Warning, /frameworks/kdelibs4support/po/sq/kdelibs4support.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Albanian translation for kde4libs 0002 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 0003 # This file is distributed under the same license as the kde4libs package. 0004 # 0005 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. 0006 # Agron Selimaj <as9902613@gmail.com>, 2021. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: kde4libs\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0011 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:24+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2021-02-26 20:45-0500\n" 0013 "Last-Translator: Agron Selimaj <as9902613@gmail.com>\n" 0014 "Language-Team: kdeshqip\n" 0015 "Language: sq\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 16:29+0000\n" 0020 "X-Generator: Lokalize 20.12.2\n" 0021 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0022 0023 #, kde-format 0024 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0025 msgid "Your names" 0026 msgstr "KDE Shqip, Launchpad Contributions: Vilson Gjeci" 0027 0028 #, kde-format 0029 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0030 msgid "Your emails" 0031 msgstr "kde-i18n-sq@kde.org,vilsongjeci@gmail.com" 0032 0033 #, kde-format 0034 msgctxt "color" 0035 msgid "AliceBlue" 0036 msgstr "AliceBlue" 0037 0038 #, kde-format 0039 msgctxt "color" 0040 msgid "AntiqueWhite" 0041 msgstr "AntiqueWhite" 0042 0043 #, kde-format 0044 msgctxt "color" 0045 msgid "AntiqueWhite1" 0046 msgstr "AntiqueWhite1" 0047 0048 #, kde-format 0049 msgctxt "color" 0050 msgid "AntiqueWhite2" 0051 msgstr "AntiqueWhite2" 0052 0053 #, kde-format 0054 msgctxt "color" 0055 msgid "AntiqueWhite3" 0056 msgstr "AntiqueWhite3" 0057 0058 #, kde-format 0059 msgctxt "color" 0060 msgid "AntiqueWhite4" 0061 msgstr "AntiqueWhite4" 0062 0063 #, kde-format 0064 msgctxt "color" 0065 msgid "BlanchedAlmond" 0066 msgstr "BlanchedAlmond" 0067 0068 #, kde-format 0069 msgctxt "color" 0070 msgid "BlueViolet" 0071 msgstr "BlueViolet" 0072 0073 #, kde-format 0074 msgctxt "color" 0075 msgid "CadetBlue" 0076 msgstr "CadetBlue" 0077 0078 #, kde-format 0079 msgctxt "color" 0080 msgid "CadetBlue1" 0081 msgstr "CadetBlue1" 0082 0083 #, kde-format 0084 msgctxt "color" 0085 msgid "CadetBlue2" 0086 msgstr "CadetBlue2" 0087 0088 #, kde-format 0089 msgctxt "color" 0090 msgid "CadetBlue3" 0091 msgstr "CadetBlue3" 0092 0093 #, kde-format 0094 msgctxt "color" 0095 msgid "CadetBlue4" 0096 msgstr "CadetBlue4" 0097 0098 #, kde-format 0099 msgctxt "color" 0100 msgid "CornflowerBlue" 0101 msgstr "CornflowerBlue" 0102 0103 #, kde-format 0104 msgctxt "color" 0105 msgid "DarkBlue" 0106 msgstr "DarkBlue" 0107 0108 #, kde-format 0109 msgctxt "color" 0110 msgid "DarkCyan" 0111 msgstr "DarkCyan" 0112 0113 #, kde-format 0114 msgctxt "color" 0115 msgid "DarkGoldenrod" 0116 msgstr "DarkGoldenrod" 0117 0118 #, kde-format 0119 msgctxt "color" 0120 msgid "DarkGoldenrod1" 0121 msgstr "DarkGoldenrod1" 0122 0123 #, kde-format 0124 msgctxt "color" 0125 msgid "DarkGoldenrod2" 0126 msgstr "DarkGoldenrod2" 0127 0128 #, kde-format 0129 msgctxt "color" 0130 msgid "DarkGoldenrod3" 0131 msgstr "DarkGoldenrod3" 0132 0133 #, kde-format 0134 msgctxt "color" 0135 msgid "DarkGoldenrod4" 0136 msgstr "DarkGoldenrod4" 0137 0138 #, kde-format 0139 msgctxt "color" 0140 msgid "DarkGray" 0141 msgstr "DarkGray" 0142 0143 #, kde-format 0144 msgctxt "color" 0145 msgid "DarkGreen" 0146 msgstr "DarkGreen" 0147 0148 #, kde-format 0149 msgctxt "color" 0150 msgid "DarkGrey" 0151 msgstr "DarkGrey" 0152 0153 #, kde-format 0154 msgctxt "color" 0155 msgid "DarkKhaki" 0156 msgstr "DarkKhaki" 0157 0158 #, kde-format 0159 msgctxt "color" 0160 msgid "DarkMagenta" 0161 msgstr "DarkMagenta" 0162 0163 #, kde-format 0164 msgctxt "color" 0165 msgid "DarkOliveGreen" 0166 msgstr "DarkOliveGreen" 0167 0168 #, kde-format 0169 msgctxt "color" 0170 msgid "DarkOliveGreen1" 0171 msgstr "DarkOliveGreen1" 0172 0173 #, kde-format 0174 msgctxt "color" 0175 msgid "DarkOliveGreen2" 0176 msgstr "DarkOliveGreen2" 0177 0178 #, kde-format 0179 msgctxt "color" 0180 msgid "DarkOliveGreen3" 0181 msgstr "DarkOliveGreen3" 0182 0183 #, kde-format 0184 msgctxt "color" 0185 msgid "DarkOliveGreen4" 0186 msgstr "DarkOliveGreen4" 0187 0188 #, kde-format 0189 msgctxt "color" 0190 msgid "DarkOrange" 0191 msgstr "DarkOrange" 0192 0193 #, kde-format 0194 msgctxt "color" 0195 msgid "DarkOrange1" 0196 msgstr "DarkOrange1" 0197 0198 #, kde-format 0199 msgctxt "color" 0200 msgid "DarkOrange2" 0201 msgstr "DarkOrange2" 0202 0203 #, kde-format 0204 msgctxt "color" 0205 msgid "DarkOrange3" 0206 msgstr "DarkOrange3" 0207 0208 #, kde-format 0209 msgctxt "color" 0210 msgid "DarkOrange4" 0211 msgstr "DarkOrange4" 0212 0213 #, kde-format 0214 msgctxt "color" 0215 msgid "DarkOrchid" 0216 msgstr "DarkOrchid" 0217 0218 #, kde-format 0219 msgctxt "color" 0220 msgid "DarkOrchid1" 0221 msgstr "DarkOrchid1" 0222 0223 #, kde-format 0224 msgctxt "color" 0225 msgid "DarkOrchid2" 0226 msgstr "DarkOrchid2" 0227 0228 #, kde-format 0229 msgctxt "color" 0230 msgid "DarkOrchid3" 0231 msgstr "DarkOrchid3" 0232 0233 #, kde-format 0234 msgctxt "color" 0235 msgid "DarkOrchid4" 0236 msgstr "DarkOrchid4" 0237 0238 #, kde-format 0239 msgctxt "color" 0240 msgid "DarkRed" 0241 msgstr "DarkRed" 0242 0243 #, kde-format 0244 msgctxt "color" 0245 msgid "DarkSalmon" 0246 msgstr "DarkSalmon" 0247 0248 #, kde-format 0249 msgctxt "color" 0250 msgid "DarkSeaGreen" 0251 msgstr "DarkSeaGreen" 0252 0253 #, kde-format 0254 msgctxt "color" 0255 msgid "DarkSeaGreen1" 0256 msgstr "DarkSeaGreen1" 0257 0258 #, kde-format 0259 msgctxt "color" 0260 msgid "DarkSeaGreen2" 0261 msgstr "DarkSeaGreen2" 0262 0263 #, kde-format 0264 msgctxt "color" 0265 msgid "DarkSeaGreen3" 0266 msgstr "DarkSeaGreen3" 0267 0268 #, kde-format 0269 msgctxt "color" 0270 msgid "DarkSeaGreen4" 0271 msgstr "DarkSeaGreen4" 0272 0273 #, kde-format 0274 msgctxt "color" 0275 msgid "DarkSlateBlue" 0276 msgstr "DarkSlateBlue" 0277 0278 #, kde-format 0279 msgctxt "color" 0280 msgid "DarkSlateGray" 0281 msgstr "DarkSlateGray" 0282 0283 #, kde-format 0284 msgctxt "color" 0285 msgid "DarkSlateGray1" 0286 msgstr "DarkSlateGray1" 0287 0288 #, kde-format 0289 msgctxt "color" 0290 msgid "DarkSlateGray2" 0291 msgstr "DarkSlateGray2" 0292 0293 #, kde-format 0294 msgctxt "color" 0295 msgid "DarkSlateGray3" 0296 msgstr "DarkSlateGray3" 0297 0298 #, kde-format 0299 msgctxt "color" 0300 msgid "DarkSlateGray4" 0301 msgstr "DarkSlateGray4" 0302 0303 #, kde-format 0304 msgctxt "color" 0305 msgid "DarkSlateGrey" 0306 msgstr "DarkSlateGrey" 0307 0308 #, kde-format 0309 msgctxt "color" 0310 msgid "DarkTurquoise" 0311 msgstr "DarkTurquoise" 0312 0313 #, kde-format 0314 msgctxt "color" 0315 msgid "DarkViolet" 0316 msgstr "DarkViolet" 0317 0318 #, kde-format 0319 msgctxt "color" 0320 msgid "DeepPink" 0321 msgstr "DeepPink" 0322 0323 #, kde-format 0324 msgctxt "color" 0325 msgid "DeepPink1" 0326 msgstr "DeepPink1" 0327 0328 #, kde-format 0329 msgctxt "color" 0330 msgid "DeepPink2" 0331 msgstr "DeepPink2" 0332 0333 #, kde-format 0334 msgctxt "color" 0335 msgid "DeepPink3" 0336 msgstr "DeepPink3" 0337 0338 #, kde-format 0339 msgctxt "color" 0340 msgid "DeepPink4" 0341 msgstr "DeepPink4" 0342 0343 #, kde-format 0344 msgctxt "color" 0345 msgid "DeepSkyBlue" 0346 msgstr "DeepSkyBlue" 0347 0348 #, kde-format 0349 msgctxt "color" 0350 msgid "DeepSkyBlue1" 0351 msgstr "DeepSkyBlue1" 0352 0353 #, kde-format 0354 msgctxt "color" 0355 msgid "DeepSkyBlue2" 0356 msgstr "DeepSkyBlue2" 0357 0358 #, kde-format 0359 msgctxt "color" 0360 msgid "DeepSkyBlue3" 0361 msgstr "DeepSkyBlue3" 0362 0363 #, kde-format 0364 msgctxt "color" 0365 msgid "DeepSkyBlue4" 0366 msgstr "DeepSkyBlue4" 0367 0368 #, kde-format 0369 msgctxt "color" 0370 msgid "DimGray" 0371 msgstr "DimGray" 0372 0373 #, kde-format 0374 msgctxt "color" 0375 msgid "DimGrey" 0376 msgstr "DimGrey" 0377 0378 #, kde-format 0379 msgctxt "color" 0380 msgid "DodgerBlue" 0381 msgstr "DodgerBlue" 0382 0383 #, kde-format 0384 msgctxt "color" 0385 msgid "DodgerBlue1" 0386 msgstr "DodgerBlue1" 0387 0388 #, kde-format 0389 msgctxt "color" 0390 msgid "DodgerBlue2" 0391 msgstr "DodgerBlue2" 0392 0393 #, kde-format 0394 msgctxt "color" 0395 msgid "DodgerBlue3" 0396 msgstr "DodgerBlue3" 0397 0398 #, kde-format 0399 msgctxt "color" 0400 msgid "DodgerBlue4" 0401 msgstr "DodgerBlue4" 0402 0403 #, kde-format 0404 msgctxt "color" 0405 msgid "FloralWhite" 0406 msgstr "FloralWhite" 0407 0408 #, kde-format 0409 msgctxt "color" 0410 msgid "ForestGreen" 0411 msgstr "ForestGreen" 0412 0413 #, kde-format 0414 msgctxt "color" 0415 msgid "GhostWhite" 0416 msgstr "GhostWhite" 0417 0418 #, kde-format 0419 msgctxt "color" 0420 msgid "GreenYellow" 0421 msgstr "GreenYellow" 0422 0423 #, kde-format 0424 msgctxt "color" 0425 msgid "HotPink" 0426 msgstr "HotPink" 0427 0428 #, kde-format 0429 msgctxt "color" 0430 msgid "HotPink1" 0431 msgstr "HotPink1" 0432 0433 #, kde-format 0434 msgctxt "color" 0435 msgid "HotPink2" 0436 msgstr "HotPink2" 0437 0438 #, kde-format 0439 msgctxt "color" 0440 msgid "HotPink3" 0441 msgstr "HotPink3" 0442 0443 #, kde-format 0444 msgctxt "color" 0445 msgid "HotPink4" 0446 msgstr "HotPink4" 0447 0448 #, kde-format 0449 msgctxt "color" 0450 msgid "IndianRed" 0451 msgstr "IndianRed" 0452 0453 #, kde-format 0454 msgctxt "color" 0455 msgid "IndianRed1" 0456 msgstr "IndianRed1" 0457 0458 #, kde-format 0459 msgctxt "color" 0460 msgid "IndianRed2" 0461 msgstr "IndianRed2" 0462 0463 #, kde-format 0464 msgctxt "color" 0465 msgid "IndianRed3" 0466 msgstr "IndianRed3" 0467 0468 #, kde-format 0469 msgctxt "color" 0470 msgid "IndianRed4" 0471 msgstr "IndianRed4" 0472 0473 #, kde-format 0474 msgctxt "color" 0475 msgid "LavenderBlush" 0476 msgstr "LavenderBlush" 0477 0478 #, kde-format 0479 msgctxt "color" 0480 msgid "LavenderBlush1" 0481 msgstr "LavenderBlush1" 0482 0483 #, kde-format 0484 msgctxt "color" 0485 msgid "LavenderBlush2" 0486 msgstr "LavenderBlush2" 0487 0488 #, kde-format 0489 msgctxt "color" 0490 msgid "LavenderBlush3" 0491 msgstr "LavenderBlush3" 0492 0493 #, kde-format 0494 msgctxt "color" 0495 msgid "LavenderBlush4" 0496 msgstr "LavenderBlush4" 0497 0498 #, kde-format 0499 msgctxt "color" 0500 msgid "LawnGreen" 0501 msgstr "LawnGreen" 0502 0503 #, kde-format 0504 msgctxt "color" 0505 msgid "LemonChiffon" 0506 msgstr "LemonChiffon" 0507 0508 #, kde-format 0509 msgctxt "color" 0510 msgid "LemonChiffon1" 0511 msgstr "LemonChiffon1" 0512 0513 #, kde-format 0514 msgctxt "color" 0515 msgid "LemonChiffon2" 0516 msgstr "LemonChiffon2" 0517 0518 #, kde-format 0519 msgctxt "color" 0520 msgid "LemonChiffon3" 0521 msgstr "LemonChiffon3" 0522 0523 #, kde-format 0524 msgctxt "color" 0525 msgid "LemonChiffon4" 0526 msgstr "LemonChiffon4" 0527 0528 #, kde-format 0529 msgctxt "color" 0530 msgid "LightBlue" 0531 msgstr "LightBlue" 0532 0533 #, kde-format 0534 msgctxt "color" 0535 msgid "LightBlue1" 0536 msgstr "LightBlue1" 0537 0538 #, kde-format 0539 msgctxt "color" 0540 msgid "LightBlue2" 0541 msgstr "LightBlue2" 0542 0543 #, kde-format 0544 msgctxt "color" 0545 msgid "LightBlue3" 0546 msgstr "LightBlue3" 0547 0548 #, kde-format 0549 msgctxt "color" 0550 msgid "LightBlue4" 0551 msgstr "LightBlue4" 0552 0553 #, kde-format 0554 msgctxt "color" 0555 msgid "LightCoral" 0556 msgstr "LightCoral" 0557 0558 #, kde-format 0559 msgctxt "color" 0560 msgid "LightCyan" 0561 msgstr "LightCyan" 0562 0563 #, kde-format 0564 msgctxt "color" 0565 msgid "LightCyan1" 0566 msgstr "LightCyan1" 0567 0568 #, kde-format 0569 msgctxt "color" 0570 msgid "LightCyan2" 0571 msgstr "LightCyan2" 0572 0573 #, kde-format 0574 msgctxt "color" 0575 msgid "LightCyan3" 0576 msgstr "LightCyan3" 0577 0578 #, kde-format 0579 msgctxt "color" 0580 msgid "LightCyan4" 0581 msgstr "LightCyan4" 0582 0583 #, kde-format 0584 msgctxt "color" 0585 msgid "LightGoldenrod" 0586 msgstr "LightGoldenrod" 0587 0588 #, kde-format 0589 msgctxt "color" 0590 msgid "LightGoldenrod1" 0591 msgstr "LightGoldenrod1" 0592 0593 #, kde-format 0594 msgctxt "color" 0595 msgid "LightGoldenrod2" 0596 msgstr "LightGoldenrod2" 0597 0598 #, kde-format 0599 msgctxt "color" 0600 msgid "LightGoldenrod3" 0601 msgstr "LightGoldenrod3" 0602 0603 #, kde-format 0604 msgctxt "color" 0605 msgid "LightGoldenrod4" 0606 msgstr "LightGoldenrod4" 0607 0608 #, kde-format 0609 msgctxt "color" 0610 msgid "LightGoldenrodYellow" 0611 msgstr "LightGoldenrodYellow" 0612 0613 #, kde-format 0614 msgctxt "color" 0615 msgid "LightGray" 0616 msgstr "LightGray" 0617 0618 #, kde-format 0619 msgctxt "color" 0620 msgid "LightGreen" 0621 msgstr "LightGreen" 0622 0623 #, kde-format 0624 msgctxt "color" 0625 msgid "LightGrey" 0626 msgstr "LightGrey" 0627 0628 #, kde-format 0629 msgctxt "color" 0630 msgid "LightPink" 0631 msgstr "LightPink" 0632 0633 #, kde-format 0634 msgctxt "color" 0635 msgid "LightPink1" 0636 msgstr "LightPink1" 0637 0638 #, kde-format 0639 msgctxt "color" 0640 msgid "LightPink2" 0641 msgstr "LightPink2" 0642 0643 #, kde-format 0644 msgctxt "color" 0645 msgid "LightPink3" 0646 msgstr "LightPink3" 0647 0648 #, kde-format 0649 msgctxt "color" 0650 msgid "LightPink4" 0651 msgstr "LightPink4" 0652 0653 #, kde-format 0654 msgctxt "color" 0655 msgid "LightSalmon" 0656 msgstr "LightSalmon" 0657 0658 #, kde-format 0659 msgctxt "color" 0660 msgid "LightSalmon1" 0661 msgstr "LightSalmon1" 0662 0663 #, kde-format 0664 msgctxt "color" 0665 msgid "LightSalmon2" 0666 msgstr "LightSalmon2" 0667 0668 #, kde-format 0669 msgctxt "color" 0670 msgid "LightSalmon3" 0671 msgstr "LightSalmon3" 0672 0673 #, kde-format 0674 msgctxt "color" 0675 msgid "LightSalmon4" 0676 msgstr "LightSalmon4" 0677 0678 #, kde-format 0679 msgctxt "color" 0680 msgid "LightSeaGreen" 0681 msgstr "LightSeaGreen" 0682 0683 #, kde-format 0684 msgctxt "color" 0685 msgid "LightSkyBlue" 0686 msgstr "LightSkyBlue" 0687 0688 #, kde-format 0689 msgctxt "color" 0690 msgid "LightSkyBlue1" 0691 msgstr "LightSkyBlue1" 0692 0693 #, kde-format 0694 msgctxt "color" 0695 msgid "LightSkyBlue2" 0696 msgstr "LightSkyBlue2" 0697 0698 #, kde-format 0699 msgctxt "color" 0700 msgid "LightSkyBlue3" 0701 msgstr "LightSkyBlue3" 0702 0703 #, kde-format 0704 msgctxt "color" 0705 msgid "LightSkyBlue4" 0706 msgstr "LightSkyBlue4" 0707 0708 #, kde-format 0709 msgctxt "color" 0710 msgid "LightSlateBlue" 0711 msgstr "LightSlateBlue" 0712 0713 #, kde-format 0714 msgctxt "color" 0715 msgid "LightSlateGray" 0716 msgstr "LightSlateGray" 0717 0718 #, kde-format 0719 msgctxt "color" 0720 msgid "LightSlateGrey" 0721 msgstr "LightSlateGrey" 0722 0723 #, kde-format 0724 msgctxt "color" 0725 msgid "LightSteelBlue" 0726 msgstr "LightSteelBlue" 0727 0728 #, kde-format 0729 msgctxt "color" 0730 msgid "LightSteelBlue1" 0731 msgstr "LightSteelBlue1" 0732 0733 #, kde-format 0734 msgctxt "color" 0735 msgid "LightSteelBlue2" 0736 msgstr "LightSteelBlue2" 0737 0738 #, kde-format 0739 msgctxt "color" 0740 msgid "LightSteelBlue3" 0741 msgstr "LightSteelBlue3" 0742 0743 #, kde-format 0744 msgctxt "color" 0745 msgid "LightSteelBlue4" 0746 msgstr "LightSteelBlue4" 0747 0748 #, kde-format 0749 msgctxt "color" 0750 msgid "LightYellow" 0751 msgstr "LightYellow" 0752 0753 #, kde-format 0754 msgctxt "color" 0755 msgid "LightYellow1" 0756 msgstr "LightYellow1" 0757 0758 #, kde-format 0759 msgctxt "color" 0760 msgid "LightYellow2" 0761 msgstr "LightYellow2" 0762 0763 #, kde-format 0764 msgctxt "color" 0765 msgid "LightYellow3" 0766 msgstr "LightYellow3" 0767 0768 #, kde-format 0769 msgctxt "color" 0770 msgid "LightYellow4" 0771 msgstr "LightYellow4" 0772 0773 #, kde-format 0774 msgctxt "color" 0775 msgid "LimeGreen" 0776 msgstr "LimeGreen" 0777 0778 #, kde-format 0779 msgctxt "color" 0780 msgid "MediumAquamarine" 0781 msgstr "MediumAquamarine" 0782 0783 #, kde-format 0784 msgctxt "color" 0785 msgid "MediumBlue" 0786 msgstr "MediumBlue" 0787 0788 #, kde-format 0789 msgctxt "color" 0790 msgid "MediumOrchid" 0791 msgstr "MediumOrchid" 0792 0793 #, kde-format 0794 msgctxt "color" 0795 msgid "MediumOrchid1" 0796 msgstr "MediumOrchid1" 0797 0798 #, kde-format 0799 msgctxt "color" 0800 msgid "MediumOrchid2" 0801 msgstr "MediumOrchid2" 0802 0803 #, kde-format 0804 msgctxt "color" 0805 msgid "MediumOrchid3" 0806 msgstr "MediumOrchid3" 0807 0808 #, kde-format 0809 msgctxt "color" 0810 msgid "MediumOrchid4" 0811 msgstr "MediumOrchid4" 0812 0813 #, kde-format 0814 msgctxt "color" 0815 msgid "MediumPurple" 0816 msgstr "MediumPurple" 0817 0818 #, kde-format 0819 msgctxt "color" 0820 msgid "MediumPurple1" 0821 msgstr "MediumPurple1" 0822 0823 #, kde-format 0824 msgctxt "color" 0825 msgid "MediumPurple2" 0826 msgstr "MediumPurple2" 0827 0828 #, kde-format 0829 msgctxt "color" 0830 msgid "MediumPurple3" 0831 msgstr "MediumPurple3" 0832 0833 #, kde-format 0834 msgctxt "color" 0835 msgid "MediumPurple4" 0836 msgstr "MediumPurple4" 0837 0838 #, kde-format 0839 msgctxt "color" 0840 msgid "MediumSeaGreen" 0841 msgstr "MediumSeaGreen" 0842 0843 #, kde-format 0844 msgctxt "color" 0845 msgid "MediumSlateBlue" 0846 msgstr "MediumSlateBlue" 0847 0848 #, kde-format 0849 msgctxt "color" 0850 msgid "MediumSpringGreen" 0851 msgstr "MediumSpringGreen" 0852 0853 #, kde-format 0854 msgctxt "color" 0855 msgid "MediumTurquoise" 0856 msgstr "MediumTurquoise" 0857 0858 #, kde-format 0859 msgctxt "color" 0860 msgid "MediumVioletRed" 0861 msgstr "MediumVioletRed" 0862 0863 #, kde-format 0864 msgctxt "color" 0865 msgid "MidnightBlue" 0866 msgstr "MidnightBlue" 0867 0868 #, kde-format 0869 msgctxt "color" 0870 msgid "MintCream" 0871 msgstr "MintCream" 0872 0873 #, kde-format 0874 msgctxt "color" 0875 msgid "MistyRose" 0876 msgstr "MistyRose" 0877 0878 #, kde-format 0879 msgctxt "color" 0880 msgid "MistyRose1" 0881 msgstr "MistyRose1" 0882 0883 #, kde-format 0884 msgctxt "color" 0885 msgid "MistyRose2" 0886 msgstr "MistyRose2" 0887 0888 #, kde-format 0889 msgctxt "color" 0890 msgid "MistyRose3" 0891 msgstr "MistyRose3" 0892 0893 #, kde-format 0894 msgctxt "color" 0895 msgid "MistyRose4" 0896 msgstr "MistyRose4" 0897 0898 #, kde-format 0899 msgctxt "color" 0900 msgid "NavajoWhite" 0901 msgstr "NavajoWhite" 0902 0903 #, kde-format 0904 msgctxt "color" 0905 msgid "NavajoWhite1" 0906 msgstr "NavajoWhite1" 0907 0908 #, kde-format 0909 msgctxt "color" 0910 msgid "NavajoWhite2" 0911 msgstr "NavajoWhite2" 0912 0913 #, kde-format 0914 msgctxt "color" 0915 msgid "NavajoWhite3" 0916 msgstr "NavajoWhite3" 0917 0918 #, kde-format 0919 msgctxt "color" 0920 msgid "NavajoWhite4" 0921 msgstr "NavajoWhite4" 0922 0923 #, kde-format 0924 msgctxt "color" 0925 msgid "NavyBlue" 0926 msgstr "NavyBlue" 0927 0928 #, kde-format 0929 msgctxt "color" 0930 msgid "OldLace" 0931 msgstr "OldLace" 0932 0933 #, kde-format 0934 msgctxt "color" 0935 msgid "OliveDrab" 0936 msgstr "OliveDrab" 0937 0938 #, kde-format 0939 msgctxt "color" 0940 msgid "OliveDrab1" 0941 msgstr "OliveDrab1" 0942 0943 #, kde-format 0944 msgctxt "color" 0945 msgid "OliveDrab2" 0946 msgstr "OliveDrab2" 0947 0948 #, kde-format 0949 msgctxt "color" 0950 msgid "OliveDrab3" 0951 msgstr "OliveDrab3" 0952 0953 #, kde-format 0954 msgctxt "color" 0955 msgid "OliveDrab4" 0956 msgstr "OliveDrab4" 0957 0958 #, kde-format 0959 msgctxt "color" 0960 msgid "OrangeRed" 0961 msgstr "OrangeRed" 0962 0963 #, kde-format 0964 msgctxt "color" 0965 msgid "OrangeRed1" 0966 msgstr "OrangeRed1" 0967 0968 #, kde-format 0969 msgctxt "color" 0970 msgid "OrangeRed2" 0971 msgstr "OrangeRed2" 0972 0973 #, kde-format 0974 msgctxt "color" 0975 msgid "OrangeRed3" 0976 msgstr "OrangeRed3" 0977 0978 #, kde-format 0979 msgctxt "color" 0980 msgid "OrangeRed4" 0981 msgstr "OrangeRed4" 0982 0983 #, kde-format 0984 msgctxt "color" 0985 msgid "PaleGoldenrod" 0986 msgstr "PaleGoldenrod" 0987 0988 #, kde-format 0989 msgctxt "color" 0990 msgid "PaleGreen" 0991 msgstr "PaleGreen" 0992 0993 #, kde-format 0994 msgctxt "color" 0995 msgid "PaleGreen1" 0996 msgstr "PaleGreen1" 0997 0998 #, kde-format 0999 msgctxt "color" 1000 msgid "PaleGreen2" 1001 msgstr "PaleGreen2" 1002 1003 #, kde-format 1004 msgctxt "color" 1005 msgid "PaleGreen3" 1006 msgstr "PaleGreen3" 1007 1008 #, kde-format 1009 msgctxt "color" 1010 msgid "PaleGreen4" 1011 msgstr "PaleGreen4" 1012 1013 #, kde-format 1014 msgctxt "color" 1015 msgid "PaleTurquoise" 1016 msgstr "PaleTurquoise" 1017 1018 #, kde-format 1019 msgctxt "color" 1020 msgid "PaleTurquoise1" 1021 msgstr "PaleTurquoise1" 1022 1023 #, kde-format 1024 msgctxt "color" 1025 msgid "PaleTurquoise2" 1026 msgstr "PaleTurquoise2" 1027 1028 #, kde-format 1029 msgctxt "color" 1030 msgid "PaleTurquoise3" 1031 msgstr "PaleTurquoise3" 1032 1033 #, kde-format 1034 msgctxt "color" 1035 msgid "PaleTurquoise4" 1036 msgstr "PaleTurquoise4" 1037 1038 #, kde-format 1039 msgctxt "color" 1040 msgid "PaleVioletRed" 1041 msgstr "PaleVioletRed" 1042 1043 #, kde-format 1044 msgctxt "color" 1045 msgid "PaleVioletRed1" 1046 msgstr "PaleVioletRed1" 1047 1048 #, kde-format 1049 msgctxt "color" 1050 msgid "PaleVioletRed2" 1051 msgstr "PaleVioletRed2" 1052 1053 #, kde-format 1054 msgctxt "color" 1055 msgid "PaleVioletRed3" 1056 msgstr "PaleVioletRed3" 1057 1058 #, kde-format 1059 msgctxt "color" 1060 msgid "PaleVioletRed4" 1061 msgstr "PaleVioletRed4" 1062 1063 #, kde-format 1064 msgctxt "color" 1065 msgid "PapayaWhip" 1066 msgstr "PapayaWhip" 1067 1068 #, kde-format 1069 msgctxt "color" 1070 msgid "PeachPuff" 1071 msgstr "PeachPuff" 1072 1073 #, kde-format 1074 msgctxt "color" 1075 msgid "PeachPuff1" 1076 msgstr "PeachPuff1" 1077 1078 #, kde-format 1079 msgctxt "color" 1080 msgid "PeachPuff2" 1081 msgstr "PeachPuff2" 1082 1083 #, kde-format 1084 msgctxt "color" 1085 msgid "PeachPuff3" 1086 msgstr "PeachPuff3" 1087 1088 #, kde-format 1089 msgctxt "color" 1090 msgid "PeachPuff4" 1091 msgstr "PeachPuff4" 1092 1093 #, kde-format 1094 msgctxt "color" 1095 msgid "PowderBlue" 1096 msgstr "PowderBlue" 1097 1098 #, kde-format 1099 msgctxt "color" 1100 msgid "RosyBrown" 1101 msgstr "RosyBrown" 1102 1103 #, kde-format 1104 msgctxt "color" 1105 msgid "RosyBrown1" 1106 msgstr "RosyBrown1" 1107 1108 #, kde-format 1109 msgctxt "color" 1110 msgid "RosyBrown2" 1111 msgstr "RosyBrown2" 1112 1113 #, kde-format 1114 msgctxt "color" 1115 msgid "RosyBrown3" 1116 msgstr "RosyBrown3" 1117 1118 #, kde-format 1119 msgctxt "color" 1120 msgid "RosyBrown4" 1121 msgstr "RosyBrown4" 1122 1123 #, kde-format 1124 msgctxt "color" 1125 msgid "RoyalBlue" 1126 msgstr "RoyalBlue" 1127 1128 #, kde-format 1129 msgctxt "color" 1130 msgid "RoyalBlue1" 1131 msgstr "RoyalBlue1" 1132 1133 #, kde-format 1134 msgctxt "color" 1135 msgid "RoyalBlue2" 1136 msgstr "RoyalBlue2" 1137 1138 #, kde-format 1139 msgctxt "color" 1140 msgid "RoyalBlue3" 1141 msgstr "RoyalBlue3" 1142 1143 #, kde-format 1144 msgctxt "color" 1145 msgid "RoyalBlue4" 1146 msgstr "RoyalBlue4" 1147 1148 #, kde-format 1149 msgctxt "color" 1150 msgid "SaddleBrown" 1151 msgstr "SaddleBrown" 1152 1153 #, kde-format 1154 msgctxt "color" 1155 msgid "SandyBrown" 1156 msgstr "SandyBrown" 1157 1158 #, kde-format 1159 msgctxt "color" 1160 msgid "SeaGreen" 1161 msgstr "SeaGreen" 1162 1163 #, kde-format 1164 msgctxt "color" 1165 msgid "SeaGreen1" 1166 msgstr "SeaGreen1" 1167 1168 #, kde-format 1169 msgctxt "color" 1170 msgid "SeaGreen2" 1171 msgstr "SeaGreen2" 1172 1173 #, kde-format 1174 msgctxt "color" 1175 msgid "SeaGreen3" 1176 msgstr "SeaGreen3" 1177 1178 #, kde-format 1179 msgctxt "color" 1180 msgid "SeaGreen4" 1181 msgstr "SeaGreen4" 1182 1183 #, kde-format 1184 msgctxt "color" 1185 msgid "SkyBlue" 1186 msgstr "SkyBlue" 1187 1188 #, kde-format 1189 msgctxt "color" 1190 msgid "SkyBlue1" 1191 msgstr "SkyBlue1" 1192 1193 #, kde-format 1194 msgctxt "color" 1195 msgid "SkyBlue2" 1196 msgstr "SkyBlue2" 1197 1198 #, kde-format 1199 msgctxt "color" 1200 msgid "SkyBlue3" 1201 msgstr "SkyBlue3" 1202 1203 #, kde-format 1204 msgctxt "color" 1205 msgid "SkyBlue4" 1206 msgstr "SkyBlue4" 1207 1208 #, kde-format 1209 msgctxt "color" 1210 msgid "SlateBlue" 1211 msgstr "SlateBlue" 1212 1213 #, kde-format 1214 msgctxt "color" 1215 msgid "SlateBlue1" 1216 msgstr "SlateBlue1" 1217 1218 #, kde-format 1219 msgctxt "color" 1220 msgid "SlateBlue2" 1221 msgstr "SlateBlue2" 1222 1223 #, kde-format 1224 msgctxt "color" 1225 msgid "SlateBlue3" 1226 msgstr "SlateBlue3" 1227 1228 #, kde-format 1229 msgctxt "color" 1230 msgid "SlateBlue4" 1231 msgstr "SlateBlue4" 1232 1233 #, kde-format 1234 msgctxt "color" 1235 msgid "SlateGray" 1236 msgstr "SlateGray" 1237 1238 #, kde-format 1239 msgctxt "color" 1240 msgid "SlateGray1" 1241 msgstr "SlateGray1" 1242 1243 #, kde-format 1244 msgctxt "color" 1245 msgid "SlateGray2" 1246 msgstr "SlateGray2" 1247 1248 #, kde-format 1249 msgctxt "color" 1250 msgid "SlateGray3" 1251 msgstr "SlateGray3" 1252 1253 #, kde-format 1254 msgctxt "color" 1255 msgid "SlateGray4" 1256 msgstr "SlateGray4" 1257 1258 #, kde-format 1259 msgctxt "color" 1260 msgid "SlateGrey" 1261 msgstr "SlateGrey" 1262 1263 #, kde-format 1264 msgctxt "color" 1265 msgid "SpringGreen" 1266 msgstr "SpringGreen" 1267 1268 #, kde-format 1269 msgctxt "color" 1270 msgid "SpringGreen1" 1271 msgstr "SpringGreen1" 1272 1273 #, kde-format 1274 msgctxt "color" 1275 msgid "SpringGreen2" 1276 msgstr "SpringGreen2" 1277 1278 #, kde-format 1279 msgctxt "color" 1280 msgid "SpringGreen3" 1281 msgstr "SpringGreen3" 1282 1283 #, kde-format 1284 msgctxt "color" 1285 msgid "SpringGreen4" 1286 msgstr "SpringGreen4" 1287 1288 #, kde-format 1289 msgctxt "color" 1290 msgid "SteelBlue" 1291 msgstr "SteelBlue" 1292 1293 #, kde-format 1294 msgctxt "color" 1295 msgid "SteelBlue1" 1296 msgstr "SteelBlue1" 1297 1298 #, kde-format 1299 msgctxt "color" 1300 msgid "SteelBlue2" 1301 msgstr "SteelBlue2" 1302 1303 #, kde-format 1304 msgctxt "color" 1305 msgid "SteelBlue3" 1306 msgstr "SteelBlue3" 1307 1308 #, kde-format 1309 msgctxt "color" 1310 msgid "SteelBlue4" 1311 msgstr "SteelBlue4" 1312 1313 #, kde-format 1314 msgctxt "color" 1315 msgid "VioletRed" 1316 msgstr "VioletRed" 1317 1318 #, kde-format 1319 msgctxt "color" 1320 msgid "VioletRed1" 1321 msgstr "VioletRed1" 1322 1323 #, kde-format 1324 msgctxt "color" 1325 msgid "VioletRed2" 1326 msgstr "VioletRed2" 1327 1328 #, kde-format 1329 msgctxt "color" 1330 msgid "VioletRed3" 1331 msgstr "VioletRed3" 1332 1333 #, kde-format 1334 msgctxt "color" 1335 msgid "VioletRed4" 1336 msgstr "VioletRed4" 1337 1338 #, kde-format 1339 msgctxt "color" 1340 msgid "WhiteSmoke" 1341 msgstr "WhiteSmoke" 1342 1343 #, kde-format 1344 msgctxt "color" 1345 msgid "YellowGreen" 1346 msgstr "YellowGreen" 1347 1348 #, kde-format 1349 msgctxt "color" 1350 msgid "aquamarine" 1351 msgstr "blu e hapur" 1352 1353 #, kde-format 1354 msgctxt "color" 1355 msgid "aquamarine1" 1356 msgstr "aquamarine1" 1357 1358 #, kde-format 1359 msgctxt "color" 1360 msgid "aquamarine2" 1361 msgstr "aquamarine2" 1362 1363 #, kde-format 1364 msgctxt "color" 1365 msgid "aquamarine3" 1366 msgstr "aquamarine3" 1367 1368 #, kde-format 1369 msgctxt "color" 1370 msgid "aquamarine4" 1371 msgstr "aquamarine4" 1372 1373 #, kde-format 1374 msgctxt "color" 1375 msgid "azure" 1376 msgstr "azure" 1377 1378 #, kde-format 1379 msgctxt "color" 1380 msgid "azure1" 1381 msgstr "azure1" 1382 1383 #, kde-format 1384 msgctxt "color" 1385 msgid "azure2" 1386 msgstr "azure2" 1387 1388 #, kde-format 1389 msgctxt "color" 1390 msgid "azure3" 1391 msgstr "azure3" 1392 1393 #, kde-format 1394 msgctxt "color" 1395 msgid "azure4" 1396 msgstr "azure4" 1397 1398 #, kde-format 1399 msgctxt "color" 1400 msgid "beige" 1401 msgstr "beige" 1402 1403 #, kde-format 1404 msgctxt "color" 1405 msgid "bisque" 1406 msgstr "bisque" 1407 1408 #, kde-format 1409 msgctxt "color" 1410 msgid "bisque1" 1411 msgstr "bisque1" 1412 1413 #, kde-format 1414 msgctxt "color" 1415 msgid "bisque2" 1416 msgstr "bisque2" 1417 1418 #, kde-format 1419 msgctxt "color" 1420 msgid "bisque3" 1421 msgstr "bisque3" 1422 1423 #, kde-format 1424 msgctxt "color" 1425 msgid "bisque4" 1426 msgstr "bisque4" 1427 1428 #, kde-format 1429 msgctxt "color" 1430 msgid "black" 1431 msgstr "e zezë" 1432 1433 #, kde-format 1434 msgctxt "color" 1435 msgid "blue" 1436 msgstr "blu" 1437 1438 #, kde-format 1439 msgctxt "color" 1440 msgid "blue1" 1441 msgstr "blue1" 1442 1443 #, kde-format 1444 msgctxt "color" 1445 msgid "blue2" 1446 msgstr "blue2" 1447 1448 #, kde-format 1449 msgctxt "color" 1450 msgid "blue3" 1451 msgstr "blue3" 1452 1453 #, kde-format 1454 msgctxt "color" 1455 msgid "blue4" 1456 msgstr "blue4" 1457 1458 #, kde-format 1459 msgctxt "color" 1460 msgid "brown" 1461 msgstr "kafe" 1462 1463 #, kde-format 1464 msgctxt "color" 1465 msgid "brown1" 1466 msgstr "brown1" 1467 1468 #, kde-format 1469 msgctxt "color" 1470 msgid "brown2" 1471 msgstr "brown2" 1472 1473 #, kde-format 1474 msgctxt "color" 1475 msgid "brown3" 1476 msgstr "brown3" 1477 1478 #, kde-format 1479 msgctxt "color" 1480 msgid "brown4" 1481 msgstr "brown4" 1482 1483 #, kde-format 1484 msgctxt "color" 1485 msgid "burlywood" 1486 msgstr "burlywood" 1487 1488 #, kde-format 1489 msgctxt "color" 1490 msgid "burlywood1" 1491 msgstr "burlywood1" 1492 1493 #, kde-format 1494 msgctxt "color" 1495 msgid "burlywood2" 1496 msgstr "burlywood2" 1497 1498 #, kde-format 1499 msgctxt "color" 1500 msgid "burlywood3" 1501 msgstr "burlywood3" 1502 1503 #, kde-format 1504 msgctxt "color" 1505 msgid "burlywood4" 1506 msgstr "burlywood4" 1507 1508 #, kde-format 1509 msgctxt "color" 1510 msgid "chartreuse" 1511 msgstr "chartreuse" 1512 1513 #, kde-format 1514 msgctxt "color" 1515 msgid "chartreuse1" 1516 msgstr "chartreuse1" 1517 1518 #, kde-format 1519 msgctxt "color" 1520 msgid "chartreuse2" 1521 msgstr "chartreuse2" 1522 1523 #, kde-format 1524 msgctxt "color" 1525 msgid "chartreuse3" 1526 msgstr "chartreuse3" 1527 1528 #, kde-format 1529 msgctxt "color" 1530 msgid "chartreuse4" 1531 msgstr "chartreuse4" 1532 1533 #, kde-format 1534 msgctxt "color" 1535 msgid "chocolate" 1536 msgstr "çokollatë" 1537 1538 #, kde-format 1539 msgctxt "color" 1540 msgid "chocolate1" 1541 msgstr "chocolate1" 1542 1543 #, kde-format 1544 msgctxt "color" 1545 msgid "chocolate2" 1546 msgstr "chocolate2" 1547 1548 #, kde-format 1549 msgctxt "color" 1550 msgid "chocolate3" 1551 msgstr "chocolate3" 1552 1553 #, kde-format 1554 msgctxt "color" 1555 msgid "chocolate4" 1556 msgstr "chocolate4" 1557 1558 #, kde-format 1559 msgctxt "color" 1560 msgid "coral" 1561 msgstr "koral" 1562 1563 #, kde-format 1564 msgctxt "color" 1565 msgid "coral1" 1566 msgstr "coral1" 1567 1568 #, kde-format 1569 msgctxt "color" 1570 msgid "coral2" 1571 msgstr "coral2" 1572 1573 #, kde-format 1574 msgctxt "color" 1575 msgid "coral3" 1576 msgstr "coral3" 1577 1578 #, kde-format 1579 msgctxt "color" 1580 msgid "coral4" 1581 msgstr "coral4" 1582 1583 #, kde-format 1584 msgctxt "color" 1585 msgid "cornsilk" 1586 msgstr "cornsilk" 1587 1588 #, kde-format 1589 msgctxt "color" 1590 msgid "cornsilk1" 1591 msgstr "cornsilk1" 1592 1593 #, kde-format 1594 msgctxt "color" 1595 msgid "cornsilk2" 1596 msgstr "cornsilk2" 1597 1598 #, kde-format 1599 msgctxt "color" 1600 msgid "cornsilk3" 1601 msgstr "cornsilk3" 1602 1603 #, kde-format 1604 msgctxt "color" 1605 msgid "cornsilk4" 1606 msgstr "cornsilk4" 1607 1608 #, kde-format 1609 msgctxt "color" 1610 msgid "cyan" 1611 msgstr "lejla" 1612 1613 #, kde-format 1614 msgctxt "color" 1615 msgid "cyan1" 1616 msgstr "cyan1" 1617 1618 #, kde-format 1619 msgctxt "color" 1620 msgid "cyan2" 1621 msgstr "cyan2" 1622 1623 #, kde-format 1624 msgctxt "color" 1625 msgid "cyan3" 1626 msgstr "cyan3" 1627 1628 #, kde-format 1629 msgctxt "color" 1630 msgid "cyan4" 1631 msgstr "cyan4" 1632 1633 #, kde-format 1634 msgctxt "color" 1635 msgid "firebrick" 1636 msgstr "firebrick" 1637 1638 #, kde-format 1639 msgctxt "color" 1640 msgid "firebrick1" 1641 msgstr "firebrick1" 1642 1643 #, kde-format 1644 msgctxt "color" 1645 msgid "firebrick2" 1646 msgstr "firebrick2" 1647 1648 #, kde-format 1649 msgctxt "color" 1650 msgid "firebrick3" 1651 msgstr "firebrick3" 1652 1653 #, kde-format 1654 msgctxt "color" 1655 msgid "firebrick4" 1656 msgstr "firebrick4" 1657 1658 #, kde-format 1659 msgctxt "color" 1660 msgid "gainsboro" 1661 msgstr "gainsboro" 1662 1663 #, kde-format 1664 msgctxt "color" 1665 msgid "gold" 1666 msgstr "ngjyrë ari" 1667 1668 #, kde-format 1669 msgctxt "color" 1670 msgid "gold1" 1671 msgstr "gold1" 1672 1673 #, kde-format 1674 msgctxt "color" 1675 msgid "gold2" 1676 msgstr "gold2" 1677 1678 #, kde-format 1679 msgctxt "color" 1680 msgid "gold3" 1681 msgstr "gold3" 1682 1683 #, kde-format 1684 msgctxt "color" 1685 msgid "gold4" 1686 msgstr "gold4" 1687 1688 #, kde-format 1689 msgctxt "color" 1690 msgid "goldenrod" 1691 msgstr "goldenrod" 1692 1693 #, kde-format 1694 msgctxt "color" 1695 msgid "goldenrod1" 1696 msgstr "goldenrod1" 1697 1698 #, kde-format 1699 msgctxt "color" 1700 msgid "goldenrod2" 1701 msgstr "goldenrod2" 1702 1703 #, kde-format 1704 msgctxt "color" 1705 msgid "goldenrod3" 1706 msgstr "goldenrod3" 1707 1708 #, kde-format 1709 msgctxt "color" 1710 msgid "goldenrod4" 1711 msgstr "goldenrod4" 1712 1713 #, kde-format 1714 msgctxt "color" 1715 msgid "green" 1716 msgstr "e gjelbër" 1717 1718 #, kde-format 1719 msgctxt "color" 1720 msgid "green1" 1721 msgstr "green1" 1722 1723 #, kde-format 1724 msgctxt "color" 1725 msgid "green2" 1726 msgstr "green2" 1727 1728 #, kde-format 1729 msgctxt "color" 1730 msgid "green3" 1731 msgstr "green3" 1732 1733 #, kde-format 1734 msgctxt "color" 1735 msgid "green4" 1736 msgstr "green4" 1737 1738 #, kde-format 1739 msgctxt "color" 1740 msgid "honeydew" 1741 msgstr "honeydew" 1742 1743 #, kde-format 1744 msgctxt "color" 1745 msgid "honeydew1" 1746 msgstr "honeydew1" 1747 1748 #, kde-format 1749 msgctxt "color" 1750 msgid "honeydew2" 1751 msgstr "honeydew2" 1752 1753 #, kde-format 1754 msgctxt "color" 1755 msgid "honeydew3" 1756 msgstr "honeydew3" 1757 1758 #, kde-format 1759 msgctxt "color" 1760 msgid "honeydew4" 1761 msgstr "honeydew4" 1762 1763 #, kde-format 1764 msgctxt "color" 1765 msgid "ivory" 1766 msgstr "fildish" 1767 1768 #, kde-format 1769 msgctxt "color" 1770 msgid "ivory1" 1771 msgstr "ivory1" 1772 1773 #, kde-format 1774 msgctxt "color" 1775 msgid "ivory2" 1776 msgstr "ivory2" 1777 1778 #, kde-format 1779 msgctxt "color" 1780 msgid "ivory3" 1781 msgstr "ivory3" 1782 1783 #, kde-format 1784 msgctxt "color" 1785 msgid "ivory4" 1786 msgstr "ivory4" 1787 1788 #, kde-format 1789 msgctxt "color" 1790 msgid "khaki" 1791 msgstr "khaki" 1792 1793 #, kde-format 1794 msgctxt "color" 1795 msgid "khaki1" 1796 msgstr "khaki1" 1797 1798 #, kde-format 1799 msgctxt "color" 1800 msgid "khaki2" 1801 msgstr "khaki2" 1802 1803 #, kde-format 1804 msgctxt "color" 1805 msgid "khaki3" 1806 msgstr "khaki3" 1807 1808 #, kde-format 1809 msgctxt "color" 1810 msgid "khaki4" 1811 msgstr "khaki4" 1812 1813 #, kde-format 1814 msgctxt "color" 1815 msgid "lavender" 1816 msgstr "lavender" 1817 1818 #, kde-format 1819 msgctxt "color" 1820 msgid "linen" 1821 msgstr "linen" 1822 1823 #, kde-format 1824 msgctxt "color" 1825 msgid "magenta" 1826 msgstr "magenta" 1827 1828 #, kde-format 1829 msgctxt "color" 1830 msgid "magenta1" 1831 msgstr "magenta1" 1832 1833 #, kde-format 1834 msgctxt "color" 1835 msgid "magenta2" 1836 msgstr "magenta2" 1837 1838 #, kde-format 1839 msgctxt "color" 1840 msgid "magenta3" 1841 msgstr "magenta3" 1842 1843 #, kde-format 1844 msgctxt "color" 1845 msgid "magenta4" 1846 msgstr "magenta4" 1847 1848 #, kde-format 1849 msgctxt "color" 1850 msgid "maroon" 1851 msgstr "maroon" 1852 1853 #, kde-format 1854 msgctxt "color" 1855 msgid "maroon1" 1856 msgstr "maroon1" 1857 1858 #, kde-format 1859 msgctxt "color" 1860 msgid "maroon2" 1861 msgstr "maroon2" 1862 1863 #, kde-format 1864 msgctxt "color" 1865 msgid "maroon3" 1866 msgstr "maroon3" 1867 1868 #, kde-format 1869 msgctxt "color" 1870 msgid "maroon4" 1871 msgstr "maroon4" 1872 1873 #, kde-format 1874 msgctxt "color" 1875 msgid "moccasin" 1876 msgstr "moccasin" 1877 1878 #, kde-format 1879 msgctxt "color" 1880 msgid "navy" 1881 msgstr "marina" 1882 1883 #, kde-format 1884 msgctxt "color" 1885 msgid "orange" 1886 msgstr "portokalli" 1887 1888 #, kde-format 1889 msgctxt "color" 1890 msgid "orange1" 1891 msgstr "orange1" 1892 1893 #, kde-format 1894 msgctxt "color" 1895 msgid "orange2" 1896 msgstr "orange2" 1897 1898 #, kde-format 1899 msgctxt "color" 1900 msgid "orange3" 1901 msgstr "orange3" 1902 1903 #, kde-format 1904 msgctxt "color" 1905 msgid "orange4" 1906 msgstr "orange4" 1907 1908 #, kde-format 1909 msgctxt "color" 1910 msgid "orchid" 1911 msgstr "orchid" 1912 1913 #, kde-format 1914 msgctxt "color" 1915 msgid "orchid1" 1916 msgstr "orchid1" 1917 1918 #, kde-format 1919 msgctxt "color" 1920 msgid "orchid2" 1921 msgstr "orchid2" 1922 1923 #, kde-format 1924 msgctxt "color" 1925 msgid "orchid3" 1926 msgstr "orchid3" 1927 1928 #, kde-format 1929 msgctxt "color" 1930 msgid "orchid4" 1931 msgstr "orchid4" 1932 1933 #, kde-format 1934 msgctxt "color" 1935 msgid "peru" 1936 msgstr "peru" 1937 1938 #, kde-format 1939 msgctxt "color" 1940 msgid "pink" 1941 msgstr "rozë" 1942 1943 #, kde-format 1944 msgctxt "color" 1945 msgid "pink1" 1946 msgstr "pink1" 1947 1948 #, kde-format 1949 msgctxt "color" 1950 msgid "pink2" 1951 msgstr "pink2" 1952 1953 #, kde-format 1954 msgctxt "color" 1955 msgid "pink3" 1956 msgstr "pink3" 1957 1958 #, kde-format 1959 msgctxt "color" 1960 msgid "pink4" 1961 msgstr "pink4" 1962 1963 #, kde-format 1964 msgctxt "color" 1965 msgid "plum" 1966 msgstr "plum" 1967 1968 #, kde-format 1969 msgctxt "color" 1970 msgid "plum1" 1971 msgstr "plum1" 1972 1973 #, kde-format 1974 msgctxt "color" 1975 msgid "plum2" 1976 msgstr "plum2" 1977 1978 #, kde-format 1979 msgctxt "color" 1980 msgid "plum3" 1981 msgstr "plum3" 1982 1983 #, kde-format 1984 msgctxt "color" 1985 msgid "plum4" 1986 msgstr "plum4" 1987 1988 #, kde-format 1989 msgctxt "color" 1990 msgid "purple" 1991 msgstr "vjollcë" 1992 1993 #, kde-format 1994 msgctxt "color" 1995 msgid "purple1" 1996 msgstr "purple1" 1997 1998 #, kde-format 1999 msgctxt "color" 2000 msgid "purple2" 2001 msgstr "purple2" 2002 2003 #, kde-format 2004 msgctxt "color" 2005 msgid "purple3" 2006 msgstr "purple3" 2007 2008 #, kde-format 2009 msgctxt "color" 2010 msgid "purple4" 2011 msgstr "purple4" 2012 2013 #, kde-format 2014 msgctxt "color" 2015 msgid "red" 2016 msgstr "e kuqe" 2017 2018 #, kde-format 2019 msgctxt "color" 2020 msgid "red1" 2021 msgstr "red1" 2022 2023 #, kde-format 2024 msgctxt "color" 2025 msgid "red2" 2026 msgstr "red2" 2027 2028 #, kde-format 2029 msgctxt "color" 2030 msgid "red3" 2031 msgstr "red3" 2032 2033 #, kde-format 2034 msgctxt "color" 2035 msgid "red4" 2036 msgstr "red4" 2037 2038 #, kde-format 2039 msgctxt "color" 2040 msgid "salmon" 2041 msgstr "salmon" 2042 2043 #, kde-format 2044 msgctxt "color" 2045 msgid "salmon1" 2046 msgstr "salmon1" 2047 2048 #, kde-format 2049 msgctxt "color" 2050 msgid "salmon2" 2051 msgstr "salmon2" 2052 2053 #, kde-format 2054 msgctxt "color" 2055 msgid "salmon3" 2056 msgstr "salmon3" 2057 2058 #, kde-format 2059 msgctxt "color" 2060 msgid "salmon4" 2061 msgstr "salmon4" 2062 2063 #, kde-format 2064 msgctxt "color" 2065 msgid "seashell" 2066 msgstr "midhje" 2067 2068 #, kde-format 2069 msgctxt "color" 2070 msgid "seashell1" 2071 msgstr "seashell1" 2072 2073 #, kde-format 2074 msgctxt "color" 2075 msgid "seashell2" 2076 msgstr "seashell2" 2077 2078 #, kde-format 2079 msgctxt "color" 2080 msgid "seashell3" 2081 msgstr "seashell3" 2082 2083 #, kde-format 2084 msgctxt "color" 2085 msgid "seashell4" 2086 msgstr "seashell4" 2087 2088 #, kde-format 2089 msgctxt "color" 2090 msgid "sienna" 2091 msgstr "baltë qeramike" 2092 2093 #, kde-format 2094 msgctxt "color" 2095 msgid "sienna1" 2096 msgstr "sienna1" 2097 2098 #, kde-format 2099 msgctxt "color" 2100 msgid "sienna2" 2101 msgstr "sienna2" 2102 2103 #, kde-format 2104 msgctxt "color" 2105 msgid "sienna3" 2106 msgstr "sienna3" 2107 2108 #, kde-format 2109 msgctxt "color" 2110 msgid "sienna4" 2111 msgstr "sienna4" 2112 2113 #, kde-format 2114 msgctxt "color" 2115 msgid "snow" 2116 msgstr "borë" 2117 2118 #, kde-format 2119 msgctxt "color" 2120 msgid "snow1" 2121 msgstr "snow1" 2122 2123 #, kde-format 2124 msgctxt "color" 2125 msgid "snow2" 2126 msgstr "snow2" 2127 2128 #, kde-format 2129 msgctxt "color" 2130 msgid "snow3" 2131 msgstr "snow3" 2132 2133 #, kde-format 2134 msgctxt "color" 2135 msgid "snow4" 2136 msgstr "snow4" 2137 2138 #, kde-format 2139 msgctxt "color" 2140 msgid "tan" 2141 msgstr "tan" 2142 2143 #, kde-format 2144 msgctxt "color" 2145 msgid "tan1" 2146 msgstr "tan1" 2147 2148 #, kde-format 2149 msgctxt "color" 2150 msgid "tan2" 2151 msgstr "tan2" 2152 2153 #, kde-format 2154 msgctxt "color" 2155 msgid "tan3" 2156 msgstr "tan3" 2157 2158 #, kde-format 2159 msgctxt "color" 2160 msgid "tan4" 2161 msgstr "tan4" 2162 2163 #, kde-format 2164 msgctxt "color" 2165 msgid "thistle" 2166 msgstr "thistle" 2167 2168 #, kde-format 2169 msgctxt "color" 2170 msgid "thistle1" 2171 msgstr "thistle1" 2172 2173 #, kde-format 2174 msgctxt "color" 2175 msgid "thistle2" 2176 msgstr "thistle2" 2177 2178 #, kde-format 2179 msgctxt "color" 2180 msgid "thistle3" 2181 msgstr "thistle3" 2182 2183 #, kde-format 2184 msgctxt "color" 2185 msgid "thistle4" 2186 msgstr "thistle4" 2187 2188 #, kde-format 2189 msgctxt "color" 2190 msgid "tomato" 2191 msgstr "domate" 2192 2193 #, kde-format 2194 msgctxt "color" 2195 msgid "tomato1" 2196 msgstr "tomato1" 2197 2198 #, kde-format 2199 msgctxt "color" 2200 msgid "tomato2" 2201 msgstr "tomato2" 2202 2203 #, kde-format 2204 msgctxt "color" 2205 msgid "tomato3" 2206 msgstr "tomato3" 2207 2208 #, kde-format 2209 msgctxt "color" 2210 msgid "tomato4" 2211 msgstr "tomato4" 2212 2213 #, kde-format 2214 msgctxt "color" 2215 msgid "turquoise" 2216 msgstr "jeshil-blu" 2217 2218 #, kde-format 2219 msgctxt "color" 2220 msgid "turquoise1" 2221 msgstr "turquoise1" 2222 2223 #, kde-format 2224 msgctxt "color" 2225 msgid "turquoise2" 2226 msgstr "turquoise2" 2227 2228 #, kde-format 2229 msgctxt "color" 2230 msgid "turquoise3" 2231 msgstr "turquoise3" 2232 2233 #, kde-format 2234 msgctxt "color" 2235 msgid "turquoise4" 2236 msgstr "turquoise4" 2237 2238 #, kde-format 2239 msgctxt "color" 2240 msgid "violet" 2241 msgstr "violet" 2242 2243 #, kde-format 2244 msgctxt "color" 2245 msgid "wheat" 2246 msgstr "miell" 2247 2248 #, kde-format 2249 msgctxt "color" 2250 msgid "wheat1" 2251 msgstr "wheat1" 2252 2253 #, kde-format 2254 msgctxt "color" 2255 msgid "wheat2" 2256 msgstr "wheat2" 2257 2258 #, kde-format 2259 msgctxt "color" 2260 msgid "wheat3" 2261 msgstr "wheat3" 2262 2263 #, kde-format 2264 msgctxt "color" 2265 msgid "wheat4" 2266 msgstr "wheat4" 2267 2268 #, kde-format 2269 msgctxt "color" 2270 msgid "white" 2271 msgstr "e bardhë" 2272 2273 #, kde-format 2274 msgctxt "color" 2275 msgid "yellow" 2276 msgstr "e verdhë" 2277 2278 #, kde-format 2279 msgctxt "color" 2280 msgid "yellow1" 2281 msgstr "yellow1" 2282 2283 #, kde-format 2284 msgctxt "color" 2285 msgid "yellow2" 2286 msgstr "yellow2" 2287 2288 #, kde-format 2289 msgctxt "color" 2290 msgid "yellow3" 2291 msgstr "yellow3" 2292 2293 #, kde-format 2294 msgctxt "color" 2295 msgid "yellow4" 2296 msgstr "yellow4" 2297 2298 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:44 kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:38 2299 #, kde-format 2300 msgid "Debug Settings" 2301 msgstr "" 2302 2303 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:59 2304 #, kde-format 2305 msgid "File" 2306 msgstr "Skedari" 2307 2308 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:60 2309 #, kde-format 2310 msgid "Message Box" 2311 msgstr "" 2312 2313 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:61 2314 #, fuzzy, kde-format 2315 #| msgctxt "color" 2316 #| msgid "seashell" 2317 msgid "Shell" 2318 msgstr "midhje" 2319 2320 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:62 2321 #, kde-format 2322 msgid "Syslog" 2323 msgstr "Syslog" 2324 2325 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:63 2326 #, kde-format 2327 msgid "None" 2328 msgstr "Asnjë" 2329 2330 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) 2331 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:48 2332 #, kde-format 2333 msgid "Information" 2334 msgstr "Informacioni" 2335 2336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 2337 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 2338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 2339 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 2340 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:54 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:89 2341 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:151 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:186 2342 #, kde-format 2343 msgid "Output to:" 2344 msgstr "" 2345 2346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 2347 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 2348 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 2349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 2350 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:67 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:102 2351 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:164 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:199 2352 #, kde-format 2353 msgid "Filename:" 2354 msgstr "Emri i skedarit:" 2355 2356 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) 2357 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:83 2358 #, kde-format 2359 msgid "Error" 2360 msgstr "Gabim" 2361 2362 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) 2363 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:118 2364 #, kde-format 2365 msgid "Abort on fatal errors" 2366 msgstr "" 2367 2368 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2) 2369 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:138 kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:78 2370 #, kde-format 2371 msgid "Disable all debug output" 2372 msgstr "" 2373 2374 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) 2375 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:145 2376 #, kde-format 2377 msgid "Warning" 2378 msgstr "Paralajmërim" 2379 2380 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) 2381 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:180 2382 #, kde-format 2383 msgid "Fatal Error" 2384 msgstr "Gabim Fatal" 2385 2386 #: kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:69 2387 #, kde-format 2388 msgid "&Select All" 2389 msgstr "" 2390 2391 #: kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:70 2392 #, kde-format 2393 msgid "&Deselect All" 2394 msgstr "" 2395 2396 #: kdebugdialog/main.cpp:100 2397 #, kde-format 2398 msgid "KDebugDialog" 2399 msgstr "KDebugDialog" 2400 2401 #: kdebugdialog/main.cpp:101 2402 #, kde-format 2403 msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" 2404 msgstr "" 2405 2406 #: kdebugdialog/main.cpp:102 2407 #, kde-format 2408 msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <faure@kde.org>" 2409 msgstr "" 2410 2411 #: kdebugdialog/main.cpp:103 2412 #, kde-format 2413 msgid "David Faure" 2414 msgstr "David Faure" 2415 2416 #: kdebugdialog/main.cpp:103 2417 #, kde-format 2418 msgid "Maintainer" 2419 msgstr "Mirëmbajtësi" 2420 2421 #: kdebugdialog/main.cpp:108 2422 #, kde-format 2423 msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" 2424 msgstr "" 2425 2426 #: kdebugdialog/main.cpp:109 2427 #, kde-format 2428 msgid "Turn area on" 2429 msgstr "" 2430 2431 #: kdebugdialog/main.cpp:110 2432 #, kde-format 2433 msgid "Turn area off" 2434 msgstr "" 2435 2436 #: kdecore/k3resolver.cpp:533 kdecore/netsupp.cpp:865 2437 #, kde-format 2438 msgid "no error" 2439 msgstr "pa gabim" 2440 2441 #: kdecore/k3resolver.cpp:534 2442 #, kde-format 2443 msgid "requested family not supported for this host name" 2444 msgstr "familja e kërkuar nuk suportohet për këtë emër mbartësi" 2445 2446 #: kdecore/k3resolver.cpp:535 kdecore/netsupp.cpp:867 2447 #, kde-format 2448 msgid "temporary failure in name resolution" 2449 msgstr "dështim i përkohshëm në rezolucionin e emrit." 2450 2451 #: kdecore/k3resolver.cpp:536 kdecore/netsupp.cpp:869 2452 #, kde-format 2453 msgid "non-recoverable failure in name resolution" 2454 msgstr "dështim i parekuperueshëm në rezolucionin e emrit" 2455 2456 #: kdecore/k3resolver.cpp:537 2457 #, kde-format 2458 msgid "invalid flags" 2459 msgstr "flamurë të pavlefshëm" 2460 2461 #: kdecore/k3resolver.cpp:538 kdecore/netsupp.cpp:871 2462 #, kde-format 2463 msgid "memory allocation failure" 2464 msgstr "dështim në caktimin e kujtesës" 2465 2466 #: kdecore/k3resolver.cpp:539 kdecore/netsupp.cpp:873 2467 #, kde-format 2468 msgid "name or service not known" 2469 msgstr "emri ose shërbimi nuk njihen" 2470 2471 #: kdecore/k3resolver.cpp:540 2472 #, kde-format 2473 msgid "requested family not supported" 2474 msgstr "familja e kërkuar nuk suportohet" 2475 2476 #: kdecore/k3resolver.cpp:541 2477 #, kde-format 2478 msgid "requested service not supported for this socket type" 2479 msgstr "shërbimi i kërkuar nuk suportohet për këtë lloj socket" 2480 2481 #: kdecore/k3resolver.cpp:542 2482 #, kde-format 2483 msgid "requested socket type not supported" 2484 msgstr "tipi i kërkuar i socket nuk suportohet" 2485 2486 #: kdecore/k3resolver.cpp:543 2487 #, kde-format 2488 msgid "unknown error" 2489 msgstr "gabim i panjohur" 2490 2491 #: kdecore/k3resolver.cpp:545 2492 #, kde-format 2493 msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" 2494 msgid "system error: %1" 2495 msgstr "gabim sistemi: %1" 2496 2497 #: kdecore/k3resolver.cpp:556 2498 #, kde-format 2499 msgid "request was canceled" 2500 msgstr "kërkesa u pezullua" 2501 2502 #: kdecore/k3socketaddress.cpp:631 2503 #, kde-format 2504 msgctxt "1: the unknown socket address family number" 2505 msgid "Unknown family %1" 2506 msgstr "Familje e panjohur %1" 2507 2508 #: kdecore/k3socketbase.cpp:215 2509 #, kde-format 2510 msgctxt "Socket error code NoError" 2511 msgid "no error" 2512 msgstr "pa gabim" 2513 2514 #: kdecore/k3socketbase.cpp:220 2515 #, kde-format 2516 msgctxt "Socket error code LookupFailure" 2517 msgid "name lookup has failed" 2518 msgstr "kërkimi i emrit dështoi" 2519 2520 #: kdecore/k3socketbase.cpp:225 2521 #, kde-format 2522 msgctxt "Socket error code AddressInUse" 2523 msgid "address already in use" 2524 msgstr "adresa është tashmënë përdorim" 2525 2526 #: kdecore/k3socketbase.cpp:230 2527 #, kde-format 2528 msgctxt "Socket error code AlreadyBound" 2529 msgid "socket is already bound" 2530 msgstr "socket është tashmë në kufi" 2531 2532 #: kdecore/k3socketbase.cpp:235 2533 #, kde-format 2534 msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" 2535 msgid "socket is already created" 2536 msgstr "socket është krijuar tashmë" 2537 2538 #: kdecore/k3socketbase.cpp:240 2539 #, kde-format 2540 msgctxt "Socket error code NotBound" 2541 msgid "socket is not bound" 2542 msgstr "socket nuk është në kufi" 2543 2544 #: kdecore/k3socketbase.cpp:245 2545 #, kde-format 2546 msgctxt "Socket error code NotCreated" 2547 msgid "socket has not been created" 2548 msgstr "socket nuk është krijuar" 2549 2550 #: kdecore/k3socketbase.cpp:250 2551 #, kde-format 2552 msgctxt "Socket error code WouldBlock" 2553 msgid "operation would block" 2554 msgstr "veprimi do të bllokohet" 2555 2556 #: kdecore/k3socketbase.cpp:255 2557 #, kde-format 2558 msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" 2559 msgid "connection actively refused" 2560 msgstr "lidhja u refuzua në mënyrë aktive" 2561 2562 #: kdecore/k3socketbase.cpp:260 2563 #, kde-format 2564 msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" 2565 msgid "connection timed out" 2566 msgstr "lidhjes i skadoi koha" 2567 2568 #: kdecore/k3socketbase.cpp:265 2569 #, kde-format 2570 msgctxt "Socket error code InProgress" 2571 msgid "operation is already in progress" 2572 msgstr "veprimi është në punë tashmë" 2573 2574 #: kdecore/k3socketbase.cpp:270 2575 #, kde-format 2576 msgctxt "Socket error code NetFailure" 2577 msgid "network failure occurred" 2578 msgstr "ndodhi një dështim rrjeti" 2579 2580 #: kdecore/k3socketbase.cpp:275 2581 #, kde-format 2582 msgctxt "Socket error code NotSupported" 2583 msgid "operation is not supported" 2584 msgstr "veprimi nuk mbështetet" 2585 2586 #: kdecore/k3socketbase.cpp:280 2587 #, kde-format 2588 msgctxt "Socket error code Timeout" 2589 msgid "timed operation timed out" 2590 msgstr "veprimit kohor i përfundoi koha" 2591 2592 #: kdecore/k3socketbase.cpp:285 2593 #, kde-format 2594 msgctxt "Socket error code UnknownError" 2595 msgid "an unknown/unexpected error has happened" 2596 msgstr "ndodhi një gabim i pajohur/i papritur" 2597 2598 #: kdecore/k3socketbase.cpp:290 2599 #, kde-format 2600 msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" 2601 msgid "remote host closed connection" 2602 msgstr "mbartësi i largët e mbylli lidhjen" 2603 2604 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:267 2605 #, kde-format 2606 msgid "" 2607 "No licensing terms for this program have been specified.\n" 2608 "Please check the documentation or the source for any\n" 2609 "licensing terms.\n" 2610 msgstr "" 2611 2612 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:273 2613 #, kde-format 2614 msgid "This program is distributed under the terms of the %1." 2615 msgstr "" 2616 2617 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:297 2618 #, kde-format 2619 msgctxt "@item license (short name)" 2620 msgid "GPL v2" 2621 msgstr "GPL v2" 2622 2623 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:298 2624 #, kde-format 2625 msgctxt "@item license" 2626 msgid "GNU General Public License Version 2" 2627 msgstr "Liçensa e Përgjithshme Publike GNU Versioni 2" 2628 2629 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:301 2630 #, kde-format 2631 msgctxt "@item license (short name)" 2632 msgid "LGPL v2" 2633 msgstr "LGPL v2" 2634 2635 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:302 2636 #, kde-format 2637 msgctxt "@item license" 2638 msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" 2639 msgstr "Liçensa Më Pak e Përgjithshme Publike GNU Versioni 2" 2640 2641 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:305 2642 #, kde-format 2643 msgctxt "@item license (short name)" 2644 msgid "BSD License" 2645 msgstr "Liçensa BSD" 2646 2647 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:306 2648 #, kde-format 2649 msgctxt "@item license" 2650 msgid "BSD License" 2651 msgstr "Liçensa BSD" 2652 2653 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:309 2654 #, kde-format 2655 msgctxt "@item license (short name)" 2656 msgid "Artistic License" 2657 msgstr "Liçensa Artistike" 2658 2659 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:310 2660 #, kde-format 2661 msgctxt "@item license" 2662 msgid "Artistic License" 2663 msgstr "Liçensa Artistike" 2664 2665 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:313 2666 #, kde-format 2667 msgctxt "@item license (short name)" 2668 msgid "QPL v1.0" 2669 msgstr "QPL v1.0" 2670 2671 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:314 2672 #, kde-format 2673 msgctxt "@item license" 2674 msgid "Q Public License" 2675 msgstr "Liçensa Publike Q" 2676 2677 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:317 2678 #, kde-format 2679 msgctxt "@item license (short name)" 2680 msgid "GPL v3" 2681 msgstr "GPL v3" 2682 2683 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:318 2684 #, kde-format 2685 msgctxt "@item license" 2686 msgid "GNU General Public License Version 3" 2687 msgstr "Liçensa e Përgjithshme Publike GNU Versioni 3" 2688 2689 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:321 2690 #, kde-format 2691 msgctxt "@item license (short name)" 2692 msgid "LGPL v3" 2693 msgstr "LGPL v3" 2694 2695 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:322 2696 #, kde-format 2697 msgctxt "@item license" 2698 msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" 2699 msgstr "Liçensa Më Pak e Përgjithshme Publike GNU Versioni 3" 2700 2701 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:326 2702 #, kde-format 2703 msgctxt "@item license" 2704 msgid "Custom" 2705 msgstr "Personalizuar" 2706 2707 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:329 2708 #, kde-format 2709 msgctxt "@item license" 2710 msgid "Not specified" 2711 msgstr "I papërcaktuar" 2712 2713 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:891 2714 #, kde-format 2715 msgctxt "replace this with information about your translation team" 2716 msgid "" 2717 "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " 2718 "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " 2719 "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde." 2720 "org</a></p>" 2721 msgstr "" 2722 "<p>KDE është përkthyer në shumë gjuhë falë punës së skuadrave të përkthimit " 2723 "kudo nëpër botë.</p><p>Për më tepër informacion rreth ndërkombëtarizimit të " 2724 "KDE vizitoni <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>" 2725 2726 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:108 2727 #, kde-format 2728 msgctxt "@item Calendar system" 2729 msgid "Gregorian" 2730 msgstr "" 2731 2732 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:110 2733 #, kde-format 2734 msgctxt "@item Calendar system" 2735 msgid "Coptic" 2736 msgstr "" 2737 2738 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:112 2739 #, kde-format 2740 msgctxt "@item Calendar system" 2741 msgid "Ethiopian" 2742 msgstr "" 2743 2744 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:114 2745 #, kde-format 2746 msgctxt "@item Calendar system" 2747 msgid "Hebrew" 2748 msgstr "" 2749 2750 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:116 2751 #, kde-format 2752 msgctxt "@item Calendar system" 2753 msgid "Islamic / Hijri (Civil)" 2754 msgstr "" 2755 2756 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:118 2757 #, kde-format 2758 msgctxt "@item Calendar system" 2759 msgid "Indian National" 2760 msgstr "" 2761 2762 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:120 2763 #, kde-format 2764 msgctxt "@item Calendar system" 2765 msgid "Jalali" 2766 msgstr "" 2767 2768 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:122 2769 #, kde-format 2770 msgctxt "@item Calendar system" 2771 msgid "Japanese" 2772 msgstr "" 2773 2774 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:124 2775 #, kde-format 2776 msgctxt "@item Calendar system" 2777 msgid "Julian" 2778 msgstr "" 2779 2780 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:126 2781 #, kde-format 2782 msgctxt "@item Calendar system" 2783 msgid "Taiwanese" 2784 msgstr "" 2785 2786 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:128 2787 #, kde-format 2788 msgctxt "@item Calendar system" 2789 msgid "Thai" 2790 msgstr "" 2791 2792 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:131 2793 #, kde-format 2794 msgctxt "@item Calendar system" 2795 msgid "Invalid Calendar Type" 2796 msgstr "" 2797 2798 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1495 2799 #, kde-format 2800 msgctxt "Negative symbol as used for year numbers, e.g. -5 = 5 BC" 2801 msgid "-" 2802 msgstr "" 2803 2804 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1532 kdecore/klocale_kde.cpp:2208 2805 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:199 2806 #, kde-format 2807 msgid "Today" 2808 msgstr "Sot" 2809 2810 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1534 kdecore/klocale_kde.cpp:2211 2811 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:202 2812 #, kde-format 2813 msgid "Yesterday" 2814 msgstr "Dje" 2815 2816 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:45 2817 #, kde-format 2818 msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, LongFormat" 2819 msgid "Anno Martyrum" 2820 msgstr "" 2821 2822 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:46 2823 #, kde-format 2824 msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, ShortFormat" 2825 msgid "AM" 2826 msgstr "" 2827 2828 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:47 2829 #, kde-format 2830 msgctxt "" 2831 "(kdedt-format) Coptic, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" 2832 msgid "%Ey %EC" 2833 msgstr "" 2834 2835 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:153 2836 #, kde-format 2837 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::NarrowName" 2838 msgid "T" 2839 msgstr "" 2840 2841 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:155 2842 #, kde-format 2843 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::NarrowName" 2844 msgid "P" 2845 msgstr "" 2846 2847 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:157 2848 #, kde-format 2849 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::NarrowName" 2850 msgid "H" 2851 msgstr "" 2852 2853 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:159 2854 #, kde-format 2855 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::NarrowName" 2856 msgid "K" 2857 msgstr "" 2858 2859 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:161 2860 #, kde-format 2861 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::NarrowName" 2862 msgid "T" 2863 msgstr "" 2864 2865 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:163 2866 #, kde-format 2867 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::NarrowName" 2868 msgid "M" 2869 msgstr "" 2870 2871 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:165 2872 #, kde-format 2873 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::NarrowName" 2874 msgid "P" 2875 msgstr "" 2876 2877 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:167 2878 #, kde-format 2879 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::NarrowName" 2880 msgid "P" 2881 msgstr "" 2882 2883 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:169 2884 #, kde-format 2885 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::NarrowName" 2886 msgid "P" 2887 msgstr "" 2888 2889 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:171 2890 #, kde-format 2891 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::NarrowName" 2892 msgid "P" 2893 msgstr "" 2894 2895 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:173 2896 #, kde-format 2897 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::NarrowName" 2898 msgid "E" 2899 msgstr "" 2900 2901 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:175 2902 #, kde-format 2903 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::NarrowName" 2904 msgid "M" 2905 msgstr "" 2906 2907 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:177 2908 #, kde-format 2909 msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::NarrowName" 2910 msgid "K" 2911 msgstr "" 2912 2913 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:186 2914 #, kde-format 2915 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 2916 msgid "of Tho" 2917 msgstr "" 2918 2919 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:188 2920 #, kde-format 2921 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 2922 msgid "of Pao" 2923 msgstr "" 2924 2925 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:190 2926 #, kde-format 2927 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 2928 msgid "of Hat" 2929 msgstr "" 2930 2931 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:192 2932 #, kde-format 2933 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 2934 msgid "of Kia" 2935 msgstr "" 2936 2937 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:194 2938 #, kde-format 2939 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 2940 msgid "of Tob" 2941 msgstr "" 2942 2943 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:196 2944 #, kde-format 2945 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 2946 msgid "of Mes" 2947 msgstr "" 2948 2949 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:198 2950 #, kde-format 2951 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 2952 msgid "of Par" 2953 msgstr "" 2954 2955 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:200 2956 #, kde-format 2957 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 2958 msgid "of Pam" 2959 msgstr "" 2960 2961 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:202 2962 #, kde-format 2963 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 2964 msgid "of Pas" 2965 msgstr "" 2966 2967 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:204 2968 #, kde-format 2969 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 2970 msgid "of Pan" 2971 msgstr "" 2972 2973 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:206 2974 #, kde-format 2975 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 2976 msgid "of Epe" 2977 msgstr "" 2978 2979 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:208 2980 #, kde-format 2981 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 2982 msgid "of Meo" 2983 msgstr "" 2984 2985 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:210 2986 #, kde-format 2987 msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::ShortName Possessive" 2988 msgid "of Kou" 2989 msgstr "" 2990 2991 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:219 2992 #, kde-format 2993 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName" 2994 msgid "Tho" 2995 msgstr "" 2996 2997 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:221 2998 #, kde-format 2999 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName" 3000 msgid "Pao" 3001 msgstr "" 3002 3003 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:223 3004 #, kde-format 3005 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName" 3006 msgid "Hat" 3007 msgstr "" 3008 3009 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:225 3010 #, kde-format 3011 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName" 3012 msgid "Kia" 3013 msgstr "" 3014 3015 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:227 3016 #, kde-format 3017 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName" 3018 msgid "Tob" 3019 msgstr "" 3020 3021 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:229 3022 #, kde-format 3023 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName" 3024 msgid "Mes" 3025 msgstr "" 3026 3027 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:231 3028 #, kde-format 3029 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName" 3030 msgid "Par" 3031 msgstr "" 3032 3033 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:233 3034 #, kde-format 3035 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName" 3036 msgid "Pam" 3037 msgstr "" 3038 3039 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:235 3040 #, kde-format 3041 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName" 3042 msgid "Pas" 3043 msgstr "" 3044 3045 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:237 3046 #, fuzzy, kde-format 3047 #| msgctxt "color" 3048 #| msgid "tan" 3049 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName" 3050 msgid "Pan" 3051 msgstr "tan" 3052 3053 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:239 3054 #, kde-format 3055 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName" 3056 msgid "Epe" 3057 msgstr "" 3058 3059 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:241 3060 #, kde-format 3061 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName" 3062 msgid "Meo" 3063 msgstr "" 3064 3065 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:243 3066 #, kde-format 3067 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName" 3068 msgid "Kou" 3069 msgstr "" 3070 3071 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:252 3072 #, kde-format 3073 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName Possessive" 3074 msgid "of Thoout" 3075 msgstr "" 3076 3077 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:254 3078 #, kde-format 3079 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName Possessive" 3080 msgid "of Paope" 3081 msgstr "" 3082 3083 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:256 3084 #, kde-format 3085 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName Possessive" 3086 msgid "of Hathor" 3087 msgstr "" 3088 3089 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:258 3090 #, kde-format 3091 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName Possessive" 3092 msgid "of Kiahk" 3093 msgstr "" 3094 3095 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:260 3096 #, kde-format 3097 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName Possessive" 3098 msgid "of Tobe" 3099 msgstr "" 3100 3101 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:262 3102 #, kde-format 3103 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName Possessive" 3104 msgid "of Meshir" 3105 msgstr "" 3106 3107 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:264 3108 #, kde-format 3109 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName Possessive" 3110 msgid "of Paremhotep" 3111 msgstr "" 3112 3113 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:266 3114 #, kde-format 3115 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName Possessive" 3116 msgid "of Parmoute" 3117 msgstr "" 3118 3119 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:268 3120 #, kde-format 3121 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName Possessive" 3122 msgid "of Pashons" 3123 msgstr "" 3124 3125 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:270 3126 #, kde-format 3127 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName Possessive" 3128 msgid "of Paone" 3129 msgstr "" 3130 3131 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:272 3132 #, kde-format 3133 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName Possessive" 3134 msgid "of Epep" 3135 msgstr "" 3136 3137 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:274 3138 #, kde-format 3139 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive" 3140 msgid "of Mesore" 3141 msgstr "" 3142 3143 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:276 3144 #, kde-format 3145 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive" 3146 msgid "of Kouji nabot" 3147 msgstr "" 3148 3149 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:285 3150 #, kde-format 3151 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName" 3152 msgid "Thoout" 3153 msgstr "" 3154 3155 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:287 3156 #, kde-format 3157 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName" 3158 msgid "Paope" 3159 msgstr "" 3160 3161 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:289 3162 #, kde-format 3163 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName" 3164 msgid "Hathor" 3165 msgstr "" 3166 3167 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:291 3168 #, kde-format 3169 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName" 3170 msgid "Kiahk" 3171 msgstr "" 3172 3173 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:293 3174 #, kde-format 3175 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName" 3176 msgid "Tobe" 3177 msgstr "" 3178 3179 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:295 3180 #, kde-format 3181 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName" 3182 msgid "Meshir" 3183 msgstr "" 3184 3185 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:297 3186 #, kde-format 3187 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName" 3188 msgid "Paremhotep" 3189 msgstr "" 3190 3191 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:299 3192 #, kde-format 3193 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName" 3194 msgid "Parmoute" 3195 msgstr "" 3196 3197 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:301 3198 #, kde-format 3199 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName" 3200 msgid "Pashons" 3201 msgstr "" 3202 3203 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:303 3204 #, kde-format 3205 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName" 3206 msgid "Paone" 3207 msgstr "" 3208 3209 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:305 3210 #, kde-format 3211 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName" 3212 msgid "Epep" 3213 msgstr "" 3214 3215 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:307 3216 #, kde-format 3217 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName" 3218 msgid "Mesore" 3219 msgstr "" 3220 3221 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:309 3222 #, kde-format 3223 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName" 3224 msgid "Kouji nabot" 3225 msgstr "" 3226 3227 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:324 3228 #, kde-format 3229 msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::NarrowName" 3230 msgid "P" 3231 msgstr "" 3232 3233 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:326 3234 #, kde-format 3235 msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::NarrowName" 3236 msgid "P" 3237 msgstr "" 3238 3239 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:328 3240 #, kde-format 3241 msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::NarrowName" 3242 msgid "P" 3243 msgstr "" 3244 3245 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:330 3246 #, kde-format 3247 msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::NarrowName" 3248 msgid "P" 3249 msgstr "" 3250 3251 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:332 3252 #, kde-format 3253 msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::NarrowName" 3254 msgid "P" 3255 msgstr "" 3256 3257 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:334 3258 #, kde-format 3259 msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::NarrowName" 3260 msgid "P" 3261 msgstr "" 3262 3263 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:336 3264 #, kde-format 3265 msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::NarrowName" 3266 msgid "T" 3267 msgstr "" 3268 3269 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:345 3270 #, kde-format 3271 msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::ShortName" 3272 msgid "Pes" 3273 msgstr "" 3274 3275 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:347 3276 #, kde-format 3277 msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::ShortName" 3278 msgid "Psh" 3279 msgstr "" 3280 3281 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:349 3282 #, kde-format 3283 msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::ShortName" 3284 msgid "Pef" 3285 msgstr "" 3286 3287 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:351 3288 #, kde-format 3289 msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::ShortName" 3290 msgid "Pti" 3291 msgstr "" 3292 3293 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:353 3294 #, kde-format 3295 msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::ShortName" 3296 msgid "Pso" 3297 msgstr "" 3298 3299 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:355 3300 #, kde-format 3301 msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::ShortName" 3302 msgid "Psa" 3303 msgstr "" 3304 3305 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:357 3306 #, kde-format 3307 msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::ShortName" 3308 msgid "Tky" 3309 msgstr "" 3310 3311 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:365 3312 #, kde-format 3313 msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::LongName" 3314 msgid "Pesnau" 3315 msgstr "" 3316 3317 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:367 3318 #, kde-format 3319 msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::LongName" 3320 msgid "Pshoment" 3321 msgstr "" 3322 3323 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:369 3324 #, kde-format 3325 msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::LongName" 3326 msgid "Peftoou" 3327 msgstr "" 3328 3329 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:371 3330 #, kde-format 3331 msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::LongName" 3332 msgid "Ptiou" 3333 msgstr "" 3334 3335 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:373 3336 #, kde-format 3337 msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::LongName" 3338 msgid "Psoou" 3339 msgstr "" 3340 3341 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:375 3342 #, kde-format 3343 msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::LongName" 3344 msgid "Psabbaton" 3345 msgstr "" 3346 3347 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:377 3348 #, kde-format 3349 msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::LongName" 3350 msgid "Tkyriakē" 3351 msgstr "" 3352 3353 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:50 3354 #, kde-format 3355 msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, LongFormat" 3356 msgid "Amata Mehrat" 3357 msgstr "" 3358 3359 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:51 3360 #, kde-format 3361 msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, ShortFormat" 3362 msgid "AM" 3363 msgstr "" 3364 3365 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:52 3366 #, kde-format 3367 msgctxt "" 3368 "(kdedt-format) Ethiopian, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" 3369 msgid "%Ey %EC" 3370 msgstr "" 3371 3372 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:66 3373 #, kde-format 3374 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::NarrowName" 3375 msgid "M" 3376 msgstr "" 3377 3378 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:68 3379 #, kde-format 3380 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::NarrowName" 3381 msgid "T" 3382 msgstr "" 3383 3384 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:70 3385 #, kde-format 3386 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::NarrowName" 3387 msgid "H" 3388 msgstr "" 3389 3390 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:72 3391 #, kde-format 3392 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::NarrowName" 3393 msgid "T" 3394 msgstr "" 3395 3396 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:74 3397 #, kde-format 3398 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::NarrowName" 3399 msgid "T" 3400 msgstr "" 3401 3402 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:76 3403 #, kde-format 3404 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::NarrowName" 3405 msgid "Y" 3406 msgstr "" 3407 3408 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:78 3409 #, kde-format 3410 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::NarrowName" 3411 msgid "M" 3412 msgstr "" 3413 3414 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:80 3415 #, kde-format 3416 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::NarrowName" 3417 msgid "M" 3418 msgstr "" 3419 3420 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:82 3421 #, kde-format 3422 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::NarrowName" 3423 msgid "G" 3424 msgstr "" 3425 3426 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:84 3427 #, kde-format 3428 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::NarrowName" 3429 msgid "S" 3430 msgstr "" 3431 3432 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:86 3433 #, kde-format 3434 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::NarrowName" 3435 msgid "H" 3436 msgstr "" 3437 3438 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:88 3439 #, kde-format 3440 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::NarrowName" 3441 msgid "N" 3442 msgstr "" 3443 3444 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:90 3445 #, kde-format 3446 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::NarrowName" 3447 msgid "P" 3448 msgstr "" 3449 3450 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:99 3451 #, kde-format 3452 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 3453 msgid "of Mes" 3454 msgstr "" 3455 3456 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:101 3457 #, kde-format 3458 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 3459 msgid "of Teq" 3460 msgstr "" 3461 3462 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:103 3463 #, kde-format 3464 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 3465 msgid "of Hed" 3466 msgstr "" 3467 3468 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:105 3469 #, kde-format 3470 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 3471 msgid "of Tah" 3472 msgstr "" 3473 3474 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:107 3475 #, kde-format 3476 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 3477 msgid "of Ter" 3478 msgstr "" 3479 3480 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:109 3481 #, kde-format 3482 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 3483 msgid "of Yak" 3484 msgstr "" 3485 3486 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:111 3487 #, kde-format 3488 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 3489 msgid "of Mag" 3490 msgstr "" 3491 3492 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:113 3493 #, kde-format 3494 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 3495 msgid "of Miy" 3496 msgstr "" 3497 3498 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:115 3499 #, kde-format 3500 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 3501 msgid "of Gen" 3502 msgstr "" 3503 3504 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:117 3505 #, kde-format 3506 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 3507 msgid "of Sen" 3508 msgstr "" 3509 3510 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:119 3511 #, kde-format 3512 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 3513 msgid "of Ham" 3514 msgstr "" 3515 3516 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:121 3517 #, kde-format 3518 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 3519 msgid "of Neh" 3520 msgstr "" 3521 3522 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:123 3523 #, kde-format 3524 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName Possessive" 3525 msgid "of Pag" 3526 msgstr "" 3527 3528 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:132 3529 #, kde-format 3530 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName" 3531 msgid "Mes" 3532 msgstr "" 3533 3534 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:134 3535 #, kde-format 3536 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName" 3537 msgid "Teq" 3538 msgstr "" 3539 3540 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:136 3541 #, fuzzy, kde-format 3542 #| msgctxt "color" 3543 #| msgid "red" 3544 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName" 3545 msgid "Hed" 3546 msgstr "e kuqe" 3547 3548 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:138 3549 #, kde-format 3550 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName" 3551 msgid "Tah" 3552 msgstr "" 3553 3554 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:140 3555 #, kde-format 3556 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName" 3557 msgid "Ter" 3558 msgstr "" 3559 3560 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:142 3561 #, kde-format 3562 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName" 3563 msgid "Yak" 3564 msgstr "" 3565 3566 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:144 3567 #, kde-format 3568 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName" 3569 msgid "Mag" 3570 msgstr "" 3571 3572 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:146 3573 #, kde-format 3574 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName" 3575 msgid "Miy" 3576 msgstr "" 3577 3578 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:148 3579 #, kde-format 3580 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName" 3581 msgid "Gen" 3582 msgstr "" 3583 3584 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:150 3585 #, kde-format 3586 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName" 3587 msgid "Sen" 3588 msgstr "" 3589 3590 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:152 3591 #, kde-format 3592 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName" 3593 msgid "Ham" 3594 msgstr "" 3595 3596 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:154 3597 #, kde-format 3598 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName" 3599 msgid "Neh" 3600 msgstr "" 3601 3602 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:156 3603 #, kde-format 3604 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName" 3605 msgid "Pag" 3606 msgstr "" 3607 3608 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:165 3609 #, kde-format 3610 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName Possessive" 3611 msgid "of Meskerem" 3612 msgstr "" 3613 3614 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:167 3615 #, kde-format 3616 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName Possessive" 3617 msgid "of Tequemt" 3618 msgstr "" 3619 3620 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:169 3621 #, kde-format 3622 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName Possessive" 3623 msgid "of Hedar" 3624 msgstr "" 3625 3626 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:171 3627 #, kde-format 3628 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName Possessive" 3629 msgid "of Tahsas" 3630 msgstr "" 3631 3632 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:173 3633 #, kde-format 3634 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName Possessive" 3635 msgid "of Ter" 3636 msgstr "" 3637 3638 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:175 3639 #, kde-format 3640 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName Possessive" 3641 msgid "of Yakatit" 3642 msgstr "" 3643 3644 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:177 3645 #, kde-format 3646 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName Possessive" 3647 msgid "of Magabit" 3648 msgstr "" 3649 3650 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:179 3651 #, kde-format 3652 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName Possessive" 3653 msgid "of Miyazya" 3654 msgstr "" 3655 3656 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:181 3657 #, kde-format 3658 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName Possessive" 3659 msgid "of Genbot" 3660 msgstr "" 3661 3662 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:183 3663 #, kde-format 3664 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName Possessive" 3665 msgid "of Sene" 3666 msgstr "" 3667 3668 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:185 3669 #, kde-format 3670 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName Possessive" 3671 msgid "of Hamle" 3672 msgstr "" 3673 3674 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:187 3675 #, kde-format 3676 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName Possessive" 3677 msgid "of Nehase" 3678 msgstr "" 3679 3680 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:189 3681 #, kde-format 3682 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName Possessive" 3683 msgid "of Pagumen" 3684 msgstr "" 3685 3686 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:198 3687 #, kde-format 3688 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName" 3689 msgid "Meskerem" 3690 msgstr "" 3691 3692 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:200 3693 #, kde-format 3694 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName" 3695 msgid "Tequemt" 3696 msgstr "" 3697 3698 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:202 3699 #, kde-format 3700 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName" 3701 msgid "Hedar" 3702 msgstr "" 3703 3704 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:204 3705 #, kde-format 3706 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName" 3707 msgid "Tahsas" 3708 msgstr "" 3709 3710 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:206 3711 #, kde-format 3712 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName" 3713 msgid "Ter" 3714 msgstr "" 3715 3716 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:208 3717 #, kde-format 3718 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName" 3719 msgid "Yakatit" 3720 msgstr "" 3721 3722 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:210 3723 #, kde-format 3724 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName" 3725 msgid "Magabit" 3726 msgstr "" 3727 3728 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:212 3729 #, kde-format 3730 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName" 3731 msgid "Miyazya" 3732 msgstr "" 3733 3734 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:214 3735 #, kde-format 3736 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName" 3737 msgid "Genbot" 3738 msgstr "" 3739 3740 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:216 3741 #, kde-format 3742 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName" 3743 msgid "Sene" 3744 msgstr "" 3745 3746 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:218 3747 #, kde-format 3748 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName" 3749 msgid "Hamle" 3750 msgstr "" 3751 3752 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:220 3753 #, kde-format 3754 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName" 3755 msgid "Nehase" 3756 msgstr "" 3757 3758 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:222 3759 #, kde-format 3760 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName" 3761 msgid "Pagumen" 3762 msgstr "" 3763 3764 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:236 3765 #, kde-format 3766 msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::NarrowName " 3767 msgid "S" 3768 msgstr "" 3769 3770 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:238 3771 #, kde-format 3772 msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::NarrowName " 3773 msgid "M" 3774 msgstr "" 3775 3776 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:240 3777 #, kde-format 3778 msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::NarrowName " 3779 msgid "R" 3780 msgstr "" 3781 3782 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:242 3783 #, kde-format 3784 msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::NarrowName " 3785 msgid "H" 3786 msgstr "" 3787 3788 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:244 3789 #, kde-format 3790 msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::NarrowName " 3791 msgid "A" 3792 msgstr "" 3793 3794 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:246 3795 #, kde-format 3796 msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::NarrowName " 3797 msgid "Q" 3798 msgstr "" 3799 3800 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:248 3801 #, kde-format 3802 msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::NarrowName " 3803 msgid "E" 3804 msgstr "" 3805 3806 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:257 3807 #, kde-format 3808 msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::ShortName" 3809 msgid "Seg" 3810 msgstr "" 3811 3812 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:259 3813 #, kde-format 3814 msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::ShortName" 3815 msgid "Mak" 3816 msgstr "" 3817 3818 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:261 3819 #, kde-format 3820 msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::ShortName" 3821 msgid "Rob" 3822 msgstr "" 3823 3824 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:263 3825 #, kde-format 3826 msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::ShortName" 3827 msgid "Ham" 3828 msgstr "" 3829 3830 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:265 3831 #, kde-format 3832 msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::ShortName" 3833 msgid "Arb" 3834 msgstr "" 3835 3836 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:267 3837 #, fuzzy, kde-format 3838 #| msgctxt "color" 3839 #| msgid "red" 3840 msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::ShortName" 3841 msgid "Qed" 3842 msgstr "e kuqe" 3843 3844 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:269 3845 #, kde-format 3846 msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::ShortName" 3847 msgid "Ehu" 3848 msgstr "" 3849 3850 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:276 3851 #, kde-format 3852 msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::LongName" 3853 msgid "Segno" 3854 msgstr "" 3855 3856 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:278 3857 #, kde-format 3858 msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::LongName" 3859 msgid "Maksegno" 3860 msgstr "" 3861 3862 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:280 3863 #, kde-format 3864 msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::LongName" 3865 msgid "Rob" 3866 msgstr "" 3867 3868 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:282 3869 #, kde-format 3870 msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::LongName" 3871 msgid "Hamus" 3872 msgstr "" 3873 3874 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:284 3875 #, kde-format 3876 msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::LongName" 3877 msgid "Arb" 3878 msgstr "" 3879 3880 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:286 3881 #, kde-format 3882 msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::LongName" 3883 msgid "Qedame" 3884 msgstr "" 3885 3886 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:288 3887 #, kde-format 3888 msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::LongName" 3889 msgid "Ehud" 3890 msgstr "" 3891 3892 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:53 3893 #, kde-format 3894 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, LongFormat" 3895 msgid "Before Common Era" 3896 msgstr "" 3897 3898 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:54 3899 #, kde-format 3900 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, ShortFormat" 3901 msgid "BCE" 3902 msgstr "" 3903 3904 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:56 3905 #, kde-format 3906 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, LongFormat" 3907 msgid "Before Christ" 3908 msgstr "" 3909 3910 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:57 3911 #, kde-format 3912 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, ShortFormat" 3913 msgid "BC" 3914 msgstr "" 3915 3916 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:59 3917 #, kde-format 3918 msgctxt "" 3919 "(kdedt-format) Gregorian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC" 3920 msgid "%Ey %EC" 3921 msgstr "" 3922 3923 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:63 3924 #, kde-format 3925 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, LongFormat" 3926 msgid "Common Era" 3927 msgstr "" 3928 3929 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:64 3930 #, kde-format 3931 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, ShortFormat" 3932 msgid "CE" 3933 msgstr "" 3934 3935 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:66 3936 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:57 3937 #, kde-format 3938 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, LongFormat" 3939 msgid "Anno Domini" 3940 msgstr "" 3941 3942 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:67 3943 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:58 3944 #, kde-format 3945 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, ShortFormat" 3946 msgid "AD" 3947 msgstr "" 3948 3949 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:69 3950 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:59 3951 #, kde-format 3952 msgctxt "" 3953 "(kdedt-format) Gregorian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD" 3954 msgid "%Ey %EC" 3955 msgstr "" 3956 3957 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:138 3958 #, kde-format 3959 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::NarrowName" 3960 msgid "J" 3961 msgstr "" 3962 3963 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:140 3964 #, kde-format 3965 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::NarrowName" 3966 msgid "F" 3967 msgstr "" 3968 3969 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:142 3970 #, kde-format 3971 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::NarrowName" 3972 msgid "M" 3973 msgstr "" 3974 3975 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:144 3976 #, kde-format 3977 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::NarrowName" 3978 msgid "A" 3979 msgstr "" 3980 3981 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:146 3982 #, kde-format 3983 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::NarrowName" 3984 msgid "M" 3985 msgstr "" 3986 3987 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:148 3988 #, kde-format 3989 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::NarrowName" 3990 msgid "J" 3991 msgstr "" 3992 3993 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:150 3994 #, kde-format 3995 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::NarrowName" 3996 msgid "J" 3997 msgstr "" 3998 3999 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:152 4000 #, kde-format 4001 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::NarrowName" 4002 msgid "A" 4003 msgstr "" 4004 4005 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:154 4006 #, kde-format 4007 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::NarrowName" 4008 msgid "S" 4009 msgstr "" 4010 4011 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 4012 #, kde-format 4013 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::NarrowName" 4014 msgid "O" 4015 msgstr "" 4016 4017 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 4018 #, kde-format 4019 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::NarrowName" 4020 msgid "N" 4021 msgstr "" 4022 4023 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 4024 #, kde-format 4025 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::NarrowName" 4026 msgid "D" 4027 msgstr "" 4028 4029 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:169 4030 #, kde-format 4031 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 4032 msgid "of Jan" 4033 msgstr "" 4034 4035 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:171 4036 #, kde-format 4037 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 4038 msgid "of Feb" 4039 msgstr "" 4040 4041 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:173 4042 #, kde-format 4043 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 4044 msgid "of Mar" 4045 msgstr "" 4046 4047 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:175 4048 #, kde-format 4049 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 4050 msgid "of Apr" 4051 msgstr "" 4052 4053 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:177 4054 #, kde-format 4055 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 4056 msgid "of May" 4057 msgstr "" 4058 4059 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:179 4060 #, kde-format 4061 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 4062 msgid "of Jun" 4063 msgstr "" 4064 4065 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:181 4066 #, kde-format 4067 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 4068 msgid "of Jul" 4069 msgstr "" 4070 4071 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:183 4072 #, kde-format 4073 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 4074 msgid "of Aug" 4075 msgstr "" 4076 4077 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:185 4078 #, kde-format 4079 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 4080 msgid "of Sep" 4081 msgstr "" 4082 4083 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:187 4084 #, kde-format 4085 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 4086 msgid "of Oct" 4087 msgstr "" 4088 4089 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:189 4090 #, kde-format 4091 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 4092 msgid "of Nov" 4093 msgstr "" 4094 4095 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:191 4096 #, kde-format 4097 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 4098 msgid "of Dec" 4099 msgstr "" 4100 4101 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 4102 #, fuzzy, kde-format 4103 #| msgctxt "color" 4104 #| msgid "tan" 4105 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName" 4106 msgid "Jan" 4107 msgstr "tan" 4108 4109 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 4110 #, kde-format 4111 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName" 4112 msgid "Feb" 4113 msgstr "" 4114 4115 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 4116 #, kde-format 4117 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName" 4118 msgid "Mar" 4119 msgstr "" 4120 4121 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 4122 #, kde-format 4123 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName" 4124 msgid "Apr" 4125 msgstr "" 4126 4127 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:208 4128 #, kde-format 4129 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName" 4130 msgid "May" 4131 msgstr "" 4132 4133 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:210 4134 #, kde-format 4135 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName" 4136 msgid "Jun" 4137 msgstr "" 4138 4139 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:212 4140 #, kde-format 4141 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName" 4142 msgid "Jul" 4143 msgstr "" 4144 4145 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:214 4146 #, kde-format 4147 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName" 4148 msgid "Aug" 4149 msgstr "" 4150 4151 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:216 4152 #, kde-format 4153 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName" 4154 msgid "Sep" 4155 msgstr "" 4156 4157 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:218 4158 #, kde-format 4159 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName" 4160 msgid "Oct" 4161 msgstr "" 4162 4163 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:220 4164 #, kde-format 4165 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName" 4166 msgid "Nov" 4167 msgstr "" 4168 4169 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:222 4170 #, kde-format 4171 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName" 4172 msgid "Dec" 4173 msgstr "" 4174 4175 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:231 4176 #, kde-format 4177 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName Possessive" 4178 msgid "of January" 4179 msgstr "" 4180 4181 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:233 4182 #, kde-format 4183 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName Possessive" 4184 msgid "of February" 4185 msgstr "" 4186 4187 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:235 4188 #, kde-format 4189 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName Possessive" 4190 msgid "of March" 4191 msgstr "" 4192 4193 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:237 4194 #, kde-format 4195 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName Possessive" 4196 msgid "of April" 4197 msgstr "" 4198 4199 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:239 4200 #, kde-format 4201 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName Possessive" 4202 msgid "of May" 4203 msgstr "" 4204 4205 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:241 4206 #, kde-format 4207 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName Possessive" 4208 msgid "of June" 4209 msgstr "" 4210 4211 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:243 4212 #, kde-format 4213 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName Possessive" 4214 msgid "of July" 4215 msgstr "" 4216 4217 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:245 4218 #, kde-format 4219 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName Possessive" 4220 msgid "of August" 4221 msgstr "" 4222 4223 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:247 4224 #, kde-format 4225 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName Possessive" 4226 msgid "of September" 4227 msgstr "" 4228 4229 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:249 4230 #, kde-format 4231 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName Possessive" 4232 msgid "of October" 4233 msgstr "" 4234 4235 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:251 4236 #, kde-format 4237 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName Possessive" 4238 msgid "of November" 4239 msgstr "" 4240 4241 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:253 4242 #, kde-format 4243 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName Possessive" 4244 msgid "of December" 4245 msgstr "" 4246 4247 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:262 4248 #, kde-format 4249 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName" 4250 msgid "January" 4251 msgstr "" 4252 4253 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:264 4254 #, kde-format 4255 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName" 4256 msgid "February" 4257 msgstr "" 4258 4259 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:266 4260 #, kde-format 4261 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName" 4262 msgid "March" 4263 msgstr "" 4264 4265 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:268 4266 #, kde-format 4267 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName" 4268 msgid "April" 4269 msgstr "" 4270 4271 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:270 4272 #, kde-format 4273 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName" 4274 msgid "May" 4275 msgstr "" 4276 4277 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:272 4278 #, kde-format 4279 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName" 4280 msgid "June" 4281 msgstr "" 4282 4283 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:274 4284 #, kde-format 4285 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName" 4286 msgid "July" 4287 msgstr "" 4288 4289 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:276 4290 #, kde-format 4291 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName" 4292 msgid "August" 4293 msgstr "" 4294 4295 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:278 4296 #, kde-format 4297 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName" 4298 msgid "September" 4299 msgstr "" 4300 4301 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:280 4302 #, kde-format 4303 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName" 4304 msgid "October" 4305 msgstr "" 4306 4307 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:282 4308 #, kde-format 4309 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName" 4310 msgid "November" 4311 msgstr "" 4312 4313 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:284 4314 #, kde-format 4315 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName" 4316 msgid "December" 4317 msgstr "" 4318 4319 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:297 4320 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:807 4321 #, kde-format 4322 msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::NarrowName " 4323 msgid "M" 4324 msgstr "" 4325 4326 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:299 4327 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:809 4328 #, kde-format 4329 msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::NarrowName " 4330 msgid "T" 4331 msgstr "" 4332 4333 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:301 4334 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:811 4335 #, kde-format 4336 msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::NarrowName " 4337 msgid "W" 4338 msgstr "" 4339 4340 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:303 4341 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:813 4342 #, kde-format 4343 msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::NarrowName " 4344 msgid "T" 4345 msgstr "" 4346 4347 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:305 4348 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:815 4349 #, kde-format 4350 msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::NarrowName " 4351 msgid "F" 4352 msgstr "" 4353 4354 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:307 4355 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:817 4356 #, kde-format 4357 msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::NarrowName " 4358 msgid "S" 4359 msgstr "" 4360 4361 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:309 4362 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:819 4363 #, kde-format 4364 msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::NarrowName " 4365 msgid "S" 4366 msgstr "" 4367 4368 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:318 4369 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:828 4370 #, kde-format 4371 msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::ShortName" 4372 msgid "Mon" 4373 msgstr "" 4374 4375 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:320 4376 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:830 4377 #, kde-format 4378 msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::ShortName" 4379 msgid "Tue" 4380 msgstr "" 4381 4382 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:322 4383 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:832 4384 #, fuzzy, kde-format 4385 #| msgctxt "color" 4386 #| msgid "red" 4387 msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::ShortName" 4388 msgid "Wed" 4389 msgstr "e kuqe" 4390 4391 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:324 4392 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:834 4393 #, kde-format 4394 msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::ShortName" 4395 msgid "Thu" 4396 msgstr "" 4397 4398 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:326 4399 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:836 4400 #, kde-format 4401 msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::ShortName" 4402 msgid "Fri" 4403 msgstr "" 4404 4405 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:328 4406 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:838 4407 #, kde-format 4408 msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::ShortName" 4409 msgid "Sat" 4410 msgstr "" 4411 4412 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:330 4413 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:840 4414 #, kde-format 4415 msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::ShortName" 4416 msgid "Sun" 4417 msgstr "" 4418 4419 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:337 4420 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:847 4421 #, kde-format 4422 msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::LongName" 4423 msgid "Monday" 4424 msgstr "" 4425 4426 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:339 4427 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:849 4428 #, kde-format 4429 msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::LongName" 4430 msgid "Tuesday" 4431 msgstr "" 4432 4433 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:341 4434 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:851 4435 #, kde-format 4436 msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::LongName" 4437 msgid "Wednesday" 4438 msgstr "" 4439 4440 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:343 4441 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:853 4442 #, kde-format 4443 msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::LongName" 4444 msgid "Thursday" 4445 msgstr "" 4446 4447 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:345 4448 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:855 4449 #, kde-format 4450 msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::LongName" 4451 msgid "Friday" 4452 msgstr "" 4453 4454 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:347 4455 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:857 4456 #, kde-format 4457 msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::LongName" 4458 msgid "Saturday" 4459 msgstr "" 4460 4461 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:349 4462 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:859 4463 #, kde-format 4464 msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::LongName" 4465 msgid "Sunday" 4466 msgstr "" 4467 4468 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:281 4469 #, kde-format 4470 msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, LongFormat" 4471 msgid "Anno Mundi" 4472 msgstr "" 4473 4474 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:282 4475 #, kde-format 4476 msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, ShortFormat" 4477 msgid "AM" 4478 msgstr "" 4479 4480 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:283 4481 #, kde-format 4482 msgctxt "" 4483 "(kdedt-format) Hebrew, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" 4484 msgid "%Ey %EC" 4485 msgstr "" 4486 4487 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:625 4488 #, kde-format 4489 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::NarrowName" 4490 msgid "T" 4491 msgstr "" 4492 4493 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:627 4494 #, kde-format 4495 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::NarrowName" 4496 msgid "H" 4497 msgstr "" 4498 4499 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:629 4500 #, kde-format 4501 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::NarrowName" 4502 msgid "K" 4503 msgstr "" 4504 4505 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:631 4506 #, kde-format 4507 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::NarrowName" 4508 msgid "T" 4509 msgstr "" 4510 4511 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:633 4512 #, kde-format 4513 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::NarrowName" 4514 msgid "S" 4515 msgstr "" 4516 4517 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:635 4518 #, kde-format 4519 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::NarrowName" 4520 msgid "A" 4521 msgstr "" 4522 4523 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:637 4524 #, kde-format 4525 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::NarrowName" 4526 msgid "N" 4527 msgstr "" 4528 4529 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:639 4530 #, kde-format 4531 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::NarrowName" 4532 msgid "I" 4533 msgstr "" 4534 4535 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:641 4536 #, kde-format 4537 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::NarrowName" 4538 msgid "S" 4539 msgstr "" 4540 4541 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:643 4542 #, kde-format 4543 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::NarrowName" 4544 msgid "T" 4545 msgstr "" 4546 4547 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:645 4548 #, kde-format 4549 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::NarrowName" 4550 msgid "A" 4551 msgstr "" 4552 4553 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:647 4554 #, kde-format 4555 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::NarrowName" 4556 msgid "E" 4557 msgstr "" 4558 4559 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:649 4560 #, kde-format 4561 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::NarrowName" 4562 msgid "A" 4563 msgstr "" 4564 4565 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:651 4566 #, kde-format 4567 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::NarrowName" 4568 msgid "A" 4569 msgstr "" 4570 4571 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:660 4572 #, kde-format 4573 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 4574 msgid "of Tis" 4575 msgstr "" 4576 4577 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:662 4578 #, kde-format 4579 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 4580 msgid "of Hes" 4581 msgstr "" 4582 4583 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:664 4584 #, kde-format 4585 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 4586 msgid "of Kis" 4587 msgstr "" 4588 4589 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:666 4590 #, kde-format 4591 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 4592 msgid "of Tev" 4593 msgstr "" 4594 4595 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:668 4596 #, kde-format 4597 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 4598 msgid "of Shv" 4599 msgstr "" 4600 4601 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:670 4602 #, kde-format 4603 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 4604 msgid "of Ada" 4605 msgstr "" 4606 4607 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:672 4608 #, kde-format 4609 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 4610 msgid "of Nis" 4611 msgstr "" 4612 4613 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:674 4614 #, kde-format 4615 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 4616 msgid "of Iya" 4617 msgstr "" 4618 4619 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:676 4620 #, kde-format 4621 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 4622 msgid "of Siv" 4623 msgstr "" 4624 4625 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:678 4626 #, kde-format 4627 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 4628 msgid "of Tam" 4629 msgstr "" 4630 4631 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:680 4632 #, kde-format 4633 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 4634 msgid "of Av" 4635 msgstr "" 4636 4637 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:682 4638 #, kde-format 4639 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 4640 msgid "of Elu" 4641 msgstr "" 4642 4643 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:684 4644 #, kde-format 4645 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName Possessive" 4646 msgid "of Ad1" 4647 msgstr "" 4648 4649 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:686 4650 #, kde-format 4651 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName Possessive" 4652 msgid "of Ad2" 4653 msgstr "" 4654 4655 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:695 4656 #, kde-format 4657 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName" 4658 msgid "Tis" 4659 msgstr "" 4660 4661 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:697 4662 #, kde-format 4663 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName" 4664 msgid "Hes" 4665 msgstr "" 4666 4667 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:699 4668 #, kde-format 4669 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName" 4670 msgid "Kis" 4671 msgstr "" 4672 4673 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:701 4674 #, kde-format 4675 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName" 4676 msgid "Tev" 4677 msgstr "" 4678 4679 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:703 4680 #, kde-format 4681 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName" 4682 msgid "Shv" 4683 msgstr "" 4684 4685 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:705 4686 #, kde-format 4687 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName" 4688 msgid "Ada" 4689 msgstr "" 4690 4691 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:707 4692 #, kde-format 4693 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName" 4694 msgid "Nis" 4695 msgstr "" 4696 4697 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:709 4698 #, kde-format 4699 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName" 4700 msgid "Iya" 4701 msgstr "" 4702 4703 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:711 4704 #, kde-format 4705 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName" 4706 msgid "Siv" 4707 msgstr "" 4708 4709 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:713 4710 #, kde-format 4711 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName" 4712 msgid "Tam" 4713 msgstr "" 4714 4715 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:715 4716 #, kde-format 4717 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName" 4718 msgid "Av" 4719 msgstr "" 4720 4721 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:717 4722 #, kde-format 4723 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName" 4724 msgid "Elu" 4725 msgstr "" 4726 4727 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:719 4728 #, kde-format 4729 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName" 4730 msgid "Ad1" 4731 msgstr "" 4732 4733 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:721 4734 #, kde-format 4735 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName" 4736 msgid "Ad2" 4737 msgstr "" 4738 4739 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:730 4740 #, kde-format 4741 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName Possessive" 4742 msgid "of Tishrey" 4743 msgstr "" 4744 4745 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:732 4746 #, kde-format 4747 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName Possessive" 4748 msgid "of Heshvan" 4749 msgstr "" 4750 4751 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:734 4752 #, kde-format 4753 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName Possessive" 4754 msgid "of Kislev" 4755 msgstr "" 4756 4757 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:736 4758 #, kde-format 4759 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName Possessive" 4760 msgid "of Tevet" 4761 msgstr "" 4762 4763 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:738 4764 #, kde-format 4765 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName Possessive" 4766 msgid "of Shvat" 4767 msgstr "" 4768 4769 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:740 4770 #, kde-format 4771 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName Possessive" 4772 msgid "of Adar" 4773 msgstr "" 4774 4775 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:742 4776 #, kde-format 4777 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName Possessive" 4778 msgid "of Nisan" 4779 msgstr "" 4780 4781 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:744 4782 #, kde-format 4783 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName Possessive" 4784 msgid "of Iyar" 4785 msgstr "" 4786 4787 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:746 4788 #, kde-format 4789 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName Possessive" 4790 msgid "of Sivan" 4791 msgstr "" 4792 4793 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:748 4794 #, kde-format 4795 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName Possessive" 4796 msgid "of Tamuz" 4797 msgstr "" 4798 4799 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:750 4800 #, kde-format 4801 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName Possessive" 4802 msgid "of Av" 4803 msgstr "" 4804 4805 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:752 4806 #, kde-format 4807 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName Possessive" 4808 msgid "of Elul" 4809 msgstr "" 4810 4811 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:754 4812 #, kde-format 4813 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName Possessive" 4814 msgid "of Adar I" 4815 msgstr "" 4816 4817 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:756 4818 #, kde-format 4819 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName Possessive" 4820 msgid "of Adar II" 4821 msgstr "" 4822 4823 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:765 4824 #, kde-format 4825 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName" 4826 msgid "Tishrey" 4827 msgstr "" 4828 4829 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:767 4830 #, kde-format 4831 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName" 4832 msgid "Heshvan" 4833 msgstr "" 4834 4835 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:769 4836 #, kde-format 4837 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName" 4838 msgid "Kislev" 4839 msgstr "" 4840 4841 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:771 4842 #, kde-format 4843 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName" 4844 msgid "Tevet" 4845 msgstr "" 4846 4847 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:773 4848 #, kde-format 4849 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName" 4850 msgid "Shvat" 4851 msgstr "" 4852 4853 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:775 4854 #, kde-format 4855 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName" 4856 msgid "Adar" 4857 msgstr "" 4858 4859 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:777 4860 #, kde-format 4861 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName" 4862 msgid "Nisan" 4863 msgstr "" 4864 4865 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:779 4866 #, kde-format 4867 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName" 4868 msgid "Iyar" 4869 msgstr "" 4870 4871 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:781 4872 #, kde-format 4873 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName" 4874 msgid "Sivan" 4875 msgstr "" 4876 4877 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:783 4878 #, kde-format 4879 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName" 4880 msgid "Tamuz" 4881 msgstr "" 4882 4883 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:785 4884 #, kde-format 4885 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName" 4886 msgid "Av" 4887 msgstr "" 4888 4889 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:787 4890 #, kde-format 4891 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName" 4892 msgid "Elul" 4893 msgstr "" 4894 4895 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:789 4896 #, kde-format 4897 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName" 4898 msgid "Adar I" 4899 msgstr "" 4900 4901 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:791 4902 #, kde-format 4903 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName" 4904 msgid "Adar II" 4905 msgstr "" 4906 4907 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:66 4908 #, kde-format 4909 msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, LongFormat" 4910 msgid "Saka Era" 4911 msgstr "" 4912 4913 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:67 4914 #, kde-format 4915 msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, ShortFormat" 4916 msgid "SE" 4917 msgstr "" 4918 4919 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:68 4920 #, kde-format 4921 msgctxt "" 4922 "(kdedt-format) Indian National, SE, full era year format used for %EY, e.g. " 4923 "2000 SE" 4924 msgid "%Ey %EC" 4925 msgstr "" 4926 4927 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:158 4928 #, kde-format 4929 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::NarrowName" 4930 msgid "C" 4931 msgstr "" 4932 4933 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:160 4934 #, kde-format 4935 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::NarrowName" 4936 msgid "V" 4937 msgstr "" 4938 4939 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:162 4940 #, kde-format 4941 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::NarrowName" 4942 msgid "J" 4943 msgstr "" 4944 4945 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:164 4946 #, kde-format 4947 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::NarrowName" 4948 msgid "Ā" 4949 msgstr "" 4950 4951 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:166 4952 #, kde-format 4953 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::NarrowName" 4954 msgid "S" 4955 msgstr "" 4956 4957 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:168 4958 #, kde-format 4959 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::NarrowName" 4960 msgid "B" 4961 msgstr "" 4962 4963 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:170 4964 #, kde-format 4965 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::NarrowName" 4966 msgid "Ā" 4967 msgstr "" 4968 4969 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:172 4970 #, kde-format 4971 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::NarrowName" 4972 msgid "K" 4973 msgstr "" 4974 4975 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:174 4976 #, kde-format 4977 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::NarrowName" 4978 msgid "A" 4979 msgstr "" 4980 4981 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:176 4982 #, kde-format 4983 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::NarrowName" 4984 msgid "P" 4985 msgstr "" 4986 4987 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:178 4988 #, kde-format 4989 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::NarrowName" 4990 msgid "M" 4991 msgstr "" 4992 4993 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:180 4994 #, kde-format 4995 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::NarrowName" 4996 msgid "P" 4997 msgstr "" 4998 4999 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:189 5000 #, kde-format 5001 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 5002 msgid "of Cha" 5003 msgstr "" 5004 5005 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:191 5006 #, kde-format 5007 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 5008 msgid "of Vai" 5009 msgstr "" 5010 5011 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:193 5012 #, kde-format 5013 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 5014 msgid "of Jya" 5015 msgstr "" 5016 5017 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:195 5018 #, kde-format 5019 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 5020 msgid "of Āsh" 5021 msgstr "" 5022 5023 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:197 5024 #, kde-format 5025 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 5026 msgid "of Shr" 5027 msgstr "" 5028 5029 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:199 5030 #, kde-format 5031 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 5032 msgid "of Bhā" 5033 msgstr "" 5034 5035 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:201 5036 #, kde-format 5037 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 5038 msgid "of Āsw" 5039 msgstr "" 5040 5041 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:203 5042 #, kde-format 5043 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 5044 msgid "of Kār" 5045 msgstr "" 5046 5047 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:205 5048 #, kde-format 5049 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 5050 msgid "of Agr" 5051 msgstr "" 5052 5053 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:207 5054 #, kde-format 5055 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 5056 msgid "of Pau" 5057 msgstr "" 5058 5059 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:209 5060 #, kde-format 5061 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 5062 msgid "of Māg" 5063 msgstr "" 5064 5065 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:211 5066 #, kde-format 5067 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 5068 msgid "of Phā" 5069 msgstr "" 5070 5071 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:220 5072 #, kde-format 5073 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName" 5074 msgid "Cha" 5075 msgstr "" 5076 5077 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:222 5078 #, kde-format 5079 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName" 5080 msgid "Vai" 5081 msgstr "" 5082 5083 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:224 5084 #, kde-format 5085 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName" 5086 msgid "Jya" 5087 msgstr "" 5088 5089 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:226 5090 #, kde-format 5091 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName" 5092 msgid "Āsh" 5093 msgstr "" 5094 5095 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:228 5096 #, kde-format 5097 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName" 5098 msgid "Shr" 5099 msgstr "" 5100 5101 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:230 5102 #, kde-format 5103 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName" 5104 msgid "Bhā" 5105 msgstr "" 5106 5107 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:232 5108 #, kde-format 5109 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName" 5110 msgid "Āsw" 5111 msgstr "" 5112 5113 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:234 5114 #, kde-format 5115 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName" 5116 msgid "Kār" 5117 msgstr "" 5118 5119 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:236 5120 #, kde-format 5121 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName" 5122 msgid "Agr" 5123 msgstr "" 5124 5125 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:238 5126 #, kde-format 5127 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName" 5128 msgid "Pau" 5129 msgstr "" 5130 5131 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:240 5132 #, kde-format 5133 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName" 5134 msgid "Māg" 5135 msgstr "" 5136 5137 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:242 5138 #, kde-format 5139 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName" 5140 msgid "Phā" 5141 msgstr "" 5142 5143 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:251 5144 #, kde-format 5145 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName Possessive" 5146 msgid "of Chaitra" 5147 msgstr "" 5148 5149 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:253 5150 #, kde-format 5151 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName Possessive" 5152 msgid "of Vaishākh" 5153 msgstr "" 5154 5155 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:255 5156 #, kde-format 5157 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName Possessive" 5158 msgid "of Jyaishtha" 5159 msgstr "" 5160 5161 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:257 5162 #, kde-format 5163 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName Possessive" 5164 msgid "of Āshādha" 5165 msgstr "" 5166 5167 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:259 5168 #, kde-format 5169 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName Possessive" 5170 msgid "of Shrāvana" 5171 msgstr "" 5172 5173 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:261 5174 #, kde-format 5175 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName Possessive" 5176 msgid "of Bhādrapad" 5177 msgstr "" 5178 5179 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:263 5180 #, kde-format 5181 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName Possessive" 5182 msgid "of Āshwin" 5183 msgstr "" 5184 5185 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:265 5186 #, kde-format 5187 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName Possessive" 5188 msgid "of Kārtik" 5189 msgstr "" 5190 5191 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:267 5192 #, kde-format 5193 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName Possessive" 5194 msgid "of Agrahayana" 5195 msgstr "" 5196 5197 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:269 5198 #, kde-format 5199 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName Possessive" 5200 msgid "of Paush" 5201 msgstr "" 5202 5203 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:271 5204 #, kde-format 5205 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName Possessive" 5206 msgid "of Māgh" 5207 msgstr "" 5208 5209 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:273 5210 #, kde-format 5211 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName Possessive" 5212 msgid "of Phālgun" 5213 msgstr "" 5214 5215 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:282 5216 #, kde-format 5217 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName" 5218 msgid "Chaitra" 5219 msgstr "" 5220 5221 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:284 5222 #, kde-format 5223 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName" 5224 msgid "Vaishākh" 5225 msgstr "" 5226 5227 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:286 5228 #, kde-format 5229 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName" 5230 msgid "Jyaishtha" 5231 msgstr "" 5232 5233 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:288 5234 #, kde-format 5235 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName" 5236 msgid "Āshādha" 5237 msgstr "" 5238 5239 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:290 5240 #, kde-format 5241 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName" 5242 msgid "Shrāvana" 5243 msgstr "" 5244 5245 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:292 5246 #, kde-format 5247 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName" 5248 msgid "Bhādrapad" 5249 msgstr "" 5250 5251 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:294 5252 #, kde-format 5253 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName" 5254 msgid "Āshwin" 5255 msgstr "" 5256 5257 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:296 5258 #, kde-format 5259 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName" 5260 msgid "Kārtik" 5261 msgstr "" 5262 5263 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:298 5264 #, kde-format 5265 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName" 5266 msgid "Agrahayana" 5267 msgstr "" 5268 5269 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:300 5270 #, kde-format 5271 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName" 5272 msgid "Paush" 5273 msgstr "" 5274 5275 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:302 5276 #, kde-format 5277 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName" 5278 msgid "Māgh" 5279 msgstr "" 5280 5281 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:304 5282 #, kde-format 5283 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName" 5284 msgid "Phālgun" 5285 msgstr "" 5286 5287 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:317 5288 #, kde-format 5289 msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::NarrowName " 5290 msgid "S" 5291 msgstr "" 5292 5293 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:319 5294 #, kde-format 5295 msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::NarrowName " 5296 msgid "M" 5297 msgstr "" 5298 5299 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:321 5300 #, kde-format 5301 msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::NarrowName " 5302 msgid "B" 5303 msgstr "" 5304 5305 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:323 5306 #, kde-format 5307 msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::NarrowName " 5308 msgid "G" 5309 msgstr "" 5310 5311 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:325 5312 #, kde-format 5313 msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::NarrowName " 5314 msgid "S" 5315 msgstr "" 5316 5317 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:327 5318 #, kde-format 5319 msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::NarrowName " 5320 msgid "S" 5321 msgstr "" 5322 5323 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:329 5324 #, kde-format 5325 msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::NarrowName " 5326 msgid "R" 5327 msgstr "" 5328 5329 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:338 5330 #, kde-format 5331 msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::ShortName" 5332 msgid "Som" 5333 msgstr "" 5334 5335 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:340 5336 #, kde-format 5337 msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::ShortName" 5338 msgid "Mañ" 5339 msgstr "" 5340 5341 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:342 5342 #, kde-format 5343 msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::ShortName" 5344 msgid "Bud" 5345 msgstr "" 5346 5347 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:344 5348 #, kde-format 5349 msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::ShortName" 5350 msgid "Gur" 5351 msgstr "" 5352 5353 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:346 5354 #, kde-format 5355 msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::ShortName" 5356 msgid "Suk" 5357 msgstr "" 5358 5359 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:348 5360 #, fuzzy, kde-format 5361 #| msgctxt "color" 5362 #| msgid "tan" 5363 msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::ShortName" 5364 msgid "San" 5365 msgstr "tan" 5366 5367 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:350 5368 #, kde-format 5369 msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::ShortName" 5370 msgid "Rav" 5371 msgstr "" 5372 5373 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:357 5374 #, kde-format 5375 msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::LongName" 5376 msgid "Somavãra" 5377 msgstr "" 5378 5379 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:359 5380 #, kde-format 5381 msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::LongName" 5382 msgid "Mañgalvã" 5383 msgstr "" 5384 5385 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:361 5386 #, kde-format 5387 msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::LongName" 5388 msgid "Budhavãra" 5389 msgstr "" 5390 5391 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:363 5392 #, kde-format 5393 msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::LongName" 5394 msgid "Guruvãra" 5395 msgstr "" 5396 5397 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:365 5398 #, kde-format 5399 msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::LongName" 5400 msgid "Sukravãra" 5401 msgstr "" 5402 5403 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:367 5404 #, kde-format 5405 msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::LongName" 5406 msgid "Sanivãra" 5407 msgstr "" 5408 5409 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:369 5410 #, kde-format 5411 msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::LongName" 5412 msgid "Raviãra" 5413 msgstr "" 5414 5415 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:66 5416 #, kde-format 5417 msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, LongFormat" 5418 msgid "Anno Hegirae" 5419 msgstr "" 5420 5421 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:67 5422 #, kde-format 5423 msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, ShortFormat" 5424 msgid "AH" 5425 msgstr "" 5426 5427 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:68 5428 #, kde-format 5429 msgctxt "" 5430 "(kdedt-format) Hijri, AH, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AH" 5431 msgid "%Ey %EC" 5432 msgstr "" 5433 5434 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:166 5435 #, kde-format 5436 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::NarrowName" 5437 msgid "M" 5438 msgstr "" 5439 5440 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:168 5441 #, kde-format 5442 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::NarrowName" 5443 msgid "S" 5444 msgstr "" 5445 5446 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:170 5447 #, kde-format 5448 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::NarrowName" 5449 msgid "A" 5450 msgstr "" 5451 5452 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:172 5453 #, kde-format 5454 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::NarrowName" 5455 msgid "T" 5456 msgstr "" 5457 5458 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:174 5459 #, kde-format 5460 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::NarrowName" 5461 msgid "A" 5462 msgstr "" 5463 5464 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:176 5465 #, kde-format 5466 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::NarrowName" 5467 msgid "T" 5468 msgstr "" 5469 5470 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:178 5471 #, kde-format 5472 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::NarrowName" 5473 msgid "R" 5474 msgstr "" 5475 5476 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:180 5477 #, kde-format 5478 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::NarrowName" 5479 msgid "S" 5480 msgstr "" 5481 5482 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:182 5483 #, kde-format 5484 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::NarrowName" 5485 msgid "R" 5486 msgstr "" 5487 5488 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:184 5489 #, kde-format 5490 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::NarrowName" 5491 msgid "S" 5492 msgstr "" 5493 5494 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:186 5495 #, kde-format 5496 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::NarrowName" 5497 msgid "Q" 5498 msgstr "" 5499 5500 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:188 5501 #, kde-format 5502 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::NarrowName" 5503 msgid "H" 5504 msgstr "" 5505 5506 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:197 5507 #, kde-format 5508 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 5509 msgid "of Muh" 5510 msgstr "" 5511 5512 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:199 5513 #, kde-format 5514 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 5515 msgid "of Saf" 5516 msgstr "" 5517 5518 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:201 5519 #, kde-format 5520 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 5521 msgid "of R.A" 5522 msgstr "" 5523 5524 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:203 5525 #, kde-format 5526 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 5527 msgid "of R.T" 5528 msgstr "" 5529 5530 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:205 5531 #, kde-format 5532 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 5533 msgid "of J.A" 5534 msgstr "" 5535 5536 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:207 5537 #, kde-format 5538 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 5539 msgid "of J.T" 5540 msgstr "" 5541 5542 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:209 5543 #, kde-format 5544 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 5545 msgid "of Raj" 5546 msgstr "" 5547 5548 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:211 5549 #, kde-format 5550 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 5551 msgid "of Sha" 5552 msgstr "" 5553 5554 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:213 5555 #, kde-format 5556 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 5557 msgid "of Ram" 5558 msgstr "" 5559 5560 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:215 5561 #, kde-format 5562 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 5563 msgid "of Shw" 5564 msgstr "" 5565 5566 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:217 5567 #, kde-format 5568 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 5569 msgid "of Qid" 5570 msgstr "" 5571 5572 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:219 5573 #, kde-format 5574 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 5575 msgid "of Hij" 5576 msgstr "" 5577 5578 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:228 5579 #, kde-format 5580 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName" 5581 msgid "Muh" 5582 msgstr "" 5583 5584 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:230 5585 #, kde-format 5586 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName" 5587 msgid "Saf" 5588 msgstr "" 5589 5590 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:232 5591 #, kde-format 5592 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName" 5593 msgid "R.A" 5594 msgstr "" 5595 5596 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:234 5597 #, kde-format 5598 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName" 5599 msgid "R.T" 5600 msgstr "" 5601 5602 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:236 5603 #, kde-format 5604 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName" 5605 msgid "J.A" 5606 msgstr "" 5607 5608 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:238 5609 #, kde-format 5610 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName" 5611 msgid "J.T" 5612 msgstr "" 5613 5614 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:240 5615 #, kde-format 5616 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName" 5617 msgid "Raj" 5618 msgstr "" 5619 5620 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:242 5621 #, kde-format 5622 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName" 5623 msgid "Sha" 5624 msgstr "" 5625 5626 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:244 5627 #, kde-format 5628 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName" 5629 msgid "Ram" 5630 msgstr "" 5631 5632 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:246 5633 #, kde-format 5634 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName" 5635 msgid "Shw" 5636 msgstr "" 5637 5638 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:248 5639 #, kde-format 5640 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName" 5641 msgid "Qid" 5642 msgstr "" 5643 5644 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:250 5645 #, kde-format 5646 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName" 5647 msgid "Hij" 5648 msgstr "" 5649 5650 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:259 5651 #, kde-format 5652 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName Possessive" 5653 msgid "of Muharram" 5654 msgstr "" 5655 5656 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:261 5657 #, kde-format 5658 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName Possessive" 5659 msgid "of Safar" 5660 msgstr "" 5661 5662 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:263 5663 #, kde-format 5664 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName Possessive" 5665 msgid "of Rabi` al-Awal" 5666 msgstr "" 5667 5668 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:265 5669 #, kde-format 5670 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName Possessive" 5671 msgid "of Rabi` al-Thaani" 5672 msgstr "" 5673 5674 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:267 5675 #, kde-format 5676 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName Possessive" 5677 msgid "of Jumaada al-Awal" 5678 msgstr "" 5679 5680 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:269 5681 #, kde-format 5682 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName Possessive" 5683 msgid "of Jumaada al-Thaani" 5684 msgstr "" 5685 5686 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:271 5687 #, kde-format 5688 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName Possessive" 5689 msgid "of Rajab" 5690 msgstr "" 5691 5692 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:273 5693 #, kde-format 5694 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName Possessive" 5695 msgid "of Sha`ban" 5696 msgstr "" 5697 5698 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:275 5699 #, kde-format 5700 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName Possessive" 5701 msgid "of Ramadan" 5702 msgstr "" 5703 5704 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:277 5705 #, kde-format 5706 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName Possessive" 5707 msgid "of Shawwal" 5708 msgstr "" 5709 5710 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:279 5711 #, kde-format 5712 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName Possessive" 5713 msgid "of Thu al-Qi`dah" 5714 msgstr "" 5715 5716 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:281 5717 #, kde-format 5718 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName Possessive" 5719 msgid "of Thu al-Hijjah" 5720 msgstr "" 5721 5722 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:290 5723 #, kde-format 5724 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName" 5725 msgid "Muharram" 5726 msgstr "" 5727 5728 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:292 5729 #, kde-format 5730 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName" 5731 msgid "Safar" 5732 msgstr "" 5733 5734 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:294 5735 #, kde-format 5736 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName" 5737 msgid "Rabi` al-Awal" 5738 msgstr "" 5739 5740 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:296 5741 #, kde-format 5742 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName" 5743 msgid "Rabi` al-Thaani" 5744 msgstr "" 5745 5746 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:298 5747 #, kde-format 5748 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName" 5749 msgid "Jumaada al-Awal" 5750 msgstr "" 5751 5752 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:300 5753 #, kde-format 5754 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName" 5755 msgid "Jumaada al-Thaani" 5756 msgstr "" 5757 5758 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:302 5759 #, kde-format 5760 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName" 5761 msgid "Rajab" 5762 msgstr "" 5763 5764 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:304 5765 #, kde-format 5766 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName" 5767 msgid "Sha`ban" 5768 msgstr "" 5769 5770 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:306 5771 #, kde-format 5772 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName" 5773 msgid "Ramadan" 5774 msgstr "" 5775 5776 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:308 5777 #, kde-format 5778 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName" 5779 msgid "Shawwal" 5780 msgstr "" 5781 5782 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:310 5783 #, kde-format 5784 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName" 5785 msgid "Thu al-Qi`dah" 5786 msgstr "" 5787 5788 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:312 5789 #, kde-format 5790 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName" 5791 msgid "Thu al-Hijjah" 5792 msgstr "" 5793 5794 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:325 5795 #, kde-format 5796 msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::NarrowName " 5797 msgid "I" 5798 msgstr "" 5799 5800 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:327 5801 #, kde-format 5802 msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::NarrowName " 5803 msgid "T" 5804 msgstr "" 5805 5806 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:329 5807 #, kde-format 5808 msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::NarrowName " 5809 msgid "A" 5810 msgstr "" 5811 5812 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:331 5813 #, kde-format 5814 msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::NarrowName " 5815 msgid "K" 5816 msgstr "" 5817 5818 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:333 5819 #, kde-format 5820 msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::NarrowName " 5821 msgid "J" 5822 msgstr "" 5823 5824 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:335 5825 #, kde-format 5826 msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::NarrowName " 5827 msgid "S" 5828 msgstr "" 5829 5830 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:337 5831 #, kde-format 5832 msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::NarrowName " 5833 msgid "A" 5834 msgstr "" 5835 5836 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:346 5837 #, kde-format 5838 msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::ShortName" 5839 msgid "Ith" 5840 msgstr "" 5841 5842 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:348 5843 #, kde-format 5844 msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::ShortName" 5845 msgid "Thl" 5846 msgstr "" 5847 5848 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:350 5849 #, kde-format 5850 msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::ShortName" 5851 msgid "Arb" 5852 msgstr "" 5853 5854 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:352 5855 #, kde-format 5856 msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::ShortName" 5857 msgid "Kha" 5858 msgstr "" 5859 5860 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:354 5861 #, kde-format 5862 msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::ShortName" 5863 msgid "Jum" 5864 msgstr "" 5865 5866 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:356 5867 #, kde-format 5868 msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::ShortName" 5869 msgid "Sab" 5870 msgstr "" 5871 5872 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:358 5873 #, kde-format 5874 msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::ShortName" 5875 msgid "Ahd" 5876 msgstr "" 5877 5878 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:365 5879 #, kde-format 5880 msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::LongName" 5881 msgid "Yaum al-Ithnain" 5882 msgstr "" 5883 5884 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:367 5885 #, kde-format 5886 msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::LongName" 5887 msgid "Yau al-Thulatha" 5888 msgstr "" 5889 5890 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:369 5891 #, kde-format 5892 msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::LongName" 5893 msgid "Yaum al-Arbi'a" 5894 msgstr "" 5895 5896 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:371 5897 #, kde-format 5898 msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::LongName" 5899 msgid "Yaum al-Khamees" 5900 msgstr "" 5901 5902 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:373 5903 #, kde-format 5904 msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::LongName" 5905 msgid "Yaum al-Jumma" 5906 msgstr "" 5907 5908 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:375 5909 #, kde-format 5910 msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::LongName" 5911 msgid "Yaum al-Sabt" 5912 msgstr "" 5913 5914 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:377 5915 #, kde-format 5916 msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::LongName" 5917 msgid "Yaum al-Ahad" 5918 msgstr "" 5919 5920 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:74 5921 #, kde-format 5922 msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, LongFormat" 5923 msgid "Anno Persico" 5924 msgstr "" 5925 5926 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:75 5927 #, kde-format 5928 msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, ShortFormat" 5929 msgid "AP" 5930 msgstr "" 5931 5932 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:76 5933 #, kde-format 5934 msgctxt "" 5935 "(kdedt-format) Jalali, AP, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AP" 5936 msgid "%Ey %EC" 5937 msgstr "" 5938 5939 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:172 5940 #, kde-format 5941 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::NarrowName" 5942 msgid "F" 5943 msgstr "" 5944 5945 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:174 5946 #, kde-format 5947 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::NarrowName" 5948 msgid "O" 5949 msgstr "" 5950 5951 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:176 5952 #, kde-format 5953 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::NarrowName" 5954 msgid "K" 5955 msgstr "" 5956 5957 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:178 5958 #, kde-format 5959 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::NarrowName" 5960 msgid "T" 5961 msgstr "" 5962 5963 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:180 5964 #, kde-format 5965 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::NarrowName" 5966 msgid "M" 5967 msgstr "" 5968 5969 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:182 5970 #, kde-format 5971 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::NarrowName" 5972 msgid "S" 5973 msgstr "" 5974 5975 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:184 5976 #, kde-format 5977 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::NarrowName" 5978 msgid "M" 5979 msgstr "" 5980 5981 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:186 5982 #, kde-format 5983 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::NarrowName" 5984 msgid "A" 5985 msgstr "" 5986 5987 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:188 5988 #, kde-format 5989 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::NarrowName" 5990 msgid "A" 5991 msgstr "" 5992 5993 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:190 5994 #, kde-format 5995 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::NarrowName" 5996 msgid "D" 5997 msgstr "" 5998 5999 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:192 6000 #, kde-format 6001 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::NarrowName" 6002 msgid "B" 6003 msgstr "" 6004 6005 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:194 6006 #, kde-format 6007 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::NarrowName" 6008 msgid "E" 6009 msgstr "" 6010 6011 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:203 6012 #, kde-format 6013 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 6014 msgid "of Far" 6015 msgstr "" 6016 6017 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:205 6018 #, kde-format 6019 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 6020 msgid "of Ord" 6021 msgstr "" 6022 6023 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:207 6024 #, kde-format 6025 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 6026 msgid "of Kho" 6027 msgstr "" 6028 6029 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:209 6030 #, kde-format 6031 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 6032 msgid "of Tir" 6033 msgstr "" 6034 6035 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:211 6036 #, kde-format 6037 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 6038 msgid "of Mor" 6039 msgstr "" 6040 6041 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:213 6042 #, kde-format 6043 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 6044 msgid "of Sha" 6045 msgstr "" 6046 6047 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:215 6048 #, kde-format 6049 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 6050 msgid "of Meh" 6051 msgstr "" 6052 6053 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:217 6054 #, kde-format 6055 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 6056 msgid "of Aba" 6057 msgstr "" 6058 6059 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:219 6060 #, kde-format 6061 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 6062 msgid "of Aza" 6063 msgstr "" 6064 6065 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:221 6066 #, kde-format 6067 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 6068 msgid "of Dei" 6069 msgstr "" 6070 6071 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:223 6072 #, kde-format 6073 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 6074 msgid "of Bah" 6075 msgstr "" 6076 6077 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:225 6078 #, kde-format 6079 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 6080 msgid "of Esf" 6081 msgstr "" 6082 6083 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:234 6084 #, kde-format 6085 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName" 6086 msgid "Far" 6087 msgstr "" 6088 6089 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:236 6090 #, fuzzy, kde-format 6091 #| msgctxt "color" 6092 #| msgid "red" 6093 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName" 6094 msgid "Ord" 6095 msgstr "e kuqe" 6096 6097 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:238 6098 #, kde-format 6099 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName" 6100 msgid "Kho" 6101 msgstr "" 6102 6103 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:240 6104 #, kde-format 6105 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName" 6106 msgid "Tir" 6107 msgstr "" 6108 6109 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:242 6110 #, kde-format 6111 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName" 6112 msgid "Mor" 6113 msgstr "" 6114 6115 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:244 6116 #, kde-format 6117 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName" 6118 msgid "Sha" 6119 msgstr "" 6120 6121 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:246 6122 #, kde-format 6123 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName" 6124 msgid "Meh" 6125 msgstr "" 6126 6127 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:248 6128 #, kde-format 6129 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName" 6130 msgid "Aba" 6131 msgstr "" 6132 6133 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:250 6134 #, kde-format 6135 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName" 6136 msgid "Aza" 6137 msgstr "" 6138 6139 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:252 6140 #, kde-format 6141 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName" 6142 msgid "Dei" 6143 msgstr "" 6144 6145 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:254 6146 #, kde-format 6147 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName" 6148 msgid "Bah" 6149 msgstr "" 6150 6151 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:256 6152 #, kde-format 6153 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName" 6154 msgid "Esf" 6155 msgstr "" 6156 6157 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:265 6158 #, kde-format 6159 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName Possessive" 6160 msgid "of Farvardin" 6161 msgstr "" 6162 6163 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:267 6164 #, kde-format 6165 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName Possessive" 6166 msgid "of Ordibehesht" 6167 msgstr "" 6168 6169 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:269 6170 #, kde-format 6171 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName Possessive" 6172 msgid "of Khordad" 6173 msgstr "" 6174 6175 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:271 6176 #, kde-format 6177 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName Possessive" 6178 msgid "of Tir" 6179 msgstr "" 6180 6181 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:273 6182 #, kde-format 6183 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName Possessive" 6184 msgid "of Mordad" 6185 msgstr "" 6186 6187 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:275 6188 #, kde-format 6189 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName Possessive" 6190 msgid "of Shahrivar" 6191 msgstr "" 6192 6193 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:277 6194 #, kde-format 6195 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName Possessive" 6196 msgid "of Mehr" 6197 msgstr "" 6198 6199 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:279 6200 #, kde-format 6201 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName Possessive" 6202 msgid "of Aban" 6203 msgstr "" 6204 6205 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:281 6206 #, kde-format 6207 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName Possessive" 6208 msgid "of Azar" 6209 msgstr "" 6210 6211 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:283 6212 #, kde-format 6213 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName Possessive" 6214 msgid "of Dei" 6215 msgstr "" 6216 6217 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:285 6218 #, kde-format 6219 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName Possessive" 6220 msgid "of Bahman" 6221 msgstr "" 6222 6223 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:287 6224 #, kde-format 6225 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName Possessive" 6226 msgid "of Esfand" 6227 msgstr "" 6228 6229 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:296 6230 #, kde-format 6231 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName" 6232 msgid "Farvardin" 6233 msgstr "" 6234 6235 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:298 6236 #, kde-format 6237 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName" 6238 msgid "Ordibehesht" 6239 msgstr "" 6240 6241 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:300 6242 #, kde-format 6243 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName" 6244 msgid "Khordad" 6245 msgstr "" 6246 6247 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:302 6248 #, kde-format 6249 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName" 6250 msgid "Tir" 6251 msgstr "" 6252 6253 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:304 6254 #, kde-format 6255 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName" 6256 msgid "Mordad" 6257 msgstr "" 6258 6259 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:306 6260 #, kde-format 6261 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName" 6262 msgid "Shahrivar" 6263 msgstr "" 6264 6265 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:308 6266 #, kde-format 6267 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName" 6268 msgid "Mehr" 6269 msgstr "" 6270 6271 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:310 6272 #, kde-format 6273 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName" 6274 msgid "Aban" 6275 msgstr "" 6276 6277 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:312 6278 #, kde-format 6279 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName" 6280 msgid "Azar" 6281 msgstr "" 6282 6283 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:314 6284 #, kde-format 6285 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName" 6286 msgid "Dei" 6287 msgstr "" 6288 6289 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:316 6290 #, kde-format 6291 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName" 6292 msgid "Bahman" 6293 msgstr "" 6294 6295 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:318 6296 #, kde-format 6297 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName" 6298 msgid "Esfand" 6299 msgstr "" 6300 6301 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:331 6302 #, kde-format 6303 msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::NarrowName " 6304 msgid "2" 6305 msgstr "" 6306 6307 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:333 6308 #, kde-format 6309 msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::NarrowName " 6310 msgid "3" 6311 msgstr "" 6312 6313 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:335 6314 #, kde-format 6315 msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::NarrowName " 6316 msgid "4" 6317 msgstr "" 6318 6319 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:337 6320 #, kde-format 6321 msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::NarrowName " 6322 msgid "5" 6323 msgstr "" 6324 6325 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:339 6326 #, kde-format 6327 msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::NarrowName " 6328 msgid "J" 6329 msgstr "" 6330 6331 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:341 6332 #, kde-format 6333 msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::NarrowName " 6334 msgid "S" 6335 msgstr "" 6336 6337 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:343 6338 #, kde-format 6339 msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::NarrowName " 6340 msgid "1" 6341 msgstr "" 6342 6343 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:352 6344 #, kde-format 6345 msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::ShortName" 6346 msgid "2sh" 6347 msgstr "" 6348 6349 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:354 6350 #, kde-format 6351 msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::ShortName" 6352 msgid "3sh" 6353 msgstr "" 6354 6355 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:356 6356 #, kde-format 6357 msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::ShortName" 6358 msgid "4sh" 6359 msgstr "" 6360 6361 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:358 6362 #, kde-format 6363 msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::ShortName" 6364 msgid "5sh" 6365 msgstr "" 6366 6367 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:360 6368 #, kde-format 6369 msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::ShortName" 6370 msgid "Jom" 6371 msgstr "" 6372 6373 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:362 6374 #, kde-format 6375 msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::ShortName" 6376 msgid "Shn" 6377 msgstr "" 6378 6379 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:364 6380 #, kde-format 6381 msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::ShortName" 6382 msgid "1sh" 6383 msgstr "" 6384 6385 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:371 6386 #, kde-format 6387 msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::LongName" 6388 msgid "Do shanbe" 6389 msgstr "" 6390 6391 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:373 6392 #, kde-format 6393 msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::LongName" 6394 msgid "Se shanbe" 6395 msgstr "" 6396 6397 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:375 6398 #, kde-format 6399 msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::LongName" 6400 msgid "Chahar shanbe" 6401 msgstr "" 6402 6403 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:377 6404 #, kde-format 6405 msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::LongName" 6406 msgid "Panj shanbe" 6407 msgstr "" 6408 6409 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:379 6410 #, kde-format 6411 msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::LongName" 6412 msgid "Jumee" 6413 msgstr "" 6414 6415 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:381 6416 #, kde-format 6417 msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::LongName" 6418 msgid "Shanbe" 6419 msgstr "" 6420 6421 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:383 6422 #, kde-format 6423 msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::LongName" 6424 msgid "Yek-shanbe" 6425 msgstr "" 6426 6427 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:62 6428 #, kde-format 6429 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Meiji Era, LongFormat" 6430 msgid "Meiji" 6431 msgstr "" 6432 6433 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:64 6434 #, kde-format 6435 msgctxt "" 6436 "(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year = 1, " 6437 "e.g. Meiji 1" 6438 msgid "%EC Gannen" 6439 msgstr "" 6440 6441 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:66 6442 #, kde-format 6443 msgctxt "" 6444 "(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year > 1, " 6445 "e.g. Meiji 22" 6446 msgid "%EC %Ey" 6447 msgstr "" 6448 6449 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:69 6450 #, kde-format 6451 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Taishō Era, LongFormat" 6452 msgid "Taishō" 6453 msgstr "" 6454 6455 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:71 6456 #, kde-format 6457 msgctxt "" 6458 "(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year = " 6459 "1, e.g. Taishō 1" 6460 msgid "%EC Gannen" 6461 msgstr "" 6462 6463 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:73 6464 #, kde-format 6465 msgctxt "" 6466 "(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year > " 6467 "1, e.g. Taishō 22" 6468 msgid "%EC %Ey" 6469 msgstr "" 6470 6471 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:76 6472 #, kde-format 6473 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Shōwa Era, LongFormat" 6474 msgid "Shōwa" 6475 msgstr "" 6476 6477 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:78 6478 #, kde-format 6479 msgctxt "" 6480 "(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year = 1, " 6481 "e.g. Shōwa 1" 6482 msgid "%EC Gannen" 6483 msgstr "" 6484 6485 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:80 6486 #, kde-format 6487 msgctxt "" 6488 "(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year > 1, " 6489 "e.g. Shōwa 22" 6490 msgid "%EC %Ey" 6491 msgstr "" 6492 6493 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:83 6494 #, kde-format 6495 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Heisei Era, LongFormat" 6496 msgid "Heisei" 6497 msgstr "" 6498 6499 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:85 6500 #, kde-format 6501 msgctxt "" 6502 "(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year = " 6503 "1, e.g. Heisei 1" 6504 msgid "%EC Gannen" 6505 msgstr "" 6506 6507 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:87 6508 #, kde-format 6509 msgctxt "" 6510 "(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year > " 6511 "1, e.g. Heisei 22" 6512 msgid "%EC %Ey" 6513 msgstr "" 6514 6515 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:164 6516 #, kde-format 6517 msgctxt "Japanese year 1 of era" 6518 msgid "Gannen" 6519 msgstr "" 6520 6521 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:73 6522 #, kde-format 6523 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, LongFormat" 6524 msgid "Before Common Era" 6525 msgstr "" 6526 6527 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:74 6528 #, kde-format 6529 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, ShortFormat" 6530 msgid "BCE" 6531 msgstr "" 6532 6533 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:76 6534 #, kde-format 6535 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, LongFormat" 6536 msgid "Before Christ" 6537 msgstr "" 6538 6539 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:77 6540 #, kde-format 6541 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, ShortFormat" 6542 msgid "BC" 6543 msgstr "" 6544 6545 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:79 6546 #, kde-format 6547 msgctxt "" 6548 "(kdedt-format) Julian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC" 6549 msgid "%Ey %EC" 6550 msgstr "" 6551 6552 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:83 6553 #, kde-format 6554 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, LongFormat" 6555 msgid "Common Era" 6556 msgstr "" 6557 6558 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:84 6559 #, kde-format 6560 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, ShortFormat" 6561 msgid "CE" 6562 msgstr "" 6563 6564 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:86 6565 #, kde-format 6566 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, LongFormat" 6567 msgid "Anno Domini" 6568 msgstr "" 6569 6570 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:87 6571 #, kde-format 6572 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, ShortFormat" 6573 msgid "AD" 6574 msgstr "" 6575 6576 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:89 6577 #, kde-format 6578 msgctxt "" 6579 "(kdedt-format) Julian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD" 6580 msgid "%Ey %EC" 6581 msgstr "" 6582 6583 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:172 6584 #, kde-format 6585 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::NarrowName" 6586 msgid "J" 6587 msgstr "" 6588 6589 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:174 6590 #, kde-format 6591 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::NarrowName" 6592 msgid "F" 6593 msgstr "" 6594 6595 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:176 6596 #, kde-format 6597 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::NarrowName" 6598 msgid "M" 6599 msgstr "" 6600 6601 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:178 6602 #, kde-format 6603 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::NarrowName" 6604 msgid "A" 6605 msgstr "" 6606 6607 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:180 6608 #, kde-format 6609 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::NarrowName" 6610 msgid "M" 6611 msgstr "" 6612 6613 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:182 6614 #, kde-format 6615 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::NarrowName" 6616 msgid "J" 6617 msgstr "" 6618 6619 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:184 6620 #, kde-format 6621 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::NarrowName" 6622 msgid "J" 6623 msgstr "" 6624 6625 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:186 6626 #, kde-format 6627 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::NarrowName" 6628 msgid "A" 6629 msgstr "" 6630 6631 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:188 6632 #, kde-format 6633 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::NarrowName" 6634 msgid "S" 6635 msgstr "" 6636 6637 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:190 6638 #, kde-format 6639 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::NarrowName" 6640 msgid "O" 6641 msgstr "" 6642 6643 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:192 6644 #, kde-format 6645 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::NarrowName" 6646 msgid "N" 6647 msgstr "" 6648 6649 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:194 6650 #, kde-format 6651 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::NarrowName" 6652 msgid "D" 6653 msgstr "" 6654 6655 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:203 6656 #, kde-format 6657 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 6658 msgid "of Jan" 6659 msgstr "" 6660 6661 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:205 6662 #, kde-format 6663 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 6664 msgid "of Feb" 6665 msgstr "" 6666 6667 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:207 6668 #, kde-format 6669 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 6670 msgid "of Mar" 6671 msgstr "" 6672 6673 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:209 6674 #, kde-format 6675 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 6676 msgid "of Apr" 6677 msgstr "" 6678 6679 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:211 6680 #, kde-format 6681 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 6682 msgid "of May" 6683 msgstr "" 6684 6685 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:213 6686 #, kde-format 6687 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 6688 msgid "of Jun" 6689 msgstr "" 6690 6691 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:215 6692 #, kde-format 6693 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 6694 msgid "of Jul" 6695 msgstr "" 6696 6697 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:217 6698 #, kde-format 6699 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 6700 msgid "of Aug" 6701 msgstr "" 6702 6703 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:219 6704 #, kde-format 6705 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 6706 msgid "of Sep" 6707 msgstr "" 6708 6709 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:221 6710 #, kde-format 6711 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 6712 msgid "of Oct" 6713 msgstr "" 6714 6715 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:223 6716 #, kde-format 6717 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 6718 msgid "of Nov" 6719 msgstr "" 6720 6721 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:225 6722 #, kde-format 6723 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 6724 msgid "of Dec" 6725 msgstr "" 6726 6727 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:234 6728 #, fuzzy, kde-format 6729 #| msgctxt "color" 6730 #| msgid "tan" 6731 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName" 6732 msgid "Jan" 6733 msgstr "tan" 6734 6735 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:236 6736 #, kde-format 6737 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName" 6738 msgid "Feb" 6739 msgstr "" 6740 6741 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:238 6742 #, kde-format 6743 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName" 6744 msgid "Mar" 6745 msgstr "" 6746 6747 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:240 6748 #, kde-format 6749 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName" 6750 msgid "Apr" 6751 msgstr "" 6752 6753 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:242 6754 #, kde-format 6755 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName" 6756 msgid "May" 6757 msgstr "" 6758 6759 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:244 6760 #, kde-format 6761 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName" 6762 msgid "Jun" 6763 msgstr "" 6764 6765 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:246 6766 #, kde-format 6767 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName" 6768 msgid "Jul" 6769 msgstr "" 6770 6771 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:248 6772 #, kde-format 6773 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName" 6774 msgid "Aug" 6775 msgstr "" 6776 6777 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:250 6778 #, kde-format 6779 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName" 6780 msgid "Sep" 6781 msgstr "" 6782 6783 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:252 6784 #, kde-format 6785 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName" 6786 msgid "Oct" 6787 msgstr "" 6788 6789 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:254 6790 #, kde-format 6791 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName" 6792 msgid "Nov" 6793 msgstr "" 6794 6795 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:256 6796 #, kde-format 6797 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName" 6798 msgid "Dec" 6799 msgstr "" 6800 6801 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:265 6802 #, kde-format 6803 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName Possessive" 6804 msgid "of January" 6805 msgstr "" 6806 6807 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:267 6808 #, kde-format 6809 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName Possessive" 6810 msgid "of February" 6811 msgstr "" 6812 6813 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:269 6814 #, kde-format 6815 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName Possessive" 6816 msgid "of March" 6817 msgstr "" 6818 6819 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:271 6820 #, kde-format 6821 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName Possessive" 6822 msgid "of April" 6823 msgstr "" 6824 6825 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:273 6826 #, kde-format 6827 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName Possessive" 6828 msgid "of May" 6829 msgstr "" 6830 6831 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:275 6832 #, kde-format 6833 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName Possessive" 6834 msgid "of June" 6835 msgstr "" 6836 6837 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:277 6838 #, kde-format 6839 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName Possessive" 6840 msgid "of July" 6841 msgstr "" 6842 6843 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:279 6844 #, kde-format 6845 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName Possessive" 6846 msgid "of August" 6847 msgstr "" 6848 6849 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:281 6850 #, kde-format 6851 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName Possessive" 6852 msgid "of September" 6853 msgstr "" 6854 6855 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:283 6856 #, kde-format 6857 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName Possessive" 6858 msgid "of October" 6859 msgstr "" 6860 6861 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:285 6862 #, kde-format 6863 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName Possessive" 6864 msgid "of November" 6865 msgstr "" 6866 6867 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:287 6868 #, kde-format 6869 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName Possessive" 6870 msgid "of December" 6871 msgstr "" 6872 6873 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:296 6874 #, kde-format 6875 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName" 6876 msgid "January" 6877 msgstr "" 6878 6879 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:298 6880 #, kde-format 6881 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName" 6882 msgid "February" 6883 msgstr "" 6884 6885 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:300 6886 #, kde-format 6887 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName" 6888 msgid "March" 6889 msgstr "" 6890 6891 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:302 6892 #, kde-format 6893 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName" 6894 msgid "April" 6895 msgstr "" 6896 6897 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:304 6898 #, kde-format 6899 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName" 6900 msgid "May" 6901 msgstr "" 6902 6903 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:306 6904 #, kde-format 6905 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName" 6906 msgid "June" 6907 msgstr "" 6908 6909 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:308 6910 #, kde-format 6911 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName" 6912 msgid "July" 6913 msgstr "" 6914 6915 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:310 6916 #, kde-format 6917 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName" 6918 msgid "August" 6919 msgstr "" 6920 6921 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:312 6922 #, kde-format 6923 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName" 6924 msgid "September" 6925 msgstr "" 6926 6927 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:314 6928 #, kde-format 6929 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName" 6930 msgid "October" 6931 msgstr "" 6932 6933 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:316 6934 #, kde-format 6935 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName" 6936 msgid "November" 6937 msgstr "" 6938 6939 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:318 6940 #, kde-format 6941 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName" 6942 msgid "December" 6943 msgstr "" 6944 6945 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:331 6946 #, kde-format 6947 msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::NarrowName " 6948 msgid "M" 6949 msgstr "" 6950 6951 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:333 6952 #, kde-format 6953 msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::NarrowName " 6954 msgid "T" 6955 msgstr "" 6956 6957 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:335 6958 #, kde-format 6959 msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::NarrowName " 6960 msgid "W" 6961 msgstr "" 6962 6963 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:337 6964 #, kde-format 6965 msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::NarrowName " 6966 msgid "T" 6967 msgstr "" 6968 6969 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:339 6970 #, kde-format 6971 msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::NarrowName " 6972 msgid "F" 6973 msgstr "" 6974 6975 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:341 6976 #, kde-format 6977 msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::NarrowName " 6978 msgid "S" 6979 msgstr "" 6980 6981 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:343 6982 #, kde-format 6983 msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::NarrowName " 6984 msgid "S" 6985 msgstr "" 6986 6987 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:352 6988 #, kde-format 6989 msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::ShortName" 6990 msgid "Mon" 6991 msgstr "" 6992 6993 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:354 6994 #, kde-format 6995 msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::ShortName" 6996 msgid "Tue" 6997 msgstr "" 6998 6999 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:356 7000 #, fuzzy, kde-format 7001 #| msgctxt "color" 7002 #| msgid "red" 7003 msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::ShortName" 7004 msgid "Wed" 7005 msgstr "e kuqe" 7006 7007 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:358 7008 #, kde-format 7009 msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::ShortName" 7010 msgid "Thu" 7011 msgstr "" 7012 7013 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:360 7014 #, kde-format 7015 msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::ShortName" 7016 msgid "Fri" 7017 msgstr "" 7018 7019 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:362 7020 #, kde-format 7021 msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::ShortName" 7022 msgid "Sat" 7023 msgstr "" 7024 7025 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:364 7026 #, kde-format 7027 msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::ShortName" 7028 msgid "Sun" 7029 msgstr "" 7030 7031 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:371 7032 #, kde-format 7033 msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::LongName" 7034 msgid "Monday" 7035 msgstr "" 7036 7037 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:373 7038 #, kde-format 7039 msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::LongName" 7040 msgid "Tuesday" 7041 msgstr "" 7042 7043 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:375 7044 #, kde-format 7045 msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::LongName" 7046 msgid "Wednesday" 7047 msgstr "" 7048 7049 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:377 7050 #, kde-format 7051 msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::LongName" 7052 msgid "Thursday" 7053 msgstr "" 7054 7055 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:379 7056 #, kde-format 7057 msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::LongName" 7058 msgid "Friday" 7059 msgstr "" 7060 7061 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:381 7062 #, kde-format 7063 msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::LongName" 7064 msgid "Saturday" 7065 msgstr "" 7066 7067 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:383 7068 #, kde-format 7069 msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::LongName" 7070 msgid "Sunday" 7071 msgstr "" 7072 7073 #: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:57 7074 #, kde-format 7075 msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, LongFormat" 7076 msgid "Republic of China Era" 7077 msgstr "" 7078 7079 #: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:58 7080 #, kde-format 7081 msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat" 7082 msgid "ROC" 7083 msgstr "" 7084 7085 #: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:59 7086 #, kde-format 7087 msgctxt "" 7088 "(kdedt-format) Taiwan, ROC, full era year format used for %EY, e.g. ROC 99" 7089 msgid "%EC %Ey" 7090 msgstr "" 7091 7092 #: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:58 7093 #, kde-format 7094 msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, LongFormat" 7095 msgid "Buddhist Era" 7096 msgstr "" 7097 7098 #: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:59 7099 #, kde-format 7100 msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, ShortFormat" 7101 msgid "BE" 7102 msgstr "" 7103 7104 #: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:60 7105 #, kde-format 7106 msgctxt "" 7107 "(kdedt-format) Thai, BE, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BE" 7108 msgid "%Ey %EC" 7109 msgstr "" 7110 7111 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:278 7112 #, kde-format 7113 msgid "Use the X-server display 'displayname'" 7114 msgstr "Përdor ekranin e X-server 'displayname'" 7115 7116 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:281 7117 #, kde-format 7118 msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" 7119 msgstr "Rikthe programin për 'sessionld' të dhënë" 7120 7121 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:282 7122 #, kde-format 7123 msgid "" 7124 "Causes the application to install a private color\n" 7125 "map on an 8-bit display" 7126 msgstr "" 7127 "Bën që programi të instalojë një hartë të vetën\n" 7128 "në një ekran 8-bit" 7129 7130 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:283 7131 #, kde-format 7132 msgid "" 7133 "Limits the number of colors allocated in the color\n" 7134 "cube on an 8-bit display, if the application is\n" 7135 "using the QApplication::ManyColor color\n" 7136 "specification" 7137 msgstr "" 7138 "Kufizon numrin e ngjyrave të bashkangjitura në një ngjyrë\n" 7139 "kub në një ekran 8-bit. Nëse programi është\n" 7140 "duke përdorur ngjyrën QApplication::ManyColor\n" 7141 "në specifikim" 7142 7143 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:284 7144 #, kde-format 7145 msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" 7146 msgstr "i thotë Qt që asnjëherë të mos marrë miun apo tastierën" 7147 7148 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:285 7149 #, kde-format 7150 msgid "" 7151 "running under a debugger can cause an implicit\n" 7152 "-nograb, use -dograb to override" 7153 msgstr "" 7154 "Nisja nën një kontrollues gabimesh mund të shkaktojë një komandë\n" 7155 "-nograb, të përdorë -dograb për ta mbishkruar" 7156 7157 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:286 7158 #, kde-format 7159 msgid "switches to synchronous mode for debugging" 7160 msgstr "kalon në mënyrën sinkron për korrigjim gabimesh" 7161 7162 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:288 7163 #, kde-format 7164 msgid "defines the application font" 7165 msgstr "përkufizon gërmat e programit" 7166 7167 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:290 7168 #, kde-format 7169 msgid "" 7170 "sets the default background color and an\n" 7171 "application palette (light and dark shades are\n" 7172 "calculated)" 7173 msgstr "" 7174 "vendos ngjyrën e parazgjedhur të sfondit dhe një\n" 7175 "shirit programi (hijet e lehta dhe të errëta do të\n" 7176 "llogariten)" 7177 7178 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:292 7179 #, kde-format 7180 msgid "sets the default foreground color" 7181 msgstr "vendos ngjyrën e përparme të përzgjedhur" 7182 7183 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:294 7184 #, kde-format 7185 msgid "sets the default button color" 7186 msgstr "vendos ngjyrën e përzgjedhur për butonat" 7187 7188 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:295 7189 #, kde-format 7190 msgid "sets the application name" 7191 msgstr "vendos emrin e programit" 7192 7193 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:296 7194 #, kde-format 7195 msgid "sets the application title (caption)" 7196 msgstr "vendos titullin e programit (të kapur)" 7197 7198 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:297 7199 #, kde-format 7200 msgid "load the testability framework" 7201 msgstr "" 7202 7203 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:299 7204 #, kde-format 7205 msgid "" 7206 "forces the application to use a TrueColor visual on\n" 7207 "an 8-bit display" 7208 msgstr "" 7209 "e detyron programin të përdorë një pamje TrueColor në\n" 7210 "një ekran 8-bit" 7211 7212 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:300 7213 #, kde-format 7214 msgid "" 7215 "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" 7216 "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" 7217 "root" 7218 msgstr "" 7219 "vendos stilin e hyrjes së XIM (X Input Method). Vlerat e\n" 7220 "mundshme janë onthespot, overthespot, offthespot dhe\n" 7221 "root" 7222 7223 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:301 7224 #, kde-format 7225 msgid "set XIM server" 7226 msgstr "vendos serverin XIM" 7227 7228 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:302 7229 #, kde-format 7230 msgid "disable XIM" 7231 msgstr "çaktivizo XIM" 7232 7233 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:304 7234 #, kde-format 7235 msgid "mirrors the whole layout of widgets" 7236 msgstr "pasqyron të gjithë daljen e widget-ëve" 7237 7238 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:305 7239 #, kde-format 7240 msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" 7241 msgstr "" 7242 7243 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:306 7244 #, kde-format 7245 msgid "" 7246 "use a different graphics system instead of the default one, options are " 7247 "raster and opengl (experimental)" 7248 msgstr "" 7249 7250 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:307 7251 #, kde-format 7252 msgid "" 7253 "QML JS debugger information. Application must be\n" 7254 "built with -DQT_DECLARATIVE_DEBUG for the debugger to be\n" 7255 "enabled" 7256 msgstr "" 7257 7258 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:308 7259 #, kde-format 7260 msgid "The windowing system platform (e.g. xcb or wayland)" 7261 msgstr "" 7262 7263 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:310 7264 #, kde-format 7265 msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" 7266 msgstr "Përdor 'kapjen' si emër në shiritin e titullit" 7267 7268 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:311 7269 #, kde-format 7270 msgid "Use 'icon' as the application icon" 7271 msgstr "Përdor 'ikonën' si ikonë të programit" 7272 7273 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:312 7274 #, kde-format 7275 msgid "Use alternative configuration file" 7276 msgstr "Përdor skedar alternativ konfigurimi" 7277 7278 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:313 7279 #, kde-format 7280 msgid "Disable crash handler, to get core dumps" 7281 msgstr "Çaktivizon kontrollorin e dëmtimeve, për të marrë të dhëna nga burimi" 7282 7283 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:315 7284 #, kde-format 7285 msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" 7286 msgstr "Pret për një menaxhues dritaresh kompatibël me WM_NET" 7287 7288 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:317 7289 #, kde-format 7290 msgid "sets the application GUI style" 7291 msgstr "e vendos programin në stil GUI" 7292 7293 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:318 7294 #, kde-format 7295 msgid "" 7296 "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " 7297 "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" 7298 msgstr "" 7299 7300 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:436 7301 #, kde-format 7302 msgid "KDE Application" 7303 msgstr "Program KDE" 7304 7305 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:497 7306 #, kde-format 7307 msgid "Qt" 7308 msgstr "Qt" 7309 7310 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:500 7311 #, kde-format 7312 msgid "KDE" 7313 msgstr "KDE" 7314 7315 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:821 kdecore/kcmdlineargs.cpp:835 7316 #, fuzzy, kde-format 7317 #| msgctxt "1: the unknown socket address family number" 7318 #| msgid "Unknown family %1" 7319 msgid "Unknown option '%1'." 7320 msgstr "Familje e panjohur %1" 7321 7322 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:841 7323 #, kde-format 7324 msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" 7325 msgid "'%1' missing." 7326 msgstr "'%1' mungon." 7327 7328 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:895 7329 #, kde-format 7330 msgctxt "" 7331 "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " 7332 "Platform'%3 application name, other %n version strings" 7333 msgid "" 7334 "Qt: %1\n" 7335 "KDE Frameworks: %2\n" 7336 "%3: %4\n" 7337 msgstr "" 7338 7339 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:921 7340 #, kde-format 7341 msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" 7342 msgid "" 7343 "%1 was written by\n" 7344 "%2" 7345 msgstr "" 7346 "%1 u shkruajt nga\n" 7347 "%2" 7348 7349 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:924 7350 #, kde-format 7351 msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." 7352 msgstr "" 7353 7354 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:929 7355 #, kde-format 7356 msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" 7357 msgstr "" 7358 7359 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:931 7360 #, kde-format 7361 msgid "Please report bugs to %1.\n" 7362 msgstr "" 7363 7364 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:961 7365 #, kde-format 7366 msgid "Unexpected argument '%1'." 7367 msgstr "" 7368 7369 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1074 7370 #, kde-format 7371 msgid "Use --help to get a list of available command line options." 7372 msgstr "" 7373 7374 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1096 7375 #, kde-format 7376 msgid "[options] " 7377 msgstr "" 7378 7379 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1101 7380 #, kde-format 7381 msgid "[%1-options]" 7382 msgstr "" 7383 7384 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1122 7385 #, kde-format 7386 msgid "Usage: %1 %2\n" 7387 msgstr "" 7388 7389 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1125 7390 #, kde-format 7391 msgid "" 7392 "\n" 7393 "Generic options:\n" 7394 msgstr "" 7395 7396 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1127 7397 #, kde-format 7398 msgid "Show help about options" 7399 msgstr "" 7400 7401 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1133 7402 #, kde-format 7403 msgid "Show %1 specific options" 7404 msgstr "" 7405 7406 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1140 7407 #, kde-format 7408 msgid "Show all options" 7409 msgstr "" 7410 7411 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1141 7412 #, kde-format 7413 msgid "Show author information" 7414 msgstr "" 7415 7416 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1142 7417 #, kde-format 7418 msgid "Show version information" 7419 msgstr "" 7420 7421 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1143 7422 #, kde-format 7423 msgid "Show license information" 7424 msgstr "" 7425 7426 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1144 7427 #, kde-format 7428 msgid "End of options" 7429 msgstr "" 7430 7431 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1164 7432 #, kde-format 7433 msgid "" 7434 "\n" 7435 "%1 options:\n" 7436 msgstr "" 7437 7438 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1166 7439 #, kde-format 7440 msgid "" 7441 "\n" 7442 "Options:\n" 7443 msgstr "" 7444 7445 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1219 7446 #, kde-format 7447 msgid "" 7448 "\n" 7449 "Arguments:\n" 7450 msgstr "" 7451 7452 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1580 7453 #, kde-format 7454 msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" 7455 msgstr "Skedarët/URL-të e hapura nga programi do të fshihen pas përdorimit" 7456 7457 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1581 7458 #, kde-format 7459 msgid "KDE-tempfile" 7460 msgstr "KDE-tempfile" 7461 7462 #: kdecore/kdatetime.cpp:1567 kdecore/kdatetime.cpp:1577 7463 #: kdecore/kdatetime.cpp:2985 7464 #, kde-format 7465 msgid "am" 7466 msgstr "am" 7467 7468 #: kdecore/kdatetime.cpp:1567 kdecore/kdatetime.cpp:1577 7469 #: kdecore/kdatetime.cpp:2990 7470 #, fuzzy, kde-format 7471 #| msgctxt "color" 7472 #| msgid "plum" 7473 msgid "pm" 7474 msgstr "plum" 7475 7476 #: kdecore/klibloader.cpp:100 7477 #, kde-format 7478 msgid "Library \"%1\" not found" 7479 msgstr "" 7480 7481 #: kdecore/klocale_kde.cpp:785 7482 #, fuzzy, kde-format 7483 #| msgctxt "@item Text character set" 7484 #| msgid "Arabic" 7485 msgctxt "digit set" 7486 msgid "Arabic-Indic" 7487 msgstr "Arabe" 7488 7489 #: kdecore/klocale_kde.cpp:788 7490 #, fuzzy, kde-format 7491 #| msgctxt "KCharselect unicode block name" 7492 #| msgid "Bengali" 7493 msgctxt "digit set" 7494 msgid "Bengali" 7495 msgstr "Bengali" 7496 7497 #: kdecore/klocale_kde.cpp:791 7498 #, fuzzy, kde-format 7499 #| msgctxt "KCharselect unicode block name" 7500 #| msgid "Devanagari" 7501 msgctxt "digit set" 7502 msgid "Devanagari" 7503 msgstr "Devanagari" 7504 7505 #: kdecore/klocale_kde.cpp:794 7506 #, kde-format 7507 msgctxt "digit set" 7508 msgid "Eastern Arabic-Indic" 7509 msgstr "" 7510 7511 #: kdecore/klocale_kde.cpp:797 7512 #, fuzzy, kde-format 7513 #| msgctxt "KCharselect unicode block name" 7514 #| msgid "Gujarati" 7515 msgctxt "digit set" 7516 msgid "Gujarati" 7517 msgstr "Gujarati" 7518 7519 #: kdecore/klocale_kde.cpp:800 7520 #, fuzzy, kde-format 7521 #| msgctxt "KCharselect unicode block name" 7522 #| msgid "Gurmukhi" 7523 msgctxt "digit set" 7524 msgid "Gurmukhi" 7525 msgstr "Gurmuki" 7526 7527 #: kdecore/klocale_kde.cpp:803 7528 #, fuzzy, kde-format 7529 #| msgctxt "KCharselect unicode block name" 7530 #| msgid "Kannada" 7531 msgctxt "digit set" 7532 msgid "Kannada" 7533 msgstr "Kannada" 7534 7535 #: kdecore/klocale_kde.cpp:806 7536 #, fuzzy, kde-format 7537 #| msgctxt "KCharselect unicode block name" 7538 #| msgid "Khmer" 7539 msgctxt "digit set" 7540 msgid "Khmer" 7541 msgstr "Khmer" 7542 7543 #: kdecore/klocale_kde.cpp:809 7544 #, fuzzy, kde-format 7545 #| msgctxt "KCharselect unicode block name" 7546 #| msgid "Malayalam" 7547 msgctxt "digit set" 7548 msgid "Malayalam" 7549 msgstr "Malajalam" 7550 7551 #: kdecore/klocale_kde.cpp:812 7552 #, fuzzy, kde-format 7553 #| msgctxt "KCharselect unicode block name" 7554 #| msgid "Oriya" 7555 msgctxt "digit set" 7556 msgid "Oriya" 7557 msgstr "Oriya" 7558 7559 #: kdecore/klocale_kde.cpp:815 7560 #, fuzzy, kde-format 7561 #| msgctxt "KCharselect unicode block name" 7562 #| msgid "Tamil" 7563 msgctxt "digit set" 7564 msgid "Tamil" 7565 msgstr "Tamil" 7566 7567 #: kdecore/klocale_kde.cpp:818 7568 #, fuzzy, kde-format 7569 #| msgctxt "KCharselect unicode block name" 7570 #| msgid "Telugu" 7571 msgctxt "digit set" 7572 msgid "Telugu" 7573 msgstr "Telugu" 7574 7575 #: kdecore/klocale_kde.cpp:821 7576 #, fuzzy, kde-format 7577 #| msgctxt "@item Text character set" 7578 #| msgid "Thai" 7579 msgctxt "digit set" 7580 msgid "Thai" 7581 msgstr "Tailandeze" 7582 7583 #: kdecore/klocale_kde.cpp:824 7584 #, fuzzy, kde-format 7585 #| msgctxt "@item Text character set" 7586 #| msgid "Arabic" 7587 msgctxt "digit set" 7588 msgid "Arabic" 7589 msgstr "Arabe" 7590 7591 #: kdecore/klocale_kde.cpp:829 7592 #, fuzzy, kde-format 7593 #| msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" 7594 #| msgid "%1 (%2)" 7595 msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'" 7596 msgid "%1 (%2)" 7597 msgstr "%1 (%2)" 7598 7599 #. i18n: comments below, they are used by the 7600 #. translators. 7601 #. This prefix is shared by all current dialects. 7602 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7603 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1327 7604 #, fuzzy, kde-format 7605 #| msgctxt "@action:button filter-cancel" 7606 #| msgid "%1" 7607 msgctxt "size in bytes" 7608 msgid "%1 B" 7609 msgstr "%1" 7610 7611 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7612 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1332 7613 #, kde-format 7614 msgctxt "size in 1000 bytes" 7615 msgid "%1 kB" 7616 msgstr "" 7617 7618 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7619 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1334 7620 #, kde-format 7621 msgctxt "size in 10^6 bytes" 7622 msgid "%1 MB" 7623 msgstr "" 7624 7625 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7626 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1336 7627 #, kde-format 7628 msgctxt "size in 10^9 bytes" 7629 msgid "%1 GB" 7630 msgstr "" 7631 7632 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7633 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1338 7634 #, kde-format 7635 msgctxt "size in 10^12 bytes" 7636 msgid "%1 TB" 7637 msgstr "" 7638 7639 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7640 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1340 7641 #, kde-format 7642 msgctxt "size in 10^15 bytes" 7643 msgid "%1 PB" 7644 msgstr "" 7645 7646 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7647 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1342 7648 #, kde-format 7649 msgctxt "size in 10^18 bytes" 7650 msgid "%1 EB" 7651 msgstr "" 7652 7653 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7654 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1344 7655 #, kde-format 7656 msgctxt "size in 10^21 bytes" 7657 msgid "%1 ZB" 7658 msgstr "" 7659 7660 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7661 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1346 7662 #, kde-format 7663 msgctxt "size in 10^24 bytes" 7664 msgid "%1 YB" 7665 msgstr "" 7666 7667 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7668 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1351 7669 #, kde-format 7670 msgctxt "memory size in 1024 bytes" 7671 msgid "%1 KB" 7672 msgstr "" 7673 7674 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7675 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1353 7676 #, kde-format 7677 msgctxt "memory size in 2^20 bytes" 7678 msgid "%1 MB" 7679 msgstr "" 7680 7681 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7682 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1355 7683 #, kde-format 7684 msgctxt "memory size in 2^30 bytes" 7685 msgid "%1 GB" 7686 msgstr "" 7687 7688 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7689 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1357 7690 #, kde-format 7691 msgctxt "memory size in 2^40 bytes" 7692 msgid "%1 TB" 7693 msgstr "" 7694 7695 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7696 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1359 7697 #, kde-format 7698 msgctxt "memory size in 2^50 bytes" 7699 msgid "%1 PB" 7700 msgstr "" 7701 7702 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7703 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1361 7704 #, kde-format 7705 msgctxt "memory size in 2^60 bytes" 7706 msgid "%1 EB" 7707 msgstr "" 7708 7709 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7710 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1363 7711 #, kde-format 7712 msgctxt "memory size in 2^70 bytes" 7713 msgid "%1 ZB" 7714 msgstr "" 7715 7716 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7717 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1365 7718 #, kde-format 7719 msgctxt "memory size in 2^80 bytes" 7720 msgid "%1 YB" 7721 msgstr "" 7722 7723 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7724 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1371 7725 #, kde-format 7726 msgctxt "size in 1024 bytes" 7727 msgid "%1 KiB" 7728 msgstr "" 7729 7730 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7731 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1373 7732 #, kde-format 7733 msgctxt "size in 2^20 bytes" 7734 msgid "%1 MiB" 7735 msgstr "" 7736 7737 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7738 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1375 7739 #, kde-format 7740 msgctxt "size in 2^30 bytes" 7741 msgid "%1 GiB" 7742 msgstr "" 7743 7744 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7745 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1377 7746 #, kde-format 7747 msgctxt "size in 2^40 bytes" 7748 msgid "%1 TiB" 7749 msgstr "" 7750 7751 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7752 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1379 7753 #, kde-format 7754 msgctxt "size in 2^50 bytes" 7755 msgid "%1 PiB" 7756 msgstr "" 7757 7758 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7759 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1381 7760 #, kde-format 7761 msgctxt "size in 2^60 bytes" 7762 msgid "%1 EiB" 7763 msgstr "" 7764 7765 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7766 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1383 7767 #, kde-format 7768 msgctxt "size in 2^70 bytes" 7769 msgid "%1 ZiB" 7770 msgstr "" 7771 7772 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7773 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1385 7774 #, kde-format 7775 msgctxt "size in 2^80 bytes" 7776 msgid "%1 YiB" 7777 msgstr "" 7778 7779 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1472 7780 #, fuzzy, kde-format 7781 #| msgctxt "@item:intext" 7782 #| msgid "1 day" 7783 #| msgid_plural "%1 days" 7784 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" 7785 msgid "%1 days" 7786 msgstr "1 ditë" 7787 7788 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1475 7789 #, fuzzy, kde-format 7790 #| msgctxt "@item:intext" 7791 #| msgid "1 hour" 7792 #| msgid_plural "%1 hours" 7793 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" 7794 msgid "%1 hours" 7795 msgstr "1 orë" 7796 7797 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1478 7798 #, fuzzy, kde-format 7799 #| msgctxt "@item:intext" 7800 #| msgid "1 minute" 7801 #| msgid_plural "%1 minutes" 7802 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" 7803 msgid "%1 minutes" 7804 msgstr "1 minutë" 7805 7806 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1481 7807 #, fuzzy, kde-format 7808 #| msgctxt "@item:intext" 7809 #| msgid "1 second" 7810 #| msgid_plural "%1 seconds" 7811 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" 7812 msgid "%1 seconds" 7813 msgstr "1 sekondë" 7814 7815 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1484 7816 #, kde-format 7817 msgctxt "@item:intext" 7818 msgid "%1 millisecond" 7819 msgid_plural "%1 milliseconds" 7820 msgstr[0] "" 7821 msgstr[1] "" 7822 7823 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1491 7824 #, kde-format 7825 msgctxt "@item:intext" 7826 msgid "1 day" 7827 msgid_plural "%1 days" 7828 msgstr[0] "" 7829 msgstr[1] "" 7830 7831 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1493 7832 #, kde-format 7833 msgctxt "@item:intext" 7834 msgid "1 hour" 7835 msgid_plural "%1 hours" 7836 msgstr[0] "" 7837 msgstr[1] "" 7838 7839 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1495 7840 #, kde-format 7841 msgctxt "@item:intext" 7842 msgid "1 minute" 7843 msgid_plural "%1 minutes" 7844 msgstr[0] "" 7845 msgstr[1] "" 7846 7847 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1497 7848 #, kde-format 7849 msgctxt "@item:intext" 7850 msgid "1 second" 7851 msgid_plural "%1 seconds" 7852 msgstr[0] "" 7853 msgstr[1] "" 7854 7855 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1521 7856 #, kde-format 7857 msgctxt "" 7858 "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. If " 7859 "this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team " 7860 "to solve the problem" 7861 msgid "%1 and %2" 7862 msgstr "%1 dhe %2" 7863 7864 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1527 7865 #, kde-format 7866 msgctxt "" 7867 "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext messages. " 7868 "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " 7869 "team to solve the problem" 7870 msgid "%1 and %2" 7871 msgstr "%1 dhe %2" 7872 7873 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1534 7874 #, kde-format 7875 msgctxt "" 7876 "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " 7877 "messages. If this does not fit the grammar of your language please contact " 7878 "the i18n team to solve the problem" 7879 msgid "%1 and %2" 7880 msgstr "%1 dhe %2" 7881 7882 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2153 7883 #, kde-format 7884 msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" 7885 msgid "Ante Meridiem" 7886 msgstr "" 7887 7888 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2154 7889 #, kde-format 7890 msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" 7891 msgid "AM" 7892 msgstr "" 7893 7894 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2155 7895 #, fuzzy, kde-format 7896 #| msgid "AC" 7897 msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" 7898 msgid "A" 7899 msgstr "AC" 7900 7901 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2158 7902 #, kde-format 7903 msgctxt "After Noon KLocale::LongName" 7904 msgid "Post Meridiem" 7905 msgstr "" 7906 7907 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2159 7908 #, kde-format 7909 msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" 7910 msgid "PM" 7911 msgstr "" 7912 7913 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2160 7914 #, kde-format 7915 msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" 7916 msgid "P" 7917 msgstr "" 7918 7919 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2227 kio/kfilemetadataprovider.cpp:209 7920 #, kde-format 7921 msgctxt "concatenation of dates and time" 7922 msgid "%1 %2" 7923 msgstr "%1 %2" 7924 7925 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2267 7926 #, kde-format 7927 msgctxt "concatenation of date/time and time zone" 7928 msgid "%1 %2" 7929 msgstr "%1 %2" 7930 7931 #: kdecore/ksavefile.cpp:99 7932 #, kde-format 7933 msgid "No target filename has been given." 7934 msgstr "" 7935 7936 #: kdecore/ksavefile.cpp:106 7937 #, kde-format 7938 msgid "Already opened." 7939 msgstr "" 7940 7941 #: kdecore/ksavefile.cpp:135 7942 #, kde-format 7943 msgid "Insufficient permissions in target directory." 7944 msgstr "" 7945 7946 #: kdecore/ksavefile.cpp:139 7947 #, kde-format 7948 msgid "Unable to open temporary file." 7949 msgstr "" 7950 7951 #: kdecore/ksavefile.cpp:249 7952 #, kde-format 7953 msgid "Synchronization to disk failed" 7954 msgstr "" 7955 7956 #: kdecore/ksavefile.cpp:280 7957 #, kde-format 7958 msgid "Error during rename." 7959 msgstr "" 7960 7961 #: kdecore/ksocketfactory.cpp:92 kdecore/ksocketfactory.cpp:106 7962 #, kde-format 7963 msgid "Timed out trying to connect to remote host" 7964 msgstr "Koha skadoi duke u përpjekur të lidhemi me hostin e largët" 7965 7966 #: kdecore/netsupp.cpp:866 7967 #, kde-format 7968 msgid "address family for nodename not supported" 7969 msgstr "familja e adresës për nodename nuk suportohet" 7970 7971 #: kdecore/netsupp.cpp:868 7972 #, kde-format 7973 msgid "invalid value for 'ai_flags'" 7974 msgstr "vlerë e pavërtetë për 'ai_flags'" 7975 7976 #: kdecore/netsupp.cpp:870 7977 #, kde-format 7978 msgid "'ai_family' not supported" 7979 msgstr "'ai_family' nuk suportohet" 7980 7981 #: kdecore/netsupp.cpp:872 7982 #, kde-format 7983 msgid "no address associated with nodename" 7984 msgstr "nuk ka adresë të bashkangjitur me nodename" 7985 7986 #: kdecore/netsupp.cpp:874 7987 #, kde-format 7988 msgid "servname not supported for ai_socktype" 7989 msgstr "servname nuk suportohet për ai_socktype" 7990 7991 #: kdecore/netsupp.cpp:875 7992 #, kde-format 7993 msgid "'ai_socktype' not supported" 7994 msgstr "'ai_socktype' nuk suportohet" 7995 7996 #: kdecore/netsupp.cpp:876 7997 #, kde-format 7998 msgid "system error" 7999 msgstr "gabim sistemi" 8000 8001 #: kdecore/qtest_kde.h:85 kdecore/qtest_kde.h:136 8002 #, kde-format 8003 msgid "KDE Test Program" 8004 msgstr "Program Testi KDE" 8005 8006 #: kdecore/TIMEZONES:1 8007 #, kde-format 8008 msgid "Africa/Abidjan" 8009 msgstr "" 8010 8011 #: kdecore/TIMEZONES:2 8012 #, kde-format 8013 msgid "Africa/Accra" 8014 msgstr "" 8015 8016 #: kdecore/TIMEZONES:3 8017 #, kde-format 8018 msgid "Africa/Addis_Ababa" 8019 msgstr "" 8020 8021 #: kdecore/TIMEZONES:4 8022 #, kde-format 8023 msgid "Africa/Algiers" 8024 msgstr "" 8025 8026 #: kdecore/TIMEZONES:5 8027 #, kde-format 8028 msgid "Africa/Asmara" 8029 msgstr "" 8030 8031 #: kdecore/TIMEZONES:6 8032 #, kde-format 8033 msgid "Africa/Asmera" 8034 msgstr "" 8035 8036 #: kdecore/TIMEZONES:7 8037 #, kde-format 8038 msgid "Africa/Bamako" 8039 msgstr "" 8040 8041 #: kdecore/TIMEZONES:8 8042 #, kde-format 8043 msgid "Africa/Bangui" 8044 msgstr "" 8045 8046 #: kdecore/TIMEZONES:9 8047 #, kde-format 8048 msgid "Africa/Banjul" 8049 msgstr "" 8050 8051 #: kdecore/TIMEZONES:10 8052 #, kde-format 8053 msgid "Africa/Bissau" 8054 msgstr "" 8055 8056 #: kdecore/TIMEZONES:11 8057 #, kde-format 8058 msgid "Africa/Blantyre" 8059 msgstr "" 8060 8061 #: kdecore/TIMEZONES:12 8062 #, kde-format 8063 msgid "Africa/Brazzaville" 8064 msgstr "" 8065 8066 #: kdecore/TIMEZONES:13 8067 #, kde-format 8068 msgid "Africa/Bujumbura" 8069 msgstr "" 8070 8071 #: kdecore/TIMEZONES:14 8072 #, kde-format 8073 msgid "Africa/Cairo" 8074 msgstr "" 8075 8076 #: kdecore/TIMEZONES:15 8077 #, kde-format 8078 msgid "Africa/Casablanca" 8079 msgstr "" 8080 8081 #: kdecore/TIMEZONES:16 8082 #, kde-format 8083 msgid "Africa/Ceuta" 8084 msgstr "" 8085 8086 #. i18n: comment to the previous timezone 8087 #: kdecore/TIMEZONES:18 8088 #, kde-format 8089 msgid "Ceuta & Melilla" 8090 msgstr "" 8091 8092 #. i18n: comment to the previous timezone 8093 #: kdecore/TIMEZONES:20 8094 #, kde-format 8095 msgid "Ceuta, Melilla" 8096 msgstr "" 8097 8098 #: kdecore/TIMEZONES:21 8099 #, kde-format 8100 msgid "Africa/Conakry" 8101 msgstr "" 8102 8103 #: kdecore/TIMEZONES:22 8104 #, kde-format 8105 msgid "Africa/Dakar" 8106 msgstr "" 8107 8108 #: kdecore/TIMEZONES:23 8109 #, kde-format 8110 msgid "Africa/Dar_es_Salaam" 8111 msgstr "" 8112 8113 #: kdecore/TIMEZONES:24 8114 #, kde-format 8115 msgid "Africa/Djibouti" 8116 msgstr "" 8117 8118 #: kdecore/TIMEZONES:25 8119 #, kde-format 8120 msgid "Africa/Douala" 8121 msgstr "" 8122 8123 #: kdecore/TIMEZONES:26 8124 #, kde-format 8125 msgid "Africa/El_Aaiun" 8126 msgstr "" 8127 8128 #: kdecore/TIMEZONES:27 8129 #, kde-format 8130 msgid "Africa/Freetown" 8131 msgstr "" 8132 8133 #: kdecore/TIMEZONES:28 8134 #, kde-format 8135 msgid "Africa/Gaborone" 8136 msgstr "" 8137 8138 #: kdecore/TIMEZONES:29 8139 #, kde-format 8140 msgid "Africa/Harare" 8141 msgstr "" 8142 8143 #: kdecore/TIMEZONES:30 8144 #, kde-format 8145 msgid "Africa/Johannesburg" 8146 msgstr "" 8147 8148 #: kdecore/TIMEZONES:31 8149 #, kde-format 8150 msgid "Africa/Juba" 8151 msgstr "" 8152 8153 #: kdecore/TIMEZONES:32 8154 #, kde-format 8155 msgid "Africa/Kampala" 8156 msgstr "" 8157 8158 #: kdecore/TIMEZONES:33 8159 #, kde-format 8160 msgid "Africa/Khartoum" 8161 msgstr "" 8162 8163 #: kdecore/TIMEZONES:34 8164 #, kde-format 8165 msgid "Africa/Kigali" 8166 msgstr "" 8167 8168 #: kdecore/TIMEZONES:35 8169 #, kde-format 8170 msgid "Africa/Kinshasa" 8171 msgstr "" 8172 8173 #. i18n: comment to the previous timezone 8174 #: kdecore/TIMEZONES:37 8175 #, kde-format 8176 msgid "west Dem. Rep. of Congo" 8177 msgstr "" 8178 8179 #. i18n: comment to the previous timezone 8180 #: kdecore/TIMEZONES:39 8181 #, kde-format 8182 msgid "Dem. Rep. of Congo (west)" 8183 msgstr "" 8184 8185 #: kdecore/TIMEZONES:40 8186 #, kde-format 8187 msgid "Africa/Lagos" 8188 msgstr "" 8189 8190 #: kdecore/TIMEZONES:41 8191 #, kde-format 8192 msgid "Africa/Libreville" 8193 msgstr "" 8194 8195 #: kdecore/TIMEZONES:42 8196 #, kde-format 8197 msgid "Africa/Lome" 8198 msgstr "" 8199 8200 #: kdecore/TIMEZONES:43 8201 #, kde-format 8202 msgid "Africa/Luanda" 8203 msgstr "" 8204 8205 #: kdecore/TIMEZONES:44 8206 #, kde-format 8207 msgid "Africa/Lubumbashi" 8208 msgstr "" 8209 8210 #. i18n: comment to the previous timezone 8211 #: kdecore/TIMEZONES:46 8212 #, kde-format 8213 msgid "east Dem. Rep. of Congo" 8214 msgstr "" 8215 8216 #. i18n: comment to the previous timezone 8217 #: kdecore/TIMEZONES:48 8218 #, kde-format 8219 msgid "Dem. Rep. of Congo (east)" 8220 msgstr "" 8221 8222 #: kdecore/TIMEZONES:49 8223 #, kde-format 8224 msgid "Africa/Lusaka" 8225 msgstr "" 8226 8227 #: kdecore/TIMEZONES:50 8228 #, kde-format 8229 msgid "Africa/Malabo" 8230 msgstr "" 8231 8232 #: kdecore/TIMEZONES:51 8233 #, kde-format 8234 msgid "Africa/Maputo" 8235 msgstr "" 8236 8237 #: kdecore/TIMEZONES:52 8238 #, kde-format 8239 msgid "Africa/Maseru" 8240 msgstr "" 8241 8242 #: kdecore/TIMEZONES:53 8243 #, kde-format 8244 msgid "Africa/Mbabane" 8245 msgstr "" 8246 8247 #: kdecore/TIMEZONES:54 8248 #, kde-format 8249 msgid "Africa/Mogadishu" 8250 msgstr "" 8251 8252 #: kdecore/TIMEZONES:55 8253 #, kde-format 8254 msgid "Africa/Monrovia" 8255 msgstr "" 8256 8257 #: kdecore/TIMEZONES:56 8258 #, kde-format 8259 msgid "Africa/Nairobi" 8260 msgstr "" 8261 8262 #: kdecore/TIMEZONES:57 8263 #, kde-format 8264 msgid "Africa/Ndjamena" 8265 msgstr "" 8266 8267 #: kdecore/TIMEZONES:58 8268 #, kde-format 8269 msgid "Africa/Niamey" 8270 msgstr "" 8271 8272 #: kdecore/TIMEZONES:59 8273 #, kde-format 8274 msgid "Africa/Nouakchott" 8275 msgstr "" 8276 8277 #: kdecore/TIMEZONES:60 8278 #, kde-format 8279 msgid "Africa/Ouagadougou" 8280 msgstr "" 8281 8282 #: kdecore/TIMEZONES:61 8283 #, kde-format 8284 msgid "Africa/Porto-Novo" 8285 msgstr "" 8286 8287 #: kdecore/TIMEZONES:62 8288 #, kde-format 8289 msgid "Africa/Pretoria" 8290 msgstr "" 8291 8292 #: kdecore/TIMEZONES:63 8293 #, kde-format 8294 msgid "Africa/Sao_Tome" 8295 msgstr "" 8296 8297 #: kdecore/TIMEZONES:64 8298 #, kde-format 8299 msgid "Africa/Timbuktu" 8300 msgstr "" 8301 8302 #: kdecore/TIMEZONES:65 8303 #, kde-format 8304 msgid "Africa/Tripoli" 8305 msgstr "" 8306 8307 #: kdecore/TIMEZONES:66 8308 #, kde-format 8309 msgid "Africa/Tunis" 8310 msgstr "" 8311 8312 #: kdecore/TIMEZONES:67 8313 #, kde-format 8314 msgid "Africa/Windhoek" 8315 msgstr "" 8316 8317 #: kdecore/TIMEZONES:68 8318 #, kde-format 8319 msgid "America/Adak" 8320 msgstr "" 8321 8322 #. i18n: comment to the previous timezone 8323 #: kdecore/TIMEZONES:70 kdecore/TIMEZONES:137 kdecore/TIMEZONES:1410 8324 #, kde-format 8325 msgid "Aleutian Islands" 8326 msgstr "" 8327 8328 #: kdecore/TIMEZONES:71 8329 #, kde-format 8330 msgid "America/Anchorage" 8331 msgstr "" 8332 8333 #. i18n: comment to the previous timezone 8334 #: kdecore/TIMEZONES:73 kdecore/TIMEZONES:1407 8335 #, kde-format 8336 msgid "Alaska Time" 8337 msgstr "" 8338 8339 #. i18n: comment to the previous timezone 8340 #: kdecore/TIMEZONES:75 8341 #, kde-format 8342 msgid "Alaska (most areas)" 8343 msgstr "" 8344 8345 #: kdecore/TIMEZONES:76 8346 #, kde-format 8347 msgid "America/Anguilla" 8348 msgstr "" 8349 8350 #: kdecore/TIMEZONES:77 8351 #, kde-format 8352 msgid "America/Antigua" 8353 msgstr "" 8354 8355 #: kdecore/TIMEZONES:78 8356 #, kde-format 8357 msgid "America/Araguaina" 8358 msgstr "" 8359 8360 #. i18n: comment to the previous timezone 8361 #: kdecore/TIMEZONES:80 8362 #, kde-format 8363 msgid "Tocantins" 8364 msgstr "" 8365 8366 #: kdecore/TIMEZONES:81 8367 #, kde-format 8368 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires" 8369 msgstr "" 8370 8371 #. i18n: comment to the previous timezone 8372 #: kdecore/TIMEZONES:83 kdecore/TIMEZONES:169 8373 #, kde-format 8374 msgid "Buenos Aires (BA, CF)" 8375 msgstr "" 8376 8377 #: kdecore/TIMEZONES:84 8378 #, kde-format 8379 msgid "America/Argentina/Catamarca" 8380 msgstr "" 8381 8382 #. i18n: comment to the previous timezone 8383 #: kdecore/TIMEZONES:86 kdecore/TIMEZONES:91 kdecore/TIMEZONES:189 8384 #, kde-format 8385 msgid "Catamarca (CT), Chubut (CH)" 8386 msgstr "" 8387 8388 #. i18n: comment to the previous timezone 8389 #: kdecore/TIMEZONES:88 8390 #, kde-format 8391 msgid "Catamarca (CT); Chubut (CH)" 8392 msgstr "" 8393 8394 #: kdecore/TIMEZONES:89 8395 #, kde-format 8396 msgid "America/Argentina/ComodRivadavia" 8397 msgstr "" 8398 8399 #: kdecore/TIMEZONES:92 8400 #, kde-format 8401 msgid "America/Argentina/Cordoba" 8402 msgstr "" 8403 8404 #. i18n: comment to the previous timezone 8405 #: kdecore/TIMEZONES:94 kdecore/TIMEZONES:209 kdecore/TIMEZONES:556 8406 #, kde-format 8407 msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF)" 8408 msgstr "" 8409 8410 #. i18n: comment to the previous timezone 8411 #: kdecore/TIMEZONES:96 8412 #, kde-format 8413 msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, MN, SE, SF)" 8414 msgstr "" 8415 8416 #. i18n: comment to the previous timezone 8417 #: kdecore/TIMEZONES:98 8418 #, kde-format 8419 msgid "Argentina (most areas: CB, CC, CN, ER, FM, MN, SE, SF)" 8420 msgstr "" 8421 8422 #: kdecore/TIMEZONES:99 8423 #, kde-format 8424 msgid "America/Argentina/Jujuy" 8425 msgstr "" 8426 8427 #. i18n: comment to the previous timezone 8428 #: kdecore/TIMEZONES:101 kdecore/TIMEZONES:366 8429 #, kde-format 8430 msgid "Jujuy (JY)" 8431 msgstr "" 8432 8433 #: kdecore/TIMEZONES:102 8434 #, kde-format 8435 msgid "America/Argentina/La_Rioja" 8436 msgstr "" 8437 8438 #. i18n: comment to the previous timezone 8439 #: kdecore/TIMEZONES:104 8440 #, kde-format 8441 msgid "La Rioja (LR)" 8442 msgstr "" 8443 8444 #: kdecore/TIMEZONES:105 8445 #, kde-format 8446 msgid "America/Argentina/Mendoza" 8447 msgstr "" 8448 8449 #. i18n: comment to the previous timezone 8450 #: kdecore/TIMEZONES:107 kdecore/TIMEZONES:420 8451 #, kde-format 8452 msgid "Mendoza (MZ)" 8453 msgstr "" 8454 8455 #: kdecore/TIMEZONES:108 8456 #, kde-format 8457 msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos" 8458 msgstr "" 8459 8460 #. i18n: comment to the previous timezone 8461 #: kdecore/TIMEZONES:110 8462 #, kde-format 8463 msgid "Santa Cruz (SC)" 8464 msgstr "" 8465 8466 #: kdecore/TIMEZONES:111 8467 #, kde-format 8468 msgid "America/Argentina/Salta" 8469 msgstr "" 8470 8471 #. i18n: comment to the previous timezone 8472 #: kdecore/TIMEZONES:113 8473 #, kde-format 8474 msgid "(SA, LP, NQ, RN)" 8475 msgstr "" 8476 8477 #. i18n: comment to the previous timezone 8478 #: kdecore/TIMEZONES:115 8479 #, kde-format 8480 msgid "Salta (SA, LP, NQ, RN)" 8481 msgstr "" 8482 8483 #: kdecore/TIMEZONES:116 8484 #, kde-format 8485 msgid "America/Argentina/San_Juan" 8486 msgstr "" 8487 8488 #. i18n: comment to the previous timezone 8489 #: kdecore/TIMEZONES:118 8490 #, kde-format 8491 msgid "San Juan (SJ)" 8492 msgstr "" 8493 8494 #: kdecore/TIMEZONES:119 8495 #, kde-format 8496 msgid "America/Argentina/San_Luis" 8497 msgstr "" 8498 8499 #. i18n: comment to the previous timezone 8500 #: kdecore/TIMEZONES:121 8501 #, kde-format 8502 msgid "San Luis (SL)" 8503 msgstr "" 8504 8505 #: kdecore/TIMEZONES:122 8506 #, kde-format 8507 msgid "America/Argentina/Tucuman" 8508 msgstr "" 8509 8510 #. i18n: comment to the previous timezone 8511 #: kdecore/TIMEZONES:124 8512 #, kde-format 8513 msgid "Tucuman (TM)" 8514 msgstr "" 8515 8516 #: kdecore/TIMEZONES:125 8517 #, kde-format 8518 msgid "America/Argentina/Ushuaia" 8519 msgstr "" 8520 8521 #. i18n: comment to the previous timezone 8522 #: kdecore/TIMEZONES:127 8523 #, kde-format 8524 msgid "Tierra del Fuego (TF)" 8525 msgstr "" 8526 8527 #: kdecore/TIMEZONES:128 8528 #, kde-format 8529 msgid "America/Aruba" 8530 msgstr "" 8531 8532 #: kdecore/TIMEZONES:129 8533 #, kde-format 8534 msgid "America/Asuncion" 8535 msgstr "" 8536 8537 #: kdecore/TIMEZONES:130 8538 #, kde-format 8539 msgid "America/Atikokan" 8540 msgstr "" 8541 8542 #. i18n: comment to the previous timezone 8543 #: kdecore/TIMEZONES:132 kdecore/TIMEZONES:206 8544 #, kde-format 8545 msgid "Eastern Standard Time - Atikokan, Ontario and Southampton I, Nunavut" 8546 msgstr "" 8547 8548 #. i18n: comment to the previous timezone 8549 #: kdecore/TIMEZONES:134 8550 #, kde-format 8551 msgid "EST - ON (Atikokan); NU (Coral H)" 8552 msgstr "" 8553 8554 #: kdecore/TIMEZONES:135 8555 #, kde-format 8556 msgid "America/Atka" 8557 msgstr "" 8558 8559 #: kdecore/TIMEZONES:138 8560 #, kde-format 8561 msgid "America/Bahia" 8562 msgstr "" 8563 8564 #. i18n: comment to the previous timezone 8565 #: kdecore/TIMEZONES:140 8566 #, kde-format 8567 msgid "Bahia" 8568 msgstr "" 8569 8570 #: kdecore/TIMEZONES:141 8571 #, kde-format 8572 msgid "America/Bahia_Banderas" 8573 msgstr "" 8574 8575 #. i18n: comment to the previous timezone 8576 #: kdecore/TIMEZONES:143 8577 #, kde-format 8578 msgid "Mexican Central Time - Bahia de Banderas" 8579 msgstr "" 8580 8581 #. i18n: comment to the previous timezone 8582 #: kdecore/TIMEZONES:145 8583 #, kde-format 8584 msgid "Central Time - Bahia de Banderas" 8585 msgstr "" 8586 8587 #: kdecore/TIMEZONES:146 8588 #, kde-format 8589 msgid "America/Barbados" 8590 msgstr "" 8591 8592 #: kdecore/TIMEZONES:147 8593 #, kde-format 8594 msgid "America/Belem" 8595 msgstr "" 8596 8597 #. i18n: comment to the previous timezone 8598 #: kdecore/TIMEZONES:149 8599 #, kde-format 8600 msgid "Amapa, E Para" 8601 msgstr "" 8602 8603 #. i18n: comment to the previous timezone 8604 #: kdecore/TIMEZONES:151 8605 #, kde-format 8606 msgid "Para (east); Amapa" 8607 msgstr "" 8608 8609 #: kdecore/TIMEZONES:152 8610 #, kde-format 8611 msgid "America/Belize" 8612 msgstr "" 8613 8614 #: kdecore/TIMEZONES:153 8615 #, kde-format 8616 msgid "America/Blanc-Sablon" 8617 msgstr "" 8618 8619 #. i18n: comment to the previous timezone 8620 #: kdecore/TIMEZONES:155 8621 #, kde-format 8622 msgid "Atlantic Standard Time - Quebec - Lower North Shore" 8623 msgstr "" 8624 8625 #. i18n: comment to the previous timezone 8626 #: kdecore/TIMEZONES:157 8627 #, kde-format 8628 msgid "AST - QC (Lower North Shore)" 8629 msgstr "" 8630 8631 #: kdecore/TIMEZONES:158 8632 #, kde-format 8633 msgid "America/Boa_Vista" 8634 msgstr "" 8635 8636 #. i18n: comment to the previous timezone 8637 #: kdecore/TIMEZONES:160 8638 #, kde-format 8639 msgid "Roraima" 8640 msgstr "" 8641 8642 #: kdecore/TIMEZONES:161 8643 #, kde-format 8644 msgid "America/Bogota" 8645 msgstr "" 8646 8647 #: kdecore/TIMEZONES:162 8648 #, kde-format 8649 msgid "America/Boise" 8650 msgstr "" 8651 8652 #. i18n: comment to the previous timezone 8653 #: kdecore/TIMEZONES:164 8654 #, kde-format 8655 msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon" 8656 msgstr "" 8657 8658 #. i18n: comment to the previous timezone 8659 #: kdecore/TIMEZONES:166 8660 #, kde-format 8661 msgid "Mountain - ID (south); OR (east)" 8662 msgstr "" 8663 8664 #: kdecore/TIMEZONES:167 8665 #, kde-format 8666 msgid "America/Buenos_Aires" 8667 msgstr "" 8668 8669 #: kdecore/TIMEZONES:170 8670 #, kde-format 8671 msgid "America/Calgary" 8672 msgstr "" 8673 8674 #. i18n: comment to the previous timezone 8675 #: kdecore/TIMEZONES:172 kdecore/TIMEZONES:248 kdecore/TIMEZONES:1114 8676 #, kde-format 8677 msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" 8678 msgstr "" 8679 8680 #: kdecore/TIMEZONES:173 8681 #, kde-format 8682 msgid "America/Cambridge_Bay" 8683 msgstr "" 8684 8685 #. i18n: comment to the previous timezone 8686 #: kdecore/TIMEZONES:175 8687 #, kde-format 8688 msgid "Mountain Time - west Nunavut" 8689 msgstr "" 8690 8691 #. i18n: comment to the previous timezone 8692 #: kdecore/TIMEZONES:177 8693 #, kde-format 8694 msgid "Mountain - NU (west)" 8695 msgstr "" 8696 8697 #: kdecore/TIMEZONES:178 8698 #, kde-format 8699 msgid "America/Campo_Grande" 8700 msgstr "" 8701 8702 #. i18n: comment to the previous timezone 8703 #: kdecore/TIMEZONES:180 8704 #, kde-format 8705 msgid "Mato Grosso do Sul" 8706 msgstr "" 8707 8708 #: kdecore/TIMEZONES:181 8709 #, kde-format 8710 msgid "America/Cancun" 8711 msgstr "" 8712 8713 #. i18n: comment to the previous timezone 8714 #: kdecore/TIMEZONES:183 8715 #, kde-format 8716 msgid "Central Time - Quintana Roo" 8717 msgstr "" 8718 8719 #. i18n: comment to the previous timezone 8720 #: kdecore/TIMEZONES:185 8721 #, kde-format 8722 msgid "Eastern Standard Time - Quintana Roo" 8723 msgstr "" 8724 8725 #: kdecore/TIMEZONES:186 8726 #, kde-format 8727 msgid "America/Caracas" 8728 msgstr "" 8729 8730 #: kdecore/TIMEZONES:187 8731 #, kde-format 8732 msgid "America/Catamarca" 8733 msgstr "" 8734 8735 #: kdecore/TIMEZONES:190 8736 #, kde-format 8737 msgid "America/Cayenne" 8738 msgstr "" 8739 8740 #: kdecore/TIMEZONES:191 8741 #, kde-format 8742 msgid "America/Cayman" 8743 msgstr "" 8744 8745 #: kdecore/TIMEZONES:192 8746 #, kde-format 8747 msgid "America/Chicago" 8748 msgstr "" 8749 8750 #. i18n: comment to the previous timezone 8751 #: kdecore/TIMEZONES:194 kdecore/TIMEZONES:438 kdecore/TIMEZONES:1416 8752 #, kde-format 8753 msgid "Central Time" 8754 msgstr "" 8755 8756 #. i18n: comment to the previous timezone 8757 #: kdecore/TIMEZONES:196 8758 #, kde-format 8759 msgid "Central (most areas)" 8760 msgstr "" 8761 8762 #: kdecore/TIMEZONES:197 8763 #, kde-format 8764 msgid "America/Chihuahua" 8765 msgstr "" 8766 8767 #. i18n: comment to the previous timezone 8768 #: kdecore/TIMEZONES:199 8769 #, kde-format 8770 msgid "Mountain Time - Chihuahua" 8771 msgstr "" 8772 8773 #. i18n: comment to the previous timezone 8774 #: kdecore/TIMEZONES:201 8775 #, kde-format 8776 msgid "Mexican Mountain Time - Chihuahua away from US border" 8777 msgstr "" 8778 8779 #. i18n: comment to the previous timezone 8780 #: kdecore/TIMEZONES:203 8781 #, kde-format 8782 msgid "Mountain Time - Chihuahua (most areas)" 8783 msgstr "" 8784 8785 #: kdecore/TIMEZONES:204 8786 #, kde-format 8787 msgid "America/Coral_Harbour" 8788 msgstr "" 8789 8790 #: kdecore/TIMEZONES:207 8791 #, kde-format 8792 msgid "America/Cordoba" 8793 msgstr "" 8794 8795 #: kdecore/TIMEZONES:210 8796 #, kde-format 8797 msgid "America/Costa_Rica" 8798 msgstr "" 8799 8800 #: kdecore/TIMEZONES:211 8801 #, kde-format 8802 msgid "America/Creston" 8803 msgstr "" 8804 8805 #. i18n: comment to the previous timezone 8806 #: kdecore/TIMEZONES:213 8807 #, kde-format 8808 msgid "Mountain Standard Time - Creston, British Columbia" 8809 msgstr "" 8810 8811 #. i18n: comment to the previous timezone 8812 #: kdecore/TIMEZONES:215 8813 #, kde-format 8814 msgid "MST - BC (Creston)" 8815 msgstr "" 8816 8817 #: kdecore/TIMEZONES:216 8818 #, kde-format 8819 msgid "America/Cuiaba" 8820 msgstr "" 8821 8822 #. i18n: comment to the previous timezone 8823 #: kdecore/TIMEZONES:218 8824 #, kde-format 8825 msgid "Mato Grosso" 8826 msgstr "" 8827 8828 #: kdecore/TIMEZONES:219 8829 #, kde-format 8830 msgid "America/Curacao" 8831 msgstr "" 8832 8833 #: kdecore/TIMEZONES:220 8834 #, kde-format 8835 msgid "America/Danmarkshavn" 8836 msgstr "" 8837 8838 #. i18n: comment to the previous timezone 8839 #: kdecore/TIMEZONES:222 8840 #, kde-format 8841 msgid "east coast, north of Scoresbysund" 8842 msgstr "" 8843 8844 #. i18n: comment to the previous timezone 8845 #: kdecore/TIMEZONES:224 8846 #, kde-format 8847 msgid "National Park (east coast)" 8848 msgstr "" 8849 8850 #: kdecore/TIMEZONES:225 8851 #, kde-format 8852 msgid "America/Dawson" 8853 msgstr "" 8854 8855 #. i18n: comment to the previous timezone 8856 #: kdecore/TIMEZONES:227 8857 #, kde-format 8858 msgid "Pacific Time - north Yukon" 8859 msgstr "" 8860 8861 #. i18n: comment to the previous timezone 8862 #: kdecore/TIMEZONES:229 8863 #, kde-format 8864 msgid "MST - Yukon (west)" 8865 msgstr "" 8866 8867 #: kdecore/TIMEZONES:230 8868 #, kde-format 8869 msgid "America/Dawson_Creek" 8870 msgstr "" 8871 8872 #. i18n: comment to the previous timezone 8873 #: kdecore/TIMEZONES:232 8874 #, kde-format 8875 msgid "" 8876 "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" 8877 msgstr "" 8878 8879 #. i18n: comment to the previous timezone 8880 #: kdecore/TIMEZONES:234 8881 #, kde-format 8882 msgid "MST - BC (Dawson Cr, Ft St John)" 8883 msgstr "" 8884 8885 #: kdecore/TIMEZONES:235 8886 #, kde-format 8887 msgid "America/Denver" 8888 msgstr "" 8889 8890 #. i18n: comment to the previous timezone 8891 #: kdecore/TIMEZONES:237 kdecore/TIMEZONES:1292 kdecore/TIMEZONES:1434 8892 #, kde-format 8893 msgid "Mountain Time" 8894 msgstr "" 8895 8896 #. i18n: comment to the previous timezone 8897 #: kdecore/TIMEZONES:239 8898 #, kde-format 8899 msgid "Mountain (most areas)" 8900 msgstr "" 8901 8902 #: kdecore/TIMEZONES:240 8903 #, kde-format 8904 msgid "America/Detroit" 8905 msgstr "" 8906 8907 #. i18n: comment to the previous timezone 8908 #: kdecore/TIMEZONES:242 kdecore/TIMEZONES:1431 8909 #, kde-format 8910 msgid "Eastern Time - Michigan - most locations" 8911 msgstr "" 8912 8913 #. i18n: comment to the previous timezone 8914 #: kdecore/TIMEZONES:244 8915 #, kde-format 8916 msgid "Eastern - MI (most areas)" 8917 msgstr "" 8918 8919 #: kdecore/TIMEZONES:245 8920 #, kde-format 8921 msgid "America/Dominica" 8922 msgstr "" 8923 8924 #: kdecore/TIMEZONES:246 8925 #, kde-format 8926 msgid "America/Edmonton" 8927 msgstr "" 8928 8929 #. i18n: comment to the previous timezone 8930 #: kdecore/TIMEZONES:250 8931 #, kde-format 8932 msgid "Mountain - AB; BC (E); SK (W)" 8933 msgstr "" 8934 8935 #: kdecore/TIMEZONES:251 8936 #, kde-format 8937 msgid "America/Eirunepe" 8938 msgstr "" 8939 8940 #. i18n: comment to the previous timezone 8941 #: kdecore/TIMEZONES:253 8942 #, kde-format 8943 msgid "W Amazonas" 8944 msgstr "" 8945 8946 #. i18n: comment to the previous timezone 8947 #: kdecore/TIMEZONES:255 8948 #, kde-format 8949 msgid "Amazonas (west)" 8950 msgstr "" 8951 8952 #: kdecore/TIMEZONES:256 8953 #, kde-format 8954 msgid "America/El_Salvador" 8955 msgstr "" 8956 8957 #: kdecore/TIMEZONES:257 8958 #, kde-format 8959 msgid "America/Ensenada" 8960 msgstr "" 8961 8962 #. i18n: comment to the previous timezone 8963 #: kdecore/TIMEZONES:259 kdecore/TIMEZONES:390 kdecore/TIMEZONES:620 8964 #: kdecore/TIMEZONES:1277 kdecore/TIMEZONES:1437 8965 #, kde-format 8966 msgid "Pacific Time" 8967 msgstr "" 8968 8969 #: kdecore/TIMEZONES:260 8970 #, kde-format 8971 msgid "America/Fort_Nelson" 8972 msgstr "" 8973 8974 #. i18n: comment to the previous timezone 8975 #: kdecore/TIMEZONES:262 8976 #, kde-format 8977 msgid "MST - BC (Ft Nelson)" 8978 msgstr "" 8979 8980 #: kdecore/TIMEZONES:263 8981 #, kde-format 8982 msgid "America/Fort_Wayne" 8983 msgstr "" 8984 8985 #. i18n: comment to the previous timezone 8986 #: kdecore/TIMEZONES:265 kdecore/TIMEZONES:308 kdecore/TIMEZONES:352 8987 #: kdecore/TIMEZONES:1419 8988 #, kde-format 8989 msgid "Eastern Time - Indiana - most locations" 8990 msgstr "" 8991 8992 #: kdecore/TIMEZONES:266 8993 #, kde-format 8994 msgid "America/Fortaleza" 8995 msgstr "" 8996 8997 #. i18n: comment to the previous timezone 8998 #: kdecore/TIMEZONES:268 8999 #, kde-format 9000 msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)" 9001 msgstr "" 9002 9003 #. i18n: comment to the previous timezone 9004 #: kdecore/TIMEZONES:270 9005 #, kde-format 9006 msgid "Brazil (northeast: MA, PI, CE, RN, PB)" 9007 msgstr "" 9008 9009 #: kdecore/TIMEZONES:271 9010 #, kde-format 9011 msgid "America/Fredericton" 9012 msgstr "" 9013 9014 #. i18n: comment to the previous timezone 9015 #: kdecore/TIMEZONES:273 kdecore/TIMEZONES:299 kdecore/TIMEZONES:1102 9016 #, kde-format 9017 msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), PEI" 9018 msgstr "" 9019 9020 #: kdecore/TIMEZONES:274 9021 #, kde-format 9022 msgid "America/Glace_Bay" 9023 msgstr "" 9024 9025 #. i18n: comment to the previous timezone 9026 #: kdecore/TIMEZONES:276 9027 #, kde-format 9028 msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" 9029 msgstr "" 9030 9031 #. i18n: comment to the previous timezone 9032 #: kdecore/TIMEZONES:278 9033 #, kde-format 9034 msgid "Atlantic - NS (Cape Breton)" 9035 msgstr "" 9036 9037 #: kdecore/TIMEZONES:279 9038 #, kde-format 9039 msgid "America/Godthab" 9040 msgstr "" 9041 9042 #. i18n: comment to the previous timezone 9043 #: kdecore/TIMEZONES:281 kdecore/TIMEZONES:567 kdecore/TIMEZONES:719 9044 #: kdecore/TIMEZONES:953 kdecore/TIMEZONES:958 kdecore/TIMEZONES:1129 9045 #: kdecore/TIMEZONES:1170 kdecore/TIMEZONES:1286 kdecore/TIMEZONES:1299 9046 #: kdecore/TIMEZONES:1350 9047 #, kde-format 9048 msgid "most locations" 9049 msgstr "" 9050 9051 #: kdecore/TIMEZONES:282 9052 #, kde-format 9053 msgid "America/Goose_Bay" 9054 msgstr "" 9055 9056 #. i18n: comment to the previous timezone 9057 #: kdecore/TIMEZONES:284 9058 #, kde-format 9059 msgid "Atlantic Time - Labrador - most locations" 9060 msgstr "" 9061 9062 #. i18n: comment to the previous timezone 9063 #: kdecore/TIMEZONES:286 9064 #, kde-format 9065 msgid "Atlantic - Labrador (most areas)" 9066 msgstr "" 9067 9068 #: kdecore/TIMEZONES:287 9069 #, kde-format 9070 msgid "America/Grand_Turk" 9071 msgstr "" 9072 9073 #: kdecore/TIMEZONES:288 9074 #, kde-format 9075 msgid "America/Grenada" 9076 msgstr "" 9077 9078 #: kdecore/TIMEZONES:289 9079 #, kde-format 9080 msgid "America/Guadeloupe" 9081 msgstr "" 9082 9083 #: kdecore/TIMEZONES:290 9084 #, kde-format 9085 msgid "America/Guatemala" 9086 msgstr "" 9087 9088 #: kdecore/TIMEZONES:291 9089 #, kde-format 9090 msgid "America/Guayaquil" 9091 msgstr "" 9092 9093 #. i18n: comment to the previous timezone 9094 #: kdecore/TIMEZONES:293 kdecore/TIMEZONES:1178 kdecore/TIMEZONES:1186 9095 #: kdecore/TIMEZONES:1400 9096 #, kde-format 9097 msgid "mainland" 9098 msgstr "" 9099 9100 #. i18n: comment to the previous timezone 9101 #: kdecore/TIMEZONES:295 9102 #, kde-format 9103 msgid "Ecuador (mainland)" 9104 msgstr "" 9105 9106 #: kdecore/TIMEZONES:296 9107 #, kde-format 9108 msgid "America/Guyana" 9109 msgstr "" 9110 9111 #: kdecore/TIMEZONES:297 9112 #, kde-format 9113 msgid "America/Halifax" 9114 msgstr "" 9115 9116 #. i18n: comment to the previous timezone 9117 #: kdecore/TIMEZONES:301 9118 #, kde-format 9119 msgid "Atlantic - NS (most areas); PE" 9120 msgstr "" 9121 9122 #: kdecore/TIMEZONES:302 9123 #, kde-format 9124 msgid "America/Havana" 9125 msgstr "" 9126 9127 #: kdecore/TIMEZONES:303 9128 #, kde-format 9129 msgid "America/Hermosillo" 9130 msgstr "" 9131 9132 #. i18n: comment to the previous timezone 9133 #: kdecore/TIMEZONES:305 9134 #, kde-format 9135 msgid "Mountain Standard Time - Sonora" 9136 msgstr "" 9137 9138 #: kdecore/TIMEZONES:306 9139 #, kde-format 9140 msgid "America/Indiana/Indianapolis" 9141 msgstr "" 9142 9143 #. i18n: comment to the previous timezone 9144 #: kdecore/TIMEZONES:310 9145 #, kde-format 9146 msgid "Eastern - IN (most areas)" 9147 msgstr "" 9148 9149 #: kdecore/TIMEZONES:311 9150 #, kde-format 9151 msgid "America/Indiana/Knox" 9152 msgstr "" 9153 9154 #. i18n: comment to the previous timezone 9155 #: kdecore/TIMEZONES:313 kdecore/TIMEZONES:384 kdecore/TIMEZONES:1428 9156 #, kde-format 9157 msgid "Eastern Time - Indiana - Starke County" 9158 msgstr "" 9159 9160 #. i18n: comment to the previous timezone 9161 #: kdecore/TIMEZONES:315 9162 #, kde-format 9163 msgid "Central Time - Indiana - Starke County" 9164 msgstr "" 9165 9166 #. i18n: comment to the previous timezone 9167 #: kdecore/TIMEZONES:317 9168 #, kde-format 9169 msgid "Central - IN (Starke)" 9170 msgstr "" 9171 9172 #: kdecore/TIMEZONES:318 9173 #, kde-format 9174 msgid "America/Indiana/Marengo" 9175 msgstr "" 9176 9177 #. i18n: comment to the previous timezone 9178 #: kdecore/TIMEZONES:320 9179 #, kde-format 9180 msgid "Eastern Time - Indiana - Crawford County" 9181 msgstr "" 9182 9183 #. i18n: comment to the previous timezone 9184 #: kdecore/TIMEZONES:322 9185 #, kde-format 9186 msgid "Eastern - IN (Crawford)" 9187 msgstr "" 9188 9189 #: kdecore/TIMEZONES:323 9190 #, kde-format 9191 msgid "America/Indiana/Petersburg" 9192 msgstr "" 9193 9194 #. i18n: comment to the previous timezone 9195 #: kdecore/TIMEZONES:325 9196 #, kde-format 9197 msgid "Central Time - Indiana - Pike County" 9198 msgstr "" 9199 9200 #. i18n: comment to the previous timezone 9201 #: kdecore/TIMEZONES:327 9202 #, kde-format 9203 msgid "Eastern Time - Indiana - Pike County" 9204 msgstr "" 9205 9206 #. i18n: comment to the previous timezone 9207 #: kdecore/TIMEZONES:329 9208 #, kde-format 9209 msgid "Eastern - IN (Pike)" 9210 msgstr "" 9211 9212 #: kdecore/TIMEZONES:330 9213 #, kde-format 9214 msgid "America/Indiana/Tell_City" 9215 msgstr "" 9216 9217 #. i18n: comment to the previous timezone 9218 #: kdecore/TIMEZONES:332 9219 #, kde-format 9220 msgid "Central Time - Indiana - Perry County" 9221 msgstr "" 9222 9223 #. i18n: comment to the previous timezone 9224 #: kdecore/TIMEZONES:334 9225 #, kde-format 9226 msgid "Central - IN (Perry)" 9227 msgstr "" 9228 9229 #: kdecore/TIMEZONES:335 9230 #, kde-format 9231 msgid "America/Indiana/Vevay" 9232 msgstr "" 9233 9234 #. i18n: comment to the previous timezone 9235 #: kdecore/TIMEZONES:337 9236 #, kde-format 9237 msgid "Eastern Time - Indiana - Switzerland County" 9238 msgstr "" 9239 9240 #. i18n: comment to the previous timezone 9241 #: kdecore/TIMEZONES:339 9242 #, kde-format 9243 msgid "Eastern - IN (Switzerland)" 9244 msgstr "" 9245 9246 #: kdecore/TIMEZONES:340 9247 #, kde-format 9248 msgid "America/Indiana/Vincennes" 9249 msgstr "" 9250 9251 #. i18n: comment to the previous timezone 9252 #: kdecore/TIMEZONES:342 9253 #, kde-format 9254 msgid "Eastern Time - Indiana - Daviess, Dubois, Knox & Martin Counties" 9255 msgstr "" 9256 9257 #. i18n: comment to the previous timezone 9258 #: kdecore/TIMEZONES:344 9259 #, kde-format 9260 msgid "Eastern - IN (Da, Du, K, Mn)" 9261 msgstr "" 9262 9263 #: kdecore/TIMEZONES:345 9264 #, kde-format 9265 msgid "America/Indiana/Winamac" 9266 msgstr "" 9267 9268 #. i18n: comment to the previous timezone 9269 #: kdecore/TIMEZONES:347 9270 #, kde-format 9271 msgid "Eastern Time - Indiana - Pulaski County" 9272 msgstr "" 9273 9274 #. i18n: comment to the previous timezone 9275 #: kdecore/TIMEZONES:349 9276 #, kde-format 9277 msgid "Eastern - IN (Pulaski)" 9278 msgstr "" 9279 9280 #: kdecore/TIMEZONES:350 9281 #, kde-format 9282 msgid "America/Indianapolis" 9283 msgstr "" 9284 9285 #: kdecore/TIMEZONES:353 9286 #, kde-format 9287 msgid "America/Inuvik" 9288 msgstr "" 9289 9290 #. i18n: comment to the previous timezone 9291 #: kdecore/TIMEZONES:355 9292 #, kde-format 9293 msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" 9294 msgstr "" 9295 9296 #. i18n: comment to the previous timezone 9297 #: kdecore/TIMEZONES:357 9298 #, kde-format 9299 msgid "Mountain - NT (west)" 9300 msgstr "" 9301 9302 #: kdecore/TIMEZONES:358 9303 #, kde-format 9304 msgid "America/Iqaluit" 9305 msgstr "" 9306 9307 #. i18n: comment to the previous timezone 9308 #: kdecore/TIMEZONES:360 9309 #, kde-format 9310 msgid "Eastern Time - east Nunavut - most locations" 9311 msgstr "" 9312 9313 #. i18n: comment to the previous timezone 9314 #: kdecore/TIMEZONES:362 9315 #, kde-format 9316 msgid "Eastern - NU (most east areas)" 9317 msgstr "" 9318 9319 #: kdecore/TIMEZONES:363 9320 #, kde-format 9321 msgid "America/Jamaica" 9322 msgstr "" 9323 9324 #: kdecore/TIMEZONES:364 9325 #, kde-format 9326 msgid "America/Jujuy" 9327 msgstr "" 9328 9329 #: kdecore/TIMEZONES:367 9330 #, kde-format 9331 msgid "America/Juneau" 9332 msgstr "" 9333 9334 #. i18n: comment to the previous timezone 9335 #: kdecore/TIMEZONES:369 9336 #, kde-format 9337 msgid "Alaska Time - Alaska panhandle" 9338 msgstr "" 9339 9340 #. i18n: comment to the previous timezone 9341 #: kdecore/TIMEZONES:371 9342 #, kde-format 9343 msgid "Alaska - Juneau area" 9344 msgstr "" 9345 9346 #: kdecore/TIMEZONES:372 9347 #, kde-format 9348 msgid "America/Kentucky/Louisville" 9349 msgstr "" 9350 9351 #. i18n: comment to the previous timezone 9352 #: kdecore/TIMEZONES:374 kdecore/TIMEZONES:395 9353 #, kde-format 9354 msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area" 9355 msgstr "" 9356 9357 #. i18n: comment to the previous timezone 9358 #: kdecore/TIMEZONES:376 9359 #, kde-format 9360 msgid "Eastern - KY (Louisville area)" 9361 msgstr "" 9362 9363 #: kdecore/TIMEZONES:377 9364 #, kde-format 9365 msgid "America/Kentucky/Monticello" 9366 msgstr "" 9367 9368 #. i18n: comment to the previous timezone 9369 #: kdecore/TIMEZONES:379 9370 #, kde-format 9371 msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County" 9372 msgstr "" 9373 9374 #. i18n: comment to the previous timezone 9375 #: kdecore/TIMEZONES:381 9376 #, kde-format 9377 msgid "Eastern - KY (Wayne)" 9378 msgstr "" 9379 9380 #: kdecore/TIMEZONES:382 9381 #, kde-format 9382 msgid "America/Knox_IN" 9383 msgstr "" 9384 9385 #: kdecore/TIMEZONES:385 9386 #, kde-format 9387 msgid "America/Kralendijk" 9388 msgstr "" 9389 9390 #: kdecore/TIMEZONES:386 9391 #, kde-format 9392 msgid "America/La_Paz" 9393 msgstr "" 9394 9395 #: kdecore/TIMEZONES:387 9396 #, kde-format 9397 msgid "America/Lima" 9398 msgstr "" 9399 9400 #: kdecore/TIMEZONES:388 9401 #, kde-format 9402 msgid "America/Los_Angeles" 9403 msgstr "" 9404 9405 #. i18n: comment to the previous timezone 9406 #: kdecore/TIMEZONES:392 9407 #, kde-format 9408 msgid "Pacific" 9409 msgstr "" 9410 9411 #: kdecore/TIMEZONES:393 9412 #, kde-format 9413 msgid "America/Louisville" 9414 msgstr "" 9415 9416 #: kdecore/TIMEZONES:396 9417 #, kde-format 9418 msgid "America/Lower_Princes" 9419 msgstr "" 9420 9421 #: kdecore/TIMEZONES:397 9422 #, kde-format 9423 msgid "America/Maceio" 9424 msgstr "" 9425 9426 #. i18n: comment to the previous timezone 9427 #: kdecore/TIMEZONES:399 9428 #, kde-format 9429 msgid "Alagoas, Sergipe" 9430 msgstr "" 9431 9432 #: kdecore/TIMEZONES:400 9433 #, kde-format 9434 msgid "America/Managua" 9435 msgstr "" 9436 9437 #: kdecore/TIMEZONES:401 9438 #, kde-format 9439 msgid "America/Manaus" 9440 msgstr "" 9441 9442 #. i18n: comment to the previous timezone 9443 #: kdecore/TIMEZONES:403 kdecore/TIMEZONES:1099 9444 #, kde-format 9445 msgid "E Amazonas" 9446 msgstr "" 9447 9448 #. i18n: comment to the previous timezone 9449 #: kdecore/TIMEZONES:405 9450 #, kde-format 9451 msgid "Amazonas (east)" 9452 msgstr "" 9453 9454 #: kdecore/TIMEZONES:406 9455 #, kde-format 9456 msgid "America/Marigot" 9457 msgstr "" 9458 9459 #: kdecore/TIMEZONES:407 9460 #, kde-format 9461 msgid "America/Martinique" 9462 msgstr "" 9463 9464 #: kdecore/TIMEZONES:408 9465 #, kde-format 9466 msgid "America/Matamoros" 9467 msgstr "" 9468 9469 #. i18n: comment to the previous timezone 9470 #: kdecore/TIMEZONES:410 9471 #, kde-format 9472 msgid "" 9473 "US Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas near US border" 9474 msgstr "" 9475 9476 #. i18n: comment to the previous timezone 9477 #: kdecore/TIMEZONES:412 9478 #, kde-format 9479 msgid "Central Time US - Coahuila, Nuevo Leon, Tamaulipas (US border)" 9480 msgstr "" 9481 9482 #: kdecore/TIMEZONES:413 9483 #, kde-format 9484 msgid "America/Mazatlan" 9485 msgstr "" 9486 9487 #. i18n: comment to the previous timezone 9488 #: kdecore/TIMEZONES:415 kdecore/TIMEZONES:1280 9489 #, kde-format 9490 msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" 9491 msgstr "" 9492 9493 #. i18n: comment to the previous timezone 9494 #: kdecore/TIMEZONES:417 9495 #, kde-format 9496 msgid "Mountain Time - Baja California Sur, Nayarit, Sinaloa" 9497 msgstr "" 9498 9499 #: kdecore/TIMEZONES:418 9500 #, kde-format 9501 msgid "America/Mendoza" 9502 msgstr "" 9503 9504 #: kdecore/TIMEZONES:421 9505 #, kde-format 9506 msgid "America/Menominee" 9507 msgstr "" 9508 9509 #. i18n: comment to the previous timezone 9510 #: kdecore/TIMEZONES:423 9511 #, kde-format 9512 msgid "Central Time - Michigan - Dickinson, Gogebic, Iron & Menominee Counties" 9513 msgstr "" 9514 9515 #. i18n: comment to the previous timezone 9516 #: kdecore/TIMEZONES:425 9517 #, kde-format 9518 msgid "Central - MI (Wisconsin border)" 9519 msgstr "" 9520 9521 #: kdecore/TIMEZONES:426 9522 #, kde-format 9523 msgid "America/Merida" 9524 msgstr "" 9525 9526 #. i18n: comment to the previous timezone 9527 #: kdecore/TIMEZONES:428 9528 #, kde-format 9529 msgid "Central Time - Campeche, Yucatan" 9530 msgstr "" 9531 9532 #: kdecore/TIMEZONES:429 9533 #, kde-format 9534 msgid "America/Metlakatla" 9535 msgstr "" 9536 9537 #. i18n: comment to the previous timezone 9538 #: kdecore/TIMEZONES:431 9539 #, kde-format 9540 msgid "Metlakatla Time - Annette Island" 9541 msgstr "" 9542 9543 #. i18n: comment to the previous timezone 9544 #: kdecore/TIMEZONES:433 9545 #, kde-format 9546 msgid "Alaska - Annette Island" 9547 msgstr "" 9548 9549 #: kdecore/TIMEZONES:434 9550 #, kde-format 9551 msgid "America/Mexico_City" 9552 msgstr "" 9553 9554 #. i18n: comment to the previous timezone 9555 #: kdecore/TIMEZONES:436 kdecore/TIMEZONES:1283 9556 #, kde-format 9557 msgid "Central Time - most locations" 9558 msgstr "" 9559 9560 #: kdecore/TIMEZONES:439 9561 #, kde-format 9562 msgid "America/Miquelon" 9563 msgstr "" 9564 9565 #: kdecore/TIMEZONES:440 9566 #, kde-format 9567 msgid "America/Moncton" 9568 msgstr "" 9569 9570 #. i18n: comment to the previous timezone 9571 #: kdecore/TIMEZONES:442 9572 #, kde-format 9573 msgid "Atlantic Time - New Brunswick" 9574 msgstr "" 9575 9576 #. i18n: comment to the previous timezone 9577 #: kdecore/TIMEZONES:444 9578 #, kde-format 9579 msgid "Atlantic - New Brunswick" 9580 msgstr "" 9581 9582 #: kdecore/TIMEZONES:445 9583 #, kde-format 9584 msgid "America/Monterrey" 9585 msgstr "" 9586 9587 #. i18n: comment to the previous timezone 9588 #: kdecore/TIMEZONES:447 9589 #, kde-format 9590 msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" 9591 msgstr "" 9592 9593 #. i18n: comment to the previous timezone 9594 #: kdecore/TIMEZONES:449 9595 #, kde-format 9596 msgid "" 9597 "Mexican Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas away from " 9598 "US border" 9599 msgstr "" 9600 9601 #. i18n: comment to the previous timezone 9602 #: kdecore/TIMEZONES:451 9603 #, kde-format 9604 msgid "Central Time - Durango; Coahuila, Nuevo Leon, Tamaulipas (most areas)" 9605 msgstr "" 9606 9607 #: kdecore/TIMEZONES:452 9608 #, kde-format 9609 msgid "America/Montevideo" 9610 msgstr "" 9611 9612 #: kdecore/TIMEZONES:453 9613 #, kde-format 9614 msgid "America/Montreal" 9615 msgstr "" 9616 9617 #. i18n: comment to the previous timezone 9618 #: kdecore/TIMEZONES:455 kdecore/TIMEZONES:501 9619 #, kde-format 9620 msgid "Eastern Time - Quebec - most locations" 9621 msgstr "" 9622 9623 #: kdecore/TIMEZONES:456 9624 #, kde-format 9625 msgid "America/Montserrat" 9626 msgstr "" 9627 9628 #: kdecore/TIMEZONES:457 9629 #, kde-format 9630 msgid "America/Nassau" 9631 msgstr "" 9632 9633 #: kdecore/TIMEZONES:458 9634 #, kde-format 9635 msgid "America/New_York" 9636 msgstr "" 9637 9638 #. i18n: comment to the previous timezone 9639 #: kdecore/TIMEZONES:460 kdecore/TIMEZONES:1422 9640 #, kde-format 9641 msgid "Eastern Time" 9642 msgstr "" 9643 9644 #. i18n: comment to the previous timezone 9645 #: kdecore/TIMEZONES:462 9646 #, kde-format 9647 msgid "Eastern (most areas)" 9648 msgstr "" 9649 9650 #: kdecore/TIMEZONES:463 9651 #, kde-format 9652 msgid "America/Nipigon" 9653 msgstr "" 9654 9655 #. i18n: comment to the previous timezone 9656 #: kdecore/TIMEZONES:465 9657 #, kde-format 9658 msgid "" 9659 "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" 9660 msgstr "" 9661 9662 #. i18n: comment to the previous timezone 9663 #: kdecore/TIMEZONES:467 9664 #, kde-format 9665 msgid "Eastern - ON, QC (no DST 1967-73)" 9666 msgstr "" 9667 9668 #: kdecore/TIMEZONES:468 9669 #, kde-format 9670 msgid "America/Nome" 9671 msgstr "" 9672 9673 #. i18n: comment to the previous timezone 9674 #: kdecore/TIMEZONES:470 9675 #, kde-format 9676 msgid "Alaska Time - west Alaska" 9677 msgstr "" 9678 9679 #. i18n: comment to the previous timezone 9680 #: kdecore/TIMEZONES:472 9681 #, kde-format 9682 msgid "Alaska (west)" 9683 msgstr "" 9684 9685 #: kdecore/TIMEZONES:473 9686 #, kde-format 9687 msgid "America/Noronha" 9688 msgstr "" 9689 9690 #. i18n: comment to the previous timezone 9691 #: kdecore/TIMEZONES:475 kdecore/TIMEZONES:1093 9692 #, kde-format 9693 msgid "Atlantic islands" 9694 msgstr "" 9695 9696 #: kdecore/TIMEZONES:476 9697 #, kde-format 9698 msgid "America/North_Dakota/Beulah" 9699 msgstr "" 9700 9701 #. i18n: comment to the previous timezone 9702 #: kdecore/TIMEZONES:478 9703 #, kde-format 9704 msgid "Central Time - North Dakota - Mercer County" 9705 msgstr "" 9706 9707 #. i18n: comment to the previous timezone 9708 #: kdecore/TIMEZONES:480 9709 #, kde-format 9710 msgid "Central - ND (Mercer)" 9711 msgstr "" 9712 9713 #: kdecore/TIMEZONES:481 9714 #, kde-format 9715 msgid "America/North_Dakota/Center" 9716 msgstr "" 9717 9718 #. i18n: comment to the previous timezone 9719 #: kdecore/TIMEZONES:483 9720 #, kde-format 9721 msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County" 9722 msgstr "" 9723 9724 #. i18n: comment to the previous timezone 9725 #: kdecore/TIMEZONES:485 9726 #, kde-format 9727 msgid "Central - ND (Oliver)" 9728 msgstr "" 9729 9730 #: kdecore/TIMEZONES:486 9731 #, kde-format 9732 msgid "America/North_Dakota/New_Salem" 9733 msgstr "" 9734 9735 #. i18n: comment to the previous timezone 9736 #: kdecore/TIMEZONES:488 9737 #, kde-format 9738 msgid "Central Time - North Dakota - Morton County (except Mandan area)" 9739 msgstr "" 9740 9741 #. i18n: comment to the previous timezone 9742 #: kdecore/TIMEZONES:490 9743 #, kde-format 9744 msgid "Central - ND (Morton rural)" 9745 msgstr "" 9746 9747 #: kdecore/TIMEZONES:491 9748 #, kde-format 9749 msgid "America/Nuuk" 9750 msgstr "" 9751 9752 #. i18n: comment to the previous timezone 9753 #: kdecore/TIMEZONES:493 9754 #, kde-format 9755 msgid "Greenland (most areas)" 9756 msgstr "" 9757 9758 #: kdecore/TIMEZONES:494 9759 #, kde-format 9760 msgid "America/Ojinaga" 9761 msgstr "" 9762 9763 #. i18n: comment to the previous timezone 9764 #: kdecore/TIMEZONES:496 9765 #, kde-format 9766 msgid "US Mountain Time - Chihuahua near US border" 9767 msgstr "" 9768 9769 #. i18n: comment to the previous timezone 9770 #: kdecore/TIMEZONES:498 9771 #, kde-format 9772 msgid "Mountain Time US - Chihuahua (US border)" 9773 msgstr "" 9774 9775 #: kdecore/TIMEZONES:499 9776 #, kde-format 9777 msgid "America/Ontario" 9778 msgstr "" 9779 9780 #: kdecore/TIMEZONES:502 9781 #, kde-format 9782 msgid "America/Panama" 9783 msgstr "" 9784 9785 #: kdecore/TIMEZONES:503 9786 #, kde-format 9787 msgid "America/Pangnirtung" 9788 msgstr "" 9789 9790 #. i18n: comment to the previous timezone 9791 #: kdecore/TIMEZONES:505 9792 #, kde-format 9793 msgid "Eastern Time - Pangnirtung, Nunavut" 9794 msgstr "" 9795 9796 #. i18n: comment to the previous timezone 9797 #: kdecore/TIMEZONES:507 9798 #, kde-format 9799 msgid "Eastern - NU (Pangnirtung)" 9800 msgstr "" 9801 9802 #: kdecore/TIMEZONES:508 9803 #, kde-format 9804 msgid "America/Paramaribo" 9805 msgstr "" 9806 9807 #: kdecore/TIMEZONES:509 9808 #, kde-format 9809 msgid "America/Phoenix" 9810 msgstr "" 9811 9812 #. i18n: comment to the previous timezone 9813 #: kdecore/TIMEZONES:511 kdecore/TIMEZONES:1413 9814 #, kde-format 9815 msgid "Mountain Standard Time - Arizona" 9816 msgstr "" 9817 9818 #. i18n: comment to the previous timezone 9819 #: kdecore/TIMEZONES:513 9820 #, kde-format 9821 msgid "MST - Arizona (except Navajo)" 9822 msgstr "" 9823 9824 #: kdecore/TIMEZONES:514 9825 #, kde-format 9826 msgid "America/Port-au-Prince" 9827 msgstr "" 9828 9829 #: kdecore/TIMEZONES:515 9830 #, kde-format 9831 msgid "America/Port_of_Spain" 9832 msgstr "" 9833 9834 #: kdecore/TIMEZONES:516 9835 #, kde-format 9836 msgid "America/Porto_Acre" 9837 msgstr "" 9838 9839 #. i18n: comment to the previous timezone 9840 #: kdecore/TIMEZONES:518 kdecore/TIMEZONES:553 kdecore/TIMEZONES:1090 9841 #, kde-format 9842 msgid "Acre" 9843 msgstr "" 9844 9845 #: kdecore/TIMEZONES:519 9846 #, kde-format 9847 msgid "America/Porto_Velho" 9848 msgstr "" 9849 9850 #. i18n: comment to the previous timezone 9851 #: kdecore/TIMEZONES:521 9852 #, kde-format 9853 msgid "Rondonia" 9854 msgstr "" 9855 9856 #: kdecore/TIMEZONES:522 9857 #, kde-format 9858 msgid "America/Puerto_Rico" 9859 msgstr "" 9860 9861 #: kdecore/TIMEZONES:523 9862 #, kde-format 9863 msgid "America/Punta_Arenas" 9864 msgstr "" 9865 9866 #. i18n: comment to the previous timezone 9867 #: kdecore/TIMEZONES:525 9868 #, kde-format 9869 msgid "Region of Magallanes" 9870 msgstr "" 9871 9872 #: kdecore/TIMEZONES:526 9873 #, kde-format 9874 msgid "America/Rainy_River" 9875 msgstr "" 9876 9877 #. i18n: comment to the previous timezone 9878 #: kdecore/TIMEZONES:528 9879 #, kde-format 9880 msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario" 9881 msgstr "" 9882 9883 #. i18n: comment to the previous timezone 9884 #: kdecore/TIMEZONES:530 9885 #, kde-format 9886 msgid "Central - ON (Rainy R, Ft Frances)" 9887 msgstr "" 9888 9889 #: kdecore/TIMEZONES:531 9890 #, kde-format 9891 msgid "America/Rankin_Inlet" 9892 msgstr "" 9893 9894 #. i18n: comment to the previous timezone 9895 #: kdecore/TIMEZONES:533 9896 #, kde-format 9897 msgid "Central Time - central Nunavut" 9898 msgstr "" 9899 9900 #. i18n: comment to the previous timezone 9901 #: kdecore/TIMEZONES:535 9902 #, kde-format 9903 msgid "Central - NU (central)" 9904 msgstr "" 9905 9906 #: kdecore/TIMEZONES:536 9907 #, kde-format 9908 msgid "America/Recife" 9909 msgstr "" 9910 9911 #. i18n: comment to the previous timezone 9912 #: kdecore/TIMEZONES:538 9913 #, kde-format 9914 msgid "Pernambuco" 9915 msgstr "" 9916 9917 #: kdecore/TIMEZONES:539 9918 #, kde-format 9919 msgid "America/Regina" 9920 msgstr "" 9921 9922 #. i18n: comment to the previous timezone 9923 #: kdecore/TIMEZONES:541 kdecore/TIMEZONES:578 kdecore/TIMEZONES:1108 9924 #: kdecore/TIMEZONES:1123 9925 #, kde-format 9926 msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations" 9927 msgstr "" 9928 9929 #. i18n: comment to the previous timezone 9930 #: kdecore/TIMEZONES:543 9931 #, kde-format 9932 msgid "CST - SK (most areas)" 9933 msgstr "" 9934 9935 #: kdecore/TIMEZONES:544 9936 #, kde-format 9937 msgid "America/Resolute" 9938 msgstr "" 9939 9940 #. i18n: comment to the previous timezone 9941 #: kdecore/TIMEZONES:546 9942 #, kde-format 9943 msgid "Eastern Time - Resolute, Nunavut" 9944 msgstr "" 9945 9946 #. i18n: comment to the previous timezone 9947 #: kdecore/TIMEZONES:548 9948 #, kde-format 9949 msgid "Central Standard Time - Resolute, Nunavut" 9950 msgstr "" 9951 9952 #. i18n: comment to the previous timezone 9953 #: kdecore/TIMEZONES:550 9954 #, kde-format 9955 msgid "Central - NU (Resolute)" 9956 msgstr "" 9957 9958 #: kdecore/TIMEZONES:551 9959 #, kde-format 9960 msgid "America/Rio_Branco" 9961 msgstr "" 9962 9963 #: kdecore/TIMEZONES:554 9964 #, kde-format 9965 msgid "America/Rosario" 9966 msgstr "" 9967 9968 #: kdecore/TIMEZONES:557 9969 #, kde-format 9970 msgid "America/Santa_Isabel" 9971 msgstr "" 9972 9973 #. i18n: comment to the previous timezone 9974 #: kdecore/TIMEZONES:559 9975 #, kde-format 9976 msgid "Mexican Pacific Time - Baja California away from US border" 9977 msgstr "" 9978 9979 #: kdecore/TIMEZONES:560 9980 #, kde-format 9981 msgid "America/Santarem" 9982 msgstr "" 9983 9984 #. i18n: comment to the previous timezone 9985 #: kdecore/TIMEZONES:562 9986 #, kde-format 9987 msgid "W Para" 9988 msgstr "" 9989 9990 #. i18n: comment to the previous timezone 9991 #: kdecore/TIMEZONES:564 9992 #, kde-format 9993 msgid "Para (west)" 9994 msgstr "" 9995 9996 #: kdecore/TIMEZONES:565 9997 #, kde-format 9998 msgid "America/Santiago" 9999 msgstr "" 10000 10001 #. i18n: comment to the previous timezone 10002 #: kdecore/TIMEZONES:569 10003 #, kde-format 10004 msgid "Chile (most areas)" 10005 msgstr "" 10006 10007 #: kdecore/TIMEZONES:570 10008 #, kde-format 10009 msgid "America/Santo_Domingo" 10010 msgstr "" 10011 10012 #: kdecore/TIMEZONES:571 10013 #, kde-format 10014 msgid "America/Sao_Paulo" 10015 msgstr "" 10016 10017 #. i18n: comment to the previous timezone 10018 #: kdecore/TIMEZONES:573 kdecore/TIMEZONES:1096 10019 #, kde-format 10020 msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" 10021 msgstr "" 10022 10023 #. i18n: comment to the previous timezone 10024 #: kdecore/TIMEZONES:575 10025 #, kde-format 10026 msgid "Brazil (southeast: GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" 10027 msgstr "" 10028 10029 #: kdecore/TIMEZONES:576 10030 #, kde-format 10031 msgid "America/Saskatoon" 10032 msgstr "" 10033 10034 #: kdecore/TIMEZONES:579 10035 #, kde-format 10036 msgid "America/Scoresbysund" 10037 msgstr "" 10038 10039 #. i18n: comment to the previous timezone 10040 #: kdecore/TIMEZONES:581 10041 #, kde-format 10042 msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit" 10043 msgstr "" 10044 10045 #. i18n: comment to the previous timezone 10046 #: kdecore/TIMEZONES:583 10047 #, kde-format 10048 msgid "Scoresbysund/Ittoqqortoormiit" 10049 msgstr "" 10050 10051 #: kdecore/TIMEZONES:584 10052 #, kde-format 10053 msgid "America/Shiprock" 10054 msgstr "" 10055 10056 #. i18n: comment to the previous timezone 10057 #: kdecore/TIMEZONES:586 10058 #, kde-format 10059 msgid "Mountain Time - Navajo" 10060 msgstr "" 10061 10062 #: kdecore/TIMEZONES:587 10063 #, kde-format 10064 msgid "America/Sitka" 10065 msgstr "" 10066 10067 #. i18n: comment to the previous timezone 10068 #: kdecore/TIMEZONES:589 10069 #, kde-format 10070 msgid "Alaska Time - southeast Alaska panhandle" 10071 msgstr "" 10072 10073 #. i18n: comment to the previous timezone 10074 #: kdecore/TIMEZONES:591 10075 #, kde-format 10076 msgid "Alaska - Sitka area" 10077 msgstr "" 10078 10079 #: kdecore/TIMEZONES:592 10080 #, kde-format 10081 msgid "America/St_Barthelemy" 10082 msgstr "" 10083 10084 #: kdecore/TIMEZONES:593 10085 #, kde-format 10086 msgid "America/St_Johns" 10087 msgstr "" 10088 10089 #. i18n: comment to the previous timezone 10090 #: kdecore/TIMEZONES:595 kdecore/TIMEZONES:1117 10091 #, kde-format 10092 msgid "Newfoundland Time, including SE Labrador" 10093 msgstr "" 10094 10095 #. i18n: comment to the previous timezone 10096 #: kdecore/TIMEZONES:597 10097 #, kde-format 10098 msgid "Newfoundland; Labrador (southeast)" 10099 msgstr "" 10100 10101 #: kdecore/TIMEZONES:598 10102 #, kde-format 10103 msgid "America/St_Kitts" 10104 msgstr "" 10105 10106 #: kdecore/TIMEZONES:599 10107 #, kde-format 10108 msgid "America/St_Lucia" 10109 msgstr "" 10110 10111 #: kdecore/TIMEZONES:600 10112 #, kde-format 10113 msgid "America/St_Thomas" 10114 msgstr "" 10115 10116 #: kdecore/TIMEZONES:601 10117 #, kde-format 10118 msgid "America/St_Vincent" 10119 msgstr "" 10120 10121 #: kdecore/TIMEZONES:602 10122 #, kde-format 10123 msgid "America/Swift_Current" 10124 msgstr "" 10125 10126 #. i18n: comment to the previous timezone 10127 #: kdecore/TIMEZONES:604 10128 #, kde-format 10129 msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" 10130 msgstr "" 10131 10132 #. i18n: comment to the previous timezone 10133 #: kdecore/TIMEZONES:606 10134 #, kde-format 10135 msgid "CST - SK (midwest)" 10136 msgstr "" 10137 10138 #: kdecore/TIMEZONES:607 10139 #, kde-format 10140 msgid "America/Tegucigalpa" 10141 msgstr "" 10142 10143 #: kdecore/TIMEZONES:608 10144 #, kde-format 10145 msgid "America/Thule" 10146 msgstr "" 10147 10148 #. i18n: comment to the previous timezone 10149 #: kdecore/TIMEZONES:610 10150 #, kde-format 10151 msgid "Thule / Pituffik" 10152 msgstr "" 10153 10154 #. i18n: comment to the previous timezone 10155 #: kdecore/TIMEZONES:612 10156 #, kde-format 10157 msgid "Thule/Pituffik" 10158 msgstr "" 10159 10160 #: kdecore/TIMEZONES:613 10161 #, kde-format 10162 msgid "America/Thunder_Bay" 10163 msgstr "" 10164 10165 #. i18n: comment to the previous timezone 10166 #: kdecore/TIMEZONES:615 10167 #, kde-format 10168 msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" 10169 msgstr "" 10170 10171 #. i18n: comment to the previous timezone 10172 #: kdecore/TIMEZONES:617 10173 #, kde-format 10174 msgid "Eastern - ON (Thunder Bay)" 10175 msgstr "" 10176 10177 #: kdecore/TIMEZONES:618 10178 #, kde-format 10179 msgid "America/Tijuana" 10180 msgstr "" 10181 10182 #. i18n: comment to the previous timezone 10183 #: kdecore/TIMEZONES:622 10184 #, kde-format 10185 msgid "US Pacific Time - Baja California near US border" 10186 msgstr "" 10187 10188 #. i18n: comment to the previous timezone 10189 #: kdecore/TIMEZONES:624 10190 #, kde-format 10191 msgid "Pacific Time US - Baja California" 10192 msgstr "" 10193 10194 #: kdecore/TIMEZONES:625 10195 #, kde-format 10196 msgid "America/Toronto" 10197 msgstr "" 10198 10199 #. i18n: comment to the previous timezone 10200 #: kdecore/TIMEZONES:627 kdecore/TIMEZONES:1111 10201 #, kde-format 10202 msgid "Eastern Time - Ontario - most locations" 10203 msgstr "" 10204 10205 #. i18n: comment to the previous timezone 10206 #: kdecore/TIMEZONES:629 10207 #, kde-format 10208 msgid "Eastern - ON, QC (most areas)" 10209 msgstr "" 10210 10211 #: kdecore/TIMEZONES:630 10212 #, kde-format 10213 msgid "America/Tortola" 10214 msgstr "" 10215 10216 #: kdecore/TIMEZONES:631 10217 #, kde-format 10218 msgid "America/Vancouver" 10219 msgstr "" 10220 10221 #. i18n: comment to the previous timezone 10222 #: kdecore/TIMEZONES:633 kdecore/TIMEZONES:1120 10223 #, kde-format 10224 msgid "Pacific Time - west British Columbia" 10225 msgstr "" 10226 10227 #. i18n: comment to the previous timezone 10228 #: kdecore/TIMEZONES:635 10229 #, kde-format 10230 msgid "Pacific - BC (most areas)" 10231 msgstr "" 10232 10233 #: kdecore/TIMEZONES:636 10234 #, kde-format 10235 msgid "America/Virgin" 10236 msgstr "" 10237 10238 #: kdecore/TIMEZONES:637 10239 #, kde-format 10240 msgid "America/Whitehorse" 10241 msgstr "" 10242 10243 #. i18n: comment to the previous timezone 10244 #: kdecore/TIMEZONES:639 kdecore/TIMEZONES:1126 10245 #, kde-format 10246 msgid "Pacific Time - south Yukon" 10247 msgstr "" 10248 10249 #. i18n: comment to the previous timezone 10250 #: kdecore/TIMEZONES:641 10251 #, kde-format 10252 msgid "MST - Yukon (east)" 10253 msgstr "" 10254 10255 #: kdecore/TIMEZONES:642 10256 #, kde-format 10257 msgid "America/Winnipeg" 10258 msgstr "" 10259 10260 #. i18n: comment to the previous timezone 10261 #: kdecore/TIMEZONES:644 kdecore/TIMEZONES:1105 10262 #, kde-format 10263 msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario" 10264 msgstr "" 10265 10266 #. i18n: comment to the previous timezone 10267 #: kdecore/TIMEZONES:646 10268 #, kde-format 10269 msgid "Central - ON (west); Manitoba" 10270 msgstr "" 10271 10272 #: kdecore/TIMEZONES:647 10273 #, kde-format 10274 msgid "America/Yakutat" 10275 msgstr "" 10276 10277 #. i18n: comment to the previous timezone 10278 #: kdecore/TIMEZONES:649 10279 #, kde-format 10280 msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck" 10281 msgstr "" 10282 10283 #. i18n: comment to the previous timezone 10284 #: kdecore/TIMEZONES:651 10285 #, kde-format 10286 msgid "Alaska - Yakutat" 10287 msgstr "" 10288 10289 #: kdecore/TIMEZONES:652 10290 #, kde-format 10291 msgid "America/Yellowknife" 10292 msgstr "" 10293 10294 #. i18n: comment to the previous timezone 10295 #: kdecore/TIMEZONES:654 10296 #, kde-format 10297 msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" 10298 msgstr "" 10299 10300 #. i18n: comment to the previous timezone 10301 #: kdecore/TIMEZONES:656 10302 #, kde-format 10303 msgid "Mountain - NT (central)" 10304 msgstr "" 10305 10306 #: kdecore/TIMEZONES:657 10307 #, kde-format 10308 msgid "Antarctica/Casey" 10309 msgstr "" 10310 10311 #. i18n: comment to the previous timezone 10312 #: kdecore/TIMEZONES:659 10313 #, kde-format 10314 msgid "Casey Station, Bailey Peninsula" 10315 msgstr "" 10316 10317 #. i18n: comment to the previous timezone 10318 #: kdecore/TIMEZONES:661 10319 #, kde-format 10320 msgid "Casey" 10321 msgstr "" 10322 10323 #: kdecore/TIMEZONES:662 10324 #, kde-format 10325 msgid "Antarctica/Davis" 10326 msgstr "" 10327 10328 #. i18n: comment to the previous timezone 10329 #: kdecore/TIMEZONES:664 10330 #, kde-format 10331 msgid "Davis Station, Vestfold Hills" 10332 msgstr "" 10333 10334 #. i18n: comment to the previous timezone 10335 #: kdecore/TIMEZONES:666 10336 #, kde-format 10337 msgid "Davis" 10338 msgstr "" 10339 10340 #: kdecore/TIMEZONES:667 10341 #, kde-format 10342 msgid "Antarctica/DumontDUrville" 10343 msgstr "" 10344 10345 #. i18n: comment to the previous timezone 10346 #: kdecore/TIMEZONES:669 10347 #, kde-format 10348 msgid "Dumont-d'Urville Station, Terre Adelie" 10349 msgstr "" 10350 10351 #. i18n: comment to the previous timezone 10352 #: kdecore/TIMEZONES:671 10353 #, kde-format 10354 msgid "Dumont-d'Urville" 10355 msgstr "" 10356 10357 #: kdecore/TIMEZONES:672 10358 #, kde-format 10359 msgid "Antarctica/Macquarie" 10360 msgstr "" 10361 10362 #. i18n: comment to the previous timezone 10363 #: kdecore/TIMEZONES:674 10364 #, kde-format 10365 msgid "Macquarie Island Station, Macquarie Island" 10366 msgstr "" 10367 10368 #. i18n: comment to the previous timezone 10369 #: kdecore/TIMEZONES:676 10370 #, kde-format 10371 msgid "Macquarie Island" 10372 msgstr "" 10373 10374 #: kdecore/TIMEZONES:677 10375 #, kde-format 10376 msgid "Antarctica/Mawson" 10377 msgstr "" 10378 10379 #. i18n: comment to the previous timezone 10380 #: kdecore/TIMEZONES:679 10381 #, kde-format 10382 msgid "Mawson Station, Holme Bay" 10383 msgstr "" 10384 10385 #. i18n: comment to the previous timezone 10386 #: kdecore/TIMEZONES:681 10387 #, kde-format 10388 msgid "Mawson" 10389 msgstr "" 10390 10391 #: kdecore/TIMEZONES:682 10392 #, kde-format 10393 msgid "Antarctica/McMurdo" 10394 msgstr "" 10395 10396 #. i18n: comment to the previous timezone 10397 #: kdecore/TIMEZONES:684 10398 #, kde-format 10399 msgid "McMurdo Station, Ross Island" 10400 msgstr "" 10401 10402 #. i18n: comment to the previous timezone 10403 #: kdecore/TIMEZONES:686 10404 #, kde-format 10405 msgid "New Zealand time - McMurdo, South Pole" 10406 msgstr "" 10407 10408 #: kdecore/TIMEZONES:687 10409 #, kde-format 10410 msgid "Antarctica/Palmer" 10411 msgstr "" 10412 10413 #. i18n: comment to the previous timezone 10414 #: kdecore/TIMEZONES:689 10415 #, kde-format 10416 msgid "Palmer Station, Anvers Island" 10417 msgstr "" 10418 10419 #. i18n: comment to the previous timezone 10420 #: kdecore/TIMEZONES:691 10421 #, kde-format 10422 msgid "Palmer" 10423 msgstr "" 10424 10425 #: kdecore/TIMEZONES:692 10426 #, kde-format 10427 msgid "Antarctica/Rothera" 10428 msgstr "" 10429 10430 #. i18n: comment to the previous timezone 10431 #: kdecore/TIMEZONES:694 10432 #, kde-format 10433 msgid "Rothera Station, Adelaide Island" 10434 msgstr "" 10435 10436 #. i18n: comment to the previous timezone 10437 #: kdecore/TIMEZONES:696 10438 #, kde-format 10439 msgid "Rothera" 10440 msgstr "" 10441 10442 #: kdecore/TIMEZONES:697 10443 #, kde-format 10444 msgid "Antarctica/South_Pole" 10445 msgstr "" 10446 10447 #. i18n: comment to the previous timezone 10448 #: kdecore/TIMEZONES:699 10449 #, kde-format 10450 msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole" 10451 msgstr "" 10452 10453 #: kdecore/TIMEZONES:700 10454 #, kde-format 10455 msgid "Antarctica/Syowa" 10456 msgstr "" 10457 10458 #. i18n: comment to the previous timezone 10459 #: kdecore/TIMEZONES:702 10460 #, kde-format 10461 msgid "Syowa Station, E Ongul I" 10462 msgstr "" 10463 10464 #. i18n: comment to the previous timezone 10465 #: kdecore/TIMEZONES:704 10466 #, kde-format 10467 msgid "Syowa" 10468 msgstr "" 10469 10470 #: kdecore/TIMEZONES:705 10471 #, kde-format 10472 msgid "Antarctica/Troll" 10473 msgstr "" 10474 10475 #. i18n: comment to the previous timezone 10476 #: kdecore/TIMEZONES:707 10477 #, kde-format 10478 msgid "Troll" 10479 msgstr "" 10480 10481 #: kdecore/TIMEZONES:708 10482 #, kde-format 10483 msgid "Antarctica/Vostok" 10484 msgstr "" 10485 10486 #. i18n: comment to the previous timezone 10487 #: kdecore/TIMEZONES:710 10488 #, kde-format 10489 msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole" 10490 msgstr "" 10491 10492 #. i18n: comment to the previous timezone 10493 #: kdecore/TIMEZONES:712 10494 #, kde-format 10495 msgid "Vostok Station, Lake Vostok" 10496 msgstr "" 10497 10498 #. i18n: comment to the previous timezone 10499 #: kdecore/TIMEZONES:714 10500 #, kde-format 10501 msgid "Vostok" 10502 msgstr "" 10503 10504 #: kdecore/TIMEZONES:715 10505 #, kde-format 10506 msgid "Arctic/Longyearbyen" 10507 msgstr "" 10508 10509 #: kdecore/TIMEZONES:716 10510 #, kde-format 10511 msgid "Asia/Aden" 10512 msgstr "" 10513 10514 #: kdecore/TIMEZONES:717 10515 #, kde-format 10516 msgid "Asia/Almaty" 10517 msgstr "" 10518 10519 #. i18n: comment to the previous timezone 10520 #: kdecore/TIMEZONES:721 10521 #, kde-format 10522 msgid "Kazakhstan (most areas)" 10523 msgstr "" 10524 10525 #: kdecore/TIMEZONES:722 10526 #, kde-format 10527 msgid "Asia/Amman" 10528 msgstr "" 10529 10530 #: kdecore/TIMEZONES:723 10531 #, kde-format 10532 msgid "Asia/Anadyr" 10533 msgstr "" 10534 10535 #. i18n: comment to the previous timezone 10536 #: kdecore/TIMEZONES:725 10537 #, kde-format 10538 msgid "Moscow+10 - Bering Sea" 10539 msgstr "" 10540 10541 #. i18n: comment to the previous timezone 10542 #: kdecore/TIMEZONES:727 10543 #, kde-format 10544 msgid "Moscow+08 - Bering Sea" 10545 msgstr "" 10546 10547 #. i18n: comment to the previous timezone 10548 #: kdecore/TIMEZONES:729 10549 #, kde-format 10550 msgid "MSK+09 - Bering Sea" 10551 msgstr "" 10552 10553 #: kdecore/TIMEZONES:730 10554 #, kde-format 10555 msgid "Asia/Aqtau" 10556 msgstr "" 10557 10558 #. i18n: comment to the previous timezone 10559 #: kdecore/TIMEZONES:732 10560 #, kde-format 10561 msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" 10562 msgstr "" 10563 10564 #. i18n: comment to the previous timezone 10565 #: kdecore/TIMEZONES:734 10566 #, kde-format 10567 msgid "Mangghystau/Mankistau" 10568 msgstr "" 10569 10570 #: kdecore/TIMEZONES:735 10571 #, kde-format 10572 msgid "Asia/Aqtobe" 10573 msgstr "" 10574 10575 #. i18n: comment to the previous timezone 10576 #: kdecore/TIMEZONES:737 10577 #, kde-format 10578 msgid "Aqtobe (Aktobe)" 10579 msgstr "" 10580 10581 #. i18n: comment to the previous timezone 10582 #: kdecore/TIMEZONES:739 10583 #, kde-format 10584 msgid "Aqtobe/Aktobe" 10585 msgstr "" 10586 10587 #: kdecore/TIMEZONES:740 10588 #, kde-format 10589 msgid "Asia/Ashgabat" 10590 msgstr "" 10591 10592 #: kdecore/TIMEZONES:741 10593 #, kde-format 10594 msgid "Asia/Ashkhabad" 10595 msgstr "" 10596 10597 #: kdecore/TIMEZONES:742 10598 #, kde-format 10599 msgid "Asia/Atyrau" 10600 msgstr "" 10601 10602 #. i18n: comment to the previous timezone 10603 #: kdecore/TIMEZONES:744 10604 #, kde-format 10605 msgid "Atyrau/Atirau/Gur'yev" 10606 msgstr "" 10607 10608 #: kdecore/TIMEZONES:745 10609 #, kde-format 10610 msgid "Asia/Baghdad" 10611 msgstr "" 10612 10613 #: kdecore/TIMEZONES:746 10614 #, kde-format 10615 msgid "Asia/Bahrain" 10616 msgstr "" 10617 10618 #: kdecore/TIMEZONES:747 10619 #, kde-format 10620 msgid "Asia/Baku" 10621 msgstr "" 10622 10623 #: kdecore/TIMEZONES:748 10624 #, kde-format 10625 msgid "Asia/Bangkok" 10626 msgstr "" 10627 10628 #: kdecore/TIMEZONES:749 10629 #, kde-format 10630 msgid "Asia/Barnaul" 10631 msgstr "" 10632 10633 #. i18n: comment to the previous timezone 10634 #: kdecore/TIMEZONES:751 10635 #, kde-format 10636 msgid "MSK+04 - Altai" 10637 msgstr "" 10638 10639 #: kdecore/TIMEZONES:752 10640 #, kde-format 10641 msgid "Asia/Beijing" 10642 msgstr "" 10643 10644 #. i18n: comment to the previous timezone 10645 #: kdecore/TIMEZONES:754 kdecore/TIMEZONES:924 kdecore/TIMEZONES:1295 10646 #, kde-format 10647 msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc." 10648 msgstr "" 10649 10650 #. i18n: comment to the previous timezone 10651 #: kdecore/TIMEZONES:756 10652 #, kde-format 10653 msgid "China Standard Time" 10654 msgstr "" 10655 10656 #: kdecore/TIMEZONES:757 10657 #, kde-format 10658 msgid "Asia/Beirut" 10659 msgstr "" 10660 10661 #: kdecore/TIMEZONES:758 10662 #, kde-format 10663 msgid "Asia/Bishkek" 10664 msgstr "" 10665 10666 #: kdecore/TIMEZONES:759 10667 #, kde-format 10668 msgid "Asia/Brunei" 10669 msgstr "" 10670 10671 #: kdecore/TIMEZONES:760 10672 #, kde-format 10673 msgid "Asia/Calcutta" 10674 msgstr "" 10675 10676 #: kdecore/TIMEZONES:761 10677 #, kde-format 10678 msgid "Asia/Chita" 10679 msgstr "" 10680 10681 #. i18n: comment to the previous timezone 10682 #: kdecore/TIMEZONES:763 10683 #, kde-format 10684 msgid "MSK+06 - Zabaykalsky" 10685 msgstr "" 10686 10687 #: kdecore/TIMEZONES:764 10688 #, kde-format 10689 msgid "Asia/Choibalsan" 10690 msgstr "" 10691 10692 #. i18n: comment to the previous timezone 10693 #: kdecore/TIMEZONES:766 10694 #, kde-format 10695 msgid "Dornod, Sukhbaatar" 10696 msgstr "" 10697 10698 #: kdecore/TIMEZONES:767 10699 #, kde-format 10700 msgid "Asia/Chongqing" 10701 msgstr "" 10702 10703 #. i18n: comment to the previous timezone 10704 #: kdecore/TIMEZONES:769 kdecore/TIMEZONES:774 10705 #, kde-format 10706 msgid "central China - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc." 10707 msgstr "" 10708 10709 #. i18n: comment to the previous timezone 10710 #: kdecore/TIMEZONES:771 10711 #, kde-format 10712 msgid "China mountains" 10713 msgstr "" 10714 10715 #: kdecore/TIMEZONES:772 10716 #, kde-format 10717 msgid "Asia/Chungking" 10718 msgstr "" 10719 10720 #: kdecore/TIMEZONES:775 10721 #, kde-format 10722 msgid "Asia/Colombo" 10723 msgstr "" 10724 10725 #: kdecore/TIMEZONES:776 10726 #, kde-format 10727 msgid "Asia/Dacca" 10728 msgstr "" 10729 10730 #: kdecore/TIMEZONES:777 10731 #, kde-format 10732 msgid "Asia/Damascus" 10733 msgstr "" 10734 10735 #: kdecore/TIMEZONES:778 10736 #, kde-format 10737 msgid "Asia/Dhaka" 10738 msgstr "" 10739 10740 #: kdecore/TIMEZONES:779 10741 #, kde-format 10742 msgid "Asia/Dili" 10743 msgstr "" 10744 10745 #: kdecore/TIMEZONES:780 10746 #, kde-format 10747 msgid "Asia/Dubai" 10748 msgstr "" 10749 10750 #: kdecore/TIMEZONES:781 10751 #, kde-format 10752 msgid "Asia/Dushanbe" 10753 msgstr "" 10754 10755 #: kdecore/TIMEZONES:782 10756 #, kde-format 10757 msgid "Asia/Famagusta" 10758 msgstr "" 10759 10760 #. i18n: comment to the previous timezone 10761 #: kdecore/TIMEZONES:784 10762 #, kde-format 10763 msgid "Northern Cyprus" 10764 msgstr "" 10765 10766 #: kdecore/TIMEZONES:785 10767 #, kde-format 10768 msgid "Asia/Gaza" 10769 msgstr "" 10770 10771 #. i18n: comment to the previous timezone 10772 #: kdecore/TIMEZONES:787 10773 #, kde-format 10774 msgid "Gaza Strip" 10775 msgstr "" 10776 10777 #: kdecore/TIMEZONES:788 10778 #, kde-format 10779 msgid "Asia/Harbin" 10780 msgstr "" 10781 10782 #. i18n: comment to the previous timezone 10783 #: kdecore/TIMEZONES:790 10784 #, kde-format 10785 msgid "Heilongjiang (except Mohe), Jilin" 10786 msgstr "" 10787 10788 #. i18n: comment to the previous timezone 10789 #: kdecore/TIMEZONES:792 10790 #, kde-format 10791 msgid "China north" 10792 msgstr "" 10793 10794 #: kdecore/TIMEZONES:793 10795 #, kde-format 10796 msgid "Asia/Hebron" 10797 msgstr "" 10798 10799 #. i18n: comment to the previous timezone 10800 #: kdecore/TIMEZONES:795 10801 #, kde-format 10802 msgid "West Bank" 10803 msgstr "" 10804 10805 #: kdecore/TIMEZONES:796 10806 #, kde-format 10807 msgid "Asia/Ho_Chi_Minh" 10808 msgstr "" 10809 10810 #: kdecore/TIMEZONES:797 10811 #, kde-format 10812 msgid "Asia/Hong_Kong" 10813 msgstr "" 10814 10815 #: kdecore/TIMEZONES:798 10816 #, kde-format 10817 msgid "Asia/Hovd" 10818 msgstr "" 10819 10820 #. i18n: comment to the previous timezone 10821 #: kdecore/TIMEZONES:800 10822 #, kde-format 10823 msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan" 10824 msgstr "" 10825 10826 #: kdecore/TIMEZONES:801 10827 #, kde-format 10828 msgid "Asia/Irkutsk" 10829 msgstr "" 10830 10831 #. i18n: comment to the previous timezone 10832 #: kdecore/TIMEZONES:803 10833 #, kde-format 10834 msgid "Moscow+05 - Lake Baikal" 10835 msgstr "" 10836 10837 #. i18n: comment to the previous timezone 10838 #: kdecore/TIMEZONES:805 10839 #, kde-format 10840 msgid "MSK+05 - Irkutsk, Buryatia" 10841 msgstr "" 10842 10843 #: kdecore/TIMEZONES:806 10844 #, kde-format 10845 msgid "Asia/Jakarta" 10846 msgstr "" 10847 10848 #. i18n: comment to the previous timezone 10849 #: kdecore/TIMEZONES:808 10850 #, kde-format 10851 msgid "Java & Sumatra" 10852 msgstr "" 10853 10854 #. i18n: comment to the previous timezone 10855 #: kdecore/TIMEZONES:810 10856 #, kde-format 10857 msgid "Java, Sumatra" 10858 msgstr "" 10859 10860 #: kdecore/TIMEZONES:811 10861 #, kde-format 10862 msgid "Asia/Jayapura" 10863 msgstr "" 10864 10865 #. i18n: comment to the previous timezone 10866 #: kdecore/TIMEZONES:813 10867 #, kde-format 10868 msgid "Irian Jaya & the Moluccas" 10869 msgstr "" 10870 10871 #. i18n: comment to the previous timezone 10872 #: kdecore/TIMEZONES:815 10873 #, kde-format 10874 msgid "west New Guinea (Irian Jaya) & Malukus (Moluccas)" 10875 msgstr "" 10876 10877 #. i18n: comment to the previous timezone 10878 #: kdecore/TIMEZONES:817 10879 #, kde-format 10880 msgid "New Guinea (West Papua / Irian Jaya); Malukus/Moluccas" 10881 msgstr "" 10882 10883 #: kdecore/TIMEZONES:818 10884 #, kde-format 10885 msgid "Asia/Jerusalem" 10886 msgstr "" 10887 10888 #: kdecore/TIMEZONES:819 10889 #, kde-format 10890 msgid "Asia/Kabul" 10891 msgstr "" 10892 10893 #: kdecore/TIMEZONES:820 10894 #, kde-format 10895 msgid "Asia/Kamchatka" 10896 msgstr "" 10897 10898 #. i18n: comment to the previous timezone 10899 #: kdecore/TIMEZONES:822 10900 #, kde-format 10901 msgid "Moscow+09 - Kamchatka" 10902 msgstr "" 10903 10904 #. i18n: comment to the previous timezone 10905 #: kdecore/TIMEZONES:824 10906 #, kde-format 10907 msgid "Moscow+08 - Kamchatka" 10908 msgstr "" 10909 10910 #. i18n: comment to the previous timezone 10911 #: kdecore/TIMEZONES:826 10912 #, kde-format 10913 msgid "MSK+09 - Kamchatka" 10914 msgstr "" 10915 10916 #: kdecore/TIMEZONES:827 10917 #, kde-format 10918 msgid "Asia/Karachi" 10919 msgstr "" 10920 10921 #: kdecore/TIMEZONES:828 10922 #, kde-format 10923 msgid "Asia/Kashgar" 10924 msgstr "" 10925 10926 #. i18n: comment to the previous timezone 10927 #: kdecore/TIMEZONES:830 10928 #, kde-format 10929 msgid "west Tibet & Xinjiang" 10930 msgstr "" 10931 10932 #. i18n: comment to the previous timezone 10933 #: kdecore/TIMEZONES:832 10934 #, kde-format 10935 msgid "China west Xinjiang" 10936 msgstr "" 10937 10938 #: kdecore/TIMEZONES:833 10939 #, kde-format 10940 msgid "Asia/Kathmandu" 10941 msgstr "" 10942 10943 #: kdecore/TIMEZONES:834 10944 #, kde-format 10945 msgid "Asia/Katmandu" 10946 msgstr "" 10947 10948 #: kdecore/TIMEZONES:835 10949 #, kde-format 10950 msgid "Asia/Khandyga" 10951 msgstr "" 10952 10953 #. i18n: comment to the previous timezone 10954 #: kdecore/TIMEZONES:837 10955 #, kde-format 10956 msgid "MSK+06 - Tomponsky, Ust-Maysky" 10957 msgstr "" 10958 10959 #: kdecore/TIMEZONES:838 10960 #, kde-format 10961 msgid "Asia/Kolkata" 10962 msgstr "" 10963 10964 #: kdecore/TIMEZONES:839 10965 #, kde-format 10966 msgid "Asia/Krasnoyarsk" 10967 msgstr "" 10968 10969 #. i18n: comment to the previous timezone 10970 #: kdecore/TIMEZONES:841 10971 #, kde-format 10972 msgid "Moscow+04 - Yenisei River" 10973 msgstr "" 10974 10975 #. i18n: comment to the previous timezone 10976 #: kdecore/TIMEZONES:843 10977 #, kde-format 10978 msgid "MSK+04 - Krasnoyarsk area" 10979 msgstr "" 10980 10981 #: kdecore/TIMEZONES:844 10982 #, kde-format 10983 msgid "Asia/Kuala_Lumpur" 10984 msgstr "" 10985 10986 #. i18n: comment to the previous timezone 10987 #: kdecore/TIMEZONES:846 10988 #, kde-format 10989 msgid "peninsular Malaysia" 10990 msgstr "" 10991 10992 #. i18n: comment to the previous timezone 10993 #: kdecore/TIMEZONES:848 10994 #, kde-format 10995 msgid "Malaysia (peninsula)" 10996 msgstr "" 10997 10998 #: kdecore/TIMEZONES:849 10999 #, kde-format 11000 msgid "Asia/Kuching" 11001 msgstr "" 11002 11003 #. i18n: comment to the previous timezone 11004 #: kdecore/TIMEZONES:851 11005 #, kde-format 11006 msgid "Sabah & Sarawak" 11007 msgstr "" 11008 11009 #. i18n: comment to the previous timezone 11010 #: kdecore/TIMEZONES:853 11011 #, kde-format 11012 msgid "Sabah, Sarawak" 11013 msgstr "" 11014 11015 #: kdecore/TIMEZONES:854 11016 #, kde-format 11017 msgid "Asia/Kuwait" 11018 msgstr "" 11019 11020 #: kdecore/TIMEZONES:855 11021 #, kde-format 11022 msgid "Asia/Macao" 11023 msgstr "" 11024 11025 #: kdecore/TIMEZONES:856 11026 #, kde-format 11027 msgid "Asia/Macau" 11028 msgstr "" 11029 11030 #: kdecore/TIMEZONES:857 11031 #, kde-format 11032 msgid "Asia/Magadan" 11033 msgstr "" 11034 11035 #. i18n: comment to the previous timezone 11036 #: kdecore/TIMEZONES:859 11037 #, kde-format 11038 msgid "Moscow+08 - Magadan" 11039 msgstr "" 11040 11041 #. i18n: comment to the previous timezone 11042 #: kdecore/TIMEZONES:861 11043 #, kde-format 11044 msgid "MSK+08 - Magadan" 11045 msgstr "" 11046 11047 #: kdecore/TIMEZONES:862 11048 #, kde-format 11049 msgid "Asia/Makassar" 11050 msgstr "" 11051 11052 #. i18n: comment to the previous timezone 11053 #: kdecore/TIMEZONES:864 kdecore/TIMEZONES:950 11054 #, kde-format 11055 msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tenggara, west Timor" 11056 msgstr "" 11057 11058 #. i18n: comment to the previous timezone 11059 #: kdecore/TIMEZONES:866 11060 #, kde-format 11061 msgid "" 11062 "east & south Borneo, Sulawesi (Celebes), Bali, Nusa Tenggara, west Timor" 11063 msgstr "" 11064 11065 #. i18n: comment to the previous timezone 11066 #: kdecore/TIMEZONES:868 11067 #, kde-format 11068 msgid "" 11069 "Borneo (east, south); Sulawesi/Celebes, Bali, Nusa Tengarra; Timor (west)" 11070 msgstr "" 11071 11072 #: kdecore/TIMEZONES:869 11073 #, kde-format 11074 msgid "Asia/Manila" 11075 msgstr "" 11076 11077 #: kdecore/TIMEZONES:870 11078 #, kde-format 11079 msgid "Asia/Muscat" 11080 msgstr "" 11081 11082 #: kdecore/TIMEZONES:871 11083 #, kde-format 11084 msgid "Asia/Nicosia" 11085 msgstr "" 11086 11087 #. i18n: comment to the previous timezone 11088 #: kdecore/TIMEZONES:873 11089 #, kde-format 11090 msgid "Cyprus (most areas)" 11091 msgstr "" 11092 11093 #: kdecore/TIMEZONES:874 11094 #, kde-format 11095 msgid "Asia/Novokuznetsk" 11096 msgstr "" 11097 11098 #. i18n: comment to the previous timezone 11099 #: kdecore/TIMEZONES:876 11100 #, kde-format 11101 msgid "Moscow+03 - Novokuznetsk" 11102 msgstr "" 11103 11104 #. i18n: comment to the previous timezone 11105 #: kdecore/TIMEZONES:878 11106 #, kde-format 11107 msgid "MSK+04 - Kemerovo" 11108 msgstr "" 11109 11110 #: kdecore/TIMEZONES:879 11111 #, kde-format 11112 msgid "Asia/Novosibirsk" 11113 msgstr "" 11114 11115 #. i18n: comment to the previous timezone 11116 #: kdecore/TIMEZONES:881 11117 #, kde-format 11118 msgid "Moscow+03 - Novosibirsk" 11119 msgstr "" 11120 11121 #. i18n: comment to the previous timezone 11122 #: kdecore/TIMEZONES:883 11123 #, kde-format 11124 msgid "MSK+04 - Novosibirsk" 11125 msgstr "" 11126 11127 #: kdecore/TIMEZONES:884 11128 #, kde-format 11129 msgid "Asia/Omsk" 11130 msgstr "" 11131 11132 #. i18n: comment to the previous timezone 11133 #: kdecore/TIMEZONES:886 11134 #, kde-format 11135 msgid "Moscow+03 - west Siberia" 11136 msgstr "" 11137 11138 #. i18n: comment to the previous timezone 11139 #: kdecore/TIMEZONES:888 11140 #, kde-format 11141 msgid "MSK+03 - Omsk" 11142 msgstr "" 11143 11144 #: kdecore/TIMEZONES:889 11145 #, kde-format 11146 msgid "Asia/Oral" 11147 msgstr "" 11148 11149 #. i18n: comment to the previous timezone 11150 #: kdecore/TIMEZONES:891 11151 #, kde-format 11152 msgid "West Kazakhstan" 11153 msgstr "" 11154 11155 #: kdecore/TIMEZONES:892 11156 #, kde-format 11157 msgid "Asia/Phnom_Penh" 11158 msgstr "" 11159 11160 #: kdecore/TIMEZONES:893 11161 #, kde-format 11162 msgid "Asia/Pontianak" 11163 msgstr "" 11164 11165 #. i18n: comment to the previous timezone 11166 #: kdecore/TIMEZONES:895 11167 #, kde-format 11168 msgid "west & central Borneo" 11169 msgstr "" 11170 11171 #. i18n: comment to the previous timezone 11172 #: kdecore/TIMEZONES:897 11173 #, kde-format 11174 msgid "Borneo (west, central)" 11175 msgstr "" 11176 11177 #: kdecore/TIMEZONES:898 11178 #, kde-format 11179 msgid "Asia/Pyongyang" 11180 msgstr "" 11181 11182 #: kdecore/TIMEZONES:899 11183 #, kde-format 11184 msgid "Asia/Qatar" 11185 msgstr "" 11186 11187 #: kdecore/TIMEZONES:900 11188 #, kde-format 11189 msgid "Asia/Qostanay" 11190 msgstr "" 11191 11192 #. i18n: comment to the previous timezone 11193 #: kdecore/TIMEZONES:902 11194 #, kde-format 11195 msgid "Qostanay/Kostanay/Kustanay" 11196 msgstr "" 11197 11198 #: kdecore/TIMEZONES:903 11199 #, kde-format 11200 msgid "Asia/Qyzylorda" 11201 msgstr "" 11202 11203 #. i18n: comment to the previous timezone 11204 #: kdecore/TIMEZONES:905 11205 #, kde-format 11206 msgid "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)" 11207 msgstr "" 11208 11209 #. i18n: comment to the previous timezone 11210 #: kdecore/TIMEZONES:907 11211 #, kde-format 11212 msgid "Qyzylorda/Kyzylorda/Kzyl-Orda" 11213 msgstr "" 11214 11215 #: kdecore/TIMEZONES:908 11216 #, kde-format 11217 msgid "Asia/Rangoon" 11218 msgstr "" 11219 11220 #: kdecore/TIMEZONES:909 11221 #, kde-format 11222 msgid "Asia/Riyadh" 11223 msgstr "" 11224 11225 #: kdecore/TIMEZONES:910 11226 #, kde-format 11227 msgid "Asia/Saigon" 11228 msgstr "" 11229 11230 #: kdecore/TIMEZONES:911 11231 #, kde-format 11232 msgid "Asia/Sakhalin" 11233 msgstr "" 11234 11235 #. i18n: comment to the previous timezone 11236 #: kdecore/TIMEZONES:913 11237 #, kde-format 11238 msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island" 11239 msgstr "" 11240 11241 #. i18n: comment to the previous timezone 11242 #: kdecore/TIMEZONES:915 11243 #, kde-format 11244 msgid "MSK+08 - Sakhalin Island" 11245 msgstr "" 11246 11247 #: kdecore/TIMEZONES:916 11248 #, kde-format 11249 msgid "Asia/Samarkand" 11250 msgstr "" 11251 11252 #. i18n: comment to the previous timezone 11253 #: kdecore/TIMEZONES:918 11254 #, kde-format 11255 msgid "west Uzbekistan" 11256 msgstr "" 11257 11258 #. i18n: comment to the previous timezone 11259 #: kdecore/TIMEZONES:920 11260 #, kde-format 11261 msgid "Uzbekistan (west)" 11262 msgstr "" 11263 11264 #: kdecore/TIMEZONES:921 11265 #, kde-format 11266 msgid "Asia/Seoul" 11267 msgstr "" 11268 11269 #: kdecore/TIMEZONES:922 11270 #, kde-format 11271 msgid "Asia/Shanghai" 11272 msgstr "" 11273 11274 #. i18n: comment to the previous timezone 11275 #: kdecore/TIMEZONES:926 11276 #, kde-format 11277 msgid "China east" 11278 msgstr "" 11279 11280 #. i18n: comment to the previous timezone 11281 #: kdecore/TIMEZONES:928 11282 #, kde-format 11283 msgid "Beijing Time" 11284 msgstr "" 11285 11286 #: kdecore/TIMEZONES:929 11287 #, kde-format 11288 msgid "Asia/Singapore" 11289 msgstr "" 11290 11291 #: kdecore/TIMEZONES:930 11292 #, kde-format 11293 msgid "Asia/Srednekolymsk" 11294 msgstr "" 11295 11296 #. i18n: comment to the previous timezone 11297 #: kdecore/TIMEZONES:932 11298 #, kde-format 11299 msgid "MSK+08 - Sakha (E); North Kuril Is" 11300 msgstr "" 11301 11302 #: kdecore/TIMEZONES:933 11303 #, kde-format 11304 msgid "Asia/Taipei" 11305 msgstr "" 11306 11307 #: kdecore/TIMEZONES:934 11308 #, kde-format 11309 msgid "Asia/Tashkent" 11310 msgstr "" 11311 11312 #. i18n: comment to the previous timezone 11313 #: kdecore/TIMEZONES:936 11314 #, kde-format 11315 msgid "east Uzbekistan" 11316 msgstr "" 11317 11318 #. i18n: comment to the previous timezone 11319 #: kdecore/TIMEZONES:938 11320 #, kde-format 11321 msgid "Uzbekistan (east)" 11322 msgstr "" 11323 11324 #: kdecore/TIMEZONES:939 11325 #, kde-format 11326 msgid "Asia/Tbilisi" 11327 msgstr "" 11328 11329 #: kdecore/TIMEZONES:940 11330 #, kde-format 11331 msgid "Asia/Tehran" 11332 msgstr "" 11333 11334 #: kdecore/TIMEZONES:941 11335 #, kde-format 11336 msgid "Asia/Tel_Aviv" 11337 msgstr "" 11338 11339 #: kdecore/TIMEZONES:942 11340 #, kde-format 11341 msgid "Asia/Thimbu" 11342 msgstr "" 11343 11344 #: kdecore/TIMEZONES:943 11345 #, kde-format 11346 msgid "Asia/Thimphu" 11347 msgstr "" 11348 11349 #: kdecore/TIMEZONES:944 11350 #, kde-format 11351 msgid "Asia/Tokyo" 11352 msgstr "" 11353 11354 #: kdecore/TIMEZONES:945 11355 #, kde-format 11356 msgid "Asia/Tomsk" 11357 msgstr "" 11358 11359 #. i18n: comment to the previous timezone 11360 #: kdecore/TIMEZONES:947 11361 #, kde-format 11362 msgid "MSK+04 - Tomsk" 11363 msgstr "" 11364 11365 #: kdecore/TIMEZONES:948 11366 #, kde-format 11367 msgid "Asia/Ujung_Pandang" 11368 msgstr "" 11369 11370 #: kdecore/TIMEZONES:951 11371 #, kde-format 11372 msgid "Asia/Ulaanbaatar" 11373 msgstr "" 11374 11375 #. i18n: comment to the previous timezone 11376 #: kdecore/TIMEZONES:955 11377 #, kde-format 11378 msgid "Mongolia (most areas)" 11379 msgstr "" 11380 11381 #: kdecore/TIMEZONES:956 11382 #, kde-format 11383 msgid "Asia/Ulan_Bator" 11384 msgstr "" 11385 11386 #: kdecore/TIMEZONES:959 11387 #, kde-format 11388 msgid "Asia/Urumqi" 11389 msgstr "" 11390 11391 #. i18n: comment to the previous timezone 11392 #: kdecore/TIMEZONES:961 11393 #, kde-format 11394 msgid "most of Tibet & Xinjiang" 11395 msgstr "" 11396 11397 #. i18n: comment to the previous timezone 11398 #: kdecore/TIMEZONES:963 11399 #, kde-format 11400 msgid "China Xinjiang-Tibet" 11401 msgstr "" 11402 11403 #. i18n: comment to the previous timezone 11404 #: kdecore/TIMEZONES:965 11405 #, kde-format 11406 msgid "Xinjiang Time" 11407 msgstr "" 11408 11409 #: kdecore/TIMEZONES:966 11410 #, kde-format 11411 msgid "Asia/Ust-Nera" 11412 msgstr "" 11413 11414 #. i18n: comment to the previous timezone 11415 #: kdecore/TIMEZONES:968 11416 #, kde-format 11417 msgid "MSK+07 - Oymyakonsky" 11418 msgstr "" 11419 11420 #: kdecore/TIMEZONES:969 11421 #, kde-format 11422 msgid "Asia/Vientiane" 11423 msgstr "" 11424 11425 #: kdecore/TIMEZONES:970 11426 #, kde-format 11427 msgid "Asia/Vladivostok" 11428 msgstr "" 11429 11430 #. i18n: comment to the previous timezone 11431 #: kdecore/TIMEZONES:972 11432 #, kde-format 11433 msgid "Moscow+07 - Amur River" 11434 msgstr "" 11435 11436 #. i18n: comment to the previous timezone 11437 #: kdecore/TIMEZONES:974 11438 #, kde-format 11439 msgid "MSK+07 - Amur River" 11440 msgstr "" 11441 11442 #: kdecore/TIMEZONES:975 11443 #, kde-format 11444 msgid "Asia/Yakutsk" 11445 msgstr "" 11446 11447 #. i18n: comment to the previous timezone 11448 #: kdecore/TIMEZONES:977 11449 #, kde-format 11450 msgid "Moscow+06 - Lena River" 11451 msgstr "" 11452 11453 #. i18n: comment to the previous timezone 11454 #: kdecore/TIMEZONES:979 11455 #, kde-format 11456 msgid "MSK+06 - Lena River" 11457 msgstr "" 11458 11459 #: kdecore/TIMEZONES:980 11460 #, kde-format 11461 msgid "Asia/Yangon" 11462 msgstr "" 11463 11464 #: kdecore/TIMEZONES:981 11465 #, kde-format 11466 msgid "Asia/Yekaterinburg" 11467 msgstr "" 11468 11469 #. i18n: comment to the previous timezone 11470 #: kdecore/TIMEZONES:983 11471 #, kde-format 11472 msgid "Moscow+02 - Urals" 11473 msgstr "" 11474 11475 #. i18n: comment to the previous timezone 11476 #: kdecore/TIMEZONES:985 11477 #, kde-format 11478 msgid "MSK+02 - Urals" 11479 msgstr "" 11480 11481 #: kdecore/TIMEZONES:986 11482 #, kde-format 11483 msgid "Asia/Yerevan" 11484 msgstr "" 11485 11486 #: kdecore/TIMEZONES:987 11487 #, kde-format 11488 msgid "Atlantic/Azores" 11489 msgstr "" 11490 11491 #. i18n: comment to the previous timezone 11492 #: kdecore/TIMEZONES:989 11493 #, kde-format 11494 msgid "Azores" 11495 msgstr "" 11496 11497 #: kdecore/TIMEZONES:990 11498 #, kde-format 11499 msgid "Atlantic/Bermuda" 11500 msgstr "" 11501 11502 #: kdecore/TIMEZONES:991 11503 #, kde-format 11504 msgid "Atlantic/Canary" 11505 msgstr "" 11506 11507 #. i18n: comment to the previous timezone 11508 #: kdecore/TIMEZONES:993 11509 #, kde-format 11510 msgid "Canary Islands" 11511 msgstr "" 11512 11513 #: kdecore/TIMEZONES:994 11514 #, kde-format 11515 msgid "Atlantic/Cape_Verde" 11516 msgstr "" 11517 11518 #: kdecore/TIMEZONES:995 11519 #, kde-format 11520 msgid "Atlantic/Faeroe" 11521 msgstr "" 11522 11523 #: kdecore/TIMEZONES:996 11524 #, kde-format 11525 msgid "Atlantic/Faroe" 11526 msgstr "" 11527 11528 #: kdecore/TIMEZONES:997 11529 #, kde-format 11530 msgid "Atlantic/Jan_Mayen" 11531 msgstr "" 11532 11533 #: kdecore/TIMEZONES:998 11534 #, kde-format 11535 msgid "Atlantic/Madeira" 11536 msgstr "" 11537 11538 #. i18n: comment to the previous timezone 11539 #: kdecore/TIMEZONES:1000 11540 #, kde-format 11541 msgid "Madeira Islands" 11542 msgstr "" 11543 11544 #: kdecore/TIMEZONES:1001 11545 #, kde-format 11546 msgid "Atlantic/Reykjavik" 11547 msgstr "" 11548 11549 #: kdecore/TIMEZONES:1002 11550 #, kde-format 11551 msgid "Atlantic/South_Georgia" 11552 msgstr "" 11553 11554 #: kdecore/TIMEZONES:1003 11555 #, kde-format 11556 msgid "Atlantic/St_Helena" 11557 msgstr "" 11558 11559 #: kdecore/TIMEZONES:1004 11560 #, kde-format 11561 msgid "Atlantic/Stanley" 11562 msgstr "" 11563 11564 #: kdecore/TIMEZONES:1005 11565 #, kde-format 11566 msgid "Australia/ACT" 11567 msgstr "" 11568 11569 #. i18n: comment to the previous timezone 11570 #: kdecore/TIMEZONES:1007 kdecore/TIMEZONES:1023 kdecore/TIMEZONES:1056 11571 #: kdecore/TIMEZONES:1073 11572 #, kde-format 11573 msgid "New South Wales - most locations" 11574 msgstr "" 11575 11576 #: kdecore/TIMEZONES:1008 11577 #, kde-format 11578 msgid "Australia/Adelaide" 11579 msgstr "" 11580 11581 #. i18n: comment to the previous timezone 11582 #: kdecore/TIMEZONES:1010 kdecore/TIMEZONES:1070 11583 #, kde-format 11584 msgid "South Australia" 11585 msgstr "" 11586 11587 #: kdecore/TIMEZONES:1011 11588 #, kde-format 11589 msgid "Australia/Brisbane" 11590 msgstr "" 11591 11592 #. i18n: comment to the previous timezone 11593 #: kdecore/TIMEZONES:1013 kdecore/TIMEZONES:1067 11594 #, kde-format 11595 msgid "Queensland - most locations" 11596 msgstr "" 11597 11598 #. i18n: comment to the previous timezone 11599 #: kdecore/TIMEZONES:1015 11600 #, kde-format 11601 msgid "Queensland (most areas)" 11602 msgstr "" 11603 11604 #: kdecore/TIMEZONES:1016 11605 #, kde-format 11606 msgid "Australia/Broken_Hill" 11607 msgstr "" 11608 11609 #. i18n: comment to the previous timezone 11610 #: kdecore/TIMEZONES:1018 kdecore/TIMEZONES:1087 11611 #, kde-format 11612 msgid "New South Wales - Yancowinna" 11613 msgstr "" 11614 11615 #. i18n: comment to the previous timezone 11616 #: kdecore/TIMEZONES:1020 11617 #, kde-format 11618 msgid "New South Wales (Yancowinna)" 11619 msgstr "" 11620 11621 #: kdecore/TIMEZONES:1021 11622 #, kde-format 11623 msgid "Australia/Canberra" 11624 msgstr "" 11625 11626 #: kdecore/TIMEZONES:1024 11627 #, kde-format 11628 msgid "Australia/Currie" 11629 msgstr "" 11630 11631 #. i18n: comment to the previous timezone 11632 #: kdecore/TIMEZONES:1026 11633 #, kde-format 11634 msgid "Tasmania - King Island" 11635 msgstr "" 11636 11637 #: kdecore/TIMEZONES:1027 11638 #, kde-format 11639 msgid "Australia/Darwin" 11640 msgstr "" 11641 11642 #. i18n: comment to the previous timezone 11643 #: kdecore/TIMEZONES:1029 kdecore/TIMEZONES:1059 11644 #, kde-format 11645 msgid "Northern Territory" 11646 msgstr "" 11647 11648 #: kdecore/TIMEZONES:1030 11649 #, kde-format 11650 msgid "Australia/Eucla" 11651 msgstr "" 11652 11653 #. i18n: comment to the previous timezone 11654 #: kdecore/TIMEZONES:1032 11655 #, kde-format 11656 msgid "Western Australia - Eucla area" 11657 msgstr "" 11658 11659 #. i18n: comment to the previous timezone 11660 #: kdecore/TIMEZONES:1034 11661 #, kde-format 11662 msgid "Western Australia (Eucla)" 11663 msgstr "" 11664 11665 #: kdecore/TIMEZONES:1035 11666 #, kde-format 11667 msgid "Australia/Hobart" 11668 msgstr "" 11669 11670 #. i18n: comment to the previous timezone 11671 #: kdecore/TIMEZONES:1037 kdecore/TIMEZONES:1078 11672 #, kde-format 11673 msgid "Tasmania - most locations" 11674 msgstr "" 11675 11676 #. i18n: comment to the previous timezone 11677 #: kdecore/TIMEZONES:1039 11678 #, kde-format 11679 msgid "Tasmania" 11680 msgstr "" 11681 11682 #: kdecore/TIMEZONES:1040 11683 #, kde-format 11684 msgid "Australia/LHI" 11685 msgstr "" 11686 11687 #. i18n: comment to the previous timezone 11688 #: kdecore/TIMEZONES:1042 kdecore/TIMEZONES:1050 11689 #, kde-format 11690 msgid "Lord Howe Island" 11691 msgstr "" 11692 11693 #: kdecore/TIMEZONES:1043 11694 #, kde-format 11695 msgid "Australia/Lindeman" 11696 msgstr "" 11697 11698 #. i18n: comment to the previous timezone 11699 #: kdecore/TIMEZONES:1045 11700 #, kde-format 11701 msgid "Queensland - Holiday Islands" 11702 msgstr "" 11703 11704 #. i18n: comment to the previous timezone 11705 #: kdecore/TIMEZONES:1047 11706 #, kde-format 11707 msgid "Queensland (Whitsunday Islands)" 11708 msgstr "" 11709 11710 #: kdecore/TIMEZONES:1048 11711 #, kde-format 11712 msgid "Australia/Lord_Howe" 11713 msgstr "" 11714 11715 #: kdecore/TIMEZONES:1051 11716 #, kde-format 11717 msgid "Australia/Melbourne" 11718 msgstr "" 11719 11720 #. i18n: comment to the previous timezone 11721 #: kdecore/TIMEZONES:1053 kdecore/TIMEZONES:1081 11722 #, kde-format 11723 msgid "Victoria" 11724 msgstr "" 11725 11726 #: kdecore/TIMEZONES:1054 11727 #, kde-format 11728 msgid "Australia/NSW" 11729 msgstr "" 11730 11731 #: kdecore/TIMEZONES:1057 11732 #, kde-format 11733 msgid "Australia/North" 11734 msgstr "" 11735 11736 #: kdecore/TIMEZONES:1060 11737 #, kde-format 11738 msgid "Australia/Perth" 11739 msgstr "" 11740 11741 #. i18n: comment to the previous timezone 11742 #: kdecore/TIMEZONES:1062 kdecore/TIMEZONES:1084 11743 #, kde-format 11744 msgid "Western Australia - most locations" 11745 msgstr "" 11746 11747 #. i18n: comment to the previous timezone 11748 #: kdecore/TIMEZONES:1064 11749 #, kde-format 11750 msgid "Western Australia (most areas)" 11751 msgstr "" 11752 11753 #: kdecore/TIMEZONES:1065 11754 #, kde-format 11755 msgid "Australia/Queensland" 11756 msgstr "" 11757 11758 #: kdecore/TIMEZONES:1068 11759 #, kde-format 11760 msgid "Australia/South" 11761 msgstr "" 11762 11763 #: kdecore/TIMEZONES:1071 11764 #, kde-format 11765 msgid "Australia/Sydney" 11766 msgstr "" 11767 11768 #. i18n: comment to the previous timezone 11769 #: kdecore/TIMEZONES:1075 11770 #, kde-format 11771 msgid "New South Wales (most areas)" 11772 msgstr "" 11773 11774 #: kdecore/TIMEZONES:1076 11775 #, kde-format 11776 msgid "Australia/Tasmania" 11777 msgstr "" 11778 11779 #: kdecore/TIMEZONES:1079 11780 #, kde-format 11781 msgid "Australia/Victoria" 11782 msgstr "" 11783 11784 #: kdecore/TIMEZONES:1082 11785 #, kde-format 11786 msgid "Australia/West" 11787 msgstr "" 11788 11789 #: kdecore/TIMEZONES:1085 11790 #, kde-format 11791 msgid "Australia/Yancowinna" 11792 msgstr "" 11793 11794 #: kdecore/TIMEZONES:1088 11795 #, kde-format 11796 msgid "Brazil/Acre" 11797 msgstr "" 11798 11799 #: kdecore/TIMEZONES:1091 11800 #, kde-format 11801 msgid "Brazil/DeNoronha" 11802 msgstr "" 11803 11804 #: kdecore/TIMEZONES:1094 11805 #, kde-format 11806 msgid "Brazil/East" 11807 msgstr "" 11808 11809 #: kdecore/TIMEZONES:1097 11810 #, kde-format 11811 msgid "Brazil/West" 11812 msgstr "" 11813 11814 #: kdecore/TIMEZONES:1100 11815 #, kde-format 11816 msgid "Canada/Atlantic" 11817 msgstr "" 11818 11819 #: kdecore/TIMEZONES:1103 11820 #, kde-format 11821 msgid "Canada/Central" 11822 msgstr "" 11823 11824 #: kdecore/TIMEZONES:1106 11825 #, kde-format 11826 msgid "Canada/East-Saskatchewan" 11827 msgstr "" 11828 11829 #: kdecore/TIMEZONES:1109 11830 #, kde-format 11831 msgid "Canada/Eastern" 11832 msgstr "" 11833 11834 #: kdecore/TIMEZONES:1112 11835 #, kde-format 11836 msgid "Canada/Mountain" 11837 msgstr "" 11838 11839 #: kdecore/TIMEZONES:1115 11840 #, kde-format 11841 msgid "Canada/Newfoundland" 11842 msgstr "" 11843 11844 #: kdecore/TIMEZONES:1118 11845 #, kde-format 11846 msgid "Canada/Pacific" 11847 msgstr "" 11848 11849 #: kdecore/TIMEZONES:1121 11850 #, kde-format 11851 msgid "Canada/Saskatchewan" 11852 msgstr "" 11853 11854 #: kdecore/TIMEZONES:1124 11855 #, kde-format 11856 msgid "Canada/Yukon" 11857 msgstr "" 11858 11859 #: kdecore/TIMEZONES:1127 11860 #, kde-format 11861 msgid "Chile/Continental" 11862 msgstr "" 11863 11864 #: kdecore/TIMEZONES:1130 11865 #, kde-format 11866 msgid "Chile/EasterIsland" 11867 msgstr "" 11868 11869 #. i18n: comment to the previous timezone 11870 #: kdecore/TIMEZONES:1132 kdecore/TIMEZONES:1315 11871 #, kde-format 11872 msgid "Easter Island & Sala y Gomez" 11873 msgstr "" 11874 11875 #: kdecore/TIMEZONES:1133 11876 #, kde-format 11877 msgid "Cuba" 11878 msgstr "" 11879 11880 #: kdecore/TIMEZONES:1134 11881 #, kde-format 11882 msgid "Egypt" 11883 msgstr "" 11884 11885 #: kdecore/TIMEZONES:1135 11886 #, kde-format 11887 msgid "Eire" 11888 msgstr "" 11889 11890 #: kdecore/TIMEZONES:1136 11891 #, kde-format 11892 msgid "Europe/Amsterdam" 11893 msgstr "" 11894 11895 #: kdecore/TIMEZONES:1137 11896 #, kde-format 11897 msgid "Europe/Andorra" 11898 msgstr "" 11899 11900 #: kdecore/TIMEZONES:1138 11901 #, kde-format 11902 msgid "Europe/Astrakhan" 11903 msgstr "" 11904 11905 #. i18n: comment to the previous timezone 11906 #: kdecore/TIMEZONES:1140 11907 #, kde-format 11908 msgid "MSK+01 - Astrakhan" 11909 msgstr "" 11910 11911 #: kdecore/TIMEZONES:1141 11912 #, kde-format 11913 msgid "Europe/Athens" 11914 msgstr "" 11915 11916 #: kdecore/TIMEZONES:1142 11917 #, kde-format 11918 msgid "Europe/Belfast" 11919 msgstr "" 11920 11921 #: kdecore/TIMEZONES:1143 11922 #, kde-format 11923 msgid "Europe/Belgrade" 11924 msgstr "" 11925 11926 #: kdecore/TIMEZONES:1144 11927 #, kde-format 11928 msgid "Europe/Berlin" 11929 msgstr "" 11930 11931 #. i18n: comment to the previous timezone 11932 #: kdecore/TIMEZONES:1146 11933 #, kde-format 11934 msgid "Germany (most areas)" 11935 msgstr "" 11936 11937 #: kdecore/TIMEZONES:1147 11938 #, kde-format 11939 msgid "Europe/Bratislava" 11940 msgstr "" 11941 11942 #: kdecore/TIMEZONES:1148 11943 #, kde-format 11944 msgid "Europe/Brussels" 11945 msgstr "" 11946 11947 #: kdecore/TIMEZONES:1149 11948 #, kde-format 11949 msgid "Europe/Bucharest" 11950 msgstr "" 11951 11952 #: kdecore/TIMEZONES:1150 11953 #, kde-format 11954 msgid "Europe/Budapest" 11955 msgstr "" 11956 11957 #: kdecore/TIMEZONES:1151 11958 #, kde-format 11959 msgid "Europe/Busingen" 11960 msgstr "" 11961 11962 #. i18n: comment to the previous timezone 11963 #: kdecore/TIMEZONES:1153 11964 #, kde-format 11965 msgid "Busingen" 11966 msgstr "" 11967 11968 #: kdecore/TIMEZONES:1154 11969 #, kde-format 11970 msgid "Europe/Chisinau" 11971 msgstr "" 11972 11973 #: kdecore/TIMEZONES:1155 11974 #, kde-format 11975 msgid "Europe/Copenhagen" 11976 msgstr "" 11977 11978 #: kdecore/TIMEZONES:1156 11979 #, kde-format 11980 msgid "Europe/Dublin" 11981 msgstr "" 11982 11983 #: kdecore/TIMEZONES:1157 11984 #, kde-format 11985 msgid "Europe/Gibraltar" 11986 msgstr "" 11987 11988 #: kdecore/TIMEZONES:1158 11989 #, kde-format 11990 msgid "Europe/Guernsey" 11991 msgstr "" 11992 11993 #: kdecore/TIMEZONES:1159 11994 #, kde-format 11995 msgid "Europe/Helsinki" 11996 msgstr "" 11997 11998 #: kdecore/TIMEZONES:1160 11999 #, kde-format 12000 msgid "Europe/Isle_of_Man" 12001 msgstr "" 12002 12003 #: kdecore/TIMEZONES:1161 12004 #, kde-format 12005 msgid "Europe/Istanbul" 12006 msgstr "" 12007 12008 #: kdecore/TIMEZONES:1162 12009 #, kde-format 12010 msgid "Europe/Jersey" 12011 msgstr "" 12012 12013 #: kdecore/TIMEZONES:1163 12014 #, kde-format 12015 msgid "Europe/Kaliningrad" 12016 msgstr "" 12017 12018 #. i18n: comment to the previous timezone 12019 #: kdecore/TIMEZONES:1165 12020 #, kde-format 12021 msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" 12022 msgstr "" 12023 12024 #. i18n: comment to the previous timezone 12025 #: kdecore/TIMEZONES:1167 12026 #, kde-format 12027 msgid "MSK-01 - Kaliningrad" 12028 msgstr "" 12029 12030 #: kdecore/TIMEZONES:1168 12031 #, kde-format 12032 msgid "Europe/Kiev" 12033 msgstr "" 12034 12035 #. i18n: comment to the previous timezone 12036 #: kdecore/TIMEZONES:1172 12037 #, kde-format 12038 msgid "Ukraine (most areas)" 12039 msgstr "" 12040 12041 #: kdecore/TIMEZONES:1173 12042 #, kde-format 12043 msgid "Europe/Kirov" 12044 msgstr "" 12045 12046 #. i18n: comment to the previous timezone 12047 #: kdecore/TIMEZONES:1175 12048 #, kde-format 12049 msgid "MSK+00 - Kirov" 12050 msgstr "" 12051 12052 #: kdecore/TIMEZONES:1176 12053 #, kde-format 12054 msgid "Europe/Lisbon" 12055 msgstr "" 12056 12057 #. i18n: comment to the previous timezone 12058 #: kdecore/TIMEZONES:1180 12059 #, kde-format 12060 msgid "Portugal (mainland)" 12061 msgstr "" 12062 12063 #: kdecore/TIMEZONES:1181 12064 #, kde-format 12065 msgid "Europe/Ljubljana" 12066 msgstr "" 12067 12068 #: kdecore/TIMEZONES:1182 12069 #, kde-format 12070 msgid "Europe/London" 12071 msgstr "" 12072 12073 #: kdecore/TIMEZONES:1183 12074 #, kde-format 12075 msgid "Europe/Luxembourg" 12076 msgstr "" 12077 12078 #: kdecore/TIMEZONES:1184 12079 #, kde-format 12080 msgid "Europe/Madrid" 12081 msgstr "" 12082 12083 #. i18n: comment to the previous timezone 12084 #: kdecore/TIMEZONES:1188 12085 #, kde-format 12086 msgid "Spain (mainland)" 12087 msgstr "" 12088 12089 #: kdecore/TIMEZONES:1189 12090 #, kde-format 12091 msgid "Europe/Malta" 12092 msgstr "" 12093 12094 #: kdecore/TIMEZONES:1190 12095 #, kde-format 12096 msgid "Europe/Mariehamn" 12097 msgstr "" 12098 12099 #: kdecore/TIMEZONES:1191 12100 #, kde-format 12101 msgid "Europe/Minsk" 12102 msgstr "" 12103 12104 #: kdecore/TIMEZONES:1192 12105 #, kde-format 12106 msgid "Europe/Monaco" 12107 msgstr "" 12108 12109 #: kdecore/TIMEZONES:1193 12110 #, kde-format 12111 msgid "Europe/Moscow" 12112 msgstr "" 12113 12114 #. i18n: comment to the previous timezone 12115 #: kdecore/TIMEZONES:1195 kdecore/TIMEZONES:1441 12116 #, kde-format 12117 msgid "Moscow+00 - west Russia" 12118 msgstr "" 12119 12120 #. i18n: comment to the previous timezone 12121 #: kdecore/TIMEZONES:1197 12122 #, kde-format 12123 msgid "MSK+00 - Moscow area" 12124 msgstr "" 12125 12126 #: kdecore/TIMEZONES:1198 12127 #, kde-format 12128 msgid "Europe/Oslo" 12129 msgstr "" 12130 12131 #: kdecore/TIMEZONES:1199 12132 #, kde-format 12133 msgid "Europe/Paris" 12134 msgstr "" 12135 12136 #: kdecore/TIMEZONES:1200 12137 #, kde-format 12138 msgid "Europe/Podgorica" 12139 msgstr "" 12140 12141 #: kdecore/TIMEZONES:1201 12142 #, kde-format 12143 msgid "Europe/Prague" 12144 msgstr "" 12145 12146 #: kdecore/TIMEZONES:1202 12147 #, kde-format 12148 msgid "Europe/Riga" 12149 msgstr "" 12150 12151 #: kdecore/TIMEZONES:1203 12152 #, kde-format 12153 msgid "Europe/Rome" 12154 msgstr "" 12155 12156 #: kdecore/TIMEZONES:1204 12157 #, kde-format 12158 msgid "Europe/Samara" 12159 msgstr "" 12160 12161 #. i18n: comment to the previous timezone 12162 #: kdecore/TIMEZONES:1206 12163 #, kde-format 12164 msgid "Moscow+01 - Samara, Udmurtia" 12165 msgstr "" 12166 12167 #. i18n: comment to the previous timezone 12168 #: kdecore/TIMEZONES:1208 12169 #, kde-format 12170 msgid "Moscow+00 - Samara, Udmurtia" 12171 msgstr "" 12172 12173 #. i18n: comment to the previous timezone 12174 #: kdecore/TIMEZONES:1210 12175 #, kde-format 12176 msgid "MSK+01 - Samara, Udmurtia" 12177 msgstr "" 12178 12179 #: kdecore/TIMEZONES:1211 12180 #, kde-format 12181 msgid "Europe/San_Marino" 12182 msgstr "" 12183 12184 #: kdecore/TIMEZONES:1212 12185 #, kde-format 12186 msgid "Europe/Sarajevo" 12187 msgstr "" 12188 12189 #: kdecore/TIMEZONES:1213 12190 #, kde-format 12191 msgid "Europe/Saratov" 12192 msgstr "" 12193 12194 #. i18n: comment to the previous timezone 12195 #: kdecore/TIMEZONES:1215 12196 #, kde-format 12197 msgid "MSK+01 - Saratov" 12198 msgstr "" 12199 12200 #: kdecore/TIMEZONES:1216 12201 #, kde-format 12202 msgid "Europe/Simferopol" 12203 msgstr "" 12204 12205 #. i18n: comment to the previous timezone 12206 #: kdecore/TIMEZONES:1218 12207 #, kde-format 12208 msgid "central Crimea" 12209 msgstr "" 12210 12211 #. i18n: comment to the previous timezone 12212 #: kdecore/TIMEZONES:1220 12213 #, fuzzy, kde-format 12214 #| msgid "Prime: " 12215 msgid "Crimea" 12216 msgstr "Prime: " 12217 12218 #: kdecore/TIMEZONES:1221 12219 #, kde-format 12220 msgid "Europe/Skopje" 12221 msgstr "" 12222 12223 #: kdecore/TIMEZONES:1222 12224 #, kde-format 12225 msgid "Europe/Sofia" 12226 msgstr "" 12227 12228 #: kdecore/TIMEZONES:1223 12229 #, kde-format 12230 msgid "Europe/Stockholm" 12231 msgstr "" 12232 12233 #: kdecore/TIMEZONES:1224 12234 #, kde-format 12235 msgid "Europe/Tallinn" 12236 msgstr "" 12237 12238 #: kdecore/TIMEZONES:1225 12239 #, kde-format 12240 msgid "Europe/Tirane" 12241 msgstr "" 12242 12243 #: kdecore/TIMEZONES:1226 12244 #, kde-format 12245 msgid "Europe/Tiraspol" 12246 msgstr "" 12247 12248 #: kdecore/TIMEZONES:1227 12249 #, kde-format 12250 msgid "Europe/Ulyanovsk" 12251 msgstr "" 12252 12253 #. i18n: comment to the previous timezone 12254 #: kdecore/TIMEZONES:1229 12255 #, kde-format 12256 msgid "MSK+01 - Ulyanovsk" 12257 msgstr "" 12258 12259 #: kdecore/TIMEZONES:1230 12260 #, kde-format 12261 msgid "Europe/Uzhgorod" 12262 msgstr "" 12263 12264 #. i18n: comment to the previous timezone 12265 #: kdecore/TIMEZONES:1232 12266 #, kde-format 12267 msgid "Ruthenia" 12268 msgstr "" 12269 12270 #. i18n: comment to the previous timezone 12271 #: kdecore/TIMEZONES:1234 12272 #, kde-format 12273 msgid "Transcarpathia" 12274 msgstr "" 12275 12276 #: kdecore/TIMEZONES:1235 12277 #, kde-format 12278 msgid "Europe/Vaduz" 12279 msgstr "" 12280 12281 #: kdecore/TIMEZONES:1236 12282 #, kde-format 12283 msgid "Europe/Vatican" 12284 msgstr "" 12285 12286 #: kdecore/TIMEZONES:1237 12287 #, kde-format 12288 msgid "Europe/Vienna" 12289 msgstr "" 12290 12291 #: kdecore/TIMEZONES:1238 12292 #, kde-format 12293 msgid "Europe/Vilnius" 12294 msgstr "" 12295 12296 #: kdecore/TIMEZONES:1239 12297 #, kde-format 12298 msgid "Europe/Volgograd" 12299 msgstr "" 12300 12301 #. i18n: comment to the previous timezone 12302 #: kdecore/TIMEZONES:1241 12303 #, kde-format 12304 msgid "Moscow+00 - Caspian Sea" 12305 msgstr "" 12306 12307 #. i18n: comment to the previous timezone 12308 #: kdecore/TIMEZONES:1243 12309 #, kde-format 12310 msgid "MSK+00 - Volgograd" 12311 msgstr "" 12312 12313 #: kdecore/TIMEZONES:1244 12314 #, kde-format 12315 msgid "Europe/Warsaw" 12316 msgstr "" 12317 12318 #: kdecore/TIMEZONES:1245 12319 #, kde-format 12320 msgid "Europe/Zagreb" 12321 msgstr "" 12322 12323 #: kdecore/TIMEZONES:1246 12324 #, kde-format 12325 msgid "Europe/Zaporozhye" 12326 msgstr "" 12327 12328 #. i18n: comment to the previous timezone 12329 #: kdecore/TIMEZONES:1248 12330 #, kde-format 12331 msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk / Zaporizhia, E Luhansk" 12332 msgstr "" 12333 12334 #. i18n: comment to the previous timezone 12335 #: kdecore/TIMEZONES:1250 12336 #, kde-format 12337 msgid "Zaporozhye and east Lugansk" 12338 msgstr "" 12339 12340 #: kdecore/TIMEZONES:1251 12341 #, kde-format 12342 msgid "Europe/Zurich" 12343 msgstr "" 12344 12345 #: kdecore/TIMEZONES:1252 12346 #, kde-format 12347 msgid "GB" 12348 msgstr "" 12349 12350 #: kdecore/TIMEZONES:1253 12351 #, kde-format 12352 msgid "GB-Eire" 12353 msgstr "" 12354 12355 #: kdecore/TIMEZONES:1254 12356 #, kde-format 12357 msgid "Hongkong" 12358 msgstr "" 12359 12360 #: kdecore/TIMEZONES:1255 12361 #, kde-format 12362 msgid "Iceland" 12363 msgstr "" 12364 12365 #: kdecore/TIMEZONES:1256 12366 #, kde-format 12367 msgid "Indian/Antananarivo" 12368 msgstr "" 12369 12370 #: kdecore/TIMEZONES:1257 12371 #, kde-format 12372 msgid "Indian/Chagos" 12373 msgstr "" 12374 12375 #: kdecore/TIMEZONES:1258 12376 #, kde-format 12377 msgid "Indian/Christmas" 12378 msgstr "" 12379 12380 #: kdecore/TIMEZONES:1259 12381 #, kde-format 12382 msgid "Indian/Cocos" 12383 msgstr "" 12384 12385 #: kdecore/TIMEZONES:1260 12386 #, kde-format 12387 msgid "Indian/Comoro" 12388 msgstr "" 12389 12390 #: kdecore/TIMEZONES:1261 12391 #, kde-format 12392 msgid "Indian/Kerguelen" 12393 msgstr "" 12394 12395 #: kdecore/TIMEZONES:1262 12396 #, fuzzy, kde-format 12397 #| msgctxt "color" 12398 #| msgid "IndianRed" 12399 msgid "Indian/Mahe" 12400 msgstr "IndianRed" 12401 12402 #: kdecore/TIMEZONES:1263 12403 #, kde-format 12404 msgid "Indian/Maldives" 12405 msgstr "" 12406 12407 #: kdecore/TIMEZONES:1264 12408 #, kde-format 12409 msgid "Indian/Mauritius" 12410 msgstr "" 12411 12412 #: kdecore/TIMEZONES:1265 12413 #, fuzzy, kde-format 12414 #| msgctxt "color" 12415 #| msgid "IndianRed" 12416 msgid "Indian/Mayotte" 12417 msgstr "IndianRed" 12418 12419 #: kdecore/TIMEZONES:1266 12420 #, fuzzy, kde-format 12421 #| msgctxt "color" 12422 #| msgid "IndianRed" 12423 msgid "Indian/Reunion" 12424 msgstr "IndianRed" 12425 12426 #: kdecore/TIMEZONES:1267 12427 #, kde-format 12428 msgid "Iran" 12429 msgstr "" 12430 12431 #: kdecore/TIMEZONES:1268 12432 #, kde-format 12433 msgid "Israel" 12434 msgstr "" 12435 12436 #: kdecore/TIMEZONES:1269 12437 #, kde-format 12438 msgid "Jamaica" 12439 msgstr "" 12440 12441 #: kdecore/TIMEZONES:1270 12442 #, kde-format 12443 msgid "Japan" 12444 msgstr "" 12445 12446 #. i18n: comment to the previous timezone 12447 #: kdecore/TIMEZONES:1271 kdecore/TIMEZONES:1273 kdecore/TIMEZONES:1347 12448 #, kde-format 12449 msgid "Kwajalein" 12450 msgstr "" 12451 12452 #: kdecore/TIMEZONES:1274 12453 #, kde-format 12454 msgid "Libya" 12455 msgstr "" 12456 12457 #: kdecore/TIMEZONES:1275 12458 #, kde-format 12459 msgid "Mexico/BajaNorte" 12460 msgstr "" 12461 12462 #: kdecore/TIMEZONES:1278 12463 #, kde-format 12464 msgid "Mexico/BajaSur" 12465 msgstr "" 12466 12467 #: kdecore/TIMEZONES:1281 12468 #, kde-format 12469 msgid "Mexico/General" 12470 msgstr "" 12471 12472 #: kdecore/TIMEZONES:1284 12473 #, kde-format 12474 msgid "NZ" 12475 msgstr "" 12476 12477 #: kdecore/TIMEZONES:1287 12478 #, kde-format 12479 msgid "NZ-CHAT" 12480 msgstr "" 12481 12482 #. i18n: comment to the previous timezone 12483 #: kdecore/TIMEZONES:1289 kdecore/TIMEZONES:1307 12484 #, kde-format 12485 msgid "Chatham Islands" 12486 msgstr "" 12487 12488 #: kdecore/TIMEZONES:1290 12489 #, fuzzy, kde-format 12490 #| msgctxt "color" 12491 #| msgid "NavajoWhite" 12492 msgid "Navajo" 12493 msgstr "NavajoWhite" 12494 12495 #: kdecore/TIMEZONES:1293 12496 #, kde-format 12497 msgid "PRC" 12498 msgstr "" 12499 12500 #: kdecore/TIMEZONES:1296 12501 #, kde-format 12502 msgid "Pacific/Apia" 12503 msgstr "" 12504 12505 #: kdecore/TIMEZONES:1297 12506 #, kde-format 12507 msgid "Pacific/Auckland" 12508 msgstr "" 12509 12510 #. i18n: comment to the previous timezone 12511 #: kdecore/TIMEZONES:1301 12512 #, kde-format 12513 msgid "New Zealand (most areas)" 12514 msgstr "" 12515 12516 #: kdecore/TIMEZONES:1302 12517 #, kde-format 12518 msgid "Pacific/Bougainville" 12519 msgstr "" 12520 12521 #. i18n: comment to the previous timezone 12522 #: kdecore/TIMEZONES:1304 12523 #, kde-format 12524 msgid "Bougainville" 12525 msgstr "" 12526 12527 #: kdecore/TIMEZONES:1305 12528 #, kde-format 12529 msgid "Pacific/Chatham" 12530 msgstr "" 12531 12532 #: kdecore/TIMEZONES:1308 12533 #, kde-format 12534 msgid "Pacific/Chuuk" 12535 msgstr "" 12536 12537 #. i18n: comment to the previous timezone 12538 #: kdecore/TIMEZONES:1310 12539 #, kde-format 12540 msgid "Chuuk (Truk) and Yap" 12541 msgstr "" 12542 12543 #. i18n: comment to the previous timezone 12544 #: kdecore/TIMEZONES:1312 12545 #, kde-format 12546 msgid "Chuuk/Truk, Yap" 12547 msgstr "" 12548 12549 #: kdecore/TIMEZONES:1313 12550 #, kde-format 12551 msgid "Pacific/Easter" 12552 msgstr "" 12553 12554 #. i18n: comment to the previous timezone 12555 #: kdecore/TIMEZONES:1317 12556 #, kde-format 12557 msgid "Easter Island" 12558 msgstr "" 12559 12560 #: kdecore/TIMEZONES:1318 12561 #, kde-format 12562 msgid "Pacific/Efate" 12563 msgstr "" 12564 12565 #: kdecore/TIMEZONES:1319 12566 #, kde-format 12567 msgid "Pacific/Enderbury" 12568 msgstr "" 12569 12570 #. i18n: comment to the previous timezone 12571 #: kdecore/TIMEZONES:1321 12572 #, kde-format 12573 msgid "Phoenix Islands" 12574 msgstr "" 12575 12576 #: kdecore/TIMEZONES:1322 12577 #, kde-format 12578 msgid "Pacific/Fakaofo" 12579 msgstr "" 12580 12581 #: kdecore/TIMEZONES:1323 12582 #, kde-format 12583 msgid "Pacific/Fiji" 12584 msgstr "" 12585 12586 #: kdecore/TIMEZONES:1324 12587 #, kde-format 12588 msgid "Pacific/Funafuti" 12589 msgstr "" 12590 12591 #: kdecore/TIMEZONES:1325 12592 #, kde-format 12593 msgid "Pacific/Galapagos" 12594 msgstr "" 12595 12596 #. i18n: comment to the previous timezone 12597 #: kdecore/TIMEZONES:1327 12598 #, kde-format 12599 msgid "Galapagos Islands" 12600 msgstr "" 12601 12602 #: kdecore/TIMEZONES:1328 12603 #, kde-format 12604 msgid "Pacific/Gambier" 12605 msgstr "" 12606 12607 #. i18n: comment to the previous timezone 12608 #: kdecore/TIMEZONES:1330 12609 #, kde-format 12610 msgid "Gambier Islands" 12611 msgstr "" 12612 12613 #: kdecore/TIMEZONES:1331 12614 #, kde-format 12615 msgid "Pacific/Guadalcanal" 12616 msgstr "" 12617 12618 #: kdecore/TIMEZONES:1332 12619 #, kde-format 12620 msgid "Pacific/Guam" 12621 msgstr "" 12622 12623 #: kdecore/TIMEZONES:1333 12624 #, kde-format 12625 msgid "Pacific/Honolulu" 12626 msgstr "" 12627 12628 #. i18n: comment to the previous timezone 12629 #: kdecore/TIMEZONES:1335 kdecore/TIMEZONES:1425 12630 #, kde-format 12631 msgid "Hawaii" 12632 msgstr "" 12633 12634 #: kdecore/TIMEZONES:1336 12635 #, kde-format 12636 msgid "Pacific/Johnston" 12637 msgstr "" 12638 12639 #. i18n: comment to the previous timezone 12640 #: kdecore/TIMEZONES:1338 12641 #, kde-format 12642 msgid "Johnston Atoll" 12643 msgstr "" 12644 12645 #: kdecore/TIMEZONES:1339 12646 #, kde-format 12647 msgid "Pacific/Kiritimati" 12648 msgstr "" 12649 12650 #. i18n: comment to the previous timezone 12651 #: kdecore/TIMEZONES:1341 12652 #, kde-format 12653 msgid "Line Islands" 12654 msgstr "" 12655 12656 #: kdecore/TIMEZONES:1342 12657 #, kde-format 12658 msgid "Pacific/Kosrae" 12659 msgstr "" 12660 12661 #. i18n: comment to the previous timezone 12662 #: kdecore/TIMEZONES:1344 12663 #, kde-format 12664 msgid "Kosrae" 12665 msgstr "" 12666 12667 #: kdecore/TIMEZONES:1345 12668 #, kde-format 12669 msgid "Pacific/Kwajalein" 12670 msgstr "" 12671 12672 #: kdecore/TIMEZONES:1348 12673 #, kde-format 12674 msgid "Pacific/Majuro" 12675 msgstr "" 12676 12677 #. i18n: comment to the previous timezone 12678 #: kdecore/TIMEZONES:1352 12679 #, kde-format 12680 msgid "Marshall Islands (most areas)" 12681 msgstr "" 12682 12683 #: kdecore/TIMEZONES:1353 12684 #, kde-format 12685 msgid "Pacific/Marquesas" 12686 msgstr "" 12687 12688 #. i18n: comment to the previous timezone 12689 #: kdecore/TIMEZONES:1355 12690 #, kde-format 12691 msgid "Marquesas Islands" 12692 msgstr "" 12693 12694 #: kdecore/TIMEZONES:1356 12695 #, kde-format 12696 msgid "Pacific/Midway" 12697 msgstr "" 12698 12699 #. i18n: comment to the previous timezone 12700 #: kdecore/TIMEZONES:1358 12701 #, kde-format 12702 msgid "Midway Islands" 12703 msgstr "" 12704 12705 #: kdecore/TIMEZONES:1359 12706 #, kde-format 12707 msgid "Pacific/Nauru" 12708 msgstr "" 12709 12710 #: kdecore/TIMEZONES:1360 12711 #, kde-format 12712 msgid "Pacific/Niue" 12713 msgstr "" 12714 12715 #: kdecore/TIMEZONES:1361 12716 #, kde-format 12717 msgid "Pacific/Norfolk" 12718 msgstr "" 12719 12720 #: kdecore/TIMEZONES:1362 12721 #, kde-format 12722 msgid "Pacific/Noumea" 12723 msgstr "" 12724 12725 #: kdecore/TIMEZONES:1363 12726 #, kde-format 12727 msgid "Pacific/Pago_Pago" 12728 msgstr "" 12729 12730 #: kdecore/TIMEZONES:1364 12731 #, kde-format 12732 msgid "Pacific/Palau" 12733 msgstr "" 12734 12735 #: kdecore/TIMEZONES:1365 12736 #, kde-format 12737 msgid "Pacific/Pitcairn" 12738 msgstr "" 12739 12740 #: kdecore/TIMEZONES:1366 12741 #, kde-format 12742 msgid "Pacific/Pohnpei" 12743 msgstr "" 12744 12745 #. i18n: comment to the previous timezone 12746 #: kdecore/TIMEZONES:1368 12747 #, kde-format 12748 msgid "Pohnpei (Ponape)" 12749 msgstr "" 12750 12751 #. i18n: comment to the previous timezone 12752 #: kdecore/TIMEZONES:1370 12753 #, kde-format 12754 msgid "Pohnpei/Ponape" 12755 msgstr "" 12756 12757 #: kdecore/TIMEZONES:1371 12758 #, kde-format 12759 msgid "Pacific/Ponape" 12760 msgstr "" 12761 12762 #. i18n: comment to the previous timezone 12763 #: kdecore/TIMEZONES:1373 12764 #, kde-format 12765 msgid "Ponape (Pohnpei)" 12766 msgstr "" 12767 12768 #: kdecore/TIMEZONES:1374 12769 #, kde-format 12770 msgid "Pacific/Port_Moresby" 12771 msgstr "" 12772 12773 #. i18n: comment to the previous timezone 12774 #: kdecore/TIMEZONES:1376 12775 #, kde-format 12776 msgid "Papua New Guinea (most areas)" 12777 msgstr "" 12778 12779 #: kdecore/TIMEZONES:1377 12780 #, kde-format 12781 msgid "Pacific/Rarotonga" 12782 msgstr "" 12783 12784 #: kdecore/TIMEZONES:1378 12785 #, kde-format 12786 msgid "Pacific/Saipan" 12787 msgstr "" 12788 12789 #: kdecore/TIMEZONES:1379 12790 #, kde-format 12791 msgid "Pacific/Samoa" 12792 msgstr "" 12793 12794 #: kdecore/TIMEZONES:1380 12795 #, kde-format 12796 msgid "Pacific/Tahiti" 12797 msgstr "" 12798 12799 #. i18n: comment to the previous timezone 12800 #: kdecore/TIMEZONES:1382 12801 #, kde-format 12802 msgid "Society Islands" 12803 msgstr "" 12804 12805 #: kdecore/TIMEZONES:1383 12806 #, kde-format 12807 msgid "Pacific/Tarawa" 12808 msgstr "" 12809 12810 #. i18n: comment to the previous timezone 12811 #: kdecore/TIMEZONES:1385 12812 #, kde-format 12813 msgid "Gilbert Islands" 12814 msgstr "" 12815 12816 #: kdecore/TIMEZONES:1386 12817 #, kde-format 12818 msgid "Pacific/Tongatapu" 12819 msgstr "" 12820 12821 #: kdecore/TIMEZONES:1387 12822 #, kde-format 12823 msgid "Pacific/Truk" 12824 msgstr "" 12825 12826 #. i18n: comment to the previous timezone 12827 #: kdecore/TIMEZONES:1389 kdecore/TIMEZONES:1396 12828 #, kde-format 12829 msgid "Truk (Chuuk) and Yap" 12830 msgstr "" 12831 12832 #: kdecore/TIMEZONES:1390 12833 #, kde-format 12834 msgid "Pacific/Wake" 12835 msgstr "" 12836 12837 #. i18n: comment to the previous timezone 12838 #: kdecore/TIMEZONES:1392 12839 #, kde-format 12840 msgid "Wake Island" 12841 msgstr "" 12842 12843 #: kdecore/TIMEZONES:1393 12844 #, kde-format 12845 msgid "Pacific/Wallis" 12846 msgstr "" 12847 12848 #: kdecore/TIMEZONES:1394 12849 #, kde-format 12850 msgid "Pacific/Yap" 12851 msgstr "" 12852 12853 #: kdecore/TIMEZONES:1397 12854 #, kde-format 12855 msgid "Poland" 12856 msgstr "" 12857 12858 #: kdecore/TIMEZONES:1398 12859 #, kde-format 12860 msgid "Portugal" 12861 msgstr "" 12862 12863 #: kdecore/TIMEZONES:1401 12864 #, kde-format 12865 msgid "ROC" 12866 msgstr "" 12867 12868 #: kdecore/TIMEZONES:1402 12869 #, kde-format 12870 msgid "ROK" 12871 msgstr "" 12872 12873 #: kdecore/TIMEZONES:1403 12874 #, kde-format 12875 msgid "Singapore" 12876 msgstr "" 12877 12878 #: kdecore/TIMEZONES:1404 12879 #, kde-format 12880 msgid "Turkey" 12881 msgstr "" 12882 12883 #: kdecore/TIMEZONES:1405 12884 #, kde-format 12885 msgid "US/Alaska" 12886 msgstr "" 12887 12888 #: kdecore/TIMEZONES:1408 12889 #, kde-format 12890 msgid "US/Aleutian" 12891 msgstr "" 12892 12893 #: kdecore/TIMEZONES:1411 12894 #, kde-format 12895 msgid "US/Arizona" 12896 msgstr "" 12897 12898 #: kdecore/TIMEZONES:1414 12899 #, kde-format 12900 msgid "US/Central" 12901 msgstr "" 12902 12903 #: kdecore/TIMEZONES:1417 12904 #, kde-format 12905 msgid "US/East-Indiana" 12906 msgstr "" 12907 12908 #: kdecore/TIMEZONES:1420 12909 #, kde-format 12910 msgid "US/Eastern" 12911 msgstr "" 12912 12913 #: kdecore/TIMEZONES:1423 12914 #, kde-format 12915 msgid "US/Hawaii" 12916 msgstr "" 12917 12918 #: kdecore/TIMEZONES:1426 12919 #, kde-format 12920 msgid "US/Indiana-Starke" 12921 msgstr "" 12922 12923 #: kdecore/TIMEZONES:1429 12924 #, kde-format 12925 msgid "US/Michigan" 12926 msgstr "" 12927 12928 #: kdecore/TIMEZONES:1432 12929 #, kde-format 12930 msgid "US/Mountain" 12931 msgstr "" 12932 12933 #: kdecore/TIMEZONES:1435 12934 #, kde-format 12935 msgid "US/Pacific" 12936 msgstr "" 12937 12938 #: kdecore/TIMEZONES:1438 12939 #, kde-format 12940 msgid "US/Samoa" 12941 msgstr "" 12942 12943 #: kdecore/TIMEZONES:1439 12944 #, kde-format 12945 msgid "W-SU" 12946 msgstr "" 12947 12948 #. i18n: Generic sans serif font presented in font choosers. When selected, 12949 #. the system will choose a real font, mandated by distro settings. 12950 #: kdeui/fonthelpers.cpp:29 12951 #, kde-format 12952 msgctxt "@item Font name" 12953 msgid "Sans Serif" 12954 msgstr "Sans Serif" 12955 12956 #. i18n: Generic serif font presented in font choosers. When selected, 12957 #. the system will choose a real font, mandated by distro settings. 12958 #: kdeui/fonthelpers.cpp:32 12959 #, kde-format 12960 msgctxt "@item Font name" 12961 msgid "Serif" 12962 msgstr "Serif" 12963 12964 #. i18n: Generic monospace font presented in font choosers. When selected, 12965 #. the system will choose a real font, mandated by distro settings. 12966 #: kdeui/fonthelpers.cpp:35 12967 #, kde-format 12968 msgctxt "@item Font name" 12969 msgid "Monospace" 12970 msgstr "Monospace" 12971 12972 #: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62 12973 #, kde-format 12974 msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" 12975 msgid "Area" 12976 msgstr "Zona" 12977 12978 #: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62 12979 #, kde-format 12980 msgctxt "Time zone" 12981 msgid "Region" 12982 msgstr "Rajoni" 12983 12984 #: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62 12985 #, kde-format 12986 msgid "Comment" 12987 msgstr "Komento" 12988 12989 #: kdeui/kapplication.cpp:741 12990 #, fuzzy, kde-format 12991 #| msgid "The module %1 could not be found." 12992 msgid "The style '%1' was not found" 12993 msgstr "Moduli %1 nuk mund të gjendet." 12994 12995 #: kdeui/kcolordialog.cpp:102 12996 #, kde-format 12997 msgctxt "palette name" 12998 msgid "* Recent Colors *" 12999 msgstr "* Ngjyrat e Tanishme *" 13000 13001 #: kdeui/kcolordialog.cpp:103 13002 #, kde-format 13003 msgctxt "palette name" 13004 msgid "* Custom Colors *" 13005 msgstr "* Ngjyra të Vetëzgjedhura *" 13006 13007 #: kdeui/kcolordialog.cpp:104 13008 #, kde-format 13009 msgctxt "palette name" 13010 msgid "Forty Colors" 13011 msgstr "Dyzet Ngjyra" 13012 13013 #: kdeui/kcolordialog.cpp:105 13014 #, kde-format 13015 msgctxt "palette name" 13016 msgid "Oxygen Colors" 13017 msgstr "Ngjyra Oksigjeni" 13018 13019 #: kdeui/kcolordialog.cpp:106 13020 #, kde-format 13021 msgctxt "palette name" 13022 msgid "Rainbow Colors" 13023 msgstr "Ngjyra Ylberi" 13024 13025 #: kdeui/kcolordialog.cpp:107 13026 #, kde-format 13027 msgctxt "palette name" 13028 msgid "Royal Colors" 13029 msgstr "Ngjyra Mbretërore" 13030 13031 #: kdeui/kcolordialog.cpp:108 13032 #, kde-format 13033 msgctxt "palette name" 13034 msgid "Web Colors" 13035 msgstr "Ngjyra Interneti" 13036 13037 #: kdeui/kcolordialog.cpp:572 13038 #, kde-format 13039 msgid "Named Colors" 13040 msgstr "Ngjyra të Emërtuara" 13041 13042 #: kdeui/kcolordialog.cpp:746 13043 #, kde-format 13044 msgctxt "" 13045 "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " 13046 "them)" 13047 msgid "" 13048 "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " 13049 "examined:\n" 13050 "%2" 13051 msgid_plural "" 13052 "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " 13053 "examined:\n" 13054 "%2" 13055 msgstr[0] "" 13056 msgstr[1] "" 13057 13058 #: kdeui/kcolordialog.cpp:997 13059 #, kde-format 13060 msgid "Select Color" 13061 msgstr "Zgjidh Ngjyrën" 13062 13063 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1077 13064 #, kde-format 13065 msgid "Hue:" 13066 msgstr "Ndriçimi:" 13067 13068 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1083 13069 #, kde-format 13070 msgctxt "The angular degree unit (for hue)" 13071 msgid "°" 13072 msgstr "" 13073 13074 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1088 13075 #, kde-format 13076 msgid "Saturation:" 13077 msgstr "Ngopja:" 13078 13079 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1098 13080 #, kde-format 13081 msgctxt "This is the V of HSV" 13082 msgid "Value:" 13083 msgstr "Vlera:" 13084 13085 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1111 13086 #, kde-format 13087 msgid "Red:" 13088 msgstr "E Kuqe:" 13089 13090 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1121 13091 #, fuzzy, kde-format 13092 #| msgctxt "color" 13093 #| msgid "green" 13094 msgid "Green:" 13095 msgstr "e gjelbër" 13096 13097 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1131 13098 #, fuzzy, kde-format 13099 #| msgctxt "color" 13100 #| msgid "SkyBlue" 13101 msgid "Blue:" 13102 msgstr "SkyBlue" 13103 13104 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1152 13105 #, kde-format 13106 msgid "Alpha:" 13107 msgstr "Alfa (e tejdukshme):" 13108 13109 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1206 13110 #, kde-format 13111 msgid "&Add to Custom Colors" 13112 msgstr "&Shto Ngjyra Të Vetëzgjedhura" 13113 13114 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1234 13115 #, kde-format 13116 msgid "Name:" 13117 msgstr "Emri:" 13118 13119 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1241 13120 #, kde-format 13121 msgid "HTML:" 13122 msgstr "HTML:" 13123 13124 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1328 13125 #, kde-format 13126 msgid "Default color" 13127 msgstr "Ngjyrë e parazgjedhur" 13128 13129 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1393 13130 #, kde-format 13131 msgid "-default-" 13132 msgstr "-default-" 13133 13134 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1668 13135 #, kde-format 13136 msgid "-unnamed-" 13137 msgstr "-unnamed-" 13138 13139 #: kdeui/kdeprintdialog.cpp:40 13140 #, kde-format 13141 msgctxt "@title:window" 13142 msgid "Print" 13143 msgstr "Printo" 13144 13145 #: kdeui/kdialog.cpp:271 13146 #, kde-format 13147 msgid "&Try" 13148 msgstr "&Provo" 13149 13150 #: kdeui/kdialog.cpp:484 13151 #, kde-format 13152 msgid "modified" 13153 msgstr "modifikuar" 13154 13155 #: kdeui/kdialog.cpp:495 13156 #, kde-format 13157 msgctxt "Document/application separator in titlebar" 13158 msgid " – " 13159 msgstr "" 13160 13161 #: kdeui/kdialog.cpp:896 13162 #, kde-format 13163 msgid "&Details" 13164 msgstr "&Detajet" 13165 13166 #: kdeui/kdialog.cpp:1054 13167 #, kde-format 13168 msgid "Get help..." 13169 msgstr "Merr ndihmë..." 13170 13171 #: kdeui/keditlistbox.cpp:324 13172 #, kde-format 13173 msgid "&Add" 13174 msgstr "&Shto" 13175 13176 #: kdeui/keditlistbox.cpp:336 13177 #, kde-format 13178 msgid "&Remove" 13179 msgstr "&Hiq" 13180 13181 #: kdeui/keditlistbox.cpp:348 13182 #, kde-format 13183 msgid "Move &Up" 13184 msgstr "Lëviz &Sipër" 13185 13186 #: kdeui/keditlistbox.cpp:353 13187 #, kde-format 13188 msgid "Move &Down" 13189 msgstr "Lëviz &Poshtë" 13190 13191 #. i18n: A shorter version of the alphabet test phrase translated in 13192 #. another message. It is displayed in the dropdown list of font previews 13193 #. (the font selection combo box), so keep it under the length equivalent 13194 #. to 60 or so proportional Latin characters. 13195 #: kdeui/kfontcombobox.cpp:48 13196 #, kde-format 13197 msgctxt "short" 13198 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" 13199 msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" 13200 13201 #. i18n: Integer which indicates the script you used in the sample text 13202 #. for font previews in your language. For the possible values, see 13203 #. https://doc.qt.io/qt-5/qfontdatabase.html#WritingSystem-enum 13204 #. If the sample text contains several scripts, their IDs can be given 13205 #. as a comma-separated list (e.g. for Japanese it is "1,27"). 13206 #: kdeui/kfontcombobox.cpp:119 13207 #, kde-format 13208 msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" 13209 msgid "1" 13210 msgstr "1" 13211 13212 #: kdeui/kfontdialog.cpp:51 13213 #, kde-format 13214 msgid "Select Font" 13215 msgstr "Zgjidh Gërmën" 13216 13217 #: kdeui/kprintpreview.cpp:118 13218 #, kde-format 13219 msgid "Could not load print preview part" 13220 msgstr "" 13221 13222 #: kdeui/kprintpreview.cpp:135 13223 #, kde-format 13224 msgid "Print Preview" 13225 msgstr "Pamja e parë e printimit" 13226 13227 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:153 13228 #, kde-format 13229 msgid "Minimize" 13230 msgstr "Minimizo" 13231 13232 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:205 13233 #, kde-format 13234 msgid "&Minimize" 13235 msgstr "&Minimizo" 13236 13237 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:207 13238 #, kde-format 13239 msgid "&Restore" 13240 msgstr "&Kthe" 13241 13242 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:226 13243 #, kde-format 13244 msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" 13245 msgstr "<qt>Jeni i sigurtë që dëshironi të dilni <b>%1</b>?</qt>" 13246 13247 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:229 13248 #, kde-format 13249 msgid "Confirm Quit From System Tray" 13250 msgstr "Konfirmo Daljen nga Shiriti i Sistemit" 13251 13252 #: kdeui/kundostack.cpp:47 13253 #, kde-format 13254 msgid "Redo" 13255 msgstr "Ribëj" 13256 13257 #: kdeui/kundostack.cpp:66 13258 #, kde-format 13259 msgid "Undo" 13260 msgstr "Zhbëj" 13261 13262 #: kdeui/kuniqueapplication.cpp:79 13263 #, kde-format 13264 msgid "Do not run in the background." 13265 msgstr "" 13266 13267 #: kdeui/kuniqueapplication.cpp:81 13268 #, kde-format 13269 msgid "Internally added if launched from Finder" 13270 msgstr "" 13271 13272 #: kio/kcommentwidget.cpp:68 13273 #, kde-format 13274 msgctxt "@label" 13275 msgid "Add Comment..." 13276 msgstr "" 13277 13278 #: kio/kcommentwidget.cpp:74 13279 #, fuzzy, kde-format 13280 #| msgid "Change &Icon..." 13281 msgctxt "@label" 13282 msgid "Change..." 13283 msgstr "Ndrysho &Ikonën..." 13284 13285 #: kio/kcommentwidget.cpp:128 13286 #, kde-format 13287 msgctxt "@title:window" 13288 msgid "Change Comment" 13289 msgstr "" 13290 13291 #: kio/kcommentwidget.cpp:129 13292 #, kde-format 13293 msgctxt "@title:window" 13294 msgid "Add Comment" 13295 msgstr "" 13296 13297 #: kio/kdevicelistmodel.cpp:115 13298 #, kde-format 13299 msgid "Device name" 13300 msgstr "" 13301 13302 #: kio/kdirselectdialog.cpp:136 13303 #, kde-format 13304 msgctxt "folder name" 13305 msgid "New Folder" 13306 msgstr "" 13307 13308 #: kio/kdirselectdialog.cpp:141 13309 #, kde-format 13310 msgctxt "@title:window" 13311 msgid "New Folder" 13312 msgstr "Dosje e Re" 13313 13314 #: kio/kdirselectdialog.cpp:142 13315 #, kde-format 13316 msgctxt "@label:textbox" 13317 msgid "" 13318 "Create new folder in:\n" 13319 "%1" 13320 msgstr "" 13321 13322 #: kio/kdirselectdialog.cpp:172 13323 #, kde-format 13324 msgid "A file or folder named %1 already exists." 13325 msgstr "" 13326 13327 #: kio/kdirselectdialog.cpp:175 13328 #, kde-format 13329 msgid "You do not have permission to create that folder." 13330 msgstr "" 13331 13332 #: kio/kdirselectdialog.cpp:290 13333 #, kde-format 13334 msgctxt "@title:window" 13335 msgid "Select Folder" 13336 msgstr "Zgjidhni Dosjen" 13337 13338 #: kio/kdirselectdialog.cpp:299 13339 #, kde-format 13340 msgctxt "@action:button" 13341 msgid "New Folder..." 13342 msgstr "" 13343 13344 #: kio/kdirselectdialog.cpp:345 13345 #, kde-format 13346 msgctxt "@action:inmenu" 13347 msgid "New Folder..." 13348 msgstr "" 13349 13350 #: kio/kdirselectdialog.cpp:352 13351 #, kde-format 13352 msgctxt "@action:inmenu" 13353 msgid "Move to Trash" 13354 msgstr "" 13355 13356 #: kio/kdirselectdialog.cpp:359 13357 #, kde-format 13358 msgctxt "@action:inmenu" 13359 msgid "Delete" 13360 msgstr "" 13361 13362 #: kio/kdirselectdialog.cpp:368 13363 #, kde-format 13364 msgctxt "@option:check" 13365 msgid "Show Hidden Folders" 13366 msgstr "" 13367 13368 #: kio/kdirselectdialog.cpp:375 13369 #, kde-format 13370 msgctxt "@action:inmenu" 13371 msgid "Properties" 13372 msgstr "" 13373 13374 #: kio/kfiledialog.cpp:132 13375 #, kde-format 13376 msgid "*|All files" 13377 msgstr "" 13378 13379 #: kio/kfiledialog.cpp:332 13380 #, kde-format 13381 msgid "All Supported Files" 13382 msgstr "" 13383 13384 #: kio/kfiledialog.cpp:455 kio/kfiledialog.cpp:465 kio/kfiledialog.cpp:491 13385 #: kio/kfiledialog.cpp:515 kio/kfiledialog.cpp:525 kio/kfiledialog.cpp:553 13386 #: kio/kfiledialog.cpp:591 kio/kfiledialog.cpp:643 13387 #, kde-format 13388 msgid "Open" 13389 msgstr "Hape" 13390 13391 #: kio/kfiledialog.cpp:734 kio/kfiledialog.cpp:754 kio/kfiledialog.cpp:794 13392 #: kio/kfiledialog.cpp:838 13393 #, kde-format 13394 msgid "Save As" 13395 msgstr "Ruaje Si" 13396 13397 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:245 13398 #, kde-format 13399 msgctxt "@item:intable" 13400 msgid "%1 item" 13401 msgid_plural "%1 items" 13402 msgstr[0] "" 13403 msgstr[1] "" 13404 13405 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:446 kio/knfotranslator.cpp:39 13406 #, kde-format 13407 msgctxt "@label" 13408 msgid "Comment" 13409 msgstr "" 13410 13411 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:447 13412 #, kde-format 13413 msgctxt "@label" 13414 msgid "Modified" 13415 msgstr "" 13416 13417 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:448 13418 #, kde-format 13419 msgctxt "@label" 13420 msgid "Owner" 13421 msgstr "" 13422 13423 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:449 13424 #, kde-format 13425 msgctxt "@label" 13426 msgid "Permissions" 13427 msgstr "" 13428 13429 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:450 13430 #, kde-format 13431 msgctxt "@label" 13432 msgid "Rating" 13433 msgstr "" 13434 13435 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:451 13436 #, kde-format 13437 msgctxt "@label" 13438 msgid "Size" 13439 msgstr "" 13440 13441 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:452 13442 #, kde-format 13443 msgctxt "@label" 13444 msgid "Tags" 13445 msgstr "" 13446 13447 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:453 13448 #, kde-format 13449 msgctxt "@label" 13450 msgid "Total Size" 13451 msgstr "" 13452 13453 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:454 13454 #, kde-format 13455 msgctxt "@label" 13456 msgid "Type" 13457 msgstr "" 13458 13459 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:234 13460 #, kde-format 13461 msgid "KFileMetaDataReader" 13462 msgstr "" 13463 13464 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:236 13465 #, kde-format 13466 msgid "KFileMetaDataReader can be used to read metadata from a file" 13467 msgstr "" 13468 13469 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:238 13470 #, kde-format 13471 msgid "(C) 2011, Peter Penz" 13472 msgstr "" 13473 13474 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:239 13475 #, kde-format 13476 msgid "Peter Penz" 13477 msgstr "" 13478 13479 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:239 13480 #, kde-format 13481 msgid "Current maintainer" 13482 msgstr "" 13483 13484 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:244 13485 #, kde-format 13486 msgid "Only the meta data that is part of the file is read" 13487 msgstr "" 13488 13489 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:245 13490 #, kde-format 13491 msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" 13492 msgstr "" 13493 13494 #: kio/kfilemetainfowidget.cpp:161 13495 #, kde-format 13496 msgid "<Error>" 13497 msgstr "" 13498 13499 #: kio/kfiletreeview.cpp:192 13500 #, kde-format 13501 msgid "Show Hidden Folders" 13502 msgstr "" 13503 13504 #: kio/kimageio.cpp:46 13505 #, kde-format 13506 msgid "All Pictures" 13507 msgstr "Të Gjitha Fotografitë" 13508 13509 #: kio/kmetaprops.cpp:57 13510 #, kde-format 13511 msgctxt "@title:window" 13512 msgid "Configure Shown Data" 13513 msgstr "" 13514 13515 #: kio/kmetaprops.cpp:60 13516 #, kde-format 13517 msgctxt "@label::textbox" 13518 msgid "Select which data should be shown:" 13519 msgstr "" 13520 13521 #: kio/kmetaprops.cpp:123 13522 #, kde-format 13523 msgctxt "@action:button" 13524 msgid "Configure..." 13525 msgstr "" 13526 13527 #: kio/kmetaprops.cpp:133 13528 #, kde-format 13529 msgctxt "@title:tab" 13530 msgid "Information" 13531 msgstr "" 13532 13533 #: kio/knfotranslator.cpp:40 13534 #, kde-format 13535 msgctxt "@label creation date" 13536 msgid "Created" 13537 msgstr "" 13538 13539 #: kio/knfotranslator.cpp:41 13540 #, kde-format 13541 msgctxt "@label file content size" 13542 msgid "Size" 13543 msgstr "" 13544 13545 #: kio/knfotranslator.cpp:42 13546 #, kde-format 13547 msgctxt "@label file depends from" 13548 msgid "Depends" 13549 msgstr "" 13550 13551 #: kio/knfotranslator.cpp:43 13552 #, fuzzy, kde-format 13553 #| msgid "Description" 13554 msgctxt "@label" 13555 msgid "Description" 13556 msgstr "Përshkrimi" 13557 13558 #: kio/knfotranslator.cpp:44 13559 #, kde-format 13560 msgctxt "@label Software used to generate content" 13561 msgid "Generator" 13562 msgstr "" 13563 13564 #: kio/knfotranslator.cpp:45 13565 #, kde-format 13566 msgctxt "" 13567 "@label see http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/nie#hasPart" 13568 msgid "Has Part" 13569 msgstr "" 13570 13571 #: kio/knfotranslator.cpp:46 13572 #, kde-format 13573 msgctxt "" 13574 "@label see http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/" 13575 "nie#hasLogicalPart" 13576 msgid "Has Logical Part" 13577 msgstr "" 13578 13579 #: kio/knfotranslator.cpp:47 13580 #, kde-format 13581 msgctxt "@label parent directory" 13582 msgid "Part of" 13583 msgstr "" 13584 13585 #: kio/knfotranslator.cpp:48 13586 #, kde-format 13587 msgctxt "@label" 13588 msgid "Keyword" 13589 msgstr "" 13590 13591 #: kio/knfotranslator.cpp:49 13592 #, kde-format 13593 msgctxt "@label modified date of file" 13594 msgid "Modified" 13595 msgstr "" 13596 13597 #: kio/knfotranslator.cpp:50 13598 #, kde-format 13599 msgctxt "@label" 13600 msgid "MIME Type" 13601 msgstr "" 13602 13603 #: kio/knfotranslator.cpp:51 13604 #, kde-format 13605 msgctxt "@label" 13606 msgid "Content" 13607 msgstr "" 13608 13609 #: kio/knfotranslator.cpp:52 13610 #, kde-format 13611 msgctxt "@label" 13612 msgid "Related To" 13613 msgstr "" 13614 13615 #: kio/knfotranslator.cpp:53 13616 #, kde-format 13617 msgctxt "@label" 13618 msgid "Subject" 13619 msgstr "" 13620 13621 #: kio/knfotranslator.cpp:54 13622 #, kde-format 13623 msgctxt "@label music title" 13624 msgid "Title" 13625 msgstr "" 13626 13627 #: kio/knfotranslator.cpp:55 13628 #, kde-format 13629 msgctxt "@label file URL" 13630 msgid "File Location" 13631 msgstr "" 13632 13633 #: kio/knfotranslator.cpp:56 13634 #, kde-format 13635 msgctxt "@label" 13636 msgid "Creator" 13637 msgstr "" 13638 13639 #: kio/knfotranslator.cpp:57 13640 #, kde-format 13641 msgctxt "@label" 13642 msgid "Average Bitrate" 13643 msgstr "" 13644 13645 #: kio/knfotranslator.cpp:58 13646 #, kde-format 13647 msgctxt "@label" 13648 msgid "Channels" 13649 msgstr "" 13650 13651 #: kio/knfotranslator.cpp:59 13652 #, kde-format 13653 msgctxt "@label number of characters" 13654 msgid "Characters" 13655 msgstr "" 13656 13657 #: kio/knfotranslator.cpp:60 13658 #, kde-format 13659 msgctxt "@label" 13660 msgid "Codec" 13661 msgstr "" 13662 13663 #: kio/knfotranslator.cpp:61 13664 #, kde-format 13665 msgctxt "@label" 13666 msgid "Color Depth" 13667 msgstr "" 13668 13669 #: kio/knfotranslator.cpp:62 13670 #, kde-format 13671 msgctxt "@label" 13672 msgid "Duration" 13673 msgstr "" 13674 13675 #: kio/knfotranslator.cpp:63 13676 #, kde-format 13677 msgctxt "@label" 13678 msgid "Filename" 13679 msgstr "" 13680 13681 #: kio/knfotranslator.cpp:64 13682 #, kde-format 13683 msgctxt "@label" 13684 msgid "Hash" 13685 msgstr "" 13686 13687 #: kio/knfotranslator.cpp:65 13688 #, kde-format 13689 msgctxt "@label" 13690 msgid "Height" 13691 msgstr "" 13692 13693 #: kio/knfotranslator.cpp:66 13694 #, kde-format 13695 msgctxt "@label" 13696 msgid "Interlace Mode" 13697 msgstr "" 13698 13699 #: kio/knfotranslator.cpp:67 13700 #, kde-format 13701 msgctxt "@label number of lines" 13702 msgid "Lines" 13703 msgstr "" 13704 13705 #: kio/knfotranslator.cpp:68 13706 #, kde-format 13707 msgctxt "@label" 13708 msgid "Programming Language" 13709 msgstr "" 13710 13711 #: kio/knfotranslator.cpp:69 13712 #, kde-format 13713 msgctxt "@label" 13714 msgid "Sample Rate" 13715 msgstr "" 13716 13717 #: kio/knfotranslator.cpp:70 13718 #, kde-format 13719 msgctxt "@label" 13720 msgid "Width" 13721 msgstr "" 13722 13723 #: kio/knfotranslator.cpp:71 13724 #, kde-format 13725 msgctxt "@label number of words" 13726 msgid "Words" 13727 msgstr "" 13728 13729 #: kio/knfotranslator.cpp:72 13730 #, kde-format 13731 msgctxt "@label EXIF aperture value" 13732 msgid "Aperture" 13733 msgstr "" 13734 13735 #: kio/knfotranslator.cpp:73 13736 #, kde-format 13737 msgctxt "@label EXIF" 13738 msgid "Exposure Bias Value" 13739 msgstr "" 13740 13741 #: kio/knfotranslator.cpp:74 13742 #, kde-format 13743 msgctxt "@label EXIF" 13744 msgid "Exposure Time" 13745 msgstr "" 13746 13747 #: kio/knfotranslator.cpp:75 13748 #, kde-format 13749 msgctxt "@label EXIF" 13750 msgid "Flash" 13751 msgstr "" 13752 13753 #: kio/knfotranslator.cpp:76 13754 #, kde-format 13755 msgctxt "@label EXIF" 13756 msgid "Focal Length" 13757 msgstr "" 13758 13759 #: kio/knfotranslator.cpp:77 13760 #, kde-format 13761 msgctxt "@label EXIF" 13762 msgid "Focal Length 35 mm" 13763 msgstr "" 13764 13765 #: kio/knfotranslator.cpp:78 13766 #, kde-format 13767 msgctxt "@label EXIF" 13768 msgid "ISO Speed Ratings" 13769 msgstr "" 13770 13771 #: kio/knfotranslator.cpp:79 13772 #, kde-format 13773 msgctxt "@label EXIF" 13774 msgid "Make" 13775 msgstr "" 13776 13777 #: kio/knfotranslator.cpp:80 13778 #, kde-format 13779 msgctxt "@label EXIF" 13780 msgid "Metering Mode" 13781 msgstr "" 13782 13783 #: kio/knfotranslator.cpp:81 13784 #, kde-format 13785 msgctxt "@label EXIF" 13786 msgid "Model" 13787 msgstr "" 13788 13789 #: kio/knfotranslator.cpp:82 13790 #, kde-format 13791 msgctxt "@label EXIF" 13792 msgid "Orientation" 13793 msgstr "" 13794 13795 #: kio/knfotranslator.cpp:83 13796 #, kde-format 13797 msgctxt "@label EXIF" 13798 msgid "White Balance" 13799 msgstr "" 13800 13801 #: kio/knfotranslator.cpp:84 13802 #, fuzzy, kde-format 13803 #| msgid "Directory" 13804 msgctxt "@label video director" 13805 msgid "Director" 13806 msgstr "Dosje" 13807 13808 #: kio/knfotranslator.cpp:85 13809 #, kde-format 13810 msgctxt "@label music genre" 13811 msgid "Genre" 13812 msgstr "" 13813 13814 #: kio/knfotranslator.cpp:86 13815 #, kde-format 13816 msgctxt "@label music album" 13817 msgid "Album" 13818 msgstr "" 13819 13820 #: kio/knfotranslator.cpp:87 13821 #, kde-format 13822 msgctxt "@label" 13823 msgid "Performer" 13824 msgstr "" 13825 13826 #: kio/knfotranslator.cpp:88 13827 #, kde-format 13828 msgctxt "@label" 13829 msgid "Release Date" 13830 msgstr "" 13831 13832 #: kio/knfotranslator.cpp:89 13833 #, kde-format 13834 msgctxt "@label music track number" 13835 msgid "Track" 13836 msgstr "" 13837 13838 #: kio/knfotranslator.cpp:90 13839 #, kde-format 13840 msgctxt "@label resource created time" 13841 msgid "Resource Created" 13842 msgstr "" 13843 13844 #: kio/knfotranslator.cpp:91 13845 #, fuzzy, kde-format 13846 #| msgctxt "The source of a file operation" 13847 #| msgid "Source" 13848 msgctxt "@label" 13849 msgid "Sub Resource" 13850 msgstr "Burimi" 13851 13852 #: kio/knfotranslator.cpp:92 13853 #, kde-format 13854 msgctxt "@label resource last modified" 13855 msgid "Resource Modified" 13856 msgstr "" 13857 13858 #: kio/knfotranslator.cpp:93 13859 #, kde-format 13860 msgctxt "@label" 13861 msgid "Numeric Rating" 13862 msgstr "" 13863 13864 #: kio/knfotranslator.cpp:94 13865 #, kde-format 13866 msgctxt "@label" 13867 msgid "Copied From" 13868 msgstr "" 13869 13870 #: kio/knfotranslator.cpp:95 13871 #, kde-format 13872 msgctxt "@label" 13873 msgid "First Usage" 13874 msgstr "" 13875 13876 #: kio/knfotranslator.cpp:96 13877 #, kde-format 13878 msgctxt "@label" 13879 msgid "Last Usage" 13880 msgstr "" 13881 13882 #: kio/knfotranslator.cpp:97 13883 #, kde-format 13884 msgctxt "@label" 13885 msgid "Usage Count" 13886 msgstr "" 13887 13888 #: kio/knfotranslator.cpp:98 13889 #, kde-format 13890 msgctxt "@label" 13891 msgid "Unix File Group" 13892 msgstr "" 13893 13894 #: kio/knfotranslator.cpp:99 13895 #, kde-format 13896 msgctxt "@label" 13897 msgid "Unix File Mode" 13898 msgstr "" 13899 13900 #: kio/knfotranslator.cpp:100 13901 #, kde-format 13902 msgctxt "@label" 13903 msgid "Unix File Owner" 13904 msgstr "" 13905 13906 #: kio/knfotranslator.cpp:101 13907 #, kde-format 13908 msgctxt "@label file type" 13909 msgid "Type" 13910 msgstr "" 13911 13912 #: kio/knfotranslator.cpp:102 13913 #, kde-format 13914 msgctxt "@label Number of fuzzy translations" 13915 msgid "Fuzzy Translations" 13916 msgstr "" 13917 13918 #: kio/knfotranslator.cpp:103 13919 #, kde-format 13920 msgctxt "@label Name of last translator" 13921 msgid "Last Translator" 13922 msgstr "" 13923 13924 #: kio/knfotranslator.cpp:104 13925 #, kde-format 13926 msgctxt "@label Number of obsolete translations" 13927 msgid "Obsolete Translations" 13928 msgstr "" 13929 13930 #: kio/knfotranslator.cpp:105 13931 #, kde-format 13932 msgctxt "@label" 13933 msgid "Translation Source Date" 13934 msgstr "" 13935 13936 #: kio/knfotranslator.cpp:106 13937 #, kde-format 13938 msgctxt "@label Number of total translations" 13939 msgid "Total Translations" 13940 msgstr "" 13941 13942 #: kio/knfotranslator.cpp:107 13943 #, kde-format 13944 msgctxt "@label Number of translated strings" 13945 msgid "Translated" 13946 msgstr "" 13947 13948 #: kio/knfotranslator.cpp:108 13949 #, kde-format 13950 msgctxt "@label" 13951 msgid "Translation Date" 13952 msgstr "" 13953 13954 #: kio/knfotranslator.cpp:109 13955 #, kde-format 13956 msgctxt "@label Number of untranslated strings" 13957 msgid "Untranslated" 13958 msgstr "" 13959 13960 #: kio/kpreviewprops.cpp:51 13961 #, kde-format 13962 msgid "P&review" 13963 msgstr "" 13964 13965 #: kio/kscan.cpp:49 13966 #, kde-format 13967 msgid "Acquire Image" 13968 msgstr "Merr Pamje" 13969 13970 #: kio/kscan.cpp:97 13971 #, kde-format 13972 msgid "OCR Image" 13973 msgstr "Imazh OCR" 13974 13975 #: kio/netaccess.cpp:102 13976 #, kde-format 13977 msgid "File '%1' is not readable" 13978 msgstr "" 13979 13980 #: kio/netaccess.cpp:435 13981 #, kde-format 13982 msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" 13983 msgstr "" 13984 13985 #: kio/passworddialog.cpp:56 13986 #, kde-format 13987 msgid "Authorization Dialog" 13988 msgstr "" 13989 13990 #: kioslave/metainfo/metainfo.cpp:98 13991 #, kde-format 13992 msgid "No metainfo for %1" 13993 msgstr "" 13994 13995 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) 13996 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:24 13997 #, kde-format 13998 msgid "Organization / Common Name" 13999 msgstr "" 14000 14001 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) 14002 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:29 14003 #, kde-format 14004 msgid "Organizational Unit" 14005 msgstr "" 14006 14007 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, displaySelection) 14008 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:42 14009 #, kde-format 14010 msgid "Display..." 14011 msgstr "" 14012 14013 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disableSelection) 14014 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:68 14015 #, fuzzy, kde-format 14016 #| msgid "disable XIM" 14017 msgid "Disable" 14018 msgstr "çaktivizo XIM" 14019 14020 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableSelection) 14021 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:78 14022 #, kde-format 14023 msgid "Enable" 14024 msgstr "" 14025 14026 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeSelection) 14027 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:104 14028 #, kde-format 14029 msgid "Remove" 14030 msgstr "Hiqe" 14031 14032 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add) 14033 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:111 14034 #, kde-format 14035 msgid "Add..." 14036 msgstr "Shto..." 14037 14038 #: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:140 14039 #, kde-format 14040 msgid "System certificates" 14041 msgstr "" 14042 14043 #: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:147 14044 #, kde-format 14045 msgid "User-added certificates" 14046 msgstr "" 14047 14048 #: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:302 14049 #, kde-format 14050 msgid "Pick Certificates" 14051 msgstr "" 14052 14053 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subjectHeading) 14054 #: kssl/kcm/displaycert.ui:23 14055 #, kde-format 14056 msgid "<b>Subject Information</b>" 14057 msgstr "" 14058 14059 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuerHeading) 14060 #: kssl/kcm/displaycert.ui:39 14061 #, fuzzy, kde-format 14062 #| msgid "Information" 14063 msgid "<b>Issuer Information</b>" 14064 msgstr "Informacioni" 14065 14066 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 14067 #: kssl/kcm/displaycert.ui:55 14068 #, kde-format 14069 msgid "<b>Other</b>" 14070 msgstr "" 14071 14072 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validityPeriodLabel) 14073 #: kssl/kcm/displaycert.ui:64 14074 #, kde-format 14075 msgid "Validity period" 14076 msgstr "" 14077 14078 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serialNumberLabel) 14079 #: kssl/kcm/displaycert.ui:78 14080 #, kde-format 14081 msgid "Serial number" 14082 msgstr "" 14083 14084 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, md5DigestLabel) 14085 #: kssl/kcm/displaycert.ui:92 14086 #, kde-format 14087 msgid "MD5 digest" 14088 msgstr "" 14089 14090 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sha1DigestLabel) 14091 #: kssl/kcm/displaycert.ui:106 14092 #, kde-format 14093 msgid "SHA1 digest" 14094 msgstr "" 14095 14096 #: kssl/kcm/displaycertdialog.cpp:73 14097 #, kde-format 14098 msgctxt "%1 is the effective date of the certificate, %2 is the expiry date" 14099 msgid "%1 to %2" 14100 msgstr "" 14101 14102 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:37 14103 #, kde-format 14104 msgid "SSL Configuration Module" 14105 msgstr "" 14106 14107 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:39 14108 #, kde-format 14109 msgid "Copyright 2010 Andreas Hartmetz" 14110 msgstr "" 14111 14112 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:40 14113 #, kde-format 14114 msgid "Andreas Hartmetz" 14115 msgstr "" 14116 14117 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:52 14118 #, kde-format 14119 msgid "SSL Signers" 14120 msgstr "" 14121 14122 #: kssl/ksslcertificate.cpp:202 14123 #, kde-format 14124 msgid "Signature Algorithm: " 14125 msgstr "Algoritëm Shënues: " 14126 14127 #: kssl/ksslcertificate.cpp:203 14128 #, kde-format 14129 msgid "Unknown" 14130 msgstr "E Panjohur" 14131 14132 #: kssl/ksslcertificate.cpp:206 14133 #, kde-format 14134 msgid "Signature Contents:" 14135 msgstr "Përmbajtja e Shënimeve:" 14136 14137 #: kssl/ksslcertificate.cpp:341 14138 #, kde-format 14139 msgctxt "Unknown" 14140 msgid "Unknown key algorithm" 14141 msgstr "Algoritëm kyç i panjohur" 14142 14143 #: kssl/ksslcertificate.cpp:347 14144 #, kde-format 14145 msgid "Key type: RSA (%1 bit)" 14146 msgstr "Lloji i kyçit: RSA (%1 bit)" 14147 14148 #: kssl/ksslcertificate.cpp:349 14149 #, kde-format 14150 msgid "Modulus: " 14151 msgstr "Moduli: " 14152 14153 #: kssl/ksslcertificate.cpp:362 14154 #, kde-format 14155 msgid "Exponent: 0x" 14156 msgstr "Eksponenti: 0x" 14157 14158 #: kssl/ksslcertificate.cpp:374 14159 #, kde-format 14160 msgid "Key type: DSA (%1 bit)" 14161 msgstr "Lloji i kyçit: DSA (%1 bit)" 14162 14163 #: kssl/ksslcertificate.cpp:376 14164 #, kde-format 14165 msgid "Prime: " 14166 msgstr "Prime: " 14167 14168 #: kssl/ksslcertificate.cpp:389 14169 #, kde-format 14170 msgid "160 bit prime factor: " 14171 msgstr "160 bit prime faktor: " 14172 14173 #: kssl/ksslcertificate.cpp:417 14174 #, kde-format 14175 msgid "Public key: " 14176 msgstr "Çelësi publik: " 14177 14178 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1065 14179 #, kde-format 14180 msgid "The certificate is valid." 14181 msgstr "Çertifikata është e vlefshme." 14182 14183 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1067 14184 #, kde-format 14185 msgid "" 14186 "Retrieval of the issuer certificate failed. This means the CA's (Certificate " 14187 "Authority) certificate can not be found." 14188 msgstr "" 14189 14190 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1069 14191 #, kde-format 14192 msgid "" 14193 "Retrieval of the CRL (Certificate Revocation List) failed. This means the " 14194 "CA's (Certificate Authority) CRL can not be found." 14195 msgstr "" 14196 14197 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1071 14198 #, kde-format 14199 msgid "" 14200 "The decryption of the certificate's signature failed. This means it could " 14201 "not even be calculated as opposed to just not matching the expected result." 14202 msgstr "" 14203 14204 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1073 14205 #, kde-format 14206 msgid "" 14207 "The decryption of the CRL's (Certificate Revocation List) signature failed. " 14208 "This means it could not even be calculated as opposed to just not matching " 14209 "the expected result." 14210 msgstr "" 14211 14212 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1075 14213 #, kde-format 14214 msgid "" 14215 "The decoding of the public key of the issuer failed. This means that the " 14216 "CA's (Certificate Authority) certificate can not be used to verify the " 14217 "certificate you wanted to use." 14218 msgstr "" 14219 14220 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1077 14221 #, kde-format 14222 msgid "" 14223 "The certificate's signature is invalid. This means that the certificate can " 14224 "not be verified." 14225 msgstr "" 14226 14227 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1079 14228 #, kde-format 14229 msgid "" 14230 "The CRL's (Certificate Revocation List) signature is invalid. This means " 14231 "that the CRL can not be verified." 14232 msgstr "" 14233 14234 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1081 14235 #, kde-format 14236 msgid "The certificate is not valid, yet." 14237 msgstr "" 14238 14239 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1083 14240 #, kde-format 14241 msgid "The certificate is not valid, any more." 14242 msgstr "" 14243 14244 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1085 kssl/ksslcertificate.cpp:1087 14245 #, kde-format 14246 msgid "The CRL (Certificate Revocation List) is not valid, yet." 14247 msgstr "" 14248 14249 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1089 14250 #, kde-format 14251 msgid "The time format of the certificate's 'notBefore' field is invalid." 14252 msgstr "" 14253 14254 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1091 14255 #, kde-format 14256 msgid "The time format of the certificate's 'notAfter' field is invalid." 14257 msgstr "" 14258 14259 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1093 14260 #, kde-format 14261 msgid "" 14262 "The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'lastUpdate' " 14263 "field is invalid." 14264 msgstr "" 14265 14266 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1095 14267 #, kde-format 14268 msgid "" 14269 "The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'nextUpdate' " 14270 "field is invalid." 14271 msgstr "" 14272 14273 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1097 14274 #, kde-format 14275 msgid "The OpenSSL process ran out of memory." 14276 msgstr "" 14277 14278 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1099 14279 #, kde-format 14280 msgid "" 14281 "The certificate is self-signed and not in the list of trusted certificates. " 14282 "If you want to accept this certificate, import it into the list of trusted " 14283 "certificates." 14284 msgstr "" 14285 14286 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1102 14287 #, kde-format 14288 msgid "" 14289 "The certificate is self-signed. While the trust chain could be built up, the " 14290 "root CA's (Certificate Authority) certificate can not be found." 14291 msgstr "" 14292 14293 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1104 14294 #, kde-format 14295 msgid "" 14296 "The CA's (Certificate Authority) certificate can not be found. Most likely, " 14297 "your trust chain is broken." 14298 msgstr "" 14299 14300 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1106 14301 #, kde-format 14302 msgid "" 14303 "The certificate can not be verified as it is the only certificate in the " 14304 "trust chain and not self-signed. If you self-sign the certificate, make sure " 14305 "to import it into the list of trusted certificates." 14306 msgstr "" 14307 14308 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1108 14309 #, kde-format 14310 msgid "The certificate chain is longer than the maximum depth specified." 14311 msgstr "" 14312 14313 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1111 14314 #, kde-format 14315 msgid "The certificate has been revoked." 14316 msgstr "" 14317 14318 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1113 14319 #, kde-format 14320 msgid "The certificate's CA (Certificate Authority) is invalid." 14321 msgstr "" 14322 14323 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1115 14324 #, kde-format 14325 msgid "" 14326 "The length of the trust chain exceeded one of the CA's (Certificate " 14327 "Authority) 'pathlength' parameters, making all subsequent signatures invalid." 14328 msgstr "" 14329 14330 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1117 14331 #, kde-format 14332 msgid "" 14333 "The certificate has not been signed for the purpose you tried to use it for. " 14334 "This means the CA (Certificate Authority) does not allow this usage." 14335 msgstr "" 14336 14337 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1120 14338 #, kde-format 14339 msgid "" 14340 "The root CA (Certificate Authority) is not trusted for the purpose you tried " 14341 "to use this certificate for." 14342 msgstr "" 14343 14344 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1123 14345 #, kde-format 14346 msgid "" 14347 "The root CA (Certificate Authority) has been marked to be rejected for the " 14348 "purpose you tried to use it for." 14349 msgstr "" 14350 14351 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1125 14352 #, kde-format 14353 msgid "" 14354 "The certificate's CA (Certificate Authority) does not match the CA name of " 14355 "the certificate." 14356 msgstr "" 14357 14358 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1127 14359 #, kde-format 14360 msgid "" 14361 "The CA (Certificate Authority) certificate's key ID does not match the key " 14362 "ID in the 'Issuer' section of the certificate you are trying to use." 14363 msgstr "" 14364 14365 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1129 14366 #, kde-format 14367 msgid "" 14368 "The CA (Certificate Authority) certificate's key ID and name do not match " 14369 "the key ID and name in the 'Issuer' section of the certificate you are " 14370 "trying to use." 14371 msgstr "" 14372 14373 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1131 14374 #, kde-format 14375 msgid "" 14376 "The certificate's CA (Certificate Authority) is not allowed to sign " 14377 "certificates." 14378 msgstr "" 14379 14380 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1133 14381 #, kde-format 14382 msgid "OpenSSL could not be verified." 14383 msgstr "" 14384 14385 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1137 14386 #, kde-format 14387 msgid "" 14388 "The signature test for this certificate failed. This could mean that the " 14389 "signature of this certificate or any in its trust path are invalid, could " 14390 "not be decoded or that the CRL (Certificate Revocation List) could not be " 14391 "verified. If you see this message, please let the author of the software you " 14392 "are using know that he or she should use the new, more specific error " 14393 "messages." 14394 msgstr "" 14395 14396 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1139 14397 #, kde-format 14398 msgid "" 14399 "This certificate, any in its trust path or its CA's (Certificate Authority) " 14400 "CRL (Certificate Revocation List) is not valid. Any of them could not be " 14401 "valid yet or not valid any more. If you see this message, please let the " 14402 "author of the software you are using know that he or she should use the new, " 14403 "more specific error messages." 14404 msgstr "" 14405 14406 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1145 14407 #, kde-format 14408 msgid "" 14409 "Certificate signing authority root files could not be found so the " 14410 "certificate is not verified." 14411 msgstr "" 14412 14413 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1147 14414 #, kde-format 14415 msgid "SSL support was not found." 14416 msgstr "" 14417 14418 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1149 14419 #, kde-format 14420 msgid "Private key test failed." 14421 msgstr "" 14422 14423 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1151 14424 #, kde-format 14425 msgid "The certificate has not been issued for this host." 14426 msgstr "" 14427 14428 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1153 14429 #, kde-format 14430 msgid "This certificate is not relevant." 14431 msgstr "" 14432 14433 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1158 14434 #, kde-format 14435 msgid "The certificate is invalid." 14436 msgstr "" 14437 14438 #: kssl/ksslutils.cpp:90 14439 #, kde-format 14440 msgid "GMT" 14441 msgstr "GMT" 14442 14443 #, fuzzy 14444 #~| msgctxt "color" 14445 #~| msgid "AntiqueWhite" 14446 #~ msgctxt "color" 14447 #~ msgid "antique" 14448 #~ msgstr "AntiqueWhite" 14449 14450 #, fuzzy 14451 #~| msgctxt "color" 14452 #~| msgid "BlanchedAlmond" 14453 #~ msgctxt "color" 14454 #~ msgid "blanched" 14455 #~ msgstr "BlanchedAlmond" 14456 14457 #, fuzzy 14458 #~| msgctxt "color" 14459 #~| msgid "CornflowerBlue" 14460 #~ msgctxt "color" 14461 #~ msgid "cornflower" 14462 #~ msgstr "CornflowerBlue" 14463 14464 #, fuzzy 14465 #~| msgctxt "color" 14466 #~| msgid "DodgerBlue" 14467 #~ msgctxt "color" 14468 #~ msgid "dodger" 14469 #~ msgstr "DodgerBlue" 14470 14471 #, fuzzy 14472 #~| msgctxt "color" 14473 #~| msgid "coral" 14474 #~ msgctxt "color" 14475 #~ msgid "floral" 14476 #~ msgstr "koral" 14477 14478 #, fuzzy 14479 #~| msgctxt "color" 14480 #~| msgid "IndianRed" 14481 #~ msgctxt "color" 14482 #~ msgid "indian" 14483 #~ msgstr "IndianRed" 14484 14485 #, fuzzy 14486 #~| msgctxt "color" 14487 #~| msgid "MediumBlue" 14488 #~ msgctxt "color" 14489 #~ msgid "medium" 14490 #~ msgstr "MediumBlue" 14491 14492 #, fuzzy 14493 #~| msgctxt "color" 14494 #~| msgid "MidnightBlue" 14495 #~ msgctxt "color" 14496 #~ msgid "midnight" 14497 #~ msgstr "MidnightBlue" 14498 14499 #, fuzzy 14500 #~| msgctxt "color" 14501 #~| msgid "gold" 14502 #~ msgctxt "color" 14503 #~ msgid "old" 14504 #~ msgstr "ngjyrë ari" 14505 14506 #, fuzzy 14507 #~| msgctxt "color" 14508 #~| msgid "PapayaWhip" 14509 #~ msgctxt "color" 14510 #~ msgid "papaya" 14511 #~ msgstr "PapayaWhip" 14512 14513 #, fuzzy 14514 #~| msgctxt "color" 14515 #~| msgid "PowderBlue" 14516 #~ msgctxt "color" 14517 #~ msgid "powder" 14518 #~ msgstr "PowderBlue" 14519 14520 #, fuzzy 14521 #~| msgctxt "color" 14522 #~| msgid "sienna" 14523 #~ msgctxt "color" 14524 #~ msgid "sea" 14525 #~ msgstr "baltë qeramike"