File indexing completed on 2025-01-26 03:40:29
0001 <!-- TRANSLATORS: VERY IMPORTANT! 0002 0003 A translated version of the GNU General Public Licence, the GNU 0004 Lesser General Public Licence or the GNU Free Documentation 0005 Licence MUST contain a disclaimer at the top of the document (GPL 0006 requirement) and a link to the original English version (KDE 0007 requirement). The link to the English version in KDE can look 0008 like this: <a href="common/gpl-licence.html">GNU General Public 0009 License</a>, for the LGPL like this: <a 0010 href="common/lgpl-licence.html">GNU Lesser General Public 0011 License</a> and for the FDL like this: <a 0012 href="common/fdl-licence.html">GNU Free Documentation 0013 License</a>. 0014 0015 The disclaimer is the following - add it both in English and in 0016 the translated version: 0017 0018 This is an unofficial translation of the GNU General Public License 0019 into language. It was not published by the Free Software Foundation, 0020 and does not legally state the distribution terms for software that 0021 uses the GNU GPL--only the original English text of the GNU GPL does 0022 that. However, we hope that this translation will help language 0023 speakers understand the GNU GPL better. 0024 0025 Before you make a translation, check if there isn't one already 0026 at www.gnu.org. 0027 0028 Make sure that the name of the original license file does not 0029 overwrite the translation (so name them differently). 0030 0031 If you do not comply with these requirements, the translation is 0032 likely to be removed. 0033 --> 0034 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" 0035 "http://www.w3.org/TR/html40/strict.dtd"> 0036 <HTML LANG="hu"> 0037 <HEAD> 0038 <TITLE>GNU Szabad Dokumentáció Jogosítvány</TITLE> 0039 <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=uft-8"> 0040 <META HTTP-EQUIV="Content-Language" CONTENT="hu"> 0041 <META NAME="description" CONTENT="GNU szabad dokumentáció jogosítvány 0042 <META NAME="keywords" CONTENT="gnu, Gnu, GNU, license, licence, software, free 0043 <META NAME="robots" CONTENT="none"> 0044 </HEAD> 0045 <BODY> 0046 <PRE> 0047 This is an unofficial translation of the <a href="common/fdl-licence.html">GNU 0048 into Hungarian. It was not published by the Free Software Foundation, 0049 and does not legally state the distribution terms for software that 0050 uses the GNU FDL--only the original English text of the GNU FDL does 0051 that. However, we hope that this translation will help Hungarian 0052 speakers understand the GNU FDL better. 0053 0054 GNU Szabad Dokumentáció Jogosítvány 0055 1.1 verzió, 2000 Március 0056 0057 Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. 0058 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA 0059 Bárki számára megengedett ezen licenc dokumentum szó szerinti 0060 kópiáinak másolása és terjesztése, de nem engedélyezett ennek 0061 megváltoztatása. 0062 0063 0064 0. Bevezetés 0065 0066 Ennek a jogosítványnak a célja az, hogy egy kézikönyvet, használati 0067 utasítást, vagy más írott dokumentációt "szabaddá tegyen" a következő 0068 értelemben: mindenkinek biztosítja, hogy szabadon másolhassa és 0069 terjeszthesse azt módosítva vagy az eredeti formában akár kereskedemi 0070 céllal is. Másodsorban ez a jogosítvány védi a szerzőt és a kiadót 0071 olyan módon, hogy elismerést kaphatnak a munkájukért viszont nem 0072 felelősek a mások által végzett módosításokért. 0073 0074 Ez a jogosítvány "copyleft" szerű, olyan értelemben, hogy a származék 0075 munkáknak is szabadnak kell lennük ugyanebben az értelemben. Ez 0076 kiegészíti a GNU Általános Nyilvános Jogosítványt, ami egy copyleft 0077 licensz ami a szabad szoftvereket védi. 0078 0079 Azért terveztük ezt a jogosítványt, hogy szabad szoftverek kézikönyveihez 0080 és használati utasításaihoz lehessen használni, mivel a szabad szabad 0081 dokumentáció is kell: egy szabad programhoz hasonló szabadságot 0082 biztosító kézikönyv szükséges. Viszont ez a jogosítvány nem korlátozódik 0083 kizárólag szoftver kézikönyvekre, hanem bármilyen szöveges munkához 0084 használható, függetlenül a tárgytól vagy, hogy nyomtatott formában lett-e 0085 kiadva. Mi elsősorban olyan munkákhoz ajánljuk ezt a jogosítványt amelyek 0086 útmutató vagy segédlet célúak. 0087 0088 0089 1. ALKALMAZHATÓSÁG ÉS DEFINÍCIÓK 0090 0091 Ez a jogosítvány miden olyan kézikönyvre vagy egyéb munkára vonatkozik, 0092 amely tartalmaz egy figyelmeztetést amely kimondja, hogy ezen jogosítvány 0093 alapján lehet terjeszteni. Az alábbiakban a "dokumentum" kifejezés az 0094 kézikönyvekre vagy munkákra vonatkozik. Minden licensz tulajdonost szólítunk 0095 mostantól. 0096 0097 A "módosított változata" egy dokumentumnak minden olyan munka, ami 0098 tartalmazza a dokumentumot vagy a dokumentum egy részét, akár szó szerint 0099 másolva vagy módosítva és/vagy más nyelvre lefordítva. 0100 0101 A "másodlagos fejezet" egy olyan függelék vagy előtét része a ami kizárólag 0102 csak a szerzők vagy a kiadók a dokumentumhoz való viszonyát 0103 tárgyalja és nem tartalmaz semmi olyasmit ami a dokumentum tárgyához 0104 tartozik. (Például ha a dokumentum egy matematikáról szóló tankönyv, a 0105 másodlagos fejezet nem tartalmazhat matematikai magyarázatokat.) A 0106 kapcsolat a tárggyal lehet történeti, jogi, kereskedelmi, filozófiai, 0107 etikai vagy politikai vonatkozású. 0108 0109 Az "állandó fejezetek" olyan másodlagos fejezetek amelyeknek a címei 0110 állandó fejezetként rögzítettek abban a figyelmeztetésben amely kiköti, 0111 hogy erre a dokumentumra ez a licensz vonatkozik. 0112 0113 A "borító szövegek" olyan rövid bekezdések amik első vagy hátsó borító 0114 szövegként lettek definiálva a figyemezetetésben amely kiköti, hogy erre 0115 a dokumentumra ez a licensz vonatkozik. 0116 0117 A "tiszta" másolata egy dokumentumnak egy olyan géppel olvasható jelent, amely 0118 formátumának a specifikációja elérhető a nagyközönség számára 0119 és a tartalma megtekinthető és közvetlenül módosítható általános 0120 szövegszerkesztőkkel vagy (képpontokból álló képek esetén) általános 0121 rajzolóprogramokkal vagy (rajzok esetén) valamilyen széles körben rajz 0122 szerkesztő programmal, és amely alkalmas szöveg formázók vagy autómata, 0123 más formátumot készítő fordítók bemenetének. Az olyan, egyébként tiszta 0124 másolat fájl, amelynek a leíró formátuma úgy lett tervezve, hogy vagy 0125 elriassza az olvasókat újabb módosítások hozáadásától, azt nem tiszta 0126 másolatnak kell tekinteni. Az a másolat ami nem tiszta az áttetsző. 0127 0128 Tiszta másolatnak tekinthető például a sima, jelölő cimkék nélküli ASCII 0129 szöveg formátum, Texinfo bemeneti formátum, LaTeX bemeneti formátum, 0130 nyíltan hozzáférhető DTD-t használó SGML vagy XML, és a szabványoknak 0131 megfelelő egyszerű emberi módosításra alkalmas HTML. Áttetsző formátumok 0132 többek között a PostScript, PDF, szabadalmazott formátumok amik csak 0133 szabadalmazott olvasókkal és szerkesztőkkel olvashatóak és módosíthatók, 0134 SGML és XML ahol a DTD és a feldolgozó eszközök nem nyilvánosan 0135 hozzáférhetőek és a gép által generált HTML ami kizárólag kimeneti 0136 céllal készült. 0137 0138 A "címlap", egy nyomtatott könyvnél, magát a címlapot jelenti, plusz az 0139 olyan további oldalakat amik ahhoz szükségesek, hogy olvashatóan rajta azok az 0140 információk amiket ez a jogosítvány a címlaphoz tartozónak 0141 minősít. Az olyan munkáknál, ahol nincsen címlap mint olyan, a "címlap" 0142 azt a legfeltűnőbb címet jelenti, ami legközelebb esik a szöveg törzséhez. 0143 0144 0145 2. SZÓSZERINTI MÁSOLÁS 0146 0147 Ön másolhatja és terjesztheti a dokumentumot bármilyen közegen keresztül, 0148 akár kereskedelmi akár más céllal, ha ez a licensz, a szerzői jogi 0149 figyelmeztetések, és a licensz figyelmeztetések amelyek kinyilvánítják, 0150 hogy a dokumentumra ebben a jogosítványban leírtak vonatkoznak szintén 0151 csatolva van minden másolathoz és Ön nem tesz hozzá semmilyen más ebben a 0152 licenszben foglaltakhoz. Nem használhat semmilyen olyan eszközt, 0153 ami korlátozza vagy akadályozza a dokumentum olvasását vagy a további 0154 terjesztését az Ön által készített másolatoknak. Azonban Ön elfogadhat 0155 ellenszolgáltatást a másolatok terjesztéséért. Ha Ön elég nagy készít 0156 másolatokat, akkor követnie kell a 3. pontban foglalt szabályokat is. 0157 0158 A kölcsönadásra is a fenti szabályok vonatkoznak, valamint nyilvánosan is 0159 közzéteheti a másolatokat. 0160 0161 0162 3. MÁSOLÁS NAGY MENNYISÉGBEN 0163 0164 Ha Ön több mint 100 darab nyomtatott példányt tesz közzé a dokumentumból, 0165 és a dokumentum licensz figyelmeztetése megköveteli a borító szövegeket, 0166 akkor olyan borítóba kell kötni a másolatokat amelyek tisztán és 0167 olvashatóan tartalmazzák mindezeket a borító szövegeket: az első borító 0168 szöveget a fedőlapon a hátsó borító szöveget a hátlapon. Mindkét borítón 0169 szerepelni kell ezen túl tisztán és olvashatóan, hogy Ön a kiadója 0170 ezeknek a másolatoknak. Az első borítón rajta kell lenni a teljes címnek 0171 szó szerint, hasonlóképpen feltűnően és olvashatóan. Ezeken kívül tehet 0172 mást is a borítókra. Az olyan másolatok ahol csak a címlap módosított, 0173 de a dokumentum címe változatlan és teljesíti a fenti feltételeket, 0174 szószerinti másolatnak tekinthető. 0175 0176 Ha bármelyik borító szövege túl terjedelmes ahhoz, hogy olvashatóan 0177 elférjen akkor az elsőként felsoroltakat kell csak kitenni (annyit 0178 amennyi rendesen elfér) a tényleges címlapra, a többit pedig a következő 0179 oldalara. 0180 0181 Ha Ön töb mint 100 áttetsző másolatot tesz közzé egy dokumentumból, akkor 0182 vagy minden áttetsző másolathoz csatolni kell egy géppel olvasható tiszta 0183 másolatot, vagy minden áttetsző másolatban meg kell jelölni nyilvánosan 0184 elérhető számítógép hálózat csomópontot amely tartalmaz egy teljes hozzáadott 0185 anyagok nélküli másolatot a dokumentumból, amelyhez hozzáférése 0186 van az általános hálozat használó közösségnek, és lehetősége van letölteni 0187 ingyen, nyilvánosan elérhető hálózati protokolokat használva. 0188 Ha az utóbbi lehetőséget használja, akkor biztosítania kell, hogy a kezdetével 0189 rendelkezésre álljon ez a tiszta másolat és ilyen formában elérhető 0190 legyen a megadott címen legalább egy évig a legutolsó áttetsző másolat 0191 kiadásától (közvetlen vagy ügynökökön keresztüli) számítva. 0192 0193 Megkívánt még - de nem kötelező - ezen kívül, hogy jóval a kiadás előtt 0194 kapcsolatba az eredeti szerzőkkel, hogy legyen lehetőségük egy újabb 0195 dokumentumot az Ön rendelkezésére bocsájtani. 0196 0197 0198 4. MÓDOSÍTÁSOK 0199 0200 Ön másolhatja és terjesztheti a módosított változatait a dokumentumnak a 0201 2. és 3. pontban leírtaknak megfelelően, feltéve ha a módosított 0202 változatot szintén ugyan ezen licensszel adja ki, ahol a módosított 0203 változat tölti be a dokumentum szerepét, és így vonatkoznak a módosított 0204 dokumentum tulajdonosaira is a terjesztési és módosítási szabályok. 0205 Továbbá az alábbi dolgokat kell betartania a módosított változatban: 0206 0207 A. Használjon a címlapon (és a borítókon, ha vannak) más címetmint az 0208 eredeti dokumentumé és az előző változatoké (amelyeket, ha 0209 fel kell sorolni a dokumentum Történet fejezetében). 0210 egy előző változat címét, ha erre annak a változatnak a tulajdonosa 0211 engedélyt ad. 0212 B. Fel kell sorolni a címlapon azokat a személyeket vagy egyesületeket 0213 mint szerzőket, akik a módosít változat módosításaiért felelősek, 0214 még legalább öt személyt az eredeti dokumentum fő szerzői 0215 (mindet, ha kevesebb van mint öt). 0216 C. Kiadónak a módosított változat kiadóját kell feltüntetni a címlapon. 0217 D. Meg kell őrizni a dokumentum minden szerzői jogi figyelmezetését. 0218 E. Adjon egy megfelelő szerzői jogi figyelmeztetést ami az Ön 0219 változtatásaira vonatkozik és fűzze a többi szerzői jogi 0220 figyelmeztetéshez. 0221 F. Csatolni kell egy licensz figyelmeztetést a függelékben megadott 0222 formában,közvetlenül a szerzői jogi figyelmeztetések után 0223 kijelenti, hogy a módosított változatra is ez a licensz vonatkozik. 0224 G. Meg kell őrizni a licensz figyelmeztetésben az állandó fejezetek 0225 és borító szövegek teljes listáját ahogy az a dokumentum 0226 figyelmeztetéseében van. 0227 H. Csatolni kell hozzá ennek a licensznek egy érintetlen másolatát. 0228 I. Meg kell őrizni a "Történet" fejezetet, a címét, és hozzá kell 0229 fűzni egy bejegyzést ami legalább a címet, az évet, az új 0230 és a címlapnak megfelelően a kiadót tartalmazza. Ha nincsen 0231 "Történet" fejezet a dokumentumban, akkor létre kell hozni 0232 ami tartalmazza a címet, kiadási évet, szerzőket és a 0233 kiadóját a címlapnak megfelelően, és ehhez kell hozzáfúzni a 0234 módosított dokumentum adatait, az előzőekben 0235 megfelelően. 0236 J. Meg kell őrizni a dokumentum tiszta másolatának hálózati elérési 0237 címét, ha van ilyen, és hasonlóképpen az előző változatokéit 0238 amin ez a dokumentum alapul. Ezek kerülhetnek a "Történet" 0239 fejezetbe. Ki szabad hagyni azokat a hálózati elérési 0240 amelyek legalább négy évvel korábbiak mint maga a dokumentum, 0241 ha annak a változtnak a szerzője erre engedélyt ad. 0242 K. Minden fejezetben amelynek a címe "Elismerések" vagy "Ajánlások", 0243 meg kell őrizni a fejezet címét és a fejezet tartalmát és 0244 hozzájáruló elismerésének hangvételét. 0245 L. Meg kell őrizni a dokumentum minden állandó fejezetét váltazatlanul 0246 a címek és tartalom tekintetében. A fejezet számok vagy 0247 jelölések nem képezik részét a fejezet címeknek. 0248 M. Ki kell törölni minden fejezetet aminek a címe "Jóváhagyások". 0249 Ilyen felyezet nem vihető át a módosított változatba. 0250 N. Nem szabad átnevezni semmilyen létező fejezetet "Jóváhagyások"-ra 0251 vagy az állandó fejezetek között szerplő címre. 0252 0253 Ha a módosított változat új előtét fejezeteket vagy olyan függelékeket 0254 tartalmaz amelyek másodlagos fejezetnek minősülnek és nem tartalmaznak 0255 részeket az eredeti dokumentumból, akkor saját belátása szerint ezeket 0256 nyilváníthatja állandó fejezeteknek. Ehhez a címeiket hozzá kell fűzni 0257 az állandó fejezetek listájához a módosított változat licensz 0258 figyelmeztetésében. Ezeknek a címeknek különbőzőeknek kell lenniük a 0259 többi fejezetcímtől. 0260 0261 Hozzáadhat egy "Jóváhagyások" nevű fejezetet is, ha ez nem tartalmaz 0262 mást, mint a módosított változat különféle személyek általi 0263 jóváhagyásait: például egy termékértékelés állításait, vagy hogy a 0264 szöveget elfogadta és jóváhagyta egy szervezet, mint követendő 0265 szabványt. 0266 0267 Hozzáadhat egy maximum öt szavas fedőlap szöveget és egy maximum 25 0268 szóból álló hátlap szöveget a borító szövegek listájához a módosított 0269 változatban. Egy szervezet csak egy bekezdésnyi fedőlap és egy hátlap szöveget 0270 adhat hozzá. Ha a dokumentum már tartalmaz egy borító 0271 szöveget az adott borítóhoz, amit Ön vagy az Ön szervezete adott hozzá, 0272 akkor Ön már nem adhat hozzá egy újat de viszont kicserélheti a régit 0273 a régi kiadójának külön hozzájárulásával. 0274 0275 A dokumentum szerzői és kiadói ezen licenszen keresztül nem járulnak 0276 hozzá, hogy a nevüket felhasználják a módosított változatok 0277 olyan célú népszerűsítéséhez ami azt sugallja vagy arra utal, hogy ők 0278 jóváhagyták a módosított változatot. 0279 0280 0281 5. DOKUMENTUMOK EGYESÍTÉSE 0282 0283 Lehetőség van a dokumentum egysesítésére más dokumentumokkalamelyeket 0284 szintén ilyen jogosítvánnyal adtak ki a 4. pontban foglaltaknak 0285 megfeleően, feltéve ha Ön beleteszi az összes eredeti dokumentum 0286 állandó fejezeteit az új dokumentumba változtatások nélkül, és 0287 állandó fejezetként jelöli meg őket az egyesített dokumentum licensz 0288 figyelmeztetésében. 0289 0290 Az egyesített műben elég ha csak egy darab másolata szerepel ennek a 0291 licensznek, és több azonos állandó fejezetet is lehet egy darabbal 0292 helyettesíteni. Abban az esetben, ha több állandó fejezet szerepel 0293 azonos címmel de különböző tartalommal, akkor a címek után kell írni 0294 zárójelben az eredeti szerző vagy kiadó nevét amennyiben ismert, ha 0295 pedig nem akkor egy számot. Ugyanezeket a változtatásokat kell 0296 elvégezni a fejezetcímekkel az egyesített mű licensz 0297 figyelmeztetésében az állandó fejezetek listájában. 0298 0299 Az egyesítéskor minden forrás dokumentum "Történet" fejezetét össze 0300 kell fésülni egy "Történet" fejezetbe, valamint hasonlóképpen kell 0301 eljárni az "Elismerések" és "Ajánlások" fejezetekkel is. Ki kell törölni 0302 minden "Jóváhagyások" fejezetet. 0303 0304 0305 6. DOKUMENTUMGYŰJTEMÉNYEK 0306 0307 Lehetőség van gyűjtemény készítésére amely tartalmazza a dokumentumot más 0308 dokumentumokkal együtt amikre szintén ez a licensz vonatkozik. Ilyenkor 0309 a licenszeket lehet egy darab licenszel helyettesíteni a gyűjteményben, 0310 feltéve ha betartja a licensz követelményeit amik a dokumentumok szó 0311 szerinti másolására vonatkoznak. 0312 0313 Ki lehet venni egy dokumentumot egy gyűjteményből és külön terjeszteni ez 0314 alatt a licensz alatt, ha hozzá csatol a dokumentumhoz egy másolatot a 0315 licenszből, és minden tekintetben betartja ennek a jogosítványnak a 0316 szabályait a szó szerinti másolásra vonatkozólag. 0317 0318 0319 7. ÖSSZEKAPCSOLÁS FÜGGETLEN MŰVEKKEL 0320 0321 A dokumentum vagy a származékainak összeállítása más különálló független 0322 dokumentumokkal vagy művekkel egy tároló vagy terjesztő médiumban vagy 0323 médiumon - mint egész - nem minősül a dokumentum módosított változatnak, 0324 feltéve, hogy nincs összeállítási jogvédemi követelése az összeállítónak. 0325 Az ilyen összegyűjtött művet "összeállításnak" nevezzük, és ilyenkor ez 0326 a licensz nem vonatkozik a többi műre ami a dokumentumhoz van csatolva, 0327 hacsak nem szintén a dokumentum származékai. 0328 0329 Ha a 3. fejezet borító szöveg követelménye vonatkozik a dokumentum 0330 másolataira, akkor ha a dokumentum kevesebb mint negyed részét teszi ki 0331 az összeállításnak, akkor a dokumentum borító szövegeit lehet a 0332 dokumentumot közrefogó oldalakra is tenni az összeállításban. Más az 0333 összeállítás borítóin kell szerepelniük. 0334 0335 0336 8. FORDÍTÁS 0337 0338 A fordítás is módosításnak minősül. tehát a dokumentum fordításainak 0339 terjesztésekor is a 4. fejezetben foglaltaknak megfelelően kell eljárni. 0340 Az állandó fejezetek fordítással helyettesítéshéhez szükség van a 0341 szerzői jogok tulajdonosainak hozzájárulásához, de az eredeti változat 0342 mellé oda lehet fűzni az állandó fejezeteknek fordítását. Csatolhat a 0343 dokumentumhoz egy példányt ennek a licensznek a fordításából is, feltéve 0344 ha a licensz eredeti angol változatát is mellékeli hozzá. Amennyiben 0345 ellentmondás van az eredeti angol változat és a fordítás között, akkor 0346 mindíg az angol változatban foglaltakat kell mérvadónak tekinteni. 0347 0348 0349 9. BEFEJEZÉS 0350 0351 Tilos a dokumentum másolása, módosítása, tovább licenszelése más módon 0352 mint ahogy ez a jogosítvány azt kimondja. Minden más másolásra, tovább 0353 licenszelésre vagy terjesztésre történő kísérlet törvénytelen és 0354 autómatikusan megszünteti a dokumentumhoz fűződő jogait a licensz 0355 értelmében. Ha mások is kaptak jogokat vagy másolatokat a dokumentumból 0356 Öntől ezzel a jogosítvánnyal, akkor az ő licenszük nem válik amíg ők betartják 0357 a jogosítványban foglaltakat. 0358 0359 0360 10. KÉSŐBBI ÁTDOLGOZÁSAI ENNEK A JOGOSÍTVÁNYNAK 0361 0362 A Szabad Szoftver Egyesület időről időre kiadhat új átdolgozott kiadást a 0363 GNU Szabad Dokumentásió Jogosítványból. Az ilyen új változatok a 0364 jelenlegihez hasonló szelleműek lesznek, de részleteiben különbözhetnek, 0365 hogy az esetleg felmerülő új problémákat vagy igényeket kielégítse. 0366 Látsd: http://www.gnu.org/copyleft/. 0367 0368 Minden változata a jogosítványnak rendelkezik egy egyéni verziószámmal. 0369 Ha egy dokumentum azt állítja, hogy egy bizonyos verziójú "vagy annál 0370 későbbi" jogosítvány vonatkozik rá, akkor Ön eldöntheti, hogy a megadott 0371 verzióban foglaltakat vagy a Szabad Szoftver Egyesület által valamelyik 0372 később kiadott (nem tervezet) változatot tekinti mérvadónak. Ha egy 0373 dokumentum nem határoza meg a licensz verziószámát, akkor bármelyik, a 0374 Szabad Szoftver Egyesület által (nem tervezetként) kiadott licensz verzió 0375 közül választhat. 0376 0377 0378 KIEGÉSZÍTÉS: Hogyan használja ezt a jogosítványt a dokumentumaihoz 0379 0380 Ahhoz, hogy ezt a jogosítványt használja az Ön által készített csatoljon egy 0381 példányt ebből a licenszből a dokumentumhoz és illessze be az 0382 alábbi szerzői jog és licensz figyelmeztetést a a címlap után: 0383 0384 Szerzői jogok (c) ÉV AZ ÖN NEVE. 0385 Engedélyezem a dokumentum másolását, 0386 az 1.1 vagy bármelyik későbbi Szabad Szoftver 0387 GNU Szabad Dokumentáció Jogosítványban 0388 az állandó fejezetek SOROLJA 0389 LISTA, a hátsó borító szövegek pedig LISTA. A 0390 "GNU Szabad Dokumentáció Jogosítvány" című 0391 0392 Amennyiben nincsen állandó fejezet a műben, ahho írja be azt, hogy 0393 "nincsenek állandó fejezetek" az állandó fejezetek felsorolása helyett. 0394 Ha nincsen első borító szöveg akkor írja azt, hogy "nincsen első borító 0395 szöveg" az "első borító szövegek LISTA" helyett, és hasonlóképpen kell 0396 eljárni a hátsó borító szöveg esetében is. 0397 0398 Ha a dokumentum nem triviális példa program kódot tartalmaz, azt hogy ezeket a 0399 példákat szintén valamilyen szabad szoftver licensz alatt adja 0400 ki, mint amilyen például a GNU Általános Nyilvános Jogosítvány, hogy 0401 lehetőséget nyújtson arra, hogy azt szabad szoftverekben felhasználják.