Warning, /frameworks/kdelibs4support/po/xh/kdelibs4support.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kdelibs4.po to
0002 # translation of kdelibs4.po to
0003 # translation of kdelibs4.po to
0004 # translation of kdelibs4.po to Xhosa
0005 # K Desktop Environment - kdelibs
0006 # Copyright (C) 2001 translate.org.za
0007 # Antoinette Dekeni <antoinette@transalate.org.za>, 2001.
0008 # Lwandle Mgidlana <lwandle@translate.org.za>, 2002
0009 # Thelma Lungcuzo <thelma@translate.org.za>, 2002
0010 #
0011 msgid ""
0012 msgstr ""
0013 "Project-Id-Version: kdelibs4\n"
0014 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0015 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:24+0000\n"
0016 "PO-Revision-Date: 2002-12-13 17:20SAST\n"
0017 "Last-Translator: Lwandle Mgidlana <lwandle@translate.org.za>\n"
0018 "Language-Team: Xhosa <xhosa@translate.org.za>\n"
0019 "Language: xh\n"
0020 "MIME-Version: 1.0\n"
0021 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0022 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0023 "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
0024 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0025 
0026 #, kde-format
0027 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0028 msgid "Your names"
0029 msgstr "Lwandle Mgidlana"
0030 
0031 #, kde-format
0032 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0033 msgid "Your emails"
0034 msgstr "lwandle@translate.org.za"
0035 
0036 #, kde-format
0037 msgctxt "color"
0038 msgid "AliceBlue"
0039 msgstr ""
0040 
0041 #, kde-format
0042 msgctxt "color"
0043 msgid "AntiqueWhite"
0044 msgstr ""
0045 
0046 #, kde-format
0047 msgctxt "color"
0048 msgid "AntiqueWhite1"
0049 msgstr ""
0050 
0051 #, kde-format
0052 msgctxt "color"
0053 msgid "AntiqueWhite2"
0054 msgstr ""
0055 
0056 #, kde-format
0057 msgctxt "color"
0058 msgid "AntiqueWhite3"
0059 msgstr ""
0060 
0061 #, kde-format
0062 msgctxt "color"
0063 msgid "AntiqueWhite4"
0064 msgstr ""
0065 
0066 #, kde-format
0067 msgctxt "color"
0068 msgid "BlanchedAlmond"
0069 msgstr ""
0070 
0071 #, kde-format
0072 msgctxt "color"
0073 msgid "BlueViolet"
0074 msgstr ""
0075 
0076 #, kde-format
0077 msgctxt "color"
0078 msgid "CadetBlue"
0079 msgstr ""
0080 
0081 #, kde-format
0082 msgctxt "color"
0083 msgid "CadetBlue1"
0084 msgstr ""
0085 
0086 #, kde-format
0087 msgctxt "color"
0088 msgid "CadetBlue2"
0089 msgstr ""
0090 
0091 #, kde-format
0092 msgctxt "color"
0093 msgid "CadetBlue3"
0094 msgstr ""
0095 
0096 #, kde-format
0097 msgctxt "color"
0098 msgid "CadetBlue4"
0099 msgstr ""
0100 
0101 #, kde-format
0102 msgctxt "color"
0103 msgid "CornflowerBlue"
0104 msgstr ""
0105 
0106 #, kde-format
0107 msgctxt "color"
0108 msgid "DarkBlue"
0109 msgstr ""
0110 
0111 #, kde-format
0112 msgctxt "color"
0113 msgid "DarkCyan"
0114 msgstr ""
0115 
0116 #, kde-format
0117 msgctxt "color"
0118 msgid "DarkGoldenrod"
0119 msgstr ""
0120 
0121 #, kde-format
0122 msgctxt "color"
0123 msgid "DarkGoldenrod1"
0124 msgstr ""
0125 
0126 #, kde-format
0127 msgctxt "color"
0128 msgid "DarkGoldenrod2"
0129 msgstr ""
0130 
0131 #, kde-format
0132 msgctxt "color"
0133 msgid "DarkGoldenrod3"
0134 msgstr ""
0135 
0136 #, kde-format
0137 msgctxt "color"
0138 msgid "DarkGoldenrod4"
0139 msgstr ""
0140 
0141 #, kde-format
0142 msgctxt "color"
0143 msgid "DarkGray"
0144 msgstr ""
0145 
0146 #, kde-format
0147 msgctxt "color"
0148 msgid "DarkGreen"
0149 msgstr ""
0150 
0151 #, kde-format
0152 msgctxt "color"
0153 msgid "DarkGrey"
0154 msgstr ""
0155 
0156 #, kde-format
0157 msgctxt "color"
0158 msgid "DarkKhaki"
0159 msgstr ""
0160 
0161 #, kde-format
0162 msgctxt "color"
0163 msgid "DarkMagenta"
0164 msgstr ""
0165 
0166 #, kde-format
0167 msgctxt "color"
0168 msgid "DarkOliveGreen"
0169 msgstr ""
0170 
0171 #, kde-format
0172 msgctxt "color"
0173 msgid "DarkOliveGreen1"
0174 msgstr ""
0175 
0176 #, kde-format
0177 msgctxt "color"
0178 msgid "DarkOliveGreen2"
0179 msgstr ""
0180 
0181 #, kde-format
0182 msgctxt "color"
0183 msgid "DarkOliveGreen3"
0184 msgstr ""
0185 
0186 #, kde-format
0187 msgctxt "color"
0188 msgid "DarkOliveGreen4"
0189 msgstr ""
0190 
0191 #, kde-format
0192 msgctxt "color"
0193 msgid "DarkOrange"
0194 msgstr ""
0195 
0196 #, kde-format
0197 msgctxt "color"
0198 msgid "DarkOrange1"
0199 msgstr ""
0200 
0201 #, kde-format
0202 msgctxt "color"
0203 msgid "DarkOrange2"
0204 msgstr ""
0205 
0206 #, kde-format
0207 msgctxt "color"
0208 msgid "DarkOrange3"
0209 msgstr ""
0210 
0211 #, kde-format
0212 msgctxt "color"
0213 msgid "DarkOrange4"
0214 msgstr ""
0215 
0216 #, kde-format
0217 msgctxt "color"
0218 msgid "DarkOrchid"
0219 msgstr ""
0220 
0221 #, kde-format
0222 msgctxt "color"
0223 msgid "DarkOrchid1"
0224 msgstr ""
0225 
0226 #, kde-format
0227 msgctxt "color"
0228 msgid "DarkOrchid2"
0229 msgstr ""
0230 
0231 #, kde-format
0232 msgctxt "color"
0233 msgid "DarkOrchid3"
0234 msgstr ""
0235 
0236 #, kde-format
0237 msgctxt "color"
0238 msgid "DarkOrchid4"
0239 msgstr ""
0240 
0241 #, kde-format
0242 msgctxt "color"
0243 msgid "DarkRed"
0244 msgstr ""
0245 
0246 #, kde-format
0247 msgctxt "color"
0248 msgid "DarkSalmon"
0249 msgstr ""
0250 
0251 #, kde-format
0252 msgctxt "color"
0253 msgid "DarkSeaGreen"
0254 msgstr ""
0255 
0256 #, kde-format
0257 msgctxt "color"
0258 msgid "DarkSeaGreen1"
0259 msgstr ""
0260 
0261 #, kde-format
0262 msgctxt "color"
0263 msgid "DarkSeaGreen2"
0264 msgstr ""
0265 
0266 #, kde-format
0267 msgctxt "color"
0268 msgid "DarkSeaGreen3"
0269 msgstr ""
0270 
0271 #, kde-format
0272 msgctxt "color"
0273 msgid "DarkSeaGreen4"
0274 msgstr ""
0275 
0276 #, kde-format
0277 msgctxt "color"
0278 msgid "DarkSlateBlue"
0279 msgstr ""
0280 
0281 #, kde-format
0282 msgctxt "color"
0283 msgid "DarkSlateGray"
0284 msgstr ""
0285 
0286 #, kde-format
0287 msgctxt "color"
0288 msgid "DarkSlateGray1"
0289 msgstr ""
0290 
0291 #, kde-format
0292 msgctxt "color"
0293 msgid "DarkSlateGray2"
0294 msgstr ""
0295 
0296 #, kde-format
0297 msgctxt "color"
0298 msgid "DarkSlateGray3"
0299 msgstr ""
0300 
0301 #, kde-format
0302 msgctxt "color"
0303 msgid "DarkSlateGray4"
0304 msgstr ""
0305 
0306 #, kde-format
0307 msgctxt "color"
0308 msgid "DarkSlateGrey"
0309 msgstr ""
0310 
0311 #, kde-format
0312 msgctxt "color"
0313 msgid "DarkTurquoise"
0314 msgstr ""
0315 
0316 #, kde-format
0317 msgctxt "color"
0318 msgid "DarkViolet"
0319 msgstr ""
0320 
0321 #, kde-format
0322 msgctxt "color"
0323 msgid "DeepPink"
0324 msgstr ""
0325 
0326 #, kde-format
0327 msgctxt "color"
0328 msgid "DeepPink1"
0329 msgstr ""
0330 
0331 #, kde-format
0332 msgctxt "color"
0333 msgid "DeepPink2"
0334 msgstr ""
0335 
0336 #, kde-format
0337 msgctxt "color"
0338 msgid "DeepPink3"
0339 msgstr ""
0340 
0341 #, kde-format
0342 msgctxt "color"
0343 msgid "DeepPink4"
0344 msgstr ""
0345 
0346 #, kde-format
0347 msgctxt "color"
0348 msgid "DeepSkyBlue"
0349 msgstr ""
0350 
0351 #, kde-format
0352 msgctxt "color"
0353 msgid "DeepSkyBlue1"
0354 msgstr ""
0355 
0356 #, kde-format
0357 msgctxt "color"
0358 msgid "DeepSkyBlue2"
0359 msgstr ""
0360 
0361 #, kde-format
0362 msgctxt "color"
0363 msgid "DeepSkyBlue3"
0364 msgstr ""
0365 
0366 #, kde-format
0367 msgctxt "color"
0368 msgid "DeepSkyBlue4"
0369 msgstr ""
0370 
0371 #, kde-format
0372 msgctxt "color"
0373 msgid "DimGray"
0374 msgstr ""
0375 
0376 #, kde-format
0377 msgctxt "color"
0378 msgid "DimGrey"
0379 msgstr ""
0380 
0381 #, kde-format
0382 msgctxt "color"
0383 msgid "DodgerBlue"
0384 msgstr ""
0385 
0386 #, kde-format
0387 msgctxt "color"
0388 msgid "DodgerBlue1"
0389 msgstr ""
0390 
0391 #, kde-format
0392 msgctxt "color"
0393 msgid "DodgerBlue2"
0394 msgstr ""
0395 
0396 #, kde-format
0397 msgctxt "color"
0398 msgid "DodgerBlue3"
0399 msgstr ""
0400 
0401 #, kde-format
0402 msgctxt "color"
0403 msgid "DodgerBlue4"
0404 msgstr ""
0405 
0406 #, kde-format
0407 msgctxt "color"
0408 msgid "FloralWhite"
0409 msgstr ""
0410 
0411 #, kde-format
0412 msgctxt "color"
0413 msgid "ForestGreen"
0414 msgstr ""
0415 
0416 #, kde-format
0417 msgctxt "color"
0418 msgid "GhostWhite"
0419 msgstr ""
0420 
0421 #, kde-format
0422 msgctxt "color"
0423 msgid "GreenYellow"
0424 msgstr ""
0425 
0426 #, kde-format
0427 msgctxt "color"
0428 msgid "HotPink"
0429 msgstr ""
0430 
0431 #, kde-format
0432 msgctxt "color"
0433 msgid "HotPink1"
0434 msgstr ""
0435 
0436 #, kde-format
0437 msgctxt "color"
0438 msgid "HotPink2"
0439 msgstr ""
0440 
0441 #, kde-format
0442 msgctxt "color"
0443 msgid "HotPink3"
0444 msgstr ""
0445 
0446 #, kde-format
0447 msgctxt "color"
0448 msgid "HotPink4"
0449 msgstr ""
0450 
0451 #, kde-format
0452 msgctxt "color"
0453 msgid "IndianRed"
0454 msgstr ""
0455 
0456 #, kde-format
0457 msgctxt "color"
0458 msgid "IndianRed1"
0459 msgstr ""
0460 
0461 #, kde-format
0462 msgctxt "color"
0463 msgid "IndianRed2"
0464 msgstr ""
0465 
0466 #, kde-format
0467 msgctxt "color"
0468 msgid "IndianRed3"
0469 msgstr ""
0470 
0471 #, kde-format
0472 msgctxt "color"
0473 msgid "IndianRed4"
0474 msgstr ""
0475 
0476 #, kde-format
0477 msgctxt "color"
0478 msgid "LavenderBlush"
0479 msgstr ""
0480 
0481 #, kde-format
0482 msgctxt "color"
0483 msgid "LavenderBlush1"
0484 msgstr ""
0485 
0486 #, kde-format
0487 msgctxt "color"
0488 msgid "LavenderBlush2"
0489 msgstr ""
0490 
0491 #, kde-format
0492 msgctxt "color"
0493 msgid "LavenderBlush3"
0494 msgstr ""
0495 
0496 #, kde-format
0497 msgctxt "color"
0498 msgid "LavenderBlush4"
0499 msgstr ""
0500 
0501 #, kde-format
0502 msgctxt "color"
0503 msgid "LawnGreen"
0504 msgstr ""
0505 
0506 #, kde-format
0507 msgctxt "color"
0508 msgid "LemonChiffon"
0509 msgstr ""
0510 
0511 #, kde-format
0512 msgctxt "color"
0513 msgid "LemonChiffon1"
0514 msgstr ""
0515 
0516 #, kde-format
0517 msgctxt "color"
0518 msgid "LemonChiffon2"
0519 msgstr ""
0520 
0521 #, kde-format
0522 msgctxt "color"
0523 msgid "LemonChiffon3"
0524 msgstr ""
0525 
0526 #, kde-format
0527 msgctxt "color"
0528 msgid "LemonChiffon4"
0529 msgstr ""
0530 
0531 #, kde-format
0532 msgctxt "color"
0533 msgid "LightBlue"
0534 msgstr ""
0535 
0536 #, kde-format
0537 msgctxt "color"
0538 msgid "LightBlue1"
0539 msgstr ""
0540 
0541 #, kde-format
0542 msgctxt "color"
0543 msgid "LightBlue2"
0544 msgstr ""
0545 
0546 #, kde-format
0547 msgctxt "color"
0548 msgid "LightBlue3"
0549 msgstr ""
0550 
0551 #, kde-format
0552 msgctxt "color"
0553 msgid "LightBlue4"
0554 msgstr ""
0555 
0556 #, kde-format
0557 msgctxt "color"
0558 msgid "LightCoral"
0559 msgstr ""
0560 
0561 #, kde-format
0562 msgctxt "color"
0563 msgid "LightCyan"
0564 msgstr ""
0565 
0566 #, kde-format
0567 msgctxt "color"
0568 msgid "LightCyan1"
0569 msgstr ""
0570 
0571 #, kde-format
0572 msgctxt "color"
0573 msgid "LightCyan2"
0574 msgstr ""
0575 
0576 #, kde-format
0577 msgctxt "color"
0578 msgid "LightCyan3"
0579 msgstr ""
0580 
0581 #, kde-format
0582 msgctxt "color"
0583 msgid "LightCyan4"
0584 msgstr ""
0585 
0586 #, kde-format
0587 msgctxt "color"
0588 msgid "LightGoldenrod"
0589 msgstr ""
0590 
0591 #, kde-format
0592 msgctxt "color"
0593 msgid "LightGoldenrod1"
0594 msgstr ""
0595 
0596 #, kde-format
0597 msgctxt "color"
0598 msgid "LightGoldenrod2"
0599 msgstr ""
0600 
0601 #, kde-format
0602 msgctxt "color"
0603 msgid "LightGoldenrod3"
0604 msgstr ""
0605 
0606 #, kde-format
0607 msgctxt "color"
0608 msgid "LightGoldenrod4"
0609 msgstr ""
0610 
0611 #, kde-format
0612 msgctxt "color"
0613 msgid "LightGoldenrodYellow"
0614 msgstr ""
0615 
0616 #, kde-format
0617 msgctxt "color"
0618 msgid "LightGray"
0619 msgstr ""
0620 
0621 #, kde-format
0622 msgctxt "color"
0623 msgid "LightGreen"
0624 msgstr ""
0625 
0626 #, kde-format
0627 msgctxt "color"
0628 msgid "LightGrey"
0629 msgstr ""
0630 
0631 #, kde-format
0632 msgctxt "color"
0633 msgid "LightPink"
0634 msgstr ""
0635 
0636 #, kde-format
0637 msgctxt "color"
0638 msgid "LightPink1"
0639 msgstr ""
0640 
0641 #, kde-format
0642 msgctxt "color"
0643 msgid "LightPink2"
0644 msgstr ""
0645 
0646 #, kde-format
0647 msgctxt "color"
0648 msgid "LightPink3"
0649 msgstr ""
0650 
0651 #, kde-format
0652 msgctxt "color"
0653 msgid "LightPink4"
0654 msgstr ""
0655 
0656 #, kde-format
0657 msgctxt "color"
0658 msgid "LightSalmon"
0659 msgstr ""
0660 
0661 #, kde-format
0662 msgctxt "color"
0663 msgid "LightSalmon1"
0664 msgstr ""
0665 
0666 #, kde-format
0667 msgctxt "color"
0668 msgid "LightSalmon2"
0669 msgstr ""
0670 
0671 #, kde-format
0672 msgctxt "color"
0673 msgid "LightSalmon3"
0674 msgstr ""
0675 
0676 #, kde-format
0677 msgctxt "color"
0678 msgid "LightSalmon4"
0679 msgstr ""
0680 
0681 #, kde-format
0682 msgctxt "color"
0683 msgid "LightSeaGreen"
0684 msgstr ""
0685 
0686 #, kde-format
0687 msgctxt "color"
0688 msgid "LightSkyBlue"
0689 msgstr ""
0690 
0691 #, kde-format
0692 msgctxt "color"
0693 msgid "LightSkyBlue1"
0694 msgstr ""
0695 
0696 #, kde-format
0697 msgctxt "color"
0698 msgid "LightSkyBlue2"
0699 msgstr ""
0700 
0701 #, kde-format
0702 msgctxt "color"
0703 msgid "LightSkyBlue3"
0704 msgstr ""
0705 
0706 #, kde-format
0707 msgctxt "color"
0708 msgid "LightSkyBlue4"
0709 msgstr ""
0710 
0711 #, kde-format
0712 msgctxt "color"
0713 msgid "LightSlateBlue"
0714 msgstr ""
0715 
0716 #, kde-format
0717 msgctxt "color"
0718 msgid "LightSlateGray"
0719 msgstr ""
0720 
0721 #, kde-format
0722 msgctxt "color"
0723 msgid "LightSlateGrey"
0724 msgstr ""
0725 
0726 #, kde-format
0727 msgctxt "color"
0728 msgid "LightSteelBlue"
0729 msgstr ""
0730 
0731 #, kde-format
0732 msgctxt "color"
0733 msgid "LightSteelBlue1"
0734 msgstr ""
0735 
0736 #, kde-format
0737 msgctxt "color"
0738 msgid "LightSteelBlue2"
0739 msgstr ""
0740 
0741 #, kde-format
0742 msgctxt "color"
0743 msgid "LightSteelBlue3"
0744 msgstr ""
0745 
0746 #, kde-format
0747 msgctxt "color"
0748 msgid "LightSteelBlue4"
0749 msgstr ""
0750 
0751 #, kde-format
0752 msgctxt "color"
0753 msgid "LightYellow"
0754 msgstr ""
0755 
0756 #, kde-format
0757 msgctxt "color"
0758 msgid "LightYellow1"
0759 msgstr ""
0760 
0761 #, kde-format
0762 msgctxt "color"
0763 msgid "LightYellow2"
0764 msgstr ""
0765 
0766 #, kde-format
0767 msgctxt "color"
0768 msgid "LightYellow3"
0769 msgstr ""
0770 
0771 #, kde-format
0772 msgctxt "color"
0773 msgid "LightYellow4"
0774 msgstr ""
0775 
0776 #, kde-format
0777 msgctxt "color"
0778 msgid "LimeGreen"
0779 msgstr ""
0780 
0781 #, kde-format
0782 msgctxt "color"
0783 msgid "MediumAquamarine"
0784 msgstr ""
0785 
0786 #, kde-format
0787 msgctxt "color"
0788 msgid "MediumBlue"
0789 msgstr ""
0790 
0791 #, kde-format
0792 msgctxt "color"
0793 msgid "MediumOrchid"
0794 msgstr ""
0795 
0796 #, kde-format
0797 msgctxt "color"
0798 msgid "MediumOrchid1"
0799 msgstr ""
0800 
0801 #, kde-format
0802 msgctxt "color"
0803 msgid "MediumOrchid2"
0804 msgstr ""
0805 
0806 #, kde-format
0807 msgctxt "color"
0808 msgid "MediumOrchid3"
0809 msgstr ""
0810 
0811 #, kde-format
0812 msgctxt "color"
0813 msgid "MediumOrchid4"
0814 msgstr ""
0815 
0816 #, kde-format
0817 msgctxt "color"
0818 msgid "MediumPurple"
0819 msgstr ""
0820 
0821 #, kde-format
0822 msgctxt "color"
0823 msgid "MediumPurple1"
0824 msgstr ""
0825 
0826 #, kde-format
0827 msgctxt "color"
0828 msgid "MediumPurple2"
0829 msgstr ""
0830 
0831 #, kde-format
0832 msgctxt "color"
0833 msgid "MediumPurple3"
0834 msgstr ""
0835 
0836 #, kde-format
0837 msgctxt "color"
0838 msgid "MediumPurple4"
0839 msgstr ""
0840 
0841 #, kde-format
0842 msgctxt "color"
0843 msgid "MediumSeaGreen"
0844 msgstr ""
0845 
0846 #, kde-format
0847 msgctxt "color"
0848 msgid "MediumSlateBlue"
0849 msgstr ""
0850 
0851 #, kde-format
0852 msgctxt "color"
0853 msgid "MediumSpringGreen"
0854 msgstr ""
0855 
0856 #, kde-format
0857 msgctxt "color"
0858 msgid "MediumTurquoise"
0859 msgstr ""
0860 
0861 #, kde-format
0862 msgctxt "color"
0863 msgid "MediumVioletRed"
0864 msgstr ""
0865 
0866 #, kde-format
0867 msgctxt "color"
0868 msgid "MidnightBlue"
0869 msgstr ""
0870 
0871 #, kde-format
0872 msgctxt "color"
0873 msgid "MintCream"
0874 msgstr ""
0875 
0876 #, kde-format
0877 msgctxt "color"
0878 msgid "MistyRose"
0879 msgstr ""
0880 
0881 #, kde-format
0882 msgctxt "color"
0883 msgid "MistyRose1"
0884 msgstr ""
0885 
0886 #, kde-format
0887 msgctxt "color"
0888 msgid "MistyRose2"
0889 msgstr ""
0890 
0891 #, kde-format
0892 msgctxt "color"
0893 msgid "MistyRose3"
0894 msgstr ""
0895 
0896 #, kde-format
0897 msgctxt "color"
0898 msgid "MistyRose4"
0899 msgstr ""
0900 
0901 #, kde-format
0902 msgctxt "color"
0903 msgid "NavajoWhite"
0904 msgstr ""
0905 
0906 #, kde-format
0907 msgctxt "color"
0908 msgid "NavajoWhite1"
0909 msgstr ""
0910 
0911 #, kde-format
0912 msgctxt "color"
0913 msgid "NavajoWhite2"
0914 msgstr ""
0915 
0916 #, kde-format
0917 msgctxt "color"
0918 msgid "NavajoWhite3"
0919 msgstr ""
0920 
0921 #, kde-format
0922 msgctxt "color"
0923 msgid "NavajoWhite4"
0924 msgstr ""
0925 
0926 #, kde-format
0927 msgctxt "color"
0928 msgid "NavyBlue"
0929 msgstr ""
0930 
0931 #, kde-format
0932 msgctxt "color"
0933 msgid "OldLace"
0934 msgstr ""
0935 
0936 #, kde-format
0937 msgctxt "color"
0938 msgid "OliveDrab"
0939 msgstr ""
0940 
0941 #, kde-format
0942 msgctxt "color"
0943 msgid "OliveDrab1"
0944 msgstr ""
0945 
0946 #, kde-format
0947 msgctxt "color"
0948 msgid "OliveDrab2"
0949 msgstr ""
0950 
0951 #, kde-format
0952 msgctxt "color"
0953 msgid "OliveDrab3"
0954 msgstr ""
0955 
0956 #, kde-format
0957 msgctxt "color"
0958 msgid "OliveDrab4"
0959 msgstr ""
0960 
0961 #, kde-format
0962 msgctxt "color"
0963 msgid "OrangeRed"
0964 msgstr ""
0965 
0966 #, kde-format
0967 msgctxt "color"
0968 msgid "OrangeRed1"
0969 msgstr ""
0970 
0971 #, kde-format
0972 msgctxt "color"
0973 msgid "OrangeRed2"
0974 msgstr ""
0975 
0976 #, kde-format
0977 msgctxt "color"
0978 msgid "OrangeRed3"
0979 msgstr ""
0980 
0981 #, kde-format
0982 msgctxt "color"
0983 msgid "OrangeRed4"
0984 msgstr ""
0985 
0986 #, kde-format
0987 msgctxt "color"
0988 msgid "PaleGoldenrod"
0989 msgstr ""
0990 
0991 #, kde-format
0992 msgctxt "color"
0993 msgid "PaleGreen"
0994 msgstr ""
0995 
0996 #, kde-format
0997 msgctxt "color"
0998 msgid "PaleGreen1"
0999 msgstr ""
1000 
1001 #, kde-format
1002 msgctxt "color"
1003 msgid "PaleGreen2"
1004 msgstr ""
1005 
1006 #, kde-format
1007 msgctxt "color"
1008 msgid "PaleGreen3"
1009 msgstr ""
1010 
1011 #, kde-format
1012 msgctxt "color"
1013 msgid "PaleGreen4"
1014 msgstr ""
1015 
1016 #, kde-format
1017 msgctxt "color"
1018 msgid "PaleTurquoise"
1019 msgstr ""
1020 
1021 #, kde-format
1022 msgctxt "color"
1023 msgid "PaleTurquoise1"
1024 msgstr ""
1025 
1026 #, kde-format
1027 msgctxt "color"
1028 msgid "PaleTurquoise2"
1029 msgstr ""
1030 
1031 #, kde-format
1032 msgctxt "color"
1033 msgid "PaleTurquoise3"
1034 msgstr ""
1035 
1036 #, kde-format
1037 msgctxt "color"
1038 msgid "PaleTurquoise4"
1039 msgstr ""
1040 
1041 #, kde-format
1042 msgctxt "color"
1043 msgid "PaleVioletRed"
1044 msgstr ""
1045 
1046 #, kde-format
1047 msgctxt "color"
1048 msgid "PaleVioletRed1"
1049 msgstr ""
1050 
1051 #, kde-format
1052 msgctxt "color"
1053 msgid "PaleVioletRed2"
1054 msgstr ""
1055 
1056 #, kde-format
1057 msgctxt "color"
1058 msgid "PaleVioletRed3"
1059 msgstr ""
1060 
1061 #, kde-format
1062 msgctxt "color"
1063 msgid "PaleVioletRed4"
1064 msgstr ""
1065 
1066 #, kde-format
1067 msgctxt "color"
1068 msgid "PapayaWhip"
1069 msgstr ""
1070 
1071 #, kde-format
1072 msgctxt "color"
1073 msgid "PeachPuff"
1074 msgstr ""
1075 
1076 #, kde-format
1077 msgctxt "color"
1078 msgid "PeachPuff1"
1079 msgstr ""
1080 
1081 #, kde-format
1082 msgctxt "color"
1083 msgid "PeachPuff2"
1084 msgstr ""
1085 
1086 #, kde-format
1087 msgctxt "color"
1088 msgid "PeachPuff3"
1089 msgstr ""
1090 
1091 #, kde-format
1092 msgctxt "color"
1093 msgid "PeachPuff4"
1094 msgstr ""
1095 
1096 #, kde-format
1097 msgctxt "color"
1098 msgid "PowderBlue"
1099 msgstr ""
1100 
1101 #, kde-format
1102 msgctxt "color"
1103 msgid "RosyBrown"
1104 msgstr ""
1105 
1106 #, kde-format
1107 msgctxt "color"
1108 msgid "RosyBrown1"
1109 msgstr ""
1110 
1111 #, kde-format
1112 msgctxt "color"
1113 msgid "RosyBrown2"
1114 msgstr ""
1115 
1116 #, kde-format
1117 msgctxt "color"
1118 msgid "RosyBrown3"
1119 msgstr ""
1120 
1121 #, kde-format
1122 msgctxt "color"
1123 msgid "RosyBrown4"
1124 msgstr ""
1125 
1126 #, kde-format
1127 msgctxt "color"
1128 msgid "RoyalBlue"
1129 msgstr ""
1130 
1131 #, kde-format
1132 msgctxt "color"
1133 msgid "RoyalBlue1"
1134 msgstr ""
1135 
1136 #, kde-format
1137 msgctxt "color"
1138 msgid "RoyalBlue2"
1139 msgstr ""
1140 
1141 #, kde-format
1142 msgctxt "color"
1143 msgid "RoyalBlue3"
1144 msgstr ""
1145 
1146 #, kde-format
1147 msgctxt "color"
1148 msgid "RoyalBlue4"
1149 msgstr ""
1150 
1151 #, kde-format
1152 msgctxt "color"
1153 msgid "SaddleBrown"
1154 msgstr ""
1155 
1156 #, kde-format
1157 msgctxt "color"
1158 msgid "SandyBrown"
1159 msgstr ""
1160 
1161 #, kde-format
1162 msgctxt "color"
1163 msgid "SeaGreen"
1164 msgstr ""
1165 
1166 #, kde-format
1167 msgctxt "color"
1168 msgid "SeaGreen1"
1169 msgstr ""
1170 
1171 #, kde-format
1172 msgctxt "color"
1173 msgid "SeaGreen2"
1174 msgstr ""
1175 
1176 #, kde-format
1177 msgctxt "color"
1178 msgid "SeaGreen3"
1179 msgstr ""
1180 
1181 #, kde-format
1182 msgctxt "color"
1183 msgid "SeaGreen4"
1184 msgstr ""
1185 
1186 #, kde-format
1187 msgctxt "color"
1188 msgid "SkyBlue"
1189 msgstr ""
1190 
1191 #, kde-format
1192 msgctxt "color"
1193 msgid "SkyBlue1"
1194 msgstr ""
1195 
1196 #, kde-format
1197 msgctxt "color"
1198 msgid "SkyBlue2"
1199 msgstr ""
1200 
1201 #, kde-format
1202 msgctxt "color"
1203 msgid "SkyBlue3"
1204 msgstr ""
1205 
1206 #, kde-format
1207 msgctxt "color"
1208 msgid "SkyBlue4"
1209 msgstr ""
1210 
1211 #, kde-format
1212 msgctxt "color"
1213 msgid "SlateBlue"
1214 msgstr ""
1215 
1216 #, kde-format
1217 msgctxt "color"
1218 msgid "SlateBlue1"
1219 msgstr ""
1220 
1221 #, kde-format
1222 msgctxt "color"
1223 msgid "SlateBlue2"
1224 msgstr ""
1225 
1226 #, kde-format
1227 msgctxt "color"
1228 msgid "SlateBlue3"
1229 msgstr ""
1230 
1231 #, kde-format
1232 msgctxt "color"
1233 msgid "SlateBlue4"
1234 msgstr ""
1235 
1236 #, kde-format
1237 msgctxt "color"
1238 msgid "SlateGray"
1239 msgstr ""
1240 
1241 #, kde-format
1242 msgctxt "color"
1243 msgid "SlateGray1"
1244 msgstr ""
1245 
1246 #, kde-format
1247 msgctxt "color"
1248 msgid "SlateGray2"
1249 msgstr ""
1250 
1251 #, kde-format
1252 msgctxt "color"
1253 msgid "SlateGray3"
1254 msgstr ""
1255 
1256 #, kde-format
1257 msgctxt "color"
1258 msgid "SlateGray4"
1259 msgstr ""
1260 
1261 #, kde-format
1262 msgctxt "color"
1263 msgid "SlateGrey"
1264 msgstr ""
1265 
1266 #, kde-format
1267 msgctxt "color"
1268 msgid "SpringGreen"
1269 msgstr ""
1270 
1271 #, kde-format
1272 msgctxt "color"
1273 msgid "SpringGreen1"
1274 msgstr ""
1275 
1276 #, kde-format
1277 msgctxt "color"
1278 msgid "SpringGreen2"
1279 msgstr ""
1280 
1281 #, kde-format
1282 msgctxt "color"
1283 msgid "SpringGreen3"
1284 msgstr ""
1285 
1286 #, kde-format
1287 msgctxt "color"
1288 msgid "SpringGreen4"
1289 msgstr ""
1290 
1291 #, kde-format
1292 msgctxt "color"
1293 msgid "SteelBlue"
1294 msgstr ""
1295 
1296 #, kde-format
1297 msgctxt "color"
1298 msgid "SteelBlue1"
1299 msgstr ""
1300 
1301 #, kde-format
1302 msgctxt "color"
1303 msgid "SteelBlue2"
1304 msgstr ""
1305 
1306 #, kde-format
1307 msgctxt "color"
1308 msgid "SteelBlue3"
1309 msgstr ""
1310 
1311 #, kde-format
1312 msgctxt "color"
1313 msgid "SteelBlue4"
1314 msgstr ""
1315 
1316 #, kde-format
1317 msgctxt "color"
1318 msgid "VioletRed"
1319 msgstr ""
1320 
1321 #, kde-format
1322 msgctxt "color"
1323 msgid "VioletRed1"
1324 msgstr ""
1325 
1326 #, kde-format
1327 msgctxt "color"
1328 msgid "VioletRed2"
1329 msgstr ""
1330 
1331 #, kde-format
1332 msgctxt "color"
1333 msgid "VioletRed3"
1334 msgstr ""
1335 
1336 #, kde-format
1337 msgctxt "color"
1338 msgid "VioletRed4"
1339 msgstr ""
1340 
1341 #, kde-format
1342 msgctxt "color"
1343 msgid "WhiteSmoke"
1344 msgstr ""
1345 
1346 #, kde-format
1347 msgctxt "color"
1348 msgid "YellowGreen"
1349 msgstr ""
1350 
1351 #, kde-format
1352 msgctxt "color"
1353 msgid "aquamarine"
1354 msgstr ""
1355 
1356 #, kde-format
1357 msgctxt "color"
1358 msgid "aquamarine1"
1359 msgstr ""
1360 
1361 #, kde-format
1362 msgctxt "color"
1363 msgid "aquamarine2"
1364 msgstr ""
1365 
1366 #, kde-format
1367 msgctxt "color"
1368 msgid "aquamarine3"
1369 msgstr ""
1370 
1371 #, kde-format
1372 msgctxt "color"
1373 msgid "aquamarine4"
1374 msgstr ""
1375 
1376 #, kde-format
1377 msgctxt "color"
1378 msgid "azure"
1379 msgstr ""
1380 
1381 #, kde-format
1382 msgctxt "color"
1383 msgid "azure1"
1384 msgstr ""
1385 
1386 #, kde-format
1387 msgctxt "color"
1388 msgid "azure2"
1389 msgstr ""
1390 
1391 #, kde-format
1392 msgctxt "color"
1393 msgid "azure3"
1394 msgstr ""
1395 
1396 #, kde-format
1397 msgctxt "color"
1398 msgid "azure4"
1399 msgstr ""
1400 
1401 #, kde-format
1402 msgctxt "color"
1403 msgid "beige"
1404 msgstr ""
1405 
1406 #, kde-format
1407 msgctxt "color"
1408 msgid "bisque"
1409 msgstr ""
1410 
1411 #, kde-format
1412 msgctxt "color"
1413 msgid "bisque1"
1414 msgstr ""
1415 
1416 #, kde-format
1417 msgctxt "color"
1418 msgid "bisque2"
1419 msgstr ""
1420 
1421 #, kde-format
1422 msgctxt "color"
1423 msgid "bisque3"
1424 msgstr ""
1425 
1426 #, kde-format
1427 msgctxt "color"
1428 msgid "bisque4"
1429 msgstr ""
1430 
1431 #, kde-format
1432 msgctxt "color"
1433 msgid "black"
1434 msgstr ""
1435 
1436 #, kde-format
1437 msgctxt "color"
1438 msgid "blue"
1439 msgstr ""
1440 
1441 #, kde-format
1442 msgctxt "color"
1443 msgid "blue1"
1444 msgstr ""
1445 
1446 #, kde-format
1447 msgctxt "color"
1448 msgid "blue2"
1449 msgstr ""
1450 
1451 #, kde-format
1452 msgctxt "color"
1453 msgid "blue3"
1454 msgstr ""
1455 
1456 #, kde-format
1457 msgctxt "color"
1458 msgid "blue4"
1459 msgstr ""
1460 
1461 #, kde-format
1462 msgctxt "color"
1463 msgid "brown"
1464 msgstr ""
1465 
1466 #, kde-format
1467 msgctxt "color"
1468 msgid "brown1"
1469 msgstr ""
1470 
1471 #, kde-format
1472 msgctxt "color"
1473 msgid "brown2"
1474 msgstr ""
1475 
1476 #, kde-format
1477 msgctxt "color"
1478 msgid "brown3"
1479 msgstr ""
1480 
1481 #, kde-format
1482 msgctxt "color"
1483 msgid "brown4"
1484 msgstr ""
1485 
1486 #, kde-format
1487 msgctxt "color"
1488 msgid "burlywood"
1489 msgstr ""
1490 
1491 #, kde-format
1492 msgctxt "color"
1493 msgid "burlywood1"
1494 msgstr ""
1495 
1496 #, kde-format
1497 msgctxt "color"
1498 msgid "burlywood2"
1499 msgstr ""
1500 
1501 #, kde-format
1502 msgctxt "color"
1503 msgid "burlywood3"
1504 msgstr ""
1505 
1506 #, kde-format
1507 msgctxt "color"
1508 msgid "burlywood4"
1509 msgstr ""
1510 
1511 #, kde-format
1512 msgctxt "color"
1513 msgid "chartreuse"
1514 msgstr ""
1515 
1516 #, kde-format
1517 msgctxt "color"
1518 msgid "chartreuse1"
1519 msgstr ""
1520 
1521 #, kde-format
1522 msgctxt "color"
1523 msgid "chartreuse2"
1524 msgstr ""
1525 
1526 #, kde-format
1527 msgctxt "color"
1528 msgid "chartreuse3"
1529 msgstr ""
1530 
1531 #, kde-format
1532 msgctxt "color"
1533 msgid "chartreuse4"
1534 msgstr ""
1535 
1536 #, kde-format
1537 msgctxt "color"
1538 msgid "chocolate"
1539 msgstr ""
1540 
1541 #, kde-format
1542 msgctxt "color"
1543 msgid "chocolate1"
1544 msgstr ""
1545 
1546 #, kde-format
1547 msgctxt "color"
1548 msgid "chocolate2"
1549 msgstr ""
1550 
1551 #, kde-format
1552 msgctxt "color"
1553 msgid "chocolate3"
1554 msgstr ""
1555 
1556 #, kde-format
1557 msgctxt "color"
1558 msgid "chocolate4"
1559 msgstr ""
1560 
1561 #, kde-format
1562 msgctxt "color"
1563 msgid "coral"
1564 msgstr ""
1565 
1566 #, kde-format
1567 msgctxt "color"
1568 msgid "coral1"
1569 msgstr ""
1570 
1571 #, kde-format
1572 msgctxt "color"
1573 msgid "coral2"
1574 msgstr ""
1575 
1576 #, kde-format
1577 msgctxt "color"
1578 msgid "coral3"
1579 msgstr ""
1580 
1581 #, kde-format
1582 msgctxt "color"
1583 msgid "coral4"
1584 msgstr ""
1585 
1586 #, kde-format
1587 msgctxt "color"
1588 msgid "cornsilk"
1589 msgstr ""
1590 
1591 #, kde-format
1592 msgctxt "color"
1593 msgid "cornsilk1"
1594 msgstr ""
1595 
1596 #, kde-format
1597 msgctxt "color"
1598 msgid "cornsilk2"
1599 msgstr ""
1600 
1601 #, kde-format
1602 msgctxt "color"
1603 msgid "cornsilk3"
1604 msgstr ""
1605 
1606 #, kde-format
1607 msgctxt "color"
1608 msgid "cornsilk4"
1609 msgstr ""
1610 
1611 #, kde-format
1612 msgctxt "color"
1613 msgid "cyan"
1614 msgstr ""
1615 
1616 #, kde-format
1617 msgctxt "color"
1618 msgid "cyan1"
1619 msgstr ""
1620 
1621 #, kde-format
1622 msgctxt "color"
1623 msgid "cyan2"
1624 msgstr ""
1625 
1626 #, kde-format
1627 msgctxt "color"
1628 msgid "cyan3"
1629 msgstr ""
1630 
1631 #, kde-format
1632 msgctxt "color"
1633 msgid "cyan4"
1634 msgstr ""
1635 
1636 #, kde-format
1637 msgctxt "color"
1638 msgid "firebrick"
1639 msgstr ""
1640 
1641 #, kde-format
1642 msgctxt "color"
1643 msgid "firebrick1"
1644 msgstr ""
1645 
1646 #, kde-format
1647 msgctxt "color"
1648 msgid "firebrick2"
1649 msgstr ""
1650 
1651 #, kde-format
1652 msgctxt "color"
1653 msgid "firebrick3"
1654 msgstr ""
1655 
1656 #, kde-format
1657 msgctxt "color"
1658 msgid "firebrick4"
1659 msgstr ""
1660 
1661 #, kde-format
1662 msgctxt "color"
1663 msgid "gainsboro"
1664 msgstr ""
1665 
1666 #, kde-format
1667 msgctxt "color"
1668 msgid "gold"
1669 msgstr ""
1670 
1671 #, kde-format
1672 msgctxt "color"
1673 msgid "gold1"
1674 msgstr ""
1675 
1676 #, kde-format
1677 msgctxt "color"
1678 msgid "gold2"
1679 msgstr ""
1680 
1681 #, kde-format
1682 msgctxt "color"
1683 msgid "gold3"
1684 msgstr ""
1685 
1686 #, kde-format
1687 msgctxt "color"
1688 msgid "gold4"
1689 msgstr ""
1690 
1691 #, kde-format
1692 msgctxt "color"
1693 msgid "goldenrod"
1694 msgstr ""
1695 
1696 #, kde-format
1697 msgctxt "color"
1698 msgid "goldenrod1"
1699 msgstr ""
1700 
1701 #, kde-format
1702 msgctxt "color"
1703 msgid "goldenrod2"
1704 msgstr ""
1705 
1706 #, kde-format
1707 msgctxt "color"
1708 msgid "goldenrod3"
1709 msgstr ""
1710 
1711 #, kde-format
1712 msgctxt "color"
1713 msgid "goldenrod4"
1714 msgstr ""
1715 
1716 #, kde-format
1717 msgctxt "color"
1718 msgid "green"
1719 msgstr ""
1720 
1721 #, kde-format
1722 msgctxt "color"
1723 msgid "green1"
1724 msgstr ""
1725 
1726 #, kde-format
1727 msgctxt "color"
1728 msgid "green2"
1729 msgstr ""
1730 
1731 #, kde-format
1732 msgctxt "color"
1733 msgid "green3"
1734 msgstr ""
1735 
1736 #, kde-format
1737 msgctxt "color"
1738 msgid "green4"
1739 msgstr ""
1740 
1741 #, kde-format
1742 msgctxt "color"
1743 msgid "honeydew"
1744 msgstr ""
1745 
1746 #, kde-format
1747 msgctxt "color"
1748 msgid "honeydew1"
1749 msgstr ""
1750 
1751 #, kde-format
1752 msgctxt "color"
1753 msgid "honeydew2"
1754 msgstr ""
1755 
1756 #, kde-format
1757 msgctxt "color"
1758 msgid "honeydew3"
1759 msgstr ""
1760 
1761 #, kde-format
1762 msgctxt "color"
1763 msgid "honeydew4"
1764 msgstr ""
1765 
1766 #, kde-format
1767 msgctxt "color"
1768 msgid "ivory"
1769 msgstr ""
1770 
1771 #, kde-format
1772 msgctxt "color"
1773 msgid "ivory1"
1774 msgstr ""
1775 
1776 #, kde-format
1777 msgctxt "color"
1778 msgid "ivory2"
1779 msgstr ""
1780 
1781 #, kde-format
1782 msgctxt "color"
1783 msgid "ivory3"
1784 msgstr ""
1785 
1786 #, kde-format
1787 msgctxt "color"
1788 msgid "ivory4"
1789 msgstr ""
1790 
1791 #, kde-format
1792 msgctxt "color"
1793 msgid "khaki"
1794 msgstr ""
1795 
1796 #, kde-format
1797 msgctxt "color"
1798 msgid "khaki1"
1799 msgstr ""
1800 
1801 #, kde-format
1802 msgctxt "color"
1803 msgid "khaki2"
1804 msgstr ""
1805 
1806 #, kde-format
1807 msgctxt "color"
1808 msgid "khaki3"
1809 msgstr ""
1810 
1811 #, kde-format
1812 msgctxt "color"
1813 msgid "khaki4"
1814 msgstr ""
1815 
1816 #, kde-format
1817 msgctxt "color"
1818 msgid "lavender"
1819 msgstr ""
1820 
1821 #, kde-format
1822 msgctxt "color"
1823 msgid "linen"
1824 msgstr ""
1825 
1826 #, kde-format
1827 msgctxt "color"
1828 msgid "magenta"
1829 msgstr ""
1830 
1831 #, kde-format
1832 msgctxt "color"
1833 msgid "magenta1"
1834 msgstr ""
1835 
1836 #, kde-format
1837 msgctxt "color"
1838 msgid "magenta2"
1839 msgstr ""
1840 
1841 #, kde-format
1842 msgctxt "color"
1843 msgid "magenta3"
1844 msgstr ""
1845 
1846 #, kde-format
1847 msgctxt "color"
1848 msgid "magenta4"
1849 msgstr ""
1850 
1851 #, kde-format
1852 msgctxt "color"
1853 msgid "maroon"
1854 msgstr ""
1855 
1856 #, kde-format
1857 msgctxt "color"
1858 msgid "maroon1"
1859 msgstr ""
1860 
1861 #, kde-format
1862 msgctxt "color"
1863 msgid "maroon2"
1864 msgstr ""
1865 
1866 #, kde-format
1867 msgctxt "color"
1868 msgid "maroon3"
1869 msgstr ""
1870 
1871 #, kde-format
1872 msgctxt "color"
1873 msgid "maroon4"
1874 msgstr ""
1875 
1876 #, kde-format
1877 msgctxt "color"
1878 msgid "moccasin"
1879 msgstr ""
1880 
1881 #, kde-format
1882 msgctxt "color"
1883 msgid "navy"
1884 msgstr ""
1885 
1886 #, kde-format
1887 msgctxt "color"
1888 msgid "orange"
1889 msgstr ""
1890 
1891 #, kde-format
1892 msgctxt "color"
1893 msgid "orange1"
1894 msgstr ""
1895 
1896 #, kde-format
1897 msgctxt "color"
1898 msgid "orange2"
1899 msgstr ""
1900 
1901 #, kde-format
1902 msgctxt "color"
1903 msgid "orange3"
1904 msgstr ""
1905 
1906 #, kde-format
1907 msgctxt "color"
1908 msgid "orange4"
1909 msgstr ""
1910 
1911 #, kde-format
1912 msgctxt "color"
1913 msgid "orchid"
1914 msgstr ""
1915 
1916 #, kde-format
1917 msgctxt "color"
1918 msgid "orchid1"
1919 msgstr ""
1920 
1921 #, kde-format
1922 msgctxt "color"
1923 msgid "orchid2"
1924 msgstr ""
1925 
1926 #, kde-format
1927 msgctxt "color"
1928 msgid "orchid3"
1929 msgstr ""
1930 
1931 #, kde-format
1932 msgctxt "color"
1933 msgid "orchid4"
1934 msgstr ""
1935 
1936 #, kde-format
1937 msgctxt "color"
1938 msgid "peru"
1939 msgstr ""
1940 
1941 #, kde-format
1942 msgctxt "color"
1943 msgid "pink"
1944 msgstr ""
1945 
1946 #, kde-format
1947 msgctxt "color"
1948 msgid "pink1"
1949 msgstr ""
1950 
1951 #, kde-format
1952 msgctxt "color"
1953 msgid "pink2"
1954 msgstr ""
1955 
1956 #, kde-format
1957 msgctxt "color"
1958 msgid "pink3"
1959 msgstr ""
1960 
1961 #, kde-format
1962 msgctxt "color"
1963 msgid "pink4"
1964 msgstr ""
1965 
1966 #, kde-format
1967 msgctxt "color"
1968 msgid "plum"
1969 msgstr ""
1970 
1971 #, kde-format
1972 msgctxt "color"
1973 msgid "plum1"
1974 msgstr ""
1975 
1976 #, kde-format
1977 msgctxt "color"
1978 msgid "plum2"
1979 msgstr ""
1980 
1981 #, kde-format
1982 msgctxt "color"
1983 msgid "plum3"
1984 msgstr ""
1985 
1986 #, kde-format
1987 msgctxt "color"
1988 msgid "plum4"
1989 msgstr ""
1990 
1991 #, kde-format
1992 msgctxt "color"
1993 msgid "purple"
1994 msgstr ""
1995 
1996 #, kde-format
1997 msgctxt "color"
1998 msgid "purple1"
1999 msgstr ""
2000 
2001 #, kde-format
2002 msgctxt "color"
2003 msgid "purple2"
2004 msgstr ""
2005 
2006 #, kde-format
2007 msgctxt "color"
2008 msgid "purple3"
2009 msgstr ""
2010 
2011 #, kde-format
2012 msgctxt "color"
2013 msgid "purple4"
2014 msgstr ""
2015 
2016 #, fuzzy, kde-format
2017 msgctxt "color"
2018 msgid "red"
2019 msgstr "Tha"
2020 
2021 #, kde-format
2022 msgctxt "color"
2023 msgid "red1"
2024 msgstr ""
2025 
2026 #, kde-format
2027 msgctxt "color"
2028 msgid "red2"
2029 msgstr ""
2030 
2031 #, kde-format
2032 msgctxt "color"
2033 msgid "red3"
2034 msgstr ""
2035 
2036 #, kde-format
2037 msgctxt "color"
2038 msgid "red4"
2039 msgstr ""
2040 
2041 #, kde-format
2042 msgctxt "color"
2043 msgid "salmon"
2044 msgstr ""
2045 
2046 #, kde-format
2047 msgctxt "color"
2048 msgid "salmon1"
2049 msgstr ""
2050 
2051 #, kde-format
2052 msgctxt "color"
2053 msgid "salmon2"
2054 msgstr ""
2055 
2056 #, kde-format
2057 msgctxt "color"
2058 msgid "salmon3"
2059 msgstr ""
2060 
2061 #, kde-format
2062 msgctxt "color"
2063 msgid "salmon4"
2064 msgstr ""
2065 
2066 #, kde-format
2067 msgctxt "color"
2068 msgid "seashell"
2069 msgstr ""
2070 
2071 #, kde-format
2072 msgctxt "color"
2073 msgid "seashell1"
2074 msgstr ""
2075 
2076 #, kde-format
2077 msgctxt "color"
2078 msgid "seashell2"
2079 msgstr ""
2080 
2081 #, kde-format
2082 msgctxt "color"
2083 msgid "seashell3"
2084 msgstr ""
2085 
2086 #, kde-format
2087 msgctxt "color"
2088 msgid "seashell4"
2089 msgstr ""
2090 
2091 #, kde-format
2092 msgctxt "color"
2093 msgid "sienna"
2094 msgstr ""
2095 
2096 #, kde-format
2097 msgctxt "color"
2098 msgid "sienna1"
2099 msgstr ""
2100 
2101 #, kde-format
2102 msgctxt "color"
2103 msgid "sienna2"
2104 msgstr ""
2105 
2106 #, kde-format
2107 msgctxt "color"
2108 msgid "sienna3"
2109 msgstr ""
2110 
2111 #, kde-format
2112 msgctxt "color"
2113 msgid "sienna4"
2114 msgstr ""
2115 
2116 #, kde-format
2117 msgctxt "color"
2118 msgid "snow"
2119 msgstr ""
2120 
2121 #, kde-format
2122 msgctxt "color"
2123 msgid "snow1"
2124 msgstr ""
2125 
2126 #, kde-format
2127 msgctxt "color"
2128 msgid "snow2"
2129 msgstr ""
2130 
2131 #, kde-format
2132 msgctxt "color"
2133 msgid "snow3"
2134 msgstr ""
2135 
2136 #, kde-format
2137 msgctxt "color"
2138 msgid "snow4"
2139 msgstr ""
2140 
2141 #, fuzzy, kde-format
2142 msgctxt "color"
2143 msgid "tan"
2144 msgstr "Ekunene"
2145 
2146 #, kde-format
2147 msgctxt "color"
2148 msgid "tan1"
2149 msgstr ""
2150 
2151 #, kde-format
2152 msgctxt "color"
2153 msgid "tan2"
2154 msgstr ""
2155 
2156 #, kde-format
2157 msgctxt "color"
2158 msgid "tan3"
2159 msgstr ""
2160 
2161 #, kde-format
2162 msgctxt "color"
2163 msgid "tan4"
2164 msgstr ""
2165 
2166 #, kde-format
2167 msgctxt "color"
2168 msgid "thistle"
2169 msgstr ""
2170 
2171 #, kde-format
2172 msgctxt "color"
2173 msgid "thistle1"
2174 msgstr ""
2175 
2176 #, kde-format
2177 msgctxt "color"
2178 msgid "thistle2"
2179 msgstr ""
2180 
2181 #, kde-format
2182 msgctxt "color"
2183 msgid "thistle3"
2184 msgstr ""
2185 
2186 #, kde-format
2187 msgctxt "color"
2188 msgid "thistle4"
2189 msgstr ""
2190 
2191 #, kde-format
2192 msgctxt "color"
2193 msgid "tomato"
2194 msgstr ""
2195 
2196 #, kde-format
2197 msgctxt "color"
2198 msgid "tomato1"
2199 msgstr ""
2200 
2201 #, kde-format
2202 msgctxt "color"
2203 msgid "tomato2"
2204 msgstr ""
2205 
2206 #, kde-format
2207 msgctxt "color"
2208 msgid "tomato3"
2209 msgstr ""
2210 
2211 #, kde-format
2212 msgctxt "color"
2213 msgid "tomato4"
2214 msgstr ""
2215 
2216 #, kde-format
2217 msgctxt "color"
2218 msgid "turquoise"
2219 msgstr ""
2220 
2221 #, kde-format
2222 msgctxt "color"
2223 msgid "turquoise1"
2224 msgstr ""
2225 
2226 #, kde-format
2227 msgctxt "color"
2228 msgid "turquoise2"
2229 msgstr ""
2230 
2231 #, kde-format
2232 msgctxt "color"
2233 msgid "turquoise3"
2234 msgstr ""
2235 
2236 #, kde-format
2237 msgctxt "color"
2238 msgid "turquoise4"
2239 msgstr ""
2240 
2241 #, kde-format
2242 msgctxt "color"
2243 msgid "violet"
2244 msgstr ""
2245 
2246 #, kde-format
2247 msgctxt "color"
2248 msgid "wheat"
2249 msgstr ""
2250 
2251 #, kde-format
2252 msgctxt "color"
2253 msgid "wheat1"
2254 msgstr ""
2255 
2256 #, kde-format
2257 msgctxt "color"
2258 msgid "wheat2"
2259 msgstr ""
2260 
2261 #, kde-format
2262 msgctxt "color"
2263 msgid "wheat3"
2264 msgstr ""
2265 
2266 #, kde-format
2267 msgctxt "color"
2268 msgid "wheat4"
2269 msgstr ""
2270 
2271 #, kde-format
2272 msgctxt "color"
2273 msgid "white"
2274 msgstr ""
2275 
2276 #, kde-format
2277 msgctxt "color"
2278 msgid "yellow"
2279 msgstr ""
2280 
2281 #, kde-format
2282 msgctxt "color"
2283 msgid "yellow1"
2284 msgstr ""
2285 
2286 #, kde-format
2287 msgctxt "color"
2288 msgid "yellow2"
2289 msgstr ""
2290 
2291 #, kde-format
2292 msgctxt "color"
2293 msgid "yellow3"
2294 msgstr ""
2295 
2296 #, kde-format
2297 msgctxt "color"
2298 msgid "yellow4"
2299 msgstr ""
2300 
2301 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:44 kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:38
2302 #, kde-format
2303 msgid "Debug Settings"
2304 msgstr "Izicwangciso Zokukhutshwa kwegciwane"
2305 
2306 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:59
2307 #, fuzzy, kde-format
2308 msgid "File"
2309 msgstr "Igama lefayile:"
2310 
2311 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:60
2312 #, kde-format
2313 msgid "Message Box"
2314 msgstr "Ibhokisi Yomyalezo"
2315 
2316 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:61
2317 #, kde-format
2318 msgid "Shell"
2319 msgstr "Iqokobhe"
2320 
2321 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:62
2322 #, kde-format
2323 msgid "Syslog"
2324 msgstr "Syslog"
2325 
2326 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:63
2327 #, kde-format
2328 msgid "None"
2329 msgstr "Akukho nanye"
2330 
2331 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
2332 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:48
2333 #, kde-format
2334 msgid "Information"
2335 msgstr "Ulwazi"
2336 
2337 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
2339 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2340 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2341 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:54 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:89
2342 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:151 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:186
2343 #, kde-format
2344 msgid "Output to:"
2345 msgstr "Imveliso kwi:"
2346 
2347 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2348 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
2349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2350 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2351 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:67 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:102
2352 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:164 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:199
2353 #, fuzzy, kde-format
2354 msgid "Filename:"
2355 msgstr "Igama lefayile:"
2356 
2357 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
2358 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:83
2359 #, fuzzy, kde-format
2360 msgid "Error"
2361 msgstr "Imposiso Eyingozi"
2362 
2363 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
2364 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:118
2365 #, kde-format
2366 msgid "Abort on fatal errors"
2367 msgstr "Rhoxisa kwi mposiso eziyingozi "
2368 
2369 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
2370 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:138 kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:78
2371 #, kde-format
2372 msgid "Disable all debug output"
2373 msgstr ""
2374 
2375 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
2376 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:145
2377 #, kde-format
2378 msgid "Warning"
2379 msgstr "Isilumkiso"
2380 
2381 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
2382 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:180
2383 #, kde-format
2384 msgid "Fatal Error"
2385 msgstr "Imposiso Eyingozi"
2386 
2387 #: kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:69
2388 #, kde-format
2389 msgid "&Select All"
2390 msgstr "&Khetha Zonke"
2391 
2392 #: kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:70
2393 #, kde-format
2394 msgid "&Deselect All"
2395 msgstr "&Sukukhetha Zonke"
2396 
2397 #: kdebugdialog/main.cpp:100
2398 #, kde-format
2399 msgid "KDebugDialog"
2400 msgstr "Incoko yababini ye KDebug"
2401 
2402 #: kdebugdialog/main.cpp:101
2403 #, kde-format
2404 msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
2405 msgstr ""
2406 "Ibhokisi yencoko yababini yokucwangcisa iinketho zemveliso yokhutsho "
2407 "kwamagciwane"
2408 
2409 #: kdebugdialog/main.cpp:102
2410 #, kde-format
2411 msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <faure@kde.org>"
2412 msgstr ""
2413 
2414 #: kdebugdialog/main.cpp:103
2415 #, kde-format
2416 msgid "David Faure"
2417 msgstr ""
2418 
2419 #: kdebugdialog/main.cpp:103
2420 #, kde-format
2421 msgid "Maintainer"
2422 msgstr "Umlondolozi"
2423 
2424 #: kdebugdialog/main.cpp:108
2425 #, fuzzy, kde-format
2426 msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
2427 msgstr ""
2428 "Bonisa edityanisiweyo-epheleleyo incoko yababini endaweni yoluhlu lwencoko "
2429 "yababini yokwendalo."
2430 
2431 #: kdebugdialog/main.cpp:109
2432 #, kde-format
2433 msgid "Turn area on"
2434 msgstr ""
2435 
2436 #: kdebugdialog/main.cpp:110
2437 #, kde-format
2438 msgid "Turn area off"
2439 msgstr ""
2440 
2441 #: kdecore/k3resolver.cpp:533 kdecore/netsupp.cpp:865
2442 #, kde-format
2443 msgid "no error"
2444 msgstr "akukho mposiso"
2445 
2446 #: kdecore/k3resolver.cpp:534
2447 #, fuzzy, kde-format
2448 msgid "requested family not supported for this host name"
2449 msgstr "igama lomncedisi alixhaselwanga i ai_socktype"
2450 
2451 #: kdecore/k3resolver.cpp:535 kdecore/netsupp.cpp:867
2452 #, kde-format
2453 msgid "temporary failure in name resolution"
2454 msgstr "ulwahluleko lwethutyana kusombululo lwegama"
2455 
2456 #: kdecore/k3resolver.cpp:536 kdecore/netsupp.cpp:869
2457 #, kde-format
2458 msgid "non-recoverable failure in name resolution"
2459 msgstr "gulwahluleko lwento engafumanekiyo kwigama lamachaphaza omfanekiso"
2460 
2461 #: kdecore/k3resolver.cpp:537
2462 #, fuzzy, kde-format
2463 msgid "invalid flags"
2464 msgstr "Igama lefayile elingasebenziyo (ama)"
2465 
2466 #: kdecore/k3resolver.cpp:538 kdecore/netsupp.cpp:871
2467 #, kde-format
2468 msgid "memory allocation failure"
2469 msgstr "ulwahluleko lonikezelo lwenkumbulo"
2470 
2471 #: kdecore/k3resolver.cpp:539 kdecore/netsupp.cpp:873
2472 #, kde-format
2473 msgid "name or service not known"
2474 msgstr "igama okanye inkonzo ayaziwa"
2475 
2476 #: kdecore/k3resolver.cpp:540
2477 #, fuzzy, kde-format
2478 msgid "requested family not supported"
2479 msgstr "'ai_family' olungaxhaswayo"
2480 
2481 #: kdecore/k3resolver.cpp:541
2482 #, fuzzy, kde-format
2483 msgid "requested service not supported for this socket type"
2484 msgstr "igama lomncedisi alixhaselwanga i ai_socktype"
2485 
2486 #: kdecore/k3resolver.cpp:542
2487 #, fuzzy, kde-format
2488 msgid "requested socket type not supported"
2489 msgstr "'ai_socktype' ayixhaswanga"
2490 
2491 #: kdecore/k3resolver.cpp:543
2492 #, fuzzy, kde-format
2493 msgid "unknown error"
2494 msgstr "Imposiso engaziwayo"
2495 
2496 #: kdecore/k3resolver.cpp:545
2497 #, kde-format
2498 msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno"
2499 msgid "system error: %1"
2500 msgstr ""
2501 
2502 #: kdecore/k3resolver.cpp:556
2503 #, kde-format
2504 msgid "request was canceled"
2505 msgstr ""
2506 
2507 #: kdecore/k3socketaddress.cpp:631
2508 #, kde-format
2509 msgctxt "1: the unknown socket address family number"
2510 msgid "Unknown family %1"
2511 msgstr ""
2512 
2513 #: kdecore/k3socketbase.cpp:215
2514 #, kde-format
2515 msgctxt "Socket error code NoError"
2516 msgid "no error"
2517 msgstr ""
2518 
2519 #: kdecore/k3socketbase.cpp:220
2520 #, kde-format
2521 msgctxt "Socket error code LookupFailure"
2522 msgid "name lookup has failed"
2523 msgstr ""
2524 
2525 #: kdecore/k3socketbase.cpp:225
2526 #, kde-format
2527 msgctxt "Socket error code AddressInUse"
2528 msgid "address already in use"
2529 msgstr ""
2530 
2531 #: kdecore/k3socketbase.cpp:230
2532 #, kde-format
2533 msgctxt "Socket error code AlreadyBound"
2534 msgid "socket is already bound"
2535 msgstr ""
2536 
2537 #: kdecore/k3socketbase.cpp:235
2538 #, kde-format
2539 msgctxt "Socket error code AlreadyCreated"
2540 msgid "socket is already created"
2541 msgstr ""
2542 
2543 #: kdecore/k3socketbase.cpp:240
2544 #, kde-format
2545 msgctxt "Socket error code NotBound"
2546 msgid "socket is not bound"
2547 msgstr ""
2548 
2549 #: kdecore/k3socketbase.cpp:245
2550 #, kde-format
2551 msgctxt "Socket error code NotCreated"
2552 msgid "socket has not been created"
2553 msgstr ""
2554 
2555 #: kdecore/k3socketbase.cpp:250
2556 #, kde-format
2557 msgctxt "Socket error code WouldBlock"
2558 msgid "operation would block"
2559 msgstr ""
2560 
2561 #: kdecore/k3socketbase.cpp:255
2562 #, kde-format
2563 msgctxt "Socket error code ConnectionRefused"
2564 msgid "connection actively refused"
2565 msgstr ""
2566 
2567 #: kdecore/k3socketbase.cpp:260
2568 #, kde-format
2569 msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut"
2570 msgid "connection timed out"
2571 msgstr ""
2572 
2573 #: kdecore/k3socketbase.cpp:265
2574 #, kde-format
2575 msgctxt "Socket error code InProgress"
2576 msgid "operation is already in progress"
2577 msgstr ""
2578 
2579 #: kdecore/k3socketbase.cpp:270
2580 #, kde-format
2581 msgctxt "Socket error code NetFailure"
2582 msgid "network failure occurred"
2583 msgstr ""
2584 
2585 #: kdecore/k3socketbase.cpp:275
2586 #, kde-format
2587 msgctxt "Socket error code NotSupported"
2588 msgid "operation is not supported"
2589 msgstr ""
2590 
2591 #: kdecore/k3socketbase.cpp:280
2592 #, kde-format
2593 msgctxt "Socket error code Timeout"
2594 msgid "timed operation timed out"
2595 msgstr ""
2596 
2597 #: kdecore/k3socketbase.cpp:285
2598 #, kde-format
2599 msgctxt "Socket error code UnknownError"
2600 msgid "an unknown/unexpected error has happened"
2601 msgstr ""
2602 
2603 #: kdecore/k3socketbase.cpp:290
2604 #, kde-format
2605 msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected"
2606 msgid "remote host closed connection"
2607 msgstr ""
2608 
2609 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:267
2610 #, kde-format
2611 msgid ""
2612 "No licensing terms for this program have been specified.\n"
2613 "Please check the documentation or the source for any\n"
2614 "licensing terms.\n"
2615 msgstr ""
2616 
2617 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:273
2618 #, kde-format
2619 msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
2620 msgstr ""
2621 
2622 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:297
2623 #, fuzzy, kde-format
2624 msgctxt "@item license (short name)"
2625 msgid "GPL v2"
2626 msgstr "PGP"
2627 
2628 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:298
2629 #, kde-format
2630 msgctxt "@item license"
2631 msgid "GNU General Public License Version 2"
2632 msgstr ""
2633 
2634 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:301
2635 #, fuzzy, kde-format
2636 msgctxt "@item license (short name)"
2637 msgid "LGPL v2"
2638 msgstr "PGP"
2639 
2640 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:302
2641 #, kde-format
2642 msgctxt "@item license"
2643 msgid "GNU Lesser General Public License Version 2"
2644 msgstr ""
2645 
2646 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:305
2647 #, fuzzy, kde-format
2648 msgctxt "@item license (short name)"
2649 msgid "BSD License"
2650 msgstr "Umsinga wesandi Phezulu"
2651 
2652 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:306
2653 #, fuzzy, kde-format
2654 msgctxt "@item license"
2655 msgid "BSD License"
2656 msgstr "Umsinga wesandi Phezulu"
2657 
2658 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:309
2659 #, fuzzy, kde-format
2660 #| msgid "Public Key"
2661 msgctxt "@item license (short name)"
2662 msgid "Artistic License"
2663 msgstr "Isitshixo Sikawonke wonke"
2664 
2665 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:310
2666 #, fuzzy, kde-format
2667 #| msgid "Public Key"
2668 msgctxt "@item license"
2669 msgid "Artistic License"
2670 msgstr "Isitshixo Sikawonke wonke"
2671 
2672 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:313
2673 #, kde-format
2674 msgctxt "@item license (short name)"
2675 msgid "QPL v1.0"
2676 msgstr ""
2677 
2678 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:314
2679 #, fuzzy, kde-format
2680 #| msgid "Public Key"
2681 msgctxt "@item license"
2682 msgid "Q Public License"
2683 msgstr "Isitshixo Sikawonke wonke"
2684 
2685 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:317
2686 #, fuzzy, kde-format
2687 msgctxt "@item license (short name)"
2688 msgid "GPL v3"
2689 msgstr "PGP"
2690 
2691 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:318
2692 #, kde-format
2693 msgctxt "@item license"
2694 msgid "GNU General Public License Version 3"
2695 msgstr ""
2696 
2697 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:321
2698 #, fuzzy, kde-format
2699 msgctxt "@item license (short name)"
2700 msgid "LGPL v3"
2701 msgstr "PGP"
2702 
2703 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:322
2704 #, kde-format
2705 msgctxt "@item license"
2706 msgid "GNU Lesser General Public License Version 3"
2707 msgstr ""
2708 
2709 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:326
2710 #, fuzzy, kde-format
2711 msgctxt "@item license"
2712 msgid "Custom"
2713 msgstr "I&siko"
2714 
2715 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:329
2716 #, fuzzy, kde-format
2717 msgctxt "@item license"
2718 msgid "Not specified"
2719 msgstr "Akukho thuba likhethiweyo"
2720 
2721 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:891
2722 #, fuzzy, kde-format
2723 msgctxt "replace this with information about your translation team"
2724 msgid ""
2725 "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the "
2726 "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE "
2727 "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde."
2728 "org</a></p>"
2729 msgstr ""
2730 "<p>KDE iguqulelwe esixhoseni liqela le translate.org.za:<br> u-Antoinette "
2731 "Dekeni, Dwayne Bailey,Lwandle Mgidlana, Thelma Lungcuzo </p><p>KDE "
2732 "iguqulelwe kwiilwimi ezininzi. Enkosi kumsebenzi wamaqela oguqulelo lolwimi "
2733 "kwihlabathi lonke.</p><p> Xa ufuna ulwazi oluphangaleleyo nge KDE "
2734 "ngokujikelele ndwendwela i-http://i18n.kde.org</p>"
2735 
2736 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:108
2737 #, fuzzy, kde-format
2738 msgctxt "@item Calendar system"
2739 msgid "Gregorian"
2740 msgstr "Georgian"
2741 
2742 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:110
2743 #, fuzzy, kde-format
2744 msgctxt "@item Calendar system"
2745 msgid "Coptic"
2746 msgstr "Khuphela"
2747 
2748 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:112
2749 #, fuzzy, kde-format
2750 msgctxt "@item Calendar system"
2751 msgid "Ethiopian"
2752 msgstr "Ethiopic"
2753 
2754 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:114
2755 #, fuzzy, kde-format
2756 msgctxt "@item Calendar system"
2757 msgid "Hebrew"
2758 msgstr "Hebrew"
2759 
2760 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:116
2761 #, kde-format
2762 msgctxt "@item Calendar system"
2763 msgid "Islamic / Hijri (Civil)"
2764 msgstr ""
2765 
2766 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:118
2767 #, fuzzy, kde-format
2768 msgctxt "@item Calendar system"
2769 msgid "Indian National"
2770 msgstr "Okwezwe lonke"
2771 
2772 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:120
2773 #, fuzzy, kde-format
2774 msgctxt "@item Calendar system"
2775 msgid "Jalali"
2776 msgstr "Imizekelo"
2777 
2778 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:122
2779 #, kde-format
2780 msgctxt "@item Calendar system"
2781 msgid "Japanese"
2782 msgstr ""
2783 
2784 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:124
2785 #, fuzzy, kde-format
2786 msgctxt "@item Calendar system"
2787 msgid "Julian"
2788 msgstr "Jan"
2789 
2790 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:126
2791 #, kde-format
2792 msgctxt "@item Calendar system"
2793 msgid "Taiwanese"
2794 msgstr ""
2795 
2796 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:128
2797 #, fuzzy, kde-format
2798 msgctxt "@item Calendar system"
2799 msgid "Thai"
2800 msgstr "Thai"
2801 
2802 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:131
2803 #, fuzzy, kde-format
2804 msgctxt "@item Calendar system"
2805 msgid "Invalid Calendar Type"
2806 msgstr "Igama lefayile elingasebenziyo (ama)"
2807 
2808 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1495
2809 #, kde-format
2810 msgctxt "Negative symbol as used for year numbers, e.g. -5 = 5 BC"
2811 msgid "-"
2812 msgstr ""
2813 
2814 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1532 kdecore/klocale_kde.cpp:2208
2815 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:199
2816 #, fuzzy, kde-format
2817 msgid "Today"
2818 msgstr "Mvulo"
2819 
2820 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1534 kdecore/klocale_kde.cpp:2211
2821 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:202
2822 #, fuzzy, kde-format
2823 msgid "Yesterday"
2824 msgstr "Lwesibini"
2825 
2826 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:45
2827 #, kde-format
2828 msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, LongFormat"
2829 msgid "Anno Martyrum"
2830 msgstr ""
2831 
2832 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:46
2833 #, kde-format
2834 msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, ShortFormat"
2835 msgid "AM"
2836 msgstr ""
2837 
2838 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:47
2839 #, kde-format
2840 msgctxt ""
2841 "(kdedt-format) Coptic, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM"
2842 msgid "%Ey %EC"
2843 msgstr ""
2844 
2845 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:153
2846 #, kde-format
2847 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::NarrowName"
2848 msgid "T"
2849 msgstr ""
2850 
2851 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:155
2852 #, kde-format
2853 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::NarrowName"
2854 msgid "P"
2855 msgstr ""
2856 
2857 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:157
2858 #, kde-format
2859 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::NarrowName"
2860 msgid "H"
2861 msgstr ""
2862 
2863 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:159
2864 #, kde-format
2865 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::NarrowName"
2866 msgid "K"
2867 msgstr ""
2868 
2869 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:161
2870 #, kde-format
2871 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::NarrowName"
2872 msgid "T"
2873 msgstr ""
2874 
2875 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:163
2876 #, kde-format
2877 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::NarrowName"
2878 msgid "M"
2879 msgstr ""
2880 
2881 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:165
2882 #, kde-format
2883 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::NarrowName"
2884 msgid "P"
2885 msgstr ""
2886 
2887 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:167
2888 #, kde-format
2889 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::NarrowName"
2890 msgid "P"
2891 msgstr ""
2892 
2893 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:169
2894 #, kde-format
2895 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::NarrowName"
2896 msgid "P"
2897 msgstr ""
2898 
2899 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:171
2900 #, kde-format
2901 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::NarrowName"
2902 msgid "P"
2903 msgstr ""
2904 
2905 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:173
2906 #, kde-format
2907 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::NarrowName"
2908 msgid "E"
2909 msgstr ""
2910 
2911 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:175
2912 #, kde-format
2913 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::NarrowName"
2914 msgid "M"
2915 msgstr ""
2916 
2917 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:177
2918 #, kde-format
2919 msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::NarrowName"
2920 msgid "K"
2921 msgstr ""
2922 
2923 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:186
2924 #, fuzzy, kde-format
2925 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
2926 msgid "of Tho"
2927 msgstr "ka Nov"
2928 
2929 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:188
2930 #, fuzzy, kde-format
2931 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
2932 msgid "of Pao"
2933 msgstr "Tamil"
2934 
2935 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:190
2936 #, fuzzy, kde-format
2937 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
2938 msgid "of Hat"
2939 msgstr "Umthunzi"
2940 
2941 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:192
2942 #, fuzzy, kde-format
2943 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
2944 msgid "of Kia"
2945 msgstr "ka Jan"
2946 
2947 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:194
2948 #, fuzzy, kde-format
2949 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
2950 msgid "of Tob"
2951 msgstr "ka Feb"
2952 
2953 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:196
2954 #, fuzzy, kde-format
2955 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
2956 msgid "of Mes"
2957 msgstr "ka Matshi"
2958 
2959 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:198
2960 #, fuzzy, kde-format
2961 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
2962 msgid "of Par"
2963 msgstr "ka Mat"
2964 
2965 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:200
2966 #, fuzzy, kde-format
2967 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
2968 msgid "of Pam"
2969 msgstr "Tamil"
2970 
2971 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:202
2972 #, fuzzy, kde-format
2973 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
2974 msgid "of Pas"
2975 msgstr "ka Matshi"
2976 
2977 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:204
2978 #, fuzzy, kde-format
2979 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
2980 msgid "of Pan"
2981 msgstr "ka Jan"
2982 
2983 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:206
2984 #, fuzzy, kde-format
2985 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
2986 msgid "of Epe"
2987 msgstr "ka Feb"
2988 
2989 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:208
2990 #, fuzzy, kde-format
2991 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
2992 msgid "of Meo"
2993 msgstr "ka Mat"
2994 
2995 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:210
2996 #, fuzzy, kde-format
2997 msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::ShortName Possessive"
2998 msgid "of Kou"
2999 msgstr "ka Nov"
3000 
3001 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:219
3002 #, fuzzy, kde-format
3003 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName"
3004 msgid "Tho"
3005 msgstr "Phezulu"
3006 
3007 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:221
3008 #, fuzzy, kde-format
3009 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName"
3010 msgid "Pao"
3011 msgstr "Phumla"
3012 
3013 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:223
3014 #, fuzzy, kde-format
3015 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName"
3016 msgid "Hat"
3017 msgstr "Mgq"
3018 
3019 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:225
3020 #, fuzzy, kde-format
3021 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName"
3022 msgid "Kia"
3023 msgstr "ka Jan"
3024 
3025 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:227
3026 #, fuzzy, kde-format
3027 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName"
3028 msgid "Tob"
3029 msgstr "Phezulu"
3030 
3031 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:229
3032 #, fuzzy, kde-format
3033 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName"
3034 msgid "Mes"
3035 msgstr "Ewe"
3036 
3037 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:231
3038 #, fuzzy, kde-format
3039 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName"
3040 msgid "Par"
3041 msgstr "Ipasile"
3042 
3043 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:233
3044 #, fuzzy, kde-format
3045 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName"
3046 msgid "Pam"
3047 msgstr "am"
3048 
3049 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:235
3050 #, fuzzy, kde-format
3051 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName"
3052 msgid "Pas"
3053 msgstr "Pager"
3054 
3055 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:237
3056 #, fuzzy, kde-format
3057 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName"
3058 msgid "Pan"
3059 msgstr "Ekunene"
3060 
3061 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:239
3062 #, fuzzy, kde-format
3063 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName"
3064 msgid "Epe"
3065 msgstr "Zimela"
3066 
3067 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:241
3068 #, fuzzy, kde-format
3069 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName"
3070 msgid "Meo"
3071 msgstr "Mvu"
3072 
3073 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:243
3074 #, fuzzy, kde-format
3075 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName"
3076 msgid "Kou"
3077 msgstr "ka Nov"
3078 
3079 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:252
3080 #, fuzzy, kde-format
3081 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName Possessive"
3082 msgid "of Thoout"
3083 msgstr "ka Nov"
3084 
3085 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:254
3086 #, fuzzy, kde-format
3087 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName Possessive"
3088 msgid "of Paope"
3089 msgstr "Tamil"
3090 
3091 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:256
3092 #, fuzzy, kde-format
3093 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName Possessive"
3094 msgid "of Hathor"
3095 msgstr "ka Mat"
3096 
3097 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:258
3098 #, fuzzy, kde-format
3099 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName Possessive"
3100 msgid "of Kiahk"
3101 msgstr "ka Nov"
3102 
3103 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:260
3104 #, fuzzy, kde-format
3105 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName Possessive"
3106 msgid "of Tobe"
3107 msgstr "ka Okthoba"
3108 
3109 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:262
3110 #, fuzzy, kde-format
3111 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName Possessive"
3112 msgid "of Meshir"
3113 msgstr "ka Mat"
3114 
3115 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:264
3116 #, fuzzy, kde-format
3117 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName Possessive"
3118 msgid "of Paremhotep"
3119 msgstr "Ikhusi"
3120 
3121 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:266
3122 #, fuzzy, kde-format
3123 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName Possessive"
3124 msgid "of Parmoute"
3125 msgstr "Tamil"
3126 
3127 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:268
3128 #, fuzzy, kde-format
3129 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName Possessive"
3130 msgid "of Pashons"
3131 msgstr "ka Matshi"
3132 
3133 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:270
3134 #, fuzzy, kde-format
3135 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName Possessive"
3136 msgid "of Paone"
3137 msgstr "ka Jan"
3138 
3139 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:272
3140 #, fuzzy, kde-format
3141 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName Possessive"
3142 msgid "of Epep"
3143 msgstr "ka Sep"
3144 
3145 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:274
3146 #, fuzzy, kde-format
3147 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive"
3148 msgid "of Mesore"
3149 msgstr "ka Mat"
3150 
3151 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:276
3152 #, fuzzy, kde-format
3153 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive"
3154 msgid "of Kouji nabot"
3155 msgstr "ka Feb"
3156 
3157 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:285
3158 #, fuzzy, kde-format
3159 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName"
3160 msgid "Thoout"
3161 msgstr "Sin"
3162 
3163 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:287
3164 #, fuzzy, kde-format
3165 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName"
3166 msgid "Paope"
3167 msgstr "Impahla"
3168 
3169 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:289
3170 #, fuzzy, kde-format
3171 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName"
3172 msgid "Hathor"
3173 msgstr "Umbhali"
3174 
3175 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:291
3176 #, fuzzy, kde-format
3177 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName"
3178 msgid "Kiahk"
3179 msgstr "ka Nov"
3180 
3181 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:293
3182 #, fuzzy, kde-format
3183 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName"
3184 msgid "Tobe"
3185 msgstr "  Indlela yokwenza imigca:"
3186 
3187 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:295
3188 #, fuzzy, kde-format
3189 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName"
3190 msgid "Meshir"
3191 msgstr "ka Matshi"
3192 
3193 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:297
3194 #, fuzzy, kde-format
3195 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName"
3196 msgid "Paremhotep"
3197 msgstr "Ikhusi"
3198 
3199 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:299
3200 #, fuzzy, kde-format
3201 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName"
3202 msgid "Parmoute"
3203 msgstr "Ikhusi"
3204 
3205 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:301
3206 #, fuzzy, kde-format
3207 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName"
3208 msgid "Pashons"
3209 msgstr "Phumla"
3210 
3211 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:303
3212 #, fuzzy, kde-format
3213 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName"
3214 msgid "Paone"
3215 msgstr "Akukho nanye"
3216 
3217 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:305
3218 #, fuzzy, kde-format
3219 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName"
3220 msgid "Epep"
3221 msgstr "Zimela"
3222 
3223 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:307
3224 #, fuzzy, kde-format
3225 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName"
3226 msgid "Mesore"
3227 msgstr "Buyisela"
3228 
3229 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:309
3230 #, fuzzy, kde-format
3231 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName"
3232 msgid "Kouji nabot"
3233 msgstr "ka Feb"
3234 
3235 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:324
3236 #, kde-format
3237 msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::NarrowName"
3238 msgid "P"
3239 msgstr ""
3240 
3241 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:326
3242 #, kde-format
3243 msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::NarrowName"
3244 msgid "P"
3245 msgstr ""
3246 
3247 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:328
3248 #, kde-format
3249 msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::NarrowName"
3250 msgid "P"
3251 msgstr ""
3252 
3253 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:330
3254 #, kde-format
3255 msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::NarrowName"
3256 msgid "P"
3257 msgstr ""
3258 
3259 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:332
3260 #, kde-format
3261 msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::NarrowName"
3262 msgid "P"
3263 msgstr ""
3264 
3265 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:334
3266 #, kde-format
3267 msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::NarrowName"
3268 msgid "P"
3269 msgstr ""
3270 
3271 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:336
3272 #, kde-format
3273 msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::NarrowName"
3274 msgid "T"
3275 msgstr ""
3276 
3277 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:345
3278 #, fuzzy, kde-format
3279 msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::ShortName"
3280 msgid "Pes"
3281 msgstr "Pager"
3282 
3283 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:347
3284 #, fuzzy, kde-format
3285 msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::ShortName"
3286 msgid "Psh"
3287 msgstr "Phumla"
3288 
3289 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:349
3290 #, fuzzy, kde-format
3291 msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::ShortName"
3292 msgid "Pef"
3293 msgstr "Pager"
3294 
3295 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:351
3296 #, fuzzy, kde-format
3297 msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::ShortName"
3298 msgid "Pti"
3299 msgstr "Indawo"
3300 
3301 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:353
3302 #, fuzzy, kde-format
3303 msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::ShortName"
3304 msgid "Pso"
3305 msgstr "Phumla"
3306 
3307 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:355
3308 #, fuzzy, kde-format
3309 msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::ShortName"
3310 msgid "Psa"
3311 msgstr "Uposo"
3312 
3313 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:357
3314 #, kde-format
3315 msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::ShortName"
3316 msgid "Tky"
3317 msgstr ""
3318 
3319 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:365
3320 #, fuzzy, kde-format
3321 msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::LongName"
3322 msgid "Pesnau"
3323 msgstr "Ubuqu"
3324 
3325 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:367
3326 #, fuzzy, kde-format
3327 msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::LongName"
3328 msgid "Pshoment"
3329 msgstr "Gqabaza"
3330 
3331 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:369
3332 #, fuzzy, kde-format
3333 msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::LongName"
3334 msgid "Peftoou"
3335 msgstr "Indawo"
3336 
3337 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:371
3338 #, fuzzy, kde-format
3339 msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::LongName"
3340 msgid "Ptiou"
3341 msgstr "Indawo"
3342 
3343 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:373
3344 #, fuzzy, kde-format
3345 msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::LongName"
3346 msgid "Psoou"
3347 msgstr "Phumla"
3348 
3349 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:375
3350 #, kde-format
3351 msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::LongName"
3352 msgid "Psabbaton"
3353 msgstr ""
3354 
3355 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:377
3356 #, kde-format
3357 msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::LongName"
3358 msgid "Tkyriakē"
3359 msgstr ""
3360 
3361 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:50
3362 #, kde-format
3363 msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, LongFormat"
3364 msgid "Amata Mehrat"
3365 msgstr ""
3366 
3367 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:51
3368 #, kde-format
3369 msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, ShortFormat"
3370 msgid "AM"
3371 msgstr ""
3372 
3373 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:52
3374 #, kde-format
3375 msgctxt ""
3376 "(kdedt-format) Ethiopian, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM"
3377 msgid "%Ey %EC"
3378 msgstr ""
3379 
3380 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:66
3381 #, kde-format
3382 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::NarrowName"
3383 msgid "M"
3384 msgstr ""
3385 
3386 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:68
3387 #, kde-format
3388 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::NarrowName"
3389 msgid "T"
3390 msgstr ""
3391 
3392 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:70
3393 #, kde-format
3394 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::NarrowName"
3395 msgid "H"
3396 msgstr ""
3397 
3398 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:72
3399 #, kde-format
3400 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::NarrowName"
3401 msgid "T"
3402 msgstr ""
3403 
3404 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:74
3405 #, kde-format
3406 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::NarrowName"
3407 msgid "T"
3408 msgstr ""
3409 
3410 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:76
3411 #, kde-format
3412 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::NarrowName"
3413 msgid "Y"
3414 msgstr ""
3415 
3416 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:78
3417 #, kde-format
3418 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::NarrowName"
3419 msgid "M"
3420 msgstr ""
3421 
3422 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:80
3423 #, kde-format
3424 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::NarrowName"
3425 msgid "M"
3426 msgstr ""
3427 
3428 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:82
3429 #, kde-format
3430 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::NarrowName"
3431 msgid "G"
3432 msgstr ""
3433 
3434 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:84
3435 #, kde-format
3436 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::NarrowName"
3437 msgid "S"
3438 msgstr ""
3439 
3440 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:86
3441 #, kde-format
3442 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::NarrowName"
3443 msgid "H"
3444 msgstr ""
3445 
3446 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:88
3447 #, kde-format
3448 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::NarrowName"
3449 msgid "N"
3450 msgstr ""
3451 
3452 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:90
3453 #, kde-format
3454 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::NarrowName"
3455 msgid "P"
3456 msgstr ""
3457 
3458 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:99
3459 #, fuzzy, kde-format
3460 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
3461 msgid "of Mes"
3462 msgstr "ka Matshi"
3463 
3464 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:101
3465 #, fuzzy, kde-format
3466 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
3467 msgid "of Teq"
3468 msgstr "Uvavanyo"
3469 
3470 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:103
3471 #, fuzzy, kde-format
3472 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
3473 msgid "of Hed"
3474 msgstr "ka Feb"
3475 
3476 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:105
3477 #, fuzzy, kde-format
3478 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
3479 msgid "of Tah"
3480 msgstr "ka Matshi"
3481 
3482 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:107
3483 #, fuzzy, kde-format
3484 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
3485 msgid "of Ter"
3486 msgstr "ka Mat"
3487 
3488 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:109
3489 #, fuzzy, kde-format
3490 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
3491 msgid "of Yak"
3492 msgstr "ka Jan"
3493 
3494 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:111
3495 #, fuzzy, kde-format
3496 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
3497 msgid "of Mag"
3498 msgstr "ka Mat"
3499 
3500 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:113
3501 #, fuzzy, kde-format
3502 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
3503 msgid "of Miy"
3504 msgstr "ka Mey"
3505 
3506 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:115
3507 #, fuzzy, kde-format
3508 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
3509 msgid "of Gen"
3510 msgstr "ka Jan"
3511 
3512 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:117
3513 #, fuzzy, kde-format
3514 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
3515 msgid "of Sen"
3516 msgstr "ka Sep"
3517 
3518 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:119
3519 #, fuzzy, kde-format
3520 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
3521 msgid "of Ham"
3522 msgstr "Tamil"
3523 
3524 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:121
3525 #, fuzzy, kde-format
3526 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
3527 msgid "of Neh"
3528 msgstr "ka Matshi"
3529 
3530 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:123
3531 #, fuzzy, kde-format
3532 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName Possessive"
3533 msgid "of Pag"
3534 msgstr "Tamil"
3535 
3536 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:132
3537 #, fuzzy, kde-format
3538 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName"
3539 msgid "Mes"
3540 msgstr "Ewe"
3541 
3542 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:134
3543 #, fuzzy, kde-format
3544 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName"
3545 msgid "Teq"
3546 msgstr "Bin"
3547 
3548 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:136
3549 #, fuzzy, kde-format
3550 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName"
3551 msgid "Hed"
3552 msgstr "Tha"
3553 
3554 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:138
3555 #, fuzzy, kde-format
3556 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName"
3557 msgid "Tah"
3558 msgstr "Umonakalo"
3559 
3560 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:140
3561 #, fuzzy, kde-format
3562 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName"
3563 msgid "Ter"
3564 msgstr "Bin"
3565 
3566 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:142
3567 #, fuzzy, kde-format
3568 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName"
3569 msgid "Yak"
3570 msgstr "ka Jan"
3571 
3572 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:144
3573 #, fuzzy, kde-format
3574 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName"
3575 msgid "Mag"
3576 msgstr "Mat"
3577 
3578 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:146
3579 #, fuzzy, kde-format
3580 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName"
3581 msgid "Miy"
3582 msgstr "Guqula kancinane"
3583 
3584 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:148
3585 #, fuzzy, kde-format
3586 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName"
3587 msgid "Gen"
3588 msgstr "Greek"
3589 
3590 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:150
3591 #, fuzzy, kde-format
3592 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName"
3593 msgid "Sen"
3594 msgstr "&Thumela"
3595 
3596 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:152
3597 #, fuzzy, kde-format
3598 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName"
3599 msgid "Ham"
3600 msgstr "am"
3601 
3602 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:154
3603 #, fuzzy, kde-format
3604 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName"
3605 msgid "Neh"
3606 msgstr "ka Matshi"
3607 
3608 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:156
3609 #, fuzzy, kde-format
3610 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName"
3611 msgid "Pag"
3612 msgstr "Pager"
3613 
3614 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:165
3615 #, fuzzy, kde-format
3616 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName Possessive"
3617 msgid "of Meskerem"
3618 msgstr "ka Mat"
3619 
3620 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:167
3621 #, fuzzy, kde-format
3622 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName Possessive"
3623 msgid "of Tequemt"
3624 msgstr "Uvavanyo"
3625 
3626 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:169
3627 #, fuzzy, kde-format
3628 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName Possessive"
3629 msgid "of Hedar"
3630 msgstr "ka Mat"
3631 
3632 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:171
3633 #, fuzzy, kde-format
3634 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName Possessive"
3635 msgid "of Tahsas"
3636 msgstr "Isiroma"
3637 
3638 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:173
3639 #, fuzzy, kde-format
3640 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName Possessive"
3641 msgid "of Ter"
3642 msgstr "ka Mat"
3643 
3644 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:175
3645 #, fuzzy, kde-format
3646 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName Possessive"
3647 msgid "of Yakatit"
3648 msgstr "ka Mat"
3649 
3650 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:177
3651 #, fuzzy, kde-format
3652 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName Possessive"
3653 msgid "of Magabit"
3654 msgstr "ka Mat"
3655 
3656 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:179
3657 #, fuzzy, kde-format
3658 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName Possessive"
3659 msgid "of Miyazya"
3660 msgstr "ka Mey"
3661 
3662 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:181
3663 #, fuzzy, kde-format
3664 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName Possessive"
3665 msgid "of Genbot"
3666 msgstr "ka Feb"
3667 
3668 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:183
3669 #, fuzzy, kde-format
3670 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName Possessive"
3671 msgid "of Sene"
3672 msgstr "ka Sep"
3673 
3674 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:185
3675 #, fuzzy, kde-format
3676 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName Possessive"
3677 msgid "of Hamle"
3678 msgstr "Tamil"
3679 
3680 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:187
3681 #, fuzzy, kde-format
3682 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName Possessive"
3683 msgid "of Nehase"
3684 msgstr "ka Janyuwari"
3685 
3686 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:189
3687 #, fuzzy, kde-format
3688 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName Possessive"
3689 msgid "of Pagumen"
3690 msgstr "Tamil"
3691 
3692 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:198
3693 #, fuzzy, kde-format
3694 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName"
3695 msgid "Meskerem"
3696 msgstr "ka Mat"
3697 
3698 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:200
3699 #, fuzzy, kde-format
3700 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName"
3701 msgid "Tequemt"
3702 msgstr "Uvavanyo"
3703 
3704 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:202
3705 #, fuzzy, kde-format
3706 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName"
3707 msgid "Hedar"
3708 msgstr "ka Mat"
3709 
3710 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:204
3711 #, fuzzy, kde-format
3712 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName"
3713 msgid "Tahsas"
3714 msgstr "Umsebenzi"
3715 
3716 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:206
3717 #, fuzzy, kde-format
3718 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName"
3719 msgid "Ter"
3720 msgstr "Bin"
3721 
3722 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:208
3723 #, fuzzy, kde-format
3724 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName"
3725 msgid "Yakatit"
3726 msgstr "ka Mat"
3727 
3728 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:210
3729 #, fuzzy, kde-format
3730 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName"
3731 msgid "Magabit"
3732 msgstr "ka Mat"
3733 
3734 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:212
3735 #, fuzzy, kde-format
3736 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName"
3737 msgid "Miyazya"
3738 msgstr "ka Mey"
3739 
3740 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:214
3741 #, fuzzy, kde-format
3742 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName"
3743 msgid "Genbot"
3744 msgstr "ka Feb"
3745 
3746 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:216
3747 #, fuzzy, kde-format
3748 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName"
3749 msgid "Sene"
3750 msgstr "&Thumela"
3751 
3752 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:218
3753 #, fuzzy, kde-format
3754 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName"
3755 msgid "Hamle"
3756 msgstr "Isampuli"
3757 
3758 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:220
3759 #, fuzzy, kde-format
3760 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName"
3761 msgid "Nehase"
3762 msgstr "Igama"
3763 
3764 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:222
3765 #, fuzzy, kde-format
3766 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName"
3767 msgid "Pagumen"
3768 msgstr "Pager"
3769 
3770 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:236
3771 #, kde-format
3772 msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::NarrowName "
3773 msgid "S"
3774 msgstr ""
3775 
3776 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:238
3777 #, kde-format
3778 msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::NarrowName "
3779 msgid "M"
3780 msgstr ""
3781 
3782 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:240
3783 #, kde-format
3784 msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::NarrowName "
3785 msgid "R"
3786 msgstr ""
3787 
3788 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:242
3789 #, kde-format
3790 msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::NarrowName "
3791 msgid "H"
3792 msgstr ""
3793 
3794 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:244
3795 #, kde-format
3796 msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::NarrowName "
3797 msgid "A"
3798 msgstr ""
3799 
3800 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:246
3801 #, kde-format
3802 msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::NarrowName "
3803 msgid "Q"
3804 msgstr ""
3805 
3806 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:248
3807 #, kde-format
3808 msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::NarrowName "
3809 msgid "E"
3810 msgstr ""
3811 
3812 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:257
3813 #, fuzzy, kde-format
3814 msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::ShortName"
3815 msgid "Seg"
3816 msgstr "Sep"
3817 
3818 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:259
3819 #, fuzzy, kde-format
3820 msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::ShortName"
3821 msgid "Mak"
3822 msgstr "Mat"
3823 
3824 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:261
3825 #, fuzzy, kde-format
3826 msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::ShortName"
3827 msgid "Rob"
3828 msgstr "Phezulu"
3829 
3830 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:263
3831 #, fuzzy, kde-format
3832 msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::ShortName"
3833 msgid "Ham"
3834 msgstr "am"
3835 
3836 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:265
3837 #, fuzzy, kde-format
3838 msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::ShortName"
3839 msgid "Arb"
3840 msgstr "Arabic"
3841 
3842 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:267
3843 #, fuzzy, kde-format
3844 msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::ShortName"
3845 msgid "Qed"
3846 msgstr "Tha"
3847 
3848 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:269
3849 #, fuzzy, kde-format
3850 msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::ShortName"
3851 msgid "Ehu"
3852 msgstr "Sin"
3853 
3854 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:276
3855 #, fuzzy, kde-format
3856 msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::LongName"
3857 msgid "Segno"
3858 msgstr "&Thumela"
3859 
3860 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:278
3861 #, fuzzy, kde-format
3862 msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::LongName"
3863 msgid "Maksegno"
3864 msgstr "&Thumela"
3865 
3866 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:280
3867 #, fuzzy, kde-format
3868 msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::LongName"
3869 msgid "Rob"
3870 msgstr "Phezulu"
3871 
3872 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:282
3873 #, fuzzy, kde-format
3874 msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::LongName"
3875 msgid "Hamus"
3876 msgstr "Phumla"
3877 
3878 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:284
3879 #, fuzzy, kde-format
3880 msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::LongName"
3881 msgid "Arb"
3882 msgstr "Arabic"
3883 
3884 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:286
3885 #, fuzzy, kde-format
3886 msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::LongName"
3887 msgid "Qedame"
3888 msgstr "Igama"
3889 
3890 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:288
3891 #, fuzzy, kde-format
3892 msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::LongName"
3893 msgid "Ehud"
3894 msgstr "Sin"
3895 
3896 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:53
3897 #, kde-format
3898 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, LongFormat"
3899 msgid "Before Common Era"
3900 msgstr ""
3901 
3902 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:54
3903 #, kde-format
3904 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, ShortFormat"
3905 msgid "BCE"
3906 msgstr ""
3907 
3908 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:56
3909 #, kde-format
3910 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, LongFormat"
3911 msgid "Before Christ"
3912 msgstr ""
3913 
3914 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:57
3915 #, kde-format
3916 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, ShortFormat"
3917 msgid "BC"
3918 msgstr ""
3919 
3920 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:59
3921 #, kde-format
3922 msgctxt ""
3923 "(kdedt-format) Gregorian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC"
3924 msgid "%Ey %EC"
3925 msgstr ""
3926 
3927 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:63
3928 #, kde-format
3929 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, LongFormat"
3930 msgid "Common Era"
3931 msgstr ""
3932 
3933 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:64
3934 #, kde-format
3935 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, ShortFormat"
3936 msgid "CE"
3937 msgstr ""
3938 
3939 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:66
3940 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:57
3941 #, kde-format
3942 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, LongFormat"
3943 msgid "Anno Domini"
3944 msgstr ""
3945 
3946 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:67
3947 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:58
3948 #, kde-format
3949 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, ShortFormat"
3950 msgid "AD"
3951 msgstr ""
3952 
3953 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:69
3954 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:59
3955 #, kde-format
3956 msgctxt ""
3957 "(kdedt-format) Gregorian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD"
3958 msgid "%Ey %EC"
3959 msgstr ""
3960 
3961 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:138
3962 #, kde-format
3963 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::NarrowName"
3964 msgid "J"
3965 msgstr ""
3966 
3967 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:140
3968 #, kde-format
3969 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::NarrowName"
3970 msgid "F"
3971 msgstr ""
3972 
3973 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:142
3974 #, kde-format
3975 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::NarrowName"
3976 msgid "M"
3977 msgstr ""
3978 
3979 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:144
3980 #, kde-format
3981 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::NarrowName"
3982 msgid "A"
3983 msgstr ""
3984 
3985 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:146
3986 #, kde-format
3987 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::NarrowName"
3988 msgid "M"
3989 msgstr ""
3990 
3991 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:148
3992 #, kde-format
3993 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::NarrowName"
3994 msgid "J"
3995 msgstr ""
3996 
3997 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:150
3998 #, kde-format
3999 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::NarrowName"
4000 msgid "J"
4001 msgstr ""
4002 
4003 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:152
4004 #, kde-format
4005 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::NarrowName"
4006 msgid "A"
4007 msgstr ""
4008 
4009 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:154
4010 #, kde-format
4011 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::NarrowName"
4012 msgid "S"
4013 msgstr ""
4014 
4015 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156
4016 #, kde-format
4017 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::NarrowName"
4018 msgid "O"
4019 msgstr ""
4020 
4021 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158
4022 #, kde-format
4023 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::NarrowName"
4024 msgid "N"
4025 msgstr ""
4026 
4027 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160
4028 #, kde-format
4029 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::NarrowName"
4030 msgid "D"
4031 msgstr ""
4032 
4033 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:169
4034 #, fuzzy, kde-format
4035 #| msgctxt "of January"
4036 #| msgid "of Jan"
4037 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
4038 msgid "of Jan"
4039 msgstr "ka Jan"
4040 
4041 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:171
4042 #, fuzzy, kde-format
4043 #| msgctxt "of February"
4044 #| msgid "of Feb"
4045 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
4046 msgid "of Feb"
4047 msgstr "ka Feb"
4048 
4049 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:173
4050 #, fuzzy, kde-format
4051 #| msgctxt "of March"
4052 #| msgid "of Mar"
4053 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
4054 msgid "of Mar"
4055 msgstr "ka Mat"
4056 
4057 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:175
4058 #, fuzzy, kde-format
4059 #| msgctxt "of April"
4060 #| msgid "of Apr"
4061 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
4062 msgid "of Apr"
4063 msgstr "ka Epr"
4064 
4065 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:177
4066 #, fuzzy, kde-format
4067 #| msgctxt "of May short"
4068 #| msgid "of May"
4069 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
4070 msgid "of May"
4071 msgstr "ka Mey"
4072 
4073 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:179
4074 #, fuzzy, kde-format
4075 #| msgctxt "of June"
4076 #| msgid "of Jun"
4077 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
4078 msgid "of Jun"
4079 msgstr "ka Jun"
4080 
4081 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:181
4082 #, fuzzy, kde-format
4083 #| msgctxt "of July"
4084 #| msgid "of Jul"
4085 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
4086 msgid "of Jul"
4087 msgstr "ka Jul"
4088 
4089 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:183
4090 #, fuzzy, kde-format
4091 #| msgctxt "of August"
4092 #| msgid "of Aug"
4093 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
4094 msgid "of Aug"
4095 msgstr "ka Aga"
4096 
4097 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:185
4098 #, fuzzy, kde-format
4099 #| msgctxt "of September"
4100 #| msgid "of Sep"
4101 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
4102 msgid "of Sep"
4103 msgstr "ka Sep"
4104 
4105 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:187
4106 #, fuzzy, kde-format
4107 #| msgctxt "of October"
4108 #| msgid "of Oct"
4109 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
4110 msgid "of Oct"
4111 msgstr "ka Okt"
4112 
4113 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:189
4114 #, fuzzy, kde-format
4115 #| msgctxt "of November"
4116 #| msgid "of Nov"
4117 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
4118 msgid "of Nov"
4119 msgstr "ka Nov"
4120 
4121 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:191
4122 #, fuzzy, kde-format
4123 #| msgctxt "of December"
4124 #| msgid "of Dec"
4125 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
4126 msgid "of Dec"
4127 msgstr "ka Dis"
4128 
4129 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200
4130 #, fuzzy, kde-format
4131 #| msgctxt "January"
4132 #| msgid "Jan"
4133 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName"
4134 msgid "Jan"
4135 msgstr "Jan"
4136 
4137 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202
4138 #, fuzzy, kde-format
4139 #| msgctxt "February"
4140 #| msgid "Feb"
4141 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName"
4142 msgid "Feb"
4143 msgstr "Feb"
4144 
4145 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204
4146 #, fuzzy, kde-format
4147 #| msgctxt "March"
4148 #| msgid "Mar"
4149 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName"
4150 msgid "Mar"
4151 msgstr "Mat"
4152 
4153 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206
4154 #, fuzzy, kde-format
4155 #| msgctxt "April"
4156 #| msgid "Apr"
4157 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName"
4158 msgid "Apr"
4159 msgstr "Epr"
4160 
4161 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:208
4162 #, fuzzy, kde-format
4163 #| msgctxt "May short"
4164 #| msgid "May"
4165 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName"
4166 msgid "May"
4167 msgstr "Mey"
4168 
4169 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:210
4170 #, fuzzy, kde-format
4171 #| msgctxt "June"
4172 #| msgid "Jun"
4173 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName"
4174 msgid "Jun"
4175 msgstr "Jun"
4176 
4177 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:212
4178 #, fuzzy, kde-format
4179 #| msgctxt "July"
4180 #| msgid "Jul"
4181 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName"
4182 msgid "Jul"
4183 msgstr "Jul"
4184 
4185 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:214
4186 #, fuzzy, kde-format
4187 #| msgctxt "August"
4188 #| msgid "Aug"
4189 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName"
4190 msgid "Aug"
4191 msgstr "Aga"
4192 
4193 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:216
4194 #, fuzzy, kde-format
4195 #| msgctxt "September"
4196 #| msgid "Sep"
4197 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName"
4198 msgid "Sep"
4199 msgstr "Sep"
4200 
4201 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:218
4202 #, fuzzy, kde-format
4203 #| msgctxt "October"
4204 #| msgid "Oct"
4205 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName"
4206 msgid "Oct"
4207 msgstr "Okt"
4208 
4209 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:220
4210 #, fuzzy, kde-format
4211 #| msgctxt "November"
4212 #| msgid "Nov"
4213 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName"
4214 msgid "Nov"
4215 msgstr "Nov"
4216 
4217 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:222
4218 #, fuzzy, kde-format
4219 #| msgctxt "December"
4220 #| msgid "Dec"
4221 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName"
4222 msgid "Dec"
4223 msgstr "Dis"
4224 
4225 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:231
4226 #, fuzzy, kde-format
4227 #| msgid "of January"
4228 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName Possessive"
4229 msgid "of January"
4230 msgstr "ka Janyuwari"
4231 
4232 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:233
4233 #, fuzzy, kde-format
4234 #| msgid "of February"
4235 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName Possessive"
4236 msgid "of February"
4237 msgstr "ka Februwari"
4238 
4239 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:235
4240 #, fuzzy, kde-format
4241 #| msgid "of March"
4242 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName Possessive"
4243 msgid "of March"
4244 msgstr "ka Matshi"
4245 
4246 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:237
4247 #, fuzzy, kde-format
4248 #| msgid "of April"
4249 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName Possessive"
4250 msgid "of April"
4251 msgstr "ka Epreli"
4252 
4253 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:239
4254 #, fuzzy, kde-format
4255 #| msgctxt "of May short"
4256 #| msgid "of May"
4257 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName Possessive"
4258 msgid "of May"
4259 msgstr "ka Mey"
4260 
4261 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:241
4262 #, fuzzy, kde-format
4263 #| msgid "of June"
4264 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName Possessive"
4265 msgid "of June"
4266 msgstr "ka Juni"
4267 
4268 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:243
4269 #, fuzzy, kde-format
4270 #| msgid "of July"
4271 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName Possessive"
4272 msgid "of July"
4273 msgstr "ka Julayi"
4274 
4275 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:245
4276 #, fuzzy, kde-format
4277 #| msgid "of August"
4278 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName Possessive"
4279 msgid "of August"
4280 msgstr "ka Agasti"
4281 
4282 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:247
4283 #, fuzzy, kde-format
4284 #| msgid "of September"
4285 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName Possessive"
4286 msgid "of September"
4287 msgstr "ka Septemba"
4288 
4289 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:249
4290 #, fuzzy, kde-format
4291 #| msgid "of October"
4292 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName Possessive"
4293 msgid "of October"
4294 msgstr "ka Okthoba"
4295 
4296 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:251
4297 #, fuzzy, kde-format
4298 #| msgid "of November"
4299 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName Possessive"
4300 msgid "of November"
4301 msgstr "ka Novemba"
4302 
4303 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:253
4304 #, fuzzy, kde-format
4305 #| msgid "of December"
4306 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName Possessive"
4307 msgid "of December"
4308 msgstr "ka Disemba"
4309 
4310 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:262
4311 #, fuzzy, kde-format
4312 #| msgid "January"
4313 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName"
4314 msgid "January"
4315 msgstr "Janyuwari"
4316 
4317 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:264
4318 #, fuzzy, kde-format
4319 #| msgid "February"
4320 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName"
4321 msgid "February"
4322 msgstr "Februwari"
4323 
4324 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:266
4325 #, fuzzy, kde-format
4326 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName"
4327 msgid "March"
4328 msgstr "Matshi"
4329 
4330 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:268
4331 #, fuzzy, kde-format
4332 #| msgid "April"
4333 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName"
4334 msgid "April"
4335 msgstr "Epreli"
4336 
4337 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:270
4338 #, fuzzy, kde-format
4339 #| msgctxt "May short"
4340 #| msgid "May"
4341 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName"
4342 msgid "May"
4343 msgstr "Mey"
4344 
4345 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:272
4346 #, fuzzy, kde-format
4347 #| msgid "June"
4348 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName"
4349 msgid "June"
4350 msgstr "Juni"
4351 
4352 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:274
4353 #, fuzzy, kde-format
4354 #| msgid "July"
4355 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName"
4356 msgid "July"
4357 msgstr "Julayi"
4358 
4359 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:276
4360 #, fuzzy, kde-format
4361 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName"
4362 msgid "August"
4363 msgstr "Agasti"
4364 
4365 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:278
4366 #, fuzzy, kde-format
4367 #| msgid "September"
4368 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName"
4369 msgid "September"
4370 msgstr "Septemba"
4371 
4372 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:280
4373 #, fuzzy, kde-format
4374 #| msgid "October"
4375 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName"
4376 msgid "October"
4377 msgstr "Okthoba"
4378 
4379 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:282
4380 #, fuzzy, kde-format
4381 #| msgid "November"
4382 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName"
4383 msgid "November"
4384 msgstr "Novemba"
4385 
4386 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:284
4387 #, fuzzy, kde-format
4388 #| msgid "December"
4389 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName"
4390 msgid "December"
4391 msgstr "Disemba"
4392 
4393 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:297
4394 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:807
4395 #, kde-format
4396 msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::NarrowName "
4397 msgid "M"
4398 msgstr ""
4399 
4400 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:299
4401 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:809
4402 #, kde-format
4403 msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::NarrowName "
4404 msgid "T"
4405 msgstr ""
4406 
4407 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:301
4408 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:811
4409 #, kde-format
4410 msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::NarrowName "
4411 msgid "W"
4412 msgstr ""
4413 
4414 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:303
4415 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:813
4416 #, kde-format
4417 msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::NarrowName "
4418 msgid "T"
4419 msgstr ""
4420 
4421 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:305
4422 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:815
4423 #, kde-format
4424 msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::NarrowName "
4425 msgid "F"
4426 msgstr ""
4427 
4428 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:307
4429 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:817
4430 #, kde-format
4431 msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::NarrowName "
4432 msgid "S"
4433 msgstr ""
4434 
4435 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:309
4436 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:819
4437 #, kde-format
4438 msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::NarrowName "
4439 msgid "S"
4440 msgstr ""
4441 
4442 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:318
4443 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:828
4444 #, fuzzy, kde-format
4445 #| msgctxt "Monday"
4446 #| msgid "Mon"
4447 msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::ShortName"
4448 msgid "Mon"
4449 msgstr "Mvu"
4450 
4451 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:320
4452 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:830
4453 #, fuzzy, kde-format
4454 #| msgctxt "Tuesday"
4455 #| msgid "Tue"
4456 msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::ShortName"
4457 msgid "Tue"
4458 msgstr "Bin"
4459 
4460 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:322
4461 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:832
4462 #, fuzzy, kde-format
4463 #| msgctxt "Wednesday"
4464 #| msgid "Wed"
4465 msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::ShortName"
4466 msgid "Wed"
4467 msgstr "Tha"
4468 
4469 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:324
4470 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:834
4471 #, fuzzy, kde-format
4472 #| msgctxt "Thursday"
4473 #| msgid "Thu"
4474 msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::ShortName"
4475 msgid "Thu"
4476 msgstr "Sin"
4477 
4478 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:326
4479 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:836
4480 #, fuzzy, kde-format
4481 #| msgctxt "Friday"
4482 #| msgid "Fri"
4483 msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::ShortName"
4484 msgid "Fri"
4485 msgstr "Hla"
4486 
4487 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:328
4488 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:838
4489 #, fuzzy, kde-format
4490 #| msgctxt "Saturday"
4491 #| msgid "Sat"
4492 msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::ShortName"
4493 msgid "Sat"
4494 msgstr "Mgq"
4495 
4496 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:330
4497 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:840
4498 #, fuzzy, kde-format
4499 #| msgctxt "Sunday"
4500 #| msgid "Sun"
4501 msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::ShortName"
4502 msgid "Sun"
4503 msgstr "Caw"
4504 
4505 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:337
4506 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:847
4507 #, fuzzy, kde-format
4508 #| msgid "Monday"
4509 msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::LongName"
4510 msgid "Monday"
4511 msgstr "Mvulo"
4512 
4513 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:339
4514 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:849
4515 #, fuzzy, kde-format
4516 #| msgid "Tuesday"
4517 msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::LongName"
4518 msgid "Tuesday"
4519 msgstr "Lwesibini"
4520 
4521 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:341
4522 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:851
4523 #, fuzzy, kde-format
4524 #| msgid "Wednesday"
4525 msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::LongName"
4526 msgid "Wednesday"
4527 msgstr "Lwesithathu"
4528 
4529 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:343
4530 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:853
4531 #, fuzzy, kde-format
4532 #| msgid "Thursday"
4533 msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::LongName"
4534 msgid "Thursday"
4535 msgstr "Lwesine"
4536 
4537 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:345
4538 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:855
4539 #, fuzzy, kde-format
4540 #| msgid "Friday"
4541 msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::LongName"
4542 msgid "Friday"
4543 msgstr "Lwesihlanu"
4544 
4545 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:347
4546 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:857
4547 #, fuzzy, kde-format
4548 #| msgid "Saturday"
4549 msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::LongName"
4550 msgid "Saturday"
4551 msgstr "Mgqibelo"
4552 
4553 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:349
4554 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:859
4555 #, fuzzy, kde-format
4556 #| msgid "Sunday"
4557 msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::LongName"
4558 msgid "Sunday"
4559 msgstr "Cawe"
4560 
4561 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:281
4562 #, kde-format
4563 msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, LongFormat"
4564 msgid "Anno Mundi"
4565 msgstr ""
4566 
4567 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:282
4568 #, kde-format
4569 msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, ShortFormat"
4570 msgid "AM"
4571 msgstr ""
4572 
4573 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:283
4574 #, kde-format
4575 msgctxt ""
4576 "(kdedt-format) Hebrew, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM"
4577 msgid "%Ey %EC"
4578 msgstr ""
4579 
4580 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:625
4581 #, kde-format
4582 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::NarrowName"
4583 msgid "T"
4584 msgstr ""
4585 
4586 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:627
4587 #, kde-format
4588 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::NarrowName"
4589 msgid "H"
4590 msgstr ""
4591 
4592 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:629
4593 #, kde-format
4594 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::NarrowName"
4595 msgid "K"
4596 msgstr ""
4597 
4598 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:631
4599 #, kde-format
4600 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::NarrowName"
4601 msgid "T"
4602 msgstr ""
4603 
4604 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:633
4605 #, kde-format
4606 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::NarrowName"
4607 msgid "S"
4608 msgstr ""
4609 
4610 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:635
4611 #, kde-format
4612 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::NarrowName"
4613 msgid "A"
4614 msgstr ""
4615 
4616 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:637
4617 #, kde-format
4618 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::NarrowName"
4619 msgid "N"
4620 msgstr ""
4621 
4622 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:639
4623 #, kde-format
4624 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::NarrowName"
4625 msgid "I"
4626 msgstr ""
4627 
4628 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:641
4629 #, kde-format
4630 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::NarrowName"
4631 msgid "S"
4632 msgstr ""
4633 
4634 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:643
4635 #, kde-format
4636 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::NarrowName"
4637 msgid "T"
4638 msgstr ""
4639 
4640 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:645
4641 #, kde-format
4642 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::NarrowName"
4643 msgid "A"
4644 msgstr ""
4645 
4646 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:647
4647 #, kde-format
4648 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::NarrowName"
4649 msgid "E"
4650 msgstr ""
4651 
4652 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:649
4653 #, kde-format
4654 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::NarrowName"
4655 msgid "A"
4656 msgstr ""
4657 
4658 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:651
4659 #, kde-format
4660 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::NarrowName"
4661 msgid "A"
4662 msgstr ""
4663 
4664 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:660
4665 #, fuzzy, kde-format
4666 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
4667 msgid "of Tis"
4668 msgstr "ka Mat"
4669 
4670 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:662
4671 #, fuzzy, kde-format
4672 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
4673 msgid "of Hes"
4674 msgstr "ka Matshi"
4675 
4676 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:664
4677 #, fuzzy, kde-format
4678 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
4679 msgid "of Kis"
4680 msgstr "ka Jan"
4681 
4682 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:666
4683 #, fuzzy, kde-format
4684 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
4685 msgid "of Tev"
4686 msgstr "Uvavanyo"
4687 
4688 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:668
4689 #, fuzzy, kde-format
4690 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
4691 msgid "of Shv"
4692 msgstr "Umthunzi"
4693 
4694 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:670
4695 #, fuzzy, kde-format
4696 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
4697 msgid "of Ada"
4698 msgstr "ka Mat"
4699 
4700 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:672
4701 #, fuzzy, kde-format
4702 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
4703 msgid "of Nis"
4704 msgstr "ka Jan"
4705 
4706 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:674
4707 #, fuzzy, kde-format
4708 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
4709 msgid "of Iya"
4710 msgstr "ka Mat"
4711 
4712 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:676
4713 #, fuzzy, kde-format
4714 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
4715 msgid "of Siv"
4716 msgstr "Vavanya imifanekiso"
4717 
4718 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:678
4719 #, fuzzy, kde-format
4720 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
4721 msgid "of Tam"
4722 msgstr "Tamil"
4723 
4724 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:680
4725 #, fuzzy, kde-format
4726 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
4727 msgid "of Av"
4728 msgstr "ka Epr"
4729 
4730 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:682
4731 #, fuzzy, kde-format
4732 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
4733 msgid "of Elu"
4734 msgstr "ka Jul"
4735 
4736 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:684
4737 #, fuzzy, kde-format
4738 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName Possessive"
4739 msgid "of Ad1"
4740 msgstr "ka Mat"
4741 
4742 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:686
4743 #, fuzzy, kde-format
4744 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName Possessive"
4745 msgid "of Ad2"
4746 msgstr "ka Mat"
4747 
4748 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:695
4749 #, fuzzy, kde-format
4750 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName"
4751 msgid "Tis"
4752 msgstr "ka Mat"
4753 
4754 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:697
4755 #, fuzzy, kde-format
4756 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName"
4757 msgid "Hes"
4758 msgstr "Ewe"
4759 
4760 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:699
4761 #, fuzzy, kde-format
4762 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName"
4763 msgid "Kis"
4764 msgstr "Ifayile"
4765 
4766 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:701
4767 #, fuzzy, kde-format
4768 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName"
4769 msgid "Tev"
4770 msgstr "Uvavanyo"
4771 
4772 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:703
4773 #, fuzzy, kde-format
4774 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName"
4775 msgid "Shv"
4776 msgstr "Umthunzi"
4777 
4778 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:705
4779 #, fuzzy, kde-format
4780 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName"
4781 msgid "Ada"
4782 msgstr "ka Mat"
4783 
4784 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:707
4785 #, fuzzy, kde-format
4786 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName"
4787 msgid "Nis"
4788 msgstr "ka Jan"
4789 
4790 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:709
4791 #, fuzzy, kde-format
4792 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName"
4793 msgid "Iya"
4794 msgstr "ka Mat"
4795 
4796 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:711
4797 #, fuzzy, kde-format
4798 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName"
4799 msgid "Siv"
4800 msgstr "Vavanya imifanekiso"
4801 
4802 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:713
4803 #, fuzzy, kde-format
4804 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName"
4805 msgid "Tam"
4806 msgstr "Tamil"
4807 
4808 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:715
4809 #, kde-format
4810 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName"
4811 msgid "Av"
4812 msgstr ""
4813 
4814 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:717
4815 #, fuzzy, kde-format
4816 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName"
4817 msgid "Elu"
4818 msgstr "ka Jul"
4819 
4820 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:719
4821 #, fuzzy, kde-format
4822 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName"
4823 msgid "Ad1"
4824 msgstr "Dibanisa"
4825 
4826 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:721
4827 #, fuzzy, kde-format
4828 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName"
4829 msgid "Ad2"
4830 msgstr "Dibanisa"
4831 
4832 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:730
4833 #, fuzzy, kde-format
4834 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName Possessive"
4835 msgid "of Tishrey"
4836 msgstr "ka Mat"
4837 
4838 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:732
4839 #, fuzzy, kde-format
4840 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName Possessive"
4841 msgid "of Heshvan"
4842 msgstr "Ayabiwanga"
4843 
4844 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:734
4845 #, fuzzy, kde-format
4846 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName Possessive"
4847 msgid "of Kislev"
4848 msgstr "Ifayile"
4849 
4850 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:736
4851 #, fuzzy, kde-format
4852 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName Possessive"
4853 msgid "of Tevet"
4854 msgstr "Uvavanyo"
4855 
4856 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:738
4857 #, fuzzy, kde-format
4858 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName Possessive"
4859 msgid "of Shvat"
4860 msgstr "Umthunzi"
4861 
4862 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:740
4863 #, fuzzy, kde-format
4864 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName Possessive"
4865 msgid "of Adar"
4866 msgstr "ka Mat"
4867 
4868 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:742
4869 #, fuzzy, kde-format
4870 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName Possessive"
4871 msgid "of Nisan"
4872 msgstr "ka Jan"
4873 
4874 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:744
4875 #, fuzzy, kde-format
4876 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName Possessive"
4877 msgid "of Iyar"
4878 msgstr "ka Mat"
4879 
4880 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:746
4881 #, fuzzy, kde-format
4882 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName Possessive"
4883 msgid "of Sivan"
4884 msgstr "Vavanya imifanekiso"
4885 
4886 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:748
4887 #, fuzzy, kde-format
4888 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName Possessive"
4889 msgid "of Tamuz"
4890 msgstr "Tamil"
4891 
4892 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:750
4893 #, fuzzy, kde-format
4894 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName Possessive"
4895 msgid "of Av"
4896 msgstr "ka Epr"
4897 
4898 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:752
4899 #, fuzzy, kde-format
4900 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName Possessive"
4901 msgid "of Elul"
4902 msgstr "ka Jul"
4903 
4904 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:754
4905 #, fuzzy, kde-format
4906 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName Possessive"
4907 msgid "of Adar I"
4908 msgstr "ka Mat"
4909 
4910 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:756
4911 #, fuzzy, kde-format
4912 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName Possessive"
4913 msgid "of Adar II"
4914 msgstr "ka Mat"
4915 
4916 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:765
4917 #, fuzzy, kde-format
4918 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName"
4919 msgid "Tishrey"
4920 msgstr "ka Mat"
4921 
4922 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:767
4923 #, fuzzy, kde-format
4924 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName"
4925 msgid "Heshvan"
4926 msgstr "Ayabiwanga"
4927 
4928 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:769
4929 #, fuzzy, kde-format
4930 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName"
4931 msgid "Kislev"
4932 msgstr "Ifayile"
4933 
4934 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:771
4935 #, fuzzy, kde-format
4936 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName"
4937 msgid "Tevet"
4938 msgstr "Uvavanyo"
4939 
4940 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:773
4941 #, fuzzy, kde-format
4942 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName"
4943 msgid "Shvat"
4944 msgstr "Umthunzi"
4945 
4946 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:775
4947 #, fuzzy, kde-format
4948 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName"
4949 msgid "Adar"
4950 msgstr "ka Mat"
4951 
4952 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:777
4953 #, fuzzy, kde-format
4954 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName"
4955 msgid "Nisan"
4956 msgstr "ka Jan"
4957 
4958 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:779
4959 #, fuzzy, kde-format
4960 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName"
4961 msgid "Iyar"
4962 msgstr "ka Mat"
4963 
4964 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:781
4965 #, fuzzy, kde-format
4966 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName"
4967 msgid "Sivan"
4968 msgstr "Vavanya imifanekiso"
4969 
4970 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:783
4971 #, fuzzy, kde-format
4972 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName"
4973 msgid "Tamuz"
4974 msgstr "Tamil"
4975 
4976 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:785
4977 #, kde-format
4978 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName"
4979 msgid "Av"
4980 msgstr ""
4981 
4982 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:787
4983 #, fuzzy, kde-format
4984 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName"
4985 msgid "Elul"
4986 msgstr "ka Jul"
4987 
4988 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:789
4989 #, fuzzy, kde-format
4990 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName"
4991 msgid "Adar I"
4992 msgstr "ka Mat"
4993 
4994 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:791
4995 #, fuzzy, kde-format
4996 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName"
4997 msgid "Adar II"
4998 msgstr "ka Mat"
4999 
5000 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:66
5001 #, fuzzy, kde-format
5002 msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, LongFormat"
5003 msgid "Saka Era"
5004 msgstr "Esezantsi"
5005 
5006 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:67
5007 #, kde-format
5008 msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, ShortFormat"
5009 msgid "SE"
5010 msgstr ""
5011 
5012 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:68
5013 #, kde-format
5014 msgctxt ""
5015 "(kdedt-format) Indian National, SE, full era year format used for %EY, e.g. "
5016 "2000 SE"
5017 msgid "%Ey %EC"
5018 msgstr ""
5019 
5020 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:158
5021 #, kde-format
5022 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::NarrowName"
5023 msgid "C"
5024 msgstr ""
5025 
5026 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:160
5027 #, kde-format
5028 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::NarrowName"
5029 msgid "V"
5030 msgstr ""
5031 
5032 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:162
5033 #, kde-format
5034 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::NarrowName"
5035 msgid "J"
5036 msgstr ""
5037 
5038 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:164
5039 #, fuzzy, kde-format
5040 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::NarrowName"
5041 msgid "Ā"
5042 msgstr "ka Nov"
5043 
5044 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:166
5045 #, kde-format
5046 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::NarrowName"
5047 msgid "S"
5048 msgstr ""
5049 
5050 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:168
5051 #, kde-format
5052 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::NarrowName"
5053 msgid "B"
5054 msgstr ""
5055 
5056 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:170
5057 #, fuzzy, kde-format
5058 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::NarrowName"
5059 msgid "Ā"
5060 msgstr "ka Nov"
5061 
5062 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:172
5063 #, kde-format
5064 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::NarrowName"
5065 msgid "K"
5066 msgstr ""
5067 
5068 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:174
5069 #, kde-format
5070 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::NarrowName"
5071 msgid "A"
5072 msgstr ""
5073 
5074 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:176
5075 #, kde-format
5076 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::NarrowName"
5077 msgid "P"
5078 msgstr ""
5079 
5080 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:178
5081 #, kde-format
5082 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::NarrowName"
5083 msgid "M"
5084 msgstr ""
5085 
5086 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:180
5087 #, kde-format
5088 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::NarrowName"
5089 msgid "P"
5090 msgstr ""
5091 
5092 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:189
5093 #, fuzzy, kde-format
5094 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
5095 msgid "of Cha"
5096 msgstr "ka Janyuwari"
5097 
5098 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:191
5099 #, fuzzy, kde-format
5100 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
5101 msgid "of Vai"
5102 msgstr "ka Mat"
5103 
5104 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:193
5105 #, fuzzy, kde-format
5106 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
5107 msgid "of Jya"
5108 msgstr "ka Jan"
5109 
5110 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:195
5111 #, fuzzy, kde-format
5112 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
5113 msgid "of Āsh"
5114 msgstr "ka Nov"
5115 
5116 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:197
5117 #, fuzzy, kde-format
5118 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
5119 msgid "of Shr"
5120 msgstr "ka Janyuwari"
5121 
5122 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:199
5123 #, fuzzy, kde-format
5124 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
5125 msgid "of Bhā"
5126 msgstr "ka Matshi"
5127 
5128 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:201
5129 #, fuzzy, kde-format
5130 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
5131 msgid "of Āsw"
5132 msgstr "Isiphelo"
5133 
5134 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:203
5135 #, fuzzy, kde-format
5136 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
5137 msgid "of Kār"
5138 msgstr "ka Mat"
5139 
5140 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:205
5141 #, fuzzy, kde-format
5142 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
5143 msgid "of Agr"
5144 msgstr "ka Epr"
5145 
5146 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:207
5147 #, fuzzy, kde-format
5148 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
5149 msgid "of Pau"
5150 msgstr "Tamil"
5151 
5152 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:209
5153 #, fuzzy, kde-format
5154 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
5155 msgid "of Māg"
5156 msgstr "ka Mat"
5157 
5158 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:211
5159 #, fuzzy, kde-format
5160 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
5161 msgid "of Phā"
5162 msgstr "ka Nov"
5163 
5164 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:220
5165 #, fuzzy, kde-format
5166 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName"
5167 msgid "Cha"
5168 msgstr "Ikhonkco:"
5169 
5170 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:222
5171 #, fuzzy, kde-format
5172 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName"
5173 msgid "Vai"
5174 msgstr "ka Mat"
5175 
5176 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:224
5177 #, fuzzy, kde-format
5178 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName"
5179 msgid "Jya"
5180 msgstr "Jan"
5181 
5182 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:226
5183 #, fuzzy, kde-format
5184 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName"
5185 msgid "Āsh"
5186 msgstr "ka Nov"
5187 
5188 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:228
5189 #, fuzzy, kde-format
5190 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName"
5191 msgid "Shr"
5192 msgstr "Sr."
5193 
5194 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:230
5195 #, fuzzy, kde-format
5196 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName"
5197 msgid "Bhā"
5198 msgstr "ka Matshi"
5199 
5200 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:232
5201 #, fuzzy, kde-format
5202 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName"
5203 msgid "Āsw"
5204 msgstr "Isiphelo"
5205 
5206 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:234
5207 #, fuzzy, kde-format
5208 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName"
5209 msgid "Kār"
5210 msgstr "ka Mat"
5211 
5212 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:236
5213 #, fuzzy, kde-format
5214 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName"
5215 msgid "Agr"
5216 msgstr "Arabic"
5217 
5218 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:238
5219 #, fuzzy, kde-format
5220 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName"
5221 msgid "Pau"
5222 msgstr "Phumla"
5223 
5224 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:240
5225 #, fuzzy, kde-format
5226 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName"
5227 msgid "Māg"
5228 msgstr "ka Mat"
5229 
5230 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:242
5231 #, fuzzy, kde-format
5232 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName"
5233 msgid "Phā"
5234 msgstr "ka Nov"
5235 
5236 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:251
5237 #, fuzzy, kde-format
5238 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName Possessive"
5239 msgid "of Chaitra"
5240 msgstr "ka Matshi"
5241 
5242 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:253
5243 #, fuzzy, kde-format
5244 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName Possessive"
5245 msgid "of Vaishākh"
5246 msgstr "ka Mat"
5247 
5248 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:255
5249 #, fuzzy, kde-format
5250 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName Possessive"
5251 msgid "of Jyaishtha"
5252 msgstr "ka Jan"
5253 
5254 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:257
5255 #, fuzzy, kde-format
5256 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName Possessive"
5257 msgid "of Āshādha"
5258 msgstr "ka Nov"
5259 
5260 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:259
5261 #, fuzzy, kde-format
5262 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName Possessive"
5263 msgid "of Shrāvana"
5264 msgstr "Umthunzi"
5265 
5266 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:261
5267 #, fuzzy, kde-format
5268 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName Possessive"
5269 msgid "of Bhādrapad"
5270 msgstr "Korean"
5271 
5272 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:263
5273 #, fuzzy, kde-format
5274 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName Possessive"
5275 msgid "of Āshwin"
5276 msgstr "Ayabiwanga"
5277 
5278 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:265
5279 #, fuzzy, kde-format
5280 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName Possessive"
5281 msgid "of Kārtik"
5282 msgstr "ka Mat"
5283 
5284 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:267
5285 #, fuzzy, kde-format
5286 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName Possessive"
5287 msgid "of Agrahayana"
5288 msgstr "Isiroma"
5289 
5290 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:269
5291 #, fuzzy, kde-format
5292 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName Possessive"
5293 msgid "of Paush"
5294 msgstr "ka Matshi"
5295 
5296 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:271
5297 #, fuzzy, kde-format
5298 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName Possessive"
5299 msgid "of Māgh"
5300 msgstr "ka Matshi"
5301 
5302 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:273
5303 #, fuzzy, kde-format
5304 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName Possessive"
5305 msgid "of Phālgun"
5306 msgstr "ka Nov"
5307 
5308 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:282
5309 #, fuzzy, kde-format
5310 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName"
5311 msgid "Chaitra"
5312 msgstr "Ikhonkco:"
5313 
5314 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:284
5315 #, fuzzy, kde-format
5316 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName"
5317 msgid "Vaishākh"
5318 msgstr "ka Mat"
5319 
5320 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:286
5321 #, fuzzy, kde-format
5322 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName"
5323 msgid "Jyaishtha"
5324 msgstr "ka Jan"
5325 
5326 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:288
5327 #, fuzzy, kde-format
5328 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName"
5329 msgid "Āshādha"
5330 msgstr "ka Nov"
5331 
5332 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:290
5333 #, fuzzy, kde-format
5334 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName"
5335 msgid "Shrāvana"
5336 msgstr "Umthunzi"
5337 
5338 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:292
5339 #, fuzzy, kde-format
5340 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName"
5341 msgid "Bhādrapad"
5342 msgstr "Korean"
5343 
5344 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:294
5345 #, fuzzy, kde-format
5346 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName"
5347 msgid "Āshwin"
5348 msgstr "Ayabiwanga"
5349 
5350 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:296
5351 #, fuzzy, kde-format
5352 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName"
5353 msgid "Kārtik"
5354 msgstr "ka Mat"
5355 
5356 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:298
5357 #, fuzzy, kde-format
5358 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName"
5359 msgid "Agrahayana"
5360 msgstr "Thaana"
5361 
5362 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:300
5363 #, fuzzy, kde-format
5364 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName"
5365 msgid "Paush"
5366 msgstr "Phumla"
5367 
5368 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:302
5369 #, fuzzy, kde-format
5370 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName"
5371 msgid "Māgh"
5372 msgstr "ka Matshi"
5373 
5374 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:304
5375 #, fuzzy, kde-format
5376 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName"
5377 msgid "Phālgun"
5378 msgstr "ka Nov"
5379 
5380 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:317
5381 #, kde-format
5382 msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::NarrowName "
5383 msgid "S"
5384 msgstr ""
5385 
5386 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:319
5387 #, kde-format
5388 msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::NarrowName "
5389 msgid "M"
5390 msgstr ""
5391 
5392 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:321
5393 #, kde-format
5394 msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::NarrowName "
5395 msgid "B"
5396 msgstr ""
5397 
5398 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:323
5399 #, kde-format
5400 msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::NarrowName "
5401 msgid "G"
5402 msgstr ""
5403 
5404 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:325
5405 #, kde-format
5406 msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::NarrowName "
5407 msgid "S"
5408 msgstr ""
5409 
5410 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:327
5411 #, kde-format
5412 msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::NarrowName "
5413 msgid "S"
5414 msgstr ""
5415 
5416 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:329
5417 #, kde-format
5418 msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::NarrowName "
5419 msgid "R"
5420 msgstr ""
5421 
5422 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:338
5423 #, kde-format
5424 msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::ShortName"
5425 msgid "Som"
5426 msgstr ""
5427 
5428 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:340
5429 #, kde-format
5430 msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::ShortName"
5431 msgid "Mañ"
5432 msgstr ""
5433 
5434 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:342
5435 #, fuzzy, kde-format
5436 msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::ShortName"
5437 msgid "Bud"
5438 msgstr "Thai"
5439 
5440 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:344
5441 #, kde-format
5442 msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::ShortName"
5443 msgid "Gur"
5444 msgstr ""
5445 
5446 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:346
5447 #, fuzzy, kde-format
5448 msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::ShortName"
5449 msgid "Suk"
5450 msgstr "Caw"
5451 
5452 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:348
5453 #, fuzzy, kde-format
5454 msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::ShortName"
5455 msgid "San"
5456 msgstr "Vavanya imifanekiso"
5457 
5458 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:350
5459 #, kde-format
5460 msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::ShortName"
5461 msgid "Rav"
5462 msgstr ""
5463 
5464 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:357
5465 #, kde-format
5466 msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::LongName"
5467 msgid "Somavãra"
5468 msgstr ""
5469 
5470 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:359
5471 #, kde-format
5472 msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::LongName"
5473 msgid "Mañgalvã"
5474 msgstr ""
5475 
5476 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:361
5477 #, kde-format
5478 msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::LongName"
5479 msgid "Budhavãra"
5480 msgstr ""
5481 
5482 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:363
5483 #, kde-format
5484 msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::LongName"
5485 msgid "Guruvãra"
5486 msgstr ""
5487 
5488 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:365
5489 #, kde-format
5490 msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::LongName"
5491 msgid "Sukravãra"
5492 msgstr ""
5493 
5494 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:367
5495 #, kde-format
5496 msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::LongName"
5497 msgid "Sanivãra"
5498 msgstr ""
5499 
5500 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:369
5501 #, kde-format
5502 msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::LongName"
5503 msgid "Raviãra"
5504 msgstr ""
5505 
5506 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:66
5507 #, kde-format
5508 msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, LongFormat"
5509 msgid "Anno Hegirae"
5510 msgstr ""
5511 
5512 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:67
5513 #, kde-format
5514 msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, ShortFormat"
5515 msgid "AH"
5516 msgstr ""
5517 
5518 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:68
5519 #, kde-format
5520 msgctxt ""
5521 "(kdedt-format) Hijri, AH, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AH"
5522 msgid "%Ey %EC"
5523 msgstr ""
5524 
5525 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:166
5526 #, kde-format
5527 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::NarrowName"
5528 msgid "M"
5529 msgstr ""
5530 
5531 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:168
5532 #, kde-format
5533 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::NarrowName"
5534 msgid "S"
5535 msgstr ""
5536 
5537 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:170
5538 #, kde-format
5539 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::NarrowName"
5540 msgid "A"
5541 msgstr ""
5542 
5543 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:172
5544 #, kde-format
5545 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::NarrowName"
5546 msgid "T"
5547 msgstr ""
5548 
5549 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:174
5550 #, kde-format
5551 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::NarrowName"
5552 msgid "A"
5553 msgstr ""
5554 
5555 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:176
5556 #, kde-format
5557 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::NarrowName"
5558 msgid "T"
5559 msgstr ""
5560 
5561 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:178
5562 #, kde-format
5563 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::NarrowName"
5564 msgid "R"
5565 msgstr ""
5566 
5567 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:180
5568 #, kde-format
5569 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::NarrowName"
5570 msgid "S"
5571 msgstr ""
5572 
5573 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:182
5574 #, kde-format
5575 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::NarrowName"
5576 msgid "R"
5577 msgstr ""
5578 
5579 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:184
5580 #, kde-format
5581 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::NarrowName"
5582 msgid "S"
5583 msgstr ""
5584 
5585 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:186
5586 #, kde-format
5587 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::NarrowName"
5588 msgid "Q"
5589 msgstr ""
5590 
5591 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:188
5592 #, kde-format
5593 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::NarrowName"
5594 msgid "H"
5595 msgstr ""
5596 
5597 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:197
5598 #, fuzzy, kde-format
5599 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
5600 msgid "of Muh"
5601 msgstr "ka Matshi"
5602 
5603 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:199
5604 #, fuzzy, kde-format
5605 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
5606 msgid "of Saf"
5607 msgstr "ka Janyuwari"
5608 
5609 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:201
5610 #, fuzzy, kde-format
5611 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
5612 msgid "of R.A"
5613 msgstr "Arabic"
5614 
5615 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:203
5616 #, fuzzy, kde-format
5617 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
5618 msgid "of R.T"
5619 msgstr "Thai"
5620 
5621 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:205
5622 #, fuzzy, kde-format
5623 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
5624 msgid "of J.A"
5625 msgstr "ka Jan"
5626 
5627 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:207
5628 #, fuzzy, kde-format
5629 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
5630 msgid "of J.T"
5631 msgstr "Thai"
5632 
5633 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:209
5634 #, fuzzy, kde-format
5635 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
5636 msgid "of Raj"
5637 msgstr "ka Mat"
5638 
5639 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:211
5640 #, fuzzy, kde-format
5641 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
5642 msgid "of Sha"
5643 msgstr "ka Janyuwari"
5644 
5645 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:213
5646 #, fuzzy, kde-format
5647 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
5648 msgid "of Ram"
5649 msgstr "Tamil"
5650 
5651 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:215
5652 #, fuzzy, kde-format
5653 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
5654 msgid "of Shw"
5655 msgstr "ka Janyuwari"
5656 
5657 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:217
5658 #, fuzzy, kde-format
5659 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
5660 msgid "of Qid"
5661 msgstr "ka Nov"
5662 
5663 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:219
5664 #, fuzzy, kde-format
5665 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
5666 msgid "of Hij"
5667 msgstr "ka Nov"
5668 
5669 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:228
5670 #, fuzzy, kde-format
5671 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName"
5672 msgid "Muh"
5673 msgstr "ka Matshi"
5674 
5675 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:230
5676 #, fuzzy, kde-format
5677 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName"
5678 msgid "Saf"
5679 msgstr "Esezantsi"
5680 
5681 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:232
5682 #, kde-format
5683 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName"
5684 msgid "R.A"
5685 msgstr ""
5686 
5687 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:234
5688 #, kde-format
5689 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName"
5690 msgid "R.T"
5691 msgstr ""
5692 
5693 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:236
5694 #, kde-format
5695 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName"
5696 msgid "J.A"
5697 msgstr ""
5698 
5699 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:238
5700 #, kde-format
5701 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName"
5702 msgid "J.T"
5703 msgstr ""
5704 
5705 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:240
5706 #, kde-format
5707 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName"
5708 msgid "Raj"
5709 msgstr ""
5710 
5711 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:242
5712 #, fuzzy, kde-format
5713 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName"
5714 msgid "Sha"
5715 msgstr "Umthunzi"
5716 
5717 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:244
5718 #, fuzzy, kde-format
5719 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName"
5720 msgid "Ram"
5721 msgstr "am"
5722 
5723 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:246
5724 #, fuzzy, kde-format
5725 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName"
5726 msgid "Shw"
5727 msgstr "Umthunzi"
5728 
5729 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:248
5730 #, fuzzy, kde-format
5731 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName"
5732 msgid "Qid"
5733 msgstr "Tha"
5734 
5735 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:250
5736 #, kde-format
5737 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName"
5738 msgid "Hij"
5739 msgstr ""
5740 
5741 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:259
5742 #, fuzzy, kde-format
5743 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName Possessive"
5744 msgid "of Muharram"
5745 msgstr "ka Matshi"
5746 
5747 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:261
5748 #, fuzzy, kde-format
5749 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName Possessive"
5750 msgid "of Safar"
5751 msgstr "ka Janyuwari"
5752 
5753 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:263
5754 #, fuzzy, kde-format
5755 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName Possessive"
5756 msgid "of Rabi` al-Awal"
5757 msgstr "Arabic"
5758 
5759 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:265
5760 #, fuzzy, kde-format
5761 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName Possessive"
5762 msgid "of Rabi` al-Thaani"
5763 msgstr "Thai"
5764 
5765 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:267
5766 #, fuzzy, kde-format
5767 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName Possessive"
5768 msgid "of Jumaada al-Awal"
5769 msgstr "Thai"
5770 
5771 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:269
5772 #, fuzzy, kde-format
5773 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName Possessive"
5774 msgid "of Jumaada al-Thaani"
5775 msgstr "Thai"
5776 
5777 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:271
5778 #, fuzzy, kde-format
5779 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName Possessive"
5780 msgid "of Rajab"
5781 msgstr "ka Mat"
5782 
5783 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:273
5784 #, fuzzy, kde-format
5785 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName Possessive"
5786 msgid "of Sha`ban"
5787 msgstr "ka Janyuwari"
5788 
5789 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:275
5790 #, fuzzy, kde-format
5791 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName Possessive"
5792 msgid "of Ramadan"
5793 msgstr "Isiroma"
5794 
5795 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:277
5796 #, fuzzy, kde-format
5797 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName Possessive"
5798 msgid "of Shawwal"
5799 msgstr "ka Janyuwari"
5800 
5801 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:279
5802 #, fuzzy, kde-format
5803 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName Possessive"
5804 msgid "of Thu al-Qi`dah"
5805 msgstr "ka Nov"
5806 
5807 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:281
5808 #, fuzzy, kde-format
5809 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName Possessive"
5810 msgid "of Thu al-Hijjah"
5811 msgstr "ka Nov"
5812 
5813 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:290
5814 #, fuzzy, kde-format
5815 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName"
5816 msgid "Muharram"
5817 msgstr "ka Matshi"
5818 
5819 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:292
5820 #, fuzzy, kde-format
5821 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName"
5822 msgid "Safar"
5823 msgstr "Esezantsi"
5824 
5825 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:294
5826 #, fuzzy, kde-format
5827 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName"
5828 msgid "Rabi` al-Awal"
5829 msgstr "Thai"
5830 
5831 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:296
5832 #, fuzzy, kde-format
5833 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName"
5834 msgid "Rabi` al-Thaani"
5835 msgstr "Thai"
5836 
5837 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:298
5838 #, fuzzy, kde-format
5839 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName"
5840 msgid "Jumaada al-Awal"
5841 msgstr "Thai"
5842 
5843 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:300
5844 #, fuzzy, kde-format
5845 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName"
5846 msgid "Jumaada al-Thaani"
5847 msgstr "Thai"
5848 
5849 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:302
5850 #, fuzzy, kde-format
5851 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName"
5852 msgid "Rajab"
5853 msgstr "ka Mat"
5854 
5855 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:304
5856 #, fuzzy, kde-format
5857 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName"
5858 msgid "Sha`ban"
5859 msgstr "Umthunzi"
5860 
5861 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:306
5862 #, fuzzy, kde-format
5863 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName"
5864 msgid "Ramadan"
5865 msgstr "Isiroma"
5866 
5867 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:308
5868 #, fuzzy, kde-format
5869 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName"
5870 msgid "Shawwal"
5871 msgstr "ka Janyuwari"
5872 
5873 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:310
5874 #, fuzzy, kde-format
5875 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName"
5876 msgid "Thu al-Qi`dah"
5877 msgstr "ka Nov"
5878 
5879 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:312
5880 #, fuzzy, kde-format
5881 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName"
5882 msgid "Thu al-Hijjah"
5883 msgstr "ka Nov"
5884 
5885 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:325
5886 #, kde-format
5887 msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::NarrowName "
5888 msgid "I"
5889 msgstr ""
5890 
5891 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:327
5892 #, kde-format
5893 msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::NarrowName "
5894 msgid "T"
5895 msgstr ""
5896 
5897 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:329
5898 #, kde-format
5899 msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::NarrowName "
5900 msgid "A"
5901 msgstr ""
5902 
5903 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:331
5904 #, kde-format
5905 msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::NarrowName "
5906 msgid "K"
5907 msgstr ""
5908 
5909 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:333
5910 #, kde-format
5911 msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::NarrowName "
5912 msgid "J"
5913 msgstr ""
5914 
5915 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:335
5916 #, kde-format
5917 msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::NarrowName "
5918 msgid "S"
5919 msgstr ""
5920 
5921 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:337
5922 #, kde-format
5923 msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::NarrowName "
5924 msgid "A"
5925 msgstr ""
5926 
5927 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:346
5928 #, kde-format
5929 msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::ShortName"
5930 msgid "Ith"
5931 msgstr ""
5932 
5933 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:348
5934 #, fuzzy, kde-format
5935 msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::ShortName"
5936 msgid "Thl"
5937 msgstr "Sin"
5938 
5939 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:350
5940 #, fuzzy, kde-format
5941 msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::ShortName"
5942 msgid "Arb"
5943 msgstr "Arabic"
5944 
5945 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:352
5946 #, fuzzy, kde-format
5947 msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::ShortName"
5948 msgid "Kha"
5949 msgstr "Ikhonkco:"
5950 
5951 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:354
5952 #, fuzzy, kde-format
5953 msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::ShortName"
5954 msgid "Jum"
5955 msgstr "Juni"
5956 
5957 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:356
5958 #, fuzzy, kde-format
5959 msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::ShortName"
5960 msgid "Sab"
5961 msgstr "Umthunzi"
5962 
5963 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:358
5964 #, fuzzy, kde-format
5965 msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::ShortName"
5966 msgid "Ahd"
5967 msgstr "Dibanisa"
5968 
5969 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:365
5970 #, kde-format
5971 msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::LongName"
5972 msgid "Yaum al-Ithnain"
5973 msgstr ""
5974 
5975 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:367
5976 #, fuzzy, kde-format
5977 msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::LongName"
5978 msgid "Yau al-Thulatha"
5979 msgstr "Thai"
5980 
5981 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:369
5982 #, kde-format
5983 msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::LongName"
5984 msgid "Yaum al-Arbi'a"
5985 msgstr ""
5986 
5987 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:371
5988 #, kde-format
5989 msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::LongName"
5990 msgid "Yaum al-Khamees"
5991 msgstr ""
5992 
5993 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:373
5994 #, kde-format
5995 msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::LongName"
5996 msgid "Yaum al-Jumma"
5997 msgstr ""
5998 
5999 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:375
6000 #, kde-format
6001 msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::LongName"
6002 msgid "Yaum al-Sabt"
6003 msgstr ""
6004 
6005 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:377
6006 #, kde-format
6007 msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::LongName"
6008 msgid "Yaum al-Ahad"
6009 msgstr ""
6010 
6011 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:74
6012 #, kde-format
6013 msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, LongFormat"
6014 msgid "Anno Persico"
6015 msgstr ""
6016 
6017 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:75
6018 #, kde-format
6019 msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, ShortFormat"
6020 msgid "AP"
6021 msgstr ""
6022 
6023 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:76
6024 #, kde-format
6025 msgctxt ""
6026 "(kdedt-format) Jalali, AP, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AP"
6027 msgid "%Ey %EC"
6028 msgstr ""
6029 
6030 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:172
6031 #, kde-format
6032 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::NarrowName"
6033 msgid "F"
6034 msgstr ""
6035 
6036 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:174
6037 #, kde-format
6038 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::NarrowName"
6039 msgid "O"
6040 msgstr ""
6041 
6042 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:176
6043 #, kde-format
6044 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::NarrowName"
6045 msgid "K"
6046 msgstr ""
6047 
6048 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:178
6049 #, kde-format
6050 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::NarrowName"
6051 msgid "T"
6052 msgstr ""
6053 
6054 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:180
6055 #, kde-format
6056 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::NarrowName"
6057 msgid "M"
6058 msgstr ""
6059 
6060 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:182
6061 #, kde-format
6062 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::NarrowName"
6063 msgid "S"
6064 msgstr ""
6065 
6066 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:184
6067 #, kde-format
6068 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::NarrowName"
6069 msgid "M"
6070 msgstr ""
6071 
6072 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:186
6073 #, kde-format
6074 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::NarrowName"
6075 msgid "A"
6076 msgstr ""
6077 
6078 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:188
6079 #, kde-format
6080 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::NarrowName"
6081 msgid "A"
6082 msgstr ""
6083 
6084 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:190
6085 #, kde-format
6086 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::NarrowName"
6087 msgid "D"
6088 msgstr ""
6089 
6090 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:192
6091 #, kde-format
6092 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::NarrowName"
6093 msgid "B"
6094 msgstr ""
6095 
6096 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:194
6097 #, kde-format
6098 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::NarrowName"
6099 msgid "E"
6100 msgstr ""
6101 
6102 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:203
6103 #, fuzzy, kde-format
6104 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
6105 msgid "of Far"
6106 msgstr "ka Mat"
6107 
6108 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:205
6109 #, fuzzy, kde-format
6110 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
6111 msgid "of Ord"
6112 msgstr "ka Mat"
6113 
6114 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:207
6115 #, fuzzy, kde-format
6116 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
6117 msgid "of Kho"
6118 msgstr "ka Nov"
6119 
6120 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:209
6121 #, fuzzy, kde-format
6122 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
6123 msgid "of Tir"
6124 msgstr "ka Mat"
6125 
6126 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:211
6127 #, fuzzy, kde-format
6128 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
6129 msgid "of Mor"
6130 msgstr "ka Mat"
6131 
6132 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:213
6133 #, fuzzy, kde-format
6134 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
6135 msgid "of Sha"
6136 msgstr "ka Janyuwari"
6137 
6138 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:215
6139 #, fuzzy, kde-format
6140 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
6141 msgid "of Meh"
6142 msgstr "ka Matshi"
6143 
6144 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:217
6145 #, fuzzy, kde-format
6146 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
6147 msgid "of Aba"
6148 msgstr "Arabic"
6149 
6150 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:219
6151 #, fuzzy, kde-format
6152 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
6153 msgid "of Aza"
6154 msgstr "ka Jan"
6155 
6156 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:221
6157 #, fuzzy, kde-format
6158 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
6159 msgid "of Dei"
6160 msgstr "ka Dis"
6161 
6162 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:223
6163 #, fuzzy, kde-format
6164 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
6165 msgid "of Bah"
6166 msgstr "ka Matshi"
6167 
6168 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:225
6169 #, fuzzy, kde-format
6170 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
6171 msgid "of Esf"
6172 msgstr "Isiphelo"
6173 
6174 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:234
6175 #, fuzzy, kde-format
6176 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName"
6177 msgid "Far"
6178 msgstr "Fax"
6179 
6180 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:236
6181 #, fuzzy, kde-format
6182 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName"
6183 msgid "Ord"
6184 msgstr "ka Mat"
6185 
6186 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:238
6187 #, fuzzy, kde-format
6188 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName"
6189 msgid "Kho"
6190 msgstr "ka Nov"
6191 
6192 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:240
6193 #, fuzzy, kde-format
6194 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName"
6195 msgid "Tir"
6196 msgstr "ka Mat"
6197 
6198 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:242
6199 #, fuzzy, kde-format
6200 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName"
6201 msgid "Mor"
6202 msgstr "Mnumzana."
6203 
6204 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:244
6205 #, fuzzy, kde-format
6206 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName"
6207 msgid "Sha"
6208 msgstr "Umthunzi"
6209 
6210 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:246
6211 #, fuzzy, kde-format
6212 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName"
6213 msgid "Meh"
6214 msgstr "ka Matshi"
6215 
6216 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:248
6217 #, fuzzy, kde-format
6218 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName"
6219 msgid "Aba"
6220 msgstr "Arabic"
6221 
6222 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:250
6223 #, fuzzy, kde-format
6224 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName"
6225 msgid "Aza"
6226 msgstr "ka Jan"
6227 
6228 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:252
6229 #, fuzzy, kde-format
6230 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName"
6231 msgid "Dei"
6232 msgstr "Icebo"
6233 
6234 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:254
6235 #, fuzzy, kde-format
6236 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName"
6237 msgid "Bah"
6238 msgstr "BlahFoo"
6239 
6240 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:256
6241 #, fuzzy, kde-format
6242 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName"
6243 msgid "Esf"
6244 msgstr "Isiphelo"
6245 
6246 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:265
6247 #, fuzzy, kde-format
6248 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName Possessive"
6249 msgid "of Farvardin"
6250 msgstr "Ngaphambili"
6251 
6252 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:267
6253 #, kde-format
6254 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName Possessive"
6255 msgid "of Ordibehesht"
6256 msgstr ""
6257 
6258 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:269
6259 #, fuzzy, kde-format
6260 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName Possessive"
6261 msgid "of Khordad"
6262 msgstr "Korean"
6263 
6264 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:271
6265 #, fuzzy, kde-format
6266 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName Possessive"
6267 msgid "of Tir"
6268 msgstr "ka Mat"
6269 
6270 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:273
6271 #, fuzzy, kde-format
6272 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName Possessive"
6273 msgid "of Mordad"
6274 msgstr "Mvulo"
6275 
6276 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:275
6277 #, fuzzy, kde-format
6278 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName Possessive"
6279 msgid "of Shahrivar"
6280 msgstr "ka Janyuwari"
6281 
6282 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:277
6283 #, fuzzy, kde-format
6284 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName Possessive"
6285 msgid "of Mehr"
6286 msgstr "ka Mat"
6287 
6288 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:279
6289 #, fuzzy, kde-format
6290 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName Possessive"
6291 msgid "of Aban"
6292 msgstr "ka Jan"
6293 
6294 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:281
6295 #, fuzzy, kde-format
6296 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName Possessive"
6297 msgid "of Azar"
6298 msgstr "ka Mat"
6299 
6300 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:283
6301 #, fuzzy, kde-format
6302 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName Possessive"
6303 msgid "of Dei"
6304 msgstr "ka Dis"
6305 
6306 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:285
6307 #, fuzzy, kde-format
6308 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName Possessive"
6309 msgid "of Bahman"
6310 msgstr "Isiroma"
6311 
6312 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:287
6313 #, fuzzy, kde-format
6314 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName Possessive"
6315 msgid "of Esfand"
6316 msgstr "Isiphelo"
6317 
6318 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:296
6319 #, fuzzy, kde-format
6320 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName"
6321 msgid "Farvardin"
6322 msgstr "Ngaphambili"
6323 
6324 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:298
6325 #, kde-format
6326 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName"
6327 msgid "Ordibehesht"
6328 msgstr ""
6329 
6330 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:300
6331 #, fuzzy, kde-format
6332 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName"
6333 msgid "Khordad"
6334 msgstr "Korean"
6335 
6336 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:302
6337 #, fuzzy, kde-format
6338 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName"
6339 msgid "Tir"
6340 msgstr "ka Mat"
6341 
6342 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:304
6343 #, fuzzy, kde-format
6344 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName"
6345 msgid "Mordad"
6346 msgstr "Mvulo"
6347 
6348 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:306
6349 #, fuzzy, kde-format
6350 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName"
6351 msgid "Shahrivar"
6352 msgstr "ka Janyuwari"
6353 
6354 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:308
6355 #, fuzzy, kde-format
6356 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName"
6357 msgid "Mehr"
6358 msgstr "ka Matshi"
6359 
6360 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:310
6361 #, fuzzy, kde-format
6362 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName"
6363 msgid "Aban"
6364 msgstr "Arabic"
6365 
6366 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:312
6367 #, fuzzy, kde-format
6368 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName"
6369 msgid "Azar"
6370 msgstr "ka Jan"
6371 
6372 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:314
6373 #, fuzzy, kde-format
6374 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName"
6375 msgid "Dei"
6376 msgstr "Icebo"
6377 
6378 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:316
6379 #, fuzzy, kde-format
6380 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName"
6381 msgid "Bahman"
6382 msgstr "Isiroma"
6383 
6384 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:318
6385 #, fuzzy, kde-format
6386 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName"
6387 msgid "Esfand"
6388 msgstr "Isiphelo"
6389 
6390 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:331
6391 #, kde-format
6392 msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::NarrowName "
6393 msgid "2"
6394 msgstr ""
6395 
6396 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:333
6397 #, kde-format
6398 msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::NarrowName "
6399 msgid "3"
6400 msgstr ""
6401 
6402 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:335
6403 #, kde-format
6404 msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::NarrowName "
6405 msgid "4"
6406 msgstr ""
6407 
6408 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:337
6409 #, kde-format
6410 msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::NarrowName "
6411 msgid "5"
6412 msgstr ""
6413 
6414 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:339
6415 #, kde-format
6416 msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::NarrowName "
6417 msgid "J"
6418 msgstr ""
6419 
6420 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:341
6421 #, kde-format
6422 msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::NarrowName "
6423 msgid "S"
6424 msgstr ""
6425 
6426 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:343
6427 #, kde-format
6428 msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::NarrowName "
6429 msgid "1"
6430 msgstr ""
6431 
6432 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:352
6433 #, fuzzy, kde-format
6434 msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::ShortName"
6435 msgid "2sh"
6436 msgstr "Phumla"
6437 
6438 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:354
6439 #, fuzzy, kde-format
6440 msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::ShortName"
6441 msgid "3sh"
6442 msgstr "Phumla"
6443 
6444 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:356
6445 #, fuzzy, kde-format
6446 msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::ShortName"
6447 msgid "4sh"
6448 msgstr "Phumla"
6449 
6450 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:358
6451 #, fuzzy, kde-format
6452 msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::ShortName"
6453 msgid "5sh"
6454 msgstr "Phumla"
6455 
6456 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:360
6457 #, fuzzy, kde-format
6458 msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::ShortName"
6459 msgid "Jom"
6460 msgstr "Juni"
6461 
6462 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:362
6463 #, fuzzy, kde-format
6464 msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::ShortName"
6465 msgid "Shn"
6466 msgstr "Umthunzi"
6467 
6468 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:364
6469 #, fuzzy, kde-format
6470 msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::ShortName"
6471 msgid "1sh"
6472 msgstr "Phumla"
6473 
6474 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:371
6475 #, fuzzy, kde-format
6476 msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::LongName"
6477 msgid "Do shanbe"
6478 msgstr "Ayabiwanga"
6479 
6480 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:373
6481 #, fuzzy, kde-format
6482 msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::LongName"
6483 msgid "Se shanbe"
6484 msgstr "Umthunzi"
6485 
6486 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:375
6487 #, fuzzy, kde-format
6488 msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::LongName"
6489 msgid "Chahar shanbe"
6490 msgstr "Ifowuni Yemoto"
6491 
6492 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:377
6493 #, fuzzy, kde-format
6494 msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::LongName"
6495 msgid "Panj shanbe"
6496 msgstr "Ayabiwanga"
6497 
6498 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:379
6499 #, fuzzy, kde-format
6500 msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::LongName"
6501 msgid "Jumee"
6502 msgstr "Juni"
6503 
6504 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:381
6505 #, fuzzy, kde-format
6506 msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::LongName"
6507 msgid "Shanbe"
6508 msgstr "Umthunzi"
6509 
6510 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:383
6511 #, fuzzy, kde-format
6512 msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::LongName"
6513 msgid "Yek-shanbe"
6514 msgstr "Ayabiwanga"
6515 
6516 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:62
6517 #, kde-format
6518 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Meiji Era, LongFormat"
6519 msgid "Meiji"
6520 msgstr ""
6521 
6522 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:64
6523 #, kde-format
6524 msgctxt ""
6525 "(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year = 1, "
6526 "e.g. Meiji 1"
6527 msgid "%EC Gannen"
6528 msgstr ""
6529 
6530 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:66
6531 #, kde-format
6532 msgctxt ""
6533 "(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year > 1, "
6534 "e.g. Meiji 22"
6535 msgid "%EC %Ey"
6536 msgstr ""
6537 
6538 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:69
6539 #, kde-format
6540 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Taishō Era, LongFormat"
6541 msgid "Taishō"
6542 msgstr ""
6543 
6544 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:71
6545 #, kde-format
6546 msgctxt ""
6547 "(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year = "
6548 "1, e.g. Taishō 1"
6549 msgid "%EC Gannen"
6550 msgstr ""
6551 
6552 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:73
6553 #, kde-format
6554 msgctxt ""
6555 "(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year > "
6556 "1, e.g. Taishō 22"
6557 msgid "%EC %Ey"
6558 msgstr ""
6559 
6560 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:76
6561 #, fuzzy, kde-format
6562 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Shōwa Era, LongFormat"
6563 msgid "Shōwa"
6564 msgstr "Umthunzi"
6565 
6566 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:78
6567 #, kde-format
6568 msgctxt ""
6569 "(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year = 1, "
6570 "e.g. Shōwa 1"
6571 msgid "%EC Gannen"
6572 msgstr ""
6573 
6574 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:80
6575 #, kde-format
6576 msgctxt ""
6577 "(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year > 1, "
6578 "e.g. Shōwa 22"
6579 msgid "%EC %Ey"
6580 msgstr ""
6581 
6582 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:83
6583 #, kde-format
6584 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Heisei Era, LongFormat"
6585 msgid "Heisei"
6586 msgstr ""
6587 
6588 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:85
6589 #, kde-format
6590 msgctxt ""
6591 "(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year = "
6592 "1, e.g. Heisei 1"
6593 msgid "%EC Gannen"
6594 msgstr ""
6595 
6596 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:87
6597 #, kde-format
6598 msgctxt ""
6599 "(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year > "
6600 "1, e.g. Heisei 22"
6601 msgid "%EC %Ey"
6602 msgstr ""
6603 
6604 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:164
6605 #, fuzzy, kde-format
6606 msgctxt "Japanese year 1 of era"
6607 msgid "Gannen"
6608 msgstr "Greek"
6609 
6610 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:73
6611 #, kde-format
6612 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, LongFormat"
6613 msgid "Before Common Era"
6614 msgstr ""
6615 
6616 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:74
6617 #, kde-format
6618 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, ShortFormat"
6619 msgid "BCE"
6620 msgstr ""
6621 
6622 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:76
6623 #, kde-format
6624 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, LongFormat"
6625 msgid "Before Christ"
6626 msgstr ""
6627 
6628 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:77
6629 #, kde-format
6630 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, ShortFormat"
6631 msgid "BC"
6632 msgstr ""
6633 
6634 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:79
6635 #, kde-format
6636 msgctxt ""
6637 "(kdedt-format) Julian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC"
6638 msgid "%Ey %EC"
6639 msgstr ""
6640 
6641 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:83
6642 #, kde-format
6643 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, LongFormat"
6644 msgid "Common Era"
6645 msgstr ""
6646 
6647 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:84
6648 #, kde-format
6649 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, ShortFormat"
6650 msgid "CE"
6651 msgstr ""
6652 
6653 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:86
6654 #, kde-format
6655 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, LongFormat"
6656 msgid "Anno Domini"
6657 msgstr ""
6658 
6659 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:87
6660 #, kde-format
6661 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, ShortFormat"
6662 msgid "AD"
6663 msgstr ""
6664 
6665 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:89
6666 #, kde-format
6667 msgctxt ""
6668 "(kdedt-format) Julian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD"
6669 msgid "%Ey %EC"
6670 msgstr ""
6671 
6672 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:172
6673 #, kde-format
6674 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::NarrowName"
6675 msgid "J"
6676 msgstr ""
6677 
6678 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:174
6679 #, kde-format
6680 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::NarrowName"
6681 msgid "F"
6682 msgstr ""
6683 
6684 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:176
6685 #, kde-format
6686 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::NarrowName"
6687 msgid "M"
6688 msgstr ""
6689 
6690 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:178
6691 #, kde-format
6692 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::NarrowName"
6693 msgid "A"
6694 msgstr ""
6695 
6696 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:180
6697 #, kde-format
6698 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::NarrowName"
6699 msgid "M"
6700 msgstr ""
6701 
6702 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:182
6703 #, kde-format
6704 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::NarrowName"
6705 msgid "J"
6706 msgstr ""
6707 
6708 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:184
6709 #, kde-format
6710 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::NarrowName"
6711 msgid "J"
6712 msgstr ""
6713 
6714 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:186
6715 #, kde-format
6716 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::NarrowName"
6717 msgid "A"
6718 msgstr ""
6719 
6720 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:188
6721 #, kde-format
6722 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::NarrowName"
6723 msgid "S"
6724 msgstr ""
6725 
6726 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:190
6727 #, kde-format
6728 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::NarrowName"
6729 msgid "O"
6730 msgstr ""
6731 
6732 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:192
6733 #, kde-format
6734 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::NarrowName"
6735 msgid "N"
6736 msgstr ""
6737 
6738 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:194
6739 #, kde-format
6740 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::NarrowName"
6741 msgid "D"
6742 msgstr ""
6743 
6744 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:203
6745 #, fuzzy, kde-format
6746 #| msgctxt "of January"
6747 #| msgid "of Jan"
6748 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
6749 msgid "of Jan"
6750 msgstr "ka Jan"
6751 
6752 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:205
6753 #, fuzzy, kde-format
6754 #| msgctxt "of February"
6755 #| msgid "of Feb"
6756 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
6757 msgid "of Feb"
6758 msgstr "ka Feb"
6759 
6760 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:207
6761 #, fuzzy, kde-format
6762 #| msgctxt "of March"
6763 #| msgid "of Mar"
6764 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
6765 msgid "of Mar"
6766 msgstr "ka Mat"
6767 
6768 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:209
6769 #, fuzzy, kde-format
6770 #| msgctxt "of April"
6771 #| msgid "of Apr"
6772 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
6773 msgid "of Apr"
6774 msgstr "ka Epr"
6775 
6776 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:211
6777 #, fuzzy, kde-format
6778 #| msgctxt "of May short"
6779 #| msgid "of May"
6780 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
6781 msgid "of May"
6782 msgstr "ka Mey"
6783 
6784 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:213
6785 #, fuzzy, kde-format
6786 #| msgctxt "of June"
6787 #| msgid "of Jun"
6788 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
6789 msgid "of Jun"
6790 msgstr "ka Jun"
6791 
6792 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:215
6793 #, fuzzy, kde-format
6794 #| msgctxt "of July"
6795 #| msgid "of Jul"
6796 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
6797 msgid "of Jul"
6798 msgstr "ka Jul"
6799 
6800 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:217
6801 #, fuzzy, kde-format
6802 #| msgctxt "of August"
6803 #| msgid "of Aug"
6804 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
6805 msgid "of Aug"
6806 msgstr "ka Aga"
6807 
6808 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:219
6809 #, fuzzy, kde-format
6810 #| msgctxt "of September"
6811 #| msgid "of Sep"
6812 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
6813 msgid "of Sep"
6814 msgstr "ka Sep"
6815 
6816 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:221
6817 #, fuzzy, kde-format
6818 #| msgctxt "of October"
6819 #| msgid "of Oct"
6820 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
6821 msgid "of Oct"
6822 msgstr "ka Okt"
6823 
6824 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:223
6825 #, fuzzy, kde-format
6826 #| msgctxt "of November"
6827 #| msgid "of Nov"
6828 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
6829 msgid "of Nov"
6830 msgstr "ka Nov"
6831 
6832 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:225
6833 #, fuzzy, kde-format
6834 #| msgctxt "of December"
6835 #| msgid "of Dec"
6836 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
6837 msgid "of Dec"
6838 msgstr "ka Dis"
6839 
6840 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:234
6841 #, fuzzy, kde-format
6842 #| msgctxt "January"
6843 #| msgid "Jan"
6844 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName"
6845 msgid "Jan"
6846 msgstr "Jan"
6847 
6848 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:236
6849 #, fuzzy, kde-format
6850 #| msgctxt "February"
6851 #| msgid "Feb"
6852 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName"
6853 msgid "Feb"
6854 msgstr "Feb"
6855 
6856 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:238
6857 #, fuzzy, kde-format
6858 #| msgctxt "March"
6859 #| msgid "Mar"
6860 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName"
6861 msgid "Mar"
6862 msgstr "Mat"
6863 
6864 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:240
6865 #, fuzzy, kde-format
6866 #| msgctxt "April"
6867 #| msgid "Apr"
6868 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName"
6869 msgid "Apr"
6870 msgstr "Epr"
6871 
6872 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:242
6873 #, fuzzy, kde-format
6874 #| msgctxt "May short"
6875 #| msgid "May"
6876 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName"
6877 msgid "May"
6878 msgstr "Mey"
6879 
6880 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:244
6881 #, fuzzy, kde-format
6882 #| msgctxt "June"
6883 #| msgid "Jun"
6884 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName"
6885 msgid "Jun"
6886 msgstr "Jun"
6887 
6888 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:246
6889 #, fuzzy, kde-format
6890 #| msgctxt "July"
6891 #| msgid "Jul"
6892 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName"
6893 msgid "Jul"
6894 msgstr "Jul"
6895 
6896 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:248
6897 #, fuzzy, kde-format
6898 #| msgctxt "August"
6899 #| msgid "Aug"
6900 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName"
6901 msgid "Aug"
6902 msgstr "Aga"
6903 
6904 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:250
6905 #, fuzzy, kde-format
6906 #| msgctxt "September"
6907 #| msgid "Sep"
6908 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName"
6909 msgid "Sep"
6910 msgstr "Sep"
6911 
6912 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:252
6913 #, fuzzy, kde-format
6914 #| msgctxt "October"
6915 #| msgid "Oct"
6916 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName"
6917 msgid "Oct"
6918 msgstr "Okt"
6919 
6920 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:254
6921 #, fuzzy, kde-format
6922 #| msgctxt "November"
6923 #| msgid "Nov"
6924 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName"
6925 msgid "Nov"
6926 msgstr "Nov"
6927 
6928 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:256
6929 #, fuzzy, kde-format
6930 #| msgctxt "December"
6931 #| msgid "Dec"
6932 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName"
6933 msgid "Dec"
6934 msgstr "Dis"
6935 
6936 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:265
6937 #, fuzzy, kde-format
6938 #| msgid "of January"
6939 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName Possessive"
6940 msgid "of January"
6941 msgstr "ka Janyuwari"
6942 
6943 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:267
6944 #, fuzzy, kde-format
6945 #| msgid "of February"
6946 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName Possessive"
6947 msgid "of February"
6948 msgstr "ka Februwari"
6949 
6950 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:269
6951 #, fuzzy, kde-format
6952 #| msgid "of March"
6953 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName Possessive"
6954 msgid "of March"
6955 msgstr "ka Matshi"
6956 
6957 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:271
6958 #, fuzzy, kde-format
6959 #| msgid "of April"
6960 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName Possessive"
6961 msgid "of April"
6962 msgstr "ka Epreli"
6963 
6964 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:273
6965 #, fuzzy, kde-format
6966 #| msgctxt "of May short"
6967 #| msgid "of May"
6968 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName Possessive"
6969 msgid "of May"
6970 msgstr "ka Mey"
6971 
6972 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:275
6973 #, fuzzy, kde-format
6974 #| msgid "of June"
6975 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName Possessive"
6976 msgid "of June"
6977 msgstr "ka Juni"
6978 
6979 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:277
6980 #, fuzzy, kde-format
6981 #| msgid "of July"
6982 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName Possessive"
6983 msgid "of July"
6984 msgstr "ka Julayi"
6985 
6986 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:279
6987 #, fuzzy, kde-format
6988 #| msgid "of August"
6989 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName Possessive"
6990 msgid "of August"
6991 msgstr "ka Agasti"
6992 
6993 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:281
6994 #, fuzzy, kde-format
6995 #| msgid "of September"
6996 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName Possessive"
6997 msgid "of September"
6998 msgstr "ka Septemba"
6999 
7000 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:283
7001 #, fuzzy, kde-format
7002 #| msgid "of October"
7003 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName Possessive"
7004 msgid "of October"
7005 msgstr "ka Okthoba"
7006 
7007 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:285
7008 #, fuzzy, kde-format
7009 #| msgid "of November"
7010 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName Possessive"
7011 msgid "of November"
7012 msgstr "ka Novemba"
7013 
7014 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:287
7015 #, fuzzy, kde-format
7016 #| msgid "of December"
7017 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName Possessive"
7018 msgid "of December"
7019 msgstr "ka Disemba"
7020 
7021 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:296
7022 #, fuzzy, kde-format
7023 #| msgid "January"
7024 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName"
7025 msgid "January"
7026 msgstr "Janyuwari"
7027 
7028 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:298
7029 #, fuzzy, kde-format
7030 #| msgid "February"
7031 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName"
7032 msgid "February"
7033 msgstr "Februwari"
7034 
7035 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:300
7036 #, fuzzy, kde-format
7037 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName"
7038 msgid "March"
7039 msgstr "Matshi"
7040 
7041 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:302
7042 #, fuzzy, kde-format
7043 #| msgid "April"
7044 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName"
7045 msgid "April"
7046 msgstr "Epreli"
7047 
7048 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:304
7049 #, fuzzy, kde-format
7050 #| msgctxt "May short"
7051 #| msgid "May"
7052 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName"
7053 msgid "May"
7054 msgstr "Mey"
7055 
7056 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:306
7057 #, fuzzy, kde-format
7058 #| msgid "June"
7059 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName"
7060 msgid "June"
7061 msgstr "Juni"
7062 
7063 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:308
7064 #, fuzzy, kde-format
7065 #| msgid "July"
7066 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName"
7067 msgid "July"
7068 msgstr "Julayi"
7069 
7070 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:310
7071 #, fuzzy, kde-format
7072 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName"
7073 msgid "August"
7074 msgstr "Agasti"
7075 
7076 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:312
7077 #, fuzzy, kde-format
7078 #| msgid "September"
7079 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName"
7080 msgid "September"
7081 msgstr "Septemba"
7082 
7083 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:314
7084 #, fuzzy, kde-format
7085 #| msgid "October"
7086 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName"
7087 msgid "October"
7088 msgstr "Okthoba"
7089 
7090 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:316
7091 #, fuzzy, kde-format
7092 #| msgid "November"
7093 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName"
7094 msgid "November"
7095 msgstr "Novemba"
7096 
7097 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:318
7098 #, fuzzy, kde-format
7099 #| msgid "December"
7100 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName"
7101 msgid "December"
7102 msgstr "Disemba"
7103 
7104 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:331
7105 #, kde-format
7106 msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::NarrowName "
7107 msgid "M"
7108 msgstr ""
7109 
7110 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:333
7111 #, kde-format
7112 msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::NarrowName "
7113 msgid "T"
7114 msgstr ""
7115 
7116 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:335
7117 #, kde-format
7118 msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::NarrowName "
7119 msgid "W"
7120 msgstr ""
7121 
7122 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:337
7123 #, kde-format
7124 msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::NarrowName "
7125 msgid "T"
7126 msgstr ""
7127 
7128 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:339
7129 #, kde-format
7130 msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::NarrowName "
7131 msgid "F"
7132 msgstr ""
7133 
7134 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:341
7135 #, kde-format
7136 msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::NarrowName "
7137 msgid "S"
7138 msgstr ""
7139 
7140 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:343
7141 #, kde-format
7142 msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::NarrowName "
7143 msgid "S"
7144 msgstr ""
7145 
7146 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:352
7147 #, fuzzy, kde-format
7148 #| msgctxt "Monday"
7149 #| msgid "Mon"
7150 msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::ShortName"
7151 msgid "Mon"
7152 msgstr "Mvu"
7153 
7154 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:354
7155 #, fuzzy, kde-format
7156 #| msgctxt "Tuesday"
7157 #| msgid "Tue"
7158 msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::ShortName"
7159 msgid "Tue"
7160 msgstr "Bin"
7161 
7162 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:356
7163 #, fuzzy, kde-format
7164 #| msgctxt "Wednesday"
7165 #| msgid "Wed"
7166 msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::ShortName"
7167 msgid "Wed"
7168 msgstr "Tha"
7169 
7170 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:358
7171 #, fuzzy, kde-format
7172 #| msgctxt "Thursday"
7173 #| msgid "Thu"
7174 msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::ShortName"
7175 msgid "Thu"
7176 msgstr "Sin"
7177 
7178 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:360
7179 #, fuzzy, kde-format
7180 #| msgctxt "Friday"
7181 #| msgid "Fri"
7182 msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::ShortName"
7183 msgid "Fri"
7184 msgstr "Hla"
7185 
7186 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:362
7187 #, fuzzy, kde-format
7188 #| msgctxt "Saturday"
7189 #| msgid "Sat"
7190 msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::ShortName"
7191 msgid "Sat"
7192 msgstr "Mgq"
7193 
7194 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:364
7195 #, fuzzy, kde-format
7196 #| msgctxt "Sunday"
7197 #| msgid "Sun"
7198 msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::ShortName"
7199 msgid "Sun"
7200 msgstr "Caw"
7201 
7202 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:371
7203 #, fuzzy, kde-format
7204 #| msgid "Monday"
7205 msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::LongName"
7206 msgid "Monday"
7207 msgstr "Mvulo"
7208 
7209 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:373
7210 #, fuzzy, kde-format
7211 #| msgid "Tuesday"
7212 msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::LongName"
7213 msgid "Tuesday"
7214 msgstr "Lwesibini"
7215 
7216 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:375
7217 #, fuzzy, kde-format
7218 #| msgid "Wednesday"
7219 msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::LongName"
7220 msgid "Wednesday"
7221 msgstr "Lwesithathu"
7222 
7223 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:377
7224 #, fuzzy, kde-format
7225 #| msgid "Thursday"
7226 msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::LongName"
7227 msgid "Thursday"
7228 msgstr "Lwesine"
7229 
7230 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:379
7231 #, fuzzy, kde-format
7232 #| msgid "Friday"
7233 msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::LongName"
7234 msgid "Friday"
7235 msgstr "Lwesihlanu"
7236 
7237 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:381
7238 #, fuzzy, kde-format
7239 #| msgid "Saturday"
7240 msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::LongName"
7241 msgid "Saturday"
7242 msgstr "Mgqibelo"
7243 
7244 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:383
7245 #, fuzzy, kde-format
7246 #| msgid "Sunday"
7247 msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::LongName"
7248 msgid "Sunday"
7249 msgstr "Cawe"
7250 
7251 #: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:57
7252 #, kde-format
7253 msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, LongFormat"
7254 msgid "Republic of China Era"
7255 msgstr ""
7256 
7257 #: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:58
7258 #, kde-format
7259 msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat"
7260 msgid "ROC"
7261 msgstr ""
7262 
7263 #: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:59
7264 #, kde-format
7265 msgctxt ""
7266 "(kdedt-format) Taiwan, ROC, full era year format used for %EY, e.g. ROC 99"
7267 msgid "%EC %Ey"
7268 msgstr ""
7269 
7270 #: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:58
7271 #, kde-format
7272 msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, LongFormat"
7273 msgid "Buddhist Era"
7274 msgstr ""
7275 
7276 #: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:59
7277 #, kde-format
7278 msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, ShortFormat"
7279 msgid "BE"
7280 msgstr ""
7281 
7282 #: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:60
7283 #, kde-format
7284 msgctxt ""
7285 "(kdedt-format) Thai, BE, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BE"
7286 msgid "%Ey %EC"
7287 msgstr ""
7288 
7289 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:278
7290 #, fuzzy, kde-format
7291 msgid "Use the X-server display 'displayname'"
7292 msgstr "Sebenzisa uboniso lwe X-server 'igama elisisiboniso'."
7293 
7294 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:281
7295 #, fuzzy, kde-format
7296 msgid "Restore the application for the given 'sessionId'"
7297 msgstr "Buyisela isicelo esinikiweyo 'sessionId'."
7298 
7299 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:282
7300 #, fuzzy, kde-format
7301 msgid ""
7302 "Causes the application to install a private color\n"
7303 "map on an 8-bit display"
7304 msgstr ""
7305 "Ibangela isicelo sifake umbala wekhusi\n"
7306 "kwi mephu yoboniso lwe 8-bit."
7307 
7308 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:283
7309 #, fuzzy, kde-format
7310 msgid ""
7311 "Limits the number of colors allocated in the color\n"
7312 "cube on an 8-bit display, if the application is\n"
7313 "using the QApplication::ManyColor color\n"
7314 "specification"
7315 msgstr ""
7316 "Inciphisa inani lemibala enikezelwe kumbala we tyhubhu\n"
7317 "kumboniso wamasuntswana-8, ukuba isicelo \n"
7318 "singasebenzisa isicelo se QApplication::imibala Emininzi ugxininiso\n"
7319 "lombala."
7320 
7321 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:284
7322 #, fuzzy, kde-format
7323 msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
7324 msgstr ""
7325 "ixelela i Qt ukuba ingaxuthi i mouse okanye ibhodi enezitshixo zokuchwetheza."
7326 
7327 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:285
7328 #, fuzzy, kde-format
7329 msgid ""
7330 "running under a debugger can cause an implicit\n"
7331 "-nograb, use -dograb to override"
7332 msgstr ""
7333 "ukusebenza phantsi kwe debugger kunokubangela inguqu\n"
7334 "-nograb, sebenzisa i-dograb ukungananzi."
7335 
7336 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:286
7337 #, fuzzy, kde-format
7338 msgid "switches to synchronous mode for debugging"
7339 msgstr ""
7340 "itshintshela kwindlela yokuhambelana ngendlela yolunye ukhupho lwegciwane."
7341 
7342 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:288
7343 #, fuzzy, kde-format
7344 msgid "defines the application font"
7345 msgstr "ichaza isicelo sohlobo lwamagama."
7346 
7347 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:290
7348 #, fuzzy, kde-format
7349 msgid ""
7350 "sets the default background color and an\n"
7351 "application palette (light and dark shades are\n"
7352 "calculated)"
7353 msgstr ""
7354 "icwangcisa umbala wendawo yangasemva esingagqibekanga kunye \n"
7355 "nesicelo somandlalo (izithunzi ezikhanyayo nezimnyama ziya\n"
7356 "balwa)."
7357 
7358 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:292
7359 #, fuzzy, kde-format
7360 msgid "sets the default foreground color"
7361 msgstr "icwangcisa umbala wendawo yokudaliweyo."
7362 
7363 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:294
7364 #, fuzzy, kde-format
7365 msgid "sets the default button color"
7366 msgstr "icwangcisa umbala weqhosha lokudaliweyo."
7367 
7368 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:295
7369 #, fuzzy, kde-format
7370 msgid "sets the application name"
7371 msgstr "icwangcisa igama lesicelo."
7372 
7373 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:296
7374 #, fuzzy, kde-format
7375 msgid "sets the application title (caption)"
7376 msgstr "icwangcisa isihloko lesicelo (lotoliko)."
7377 
7378 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:297
7379 #, kde-format
7380 msgid "load the testability framework"
7381 msgstr ""
7382 
7383 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:299
7384 #, fuzzy, kde-format
7385 msgid ""
7386 "forces the application to use a TrueColor visual on\n"
7387 "an 8-bit display"
7388 msgstr ""
7389 "inyanzela isicelo sisebenzise i TrueColor ebonakalayo \n"
7390 "kumboniso we 8-bit."
7391 
7392 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:300
7393 #, fuzzy, kde-format
7394 msgid ""
7395 "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n"
7396 "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n"
7397 "root"
7398 msgstr ""
7399 "icwangcisa XIM (X Indlela yokwenza Ungeniso) uhlobo longeniso. Amaxabiso\n"
7400 "anokwenzeka e onthespot, overthespot, offthespot \n"
7401 "nengcambu. "
7402 
7403 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:301
7404 #, fuzzy, kde-format
7405 msgid "set XIM server"
7406 msgstr "icwangcisa umncedisi we XIM."
7407 
7408 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:302
7409 #, fuzzy, kde-format
7410 msgid "disable XIM"
7411 msgstr "khubaza i XIM."
7412 
7413 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:304
7414 #, fuzzy, kde-format
7415 msgid "mirrors the whole layout of widgets"
7416 msgstr "ilinganisa ubeko lwe widgets."
7417 
7418 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:305
7419 #, kde-format
7420 msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets"
7421 msgstr ""
7422 
7423 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:306
7424 #, kde-format
7425 msgid ""
7426 "use a different graphics system instead of the default one, options are "
7427 "raster and opengl (experimental)"
7428 msgstr ""
7429 
7430 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:307
7431 #, kde-format
7432 msgid ""
7433 "QML JS debugger information. Application must be\n"
7434 "built with -DQT_DECLARATIVE_DEBUG for the debugger to be\n"
7435 "enabled"
7436 msgstr ""
7437 
7438 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:308
7439 #, kde-format
7440 msgid "The windowing system platform (e.g. xcb or wayland)"
7441 msgstr ""
7442 
7443 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:310
7444 #, fuzzy, kde-format
7445 msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
7446 msgstr "Sebenzisa 'utoliko' njengegama kwi bar yesihloko."
7447 
7448 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:311
7449 #, fuzzy, kde-format
7450 msgid "Use 'icon' as the application icon"
7451 msgstr "Sebenzisa 'uphawu lomfanekiso' njengesicelo sophawu womfanekiso."
7452 
7453 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:312
7454 #, fuzzy, kde-format
7455 msgid "Use alternative configuration file"
7456 msgstr "Sebenzisa uqwalaselo lwefayile oluhambiselanayo."
7457 
7458 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:313
7459 #, fuzzy, kde-format
7460 msgid "Disable crash handler, to get core dumps"
7461 msgstr "Khubaza isiphatho esingqutyiweyo, ukufumana iinkunkuma ze core."
7462 
7463 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:315
7464 #, fuzzy, kde-format
7465 msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
7466 msgstr "Ilindela i a WM_NET ehambelanayo ye windowmanager."
7467 
7468 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:317
7469 #, fuzzy, kde-format
7470 msgid "sets the application GUI style"
7471 msgstr "icwangcisa isicelo sohlobo lwe GUI."
7472 
7473 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:318
7474 #, fuzzy, kde-format
7475 msgid ""
7476 "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument "
7477 "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)"
7478 msgstr "icwangcisa umxhasi wew geometry we widget engundoqo."
7479 
7480 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:436
7481 #, fuzzy, kde-format
7482 #| msgid "Application: "
7483 msgid "KDE Application"
7484 msgstr "Isicelo: "
7485 
7486 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:497
7487 #, fuzzy, kde-format
7488 #| msgid "Quit"
7489 msgid "Qt"
7490 msgstr "Shiya"
7491 
7492 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:500
7493 #, kde-format
7494 msgid "KDE"
7495 msgstr "KDE"
7496 
7497 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:821 kdecore/kcmdlineargs.cpp:835
7498 #, fuzzy, kde-format
7499 msgid "Unknown option '%1'."
7500 msgstr "Umthetho olandelwayo ongaziwayo '%1'.\n"
7501 
7502 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:841
7503 #, fuzzy, kde-format
7504 #| msgid "'%1' missing."
7505 msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name"
7506 msgid "'%1' missing."
7507 msgstr "'%1' ilahlekile."
7508 
7509 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:895
7510 #, kde-format
7511 msgctxt ""
7512 "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development "
7513 "Platform'%3 application name, other %n version strings"
7514 msgid ""
7515 "Qt: %1\n"
7516 "KDE Frameworks: %2\n"
7517 "%3: %4\n"
7518 msgstr ""
7519 
7520 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:921
7521 #, kde-format
7522 msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line"
7523 msgid ""
7524 "%1 was written by\n"
7525 "%2"
7526 msgstr ""
7527 "%1 yabhalwa ngu\n"
7528 "%2"
7529 
7530 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:924
7531 #, kde-format
7532 msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous."
7533 msgstr ""
7534 
7535 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:929
7536 #, kde-format
7537 msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n"
7538 msgstr ""
7539 
7540 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:931
7541 #, kde-format
7542 msgid "Please report bugs to %1.\n"
7543 msgstr ""
7544 
7545 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:961
7546 #, kde-format
7547 msgid "Unexpected argument '%1'."
7548 msgstr ""
7549 
7550 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1074
7551 #, kde-format
7552 msgid "Use --help to get a list of available command line options."
7553 msgstr ""
7554 
7555 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1096
7556 #, kde-format
7557 msgid "[options] "
7558 msgstr ""
7559 
7560 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1101
7561 #, kde-format
7562 msgid "[%1-options]"
7563 msgstr ""
7564 
7565 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1122
7566 #, kde-format
7567 msgid "Usage: %1 %2\n"
7568 msgstr ""
7569 
7570 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1125
7571 #, kde-format
7572 msgid ""
7573 "\n"
7574 "Generic options:\n"
7575 msgstr ""
7576 
7577 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1127
7578 #, kde-format
7579 msgid "Show help about options"
7580 msgstr ""
7581 
7582 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1133
7583 #, kde-format
7584 msgid "Show %1 specific options"
7585 msgstr ""
7586 
7587 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1140
7588 #, kde-format
7589 msgid "Show all options"
7590 msgstr ""
7591 
7592 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1141
7593 #, kde-format
7594 msgid "Show author information"
7595 msgstr ""
7596 
7597 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1142
7598 #, kde-format
7599 msgid "Show version information"
7600 msgstr ""
7601 
7602 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1143
7603 #, kde-format
7604 msgid "Show license information"
7605 msgstr ""
7606 
7607 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1144
7608 #, kde-format
7609 msgid "End of options"
7610 msgstr ""
7611 
7612 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1164
7613 #, kde-format
7614 msgid ""
7615 "\n"
7616 "%1 options:\n"
7617 msgstr ""
7618 
7619 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1166
7620 #, kde-format
7621 msgid ""
7622 "\n"
7623 "Options:\n"
7624 msgstr ""
7625 
7626 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1219
7627 #, kde-format
7628 msgid ""
7629 "\n"
7630 "Arguments:\n"
7631 msgstr ""
7632 
7633 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1580
7634 #, kde-format
7635 msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
7636 msgstr ""
7637 
7638 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1581
7639 #, kde-format
7640 msgid "KDE-tempfile"
7641 msgstr ""
7642 
7643 #: kdecore/kdatetime.cpp:1567 kdecore/kdatetime.cpp:1577
7644 #: kdecore/kdatetime.cpp:2985
7645 #, fuzzy, kde-format
7646 msgid "am"
7647 msgstr "am"
7648 
7649 #: kdecore/kdatetime.cpp:1567 kdecore/kdatetime.cpp:1577
7650 #: kdecore/kdatetime.cpp:2990
7651 #, kde-format
7652 msgid "pm"
7653 msgstr "pm"
7654 
7655 #: kdecore/klibloader.cpp:100
7656 #, fuzzy, kde-format
7657 msgid "Library \"%1\" not found"
7658 msgstr "Umshicileli akafumanekanga."
7659 
7660 #: kdecore/klocale_kde.cpp:785
7661 #, fuzzy, kde-format
7662 #| msgid "Arabic"
7663 msgctxt "digit set"
7664 msgid "Arabic-Indic"
7665 msgstr "Arabic"
7666 
7667 #: kdecore/klocale_kde.cpp:788
7668 #, fuzzy, kde-format
7669 #| msgctxt "QFont"
7670 #| msgid "Bengali"
7671 msgctxt "digit set"
7672 msgid "Bengali"
7673 msgstr "Bengali"
7674 
7675 #: kdecore/klocale_kde.cpp:791
7676 #, fuzzy, kde-format
7677 #| msgctxt "QFont"
7678 #| msgid "Devanagari"
7679 msgctxt "digit set"
7680 msgid "Devanagari"
7681 msgstr "Devanagari"
7682 
7683 #: kdecore/klocale_kde.cpp:794
7684 #, kde-format
7685 msgctxt "digit set"
7686 msgid "Eastern Arabic-Indic"
7687 msgstr ""
7688 
7689 #: kdecore/klocale_kde.cpp:797
7690 #, fuzzy, kde-format
7691 #| msgctxt "QFont"
7692 #| msgid "Gujarati"
7693 msgctxt "digit set"
7694 msgid "Gujarati"
7695 msgstr "Gujarati"
7696 
7697 #: kdecore/klocale_kde.cpp:800
7698 #, fuzzy, kde-format
7699 #| msgctxt "QFont"
7700 #| msgid "Gurmukhi"
7701 msgctxt "digit set"
7702 msgid "Gurmukhi"
7703 msgstr "Gurmukhi"
7704 
7705 #: kdecore/klocale_kde.cpp:803
7706 #, fuzzy, kde-format
7707 #| msgctxt "QFont"
7708 #| msgid "Kannada"
7709 msgctxt "digit set"
7710 msgid "Kannada"
7711 msgstr "Kannada"
7712 
7713 #: kdecore/klocale_kde.cpp:806
7714 #, fuzzy, kde-format
7715 #| msgctxt "QFont"
7716 #| msgid "Khmer"
7717 msgctxt "digit set"
7718 msgid "Khmer"
7719 msgstr "Khmer"
7720 
7721 #: kdecore/klocale_kde.cpp:809
7722 #, fuzzy, kde-format
7723 #| msgctxt "QFont"
7724 #| msgid "Malayalam"
7725 msgctxt "digit set"
7726 msgid "Malayalam"
7727 msgstr "Malayalam"
7728 
7729 #: kdecore/klocale_kde.cpp:812
7730 #, fuzzy, kde-format
7731 #| msgctxt "QFont"
7732 #| msgid "Oriya"
7733 msgctxt "digit set"
7734 msgid "Oriya"
7735 msgstr "Oriya"
7736 
7737 #: kdecore/klocale_kde.cpp:815
7738 #, fuzzy, kde-format
7739 #| msgid "Tamil"
7740 msgctxt "digit set"
7741 msgid "Tamil"
7742 msgstr "Tamil"
7743 
7744 #: kdecore/klocale_kde.cpp:818
7745 #, fuzzy, kde-format
7746 #| msgctxt "QFont"
7747 #| msgid "Telugu"
7748 msgctxt "digit set"
7749 msgid "Telugu"
7750 msgstr "Telugu"
7751 
7752 #: kdecore/klocale_kde.cpp:821
7753 #, fuzzy, kde-format
7754 msgctxt "digit set"
7755 msgid "Thai"
7756 msgstr "Thai"
7757 
7758 #: kdecore/klocale_kde.cpp:824
7759 #, fuzzy, kde-format
7760 #| msgid "Arabic"
7761 msgctxt "digit set"
7762 msgid "Arabic"
7763 msgstr "Arabic"
7764 
7765 #: kdecore/klocale_kde.cpp:829
7766 #, fuzzy, kde-format
7767 msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'"
7768 msgid "%1 (%2)"
7769 msgstr "%1 %2"
7770 
7771 #. i18n: comments below, they are used by the
7772 #. translators.
7773 #. This prefix is shared by all current dialects.
7774 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7775 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1327
7776 #, fuzzy, kde-format
7777 msgctxt "size in bytes"
7778 msgid "%1 B"
7779 msgstr "%1 %2"
7780 
7781 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7782 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1332
7783 #, fuzzy, kde-format
7784 msgctxt "size in 1000 bytes"
7785 msgid "%1 kB"
7786 msgstr "%1 %2"
7787 
7788 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7789 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1334
7790 #, fuzzy, kde-format
7791 msgctxt "size in 10^6 bytes"
7792 msgid "%1 MB"
7793 msgstr "%1 %2"
7794 
7795 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7796 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1336
7797 #, fuzzy, kde-format
7798 msgctxt "size in 10^9 bytes"
7799 msgid "%1 GB"
7800 msgstr "%1 %2"
7801 
7802 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7803 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1338
7804 #, fuzzy, kde-format
7805 msgctxt "size in 10^12 bytes"
7806 msgid "%1 TB"
7807 msgstr "%1 %2"
7808 
7809 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7810 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1340
7811 #, fuzzy, kde-format
7812 msgctxt "size in 10^15 bytes"
7813 msgid "%1 PB"
7814 msgstr "%1 %2"
7815 
7816 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7817 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1342
7818 #, fuzzy, kde-format
7819 msgctxt "size in 10^18 bytes"
7820 msgid "%1 EB"
7821 msgstr "%1 %2"
7822 
7823 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7824 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1344
7825 #, fuzzy, kde-format
7826 msgctxt "size in 10^21 bytes"
7827 msgid "%1 ZB"
7828 msgstr "%1 %2"
7829 
7830 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7831 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1346
7832 #, fuzzy, kde-format
7833 msgctxt "size in 10^24 bytes"
7834 msgid "%1 YB"
7835 msgstr "%1 %2"
7836 
7837 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7838 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1351
7839 #, fuzzy, kde-format
7840 msgctxt "memory size in 1024 bytes"
7841 msgid "%1 KB"
7842 msgstr "%1 %2"
7843 
7844 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7845 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1353
7846 #, fuzzy, kde-format
7847 msgctxt "memory size in 2^20 bytes"
7848 msgid "%1 MB"
7849 msgstr "%1 %2"
7850 
7851 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7852 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1355
7853 #, fuzzy, kde-format
7854 msgctxt "memory size in 2^30 bytes"
7855 msgid "%1 GB"
7856 msgstr "%1 %2"
7857 
7858 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7859 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1357
7860 #, fuzzy, kde-format
7861 msgctxt "memory size in 2^40 bytes"
7862 msgid "%1 TB"
7863 msgstr "%1 %2"
7864 
7865 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7866 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1359
7867 #, fuzzy, kde-format
7868 msgctxt "memory size in 2^50 bytes"
7869 msgid "%1 PB"
7870 msgstr "%1 %2"
7871 
7872 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7873 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1361
7874 #, fuzzy, kde-format
7875 msgctxt "memory size in 2^60 bytes"
7876 msgid "%1 EB"
7877 msgstr "%1 %2"
7878 
7879 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7880 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1363
7881 #, fuzzy, kde-format
7882 msgctxt "memory size in 2^70 bytes"
7883 msgid "%1 ZB"
7884 msgstr "%1 %2"
7885 
7886 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7887 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1365
7888 #, fuzzy, kde-format
7889 msgctxt "memory size in 2^80 bytes"
7890 msgid "%1 YB"
7891 msgstr "%1 %2"
7892 
7893 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7894 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1371
7895 #, fuzzy, kde-format
7896 msgctxt "size in 1024 bytes"
7897 msgid "%1 KiB"
7898 msgstr "%1 %2"
7899 
7900 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7901 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1373
7902 #, fuzzy, kde-format
7903 msgctxt "size in 2^20 bytes"
7904 msgid "%1 MiB"
7905 msgstr "%1 %2"
7906 
7907 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7908 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1375
7909 #, fuzzy, kde-format
7910 msgctxt "size in 2^30 bytes"
7911 msgid "%1 GiB"
7912 msgstr "%1 %2"
7913 
7914 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7915 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1377
7916 #, fuzzy, kde-format
7917 msgctxt "size in 2^40 bytes"
7918 msgid "%1 TiB"
7919 msgstr "%1 %2"
7920 
7921 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7922 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1379
7923 #, fuzzy, kde-format
7924 msgctxt "size in 2^50 bytes"
7925 msgid "%1 PiB"
7926 msgstr "%1 %2"
7927 
7928 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7929 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1381
7930 #, fuzzy, kde-format
7931 msgctxt "size in 2^60 bytes"
7932 msgid "%1 EiB"
7933 msgstr "%1 %2"
7934 
7935 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7936 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1383
7937 #, fuzzy, kde-format
7938 msgctxt "size in 2^70 bytes"
7939 msgid "%1 ZiB"
7940 msgstr "%1 %2"
7941 
7942 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7943 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1385
7944 #, fuzzy, kde-format
7945 msgctxt "size in 2^80 bytes"
7946 msgid "%1 YiB"
7947 msgstr "%1 %2"
7948 
7949 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1472
7950 #, fuzzy, kde-format
7951 #| msgid "Monday"
7952 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days"
7953 msgid "%1 days"
7954 msgstr "Mvulo"
7955 
7956 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1475
7957 #, kde-format
7958 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours"
7959 msgid "%1 hours"
7960 msgstr ""
7961 
7962 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1478
7963 #, fuzzy, kde-format
7964 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes"
7965 msgid "%1 minutes"
7966 msgstr "%1 iinketho"
7967 
7968 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1481
7969 #, fuzzy, kde-format
7970 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds"
7971 msgid "%1 seconds"
7972 msgstr "%1 iinketho"
7973 
7974 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1484
7975 #, kde-format
7976 msgctxt "@item:intext"
7977 msgid "%1 millisecond"
7978 msgid_plural "%1 milliseconds"
7979 msgstr[0] ""
7980 msgstr[1] ""
7981 
7982 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1491
7983 #, kde-format
7984 msgctxt "@item:intext"
7985 msgid "1 day"
7986 msgid_plural "%1 days"
7987 msgstr[0] ""
7988 msgstr[1] ""
7989 
7990 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1493
7991 #, kde-format
7992 msgctxt "@item:intext"
7993 msgid "1 hour"
7994 msgid_plural "%1 hours"
7995 msgstr[0] ""
7996 msgstr[1] ""
7997 
7998 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1495
7999 #, kde-format
8000 msgctxt "@item:intext"
8001 msgid "1 minute"
8002 msgid_plural "%1 minutes"
8003 msgstr[0] ""
8004 msgstr[1] ""
8005 
8006 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1497
8007 #, kde-format
8008 msgctxt "@item:intext"
8009 msgid "1 second"
8010 msgid_plural "%1 seconds"
8011 msgstr[0] ""
8012 msgstr[1] ""
8013 
8014 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1521
8015 #, fuzzy, kde-format
8016 #| msgctxt "concatenation of dates and time"
8017 #| msgid "%1 %2"
8018 msgctxt ""
8019 "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. If "
8020 "this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team "
8021 "to solve the problem"
8022 msgid "%1 and %2"
8023 msgstr "%1 %2"
8024 
8025 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1527
8026 #, fuzzy, kde-format
8027 #| msgctxt "concatenation of dates and time"
8028 #| msgid "%1 %2"
8029 msgctxt ""
8030 "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext messages. "
8031 "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n "
8032 "team to solve the problem"
8033 msgid "%1 and %2"
8034 msgstr "%1 %2"
8035 
8036 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1534
8037 #, fuzzy, kde-format
8038 #| msgctxt "concatenation of dates and time"
8039 #| msgid "%1 %2"
8040 msgctxt ""
8041 "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext "
8042 "messages. If this does not fit the grammar of your language please contact "
8043 "the i18n team to solve the problem"
8044 msgid "%1 and %2"
8045 msgstr "%1 %2"
8046 
8047 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2153
8048 #, kde-format
8049 msgctxt "Before Noon KLocale::LongName"
8050 msgid "Ante Meridiem"
8051 msgstr ""
8052 
8053 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2154
8054 #, kde-format
8055 msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName"
8056 msgid "AM"
8057 msgstr ""
8058 
8059 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2155
8060 #, kde-format
8061 msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName"
8062 msgid "A"
8063 msgstr ""
8064 
8065 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2158
8066 #, kde-format
8067 msgctxt "After Noon KLocale::LongName"
8068 msgid "Post Meridiem"
8069 msgstr ""
8070 
8071 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2159
8072 #, kde-format
8073 msgctxt "After Noon KLocale::ShortName"
8074 msgid "PM"
8075 msgstr ""
8076 
8077 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2160
8078 #, kde-format
8079 msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName"
8080 msgid "P"
8081 msgstr ""
8082 
8083 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2227 kio/kfilemetadataprovider.cpp:209
8084 #, kde-format
8085 msgctxt "concatenation of dates and time"
8086 msgid "%1 %2"
8087 msgstr "%1 %2"
8088 
8089 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2267
8090 #, fuzzy, kde-format
8091 msgctxt "concatenation of date/time and time zone"
8092 msgid "%1 %2"
8093 msgstr "%1 %2"
8094 
8095 #: kdecore/ksavefile.cpp:99
8096 #, kde-format
8097 msgid "No target filename has been given."
8098 msgstr ""
8099 
8100 #: kdecore/ksavefile.cpp:106
8101 #, kde-format
8102 msgid "Already opened."
8103 msgstr ""
8104 
8105 #: kdecore/ksavefile.cpp:135
8106 #, kde-format
8107 msgid "Insufficient permissions in target directory."
8108 msgstr ""
8109 
8110 #: kdecore/ksavefile.cpp:139
8111 #, kde-format
8112 msgid "Unable to open temporary file."
8113 msgstr ""
8114 
8115 #: kdecore/ksavefile.cpp:249
8116 #, kde-format
8117 msgid "Synchronization to disk failed"
8118 msgstr ""
8119 
8120 #: kdecore/ksavefile.cpp:280
8121 #, kde-format
8122 msgid "Error during rename."
8123 msgstr ""
8124 
8125 #: kdecore/ksocketfactory.cpp:92 kdecore/ksocketfactory.cpp:106
8126 #, kde-format
8127 msgid "Timed out trying to connect to remote host"
8128 msgstr ""
8129 
8130 #: kdecore/netsupp.cpp:866
8131 #, kde-format
8132 msgid "address family for nodename not supported"
8133 msgstr "usapho lwedilesi lwegama lendlela engaxhaswanga"
8134 
8135 #: kdecore/netsupp.cpp:868
8136 #, kde-format
8137 msgid "invalid value for 'ai_flags'"
8138 msgstr "ixabiso elingasebenziyo le 'ai_flags'"
8139 
8140 #: kdecore/netsupp.cpp:870
8141 #, kde-format
8142 msgid "'ai_family' not supported"
8143 msgstr "'ai_family' olungaxhaswayo"
8144 
8145 #: kdecore/netsupp.cpp:872
8146 #, kde-format
8147 msgid "no address associated with nodename"
8148 msgstr "akukho dilesi eyamaniswe negama lendlela"
8149 
8150 #: kdecore/netsupp.cpp:874
8151 #, kde-format
8152 msgid "servname not supported for ai_socktype"
8153 msgstr "igama lomncedisi alixhaselwanga i ai_socktype"
8154 
8155 #: kdecore/netsupp.cpp:875
8156 #, kde-format
8157 msgid "'ai_socktype' not supported"
8158 msgstr "'ai_socktype' ayixhaswanga"
8159 
8160 #: kdecore/netsupp.cpp:876
8161 #, kde-format
8162 msgid "system error"
8163 msgstr "imposiso yendlela yokusebenza"
8164 
8165 #: kdecore/qtest_kde.h:85 kdecore/qtest_kde.h:136
8166 #, kde-format
8167 msgid "KDE Test Program"
8168 msgstr ""
8169 
8170 #: kdecore/TIMEZONES:1
8171 #, kde-format
8172 msgid "Africa/Abidjan"
8173 msgstr "Africa/Abidjan"
8174 
8175 #: kdecore/TIMEZONES:2
8176 #, kde-format
8177 msgid "Africa/Accra"
8178 msgstr "Africa/Accra"
8179 
8180 #: kdecore/TIMEZONES:3
8181 #, kde-format
8182 msgid "Africa/Addis_Ababa"
8183 msgstr "Africa/Addis_Ababa"
8184 
8185 #: kdecore/TIMEZONES:4
8186 #, kde-format
8187 msgid "Africa/Algiers"
8188 msgstr "Africa/Algiers"
8189 
8190 #: kdecore/TIMEZONES:5
8191 #, fuzzy, kde-format
8192 #| msgid "Africa/Asmera"
8193 msgid "Africa/Asmara"
8194 msgstr "Africa/Asmera"
8195 
8196 #: kdecore/TIMEZONES:6
8197 #, kde-format
8198 msgid "Africa/Asmera"
8199 msgstr "Africa/Asmera"
8200 
8201 #: kdecore/TIMEZONES:7
8202 #, kde-format
8203 msgid "Africa/Bamako"
8204 msgstr "Africa/Bamako"
8205 
8206 #: kdecore/TIMEZONES:8
8207 #, kde-format
8208 msgid "Africa/Bangui"
8209 msgstr "Africa/Bangui"
8210 
8211 #: kdecore/TIMEZONES:9
8212 #, kde-format
8213 msgid "Africa/Banjul"
8214 msgstr "Africa/Banjul"
8215 
8216 #: kdecore/TIMEZONES:10
8217 #, kde-format
8218 msgid "Africa/Bissau"
8219 msgstr "Africa/Bissau"
8220 
8221 #: kdecore/TIMEZONES:11
8222 #, kde-format
8223 msgid "Africa/Blantyre"
8224 msgstr "Africa/Blantyre"
8225 
8226 #: kdecore/TIMEZONES:12
8227 #, kde-format
8228 msgid "Africa/Brazzaville"
8229 msgstr "Africa/Brazzaville"
8230 
8231 #: kdecore/TIMEZONES:13
8232 #, kde-format
8233 msgid "Africa/Bujumbura"
8234 msgstr "Africa/Bujumbura"
8235 
8236 #: kdecore/TIMEZONES:14
8237 #, kde-format
8238 msgid "Africa/Cairo"
8239 msgstr "Africa/Cairo"
8240 
8241 #: kdecore/TIMEZONES:15
8242 #, kde-format
8243 msgid "Africa/Casablanca"
8244 msgstr "Africa/Casablanca"
8245 
8246 #: kdecore/TIMEZONES:16
8247 #, kde-format
8248 msgid "Africa/Ceuta"
8249 msgstr "Africa/Ceuta"
8250 
8251 #. i18n: comment to the previous timezone
8252 #: kdecore/TIMEZONES:18
8253 #, kde-format
8254 msgid "Ceuta & Melilla"
8255 msgstr ""
8256 
8257 #. i18n: comment to the previous timezone
8258 #: kdecore/TIMEZONES:20
8259 #, kde-format
8260 msgid "Ceuta, Melilla"
8261 msgstr ""
8262 
8263 #: kdecore/TIMEZONES:21
8264 #, kde-format
8265 msgid "Africa/Conakry"
8266 msgstr "Africa/Conakry"
8267 
8268 #: kdecore/TIMEZONES:22
8269 #, kde-format
8270 msgid "Africa/Dakar"
8271 msgstr "Africa/Dakar"
8272 
8273 #: kdecore/TIMEZONES:23
8274 #, kde-format
8275 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
8276 msgstr "Africa/Dar_es_Salaam"
8277 
8278 #: kdecore/TIMEZONES:24
8279 #, kde-format
8280 msgid "Africa/Djibouti"
8281 msgstr "Africa/Djibouti"
8282 
8283 #: kdecore/TIMEZONES:25
8284 #, kde-format
8285 msgid "Africa/Douala"
8286 msgstr "Africa/Douala"
8287 
8288 #: kdecore/TIMEZONES:26
8289 #, kde-format
8290 msgid "Africa/El_Aaiun"
8291 msgstr "Africa/El_Aaiun"
8292 
8293 #: kdecore/TIMEZONES:27
8294 #, kde-format
8295 msgid "Africa/Freetown"
8296 msgstr "Africa/Freetown"
8297 
8298 #: kdecore/TIMEZONES:28
8299 #, kde-format
8300 msgid "Africa/Gaborone"
8301 msgstr "Africa/Gaborone"
8302 
8303 #: kdecore/TIMEZONES:29
8304 #, kde-format
8305 msgid "Africa/Harare"
8306 msgstr "Africa/Harare"
8307 
8308 #: kdecore/TIMEZONES:30
8309 #, kde-format
8310 msgid "Africa/Johannesburg"
8311 msgstr "Africa/Johannesburg"
8312 
8313 #: kdecore/TIMEZONES:31
8314 #, fuzzy, kde-format
8315 #| msgid "Africa/Ceuta"
8316 msgid "Africa/Juba"
8317 msgstr "Africa/Ceuta"
8318 
8319 #: kdecore/TIMEZONES:32
8320 #, kde-format
8321 msgid "Africa/Kampala"
8322 msgstr "Africa/Kampala"
8323 
8324 #: kdecore/TIMEZONES:33
8325 #, kde-format
8326 msgid "Africa/Khartoum"
8327 msgstr "Africa/Khartoum"
8328 
8329 #: kdecore/TIMEZONES:34
8330 #, kde-format
8331 msgid "Africa/Kigali"
8332 msgstr "Africa/Kigali"
8333 
8334 #: kdecore/TIMEZONES:35
8335 #, kde-format
8336 msgid "Africa/Kinshasa"
8337 msgstr "Africa/Kinshasa"
8338 
8339 #. i18n: comment to the previous timezone
8340 #: kdecore/TIMEZONES:37
8341 #, kde-format
8342 msgid "west Dem. Rep. of Congo"
8343 msgstr ""
8344 
8345 #. i18n: comment to the previous timezone
8346 #: kdecore/TIMEZONES:39
8347 #, kde-format
8348 msgid "Dem. Rep. of Congo (west)"
8349 msgstr ""
8350 
8351 #: kdecore/TIMEZONES:40
8352 #, kde-format
8353 msgid "Africa/Lagos"
8354 msgstr "Africa/Lagos"
8355 
8356 #: kdecore/TIMEZONES:41
8357 #, kde-format
8358 msgid "Africa/Libreville"
8359 msgstr "Africa/Libreville"
8360 
8361 #: kdecore/TIMEZONES:42
8362 #, kde-format
8363 msgid "Africa/Lome"
8364 msgstr "Africa/Lome"
8365 
8366 #: kdecore/TIMEZONES:43
8367 #, kde-format
8368 msgid "Africa/Luanda"
8369 msgstr "Africa/Luanda"
8370 
8371 #: kdecore/TIMEZONES:44
8372 #, kde-format
8373 msgid "Africa/Lubumbashi"
8374 msgstr "Africa/Lubumbashi"
8375 
8376 #. i18n: comment to the previous timezone
8377 #: kdecore/TIMEZONES:46
8378 #, kde-format
8379 msgid "east Dem. Rep. of Congo"
8380 msgstr ""
8381 
8382 #. i18n: comment to the previous timezone
8383 #: kdecore/TIMEZONES:48
8384 #, kde-format
8385 msgid "Dem. Rep. of Congo (east)"
8386 msgstr ""
8387 
8388 #: kdecore/TIMEZONES:49
8389 #, kde-format
8390 msgid "Africa/Lusaka"
8391 msgstr "Africa/Lusaka"
8392 
8393 #: kdecore/TIMEZONES:50
8394 #, kde-format
8395 msgid "Africa/Malabo"
8396 msgstr "Africa/Malabo"
8397 
8398 #: kdecore/TIMEZONES:51
8399 #, kde-format
8400 msgid "Africa/Maputo"
8401 msgstr "Africa/Maputo"
8402 
8403 #: kdecore/TIMEZONES:52
8404 #, kde-format
8405 msgid "Africa/Maseru"
8406 msgstr "Africa/Maseru"
8407 
8408 #: kdecore/TIMEZONES:53
8409 #, kde-format
8410 msgid "Africa/Mbabane"
8411 msgstr "Africa/Mbabane"
8412 
8413 #: kdecore/TIMEZONES:54
8414 #, kde-format
8415 msgid "Africa/Mogadishu"
8416 msgstr "Africa/Mogadishu"
8417 
8418 #: kdecore/TIMEZONES:55
8419 #, kde-format
8420 msgid "Africa/Monrovia"
8421 msgstr "Africa/Monrovia"
8422 
8423 #: kdecore/TIMEZONES:56
8424 #, kde-format
8425 msgid "Africa/Nairobi"
8426 msgstr "Africa/Nairobi"
8427 
8428 #: kdecore/TIMEZONES:57
8429 #, kde-format
8430 msgid "Africa/Ndjamena"
8431 msgstr "Africa/Ndjamena"
8432 
8433 #: kdecore/TIMEZONES:58
8434 #, kde-format
8435 msgid "Africa/Niamey"
8436 msgstr "Africa/Niamey"
8437 
8438 #: kdecore/TIMEZONES:59
8439 #, kde-format
8440 msgid "Africa/Nouakchott"
8441 msgstr "Africa/Nouakchott"
8442 
8443 #: kdecore/TIMEZONES:60
8444 #, kde-format
8445 msgid "Africa/Ouagadougou"
8446 msgstr "Africa/Ouagadougou"
8447 
8448 #: kdecore/TIMEZONES:61
8449 #, kde-format
8450 msgid "Africa/Porto-Novo"
8451 msgstr "Africa/Porto-Novo"
8452 
8453 #: kdecore/TIMEZONES:62
8454 #, fuzzy, kde-format
8455 #| msgid "Africa/Ceuta"
8456 msgid "Africa/Pretoria"
8457 msgstr "Africa/Ceuta"
8458 
8459 #: kdecore/TIMEZONES:63
8460 #, kde-format
8461 msgid "Africa/Sao_Tome"
8462 msgstr "Africa/Sao_Tome"
8463 
8464 #: kdecore/TIMEZONES:64
8465 #, kde-format
8466 msgid "Africa/Timbuktu"
8467 msgstr "Africa/Timbuktu"
8468 
8469 #: kdecore/TIMEZONES:65
8470 #, kde-format
8471 msgid "Africa/Tripoli"
8472 msgstr "Africa/Tripoli"
8473 
8474 #: kdecore/TIMEZONES:66
8475 #, kde-format
8476 msgid "Africa/Tunis"
8477 msgstr "Africa/Tunis"
8478 
8479 #: kdecore/TIMEZONES:67
8480 #, kde-format
8481 msgid "Africa/Windhoek"
8482 msgstr "Africa/Windhoek"
8483 
8484 #: kdecore/TIMEZONES:68
8485 #, kde-format
8486 msgid "America/Adak"
8487 msgstr "America/Adak"
8488 
8489 #. i18n: comment to the previous timezone
8490 #: kdecore/TIMEZONES:70 kdecore/TIMEZONES:137 kdecore/TIMEZONES:1410
8491 #, kde-format
8492 msgid "Aleutian Islands"
8493 msgstr ""
8494 
8495 #: kdecore/TIMEZONES:71
8496 #, kde-format
8497 msgid "America/Anchorage"
8498 msgstr "America/Anchorage"
8499 
8500 #. i18n: comment to the previous timezone
8501 #: kdecore/TIMEZONES:73 kdecore/TIMEZONES:1407
8502 #, kde-format
8503 msgid "Alaska Time"
8504 msgstr ""
8505 
8506 #. i18n: comment to the previous timezone
8507 #: kdecore/TIMEZONES:75
8508 #, kde-format
8509 msgid "Alaska (most areas)"
8510 msgstr ""
8511 
8512 #: kdecore/TIMEZONES:76
8513 #, kde-format
8514 msgid "America/Anguilla"
8515 msgstr "America/Anguilla"
8516 
8517 #: kdecore/TIMEZONES:77
8518 #, kde-format
8519 msgid "America/Antigua"
8520 msgstr "America/Antigua"
8521 
8522 #: kdecore/TIMEZONES:78
8523 #, kde-format
8524 msgid "America/Araguaina"
8525 msgstr "America/Araguaina"
8526 
8527 #. i18n: comment to the previous timezone
8528 #: kdecore/TIMEZONES:80
8529 #, kde-format
8530 msgid "Tocantins"
8531 msgstr ""
8532 
8533 #: kdecore/TIMEZONES:81
8534 #, fuzzy, kde-format
8535 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
8536 msgstr "America/Buenos_Aires"
8537 
8538 #. i18n: comment to the previous timezone
8539 #: kdecore/TIMEZONES:83 kdecore/TIMEZONES:169
8540 #, kde-format
8541 msgid "Buenos Aires (BA, CF)"
8542 msgstr ""
8543 
8544 #: kdecore/TIMEZONES:84
8545 #, fuzzy, kde-format
8546 msgid "America/Argentina/Catamarca"
8547 msgstr "America/Catamarca"
8548 
8549 #. i18n: comment to the previous timezone
8550 #: kdecore/TIMEZONES:86 kdecore/TIMEZONES:91 kdecore/TIMEZONES:189
8551 #, kde-format
8552 msgid "Catamarca (CT), Chubut (CH)"
8553 msgstr ""
8554 
8555 #. i18n: comment to the previous timezone
8556 #: kdecore/TIMEZONES:88
8557 #, kde-format
8558 msgid "Catamarca (CT); Chubut (CH)"
8559 msgstr ""
8560 
8561 #: kdecore/TIMEZONES:89
8562 #, kde-format
8563 msgid "America/Argentina/ComodRivadavia"
8564 msgstr ""
8565 
8566 #: kdecore/TIMEZONES:92
8567 #, fuzzy, kde-format
8568 msgid "America/Argentina/Cordoba"
8569 msgstr "America/Cordoba"
8570 
8571 #. i18n: comment to the previous timezone
8572 #: kdecore/TIMEZONES:94 kdecore/TIMEZONES:209 kdecore/TIMEZONES:556
8573 #, kde-format
8574 msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF)"
8575 msgstr ""
8576 
8577 #. i18n: comment to the previous timezone
8578 #: kdecore/TIMEZONES:96
8579 #, kde-format
8580 msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, MN, SE, SF)"
8581 msgstr ""
8582 
8583 #. i18n: comment to the previous timezone
8584 #: kdecore/TIMEZONES:98
8585 #, kde-format
8586 msgid "Argentina (most areas: CB, CC, CN, ER, FM, MN, SE, SF)"
8587 msgstr ""
8588 
8589 #: kdecore/TIMEZONES:99
8590 #, fuzzy, kde-format
8591 msgid "America/Argentina/Jujuy"
8592 msgstr "America/Jujuy"
8593 
8594 #. i18n: comment to the previous timezone
8595 #: kdecore/TIMEZONES:101 kdecore/TIMEZONES:366
8596 #, kde-format
8597 msgid "Jujuy (JY)"
8598 msgstr ""
8599 
8600 #: kdecore/TIMEZONES:102
8601 #, fuzzy, kde-format
8602 msgid "America/Argentina/La_Rioja"
8603 msgstr "America/Araguaina"
8604 
8605 #. i18n: comment to the previous timezone
8606 #: kdecore/TIMEZONES:104
8607 #, kde-format
8608 msgid "La Rioja (LR)"
8609 msgstr ""
8610 
8611 #: kdecore/TIMEZONES:105
8612 #, fuzzy, kde-format
8613 msgid "America/Argentina/Mendoza"
8614 msgstr "America/Mendoza"
8615 
8616 #. i18n: comment to the previous timezone
8617 #: kdecore/TIMEZONES:107 kdecore/TIMEZONES:420
8618 #, kde-format
8619 msgid "Mendoza (MZ)"
8620 msgstr ""
8621 
8622 #: kdecore/TIMEZONES:108
8623 #, fuzzy, kde-format
8624 msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos"
8625 msgstr "America/Indiana/Marengo"
8626 
8627 #. i18n: comment to the previous timezone
8628 #: kdecore/TIMEZONES:110
8629 #, kde-format
8630 msgid "Santa Cruz (SC)"
8631 msgstr ""
8632 
8633 #: kdecore/TIMEZONES:111
8634 #, fuzzy, kde-format
8635 msgid "America/Argentina/Salta"
8636 msgstr "America/Antigua"
8637 
8638 #. i18n: comment to the previous timezone
8639 #: kdecore/TIMEZONES:113
8640 #, kde-format
8641 msgid "(SA, LP, NQ, RN)"
8642 msgstr ""
8643 
8644 #. i18n: comment to the previous timezone
8645 #: kdecore/TIMEZONES:115
8646 #, kde-format
8647 msgid "Salta (SA, LP, NQ, RN)"
8648 msgstr ""
8649 
8650 #: kdecore/TIMEZONES:116
8651 #, fuzzy, kde-format
8652 msgid "America/Argentina/San_Juan"
8653 msgstr "America/Antigua"
8654 
8655 #. i18n: comment to the previous timezone
8656 #: kdecore/TIMEZONES:118
8657 #, kde-format
8658 msgid "San Juan (SJ)"
8659 msgstr ""
8660 
8661 #: kdecore/TIMEZONES:119
8662 #, fuzzy, kde-format
8663 msgid "America/Argentina/San_Luis"
8664 msgstr "America/Antigua"
8665 
8666 #. i18n: comment to the previous timezone
8667 #: kdecore/TIMEZONES:121
8668 #, kde-format
8669 msgid "San Luis (SL)"
8670 msgstr ""
8671 
8672 #: kdecore/TIMEZONES:122
8673 #, fuzzy, kde-format
8674 msgid "America/Argentina/Tucuman"
8675 msgstr "America/Antigua"
8676 
8677 #. i18n: comment to the previous timezone
8678 #: kdecore/TIMEZONES:124
8679 #, kde-format
8680 msgid "Tucuman (TM)"
8681 msgstr ""
8682 
8683 #: kdecore/TIMEZONES:125
8684 #, fuzzy, kde-format
8685 msgid "America/Argentina/Ushuaia"
8686 msgstr "America/Araguaina"
8687 
8688 #. i18n: comment to the previous timezone
8689 #: kdecore/TIMEZONES:127
8690 #, kde-format
8691 msgid "Tierra del Fuego (TF)"
8692 msgstr ""
8693 
8694 #: kdecore/TIMEZONES:128
8695 #, kde-format
8696 msgid "America/Aruba"
8697 msgstr "America/Aruba"
8698 
8699 #: kdecore/TIMEZONES:129
8700 #, kde-format
8701 msgid "America/Asuncion"
8702 msgstr "America/Asuncion"
8703 
8704 #: kdecore/TIMEZONES:130
8705 #, fuzzy, kde-format
8706 #| msgid "America/Antigua"
8707 msgid "America/Atikokan"
8708 msgstr "America/Antigua"
8709 
8710 #. i18n: comment to the previous timezone
8711 #: kdecore/TIMEZONES:132 kdecore/TIMEZONES:206
8712 #, kde-format
8713 msgid "Eastern Standard Time - Atikokan, Ontario and Southampton I, Nunavut"
8714 msgstr ""
8715 
8716 #. i18n: comment to the previous timezone
8717 #: kdecore/TIMEZONES:134
8718 #, kde-format
8719 msgid "EST - ON (Atikokan); NU (Coral H)"
8720 msgstr ""
8721 
8722 #: kdecore/TIMEZONES:135
8723 #, fuzzy, kde-format
8724 #| msgid "America/Antigua"
8725 msgid "America/Atka"
8726 msgstr "America/Antigua"
8727 
8728 #: kdecore/TIMEZONES:138
8729 #, fuzzy, kde-format
8730 msgid "America/Bahia"
8731 msgstr "America/Boa_Vista"
8732 
8733 #. i18n: comment to the previous timezone
8734 #: kdecore/TIMEZONES:140
8735 #, kde-format
8736 msgid "Bahia"
8737 msgstr ""
8738 
8739 #: kdecore/TIMEZONES:141
8740 #, fuzzy, kde-format
8741 msgid "America/Bahia_Banderas"
8742 msgstr "America/Boa_Vista"
8743 
8744 #. i18n: comment to the previous timezone
8745 #: kdecore/TIMEZONES:143
8746 #, kde-format
8747 msgid "Mexican Central Time - Bahia de Banderas"
8748 msgstr ""
8749 
8750 #. i18n: comment to the previous timezone
8751 #: kdecore/TIMEZONES:145
8752 #, kde-format
8753 msgid "Central Time - Bahia de Banderas"
8754 msgstr ""
8755 
8756 #: kdecore/TIMEZONES:146
8757 #, kde-format
8758 msgid "America/Barbados"
8759 msgstr "America/Barbados"
8760 
8761 #: kdecore/TIMEZONES:147
8762 #, kde-format
8763 msgid "America/Belem"
8764 msgstr "America/Belem"
8765 
8766 #. i18n: comment to the previous timezone
8767 #: kdecore/TIMEZONES:149
8768 #, kde-format
8769 msgid "Amapa, E Para"
8770 msgstr ""
8771 
8772 #. i18n: comment to the previous timezone
8773 #: kdecore/TIMEZONES:151
8774 #, kde-format
8775 msgid "Para (east); Amapa"
8776 msgstr ""
8777 
8778 #: kdecore/TIMEZONES:152
8779 #, kde-format
8780 msgid "America/Belize"
8781 msgstr "America/Belize"
8782 
8783 #: kdecore/TIMEZONES:153
8784 #, fuzzy, kde-format
8785 #| msgid "America/Cancun"
8786 msgid "America/Blanc-Sablon"
8787 msgstr "America/Cancun"
8788 
8789 #. i18n: comment to the previous timezone
8790 #: kdecore/TIMEZONES:155
8791 #, kde-format
8792 msgid "Atlantic Standard Time - Quebec - Lower North Shore"
8793 msgstr ""
8794 
8795 #. i18n: comment to the previous timezone
8796 #: kdecore/TIMEZONES:157
8797 #, kde-format
8798 msgid "AST - QC (Lower North Shore)"
8799 msgstr ""
8800 
8801 #: kdecore/TIMEZONES:158
8802 #, kde-format
8803 msgid "America/Boa_Vista"
8804 msgstr "America/Boa_Vista"
8805 
8806 #. i18n: comment to the previous timezone
8807 #: kdecore/TIMEZONES:160
8808 #, kde-format
8809 msgid "Roraima"
8810 msgstr ""
8811 
8812 #: kdecore/TIMEZONES:161
8813 #, kde-format
8814 msgid "America/Bogota"
8815 msgstr "America/Bogota"
8816 
8817 #: kdecore/TIMEZONES:162
8818 #, kde-format
8819 msgid "America/Boise"
8820 msgstr "America/Boise"
8821 
8822 #. i18n: comment to the previous timezone
8823 #: kdecore/TIMEZONES:164
8824 #, kde-format
8825 msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon"
8826 msgstr ""
8827 
8828 #. i18n: comment to the previous timezone
8829 #: kdecore/TIMEZONES:166
8830 #, kde-format
8831 msgid "Mountain - ID (south); OR (east)"
8832 msgstr ""
8833 
8834 #: kdecore/TIMEZONES:167
8835 #, kde-format
8836 msgid "America/Buenos_Aires"
8837 msgstr "America/Buenos_Aires"
8838 
8839 #: kdecore/TIMEZONES:170
8840 #, fuzzy, kde-format
8841 #| msgid "America/Cayman"
8842 msgid "America/Calgary"
8843 msgstr "America/Cayman"
8844 
8845 #. i18n: comment to the previous timezone
8846 #: kdecore/TIMEZONES:172 kdecore/TIMEZONES:248 kdecore/TIMEZONES:1114
8847 #, kde-format
8848 msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
8849 msgstr ""
8850 
8851 #: kdecore/TIMEZONES:173
8852 #, kde-format
8853 msgid "America/Cambridge_Bay"
8854 msgstr "America/Cambridge_Bay"
8855 
8856 #. i18n: comment to the previous timezone
8857 #: kdecore/TIMEZONES:175
8858 #, kde-format
8859 msgid "Mountain Time - west Nunavut"
8860 msgstr ""
8861 
8862 #. i18n: comment to the previous timezone
8863 #: kdecore/TIMEZONES:177
8864 #, kde-format
8865 msgid "Mountain - NU (west)"
8866 msgstr ""
8867 
8868 #: kdecore/TIMEZONES:178
8869 #, fuzzy, kde-format
8870 msgid "America/Campo_Grande"
8871 msgstr "America/Cayman"
8872 
8873 #. i18n: comment to the previous timezone
8874 #: kdecore/TIMEZONES:180
8875 #, kde-format
8876 msgid "Mato Grosso do Sul"
8877 msgstr ""
8878 
8879 #: kdecore/TIMEZONES:181
8880 #, kde-format
8881 msgid "America/Cancun"
8882 msgstr "America/Cancun"
8883 
8884 #. i18n: comment to the previous timezone
8885 #: kdecore/TIMEZONES:183
8886 #, kde-format
8887 msgid "Central Time - Quintana Roo"
8888 msgstr ""
8889 
8890 #. i18n: comment to the previous timezone
8891 #: kdecore/TIMEZONES:185
8892 #, kde-format
8893 msgid "Eastern Standard Time - Quintana Roo"
8894 msgstr ""
8895 
8896 #: kdecore/TIMEZONES:186
8897 #, kde-format
8898 msgid "America/Caracas"
8899 msgstr "America/Caracas"
8900 
8901 #: kdecore/TIMEZONES:187
8902 #, kde-format
8903 msgid "America/Catamarca"
8904 msgstr "America/Catamarca"
8905 
8906 #: kdecore/TIMEZONES:190
8907 #, kde-format
8908 msgid "America/Cayenne"
8909 msgstr "America/Cayenne"
8910 
8911 #: kdecore/TIMEZONES:191
8912 #, kde-format
8913 msgid "America/Cayman"
8914 msgstr "America/Cayman"
8915 
8916 #: kdecore/TIMEZONES:192
8917 #, kde-format
8918 msgid "America/Chicago"
8919 msgstr "America/Chicago"
8920 
8921 #. i18n: comment to the previous timezone
8922 #: kdecore/TIMEZONES:194 kdecore/TIMEZONES:438 kdecore/TIMEZONES:1416
8923 #, kde-format
8924 msgid "Central Time"
8925 msgstr ""
8926 
8927 #. i18n: comment to the previous timezone
8928 #: kdecore/TIMEZONES:196
8929 #, kde-format
8930 msgid "Central (most areas)"
8931 msgstr ""
8932 
8933 #: kdecore/TIMEZONES:197
8934 #, kde-format
8935 msgid "America/Chihuahua"
8936 msgstr "America/Chihuahua"
8937 
8938 #. i18n: comment to the previous timezone
8939 #: kdecore/TIMEZONES:199
8940 #, kde-format
8941 msgid "Mountain Time - Chihuahua"
8942 msgstr ""
8943 
8944 #. i18n: comment to the previous timezone
8945 #: kdecore/TIMEZONES:201
8946 #, kde-format
8947 msgid "Mexican Mountain Time - Chihuahua away from US border"
8948 msgstr ""
8949 
8950 #. i18n: comment to the previous timezone
8951 #: kdecore/TIMEZONES:203
8952 #, kde-format
8953 msgid "Mountain Time - Chihuahua (most areas)"
8954 msgstr ""
8955 
8956 #: kdecore/TIMEZONES:204
8957 #, fuzzy, kde-format
8958 #| msgid "America/Curacao"
8959 msgid "America/Coral_Harbour"
8960 msgstr "America/Curacao"
8961 
8962 #: kdecore/TIMEZONES:207
8963 #, kde-format
8964 msgid "America/Cordoba"
8965 msgstr "America/Cordoba"
8966 
8967 #: kdecore/TIMEZONES:210
8968 #, kde-format
8969 msgid "America/Costa_Rica"
8970 msgstr "America/Costa_Rica"
8971 
8972 #: kdecore/TIMEZONES:211
8973 #, fuzzy, kde-format
8974 #| msgid "Africa/Freetown"
8975 msgid "America/Creston"
8976 msgstr "Africa/Freetown"
8977 
8978 #. i18n: comment to the previous timezone
8979 #: kdecore/TIMEZONES:213
8980 #, kde-format
8981 msgid "Mountain Standard Time - Creston, British Columbia"
8982 msgstr ""
8983 
8984 #. i18n: comment to the previous timezone
8985 #: kdecore/TIMEZONES:215
8986 #, kde-format
8987 msgid "MST - BC (Creston)"
8988 msgstr ""
8989 
8990 #: kdecore/TIMEZONES:216
8991 #, kde-format
8992 msgid "America/Cuiaba"
8993 msgstr "America/Cuiaba"
8994 
8995 #. i18n: comment to the previous timezone
8996 #: kdecore/TIMEZONES:218
8997 #, kde-format
8998 msgid "Mato Grosso"
8999 msgstr ""
9000 
9001 #: kdecore/TIMEZONES:219
9002 #, kde-format
9003 msgid "America/Curacao"
9004 msgstr "America/Curacao"
9005 
9006 #: kdecore/TIMEZONES:220
9007 #, kde-format
9008 msgid "America/Danmarkshavn"
9009 msgstr "America/Danmarkshavn"
9010 
9011 #. i18n: comment to the previous timezone
9012 #: kdecore/TIMEZONES:222
9013 #, kde-format
9014 msgid "east coast, north of Scoresbysund"
9015 msgstr ""
9016 
9017 #. i18n: comment to the previous timezone
9018 #: kdecore/TIMEZONES:224
9019 #, kde-format
9020 msgid "National Park (east coast)"
9021 msgstr ""
9022 
9023 #: kdecore/TIMEZONES:225
9024 #, kde-format
9025 msgid "America/Dawson"
9026 msgstr "America/Dawson"
9027 
9028 #. i18n: comment to the previous timezone
9029 #: kdecore/TIMEZONES:227
9030 #, kde-format
9031 msgid "Pacific Time - north Yukon"
9032 msgstr ""
9033 
9034 #. i18n: comment to the previous timezone
9035 #: kdecore/TIMEZONES:229
9036 #, kde-format
9037 msgid "MST - Yukon (west)"
9038 msgstr ""
9039 
9040 #: kdecore/TIMEZONES:230
9041 #, kde-format
9042 msgid "America/Dawson_Creek"
9043 msgstr "America/Dawson_Creek"
9044 
9045 #. i18n: comment to the previous timezone
9046 #: kdecore/TIMEZONES:232
9047 #, kde-format
9048 msgid ""
9049 "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
9050 msgstr ""
9051 
9052 #. i18n: comment to the previous timezone
9053 #: kdecore/TIMEZONES:234
9054 #, kde-format
9055 msgid "MST - BC (Dawson Cr, Ft St John)"
9056 msgstr ""
9057 
9058 #: kdecore/TIMEZONES:235
9059 #, kde-format
9060 msgid "America/Denver"
9061 msgstr "America/Denver"
9062 
9063 #. i18n: comment to the previous timezone
9064 #: kdecore/TIMEZONES:237 kdecore/TIMEZONES:1292 kdecore/TIMEZONES:1434
9065 #, kde-format
9066 msgid "Mountain Time"
9067 msgstr ""
9068 
9069 #. i18n: comment to the previous timezone
9070 #: kdecore/TIMEZONES:239
9071 #, kde-format
9072 msgid "Mountain (most areas)"
9073 msgstr ""
9074 
9075 #: kdecore/TIMEZONES:240
9076 #, kde-format
9077 msgid "America/Detroit"
9078 msgstr "America/Detroit"
9079 
9080 #. i18n: comment to the previous timezone
9081 #: kdecore/TIMEZONES:242 kdecore/TIMEZONES:1431
9082 #, kde-format
9083 msgid "Eastern Time - Michigan - most locations"
9084 msgstr ""
9085 
9086 #. i18n: comment to the previous timezone
9087 #: kdecore/TIMEZONES:244
9088 #, kde-format
9089 msgid "Eastern - MI (most areas)"
9090 msgstr ""
9091 
9092 #: kdecore/TIMEZONES:245
9093 #, kde-format
9094 msgid "America/Dominica"
9095 msgstr "America/Dominica"
9096 
9097 #: kdecore/TIMEZONES:246
9098 #, kde-format
9099 msgid "America/Edmonton"
9100 msgstr "America/Edmonton"
9101 
9102 #. i18n: comment to the previous timezone
9103 #: kdecore/TIMEZONES:250
9104 #, kde-format
9105 msgid "Mountain - AB; BC (E); SK (W)"
9106 msgstr ""
9107 
9108 #: kdecore/TIMEZONES:251
9109 #, kde-format
9110 msgid "America/Eirunepe"
9111 msgstr "America/Eirunepe"
9112 
9113 #. i18n: comment to the previous timezone
9114 #: kdecore/TIMEZONES:253
9115 #, kde-format
9116 msgid "W Amazonas"
9117 msgstr ""
9118 
9119 #. i18n: comment to the previous timezone
9120 #: kdecore/TIMEZONES:255
9121 #, kde-format
9122 msgid "Amazonas (west)"
9123 msgstr ""
9124 
9125 #: kdecore/TIMEZONES:256
9126 #, kde-format
9127 msgid "America/El_Salvador"
9128 msgstr "America/El_Salvador"
9129 
9130 #: kdecore/TIMEZONES:257
9131 #, fuzzy, kde-format
9132 #| msgid "America/Grenada"
9133 msgid "America/Ensenada"
9134 msgstr "America/Grenada"
9135 
9136 #. i18n: comment to the previous timezone
9137 #: kdecore/TIMEZONES:259 kdecore/TIMEZONES:390 kdecore/TIMEZONES:620
9138 #: kdecore/TIMEZONES:1277 kdecore/TIMEZONES:1437
9139 #, fuzzy, kde-format
9140 #| msgid "Pacific/Niue"
9141 msgid "Pacific Time"
9142 msgstr "Pacific/Niue"
9143 
9144 #: kdecore/TIMEZONES:260
9145 #, fuzzy, kde-format
9146 #| msgid "America/Porto_Velho"
9147 msgid "America/Fort_Nelson"
9148 msgstr "America/Porto_Velho"
9149 
9150 #. i18n: comment to the previous timezone
9151 #: kdecore/TIMEZONES:262
9152 #, kde-format
9153 msgid "MST - BC (Ft Nelson)"
9154 msgstr ""
9155 
9156 #: kdecore/TIMEZONES:263
9157 #, fuzzy, kde-format
9158 #| msgid "America/Fortaleza"
9159 msgid "America/Fort_Wayne"
9160 msgstr "America/Fortaleza"
9161 
9162 #. i18n: comment to the previous timezone
9163 #: kdecore/TIMEZONES:265 kdecore/TIMEZONES:308 kdecore/TIMEZONES:352
9164 #: kdecore/TIMEZONES:1419
9165 #, kde-format
9166 msgid "Eastern Time - Indiana - most locations"
9167 msgstr ""
9168 
9169 #: kdecore/TIMEZONES:266
9170 #, kde-format
9171 msgid "America/Fortaleza"
9172 msgstr "America/Fortaleza"
9173 
9174 #. i18n: comment to the previous timezone
9175 #: kdecore/TIMEZONES:268
9176 #, kde-format
9177 msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)"
9178 msgstr ""
9179 
9180 #. i18n: comment to the previous timezone
9181 #: kdecore/TIMEZONES:270
9182 #, kde-format
9183 msgid "Brazil (northeast: MA, PI, CE, RN, PB)"
9184 msgstr ""
9185 
9186 #: kdecore/TIMEZONES:271
9187 #, fuzzy, kde-format
9188 #| msgid "Africa/Freetown"
9189 msgid "America/Fredericton"
9190 msgstr "Africa/Freetown"
9191 
9192 #. i18n: comment to the previous timezone
9193 #: kdecore/TIMEZONES:273 kdecore/TIMEZONES:299 kdecore/TIMEZONES:1102
9194 #, kde-format
9195 msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), PEI"
9196 msgstr ""
9197 
9198 #: kdecore/TIMEZONES:274
9199 #, kde-format
9200 msgid "America/Glace_Bay"
9201 msgstr "America/Glace_Bay"
9202 
9203 #. i18n: comment to the previous timezone
9204 #: kdecore/TIMEZONES:276
9205 #, kde-format
9206 msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
9207 msgstr ""
9208 
9209 #. i18n: comment to the previous timezone
9210 #: kdecore/TIMEZONES:278
9211 #, fuzzy, kde-format
9212 #| msgid "Atlantic/Cape_Verde"
9213 msgid "Atlantic - NS (Cape Breton)"
9214 msgstr "Atlantic/Cape_Verde"
9215 
9216 #: kdecore/TIMEZONES:279
9217 #, kde-format
9218 msgid "America/Godthab"
9219 msgstr "America/Godthab"
9220 
9221 #. i18n: comment to the previous timezone
9222 #: kdecore/TIMEZONES:281 kdecore/TIMEZONES:567 kdecore/TIMEZONES:719
9223 #: kdecore/TIMEZONES:953 kdecore/TIMEZONES:958 kdecore/TIMEZONES:1129
9224 #: kdecore/TIMEZONES:1170 kdecore/TIMEZONES:1286 kdecore/TIMEZONES:1299
9225 #: kdecore/TIMEZONES:1350
9226 #, kde-format
9227 msgid "most locations"
9228 msgstr ""
9229 
9230 #: kdecore/TIMEZONES:282
9231 #, kde-format
9232 msgid "America/Goose_Bay"
9233 msgstr "America/Goose_Bay"
9234 
9235 #. i18n: comment to the previous timezone
9236 #: kdecore/TIMEZONES:284
9237 #, kde-format
9238 msgid "Atlantic Time - Labrador - most locations"
9239 msgstr ""
9240 
9241 #. i18n: comment to the previous timezone
9242 #: kdecore/TIMEZONES:286
9243 #, kde-format
9244 msgid "Atlantic - Labrador (most areas)"
9245 msgstr ""
9246 
9247 #: kdecore/TIMEZONES:287
9248 #, kde-format
9249 msgid "America/Grand_Turk"
9250 msgstr "America/Grand_Turk"
9251 
9252 #: kdecore/TIMEZONES:288
9253 #, kde-format
9254 msgid "America/Grenada"
9255 msgstr "America/Grenada"
9256 
9257 #: kdecore/TIMEZONES:289
9258 #, kde-format
9259 msgid "America/Guadeloupe"
9260 msgstr "America/Guadeloupe"
9261 
9262 #: kdecore/TIMEZONES:290
9263 #, kde-format
9264 msgid "America/Guatemala"
9265 msgstr "America/Guatemala"
9266 
9267 #: kdecore/TIMEZONES:291
9268 #, kde-format
9269 msgid "America/Guayaquil"
9270 msgstr "America/Guayaquil"
9271 
9272 #. i18n: comment to the previous timezone
9273 #: kdecore/TIMEZONES:293 kdecore/TIMEZONES:1178 kdecore/TIMEZONES:1186
9274 #: kdecore/TIMEZONES:1400
9275 #, kde-format
9276 msgid "mainland"
9277 msgstr ""
9278 
9279 #. i18n: comment to the previous timezone
9280 #: kdecore/TIMEZONES:295
9281 #, kde-format
9282 msgid "Ecuador (mainland)"
9283 msgstr ""
9284 
9285 #: kdecore/TIMEZONES:296
9286 #, kde-format
9287 msgid "America/Guyana"
9288 msgstr "America/Guyana"
9289 
9290 #: kdecore/TIMEZONES:297
9291 #, kde-format
9292 msgid "America/Halifax"
9293 msgstr "America/Halifax"
9294 
9295 #. i18n: comment to the previous timezone
9296 #: kdecore/TIMEZONES:301
9297 #, kde-format
9298 msgid "Atlantic - NS (most areas); PE"
9299 msgstr ""
9300 
9301 #: kdecore/TIMEZONES:302
9302 #, kde-format
9303 msgid "America/Havana"
9304 msgstr "America/Havana"
9305 
9306 #: kdecore/TIMEZONES:303
9307 #, kde-format
9308 msgid "America/Hermosillo"
9309 msgstr "America/Hermosillo"
9310 
9311 #. i18n: comment to the previous timezone
9312 #: kdecore/TIMEZONES:305
9313 #, kde-format
9314 msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
9315 msgstr ""
9316 
9317 #: kdecore/TIMEZONES:306
9318 #, fuzzy, kde-format
9319 #| msgid "America/Indianapolis"
9320 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
9321 msgstr "America/Indianapolis"
9322 
9323 #. i18n: comment to the previous timezone
9324 #: kdecore/TIMEZONES:310
9325 #, kde-format
9326 msgid "Eastern - IN (most areas)"
9327 msgstr ""
9328 
9329 #: kdecore/TIMEZONES:311
9330 #, kde-format
9331 msgid "America/Indiana/Knox"
9332 msgstr "America/Indiana/Knox"
9333 
9334 #. i18n: comment to the previous timezone
9335 #: kdecore/TIMEZONES:313 kdecore/TIMEZONES:384 kdecore/TIMEZONES:1428
9336 #, kde-format
9337 msgid "Eastern Time - Indiana - Starke County"
9338 msgstr ""
9339 
9340 #. i18n: comment to the previous timezone
9341 #: kdecore/TIMEZONES:315
9342 #, kde-format
9343 msgid "Central Time - Indiana - Starke County"
9344 msgstr ""
9345 
9346 #. i18n: comment to the previous timezone
9347 #: kdecore/TIMEZONES:317
9348 #, kde-format
9349 msgid "Central - IN (Starke)"
9350 msgstr ""
9351 
9352 #: kdecore/TIMEZONES:318
9353 #, kde-format
9354 msgid "America/Indiana/Marengo"
9355 msgstr "America/Indiana/Marengo"
9356 
9357 #. i18n: comment to the previous timezone
9358 #: kdecore/TIMEZONES:320
9359 #, kde-format
9360 msgid "Eastern Time - Indiana - Crawford County"
9361 msgstr ""
9362 
9363 #. i18n: comment to the previous timezone
9364 #: kdecore/TIMEZONES:322
9365 #, kde-format
9366 msgid "Eastern - IN (Crawford)"
9367 msgstr ""
9368 
9369 #: kdecore/TIMEZONES:323
9370 #, fuzzy, kde-format
9371 #| msgid "America/Indiana/Marengo"
9372 msgid "America/Indiana/Petersburg"
9373 msgstr "America/Indiana/Marengo"
9374 
9375 #. i18n: comment to the previous timezone
9376 #: kdecore/TIMEZONES:325
9377 #, kde-format
9378 msgid "Central Time - Indiana - Pike County"
9379 msgstr ""
9380 
9381 #. i18n: comment to the previous timezone
9382 #: kdecore/TIMEZONES:327
9383 #, kde-format
9384 msgid "Eastern Time - Indiana - Pike County"
9385 msgstr ""
9386 
9387 #. i18n: comment to the previous timezone
9388 #: kdecore/TIMEZONES:329
9389 #, kde-format
9390 msgid "Eastern - IN (Pike)"
9391 msgstr ""
9392 
9393 #: kdecore/TIMEZONES:330
9394 #, fuzzy, kde-format
9395 #| msgid "America/Indiana/Vevay"
9396 msgid "America/Indiana/Tell_City"
9397 msgstr "America/Indiana/Vevay"
9398 
9399 #. i18n: comment to the previous timezone
9400 #: kdecore/TIMEZONES:332
9401 #, kde-format
9402 msgid "Central Time - Indiana - Perry County"
9403 msgstr ""
9404 
9405 #. i18n: comment to the previous timezone
9406 #: kdecore/TIMEZONES:334
9407 #, kde-format
9408 msgid "Central - IN (Perry)"
9409 msgstr ""
9410 
9411 #: kdecore/TIMEZONES:335
9412 #, kde-format
9413 msgid "America/Indiana/Vevay"
9414 msgstr "America/Indiana/Vevay"
9415 
9416 #. i18n: comment to the previous timezone
9417 #: kdecore/TIMEZONES:337
9418 #, kde-format
9419 msgid "Eastern Time - Indiana - Switzerland County"
9420 msgstr ""
9421 
9422 #. i18n: comment to the previous timezone
9423 #: kdecore/TIMEZONES:339
9424 #, kde-format
9425 msgid "Eastern - IN (Switzerland)"
9426 msgstr ""
9427 
9428 #: kdecore/TIMEZONES:340
9429 #, fuzzy, kde-format
9430 #| msgid "America/Indiana/Vevay"
9431 msgid "America/Indiana/Vincennes"
9432 msgstr "America/Indiana/Vevay"
9433 
9434 #. i18n: comment to the previous timezone
9435 #: kdecore/TIMEZONES:342
9436 #, kde-format
9437 msgid "Eastern Time - Indiana - Daviess, Dubois, Knox & Martin Counties"
9438 msgstr ""
9439 
9440 #. i18n: comment to the previous timezone
9441 #: kdecore/TIMEZONES:344
9442 #, kde-format
9443 msgid "Eastern - IN (Da, Du, K, Mn)"
9444 msgstr ""
9445 
9446 #: kdecore/TIMEZONES:345
9447 #, fuzzy, kde-format
9448 #| msgid "America/Indiana/Knox"
9449 msgid "America/Indiana/Winamac"
9450 msgstr "America/Indiana/Knox"
9451 
9452 #. i18n: comment to the previous timezone
9453 #: kdecore/TIMEZONES:347
9454 #, kde-format
9455 msgid "Eastern Time - Indiana - Pulaski County"
9456 msgstr ""
9457 
9458 #. i18n: comment to the previous timezone
9459 #: kdecore/TIMEZONES:349
9460 #, kde-format
9461 msgid "Eastern - IN (Pulaski)"
9462 msgstr ""
9463 
9464 #: kdecore/TIMEZONES:350
9465 #, kde-format
9466 msgid "America/Indianapolis"
9467 msgstr "America/Indianapolis"
9468 
9469 #: kdecore/TIMEZONES:353
9470 #, kde-format
9471 msgid "America/Inuvik"
9472 msgstr "America/Inuvik"
9473 
9474 #. i18n: comment to the previous timezone
9475 #: kdecore/TIMEZONES:355
9476 #, kde-format
9477 msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
9478 msgstr ""
9479 
9480 #. i18n: comment to the previous timezone
9481 #: kdecore/TIMEZONES:357
9482 #, kde-format
9483 msgid "Mountain - NT (west)"
9484 msgstr ""
9485 
9486 #: kdecore/TIMEZONES:358
9487 #, kde-format
9488 msgid "America/Iqaluit"
9489 msgstr "America/Iqaluit"
9490 
9491 #. i18n: comment to the previous timezone
9492 #: kdecore/TIMEZONES:360
9493 #, kde-format
9494 msgid "Eastern Time - east Nunavut - most locations"
9495 msgstr ""
9496 
9497 #. i18n: comment to the previous timezone
9498 #: kdecore/TIMEZONES:362
9499 #, kde-format
9500 msgid "Eastern - NU (most east areas)"
9501 msgstr ""
9502 
9503 #: kdecore/TIMEZONES:363
9504 #, kde-format
9505 msgid "America/Jamaica"
9506 msgstr "America/Jamaica"
9507 
9508 #: kdecore/TIMEZONES:364
9509 #, kde-format
9510 msgid "America/Jujuy"
9511 msgstr "America/Jujuy"
9512 
9513 #: kdecore/TIMEZONES:367
9514 #, kde-format
9515 msgid "America/Juneau"
9516 msgstr "America/Juneau"
9517 
9518 #. i18n: comment to the previous timezone
9519 #: kdecore/TIMEZONES:369
9520 #, kde-format
9521 msgid "Alaska Time - Alaska panhandle"
9522 msgstr ""
9523 
9524 #. i18n: comment to the previous timezone
9525 #: kdecore/TIMEZONES:371
9526 #, kde-format
9527 msgid "Alaska - Juneau area"
9528 msgstr ""
9529 
9530 #: kdecore/TIMEZONES:372
9531 #, fuzzy, kde-format
9532 #| msgid "America/Louisville"
9533 msgid "America/Kentucky/Louisville"
9534 msgstr "America/Louisville"
9535 
9536 #. i18n: comment to the previous timezone
9537 #: kdecore/TIMEZONES:374 kdecore/TIMEZONES:395
9538 #, fuzzy, kde-format
9539 #| msgid "America/Louisville"
9540 msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area"
9541 msgstr "America/Louisville"
9542 
9543 #. i18n: comment to the previous timezone
9544 #: kdecore/TIMEZONES:376
9545 #, fuzzy, kde-format
9546 #| msgid "America/Louisville"
9547 msgid "Eastern - KY (Louisville area)"
9548 msgstr "America/Louisville"
9549 
9550 #: kdecore/TIMEZONES:377
9551 #, kde-format
9552 msgid "America/Kentucky/Monticello"
9553 msgstr "America/Kentucky/Monticello"
9554 
9555 #. i18n: comment to the previous timezone
9556 #: kdecore/TIMEZONES:379
9557 #, kde-format
9558 msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County"
9559 msgstr ""
9560 
9561 #. i18n: comment to the previous timezone
9562 #: kdecore/TIMEZONES:381
9563 #, kde-format
9564 msgid "Eastern - KY (Wayne)"
9565 msgstr ""
9566 
9567 #: kdecore/TIMEZONES:382
9568 #, fuzzy, kde-format
9569 #| msgid "America/Indiana/Knox"
9570 msgid "America/Knox_IN"
9571 msgstr "America/Indiana/Knox"
9572 
9573 #: kdecore/TIMEZONES:385
9574 #, fuzzy, kde-format
9575 #| msgid "America/Grenada"
9576 msgid "America/Kralendijk"
9577 msgstr "America/Grenada"
9578 
9579 #: kdecore/TIMEZONES:386
9580 #, kde-format
9581 msgid "America/La_Paz"
9582 msgstr "America/La_Paz"
9583 
9584 #: kdecore/TIMEZONES:387
9585 #, kde-format
9586 msgid "America/Lima"
9587 msgstr "America/Lima"
9588 
9589 #: kdecore/TIMEZONES:388
9590 #, kde-format
9591 msgid "America/Los_Angeles"
9592 msgstr "America/Los_Angeles"
9593 
9594 #. i18n: comment to the previous timezone
9595 #: kdecore/TIMEZONES:392
9596 #, fuzzy, kde-format
9597 #| msgid "Pacific/Yap"
9598 msgid "Pacific"
9599 msgstr "Pacific/Yap"
9600 
9601 #: kdecore/TIMEZONES:393
9602 #, kde-format
9603 msgid "America/Louisville"
9604 msgstr "America/Louisville"
9605 
9606 #: kdecore/TIMEZONES:396
9607 #, fuzzy, kde-format
9608 #| msgid "America/Port-au-Prince"
9609 msgid "America/Lower_Princes"
9610 msgstr "America/Port-au-Prince"
9611 
9612 #: kdecore/TIMEZONES:397
9613 #, kde-format
9614 msgid "America/Maceio"
9615 msgstr "America/Maceio"
9616 
9617 #. i18n: comment to the previous timezone
9618 #: kdecore/TIMEZONES:399
9619 #, kde-format
9620 msgid "Alagoas, Sergipe"
9621 msgstr ""
9622 
9623 #: kdecore/TIMEZONES:400
9624 #, kde-format
9625 msgid "America/Managua"
9626 msgstr "America/Managua"
9627 
9628 #: kdecore/TIMEZONES:401
9629 #, kde-format
9630 msgid "America/Manaus"
9631 msgstr "America/Manaus"
9632 
9633 #. i18n: comment to the previous timezone
9634 #: kdecore/TIMEZONES:403 kdecore/TIMEZONES:1099
9635 #, kde-format
9636 msgid "E Amazonas"
9637 msgstr ""
9638 
9639 #. i18n: comment to the previous timezone
9640 #: kdecore/TIMEZONES:405
9641 #, kde-format
9642 msgid "Amazonas (east)"
9643 msgstr ""
9644 
9645 #: kdecore/TIMEZONES:406
9646 #, fuzzy, kde-format
9647 #| msgid "America/Maceio"
9648 msgid "America/Marigot"
9649 msgstr "America/Maceio"
9650 
9651 #: kdecore/TIMEZONES:407
9652 #, kde-format
9653 msgid "America/Martinique"
9654 msgstr "America/Martinique"
9655 
9656 #: kdecore/TIMEZONES:408
9657 #, fuzzy, kde-format
9658 #| msgid "America/Manaus"
9659 msgid "America/Matamoros"
9660 msgstr "America/Manaus"
9661 
9662 #. i18n: comment to the previous timezone
9663 #: kdecore/TIMEZONES:410
9664 #, kde-format
9665 msgid ""
9666 "US Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas near US border"
9667 msgstr ""
9668 
9669 #. i18n: comment to the previous timezone
9670 #: kdecore/TIMEZONES:412
9671 #, kde-format
9672 msgid "Central Time US - Coahuila, Nuevo Leon, Tamaulipas (US border)"
9673 msgstr ""
9674 
9675 #: kdecore/TIMEZONES:413
9676 #, kde-format
9677 msgid "America/Mazatlan"
9678 msgstr "America/Mazatlan"
9679 
9680 #. i18n: comment to the previous timezone
9681 #: kdecore/TIMEZONES:415 kdecore/TIMEZONES:1280
9682 #, kde-format
9683 msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa"
9684 msgstr ""
9685 
9686 #. i18n: comment to the previous timezone
9687 #: kdecore/TIMEZONES:417
9688 #, kde-format
9689 msgid "Mountain Time - Baja California Sur, Nayarit, Sinaloa"
9690 msgstr ""
9691 
9692 #: kdecore/TIMEZONES:418
9693 #, kde-format
9694 msgid "America/Mendoza"
9695 msgstr "America/Mendoza"
9696 
9697 #: kdecore/TIMEZONES:421
9698 #, kde-format
9699 msgid "America/Menominee"
9700 msgstr "America/Menominee"
9701 
9702 #. i18n: comment to the previous timezone
9703 #: kdecore/TIMEZONES:423
9704 #, kde-format
9705 msgid "Central Time - Michigan - Dickinson, Gogebic, Iron & Menominee Counties"
9706 msgstr ""
9707 
9708 #. i18n: comment to the previous timezone
9709 #: kdecore/TIMEZONES:425
9710 #, kde-format
9711 msgid "Central - MI (Wisconsin border)"
9712 msgstr ""
9713 
9714 #: kdecore/TIMEZONES:426
9715 #, kde-format
9716 msgid "America/Merida"
9717 msgstr "America/Merida"
9718 
9719 #. i18n: comment to the previous timezone
9720 #: kdecore/TIMEZONES:428
9721 #, kde-format
9722 msgid "Central Time - Campeche, Yucatan"
9723 msgstr ""
9724 
9725 #: kdecore/TIMEZONES:429
9726 #, fuzzy, kde-format
9727 #| msgid "America/Mazatlan"
9728 msgid "America/Metlakatla"
9729 msgstr "America/Mazatlan"
9730 
9731 #. i18n: comment to the previous timezone
9732 #: kdecore/TIMEZONES:431
9733 #, kde-format
9734 msgid "Metlakatla Time - Annette Island"
9735 msgstr ""
9736 
9737 #. i18n: comment to the previous timezone
9738 #: kdecore/TIMEZONES:433
9739 #, kde-format
9740 msgid "Alaska - Annette Island"
9741 msgstr ""
9742 
9743 #: kdecore/TIMEZONES:434
9744 #, kde-format
9745 msgid "America/Mexico_City"
9746 msgstr "America/Mexico_City"
9747 
9748 #. i18n: comment to the previous timezone
9749 #: kdecore/TIMEZONES:436 kdecore/TIMEZONES:1283
9750 #, kde-format
9751 msgid "Central Time - most locations"
9752 msgstr ""
9753 
9754 #: kdecore/TIMEZONES:439
9755 #, kde-format
9756 msgid "America/Miquelon"
9757 msgstr "America/Miquelon"
9758 
9759 #: kdecore/TIMEZONES:440
9760 #, fuzzy, kde-format
9761 #| msgid "America/Edmonton"
9762 msgid "America/Moncton"
9763 msgstr "America/Edmonton"
9764 
9765 #. i18n: comment to the previous timezone
9766 #: kdecore/TIMEZONES:442
9767 #, kde-format
9768 msgid "Atlantic Time - New Brunswick"
9769 msgstr ""
9770 
9771 #. i18n: comment to the previous timezone
9772 #: kdecore/TIMEZONES:444
9773 #, kde-format
9774 msgid "Atlantic - New Brunswick"
9775 msgstr ""
9776 
9777 #: kdecore/TIMEZONES:445
9778 #, kde-format
9779 msgid "America/Monterrey"
9780 msgstr "America/Monterrey"
9781 
9782 #. i18n: comment to the previous timezone
9783 #: kdecore/TIMEZONES:447
9784 #, kde-format
9785 msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas"
9786 msgstr ""
9787 
9788 #. i18n: comment to the previous timezone
9789 #: kdecore/TIMEZONES:449
9790 #, kde-format
9791 msgid ""
9792 "Mexican Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas away from "
9793 "US border"
9794 msgstr ""
9795 
9796 #. i18n: comment to the previous timezone
9797 #: kdecore/TIMEZONES:451
9798 #, kde-format
9799 msgid "Central Time - Durango; Coahuila, Nuevo Leon, Tamaulipas (most areas)"
9800 msgstr ""
9801 
9802 #: kdecore/TIMEZONES:452
9803 #, kde-format
9804 msgid "America/Montevideo"
9805 msgstr "America/Montevideo"
9806 
9807 #: kdecore/TIMEZONES:453
9808 #, kde-format
9809 msgid "America/Montreal"
9810 msgstr "America/Montreal"
9811 
9812 #. i18n: comment to the previous timezone
9813 #: kdecore/TIMEZONES:455 kdecore/TIMEZONES:501
9814 #, kde-format
9815 msgid "Eastern Time - Quebec - most locations"
9816 msgstr ""
9817 
9818 #: kdecore/TIMEZONES:456
9819 #, kde-format
9820 msgid "America/Montserrat"
9821 msgstr "America/Montserrat"
9822 
9823 #: kdecore/TIMEZONES:457
9824 #, kde-format
9825 msgid "America/Nassau"
9826 msgstr "America/Nassau"
9827 
9828 #: kdecore/TIMEZONES:458
9829 #, kde-format
9830 msgid "America/New_York"
9831 msgstr "America/New_York"
9832 
9833 #. i18n: comment to the previous timezone
9834 #: kdecore/TIMEZONES:460 kdecore/TIMEZONES:1422
9835 #, kde-format
9836 msgid "Eastern Time"
9837 msgstr ""
9838 
9839 #. i18n: comment to the previous timezone
9840 #: kdecore/TIMEZONES:462
9841 #, kde-format
9842 msgid "Eastern (most areas)"
9843 msgstr ""
9844 
9845 #: kdecore/TIMEZONES:463
9846 #, kde-format
9847 msgid "America/Nipigon"
9848 msgstr "America/Nipigon"
9849 
9850 #. i18n: comment to the previous timezone
9851 #: kdecore/TIMEZONES:465
9852 #, kde-format
9853 msgid ""
9854 "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
9855 msgstr ""
9856 
9857 #. i18n: comment to the previous timezone
9858 #: kdecore/TIMEZONES:467
9859 #, kde-format
9860 msgid "Eastern - ON, QC (no DST 1967-73)"
9861 msgstr ""
9862 
9863 #: kdecore/TIMEZONES:468
9864 #, kde-format
9865 msgid "America/Nome"
9866 msgstr "America/Nome"
9867 
9868 #. i18n: comment to the previous timezone
9869 #: kdecore/TIMEZONES:470
9870 #, kde-format
9871 msgid "Alaska Time - west Alaska"
9872 msgstr ""
9873 
9874 #. i18n: comment to the previous timezone
9875 #: kdecore/TIMEZONES:472
9876 #, kde-format
9877 msgid "Alaska (west)"
9878 msgstr ""
9879 
9880 #: kdecore/TIMEZONES:473
9881 #, kde-format
9882 msgid "America/Noronha"
9883 msgstr "America/Noronha"
9884 
9885 #. i18n: comment to the previous timezone
9886 #: kdecore/TIMEZONES:475 kdecore/TIMEZONES:1093
9887 #, fuzzy, kde-format
9888 #| msgid "Atlantic/Canary"
9889 msgid "Atlantic islands"
9890 msgstr "Atlantic/Canary"
9891 
9892 #: kdecore/TIMEZONES:476
9893 #, fuzzy, kde-format
9894 #| msgid "America/North_Dakota/Center"
9895 msgid "America/North_Dakota/Beulah"
9896 msgstr "America/North_Dakota/Center"
9897 
9898 #. i18n: comment to the previous timezone
9899 #: kdecore/TIMEZONES:478
9900 #, kde-format
9901 msgid "Central Time - North Dakota - Mercer County"
9902 msgstr ""
9903 
9904 #. i18n: comment to the previous timezone
9905 #: kdecore/TIMEZONES:480
9906 #, kde-format
9907 msgid "Central - ND (Mercer)"
9908 msgstr ""
9909 
9910 #: kdecore/TIMEZONES:481
9911 #, kde-format
9912 msgid "America/North_Dakota/Center"
9913 msgstr "America/North_Dakota/Center"
9914 
9915 #. i18n: comment to the previous timezone
9916 #: kdecore/TIMEZONES:483
9917 #, kde-format
9918 msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County"
9919 msgstr ""
9920 
9921 #. i18n: comment to the previous timezone
9922 #: kdecore/TIMEZONES:485
9923 #, kde-format
9924 msgid "Central - ND (Oliver)"
9925 msgstr ""
9926 
9927 #: kdecore/TIMEZONES:486
9928 #, fuzzy, kde-format
9929 #| msgid "America/North_Dakota/Center"
9930 msgid "America/North_Dakota/New_Salem"
9931 msgstr "America/North_Dakota/Center"
9932 
9933 #. i18n: comment to the previous timezone
9934 #: kdecore/TIMEZONES:488
9935 #, kde-format
9936 msgid "Central Time - North Dakota - Morton County (except Mandan area)"
9937 msgstr ""
9938 
9939 #. i18n: comment to the previous timezone
9940 #: kdecore/TIMEZONES:490
9941 #, kde-format
9942 msgid "Central - ND (Morton rural)"
9943 msgstr ""
9944 
9945 #: kdecore/TIMEZONES:491
9946 #, fuzzy, kde-format
9947 #| msgid "America/Jujuy"
9948 msgid "America/Nuuk"
9949 msgstr "America/Jujuy"
9950 
9951 #. i18n: comment to the previous timezone
9952 #: kdecore/TIMEZONES:493
9953 #, kde-format
9954 msgid "Greenland (most areas)"
9955 msgstr ""
9956 
9957 #: kdecore/TIMEZONES:494
9958 #, fuzzy, kde-format
9959 #| msgid "America/Managua"
9960 msgid "America/Ojinaga"
9961 msgstr "America/Managua"
9962 
9963 #. i18n: comment to the previous timezone
9964 #: kdecore/TIMEZONES:496
9965 #, kde-format
9966 msgid "US Mountain Time - Chihuahua near US border"
9967 msgstr ""
9968 
9969 #. i18n: comment to the previous timezone
9970 #: kdecore/TIMEZONES:498
9971 #, kde-format
9972 msgid "Mountain Time US - Chihuahua (US border)"
9973 msgstr ""
9974 
9975 #: kdecore/TIMEZONES:499
9976 #, fuzzy, kde-format
9977 #| msgid "America/Maceio"
9978 msgid "America/Ontario"
9979 msgstr "America/Maceio"
9980 
9981 #: kdecore/TIMEZONES:502
9982 #, kde-format
9983 msgid "America/Panama"
9984 msgstr "America/Panama"
9985 
9986 #: kdecore/TIMEZONES:503
9987 #, kde-format
9988 msgid "America/Pangnirtung"
9989 msgstr "America/Pangnirtung"
9990 
9991 #. i18n: comment to the previous timezone
9992 #: kdecore/TIMEZONES:505
9993 #, kde-format
9994 msgid "Eastern Time - Pangnirtung, Nunavut"
9995 msgstr ""
9996 
9997 #. i18n: comment to the previous timezone
9998 #: kdecore/TIMEZONES:507
9999 #, kde-format
10000 msgid "Eastern - NU (Pangnirtung)"
10001 msgstr ""
10002 
10003 #: kdecore/TIMEZONES:508
10004 #, kde-format
10005 msgid "America/Paramaribo"
10006 msgstr "America/Paramaribo"
10007 
10008 #: kdecore/TIMEZONES:509
10009 #, kde-format
10010 msgid "America/Phoenix"
10011 msgstr "America/Phoenix"
10012 
10013 #. i18n: comment to the previous timezone
10014 #: kdecore/TIMEZONES:511 kdecore/TIMEZONES:1413
10015 #, kde-format
10016 msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
10017 msgstr ""
10018 
10019 #. i18n: comment to the previous timezone
10020 #: kdecore/TIMEZONES:513
10021 #, kde-format
10022 msgid "MST - Arizona (except Navajo)"
10023 msgstr ""
10024 
10025 #: kdecore/TIMEZONES:514
10026 #, kde-format
10027 msgid "America/Port-au-Prince"
10028 msgstr "America/Port-au-Prince"
10029 
10030 #: kdecore/TIMEZONES:515
10031 #, kde-format
10032 msgid "America/Port_of_Spain"
10033 msgstr "America/Port_of_Spain"
10034 
10035 #: kdecore/TIMEZONES:516
10036 #, fuzzy, kde-format
10037 #| msgid "America/Porto_Velho"
10038 msgid "America/Porto_Acre"
10039 msgstr "America/Porto_Velho"
10040 
10041 #. i18n: comment to the previous timezone
10042 #: kdecore/TIMEZONES:518 kdecore/TIMEZONES:553 kdecore/TIMEZONES:1090
10043 #, kde-format
10044 msgid "Acre"
10045 msgstr ""
10046 
10047 #: kdecore/TIMEZONES:519
10048 #, kde-format
10049 msgid "America/Porto_Velho"
10050 msgstr "America/Porto_Velho"
10051 
10052 #. i18n: comment to the previous timezone
10053 #: kdecore/TIMEZONES:521
10054 #, kde-format
10055 msgid "Rondonia"
10056 msgstr ""
10057 
10058 #: kdecore/TIMEZONES:522
10059 #, kde-format
10060 msgid "America/Puerto_Rico"
10061 msgstr "America/Puerto_Rico"
10062 
10063 #: kdecore/TIMEZONES:523
10064 #, fuzzy, kde-format
10065 #| msgid "America/Buenos_Aires"
10066 msgid "America/Punta_Arenas"
10067 msgstr "America/Buenos_Aires"
10068 
10069 #. i18n: comment to the previous timezone
10070 #: kdecore/TIMEZONES:525
10071 #, kde-format
10072 msgid "Region of Magallanes"
10073 msgstr ""
10074 
10075 #: kdecore/TIMEZONES:526
10076 #, kde-format
10077 msgid "America/Rainy_River"
10078 msgstr "America/Rainy_River"
10079 
10080 #. i18n: comment to the previous timezone
10081 #: kdecore/TIMEZONES:528
10082 #, kde-format
10083 msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario"
10084 msgstr ""
10085 
10086 #. i18n: comment to the previous timezone
10087 #: kdecore/TIMEZONES:530
10088 #, kde-format
10089 msgid "Central - ON (Rainy R, Ft Frances)"
10090 msgstr ""
10091 
10092 #: kdecore/TIMEZONES:531
10093 #, kde-format
10094 msgid "America/Rankin_Inlet"
10095 msgstr "America/Rankin_Inlet"
10096 
10097 #. i18n: comment to the previous timezone
10098 #: kdecore/TIMEZONES:533
10099 #, kde-format
10100 msgid "Central Time - central Nunavut"
10101 msgstr ""
10102 
10103 #. i18n: comment to the previous timezone
10104 #: kdecore/TIMEZONES:535
10105 #, kde-format
10106 msgid "Central - NU (central)"
10107 msgstr ""
10108 
10109 #: kdecore/TIMEZONES:536
10110 #, kde-format
10111 msgid "America/Recife"
10112 msgstr "America/Recife"
10113 
10114 #. i18n: comment to the previous timezone
10115 #: kdecore/TIMEZONES:538
10116 #, kde-format
10117 msgid "Pernambuco"
10118 msgstr ""
10119 
10120 #: kdecore/TIMEZONES:539
10121 #, kde-format
10122 msgid "America/Regina"
10123 msgstr "America/Regina"
10124 
10125 #. i18n: comment to the previous timezone
10126 #: kdecore/TIMEZONES:541 kdecore/TIMEZONES:578 kdecore/TIMEZONES:1108
10127 #: kdecore/TIMEZONES:1123
10128 #, kde-format
10129 msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations"
10130 msgstr ""
10131 
10132 #. i18n: comment to the previous timezone
10133 #: kdecore/TIMEZONES:543
10134 #, kde-format
10135 msgid "CST - SK (most areas)"
10136 msgstr ""
10137 
10138 #: kdecore/TIMEZONES:544
10139 #, fuzzy, kde-format
10140 #| msgid "America/Belem"
10141 msgid "America/Resolute"
10142 msgstr "America/Belem"
10143 
10144 #. i18n: comment to the previous timezone
10145 #: kdecore/TIMEZONES:546
10146 #, kde-format
10147 msgid "Eastern Time - Resolute, Nunavut"
10148 msgstr ""
10149 
10150 #. i18n: comment to the previous timezone
10151 #: kdecore/TIMEZONES:548
10152 #, kde-format
10153 msgid "Central Standard Time - Resolute, Nunavut"
10154 msgstr ""
10155 
10156 #. i18n: comment to the previous timezone
10157 #: kdecore/TIMEZONES:550
10158 #, kde-format
10159 msgid "Central - NU (Resolute)"
10160 msgstr ""
10161 
10162 #: kdecore/TIMEZONES:551
10163 #, kde-format
10164 msgid "America/Rio_Branco"
10165 msgstr "America/Rio_Branco"
10166 
10167 #: kdecore/TIMEZONES:554
10168 #, kde-format
10169 msgid "America/Rosario"
10170 msgstr "America/Rosario"
10171 
10172 #: kdecore/TIMEZONES:557
10173 #, fuzzy, kde-format
10174 #| msgid "America/Santiago"
10175 msgid "America/Santa_Isabel"
10176 msgstr "America/Santiago"
10177 
10178 #. i18n: comment to the previous timezone
10179 #: kdecore/TIMEZONES:559
10180 #, kde-format
10181 msgid "Mexican Pacific Time - Baja California away from US border"
10182 msgstr ""
10183 
10184 #: kdecore/TIMEZONES:560
10185 #, fuzzy, kde-format
10186 #| msgid "America/Santiago"
10187 msgid "America/Santarem"
10188 msgstr "America/Santiago"
10189 
10190 #. i18n: comment to the previous timezone
10191 #: kdecore/TIMEZONES:562
10192 #, fuzzy, kde-format
10193 msgid "W Para"
10194 msgstr "ka Mat"
10195 
10196 #. i18n: comment to the previous timezone
10197 #: kdecore/TIMEZONES:564
10198 #, kde-format
10199 msgid "Para (west)"
10200 msgstr ""
10201 
10202 #: kdecore/TIMEZONES:565
10203 #, kde-format
10204 msgid "America/Santiago"
10205 msgstr "America/Santiago"
10206 
10207 #. i18n: comment to the previous timezone
10208 #: kdecore/TIMEZONES:569
10209 #, kde-format
10210 msgid "Chile (most areas)"
10211 msgstr ""
10212 
10213 #: kdecore/TIMEZONES:570
10214 #, kde-format
10215 msgid "America/Santo_Domingo"
10216 msgstr "America/Santo_Domingo"
10217 
10218 #: kdecore/TIMEZONES:571
10219 #, kde-format
10220 msgid "America/Sao_Paulo"
10221 msgstr "America/Sao_Paulo"
10222 
10223 #. i18n: comment to the previous timezone
10224 #: kdecore/TIMEZONES:573 kdecore/TIMEZONES:1096
10225 #, kde-format
10226 msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
10227 msgstr ""
10228 
10229 #. i18n: comment to the previous timezone
10230 #: kdecore/TIMEZONES:575
10231 #, kde-format
10232 msgid "Brazil (southeast: GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
10233 msgstr ""
10234 
10235 #: kdecore/TIMEZONES:576
10236 #, fuzzy, kde-format
10237 #| msgid "America/Dawson"
10238 msgid "America/Saskatoon"
10239 msgstr "America/Dawson"
10240 
10241 #: kdecore/TIMEZONES:579
10242 #, kde-format
10243 msgid "America/Scoresbysund"
10244 msgstr "America/Scoresbysund"
10245 
10246 #. i18n: comment to the previous timezone
10247 #: kdecore/TIMEZONES:581
10248 #, kde-format
10249 msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit"
10250 msgstr ""
10251 
10252 #. i18n: comment to the previous timezone
10253 #: kdecore/TIMEZONES:583
10254 #, kde-format
10255 msgid "Scoresbysund/Ittoqqortoormiit"
10256 msgstr ""
10257 
10258 #: kdecore/TIMEZONES:584
10259 #, kde-format
10260 msgid "America/Shiprock"
10261 msgstr "America/Shiprock"
10262 
10263 #. i18n: comment to the previous timezone
10264 #: kdecore/TIMEZONES:586
10265 #, kde-format
10266 msgid "Mountain Time - Navajo"
10267 msgstr ""
10268 
10269 #: kdecore/TIMEZONES:587
10270 #, fuzzy, kde-format
10271 #| msgid "America/Antigua"
10272 msgid "America/Sitka"
10273 msgstr "America/Antigua"
10274 
10275 #. i18n: comment to the previous timezone
10276 #: kdecore/TIMEZONES:589
10277 #, kde-format
10278 msgid "Alaska Time - southeast Alaska panhandle"
10279 msgstr ""
10280 
10281 #. i18n: comment to the previous timezone
10282 #: kdecore/TIMEZONES:591
10283 #, kde-format
10284 msgid "Alaska - Sitka area"
10285 msgstr ""
10286 
10287 #: kdecore/TIMEZONES:592
10288 #, fuzzy, kde-format
10289 #| msgid "America/Belem"
10290 msgid "America/St_Barthelemy"
10291 msgstr "America/Belem"
10292 
10293 #: kdecore/TIMEZONES:593
10294 #, kde-format
10295 msgid "America/St_Johns"
10296 msgstr "America/St_Johns"
10297 
10298 #. i18n: comment to the previous timezone
10299 #: kdecore/TIMEZONES:595 kdecore/TIMEZONES:1117
10300 #, kde-format
10301 msgid "Newfoundland Time, including SE Labrador"
10302 msgstr ""
10303 
10304 #. i18n: comment to the previous timezone
10305 #: kdecore/TIMEZONES:597
10306 #, kde-format
10307 msgid "Newfoundland; Labrador (southeast)"
10308 msgstr ""
10309 
10310 #: kdecore/TIMEZONES:598
10311 #, kde-format
10312 msgid "America/St_Kitts"
10313 msgstr "America/St_Kitts"
10314 
10315 #: kdecore/TIMEZONES:599
10316 #, kde-format
10317 msgid "America/St_Lucia"
10318 msgstr "America/St_Lucia"
10319 
10320 #: kdecore/TIMEZONES:600
10321 #, kde-format
10322 msgid "America/St_Thomas"
10323 msgstr "America/St_Thomas"
10324 
10325 #: kdecore/TIMEZONES:601
10326 #, kde-format
10327 msgid "America/St_Vincent"
10328 msgstr "America/St_Vincent"
10329 
10330 #: kdecore/TIMEZONES:602
10331 #, kde-format
10332 msgid "America/Swift_Current"
10333 msgstr "America/Swift_Current"
10334 
10335 #. i18n: comment to the previous timezone
10336 #: kdecore/TIMEZONES:604
10337 #, kde-format
10338 msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest"
10339 msgstr ""
10340 
10341 #. i18n: comment to the previous timezone
10342 #: kdecore/TIMEZONES:606
10343 #, kde-format
10344 msgid "CST - SK (midwest)"
10345 msgstr ""
10346 
10347 #: kdecore/TIMEZONES:607
10348 #, kde-format
10349 msgid "America/Tegucigalpa"
10350 msgstr "America/Tegucigalpa"
10351 
10352 #: kdecore/TIMEZONES:608
10353 #, kde-format
10354 msgid "America/Thule"
10355 msgstr "America/Thule"
10356 
10357 #. i18n: comment to the previous timezone
10358 #: kdecore/TIMEZONES:610
10359 #, kde-format
10360 msgid "Thule / Pituffik"
10361 msgstr ""
10362 
10363 #. i18n: comment to the previous timezone
10364 #: kdecore/TIMEZONES:612
10365 #, kde-format
10366 msgid "Thule/Pituffik"
10367 msgstr ""
10368 
10369 #: kdecore/TIMEZONES:613
10370 #, kde-format
10371 msgid "America/Thunder_Bay"
10372 msgstr "America/Thunder_Bay"
10373 
10374 #. i18n: comment to the previous timezone
10375 #: kdecore/TIMEZONES:615
10376 #, kde-format
10377 msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
10378 msgstr ""
10379 
10380 #. i18n: comment to the previous timezone
10381 #: kdecore/TIMEZONES:617
10382 #, kde-format
10383 msgid "Eastern - ON (Thunder Bay)"
10384 msgstr ""
10385 
10386 #: kdecore/TIMEZONES:618
10387 #, kde-format
10388 msgid "America/Tijuana"
10389 msgstr "America/Tijuana"
10390 
10391 #. i18n: comment to the previous timezone
10392 #: kdecore/TIMEZONES:622
10393 #, kde-format
10394 msgid "US Pacific Time - Baja California near US border"
10395 msgstr ""
10396 
10397 #. i18n: comment to the previous timezone
10398 #: kdecore/TIMEZONES:624
10399 #, kde-format
10400 msgid "Pacific Time US - Baja California"
10401 msgstr ""
10402 
10403 #: kdecore/TIMEZONES:625
10404 #, fuzzy, kde-format
10405 msgid "America/Toronto"
10406 msgstr "America/Tortola"
10407 
10408 #. i18n: comment to the previous timezone
10409 #: kdecore/TIMEZONES:627 kdecore/TIMEZONES:1111
10410 #, kde-format
10411 msgid "Eastern Time - Ontario - most locations"
10412 msgstr ""
10413 
10414 #. i18n: comment to the previous timezone
10415 #: kdecore/TIMEZONES:629
10416 #, kde-format
10417 msgid "Eastern - ON, QC (most areas)"
10418 msgstr ""
10419 
10420 #: kdecore/TIMEZONES:630
10421 #, kde-format
10422 msgid "America/Tortola"
10423 msgstr "America/Tortola"
10424 
10425 #: kdecore/TIMEZONES:631
10426 #, kde-format
10427 msgid "America/Vancouver"
10428 msgstr "America/Vancouver"
10429 
10430 #. i18n: comment to the previous timezone
10431 #: kdecore/TIMEZONES:633 kdecore/TIMEZONES:1120
10432 #, kde-format
10433 msgid "Pacific Time - west British Columbia"
10434 msgstr ""
10435 
10436 #. i18n: comment to the previous timezone
10437 #: kdecore/TIMEZONES:635
10438 #, kde-format
10439 msgid "Pacific - BC (most areas)"
10440 msgstr ""
10441 
10442 #: kdecore/TIMEZONES:636
10443 #, fuzzy, kde-format
10444 #| msgid "America/Regina"
10445 msgid "America/Virgin"
10446 msgstr "America/Regina"
10447 
10448 #: kdecore/TIMEZONES:637
10449 #, kde-format
10450 msgid "America/Whitehorse"
10451 msgstr "America/Whitehorse"
10452 
10453 #. i18n: comment to the previous timezone
10454 #: kdecore/TIMEZONES:639 kdecore/TIMEZONES:1126
10455 #, kde-format
10456 msgid "Pacific Time - south Yukon"
10457 msgstr ""
10458 
10459 #. i18n: comment to the previous timezone
10460 #: kdecore/TIMEZONES:641
10461 #, kde-format
10462 msgid "MST - Yukon (east)"
10463 msgstr ""
10464 
10465 #: kdecore/TIMEZONES:642
10466 #, kde-format
10467 msgid "America/Winnipeg"
10468 msgstr "America/Winnipeg"
10469 
10470 #. i18n: comment to the previous timezone
10471 #: kdecore/TIMEZONES:644 kdecore/TIMEZONES:1105
10472 #, kde-format
10473 msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario"
10474 msgstr ""
10475 
10476 #. i18n: comment to the previous timezone
10477 #: kdecore/TIMEZONES:646
10478 #, kde-format
10479 msgid "Central - ON (west); Manitoba"
10480 msgstr ""
10481 
10482 #: kdecore/TIMEZONES:647
10483 #, kde-format
10484 msgid "America/Yakutat"
10485 msgstr "America/Yakutat"
10486 
10487 #. i18n: comment to the previous timezone
10488 #: kdecore/TIMEZONES:649
10489 #, kde-format
10490 msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck"
10491 msgstr ""
10492 
10493 #. i18n: comment to the previous timezone
10494 #: kdecore/TIMEZONES:651
10495 #, kde-format
10496 msgid "Alaska - Yakutat"
10497 msgstr ""
10498 
10499 #: kdecore/TIMEZONES:652
10500 #, kde-format
10501 msgid "America/Yellowknife"
10502 msgstr "America/Yellowknife"
10503 
10504 #. i18n: comment to the previous timezone
10505 #: kdecore/TIMEZONES:654
10506 #, kde-format
10507 msgid "Mountain Time - central Northwest Territories"
10508 msgstr ""
10509 
10510 #. i18n: comment to the previous timezone
10511 #: kdecore/TIMEZONES:656
10512 #, kde-format
10513 msgid "Mountain - NT (central)"
10514 msgstr ""
10515 
10516 #: kdecore/TIMEZONES:657
10517 #, kde-format
10518 msgid "Antarctica/Casey"
10519 msgstr "Antarctica/Casey"
10520 
10521 #. i18n: comment to the previous timezone
10522 #: kdecore/TIMEZONES:659
10523 #, kde-format
10524 msgid "Casey Station, Bailey Peninsula"
10525 msgstr ""
10526 
10527 #. i18n: comment to the previous timezone
10528 #: kdecore/TIMEZONES:661
10529 #, kde-format
10530 msgid "Casey"
10531 msgstr ""
10532 
10533 #: kdecore/TIMEZONES:662
10534 #, kde-format
10535 msgid "Antarctica/Davis"
10536 msgstr "Antarctica/Davis"
10537 
10538 #. i18n: comment to the previous timezone
10539 #: kdecore/TIMEZONES:664
10540 #, kde-format
10541 msgid "Davis Station, Vestfold Hills"
10542 msgstr ""
10543 
10544 #. i18n: comment to the previous timezone
10545 #: kdecore/TIMEZONES:666
10546 #, kde-format
10547 msgid "Davis"
10548 msgstr ""
10549 
10550 #: kdecore/TIMEZONES:667
10551 #, kde-format
10552 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
10553 msgstr "Antarctica/DumontDUrville"
10554 
10555 #. i18n: comment to the previous timezone
10556 #: kdecore/TIMEZONES:669
10557 #, kde-format
10558 msgid "Dumont-d'Urville Station, Terre Adelie"
10559 msgstr ""
10560 
10561 #. i18n: comment to the previous timezone
10562 #: kdecore/TIMEZONES:671
10563 #, fuzzy, kde-format
10564 #| msgid "Antarctica/DumontDUrville"
10565 msgid "Dumont-d'Urville"
10566 msgstr "Antarctica/DumontDUrville"
10567 
10568 #: kdecore/TIMEZONES:672
10569 #, fuzzy, kde-format
10570 #| msgid "Antarctica/McMurdo"
10571 msgid "Antarctica/Macquarie"
10572 msgstr "Antarctica/McMurdo"
10573 
10574 #. i18n: comment to the previous timezone
10575 #: kdecore/TIMEZONES:674
10576 #, kde-format
10577 msgid "Macquarie Island Station, Macquarie Island"
10578 msgstr ""
10579 
10580 #. i18n: comment to the previous timezone
10581 #: kdecore/TIMEZONES:676
10582 #, kde-format
10583 msgid "Macquarie Island"
10584 msgstr ""
10585 
10586 #: kdecore/TIMEZONES:677
10587 #, kde-format
10588 msgid "Antarctica/Mawson"
10589 msgstr "Antarctica/Mawson"
10590 
10591 #. i18n: comment to the previous timezone
10592 #: kdecore/TIMEZONES:679
10593 #, kde-format
10594 msgid "Mawson Station, Holme Bay"
10595 msgstr ""
10596 
10597 #. i18n: comment to the previous timezone
10598 #: kdecore/TIMEZONES:681
10599 #, kde-format
10600 msgid "Mawson"
10601 msgstr ""
10602 
10603 #: kdecore/TIMEZONES:682
10604 #, kde-format
10605 msgid "Antarctica/McMurdo"
10606 msgstr "Antarctica/McMurdo"
10607 
10608 #. i18n: comment to the previous timezone
10609 #: kdecore/TIMEZONES:684
10610 #, kde-format
10611 msgid "McMurdo Station, Ross Island"
10612 msgstr ""
10613 
10614 #. i18n: comment to the previous timezone
10615 #: kdecore/TIMEZONES:686
10616 #, kde-format
10617 msgid "New Zealand time - McMurdo, South Pole"
10618 msgstr ""
10619 
10620 #: kdecore/TIMEZONES:687
10621 #, kde-format
10622 msgid "Antarctica/Palmer"
10623 msgstr "Antarctica/Palmer"
10624 
10625 #. i18n: comment to the previous timezone
10626 #: kdecore/TIMEZONES:689
10627 #, kde-format
10628 msgid "Palmer Station, Anvers Island"
10629 msgstr ""
10630 
10631 #. i18n: comment to the previous timezone
10632 #: kdecore/TIMEZONES:691
10633 #, kde-format
10634 msgid "Palmer"
10635 msgstr ""
10636 
10637 #: kdecore/TIMEZONES:692
10638 #, fuzzy, kde-format
10639 msgid "Antarctica/Rothera"
10640 msgstr "Antarctica/South_Pole"
10641 
10642 #. i18n: comment to the previous timezone
10643 #: kdecore/TIMEZONES:694
10644 #, kde-format
10645 msgid "Rothera Station, Adelaide Island"
10646 msgstr ""
10647 
10648 #. i18n: comment to the previous timezone
10649 #: kdecore/TIMEZONES:696
10650 #, kde-format
10651 msgid "Rothera"
10652 msgstr ""
10653 
10654 #: kdecore/TIMEZONES:697
10655 #, kde-format
10656 msgid "Antarctica/South_Pole"
10657 msgstr "Antarctica/South_Pole"
10658 
10659 #. i18n: comment to the previous timezone
10660 #: kdecore/TIMEZONES:699
10661 #, kde-format
10662 msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole"
10663 msgstr ""
10664 
10665 #: kdecore/TIMEZONES:700
10666 #, kde-format
10667 msgid "Antarctica/Syowa"
10668 msgstr "Antarctica/Syowa"
10669 
10670 #. i18n: comment to the previous timezone
10671 #: kdecore/TIMEZONES:702
10672 #, kde-format
10673 msgid "Syowa Station, E Ongul I"
10674 msgstr ""
10675 
10676 #. i18n: comment to the previous timezone
10677 #: kdecore/TIMEZONES:704
10678 #, kde-format
10679 msgid "Syowa"
10680 msgstr ""
10681 
10682 #: kdecore/TIMEZONES:705
10683 #, fuzzy, kde-format
10684 #| msgid "Antarctica/McMurdo"
10685 msgid "Antarctica/Troll"
10686 msgstr "Antarctica/McMurdo"
10687 
10688 #. i18n: comment to the previous timezone
10689 #: kdecore/TIMEZONES:707
10690 #, kde-format
10691 msgid "Troll"
10692 msgstr ""
10693 
10694 #: kdecore/TIMEZONES:708
10695 #, kde-format
10696 msgid "Antarctica/Vostok"
10697 msgstr "Antarctica/Vostok"
10698 
10699 #. i18n: comment to the previous timezone
10700 #: kdecore/TIMEZONES:710
10701 #, kde-format
10702 msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole"
10703 msgstr ""
10704 
10705 #. i18n: comment to the previous timezone
10706 #: kdecore/TIMEZONES:712
10707 #, kde-format
10708 msgid "Vostok Station, Lake Vostok"
10709 msgstr ""
10710 
10711 #. i18n: comment to the previous timezone
10712 #: kdecore/TIMEZONES:714
10713 #, kde-format
10714 msgid "Vostok"
10715 msgstr ""
10716 
10717 #: kdecore/TIMEZONES:715
10718 #, kde-format
10719 msgid "Arctic/Longyearbyen"
10720 msgstr "Arctic/Longyearbyen"
10721 
10722 #: kdecore/TIMEZONES:716
10723 #, kde-format
10724 msgid "Asia/Aden"
10725 msgstr "Asia/Aden"
10726 
10727 #: kdecore/TIMEZONES:717
10728 #, kde-format
10729 msgid "Asia/Almaty"
10730 msgstr "Asia/Almaty"
10731 
10732 #. i18n: comment to the previous timezone
10733 #: kdecore/TIMEZONES:721
10734 #, kde-format
10735 msgid "Kazakhstan (most areas)"
10736 msgstr ""
10737 
10738 #: kdecore/TIMEZONES:722
10739 #, kde-format
10740 msgid "Asia/Amman"
10741 msgstr "Asia/Amman"
10742 
10743 #: kdecore/TIMEZONES:723
10744 #, kde-format
10745 msgid "Asia/Anadyr"
10746 msgstr "Asia/Anadyr"
10747 
10748 #. i18n: comment to the previous timezone
10749 #: kdecore/TIMEZONES:725
10750 #, kde-format
10751 msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
10752 msgstr ""
10753 
10754 #. i18n: comment to the previous timezone
10755 #: kdecore/TIMEZONES:727
10756 #, kde-format
10757 msgid "Moscow+08 - Bering Sea"
10758 msgstr ""
10759 
10760 #. i18n: comment to the previous timezone
10761 #: kdecore/TIMEZONES:729
10762 #, kde-format
10763 msgid "MSK+09 - Bering Sea"
10764 msgstr ""
10765 
10766 #: kdecore/TIMEZONES:730
10767 #, kde-format
10768 msgid "Asia/Aqtau"
10769 msgstr "Asia/Aqtau"
10770 
10771 #. i18n: comment to the previous timezone
10772 #: kdecore/TIMEZONES:732
10773 #, kde-format
10774 msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)"
10775 msgstr ""
10776 
10777 #. i18n: comment to the previous timezone
10778 #: kdecore/TIMEZONES:734
10779 #, kde-format
10780 msgid "Mangghystau/Mankistau"
10781 msgstr ""
10782 
10783 #: kdecore/TIMEZONES:735
10784 #, kde-format
10785 msgid "Asia/Aqtobe"
10786 msgstr "Asia/Aqtobe"
10787 
10788 #. i18n: comment to the previous timezone
10789 #: kdecore/TIMEZONES:737
10790 #, kde-format
10791 msgid "Aqtobe (Aktobe)"
10792 msgstr ""
10793 
10794 #. i18n: comment to the previous timezone
10795 #: kdecore/TIMEZONES:739
10796 #, kde-format
10797 msgid "Aqtobe/Aktobe"
10798 msgstr ""
10799 
10800 #: kdecore/TIMEZONES:740
10801 #, kde-format
10802 msgid "Asia/Ashgabat"
10803 msgstr "Asia/Ashgabat"
10804 
10805 #: kdecore/TIMEZONES:741
10806 #, fuzzy, kde-format
10807 #| msgid "Asia/Ashgabat"
10808 msgid "Asia/Ashkhabad"
10809 msgstr "Asia/Ashgabat"
10810 
10811 #: kdecore/TIMEZONES:742
10812 #, fuzzy, kde-format
10813 #| msgid "Asia/Aqtau"
10814 msgid "Asia/Atyrau"
10815 msgstr "Asia/Aqtau"
10816 
10817 #. i18n: comment to the previous timezone
10818 #: kdecore/TIMEZONES:744
10819 #, kde-format
10820 msgid "Atyrau/Atirau/Gur'yev"
10821 msgstr ""
10822 
10823 #: kdecore/TIMEZONES:745
10824 #, kde-format
10825 msgid "Asia/Baghdad"
10826 msgstr "Asia/Baghdad"
10827 
10828 #: kdecore/TIMEZONES:746
10829 #, kde-format
10830 msgid "Asia/Bahrain"
10831 msgstr "Asia/Bahrain"
10832 
10833 #: kdecore/TIMEZONES:747
10834 #, kde-format
10835 msgid "Asia/Baku"
10836 msgstr "Asia/Baku"
10837 
10838 #: kdecore/TIMEZONES:748
10839 #, kde-format
10840 msgid "Asia/Bangkok"
10841 msgstr "Asia/Bangkok"
10842 
10843 #: kdecore/TIMEZONES:749
10844 #, fuzzy, kde-format
10845 #| msgid "Asia/Baku"
10846 msgid "Asia/Barnaul"
10847 msgstr "Asia/Baku"
10848 
10849 #. i18n: comment to the previous timezone
10850 #: kdecore/TIMEZONES:751
10851 #, kde-format
10852 msgid "MSK+04 - Altai"
10853 msgstr ""
10854 
10855 #: kdecore/TIMEZONES:752
10856 #, fuzzy, kde-format
10857 #| msgid "Asia/Beirut"
10858 msgid "Asia/Beijing"
10859 msgstr "Asia/Beirut"
10860 
10861 #. i18n: comment to the previous timezone
10862 #: kdecore/TIMEZONES:754 kdecore/TIMEZONES:924 kdecore/TIMEZONES:1295
10863 #, kde-format
10864 msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc."
10865 msgstr ""
10866 
10867 #. i18n: comment to the previous timezone
10868 #: kdecore/TIMEZONES:756
10869 #, kde-format
10870 msgid "China Standard Time"
10871 msgstr ""
10872 
10873 #: kdecore/TIMEZONES:757
10874 #, kde-format
10875 msgid "Asia/Beirut"
10876 msgstr "Asia/Beirut"
10877 
10878 #: kdecore/TIMEZONES:758
10879 #, kde-format
10880 msgid "Asia/Bishkek"
10881 msgstr "Asia/Bishkek"
10882 
10883 #: kdecore/TIMEZONES:759
10884 #, kde-format
10885 msgid "Asia/Brunei"
10886 msgstr "Asia/Brunei"
10887 
10888 #: kdecore/TIMEZONES:760
10889 #, kde-format
10890 msgid "Asia/Calcutta"
10891 msgstr "Asia/Calcutta"
10892 
10893 #: kdecore/TIMEZONES:761
10894 #, fuzzy, kde-format
10895 #| msgid "Asia/Choibalsan"
10896 msgid "Asia/Chita"
10897 msgstr "Asia/Choibalsan"
10898 
10899 #. i18n: comment to the previous timezone
10900 #: kdecore/TIMEZONES:763
10901 #, kde-format
10902 msgid "MSK+06 - Zabaykalsky"
10903 msgstr ""
10904 
10905 #: kdecore/TIMEZONES:764
10906 #, kde-format
10907 msgid "Asia/Choibalsan"
10908 msgstr "Asia/Choibalsan"
10909 
10910 #. i18n: comment to the previous timezone
10911 #: kdecore/TIMEZONES:766
10912 #, kde-format
10913 msgid "Dornod, Sukhbaatar"
10914 msgstr ""
10915 
10916 #: kdecore/TIMEZONES:767
10917 #, kde-format
10918 msgid "Asia/Chongqing"
10919 msgstr "Asia/Chongqing"
10920 
10921 #. i18n: comment to the previous timezone
10922 #: kdecore/TIMEZONES:769 kdecore/TIMEZONES:774
10923 #, kde-format
10924 msgid "central China - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc."
10925 msgstr ""
10926 
10927 #. i18n: comment to the previous timezone
10928 #: kdecore/TIMEZONES:771
10929 #, kde-format
10930 msgid "China mountains"
10931 msgstr ""
10932 
10933 #: kdecore/TIMEZONES:772
10934 #, fuzzy, kde-format
10935 #| msgid "Asia/Chongqing"
10936 msgid "Asia/Chungking"
10937 msgstr "Asia/Chongqing"
10938 
10939 #: kdecore/TIMEZONES:775
10940 #, kde-format
10941 msgid "Asia/Colombo"
10942 msgstr "Asia/Colombo"
10943 
10944 #: kdecore/TIMEZONES:776
10945 #, fuzzy, kde-format
10946 #| msgid "Asia/Dhaka"
10947 msgid "Asia/Dacca"
10948 msgstr "Asia/Dhaka"
10949 
10950 #: kdecore/TIMEZONES:777
10951 #, kde-format
10952 msgid "Asia/Damascus"
10953 msgstr "Asia/Damascus"
10954 
10955 #: kdecore/TIMEZONES:778
10956 #, kde-format
10957 msgid "Asia/Dhaka"
10958 msgstr "Asia/Dhaka"
10959 
10960 #: kdecore/TIMEZONES:779
10961 #, kde-format
10962 msgid "Asia/Dili"
10963 msgstr "Asia/Dili"
10964 
10965 #: kdecore/TIMEZONES:780
10966 #, kde-format
10967 msgid "Asia/Dubai"
10968 msgstr "Asia/Dubai"
10969 
10970 #: kdecore/TIMEZONES:781
10971 #, fuzzy, kde-format
10972 msgid "Asia/Dushanbe"
10973 msgstr "Ayabiwanga"
10974 
10975 #: kdecore/TIMEZONES:782
10976 #, fuzzy, kde-format
10977 #| msgid "Asia/Damascus"
10978 msgid "Asia/Famagusta"
10979 msgstr "Asia/Damascus"
10980 
10981 #. i18n: comment to the previous timezone
10982 #: kdecore/TIMEZONES:784
10983 #, kde-format
10984 msgid "Northern Cyprus"
10985 msgstr ""
10986 
10987 #: kdecore/TIMEZONES:785
10988 #, kde-format
10989 msgid "Asia/Gaza"
10990 msgstr "Asia/Gaza"
10991 
10992 #. i18n: comment to the previous timezone
10993 #: kdecore/TIMEZONES:787
10994 #, kde-format
10995 msgid "Gaza Strip"
10996 msgstr ""
10997 
10998 #: kdecore/TIMEZONES:788
10999 #, kde-format
11000 msgid "Asia/Harbin"
11001 msgstr "Asia/Harbin"
11002 
11003 #. i18n: comment to the previous timezone
11004 #: kdecore/TIMEZONES:790
11005 #, kde-format
11006 msgid "Heilongjiang (except Mohe), Jilin"
11007 msgstr ""
11008 
11009 #. i18n: comment to the previous timezone
11010 #: kdecore/TIMEZONES:792
11011 #, kde-format
11012 msgid "China north"
11013 msgstr ""
11014 
11015 #: kdecore/TIMEZONES:793
11016 #, fuzzy, kde-format
11017 #| msgid "Asia/Harbin"
11018 msgid "Asia/Hebron"
11019 msgstr "Asia/Harbin"
11020 
11021 #. i18n: comment to the previous timezone
11022 #: kdecore/TIMEZONES:795
11023 #, kde-format
11024 msgid "West Bank"
11025 msgstr ""
11026 
11027 #: kdecore/TIMEZONES:796
11028 #, fuzzy, kde-format
11029 #| msgid "Asia/Chongqing"
11030 msgid "Asia/Ho_Chi_Minh"
11031 msgstr "Asia/Chongqing"
11032 
11033 #: kdecore/TIMEZONES:797
11034 #, kde-format
11035 msgid "Asia/Hong_Kong"
11036 msgstr "Asia/Hong_Kong"
11037 
11038 #: kdecore/TIMEZONES:798
11039 #, kde-format
11040 msgid "Asia/Hovd"
11041 msgstr "Asia/Hovd"
11042 
11043 #. i18n: comment to the previous timezone
11044 #: kdecore/TIMEZONES:800
11045 #, kde-format
11046 msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan"
11047 msgstr ""
11048 
11049 #: kdecore/TIMEZONES:801
11050 #, kde-format
11051 msgid "Asia/Irkutsk"
11052 msgstr "Asia/Irkutsk"
11053 
11054 #. i18n: comment to the previous timezone
11055 #: kdecore/TIMEZONES:803
11056 #, kde-format
11057 msgid "Moscow+05 - Lake Baikal"
11058 msgstr ""
11059 
11060 #. i18n: comment to the previous timezone
11061 #: kdecore/TIMEZONES:805
11062 #, kde-format
11063 msgid "MSK+05 - Irkutsk, Buryatia"
11064 msgstr ""
11065 
11066 #: kdecore/TIMEZONES:806
11067 #, kde-format
11068 msgid "Asia/Jakarta"
11069 msgstr "Asia/Jakarta"
11070 
11071 #. i18n: comment to the previous timezone
11072 #: kdecore/TIMEZONES:808
11073 #, kde-format
11074 msgid "Java & Sumatra"
11075 msgstr ""
11076 
11077 #. i18n: comment to the previous timezone
11078 #: kdecore/TIMEZONES:810
11079 #, kde-format
11080 msgid "Java, Sumatra"
11081 msgstr ""
11082 
11083 #: kdecore/TIMEZONES:811
11084 #, kde-format
11085 msgid "Asia/Jayapura"
11086 msgstr "Asia/Jayapura"
11087 
11088 #. i18n: comment to the previous timezone
11089 #: kdecore/TIMEZONES:813
11090 #, kde-format
11091 msgid "Irian Jaya & the Moluccas"
11092 msgstr ""
11093 
11094 #. i18n: comment to the previous timezone
11095 #: kdecore/TIMEZONES:815
11096 #, kde-format
11097 msgid "west New Guinea (Irian Jaya) & Malukus (Moluccas)"
11098 msgstr ""
11099 
11100 #. i18n: comment to the previous timezone
11101 #: kdecore/TIMEZONES:817
11102 #, kde-format
11103 msgid "New Guinea (West Papua / Irian Jaya); Malukus/Moluccas"
11104 msgstr ""
11105 
11106 #: kdecore/TIMEZONES:818
11107 #, kde-format
11108 msgid "Asia/Jerusalem"
11109 msgstr "Asia/Jerusalem"
11110 
11111 #: kdecore/TIMEZONES:819
11112 #, kde-format
11113 msgid "Asia/Kabul"
11114 msgstr "Asia/Kabul"
11115 
11116 #: kdecore/TIMEZONES:820
11117 #, kde-format
11118 msgid "Asia/Kamchatka"
11119 msgstr "Asia/Kamchatka"
11120 
11121 #. i18n: comment to the previous timezone
11122 #: kdecore/TIMEZONES:822
11123 #, kde-format
11124 msgid "Moscow+09 - Kamchatka"
11125 msgstr ""
11126 
11127 #. i18n: comment to the previous timezone
11128 #: kdecore/TIMEZONES:824
11129 #, kde-format
11130 msgid "Moscow+08 - Kamchatka"
11131 msgstr ""
11132 
11133 #. i18n: comment to the previous timezone
11134 #: kdecore/TIMEZONES:826
11135 #, kde-format
11136 msgid "MSK+09 - Kamchatka"
11137 msgstr ""
11138 
11139 #: kdecore/TIMEZONES:827
11140 #, kde-format
11141 msgid "Asia/Karachi"
11142 msgstr "Asia/Karachi"
11143 
11144 #: kdecore/TIMEZONES:828
11145 #, kde-format
11146 msgid "Asia/Kashgar"
11147 msgstr "Asia/Kashgar"
11148 
11149 #. i18n: comment to the previous timezone
11150 #: kdecore/TIMEZONES:830
11151 #, kde-format
11152 msgid "west Tibet & Xinjiang"
11153 msgstr ""
11154 
11155 #. i18n: comment to the previous timezone
11156 #: kdecore/TIMEZONES:832
11157 #, kde-format
11158 msgid "China west Xinjiang"
11159 msgstr ""
11160 
11161 #: kdecore/TIMEZONES:833
11162 #, fuzzy, kde-format
11163 #| msgid "Asia/Katmandu"
11164 msgid "Asia/Kathmandu"
11165 msgstr "Asia/Katmandu"
11166 
11167 #: kdecore/TIMEZONES:834
11168 #, kde-format
11169 msgid "Asia/Katmandu"
11170 msgstr "Asia/Katmandu"
11171 
11172 #: kdecore/TIMEZONES:835
11173 #, fuzzy, kde-format
11174 #| msgid "Asia/Shanghai"
11175 msgid "Asia/Khandyga"
11176 msgstr "Asia/Shanghai"
11177 
11178 #. i18n: comment to the previous timezone
11179 #: kdecore/TIMEZONES:837
11180 #, kde-format
11181 msgid "MSK+06 - Tomponsky, Ust-Maysky"
11182 msgstr ""
11183 
11184 #: kdecore/TIMEZONES:838
11185 #, fuzzy, kde-format
11186 #| msgid "Asia/Jakarta"
11187 msgid "Asia/Kolkata"
11188 msgstr "Asia/Jakarta"
11189 
11190 #: kdecore/TIMEZONES:839
11191 #, kde-format
11192 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
11193 msgstr "Asia/Krasnoyarsk"
11194 
11195 #. i18n: comment to the previous timezone
11196 #: kdecore/TIMEZONES:841
11197 #, kde-format
11198 msgid "Moscow+04 - Yenisei River"
11199 msgstr ""
11200 
11201 #. i18n: comment to the previous timezone
11202 #: kdecore/TIMEZONES:843
11203 #, kde-format
11204 msgid "MSK+04 - Krasnoyarsk area"
11205 msgstr ""
11206 
11207 #: kdecore/TIMEZONES:844
11208 #, kde-format
11209 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
11210 msgstr "Asia/Kuala_Lumpur"
11211 
11212 #. i18n: comment to the previous timezone
11213 #: kdecore/TIMEZONES:846
11214 #, kde-format
11215 msgid "peninsular Malaysia"
11216 msgstr ""
11217 
11218 #. i18n: comment to the previous timezone
11219 #: kdecore/TIMEZONES:848
11220 #, kde-format
11221 msgid "Malaysia (peninsula)"
11222 msgstr ""
11223 
11224 #: kdecore/TIMEZONES:849
11225 #, kde-format
11226 msgid "Asia/Kuching"
11227 msgstr "Asia/Kuching"
11228 
11229 #. i18n: comment to the previous timezone
11230 #: kdecore/TIMEZONES:851
11231 #, kde-format
11232 msgid "Sabah & Sarawak"
11233 msgstr ""
11234 
11235 #. i18n: comment to the previous timezone
11236 #: kdecore/TIMEZONES:853
11237 #, kde-format
11238 msgid "Sabah, Sarawak"
11239 msgstr ""
11240 
11241 #: kdecore/TIMEZONES:854
11242 #, kde-format
11243 msgid "Asia/Kuwait"
11244 msgstr "Asia/Kuwait"
11245 
11246 #: kdecore/TIMEZONES:855
11247 #, fuzzy, kde-format
11248 #| msgid "Asia/Macau"
11249 msgid "Asia/Macao"
11250 msgstr "Asia/Macau"
11251 
11252 #: kdecore/TIMEZONES:856
11253 #, kde-format
11254 msgid "Asia/Macau"
11255 msgstr "Asia/Macau"
11256 
11257 #: kdecore/TIMEZONES:857
11258 #, kde-format
11259 msgid "Asia/Magadan"
11260 msgstr "Asia/Magadan"
11261 
11262 #. i18n: comment to the previous timezone
11263 #: kdecore/TIMEZONES:859
11264 #, kde-format
11265 msgid "Moscow+08 - Magadan"
11266 msgstr ""
11267 
11268 #. i18n: comment to the previous timezone
11269 #: kdecore/TIMEZONES:861
11270 #, kde-format
11271 msgid "MSK+08 - Magadan"
11272 msgstr ""
11273 
11274 #: kdecore/TIMEZONES:862
11275 #, fuzzy, kde-format
11276 msgid "Asia/Makassar"
11277 msgstr "Asia/Magadan"
11278 
11279 #. i18n: comment to the previous timezone
11280 #: kdecore/TIMEZONES:864 kdecore/TIMEZONES:950
11281 #, kde-format
11282 msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tenggara, west Timor"
11283 msgstr ""
11284 
11285 #. i18n: comment to the previous timezone
11286 #: kdecore/TIMEZONES:866
11287 #, kde-format
11288 msgid ""
11289 "east & south Borneo, Sulawesi (Celebes), Bali, Nusa Tenggara, west Timor"
11290 msgstr ""
11291 
11292 #. i18n: comment to the previous timezone
11293 #: kdecore/TIMEZONES:868
11294 #, kde-format
11295 msgid ""
11296 "Borneo (east, south); Sulawesi/Celebes, Bali, Nusa Tengarra; Timor (west)"
11297 msgstr ""
11298 
11299 #: kdecore/TIMEZONES:869
11300 #, kde-format
11301 msgid "Asia/Manila"
11302 msgstr "Asia/Manila"
11303 
11304 #: kdecore/TIMEZONES:870
11305 #, kde-format
11306 msgid "Asia/Muscat"
11307 msgstr "Asia/Muscat"
11308 
11309 #: kdecore/TIMEZONES:871
11310 #, kde-format
11311 msgid "Asia/Nicosia"
11312 msgstr "Asia/Nicosia"
11313 
11314 #. i18n: comment to the previous timezone
11315 #: kdecore/TIMEZONES:873
11316 #, kde-format
11317 msgid "Cyprus (most areas)"
11318 msgstr ""
11319 
11320 #: kdecore/TIMEZONES:874
11321 #, fuzzy, kde-format
11322 #| msgid "Asia/Irkutsk"
11323 msgid "Asia/Novokuznetsk"
11324 msgstr "Asia/Irkutsk"
11325 
11326 #. i18n: comment to the previous timezone
11327 #: kdecore/TIMEZONES:876
11328 #, fuzzy, kde-format
11329 #| msgid "Asia/Novosibirsk"
11330 msgid "Moscow+03 - Novokuznetsk"
11331 msgstr "Asia/Novosibirsk"
11332 
11333 #. i18n: comment to the previous timezone
11334 #: kdecore/TIMEZONES:878
11335 #, kde-format
11336 msgid "MSK+04 - Kemerovo"
11337 msgstr ""
11338 
11339 #: kdecore/TIMEZONES:879
11340 #, kde-format
11341 msgid "Asia/Novosibirsk"
11342 msgstr "Asia/Novosibirsk"
11343 
11344 #. i18n: comment to the previous timezone
11345 #: kdecore/TIMEZONES:881
11346 #, fuzzy, kde-format
11347 #| msgid "Asia/Novosibirsk"
11348 msgid "Moscow+03 - Novosibirsk"
11349 msgstr "Asia/Novosibirsk"
11350 
11351 #. i18n: comment to the previous timezone
11352 #: kdecore/TIMEZONES:883
11353 #, fuzzy, kde-format
11354 #| msgid "Asia/Novosibirsk"
11355 msgid "MSK+04 - Novosibirsk"
11356 msgstr "Asia/Novosibirsk"
11357 
11358 #: kdecore/TIMEZONES:884
11359 #, kde-format
11360 msgid "Asia/Omsk"
11361 msgstr "Asia/Omsk"
11362 
11363 #. i18n: comment to the previous timezone
11364 #: kdecore/TIMEZONES:886
11365 #, kde-format
11366 msgid "Moscow+03 - west Siberia"
11367 msgstr ""
11368 
11369 #. i18n: comment to the previous timezone
11370 #: kdecore/TIMEZONES:888
11371 #, kde-format
11372 msgid "MSK+03 - Omsk"
11373 msgstr ""
11374 
11375 #: kdecore/TIMEZONES:889
11376 #, kde-format
11377 msgid "Asia/Oral"
11378 msgstr "Asia/Oral"
11379 
11380 #. i18n: comment to the previous timezone
11381 #: kdecore/TIMEZONES:891
11382 #, kde-format
11383 msgid "West Kazakhstan"
11384 msgstr ""
11385 
11386 #: kdecore/TIMEZONES:892
11387 #, kde-format
11388 msgid "Asia/Phnom_Penh"
11389 msgstr "Asia/Phnom_Penh"
11390 
11391 #: kdecore/TIMEZONES:893
11392 #, kde-format
11393 msgid "Asia/Pontianak"
11394 msgstr "Asia/Pontianak"
11395 
11396 #. i18n: comment to the previous timezone
11397 #: kdecore/TIMEZONES:895
11398 #, kde-format
11399 msgid "west & central Borneo"
11400 msgstr ""
11401 
11402 #. i18n: comment to the previous timezone
11403 #: kdecore/TIMEZONES:897
11404 #, kde-format
11405 msgid "Borneo (west, central)"
11406 msgstr ""
11407 
11408 #: kdecore/TIMEZONES:898
11409 #, kde-format
11410 msgid "Asia/Pyongyang"
11411 msgstr "Asia/Pyongyang"
11412 
11413 #: kdecore/TIMEZONES:899
11414 #, kde-format
11415 msgid "Asia/Qatar"
11416 msgstr "Asia/Qatar"
11417 
11418 #: kdecore/TIMEZONES:900
11419 #, fuzzy, kde-format
11420 #| msgid "Asia/Pontianak"
11421 msgid "Asia/Qostanay"
11422 msgstr "Asia/Pontianak"
11423 
11424 #. i18n: comment to the previous timezone
11425 #: kdecore/TIMEZONES:902
11426 #, kde-format
11427 msgid "Qostanay/Kostanay/Kustanay"
11428 msgstr ""
11429 
11430 #: kdecore/TIMEZONES:903
11431 #, kde-format
11432 msgid "Asia/Qyzylorda"
11433 msgstr "Asia/Qyzylorda"
11434 
11435 #. i18n: comment to the previous timezone
11436 #: kdecore/TIMEZONES:905
11437 #, kde-format
11438 msgid "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)"
11439 msgstr ""
11440 
11441 #. i18n: comment to the previous timezone
11442 #: kdecore/TIMEZONES:907
11443 #, kde-format
11444 msgid "Qyzylorda/Kyzylorda/Kzyl-Orda"
11445 msgstr ""
11446 
11447 #: kdecore/TIMEZONES:908
11448 #, kde-format
11449 msgid "Asia/Rangoon"
11450 msgstr "Asia/Rangoon"
11451 
11452 #: kdecore/TIMEZONES:909
11453 #, kde-format
11454 msgid "Asia/Riyadh"
11455 msgstr "Asia/Riyadh"
11456 
11457 #: kdecore/TIMEZONES:910
11458 #, kde-format
11459 msgid "Asia/Saigon"
11460 msgstr "Asia/Saigon"
11461 
11462 #: kdecore/TIMEZONES:911
11463 #, kde-format
11464 msgid "Asia/Sakhalin"
11465 msgstr "Asia/Sakhalin"
11466 
11467 #. i18n: comment to the previous timezone
11468 #: kdecore/TIMEZONES:913
11469 #, kde-format
11470 msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island"
11471 msgstr ""
11472 
11473 #. i18n: comment to the previous timezone
11474 #: kdecore/TIMEZONES:915
11475 #, kde-format
11476 msgid "MSK+08 - Sakhalin Island"
11477 msgstr ""
11478 
11479 #: kdecore/TIMEZONES:916
11480 #, kde-format
11481 msgid "Asia/Samarkand"
11482 msgstr "Asia/Samarkand"
11483 
11484 #. i18n: comment to the previous timezone
11485 #: kdecore/TIMEZONES:918
11486 #, kde-format
11487 msgid "west Uzbekistan"
11488 msgstr ""
11489 
11490 #. i18n: comment to the previous timezone
11491 #: kdecore/TIMEZONES:920
11492 #, kde-format
11493 msgid "Uzbekistan (west)"
11494 msgstr ""
11495 
11496 #: kdecore/TIMEZONES:921
11497 #, kde-format
11498 msgid "Asia/Seoul"
11499 msgstr "Asia/Seoul"
11500 
11501 #: kdecore/TIMEZONES:922
11502 #, kde-format
11503 msgid "Asia/Shanghai"
11504 msgstr "Asia/Shanghai"
11505 
11506 #. i18n: comment to the previous timezone
11507 #: kdecore/TIMEZONES:926
11508 #, kde-format
11509 msgid "China east"
11510 msgstr ""
11511 
11512 #. i18n: comment to the previous timezone
11513 #: kdecore/TIMEZONES:928
11514 #, kde-format
11515 msgid "Beijing Time"
11516 msgstr ""
11517 
11518 #: kdecore/TIMEZONES:929
11519 #, kde-format
11520 msgid "Asia/Singapore"
11521 msgstr "Asia/Singapore"
11522 
11523 #: kdecore/TIMEZONES:930
11524 #, fuzzy, kde-format
11525 #| msgid "Asia/Krasnoyarsk"
11526 msgid "Asia/Srednekolymsk"
11527 msgstr "Asia/Krasnoyarsk"
11528 
11529 #. i18n: comment to the previous timezone
11530 #: kdecore/TIMEZONES:932
11531 #, kde-format
11532 msgid "MSK+08 - Sakha (E); North Kuril Is"
11533 msgstr ""
11534 
11535 #: kdecore/TIMEZONES:933
11536 #, kde-format
11537 msgid "Asia/Taipei"
11538 msgstr "Asia/Taipei"
11539 
11540 #: kdecore/TIMEZONES:934
11541 #, kde-format
11542 msgid "Asia/Tashkent"
11543 msgstr "Asia/Tashkent"
11544 
11545 #. i18n: comment to the previous timezone
11546 #: kdecore/TIMEZONES:936
11547 #, kde-format
11548 msgid "east Uzbekistan"
11549 msgstr ""
11550 
11551 #. i18n: comment to the previous timezone
11552 #: kdecore/TIMEZONES:938
11553 #, kde-format
11554 msgid "Uzbekistan (east)"
11555 msgstr ""
11556 
11557 #: kdecore/TIMEZONES:939
11558 #, kde-format
11559 msgid "Asia/Tbilisi"
11560 msgstr "Asia/Tbilisi"
11561 
11562 #: kdecore/TIMEZONES:940
11563 #, kde-format
11564 msgid "Asia/Tehran"
11565 msgstr "Asia/Tehran"
11566 
11567 #: kdecore/TIMEZONES:941
11568 #, fuzzy, kde-format
11569 #| msgid "Asia/Taipei"
11570 msgid "Asia/Tel_Aviv"
11571 msgstr "Asia/Taipei"
11572 
11573 #: kdecore/TIMEZONES:942
11574 #, fuzzy, kde-format
11575 #| msgid "Asia/Thimphu"
11576 msgid "Asia/Thimbu"
11577 msgstr "Asia/Thimphu"
11578 
11579 #: kdecore/TIMEZONES:943
11580 #, kde-format
11581 msgid "Asia/Thimphu"
11582 msgstr "Asia/Thimphu"
11583 
11584 #: kdecore/TIMEZONES:944
11585 #, kde-format
11586 msgid "Asia/Tokyo"
11587 msgstr "Asia/Tokyo"
11588 
11589 #: kdecore/TIMEZONES:945
11590 #, fuzzy, kde-format
11591 #| msgid "Asia/Omsk"
11592 msgid "Asia/Tomsk"
11593 msgstr "Asia/Omsk"
11594 
11595 #. i18n: comment to the previous timezone
11596 #: kdecore/TIMEZONES:947
11597 #, kde-format
11598 msgid "MSK+04 - Tomsk"
11599 msgstr ""
11600 
11601 #: kdecore/TIMEZONES:948
11602 #, kde-format
11603 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
11604 msgstr "Asia/Ujung_Pandang"
11605 
11606 #: kdecore/TIMEZONES:951
11607 #, kde-format
11608 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
11609 msgstr "Asia/Ulaanbaatar"
11610 
11611 #. i18n: comment to the previous timezone
11612 #: kdecore/TIMEZONES:955
11613 #, kde-format
11614 msgid "Mongolia (most areas)"
11615 msgstr ""
11616 
11617 #: kdecore/TIMEZONES:956
11618 #, fuzzy, kde-format
11619 #| msgid "Asia/Ulaanbaatar"
11620 msgid "Asia/Ulan_Bator"
11621 msgstr "Asia/Ulaanbaatar"
11622 
11623 #: kdecore/TIMEZONES:959
11624 #, kde-format
11625 msgid "Asia/Urumqi"
11626 msgstr "Asia/Urumqi"
11627 
11628 #. i18n: comment to the previous timezone
11629 #: kdecore/TIMEZONES:961
11630 #, kde-format
11631 msgid "most of Tibet & Xinjiang"
11632 msgstr ""
11633 
11634 #. i18n: comment to the previous timezone
11635 #: kdecore/TIMEZONES:963
11636 #, kde-format
11637 msgid "China Xinjiang-Tibet"
11638 msgstr ""
11639 
11640 #. i18n: comment to the previous timezone
11641 #: kdecore/TIMEZONES:965
11642 #, kde-format
11643 msgid "Xinjiang Time"
11644 msgstr ""
11645 
11646 #: kdecore/TIMEZONES:966
11647 #, fuzzy, kde-format
11648 #| msgid "Asia/Tehran"
11649 msgid "Asia/Ust-Nera"
11650 msgstr "Asia/Tehran"
11651 
11652 #. i18n: comment to the previous timezone
11653 #: kdecore/TIMEZONES:968
11654 #, kde-format
11655 msgid "MSK+07 - Oymyakonsky"
11656 msgstr ""
11657 
11658 #: kdecore/TIMEZONES:969
11659 #, kde-format
11660 msgid "Asia/Vientiane"
11661 msgstr "Asia/Vientiane"
11662 
11663 #: kdecore/TIMEZONES:970
11664 #, kde-format
11665 msgid "Asia/Vladivostok"
11666 msgstr "Asia/Vladivostok"
11667 
11668 #. i18n: comment to the previous timezone
11669 #: kdecore/TIMEZONES:972
11670 #, kde-format
11671 msgid "Moscow+07 - Amur River"
11672 msgstr ""
11673 
11674 #. i18n: comment to the previous timezone
11675 #: kdecore/TIMEZONES:974
11676 #, kde-format
11677 msgid "MSK+07 - Amur River"
11678 msgstr ""
11679 
11680 #: kdecore/TIMEZONES:975
11681 #, kde-format
11682 msgid "Asia/Yakutsk"
11683 msgstr "Asia/Yakutsk"
11684 
11685 #. i18n: comment to the previous timezone
11686 #: kdecore/TIMEZONES:977
11687 #, kde-format
11688 msgid "Moscow+06 - Lena River"
11689 msgstr ""
11690 
11691 #. i18n: comment to the previous timezone
11692 #: kdecore/TIMEZONES:979
11693 #, kde-format
11694 msgid "MSK+06 - Lena River"
11695 msgstr ""
11696 
11697 #: kdecore/TIMEZONES:980
11698 #, fuzzy, kde-format
11699 #| msgid "Asia/Rangoon"
11700 msgid "Asia/Yangon"
11701 msgstr "Asia/Rangoon"
11702 
11703 #: kdecore/TIMEZONES:981
11704 #, kde-format
11705 msgid "Asia/Yekaterinburg"
11706 msgstr "Asia/Yekaterinburg"
11707 
11708 #. i18n: comment to the previous timezone
11709 #: kdecore/TIMEZONES:983
11710 #, kde-format
11711 msgid "Moscow+02 - Urals"
11712 msgstr ""
11713 
11714 #. i18n: comment to the previous timezone
11715 #: kdecore/TIMEZONES:985
11716 #, kde-format
11717 msgid "MSK+02 - Urals"
11718 msgstr ""
11719 
11720 #: kdecore/TIMEZONES:986
11721 #, kde-format
11722 msgid "Asia/Yerevan"
11723 msgstr "Asia/Yerevan"
11724 
11725 #: kdecore/TIMEZONES:987
11726 #, kde-format
11727 msgid "Atlantic/Azores"
11728 msgstr "Atlantic/Azores"
11729 
11730 #. i18n: comment to the previous timezone
11731 #: kdecore/TIMEZONES:989
11732 #, kde-format
11733 msgid "Azores"
11734 msgstr ""
11735 
11736 #: kdecore/TIMEZONES:990
11737 #, kde-format
11738 msgid "Atlantic/Bermuda"
11739 msgstr "Atlantic/Bermuda"
11740 
11741 #: kdecore/TIMEZONES:991
11742 #, kde-format
11743 msgid "Atlantic/Canary"
11744 msgstr "Atlantic/Canary"
11745 
11746 #. i18n: comment to the previous timezone
11747 #: kdecore/TIMEZONES:993
11748 #, kde-format
11749 msgid "Canary Islands"
11750 msgstr ""
11751 
11752 #: kdecore/TIMEZONES:994
11753 #, kde-format
11754 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
11755 msgstr "Atlantic/Cape_Verde"
11756 
11757 #: kdecore/TIMEZONES:995
11758 #, kde-format
11759 msgid "Atlantic/Faeroe"
11760 msgstr "Atlantic/Faeroe"
11761 
11762 #: kdecore/TIMEZONES:996
11763 #, fuzzy, kde-format
11764 #| msgid "Atlantic/Faeroe"
11765 msgid "Atlantic/Faroe"
11766 msgstr "Atlantic/Faeroe"
11767 
11768 #: kdecore/TIMEZONES:997
11769 #, kde-format
11770 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
11771 msgstr "Atlantic/Jan_Mayen"
11772 
11773 #: kdecore/TIMEZONES:998
11774 #, kde-format
11775 msgid "Atlantic/Madeira"
11776 msgstr "Atlantic/Madeira"
11777 
11778 #. i18n: comment to the previous timezone
11779 #: kdecore/TIMEZONES:1000
11780 #, kde-format
11781 msgid "Madeira Islands"
11782 msgstr ""
11783 
11784 #: kdecore/TIMEZONES:1001
11785 #, kde-format
11786 msgid "Atlantic/Reykjavik"
11787 msgstr "Atlantic/Reykjavik"
11788 
11789 #: kdecore/TIMEZONES:1002
11790 #, kde-format
11791 msgid "Atlantic/South_Georgia"
11792 msgstr "Atlantic/South_Georgia"
11793 
11794 #: kdecore/TIMEZONES:1003
11795 #, kde-format
11796 msgid "Atlantic/St_Helena"
11797 msgstr "Atlantic/St_Helena"
11798 
11799 #: kdecore/TIMEZONES:1004
11800 #, kde-format
11801 msgid "Atlantic/Stanley"
11802 msgstr "Atlantic/Stanley"
11803 
11804 #: kdecore/TIMEZONES:1005
11805 #, fuzzy, kde-format
11806 #| msgid "Australia/Brisbane"
11807 msgid "Australia/ACT"
11808 msgstr "Australia/Brisbane"
11809 
11810 #. i18n: comment to the previous timezone
11811 #: kdecore/TIMEZONES:1007 kdecore/TIMEZONES:1023 kdecore/TIMEZONES:1056
11812 #: kdecore/TIMEZONES:1073
11813 #, kde-format
11814 msgid "New South Wales - most locations"
11815 msgstr ""
11816 
11817 #: kdecore/TIMEZONES:1008
11818 #, kde-format
11819 msgid "Australia/Adelaide"
11820 msgstr "Australia/Adelaide"
11821 
11822 #. i18n: comment to the previous timezone
11823 #: kdecore/TIMEZONES:1010 kdecore/TIMEZONES:1070
11824 #, fuzzy, kde-format
11825 #| msgid "Australia/Adelaide"
11826 msgid "South Australia"
11827 msgstr "Australia/Adelaide"
11828 
11829 #: kdecore/TIMEZONES:1011
11830 #, kde-format
11831 msgid "Australia/Brisbane"
11832 msgstr "Australia/Brisbane"
11833 
11834 #. i18n: comment to the previous timezone
11835 #: kdecore/TIMEZONES:1013 kdecore/TIMEZONES:1067
11836 #, kde-format
11837 msgid "Queensland - most locations"
11838 msgstr ""
11839 
11840 #. i18n: comment to the previous timezone
11841 #: kdecore/TIMEZONES:1015
11842 #, kde-format
11843 msgid "Queensland (most areas)"
11844 msgstr ""
11845 
11846 #: kdecore/TIMEZONES:1016
11847 #, kde-format
11848 msgid "Australia/Broken_Hill"
11849 msgstr "Australia/Broken_Hill"
11850 
11851 #. i18n: comment to the previous timezone
11852 #: kdecore/TIMEZONES:1018 kdecore/TIMEZONES:1087
11853 #, kde-format
11854 msgid "New South Wales - Yancowinna"
11855 msgstr ""
11856 
11857 #. i18n: comment to the previous timezone
11858 #: kdecore/TIMEZONES:1020
11859 #, kde-format
11860 msgid "New South Wales (Yancowinna)"
11861 msgstr ""
11862 
11863 #: kdecore/TIMEZONES:1021
11864 #, fuzzy, kde-format
11865 #| msgid "Australia/Brisbane"
11866 msgid "Australia/Canberra"
11867 msgstr "Australia/Brisbane"
11868 
11869 #: kdecore/TIMEZONES:1024
11870 #, fuzzy, kde-format
11871 #| msgid "Australia/Brisbane"
11872 msgid "Australia/Currie"
11873 msgstr "Australia/Brisbane"
11874 
11875 #. i18n: comment to the previous timezone
11876 #: kdecore/TIMEZONES:1026
11877 #, kde-format
11878 msgid "Tasmania - King Island"
11879 msgstr ""
11880 
11881 #: kdecore/TIMEZONES:1027
11882 #, kde-format
11883 msgid "Australia/Darwin"
11884 msgstr "Australia/Darwin"
11885 
11886 #. i18n: comment to the previous timezone
11887 #: kdecore/TIMEZONES:1029 kdecore/TIMEZONES:1059
11888 #, kde-format
11889 msgid "Northern Territory"
11890 msgstr ""
11891 
11892 #: kdecore/TIMEZONES:1030
11893 #, fuzzy, kde-format
11894 #| msgid "Australia/Adelaide"
11895 msgid "Australia/Eucla"
11896 msgstr "Australia/Adelaide"
11897 
11898 #. i18n: comment to the previous timezone
11899 #: kdecore/TIMEZONES:1032
11900 #, fuzzy, kde-format
11901 #| msgid "Australia/Adelaide"
11902 msgid "Western Australia - Eucla area"
11903 msgstr "Australia/Adelaide"
11904 
11905 #. i18n: comment to the previous timezone
11906 #: kdecore/TIMEZONES:1034
11907 #, fuzzy, kde-format
11908 #| msgid "Australia/Adelaide"
11909 msgid "Western Australia (Eucla)"
11910 msgstr "Australia/Adelaide"
11911 
11912 #: kdecore/TIMEZONES:1035
11913 #, kde-format
11914 msgid "Australia/Hobart"
11915 msgstr "Australia/Hobart"
11916 
11917 #. i18n: comment to the previous timezone
11918 #: kdecore/TIMEZONES:1037 kdecore/TIMEZONES:1078
11919 #, kde-format
11920 msgid "Tasmania - most locations"
11921 msgstr ""
11922 
11923 #. i18n: comment to the previous timezone
11924 #: kdecore/TIMEZONES:1039
11925 #, fuzzy, kde-format
11926 #| msgid "Australia/Brisbane"
11927 msgid "Tasmania"
11928 msgstr "Australia/Brisbane"
11929 
11930 #: kdecore/TIMEZONES:1040
11931 #, fuzzy, kde-format
11932 #| msgid "Australia/Hobart"
11933 msgid "Australia/LHI"
11934 msgstr "Australia/Hobart"
11935 
11936 #. i18n: comment to the previous timezone
11937 #: kdecore/TIMEZONES:1042 kdecore/TIMEZONES:1050
11938 #, kde-format
11939 msgid "Lord Howe Island"
11940 msgstr ""
11941 
11942 #: kdecore/TIMEZONES:1043
11943 #, kde-format
11944 msgid "Australia/Lindeman"
11945 msgstr "Australia/Lindeman"
11946 
11947 #. i18n: comment to the previous timezone
11948 #: kdecore/TIMEZONES:1045
11949 #, kde-format
11950 msgid "Queensland - Holiday Islands"
11951 msgstr ""
11952 
11953 #. i18n: comment to the previous timezone
11954 #: kdecore/TIMEZONES:1047
11955 #, kde-format
11956 msgid "Queensland (Whitsunday Islands)"
11957 msgstr ""
11958 
11959 #: kdecore/TIMEZONES:1048
11960 #, kde-format
11961 msgid "Australia/Lord_Howe"
11962 msgstr "Australia/Lord_Howe"
11963 
11964 #: kdecore/TIMEZONES:1051
11965 #, kde-format
11966 msgid "Australia/Melbourne"
11967 msgstr "Australia/Melbourne"
11968 
11969 #. i18n: comment to the previous timezone
11970 #: kdecore/TIMEZONES:1053 kdecore/TIMEZONES:1081
11971 #, kde-format
11972 msgid "Victoria"
11973 msgstr ""
11974 
11975 #: kdecore/TIMEZONES:1054
11976 #, fuzzy, kde-format
11977 #| msgid "Australia/Sydney"
11978 msgid "Australia/NSW"
11979 msgstr "Australia/Sydney"
11980 
11981 #: kdecore/TIMEZONES:1057
11982 #, fuzzy, kde-format
11983 #| msgid "Australia/Perth"
11984 msgid "Australia/North"
11985 msgstr "Australia/Perth"
11986 
11987 #: kdecore/TIMEZONES:1060
11988 #, kde-format
11989 msgid "Australia/Perth"
11990 msgstr "Australia/Perth"
11991 
11992 #. i18n: comment to the previous timezone
11993 #: kdecore/TIMEZONES:1062 kdecore/TIMEZONES:1084
11994 #, kde-format
11995 msgid "Western Australia - most locations"
11996 msgstr ""
11997 
11998 #. i18n: comment to the previous timezone
11999 #: kdecore/TIMEZONES:1064
12000 #, fuzzy, kde-format
12001 #| msgid "Australia/Adelaide"
12002 msgid "Western Australia (most areas)"
12003 msgstr "Australia/Adelaide"
12004 
12005 #: kdecore/TIMEZONES:1065
12006 #, fuzzy, kde-format
12007 #| msgid "Australia/Adelaide"
12008 msgid "Australia/Queensland"
12009 msgstr "Australia/Adelaide"
12010 
12011 #: kdecore/TIMEZONES:1068
12012 #, fuzzy, kde-format
12013 #| msgid "Australia/Perth"
12014 msgid "Australia/South"
12015 msgstr "Australia/Perth"
12016 
12017 #: kdecore/TIMEZONES:1071
12018 #, kde-format
12019 msgid "Australia/Sydney"
12020 msgstr "Australia/Sydney"
12021 
12022 #. i18n: comment to the previous timezone
12023 #: kdecore/TIMEZONES:1075
12024 #, kde-format
12025 msgid "New South Wales (most areas)"
12026 msgstr ""
12027 
12028 #: kdecore/TIMEZONES:1076
12029 #, fuzzy, kde-format
12030 #| msgid "Australia/Brisbane"
12031 msgid "Australia/Tasmania"
12032 msgstr "Australia/Brisbane"
12033 
12034 #: kdecore/TIMEZONES:1079
12035 #, fuzzy, kde-format
12036 #| msgid "Australia/Adelaide"
12037 msgid "Australia/Victoria"
12038 msgstr "Australia/Adelaide"
12039 
12040 #: kdecore/TIMEZONES:1082
12041 #, fuzzy, kde-format
12042 #| msgid "Australia/Perth"
12043 msgid "Australia/West"
12044 msgstr "Australia/Perth"
12045 
12046 #: kdecore/TIMEZONES:1085
12047 #, fuzzy, kde-format
12048 #| msgid "Australia/Darwin"
12049 msgid "Australia/Yancowinna"
12050 msgstr "Australia/Darwin"
12051 
12052 #: kdecore/TIMEZONES:1088
12053 #, kde-format
12054 msgid "Brazil/Acre"
12055 msgstr ""
12056 
12057 #: kdecore/TIMEZONES:1091
12058 #, fuzzy, kde-format
12059 #| msgid "America/Noronha"
12060 msgid "Brazil/DeNoronha"
12061 msgstr "America/Noronha"
12062 
12063 #: kdecore/TIMEZONES:1094
12064 #, kde-format
12065 msgid "Brazil/East"
12066 msgstr ""
12067 
12068 #: kdecore/TIMEZONES:1097
12069 #, kde-format
12070 msgid "Brazil/West"
12071 msgstr ""
12072 
12073 #: kdecore/TIMEZONES:1100
12074 #, kde-format
12075 msgid "Canada/Atlantic"
12076 msgstr ""
12077 
12078 #: kdecore/TIMEZONES:1103
12079 #, kde-format
12080 msgid "Canada/Central"
12081 msgstr ""
12082 
12083 #: kdecore/TIMEZONES:1106
12084 #, kde-format
12085 msgid "Canada/East-Saskatchewan"
12086 msgstr ""
12087 
12088 #: kdecore/TIMEZONES:1109
12089 #, kde-format
12090 msgid "Canada/Eastern"
12091 msgstr ""
12092 
12093 #: kdecore/TIMEZONES:1112
12094 #, kde-format
12095 msgid "Canada/Mountain"
12096 msgstr ""
12097 
12098 #: kdecore/TIMEZONES:1115
12099 #, kde-format
12100 msgid "Canada/Newfoundland"
12101 msgstr ""
12102 
12103 #: kdecore/TIMEZONES:1118
12104 #, kde-format
12105 msgid "Canada/Pacific"
12106 msgstr ""
12107 
12108 #: kdecore/TIMEZONES:1121
12109 #, kde-format
12110 msgid "Canada/Saskatchewan"
12111 msgstr ""
12112 
12113 #: kdecore/TIMEZONES:1124
12114 #, kde-format
12115 msgid "Canada/Yukon"
12116 msgstr ""
12117 
12118 #: kdecore/TIMEZONES:1127
12119 #, kde-format
12120 msgid "Chile/Continental"
12121 msgstr ""
12122 
12123 #: kdecore/TIMEZONES:1130
12124 #, kde-format
12125 msgid "Chile/EasterIsland"
12126 msgstr ""
12127 
12128 #. i18n: comment to the previous timezone
12129 #: kdecore/TIMEZONES:1132 kdecore/TIMEZONES:1315
12130 #, kde-format
12131 msgid "Easter Island & Sala y Gomez"
12132 msgstr ""
12133 
12134 #: kdecore/TIMEZONES:1133
12135 #, kde-format
12136 msgid "Cuba"
12137 msgstr ""
12138 
12139 #: kdecore/TIMEZONES:1134
12140 #, kde-format
12141 msgid "Egypt"
12142 msgstr ""
12143 
12144 #: kdecore/TIMEZONES:1135
12145 #, kde-format
12146 msgid "Eire"
12147 msgstr ""
12148 
12149 #: kdecore/TIMEZONES:1136
12150 #, kde-format
12151 msgid "Europe/Amsterdam"
12152 msgstr "Europe/Amsterdam"
12153 
12154 #: kdecore/TIMEZONES:1137
12155 #, kde-format
12156 msgid "Europe/Andorra"
12157 msgstr "Europe/Andorra"
12158 
12159 #: kdecore/TIMEZONES:1138
12160 #, fuzzy, kde-format
12161 #| msgid "Europe/Athens"
12162 msgid "Europe/Astrakhan"
12163 msgstr "Europe/Athens"
12164 
12165 #. i18n: comment to the previous timezone
12166 #: kdecore/TIMEZONES:1140
12167 #, kde-format
12168 msgid "MSK+01 - Astrakhan"
12169 msgstr ""
12170 
12171 #: kdecore/TIMEZONES:1141
12172 #, kde-format
12173 msgid "Europe/Athens"
12174 msgstr "Europe/Athens"
12175 
12176 #: kdecore/TIMEZONES:1142
12177 #, kde-format
12178 msgid "Europe/Belfast"
12179 msgstr "Europe/Belfast"
12180 
12181 #: kdecore/TIMEZONES:1143
12182 #, kde-format
12183 msgid "Europe/Belgrade"
12184 msgstr "Europe/Belgrade"
12185 
12186 #: kdecore/TIMEZONES:1144
12187 #, kde-format
12188 msgid "Europe/Berlin"
12189 msgstr "Europe/Berlin"
12190 
12191 #. i18n: comment to the previous timezone
12192 #: kdecore/TIMEZONES:1146
12193 #, kde-format
12194 msgid "Germany (most areas)"
12195 msgstr ""
12196 
12197 #: kdecore/TIMEZONES:1147
12198 #, kde-format
12199 msgid "Europe/Bratislava"
12200 msgstr "Europe/Bratislava"
12201 
12202 #: kdecore/TIMEZONES:1148
12203 #, kde-format
12204 msgid "Europe/Brussels"
12205 msgstr "Europe/Brussels"
12206 
12207 #: kdecore/TIMEZONES:1149
12208 #, kde-format
12209 msgid "Europe/Bucharest"
12210 msgstr "Europe/Bucharest"
12211 
12212 #: kdecore/TIMEZONES:1150
12213 #, kde-format
12214 msgid "Europe/Budapest"
12215 msgstr "Europe/Budapest"
12216 
12217 #: kdecore/TIMEZONES:1151
12218 #, fuzzy, kde-format
12219 #| msgid "Europe/Brussels"
12220 msgid "Europe/Busingen"
12221 msgstr "Europe/Brussels"
12222 
12223 #. i18n: comment to the previous timezone
12224 #: kdecore/TIMEZONES:1153
12225 #, kde-format
12226 msgid "Busingen"
12227 msgstr ""
12228 
12229 #: kdecore/TIMEZONES:1154
12230 #, kde-format
12231 msgid "Europe/Chisinau"
12232 msgstr "Europe/Chisinau"
12233 
12234 #: kdecore/TIMEZONES:1155
12235 #, kde-format
12236 msgid "Europe/Copenhagen"
12237 msgstr "Europe/Copenhagen"
12238 
12239 #: kdecore/TIMEZONES:1156
12240 #, kde-format
12241 msgid "Europe/Dublin"
12242 msgstr "Europe/Dublin"
12243 
12244 #: kdecore/TIMEZONES:1157
12245 #, kde-format
12246 msgid "Europe/Gibraltar"
12247 msgstr "Europe/Gibraltar"
12248 
12249 #: kdecore/TIMEZONES:1158
12250 #, fuzzy, kde-format
12251 #| msgid "Europe/Athens"
12252 msgid "Europe/Guernsey"
12253 msgstr "Europe/Athens"
12254 
12255 #: kdecore/TIMEZONES:1159
12256 #, kde-format
12257 msgid "Europe/Helsinki"
12258 msgstr "Europe/Helsinki"
12259 
12260 #: kdecore/TIMEZONES:1160
12261 #, fuzzy, kde-format
12262 #| msgid "Europe/Oslo"
12263 msgid "Europe/Isle_of_Man"
12264 msgstr "Europe/Oslo"
12265 
12266 #: kdecore/TIMEZONES:1161
12267 #, kde-format
12268 msgid "Europe/Istanbul"
12269 msgstr "Europe/Istanbul"
12270 
12271 #: kdecore/TIMEZONES:1162
12272 #, fuzzy, kde-format
12273 #| msgid "Europe/Paris"
12274 msgid "Europe/Jersey"
12275 msgstr "Europe/Paris"
12276 
12277 #: kdecore/TIMEZONES:1163
12278 #, kde-format
12279 msgid "Europe/Kaliningrad"
12280 msgstr "Europe/Kaliningrad"
12281 
12282 #. i18n: comment to the previous timezone
12283 #: kdecore/TIMEZONES:1165
12284 #, kde-format
12285 msgid "Moscow-01 - Kaliningrad"
12286 msgstr ""
12287 
12288 #. i18n: comment to the previous timezone
12289 #: kdecore/TIMEZONES:1167
12290 #, kde-format
12291 msgid "MSK-01 - Kaliningrad"
12292 msgstr ""
12293 
12294 #: kdecore/TIMEZONES:1168
12295 #, kde-format
12296 msgid "Europe/Kiev"
12297 msgstr "Europe/Kiev"
12298 
12299 #. i18n: comment to the previous timezone
12300 #: kdecore/TIMEZONES:1172
12301 #, kde-format
12302 msgid "Ukraine (most areas)"
12303 msgstr ""
12304 
12305 #: kdecore/TIMEZONES:1173
12306 #, fuzzy, kde-format
12307 #| msgid "Europe/Kiev"
12308 msgid "Europe/Kirov"
12309 msgstr "Europe/Kiev"
12310 
12311 #. i18n: comment to the previous timezone
12312 #: kdecore/TIMEZONES:1175
12313 #, kde-format
12314 msgid "MSK+00 - Kirov"
12315 msgstr ""
12316 
12317 #: kdecore/TIMEZONES:1176
12318 #, kde-format
12319 msgid "Europe/Lisbon"
12320 msgstr "Europe/Lisbon"
12321 
12322 #. i18n: comment to the previous timezone
12323 #: kdecore/TIMEZONES:1180
12324 #, kde-format
12325 msgid "Portugal (mainland)"
12326 msgstr ""
12327 
12328 #: kdecore/TIMEZONES:1181
12329 #, kde-format
12330 msgid "Europe/Ljubljana"
12331 msgstr "Europe/Ljubljana"
12332 
12333 #: kdecore/TIMEZONES:1182
12334 #, kde-format
12335 msgid "Europe/London"
12336 msgstr "Europe/London"
12337 
12338 #: kdecore/TIMEZONES:1183
12339 #, kde-format
12340 msgid "Europe/Luxembourg"
12341 msgstr "Europe/Luxembourg"
12342 
12343 #: kdecore/TIMEZONES:1184
12344 #, kde-format
12345 msgid "Europe/Madrid"
12346 msgstr "Europe/Madrid"
12347 
12348 #. i18n: comment to the previous timezone
12349 #: kdecore/TIMEZONES:1188
12350 #, kde-format
12351 msgid "Spain (mainland)"
12352 msgstr ""
12353 
12354 #: kdecore/TIMEZONES:1189
12355 #, kde-format
12356 msgid "Europe/Malta"
12357 msgstr "Europe/Malta"
12358 
12359 #: kdecore/TIMEZONES:1190
12360 #, fuzzy, kde-format
12361 msgid "Europe/Mariehamn"
12362 msgstr "Europe/Madrid"
12363 
12364 #: kdecore/TIMEZONES:1191
12365 #, kde-format
12366 msgid "Europe/Minsk"
12367 msgstr "Europe/Minsk"
12368 
12369 #: kdecore/TIMEZONES:1192
12370 #, kde-format
12371 msgid "Europe/Monaco"
12372 msgstr "Europe/Monaco"
12373 
12374 #: kdecore/TIMEZONES:1193
12375 #, kde-format
12376 msgid "Europe/Moscow"
12377 msgstr "Europe/Moscow"
12378 
12379 #. i18n: comment to the previous timezone
12380 #: kdecore/TIMEZONES:1195 kdecore/TIMEZONES:1441
12381 #, kde-format
12382 msgid "Moscow+00 - west Russia"
12383 msgstr ""
12384 
12385 #. i18n: comment to the previous timezone
12386 #: kdecore/TIMEZONES:1197
12387 #, kde-format
12388 msgid "MSK+00 - Moscow area"
12389 msgstr ""
12390 
12391 #: kdecore/TIMEZONES:1198
12392 #, kde-format
12393 msgid "Europe/Oslo"
12394 msgstr "Europe/Oslo"
12395 
12396 #: kdecore/TIMEZONES:1199
12397 #, kde-format
12398 msgid "Europe/Paris"
12399 msgstr "Europe/Paris"
12400 
12401 #: kdecore/TIMEZONES:1200
12402 #, fuzzy, kde-format
12403 #| msgid "Europe/Andorra"
12404 msgid "Europe/Podgorica"
12405 msgstr "Europe/Andorra"
12406 
12407 #: kdecore/TIMEZONES:1201
12408 #, kde-format
12409 msgid "Europe/Prague"
12410 msgstr "Europe/Prague"
12411 
12412 #: kdecore/TIMEZONES:1202
12413 #, kde-format
12414 msgid "Europe/Riga"
12415 msgstr "Europe/Riga"
12416 
12417 #: kdecore/TIMEZONES:1203
12418 #, kde-format
12419 msgid "Europe/Rome"
12420 msgstr "Europe/Rome"
12421 
12422 #: kdecore/TIMEZONES:1204
12423 #, kde-format
12424 msgid "Europe/Samara"
12425 msgstr "Europe/Samara"
12426 
12427 #. i18n: comment to the previous timezone
12428 #: kdecore/TIMEZONES:1206
12429 #, kde-format
12430 msgid "Moscow+01 - Samara, Udmurtia"
12431 msgstr ""
12432 
12433 #. i18n: comment to the previous timezone
12434 #: kdecore/TIMEZONES:1208
12435 #, kde-format
12436 msgid "Moscow+00 - Samara, Udmurtia"
12437 msgstr ""
12438 
12439 #. i18n: comment to the previous timezone
12440 #: kdecore/TIMEZONES:1210
12441 #, kde-format
12442 msgid "MSK+01 - Samara, Udmurtia"
12443 msgstr ""
12444 
12445 #: kdecore/TIMEZONES:1211
12446 #, kde-format
12447 msgid "Europe/San_Marino"
12448 msgstr "Europe/San_Marino"
12449 
12450 #: kdecore/TIMEZONES:1212
12451 #, kde-format
12452 msgid "Europe/Sarajevo"
12453 msgstr "Europe/Sarajevo"
12454 
12455 #: kdecore/TIMEZONES:1213
12456 #, fuzzy, kde-format
12457 #| msgid "Europe/Sarajevo"
12458 msgid "Europe/Saratov"
12459 msgstr "Europe/Sarajevo"
12460 
12461 #. i18n: comment to the previous timezone
12462 #: kdecore/TIMEZONES:1215
12463 #, kde-format
12464 msgid "MSK+01 - Saratov"
12465 msgstr ""
12466 
12467 #: kdecore/TIMEZONES:1216
12468 #, kde-format
12469 msgid "Europe/Simferopol"
12470 msgstr "Europe/Simferopol"
12471 
12472 #. i18n: comment to the previous timezone
12473 #: kdecore/TIMEZONES:1218
12474 #, kde-format
12475 msgid "central Crimea"
12476 msgstr ""
12477 
12478 #. i18n: comment to the previous timezone
12479 #: kdecore/TIMEZONES:1220
12480 #, fuzzy, kde-format
12481 #| msgid "Prime: "
12482 msgid "Crimea"
12483 msgstr "Ebalulekileyo:"
12484 
12485 #: kdecore/TIMEZONES:1221
12486 #, kde-format
12487 msgid "Europe/Skopje"
12488 msgstr "Europe/Skopje"
12489 
12490 #: kdecore/TIMEZONES:1222
12491 #, kde-format
12492 msgid "Europe/Sofia"
12493 msgstr "Europe/Sofia"
12494 
12495 #: kdecore/TIMEZONES:1223
12496 #, kde-format
12497 msgid "Europe/Stockholm"
12498 msgstr "Europe/Stockholm"
12499 
12500 #: kdecore/TIMEZONES:1224
12501 #, kde-format
12502 msgid "Europe/Tallinn"
12503 msgstr "Europe/Tallinn"
12504 
12505 #: kdecore/TIMEZONES:1225
12506 #, kde-format
12507 msgid "Europe/Tirane"
12508 msgstr "Europe/Tirane"
12509 
12510 #: kdecore/TIMEZONES:1226
12511 #, fuzzy, kde-format
12512 #| msgid "Europe/Tirane"
12513 msgid "Europe/Tiraspol"
12514 msgstr "Europe/Tirane"
12515 
12516 #: kdecore/TIMEZONES:1227
12517 #, fuzzy, kde-format
12518 #| msgid "Europe/Minsk"
12519 msgid "Europe/Ulyanovsk"
12520 msgstr "Europe/Minsk"
12521 
12522 #. i18n: comment to the previous timezone
12523 #: kdecore/TIMEZONES:1229
12524 #, kde-format
12525 msgid "MSK+01 - Ulyanovsk"
12526 msgstr ""
12527 
12528 #: kdecore/TIMEZONES:1230
12529 #, kde-format
12530 msgid "Europe/Uzhgorod"
12531 msgstr "Europe/Uzhgorod"
12532 
12533 #. i18n: comment to the previous timezone
12534 #: kdecore/TIMEZONES:1232
12535 #, kde-format
12536 msgid "Ruthenia"
12537 msgstr ""
12538 
12539 #. i18n: comment to the previous timezone
12540 #: kdecore/TIMEZONES:1234
12541 #, kde-format
12542 msgid "Transcarpathia"
12543 msgstr ""
12544 
12545 #: kdecore/TIMEZONES:1235
12546 #, kde-format
12547 msgid "Europe/Vaduz"
12548 msgstr "Europe/Vaduz"
12549 
12550 #: kdecore/TIMEZONES:1236
12551 #, kde-format
12552 msgid "Europe/Vatican"
12553 msgstr "Europe/Vatican"
12554 
12555 #: kdecore/TIMEZONES:1237
12556 #, kde-format
12557 msgid "Europe/Vienna"
12558 msgstr "Europe/Vienna"
12559 
12560 #: kdecore/TIMEZONES:1238
12561 #, kde-format
12562 msgid "Europe/Vilnius"
12563 msgstr "Europe/Vilnius"
12564 
12565 #: kdecore/TIMEZONES:1239
12566 #, fuzzy, kde-format
12567 #| msgid "Europe/Belgrade"
12568 msgid "Europe/Volgograd"
12569 msgstr "Europe/Belgrade"
12570 
12571 #. i18n: comment to the previous timezone
12572 #: kdecore/TIMEZONES:1241
12573 #, kde-format
12574 msgid "Moscow+00 - Caspian Sea"
12575 msgstr ""
12576 
12577 #. i18n: comment to the previous timezone
12578 #: kdecore/TIMEZONES:1243
12579 #, kde-format
12580 msgid "MSK+00 - Volgograd"
12581 msgstr ""
12582 
12583 #: kdecore/TIMEZONES:1244
12584 #, kde-format
12585 msgid "Europe/Warsaw"
12586 msgstr "Europe/Warsaw"
12587 
12588 #: kdecore/TIMEZONES:1245
12589 #, kde-format
12590 msgid "Europe/Zagreb"
12591 msgstr "Europe/Zagreb"
12592 
12593 #: kdecore/TIMEZONES:1246
12594 #, kde-format
12595 msgid "Europe/Zaporozhye"
12596 msgstr "Europe/Zaporozhye"
12597 
12598 #. i18n: comment to the previous timezone
12599 #: kdecore/TIMEZONES:1248
12600 #, kde-format
12601 msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk / Zaporizhia, E Luhansk"
12602 msgstr ""
12603 
12604 #. i18n: comment to the previous timezone
12605 #: kdecore/TIMEZONES:1250
12606 #, kde-format
12607 msgid "Zaporozhye and east Lugansk"
12608 msgstr ""
12609 
12610 #: kdecore/TIMEZONES:1251
12611 #, kde-format
12612 msgid "Europe/Zurich"
12613 msgstr "Europe/Zurich"
12614 
12615 #: kdecore/TIMEZONES:1252
12616 #, kde-format
12617 msgid "GB"
12618 msgstr ""
12619 
12620 #: kdecore/TIMEZONES:1253
12621 #, kde-format
12622 msgid "GB-Eire"
12623 msgstr ""
12624 
12625 #: kdecore/TIMEZONES:1254
12626 #, fuzzy, kde-format
12627 #| msgid "Asia/Hong_Kong"
12628 msgid "Hongkong"
12629 msgstr "Asia/Hong_Kong"
12630 
12631 #: kdecore/TIMEZONES:1255
12632 #, kde-format
12633 msgid "Iceland"
12634 msgstr ""
12635 
12636 #: kdecore/TIMEZONES:1256
12637 #, kde-format
12638 msgid "Indian/Antananarivo"
12639 msgstr "Indian/Antananarivo"
12640 
12641 #: kdecore/TIMEZONES:1257
12642 #, kde-format
12643 msgid "Indian/Chagos"
12644 msgstr "Indian/Chagos"
12645 
12646 #: kdecore/TIMEZONES:1258
12647 #, kde-format
12648 msgid "Indian/Christmas"
12649 msgstr "Indian/Christmas"
12650 
12651 #: kdecore/TIMEZONES:1259
12652 #, kde-format
12653 msgid "Indian/Cocos"
12654 msgstr "Indian/Cocos"
12655 
12656 #: kdecore/TIMEZONES:1260
12657 #, kde-format
12658 msgid "Indian/Comoro"
12659 msgstr "Indian/Comoro"
12660 
12661 #: kdecore/TIMEZONES:1261
12662 #, kde-format
12663 msgid "Indian/Kerguelen"
12664 msgstr "Indian/Kerguelen"
12665 
12666 #: kdecore/TIMEZONES:1262
12667 #, kde-format
12668 msgid "Indian/Mahe"
12669 msgstr "Indian/Mahe"
12670 
12671 #: kdecore/TIMEZONES:1263
12672 #, kde-format
12673 msgid "Indian/Maldives"
12674 msgstr "Indian/Maldives"
12675 
12676 #: kdecore/TIMEZONES:1264
12677 #, kde-format
12678 msgid "Indian/Mauritius"
12679 msgstr "Indian/Mauritius"
12680 
12681 #: kdecore/TIMEZONES:1265
12682 #, kde-format
12683 msgid "Indian/Mayotte"
12684 msgstr "Indian/Mayotte"
12685 
12686 #: kdecore/TIMEZONES:1266
12687 #, fuzzy, kde-format
12688 msgid "Indian/Reunion"
12689 msgstr "Okwezwe lonke"
12690 
12691 #: kdecore/TIMEZONES:1267
12692 #, kde-format
12693 msgid "Iran"
12694 msgstr ""
12695 
12696 #: kdecore/TIMEZONES:1268
12697 #, fuzzy, kde-format
12698 #| msgid "Pacific/Kosrae"
12699 msgid "Israel"
12700 msgstr "Pacific/Kosrae"
12701 
12702 #: kdecore/TIMEZONES:1269
12703 #, fuzzy, kde-format
12704 #| msgid "America/Jamaica"
12705 msgid "Jamaica"
12706 msgstr "America/Jamaica"
12707 
12708 #: kdecore/TIMEZONES:1270
12709 #, kde-format
12710 msgid "Japan"
12711 msgstr ""
12712 
12713 #. i18n: comment to the previous timezone
12714 #: kdecore/TIMEZONES:1271 kdecore/TIMEZONES:1273 kdecore/TIMEZONES:1347
12715 #, fuzzy, kde-format
12716 #| msgid "Pacific/Kwajalein"
12717 msgid "Kwajalein"
12718 msgstr "Pacific/Kwajalein"
12719 
12720 #: kdecore/TIMEZONES:1274
12721 #, kde-format
12722 msgid "Libya"
12723 msgstr ""
12724 
12725 #: kdecore/TIMEZONES:1275
12726 #, kde-format
12727 msgid "Mexico/BajaNorte"
12728 msgstr ""
12729 
12730 #: kdecore/TIMEZONES:1278
12731 #, kde-format
12732 msgid "Mexico/BajaSur"
12733 msgstr ""
12734 
12735 #: kdecore/TIMEZONES:1281
12736 #, kde-format
12737 msgid "Mexico/General"
12738 msgstr ""
12739 
12740 #: kdecore/TIMEZONES:1284
12741 #, kde-format
12742 msgid "NZ"
12743 msgstr ""
12744 
12745 #: kdecore/TIMEZONES:1287
12746 #, kde-format
12747 msgid "NZ-CHAT"
12748 msgstr ""
12749 
12750 #. i18n: comment to the previous timezone
12751 #: kdecore/TIMEZONES:1289 kdecore/TIMEZONES:1307
12752 #, kde-format
12753 msgid "Chatham Islands"
12754 msgstr ""
12755 
12756 #: kdecore/TIMEZONES:1290
12757 #, kde-format
12758 msgid "Navajo"
12759 msgstr ""
12760 
12761 #: kdecore/TIMEZONES:1293
12762 #, kde-format
12763 msgid "PRC"
12764 msgstr ""
12765 
12766 #: kdecore/TIMEZONES:1296
12767 #, kde-format
12768 msgid "Pacific/Apia"
12769 msgstr "Pacific/Apia"
12770 
12771 #: kdecore/TIMEZONES:1297
12772 #, kde-format
12773 msgid "Pacific/Auckland"
12774 msgstr "Pacific/Auckland"
12775 
12776 #. i18n: comment to the previous timezone
12777 #: kdecore/TIMEZONES:1301
12778 #, kde-format
12779 msgid "New Zealand (most areas)"
12780 msgstr ""
12781 
12782 #: kdecore/TIMEZONES:1302
12783 #, fuzzy, kde-format
12784 #| msgid "Pacific/Honolulu"
12785 msgid "Pacific/Bougainville"
12786 msgstr "Pacific/Honolulu"
12787 
12788 #. i18n: comment to the previous timezone
12789 #: kdecore/TIMEZONES:1304
12790 #, kde-format
12791 msgid "Bougainville"
12792 msgstr ""
12793 
12794 #: kdecore/TIMEZONES:1305
12795 #, kde-format
12796 msgid "Pacific/Chatham"
12797 msgstr "Pacific/Chatham"
12798 
12799 #: kdecore/TIMEZONES:1308
12800 #, fuzzy, kde-format
12801 #| msgid "Pacific/Truk"
12802 msgid "Pacific/Chuuk"
12803 msgstr "Pacific/Truk"
12804 
12805 #. i18n: comment to the previous timezone
12806 #: kdecore/TIMEZONES:1310
12807 #, kde-format
12808 msgid "Chuuk (Truk) and Yap"
12809 msgstr ""
12810 
12811 #. i18n: comment to the previous timezone
12812 #: kdecore/TIMEZONES:1312
12813 #, kde-format
12814 msgid "Chuuk/Truk, Yap"
12815 msgstr ""
12816 
12817 #: kdecore/TIMEZONES:1313
12818 #, kde-format
12819 msgid "Pacific/Easter"
12820 msgstr "Pacific/Easter"
12821 
12822 #. i18n: comment to the previous timezone
12823 #: kdecore/TIMEZONES:1317
12824 #, kde-format
12825 msgid "Easter Island"
12826 msgstr ""
12827 
12828 #: kdecore/TIMEZONES:1318
12829 #, kde-format
12830 msgid "Pacific/Efate"
12831 msgstr "Pacific/Efate"
12832 
12833 #: kdecore/TIMEZONES:1319
12834 #, kde-format
12835 msgid "Pacific/Enderbury"
12836 msgstr "Pacific/Enderbury"
12837 
12838 #. i18n: comment to the previous timezone
12839 #: kdecore/TIMEZONES:1321
12840 #, kde-format
12841 msgid "Phoenix Islands"
12842 msgstr ""
12843 
12844 #: kdecore/TIMEZONES:1322
12845 #, kde-format
12846 msgid "Pacific/Fakaofo"
12847 msgstr "Pacific/Fakaofo"
12848 
12849 #: kdecore/TIMEZONES:1323
12850 #, kde-format
12851 msgid "Pacific/Fiji"
12852 msgstr "Pacific/Fiji"
12853 
12854 #: kdecore/TIMEZONES:1324
12855 #, kde-format
12856 msgid "Pacific/Funafuti"
12857 msgstr "Pacific/Funafuti"
12858 
12859 #: kdecore/TIMEZONES:1325
12860 #, kde-format
12861 msgid "Pacific/Galapagos"
12862 msgstr "Pacific/Galapagos"
12863 
12864 #. i18n: comment to the previous timezone
12865 #: kdecore/TIMEZONES:1327
12866 #, kde-format
12867 msgid "Galapagos Islands"
12868 msgstr ""
12869 
12870 #: kdecore/TIMEZONES:1328
12871 #, kde-format
12872 msgid "Pacific/Gambier"
12873 msgstr "Pacific/Gambier"
12874 
12875 #. i18n: comment to the previous timezone
12876 #: kdecore/TIMEZONES:1330
12877 #, kde-format
12878 msgid "Gambier Islands"
12879 msgstr ""
12880 
12881 #: kdecore/TIMEZONES:1331
12882 #, kde-format
12883 msgid "Pacific/Guadalcanal"
12884 msgstr "Pacific/Guadalcanal"
12885 
12886 #: kdecore/TIMEZONES:1332
12887 #, kde-format
12888 msgid "Pacific/Guam"
12889 msgstr "Pacific/Guam"
12890 
12891 #: kdecore/TIMEZONES:1333
12892 #, kde-format
12893 msgid "Pacific/Honolulu"
12894 msgstr "Pacific/Honolulu"
12895 
12896 #. i18n: comment to the previous timezone
12897 #: kdecore/TIMEZONES:1335 kdecore/TIMEZONES:1425
12898 #, kde-format
12899 msgid "Hawaii"
12900 msgstr ""
12901 
12902 #: kdecore/TIMEZONES:1336
12903 #, kde-format
12904 msgid "Pacific/Johnston"
12905 msgstr "Pacific/Johnston"
12906 
12907 #. i18n: comment to the previous timezone
12908 #: kdecore/TIMEZONES:1338
12909 #, kde-format
12910 msgid "Johnston Atoll"
12911 msgstr ""
12912 
12913 #: kdecore/TIMEZONES:1339
12914 #, kde-format
12915 msgid "Pacific/Kiritimati"
12916 msgstr "Pacific/Kiritimati"
12917 
12918 #. i18n: comment to the previous timezone
12919 #: kdecore/TIMEZONES:1341
12920 #, kde-format
12921 msgid "Line Islands"
12922 msgstr ""
12923 
12924 #: kdecore/TIMEZONES:1342
12925 #, kde-format
12926 msgid "Pacific/Kosrae"
12927 msgstr "Pacific/Kosrae"
12928 
12929 #. i18n: comment to the previous timezone
12930 #: kdecore/TIMEZONES:1344
12931 #, fuzzy, kde-format
12932 #| msgid "Pacific/Kosrae"
12933 msgid "Kosrae"
12934 msgstr "Pacific/Kosrae"
12935 
12936 #: kdecore/TIMEZONES:1345
12937 #, kde-format
12938 msgid "Pacific/Kwajalein"
12939 msgstr "Pacific/Kwajalein"
12940 
12941 #: kdecore/TIMEZONES:1348
12942 #, kde-format
12943 msgid "Pacific/Majuro"
12944 msgstr "Pacific/Majuro"
12945 
12946 #. i18n: comment to the previous timezone
12947 #: kdecore/TIMEZONES:1352
12948 #, kde-format
12949 msgid "Marshall Islands (most areas)"
12950 msgstr ""
12951 
12952 #: kdecore/TIMEZONES:1353
12953 #, kde-format
12954 msgid "Pacific/Marquesas"
12955 msgstr "Pacific/Marquesas"
12956 
12957 #. i18n: comment to the previous timezone
12958 #: kdecore/TIMEZONES:1355
12959 #, kde-format
12960 msgid "Marquesas Islands"
12961 msgstr ""
12962 
12963 #: kdecore/TIMEZONES:1356
12964 #, kde-format
12965 msgid "Pacific/Midway"
12966 msgstr "Pacific/Midway"
12967 
12968 #. i18n: comment to the previous timezone
12969 #: kdecore/TIMEZONES:1358
12970 #, kde-format
12971 msgid "Midway Islands"
12972 msgstr ""
12973 
12974 #: kdecore/TIMEZONES:1359
12975 #, kde-format
12976 msgid "Pacific/Nauru"
12977 msgstr "Pacific/Nauru"
12978 
12979 #: kdecore/TIMEZONES:1360
12980 #, kde-format
12981 msgid "Pacific/Niue"
12982 msgstr "Pacific/Niue"
12983 
12984 #: kdecore/TIMEZONES:1361
12985 #, kde-format
12986 msgid "Pacific/Norfolk"
12987 msgstr "Pacific/Norfolk"
12988 
12989 #: kdecore/TIMEZONES:1362
12990 #, kde-format
12991 msgid "Pacific/Noumea"
12992 msgstr "Pacific/Noumea"
12993 
12994 #: kdecore/TIMEZONES:1363
12995 #, kde-format
12996 msgid "Pacific/Pago_Pago"
12997 msgstr "Pacific/Pago_Pago"
12998 
12999 #: kdecore/TIMEZONES:1364
13000 #, kde-format
13001 msgid "Pacific/Palau"
13002 msgstr "Pacific/Palau"
13003 
13004 #: kdecore/TIMEZONES:1365
13005 #, kde-format
13006 msgid "Pacific/Pitcairn"
13007 msgstr "Pacific/Pitcairn"
13008 
13009 #: kdecore/TIMEZONES:1366
13010 #, fuzzy, kde-format
13011 #| msgid "Pacific/Ponape"
13012 msgid "Pacific/Pohnpei"
13013 msgstr "Pacific/Ponape"
13014 
13015 #. i18n: comment to the previous timezone
13016 #: kdecore/TIMEZONES:1368
13017 #, kde-format
13018 msgid "Pohnpei (Ponape)"
13019 msgstr ""
13020 
13021 #. i18n: comment to the previous timezone
13022 #: kdecore/TIMEZONES:1370
13023 #, fuzzy, kde-format
13024 #| msgid "Pacific/Ponape"
13025 msgid "Pohnpei/Ponape"
13026 msgstr "Pacific/Ponape"
13027 
13028 #: kdecore/TIMEZONES:1371
13029 #, kde-format
13030 msgid "Pacific/Ponape"
13031 msgstr "Pacific/Ponape"
13032 
13033 #. i18n: comment to the previous timezone
13034 #: kdecore/TIMEZONES:1373
13035 #, kde-format
13036 msgid "Ponape (Pohnpei)"
13037 msgstr ""
13038 
13039 #: kdecore/TIMEZONES:1374
13040 #, kde-format
13041 msgid "Pacific/Port_Moresby"
13042 msgstr "Pacific/Port_Moresby"
13043 
13044 #. i18n: comment to the previous timezone
13045 #: kdecore/TIMEZONES:1376
13046 #, kde-format
13047 msgid "Papua New Guinea (most areas)"
13048 msgstr ""
13049 
13050 #: kdecore/TIMEZONES:1377
13051 #, kde-format
13052 msgid "Pacific/Rarotonga"
13053 msgstr "Pacific/Rarotonga"
13054 
13055 #: kdecore/TIMEZONES:1378
13056 #, kde-format
13057 msgid "Pacific/Saipan"
13058 msgstr "Pacific/Saipan"
13059 
13060 #: kdecore/TIMEZONES:1379
13061 #, fuzzy, kde-format
13062 #| msgid "Pacific/Saipan"
13063 msgid "Pacific/Samoa"
13064 msgstr "Pacific/Saipan"
13065 
13066 #: kdecore/TIMEZONES:1380
13067 #, kde-format
13068 msgid "Pacific/Tahiti"
13069 msgstr "Pacific/Tahiti"
13070 
13071 #. i18n: comment to the previous timezone
13072 #: kdecore/TIMEZONES:1382
13073 #, kde-format
13074 msgid "Society Islands"
13075 msgstr ""
13076 
13077 #: kdecore/TIMEZONES:1383
13078 #, kde-format
13079 msgid "Pacific/Tarawa"
13080 msgstr "Pacific/Tarawa"
13081 
13082 #. i18n: comment to the previous timezone
13083 #: kdecore/TIMEZONES:1385
13084 #, kde-format
13085 msgid "Gilbert Islands"
13086 msgstr ""
13087 
13088 #: kdecore/TIMEZONES:1386
13089 #, kde-format
13090 msgid "Pacific/Tongatapu"
13091 msgstr "Pacific/Tongatapu"
13092 
13093 #: kdecore/TIMEZONES:1387
13094 #, kde-format
13095 msgid "Pacific/Truk"
13096 msgstr "Pacific/Truk"
13097 
13098 #. i18n: comment to the previous timezone
13099 #: kdecore/TIMEZONES:1389 kdecore/TIMEZONES:1396
13100 #, kde-format
13101 msgid "Truk (Chuuk) and Yap"
13102 msgstr ""
13103 
13104 #: kdecore/TIMEZONES:1390
13105 #, kde-format
13106 msgid "Pacific/Wake"
13107 msgstr "Pacific/Wake"
13108 
13109 #. i18n: comment to the previous timezone
13110 #: kdecore/TIMEZONES:1392
13111 #, kde-format
13112 msgid "Wake Island"
13113 msgstr ""
13114 
13115 #: kdecore/TIMEZONES:1393
13116 #, kde-format
13117 msgid "Pacific/Wallis"
13118 msgstr "Pacific/Wallis"
13119 
13120 #: kdecore/TIMEZONES:1394
13121 #, kde-format
13122 msgid "Pacific/Yap"
13123 msgstr "Pacific/Yap"
13124 
13125 #: kdecore/TIMEZONES:1397
13126 #, kde-format
13127 msgid "Poland"
13128 msgstr ""
13129 
13130 #: kdecore/TIMEZONES:1398
13131 #, kde-format
13132 msgid "Portugal"
13133 msgstr ""
13134 
13135 #: kdecore/TIMEZONES:1401
13136 #, kde-format
13137 msgid "ROC"
13138 msgstr ""
13139 
13140 #: kdecore/TIMEZONES:1402
13141 #, kde-format
13142 msgid "ROK"
13143 msgstr ""
13144 
13145 #: kdecore/TIMEZONES:1403
13146 #, fuzzy, kde-format
13147 #| msgid "Asia/Singapore"
13148 msgid "Singapore"
13149 msgstr "Asia/Singapore"
13150 
13151 #: kdecore/TIMEZONES:1404
13152 #, kde-format
13153 msgid "Turkey"
13154 msgstr ""
13155 
13156 #: kdecore/TIMEZONES:1405
13157 #, kde-format
13158 msgid "US/Alaska"
13159 msgstr ""
13160 
13161 #: kdecore/TIMEZONES:1408
13162 #, kde-format
13163 msgid "US/Aleutian"
13164 msgstr ""
13165 
13166 #: kdecore/TIMEZONES:1411
13167 #, kde-format
13168 msgid "US/Arizona"
13169 msgstr ""
13170 
13171 #: kdecore/TIMEZONES:1414
13172 #, kde-format
13173 msgid "US/Central"
13174 msgstr ""
13175 
13176 #: kdecore/TIMEZONES:1417
13177 #, kde-format
13178 msgid "US/East-Indiana"
13179 msgstr ""
13180 
13181 #: kdecore/TIMEZONES:1420
13182 #, kde-format
13183 msgid "US/Eastern"
13184 msgstr ""
13185 
13186 #: kdecore/TIMEZONES:1423
13187 #, kde-format
13188 msgid "US/Hawaii"
13189 msgstr ""
13190 
13191 #: kdecore/TIMEZONES:1426
13192 #, kde-format
13193 msgid "US/Indiana-Starke"
13194 msgstr ""
13195 
13196 #: kdecore/TIMEZONES:1429
13197 #, kde-format
13198 msgid "US/Michigan"
13199 msgstr ""
13200 
13201 #: kdecore/TIMEZONES:1432
13202 #, kde-format
13203 msgid "US/Mountain"
13204 msgstr ""
13205 
13206 #: kdecore/TIMEZONES:1435
13207 #, fuzzy, kde-format
13208 #| msgid "Pacific/Yap"
13209 msgid "US/Pacific"
13210 msgstr "Pacific/Yap"
13211 
13212 #: kdecore/TIMEZONES:1438
13213 #, kde-format
13214 msgid "US/Samoa"
13215 msgstr ""
13216 
13217 #: kdecore/TIMEZONES:1439
13218 #, kde-format
13219 msgid "W-SU"
13220 msgstr ""
13221 
13222 #. i18n: Generic sans serif font presented in font choosers. When selected,
13223 #. the system will choose a real font, mandated by distro settings.
13224 #: kdeui/fonthelpers.cpp:29
13225 #, kde-format
13226 msgctxt "@item Font name"
13227 msgid "Sans Serif"
13228 msgstr ""
13229 
13230 #. i18n: Generic serif font presented in font choosers. When selected,
13231 #. the system will choose a real font, mandated by distro settings.
13232 #: kdeui/fonthelpers.cpp:32
13233 #, fuzzy, kde-format
13234 #| msgid "&Verify:"
13235 msgctxt "@item Font name"
13236 msgid "Serif"
13237 msgstr "&Qinisekisa:"
13238 
13239 #. i18n: Generic monospace font presented in font choosers. When selected,
13240 #. the system will choose a real font, mandated by distro settings.
13241 #: kdeui/fonthelpers.cpp:35
13242 #, kde-format
13243 msgctxt "@item Font name"
13244 msgid "Monospace"
13245 msgstr ""
13246 
13247 #: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62
13248 #, fuzzy, kde-format
13249 msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area"
13250 msgid "Area"
13251 msgstr "Yenziwe:"
13252 
13253 #: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62
13254 #, fuzzy, kde-format
13255 #| msgid "Region"
13256 msgctxt "Time zone"
13257 msgid "Region"
13258 msgstr "Ummandla"
13259 
13260 #: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62
13261 #, fuzzy, kde-format
13262 msgid "Comment"
13263 msgstr "Gqabaza"
13264 
13265 #: kdeui/kapplication.cpp:741
13266 #, fuzzy, kde-format
13267 #| msgid "The style %1 was not found\n"
13268 msgid "The style '%1' was not found"
13269 msgstr "Uhlobo lwe %1 alufumanekanga\n"
13270 
13271 #: kdeui/kcolordialog.cpp:102
13272 #, fuzzy, kde-format
13273 msgctxt "palette name"
13274 msgid "* Recent Colors *"
13275 msgstr "* Imibala Esandulukubakho *"
13276 
13277 #: kdeui/kcolordialog.cpp:103
13278 #, fuzzy, kde-format
13279 msgctxt "palette name"
13280 msgid "* Custom Colors *"
13281 msgstr "* Imibala Yesiko *"
13282 
13283 #: kdeui/kcolordialog.cpp:104
13284 #, fuzzy, kde-format
13285 #| msgid "&Foreground Color"
13286 msgctxt "palette name"
13287 msgid "Forty Colors"
13288 msgstr "&Umbala Wemboniselo ekufutshane:"
13289 
13290 #: kdeui/kcolordialog.cpp:105
13291 #, fuzzy, kde-format
13292 #| msgid "Named Colors"
13293 msgctxt "palette name"
13294 msgid "Oxygen Colors"
13295 msgstr "Imibala Ebiziweyo"
13296 
13297 #: kdeui/kcolordialog.cpp:106
13298 #, fuzzy, kde-format
13299 msgctxt "palette name"
13300 msgid "Rainbow Colors"
13301 msgstr "* Imibala Esandulukubakho *"
13302 
13303 #: kdeui/kcolordialog.cpp:107
13304 #, fuzzy, kde-format
13305 msgctxt "palette name"
13306 msgid "Royal Colors"
13307 msgstr "* Imibala Esandulukubakho *"
13308 
13309 #: kdeui/kcolordialog.cpp:108
13310 #, fuzzy, kde-format
13311 #| msgid "Named Colors"
13312 msgctxt "palette name"
13313 msgid "Web Colors"
13314 msgstr "Imibala Ebiziweyo"
13315 
13316 #: kdeui/kcolordialog.cpp:572
13317 #, kde-format
13318 msgid "Named Colors"
13319 msgstr "Imibala Ebiziweyo"
13320 
13321 #: kdeui/kcolordialog.cpp:746
13322 #, kde-format
13323 msgctxt ""
13324 "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between "
13325 "them)"
13326 msgid ""
13327 "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was "
13328 "examined:\n"
13329 "%2"
13330 msgid_plural ""
13331 "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were "
13332 "examined:\n"
13333 "%2"
13334 msgstr[0] ""
13335 msgstr[1] ""
13336 
13337 #: kdeui/kcolordialog.cpp:997
13338 #, fuzzy, kde-format
13339 #| msgid "Select Color"
13340 msgid "Select Color"
13341 msgstr "Khetha Umbala"
13342 
13343 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1077
13344 #, fuzzy, kde-format
13345 msgid "Hue:"
13346 msgstr "H:"
13347 
13348 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1083
13349 #, kde-format
13350 msgctxt "The angular degree unit (for hue)"
13351 msgid "°"
13352 msgstr ""
13353 
13354 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1088
13355 #, fuzzy, kde-format
13356 #| msgid "Saturday"
13357 msgid "Saturation:"
13358 msgstr "Mgqibelo"
13359 
13360 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1098
13361 #, fuzzy, kde-format
13362 msgctxt "This is the V of HSV"
13363 msgid "Value:"
13364 msgstr "Ixabiso"
13365 
13366 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1111
13367 #, fuzzy, kde-format
13368 msgid "Red:"
13369 msgstr "Yenza kwakhona"
13370 
13371 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1121
13372 #, fuzzy, kde-format
13373 msgid "Green:"
13374 msgstr "Greek"
13375 
13376 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1131
13377 #, fuzzy, kde-format
13378 msgid "Blue:"
13379 msgstr "Ifayile:"
13380 
13381 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1152
13382 #, kde-format
13383 msgid "Alpha:"
13384 msgstr ""
13385 
13386 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1206
13387 #, kde-format
13388 msgid "&Add to Custom Colors"
13389 msgstr "&Yongeza Kwimibala Yesiko"
13390 
13391 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1234
13392 #, kde-format
13393 msgid "Name:"
13394 msgstr "Igama:"
13395 
13396 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1241
13397 #, kde-format
13398 msgid "HTML:"
13399 msgstr "HTML:"
13400 
13401 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1328
13402 #, kde-format
13403 msgid "Default color"
13404 msgstr "Umbala wokwendalo"
13405 
13406 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1393
13407 #, kde-format
13408 msgid "-default-"
13409 msgstr "-okwendalo-"
13410 
13411 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1668
13412 #, kde-format
13413 msgid "-unnamed-"
13414 msgstr "-engenagama-"
13415 
13416 #: kdeui/kdeprintdialog.cpp:40
13417 #, fuzzy, kde-format
13418 #| msgid "Print"
13419 msgctxt "@title:window"
13420 msgid "Print"
13421 msgstr "Shicilela"
13422 
13423 #: kdeui/kdialog.cpp:271
13424 #, kde-format
13425 msgid "&Try"
13426 msgstr "&Zama"
13427 
13428 #: kdeui/kdialog.cpp:484
13429 #, kde-format
13430 msgid "modified"
13431 msgstr "iguqulwe kancinane"
13432 
13433 #: kdeui/kdialog.cpp:495
13434 #, kde-format
13435 msgctxt "Document/application separator in titlebar"
13436 msgid " – "
13437 msgstr ""
13438 
13439 #: kdeui/kdialog.cpp:896
13440 #, kde-format
13441 msgid "&Details"
13442 msgstr "&Iinkcukacha"
13443 
13444 #: kdeui/kdialog.cpp:1054
13445 #, kde-format
13446 msgid "Get help..."
13447 msgstr "Fumana uncedo..."
13448 
13449 #: kdeui/keditlistbox.cpp:324
13450 #, kde-format
13451 msgid "&Add"
13452 msgstr "&Yongeza"
13453 
13454 #: kdeui/keditlistbox.cpp:336
13455 #, kde-format
13456 msgid "&Remove"
13457 msgstr "&Susa"
13458 
13459 #: kdeui/keditlistbox.cpp:348
13460 #, kde-format
13461 msgid "Move &Up"
13462 msgstr "Nyukela &Ngasentla"
13463 
13464 #: kdeui/keditlistbox.cpp:353
13465 #, kde-format
13466 msgid "Move &Down"
13467 msgstr "Yehlela &Ezantsi"
13468 
13469 #. i18n: A shorter version of the alphabet test phrase translated in
13470 #. another message. It is displayed in the dropdown list of font previews
13471 #. (the font selection combo box), so keep it under the length equivalent
13472 #. to 60 or so proportional Latin characters.
13473 #: kdeui/kfontcombobox.cpp:48
13474 #, fuzzy, kde-format
13475 #| msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
13476 msgctxt "short"
13477 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
13478 msgstr "Impungutye Ekhawulezayo Emdaka Ixhuma Phezu Kwenja Eyonqenayo"
13479 
13480 #. i18n: Integer which indicates the script you used in the sample text
13481 #. for font previews in your language. For the possible values, see
13482 #. https://doc.qt.io/qt-5/qfontdatabase.html#WritingSystem-enum
13483 #. If the sample text contains several scripts, their IDs can be given
13484 #. as a comma-separated list (e.g. for Japanese it is "1,27").
13485 #: kdeui/kfontcombobox.cpp:119
13486 #, fuzzy, kde-format
13487 msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews"
13488 msgid "1"
13489 msgstr "%1"
13490 
13491 #: kdeui/kfontdialog.cpp:51
13492 #, kde-format
13493 msgid "Select Font"
13494 msgstr "Khetha Uhlobo lwegama"
13495 
13496 #: kdeui/kprintpreview.cpp:118
13497 #, fuzzy, kde-format
13498 msgid "Could not load print preview part"
13499 msgstr ""
13500 "Ayinaku dlopen ilayibrari '%1'.\n"
13501 "%2"
13502 
13503 #: kdeui/kprintpreview.cpp:135
13504 #, fuzzy, kde-format
13505 #| msgid "Print Previe&w..."
13506 msgid "Print Preview"
13507 msgstr "Shicilela Imbonisel&o..."
13508 
13509 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:153
13510 #, kde-format
13511 msgid "Minimize"
13512 msgstr "Nciphisa"
13513 
13514 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:205
13515 #, fuzzy, kde-format
13516 msgid "&Minimize"
13517 msgstr "Nciphisa"
13518 
13519 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:207
13520 #, kde-format
13521 msgid "&Restore"
13522 msgstr "&Gcina kwakhona"
13523 
13524 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:226
13525 #, fuzzy, kde-format
13526 msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>"
13527 msgstr ""
13528 "<qt>Ufuna ngokwenene ukucima\n"
13529 "<b>i '%1'</b>?</qt>"
13530 
13531 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:229
13532 #, kde-format
13533 msgid "Confirm Quit From System Tray"
13534 msgstr ""
13535 
13536 #: kdeui/kundostack.cpp:47
13537 #, fuzzy, kde-format
13538 #| msgid "Redo"
13539 msgid "Redo"
13540 msgstr "Yenza kwakhona"
13541 
13542 #: kdeui/kundostack.cpp:66
13543 #, kde-format
13544 msgid "Undo"
13545 msgstr "Sukwenza"
13546 
13547 #: kdeui/kuniqueapplication.cpp:79
13548 #, kde-format
13549 msgid "Do not run in the background."
13550 msgstr ""
13551 
13552 #: kdeui/kuniqueapplication.cpp:81
13553 #, kde-format
13554 msgid "Internally added if launched from Finder"
13555 msgstr ""
13556 
13557 #: kio/kcommentwidget.cpp:68
13558 #, fuzzy, kde-format
13559 msgctxt "@label"
13560 msgid "Add Comment..."
13561 msgstr "&Yongeza Ungeniso..."
13562 
13563 #: kio/kcommentwidget.cpp:74
13564 #, fuzzy, kde-format
13565 msgctxt "@label"
13566 msgid "Change..."
13567 msgstr "Tshintsha..."
13568 
13569 #: kio/kcommentwidget.cpp:128
13570 #, fuzzy, kde-format
13571 #| msgid "Comment"
13572 msgctxt "@title:window"
13573 msgid "Change Comment"
13574 msgstr "Gqabaza"
13575 
13576 #: kio/kcommentwidget.cpp:129
13577 #, fuzzy, kde-format
13578 #| msgid "Comment"
13579 msgctxt "@title:window"
13580 msgid "Add Comment"
13581 msgstr "Gqabaza"
13582 
13583 #: kio/kdevicelistmodel.cpp:115
13584 #, fuzzy, kde-format
13585 msgid "Device name"
13586 msgstr "Icebo:"
13587 
13588 #: kio/kdirselectdialog.cpp:136
13589 #, fuzzy, kde-format
13590 msgctxt "folder name"
13591 msgid "New Folder"
13592 msgstr "Incwadi enenkcukacha Entsha:"
13593 
13594 #: kio/kdirselectdialog.cpp:141
13595 #, fuzzy, kde-format
13596 #| msgid "Home Phone"
13597 msgctxt "@title:window"
13598 msgid "New Folder"
13599 msgstr "Ifowuni Yasekhaya"
13600 
13601 #: kio/kdirselectdialog.cpp:142
13602 #, fuzzy, kde-format
13603 msgctxt "@label:textbox"
13604 msgid ""
13605 "Create new folder in:\n"
13606 "%1"
13607 msgstr "Yenza ulawulo olutsha kwi:"
13608 
13609 #: kio/kdirselectdialog.cpp:172
13610 #, fuzzy, kde-format
13611 msgid "A file or folder named %1 already exists."
13612 msgstr "Ulawulo linikwe igama %1 elisele likhona."
13613 
13614 #: kio/kdirselectdialog.cpp:175
13615 #, fuzzy, kde-format
13616 msgid "You do not have permission to create that folder."
13617 msgstr "Awunayo imvume yokwenza olo lawulo."
13618 
13619 #: kio/kdirselectdialog.cpp:290
13620 #, fuzzy, kde-format
13621 #| msgid "Select Color"
13622 msgctxt "@title:window"
13623 msgid "Select Folder"
13624 msgstr "Khetha Umbala"
13625 
13626 #: kio/kdirselectdialog.cpp:299
13627 #, fuzzy, kde-format
13628 #| msgid "Home Phone"
13629 msgctxt "@action:button"
13630 msgid "New Folder..."
13631 msgstr "Ifowuni Yasekhaya"
13632 
13633 #: kio/kdirselectdialog.cpp:345
13634 #, fuzzy, kde-format
13635 #| msgid "Home Phone"
13636 msgctxt "@action:inmenu"
13637 msgid "New Folder..."
13638 msgstr "Ifowuni Yasekhaya"
13639 
13640 #: kio/kdirselectdialog.cpp:352
13641 #, fuzzy, kde-format
13642 msgctxt "@action:inmenu"
13643 msgid "Move to Trash"
13644 msgstr "Yiya kwi %1"
13645 
13646 #: kio/kdirselectdialog.cpp:359
13647 #, fuzzy, kde-format
13648 msgctxt "@action:inmenu"
13649 msgid "Delete"
13650 msgstr "Iyacima"
13651 
13652 #: kio/kdirselectdialog.cpp:368
13653 #, fuzzy, kde-format
13654 msgctxt "@option:check"
13655 msgid "Show Hidden Folders"
13656 msgstr "Bonisa uncedo"
13657 
13658 #: kio/kdirselectdialog.cpp:375
13659 #, fuzzy, kde-format
13660 msgctxt "@action:inmenu"
13661 msgid "Properties"
13662 msgstr "Izinto zobumnini ze%1"
13663 
13664 #: kio/kfiledialog.cpp:132
13665 #, fuzzy, kde-format
13666 #| msgid "*|All Files"
13667 msgid "*|All files"
13668 msgstr "*|Zonke Iifayile"
13669 
13670 #: kio/kfiledialog.cpp:332
13671 #, fuzzy, kde-format
13672 msgid "All Supported Files"
13673 msgstr "Iifayile"
13674 
13675 #: kio/kfiledialog.cpp:455 kio/kfiledialog.cpp:465 kio/kfiledialog.cpp:491
13676 #: kio/kfiledialog.cpp:515 kio/kfiledialog.cpp:525 kio/kfiledialog.cpp:553
13677 #: kio/kfiledialog.cpp:591 kio/kfiledialog.cpp:643
13678 #, kde-format
13679 msgid "Open"
13680 msgstr "Vula"
13681 
13682 #: kio/kfiledialog.cpp:734 kio/kfiledialog.cpp:754 kio/kfiledialog.cpp:794
13683 #: kio/kfiledialog.cpp:838
13684 #, kde-format
13685 msgid "Save As"
13686 msgstr "Gcina Njenge"
13687 
13688 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:245
13689 #, kde-format
13690 msgctxt "@item:intable"
13691 msgid "%1 item"
13692 msgid_plural "%1 items"
13693 msgstr[0] ""
13694 msgstr[1] ""
13695 
13696 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:446 kio/knfotranslator.cpp:39
13697 #, fuzzy, kde-format
13698 msgctxt "@label"
13699 msgid "Comment"
13700 msgstr "Gqabaza"
13701 
13702 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:447
13703 #, fuzzy, kde-format
13704 msgctxt "@label"
13705 msgid "Modified"
13706 msgstr "Iguqulwe kancinane:"
13707 
13708 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:448
13709 #, fuzzy, kde-format
13710 #| msgid "Owner"
13711 msgctxt "@label"
13712 msgid "Owner"
13713 msgstr "Umniniyo"
13714 
13715 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:449
13716 #, fuzzy, kde-format
13717 #| msgid "Permissions"
13718 msgctxt "@label"
13719 msgid "Permissions"
13720 msgstr "Iimvume"
13721 
13722 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:450
13723 #, fuzzy, kde-format
13724 msgctxt "@label"
13725 msgid "Rating"
13726 msgstr "Ubeko kakuhle"
13727 
13728 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:451
13729 #, fuzzy, kde-format
13730 #| msgid "Size"
13731 msgctxt "@label"
13732 msgid "Size"
13733 msgstr "Ubungakanani"
13734 
13735 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:452
13736 #, fuzzy, kde-format
13737 msgctxt "@label"
13738 msgid "Tags"
13739 msgstr "Umonakalo"
13740 
13741 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:453
13742 #, fuzzy, kde-format
13743 #| msgid "Size:"
13744 msgctxt "@label"
13745 msgid "Total Size"
13746 msgstr "Ubungakanani:"
13747 
13748 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:454
13749 #, fuzzy, kde-format
13750 #| msgid "Type"
13751 msgctxt "@label"
13752 msgid "Type"
13753 msgstr "Udidi"
13754 
13755 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:234
13756 #, kde-format
13757 msgid "KFileMetaDataReader"
13758 msgstr ""
13759 
13760 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:236
13761 #, kde-format
13762 msgid "KFileMetaDataReader can be used to read metadata from a file"
13763 msgstr ""
13764 
13765 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:238
13766 #, kde-format
13767 msgid "(C) 2011, Peter Penz"
13768 msgstr ""
13769 
13770 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:239
13771 #, kde-format
13772 msgid "Peter Penz"
13773 msgstr ""
13774 
13775 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:239
13776 #, fuzzy, kde-format
13777 msgid "Current maintainer"
13778 msgstr "Iintshukumo za&ngoku:"
13779 
13780 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:244
13781 #, kde-format
13782 msgid "Only the meta data that is part of the file is read"
13783 msgstr ""
13784 
13785 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:245
13786 #, kde-format
13787 msgid "List of URLs where the meta-data should be read from"
13788 msgstr ""
13789 
13790 #: kio/kfilemetainfowidget.cpp:161
13791 #, kde-format
13792 msgid "<Error>"
13793 msgstr "<Error>"
13794 
13795 #: kio/kfiletreeview.cpp:192
13796 #, fuzzy, kde-format
13797 msgid "Show Hidden Folders"
13798 msgstr "Bonisa uncedo"
13799 
13800 #: kio/kimageio.cpp:46
13801 #, fuzzy, kde-format
13802 msgid "All Pictures"
13803 msgstr "Yonke imifanekiso"
13804 
13805 #: kio/kmetaprops.cpp:57
13806 #, fuzzy, kde-format
13807 msgctxt "@title:window"
13808 msgid "Configure Shown Data"
13809 msgstr "&Qhubekeka"
13810 
13811 #: kio/kmetaprops.cpp:60
13812 #, kde-format
13813 msgctxt "@label::textbox"
13814 msgid "Select which data should be shown:"
13815 msgstr ""
13816 
13817 #: kio/kmetaprops.cpp:123
13818 #, fuzzy, kde-format
13819 msgctxt "@action:button"
13820 msgid "Configure..."
13821 msgstr "&Qhubekeka"
13822 
13823 #: kio/kmetaprops.cpp:133
13824 #, fuzzy, kde-format
13825 msgctxt "@title:tab"
13826 msgid "Information"
13827 msgstr "Iinkcukacha ze KDE SSL"
13828 
13829 #: kio/knfotranslator.cpp:40
13830 #, fuzzy, kde-format
13831 #| msgid "Created:"
13832 msgctxt "@label creation date"
13833 msgid "Created"
13834 msgstr "Yenziwe:"
13835 
13836 #: kio/knfotranslator.cpp:41
13837 #, fuzzy, kde-format
13838 #| msgid "Size"
13839 msgctxt "@label file content size"
13840 msgid "Size"
13841 msgstr "Ubungakanani"
13842 
13843 #: kio/knfotranslator.cpp:42
13844 #, kde-format
13845 msgctxt "@label file depends from"
13846 msgid "Depends"
13847 msgstr ""
13848 
13849 #: kio/knfotranslator.cpp:43
13850 #, fuzzy, kde-format
13851 #| msgid "Description"
13852 msgctxt "@label"
13853 msgid "Description"
13854 msgstr "Inkcazelo"
13855 
13856 #: kio/knfotranslator.cpp:44
13857 #, fuzzy, kde-format
13858 #| msgid "&General"
13859 msgctxt "@label Software used to generate content"
13860 msgid "Generator"
13861 msgstr "&Ngokubanzi"
13862 
13863 #: kio/knfotranslator.cpp:45
13864 #, kde-format
13865 msgctxt ""
13866 "@label see http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/nie#hasPart"
13867 msgid "Has Part"
13868 msgstr ""
13869 
13870 #: kio/knfotranslator.cpp:46
13871 #, kde-format
13872 msgctxt ""
13873 "@label see http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/"
13874 "nie#hasLogicalPart"
13875 msgid "Has Logical Part"
13876 msgstr ""
13877 
13878 #: kio/knfotranslator.cpp:47
13879 #, fuzzy, kde-format
13880 msgctxt "@label parent directory"
13881 msgid "Part of"
13882 msgstr "Cima Ifayile"
13883 
13884 #: kio/knfotranslator.cpp:48
13885 #, kde-format
13886 msgctxt "@label"
13887 msgid "Keyword"
13888 msgstr ""
13889 
13890 #: kio/knfotranslator.cpp:49
13891 #, fuzzy, kde-format
13892 msgctxt "@label modified date of file"
13893 msgid "Modified"
13894 msgstr "Iguqulwe kancinane:"
13895 
13896 #: kio/knfotranslator.cpp:50
13897 #, fuzzy, kde-format
13898 #| msgid "Mime Type"
13899 msgctxt "@label"
13900 msgid "MIME Type"
13901 msgstr "Udidi lwe Mime"
13902 
13903 #: kio/knfotranslator.cpp:51
13904 #, fuzzy, kde-format
13905 #| msgid "Contents:"
13906 msgctxt "@label"
13907 msgid "Content"
13908 msgstr "Imixholo:"
13909 
13910 #: kio/knfotranslator.cpp:52
13911 #, fuzzy, kde-format
13912 #| msgid "created on %1"
13913 msgctxt "@label"
13914 msgid "Related To"
13915 msgstr "yenziwe kwi %1"
13916 
13917 #: kio/knfotranslator.cpp:53
13918 #, fuzzy, kde-format
13919 #| msgid "Subject line"
13920 msgctxt "@label"
13921 msgid "Subject"
13922 msgstr "Umgca womxholo"
13923 
13924 #: kio/knfotranslator.cpp:54
13925 #, fuzzy, kde-format
13926 msgctxt "@label music title"
13927 msgid "Title"
13928 msgstr "&Isihluzo:"
13929 
13930 #: kio/knfotranslator.cpp:55
13931 #, kde-format
13932 msgctxt "@label file URL"
13933 msgid "File Location"
13934 msgstr ""
13935 
13936 #: kio/knfotranslator.cpp:56
13937 #, fuzzy, kde-format
13938 #| msgid "Created:"
13939 msgctxt "@label"
13940 msgid "Creator"
13941 msgstr "Yenziwe:"
13942 
13943 #: kio/knfotranslator.cpp:57
13944 #, kde-format
13945 msgctxt "@label"
13946 msgid "Average Bitrate"
13947 msgstr ""
13948 
13949 #: kio/knfotranslator.cpp:58
13950 #, kde-format
13951 msgctxt "@label"
13952 msgid "Channels"
13953 msgstr ""
13954 
13955 #: kio/knfotranslator.cpp:59
13956 #, fuzzy, kde-format
13957 #| msgid "Categories"
13958 msgctxt "@label number of characters"
13959 msgid "Characters"
13960 msgstr "Iintlobo"
13961 
13962 #: kio/knfotranslator.cpp:60
13963 #, fuzzy, kde-format
13964 msgctxt "@label"
13965 msgid "Codec"
13966 msgstr "&Qhubekeka"
13967 
13968 #: kio/knfotranslator.cpp:61
13969 #, kde-format
13970 msgctxt "@label"
13971 msgid "Color Depth"
13972 msgstr ""
13973 
13974 #: kio/knfotranslator.cpp:62
13975 #, fuzzy, kde-format
13976 msgctxt "@label"
13977 msgid "Duration"
13978 msgstr "Indawo ephelela kuyo:"
13979 
13980 #: kio/knfotranslator.cpp:63
13981 #, fuzzy, kde-format
13982 msgctxt "@label"
13983 msgid "Filename"
13984 msgstr "Icebo:"
13985 
13986 #: kio/knfotranslator.cpp:64
13987 #, kde-format
13988 msgctxt "@label"
13989 msgid "Hash"
13990 msgstr ""
13991 
13992 #: kio/knfotranslator.cpp:65
13993 #, kde-format
13994 msgctxt "@label"
13995 msgid "Height"
13996 msgstr ""
13997 
13998 #: kio/knfotranslator.cpp:66
13999 #, kde-format
14000 msgctxt "@label"
14001 msgid "Interlace Mode"
14002 msgstr ""
14003 
14004 #: kio/knfotranslator.cpp:67
14005 #, fuzzy, kde-format
14006 msgctxt "@label number of lines"
14007 msgid "Lines"
14008 msgstr "kwi"
14009 
14010 #: kio/knfotranslator.cpp:68
14011 #, kde-format
14012 msgctxt "@label"
14013 msgid "Programming Language"
14014 msgstr ""
14015 
14016 #: kio/knfotranslator.cpp:69
14017 #, kde-format
14018 msgctxt "@label"
14019 msgid "Sample Rate"
14020 msgstr ""
14021 
14022 #: kio/knfotranslator.cpp:70
14023 #, fuzzy, kde-format
14024 #| msgid "Write"
14025 msgctxt "@label"
14026 msgid "Width"
14027 msgstr "Bhala"
14028 
14029 #: kio/knfotranslator.cpp:71
14030 #, kde-format
14031 msgctxt "@label number of words"
14032 msgid "Words"
14033 msgstr ""
14034 
14035 #: kio/knfotranslator.cpp:72
14036 #, kde-format
14037 msgctxt "@label EXIF aperture value"
14038 msgid "Aperture"
14039 msgstr ""
14040 
14041 #: kio/knfotranslator.cpp:73
14042 #, kde-format
14043 msgctxt "@label EXIF"
14044 msgid "Exposure Bias Value"
14045 msgstr ""
14046 
14047 #: kio/knfotranslator.cpp:74
14048 #, fuzzy, kde-format
14049 msgctxt "@label EXIF"
14050 msgid "Exposure Time"
14051 msgstr "Iphelelwa lixesha:"
14052 
14053 #: kio/knfotranslator.cpp:75
14054 #, fuzzy, kde-format
14055 #| msgid "Class"
14056 msgctxt "@label EXIF"
14057 msgid "Flash"
14058 msgstr "Udidi"
14059 
14060 #: kio/knfotranslator.cpp:76
14061 #, kde-format
14062 msgctxt "@label EXIF"
14063 msgid "Focal Length"
14064 msgstr ""
14065 
14066 #: kio/knfotranslator.cpp:77
14067 #, kde-format
14068 msgctxt "@label EXIF"
14069 msgid "Focal Length 35 mm"
14070 msgstr ""
14071 
14072 #: kio/knfotranslator.cpp:78
14073 #, kde-format
14074 msgctxt "@label EXIF"
14075 msgid "ISO Speed Ratings"
14076 msgstr ""
14077 
14078 #: kio/knfotranslator.cpp:79
14079 #, kde-format
14080 msgctxt "@label EXIF"
14081 msgid "Make"
14082 msgstr ""
14083 
14084 #: kio/knfotranslator.cpp:80
14085 #, fuzzy, kde-format
14086 msgctxt "@label EXIF"
14087 msgid "Metering Mode"
14088 msgstr "Yenza ulawulo"
14089 
14090 #: kio/knfotranslator.cpp:81
14091 #, fuzzy, kde-format
14092 msgctxt "@label EXIF"
14093 msgid "Model"
14094 msgstr "Iguqulwe kancinane:"
14095 
14096 #: kio/knfotranslator.cpp:82
14097 #, fuzzy, kde-format
14098 #| msgid "Organization:"
14099 msgctxt "@label EXIF"
14100 msgid "Orientation"
14101 msgstr "Iqela:"
14102 
14103 #: kio/knfotranslator.cpp:83
14104 #, kde-format
14105 msgctxt "@label EXIF"
14106 msgid "White Balance"
14107 msgstr ""
14108 
14109 #: kio/knfotranslator.cpp:84
14110 #, kde-format
14111 msgctxt "@label video director"
14112 msgid "Director"
14113 msgstr ""
14114 
14115 #: kio/knfotranslator.cpp:85
14116 #, fuzzy, kde-format
14117 #| msgid "&General"
14118 msgctxt "@label music genre"
14119 msgid "Genre"
14120 msgstr "&Ngokubanzi"
14121 
14122 #: kio/knfotranslator.cpp:86
14123 #, kde-format
14124 msgctxt "@label music album"
14125 msgid "Album"
14126 msgstr ""
14127 
14128 #: kio/knfotranslator.cpp:87
14129 #, kde-format
14130 msgctxt "@label"
14131 msgid "Performer"
14132 msgstr ""
14133 
14134 #: kio/knfotranslator.cpp:88
14135 #, fuzzy, kde-format
14136 msgctxt "@label"
14137 msgid "Release Date"
14138 msgstr "&Susa Umngeno"
14139 
14140 #: kio/knfotranslator.cpp:89
14141 #, kde-format
14142 msgctxt "@label music track number"
14143 msgid "Track"
14144 msgstr ""
14145 
14146 #: kio/knfotranslator.cpp:90
14147 #, fuzzy, kde-format
14148 msgctxt "@label resource created time"
14149 msgid "Resource Created"
14150 msgstr "URL Icebo Elingasebenziyo."
14151 
14152 #: kio/knfotranslator.cpp:91
14153 #, fuzzy, kde-format
14154 msgctxt "@label"
14155 msgid "Sub Resource"
14156 msgstr "Imvelaphi:"
14157 
14158 #: kio/knfotranslator.cpp:92
14159 #, fuzzy, kde-format
14160 msgctxt "@label resource last modified"
14161 msgid "Resource Modified"
14162 msgstr "Iguqulwe kancinane:"
14163 
14164 #: kio/knfotranslator.cpp:93
14165 #, fuzzy, kde-format
14166 msgctxt "@label"
14167 msgid "Numeric Rating"
14168 msgstr "Ubeko kakuhle"
14169 
14170 #: kio/knfotranslator.cpp:94
14171 #, kde-format
14172 msgctxt "@label"
14173 msgid "Copied From"
14174 msgstr ""
14175 
14176 #: kio/knfotranslator.cpp:95
14177 #, kde-format
14178 msgctxt "@label"
14179 msgid "First Usage"
14180 msgstr ""
14181 
14182 #: kio/knfotranslator.cpp:96
14183 #, kde-format
14184 msgctxt "@label"
14185 msgid "Last Usage"
14186 msgstr ""
14187 
14188 #: kio/knfotranslator.cpp:97
14189 #, fuzzy, kde-format
14190 #| msgid "Comment"
14191 msgctxt "@label"
14192 msgid "Usage Count"
14193 msgstr "Gqabaza"
14194 
14195 #: kio/knfotranslator.cpp:98
14196 #, kde-format
14197 msgctxt "@label"
14198 msgid "Unix File Group"
14199 msgstr ""
14200 
14201 #: kio/knfotranslator.cpp:99
14202 #, kde-format
14203 msgctxt "@label"
14204 msgid "Unix File Mode"
14205 msgstr ""
14206 
14207 #: kio/knfotranslator.cpp:100
14208 #, fuzzy, kde-format
14209 msgctxt "@label"
14210 msgid "Unix File Owner"
14211 msgstr "Vula Ifayile Yencoko yababini"
14212 
14213 #: kio/knfotranslator.cpp:101
14214 #, fuzzy, kde-format
14215 #| msgid "Type"
14216 msgctxt "@label file type"
14217 msgid "Type"
14218 msgstr "Udidi"
14219 
14220 #: kio/knfotranslator.cpp:102
14221 #, kde-format
14222 msgctxt "@label Number of fuzzy translations"
14223 msgid "Fuzzy Translations"
14224 msgstr ""
14225 
14226 #: kio/knfotranslator.cpp:103
14227 #, kde-format
14228 msgctxt "@label Name of last translator"
14229 msgid "Last Translator"
14230 msgstr ""
14231 
14232 #: kio/knfotranslator.cpp:104
14233 #, kde-format
14234 msgctxt "@label Number of obsolete translations"
14235 msgid "Obsolete Translations"
14236 msgstr ""
14237 
14238 #: kio/knfotranslator.cpp:105
14239 #, kde-format
14240 msgctxt "@label"
14241 msgid "Translation Source Date"
14242 msgstr ""
14243 
14244 #: kio/knfotranslator.cpp:106
14245 #, kde-format
14246 msgctxt "@label Number of total translations"
14247 msgid "Total Translations"
14248 msgstr ""
14249 
14250 #: kio/knfotranslator.cpp:107
14251 #, fuzzy, kde-format
14252 #| msgid "Created:"
14253 msgctxt "@label Number of translated strings"
14254 msgid "Translated"
14255 msgstr "Yenziwe:"
14256 
14257 #: kio/knfotranslator.cpp:108
14258 #, kde-format
14259 msgctxt "@label"
14260 msgid "Translation Date"
14261 msgstr ""
14262 
14263 #: kio/knfotranslator.cpp:109
14264 #, kde-format
14265 msgctxt "@label Number of untranslated strings"
14266 msgid "Untranslated"
14267 msgstr ""
14268 
14269 #: kio/kpreviewprops.cpp:51
14270 #, fuzzy, kde-format
14271 msgid "P&review"
14272 msgstr "Imboniselo yasekuqaleni"
14273 
14274 #: kio/kscan.cpp:49
14275 #, kde-format
14276 msgid "Acquire Image"
14277 msgstr "Fumana Umfanekiso"
14278 
14279 #: kio/kscan.cpp:97
14280 #, kde-format
14281 msgid "OCR Image"
14282 msgstr "Umfanekiso we OCR"
14283 
14284 #: kio/netaccess.cpp:102
14285 #, kde-format
14286 msgid "File '%1' is not readable"
14287 msgstr "Ifayile '%1' ayifundeki"
14288 
14289 #: kio/netaccess.cpp:435
14290 #, fuzzy, kde-format
14291 msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
14292 msgstr "Umthetho olandelwayo ongaziwayo '%1'.\n"
14293 
14294 #: kio/passworddialog.cpp:56
14295 #, kde-format
14296 msgid "Authorization Dialog"
14297 msgstr "Incoko yababini Yogunyaziso"
14298 
14299 #: kioslave/metainfo/metainfo.cpp:98
14300 #, kde-format
14301 msgid "No metainfo for %1"
14302 msgstr "Akukho metainfo ye %1"
14303 
14304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
14305 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:24
14306 #, fuzzy, kde-format
14307 #| msgid "Organization:"
14308 msgid "Organization / Common Name"
14309 msgstr "Iqela:"
14310 
14311 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
14312 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:29
14313 #, fuzzy, kde-format
14314 #| msgid "Organizational unit:"
14315 msgid "Organizational Unit"
14316 msgstr "Umnqongo weqela:"
14317 
14318 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, displaySelection)
14319 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:42
14320 #, kde-format
14321 msgid "Display..."
14322 msgstr ""
14323 
14324 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disableSelection)
14325 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:68
14326 #, fuzzy, kde-format
14327 msgid "Disable"
14328 msgstr "khubaza i XIM."
14329 
14330 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableSelection)
14331 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:78
14332 #, fuzzy, kde-format
14333 msgid "Enable"
14334 msgstr "iyahamba"
14335 
14336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeSelection)
14337 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:104
14338 #, kde-format
14339 msgid "Remove"
14340 msgstr "Susa"
14341 
14342 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add)
14343 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:111
14344 #, fuzzy, kde-format
14345 msgid "Add..."
14346 msgstr "&Yongeza..."
14347 
14348 #: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:140
14349 #, fuzzy, kde-format
14350 msgid "System certificates"
14351 msgstr "Thumela isiqinisekiso..."
14352 
14353 #: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:147
14354 #, fuzzy, kde-format
14355 msgid "User-added certificates"
14356 msgstr "Thumela isiqinisekiso..."
14357 
14358 #: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:302
14359 #, fuzzy, kde-format
14360 #| msgid "Certificate"
14361 msgid "Pick Certificates"
14362 msgstr "Isiqinisekiso"
14363 
14364 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subjectHeading)
14365 #: kssl/kcm/displaycert.ui:23
14366 #, fuzzy, kde-format
14367 #| msgid "Security Information"
14368 msgid "<b>Subject Information</b>"
14369 msgstr "Iinkcukacha Zokhuseleko"
14370 
14371 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuerHeading)
14372 #: kssl/kcm/displaycert.ui:39
14373 #, fuzzy, kde-format
14374 msgid "<b>Issuer Information</b>"
14375 msgstr " <b>[Ithambeka Elinqamleza!]</b>"
14376 
14377 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14378 #: kssl/kcm/displaycert.ui:55
14379 #, fuzzy, kde-format
14380 #| msgid "<b>%1</b>"
14381 msgid "<b>Other</b>"
14382 msgstr "<b>%1</b>"
14383 
14384 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validityPeriodLabel)
14385 #: kssl/kcm/displaycert.ui:64
14386 #, fuzzy, kde-format
14387 #| msgid "Valid from:"
14388 msgid "Validity period"
14389 msgstr "Isebenza ku:"
14390 
14391 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serialNumberLabel)
14392 #: kssl/kcm/displaycert.ui:78
14393 #, fuzzy, kde-format
14394 #| msgid "Serial number:"
14395 msgid "Serial number"
14396 msgstr "Inani lothotho:"
14397 
14398 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, md5DigestLabel)
14399 #: kssl/kcm/displaycert.ui:92
14400 #, fuzzy, kde-format
14401 #| msgid "MD5 digest:"
14402 msgid "MD5 digest"
14403 msgstr "MD5 digest:"
14404 
14405 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sha1DigestLabel)
14406 #: kssl/kcm/displaycert.ui:106
14407 #, fuzzy, kde-format
14408 #| msgid "MD5 digest:"
14409 msgid "SHA1 digest"
14410 msgstr "MD5 digest:"
14411 
14412 #: kssl/kcm/displaycertdialog.cpp:73
14413 #, fuzzy, kde-format
14414 #| msgid "%1 / %2"
14415 msgctxt "%1 is the effective date of the certificate, %2 is the expiry date"
14416 msgid "%1 to %2"
14417 msgstr "%1 / %2"
14418 
14419 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:37
14420 #, fuzzy, kde-format
14421 msgid "SSL Configuration Module"
14422 msgstr "Layisha kwakhona uqwalaselo lwefayile."
14423 
14424 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:39
14425 #, kde-format
14426 msgid "Copyright 2010 Andreas Hartmetz"
14427 msgstr ""
14428 
14429 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:40
14430 #, kde-format
14431 msgid "Andreas Hartmetz"
14432 msgstr ""
14433 
14434 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:52
14435 #, fuzzy, kde-format
14436 msgid "SSL Signers"
14437 msgstr "kwi"
14438 
14439 #: kssl/ksslcertificate.cpp:202
14440 #, kde-format
14441 msgid "Signature Algorithm: "
14442 msgstr "Algorithm Yotyikityo:"
14443 
14444 #: kssl/ksslcertificate.cpp:203
14445 #, kde-format
14446 msgid "Unknown"
14447 msgstr "Engaziwayo"
14448 
14449 #: kssl/ksslcertificate.cpp:206
14450 #, kde-format
14451 msgid "Signature Contents:"
14452 msgstr "Imixholo Yotyikityo:"
14453 
14454 #: kssl/ksslcertificate.cpp:341
14455 #, kde-format
14456 msgctxt "Unknown"
14457 msgid "Unknown key algorithm"
14458 msgstr "Isitshixo esingaziwayo se algorithm"
14459 
14460 #: kssl/ksslcertificate.cpp:347
14461 #, kde-format
14462 msgid "Key type: RSA (%1 bit)"
14463 msgstr "Udidi lwesitshixo: RSA (%1 bit)"
14464 
14465 #: kssl/ksslcertificate.cpp:349
14466 #, kde-format
14467 msgid "Modulus: "
14468 msgstr "Modulus:"
14469 
14470 #: kssl/ksslcertificate.cpp:362
14471 #, kde-format
14472 msgid "Exponent: 0x"
14473 msgstr "Exponent: 0x"
14474 
14475 #: kssl/ksslcertificate.cpp:374
14476 #, kde-format
14477 msgid "Key type: DSA (%1 bit)"
14478 msgstr "Udidi lwesitshixo: DSA (%1 bit)"
14479 
14480 #: kssl/ksslcertificate.cpp:376
14481 #, kde-format
14482 msgid "Prime: "
14483 msgstr "Ebalulekileyo:"
14484 
14485 #: kssl/ksslcertificate.cpp:389
14486 #, fuzzy, kde-format
14487 msgid "160 bit prime factor: "
14488 msgstr "160 bit Leqela Elibalulekileyo:"
14489 
14490 #: kssl/ksslcertificate.cpp:417
14491 #, fuzzy, kde-format
14492 msgid "Public key: "
14493 msgstr "Isitshixo sikawonke wonke:"
14494 
14495 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1065
14496 #, kde-format
14497 msgid "The certificate is valid."
14498 msgstr "Isiqinisekiso siyasebenza."
14499 
14500 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1067
14501 #, kde-format
14502 msgid ""
14503 "Retrieval of the issuer certificate failed. This means the CA's (Certificate "
14504 "Authority) certificate can not be found."
14505 msgstr ""
14506 
14507 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1069
14508 #, fuzzy, kde-format
14509 #| msgid ""
14510 #| "Certificate signing authority root files could not be found so the "
14511 #| "certificate is not verified."
14512 msgid ""
14513 "Retrieval of the CRL (Certificate Revocation List) failed. This means the "
14514 "CA's (Certificate Authority) CRL can not be found."
14515 msgstr ""
14516 "Isiqinisekiso sotyikityo sobubhali seefayile zengcambu asifumanekanga ngoko "
14517 "ke isiqinisekiso asinakuqinisekiswa."
14518 
14519 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1071
14520 #, kde-format
14521 msgid ""
14522 "The decryption of the certificate's signature failed. This means it could "
14523 "not even be calculated as opposed to just not matching the expected result."
14524 msgstr ""
14525 
14526 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1073
14527 #, kde-format
14528 msgid ""
14529 "The decryption of the CRL's (Certificate Revocation List) signature failed. "
14530 "This means it could not even be calculated as opposed to just not matching "
14531 "the expected result."
14532 msgstr ""
14533 
14534 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1075
14535 #, kde-format
14536 msgid ""
14537 "The decoding of the public key of the issuer failed. This means that the "
14538 "CA's (Certificate Authority) certificate can not be used to verify the "
14539 "certificate you wanted to use."
14540 msgstr ""
14541 
14542 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1077
14543 #, fuzzy, kde-format
14544 #| msgid ""
14545 #| "Certificate signing authority root files could not be found so the "
14546 #| "certificate is not verified."
14547 msgid ""
14548 "The certificate's signature is invalid. This means that the certificate can "
14549 "not be verified."
14550 msgstr ""
14551 "Isiqinisekiso sotyikityo sobubhali seefayile zengcambu asifumanekanga ngoko "
14552 "ke isiqinisekiso asinakuqinisekiswa."
14553 
14554 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1079
14555 #, fuzzy, kde-format
14556 #| msgid ""
14557 #| "Certificate signing authority root files could not be found so the "
14558 #| "certificate is not verified."
14559 msgid ""
14560 "The CRL's (Certificate Revocation List) signature is invalid. This means "
14561 "that the CRL can not be verified."
14562 msgstr ""
14563 "Isiqinisekiso sotyikityo sobubhali seefayile zengcambu asifumanekanga ngoko "
14564 "ke isiqinisekiso asinakuqinisekiswa."
14565 
14566 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1081
14567 #, fuzzy, kde-format
14568 #| msgid "The certificate is invalid."
14569 msgid "The certificate is not valid, yet."
14570 msgstr "Isiqinisekiso asisebenzi."
14571 
14572 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1083
14573 #, fuzzy, kde-format
14574 #| msgid "The certificate is invalid."
14575 msgid "The certificate is not valid, any more."
14576 msgstr "Isiqinisekiso asisebenzi."
14577 
14578 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1085 kssl/ksslcertificate.cpp:1087
14579 #, fuzzy, kde-format
14580 #| msgid "The certificate is invalid."
14581 msgid "The CRL (Certificate Revocation List) is not valid, yet."
14582 msgstr "Isiqinisekiso asisebenzi."
14583 
14584 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1089
14585 #, kde-format
14586 msgid "The time format of the certificate's 'notBefore' field is invalid."
14587 msgstr ""
14588 
14589 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1091
14590 #, kde-format
14591 msgid "The time format of the certificate's 'notAfter' field is invalid."
14592 msgstr ""
14593 
14594 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1093
14595 #, fuzzy, kde-format
14596 #| msgid "The certificate is invalid."
14597 msgid ""
14598 "The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'lastUpdate' "
14599 "field is invalid."
14600 msgstr "Isiqinisekiso asisebenzi."
14601 
14602 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1095
14603 #, fuzzy, kde-format
14604 #| msgid "The certificate is invalid."
14605 msgid ""
14606 "The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'nextUpdate' "
14607 "field is invalid."
14608 msgstr "Isiqinisekiso asisebenzi."
14609 
14610 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1097
14611 #, kde-format
14612 msgid "The OpenSSL process ran out of memory."
14613 msgstr ""
14614 
14615 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1099
14616 #, kde-format
14617 msgid ""
14618 "The certificate is self-signed and not in the list of trusted certificates. "
14619 "If you want to accept this certificate, import it into the list of trusted "
14620 "certificates."
14621 msgstr ""
14622 
14623 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1102
14624 #, kde-format
14625 msgid ""
14626 "The certificate is self-signed. While the trust chain could be built up, the "
14627 "root CA's (Certificate Authority) certificate can not be found."
14628 msgstr ""
14629 
14630 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1104
14631 #, kde-format
14632 msgid ""
14633 "The CA's (Certificate Authority) certificate can not be found. Most likely, "
14634 "your trust chain is broken."
14635 msgstr ""
14636 
14637 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1106
14638 #, kde-format
14639 msgid ""
14640 "The certificate can not be verified as it is the only certificate in the "
14641 "trust chain and not self-signed. If you self-sign the certificate, make sure "
14642 "to import it into the list of trusted certificates."
14643 msgstr ""
14644 
14645 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1108
14646 #, kde-format
14647 msgid "The certificate chain is longer than the maximum depth specified."
14648 msgstr ""
14649 
14650 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1111
14651 #, fuzzy, kde-format
14652 #| msgid "Certificate has been revoked."
14653 msgid "The certificate has been revoked."
14654 msgstr "Isiqinisekiso sirhoxisiwe."
14655 
14656 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1113
14657 #, fuzzy, kde-format
14658 #| msgid "The certificate is invalid."
14659 msgid "The certificate's CA (Certificate Authority) is invalid."
14660 msgstr "Isiqinisekiso asisebenzi."
14661 
14662 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1115
14663 #, kde-format
14664 msgid ""
14665 "The length of the trust chain exceeded one of the CA's (Certificate "
14666 "Authority) 'pathlength' parameters, making all subsequent signatures invalid."
14667 msgstr ""
14668 
14669 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1117
14670 #, kde-format
14671 msgid ""
14672 "The certificate has not been signed for the purpose you tried to use it for. "
14673 "This means the CA (Certificate Authority) does not allow this usage."
14674 msgstr ""
14675 
14676 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1120
14677 #, kde-format
14678 msgid ""
14679 "The root CA (Certificate Authority) is not trusted for the purpose you tried "
14680 "to use this certificate for."
14681 msgstr ""
14682 
14683 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1123
14684 #, kde-format
14685 msgid ""
14686 "The root CA (Certificate Authority) has been marked to be rejected for the "
14687 "purpose you tried to use it for."
14688 msgstr ""
14689 
14690 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1125
14691 #, fuzzy, kde-format
14692 #| msgid ""
14693 #| "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
14694 #| "issued to."
14695 msgid ""
14696 "The certificate's CA (Certificate Authority) does not match the CA name of "
14697 "the certificate."
14698 msgstr ""
14699 "Idilesi ye IP yomamkeli  %1 ayithelekiseki nalowo isiqinisekiso sanikezwa "
14700 "kuye."
14701 
14702 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1127
14703 #, fuzzy, kde-format
14704 #| msgid ""
14705 #| "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
14706 #| "issued to."
14707 msgid ""
14708 "The CA (Certificate Authority) certificate's key ID does not match the key "
14709 "ID in the 'Issuer' section of the certificate you are trying to use."
14710 msgstr ""
14711 "Idilesi ye IP yomamkeli  %1 ayithelekiseki nalowo isiqinisekiso sanikezwa "
14712 "kuye."
14713 
14714 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1129
14715 #, kde-format
14716 msgid ""
14717 "The CA (Certificate Authority) certificate's key ID and name do not match "
14718 "the key ID and name in the 'Issuer' section of the certificate you are "
14719 "trying to use."
14720 msgstr ""
14721 
14722 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1131
14723 #, kde-format
14724 msgid ""
14725 "The certificate's CA (Certificate Authority) is not allowed to sign "
14726 "certificates."
14727 msgstr ""
14728 
14729 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1133
14730 #, kde-format
14731 msgid "OpenSSL could not be verified."
14732 msgstr ""
14733 
14734 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1137
14735 #, kde-format
14736 msgid ""
14737 "The signature test for this certificate failed. This could mean that the "
14738 "signature of this certificate or any in its trust path are invalid, could "
14739 "not be decoded or that the CRL (Certificate Revocation List) could not be "
14740 "verified. If you see this message, please let the author of the software you "
14741 "are using know that he or she should use the new, more specific error "
14742 "messages."
14743 msgstr ""
14744 
14745 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1139
14746 #, kde-format
14747 msgid ""
14748 "This certificate, any in its trust path or its CA's (Certificate Authority) "
14749 "CRL (Certificate Revocation List) is not valid. Any of them could not be "
14750 "valid yet or not valid any more. If you see this message, please let the "
14751 "author of the software you are using know that he or she should use the new, "
14752 "more specific error messages."
14753 msgstr ""
14754 
14755 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1145
14756 #, kde-format
14757 msgid ""
14758 "Certificate signing authority root files could not be found so the "
14759 "certificate is not verified."
14760 msgstr ""
14761 "Isiqinisekiso sotyikityo sobubhali seefayile zengcambu asifumanekanga ngoko "
14762 "ke isiqinisekiso asinakuqinisekiswa."
14763 
14764 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1147
14765 #, kde-format
14766 msgid "SSL support was not found."
14767 msgstr "Inkxaso ye SSL ayifumanekanga."
14768 
14769 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1149
14770 #, kde-format
14771 msgid "Private key test failed."
14772 msgstr "Uvavanyo lwesitshixo sasekhusini aluphumelelanga."
14773 
14774 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1151
14775 #, kde-format
14776 msgid "The certificate has not been issued for this host."
14777 msgstr ""
14778 
14779 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1153
14780 #, fuzzy, kde-format
14781 msgid "This certificate is not relevant."
14782 msgstr "Isiqinisekiso asisebenzi."
14783 
14784 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1158
14785 #, kde-format
14786 msgid "The certificate is invalid."
14787 msgstr "Isiqinisekiso asisebenzi."
14788 
14789 #: kssl/ksslutils.cpp:90
14790 #, kde-format
14791 msgid "GMT"
14792 msgstr "GMT"
14793 
14794 #, fuzzy
14795 #~ msgctxt "color"
14796 #~ msgid "hot"
14797 #~ msgstr "Phezulu"
14798 
14799 #, fuzzy
14800 #~ msgctxt "color"
14801 #~ msgid "sea"
14802 #~ msgstr "Uposo"
14803 
14804 #, fuzzy
14805 #~ msgctxt "@item Calendar system"
14806 #~ msgid "Gregorian (Proleptic)"
14807 #~ msgstr "Georgian"
14808 
14809 #, fuzzy
14810 #~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive"
14811 #~ msgid "of Mes"
14812 #~ msgstr "ka Matshi"
14813 
14814 #, fuzzy
14815 #~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive"
14816 #~ msgid "of Ter"
14817 #~ msgstr "ka Mat"
14818 
14819 #, fuzzy
14820 #~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName"
14821 #~ msgid "Mes"
14822 #~ msgstr "Ewe"
14823 
14824 #, fuzzy
14825 #~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName"
14826 #~ msgid "Ter"
14827 #~ msgstr "Bin"
14828 
14829 #, fuzzy
14830 #~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName"
14831 #~ msgid "Ham"
14832 #~ msgstr "am"
14833 
14834 #, fuzzy
14835 #~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName"
14836 #~ msgid "Arb"
14837 #~ msgstr "Arabic"
14838 
14839 #, fuzzy
14840 #~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName"
14841 #~ msgid "Rob"
14842 #~ msgstr "Phezulu"
14843 
14844 #, fuzzy
14845 #~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName"
14846 #~ msgid "Arb"
14847 #~ msgstr "Arabic"
14848 
14849 #~ msgctxt "of May long"
14850 #~ msgid "of May"
14851 #~ msgstr "ka Mey"
14852 
14853 #~ msgctxt "May long"
14854 #~ msgid "May"
14855 #~ msgstr "Mey"
14856 
14857 #, fuzzy
14858 #~ msgid "R. Thaani"
14859 #~ msgstr "Thai"
14860 
14861 #, fuzzy
14862 #~ msgid "J. Thaani"
14863 #~ msgstr "Thai"
14864 
14865 #, fuzzy
14866 #~ msgctxt "of Tir long"
14867 #~ msgid "of Tir"
14868 #~ msgstr "ka Mat"
14869 
14870 #, fuzzy
14871 #~ msgctxt "of Dei long"
14872 #~ msgid "of Dei"
14873 #~ msgstr "ka Dis"
14874 
14875 #, fuzzy
14876 #~ msgctxt "Tir long"
14877 #~ msgid "Tir"
14878 #~ msgstr "ka Mat"
14879 
14880 #, fuzzy
14881 #~ msgctxt "Dei long"
14882 #~ msgid "Dei"
14883 #~ msgstr "Icebo"
14884 
14885 #, fuzzy
14886 #~ msgctxt "Shanbe short"
14887 #~ msgid "shn"
14888 #~ msgstr "Phumla"