Warning, /frameworks/kholidays/poqm/uk/libkholidays5_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of libkholidays5_qt.po to Ukrainian
0002 # Copyright (C) 2018-2020 This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
0004 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
0005 #
0006 # Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2005, 2007.
0007 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2009, 2010, 2012, 2014, 2015, 2020, 2022.
0008 msgid ""
0009 msgstr ""
0010 "Project-Id-Version: libkholidays5_qt\n"
0011 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
0012 "POT-Creation-Date: 2015-06-13 09:34+0000\n"
0013 "PO-Revision-Date: 2022-08-29 09:40+0300\n"
0014 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
0015 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
0016 "Language: uk\n"
0017 "MIME-Version: 1.0\n"
0018 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0019 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0020 "X-Qt-Contexts: true\n"
0021 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
0022 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
0023 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
0024 "X-Qt-Contexts: true\n"
0025 
0026 #: astroseasons.cpp:139
0027 msgctxt "AstroSeasons|"
0028 msgid "June Solstice"
0029 msgstr "Червневе сонцестояння"
0030 
0031 #: astroseasons.cpp:141
0032 msgctxt "AstroSeasons|"
0033 msgid "December Solstice"
0034 msgstr "Грудневе сонцестояння"
0035 
0036 #: astroseasons.cpp:143
0037 msgctxt "AstroSeasons|"
0038 msgid "March Equinox"
0039 msgstr "Березневе рівнодення"
0040 
0041 #: astroseasons.cpp:145
0042 msgctxt "AstroSeasons|"
0043 msgid "September Equinox"
0044 msgstr "Вересневе рівнодення"
0045 
0046 #: declarative/holidayregionsmodel.cpp:89
0047 msgctxt "HolidayRegionsDeclarativeModel|"
0048 msgid "Region"
0049 msgstr "Регіон"
0050 
0051 #: declarative/holidayregionsmodel.cpp:91
0052 msgctxt "HolidayRegionsDeclarativeModel|"
0053 msgid "Name"
0054 msgstr "Назва"
0055 
0056 #: declarative/holidayregionsmodel.cpp:93
0057 msgctxt "HolidayRegionsDeclarativeModel|"
0058 msgid "Description"
0059 msgstr "Опис"
0060 
0061 #: holidayregion.cpp:886
0062 msgctxt "HolidayRegion|Canadian region"
0063 msgid "Quebec"
0064 msgstr "Квебек"
0065 
0066 #: holidayregion.cpp:889
0067 msgctxt "HolidayRegion|German region"
0068 msgid "Germany, Bavaria"
0069 msgstr "Німеччина, Баварія"
0070 
0071 #: holidayregion.cpp:891
0072 msgctxt "HolidayRegion|German region"
0073 msgid "Germany, Brandenburg"
0074 msgstr "Німеччина, Бранденбург"
0075 
0076 #: holidayregion.cpp:893
0077 msgctxt "HolidayRegion|German region"
0078 msgid "Germany, Berlin"
0079 msgstr "Німеччина, Берлін"
0080 
0081 #: holidayregion.cpp:895
0082 msgctxt "HolidayRegion|German region"
0083 msgid "Germany, Baden-Wuerttemberg"
0084 msgstr "Німеччина, Баден-Вюртемберг"
0085 
0086 #: holidayregion.cpp:897
0087 msgctxt "HolidayRegion|German region"
0088 msgid "Germany, Hesse"
0089 msgstr "Німеччина, Гессен"
0090 
0091 #: holidayregion.cpp:899
0092 msgctxt "HolidayRegion|German region"
0093 msgid "Germany, Mecklenburg-Hither Pomerania"
0094 msgstr "Німеччина, Мекленбург-Передня Померанія"
0095 
0096 #: holidayregion.cpp:901
0097 msgctxt "HolidayRegion|German region"
0098 msgid "Germany, Lower Saxony"
0099 msgstr "Німеччина, Нижня Саксонія"
0100 
0101 #: holidayregion.cpp:903
0102 msgctxt "HolidayRegion|German region"
0103 msgid "Germany, North Rhine-Westphalia"
0104 msgstr "Німеччина, Північна Рейн-Вестфалія"
0105 
0106 #: holidayregion.cpp:905
0107 msgctxt "HolidayRegion|German region"
0108 msgid "Germany, Rhineland-Palatinate"
0109 msgstr "Німеччина, Рейнланд-Пфальц"
0110 
0111 #: holidayregion.cpp:907
0112 msgctxt "HolidayRegion|German region"
0113 msgid "Germany, Schleswig-Holstein"
0114 msgstr "Німеччина, Шлезвіг-Гольштейн"
0115 
0116 #: holidayregion.cpp:909
0117 msgctxt "HolidayRegion|German region"
0118 msgid "Germany, Saarland"
0119 msgstr "Німеччина, Саар"
0120 
0121 #: holidayregion.cpp:911
0122 msgctxt "HolidayRegion|German region"
0123 msgid "Germany, Saxony"
0124 msgstr "Німеччина, Саксонія"
0125 
0126 #: holidayregion.cpp:913
0127 msgctxt "HolidayRegion|German region"
0128 msgid "Germany, Saxony-Anhalt"
0129 msgstr "Німеччина, Саксонія-Ангальт"
0130 
0131 #: holidayregion.cpp:915
0132 msgctxt "HolidayRegion|German region"
0133 msgid "Germany, Thuringia"
0134 msgstr "Німеччина, Тюрінгія"
0135 
0136 #: holidayregion.cpp:918
0137 msgctxt "HolidayRegion|Spanish region"
0138 msgid "Catalonia"
0139 msgstr "Каталонія"
0140 
0141 #: holidayregion.cpp:920
0142 msgctxt "HolidayRegion|UK Region"
0143 msgid "England and Wales"
0144 msgstr "Англія і Уельс"
0145 
0146 #: holidayregion.cpp:922
0147 msgctxt "HolidayRegion|UK Region"
0148 msgid "England"
0149 msgstr "Англія"
0150 
0151 #: holidayregion.cpp:924
0152 msgctxt "HolidayRegion|UK Region"
0153 msgid "Wales"
0154 msgstr "Уельс"
0155 
0156 #: holidayregion.cpp:926
0157 msgctxt "HolidayRegion|UK Region"
0158 msgid "Scotland"
0159 msgstr "Шотландія"
0160 
0161 #: holidayregion.cpp:928
0162 msgctxt "HolidayRegion|UK Region"
0163 msgid "Northern Ireland"
0164 msgstr "Північна Ірландія"
0165 
0166 #: holidayregion.cpp:930
0167 msgctxt "HolidayRegion|Italian Region"
0168 msgid "South Tyrol"
0169 msgstr "Південний Тіроль"
0170 
0171 #: holidayregion.cpp:932
0172 msgctxt "HolidayRegion|"
0173 msgid "New South Wales"
0174 msgstr "Новий Південний Уельс"
0175 
0176 #: holidayregion.cpp:934
0177 msgctxt "HolidayRegion|Australian Region"
0178 msgid "Queensland"
0179 msgstr "Квінсленд"
0180 
0181 #: holidayregion.cpp:936
0182 msgctxt "HolidayRegion|Australian Region"
0183 msgid "Victoria"
0184 msgstr "Вікторія"
0185 
0186 #: holidayregion.cpp:938
0187 msgctxt "HolidayRegion|Australian Region"
0188 msgid "South Australia"
0189 msgstr "Південна Австралія"
0190 
0191 #: holidayregion.cpp:940
0192 msgctxt "HolidayRegion|Australian Region"
0193 msgid "Northern Territory"
0194 msgstr "Північна Територія"
0195 
0196 #: holidayregion.cpp:942
0197 msgctxt "HolidayRegion|Australian Region"
0198 msgid "Australian Capital Territory"
0199 msgstr "Австралійська столична територія"
0200 
0201 #: holidayregion.cpp:944
0202 msgctxt "HolidayRegion|Australian Region"
0203 msgid "Western Australia"
0204 msgstr "Західна Австралія"
0205 
0206 #: holidayregion.cpp:946
0207 msgctxt "HolidayRegion|Australian Region"
0208 msgid "Tasmania"
0209 msgstr "Тасманія"
0210 
0211 #: holidayregion.cpp:948
0212 msgctxt "HolidayRegion|Bosnian and Herzegovinian Region"
0213 msgid "Republic of Srpska"
0214 msgstr "Республіка Сербська"
0215 
0216 #: holidayregion.cpp:966
0217 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
0218 msgid "Public"
0219 msgstr "Громадське"
0220 
0221 #: holidayregion.cpp:968
0222 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
0223 msgid "Civil"
0224 msgstr "Цивільне"
0225 
0226 #: holidayregion.cpp:970
0227 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
0228 msgid "Religious"
0229 msgstr "Релігійне"
0230 
0231 #: holidayregion.cpp:972
0232 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
0233 msgid "Government"
0234 msgstr "Урядове"
0235 
0236 #: holidayregion.cpp:974
0237 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
0238 msgid "Financial"
0239 msgstr "Фінансове"
0240 
0241 #: holidayregion.cpp:976
0242 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
0243 msgid "Cultural"
0244 msgstr "Культурне"
0245 
0246 #: holidayregion.cpp:978
0247 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
0248 msgid "Commemorative"
0249 msgstr "Меморіальне"
0250 
0251 #: holidayregion.cpp:980
0252 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
0253 msgid "Historical"
0254 msgstr "Історичне"
0255 
0256 #: holidayregion.cpp:982
0257 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
0258 msgid "School"
0259 msgstr "Шкільне"
0260 
0261 #: holidayregion.cpp:984
0262 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
0263 msgid "Seasonal"
0264 msgstr "Сезонне"
0265 
0266 #: holidayregion.cpp:986
0267 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
0268 msgid "Name Days"
0269 msgstr "Іменини"
0270 
0271 #: holidayregion.cpp:988
0272 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
0273 msgid "Personal"
0274 msgstr "Особисте"
0275 
0276 #: holidayregion.cpp:990
0277 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
0278 msgid "Christian"
0279 msgstr "Християнське"
0280 
0281 #: holidayregion.cpp:992
0282 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
0283 msgid "Anglican"
0284 msgstr "Англіканське"
0285 
0286 #: holidayregion.cpp:994
0287 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
0288 msgid "Catholic"
0289 msgstr "Католицьке"
0290 
0291 #: holidayregion.cpp:996
0292 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
0293 msgid "Protestant"
0294 msgstr "Протестантське"
0295 
0296 #: holidayregion.cpp:998
0297 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
0298 msgid "Orthodox"
0299 msgstr "Православне"
0300 
0301 #: holidayregion.cpp:1000
0302 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
0303 msgid "Jewish"
0304 msgstr "Єврейське"
0305 
0306 #: holidayregion.cpp:1002
0307 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
0308 msgid "Jewish Orthodox"
0309 msgstr "Єврейське (ортодоксальне)"
0310 
0311 #: holidayregion.cpp:1004
0312 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
0313 msgid "Jewish Conservative"
0314 msgstr "Єврейське (традиційне)"
0315 
0316 #: holidayregion.cpp:1006
0317 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
0318 msgid "Jewish Reform"
0319 msgstr "Єврейське (реформістське)"
0320 
0321 #: holidayregion.cpp:1008
0322 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
0323 msgid "Islamic"
0324 msgstr "Ісламське"
0325 
0326 #: holidayregion.cpp:1010
0327 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
0328 msgid "Islamic Sunni"
0329 msgstr "Ісламське (сунітське)"
0330 
0331 #: holidayregion.cpp:1012
0332 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
0333 msgid "Islamic Shia"
0334 msgstr "Ісламське (шиїтське)"
0335 
0336 #: holidayregion.cpp:1014
0337 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type"
0338 msgid "Islamic Sufi"
0339 msgstr "Ісламське (суфійське)"
0340 
0341 #: holidayregion.cpp:1020
0342 #, qt-format
0343 msgctxt ""
0344 "HolidayRegion|Holiday file display name, %1 = region name, %2 = holiday type"
0345 msgid "%1 - %2"
0346 msgstr "%1 – %2"
0347 
0348 #: holidayregion.cpp:1028
0349 msgctxt "HolidayRegion|Unknown holiday region"
0350 msgid "Unknown"
0351 msgstr "Невідомий"
0352 
0353 #: lunarphase.cpp:25
0354 msgctxt "LunarPhase|"
0355 msgid "New Moon"
0356 msgstr "Новий місяць"
0357 
0358 #: lunarphase.cpp:27
0359 msgctxt "LunarPhase|"
0360 msgid "Full Moon"
0361 msgstr "Повний місяць"
0362 
0363 #: lunarphase.cpp:29
0364 msgctxt "LunarPhase|"
0365 msgid "First Quarter Moon"
0366 msgstr "Перша чверть місяця"
0367 
0368 #: lunarphase.cpp:31
0369 msgctxt "LunarPhase|"
0370 msgid "Last Quarter Moon"
0371 msgstr "Остання чверть місяця"
0372 
0373 #: lunarphase.cpp:35
0374 msgctxt "LunarPhase|"
0375 msgid "Waxing Crescent"
0376 msgstr "Зростаючий півмісяць"
0377 
0378 #: lunarphase.cpp:37
0379 msgctxt "LunarPhase|"
0380 msgid "Waxing Gibbous"
0381 msgstr "Зростаючий опуклий місяць"
0382 
0383 #: lunarphase.cpp:39
0384 msgctxt "LunarPhase|"
0385 msgid "Waning Gibbous"
0386 msgstr "Спадний опуклий місяць"
0387 
0388 #: lunarphase.cpp:41
0389 msgctxt "LunarPhase|"
0390 msgid "Waning Crescent"
0391 msgstr "Спадний півмісяць"
0392 
0393 #: zodiac.cpp:66
0394 msgctxt "Zodiac|"
0395 msgid "Aries"
0396 msgstr "Овен"
0397 
0398 #: zodiac.cpp:68
0399 msgctxt "Zodiac|"
0400 msgid "Taurus"
0401 msgstr "Тілець"
0402 
0403 #: zodiac.cpp:70
0404 msgctxt "Zodiac|"
0405 msgid "Gemini"
0406 msgstr "Близнюки"
0407 
0408 #: zodiac.cpp:72
0409 msgctxt "Zodiac|"
0410 msgid "Cancer"
0411 msgstr "Рак"
0412 
0413 #: zodiac.cpp:74
0414 msgctxt "Zodiac|"
0415 msgid "Leo"
0416 msgstr "Лев"
0417 
0418 #: zodiac.cpp:76
0419 msgctxt "Zodiac|"
0420 msgid "Virgo"
0421 msgstr "Діва"
0422 
0423 #: zodiac.cpp:78
0424 msgctxt "Zodiac|"
0425 msgid "Libra"
0426 msgstr "Терези"
0427 
0428 #: zodiac.cpp:80
0429 msgctxt "Zodiac|"
0430 msgid "Scorpio"
0431 msgstr "Скорпіон"
0432 
0433 #: zodiac.cpp:82
0434 msgctxt "Zodiac|"
0435 msgid "Sagittarius"
0436 msgstr "Стрілець"
0437 
0438 #: zodiac.cpp:84
0439 msgctxt "Zodiac|"
0440 msgid "Capricorn"
0441 msgstr "Козоріг"
0442 
0443 #: zodiac.cpp:86
0444 msgctxt "Zodiac|"
0445 msgid "Aquarius"
0446 msgstr "Водолій"
0447 
0448 #: zodiac.cpp:88
0449 msgctxt "Zodiac|"
0450 msgid "Pisces"
0451 msgstr "Риби"
0452 
0453 #: zodiac.cpp:258
0454 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Aries"
0455 msgid "ram"
0456 msgstr "овен"
0457 
0458 #: zodiac.cpp:260
0459 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Taurus"
0460 msgid "bull"
0461 msgstr "бик"
0462 
0463 #: zodiac.cpp:262
0464 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Gemini"
0465 msgid "twins"
0466 msgstr "близнюки"
0467 
0468 #: zodiac.cpp:264
0469 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Cancer"
0470 msgid "crab"
0471 msgstr "краб"
0472 
0473 #: zodiac.cpp:266
0474 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Leo"
0475 msgid "lion"
0476 msgstr "лев"
0477 
0478 #: zodiac.cpp:268
0479 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Virgo"
0480 msgid "virgin"
0481 msgstr "діва"
0482 
0483 #: zodiac.cpp:270
0484 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Libra"
0485 msgid "scales"
0486 msgstr "терези"
0487 
0488 #: zodiac.cpp:272
0489 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Scorpion"
0490 msgid "scorpion"
0491 msgstr "скорпіон"
0492 
0493 #: zodiac.cpp:274
0494 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Sagittarius"
0495 msgid "archer"
0496 msgstr "стрілець"
0497 
0498 #: zodiac.cpp:276
0499 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Capricorn"
0500 msgid "goat"
0501 msgstr "козоріг"
0502 
0503 #: zodiac.cpp:278
0504 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Aquarius"
0505 msgid "water carrier"
0506 msgstr "водолій"
0507 
0508 #: zodiac.cpp:280
0509 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Pices"
0510 msgid "fish"
0511 msgstr "риба"
0512 
0513 #~ msgid "<p>Select to use Holiday Region</p>"
0514 #~ msgstr "<p>Виберіть регіон для записів свят</p>"
0515 
0516 #~ msgid ""
0517 #~ "<p><b>Region:</b> %1<br/><b>Language:</b> %2<br/><b>Description:</b> %3</"
0518 #~ "p>"
0519 #~ msgstr "<p><b>Регіон:</b> %1<br/><b>Мова:</b> %2<br/><b>Опис:</b> %3</p>"
0520 
0521 #~ msgid ""
0522 #~ "<p>You can choose to display the Holiday Region for information only, or "
0523 #~ "to use the Holiday Region when displaying or calculating days off such as "
0524 #~ "Public Holidays.  If you choose to use the Holiday Region for Days Off, "
0525 #~ "then only those Holiday Events marked in the Holiday Region as Days Off "
0526 #~ "will be used for non-work days, Holiday Events that are not marked in the "
0527 #~ "Holiday Region as Days Off will continue to be work days.</p>"
0528 #~ msgstr ""
0529 #~ "<p>Ви можете наказати системи показувати регіон свят лише з метою "
0530 #~ "інформування або наказати їй використовувати дані щодо регіону для показу "
0531 #~ "або обчислення неробочих днів, зокрема державних свят. Якщо буде вибрано "
0532 #~ "використання даних щодо регіону для визначення неробочих днів, для "
0533 #~ "обчислення таких днів буде використано лише ті святкові події, які "
0534 #~ "позначено у даних регіону як неробочі дні, непозначені святкові дні "
0535 #~ "вважатимуться робочими.</p>"
0536 
0537 #~ msgctxt "Combobox label, Holiday Region not used"
0538 #~ msgid "Not Used"
0539 #~ msgstr "Не використовувати"
0540 
0541 #~ msgctxt "Combobox label, use Holiday Region for information only"
0542 #~ msgid "Information"
0543 #~ msgstr "Інформування"
0544 
0545 #~ msgctxt "Combobox label, use Holiday Region for days off"
0546 #~ msgid "Days Off"
0547 #~ msgstr "Неробочі дні"
0548 
0549 #~ msgctxt "Header for Select column"
0550 #~ msgid "Select"
0551 #~ msgstr "Вибір"
0552 
0553 #~ msgid "<p>This column selects to use the Holiday Region</p>"
0554 #~ msgstr ""
0555 #~ "<p>За допомогою цього стовпчика можна вказати регіон для визначення дат "
0556 #~ "свят</p>"
0557 
0558 #~ msgid "<p>This column displays the name of the Holiday Region</p>"
0559 #~ msgstr ""
0560 #~ "<p>У цьому стовпчику показано назву регіону для визначення дат свят</p>"
0561 
0562 #~ msgctxt "Header for Language column"
0563 #~ msgid "Language"
0564 #~ msgstr "Мова"
0565 
0566 #~ msgid "<p>This column displays the language of the Holiday Region</p>"
0567 #~ msgstr ""
0568 #~ "<p>У цьому стовпчику показано переважну мову регіону для визначення дат "
0569 #~ "свят</p>"
0570 
0571 #~ msgid "<p>This column displays the description of the Holiday Region</p>"
0572 #~ msgstr ""
0573 #~ "<p>У цьому стовпчику показано опис регіону для визначення дат свят</p>"
0574 
0575 #~ msgid "<p>Select to use Holiday Region for Days Off</p>"
0576 #~ msgstr "<p>Виберіть регіон для записів неробочих днів</p>"
0577 
0578 #~ msgctxt "Header for Days Off column"
0579 #~ msgid "Days Off"
0580 #~ msgstr "Неробочі дні"
0581 
0582 #~ msgid "<p>This column selects to use the Holiday Region for Days Off</p>"
0583 #~ msgstr ""
0584 #~ "<p>За допомогою цього стовпчика можна вказати регіон для визначення дат "
0585 #~ "неробочих днів</p>"
0586 
0587 #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0588 #~ msgid "Your names"
0589 #~ msgstr "о. Іван Петрущак"
0590 
0591 #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0592 #~ msgid "Your emails"
0593 #~ msgstr "fr.ivan@ukrainian-orthodox.org"
0594 
0595 #~ msgctxt "zodiac symbol for Aquarius"
0596 #~ msgid "water"
0597 #~ msgstr "водолій"