Warning, /frameworks/kholidays/poqm/hu/libkholidays5_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # 0002 # Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2005. 0003 # Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010, 2011, 2012. 0004 # Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2012, 2013, 2014. 0005 # Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>, 2018, 2021. 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: KDE 4.3\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2015-06-13 09:34+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2021-01-02 14:53+0100\n" 0012 "Last-Translator: Kristóf Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n" 0013 "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" 0014 "Language: hu\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 21.03.70\n" 0020 "X-Qt-Contexts: true\n" 0021 0022 #: astroseasons.cpp:139 0023 msgctxt "AstroSeasons|" 0024 msgid "June Solstice" 0025 msgstr "Nyári napforduló" 0026 0027 #: astroseasons.cpp:141 0028 msgctxt "AstroSeasons|" 0029 msgid "December Solstice" 0030 msgstr "Téli napforduló" 0031 0032 #: astroseasons.cpp:143 0033 msgctxt "AstroSeasons|" 0034 msgid "March Equinox" 0035 msgstr "Tavaszi napéjegyenlőség" 0036 0037 #: astroseasons.cpp:145 0038 msgctxt "AstroSeasons|" 0039 msgid "September Equinox" 0040 msgstr "Őszi napéjegyenlőség" 0041 0042 #: declarative/holidayregionsmodel.cpp:89 0043 #, fuzzy 0044 #| msgctxt "Header for Holiday Region column" 0045 #| msgid "Region" 0046 msgctxt "HolidayRegionsDeclarativeModel|" 0047 msgid "Region" 0048 msgstr "Régió" 0049 0050 #: declarative/holidayregionsmodel.cpp:91 0051 #, fuzzy 0052 #| msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" 0053 #| msgid "Name Days" 0054 msgctxt "HolidayRegionsDeclarativeModel|" 0055 msgid "Name" 0056 msgstr "Névnapok" 0057 0058 #: declarative/holidayregionsmodel.cpp:93 0059 #, fuzzy 0060 #| msgctxt "Header for Description column" 0061 #| msgid "Description" 0062 msgctxt "HolidayRegionsDeclarativeModel|" 0063 msgid "Description" 0064 msgstr "Leírás" 0065 0066 #: holidayregion.cpp:886 0067 msgctxt "HolidayRegion|Canadian region" 0068 msgid "Quebec" 0069 msgstr "Quebec" 0070 0071 #: holidayregion.cpp:889 0072 msgctxt "HolidayRegion|German region" 0073 msgid "Germany, Bavaria" 0074 msgstr "Németország, Bajorország" 0075 0076 #: holidayregion.cpp:891 0077 msgctxt "HolidayRegion|German region" 0078 msgid "Germany, Brandenburg" 0079 msgstr "Németország, Brandenburg" 0080 0081 #: holidayregion.cpp:893 0082 msgctxt "HolidayRegion|German region" 0083 msgid "Germany, Berlin" 0084 msgstr "Németország, Berlin" 0085 0086 #: holidayregion.cpp:895 0087 msgctxt "HolidayRegion|German region" 0088 msgid "Germany, Baden-Wuerttemberg" 0089 msgstr "Németország, Baden-Württemberg" 0090 0091 #: holidayregion.cpp:897 0092 msgctxt "HolidayRegion|German region" 0093 msgid "Germany, Hesse" 0094 msgstr "Németország, Hesse" 0095 0096 #: holidayregion.cpp:899 0097 msgctxt "HolidayRegion|German region" 0098 msgid "Germany, Mecklenburg-Hither Pomerania" 0099 msgstr "Németország, Mecklenburg-Elő-Pomeránia" 0100 0101 #: holidayregion.cpp:901 0102 msgctxt "HolidayRegion|German region" 0103 msgid "Germany, Lower Saxony" 0104 msgstr "Németország, Alsó-Szászország" 0105 0106 #: holidayregion.cpp:903 0107 msgctxt "HolidayRegion|German region" 0108 msgid "Germany, North Rhine-Westphalia" 0109 msgstr "Németország, Észak-Rajna-Vesztfália" 0110 0111 #: holidayregion.cpp:905 0112 msgctxt "HolidayRegion|German region" 0113 msgid "Germany, Rhineland-Palatinate" 0114 msgstr "Németország, Rajna-vidék-Pfalz" 0115 0116 #: holidayregion.cpp:907 0117 msgctxt "HolidayRegion|German region" 0118 msgid "Germany, Schleswig-Holstein" 0119 msgstr "Németország, Schleswig-Holstein" 0120 0121 #: holidayregion.cpp:909 0122 msgctxt "HolidayRegion|German region" 0123 msgid "Germany, Saarland" 0124 msgstr "Németország, Saar-vidék" 0125 0126 #: holidayregion.cpp:911 0127 msgctxt "HolidayRegion|German region" 0128 msgid "Germany, Saxony" 0129 msgstr "Németország, Szászország" 0130 0131 #: holidayregion.cpp:913 0132 msgctxt "HolidayRegion|German region" 0133 msgid "Germany, Saxony-Anhalt" 0134 msgstr "Németország, Szász-Anhalt" 0135 0136 #: holidayregion.cpp:915 0137 msgctxt "HolidayRegion|German region" 0138 msgid "Germany, Thuringia" 0139 msgstr "Németország, Türingia" 0140 0141 #: holidayregion.cpp:918 0142 msgctxt "HolidayRegion|Spanish region" 0143 msgid "Catalonia" 0144 msgstr "Katalónia" 0145 0146 #: holidayregion.cpp:920 0147 msgctxt "HolidayRegion|UK Region" 0148 msgid "England and Wales" 0149 msgstr "Anglia és Wales" 0150 0151 #: holidayregion.cpp:922 0152 msgctxt "HolidayRegion|UK Region" 0153 msgid "England" 0154 msgstr "Anglia" 0155 0156 #: holidayregion.cpp:924 0157 msgctxt "HolidayRegion|UK Region" 0158 msgid "Wales" 0159 msgstr "Wales" 0160 0161 #: holidayregion.cpp:926 0162 msgctxt "HolidayRegion|UK Region" 0163 msgid "Scotland" 0164 msgstr "Skócia" 0165 0166 #: holidayregion.cpp:928 0167 msgctxt "HolidayRegion|UK Region" 0168 msgid "Northern Ireland" 0169 msgstr "Észak-Írország" 0170 0171 #: holidayregion.cpp:930 0172 msgctxt "HolidayRegion|Italian Region" 0173 msgid "South Tyrol" 0174 msgstr "Dél-Tirol" 0175 0176 #: holidayregion.cpp:932 0177 msgctxt "HolidayRegion|" 0178 msgid "New South Wales" 0179 msgstr "Új Dél-Wales" 0180 0181 #: holidayregion.cpp:934 0182 msgctxt "HolidayRegion|Australian Region" 0183 msgid "Queensland" 0184 msgstr "Queensland" 0185 0186 #: holidayregion.cpp:936 0187 msgctxt "HolidayRegion|Australian Region" 0188 msgid "Victoria" 0189 msgstr "Victoria" 0190 0191 #: holidayregion.cpp:938 0192 msgctxt "HolidayRegion|Australian Region" 0193 msgid "South Australia" 0194 msgstr "Dél-Ausztrália" 0195 0196 #: holidayregion.cpp:940 0197 msgctxt "HolidayRegion|Australian Region" 0198 msgid "Northern Territory" 0199 msgstr "Északi terület" 0200 0201 #: holidayregion.cpp:942 0202 msgctxt "HolidayRegion|Australian Region" 0203 msgid "Australian Capital Territory" 0204 msgstr "Ausztrál fővárosi terület" 0205 0206 #: holidayregion.cpp:944 0207 msgctxt "HolidayRegion|Australian Region" 0208 msgid "Western Australia" 0209 msgstr "Nyugat-Ausztrália" 0210 0211 #: holidayregion.cpp:946 0212 msgctxt "HolidayRegion|Australian Region" 0213 msgid "Tasmania" 0214 msgstr "Tasmania" 0215 0216 #: holidayregion.cpp:948 0217 msgctxt "HolidayRegion|Bosnian and Herzegovinian Region" 0218 msgid "Republic of Srpska" 0219 msgstr "Szerb köztársaság" 0220 0221 #: holidayregion.cpp:966 0222 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" 0223 msgid "Public" 0224 msgstr "Nyilvános" 0225 0226 #: holidayregion.cpp:968 0227 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" 0228 msgid "Civil" 0229 msgstr "Polgári" 0230 0231 #: holidayregion.cpp:970 0232 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" 0233 msgid "Religious" 0234 msgstr "Vallási" 0235 0236 #: holidayregion.cpp:972 0237 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" 0238 msgid "Government" 0239 msgstr "Kormányzati" 0240 0241 #: holidayregion.cpp:974 0242 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" 0243 msgid "Financial" 0244 msgstr "Pénzügyi" 0245 0246 #: holidayregion.cpp:976 0247 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" 0248 msgid "Cultural" 0249 msgstr "Kulturális" 0250 0251 #: holidayregion.cpp:978 0252 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" 0253 msgid "Commemorative" 0254 msgstr "Megemlékező" 0255 0256 #: holidayregion.cpp:980 0257 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" 0258 msgid "Historical" 0259 msgstr "Történelmi" 0260 0261 #: holidayregion.cpp:982 0262 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" 0263 msgid "School" 0264 msgstr "Iskolai" 0265 0266 #: holidayregion.cpp:984 0267 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" 0268 msgid "Seasonal" 0269 msgstr "Időszakos" 0270 0271 #: holidayregion.cpp:986 0272 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" 0273 msgid "Name Days" 0274 msgstr "Névnapok" 0275 0276 #: holidayregion.cpp:988 0277 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" 0278 msgid "Personal" 0279 msgstr "Személyes" 0280 0281 #: holidayregion.cpp:990 0282 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" 0283 msgid "Christian" 0284 msgstr "Keresztény" 0285 0286 #: holidayregion.cpp:992 0287 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" 0288 msgid "Anglican" 0289 msgstr "Anglikán" 0290 0291 #: holidayregion.cpp:994 0292 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" 0293 msgid "Catholic" 0294 msgstr "Katolikus" 0295 0296 #: holidayregion.cpp:996 0297 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" 0298 msgid "Protestant" 0299 msgstr "Protestáns" 0300 0301 #: holidayregion.cpp:998 0302 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" 0303 msgid "Orthodox" 0304 msgstr "Ortodox" 0305 0306 #: holidayregion.cpp:1000 0307 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" 0308 msgid "Jewish" 0309 msgstr "Zsidó" 0310 0311 #: holidayregion.cpp:1002 0312 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" 0313 msgid "Jewish Orthodox" 0314 msgstr "Ortodox zsidó" 0315 0316 #: holidayregion.cpp:1004 0317 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" 0318 msgid "Jewish Conservative" 0319 msgstr "Konzervatív zsidó" 0320 0321 #: holidayregion.cpp:1006 0322 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" 0323 msgid "Jewish Reform" 0324 msgstr "Reform zsidó" 0325 0326 #: holidayregion.cpp:1008 0327 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" 0328 msgid "Islamic" 0329 msgstr "Iszlám" 0330 0331 #: holidayregion.cpp:1010 0332 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" 0333 msgid "Islamic Sunni" 0334 msgstr "Szunnita iszlám" 0335 0336 #: holidayregion.cpp:1012 0337 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" 0338 msgid "Islamic Shia" 0339 msgstr "Síita iszlám" 0340 0341 #: holidayregion.cpp:1014 0342 msgctxt "HolidayRegion|Holiday type" 0343 msgid "Islamic Sufi" 0344 msgstr "Szúfi iszlám" 0345 0346 #: holidayregion.cpp:1020 0347 #, qt-format 0348 msgctxt "" 0349 "HolidayRegion|Holiday file display name, %1 = region name, %2 = holiday type" 0350 msgid "%1 - %2" 0351 msgstr "%1 - %2" 0352 0353 #: holidayregion.cpp:1028 0354 msgctxt "HolidayRegion|Unknown holiday region" 0355 msgid "Unknown" 0356 msgstr "Ismeretlen" 0357 0358 #: lunarphase.cpp:25 0359 msgctxt "LunarPhase|" 0360 msgid "New Moon" 0361 msgstr "Újhold" 0362 0363 #: lunarphase.cpp:27 0364 msgctxt "LunarPhase|" 0365 msgid "Full Moon" 0366 msgstr "Holdtölte" 0367 0368 #: lunarphase.cpp:29 0369 msgctxt "LunarPhase|" 0370 msgid "First Quarter Moon" 0371 msgstr "Első negyed" 0372 0373 #: lunarphase.cpp:31 0374 msgctxt "LunarPhase|" 0375 msgid "Last Quarter Moon" 0376 msgstr "Utolsó negyed" 0377 0378 #: lunarphase.cpp:35 0379 msgctxt "LunarPhase|" 0380 msgid "Waxing Crescent" 0381 msgstr "" 0382 0383 #: lunarphase.cpp:37 0384 msgctxt "LunarPhase|" 0385 msgid "Waxing Gibbous" 0386 msgstr "" 0387 0388 #: lunarphase.cpp:39 0389 msgctxt "LunarPhase|" 0390 msgid "Waning Gibbous" 0391 msgstr "" 0392 0393 #: lunarphase.cpp:41 0394 msgctxt "LunarPhase|" 0395 msgid "Waning Crescent" 0396 msgstr "" 0397 0398 #: zodiac.cpp:66 0399 msgctxt "Zodiac|" 0400 msgid "Aries" 0401 msgstr "Kos" 0402 0403 #: zodiac.cpp:68 0404 msgctxt "Zodiac|" 0405 msgid "Taurus" 0406 msgstr "Bika" 0407 0408 #: zodiac.cpp:70 0409 msgctxt "Zodiac|" 0410 msgid "Gemini" 0411 msgstr "Ikrek" 0412 0413 #: zodiac.cpp:72 0414 msgctxt "Zodiac|" 0415 msgid "Cancer" 0416 msgstr "Rák" 0417 0418 #: zodiac.cpp:74 0419 msgctxt "Zodiac|" 0420 msgid "Leo" 0421 msgstr "Oroszlán" 0422 0423 #: zodiac.cpp:76 0424 msgctxt "Zodiac|" 0425 msgid "Virgo" 0426 msgstr "Szűz" 0427 0428 #: zodiac.cpp:78 0429 msgctxt "Zodiac|" 0430 msgid "Libra" 0431 msgstr "Mérleg" 0432 0433 #: zodiac.cpp:80 0434 msgctxt "Zodiac|" 0435 msgid "Scorpio" 0436 msgstr "Skorpió" 0437 0438 #: zodiac.cpp:82 0439 msgctxt "Zodiac|" 0440 msgid "Sagittarius" 0441 msgstr "Nyilas" 0442 0443 #: zodiac.cpp:84 0444 msgctxt "Zodiac|" 0445 msgid "Capricorn" 0446 msgstr "Bak" 0447 0448 #: zodiac.cpp:86 0449 msgctxt "Zodiac|" 0450 msgid "Aquarius" 0451 msgstr "Vízöntő" 0452 0453 #: zodiac.cpp:88 0454 msgctxt "Zodiac|" 0455 msgid "Pisces" 0456 msgstr "Halak" 0457 0458 #: zodiac.cpp:258 0459 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Aries" 0460 msgid "ram" 0461 msgstr "kos" 0462 0463 #: zodiac.cpp:260 0464 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Taurus" 0465 msgid "bull" 0466 msgstr "bika" 0467 0468 #: zodiac.cpp:262 0469 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Gemini" 0470 msgid "twins" 0471 msgstr "ikrek" 0472 0473 #: zodiac.cpp:264 0474 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Cancer" 0475 msgid "crab" 0476 msgstr "rák" 0477 0478 #: zodiac.cpp:266 0479 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Leo" 0480 msgid "lion" 0481 msgstr "oroszlán" 0482 0483 #: zodiac.cpp:268 0484 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Virgo" 0485 msgid "virgin" 0486 msgstr "szűz" 0487 0488 #: zodiac.cpp:270 0489 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Libra" 0490 msgid "scales" 0491 msgstr "mérleg" 0492 0493 #: zodiac.cpp:272 0494 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Scorpion" 0495 msgid "scorpion" 0496 msgstr "skorpió" 0497 0498 #: zodiac.cpp:274 0499 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Sagittarius" 0500 msgid "archer" 0501 msgstr "nyilas" 0502 0503 #: zodiac.cpp:276 0504 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Capricorn" 0505 msgid "goat" 0506 msgstr "bak" 0507 0508 #: zodiac.cpp:278 0509 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Aquarius" 0510 msgid "water carrier" 0511 msgstr "vízöntő" 0512 0513 #: zodiac.cpp:280 0514 msgctxt "HolidayRegion|zodiac symbol for Pices" 0515 msgid "fish" 0516 msgstr "halak" 0517 0518 #~ msgid "<p>Select to use Holiday Region</p>" 0519 #~ msgstr "<p>A használandó szabadság régió kiválasztása</p>" 0520 0521 #~ msgid "" 0522 #~ "<p><b>Region:</b> %1<br/><b>Language:</b> %2<br/><b>Description:</b> %3</" 0523 #~ "p>" 0524 #~ msgstr "<p><b>Régió:</b> %1<br/><b>Nyelv:</b> %2<br/><b>Leírás:</b> %3</p>" 0525 0526 #~ msgid "" 0527 #~ "<p>You can choose to display the Holiday Region for information only, or " 0528 #~ "to use the Holiday Region when displaying or calculating days off such as " 0529 #~ "Public Holidays. If you choose to use the Holiday Region for Days Off, " 0530 #~ "then only those Holiday Events marked in the Holiday Region as Days Off " 0531 #~ "will be used for non-work days, Holiday Events that are not marked in the " 0532 #~ "Holiday Region as Days Off will continue to be work days.</p>" 0533 #~ msgstr "" 0534 #~ "<p>Választhat, hogy a szabadság régiót csak információért jeleníti meg, " 0535 #~ "vagy használja a szabadság régiót szabadnapok - mint nyilvános nyaralások " 0536 #~ "- megjelenítésekor és számításakor. Ha a szabadság régió szabadnapokra " 0537 #~ "való használatát választja, akkor csak azok a szabadság régióban " 0538 #~ "szabadnapként megjelölt szabadság események lesznek használva nem " 0539 #~ "szabadnapként. Azok a szabadság események, amelyek nincsenek megjelölve " 0540 #~ "szabadnapként a szabadság régióban, továbbra is munkanapok lesznek.</p>" 0541 0542 #~ msgctxt "Combobox label, Holiday Region not used" 0543 #~ msgid "Not Used" 0544 #~ msgstr "Nincs használatban" 0545 0546 #~ msgctxt "Combobox label, use Holiday Region for information only" 0547 #~ msgid "Information" 0548 #~ msgstr "Információk" 0549 0550 #~ msgctxt "Combobox label, use Holiday Region for days off" 0551 #~ msgid "Days Off" 0552 #~ msgstr "Szabadnapok" 0553 0554 #~ msgctxt "Header for Select column" 0555 #~ msgid "Select" 0556 #~ msgstr "Kijelölés" 0557 0558 #~ msgid "<p>This column selects to use the Holiday Region</p>" 0559 #~ msgstr "<p>Ez az oszlop választja ki a használandó szabadság régiót</p>" 0560 0561 #~ msgid "<p>This column displays the name of the Holiday Region</p>" 0562 #~ msgstr "<p>Ez az oszlop jeleníti meg a szabadság régió nevét</p>" 0563 0564 #~ msgctxt "Header for Language column" 0565 #~ msgid "Language" 0566 #~ msgstr "Nyelv" 0567 0568 #~ msgid "<p>This column displays the language of the Holiday Region</p>" 0569 #~ msgstr "<p>Ez az oszlop jeleníti meg a szabadság régió nyelvét</p>" 0570 0571 #~ msgid "<p>This column displays the description of the Holiday Region</p>" 0572 #~ msgstr "<p>Ez az oszlop jeleníti meg a szabadság régió leírását</p>" 0573 0574 #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0575 #~ msgid "Your names" 0576 #~ msgstr "Szántó Tamás" 0577 0578 #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0579 #~ msgid "Your emails" 0580 #~ msgstr "tszanto@interware.hu" 0581 0582 #~ msgctxt "zodiac symbol for Aquarius" 0583 #~ msgid "water" 0584 #~ msgstr "vízöntő"