Warning, /frameworks/kdelibs4support/po/sq/kdelibs4support.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Albanian translation for kde4libs
0002 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
0003 # This file is distributed under the same license as the kde4libs package.
0004 #
0005 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
0006 # Agron Selimaj <as9902613@gmail.com>, 2021.
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: kde4libs\n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0011 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:24+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2021-02-26 20:45-0500\n"
0013 "Last-Translator: Agron Selimaj <as9902613@gmail.com>\n"
0014 "Language-Team: kdeshqip\n"
0015 "Language: sq\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 16:29+0000\n"
0020 "X-Generator: Lokalize 20.12.2\n"
0021 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0022 
0023 #, kde-format
0024 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0025 msgid "Your names"
0026 msgstr "KDE Shqip, Launchpad Contributions: Vilson Gjeci"
0027 
0028 #, kde-format
0029 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0030 msgid "Your emails"
0031 msgstr "kde-i18n-sq@kde.org,vilsongjeci@gmail.com"
0032 
0033 #, kde-format
0034 msgctxt "color"
0035 msgid "AliceBlue"
0036 msgstr "AliceBlue"
0037 
0038 #, kde-format
0039 msgctxt "color"
0040 msgid "AntiqueWhite"
0041 msgstr "AntiqueWhite"
0042 
0043 #, kde-format
0044 msgctxt "color"
0045 msgid "AntiqueWhite1"
0046 msgstr "AntiqueWhite1"
0047 
0048 #, kde-format
0049 msgctxt "color"
0050 msgid "AntiqueWhite2"
0051 msgstr "AntiqueWhite2"
0052 
0053 #, kde-format
0054 msgctxt "color"
0055 msgid "AntiqueWhite3"
0056 msgstr "AntiqueWhite3"
0057 
0058 #, kde-format
0059 msgctxt "color"
0060 msgid "AntiqueWhite4"
0061 msgstr "AntiqueWhite4"
0062 
0063 #, kde-format
0064 msgctxt "color"
0065 msgid "BlanchedAlmond"
0066 msgstr "BlanchedAlmond"
0067 
0068 #, kde-format
0069 msgctxt "color"
0070 msgid "BlueViolet"
0071 msgstr "BlueViolet"
0072 
0073 #, kde-format
0074 msgctxt "color"
0075 msgid "CadetBlue"
0076 msgstr "CadetBlue"
0077 
0078 #, kde-format
0079 msgctxt "color"
0080 msgid "CadetBlue1"
0081 msgstr "CadetBlue1"
0082 
0083 #, kde-format
0084 msgctxt "color"
0085 msgid "CadetBlue2"
0086 msgstr "CadetBlue2"
0087 
0088 #, kde-format
0089 msgctxt "color"
0090 msgid "CadetBlue3"
0091 msgstr "CadetBlue3"
0092 
0093 #, kde-format
0094 msgctxt "color"
0095 msgid "CadetBlue4"
0096 msgstr "CadetBlue4"
0097 
0098 #, kde-format
0099 msgctxt "color"
0100 msgid "CornflowerBlue"
0101 msgstr "CornflowerBlue"
0102 
0103 #, kde-format
0104 msgctxt "color"
0105 msgid "DarkBlue"
0106 msgstr "DarkBlue"
0107 
0108 #, kde-format
0109 msgctxt "color"
0110 msgid "DarkCyan"
0111 msgstr "DarkCyan"
0112 
0113 #, kde-format
0114 msgctxt "color"
0115 msgid "DarkGoldenrod"
0116 msgstr "DarkGoldenrod"
0117 
0118 #, kde-format
0119 msgctxt "color"
0120 msgid "DarkGoldenrod1"
0121 msgstr "DarkGoldenrod1"
0122 
0123 #, kde-format
0124 msgctxt "color"
0125 msgid "DarkGoldenrod2"
0126 msgstr "DarkGoldenrod2"
0127 
0128 #, kde-format
0129 msgctxt "color"
0130 msgid "DarkGoldenrod3"
0131 msgstr "DarkGoldenrod3"
0132 
0133 #, kde-format
0134 msgctxt "color"
0135 msgid "DarkGoldenrod4"
0136 msgstr "DarkGoldenrod4"
0137 
0138 #, kde-format
0139 msgctxt "color"
0140 msgid "DarkGray"
0141 msgstr "DarkGray"
0142 
0143 #, kde-format
0144 msgctxt "color"
0145 msgid "DarkGreen"
0146 msgstr "DarkGreen"
0147 
0148 #, kde-format
0149 msgctxt "color"
0150 msgid "DarkGrey"
0151 msgstr "DarkGrey"
0152 
0153 #, kde-format
0154 msgctxt "color"
0155 msgid "DarkKhaki"
0156 msgstr "DarkKhaki"
0157 
0158 #, kde-format
0159 msgctxt "color"
0160 msgid "DarkMagenta"
0161 msgstr "DarkMagenta"
0162 
0163 #, kde-format
0164 msgctxt "color"
0165 msgid "DarkOliveGreen"
0166 msgstr "DarkOliveGreen"
0167 
0168 #, kde-format
0169 msgctxt "color"
0170 msgid "DarkOliveGreen1"
0171 msgstr "DarkOliveGreen1"
0172 
0173 #, kde-format
0174 msgctxt "color"
0175 msgid "DarkOliveGreen2"
0176 msgstr "DarkOliveGreen2"
0177 
0178 #, kde-format
0179 msgctxt "color"
0180 msgid "DarkOliveGreen3"
0181 msgstr "DarkOliveGreen3"
0182 
0183 #, kde-format
0184 msgctxt "color"
0185 msgid "DarkOliveGreen4"
0186 msgstr "DarkOliveGreen4"
0187 
0188 #, kde-format
0189 msgctxt "color"
0190 msgid "DarkOrange"
0191 msgstr "DarkOrange"
0192 
0193 #, kde-format
0194 msgctxt "color"
0195 msgid "DarkOrange1"
0196 msgstr "DarkOrange1"
0197 
0198 #, kde-format
0199 msgctxt "color"
0200 msgid "DarkOrange2"
0201 msgstr "DarkOrange2"
0202 
0203 #, kde-format
0204 msgctxt "color"
0205 msgid "DarkOrange3"
0206 msgstr "DarkOrange3"
0207 
0208 #, kde-format
0209 msgctxt "color"
0210 msgid "DarkOrange4"
0211 msgstr "DarkOrange4"
0212 
0213 #, kde-format
0214 msgctxt "color"
0215 msgid "DarkOrchid"
0216 msgstr "DarkOrchid"
0217 
0218 #, kde-format
0219 msgctxt "color"
0220 msgid "DarkOrchid1"
0221 msgstr "DarkOrchid1"
0222 
0223 #, kde-format
0224 msgctxt "color"
0225 msgid "DarkOrchid2"
0226 msgstr "DarkOrchid2"
0227 
0228 #, kde-format
0229 msgctxt "color"
0230 msgid "DarkOrchid3"
0231 msgstr "DarkOrchid3"
0232 
0233 #, kde-format
0234 msgctxt "color"
0235 msgid "DarkOrchid4"
0236 msgstr "DarkOrchid4"
0237 
0238 #, kde-format
0239 msgctxt "color"
0240 msgid "DarkRed"
0241 msgstr "DarkRed"
0242 
0243 #, kde-format
0244 msgctxt "color"
0245 msgid "DarkSalmon"
0246 msgstr "DarkSalmon"
0247 
0248 #, kde-format
0249 msgctxt "color"
0250 msgid "DarkSeaGreen"
0251 msgstr "DarkSeaGreen"
0252 
0253 #, kde-format
0254 msgctxt "color"
0255 msgid "DarkSeaGreen1"
0256 msgstr "DarkSeaGreen1"
0257 
0258 #, kde-format
0259 msgctxt "color"
0260 msgid "DarkSeaGreen2"
0261 msgstr "DarkSeaGreen2"
0262 
0263 #, kde-format
0264 msgctxt "color"
0265 msgid "DarkSeaGreen3"
0266 msgstr "DarkSeaGreen3"
0267 
0268 #, kde-format
0269 msgctxt "color"
0270 msgid "DarkSeaGreen4"
0271 msgstr "DarkSeaGreen4"
0272 
0273 #, kde-format
0274 msgctxt "color"
0275 msgid "DarkSlateBlue"
0276 msgstr "DarkSlateBlue"
0277 
0278 #, kde-format
0279 msgctxt "color"
0280 msgid "DarkSlateGray"
0281 msgstr "DarkSlateGray"
0282 
0283 #, kde-format
0284 msgctxt "color"
0285 msgid "DarkSlateGray1"
0286 msgstr "DarkSlateGray1"
0287 
0288 #, kde-format
0289 msgctxt "color"
0290 msgid "DarkSlateGray2"
0291 msgstr "DarkSlateGray2"
0292 
0293 #, kde-format
0294 msgctxt "color"
0295 msgid "DarkSlateGray3"
0296 msgstr "DarkSlateGray3"
0297 
0298 #, kde-format
0299 msgctxt "color"
0300 msgid "DarkSlateGray4"
0301 msgstr "DarkSlateGray4"
0302 
0303 #, kde-format
0304 msgctxt "color"
0305 msgid "DarkSlateGrey"
0306 msgstr "DarkSlateGrey"
0307 
0308 #, kde-format
0309 msgctxt "color"
0310 msgid "DarkTurquoise"
0311 msgstr "DarkTurquoise"
0312 
0313 #, kde-format
0314 msgctxt "color"
0315 msgid "DarkViolet"
0316 msgstr "DarkViolet"
0317 
0318 #, kde-format
0319 msgctxt "color"
0320 msgid "DeepPink"
0321 msgstr "DeepPink"
0322 
0323 #, kde-format
0324 msgctxt "color"
0325 msgid "DeepPink1"
0326 msgstr "DeepPink1"
0327 
0328 #, kde-format
0329 msgctxt "color"
0330 msgid "DeepPink2"
0331 msgstr "DeepPink2"
0332 
0333 #, kde-format
0334 msgctxt "color"
0335 msgid "DeepPink3"
0336 msgstr "DeepPink3"
0337 
0338 #, kde-format
0339 msgctxt "color"
0340 msgid "DeepPink4"
0341 msgstr "DeepPink4"
0342 
0343 #, kde-format
0344 msgctxt "color"
0345 msgid "DeepSkyBlue"
0346 msgstr "DeepSkyBlue"
0347 
0348 #, kde-format
0349 msgctxt "color"
0350 msgid "DeepSkyBlue1"
0351 msgstr "DeepSkyBlue1"
0352 
0353 #, kde-format
0354 msgctxt "color"
0355 msgid "DeepSkyBlue2"
0356 msgstr "DeepSkyBlue2"
0357 
0358 #, kde-format
0359 msgctxt "color"
0360 msgid "DeepSkyBlue3"
0361 msgstr "DeepSkyBlue3"
0362 
0363 #, kde-format
0364 msgctxt "color"
0365 msgid "DeepSkyBlue4"
0366 msgstr "DeepSkyBlue4"
0367 
0368 #, kde-format
0369 msgctxt "color"
0370 msgid "DimGray"
0371 msgstr "DimGray"
0372 
0373 #, kde-format
0374 msgctxt "color"
0375 msgid "DimGrey"
0376 msgstr "DimGrey"
0377 
0378 #, kde-format
0379 msgctxt "color"
0380 msgid "DodgerBlue"
0381 msgstr "DodgerBlue"
0382 
0383 #, kde-format
0384 msgctxt "color"
0385 msgid "DodgerBlue1"
0386 msgstr "DodgerBlue1"
0387 
0388 #, kde-format
0389 msgctxt "color"
0390 msgid "DodgerBlue2"
0391 msgstr "DodgerBlue2"
0392 
0393 #, kde-format
0394 msgctxt "color"
0395 msgid "DodgerBlue3"
0396 msgstr "DodgerBlue3"
0397 
0398 #, kde-format
0399 msgctxt "color"
0400 msgid "DodgerBlue4"
0401 msgstr "DodgerBlue4"
0402 
0403 #, kde-format
0404 msgctxt "color"
0405 msgid "FloralWhite"
0406 msgstr "FloralWhite"
0407 
0408 #, kde-format
0409 msgctxt "color"
0410 msgid "ForestGreen"
0411 msgstr "ForestGreen"
0412 
0413 #, kde-format
0414 msgctxt "color"
0415 msgid "GhostWhite"
0416 msgstr "GhostWhite"
0417 
0418 #, kde-format
0419 msgctxt "color"
0420 msgid "GreenYellow"
0421 msgstr "GreenYellow"
0422 
0423 #, kde-format
0424 msgctxt "color"
0425 msgid "HotPink"
0426 msgstr "HotPink"
0427 
0428 #, kde-format
0429 msgctxt "color"
0430 msgid "HotPink1"
0431 msgstr "HotPink1"
0432 
0433 #, kde-format
0434 msgctxt "color"
0435 msgid "HotPink2"
0436 msgstr "HotPink2"
0437 
0438 #, kde-format
0439 msgctxt "color"
0440 msgid "HotPink3"
0441 msgstr "HotPink3"
0442 
0443 #, kde-format
0444 msgctxt "color"
0445 msgid "HotPink4"
0446 msgstr "HotPink4"
0447 
0448 #, kde-format
0449 msgctxt "color"
0450 msgid "IndianRed"
0451 msgstr "IndianRed"
0452 
0453 #, kde-format
0454 msgctxt "color"
0455 msgid "IndianRed1"
0456 msgstr "IndianRed1"
0457 
0458 #, kde-format
0459 msgctxt "color"
0460 msgid "IndianRed2"
0461 msgstr "IndianRed2"
0462 
0463 #, kde-format
0464 msgctxt "color"
0465 msgid "IndianRed3"
0466 msgstr "IndianRed3"
0467 
0468 #, kde-format
0469 msgctxt "color"
0470 msgid "IndianRed4"
0471 msgstr "IndianRed4"
0472 
0473 #, kde-format
0474 msgctxt "color"
0475 msgid "LavenderBlush"
0476 msgstr "LavenderBlush"
0477 
0478 #, kde-format
0479 msgctxt "color"
0480 msgid "LavenderBlush1"
0481 msgstr "LavenderBlush1"
0482 
0483 #, kde-format
0484 msgctxt "color"
0485 msgid "LavenderBlush2"
0486 msgstr "LavenderBlush2"
0487 
0488 #, kde-format
0489 msgctxt "color"
0490 msgid "LavenderBlush3"
0491 msgstr "LavenderBlush3"
0492 
0493 #, kde-format
0494 msgctxt "color"
0495 msgid "LavenderBlush4"
0496 msgstr "LavenderBlush4"
0497 
0498 #, kde-format
0499 msgctxt "color"
0500 msgid "LawnGreen"
0501 msgstr "LawnGreen"
0502 
0503 #, kde-format
0504 msgctxt "color"
0505 msgid "LemonChiffon"
0506 msgstr "LemonChiffon"
0507 
0508 #, kde-format
0509 msgctxt "color"
0510 msgid "LemonChiffon1"
0511 msgstr "LemonChiffon1"
0512 
0513 #, kde-format
0514 msgctxt "color"
0515 msgid "LemonChiffon2"
0516 msgstr "LemonChiffon2"
0517 
0518 #, kde-format
0519 msgctxt "color"
0520 msgid "LemonChiffon3"
0521 msgstr "LemonChiffon3"
0522 
0523 #, kde-format
0524 msgctxt "color"
0525 msgid "LemonChiffon4"
0526 msgstr "LemonChiffon4"
0527 
0528 #, kde-format
0529 msgctxt "color"
0530 msgid "LightBlue"
0531 msgstr "LightBlue"
0532 
0533 #, kde-format
0534 msgctxt "color"
0535 msgid "LightBlue1"
0536 msgstr "LightBlue1"
0537 
0538 #, kde-format
0539 msgctxt "color"
0540 msgid "LightBlue2"
0541 msgstr "LightBlue2"
0542 
0543 #, kde-format
0544 msgctxt "color"
0545 msgid "LightBlue3"
0546 msgstr "LightBlue3"
0547 
0548 #, kde-format
0549 msgctxt "color"
0550 msgid "LightBlue4"
0551 msgstr "LightBlue4"
0552 
0553 #, kde-format
0554 msgctxt "color"
0555 msgid "LightCoral"
0556 msgstr "LightCoral"
0557 
0558 #, kde-format
0559 msgctxt "color"
0560 msgid "LightCyan"
0561 msgstr "LightCyan"
0562 
0563 #, kde-format
0564 msgctxt "color"
0565 msgid "LightCyan1"
0566 msgstr "LightCyan1"
0567 
0568 #, kde-format
0569 msgctxt "color"
0570 msgid "LightCyan2"
0571 msgstr "LightCyan2"
0572 
0573 #, kde-format
0574 msgctxt "color"
0575 msgid "LightCyan3"
0576 msgstr "LightCyan3"
0577 
0578 #, kde-format
0579 msgctxt "color"
0580 msgid "LightCyan4"
0581 msgstr "LightCyan4"
0582 
0583 #, kde-format
0584 msgctxt "color"
0585 msgid "LightGoldenrod"
0586 msgstr "LightGoldenrod"
0587 
0588 #, kde-format
0589 msgctxt "color"
0590 msgid "LightGoldenrod1"
0591 msgstr "LightGoldenrod1"
0592 
0593 #, kde-format
0594 msgctxt "color"
0595 msgid "LightGoldenrod2"
0596 msgstr "LightGoldenrod2"
0597 
0598 #, kde-format
0599 msgctxt "color"
0600 msgid "LightGoldenrod3"
0601 msgstr "LightGoldenrod3"
0602 
0603 #, kde-format
0604 msgctxt "color"
0605 msgid "LightGoldenrod4"
0606 msgstr "LightGoldenrod4"
0607 
0608 #, kde-format
0609 msgctxt "color"
0610 msgid "LightGoldenrodYellow"
0611 msgstr "LightGoldenrodYellow"
0612 
0613 #, kde-format
0614 msgctxt "color"
0615 msgid "LightGray"
0616 msgstr "LightGray"
0617 
0618 #, kde-format
0619 msgctxt "color"
0620 msgid "LightGreen"
0621 msgstr "LightGreen"
0622 
0623 #, kde-format
0624 msgctxt "color"
0625 msgid "LightGrey"
0626 msgstr "LightGrey"
0627 
0628 #, kde-format
0629 msgctxt "color"
0630 msgid "LightPink"
0631 msgstr "LightPink"
0632 
0633 #, kde-format
0634 msgctxt "color"
0635 msgid "LightPink1"
0636 msgstr "LightPink1"
0637 
0638 #, kde-format
0639 msgctxt "color"
0640 msgid "LightPink2"
0641 msgstr "LightPink2"
0642 
0643 #, kde-format
0644 msgctxt "color"
0645 msgid "LightPink3"
0646 msgstr "LightPink3"
0647 
0648 #, kde-format
0649 msgctxt "color"
0650 msgid "LightPink4"
0651 msgstr "LightPink4"
0652 
0653 #, kde-format
0654 msgctxt "color"
0655 msgid "LightSalmon"
0656 msgstr "LightSalmon"
0657 
0658 #, kde-format
0659 msgctxt "color"
0660 msgid "LightSalmon1"
0661 msgstr "LightSalmon1"
0662 
0663 #, kde-format
0664 msgctxt "color"
0665 msgid "LightSalmon2"
0666 msgstr "LightSalmon2"
0667 
0668 #, kde-format
0669 msgctxt "color"
0670 msgid "LightSalmon3"
0671 msgstr "LightSalmon3"
0672 
0673 #, kde-format
0674 msgctxt "color"
0675 msgid "LightSalmon4"
0676 msgstr "LightSalmon4"
0677 
0678 #, kde-format
0679 msgctxt "color"
0680 msgid "LightSeaGreen"
0681 msgstr "LightSeaGreen"
0682 
0683 #, kde-format
0684 msgctxt "color"
0685 msgid "LightSkyBlue"
0686 msgstr "LightSkyBlue"
0687 
0688 #, kde-format
0689 msgctxt "color"
0690 msgid "LightSkyBlue1"
0691 msgstr "LightSkyBlue1"
0692 
0693 #, kde-format
0694 msgctxt "color"
0695 msgid "LightSkyBlue2"
0696 msgstr "LightSkyBlue2"
0697 
0698 #, kde-format
0699 msgctxt "color"
0700 msgid "LightSkyBlue3"
0701 msgstr "LightSkyBlue3"
0702 
0703 #, kde-format
0704 msgctxt "color"
0705 msgid "LightSkyBlue4"
0706 msgstr "LightSkyBlue4"
0707 
0708 #, kde-format
0709 msgctxt "color"
0710 msgid "LightSlateBlue"
0711 msgstr "LightSlateBlue"
0712 
0713 #, kde-format
0714 msgctxt "color"
0715 msgid "LightSlateGray"
0716 msgstr "LightSlateGray"
0717 
0718 #, kde-format
0719 msgctxt "color"
0720 msgid "LightSlateGrey"
0721 msgstr "LightSlateGrey"
0722 
0723 #, kde-format
0724 msgctxt "color"
0725 msgid "LightSteelBlue"
0726 msgstr "LightSteelBlue"
0727 
0728 #, kde-format
0729 msgctxt "color"
0730 msgid "LightSteelBlue1"
0731 msgstr "LightSteelBlue1"
0732 
0733 #, kde-format
0734 msgctxt "color"
0735 msgid "LightSteelBlue2"
0736 msgstr "LightSteelBlue2"
0737 
0738 #, kde-format
0739 msgctxt "color"
0740 msgid "LightSteelBlue3"
0741 msgstr "LightSteelBlue3"
0742 
0743 #, kde-format
0744 msgctxt "color"
0745 msgid "LightSteelBlue4"
0746 msgstr "LightSteelBlue4"
0747 
0748 #, kde-format
0749 msgctxt "color"
0750 msgid "LightYellow"
0751 msgstr "LightYellow"
0752 
0753 #, kde-format
0754 msgctxt "color"
0755 msgid "LightYellow1"
0756 msgstr "LightYellow1"
0757 
0758 #, kde-format
0759 msgctxt "color"
0760 msgid "LightYellow2"
0761 msgstr "LightYellow2"
0762 
0763 #, kde-format
0764 msgctxt "color"
0765 msgid "LightYellow3"
0766 msgstr "LightYellow3"
0767 
0768 #, kde-format
0769 msgctxt "color"
0770 msgid "LightYellow4"
0771 msgstr "LightYellow4"
0772 
0773 #, kde-format
0774 msgctxt "color"
0775 msgid "LimeGreen"
0776 msgstr "LimeGreen"
0777 
0778 #, kde-format
0779 msgctxt "color"
0780 msgid "MediumAquamarine"
0781 msgstr "MediumAquamarine"
0782 
0783 #, kde-format
0784 msgctxt "color"
0785 msgid "MediumBlue"
0786 msgstr "MediumBlue"
0787 
0788 #, kde-format
0789 msgctxt "color"
0790 msgid "MediumOrchid"
0791 msgstr "MediumOrchid"
0792 
0793 #, kde-format
0794 msgctxt "color"
0795 msgid "MediumOrchid1"
0796 msgstr "MediumOrchid1"
0797 
0798 #, kde-format
0799 msgctxt "color"
0800 msgid "MediumOrchid2"
0801 msgstr "MediumOrchid2"
0802 
0803 #, kde-format
0804 msgctxt "color"
0805 msgid "MediumOrchid3"
0806 msgstr "MediumOrchid3"
0807 
0808 #, kde-format
0809 msgctxt "color"
0810 msgid "MediumOrchid4"
0811 msgstr "MediumOrchid4"
0812 
0813 #, kde-format
0814 msgctxt "color"
0815 msgid "MediumPurple"
0816 msgstr "MediumPurple"
0817 
0818 #, kde-format
0819 msgctxt "color"
0820 msgid "MediumPurple1"
0821 msgstr "MediumPurple1"
0822 
0823 #, kde-format
0824 msgctxt "color"
0825 msgid "MediumPurple2"
0826 msgstr "MediumPurple2"
0827 
0828 #, kde-format
0829 msgctxt "color"
0830 msgid "MediumPurple3"
0831 msgstr "MediumPurple3"
0832 
0833 #, kde-format
0834 msgctxt "color"
0835 msgid "MediumPurple4"
0836 msgstr "MediumPurple4"
0837 
0838 #, kde-format
0839 msgctxt "color"
0840 msgid "MediumSeaGreen"
0841 msgstr "MediumSeaGreen"
0842 
0843 #, kde-format
0844 msgctxt "color"
0845 msgid "MediumSlateBlue"
0846 msgstr "MediumSlateBlue"
0847 
0848 #, kde-format
0849 msgctxt "color"
0850 msgid "MediumSpringGreen"
0851 msgstr "MediumSpringGreen"
0852 
0853 #, kde-format
0854 msgctxt "color"
0855 msgid "MediumTurquoise"
0856 msgstr "MediumTurquoise"
0857 
0858 #, kde-format
0859 msgctxt "color"
0860 msgid "MediumVioletRed"
0861 msgstr "MediumVioletRed"
0862 
0863 #, kde-format
0864 msgctxt "color"
0865 msgid "MidnightBlue"
0866 msgstr "MidnightBlue"
0867 
0868 #, kde-format
0869 msgctxt "color"
0870 msgid "MintCream"
0871 msgstr "MintCream"
0872 
0873 #, kde-format
0874 msgctxt "color"
0875 msgid "MistyRose"
0876 msgstr "MistyRose"
0877 
0878 #, kde-format
0879 msgctxt "color"
0880 msgid "MistyRose1"
0881 msgstr "MistyRose1"
0882 
0883 #, kde-format
0884 msgctxt "color"
0885 msgid "MistyRose2"
0886 msgstr "MistyRose2"
0887 
0888 #, kde-format
0889 msgctxt "color"
0890 msgid "MistyRose3"
0891 msgstr "MistyRose3"
0892 
0893 #, kde-format
0894 msgctxt "color"
0895 msgid "MistyRose4"
0896 msgstr "MistyRose4"
0897 
0898 #, kde-format
0899 msgctxt "color"
0900 msgid "NavajoWhite"
0901 msgstr "NavajoWhite"
0902 
0903 #, kde-format
0904 msgctxt "color"
0905 msgid "NavajoWhite1"
0906 msgstr "NavajoWhite1"
0907 
0908 #, kde-format
0909 msgctxt "color"
0910 msgid "NavajoWhite2"
0911 msgstr "NavajoWhite2"
0912 
0913 #, kde-format
0914 msgctxt "color"
0915 msgid "NavajoWhite3"
0916 msgstr "NavajoWhite3"
0917 
0918 #, kde-format
0919 msgctxt "color"
0920 msgid "NavajoWhite4"
0921 msgstr "NavajoWhite4"
0922 
0923 #, kde-format
0924 msgctxt "color"
0925 msgid "NavyBlue"
0926 msgstr "NavyBlue"
0927 
0928 #, kde-format
0929 msgctxt "color"
0930 msgid "OldLace"
0931 msgstr "OldLace"
0932 
0933 #, kde-format
0934 msgctxt "color"
0935 msgid "OliveDrab"
0936 msgstr "OliveDrab"
0937 
0938 #, kde-format
0939 msgctxt "color"
0940 msgid "OliveDrab1"
0941 msgstr "OliveDrab1"
0942 
0943 #, kde-format
0944 msgctxt "color"
0945 msgid "OliveDrab2"
0946 msgstr "OliveDrab2"
0947 
0948 #, kde-format
0949 msgctxt "color"
0950 msgid "OliveDrab3"
0951 msgstr "OliveDrab3"
0952 
0953 #, kde-format
0954 msgctxt "color"
0955 msgid "OliveDrab4"
0956 msgstr "OliveDrab4"
0957 
0958 #, kde-format
0959 msgctxt "color"
0960 msgid "OrangeRed"
0961 msgstr "OrangeRed"
0962 
0963 #, kde-format
0964 msgctxt "color"
0965 msgid "OrangeRed1"
0966 msgstr "OrangeRed1"
0967 
0968 #, kde-format
0969 msgctxt "color"
0970 msgid "OrangeRed2"
0971 msgstr "OrangeRed2"
0972 
0973 #, kde-format
0974 msgctxt "color"
0975 msgid "OrangeRed3"
0976 msgstr "OrangeRed3"
0977 
0978 #, kde-format
0979 msgctxt "color"
0980 msgid "OrangeRed4"
0981 msgstr "OrangeRed4"
0982 
0983 #, kde-format
0984 msgctxt "color"
0985 msgid "PaleGoldenrod"
0986 msgstr "PaleGoldenrod"
0987 
0988 #, kde-format
0989 msgctxt "color"
0990 msgid "PaleGreen"
0991 msgstr "PaleGreen"
0992 
0993 #, kde-format
0994 msgctxt "color"
0995 msgid "PaleGreen1"
0996 msgstr "PaleGreen1"
0997 
0998 #, kde-format
0999 msgctxt "color"
1000 msgid "PaleGreen2"
1001 msgstr "PaleGreen2"
1002 
1003 #, kde-format
1004 msgctxt "color"
1005 msgid "PaleGreen3"
1006 msgstr "PaleGreen3"
1007 
1008 #, kde-format
1009 msgctxt "color"
1010 msgid "PaleGreen4"
1011 msgstr "PaleGreen4"
1012 
1013 #, kde-format
1014 msgctxt "color"
1015 msgid "PaleTurquoise"
1016 msgstr "PaleTurquoise"
1017 
1018 #, kde-format
1019 msgctxt "color"
1020 msgid "PaleTurquoise1"
1021 msgstr "PaleTurquoise1"
1022 
1023 #, kde-format
1024 msgctxt "color"
1025 msgid "PaleTurquoise2"
1026 msgstr "PaleTurquoise2"
1027 
1028 #, kde-format
1029 msgctxt "color"
1030 msgid "PaleTurquoise3"
1031 msgstr "PaleTurquoise3"
1032 
1033 #, kde-format
1034 msgctxt "color"
1035 msgid "PaleTurquoise4"
1036 msgstr "PaleTurquoise4"
1037 
1038 #, kde-format
1039 msgctxt "color"
1040 msgid "PaleVioletRed"
1041 msgstr "PaleVioletRed"
1042 
1043 #, kde-format
1044 msgctxt "color"
1045 msgid "PaleVioletRed1"
1046 msgstr "PaleVioletRed1"
1047 
1048 #, kde-format
1049 msgctxt "color"
1050 msgid "PaleVioletRed2"
1051 msgstr "PaleVioletRed2"
1052 
1053 #, kde-format
1054 msgctxt "color"
1055 msgid "PaleVioletRed3"
1056 msgstr "PaleVioletRed3"
1057 
1058 #, kde-format
1059 msgctxt "color"
1060 msgid "PaleVioletRed4"
1061 msgstr "PaleVioletRed4"
1062 
1063 #, kde-format
1064 msgctxt "color"
1065 msgid "PapayaWhip"
1066 msgstr "PapayaWhip"
1067 
1068 #, kde-format
1069 msgctxt "color"
1070 msgid "PeachPuff"
1071 msgstr "PeachPuff"
1072 
1073 #, kde-format
1074 msgctxt "color"
1075 msgid "PeachPuff1"
1076 msgstr "PeachPuff1"
1077 
1078 #, kde-format
1079 msgctxt "color"
1080 msgid "PeachPuff2"
1081 msgstr "PeachPuff2"
1082 
1083 #, kde-format
1084 msgctxt "color"
1085 msgid "PeachPuff3"
1086 msgstr "PeachPuff3"
1087 
1088 #, kde-format
1089 msgctxt "color"
1090 msgid "PeachPuff4"
1091 msgstr "PeachPuff4"
1092 
1093 #, kde-format
1094 msgctxt "color"
1095 msgid "PowderBlue"
1096 msgstr "PowderBlue"
1097 
1098 #, kde-format
1099 msgctxt "color"
1100 msgid "RosyBrown"
1101 msgstr "RosyBrown"
1102 
1103 #, kde-format
1104 msgctxt "color"
1105 msgid "RosyBrown1"
1106 msgstr "RosyBrown1"
1107 
1108 #, kde-format
1109 msgctxt "color"
1110 msgid "RosyBrown2"
1111 msgstr "RosyBrown2"
1112 
1113 #, kde-format
1114 msgctxt "color"
1115 msgid "RosyBrown3"
1116 msgstr "RosyBrown3"
1117 
1118 #, kde-format
1119 msgctxt "color"
1120 msgid "RosyBrown4"
1121 msgstr "RosyBrown4"
1122 
1123 #, kde-format
1124 msgctxt "color"
1125 msgid "RoyalBlue"
1126 msgstr "RoyalBlue"
1127 
1128 #, kde-format
1129 msgctxt "color"
1130 msgid "RoyalBlue1"
1131 msgstr "RoyalBlue1"
1132 
1133 #, kde-format
1134 msgctxt "color"
1135 msgid "RoyalBlue2"
1136 msgstr "RoyalBlue2"
1137 
1138 #, kde-format
1139 msgctxt "color"
1140 msgid "RoyalBlue3"
1141 msgstr "RoyalBlue3"
1142 
1143 #, kde-format
1144 msgctxt "color"
1145 msgid "RoyalBlue4"
1146 msgstr "RoyalBlue4"
1147 
1148 #, kde-format
1149 msgctxt "color"
1150 msgid "SaddleBrown"
1151 msgstr "SaddleBrown"
1152 
1153 #, kde-format
1154 msgctxt "color"
1155 msgid "SandyBrown"
1156 msgstr "SandyBrown"
1157 
1158 #, kde-format
1159 msgctxt "color"
1160 msgid "SeaGreen"
1161 msgstr "SeaGreen"
1162 
1163 #, kde-format
1164 msgctxt "color"
1165 msgid "SeaGreen1"
1166 msgstr "SeaGreen1"
1167 
1168 #, kde-format
1169 msgctxt "color"
1170 msgid "SeaGreen2"
1171 msgstr "SeaGreen2"
1172 
1173 #, kde-format
1174 msgctxt "color"
1175 msgid "SeaGreen3"
1176 msgstr "SeaGreen3"
1177 
1178 #, kde-format
1179 msgctxt "color"
1180 msgid "SeaGreen4"
1181 msgstr "SeaGreen4"
1182 
1183 #, kde-format
1184 msgctxt "color"
1185 msgid "SkyBlue"
1186 msgstr "SkyBlue"
1187 
1188 #, kde-format
1189 msgctxt "color"
1190 msgid "SkyBlue1"
1191 msgstr "SkyBlue1"
1192 
1193 #, kde-format
1194 msgctxt "color"
1195 msgid "SkyBlue2"
1196 msgstr "SkyBlue2"
1197 
1198 #, kde-format
1199 msgctxt "color"
1200 msgid "SkyBlue3"
1201 msgstr "SkyBlue3"
1202 
1203 #, kde-format
1204 msgctxt "color"
1205 msgid "SkyBlue4"
1206 msgstr "SkyBlue4"
1207 
1208 #, kde-format
1209 msgctxt "color"
1210 msgid "SlateBlue"
1211 msgstr "SlateBlue"
1212 
1213 #, kde-format
1214 msgctxt "color"
1215 msgid "SlateBlue1"
1216 msgstr "SlateBlue1"
1217 
1218 #, kde-format
1219 msgctxt "color"
1220 msgid "SlateBlue2"
1221 msgstr "SlateBlue2"
1222 
1223 #, kde-format
1224 msgctxt "color"
1225 msgid "SlateBlue3"
1226 msgstr "SlateBlue3"
1227 
1228 #, kde-format
1229 msgctxt "color"
1230 msgid "SlateBlue4"
1231 msgstr "SlateBlue4"
1232 
1233 #, kde-format
1234 msgctxt "color"
1235 msgid "SlateGray"
1236 msgstr "SlateGray"
1237 
1238 #, kde-format
1239 msgctxt "color"
1240 msgid "SlateGray1"
1241 msgstr "SlateGray1"
1242 
1243 #, kde-format
1244 msgctxt "color"
1245 msgid "SlateGray2"
1246 msgstr "SlateGray2"
1247 
1248 #, kde-format
1249 msgctxt "color"
1250 msgid "SlateGray3"
1251 msgstr "SlateGray3"
1252 
1253 #, kde-format
1254 msgctxt "color"
1255 msgid "SlateGray4"
1256 msgstr "SlateGray4"
1257 
1258 #, kde-format
1259 msgctxt "color"
1260 msgid "SlateGrey"
1261 msgstr "SlateGrey"
1262 
1263 #, kde-format
1264 msgctxt "color"
1265 msgid "SpringGreen"
1266 msgstr "SpringGreen"
1267 
1268 #, kde-format
1269 msgctxt "color"
1270 msgid "SpringGreen1"
1271 msgstr "SpringGreen1"
1272 
1273 #, kde-format
1274 msgctxt "color"
1275 msgid "SpringGreen2"
1276 msgstr "SpringGreen2"
1277 
1278 #, kde-format
1279 msgctxt "color"
1280 msgid "SpringGreen3"
1281 msgstr "SpringGreen3"
1282 
1283 #, kde-format
1284 msgctxt "color"
1285 msgid "SpringGreen4"
1286 msgstr "SpringGreen4"
1287 
1288 #, kde-format
1289 msgctxt "color"
1290 msgid "SteelBlue"
1291 msgstr "SteelBlue"
1292 
1293 #, kde-format
1294 msgctxt "color"
1295 msgid "SteelBlue1"
1296 msgstr "SteelBlue1"
1297 
1298 #, kde-format
1299 msgctxt "color"
1300 msgid "SteelBlue2"
1301 msgstr "SteelBlue2"
1302 
1303 #, kde-format
1304 msgctxt "color"
1305 msgid "SteelBlue3"
1306 msgstr "SteelBlue3"
1307 
1308 #, kde-format
1309 msgctxt "color"
1310 msgid "SteelBlue4"
1311 msgstr "SteelBlue4"
1312 
1313 #, kde-format
1314 msgctxt "color"
1315 msgid "VioletRed"
1316 msgstr "VioletRed"
1317 
1318 #, kde-format
1319 msgctxt "color"
1320 msgid "VioletRed1"
1321 msgstr "VioletRed1"
1322 
1323 #, kde-format
1324 msgctxt "color"
1325 msgid "VioletRed2"
1326 msgstr "VioletRed2"
1327 
1328 #, kde-format
1329 msgctxt "color"
1330 msgid "VioletRed3"
1331 msgstr "VioletRed3"
1332 
1333 #, kde-format
1334 msgctxt "color"
1335 msgid "VioletRed4"
1336 msgstr "VioletRed4"
1337 
1338 #, kde-format
1339 msgctxt "color"
1340 msgid "WhiteSmoke"
1341 msgstr "WhiteSmoke"
1342 
1343 #, kde-format
1344 msgctxt "color"
1345 msgid "YellowGreen"
1346 msgstr "YellowGreen"
1347 
1348 #, kde-format
1349 msgctxt "color"
1350 msgid "aquamarine"
1351 msgstr "blu e hapur"
1352 
1353 #, kde-format
1354 msgctxt "color"
1355 msgid "aquamarine1"
1356 msgstr "aquamarine1"
1357 
1358 #, kde-format
1359 msgctxt "color"
1360 msgid "aquamarine2"
1361 msgstr "aquamarine2"
1362 
1363 #, kde-format
1364 msgctxt "color"
1365 msgid "aquamarine3"
1366 msgstr "aquamarine3"
1367 
1368 #, kde-format
1369 msgctxt "color"
1370 msgid "aquamarine4"
1371 msgstr "aquamarine4"
1372 
1373 #, kde-format
1374 msgctxt "color"
1375 msgid "azure"
1376 msgstr "azure"
1377 
1378 #, kde-format
1379 msgctxt "color"
1380 msgid "azure1"
1381 msgstr "azure1"
1382 
1383 #, kde-format
1384 msgctxt "color"
1385 msgid "azure2"
1386 msgstr "azure2"
1387 
1388 #, kde-format
1389 msgctxt "color"
1390 msgid "azure3"
1391 msgstr "azure3"
1392 
1393 #, kde-format
1394 msgctxt "color"
1395 msgid "azure4"
1396 msgstr "azure4"
1397 
1398 #, kde-format
1399 msgctxt "color"
1400 msgid "beige"
1401 msgstr "beige"
1402 
1403 #, kde-format
1404 msgctxt "color"
1405 msgid "bisque"
1406 msgstr "bisque"
1407 
1408 #, kde-format
1409 msgctxt "color"
1410 msgid "bisque1"
1411 msgstr "bisque1"
1412 
1413 #, kde-format
1414 msgctxt "color"
1415 msgid "bisque2"
1416 msgstr "bisque2"
1417 
1418 #, kde-format
1419 msgctxt "color"
1420 msgid "bisque3"
1421 msgstr "bisque3"
1422 
1423 #, kde-format
1424 msgctxt "color"
1425 msgid "bisque4"
1426 msgstr "bisque4"
1427 
1428 #, kde-format
1429 msgctxt "color"
1430 msgid "black"
1431 msgstr "e zezë"
1432 
1433 #, kde-format
1434 msgctxt "color"
1435 msgid "blue"
1436 msgstr "blu"
1437 
1438 #, kde-format
1439 msgctxt "color"
1440 msgid "blue1"
1441 msgstr "blue1"
1442 
1443 #, kde-format
1444 msgctxt "color"
1445 msgid "blue2"
1446 msgstr "blue2"
1447 
1448 #, kde-format
1449 msgctxt "color"
1450 msgid "blue3"
1451 msgstr "blue3"
1452 
1453 #, kde-format
1454 msgctxt "color"
1455 msgid "blue4"
1456 msgstr "blue4"
1457 
1458 #, kde-format
1459 msgctxt "color"
1460 msgid "brown"
1461 msgstr "kafe"
1462 
1463 #, kde-format
1464 msgctxt "color"
1465 msgid "brown1"
1466 msgstr "brown1"
1467 
1468 #, kde-format
1469 msgctxt "color"
1470 msgid "brown2"
1471 msgstr "brown2"
1472 
1473 #, kde-format
1474 msgctxt "color"
1475 msgid "brown3"
1476 msgstr "brown3"
1477 
1478 #, kde-format
1479 msgctxt "color"
1480 msgid "brown4"
1481 msgstr "brown4"
1482 
1483 #, kde-format
1484 msgctxt "color"
1485 msgid "burlywood"
1486 msgstr "burlywood"
1487 
1488 #, kde-format
1489 msgctxt "color"
1490 msgid "burlywood1"
1491 msgstr "burlywood1"
1492 
1493 #, kde-format
1494 msgctxt "color"
1495 msgid "burlywood2"
1496 msgstr "burlywood2"
1497 
1498 #, kde-format
1499 msgctxt "color"
1500 msgid "burlywood3"
1501 msgstr "burlywood3"
1502 
1503 #, kde-format
1504 msgctxt "color"
1505 msgid "burlywood4"
1506 msgstr "burlywood4"
1507 
1508 #, kde-format
1509 msgctxt "color"
1510 msgid "chartreuse"
1511 msgstr "chartreuse"
1512 
1513 #, kde-format
1514 msgctxt "color"
1515 msgid "chartreuse1"
1516 msgstr "chartreuse1"
1517 
1518 #, kde-format
1519 msgctxt "color"
1520 msgid "chartreuse2"
1521 msgstr "chartreuse2"
1522 
1523 #, kde-format
1524 msgctxt "color"
1525 msgid "chartreuse3"
1526 msgstr "chartreuse3"
1527 
1528 #, kde-format
1529 msgctxt "color"
1530 msgid "chartreuse4"
1531 msgstr "chartreuse4"
1532 
1533 #, kde-format
1534 msgctxt "color"
1535 msgid "chocolate"
1536 msgstr "çokollatë"
1537 
1538 #, kde-format
1539 msgctxt "color"
1540 msgid "chocolate1"
1541 msgstr "chocolate1"
1542 
1543 #, kde-format
1544 msgctxt "color"
1545 msgid "chocolate2"
1546 msgstr "chocolate2"
1547 
1548 #, kde-format
1549 msgctxt "color"
1550 msgid "chocolate3"
1551 msgstr "chocolate3"
1552 
1553 #, kde-format
1554 msgctxt "color"
1555 msgid "chocolate4"
1556 msgstr "chocolate4"
1557 
1558 #, kde-format
1559 msgctxt "color"
1560 msgid "coral"
1561 msgstr "koral"
1562 
1563 #, kde-format
1564 msgctxt "color"
1565 msgid "coral1"
1566 msgstr "coral1"
1567 
1568 #, kde-format
1569 msgctxt "color"
1570 msgid "coral2"
1571 msgstr "coral2"
1572 
1573 #, kde-format
1574 msgctxt "color"
1575 msgid "coral3"
1576 msgstr "coral3"
1577 
1578 #, kde-format
1579 msgctxt "color"
1580 msgid "coral4"
1581 msgstr "coral4"
1582 
1583 #, kde-format
1584 msgctxt "color"
1585 msgid "cornsilk"
1586 msgstr "cornsilk"
1587 
1588 #, kde-format
1589 msgctxt "color"
1590 msgid "cornsilk1"
1591 msgstr "cornsilk1"
1592 
1593 #, kde-format
1594 msgctxt "color"
1595 msgid "cornsilk2"
1596 msgstr "cornsilk2"
1597 
1598 #, kde-format
1599 msgctxt "color"
1600 msgid "cornsilk3"
1601 msgstr "cornsilk3"
1602 
1603 #, kde-format
1604 msgctxt "color"
1605 msgid "cornsilk4"
1606 msgstr "cornsilk4"
1607 
1608 #, kde-format
1609 msgctxt "color"
1610 msgid "cyan"
1611 msgstr "lejla"
1612 
1613 #, kde-format
1614 msgctxt "color"
1615 msgid "cyan1"
1616 msgstr "cyan1"
1617 
1618 #, kde-format
1619 msgctxt "color"
1620 msgid "cyan2"
1621 msgstr "cyan2"
1622 
1623 #, kde-format
1624 msgctxt "color"
1625 msgid "cyan3"
1626 msgstr "cyan3"
1627 
1628 #, kde-format
1629 msgctxt "color"
1630 msgid "cyan4"
1631 msgstr "cyan4"
1632 
1633 #, kde-format
1634 msgctxt "color"
1635 msgid "firebrick"
1636 msgstr "firebrick"
1637 
1638 #, kde-format
1639 msgctxt "color"
1640 msgid "firebrick1"
1641 msgstr "firebrick1"
1642 
1643 #, kde-format
1644 msgctxt "color"
1645 msgid "firebrick2"
1646 msgstr "firebrick2"
1647 
1648 #, kde-format
1649 msgctxt "color"
1650 msgid "firebrick3"
1651 msgstr "firebrick3"
1652 
1653 #, kde-format
1654 msgctxt "color"
1655 msgid "firebrick4"
1656 msgstr "firebrick4"
1657 
1658 #, kde-format
1659 msgctxt "color"
1660 msgid "gainsboro"
1661 msgstr "gainsboro"
1662 
1663 #, kde-format
1664 msgctxt "color"
1665 msgid "gold"
1666 msgstr "ngjyrë ari"
1667 
1668 #, kde-format
1669 msgctxt "color"
1670 msgid "gold1"
1671 msgstr "gold1"
1672 
1673 #, kde-format
1674 msgctxt "color"
1675 msgid "gold2"
1676 msgstr "gold2"
1677 
1678 #, kde-format
1679 msgctxt "color"
1680 msgid "gold3"
1681 msgstr "gold3"
1682 
1683 #, kde-format
1684 msgctxt "color"
1685 msgid "gold4"
1686 msgstr "gold4"
1687 
1688 #, kde-format
1689 msgctxt "color"
1690 msgid "goldenrod"
1691 msgstr "goldenrod"
1692 
1693 #, kde-format
1694 msgctxt "color"
1695 msgid "goldenrod1"
1696 msgstr "goldenrod1"
1697 
1698 #, kde-format
1699 msgctxt "color"
1700 msgid "goldenrod2"
1701 msgstr "goldenrod2"
1702 
1703 #, kde-format
1704 msgctxt "color"
1705 msgid "goldenrod3"
1706 msgstr "goldenrod3"
1707 
1708 #, kde-format
1709 msgctxt "color"
1710 msgid "goldenrod4"
1711 msgstr "goldenrod4"
1712 
1713 #, kde-format
1714 msgctxt "color"
1715 msgid "green"
1716 msgstr "e gjelbër"
1717 
1718 #, kde-format
1719 msgctxt "color"
1720 msgid "green1"
1721 msgstr "green1"
1722 
1723 #, kde-format
1724 msgctxt "color"
1725 msgid "green2"
1726 msgstr "green2"
1727 
1728 #, kde-format
1729 msgctxt "color"
1730 msgid "green3"
1731 msgstr "green3"
1732 
1733 #, kde-format
1734 msgctxt "color"
1735 msgid "green4"
1736 msgstr "green4"
1737 
1738 #, kde-format
1739 msgctxt "color"
1740 msgid "honeydew"
1741 msgstr "honeydew"
1742 
1743 #, kde-format
1744 msgctxt "color"
1745 msgid "honeydew1"
1746 msgstr "honeydew1"
1747 
1748 #, kde-format
1749 msgctxt "color"
1750 msgid "honeydew2"
1751 msgstr "honeydew2"
1752 
1753 #, kde-format
1754 msgctxt "color"
1755 msgid "honeydew3"
1756 msgstr "honeydew3"
1757 
1758 #, kde-format
1759 msgctxt "color"
1760 msgid "honeydew4"
1761 msgstr "honeydew4"
1762 
1763 #, kde-format
1764 msgctxt "color"
1765 msgid "ivory"
1766 msgstr "fildish"
1767 
1768 #, kde-format
1769 msgctxt "color"
1770 msgid "ivory1"
1771 msgstr "ivory1"
1772 
1773 #, kde-format
1774 msgctxt "color"
1775 msgid "ivory2"
1776 msgstr "ivory2"
1777 
1778 #, kde-format
1779 msgctxt "color"
1780 msgid "ivory3"
1781 msgstr "ivory3"
1782 
1783 #, kde-format
1784 msgctxt "color"
1785 msgid "ivory4"
1786 msgstr "ivory4"
1787 
1788 #, kde-format
1789 msgctxt "color"
1790 msgid "khaki"
1791 msgstr "khaki"
1792 
1793 #, kde-format
1794 msgctxt "color"
1795 msgid "khaki1"
1796 msgstr "khaki1"
1797 
1798 #, kde-format
1799 msgctxt "color"
1800 msgid "khaki2"
1801 msgstr "khaki2"
1802 
1803 #, kde-format
1804 msgctxt "color"
1805 msgid "khaki3"
1806 msgstr "khaki3"
1807 
1808 #, kde-format
1809 msgctxt "color"
1810 msgid "khaki4"
1811 msgstr "khaki4"
1812 
1813 #, kde-format
1814 msgctxt "color"
1815 msgid "lavender"
1816 msgstr "lavender"
1817 
1818 #, kde-format
1819 msgctxt "color"
1820 msgid "linen"
1821 msgstr "linen"
1822 
1823 #, kde-format
1824 msgctxt "color"
1825 msgid "magenta"
1826 msgstr "magenta"
1827 
1828 #, kde-format
1829 msgctxt "color"
1830 msgid "magenta1"
1831 msgstr "magenta1"
1832 
1833 #, kde-format
1834 msgctxt "color"
1835 msgid "magenta2"
1836 msgstr "magenta2"
1837 
1838 #, kde-format
1839 msgctxt "color"
1840 msgid "magenta3"
1841 msgstr "magenta3"
1842 
1843 #, kde-format
1844 msgctxt "color"
1845 msgid "magenta4"
1846 msgstr "magenta4"
1847 
1848 #, kde-format
1849 msgctxt "color"
1850 msgid "maroon"
1851 msgstr "maroon"
1852 
1853 #, kde-format
1854 msgctxt "color"
1855 msgid "maroon1"
1856 msgstr "maroon1"
1857 
1858 #, kde-format
1859 msgctxt "color"
1860 msgid "maroon2"
1861 msgstr "maroon2"
1862 
1863 #, kde-format
1864 msgctxt "color"
1865 msgid "maroon3"
1866 msgstr "maroon3"
1867 
1868 #, kde-format
1869 msgctxt "color"
1870 msgid "maroon4"
1871 msgstr "maroon4"
1872 
1873 #, kde-format
1874 msgctxt "color"
1875 msgid "moccasin"
1876 msgstr "moccasin"
1877 
1878 #, kde-format
1879 msgctxt "color"
1880 msgid "navy"
1881 msgstr "marina"
1882 
1883 #, kde-format
1884 msgctxt "color"
1885 msgid "orange"
1886 msgstr "portokalli"
1887 
1888 #, kde-format
1889 msgctxt "color"
1890 msgid "orange1"
1891 msgstr "orange1"
1892 
1893 #, kde-format
1894 msgctxt "color"
1895 msgid "orange2"
1896 msgstr "orange2"
1897 
1898 #, kde-format
1899 msgctxt "color"
1900 msgid "orange3"
1901 msgstr "orange3"
1902 
1903 #, kde-format
1904 msgctxt "color"
1905 msgid "orange4"
1906 msgstr "orange4"
1907 
1908 #, kde-format
1909 msgctxt "color"
1910 msgid "orchid"
1911 msgstr "orchid"
1912 
1913 #, kde-format
1914 msgctxt "color"
1915 msgid "orchid1"
1916 msgstr "orchid1"
1917 
1918 #, kde-format
1919 msgctxt "color"
1920 msgid "orchid2"
1921 msgstr "orchid2"
1922 
1923 #, kde-format
1924 msgctxt "color"
1925 msgid "orchid3"
1926 msgstr "orchid3"
1927 
1928 #, kde-format
1929 msgctxt "color"
1930 msgid "orchid4"
1931 msgstr "orchid4"
1932 
1933 #, kde-format
1934 msgctxt "color"
1935 msgid "peru"
1936 msgstr "peru"
1937 
1938 #, kde-format
1939 msgctxt "color"
1940 msgid "pink"
1941 msgstr "rozë"
1942 
1943 #, kde-format
1944 msgctxt "color"
1945 msgid "pink1"
1946 msgstr "pink1"
1947 
1948 #, kde-format
1949 msgctxt "color"
1950 msgid "pink2"
1951 msgstr "pink2"
1952 
1953 #, kde-format
1954 msgctxt "color"
1955 msgid "pink3"
1956 msgstr "pink3"
1957 
1958 #, kde-format
1959 msgctxt "color"
1960 msgid "pink4"
1961 msgstr "pink4"
1962 
1963 #, kde-format
1964 msgctxt "color"
1965 msgid "plum"
1966 msgstr "plum"
1967 
1968 #, kde-format
1969 msgctxt "color"
1970 msgid "plum1"
1971 msgstr "plum1"
1972 
1973 #, kde-format
1974 msgctxt "color"
1975 msgid "plum2"
1976 msgstr "plum2"
1977 
1978 #, kde-format
1979 msgctxt "color"
1980 msgid "plum3"
1981 msgstr "plum3"
1982 
1983 #, kde-format
1984 msgctxt "color"
1985 msgid "plum4"
1986 msgstr "plum4"
1987 
1988 #, kde-format
1989 msgctxt "color"
1990 msgid "purple"
1991 msgstr "vjollcë"
1992 
1993 #, kde-format
1994 msgctxt "color"
1995 msgid "purple1"
1996 msgstr "purple1"
1997 
1998 #, kde-format
1999 msgctxt "color"
2000 msgid "purple2"
2001 msgstr "purple2"
2002 
2003 #, kde-format
2004 msgctxt "color"
2005 msgid "purple3"
2006 msgstr "purple3"
2007 
2008 #, kde-format
2009 msgctxt "color"
2010 msgid "purple4"
2011 msgstr "purple4"
2012 
2013 #, kde-format
2014 msgctxt "color"
2015 msgid "red"
2016 msgstr "e kuqe"
2017 
2018 #, kde-format
2019 msgctxt "color"
2020 msgid "red1"
2021 msgstr "red1"
2022 
2023 #, kde-format
2024 msgctxt "color"
2025 msgid "red2"
2026 msgstr "red2"
2027 
2028 #, kde-format
2029 msgctxt "color"
2030 msgid "red3"
2031 msgstr "red3"
2032 
2033 #, kde-format
2034 msgctxt "color"
2035 msgid "red4"
2036 msgstr "red4"
2037 
2038 #, kde-format
2039 msgctxt "color"
2040 msgid "salmon"
2041 msgstr "salmon"
2042 
2043 #, kde-format
2044 msgctxt "color"
2045 msgid "salmon1"
2046 msgstr "salmon1"
2047 
2048 #, kde-format
2049 msgctxt "color"
2050 msgid "salmon2"
2051 msgstr "salmon2"
2052 
2053 #, kde-format
2054 msgctxt "color"
2055 msgid "salmon3"
2056 msgstr "salmon3"
2057 
2058 #, kde-format
2059 msgctxt "color"
2060 msgid "salmon4"
2061 msgstr "salmon4"
2062 
2063 #, kde-format
2064 msgctxt "color"
2065 msgid "seashell"
2066 msgstr "midhje"
2067 
2068 #, kde-format
2069 msgctxt "color"
2070 msgid "seashell1"
2071 msgstr "seashell1"
2072 
2073 #, kde-format
2074 msgctxt "color"
2075 msgid "seashell2"
2076 msgstr "seashell2"
2077 
2078 #, kde-format
2079 msgctxt "color"
2080 msgid "seashell3"
2081 msgstr "seashell3"
2082 
2083 #, kde-format
2084 msgctxt "color"
2085 msgid "seashell4"
2086 msgstr "seashell4"
2087 
2088 #, kde-format
2089 msgctxt "color"
2090 msgid "sienna"
2091 msgstr "baltë qeramike"
2092 
2093 #, kde-format
2094 msgctxt "color"
2095 msgid "sienna1"
2096 msgstr "sienna1"
2097 
2098 #, kde-format
2099 msgctxt "color"
2100 msgid "sienna2"
2101 msgstr "sienna2"
2102 
2103 #, kde-format
2104 msgctxt "color"
2105 msgid "sienna3"
2106 msgstr "sienna3"
2107 
2108 #, kde-format
2109 msgctxt "color"
2110 msgid "sienna4"
2111 msgstr "sienna4"
2112 
2113 #, kde-format
2114 msgctxt "color"
2115 msgid "snow"
2116 msgstr "borë"
2117 
2118 #, kde-format
2119 msgctxt "color"
2120 msgid "snow1"
2121 msgstr "snow1"
2122 
2123 #, kde-format
2124 msgctxt "color"
2125 msgid "snow2"
2126 msgstr "snow2"
2127 
2128 #, kde-format
2129 msgctxt "color"
2130 msgid "snow3"
2131 msgstr "snow3"
2132 
2133 #, kde-format
2134 msgctxt "color"
2135 msgid "snow4"
2136 msgstr "snow4"
2137 
2138 #, kde-format
2139 msgctxt "color"
2140 msgid "tan"
2141 msgstr "tan"
2142 
2143 #, kde-format
2144 msgctxt "color"
2145 msgid "tan1"
2146 msgstr "tan1"
2147 
2148 #, kde-format
2149 msgctxt "color"
2150 msgid "tan2"
2151 msgstr "tan2"
2152 
2153 #, kde-format
2154 msgctxt "color"
2155 msgid "tan3"
2156 msgstr "tan3"
2157 
2158 #, kde-format
2159 msgctxt "color"
2160 msgid "tan4"
2161 msgstr "tan4"
2162 
2163 #, kde-format
2164 msgctxt "color"
2165 msgid "thistle"
2166 msgstr "thistle"
2167 
2168 #, kde-format
2169 msgctxt "color"
2170 msgid "thistle1"
2171 msgstr "thistle1"
2172 
2173 #, kde-format
2174 msgctxt "color"
2175 msgid "thistle2"
2176 msgstr "thistle2"
2177 
2178 #, kde-format
2179 msgctxt "color"
2180 msgid "thistle3"
2181 msgstr "thistle3"
2182 
2183 #, kde-format
2184 msgctxt "color"
2185 msgid "thistle4"
2186 msgstr "thistle4"
2187 
2188 #, kde-format
2189 msgctxt "color"
2190 msgid "tomato"
2191 msgstr "domate"
2192 
2193 #, kde-format
2194 msgctxt "color"
2195 msgid "tomato1"
2196 msgstr "tomato1"
2197 
2198 #, kde-format
2199 msgctxt "color"
2200 msgid "tomato2"
2201 msgstr "tomato2"
2202 
2203 #, kde-format
2204 msgctxt "color"
2205 msgid "tomato3"
2206 msgstr "tomato3"
2207 
2208 #, kde-format
2209 msgctxt "color"
2210 msgid "tomato4"
2211 msgstr "tomato4"
2212 
2213 #, kde-format
2214 msgctxt "color"
2215 msgid "turquoise"
2216 msgstr "jeshil-blu"
2217 
2218 #, kde-format
2219 msgctxt "color"
2220 msgid "turquoise1"
2221 msgstr "turquoise1"
2222 
2223 #, kde-format
2224 msgctxt "color"
2225 msgid "turquoise2"
2226 msgstr "turquoise2"
2227 
2228 #, kde-format
2229 msgctxt "color"
2230 msgid "turquoise3"
2231 msgstr "turquoise3"
2232 
2233 #, kde-format
2234 msgctxt "color"
2235 msgid "turquoise4"
2236 msgstr "turquoise4"
2237 
2238 #, kde-format
2239 msgctxt "color"
2240 msgid "violet"
2241 msgstr "violet"
2242 
2243 #, kde-format
2244 msgctxt "color"
2245 msgid "wheat"
2246 msgstr "miell"
2247 
2248 #, kde-format
2249 msgctxt "color"
2250 msgid "wheat1"
2251 msgstr "wheat1"
2252 
2253 #, kde-format
2254 msgctxt "color"
2255 msgid "wheat2"
2256 msgstr "wheat2"
2257 
2258 #, kde-format
2259 msgctxt "color"
2260 msgid "wheat3"
2261 msgstr "wheat3"
2262 
2263 #, kde-format
2264 msgctxt "color"
2265 msgid "wheat4"
2266 msgstr "wheat4"
2267 
2268 #, kde-format
2269 msgctxt "color"
2270 msgid "white"
2271 msgstr "e bardhë"
2272 
2273 #, kde-format
2274 msgctxt "color"
2275 msgid "yellow"
2276 msgstr "e verdhë"
2277 
2278 #, kde-format
2279 msgctxt "color"
2280 msgid "yellow1"
2281 msgstr "yellow1"
2282 
2283 #, kde-format
2284 msgctxt "color"
2285 msgid "yellow2"
2286 msgstr "yellow2"
2287 
2288 #, kde-format
2289 msgctxt "color"
2290 msgid "yellow3"
2291 msgstr "yellow3"
2292 
2293 #, kde-format
2294 msgctxt "color"
2295 msgid "yellow4"
2296 msgstr "yellow4"
2297 
2298 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:44 kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:38
2299 #, kde-format
2300 msgid "Debug Settings"
2301 msgstr ""
2302 
2303 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:59
2304 #, kde-format
2305 msgid "File"
2306 msgstr "Skedari"
2307 
2308 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:60
2309 #, kde-format
2310 msgid "Message Box"
2311 msgstr ""
2312 
2313 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:61
2314 #, fuzzy, kde-format
2315 #| msgctxt "color"
2316 #| msgid "seashell"
2317 msgid "Shell"
2318 msgstr "midhje"
2319 
2320 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:62
2321 #, kde-format
2322 msgid "Syslog"
2323 msgstr "Syslog"
2324 
2325 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:63
2326 #, kde-format
2327 msgid "None"
2328 msgstr "Asnjë"
2329 
2330 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
2331 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:48
2332 #, kde-format
2333 msgid "Information"
2334 msgstr "Informacioni"
2335 
2336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2337 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
2338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2339 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2340 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:54 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:89
2341 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:151 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:186
2342 #, kde-format
2343 msgid "Output to:"
2344 msgstr ""
2345 
2346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2347 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
2348 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2350 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:67 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:102
2351 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:164 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:199
2352 #, kde-format
2353 msgid "Filename:"
2354 msgstr "Emri i skedarit:"
2355 
2356 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
2357 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:83
2358 #, kde-format
2359 msgid "Error"
2360 msgstr "Gabim"
2361 
2362 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
2363 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:118
2364 #, kde-format
2365 msgid "Abort on fatal errors"
2366 msgstr ""
2367 
2368 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
2369 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:138 kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:78
2370 #, kde-format
2371 msgid "Disable all debug output"
2372 msgstr ""
2373 
2374 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
2375 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:145
2376 #, kde-format
2377 msgid "Warning"
2378 msgstr "Paralajmërim"
2379 
2380 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
2381 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:180
2382 #, kde-format
2383 msgid "Fatal Error"
2384 msgstr "Gabim Fatal"
2385 
2386 #: kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:69
2387 #, kde-format
2388 msgid "&Select All"
2389 msgstr ""
2390 
2391 #: kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:70
2392 #, kde-format
2393 msgid "&Deselect All"
2394 msgstr ""
2395 
2396 #: kdebugdialog/main.cpp:100
2397 #, kde-format
2398 msgid "KDebugDialog"
2399 msgstr "KDebugDialog"
2400 
2401 #: kdebugdialog/main.cpp:101
2402 #, kde-format
2403 msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
2404 msgstr ""
2405 
2406 #: kdebugdialog/main.cpp:102
2407 #, kde-format
2408 msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <faure@kde.org>"
2409 msgstr ""
2410 
2411 #: kdebugdialog/main.cpp:103
2412 #, kde-format
2413 msgid "David Faure"
2414 msgstr "David Faure"
2415 
2416 #: kdebugdialog/main.cpp:103
2417 #, kde-format
2418 msgid "Maintainer"
2419 msgstr "Mirëmbajtësi"
2420 
2421 #: kdebugdialog/main.cpp:108
2422 #, kde-format
2423 msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
2424 msgstr ""
2425 
2426 #: kdebugdialog/main.cpp:109
2427 #, kde-format
2428 msgid "Turn area on"
2429 msgstr ""
2430 
2431 #: kdebugdialog/main.cpp:110
2432 #, kde-format
2433 msgid "Turn area off"
2434 msgstr ""
2435 
2436 #: kdecore/k3resolver.cpp:533 kdecore/netsupp.cpp:865
2437 #, kde-format
2438 msgid "no error"
2439 msgstr "pa gabim"
2440 
2441 #: kdecore/k3resolver.cpp:534
2442 #, kde-format
2443 msgid "requested family not supported for this host name"
2444 msgstr "familja e kërkuar nuk suportohet për këtë emër mbartësi"
2445 
2446 #: kdecore/k3resolver.cpp:535 kdecore/netsupp.cpp:867
2447 #, kde-format
2448 msgid "temporary failure in name resolution"
2449 msgstr "dështim i përkohshëm në rezolucionin e emrit."
2450 
2451 #: kdecore/k3resolver.cpp:536 kdecore/netsupp.cpp:869
2452 #, kde-format
2453 msgid "non-recoverable failure in name resolution"
2454 msgstr "dështim i parekuperueshëm në rezolucionin e emrit"
2455 
2456 #: kdecore/k3resolver.cpp:537
2457 #, kde-format
2458 msgid "invalid flags"
2459 msgstr "flamurë të pavlefshëm"
2460 
2461 #: kdecore/k3resolver.cpp:538 kdecore/netsupp.cpp:871
2462 #, kde-format
2463 msgid "memory allocation failure"
2464 msgstr "dështim në caktimin e kujtesës"
2465 
2466 #: kdecore/k3resolver.cpp:539 kdecore/netsupp.cpp:873
2467 #, kde-format
2468 msgid "name or service not known"
2469 msgstr "emri ose shërbimi nuk njihen"
2470 
2471 #: kdecore/k3resolver.cpp:540
2472 #, kde-format
2473 msgid "requested family not supported"
2474 msgstr "familja e kërkuar nuk suportohet"
2475 
2476 #: kdecore/k3resolver.cpp:541
2477 #, kde-format
2478 msgid "requested service not supported for this socket type"
2479 msgstr "shërbimi i kërkuar nuk suportohet për këtë lloj socket"
2480 
2481 #: kdecore/k3resolver.cpp:542
2482 #, kde-format
2483 msgid "requested socket type not supported"
2484 msgstr "tipi i kërkuar i socket nuk suportohet"
2485 
2486 #: kdecore/k3resolver.cpp:543
2487 #, kde-format
2488 msgid "unknown error"
2489 msgstr "gabim i panjohur"
2490 
2491 #: kdecore/k3resolver.cpp:545
2492 #, kde-format
2493 msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno"
2494 msgid "system error: %1"
2495 msgstr "gabim sistemi: %1"
2496 
2497 #: kdecore/k3resolver.cpp:556
2498 #, kde-format
2499 msgid "request was canceled"
2500 msgstr "kërkesa u pezullua"
2501 
2502 #: kdecore/k3socketaddress.cpp:631
2503 #, kde-format
2504 msgctxt "1: the unknown socket address family number"
2505 msgid "Unknown family %1"
2506 msgstr "Familje e panjohur %1"
2507 
2508 #: kdecore/k3socketbase.cpp:215
2509 #, kde-format
2510 msgctxt "Socket error code NoError"
2511 msgid "no error"
2512 msgstr "pa gabim"
2513 
2514 #: kdecore/k3socketbase.cpp:220
2515 #, kde-format
2516 msgctxt "Socket error code LookupFailure"
2517 msgid "name lookup has failed"
2518 msgstr "kërkimi i emrit dështoi"
2519 
2520 #: kdecore/k3socketbase.cpp:225
2521 #, kde-format
2522 msgctxt "Socket error code AddressInUse"
2523 msgid "address already in use"
2524 msgstr "adresa është tashmënë përdorim"
2525 
2526 #: kdecore/k3socketbase.cpp:230
2527 #, kde-format
2528 msgctxt "Socket error code AlreadyBound"
2529 msgid "socket is already bound"
2530 msgstr "socket është tashmë në kufi"
2531 
2532 #: kdecore/k3socketbase.cpp:235
2533 #, kde-format
2534 msgctxt "Socket error code AlreadyCreated"
2535 msgid "socket is already created"
2536 msgstr "socket është krijuar tashmë"
2537 
2538 #: kdecore/k3socketbase.cpp:240
2539 #, kde-format
2540 msgctxt "Socket error code NotBound"
2541 msgid "socket is not bound"
2542 msgstr "socket nuk është në kufi"
2543 
2544 #: kdecore/k3socketbase.cpp:245
2545 #, kde-format
2546 msgctxt "Socket error code NotCreated"
2547 msgid "socket has not been created"
2548 msgstr "socket nuk është krijuar"
2549 
2550 #: kdecore/k3socketbase.cpp:250
2551 #, kde-format
2552 msgctxt "Socket error code WouldBlock"
2553 msgid "operation would block"
2554 msgstr "veprimi do të bllokohet"
2555 
2556 #: kdecore/k3socketbase.cpp:255
2557 #, kde-format
2558 msgctxt "Socket error code ConnectionRefused"
2559 msgid "connection actively refused"
2560 msgstr "lidhja u refuzua në mënyrë aktive"
2561 
2562 #: kdecore/k3socketbase.cpp:260
2563 #, kde-format
2564 msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut"
2565 msgid "connection timed out"
2566 msgstr "lidhjes i skadoi koha"
2567 
2568 #: kdecore/k3socketbase.cpp:265
2569 #, kde-format
2570 msgctxt "Socket error code InProgress"
2571 msgid "operation is already in progress"
2572 msgstr "veprimi është në punë tashmë"
2573 
2574 #: kdecore/k3socketbase.cpp:270
2575 #, kde-format
2576 msgctxt "Socket error code NetFailure"
2577 msgid "network failure occurred"
2578 msgstr "ndodhi një dështim rrjeti"
2579 
2580 #: kdecore/k3socketbase.cpp:275
2581 #, kde-format
2582 msgctxt "Socket error code NotSupported"
2583 msgid "operation is not supported"
2584 msgstr "veprimi nuk mbështetet"
2585 
2586 #: kdecore/k3socketbase.cpp:280
2587 #, kde-format
2588 msgctxt "Socket error code Timeout"
2589 msgid "timed operation timed out"
2590 msgstr "veprimit kohor i përfundoi koha"
2591 
2592 #: kdecore/k3socketbase.cpp:285
2593 #, kde-format
2594 msgctxt "Socket error code UnknownError"
2595 msgid "an unknown/unexpected error has happened"
2596 msgstr "ndodhi një gabim i pajohur/i papritur"
2597 
2598 #: kdecore/k3socketbase.cpp:290
2599 #, kde-format
2600 msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected"
2601 msgid "remote host closed connection"
2602 msgstr "mbartësi i largët e mbylli lidhjen"
2603 
2604 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:267
2605 #, kde-format
2606 msgid ""
2607 "No licensing terms for this program have been specified.\n"
2608 "Please check the documentation or the source for any\n"
2609 "licensing terms.\n"
2610 msgstr ""
2611 
2612 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:273
2613 #, kde-format
2614 msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
2615 msgstr ""
2616 
2617 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:297
2618 #, kde-format
2619 msgctxt "@item license (short name)"
2620 msgid "GPL v2"
2621 msgstr "GPL v2"
2622 
2623 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:298
2624 #, kde-format
2625 msgctxt "@item license"
2626 msgid "GNU General Public License Version 2"
2627 msgstr "Liçensa e Përgjithshme Publike GNU Versioni 2"
2628 
2629 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:301
2630 #, kde-format
2631 msgctxt "@item license (short name)"
2632 msgid "LGPL v2"
2633 msgstr "LGPL v2"
2634 
2635 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:302
2636 #, kde-format
2637 msgctxt "@item license"
2638 msgid "GNU Lesser General Public License Version 2"
2639 msgstr "Liçensa Më Pak e Përgjithshme Publike GNU Versioni 2"
2640 
2641 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:305
2642 #, kde-format
2643 msgctxt "@item license (short name)"
2644 msgid "BSD License"
2645 msgstr "Liçensa BSD"
2646 
2647 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:306
2648 #, kde-format
2649 msgctxt "@item license"
2650 msgid "BSD License"
2651 msgstr "Liçensa BSD"
2652 
2653 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:309
2654 #, kde-format
2655 msgctxt "@item license (short name)"
2656 msgid "Artistic License"
2657 msgstr "Liçensa Artistike"
2658 
2659 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:310
2660 #, kde-format
2661 msgctxt "@item license"
2662 msgid "Artistic License"
2663 msgstr "Liçensa Artistike"
2664 
2665 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:313
2666 #, kde-format
2667 msgctxt "@item license (short name)"
2668 msgid "QPL v1.0"
2669 msgstr "QPL v1.0"
2670 
2671 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:314
2672 #, kde-format
2673 msgctxt "@item license"
2674 msgid "Q Public License"
2675 msgstr "Liçensa Publike Q"
2676 
2677 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:317
2678 #, kde-format
2679 msgctxt "@item license (short name)"
2680 msgid "GPL v3"
2681 msgstr "GPL v3"
2682 
2683 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:318
2684 #, kde-format
2685 msgctxt "@item license"
2686 msgid "GNU General Public License Version 3"
2687 msgstr "Liçensa e Përgjithshme Publike GNU Versioni 3"
2688 
2689 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:321
2690 #, kde-format
2691 msgctxt "@item license (short name)"
2692 msgid "LGPL v3"
2693 msgstr "LGPL v3"
2694 
2695 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:322
2696 #, kde-format
2697 msgctxt "@item license"
2698 msgid "GNU Lesser General Public License Version 3"
2699 msgstr "Liçensa Më Pak e Përgjithshme Publike GNU Versioni 3"
2700 
2701 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:326
2702 #, kde-format
2703 msgctxt "@item license"
2704 msgid "Custom"
2705 msgstr "Personalizuar"
2706 
2707 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:329
2708 #, kde-format
2709 msgctxt "@item license"
2710 msgid "Not specified"
2711 msgstr "I papërcaktuar"
2712 
2713 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:891
2714 #, kde-format
2715 msgctxt "replace this with information about your translation team"
2716 msgid ""
2717 "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the "
2718 "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE "
2719 "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde."
2720 "org</a></p>"
2721 msgstr ""
2722 "<p>KDE është përkthyer në shumë gjuhë falë punës së skuadrave të përkthimit "
2723 "kudo nëpër botë.</p><p>Për më tepër informacion rreth ndërkombëtarizimit të "
2724 "KDE vizitoni <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>"
2725 
2726 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:108
2727 #, kde-format
2728 msgctxt "@item Calendar system"
2729 msgid "Gregorian"
2730 msgstr ""
2731 
2732 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:110
2733 #, kde-format
2734 msgctxt "@item Calendar system"
2735 msgid "Coptic"
2736 msgstr ""
2737 
2738 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:112
2739 #, kde-format
2740 msgctxt "@item Calendar system"
2741 msgid "Ethiopian"
2742 msgstr ""
2743 
2744 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:114
2745 #, kde-format
2746 msgctxt "@item Calendar system"
2747 msgid "Hebrew"
2748 msgstr ""
2749 
2750 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:116
2751 #, kde-format
2752 msgctxt "@item Calendar system"
2753 msgid "Islamic / Hijri (Civil)"
2754 msgstr ""
2755 
2756 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:118
2757 #, kde-format
2758 msgctxt "@item Calendar system"
2759 msgid "Indian National"
2760 msgstr ""
2761 
2762 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:120
2763 #, kde-format
2764 msgctxt "@item Calendar system"
2765 msgid "Jalali"
2766 msgstr ""
2767 
2768 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:122
2769 #, kde-format
2770 msgctxt "@item Calendar system"
2771 msgid "Japanese"
2772 msgstr ""
2773 
2774 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:124
2775 #, kde-format
2776 msgctxt "@item Calendar system"
2777 msgid "Julian"
2778 msgstr ""
2779 
2780 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:126
2781 #, kde-format
2782 msgctxt "@item Calendar system"
2783 msgid "Taiwanese"
2784 msgstr ""
2785 
2786 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:128
2787 #, kde-format
2788 msgctxt "@item Calendar system"
2789 msgid "Thai"
2790 msgstr ""
2791 
2792 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:131
2793 #, kde-format
2794 msgctxt "@item Calendar system"
2795 msgid "Invalid Calendar Type"
2796 msgstr ""
2797 
2798 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1495
2799 #, kde-format
2800 msgctxt "Negative symbol as used for year numbers, e.g. -5 = 5 BC"
2801 msgid "-"
2802 msgstr ""
2803 
2804 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1532 kdecore/klocale_kde.cpp:2208
2805 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:199
2806 #, kde-format
2807 msgid "Today"
2808 msgstr "Sot"
2809 
2810 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1534 kdecore/klocale_kde.cpp:2211
2811 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:202
2812 #, kde-format
2813 msgid "Yesterday"
2814 msgstr "Dje"
2815 
2816 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:45
2817 #, kde-format
2818 msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, LongFormat"
2819 msgid "Anno Martyrum"
2820 msgstr ""
2821 
2822 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:46
2823 #, kde-format
2824 msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, ShortFormat"
2825 msgid "AM"
2826 msgstr ""
2827 
2828 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:47
2829 #, kde-format
2830 msgctxt ""
2831 "(kdedt-format) Coptic, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM"
2832 msgid "%Ey %EC"
2833 msgstr ""
2834 
2835 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:153
2836 #, kde-format
2837 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::NarrowName"
2838 msgid "T"
2839 msgstr ""
2840 
2841 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:155
2842 #, kde-format
2843 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::NarrowName"
2844 msgid "P"
2845 msgstr ""
2846 
2847 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:157
2848 #, kde-format
2849 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::NarrowName"
2850 msgid "H"
2851 msgstr ""
2852 
2853 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:159
2854 #, kde-format
2855 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::NarrowName"
2856 msgid "K"
2857 msgstr ""
2858 
2859 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:161
2860 #, kde-format
2861 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::NarrowName"
2862 msgid "T"
2863 msgstr ""
2864 
2865 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:163
2866 #, kde-format
2867 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::NarrowName"
2868 msgid "M"
2869 msgstr ""
2870 
2871 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:165
2872 #, kde-format
2873 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::NarrowName"
2874 msgid "P"
2875 msgstr ""
2876 
2877 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:167
2878 #, kde-format
2879 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::NarrowName"
2880 msgid "P"
2881 msgstr ""
2882 
2883 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:169
2884 #, kde-format
2885 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::NarrowName"
2886 msgid "P"
2887 msgstr ""
2888 
2889 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:171
2890 #, kde-format
2891 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::NarrowName"
2892 msgid "P"
2893 msgstr ""
2894 
2895 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:173
2896 #, kde-format
2897 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::NarrowName"
2898 msgid "E"
2899 msgstr ""
2900 
2901 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:175
2902 #, kde-format
2903 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::NarrowName"
2904 msgid "M"
2905 msgstr ""
2906 
2907 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:177
2908 #, kde-format
2909 msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::NarrowName"
2910 msgid "K"
2911 msgstr ""
2912 
2913 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:186
2914 #, kde-format
2915 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
2916 msgid "of Tho"
2917 msgstr ""
2918 
2919 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:188
2920 #, kde-format
2921 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
2922 msgid "of Pao"
2923 msgstr ""
2924 
2925 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:190
2926 #, kde-format
2927 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
2928 msgid "of Hat"
2929 msgstr ""
2930 
2931 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:192
2932 #, kde-format
2933 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
2934 msgid "of Kia"
2935 msgstr ""
2936 
2937 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:194
2938 #, kde-format
2939 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
2940 msgid "of Tob"
2941 msgstr ""
2942 
2943 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:196
2944 #, kde-format
2945 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
2946 msgid "of Mes"
2947 msgstr ""
2948 
2949 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:198
2950 #, kde-format
2951 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
2952 msgid "of Par"
2953 msgstr ""
2954 
2955 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:200
2956 #, kde-format
2957 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
2958 msgid "of Pam"
2959 msgstr ""
2960 
2961 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:202
2962 #, kde-format
2963 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
2964 msgid "of Pas"
2965 msgstr ""
2966 
2967 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:204
2968 #, kde-format
2969 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
2970 msgid "of Pan"
2971 msgstr ""
2972 
2973 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:206
2974 #, kde-format
2975 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
2976 msgid "of Epe"
2977 msgstr ""
2978 
2979 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:208
2980 #, kde-format
2981 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
2982 msgid "of Meo"
2983 msgstr ""
2984 
2985 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:210
2986 #, kde-format
2987 msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::ShortName Possessive"
2988 msgid "of Kou"
2989 msgstr ""
2990 
2991 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:219
2992 #, kde-format
2993 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName"
2994 msgid "Tho"
2995 msgstr ""
2996 
2997 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:221
2998 #, kde-format
2999 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName"
3000 msgid "Pao"
3001 msgstr ""
3002 
3003 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:223
3004 #, kde-format
3005 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName"
3006 msgid "Hat"
3007 msgstr ""
3008 
3009 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:225
3010 #, kde-format
3011 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName"
3012 msgid "Kia"
3013 msgstr ""
3014 
3015 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:227
3016 #, kde-format
3017 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName"
3018 msgid "Tob"
3019 msgstr ""
3020 
3021 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:229
3022 #, kde-format
3023 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName"
3024 msgid "Mes"
3025 msgstr ""
3026 
3027 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:231
3028 #, kde-format
3029 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName"
3030 msgid "Par"
3031 msgstr ""
3032 
3033 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:233
3034 #, kde-format
3035 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName"
3036 msgid "Pam"
3037 msgstr ""
3038 
3039 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:235
3040 #, kde-format
3041 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName"
3042 msgid "Pas"
3043 msgstr ""
3044 
3045 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:237
3046 #, fuzzy, kde-format
3047 #| msgctxt "color"
3048 #| msgid "tan"
3049 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName"
3050 msgid "Pan"
3051 msgstr "tan"
3052 
3053 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:239
3054 #, kde-format
3055 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName"
3056 msgid "Epe"
3057 msgstr ""
3058 
3059 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:241
3060 #, kde-format
3061 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName"
3062 msgid "Meo"
3063 msgstr ""
3064 
3065 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:243
3066 #, kde-format
3067 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName"
3068 msgid "Kou"
3069 msgstr ""
3070 
3071 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:252
3072 #, kde-format
3073 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName Possessive"
3074 msgid "of Thoout"
3075 msgstr ""
3076 
3077 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:254
3078 #, kde-format
3079 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName Possessive"
3080 msgid "of Paope"
3081 msgstr ""
3082 
3083 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:256
3084 #, kde-format
3085 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName Possessive"
3086 msgid "of Hathor"
3087 msgstr ""
3088 
3089 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:258
3090 #, kde-format
3091 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName Possessive"
3092 msgid "of Kiahk"
3093 msgstr ""
3094 
3095 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:260
3096 #, kde-format
3097 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName Possessive"
3098 msgid "of Tobe"
3099 msgstr ""
3100 
3101 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:262
3102 #, kde-format
3103 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName Possessive"
3104 msgid "of Meshir"
3105 msgstr ""
3106 
3107 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:264
3108 #, kde-format
3109 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName Possessive"
3110 msgid "of Paremhotep"
3111 msgstr ""
3112 
3113 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:266
3114 #, kde-format
3115 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName Possessive"
3116 msgid "of Parmoute"
3117 msgstr ""
3118 
3119 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:268
3120 #, kde-format
3121 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName Possessive"
3122 msgid "of Pashons"
3123 msgstr ""
3124 
3125 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:270
3126 #, kde-format
3127 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName Possessive"
3128 msgid "of Paone"
3129 msgstr ""
3130 
3131 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:272
3132 #, kde-format
3133 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName Possessive"
3134 msgid "of Epep"
3135 msgstr ""
3136 
3137 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:274
3138 #, kde-format
3139 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive"
3140 msgid "of Mesore"
3141 msgstr ""
3142 
3143 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:276
3144 #, kde-format
3145 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive"
3146 msgid "of Kouji nabot"
3147 msgstr ""
3148 
3149 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:285
3150 #, kde-format
3151 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName"
3152 msgid "Thoout"
3153 msgstr ""
3154 
3155 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:287
3156 #, kde-format
3157 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName"
3158 msgid "Paope"
3159 msgstr ""
3160 
3161 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:289
3162 #, kde-format
3163 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName"
3164 msgid "Hathor"
3165 msgstr ""
3166 
3167 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:291
3168 #, kde-format
3169 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName"
3170 msgid "Kiahk"
3171 msgstr ""
3172 
3173 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:293
3174 #, kde-format
3175 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName"
3176 msgid "Tobe"
3177 msgstr ""
3178 
3179 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:295
3180 #, kde-format
3181 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName"
3182 msgid "Meshir"
3183 msgstr ""
3184 
3185 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:297
3186 #, kde-format
3187 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName"
3188 msgid "Paremhotep"
3189 msgstr ""
3190 
3191 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:299
3192 #, kde-format
3193 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName"
3194 msgid "Parmoute"
3195 msgstr ""
3196 
3197 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:301
3198 #, kde-format
3199 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName"
3200 msgid "Pashons"
3201 msgstr ""
3202 
3203 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:303
3204 #, kde-format
3205 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName"
3206 msgid "Paone"
3207 msgstr ""
3208 
3209 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:305
3210 #, kde-format
3211 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName"
3212 msgid "Epep"
3213 msgstr ""
3214 
3215 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:307
3216 #, kde-format
3217 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName"
3218 msgid "Mesore"
3219 msgstr ""
3220 
3221 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:309
3222 #, kde-format
3223 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName"
3224 msgid "Kouji nabot"
3225 msgstr ""
3226 
3227 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:324
3228 #, kde-format
3229 msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::NarrowName"
3230 msgid "P"
3231 msgstr ""
3232 
3233 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:326
3234 #, kde-format
3235 msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::NarrowName"
3236 msgid "P"
3237 msgstr ""
3238 
3239 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:328
3240 #, kde-format
3241 msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::NarrowName"
3242 msgid "P"
3243 msgstr ""
3244 
3245 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:330
3246 #, kde-format
3247 msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::NarrowName"
3248 msgid "P"
3249 msgstr ""
3250 
3251 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:332
3252 #, kde-format
3253 msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::NarrowName"
3254 msgid "P"
3255 msgstr ""
3256 
3257 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:334
3258 #, kde-format
3259 msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::NarrowName"
3260 msgid "P"
3261 msgstr ""
3262 
3263 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:336
3264 #, kde-format
3265 msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::NarrowName"
3266 msgid "T"
3267 msgstr ""
3268 
3269 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:345
3270 #, kde-format
3271 msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::ShortName"
3272 msgid "Pes"
3273 msgstr ""
3274 
3275 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:347
3276 #, kde-format
3277 msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::ShortName"
3278 msgid "Psh"
3279 msgstr ""
3280 
3281 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:349
3282 #, kde-format
3283 msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::ShortName"
3284 msgid "Pef"
3285 msgstr ""
3286 
3287 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:351
3288 #, kde-format
3289 msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::ShortName"
3290 msgid "Pti"
3291 msgstr ""
3292 
3293 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:353
3294 #, kde-format
3295 msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::ShortName"
3296 msgid "Pso"
3297 msgstr ""
3298 
3299 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:355
3300 #, kde-format
3301 msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::ShortName"
3302 msgid "Psa"
3303 msgstr ""
3304 
3305 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:357
3306 #, kde-format
3307 msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::ShortName"
3308 msgid "Tky"
3309 msgstr ""
3310 
3311 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:365
3312 #, kde-format
3313 msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::LongName"
3314 msgid "Pesnau"
3315 msgstr ""
3316 
3317 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:367
3318 #, kde-format
3319 msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::LongName"
3320 msgid "Pshoment"
3321 msgstr ""
3322 
3323 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:369
3324 #, kde-format
3325 msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::LongName"
3326 msgid "Peftoou"
3327 msgstr ""
3328 
3329 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:371
3330 #, kde-format
3331 msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::LongName"
3332 msgid "Ptiou"
3333 msgstr ""
3334 
3335 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:373
3336 #, kde-format
3337 msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::LongName"
3338 msgid "Psoou"
3339 msgstr ""
3340 
3341 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:375
3342 #, kde-format
3343 msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::LongName"
3344 msgid "Psabbaton"
3345 msgstr ""
3346 
3347 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:377
3348 #, kde-format
3349 msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::LongName"
3350 msgid "Tkyriakē"
3351 msgstr ""
3352 
3353 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:50
3354 #, kde-format
3355 msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, LongFormat"
3356 msgid "Amata Mehrat"
3357 msgstr ""
3358 
3359 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:51
3360 #, kde-format
3361 msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, ShortFormat"
3362 msgid "AM"
3363 msgstr ""
3364 
3365 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:52
3366 #, kde-format
3367 msgctxt ""
3368 "(kdedt-format) Ethiopian, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM"
3369 msgid "%Ey %EC"
3370 msgstr ""
3371 
3372 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:66
3373 #, kde-format
3374 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::NarrowName"
3375 msgid "M"
3376 msgstr ""
3377 
3378 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:68
3379 #, kde-format
3380 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::NarrowName"
3381 msgid "T"
3382 msgstr ""
3383 
3384 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:70
3385 #, kde-format
3386 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::NarrowName"
3387 msgid "H"
3388 msgstr ""
3389 
3390 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:72
3391 #, kde-format
3392 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::NarrowName"
3393 msgid "T"
3394 msgstr ""
3395 
3396 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:74
3397 #, kde-format
3398 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::NarrowName"
3399 msgid "T"
3400 msgstr ""
3401 
3402 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:76
3403 #, kde-format
3404 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::NarrowName"
3405 msgid "Y"
3406 msgstr ""
3407 
3408 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:78
3409 #, kde-format
3410 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::NarrowName"
3411 msgid "M"
3412 msgstr ""
3413 
3414 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:80
3415 #, kde-format
3416 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::NarrowName"
3417 msgid "M"
3418 msgstr ""
3419 
3420 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:82
3421 #, kde-format
3422 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::NarrowName"
3423 msgid "G"
3424 msgstr ""
3425 
3426 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:84
3427 #, kde-format
3428 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::NarrowName"
3429 msgid "S"
3430 msgstr ""
3431 
3432 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:86
3433 #, kde-format
3434 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::NarrowName"
3435 msgid "H"
3436 msgstr ""
3437 
3438 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:88
3439 #, kde-format
3440 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::NarrowName"
3441 msgid "N"
3442 msgstr ""
3443 
3444 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:90
3445 #, kde-format
3446 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::NarrowName"
3447 msgid "P"
3448 msgstr ""
3449 
3450 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:99
3451 #, kde-format
3452 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
3453 msgid "of Mes"
3454 msgstr ""
3455 
3456 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:101
3457 #, kde-format
3458 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
3459 msgid "of Teq"
3460 msgstr ""
3461 
3462 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:103
3463 #, kde-format
3464 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
3465 msgid "of Hed"
3466 msgstr ""
3467 
3468 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:105
3469 #, kde-format
3470 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
3471 msgid "of Tah"
3472 msgstr ""
3473 
3474 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:107
3475 #, kde-format
3476 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
3477 msgid "of Ter"
3478 msgstr ""
3479 
3480 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:109
3481 #, kde-format
3482 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
3483 msgid "of Yak"
3484 msgstr ""
3485 
3486 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:111
3487 #, kde-format
3488 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
3489 msgid "of Mag"
3490 msgstr ""
3491 
3492 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:113
3493 #, kde-format
3494 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
3495 msgid "of Miy"
3496 msgstr ""
3497 
3498 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:115
3499 #, kde-format
3500 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
3501 msgid "of Gen"
3502 msgstr ""
3503 
3504 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:117
3505 #, kde-format
3506 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
3507 msgid "of Sen"
3508 msgstr ""
3509 
3510 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:119
3511 #, kde-format
3512 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
3513 msgid "of Ham"
3514 msgstr ""
3515 
3516 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:121
3517 #, kde-format
3518 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
3519 msgid "of Neh"
3520 msgstr ""
3521 
3522 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:123
3523 #, kde-format
3524 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName Possessive"
3525 msgid "of Pag"
3526 msgstr ""
3527 
3528 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:132
3529 #, kde-format
3530 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName"
3531 msgid "Mes"
3532 msgstr ""
3533 
3534 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:134
3535 #, kde-format
3536 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName"
3537 msgid "Teq"
3538 msgstr ""
3539 
3540 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:136
3541 #, fuzzy, kde-format
3542 #| msgctxt "color"
3543 #| msgid "red"
3544 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName"
3545 msgid "Hed"
3546 msgstr "e kuqe"
3547 
3548 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:138
3549 #, kde-format
3550 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName"
3551 msgid "Tah"
3552 msgstr ""
3553 
3554 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:140
3555 #, kde-format
3556 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName"
3557 msgid "Ter"
3558 msgstr ""
3559 
3560 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:142
3561 #, kde-format
3562 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName"
3563 msgid "Yak"
3564 msgstr ""
3565 
3566 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:144
3567 #, kde-format
3568 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName"
3569 msgid "Mag"
3570 msgstr ""
3571 
3572 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:146
3573 #, kde-format
3574 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName"
3575 msgid "Miy"
3576 msgstr ""
3577 
3578 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:148
3579 #, kde-format
3580 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName"
3581 msgid "Gen"
3582 msgstr ""
3583 
3584 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:150
3585 #, kde-format
3586 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName"
3587 msgid "Sen"
3588 msgstr ""
3589 
3590 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:152
3591 #, kde-format
3592 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName"
3593 msgid "Ham"
3594 msgstr ""
3595 
3596 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:154
3597 #, kde-format
3598 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName"
3599 msgid "Neh"
3600 msgstr ""
3601 
3602 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:156
3603 #, kde-format
3604 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName"
3605 msgid "Pag"
3606 msgstr ""
3607 
3608 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:165
3609 #, kde-format
3610 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName Possessive"
3611 msgid "of Meskerem"
3612 msgstr ""
3613 
3614 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:167
3615 #, kde-format
3616 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName Possessive"
3617 msgid "of Tequemt"
3618 msgstr ""
3619 
3620 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:169
3621 #, kde-format
3622 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName Possessive"
3623 msgid "of Hedar"
3624 msgstr ""
3625 
3626 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:171
3627 #, kde-format
3628 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName Possessive"
3629 msgid "of Tahsas"
3630 msgstr ""
3631 
3632 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:173
3633 #, kde-format
3634 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName Possessive"
3635 msgid "of Ter"
3636 msgstr ""
3637 
3638 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:175
3639 #, kde-format
3640 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName Possessive"
3641 msgid "of Yakatit"
3642 msgstr ""
3643 
3644 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:177
3645 #, kde-format
3646 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName Possessive"
3647 msgid "of Magabit"
3648 msgstr ""
3649 
3650 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:179
3651 #, kde-format
3652 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName Possessive"
3653 msgid "of Miyazya"
3654 msgstr ""
3655 
3656 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:181
3657 #, kde-format
3658 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName Possessive"
3659 msgid "of Genbot"
3660 msgstr ""
3661 
3662 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:183
3663 #, kde-format
3664 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName Possessive"
3665 msgid "of Sene"
3666 msgstr ""
3667 
3668 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:185
3669 #, kde-format
3670 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName Possessive"
3671 msgid "of Hamle"
3672 msgstr ""
3673 
3674 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:187
3675 #, kde-format
3676 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName Possessive"
3677 msgid "of Nehase"
3678 msgstr ""
3679 
3680 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:189
3681 #, kde-format
3682 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName Possessive"
3683 msgid "of Pagumen"
3684 msgstr ""
3685 
3686 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:198
3687 #, kde-format
3688 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName"
3689 msgid "Meskerem"
3690 msgstr ""
3691 
3692 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:200
3693 #, kde-format
3694 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName"
3695 msgid "Tequemt"
3696 msgstr ""
3697 
3698 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:202
3699 #, kde-format
3700 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName"
3701 msgid "Hedar"
3702 msgstr ""
3703 
3704 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:204
3705 #, kde-format
3706 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName"
3707 msgid "Tahsas"
3708 msgstr ""
3709 
3710 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:206
3711 #, kde-format
3712 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName"
3713 msgid "Ter"
3714 msgstr ""
3715 
3716 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:208
3717 #, kde-format
3718 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName"
3719 msgid "Yakatit"
3720 msgstr ""
3721 
3722 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:210
3723 #, kde-format
3724 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName"
3725 msgid "Magabit"
3726 msgstr ""
3727 
3728 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:212
3729 #, kde-format
3730 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName"
3731 msgid "Miyazya"
3732 msgstr ""
3733 
3734 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:214
3735 #, kde-format
3736 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName"
3737 msgid "Genbot"
3738 msgstr ""
3739 
3740 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:216
3741 #, kde-format
3742 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName"
3743 msgid "Sene"
3744 msgstr ""
3745 
3746 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:218
3747 #, kde-format
3748 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName"
3749 msgid "Hamle"
3750 msgstr ""
3751 
3752 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:220
3753 #, kde-format
3754 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName"
3755 msgid "Nehase"
3756 msgstr ""
3757 
3758 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:222
3759 #, kde-format
3760 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName"
3761 msgid "Pagumen"
3762 msgstr ""
3763 
3764 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:236
3765 #, kde-format
3766 msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::NarrowName "
3767 msgid "S"
3768 msgstr ""
3769 
3770 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:238
3771 #, kde-format
3772 msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::NarrowName "
3773 msgid "M"
3774 msgstr ""
3775 
3776 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:240
3777 #, kde-format
3778 msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::NarrowName "
3779 msgid "R"
3780 msgstr ""
3781 
3782 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:242
3783 #, kde-format
3784 msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::NarrowName "
3785 msgid "H"
3786 msgstr ""
3787 
3788 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:244
3789 #, kde-format
3790 msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::NarrowName "
3791 msgid "A"
3792 msgstr ""
3793 
3794 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:246
3795 #, kde-format
3796 msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::NarrowName "
3797 msgid "Q"
3798 msgstr ""
3799 
3800 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:248
3801 #, kde-format
3802 msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::NarrowName "
3803 msgid "E"
3804 msgstr ""
3805 
3806 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:257
3807 #, kde-format
3808 msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::ShortName"
3809 msgid "Seg"
3810 msgstr ""
3811 
3812 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:259
3813 #, kde-format
3814 msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::ShortName"
3815 msgid "Mak"
3816 msgstr ""
3817 
3818 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:261
3819 #, kde-format
3820 msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::ShortName"
3821 msgid "Rob"
3822 msgstr ""
3823 
3824 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:263
3825 #, kde-format
3826 msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::ShortName"
3827 msgid "Ham"
3828 msgstr ""
3829 
3830 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:265
3831 #, kde-format
3832 msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::ShortName"
3833 msgid "Arb"
3834 msgstr ""
3835 
3836 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:267
3837 #, fuzzy, kde-format
3838 #| msgctxt "color"
3839 #| msgid "red"
3840 msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::ShortName"
3841 msgid "Qed"
3842 msgstr "e kuqe"
3843 
3844 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:269
3845 #, kde-format
3846 msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::ShortName"
3847 msgid "Ehu"
3848 msgstr ""
3849 
3850 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:276
3851 #, kde-format
3852 msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::LongName"
3853 msgid "Segno"
3854 msgstr ""
3855 
3856 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:278
3857 #, kde-format
3858 msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::LongName"
3859 msgid "Maksegno"
3860 msgstr ""
3861 
3862 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:280
3863 #, kde-format
3864 msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::LongName"
3865 msgid "Rob"
3866 msgstr ""
3867 
3868 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:282
3869 #, kde-format
3870 msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::LongName"
3871 msgid "Hamus"
3872 msgstr ""
3873 
3874 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:284
3875 #, kde-format
3876 msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::LongName"
3877 msgid "Arb"
3878 msgstr ""
3879 
3880 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:286
3881 #, kde-format
3882 msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::LongName"
3883 msgid "Qedame"
3884 msgstr ""
3885 
3886 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:288
3887 #, kde-format
3888 msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::LongName"
3889 msgid "Ehud"
3890 msgstr ""
3891 
3892 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:53
3893 #, kde-format
3894 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, LongFormat"
3895 msgid "Before Common Era"
3896 msgstr ""
3897 
3898 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:54
3899 #, kde-format
3900 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, ShortFormat"
3901 msgid "BCE"
3902 msgstr ""
3903 
3904 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:56
3905 #, kde-format
3906 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, LongFormat"
3907 msgid "Before Christ"
3908 msgstr ""
3909 
3910 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:57
3911 #, kde-format
3912 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, ShortFormat"
3913 msgid "BC"
3914 msgstr ""
3915 
3916 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:59
3917 #, kde-format
3918 msgctxt ""
3919 "(kdedt-format) Gregorian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC"
3920 msgid "%Ey %EC"
3921 msgstr ""
3922 
3923 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:63
3924 #, kde-format
3925 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, LongFormat"
3926 msgid "Common Era"
3927 msgstr ""
3928 
3929 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:64
3930 #, kde-format
3931 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, ShortFormat"
3932 msgid "CE"
3933 msgstr ""
3934 
3935 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:66
3936 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:57
3937 #, kde-format
3938 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, LongFormat"
3939 msgid "Anno Domini"
3940 msgstr ""
3941 
3942 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:67
3943 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:58
3944 #, kde-format
3945 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, ShortFormat"
3946 msgid "AD"
3947 msgstr ""
3948 
3949 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:69
3950 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:59
3951 #, kde-format
3952 msgctxt ""
3953 "(kdedt-format) Gregorian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD"
3954 msgid "%Ey %EC"
3955 msgstr ""
3956 
3957 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:138
3958 #, kde-format
3959 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::NarrowName"
3960 msgid "J"
3961 msgstr ""
3962 
3963 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:140
3964 #, kde-format
3965 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::NarrowName"
3966 msgid "F"
3967 msgstr ""
3968 
3969 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:142
3970 #, kde-format
3971 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::NarrowName"
3972 msgid "M"
3973 msgstr ""
3974 
3975 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:144
3976 #, kde-format
3977 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::NarrowName"
3978 msgid "A"
3979 msgstr ""
3980 
3981 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:146
3982 #, kde-format
3983 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::NarrowName"
3984 msgid "M"
3985 msgstr ""
3986 
3987 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:148
3988 #, kde-format
3989 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::NarrowName"
3990 msgid "J"
3991 msgstr ""
3992 
3993 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:150
3994 #, kde-format
3995 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::NarrowName"
3996 msgid "J"
3997 msgstr ""
3998 
3999 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:152
4000 #, kde-format
4001 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::NarrowName"
4002 msgid "A"
4003 msgstr ""
4004 
4005 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:154
4006 #, kde-format
4007 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::NarrowName"
4008 msgid "S"
4009 msgstr ""
4010 
4011 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156
4012 #, kde-format
4013 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::NarrowName"
4014 msgid "O"
4015 msgstr ""
4016 
4017 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158
4018 #, kde-format
4019 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::NarrowName"
4020 msgid "N"
4021 msgstr ""
4022 
4023 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160
4024 #, kde-format
4025 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::NarrowName"
4026 msgid "D"
4027 msgstr ""
4028 
4029 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:169
4030 #, kde-format
4031 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
4032 msgid "of Jan"
4033 msgstr ""
4034 
4035 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:171
4036 #, kde-format
4037 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
4038 msgid "of Feb"
4039 msgstr ""
4040 
4041 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:173
4042 #, kde-format
4043 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
4044 msgid "of Mar"
4045 msgstr ""
4046 
4047 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:175
4048 #, kde-format
4049 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
4050 msgid "of Apr"
4051 msgstr ""
4052 
4053 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:177
4054 #, kde-format
4055 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
4056 msgid "of May"
4057 msgstr ""
4058 
4059 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:179
4060 #, kde-format
4061 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
4062 msgid "of Jun"
4063 msgstr ""
4064 
4065 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:181
4066 #, kde-format
4067 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
4068 msgid "of Jul"
4069 msgstr ""
4070 
4071 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:183
4072 #, kde-format
4073 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
4074 msgid "of Aug"
4075 msgstr ""
4076 
4077 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:185
4078 #, kde-format
4079 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
4080 msgid "of Sep"
4081 msgstr ""
4082 
4083 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:187
4084 #, kde-format
4085 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
4086 msgid "of Oct"
4087 msgstr ""
4088 
4089 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:189
4090 #, kde-format
4091 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
4092 msgid "of Nov"
4093 msgstr ""
4094 
4095 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:191
4096 #, kde-format
4097 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
4098 msgid "of Dec"
4099 msgstr ""
4100 
4101 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200
4102 #, fuzzy, kde-format
4103 #| msgctxt "color"
4104 #| msgid "tan"
4105 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName"
4106 msgid "Jan"
4107 msgstr "tan"
4108 
4109 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202
4110 #, kde-format
4111 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName"
4112 msgid "Feb"
4113 msgstr ""
4114 
4115 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204
4116 #, kde-format
4117 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName"
4118 msgid "Mar"
4119 msgstr ""
4120 
4121 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206
4122 #, kde-format
4123 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName"
4124 msgid "Apr"
4125 msgstr ""
4126 
4127 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:208
4128 #, kde-format
4129 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName"
4130 msgid "May"
4131 msgstr ""
4132 
4133 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:210
4134 #, kde-format
4135 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName"
4136 msgid "Jun"
4137 msgstr ""
4138 
4139 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:212
4140 #, kde-format
4141 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName"
4142 msgid "Jul"
4143 msgstr ""
4144 
4145 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:214
4146 #, kde-format
4147 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName"
4148 msgid "Aug"
4149 msgstr ""
4150 
4151 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:216
4152 #, kde-format
4153 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName"
4154 msgid "Sep"
4155 msgstr ""
4156 
4157 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:218
4158 #, kde-format
4159 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName"
4160 msgid "Oct"
4161 msgstr ""
4162 
4163 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:220
4164 #, kde-format
4165 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName"
4166 msgid "Nov"
4167 msgstr ""
4168 
4169 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:222
4170 #, kde-format
4171 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName"
4172 msgid "Dec"
4173 msgstr ""
4174 
4175 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:231
4176 #, kde-format
4177 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName Possessive"
4178 msgid "of January"
4179 msgstr ""
4180 
4181 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:233
4182 #, kde-format
4183 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName Possessive"
4184 msgid "of February"
4185 msgstr ""
4186 
4187 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:235
4188 #, kde-format
4189 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName Possessive"
4190 msgid "of March"
4191 msgstr ""
4192 
4193 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:237
4194 #, kde-format
4195 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName Possessive"
4196 msgid "of April"
4197 msgstr ""
4198 
4199 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:239
4200 #, kde-format
4201 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName Possessive"
4202 msgid "of May"
4203 msgstr ""
4204 
4205 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:241
4206 #, kde-format
4207 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName Possessive"
4208 msgid "of June"
4209 msgstr ""
4210 
4211 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:243
4212 #, kde-format
4213 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName Possessive"
4214 msgid "of July"
4215 msgstr ""
4216 
4217 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:245
4218 #, kde-format
4219 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName Possessive"
4220 msgid "of August"
4221 msgstr ""
4222 
4223 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:247
4224 #, kde-format
4225 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName Possessive"
4226 msgid "of September"
4227 msgstr ""
4228 
4229 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:249
4230 #, kde-format
4231 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName Possessive"
4232 msgid "of October"
4233 msgstr ""
4234 
4235 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:251
4236 #, kde-format
4237 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName Possessive"
4238 msgid "of November"
4239 msgstr ""
4240 
4241 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:253
4242 #, kde-format
4243 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName Possessive"
4244 msgid "of December"
4245 msgstr ""
4246 
4247 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:262
4248 #, kde-format
4249 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName"
4250 msgid "January"
4251 msgstr ""
4252 
4253 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:264
4254 #, kde-format
4255 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName"
4256 msgid "February"
4257 msgstr ""
4258 
4259 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:266
4260 #, kde-format
4261 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName"
4262 msgid "March"
4263 msgstr ""
4264 
4265 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:268
4266 #, kde-format
4267 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName"
4268 msgid "April"
4269 msgstr ""
4270 
4271 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:270
4272 #, kde-format
4273 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName"
4274 msgid "May"
4275 msgstr ""
4276 
4277 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:272
4278 #, kde-format
4279 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName"
4280 msgid "June"
4281 msgstr ""
4282 
4283 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:274
4284 #, kde-format
4285 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName"
4286 msgid "July"
4287 msgstr ""
4288 
4289 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:276
4290 #, kde-format
4291 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName"
4292 msgid "August"
4293 msgstr ""
4294 
4295 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:278
4296 #, kde-format
4297 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName"
4298 msgid "September"
4299 msgstr ""
4300 
4301 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:280
4302 #, kde-format
4303 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName"
4304 msgid "October"
4305 msgstr ""
4306 
4307 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:282
4308 #, kde-format
4309 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName"
4310 msgid "November"
4311 msgstr ""
4312 
4313 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:284
4314 #, kde-format
4315 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName"
4316 msgid "December"
4317 msgstr ""
4318 
4319 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:297
4320 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:807
4321 #, kde-format
4322 msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::NarrowName "
4323 msgid "M"
4324 msgstr ""
4325 
4326 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:299
4327 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:809
4328 #, kde-format
4329 msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::NarrowName "
4330 msgid "T"
4331 msgstr ""
4332 
4333 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:301
4334 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:811
4335 #, kde-format
4336 msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::NarrowName "
4337 msgid "W"
4338 msgstr ""
4339 
4340 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:303
4341 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:813
4342 #, kde-format
4343 msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::NarrowName "
4344 msgid "T"
4345 msgstr ""
4346 
4347 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:305
4348 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:815
4349 #, kde-format
4350 msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::NarrowName "
4351 msgid "F"
4352 msgstr ""
4353 
4354 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:307
4355 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:817
4356 #, kde-format
4357 msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::NarrowName "
4358 msgid "S"
4359 msgstr ""
4360 
4361 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:309
4362 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:819
4363 #, kde-format
4364 msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::NarrowName "
4365 msgid "S"
4366 msgstr ""
4367 
4368 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:318
4369 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:828
4370 #, kde-format
4371 msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::ShortName"
4372 msgid "Mon"
4373 msgstr ""
4374 
4375 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:320
4376 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:830
4377 #, kde-format
4378 msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::ShortName"
4379 msgid "Tue"
4380 msgstr ""
4381 
4382 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:322
4383 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:832
4384 #, fuzzy, kde-format
4385 #| msgctxt "color"
4386 #| msgid "red"
4387 msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::ShortName"
4388 msgid "Wed"
4389 msgstr "e kuqe"
4390 
4391 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:324
4392 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:834
4393 #, kde-format
4394 msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::ShortName"
4395 msgid "Thu"
4396 msgstr ""
4397 
4398 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:326
4399 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:836
4400 #, kde-format
4401 msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::ShortName"
4402 msgid "Fri"
4403 msgstr ""
4404 
4405 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:328
4406 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:838
4407 #, kde-format
4408 msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::ShortName"
4409 msgid "Sat"
4410 msgstr ""
4411 
4412 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:330
4413 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:840
4414 #, kde-format
4415 msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::ShortName"
4416 msgid "Sun"
4417 msgstr ""
4418 
4419 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:337
4420 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:847
4421 #, kde-format
4422 msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::LongName"
4423 msgid "Monday"
4424 msgstr ""
4425 
4426 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:339
4427 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:849
4428 #, kde-format
4429 msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::LongName"
4430 msgid "Tuesday"
4431 msgstr ""
4432 
4433 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:341
4434 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:851
4435 #, kde-format
4436 msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::LongName"
4437 msgid "Wednesday"
4438 msgstr ""
4439 
4440 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:343
4441 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:853
4442 #, kde-format
4443 msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::LongName"
4444 msgid "Thursday"
4445 msgstr ""
4446 
4447 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:345
4448 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:855
4449 #, kde-format
4450 msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::LongName"
4451 msgid "Friday"
4452 msgstr ""
4453 
4454 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:347
4455 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:857
4456 #, kde-format
4457 msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::LongName"
4458 msgid "Saturday"
4459 msgstr ""
4460 
4461 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:349
4462 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:859
4463 #, kde-format
4464 msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::LongName"
4465 msgid "Sunday"
4466 msgstr ""
4467 
4468 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:281
4469 #, kde-format
4470 msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, LongFormat"
4471 msgid "Anno Mundi"
4472 msgstr ""
4473 
4474 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:282
4475 #, kde-format
4476 msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, ShortFormat"
4477 msgid "AM"
4478 msgstr ""
4479 
4480 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:283
4481 #, kde-format
4482 msgctxt ""
4483 "(kdedt-format) Hebrew, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM"
4484 msgid "%Ey %EC"
4485 msgstr ""
4486 
4487 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:625
4488 #, kde-format
4489 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::NarrowName"
4490 msgid "T"
4491 msgstr ""
4492 
4493 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:627
4494 #, kde-format
4495 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::NarrowName"
4496 msgid "H"
4497 msgstr ""
4498 
4499 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:629
4500 #, kde-format
4501 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::NarrowName"
4502 msgid "K"
4503 msgstr ""
4504 
4505 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:631
4506 #, kde-format
4507 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::NarrowName"
4508 msgid "T"
4509 msgstr ""
4510 
4511 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:633
4512 #, kde-format
4513 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::NarrowName"
4514 msgid "S"
4515 msgstr ""
4516 
4517 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:635
4518 #, kde-format
4519 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::NarrowName"
4520 msgid "A"
4521 msgstr ""
4522 
4523 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:637
4524 #, kde-format
4525 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::NarrowName"
4526 msgid "N"
4527 msgstr ""
4528 
4529 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:639
4530 #, kde-format
4531 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::NarrowName"
4532 msgid "I"
4533 msgstr ""
4534 
4535 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:641
4536 #, kde-format
4537 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::NarrowName"
4538 msgid "S"
4539 msgstr ""
4540 
4541 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:643
4542 #, kde-format
4543 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::NarrowName"
4544 msgid "T"
4545 msgstr ""
4546 
4547 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:645
4548 #, kde-format
4549 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::NarrowName"
4550 msgid "A"
4551 msgstr ""
4552 
4553 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:647
4554 #, kde-format
4555 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::NarrowName"
4556 msgid "E"
4557 msgstr ""
4558 
4559 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:649
4560 #, kde-format
4561 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::NarrowName"
4562 msgid "A"
4563 msgstr ""
4564 
4565 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:651
4566 #, kde-format
4567 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::NarrowName"
4568 msgid "A"
4569 msgstr ""
4570 
4571 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:660
4572 #, kde-format
4573 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
4574 msgid "of Tis"
4575 msgstr ""
4576 
4577 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:662
4578 #, kde-format
4579 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
4580 msgid "of Hes"
4581 msgstr ""
4582 
4583 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:664
4584 #, kde-format
4585 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
4586 msgid "of Kis"
4587 msgstr ""
4588 
4589 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:666
4590 #, kde-format
4591 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
4592 msgid "of Tev"
4593 msgstr ""
4594 
4595 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:668
4596 #, kde-format
4597 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
4598 msgid "of Shv"
4599 msgstr ""
4600 
4601 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:670
4602 #, kde-format
4603 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
4604 msgid "of Ada"
4605 msgstr ""
4606 
4607 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:672
4608 #, kde-format
4609 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
4610 msgid "of Nis"
4611 msgstr ""
4612 
4613 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:674
4614 #, kde-format
4615 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
4616 msgid "of Iya"
4617 msgstr ""
4618 
4619 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:676
4620 #, kde-format
4621 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
4622 msgid "of Siv"
4623 msgstr ""
4624 
4625 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:678
4626 #, kde-format
4627 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
4628 msgid "of Tam"
4629 msgstr ""
4630 
4631 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:680
4632 #, kde-format
4633 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
4634 msgid "of Av"
4635 msgstr ""
4636 
4637 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:682
4638 #, kde-format
4639 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
4640 msgid "of Elu"
4641 msgstr ""
4642 
4643 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:684
4644 #, kde-format
4645 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName Possessive"
4646 msgid "of Ad1"
4647 msgstr ""
4648 
4649 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:686
4650 #, kde-format
4651 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName Possessive"
4652 msgid "of Ad2"
4653 msgstr ""
4654 
4655 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:695
4656 #, kde-format
4657 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName"
4658 msgid "Tis"
4659 msgstr ""
4660 
4661 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:697
4662 #, kde-format
4663 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName"
4664 msgid "Hes"
4665 msgstr ""
4666 
4667 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:699
4668 #, kde-format
4669 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName"
4670 msgid "Kis"
4671 msgstr ""
4672 
4673 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:701
4674 #, kde-format
4675 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName"
4676 msgid "Tev"
4677 msgstr ""
4678 
4679 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:703
4680 #, kde-format
4681 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName"
4682 msgid "Shv"
4683 msgstr ""
4684 
4685 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:705
4686 #, kde-format
4687 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName"
4688 msgid "Ada"
4689 msgstr ""
4690 
4691 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:707
4692 #, kde-format
4693 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName"
4694 msgid "Nis"
4695 msgstr ""
4696 
4697 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:709
4698 #, kde-format
4699 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName"
4700 msgid "Iya"
4701 msgstr ""
4702 
4703 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:711
4704 #, kde-format
4705 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName"
4706 msgid "Siv"
4707 msgstr ""
4708 
4709 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:713
4710 #, kde-format
4711 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName"
4712 msgid "Tam"
4713 msgstr ""
4714 
4715 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:715
4716 #, kde-format
4717 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName"
4718 msgid "Av"
4719 msgstr ""
4720 
4721 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:717
4722 #, kde-format
4723 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName"
4724 msgid "Elu"
4725 msgstr ""
4726 
4727 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:719
4728 #, kde-format
4729 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName"
4730 msgid "Ad1"
4731 msgstr ""
4732 
4733 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:721
4734 #, kde-format
4735 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName"
4736 msgid "Ad2"
4737 msgstr ""
4738 
4739 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:730
4740 #, kde-format
4741 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName Possessive"
4742 msgid "of Tishrey"
4743 msgstr ""
4744 
4745 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:732
4746 #, kde-format
4747 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName Possessive"
4748 msgid "of Heshvan"
4749 msgstr ""
4750 
4751 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:734
4752 #, kde-format
4753 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName Possessive"
4754 msgid "of Kislev"
4755 msgstr ""
4756 
4757 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:736
4758 #, kde-format
4759 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName Possessive"
4760 msgid "of Tevet"
4761 msgstr ""
4762 
4763 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:738
4764 #, kde-format
4765 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName Possessive"
4766 msgid "of Shvat"
4767 msgstr ""
4768 
4769 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:740
4770 #, kde-format
4771 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName Possessive"
4772 msgid "of Adar"
4773 msgstr ""
4774 
4775 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:742
4776 #, kde-format
4777 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName Possessive"
4778 msgid "of Nisan"
4779 msgstr ""
4780 
4781 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:744
4782 #, kde-format
4783 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName Possessive"
4784 msgid "of Iyar"
4785 msgstr ""
4786 
4787 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:746
4788 #, kde-format
4789 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName Possessive"
4790 msgid "of Sivan"
4791 msgstr ""
4792 
4793 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:748
4794 #, kde-format
4795 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName Possessive"
4796 msgid "of Tamuz"
4797 msgstr ""
4798 
4799 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:750
4800 #, kde-format
4801 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName Possessive"
4802 msgid "of Av"
4803 msgstr ""
4804 
4805 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:752
4806 #, kde-format
4807 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName Possessive"
4808 msgid "of Elul"
4809 msgstr ""
4810 
4811 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:754
4812 #, kde-format
4813 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName Possessive"
4814 msgid "of Adar I"
4815 msgstr ""
4816 
4817 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:756
4818 #, kde-format
4819 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName Possessive"
4820 msgid "of Adar II"
4821 msgstr ""
4822 
4823 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:765
4824 #, kde-format
4825 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName"
4826 msgid "Tishrey"
4827 msgstr ""
4828 
4829 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:767
4830 #, kde-format
4831 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName"
4832 msgid "Heshvan"
4833 msgstr ""
4834 
4835 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:769
4836 #, kde-format
4837 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName"
4838 msgid "Kislev"
4839 msgstr ""
4840 
4841 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:771
4842 #, kde-format
4843 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName"
4844 msgid "Tevet"
4845 msgstr ""
4846 
4847 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:773
4848 #, kde-format
4849 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName"
4850 msgid "Shvat"
4851 msgstr ""
4852 
4853 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:775
4854 #, kde-format
4855 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName"
4856 msgid "Adar"
4857 msgstr ""
4858 
4859 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:777
4860 #, kde-format
4861 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName"
4862 msgid "Nisan"
4863 msgstr ""
4864 
4865 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:779
4866 #, kde-format
4867 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName"
4868 msgid "Iyar"
4869 msgstr ""
4870 
4871 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:781
4872 #, kde-format
4873 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName"
4874 msgid "Sivan"
4875 msgstr ""
4876 
4877 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:783
4878 #, kde-format
4879 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName"
4880 msgid "Tamuz"
4881 msgstr ""
4882 
4883 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:785
4884 #, kde-format
4885 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName"
4886 msgid "Av"
4887 msgstr ""
4888 
4889 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:787
4890 #, kde-format
4891 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName"
4892 msgid "Elul"
4893 msgstr ""
4894 
4895 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:789
4896 #, kde-format
4897 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName"
4898 msgid "Adar I"
4899 msgstr ""
4900 
4901 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:791
4902 #, kde-format
4903 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName"
4904 msgid "Adar II"
4905 msgstr ""
4906 
4907 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:66
4908 #, kde-format
4909 msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, LongFormat"
4910 msgid "Saka Era"
4911 msgstr ""
4912 
4913 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:67
4914 #, kde-format
4915 msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, ShortFormat"
4916 msgid "SE"
4917 msgstr ""
4918 
4919 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:68
4920 #, kde-format
4921 msgctxt ""
4922 "(kdedt-format) Indian National, SE, full era year format used for %EY, e.g. "
4923 "2000 SE"
4924 msgid "%Ey %EC"
4925 msgstr ""
4926 
4927 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:158
4928 #, kde-format
4929 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::NarrowName"
4930 msgid "C"
4931 msgstr ""
4932 
4933 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:160
4934 #, kde-format
4935 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::NarrowName"
4936 msgid "V"
4937 msgstr ""
4938 
4939 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:162
4940 #, kde-format
4941 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::NarrowName"
4942 msgid "J"
4943 msgstr ""
4944 
4945 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:164
4946 #, kde-format
4947 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::NarrowName"
4948 msgid "Ā"
4949 msgstr ""
4950 
4951 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:166
4952 #, kde-format
4953 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::NarrowName"
4954 msgid "S"
4955 msgstr ""
4956 
4957 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:168
4958 #, kde-format
4959 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::NarrowName"
4960 msgid "B"
4961 msgstr ""
4962 
4963 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:170
4964 #, kde-format
4965 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::NarrowName"
4966 msgid "Ā"
4967 msgstr ""
4968 
4969 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:172
4970 #, kde-format
4971 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::NarrowName"
4972 msgid "K"
4973 msgstr ""
4974 
4975 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:174
4976 #, kde-format
4977 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::NarrowName"
4978 msgid "A"
4979 msgstr ""
4980 
4981 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:176
4982 #, kde-format
4983 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::NarrowName"
4984 msgid "P"
4985 msgstr ""
4986 
4987 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:178
4988 #, kde-format
4989 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::NarrowName"
4990 msgid "M"
4991 msgstr ""
4992 
4993 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:180
4994 #, kde-format
4995 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::NarrowName"
4996 msgid "P"
4997 msgstr ""
4998 
4999 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:189
5000 #, kde-format
5001 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
5002 msgid "of Cha"
5003 msgstr ""
5004 
5005 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:191
5006 #, kde-format
5007 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
5008 msgid "of Vai"
5009 msgstr ""
5010 
5011 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:193
5012 #, kde-format
5013 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
5014 msgid "of Jya"
5015 msgstr ""
5016 
5017 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:195
5018 #, kde-format
5019 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
5020 msgid "of Āsh"
5021 msgstr ""
5022 
5023 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:197
5024 #, kde-format
5025 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
5026 msgid "of Shr"
5027 msgstr ""
5028 
5029 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:199
5030 #, kde-format
5031 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
5032 msgid "of Bhā"
5033 msgstr ""
5034 
5035 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:201
5036 #, kde-format
5037 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
5038 msgid "of Āsw"
5039 msgstr ""
5040 
5041 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:203
5042 #, kde-format
5043 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
5044 msgid "of Kār"
5045 msgstr ""
5046 
5047 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:205
5048 #, kde-format
5049 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
5050 msgid "of Agr"
5051 msgstr ""
5052 
5053 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:207
5054 #, kde-format
5055 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
5056 msgid "of Pau"
5057 msgstr ""
5058 
5059 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:209
5060 #, kde-format
5061 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
5062 msgid "of Māg"
5063 msgstr ""
5064 
5065 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:211
5066 #, kde-format
5067 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
5068 msgid "of Phā"
5069 msgstr ""
5070 
5071 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:220
5072 #, kde-format
5073 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName"
5074 msgid "Cha"
5075 msgstr ""
5076 
5077 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:222
5078 #, kde-format
5079 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName"
5080 msgid "Vai"
5081 msgstr ""
5082 
5083 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:224
5084 #, kde-format
5085 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName"
5086 msgid "Jya"
5087 msgstr ""
5088 
5089 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:226
5090 #, kde-format
5091 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName"
5092 msgid "Āsh"
5093 msgstr ""
5094 
5095 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:228
5096 #, kde-format
5097 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName"
5098 msgid "Shr"
5099 msgstr ""
5100 
5101 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:230
5102 #, kde-format
5103 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName"
5104 msgid "Bhā"
5105 msgstr ""
5106 
5107 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:232
5108 #, kde-format
5109 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName"
5110 msgid "Āsw"
5111 msgstr ""
5112 
5113 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:234
5114 #, kde-format
5115 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName"
5116 msgid "Kār"
5117 msgstr ""
5118 
5119 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:236
5120 #, kde-format
5121 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName"
5122 msgid "Agr"
5123 msgstr ""
5124 
5125 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:238
5126 #, kde-format
5127 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName"
5128 msgid "Pau"
5129 msgstr ""
5130 
5131 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:240
5132 #, kde-format
5133 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName"
5134 msgid "Māg"
5135 msgstr ""
5136 
5137 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:242
5138 #, kde-format
5139 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName"
5140 msgid "Phā"
5141 msgstr ""
5142 
5143 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:251
5144 #, kde-format
5145 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName Possessive"
5146 msgid "of Chaitra"
5147 msgstr ""
5148 
5149 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:253
5150 #, kde-format
5151 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName Possessive"
5152 msgid "of Vaishākh"
5153 msgstr ""
5154 
5155 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:255
5156 #, kde-format
5157 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName Possessive"
5158 msgid "of Jyaishtha"
5159 msgstr ""
5160 
5161 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:257
5162 #, kde-format
5163 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName Possessive"
5164 msgid "of Āshādha"
5165 msgstr ""
5166 
5167 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:259
5168 #, kde-format
5169 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName Possessive"
5170 msgid "of Shrāvana"
5171 msgstr ""
5172 
5173 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:261
5174 #, kde-format
5175 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName Possessive"
5176 msgid "of Bhādrapad"
5177 msgstr ""
5178 
5179 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:263
5180 #, kde-format
5181 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName Possessive"
5182 msgid "of Āshwin"
5183 msgstr ""
5184 
5185 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:265
5186 #, kde-format
5187 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName Possessive"
5188 msgid "of Kārtik"
5189 msgstr ""
5190 
5191 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:267
5192 #, kde-format
5193 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName Possessive"
5194 msgid "of Agrahayana"
5195 msgstr ""
5196 
5197 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:269
5198 #, kde-format
5199 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName Possessive"
5200 msgid "of Paush"
5201 msgstr ""
5202 
5203 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:271
5204 #, kde-format
5205 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName Possessive"
5206 msgid "of Māgh"
5207 msgstr ""
5208 
5209 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:273
5210 #, kde-format
5211 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName Possessive"
5212 msgid "of Phālgun"
5213 msgstr ""
5214 
5215 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:282
5216 #, kde-format
5217 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName"
5218 msgid "Chaitra"
5219 msgstr ""
5220 
5221 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:284
5222 #, kde-format
5223 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName"
5224 msgid "Vaishākh"
5225 msgstr ""
5226 
5227 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:286
5228 #, kde-format
5229 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName"
5230 msgid "Jyaishtha"
5231 msgstr ""
5232 
5233 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:288
5234 #, kde-format
5235 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName"
5236 msgid "Āshādha"
5237 msgstr ""
5238 
5239 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:290
5240 #, kde-format
5241 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName"
5242 msgid "Shrāvana"
5243 msgstr ""
5244 
5245 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:292
5246 #, kde-format
5247 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName"
5248 msgid "Bhādrapad"
5249 msgstr ""
5250 
5251 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:294
5252 #, kde-format
5253 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName"
5254 msgid "Āshwin"
5255 msgstr ""
5256 
5257 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:296
5258 #, kde-format
5259 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName"
5260 msgid "Kārtik"
5261 msgstr ""
5262 
5263 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:298
5264 #, kde-format
5265 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName"
5266 msgid "Agrahayana"
5267 msgstr ""
5268 
5269 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:300
5270 #, kde-format
5271 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName"
5272 msgid "Paush"
5273 msgstr ""
5274 
5275 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:302
5276 #, kde-format
5277 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName"
5278 msgid "Māgh"
5279 msgstr ""
5280 
5281 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:304
5282 #, kde-format
5283 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName"
5284 msgid "Phālgun"
5285 msgstr ""
5286 
5287 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:317
5288 #, kde-format
5289 msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::NarrowName "
5290 msgid "S"
5291 msgstr ""
5292 
5293 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:319
5294 #, kde-format
5295 msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::NarrowName "
5296 msgid "M"
5297 msgstr ""
5298 
5299 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:321
5300 #, kde-format
5301 msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::NarrowName "
5302 msgid "B"
5303 msgstr ""
5304 
5305 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:323
5306 #, kde-format
5307 msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::NarrowName "
5308 msgid "G"
5309 msgstr ""
5310 
5311 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:325
5312 #, kde-format
5313 msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::NarrowName "
5314 msgid "S"
5315 msgstr ""
5316 
5317 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:327
5318 #, kde-format
5319 msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::NarrowName "
5320 msgid "S"
5321 msgstr ""
5322 
5323 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:329
5324 #, kde-format
5325 msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::NarrowName "
5326 msgid "R"
5327 msgstr ""
5328 
5329 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:338
5330 #, kde-format
5331 msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::ShortName"
5332 msgid "Som"
5333 msgstr ""
5334 
5335 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:340
5336 #, kde-format
5337 msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::ShortName"
5338 msgid "Mañ"
5339 msgstr ""
5340 
5341 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:342
5342 #, kde-format
5343 msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::ShortName"
5344 msgid "Bud"
5345 msgstr ""
5346 
5347 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:344
5348 #, kde-format
5349 msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::ShortName"
5350 msgid "Gur"
5351 msgstr ""
5352 
5353 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:346
5354 #, kde-format
5355 msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::ShortName"
5356 msgid "Suk"
5357 msgstr ""
5358 
5359 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:348
5360 #, fuzzy, kde-format
5361 #| msgctxt "color"
5362 #| msgid "tan"
5363 msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::ShortName"
5364 msgid "San"
5365 msgstr "tan"
5366 
5367 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:350
5368 #, kde-format
5369 msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::ShortName"
5370 msgid "Rav"
5371 msgstr ""
5372 
5373 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:357
5374 #, kde-format
5375 msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::LongName"
5376 msgid "Somavãra"
5377 msgstr ""
5378 
5379 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:359
5380 #, kde-format
5381 msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::LongName"
5382 msgid "Mañgalvã"
5383 msgstr ""
5384 
5385 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:361
5386 #, kde-format
5387 msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::LongName"
5388 msgid "Budhavãra"
5389 msgstr ""
5390 
5391 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:363
5392 #, kde-format
5393 msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::LongName"
5394 msgid "Guruvãra"
5395 msgstr ""
5396 
5397 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:365
5398 #, kde-format
5399 msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::LongName"
5400 msgid "Sukravãra"
5401 msgstr ""
5402 
5403 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:367
5404 #, kde-format
5405 msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::LongName"
5406 msgid "Sanivãra"
5407 msgstr ""
5408 
5409 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:369
5410 #, kde-format
5411 msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::LongName"
5412 msgid "Raviãra"
5413 msgstr ""
5414 
5415 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:66
5416 #, kde-format
5417 msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, LongFormat"
5418 msgid "Anno Hegirae"
5419 msgstr ""
5420 
5421 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:67
5422 #, kde-format
5423 msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, ShortFormat"
5424 msgid "AH"
5425 msgstr ""
5426 
5427 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:68
5428 #, kde-format
5429 msgctxt ""
5430 "(kdedt-format) Hijri, AH, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AH"
5431 msgid "%Ey %EC"
5432 msgstr ""
5433 
5434 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:166
5435 #, kde-format
5436 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::NarrowName"
5437 msgid "M"
5438 msgstr ""
5439 
5440 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:168
5441 #, kde-format
5442 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::NarrowName"
5443 msgid "S"
5444 msgstr ""
5445 
5446 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:170
5447 #, kde-format
5448 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::NarrowName"
5449 msgid "A"
5450 msgstr ""
5451 
5452 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:172
5453 #, kde-format
5454 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::NarrowName"
5455 msgid "T"
5456 msgstr ""
5457 
5458 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:174
5459 #, kde-format
5460 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::NarrowName"
5461 msgid "A"
5462 msgstr ""
5463 
5464 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:176
5465 #, kde-format
5466 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::NarrowName"
5467 msgid "T"
5468 msgstr ""
5469 
5470 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:178
5471 #, kde-format
5472 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::NarrowName"
5473 msgid "R"
5474 msgstr ""
5475 
5476 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:180
5477 #, kde-format
5478 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::NarrowName"
5479 msgid "S"
5480 msgstr ""
5481 
5482 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:182
5483 #, kde-format
5484 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::NarrowName"
5485 msgid "R"
5486 msgstr ""
5487 
5488 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:184
5489 #, kde-format
5490 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::NarrowName"
5491 msgid "S"
5492 msgstr ""
5493 
5494 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:186
5495 #, kde-format
5496 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::NarrowName"
5497 msgid "Q"
5498 msgstr ""
5499 
5500 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:188
5501 #, kde-format
5502 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::NarrowName"
5503 msgid "H"
5504 msgstr ""
5505 
5506 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:197
5507 #, kde-format
5508 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
5509 msgid "of Muh"
5510 msgstr ""
5511 
5512 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:199
5513 #, kde-format
5514 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
5515 msgid "of Saf"
5516 msgstr ""
5517 
5518 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:201
5519 #, kde-format
5520 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
5521 msgid "of R.A"
5522 msgstr ""
5523 
5524 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:203
5525 #, kde-format
5526 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
5527 msgid "of R.T"
5528 msgstr ""
5529 
5530 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:205
5531 #, kde-format
5532 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
5533 msgid "of J.A"
5534 msgstr ""
5535 
5536 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:207
5537 #, kde-format
5538 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
5539 msgid "of J.T"
5540 msgstr ""
5541 
5542 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:209
5543 #, kde-format
5544 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
5545 msgid "of Raj"
5546 msgstr ""
5547 
5548 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:211
5549 #, kde-format
5550 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
5551 msgid "of Sha"
5552 msgstr ""
5553 
5554 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:213
5555 #, kde-format
5556 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
5557 msgid "of Ram"
5558 msgstr ""
5559 
5560 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:215
5561 #, kde-format
5562 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
5563 msgid "of Shw"
5564 msgstr ""
5565 
5566 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:217
5567 #, kde-format
5568 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
5569 msgid "of Qid"
5570 msgstr ""
5571 
5572 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:219
5573 #, kde-format
5574 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
5575 msgid "of Hij"
5576 msgstr ""
5577 
5578 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:228
5579 #, kde-format
5580 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName"
5581 msgid "Muh"
5582 msgstr ""
5583 
5584 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:230
5585 #, kde-format
5586 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName"
5587 msgid "Saf"
5588 msgstr ""
5589 
5590 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:232
5591 #, kde-format
5592 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName"
5593 msgid "R.A"
5594 msgstr ""
5595 
5596 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:234
5597 #, kde-format
5598 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName"
5599 msgid "R.T"
5600 msgstr ""
5601 
5602 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:236
5603 #, kde-format
5604 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName"
5605 msgid "J.A"
5606 msgstr ""
5607 
5608 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:238
5609 #, kde-format
5610 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName"
5611 msgid "J.T"
5612 msgstr ""
5613 
5614 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:240
5615 #, kde-format
5616 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName"
5617 msgid "Raj"
5618 msgstr ""
5619 
5620 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:242
5621 #, kde-format
5622 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName"
5623 msgid "Sha"
5624 msgstr ""
5625 
5626 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:244
5627 #, kde-format
5628 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName"
5629 msgid "Ram"
5630 msgstr ""
5631 
5632 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:246
5633 #, kde-format
5634 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName"
5635 msgid "Shw"
5636 msgstr ""
5637 
5638 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:248
5639 #, kde-format
5640 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName"
5641 msgid "Qid"
5642 msgstr ""
5643 
5644 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:250
5645 #, kde-format
5646 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName"
5647 msgid "Hij"
5648 msgstr ""
5649 
5650 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:259
5651 #, kde-format
5652 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName Possessive"
5653 msgid "of Muharram"
5654 msgstr ""
5655 
5656 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:261
5657 #, kde-format
5658 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName Possessive"
5659 msgid "of Safar"
5660 msgstr ""
5661 
5662 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:263
5663 #, kde-format
5664 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName Possessive"
5665 msgid "of Rabi` al-Awal"
5666 msgstr ""
5667 
5668 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:265
5669 #, kde-format
5670 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName Possessive"
5671 msgid "of Rabi` al-Thaani"
5672 msgstr ""
5673 
5674 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:267
5675 #, kde-format
5676 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName Possessive"
5677 msgid "of Jumaada al-Awal"
5678 msgstr ""
5679 
5680 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:269
5681 #, kde-format
5682 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName Possessive"
5683 msgid "of Jumaada al-Thaani"
5684 msgstr ""
5685 
5686 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:271
5687 #, kde-format
5688 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName Possessive"
5689 msgid "of Rajab"
5690 msgstr ""
5691 
5692 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:273
5693 #, kde-format
5694 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName Possessive"
5695 msgid "of Sha`ban"
5696 msgstr ""
5697 
5698 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:275
5699 #, kde-format
5700 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName Possessive"
5701 msgid "of Ramadan"
5702 msgstr ""
5703 
5704 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:277
5705 #, kde-format
5706 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName Possessive"
5707 msgid "of Shawwal"
5708 msgstr ""
5709 
5710 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:279
5711 #, kde-format
5712 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName Possessive"
5713 msgid "of Thu al-Qi`dah"
5714 msgstr ""
5715 
5716 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:281
5717 #, kde-format
5718 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName Possessive"
5719 msgid "of Thu al-Hijjah"
5720 msgstr ""
5721 
5722 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:290
5723 #, kde-format
5724 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName"
5725 msgid "Muharram"
5726 msgstr ""
5727 
5728 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:292
5729 #, kde-format
5730 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName"
5731 msgid "Safar"
5732 msgstr ""
5733 
5734 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:294
5735 #, kde-format
5736 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName"
5737 msgid "Rabi` al-Awal"
5738 msgstr ""
5739 
5740 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:296
5741 #, kde-format
5742 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName"
5743 msgid "Rabi` al-Thaani"
5744 msgstr ""
5745 
5746 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:298
5747 #, kde-format
5748 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName"
5749 msgid "Jumaada al-Awal"
5750 msgstr ""
5751 
5752 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:300
5753 #, kde-format
5754 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName"
5755 msgid "Jumaada al-Thaani"
5756 msgstr ""
5757 
5758 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:302
5759 #, kde-format
5760 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName"
5761 msgid "Rajab"
5762 msgstr ""
5763 
5764 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:304
5765 #, kde-format
5766 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName"
5767 msgid "Sha`ban"
5768 msgstr ""
5769 
5770 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:306
5771 #, kde-format
5772 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName"
5773 msgid "Ramadan"
5774 msgstr ""
5775 
5776 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:308
5777 #, kde-format
5778 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName"
5779 msgid "Shawwal"
5780 msgstr ""
5781 
5782 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:310
5783 #, kde-format
5784 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName"
5785 msgid "Thu al-Qi`dah"
5786 msgstr ""
5787 
5788 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:312
5789 #, kde-format
5790 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName"
5791 msgid "Thu al-Hijjah"
5792 msgstr ""
5793 
5794 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:325
5795 #, kde-format
5796 msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::NarrowName "
5797 msgid "I"
5798 msgstr ""
5799 
5800 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:327
5801 #, kde-format
5802 msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::NarrowName "
5803 msgid "T"
5804 msgstr ""
5805 
5806 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:329
5807 #, kde-format
5808 msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::NarrowName "
5809 msgid "A"
5810 msgstr ""
5811 
5812 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:331
5813 #, kde-format
5814 msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::NarrowName "
5815 msgid "K"
5816 msgstr ""
5817 
5818 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:333
5819 #, kde-format
5820 msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::NarrowName "
5821 msgid "J"
5822 msgstr ""
5823 
5824 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:335
5825 #, kde-format
5826 msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::NarrowName "
5827 msgid "S"
5828 msgstr ""
5829 
5830 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:337
5831 #, kde-format
5832 msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::NarrowName "
5833 msgid "A"
5834 msgstr ""
5835 
5836 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:346
5837 #, kde-format
5838 msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::ShortName"
5839 msgid "Ith"
5840 msgstr ""
5841 
5842 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:348
5843 #, kde-format
5844 msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::ShortName"
5845 msgid "Thl"
5846 msgstr ""
5847 
5848 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:350
5849 #, kde-format
5850 msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::ShortName"
5851 msgid "Arb"
5852 msgstr ""
5853 
5854 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:352
5855 #, kde-format
5856 msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::ShortName"
5857 msgid "Kha"
5858 msgstr ""
5859 
5860 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:354
5861 #, kde-format
5862 msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::ShortName"
5863 msgid "Jum"
5864 msgstr ""
5865 
5866 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:356
5867 #, kde-format
5868 msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::ShortName"
5869 msgid "Sab"
5870 msgstr ""
5871 
5872 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:358
5873 #, kde-format
5874 msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::ShortName"
5875 msgid "Ahd"
5876 msgstr ""
5877 
5878 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:365
5879 #, kde-format
5880 msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::LongName"
5881 msgid "Yaum al-Ithnain"
5882 msgstr ""
5883 
5884 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:367
5885 #, kde-format
5886 msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::LongName"
5887 msgid "Yau al-Thulatha"
5888 msgstr ""
5889 
5890 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:369
5891 #, kde-format
5892 msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::LongName"
5893 msgid "Yaum al-Arbi'a"
5894 msgstr ""
5895 
5896 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:371
5897 #, kde-format
5898 msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::LongName"
5899 msgid "Yaum al-Khamees"
5900 msgstr ""
5901 
5902 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:373
5903 #, kde-format
5904 msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::LongName"
5905 msgid "Yaum al-Jumma"
5906 msgstr ""
5907 
5908 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:375
5909 #, kde-format
5910 msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::LongName"
5911 msgid "Yaum al-Sabt"
5912 msgstr ""
5913 
5914 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:377
5915 #, kde-format
5916 msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::LongName"
5917 msgid "Yaum al-Ahad"
5918 msgstr ""
5919 
5920 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:74
5921 #, kde-format
5922 msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, LongFormat"
5923 msgid "Anno Persico"
5924 msgstr ""
5925 
5926 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:75
5927 #, kde-format
5928 msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, ShortFormat"
5929 msgid "AP"
5930 msgstr ""
5931 
5932 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:76
5933 #, kde-format
5934 msgctxt ""
5935 "(kdedt-format) Jalali, AP, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AP"
5936 msgid "%Ey %EC"
5937 msgstr ""
5938 
5939 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:172
5940 #, kde-format
5941 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::NarrowName"
5942 msgid "F"
5943 msgstr ""
5944 
5945 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:174
5946 #, kde-format
5947 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::NarrowName"
5948 msgid "O"
5949 msgstr ""
5950 
5951 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:176
5952 #, kde-format
5953 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::NarrowName"
5954 msgid "K"
5955 msgstr ""
5956 
5957 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:178
5958 #, kde-format
5959 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::NarrowName"
5960 msgid "T"
5961 msgstr ""
5962 
5963 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:180
5964 #, kde-format
5965 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::NarrowName"
5966 msgid "M"
5967 msgstr ""
5968 
5969 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:182
5970 #, kde-format
5971 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::NarrowName"
5972 msgid "S"
5973 msgstr ""
5974 
5975 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:184
5976 #, kde-format
5977 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::NarrowName"
5978 msgid "M"
5979 msgstr ""
5980 
5981 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:186
5982 #, kde-format
5983 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::NarrowName"
5984 msgid "A"
5985 msgstr ""
5986 
5987 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:188
5988 #, kde-format
5989 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::NarrowName"
5990 msgid "A"
5991 msgstr ""
5992 
5993 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:190
5994 #, kde-format
5995 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::NarrowName"
5996 msgid "D"
5997 msgstr ""
5998 
5999 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:192
6000 #, kde-format
6001 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::NarrowName"
6002 msgid "B"
6003 msgstr ""
6004 
6005 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:194
6006 #, kde-format
6007 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::NarrowName"
6008 msgid "E"
6009 msgstr ""
6010 
6011 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:203
6012 #, kde-format
6013 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
6014 msgid "of Far"
6015 msgstr ""
6016 
6017 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:205
6018 #, kde-format
6019 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
6020 msgid "of Ord"
6021 msgstr ""
6022 
6023 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:207
6024 #, kde-format
6025 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
6026 msgid "of Kho"
6027 msgstr ""
6028 
6029 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:209
6030 #, kde-format
6031 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
6032 msgid "of Tir"
6033 msgstr ""
6034 
6035 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:211
6036 #, kde-format
6037 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
6038 msgid "of Mor"
6039 msgstr ""
6040 
6041 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:213
6042 #, kde-format
6043 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
6044 msgid "of Sha"
6045 msgstr ""
6046 
6047 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:215
6048 #, kde-format
6049 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
6050 msgid "of Meh"
6051 msgstr ""
6052 
6053 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:217
6054 #, kde-format
6055 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
6056 msgid "of Aba"
6057 msgstr ""
6058 
6059 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:219
6060 #, kde-format
6061 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
6062 msgid "of Aza"
6063 msgstr ""
6064 
6065 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:221
6066 #, kde-format
6067 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
6068 msgid "of Dei"
6069 msgstr ""
6070 
6071 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:223
6072 #, kde-format
6073 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
6074 msgid "of Bah"
6075 msgstr ""
6076 
6077 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:225
6078 #, kde-format
6079 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
6080 msgid "of Esf"
6081 msgstr ""
6082 
6083 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:234
6084 #, kde-format
6085 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName"
6086 msgid "Far"
6087 msgstr ""
6088 
6089 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:236
6090 #, fuzzy, kde-format
6091 #| msgctxt "color"
6092 #| msgid "red"
6093 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName"
6094 msgid "Ord"
6095 msgstr "e kuqe"
6096 
6097 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:238
6098 #, kde-format
6099 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName"
6100 msgid "Kho"
6101 msgstr ""
6102 
6103 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:240
6104 #, kde-format
6105 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName"
6106 msgid "Tir"
6107 msgstr ""
6108 
6109 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:242
6110 #, kde-format
6111 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName"
6112 msgid "Mor"
6113 msgstr ""
6114 
6115 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:244
6116 #, kde-format
6117 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName"
6118 msgid "Sha"
6119 msgstr ""
6120 
6121 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:246
6122 #, kde-format
6123 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName"
6124 msgid "Meh"
6125 msgstr ""
6126 
6127 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:248
6128 #, kde-format
6129 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName"
6130 msgid "Aba"
6131 msgstr ""
6132 
6133 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:250
6134 #, kde-format
6135 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName"
6136 msgid "Aza"
6137 msgstr ""
6138 
6139 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:252
6140 #, kde-format
6141 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName"
6142 msgid "Dei"
6143 msgstr ""
6144 
6145 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:254
6146 #, kde-format
6147 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName"
6148 msgid "Bah"
6149 msgstr ""
6150 
6151 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:256
6152 #, kde-format
6153 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName"
6154 msgid "Esf"
6155 msgstr ""
6156 
6157 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:265
6158 #, kde-format
6159 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName Possessive"
6160 msgid "of Farvardin"
6161 msgstr ""
6162 
6163 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:267
6164 #, kde-format
6165 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName Possessive"
6166 msgid "of Ordibehesht"
6167 msgstr ""
6168 
6169 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:269
6170 #, kde-format
6171 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName Possessive"
6172 msgid "of Khordad"
6173 msgstr ""
6174 
6175 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:271
6176 #, kde-format
6177 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName Possessive"
6178 msgid "of Tir"
6179 msgstr ""
6180 
6181 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:273
6182 #, kde-format
6183 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName Possessive"
6184 msgid "of Mordad"
6185 msgstr ""
6186 
6187 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:275
6188 #, kde-format
6189 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName Possessive"
6190 msgid "of Shahrivar"
6191 msgstr ""
6192 
6193 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:277
6194 #, kde-format
6195 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName Possessive"
6196 msgid "of Mehr"
6197 msgstr ""
6198 
6199 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:279
6200 #, kde-format
6201 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName Possessive"
6202 msgid "of Aban"
6203 msgstr ""
6204 
6205 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:281
6206 #, kde-format
6207 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName Possessive"
6208 msgid "of Azar"
6209 msgstr ""
6210 
6211 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:283
6212 #, kde-format
6213 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName Possessive"
6214 msgid "of Dei"
6215 msgstr ""
6216 
6217 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:285
6218 #, kde-format
6219 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName Possessive"
6220 msgid "of Bahman"
6221 msgstr ""
6222 
6223 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:287
6224 #, kde-format
6225 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName Possessive"
6226 msgid "of Esfand"
6227 msgstr ""
6228 
6229 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:296
6230 #, kde-format
6231 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName"
6232 msgid "Farvardin"
6233 msgstr ""
6234 
6235 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:298
6236 #, kde-format
6237 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName"
6238 msgid "Ordibehesht"
6239 msgstr ""
6240 
6241 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:300
6242 #, kde-format
6243 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName"
6244 msgid "Khordad"
6245 msgstr ""
6246 
6247 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:302
6248 #, kde-format
6249 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName"
6250 msgid "Tir"
6251 msgstr ""
6252 
6253 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:304
6254 #, kde-format
6255 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName"
6256 msgid "Mordad"
6257 msgstr ""
6258 
6259 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:306
6260 #, kde-format
6261 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName"
6262 msgid "Shahrivar"
6263 msgstr ""
6264 
6265 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:308
6266 #, kde-format
6267 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName"
6268 msgid "Mehr"
6269 msgstr ""
6270 
6271 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:310
6272 #, kde-format
6273 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName"
6274 msgid "Aban"
6275 msgstr ""
6276 
6277 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:312
6278 #, kde-format
6279 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName"
6280 msgid "Azar"
6281 msgstr ""
6282 
6283 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:314
6284 #, kde-format
6285 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName"
6286 msgid "Dei"
6287 msgstr ""
6288 
6289 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:316
6290 #, kde-format
6291 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName"
6292 msgid "Bahman"
6293 msgstr ""
6294 
6295 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:318
6296 #, kde-format
6297 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName"
6298 msgid "Esfand"
6299 msgstr ""
6300 
6301 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:331
6302 #, kde-format
6303 msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::NarrowName "
6304 msgid "2"
6305 msgstr ""
6306 
6307 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:333
6308 #, kde-format
6309 msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::NarrowName "
6310 msgid "3"
6311 msgstr ""
6312 
6313 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:335
6314 #, kde-format
6315 msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::NarrowName "
6316 msgid "4"
6317 msgstr ""
6318 
6319 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:337
6320 #, kde-format
6321 msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::NarrowName "
6322 msgid "5"
6323 msgstr ""
6324 
6325 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:339
6326 #, kde-format
6327 msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::NarrowName "
6328 msgid "J"
6329 msgstr ""
6330 
6331 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:341
6332 #, kde-format
6333 msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::NarrowName "
6334 msgid "S"
6335 msgstr ""
6336 
6337 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:343
6338 #, kde-format
6339 msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::NarrowName "
6340 msgid "1"
6341 msgstr ""
6342 
6343 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:352
6344 #, kde-format
6345 msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::ShortName"
6346 msgid "2sh"
6347 msgstr ""
6348 
6349 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:354
6350 #, kde-format
6351 msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::ShortName"
6352 msgid "3sh"
6353 msgstr ""
6354 
6355 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:356
6356 #, kde-format
6357 msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::ShortName"
6358 msgid "4sh"
6359 msgstr ""
6360 
6361 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:358
6362 #, kde-format
6363 msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::ShortName"
6364 msgid "5sh"
6365 msgstr ""
6366 
6367 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:360
6368 #, kde-format
6369 msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::ShortName"
6370 msgid "Jom"
6371 msgstr ""
6372 
6373 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:362
6374 #, kde-format
6375 msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::ShortName"
6376 msgid "Shn"
6377 msgstr ""
6378 
6379 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:364
6380 #, kde-format
6381 msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::ShortName"
6382 msgid "1sh"
6383 msgstr ""
6384 
6385 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:371
6386 #, kde-format
6387 msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::LongName"
6388 msgid "Do shanbe"
6389 msgstr ""
6390 
6391 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:373
6392 #, kde-format
6393 msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::LongName"
6394 msgid "Se shanbe"
6395 msgstr ""
6396 
6397 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:375
6398 #, kde-format
6399 msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::LongName"
6400 msgid "Chahar shanbe"
6401 msgstr ""
6402 
6403 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:377
6404 #, kde-format
6405 msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::LongName"
6406 msgid "Panj shanbe"
6407 msgstr ""
6408 
6409 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:379
6410 #, kde-format
6411 msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::LongName"
6412 msgid "Jumee"
6413 msgstr ""
6414 
6415 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:381
6416 #, kde-format
6417 msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::LongName"
6418 msgid "Shanbe"
6419 msgstr ""
6420 
6421 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:383
6422 #, kde-format
6423 msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::LongName"
6424 msgid "Yek-shanbe"
6425 msgstr ""
6426 
6427 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:62
6428 #, kde-format
6429 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Meiji Era, LongFormat"
6430 msgid "Meiji"
6431 msgstr ""
6432 
6433 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:64
6434 #, kde-format
6435 msgctxt ""
6436 "(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year = 1, "
6437 "e.g. Meiji 1"
6438 msgid "%EC Gannen"
6439 msgstr ""
6440 
6441 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:66
6442 #, kde-format
6443 msgctxt ""
6444 "(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year > 1, "
6445 "e.g. Meiji 22"
6446 msgid "%EC %Ey"
6447 msgstr ""
6448 
6449 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:69
6450 #, kde-format
6451 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Taishō Era, LongFormat"
6452 msgid "Taishō"
6453 msgstr ""
6454 
6455 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:71
6456 #, kde-format
6457 msgctxt ""
6458 "(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year = "
6459 "1, e.g. Taishō 1"
6460 msgid "%EC Gannen"
6461 msgstr ""
6462 
6463 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:73
6464 #, kde-format
6465 msgctxt ""
6466 "(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year > "
6467 "1, e.g. Taishō 22"
6468 msgid "%EC %Ey"
6469 msgstr ""
6470 
6471 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:76
6472 #, kde-format
6473 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Shōwa Era, LongFormat"
6474 msgid "Shōwa"
6475 msgstr ""
6476 
6477 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:78
6478 #, kde-format
6479 msgctxt ""
6480 "(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year = 1, "
6481 "e.g. Shōwa 1"
6482 msgid "%EC Gannen"
6483 msgstr ""
6484 
6485 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:80
6486 #, kde-format
6487 msgctxt ""
6488 "(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year > 1, "
6489 "e.g. Shōwa 22"
6490 msgid "%EC %Ey"
6491 msgstr ""
6492 
6493 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:83
6494 #, kde-format
6495 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Heisei Era, LongFormat"
6496 msgid "Heisei"
6497 msgstr ""
6498 
6499 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:85
6500 #, kde-format
6501 msgctxt ""
6502 "(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year = "
6503 "1, e.g. Heisei 1"
6504 msgid "%EC Gannen"
6505 msgstr ""
6506 
6507 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:87
6508 #, kde-format
6509 msgctxt ""
6510 "(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year > "
6511 "1, e.g. Heisei 22"
6512 msgid "%EC %Ey"
6513 msgstr ""
6514 
6515 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:164
6516 #, kde-format
6517 msgctxt "Japanese year 1 of era"
6518 msgid "Gannen"
6519 msgstr ""
6520 
6521 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:73
6522 #, kde-format
6523 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, LongFormat"
6524 msgid "Before Common Era"
6525 msgstr ""
6526 
6527 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:74
6528 #, kde-format
6529 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, ShortFormat"
6530 msgid "BCE"
6531 msgstr ""
6532 
6533 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:76
6534 #, kde-format
6535 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, LongFormat"
6536 msgid "Before Christ"
6537 msgstr ""
6538 
6539 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:77
6540 #, kde-format
6541 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, ShortFormat"
6542 msgid "BC"
6543 msgstr ""
6544 
6545 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:79
6546 #, kde-format
6547 msgctxt ""
6548 "(kdedt-format) Julian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC"
6549 msgid "%Ey %EC"
6550 msgstr ""
6551 
6552 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:83
6553 #, kde-format
6554 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, LongFormat"
6555 msgid "Common Era"
6556 msgstr ""
6557 
6558 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:84
6559 #, kde-format
6560 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, ShortFormat"
6561 msgid "CE"
6562 msgstr ""
6563 
6564 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:86
6565 #, kde-format
6566 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, LongFormat"
6567 msgid "Anno Domini"
6568 msgstr ""
6569 
6570 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:87
6571 #, kde-format
6572 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, ShortFormat"
6573 msgid "AD"
6574 msgstr ""
6575 
6576 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:89
6577 #, kde-format
6578 msgctxt ""
6579 "(kdedt-format) Julian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD"
6580 msgid "%Ey %EC"
6581 msgstr ""
6582 
6583 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:172
6584 #, kde-format
6585 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::NarrowName"
6586 msgid "J"
6587 msgstr ""
6588 
6589 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:174
6590 #, kde-format
6591 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::NarrowName"
6592 msgid "F"
6593 msgstr ""
6594 
6595 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:176
6596 #, kde-format
6597 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::NarrowName"
6598 msgid "M"
6599 msgstr ""
6600 
6601 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:178
6602 #, kde-format
6603 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::NarrowName"
6604 msgid "A"
6605 msgstr ""
6606 
6607 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:180
6608 #, kde-format
6609 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::NarrowName"
6610 msgid "M"
6611 msgstr ""
6612 
6613 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:182
6614 #, kde-format
6615 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::NarrowName"
6616 msgid "J"
6617 msgstr ""
6618 
6619 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:184
6620 #, kde-format
6621 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::NarrowName"
6622 msgid "J"
6623 msgstr ""
6624 
6625 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:186
6626 #, kde-format
6627 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::NarrowName"
6628 msgid "A"
6629 msgstr ""
6630 
6631 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:188
6632 #, kde-format
6633 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::NarrowName"
6634 msgid "S"
6635 msgstr ""
6636 
6637 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:190
6638 #, kde-format
6639 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::NarrowName"
6640 msgid "O"
6641 msgstr ""
6642 
6643 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:192
6644 #, kde-format
6645 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::NarrowName"
6646 msgid "N"
6647 msgstr ""
6648 
6649 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:194
6650 #, kde-format
6651 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::NarrowName"
6652 msgid "D"
6653 msgstr ""
6654 
6655 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:203
6656 #, kde-format
6657 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
6658 msgid "of Jan"
6659 msgstr ""
6660 
6661 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:205
6662 #, kde-format
6663 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
6664 msgid "of Feb"
6665 msgstr ""
6666 
6667 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:207
6668 #, kde-format
6669 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
6670 msgid "of Mar"
6671 msgstr ""
6672 
6673 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:209
6674 #, kde-format
6675 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
6676 msgid "of Apr"
6677 msgstr ""
6678 
6679 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:211
6680 #, kde-format
6681 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
6682 msgid "of May"
6683 msgstr ""
6684 
6685 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:213
6686 #, kde-format
6687 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
6688 msgid "of Jun"
6689 msgstr ""
6690 
6691 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:215
6692 #, kde-format
6693 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
6694 msgid "of Jul"
6695 msgstr ""
6696 
6697 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:217
6698 #, kde-format
6699 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
6700 msgid "of Aug"
6701 msgstr ""
6702 
6703 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:219
6704 #, kde-format
6705 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
6706 msgid "of Sep"
6707 msgstr ""
6708 
6709 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:221
6710 #, kde-format
6711 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
6712 msgid "of Oct"
6713 msgstr ""
6714 
6715 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:223
6716 #, kde-format
6717 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
6718 msgid "of Nov"
6719 msgstr ""
6720 
6721 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:225
6722 #, kde-format
6723 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
6724 msgid "of Dec"
6725 msgstr ""
6726 
6727 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:234
6728 #, fuzzy, kde-format
6729 #| msgctxt "color"
6730 #| msgid "tan"
6731 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName"
6732 msgid "Jan"
6733 msgstr "tan"
6734 
6735 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:236
6736 #, kde-format
6737 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName"
6738 msgid "Feb"
6739 msgstr ""
6740 
6741 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:238
6742 #, kde-format
6743 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName"
6744 msgid "Mar"
6745 msgstr ""
6746 
6747 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:240
6748 #, kde-format
6749 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName"
6750 msgid "Apr"
6751 msgstr ""
6752 
6753 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:242
6754 #, kde-format
6755 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName"
6756 msgid "May"
6757 msgstr ""
6758 
6759 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:244
6760 #, kde-format
6761 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName"
6762 msgid "Jun"
6763 msgstr ""
6764 
6765 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:246
6766 #, kde-format
6767 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName"
6768 msgid "Jul"
6769 msgstr ""
6770 
6771 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:248
6772 #, kde-format
6773 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName"
6774 msgid "Aug"
6775 msgstr ""
6776 
6777 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:250
6778 #, kde-format
6779 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName"
6780 msgid "Sep"
6781 msgstr ""
6782 
6783 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:252
6784 #, kde-format
6785 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName"
6786 msgid "Oct"
6787 msgstr ""
6788 
6789 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:254
6790 #, kde-format
6791 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName"
6792 msgid "Nov"
6793 msgstr ""
6794 
6795 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:256
6796 #, kde-format
6797 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName"
6798 msgid "Dec"
6799 msgstr ""
6800 
6801 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:265
6802 #, kde-format
6803 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName Possessive"
6804 msgid "of January"
6805 msgstr ""
6806 
6807 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:267
6808 #, kde-format
6809 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName Possessive"
6810 msgid "of February"
6811 msgstr ""
6812 
6813 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:269
6814 #, kde-format
6815 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName Possessive"
6816 msgid "of March"
6817 msgstr ""
6818 
6819 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:271
6820 #, kde-format
6821 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName Possessive"
6822 msgid "of April"
6823 msgstr ""
6824 
6825 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:273
6826 #, kde-format
6827 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName Possessive"
6828 msgid "of May"
6829 msgstr ""
6830 
6831 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:275
6832 #, kde-format
6833 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName Possessive"
6834 msgid "of June"
6835 msgstr ""
6836 
6837 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:277
6838 #, kde-format
6839 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName Possessive"
6840 msgid "of July"
6841 msgstr ""
6842 
6843 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:279
6844 #, kde-format
6845 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName Possessive"
6846 msgid "of August"
6847 msgstr ""
6848 
6849 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:281
6850 #, kde-format
6851 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName Possessive"
6852 msgid "of September"
6853 msgstr ""
6854 
6855 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:283
6856 #, kde-format
6857 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName Possessive"
6858 msgid "of October"
6859 msgstr ""
6860 
6861 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:285
6862 #, kde-format
6863 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName Possessive"
6864 msgid "of November"
6865 msgstr ""
6866 
6867 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:287
6868 #, kde-format
6869 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName Possessive"
6870 msgid "of December"
6871 msgstr ""
6872 
6873 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:296
6874 #, kde-format
6875 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName"
6876 msgid "January"
6877 msgstr ""
6878 
6879 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:298
6880 #, kde-format
6881 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName"
6882 msgid "February"
6883 msgstr ""
6884 
6885 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:300
6886 #, kde-format
6887 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName"
6888 msgid "March"
6889 msgstr ""
6890 
6891 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:302
6892 #, kde-format
6893 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName"
6894 msgid "April"
6895 msgstr ""
6896 
6897 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:304
6898 #, kde-format
6899 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName"
6900 msgid "May"
6901 msgstr ""
6902 
6903 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:306
6904 #, kde-format
6905 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName"
6906 msgid "June"
6907 msgstr ""
6908 
6909 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:308
6910 #, kde-format
6911 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName"
6912 msgid "July"
6913 msgstr ""
6914 
6915 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:310
6916 #, kde-format
6917 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName"
6918 msgid "August"
6919 msgstr ""
6920 
6921 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:312
6922 #, kde-format
6923 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName"
6924 msgid "September"
6925 msgstr ""
6926 
6927 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:314
6928 #, kde-format
6929 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName"
6930 msgid "October"
6931 msgstr ""
6932 
6933 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:316
6934 #, kde-format
6935 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName"
6936 msgid "November"
6937 msgstr ""
6938 
6939 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:318
6940 #, kde-format
6941 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName"
6942 msgid "December"
6943 msgstr ""
6944 
6945 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:331
6946 #, kde-format
6947 msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::NarrowName "
6948 msgid "M"
6949 msgstr ""
6950 
6951 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:333
6952 #, kde-format
6953 msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::NarrowName "
6954 msgid "T"
6955 msgstr ""
6956 
6957 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:335
6958 #, kde-format
6959 msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::NarrowName "
6960 msgid "W"
6961 msgstr ""
6962 
6963 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:337
6964 #, kde-format
6965 msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::NarrowName "
6966 msgid "T"
6967 msgstr ""
6968 
6969 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:339
6970 #, kde-format
6971 msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::NarrowName "
6972 msgid "F"
6973 msgstr ""
6974 
6975 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:341
6976 #, kde-format
6977 msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::NarrowName "
6978 msgid "S"
6979 msgstr ""
6980 
6981 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:343
6982 #, kde-format
6983 msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::NarrowName "
6984 msgid "S"
6985 msgstr ""
6986 
6987 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:352
6988 #, kde-format
6989 msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::ShortName"
6990 msgid "Mon"
6991 msgstr ""
6992 
6993 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:354
6994 #, kde-format
6995 msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::ShortName"
6996 msgid "Tue"
6997 msgstr ""
6998 
6999 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:356
7000 #, fuzzy, kde-format
7001 #| msgctxt "color"
7002 #| msgid "red"
7003 msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::ShortName"
7004 msgid "Wed"
7005 msgstr "e kuqe"
7006 
7007 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:358
7008 #, kde-format
7009 msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::ShortName"
7010 msgid "Thu"
7011 msgstr ""
7012 
7013 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:360
7014 #, kde-format
7015 msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::ShortName"
7016 msgid "Fri"
7017 msgstr ""
7018 
7019 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:362
7020 #, kde-format
7021 msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::ShortName"
7022 msgid "Sat"
7023 msgstr ""
7024 
7025 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:364
7026 #, kde-format
7027 msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::ShortName"
7028 msgid "Sun"
7029 msgstr ""
7030 
7031 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:371
7032 #, kde-format
7033 msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::LongName"
7034 msgid "Monday"
7035 msgstr ""
7036 
7037 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:373
7038 #, kde-format
7039 msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::LongName"
7040 msgid "Tuesday"
7041 msgstr ""
7042 
7043 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:375
7044 #, kde-format
7045 msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::LongName"
7046 msgid "Wednesday"
7047 msgstr ""
7048 
7049 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:377
7050 #, kde-format
7051 msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::LongName"
7052 msgid "Thursday"
7053 msgstr ""
7054 
7055 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:379
7056 #, kde-format
7057 msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::LongName"
7058 msgid "Friday"
7059 msgstr ""
7060 
7061 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:381
7062 #, kde-format
7063 msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::LongName"
7064 msgid "Saturday"
7065 msgstr ""
7066 
7067 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:383
7068 #, kde-format
7069 msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::LongName"
7070 msgid "Sunday"
7071 msgstr ""
7072 
7073 #: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:57
7074 #, kde-format
7075 msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, LongFormat"
7076 msgid "Republic of China Era"
7077 msgstr ""
7078 
7079 #: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:58
7080 #, kde-format
7081 msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat"
7082 msgid "ROC"
7083 msgstr ""
7084 
7085 #: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:59
7086 #, kde-format
7087 msgctxt ""
7088 "(kdedt-format) Taiwan, ROC, full era year format used for %EY, e.g. ROC 99"
7089 msgid "%EC %Ey"
7090 msgstr ""
7091 
7092 #: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:58
7093 #, kde-format
7094 msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, LongFormat"
7095 msgid "Buddhist Era"
7096 msgstr ""
7097 
7098 #: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:59
7099 #, kde-format
7100 msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, ShortFormat"
7101 msgid "BE"
7102 msgstr ""
7103 
7104 #: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:60
7105 #, kde-format
7106 msgctxt ""
7107 "(kdedt-format) Thai, BE, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BE"
7108 msgid "%Ey %EC"
7109 msgstr ""
7110 
7111 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:278
7112 #, kde-format
7113 msgid "Use the X-server display 'displayname'"
7114 msgstr "Përdor ekranin e X-server 'displayname'"
7115 
7116 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:281
7117 #, kde-format
7118 msgid "Restore the application for the given 'sessionId'"
7119 msgstr "Rikthe programin për 'sessionld' të dhënë"
7120 
7121 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:282
7122 #, kde-format
7123 msgid ""
7124 "Causes the application to install a private color\n"
7125 "map on an 8-bit display"
7126 msgstr ""
7127 "Bën që programi të instalojë një hartë të vetën\n"
7128 "në një ekran 8-bit"
7129 
7130 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:283
7131 #, kde-format
7132 msgid ""
7133 "Limits the number of colors allocated in the color\n"
7134 "cube on an 8-bit display, if the application is\n"
7135 "using the QApplication::ManyColor color\n"
7136 "specification"
7137 msgstr ""
7138 "Kufizon numrin e ngjyrave të bashkangjitura në një ngjyrë\n"
7139 "kub në një ekran 8-bit. Nëse programi është\n"
7140 "duke përdorur ngjyrën QApplication::ManyColor\n"
7141 "në specifikim"
7142 
7143 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:284
7144 #, kde-format
7145 msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
7146 msgstr "i thotë Qt që asnjëherë të mos marrë miun apo tastierën"
7147 
7148 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:285
7149 #, kde-format
7150 msgid ""
7151 "running under a debugger can cause an implicit\n"
7152 "-nograb, use -dograb to override"
7153 msgstr ""
7154 "Nisja nën një kontrollues gabimesh mund të shkaktojë një komandë\n"
7155 "-nograb, të përdorë -dograb për ta mbishkruar"
7156 
7157 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:286
7158 #, kde-format
7159 msgid "switches to synchronous mode for debugging"
7160 msgstr "kalon në mënyrën sinkron për korrigjim gabimesh"
7161 
7162 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:288
7163 #, kde-format
7164 msgid "defines the application font"
7165 msgstr "përkufizon gërmat e programit"
7166 
7167 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:290
7168 #, kde-format
7169 msgid ""
7170 "sets the default background color and an\n"
7171 "application palette (light and dark shades are\n"
7172 "calculated)"
7173 msgstr ""
7174 "vendos ngjyrën e parazgjedhur të sfondit dhe një\n"
7175 "shirit programi (hijet e lehta dhe të errëta do të\n"
7176 "llogariten)"
7177 
7178 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:292
7179 #, kde-format
7180 msgid "sets the default foreground color"
7181 msgstr "vendos ngjyrën e përparme të përzgjedhur"
7182 
7183 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:294
7184 #, kde-format
7185 msgid "sets the default button color"
7186 msgstr "vendos ngjyrën e përzgjedhur për butonat"
7187 
7188 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:295
7189 #, kde-format
7190 msgid "sets the application name"
7191 msgstr "vendos emrin e programit"
7192 
7193 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:296
7194 #, kde-format
7195 msgid "sets the application title (caption)"
7196 msgstr "vendos titullin e programit (të kapur)"
7197 
7198 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:297
7199 #, kde-format
7200 msgid "load the testability framework"
7201 msgstr ""
7202 
7203 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:299
7204 #, kde-format
7205 msgid ""
7206 "forces the application to use a TrueColor visual on\n"
7207 "an 8-bit display"
7208 msgstr ""
7209 "e detyron programin të përdorë një pamje TrueColor në\n"
7210 "një ekran 8-bit"
7211 
7212 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:300
7213 #, kde-format
7214 msgid ""
7215 "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n"
7216 "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n"
7217 "root"
7218 msgstr ""
7219 "vendos stilin e hyrjes së XIM (X Input Method). Vlerat e\n"
7220 "mundshme janë onthespot, overthespot, offthespot dhe\n"
7221 "root"
7222 
7223 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:301
7224 #, kde-format
7225 msgid "set XIM server"
7226 msgstr "vendos serverin XIM"
7227 
7228 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:302
7229 #, kde-format
7230 msgid "disable XIM"
7231 msgstr "çaktivizo XIM"
7232 
7233 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:304
7234 #, kde-format
7235 msgid "mirrors the whole layout of widgets"
7236 msgstr "pasqyron të gjithë daljen e widget-ëve"
7237 
7238 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:305
7239 #, kde-format
7240 msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets"
7241 msgstr ""
7242 
7243 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:306
7244 #, kde-format
7245 msgid ""
7246 "use a different graphics system instead of the default one, options are "
7247 "raster and opengl (experimental)"
7248 msgstr ""
7249 
7250 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:307
7251 #, kde-format
7252 msgid ""
7253 "QML JS debugger information. Application must be\n"
7254 "built with -DQT_DECLARATIVE_DEBUG for the debugger to be\n"
7255 "enabled"
7256 msgstr ""
7257 
7258 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:308
7259 #, kde-format
7260 msgid "The windowing system platform (e.g. xcb or wayland)"
7261 msgstr ""
7262 
7263 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:310
7264 #, kde-format
7265 msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
7266 msgstr "Përdor 'kapjen' si emër në shiritin e titullit"
7267 
7268 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:311
7269 #, kde-format
7270 msgid "Use 'icon' as the application icon"
7271 msgstr "Përdor 'ikonën' si ikonë të programit"
7272 
7273 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:312
7274 #, kde-format
7275 msgid "Use alternative configuration file"
7276 msgstr "Përdor skedar alternativ konfigurimi"
7277 
7278 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:313
7279 #, kde-format
7280 msgid "Disable crash handler, to get core dumps"
7281 msgstr "Çaktivizon kontrollorin e dëmtimeve, për të marrë të dhëna nga burimi"
7282 
7283 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:315
7284 #, kde-format
7285 msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
7286 msgstr "Pret për një menaxhues dritaresh kompatibël me WM_NET"
7287 
7288 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:317
7289 #, kde-format
7290 msgid "sets the application GUI style"
7291 msgstr "e vendos programin në stil GUI"
7292 
7293 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:318
7294 #, kde-format
7295 msgid ""
7296 "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument "
7297 "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)"
7298 msgstr ""
7299 
7300 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:436
7301 #, kde-format
7302 msgid "KDE Application"
7303 msgstr "Program KDE"
7304 
7305 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:497
7306 #, kde-format
7307 msgid "Qt"
7308 msgstr "Qt"
7309 
7310 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:500
7311 #, kde-format
7312 msgid "KDE"
7313 msgstr "KDE"
7314 
7315 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:821 kdecore/kcmdlineargs.cpp:835
7316 #, fuzzy, kde-format
7317 #| msgctxt "1: the unknown socket address family number"
7318 #| msgid "Unknown family %1"
7319 msgid "Unknown option '%1'."
7320 msgstr "Familje e panjohur %1"
7321 
7322 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:841
7323 #, kde-format
7324 msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name"
7325 msgid "'%1' missing."
7326 msgstr "'%1' mungon."
7327 
7328 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:895
7329 #, kde-format
7330 msgctxt ""
7331 "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development "
7332 "Platform'%3 application name, other %n version strings"
7333 msgid ""
7334 "Qt: %1\n"
7335 "KDE Frameworks: %2\n"
7336 "%3: %4\n"
7337 msgstr ""
7338 
7339 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:921
7340 #, kde-format
7341 msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line"
7342 msgid ""
7343 "%1 was written by\n"
7344 "%2"
7345 msgstr ""
7346 "%1 u shkruajt nga\n"
7347 "%2"
7348 
7349 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:924
7350 #, kde-format
7351 msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous."
7352 msgstr ""
7353 
7354 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:929
7355 #, kde-format
7356 msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n"
7357 msgstr ""
7358 
7359 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:931
7360 #, kde-format
7361 msgid "Please report bugs to %1.\n"
7362 msgstr ""
7363 
7364 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:961
7365 #, kde-format
7366 msgid "Unexpected argument '%1'."
7367 msgstr ""
7368 
7369 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1074
7370 #, kde-format
7371 msgid "Use --help to get a list of available command line options."
7372 msgstr ""
7373 
7374 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1096
7375 #, kde-format
7376 msgid "[options] "
7377 msgstr ""
7378 
7379 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1101
7380 #, kde-format
7381 msgid "[%1-options]"
7382 msgstr ""
7383 
7384 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1122
7385 #, kde-format
7386 msgid "Usage: %1 %2\n"
7387 msgstr ""
7388 
7389 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1125
7390 #, kde-format
7391 msgid ""
7392 "\n"
7393 "Generic options:\n"
7394 msgstr ""
7395 
7396 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1127
7397 #, kde-format
7398 msgid "Show help about options"
7399 msgstr ""
7400 
7401 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1133
7402 #, kde-format
7403 msgid "Show %1 specific options"
7404 msgstr ""
7405 
7406 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1140
7407 #, kde-format
7408 msgid "Show all options"
7409 msgstr ""
7410 
7411 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1141
7412 #, kde-format
7413 msgid "Show author information"
7414 msgstr ""
7415 
7416 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1142
7417 #, kde-format
7418 msgid "Show version information"
7419 msgstr ""
7420 
7421 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1143
7422 #, kde-format
7423 msgid "Show license information"
7424 msgstr ""
7425 
7426 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1144
7427 #, kde-format
7428 msgid "End of options"
7429 msgstr ""
7430 
7431 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1164
7432 #, kde-format
7433 msgid ""
7434 "\n"
7435 "%1 options:\n"
7436 msgstr ""
7437 
7438 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1166
7439 #, kde-format
7440 msgid ""
7441 "\n"
7442 "Options:\n"
7443 msgstr ""
7444 
7445 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1219
7446 #, kde-format
7447 msgid ""
7448 "\n"
7449 "Arguments:\n"
7450 msgstr ""
7451 
7452 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1580
7453 #, kde-format
7454 msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
7455 msgstr "Skedarët/URL-të e hapura nga programi do të fshihen pas përdorimit"
7456 
7457 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1581
7458 #, kde-format
7459 msgid "KDE-tempfile"
7460 msgstr "KDE-tempfile"
7461 
7462 #: kdecore/kdatetime.cpp:1567 kdecore/kdatetime.cpp:1577
7463 #: kdecore/kdatetime.cpp:2985
7464 #, kde-format
7465 msgid "am"
7466 msgstr "am"
7467 
7468 #: kdecore/kdatetime.cpp:1567 kdecore/kdatetime.cpp:1577
7469 #: kdecore/kdatetime.cpp:2990
7470 #, fuzzy, kde-format
7471 #| msgctxt "color"
7472 #| msgid "plum"
7473 msgid "pm"
7474 msgstr "plum"
7475 
7476 #: kdecore/klibloader.cpp:100
7477 #, kde-format
7478 msgid "Library \"%1\" not found"
7479 msgstr ""
7480 
7481 #: kdecore/klocale_kde.cpp:785
7482 #, fuzzy, kde-format
7483 #| msgctxt "@item Text character set"
7484 #| msgid "Arabic"
7485 msgctxt "digit set"
7486 msgid "Arabic-Indic"
7487 msgstr "Arabe"
7488 
7489 #: kdecore/klocale_kde.cpp:788
7490 #, fuzzy, kde-format
7491 #| msgctxt "KCharselect unicode block name"
7492 #| msgid "Bengali"
7493 msgctxt "digit set"
7494 msgid "Bengali"
7495 msgstr "Bengali"
7496 
7497 #: kdecore/klocale_kde.cpp:791
7498 #, fuzzy, kde-format
7499 #| msgctxt "KCharselect unicode block name"
7500 #| msgid "Devanagari"
7501 msgctxt "digit set"
7502 msgid "Devanagari"
7503 msgstr "Devanagari"
7504 
7505 #: kdecore/klocale_kde.cpp:794
7506 #, kde-format
7507 msgctxt "digit set"
7508 msgid "Eastern Arabic-Indic"
7509 msgstr ""
7510 
7511 #: kdecore/klocale_kde.cpp:797
7512 #, fuzzy, kde-format
7513 #| msgctxt "KCharselect unicode block name"
7514 #| msgid "Gujarati"
7515 msgctxt "digit set"
7516 msgid "Gujarati"
7517 msgstr "Gujarati"
7518 
7519 #: kdecore/klocale_kde.cpp:800
7520 #, fuzzy, kde-format
7521 #| msgctxt "KCharselect unicode block name"
7522 #| msgid "Gurmukhi"
7523 msgctxt "digit set"
7524 msgid "Gurmukhi"
7525 msgstr "Gurmuki"
7526 
7527 #: kdecore/klocale_kde.cpp:803
7528 #, fuzzy, kde-format
7529 #| msgctxt "KCharselect unicode block name"
7530 #| msgid "Kannada"
7531 msgctxt "digit set"
7532 msgid "Kannada"
7533 msgstr "Kannada"
7534 
7535 #: kdecore/klocale_kde.cpp:806
7536 #, fuzzy, kde-format
7537 #| msgctxt "KCharselect unicode block name"
7538 #| msgid "Khmer"
7539 msgctxt "digit set"
7540 msgid "Khmer"
7541 msgstr "Khmer"
7542 
7543 #: kdecore/klocale_kde.cpp:809
7544 #, fuzzy, kde-format
7545 #| msgctxt "KCharselect unicode block name"
7546 #| msgid "Malayalam"
7547 msgctxt "digit set"
7548 msgid "Malayalam"
7549 msgstr "Malajalam"
7550 
7551 #: kdecore/klocale_kde.cpp:812
7552 #, fuzzy, kde-format
7553 #| msgctxt "KCharselect unicode block name"
7554 #| msgid "Oriya"
7555 msgctxt "digit set"
7556 msgid "Oriya"
7557 msgstr "Oriya"
7558 
7559 #: kdecore/klocale_kde.cpp:815
7560 #, fuzzy, kde-format
7561 #| msgctxt "KCharselect unicode block name"
7562 #| msgid "Tamil"
7563 msgctxt "digit set"
7564 msgid "Tamil"
7565 msgstr "Tamil"
7566 
7567 #: kdecore/klocale_kde.cpp:818
7568 #, fuzzy, kde-format
7569 #| msgctxt "KCharselect unicode block name"
7570 #| msgid "Telugu"
7571 msgctxt "digit set"
7572 msgid "Telugu"
7573 msgstr "Telugu"
7574 
7575 #: kdecore/klocale_kde.cpp:821
7576 #, fuzzy, kde-format
7577 #| msgctxt "@item Text character set"
7578 #| msgid "Thai"
7579 msgctxt "digit set"
7580 msgid "Thai"
7581 msgstr "Tailandeze"
7582 
7583 #: kdecore/klocale_kde.cpp:824
7584 #, fuzzy, kde-format
7585 #| msgctxt "@item Text character set"
7586 #| msgid "Arabic"
7587 msgctxt "digit set"
7588 msgid "Arabic"
7589 msgstr "Arabe"
7590 
7591 #: kdecore/klocale_kde.cpp:829
7592 #, fuzzy, kde-format
7593 #| msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name"
7594 #| msgid "%1 (%2)"
7595 msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'"
7596 msgid "%1 (%2)"
7597 msgstr "%1 (%2)"
7598 
7599 #. i18n: comments below, they are used by the
7600 #. translators.
7601 #. This prefix is shared by all current dialects.
7602 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7603 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1327
7604 #, fuzzy, kde-format
7605 #| msgctxt "@action:button filter-cancel"
7606 #| msgid "%1"
7607 msgctxt "size in bytes"
7608 msgid "%1 B"
7609 msgstr "%1"
7610 
7611 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7612 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1332
7613 #, kde-format
7614 msgctxt "size in 1000 bytes"
7615 msgid "%1 kB"
7616 msgstr ""
7617 
7618 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7619 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1334
7620 #, kde-format
7621 msgctxt "size in 10^6 bytes"
7622 msgid "%1 MB"
7623 msgstr ""
7624 
7625 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7626 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1336
7627 #, kde-format
7628 msgctxt "size in 10^9 bytes"
7629 msgid "%1 GB"
7630 msgstr ""
7631 
7632 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7633 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1338
7634 #, kde-format
7635 msgctxt "size in 10^12 bytes"
7636 msgid "%1 TB"
7637 msgstr ""
7638 
7639 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7640 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1340
7641 #, kde-format
7642 msgctxt "size in 10^15 bytes"
7643 msgid "%1 PB"
7644 msgstr ""
7645 
7646 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7647 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1342
7648 #, kde-format
7649 msgctxt "size in 10^18 bytes"
7650 msgid "%1 EB"
7651 msgstr ""
7652 
7653 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7654 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1344
7655 #, kde-format
7656 msgctxt "size in 10^21 bytes"
7657 msgid "%1 ZB"
7658 msgstr ""
7659 
7660 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7661 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1346
7662 #, kde-format
7663 msgctxt "size in 10^24 bytes"
7664 msgid "%1 YB"
7665 msgstr ""
7666 
7667 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7668 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1351
7669 #, kde-format
7670 msgctxt "memory size in 1024 bytes"
7671 msgid "%1 KB"
7672 msgstr ""
7673 
7674 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7675 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1353
7676 #, kde-format
7677 msgctxt "memory size in 2^20 bytes"
7678 msgid "%1 MB"
7679 msgstr ""
7680 
7681 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7682 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1355
7683 #, kde-format
7684 msgctxt "memory size in 2^30 bytes"
7685 msgid "%1 GB"
7686 msgstr ""
7687 
7688 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7689 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1357
7690 #, kde-format
7691 msgctxt "memory size in 2^40 bytes"
7692 msgid "%1 TB"
7693 msgstr ""
7694 
7695 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7696 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1359
7697 #, kde-format
7698 msgctxt "memory size in 2^50 bytes"
7699 msgid "%1 PB"
7700 msgstr ""
7701 
7702 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7703 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1361
7704 #, kde-format
7705 msgctxt "memory size in 2^60 bytes"
7706 msgid "%1 EB"
7707 msgstr ""
7708 
7709 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7710 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1363
7711 #, kde-format
7712 msgctxt "memory size in 2^70 bytes"
7713 msgid "%1 ZB"
7714 msgstr ""
7715 
7716 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7717 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1365
7718 #, kde-format
7719 msgctxt "memory size in 2^80 bytes"
7720 msgid "%1 YB"
7721 msgstr ""
7722 
7723 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7724 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1371
7725 #, kde-format
7726 msgctxt "size in 1024 bytes"
7727 msgid "%1 KiB"
7728 msgstr ""
7729 
7730 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7731 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1373
7732 #, kde-format
7733 msgctxt "size in 2^20 bytes"
7734 msgid "%1 MiB"
7735 msgstr ""
7736 
7737 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7738 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1375
7739 #, kde-format
7740 msgctxt "size in 2^30 bytes"
7741 msgid "%1 GiB"
7742 msgstr ""
7743 
7744 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7745 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1377
7746 #, kde-format
7747 msgctxt "size in 2^40 bytes"
7748 msgid "%1 TiB"
7749 msgstr ""
7750 
7751 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7752 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1379
7753 #, kde-format
7754 msgctxt "size in 2^50 bytes"
7755 msgid "%1 PiB"
7756 msgstr ""
7757 
7758 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7759 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1381
7760 #, kde-format
7761 msgctxt "size in 2^60 bytes"
7762 msgid "%1 EiB"
7763 msgstr ""
7764 
7765 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7766 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1383
7767 #, kde-format
7768 msgctxt "size in 2^70 bytes"
7769 msgid "%1 ZiB"
7770 msgstr ""
7771 
7772 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7773 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1385
7774 #, kde-format
7775 msgctxt "size in 2^80 bytes"
7776 msgid "%1 YiB"
7777 msgstr ""
7778 
7779 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1472
7780 #, fuzzy, kde-format
7781 #| msgctxt "@item:intext"
7782 #| msgid "1 day"
7783 #| msgid_plural "%1 days"
7784 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days"
7785 msgid "%1 days"
7786 msgstr "1 ditë"
7787 
7788 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1475
7789 #, fuzzy, kde-format
7790 #| msgctxt "@item:intext"
7791 #| msgid "1 hour"
7792 #| msgid_plural "%1 hours"
7793 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours"
7794 msgid "%1 hours"
7795 msgstr "1 orë"
7796 
7797 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1478
7798 #, fuzzy, kde-format
7799 #| msgctxt "@item:intext"
7800 #| msgid "1 minute"
7801 #| msgid_plural "%1 minutes"
7802 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes"
7803 msgid "%1 minutes"
7804 msgstr "1 minutë"
7805 
7806 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1481
7807 #, fuzzy, kde-format
7808 #| msgctxt "@item:intext"
7809 #| msgid "1 second"
7810 #| msgid_plural "%1 seconds"
7811 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds"
7812 msgid "%1 seconds"
7813 msgstr "1 sekondë"
7814 
7815 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1484
7816 #, kde-format
7817 msgctxt "@item:intext"
7818 msgid "%1 millisecond"
7819 msgid_plural "%1 milliseconds"
7820 msgstr[0] ""
7821 msgstr[1] ""
7822 
7823 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1491
7824 #, kde-format
7825 msgctxt "@item:intext"
7826 msgid "1 day"
7827 msgid_plural "%1 days"
7828 msgstr[0] ""
7829 msgstr[1] ""
7830 
7831 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1493
7832 #, kde-format
7833 msgctxt "@item:intext"
7834 msgid "1 hour"
7835 msgid_plural "%1 hours"
7836 msgstr[0] ""
7837 msgstr[1] ""
7838 
7839 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1495
7840 #, kde-format
7841 msgctxt "@item:intext"
7842 msgid "1 minute"
7843 msgid_plural "%1 minutes"
7844 msgstr[0] ""
7845 msgstr[1] ""
7846 
7847 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1497
7848 #, kde-format
7849 msgctxt "@item:intext"
7850 msgid "1 second"
7851 msgid_plural "%1 seconds"
7852 msgstr[0] ""
7853 msgstr[1] ""
7854 
7855 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1521
7856 #, kde-format
7857 msgctxt ""
7858 "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. If "
7859 "this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team "
7860 "to solve the problem"
7861 msgid "%1 and %2"
7862 msgstr "%1 dhe %2"
7863 
7864 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1527
7865 #, kde-format
7866 msgctxt ""
7867 "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext messages. "
7868 "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n "
7869 "team to solve the problem"
7870 msgid "%1 and %2"
7871 msgstr "%1 dhe %2"
7872 
7873 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1534
7874 #, kde-format
7875 msgctxt ""
7876 "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext "
7877 "messages. If this does not fit the grammar of your language please contact "
7878 "the i18n team to solve the problem"
7879 msgid "%1 and %2"
7880 msgstr "%1 dhe %2"
7881 
7882 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2153
7883 #, kde-format
7884 msgctxt "Before Noon KLocale::LongName"
7885 msgid "Ante Meridiem"
7886 msgstr ""
7887 
7888 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2154
7889 #, kde-format
7890 msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName"
7891 msgid "AM"
7892 msgstr ""
7893 
7894 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2155
7895 #, fuzzy, kde-format
7896 #| msgid "AC"
7897 msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName"
7898 msgid "A"
7899 msgstr "AC"
7900 
7901 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2158
7902 #, kde-format
7903 msgctxt "After Noon KLocale::LongName"
7904 msgid "Post Meridiem"
7905 msgstr ""
7906 
7907 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2159
7908 #, kde-format
7909 msgctxt "After Noon KLocale::ShortName"
7910 msgid "PM"
7911 msgstr ""
7912 
7913 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2160
7914 #, kde-format
7915 msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName"
7916 msgid "P"
7917 msgstr ""
7918 
7919 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2227 kio/kfilemetadataprovider.cpp:209
7920 #, kde-format
7921 msgctxt "concatenation of dates and time"
7922 msgid "%1 %2"
7923 msgstr "%1 %2"
7924 
7925 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2267
7926 #, kde-format
7927 msgctxt "concatenation of date/time and time zone"
7928 msgid "%1 %2"
7929 msgstr "%1 %2"
7930 
7931 #: kdecore/ksavefile.cpp:99
7932 #, kde-format
7933 msgid "No target filename has been given."
7934 msgstr ""
7935 
7936 #: kdecore/ksavefile.cpp:106
7937 #, kde-format
7938 msgid "Already opened."
7939 msgstr ""
7940 
7941 #: kdecore/ksavefile.cpp:135
7942 #, kde-format
7943 msgid "Insufficient permissions in target directory."
7944 msgstr ""
7945 
7946 #: kdecore/ksavefile.cpp:139
7947 #, kde-format
7948 msgid "Unable to open temporary file."
7949 msgstr ""
7950 
7951 #: kdecore/ksavefile.cpp:249
7952 #, kde-format
7953 msgid "Synchronization to disk failed"
7954 msgstr ""
7955 
7956 #: kdecore/ksavefile.cpp:280
7957 #, kde-format
7958 msgid "Error during rename."
7959 msgstr ""
7960 
7961 #: kdecore/ksocketfactory.cpp:92 kdecore/ksocketfactory.cpp:106
7962 #, kde-format
7963 msgid "Timed out trying to connect to remote host"
7964 msgstr "Koha skadoi duke u përpjekur të lidhemi me hostin e largët"
7965 
7966 #: kdecore/netsupp.cpp:866
7967 #, kde-format
7968 msgid "address family for nodename not supported"
7969 msgstr "familja e adresës për nodename nuk suportohet"
7970 
7971 #: kdecore/netsupp.cpp:868
7972 #, kde-format
7973 msgid "invalid value for 'ai_flags'"
7974 msgstr "vlerë e pavërtetë për 'ai_flags'"
7975 
7976 #: kdecore/netsupp.cpp:870
7977 #, kde-format
7978 msgid "'ai_family' not supported"
7979 msgstr "'ai_family' nuk suportohet"
7980 
7981 #: kdecore/netsupp.cpp:872
7982 #, kde-format
7983 msgid "no address associated with nodename"
7984 msgstr "nuk ka adresë të bashkangjitur me nodename"
7985 
7986 #: kdecore/netsupp.cpp:874
7987 #, kde-format
7988 msgid "servname not supported for ai_socktype"
7989 msgstr "servname nuk suportohet për ai_socktype"
7990 
7991 #: kdecore/netsupp.cpp:875
7992 #, kde-format
7993 msgid "'ai_socktype' not supported"
7994 msgstr "'ai_socktype' nuk suportohet"
7995 
7996 #: kdecore/netsupp.cpp:876
7997 #, kde-format
7998 msgid "system error"
7999 msgstr "gabim sistemi"
8000 
8001 #: kdecore/qtest_kde.h:85 kdecore/qtest_kde.h:136
8002 #, kde-format
8003 msgid "KDE Test Program"
8004 msgstr "Program Testi KDE"
8005 
8006 #: kdecore/TIMEZONES:1
8007 #, kde-format
8008 msgid "Africa/Abidjan"
8009 msgstr ""
8010 
8011 #: kdecore/TIMEZONES:2
8012 #, kde-format
8013 msgid "Africa/Accra"
8014 msgstr ""
8015 
8016 #: kdecore/TIMEZONES:3
8017 #, kde-format
8018 msgid "Africa/Addis_Ababa"
8019 msgstr ""
8020 
8021 #: kdecore/TIMEZONES:4
8022 #, kde-format
8023 msgid "Africa/Algiers"
8024 msgstr ""
8025 
8026 #: kdecore/TIMEZONES:5
8027 #, kde-format
8028 msgid "Africa/Asmara"
8029 msgstr ""
8030 
8031 #: kdecore/TIMEZONES:6
8032 #, kde-format
8033 msgid "Africa/Asmera"
8034 msgstr ""
8035 
8036 #: kdecore/TIMEZONES:7
8037 #, kde-format
8038 msgid "Africa/Bamako"
8039 msgstr ""
8040 
8041 #: kdecore/TIMEZONES:8
8042 #, kde-format
8043 msgid "Africa/Bangui"
8044 msgstr ""
8045 
8046 #: kdecore/TIMEZONES:9
8047 #, kde-format
8048 msgid "Africa/Banjul"
8049 msgstr ""
8050 
8051 #: kdecore/TIMEZONES:10
8052 #, kde-format
8053 msgid "Africa/Bissau"
8054 msgstr ""
8055 
8056 #: kdecore/TIMEZONES:11
8057 #, kde-format
8058 msgid "Africa/Blantyre"
8059 msgstr ""
8060 
8061 #: kdecore/TIMEZONES:12
8062 #, kde-format
8063 msgid "Africa/Brazzaville"
8064 msgstr ""
8065 
8066 #: kdecore/TIMEZONES:13
8067 #, kde-format
8068 msgid "Africa/Bujumbura"
8069 msgstr ""
8070 
8071 #: kdecore/TIMEZONES:14
8072 #, kde-format
8073 msgid "Africa/Cairo"
8074 msgstr ""
8075 
8076 #: kdecore/TIMEZONES:15
8077 #, kde-format
8078 msgid "Africa/Casablanca"
8079 msgstr ""
8080 
8081 #: kdecore/TIMEZONES:16
8082 #, kde-format
8083 msgid "Africa/Ceuta"
8084 msgstr ""
8085 
8086 #. i18n: comment to the previous timezone
8087 #: kdecore/TIMEZONES:18
8088 #, kde-format
8089 msgid "Ceuta & Melilla"
8090 msgstr ""
8091 
8092 #. i18n: comment to the previous timezone
8093 #: kdecore/TIMEZONES:20
8094 #, kde-format
8095 msgid "Ceuta, Melilla"
8096 msgstr ""
8097 
8098 #: kdecore/TIMEZONES:21
8099 #, kde-format
8100 msgid "Africa/Conakry"
8101 msgstr ""
8102 
8103 #: kdecore/TIMEZONES:22
8104 #, kde-format
8105 msgid "Africa/Dakar"
8106 msgstr ""
8107 
8108 #: kdecore/TIMEZONES:23
8109 #, kde-format
8110 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
8111 msgstr ""
8112 
8113 #: kdecore/TIMEZONES:24
8114 #, kde-format
8115 msgid "Africa/Djibouti"
8116 msgstr ""
8117 
8118 #: kdecore/TIMEZONES:25
8119 #, kde-format
8120 msgid "Africa/Douala"
8121 msgstr ""
8122 
8123 #: kdecore/TIMEZONES:26
8124 #, kde-format
8125 msgid "Africa/El_Aaiun"
8126 msgstr ""
8127 
8128 #: kdecore/TIMEZONES:27
8129 #, kde-format
8130 msgid "Africa/Freetown"
8131 msgstr ""
8132 
8133 #: kdecore/TIMEZONES:28
8134 #, kde-format
8135 msgid "Africa/Gaborone"
8136 msgstr ""
8137 
8138 #: kdecore/TIMEZONES:29
8139 #, kde-format
8140 msgid "Africa/Harare"
8141 msgstr ""
8142 
8143 #: kdecore/TIMEZONES:30
8144 #, kde-format
8145 msgid "Africa/Johannesburg"
8146 msgstr ""
8147 
8148 #: kdecore/TIMEZONES:31
8149 #, kde-format
8150 msgid "Africa/Juba"
8151 msgstr ""
8152 
8153 #: kdecore/TIMEZONES:32
8154 #, kde-format
8155 msgid "Africa/Kampala"
8156 msgstr ""
8157 
8158 #: kdecore/TIMEZONES:33
8159 #, kde-format
8160 msgid "Africa/Khartoum"
8161 msgstr ""
8162 
8163 #: kdecore/TIMEZONES:34
8164 #, kde-format
8165 msgid "Africa/Kigali"
8166 msgstr ""
8167 
8168 #: kdecore/TIMEZONES:35
8169 #, kde-format
8170 msgid "Africa/Kinshasa"
8171 msgstr ""
8172 
8173 #. i18n: comment to the previous timezone
8174 #: kdecore/TIMEZONES:37
8175 #, kde-format
8176 msgid "west Dem. Rep. of Congo"
8177 msgstr ""
8178 
8179 #. i18n: comment to the previous timezone
8180 #: kdecore/TIMEZONES:39
8181 #, kde-format
8182 msgid "Dem. Rep. of Congo (west)"
8183 msgstr ""
8184 
8185 #: kdecore/TIMEZONES:40
8186 #, kde-format
8187 msgid "Africa/Lagos"
8188 msgstr ""
8189 
8190 #: kdecore/TIMEZONES:41
8191 #, kde-format
8192 msgid "Africa/Libreville"
8193 msgstr ""
8194 
8195 #: kdecore/TIMEZONES:42
8196 #, kde-format
8197 msgid "Africa/Lome"
8198 msgstr ""
8199 
8200 #: kdecore/TIMEZONES:43
8201 #, kde-format
8202 msgid "Africa/Luanda"
8203 msgstr ""
8204 
8205 #: kdecore/TIMEZONES:44
8206 #, kde-format
8207 msgid "Africa/Lubumbashi"
8208 msgstr ""
8209 
8210 #. i18n: comment to the previous timezone
8211 #: kdecore/TIMEZONES:46
8212 #, kde-format
8213 msgid "east Dem. Rep. of Congo"
8214 msgstr ""
8215 
8216 #. i18n: comment to the previous timezone
8217 #: kdecore/TIMEZONES:48
8218 #, kde-format
8219 msgid "Dem. Rep. of Congo (east)"
8220 msgstr ""
8221 
8222 #: kdecore/TIMEZONES:49
8223 #, kde-format
8224 msgid "Africa/Lusaka"
8225 msgstr ""
8226 
8227 #: kdecore/TIMEZONES:50
8228 #, kde-format
8229 msgid "Africa/Malabo"
8230 msgstr ""
8231 
8232 #: kdecore/TIMEZONES:51
8233 #, kde-format
8234 msgid "Africa/Maputo"
8235 msgstr ""
8236 
8237 #: kdecore/TIMEZONES:52
8238 #, kde-format
8239 msgid "Africa/Maseru"
8240 msgstr ""
8241 
8242 #: kdecore/TIMEZONES:53
8243 #, kde-format
8244 msgid "Africa/Mbabane"
8245 msgstr ""
8246 
8247 #: kdecore/TIMEZONES:54
8248 #, kde-format
8249 msgid "Africa/Mogadishu"
8250 msgstr ""
8251 
8252 #: kdecore/TIMEZONES:55
8253 #, kde-format
8254 msgid "Africa/Monrovia"
8255 msgstr ""
8256 
8257 #: kdecore/TIMEZONES:56
8258 #, kde-format
8259 msgid "Africa/Nairobi"
8260 msgstr ""
8261 
8262 #: kdecore/TIMEZONES:57
8263 #, kde-format
8264 msgid "Africa/Ndjamena"
8265 msgstr ""
8266 
8267 #: kdecore/TIMEZONES:58
8268 #, kde-format
8269 msgid "Africa/Niamey"
8270 msgstr ""
8271 
8272 #: kdecore/TIMEZONES:59
8273 #, kde-format
8274 msgid "Africa/Nouakchott"
8275 msgstr ""
8276 
8277 #: kdecore/TIMEZONES:60
8278 #, kde-format
8279 msgid "Africa/Ouagadougou"
8280 msgstr ""
8281 
8282 #: kdecore/TIMEZONES:61
8283 #, kde-format
8284 msgid "Africa/Porto-Novo"
8285 msgstr ""
8286 
8287 #: kdecore/TIMEZONES:62
8288 #, kde-format
8289 msgid "Africa/Pretoria"
8290 msgstr ""
8291 
8292 #: kdecore/TIMEZONES:63
8293 #, kde-format
8294 msgid "Africa/Sao_Tome"
8295 msgstr ""
8296 
8297 #: kdecore/TIMEZONES:64
8298 #, kde-format
8299 msgid "Africa/Timbuktu"
8300 msgstr ""
8301 
8302 #: kdecore/TIMEZONES:65
8303 #, kde-format
8304 msgid "Africa/Tripoli"
8305 msgstr ""
8306 
8307 #: kdecore/TIMEZONES:66
8308 #, kde-format
8309 msgid "Africa/Tunis"
8310 msgstr ""
8311 
8312 #: kdecore/TIMEZONES:67
8313 #, kde-format
8314 msgid "Africa/Windhoek"
8315 msgstr ""
8316 
8317 #: kdecore/TIMEZONES:68
8318 #, kde-format
8319 msgid "America/Adak"
8320 msgstr ""
8321 
8322 #. i18n: comment to the previous timezone
8323 #: kdecore/TIMEZONES:70 kdecore/TIMEZONES:137 kdecore/TIMEZONES:1410
8324 #, kde-format
8325 msgid "Aleutian Islands"
8326 msgstr ""
8327 
8328 #: kdecore/TIMEZONES:71
8329 #, kde-format
8330 msgid "America/Anchorage"
8331 msgstr ""
8332 
8333 #. i18n: comment to the previous timezone
8334 #: kdecore/TIMEZONES:73 kdecore/TIMEZONES:1407
8335 #, kde-format
8336 msgid "Alaska Time"
8337 msgstr ""
8338 
8339 #. i18n: comment to the previous timezone
8340 #: kdecore/TIMEZONES:75
8341 #, kde-format
8342 msgid "Alaska (most areas)"
8343 msgstr ""
8344 
8345 #: kdecore/TIMEZONES:76
8346 #, kde-format
8347 msgid "America/Anguilla"
8348 msgstr ""
8349 
8350 #: kdecore/TIMEZONES:77
8351 #, kde-format
8352 msgid "America/Antigua"
8353 msgstr ""
8354 
8355 #: kdecore/TIMEZONES:78
8356 #, kde-format
8357 msgid "America/Araguaina"
8358 msgstr ""
8359 
8360 #. i18n: comment to the previous timezone
8361 #: kdecore/TIMEZONES:80
8362 #, kde-format
8363 msgid "Tocantins"
8364 msgstr ""
8365 
8366 #: kdecore/TIMEZONES:81
8367 #, kde-format
8368 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
8369 msgstr ""
8370 
8371 #. i18n: comment to the previous timezone
8372 #: kdecore/TIMEZONES:83 kdecore/TIMEZONES:169
8373 #, kde-format
8374 msgid "Buenos Aires (BA, CF)"
8375 msgstr ""
8376 
8377 #: kdecore/TIMEZONES:84
8378 #, kde-format
8379 msgid "America/Argentina/Catamarca"
8380 msgstr ""
8381 
8382 #. i18n: comment to the previous timezone
8383 #: kdecore/TIMEZONES:86 kdecore/TIMEZONES:91 kdecore/TIMEZONES:189
8384 #, kde-format
8385 msgid "Catamarca (CT), Chubut (CH)"
8386 msgstr ""
8387 
8388 #. i18n: comment to the previous timezone
8389 #: kdecore/TIMEZONES:88
8390 #, kde-format
8391 msgid "Catamarca (CT); Chubut (CH)"
8392 msgstr ""
8393 
8394 #: kdecore/TIMEZONES:89
8395 #, kde-format
8396 msgid "America/Argentina/ComodRivadavia"
8397 msgstr ""
8398 
8399 #: kdecore/TIMEZONES:92
8400 #, kde-format
8401 msgid "America/Argentina/Cordoba"
8402 msgstr ""
8403 
8404 #. i18n: comment to the previous timezone
8405 #: kdecore/TIMEZONES:94 kdecore/TIMEZONES:209 kdecore/TIMEZONES:556
8406 #, kde-format
8407 msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF)"
8408 msgstr ""
8409 
8410 #. i18n: comment to the previous timezone
8411 #: kdecore/TIMEZONES:96
8412 #, kde-format
8413 msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, MN, SE, SF)"
8414 msgstr ""
8415 
8416 #. i18n: comment to the previous timezone
8417 #: kdecore/TIMEZONES:98
8418 #, kde-format
8419 msgid "Argentina (most areas: CB, CC, CN, ER, FM, MN, SE, SF)"
8420 msgstr ""
8421 
8422 #: kdecore/TIMEZONES:99
8423 #, kde-format
8424 msgid "America/Argentina/Jujuy"
8425 msgstr ""
8426 
8427 #. i18n: comment to the previous timezone
8428 #: kdecore/TIMEZONES:101 kdecore/TIMEZONES:366
8429 #, kde-format
8430 msgid "Jujuy (JY)"
8431 msgstr ""
8432 
8433 #: kdecore/TIMEZONES:102
8434 #, kde-format
8435 msgid "America/Argentina/La_Rioja"
8436 msgstr ""
8437 
8438 #. i18n: comment to the previous timezone
8439 #: kdecore/TIMEZONES:104
8440 #, kde-format
8441 msgid "La Rioja (LR)"
8442 msgstr ""
8443 
8444 #: kdecore/TIMEZONES:105
8445 #, kde-format
8446 msgid "America/Argentina/Mendoza"
8447 msgstr ""
8448 
8449 #. i18n: comment to the previous timezone
8450 #: kdecore/TIMEZONES:107 kdecore/TIMEZONES:420
8451 #, kde-format
8452 msgid "Mendoza (MZ)"
8453 msgstr ""
8454 
8455 #: kdecore/TIMEZONES:108
8456 #, kde-format
8457 msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos"
8458 msgstr ""
8459 
8460 #. i18n: comment to the previous timezone
8461 #: kdecore/TIMEZONES:110
8462 #, kde-format
8463 msgid "Santa Cruz (SC)"
8464 msgstr ""
8465 
8466 #: kdecore/TIMEZONES:111
8467 #, kde-format
8468 msgid "America/Argentina/Salta"
8469 msgstr ""
8470 
8471 #. i18n: comment to the previous timezone
8472 #: kdecore/TIMEZONES:113
8473 #, kde-format
8474 msgid "(SA, LP, NQ, RN)"
8475 msgstr ""
8476 
8477 #. i18n: comment to the previous timezone
8478 #: kdecore/TIMEZONES:115
8479 #, kde-format
8480 msgid "Salta (SA, LP, NQ, RN)"
8481 msgstr ""
8482 
8483 #: kdecore/TIMEZONES:116
8484 #, kde-format
8485 msgid "America/Argentina/San_Juan"
8486 msgstr ""
8487 
8488 #. i18n: comment to the previous timezone
8489 #: kdecore/TIMEZONES:118
8490 #, kde-format
8491 msgid "San Juan (SJ)"
8492 msgstr ""
8493 
8494 #: kdecore/TIMEZONES:119
8495 #, kde-format
8496 msgid "America/Argentina/San_Luis"
8497 msgstr ""
8498 
8499 #. i18n: comment to the previous timezone
8500 #: kdecore/TIMEZONES:121
8501 #, kde-format
8502 msgid "San Luis (SL)"
8503 msgstr ""
8504 
8505 #: kdecore/TIMEZONES:122
8506 #, kde-format
8507 msgid "America/Argentina/Tucuman"
8508 msgstr ""
8509 
8510 #. i18n: comment to the previous timezone
8511 #: kdecore/TIMEZONES:124
8512 #, kde-format
8513 msgid "Tucuman (TM)"
8514 msgstr ""
8515 
8516 #: kdecore/TIMEZONES:125
8517 #, kde-format
8518 msgid "America/Argentina/Ushuaia"
8519 msgstr ""
8520 
8521 #. i18n: comment to the previous timezone
8522 #: kdecore/TIMEZONES:127
8523 #, kde-format
8524 msgid "Tierra del Fuego (TF)"
8525 msgstr ""
8526 
8527 #: kdecore/TIMEZONES:128
8528 #, kde-format
8529 msgid "America/Aruba"
8530 msgstr ""
8531 
8532 #: kdecore/TIMEZONES:129
8533 #, kde-format
8534 msgid "America/Asuncion"
8535 msgstr ""
8536 
8537 #: kdecore/TIMEZONES:130
8538 #, kde-format
8539 msgid "America/Atikokan"
8540 msgstr ""
8541 
8542 #. i18n: comment to the previous timezone
8543 #: kdecore/TIMEZONES:132 kdecore/TIMEZONES:206
8544 #, kde-format
8545 msgid "Eastern Standard Time - Atikokan, Ontario and Southampton I, Nunavut"
8546 msgstr ""
8547 
8548 #. i18n: comment to the previous timezone
8549 #: kdecore/TIMEZONES:134
8550 #, kde-format
8551 msgid "EST - ON (Atikokan); NU (Coral H)"
8552 msgstr ""
8553 
8554 #: kdecore/TIMEZONES:135
8555 #, kde-format
8556 msgid "America/Atka"
8557 msgstr ""
8558 
8559 #: kdecore/TIMEZONES:138
8560 #, kde-format
8561 msgid "America/Bahia"
8562 msgstr ""
8563 
8564 #. i18n: comment to the previous timezone
8565 #: kdecore/TIMEZONES:140
8566 #, kde-format
8567 msgid "Bahia"
8568 msgstr ""
8569 
8570 #: kdecore/TIMEZONES:141
8571 #, kde-format
8572 msgid "America/Bahia_Banderas"
8573 msgstr ""
8574 
8575 #. i18n: comment to the previous timezone
8576 #: kdecore/TIMEZONES:143
8577 #, kde-format
8578 msgid "Mexican Central Time - Bahia de Banderas"
8579 msgstr ""
8580 
8581 #. i18n: comment to the previous timezone
8582 #: kdecore/TIMEZONES:145
8583 #, kde-format
8584 msgid "Central Time - Bahia de Banderas"
8585 msgstr ""
8586 
8587 #: kdecore/TIMEZONES:146
8588 #, kde-format
8589 msgid "America/Barbados"
8590 msgstr ""
8591 
8592 #: kdecore/TIMEZONES:147
8593 #, kde-format
8594 msgid "America/Belem"
8595 msgstr ""
8596 
8597 #. i18n: comment to the previous timezone
8598 #: kdecore/TIMEZONES:149
8599 #, kde-format
8600 msgid "Amapa, E Para"
8601 msgstr ""
8602 
8603 #. i18n: comment to the previous timezone
8604 #: kdecore/TIMEZONES:151
8605 #, kde-format
8606 msgid "Para (east); Amapa"
8607 msgstr ""
8608 
8609 #: kdecore/TIMEZONES:152
8610 #, kde-format
8611 msgid "America/Belize"
8612 msgstr ""
8613 
8614 #: kdecore/TIMEZONES:153
8615 #, kde-format
8616 msgid "America/Blanc-Sablon"
8617 msgstr ""
8618 
8619 #. i18n: comment to the previous timezone
8620 #: kdecore/TIMEZONES:155
8621 #, kde-format
8622 msgid "Atlantic Standard Time - Quebec - Lower North Shore"
8623 msgstr ""
8624 
8625 #. i18n: comment to the previous timezone
8626 #: kdecore/TIMEZONES:157
8627 #, kde-format
8628 msgid "AST - QC (Lower North Shore)"
8629 msgstr ""
8630 
8631 #: kdecore/TIMEZONES:158
8632 #, kde-format
8633 msgid "America/Boa_Vista"
8634 msgstr ""
8635 
8636 #. i18n: comment to the previous timezone
8637 #: kdecore/TIMEZONES:160
8638 #, kde-format
8639 msgid "Roraima"
8640 msgstr ""
8641 
8642 #: kdecore/TIMEZONES:161
8643 #, kde-format
8644 msgid "America/Bogota"
8645 msgstr ""
8646 
8647 #: kdecore/TIMEZONES:162
8648 #, kde-format
8649 msgid "America/Boise"
8650 msgstr ""
8651 
8652 #. i18n: comment to the previous timezone
8653 #: kdecore/TIMEZONES:164
8654 #, kde-format
8655 msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon"
8656 msgstr ""
8657 
8658 #. i18n: comment to the previous timezone
8659 #: kdecore/TIMEZONES:166
8660 #, kde-format
8661 msgid "Mountain - ID (south); OR (east)"
8662 msgstr ""
8663 
8664 #: kdecore/TIMEZONES:167
8665 #, kde-format
8666 msgid "America/Buenos_Aires"
8667 msgstr ""
8668 
8669 #: kdecore/TIMEZONES:170
8670 #, kde-format
8671 msgid "America/Calgary"
8672 msgstr ""
8673 
8674 #. i18n: comment to the previous timezone
8675 #: kdecore/TIMEZONES:172 kdecore/TIMEZONES:248 kdecore/TIMEZONES:1114
8676 #, kde-format
8677 msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
8678 msgstr ""
8679 
8680 #: kdecore/TIMEZONES:173
8681 #, kde-format
8682 msgid "America/Cambridge_Bay"
8683 msgstr ""
8684 
8685 #. i18n: comment to the previous timezone
8686 #: kdecore/TIMEZONES:175
8687 #, kde-format
8688 msgid "Mountain Time - west Nunavut"
8689 msgstr ""
8690 
8691 #. i18n: comment to the previous timezone
8692 #: kdecore/TIMEZONES:177
8693 #, kde-format
8694 msgid "Mountain - NU (west)"
8695 msgstr ""
8696 
8697 #: kdecore/TIMEZONES:178
8698 #, kde-format
8699 msgid "America/Campo_Grande"
8700 msgstr ""
8701 
8702 #. i18n: comment to the previous timezone
8703 #: kdecore/TIMEZONES:180
8704 #, kde-format
8705 msgid "Mato Grosso do Sul"
8706 msgstr ""
8707 
8708 #: kdecore/TIMEZONES:181
8709 #, kde-format
8710 msgid "America/Cancun"
8711 msgstr ""
8712 
8713 #. i18n: comment to the previous timezone
8714 #: kdecore/TIMEZONES:183
8715 #, kde-format
8716 msgid "Central Time - Quintana Roo"
8717 msgstr ""
8718 
8719 #. i18n: comment to the previous timezone
8720 #: kdecore/TIMEZONES:185
8721 #, kde-format
8722 msgid "Eastern Standard Time - Quintana Roo"
8723 msgstr ""
8724 
8725 #: kdecore/TIMEZONES:186
8726 #, kde-format
8727 msgid "America/Caracas"
8728 msgstr ""
8729 
8730 #: kdecore/TIMEZONES:187
8731 #, kde-format
8732 msgid "America/Catamarca"
8733 msgstr ""
8734 
8735 #: kdecore/TIMEZONES:190
8736 #, kde-format
8737 msgid "America/Cayenne"
8738 msgstr ""
8739 
8740 #: kdecore/TIMEZONES:191
8741 #, kde-format
8742 msgid "America/Cayman"
8743 msgstr ""
8744 
8745 #: kdecore/TIMEZONES:192
8746 #, kde-format
8747 msgid "America/Chicago"
8748 msgstr ""
8749 
8750 #. i18n: comment to the previous timezone
8751 #: kdecore/TIMEZONES:194 kdecore/TIMEZONES:438 kdecore/TIMEZONES:1416
8752 #, kde-format
8753 msgid "Central Time"
8754 msgstr ""
8755 
8756 #. i18n: comment to the previous timezone
8757 #: kdecore/TIMEZONES:196
8758 #, kde-format
8759 msgid "Central (most areas)"
8760 msgstr ""
8761 
8762 #: kdecore/TIMEZONES:197
8763 #, kde-format
8764 msgid "America/Chihuahua"
8765 msgstr ""
8766 
8767 #. i18n: comment to the previous timezone
8768 #: kdecore/TIMEZONES:199
8769 #, kde-format
8770 msgid "Mountain Time - Chihuahua"
8771 msgstr ""
8772 
8773 #. i18n: comment to the previous timezone
8774 #: kdecore/TIMEZONES:201
8775 #, kde-format
8776 msgid "Mexican Mountain Time - Chihuahua away from US border"
8777 msgstr ""
8778 
8779 #. i18n: comment to the previous timezone
8780 #: kdecore/TIMEZONES:203
8781 #, kde-format
8782 msgid "Mountain Time - Chihuahua (most areas)"
8783 msgstr ""
8784 
8785 #: kdecore/TIMEZONES:204
8786 #, kde-format
8787 msgid "America/Coral_Harbour"
8788 msgstr ""
8789 
8790 #: kdecore/TIMEZONES:207
8791 #, kde-format
8792 msgid "America/Cordoba"
8793 msgstr ""
8794 
8795 #: kdecore/TIMEZONES:210
8796 #, kde-format
8797 msgid "America/Costa_Rica"
8798 msgstr ""
8799 
8800 #: kdecore/TIMEZONES:211
8801 #, kde-format
8802 msgid "America/Creston"
8803 msgstr ""
8804 
8805 #. i18n: comment to the previous timezone
8806 #: kdecore/TIMEZONES:213
8807 #, kde-format
8808 msgid "Mountain Standard Time - Creston, British Columbia"
8809 msgstr ""
8810 
8811 #. i18n: comment to the previous timezone
8812 #: kdecore/TIMEZONES:215
8813 #, kde-format
8814 msgid "MST - BC (Creston)"
8815 msgstr ""
8816 
8817 #: kdecore/TIMEZONES:216
8818 #, kde-format
8819 msgid "America/Cuiaba"
8820 msgstr ""
8821 
8822 #. i18n: comment to the previous timezone
8823 #: kdecore/TIMEZONES:218
8824 #, kde-format
8825 msgid "Mato Grosso"
8826 msgstr ""
8827 
8828 #: kdecore/TIMEZONES:219
8829 #, kde-format
8830 msgid "America/Curacao"
8831 msgstr ""
8832 
8833 #: kdecore/TIMEZONES:220
8834 #, kde-format
8835 msgid "America/Danmarkshavn"
8836 msgstr ""
8837 
8838 #. i18n: comment to the previous timezone
8839 #: kdecore/TIMEZONES:222
8840 #, kde-format
8841 msgid "east coast, north of Scoresbysund"
8842 msgstr ""
8843 
8844 #. i18n: comment to the previous timezone
8845 #: kdecore/TIMEZONES:224
8846 #, kde-format
8847 msgid "National Park (east coast)"
8848 msgstr ""
8849 
8850 #: kdecore/TIMEZONES:225
8851 #, kde-format
8852 msgid "America/Dawson"
8853 msgstr ""
8854 
8855 #. i18n: comment to the previous timezone
8856 #: kdecore/TIMEZONES:227
8857 #, kde-format
8858 msgid "Pacific Time - north Yukon"
8859 msgstr ""
8860 
8861 #. i18n: comment to the previous timezone
8862 #: kdecore/TIMEZONES:229
8863 #, kde-format
8864 msgid "MST - Yukon (west)"
8865 msgstr ""
8866 
8867 #: kdecore/TIMEZONES:230
8868 #, kde-format
8869 msgid "America/Dawson_Creek"
8870 msgstr ""
8871 
8872 #. i18n: comment to the previous timezone
8873 #: kdecore/TIMEZONES:232
8874 #, kde-format
8875 msgid ""
8876 "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
8877 msgstr ""
8878 
8879 #. i18n: comment to the previous timezone
8880 #: kdecore/TIMEZONES:234
8881 #, kde-format
8882 msgid "MST - BC (Dawson Cr, Ft St John)"
8883 msgstr ""
8884 
8885 #: kdecore/TIMEZONES:235
8886 #, kde-format
8887 msgid "America/Denver"
8888 msgstr ""
8889 
8890 #. i18n: comment to the previous timezone
8891 #: kdecore/TIMEZONES:237 kdecore/TIMEZONES:1292 kdecore/TIMEZONES:1434
8892 #, kde-format
8893 msgid "Mountain Time"
8894 msgstr ""
8895 
8896 #. i18n: comment to the previous timezone
8897 #: kdecore/TIMEZONES:239
8898 #, kde-format
8899 msgid "Mountain (most areas)"
8900 msgstr ""
8901 
8902 #: kdecore/TIMEZONES:240
8903 #, kde-format
8904 msgid "America/Detroit"
8905 msgstr ""
8906 
8907 #. i18n: comment to the previous timezone
8908 #: kdecore/TIMEZONES:242 kdecore/TIMEZONES:1431
8909 #, kde-format
8910 msgid "Eastern Time - Michigan - most locations"
8911 msgstr ""
8912 
8913 #. i18n: comment to the previous timezone
8914 #: kdecore/TIMEZONES:244
8915 #, kde-format
8916 msgid "Eastern - MI (most areas)"
8917 msgstr ""
8918 
8919 #: kdecore/TIMEZONES:245
8920 #, kde-format
8921 msgid "America/Dominica"
8922 msgstr ""
8923 
8924 #: kdecore/TIMEZONES:246
8925 #, kde-format
8926 msgid "America/Edmonton"
8927 msgstr ""
8928 
8929 #. i18n: comment to the previous timezone
8930 #: kdecore/TIMEZONES:250
8931 #, kde-format
8932 msgid "Mountain - AB; BC (E); SK (W)"
8933 msgstr ""
8934 
8935 #: kdecore/TIMEZONES:251
8936 #, kde-format
8937 msgid "America/Eirunepe"
8938 msgstr ""
8939 
8940 #. i18n: comment to the previous timezone
8941 #: kdecore/TIMEZONES:253
8942 #, kde-format
8943 msgid "W Amazonas"
8944 msgstr ""
8945 
8946 #. i18n: comment to the previous timezone
8947 #: kdecore/TIMEZONES:255
8948 #, kde-format
8949 msgid "Amazonas (west)"
8950 msgstr ""
8951 
8952 #: kdecore/TIMEZONES:256
8953 #, kde-format
8954 msgid "America/El_Salvador"
8955 msgstr ""
8956 
8957 #: kdecore/TIMEZONES:257
8958 #, kde-format
8959 msgid "America/Ensenada"
8960 msgstr ""
8961 
8962 #. i18n: comment to the previous timezone
8963 #: kdecore/TIMEZONES:259 kdecore/TIMEZONES:390 kdecore/TIMEZONES:620
8964 #: kdecore/TIMEZONES:1277 kdecore/TIMEZONES:1437
8965 #, kde-format
8966 msgid "Pacific Time"
8967 msgstr ""
8968 
8969 #: kdecore/TIMEZONES:260
8970 #, kde-format
8971 msgid "America/Fort_Nelson"
8972 msgstr ""
8973 
8974 #. i18n: comment to the previous timezone
8975 #: kdecore/TIMEZONES:262
8976 #, kde-format
8977 msgid "MST - BC (Ft Nelson)"
8978 msgstr ""
8979 
8980 #: kdecore/TIMEZONES:263
8981 #, kde-format
8982 msgid "America/Fort_Wayne"
8983 msgstr ""
8984 
8985 #. i18n: comment to the previous timezone
8986 #: kdecore/TIMEZONES:265 kdecore/TIMEZONES:308 kdecore/TIMEZONES:352
8987 #: kdecore/TIMEZONES:1419
8988 #, kde-format
8989 msgid "Eastern Time - Indiana - most locations"
8990 msgstr ""
8991 
8992 #: kdecore/TIMEZONES:266
8993 #, kde-format
8994 msgid "America/Fortaleza"
8995 msgstr ""
8996 
8997 #. i18n: comment to the previous timezone
8998 #: kdecore/TIMEZONES:268
8999 #, kde-format
9000 msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)"
9001 msgstr ""
9002 
9003 #. i18n: comment to the previous timezone
9004 #: kdecore/TIMEZONES:270
9005 #, kde-format
9006 msgid "Brazil (northeast: MA, PI, CE, RN, PB)"
9007 msgstr ""
9008 
9009 #: kdecore/TIMEZONES:271
9010 #, kde-format
9011 msgid "America/Fredericton"
9012 msgstr ""
9013 
9014 #. i18n: comment to the previous timezone
9015 #: kdecore/TIMEZONES:273 kdecore/TIMEZONES:299 kdecore/TIMEZONES:1102
9016 #, kde-format
9017 msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), PEI"
9018 msgstr ""
9019 
9020 #: kdecore/TIMEZONES:274
9021 #, kde-format
9022 msgid "America/Glace_Bay"
9023 msgstr ""
9024 
9025 #. i18n: comment to the previous timezone
9026 #: kdecore/TIMEZONES:276
9027 #, kde-format
9028 msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
9029 msgstr ""
9030 
9031 #. i18n: comment to the previous timezone
9032 #: kdecore/TIMEZONES:278
9033 #, kde-format
9034 msgid "Atlantic - NS (Cape Breton)"
9035 msgstr ""
9036 
9037 #: kdecore/TIMEZONES:279
9038 #, kde-format
9039 msgid "America/Godthab"
9040 msgstr ""
9041 
9042 #. i18n: comment to the previous timezone
9043 #: kdecore/TIMEZONES:281 kdecore/TIMEZONES:567 kdecore/TIMEZONES:719
9044 #: kdecore/TIMEZONES:953 kdecore/TIMEZONES:958 kdecore/TIMEZONES:1129
9045 #: kdecore/TIMEZONES:1170 kdecore/TIMEZONES:1286 kdecore/TIMEZONES:1299
9046 #: kdecore/TIMEZONES:1350
9047 #, kde-format
9048 msgid "most locations"
9049 msgstr ""
9050 
9051 #: kdecore/TIMEZONES:282
9052 #, kde-format
9053 msgid "America/Goose_Bay"
9054 msgstr ""
9055 
9056 #. i18n: comment to the previous timezone
9057 #: kdecore/TIMEZONES:284
9058 #, kde-format
9059 msgid "Atlantic Time - Labrador - most locations"
9060 msgstr ""
9061 
9062 #. i18n: comment to the previous timezone
9063 #: kdecore/TIMEZONES:286
9064 #, kde-format
9065 msgid "Atlantic - Labrador (most areas)"
9066 msgstr ""
9067 
9068 #: kdecore/TIMEZONES:287
9069 #, kde-format
9070 msgid "America/Grand_Turk"
9071 msgstr ""
9072 
9073 #: kdecore/TIMEZONES:288
9074 #, kde-format
9075 msgid "America/Grenada"
9076 msgstr ""
9077 
9078 #: kdecore/TIMEZONES:289
9079 #, kde-format
9080 msgid "America/Guadeloupe"
9081 msgstr ""
9082 
9083 #: kdecore/TIMEZONES:290
9084 #, kde-format
9085 msgid "America/Guatemala"
9086 msgstr ""
9087 
9088 #: kdecore/TIMEZONES:291
9089 #, kde-format
9090 msgid "America/Guayaquil"
9091 msgstr ""
9092 
9093 #. i18n: comment to the previous timezone
9094 #: kdecore/TIMEZONES:293 kdecore/TIMEZONES:1178 kdecore/TIMEZONES:1186
9095 #: kdecore/TIMEZONES:1400
9096 #, kde-format
9097 msgid "mainland"
9098 msgstr ""
9099 
9100 #. i18n: comment to the previous timezone
9101 #: kdecore/TIMEZONES:295
9102 #, kde-format
9103 msgid "Ecuador (mainland)"
9104 msgstr ""
9105 
9106 #: kdecore/TIMEZONES:296
9107 #, kde-format
9108 msgid "America/Guyana"
9109 msgstr ""
9110 
9111 #: kdecore/TIMEZONES:297
9112 #, kde-format
9113 msgid "America/Halifax"
9114 msgstr ""
9115 
9116 #. i18n: comment to the previous timezone
9117 #: kdecore/TIMEZONES:301
9118 #, kde-format
9119 msgid "Atlantic - NS (most areas); PE"
9120 msgstr ""
9121 
9122 #: kdecore/TIMEZONES:302
9123 #, kde-format
9124 msgid "America/Havana"
9125 msgstr ""
9126 
9127 #: kdecore/TIMEZONES:303
9128 #, kde-format
9129 msgid "America/Hermosillo"
9130 msgstr ""
9131 
9132 #. i18n: comment to the previous timezone
9133 #: kdecore/TIMEZONES:305
9134 #, kde-format
9135 msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
9136 msgstr ""
9137 
9138 #: kdecore/TIMEZONES:306
9139 #, kde-format
9140 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
9141 msgstr ""
9142 
9143 #. i18n: comment to the previous timezone
9144 #: kdecore/TIMEZONES:310
9145 #, kde-format
9146 msgid "Eastern - IN (most areas)"
9147 msgstr ""
9148 
9149 #: kdecore/TIMEZONES:311
9150 #, kde-format
9151 msgid "America/Indiana/Knox"
9152 msgstr ""
9153 
9154 #. i18n: comment to the previous timezone
9155 #: kdecore/TIMEZONES:313 kdecore/TIMEZONES:384 kdecore/TIMEZONES:1428
9156 #, kde-format
9157 msgid "Eastern Time - Indiana - Starke County"
9158 msgstr ""
9159 
9160 #. i18n: comment to the previous timezone
9161 #: kdecore/TIMEZONES:315
9162 #, kde-format
9163 msgid "Central Time - Indiana - Starke County"
9164 msgstr ""
9165 
9166 #. i18n: comment to the previous timezone
9167 #: kdecore/TIMEZONES:317
9168 #, kde-format
9169 msgid "Central - IN (Starke)"
9170 msgstr ""
9171 
9172 #: kdecore/TIMEZONES:318
9173 #, kde-format
9174 msgid "America/Indiana/Marengo"
9175 msgstr ""
9176 
9177 #. i18n: comment to the previous timezone
9178 #: kdecore/TIMEZONES:320
9179 #, kde-format
9180 msgid "Eastern Time - Indiana - Crawford County"
9181 msgstr ""
9182 
9183 #. i18n: comment to the previous timezone
9184 #: kdecore/TIMEZONES:322
9185 #, kde-format
9186 msgid "Eastern - IN (Crawford)"
9187 msgstr ""
9188 
9189 #: kdecore/TIMEZONES:323
9190 #, kde-format
9191 msgid "America/Indiana/Petersburg"
9192 msgstr ""
9193 
9194 #. i18n: comment to the previous timezone
9195 #: kdecore/TIMEZONES:325
9196 #, kde-format
9197 msgid "Central Time - Indiana - Pike County"
9198 msgstr ""
9199 
9200 #. i18n: comment to the previous timezone
9201 #: kdecore/TIMEZONES:327
9202 #, kde-format
9203 msgid "Eastern Time - Indiana - Pike County"
9204 msgstr ""
9205 
9206 #. i18n: comment to the previous timezone
9207 #: kdecore/TIMEZONES:329
9208 #, kde-format
9209 msgid "Eastern - IN (Pike)"
9210 msgstr ""
9211 
9212 #: kdecore/TIMEZONES:330
9213 #, kde-format
9214 msgid "America/Indiana/Tell_City"
9215 msgstr ""
9216 
9217 #. i18n: comment to the previous timezone
9218 #: kdecore/TIMEZONES:332
9219 #, kde-format
9220 msgid "Central Time - Indiana - Perry County"
9221 msgstr ""
9222 
9223 #. i18n: comment to the previous timezone
9224 #: kdecore/TIMEZONES:334
9225 #, kde-format
9226 msgid "Central - IN (Perry)"
9227 msgstr ""
9228 
9229 #: kdecore/TIMEZONES:335
9230 #, kde-format
9231 msgid "America/Indiana/Vevay"
9232 msgstr ""
9233 
9234 #. i18n: comment to the previous timezone
9235 #: kdecore/TIMEZONES:337
9236 #, kde-format
9237 msgid "Eastern Time - Indiana - Switzerland County"
9238 msgstr ""
9239 
9240 #. i18n: comment to the previous timezone
9241 #: kdecore/TIMEZONES:339
9242 #, kde-format
9243 msgid "Eastern - IN (Switzerland)"
9244 msgstr ""
9245 
9246 #: kdecore/TIMEZONES:340
9247 #, kde-format
9248 msgid "America/Indiana/Vincennes"
9249 msgstr ""
9250 
9251 #. i18n: comment to the previous timezone
9252 #: kdecore/TIMEZONES:342
9253 #, kde-format
9254 msgid "Eastern Time - Indiana - Daviess, Dubois, Knox & Martin Counties"
9255 msgstr ""
9256 
9257 #. i18n: comment to the previous timezone
9258 #: kdecore/TIMEZONES:344
9259 #, kde-format
9260 msgid "Eastern - IN (Da, Du, K, Mn)"
9261 msgstr ""
9262 
9263 #: kdecore/TIMEZONES:345
9264 #, kde-format
9265 msgid "America/Indiana/Winamac"
9266 msgstr ""
9267 
9268 #. i18n: comment to the previous timezone
9269 #: kdecore/TIMEZONES:347
9270 #, kde-format
9271 msgid "Eastern Time - Indiana - Pulaski County"
9272 msgstr ""
9273 
9274 #. i18n: comment to the previous timezone
9275 #: kdecore/TIMEZONES:349
9276 #, kde-format
9277 msgid "Eastern - IN (Pulaski)"
9278 msgstr ""
9279 
9280 #: kdecore/TIMEZONES:350
9281 #, kde-format
9282 msgid "America/Indianapolis"
9283 msgstr ""
9284 
9285 #: kdecore/TIMEZONES:353
9286 #, kde-format
9287 msgid "America/Inuvik"
9288 msgstr ""
9289 
9290 #. i18n: comment to the previous timezone
9291 #: kdecore/TIMEZONES:355
9292 #, kde-format
9293 msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
9294 msgstr ""
9295 
9296 #. i18n: comment to the previous timezone
9297 #: kdecore/TIMEZONES:357
9298 #, kde-format
9299 msgid "Mountain - NT (west)"
9300 msgstr ""
9301 
9302 #: kdecore/TIMEZONES:358
9303 #, kde-format
9304 msgid "America/Iqaluit"
9305 msgstr ""
9306 
9307 #. i18n: comment to the previous timezone
9308 #: kdecore/TIMEZONES:360
9309 #, kde-format
9310 msgid "Eastern Time - east Nunavut - most locations"
9311 msgstr ""
9312 
9313 #. i18n: comment to the previous timezone
9314 #: kdecore/TIMEZONES:362
9315 #, kde-format
9316 msgid "Eastern - NU (most east areas)"
9317 msgstr ""
9318 
9319 #: kdecore/TIMEZONES:363
9320 #, kde-format
9321 msgid "America/Jamaica"
9322 msgstr ""
9323 
9324 #: kdecore/TIMEZONES:364
9325 #, kde-format
9326 msgid "America/Jujuy"
9327 msgstr ""
9328 
9329 #: kdecore/TIMEZONES:367
9330 #, kde-format
9331 msgid "America/Juneau"
9332 msgstr ""
9333 
9334 #. i18n: comment to the previous timezone
9335 #: kdecore/TIMEZONES:369
9336 #, kde-format
9337 msgid "Alaska Time - Alaska panhandle"
9338 msgstr ""
9339 
9340 #. i18n: comment to the previous timezone
9341 #: kdecore/TIMEZONES:371
9342 #, kde-format
9343 msgid "Alaska - Juneau area"
9344 msgstr ""
9345 
9346 #: kdecore/TIMEZONES:372
9347 #, kde-format
9348 msgid "America/Kentucky/Louisville"
9349 msgstr ""
9350 
9351 #. i18n: comment to the previous timezone
9352 #: kdecore/TIMEZONES:374 kdecore/TIMEZONES:395
9353 #, kde-format
9354 msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area"
9355 msgstr ""
9356 
9357 #. i18n: comment to the previous timezone
9358 #: kdecore/TIMEZONES:376
9359 #, kde-format
9360 msgid "Eastern - KY (Louisville area)"
9361 msgstr ""
9362 
9363 #: kdecore/TIMEZONES:377
9364 #, kde-format
9365 msgid "America/Kentucky/Monticello"
9366 msgstr ""
9367 
9368 #. i18n: comment to the previous timezone
9369 #: kdecore/TIMEZONES:379
9370 #, kde-format
9371 msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County"
9372 msgstr ""
9373 
9374 #. i18n: comment to the previous timezone
9375 #: kdecore/TIMEZONES:381
9376 #, kde-format
9377 msgid "Eastern - KY (Wayne)"
9378 msgstr ""
9379 
9380 #: kdecore/TIMEZONES:382
9381 #, kde-format
9382 msgid "America/Knox_IN"
9383 msgstr ""
9384 
9385 #: kdecore/TIMEZONES:385
9386 #, kde-format
9387 msgid "America/Kralendijk"
9388 msgstr ""
9389 
9390 #: kdecore/TIMEZONES:386
9391 #, kde-format
9392 msgid "America/La_Paz"
9393 msgstr ""
9394 
9395 #: kdecore/TIMEZONES:387
9396 #, kde-format
9397 msgid "America/Lima"
9398 msgstr ""
9399 
9400 #: kdecore/TIMEZONES:388
9401 #, kde-format
9402 msgid "America/Los_Angeles"
9403 msgstr ""
9404 
9405 #. i18n: comment to the previous timezone
9406 #: kdecore/TIMEZONES:392
9407 #, kde-format
9408 msgid "Pacific"
9409 msgstr ""
9410 
9411 #: kdecore/TIMEZONES:393
9412 #, kde-format
9413 msgid "America/Louisville"
9414 msgstr ""
9415 
9416 #: kdecore/TIMEZONES:396
9417 #, kde-format
9418 msgid "America/Lower_Princes"
9419 msgstr ""
9420 
9421 #: kdecore/TIMEZONES:397
9422 #, kde-format
9423 msgid "America/Maceio"
9424 msgstr ""
9425 
9426 #. i18n: comment to the previous timezone
9427 #: kdecore/TIMEZONES:399
9428 #, kde-format
9429 msgid "Alagoas, Sergipe"
9430 msgstr ""
9431 
9432 #: kdecore/TIMEZONES:400
9433 #, kde-format
9434 msgid "America/Managua"
9435 msgstr ""
9436 
9437 #: kdecore/TIMEZONES:401
9438 #, kde-format
9439 msgid "America/Manaus"
9440 msgstr ""
9441 
9442 #. i18n: comment to the previous timezone
9443 #: kdecore/TIMEZONES:403 kdecore/TIMEZONES:1099
9444 #, kde-format
9445 msgid "E Amazonas"
9446 msgstr ""
9447 
9448 #. i18n: comment to the previous timezone
9449 #: kdecore/TIMEZONES:405
9450 #, kde-format
9451 msgid "Amazonas (east)"
9452 msgstr ""
9453 
9454 #: kdecore/TIMEZONES:406
9455 #, kde-format
9456 msgid "America/Marigot"
9457 msgstr ""
9458 
9459 #: kdecore/TIMEZONES:407
9460 #, kde-format
9461 msgid "America/Martinique"
9462 msgstr ""
9463 
9464 #: kdecore/TIMEZONES:408
9465 #, kde-format
9466 msgid "America/Matamoros"
9467 msgstr ""
9468 
9469 #. i18n: comment to the previous timezone
9470 #: kdecore/TIMEZONES:410
9471 #, kde-format
9472 msgid ""
9473 "US Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas near US border"
9474 msgstr ""
9475 
9476 #. i18n: comment to the previous timezone
9477 #: kdecore/TIMEZONES:412
9478 #, kde-format
9479 msgid "Central Time US - Coahuila, Nuevo Leon, Tamaulipas (US border)"
9480 msgstr ""
9481 
9482 #: kdecore/TIMEZONES:413
9483 #, kde-format
9484 msgid "America/Mazatlan"
9485 msgstr ""
9486 
9487 #. i18n: comment to the previous timezone
9488 #: kdecore/TIMEZONES:415 kdecore/TIMEZONES:1280
9489 #, kde-format
9490 msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa"
9491 msgstr ""
9492 
9493 #. i18n: comment to the previous timezone
9494 #: kdecore/TIMEZONES:417
9495 #, kde-format
9496 msgid "Mountain Time - Baja California Sur, Nayarit, Sinaloa"
9497 msgstr ""
9498 
9499 #: kdecore/TIMEZONES:418
9500 #, kde-format
9501 msgid "America/Mendoza"
9502 msgstr ""
9503 
9504 #: kdecore/TIMEZONES:421
9505 #, kde-format
9506 msgid "America/Menominee"
9507 msgstr ""
9508 
9509 #. i18n: comment to the previous timezone
9510 #: kdecore/TIMEZONES:423
9511 #, kde-format
9512 msgid "Central Time - Michigan - Dickinson, Gogebic, Iron & Menominee Counties"
9513 msgstr ""
9514 
9515 #. i18n: comment to the previous timezone
9516 #: kdecore/TIMEZONES:425
9517 #, kde-format
9518 msgid "Central - MI (Wisconsin border)"
9519 msgstr ""
9520 
9521 #: kdecore/TIMEZONES:426
9522 #, kde-format
9523 msgid "America/Merida"
9524 msgstr ""
9525 
9526 #. i18n: comment to the previous timezone
9527 #: kdecore/TIMEZONES:428
9528 #, kde-format
9529 msgid "Central Time - Campeche, Yucatan"
9530 msgstr ""
9531 
9532 #: kdecore/TIMEZONES:429
9533 #, kde-format
9534 msgid "America/Metlakatla"
9535 msgstr ""
9536 
9537 #. i18n: comment to the previous timezone
9538 #: kdecore/TIMEZONES:431
9539 #, kde-format
9540 msgid "Metlakatla Time - Annette Island"
9541 msgstr ""
9542 
9543 #. i18n: comment to the previous timezone
9544 #: kdecore/TIMEZONES:433
9545 #, kde-format
9546 msgid "Alaska - Annette Island"
9547 msgstr ""
9548 
9549 #: kdecore/TIMEZONES:434
9550 #, kde-format
9551 msgid "America/Mexico_City"
9552 msgstr ""
9553 
9554 #. i18n: comment to the previous timezone
9555 #: kdecore/TIMEZONES:436 kdecore/TIMEZONES:1283
9556 #, kde-format
9557 msgid "Central Time - most locations"
9558 msgstr ""
9559 
9560 #: kdecore/TIMEZONES:439
9561 #, kde-format
9562 msgid "America/Miquelon"
9563 msgstr ""
9564 
9565 #: kdecore/TIMEZONES:440
9566 #, kde-format
9567 msgid "America/Moncton"
9568 msgstr ""
9569 
9570 #. i18n: comment to the previous timezone
9571 #: kdecore/TIMEZONES:442
9572 #, kde-format
9573 msgid "Atlantic Time - New Brunswick"
9574 msgstr ""
9575 
9576 #. i18n: comment to the previous timezone
9577 #: kdecore/TIMEZONES:444
9578 #, kde-format
9579 msgid "Atlantic - New Brunswick"
9580 msgstr ""
9581 
9582 #: kdecore/TIMEZONES:445
9583 #, kde-format
9584 msgid "America/Monterrey"
9585 msgstr ""
9586 
9587 #. i18n: comment to the previous timezone
9588 #: kdecore/TIMEZONES:447
9589 #, kde-format
9590 msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas"
9591 msgstr ""
9592 
9593 #. i18n: comment to the previous timezone
9594 #: kdecore/TIMEZONES:449
9595 #, kde-format
9596 msgid ""
9597 "Mexican Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas away from "
9598 "US border"
9599 msgstr ""
9600 
9601 #. i18n: comment to the previous timezone
9602 #: kdecore/TIMEZONES:451
9603 #, kde-format
9604 msgid "Central Time - Durango; Coahuila, Nuevo Leon, Tamaulipas (most areas)"
9605 msgstr ""
9606 
9607 #: kdecore/TIMEZONES:452
9608 #, kde-format
9609 msgid "America/Montevideo"
9610 msgstr ""
9611 
9612 #: kdecore/TIMEZONES:453
9613 #, kde-format
9614 msgid "America/Montreal"
9615 msgstr ""
9616 
9617 #. i18n: comment to the previous timezone
9618 #: kdecore/TIMEZONES:455 kdecore/TIMEZONES:501
9619 #, kde-format
9620 msgid "Eastern Time - Quebec - most locations"
9621 msgstr ""
9622 
9623 #: kdecore/TIMEZONES:456
9624 #, kde-format
9625 msgid "America/Montserrat"
9626 msgstr ""
9627 
9628 #: kdecore/TIMEZONES:457
9629 #, kde-format
9630 msgid "America/Nassau"
9631 msgstr ""
9632 
9633 #: kdecore/TIMEZONES:458
9634 #, kde-format
9635 msgid "America/New_York"
9636 msgstr ""
9637 
9638 #. i18n: comment to the previous timezone
9639 #: kdecore/TIMEZONES:460 kdecore/TIMEZONES:1422
9640 #, kde-format
9641 msgid "Eastern Time"
9642 msgstr ""
9643 
9644 #. i18n: comment to the previous timezone
9645 #: kdecore/TIMEZONES:462
9646 #, kde-format
9647 msgid "Eastern (most areas)"
9648 msgstr ""
9649 
9650 #: kdecore/TIMEZONES:463
9651 #, kde-format
9652 msgid "America/Nipigon"
9653 msgstr ""
9654 
9655 #. i18n: comment to the previous timezone
9656 #: kdecore/TIMEZONES:465
9657 #, kde-format
9658 msgid ""
9659 "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
9660 msgstr ""
9661 
9662 #. i18n: comment to the previous timezone
9663 #: kdecore/TIMEZONES:467
9664 #, kde-format
9665 msgid "Eastern - ON, QC (no DST 1967-73)"
9666 msgstr ""
9667 
9668 #: kdecore/TIMEZONES:468
9669 #, kde-format
9670 msgid "America/Nome"
9671 msgstr ""
9672 
9673 #. i18n: comment to the previous timezone
9674 #: kdecore/TIMEZONES:470
9675 #, kde-format
9676 msgid "Alaska Time - west Alaska"
9677 msgstr ""
9678 
9679 #. i18n: comment to the previous timezone
9680 #: kdecore/TIMEZONES:472
9681 #, kde-format
9682 msgid "Alaska (west)"
9683 msgstr ""
9684 
9685 #: kdecore/TIMEZONES:473
9686 #, kde-format
9687 msgid "America/Noronha"
9688 msgstr ""
9689 
9690 #. i18n: comment to the previous timezone
9691 #: kdecore/TIMEZONES:475 kdecore/TIMEZONES:1093
9692 #, kde-format
9693 msgid "Atlantic islands"
9694 msgstr ""
9695 
9696 #: kdecore/TIMEZONES:476
9697 #, kde-format
9698 msgid "America/North_Dakota/Beulah"
9699 msgstr ""
9700 
9701 #. i18n: comment to the previous timezone
9702 #: kdecore/TIMEZONES:478
9703 #, kde-format
9704 msgid "Central Time - North Dakota - Mercer County"
9705 msgstr ""
9706 
9707 #. i18n: comment to the previous timezone
9708 #: kdecore/TIMEZONES:480
9709 #, kde-format
9710 msgid "Central - ND (Mercer)"
9711 msgstr ""
9712 
9713 #: kdecore/TIMEZONES:481
9714 #, kde-format
9715 msgid "America/North_Dakota/Center"
9716 msgstr ""
9717 
9718 #. i18n: comment to the previous timezone
9719 #: kdecore/TIMEZONES:483
9720 #, kde-format
9721 msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County"
9722 msgstr ""
9723 
9724 #. i18n: comment to the previous timezone
9725 #: kdecore/TIMEZONES:485
9726 #, kde-format
9727 msgid "Central - ND (Oliver)"
9728 msgstr ""
9729 
9730 #: kdecore/TIMEZONES:486
9731 #, kde-format
9732 msgid "America/North_Dakota/New_Salem"
9733 msgstr ""
9734 
9735 #. i18n: comment to the previous timezone
9736 #: kdecore/TIMEZONES:488
9737 #, kde-format
9738 msgid "Central Time - North Dakota - Morton County (except Mandan area)"
9739 msgstr ""
9740 
9741 #. i18n: comment to the previous timezone
9742 #: kdecore/TIMEZONES:490
9743 #, kde-format
9744 msgid "Central - ND (Morton rural)"
9745 msgstr ""
9746 
9747 #: kdecore/TIMEZONES:491
9748 #, kde-format
9749 msgid "America/Nuuk"
9750 msgstr ""
9751 
9752 #. i18n: comment to the previous timezone
9753 #: kdecore/TIMEZONES:493
9754 #, kde-format
9755 msgid "Greenland (most areas)"
9756 msgstr ""
9757 
9758 #: kdecore/TIMEZONES:494
9759 #, kde-format
9760 msgid "America/Ojinaga"
9761 msgstr ""
9762 
9763 #. i18n: comment to the previous timezone
9764 #: kdecore/TIMEZONES:496
9765 #, kde-format
9766 msgid "US Mountain Time - Chihuahua near US border"
9767 msgstr ""
9768 
9769 #. i18n: comment to the previous timezone
9770 #: kdecore/TIMEZONES:498
9771 #, kde-format
9772 msgid "Mountain Time US - Chihuahua (US border)"
9773 msgstr ""
9774 
9775 #: kdecore/TIMEZONES:499
9776 #, kde-format
9777 msgid "America/Ontario"
9778 msgstr ""
9779 
9780 #: kdecore/TIMEZONES:502
9781 #, kde-format
9782 msgid "America/Panama"
9783 msgstr ""
9784 
9785 #: kdecore/TIMEZONES:503
9786 #, kde-format
9787 msgid "America/Pangnirtung"
9788 msgstr ""
9789 
9790 #. i18n: comment to the previous timezone
9791 #: kdecore/TIMEZONES:505
9792 #, kde-format
9793 msgid "Eastern Time - Pangnirtung, Nunavut"
9794 msgstr ""
9795 
9796 #. i18n: comment to the previous timezone
9797 #: kdecore/TIMEZONES:507
9798 #, kde-format
9799 msgid "Eastern - NU (Pangnirtung)"
9800 msgstr ""
9801 
9802 #: kdecore/TIMEZONES:508
9803 #, kde-format
9804 msgid "America/Paramaribo"
9805 msgstr ""
9806 
9807 #: kdecore/TIMEZONES:509
9808 #, kde-format
9809 msgid "America/Phoenix"
9810 msgstr ""
9811 
9812 #. i18n: comment to the previous timezone
9813 #: kdecore/TIMEZONES:511 kdecore/TIMEZONES:1413
9814 #, kde-format
9815 msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
9816 msgstr ""
9817 
9818 #. i18n: comment to the previous timezone
9819 #: kdecore/TIMEZONES:513
9820 #, kde-format
9821 msgid "MST - Arizona (except Navajo)"
9822 msgstr ""
9823 
9824 #: kdecore/TIMEZONES:514
9825 #, kde-format
9826 msgid "America/Port-au-Prince"
9827 msgstr ""
9828 
9829 #: kdecore/TIMEZONES:515
9830 #, kde-format
9831 msgid "America/Port_of_Spain"
9832 msgstr ""
9833 
9834 #: kdecore/TIMEZONES:516
9835 #, kde-format
9836 msgid "America/Porto_Acre"
9837 msgstr ""
9838 
9839 #. i18n: comment to the previous timezone
9840 #: kdecore/TIMEZONES:518 kdecore/TIMEZONES:553 kdecore/TIMEZONES:1090
9841 #, kde-format
9842 msgid "Acre"
9843 msgstr ""
9844 
9845 #: kdecore/TIMEZONES:519
9846 #, kde-format
9847 msgid "America/Porto_Velho"
9848 msgstr ""
9849 
9850 #. i18n: comment to the previous timezone
9851 #: kdecore/TIMEZONES:521
9852 #, kde-format
9853 msgid "Rondonia"
9854 msgstr ""
9855 
9856 #: kdecore/TIMEZONES:522
9857 #, kde-format
9858 msgid "America/Puerto_Rico"
9859 msgstr ""
9860 
9861 #: kdecore/TIMEZONES:523
9862 #, kde-format
9863 msgid "America/Punta_Arenas"
9864 msgstr ""
9865 
9866 #. i18n: comment to the previous timezone
9867 #: kdecore/TIMEZONES:525
9868 #, kde-format
9869 msgid "Region of Magallanes"
9870 msgstr ""
9871 
9872 #: kdecore/TIMEZONES:526
9873 #, kde-format
9874 msgid "America/Rainy_River"
9875 msgstr ""
9876 
9877 #. i18n: comment to the previous timezone
9878 #: kdecore/TIMEZONES:528
9879 #, kde-format
9880 msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario"
9881 msgstr ""
9882 
9883 #. i18n: comment to the previous timezone
9884 #: kdecore/TIMEZONES:530
9885 #, kde-format
9886 msgid "Central - ON (Rainy R, Ft Frances)"
9887 msgstr ""
9888 
9889 #: kdecore/TIMEZONES:531
9890 #, kde-format
9891 msgid "America/Rankin_Inlet"
9892 msgstr ""
9893 
9894 #. i18n: comment to the previous timezone
9895 #: kdecore/TIMEZONES:533
9896 #, kde-format
9897 msgid "Central Time - central Nunavut"
9898 msgstr ""
9899 
9900 #. i18n: comment to the previous timezone
9901 #: kdecore/TIMEZONES:535
9902 #, kde-format
9903 msgid "Central - NU (central)"
9904 msgstr ""
9905 
9906 #: kdecore/TIMEZONES:536
9907 #, kde-format
9908 msgid "America/Recife"
9909 msgstr ""
9910 
9911 #. i18n: comment to the previous timezone
9912 #: kdecore/TIMEZONES:538
9913 #, kde-format
9914 msgid "Pernambuco"
9915 msgstr ""
9916 
9917 #: kdecore/TIMEZONES:539
9918 #, kde-format
9919 msgid "America/Regina"
9920 msgstr ""
9921 
9922 #. i18n: comment to the previous timezone
9923 #: kdecore/TIMEZONES:541 kdecore/TIMEZONES:578 kdecore/TIMEZONES:1108
9924 #: kdecore/TIMEZONES:1123
9925 #, kde-format
9926 msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations"
9927 msgstr ""
9928 
9929 #. i18n: comment to the previous timezone
9930 #: kdecore/TIMEZONES:543
9931 #, kde-format
9932 msgid "CST - SK (most areas)"
9933 msgstr ""
9934 
9935 #: kdecore/TIMEZONES:544
9936 #, kde-format
9937 msgid "America/Resolute"
9938 msgstr ""
9939 
9940 #. i18n: comment to the previous timezone
9941 #: kdecore/TIMEZONES:546
9942 #, kde-format
9943 msgid "Eastern Time - Resolute, Nunavut"
9944 msgstr ""
9945 
9946 #. i18n: comment to the previous timezone
9947 #: kdecore/TIMEZONES:548
9948 #, kde-format
9949 msgid "Central Standard Time - Resolute, Nunavut"
9950 msgstr ""
9951 
9952 #. i18n: comment to the previous timezone
9953 #: kdecore/TIMEZONES:550
9954 #, kde-format
9955 msgid "Central - NU (Resolute)"
9956 msgstr ""
9957 
9958 #: kdecore/TIMEZONES:551
9959 #, kde-format
9960 msgid "America/Rio_Branco"
9961 msgstr ""
9962 
9963 #: kdecore/TIMEZONES:554
9964 #, kde-format
9965 msgid "America/Rosario"
9966 msgstr ""
9967 
9968 #: kdecore/TIMEZONES:557
9969 #, kde-format
9970 msgid "America/Santa_Isabel"
9971 msgstr ""
9972 
9973 #. i18n: comment to the previous timezone
9974 #: kdecore/TIMEZONES:559
9975 #, kde-format
9976 msgid "Mexican Pacific Time - Baja California away from US border"
9977 msgstr ""
9978 
9979 #: kdecore/TIMEZONES:560
9980 #, kde-format
9981 msgid "America/Santarem"
9982 msgstr ""
9983 
9984 #. i18n: comment to the previous timezone
9985 #: kdecore/TIMEZONES:562
9986 #, kde-format
9987 msgid "W Para"
9988 msgstr ""
9989 
9990 #. i18n: comment to the previous timezone
9991 #: kdecore/TIMEZONES:564
9992 #, kde-format
9993 msgid "Para (west)"
9994 msgstr ""
9995 
9996 #: kdecore/TIMEZONES:565
9997 #, kde-format
9998 msgid "America/Santiago"
9999 msgstr ""
10000 
10001 #. i18n: comment to the previous timezone
10002 #: kdecore/TIMEZONES:569
10003 #, kde-format
10004 msgid "Chile (most areas)"
10005 msgstr ""
10006 
10007 #: kdecore/TIMEZONES:570
10008 #, kde-format
10009 msgid "America/Santo_Domingo"
10010 msgstr ""
10011 
10012 #: kdecore/TIMEZONES:571
10013 #, kde-format
10014 msgid "America/Sao_Paulo"
10015 msgstr ""
10016 
10017 #. i18n: comment to the previous timezone
10018 #: kdecore/TIMEZONES:573 kdecore/TIMEZONES:1096
10019 #, kde-format
10020 msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
10021 msgstr ""
10022 
10023 #. i18n: comment to the previous timezone
10024 #: kdecore/TIMEZONES:575
10025 #, kde-format
10026 msgid "Brazil (southeast: GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
10027 msgstr ""
10028 
10029 #: kdecore/TIMEZONES:576
10030 #, kde-format
10031 msgid "America/Saskatoon"
10032 msgstr ""
10033 
10034 #: kdecore/TIMEZONES:579
10035 #, kde-format
10036 msgid "America/Scoresbysund"
10037 msgstr ""
10038 
10039 #. i18n: comment to the previous timezone
10040 #: kdecore/TIMEZONES:581
10041 #, kde-format
10042 msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit"
10043 msgstr ""
10044 
10045 #. i18n: comment to the previous timezone
10046 #: kdecore/TIMEZONES:583
10047 #, kde-format
10048 msgid "Scoresbysund/Ittoqqortoormiit"
10049 msgstr ""
10050 
10051 #: kdecore/TIMEZONES:584
10052 #, kde-format
10053 msgid "America/Shiprock"
10054 msgstr ""
10055 
10056 #. i18n: comment to the previous timezone
10057 #: kdecore/TIMEZONES:586
10058 #, kde-format
10059 msgid "Mountain Time - Navajo"
10060 msgstr ""
10061 
10062 #: kdecore/TIMEZONES:587
10063 #, kde-format
10064 msgid "America/Sitka"
10065 msgstr ""
10066 
10067 #. i18n: comment to the previous timezone
10068 #: kdecore/TIMEZONES:589
10069 #, kde-format
10070 msgid "Alaska Time - southeast Alaska panhandle"
10071 msgstr ""
10072 
10073 #. i18n: comment to the previous timezone
10074 #: kdecore/TIMEZONES:591
10075 #, kde-format
10076 msgid "Alaska - Sitka area"
10077 msgstr ""
10078 
10079 #: kdecore/TIMEZONES:592
10080 #, kde-format
10081 msgid "America/St_Barthelemy"
10082 msgstr ""
10083 
10084 #: kdecore/TIMEZONES:593
10085 #, kde-format
10086 msgid "America/St_Johns"
10087 msgstr ""
10088 
10089 #. i18n: comment to the previous timezone
10090 #: kdecore/TIMEZONES:595 kdecore/TIMEZONES:1117
10091 #, kde-format
10092 msgid "Newfoundland Time, including SE Labrador"
10093 msgstr ""
10094 
10095 #. i18n: comment to the previous timezone
10096 #: kdecore/TIMEZONES:597
10097 #, kde-format
10098 msgid "Newfoundland; Labrador (southeast)"
10099 msgstr ""
10100 
10101 #: kdecore/TIMEZONES:598
10102 #, kde-format
10103 msgid "America/St_Kitts"
10104 msgstr ""
10105 
10106 #: kdecore/TIMEZONES:599
10107 #, kde-format
10108 msgid "America/St_Lucia"
10109 msgstr ""
10110 
10111 #: kdecore/TIMEZONES:600
10112 #, kde-format
10113 msgid "America/St_Thomas"
10114 msgstr ""
10115 
10116 #: kdecore/TIMEZONES:601
10117 #, kde-format
10118 msgid "America/St_Vincent"
10119 msgstr ""
10120 
10121 #: kdecore/TIMEZONES:602
10122 #, kde-format
10123 msgid "America/Swift_Current"
10124 msgstr ""
10125 
10126 #. i18n: comment to the previous timezone
10127 #: kdecore/TIMEZONES:604
10128 #, kde-format
10129 msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest"
10130 msgstr ""
10131 
10132 #. i18n: comment to the previous timezone
10133 #: kdecore/TIMEZONES:606
10134 #, kde-format
10135 msgid "CST - SK (midwest)"
10136 msgstr ""
10137 
10138 #: kdecore/TIMEZONES:607
10139 #, kde-format
10140 msgid "America/Tegucigalpa"
10141 msgstr ""
10142 
10143 #: kdecore/TIMEZONES:608
10144 #, kde-format
10145 msgid "America/Thule"
10146 msgstr ""
10147 
10148 #. i18n: comment to the previous timezone
10149 #: kdecore/TIMEZONES:610
10150 #, kde-format
10151 msgid "Thule / Pituffik"
10152 msgstr ""
10153 
10154 #. i18n: comment to the previous timezone
10155 #: kdecore/TIMEZONES:612
10156 #, kde-format
10157 msgid "Thule/Pituffik"
10158 msgstr ""
10159 
10160 #: kdecore/TIMEZONES:613
10161 #, kde-format
10162 msgid "America/Thunder_Bay"
10163 msgstr ""
10164 
10165 #. i18n: comment to the previous timezone
10166 #: kdecore/TIMEZONES:615
10167 #, kde-format
10168 msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
10169 msgstr ""
10170 
10171 #. i18n: comment to the previous timezone
10172 #: kdecore/TIMEZONES:617
10173 #, kde-format
10174 msgid "Eastern - ON (Thunder Bay)"
10175 msgstr ""
10176 
10177 #: kdecore/TIMEZONES:618
10178 #, kde-format
10179 msgid "America/Tijuana"
10180 msgstr ""
10181 
10182 #. i18n: comment to the previous timezone
10183 #: kdecore/TIMEZONES:622
10184 #, kde-format
10185 msgid "US Pacific Time - Baja California near US border"
10186 msgstr ""
10187 
10188 #. i18n: comment to the previous timezone
10189 #: kdecore/TIMEZONES:624
10190 #, kde-format
10191 msgid "Pacific Time US - Baja California"
10192 msgstr ""
10193 
10194 #: kdecore/TIMEZONES:625
10195 #, kde-format
10196 msgid "America/Toronto"
10197 msgstr ""
10198 
10199 #. i18n: comment to the previous timezone
10200 #: kdecore/TIMEZONES:627 kdecore/TIMEZONES:1111
10201 #, kde-format
10202 msgid "Eastern Time - Ontario - most locations"
10203 msgstr ""
10204 
10205 #. i18n: comment to the previous timezone
10206 #: kdecore/TIMEZONES:629
10207 #, kde-format
10208 msgid "Eastern - ON, QC (most areas)"
10209 msgstr ""
10210 
10211 #: kdecore/TIMEZONES:630
10212 #, kde-format
10213 msgid "America/Tortola"
10214 msgstr ""
10215 
10216 #: kdecore/TIMEZONES:631
10217 #, kde-format
10218 msgid "America/Vancouver"
10219 msgstr ""
10220 
10221 #. i18n: comment to the previous timezone
10222 #: kdecore/TIMEZONES:633 kdecore/TIMEZONES:1120
10223 #, kde-format
10224 msgid "Pacific Time - west British Columbia"
10225 msgstr ""
10226 
10227 #. i18n: comment to the previous timezone
10228 #: kdecore/TIMEZONES:635
10229 #, kde-format
10230 msgid "Pacific - BC (most areas)"
10231 msgstr ""
10232 
10233 #: kdecore/TIMEZONES:636
10234 #, kde-format
10235 msgid "America/Virgin"
10236 msgstr ""
10237 
10238 #: kdecore/TIMEZONES:637
10239 #, kde-format
10240 msgid "America/Whitehorse"
10241 msgstr ""
10242 
10243 #. i18n: comment to the previous timezone
10244 #: kdecore/TIMEZONES:639 kdecore/TIMEZONES:1126
10245 #, kde-format
10246 msgid "Pacific Time - south Yukon"
10247 msgstr ""
10248 
10249 #. i18n: comment to the previous timezone
10250 #: kdecore/TIMEZONES:641
10251 #, kde-format
10252 msgid "MST - Yukon (east)"
10253 msgstr ""
10254 
10255 #: kdecore/TIMEZONES:642
10256 #, kde-format
10257 msgid "America/Winnipeg"
10258 msgstr ""
10259 
10260 #. i18n: comment to the previous timezone
10261 #: kdecore/TIMEZONES:644 kdecore/TIMEZONES:1105
10262 #, kde-format
10263 msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario"
10264 msgstr ""
10265 
10266 #. i18n: comment to the previous timezone
10267 #: kdecore/TIMEZONES:646
10268 #, kde-format
10269 msgid "Central - ON (west); Manitoba"
10270 msgstr ""
10271 
10272 #: kdecore/TIMEZONES:647
10273 #, kde-format
10274 msgid "America/Yakutat"
10275 msgstr ""
10276 
10277 #. i18n: comment to the previous timezone
10278 #: kdecore/TIMEZONES:649
10279 #, kde-format
10280 msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck"
10281 msgstr ""
10282 
10283 #. i18n: comment to the previous timezone
10284 #: kdecore/TIMEZONES:651
10285 #, kde-format
10286 msgid "Alaska - Yakutat"
10287 msgstr ""
10288 
10289 #: kdecore/TIMEZONES:652
10290 #, kde-format
10291 msgid "America/Yellowknife"
10292 msgstr ""
10293 
10294 #. i18n: comment to the previous timezone
10295 #: kdecore/TIMEZONES:654
10296 #, kde-format
10297 msgid "Mountain Time - central Northwest Territories"
10298 msgstr ""
10299 
10300 #. i18n: comment to the previous timezone
10301 #: kdecore/TIMEZONES:656
10302 #, kde-format
10303 msgid "Mountain - NT (central)"
10304 msgstr ""
10305 
10306 #: kdecore/TIMEZONES:657
10307 #, kde-format
10308 msgid "Antarctica/Casey"
10309 msgstr ""
10310 
10311 #. i18n: comment to the previous timezone
10312 #: kdecore/TIMEZONES:659
10313 #, kde-format
10314 msgid "Casey Station, Bailey Peninsula"
10315 msgstr ""
10316 
10317 #. i18n: comment to the previous timezone
10318 #: kdecore/TIMEZONES:661
10319 #, kde-format
10320 msgid "Casey"
10321 msgstr ""
10322 
10323 #: kdecore/TIMEZONES:662
10324 #, kde-format
10325 msgid "Antarctica/Davis"
10326 msgstr ""
10327 
10328 #. i18n: comment to the previous timezone
10329 #: kdecore/TIMEZONES:664
10330 #, kde-format
10331 msgid "Davis Station, Vestfold Hills"
10332 msgstr ""
10333 
10334 #. i18n: comment to the previous timezone
10335 #: kdecore/TIMEZONES:666
10336 #, kde-format
10337 msgid "Davis"
10338 msgstr ""
10339 
10340 #: kdecore/TIMEZONES:667
10341 #, kde-format
10342 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
10343 msgstr ""
10344 
10345 #. i18n: comment to the previous timezone
10346 #: kdecore/TIMEZONES:669
10347 #, kde-format
10348 msgid "Dumont-d'Urville Station, Terre Adelie"
10349 msgstr ""
10350 
10351 #. i18n: comment to the previous timezone
10352 #: kdecore/TIMEZONES:671
10353 #, kde-format
10354 msgid "Dumont-d'Urville"
10355 msgstr ""
10356 
10357 #: kdecore/TIMEZONES:672
10358 #, kde-format
10359 msgid "Antarctica/Macquarie"
10360 msgstr ""
10361 
10362 #. i18n: comment to the previous timezone
10363 #: kdecore/TIMEZONES:674
10364 #, kde-format
10365 msgid "Macquarie Island Station, Macquarie Island"
10366 msgstr ""
10367 
10368 #. i18n: comment to the previous timezone
10369 #: kdecore/TIMEZONES:676
10370 #, kde-format
10371 msgid "Macquarie Island"
10372 msgstr ""
10373 
10374 #: kdecore/TIMEZONES:677
10375 #, kde-format
10376 msgid "Antarctica/Mawson"
10377 msgstr ""
10378 
10379 #. i18n: comment to the previous timezone
10380 #: kdecore/TIMEZONES:679
10381 #, kde-format
10382 msgid "Mawson Station, Holme Bay"
10383 msgstr ""
10384 
10385 #. i18n: comment to the previous timezone
10386 #: kdecore/TIMEZONES:681
10387 #, kde-format
10388 msgid "Mawson"
10389 msgstr ""
10390 
10391 #: kdecore/TIMEZONES:682
10392 #, kde-format
10393 msgid "Antarctica/McMurdo"
10394 msgstr ""
10395 
10396 #. i18n: comment to the previous timezone
10397 #: kdecore/TIMEZONES:684
10398 #, kde-format
10399 msgid "McMurdo Station, Ross Island"
10400 msgstr ""
10401 
10402 #. i18n: comment to the previous timezone
10403 #: kdecore/TIMEZONES:686
10404 #, kde-format
10405 msgid "New Zealand time - McMurdo, South Pole"
10406 msgstr ""
10407 
10408 #: kdecore/TIMEZONES:687
10409 #, kde-format
10410 msgid "Antarctica/Palmer"
10411 msgstr ""
10412 
10413 #. i18n: comment to the previous timezone
10414 #: kdecore/TIMEZONES:689
10415 #, kde-format
10416 msgid "Palmer Station, Anvers Island"
10417 msgstr ""
10418 
10419 #. i18n: comment to the previous timezone
10420 #: kdecore/TIMEZONES:691
10421 #, kde-format
10422 msgid "Palmer"
10423 msgstr ""
10424 
10425 #: kdecore/TIMEZONES:692
10426 #, kde-format
10427 msgid "Antarctica/Rothera"
10428 msgstr ""
10429 
10430 #. i18n: comment to the previous timezone
10431 #: kdecore/TIMEZONES:694
10432 #, kde-format
10433 msgid "Rothera Station, Adelaide Island"
10434 msgstr ""
10435 
10436 #. i18n: comment to the previous timezone
10437 #: kdecore/TIMEZONES:696
10438 #, kde-format
10439 msgid "Rothera"
10440 msgstr ""
10441 
10442 #: kdecore/TIMEZONES:697
10443 #, kde-format
10444 msgid "Antarctica/South_Pole"
10445 msgstr ""
10446 
10447 #. i18n: comment to the previous timezone
10448 #: kdecore/TIMEZONES:699
10449 #, kde-format
10450 msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole"
10451 msgstr ""
10452 
10453 #: kdecore/TIMEZONES:700
10454 #, kde-format
10455 msgid "Antarctica/Syowa"
10456 msgstr ""
10457 
10458 #. i18n: comment to the previous timezone
10459 #: kdecore/TIMEZONES:702
10460 #, kde-format
10461 msgid "Syowa Station, E Ongul I"
10462 msgstr ""
10463 
10464 #. i18n: comment to the previous timezone
10465 #: kdecore/TIMEZONES:704
10466 #, kde-format
10467 msgid "Syowa"
10468 msgstr ""
10469 
10470 #: kdecore/TIMEZONES:705
10471 #, kde-format
10472 msgid "Antarctica/Troll"
10473 msgstr ""
10474 
10475 #. i18n: comment to the previous timezone
10476 #: kdecore/TIMEZONES:707
10477 #, kde-format
10478 msgid "Troll"
10479 msgstr ""
10480 
10481 #: kdecore/TIMEZONES:708
10482 #, kde-format
10483 msgid "Antarctica/Vostok"
10484 msgstr ""
10485 
10486 #. i18n: comment to the previous timezone
10487 #: kdecore/TIMEZONES:710
10488 #, kde-format
10489 msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole"
10490 msgstr ""
10491 
10492 #. i18n: comment to the previous timezone
10493 #: kdecore/TIMEZONES:712
10494 #, kde-format
10495 msgid "Vostok Station, Lake Vostok"
10496 msgstr ""
10497 
10498 #. i18n: comment to the previous timezone
10499 #: kdecore/TIMEZONES:714
10500 #, kde-format
10501 msgid "Vostok"
10502 msgstr ""
10503 
10504 #: kdecore/TIMEZONES:715
10505 #, kde-format
10506 msgid "Arctic/Longyearbyen"
10507 msgstr ""
10508 
10509 #: kdecore/TIMEZONES:716
10510 #, kde-format
10511 msgid "Asia/Aden"
10512 msgstr ""
10513 
10514 #: kdecore/TIMEZONES:717
10515 #, kde-format
10516 msgid "Asia/Almaty"
10517 msgstr ""
10518 
10519 #. i18n: comment to the previous timezone
10520 #: kdecore/TIMEZONES:721
10521 #, kde-format
10522 msgid "Kazakhstan (most areas)"
10523 msgstr ""
10524 
10525 #: kdecore/TIMEZONES:722
10526 #, kde-format
10527 msgid "Asia/Amman"
10528 msgstr ""
10529 
10530 #: kdecore/TIMEZONES:723
10531 #, kde-format
10532 msgid "Asia/Anadyr"
10533 msgstr ""
10534 
10535 #. i18n: comment to the previous timezone
10536 #: kdecore/TIMEZONES:725
10537 #, kde-format
10538 msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
10539 msgstr ""
10540 
10541 #. i18n: comment to the previous timezone
10542 #: kdecore/TIMEZONES:727
10543 #, kde-format
10544 msgid "Moscow+08 - Bering Sea"
10545 msgstr ""
10546 
10547 #. i18n: comment to the previous timezone
10548 #: kdecore/TIMEZONES:729
10549 #, kde-format
10550 msgid "MSK+09 - Bering Sea"
10551 msgstr ""
10552 
10553 #: kdecore/TIMEZONES:730
10554 #, kde-format
10555 msgid "Asia/Aqtau"
10556 msgstr ""
10557 
10558 #. i18n: comment to the previous timezone
10559 #: kdecore/TIMEZONES:732
10560 #, kde-format
10561 msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)"
10562 msgstr ""
10563 
10564 #. i18n: comment to the previous timezone
10565 #: kdecore/TIMEZONES:734
10566 #, kde-format
10567 msgid "Mangghystau/Mankistau"
10568 msgstr ""
10569 
10570 #: kdecore/TIMEZONES:735
10571 #, kde-format
10572 msgid "Asia/Aqtobe"
10573 msgstr ""
10574 
10575 #. i18n: comment to the previous timezone
10576 #: kdecore/TIMEZONES:737
10577 #, kde-format
10578 msgid "Aqtobe (Aktobe)"
10579 msgstr ""
10580 
10581 #. i18n: comment to the previous timezone
10582 #: kdecore/TIMEZONES:739
10583 #, kde-format
10584 msgid "Aqtobe/Aktobe"
10585 msgstr ""
10586 
10587 #: kdecore/TIMEZONES:740
10588 #, kde-format
10589 msgid "Asia/Ashgabat"
10590 msgstr ""
10591 
10592 #: kdecore/TIMEZONES:741
10593 #, kde-format
10594 msgid "Asia/Ashkhabad"
10595 msgstr ""
10596 
10597 #: kdecore/TIMEZONES:742
10598 #, kde-format
10599 msgid "Asia/Atyrau"
10600 msgstr ""
10601 
10602 #. i18n: comment to the previous timezone
10603 #: kdecore/TIMEZONES:744
10604 #, kde-format
10605 msgid "Atyrau/Atirau/Gur'yev"
10606 msgstr ""
10607 
10608 #: kdecore/TIMEZONES:745
10609 #, kde-format
10610 msgid "Asia/Baghdad"
10611 msgstr ""
10612 
10613 #: kdecore/TIMEZONES:746
10614 #, kde-format
10615 msgid "Asia/Bahrain"
10616 msgstr ""
10617 
10618 #: kdecore/TIMEZONES:747
10619 #, kde-format
10620 msgid "Asia/Baku"
10621 msgstr ""
10622 
10623 #: kdecore/TIMEZONES:748
10624 #, kde-format
10625 msgid "Asia/Bangkok"
10626 msgstr ""
10627 
10628 #: kdecore/TIMEZONES:749
10629 #, kde-format
10630 msgid "Asia/Barnaul"
10631 msgstr ""
10632 
10633 #. i18n: comment to the previous timezone
10634 #: kdecore/TIMEZONES:751
10635 #, kde-format
10636 msgid "MSK+04 - Altai"
10637 msgstr ""
10638 
10639 #: kdecore/TIMEZONES:752
10640 #, kde-format
10641 msgid "Asia/Beijing"
10642 msgstr ""
10643 
10644 #. i18n: comment to the previous timezone
10645 #: kdecore/TIMEZONES:754 kdecore/TIMEZONES:924 kdecore/TIMEZONES:1295
10646 #, kde-format
10647 msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc."
10648 msgstr ""
10649 
10650 #. i18n: comment to the previous timezone
10651 #: kdecore/TIMEZONES:756
10652 #, kde-format
10653 msgid "China Standard Time"
10654 msgstr ""
10655 
10656 #: kdecore/TIMEZONES:757
10657 #, kde-format
10658 msgid "Asia/Beirut"
10659 msgstr ""
10660 
10661 #: kdecore/TIMEZONES:758
10662 #, kde-format
10663 msgid "Asia/Bishkek"
10664 msgstr ""
10665 
10666 #: kdecore/TIMEZONES:759
10667 #, kde-format
10668 msgid "Asia/Brunei"
10669 msgstr ""
10670 
10671 #: kdecore/TIMEZONES:760
10672 #, kde-format
10673 msgid "Asia/Calcutta"
10674 msgstr ""
10675 
10676 #: kdecore/TIMEZONES:761
10677 #, kde-format
10678 msgid "Asia/Chita"
10679 msgstr ""
10680 
10681 #. i18n: comment to the previous timezone
10682 #: kdecore/TIMEZONES:763
10683 #, kde-format
10684 msgid "MSK+06 - Zabaykalsky"
10685 msgstr ""
10686 
10687 #: kdecore/TIMEZONES:764
10688 #, kde-format
10689 msgid "Asia/Choibalsan"
10690 msgstr ""
10691 
10692 #. i18n: comment to the previous timezone
10693 #: kdecore/TIMEZONES:766
10694 #, kde-format
10695 msgid "Dornod, Sukhbaatar"
10696 msgstr ""
10697 
10698 #: kdecore/TIMEZONES:767
10699 #, kde-format
10700 msgid "Asia/Chongqing"
10701 msgstr ""
10702 
10703 #. i18n: comment to the previous timezone
10704 #: kdecore/TIMEZONES:769 kdecore/TIMEZONES:774
10705 #, kde-format
10706 msgid "central China - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc."
10707 msgstr ""
10708 
10709 #. i18n: comment to the previous timezone
10710 #: kdecore/TIMEZONES:771
10711 #, kde-format
10712 msgid "China mountains"
10713 msgstr ""
10714 
10715 #: kdecore/TIMEZONES:772
10716 #, kde-format
10717 msgid "Asia/Chungking"
10718 msgstr ""
10719 
10720 #: kdecore/TIMEZONES:775
10721 #, kde-format
10722 msgid "Asia/Colombo"
10723 msgstr ""
10724 
10725 #: kdecore/TIMEZONES:776
10726 #, kde-format
10727 msgid "Asia/Dacca"
10728 msgstr ""
10729 
10730 #: kdecore/TIMEZONES:777
10731 #, kde-format
10732 msgid "Asia/Damascus"
10733 msgstr ""
10734 
10735 #: kdecore/TIMEZONES:778
10736 #, kde-format
10737 msgid "Asia/Dhaka"
10738 msgstr ""
10739 
10740 #: kdecore/TIMEZONES:779
10741 #, kde-format
10742 msgid "Asia/Dili"
10743 msgstr ""
10744 
10745 #: kdecore/TIMEZONES:780
10746 #, kde-format
10747 msgid "Asia/Dubai"
10748 msgstr ""
10749 
10750 #: kdecore/TIMEZONES:781
10751 #, kde-format
10752 msgid "Asia/Dushanbe"
10753 msgstr ""
10754 
10755 #: kdecore/TIMEZONES:782
10756 #, kde-format
10757 msgid "Asia/Famagusta"
10758 msgstr ""
10759 
10760 #. i18n: comment to the previous timezone
10761 #: kdecore/TIMEZONES:784
10762 #, kde-format
10763 msgid "Northern Cyprus"
10764 msgstr ""
10765 
10766 #: kdecore/TIMEZONES:785
10767 #, kde-format
10768 msgid "Asia/Gaza"
10769 msgstr ""
10770 
10771 #. i18n: comment to the previous timezone
10772 #: kdecore/TIMEZONES:787
10773 #, kde-format
10774 msgid "Gaza Strip"
10775 msgstr ""
10776 
10777 #: kdecore/TIMEZONES:788
10778 #, kde-format
10779 msgid "Asia/Harbin"
10780 msgstr ""
10781 
10782 #. i18n: comment to the previous timezone
10783 #: kdecore/TIMEZONES:790
10784 #, kde-format
10785 msgid "Heilongjiang (except Mohe), Jilin"
10786 msgstr ""
10787 
10788 #. i18n: comment to the previous timezone
10789 #: kdecore/TIMEZONES:792
10790 #, kde-format
10791 msgid "China north"
10792 msgstr ""
10793 
10794 #: kdecore/TIMEZONES:793
10795 #, kde-format
10796 msgid "Asia/Hebron"
10797 msgstr ""
10798 
10799 #. i18n: comment to the previous timezone
10800 #: kdecore/TIMEZONES:795
10801 #, kde-format
10802 msgid "West Bank"
10803 msgstr ""
10804 
10805 #: kdecore/TIMEZONES:796
10806 #, kde-format
10807 msgid "Asia/Ho_Chi_Minh"
10808 msgstr ""
10809 
10810 #: kdecore/TIMEZONES:797
10811 #, kde-format
10812 msgid "Asia/Hong_Kong"
10813 msgstr ""
10814 
10815 #: kdecore/TIMEZONES:798
10816 #, kde-format
10817 msgid "Asia/Hovd"
10818 msgstr ""
10819 
10820 #. i18n: comment to the previous timezone
10821 #: kdecore/TIMEZONES:800
10822 #, kde-format
10823 msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan"
10824 msgstr ""
10825 
10826 #: kdecore/TIMEZONES:801
10827 #, kde-format
10828 msgid "Asia/Irkutsk"
10829 msgstr ""
10830 
10831 #. i18n: comment to the previous timezone
10832 #: kdecore/TIMEZONES:803
10833 #, kde-format
10834 msgid "Moscow+05 - Lake Baikal"
10835 msgstr ""
10836 
10837 #. i18n: comment to the previous timezone
10838 #: kdecore/TIMEZONES:805
10839 #, kde-format
10840 msgid "MSK+05 - Irkutsk, Buryatia"
10841 msgstr ""
10842 
10843 #: kdecore/TIMEZONES:806
10844 #, kde-format
10845 msgid "Asia/Jakarta"
10846 msgstr ""
10847 
10848 #. i18n: comment to the previous timezone
10849 #: kdecore/TIMEZONES:808
10850 #, kde-format
10851 msgid "Java & Sumatra"
10852 msgstr ""
10853 
10854 #. i18n: comment to the previous timezone
10855 #: kdecore/TIMEZONES:810
10856 #, kde-format
10857 msgid "Java, Sumatra"
10858 msgstr ""
10859 
10860 #: kdecore/TIMEZONES:811
10861 #, kde-format
10862 msgid "Asia/Jayapura"
10863 msgstr ""
10864 
10865 #. i18n: comment to the previous timezone
10866 #: kdecore/TIMEZONES:813
10867 #, kde-format
10868 msgid "Irian Jaya & the Moluccas"
10869 msgstr ""
10870 
10871 #. i18n: comment to the previous timezone
10872 #: kdecore/TIMEZONES:815
10873 #, kde-format
10874 msgid "west New Guinea (Irian Jaya) & Malukus (Moluccas)"
10875 msgstr ""
10876 
10877 #. i18n: comment to the previous timezone
10878 #: kdecore/TIMEZONES:817
10879 #, kde-format
10880 msgid "New Guinea (West Papua / Irian Jaya); Malukus/Moluccas"
10881 msgstr ""
10882 
10883 #: kdecore/TIMEZONES:818
10884 #, kde-format
10885 msgid "Asia/Jerusalem"
10886 msgstr ""
10887 
10888 #: kdecore/TIMEZONES:819
10889 #, kde-format
10890 msgid "Asia/Kabul"
10891 msgstr ""
10892 
10893 #: kdecore/TIMEZONES:820
10894 #, kde-format
10895 msgid "Asia/Kamchatka"
10896 msgstr ""
10897 
10898 #. i18n: comment to the previous timezone
10899 #: kdecore/TIMEZONES:822
10900 #, kde-format
10901 msgid "Moscow+09 - Kamchatka"
10902 msgstr ""
10903 
10904 #. i18n: comment to the previous timezone
10905 #: kdecore/TIMEZONES:824
10906 #, kde-format
10907 msgid "Moscow+08 - Kamchatka"
10908 msgstr ""
10909 
10910 #. i18n: comment to the previous timezone
10911 #: kdecore/TIMEZONES:826
10912 #, kde-format
10913 msgid "MSK+09 - Kamchatka"
10914 msgstr ""
10915 
10916 #: kdecore/TIMEZONES:827
10917 #, kde-format
10918 msgid "Asia/Karachi"
10919 msgstr ""
10920 
10921 #: kdecore/TIMEZONES:828
10922 #, kde-format
10923 msgid "Asia/Kashgar"
10924 msgstr ""
10925 
10926 #. i18n: comment to the previous timezone
10927 #: kdecore/TIMEZONES:830
10928 #, kde-format
10929 msgid "west Tibet & Xinjiang"
10930 msgstr ""
10931 
10932 #. i18n: comment to the previous timezone
10933 #: kdecore/TIMEZONES:832
10934 #, kde-format
10935 msgid "China west Xinjiang"
10936 msgstr ""
10937 
10938 #: kdecore/TIMEZONES:833
10939 #, kde-format
10940 msgid "Asia/Kathmandu"
10941 msgstr ""
10942 
10943 #: kdecore/TIMEZONES:834
10944 #, kde-format
10945 msgid "Asia/Katmandu"
10946 msgstr ""
10947 
10948 #: kdecore/TIMEZONES:835
10949 #, kde-format
10950 msgid "Asia/Khandyga"
10951 msgstr ""
10952 
10953 #. i18n: comment to the previous timezone
10954 #: kdecore/TIMEZONES:837
10955 #, kde-format
10956 msgid "MSK+06 - Tomponsky, Ust-Maysky"
10957 msgstr ""
10958 
10959 #: kdecore/TIMEZONES:838
10960 #, kde-format
10961 msgid "Asia/Kolkata"
10962 msgstr ""
10963 
10964 #: kdecore/TIMEZONES:839
10965 #, kde-format
10966 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
10967 msgstr ""
10968 
10969 #. i18n: comment to the previous timezone
10970 #: kdecore/TIMEZONES:841
10971 #, kde-format
10972 msgid "Moscow+04 - Yenisei River"
10973 msgstr ""
10974 
10975 #. i18n: comment to the previous timezone
10976 #: kdecore/TIMEZONES:843
10977 #, kde-format
10978 msgid "MSK+04 - Krasnoyarsk area"
10979 msgstr ""
10980 
10981 #: kdecore/TIMEZONES:844
10982 #, kde-format
10983 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
10984 msgstr ""
10985 
10986 #. i18n: comment to the previous timezone
10987 #: kdecore/TIMEZONES:846
10988 #, kde-format
10989 msgid "peninsular Malaysia"
10990 msgstr ""
10991 
10992 #. i18n: comment to the previous timezone
10993 #: kdecore/TIMEZONES:848
10994 #, kde-format
10995 msgid "Malaysia (peninsula)"
10996 msgstr ""
10997 
10998 #: kdecore/TIMEZONES:849
10999 #, kde-format
11000 msgid "Asia/Kuching"
11001 msgstr ""
11002 
11003 #. i18n: comment to the previous timezone
11004 #: kdecore/TIMEZONES:851
11005 #, kde-format
11006 msgid "Sabah & Sarawak"
11007 msgstr ""
11008 
11009 #. i18n: comment to the previous timezone
11010 #: kdecore/TIMEZONES:853
11011 #, kde-format
11012 msgid "Sabah, Sarawak"
11013 msgstr ""
11014 
11015 #: kdecore/TIMEZONES:854
11016 #, kde-format
11017 msgid "Asia/Kuwait"
11018 msgstr ""
11019 
11020 #: kdecore/TIMEZONES:855
11021 #, kde-format
11022 msgid "Asia/Macao"
11023 msgstr ""
11024 
11025 #: kdecore/TIMEZONES:856
11026 #, kde-format
11027 msgid "Asia/Macau"
11028 msgstr ""
11029 
11030 #: kdecore/TIMEZONES:857
11031 #, kde-format
11032 msgid "Asia/Magadan"
11033 msgstr ""
11034 
11035 #. i18n: comment to the previous timezone
11036 #: kdecore/TIMEZONES:859
11037 #, kde-format
11038 msgid "Moscow+08 - Magadan"
11039 msgstr ""
11040 
11041 #. i18n: comment to the previous timezone
11042 #: kdecore/TIMEZONES:861
11043 #, kde-format
11044 msgid "MSK+08 - Magadan"
11045 msgstr ""
11046 
11047 #: kdecore/TIMEZONES:862
11048 #, kde-format
11049 msgid "Asia/Makassar"
11050 msgstr ""
11051 
11052 #. i18n: comment to the previous timezone
11053 #: kdecore/TIMEZONES:864 kdecore/TIMEZONES:950
11054 #, kde-format
11055 msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tenggara, west Timor"
11056 msgstr ""
11057 
11058 #. i18n: comment to the previous timezone
11059 #: kdecore/TIMEZONES:866
11060 #, kde-format
11061 msgid ""
11062 "east & south Borneo, Sulawesi (Celebes), Bali, Nusa Tenggara, west Timor"
11063 msgstr ""
11064 
11065 #. i18n: comment to the previous timezone
11066 #: kdecore/TIMEZONES:868
11067 #, kde-format
11068 msgid ""
11069 "Borneo (east, south); Sulawesi/Celebes, Bali, Nusa Tengarra; Timor (west)"
11070 msgstr ""
11071 
11072 #: kdecore/TIMEZONES:869
11073 #, kde-format
11074 msgid "Asia/Manila"
11075 msgstr ""
11076 
11077 #: kdecore/TIMEZONES:870
11078 #, kde-format
11079 msgid "Asia/Muscat"
11080 msgstr ""
11081 
11082 #: kdecore/TIMEZONES:871
11083 #, kde-format
11084 msgid "Asia/Nicosia"
11085 msgstr ""
11086 
11087 #. i18n: comment to the previous timezone
11088 #: kdecore/TIMEZONES:873
11089 #, kde-format
11090 msgid "Cyprus (most areas)"
11091 msgstr ""
11092 
11093 #: kdecore/TIMEZONES:874
11094 #, kde-format
11095 msgid "Asia/Novokuznetsk"
11096 msgstr ""
11097 
11098 #. i18n: comment to the previous timezone
11099 #: kdecore/TIMEZONES:876
11100 #, kde-format
11101 msgid "Moscow+03 - Novokuznetsk"
11102 msgstr ""
11103 
11104 #. i18n: comment to the previous timezone
11105 #: kdecore/TIMEZONES:878
11106 #, kde-format
11107 msgid "MSK+04 - Kemerovo"
11108 msgstr ""
11109 
11110 #: kdecore/TIMEZONES:879
11111 #, kde-format
11112 msgid "Asia/Novosibirsk"
11113 msgstr ""
11114 
11115 #. i18n: comment to the previous timezone
11116 #: kdecore/TIMEZONES:881
11117 #, kde-format
11118 msgid "Moscow+03 - Novosibirsk"
11119 msgstr ""
11120 
11121 #. i18n: comment to the previous timezone
11122 #: kdecore/TIMEZONES:883
11123 #, kde-format
11124 msgid "MSK+04 - Novosibirsk"
11125 msgstr ""
11126 
11127 #: kdecore/TIMEZONES:884
11128 #, kde-format
11129 msgid "Asia/Omsk"
11130 msgstr ""
11131 
11132 #. i18n: comment to the previous timezone
11133 #: kdecore/TIMEZONES:886
11134 #, kde-format
11135 msgid "Moscow+03 - west Siberia"
11136 msgstr ""
11137 
11138 #. i18n: comment to the previous timezone
11139 #: kdecore/TIMEZONES:888
11140 #, kde-format
11141 msgid "MSK+03 - Omsk"
11142 msgstr ""
11143 
11144 #: kdecore/TIMEZONES:889
11145 #, kde-format
11146 msgid "Asia/Oral"
11147 msgstr ""
11148 
11149 #. i18n: comment to the previous timezone
11150 #: kdecore/TIMEZONES:891
11151 #, kde-format
11152 msgid "West Kazakhstan"
11153 msgstr ""
11154 
11155 #: kdecore/TIMEZONES:892
11156 #, kde-format
11157 msgid "Asia/Phnom_Penh"
11158 msgstr ""
11159 
11160 #: kdecore/TIMEZONES:893
11161 #, kde-format
11162 msgid "Asia/Pontianak"
11163 msgstr ""
11164 
11165 #. i18n: comment to the previous timezone
11166 #: kdecore/TIMEZONES:895
11167 #, kde-format
11168 msgid "west & central Borneo"
11169 msgstr ""
11170 
11171 #. i18n: comment to the previous timezone
11172 #: kdecore/TIMEZONES:897
11173 #, kde-format
11174 msgid "Borneo (west, central)"
11175 msgstr ""
11176 
11177 #: kdecore/TIMEZONES:898
11178 #, kde-format
11179 msgid "Asia/Pyongyang"
11180 msgstr ""
11181 
11182 #: kdecore/TIMEZONES:899
11183 #, kde-format
11184 msgid "Asia/Qatar"
11185 msgstr ""
11186 
11187 #: kdecore/TIMEZONES:900
11188 #, kde-format
11189 msgid "Asia/Qostanay"
11190 msgstr ""
11191 
11192 #. i18n: comment to the previous timezone
11193 #: kdecore/TIMEZONES:902
11194 #, kde-format
11195 msgid "Qostanay/Kostanay/Kustanay"
11196 msgstr ""
11197 
11198 #: kdecore/TIMEZONES:903
11199 #, kde-format
11200 msgid "Asia/Qyzylorda"
11201 msgstr ""
11202 
11203 #. i18n: comment to the previous timezone
11204 #: kdecore/TIMEZONES:905
11205 #, kde-format
11206 msgid "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)"
11207 msgstr ""
11208 
11209 #. i18n: comment to the previous timezone
11210 #: kdecore/TIMEZONES:907
11211 #, kde-format
11212 msgid "Qyzylorda/Kyzylorda/Kzyl-Orda"
11213 msgstr ""
11214 
11215 #: kdecore/TIMEZONES:908
11216 #, kde-format
11217 msgid "Asia/Rangoon"
11218 msgstr ""
11219 
11220 #: kdecore/TIMEZONES:909
11221 #, kde-format
11222 msgid "Asia/Riyadh"
11223 msgstr ""
11224 
11225 #: kdecore/TIMEZONES:910
11226 #, kde-format
11227 msgid "Asia/Saigon"
11228 msgstr ""
11229 
11230 #: kdecore/TIMEZONES:911
11231 #, kde-format
11232 msgid "Asia/Sakhalin"
11233 msgstr ""
11234 
11235 #. i18n: comment to the previous timezone
11236 #: kdecore/TIMEZONES:913
11237 #, kde-format
11238 msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island"
11239 msgstr ""
11240 
11241 #. i18n: comment to the previous timezone
11242 #: kdecore/TIMEZONES:915
11243 #, kde-format
11244 msgid "MSK+08 - Sakhalin Island"
11245 msgstr ""
11246 
11247 #: kdecore/TIMEZONES:916
11248 #, kde-format
11249 msgid "Asia/Samarkand"
11250 msgstr ""
11251 
11252 #. i18n: comment to the previous timezone
11253 #: kdecore/TIMEZONES:918
11254 #, kde-format
11255 msgid "west Uzbekistan"
11256 msgstr ""
11257 
11258 #. i18n: comment to the previous timezone
11259 #: kdecore/TIMEZONES:920
11260 #, kde-format
11261 msgid "Uzbekistan (west)"
11262 msgstr ""
11263 
11264 #: kdecore/TIMEZONES:921
11265 #, kde-format
11266 msgid "Asia/Seoul"
11267 msgstr ""
11268 
11269 #: kdecore/TIMEZONES:922
11270 #, kde-format
11271 msgid "Asia/Shanghai"
11272 msgstr ""
11273 
11274 #. i18n: comment to the previous timezone
11275 #: kdecore/TIMEZONES:926
11276 #, kde-format
11277 msgid "China east"
11278 msgstr ""
11279 
11280 #. i18n: comment to the previous timezone
11281 #: kdecore/TIMEZONES:928
11282 #, kde-format
11283 msgid "Beijing Time"
11284 msgstr ""
11285 
11286 #: kdecore/TIMEZONES:929
11287 #, kde-format
11288 msgid "Asia/Singapore"
11289 msgstr ""
11290 
11291 #: kdecore/TIMEZONES:930
11292 #, kde-format
11293 msgid "Asia/Srednekolymsk"
11294 msgstr ""
11295 
11296 #. i18n: comment to the previous timezone
11297 #: kdecore/TIMEZONES:932
11298 #, kde-format
11299 msgid "MSK+08 - Sakha (E); North Kuril Is"
11300 msgstr ""
11301 
11302 #: kdecore/TIMEZONES:933
11303 #, kde-format
11304 msgid "Asia/Taipei"
11305 msgstr ""
11306 
11307 #: kdecore/TIMEZONES:934
11308 #, kde-format
11309 msgid "Asia/Tashkent"
11310 msgstr ""
11311 
11312 #. i18n: comment to the previous timezone
11313 #: kdecore/TIMEZONES:936
11314 #, kde-format
11315 msgid "east Uzbekistan"
11316 msgstr ""
11317 
11318 #. i18n: comment to the previous timezone
11319 #: kdecore/TIMEZONES:938
11320 #, kde-format
11321 msgid "Uzbekistan (east)"
11322 msgstr ""
11323 
11324 #: kdecore/TIMEZONES:939
11325 #, kde-format
11326 msgid "Asia/Tbilisi"
11327 msgstr ""
11328 
11329 #: kdecore/TIMEZONES:940
11330 #, kde-format
11331 msgid "Asia/Tehran"
11332 msgstr ""
11333 
11334 #: kdecore/TIMEZONES:941
11335 #, kde-format
11336 msgid "Asia/Tel_Aviv"
11337 msgstr ""
11338 
11339 #: kdecore/TIMEZONES:942
11340 #, kde-format
11341 msgid "Asia/Thimbu"
11342 msgstr ""
11343 
11344 #: kdecore/TIMEZONES:943
11345 #, kde-format
11346 msgid "Asia/Thimphu"
11347 msgstr ""
11348 
11349 #: kdecore/TIMEZONES:944
11350 #, kde-format
11351 msgid "Asia/Tokyo"
11352 msgstr ""
11353 
11354 #: kdecore/TIMEZONES:945
11355 #, kde-format
11356 msgid "Asia/Tomsk"
11357 msgstr ""
11358 
11359 #. i18n: comment to the previous timezone
11360 #: kdecore/TIMEZONES:947
11361 #, kde-format
11362 msgid "MSK+04 - Tomsk"
11363 msgstr ""
11364 
11365 #: kdecore/TIMEZONES:948
11366 #, kde-format
11367 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
11368 msgstr ""
11369 
11370 #: kdecore/TIMEZONES:951
11371 #, kde-format
11372 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
11373 msgstr ""
11374 
11375 #. i18n: comment to the previous timezone
11376 #: kdecore/TIMEZONES:955
11377 #, kde-format
11378 msgid "Mongolia (most areas)"
11379 msgstr ""
11380 
11381 #: kdecore/TIMEZONES:956
11382 #, kde-format
11383 msgid "Asia/Ulan_Bator"
11384 msgstr ""
11385 
11386 #: kdecore/TIMEZONES:959
11387 #, kde-format
11388 msgid "Asia/Urumqi"
11389 msgstr ""
11390 
11391 #. i18n: comment to the previous timezone
11392 #: kdecore/TIMEZONES:961
11393 #, kde-format
11394 msgid "most of Tibet & Xinjiang"
11395 msgstr ""
11396 
11397 #. i18n: comment to the previous timezone
11398 #: kdecore/TIMEZONES:963
11399 #, kde-format
11400 msgid "China Xinjiang-Tibet"
11401 msgstr ""
11402 
11403 #. i18n: comment to the previous timezone
11404 #: kdecore/TIMEZONES:965
11405 #, kde-format
11406 msgid "Xinjiang Time"
11407 msgstr ""
11408 
11409 #: kdecore/TIMEZONES:966
11410 #, kde-format
11411 msgid "Asia/Ust-Nera"
11412 msgstr ""
11413 
11414 #. i18n: comment to the previous timezone
11415 #: kdecore/TIMEZONES:968
11416 #, kde-format
11417 msgid "MSK+07 - Oymyakonsky"
11418 msgstr ""
11419 
11420 #: kdecore/TIMEZONES:969
11421 #, kde-format
11422 msgid "Asia/Vientiane"
11423 msgstr ""
11424 
11425 #: kdecore/TIMEZONES:970
11426 #, kde-format
11427 msgid "Asia/Vladivostok"
11428 msgstr ""
11429 
11430 #. i18n: comment to the previous timezone
11431 #: kdecore/TIMEZONES:972
11432 #, kde-format
11433 msgid "Moscow+07 - Amur River"
11434 msgstr ""
11435 
11436 #. i18n: comment to the previous timezone
11437 #: kdecore/TIMEZONES:974
11438 #, kde-format
11439 msgid "MSK+07 - Amur River"
11440 msgstr ""
11441 
11442 #: kdecore/TIMEZONES:975
11443 #, kde-format
11444 msgid "Asia/Yakutsk"
11445 msgstr ""
11446 
11447 #. i18n: comment to the previous timezone
11448 #: kdecore/TIMEZONES:977
11449 #, kde-format
11450 msgid "Moscow+06 - Lena River"
11451 msgstr ""
11452 
11453 #. i18n: comment to the previous timezone
11454 #: kdecore/TIMEZONES:979
11455 #, kde-format
11456 msgid "MSK+06 - Lena River"
11457 msgstr ""
11458 
11459 #: kdecore/TIMEZONES:980
11460 #, kde-format
11461 msgid "Asia/Yangon"
11462 msgstr ""
11463 
11464 #: kdecore/TIMEZONES:981
11465 #, kde-format
11466 msgid "Asia/Yekaterinburg"
11467 msgstr ""
11468 
11469 #. i18n: comment to the previous timezone
11470 #: kdecore/TIMEZONES:983
11471 #, kde-format
11472 msgid "Moscow+02 - Urals"
11473 msgstr ""
11474 
11475 #. i18n: comment to the previous timezone
11476 #: kdecore/TIMEZONES:985
11477 #, kde-format
11478 msgid "MSK+02 - Urals"
11479 msgstr ""
11480 
11481 #: kdecore/TIMEZONES:986
11482 #, kde-format
11483 msgid "Asia/Yerevan"
11484 msgstr ""
11485 
11486 #: kdecore/TIMEZONES:987
11487 #, kde-format
11488 msgid "Atlantic/Azores"
11489 msgstr ""
11490 
11491 #. i18n: comment to the previous timezone
11492 #: kdecore/TIMEZONES:989
11493 #, kde-format
11494 msgid "Azores"
11495 msgstr ""
11496 
11497 #: kdecore/TIMEZONES:990
11498 #, kde-format
11499 msgid "Atlantic/Bermuda"
11500 msgstr ""
11501 
11502 #: kdecore/TIMEZONES:991
11503 #, kde-format
11504 msgid "Atlantic/Canary"
11505 msgstr ""
11506 
11507 #. i18n: comment to the previous timezone
11508 #: kdecore/TIMEZONES:993
11509 #, kde-format
11510 msgid "Canary Islands"
11511 msgstr ""
11512 
11513 #: kdecore/TIMEZONES:994
11514 #, kde-format
11515 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
11516 msgstr ""
11517 
11518 #: kdecore/TIMEZONES:995
11519 #, kde-format
11520 msgid "Atlantic/Faeroe"
11521 msgstr ""
11522 
11523 #: kdecore/TIMEZONES:996
11524 #, kde-format
11525 msgid "Atlantic/Faroe"
11526 msgstr ""
11527 
11528 #: kdecore/TIMEZONES:997
11529 #, kde-format
11530 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
11531 msgstr ""
11532 
11533 #: kdecore/TIMEZONES:998
11534 #, kde-format
11535 msgid "Atlantic/Madeira"
11536 msgstr ""
11537 
11538 #. i18n: comment to the previous timezone
11539 #: kdecore/TIMEZONES:1000
11540 #, kde-format
11541 msgid "Madeira Islands"
11542 msgstr ""
11543 
11544 #: kdecore/TIMEZONES:1001
11545 #, kde-format
11546 msgid "Atlantic/Reykjavik"
11547 msgstr ""
11548 
11549 #: kdecore/TIMEZONES:1002
11550 #, kde-format
11551 msgid "Atlantic/South_Georgia"
11552 msgstr ""
11553 
11554 #: kdecore/TIMEZONES:1003
11555 #, kde-format
11556 msgid "Atlantic/St_Helena"
11557 msgstr ""
11558 
11559 #: kdecore/TIMEZONES:1004
11560 #, kde-format
11561 msgid "Atlantic/Stanley"
11562 msgstr ""
11563 
11564 #: kdecore/TIMEZONES:1005
11565 #, kde-format
11566 msgid "Australia/ACT"
11567 msgstr ""
11568 
11569 #. i18n: comment to the previous timezone
11570 #: kdecore/TIMEZONES:1007 kdecore/TIMEZONES:1023 kdecore/TIMEZONES:1056
11571 #: kdecore/TIMEZONES:1073
11572 #, kde-format
11573 msgid "New South Wales - most locations"
11574 msgstr ""
11575 
11576 #: kdecore/TIMEZONES:1008
11577 #, kde-format
11578 msgid "Australia/Adelaide"
11579 msgstr ""
11580 
11581 #. i18n: comment to the previous timezone
11582 #: kdecore/TIMEZONES:1010 kdecore/TIMEZONES:1070
11583 #, kde-format
11584 msgid "South Australia"
11585 msgstr ""
11586 
11587 #: kdecore/TIMEZONES:1011
11588 #, kde-format
11589 msgid "Australia/Brisbane"
11590 msgstr ""
11591 
11592 #. i18n: comment to the previous timezone
11593 #: kdecore/TIMEZONES:1013 kdecore/TIMEZONES:1067
11594 #, kde-format
11595 msgid "Queensland - most locations"
11596 msgstr ""
11597 
11598 #. i18n: comment to the previous timezone
11599 #: kdecore/TIMEZONES:1015
11600 #, kde-format
11601 msgid "Queensland (most areas)"
11602 msgstr ""
11603 
11604 #: kdecore/TIMEZONES:1016
11605 #, kde-format
11606 msgid "Australia/Broken_Hill"
11607 msgstr ""
11608 
11609 #. i18n: comment to the previous timezone
11610 #: kdecore/TIMEZONES:1018 kdecore/TIMEZONES:1087
11611 #, kde-format
11612 msgid "New South Wales - Yancowinna"
11613 msgstr ""
11614 
11615 #. i18n: comment to the previous timezone
11616 #: kdecore/TIMEZONES:1020
11617 #, kde-format
11618 msgid "New South Wales (Yancowinna)"
11619 msgstr ""
11620 
11621 #: kdecore/TIMEZONES:1021
11622 #, kde-format
11623 msgid "Australia/Canberra"
11624 msgstr ""
11625 
11626 #: kdecore/TIMEZONES:1024
11627 #, kde-format
11628 msgid "Australia/Currie"
11629 msgstr ""
11630 
11631 #. i18n: comment to the previous timezone
11632 #: kdecore/TIMEZONES:1026
11633 #, kde-format
11634 msgid "Tasmania - King Island"
11635 msgstr ""
11636 
11637 #: kdecore/TIMEZONES:1027
11638 #, kde-format
11639 msgid "Australia/Darwin"
11640 msgstr ""
11641 
11642 #. i18n: comment to the previous timezone
11643 #: kdecore/TIMEZONES:1029 kdecore/TIMEZONES:1059
11644 #, kde-format
11645 msgid "Northern Territory"
11646 msgstr ""
11647 
11648 #: kdecore/TIMEZONES:1030
11649 #, kde-format
11650 msgid "Australia/Eucla"
11651 msgstr ""
11652 
11653 #. i18n: comment to the previous timezone
11654 #: kdecore/TIMEZONES:1032
11655 #, kde-format
11656 msgid "Western Australia - Eucla area"
11657 msgstr ""
11658 
11659 #. i18n: comment to the previous timezone
11660 #: kdecore/TIMEZONES:1034
11661 #, kde-format
11662 msgid "Western Australia (Eucla)"
11663 msgstr ""
11664 
11665 #: kdecore/TIMEZONES:1035
11666 #, kde-format
11667 msgid "Australia/Hobart"
11668 msgstr ""
11669 
11670 #. i18n: comment to the previous timezone
11671 #: kdecore/TIMEZONES:1037 kdecore/TIMEZONES:1078
11672 #, kde-format
11673 msgid "Tasmania - most locations"
11674 msgstr ""
11675 
11676 #. i18n: comment to the previous timezone
11677 #: kdecore/TIMEZONES:1039
11678 #, kde-format
11679 msgid "Tasmania"
11680 msgstr ""
11681 
11682 #: kdecore/TIMEZONES:1040
11683 #, kde-format
11684 msgid "Australia/LHI"
11685 msgstr ""
11686 
11687 #. i18n: comment to the previous timezone
11688 #: kdecore/TIMEZONES:1042 kdecore/TIMEZONES:1050
11689 #, kde-format
11690 msgid "Lord Howe Island"
11691 msgstr ""
11692 
11693 #: kdecore/TIMEZONES:1043
11694 #, kde-format
11695 msgid "Australia/Lindeman"
11696 msgstr ""
11697 
11698 #. i18n: comment to the previous timezone
11699 #: kdecore/TIMEZONES:1045
11700 #, kde-format
11701 msgid "Queensland - Holiday Islands"
11702 msgstr ""
11703 
11704 #. i18n: comment to the previous timezone
11705 #: kdecore/TIMEZONES:1047
11706 #, kde-format
11707 msgid "Queensland (Whitsunday Islands)"
11708 msgstr ""
11709 
11710 #: kdecore/TIMEZONES:1048
11711 #, kde-format
11712 msgid "Australia/Lord_Howe"
11713 msgstr ""
11714 
11715 #: kdecore/TIMEZONES:1051
11716 #, kde-format
11717 msgid "Australia/Melbourne"
11718 msgstr ""
11719 
11720 #. i18n: comment to the previous timezone
11721 #: kdecore/TIMEZONES:1053 kdecore/TIMEZONES:1081
11722 #, kde-format
11723 msgid "Victoria"
11724 msgstr ""
11725 
11726 #: kdecore/TIMEZONES:1054
11727 #, kde-format
11728 msgid "Australia/NSW"
11729 msgstr ""
11730 
11731 #: kdecore/TIMEZONES:1057
11732 #, kde-format
11733 msgid "Australia/North"
11734 msgstr ""
11735 
11736 #: kdecore/TIMEZONES:1060
11737 #, kde-format
11738 msgid "Australia/Perth"
11739 msgstr ""
11740 
11741 #. i18n: comment to the previous timezone
11742 #: kdecore/TIMEZONES:1062 kdecore/TIMEZONES:1084
11743 #, kde-format
11744 msgid "Western Australia - most locations"
11745 msgstr ""
11746 
11747 #. i18n: comment to the previous timezone
11748 #: kdecore/TIMEZONES:1064
11749 #, kde-format
11750 msgid "Western Australia (most areas)"
11751 msgstr ""
11752 
11753 #: kdecore/TIMEZONES:1065
11754 #, kde-format
11755 msgid "Australia/Queensland"
11756 msgstr ""
11757 
11758 #: kdecore/TIMEZONES:1068
11759 #, kde-format
11760 msgid "Australia/South"
11761 msgstr ""
11762 
11763 #: kdecore/TIMEZONES:1071
11764 #, kde-format
11765 msgid "Australia/Sydney"
11766 msgstr ""
11767 
11768 #. i18n: comment to the previous timezone
11769 #: kdecore/TIMEZONES:1075
11770 #, kde-format
11771 msgid "New South Wales (most areas)"
11772 msgstr ""
11773 
11774 #: kdecore/TIMEZONES:1076
11775 #, kde-format
11776 msgid "Australia/Tasmania"
11777 msgstr ""
11778 
11779 #: kdecore/TIMEZONES:1079
11780 #, kde-format
11781 msgid "Australia/Victoria"
11782 msgstr ""
11783 
11784 #: kdecore/TIMEZONES:1082
11785 #, kde-format
11786 msgid "Australia/West"
11787 msgstr ""
11788 
11789 #: kdecore/TIMEZONES:1085
11790 #, kde-format
11791 msgid "Australia/Yancowinna"
11792 msgstr ""
11793 
11794 #: kdecore/TIMEZONES:1088
11795 #, kde-format
11796 msgid "Brazil/Acre"
11797 msgstr ""
11798 
11799 #: kdecore/TIMEZONES:1091
11800 #, kde-format
11801 msgid "Brazil/DeNoronha"
11802 msgstr ""
11803 
11804 #: kdecore/TIMEZONES:1094
11805 #, kde-format
11806 msgid "Brazil/East"
11807 msgstr ""
11808 
11809 #: kdecore/TIMEZONES:1097
11810 #, kde-format
11811 msgid "Brazil/West"
11812 msgstr ""
11813 
11814 #: kdecore/TIMEZONES:1100
11815 #, kde-format
11816 msgid "Canada/Atlantic"
11817 msgstr ""
11818 
11819 #: kdecore/TIMEZONES:1103
11820 #, kde-format
11821 msgid "Canada/Central"
11822 msgstr ""
11823 
11824 #: kdecore/TIMEZONES:1106
11825 #, kde-format
11826 msgid "Canada/East-Saskatchewan"
11827 msgstr ""
11828 
11829 #: kdecore/TIMEZONES:1109
11830 #, kde-format
11831 msgid "Canada/Eastern"
11832 msgstr ""
11833 
11834 #: kdecore/TIMEZONES:1112
11835 #, kde-format
11836 msgid "Canada/Mountain"
11837 msgstr ""
11838 
11839 #: kdecore/TIMEZONES:1115
11840 #, kde-format
11841 msgid "Canada/Newfoundland"
11842 msgstr ""
11843 
11844 #: kdecore/TIMEZONES:1118
11845 #, kde-format
11846 msgid "Canada/Pacific"
11847 msgstr ""
11848 
11849 #: kdecore/TIMEZONES:1121
11850 #, kde-format
11851 msgid "Canada/Saskatchewan"
11852 msgstr ""
11853 
11854 #: kdecore/TIMEZONES:1124
11855 #, kde-format
11856 msgid "Canada/Yukon"
11857 msgstr ""
11858 
11859 #: kdecore/TIMEZONES:1127
11860 #, kde-format
11861 msgid "Chile/Continental"
11862 msgstr ""
11863 
11864 #: kdecore/TIMEZONES:1130
11865 #, kde-format
11866 msgid "Chile/EasterIsland"
11867 msgstr ""
11868 
11869 #. i18n: comment to the previous timezone
11870 #: kdecore/TIMEZONES:1132 kdecore/TIMEZONES:1315
11871 #, kde-format
11872 msgid "Easter Island & Sala y Gomez"
11873 msgstr ""
11874 
11875 #: kdecore/TIMEZONES:1133
11876 #, kde-format
11877 msgid "Cuba"
11878 msgstr ""
11879 
11880 #: kdecore/TIMEZONES:1134
11881 #, kde-format
11882 msgid "Egypt"
11883 msgstr ""
11884 
11885 #: kdecore/TIMEZONES:1135
11886 #, kde-format
11887 msgid "Eire"
11888 msgstr ""
11889 
11890 #: kdecore/TIMEZONES:1136
11891 #, kde-format
11892 msgid "Europe/Amsterdam"
11893 msgstr ""
11894 
11895 #: kdecore/TIMEZONES:1137
11896 #, kde-format
11897 msgid "Europe/Andorra"
11898 msgstr ""
11899 
11900 #: kdecore/TIMEZONES:1138
11901 #, kde-format
11902 msgid "Europe/Astrakhan"
11903 msgstr ""
11904 
11905 #. i18n: comment to the previous timezone
11906 #: kdecore/TIMEZONES:1140
11907 #, kde-format
11908 msgid "MSK+01 - Astrakhan"
11909 msgstr ""
11910 
11911 #: kdecore/TIMEZONES:1141
11912 #, kde-format
11913 msgid "Europe/Athens"
11914 msgstr ""
11915 
11916 #: kdecore/TIMEZONES:1142
11917 #, kde-format
11918 msgid "Europe/Belfast"
11919 msgstr ""
11920 
11921 #: kdecore/TIMEZONES:1143
11922 #, kde-format
11923 msgid "Europe/Belgrade"
11924 msgstr ""
11925 
11926 #: kdecore/TIMEZONES:1144
11927 #, kde-format
11928 msgid "Europe/Berlin"
11929 msgstr ""
11930 
11931 #. i18n: comment to the previous timezone
11932 #: kdecore/TIMEZONES:1146
11933 #, kde-format
11934 msgid "Germany (most areas)"
11935 msgstr ""
11936 
11937 #: kdecore/TIMEZONES:1147
11938 #, kde-format
11939 msgid "Europe/Bratislava"
11940 msgstr ""
11941 
11942 #: kdecore/TIMEZONES:1148
11943 #, kde-format
11944 msgid "Europe/Brussels"
11945 msgstr ""
11946 
11947 #: kdecore/TIMEZONES:1149
11948 #, kde-format
11949 msgid "Europe/Bucharest"
11950 msgstr ""
11951 
11952 #: kdecore/TIMEZONES:1150
11953 #, kde-format
11954 msgid "Europe/Budapest"
11955 msgstr ""
11956 
11957 #: kdecore/TIMEZONES:1151
11958 #, kde-format
11959 msgid "Europe/Busingen"
11960 msgstr ""
11961 
11962 #. i18n: comment to the previous timezone
11963 #: kdecore/TIMEZONES:1153
11964 #, kde-format
11965 msgid "Busingen"
11966 msgstr ""
11967 
11968 #: kdecore/TIMEZONES:1154
11969 #, kde-format
11970 msgid "Europe/Chisinau"
11971 msgstr ""
11972 
11973 #: kdecore/TIMEZONES:1155
11974 #, kde-format
11975 msgid "Europe/Copenhagen"
11976 msgstr ""
11977 
11978 #: kdecore/TIMEZONES:1156
11979 #, kde-format
11980 msgid "Europe/Dublin"
11981 msgstr ""
11982 
11983 #: kdecore/TIMEZONES:1157
11984 #, kde-format
11985 msgid "Europe/Gibraltar"
11986 msgstr ""
11987 
11988 #: kdecore/TIMEZONES:1158
11989 #, kde-format
11990 msgid "Europe/Guernsey"
11991 msgstr ""
11992 
11993 #: kdecore/TIMEZONES:1159
11994 #, kde-format
11995 msgid "Europe/Helsinki"
11996 msgstr ""
11997 
11998 #: kdecore/TIMEZONES:1160
11999 #, kde-format
12000 msgid "Europe/Isle_of_Man"
12001 msgstr ""
12002 
12003 #: kdecore/TIMEZONES:1161
12004 #, kde-format
12005 msgid "Europe/Istanbul"
12006 msgstr ""
12007 
12008 #: kdecore/TIMEZONES:1162
12009 #, kde-format
12010 msgid "Europe/Jersey"
12011 msgstr ""
12012 
12013 #: kdecore/TIMEZONES:1163
12014 #, kde-format
12015 msgid "Europe/Kaliningrad"
12016 msgstr ""
12017 
12018 #. i18n: comment to the previous timezone
12019 #: kdecore/TIMEZONES:1165
12020 #, kde-format
12021 msgid "Moscow-01 - Kaliningrad"
12022 msgstr ""
12023 
12024 #. i18n: comment to the previous timezone
12025 #: kdecore/TIMEZONES:1167
12026 #, kde-format
12027 msgid "MSK-01 - Kaliningrad"
12028 msgstr ""
12029 
12030 #: kdecore/TIMEZONES:1168
12031 #, kde-format
12032 msgid "Europe/Kiev"
12033 msgstr ""
12034 
12035 #. i18n: comment to the previous timezone
12036 #: kdecore/TIMEZONES:1172
12037 #, kde-format
12038 msgid "Ukraine (most areas)"
12039 msgstr ""
12040 
12041 #: kdecore/TIMEZONES:1173
12042 #, kde-format
12043 msgid "Europe/Kirov"
12044 msgstr ""
12045 
12046 #. i18n: comment to the previous timezone
12047 #: kdecore/TIMEZONES:1175
12048 #, kde-format
12049 msgid "MSK+00 - Kirov"
12050 msgstr ""
12051 
12052 #: kdecore/TIMEZONES:1176
12053 #, kde-format
12054 msgid "Europe/Lisbon"
12055 msgstr ""
12056 
12057 #. i18n: comment to the previous timezone
12058 #: kdecore/TIMEZONES:1180
12059 #, kde-format
12060 msgid "Portugal (mainland)"
12061 msgstr ""
12062 
12063 #: kdecore/TIMEZONES:1181
12064 #, kde-format
12065 msgid "Europe/Ljubljana"
12066 msgstr ""
12067 
12068 #: kdecore/TIMEZONES:1182
12069 #, kde-format
12070 msgid "Europe/London"
12071 msgstr ""
12072 
12073 #: kdecore/TIMEZONES:1183
12074 #, kde-format
12075 msgid "Europe/Luxembourg"
12076 msgstr ""
12077 
12078 #: kdecore/TIMEZONES:1184
12079 #, kde-format
12080 msgid "Europe/Madrid"
12081 msgstr ""
12082 
12083 #. i18n: comment to the previous timezone
12084 #: kdecore/TIMEZONES:1188
12085 #, kde-format
12086 msgid "Spain (mainland)"
12087 msgstr ""
12088 
12089 #: kdecore/TIMEZONES:1189
12090 #, kde-format
12091 msgid "Europe/Malta"
12092 msgstr ""
12093 
12094 #: kdecore/TIMEZONES:1190
12095 #, kde-format
12096 msgid "Europe/Mariehamn"
12097 msgstr ""
12098 
12099 #: kdecore/TIMEZONES:1191
12100 #, kde-format
12101 msgid "Europe/Minsk"
12102 msgstr ""
12103 
12104 #: kdecore/TIMEZONES:1192
12105 #, kde-format
12106 msgid "Europe/Monaco"
12107 msgstr ""
12108 
12109 #: kdecore/TIMEZONES:1193
12110 #, kde-format
12111 msgid "Europe/Moscow"
12112 msgstr ""
12113 
12114 #. i18n: comment to the previous timezone
12115 #: kdecore/TIMEZONES:1195 kdecore/TIMEZONES:1441
12116 #, kde-format
12117 msgid "Moscow+00 - west Russia"
12118 msgstr ""
12119 
12120 #. i18n: comment to the previous timezone
12121 #: kdecore/TIMEZONES:1197
12122 #, kde-format
12123 msgid "MSK+00 - Moscow area"
12124 msgstr ""
12125 
12126 #: kdecore/TIMEZONES:1198
12127 #, kde-format
12128 msgid "Europe/Oslo"
12129 msgstr ""
12130 
12131 #: kdecore/TIMEZONES:1199
12132 #, kde-format
12133 msgid "Europe/Paris"
12134 msgstr ""
12135 
12136 #: kdecore/TIMEZONES:1200
12137 #, kde-format
12138 msgid "Europe/Podgorica"
12139 msgstr ""
12140 
12141 #: kdecore/TIMEZONES:1201
12142 #, kde-format
12143 msgid "Europe/Prague"
12144 msgstr ""
12145 
12146 #: kdecore/TIMEZONES:1202
12147 #, kde-format
12148 msgid "Europe/Riga"
12149 msgstr ""
12150 
12151 #: kdecore/TIMEZONES:1203
12152 #, kde-format
12153 msgid "Europe/Rome"
12154 msgstr ""
12155 
12156 #: kdecore/TIMEZONES:1204
12157 #, kde-format
12158 msgid "Europe/Samara"
12159 msgstr ""
12160 
12161 #. i18n: comment to the previous timezone
12162 #: kdecore/TIMEZONES:1206
12163 #, kde-format
12164 msgid "Moscow+01 - Samara, Udmurtia"
12165 msgstr ""
12166 
12167 #. i18n: comment to the previous timezone
12168 #: kdecore/TIMEZONES:1208
12169 #, kde-format
12170 msgid "Moscow+00 - Samara, Udmurtia"
12171 msgstr ""
12172 
12173 #. i18n: comment to the previous timezone
12174 #: kdecore/TIMEZONES:1210
12175 #, kde-format
12176 msgid "MSK+01 - Samara, Udmurtia"
12177 msgstr ""
12178 
12179 #: kdecore/TIMEZONES:1211
12180 #, kde-format
12181 msgid "Europe/San_Marino"
12182 msgstr ""
12183 
12184 #: kdecore/TIMEZONES:1212
12185 #, kde-format
12186 msgid "Europe/Sarajevo"
12187 msgstr ""
12188 
12189 #: kdecore/TIMEZONES:1213
12190 #, kde-format
12191 msgid "Europe/Saratov"
12192 msgstr ""
12193 
12194 #. i18n: comment to the previous timezone
12195 #: kdecore/TIMEZONES:1215
12196 #, kde-format
12197 msgid "MSK+01 - Saratov"
12198 msgstr ""
12199 
12200 #: kdecore/TIMEZONES:1216
12201 #, kde-format
12202 msgid "Europe/Simferopol"
12203 msgstr ""
12204 
12205 #. i18n: comment to the previous timezone
12206 #: kdecore/TIMEZONES:1218
12207 #, kde-format
12208 msgid "central Crimea"
12209 msgstr ""
12210 
12211 #. i18n: comment to the previous timezone
12212 #: kdecore/TIMEZONES:1220
12213 #, fuzzy, kde-format
12214 #| msgid "Prime: "
12215 msgid "Crimea"
12216 msgstr "Prime: "
12217 
12218 #: kdecore/TIMEZONES:1221
12219 #, kde-format
12220 msgid "Europe/Skopje"
12221 msgstr ""
12222 
12223 #: kdecore/TIMEZONES:1222
12224 #, kde-format
12225 msgid "Europe/Sofia"
12226 msgstr ""
12227 
12228 #: kdecore/TIMEZONES:1223
12229 #, kde-format
12230 msgid "Europe/Stockholm"
12231 msgstr ""
12232 
12233 #: kdecore/TIMEZONES:1224
12234 #, kde-format
12235 msgid "Europe/Tallinn"
12236 msgstr ""
12237 
12238 #: kdecore/TIMEZONES:1225
12239 #, kde-format
12240 msgid "Europe/Tirane"
12241 msgstr ""
12242 
12243 #: kdecore/TIMEZONES:1226
12244 #, kde-format
12245 msgid "Europe/Tiraspol"
12246 msgstr ""
12247 
12248 #: kdecore/TIMEZONES:1227
12249 #, kde-format
12250 msgid "Europe/Ulyanovsk"
12251 msgstr ""
12252 
12253 #. i18n: comment to the previous timezone
12254 #: kdecore/TIMEZONES:1229
12255 #, kde-format
12256 msgid "MSK+01 - Ulyanovsk"
12257 msgstr ""
12258 
12259 #: kdecore/TIMEZONES:1230
12260 #, kde-format
12261 msgid "Europe/Uzhgorod"
12262 msgstr ""
12263 
12264 #. i18n: comment to the previous timezone
12265 #: kdecore/TIMEZONES:1232
12266 #, kde-format
12267 msgid "Ruthenia"
12268 msgstr ""
12269 
12270 #. i18n: comment to the previous timezone
12271 #: kdecore/TIMEZONES:1234
12272 #, kde-format
12273 msgid "Transcarpathia"
12274 msgstr ""
12275 
12276 #: kdecore/TIMEZONES:1235
12277 #, kde-format
12278 msgid "Europe/Vaduz"
12279 msgstr ""
12280 
12281 #: kdecore/TIMEZONES:1236
12282 #, kde-format
12283 msgid "Europe/Vatican"
12284 msgstr ""
12285 
12286 #: kdecore/TIMEZONES:1237
12287 #, kde-format
12288 msgid "Europe/Vienna"
12289 msgstr ""
12290 
12291 #: kdecore/TIMEZONES:1238
12292 #, kde-format
12293 msgid "Europe/Vilnius"
12294 msgstr ""
12295 
12296 #: kdecore/TIMEZONES:1239
12297 #, kde-format
12298 msgid "Europe/Volgograd"
12299 msgstr ""
12300 
12301 #. i18n: comment to the previous timezone
12302 #: kdecore/TIMEZONES:1241
12303 #, kde-format
12304 msgid "Moscow+00 - Caspian Sea"
12305 msgstr ""
12306 
12307 #. i18n: comment to the previous timezone
12308 #: kdecore/TIMEZONES:1243
12309 #, kde-format
12310 msgid "MSK+00 - Volgograd"
12311 msgstr ""
12312 
12313 #: kdecore/TIMEZONES:1244
12314 #, kde-format
12315 msgid "Europe/Warsaw"
12316 msgstr ""
12317 
12318 #: kdecore/TIMEZONES:1245
12319 #, kde-format
12320 msgid "Europe/Zagreb"
12321 msgstr ""
12322 
12323 #: kdecore/TIMEZONES:1246
12324 #, kde-format
12325 msgid "Europe/Zaporozhye"
12326 msgstr ""
12327 
12328 #. i18n: comment to the previous timezone
12329 #: kdecore/TIMEZONES:1248
12330 #, kde-format
12331 msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk / Zaporizhia, E Luhansk"
12332 msgstr ""
12333 
12334 #. i18n: comment to the previous timezone
12335 #: kdecore/TIMEZONES:1250
12336 #, kde-format
12337 msgid "Zaporozhye and east Lugansk"
12338 msgstr ""
12339 
12340 #: kdecore/TIMEZONES:1251
12341 #, kde-format
12342 msgid "Europe/Zurich"
12343 msgstr ""
12344 
12345 #: kdecore/TIMEZONES:1252
12346 #, kde-format
12347 msgid "GB"
12348 msgstr ""
12349 
12350 #: kdecore/TIMEZONES:1253
12351 #, kde-format
12352 msgid "GB-Eire"
12353 msgstr ""
12354 
12355 #: kdecore/TIMEZONES:1254
12356 #, kde-format
12357 msgid "Hongkong"
12358 msgstr ""
12359 
12360 #: kdecore/TIMEZONES:1255
12361 #, kde-format
12362 msgid "Iceland"
12363 msgstr ""
12364 
12365 #: kdecore/TIMEZONES:1256
12366 #, kde-format
12367 msgid "Indian/Antananarivo"
12368 msgstr ""
12369 
12370 #: kdecore/TIMEZONES:1257
12371 #, kde-format
12372 msgid "Indian/Chagos"
12373 msgstr ""
12374 
12375 #: kdecore/TIMEZONES:1258
12376 #, kde-format
12377 msgid "Indian/Christmas"
12378 msgstr ""
12379 
12380 #: kdecore/TIMEZONES:1259
12381 #, kde-format
12382 msgid "Indian/Cocos"
12383 msgstr ""
12384 
12385 #: kdecore/TIMEZONES:1260
12386 #, kde-format
12387 msgid "Indian/Comoro"
12388 msgstr ""
12389 
12390 #: kdecore/TIMEZONES:1261
12391 #, kde-format
12392 msgid "Indian/Kerguelen"
12393 msgstr ""
12394 
12395 #: kdecore/TIMEZONES:1262
12396 #, fuzzy, kde-format
12397 #| msgctxt "color"
12398 #| msgid "IndianRed"
12399 msgid "Indian/Mahe"
12400 msgstr "IndianRed"
12401 
12402 #: kdecore/TIMEZONES:1263
12403 #, kde-format
12404 msgid "Indian/Maldives"
12405 msgstr ""
12406 
12407 #: kdecore/TIMEZONES:1264
12408 #, kde-format
12409 msgid "Indian/Mauritius"
12410 msgstr ""
12411 
12412 #: kdecore/TIMEZONES:1265
12413 #, fuzzy, kde-format
12414 #| msgctxt "color"
12415 #| msgid "IndianRed"
12416 msgid "Indian/Mayotte"
12417 msgstr "IndianRed"
12418 
12419 #: kdecore/TIMEZONES:1266
12420 #, fuzzy, kde-format
12421 #| msgctxt "color"
12422 #| msgid "IndianRed"
12423 msgid "Indian/Reunion"
12424 msgstr "IndianRed"
12425 
12426 #: kdecore/TIMEZONES:1267
12427 #, kde-format
12428 msgid "Iran"
12429 msgstr ""
12430 
12431 #: kdecore/TIMEZONES:1268
12432 #, kde-format
12433 msgid "Israel"
12434 msgstr ""
12435 
12436 #: kdecore/TIMEZONES:1269
12437 #, kde-format
12438 msgid "Jamaica"
12439 msgstr ""
12440 
12441 #: kdecore/TIMEZONES:1270
12442 #, kde-format
12443 msgid "Japan"
12444 msgstr ""
12445 
12446 #. i18n: comment to the previous timezone
12447 #: kdecore/TIMEZONES:1271 kdecore/TIMEZONES:1273 kdecore/TIMEZONES:1347
12448 #, kde-format
12449 msgid "Kwajalein"
12450 msgstr ""
12451 
12452 #: kdecore/TIMEZONES:1274
12453 #, kde-format
12454 msgid "Libya"
12455 msgstr ""
12456 
12457 #: kdecore/TIMEZONES:1275
12458 #, kde-format
12459 msgid "Mexico/BajaNorte"
12460 msgstr ""
12461 
12462 #: kdecore/TIMEZONES:1278
12463 #, kde-format
12464 msgid "Mexico/BajaSur"
12465 msgstr ""
12466 
12467 #: kdecore/TIMEZONES:1281
12468 #, kde-format
12469 msgid "Mexico/General"
12470 msgstr ""
12471 
12472 #: kdecore/TIMEZONES:1284
12473 #, kde-format
12474 msgid "NZ"
12475 msgstr ""
12476 
12477 #: kdecore/TIMEZONES:1287
12478 #, kde-format
12479 msgid "NZ-CHAT"
12480 msgstr ""
12481 
12482 #. i18n: comment to the previous timezone
12483 #: kdecore/TIMEZONES:1289 kdecore/TIMEZONES:1307
12484 #, kde-format
12485 msgid "Chatham Islands"
12486 msgstr ""
12487 
12488 #: kdecore/TIMEZONES:1290
12489 #, fuzzy, kde-format
12490 #| msgctxt "color"
12491 #| msgid "NavajoWhite"
12492 msgid "Navajo"
12493 msgstr "NavajoWhite"
12494 
12495 #: kdecore/TIMEZONES:1293
12496 #, kde-format
12497 msgid "PRC"
12498 msgstr ""
12499 
12500 #: kdecore/TIMEZONES:1296
12501 #, kde-format
12502 msgid "Pacific/Apia"
12503 msgstr ""
12504 
12505 #: kdecore/TIMEZONES:1297
12506 #, kde-format
12507 msgid "Pacific/Auckland"
12508 msgstr ""
12509 
12510 #. i18n: comment to the previous timezone
12511 #: kdecore/TIMEZONES:1301
12512 #, kde-format
12513 msgid "New Zealand (most areas)"
12514 msgstr ""
12515 
12516 #: kdecore/TIMEZONES:1302
12517 #, kde-format
12518 msgid "Pacific/Bougainville"
12519 msgstr ""
12520 
12521 #. i18n: comment to the previous timezone
12522 #: kdecore/TIMEZONES:1304
12523 #, kde-format
12524 msgid "Bougainville"
12525 msgstr ""
12526 
12527 #: kdecore/TIMEZONES:1305
12528 #, kde-format
12529 msgid "Pacific/Chatham"
12530 msgstr ""
12531 
12532 #: kdecore/TIMEZONES:1308
12533 #, kde-format
12534 msgid "Pacific/Chuuk"
12535 msgstr ""
12536 
12537 #. i18n: comment to the previous timezone
12538 #: kdecore/TIMEZONES:1310
12539 #, kde-format
12540 msgid "Chuuk (Truk) and Yap"
12541 msgstr ""
12542 
12543 #. i18n: comment to the previous timezone
12544 #: kdecore/TIMEZONES:1312
12545 #, kde-format
12546 msgid "Chuuk/Truk, Yap"
12547 msgstr ""
12548 
12549 #: kdecore/TIMEZONES:1313
12550 #, kde-format
12551 msgid "Pacific/Easter"
12552 msgstr ""
12553 
12554 #. i18n: comment to the previous timezone
12555 #: kdecore/TIMEZONES:1317
12556 #, kde-format
12557 msgid "Easter Island"
12558 msgstr ""
12559 
12560 #: kdecore/TIMEZONES:1318
12561 #, kde-format
12562 msgid "Pacific/Efate"
12563 msgstr ""
12564 
12565 #: kdecore/TIMEZONES:1319
12566 #, kde-format
12567 msgid "Pacific/Enderbury"
12568 msgstr ""
12569 
12570 #. i18n: comment to the previous timezone
12571 #: kdecore/TIMEZONES:1321
12572 #, kde-format
12573 msgid "Phoenix Islands"
12574 msgstr ""
12575 
12576 #: kdecore/TIMEZONES:1322
12577 #, kde-format
12578 msgid "Pacific/Fakaofo"
12579 msgstr ""
12580 
12581 #: kdecore/TIMEZONES:1323
12582 #, kde-format
12583 msgid "Pacific/Fiji"
12584 msgstr ""
12585 
12586 #: kdecore/TIMEZONES:1324
12587 #, kde-format
12588 msgid "Pacific/Funafuti"
12589 msgstr ""
12590 
12591 #: kdecore/TIMEZONES:1325
12592 #, kde-format
12593 msgid "Pacific/Galapagos"
12594 msgstr ""
12595 
12596 #. i18n: comment to the previous timezone
12597 #: kdecore/TIMEZONES:1327
12598 #, kde-format
12599 msgid "Galapagos Islands"
12600 msgstr ""
12601 
12602 #: kdecore/TIMEZONES:1328
12603 #, kde-format
12604 msgid "Pacific/Gambier"
12605 msgstr ""
12606 
12607 #. i18n: comment to the previous timezone
12608 #: kdecore/TIMEZONES:1330
12609 #, kde-format
12610 msgid "Gambier Islands"
12611 msgstr ""
12612 
12613 #: kdecore/TIMEZONES:1331
12614 #, kde-format
12615 msgid "Pacific/Guadalcanal"
12616 msgstr ""
12617 
12618 #: kdecore/TIMEZONES:1332
12619 #, kde-format
12620 msgid "Pacific/Guam"
12621 msgstr ""
12622 
12623 #: kdecore/TIMEZONES:1333
12624 #, kde-format
12625 msgid "Pacific/Honolulu"
12626 msgstr ""
12627 
12628 #. i18n: comment to the previous timezone
12629 #: kdecore/TIMEZONES:1335 kdecore/TIMEZONES:1425
12630 #, kde-format
12631 msgid "Hawaii"
12632 msgstr ""
12633 
12634 #: kdecore/TIMEZONES:1336
12635 #, kde-format
12636 msgid "Pacific/Johnston"
12637 msgstr ""
12638 
12639 #. i18n: comment to the previous timezone
12640 #: kdecore/TIMEZONES:1338
12641 #, kde-format
12642 msgid "Johnston Atoll"
12643 msgstr ""
12644 
12645 #: kdecore/TIMEZONES:1339
12646 #, kde-format
12647 msgid "Pacific/Kiritimati"
12648 msgstr ""
12649 
12650 #. i18n: comment to the previous timezone
12651 #: kdecore/TIMEZONES:1341
12652 #, kde-format
12653 msgid "Line Islands"
12654 msgstr ""
12655 
12656 #: kdecore/TIMEZONES:1342
12657 #, kde-format
12658 msgid "Pacific/Kosrae"
12659 msgstr ""
12660 
12661 #. i18n: comment to the previous timezone
12662 #: kdecore/TIMEZONES:1344
12663 #, kde-format
12664 msgid "Kosrae"
12665 msgstr ""
12666 
12667 #: kdecore/TIMEZONES:1345
12668 #, kde-format
12669 msgid "Pacific/Kwajalein"
12670 msgstr ""
12671 
12672 #: kdecore/TIMEZONES:1348
12673 #, kde-format
12674 msgid "Pacific/Majuro"
12675 msgstr ""
12676 
12677 #. i18n: comment to the previous timezone
12678 #: kdecore/TIMEZONES:1352
12679 #, kde-format
12680 msgid "Marshall Islands (most areas)"
12681 msgstr ""
12682 
12683 #: kdecore/TIMEZONES:1353
12684 #, kde-format
12685 msgid "Pacific/Marquesas"
12686 msgstr ""
12687 
12688 #. i18n: comment to the previous timezone
12689 #: kdecore/TIMEZONES:1355
12690 #, kde-format
12691 msgid "Marquesas Islands"
12692 msgstr ""
12693 
12694 #: kdecore/TIMEZONES:1356
12695 #, kde-format
12696 msgid "Pacific/Midway"
12697 msgstr ""
12698 
12699 #. i18n: comment to the previous timezone
12700 #: kdecore/TIMEZONES:1358
12701 #, kde-format
12702 msgid "Midway Islands"
12703 msgstr ""
12704 
12705 #: kdecore/TIMEZONES:1359
12706 #, kde-format
12707 msgid "Pacific/Nauru"
12708 msgstr ""
12709 
12710 #: kdecore/TIMEZONES:1360
12711 #, kde-format
12712 msgid "Pacific/Niue"
12713 msgstr ""
12714 
12715 #: kdecore/TIMEZONES:1361
12716 #, kde-format
12717 msgid "Pacific/Norfolk"
12718 msgstr ""
12719 
12720 #: kdecore/TIMEZONES:1362
12721 #, kde-format
12722 msgid "Pacific/Noumea"
12723 msgstr ""
12724 
12725 #: kdecore/TIMEZONES:1363
12726 #, kde-format
12727 msgid "Pacific/Pago_Pago"
12728 msgstr ""
12729 
12730 #: kdecore/TIMEZONES:1364
12731 #, kde-format
12732 msgid "Pacific/Palau"
12733 msgstr ""
12734 
12735 #: kdecore/TIMEZONES:1365
12736 #, kde-format
12737 msgid "Pacific/Pitcairn"
12738 msgstr ""
12739 
12740 #: kdecore/TIMEZONES:1366
12741 #, kde-format
12742 msgid "Pacific/Pohnpei"
12743 msgstr ""
12744 
12745 #. i18n: comment to the previous timezone
12746 #: kdecore/TIMEZONES:1368
12747 #, kde-format
12748 msgid "Pohnpei (Ponape)"
12749 msgstr ""
12750 
12751 #. i18n: comment to the previous timezone
12752 #: kdecore/TIMEZONES:1370
12753 #, kde-format
12754 msgid "Pohnpei/Ponape"
12755 msgstr ""
12756 
12757 #: kdecore/TIMEZONES:1371
12758 #, kde-format
12759 msgid "Pacific/Ponape"
12760 msgstr ""
12761 
12762 #. i18n: comment to the previous timezone
12763 #: kdecore/TIMEZONES:1373
12764 #, kde-format
12765 msgid "Ponape (Pohnpei)"
12766 msgstr ""
12767 
12768 #: kdecore/TIMEZONES:1374
12769 #, kde-format
12770 msgid "Pacific/Port_Moresby"
12771 msgstr ""
12772 
12773 #. i18n: comment to the previous timezone
12774 #: kdecore/TIMEZONES:1376
12775 #, kde-format
12776 msgid "Papua New Guinea (most areas)"
12777 msgstr ""
12778 
12779 #: kdecore/TIMEZONES:1377
12780 #, kde-format
12781 msgid "Pacific/Rarotonga"
12782 msgstr ""
12783 
12784 #: kdecore/TIMEZONES:1378
12785 #, kde-format
12786 msgid "Pacific/Saipan"
12787 msgstr ""
12788 
12789 #: kdecore/TIMEZONES:1379
12790 #, kde-format
12791 msgid "Pacific/Samoa"
12792 msgstr ""
12793 
12794 #: kdecore/TIMEZONES:1380
12795 #, kde-format
12796 msgid "Pacific/Tahiti"
12797 msgstr ""
12798 
12799 #. i18n: comment to the previous timezone
12800 #: kdecore/TIMEZONES:1382
12801 #, kde-format
12802 msgid "Society Islands"
12803 msgstr ""
12804 
12805 #: kdecore/TIMEZONES:1383
12806 #, kde-format
12807 msgid "Pacific/Tarawa"
12808 msgstr ""
12809 
12810 #. i18n: comment to the previous timezone
12811 #: kdecore/TIMEZONES:1385
12812 #, kde-format
12813 msgid "Gilbert Islands"
12814 msgstr ""
12815 
12816 #: kdecore/TIMEZONES:1386
12817 #, kde-format
12818 msgid "Pacific/Tongatapu"
12819 msgstr ""
12820 
12821 #: kdecore/TIMEZONES:1387
12822 #, kde-format
12823 msgid "Pacific/Truk"
12824 msgstr ""
12825 
12826 #. i18n: comment to the previous timezone
12827 #: kdecore/TIMEZONES:1389 kdecore/TIMEZONES:1396
12828 #, kde-format
12829 msgid "Truk (Chuuk) and Yap"
12830 msgstr ""
12831 
12832 #: kdecore/TIMEZONES:1390
12833 #, kde-format
12834 msgid "Pacific/Wake"
12835 msgstr ""
12836 
12837 #. i18n: comment to the previous timezone
12838 #: kdecore/TIMEZONES:1392
12839 #, kde-format
12840 msgid "Wake Island"
12841 msgstr ""
12842 
12843 #: kdecore/TIMEZONES:1393
12844 #, kde-format
12845 msgid "Pacific/Wallis"
12846 msgstr ""
12847 
12848 #: kdecore/TIMEZONES:1394
12849 #, kde-format
12850 msgid "Pacific/Yap"
12851 msgstr ""
12852 
12853 #: kdecore/TIMEZONES:1397
12854 #, kde-format
12855 msgid "Poland"
12856 msgstr ""
12857 
12858 #: kdecore/TIMEZONES:1398
12859 #, kde-format
12860 msgid "Portugal"
12861 msgstr ""
12862 
12863 #: kdecore/TIMEZONES:1401
12864 #, kde-format
12865 msgid "ROC"
12866 msgstr ""
12867 
12868 #: kdecore/TIMEZONES:1402
12869 #, kde-format
12870 msgid "ROK"
12871 msgstr ""
12872 
12873 #: kdecore/TIMEZONES:1403
12874 #, kde-format
12875 msgid "Singapore"
12876 msgstr ""
12877 
12878 #: kdecore/TIMEZONES:1404
12879 #, kde-format
12880 msgid "Turkey"
12881 msgstr ""
12882 
12883 #: kdecore/TIMEZONES:1405
12884 #, kde-format
12885 msgid "US/Alaska"
12886 msgstr ""
12887 
12888 #: kdecore/TIMEZONES:1408
12889 #, kde-format
12890 msgid "US/Aleutian"
12891 msgstr ""
12892 
12893 #: kdecore/TIMEZONES:1411
12894 #, kde-format
12895 msgid "US/Arizona"
12896 msgstr ""
12897 
12898 #: kdecore/TIMEZONES:1414
12899 #, kde-format
12900 msgid "US/Central"
12901 msgstr ""
12902 
12903 #: kdecore/TIMEZONES:1417
12904 #, kde-format
12905 msgid "US/East-Indiana"
12906 msgstr ""
12907 
12908 #: kdecore/TIMEZONES:1420
12909 #, kde-format
12910 msgid "US/Eastern"
12911 msgstr ""
12912 
12913 #: kdecore/TIMEZONES:1423
12914 #, kde-format
12915 msgid "US/Hawaii"
12916 msgstr ""
12917 
12918 #: kdecore/TIMEZONES:1426
12919 #, kde-format
12920 msgid "US/Indiana-Starke"
12921 msgstr ""
12922 
12923 #: kdecore/TIMEZONES:1429
12924 #, kde-format
12925 msgid "US/Michigan"
12926 msgstr ""
12927 
12928 #: kdecore/TIMEZONES:1432
12929 #, kde-format
12930 msgid "US/Mountain"
12931 msgstr ""
12932 
12933 #: kdecore/TIMEZONES:1435
12934 #, kde-format
12935 msgid "US/Pacific"
12936 msgstr ""
12937 
12938 #: kdecore/TIMEZONES:1438
12939 #, kde-format
12940 msgid "US/Samoa"
12941 msgstr ""
12942 
12943 #: kdecore/TIMEZONES:1439
12944 #, kde-format
12945 msgid "W-SU"
12946 msgstr ""
12947 
12948 #. i18n: Generic sans serif font presented in font choosers. When selected,
12949 #. the system will choose a real font, mandated by distro settings.
12950 #: kdeui/fonthelpers.cpp:29
12951 #, kde-format
12952 msgctxt "@item Font name"
12953 msgid "Sans Serif"
12954 msgstr "Sans Serif"
12955 
12956 #. i18n: Generic serif font presented in font choosers. When selected,
12957 #. the system will choose a real font, mandated by distro settings.
12958 #: kdeui/fonthelpers.cpp:32
12959 #, kde-format
12960 msgctxt "@item Font name"
12961 msgid "Serif"
12962 msgstr "Serif"
12963 
12964 #. i18n: Generic monospace font presented in font choosers. When selected,
12965 #. the system will choose a real font, mandated by distro settings.
12966 #: kdeui/fonthelpers.cpp:35
12967 #, kde-format
12968 msgctxt "@item Font name"
12969 msgid "Monospace"
12970 msgstr "Monospace"
12971 
12972 #: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62
12973 #, kde-format
12974 msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area"
12975 msgid "Area"
12976 msgstr "Zona"
12977 
12978 #: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62
12979 #, kde-format
12980 msgctxt "Time zone"
12981 msgid "Region"
12982 msgstr "Rajoni"
12983 
12984 #: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62
12985 #, kde-format
12986 msgid "Comment"
12987 msgstr "Komento"
12988 
12989 #: kdeui/kapplication.cpp:741
12990 #, fuzzy, kde-format
12991 #| msgid "The module %1 could not be found."
12992 msgid "The style '%1' was not found"
12993 msgstr "Moduli %1 nuk mund të gjendet."
12994 
12995 #: kdeui/kcolordialog.cpp:102
12996 #, kde-format
12997 msgctxt "palette name"
12998 msgid "* Recent Colors *"
12999 msgstr "* Ngjyrat e Tanishme *"
13000 
13001 #: kdeui/kcolordialog.cpp:103
13002 #, kde-format
13003 msgctxt "palette name"
13004 msgid "* Custom Colors *"
13005 msgstr "* Ngjyra të Vetëzgjedhura *"
13006 
13007 #: kdeui/kcolordialog.cpp:104
13008 #, kde-format
13009 msgctxt "palette name"
13010 msgid "Forty Colors"
13011 msgstr "Dyzet Ngjyra"
13012 
13013 #: kdeui/kcolordialog.cpp:105
13014 #, kde-format
13015 msgctxt "palette name"
13016 msgid "Oxygen Colors"
13017 msgstr "Ngjyra Oksigjeni"
13018 
13019 #: kdeui/kcolordialog.cpp:106
13020 #, kde-format
13021 msgctxt "palette name"
13022 msgid "Rainbow Colors"
13023 msgstr "Ngjyra Ylberi"
13024 
13025 #: kdeui/kcolordialog.cpp:107
13026 #, kde-format
13027 msgctxt "palette name"
13028 msgid "Royal Colors"
13029 msgstr "Ngjyra Mbretërore"
13030 
13031 #: kdeui/kcolordialog.cpp:108
13032 #, kde-format
13033 msgctxt "palette name"
13034 msgid "Web Colors"
13035 msgstr "Ngjyra Interneti"
13036 
13037 #: kdeui/kcolordialog.cpp:572
13038 #, kde-format
13039 msgid "Named Colors"
13040 msgstr "Ngjyra të Emërtuara"
13041 
13042 #: kdeui/kcolordialog.cpp:746
13043 #, kde-format
13044 msgctxt ""
13045 "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between "
13046 "them)"
13047 msgid ""
13048 "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was "
13049 "examined:\n"
13050 "%2"
13051 msgid_plural ""
13052 "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were "
13053 "examined:\n"
13054 "%2"
13055 msgstr[0] ""
13056 msgstr[1] ""
13057 
13058 #: kdeui/kcolordialog.cpp:997
13059 #, kde-format
13060 msgid "Select Color"
13061 msgstr "Zgjidh Ngjyrën"
13062 
13063 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1077
13064 #, kde-format
13065 msgid "Hue:"
13066 msgstr "Ndriçimi:"
13067 
13068 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1083
13069 #, kde-format
13070 msgctxt "The angular degree unit (for hue)"
13071 msgid "°"
13072 msgstr ""
13073 
13074 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1088
13075 #, kde-format
13076 msgid "Saturation:"
13077 msgstr "Ngopja:"
13078 
13079 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1098
13080 #, kde-format
13081 msgctxt "This is the V of HSV"
13082 msgid "Value:"
13083 msgstr "Vlera:"
13084 
13085 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1111
13086 #, kde-format
13087 msgid "Red:"
13088 msgstr "E Kuqe:"
13089 
13090 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1121
13091 #, fuzzy, kde-format
13092 #| msgctxt "color"
13093 #| msgid "green"
13094 msgid "Green:"
13095 msgstr "e gjelbër"
13096 
13097 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1131
13098 #, fuzzy, kde-format
13099 #| msgctxt "color"
13100 #| msgid "SkyBlue"
13101 msgid "Blue:"
13102 msgstr "SkyBlue"
13103 
13104 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1152
13105 #, kde-format
13106 msgid "Alpha:"
13107 msgstr "Alfa (e tejdukshme):"
13108 
13109 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1206
13110 #, kde-format
13111 msgid "&Add to Custom Colors"
13112 msgstr "&Shto Ngjyra Të Vetëzgjedhura"
13113 
13114 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1234
13115 #, kde-format
13116 msgid "Name:"
13117 msgstr "Emri:"
13118 
13119 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1241
13120 #, kde-format
13121 msgid "HTML:"
13122 msgstr "HTML:"
13123 
13124 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1328
13125 #, kde-format
13126 msgid "Default color"
13127 msgstr "Ngjyrë e parazgjedhur"
13128 
13129 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1393
13130 #, kde-format
13131 msgid "-default-"
13132 msgstr "-default-"
13133 
13134 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1668
13135 #, kde-format
13136 msgid "-unnamed-"
13137 msgstr "-unnamed-"
13138 
13139 #: kdeui/kdeprintdialog.cpp:40
13140 #, kde-format
13141 msgctxt "@title:window"
13142 msgid "Print"
13143 msgstr "Printo"
13144 
13145 #: kdeui/kdialog.cpp:271
13146 #, kde-format
13147 msgid "&Try"
13148 msgstr "&Provo"
13149 
13150 #: kdeui/kdialog.cpp:484
13151 #, kde-format
13152 msgid "modified"
13153 msgstr "modifikuar"
13154 
13155 #: kdeui/kdialog.cpp:495
13156 #, kde-format
13157 msgctxt "Document/application separator in titlebar"
13158 msgid " – "
13159 msgstr ""
13160 
13161 #: kdeui/kdialog.cpp:896
13162 #, kde-format
13163 msgid "&Details"
13164 msgstr "&Detajet"
13165 
13166 #: kdeui/kdialog.cpp:1054
13167 #, kde-format
13168 msgid "Get help..."
13169 msgstr "Merr ndihmë..."
13170 
13171 #: kdeui/keditlistbox.cpp:324
13172 #, kde-format
13173 msgid "&Add"
13174 msgstr "&Shto"
13175 
13176 #: kdeui/keditlistbox.cpp:336
13177 #, kde-format
13178 msgid "&Remove"
13179 msgstr "&Hiq"
13180 
13181 #: kdeui/keditlistbox.cpp:348
13182 #, kde-format
13183 msgid "Move &Up"
13184 msgstr "Lëviz &Sipër"
13185 
13186 #: kdeui/keditlistbox.cpp:353
13187 #, kde-format
13188 msgid "Move &Down"
13189 msgstr "Lëviz &Poshtë"
13190 
13191 #. i18n: A shorter version of the alphabet test phrase translated in
13192 #. another message. It is displayed in the dropdown list of font previews
13193 #. (the font selection combo box), so keep it under the length equivalent
13194 #. to 60 or so proportional Latin characters.
13195 #: kdeui/kfontcombobox.cpp:48
13196 #, kde-format
13197 msgctxt "short"
13198 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
13199 msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
13200 
13201 #. i18n: Integer which indicates the script you used in the sample text
13202 #. for font previews in your language. For the possible values, see
13203 #. https://doc.qt.io/qt-5/qfontdatabase.html#WritingSystem-enum
13204 #. If the sample text contains several scripts, their IDs can be given
13205 #. as a comma-separated list (e.g. for Japanese it is "1,27").
13206 #: kdeui/kfontcombobox.cpp:119
13207 #, kde-format
13208 msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews"
13209 msgid "1"
13210 msgstr "1"
13211 
13212 #: kdeui/kfontdialog.cpp:51
13213 #, kde-format
13214 msgid "Select Font"
13215 msgstr "Zgjidh Gërmën"
13216 
13217 #: kdeui/kprintpreview.cpp:118
13218 #, kde-format
13219 msgid "Could not load print preview part"
13220 msgstr ""
13221 
13222 #: kdeui/kprintpreview.cpp:135
13223 #, kde-format
13224 msgid "Print Preview"
13225 msgstr "Pamja e parë e printimit"
13226 
13227 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:153
13228 #, kde-format
13229 msgid "Minimize"
13230 msgstr "Minimizo"
13231 
13232 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:205
13233 #, kde-format
13234 msgid "&Minimize"
13235 msgstr "&Minimizo"
13236 
13237 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:207
13238 #, kde-format
13239 msgid "&Restore"
13240 msgstr "&Kthe"
13241 
13242 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:226
13243 #, kde-format
13244 msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>"
13245 msgstr "<qt>Jeni i sigurtë që dëshironi të dilni <b>%1</b>?</qt>"
13246 
13247 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:229
13248 #, kde-format
13249 msgid "Confirm Quit From System Tray"
13250 msgstr "Konfirmo Daljen nga Shiriti i Sistemit"
13251 
13252 #: kdeui/kundostack.cpp:47
13253 #, kde-format
13254 msgid "Redo"
13255 msgstr "Ribëj"
13256 
13257 #: kdeui/kundostack.cpp:66
13258 #, kde-format
13259 msgid "Undo"
13260 msgstr "Zhbëj"
13261 
13262 #: kdeui/kuniqueapplication.cpp:79
13263 #, kde-format
13264 msgid "Do not run in the background."
13265 msgstr ""
13266 
13267 #: kdeui/kuniqueapplication.cpp:81
13268 #, kde-format
13269 msgid "Internally added if launched from Finder"
13270 msgstr ""
13271 
13272 #: kio/kcommentwidget.cpp:68
13273 #, kde-format
13274 msgctxt "@label"
13275 msgid "Add Comment..."
13276 msgstr ""
13277 
13278 #: kio/kcommentwidget.cpp:74
13279 #, fuzzy, kde-format
13280 #| msgid "Change &Icon..."
13281 msgctxt "@label"
13282 msgid "Change..."
13283 msgstr "Ndrysho &Ikonën..."
13284 
13285 #: kio/kcommentwidget.cpp:128
13286 #, kde-format
13287 msgctxt "@title:window"
13288 msgid "Change Comment"
13289 msgstr ""
13290 
13291 #: kio/kcommentwidget.cpp:129
13292 #, kde-format
13293 msgctxt "@title:window"
13294 msgid "Add Comment"
13295 msgstr ""
13296 
13297 #: kio/kdevicelistmodel.cpp:115
13298 #, kde-format
13299 msgid "Device name"
13300 msgstr ""
13301 
13302 #: kio/kdirselectdialog.cpp:136
13303 #, kde-format
13304 msgctxt "folder name"
13305 msgid "New Folder"
13306 msgstr ""
13307 
13308 #: kio/kdirselectdialog.cpp:141
13309 #, kde-format
13310 msgctxt "@title:window"
13311 msgid "New Folder"
13312 msgstr "Dosje e Re"
13313 
13314 #: kio/kdirselectdialog.cpp:142
13315 #, kde-format
13316 msgctxt "@label:textbox"
13317 msgid ""
13318 "Create new folder in:\n"
13319 "%1"
13320 msgstr ""
13321 
13322 #: kio/kdirselectdialog.cpp:172
13323 #, kde-format
13324 msgid "A file or folder named %1 already exists."
13325 msgstr ""
13326 
13327 #: kio/kdirselectdialog.cpp:175
13328 #, kde-format
13329 msgid "You do not have permission to create that folder."
13330 msgstr ""
13331 
13332 #: kio/kdirselectdialog.cpp:290
13333 #, kde-format
13334 msgctxt "@title:window"
13335 msgid "Select Folder"
13336 msgstr "Zgjidhni Dosjen"
13337 
13338 #: kio/kdirselectdialog.cpp:299
13339 #, kde-format
13340 msgctxt "@action:button"
13341 msgid "New Folder..."
13342 msgstr ""
13343 
13344 #: kio/kdirselectdialog.cpp:345
13345 #, kde-format
13346 msgctxt "@action:inmenu"
13347 msgid "New Folder..."
13348 msgstr ""
13349 
13350 #: kio/kdirselectdialog.cpp:352
13351 #, kde-format
13352 msgctxt "@action:inmenu"
13353 msgid "Move to Trash"
13354 msgstr ""
13355 
13356 #: kio/kdirselectdialog.cpp:359
13357 #, kde-format
13358 msgctxt "@action:inmenu"
13359 msgid "Delete"
13360 msgstr ""
13361 
13362 #: kio/kdirselectdialog.cpp:368
13363 #, kde-format
13364 msgctxt "@option:check"
13365 msgid "Show Hidden Folders"
13366 msgstr ""
13367 
13368 #: kio/kdirselectdialog.cpp:375
13369 #, kde-format
13370 msgctxt "@action:inmenu"
13371 msgid "Properties"
13372 msgstr ""
13373 
13374 #: kio/kfiledialog.cpp:132
13375 #, kde-format
13376 msgid "*|All files"
13377 msgstr ""
13378 
13379 #: kio/kfiledialog.cpp:332
13380 #, kde-format
13381 msgid "All Supported Files"
13382 msgstr ""
13383 
13384 #: kio/kfiledialog.cpp:455 kio/kfiledialog.cpp:465 kio/kfiledialog.cpp:491
13385 #: kio/kfiledialog.cpp:515 kio/kfiledialog.cpp:525 kio/kfiledialog.cpp:553
13386 #: kio/kfiledialog.cpp:591 kio/kfiledialog.cpp:643
13387 #, kde-format
13388 msgid "Open"
13389 msgstr "Hape"
13390 
13391 #: kio/kfiledialog.cpp:734 kio/kfiledialog.cpp:754 kio/kfiledialog.cpp:794
13392 #: kio/kfiledialog.cpp:838
13393 #, kde-format
13394 msgid "Save As"
13395 msgstr "Ruaje Si"
13396 
13397 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:245
13398 #, kde-format
13399 msgctxt "@item:intable"
13400 msgid "%1 item"
13401 msgid_plural "%1 items"
13402 msgstr[0] ""
13403 msgstr[1] ""
13404 
13405 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:446 kio/knfotranslator.cpp:39
13406 #, kde-format
13407 msgctxt "@label"
13408 msgid "Comment"
13409 msgstr ""
13410 
13411 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:447
13412 #, kde-format
13413 msgctxt "@label"
13414 msgid "Modified"
13415 msgstr ""
13416 
13417 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:448
13418 #, kde-format
13419 msgctxt "@label"
13420 msgid "Owner"
13421 msgstr ""
13422 
13423 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:449
13424 #, kde-format
13425 msgctxt "@label"
13426 msgid "Permissions"
13427 msgstr ""
13428 
13429 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:450
13430 #, kde-format
13431 msgctxt "@label"
13432 msgid "Rating"
13433 msgstr ""
13434 
13435 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:451
13436 #, kde-format
13437 msgctxt "@label"
13438 msgid "Size"
13439 msgstr ""
13440 
13441 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:452
13442 #, kde-format
13443 msgctxt "@label"
13444 msgid "Tags"
13445 msgstr ""
13446 
13447 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:453
13448 #, kde-format
13449 msgctxt "@label"
13450 msgid "Total Size"
13451 msgstr ""
13452 
13453 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:454
13454 #, kde-format
13455 msgctxt "@label"
13456 msgid "Type"
13457 msgstr ""
13458 
13459 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:234
13460 #, kde-format
13461 msgid "KFileMetaDataReader"
13462 msgstr ""
13463 
13464 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:236
13465 #, kde-format
13466 msgid "KFileMetaDataReader can be used to read metadata from a file"
13467 msgstr ""
13468 
13469 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:238
13470 #, kde-format
13471 msgid "(C) 2011, Peter Penz"
13472 msgstr ""
13473 
13474 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:239
13475 #, kde-format
13476 msgid "Peter Penz"
13477 msgstr ""
13478 
13479 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:239
13480 #, kde-format
13481 msgid "Current maintainer"
13482 msgstr ""
13483 
13484 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:244
13485 #, kde-format
13486 msgid "Only the meta data that is part of the file is read"
13487 msgstr ""
13488 
13489 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:245
13490 #, kde-format
13491 msgid "List of URLs where the meta-data should be read from"
13492 msgstr ""
13493 
13494 #: kio/kfilemetainfowidget.cpp:161
13495 #, kde-format
13496 msgid "<Error>"
13497 msgstr ""
13498 
13499 #: kio/kfiletreeview.cpp:192
13500 #, kde-format
13501 msgid "Show Hidden Folders"
13502 msgstr ""
13503 
13504 #: kio/kimageio.cpp:46
13505 #, kde-format
13506 msgid "All Pictures"
13507 msgstr "Të Gjitha Fotografitë"
13508 
13509 #: kio/kmetaprops.cpp:57
13510 #, kde-format
13511 msgctxt "@title:window"
13512 msgid "Configure Shown Data"
13513 msgstr ""
13514 
13515 #: kio/kmetaprops.cpp:60
13516 #, kde-format
13517 msgctxt "@label::textbox"
13518 msgid "Select which data should be shown:"
13519 msgstr ""
13520 
13521 #: kio/kmetaprops.cpp:123
13522 #, kde-format
13523 msgctxt "@action:button"
13524 msgid "Configure..."
13525 msgstr ""
13526 
13527 #: kio/kmetaprops.cpp:133
13528 #, kde-format
13529 msgctxt "@title:tab"
13530 msgid "Information"
13531 msgstr ""
13532 
13533 #: kio/knfotranslator.cpp:40
13534 #, kde-format
13535 msgctxt "@label creation date"
13536 msgid "Created"
13537 msgstr ""
13538 
13539 #: kio/knfotranslator.cpp:41
13540 #, kde-format
13541 msgctxt "@label file content size"
13542 msgid "Size"
13543 msgstr ""
13544 
13545 #: kio/knfotranslator.cpp:42
13546 #, kde-format
13547 msgctxt "@label file depends from"
13548 msgid "Depends"
13549 msgstr ""
13550 
13551 #: kio/knfotranslator.cpp:43
13552 #, fuzzy, kde-format
13553 #| msgid "Description"
13554 msgctxt "@label"
13555 msgid "Description"
13556 msgstr "Përshkrimi"
13557 
13558 #: kio/knfotranslator.cpp:44
13559 #, kde-format
13560 msgctxt "@label Software used to generate content"
13561 msgid "Generator"
13562 msgstr ""
13563 
13564 #: kio/knfotranslator.cpp:45
13565 #, kde-format
13566 msgctxt ""
13567 "@label see http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/nie#hasPart"
13568 msgid "Has Part"
13569 msgstr ""
13570 
13571 #: kio/knfotranslator.cpp:46
13572 #, kde-format
13573 msgctxt ""
13574 "@label see http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/"
13575 "nie#hasLogicalPart"
13576 msgid "Has Logical Part"
13577 msgstr ""
13578 
13579 #: kio/knfotranslator.cpp:47
13580 #, kde-format
13581 msgctxt "@label parent directory"
13582 msgid "Part of"
13583 msgstr ""
13584 
13585 #: kio/knfotranslator.cpp:48
13586 #, kde-format
13587 msgctxt "@label"
13588 msgid "Keyword"
13589 msgstr ""
13590 
13591 #: kio/knfotranslator.cpp:49
13592 #, kde-format
13593 msgctxt "@label modified date of file"
13594 msgid "Modified"
13595 msgstr ""
13596 
13597 #: kio/knfotranslator.cpp:50
13598 #, kde-format
13599 msgctxt "@label"
13600 msgid "MIME Type"
13601 msgstr ""
13602 
13603 #: kio/knfotranslator.cpp:51
13604 #, kde-format
13605 msgctxt "@label"
13606 msgid "Content"
13607 msgstr ""
13608 
13609 #: kio/knfotranslator.cpp:52
13610 #, kde-format
13611 msgctxt "@label"
13612 msgid "Related To"
13613 msgstr ""
13614 
13615 #: kio/knfotranslator.cpp:53
13616 #, kde-format
13617 msgctxt "@label"
13618 msgid "Subject"
13619 msgstr ""
13620 
13621 #: kio/knfotranslator.cpp:54
13622 #, kde-format
13623 msgctxt "@label music title"
13624 msgid "Title"
13625 msgstr ""
13626 
13627 #: kio/knfotranslator.cpp:55
13628 #, kde-format
13629 msgctxt "@label file URL"
13630 msgid "File Location"
13631 msgstr ""
13632 
13633 #: kio/knfotranslator.cpp:56
13634 #, kde-format
13635 msgctxt "@label"
13636 msgid "Creator"
13637 msgstr ""
13638 
13639 #: kio/knfotranslator.cpp:57
13640 #, kde-format
13641 msgctxt "@label"
13642 msgid "Average Bitrate"
13643 msgstr ""
13644 
13645 #: kio/knfotranslator.cpp:58
13646 #, kde-format
13647 msgctxt "@label"
13648 msgid "Channels"
13649 msgstr ""
13650 
13651 #: kio/knfotranslator.cpp:59
13652 #, kde-format
13653 msgctxt "@label number of characters"
13654 msgid "Characters"
13655 msgstr ""
13656 
13657 #: kio/knfotranslator.cpp:60
13658 #, kde-format
13659 msgctxt "@label"
13660 msgid "Codec"
13661 msgstr ""
13662 
13663 #: kio/knfotranslator.cpp:61
13664 #, kde-format
13665 msgctxt "@label"
13666 msgid "Color Depth"
13667 msgstr ""
13668 
13669 #: kio/knfotranslator.cpp:62
13670 #, kde-format
13671 msgctxt "@label"
13672 msgid "Duration"
13673 msgstr ""
13674 
13675 #: kio/knfotranslator.cpp:63
13676 #, kde-format
13677 msgctxt "@label"
13678 msgid "Filename"
13679 msgstr ""
13680 
13681 #: kio/knfotranslator.cpp:64
13682 #, kde-format
13683 msgctxt "@label"
13684 msgid "Hash"
13685 msgstr ""
13686 
13687 #: kio/knfotranslator.cpp:65
13688 #, kde-format
13689 msgctxt "@label"
13690 msgid "Height"
13691 msgstr ""
13692 
13693 #: kio/knfotranslator.cpp:66
13694 #, kde-format
13695 msgctxt "@label"
13696 msgid "Interlace Mode"
13697 msgstr ""
13698 
13699 #: kio/knfotranslator.cpp:67
13700 #, kde-format
13701 msgctxt "@label number of lines"
13702 msgid "Lines"
13703 msgstr ""
13704 
13705 #: kio/knfotranslator.cpp:68
13706 #, kde-format
13707 msgctxt "@label"
13708 msgid "Programming Language"
13709 msgstr ""
13710 
13711 #: kio/knfotranslator.cpp:69
13712 #, kde-format
13713 msgctxt "@label"
13714 msgid "Sample Rate"
13715 msgstr ""
13716 
13717 #: kio/knfotranslator.cpp:70
13718 #, kde-format
13719 msgctxt "@label"
13720 msgid "Width"
13721 msgstr ""
13722 
13723 #: kio/knfotranslator.cpp:71
13724 #, kde-format
13725 msgctxt "@label number of words"
13726 msgid "Words"
13727 msgstr ""
13728 
13729 #: kio/knfotranslator.cpp:72
13730 #, kde-format
13731 msgctxt "@label EXIF aperture value"
13732 msgid "Aperture"
13733 msgstr ""
13734 
13735 #: kio/knfotranslator.cpp:73
13736 #, kde-format
13737 msgctxt "@label EXIF"
13738 msgid "Exposure Bias Value"
13739 msgstr ""
13740 
13741 #: kio/knfotranslator.cpp:74
13742 #, kde-format
13743 msgctxt "@label EXIF"
13744 msgid "Exposure Time"
13745 msgstr ""
13746 
13747 #: kio/knfotranslator.cpp:75
13748 #, kde-format
13749 msgctxt "@label EXIF"
13750 msgid "Flash"
13751 msgstr ""
13752 
13753 #: kio/knfotranslator.cpp:76
13754 #, kde-format
13755 msgctxt "@label EXIF"
13756 msgid "Focal Length"
13757 msgstr ""
13758 
13759 #: kio/knfotranslator.cpp:77
13760 #, kde-format
13761 msgctxt "@label EXIF"
13762 msgid "Focal Length 35 mm"
13763 msgstr ""
13764 
13765 #: kio/knfotranslator.cpp:78
13766 #, kde-format
13767 msgctxt "@label EXIF"
13768 msgid "ISO Speed Ratings"
13769 msgstr ""
13770 
13771 #: kio/knfotranslator.cpp:79
13772 #, kde-format
13773 msgctxt "@label EXIF"
13774 msgid "Make"
13775 msgstr ""
13776 
13777 #: kio/knfotranslator.cpp:80
13778 #, kde-format
13779 msgctxt "@label EXIF"
13780 msgid "Metering Mode"
13781 msgstr ""
13782 
13783 #: kio/knfotranslator.cpp:81
13784 #, kde-format
13785 msgctxt "@label EXIF"
13786 msgid "Model"
13787 msgstr ""
13788 
13789 #: kio/knfotranslator.cpp:82
13790 #, kde-format
13791 msgctxt "@label EXIF"
13792 msgid "Orientation"
13793 msgstr ""
13794 
13795 #: kio/knfotranslator.cpp:83
13796 #, kde-format
13797 msgctxt "@label EXIF"
13798 msgid "White Balance"
13799 msgstr ""
13800 
13801 #: kio/knfotranslator.cpp:84
13802 #, fuzzy, kde-format
13803 #| msgid "Directory"
13804 msgctxt "@label video director"
13805 msgid "Director"
13806 msgstr "Dosje"
13807 
13808 #: kio/knfotranslator.cpp:85
13809 #, kde-format
13810 msgctxt "@label music genre"
13811 msgid "Genre"
13812 msgstr ""
13813 
13814 #: kio/knfotranslator.cpp:86
13815 #, kde-format
13816 msgctxt "@label music album"
13817 msgid "Album"
13818 msgstr ""
13819 
13820 #: kio/knfotranslator.cpp:87
13821 #, kde-format
13822 msgctxt "@label"
13823 msgid "Performer"
13824 msgstr ""
13825 
13826 #: kio/knfotranslator.cpp:88
13827 #, kde-format
13828 msgctxt "@label"
13829 msgid "Release Date"
13830 msgstr ""
13831 
13832 #: kio/knfotranslator.cpp:89
13833 #, kde-format
13834 msgctxt "@label music track number"
13835 msgid "Track"
13836 msgstr ""
13837 
13838 #: kio/knfotranslator.cpp:90
13839 #, kde-format
13840 msgctxt "@label resource created time"
13841 msgid "Resource Created"
13842 msgstr ""
13843 
13844 #: kio/knfotranslator.cpp:91
13845 #, fuzzy, kde-format
13846 #| msgctxt "The source of a file operation"
13847 #| msgid "Source"
13848 msgctxt "@label"
13849 msgid "Sub Resource"
13850 msgstr "Burimi"
13851 
13852 #: kio/knfotranslator.cpp:92
13853 #, kde-format
13854 msgctxt "@label resource last modified"
13855 msgid "Resource Modified"
13856 msgstr ""
13857 
13858 #: kio/knfotranslator.cpp:93
13859 #, kde-format
13860 msgctxt "@label"
13861 msgid "Numeric Rating"
13862 msgstr ""
13863 
13864 #: kio/knfotranslator.cpp:94
13865 #, kde-format
13866 msgctxt "@label"
13867 msgid "Copied From"
13868 msgstr ""
13869 
13870 #: kio/knfotranslator.cpp:95
13871 #, kde-format
13872 msgctxt "@label"
13873 msgid "First Usage"
13874 msgstr ""
13875 
13876 #: kio/knfotranslator.cpp:96
13877 #, kde-format
13878 msgctxt "@label"
13879 msgid "Last Usage"
13880 msgstr ""
13881 
13882 #: kio/knfotranslator.cpp:97
13883 #, kde-format
13884 msgctxt "@label"
13885 msgid "Usage Count"
13886 msgstr ""
13887 
13888 #: kio/knfotranslator.cpp:98
13889 #, kde-format
13890 msgctxt "@label"
13891 msgid "Unix File Group"
13892 msgstr ""
13893 
13894 #: kio/knfotranslator.cpp:99
13895 #, kde-format
13896 msgctxt "@label"
13897 msgid "Unix File Mode"
13898 msgstr ""
13899 
13900 #: kio/knfotranslator.cpp:100
13901 #, kde-format
13902 msgctxt "@label"
13903 msgid "Unix File Owner"
13904 msgstr ""
13905 
13906 #: kio/knfotranslator.cpp:101
13907 #, kde-format
13908 msgctxt "@label file type"
13909 msgid "Type"
13910 msgstr ""
13911 
13912 #: kio/knfotranslator.cpp:102
13913 #, kde-format
13914 msgctxt "@label Number of fuzzy translations"
13915 msgid "Fuzzy Translations"
13916 msgstr ""
13917 
13918 #: kio/knfotranslator.cpp:103
13919 #, kde-format
13920 msgctxt "@label Name of last translator"
13921 msgid "Last Translator"
13922 msgstr ""
13923 
13924 #: kio/knfotranslator.cpp:104
13925 #, kde-format
13926 msgctxt "@label Number of obsolete translations"
13927 msgid "Obsolete Translations"
13928 msgstr ""
13929 
13930 #: kio/knfotranslator.cpp:105
13931 #, kde-format
13932 msgctxt "@label"
13933 msgid "Translation Source Date"
13934 msgstr ""
13935 
13936 #: kio/knfotranslator.cpp:106
13937 #, kde-format
13938 msgctxt "@label Number of total translations"
13939 msgid "Total Translations"
13940 msgstr ""
13941 
13942 #: kio/knfotranslator.cpp:107
13943 #, kde-format
13944 msgctxt "@label Number of translated strings"
13945 msgid "Translated"
13946 msgstr ""
13947 
13948 #: kio/knfotranslator.cpp:108
13949 #, kde-format
13950 msgctxt "@label"
13951 msgid "Translation Date"
13952 msgstr ""
13953 
13954 #: kio/knfotranslator.cpp:109
13955 #, kde-format
13956 msgctxt "@label Number of untranslated strings"
13957 msgid "Untranslated"
13958 msgstr ""
13959 
13960 #: kio/kpreviewprops.cpp:51
13961 #, kde-format
13962 msgid "P&review"
13963 msgstr ""
13964 
13965 #: kio/kscan.cpp:49
13966 #, kde-format
13967 msgid "Acquire Image"
13968 msgstr "Merr Pamje"
13969 
13970 #: kio/kscan.cpp:97
13971 #, kde-format
13972 msgid "OCR Image"
13973 msgstr "Imazh OCR"
13974 
13975 #: kio/netaccess.cpp:102
13976 #, kde-format
13977 msgid "File '%1' is not readable"
13978 msgstr ""
13979 
13980 #: kio/netaccess.cpp:435
13981 #, kde-format
13982 msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
13983 msgstr ""
13984 
13985 #: kio/passworddialog.cpp:56
13986 #, kde-format
13987 msgid "Authorization Dialog"
13988 msgstr ""
13989 
13990 #: kioslave/metainfo/metainfo.cpp:98
13991 #, kde-format
13992 msgid "No metainfo for %1"
13993 msgstr ""
13994 
13995 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
13996 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:24
13997 #, kde-format
13998 msgid "Organization / Common Name"
13999 msgstr ""
14000 
14001 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
14002 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:29
14003 #, kde-format
14004 msgid "Organizational Unit"
14005 msgstr ""
14006 
14007 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, displaySelection)
14008 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:42
14009 #, kde-format
14010 msgid "Display..."
14011 msgstr ""
14012 
14013 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disableSelection)
14014 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:68
14015 #, fuzzy, kde-format
14016 #| msgid "disable XIM"
14017 msgid "Disable"
14018 msgstr "çaktivizo XIM"
14019 
14020 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableSelection)
14021 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:78
14022 #, kde-format
14023 msgid "Enable"
14024 msgstr ""
14025 
14026 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeSelection)
14027 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:104
14028 #, kde-format
14029 msgid "Remove"
14030 msgstr "Hiqe"
14031 
14032 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add)
14033 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:111
14034 #, kde-format
14035 msgid "Add..."
14036 msgstr "Shto..."
14037 
14038 #: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:140
14039 #, kde-format
14040 msgid "System certificates"
14041 msgstr ""
14042 
14043 #: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:147
14044 #, kde-format
14045 msgid "User-added certificates"
14046 msgstr ""
14047 
14048 #: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:302
14049 #, kde-format
14050 msgid "Pick Certificates"
14051 msgstr ""
14052 
14053 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subjectHeading)
14054 #: kssl/kcm/displaycert.ui:23
14055 #, kde-format
14056 msgid "<b>Subject Information</b>"
14057 msgstr ""
14058 
14059 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuerHeading)
14060 #: kssl/kcm/displaycert.ui:39
14061 #, fuzzy, kde-format
14062 #| msgid "Information"
14063 msgid "<b>Issuer Information</b>"
14064 msgstr "Informacioni"
14065 
14066 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14067 #: kssl/kcm/displaycert.ui:55
14068 #, kde-format
14069 msgid "<b>Other</b>"
14070 msgstr ""
14071 
14072 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validityPeriodLabel)
14073 #: kssl/kcm/displaycert.ui:64
14074 #, kde-format
14075 msgid "Validity period"
14076 msgstr ""
14077 
14078 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serialNumberLabel)
14079 #: kssl/kcm/displaycert.ui:78
14080 #, kde-format
14081 msgid "Serial number"
14082 msgstr ""
14083 
14084 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, md5DigestLabel)
14085 #: kssl/kcm/displaycert.ui:92
14086 #, kde-format
14087 msgid "MD5 digest"
14088 msgstr ""
14089 
14090 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sha1DigestLabel)
14091 #: kssl/kcm/displaycert.ui:106
14092 #, kde-format
14093 msgid "SHA1 digest"
14094 msgstr ""
14095 
14096 #: kssl/kcm/displaycertdialog.cpp:73
14097 #, kde-format
14098 msgctxt "%1 is the effective date of the certificate, %2 is the expiry date"
14099 msgid "%1 to %2"
14100 msgstr ""
14101 
14102 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:37
14103 #, kde-format
14104 msgid "SSL Configuration Module"
14105 msgstr ""
14106 
14107 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:39
14108 #, kde-format
14109 msgid "Copyright 2010 Andreas Hartmetz"
14110 msgstr ""
14111 
14112 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:40
14113 #, kde-format
14114 msgid "Andreas Hartmetz"
14115 msgstr ""
14116 
14117 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:52
14118 #, kde-format
14119 msgid "SSL Signers"
14120 msgstr ""
14121 
14122 #: kssl/ksslcertificate.cpp:202
14123 #, kde-format
14124 msgid "Signature Algorithm: "
14125 msgstr "Algoritëm Shënues: "
14126 
14127 #: kssl/ksslcertificate.cpp:203
14128 #, kde-format
14129 msgid "Unknown"
14130 msgstr "E Panjohur"
14131 
14132 #: kssl/ksslcertificate.cpp:206
14133 #, kde-format
14134 msgid "Signature Contents:"
14135 msgstr "Përmbajtja e Shënimeve:"
14136 
14137 #: kssl/ksslcertificate.cpp:341
14138 #, kde-format
14139 msgctxt "Unknown"
14140 msgid "Unknown key algorithm"
14141 msgstr "Algoritëm kyç i panjohur"
14142 
14143 #: kssl/ksslcertificate.cpp:347
14144 #, kde-format
14145 msgid "Key type: RSA (%1 bit)"
14146 msgstr "Lloji i kyçit: RSA (%1 bit)"
14147 
14148 #: kssl/ksslcertificate.cpp:349
14149 #, kde-format
14150 msgid "Modulus: "
14151 msgstr "Moduli: "
14152 
14153 #: kssl/ksslcertificate.cpp:362
14154 #, kde-format
14155 msgid "Exponent: 0x"
14156 msgstr "Eksponenti: 0x"
14157 
14158 #: kssl/ksslcertificate.cpp:374
14159 #, kde-format
14160 msgid "Key type: DSA (%1 bit)"
14161 msgstr "Lloji i kyçit: DSA (%1 bit)"
14162 
14163 #: kssl/ksslcertificate.cpp:376
14164 #, kde-format
14165 msgid "Prime: "
14166 msgstr "Prime: "
14167 
14168 #: kssl/ksslcertificate.cpp:389
14169 #, kde-format
14170 msgid "160 bit prime factor: "
14171 msgstr "160 bit prime faktor: "
14172 
14173 #: kssl/ksslcertificate.cpp:417
14174 #, kde-format
14175 msgid "Public key: "
14176 msgstr "Çelësi publik: "
14177 
14178 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1065
14179 #, kde-format
14180 msgid "The certificate is valid."
14181 msgstr "Çertifikata është e vlefshme."
14182 
14183 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1067
14184 #, kde-format
14185 msgid ""
14186 "Retrieval of the issuer certificate failed. This means the CA's (Certificate "
14187 "Authority) certificate can not be found."
14188 msgstr ""
14189 
14190 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1069
14191 #, kde-format
14192 msgid ""
14193 "Retrieval of the CRL (Certificate Revocation List) failed. This means the "
14194 "CA's (Certificate Authority) CRL can not be found."
14195 msgstr ""
14196 
14197 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1071
14198 #, kde-format
14199 msgid ""
14200 "The decryption of the certificate's signature failed. This means it could "
14201 "not even be calculated as opposed to just not matching the expected result."
14202 msgstr ""
14203 
14204 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1073
14205 #, kde-format
14206 msgid ""
14207 "The decryption of the CRL's (Certificate Revocation List) signature failed. "
14208 "This means it could not even be calculated as opposed to just not matching "
14209 "the expected result."
14210 msgstr ""
14211 
14212 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1075
14213 #, kde-format
14214 msgid ""
14215 "The decoding of the public key of the issuer failed. This means that the "
14216 "CA's (Certificate Authority) certificate can not be used to verify the "
14217 "certificate you wanted to use."
14218 msgstr ""
14219 
14220 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1077
14221 #, kde-format
14222 msgid ""
14223 "The certificate's signature is invalid. This means that the certificate can "
14224 "not be verified."
14225 msgstr ""
14226 
14227 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1079
14228 #, kde-format
14229 msgid ""
14230 "The CRL's (Certificate Revocation List) signature is invalid. This means "
14231 "that the CRL can not be verified."
14232 msgstr ""
14233 
14234 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1081
14235 #, kde-format
14236 msgid "The certificate is not valid, yet."
14237 msgstr ""
14238 
14239 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1083
14240 #, kde-format
14241 msgid "The certificate is not valid, any more."
14242 msgstr ""
14243 
14244 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1085 kssl/ksslcertificate.cpp:1087
14245 #, kde-format
14246 msgid "The CRL (Certificate Revocation List) is not valid, yet."
14247 msgstr ""
14248 
14249 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1089
14250 #, kde-format
14251 msgid "The time format of the certificate's 'notBefore' field is invalid."
14252 msgstr ""
14253 
14254 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1091
14255 #, kde-format
14256 msgid "The time format of the certificate's 'notAfter' field is invalid."
14257 msgstr ""
14258 
14259 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1093
14260 #, kde-format
14261 msgid ""
14262 "The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'lastUpdate' "
14263 "field is invalid."
14264 msgstr ""
14265 
14266 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1095
14267 #, kde-format
14268 msgid ""
14269 "The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'nextUpdate' "
14270 "field is invalid."
14271 msgstr ""
14272 
14273 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1097
14274 #, kde-format
14275 msgid "The OpenSSL process ran out of memory."
14276 msgstr ""
14277 
14278 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1099
14279 #, kde-format
14280 msgid ""
14281 "The certificate is self-signed and not in the list of trusted certificates. "
14282 "If you want to accept this certificate, import it into the list of trusted "
14283 "certificates."
14284 msgstr ""
14285 
14286 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1102
14287 #, kde-format
14288 msgid ""
14289 "The certificate is self-signed. While the trust chain could be built up, the "
14290 "root CA's (Certificate Authority) certificate can not be found."
14291 msgstr ""
14292 
14293 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1104
14294 #, kde-format
14295 msgid ""
14296 "The CA's (Certificate Authority) certificate can not be found. Most likely, "
14297 "your trust chain is broken."
14298 msgstr ""
14299 
14300 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1106
14301 #, kde-format
14302 msgid ""
14303 "The certificate can not be verified as it is the only certificate in the "
14304 "trust chain and not self-signed. If you self-sign the certificate, make sure "
14305 "to import it into the list of trusted certificates."
14306 msgstr ""
14307 
14308 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1108
14309 #, kde-format
14310 msgid "The certificate chain is longer than the maximum depth specified."
14311 msgstr ""
14312 
14313 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1111
14314 #, kde-format
14315 msgid "The certificate has been revoked."
14316 msgstr ""
14317 
14318 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1113
14319 #, kde-format
14320 msgid "The certificate's CA (Certificate Authority) is invalid."
14321 msgstr ""
14322 
14323 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1115
14324 #, kde-format
14325 msgid ""
14326 "The length of the trust chain exceeded one of the CA's (Certificate "
14327 "Authority) 'pathlength' parameters, making all subsequent signatures invalid."
14328 msgstr ""
14329 
14330 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1117
14331 #, kde-format
14332 msgid ""
14333 "The certificate has not been signed for the purpose you tried to use it for. "
14334 "This means the CA (Certificate Authority) does not allow this usage."
14335 msgstr ""
14336 
14337 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1120
14338 #, kde-format
14339 msgid ""
14340 "The root CA (Certificate Authority) is not trusted for the purpose you tried "
14341 "to use this certificate for."
14342 msgstr ""
14343 
14344 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1123
14345 #, kde-format
14346 msgid ""
14347 "The root CA (Certificate Authority) has been marked to be rejected for the "
14348 "purpose you tried to use it for."
14349 msgstr ""
14350 
14351 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1125
14352 #, kde-format
14353 msgid ""
14354 "The certificate's CA (Certificate Authority) does not match the CA name of "
14355 "the certificate."
14356 msgstr ""
14357 
14358 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1127
14359 #, kde-format
14360 msgid ""
14361 "The CA (Certificate Authority) certificate's key ID does not match the key "
14362 "ID in the 'Issuer' section of the certificate you are trying to use."
14363 msgstr ""
14364 
14365 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1129
14366 #, kde-format
14367 msgid ""
14368 "The CA (Certificate Authority) certificate's key ID and name do not match "
14369 "the key ID and name in the 'Issuer' section of the certificate you are "
14370 "trying to use."
14371 msgstr ""
14372 
14373 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1131
14374 #, kde-format
14375 msgid ""
14376 "The certificate's CA (Certificate Authority) is not allowed to sign "
14377 "certificates."
14378 msgstr ""
14379 
14380 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1133
14381 #, kde-format
14382 msgid "OpenSSL could not be verified."
14383 msgstr ""
14384 
14385 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1137
14386 #, kde-format
14387 msgid ""
14388 "The signature test for this certificate failed. This could mean that the "
14389 "signature of this certificate or any in its trust path are invalid, could "
14390 "not be decoded or that the CRL (Certificate Revocation List) could not be "
14391 "verified. If you see this message, please let the author of the software you "
14392 "are using know that he or she should use the new, more specific error "
14393 "messages."
14394 msgstr ""
14395 
14396 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1139
14397 #, kde-format
14398 msgid ""
14399 "This certificate, any in its trust path or its CA's (Certificate Authority) "
14400 "CRL (Certificate Revocation List) is not valid. Any of them could not be "
14401 "valid yet or not valid any more. If you see this message, please let the "
14402 "author of the software you are using know that he or she should use the new, "
14403 "more specific error messages."
14404 msgstr ""
14405 
14406 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1145
14407 #, kde-format
14408 msgid ""
14409 "Certificate signing authority root files could not be found so the "
14410 "certificate is not verified."
14411 msgstr ""
14412 
14413 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1147
14414 #, kde-format
14415 msgid "SSL support was not found."
14416 msgstr ""
14417 
14418 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1149
14419 #, kde-format
14420 msgid "Private key test failed."
14421 msgstr ""
14422 
14423 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1151
14424 #, kde-format
14425 msgid "The certificate has not been issued for this host."
14426 msgstr ""
14427 
14428 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1153
14429 #, kde-format
14430 msgid "This certificate is not relevant."
14431 msgstr ""
14432 
14433 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1158
14434 #, kde-format
14435 msgid "The certificate is invalid."
14436 msgstr ""
14437 
14438 #: kssl/ksslutils.cpp:90
14439 #, kde-format
14440 msgid "GMT"
14441 msgstr "GMT"
14442 
14443 #, fuzzy
14444 #~| msgctxt "color"
14445 #~| msgid "AntiqueWhite"
14446 #~ msgctxt "color"
14447 #~ msgid "antique"
14448 #~ msgstr "AntiqueWhite"
14449 
14450 #, fuzzy
14451 #~| msgctxt "color"
14452 #~| msgid "BlanchedAlmond"
14453 #~ msgctxt "color"
14454 #~ msgid "blanched"
14455 #~ msgstr "BlanchedAlmond"
14456 
14457 #, fuzzy
14458 #~| msgctxt "color"
14459 #~| msgid "CornflowerBlue"
14460 #~ msgctxt "color"
14461 #~ msgid "cornflower"
14462 #~ msgstr "CornflowerBlue"
14463 
14464 #, fuzzy
14465 #~| msgctxt "color"
14466 #~| msgid "DodgerBlue"
14467 #~ msgctxt "color"
14468 #~ msgid "dodger"
14469 #~ msgstr "DodgerBlue"
14470 
14471 #, fuzzy
14472 #~| msgctxt "color"
14473 #~| msgid "coral"
14474 #~ msgctxt "color"
14475 #~ msgid "floral"
14476 #~ msgstr "koral"
14477 
14478 #, fuzzy
14479 #~| msgctxt "color"
14480 #~| msgid "IndianRed"
14481 #~ msgctxt "color"
14482 #~ msgid "indian"
14483 #~ msgstr "IndianRed"
14484 
14485 #, fuzzy
14486 #~| msgctxt "color"
14487 #~| msgid "MediumBlue"
14488 #~ msgctxt "color"
14489 #~ msgid "medium"
14490 #~ msgstr "MediumBlue"
14491 
14492 #, fuzzy
14493 #~| msgctxt "color"
14494 #~| msgid "MidnightBlue"
14495 #~ msgctxt "color"
14496 #~ msgid "midnight"
14497 #~ msgstr "MidnightBlue"
14498 
14499 #, fuzzy
14500 #~| msgctxt "color"
14501 #~| msgid "gold"
14502 #~ msgctxt "color"
14503 #~ msgid "old"
14504 #~ msgstr "ngjyrë ari"
14505 
14506 #, fuzzy
14507 #~| msgctxt "color"
14508 #~| msgid "PapayaWhip"
14509 #~ msgctxt "color"
14510 #~ msgid "papaya"
14511 #~ msgstr "PapayaWhip"
14512 
14513 #, fuzzy
14514 #~| msgctxt "color"
14515 #~| msgid "PowderBlue"
14516 #~ msgctxt "color"
14517 #~ msgid "powder"
14518 #~ msgstr "PowderBlue"
14519 
14520 #, fuzzy
14521 #~| msgctxt "color"
14522 #~| msgid "sienna"
14523 #~ msgctxt "color"
14524 #~ msgid "sea"
14525 #~ msgstr "baltë qeramike"