Warning, /frameworks/knewstuff/data/kmoretools-desktopfiles/org.kde.kmousetool.desktop is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 [Desktop Entry]
0002 Type=Application
0003 Exec=kmousetool -qwindowtitle %c
0004 Icon=kmousetool
0005 X-DocPath=kmousetool/index.html
0006 Comment=Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI
0007 Comment[ar]=ينقر على الفأرة بدلاً عنك، مُخَفِّفاً عنك تأثيرات RSI
0008 Comment[az]=Siçanın düymələrinin sizin əvəzinizə vurulması, nisbi güc indeksini (RSİ) azaltmaq üçün
0009 Comment[bg]=Извършва автоматични щраквания с мишката, намалявайки уврежданията от повтарящи се механични действия
0010 Comment[ca]=Fa els clics del ratolí, reduint els efectes del RSI (índex de força relativa)
0011 Comment[ca@valencia]=Fa els clics del ratolí, reduint els efectes del RSI (índex de força relativa)
0012 Comment[cs]=Kliká za vás myší, omezuje tak efekt RSI
0013 Comment[da]=Klikker på musen for dig, reducerer virkningen af RSI-smerte
0014 Comment[de]=Führt Mausklicks für Sie aus, verhindert RSI
0015 Comment[en_GB]=Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI
0016 Comment[eo]=Klakas la muson por vi, reduktante la efikojn de RSI
0017 Comment[es]=Pulsa el ratón por usted, reduciendo los efectos de RSI
0018 Comment[et]=Hiire klõpsamine sinu eest, vähendades ülekoormuse mõju
0019 Comment[eu]=Zure ordez saguaren klik eragiten du, RSIren efektuak murriztuz (Esfortzu Errepikakorragatik Lesioa)
0020 Comment[fi]=Napsauttaa hiirtä puolestasi helpottaen ranneongelmia
0021 Comment[fr]=Clique sur la souris à votre place, limitant les douleurs liées aux TMS (Troubles Musculo-Squelettiques)
0022 Comment[gl]=Preme o rato por vostede, reducindo os efectos do RSI
0023 Comment[hu]=Ön helyett kattint, csökkentve ezzel az RSI hatását
0024 Comment[ia]=Il pulsa automaticamente le mus per te, reducente le effectos de RSI
0025 Comment[id]=Pengeklikan mouse untukmu, mengurangi pengaruh RSI
0026 Comment[it]=Clic del mouse per conto tuo, riducendo gli effetti di LSR
0027 Comment[ka]=დააწკაპუნებს თაგუნას თქვენთვის, რითიც RSI-ის ეფექტები მცირდება
0028 Comment[ko]=반복성 긴장 장애 효과를 덜어 주는 마우스 자동 클릭 도구
0029 Comment[lt]=Spustelėja pele už jus, sumažindama kaulų ir raumenų sistemos sutrikimus
0030 Comment[nb]=Trykker museknappen for deg, gir mindre musesyke
0031 Comment[nl]=Klikt de muisknop voor u, vermindert de effecten van RSI
0032 Comment[nn]=Klikkar med musa for deg, for å hindra belastningsskadar
0033 Comment[pl]=Klika myszą za ciebie, zmniejszając efekt RSI
0034 Comment[pt]=Carrega no rato por si, aliviando dores motivadas por RSI
0035 Comment[pt_BR]=Clica o mouse para você, reduzindo os efeitos da LER
0036 Comment[ru]=Автоматическое нажатие клавиш мыши для облегчения болевых синдромов
0037 Comment[sk]=Kliká myšou za vás, redukuje efekty RSI
0038 Comment[sl]=Za vas klika miško, da vam olajša bolečine v zapestju
0039 Comment[sr]=Кликће мишем место вас, ублажујући ефекте бола у зглобу
0040 Comment[sr@ijekavian]=Кликће мишем место вас, ублажујући ефекте бола у зглобу
0041 Comment[sr@ijekavianlatin]=Klikće mišem mesto vas, ublažujući efekte bola u zglobu
0042 Comment[sr@latin]=Klikće mišem mesto vas, ublažujući efekte bola u zglobu
0043 Comment[sv]=Klickar musen åt dig, för att mildra smärta från musarm
0044 Comment[ta]=RSI-யின் தாக்கத்தை குறைக்கும் வித‍த்தில் சுட்டியை தானாக கிளிக் செய்யும்
0045 Comment[tg]=Мушро аз ҷониби шумо зер мекунад ва таъсирҳои RSI-ро кам мекунад
0046 Comment[tr]=RSI özelliklerini azaltarak sizin için fareye tıklar
0047 Comment[uk]=Клацає мишкою за вас, зменшуючи ймовірність больового синдрому у зап'ясті
0048 Comment[x-test]=xxClicks the mouse for you, reducing the effects of RSIxx
0049 Comment[zh_CN]=为您点击鼠标,减轻肢体重复性劳损 (RSI) 效应
0050 Comment[zh_TW]=幫您點擊滑鼠
0051 Terminal=false
0052 Name=KMouseTool
0053 Name[az]=KMouseTool
0054 Name[bg]=KMouseTool
0055 Name[ca]=KMouseTool
0056 Name[ca@valencia]=KMouseTool
0057 Name[cs]=KMouseTool
0058 Name[da]=KMouseTool
0059 Name[de]=KMouseTool
0060 Name[en_GB]=KMouseTool
0061 Name[eo]=KMouseTool
0062 Name[es]=KMouseTool
0063 Name[et]=KMouseTool
0064 Name[eu]=KMouseTool
0065 Name[fi]=KMouseTool
0066 Name[fr]=KMouseTool
0067 Name[gl]=KMouseTool
0068 Name[hu]=KMouseTool
0069 Name[ia]=KMouseTool
0070 Name[id]=KMouseTool
0071 Name[it]=KMouseTool
0072 Name[ka]=KMouseTool
0073 Name[ko]=KMouseTool
0074 Name[lt]=KMouseTool
0075 Name[nb]=KMouseTool
0076 Name[nl]=KMouseTool
0077 Name[nn]=KMouseTool
0078 Name[pl]=KMouseTool
0079 Name[pt]=KMouseTool
0080 Name[pt_BR]=KMouseTool
0081 Name[ru]=KMouseTool
0082 Name[sk]=KMouseTool
0083 Name[sl]=KMouseTool
0084 Name[sr]=К‑мишоклик
0085 Name[sr@ijekavian]=К‑мишоклик
0086 Name[sr@ijekavianlatin]=K‑mišoklik
0087 Name[sr@latin]=K‑mišoklik
0088 Name[sv]=Kmousetool
0089 Name[tg]=KMouseTool
0090 Name[tr]=K Fareci
0091 Name[uk]=KMouseTool
0092 Name[x-test]=xxKMouseToolxx
0093 Name[zh_CN]=K 鼠标工具
0094 Name[zh_TW]=KMouseTool
0095 GenericName=Automatic Mouse Click
0096 GenericName[ar]=نقر الفأرة التلقائي
0097 GenericName[az]=Siçanın düymələrinin avtomatik vurulması
0098 GenericName[bg]=Автоматични действия с мишката
0099 GenericName[ca]=Clic automàtic del ratolí
0100 GenericName[ca@valencia]=Clic automàtic del ratolí
0101 GenericName[cs]=Automatické klikání myší
0102 GenericName[da]=Automatisk museklik
0103 GenericName[de]=Automatische Mausklicks
0104 GenericName[en_GB]=Automatic Mouse Click
0105 GenericName[eo]=Aŭtomata Muso Klako
0106 GenericName[es]=Pulsación automática del ratón
0107 GenericName[et]=Automaatne hiireklõps
0108 GenericName[eu]=Saguaren klik automatikoa
0109 GenericName[fi]=Automaattinen hiiren napsautus
0110 GenericName[fr]=Clic de souris automatique
0111 GenericName[gl]=Preme o rato automaticamente
0112 GenericName[hu]=Automatikus egérkattintás
0113 GenericName[ia]=Pulsar automatic de mus
0114 GenericName[id]=Klik Mouse Otomatis
0115 GenericName[it]=Clic del mouse automatico
0116 GenericName[ka]=თაგუნას ავტომატური წკაპი
0117 GenericName[ko]=자동 마우스 클릭
0118 GenericName[lt]=Automatinis spustelėjimas pele
0119 GenericName[nb]=Automatisk museklikk
0120 GenericName[nl]=Automatische muisklik
0121 GenericName[nn]=Automatisk museklikk
0122 GenericName[pl]=Samoczynne kliknięcia myszą
0123 GenericName[pt]=Botão do Rato Automático
0124 GenericName[pt_BR]=Clique automático do mouse
0125 GenericName[ru]=Автощелчок мышью
0126 GenericName[sk]=Automatické kliknutie myšou
0127 GenericName[sl]=Samodejni klik miške
0128 GenericName[sr]=Аутоматско кликтање мишем
0129 GenericName[sr@ijekavian]=Аутоматско кликтање мишем
0130 GenericName[sr@ijekavianlatin]=Automatsko kliktanje mišem
0131 GenericName[sr@latin]=Automatsko kliktanje mišem
0132 GenericName[sv]=Automatiska musklick
0133 GenericName[ta]=தானியங்கி சுட்டி கிளிக்
0134 GenericName[tg]=Зеркунии худкори муш
0135 GenericName[tr]=Otomatik Fare Tıklama
0136 GenericName[uk]=Автоматичне клацання кнопками миші
0137 GenericName[x-test]=xxAutomatic Mouse Clickxx
0138 GenericName[zh_CN]=自动鼠标点击
0139 GenericName[zh_TW]=自動點擊滑鼠
0140 Categories=Qt;KDE;Utility;Accessibility;
0141 X-DBUS-ServiceName=org.kde.kmousetool
0142 
0143