Warning, /frameworks/kdelibs4support/po/xh/kdelibs4support.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of kdelibs4.po to 0002 # translation of kdelibs4.po to 0003 # translation of kdelibs4.po to 0004 # translation of kdelibs4.po to Xhosa 0005 # K Desktop Environment - kdelibs 0006 # Copyright (C) 2001 translate.org.za 0007 # Antoinette Dekeni <antoinette@transalate.org.za>, 2001. 0008 # Lwandle Mgidlana <lwandle@translate.org.za>, 2002 0009 # Thelma Lungcuzo <thelma@translate.org.za>, 2002 0010 # 0011 msgid "" 0012 msgstr "" 0013 "Project-Id-Version: kdelibs4\n" 0014 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0015 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:24+0000\n" 0016 "PO-Revision-Date: 2002-12-13 17:20SAST\n" 0017 "Last-Translator: Lwandle Mgidlana <lwandle@translate.org.za>\n" 0018 "Language-Team: Xhosa <xhosa@translate.org.za>\n" 0019 "Language: xh\n" 0020 "MIME-Version: 1.0\n" 0021 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0022 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0023 "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" 0024 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0025 0026 #, kde-format 0027 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0028 msgid "Your names" 0029 msgstr "Lwandle Mgidlana" 0030 0031 #, kde-format 0032 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0033 msgid "Your emails" 0034 msgstr "lwandle@translate.org.za" 0035 0036 #, kde-format 0037 msgctxt "color" 0038 msgid "AliceBlue" 0039 msgstr "" 0040 0041 #, kde-format 0042 msgctxt "color" 0043 msgid "AntiqueWhite" 0044 msgstr "" 0045 0046 #, kde-format 0047 msgctxt "color" 0048 msgid "AntiqueWhite1" 0049 msgstr "" 0050 0051 #, kde-format 0052 msgctxt "color" 0053 msgid "AntiqueWhite2" 0054 msgstr "" 0055 0056 #, kde-format 0057 msgctxt "color" 0058 msgid "AntiqueWhite3" 0059 msgstr "" 0060 0061 #, kde-format 0062 msgctxt "color" 0063 msgid "AntiqueWhite4" 0064 msgstr "" 0065 0066 #, kde-format 0067 msgctxt "color" 0068 msgid "BlanchedAlmond" 0069 msgstr "" 0070 0071 #, kde-format 0072 msgctxt "color" 0073 msgid "BlueViolet" 0074 msgstr "" 0075 0076 #, kde-format 0077 msgctxt "color" 0078 msgid "CadetBlue" 0079 msgstr "" 0080 0081 #, kde-format 0082 msgctxt "color" 0083 msgid "CadetBlue1" 0084 msgstr "" 0085 0086 #, kde-format 0087 msgctxt "color" 0088 msgid "CadetBlue2" 0089 msgstr "" 0090 0091 #, kde-format 0092 msgctxt "color" 0093 msgid "CadetBlue3" 0094 msgstr "" 0095 0096 #, kde-format 0097 msgctxt "color" 0098 msgid "CadetBlue4" 0099 msgstr "" 0100 0101 #, kde-format 0102 msgctxt "color" 0103 msgid "CornflowerBlue" 0104 msgstr "" 0105 0106 #, kde-format 0107 msgctxt "color" 0108 msgid "DarkBlue" 0109 msgstr "" 0110 0111 #, kde-format 0112 msgctxt "color" 0113 msgid "DarkCyan" 0114 msgstr "" 0115 0116 #, kde-format 0117 msgctxt "color" 0118 msgid "DarkGoldenrod" 0119 msgstr "" 0120 0121 #, kde-format 0122 msgctxt "color" 0123 msgid "DarkGoldenrod1" 0124 msgstr "" 0125 0126 #, kde-format 0127 msgctxt "color" 0128 msgid "DarkGoldenrod2" 0129 msgstr "" 0130 0131 #, kde-format 0132 msgctxt "color" 0133 msgid "DarkGoldenrod3" 0134 msgstr "" 0135 0136 #, kde-format 0137 msgctxt "color" 0138 msgid "DarkGoldenrod4" 0139 msgstr "" 0140 0141 #, kde-format 0142 msgctxt "color" 0143 msgid "DarkGray" 0144 msgstr "" 0145 0146 #, kde-format 0147 msgctxt "color" 0148 msgid "DarkGreen" 0149 msgstr "" 0150 0151 #, kde-format 0152 msgctxt "color" 0153 msgid "DarkGrey" 0154 msgstr "" 0155 0156 #, kde-format 0157 msgctxt "color" 0158 msgid "DarkKhaki" 0159 msgstr "" 0160 0161 #, kde-format 0162 msgctxt "color" 0163 msgid "DarkMagenta" 0164 msgstr "" 0165 0166 #, kde-format 0167 msgctxt "color" 0168 msgid "DarkOliveGreen" 0169 msgstr "" 0170 0171 #, kde-format 0172 msgctxt "color" 0173 msgid "DarkOliveGreen1" 0174 msgstr "" 0175 0176 #, kde-format 0177 msgctxt "color" 0178 msgid "DarkOliveGreen2" 0179 msgstr "" 0180 0181 #, kde-format 0182 msgctxt "color" 0183 msgid "DarkOliveGreen3" 0184 msgstr "" 0185 0186 #, kde-format 0187 msgctxt "color" 0188 msgid "DarkOliveGreen4" 0189 msgstr "" 0190 0191 #, kde-format 0192 msgctxt "color" 0193 msgid "DarkOrange" 0194 msgstr "" 0195 0196 #, kde-format 0197 msgctxt "color" 0198 msgid "DarkOrange1" 0199 msgstr "" 0200 0201 #, kde-format 0202 msgctxt "color" 0203 msgid "DarkOrange2" 0204 msgstr "" 0205 0206 #, kde-format 0207 msgctxt "color" 0208 msgid "DarkOrange3" 0209 msgstr "" 0210 0211 #, kde-format 0212 msgctxt "color" 0213 msgid "DarkOrange4" 0214 msgstr "" 0215 0216 #, kde-format 0217 msgctxt "color" 0218 msgid "DarkOrchid" 0219 msgstr "" 0220 0221 #, kde-format 0222 msgctxt "color" 0223 msgid "DarkOrchid1" 0224 msgstr "" 0225 0226 #, kde-format 0227 msgctxt "color" 0228 msgid "DarkOrchid2" 0229 msgstr "" 0230 0231 #, kde-format 0232 msgctxt "color" 0233 msgid "DarkOrchid3" 0234 msgstr "" 0235 0236 #, kde-format 0237 msgctxt "color" 0238 msgid "DarkOrchid4" 0239 msgstr "" 0240 0241 #, kde-format 0242 msgctxt "color" 0243 msgid "DarkRed" 0244 msgstr "" 0245 0246 #, kde-format 0247 msgctxt "color" 0248 msgid "DarkSalmon" 0249 msgstr "" 0250 0251 #, kde-format 0252 msgctxt "color" 0253 msgid "DarkSeaGreen" 0254 msgstr "" 0255 0256 #, kde-format 0257 msgctxt "color" 0258 msgid "DarkSeaGreen1" 0259 msgstr "" 0260 0261 #, kde-format 0262 msgctxt "color" 0263 msgid "DarkSeaGreen2" 0264 msgstr "" 0265 0266 #, kde-format 0267 msgctxt "color" 0268 msgid "DarkSeaGreen3" 0269 msgstr "" 0270 0271 #, kde-format 0272 msgctxt "color" 0273 msgid "DarkSeaGreen4" 0274 msgstr "" 0275 0276 #, kde-format 0277 msgctxt "color" 0278 msgid "DarkSlateBlue" 0279 msgstr "" 0280 0281 #, kde-format 0282 msgctxt "color" 0283 msgid "DarkSlateGray" 0284 msgstr "" 0285 0286 #, kde-format 0287 msgctxt "color" 0288 msgid "DarkSlateGray1" 0289 msgstr "" 0290 0291 #, kde-format 0292 msgctxt "color" 0293 msgid "DarkSlateGray2" 0294 msgstr "" 0295 0296 #, kde-format 0297 msgctxt "color" 0298 msgid "DarkSlateGray3" 0299 msgstr "" 0300 0301 #, kde-format 0302 msgctxt "color" 0303 msgid "DarkSlateGray4" 0304 msgstr "" 0305 0306 #, kde-format 0307 msgctxt "color" 0308 msgid "DarkSlateGrey" 0309 msgstr "" 0310 0311 #, kde-format 0312 msgctxt "color" 0313 msgid "DarkTurquoise" 0314 msgstr "" 0315 0316 #, kde-format 0317 msgctxt "color" 0318 msgid "DarkViolet" 0319 msgstr "" 0320 0321 #, kde-format 0322 msgctxt "color" 0323 msgid "DeepPink" 0324 msgstr "" 0325 0326 #, kde-format 0327 msgctxt "color" 0328 msgid "DeepPink1" 0329 msgstr "" 0330 0331 #, kde-format 0332 msgctxt "color" 0333 msgid "DeepPink2" 0334 msgstr "" 0335 0336 #, kde-format 0337 msgctxt "color" 0338 msgid "DeepPink3" 0339 msgstr "" 0340 0341 #, kde-format 0342 msgctxt "color" 0343 msgid "DeepPink4" 0344 msgstr "" 0345 0346 #, kde-format 0347 msgctxt "color" 0348 msgid "DeepSkyBlue" 0349 msgstr "" 0350 0351 #, kde-format 0352 msgctxt "color" 0353 msgid "DeepSkyBlue1" 0354 msgstr "" 0355 0356 #, kde-format 0357 msgctxt "color" 0358 msgid "DeepSkyBlue2" 0359 msgstr "" 0360 0361 #, kde-format 0362 msgctxt "color" 0363 msgid "DeepSkyBlue3" 0364 msgstr "" 0365 0366 #, kde-format 0367 msgctxt "color" 0368 msgid "DeepSkyBlue4" 0369 msgstr "" 0370 0371 #, kde-format 0372 msgctxt "color" 0373 msgid "DimGray" 0374 msgstr "" 0375 0376 #, kde-format 0377 msgctxt "color" 0378 msgid "DimGrey" 0379 msgstr "" 0380 0381 #, kde-format 0382 msgctxt "color" 0383 msgid "DodgerBlue" 0384 msgstr "" 0385 0386 #, kde-format 0387 msgctxt "color" 0388 msgid "DodgerBlue1" 0389 msgstr "" 0390 0391 #, kde-format 0392 msgctxt "color" 0393 msgid "DodgerBlue2" 0394 msgstr "" 0395 0396 #, kde-format 0397 msgctxt "color" 0398 msgid "DodgerBlue3" 0399 msgstr "" 0400 0401 #, kde-format 0402 msgctxt "color" 0403 msgid "DodgerBlue4" 0404 msgstr "" 0405 0406 #, kde-format 0407 msgctxt "color" 0408 msgid "FloralWhite" 0409 msgstr "" 0410 0411 #, kde-format 0412 msgctxt "color" 0413 msgid "ForestGreen" 0414 msgstr "" 0415 0416 #, kde-format 0417 msgctxt "color" 0418 msgid "GhostWhite" 0419 msgstr "" 0420 0421 #, kde-format 0422 msgctxt "color" 0423 msgid "GreenYellow" 0424 msgstr "" 0425 0426 #, kde-format 0427 msgctxt "color" 0428 msgid "HotPink" 0429 msgstr "" 0430 0431 #, kde-format 0432 msgctxt "color" 0433 msgid "HotPink1" 0434 msgstr "" 0435 0436 #, kde-format 0437 msgctxt "color" 0438 msgid "HotPink2" 0439 msgstr "" 0440 0441 #, kde-format 0442 msgctxt "color" 0443 msgid "HotPink3" 0444 msgstr "" 0445 0446 #, kde-format 0447 msgctxt "color" 0448 msgid "HotPink4" 0449 msgstr "" 0450 0451 #, kde-format 0452 msgctxt "color" 0453 msgid "IndianRed" 0454 msgstr "" 0455 0456 #, kde-format 0457 msgctxt "color" 0458 msgid "IndianRed1" 0459 msgstr "" 0460 0461 #, kde-format 0462 msgctxt "color" 0463 msgid "IndianRed2" 0464 msgstr "" 0465 0466 #, kde-format 0467 msgctxt "color" 0468 msgid "IndianRed3" 0469 msgstr "" 0470 0471 #, kde-format 0472 msgctxt "color" 0473 msgid "IndianRed4" 0474 msgstr "" 0475 0476 #, kde-format 0477 msgctxt "color" 0478 msgid "LavenderBlush" 0479 msgstr "" 0480 0481 #, kde-format 0482 msgctxt "color" 0483 msgid "LavenderBlush1" 0484 msgstr "" 0485 0486 #, kde-format 0487 msgctxt "color" 0488 msgid "LavenderBlush2" 0489 msgstr "" 0490 0491 #, kde-format 0492 msgctxt "color" 0493 msgid "LavenderBlush3" 0494 msgstr "" 0495 0496 #, kde-format 0497 msgctxt "color" 0498 msgid "LavenderBlush4" 0499 msgstr "" 0500 0501 #, kde-format 0502 msgctxt "color" 0503 msgid "LawnGreen" 0504 msgstr "" 0505 0506 #, kde-format 0507 msgctxt "color" 0508 msgid "LemonChiffon" 0509 msgstr "" 0510 0511 #, kde-format 0512 msgctxt "color" 0513 msgid "LemonChiffon1" 0514 msgstr "" 0515 0516 #, kde-format 0517 msgctxt "color" 0518 msgid "LemonChiffon2" 0519 msgstr "" 0520 0521 #, kde-format 0522 msgctxt "color" 0523 msgid "LemonChiffon3" 0524 msgstr "" 0525 0526 #, kde-format 0527 msgctxt "color" 0528 msgid "LemonChiffon4" 0529 msgstr "" 0530 0531 #, kde-format 0532 msgctxt "color" 0533 msgid "LightBlue" 0534 msgstr "" 0535 0536 #, kde-format 0537 msgctxt "color" 0538 msgid "LightBlue1" 0539 msgstr "" 0540 0541 #, kde-format 0542 msgctxt "color" 0543 msgid "LightBlue2" 0544 msgstr "" 0545 0546 #, kde-format 0547 msgctxt "color" 0548 msgid "LightBlue3" 0549 msgstr "" 0550 0551 #, kde-format 0552 msgctxt "color" 0553 msgid "LightBlue4" 0554 msgstr "" 0555 0556 #, kde-format 0557 msgctxt "color" 0558 msgid "LightCoral" 0559 msgstr "" 0560 0561 #, kde-format 0562 msgctxt "color" 0563 msgid "LightCyan" 0564 msgstr "" 0565 0566 #, kde-format 0567 msgctxt "color" 0568 msgid "LightCyan1" 0569 msgstr "" 0570 0571 #, kde-format 0572 msgctxt "color" 0573 msgid "LightCyan2" 0574 msgstr "" 0575 0576 #, kde-format 0577 msgctxt "color" 0578 msgid "LightCyan3" 0579 msgstr "" 0580 0581 #, kde-format 0582 msgctxt "color" 0583 msgid "LightCyan4" 0584 msgstr "" 0585 0586 #, kde-format 0587 msgctxt "color" 0588 msgid "LightGoldenrod" 0589 msgstr "" 0590 0591 #, kde-format 0592 msgctxt "color" 0593 msgid "LightGoldenrod1" 0594 msgstr "" 0595 0596 #, kde-format 0597 msgctxt "color" 0598 msgid "LightGoldenrod2" 0599 msgstr "" 0600 0601 #, kde-format 0602 msgctxt "color" 0603 msgid "LightGoldenrod3" 0604 msgstr "" 0605 0606 #, kde-format 0607 msgctxt "color" 0608 msgid "LightGoldenrod4" 0609 msgstr "" 0610 0611 #, kde-format 0612 msgctxt "color" 0613 msgid "LightGoldenrodYellow" 0614 msgstr "" 0615 0616 #, kde-format 0617 msgctxt "color" 0618 msgid "LightGray" 0619 msgstr "" 0620 0621 #, kde-format 0622 msgctxt "color" 0623 msgid "LightGreen" 0624 msgstr "" 0625 0626 #, kde-format 0627 msgctxt "color" 0628 msgid "LightGrey" 0629 msgstr "" 0630 0631 #, kde-format 0632 msgctxt "color" 0633 msgid "LightPink" 0634 msgstr "" 0635 0636 #, kde-format 0637 msgctxt "color" 0638 msgid "LightPink1" 0639 msgstr "" 0640 0641 #, kde-format 0642 msgctxt "color" 0643 msgid "LightPink2" 0644 msgstr "" 0645 0646 #, kde-format 0647 msgctxt "color" 0648 msgid "LightPink3" 0649 msgstr "" 0650 0651 #, kde-format 0652 msgctxt "color" 0653 msgid "LightPink4" 0654 msgstr "" 0655 0656 #, kde-format 0657 msgctxt "color" 0658 msgid "LightSalmon" 0659 msgstr "" 0660 0661 #, kde-format 0662 msgctxt "color" 0663 msgid "LightSalmon1" 0664 msgstr "" 0665 0666 #, kde-format 0667 msgctxt "color" 0668 msgid "LightSalmon2" 0669 msgstr "" 0670 0671 #, kde-format 0672 msgctxt "color" 0673 msgid "LightSalmon3" 0674 msgstr "" 0675 0676 #, kde-format 0677 msgctxt "color" 0678 msgid "LightSalmon4" 0679 msgstr "" 0680 0681 #, kde-format 0682 msgctxt "color" 0683 msgid "LightSeaGreen" 0684 msgstr "" 0685 0686 #, kde-format 0687 msgctxt "color" 0688 msgid "LightSkyBlue" 0689 msgstr "" 0690 0691 #, kde-format 0692 msgctxt "color" 0693 msgid "LightSkyBlue1" 0694 msgstr "" 0695 0696 #, kde-format 0697 msgctxt "color" 0698 msgid "LightSkyBlue2" 0699 msgstr "" 0700 0701 #, kde-format 0702 msgctxt "color" 0703 msgid "LightSkyBlue3" 0704 msgstr "" 0705 0706 #, kde-format 0707 msgctxt "color" 0708 msgid "LightSkyBlue4" 0709 msgstr "" 0710 0711 #, kde-format 0712 msgctxt "color" 0713 msgid "LightSlateBlue" 0714 msgstr "" 0715 0716 #, kde-format 0717 msgctxt "color" 0718 msgid "LightSlateGray" 0719 msgstr "" 0720 0721 #, kde-format 0722 msgctxt "color" 0723 msgid "LightSlateGrey" 0724 msgstr "" 0725 0726 #, kde-format 0727 msgctxt "color" 0728 msgid "LightSteelBlue" 0729 msgstr "" 0730 0731 #, kde-format 0732 msgctxt "color" 0733 msgid "LightSteelBlue1" 0734 msgstr "" 0735 0736 #, kde-format 0737 msgctxt "color" 0738 msgid "LightSteelBlue2" 0739 msgstr "" 0740 0741 #, kde-format 0742 msgctxt "color" 0743 msgid "LightSteelBlue3" 0744 msgstr "" 0745 0746 #, kde-format 0747 msgctxt "color" 0748 msgid "LightSteelBlue4" 0749 msgstr "" 0750 0751 #, kde-format 0752 msgctxt "color" 0753 msgid "LightYellow" 0754 msgstr "" 0755 0756 #, kde-format 0757 msgctxt "color" 0758 msgid "LightYellow1" 0759 msgstr "" 0760 0761 #, kde-format 0762 msgctxt "color" 0763 msgid "LightYellow2" 0764 msgstr "" 0765 0766 #, kde-format 0767 msgctxt "color" 0768 msgid "LightYellow3" 0769 msgstr "" 0770 0771 #, kde-format 0772 msgctxt "color" 0773 msgid "LightYellow4" 0774 msgstr "" 0775 0776 #, kde-format 0777 msgctxt "color" 0778 msgid "LimeGreen" 0779 msgstr "" 0780 0781 #, kde-format 0782 msgctxt "color" 0783 msgid "MediumAquamarine" 0784 msgstr "" 0785 0786 #, kde-format 0787 msgctxt "color" 0788 msgid "MediumBlue" 0789 msgstr "" 0790 0791 #, kde-format 0792 msgctxt "color" 0793 msgid "MediumOrchid" 0794 msgstr "" 0795 0796 #, kde-format 0797 msgctxt "color" 0798 msgid "MediumOrchid1" 0799 msgstr "" 0800 0801 #, kde-format 0802 msgctxt "color" 0803 msgid "MediumOrchid2" 0804 msgstr "" 0805 0806 #, kde-format 0807 msgctxt "color" 0808 msgid "MediumOrchid3" 0809 msgstr "" 0810 0811 #, kde-format 0812 msgctxt "color" 0813 msgid "MediumOrchid4" 0814 msgstr "" 0815 0816 #, kde-format 0817 msgctxt "color" 0818 msgid "MediumPurple" 0819 msgstr "" 0820 0821 #, kde-format 0822 msgctxt "color" 0823 msgid "MediumPurple1" 0824 msgstr "" 0825 0826 #, kde-format 0827 msgctxt "color" 0828 msgid "MediumPurple2" 0829 msgstr "" 0830 0831 #, kde-format 0832 msgctxt "color" 0833 msgid "MediumPurple3" 0834 msgstr "" 0835 0836 #, kde-format 0837 msgctxt "color" 0838 msgid "MediumPurple4" 0839 msgstr "" 0840 0841 #, kde-format 0842 msgctxt "color" 0843 msgid "MediumSeaGreen" 0844 msgstr "" 0845 0846 #, kde-format 0847 msgctxt "color" 0848 msgid "MediumSlateBlue" 0849 msgstr "" 0850 0851 #, kde-format 0852 msgctxt "color" 0853 msgid "MediumSpringGreen" 0854 msgstr "" 0855 0856 #, kde-format 0857 msgctxt "color" 0858 msgid "MediumTurquoise" 0859 msgstr "" 0860 0861 #, kde-format 0862 msgctxt "color" 0863 msgid "MediumVioletRed" 0864 msgstr "" 0865 0866 #, kde-format 0867 msgctxt "color" 0868 msgid "MidnightBlue" 0869 msgstr "" 0870 0871 #, kde-format 0872 msgctxt "color" 0873 msgid "MintCream" 0874 msgstr "" 0875 0876 #, kde-format 0877 msgctxt "color" 0878 msgid "MistyRose" 0879 msgstr "" 0880 0881 #, kde-format 0882 msgctxt "color" 0883 msgid "MistyRose1" 0884 msgstr "" 0885 0886 #, kde-format 0887 msgctxt "color" 0888 msgid "MistyRose2" 0889 msgstr "" 0890 0891 #, kde-format 0892 msgctxt "color" 0893 msgid "MistyRose3" 0894 msgstr "" 0895 0896 #, kde-format 0897 msgctxt "color" 0898 msgid "MistyRose4" 0899 msgstr "" 0900 0901 #, kde-format 0902 msgctxt "color" 0903 msgid "NavajoWhite" 0904 msgstr "" 0905 0906 #, kde-format 0907 msgctxt "color" 0908 msgid "NavajoWhite1" 0909 msgstr "" 0910 0911 #, kde-format 0912 msgctxt "color" 0913 msgid "NavajoWhite2" 0914 msgstr "" 0915 0916 #, kde-format 0917 msgctxt "color" 0918 msgid "NavajoWhite3" 0919 msgstr "" 0920 0921 #, kde-format 0922 msgctxt "color" 0923 msgid "NavajoWhite4" 0924 msgstr "" 0925 0926 #, kde-format 0927 msgctxt "color" 0928 msgid "NavyBlue" 0929 msgstr "" 0930 0931 #, kde-format 0932 msgctxt "color" 0933 msgid "OldLace" 0934 msgstr "" 0935 0936 #, kde-format 0937 msgctxt "color" 0938 msgid "OliveDrab" 0939 msgstr "" 0940 0941 #, kde-format 0942 msgctxt "color" 0943 msgid "OliveDrab1" 0944 msgstr "" 0945 0946 #, kde-format 0947 msgctxt "color" 0948 msgid "OliveDrab2" 0949 msgstr "" 0950 0951 #, kde-format 0952 msgctxt "color" 0953 msgid "OliveDrab3" 0954 msgstr "" 0955 0956 #, kde-format 0957 msgctxt "color" 0958 msgid "OliveDrab4" 0959 msgstr "" 0960 0961 #, kde-format 0962 msgctxt "color" 0963 msgid "OrangeRed" 0964 msgstr "" 0965 0966 #, kde-format 0967 msgctxt "color" 0968 msgid "OrangeRed1" 0969 msgstr "" 0970 0971 #, kde-format 0972 msgctxt "color" 0973 msgid "OrangeRed2" 0974 msgstr "" 0975 0976 #, kde-format 0977 msgctxt "color" 0978 msgid "OrangeRed3" 0979 msgstr "" 0980 0981 #, kde-format 0982 msgctxt "color" 0983 msgid "OrangeRed4" 0984 msgstr "" 0985 0986 #, kde-format 0987 msgctxt "color" 0988 msgid "PaleGoldenrod" 0989 msgstr "" 0990 0991 #, kde-format 0992 msgctxt "color" 0993 msgid "PaleGreen" 0994 msgstr "" 0995 0996 #, kde-format 0997 msgctxt "color" 0998 msgid "PaleGreen1" 0999 msgstr "" 1000 1001 #, kde-format 1002 msgctxt "color" 1003 msgid "PaleGreen2" 1004 msgstr "" 1005 1006 #, kde-format 1007 msgctxt "color" 1008 msgid "PaleGreen3" 1009 msgstr "" 1010 1011 #, kde-format 1012 msgctxt "color" 1013 msgid "PaleGreen4" 1014 msgstr "" 1015 1016 #, kde-format 1017 msgctxt "color" 1018 msgid "PaleTurquoise" 1019 msgstr "" 1020 1021 #, kde-format 1022 msgctxt "color" 1023 msgid "PaleTurquoise1" 1024 msgstr "" 1025 1026 #, kde-format 1027 msgctxt "color" 1028 msgid "PaleTurquoise2" 1029 msgstr "" 1030 1031 #, kde-format 1032 msgctxt "color" 1033 msgid "PaleTurquoise3" 1034 msgstr "" 1035 1036 #, kde-format 1037 msgctxt "color" 1038 msgid "PaleTurquoise4" 1039 msgstr "" 1040 1041 #, kde-format 1042 msgctxt "color" 1043 msgid "PaleVioletRed" 1044 msgstr "" 1045 1046 #, kde-format 1047 msgctxt "color" 1048 msgid "PaleVioletRed1" 1049 msgstr "" 1050 1051 #, kde-format 1052 msgctxt "color" 1053 msgid "PaleVioletRed2" 1054 msgstr "" 1055 1056 #, kde-format 1057 msgctxt "color" 1058 msgid "PaleVioletRed3" 1059 msgstr "" 1060 1061 #, kde-format 1062 msgctxt "color" 1063 msgid "PaleVioletRed4" 1064 msgstr "" 1065 1066 #, kde-format 1067 msgctxt "color" 1068 msgid "PapayaWhip" 1069 msgstr "" 1070 1071 #, kde-format 1072 msgctxt "color" 1073 msgid "PeachPuff" 1074 msgstr "" 1075 1076 #, kde-format 1077 msgctxt "color" 1078 msgid "PeachPuff1" 1079 msgstr "" 1080 1081 #, kde-format 1082 msgctxt "color" 1083 msgid "PeachPuff2" 1084 msgstr "" 1085 1086 #, kde-format 1087 msgctxt "color" 1088 msgid "PeachPuff3" 1089 msgstr "" 1090 1091 #, kde-format 1092 msgctxt "color" 1093 msgid "PeachPuff4" 1094 msgstr "" 1095 1096 #, kde-format 1097 msgctxt "color" 1098 msgid "PowderBlue" 1099 msgstr "" 1100 1101 #, kde-format 1102 msgctxt "color" 1103 msgid "RosyBrown" 1104 msgstr "" 1105 1106 #, kde-format 1107 msgctxt "color" 1108 msgid "RosyBrown1" 1109 msgstr "" 1110 1111 #, kde-format 1112 msgctxt "color" 1113 msgid "RosyBrown2" 1114 msgstr "" 1115 1116 #, kde-format 1117 msgctxt "color" 1118 msgid "RosyBrown3" 1119 msgstr "" 1120 1121 #, kde-format 1122 msgctxt "color" 1123 msgid "RosyBrown4" 1124 msgstr "" 1125 1126 #, kde-format 1127 msgctxt "color" 1128 msgid "RoyalBlue" 1129 msgstr "" 1130 1131 #, kde-format 1132 msgctxt "color" 1133 msgid "RoyalBlue1" 1134 msgstr "" 1135 1136 #, kde-format 1137 msgctxt "color" 1138 msgid "RoyalBlue2" 1139 msgstr "" 1140 1141 #, kde-format 1142 msgctxt "color" 1143 msgid "RoyalBlue3" 1144 msgstr "" 1145 1146 #, kde-format 1147 msgctxt "color" 1148 msgid "RoyalBlue4" 1149 msgstr "" 1150 1151 #, kde-format 1152 msgctxt "color" 1153 msgid "SaddleBrown" 1154 msgstr "" 1155 1156 #, kde-format 1157 msgctxt "color" 1158 msgid "SandyBrown" 1159 msgstr "" 1160 1161 #, kde-format 1162 msgctxt "color" 1163 msgid "SeaGreen" 1164 msgstr "" 1165 1166 #, kde-format 1167 msgctxt "color" 1168 msgid "SeaGreen1" 1169 msgstr "" 1170 1171 #, kde-format 1172 msgctxt "color" 1173 msgid "SeaGreen2" 1174 msgstr "" 1175 1176 #, kde-format 1177 msgctxt "color" 1178 msgid "SeaGreen3" 1179 msgstr "" 1180 1181 #, kde-format 1182 msgctxt "color" 1183 msgid "SeaGreen4" 1184 msgstr "" 1185 1186 #, kde-format 1187 msgctxt "color" 1188 msgid "SkyBlue" 1189 msgstr "" 1190 1191 #, kde-format 1192 msgctxt "color" 1193 msgid "SkyBlue1" 1194 msgstr "" 1195 1196 #, kde-format 1197 msgctxt "color" 1198 msgid "SkyBlue2" 1199 msgstr "" 1200 1201 #, kde-format 1202 msgctxt "color" 1203 msgid "SkyBlue3" 1204 msgstr "" 1205 1206 #, kde-format 1207 msgctxt "color" 1208 msgid "SkyBlue4" 1209 msgstr "" 1210 1211 #, kde-format 1212 msgctxt "color" 1213 msgid "SlateBlue" 1214 msgstr "" 1215 1216 #, kde-format 1217 msgctxt "color" 1218 msgid "SlateBlue1" 1219 msgstr "" 1220 1221 #, kde-format 1222 msgctxt "color" 1223 msgid "SlateBlue2" 1224 msgstr "" 1225 1226 #, kde-format 1227 msgctxt "color" 1228 msgid "SlateBlue3" 1229 msgstr "" 1230 1231 #, kde-format 1232 msgctxt "color" 1233 msgid "SlateBlue4" 1234 msgstr "" 1235 1236 #, kde-format 1237 msgctxt "color" 1238 msgid "SlateGray" 1239 msgstr "" 1240 1241 #, kde-format 1242 msgctxt "color" 1243 msgid "SlateGray1" 1244 msgstr "" 1245 1246 #, kde-format 1247 msgctxt "color" 1248 msgid "SlateGray2" 1249 msgstr "" 1250 1251 #, kde-format 1252 msgctxt "color" 1253 msgid "SlateGray3" 1254 msgstr "" 1255 1256 #, kde-format 1257 msgctxt "color" 1258 msgid "SlateGray4" 1259 msgstr "" 1260 1261 #, kde-format 1262 msgctxt "color" 1263 msgid "SlateGrey" 1264 msgstr "" 1265 1266 #, kde-format 1267 msgctxt "color" 1268 msgid "SpringGreen" 1269 msgstr "" 1270 1271 #, kde-format 1272 msgctxt "color" 1273 msgid "SpringGreen1" 1274 msgstr "" 1275 1276 #, kde-format 1277 msgctxt "color" 1278 msgid "SpringGreen2" 1279 msgstr "" 1280 1281 #, kde-format 1282 msgctxt "color" 1283 msgid "SpringGreen3" 1284 msgstr "" 1285 1286 #, kde-format 1287 msgctxt "color" 1288 msgid "SpringGreen4" 1289 msgstr "" 1290 1291 #, kde-format 1292 msgctxt "color" 1293 msgid "SteelBlue" 1294 msgstr "" 1295 1296 #, kde-format 1297 msgctxt "color" 1298 msgid "SteelBlue1" 1299 msgstr "" 1300 1301 #, kde-format 1302 msgctxt "color" 1303 msgid "SteelBlue2" 1304 msgstr "" 1305 1306 #, kde-format 1307 msgctxt "color" 1308 msgid "SteelBlue3" 1309 msgstr "" 1310 1311 #, kde-format 1312 msgctxt "color" 1313 msgid "SteelBlue4" 1314 msgstr "" 1315 1316 #, kde-format 1317 msgctxt "color" 1318 msgid "VioletRed" 1319 msgstr "" 1320 1321 #, kde-format 1322 msgctxt "color" 1323 msgid "VioletRed1" 1324 msgstr "" 1325 1326 #, kde-format 1327 msgctxt "color" 1328 msgid "VioletRed2" 1329 msgstr "" 1330 1331 #, kde-format 1332 msgctxt "color" 1333 msgid "VioletRed3" 1334 msgstr "" 1335 1336 #, kde-format 1337 msgctxt "color" 1338 msgid "VioletRed4" 1339 msgstr "" 1340 1341 #, kde-format 1342 msgctxt "color" 1343 msgid "WhiteSmoke" 1344 msgstr "" 1345 1346 #, kde-format 1347 msgctxt "color" 1348 msgid "YellowGreen" 1349 msgstr "" 1350 1351 #, kde-format 1352 msgctxt "color" 1353 msgid "aquamarine" 1354 msgstr "" 1355 1356 #, kde-format 1357 msgctxt "color" 1358 msgid "aquamarine1" 1359 msgstr "" 1360 1361 #, kde-format 1362 msgctxt "color" 1363 msgid "aquamarine2" 1364 msgstr "" 1365 1366 #, kde-format 1367 msgctxt "color" 1368 msgid "aquamarine3" 1369 msgstr "" 1370 1371 #, kde-format 1372 msgctxt "color" 1373 msgid "aquamarine4" 1374 msgstr "" 1375 1376 #, kde-format 1377 msgctxt "color" 1378 msgid "azure" 1379 msgstr "" 1380 1381 #, kde-format 1382 msgctxt "color" 1383 msgid "azure1" 1384 msgstr "" 1385 1386 #, kde-format 1387 msgctxt "color" 1388 msgid "azure2" 1389 msgstr "" 1390 1391 #, kde-format 1392 msgctxt "color" 1393 msgid "azure3" 1394 msgstr "" 1395 1396 #, kde-format 1397 msgctxt "color" 1398 msgid "azure4" 1399 msgstr "" 1400 1401 #, kde-format 1402 msgctxt "color" 1403 msgid "beige" 1404 msgstr "" 1405 1406 #, kde-format 1407 msgctxt "color" 1408 msgid "bisque" 1409 msgstr "" 1410 1411 #, kde-format 1412 msgctxt "color" 1413 msgid "bisque1" 1414 msgstr "" 1415 1416 #, kde-format 1417 msgctxt "color" 1418 msgid "bisque2" 1419 msgstr "" 1420 1421 #, kde-format 1422 msgctxt "color" 1423 msgid "bisque3" 1424 msgstr "" 1425 1426 #, kde-format 1427 msgctxt "color" 1428 msgid "bisque4" 1429 msgstr "" 1430 1431 #, kde-format 1432 msgctxt "color" 1433 msgid "black" 1434 msgstr "" 1435 1436 #, kde-format 1437 msgctxt "color" 1438 msgid "blue" 1439 msgstr "" 1440 1441 #, kde-format 1442 msgctxt "color" 1443 msgid "blue1" 1444 msgstr "" 1445 1446 #, kde-format 1447 msgctxt "color" 1448 msgid "blue2" 1449 msgstr "" 1450 1451 #, kde-format 1452 msgctxt "color" 1453 msgid "blue3" 1454 msgstr "" 1455 1456 #, kde-format 1457 msgctxt "color" 1458 msgid "blue4" 1459 msgstr "" 1460 1461 #, kde-format 1462 msgctxt "color" 1463 msgid "brown" 1464 msgstr "" 1465 1466 #, kde-format 1467 msgctxt "color" 1468 msgid "brown1" 1469 msgstr "" 1470 1471 #, kde-format 1472 msgctxt "color" 1473 msgid "brown2" 1474 msgstr "" 1475 1476 #, kde-format 1477 msgctxt "color" 1478 msgid "brown3" 1479 msgstr "" 1480 1481 #, kde-format 1482 msgctxt "color" 1483 msgid "brown4" 1484 msgstr "" 1485 1486 #, kde-format 1487 msgctxt "color" 1488 msgid "burlywood" 1489 msgstr "" 1490 1491 #, kde-format 1492 msgctxt "color" 1493 msgid "burlywood1" 1494 msgstr "" 1495 1496 #, kde-format 1497 msgctxt "color" 1498 msgid "burlywood2" 1499 msgstr "" 1500 1501 #, kde-format 1502 msgctxt "color" 1503 msgid "burlywood3" 1504 msgstr "" 1505 1506 #, kde-format 1507 msgctxt "color" 1508 msgid "burlywood4" 1509 msgstr "" 1510 1511 #, kde-format 1512 msgctxt "color" 1513 msgid "chartreuse" 1514 msgstr "" 1515 1516 #, kde-format 1517 msgctxt "color" 1518 msgid "chartreuse1" 1519 msgstr "" 1520 1521 #, kde-format 1522 msgctxt "color" 1523 msgid "chartreuse2" 1524 msgstr "" 1525 1526 #, kde-format 1527 msgctxt "color" 1528 msgid "chartreuse3" 1529 msgstr "" 1530 1531 #, kde-format 1532 msgctxt "color" 1533 msgid "chartreuse4" 1534 msgstr "" 1535 1536 #, kde-format 1537 msgctxt "color" 1538 msgid "chocolate" 1539 msgstr "" 1540 1541 #, kde-format 1542 msgctxt "color" 1543 msgid "chocolate1" 1544 msgstr "" 1545 1546 #, kde-format 1547 msgctxt "color" 1548 msgid "chocolate2" 1549 msgstr "" 1550 1551 #, kde-format 1552 msgctxt "color" 1553 msgid "chocolate3" 1554 msgstr "" 1555 1556 #, kde-format 1557 msgctxt "color" 1558 msgid "chocolate4" 1559 msgstr "" 1560 1561 #, kde-format 1562 msgctxt "color" 1563 msgid "coral" 1564 msgstr "" 1565 1566 #, kde-format 1567 msgctxt "color" 1568 msgid "coral1" 1569 msgstr "" 1570 1571 #, kde-format 1572 msgctxt "color" 1573 msgid "coral2" 1574 msgstr "" 1575 1576 #, kde-format 1577 msgctxt "color" 1578 msgid "coral3" 1579 msgstr "" 1580 1581 #, kde-format 1582 msgctxt "color" 1583 msgid "coral4" 1584 msgstr "" 1585 1586 #, kde-format 1587 msgctxt "color" 1588 msgid "cornsilk" 1589 msgstr "" 1590 1591 #, kde-format 1592 msgctxt "color" 1593 msgid "cornsilk1" 1594 msgstr "" 1595 1596 #, kde-format 1597 msgctxt "color" 1598 msgid "cornsilk2" 1599 msgstr "" 1600 1601 #, kde-format 1602 msgctxt "color" 1603 msgid "cornsilk3" 1604 msgstr "" 1605 1606 #, kde-format 1607 msgctxt "color" 1608 msgid "cornsilk4" 1609 msgstr "" 1610 1611 #, kde-format 1612 msgctxt "color" 1613 msgid "cyan" 1614 msgstr "" 1615 1616 #, kde-format 1617 msgctxt "color" 1618 msgid "cyan1" 1619 msgstr "" 1620 1621 #, kde-format 1622 msgctxt "color" 1623 msgid "cyan2" 1624 msgstr "" 1625 1626 #, kde-format 1627 msgctxt "color" 1628 msgid "cyan3" 1629 msgstr "" 1630 1631 #, kde-format 1632 msgctxt "color" 1633 msgid "cyan4" 1634 msgstr "" 1635 1636 #, kde-format 1637 msgctxt "color" 1638 msgid "firebrick" 1639 msgstr "" 1640 1641 #, kde-format 1642 msgctxt "color" 1643 msgid "firebrick1" 1644 msgstr "" 1645 1646 #, kde-format 1647 msgctxt "color" 1648 msgid "firebrick2" 1649 msgstr "" 1650 1651 #, kde-format 1652 msgctxt "color" 1653 msgid "firebrick3" 1654 msgstr "" 1655 1656 #, kde-format 1657 msgctxt "color" 1658 msgid "firebrick4" 1659 msgstr "" 1660 1661 #, kde-format 1662 msgctxt "color" 1663 msgid "gainsboro" 1664 msgstr "" 1665 1666 #, kde-format 1667 msgctxt "color" 1668 msgid "gold" 1669 msgstr "" 1670 1671 #, kde-format 1672 msgctxt "color" 1673 msgid "gold1" 1674 msgstr "" 1675 1676 #, kde-format 1677 msgctxt "color" 1678 msgid "gold2" 1679 msgstr "" 1680 1681 #, kde-format 1682 msgctxt "color" 1683 msgid "gold3" 1684 msgstr "" 1685 1686 #, kde-format 1687 msgctxt "color" 1688 msgid "gold4" 1689 msgstr "" 1690 1691 #, kde-format 1692 msgctxt "color" 1693 msgid "goldenrod" 1694 msgstr "" 1695 1696 #, kde-format 1697 msgctxt "color" 1698 msgid "goldenrod1" 1699 msgstr "" 1700 1701 #, kde-format 1702 msgctxt "color" 1703 msgid "goldenrod2" 1704 msgstr "" 1705 1706 #, kde-format 1707 msgctxt "color" 1708 msgid "goldenrod3" 1709 msgstr "" 1710 1711 #, kde-format 1712 msgctxt "color" 1713 msgid "goldenrod4" 1714 msgstr "" 1715 1716 #, kde-format 1717 msgctxt "color" 1718 msgid "green" 1719 msgstr "" 1720 1721 #, kde-format 1722 msgctxt "color" 1723 msgid "green1" 1724 msgstr "" 1725 1726 #, kde-format 1727 msgctxt "color" 1728 msgid "green2" 1729 msgstr "" 1730 1731 #, kde-format 1732 msgctxt "color" 1733 msgid "green3" 1734 msgstr "" 1735 1736 #, kde-format 1737 msgctxt "color" 1738 msgid "green4" 1739 msgstr "" 1740 1741 #, kde-format 1742 msgctxt "color" 1743 msgid "honeydew" 1744 msgstr "" 1745 1746 #, kde-format 1747 msgctxt "color" 1748 msgid "honeydew1" 1749 msgstr "" 1750 1751 #, kde-format 1752 msgctxt "color" 1753 msgid "honeydew2" 1754 msgstr "" 1755 1756 #, kde-format 1757 msgctxt "color" 1758 msgid "honeydew3" 1759 msgstr "" 1760 1761 #, kde-format 1762 msgctxt "color" 1763 msgid "honeydew4" 1764 msgstr "" 1765 1766 #, kde-format 1767 msgctxt "color" 1768 msgid "ivory" 1769 msgstr "" 1770 1771 #, kde-format 1772 msgctxt "color" 1773 msgid "ivory1" 1774 msgstr "" 1775 1776 #, kde-format 1777 msgctxt "color" 1778 msgid "ivory2" 1779 msgstr "" 1780 1781 #, kde-format 1782 msgctxt "color" 1783 msgid "ivory3" 1784 msgstr "" 1785 1786 #, kde-format 1787 msgctxt "color" 1788 msgid "ivory4" 1789 msgstr "" 1790 1791 #, kde-format 1792 msgctxt "color" 1793 msgid "khaki" 1794 msgstr "" 1795 1796 #, kde-format 1797 msgctxt "color" 1798 msgid "khaki1" 1799 msgstr "" 1800 1801 #, kde-format 1802 msgctxt "color" 1803 msgid "khaki2" 1804 msgstr "" 1805 1806 #, kde-format 1807 msgctxt "color" 1808 msgid "khaki3" 1809 msgstr "" 1810 1811 #, kde-format 1812 msgctxt "color" 1813 msgid "khaki4" 1814 msgstr "" 1815 1816 #, kde-format 1817 msgctxt "color" 1818 msgid "lavender" 1819 msgstr "" 1820 1821 #, kde-format 1822 msgctxt "color" 1823 msgid "linen" 1824 msgstr "" 1825 1826 #, kde-format 1827 msgctxt "color" 1828 msgid "magenta" 1829 msgstr "" 1830 1831 #, kde-format 1832 msgctxt "color" 1833 msgid "magenta1" 1834 msgstr "" 1835 1836 #, kde-format 1837 msgctxt "color" 1838 msgid "magenta2" 1839 msgstr "" 1840 1841 #, kde-format 1842 msgctxt "color" 1843 msgid "magenta3" 1844 msgstr "" 1845 1846 #, kde-format 1847 msgctxt "color" 1848 msgid "magenta4" 1849 msgstr "" 1850 1851 #, kde-format 1852 msgctxt "color" 1853 msgid "maroon" 1854 msgstr "" 1855 1856 #, kde-format 1857 msgctxt "color" 1858 msgid "maroon1" 1859 msgstr "" 1860 1861 #, kde-format 1862 msgctxt "color" 1863 msgid "maroon2" 1864 msgstr "" 1865 1866 #, kde-format 1867 msgctxt "color" 1868 msgid "maroon3" 1869 msgstr "" 1870 1871 #, kde-format 1872 msgctxt "color" 1873 msgid "maroon4" 1874 msgstr "" 1875 1876 #, kde-format 1877 msgctxt "color" 1878 msgid "moccasin" 1879 msgstr "" 1880 1881 #, kde-format 1882 msgctxt "color" 1883 msgid "navy" 1884 msgstr "" 1885 1886 #, kde-format 1887 msgctxt "color" 1888 msgid "orange" 1889 msgstr "" 1890 1891 #, kde-format 1892 msgctxt "color" 1893 msgid "orange1" 1894 msgstr "" 1895 1896 #, kde-format 1897 msgctxt "color" 1898 msgid "orange2" 1899 msgstr "" 1900 1901 #, kde-format 1902 msgctxt "color" 1903 msgid "orange3" 1904 msgstr "" 1905 1906 #, kde-format 1907 msgctxt "color" 1908 msgid "orange4" 1909 msgstr "" 1910 1911 #, kde-format 1912 msgctxt "color" 1913 msgid "orchid" 1914 msgstr "" 1915 1916 #, kde-format 1917 msgctxt "color" 1918 msgid "orchid1" 1919 msgstr "" 1920 1921 #, kde-format 1922 msgctxt "color" 1923 msgid "orchid2" 1924 msgstr "" 1925 1926 #, kde-format 1927 msgctxt "color" 1928 msgid "orchid3" 1929 msgstr "" 1930 1931 #, kde-format 1932 msgctxt "color" 1933 msgid "orchid4" 1934 msgstr "" 1935 1936 #, kde-format 1937 msgctxt "color" 1938 msgid "peru" 1939 msgstr "" 1940 1941 #, kde-format 1942 msgctxt "color" 1943 msgid "pink" 1944 msgstr "" 1945 1946 #, kde-format 1947 msgctxt "color" 1948 msgid "pink1" 1949 msgstr "" 1950 1951 #, kde-format 1952 msgctxt "color" 1953 msgid "pink2" 1954 msgstr "" 1955 1956 #, kde-format 1957 msgctxt "color" 1958 msgid "pink3" 1959 msgstr "" 1960 1961 #, kde-format 1962 msgctxt "color" 1963 msgid "pink4" 1964 msgstr "" 1965 1966 #, kde-format 1967 msgctxt "color" 1968 msgid "plum" 1969 msgstr "" 1970 1971 #, kde-format 1972 msgctxt "color" 1973 msgid "plum1" 1974 msgstr "" 1975 1976 #, kde-format 1977 msgctxt "color" 1978 msgid "plum2" 1979 msgstr "" 1980 1981 #, kde-format 1982 msgctxt "color" 1983 msgid "plum3" 1984 msgstr "" 1985 1986 #, kde-format 1987 msgctxt "color" 1988 msgid "plum4" 1989 msgstr "" 1990 1991 #, kde-format 1992 msgctxt "color" 1993 msgid "purple" 1994 msgstr "" 1995 1996 #, kde-format 1997 msgctxt "color" 1998 msgid "purple1" 1999 msgstr "" 2000 2001 #, kde-format 2002 msgctxt "color" 2003 msgid "purple2" 2004 msgstr "" 2005 2006 #, kde-format 2007 msgctxt "color" 2008 msgid "purple3" 2009 msgstr "" 2010 2011 #, kde-format 2012 msgctxt "color" 2013 msgid "purple4" 2014 msgstr "" 2015 2016 #, fuzzy, kde-format 2017 msgctxt "color" 2018 msgid "red" 2019 msgstr "Tha" 2020 2021 #, kde-format 2022 msgctxt "color" 2023 msgid "red1" 2024 msgstr "" 2025 2026 #, kde-format 2027 msgctxt "color" 2028 msgid "red2" 2029 msgstr "" 2030 2031 #, kde-format 2032 msgctxt "color" 2033 msgid "red3" 2034 msgstr "" 2035 2036 #, kde-format 2037 msgctxt "color" 2038 msgid "red4" 2039 msgstr "" 2040 2041 #, kde-format 2042 msgctxt "color" 2043 msgid "salmon" 2044 msgstr "" 2045 2046 #, kde-format 2047 msgctxt "color" 2048 msgid "salmon1" 2049 msgstr "" 2050 2051 #, kde-format 2052 msgctxt "color" 2053 msgid "salmon2" 2054 msgstr "" 2055 2056 #, kde-format 2057 msgctxt "color" 2058 msgid "salmon3" 2059 msgstr "" 2060 2061 #, kde-format 2062 msgctxt "color" 2063 msgid "salmon4" 2064 msgstr "" 2065 2066 #, kde-format 2067 msgctxt "color" 2068 msgid "seashell" 2069 msgstr "" 2070 2071 #, kde-format 2072 msgctxt "color" 2073 msgid "seashell1" 2074 msgstr "" 2075 2076 #, kde-format 2077 msgctxt "color" 2078 msgid "seashell2" 2079 msgstr "" 2080 2081 #, kde-format 2082 msgctxt "color" 2083 msgid "seashell3" 2084 msgstr "" 2085 2086 #, kde-format 2087 msgctxt "color" 2088 msgid "seashell4" 2089 msgstr "" 2090 2091 #, kde-format 2092 msgctxt "color" 2093 msgid "sienna" 2094 msgstr "" 2095 2096 #, kde-format 2097 msgctxt "color" 2098 msgid "sienna1" 2099 msgstr "" 2100 2101 #, kde-format 2102 msgctxt "color" 2103 msgid "sienna2" 2104 msgstr "" 2105 2106 #, kde-format 2107 msgctxt "color" 2108 msgid "sienna3" 2109 msgstr "" 2110 2111 #, kde-format 2112 msgctxt "color" 2113 msgid "sienna4" 2114 msgstr "" 2115 2116 #, kde-format 2117 msgctxt "color" 2118 msgid "snow" 2119 msgstr "" 2120 2121 #, kde-format 2122 msgctxt "color" 2123 msgid "snow1" 2124 msgstr "" 2125 2126 #, kde-format 2127 msgctxt "color" 2128 msgid "snow2" 2129 msgstr "" 2130 2131 #, kde-format 2132 msgctxt "color" 2133 msgid "snow3" 2134 msgstr "" 2135 2136 #, kde-format 2137 msgctxt "color" 2138 msgid "snow4" 2139 msgstr "" 2140 2141 #, fuzzy, kde-format 2142 msgctxt "color" 2143 msgid "tan" 2144 msgstr "Ekunene" 2145 2146 #, kde-format 2147 msgctxt "color" 2148 msgid "tan1" 2149 msgstr "" 2150 2151 #, kde-format 2152 msgctxt "color" 2153 msgid "tan2" 2154 msgstr "" 2155 2156 #, kde-format 2157 msgctxt "color" 2158 msgid "tan3" 2159 msgstr "" 2160 2161 #, kde-format 2162 msgctxt "color" 2163 msgid "tan4" 2164 msgstr "" 2165 2166 #, kde-format 2167 msgctxt "color" 2168 msgid "thistle" 2169 msgstr "" 2170 2171 #, kde-format 2172 msgctxt "color" 2173 msgid "thistle1" 2174 msgstr "" 2175 2176 #, kde-format 2177 msgctxt "color" 2178 msgid "thistle2" 2179 msgstr "" 2180 2181 #, kde-format 2182 msgctxt "color" 2183 msgid "thistle3" 2184 msgstr "" 2185 2186 #, kde-format 2187 msgctxt "color" 2188 msgid "thistle4" 2189 msgstr "" 2190 2191 #, kde-format 2192 msgctxt "color" 2193 msgid "tomato" 2194 msgstr "" 2195 2196 #, kde-format 2197 msgctxt "color" 2198 msgid "tomato1" 2199 msgstr "" 2200 2201 #, kde-format 2202 msgctxt "color" 2203 msgid "tomato2" 2204 msgstr "" 2205 2206 #, kde-format 2207 msgctxt "color" 2208 msgid "tomato3" 2209 msgstr "" 2210 2211 #, kde-format 2212 msgctxt "color" 2213 msgid "tomato4" 2214 msgstr "" 2215 2216 #, kde-format 2217 msgctxt "color" 2218 msgid "turquoise" 2219 msgstr "" 2220 2221 #, kde-format 2222 msgctxt "color" 2223 msgid "turquoise1" 2224 msgstr "" 2225 2226 #, kde-format 2227 msgctxt "color" 2228 msgid "turquoise2" 2229 msgstr "" 2230 2231 #, kde-format 2232 msgctxt "color" 2233 msgid "turquoise3" 2234 msgstr "" 2235 2236 #, kde-format 2237 msgctxt "color" 2238 msgid "turquoise4" 2239 msgstr "" 2240 2241 #, kde-format 2242 msgctxt "color" 2243 msgid "violet" 2244 msgstr "" 2245 2246 #, kde-format 2247 msgctxt "color" 2248 msgid "wheat" 2249 msgstr "" 2250 2251 #, kde-format 2252 msgctxt "color" 2253 msgid "wheat1" 2254 msgstr "" 2255 2256 #, kde-format 2257 msgctxt "color" 2258 msgid "wheat2" 2259 msgstr "" 2260 2261 #, kde-format 2262 msgctxt "color" 2263 msgid "wheat3" 2264 msgstr "" 2265 2266 #, kde-format 2267 msgctxt "color" 2268 msgid "wheat4" 2269 msgstr "" 2270 2271 #, kde-format 2272 msgctxt "color" 2273 msgid "white" 2274 msgstr "" 2275 2276 #, kde-format 2277 msgctxt "color" 2278 msgid "yellow" 2279 msgstr "" 2280 2281 #, kde-format 2282 msgctxt "color" 2283 msgid "yellow1" 2284 msgstr "" 2285 2286 #, kde-format 2287 msgctxt "color" 2288 msgid "yellow2" 2289 msgstr "" 2290 2291 #, kde-format 2292 msgctxt "color" 2293 msgid "yellow3" 2294 msgstr "" 2295 2296 #, kde-format 2297 msgctxt "color" 2298 msgid "yellow4" 2299 msgstr "" 2300 2301 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:44 kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:38 2302 #, kde-format 2303 msgid "Debug Settings" 2304 msgstr "Izicwangciso Zokukhutshwa kwegciwane" 2305 2306 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:59 2307 #, fuzzy, kde-format 2308 msgid "File" 2309 msgstr "Igama lefayile:" 2310 2311 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:60 2312 #, kde-format 2313 msgid "Message Box" 2314 msgstr "Ibhokisi Yomyalezo" 2315 2316 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:61 2317 #, kde-format 2318 msgid "Shell" 2319 msgstr "Iqokobhe" 2320 2321 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:62 2322 #, kde-format 2323 msgid "Syslog" 2324 msgstr "Syslog" 2325 2326 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:63 2327 #, kde-format 2328 msgid "None" 2329 msgstr "Akukho nanye" 2330 2331 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) 2332 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:48 2333 #, kde-format 2334 msgid "Information" 2335 msgstr "Ulwazi" 2336 2337 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 2338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 2339 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 2340 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 2341 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:54 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:89 2342 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:151 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:186 2343 #, kde-format 2344 msgid "Output to:" 2345 msgstr "Imveliso kwi:" 2346 2347 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 2348 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 2349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 2350 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 2351 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:67 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:102 2352 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:164 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:199 2353 #, fuzzy, kde-format 2354 msgid "Filename:" 2355 msgstr "Igama lefayile:" 2356 2357 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) 2358 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:83 2359 #, fuzzy, kde-format 2360 msgid "Error" 2361 msgstr "Imposiso Eyingozi" 2362 2363 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) 2364 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:118 2365 #, kde-format 2366 msgid "Abort on fatal errors" 2367 msgstr "Rhoxisa kwi mposiso eziyingozi " 2368 2369 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2) 2370 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:138 kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:78 2371 #, kde-format 2372 msgid "Disable all debug output" 2373 msgstr "" 2374 2375 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) 2376 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:145 2377 #, kde-format 2378 msgid "Warning" 2379 msgstr "Isilumkiso" 2380 2381 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) 2382 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:180 2383 #, kde-format 2384 msgid "Fatal Error" 2385 msgstr "Imposiso Eyingozi" 2386 2387 #: kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:69 2388 #, kde-format 2389 msgid "&Select All" 2390 msgstr "&Khetha Zonke" 2391 2392 #: kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:70 2393 #, kde-format 2394 msgid "&Deselect All" 2395 msgstr "&Sukukhetha Zonke" 2396 2397 #: kdebugdialog/main.cpp:100 2398 #, kde-format 2399 msgid "KDebugDialog" 2400 msgstr "Incoko yababini ye KDebug" 2401 2402 #: kdebugdialog/main.cpp:101 2403 #, kde-format 2404 msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" 2405 msgstr "" 2406 "Ibhokisi yencoko yababini yokucwangcisa iinketho zemveliso yokhutsho " 2407 "kwamagciwane" 2408 2409 #: kdebugdialog/main.cpp:102 2410 #, kde-format 2411 msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <faure@kde.org>" 2412 msgstr "" 2413 2414 #: kdebugdialog/main.cpp:103 2415 #, kde-format 2416 msgid "David Faure" 2417 msgstr "" 2418 2419 #: kdebugdialog/main.cpp:103 2420 #, kde-format 2421 msgid "Maintainer" 2422 msgstr "Umlondolozi" 2423 2424 #: kdebugdialog/main.cpp:108 2425 #, fuzzy, kde-format 2426 msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" 2427 msgstr "" 2428 "Bonisa edityanisiweyo-epheleleyo incoko yababini endaweni yoluhlu lwencoko " 2429 "yababini yokwendalo." 2430 2431 #: kdebugdialog/main.cpp:109 2432 #, kde-format 2433 msgid "Turn area on" 2434 msgstr "" 2435 2436 #: kdebugdialog/main.cpp:110 2437 #, kde-format 2438 msgid "Turn area off" 2439 msgstr "" 2440 2441 #: kdecore/k3resolver.cpp:533 kdecore/netsupp.cpp:865 2442 #, kde-format 2443 msgid "no error" 2444 msgstr "akukho mposiso" 2445 2446 #: kdecore/k3resolver.cpp:534 2447 #, fuzzy, kde-format 2448 msgid "requested family not supported for this host name" 2449 msgstr "igama lomncedisi alixhaselwanga i ai_socktype" 2450 2451 #: kdecore/k3resolver.cpp:535 kdecore/netsupp.cpp:867 2452 #, kde-format 2453 msgid "temporary failure in name resolution" 2454 msgstr "ulwahluleko lwethutyana kusombululo lwegama" 2455 2456 #: kdecore/k3resolver.cpp:536 kdecore/netsupp.cpp:869 2457 #, kde-format 2458 msgid "non-recoverable failure in name resolution" 2459 msgstr "gulwahluleko lwento engafumanekiyo kwigama lamachaphaza omfanekiso" 2460 2461 #: kdecore/k3resolver.cpp:537 2462 #, fuzzy, kde-format 2463 msgid "invalid flags" 2464 msgstr "Igama lefayile elingasebenziyo (ama)" 2465 2466 #: kdecore/k3resolver.cpp:538 kdecore/netsupp.cpp:871 2467 #, kde-format 2468 msgid "memory allocation failure" 2469 msgstr "ulwahluleko lonikezelo lwenkumbulo" 2470 2471 #: kdecore/k3resolver.cpp:539 kdecore/netsupp.cpp:873 2472 #, kde-format 2473 msgid "name or service not known" 2474 msgstr "igama okanye inkonzo ayaziwa" 2475 2476 #: kdecore/k3resolver.cpp:540 2477 #, fuzzy, kde-format 2478 msgid "requested family not supported" 2479 msgstr "'ai_family' olungaxhaswayo" 2480 2481 #: kdecore/k3resolver.cpp:541 2482 #, fuzzy, kde-format 2483 msgid "requested service not supported for this socket type" 2484 msgstr "igama lomncedisi alixhaselwanga i ai_socktype" 2485 2486 #: kdecore/k3resolver.cpp:542 2487 #, fuzzy, kde-format 2488 msgid "requested socket type not supported" 2489 msgstr "'ai_socktype' ayixhaswanga" 2490 2491 #: kdecore/k3resolver.cpp:543 2492 #, fuzzy, kde-format 2493 msgid "unknown error" 2494 msgstr "Imposiso engaziwayo" 2495 2496 #: kdecore/k3resolver.cpp:545 2497 #, kde-format 2498 msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" 2499 msgid "system error: %1" 2500 msgstr "" 2501 2502 #: kdecore/k3resolver.cpp:556 2503 #, kde-format 2504 msgid "request was canceled" 2505 msgstr "" 2506 2507 #: kdecore/k3socketaddress.cpp:631 2508 #, kde-format 2509 msgctxt "1: the unknown socket address family number" 2510 msgid "Unknown family %1" 2511 msgstr "" 2512 2513 #: kdecore/k3socketbase.cpp:215 2514 #, kde-format 2515 msgctxt "Socket error code NoError" 2516 msgid "no error" 2517 msgstr "" 2518 2519 #: kdecore/k3socketbase.cpp:220 2520 #, kde-format 2521 msgctxt "Socket error code LookupFailure" 2522 msgid "name lookup has failed" 2523 msgstr "" 2524 2525 #: kdecore/k3socketbase.cpp:225 2526 #, kde-format 2527 msgctxt "Socket error code AddressInUse" 2528 msgid "address already in use" 2529 msgstr "" 2530 2531 #: kdecore/k3socketbase.cpp:230 2532 #, kde-format 2533 msgctxt "Socket error code AlreadyBound" 2534 msgid "socket is already bound" 2535 msgstr "" 2536 2537 #: kdecore/k3socketbase.cpp:235 2538 #, kde-format 2539 msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" 2540 msgid "socket is already created" 2541 msgstr "" 2542 2543 #: kdecore/k3socketbase.cpp:240 2544 #, kde-format 2545 msgctxt "Socket error code NotBound" 2546 msgid "socket is not bound" 2547 msgstr "" 2548 2549 #: kdecore/k3socketbase.cpp:245 2550 #, kde-format 2551 msgctxt "Socket error code NotCreated" 2552 msgid "socket has not been created" 2553 msgstr "" 2554 2555 #: kdecore/k3socketbase.cpp:250 2556 #, kde-format 2557 msgctxt "Socket error code WouldBlock" 2558 msgid "operation would block" 2559 msgstr "" 2560 2561 #: kdecore/k3socketbase.cpp:255 2562 #, kde-format 2563 msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" 2564 msgid "connection actively refused" 2565 msgstr "" 2566 2567 #: kdecore/k3socketbase.cpp:260 2568 #, kde-format 2569 msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" 2570 msgid "connection timed out" 2571 msgstr "" 2572 2573 #: kdecore/k3socketbase.cpp:265 2574 #, kde-format 2575 msgctxt "Socket error code InProgress" 2576 msgid "operation is already in progress" 2577 msgstr "" 2578 2579 #: kdecore/k3socketbase.cpp:270 2580 #, kde-format 2581 msgctxt "Socket error code NetFailure" 2582 msgid "network failure occurred" 2583 msgstr "" 2584 2585 #: kdecore/k3socketbase.cpp:275 2586 #, kde-format 2587 msgctxt "Socket error code NotSupported" 2588 msgid "operation is not supported" 2589 msgstr "" 2590 2591 #: kdecore/k3socketbase.cpp:280 2592 #, kde-format 2593 msgctxt "Socket error code Timeout" 2594 msgid "timed operation timed out" 2595 msgstr "" 2596 2597 #: kdecore/k3socketbase.cpp:285 2598 #, kde-format 2599 msgctxt "Socket error code UnknownError" 2600 msgid "an unknown/unexpected error has happened" 2601 msgstr "" 2602 2603 #: kdecore/k3socketbase.cpp:290 2604 #, kde-format 2605 msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" 2606 msgid "remote host closed connection" 2607 msgstr "" 2608 2609 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:267 2610 #, kde-format 2611 msgid "" 2612 "No licensing terms for this program have been specified.\n" 2613 "Please check the documentation or the source for any\n" 2614 "licensing terms.\n" 2615 msgstr "" 2616 2617 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:273 2618 #, kde-format 2619 msgid "This program is distributed under the terms of the %1." 2620 msgstr "" 2621 2622 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:297 2623 #, fuzzy, kde-format 2624 msgctxt "@item license (short name)" 2625 msgid "GPL v2" 2626 msgstr "PGP" 2627 2628 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:298 2629 #, kde-format 2630 msgctxt "@item license" 2631 msgid "GNU General Public License Version 2" 2632 msgstr "" 2633 2634 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:301 2635 #, fuzzy, kde-format 2636 msgctxt "@item license (short name)" 2637 msgid "LGPL v2" 2638 msgstr "PGP" 2639 2640 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:302 2641 #, kde-format 2642 msgctxt "@item license" 2643 msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" 2644 msgstr "" 2645 2646 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:305 2647 #, fuzzy, kde-format 2648 msgctxt "@item license (short name)" 2649 msgid "BSD License" 2650 msgstr "Umsinga wesandi Phezulu" 2651 2652 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:306 2653 #, fuzzy, kde-format 2654 msgctxt "@item license" 2655 msgid "BSD License" 2656 msgstr "Umsinga wesandi Phezulu" 2657 2658 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:309 2659 #, fuzzy, kde-format 2660 #| msgid "Public Key" 2661 msgctxt "@item license (short name)" 2662 msgid "Artistic License" 2663 msgstr "Isitshixo Sikawonke wonke" 2664 2665 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:310 2666 #, fuzzy, kde-format 2667 #| msgid "Public Key" 2668 msgctxt "@item license" 2669 msgid "Artistic License" 2670 msgstr "Isitshixo Sikawonke wonke" 2671 2672 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:313 2673 #, kde-format 2674 msgctxt "@item license (short name)" 2675 msgid "QPL v1.0" 2676 msgstr "" 2677 2678 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:314 2679 #, fuzzy, kde-format 2680 #| msgid "Public Key" 2681 msgctxt "@item license" 2682 msgid "Q Public License" 2683 msgstr "Isitshixo Sikawonke wonke" 2684 2685 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:317 2686 #, fuzzy, kde-format 2687 msgctxt "@item license (short name)" 2688 msgid "GPL v3" 2689 msgstr "PGP" 2690 2691 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:318 2692 #, kde-format 2693 msgctxt "@item license" 2694 msgid "GNU General Public License Version 3" 2695 msgstr "" 2696 2697 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:321 2698 #, fuzzy, kde-format 2699 msgctxt "@item license (short name)" 2700 msgid "LGPL v3" 2701 msgstr "PGP" 2702 2703 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:322 2704 #, kde-format 2705 msgctxt "@item license" 2706 msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" 2707 msgstr "" 2708 2709 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:326 2710 #, fuzzy, kde-format 2711 msgctxt "@item license" 2712 msgid "Custom" 2713 msgstr "I&siko" 2714 2715 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:329 2716 #, fuzzy, kde-format 2717 msgctxt "@item license" 2718 msgid "Not specified" 2719 msgstr "Akukho thuba likhethiweyo" 2720 2721 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:891 2722 #, fuzzy, kde-format 2723 msgctxt "replace this with information about your translation team" 2724 msgid "" 2725 "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " 2726 "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " 2727 "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde." 2728 "org</a></p>" 2729 msgstr "" 2730 "<p>KDE iguqulelwe esixhoseni liqela le translate.org.za:<br> u-Antoinette " 2731 "Dekeni, Dwayne Bailey,Lwandle Mgidlana, Thelma Lungcuzo </p><p>KDE " 2732 "iguqulelwe kwiilwimi ezininzi. Enkosi kumsebenzi wamaqela oguqulelo lolwimi " 2733 "kwihlabathi lonke.</p><p> Xa ufuna ulwazi oluphangaleleyo nge KDE " 2734 "ngokujikelele ndwendwela i-http://i18n.kde.org</p>" 2735 2736 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:108 2737 #, fuzzy, kde-format 2738 msgctxt "@item Calendar system" 2739 msgid "Gregorian" 2740 msgstr "Georgian" 2741 2742 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:110 2743 #, fuzzy, kde-format 2744 msgctxt "@item Calendar system" 2745 msgid "Coptic" 2746 msgstr "Khuphela" 2747 2748 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:112 2749 #, fuzzy, kde-format 2750 msgctxt "@item Calendar system" 2751 msgid "Ethiopian" 2752 msgstr "Ethiopic" 2753 2754 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:114 2755 #, fuzzy, kde-format 2756 msgctxt "@item Calendar system" 2757 msgid "Hebrew" 2758 msgstr "Hebrew" 2759 2760 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:116 2761 #, kde-format 2762 msgctxt "@item Calendar system" 2763 msgid "Islamic / Hijri (Civil)" 2764 msgstr "" 2765 2766 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:118 2767 #, fuzzy, kde-format 2768 msgctxt "@item Calendar system" 2769 msgid "Indian National" 2770 msgstr "Okwezwe lonke" 2771 2772 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:120 2773 #, fuzzy, kde-format 2774 msgctxt "@item Calendar system" 2775 msgid "Jalali" 2776 msgstr "Imizekelo" 2777 2778 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:122 2779 #, kde-format 2780 msgctxt "@item Calendar system" 2781 msgid "Japanese" 2782 msgstr "" 2783 2784 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:124 2785 #, fuzzy, kde-format 2786 msgctxt "@item Calendar system" 2787 msgid "Julian" 2788 msgstr "Jan" 2789 2790 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:126 2791 #, kde-format 2792 msgctxt "@item Calendar system" 2793 msgid "Taiwanese" 2794 msgstr "" 2795 2796 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:128 2797 #, fuzzy, kde-format 2798 msgctxt "@item Calendar system" 2799 msgid "Thai" 2800 msgstr "Thai" 2801 2802 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:131 2803 #, fuzzy, kde-format 2804 msgctxt "@item Calendar system" 2805 msgid "Invalid Calendar Type" 2806 msgstr "Igama lefayile elingasebenziyo (ama)" 2807 2808 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1495 2809 #, kde-format 2810 msgctxt "Negative symbol as used for year numbers, e.g. -5 = 5 BC" 2811 msgid "-" 2812 msgstr "" 2813 2814 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1532 kdecore/klocale_kde.cpp:2208 2815 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:199 2816 #, fuzzy, kde-format 2817 msgid "Today" 2818 msgstr "Mvulo" 2819 2820 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1534 kdecore/klocale_kde.cpp:2211 2821 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:202 2822 #, fuzzy, kde-format 2823 msgid "Yesterday" 2824 msgstr "Lwesibini" 2825 2826 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:45 2827 #, kde-format 2828 msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, LongFormat" 2829 msgid "Anno Martyrum" 2830 msgstr "" 2831 2832 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:46 2833 #, kde-format 2834 msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, ShortFormat" 2835 msgid "AM" 2836 msgstr "" 2837 2838 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:47 2839 #, kde-format 2840 msgctxt "" 2841 "(kdedt-format) Coptic, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" 2842 msgid "%Ey %EC" 2843 msgstr "" 2844 2845 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:153 2846 #, kde-format 2847 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::NarrowName" 2848 msgid "T" 2849 msgstr "" 2850 2851 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:155 2852 #, kde-format 2853 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::NarrowName" 2854 msgid "P" 2855 msgstr "" 2856 2857 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:157 2858 #, kde-format 2859 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::NarrowName" 2860 msgid "H" 2861 msgstr "" 2862 2863 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:159 2864 #, kde-format 2865 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::NarrowName" 2866 msgid "K" 2867 msgstr "" 2868 2869 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:161 2870 #, kde-format 2871 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::NarrowName" 2872 msgid "T" 2873 msgstr "" 2874 2875 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:163 2876 #, kde-format 2877 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::NarrowName" 2878 msgid "M" 2879 msgstr "" 2880 2881 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:165 2882 #, kde-format 2883 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::NarrowName" 2884 msgid "P" 2885 msgstr "" 2886 2887 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:167 2888 #, kde-format 2889 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::NarrowName" 2890 msgid "P" 2891 msgstr "" 2892 2893 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:169 2894 #, kde-format 2895 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::NarrowName" 2896 msgid "P" 2897 msgstr "" 2898 2899 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:171 2900 #, kde-format 2901 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::NarrowName" 2902 msgid "P" 2903 msgstr "" 2904 2905 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:173 2906 #, kde-format 2907 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::NarrowName" 2908 msgid "E" 2909 msgstr "" 2910 2911 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:175 2912 #, kde-format 2913 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::NarrowName" 2914 msgid "M" 2915 msgstr "" 2916 2917 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:177 2918 #, kde-format 2919 msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::NarrowName" 2920 msgid "K" 2921 msgstr "" 2922 2923 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:186 2924 #, fuzzy, kde-format 2925 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 2926 msgid "of Tho" 2927 msgstr "ka Nov" 2928 2929 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:188 2930 #, fuzzy, kde-format 2931 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 2932 msgid "of Pao" 2933 msgstr "Tamil" 2934 2935 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:190 2936 #, fuzzy, kde-format 2937 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 2938 msgid "of Hat" 2939 msgstr "Umthunzi" 2940 2941 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:192 2942 #, fuzzy, kde-format 2943 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 2944 msgid "of Kia" 2945 msgstr "ka Jan" 2946 2947 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:194 2948 #, fuzzy, kde-format 2949 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 2950 msgid "of Tob" 2951 msgstr "ka Feb" 2952 2953 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:196 2954 #, fuzzy, kde-format 2955 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 2956 msgid "of Mes" 2957 msgstr "ka Matshi" 2958 2959 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:198 2960 #, fuzzy, kde-format 2961 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 2962 msgid "of Par" 2963 msgstr "ka Mat" 2964 2965 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:200 2966 #, fuzzy, kde-format 2967 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 2968 msgid "of Pam" 2969 msgstr "Tamil" 2970 2971 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:202 2972 #, fuzzy, kde-format 2973 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 2974 msgid "of Pas" 2975 msgstr "ka Matshi" 2976 2977 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:204 2978 #, fuzzy, kde-format 2979 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 2980 msgid "of Pan" 2981 msgstr "ka Jan" 2982 2983 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:206 2984 #, fuzzy, kde-format 2985 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 2986 msgid "of Epe" 2987 msgstr "ka Feb" 2988 2989 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:208 2990 #, fuzzy, kde-format 2991 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 2992 msgid "of Meo" 2993 msgstr "ka Mat" 2994 2995 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:210 2996 #, fuzzy, kde-format 2997 msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::ShortName Possessive" 2998 msgid "of Kou" 2999 msgstr "ka Nov" 3000 3001 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:219 3002 #, fuzzy, kde-format 3003 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName" 3004 msgid "Tho" 3005 msgstr "Phezulu" 3006 3007 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:221 3008 #, fuzzy, kde-format 3009 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName" 3010 msgid "Pao" 3011 msgstr "Phumla" 3012 3013 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:223 3014 #, fuzzy, kde-format 3015 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName" 3016 msgid "Hat" 3017 msgstr "Mgq" 3018 3019 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:225 3020 #, fuzzy, kde-format 3021 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName" 3022 msgid "Kia" 3023 msgstr "ka Jan" 3024 3025 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:227 3026 #, fuzzy, kde-format 3027 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName" 3028 msgid "Tob" 3029 msgstr "Phezulu" 3030 3031 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:229 3032 #, fuzzy, kde-format 3033 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName" 3034 msgid "Mes" 3035 msgstr "Ewe" 3036 3037 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:231 3038 #, fuzzy, kde-format 3039 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName" 3040 msgid "Par" 3041 msgstr "Ipasile" 3042 3043 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:233 3044 #, fuzzy, kde-format 3045 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName" 3046 msgid "Pam" 3047 msgstr "am" 3048 3049 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:235 3050 #, fuzzy, kde-format 3051 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName" 3052 msgid "Pas" 3053 msgstr "Pager" 3054 3055 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:237 3056 #, fuzzy, kde-format 3057 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName" 3058 msgid "Pan" 3059 msgstr "Ekunene" 3060 3061 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:239 3062 #, fuzzy, kde-format 3063 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName" 3064 msgid "Epe" 3065 msgstr "Zimela" 3066 3067 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:241 3068 #, fuzzy, kde-format 3069 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName" 3070 msgid "Meo" 3071 msgstr "Mvu" 3072 3073 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:243 3074 #, fuzzy, kde-format 3075 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName" 3076 msgid "Kou" 3077 msgstr "ka Nov" 3078 3079 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:252 3080 #, fuzzy, kde-format 3081 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName Possessive" 3082 msgid "of Thoout" 3083 msgstr "ka Nov" 3084 3085 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:254 3086 #, fuzzy, kde-format 3087 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName Possessive" 3088 msgid "of Paope" 3089 msgstr "Tamil" 3090 3091 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:256 3092 #, fuzzy, kde-format 3093 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName Possessive" 3094 msgid "of Hathor" 3095 msgstr "ka Mat" 3096 3097 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:258 3098 #, fuzzy, kde-format 3099 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName Possessive" 3100 msgid "of Kiahk" 3101 msgstr "ka Nov" 3102 3103 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:260 3104 #, fuzzy, kde-format 3105 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName Possessive" 3106 msgid "of Tobe" 3107 msgstr "ka Okthoba" 3108 3109 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:262 3110 #, fuzzy, kde-format 3111 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName Possessive" 3112 msgid "of Meshir" 3113 msgstr "ka Mat" 3114 3115 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:264 3116 #, fuzzy, kde-format 3117 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName Possessive" 3118 msgid "of Paremhotep" 3119 msgstr "Ikhusi" 3120 3121 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:266 3122 #, fuzzy, kde-format 3123 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName Possessive" 3124 msgid "of Parmoute" 3125 msgstr "Tamil" 3126 3127 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:268 3128 #, fuzzy, kde-format 3129 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName Possessive" 3130 msgid "of Pashons" 3131 msgstr "ka Matshi" 3132 3133 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:270 3134 #, fuzzy, kde-format 3135 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName Possessive" 3136 msgid "of Paone" 3137 msgstr "ka Jan" 3138 3139 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:272 3140 #, fuzzy, kde-format 3141 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName Possessive" 3142 msgid "of Epep" 3143 msgstr "ka Sep" 3144 3145 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:274 3146 #, fuzzy, kde-format 3147 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive" 3148 msgid "of Mesore" 3149 msgstr "ka Mat" 3150 3151 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:276 3152 #, fuzzy, kde-format 3153 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive" 3154 msgid "of Kouji nabot" 3155 msgstr "ka Feb" 3156 3157 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:285 3158 #, fuzzy, kde-format 3159 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName" 3160 msgid "Thoout" 3161 msgstr "Sin" 3162 3163 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:287 3164 #, fuzzy, kde-format 3165 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName" 3166 msgid "Paope" 3167 msgstr "Impahla" 3168 3169 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:289 3170 #, fuzzy, kde-format 3171 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName" 3172 msgid "Hathor" 3173 msgstr "Umbhali" 3174 3175 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:291 3176 #, fuzzy, kde-format 3177 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName" 3178 msgid "Kiahk" 3179 msgstr "ka Nov" 3180 3181 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:293 3182 #, fuzzy, kde-format 3183 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName" 3184 msgid "Tobe" 3185 msgstr " Indlela yokwenza imigca:" 3186 3187 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:295 3188 #, fuzzy, kde-format 3189 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName" 3190 msgid "Meshir" 3191 msgstr "ka Matshi" 3192 3193 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:297 3194 #, fuzzy, kde-format 3195 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName" 3196 msgid "Paremhotep" 3197 msgstr "Ikhusi" 3198 3199 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:299 3200 #, fuzzy, kde-format 3201 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName" 3202 msgid "Parmoute" 3203 msgstr "Ikhusi" 3204 3205 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:301 3206 #, fuzzy, kde-format 3207 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName" 3208 msgid "Pashons" 3209 msgstr "Phumla" 3210 3211 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:303 3212 #, fuzzy, kde-format 3213 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName" 3214 msgid "Paone" 3215 msgstr "Akukho nanye" 3216 3217 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:305 3218 #, fuzzy, kde-format 3219 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName" 3220 msgid "Epep" 3221 msgstr "Zimela" 3222 3223 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:307 3224 #, fuzzy, kde-format 3225 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName" 3226 msgid "Mesore" 3227 msgstr "Buyisela" 3228 3229 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:309 3230 #, fuzzy, kde-format 3231 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName" 3232 msgid "Kouji nabot" 3233 msgstr "ka Feb" 3234 3235 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:324 3236 #, kde-format 3237 msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::NarrowName" 3238 msgid "P" 3239 msgstr "" 3240 3241 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:326 3242 #, kde-format 3243 msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::NarrowName" 3244 msgid "P" 3245 msgstr "" 3246 3247 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:328 3248 #, kde-format 3249 msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::NarrowName" 3250 msgid "P" 3251 msgstr "" 3252 3253 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:330 3254 #, kde-format 3255 msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::NarrowName" 3256 msgid "P" 3257 msgstr "" 3258 3259 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:332 3260 #, kde-format 3261 msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::NarrowName" 3262 msgid "P" 3263 msgstr "" 3264 3265 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:334 3266 #, kde-format 3267 msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::NarrowName" 3268 msgid "P" 3269 msgstr "" 3270 3271 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:336 3272 #, kde-format 3273 msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::NarrowName" 3274 msgid "T" 3275 msgstr "" 3276 3277 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:345 3278 #, fuzzy, kde-format 3279 msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::ShortName" 3280 msgid "Pes" 3281 msgstr "Pager" 3282 3283 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:347 3284 #, fuzzy, kde-format 3285 msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::ShortName" 3286 msgid "Psh" 3287 msgstr "Phumla" 3288 3289 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:349 3290 #, fuzzy, kde-format 3291 msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::ShortName" 3292 msgid "Pef" 3293 msgstr "Pager" 3294 3295 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:351 3296 #, fuzzy, kde-format 3297 msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::ShortName" 3298 msgid "Pti" 3299 msgstr "Indawo" 3300 3301 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:353 3302 #, fuzzy, kde-format 3303 msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::ShortName" 3304 msgid "Pso" 3305 msgstr "Phumla" 3306 3307 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:355 3308 #, fuzzy, kde-format 3309 msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::ShortName" 3310 msgid "Psa" 3311 msgstr "Uposo" 3312 3313 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:357 3314 #, kde-format 3315 msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::ShortName" 3316 msgid "Tky" 3317 msgstr "" 3318 3319 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:365 3320 #, fuzzy, kde-format 3321 msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::LongName" 3322 msgid "Pesnau" 3323 msgstr "Ubuqu" 3324 3325 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:367 3326 #, fuzzy, kde-format 3327 msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::LongName" 3328 msgid "Pshoment" 3329 msgstr "Gqabaza" 3330 3331 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:369 3332 #, fuzzy, kde-format 3333 msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::LongName" 3334 msgid "Peftoou" 3335 msgstr "Indawo" 3336 3337 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:371 3338 #, fuzzy, kde-format 3339 msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::LongName" 3340 msgid "Ptiou" 3341 msgstr "Indawo" 3342 3343 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:373 3344 #, fuzzy, kde-format 3345 msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::LongName" 3346 msgid "Psoou" 3347 msgstr "Phumla" 3348 3349 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:375 3350 #, kde-format 3351 msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::LongName" 3352 msgid "Psabbaton" 3353 msgstr "" 3354 3355 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:377 3356 #, kde-format 3357 msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::LongName" 3358 msgid "Tkyriakē" 3359 msgstr "" 3360 3361 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:50 3362 #, kde-format 3363 msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, LongFormat" 3364 msgid "Amata Mehrat" 3365 msgstr "" 3366 3367 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:51 3368 #, kde-format 3369 msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, ShortFormat" 3370 msgid "AM" 3371 msgstr "" 3372 3373 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:52 3374 #, kde-format 3375 msgctxt "" 3376 "(kdedt-format) Ethiopian, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" 3377 msgid "%Ey %EC" 3378 msgstr "" 3379 3380 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:66 3381 #, kde-format 3382 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::NarrowName" 3383 msgid "M" 3384 msgstr "" 3385 3386 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:68 3387 #, kde-format 3388 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::NarrowName" 3389 msgid "T" 3390 msgstr "" 3391 3392 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:70 3393 #, kde-format 3394 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::NarrowName" 3395 msgid "H" 3396 msgstr "" 3397 3398 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:72 3399 #, kde-format 3400 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::NarrowName" 3401 msgid "T" 3402 msgstr "" 3403 3404 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:74 3405 #, kde-format 3406 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::NarrowName" 3407 msgid "T" 3408 msgstr "" 3409 3410 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:76 3411 #, kde-format 3412 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::NarrowName" 3413 msgid "Y" 3414 msgstr "" 3415 3416 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:78 3417 #, kde-format 3418 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::NarrowName" 3419 msgid "M" 3420 msgstr "" 3421 3422 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:80 3423 #, kde-format 3424 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::NarrowName" 3425 msgid "M" 3426 msgstr "" 3427 3428 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:82 3429 #, kde-format 3430 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::NarrowName" 3431 msgid "G" 3432 msgstr "" 3433 3434 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:84 3435 #, kde-format 3436 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::NarrowName" 3437 msgid "S" 3438 msgstr "" 3439 3440 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:86 3441 #, kde-format 3442 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::NarrowName" 3443 msgid "H" 3444 msgstr "" 3445 3446 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:88 3447 #, kde-format 3448 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::NarrowName" 3449 msgid "N" 3450 msgstr "" 3451 3452 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:90 3453 #, kde-format 3454 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::NarrowName" 3455 msgid "P" 3456 msgstr "" 3457 3458 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:99 3459 #, fuzzy, kde-format 3460 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 3461 msgid "of Mes" 3462 msgstr "ka Matshi" 3463 3464 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:101 3465 #, fuzzy, kde-format 3466 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 3467 msgid "of Teq" 3468 msgstr "Uvavanyo" 3469 3470 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:103 3471 #, fuzzy, kde-format 3472 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 3473 msgid "of Hed" 3474 msgstr "ka Feb" 3475 3476 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:105 3477 #, fuzzy, kde-format 3478 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 3479 msgid "of Tah" 3480 msgstr "ka Matshi" 3481 3482 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:107 3483 #, fuzzy, kde-format 3484 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 3485 msgid "of Ter" 3486 msgstr "ka Mat" 3487 3488 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:109 3489 #, fuzzy, kde-format 3490 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 3491 msgid "of Yak" 3492 msgstr "ka Jan" 3493 3494 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:111 3495 #, fuzzy, kde-format 3496 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 3497 msgid "of Mag" 3498 msgstr "ka Mat" 3499 3500 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:113 3501 #, fuzzy, kde-format 3502 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 3503 msgid "of Miy" 3504 msgstr "ka Mey" 3505 3506 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:115 3507 #, fuzzy, kde-format 3508 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 3509 msgid "of Gen" 3510 msgstr "ka Jan" 3511 3512 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:117 3513 #, fuzzy, kde-format 3514 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 3515 msgid "of Sen" 3516 msgstr "ka Sep" 3517 3518 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:119 3519 #, fuzzy, kde-format 3520 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 3521 msgid "of Ham" 3522 msgstr "Tamil" 3523 3524 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:121 3525 #, fuzzy, kde-format 3526 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 3527 msgid "of Neh" 3528 msgstr "ka Matshi" 3529 3530 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:123 3531 #, fuzzy, kde-format 3532 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName Possessive" 3533 msgid "of Pag" 3534 msgstr "Tamil" 3535 3536 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:132 3537 #, fuzzy, kde-format 3538 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName" 3539 msgid "Mes" 3540 msgstr "Ewe" 3541 3542 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:134 3543 #, fuzzy, kde-format 3544 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName" 3545 msgid "Teq" 3546 msgstr "Bin" 3547 3548 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:136 3549 #, fuzzy, kde-format 3550 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName" 3551 msgid "Hed" 3552 msgstr "Tha" 3553 3554 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:138 3555 #, fuzzy, kde-format 3556 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName" 3557 msgid "Tah" 3558 msgstr "Umonakalo" 3559 3560 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:140 3561 #, fuzzy, kde-format 3562 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName" 3563 msgid "Ter" 3564 msgstr "Bin" 3565 3566 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:142 3567 #, fuzzy, kde-format 3568 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName" 3569 msgid "Yak" 3570 msgstr "ka Jan" 3571 3572 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:144 3573 #, fuzzy, kde-format 3574 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName" 3575 msgid "Mag" 3576 msgstr "Mat" 3577 3578 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:146 3579 #, fuzzy, kde-format 3580 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName" 3581 msgid "Miy" 3582 msgstr "Guqula kancinane" 3583 3584 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:148 3585 #, fuzzy, kde-format 3586 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName" 3587 msgid "Gen" 3588 msgstr "Greek" 3589 3590 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:150 3591 #, fuzzy, kde-format 3592 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName" 3593 msgid "Sen" 3594 msgstr "&Thumela" 3595 3596 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:152 3597 #, fuzzy, kde-format 3598 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName" 3599 msgid "Ham" 3600 msgstr "am" 3601 3602 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:154 3603 #, fuzzy, kde-format 3604 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName" 3605 msgid "Neh" 3606 msgstr "ka Matshi" 3607 3608 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:156 3609 #, fuzzy, kde-format 3610 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName" 3611 msgid "Pag" 3612 msgstr "Pager" 3613 3614 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:165 3615 #, fuzzy, kde-format 3616 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName Possessive" 3617 msgid "of Meskerem" 3618 msgstr "ka Mat" 3619 3620 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:167 3621 #, fuzzy, kde-format 3622 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName Possessive" 3623 msgid "of Tequemt" 3624 msgstr "Uvavanyo" 3625 3626 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:169 3627 #, fuzzy, kde-format 3628 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName Possessive" 3629 msgid "of Hedar" 3630 msgstr "ka Mat" 3631 3632 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:171 3633 #, fuzzy, kde-format 3634 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName Possessive" 3635 msgid "of Tahsas" 3636 msgstr "Isiroma" 3637 3638 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:173 3639 #, fuzzy, kde-format 3640 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName Possessive" 3641 msgid "of Ter" 3642 msgstr "ka Mat" 3643 3644 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:175 3645 #, fuzzy, kde-format 3646 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName Possessive" 3647 msgid "of Yakatit" 3648 msgstr "ka Mat" 3649 3650 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:177 3651 #, fuzzy, kde-format 3652 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName Possessive" 3653 msgid "of Magabit" 3654 msgstr "ka Mat" 3655 3656 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:179 3657 #, fuzzy, kde-format 3658 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName Possessive" 3659 msgid "of Miyazya" 3660 msgstr "ka Mey" 3661 3662 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:181 3663 #, fuzzy, kde-format 3664 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName Possessive" 3665 msgid "of Genbot" 3666 msgstr "ka Feb" 3667 3668 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:183 3669 #, fuzzy, kde-format 3670 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName Possessive" 3671 msgid "of Sene" 3672 msgstr "ka Sep" 3673 3674 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:185 3675 #, fuzzy, kde-format 3676 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName Possessive" 3677 msgid "of Hamle" 3678 msgstr "Tamil" 3679 3680 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:187 3681 #, fuzzy, kde-format 3682 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName Possessive" 3683 msgid "of Nehase" 3684 msgstr "ka Janyuwari" 3685 3686 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:189 3687 #, fuzzy, kde-format 3688 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName Possessive" 3689 msgid "of Pagumen" 3690 msgstr "Tamil" 3691 3692 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:198 3693 #, fuzzy, kde-format 3694 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName" 3695 msgid "Meskerem" 3696 msgstr "ka Mat" 3697 3698 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:200 3699 #, fuzzy, kde-format 3700 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName" 3701 msgid "Tequemt" 3702 msgstr "Uvavanyo" 3703 3704 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:202 3705 #, fuzzy, kde-format 3706 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName" 3707 msgid "Hedar" 3708 msgstr "ka Mat" 3709 3710 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:204 3711 #, fuzzy, kde-format 3712 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName" 3713 msgid "Tahsas" 3714 msgstr "Umsebenzi" 3715 3716 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:206 3717 #, fuzzy, kde-format 3718 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName" 3719 msgid "Ter" 3720 msgstr "Bin" 3721 3722 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:208 3723 #, fuzzy, kde-format 3724 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName" 3725 msgid "Yakatit" 3726 msgstr "ka Mat" 3727 3728 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:210 3729 #, fuzzy, kde-format 3730 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName" 3731 msgid "Magabit" 3732 msgstr "ka Mat" 3733 3734 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:212 3735 #, fuzzy, kde-format 3736 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName" 3737 msgid "Miyazya" 3738 msgstr "ka Mey" 3739 3740 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:214 3741 #, fuzzy, kde-format 3742 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName" 3743 msgid "Genbot" 3744 msgstr "ka Feb" 3745 3746 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:216 3747 #, fuzzy, kde-format 3748 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName" 3749 msgid "Sene" 3750 msgstr "&Thumela" 3751 3752 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:218 3753 #, fuzzy, kde-format 3754 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName" 3755 msgid "Hamle" 3756 msgstr "Isampuli" 3757 3758 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:220 3759 #, fuzzy, kde-format 3760 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName" 3761 msgid "Nehase" 3762 msgstr "Igama" 3763 3764 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:222 3765 #, fuzzy, kde-format 3766 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName" 3767 msgid "Pagumen" 3768 msgstr "Pager" 3769 3770 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:236 3771 #, kde-format 3772 msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::NarrowName " 3773 msgid "S" 3774 msgstr "" 3775 3776 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:238 3777 #, kde-format 3778 msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::NarrowName " 3779 msgid "M" 3780 msgstr "" 3781 3782 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:240 3783 #, kde-format 3784 msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::NarrowName " 3785 msgid "R" 3786 msgstr "" 3787 3788 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:242 3789 #, kde-format 3790 msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::NarrowName " 3791 msgid "H" 3792 msgstr "" 3793 3794 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:244 3795 #, kde-format 3796 msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::NarrowName " 3797 msgid "A" 3798 msgstr "" 3799 3800 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:246 3801 #, kde-format 3802 msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::NarrowName " 3803 msgid "Q" 3804 msgstr "" 3805 3806 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:248 3807 #, kde-format 3808 msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::NarrowName " 3809 msgid "E" 3810 msgstr "" 3811 3812 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:257 3813 #, fuzzy, kde-format 3814 msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::ShortName" 3815 msgid "Seg" 3816 msgstr "Sep" 3817 3818 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:259 3819 #, fuzzy, kde-format 3820 msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::ShortName" 3821 msgid "Mak" 3822 msgstr "Mat" 3823 3824 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:261 3825 #, fuzzy, kde-format 3826 msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::ShortName" 3827 msgid "Rob" 3828 msgstr "Phezulu" 3829 3830 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:263 3831 #, fuzzy, kde-format 3832 msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::ShortName" 3833 msgid "Ham" 3834 msgstr "am" 3835 3836 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:265 3837 #, fuzzy, kde-format 3838 msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::ShortName" 3839 msgid "Arb" 3840 msgstr "Arabic" 3841 3842 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:267 3843 #, fuzzy, kde-format 3844 msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::ShortName" 3845 msgid "Qed" 3846 msgstr "Tha" 3847 3848 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:269 3849 #, fuzzy, kde-format 3850 msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::ShortName" 3851 msgid "Ehu" 3852 msgstr "Sin" 3853 3854 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:276 3855 #, fuzzy, kde-format 3856 msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::LongName" 3857 msgid "Segno" 3858 msgstr "&Thumela" 3859 3860 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:278 3861 #, fuzzy, kde-format 3862 msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::LongName" 3863 msgid "Maksegno" 3864 msgstr "&Thumela" 3865 3866 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:280 3867 #, fuzzy, kde-format 3868 msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::LongName" 3869 msgid "Rob" 3870 msgstr "Phezulu" 3871 3872 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:282 3873 #, fuzzy, kde-format 3874 msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::LongName" 3875 msgid "Hamus" 3876 msgstr "Phumla" 3877 3878 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:284 3879 #, fuzzy, kde-format 3880 msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::LongName" 3881 msgid "Arb" 3882 msgstr "Arabic" 3883 3884 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:286 3885 #, fuzzy, kde-format 3886 msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::LongName" 3887 msgid "Qedame" 3888 msgstr "Igama" 3889 3890 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:288 3891 #, fuzzy, kde-format 3892 msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::LongName" 3893 msgid "Ehud" 3894 msgstr "Sin" 3895 3896 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:53 3897 #, kde-format 3898 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, LongFormat" 3899 msgid "Before Common Era" 3900 msgstr "" 3901 3902 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:54 3903 #, kde-format 3904 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, ShortFormat" 3905 msgid "BCE" 3906 msgstr "" 3907 3908 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:56 3909 #, kde-format 3910 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, LongFormat" 3911 msgid "Before Christ" 3912 msgstr "" 3913 3914 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:57 3915 #, kde-format 3916 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, ShortFormat" 3917 msgid "BC" 3918 msgstr "" 3919 3920 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:59 3921 #, kde-format 3922 msgctxt "" 3923 "(kdedt-format) Gregorian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC" 3924 msgid "%Ey %EC" 3925 msgstr "" 3926 3927 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:63 3928 #, kde-format 3929 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, LongFormat" 3930 msgid "Common Era" 3931 msgstr "" 3932 3933 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:64 3934 #, kde-format 3935 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, ShortFormat" 3936 msgid "CE" 3937 msgstr "" 3938 3939 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:66 3940 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:57 3941 #, kde-format 3942 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, LongFormat" 3943 msgid "Anno Domini" 3944 msgstr "" 3945 3946 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:67 3947 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:58 3948 #, kde-format 3949 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, ShortFormat" 3950 msgid "AD" 3951 msgstr "" 3952 3953 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:69 3954 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:59 3955 #, kde-format 3956 msgctxt "" 3957 "(kdedt-format) Gregorian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD" 3958 msgid "%Ey %EC" 3959 msgstr "" 3960 3961 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:138 3962 #, kde-format 3963 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::NarrowName" 3964 msgid "J" 3965 msgstr "" 3966 3967 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:140 3968 #, kde-format 3969 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::NarrowName" 3970 msgid "F" 3971 msgstr "" 3972 3973 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:142 3974 #, kde-format 3975 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::NarrowName" 3976 msgid "M" 3977 msgstr "" 3978 3979 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:144 3980 #, kde-format 3981 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::NarrowName" 3982 msgid "A" 3983 msgstr "" 3984 3985 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:146 3986 #, kde-format 3987 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::NarrowName" 3988 msgid "M" 3989 msgstr "" 3990 3991 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:148 3992 #, kde-format 3993 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::NarrowName" 3994 msgid "J" 3995 msgstr "" 3996 3997 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:150 3998 #, kde-format 3999 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::NarrowName" 4000 msgid "J" 4001 msgstr "" 4002 4003 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:152 4004 #, kde-format 4005 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::NarrowName" 4006 msgid "A" 4007 msgstr "" 4008 4009 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:154 4010 #, kde-format 4011 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::NarrowName" 4012 msgid "S" 4013 msgstr "" 4014 4015 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 4016 #, kde-format 4017 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::NarrowName" 4018 msgid "O" 4019 msgstr "" 4020 4021 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 4022 #, kde-format 4023 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::NarrowName" 4024 msgid "N" 4025 msgstr "" 4026 4027 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 4028 #, kde-format 4029 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::NarrowName" 4030 msgid "D" 4031 msgstr "" 4032 4033 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:169 4034 #, fuzzy, kde-format 4035 #| msgctxt "of January" 4036 #| msgid "of Jan" 4037 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 4038 msgid "of Jan" 4039 msgstr "ka Jan" 4040 4041 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:171 4042 #, fuzzy, kde-format 4043 #| msgctxt "of February" 4044 #| msgid "of Feb" 4045 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 4046 msgid "of Feb" 4047 msgstr "ka Feb" 4048 4049 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:173 4050 #, fuzzy, kde-format 4051 #| msgctxt "of March" 4052 #| msgid "of Mar" 4053 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 4054 msgid "of Mar" 4055 msgstr "ka Mat" 4056 4057 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:175 4058 #, fuzzy, kde-format 4059 #| msgctxt "of April" 4060 #| msgid "of Apr" 4061 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 4062 msgid "of Apr" 4063 msgstr "ka Epr" 4064 4065 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:177 4066 #, fuzzy, kde-format 4067 #| msgctxt "of May short" 4068 #| msgid "of May" 4069 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 4070 msgid "of May" 4071 msgstr "ka Mey" 4072 4073 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:179 4074 #, fuzzy, kde-format 4075 #| msgctxt "of June" 4076 #| msgid "of Jun" 4077 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 4078 msgid "of Jun" 4079 msgstr "ka Jun" 4080 4081 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:181 4082 #, fuzzy, kde-format 4083 #| msgctxt "of July" 4084 #| msgid "of Jul" 4085 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 4086 msgid "of Jul" 4087 msgstr "ka Jul" 4088 4089 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:183 4090 #, fuzzy, kde-format 4091 #| msgctxt "of August" 4092 #| msgid "of Aug" 4093 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 4094 msgid "of Aug" 4095 msgstr "ka Aga" 4096 4097 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:185 4098 #, fuzzy, kde-format 4099 #| msgctxt "of September" 4100 #| msgid "of Sep" 4101 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 4102 msgid "of Sep" 4103 msgstr "ka Sep" 4104 4105 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:187 4106 #, fuzzy, kde-format 4107 #| msgctxt "of October" 4108 #| msgid "of Oct" 4109 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 4110 msgid "of Oct" 4111 msgstr "ka Okt" 4112 4113 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:189 4114 #, fuzzy, kde-format 4115 #| msgctxt "of November" 4116 #| msgid "of Nov" 4117 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 4118 msgid "of Nov" 4119 msgstr "ka Nov" 4120 4121 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:191 4122 #, fuzzy, kde-format 4123 #| msgctxt "of December" 4124 #| msgid "of Dec" 4125 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 4126 msgid "of Dec" 4127 msgstr "ka Dis" 4128 4129 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 4130 #, fuzzy, kde-format 4131 #| msgctxt "January" 4132 #| msgid "Jan" 4133 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName" 4134 msgid "Jan" 4135 msgstr "Jan" 4136 4137 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 4138 #, fuzzy, kde-format 4139 #| msgctxt "February" 4140 #| msgid "Feb" 4141 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName" 4142 msgid "Feb" 4143 msgstr "Feb" 4144 4145 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 4146 #, fuzzy, kde-format 4147 #| msgctxt "March" 4148 #| msgid "Mar" 4149 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName" 4150 msgid "Mar" 4151 msgstr "Mat" 4152 4153 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 4154 #, fuzzy, kde-format 4155 #| msgctxt "April" 4156 #| msgid "Apr" 4157 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName" 4158 msgid "Apr" 4159 msgstr "Epr" 4160 4161 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:208 4162 #, fuzzy, kde-format 4163 #| msgctxt "May short" 4164 #| msgid "May" 4165 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName" 4166 msgid "May" 4167 msgstr "Mey" 4168 4169 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:210 4170 #, fuzzy, kde-format 4171 #| msgctxt "June" 4172 #| msgid "Jun" 4173 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName" 4174 msgid "Jun" 4175 msgstr "Jun" 4176 4177 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:212 4178 #, fuzzy, kde-format 4179 #| msgctxt "July" 4180 #| msgid "Jul" 4181 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName" 4182 msgid "Jul" 4183 msgstr "Jul" 4184 4185 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:214 4186 #, fuzzy, kde-format 4187 #| msgctxt "August" 4188 #| msgid "Aug" 4189 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName" 4190 msgid "Aug" 4191 msgstr "Aga" 4192 4193 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:216 4194 #, fuzzy, kde-format 4195 #| msgctxt "September" 4196 #| msgid "Sep" 4197 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName" 4198 msgid "Sep" 4199 msgstr "Sep" 4200 4201 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:218 4202 #, fuzzy, kde-format 4203 #| msgctxt "October" 4204 #| msgid "Oct" 4205 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName" 4206 msgid "Oct" 4207 msgstr "Okt" 4208 4209 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:220 4210 #, fuzzy, kde-format 4211 #| msgctxt "November" 4212 #| msgid "Nov" 4213 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName" 4214 msgid "Nov" 4215 msgstr "Nov" 4216 4217 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:222 4218 #, fuzzy, kde-format 4219 #| msgctxt "December" 4220 #| msgid "Dec" 4221 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName" 4222 msgid "Dec" 4223 msgstr "Dis" 4224 4225 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:231 4226 #, fuzzy, kde-format 4227 #| msgid "of January" 4228 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName Possessive" 4229 msgid "of January" 4230 msgstr "ka Janyuwari" 4231 4232 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:233 4233 #, fuzzy, kde-format 4234 #| msgid "of February" 4235 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName Possessive" 4236 msgid "of February" 4237 msgstr "ka Februwari" 4238 4239 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:235 4240 #, fuzzy, kde-format 4241 #| msgid "of March" 4242 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName Possessive" 4243 msgid "of March" 4244 msgstr "ka Matshi" 4245 4246 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:237 4247 #, fuzzy, kde-format 4248 #| msgid "of April" 4249 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName Possessive" 4250 msgid "of April" 4251 msgstr "ka Epreli" 4252 4253 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:239 4254 #, fuzzy, kde-format 4255 #| msgctxt "of May short" 4256 #| msgid "of May" 4257 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName Possessive" 4258 msgid "of May" 4259 msgstr "ka Mey" 4260 4261 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:241 4262 #, fuzzy, kde-format 4263 #| msgid "of June" 4264 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName Possessive" 4265 msgid "of June" 4266 msgstr "ka Juni" 4267 4268 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:243 4269 #, fuzzy, kde-format 4270 #| msgid "of July" 4271 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName Possessive" 4272 msgid "of July" 4273 msgstr "ka Julayi" 4274 4275 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:245 4276 #, fuzzy, kde-format 4277 #| msgid "of August" 4278 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName Possessive" 4279 msgid "of August" 4280 msgstr "ka Agasti" 4281 4282 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:247 4283 #, fuzzy, kde-format 4284 #| msgid "of September" 4285 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName Possessive" 4286 msgid "of September" 4287 msgstr "ka Septemba" 4288 4289 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:249 4290 #, fuzzy, kde-format 4291 #| msgid "of October" 4292 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName Possessive" 4293 msgid "of October" 4294 msgstr "ka Okthoba" 4295 4296 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:251 4297 #, fuzzy, kde-format 4298 #| msgid "of November" 4299 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName Possessive" 4300 msgid "of November" 4301 msgstr "ka Novemba" 4302 4303 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:253 4304 #, fuzzy, kde-format 4305 #| msgid "of December" 4306 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName Possessive" 4307 msgid "of December" 4308 msgstr "ka Disemba" 4309 4310 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:262 4311 #, fuzzy, kde-format 4312 #| msgid "January" 4313 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName" 4314 msgid "January" 4315 msgstr "Janyuwari" 4316 4317 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:264 4318 #, fuzzy, kde-format 4319 #| msgid "February" 4320 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName" 4321 msgid "February" 4322 msgstr "Februwari" 4323 4324 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:266 4325 #, fuzzy, kde-format 4326 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName" 4327 msgid "March" 4328 msgstr "Matshi" 4329 4330 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:268 4331 #, fuzzy, kde-format 4332 #| msgid "April" 4333 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName" 4334 msgid "April" 4335 msgstr "Epreli" 4336 4337 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:270 4338 #, fuzzy, kde-format 4339 #| msgctxt "May short" 4340 #| msgid "May" 4341 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName" 4342 msgid "May" 4343 msgstr "Mey" 4344 4345 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:272 4346 #, fuzzy, kde-format 4347 #| msgid "June" 4348 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName" 4349 msgid "June" 4350 msgstr "Juni" 4351 4352 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:274 4353 #, fuzzy, kde-format 4354 #| msgid "July" 4355 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName" 4356 msgid "July" 4357 msgstr "Julayi" 4358 4359 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:276 4360 #, fuzzy, kde-format 4361 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName" 4362 msgid "August" 4363 msgstr "Agasti" 4364 4365 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:278 4366 #, fuzzy, kde-format 4367 #| msgid "September" 4368 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName" 4369 msgid "September" 4370 msgstr "Septemba" 4371 4372 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:280 4373 #, fuzzy, kde-format 4374 #| msgid "October" 4375 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName" 4376 msgid "October" 4377 msgstr "Okthoba" 4378 4379 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:282 4380 #, fuzzy, kde-format 4381 #| msgid "November" 4382 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName" 4383 msgid "November" 4384 msgstr "Novemba" 4385 4386 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:284 4387 #, fuzzy, kde-format 4388 #| msgid "December" 4389 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName" 4390 msgid "December" 4391 msgstr "Disemba" 4392 4393 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:297 4394 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:807 4395 #, kde-format 4396 msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::NarrowName " 4397 msgid "M" 4398 msgstr "" 4399 4400 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:299 4401 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:809 4402 #, kde-format 4403 msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::NarrowName " 4404 msgid "T" 4405 msgstr "" 4406 4407 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:301 4408 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:811 4409 #, kde-format 4410 msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::NarrowName " 4411 msgid "W" 4412 msgstr "" 4413 4414 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:303 4415 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:813 4416 #, kde-format 4417 msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::NarrowName " 4418 msgid "T" 4419 msgstr "" 4420 4421 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:305 4422 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:815 4423 #, kde-format 4424 msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::NarrowName " 4425 msgid "F" 4426 msgstr "" 4427 4428 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:307 4429 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:817 4430 #, kde-format 4431 msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::NarrowName " 4432 msgid "S" 4433 msgstr "" 4434 4435 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:309 4436 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:819 4437 #, kde-format 4438 msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::NarrowName " 4439 msgid "S" 4440 msgstr "" 4441 4442 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:318 4443 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:828 4444 #, fuzzy, kde-format 4445 #| msgctxt "Monday" 4446 #| msgid "Mon" 4447 msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::ShortName" 4448 msgid "Mon" 4449 msgstr "Mvu" 4450 4451 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:320 4452 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:830 4453 #, fuzzy, kde-format 4454 #| msgctxt "Tuesday" 4455 #| msgid "Tue" 4456 msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::ShortName" 4457 msgid "Tue" 4458 msgstr "Bin" 4459 4460 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:322 4461 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:832 4462 #, fuzzy, kde-format 4463 #| msgctxt "Wednesday" 4464 #| msgid "Wed" 4465 msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::ShortName" 4466 msgid "Wed" 4467 msgstr "Tha" 4468 4469 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:324 4470 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:834 4471 #, fuzzy, kde-format 4472 #| msgctxt "Thursday" 4473 #| msgid "Thu" 4474 msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::ShortName" 4475 msgid "Thu" 4476 msgstr "Sin" 4477 4478 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:326 4479 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:836 4480 #, fuzzy, kde-format 4481 #| msgctxt "Friday" 4482 #| msgid "Fri" 4483 msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::ShortName" 4484 msgid "Fri" 4485 msgstr "Hla" 4486 4487 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:328 4488 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:838 4489 #, fuzzy, kde-format 4490 #| msgctxt "Saturday" 4491 #| msgid "Sat" 4492 msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::ShortName" 4493 msgid "Sat" 4494 msgstr "Mgq" 4495 4496 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:330 4497 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:840 4498 #, fuzzy, kde-format 4499 #| msgctxt "Sunday" 4500 #| msgid "Sun" 4501 msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::ShortName" 4502 msgid "Sun" 4503 msgstr "Caw" 4504 4505 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:337 4506 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:847 4507 #, fuzzy, kde-format 4508 #| msgid "Monday" 4509 msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::LongName" 4510 msgid "Monday" 4511 msgstr "Mvulo" 4512 4513 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:339 4514 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:849 4515 #, fuzzy, kde-format 4516 #| msgid "Tuesday" 4517 msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::LongName" 4518 msgid "Tuesday" 4519 msgstr "Lwesibini" 4520 4521 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:341 4522 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:851 4523 #, fuzzy, kde-format 4524 #| msgid "Wednesday" 4525 msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::LongName" 4526 msgid "Wednesday" 4527 msgstr "Lwesithathu" 4528 4529 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:343 4530 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:853 4531 #, fuzzy, kde-format 4532 #| msgid "Thursday" 4533 msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::LongName" 4534 msgid "Thursday" 4535 msgstr "Lwesine" 4536 4537 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:345 4538 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:855 4539 #, fuzzy, kde-format 4540 #| msgid "Friday" 4541 msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::LongName" 4542 msgid "Friday" 4543 msgstr "Lwesihlanu" 4544 4545 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:347 4546 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:857 4547 #, fuzzy, kde-format 4548 #| msgid "Saturday" 4549 msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::LongName" 4550 msgid "Saturday" 4551 msgstr "Mgqibelo" 4552 4553 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:349 4554 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:859 4555 #, fuzzy, kde-format 4556 #| msgid "Sunday" 4557 msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::LongName" 4558 msgid "Sunday" 4559 msgstr "Cawe" 4560 4561 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:281 4562 #, kde-format 4563 msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, LongFormat" 4564 msgid "Anno Mundi" 4565 msgstr "" 4566 4567 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:282 4568 #, kde-format 4569 msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, ShortFormat" 4570 msgid "AM" 4571 msgstr "" 4572 4573 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:283 4574 #, kde-format 4575 msgctxt "" 4576 "(kdedt-format) Hebrew, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" 4577 msgid "%Ey %EC" 4578 msgstr "" 4579 4580 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:625 4581 #, kde-format 4582 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::NarrowName" 4583 msgid "T" 4584 msgstr "" 4585 4586 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:627 4587 #, kde-format 4588 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::NarrowName" 4589 msgid "H" 4590 msgstr "" 4591 4592 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:629 4593 #, kde-format 4594 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::NarrowName" 4595 msgid "K" 4596 msgstr "" 4597 4598 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:631 4599 #, kde-format 4600 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::NarrowName" 4601 msgid "T" 4602 msgstr "" 4603 4604 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:633 4605 #, kde-format 4606 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::NarrowName" 4607 msgid "S" 4608 msgstr "" 4609 4610 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:635 4611 #, kde-format 4612 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::NarrowName" 4613 msgid "A" 4614 msgstr "" 4615 4616 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:637 4617 #, kde-format 4618 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::NarrowName" 4619 msgid "N" 4620 msgstr "" 4621 4622 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:639 4623 #, kde-format 4624 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::NarrowName" 4625 msgid "I" 4626 msgstr "" 4627 4628 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:641 4629 #, kde-format 4630 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::NarrowName" 4631 msgid "S" 4632 msgstr "" 4633 4634 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:643 4635 #, kde-format 4636 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::NarrowName" 4637 msgid "T" 4638 msgstr "" 4639 4640 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:645 4641 #, kde-format 4642 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::NarrowName" 4643 msgid "A" 4644 msgstr "" 4645 4646 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:647 4647 #, kde-format 4648 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::NarrowName" 4649 msgid "E" 4650 msgstr "" 4651 4652 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:649 4653 #, kde-format 4654 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::NarrowName" 4655 msgid "A" 4656 msgstr "" 4657 4658 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:651 4659 #, kde-format 4660 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::NarrowName" 4661 msgid "A" 4662 msgstr "" 4663 4664 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:660 4665 #, fuzzy, kde-format 4666 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 4667 msgid "of Tis" 4668 msgstr "ka Mat" 4669 4670 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:662 4671 #, fuzzy, kde-format 4672 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 4673 msgid "of Hes" 4674 msgstr "ka Matshi" 4675 4676 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:664 4677 #, fuzzy, kde-format 4678 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 4679 msgid "of Kis" 4680 msgstr "ka Jan" 4681 4682 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:666 4683 #, fuzzy, kde-format 4684 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 4685 msgid "of Tev" 4686 msgstr "Uvavanyo" 4687 4688 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:668 4689 #, fuzzy, kde-format 4690 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 4691 msgid "of Shv" 4692 msgstr "Umthunzi" 4693 4694 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:670 4695 #, fuzzy, kde-format 4696 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 4697 msgid "of Ada" 4698 msgstr "ka Mat" 4699 4700 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:672 4701 #, fuzzy, kde-format 4702 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 4703 msgid "of Nis" 4704 msgstr "ka Jan" 4705 4706 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:674 4707 #, fuzzy, kde-format 4708 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 4709 msgid "of Iya" 4710 msgstr "ka Mat" 4711 4712 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:676 4713 #, fuzzy, kde-format 4714 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 4715 msgid "of Siv" 4716 msgstr "Vavanya imifanekiso" 4717 4718 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:678 4719 #, fuzzy, kde-format 4720 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 4721 msgid "of Tam" 4722 msgstr "Tamil" 4723 4724 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:680 4725 #, fuzzy, kde-format 4726 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 4727 msgid "of Av" 4728 msgstr "ka Epr" 4729 4730 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:682 4731 #, fuzzy, kde-format 4732 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 4733 msgid "of Elu" 4734 msgstr "ka Jul" 4735 4736 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:684 4737 #, fuzzy, kde-format 4738 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName Possessive" 4739 msgid "of Ad1" 4740 msgstr "ka Mat" 4741 4742 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:686 4743 #, fuzzy, kde-format 4744 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName Possessive" 4745 msgid "of Ad2" 4746 msgstr "ka Mat" 4747 4748 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:695 4749 #, fuzzy, kde-format 4750 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName" 4751 msgid "Tis" 4752 msgstr "ka Mat" 4753 4754 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:697 4755 #, fuzzy, kde-format 4756 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName" 4757 msgid "Hes" 4758 msgstr "Ewe" 4759 4760 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:699 4761 #, fuzzy, kde-format 4762 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName" 4763 msgid "Kis" 4764 msgstr "Ifayile" 4765 4766 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:701 4767 #, fuzzy, kde-format 4768 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName" 4769 msgid "Tev" 4770 msgstr "Uvavanyo" 4771 4772 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:703 4773 #, fuzzy, kde-format 4774 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName" 4775 msgid "Shv" 4776 msgstr "Umthunzi" 4777 4778 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:705 4779 #, fuzzy, kde-format 4780 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName" 4781 msgid "Ada" 4782 msgstr "ka Mat" 4783 4784 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:707 4785 #, fuzzy, kde-format 4786 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName" 4787 msgid "Nis" 4788 msgstr "ka Jan" 4789 4790 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:709 4791 #, fuzzy, kde-format 4792 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName" 4793 msgid "Iya" 4794 msgstr "ka Mat" 4795 4796 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:711 4797 #, fuzzy, kde-format 4798 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName" 4799 msgid "Siv" 4800 msgstr "Vavanya imifanekiso" 4801 4802 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:713 4803 #, fuzzy, kde-format 4804 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName" 4805 msgid "Tam" 4806 msgstr "Tamil" 4807 4808 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:715 4809 #, kde-format 4810 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName" 4811 msgid "Av" 4812 msgstr "" 4813 4814 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:717 4815 #, fuzzy, kde-format 4816 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName" 4817 msgid "Elu" 4818 msgstr "ka Jul" 4819 4820 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:719 4821 #, fuzzy, kde-format 4822 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName" 4823 msgid "Ad1" 4824 msgstr "Dibanisa" 4825 4826 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:721 4827 #, fuzzy, kde-format 4828 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName" 4829 msgid "Ad2" 4830 msgstr "Dibanisa" 4831 4832 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:730 4833 #, fuzzy, kde-format 4834 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName Possessive" 4835 msgid "of Tishrey" 4836 msgstr "ka Mat" 4837 4838 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:732 4839 #, fuzzy, kde-format 4840 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName Possessive" 4841 msgid "of Heshvan" 4842 msgstr "Ayabiwanga" 4843 4844 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:734 4845 #, fuzzy, kde-format 4846 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName Possessive" 4847 msgid "of Kislev" 4848 msgstr "Ifayile" 4849 4850 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:736 4851 #, fuzzy, kde-format 4852 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName Possessive" 4853 msgid "of Tevet" 4854 msgstr "Uvavanyo" 4855 4856 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:738 4857 #, fuzzy, kde-format 4858 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName Possessive" 4859 msgid "of Shvat" 4860 msgstr "Umthunzi" 4861 4862 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:740 4863 #, fuzzy, kde-format 4864 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName Possessive" 4865 msgid "of Adar" 4866 msgstr "ka Mat" 4867 4868 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:742 4869 #, fuzzy, kde-format 4870 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName Possessive" 4871 msgid "of Nisan" 4872 msgstr "ka Jan" 4873 4874 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:744 4875 #, fuzzy, kde-format 4876 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName Possessive" 4877 msgid "of Iyar" 4878 msgstr "ka Mat" 4879 4880 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:746 4881 #, fuzzy, kde-format 4882 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName Possessive" 4883 msgid "of Sivan" 4884 msgstr "Vavanya imifanekiso" 4885 4886 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:748 4887 #, fuzzy, kde-format 4888 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName Possessive" 4889 msgid "of Tamuz" 4890 msgstr "Tamil" 4891 4892 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:750 4893 #, fuzzy, kde-format 4894 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName Possessive" 4895 msgid "of Av" 4896 msgstr "ka Epr" 4897 4898 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:752 4899 #, fuzzy, kde-format 4900 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName Possessive" 4901 msgid "of Elul" 4902 msgstr "ka Jul" 4903 4904 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:754 4905 #, fuzzy, kde-format 4906 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName Possessive" 4907 msgid "of Adar I" 4908 msgstr "ka Mat" 4909 4910 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:756 4911 #, fuzzy, kde-format 4912 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName Possessive" 4913 msgid "of Adar II" 4914 msgstr "ka Mat" 4915 4916 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:765 4917 #, fuzzy, kde-format 4918 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName" 4919 msgid "Tishrey" 4920 msgstr "ka Mat" 4921 4922 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:767 4923 #, fuzzy, kde-format 4924 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName" 4925 msgid "Heshvan" 4926 msgstr "Ayabiwanga" 4927 4928 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:769 4929 #, fuzzy, kde-format 4930 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName" 4931 msgid "Kislev" 4932 msgstr "Ifayile" 4933 4934 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:771 4935 #, fuzzy, kde-format 4936 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName" 4937 msgid "Tevet" 4938 msgstr "Uvavanyo" 4939 4940 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:773 4941 #, fuzzy, kde-format 4942 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName" 4943 msgid "Shvat" 4944 msgstr "Umthunzi" 4945 4946 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:775 4947 #, fuzzy, kde-format 4948 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName" 4949 msgid "Adar" 4950 msgstr "ka Mat" 4951 4952 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:777 4953 #, fuzzy, kde-format 4954 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName" 4955 msgid "Nisan" 4956 msgstr "ka Jan" 4957 4958 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:779 4959 #, fuzzy, kde-format 4960 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName" 4961 msgid "Iyar" 4962 msgstr "ka Mat" 4963 4964 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:781 4965 #, fuzzy, kde-format 4966 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName" 4967 msgid "Sivan" 4968 msgstr "Vavanya imifanekiso" 4969 4970 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:783 4971 #, fuzzy, kde-format 4972 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName" 4973 msgid "Tamuz" 4974 msgstr "Tamil" 4975 4976 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:785 4977 #, kde-format 4978 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName" 4979 msgid "Av" 4980 msgstr "" 4981 4982 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:787 4983 #, fuzzy, kde-format 4984 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName" 4985 msgid "Elul" 4986 msgstr "ka Jul" 4987 4988 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:789 4989 #, fuzzy, kde-format 4990 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName" 4991 msgid "Adar I" 4992 msgstr "ka Mat" 4993 4994 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:791 4995 #, fuzzy, kde-format 4996 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName" 4997 msgid "Adar II" 4998 msgstr "ka Mat" 4999 5000 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:66 5001 #, fuzzy, kde-format 5002 msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, LongFormat" 5003 msgid "Saka Era" 5004 msgstr "Esezantsi" 5005 5006 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:67 5007 #, kde-format 5008 msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, ShortFormat" 5009 msgid "SE" 5010 msgstr "" 5011 5012 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:68 5013 #, kde-format 5014 msgctxt "" 5015 "(kdedt-format) Indian National, SE, full era year format used for %EY, e.g. " 5016 "2000 SE" 5017 msgid "%Ey %EC" 5018 msgstr "" 5019 5020 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:158 5021 #, kde-format 5022 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::NarrowName" 5023 msgid "C" 5024 msgstr "" 5025 5026 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:160 5027 #, kde-format 5028 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::NarrowName" 5029 msgid "V" 5030 msgstr "" 5031 5032 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:162 5033 #, kde-format 5034 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::NarrowName" 5035 msgid "J" 5036 msgstr "" 5037 5038 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:164 5039 #, fuzzy, kde-format 5040 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::NarrowName" 5041 msgid "Ā" 5042 msgstr "ka Nov" 5043 5044 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:166 5045 #, kde-format 5046 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::NarrowName" 5047 msgid "S" 5048 msgstr "" 5049 5050 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:168 5051 #, kde-format 5052 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::NarrowName" 5053 msgid "B" 5054 msgstr "" 5055 5056 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:170 5057 #, fuzzy, kde-format 5058 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::NarrowName" 5059 msgid "Ā" 5060 msgstr "ka Nov" 5061 5062 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:172 5063 #, kde-format 5064 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::NarrowName" 5065 msgid "K" 5066 msgstr "" 5067 5068 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:174 5069 #, kde-format 5070 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::NarrowName" 5071 msgid "A" 5072 msgstr "" 5073 5074 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:176 5075 #, kde-format 5076 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::NarrowName" 5077 msgid "P" 5078 msgstr "" 5079 5080 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:178 5081 #, kde-format 5082 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::NarrowName" 5083 msgid "M" 5084 msgstr "" 5085 5086 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:180 5087 #, kde-format 5088 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::NarrowName" 5089 msgid "P" 5090 msgstr "" 5091 5092 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:189 5093 #, fuzzy, kde-format 5094 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 5095 msgid "of Cha" 5096 msgstr "ka Janyuwari" 5097 5098 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:191 5099 #, fuzzy, kde-format 5100 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 5101 msgid "of Vai" 5102 msgstr "ka Mat" 5103 5104 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:193 5105 #, fuzzy, kde-format 5106 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 5107 msgid "of Jya" 5108 msgstr "ka Jan" 5109 5110 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:195 5111 #, fuzzy, kde-format 5112 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 5113 msgid "of Āsh" 5114 msgstr "ka Nov" 5115 5116 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:197 5117 #, fuzzy, kde-format 5118 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 5119 msgid "of Shr" 5120 msgstr "ka Janyuwari" 5121 5122 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:199 5123 #, fuzzy, kde-format 5124 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 5125 msgid "of Bhā" 5126 msgstr "ka Matshi" 5127 5128 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:201 5129 #, fuzzy, kde-format 5130 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 5131 msgid "of Āsw" 5132 msgstr "Isiphelo" 5133 5134 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:203 5135 #, fuzzy, kde-format 5136 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 5137 msgid "of Kār" 5138 msgstr "ka Mat" 5139 5140 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:205 5141 #, fuzzy, kde-format 5142 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 5143 msgid "of Agr" 5144 msgstr "ka Epr" 5145 5146 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:207 5147 #, fuzzy, kde-format 5148 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 5149 msgid "of Pau" 5150 msgstr "Tamil" 5151 5152 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:209 5153 #, fuzzy, kde-format 5154 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 5155 msgid "of Māg" 5156 msgstr "ka Mat" 5157 5158 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:211 5159 #, fuzzy, kde-format 5160 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 5161 msgid "of Phā" 5162 msgstr "ka Nov" 5163 5164 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:220 5165 #, fuzzy, kde-format 5166 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName" 5167 msgid "Cha" 5168 msgstr "Ikhonkco:" 5169 5170 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:222 5171 #, fuzzy, kde-format 5172 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName" 5173 msgid "Vai" 5174 msgstr "ka Mat" 5175 5176 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:224 5177 #, fuzzy, kde-format 5178 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName" 5179 msgid "Jya" 5180 msgstr "Jan" 5181 5182 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:226 5183 #, fuzzy, kde-format 5184 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName" 5185 msgid "Āsh" 5186 msgstr "ka Nov" 5187 5188 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:228 5189 #, fuzzy, kde-format 5190 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName" 5191 msgid "Shr" 5192 msgstr "Sr." 5193 5194 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:230 5195 #, fuzzy, kde-format 5196 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName" 5197 msgid "Bhā" 5198 msgstr "ka Matshi" 5199 5200 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:232 5201 #, fuzzy, kde-format 5202 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName" 5203 msgid "Āsw" 5204 msgstr "Isiphelo" 5205 5206 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:234 5207 #, fuzzy, kde-format 5208 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName" 5209 msgid "Kār" 5210 msgstr "ka Mat" 5211 5212 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:236 5213 #, fuzzy, kde-format 5214 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName" 5215 msgid "Agr" 5216 msgstr "Arabic" 5217 5218 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:238 5219 #, fuzzy, kde-format 5220 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName" 5221 msgid "Pau" 5222 msgstr "Phumla" 5223 5224 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:240 5225 #, fuzzy, kde-format 5226 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName" 5227 msgid "Māg" 5228 msgstr "ka Mat" 5229 5230 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:242 5231 #, fuzzy, kde-format 5232 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName" 5233 msgid "Phā" 5234 msgstr "ka Nov" 5235 5236 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:251 5237 #, fuzzy, kde-format 5238 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName Possessive" 5239 msgid "of Chaitra" 5240 msgstr "ka Matshi" 5241 5242 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:253 5243 #, fuzzy, kde-format 5244 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName Possessive" 5245 msgid "of Vaishākh" 5246 msgstr "ka Mat" 5247 5248 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:255 5249 #, fuzzy, kde-format 5250 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName Possessive" 5251 msgid "of Jyaishtha" 5252 msgstr "ka Jan" 5253 5254 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:257 5255 #, fuzzy, kde-format 5256 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName Possessive" 5257 msgid "of Āshādha" 5258 msgstr "ka Nov" 5259 5260 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:259 5261 #, fuzzy, kde-format 5262 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName Possessive" 5263 msgid "of Shrāvana" 5264 msgstr "Umthunzi" 5265 5266 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:261 5267 #, fuzzy, kde-format 5268 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName Possessive" 5269 msgid "of Bhādrapad" 5270 msgstr "Korean" 5271 5272 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:263 5273 #, fuzzy, kde-format 5274 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName Possessive" 5275 msgid "of Āshwin" 5276 msgstr "Ayabiwanga" 5277 5278 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:265 5279 #, fuzzy, kde-format 5280 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName Possessive" 5281 msgid "of Kārtik" 5282 msgstr "ka Mat" 5283 5284 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:267 5285 #, fuzzy, kde-format 5286 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName Possessive" 5287 msgid "of Agrahayana" 5288 msgstr "Isiroma" 5289 5290 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:269 5291 #, fuzzy, kde-format 5292 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName Possessive" 5293 msgid "of Paush" 5294 msgstr "ka Matshi" 5295 5296 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:271 5297 #, fuzzy, kde-format 5298 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName Possessive" 5299 msgid "of Māgh" 5300 msgstr "ka Matshi" 5301 5302 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:273 5303 #, fuzzy, kde-format 5304 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName Possessive" 5305 msgid "of Phālgun" 5306 msgstr "ka Nov" 5307 5308 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:282 5309 #, fuzzy, kde-format 5310 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName" 5311 msgid "Chaitra" 5312 msgstr "Ikhonkco:" 5313 5314 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:284 5315 #, fuzzy, kde-format 5316 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName" 5317 msgid "Vaishākh" 5318 msgstr "ka Mat" 5319 5320 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:286 5321 #, fuzzy, kde-format 5322 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName" 5323 msgid "Jyaishtha" 5324 msgstr "ka Jan" 5325 5326 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:288 5327 #, fuzzy, kde-format 5328 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName" 5329 msgid "Āshādha" 5330 msgstr "ka Nov" 5331 5332 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:290 5333 #, fuzzy, kde-format 5334 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName" 5335 msgid "Shrāvana" 5336 msgstr "Umthunzi" 5337 5338 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:292 5339 #, fuzzy, kde-format 5340 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName" 5341 msgid "Bhādrapad" 5342 msgstr "Korean" 5343 5344 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:294 5345 #, fuzzy, kde-format 5346 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName" 5347 msgid "Āshwin" 5348 msgstr "Ayabiwanga" 5349 5350 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:296 5351 #, fuzzy, kde-format 5352 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName" 5353 msgid "Kārtik" 5354 msgstr "ka Mat" 5355 5356 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:298 5357 #, fuzzy, kde-format 5358 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName" 5359 msgid "Agrahayana" 5360 msgstr "Thaana" 5361 5362 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:300 5363 #, fuzzy, kde-format 5364 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName" 5365 msgid "Paush" 5366 msgstr "Phumla" 5367 5368 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:302 5369 #, fuzzy, kde-format 5370 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName" 5371 msgid "Māgh" 5372 msgstr "ka Matshi" 5373 5374 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:304 5375 #, fuzzy, kde-format 5376 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName" 5377 msgid "Phālgun" 5378 msgstr "ka Nov" 5379 5380 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:317 5381 #, kde-format 5382 msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::NarrowName " 5383 msgid "S" 5384 msgstr "" 5385 5386 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:319 5387 #, kde-format 5388 msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::NarrowName " 5389 msgid "M" 5390 msgstr "" 5391 5392 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:321 5393 #, kde-format 5394 msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::NarrowName " 5395 msgid "B" 5396 msgstr "" 5397 5398 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:323 5399 #, kde-format 5400 msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::NarrowName " 5401 msgid "G" 5402 msgstr "" 5403 5404 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:325 5405 #, kde-format 5406 msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::NarrowName " 5407 msgid "S" 5408 msgstr "" 5409 5410 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:327 5411 #, kde-format 5412 msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::NarrowName " 5413 msgid "S" 5414 msgstr "" 5415 5416 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:329 5417 #, kde-format 5418 msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::NarrowName " 5419 msgid "R" 5420 msgstr "" 5421 5422 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:338 5423 #, kde-format 5424 msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::ShortName" 5425 msgid "Som" 5426 msgstr "" 5427 5428 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:340 5429 #, kde-format 5430 msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::ShortName" 5431 msgid "Mañ" 5432 msgstr "" 5433 5434 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:342 5435 #, fuzzy, kde-format 5436 msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::ShortName" 5437 msgid "Bud" 5438 msgstr "Thai" 5439 5440 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:344 5441 #, kde-format 5442 msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::ShortName" 5443 msgid "Gur" 5444 msgstr "" 5445 5446 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:346 5447 #, fuzzy, kde-format 5448 msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::ShortName" 5449 msgid "Suk" 5450 msgstr "Caw" 5451 5452 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:348 5453 #, fuzzy, kde-format 5454 msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::ShortName" 5455 msgid "San" 5456 msgstr "Vavanya imifanekiso" 5457 5458 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:350 5459 #, kde-format 5460 msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::ShortName" 5461 msgid "Rav" 5462 msgstr "" 5463 5464 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:357 5465 #, kde-format 5466 msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::LongName" 5467 msgid "Somavãra" 5468 msgstr "" 5469 5470 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:359 5471 #, kde-format 5472 msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::LongName" 5473 msgid "Mañgalvã" 5474 msgstr "" 5475 5476 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:361 5477 #, kde-format 5478 msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::LongName" 5479 msgid "Budhavãra" 5480 msgstr "" 5481 5482 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:363 5483 #, kde-format 5484 msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::LongName" 5485 msgid "Guruvãra" 5486 msgstr "" 5487 5488 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:365 5489 #, kde-format 5490 msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::LongName" 5491 msgid "Sukravãra" 5492 msgstr "" 5493 5494 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:367 5495 #, kde-format 5496 msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::LongName" 5497 msgid "Sanivãra" 5498 msgstr "" 5499 5500 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:369 5501 #, kde-format 5502 msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::LongName" 5503 msgid "Raviãra" 5504 msgstr "" 5505 5506 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:66 5507 #, kde-format 5508 msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, LongFormat" 5509 msgid "Anno Hegirae" 5510 msgstr "" 5511 5512 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:67 5513 #, kde-format 5514 msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, ShortFormat" 5515 msgid "AH" 5516 msgstr "" 5517 5518 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:68 5519 #, kde-format 5520 msgctxt "" 5521 "(kdedt-format) Hijri, AH, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AH" 5522 msgid "%Ey %EC" 5523 msgstr "" 5524 5525 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:166 5526 #, kde-format 5527 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::NarrowName" 5528 msgid "M" 5529 msgstr "" 5530 5531 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:168 5532 #, kde-format 5533 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::NarrowName" 5534 msgid "S" 5535 msgstr "" 5536 5537 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:170 5538 #, kde-format 5539 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::NarrowName" 5540 msgid "A" 5541 msgstr "" 5542 5543 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:172 5544 #, kde-format 5545 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::NarrowName" 5546 msgid "T" 5547 msgstr "" 5548 5549 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:174 5550 #, kde-format 5551 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::NarrowName" 5552 msgid "A" 5553 msgstr "" 5554 5555 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:176 5556 #, kde-format 5557 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::NarrowName" 5558 msgid "T" 5559 msgstr "" 5560 5561 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:178 5562 #, kde-format 5563 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::NarrowName" 5564 msgid "R" 5565 msgstr "" 5566 5567 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:180 5568 #, kde-format 5569 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::NarrowName" 5570 msgid "S" 5571 msgstr "" 5572 5573 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:182 5574 #, kde-format 5575 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::NarrowName" 5576 msgid "R" 5577 msgstr "" 5578 5579 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:184 5580 #, kde-format 5581 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::NarrowName" 5582 msgid "S" 5583 msgstr "" 5584 5585 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:186 5586 #, kde-format 5587 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::NarrowName" 5588 msgid "Q" 5589 msgstr "" 5590 5591 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:188 5592 #, kde-format 5593 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::NarrowName" 5594 msgid "H" 5595 msgstr "" 5596 5597 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:197 5598 #, fuzzy, kde-format 5599 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 5600 msgid "of Muh" 5601 msgstr "ka Matshi" 5602 5603 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:199 5604 #, fuzzy, kde-format 5605 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 5606 msgid "of Saf" 5607 msgstr "ka Janyuwari" 5608 5609 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:201 5610 #, fuzzy, kde-format 5611 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 5612 msgid "of R.A" 5613 msgstr "Arabic" 5614 5615 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:203 5616 #, fuzzy, kde-format 5617 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 5618 msgid "of R.T" 5619 msgstr "Thai" 5620 5621 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:205 5622 #, fuzzy, kde-format 5623 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 5624 msgid "of J.A" 5625 msgstr "ka Jan" 5626 5627 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:207 5628 #, fuzzy, kde-format 5629 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 5630 msgid "of J.T" 5631 msgstr "Thai" 5632 5633 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:209 5634 #, fuzzy, kde-format 5635 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 5636 msgid "of Raj" 5637 msgstr "ka Mat" 5638 5639 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:211 5640 #, fuzzy, kde-format 5641 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 5642 msgid "of Sha" 5643 msgstr "ka Janyuwari" 5644 5645 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:213 5646 #, fuzzy, kde-format 5647 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 5648 msgid "of Ram" 5649 msgstr "Tamil" 5650 5651 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:215 5652 #, fuzzy, kde-format 5653 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 5654 msgid "of Shw" 5655 msgstr "ka Janyuwari" 5656 5657 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:217 5658 #, fuzzy, kde-format 5659 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 5660 msgid "of Qid" 5661 msgstr "ka Nov" 5662 5663 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:219 5664 #, fuzzy, kde-format 5665 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 5666 msgid "of Hij" 5667 msgstr "ka Nov" 5668 5669 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:228 5670 #, fuzzy, kde-format 5671 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName" 5672 msgid "Muh" 5673 msgstr "ka Matshi" 5674 5675 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:230 5676 #, fuzzy, kde-format 5677 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName" 5678 msgid "Saf" 5679 msgstr "Esezantsi" 5680 5681 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:232 5682 #, kde-format 5683 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName" 5684 msgid "R.A" 5685 msgstr "" 5686 5687 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:234 5688 #, kde-format 5689 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName" 5690 msgid "R.T" 5691 msgstr "" 5692 5693 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:236 5694 #, kde-format 5695 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName" 5696 msgid "J.A" 5697 msgstr "" 5698 5699 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:238 5700 #, kde-format 5701 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName" 5702 msgid "J.T" 5703 msgstr "" 5704 5705 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:240 5706 #, kde-format 5707 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName" 5708 msgid "Raj" 5709 msgstr "" 5710 5711 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:242 5712 #, fuzzy, kde-format 5713 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName" 5714 msgid "Sha" 5715 msgstr "Umthunzi" 5716 5717 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:244 5718 #, fuzzy, kde-format 5719 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName" 5720 msgid "Ram" 5721 msgstr "am" 5722 5723 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:246 5724 #, fuzzy, kde-format 5725 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName" 5726 msgid "Shw" 5727 msgstr "Umthunzi" 5728 5729 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:248 5730 #, fuzzy, kde-format 5731 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName" 5732 msgid "Qid" 5733 msgstr "Tha" 5734 5735 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:250 5736 #, kde-format 5737 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName" 5738 msgid "Hij" 5739 msgstr "" 5740 5741 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:259 5742 #, fuzzy, kde-format 5743 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName Possessive" 5744 msgid "of Muharram" 5745 msgstr "ka Matshi" 5746 5747 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:261 5748 #, fuzzy, kde-format 5749 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName Possessive" 5750 msgid "of Safar" 5751 msgstr "ka Janyuwari" 5752 5753 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:263 5754 #, fuzzy, kde-format 5755 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName Possessive" 5756 msgid "of Rabi` al-Awal" 5757 msgstr "Arabic" 5758 5759 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:265 5760 #, fuzzy, kde-format 5761 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName Possessive" 5762 msgid "of Rabi` al-Thaani" 5763 msgstr "Thai" 5764 5765 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:267 5766 #, fuzzy, kde-format 5767 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName Possessive" 5768 msgid "of Jumaada al-Awal" 5769 msgstr "Thai" 5770 5771 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:269 5772 #, fuzzy, kde-format 5773 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName Possessive" 5774 msgid "of Jumaada al-Thaani" 5775 msgstr "Thai" 5776 5777 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:271 5778 #, fuzzy, kde-format 5779 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName Possessive" 5780 msgid "of Rajab" 5781 msgstr "ka Mat" 5782 5783 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:273 5784 #, fuzzy, kde-format 5785 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName Possessive" 5786 msgid "of Sha`ban" 5787 msgstr "ka Janyuwari" 5788 5789 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:275 5790 #, fuzzy, kde-format 5791 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName Possessive" 5792 msgid "of Ramadan" 5793 msgstr "Isiroma" 5794 5795 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:277 5796 #, fuzzy, kde-format 5797 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName Possessive" 5798 msgid "of Shawwal" 5799 msgstr "ka Janyuwari" 5800 5801 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:279 5802 #, fuzzy, kde-format 5803 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName Possessive" 5804 msgid "of Thu al-Qi`dah" 5805 msgstr "ka Nov" 5806 5807 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:281 5808 #, fuzzy, kde-format 5809 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName Possessive" 5810 msgid "of Thu al-Hijjah" 5811 msgstr "ka Nov" 5812 5813 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:290 5814 #, fuzzy, kde-format 5815 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName" 5816 msgid "Muharram" 5817 msgstr "ka Matshi" 5818 5819 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:292 5820 #, fuzzy, kde-format 5821 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName" 5822 msgid "Safar" 5823 msgstr "Esezantsi" 5824 5825 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:294 5826 #, fuzzy, kde-format 5827 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName" 5828 msgid "Rabi` al-Awal" 5829 msgstr "Thai" 5830 5831 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:296 5832 #, fuzzy, kde-format 5833 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName" 5834 msgid "Rabi` al-Thaani" 5835 msgstr "Thai" 5836 5837 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:298 5838 #, fuzzy, kde-format 5839 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName" 5840 msgid "Jumaada al-Awal" 5841 msgstr "Thai" 5842 5843 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:300 5844 #, fuzzy, kde-format 5845 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName" 5846 msgid "Jumaada al-Thaani" 5847 msgstr "Thai" 5848 5849 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:302 5850 #, fuzzy, kde-format 5851 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName" 5852 msgid "Rajab" 5853 msgstr "ka Mat" 5854 5855 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:304 5856 #, fuzzy, kde-format 5857 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName" 5858 msgid "Sha`ban" 5859 msgstr "Umthunzi" 5860 5861 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:306 5862 #, fuzzy, kde-format 5863 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName" 5864 msgid "Ramadan" 5865 msgstr "Isiroma" 5866 5867 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:308 5868 #, fuzzy, kde-format 5869 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName" 5870 msgid "Shawwal" 5871 msgstr "ka Janyuwari" 5872 5873 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:310 5874 #, fuzzy, kde-format 5875 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName" 5876 msgid "Thu al-Qi`dah" 5877 msgstr "ka Nov" 5878 5879 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:312 5880 #, fuzzy, kde-format 5881 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName" 5882 msgid "Thu al-Hijjah" 5883 msgstr "ka Nov" 5884 5885 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:325 5886 #, kde-format 5887 msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::NarrowName " 5888 msgid "I" 5889 msgstr "" 5890 5891 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:327 5892 #, kde-format 5893 msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::NarrowName " 5894 msgid "T" 5895 msgstr "" 5896 5897 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:329 5898 #, kde-format 5899 msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::NarrowName " 5900 msgid "A" 5901 msgstr "" 5902 5903 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:331 5904 #, kde-format 5905 msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::NarrowName " 5906 msgid "K" 5907 msgstr "" 5908 5909 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:333 5910 #, kde-format 5911 msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::NarrowName " 5912 msgid "J" 5913 msgstr "" 5914 5915 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:335 5916 #, kde-format 5917 msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::NarrowName " 5918 msgid "S" 5919 msgstr "" 5920 5921 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:337 5922 #, kde-format 5923 msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::NarrowName " 5924 msgid "A" 5925 msgstr "" 5926 5927 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:346 5928 #, kde-format 5929 msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::ShortName" 5930 msgid "Ith" 5931 msgstr "" 5932 5933 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:348 5934 #, fuzzy, kde-format 5935 msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::ShortName" 5936 msgid "Thl" 5937 msgstr "Sin" 5938 5939 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:350 5940 #, fuzzy, kde-format 5941 msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::ShortName" 5942 msgid "Arb" 5943 msgstr "Arabic" 5944 5945 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:352 5946 #, fuzzy, kde-format 5947 msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::ShortName" 5948 msgid "Kha" 5949 msgstr "Ikhonkco:" 5950 5951 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:354 5952 #, fuzzy, kde-format 5953 msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::ShortName" 5954 msgid "Jum" 5955 msgstr "Juni" 5956 5957 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:356 5958 #, fuzzy, kde-format 5959 msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::ShortName" 5960 msgid "Sab" 5961 msgstr "Umthunzi" 5962 5963 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:358 5964 #, fuzzy, kde-format 5965 msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::ShortName" 5966 msgid "Ahd" 5967 msgstr "Dibanisa" 5968 5969 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:365 5970 #, kde-format 5971 msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::LongName" 5972 msgid "Yaum al-Ithnain" 5973 msgstr "" 5974 5975 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:367 5976 #, fuzzy, kde-format 5977 msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::LongName" 5978 msgid "Yau al-Thulatha" 5979 msgstr "Thai" 5980 5981 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:369 5982 #, kde-format 5983 msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::LongName" 5984 msgid "Yaum al-Arbi'a" 5985 msgstr "" 5986 5987 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:371 5988 #, kde-format 5989 msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::LongName" 5990 msgid "Yaum al-Khamees" 5991 msgstr "" 5992 5993 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:373 5994 #, kde-format 5995 msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::LongName" 5996 msgid "Yaum al-Jumma" 5997 msgstr "" 5998 5999 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:375 6000 #, kde-format 6001 msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::LongName" 6002 msgid "Yaum al-Sabt" 6003 msgstr "" 6004 6005 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:377 6006 #, kde-format 6007 msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::LongName" 6008 msgid "Yaum al-Ahad" 6009 msgstr "" 6010 6011 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:74 6012 #, kde-format 6013 msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, LongFormat" 6014 msgid "Anno Persico" 6015 msgstr "" 6016 6017 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:75 6018 #, kde-format 6019 msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, ShortFormat" 6020 msgid "AP" 6021 msgstr "" 6022 6023 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:76 6024 #, kde-format 6025 msgctxt "" 6026 "(kdedt-format) Jalali, AP, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AP" 6027 msgid "%Ey %EC" 6028 msgstr "" 6029 6030 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:172 6031 #, kde-format 6032 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::NarrowName" 6033 msgid "F" 6034 msgstr "" 6035 6036 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:174 6037 #, kde-format 6038 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::NarrowName" 6039 msgid "O" 6040 msgstr "" 6041 6042 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:176 6043 #, kde-format 6044 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::NarrowName" 6045 msgid "K" 6046 msgstr "" 6047 6048 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:178 6049 #, kde-format 6050 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::NarrowName" 6051 msgid "T" 6052 msgstr "" 6053 6054 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:180 6055 #, kde-format 6056 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::NarrowName" 6057 msgid "M" 6058 msgstr "" 6059 6060 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:182 6061 #, kde-format 6062 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::NarrowName" 6063 msgid "S" 6064 msgstr "" 6065 6066 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:184 6067 #, kde-format 6068 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::NarrowName" 6069 msgid "M" 6070 msgstr "" 6071 6072 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:186 6073 #, kde-format 6074 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::NarrowName" 6075 msgid "A" 6076 msgstr "" 6077 6078 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:188 6079 #, kde-format 6080 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::NarrowName" 6081 msgid "A" 6082 msgstr "" 6083 6084 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:190 6085 #, kde-format 6086 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::NarrowName" 6087 msgid "D" 6088 msgstr "" 6089 6090 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:192 6091 #, kde-format 6092 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::NarrowName" 6093 msgid "B" 6094 msgstr "" 6095 6096 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:194 6097 #, kde-format 6098 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::NarrowName" 6099 msgid "E" 6100 msgstr "" 6101 6102 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:203 6103 #, fuzzy, kde-format 6104 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 6105 msgid "of Far" 6106 msgstr "ka Mat" 6107 6108 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:205 6109 #, fuzzy, kde-format 6110 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 6111 msgid "of Ord" 6112 msgstr "ka Mat" 6113 6114 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:207 6115 #, fuzzy, kde-format 6116 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 6117 msgid "of Kho" 6118 msgstr "ka Nov" 6119 6120 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:209 6121 #, fuzzy, kde-format 6122 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 6123 msgid "of Tir" 6124 msgstr "ka Mat" 6125 6126 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:211 6127 #, fuzzy, kde-format 6128 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 6129 msgid "of Mor" 6130 msgstr "ka Mat" 6131 6132 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:213 6133 #, fuzzy, kde-format 6134 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 6135 msgid "of Sha" 6136 msgstr "ka Janyuwari" 6137 6138 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:215 6139 #, fuzzy, kde-format 6140 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 6141 msgid "of Meh" 6142 msgstr "ka Matshi" 6143 6144 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:217 6145 #, fuzzy, kde-format 6146 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 6147 msgid "of Aba" 6148 msgstr "Arabic" 6149 6150 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:219 6151 #, fuzzy, kde-format 6152 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 6153 msgid "of Aza" 6154 msgstr "ka Jan" 6155 6156 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:221 6157 #, fuzzy, kde-format 6158 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 6159 msgid "of Dei" 6160 msgstr "ka Dis" 6161 6162 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:223 6163 #, fuzzy, kde-format 6164 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 6165 msgid "of Bah" 6166 msgstr "ka Matshi" 6167 6168 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:225 6169 #, fuzzy, kde-format 6170 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 6171 msgid "of Esf" 6172 msgstr "Isiphelo" 6173 6174 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:234 6175 #, fuzzy, kde-format 6176 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName" 6177 msgid "Far" 6178 msgstr "Fax" 6179 6180 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:236 6181 #, fuzzy, kde-format 6182 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName" 6183 msgid "Ord" 6184 msgstr "ka Mat" 6185 6186 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:238 6187 #, fuzzy, kde-format 6188 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName" 6189 msgid "Kho" 6190 msgstr "ka Nov" 6191 6192 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:240 6193 #, fuzzy, kde-format 6194 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName" 6195 msgid "Tir" 6196 msgstr "ka Mat" 6197 6198 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:242 6199 #, fuzzy, kde-format 6200 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName" 6201 msgid "Mor" 6202 msgstr "Mnumzana." 6203 6204 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:244 6205 #, fuzzy, kde-format 6206 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName" 6207 msgid "Sha" 6208 msgstr "Umthunzi" 6209 6210 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:246 6211 #, fuzzy, kde-format 6212 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName" 6213 msgid "Meh" 6214 msgstr "ka Matshi" 6215 6216 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:248 6217 #, fuzzy, kde-format 6218 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName" 6219 msgid "Aba" 6220 msgstr "Arabic" 6221 6222 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:250 6223 #, fuzzy, kde-format 6224 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName" 6225 msgid "Aza" 6226 msgstr "ka Jan" 6227 6228 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:252 6229 #, fuzzy, kde-format 6230 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName" 6231 msgid "Dei" 6232 msgstr "Icebo" 6233 6234 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:254 6235 #, fuzzy, kde-format 6236 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName" 6237 msgid "Bah" 6238 msgstr "BlahFoo" 6239 6240 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:256 6241 #, fuzzy, kde-format 6242 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName" 6243 msgid "Esf" 6244 msgstr "Isiphelo" 6245 6246 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:265 6247 #, fuzzy, kde-format 6248 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName Possessive" 6249 msgid "of Farvardin" 6250 msgstr "Ngaphambili" 6251 6252 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:267 6253 #, kde-format 6254 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName Possessive" 6255 msgid "of Ordibehesht" 6256 msgstr "" 6257 6258 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:269 6259 #, fuzzy, kde-format 6260 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName Possessive" 6261 msgid "of Khordad" 6262 msgstr "Korean" 6263 6264 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:271 6265 #, fuzzy, kde-format 6266 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName Possessive" 6267 msgid "of Tir" 6268 msgstr "ka Mat" 6269 6270 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:273 6271 #, fuzzy, kde-format 6272 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName Possessive" 6273 msgid "of Mordad" 6274 msgstr "Mvulo" 6275 6276 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:275 6277 #, fuzzy, kde-format 6278 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName Possessive" 6279 msgid "of Shahrivar" 6280 msgstr "ka Janyuwari" 6281 6282 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:277 6283 #, fuzzy, kde-format 6284 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName Possessive" 6285 msgid "of Mehr" 6286 msgstr "ka Mat" 6287 6288 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:279 6289 #, fuzzy, kde-format 6290 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName Possessive" 6291 msgid "of Aban" 6292 msgstr "ka Jan" 6293 6294 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:281 6295 #, fuzzy, kde-format 6296 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName Possessive" 6297 msgid "of Azar" 6298 msgstr "ka Mat" 6299 6300 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:283 6301 #, fuzzy, kde-format 6302 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName Possessive" 6303 msgid "of Dei" 6304 msgstr "ka Dis" 6305 6306 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:285 6307 #, fuzzy, kde-format 6308 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName Possessive" 6309 msgid "of Bahman" 6310 msgstr "Isiroma" 6311 6312 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:287 6313 #, fuzzy, kde-format 6314 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName Possessive" 6315 msgid "of Esfand" 6316 msgstr "Isiphelo" 6317 6318 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:296 6319 #, fuzzy, kde-format 6320 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName" 6321 msgid "Farvardin" 6322 msgstr "Ngaphambili" 6323 6324 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:298 6325 #, kde-format 6326 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName" 6327 msgid "Ordibehesht" 6328 msgstr "" 6329 6330 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:300 6331 #, fuzzy, kde-format 6332 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName" 6333 msgid "Khordad" 6334 msgstr "Korean" 6335 6336 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:302 6337 #, fuzzy, kde-format 6338 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName" 6339 msgid "Tir" 6340 msgstr "ka Mat" 6341 6342 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:304 6343 #, fuzzy, kde-format 6344 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName" 6345 msgid "Mordad" 6346 msgstr "Mvulo" 6347 6348 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:306 6349 #, fuzzy, kde-format 6350 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName" 6351 msgid "Shahrivar" 6352 msgstr "ka Janyuwari" 6353 6354 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:308 6355 #, fuzzy, kde-format 6356 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName" 6357 msgid "Mehr" 6358 msgstr "ka Matshi" 6359 6360 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:310 6361 #, fuzzy, kde-format 6362 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName" 6363 msgid "Aban" 6364 msgstr "Arabic" 6365 6366 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:312 6367 #, fuzzy, kde-format 6368 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName" 6369 msgid "Azar" 6370 msgstr "ka Jan" 6371 6372 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:314 6373 #, fuzzy, kde-format 6374 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName" 6375 msgid "Dei" 6376 msgstr "Icebo" 6377 6378 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:316 6379 #, fuzzy, kde-format 6380 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName" 6381 msgid "Bahman" 6382 msgstr "Isiroma" 6383 6384 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:318 6385 #, fuzzy, kde-format 6386 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName" 6387 msgid "Esfand" 6388 msgstr "Isiphelo" 6389 6390 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:331 6391 #, kde-format 6392 msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::NarrowName " 6393 msgid "2" 6394 msgstr "" 6395 6396 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:333 6397 #, kde-format 6398 msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::NarrowName " 6399 msgid "3" 6400 msgstr "" 6401 6402 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:335 6403 #, kde-format 6404 msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::NarrowName " 6405 msgid "4" 6406 msgstr "" 6407 6408 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:337 6409 #, kde-format 6410 msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::NarrowName " 6411 msgid "5" 6412 msgstr "" 6413 6414 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:339 6415 #, kde-format 6416 msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::NarrowName " 6417 msgid "J" 6418 msgstr "" 6419 6420 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:341 6421 #, kde-format 6422 msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::NarrowName " 6423 msgid "S" 6424 msgstr "" 6425 6426 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:343 6427 #, kde-format 6428 msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::NarrowName " 6429 msgid "1" 6430 msgstr "" 6431 6432 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:352 6433 #, fuzzy, kde-format 6434 msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::ShortName" 6435 msgid "2sh" 6436 msgstr "Phumla" 6437 6438 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:354 6439 #, fuzzy, kde-format 6440 msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::ShortName" 6441 msgid "3sh" 6442 msgstr "Phumla" 6443 6444 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:356 6445 #, fuzzy, kde-format 6446 msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::ShortName" 6447 msgid "4sh" 6448 msgstr "Phumla" 6449 6450 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:358 6451 #, fuzzy, kde-format 6452 msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::ShortName" 6453 msgid "5sh" 6454 msgstr "Phumla" 6455 6456 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:360 6457 #, fuzzy, kde-format 6458 msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::ShortName" 6459 msgid "Jom" 6460 msgstr "Juni" 6461 6462 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:362 6463 #, fuzzy, kde-format 6464 msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::ShortName" 6465 msgid "Shn" 6466 msgstr "Umthunzi" 6467 6468 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:364 6469 #, fuzzy, kde-format 6470 msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::ShortName" 6471 msgid "1sh" 6472 msgstr "Phumla" 6473 6474 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:371 6475 #, fuzzy, kde-format 6476 msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::LongName" 6477 msgid "Do shanbe" 6478 msgstr "Ayabiwanga" 6479 6480 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:373 6481 #, fuzzy, kde-format 6482 msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::LongName" 6483 msgid "Se shanbe" 6484 msgstr "Umthunzi" 6485 6486 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:375 6487 #, fuzzy, kde-format 6488 msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::LongName" 6489 msgid "Chahar shanbe" 6490 msgstr "Ifowuni Yemoto" 6491 6492 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:377 6493 #, fuzzy, kde-format 6494 msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::LongName" 6495 msgid "Panj shanbe" 6496 msgstr "Ayabiwanga" 6497 6498 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:379 6499 #, fuzzy, kde-format 6500 msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::LongName" 6501 msgid "Jumee" 6502 msgstr "Juni" 6503 6504 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:381 6505 #, fuzzy, kde-format 6506 msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::LongName" 6507 msgid "Shanbe" 6508 msgstr "Umthunzi" 6509 6510 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:383 6511 #, fuzzy, kde-format 6512 msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::LongName" 6513 msgid "Yek-shanbe" 6514 msgstr "Ayabiwanga" 6515 6516 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:62 6517 #, kde-format 6518 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Meiji Era, LongFormat" 6519 msgid "Meiji" 6520 msgstr "" 6521 6522 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:64 6523 #, kde-format 6524 msgctxt "" 6525 "(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year = 1, " 6526 "e.g. Meiji 1" 6527 msgid "%EC Gannen" 6528 msgstr "" 6529 6530 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:66 6531 #, kde-format 6532 msgctxt "" 6533 "(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year > 1, " 6534 "e.g. Meiji 22" 6535 msgid "%EC %Ey" 6536 msgstr "" 6537 6538 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:69 6539 #, kde-format 6540 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Taishō Era, LongFormat" 6541 msgid "Taishō" 6542 msgstr "" 6543 6544 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:71 6545 #, kde-format 6546 msgctxt "" 6547 "(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year = " 6548 "1, e.g. Taishō 1" 6549 msgid "%EC Gannen" 6550 msgstr "" 6551 6552 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:73 6553 #, kde-format 6554 msgctxt "" 6555 "(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year > " 6556 "1, e.g. Taishō 22" 6557 msgid "%EC %Ey" 6558 msgstr "" 6559 6560 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:76 6561 #, fuzzy, kde-format 6562 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Shōwa Era, LongFormat" 6563 msgid "Shōwa" 6564 msgstr "Umthunzi" 6565 6566 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:78 6567 #, kde-format 6568 msgctxt "" 6569 "(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year = 1, " 6570 "e.g. Shōwa 1" 6571 msgid "%EC Gannen" 6572 msgstr "" 6573 6574 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:80 6575 #, kde-format 6576 msgctxt "" 6577 "(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year > 1, " 6578 "e.g. Shōwa 22" 6579 msgid "%EC %Ey" 6580 msgstr "" 6581 6582 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:83 6583 #, kde-format 6584 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Heisei Era, LongFormat" 6585 msgid "Heisei" 6586 msgstr "" 6587 6588 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:85 6589 #, kde-format 6590 msgctxt "" 6591 "(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year = " 6592 "1, e.g. Heisei 1" 6593 msgid "%EC Gannen" 6594 msgstr "" 6595 6596 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:87 6597 #, kde-format 6598 msgctxt "" 6599 "(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year > " 6600 "1, e.g. Heisei 22" 6601 msgid "%EC %Ey" 6602 msgstr "" 6603 6604 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:164 6605 #, fuzzy, kde-format 6606 msgctxt "Japanese year 1 of era" 6607 msgid "Gannen" 6608 msgstr "Greek" 6609 6610 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:73 6611 #, kde-format 6612 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, LongFormat" 6613 msgid "Before Common Era" 6614 msgstr "" 6615 6616 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:74 6617 #, kde-format 6618 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, ShortFormat" 6619 msgid "BCE" 6620 msgstr "" 6621 6622 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:76 6623 #, kde-format 6624 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, LongFormat" 6625 msgid "Before Christ" 6626 msgstr "" 6627 6628 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:77 6629 #, kde-format 6630 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, ShortFormat" 6631 msgid "BC" 6632 msgstr "" 6633 6634 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:79 6635 #, kde-format 6636 msgctxt "" 6637 "(kdedt-format) Julian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC" 6638 msgid "%Ey %EC" 6639 msgstr "" 6640 6641 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:83 6642 #, kde-format 6643 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, LongFormat" 6644 msgid "Common Era" 6645 msgstr "" 6646 6647 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:84 6648 #, kde-format 6649 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, ShortFormat" 6650 msgid "CE" 6651 msgstr "" 6652 6653 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:86 6654 #, kde-format 6655 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, LongFormat" 6656 msgid "Anno Domini" 6657 msgstr "" 6658 6659 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:87 6660 #, kde-format 6661 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, ShortFormat" 6662 msgid "AD" 6663 msgstr "" 6664 6665 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:89 6666 #, kde-format 6667 msgctxt "" 6668 "(kdedt-format) Julian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD" 6669 msgid "%Ey %EC" 6670 msgstr "" 6671 6672 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:172 6673 #, kde-format 6674 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::NarrowName" 6675 msgid "J" 6676 msgstr "" 6677 6678 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:174 6679 #, kde-format 6680 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::NarrowName" 6681 msgid "F" 6682 msgstr "" 6683 6684 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:176 6685 #, kde-format 6686 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::NarrowName" 6687 msgid "M" 6688 msgstr "" 6689 6690 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:178 6691 #, kde-format 6692 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::NarrowName" 6693 msgid "A" 6694 msgstr "" 6695 6696 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:180 6697 #, kde-format 6698 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::NarrowName" 6699 msgid "M" 6700 msgstr "" 6701 6702 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:182 6703 #, kde-format 6704 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::NarrowName" 6705 msgid "J" 6706 msgstr "" 6707 6708 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:184 6709 #, kde-format 6710 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::NarrowName" 6711 msgid "J" 6712 msgstr "" 6713 6714 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:186 6715 #, kde-format 6716 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::NarrowName" 6717 msgid "A" 6718 msgstr "" 6719 6720 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:188 6721 #, kde-format 6722 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::NarrowName" 6723 msgid "S" 6724 msgstr "" 6725 6726 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:190 6727 #, kde-format 6728 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::NarrowName" 6729 msgid "O" 6730 msgstr "" 6731 6732 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:192 6733 #, kde-format 6734 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::NarrowName" 6735 msgid "N" 6736 msgstr "" 6737 6738 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:194 6739 #, kde-format 6740 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::NarrowName" 6741 msgid "D" 6742 msgstr "" 6743 6744 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:203 6745 #, fuzzy, kde-format 6746 #| msgctxt "of January" 6747 #| msgid "of Jan" 6748 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 6749 msgid "of Jan" 6750 msgstr "ka Jan" 6751 6752 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:205 6753 #, fuzzy, kde-format 6754 #| msgctxt "of February" 6755 #| msgid "of Feb" 6756 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 6757 msgid "of Feb" 6758 msgstr "ka Feb" 6759 6760 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:207 6761 #, fuzzy, kde-format 6762 #| msgctxt "of March" 6763 #| msgid "of Mar" 6764 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 6765 msgid "of Mar" 6766 msgstr "ka Mat" 6767 6768 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:209 6769 #, fuzzy, kde-format 6770 #| msgctxt "of April" 6771 #| msgid "of Apr" 6772 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 6773 msgid "of Apr" 6774 msgstr "ka Epr" 6775 6776 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:211 6777 #, fuzzy, kde-format 6778 #| msgctxt "of May short" 6779 #| msgid "of May" 6780 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 6781 msgid "of May" 6782 msgstr "ka Mey" 6783 6784 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:213 6785 #, fuzzy, kde-format 6786 #| msgctxt "of June" 6787 #| msgid "of Jun" 6788 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 6789 msgid "of Jun" 6790 msgstr "ka Jun" 6791 6792 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:215 6793 #, fuzzy, kde-format 6794 #| msgctxt "of July" 6795 #| msgid "of Jul" 6796 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 6797 msgid "of Jul" 6798 msgstr "ka Jul" 6799 6800 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:217 6801 #, fuzzy, kde-format 6802 #| msgctxt "of August" 6803 #| msgid "of Aug" 6804 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 6805 msgid "of Aug" 6806 msgstr "ka Aga" 6807 6808 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:219 6809 #, fuzzy, kde-format 6810 #| msgctxt "of September" 6811 #| msgid "of Sep" 6812 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 6813 msgid "of Sep" 6814 msgstr "ka Sep" 6815 6816 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:221 6817 #, fuzzy, kde-format 6818 #| msgctxt "of October" 6819 #| msgid "of Oct" 6820 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 6821 msgid "of Oct" 6822 msgstr "ka Okt" 6823 6824 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:223 6825 #, fuzzy, kde-format 6826 #| msgctxt "of November" 6827 #| msgid "of Nov" 6828 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 6829 msgid "of Nov" 6830 msgstr "ka Nov" 6831 6832 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:225 6833 #, fuzzy, kde-format 6834 #| msgctxt "of December" 6835 #| msgid "of Dec" 6836 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 6837 msgid "of Dec" 6838 msgstr "ka Dis" 6839 6840 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:234 6841 #, fuzzy, kde-format 6842 #| msgctxt "January" 6843 #| msgid "Jan" 6844 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName" 6845 msgid "Jan" 6846 msgstr "Jan" 6847 6848 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:236 6849 #, fuzzy, kde-format 6850 #| msgctxt "February" 6851 #| msgid "Feb" 6852 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName" 6853 msgid "Feb" 6854 msgstr "Feb" 6855 6856 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:238 6857 #, fuzzy, kde-format 6858 #| msgctxt "March" 6859 #| msgid "Mar" 6860 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName" 6861 msgid "Mar" 6862 msgstr "Mat" 6863 6864 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:240 6865 #, fuzzy, kde-format 6866 #| msgctxt "April" 6867 #| msgid "Apr" 6868 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName" 6869 msgid "Apr" 6870 msgstr "Epr" 6871 6872 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:242 6873 #, fuzzy, kde-format 6874 #| msgctxt "May short" 6875 #| msgid "May" 6876 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName" 6877 msgid "May" 6878 msgstr "Mey" 6879 6880 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:244 6881 #, fuzzy, kde-format 6882 #| msgctxt "June" 6883 #| msgid "Jun" 6884 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName" 6885 msgid "Jun" 6886 msgstr "Jun" 6887 6888 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:246 6889 #, fuzzy, kde-format 6890 #| msgctxt "July" 6891 #| msgid "Jul" 6892 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName" 6893 msgid "Jul" 6894 msgstr "Jul" 6895 6896 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:248 6897 #, fuzzy, kde-format 6898 #| msgctxt "August" 6899 #| msgid "Aug" 6900 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName" 6901 msgid "Aug" 6902 msgstr "Aga" 6903 6904 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:250 6905 #, fuzzy, kde-format 6906 #| msgctxt "September" 6907 #| msgid "Sep" 6908 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName" 6909 msgid "Sep" 6910 msgstr "Sep" 6911 6912 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:252 6913 #, fuzzy, kde-format 6914 #| msgctxt "October" 6915 #| msgid "Oct" 6916 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName" 6917 msgid "Oct" 6918 msgstr "Okt" 6919 6920 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:254 6921 #, fuzzy, kde-format 6922 #| msgctxt "November" 6923 #| msgid "Nov" 6924 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName" 6925 msgid "Nov" 6926 msgstr "Nov" 6927 6928 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:256 6929 #, fuzzy, kde-format 6930 #| msgctxt "December" 6931 #| msgid "Dec" 6932 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName" 6933 msgid "Dec" 6934 msgstr "Dis" 6935 6936 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:265 6937 #, fuzzy, kde-format 6938 #| msgid "of January" 6939 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName Possessive" 6940 msgid "of January" 6941 msgstr "ka Janyuwari" 6942 6943 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:267 6944 #, fuzzy, kde-format 6945 #| msgid "of February" 6946 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName Possessive" 6947 msgid "of February" 6948 msgstr "ka Februwari" 6949 6950 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:269 6951 #, fuzzy, kde-format 6952 #| msgid "of March" 6953 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName Possessive" 6954 msgid "of March" 6955 msgstr "ka Matshi" 6956 6957 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:271 6958 #, fuzzy, kde-format 6959 #| msgid "of April" 6960 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName Possessive" 6961 msgid "of April" 6962 msgstr "ka Epreli" 6963 6964 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:273 6965 #, fuzzy, kde-format 6966 #| msgctxt "of May short" 6967 #| msgid "of May" 6968 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName Possessive" 6969 msgid "of May" 6970 msgstr "ka Mey" 6971 6972 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:275 6973 #, fuzzy, kde-format 6974 #| msgid "of June" 6975 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName Possessive" 6976 msgid "of June" 6977 msgstr "ka Juni" 6978 6979 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:277 6980 #, fuzzy, kde-format 6981 #| msgid "of July" 6982 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName Possessive" 6983 msgid "of July" 6984 msgstr "ka Julayi" 6985 6986 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:279 6987 #, fuzzy, kde-format 6988 #| msgid "of August" 6989 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName Possessive" 6990 msgid "of August" 6991 msgstr "ka Agasti" 6992 6993 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:281 6994 #, fuzzy, kde-format 6995 #| msgid "of September" 6996 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName Possessive" 6997 msgid "of September" 6998 msgstr "ka Septemba" 6999 7000 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:283 7001 #, fuzzy, kde-format 7002 #| msgid "of October" 7003 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName Possessive" 7004 msgid "of October" 7005 msgstr "ka Okthoba" 7006 7007 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:285 7008 #, fuzzy, kde-format 7009 #| msgid "of November" 7010 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName Possessive" 7011 msgid "of November" 7012 msgstr "ka Novemba" 7013 7014 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:287 7015 #, fuzzy, kde-format 7016 #| msgid "of December" 7017 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName Possessive" 7018 msgid "of December" 7019 msgstr "ka Disemba" 7020 7021 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:296 7022 #, fuzzy, kde-format 7023 #| msgid "January" 7024 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName" 7025 msgid "January" 7026 msgstr "Janyuwari" 7027 7028 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:298 7029 #, fuzzy, kde-format 7030 #| msgid "February" 7031 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName" 7032 msgid "February" 7033 msgstr "Februwari" 7034 7035 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:300 7036 #, fuzzy, kde-format 7037 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName" 7038 msgid "March" 7039 msgstr "Matshi" 7040 7041 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:302 7042 #, fuzzy, kde-format 7043 #| msgid "April" 7044 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName" 7045 msgid "April" 7046 msgstr "Epreli" 7047 7048 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:304 7049 #, fuzzy, kde-format 7050 #| msgctxt "May short" 7051 #| msgid "May" 7052 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName" 7053 msgid "May" 7054 msgstr "Mey" 7055 7056 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:306 7057 #, fuzzy, kde-format 7058 #| msgid "June" 7059 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName" 7060 msgid "June" 7061 msgstr "Juni" 7062 7063 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:308 7064 #, fuzzy, kde-format 7065 #| msgid "July" 7066 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName" 7067 msgid "July" 7068 msgstr "Julayi" 7069 7070 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:310 7071 #, fuzzy, kde-format 7072 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName" 7073 msgid "August" 7074 msgstr "Agasti" 7075 7076 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:312 7077 #, fuzzy, kde-format 7078 #| msgid "September" 7079 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName" 7080 msgid "September" 7081 msgstr "Septemba" 7082 7083 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:314 7084 #, fuzzy, kde-format 7085 #| msgid "October" 7086 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName" 7087 msgid "October" 7088 msgstr "Okthoba" 7089 7090 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:316 7091 #, fuzzy, kde-format 7092 #| msgid "November" 7093 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName" 7094 msgid "November" 7095 msgstr "Novemba" 7096 7097 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:318 7098 #, fuzzy, kde-format 7099 #| msgid "December" 7100 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName" 7101 msgid "December" 7102 msgstr "Disemba" 7103 7104 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:331 7105 #, kde-format 7106 msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::NarrowName " 7107 msgid "M" 7108 msgstr "" 7109 7110 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:333 7111 #, kde-format 7112 msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::NarrowName " 7113 msgid "T" 7114 msgstr "" 7115 7116 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:335 7117 #, kde-format 7118 msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::NarrowName " 7119 msgid "W" 7120 msgstr "" 7121 7122 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:337 7123 #, kde-format 7124 msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::NarrowName " 7125 msgid "T" 7126 msgstr "" 7127 7128 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:339 7129 #, kde-format 7130 msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::NarrowName " 7131 msgid "F" 7132 msgstr "" 7133 7134 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:341 7135 #, kde-format 7136 msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::NarrowName " 7137 msgid "S" 7138 msgstr "" 7139 7140 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:343 7141 #, kde-format 7142 msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::NarrowName " 7143 msgid "S" 7144 msgstr "" 7145 7146 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:352 7147 #, fuzzy, kde-format 7148 #| msgctxt "Monday" 7149 #| msgid "Mon" 7150 msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::ShortName" 7151 msgid "Mon" 7152 msgstr "Mvu" 7153 7154 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:354 7155 #, fuzzy, kde-format 7156 #| msgctxt "Tuesday" 7157 #| msgid "Tue" 7158 msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::ShortName" 7159 msgid "Tue" 7160 msgstr "Bin" 7161 7162 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:356 7163 #, fuzzy, kde-format 7164 #| msgctxt "Wednesday" 7165 #| msgid "Wed" 7166 msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::ShortName" 7167 msgid "Wed" 7168 msgstr "Tha" 7169 7170 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:358 7171 #, fuzzy, kde-format 7172 #| msgctxt "Thursday" 7173 #| msgid "Thu" 7174 msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::ShortName" 7175 msgid "Thu" 7176 msgstr "Sin" 7177 7178 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:360 7179 #, fuzzy, kde-format 7180 #| msgctxt "Friday" 7181 #| msgid "Fri" 7182 msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::ShortName" 7183 msgid "Fri" 7184 msgstr "Hla" 7185 7186 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:362 7187 #, fuzzy, kde-format 7188 #| msgctxt "Saturday" 7189 #| msgid "Sat" 7190 msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::ShortName" 7191 msgid "Sat" 7192 msgstr "Mgq" 7193 7194 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:364 7195 #, fuzzy, kde-format 7196 #| msgctxt "Sunday" 7197 #| msgid "Sun" 7198 msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::ShortName" 7199 msgid "Sun" 7200 msgstr "Caw" 7201 7202 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:371 7203 #, fuzzy, kde-format 7204 #| msgid "Monday" 7205 msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::LongName" 7206 msgid "Monday" 7207 msgstr "Mvulo" 7208 7209 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:373 7210 #, fuzzy, kde-format 7211 #| msgid "Tuesday" 7212 msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::LongName" 7213 msgid "Tuesday" 7214 msgstr "Lwesibini" 7215 7216 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:375 7217 #, fuzzy, kde-format 7218 #| msgid "Wednesday" 7219 msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::LongName" 7220 msgid "Wednesday" 7221 msgstr "Lwesithathu" 7222 7223 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:377 7224 #, fuzzy, kde-format 7225 #| msgid "Thursday" 7226 msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::LongName" 7227 msgid "Thursday" 7228 msgstr "Lwesine" 7229 7230 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:379 7231 #, fuzzy, kde-format 7232 #| msgid "Friday" 7233 msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::LongName" 7234 msgid "Friday" 7235 msgstr "Lwesihlanu" 7236 7237 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:381 7238 #, fuzzy, kde-format 7239 #| msgid "Saturday" 7240 msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::LongName" 7241 msgid "Saturday" 7242 msgstr "Mgqibelo" 7243 7244 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:383 7245 #, fuzzy, kde-format 7246 #| msgid "Sunday" 7247 msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::LongName" 7248 msgid "Sunday" 7249 msgstr "Cawe" 7250 7251 #: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:57 7252 #, kde-format 7253 msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, LongFormat" 7254 msgid "Republic of China Era" 7255 msgstr "" 7256 7257 #: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:58 7258 #, kde-format 7259 msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat" 7260 msgid "ROC" 7261 msgstr "" 7262 7263 #: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:59 7264 #, kde-format 7265 msgctxt "" 7266 "(kdedt-format) Taiwan, ROC, full era year format used for %EY, e.g. ROC 99" 7267 msgid "%EC %Ey" 7268 msgstr "" 7269 7270 #: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:58 7271 #, kde-format 7272 msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, LongFormat" 7273 msgid "Buddhist Era" 7274 msgstr "" 7275 7276 #: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:59 7277 #, kde-format 7278 msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, ShortFormat" 7279 msgid "BE" 7280 msgstr "" 7281 7282 #: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:60 7283 #, kde-format 7284 msgctxt "" 7285 "(kdedt-format) Thai, BE, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BE" 7286 msgid "%Ey %EC" 7287 msgstr "" 7288 7289 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:278 7290 #, fuzzy, kde-format 7291 msgid "Use the X-server display 'displayname'" 7292 msgstr "Sebenzisa uboniso lwe X-server 'igama elisisiboniso'." 7293 7294 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:281 7295 #, fuzzy, kde-format 7296 msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" 7297 msgstr "Buyisela isicelo esinikiweyo 'sessionId'." 7298 7299 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:282 7300 #, fuzzy, kde-format 7301 msgid "" 7302 "Causes the application to install a private color\n" 7303 "map on an 8-bit display" 7304 msgstr "" 7305 "Ibangela isicelo sifake umbala wekhusi\n" 7306 "kwi mephu yoboniso lwe 8-bit." 7307 7308 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:283 7309 #, fuzzy, kde-format 7310 msgid "" 7311 "Limits the number of colors allocated in the color\n" 7312 "cube on an 8-bit display, if the application is\n" 7313 "using the QApplication::ManyColor color\n" 7314 "specification" 7315 msgstr "" 7316 "Inciphisa inani lemibala enikezelwe kumbala we tyhubhu\n" 7317 "kumboniso wamasuntswana-8, ukuba isicelo \n" 7318 "singasebenzisa isicelo se QApplication::imibala Emininzi ugxininiso\n" 7319 "lombala." 7320 7321 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:284 7322 #, fuzzy, kde-format 7323 msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" 7324 msgstr "" 7325 "ixelela i Qt ukuba ingaxuthi i mouse okanye ibhodi enezitshixo zokuchwetheza." 7326 7327 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:285 7328 #, fuzzy, kde-format 7329 msgid "" 7330 "running under a debugger can cause an implicit\n" 7331 "-nograb, use -dograb to override" 7332 msgstr "" 7333 "ukusebenza phantsi kwe debugger kunokubangela inguqu\n" 7334 "-nograb, sebenzisa i-dograb ukungananzi." 7335 7336 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:286 7337 #, fuzzy, kde-format 7338 msgid "switches to synchronous mode for debugging" 7339 msgstr "" 7340 "itshintshela kwindlela yokuhambelana ngendlela yolunye ukhupho lwegciwane." 7341 7342 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:288 7343 #, fuzzy, kde-format 7344 msgid "defines the application font" 7345 msgstr "ichaza isicelo sohlobo lwamagama." 7346 7347 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:290 7348 #, fuzzy, kde-format 7349 msgid "" 7350 "sets the default background color and an\n" 7351 "application palette (light and dark shades are\n" 7352 "calculated)" 7353 msgstr "" 7354 "icwangcisa umbala wendawo yangasemva esingagqibekanga kunye \n" 7355 "nesicelo somandlalo (izithunzi ezikhanyayo nezimnyama ziya\n" 7356 "balwa)." 7357 7358 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:292 7359 #, fuzzy, kde-format 7360 msgid "sets the default foreground color" 7361 msgstr "icwangcisa umbala wendawo yokudaliweyo." 7362 7363 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:294 7364 #, fuzzy, kde-format 7365 msgid "sets the default button color" 7366 msgstr "icwangcisa umbala weqhosha lokudaliweyo." 7367 7368 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:295 7369 #, fuzzy, kde-format 7370 msgid "sets the application name" 7371 msgstr "icwangcisa igama lesicelo." 7372 7373 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:296 7374 #, fuzzy, kde-format 7375 msgid "sets the application title (caption)" 7376 msgstr "icwangcisa isihloko lesicelo (lotoliko)." 7377 7378 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:297 7379 #, kde-format 7380 msgid "load the testability framework" 7381 msgstr "" 7382 7383 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:299 7384 #, fuzzy, kde-format 7385 msgid "" 7386 "forces the application to use a TrueColor visual on\n" 7387 "an 8-bit display" 7388 msgstr "" 7389 "inyanzela isicelo sisebenzise i TrueColor ebonakalayo \n" 7390 "kumboniso we 8-bit." 7391 7392 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:300 7393 #, fuzzy, kde-format 7394 msgid "" 7395 "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" 7396 "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" 7397 "root" 7398 msgstr "" 7399 "icwangcisa XIM (X Indlela yokwenza Ungeniso) uhlobo longeniso. Amaxabiso\n" 7400 "anokwenzeka e onthespot, overthespot, offthespot \n" 7401 "nengcambu. " 7402 7403 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:301 7404 #, fuzzy, kde-format 7405 msgid "set XIM server" 7406 msgstr "icwangcisa umncedisi we XIM." 7407 7408 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:302 7409 #, fuzzy, kde-format 7410 msgid "disable XIM" 7411 msgstr "khubaza i XIM." 7412 7413 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:304 7414 #, fuzzy, kde-format 7415 msgid "mirrors the whole layout of widgets" 7416 msgstr "ilinganisa ubeko lwe widgets." 7417 7418 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:305 7419 #, kde-format 7420 msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" 7421 msgstr "" 7422 7423 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:306 7424 #, kde-format 7425 msgid "" 7426 "use a different graphics system instead of the default one, options are " 7427 "raster and opengl (experimental)" 7428 msgstr "" 7429 7430 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:307 7431 #, kde-format 7432 msgid "" 7433 "QML JS debugger information. Application must be\n" 7434 "built with -DQT_DECLARATIVE_DEBUG for the debugger to be\n" 7435 "enabled" 7436 msgstr "" 7437 7438 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:308 7439 #, kde-format 7440 msgid "The windowing system platform (e.g. xcb or wayland)" 7441 msgstr "" 7442 7443 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:310 7444 #, fuzzy, kde-format 7445 msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" 7446 msgstr "Sebenzisa 'utoliko' njengegama kwi bar yesihloko." 7447 7448 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:311 7449 #, fuzzy, kde-format 7450 msgid "Use 'icon' as the application icon" 7451 msgstr "Sebenzisa 'uphawu lomfanekiso' njengesicelo sophawu womfanekiso." 7452 7453 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:312 7454 #, fuzzy, kde-format 7455 msgid "Use alternative configuration file" 7456 msgstr "Sebenzisa uqwalaselo lwefayile oluhambiselanayo." 7457 7458 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:313 7459 #, fuzzy, kde-format 7460 msgid "Disable crash handler, to get core dumps" 7461 msgstr "Khubaza isiphatho esingqutyiweyo, ukufumana iinkunkuma ze core." 7462 7463 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:315 7464 #, fuzzy, kde-format 7465 msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" 7466 msgstr "Ilindela i a WM_NET ehambelanayo ye windowmanager." 7467 7468 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:317 7469 #, fuzzy, kde-format 7470 msgid "sets the application GUI style" 7471 msgstr "icwangcisa isicelo sohlobo lwe GUI." 7472 7473 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:318 7474 #, fuzzy, kde-format 7475 msgid "" 7476 "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " 7477 "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" 7478 msgstr "icwangcisa umxhasi wew geometry we widget engundoqo." 7479 7480 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:436 7481 #, fuzzy, kde-format 7482 #| msgid "Application: " 7483 msgid "KDE Application" 7484 msgstr "Isicelo: " 7485 7486 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:497 7487 #, fuzzy, kde-format 7488 #| msgid "Quit" 7489 msgid "Qt" 7490 msgstr "Shiya" 7491 7492 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:500 7493 #, kde-format 7494 msgid "KDE" 7495 msgstr "KDE" 7496 7497 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:821 kdecore/kcmdlineargs.cpp:835 7498 #, fuzzy, kde-format 7499 msgid "Unknown option '%1'." 7500 msgstr "Umthetho olandelwayo ongaziwayo '%1'.\n" 7501 7502 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:841 7503 #, fuzzy, kde-format 7504 #| msgid "'%1' missing." 7505 msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" 7506 msgid "'%1' missing." 7507 msgstr "'%1' ilahlekile." 7508 7509 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:895 7510 #, kde-format 7511 msgctxt "" 7512 "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " 7513 "Platform'%3 application name, other %n version strings" 7514 msgid "" 7515 "Qt: %1\n" 7516 "KDE Frameworks: %2\n" 7517 "%3: %4\n" 7518 msgstr "" 7519 7520 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:921 7521 #, kde-format 7522 msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" 7523 msgid "" 7524 "%1 was written by\n" 7525 "%2" 7526 msgstr "" 7527 "%1 yabhalwa ngu\n" 7528 "%2" 7529 7530 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:924 7531 #, kde-format 7532 msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." 7533 msgstr "" 7534 7535 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:929 7536 #, kde-format 7537 msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" 7538 msgstr "" 7539 7540 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:931 7541 #, kde-format 7542 msgid "Please report bugs to %1.\n" 7543 msgstr "" 7544 7545 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:961 7546 #, kde-format 7547 msgid "Unexpected argument '%1'." 7548 msgstr "" 7549 7550 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1074 7551 #, kde-format 7552 msgid "Use --help to get a list of available command line options." 7553 msgstr "" 7554 7555 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1096 7556 #, kde-format 7557 msgid "[options] " 7558 msgstr "" 7559 7560 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1101 7561 #, kde-format 7562 msgid "[%1-options]" 7563 msgstr "" 7564 7565 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1122 7566 #, kde-format 7567 msgid "Usage: %1 %2\n" 7568 msgstr "" 7569 7570 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1125 7571 #, kde-format 7572 msgid "" 7573 "\n" 7574 "Generic options:\n" 7575 msgstr "" 7576 7577 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1127 7578 #, kde-format 7579 msgid "Show help about options" 7580 msgstr "" 7581 7582 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1133 7583 #, kde-format 7584 msgid "Show %1 specific options" 7585 msgstr "" 7586 7587 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1140 7588 #, kde-format 7589 msgid "Show all options" 7590 msgstr "" 7591 7592 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1141 7593 #, kde-format 7594 msgid "Show author information" 7595 msgstr "" 7596 7597 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1142 7598 #, kde-format 7599 msgid "Show version information" 7600 msgstr "" 7601 7602 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1143 7603 #, kde-format 7604 msgid "Show license information" 7605 msgstr "" 7606 7607 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1144 7608 #, kde-format 7609 msgid "End of options" 7610 msgstr "" 7611 7612 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1164 7613 #, kde-format 7614 msgid "" 7615 "\n" 7616 "%1 options:\n" 7617 msgstr "" 7618 7619 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1166 7620 #, kde-format 7621 msgid "" 7622 "\n" 7623 "Options:\n" 7624 msgstr "" 7625 7626 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1219 7627 #, kde-format 7628 msgid "" 7629 "\n" 7630 "Arguments:\n" 7631 msgstr "" 7632 7633 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1580 7634 #, kde-format 7635 msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" 7636 msgstr "" 7637 7638 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1581 7639 #, kde-format 7640 msgid "KDE-tempfile" 7641 msgstr "" 7642 7643 #: kdecore/kdatetime.cpp:1567 kdecore/kdatetime.cpp:1577 7644 #: kdecore/kdatetime.cpp:2985 7645 #, fuzzy, kde-format 7646 msgid "am" 7647 msgstr "am" 7648 7649 #: kdecore/kdatetime.cpp:1567 kdecore/kdatetime.cpp:1577 7650 #: kdecore/kdatetime.cpp:2990 7651 #, kde-format 7652 msgid "pm" 7653 msgstr "pm" 7654 7655 #: kdecore/klibloader.cpp:100 7656 #, fuzzy, kde-format 7657 msgid "Library \"%1\" not found" 7658 msgstr "Umshicileli akafumanekanga." 7659 7660 #: kdecore/klocale_kde.cpp:785 7661 #, fuzzy, kde-format 7662 #| msgid "Arabic" 7663 msgctxt "digit set" 7664 msgid "Arabic-Indic" 7665 msgstr "Arabic" 7666 7667 #: kdecore/klocale_kde.cpp:788 7668 #, fuzzy, kde-format 7669 #| msgctxt "QFont" 7670 #| msgid "Bengali" 7671 msgctxt "digit set" 7672 msgid "Bengali" 7673 msgstr "Bengali" 7674 7675 #: kdecore/klocale_kde.cpp:791 7676 #, fuzzy, kde-format 7677 #| msgctxt "QFont" 7678 #| msgid "Devanagari" 7679 msgctxt "digit set" 7680 msgid "Devanagari" 7681 msgstr "Devanagari" 7682 7683 #: kdecore/klocale_kde.cpp:794 7684 #, kde-format 7685 msgctxt "digit set" 7686 msgid "Eastern Arabic-Indic" 7687 msgstr "" 7688 7689 #: kdecore/klocale_kde.cpp:797 7690 #, fuzzy, kde-format 7691 #| msgctxt "QFont" 7692 #| msgid "Gujarati" 7693 msgctxt "digit set" 7694 msgid "Gujarati" 7695 msgstr "Gujarati" 7696 7697 #: kdecore/klocale_kde.cpp:800 7698 #, fuzzy, kde-format 7699 #| msgctxt "QFont" 7700 #| msgid "Gurmukhi" 7701 msgctxt "digit set" 7702 msgid "Gurmukhi" 7703 msgstr "Gurmukhi" 7704 7705 #: kdecore/klocale_kde.cpp:803 7706 #, fuzzy, kde-format 7707 #| msgctxt "QFont" 7708 #| msgid "Kannada" 7709 msgctxt "digit set" 7710 msgid "Kannada" 7711 msgstr "Kannada" 7712 7713 #: kdecore/klocale_kde.cpp:806 7714 #, fuzzy, kde-format 7715 #| msgctxt "QFont" 7716 #| msgid "Khmer" 7717 msgctxt "digit set" 7718 msgid "Khmer" 7719 msgstr "Khmer" 7720 7721 #: kdecore/klocale_kde.cpp:809 7722 #, fuzzy, kde-format 7723 #| msgctxt "QFont" 7724 #| msgid "Malayalam" 7725 msgctxt "digit set" 7726 msgid "Malayalam" 7727 msgstr "Malayalam" 7728 7729 #: kdecore/klocale_kde.cpp:812 7730 #, fuzzy, kde-format 7731 #| msgctxt "QFont" 7732 #| msgid "Oriya" 7733 msgctxt "digit set" 7734 msgid "Oriya" 7735 msgstr "Oriya" 7736 7737 #: kdecore/klocale_kde.cpp:815 7738 #, fuzzy, kde-format 7739 #| msgid "Tamil" 7740 msgctxt "digit set" 7741 msgid "Tamil" 7742 msgstr "Tamil" 7743 7744 #: kdecore/klocale_kde.cpp:818 7745 #, fuzzy, kde-format 7746 #| msgctxt "QFont" 7747 #| msgid "Telugu" 7748 msgctxt "digit set" 7749 msgid "Telugu" 7750 msgstr "Telugu" 7751 7752 #: kdecore/klocale_kde.cpp:821 7753 #, fuzzy, kde-format 7754 msgctxt "digit set" 7755 msgid "Thai" 7756 msgstr "Thai" 7757 7758 #: kdecore/klocale_kde.cpp:824 7759 #, fuzzy, kde-format 7760 #| msgid "Arabic" 7761 msgctxt "digit set" 7762 msgid "Arabic" 7763 msgstr "Arabic" 7764 7765 #: kdecore/klocale_kde.cpp:829 7766 #, fuzzy, kde-format 7767 msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'" 7768 msgid "%1 (%2)" 7769 msgstr "%1 %2" 7770 7771 #. i18n: comments below, they are used by the 7772 #. translators. 7773 #. This prefix is shared by all current dialects. 7774 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7775 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1327 7776 #, fuzzy, kde-format 7777 msgctxt "size in bytes" 7778 msgid "%1 B" 7779 msgstr "%1 %2" 7780 7781 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7782 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1332 7783 #, fuzzy, kde-format 7784 msgctxt "size in 1000 bytes" 7785 msgid "%1 kB" 7786 msgstr "%1 %2" 7787 7788 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7789 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1334 7790 #, fuzzy, kde-format 7791 msgctxt "size in 10^6 bytes" 7792 msgid "%1 MB" 7793 msgstr "%1 %2" 7794 7795 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7796 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1336 7797 #, fuzzy, kde-format 7798 msgctxt "size in 10^9 bytes" 7799 msgid "%1 GB" 7800 msgstr "%1 %2" 7801 7802 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7803 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1338 7804 #, fuzzy, kde-format 7805 msgctxt "size in 10^12 bytes" 7806 msgid "%1 TB" 7807 msgstr "%1 %2" 7808 7809 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7810 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1340 7811 #, fuzzy, kde-format 7812 msgctxt "size in 10^15 bytes" 7813 msgid "%1 PB" 7814 msgstr "%1 %2" 7815 7816 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7817 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1342 7818 #, fuzzy, kde-format 7819 msgctxt "size in 10^18 bytes" 7820 msgid "%1 EB" 7821 msgstr "%1 %2" 7822 7823 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7824 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1344 7825 #, fuzzy, kde-format 7826 msgctxt "size in 10^21 bytes" 7827 msgid "%1 ZB" 7828 msgstr "%1 %2" 7829 7830 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7831 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1346 7832 #, fuzzy, kde-format 7833 msgctxt "size in 10^24 bytes" 7834 msgid "%1 YB" 7835 msgstr "%1 %2" 7836 7837 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7838 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1351 7839 #, fuzzy, kde-format 7840 msgctxt "memory size in 1024 bytes" 7841 msgid "%1 KB" 7842 msgstr "%1 %2" 7843 7844 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7845 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1353 7846 #, fuzzy, kde-format 7847 msgctxt "memory size in 2^20 bytes" 7848 msgid "%1 MB" 7849 msgstr "%1 %2" 7850 7851 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7852 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1355 7853 #, fuzzy, kde-format 7854 msgctxt "memory size in 2^30 bytes" 7855 msgid "%1 GB" 7856 msgstr "%1 %2" 7857 7858 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7859 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1357 7860 #, fuzzy, kde-format 7861 msgctxt "memory size in 2^40 bytes" 7862 msgid "%1 TB" 7863 msgstr "%1 %2" 7864 7865 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7866 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1359 7867 #, fuzzy, kde-format 7868 msgctxt "memory size in 2^50 bytes" 7869 msgid "%1 PB" 7870 msgstr "%1 %2" 7871 7872 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7873 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1361 7874 #, fuzzy, kde-format 7875 msgctxt "memory size in 2^60 bytes" 7876 msgid "%1 EB" 7877 msgstr "%1 %2" 7878 7879 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7880 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1363 7881 #, fuzzy, kde-format 7882 msgctxt "memory size in 2^70 bytes" 7883 msgid "%1 ZB" 7884 msgstr "%1 %2" 7885 7886 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7887 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1365 7888 #, fuzzy, kde-format 7889 msgctxt "memory size in 2^80 bytes" 7890 msgid "%1 YB" 7891 msgstr "%1 %2" 7892 7893 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7894 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1371 7895 #, fuzzy, kde-format 7896 msgctxt "size in 1024 bytes" 7897 msgid "%1 KiB" 7898 msgstr "%1 %2" 7899 7900 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7901 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1373 7902 #, fuzzy, kde-format 7903 msgctxt "size in 2^20 bytes" 7904 msgid "%1 MiB" 7905 msgstr "%1 %2" 7906 7907 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7908 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1375 7909 #, fuzzy, kde-format 7910 msgctxt "size in 2^30 bytes" 7911 msgid "%1 GiB" 7912 msgstr "%1 %2" 7913 7914 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7915 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1377 7916 #, fuzzy, kde-format 7917 msgctxt "size in 2^40 bytes" 7918 msgid "%1 TiB" 7919 msgstr "%1 %2" 7920 7921 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7922 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1379 7923 #, fuzzy, kde-format 7924 msgctxt "size in 2^50 bytes" 7925 msgid "%1 PiB" 7926 msgstr "%1 %2" 7927 7928 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7929 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1381 7930 #, fuzzy, kde-format 7931 msgctxt "size in 2^60 bytes" 7932 msgid "%1 EiB" 7933 msgstr "%1 %2" 7934 7935 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7936 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1383 7937 #, fuzzy, kde-format 7938 msgctxt "size in 2^70 bytes" 7939 msgid "%1 ZiB" 7940 msgstr "%1 %2" 7941 7942 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7943 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1385 7944 #, fuzzy, kde-format 7945 msgctxt "size in 2^80 bytes" 7946 msgid "%1 YiB" 7947 msgstr "%1 %2" 7948 7949 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1472 7950 #, fuzzy, kde-format 7951 #| msgid "Monday" 7952 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" 7953 msgid "%1 days" 7954 msgstr "Mvulo" 7955 7956 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1475 7957 #, kde-format 7958 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" 7959 msgid "%1 hours" 7960 msgstr "" 7961 7962 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1478 7963 #, fuzzy, kde-format 7964 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" 7965 msgid "%1 minutes" 7966 msgstr "%1 iinketho" 7967 7968 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1481 7969 #, fuzzy, kde-format 7970 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" 7971 msgid "%1 seconds" 7972 msgstr "%1 iinketho" 7973 7974 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1484 7975 #, kde-format 7976 msgctxt "@item:intext" 7977 msgid "%1 millisecond" 7978 msgid_plural "%1 milliseconds" 7979 msgstr[0] "" 7980 msgstr[1] "" 7981 7982 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1491 7983 #, kde-format 7984 msgctxt "@item:intext" 7985 msgid "1 day" 7986 msgid_plural "%1 days" 7987 msgstr[0] "" 7988 msgstr[1] "" 7989 7990 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1493 7991 #, kde-format 7992 msgctxt "@item:intext" 7993 msgid "1 hour" 7994 msgid_plural "%1 hours" 7995 msgstr[0] "" 7996 msgstr[1] "" 7997 7998 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1495 7999 #, kde-format 8000 msgctxt "@item:intext" 8001 msgid "1 minute" 8002 msgid_plural "%1 minutes" 8003 msgstr[0] "" 8004 msgstr[1] "" 8005 8006 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1497 8007 #, kde-format 8008 msgctxt "@item:intext" 8009 msgid "1 second" 8010 msgid_plural "%1 seconds" 8011 msgstr[0] "" 8012 msgstr[1] "" 8013 8014 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1521 8015 #, fuzzy, kde-format 8016 #| msgctxt "concatenation of dates and time" 8017 #| msgid "%1 %2" 8018 msgctxt "" 8019 "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. If " 8020 "this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team " 8021 "to solve the problem" 8022 msgid "%1 and %2" 8023 msgstr "%1 %2" 8024 8025 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1527 8026 #, fuzzy, kde-format 8027 #| msgctxt "concatenation of dates and time" 8028 #| msgid "%1 %2" 8029 msgctxt "" 8030 "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext messages. " 8031 "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " 8032 "team to solve the problem" 8033 msgid "%1 and %2" 8034 msgstr "%1 %2" 8035 8036 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1534 8037 #, fuzzy, kde-format 8038 #| msgctxt "concatenation of dates and time" 8039 #| msgid "%1 %2" 8040 msgctxt "" 8041 "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " 8042 "messages. If this does not fit the grammar of your language please contact " 8043 "the i18n team to solve the problem" 8044 msgid "%1 and %2" 8045 msgstr "%1 %2" 8046 8047 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2153 8048 #, kde-format 8049 msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" 8050 msgid "Ante Meridiem" 8051 msgstr "" 8052 8053 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2154 8054 #, kde-format 8055 msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" 8056 msgid "AM" 8057 msgstr "" 8058 8059 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2155 8060 #, kde-format 8061 msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" 8062 msgid "A" 8063 msgstr "" 8064 8065 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2158 8066 #, kde-format 8067 msgctxt "After Noon KLocale::LongName" 8068 msgid "Post Meridiem" 8069 msgstr "" 8070 8071 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2159 8072 #, kde-format 8073 msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" 8074 msgid "PM" 8075 msgstr "" 8076 8077 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2160 8078 #, kde-format 8079 msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" 8080 msgid "P" 8081 msgstr "" 8082 8083 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2227 kio/kfilemetadataprovider.cpp:209 8084 #, kde-format 8085 msgctxt "concatenation of dates and time" 8086 msgid "%1 %2" 8087 msgstr "%1 %2" 8088 8089 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2267 8090 #, fuzzy, kde-format 8091 msgctxt "concatenation of date/time and time zone" 8092 msgid "%1 %2" 8093 msgstr "%1 %2" 8094 8095 #: kdecore/ksavefile.cpp:99 8096 #, kde-format 8097 msgid "No target filename has been given." 8098 msgstr "" 8099 8100 #: kdecore/ksavefile.cpp:106 8101 #, kde-format 8102 msgid "Already opened." 8103 msgstr "" 8104 8105 #: kdecore/ksavefile.cpp:135 8106 #, kde-format 8107 msgid "Insufficient permissions in target directory." 8108 msgstr "" 8109 8110 #: kdecore/ksavefile.cpp:139 8111 #, kde-format 8112 msgid "Unable to open temporary file." 8113 msgstr "" 8114 8115 #: kdecore/ksavefile.cpp:249 8116 #, kde-format 8117 msgid "Synchronization to disk failed" 8118 msgstr "" 8119 8120 #: kdecore/ksavefile.cpp:280 8121 #, kde-format 8122 msgid "Error during rename." 8123 msgstr "" 8124 8125 #: kdecore/ksocketfactory.cpp:92 kdecore/ksocketfactory.cpp:106 8126 #, kde-format 8127 msgid "Timed out trying to connect to remote host" 8128 msgstr "" 8129 8130 #: kdecore/netsupp.cpp:866 8131 #, kde-format 8132 msgid "address family for nodename not supported" 8133 msgstr "usapho lwedilesi lwegama lendlela engaxhaswanga" 8134 8135 #: kdecore/netsupp.cpp:868 8136 #, kde-format 8137 msgid "invalid value for 'ai_flags'" 8138 msgstr "ixabiso elingasebenziyo le 'ai_flags'" 8139 8140 #: kdecore/netsupp.cpp:870 8141 #, kde-format 8142 msgid "'ai_family' not supported" 8143 msgstr "'ai_family' olungaxhaswayo" 8144 8145 #: kdecore/netsupp.cpp:872 8146 #, kde-format 8147 msgid "no address associated with nodename" 8148 msgstr "akukho dilesi eyamaniswe negama lendlela" 8149 8150 #: kdecore/netsupp.cpp:874 8151 #, kde-format 8152 msgid "servname not supported for ai_socktype" 8153 msgstr "igama lomncedisi alixhaselwanga i ai_socktype" 8154 8155 #: kdecore/netsupp.cpp:875 8156 #, kde-format 8157 msgid "'ai_socktype' not supported" 8158 msgstr "'ai_socktype' ayixhaswanga" 8159 8160 #: kdecore/netsupp.cpp:876 8161 #, kde-format 8162 msgid "system error" 8163 msgstr "imposiso yendlela yokusebenza" 8164 8165 #: kdecore/qtest_kde.h:85 kdecore/qtest_kde.h:136 8166 #, kde-format 8167 msgid "KDE Test Program" 8168 msgstr "" 8169 8170 #: kdecore/TIMEZONES:1 8171 #, kde-format 8172 msgid "Africa/Abidjan" 8173 msgstr "Africa/Abidjan" 8174 8175 #: kdecore/TIMEZONES:2 8176 #, kde-format 8177 msgid "Africa/Accra" 8178 msgstr "Africa/Accra" 8179 8180 #: kdecore/TIMEZONES:3 8181 #, kde-format 8182 msgid "Africa/Addis_Ababa" 8183 msgstr "Africa/Addis_Ababa" 8184 8185 #: kdecore/TIMEZONES:4 8186 #, kde-format 8187 msgid "Africa/Algiers" 8188 msgstr "Africa/Algiers" 8189 8190 #: kdecore/TIMEZONES:5 8191 #, fuzzy, kde-format 8192 #| msgid "Africa/Asmera" 8193 msgid "Africa/Asmara" 8194 msgstr "Africa/Asmera" 8195 8196 #: kdecore/TIMEZONES:6 8197 #, kde-format 8198 msgid "Africa/Asmera" 8199 msgstr "Africa/Asmera" 8200 8201 #: kdecore/TIMEZONES:7 8202 #, kde-format 8203 msgid "Africa/Bamako" 8204 msgstr "Africa/Bamako" 8205 8206 #: kdecore/TIMEZONES:8 8207 #, kde-format 8208 msgid "Africa/Bangui" 8209 msgstr "Africa/Bangui" 8210 8211 #: kdecore/TIMEZONES:9 8212 #, kde-format 8213 msgid "Africa/Banjul" 8214 msgstr "Africa/Banjul" 8215 8216 #: kdecore/TIMEZONES:10 8217 #, kde-format 8218 msgid "Africa/Bissau" 8219 msgstr "Africa/Bissau" 8220 8221 #: kdecore/TIMEZONES:11 8222 #, kde-format 8223 msgid "Africa/Blantyre" 8224 msgstr "Africa/Blantyre" 8225 8226 #: kdecore/TIMEZONES:12 8227 #, kde-format 8228 msgid "Africa/Brazzaville" 8229 msgstr "Africa/Brazzaville" 8230 8231 #: kdecore/TIMEZONES:13 8232 #, kde-format 8233 msgid "Africa/Bujumbura" 8234 msgstr "Africa/Bujumbura" 8235 8236 #: kdecore/TIMEZONES:14 8237 #, kde-format 8238 msgid "Africa/Cairo" 8239 msgstr "Africa/Cairo" 8240 8241 #: kdecore/TIMEZONES:15 8242 #, kde-format 8243 msgid "Africa/Casablanca" 8244 msgstr "Africa/Casablanca" 8245 8246 #: kdecore/TIMEZONES:16 8247 #, kde-format 8248 msgid "Africa/Ceuta" 8249 msgstr "Africa/Ceuta" 8250 8251 #. i18n: comment to the previous timezone 8252 #: kdecore/TIMEZONES:18 8253 #, kde-format 8254 msgid "Ceuta & Melilla" 8255 msgstr "" 8256 8257 #. i18n: comment to the previous timezone 8258 #: kdecore/TIMEZONES:20 8259 #, kde-format 8260 msgid "Ceuta, Melilla" 8261 msgstr "" 8262 8263 #: kdecore/TIMEZONES:21 8264 #, kde-format 8265 msgid "Africa/Conakry" 8266 msgstr "Africa/Conakry" 8267 8268 #: kdecore/TIMEZONES:22 8269 #, kde-format 8270 msgid "Africa/Dakar" 8271 msgstr "Africa/Dakar" 8272 8273 #: kdecore/TIMEZONES:23 8274 #, kde-format 8275 msgid "Africa/Dar_es_Salaam" 8276 msgstr "Africa/Dar_es_Salaam" 8277 8278 #: kdecore/TIMEZONES:24 8279 #, kde-format 8280 msgid "Africa/Djibouti" 8281 msgstr "Africa/Djibouti" 8282 8283 #: kdecore/TIMEZONES:25 8284 #, kde-format 8285 msgid "Africa/Douala" 8286 msgstr "Africa/Douala" 8287 8288 #: kdecore/TIMEZONES:26 8289 #, kde-format 8290 msgid "Africa/El_Aaiun" 8291 msgstr "Africa/El_Aaiun" 8292 8293 #: kdecore/TIMEZONES:27 8294 #, kde-format 8295 msgid "Africa/Freetown" 8296 msgstr "Africa/Freetown" 8297 8298 #: kdecore/TIMEZONES:28 8299 #, kde-format 8300 msgid "Africa/Gaborone" 8301 msgstr "Africa/Gaborone" 8302 8303 #: kdecore/TIMEZONES:29 8304 #, kde-format 8305 msgid "Africa/Harare" 8306 msgstr "Africa/Harare" 8307 8308 #: kdecore/TIMEZONES:30 8309 #, kde-format 8310 msgid "Africa/Johannesburg" 8311 msgstr "Africa/Johannesburg" 8312 8313 #: kdecore/TIMEZONES:31 8314 #, fuzzy, kde-format 8315 #| msgid "Africa/Ceuta" 8316 msgid "Africa/Juba" 8317 msgstr "Africa/Ceuta" 8318 8319 #: kdecore/TIMEZONES:32 8320 #, kde-format 8321 msgid "Africa/Kampala" 8322 msgstr "Africa/Kampala" 8323 8324 #: kdecore/TIMEZONES:33 8325 #, kde-format 8326 msgid "Africa/Khartoum" 8327 msgstr "Africa/Khartoum" 8328 8329 #: kdecore/TIMEZONES:34 8330 #, kde-format 8331 msgid "Africa/Kigali" 8332 msgstr "Africa/Kigali" 8333 8334 #: kdecore/TIMEZONES:35 8335 #, kde-format 8336 msgid "Africa/Kinshasa" 8337 msgstr "Africa/Kinshasa" 8338 8339 #. i18n: comment to the previous timezone 8340 #: kdecore/TIMEZONES:37 8341 #, kde-format 8342 msgid "west Dem. Rep. of Congo" 8343 msgstr "" 8344 8345 #. i18n: comment to the previous timezone 8346 #: kdecore/TIMEZONES:39 8347 #, kde-format 8348 msgid "Dem. Rep. of Congo (west)" 8349 msgstr "" 8350 8351 #: kdecore/TIMEZONES:40 8352 #, kde-format 8353 msgid "Africa/Lagos" 8354 msgstr "Africa/Lagos" 8355 8356 #: kdecore/TIMEZONES:41 8357 #, kde-format 8358 msgid "Africa/Libreville" 8359 msgstr "Africa/Libreville" 8360 8361 #: kdecore/TIMEZONES:42 8362 #, kde-format 8363 msgid "Africa/Lome" 8364 msgstr "Africa/Lome" 8365 8366 #: kdecore/TIMEZONES:43 8367 #, kde-format 8368 msgid "Africa/Luanda" 8369 msgstr "Africa/Luanda" 8370 8371 #: kdecore/TIMEZONES:44 8372 #, kde-format 8373 msgid "Africa/Lubumbashi" 8374 msgstr "Africa/Lubumbashi" 8375 8376 #. i18n: comment to the previous timezone 8377 #: kdecore/TIMEZONES:46 8378 #, kde-format 8379 msgid "east Dem. Rep. of Congo" 8380 msgstr "" 8381 8382 #. i18n: comment to the previous timezone 8383 #: kdecore/TIMEZONES:48 8384 #, kde-format 8385 msgid "Dem. Rep. of Congo (east)" 8386 msgstr "" 8387 8388 #: kdecore/TIMEZONES:49 8389 #, kde-format 8390 msgid "Africa/Lusaka" 8391 msgstr "Africa/Lusaka" 8392 8393 #: kdecore/TIMEZONES:50 8394 #, kde-format 8395 msgid "Africa/Malabo" 8396 msgstr "Africa/Malabo" 8397 8398 #: kdecore/TIMEZONES:51 8399 #, kde-format 8400 msgid "Africa/Maputo" 8401 msgstr "Africa/Maputo" 8402 8403 #: kdecore/TIMEZONES:52 8404 #, kde-format 8405 msgid "Africa/Maseru" 8406 msgstr "Africa/Maseru" 8407 8408 #: kdecore/TIMEZONES:53 8409 #, kde-format 8410 msgid "Africa/Mbabane" 8411 msgstr "Africa/Mbabane" 8412 8413 #: kdecore/TIMEZONES:54 8414 #, kde-format 8415 msgid "Africa/Mogadishu" 8416 msgstr "Africa/Mogadishu" 8417 8418 #: kdecore/TIMEZONES:55 8419 #, kde-format 8420 msgid "Africa/Monrovia" 8421 msgstr "Africa/Monrovia" 8422 8423 #: kdecore/TIMEZONES:56 8424 #, kde-format 8425 msgid "Africa/Nairobi" 8426 msgstr "Africa/Nairobi" 8427 8428 #: kdecore/TIMEZONES:57 8429 #, kde-format 8430 msgid "Africa/Ndjamena" 8431 msgstr "Africa/Ndjamena" 8432 8433 #: kdecore/TIMEZONES:58 8434 #, kde-format 8435 msgid "Africa/Niamey" 8436 msgstr "Africa/Niamey" 8437 8438 #: kdecore/TIMEZONES:59 8439 #, kde-format 8440 msgid "Africa/Nouakchott" 8441 msgstr "Africa/Nouakchott" 8442 8443 #: kdecore/TIMEZONES:60 8444 #, kde-format 8445 msgid "Africa/Ouagadougou" 8446 msgstr "Africa/Ouagadougou" 8447 8448 #: kdecore/TIMEZONES:61 8449 #, kde-format 8450 msgid "Africa/Porto-Novo" 8451 msgstr "Africa/Porto-Novo" 8452 8453 #: kdecore/TIMEZONES:62 8454 #, fuzzy, kde-format 8455 #| msgid "Africa/Ceuta" 8456 msgid "Africa/Pretoria" 8457 msgstr "Africa/Ceuta" 8458 8459 #: kdecore/TIMEZONES:63 8460 #, kde-format 8461 msgid "Africa/Sao_Tome" 8462 msgstr "Africa/Sao_Tome" 8463 8464 #: kdecore/TIMEZONES:64 8465 #, kde-format 8466 msgid "Africa/Timbuktu" 8467 msgstr "Africa/Timbuktu" 8468 8469 #: kdecore/TIMEZONES:65 8470 #, kde-format 8471 msgid "Africa/Tripoli" 8472 msgstr "Africa/Tripoli" 8473 8474 #: kdecore/TIMEZONES:66 8475 #, kde-format 8476 msgid "Africa/Tunis" 8477 msgstr "Africa/Tunis" 8478 8479 #: kdecore/TIMEZONES:67 8480 #, kde-format 8481 msgid "Africa/Windhoek" 8482 msgstr "Africa/Windhoek" 8483 8484 #: kdecore/TIMEZONES:68 8485 #, kde-format 8486 msgid "America/Adak" 8487 msgstr "America/Adak" 8488 8489 #. i18n: comment to the previous timezone 8490 #: kdecore/TIMEZONES:70 kdecore/TIMEZONES:137 kdecore/TIMEZONES:1410 8491 #, kde-format 8492 msgid "Aleutian Islands" 8493 msgstr "" 8494 8495 #: kdecore/TIMEZONES:71 8496 #, kde-format 8497 msgid "America/Anchorage" 8498 msgstr "America/Anchorage" 8499 8500 #. i18n: comment to the previous timezone 8501 #: kdecore/TIMEZONES:73 kdecore/TIMEZONES:1407 8502 #, kde-format 8503 msgid "Alaska Time" 8504 msgstr "" 8505 8506 #. i18n: comment to the previous timezone 8507 #: kdecore/TIMEZONES:75 8508 #, kde-format 8509 msgid "Alaska (most areas)" 8510 msgstr "" 8511 8512 #: kdecore/TIMEZONES:76 8513 #, kde-format 8514 msgid "America/Anguilla" 8515 msgstr "America/Anguilla" 8516 8517 #: kdecore/TIMEZONES:77 8518 #, kde-format 8519 msgid "America/Antigua" 8520 msgstr "America/Antigua" 8521 8522 #: kdecore/TIMEZONES:78 8523 #, kde-format 8524 msgid "America/Araguaina" 8525 msgstr "America/Araguaina" 8526 8527 #. i18n: comment to the previous timezone 8528 #: kdecore/TIMEZONES:80 8529 #, kde-format 8530 msgid "Tocantins" 8531 msgstr "" 8532 8533 #: kdecore/TIMEZONES:81 8534 #, fuzzy, kde-format 8535 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires" 8536 msgstr "America/Buenos_Aires" 8537 8538 #. i18n: comment to the previous timezone 8539 #: kdecore/TIMEZONES:83 kdecore/TIMEZONES:169 8540 #, kde-format 8541 msgid "Buenos Aires (BA, CF)" 8542 msgstr "" 8543 8544 #: kdecore/TIMEZONES:84 8545 #, fuzzy, kde-format 8546 msgid "America/Argentina/Catamarca" 8547 msgstr "America/Catamarca" 8548 8549 #. i18n: comment to the previous timezone 8550 #: kdecore/TIMEZONES:86 kdecore/TIMEZONES:91 kdecore/TIMEZONES:189 8551 #, kde-format 8552 msgid "Catamarca (CT), Chubut (CH)" 8553 msgstr "" 8554 8555 #. i18n: comment to the previous timezone 8556 #: kdecore/TIMEZONES:88 8557 #, kde-format 8558 msgid "Catamarca (CT); Chubut (CH)" 8559 msgstr "" 8560 8561 #: kdecore/TIMEZONES:89 8562 #, kde-format 8563 msgid "America/Argentina/ComodRivadavia" 8564 msgstr "" 8565 8566 #: kdecore/TIMEZONES:92 8567 #, fuzzy, kde-format 8568 msgid "America/Argentina/Cordoba" 8569 msgstr "America/Cordoba" 8570 8571 #. i18n: comment to the previous timezone 8572 #: kdecore/TIMEZONES:94 kdecore/TIMEZONES:209 kdecore/TIMEZONES:556 8573 #, kde-format 8574 msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF)" 8575 msgstr "" 8576 8577 #. i18n: comment to the previous timezone 8578 #: kdecore/TIMEZONES:96 8579 #, kde-format 8580 msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, MN, SE, SF)" 8581 msgstr "" 8582 8583 #. i18n: comment to the previous timezone 8584 #: kdecore/TIMEZONES:98 8585 #, kde-format 8586 msgid "Argentina (most areas: CB, CC, CN, ER, FM, MN, SE, SF)" 8587 msgstr "" 8588 8589 #: kdecore/TIMEZONES:99 8590 #, fuzzy, kde-format 8591 msgid "America/Argentina/Jujuy" 8592 msgstr "America/Jujuy" 8593 8594 #. i18n: comment to the previous timezone 8595 #: kdecore/TIMEZONES:101 kdecore/TIMEZONES:366 8596 #, kde-format 8597 msgid "Jujuy (JY)" 8598 msgstr "" 8599 8600 #: kdecore/TIMEZONES:102 8601 #, fuzzy, kde-format 8602 msgid "America/Argentina/La_Rioja" 8603 msgstr "America/Araguaina" 8604 8605 #. i18n: comment to the previous timezone 8606 #: kdecore/TIMEZONES:104 8607 #, kde-format 8608 msgid "La Rioja (LR)" 8609 msgstr "" 8610 8611 #: kdecore/TIMEZONES:105 8612 #, fuzzy, kde-format 8613 msgid "America/Argentina/Mendoza" 8614 msgstr "America/Mendoza" 8615 8616 #. i18n: comment to the previous timezone 8617 #: kdecore/TIMEZONES:107 kdecore/TIMEZONES:420 8618 #, kde-format 8619 msgid "Mendoza (MZ)" 8620 msgstr "" 8621 8622 #: kdecore/TIMEZONES:108 8623 #, fuzzy, kde-format 8624 msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos" 8625 msgstr "America/Indiana/Marengo" 8626 8627 #. i18n: comment to the previous timezone 8628 #: kdecore/TIMEZONES:110 8629 #, kde-format 8630 msgid "Santa Cruz (SC)" 8631 msgstr "" 8632 8633 #: kdecore/TIMEZONES:111 8634 #, fuzzy, kde-format 8635 msgid "America/Argentina/Salta" 8636 msgstr "America/Antigua" 8637 8638 #. i18n: comment to the previous timezone 8639 #: kdecore/TIMEZONES:113 8640 #, kde-format 8641 msgid "(SA, LP, NQ, RN)" 8642 msgstr "" 8643 8644 #. i18n: comment to the previous timezone 8645 #: kdecore/TIMEZONES:115 8646 #, kde-format 8647 msgid "Salta (SA, LP, NQ, RN)" 8648 msgstr "" 8649 8650 #: kdecore/TIMEZONES:116 8651 #, fuzzy, kde-format 8652 msgid "America/Argentina/San_Juan" 8653 msgstr "America/Antigua" 8654 8655 #. i18n: comment to the previous timezone 8656 #: kdecore/TIMEZONES:118 8657 #, kde-format 8658 msgid "San Juan (SJ)" 8659 msgstr "" 8660 8661 #: kdecore/TIMEZONES:119 8662 #, fuzzy, kde-format 8663 msgid "America/Argentina/San_Luis" 8664 msgstr "America/Antigua" 8665 8666 #. i18n: comment to the previous timezone 8667 #: kdecore/TIMEZONES:121 8668 #, kde-format 8669 msgid "San Luis (SL)" 8670 msgstr "" 8671 8672 #: kdecore/TIMEZONES:122 8673 #, fuzzy, kde-format 8674 msgid "America/Argentina/Tucuman" 8675 msgstr "America/Antigua" 8676 8677 #. i18n: comment to the previous timezone 8678 #: kdecore/TIMEZONES:124 8679 #, kde-format 8680 msgid "Tucuman (TM)" 8681 msgstr "" 8682 8683 #: kdecore/TIMEZONES:125 8684 #, fuzzy, kde-format 8685 msgid "America/Argentina/Ushuaia" 8686 msgstr "America/Araguaina" 8687 8688 #. i18n: comment to the previous timezone 8689 #: kdecore/TIMEZONES:127 8690 #, kde-format 8691 msgid "Tierra del Fuego (TF)" 8692 msgstr "" 8693 8694 #: kdecore/TIMEZONES:128 8695 #, kde-format 8696 msgid "America/Aruba" 8697 msgstr "America/Aruba" 8698 8699 #: kdecore/TIMEZONES:129 8700 #, kde-format 8701 msgid "America/Asuncion" 8702 msgstr "America/Asuncion" 8703 8704 #: kdecore/TIMEZONES:130 8705 #, fuzzy, kde-format 8706 #| msgid "America/Antigua" 8707 msgid "America/Atikokan" 8708 msgstr "America/Antigua" 8709 8710 #. i18n: comment to the previous timezone 8711 #: kdecore/TIMEZONES:132 kdecore/TIMEZONES:206 8712 #, kde-format 8713 msgid "Eastern Standard Time - Atikokan, Ontario and Southampton I, Nunavut" 8714 msgstr "" 8715 8716 #. i18n: comment to the previous timezone 8717 #: kdecore/TIMEZONES:134 8718 #, kde-format 8719 msgid "EST - ON (Atikokan); NU (Coral H)" 8720 msgstr "" 8721 8722 #: kdecore/TIMEZONES:135 8723 #, fuzzy, kde-format 8724 #| msgid "America/Antigua" 8725 msgid "America/Atka" 8726 msgstr "America/Antigua" 8727 8728 #: kdecore/TIMEZONES:138 8729 #, fuzzy, kde-format 8730 msgid "America/Bahia" 8731 msgstr "America/Boa_Vista" 8732 8733 #. i18n: comment to the previous timezone 8734 #: kdecore/TIMEZONES:140 8735 #, kde-format 8736 msgid "Bahia" 8737 msgstr "" 8738 8739 #: kdecore/TIMEZONES:141 8740 #, fuzzy, kde-format 8741 msgid "America/Bahia_Banderas" 8742 msgstr "America/Boa_Vista" 8743 8744 #. i18n: comment to the previous timezone 8745 #: kdecore/TIMEZONES:143 8746 #, kde-format 8747 msgid "Mexican Central Time - Bahia de Banderas" 8748 msgstr "" 8749 8750 #. i18n: comment to the previous timezone 8751 #: kdecore/TIMEZONES:145 8752 #, kde-format 8753 msgid "Central Time - Bahia de Banderas" 8754 msgstr "" 8755 8756 #: kdecore/TIMEZONES:146 8757 #, kde-format 8758 msgid "America/Barbados" 8759 msgstr "America/Barbados" 8760 8761 #: kdecore/TIMEZONES:147 8762 #, kde-format 8763 msgid "America/Belem" 8764 msgstr "America/Belem" 8765 8766 #. i18n: comment to the previous timezone 8767 #: kdecore/TIMEZONES:149 8768 #, kde-format 8769 msgid "Amapa, E Para" 8770 msgstr "" 8771 8772 #. i18n: comment to the previous timezone 8773 #: kdecore/TIMEZONES:151 8774 #, kde-format 8775 msgid "Para (east); Amapa" 8776 msgstr "" 8777 8778 #: kdecore/TIMEZONES:152 8779 #, kde-format 8780 msgid "America/Belize" 8781 msgstr "America/Belize" 8782 8783 #: kdecore/TIMEZONES:153 8784 #, fuzzy, kde-format 8785 #| msgid "America/Cancun" 8786 msgid "America/Blanc-Sablon" 8787 msgstr "America/Cancun" 8788 8789 #. i18n: comment to the previous timezone 8790 #: kdecore/TIMEZONES:155 8791 #, kde-format 8792 msgid "Atlantic Standard Time - Quebec - Lower North Shore" 8793 msgstr "" 8794 8795 #. i18n: comment to the previous timezone 8796 #: kdecore/TIMEZONES:157 8797 #, kde-format 8798 msgid "AST - QC (Lower North Shore)" 8799 msgstr "" 8800 8801 #: kdecore/TIMEZONES:158 8802 #, kde-format 8803 msgid "America/Boa_Vista" 8804 msgstr "America/Boa_Vista" 8805 8806 #. i18n: comment to the previous timezone 8807 #: kdecore/TIMEZONES:160 8808 #, kde-format 8809 msgid "Roraima" 8810 msgstr "" 8811 8812 #: kdecore/TIMEZONES:161 8813 #, kde-format 8814 msgid "America/Bogota" 8815 msgstr "America/Bogota" 8816 8817 #: kdecore/TIMEZONES:162 8818 #, kde-format 8819 msgid "America/Boise" 8820 msgstr "America/Boise" 8821 8822 #. i18n: comment to the previous timezone 8823 #: kdecore/TIMEZONES:164 8824 #, kde-format 8825 msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon" 8826 msgstr "" 8827 8828 #. i18n: comment to the previous timezone 8829 #: kdecore/TIMEZONES:166 8830 #, kde-format 8831 msgid "Mountain - ID (south); OR (east)" 8832 msgstr "" 8833 8834 #: kdecore/TIMEZONES:167 8835 #, kde-format 8836 msgid "America/Buenos_Aires" 8837 msgstr "America/Buenos_Aires" 8838 8839 #: kdecore/TIMEZONES:170 8840 #, fuzzy, kde-format 8841 #| msgid "America/Cayman" 8842 msgid "America/Calgary" 8843 msgstr "America/Cayman" 8844 8845 #. i18n: comment to the previous timezone 8846 #: kdecore/TIMEZONES:172 kdecore/TIMEZONES:248 kdecore/TIMEZONES:1114 8847 #, kde-format 8848 msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" 8849 msgstr "" 8850 8851 #: kdecore/TIMEZONES:173 8852 #, kde-format 8853 msgid "America/Cambridge_Bay" 8854 msgstr "America/Cambridge_Bay" 8855 8856 #. i18n: comment to the previous timezone 8857 #: kdecore/TIMEZONES:175 8858 #, kde-format 8859 msgid "Mountain Time - west Nunavut" 8860 msgstr "" 8861 8862 #. i18n: comment to the previous timezone 8863 #: kdecore/TIMEZONES:177 8864 #, kde-format 8865 msgid "Mountain - NU (west)" 8866 msgstr "" 8867 8868 #: kdecore/TIMEZONES:178 8869 #, fuzzy, kde-format 8870 msgid "America/Campo_Grande" 8871 msgstr "America/Cayman" 8872 8873 #. i18n: comment to the previous timezone 8874 #: kdecore/TIMEZONES:180 8875 #, kde-format 8876 msgid "Mato Grosso do Sul" 8877 msgstr "" 8878 8879 #: kdecore/TIMEZONES:181 8880 #, kde-format 8881 msgid "America/Cancun" 8882 msgstr "America/Cancun" 8883 8884 #. i18n: comment to the previous timezone 8885 #: kdecore/TIMEZONES:183 8886 #, kde-format 8887 msgid "Central Time - Quintana Roo" 8888 msgstr "" 8889 8890 #. i18n: comment to the previous timezone 8891 #: kdecore/TIMEZONES:185 8892 #, kde-format 8893 msgid "Eastern Standard Time - Quintana Roo" 8894 msgstr "" 8895 8896 #: kdecore/TIMEZONES:186 8897 #, kde-format 8898 msgid "America/Caracas" 8899 msgstr "America/Caracas" 8900 8901 #: kdecore/TIMEZONES:187 8902 #, kde-format 8903 msgid "America/Catamarca" 8904 msgstr "America/Catamarca" 8905 8906 #: kdecore/TIMEZONES:190 8907 #, kde-format 8908 msgid "America/Cayenne" 8909 msgstr "America/Cayenne" 8910 8911 #: kdecore/TIMEZONES:191 8912 #, kde-format 8913 msgid "America/Cayman" 8914 msgstr "America/Cayman" 8915 8916 #: kdecore/TIMEZONES:192 8917 #, kde-format 8918 msgid "America/Chicago" 8919 msgstr "America/Chicago" 8920 8921 #. i18n: comment to the previous timezone 8922 #: kdecore/TIMEZONES:194 kdecore/TIMEZONES:438 kdecore/TIMEZONES:1416 8923 #, kde-format 8924 msgid "Central Time" 8925 msgstr "" 8926 8927 #. i18n: comment to the previous timezone 8928 #: kdecore/TIMEZONES:196 8929 #, kde-format 8930 msgid "Central (most areas)" 8931 msgstr "" 8932 8933 #: kdecore/TIMEZONES:197 8934 #, kde-format 8935 msgid "America/Chihuahua" 8936 msgstr "America/Chihuahua" 8937 8938 #. i18n: comment to the previous timezone 8939 #: kdecore/TIMEZONES:199 8940 #, kde-format 8941 msgid "Mountain Time - Chihuahua" 8942 msgstr "" 8943 8944 #. i18n: comment to the previous timezone 8945 #: kdecore/TIMEZONES:201 8946 #, kde-format 8947 msgid "Mexican Mountain Time - Chihuahua away from US border" 8948 msgstr "" 8949 8950 #. i18n: comment to the previous timezone 8951 #: kdecore/TIMEZONES:203 8952 #, kde-format 8953 msgid "Mountain Time - Chihuahua (most areas)" 8954 msgstr "" 8955 8956 #: kdecore/TIMEZONES:204 8957 #, fuzzy, kde-format 8958 #| msgid "America/Curacao" 8959 msgid "America/Coral_Harbour" 8960 msgstr "America/Curacao" 8961 8962 #: kdecore/TIMEZONES:207 8963 #, kde-format 8964 msgid "America/Cordoba" 8965 msgstr "America/Cordoba" 8966 8967 #: kdecore/TIMEZONES:210 8968 #, kde-format 8969 msgid "America/Costa_Rica" 8970 msgstr "America/Costa_Rica" 8971 8972 #: kdecore/TIMEZONES:211 8973 #, fuzzy, kde-format 8974 #| msgid "Africa/Freetown" 8975 msgid "America/Creston" 8976 msgstr "Africa/Freetown" 8977 8978 #. i18n: comment to the previous timezone 8979 #: kdecore/TIMEZONES:213 8980 #, kde-format 8981 msgid "Mountain Standard Time - Creston, British Columbia" 8982 msgstr "" 8983 8984 #. i18n: comment to the previous timezone 8985 #: kdecore/TIMEZONES:215 8986 #, kde-format 8987 msgid "MST - BC (Creston)" 8988 msgstr "" 8989 8990 #: kdecore/TIMEZONES:216 8991 #, kde-format 8992 msgid "America/Cuiaba" 8993 msgstr "America/Cuiaba" 8994 8995 #. i18n: comment to the previous timezone 8996 #: kdecore/TIMEZONES:218 8997 #, kde-format 8998 msgid "Mato Grosso" 8999 msgstr "" 9000 9001 #: kdecore/TIMEZONES:219 9002 #, kde-format 9003 msgid "America/Curacao" 9004 msgstr "America/Curacao" 9005 9006 #: kdecore/TIMEZONES:220 9007 #, kde-format 9008 msgid "America/Danmarkshavn" 9009 msgstr "America/Danmarkshavn" 9010 9011 #. i18n: comment to the previous timezone 9012 #: kdecore/TIMEZONES:222 9013 #, kde-format 9014 msgid "east coast, north of Scoresbysund" 9015 msgstr "" 9016 9017 #. i18n: comment to the previous timezone 9018 #: kdecore/TIMEZONES:224 9019 #, kde-format 9020 msgid "National Park (east coast)" 9021 msgstr "" 9022 9023 #: kdecore/TIMEZONES:225 9024 #, kde-format 9025 msgid "America/Dawson" 9026 msgstr "America/Dawson" 9027 9028 #. i18n: comment to the previous timezone 9029 #: kdecore/TIMEZONES:227 9030 #, kde-format 9031 msgid "Pacific Time - north Yukon" 9032 msgstr "" 9033 9034 #. i18n: comment to the previous timezone 9035 #: kdecore/TIMEZONES:229 9036 #, kde-format 9037 msgid "MST - Yukon (west)" 9038 msgstr "" 9039 9040 #: kdecore/TIMEZONES:230 9041 #, kde-format 9042 msgid "America/Dawson_Creek" 9043 msgstr "America/Dawson_Creek" 9044 9045 #. i18n: comment to the previous timezone 9046 #: kdecore/TIMEZONES:232 9047 #, kde-format 9048 msgid "" 9049 "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" 9050 msgstr "" 9051 9052 #. i18n: comment to the previous timezone 9053 #: kdecore/TIMEZONES:234 9054 #, kde-format 9055 msgid "MST - BC (Dawson Cr, Ft St John)" 9056 msgstr "" 9057 9058 #: kdecore/TIMEZONES:235 9059 #, kde-format 9060 msgid "America/Denver" 9061 msgstr "America/Denver" 9062 9063 #. i18n: comment to the previous timezone 9064 #: kdecore/TIMEZONES:237 kdecore/TIMEZONES:1292 kdecore/TIMEZONES:1434 9065 #, kde-format 9066 msgid "Mountain Time" 9067 msgstr "" 9068 9069 #. i18n: comment to the previous timezone 9070 #: kdecore/TIMEZONES:239 9071 #, kde-format 9072 msgid "Mountain (most areas)" 9073 msgstr "" 9074 9075 #: kdecore/TIMEZONES:240 9076 #, kde-format 9077 msgid "America/Detroit" 9078 msgstr "America/Detroit" 9079 9080 #. i18n: comment to the previous timezone 9081 #: kdecore/TIMEZONES:242 kdecore/TIMEZONES:1431 9082 #, kde-format 9083 msgid "Eastern Time - Michigan - most locations" 9084 msgstr "" 9085 9086 #. i18n: comment to the previous timezone 9087 #: kdecore/TIMEZONES:244 9088 #, kde-format 9089 msgid "Eastern - MI (most areas)" 9090 msgstr "" 9091 9092 #: kdecore/TIMEZONES:245 9093 #, kde-format 9094 msgid "America/Dominica" 9095 msgstr "America/Dominica" 9096 9097 #: kdecore/TIMEZONES:246 9098 #, kde-format 9099 msgid "America/Edmonton" 9100 msgstr "America/Edmonton" 9101 9102 #. i18n: comment to the previous timezone 9103 #: kdecore/TIMEZONES:250 9104 #, kde-format 9105 msgid "Mountain - AB; BC (E); SK (W)" 9106 msgstr "" 9107 9108 #: kdecore/TIMEZONES:251 9109 #, kde-format 9110 msgid "America/Eirunepe" 9111 msgstr "America/Eirunepe" 9112 9113 #. i18n: comment to the previous timezone 9114 #: kdecore/TIMEZONES:253 9115 #, kde-format 9116 msgid "W Amazonas" 9117 msgstr "" 9118 9119 #. i18n: comment to the previous timezone 9120 #: kdecore/TIMEZONES:255 9121 #, kde-format 9122 msgid "Amazonas (west)" 9123 msgstr "" 9124 9125 #: kdecore/TIMEZONES:256 9126 #, kde-format 9127 msgid "America/El_Salvador" 9128 msgstr "America/El_Salvador" 9129 9130 #: kdecore/TIMEZONES:257 9131 #, fuzzy, kde-format 9132 #| msgid "America/Grenada" 9133 msgid "America/Ensenada" 9134 msgstr "America/Grenada" 9135 9136 #. i18n: comment to the previous timezone 9137 #: kdecore/TIMEZONES:259 kdecore/TIMEZONES:390 kdecore/TIMEZONES:620 9138 #: kdecore/TIMEZONES:1277 kdecore/TIMEZONES:1437 9139 #, fuzzy, kde-format 9140 #| msgid "Pacific/Niue" 9141 msgid "Pacific Time" 9142 msgstr "Pacific/Niue" 9143 9144 #: kdecore/TIMEZONES:260 9145 #, fuzzy, kde-format 9146 #| msgid "America/Porto_Velho" 9147 msgid "America/Fort_Nelson" 9148 msgstr "America/Porto_Velho" 9149 9150 #. i18n: comment to the previous timezone 9151 #: kdecore/TIMEZONES:262 9152 #, kde-format 9153 msgid "MST - BC (Ft Nelson)" 9154 msgstr "" 9155 9156 #: kdecore/TIMEZONES:263 9157 #, fuzzy, kde-format 9158 #| msgid "America/Fortaleza" 9159 msgid "America/Fort_Wayne" 9160 msgstr "America/Fortaleza" 9161 9162 #. i18n: comment to the previous timezone 9163 #: kdecore/TIMEZONES:265 kdecore/TIMEZONES:308 kdecore/TIMEZONES:352 9164 #: kdecore/TIMEZONES:1419 9165 #, kde-format 9166 msgid "Eastern Time - Indiana - most locations" 9167 msgstr "" 9168 9169 #: kdecore/TIMEZONES:266 9170 #, kde-format 9171 msgid "America/Fortaleza" 9172 msgstr "America/Fortaleza" 9173 9174 #. i18n: comment to the previous timezone 9175 #: kdecore/TIMEZONES:268 9176 #, kde-format 9177 msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)" 9178 msgstr "" 9179 9180 #. i18n: comment to the previous timezone 9181 #: kdecore/TIMEZONES:270 9182 #, kde-format 9183 msgid "Brazil (northeast: MA, PI, CE, RN, PB)" 9184 msgstr "" 9185 9186 #: kdecore/TIMEZONES:271 9187 #, fuzzy, kde-format 9188 #| msgid "Africa/Freetown" 9189 msgid "America/Fredericton" 9190 msgstr "Africa/Freetown" 9191 9192 #. i18n: comment to the previous timezone 9193 #: kdecore/TIMEZONES:273 kdecore/TIMEZONES:299 kdecore/TIMEZONES:1102 9194 #, kde-format 9195 msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), PEI" 9196 msgstr "" 9197 9198 #: kdecore/TIMEZONES:274 9199 #, kde-format 9200 msgid "America/Glace_Bay" 9201 msgstr "America/Glace_Bay" 9202 9203 #. i18n: comment to the previous timezone 9204 #: kdecore/TIMEZONES:276 9205 #, kde-format 9206 msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" 9207 msgstr "" 9208 9209 #. i18n: comment to the previous timezone 9210 #: kdecore/TIMEZONES:278 9211 #, fuzzy, kde-format 9212 #| msgid "Atlantic/Cape_Verde" 9213 msgid "Atlantic - NS (Cape Breton)" 9214 msgstr "Atlantic/Cape_Verde" 9215 9216 #: kdecore/TIMEZONES:279 9217 #, kde-format 9218 msgid "America/Godthab" 9219 msgstr "America/Godthab" 9220 9221 #. i18n: comment to the previous timezone 9222 #: kdecore/TIMEZONES:281 kdecore/TIMEZONES:567 kdecore/TIMEZONES:719 9223 #: kdecore/TIMEZONES:953 kdecore/TIMEZONES:958 kdecore/TIMEZONES:1129 9224 #: kdecore/TIMEZONES:1170 kdecore/TIMEZONES:1286 kdecore/TIMEZONES:1299 9225 #: kdecore/TIMEZONES:1350 9226 #, kde-format 9227 msgid "most locations" 9228 msgstr "" 9229 9230 #: kdecore/TIMEZONES:282 9231 #, kde-format 9232 msgid "America/Goose_Bay" 9233 msgstr "America/Goose_Bay" 9234 9235 #. i18n: comment to the previous timezone 9236 #: kdecore/TIMEZONES:284 9237 #, kde-format 9238 msgid "Atlantic Time - Labrador - most locations" 9239 msgstr "" 9240 9241 #. i18n: comment to the previous timezone 9242 #: kdecore/TIMEZONES:286 9243 #, kde-format 9244 msgid "Atlantic - Labrador (most areas)" 9245 msgstr "" 9246 9247 #: kdecore/TIMEZONES:287 9248 #, kde-format 9249 msgid "America/Grand_Turk" 9250 msgstr "America/Grand_Turk" 9251 9252 #: kdecore/TIMEZONES:288 9253 #, kde-format 9254 msgid "America/Grenada" 9255 msgstr "America/Grenada" 9256 9257 #: kdecore/TIMEZONES:289 9258 #, kde-format 9259 msgid "America/Guadeloupe" 9260 msgstr "America/Guadeloupe" 9261 9262 #: kdecore/TIMEZONES:290 9263 #, kde-format 9264 msgid "America/Guatemala" 9265 msgstr "America/Guatemala" 9266 9267 #: kdecore/TIMEZONES:291 9268 #, kde-format 9269 msgid "America/Guayaquil" 9270 msgstr "America/Guayaquil" 9271 9272 #. i18n: comment to the previous timezone 9273 #: kdecore/TIMEZONES:293 kdecore/TIMEZONES:1178 kdecore/TIMEZONES:1186 9274 #: kdecore/TIMEZONES:1400 9275 #, kde-format 9276 msgid "mainland" 9277 msgstr "" 9278 9279 #. i18n: comment to the previous timezone 9280 #: kdecore/TIMEZONES:295 9281 #, kde-format 9282 msgid "Ecuador (mainland)" 9283 msgstr "" 9284 9285 #: kdecore/TIMEZONES:296 9286 #, kde-format 9287 msgid "America/Guyana" 9288 msgstr "America/Guyana" 9289 9290 #: kdecore/TIMEZONES:297 9291 #, kde-format 9292 msgid "America/Halifax" 9293 msgstr "America/Halifax" 9294 9295 #. i18n: comment to the previous timezone 9296 #: kdecore/TIMEZONES:301 9297 #, kde-format 9298 msgid "Atlantic - NS (most areas); PE" 9299 msgstr "" 9300 9301 #: kdecore/TIMEZONES:302 9302 #, kde-format 9303 msgid "America/Havana" 9304 msgstr "America/Havana" 9305 9306 #: kdecore/TIMEZONES:303 9307 #, kde-format 9308 msgid "America/Hermosillo" 9309 msgstr "America/Hermosillo" 9310 9311 #. i18n: comment to the previous timezone 9312 #: kdecore/TIMEZONES:305 9313 #, kde-format 9314 msgid "Mountain Standard Time - Sonora" 9315 msgstr "" 9316 9317 #: kdecore/TIMEZONES:306 9318 #, fuzzy, kde-format 9319 #| msgid "America/Indianapolis" 9320 msgid "America/Indiana/Indianapolis" 9321 msgstr "America/Indianapolis" 9322 9323 #. i18n: comment to the previous timezone 9324 #: kdecore/TIMEZONES:310 9325 #, kde-format 9326 msgid "Eastern - IN (most areas)" 9327 msgstr "" 9328 9329 #: kdecore/TIMEZONES:311 9330 #, kde-format 9331 msgid "America/Indiana/Knox" 9332 msgstr "America/Indiana/Knox" 9333 9334 #. i18n: comment to the previous timezone 9335 #: kdecore/TIMEZONES:313 kdecore/TIMEZONES:384 kdecore/TIMEZONES:1428 9336 #, kde-format 9337 msgid "Eastern Time - Indiana - Starke County" 9338 msgstr "" 9339 9340 #. i18n: comment to the previous timezone 9341 #: kdecore/TIMEZONES:315 9342 #, kde-format 9343 msgid "Central Time - Indiana - Starke County" 9344 msgstr "" 9345 9346 #. i18n: comment to the previous timezone 9347 #: kdecore/TIMEZONES:317 9348 #, kde-format 9349 msgid "Central - IN (Starke)" 9350 msgstr "" 9351 9352 #: kdecore/TIMEZONES:318 9353 #, kde-format 9354 msgid "America/Indiana/Marengo" 9355 msgstr "America/Indiana/Marengo" 9356 9357 #. i18n: comment to the previous timezone 9358 #: kdecore/TIMEZONES:320 9359 #, kde-format 9360 msgid "Eastern Time - Indiana - Crawford County" 9361 msgstr "" 9362 9363 #. i18n: comment to the previous timezone 9364 #: kdecore/TIMEZONES:322 9365 #, kde-format 9366 msgid "Eastern - IN (Crawford)" 9367 msgstr "" 9368 9369 #: kdecore/TIMEZONES:323 9370 #, fuzzy, kde-format 9371 #| msgid "America/Indiana/Marengo" 9372 msgid "America/Indiana/Petersburg" 9373 msgstr "America/Indiana/Marengo" 9374 9375 #. i18n: comment to the previous timezone 9376 #: kdecore/TIMEZONES:325 9377 #, kde-format 9378 msgid "Central Time - Indiana - Pike County" 9379 msgstr "" 9380 9381 #. i18n: comment to the previous timezone 9382 #: kdecore/TIMEZONES:327 9383 #, kde-format 9384 msgid "Eastern Time - Indiana - Pike County" 9385 msgstr "" 9386 9387 #. i18n: comment to the previous timezone 9388 #: kdecore/TIMEZONES:329 9389 #, kde-format 9390 msgid "Eastern - IN (Pike)" 9391 msgstr "" 9392 9393 #: kdecore/TIMEZONES:330 9394 #, fuzzy, kde-format 9395 #| msgid "America/Indiana/Vevay" 9396 msgid "America/Indiana/Tell_City" 9397 msgstr "America/Indiana/Vevay" 9398 9399 #. i18n: comment to the previous timezone 9400 #: kdecore/TIMEZONES:332 9401 #, kde-format 9402 msgid "Central Time - Indiana - Perry County" 9403 msgstr "" 9404 9405 #. i18n: comment to the previous timezone 9406 #: kdecore/TIMEZONES:334 9407 #, kde-format 9408 msgid "Central - IN (Perry)" 9409 msgstr "" 9410 9411 #: kdecore/TIMEZONES:335 9412 #, kde-format 9413 msgid "America/Indiana/Vevay" 9414 msgstr "America/Indiana/Vevay" 9415 9416 #. i18n: comment to the previous timezone 9417 #: kdecore/TIMEZONES:337 9418 #, kde-format 9419 msgid "Eastern Time - Indiana - Switzerland County" 9420 msgstr "" 9421 9422 #. i18n: comment to the previous timezone 9423 #: kdecore/TIMEZONES:339 9424 #, kde-format 9425 msgid "Eastern - IN (Switzerland)" 9426 msgstr "" 9427 9428 #: kdecore/TIMEZONES:340 9429 #, fuzzy, kde-format 9430 #| msgid "America/Indiana/Vevay" 9431 msgid "America/Indiana/Vincennes" 9432 msgstr "America/Indiana/Vevay" 9433 9434 #. i18n: comment to the previous timezone 9435 #: kdecore/TIMEZONES:342 9436 #, kde-format 9437 msgid "Eastern Time - Indiana - Daviess, Dubois, Knox & Martin Counties" 9438 msgstr "" 9439 9440 #. i18n: comment to the previous timezone 9441 #: kdecore/TIMEZONES:344 9442 #, kde-format 9443 msgid "Eastern - IN (Da, Du, K, Mn)" 9444 msgstr "" 9445 9446 #: kdecore/TIMEZONES:345 9447 #, fuzzy, kde-format 9448 #| msgid "America/Indiana/Knox" 9449 msgid "America/Indiana/Winamac" 9450 msgstr "America/Indiana/Knox" 9451 9452 #. i18n: comment to the previous timezone 9453 #: kdecore/TIMEZONES:347 9454 #, kde-format 9455 msgid "Eastern Time - Indiana - Pulaski County" 9456 msgstr "" 9457 9458 #. i18n: comment to the previous timezone 9459 #: kdecore/TIMEZONES:349 9460 #, kde-format 9461 msgid "Eastern - IN (Pulaski)" 9462 msgstr "" 9463 9464 #: kdecore/TIMEZONES:350 9465 #, kde-format 9466 msgid "America/Indianapolis" 9467 msgstr "America/Indianapolis" 9468 9469 #: kdecore/TIMEZONES:353 9470 #, kde-format 9471 msgid "America/Inuvik" 9472 msgstr "America/Inuvik" 9473 9474 #. i18n: comment to the previous timezone 9475 #: kdecore/TIMEZONES:355 9476 #, kde-format 9477 msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" 9478 msgstr "" 9479 9480 #. i18n: comment to the previous timezone 9481 #: kdecore/TIMEZONES:357 9482 #, kde-format 9483 msgid "Mountain - NT (west)" 9484 msgstr "" 9485 9486 #: kdecore/TIMEZONES:358 9487 #, kde-format 9488 msgid "America/Iqaluit" 9489 msgstr "America/Iqaluit" 9490 9491 #. i18n: comment to the previous timezone 9492 #: kdecore/TIMEZONES:360 9493 #, kde-format 9494 msgid "Eastern Time - east Nunavut - most locations" 9495 msgstr "" 9496 9497 #. i18n: comment to the previous timezone 9498 #: kdecore/TIMEZONES:362 9499 #, kde-format 9500 msgid "Eastern - NU (most east areas)" 9501 msgstr "" 9502 9503 #: kdecore/TIMEZONES:363 9504 #, kde-format 9505 msgid "America/Jamaica" 9506 msgstr "America/Jamaica" 9507 9508 #: kdecore/TIMEZONES:364 9509 #, kde-format 9510 msgid "America/Jujuy" 9511 msgstr "America/Jujuy" 9512 9513 #: kdecore/TIMEZONES:367 9514 #, kde-format 9515 msgid "America/Juneau" 9516 msgstr "America/Juneau" 9517 9518 #. i18n: comment to the previous timezone 9519 #: kdecore/TIMEZONES:369 9520 #, kde-format 9521 msgid "Alaska Time - Alaska panhandle" 9522 msgstr "" 9523 9524 #. i18n: comment to the previous timezone 9525 #: kdecore/TIMEZONES:371 9526 #, kde-format 9527 msgid "Alaska - Juneau area" 9528 msgstr "" 9529 9530 #: kdecore/TIMEZONES:372 9531 #, fuzzy, kde-format 9532 #| msgid "America/Louisville" 9533 msgid "America/Kentucky/Louisville" 9534 msgstr "America/Louisville" 9535 9536 #. i18n: comment to the previous timezone 9537 #: kdecore/TIMEZONES:374 kdecore/TIMEZONES:395 9538 #, fuzzy, kde-format 9539 #| msgid "America/Louisville" 9540 msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area" 9541 msgstr "America/Louisville" 9542 9543 #. i18n: comment to the previous timezone 9544 #: kdecore/TIMEZONES:376 9545 #, fuzzy, kde-format 9546 #| msgid "America/Louisville" 9547 msgid "Eastern - KY (Louisville area)" 9548 msgstr "America/Louisville" 9549 9550 #: kdecore/TIMEZONES:377 9551 #, kde-format 9552 msgid "America/Kentucky/Monticello" 9553 msgstr "America/Kentucky/Monticello" 9554 9555 #. i18n: comment to the previous timezone 9556 #: kdecore/TIMEZONES:379 9557 #, kde-format 9558 msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County" 9559 msgstr "" 9560 9561 #. i18n: comment to the previous timezone 9562 #: kdecore/TIMEZONES:381 9563 #, kde-format 9564 msgid "Eastern - KY (Wayne)" 9565 msgstr "" 9566 9567 #: kdecore/TIMEZONES:382 9568 #, fuzzy, kde-format 9569 #| msgid "America/Indiana/Knox" 9570 msgid "America/Knox_IN" 9571 msgstr "America/Indiana/Knox" 9572 9573 #: kdecore/TIMEZONES:385 9574 #, fuzzy, kde-format 9575 #| msgid "America/Grenada" 9576 msgid "America/Kralendijk" 9577 msgstr "America/Grenada" 9578 9579 #: kdecore/TIMEZONES:386 9580 #, kde-format 9581 msgid "America/La_Paz" 9582 msgstr "America/La_Paz" 9583 9584 #: kdecore/TIMEZONES:387 9585 #, kde-format 9586 msgid "America/Lima" 9587 msgstr "America/Lima" 9588 9589 #: kdecore/TIMEZONES:388 9590 #, kde-format 9591 msgid "America/Los_Angeles" 9592 msgstr "America/Los_Angeles" 9593 9594 #. i18n: comment to the previous timezone 9595 #: kdecore/TIMEZONES:392 9596 #, fuzzy, kde-format 9597 #| msgid "Pacific/Yap" 9598 msgid "Pacific" 9599 msgstr "Pacific/Yap" 9600 9601 #: kdecore/TIMEZONES:393 9602 #, kde-format 9603 msgid "America/Louisville" 9604 msgstr "America/Louisville" 9605 9606 #: kdecore/TIMEZONES:396 9607 #, fuzzy, kde-format 9608 #| msgid "America/Port-au-Prince" 9609 msgid "America/Lower_Princes" 9610 msgstr "America/Port-au-Prince" 9611 9612 #: kdecore/TIMEZONES:397 9613 #, kde-format 9614 msgid "America/Maceio" 9615 msgstr "America/Maceio" 9616 9617 #. i18n: comment to the previous timezone 9618 #: kdecore/TIMEZONES:399 9619 #, kde-format 9620 msgid "Alagoas, Sergipe" 9621 msgstr "" 9622 9623 #: kdecore/TIMEZONES:400 9624 #, kde-format 9625 msgid "America/Managua" 9626 msgstr "America/Managua" 9627 9628 #: kdecore/TIMEZONES:401 9629 #, kde-format 9630 msgid "America/Manaus" 9631 msgstr "America/Manaus" 9632 9633 #. i18n: comment to the previous timezone 9634 #: kdecore/TIMEZONES:403 kdecore/TIMEZONES:1099 9635 #, kde-format 9636 msgid "E Amazonas" 9637 msgstr "" 9638 9639 #. i18n: comment to the previous timezone 9640 #: kdecore/TIMEZONES:405 9641 #, kde-format 9642 msgid "Amazonas (east)" 9643 msgstr "" 9644 9645 #: kdecore/TIMEZONES:406 9646 #, fuzzy, kde-format 9647 #| msgid "America/Maceio" 9648 msgid "America/Marigot" 9649 msgstr "America/Maceio" 9650 9651 #: kdecore/TIMEZONES:407 9652 #, kde-format 9653 msgid "America/Martinique" 9654 msgstr "America/Martinique" 9655 9656 #: kdecore/TIMEZONES:408 9657 #, fuzzy, kde-format 9658 #| msgid "America/Manaus" 9659 msgid "America/Matamoros" 9660 msgstr "America/Manaus" 9661 9662 #. i18n: comment to the previous timezone 9663 #: kdecore/TIMEZONES:410 9664 #, kde-format 9665 msgid "" 9666 "US Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas near US border" 9667 msgstr "" 9668 9669 #. i18n: comment to the previous timezone 9670 #: kdecore/TIMEZONES:412 9671 #, kde-format 9672 msgid "Central Time US - Coahuila, Nuevo Leon, Tamaulipas (US border)" 9673 msgstr "" 9674 9675 #: kdecore/TIMEZONES:413 9676 #, kde-format 9677 msgid "America/Mazatlan" 9678 msgstr "America/Mazatlan" 9679 9680 #. i18n: comment to the previous timezone 9681 #: kdecore/TIMEZONES:415 kdecore/TIMEZONES:1280 9682 #, kde-format 9683 msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" 9684 msgstr "" 9685 9686 #. i18n: comment to the previous timezone 9687 #: kdecore/TIMEZONES:417 9688 #, kde-format 9689 msgid "Mountain Time - Baja California Sur, Nayarit, Sinaloa" 9690 msgstr "" 9691 9692 #: kdecore/TIMEZONES:418 9693 #, kde-format 9694 msgid "America/Mendoza" 9695 msgstr "America/Mendoza" 9696 9697 #: kdecore/TIMEZONES:421 9698 #, kde-format 9699 msgid "America/Menominee" 9700 msgstr "America/Menominee" 9701 9702 #. i18n: comment to the previous timezone 9703 #: kdecore/TIMEZONES:423 9704 #, kde-format 9705 msgid "Central Time - Michigan - Dickinson, Gogebic, Iron & Menominee Counties" 9706 msgstr "" 9707 9708 #. i18n: comment to the previous timezone 9709 #: kdecore/TIMEZONES:425 9710 #, kde-format 9711 msgid "Central - MI (Wisconsin border)" 9712 msgstr "" 9713 9714 #: kdecore/TIMEZONES:426 9715 #, kde-format 9716 msgid "America/Merida" 9717 msgstr "America/Merida" 9718 9719 #. i18n: comment to the previous timezone 9720 #: kdecore/TIMEZONES:428 9721 #, kde-format 9722 msgid "Central Time - Campeche, Yucatan" 9723 msgstr "" 9724 9725 #: kdecore/TIMEZONES:429 9726 #, fuzzy, kde-format 9727 #| msgid "America/Mazatlan" 9728 msgid "America/Metlakatla" 9729 msgstr "America/Mazatlan" 9730 9731 #. i18n: comment to the previous timezone 9732 #: kdecore/TIMEZONES:431 9733 #, kde-format 9734 msgid "Metlakatla Time - Annette Island" 9735 msgstr "" 9736 9737 #. i18n: comment to the previous timezone 9738 #: kdecore/TIMEZONES:433 9739 #, kde-format 9740 msgid "Alaska - Annette Island" 9741 msgstr "" 9742 9743 #: kdecore/TIMEZONES:434 9744 #, kde-format 9745 msgid "America/Mexico_City" 9746 msgstr "America/Mexico_City" 9747 9748 #. i18n: comment to the previous timezone 9749 #: kdecore/TIMEZONES:436 kdecore/TIMEZONES:1283 9750 #, kde-format 9751 msgid "Central Time - most locations" 9752 msgstr "" 9753 9754 #: kdecore/TIMEZONES:439 9755 #, kde-format 9756 msgid "America/Miquelon" 9757 msgstr "America/Miquelon" 9758 9759 #: kdecore/TIMEZONES:440 9760 #, fuzzy, kde-format 9761 #| msgid "America/Edmonton" 9762 msgid "America/Moncton" 9763 msgstr "America/Edmonton" 9764 9765 #. i18n: comment to the previous timezone 9766 #: kdecore/TIMEZONES:442 9767 #, kde-format 9768 msgid "Atlantic Time - New Brunswick" 9769 msgstr "" 9770 9771 #. i18n: comment to the previous timezone 9772 #: kdecore/TIMEZONES:444 9773 #, kde-format 9774 msgid "Atlantic - New Brunswick" 9775 msgstr "" 9776 9777 #: kdecore/TIMEZONES:445 9778 #, kde-format 9779 msgid "America/Monterrey" 9780 msgstr "America/Monterrey" 9781 9782 #. i18n: comment to the previous timezone 9783 #: kdecore/TIMEZONES:447 9784 #, kde-format 9785 msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" 9786 msgstr "" 9787 9788 #. i18n: comment to the previous timezone 9789 #: kdecore/TIMEZONES:449 9790 #, kde-format 9791 msgid "" 9792 "Mexican Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas away from " 9793 "US border" 9794 msgstr "" 9795 9796 #. i18n: comment to the previous timezone 9797 #: kdecore/TIMEZONES:451 9798 #, kde-format 9799 msgid "Central Time - Durango; Coahuila, Nuevo Leon, Tamaulipas (most areas)" 9800 msgstr "" 9801 9802 #: kdecore/TIMEZONES:452 9803 #, kde-format 9804 msgid "America/Montevideo" 9805 msgstr "America/Montevideo" 9806 9807 #: kdecore/TIMEZONES:453 9808 #, kde-format 9809 msgid "America/Montreal" 9810 msgstr "America/Montreal" 9811 9812 #. i18n: comment to the previous timezone 9813 #: kdecore/TIMEZONES:455 kdecore/TIMEZONES:501 9814 #, kde-format 9815 msgid "Eastern Time - Quebec - most locations" 9816 msgstr "" 9817 9818 #: kdecore/TIMEZONES:456 9819 #, kde-format 9820 msgid "America/Montserrat" 9821 msgstr "America/Montserrat" 9822 9823 #: kdecore/TIMEZONES:457 9824 #, kde-format 9825 msgid "America/Nassau" 9826 msgstr "America/Nassau" 9827 9828 #: kdecore/TIMEZONES:458 9829 #, kde-format 9830 msgid "America/New_York" 9831 msgstr "America/New_York" 9832 9833 #. i18n: comment to the previous timezone 9834 #: kdecore/TIMEZONES:460 kdecore/TIMEZONES:1422 9835 #, kde-format 9836 msgid "Eastern Time" 9837 msgstr "" 9838 9839 #. i18n: comment to the previous timezone 9840 #: kdecore/TIMEZONES:462 9841 #, kde-format 9842 msgid "Eastern (most areas)" 9843 msgstr "" 9844 9845 #: kdecore/TIMEZONES:463 9846 #, kde-format 9847 msgid "America/Nipigon" 9848 msgstr "America/Nipigon" 9849 9850 #. i18n: comment to the previous timezone 9851 #: kdecore/TIMEZONES:465 9852 #, kde-format 9853 msgid "" 9854 "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" 9855 msgstr "" 9856 9857 #. i18n: comment to the previous timezone 9858 #: kdecore/TIMEZONES:467 9859 #, kde-format 9860 msgid "Eastern - ON, QC (no DST 1967-73)" 9861 msgstr "" 9862 9863 #: kdecore/TIMEZONES:468 9864 #, kde-format 9865 msgid "America/Nome" 9866 msgstr "America/Nome" 9867 9868 #. i18n: comment to the previous timezone 9869 #: kdecore/TIMEZONES:470 9870 #, kde-format 9871 msgid "Alaska Time - west Alaska" 9872 msgstr "" 9873 9874 #. i18n: comment to the previous timezone 9875 #: kdecore/TIMEZONES:472 9876 #, kde-format 9877 msgid "Alaska (west)" 9878 msgstr "" 9879 9880 #: kdecore/TIMEZONES:473 9881 #, kde-format 9882 msgid "America/Noronha" 9883 msgstr "America/Noronha" 9884 9885 #. i18n: comment to the previous timezone 9886 #: kdecore/TIMEZONES:475 kdecore/TIMEZONES:1093 9887 #, fuzzy, kde-format 9888 #| msgid "Atlantic/Canary" 9889 msgid "Atlantic islands" 9890 msgstr "Atlantic/Canary" 9891 9892 #: kdecore/TIMEZONES:476 9893 #, fuzzy, kde-format 9894 #| msgid "America/North_Dakota/Center" 9895 msgid "America/North_Dakota/Beulah" 9896 msgstr "America/North_Dakota/Center" 9897 9898 #. i18n: comment to the previous timezone 9899 #: kdecore/TIMEZONES:478 9900 #, kde-format 9901 msgid "Central Time - North Dakota - Mercer County" 9902 msgstr "" 9903 9904 #. i18n: comment to the previous timezone 9905 #: kdecore/TIMEZONES:480 9906 #, kde-format 9907 msgid "Central - ND (Mercer)" 9908 msgstr "" 9909 9910 #: kdecore/TIMEZONES:481 9911 #, kde-format 9912 msgid "America/North_Dakota/Center" 9913 msgstr "America/North_Dakota/Center" 9914 9915 #. i18n: comment to the previous timezone 9916 #: kdecore/TIMEZONES:483 9917 #, kde-format 9918 msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County" 9919 msgstr "" 9920 9921 #. i18n: comment to the previous timezone 9922 #: kdecore/TIMEZONES:485 9923 #, kde-format 9924 msgid "Central - ND (Oliver)" 9925 msgstr "" 9926 9927 #: kdecore/TIMEZONES:486 9928 #, fuzzy, kde-format 9929 #| msgid "America/North_Dakota/Center" 9930 msgid "America/North_Dakota/New_Salem" 9931 msgstr "America/North_Dakota/Center" 9932 9933 #. i18n: comment to the previous timezone 9934 #: kdecore/TIMEZONES:488 9935 #, kde-format 9936 msgid "Central Time - North Dakota - Morton County (except Mandan area)" 9937 msgstr "" 9938 9939 #. i18n: comment to the previous timezone 9940 #: kdecore/TIMEZONES:490 9941 #, kde-format 9942 msgid "Central - ND (Morton rural)" 9943 msgstr "" 9944 9945 #: kdecore/TIMEZONES:491 9946 #, fuzzy, kde-format 9947 #| msgid "America/Jujuy" 9948 msgid "America/Nuuk" 9949 msgstr "America/Jujuy" 9950 9951 #. i18n: comment to the previous timezone 9952 #: kdecore/TIMEZONES:493 9953 #, kde-format 9954 msgid "Greenland (most areas)" 9955 msgstr "" 9956 9957 #: kdecore/TIMEZONES:494 9958 #, fuzzy, kde-format 9959 #| msgid "America/Managua" 9960 msgid "America/Ojinaga" 9961 msgstr "America/Managua" 9962 9963 #. i18n: comment to the previous timezone 9964 #: kdecore/TIMEZONES:496 9965 #, kde-format 9966 msgid "US Mountain Time - Chihuahua near US border" 9967 msgstr "" 9968 9969 #. i18n: comment to the previous timezone 9970 #: kdecore/TIMEZONES:498 9971 #, kde-format 9972 msgid "Mountain Time US - Chihuahua (US border)" 9973 msgstr "" 9974 9975 #: kdecore/TIMEZONES:499 9976 #, fuzzy, kde-format 9977 #| msgid "America/Maceio" 9978 msgid "America/Ontario" 9979 msgstr "America/Maceio" 9980 9981 #: kdecore/TIMEZONES:502 9982 #, kde-format 9983 msgid "America/Panama" 9984 msgstr "America/Panama" 9985 9986 #: kdecore/TIMEZONES:503 9987 #, kde-format 9988 msgid "America/Pangnirtung" 9989 msgstr "America/Pangnirtung" 9990 9991 #. i18n: comment to the previous timezone 9992 #: kdecore/TIMEZONES:505 9993 #, kde-format 9994 msgid "Eastern Time - Pangnirtung, Nunavut" 9995 msgstr "" 9996 9997 #. i18n: comment to the previous timezone 9998 #: kdecore/TIMEZONES:507 9999 #, kde-format 10000 msgid "Eastern - NU (Pangnirtung)" 10001 msgstr "" 10002 10003 #: kdecore/TIMEZONES:508 10004 #, kde-format 10005 msgid "America/Paramaribo" 10006 msgstr "America/Paramaribo" 10007 10008 #: kdecore/TIMEZONES:509 10009 #, kde-format 10010 msgid "America/Phoenix" 10011 msgstr "America/Phoenix" 10012 10013 #. i18n: comment to the previous timezone 10014 #: kdecore/TIMEZONES:511 kdecore/TIMEZONES:1413 10015 #, kde-format 10016 msgid "Mountain Standard Time - Arizona" 10017 msgstr "" 10018 10019 #. i18n: comment to the previous timezone 10020 #: kdecore/TIMEZONES:513 10021 #, kde-format 10022 msgid "MST - Arizona (except Navajo)" 10023 msgstr "" 10024 10025 #: kdecore/TIMEZONES:514 10026 #, kde-format 10027 msgid "America/Port-au-Prince" 10028 msgstr "America/Port-au-Prince" 10029 10030 #: kdecore/TIMEZONES:515 10031 #, kde-format 10032 msgid "America/Port_of_Spain" 10033 msgstr "America/Port_of_Spain" 10034 10035 #: kdecore/TIMEZONES:516 10036 #, fuzzy, kde-format 10037 #| msgid "America/Porto_Velho" 10038 msgid "America/Porto_Acre" 10039 msgstr "America/Porto_Velho" 10040 10041 #. i18n: comment to the previous timezone 10042 #: kdecore/TIMEZONES:518 kdecore/TIMEZONES:553 kdecore/TIMEZONES:1090 10043 #, kde-format 10044 msgid "Acre" 10045 msgstr "" 10046 10047 #: kdecore/TIMEZONES:519 10048 #, kde-format 10049 msgid "America/Porto_Velho" 10050 msgstr "America/Porto_Velho" 10051 10052 #. i18n: comment to the previous timezone 10053 #: kdecore/TIMEZONES:521 10054 #, kde-format 10055 msgid "Rondonia" 10056 msgstr "" 10057 10058 #: kdecore/TIMEZONES:522 10059 #, kde-format 10060 msgid "America/Puerto_Rico" 10061 msgstr "America/Puerto_Rico" 10062 10063 #: kdecore/TIMEZONES:523 10064 #, fuzzy, kde-format 10065 #| msgid "America/Buenos_Aires" 10066 msgid "America/Punta_Arenas" 10067 msgstr "America/Buenos_Aires" 10068 10069 #. i18n: comment to the previous timezone 10070 #: kdecore/TIMEZONES:525 10071 #, kde-format 10072 msgid "Region of Magallanes" 10073 msgstr "" 10074 10075 #: kdecore/TIMEZONES:526 10076 #, kde-format 10077 msgid "America/Rainy_River" 10078 msgstr "America/Rainy_River" 10079 10080 #. i18n: comment to the previous timezone 10081 #: kdecore/TIMEZONES:528 10082 #, kde-format 10083 msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario" 10084 msgstr "" 10085 10086 #. i18n: comment to the previous timezone 10087 #: kdecore/TIMEZONES:530 10088 #, kde-format 10089 msgid "Central - ON (Rainy R, Ft Frances)" 10090 msgstr "" 10091 10092 #: kdecore/TIMEZONES:531 10093 #, kde-format 10094 msgid "America/Rankin_Inlet" 10095 msgstr "America/Rankin_Inlet" 10096 10097 #. i18n: comment to the previous timezone 10098 #: kdecore/TIMEZONES:533 10099 #, kde-format 10100 msgid "Central Time - central Nunavut" 10101 msgstr "" 10102 10103 #. i18n: comment to the previous timezone 10104 #: kdecore/TIMEZONES:535 10105 #, kde-format 10106 msgid "Central - NU (central)" 10107 msgstr "" 10108 10109 #: kdecore/TIMEZONES:536 10110 #, kde-format 10111 msgid "America/Recife" 10112 msgstr "America/Recife" 10113 10114 #. i18n: comment to the previous timezone 10115 #: kdecore/TIMEZONES:538 10116 #, kde-format 10117 msgid "Pernambuco" 10118 msgstr "" 10119 10120 #: kdecore/TIMEZONES:539 10121 #, kde-format 10122 msgid "America/Regina" 10123 msgstr "America/Regina" 10124 10125 #. i18n: comment to the previous timezone 10126 #: kdecore/TIMEZONES:541 kdecore/TIMEZONES:578 kdecore/TIMEZONES:1108 10127 #: kdecore/TIMEZONES:1123 10128 #, kde-format 10129 msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations" 10130 msgstr "" 10131 10132 #. i18n: comment to the previous timezone 10133 #: kdecore/TIMEZONES:543 10134 #, kde-format 10135 msgid "CST - SK (most areas)" 10136 msgstr "" 10137 10138 #: kdecore/TIMEZONES:544 10139 #, fuzzy, kde-format 10140 #| msgid "America/Belem" 10141 msgid "America/Resolute" 10142 msgstr "America/Belem" 10143 10144 #. i18n: comment to the previous timezone 10145 #: kdecore/TIMEZONES:546 10146 #, kde-format 10147 msgid "Eastern Time - Resolute, Nunavut" 10148 msgstr "" 10149 10150 #. i18n: comment to the previous timezone 10151 #: kdecore/TIMEZONES:548 10152 #, kde-format 10153 msgid "Central Standard Time - Resolute, Nunavut" 10154 msgstr "" 10155 10156 #. i18n: comment to the previous timezone 10157 #: kdecore/TIMEZONES:550 10158 #, kde-format 10159 msgid "Central - NU (Resolute)" 10160 msgstr "" 10161 10162 #: kdecore/TIMEZONES:551 10163 #, kde-format 10164 msgid "America/Rio_Branco" 10165 msgstr "America/Rio_Branco" 10166 10167 #: kdecore/TIMEZONES:554 10168 #, kde-format 10169 msgid "America/Rosario" 10170 msgstr "America/Rosario" 10171 10172 #: kdecore/TIMEZONES:557 10173 #, fuzzy, kde-format 10174 #| msgid "America/Santiago" 10175 msgid "America/Santa_Isabel" 10176 msgstr "America/Santiago" 10177 10178 #. i18n: comment to the previous timezone 10179 #: kdecore/TIMEZONES:559 10180 #, kde-format 10181 msgid "Mexican Pacific Time - Baja California away from US border" 10182 msgstr "" 10183 10184 #: kdecore/TIMEZONES:560 10185 #, fuzzy, kde-format 10186 #| msgid "America/Santiago" 10187 msgid "America/Santarem" 10188 msgstr "America/Santiago" 10189 10190 #. i18n: comment to the previous timezone 10191 #: kdecore/TIMEZONES:562 10192 #, fuzzy, kde-format 10193 msgid "W Para" 10194 msgstr "ka Mat" 10195 10196 #. i18n: comment to the previous timezone 10197 #: kdecore/TIMEZONES:564 10198 #, kde-format 10199 msgid "Para (west)" 10200 msgstr "" 10201 10202 #: kdecore/TIMEZONES:565 10203 #, kde-format 10204 msgid "America/Santiago" 10205 msgstr "America/Santiago" 10206 10207 #. i18n: comment to the previous timezone 10208 #: kdecore/TIMEZONES:569 10209 #, kde-format 10210 msgid "Chile (most areas)" 10211 msgstr "" 10212 10213 #: kdecore/TIMEZONES:570 10214 #, kde-format 10215 msgid "America/Santo_Domingo" 10216 msgstr "America/Santo_Domingo" 10217 10218 #: kdecore/TIMEZONES:571 10219 #, kde-format 10220 msgid "America/Sao_Paulo" 10221 msgstr "America/Sao_Paulo" 10222 10223 #. i18n: comment to the previous timezone 10224 #: kdecore/TIMEZONES:573 kdecore/TIMEZONES:1096 10225 #, kde-format 10226 msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" 10227 msgstr "" 10228 10229 #. i18n: comment to the previous timezone 10230 #: kdecore/TIMEZONES:575 10231 #, kde-format 10232 msgid "Brazil (southeast: GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" 10233 msgstr "" 10234 10235 #: kdecore/TIMEZONES:576 10236 #, fuzzy, kde-format 10237 #| msgid "America/Dawson" 10238 msgid "America/Saskatoon" 10239 msgstr "America/Dawson" 10240 10241 #: kdecore/TIMEZONES:579 10242 #, kde-format 10243 msgid "America/Scoresbysund" 10244 msgstr "America/Scoresbysund" 10245 10246 #. i18n: comment to the previous timezone 10247 #: kdecore/TIMEZONES:581 10248 #, kde-format 10249 msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit" 10250 msgstr "" 10251 10252 #. i18n: comment to the previous timezone 10253 #: kdecore/TIMEZONES:583 10254 #, kde-format 10255 msgid "Scoresbysund/Ittoqqortoormiit" 10256 msgstr "" 10257 10258 #: kdecore/TIMEZONES:584 10259 #, kde-format 10260 msgid "America/Shiprock" 10261 msgstr "America/Shiprock" 10262 10263 #. i18n: comment to the previous timezone 10264 #: kdecore/TIMEZONES:586 10265 #, kde-format 10266 msgid "Mountain Time - Navajo" 10267 msgstr "" 10268 10269 #: kdecore/TIMEZONES:587 10270 #, fuzzy, kde-format 10271 #| msgid "America/Antigua" 10272 msgid "America/Sitka" 10273 msgstr "America/Antigua" 10274 10275 #. i18n: comment to the previous timezone 10276 #: kdecore/TIMEZONES:589 10277 #, kde-format 10278 msgid "Alaska Time - southeast Alaska panhandle" 10279 msgstr "" 10280 10281 #. i18n: comment to the previous timezone 10282 #: kdecore/TIMEZONES:591 10283 #, kde-format 10284 msgid "Alaska - Sitka area" 10285 msgstr "" 10286 10287 #: kdecore/TIMEZONES:592 10288 #, fuzzy, kde-format 10289 #| msgid "America/Belem" 10290 msgid "America/St_Barthelemy" 10291 msgstr "America/Belem" 10292 10293 #: kdecore/TIMEZONES:593 10294 #, kde-format 10295 msgid "America/St_Johns" 10296 msgstr "America/St_Johns" 10297 10298 #. i18n: comment to the previous timezone 10299 #: kdecore/TIMEZONES:595 kdecore/TIMEZONES:1117 10300 #, kde-format 10301 msgid "Newfoundland Time, including SE Labrador" 10302 msgstr "" 10303 10304 #. i18n: comment to the previous timezone 10305 #: kdecore/TIMEZONES:597 10306 #, kde-format 10307 msgid "Newfoundland; Labrador (southeast)" 10308 msgstr "" 10309 10310 #: kdecore/TIMEZONES:598 10311 #, kde-format 10312 msgid "America/St_Kitts" 10313 msgstr "America/St_Kitts" 10314 10315 #: kdecore/TIMEZONES:599 10316 #, kde-format 10317 msgid "America/St_Lucia" 10318 msgstr "America/St_Lucia" 10319 10320 #: kdecore/TIMEZONES:600 10321 #, kde-format 10322 msgid "America/St_Thomas" 10323 msgstr "America/St_Thomas" 10324 10325 #: kdecore/TIMEZONES:601 10326 #, kde-format 10327 msgid "America/St_Vincent" 10328 msgstr "America/St_Vincent" 10329 10330 #: kdecore/TIMEZONES:602 10331 #, kde-format 10332 msgid "America/Swift_Current" 10333 msgstr "America/Swift_Current" 10334 10335 #. i18n: comment to the previous timezone 10336 #: kdecore/TIMEZONES:604 10337 #, kde-format 10338 msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" 10339 msgstr "" 10340 10341 #. i18n: comment to the previous timezone 10342 #: kdecore/TIMEZONES:606 10343 #, kde-format 10344 msgid "CST - SK (midwest)" 10345 msgstr "" 10346 10347 #: kdecore/TIMEZONES:607 10348 #, kde-format 10349 msgid "America/Tegucigalpa" 10350 msgstr "America/Tegucigalpa" 10351 10352 #: kdecore/TIMEZONES:608 10353 #, kde-format 10354 msgid "America/Thule" 10355 msgstr "America/Thule" 10356 10357 #. i18n: comment to the previous timezone 10358 #: kdecore/TIMEZONES:610 10359 #, kde-format 10360 msgid "Thule / Pituffik" 10361 msgstr "" 10362 10363 #. i18n: comment to the previous timezone 10364 #: kdecore/TIMEZONES:612 10365 #, kde-format 10366 msgid "Thule/Pituffik" 10367 msgstr "" 10368 10369 #: kdecore/TIMEZONES:613 10370 #, kde-format 10371 msgid "America/Thunder_Bay" 10372 msgstr "America/Thunder_Bay" 10373 10374 #. i18n: comment to the previous timezone 10375 #: kdecore/TIMEZONES:615 10376 #, kde-format 10377 msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" 10378 msgstr "" 10379 10380 #. i18n: comment to the previous timezone 10381 #: kdecore/TIMEZONES:617 10382 #, kde-format 10383 msgid "Eastern - ON (Thunder Bay)" 10384 msgstr "" 10385 10386 #: kdecore/TIMEZONES:618 10387 #, kde-format 10388 msgid "America/Tijuana" 10389 msgstr "America/Tijuana" 10390 10391 #. i18n: comment to the previous timezone 10392 #: kdecore/TIMEZONES:622 10393 #, kde-format 10394 msgid "US Pacific Time - Baja California near US border" 10395 msgstr "" 10396 10397 #. i18n: comment to the previous timezone 10398 #: kdecore/TIMEZONES:624 10399 #, kde-format 10400 msgid "Pacific Time US - Baja California" 10401 msgstr "" 10402 10403 #: kdecore/TIMEZONES:625 10404 #, fuzzy, kde-format 10405 msgid "America/Toronto" 10406 msgstr "America/Tortola" 10407 10408 #. i18n: comment to the previous timezone 10409 #: kdecore/TIMEZONES:627 kdecore/TIMEZONES:1111 10410 #, kde-format 10411 msgid "Eastern Time - Ontario - most locations" 10412 msgstr "" 10413 10414 #. i18n: comment to the previous timezone 10415 #: kdecore/TIMEZONES:629 10416 #, kde-format 10417 msgid "Eastern - ON, QC (most areas)" 10418 msgstr "" 10419 10420 #: kdecore/TIMEZONES:630 10421 #, kde-format 10422 msgid "America/Tortola" 10423 msgstr "America/Tortola" 10424 10425 #: kdecore/TIMEZONES:631 10426 #, kde-format 10427 msgid "America/Vancouver" 10428 msgstr "America/Vancouver" 10429 10430 #. i18n: comment to the previous timezone 10431 #: kdecore/TIMEZONES:633 kdecore/TIMEZONES:1120 10432 #, kde-format 10433 msgid "Pacific Time - west British Columbia" 10434 msgstr "" 10435 10436 #. i18n: comment to the previous timezone 10437 #: kdecore/TIMEZONES:635 10438 #, kde-format 10439 msgid "Pacific - BC (most areas)" 10440 msgstr "" 10441 10442 #: kdecore/TIMEZONES:636 10443 #, fuzzy, kde-format 10444 #| msgid "America/Regina" 10445 msgid "America/Virgin" 10446 msgstr "America/Regina" 10447 10448 #: kdecore/TIMEZONES:637 10449 #, kde-format 10450 msgid "America/Whitehorse" 10451 msgstr "America/Whitehorse" 10452 10453 #. i18n: comment to the previous timezone 10454 #: kdecore/TIMEZONES:639 kdecore/TIMEZONES:1126 10455 #, kde-format 10456 msgid "Pacific Time - south Yukon" 10457 msgstr "" 10458 10459 #. i18n: comment to the previous timezone 10460 #: kdecore/TIMEZONES:641 10461 #, kde-format 10462 msgid "MST - Yukon (east)" 10463 msgstr "" 10464 10465 #: kdecore/TIMEZONES:642 10466 #, kde-format 10467 msgid "America/Winnipeg" 10468 msgstr "America/Winnipeg" 10469 10470 #. i18n: comment to the previous timezone 10471 #: kdecore/TIMEZONES:644 kdecore/TIMEZONES:1105 10472 #, kde-format 10473 msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario" 10474 msgstr "" 10475 10476 #. i18n: comment to the previous timezone 10477 #: kdecore/TIMEZONES:646 10478 #, kde-format 10479 msgid "Central - ON (west); Manitoba" 10480 msgstr "" 10481 10482 #: kdecore/TIMEZONES:647 10483 #, kde-format 10484 msgid "America/Yakutat" 10485 msgstr "America/Yakutat" 10486 10487 #. i18n: comment to the previous timezone 10488 #: kdecore/TIMEZONES:649 10489 #, kde-format 10490 msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck" 10491 msgstr "" 10492 10493 #. i18n: comment to the previous timezone 10494 #: kdecore/TIMEZONES:651 10495 #, kde-format 10496 msgid "Alaska - Yakutat" 10497 msgstr "" 10498 10499 #: kdecore/TIMEZONES:652 10500 #, kde-format 10501 msgid "America/Yellowknife" 10502 msgstr "America/Yellowknife" 10503 10504 #. i18n: comment to the previous timezone 10505 #: kdecore/TIMEZONES:654 10506 #, kde-format 10507 msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" 10508 msgstr "" 10509 10510 #. i18n: comment to the previous timezone 10511 #: kdecore/TIMEZONES:656 10512 #, kde-format 10513 msgid "Mountain - NT (central)" 10514 msgstr "" 10515 10516 #: kdecore/TIMEZONES:657 10517 #, kde-format 10518 msgid "Antarctica/Casey" 10519 msgstr "Antarctica/Casey" 10520 10521 #. i18n: comment to the previous timezone 10522 #: kdecore/TIMEZONES:659 10523 #, kde-format 10524 msgid "Casey Station, Bailey Peninsula" 10525 msgstr "" 10526 10527 #. i18n: comment to the previous timezone 10528 #: kdecore/TIMEZONES:661 10529 #, kde-format 10530 msgid "Casey" 10531 msgstr "" 10532 10533 #: kdecore/TIMEZONES:662 10534 #, kde-format 10535 msgid "Antarctica/Davis" 10536 msgstr "Antarctica/Davis" 10537 10538 #. i18n: comment to the previous timezone 10539 #: kdecore/TIMEZONES:664 10540 #, kde-format 10541 msgid "Davis Station, Vestfold Hills" 10542 msgstr "" 10543 10544 #. i18n: comment to the previous timezone 10545 #: kdecore/TIMEZONES:666 10546 #, kde-format 10547 msgid "Davis" 10548 msgstr "" 10549 10550 #: kdecore/TIMEZONES:667 10551 #, kde-format 10552 msgid "Antarctica/DumontDUrville" 10553 msgstr "Antarctica/DumontDUrville" 10554 10555 #. i18n: comment to the previous timezone 10556 #: kdecore/TIMEZONES:669 10557 #, kde-format 10558 msgid "Dumont-d'Urville Station, Terre Adelie" 10559 msgstr "" 10560 10561 #. i18n: comment to the previous timezone 10562 #: kdecore/TIMEZONES:671 10563 #, fuzzy, kde-format 10564 #| msgid "Antarctica/DumontDUrville" 10565 msgid "Dumont-d'Urville" 10566 msgstr "Antarctica/DumontDUrville" 10567 10568 #: kdecore/TIMEZONES:672 10569 #, fuzzy, kde-format 10570 #| msgid "Antarctica/McMurdo" 10571 msgid "Antarctica/Macquarie" 10572 msgstr "Antarctica/McMurdo" 10573 10574 #. i18n: comment to the previous timezone 10575 #: kdecore/TIMEZONES:674 10576 #, kde-format 10577 msgid "Macquarie Island Station, Macquarie Island" 10578 msgstr "" 10579 10580 #. i18n: comment to the previous timezone 10581 #: kdecore/TIMEZONES:676 10582 #, kde-format 10583 msgid "Macquarie Island" 10584 msgstr "" 10585 10586 #: kdecore/TIMEZONES:677 10587 #, kde-format 10588 msgid "Antarctica/Mawson" 10589 msgstr "Antarctica/Mawson" 10590 10591 #. i18n: comment to the previous timezone 10592 #: kdecore/TIMEZONES:679 10593 #, kde-format 10594 msgid "Mawson Station, Holme Bay" 10595 msgstr "" 10596 10597 #. i18n: comment to the previous timezone 10598 #: kdecore/TIMEZONES:681 10599 #, kde-format 10600 msgid "Mawson" 10601 msgstr "" 10602 10603 #: kdecore/TIMEZONES:682 10604 #, kde-format 10605 msgid "Antarctica/McMurdo" 10606 msgstr "Antarctica/McMurdo" 10607 10608 #. i18n: comment to the previous timezone 10609 #: kdecore/TIMEZONES:684 10610 #, kde-format 10611 msgid "McMurdo Station, Ross Island" 10612 msgstr "" 10613 10614 #. i18n: comment to the previous timezone 10615 #: kdecore/TIMEZONES:686 10616 #, kde-format 10617 msgid "New Zealand time - McMurdo, South Pole" 10618 msgstr "" 10619 10620 #: kdecore/TIMEZONES:687 10621 #, kde-format 10622 msgid "Antarctica/Palmer" 10623 msgstr "Antarctica/Palmer" 10624 10625 #. i18n: comment to the previous timezone 10626 #: kdecore/TIMEZONES:689 10627 #, kde-format 10628 msgid "Palmer Station, Anvers Island" 10629 msgstr "" 10630 10631 #. i18n: comment to the previous timezone 10632 #: kdecore/TIMEZONES:691 10633 #, kde-format 10634 msgid "Palmer" 10635 msgstr "" 10636 10637 #: kdecore/TIMEZONES:692 10638 #, fuzzy, kde-format 10639 msgid "Antarctica/Rothera" 10640 msgstr "Antarctica/South_Pole" 10641 10642 #. i18n: comment to the previous timezone 10643 #: kdecore/TIMEZONES:694 10644 #, kde-format 10645 msgid "Rothera Station, Adelaide Island" 10646 msgstr "" 10647 10648 #. i18n: comment to the previous timezone 10649 #: kdecore/TIMEZONES:696 10650 #, kde-format 10651 msgid "Rothera" 10652 msgstr "" 10653 10654 #: kdecore/TIMEZONES:697 10655 #, kde-format 10656 msgid "Antarctica/South_Pole" 10657 msgstr "Antarctica/South_Pole" 10658 10659 #. i18n: comment to the previous timezone 10660 #: kdecore/TIMEZONES:699 10661 #, kde-format 10662 msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole" 10663 msgstr "" 10664 10665 #: kdecore/TIMEZONES:700 10666 #, kde-format 10667 msgid "Antarctica/Syowa" 10668 msgstr "Antarctica/Syowa" 10669 10670 #. i18n: comment to the previous timezone 10671 #: kdecore/TIMEZONES:702 10672 #, kde-format 10673 msgid "Syowa Station, E Ongul I" 10674 msgstr "" 10675 10676 #. i18n: comment to the previous timezone 10677 #: kdecore/TIMEZONES:704 10678 #, kde-format 10679 msgid "Syowa" 10680 msgstr "" 10681 10682 #: kdecore/TIMEZONES:705 10683 #, fuzzy, kde-format 10684 #| msgid "Antarctica/McMurdo" 10685 msgid "Antarctica/Troll" 10686 msgstr "Antarctica/McMurdo" 10687 10688 #. i18n: comment to the previous timezone 10689 #: kdecore/TIMEZONES:707 10690 #, kde-format 10691 msgid "Troll" 10692 msgstr "" 10693 10694 #: kdecore/TIMEZONES:708 10695 #, kde-format 10696 msgid "Antarctica/Vostok" 10697 msgstr "Antarctica/Vostok" 10698 10699 #. i18n: comment to the previous timezone 10700 #: kdecore/TIMEZONES:710 10701 #, kde-format 10702 msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole" 10703 msgstr "" 10704 10705 #. i18n: comment to the previous timezone 10706 #: kdecore/TIMEZONES:712 10707 #, kde-format 10708 msgid "Vostok Station, Lake Vostok" 10709 msgstr "" 10710 10711 #. i18n: comment to the previous timezone 10712 #: kdecore/TIMEZONES:714 10713 #, kde-format 10714 msgid "Vostok" 10715 msgstr "" 10716 10717 #: kdecore/TIMEZONES:715 10718 #, kde-format 10719 msgid "Arctic/Longyearbyen" 10720 msgstr "Arctic/Longyearbyen" 10721 10722 #: kdecore/TIMEZONES:716 10723 #, kde-format 10724 msgid "Asia/Aden" 10725 msgstr "Asia/Aden" 10726 10727 #: kdecore/TIMEZONES:717 10728 #, kde-format 10729 msgid "Asia/Almaty" 10730 msgstr "Asia/Almaty" 10731 10732 #. i18n: comment to the previous timezone 10733 #: kdecore/TIMEZONES:721 10734 #, kde-format 10735 msgid "Kazakhstan (most areas)" 10736 msgstr "" 10737 10738 #: kdecore/TIMEZONES:722 10739 #, kde-format 10740 msgid "Asia/Amman" 10741 msgstr "Asia/Amman" 10742 10743 #: kdecore/TIMEZONES:723 10744 #, kde-format 10745 msgid "Asia/Anadyr" 10746 msgstr "Asia/Anadyr" 10747 10748 #. i18n: comment to the previous timezone 10749 #: kdecore/TIMEZONES:725 10750 #, kde-format 10751 msgid "Moscow+10 - Bering Sea" 10752 msgstr "" 10753 10754 #. i18n: comment to the previous timezone 10755 #: kdecore/TIMEZONES:727 10756 #, kde-format 10757 msgid "Moscow+08 - Bering Sea" 10758 msgstr "" 10759 10760 #. i18n: comment to the previous timezone 10761 #: kdecore/TIMEZONES:729 10762 #, kde-format 10763 msgid "MSK+09 - Bering Sea" 10764 msgstr "" 10765 10766 #: kdecore/TIMEZONES:730 10767 #, kde-format 10768 msgid "Asia/Aqtau" 10769 msgstr "Asia/Aqtau" 10770 10771 #. i18n: comment to the previous timezone 10772 #: kdecore/TIMEZONES:732 10773 #, kde-format 10774 msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" 10775 msgstr "" 10776 10777 #. i18n: comment to the previous timezone 10778 #: kdecore/TIMEZONES:734 10779 #, kde-format 10780 msgid "Mangghystau/Mankistau" 10781 msgstr "" 10782 10783 #: kdecore/TIMEZONES:735 10784 #, kde-format 10785 msgid "Asia/Aqtobe" 10786 msgstr "Asia/Aqtobe" 10787 10788 #. i18n: comment to the previous timezone 10789 #: kdecore/TIMEZONES:737 10790 #, kde-format 10791 msgid "Aqtobe (Aktobe)" 10792 msgstr "" 10793 10794 #. i18n: comment to the previous timezone 10795 #: kdecore/TIMEZONES:739 10796 #, kde-format 10797 msgid "Aqtobe/Aktobe" 10798 msgstr "" 10799 10800 #: kdecore/TIMEZONES:740 10801 #, kde-format 10802 msgid "Asia/Ashgabat" 10803 msgstr "Asia/Ashgabat" 10804 10805 #: kdecore/TIMEZONES:741 10806 #, fuzzy, kde-format 10807 #| msgid "Asia/Ashgabat" 10808 msgid "Asia/Ashkhabad" 10809 msgstr "Asia/Ashgabat" 10810 10811 #: kdecore/TIMEZONES:742 10812 #, fuzzy, kde-format 10813 #| msgid "Asia/Aqtau" 10814 msgid "Asia/Atyrau" 10815 msgstr "Asia/Aqtau" 10816 10817 #. i18n: comment to the previous timezone 10818 #: kdecore/TIMEZONES:744 10819 #, kde-format 10820 msgid "Atyrau/Atirau/Gur'yev" 10821 msgstr "" 10822 10823 #: kdecore/TIMEZONES:745 10824 #, kde-format 10825 msgid "Asia/Baghdad" 10826 msgstr "Asia/Baghdad" 10827 10828 #: kdecore/TIMEZONES:746 10829 #, kde-format 10830 msgid "Asia/Bahrain" 10831 msgstr "Asia/Bahrain" 10832 10833 #: kdecore/TIMEZONES:747 10834 #, kde-format 10835 msgid "Asia/Baku" 10836 msgstr "Asia/Baku" 10837 10838 #: kdecore/TIMEZONES:748 10839 #, kde-format 10840 msgid "Asia/Bangkok" 10841 msgstr "Asia/Bangkok" 10842 10843 #: kdecore/TIMEZONES:749 10844 #, fuzzy, kde-format 10845 #| msgid "Asia/Baku" 10846 msgid "Asia/Barnaul" 10847 msgstr "Asia/Baku" 10848 10849 #. i18n: comment to the previous timezone 10850 #: kdecore/TIMEZONES:751 10851 #, kde-format 10852 msgid "MSK+04 - Altai" 10853 msgstr "" 10854 10855 #: kdecore/TIMEZONES:752 10856 #, fuzzy, kde-format 10857 #| msgid "Asia/Beirut" 10858 msgid "Asia/Beijing" 10859 msgstr "Asia/Beirut" 10860 10861 #. i18n: comment to the previous timezone 10862 #: kdecore/TIMEZONES:754 kdecore/TIMEZONES:924 kdecore/TIMEZONES:1295 10863 #, kde-format 10864 msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc." 10865 msgstr "" 10866 10867 #. i18n: comment to the previous timezone 10868 #: kdecore/TIMEZONES:756 10869 #, kde-format 10870 msgid "China Standard Time" 10871 msgstr "" 10872 10873 #: kdecore/TIMEZONES:757 10874 #, kde-format 10875 msgid "Asia/Beirut" 10876 msgstr "Asia/Beirut" 10877 10878 #: kdecore/TIMEZONES:758 10879 #, kde-format 10880 msgid "Asia/Bishkek" 10881 msgstr "Asia/Bishkek" 10882 10883 #: kdecore/TIMEZONES:759 10884 #, kde-format 10885 msgid "Asia/Brunei" 10886 msgstr "Asia/Brunei" 10887 10888 #: kdecore/TIMEZONES:760 10889 #, kde-format 10890 msgid "Asia/Calcutta" 10891 msgstr "Asia/Calcutta" 10892 10893 #: kdecore/TIMEZONES:761 10894 #, fuzzy, kde-format 10895 #| msgid "Asia/Choibalsan" 10896 msgid "Asia/Chita" 10897 msgstr "Asia/Choibalsan" 10898 10899 #. i18n: comment to the previous timezone 10900 #: kdecore/TIMEZONES:763 10901 #, kde-format 10902 msgid "MSK+06 - Zabaykalsky" 10903 msgstr "" 10904 10905 #: kdecore/TIMEZONES:764 10906 #, kde-format 10907 msgid "Asia/Choibalsan" 10908 msgstr "Asia/Choibalsan" 10909 10910 #. i18n: comment to the previous timezone 10911 #: kdecore/TIMEZONES:766 10912 #, kde-format 10913 msgid "Dornod, Sukhbaatar" 10914 msgstr "" 10915 10916 #: kdecore/TIMEZONES:767 10917 #, kde-format 10918 msgid "Asia/Chongqing" 10919 msgstr "Asia/Chongqing" 10920 10921 #. i18n: comment to the previous timezone 10922 #: kdecore/TIMEZONES:769 kdecore/TIMEZONES:774 10923 #, kde-format 10924 msgid "central China - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc." 10925 msgstr "" 10926 10927 #. i18n: comment to the previous timezone 10928 #: kdecore/TIMEZONES:771 10929 #, kde-format 10930 msgid "China mountains" 10931 msgstr "" 10932 10933 #: kdecore/TIMEZONES:772 10934 #, fuzzy, kde-format 10935 #| msgid "Asia/Chongqing" 10936 msgid "Asia/Chungking" 10937 msgstr "Asia/Chongqing" 10938 10939 #: kdecore/TIMEZONES:775 10940 #, kde-format 10941 msgid "Asia/Colombo" 10942 msgstr "Asia/Colombo" 10943 10944 #: kdecore/TIMEZONES:776 10945 #, fuzzy, kde-format 10946 #| msgid "Asia/Dhaka" 10947 msgid "Asia/Dacca" 10948 msgstr "Asia/Dhaka" 10949 10950 #: kdecore/TIMEZONES:777 10951 #, kde-format 10952 msgid "Asia/Damascus" 10953 msgstr "Asia/Damascus" 10954 10955 #: kdecore/TIMEZONES:778 10956 #, kde-format 10957 msgid "Asia/Dhaka" 10958 msgstr "Asia/Dhaka" 10959 10960 #: kdecore/TIMEZONES:779 10961 #, kde-format 10962 msgid "Asia/Dili" 10963 msgstr "Asia/Dili" 10964 10965 #: kdecore/TIMEZONES:780 10966 #, kde-format 10967 msgid "Asia/Dubai" 10968 msgstr "Asia/Dubai" 10969 10970 #: kdecore/TIMEZONES:781 10971 #, fuzzy, kde-format 10972 msgid "Asia/Dushanbe" 10973 msgstr "Ayabiwanga" 10974 10975 #: kdecore/TIMEZONES:782 10976 #, fuzzy, kde-format 10977 #| msgid "Asia/Damascus" 10978 msgid "Asia/Famagusta" 10979 msgstr "Asia/Damascus" 10980 10981 #. i18n: comment to the previous timezone 10982 #: kdecore/TIMEZONES:784 10983 #, kde-format 10984 msgid "Northern Cyprus" 10985 msgstr "" 10986 10987 #: kdecore/TIMEZONES:785 10988 #, kde-format 10989 msgid "Asia/Gaza" 10990 msgstr "Asia/Gaza" 10991 10992 #. i18n: comment to the previous timezone 10993 #: kdecore/TIMEZONES:787 10994 #, kde-format 10995 msgid "Gaza Strip" 10996 msgstr "" 10997 10998 #: kdecore/TIMEZONES:788 10999 #, kde-format 11000 msgid "Asia/Harbin" 11001 msgstr "Asia/Harbin" 11002 11003 #. i18n: comment to the previous timezone 11004 #: kdecore/TIMEZONES:790 11005 #, kde-format 11006 msgid "Heilongjiang (except Mohe), Jilin" 11007 msgstr "" 11008 11009 #. i18n: comment to the previous timezone 11010 #: kdecore/TIMEZONES:792 11011 #, kde-format 11012 msgid "China north" 11013 msgstr "" 11014 11015 #: kdecore/TIMEZONES:793 11016 #, fuzzy, kde-format 11017 #| msgid "Asia/Harbin" 11018 msgid "Asia/Hebron" 11019 msgstr "Asia/Harbin" 11020 11021 #. i18n: comment to the previous timezone 11022 #: kdecore/TIMEZONES:795 11023 #, kde-format 11024 msgid "West Bank" 11025 msgstr "" 11026 11027 #: kdecore/TIMEZONES:796 11028 #, fuzzy, kde-format 11029 #| msgid "Asia/Chongqing" 11030 msgid "Asia/Ho_Chi_Minh" 11031 msgstr "Asia/Chongqing" 11032 11033 #: kdecore/TIMEZONES:797 11034 #, kde-format 11035 msgid "Asia/Hong_Kong" 11036 msgstr "Asia/Hong_Kong" 11037 11038 #: kdecore/TIMEZONES:798 11039 #, kde-format 11040 msgid "Asia/Hovd" 11041 msgstr "Asia/Hovd" 11042 11043 #. i18n: comment to the previous timezone 11044 #: kdecore/TIMEZONES:800 11045 #, kde-format 11046 msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan" 11047 msgstr "" 11048 11049 #: kdecore/TIMEZONES:801 11050 #, kde-format 11051 msgid "Asia/Irkutsk" 11052 msgstr "Asia/Irkutsk" 11053 11054 #. i18n: comment to the previous timezone 11055 #: kdecore/TIMEZONES:803 11056 #, kde-format 11057 msgid "Moscow+05 - Lake Baikal" 11058 msgstr "" 11059 11060 #. i18n: comment to the previous timezone 11061 #: kdecore/TIMEZONES:805 11062 #, kde-format 11063 msgid "MSK+05 - Irkutsk, Buryatia" 11064 msgstr "" 11065 11066 #: kdecore/TIMEZONES:806 11067 #, kde-format 11068 msgid "Asia/Jakarta" 11069 msgstr "Asia/Jakarta" 11070 11071 #. i18n: comment to the previous timezone 11072 #: kdecore/TIMEZONES:808 11073 #, kde-format 11074 msgid "Java & Sumatra" 11075 msgstr "" 11076 11077 #. i18n: comment to the previous timezone 11078 #: kdecore/TIMEZONES:810 11079 #, kde-format 11080 msgid "Java, Sumatra" 11081 msgstr "" 11082 11083 #: kdecore/TIMEZONES:811 11084 #, kde-format 11085 msgid "Asia/Jayapura" 11086 msgstr "Asia/Jayapura" 11087 11088 #. i18n: comment to the previous timezone 11089 #: kdecore/TIMEZONES:813 11090 #, kde-format 11091 msgid "Irian Jaya & the Moluccas" 11092 msgstr "" 11093 11094 #. i18n: comment to the previous timezone 11095 #: kdecore/TIMEZONES:815 11096 #, kde-format 11097 msgid "west New Guinea (Irian Jaya) & Malukus (Moluccas)" 11098 msgstr "" 11099 11100 #. i18n: comment to the previous timezone 11101 #: kdecore/TIMEZONES:817 11102 #, kde-format 11103 msgid "New Guinea (West Papua / Irian Jaya); Malukus/Moluccas" 11104 msgstr "" 11105 11106 #: kdecore/TIMEZONES:818 11107 #, kde-format 11108 msgid "Asia/Jerusalem" 11109 msgstr "Asia/Jerusalem" 11110 11111 #: kdecore/TIMEZONES:819 11112 #, kde-format 11113 msgid "Asia/Kabul" 11114 msgstr "Asia/Kabul" 11115 11116 #: kdecore/TIMEZONES:820 11117 #, kde-format 11118 msgid "Asia/Kamchatka" 11119 msgstr "Asia/Kamchatka" 11120 11121 #. i18n: comment to the previous timezone 11122 #: kdecore/TIMEZONES:822 11123 #, kde-format 11124 msgid "Moscow+09 - Kamchatka" 11125 msgstr "" 11126 11127 #. i18n: comment to the previous timezone 11128 #: kdecore/TIMEZONES:824 11129 #, kde-format 11130 msgid "Moscow+08 - Kamchatka" 11131 msgstr "" 11132 11133 #. i18n: comment to the previous timezone 11134 #: kdecore/TIMEZONES:826 11135 #, kde-format 11136 msgid "MSK+09 - Kamchatka" 11137 msgstr "" 11138 11139 #: kdecore/TIMEZONES:827 11140 #, kde-format 11141 msgid "Asia/Karachi" 11142 msgstr "Asia/Karachi" 11143 11144 #: kdecore/TIMEZONES:828 11145 #, kde-format 11146 msgid "Asia/Kashgar" 11147 msgstr "Asia/Kashgar" 11148 11149 #. i18n: comment to the previous timezone 11150 #: kdecore/TIMEZONES:830 11151 #, kde-format 11152 msgid "west Tibet & Xinjiang" 11153 msgstr "" 11154 11155 #. i18n: comment to the previous timezone 11156 #: kdecore/TIMEZONES:832 11157 #, kde-format 11158 msgid "China west Xinjiang" 11159 msgstr "" 11160 11161 #: kdecore/TIMEZONES:833 11162 #, fuzzy, kde-format 11163 #| msgid "Asia/Katmandu" 11164 msgid "Asia/Kathmandu" 11165 msgstr "Asia/Katmandu" 11166 11167 #: kdecore/TIMEZONES:834 11168 #, kde-format 11169 msgid "Asia/Katmandu" 11170 msgstr "Asia/Katmandu" 11171 11172 #: kdecore/TIMEZONES:835 11173 #, fuzzy, kde-format 11174 #| msgid "Asia/Shanghai" 11175 msgid "Asia/Khandyga" 11176 msgstr "Asia/Shanghai" 11177 11178 #. i18n: comment to the previous timezone 11179 #: kdecore/TIMEZONES:837 11180 #, kde-format 11181 msgid "MSK+06 - Tomponsky, Ust-Maysky" 11182 msgstr "" 11183 11184 #: kdecore/TIMEZONES:838 11185 #, fuzzy, kde-format 11186 #| msgid "Asia/Jakarta" 11187 msgid "Asia/Kolkata" 11188 msgstr "Asia/Jakarta" 11189 11190 #: kdecore/TIMEZONES:839 11191 #, kde-format 11192 msgid "Asia/Krasnoyarsk" 11193 msgstr "Asia/Krasnoyarsk" 11194 11195 #. i18n: comment to the previous timezone 11196 #: kdecore/TIMEZONES:841 11197 #, kde-format 11198 msgid "Moscow+04 - Yenisei River" 11199 msgstr "" 11200 11201 #. i18n: comment to the previous timezone 11202 #: kdecore/TIMEZONES:843 11203 #, kde-format 11204 msgid "MSK+04 - Krasnoyarsk area" 11205 msgstr "" 11206 11207 #: kdecore/TIMEZONES:844 11208 #, kde-format 11209 msgid "Asia/Kuala_Lumpur" 11210 msgstr "Asia/Kuala_Lumpur" 11211 11212 #. i18n: comment to the previous timezone 11213 #: kdecore/TIMEZONES:846 11214 #, kde-format 11215 msgid "peninsular Malaysia" 11216 msgstr "" 11217 11218 #. i18n: comment to the previous timezone 11219 #: kdecore/TIMEZONES:848 11220 #, kde-format 11221 msgid "Malaysia (peninsula)" 11222 msgstr "" 11223 11224 #: kdecore/TIMEZONES:849 11225 #, kde-format 11226 msgid "Asia/Kuching" 11227 msgstr "Asia/Kuching" 11228 11229 #. i18n: comment to the previous timezone 11230 #: kdecore/TIMEZONES:851 11231 #, kde-format 11232 msgid "Sabah & Sarawak" 11233 msgstr "" 11234 11235 #. i18n: comment to the previous timezone 11236 #: kdecore/TIMEZONES:853 11237 #, kde-format 11238 msgid "Sabah, Sarawak" 11239 msgstr "" 11240 11241 #: kdecore/TIMEZONES:854 11242 #, kde-format 11243 msgid "Asia/Kuwait" 11244 msgstr "Asia/Kuwait" 11245 11246 #: kdecore/TIMEZONES:855 11247 #, fuzzy, kde-format 11248 #| msgid "Asia/Macau" 11249 msgid "Asia/Macao" 11250 msgstr "Asia/Macau" 11251 11252 #: kdecore/TIMEZONES:856 11253 #, kde-format 11254 msgid "Asia/Macau" 11255 msgstr "Asia/Macau" 11256 11257 #: kdecore/TIMEZONES:857 11258 #, kde-format 11259 msgid "Asia/Magadan" 11260 msgstr "Asia/Magadan" 11261 11262 #. i18n: comment to the previous timezone 11263 #: kdecore/TIMEZONES:859 11264 #, kde-format 11265 msgid "Moscow+08 - Magadan" 11266 msgstr "" 11267 11268 #. i18n: comment to the previous timezone 11269 #: kdecore/TIMEZONES:861 11270 #, kde-format 11271 msgid "MSK+08 - Magadan" 11272 msgstr "" 11273 11274 #: kdecore/TIMEZONES:862 11275 #, fuzzy, kde-format 11276 msgid "Asia/Makassar" 11277 msgstr "Asia/Magadan" 11278 11279 #. i18n: comment to the previous timezone 11280 #: kdecore/TIMEZONES:864 kdecore/TIMEZONES:950 11281 #, kde-format 11282 msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tenggara, west Timor" 11283 msgstr "" 11284 11285 #. i18n: comment to the previous timezone 11286 #: kdecore/TIMEZONES:866 11287 #, kde-format 11288 msgid "" 11289 "east & south Borneo, Sulawesi (Celebes), Bali, Nusa Tenggara, west Timor" 11290 msgstr "" 11291 11292 #. i18n: comment to the previous timezone 11293 #: kdecore/TIMEZONES:868 11294 #, kde-format 11295 msgid "" 11296 "Borneo (east, south); Sulawesi/Celebes, Bali, Nusa Tengarra; Timor (west)" 11297 msgstr "" 11298 11299 #: kdecore/TIMEZONES:869 11300 #, kde-format 11301 msgid "Asia/Manila" 11302 msgstr "Asia/Manila" 11303 11304 #: kdecore/TIMEZONES:870 11305 #, kde-format 11306 msgid "Asia/Muscat" 11307 msgstr "Asia/Muscat" 11308 11309 #: kdecore/TIMEZONES:871 11310 #, kde-format 11311 msgid "Asia/Nicosia" 11312 msgstr "Asia/Nicosia" 11313 11314 #. i18n: comment to the previous timezone 11315 #: kdecore/TIMEZONES:873 11316 #, kde-format 11317 msgid "Cyprus (most areas)" 11318 msgstr "" 11319 11320 #: kdecore/TIMEZONES:874 11321 #, fuzzy, kde-format 11322 #| msgid "Asia/Irkutsk" 11323 msgid "Asia/Novokuznetsk" 11324 msgstr "Asia/Irkutsk" 11325 11326 #. i18n: comment to the previous timezone 11327 #: kdecore/TIMEZONES:876 11328 #, fuzzy, kde-format 11329 #| msgid "Asia/Novosibirsk" 11330 msgid "Moscow+03 - Novokuznetsk" 11331 msgstr "Asia/Novosibirsk" 11332 11333 #. i18n: comment to the previous timezone 11334 #: kdecore/TIMEZONES:878 11335 #, kde-format 11336 msgid "MSK+04 - Kemerovo" 11337 msgstr "" 11338 11339 #: kdecore/TIMEZONES:879 11340 #, kde-format 11341 msgid "Asia/Novosibirsk" 11342 msgstr "Asia/Novosibirsk" 11343 11344 #. i18n: comment to the previous timezone 11345 #: kdecore/TIMEZONES:881 11346 #, fuzzy, kde-format 11347 #| msgid "Asia/Novosibirsk" 11348 msgid "Moscow+03 - Novosibirsk" 11349 msgstr "Asia/Novosibirsk" 11350 11351 #. i18n: comment to the previous timezone 11352 #: kdecore/TIMEZONES:883 11353 #, fuzzy, kde-format 11354 #| msgid "Asia/Novosibirsk" 11355 msgid "MSK+04 - Novosibirsk" 11356 msgstr "Asia/Novosibirsk" 11357 11358 #: kdecore/TIMEZONES:884 11359 #, kde-format 11360 msgid "Asia/Omsk" 11361 msgstr "Asia/Omsk" 11362 11363 #. i18n: comment to the previous timezone 11364 #: kdecore/TIMEZONES:886 11365 #, kde-format 11366 msgid "Moscow+03 - west Siberia" 11367 msgstr "" 11368 11369 #. i18n: comment to the previous timezone 11370 #: kdecore/TIMEZONES:888 11371 #, kde-format 11372 msgid "MSK+03 - Omsk" 11373 msgstr "" 11374 11375 #: kdecore/TIMEZONES:889 11376 #, kde-format 11377 msgid "Asia/Oral" 11378 msgstr "Asia/Oral" 11379 11380 #. i18n: comment to the previous timezone 11381 #: kdecore/TIMEZONES:891 11382 #, kde-format 11383 msgid "West Kazakhstan" 11384 msgstr "" 11385 11386 #: kdecore/TIMEZONES:892 11387 #, kde-format 11388 msgid "Asia/Phnom_Penh" 11389 msgstr "Asia/Phnom_Penh" 11390 11391 #: kdecore/TIMEZONES:893 11392 #, kde-format 11393 msgid "Asia/Pontianak" 11394 msgstr "Asia/Pontianak" 11395 11396 #. i18n: comment to the previous timezone 11397 #: kdecore/TIMEZONES:895 11398 #, kde-format 11399 msgid "west & central Borneo" 11400 msgstr "" 11401 11402 #. i18n: comment to the previous timezone 11403 #: kdecore/TIMEZONES:897 11404 #, kde-format 11405 msgid "Borneo (west, central)" 11406 msgstr "" 11407 11408 #: kdecore/TIMEZONES:898 11409 #, kde-format 11410 msgid "Asia/Pyongyang" 11411 msgstr "Asia/Pyongyang" 11412 11413 #: kdecore/TIMEZONES:899 11414 #, kde-format 11415 msgid "Asia/Qatar" 11416 msgstr "Asia/Qatar" 11417 11418 #: kdecore/TIMEZONES:900 11419 #, fuzzy, kde-format 11420 #| msgid "Asia/Pontianak" 11421 msgid "Asia/Qostanay" 11422 msgstr "Asia/Pontianak" 11423 11424 #. i18n: comment to the previous timezone 11425 #: kdecore/TIMEZONES:902 11426 #, kde-format 11427 msgid "Qostanay/Kostanay/Kustanay" 11428 msgstr "" 11429 11430 #: kdecore/TIMEZONES:903 11431 #, kde-format 11432 msgid "Asia/Qyzylorda" 11433 msgstr "Asia/Qyzylorda" 11434 11435 #. i18n: comment to the previous timezone 11436 #: kdecore/TIMEZONES:905 11437 #, kde-format 11438 msgid "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)" 11439 msgstr "" 11440 11441 #. i18n: comment to the previous timezone 11442 #: kdecore/TIMEZONES:907 11443 #, kde-format 11444 msgid "Qyzylorda/Kyzylorda/Kzyl-Orda" 11445 msgstr "" 11446 11447 #: kdecore/TIMEZONES:908 11448 #, kde-format 11449 msgid "Asia/Rangoon" 11450 msgstr "Asia/Rangoon" 11451 11452 #: kdecore/TIMEZONES:909 11453 #, kde-format 11454 msgid "Asia/Riyadh" 11455 msgstr "Asia/Riyadh" 11456 11457 #: kdecore/TIMEZONES:910 11458 #, kde-format 11459 msgid "Asia/Saigon" 11460 msgstr "Asia/Saigon" 11461 11462 #: kdecore/TIMEZONES:911 11463 #, kde-format 11464 msgid "Asia/Sakhalin" 11465 msgstr "Asia/Sakhalin" 11466 11467 #. i18n: comment to the previous timezone 11468 #: kdecore/TIMEZONES:913 11469 #, kde-format 11470 msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island" 11471 msgstr "" 11472 11473 #. i18n: comment to the previous timezone 11474 #: kdecore/TIMEZONES:915 11475 #, kde-format 11476 msgid "MSK+08 - Sakhalin Island" 11477 msgstr "" 11478 11479 #: kdecore/TIMEZONES:916 11480 #, kde-format 11481 msgid "Asia/Samarkand" 11482 msgstr "Asia/Samarkand" 11483 11484 #. i18n: comment to the previous timezone 11485 #: kdecore/TIMEZONES:918 11486 #, kde-format 11487 msgid "west Uzbekistan" 11488 msgstr "" 11489 11490 #. i18n: comment to the previous timezone 11491 #: kdecore/TIMEZONES:920 11492 #, kde-format 11493 msgid "Uzbekistan (west)" 11494 msgstr "" 11495 11496 #: kdecore/TIMEZONES:921 11497 #, kde-format 11498 msgid "Asia/Seoul" 11499 msgstr "Asia/Seoul" 11500 11501 #: kdecore/TIMEZONES:922 11502 #, kde-format 11503 msgid "Asia/Shanghai" 11504 msgstr "Asia/Shanghai" 11505 11506 #. i18n: comment to the previous timezone 11507 #: kdecore/TIMEZONES:926 11508 #, kde-format 11509 msgid "China east" 11510 msgstr "" 11511 11512 #. i18n: comment to the previous timezone 11513 #: kdecore/TIMEZONES:928 11514 #, kde-format 11515 msgid "Beijing Time" 11516 msgstr "" 11517 11518 #: kdecore/TIMEZONES:929 11519 #, kde-format 11520 msgid "Asia/Singapore" 11521 msgstr "Asia/Singapore" 11522 11523 #: kdecore/TIMEZONES:930 11524 #, fuzzy, kde-format 11525 #| msgid "Asia/Krasnoyarsk" 11526 msgid "Asia/Srednekolymsk" 11527 msgstr "Asia/Krasnoyarsk" 11528 11529 #. i18n: comment to the previous timezone 11530 #: kdecore/TIMEZONES:932 11531 #, kde-format 11532 msgid "MSK+08 - Sakha (E); North Kuril Is" 11533 msgstr "" 11534 11535 #: kdecore/TIMEZONES:933 11536 #, kde-format 11537 msgid "Asia/Taipei" 11538 msgstr "Asia/Taipei" 11539 11540 #: kdecore/TIMEZONES:934 11541 #, kde-format 11542 msgid "Asia/Tashkent" 11543 msgstr "Asia/Tashkent" 11544 11545 #. i18n: comment to the previous timezone 11546 #: kdecore/TIMEZONES:936 11547 #, kde-format 11548 msgid "east Uzbekistan" 11549 msgstr "" 11550 11551 #. i18n: comment to the previous timezone 11552 #: kdecore/TIMEZONES:938 11553 #, kde-format 11554 msgid "Uzbekistan (east)" 11555 msgstr "" 11556 11557 #: kdecore/TIMEZONES:939 11558 #, kde-format 11559 msgid "Asia/Tbilisi" 11560 msgstr "Asia/Tbilisi" 11561 11562 #: kdecore/TIMEZONES:940 11563 #, kde-format 11564 msgid "Asia/Tehran" 11565 msgstr "Asia/Tehran" 11566 11567 #: kdecore/TIMEZONES:941 11568 #, fuzzy, kde-format 11569 #| msgid "Asia/Taipei" 11570 msgid "Asia/Tel_Aviv" 11571 msgstr "Asia/Taipei" 11572 11573 #: kdecore/TIMEZONES:942 11574 #, fuzzy, kde-format 11575 #| msgid "Asia/Thimphu" 11576 msgid "Asia/Thimbu" 11577 msgstr "Asia/Thimphu" 11578 11579 #: kdecore/TIMEZONES:943 11580 #, kde-format 11581 msgid "Asia/Thimphu" 11582 msgstr "Asia/Thimphu" 11583 11584 #: kdecore/TIMEZONES:944 11585 #, kde-format 11586 msgid "Asia/Tokyo" 11587 msgstr "Asia/Tokyo" 11588 11589 #: kdecore/TIMEZONES:945 11590 #, fuzzy, kde-format 11591 #| msgid "Asia/Omsk" 11592 msgid "Asia/Tomsk" 11593 msgstr "Asia/Omsk" 11594 11595 #. i18n: comment to the previous timezone 11596 #: kdecore/TIMEZONES:947 11597 #, kde-format 11598 msgid "MSK+04 - Tomsk" 11599 msgstr "" 11600 11601 #: kdecore/TIMEZONES:948 11602 #, kde-format 11603 msgid "Asia/Ujung_Pandang" 11604 msgstr "Asia/Ujung_Pandang" 11605 11606 #: kdecore/TIMEZONES:951 11607 #, kde-format 11608 msgid "Asia/Ulaanbaatar" 11609 msgstr "Asia/Ulaanbaatar" 11610 11611 #. i18n: comment to the previous timezone 11612 #: kdecore/TIMEZONES:955 11613 #, kde-format 11614 msgid "Mongolia (most areas)" 11615 msgstr "" 11616 11617 #: kdecore/TIMEZONES:956 11618 #, fuzzy, kde-format 11619 #| msgid "Asia/Ulaanbaatar" 11620 msgid "Asia/Ulan_Bator" 11621 msgstr "Asia/Ulaanbaatar" 11622 11623 #: kdecore/TIMEZONES:959 11624 #, kde-format 11625 msgid "Asia/Urumqi" 11626 msgstr "Asia/Urumqi" 11627 11628 #. i18n: comment to the previous timezone 11629 #: kdecore/TIMEZONES:961 11630 #, kde-format 11631 msgid "most of Tibet & Xinjiang" 11632 msgstr "" 11633 11634 #. i18n: comment to the previous timezone 11635 #: kdecore/TIMEZONES:963 11636 #, kde-format 11637 msgid "China Xinjiang-Tibet" 11638 msgstr "" 11639 11640 #. i18n: comment to the previous timezone 11641 #: kdecore/TIMEZONES:965 11642 #, kde-format 11643 msgid "Xinjiang Time" 11644 msgstr "" 11645 11646 #: kdecore/TIMEZONES:966 11647 #, fuzzy, kde-format 11648 #| msgid "Asia/Tehran" 11649 msgid "Asia/Ust-Nera" 11650 msgstr "Asia/Tehran" 11651 11652 #. i18n: comment to the previous timezone 11653 #: kdecore/TIMEZONES:968 11654 #, kde-format 11655 msgid "MSK+07 - Oymyakonsky" 11656 msgstr "" 11657 11658 #: kdecore/TIMEZONES:969 11659 #, kde-format 11660 msgid "Asia/Vientiane" 11661 msgstr "Asia/Vientiane" 11662 11663 #: kdecore/TIMEZONES:970 11664 #, kde-format 11665 msgid "Asia/Vladivostok" 11666 msgstr "Asia/Vladivostok" 11667 11668 #. i18n: comment to the previous timezone 11669 #: kdecore/TIMEZONES:972 11670 #, kde-format 11671 msgid "Moscow+07 - Amur River" 11672 msgstr "" 11673 11674 #. i18n: comment to the previous timezone 11675 #: kdecore/TIMEZONES:974 11676 #, kde-format 11677 msgid "MSK+07 - Amur River" 11678 msgstr "" 11679 11680 #: kdecore/TIMEZONES:975 11681 #, kde-format 11682 msgid "Asia/Yakutsk" 11683 msgstr "Asia/Yakutsk" 11684 11685 #. i18n: comment to the previous timezone 11686 #: kdecore/TIMEZONES:977 11687 #, kde-format 11688 msgid "Moscow+06 - Lena River" 11689 msgstr "" 11690 11691 #. i18n: comment to the previous timezone 11692 #: kdecore/TIMEZONES:979 11693 #, kde-format 11694 msgid "MSK+06 - Lena River" 11695 msgstr "" 11696 11697 #: kdecore/TIMEZONES:980 11698 #, fuzzy, kde-format 11699 #| msgid "Asia/Rangoon" 11700 msgid "Asia/Yangon" 11701 msgstr "Asia/Rangoon" 11702 11703 #: kdecore/TIMEZONES:981 11704 #, kde-format 11705 msgid "Asia/Yekaterinburg" 11706 msgstr "Asia/Yekaterinburg" 11707 11708 #. i18n: comment to the previous timezone 11709 #: kdecore/TIMEZONES:983 11710 #, kde-format 11711 msgid "Moscow+02 - Urals" 11712 msgstr "" 11713 11714 #. i18n: comment to the previous timezone 11715 #: kdecore/TIMEZONES:985 11716 #, kde-format 11717 msgid "MSK+02 - Urals" 11718 msgstr "" 11719 11720 #: kdecore/TIMEZONES:986 11721 #, kde-format 11722 msgid "Asia/Yerevan" 11723 msgstr "Asia/Yerevan" 11724 11725 #: kdecore/TIMEZONES:987 11726 #, kde-format 11727 msgid "Atlantic/Azores" 11728 msgstr "Atlantic/Azores" 11729 11730 #. i18n: comment to the previous timezone 11731 #: kdecore/TIMEZONES:989 11732 #, kde-format 11733 msgid "Azores" 11734 msgstr "" 11735 11736 #: kdecore/TIMEZONES:990 11737 #, kde-format 11738 msgid "Atlantic/Bermuda" 11739 msgstr "Atlantic/Bermuda" 11740 11741 #: kdecore/TIMEZONES:991 11742 #, kde-format 11743 msgid "Atlantic/Canary" 11744 msgstr "Atlantic/Canary" 11745 11746 #. i18n: comment to the previous timezone 11747 #: kdecore/TIMEZONES:993 11748 #, kde-format 11749 msgid "Canary Islands" 11750 msgstr "" 11751 11752 #: kdecore/TIMEZONES:994 11753 #, kde-format 11754 msgid "Atlantic/Cape_Verde" 11755 msgstr "Atlantic/Cape_Verde" 11756 11757 #: kdecore/TIMEZONES:995 11758 #, kde-format 11759 msgid "Atlantic/Faeroe" 11760 msgstr "Atlantic/Faeroe" 11761 11762 #: kdecore/TIMEZONES:996 11763 #, fuzzy, kde-format 11764 #| msgid "Atlantic/Faeroe" 11765 msgid "Atlantic/Faroe" 11766 msgstr "Atlantic/Faeroe" 11767 11768 #: kdecore/TIMEZONES:997 11769 #, kde-format 11770 msgid "Atlantic/Jan_Mayen" 11771 msgstr "Atlantic/Jan_Mayen" 11772 11773 #: kdecore/TIMEZONES:998 11774 #, kde-format 11775 msgid "Atlantic/Madeira" 11776 msgstr "Atlantic/Madeira" 11777 11778 #. i18n: comment to the previous timezone 11779 #: kdecore/TIMEZONES:1000 11780 #, kde-format 11781 msgid "Madeira Islands" 11782 msgstr "" 11783 11784 #: kdecore/TIMEZONES:1001 11785 #, kde-format 11786 msgid "Atlantic/Reykjavik" 11787 msgstr "Atlantic/Reykjavik" 11788 11789 #: kdecore/TIMEZONES:1002 11790 #, kde-format 11791 msgid "Atlantic/South_Georgia" 11792 msgstr "Atlantic/South_Georgia" 11793 11794 #: kdecore/TIMEZONES:1003 11795 #, kde-format 11796 msgid "Atlantic/St_Helena" 11797 msgstr "Atlantic/St_Helena" 11798 11799 #: kdecore/TIMEZONES:1004 11800 #, kde-format 11801 msgid "Atlantic/Stanley" 11802 msgstr "Atlantic/Stanley" 11803 11804 #: kdecore/TIMEZONES:1005 11805 #, fuzzy, kde-format 11806 #| msgid "Australia/Brisbane" 11807 msgid "Australia/ACT" 11808 msgstr "Australia/Brisbane" 11809 11810 #. i18n: comment to the previous timezone 11811 #: kdecore/TIMEZONES:1007 kdecore/TIMEZONES:1023 kdecore/TIMEZONES:1056 11812 #: kdecore/TIMEZONES:1073 11813 #, kde-format 11814 msgid "New South Wales - most locations" 11815 msgstr "" 11816 11817 #: kdecore/TIMEZONES:1008 11818 #, kde-format 11819 msgid "Australia/Adelaide" 11820 msgstr "Australia/Adelaide" 11821 11822 #. i18n: comment to the previous timezone 11823 #: kdecore/TIMEZONES:1010 kdecore/TIMEZONES:1070 11824 #, fuzzy, kde-format 11825 #| msgid "Australia/Adelaide" 11826 msgid "South Australia" 11827 msgstr "Australia/Adelaide" 11828 11829 #: kdecore/TIMEZONES:1011 11830 #, kde-format 11831 msgid "Australia/Brisbane" 11832 msgstr "Australia/Brisbane" 11833 11834 #. i18n: comment to the previous timezone 11835 #: kdecore/TIMEZONES:1013 kdecore/TIMEZONES:1067 11836 #, kde-format 11837 msgid "Queensland - most locations" 11838 msgstr "" 11839 11840 #. i18n: comment to the previous timezone 11841 #: kdecore/TIMEZONES:1015 11842 #, kde-format 11843 msgid "Queensland (most areas)" 11844 msgstr "" 11845 11846 #: kdecore/TIMEZONES:1016 11847 #, kde-format 11848 msgid "Australia/Broken_Hill" 11849 msgstr "Australia/Broken_Hill" 11850 11851 #. i18n: comment to the previous timezone 11852 #: kdecore/TIMEZONES:1018 kdecore/TIMEZONES:1087 11853 #, kde-format 11854 msgid "New South Wales - Yancowinna" 11855 msgstr "" 11856 11857 #. i18n: comment to the previous timezone 11858 #: kdecore/TIMEZONES:1020 11859 #, kde-format 11860 msgid "New South Wales (Yancowinna)" 11861 msgstr "" 11862 11863 #: kdecore/TIMEZONES:1021 11864 #, fuzzy, kde-format 11865 #| msgid "Australia/Brisbane" 11866 msgid "Australia/Canberra" 11867 msgstr "Australia/Brisbane" 11868 11869 #: kdecore/TIMEZONES:1024 11870 #, fuzzy, kde-format 11871 #| msgid "Australia/Brisbane" 11872 msgid "Australia/Currie" 11873 msgstr "Australia/Brisbane" 11874 11875 #. i18n: comment to the previous timezone 11876 #: kdecore/TIMEZONES:1026 11877 #, kde-format 11878 msgid "Tasmania - King Island" 11879 msgstr "" 11880 11881 #: kdecore/TIMEZONES:1027 11882 #, kde-format 11883 msgid "Australia/Darwin" 11884 msgstr "Australia/Darwin" 11885 11886 #. i18n: comment to the previous timezone 11887 #: kdecore/TIMEZONES:1029 kdecore/TIMEZONES:1059 11888 #, kde-format 11889 msgid "Northern Territory" 11890 msgstr "" 11891 11892 #: kdecore/TIMEZONES:1030 11893 #, fuzzy, kde-format 11894 #| msgid "Australia/Adelaide" 11895 msgid "Australia/Eucla" 11896 msgstr "Australia/Adelaide" 11897 11898 #. i18n: comment to the previous timezone 11899 #: kdecore/TIMEZONES:1032 11900 #, fuzzy, kde-format 11901 #| msgid "Australia/Adelaide" 11902 msgid "Western Australia - Eucla area" 11903 msgstr "Australia/Adelaide" 11904 11905 #. i18n: comment to the previous timezone 11906 #: kdecore/TIMEZONES:1034 11907 #, fuzzy, kde-format 11908 #| msgid "Australia/Adelaide" 11909 msgid "Western Australia (Eucla)" 11910 msgstr "Australia/Adelaide" 11911 11912 #: kdecore/TIMEZONES:1035 11913 #, kde-format 11914 msgid "Australia/Hobart" 11915 msgstr "Australia/Hobart" 11916 11917 #. i18n: comment to the previous timezone 11918 #: kdecore/TIMEZONES:1037 kdecore/TIMEZONES:1078 11919 #, kde-format 11920 msgid "Tasmania - most locations" 11921 msgstr "" 11922 11923 #. i18n: comment to the previous timezone 11924 #: kdecore/TIMEZONES:1039 11925 #, fuzzy, kde-format 11926 #| msgid "Australia/Brisbane" 11927 msgid "Tasmania" 11928 msgstr "Australia/Brisbane" 11929 11930 #: kdecore/TIMEZONES:1040 11931 #, fuzzy, kde-format 11932 #| msgid "Australia/Hobart" 11933 msgid "Australia/LHI" 11934 msgstr "Australia/Hobart" 11935 11936 #. i18n: comment to the previous timezone 11937 #: kdecore/TIMEZONES:1042 kdecore/TIMEZONES:1050 11938 #, kde-format 11939 msgid "Lord Howe Island" 11940 msgstr "" 11941 11942 #: kdecore/TIMEZONES:1043 11943 #, kde-format 11944 msgid "Australia/Lindeman" 11945 msgstr "Australia/Lindeman" 11946 11947 #. i18n: comment to the previous timezone 11948 #: kdecore/TIMEZONES:1045 11949 #, kde-format 11950 msgid "Queensland - Holiday Islands" 11951 msgstr "" 11952 11953 #. i18n: comment to the previous timezone 11954 #: kdecore/TIMEZONES:1047 11955 #, kde-format 11956 msgid "Queensland (Whitsunday Islands)" 11957 msgstr "" 11958 11959 #: kdecore/TIMEZONES:1048 11960 #, kde-format 11961 msgid "Australia/Lord_Howe" 11962 msgstr "Australia/Lord_Howe" 11963 11964 #: kdecore/TIMEZONES:1051 11965 #, kde-format 11966 msgid "Australia/Melbourne" 11967 msgstr "Australia/Melbourne" 11968 11969 #. i18n: comment to the previous timezone 11970 #: kdecore/TIMEZONES:1053 kdecore/TIMEZONES:1081 11971 #, kde-format 11972 msgid "Victoria" 11973 msgstr "" 11974 11975 #: kdecore/TIMEZONES:1054 11976 #, fuzzy, kde-format 11977 #| msgid "Australia/Sydney" 11978 msgid "Australia/NSW" 11979 msgstr "Australia/Sydney" 11980 11981 #: kdecore/TIMEZONES:1057 11982 #, fuzzy, kde-format 11983 #| msgid "Australia/Perth" 11984 msgid "Australia/North" 11985 msgstr "Australia/Perth" 11986 11987 #: kdecore/TIMEZONES:1060 11988 #, kde-format 11989 msgid "Australia/Perth" 11990 msgstr "Australia/Perth" 11991 11992 #. i18n: comment to the previous timezone 11993 #: kdecore/TIMEZONES:1062 kdecore/TIMEZONES:1084 11994 #, kde-format 11995 msgid "Western Australia - most locations" 11996 msgstr "" 11997 11998 #. i18n: comment to the previous timezone 11999 #: kdecore/TIMEZONES:1064 12000 #, fuzzy, kde-format 12001 #| msgid "Australia/Adelaide" 12002 msgid "Western Australia (most areas)" 12003 msgstr "Australia/Adelaide" 12004 12005 #: kdecore/TIMEZONES:1065 12006 #, fuzzy, kde-format 12007 #| msgid "Australia/Adelaide" 12008 msgid "Australia/Queensland" 12009 msgstr "Australia/Adelaide" 12010 12011 #: kdecore/TIMEZONES:1068 12012 #, fuzzy, kde-format 12013 #| msgid "Australia/Perth" 12014 msgid "Australia/South" 12015 msgstr "Australia/Perth" 12016 12017 #: kdecore/TIMEZONES:1071 12018 #, kde-format 12019 msgid "Australia/Sydney" 12020 msgstr "Australia/Sydney" 12021 12022 #. i18n: comment to the previous timezone 12023 #: kdecore/TIMEZONES:1075 12024 #, kde-format 12025 msgid "New South Wales (most areas)" 12026 msgstr "" 12027 12028 #: kdecore/TIMEZONES:1076 12029 #, fuzzy, kde-format 12030 #| msgid "Australia/Brisbane" 12031 msgid "Australia/Tasmania" 12032 msgstr "Australia/Brisbane" 12033 12034 #: kdecore/TIMEZONES:1079 12035 #, fuzzy, kde-format 12036 #| msgid "Australia/Adelaide" 12037 msgid "Australia/Victoria" 12038 msgstr "Australia/Adelaide" 12039 12040 #: kdecore/TIMEZONES:1082 12041 #, fuzzy, kde-format 12042 #| msgid "Australia/Perth" 12043 msgid "Australia/West" 12044 msgstr "Australia/Perth" 12045 12046 #: kdecore/TIMEZONES:1085 12047 #, fuzzy, kde-format 12048 #| msgid "Australia/Darwin" 12049 msgid "Australia/Yancowinna" 12050 msgstr "Australia/Darwin" 12051 12052 #: kdecore/TIMEZONES:1088 12053 #, kde-format 12054 msgid "Brazil/Acre" 12055 msgstr "" 12056 12057 #: kdecore/TIMEZONES:1091 12058 #, fuzzy, kde-format 12059 #| msgid "America/Noronha" 12060 msgid "Brazil/DeNoronha" 12061 msgstr "America/Noronha" 12062 12063 #: kdecore/TIMEZONES:1094 12064 #, kde-format 12065 msgid "Brazil/East" 12066 msgstr "" 12067 12068 #: kdecore/TIMEZONES:1097 12069 #, kde-format 12070 msgid "Brazil/West" 12071 msgstr "" 12072 12073 #: kdecore/TIMEZONES:1100 12074 #, kde-format 12075 msgid "Canada/Atlantic" 12076 msgstr "" 12077 12078 #: kdecore/TIMEZONES:1103 12079 #, kde-format 12080 msgid "Canada/Central" 12081 msgstr "" 12082 12083 #: kdecore/TIMEZONES:1106 12084 #, kde-format 12085 msgid "Canada/East-Saskatchewan" 12086 msgstr "" 12087 12088 #: kdecore/TIMEZONES:1109 12089 #, kde-format 12090 msgid "Canada/Eastern" 12091 msgstr "" 12092 12093 #: kdecore/TIMEZONES:1112 12094 #, kde-format 12095 msgid "Canada/Mountain" 12096 msgstr "" 12097 12098 #: kdecore/TIMEZONES:1115 12099 #, kde-format 12100 msgid "Canada/Newfoundland" 12101 msgstr "" 12102 12103 #: kdecore/TIMEZONES:1118 12104 #, kde-format 12105 msgid "Canada/Pacific" 12106 msgstr "" 12107 12108 #: kdecore/TIMEZONES:1121 12109 #, kde-format 12110 msgid "Canada/Saskatchewan" 12111 msgstr "" 12112 12113 #: kdecore/TIMEZONES:1124 12114 #, kde-format 12115 msgid "Canada/Yukon" 12116 msgstr "" 12117 12118 #: kdecore/TIMEZONES:1127 12119 #, kde-format 12120 msgid "Chile/Continental" 12121 msgstr "" 12122 12123 #: kdecore/TIMEZONES:1130 12124 #, kde-format 12125 msgid "Chile/EasterIsland" 12126 msgstr "" 12127 12128 #. i18n: comment to the previous timezone 12129 #: kdecore/TIMEZONES:1132 kdecore/TIMEZONES:1315 12130 #, kde-format 12131 msgid "Easter Island & Sala y Gomez" 12132 msgstr "" 12133 12134 #: kdecore/TIMEZONES:1133 12135 #, kde-format 12136 msgid "Cuba" 12137 msgstr "" 12138 12139 #: kdecore/TIMEZONES:1134 12140 #, kde-format 12141 msgid "Egypt" 12142 msgstr "" 12143 12144 #: kdecore/TIMEZONES:1135 12145 #, kde-format 12146 msgid "Eire" 12147 msgstr "" 12148 12149 #: kdecore/TIMEZONES:1136 12150 #, kde-format 12151 msgid "Europe/Amsterdam" 12152 msgstr "Europe/Amsterdam" 12153 12154 #: kdecore/TIMEZONES:1137 12155 #, kde-format 12156 msgid "Europe/Andorra" 12157 msgstr "Europe/Andorra" 12158 12159 #: kdecore/TIMEZONES:1138 12160 #, fuzzy, kde-format 12161 #| msgid "Europe/Athens" 12162 msgid "Europe/Astrakhan" 12163 msgstr "Europe/Athens" 12164 12165 #. i18n: comment to the previous timezone 12166 #: kdecore/TIMEZONES:1140 12167 #, kde-format 12168 msgid "MSK+01 - Astrakhan" 12169 msgstr "" 12170 12171 #: kdecore/TIMEZONES:1141 12172 #, kde-format 12173 msgid "Europe/Athens" 12174 msgstr "Europe/Athens" 12175 12176 #: kdecore/TIMEZONES:1142 12177 #, kde-format 12178 msgid "Europe/Belfast" 12179 msgstr "Europe/Belfast" 12180 12181 #: kdecore/TIMEZONES:1143 12182 #, kde-format 12183 msgid "Europe/Belgrade" 12184 msgstr "Europe/Belgrade" 12185 12186 #: kdecore/TIMEZONES:1144 12187 #, kde-format 12188 msgid "Europe/Berlin" 12189 msgstr "Europe/Berlin" 12190 12191 #. i18n: comment to the previous timezone 12192 #: kdecore/TIMEZONES:1146 12193 #, kde-format 12194 msgid "Germany (most areas)" 12195 msgstr "" 12196 12197 #: kdecore/TIMEZONES:1147 12198 #, kde-format 12199 msgid "Europe/Bratislava" 12200 msgstr "Europe/Bratislava" 12201 12202 #: kdecore/TIMEZONES:1148 12203 #, kde-format 12204 msgid "Europe/Brussels" 12205 msgstr "Europe/Brussels" 12206 12207 #: kdecore/TIMEZONES:1149 12208 #, kde-format 12209 msgid "Europe/Bucharest" 12210 msgstr "Europe/Bucharest" 12211 12212 #: kdecore/TIMEZONES:1150 12213 #, kde-format 12214 msgid "Europe/Budapest" 12215 msgstr "Europe/Budapest" 12216 12217 #: kdecore/TIMEZONES:1151 12218 #, fuzzy, kde-format 12219 #| msgid "Europe/Brussels" 12220 msgid "Europe/Busingen" 12221 msgstr "Europe/Brussels" 12222 12223 #. i18n: comment to the previous timezone 12224 #: kdecore/TIMEZONES:1153 12225 #, kde-format 12226 msgid "Busingen" 12227 msgstr "" 12228 12229 #: kdecore/TIMEZONES:1154 12230 #, kde-format 12231 msgid "Europe/Chisinau" 12232 msgstr "Europe/Chisinau" 12233 12234 #: kdecore/TIMEZONES:1155 12235 #, kde-format 12236 msgid "Europe/Copenhagen" 12237 msgstr "Europe/Copenhagen" 12238 12239 #: kdecore/TIMEZONES:1156 12240 #, kde-format 12241 msgid "Europe/Dublin" 12242 msgstr "Europe/Dublin" 12243 12244 #: kdecore/TIMEZONES:1157 12245 #, kde-format 12246 msgid "Europe/Gibraltar" 12247 msgstr "Europe/Gibraltar" 12248 12249 #: kdecore/TIMEZONES:1158 12250 #, fuzzy, kde-format 12251 #| msgid "Europe/Athens" 12252 msgid "Europe/Guernsey" 12253 msgstr "Europe/Athens" 12254 12255 #: kdecore/TIMEZONES:1159 12256 #, kde-format 12257 msgid "Europe/Helsinki" 12258 msgstr "Europe/Helsinki" 12259 12260 #: kdecore/TIMEZONES:1160 12261 #, fuzzy, kde-format 12262 #| msgid "Europe/Oslo" 12263 msgid "Europe/Isle_of_Man" 12264 msgstr "Europe/Oslo" 12265 12266 #: kdecore/TIMEZONES:1161 12267 #, kde-format 12268 msgid "Europe/Istanbul" 12269 msgstr "Europe/Istanbul" 12270 12271 #: kdecore/TIMEZONES:1162 12272 #, fuzzy, kde-format 12273 #| msgid "Europe/Paris" 12274 msgid "Europe/Jersey" 12275 msgstr "Europe/Paris" 12276 12277 #: kdecore/TIMEZONES:1163 12278 #, kde-format 12279 msgid "Europe/Kaliningrad" 12280 msgstr "Europe/Kaliningrad" 12281 12282 #. i18n: comment to the previous timezone 12283 #: kdecore/TIMEZONES:1165 12284 #, kde-format 12285 msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" 12286 msgstr "" 12287 12288 #. i18n: comment to the previous timezone 12289 #: kdecore/TIMEZONES:1167 12290 #, kde-format 12291 msgid "MSK-01 - Kaliningrad" 12292 msgstr "" 12293 12294 #: kdecore/TIMEZONES:1168 12295 #, kde-format 12296 msgid "Europe/Kiev" 12297 msgstr "Europe/Kiev" 12298 12299 #. i18n: comment to the previous timezone 12300 #: kdecore/TIMEZONES:1172 12301 #, kde-format 12302 msgid "Ukraine (most areas)" 12303 msgstr "" 12304 12305 #: kdecore/TIMEZONES:1173 12306 #, fuzzy, kde-format 12307 #| msgid "Europe/Kiev" 12308 msgid "Europe/Kirov" 12309 msgstr "Europe/Kiev" 12310 12311 #. i18n: comment to the previous timezone 12312 #: kdecore/TIMEZONES:1175 12313 #, kde-format 12314 msgid "MSK+00 - Kirov" 12315 msgstr "" 12316 12317 #: kdecore/TIMEZONES:1176 12318 #, kde-format 12319 msgid "Europe/Lisbon" 12320 msgstr "Europe/Lisbon" 12321 12322 #. i18n: comment to the previous timezone 12323 #: kdecore/TIMEZONES:1180 12324 #, kde-format 12325 msgid "Portugal (mainland)" 12326 msgstr "" 12327 12328 #: kdecore/TIMEZONES:1181 12329 #, kde-format 12330 msgid "Europe/Ljubljana" 12331 msgstr "Europe/Ljubljana" 12332 12333 #: kdecore/TIMEZONES:1182 12334 #, kde-format 12335 msgid "Europe/London" 12336 msgstr "Europe/London" 12337 12338 #: kdecore/TIMEZONES:1183 12339 #, kde-format 12340 msgid "Europe/Luxembourg" 12341 msgstr "Europe/Luxembourg" 12342 12343 #: kdecore/TIMEZONES:1184 12344 #, kde-format 12345 msgid "Europe/Madrid" 12346 msgstr "Europe/Madrid" 12347 12348 #. i18n: comment to the previous timezone 12349 #: kdecore/TIMEZONES:1188 12350 #, kde-format 12351 msgid "Spain (mainland)" 12352 msgstr "" 12353 12354 #: kdecore/TIMEZONES:1189 12355 #, kde-format 12356 msgid "Europe/Malta" 12357 msgstr "Europe/Malta" 12358 12359 #: kdecore/TIMEZONES:1190 12360 #, fuzzy, kde-format 12361 msgid "Europe/Mariehamn" 12362 msgstr "Europe/Madrid" 12363 12364 #: kdecore/TIMEZONES:1191 12365 #, kde-format 12366 msgid "Europe/Minsk" 12367 msgstr "Europe/Minsk" 12368 12369 #: kdecore/TIMEZONES:1192 12370 #, kde-format 12371 msgid "Europe/Monaco" 12372 msgstr "Europe/Monaco" 12373 12374 #: kdecore/TIMEZONES:1193 12375 #, kde-format 12376 msgid "Europe/Moscow" 12377 msgstr "Europe/Moscow" 12378 12379 #. i18n: comment to the previous timezone 12380 #: kdecore/TIMEZONES:1195 kdecore/TIMEZONES:1441 12381 #, kde-format 12382 msgid "Moscow+00 - west Russia" 12383 msgstr "" 12384 12385 #. i18n: comment to the previous timezone 12386 #: kdecore/TIMEZONES:1197 12387 #, kde-format 12388 msgid "MSK+00 - Moscow area" 12389 msgstr "" 12390 12391 #: kdecore/TIMEZONES:1198 12392 #, kde-format 12393 msgid "Europe/Oslo" 12394 msgstr "Europe/Oslo" 12395 12396 #: kdecore/TIMEZONES:1199 12397 #, kde-format 12398 msgid "Europe/Paris" 12399 msgstr "Europe/Paris" 12400 12401 #: kdecore/TIMEZONES:1200 12402 #, fuzzy, kde-format 12403 #| msgid "Europe/Andorra" 12404 msgid "Europe/Podgorica" 12405 msgstr "Europe/Andorra" 12406 12407 #: kdecore/TIMEZONES:1201 12408 #, kde-format 12409 msgid "Europe/Prague" 12410 msgstr "Europe/Prague" 12411 12412 #: kdecore/TIMEZONES:1202 12413 #, kde-format 12414 msgid "Europe/Riga" 12415 msgstr "Europe/Riga" 12416 12417 #: kdecore/TIMEZONES:1203 12418 #, kde-format 12419 msgid "Europe/Rome" 12420 msgstr "Europe/Rome" 12421 12422 #: kdecore/TIMEZONES:1204 12423 #, kde-format 12424 msgid "Europe/Samara" 12425 msgstr "Europe/Samara" 12426 12427 #. i18n: comment to the previous timezone 12428 #: kdecore/TIMEZONES:1206 12429 #, kde-format 12430 msgid "Moscow+01 - Samara, Udmurtia" 12431 msgstr "" 12432 12433 #. i18n: comment to the previous timezone 12434 #: kdecore/TIMEZONES:1208 12435 #, kde-format 12436 msgid "Moscow+00 - Samara, Udmurtia" 12437 msgstr "" 12438 12439 #. i18n: comment to the previous timezone 12440 #: kdecore/TIMEZONES:1210 12441 #, kde-format 12442 msgid "MSK+01 - Samara, Udmurtia" 12443 msgstr "" 12444 12445 #: kdecore/TIMEZONES:1211 12446 #, kde-format 12447 msgid "Europe/San_Marino" 12448 msgstr "Europe/San_Marino" 12449 12450 #: kdecore/TIMEZONES:1212 12451 #, kde-format 12452 msgid "Europe/Sarajevo" 12453 msgstr "Europe/Sarajevo" 12454 12455 #: kdecore/TIMEZONES:1213 12456 #, fuzzy, kde-format 12457 #| msgid "Europe/Sarajevo" 12458 msgid "Europe/Saratov" 12459 msgstr "Europe/Sarajevo" 12460 12461 #. i18n: comment to the previous timezone 12462 #: kdecore/TIMEZONES:1215 12463 #, kde-format 12464 msgid "MSK+01 - Saratov" 12465 msgstr "" 12466 12467 #: kdecore/TIMEZONES:1216 12468 #, kde-format 12469 msgid "Europe/Simferopol" 12470 msgstr "Europe/Simferopol" 12471 12472 #. i18n: comment to the previous timezone 12473 #: kdecore/TIMEZONES:1218 12474 #, kde-format 12475 msgid "central Crimea" 12476 msgstr "" 12477 12478 #. i18n: comment to the previous timezone 12479 #: kdecore/TIMEZONES:1220 12480 #, fuzzy, kde-format 12481 #| msgid "Prime: " 12482 msgid "Crimea" 12483 msgstr "Ebalulekileyo:" 12484 12485 #: kdecore/TIMEZONES:1221 12486 #, kde-format 12487 msgid "Europe/Skopje" 12488 msgstr "Europe/Skopje" 12489 12490 #: kdecore/TIMEZONES:1222 12491 #, kde-format 12492 msgid "Europe/Sofia" 12493 msgstr "Europe/Sofia" 12494 12495 #: kdecore/TIMEZONES:1223 12496 #, kde-format 12497 msgid "Europe/Stockholm" 12498 msgstr "Europe/Stockholm" 12499 12500 #: kdecore/TIMEZONES:1224 12501 #, kde-format 12502 msgid "Europe/Tallinn" 12503 msgstr "Europe/Tallinn" 12504 12505 #: kdecore/TIMEZONES:1225 12506 #, kde-format 12507 msgid "Europe/Tirane" 12508 msgstr "Europe/Tirane" 12509 12510 #: kdecore/TIMEZONES:1226 12511 #, fuzzy, kde-format 12512 #| msgid "Europe/Tirane" 12513 msgid "Europe/Tiraspol" 12514 msgstr "Europe/Tirane" 12515 12516 #: kdecore/TIMEZONES:1227 12517 #, fuzzy, kde-format 12518 #| msgid "Europe/Minsk" 12519 msgid "Europe/Ulyanovsk" 12520 msgstr "Europe/Minsk" 12521 12522 #. i18n: comment to the previous timezone 12523 #: kdecore/TIMEZONES:1229 12524 #, kde-format 12525 msgid "MSK+01 - Ulyanovsk" 12526 msgstr "" 12527 12528 #: kdecore/TIMEZONES:1230 12529 #, kde-format 12530 msgid "Europe/Uzhgorod" 12531 msgstr "Europe/Uzhgorod" 12532 12533 #. i18n: comment to the previous timezone 12534 #: kdecore/TIMEZONES:1232 12535 #, kde-format 12536 msgid "Ruthenia" 12537 msgstr "" 12538 12539 #. i18n: comment to the previous timezone 12540 #: kdecore/TIMEZONES:1234 12541 #, kde-format 12542 msgid "Transcarpathia" 12543 msgstr "" 12544 12545 #: kdecore/TIMEZONES:1235 12546 #, kde-format 12547 msgid "Europe/Vaduz" 12548 msgstr "Europe/Vaduz" 12549 12550 #: kdecore/TIMEZONES:1236 12551 #, kde-format 12552 msgid "Europe/Vatican" 12553 msgstr "Europe/Vatican" 12554 12555 #: kdecore/TIMEZONES:1237 12556 #, kde-format 12557 msgid "Europe/Vienna" 12558 msgstr "Europe/Vienna" 12559 12560 #: kdecore/TIMEZONES:1238 12561 #, kde-format 12562 msgid "Europe/Vilnius" 12563 msgstr "Europe/Vilnius" 12564 12565 #: kdecore/TIMEZONES:1239 12566 #, fuzzy, kde-format 12567 #| msgid "Europe/Belgrade" 12568 msgid "Europe/Volgograd" 12569 msgstr "Europe/Belgrade" 12570 12571 #. i18n: comment to the previous timezone 12572 #: kdecore/TIMEZONES:1241 12573 #, kde-format 12574 msgid "Moscow+00 - Caspian Sea" 12575 msgstr "" 12576 12577 #. i18n: comment to the previous timezone 12578 #: kdecore/TIMEZONES:1243 12579 #, kde-format 12580 msgid "MSK+00 - Volgograd" 12581 msgstr "" 12582 12583 #: kdecore/TIMEZONES:1244 12584 #, kde-format 12585 msgid "Europe/Warsaw" 12586 msgstr "Europe/Warsaw" 12587 12588 #: kdecore/TIMEZONES:1245 12589 #, kde-format 12590 msgid "Europe/Zagreb" 12591 msgstr "Europe/Zagreb" 12592 12593 #: kdecore/TIMEZONES:1246 12594 #, kde-format 12595 msgid "Europe/Zaporozhye" 12596 msgstr "Europe/Zaporozhye" 12597 12598 #. i18n: comment to the previous timezone 12599 #: kdecore/TIMEZONES:1248 12600 #, kde-format 12601 msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk / Zaporizhia, E Luhansk" 12602 msgstr "" 12603 12604 #. i18n: comment to the previous timezone 12605 #: kdecore/TIMEZONES:1250 12606 #, kde-format 12607 msgid "Zaporozhye and east Lugansk" 12608 msgstr "" 12609 12610 #: kdecore/TIMEZONES:1251 12611 #, kde-format 12612 msgid "Europe/Zurich" 12613 msgstr "Europe/Zurich" 12614 12615 #: kdecore/TIMEZONES:1252 12616 #, kde-format 12617 msgid "GB" 12618 msgstr "" 12619 12620 #: kdecore/TIMEZONES:1253 12621 #, kde-format 12622 msgid "GB-Eire" 12623 msgstr "" 12624 12625 #: kdecore/TIMEZONES:1254 12626 #, fuzzy, kde-format 12627 #| msgid "Asia/Hong_Kong" 12628 msgid "Hongkong" 12629 msgstr "Asia/Hong_Kong" 12630 12631 #: kdecore/TIMEZONES:1255 12632 #, kde-format 12633 msgid "Iceland" 12634 msgstr "" 12635 12636 #: kdecore/TIMEZONES:1256 12637 #, kde-format 12638 msgid "Indian/Antananarivo" 12639 msgstr "Indian/Antananarivo" 12640 12641 #: kdecore/TIMEZONES:1257 12642 #, kde-format 12643 msgid "Indian/Chagos" 12644 msgstr "Indian/Chagos" 12645 12646 #: kdecore/TIMEZONES:1258 12647 #, kde-format 12648 msgid "Indian/Christmas" 12649 msgstr "Indian/Christmas" 12650 12651 #: kdecore/TIMEZONES:1259 12652 #, kde-format 12653 msgid "Indian/Cocos" 12654 msgstr "Indian/Cocos" 12655 12656 #: kdecore/TIMEZONES:1260 12657 #, kde-format 12658 msgid "Indian/Comoro" 12659 msgstr "Indian/Comoro" 12660 12661 #: kdecore/TIMEZONES:1261 12662 #, kde-format 12663 msgid "Indian/Kerguelen" 12664 msgstr "Indian/Kerguelen" 12665 12666 #: kdecore/TIMEZONES:1262 12667 #, kde-format 12668 msgid "Indian/Mahe" 12669 msgstr "Indian/Mahe" 12670 12671 #: kdecore/TIMEZONES:1263 12672 #, kde-format 12673 msgid "Indian/Maldives" 12674 msgstr "Indian/Maldives" 12675 12676 #: kdecore/TIMEZONES:1264 12677 #, kde-format 12678 msgid "Indian/Mauritius" 12679 msgstr "Indian/Mauritius" 12680 12681 #: kdecore/TIMEZONES:1265 12682 #, kde-format 12683 msgid "Indian/Mayotte" 12684 msgstr "Indian/Mayotte" 12685 12686 #: kdecore/TIMEZONES:1266 12687 #, fuzzy, kde-format 12688 msgid "Indian/Reunion" 12689 msgstr "Okwezwe lonke" 12690 12691 #: kdecore/TIMEZONES:1267 12692 #, kde-format 12693 msgid "Iran" 12694 msgstr "" 12695 12696 #: kdecore/TIMEZONES:1268 12697 #, fuzzy, kde-format 12698 #| msgid "Pacific/Kosrae" 12699 msgid "Israel" 12700 msgstr "Pacific/Kosrae" 12701 12702 #: kdecore/TIMEZONES:1269 12703 #, fuzzy, kde-format 12704 #| msgid "America/Jamaica" 12705 msgid "Jamaica" 12706 msgstr "America/Jamaica" 12707 12708 #: kdecore/TIMEZONES:1270 12709 #, kde-format 12710 msgid "Japan" 12711 msgstr "" 12712 12713 #. i18n: comment to the previous timezone 12714 #: kdecore/TIMEZONES:1271 kdecore/TIMEZONES:1273 kdecore/TIMEZONES:1347 12715 #, fuzzy, kde-format 12716 #| msgid "Pacific/Kwajalein" 12717 msgid "Kwajalein" 12718 msgstr "Pacific/Kwajalein" 12719 12720 #: kdecore/TIMEZONES:1274 12721 #, kde-format 12722 msgid "Libya" 12723 msgstr "" 12724 12725 #: kdecore/TIMEZONES:1275 12726 #, kde-format 12727 msgid "Mexico/BajaNorte" 12728 msgstr "" 12729 12730 #: kdecore/TIMEZONES:1278 12731 #, kde-format 12732 msgid "Mexico/BajaSur" 12733 msgstr "" 12734 12735 #: kdecore/TIMEZONES:1281 12736 #, kde-format 12737 msgid "Mexico/General" 12738 msgstr "" 12739 12740 #: kdecore/TIMEZONES:1284 12741 #, kde-format 12742 msgid "NZ" 12743 msgstr "" 12744 12745 #: kdecore/TIMEZONES:1287 12746 #, kde-format 12747 msgid "NZ-CHAT" 12748 msgstr "" 12749 12750 #. i18n: comment to the previous timezone 12751 #: kdecore/TIMEZONES:1289 kdecore/TIMEZONES:1307 12752 #, kde-format 12753 msgid "Chatham Islands" 12754 msgstr "" 12755 12756 #: kdecore/TIMEZONES:1290 12757 #, kde-format 12758 msgid "Navajo" 12759 msgstr "" 12760 12761 #: kdecore/TIMEZONES:1293 12762 #, kde-format 12763 msgid "PRC" 12764 msgstr "" 12765 12766 #: kdecore/TIMEZONES:1296 12767 #, kde-format 12768 msgid "Pacific/Apia" 12769 msgstr "Pacific/Apia" 12770 12771 #: kdecore/TIMEZONES:1297 12772 #, kde-format 12773 msgid "Pacific/Auckland" 12774 msgstr "Pacific/Auckland" 12775 12776 #. i18n: comment to the previous timezone 12777 #: kdecore/TIMEZONES:1301 12778 #, kde-format 12779 msgid "New Zealand (most areas)" 12780 msgstr "" 12781 12782 #: kdecore/TIMEZONES:1302 12783 #, fuzzy, kde-format 12784 #| msgid "Pacific/Honolulu" 12785 msgid "Pacific/Bougainville" 12786 msgstr "Pacific/Honolulu" 12787 12788 #. i18n: comment to the previous timezone 12789 #: kdecore/TIMEZONES:1304 12790 #, kde-format 12791 msgid "Bougainville" 12792 msgstr "" 12793 12794 #: kdecore/TIMEZONES:1305 12795 #, kde-format 12796 msgid "Pacific/Chatham" 12797 msgstr "Pacific/Chatham" 12798 12799 #: kdecore/TIMEZONES:1308 12800 #, fuzzy, kde-format 12801 #| msgid "Pacific/Truk" 12802 msgid "Pacific/Chuuk" 12803 msgstr "Pacific/Truk" 12804 12805 #. i18n: comment to the previous timezone 12806 #: kdecore/TIMEZONES:1310 12807 #, kde-format 12808 msgid "Chuuk (Truk) and Yap" 12809 msgstr "" 12810 12811 #. i18n: comment to the previous timezone 12812 #: kdecore/TIMEZONES:1312 12813 #, kde-format 12814 msgid "Chuuk/Truk, Yap" 12815 msgstr "" 12816 12817 #: kdecore/TIMEZONES:1313 12818 #, kde-format 12819 msgid "Pacific/Easter" 12820 msgstr "Pacific/Easter" 12821 12822 #. i18n: comment to the previous timezone 12823 #: kdecore/TIMEZONES:1317 12824 #, kde-format 12825 msgid "Easter Island" 12826 msgstr "" 12827 12828 #: kdecore/TIMEZONES:1318 12829 #, kde-format 12830 msgid "Pacific/Efate" 12831 msgstr "Pacific/Efate" 12832 12833 #: kdecore/TIMEZONES:1319 12834 #, kde-format 12835 msgid "Pacific/Enderbury" 12836 msgstr "Pacific/Enderbury" 12837 12838 #. i18n: comment to the previous timezone 12839 #: kdecore/TIMEZONES:1321 12840 #, kde-format 12841 msgid "Phoenix Islands" 12842 msgstr "" 12843 12844 #: kdecore/TIMEZONES:1322 12845 #, kde-format 12846 msgid "Pacific/Fakaofo" 12847 msgstr "Pacific/Fakaofo" 12848 12849 #: kdecore/TIMEZONES:1323 12850 #, kde-format 12851 msgid "Pacific/Fiji" 12852 msgstr "Pacific/Fiji" 12853 12854 #: kdecore/TIMEZONES:1324 12855 #, kde-format 12856 msgid "Pacific/Funafuti" 12857 msgstr "Pacific/Funafuti" 12858 12859 #: kdecore/TIMEZONES:1325 12860 #, kde-format 12861 msgid "Pacific/Galapagos" 12862 msgstr "Pacific/Galapagos" 12863 12864 #. i18n: comment to the previous timezone 12865 #: kdecore/TIMEZONES:1327 12866 #, kde-format 12867 msgid "Galapagos Islands" 12868 msgstr "" 12869 12870 #: kdecore/TIMEZONES:1328 12871 #, kde-format 12872 msgid "Pacific/Gambier" 12873 msgstr "Pacific/Gambier" 12874 12875 #. i18n: comment to the previous timezone 12876 #: kdecore/TIMEZONES:1330 12877 #, kde-format 12878 msgid "Gambier Islands" 12879 msgstr "" 12880 12881 #: kdecore/TIMEZONES:1331 12882 #, kde-format 12883 msgid "Pacific/Guadalcanal" 12884 msgstr "Pacific/Guadalcanal" 12885 12886 #: kdecore/TIMEZONES:1332 12887 #, kde-format 12888 msgid "Pacific/Guam" 12889 msgstr "Pacific/Guam" 12890 12891 #: kdecore/TIMEZONES:1333 12892 #, kde-format 12893 msgid "Pacific/Honolulu" 12894 msgstr "Pacific/Honolulu" 12895 12896 #. i18n: comment to the previous timezone 12897 #: kdecore/TIMEZONES:1335 kdecore/TIMEZONES:1425 12898 #, kde-format 12899 msgid "Hawaii" 12900 msgstr "" 12901 12902 #: kdecore/TIMEZONES:1336 12903 #, kde-format 12904 msgid "Pacific/Johnston" 12905 msgstr "Pacific/Johnston" 12906 12907 #. i18n: comment to the previous timezone 12908 #: kdecore/TIMEZONES:1338 12909 #, kde-format 12910 msgid "Johnston Atoll" 12911 msgstr "" 12912 12913 #: kdecore/TIMEZONES:1339 12914 #, kde-format 12915 msgid "Pacific/Kiritimati" 12916 msgstr "Pacific/Kiritimati" 12917 12918 #. i18n: comment to the previous timezone 12919 #: kdecore/TIMEZONES:1341 12920 #, kde-format 12921 msgid "Line Islands" 12922 msgstr "" 12923 12924 #: kdecore/TIMEZONES:1342 12925 #, kde-format 12926 msgid "Pacific/Kosrae" 12927 msgstr "Pacific/Kosrae" 12928 12929 #. i18n: comment to the previous timezone 12930 #: kdecore/TIMEZONES:1344 12931 #, fuzzy, kde-format 12932 #| msgid "Pacific/Kosrae" 12933 msgid "Kosrae" 12934 msgstr "Pacific/Kosrae" 12935 12936 #: kdecore/TIMEZONES:1345 12937 #, kde-format 12938 msgid "Pacific/Kwajalein" 12939 msgstr "Pacific/Kwajalein" 12940 12941 #: kdecore/TIMEZONES:1348 12942 #, kde-format 12943 msgid "Pacific/Majuro" 12944 msgstr "Pacific/Majuro" 12945 12946 #. i18n: comment to the previous timezone 12947 #: kdecore/TIMEZONES:1352 12948 #, kde-format 12949 msgid "Marshall Islands (most areas)" 12950 msgstr "" 12951 12952 #: kdecore/TIMEZONES:1353 12953 #, kde-format 12954 msgid "Pacific/Marquesas" 12955 msgstr "Pacific/Marquesas" 12956 12957 #. i18n: comment to the previous timezone 12958 #: kdecore/TIMEZONES:1355 12959 #, kde-format 12960 msgid "Marquesas Islands" 12961 msgstr "" 12962 12963 #: kdecore/TIMEZONES:1356 12964 #, kde-format 12965 msgid "Pacific/Midway" 12966 msgstr "Pacific/Midway" 12967 12968 #. i18n: comment to the previous timezone 12969 #: kdecore/TIMEZONES:1358 12970 #, kde-format 12971 msgid "Midway Islands" 12972 msgstr "" 12973 12974 #: kdecore/TIMEZONES:1359 12975 #, kde-format 12976 msgid "Pacific/Nauru" 12977 msgstr "Pacific/Nauru" 12978 12979 #: kdecore/TIMEZONES:1360 12980 #, kde-format 12981 msgid "Pacific/Niue" 12982 msgstr "Pacific/Niue" 12983 12984 #: kdecore/TIMEZONES:1361 12985 #, kde-format 12986 msgid "Pacific/Norfolk" 12987 msgstr "Pacific/Norfolk" 12988 12989 #: kdecore/TIMEZONES:1362 12990 #, kde-format 12991 msgid "Pacific/Noumea" 12992 msgstr "Pacific/Noumea" 12993 12994 #: kdecore/TIMEZONES:1363 12995 #, kde-format 12996 msgid "Pacific/Pago_Pago" 12997 msgstr "Pacific/Pago_Pago" 12998 12999 #: kdecore/TIMEZONES:1364 13000 #, kde-format 13001 msgid "Pacific/Palau" 13002 msgstr "Pacific/Palau" 13003 13004 #: kdecore/TIMEZONES:1365 13005 #, kde-format 13006 msgid "Pacific/Pitcairn" 13007 msgstr "Pacific/Pitcairn" 13008 13009 #: kdecore/TIMEZONES:1366 13010 #, fuzzy, kde-format 13011 #| msgid "Pacific/Ponape" 13012 msgid "Pacific/Pohnpei" 13013 msgstr "Pacific/Ponape" 13014 13015 #. i18n: comment to the previous timezone 13016 #: kdecore/TIMEZONES:1368 13017 #, kde-format 13018 msgid "Pohnpei (Ponape)" 13019 msgstr "" 13020 13021 #. i18n: comment to the previous timezone 13022 #: kdecore/TIMEZONES:1370 13023 #, fuzzy, kde-format 13024 #| msgid "Pacific/Ponape" 13025 msgid "Pohnpei/Ponape" 13026 msgstr "Pacific/Ponape" 13027 13028 #: kdecore/TIMEZONES:1371 13029 #, kde-format 13030 msgid "Pacific/Ponape" 13031 msgstr "Pacific/Ponape" 13032 13033 #. i18n: comment to the previous timezone 13034 #: kdecore/TIMEZONES:1373 13035 #, kde-format 13036 msgid "Ponape (Pohnpei)" 13037 msgstr "" 13038 13039 #: kdecore/TIMEZONES:1374 13040 #, kde-format 13041 msgid "Pacific/Port_Moresby" 13042 msgstr "Pacific/Port_Moresby" 13043 13044 #. i18n: comment to the previous timezone 13045 #: kdecore/TIMEZONES:1376 13046 #, kde-format 13047 msgid "Papua New Guinea (most areas)" 13048 msgstr "" 13049 13050 #: kdecore/TIMEZONES:1377 13051 #, kde-format 13052 msgid "Pacific/Rarotonga" 13053 msgstr "Pacific/Rarotonga" 13054 13055 #: kdecore/TIMEZONES:1378 13056 #, kde-format 13057 msgid "Pacific/Saipan" 13058 msgstr "Pacific/Saipan" 13059 13060 #: kdecore/TIMEZONES:1379 13061 #, fuzzy, kde-format 13062 #| msgid "Pacific/Saipan" 13063 msgid "Pacific/Samoa" 13064 msgstr "Pacific/Saipan" 13065 13066 #: kdecore/TIMEZONES:1380 13067 #, kde-format 13068 msgid "Pacific/Tahiti" 13069 msgstr "Pacific/Tahiti" 13070 13071 #. i18n: comment to the previous timezone 13072 #: kdecore/TIMEZONES:1382 13073 #, kde-format 13074 msgid "Society Islands" 13075 msgstr "" 13076 13077 #: kdecore/TIMEZONES:1383 13078 #, kde-format 13079 msgid "Pacific/Tarawa" 13080 msgstr "Pacific/Tarawa" 13081 13082 #. i18n: comment to the previous timezone 13083 #: kdecore/TIMEZONES:1385 13084 #, kde-format 13085 msgid "Gilbert Islands" 13086 msgstr "" 13087 13088 #: kdecore/TIMEZONES:1386 13089 #, kde-format 13090 msgid "Pacific/Tongatapu" 13091 msgstr "Pacific/Tongatapu" 13092 13093 #: kdecore/TIMEZONES:1387 13094 #, kde-format 13095 msgid "Pacific/Truk" 13096 msgstr "Pacific/Truk" 13097 13098 #. i18n: comment to the previous timezone 13099 #: kdecore/TIMEZONES:1389 kdecore/TIMEZONES:1396 13100 #, kde-format 13101 msgid "Truk (Chuuk) and Yap" 13102 msgstr "" 13103 13104 #: kdecore/TIMEZONES:1390 13105 #, kde-format 13106 msgid "Pacific/Wake" 13107 msgstr "Pacific/Wake" 13108 13109 #. i18n: comment to the previous timezone 13110 #: kdecore/TIMEZONES:1392 13111 #, kde-format 13112 msgid "Wake Island" 13113 msgstr "" 13114 13115 #: kdecore/TIMEZONES:1393 13116 #, kde-format 13117 msgid "Pacific/Wallis" 13118 msgstr "Pacific/Wallis" 13119 13120 #: kdecore/TIMEZONES:1394 13121 #, kde-format 13122 msgid "Pacific/Yap" 13123 msgstr "Pacific/Yap" 13124 13125 #: kdecore/TIMEZONES:1397 13126 #, kde-format 13127 msgid "Poland" 13128 msgstr "" 13129 13130 #: kdecore/TIMEZONES:1398 13131 #, kde-format 13132 msgid "Portugal" 13133 msgstr "" 13134 13135 #: kdecore/TIMEZONES:1401 13136 #, kde-format 13137 msgid "ROC" 13138 msgstr "" 13139 13140 #: kdecore/TIMEZONES:1402 13141 #, kde-format 13142 msgid "ROK" 13143 msgstr "" 13144 13145 #: kdecore/TIMEZONES:1403 13146 #, fuzzy, kde-format 13147 #| msgid "Asia/Singapore" 13148 msgid "Singapore" 13149 msgstr "Asia/Singapore" 13150 13151 #: kdecore/TIMEZONES:1404 13152 #, kde-format 13153 msgid "Turkey" 13154 msgstr "" 13155 13156 #: kdecore/TIMEZONES:1405 13157 #, kde-format 13158 msgid "US/Alaska" 13159 msgstr "" 13160 13161 #: kdecore/TIMEZONES:1408 13162 #, kde-format 13163 msgid "US/Aleutian" 13164 msgstr "" 13165 13166 #: kdecore/TIMEZONES:1411 13167 #, kde-format 13168 msgid "US/Arizona" 13169 msgstr "" 13170 13171 #: kdecore/TIMEZONES:1414 13172 #, kde-format 13173 msgid "US/Central" 13174 msgstr "" 13175 13176 #: kdecore/TIMEZONES:1417 13177 #, kde-format 13178 msgid "US/East-Indiana" 13179 msgstr "" 13180 13181 #: kdecore/TIMEZONES:1420 13182 #, kde-format 13183 msgid "US/Eastern" 13184 msgstr "" 13185 13186 #: kdecore/TIMEZONES:1423 13187 #, kde-format 13188 msgid "US/Hawaii" 13189 msgstr "" 13190 13191 #: kdecore/TIMEZONES:1426 13192 #, kde-format 13193 msgid "US/Indiana-Starke" 13194 msgstr "" 13195 13196 #: kdecore/TIMEZONES:1429 13197 #, kde-format 13198 msgid "US/Michigan" 13199 msgstr "" 13200 13201 #: kdecore/TIMEZONES:1432 13202 #, kde-format 13203 msgid "US/Mountain" 13204 msgstr "" 13205 13206 #: kdecore/TIMEZONES:1435 13207 #, fuzzy, kde-format 13208 #| msgid "Pacific/Yap" 13209 msgid "US/Pacific" 13210 msgstr "Pacific/Yap" 13211 13212 #: kdecore/TIMEZONES:1438 13213 #, kde-format 13214 msgid "US/Samoa" 13215 msgstr "" 13216 13217 #: kdecore/TIMEZONES:1439 13218 #, kde-format 13219 msgid "W-SU" 13220 msgstr "" 13221 13222 #. i18n: Generic sans serif font presented in font choosers. When selected, 13223 #. the system will choose a real font, mandated by distro settings. 13224 #: kdeui/fonthelpers.cpp:29 13225 #, kde-format 13226 msgctxt "@item Font name" 13227 msgid "Sans Serif" 13228 msgstr "" 13229 13230 #. i18n: Generic serif font presented in font choosers. When selected, 13231 #. the system will choose a real font, mandated by distro settings. 13232 #: kdeui/fonthelpers.cpp:32 13233 #, fuzzy, kde-format 13234 #| msgid "&Verify:" 13235 msgctxt "@item Font name" 13236 msgid "Serif" 13237 msgstr "&Qinisekisa:" 13238 13239 #. i18n: Generic monospace font presented in font choosers. When selected, 13240 #. the system will choose a real font, mandated by distro settings. 13241 #: kdeui/fonthelpers.cpp:35 13242 #, kde-format 13243 msgctxt "@item Font name" 13244 msgid "Monospace" 13245 msgstr "" 13246 13247 #: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62 13248 #, fuzzy, kde-format 13249 msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" 13250 msgid "Area" 13251 msgstr "Yenziwe:" 13252 13253 #: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62 13254 #, fuzzy, kde-format 13255 #| msgid "Region" 13256 msgctxt "Time zone" 13257 msgid "Region" 13258 msgstr "Ummandla" 13259 13260 #: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62 13261 #, fuzzy, kde-format 13262 msgid "Comment" 13263 msgstr "Gqabaza" 13264 13265 #: kdeui/kapplication.cpp:741 13266 #, fuzzy, kde-format 13267 #| msgid "The style %1 was not found\n" 13268 msgid "The style '%1' was not found" 13269 msgstr "Uhlobo lwe %1 alufumanekanga\n" 13270 13271 #: kdeui/kcolordialog.cpp:102 13272 #, fuzzy, kde-format 13273 msgctxt "palette name" 13274 msgid "* Recent Colors *" 13275 msgstr "* Imibala Esandulukubakho *" 13276 13277 #: kdeui/kcolordialog.cpp:103 13278 #, fuzzy, kde-format 13279 msgctxt "palette name" 13280 msgid "* Custom Colors *" 13281 msgstr "* Imibala Yesiko *" 13282 13283 #: kdeui/kcolordialog.cpp:104 13284 #, fuzzy, kde-format 13285 #| msgid "&Foreground Color" 13286 msgctxt "palette name" 13287 msgid "Forty Colors" 13288 msgstr "&Umbala Wemboniselo ekufutshane:" 13289 13290 #: kdeui/kcolordialog.cpp:105 13291 #, fuzzy, kde-format 13292 #| msgid "Named Colors" 13293 msgctxt "palette name" 13294 msgid "Oxygen Colors" 13295 msgstr "Imibala Ebiziweyo" 13296 13297 #: kdeui/kcolordialog.cpp:106 13298 #, fuzzy, kde-format 13299 msgctxt "palette name" 13300 msgid "Rainbow Colors" 13301 msgstr "* Imibala Esandulukubakho *" 13302 13303 #: kdeui/kcolordialog.cpp:107 13304 #, fuzzy, kde-format 13305 msgctxt "palette name" 13306 msgid "Royal Colors" 13307 msgstr "* Imibala Esandulukubakho *" 13308 13309 #: kdeui/kcolordialog.cpp:108 13310 #, fuzzy, kde-format 13311 #| msgid "Named Colors" 13312 msgctxt "palette name" 13313 msgid "Web Colors" 13314 msgstr "Imibala Ebiziweyo" 13315 13316 #: kdeui/kcolordialog.cpp:572 13317 #, kde-format 13318 msgid "Named Colors" 13319 msgstr "Imibala Ebiziweyo" 13320 13321 #: kdeui/kcolordialog.cpp:746 13322 #, kde-format 13323 msgctxt "" 13324 "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " 13325 "them)" 13326 msgid "" 13327 "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " 13328 "examined:\n" 13329 "%2" 13330 msgid_plural "" 13331 "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " 13332 "examined:\n" 13333 "%2" 13334 msgstr[0] "" 13335 msgstr[1] "" 13336 13337 #: kdeui/kcolordialog.cpp:997 13338 #, fuzzy, kde-format 13339 #| msgid "Select Color" 13340 msgid "Select Color" 13341 msgstr "Khetha Umbala" 13342 13343 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1077 13344 #, fuzzy, kde-format 13345 msgid "Hue:" 13346 msgstr "H:" 13347 13348 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1083 13349 #, kde-format 13350 msgctxt "The angular degree unit (for hue)" 13351 msgid "°" 13352 msgstr "" 13353 13354 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1088 13355 #, fuzzy, kde-format 13356 #| msgid "Saturday" 13357 msgid "Saturation:" 13358 msgstr "Mgqibelo" 13359 13360 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1098 13361 #, fuzzy, kde-format 13362 msgctxt "This is the V of HSV" 13363 msgid "Value:" 13364 msgstr "Ixabiso" 13365 13366 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1111 13367 #, fuzzy, kde-format 13368 msgid "Red:" 13369 msgstr "Yenza kwakhona" 13370 13371 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1121 13372 #, fuzzy, kde-format 13373 msgid "Green:" 13374 msgstr "Greek" 13375 13376 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1131 13377 #, fuzzy, kde-format 13378 msgid "Blue:" 13379 msgstr "Ifayile:" 13380 13381 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1152 13382 #, kde-format 13383 msgid "Alpha:" 13384 msgstr "" 13385 13386 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1206 13387 #, kde-format 13388 msgid "&Add to Custom Colors" 13389 msgstr "&Yongeza Kwimibala Yesiko" 13390 13391 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1234 13392 #, kde-format 13393 msgid "Name:" 13394 msgstr "Igama:" 13395 13396 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1241 13397 #, kde-format 13398 msgid "HTML:" 13399 msgstr "HTML:" 13400 13401 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1328 13402 #, kde-format 13403 msgid "Default color" 13404 msgstr "Umbala wokwendalo" 13405 13406 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1393 13407 #, kde-format 13408 msgid "-default-" 13409 msgstr "-okwendalo-" 13410 13411 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1668 13412 #, kde-format 13413 msgid "-unnamed-" 13414 msgstr "-engenagama-" 13415 13416 #: kdeui/kdeprintdialog.cpp:40 13417 #, fuzzy, kde-format 13418 #| msgid "Print" 13419 msgctxt "@title:window" 13420 msgid "Print" 13421 msgstr "Shicilela" 13422 13423 #: kdeui/kdialog.cpp:271 13424 #, kde-format 13425 msgid "&Try" 13426 msgstr "&Zama" 13427 13428 #: kdeui/kdialog.cpp:484 13429 #, kde-format 13430 msgid "modified" 13431 msgstr "iguqulwe kancinane" 13432 13433 #: kdeui/kdialog.cpp:495 13434 #, kde-format 13435 msgctxt "Document/application separator in titlebar" 13436 msgid " – " 13437 msgstr "" 13438 13439 #: kdeui/kdialog.cpp:896 13440 #, kde-format 13441 msgid "&Details" 13442 msgstr "&Iinkcukacha" 13443 13444 #: kdeui/kdialog.cpp:1054 13445 #, kde-format 13446 msgid "Get help..." 13447 msgstr "Fumana uncedo..." 13448 13449 #: kdeui/keditlistbox.cpp:324 13450 #, kde-format 13451 msgid "&Add" 13452 msgstr "&Yongeza" 13453 13454 #: kdeui/keditlistbox.cpp:336 13455 #, kde-format 13456 msgid "&Remove" 13457 msgstr "&Susa" 13458 13459 #: kdeui/keditlistbox.cpp:348 13460 #, kde-format 13461 msgid "Move &Up" 13462 msgstr "Nyukela &Ngasentla" 13463 13464 #: kdeui/keditlistbox.cpp:353 13465 #, kde-format 13466 msgid "Move &Down" 13467 msgstr "Yehlela &Ezantsi" 13468 13469 #. i18n: A shorter version of the alphabet test phrase translated in 13470 #. another message. It is displayed in the dropdown list of font previews 13471 #. (the font selection combo box), so keep it under the length equivalent 13472 #. to 60 or so proportional Latin characters. 13473 #: kdeui/kfontcombobox.cpp:48 13474 #, fuzzy, kde-format 13475 #| msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" 13476 msgctxt "short" 13477 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" 13478 msgstr "Impungutye Ekhawulezayo Emdaka Ixhuma Phezu Kwenja Eyonqenayo" 13479 13480 #. i18n: Integer which indicates the script you used in the sample text 13481 #. for font previews in your language. For the possible values, see 13482 #. https://doc.qt.io/qt-5/qfontdatabase.html#WritingSystem-enum 13483 #. If the sample text contains several scripts, their IDs can be given 13484 #. as a comma-separated list (e.g. for Japanese it is "1,27"). 13485 #: kdeui/kfontcombobox.cpp:119 13486 #, fuzzy, kde-format 13487 msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" 13488 msgid "1" 13489 msgstr "%1" 13490 13491 #: kdeui/kfontdialog.cpp:51 13492 #, kde-format 13493 msgid "Select Font" 13494 msgstr "Khetha Uhlobo lwegama" 13495 13496 #: kdeui/kprintpreview.cpp:118 13497 #, fuzzy, kde-format 13498 msgid "Could not load print preview part" 13499 msgstr "" 13500 "Ayinaku dlopen ilayibrari '%1'.\n" 13501 "%2" 13502 13503 #: kdeui/kprintpreview.cpp:135 13504 #, fuzzy, kde-format 13505 #| msgid "Print Previe&w..." 13506 msgid "Print Preview" 13507 msgstr "Shicilela Imbonisel&o..." 13508 13509 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:153 13510 #, kde-format 13511 msgid "Minimize" 13512 msgstr "Nciphisa" 13513 13514 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:205 13515 #, fuzzy, kde-format 13516 msgid "&Minimize" 13517 msgstr "Nciphisa" 13518 13519 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:207 13520 #, kde-format 13521 msgid "&Restore" 13522 msgstr "&Gcina kwakhona" 13523 13524 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:226 13525 #, fuzzy, kde-format 13526 msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" 13527 msgstr "" 13528 "<qt>Ufuna ngokwenene ukucima\n" 13529 "<b>i '%1'</b>?</qt>" 13530 13531 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:229 13532 #, kde-format 13533 msgid "Confirm Quit From System Tray" 13534 msgstr "" 13535 13536 #: kdeui/kundostack.cpp:47 13537 #, fuzzy, kde-format 13538 #| msgid "Redo" 13539 msgid "Redo" 13540 msgstr "Yenza kwakhona" 13541 13542 #: kdeui/kundostack.cpp:66 13543 #, kde-format 13544 msgid "Undo" 13545 msgstr "Sukwenza" 13546 13547 #: kdeui/kuniqueapplication.cpp:79 13548 #, kde-format 13549 msgid "Do not run in the background." 13550 msgstr "" 13551 13552 #: kdeui/kuniqueapplication.cpp:81 13553 #, kde-format 13554 msgid "Internally added if launched from Finder" 13555 msgstr "" 13556 13557 #: kio/kcommentwidget.cpp:68 13558 #, fuzzy, kde-format 13559 msgctxt "@label" 13560 msgid "Add Comment..." 13561 msgstr "&Yongeza Ungeniso..." 13562 13563 #: kio/kcommentwidget.cpp:74 13564 #, fuzzy, kde-format 13565 msgctxt "@label" 13566 msgid "Change..." 13567 msgstr "Tshintsha..." 13568 13569 #: kio/kcommentwidget.cpp:128 13570 #, fuzzy, kde-format 13571 #| msgid "Comment" 13572 msgctxt "@title:window" 13573 msgid "Change Comment" 13574 msgstr "Gqabaza" 13575 13576 #: kio/kcommentwidget.cpp:129 13577 #, fuzzy, kde-format 13578 #| msgid "Comment" 13579 msgctxt "@title:window" 13580 msgid "Add Comment" 13581 msgstr "Gqabaza" 13582 13583 #: kio/kdevicelistmodel.cpp:115 13584 #, fuzzy, kde-format 13585 msgid "Device name" 13586 msgstr "Icebo:" 13587 13588 #: kio/kdirselectdialog.cpp:136 13589 #, fuzzy, kde-format 13590 msgctxt "folder name" 13591 msgid "New Folder" 13592 msgstr "Incwadi enenkcukacha Entsha:" 13593 13594 #: kio/kdirselectdialog.cpp:141 13595 #, fuzzy, kde-format 13596 #| msgid "Home Phone" 13597 msgctxt "@title:window" 13598 msgid "New Folder" 13599 msgstr "Ifowuni Yasekhaya" 13600 13601 #: kio/kdirselectdialog.cpp:142 13602 #, fuzzy, kde-format 13603 msgctxt "@label:textbox" 13604 msgid "" 13605 "Create new folder in:\n" 13606 "%1" 13607 msgstr "Yenza ulawulo olutsha kwi:" 13608 13609 #: kio/kdirselectdialog.cpp:172 13610 #, fuzzy, kde-format 13611 msgid "A file or folder named %1 already exists." 13612 msgstr "Ulawulo linikwe igama %1 elisele likhona." 13613 13614 #: kio/kdirselectdialog.cpp:175 13615 #, fuzzy, kde-format 13616 msgid "You do not have permission to create that folder." 13617 msgstr "Awunayo imvume yokwenza olo lawulo." 13618 13619 #: kio/kdirselectdialog.cpp:290 13620 #, fuzzy, kde-format 13621 #| msgid "Select Color" 13622 msgctxt "@title:window" 13623 msgid "Select Folder" 13624 msgstr "Khetha Umbala" 13625 13626 #: kio/kdirselectdialog.cpp:299 13627 #, fuzzy, kde-format 13628 #| msgid "Home Phone" 13629 msgctxt "@action:button" 13630 msgid "New Folder..." 13631 msgstr "Ifowuni Yasekhaya" 13632 13633 #: kio/kdirselectdialog.cpp:345 13634 #, fuzzy, kde-format 13635 #| msgid "Home Phone" 13636 msgctxt "@action:inmenu" 13637 msgid "New Folder..." 13638 msgstr "Ifowuni Yasekhaya" 13639 13640 #: kio/kdirselectdialog.cpp:352 13641 #, fuzzy, kde-format 13642 msgctxt "@action:inmenu" 13643 msgid "Move to Trash" 13644 msgstr "Yiya kwi %1" 13645 13646 #: kio/kdirselectdialog.cpp:359 13647 #, fuzzy, kde-format 13648 msgctxt "@action:inmenu" 13649 msgid "Delete" 13650 msgstr "Iyacima" 13651 13652 #: kio/kdirselectdialog.cpp:368 13653 #, fuzzy, kde-format 13654 msgctxt "@option:check" 13655 msgid "Show Hidden Folders" 13656 msgstr "Bonisa uncedo" 13657 13658 #: kio/kdirselectdialog.cpp:375 13659 #, fuzzy, kde-format 13660 msgctxt "@action:inmenu" 13661 msgid "Properties" 13662 msgstr "Izinto zobumnini ze%1" 13663 13664 #: kio/kfiledialog.cpp:132 13665 #, fuzzy, kde-format 13666 #| msgid "*|All Files" 13667 msgid "*|All files" 13668 msgstr "*|Zonke Iifayile" 13669 13670 #: kio/kfiledialog.cpp:332 13671 #, fuzzy, kde-format 13672 msgid "All Supported Files" 13673 msgstr "Iifayile" 13674 13675 #: kio/kfiledialog.cpp:455 kio/kfiledialog.cpp:465 kio/kfiledialog.cpp:491 13676 #: kio/kfiledialog.cpp:515 kio/kfiledialog.cpp:525 kio/kfiledialog.cpp:553 13677 #: kio/kfiledialog.cpp:591 kio/kfiledialog.cpp:643 13678 #, kde-format 13679 msgid "Open" 13680 msgstr "Vula" 13681 13682 #: kio/kfiledialog.cpp:734 kio/kfiledialog.cpp:754 kio/kfiledialog.cpp:794 13683 #: kio/kfiledialog.cpp:838 13684 #, kde-format 13685 msgid "Save As" 13686 msgstr "Gcina Njenge" 13687 13688 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:245 13689 #, kde-format 13690 msgctxt "@item:intable" 13691 msgid "%1 item" 13692 msgid_plural "%1 items" 13693 msgstr[0] "" 13694 msgstr[1] "" 13695 13696 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:446 kio/knfotranslator.cpp:39 13697 #, fuzzy, kde-format 13698 msgctxt "@label" 13699 msgid "Comment" 13700 msgstr "Gqabaza" 13701 13702 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:447 13703 #, fuzzy, kde-format 13704 msgctxt "@label" 13705 msgid "Modified" 13706 msgstr "Iguqulwe kancinane:" 13707 13708 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:448 13709 #, fuzzy, kde-format 13710 #| msgid "Owner" 13711 msgctxt "@label" 13712 msgid "Owner" 13713 msgstr "Umniniyo" 13714 13715 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:449 13716 #, fuzzy, kde-format 13717 #| msgid "Permissions" 13718 msgctxt "@label" 13719 msgid "Permissions" 13720 msgstr "Iimvume" 13721 13722 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:450 13723 #, fuzzy, kde-format 13724 msgctxt "@label" 13725 msgid "Rating" 13726 msgstr "Ubeko kakuhle" 13727 13728 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:451 13729 #, fuzzy, kde-format 13730 #| msgid "Size" 13731 msgctxt "@label" 13732 msgid "Size" 13733 msgstr "Ubungakanani" 13734 13735 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:452 13736 #, fuzzy, kde-format 13737 msgctxt "@label" 13738 msgid "Tags" 13739 msgstr "Umonakalo" 13740 13741 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:453 13742 #, fuzzy, kde-format 13743 #| msgid "Size:" 13744 msgctxt "@label" 13745 msgid "Total Size" 13746 msgstr "Ubungakanani:" 13747 13748 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:454 13749 #, fuzzy, kde-format 13750 #| msgid "Type" 13751 msgctxt "@label" 13752 msgid "Type" 13753 msgstr "Udidi" 13754 13755 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:234 13756 #, kde-format 13757 msgid "KFileMetaDataReader" 13758 msgstr "" 13759 13760 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:236 13761 #, kde-format 13762 msgid "KFileMetaDataReader can be used to read metadata from a file" 13763 msgstr "" 13764 13765 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:238 13766 #, kde-format 13767 msgid "(C) 2011, Peter Penz" 13768 msgstr "" 13769 13770 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:239 13771 #, kde-format 13772 msgid "Peter Penz" 13773 msgstr "" 13774 13775 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:239 13776 #, fuzzy, kde-format 13777 msgid "Current maintainer" 13778 msgstr "Iintshukumo za&ngoku:" 13779 13780 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:244 13781 #, kde-format 13782 msgid "Only the meta data that is part of the file is read" 13783 msgstr "" 13784 13785 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:245 13786 #, kde-format 13787 msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" 13788 msgstr "" 13789 13790 #: kio/kfilemetainfowidget.cpp:161 13791 #, kde-format 13792 msgid "<Error>" 13793 msgstr "<Error>" 13794 13795 #: kio/kfiletreeview.cpp:192 13796 #, fuzzy, kde-format 13797 msgid "Show Hidden Folders" 13798 msgstr "Bonisa uncedo" 13799 13800 #: kio/kimageio.cpp:46 13801 #, fuzzy, kde-format 13802 msgid "All Pictures" 13803 msgstr "Yonke imifanekiso" 13804 13805 #: kio/kmetaprops.cpp:57 13806 #, fuzzy, kde-format 13807 msgctxt "@title:window" 13808 msgid "Configure Shown Data" 13809 msgstr "&Qhubekeka" 13810 13811 #: kio/kmetaprops.cpp:60 13812 #, kde-format 13813 msgctxt "@label::textbox" 13814 msgid "Select which data should be shown:" 13815 msgstr "" 13816 13817 #: kio/kmetaprops.cpp:123 13818 #, fuzzy, kde-format 13819 msgctxt "@action:button" 13820 msgid "Configure..." 13821 msgstr "&Qhubekeka" 13822 13823 #: kio/kmetaprops.cpp:133 13824 #, fuzzy, kde-format 13825 msgctxt "@title:tab" 13826 msgid "Information" 13827 msgstr "Iinkcukacha ze KDE SSL" 13828 13829 #: kio/knfotranslator.cpp:40 13830 #, fuzzy, kde-format 13831 #| msgid "Created:" 13832 msgctxt "@label creation date" 13833 msgid "Created" 13834 msgstr "Yenziwe:" 13835 13836 #: kio/knfotranslator.cpp:41 13837 #, fuzzy, kde-format 13838 #| msgid "Size" 13839 msgctxt "@label file content size" 13840 msgid "Size" 13841 msgstr "Ubungakanani" 13842 13843 #: kio/knfotranslator.cpp:42 13844 #, kde-format 13845 msgctxt "@label file depends from" 13846 msgid "Depends" 13847 msgstr "" 13848 13849 #: kio/knfotranslator.cpp:43 13850 #, fuzzy, kde-format 13851 #| msgid "Description" 13852 msgctxt "@label" 13853 msgid "Description" 13854 msgstr "Inkcazelo" 13855 13856 #: kio/knfotranslator.cpp:44 13857 #, fuzzy, kde-format 13858 #| msgid "&General" 13859 msgctxt "@label Software used to generate content" 13860 msgid "Generator" 13861 msgstr "&Ngokubanzi" 13862 13863 #: kio/knfotranslator.cpp:45 13864 #, kde-format 13865 msgctxt "" 13866 "@label see http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/nie#hasPart" 13867 msgid "Has Part" 13868 msgstr "" 13869 13870 #: kio/knfotranslator.cpp:46 13871 #, kde-format 13872 msgctxt "" 13873 "@label see http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/" 13874 "nie#hasLogicalPart" 13875 msgid "Has Logical Part" 13876 msgstr "" 13877 13878 #: kio/knfotranslator.cpp:47 13879 #, fuzzy, kde-format 13880 msgctxt "@label parent directory" 13881 msgid "Part of" 13882 msgstr "Cima Ifayile" 13883 13884 #: kio/knfotranslator.cpp:48 13885 #, kde-format 13886 msgctxt "@label" 13887 msgid "Keyword" 13888 msgstr "" 13889 13890 #: kio/knfotranslator.cpp:49 13891 #, fuzzy, kde-format 13892 msgctxt "@label modified date of file" 13893 msgid "Modified" 13894 msgstr "Iguqulwe kancinane:" 13895 13896 #: kio/knfotranslator.cpp:50 13897 #, fuzzy, kde-format 13898 #| msgid "Mime Type" 13899 msgctxt "@label" 13900 msgid "MIME Type" 13901 msgstr "Udidi lwe Mime" 13902 13903 #: kio/knfotranslator.cpp:51 13904 #, fuzzy, kde-format 13905 #| msgid "Contents:" 13906 msgctxt "@label" 13907 msgid "Content" 13908 msgstr "Imixholo:" 13909 13910 #: kio/knfotranslator.cpp:52 13911 #, fuzzy, kde-format 13912 #| msgid "created on %1" 13913 msgctxt "@label" 13914 msgid "Related To" 13915 msgstr "yenziwe kwi %1" 13916 13917 #: kio/knfotranslator.cpp:53 13918 #, fuzzy, kde-format 13919 #| msgid "Subject line" 13920 msgctxt "@label" 13921 msgid "Subject" 13922 msgstr "Umgca womxholo" 13923 13924 #: kio/knfotranslator.cpp:54 13925 #, fuzzy, kde-format 13926 msgctxt "@label music title" 13927 msgid "Title" 13928 msgstr "&Isihluzo:" 13929 13930 #: kio/knfotranslator.cpp:55 13931 #, kde-format 13932 msgctxt "@label file URL" 13933 msgid "File Location" 13934 msgstr "" 13935 13936 #: kio/knfotranslator.cpp:56 13937 #, fuzzy, kde-format 13938 #| msgid "Created:" 13939 msgctxt "@label" 13940 msgid "Creator" 13941 msgstr "Yenziwe:" 13942 13943 #: kio/knfotranslator.cpp:57 13944 #, kde-format 13945 msgctxt "@label" 13946 msgid "Average Bitrate" 13947 msgstr "" 13948 13949 #: kio/knfotranslator.cpp:58 13950 #, kde-format 13951 msgctxt "@label" 13952 msgid "Channels" 13953 msgstr "" 13954 13955 #: kio/knfotranslator.cpp:59 13956 #, fuzzy, kde-format 13957 #| msgid "Categories" 13958 msgctxt "@label number of characters" 13959 msgid "Characters" 13960 msgstr "Iintlobo" 13961 13962 #: kio/knfotranslator.cpp:60 13963 #, fuzzy, kde-format 13964 msgctxt "@label" 13965 msgid "Codec" 13966 msgstr "&Qhubekeka" 13967 13968 #: kio/knfotranslator.cpp:61 13969 #, kde-format 13970 msgctxt "@label" 13971 msgid "Color Depth" 13972 msgstr "" 13973 13974 #: kio/knfotranslator.cpp:62 13975 #, fuzzy, kde-format 13976 msgctxt "@label" 13977 msgid "Duration" 13978 msgstr "Indawo ephelela kuyo:" 13979 13980 #: kio/knfotranslator.cpp:63 13981 #, fuzzy, kde-format 13982 msgctxt "@label" 13983 msgid "Filename" 13984 msgstr "Icebo:" 13985 13986 #: kio/knfotranslator.cpp:64 13987 #, kde-format 13988 msgctxt "@label" 13989 msgid "Hash" 13990 msgstr "" 13991 13992 #: kio/knfotranslator.cpp:65 13993 #, kde-format 13994 msgctxt "@label" 13995 msgid "Height" 13996 msgstr "" 13997 13998 #: kio/knfotranslator.cpp:66 13999 #, kde-format 14000 msgctxt "@label" 14001 msgid "Interlace Mode" 14002 msgstr "" 14003 14004 #: kio/knfotranslator.cpp:67 14005 #, fuzzy, kde-format 14006 msgctxt "@label number of lines" 14007 msgid "Lines" 14008 msgstr "kwi" 14009 14010 #: kio/knfotranslator.cpp:68 14011 #, kde-format 14012 msgctxt "@label" 14013 msgid "Programming Language" 14014 msgstr "" 14015 14016 #: kio/knfotranslator.cpp:69 14017 #, kde-format 14018 msgctxt "@label" 14019 msgid "Sample Rate" 14020 msgstr "" 14021 14022 #: kio/knfotranslator.cpp:70 14023 #, fuzzy, kde-format 14024 #| msgid "Write" 14025 msgctxt "@label" 14026 msgid "Width" 14027 msgstr "Bhala" 14028 14029 #: kio/knfotranslator.cpp:71 14030 #, kde-format 14031 msgctxt "@label number of words" 14032 msgid "Words" 14033 msgstr "" 14034 14035 #: kio/knfotranslator.cpp:72 14036 #, kde-format 14037 msgctxt "@label EXIF aperture value" 14038 msgid "Aperture" 14039 msgstr "" 14040 14041 #: kio/knfotranslator.cpp:73 14042 #, kde-format 14043 msgctxt "@label EXIF" 14044 msgid "Exposure Bias Value" 14045 msgstr "" 14046 14047 #: kio/knfotranslator.cpp:74 14048 #, fuzzy, kde-format 14049 msgctxt "@label EXIF" 14050 msgid "Exposure Time" 14051 msgstr "Iphelelwa lixesha:" 14052 14053 #: kio/knfotranslator.cpp:75 14054 #, fuzzy, kde-format 14055 #| msgid "Class" 14056 msgctxt "@label EXIF" 14057 msgid "Flash" 14058 msgstr "Udidi" 14059 14060 #: kio/knfotranslator.cpp:76 14061 #, kde-format 14062 msgctxt "@label EXIF" 14063 msgid "Focal Length" 14064 msgstr "" 14065 14066 #: kio/knfotranslator.cpp:77 14067 #, kde-format 14068 msgctxt "@label EXIF" 14069 msgid "Focal Length 35 mm" 14070 msgstr "" 14071 14072 #: kio/knfotranslator.cpp:78 14073 #, kde-format 14074 msgctxt "@label EXIF" 14075 msgid "ISO Speed Ratings" 14076 msgstr "" 14077 14078 #: kio/knfotranslator.cpp:79 14079 #, kde-format 14080 msgctxt "@label EXIF" 14081 msgid "Make" 14082 msgstr "" 14083 14084 #: kio/knfotranslator.cpp:80 14085 #, fuzzy, kde-format 14086 msgctxt "@label EXIF" 14087 msgid "Metering Mode" 14088 msgstr "Yenza ulawulo" 14089 14090 #: kio/knfotranslator.cpp:81 14091 #, fuzzy, kde-format 14092 msgctxt "@label EXIF" 14093 msgid "Model" 14094 msgstr "Iguqulwe kancinane:" 14095 14096 #: kio/knfotranslator.cpp:82 14097 #, fuzzy, kde-format 14098 #| msgid "Organization:" 14099 msgctxt "@label EXIF" 14100 msgid "Orientation" 14101 msgstr "Iqela:" 14102 14103 #: kio/knfotranslator.cpp:83 14104 #, kde-format 14105 msgctxt "@label EXIF" 14106 msgid "White Balance" 14107 msgstr "" 14108 14109 #: kio/knfotranslator.cpp:84 14110 #, kde-format 14111 msgctxt "@label video director" 14112 msgid "Director" 14113 msgstr "" 14114 14115 #: kio/knfotranslator.cpp:85 14116 #, fuzzy, kde-format 14117 #| msgid "&General" 14118 msgctxt "@label music genre" 14119 msgid "Genre" 14120 msgstr "&Ngokubanzi" 14121 14122 #: kio/knfotranslator.cpp:86 14123 #, kde-format 14124 msgctxt "@label music album" 14125 msgid "Album" 14126 msgstr "" 14127 14128 #: kio/knfotranslator.cpp:87 14129 #, kde-format 14130 msgctxt "@label" 14131 msgid "Performer" 14132 msgstr "" 14133 14134 #: kio/knfotranslator.cpp:88 14135 #, fuzzy, kde-format 14136 msgctxt "@label" 14137 msgid "Release Date" 14138 msgstr "&Susa Umngeno" 14139 14140 #: kio/knfotranslator.cpp:89 14141 #, kde-format 14142 msgctxt "@label music track number" 14143 msgid "Track" 14144 msgstr "" 14145 14146 #: kio/knfotranslator.cpp:90 14147 #, fuzzy, kde-format 14148 msgctxt "@label resource created time" 14149 msgid "Resource Created" 14150 msgstr "URL Icebo Elingasebenziyo." 14151 14152 #: kio/knfotranslator.cpp:91 14153 #, fuzzy, kde-format 14154 msgctxt "@label" 14155 msgid "Sub Resource" 14156 msgstr "Imvelaphi:" 14157 14158 #: kio/knfotranslator.cpp:92 14159 #, fuzzy, kde-format 14160 msgctxt "@label resource last modified" 14161 msgid "Resource Modified" 14162 msgstr "Iguqulwe kancinane:" 14163 14164 #: kio/knfotranslator.cpp:93 14165 #, fuzzy, kde-format 14166 msgctxt "@label" 14167 msgid "Numeric Rating" 14168 msgstr "Ubeko kakuhle" 14169 14170 #: kio/knfotranslator.cpp:94 14171 #, kde-format 14172 msgctxt "@label" 14173 msgid "Copied From" 14174 msgstr "" 14175 14176 #: kio/knfotranslator.cpp:95 14177 #, kde-format 14178 msgctxt "@label" 14179 msgid "First Usage" 14180 msgstr "" 14181 14182 #: kio/knfotranslator.cpp:96 14183 #, kde-format 14184 msgctxt "@label" 14185 msgid "Last Usage" 14186 msgstr "" 14187 14188 #: kio/knfotranslator.cpp:97 14189 #, fuzzy, kde-format 14190 #| msgid "Comment" 14191 msgctxt "@label" 14192 msgid "Usage Count" 14193 msgstr "Gqabaza" 14194 14195 #: kio/knfotranslator.cpp:98 14196 #, kde-format 14197 msgctxt "@label" 14198 msgid "Unix File Group" 14199 msgstr "" 14200 14201 #: kio/knfotranslator.cpp:99 14202 #, kde-format 14203 msgctxt "@label" 14204 msgid "Unix File Mode" 14205 msgstr "" 14206 14207 #: kio/knfotranslator.cpp:100 14208 #, fuzzy, kde-format 14209 msgctxt "@label" 14210 msgid "Unix File Owner" 14211 msgstr "Vula Ifayile Yencoko yababini" 14212 14213 #: kio/knfotranslator.cpp:101 14214 #, fuzzy, kde-format 14215 #| msgid "Type" 14216 msgctxt "@label file type" 14217 msgid "Type" 14218 msgstr "Udidi" 14219 14220 #: kio/knfotranslator.cpp:102 14221 #, kde-format 14222 msgctxt "@label Number of fuzzy translations" 14223 msgid "Fuzzy Translations" 14224 msgstr "" 14225 14226 #: kio/knfotranslator.cpp:103 14227 #, kde-format 14228 msgctxt "@label Name of last translator" 14229 msgid "Last Translator" 14230 msgstr "" 14231 14232 #: kio/knfotranslator.cpp:104 14233 #, kde-format 14234 msgctxt "@label Number of obsolete translations" 14235 msgid "Obsolete Translations" 14236 msgstr "" 14237 14238 #: kio/knfotranslator.cpp:105 14239 #, kde-format 14240 msgctxt "@label" 14241 msgid "Translation Source Date" 14242 msgstr "" 14243 14244 #: kio/knfotranslator.cpp:106 14245 #, kde-format 14246 msgctxt "@label Number of total translations" 14247 msgid "Total Translations" 14248 msgstr "" 14249 14250 #: kio/knfotranslator.cpp:107 14251 #, fuzzy, kde-format 14252 #| msgid "Created:" 14253 msgctxt "@label Number of translated strings" 14254 msgid "Translated" 14255 msgstr "Yenziwe:" 14256 14257 #: kio/knfotranslator.cpp:108 14258 #, kde-format 14259 msgctxt "@label" 14260 msgid "Translation Date" 14261 msgstr "" 14262 14263 #: kio/knfotranslator.cpp:109 14264 #, kde-format 14265 msgctxt "@label Number of untranslated strings" 14266 msgid "Untranslated" 14267 msgstr "" 14268 14269 #: kio/kpreviewprops.cpp:51 14270 #, fuzzy, kde-format 14271 msgid "P&review" 14272 msgstr "Imboniselo yasekuqaleni" 14273 14274 #: kio/kscan.cpp:49 14275 #, kde-format 14276 msgid "Acquire Image" 14277 msgstr "Fumana Umfanekiso" 14278 14279 #: kio/kscan.cpp:97 14280 #, kde-format 14281 msgid "OCR Image" 14282 msgstr "Umfanekiso we OCR" 14283 14284 #: kio/netaccess.cpp:102 14285 #, kde-format 14286 msgid "File '%1' is not readable" 14287 msgstr "Ifayile '%1' ayifundeki" 14288 14289 #: kio/netaccess.cpp:435 14290 #, fuzzy, kde-format 14291 msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" 14292 msgstr "Umthetho olandelwayo ongaziwayo '%1'.\n" 14293 14294 #: kio/passworddialog.cpp:56 14295 #, kde-format 14296 msgid "Authorization Dialog" 14297 msgstr "Incoko yababini Yogunyaziso" 14298 14299 #: kioslave/metainfo/metainfo.cpp:98 14300 #, kde-format 14301 msgid "No metainfo for %1" 14302 msgstr "Akukho metainfo ye %1" 14303 14304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) 14305 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:24 14306 #, fuzzy, kde-format 14307 #| msgid "Organization:" 14308 msgid "Organization / Common Name" 14309 msgstr "Iqela:" 14310 14311 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) 14312 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:29 14313 #, fuzzy, kde-format 14314 #| msgid "Organizational unit:" 14315 msgid "Organizational Unit" 14316 msgstr "Umnqongo weqela:" 14317 14318 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, displaySelection) 14319 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:42 14320 #, kde-format 14321 msgid "Display..." 14322 msgstr "" 14323 14324 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disableSelection) 14325 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:68 14326 #, fuzzy, kde-format 14327 msgid "Disable" 14328 msgstr "khubaza i XIM." 14329 14330 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableSelection) 14331 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:78 14332 #, fuzzy, kde-format 14333 msgid "Enable" 14334 msgstr "iyahamba" 14335 14336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeSelection) 14337 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:104 14338 #, kde-format 14339 msgid "Remove" 14340 msgstr "Susa" 14341 14342 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add) 14343 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:111 14344 #, fuzzy, kde-format 14345 msgid "Add..." 14346 msgstr "&Yongeza..." 14347 14348 #: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:140 14349 #, fuzzy, kde-format 14350 msgid "System certificates" 14351 msgstr "Thumela isiqinisekiso..." 14352 14353 #: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:147 14354 #, fuzzy, kde-format 14355 msgid "User-added certificates" 14356 msgstr "Thumela isiqinisekiso..." 14357 14358 #: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:302 14359 #, fuzzy, kde-format 14360 #| msgid "Certificate" 14361 msgid "Pick Certificates" 14362 msgstr "Isiqinisekiso" 14363 14364 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subjectHeading) 14365 #: kssl/kcm/displaycert.ui:23 14366 #, fuzzy, kde-format 14367 #| msgid "Security Information" 14368 msgid "<b>Subject Information</b>" 14369 msgstr "Iinkcukacha Zokhuseleko" 14370 14371 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuerHeading) 14372 #: kssl/kcm/displaycert.ui:39 14373 #, fuzzy, kde-format 14374 msgid "<b>Issuer Information</b>" 14375 msgstr " <b>[Ithambeka Elinqamleza!]</b>" 14376 14377 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 14378 #: kssl/kcm/displaycert.ui:55 14379 #, fuzzy, kde-format 14380 #| msgid "<b>%1</b>" 14381 msgid "<b>Other</b>" 14382 msgstr "<b>%1</b>" 14383 14384 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validityPeriodLabel) 14385 #: kssl/kcm/displaycert.ui:64 14386 #, fuzzy, kde-format 14387 #| msgid "Valid from:" 14388 msgid "Validity period" 14389 msgstr "Isebenza ku:" 14390 14391 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serialNumberLabel) 14392 #: kssl/kcm/displaycert.ui:78 14393 #, fuzzy, kde-format 14394 #| msgid "Serial number:" 14395 msgid "Serial number" 14396 msgstr "Inani lothotho:" 14397 14398 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, md5DigestLabel) 14399 #: kssl/kcm/displaycert.ui:92 14400 #, fuzzy, kde-format 14401 #| msgid "MD5 digest:" 14402 msgid "MD5 digest" 14403 msgstr "MD5 digest:" 14404 14405 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sha1DigestLabel) 14406 #: kssl/kcm/displaycert.ui:106 14407 #, fuzzy, kde-format 14408 #| msgid "MD5 digest:" 14409 msgid "SHA1 digest" 14410 msgstr "MD5 digest:" 14411 14412 #: kssl/kcm/displaycertdialog.cpp:73 14413 #, fuzzy, kde-format 14414 #| msgid "%1 / %2" 14415 msgctxt "%1 is the effective date of the certificate, %2 is the expiry date" 14416 msgid "%1 to %2" 14417 msgstr "%1 / %2" 14418 14419 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:37 14420 #, fuzzy, kde-format 14421 msgid "SSL Configuration Module" 14422 msgstr "Layisha kwakhona uqwalaselo lwefayile." 14423 14424 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:39 14425 #, kde-format 14426 msgid "Copyright 2010 Andreas Hartmetz" 14427 msgstr "" 14428 14429 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:40 14430 #, kde-format 14431 msgid "Andreas Hartmetz" 14432 msgstr "" 14433 14434 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:52 14435 #, fuzzy, kde-format 14436 msgid "SSL Signers" 14437 msgstr "kwi" 14438 14439 #: kssl/ksslcertificate.cpp:202 14440 #, kde-format 14441 msgid "Signature Algorithm: " 14442 msgstr "Algorithm Yotyikityo:" 14443 14444 #: kssl/ksslcertificate.cpp:203 14445 #, kde-format 14446 msgid "Unknown" 14447 msgstr "Engaziwayo" 14448 14449 #: kssl/ksslcertificate.cpp:206 14450 #, kde-format 14451 msgid "Signature Contents:" 14452 msgstr "Imixholo Yotyikityo:" 14453 14454 #: kssl/ksslcertificate.cpp:341 14455 #, kde-format 14456 msgctxt "Unknown" 14457 msgid "Unknown key algorithm" 14458 msgstr "Isitshixo esingaziwayo se algorithm" 14459 14460 #: kssl/ksslcertificate.cpp:347 14461 #, kde-format 14462 msgid "Key type: RSA (%1 bit)" 14463 msgstr "Udidi lwesitshixo: RSA (%1 bit)" 14464 14465 #: kssl/ksslcertificate.cpp:349 14466 #, kde-format 14467 msgid "Modulus: " 14468 msgstr "Modulus:" 14469 14470 #: kssl/ksslcertificate.cpp:362 14471 #, kde-format 14472 msgid "Exponent: 0x" 14473 msgstr "Exponent: 0x" 14474 14475 #: kssl/ksslcertificate.cpp:374 14476 #, kde-format 14477 msgid "Key type: DSA (%1 bit)" 14478 msgstr "Udidi lwesitshixo: DSA (%1 bit)" 14479 14480 #: kssl/ksslcertificate.cpp:376 14481 #, kde-format 14482 msgid "Prime: " 14483 msgstr "Ebalulekileyo:" 14484 14485 #: kssl/ksslcertificate.cpp:389 14486 #, fuzzy, kde-format 14487 msgid "160 bit prime factor: " 14488 msgstr "160 bit Leqela Elibalulekileyo:" 14489 14490 #: kssl/ksslcertificate.cpp:417 14491 #, fuzzy, kde-format 14492 msgid "Public key: " 14493 msgstr "Isitshixo sikawonke wonke:" 14494 14495 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1065 14496 #, kde-format 14497 msgid "The certificate is valid." 14498 msgstr "Isiqinisekiso siyasebenza." 14499 14500 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1067 14501 #, kde-format 14502 msgid "" 14503 "Retrieval of the issuer certificate failed. This means the CA's (Certificate " 14504 "Authority) certificate can not be found." 14505 msgstr "" 14506 14507 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1069 14508 #, fuzzy, kde-format 14509 #| msgid "" 14510 #| "Certificate signing authority root files could not be found so the " 14511 #| "certificate is not verified." 14512 msgid "" 14513 "Retrieval of the CRL (Certificate Revocation List) failed. This means the " 14514 "CA's (Certificate Authority) CRL can not be found." 14515 msgstr "" 14516 "Isiqinisekiso sotyikityo sobubhali seefayile zengcambu asifumanekanga ngoko " 14517 "ke isiqinisekiso asinakuqinisekiswa." 14518 14519 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1071 14520 #, kde-format 14521 msgid "" 14522 "The decryption of the certificate's signature failed. This means it could " 14523 "not even be calculated as opposed to just not matching the expected result." 14524 msgstr "" 14525 14526 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1073 14527 #, kde-format 14528 msgid "" 14529 "The decryption of the CRL's (Certificate Revocation List) signature failed. " 14530 "This means it could not even be calculated as opposed to just not matching " 14531 "the expected result." 14532 msgstr "" 14533 14534 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1075 14535 #, kde-format 14536 msgid "" 14537 "The decoding of the public key of the issuer failed. This means that the " 14538 "CA's (Certificate Authority) certificate can not be used to verify the " 14539 "certificate you wanted to use." 14540 msgstr "" 14541 14542 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1077 14543 #, fuzzy, kde-format 14544 #| msgid "" 14545 #| "Certificate signing authority root files could not be found so the " 14546 #| "certificate is not verified." 14547 msgid "" 14548 "The certificate's signature is invalid. This means that the certificate can " 14549 "not be verified." 14550 msgstr "" 14551 "Isiqinisekiso sotyikityo sobubhali seefayile zengcambu asifumanekanga ngoko " 14552 "ke isiqinisekiso asinakuqinisekiswa." 14553 14554 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1079 14555 #, fuzzy, kde-format 14556 #| msgid "" 14557 #| "Certificate signing authority root files could not be found so the " 14558 #| "certificate is not verified." 14559 msgid "" 14560 "The CRL's (Certificate Revocation List) signature is invalid. This means " 14561 "that the CRL can not be verified." 14562 msgstr "" 14563 "Isiqinisekiso sotyikityo sobubhali seefayile zengcambu asifumanekanga ngoko " 14564 "ke isiqinisekiso asinakuqinisekiswa." 14565 14566 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1081 14567 #, fuzzy, kde-format 14568 #| msgid "The certificate is invalid." 14569 msgid "The certificate is not valid, yet." 14570 msgstr "Isiqinisekiso asisebenzi." 14571 14572 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1083 14573 #, fuzzy, kde-format 14574 #| msgid "The certificate is invalid." 14575 msgid "The certificate is not valid, any more." 14576 msgstr "Isiqinisekiso asisebenzi." 14577 14578 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1085 kssl/ksslcertificate.cpp:1087 14579 #, fuzzy, kde-format 14580 #| msgid "The certificate is invalid." 14581 msgid "The CRL (Certificate Revocation List) is not valid, yet." 14582 msgstr "Isiqinisekiso asisebenzi." 14583 14584 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1089 14585 #, kde-format 14586 msgid "The time format of the certificate's 'notBefore' field is invalid." 14587 msgstr "" 14588 14589 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1091 14590 #, kde-format 14591 msgid "The time format of the certificate's 'notAfter' field is invalid." 14592 msgstr "" 14593 14594 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1093 14595 #, fuzzy, kde-format 14596 #| msgid "The certificate is invalid." 14597 msgid "" 14598 "The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'lastUpdate' " 14599 "field is invalid." 14600 msgstr "Isiqinisekiso asisebenzi." 14601 14602 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1095 14603 #, fuzzy, kde-format 14604 #| msgid "The certificate is invalid." 14605 msgid "" 14606 "The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'nextUpdate' " 14607 "field is invalid." 14608 msgstr "Isiqinisekiso asisebenzi." 14609 14610 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1097 14611 #, kde-format 14612 msgid "The OpenSSL process ran out of memory." 14613 msgstr "" 14614 14615 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1099 14616 #, kde-format 14617 msgid "" 14618 "The certificate is self-signed and not in the list of trusted certificates. " 14619 "If you want to accept this certificate, import it into the list of trusted " 14620 "certificates." 14621 msgstr "" 14622 14623 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1102 14624 #, kde-format 14625 msgid "" 14626 "The certificate is self-signed. While the trust chain could be built up, the " 14627 "root CA's (Certificate Authority) certificate can not be found." 14628 msgstr "" 14629 14630 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1104 14631 #, kde-format 14632 msgid "" 14633 "The CA's (Certificate Authority) certificate can not be found. Most likely, " 14634 "your trust chain is broken." 14635 msgstr "" 14636 14637 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1106 14638 #, kde-format 14639 msgid "" 14640 "The certificate can not be verified as it is the only certificate in the " 14641 "trust chain and not self-signed. If you self-sign the certificate, make sure " 14642 "to import it into the list of trusted certificates." 14643 msgstr "" 14644 14645 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1108 14646 #, kde-format 14647 msgid "The certificate chain is longer than the maximum depth specified." 14648 msgstr "" 14649 14650 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1111 14651 #, fuzzy, kde-format 14652 #| msgid "Certificate has been revoked." 14653 msgid "The certificate has been revoked." 14654 msgstr "Isiqinisekiso sirhoxisiwe." 14655 14656 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1113 14657 #, fuzzy, kde-format 14658 #| msgid "The certificate is invalid." 14659 msgid "The certificate's CA (Certificate Authority) is invalid." 14660 msgstr "Isiqinisekiso asisebenzi." 14661 14662 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1115 14663 #, kde-format 14664 msgid "" 14665 "The length of the trust chain exceeded one of the CA's (Certificate " 14666 "Authority) 'pathlength' parameters, making all subsequent signatures invalid." 14667 msgstr "" 14668 14669 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1117 14670 #, kde-format 14671 msgid "" 14672 "The certificate has not been signed for the purpose you tried to use it for. " 14673 "This means the CA (Certificate Authority) does not allow this usage." 14674 msgstr "" 14675 14676 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1120 14677 #, kde-format 14678 msgid "" 14679 "The root CA (Certificate Authority) is not trusted for the purpose you tried " 14680 "to use this certificate for." 14681 msgstr "" 14682 14683 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1123 14684 #, kde-format 14685 msgid "" 14686 "The root CA (Certificate Authority) has been marked to be rejected for the " 14687 "purpose you tried to use it for." 14688 msgstr "" 14689 14690 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1125 14691 #, fuzzy, kde-format 14692 #| msgid "" 14693 #| "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " 14694 #| "issued to." 14695 msgid "" 14696 "The certificate's CA (Certificate Authority) does not match the CA name of " 14697 "the certificate." 14698 msgstr "" 14699 "Idilesi ye IP yomamkeli %1 ayithelekiseki nalowo isiqinisekiso sanikezwa " 14700 "kuye." 14701 14702 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1127 14703 #, fuzzy, kde-format 14704 #| msgid "" 14705 #| "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " 14706 #| "issued to." 14707 msgid "" 14708 "The CA (Certificate Authority) certificate's key ID does not match the key " 14709 "ID in the 'Issuer' section of the certificate you are trying to use." 14710 msgstr "" 14711 "Idilesi ye IP yomamkeli %1 ayithelekiseki nalowo isiqinisekiso sanikezwa " 14712 "kuye." 14713 14714 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1129 14715 #, kde-format 14716 msgid "" 14717 "The CA (Certificate Authority) certificate's key ID and name do not match " 14718 "the key ID and name in the 'Issuer' section of the certificate you are " 14719 "trying to use." 14720 msgstr "" 14721 14722 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1131 14723 #, kde-format 14724 msgid "" 14725 "The certificate's CA (Certificate Authority) is not allowed to sign " 14726 "certificates." 14727 msgstr "" 14728 14729 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1133 14730 #, kde-format 14731 msgid "OpenSSL could not be verified." 14732 msgstr "" 14733 14734 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1137 14735 #, kde-format 14736 msgid "" 14737 "The signature test for this certificate failed. This could mean that the " 14738 "signature of this certificate or any in its trust path are invalid, could " 14739 "not be decoded or that the CRL (Certificate Revocation List) could not be " 14740 "verified. If you see this message, please let the author of the software you " 14741 "are using know that he or she should use the new, more specific error " 14742 "messages." 14743 msgstr "" 14744 14745 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1139 14746 #, kde-format 14747 msgid "" 14748 "This certificate, any in its trust path or its CA's (Certificate Authority) " 14749 "CRL (Certificate Revocation List) is not valid. Any of them could not be " 14750 "valid yet or not valid any more. If you see this message, please let the " 14751 "author of the software you are using know that he or she should use the new, " 14752 "more specific error messages." 14753 msgstr "" 14754 14755 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1145 14756 #, kde-format 14757 msgid "" 14758 "Certificate signing authority root files could not be found so the " 14759 "certificate is not verified." 14760 msgstr "" 14761 "Isiqinisekiso sotyikityo sobubhali seefayile zengcambu asifumanekanga ngoko " 14762 "ke isiqinisekiso asinakuqinisekiswa." 14763 14764 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1147 14765 #, kde-format 14766 msgid "SSL support was not found." 14767 msgstr "Inkxaso ye SSL ayifumanekanga." 14768 14769 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1149 14770 #, kde-format 14771 msgid "Private key test failed." 14772 msgstr "Uvavanyo lwesitshixo sasekhusini aluphumelelanga." 14773 14774 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1151 14775 #, kde-format 14776 msgid "The certificate has not been issued for this host." 14777 msgstr "" 14778 14779 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1153 14780 #, fuzzy, kde-format 14781 msgid "This certificate is not relevant." 14782 msgstr "Isiqinisekiso asisebenzi." 14783 14784 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1158 14785 #, kde-format 14786 msgid "The certificate is invalid." 14787 msgstr "Isiqinisekiso asisebenzi." 14788 14789 #: kssl/ksslutils.cpp:90 14790 #, kde-format 14791 msgid "GMT" 14792 msgstr "GMT" 14793 14794 #, fuzzy 14795 #~ msgctxt "color" 14796 #~ msgid "hot" 14797 #~ msgstr "Phezulu" 14798 14799 #, fuzzy 14800 #~ msgctxt "color" 14801 #~ msgid "sea" 14802 #~ msgstr "Uposo" 14803 14804 #, fuzzy 14805 #~ msgctxt "@item Calendar system" 14806 #~ msgid "Gregorian (Proleptic)" 14807 #~ msgstr "Georgian" 14808 14809 #, fuzzy 14810 #~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" 14811 #~ msgid "of Mes" 14812 #~ msgstr "ka Matshi" 14813 14814 #, fuzzy 14815 #~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" 14816 #~ msgid "of Ter" 14817 #~ msgstr "ka Mat" 14818 14819 #, fuzzy 14820 #~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" 14821 #~ msgid "Mes" 14822 #~ msgstr "Ewe" 14823 14824 #, fuzzy 14825 #~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" 14826 #~ msgid "Ter" 14827 #~ msgstr "Bin" 14828 14829 #, fuzzy 14830 #~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" 14831 #~ msgid "Ham" 14832 #~ msgstr "am" 14833 14834 #, fuzzy 14835 #~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" 14836 #~ msgid "Arb" 14837 #~ msgstr "Arabic" 14838 14839 #, fuzzy 14840 #~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" 14841 #~ msgid "Rob" 14842 #~ msgstr "Phezulu" 14843 14844 #, fuzzy 14845 #~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" 14846 #~ msgid "Arb" 14847 #~ msgstr "Arabic" 14848 14849 #~ msgctxt "of May long" 14850 #~ msgid "of May" 14851 #~ msgstr "ka Mey" 14852 14853 #~ msgctxt "May long" 14854 #~ msgid "May" 14855 #~ msgstr "Mey" 14856 14857 #, fuzzy 14858 #~ msgid "R. Thaani" 14859 #~ msgstr "Thai" 14860 14861 #, fuzzy 14862 #~ msgid "J. Thaani" 14863 #~ msgstr "Thai" 14864 14865 #, fuzzy 14866 #~ msgctxt "of Tir long" 14867 #~ msgid "of Tir" 14868 #~ msgstr "ka Mat" 14869 14870 #, fuzzy 14871 #~ msgctxt "of Dei long" 14872 #~ msgid "of Dei" 14873 #~ msgstr "ka Dis" 14874 14875 #, fuzzy 14876 #~ msgctxt "Tir long" 14877 #~ msgid "Tir" 14878 #~ msgstr "ka Mat" 14879 14880 #, fuzzy 14881 #~ msgctxt "Dei long" 14882 #~ msgid "Dei" 14883 #~ msgstr "Icebo" 14884 14885 #, fuzzy 14886 #~ msgctxt "Shanbe short" 14887 #~ msgid "shn" 14888 #~ msgstr "Phumla"