Warning, /frameworks/ki18n/README.md is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # KI18n
0002 
0003 There's two libraries provided, KI18n for Gettext-based text internationalization,
0004 and KI18nLocaleData for access to data about countries and timezones.
0005 
0006 ## KDE Gettext-based UI text internationalization
0007 
0008 ### Introduction
0009 
0010 KI18n provides functionality for internationalizing user interface text
0011 in applications, based on the GNU Gettext translation system.
0012 It wraps the standard Gettext functionality, so that the programmers
0013 and translators can use the familiar Gettext tools and workflows.
0014 
0015 KI18n provides additional functionality as well, for both programmers
0016 and translators, which can help to achieve a higher overall quality
0017 of source and translated text. This includes argument capturing,
0018 customizable markup, and translation scripting.
0019 
0020 ### Usage
0021 
0022 If you are using CMake, you need to have
0023 
0024     find_package(KF5I18n NO_MODULE)
0025     ki18n_install(po)
0026 
0027 (or similar) in your CMakeLists.txt file, and you need to link to KF5::I18n.
0028 
0029 When using QML, the QML Engine has to be setup for using i18n methods, which is done by creating a KLocalizedContext and registering it.
0030 
0031 Information on using KI18n as a translation mechanism can be found in the
0032 [programmer's guide](@ref prg_guide) and the [translator's guide](@ref trn_guide).
0033 
0034 
0035 ## Locale data lookup
0036 
0037 ### Introduction
0038 
0039 KI18nLocaleData provides access to information about:
0040 * Countries as per ISO 3166-1, via KCountry.
0041 * Country sub-divisions as per ISO 3166-2, via KCountrySubdivision.
0042 * IANA timezones, via KTimeZone.
0043 
0044 These elements can be looked up via their corresponding standardized identifiers,
0045 geo coordinate or (localized) name.
0046 
0047 Besides the C++ API, a [QML API](@ref locale_data_qml_api) is also available.
0048 
0049 ### Usage
0050 
0051 Some of this information is read from [iso-codes](https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/)
0052 at runtime, so the iso-codes data files and translation catalogs need to be installed.