File indexing completed on 2024-05-05 03:54:32

0001 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN"
0002                    "http://www.w3.org/TR/html40/strict.dtd">
0003 <HTML LANG="pt-br">
0004   <HEAD>
0005     <TITLE>Tradução Brasileira da GNU General Public License</TITLE>
0006     <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=utf-8">
0007     <META HTTP-EQUIV="Content-Language" CONTENT="pt-br">
0008     <META NAME="description" CONTENT="Tradução da licença pública geral GNU (para inclusão em distribuições)">
0009     <META NAME="keywords" CONTENT="gnu, Gnu, GNU, licença, software, free software, licença de software, GNU general public license, GNU General Public License, tradução">
0010     <META NAME="robots" CONTENT="none">
0011     <META HTTP-EQUIV="Content-Style-Type" CONTENT="text/css">
0012     <LINK REL="stylesheet" HREF="kde-default.css" TYPE="text/css">
0013   </HEAD>
0014   <BODY CLASS="license">
0015 <H1>Tradução Brasileira da GNU General Public License</H1>
0016 
0017 <p>Esta é uma tradução da <a href="gpl-license.html">GNU General Public License</a> 
0018 (GNU-GPL) para o Português Brasileiro. Esta tradução é distribuída na esperança
0019 de que ela facilitará a compreensão dos termos desta licença, mas não é
0020 uma tradução oficial ou legalmente aprovada.</p>
0021 
0022 <p>A <em>Free Software Foundation</em> (FSF) não é a publicadora desta
0023 tradução e não a aprovou como um substituto legal para a Licença
0024 Pública Geral GNU original. A tradução não foi revisada cuidadosamente
0025 por advogados, e deste modo o tradutor não pode ter certeza de que
0026 ela representa exatamente o significado legal da Licença Pública Geral GNU.
0027 Se você deseja certificar-se de que o uso que será dado ao objeto coberto
0028 por esta licença é permitido, por favor, consulte a versão original em Inglês.</p>
0029 
0030 <p>A <em>Free Software Foundation</em> recomenda fortemente que você
0031 não use esta tradução como termo oficial de distribuição de seus 
0032 programas. Ao invés disso, use a versão original em Inglês que é 
0033 publicada pela <em> Free Software Foundation</em>.</p>
0034 
0035 <p><em>This is a translation of the GNU General Public License into
0036 Brazilian Portuguese. This translation is distributed in the hope that it will
0037 facilitate understanding, but it is not an official or legally
0038 approved translation.</p>
0039 
0040 <p>The Free Software Foundation is not the publisher of this translation
0041 and has not approved it as a legal substitute for the authentic GNU
0042 General Public License. The translation has not been reviewed
0043 carefully by lawyers, and therefore the translator cannot be sure that
0044 it exactly represents the legal meaning of the GNU General Public
0045 License. If you wish to be sure whether your planned activities are
0046 permitted by the GNU General Public License, please refer to the
0047 authentic English version.</p>
0048 
0049 <p>The Free Software Foundation strongly urges you not to use this
0050 translation as the official distribution terms for your programs;
0051 instead, please use the authentic English version published by the
0052 Free Software Foundation.</p></em>
0053 
0054 <hr>
0055 
0056 
0057 <H1>Licença Pública Geral GNU</H1>
0058 <P>Tradução Brasileira da Versão 2, Junho de 1991</P>
0059 <P>Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
0060 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA<BR>
0061 <strong>A qualquer pessoa é permitido copiar e distribuir cópias desse
0062 documento de licença, desde que sem qualquer alteração.</strong></P>
0063  
0064 <H2>Introdução</H2>
0065  
0066 <P>As licenças de muitos software são desenvolvidas para restringir sua
0067 liberdade de compartilhá-lo e mudá-lo. Contrária a isso, a Licença
0068 Pública Geral GNU pretende garantir sua liberdade de compartilhar e
0069 alterar software livres -- garantindo que o software será livre e
0070 gratuito para os seus usuários. Esta Licença Pública Geral aplica-se à
0071 maioria dos software da <em>Free Software Foundation</em> e a qualquer outro
0072 programa cujo autor decida aplicá-la. (Alguns outros softwares da FSF
0073 são cobertos pela Licença Pública Geral de Bibliotecas, no entanto.) 
0074 Você pode aplicá-la também aos seus programas.</P>
0075 
0076 <P>Quando nos referimos a software livre, estamos nos referindo a
0077 liberdade e não a preço. Nossa Licença Pública Geral foi desenvolvida
0078 para garantir que você tenha a liberdade de distribuir cópias de 
0079 software livre (e cobrar por isso, se quiser); que você receba o
0080 código-fonte ou tenha acesso a ele, se quiser; que você possa mudar o
0081 software ou utilizar partes dele em novos programas livres e
0082 gratuitos; e que você saiba que pode fazer tudo isso.</P>
0083 
0084 <P>Para proteger seus direitos, precisamos fazer restrições que impeçam
0085 a qualquer um negar estes direitos ou solicitar que você deles
0086 abdique. Estas restrições traduzem-se em certas responsabilidades para
0087 você, se for distribuir cópias do software ou modificá-lo.</P>
0088 
0089 <P>Por exemplo, se você distribuir cópias de um programa, gratuitamente
0090 ou por alguma quantia, você tem que fornecer aos recebedores todos os
0091 direitos que possui. Você tem que garantir que eles também
0092 recebam ou possam obter o código-fonte. E você tem que mostrar-lhes
0093 estes termos para que eles possam conhecer seus direitos.</P>
0094 
0095 <P>Nós protegemos seus direitos em dois passos: (1) com copyright do
0096 software e (2) com a oferta desta licença, que lhe dá permissão legal
0097 para copiar, distribuir e/ou modificar o software.</P>
0098 
0099 <P>Além disso, tanto para a proteção do autor quanto a nossa,
0100 gostaríamos de certificar-nos que todos entendam que não há qualquer
0101 garantia neste software livre. Se o software é modificado por alguém
0102 mais e passado adiante, queremos que seus recebedores saibam que o que
0103 eles obtiveram não é original, de forma que qualquer problema
0104 introduzido por terceiros não interfira na reputação do autor
0105 original.</P>
0106 
0107 <P>Finalmente, qualquer programa é ameaçado constantemente por patentes
0108 de software. Queremos evitar o perigo de que distribuidores de
0109 software livre obtenham patentes individuais, o que tem o efeito de
0110 tornar o programa proprietário. Para prevenir isso, deixamos claro que
0111 qualquer patente tem que ser licenciada para uso livre e gratuito por
0112 qualquer pessoa, ou então que nem necessite ser licenciada.</P>
0113 
0114 <P>Os termos e condições precisas para cópia, distribuição e
0115 modificação se encontram abaixo:</P>
0116 
0117 <H2><A NAME="show-c">LICENÇA PÚBLICA GERAL GNU<BR>
0118 TERMOS E CONDIÇÕES PARA CÓPIA, DISTRIBUIÇÃO E MODIFICAÇÃO</A></H2>
0119 
0120 <P>0. Esta licença se aplica a qualquer programa ou outro trabalho que
0121 contenha um aviso colocado pelo detentor dos direitos autorais
0122 informando que aquele pode ser distribuído sob as condições desta
0123 Licença Pública Geral. O "Programa" abaixo refere-se a qualquer
0124 programa ou trabalho, e "trabalho baseado no Programa" significa tanto
0125 o Programa em si como quaisquer trabalhos derivados, de acordo com a
0126 lei de direitos autorais: isto quer dizer um trabalho que contenha o
0127 Programa ou parte dele, tanto originalmente ou com modificações, e/ou
0128 tradução para outros idiomas. (Doravante o processo de tradução está
0129 incluído sem limites no termo "modificação".) Cada licenciado é
0130 mencionado como "você".</P>
0131  
0132 <P>Atividades outras que a cópia, a distribuição e modificação não estão
0133 cobertas por esta Licença; elas estão fora de seu escopo. O ato de
0134 executar o Programa não é restringido e o resultado do Programa é
0135 coberto apenas se seu conteúdo contenha trabalhos baseados no Programa
0136 (independentemente de terem sido gerados pela execução do
0137 Programa). Se isso é verdadeiro depende do que o programa faz.</P>
0138 
0139 <P>1. Você pode copiar e distribuir cópias fiéis do código-fonte do
0140 Programa da mesma forma que você o recebeu, usando qualquer meio,
0141 deste que você conspícua e apropriadamente publique em cada cópia um
0142 aviso de direitos autorais e uma declaração de inexistência de
0143 garantias; mantenha intactos todos os avisos que se referem esta
0144 Licença e à ausência total de garantias; e forneça a outros
0145 recebedores do Programa uma cópia desta Licença, junto com o Programa.</P>
0146 
0147 <P>Você pode cobrar pelo ato físico de transferir uma cópia e pode,
0148 opcionalmente, oferecer garantia em troca de pagamento.</P>
0149 
0150 <P>2. Você pode modificar sua cópia ou cópias do Programa, ou qualquer
0151 parte dele, assim gerando um trabalho baseado no Programa, e copiar e
0152 distribuir essas modificações ou trabalhos sob os termos da seção 1
0153 acima, desde que você também se enquadre em todas estas condições:</P>
0154 
0155 <OL STYLE="list-style-type: lower-alpha;">
0156 <LI>
0157 <P>Você tem que fazer com que os arquivos modificados levem avisos
0158 proeminentes afirmando que você alterou os arquivos, incluindo a
0159 data de qualquer alteração.</P>
0160 </LI>
0161  
0162 <LI>
0163 <P>Você tem que fazer com que quaisquer trabalhos que você
0164 distribua ou publique, e que integralmente ou em partes contenham
0165 ou sejam derivados do Programa ou de suas partes, sejam
0166 licenciados, integralmente e sem custo algum para quaisquer
0167 terceiros, sob os termos desta Licença.</P>
0168 </LI>
0169  
0170 <LI>
0171 <P>Se qualquer programa modificado normalmente lê comandos
0172 interativamente quando executados, você tem que fazer com que,
0173 quando iniciado tal uso interativo da forma mais simples, seja
0174 impresso ou mostrado um anúncio de que não há qualquer garantia
0175 (ou então que você fornece a garantia) e que os usuários podem
0176 redistribuir o programa sob estas condições, ainda informando os
0177 usuários como consultar uma cópia desta Licença. (Exceção: se o
0178 Programa em si é interativo mas normalmente não imprime estes
0179 tipos de anúncios, seu trabalho baseado no Programa não precisa
0180 imprimir um anúncio.)</P>
0181 </LI>
0182 </OL>
0183  
0184 <P>Estas exigências aplicam-se ao trabalho modificado como um todo. Se
0185 seções identificáveis de tal trabalho não são derivadas do Programa, e
0186 podem ser razoavelmente consideradas trabalhos independentes e
0187 separados por si só, então esta Licença, e seus termos, não se aplicam
0188 a estas seções quando você distribuí-las como trabalhos em
0189 separado. Mas quando você distribuir as mesmas seções como parte de um
0190 todo que é trabalho baseado no Programa, a distribuição como um todo
0191 tem que se enquadrar nos termos desta Licença, cujas permissões para
0192 outros licenciados se estendem ao todo, portanto também para cada e
0193 toda parte independente de quem a escreveu.</P>
0194  
0195 <P>Desta forma, esta seção não tem a intenção de reclamar direitos os
0196 contestar seus direitos sobre o trabalho escrito completamente por
0197 você; ao invés disso, a intenção é a de exercitar o direito de
0198 controlar a distribuição de trabalhos, derivados ou coletivos,
0199 baseados no Programa.</P>
0200  
0201 <P>Adicionalmente, a mera adição ao Programa de outro trabalho não
0202 baseado no Programa (ou de trabalho baseado no Programa) em um volume
0203 de armazenamento ou meio de distribuição não faz o outro trabalho
0204 parte do escopo desta Licença.</P>
0205 
0206 <P>3. Você pode copiar e distribuir o Programa (ou trabalho baseado
0207 nele, conforme descrito na Seção 2) em código-objeto ou em forma
0208 executável sob os termos das Seções 1 e 2 acima, desde que você
0209 faça um dos seguintes:</P>
0210 
0211 <OL STYLE="list-style-type: lower-alpha;">
0212 <LI>
0213 <P>O acompanhe com o código-fonte completo e em forma acessível
0214 por máquinas, que tem que ser distribuído sob os termos das Seções
0215 1 e 2 acima e em meio normalmente utilizado para o intercâmbio de
0216 software; ou,</P>
0217 </LI>
0218  
0219 <LI>
0220 <P>O acompanhe com uma oferta escrita, válida por pelo menos três
0221 anos, de fornecer a qualquer um, com um custo não superior ao
0222 custo de distribuição física do material, uma cópia do
0223 código-fonte completo e em forma acessível por máquinas, que tem
0224 que ser distribuído sob os termos das Seções 1 e 2 acima e em meio
0225 normalmente utilizado para o intercâmbio de software; ou,</P>
0226 </LI>
0227  
0228 <LI>
0229 <P>O acompanhe com a informação que você recebeu em relação à
0230 oferta de distribuição do código-fonte correspondente. (Esta
0231 alternativa é permitida somente em distribuição não-comercial, e
0232 apenas se você recebeu o programa em forma de código-objeto ou
0233 executável, com oferta de acordo com a Subseção "b" acima.)</P>
0234 </LI>
0235 </OL>
0236  
0237 <P>O código-fonte de um trabalho corresponde à forma de trabalho
0238 preferida para se fazer modificações. Para um trabalho em forma
0239 executável, o código-fonte completo significa todo o código-fonte de
0240 todos os módulos que ele contém, mais quaisquer arquivos de definição
0241 de "interface", mais os "scripts" utilizados para se controlar a
0242 compilação e a instalação do executável. Contudo, como exceção
0243 especial, o código-fonte distribuído não precisa incluir qualquer
0244 componente normalmente distribuído (tanto em forma original quanto
0245 binária) com os maiores componentes (o compilador, o "kernel" etc.) do
0246 sistema operacional sob o qual o executável funciona, a menos que o
0247 componente em si acompanhe o executável.</P>
0248  
0249 <P>Se a distribuição do executável ou código-objeto é feita através da
0250 oferta de acesso a cópias de algum lugar, então ofertar o acesso
0251 equivalente a cópia, do mesmo lugar, do código-fonte equivale à
0252 distribuição do código-fonte, mesmo que terceiros não sejam compelidos
0253 a copiar o código-fonte com o código-objeto.</P>
0254 
0255 <P>4. Você não pode copiar, modificar, sub-licenciar ou distribuir o
0256 Programa, exceto de acordo com as condições expressas nesta
0257 Licença. Qualquer outra tentativa de cópia, modificação,
0258 sub-licenciamento ou distribuição do Programa não é valida, e
0259 cancelará automaticamente os direitos que lhe foram fornecidos por
0260 esta Licença. No entanto, terceiros que de você receberam cópias ou
0261 direitos, fornecidos sob os termos desta Licença, não terão suas
0262 licenças terminadas, desde que permaneçam em total concordância com
0263 ela.</P>
0264  
0265 <P>5. Você não é obrigado a aceitar esta Licença já que não a
0266 assinou. No entanto, nada mais o dará permissão para modificar ou
0267 distribuir o Programa ou trabalhos derivados deste. Estas ações são
0268 proibidas por lei, caso você não aceite esta Licença. Desta forma, ao
0269 modificar ou distribuir o Programa (ou qualquer trabalho derivado do
0270 Programa), você estará indicando sua total aceitação desta Licença
0271 para fazê-lo, e todos os seus termos e condições para copiar,
0272 distribuir ou modificar o Programa, ou trabalhos baseados nele.</P>
0273 
0274 <P>6. Cada vez que você redistribuir o Programa (ou qualquer trabalho
0275 baseado nele), os recebedores adquirirão automaticamente do
0276 licenciador original uma licença para copiar, distribuir ou modificar
0277 o Programa, sujeitos a estes termos e condições. Você não poderá impor
0278 aos recebedores qualquer outra restrição ao exercício dos direitos
0279 então adquiridos. Você não é responsável em garantir a concordância de
0280 terceiros a esta Licença.</P>
0281 
0282 <P>7. Se, em consequência de decisões judiciais ou alegações de
0283 infringimento de patentes ou quaisquer outras razões (não limitadas a
0284 assuntos relacionados a patentes), condições forem impostas a você
0285 (por ordem judicial, acordos ou outras formas) e que contradigam as
0286 condições desta Licença, elas não o livram das condições desta
0287 Licença. Se você não puder distribuir de forma a satisfazer
0288 simultaneamente suas obrigações para com esta Licença e para com as
0289 outras obrigações pertinentes, então como consequência você não poderá
0290 distribuir o Programa. Por exemplo, se uma licença de patente não
0291 permitir a redistribuição, livre de "royalties", do Programa, por
0292 todos aqueles que receberem cópias direta ou indiretamente de você,
0293 então a única forma de você satisfazer a ela e a esta Licença seria a
0294 de desistir completamente de distribuir o Programa.</P>
0295 
0296 <P>Se qualquer parte desta seção for considerada inválida ou não
0297 aplicável em qualquer circunstância particular, o restante da seção se
0298 aplica, e a seção como um todo se aplica em outras circunstâncias.</P>
0299 
0300 <P>O propósito desta seção não é o de induzi-lo a infringir quaisquer
0301 patentes ou reivindicação de direitos de propriedade outros, ou a
0302 contestar a validade de quaisquer dessas reivindicações; esta seção
0303 tem como único propósito proteger a integridade dos sistemas de
0304 distribuição de software livres, o que é implementado pela prática de
0305 licenças públicas. Várias pessoas têm contribuído generosamente e em
0306 grande escala para os software distribuídos usando este sistema, na
0307 certeza de que sua aplicação é feita de forma consistente; fica a
0308 critério do autor/doador decidir se ele ou ela está disposto a
0309 distribuir software utilizando outro sistema, e um licenciado não pode
0310 impor qualquer escolha.</P>
0311  
0312 <P>Esta seção destina-se a tornar bastante claro o que se acredita ser
0313 consequência do restante desta Licença.</P>
0314 
0315 <P>8. Se a distribuição e/ou uso do Programa são restringidos em certos
0316 países por patentes ou direitos autorais, o detentor dos direitos
0317 autorais original, e que colocou o Programa sob esta Licença, pode
0318 incluir uma limitação geográfica de distribuição, excluindo aqueles
0319 países de forma a tornar a distribuição permitida apenas naqueles ou
0320 entre aqueles países então não excluídos. Nestes casos, esta Licença
0321 incorpora a limitação como se a mesma constasse escrita nesta Licença.</P>
0322 
0323 <P>9. A <em>Free Software Foundation</em> pode publicar versões revisadas e/ou
0324 novas da Licença Pública Geral de tempos em tempos. Estas novas
0325 versões serão similares em espírito à versão atual, mas podem diferir
0326 em detalhes que resolvem novos problemas ou situações.</P>
0327 
0328 <P>A cada versão é dada um número distinto. Se o Programa indica um
0329 número de versão específico desta Licença que se aplica a ele e a
0330 "qualquer nova versão", você tem a opção de aceitar os termos e
0331 condições daquela versão ou de qualquer outra versão publicada pela
0332 <em>Free Software Foundation</em>. Se o programa não especifica um número de
0333 versão desta Licença, você pode escolher qualquer versão já publicada
0334 pela <em>Free Software Foundation</em>.</P>
0335 
0336 <P>10. Se você pretende incorporar partes do Programa em outros
0337 programas livres cujas condições de distribuição são diferentes,
0338 escreva ao autor e solicite permissão. Para o software que a <em>Free
0339 Software Foundation</em> detém direitos autorais, escreva à <em>Free Software
0340 Foundation</em>; às vezes nós permitimos exceções a este caso. Nossa
0341 decisão será guiada pelos dois objetivos de preservar a condição de
0342 liberdade de todas as derivações do nosso software livre, e de
0343 promover o compartilhamento e reutilização de software em aspectos
0344 gerais.</P>
0345 
0346 <H2><A NAME="show-w">AUSÊNCIA DE GARANTIAS</A></H2>
0347 
0348 <P>11. UMA VEZ QUE O PROGRAMA É LICENCIADO SEM ÔNUS, NÃO HÁ QUALQUER
0349 GARANTIA PARA O PROGRAMA, NA EXTENSÃO PERMITIDA PELAS LEIS
0350 APLICÁVEIS. EXCETO QUANDO EXPRESSADO DE FORMA ESCRITA, OS DETENTORES
0351 DOS DIREITOS AUTORAIS E/OU TERCEIROS DISPONIBILIZAM O PROGRAMA "NO
0352 ESTADO", SEM QUALQUER TIPO DE GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS,
0353 INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO A, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE
0354 COMERCIALIZAÇÃO E AS DE ADEQUAÇÃO A QUALQUER PROPÓSITO. O RISCO TOTAL
0355 COM A QUALIDADE E DESEMPENHO DO PROGRAMA É SEU. SE O PROGRAMA SE
0356 MOSTRAR DEFEITUOSO, VOCÊ ASSUME OS CUSTOS DE TODAS AS MANUTENÇÕES,
0357 REPAROS E CORREÇÕES.</P>
0358 
0359 <P>12. EM NENHUMA OCASIÃO, A MENOS QUE EXIGIDO PELAS LEIS APLICÁVEIS OU
0360 ACORDO ESCRITO, OS DETENTORES DOS DIREITOS AUTORAIS, OU QUALQUER OUTRA
0361 PARTE QUE POSSA MODIFICAR E/OU REDISTRIBUIR O PROGRAMA CONFORME
0362 PERMITIDO ACIMA, SERÃO RESPONSABILIZADOS POR VOCÊ POR DANOS, INCLUINDO
0363 QUALQUER DANO EM GERAL, ESPECIAL, ACIDENTAL OU CONSEQUENTE,
0364 RESULTANTES DO USO OU INCAPACIDADE DE USO DO PROGRAMA (INCLUINDO, MAS
0365 NÃO LIMITADO A, A PERDA DE DADOS OU DADOS TORNADOS INCORRETOS, OU
0366 PERDAS SOFRIDAS POR VOCÊ OU POR OUTRAS PARTES, OU FALHAS DO PROGRAMA
0367 AO OPERAR COM QUALQUER OUTRO PROGRAMA), MESMO QUE TAL DETENTOR OU
0368 PARTE TENHAM SIDO AVISADOS DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.</P>
0369 
0370 <DIV STYLE="text-align: center;">FIM DOS TERMOS E CONDIÇÕES</DIV>
0371  
0372 <hr>
0373  
0374 <h2>Como Aplicar Estes Termos aos Seus Novos Programas</h2>
0375  
0376 <p>Se você desenvolver um novo programa, e quer que ele seja utilizado
0377 amplamente pelo público, a melhor forma de alcançar este objetivo é
0378 torná-lo software livre que qualquer um pode redistribuir e alterar,
0379 sob estes termos.</p>
0380  
0381 <p>Para isso, anexe os seguintes avisos ao programa. É mais seguro
0382 anexá-los logo no início de cada arquivo-fonte para reforçarem mais
0383 efetivamente a inexistência de garantias; e cada arquivo deve possuir
0384 pelo menos a linha de "copyright" e uma indicação de onde o texto
0385 completo se encontra.</p>
0386 
0387 <pre>
0388     &lt;uma linha que forneça o nome do programa e uma ideia do que ele faz.&gt;
0389     Copyright (C) &lt;ano&gt;  &lt;nome do autor&gt;
0390    
0391     Este programa é software livre; você pode redistribuí-lo e/ou
0392     modificá-lo sob os termos da Licença Pública Geral GNU, conforme
0393     publicada pela <em>Free Software Foundation</em>; tanto a versão 2 da
0394     Licença como (a seu critério) qualquer versão mais nova.
0395 
0396     Este programa é distribuído na expectativa de ser útil, mas SEM
0397     QUALQUER GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de
0398     COMERCIALIZAÇÃO ou de ADEQUAÇÃO A QUALQUER PROPÓSITO EM
0399     PARTICULAR. Consulte a Licença Pública Geral GNU para obter mais
0400     detalhes.
0401  
0402     Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU
0403     junto com este programa; se não, escreva para a Free Software
0404     Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
0405     02111-1307, USA.
0406  </pre>
0407  
0408  <p>Inclua também informações sobre como contactá-lo por e-mail e por
0409  carta.</p>
0410  
0411  <p>Se o programa é interativo, faça-o mostrar um aviso breve como este,
0412  ao iniciar um modo interativo:</p>
0413  
0414  <pre>
0415     Gnomovision versão 69, Copyright (C) ano nome do autor
0416     O Gnomovision não possui QUALQUER GARANTIA; para obter mais
0417     detalhes digite `show w'. Ele é software livre e você está
0418     convidado a redistribui-lo sob certas condições; digite `show c'
0419     para obter detalhes.
0420  </pre>
0421  
0422  <p>Os comandos hipotéticos `show w' e `show c' devem mostrar as partes
0423  apropriadas da Licença Pública Geral. Claro, os comandos que você usar
0424  podem ser ativados de outra forma que `show w' e `show c'; eles podem
0425  até ser cliques do mouse ou itens de um menu -- o que melhor se
0426  adequar ao programa.</p>
0427  
0428  <p>Você também deve obter do seu empregador (se você trabalha como
0429  programador) ou escola, se houver, uma "declaração de ausência de
0430  direitos autorais" sobre o programa, se necessário. Aqui está um
0431  exemplo; altere os nomes:</p>
0432  
0433  <pre>
0434    Yoyodyne, Inc., aqui declara a ausência de quaisquer direitos
0435    autorais sobre o programa `Gnomovision' (que executa interpretações
0436    em compiladores) escrito por James Hacker.
0437 
0438    &lt;assinatura de Ty Coon&gt;, 1o. de abril de 1989
0439    Ty Con, Vice-presidente
0440  </pre>
0441  
0442 <p>Esta Licença Pública Geral não permite incorporar seu programa em
0443 programas proprietários. Se seu programa é uma biblioteca de
0444 sub-rotinas, você deve considerar mais útil permitir ligar aplicações
0445 proprietárias com a biblioteca. Se isto é o que você deseja, use a
0446 Licença Pública Geral de Bibliotecas GNU, ao invés desta Licença.
0447 </p>
0448 
0449 </BODY>
0450 </HTML>