Warning, /frameworks/kdelibs4support/po/si/kdelibs4support.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0002 # 0003 # Danishka Navin <danishka@gmail.com>, 2008, 2009. 0004 msgid "" 0005 msgstr "" 0006 "Project-Id-Version: kdelibs4\n" 0007 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0008 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:24+0000\n" 0009 "PO-Revision-Date: 2009-11-17 11:52+0530\n" 0010 "Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n" 0011 "Language-Team: Sinhala <danishka@gmail.com>\n" 0012 "Language: si\n" 0013 "MIME-Version: 1.0\n" 0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0016 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0017 " \n" 0018 " \n" 0019 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 0020 0021 #, kde-format 0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0023 msgid "Your names" 0024 msgstr "Danishka Navin" 0025 0026 #, kde-format 0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0028 msgid "Your emails" 0029 msgstr "danishka@gmail.com" 0030 0031 #, kde-format 0032 msgctxt "color" 0033 msgid "AliceBlue" 0034 msgstr "" 0035 0036 #, kde-format 0037 msgctxt "color" 0038 msgid "AntiqueWhite" 0039 msgstr "" 0040 0041 #, kde-format 0042 msgctxt "color" 0043 msgid "AntiqueWhite1" 0044 msgstr "" 0045 0046 #, kde-format 0047 msgctxt "color" 0048 msgid "AntiqueWhite2" 0049 msgstr "" 0050 0051 #, kde-format 0052 msgctxt "color" 0053 msgid "AntiqueWhite3" 0054 msgstr "" 0055 0056 #, kde-format 0057 msgctxt "color" 0058 msgid "AntiqueWhite4" 0059 msgstr "" 0060 0061 #, kde-format 0062 msgctxt "color" 0063 msgid "BlanchedAlmond" 0064 msgstr "" 0065 0066 #, kde-format 0067 msgctxt "color" 0068 msgid "BlueViolet" 0069 msgstr "" 0070 0071 #, kde-format 0072 msgctxt "color" 0073 msgid "CadetBlue" 0074 msgstr "" 0075 0076 #, kde-format 0077 msgctxt "color" 0078 msgid "CadetBlue1" 0079 msgstr "" 0080 0081 #, kde-format 0082 msgctxt "color" 0083 msgid "CadetBlue2" 0084 msgstr "" 0085 0086 #, kde-format 0087 msgctxt "color" 0088 msgid "CadetBlue3" 0089 msgstr "" 0090 0091 #, kde-format 0092 msgctxt "color" 0093 msgid "CadetBlue4" 0094 msgstr "" 0095 0096 #, kde-format 0097 msgctxt "color" 0098 msgid "CornflowerBlue" 0099 msgstr "" 0100 0101 #, kde-format 0102 msgctxt "color" 0103 msgid "DarkBlue" 0104 msgstr "" 0105 0106 #, kde-format 0107 msgctxt "color" 0108 msgid "DarkCyan" 0109 msgstr "" 0110 0111 #, kde-format 0112 msgctxt "color" 0113 msgid "DarkGoldenrod" 0114 msgstr "" 0115 0116 #, kde-format 0117 msgctxt "color" 0118 msgid "DarkGoldenrod1" 0119 msgstr "" 0120 0121 #, kde-format 0122 msgctxt "color" 0123 msgid "DarkGoldenrod2" 0124 msgstr "" 0125 0126 #, kde-format 0127 msgctxt "color" 0128 msgid "DarkGoldenrod3" 0129 msgstr "" 0130 0131 #, kde-format 0132 msgctxt "color" 0133 msgid "DarkGoldenrod4" 0134 msgstr "" 0135 0136 #, kde-format 0137 msgctxt "color" 0138 msgid "DarkGray" 0139 msgstr "" 0140 0141 #, kde-format 0142 msgctxt "color" 0143 msgid "DarkGreen" 0144 msgstr "" 0145 0146 #, kde-format 0147 msgctxt "color" 0148 msgid "DarkGrey" 0149 msgstr "" 0150 0151 #, kde-format 0152 msgctxt "color" 0153 msgid "DarkKhaki" 0154 msgstr "" 0155 0156 #, kde-format 0157 msgctxt "color" 0158 msgid "DarkMagenta" 0159 msgstr "" 0160 0161 #, kde-format 0162 msgctxt "color" 0163 msgid "DarkOliveGreen" 0164 msgstr "" 0165 0166 #, kde-format 0167 msgctxt "color" 0168 msgid "DarkOliveGreen1" 0169 msgstr "" 0170 0171 #, kde-format 0172 msgctxt "color" 0173 msgid "DarkOliveGreen2" 0174 msgstr "" 0175 0176 #, kde-format 0177 msgctxt "color" 0178 msgid "DarkOliveGreen3" 0179 msgstr "" 0180 0181 #, kde-format 0182 msgctxt "color" 0183 msgid "DarkOliveGreen4" 0184 msgstr "" 0185 0186 #, kde-format 0187 msgctxt "color" 0188 msgid "DarkOrange" 0189 msgstr "" 0190 0191 #, kde-format 0192 msgctxt "color" 0193 msgid "DarkOrange1" 0194 msgstr "" 0195 0196 #, kde-format 0197 msgctxt "color" 0198 msgid "DarkOrange2" 0199 msgstr "" 0200 0201 #, kde-format 0202 msgctxt "color" 0203 msgid "DarkOrange3" 0204 msgstr "" 0205 0206 #, kde-format 0207 msgctxt "color" 0208 msgid "DarkOrange4" 0209 msgstr "" 0210 0211 #, kde-format 0212 msgctxt "color" 0213 msgid "DarkOrchid" 0214 msgstr "" 0215 0216 #, kde-format 0217 msgctxt "color" 0218 msgid "DarkOrchid1" 0219 msgstr "" 0220 0221 #, kde-format 0222 msgctxt "color" 0223 msgid "DarkOrchid2" 0224 msgstr "" 0225 0226 #, kde-format 0227 msgctxt "color" 0228 msgid "DarkOrchid3" 0229 msgstr "" 0230 0231 #, kde-format 0232 msgctxt "color" 0233 msgid "DarkOrchid4" 0234 msgstr "" 0235 0236 #, kde-format 0237 msgctxt "color" 0238 msgid "DarkRed" 0239 msgstr "" 0240 0241 #, kde-format 0242 msgctxt "color" 0243 msgid "DarkSalmon" 0244 msgstr "" 0245 0246 #, kde-format 0247 msgctxt "color" 0248 msgid "DarkSeaGreen" 0249 msgstr "" 0250 0251 #, kde-format 0252 msgctxt "color" 0253 msgid "DarkSeaGreen1" 0254 msgstr "" 0255 0256 #, kde-format 0257 msgctxt "color" 0258 msgid "DarkSeaGreen2" 0259 msgstr "" 0260 0261 #, kde-format 0262 msgctxt "color" 0263 msgid "DarkSeaGreen3" 0264 msgstr "" 0265 0266 #, kde-format 0267 msgctxt "color" 0268 msgid "DarkSeaGreen4" 0269 msgstr "" 0270 0271 #, kde-format 0272 msgctxt "color" 0273 msgid "DarkSlateBlue" 0274 msgstr "" 0275 0276 #, kde-format 0277 msgctxt "color" 0278 msgid "DarkSlateGray" 0279 msgstr "" 0280 0281 #, kde-format 0282 msgctxt "color" 0283 msgid "DarkSlateGray1" 0284 msgstr "" 0285 0286 #, kde-format 0287 msgctxt "color" 0288 msgid "DarkSlateGray2" 0289 msgstr "" 0290 0291 #, kde-format 0292 msgctxt "color" 0293 msgid "DarkSlateGray3" 0294 msgstr "" 0295 0296 #, kde-format 0297 msgctxt "color" 0298 msgid "DarkSlateGray4" 0299 msgstr "" 0300 0301 #, kde-format 0302 msgctxt "color" 0303 msgid "DarkSlateGrey" 0304 msgstr "" 0305 0306 #, kde-format 0307 msgctxt "color" 0308 msgid "DarkTurquoise" 0309 msgstr "" 0310 0311 #, kde-format 0312 msgctxt "color" 0313 msgid "DarkViolet" 0314 msgstr "" 0315 0316 #, kde-format 0317 msgctxt "color" 0318 msgid "DeepPink" 0319 msgstr "" 0320 0321 #, kde-format 0322 msgctxt "color" 0323 msgid "DeepPink1" 0324 msgstr "" 0325 0326 #, kde-format 0327 msgctxt "color" 0328 msgid "DeepPink2" 0329 msgstr "" 0330 0331 #, kde-format 0332 msgctxt "color" 0333 msgid "DeepPink3" 0334 msgstr "" 0335 0336 #, kde-format 0337 msgctxt "color" 0338 msgid "DeepPink4" 0339 msgstr "" 0340 0341 #, kde-format 0342 msgctxt "color" 0343 msgid "DeepSkyBlue" 0344 msgstr "" 0345 0346 #, kde-format 0347 msgctxt "color" 0348 msgid "DeepSkyBlue1" 0349 msgstr "" 0350 0351 #, kde-format 0352 msgctxt "color" 0353 msgid "DeepSkyBlue2" 0354 msgstr "" 0355 0356 #, kde-format 0357 msgctxt "color" 0358 msgid "DeepSkyBlue3" 0359 msgstr "" 0360 0361 #, kde-format 0362 msgctxt "color" 0363 msgid "DeepSkyBlue4" 0364 msgstr "" 0365 0366 #, kde-format 0367 msgctxt "color" 0368 msgid "DimGray" 0369 msgstr "" 0370 0371 #, kde-format 0372 msgctxt "color" 0373 msgid "DimGrey" 0374 msgstr "" 0375 0376 #, kde-format 0377 msgctxt "color" 0378 msgid "DodgerBlue" 0379 msgstr "" 0380 0381 #, kde-format 0382 msgctxt "color" 0383 msgid "DodgerBlue1" 0384 msgstr "" 0385 0386 #, kde-format 0387 msgctxt "color" 0388 msgid "DodgerBlue2" 0389 msgstr "" 0390 0391 #, kde-format 0392 msgctxt "color" 0393 msgid "DodgerBlue3" 0394 msgstr "" 0395 0396 #, kde-format 0397 msgctxt "color" 0398 msgid "DodgerBlue4" 0399 msgstr "" 0400 0401 #, kde-format 0402 msgctxt "color" 0403 msgid "FloralWhite" 0404 msgstr "" 0405 0406 #, kde-format 0407 msgctxt "color" 0408 msgid "ForestGreen" 0409 msgstr "" 0410 0411 #, kde-format 0412 msgctxt "color" 0413 msgid "GhostWhite" 0414 msgstr "" 0415 0416 #, kde-format 0417 msgctxt "color" 0418 msgid "GreenYellow" 0419 msgstr "" 0420 0421 #, kde-format 0422 msgctxt "color" 0423 msgid "HotPink" 0424 msgstr "" 0425 0426 #, kde-format 0427 msgctxt "color" 0428 msgid "HotPink1" 0429 msgstr "" 0430 0431 #, kde-format 0432 msgctxt "color" 0433 msgid "HotPink2" 0434 msgstr "" 0435 0436 #, kde-format 0437 msgctxt "color" 0438 msgid "HotPink3" 0439 msgstr "" 0440 0441 #, kde-format 0442 msgctxt "color" 0443 msgid "HotPink4" 0444 msgstr "" 0445 0446 #, kde-format 0447 msgctxt "color" 0448 msgid "IndianRed" 0449 msgstr "" 0450 0451 #, kde-format 0452 msgctxt "color" 0453 msgid "IndianRed1" 0454 msgstr "" 0455 0456 #, kde-format 0457 msgctxt "color" 0458 msgid "IndianRed2" 0459 msgstr "" 0460 0461 #, kde-format 0462 msgctxt "color" 0463 msgid "IndianRed3" 0464 msgstr "" 0465 0466 #, kde-format 0467 msgctxt "color" 0468 msgid "IndianRed4" 0469 msgstr "" 0470 0471 #, kde-format 0472 msgctxt "color" 0473 msgid "LavenderBlush" 0474 msgstr "" 0475 0476 #, kde-format 0477 msgctxt "color" 0478 msgid "LavenderBlush1" 0479 msgstr "" 0480 0481 #, kde-format 0482 msgctxt "color" 0483 msgid "LavenderBlush2" 0484 msgstr "" 0485 0486 #, kde-format 0487 msgctxt "color" 0488 msgid "LavenderBlush3" 0489 msgstr "" 0490 0491 #, kde-format 0492 msgctxt "color" 0493 msgid "LavenderBlush4" 0494 msgstr "" 0495 0496 #, kde-format 0497 msgctxt "color" 0498 msgid "LawnGreen" 0499 msgstr "" 0500 0501 #, kde-format 0502 msgctxt "color" 0503 msgid "LemonChiffon" 0504 msgstr "" 0505 0506 #, kde-format 0507 msgctxt "color" 0508 msgid "LemonChiffon1" 0509 msgstr "" 0510 0511 #, kde-format 0512 msgctxt "color" 0513 msgid "LemonChiffon2" 0514 msgstr "" 0515 0516 #, kde-format 0517 msgctxt "color" 0518 msgid "LemonChiffon3" 0519 msgstr "" 0520 0521 #, kde-format 0522 msgctxt "color" 0523 msgid "LemonChiffon4" 0524 msgstr "" 0525 0526 #, kde-format 0527 msgctxt "color" 0528 msgid "LightBlue" 0529 msgstr "" 0530 0531 #, kde-format 0532 msgctxt "color" 0533 msgid "LightBlue1" 0534 msgstr "" 0535 0536 #, kde-format 0537 msgctxt "color" 0538 msgid "LightBlue2" 0539 msgstr "" 0540 0541 #, kde-format 0542 msgctxt "color" 0543 msgid "LightBlue3" 0544 msgstr "" 0545 0546 #, kde-format 0547 msgctxt "color" 0548 msgid "LightBlue4" 0549 msgstr "" 0550 0551 #, kde-format 0552 msgctxt "color" 0553 msgid "LightCoral" 0554 msgstr "" 0555 0556 #, kde-format 0557 msgctxt "color" 0558 msgid "LightCyan" 0559 msgstr "" 0560 0561 #, kde-format 0562 msgctxt "color" 0563 msgid "LightCyan1" 0564 msgstr "" 0565 0566 #, kde-format 0567 msgctxt "color" 0568 msgid "LightCyan2" 0569 msgstr "" 0570 0571 #, kde-format 0572 msgctxt "color" 0573 msgid "LightCyan3" 0574 msgstr "" 0575 0576 #, kde-format 0577 msgctxt "color" 0578 msgid "LightCyan4" 0579 msgstr "" 0580 0581 #, kde-format 0582 msgctxt "color" 0583 msgid "LightGoldenrod" 0584 msgstr "" 0585 0586 #, kde-format 0587 msgctxt "color" 0588 msgid "LightGoldenrod1" 0589 msgstr "" 0590 0591 #, kde-format 0592 msgctxt "color" 0593 msgid "LightGoldenrod2" 0594 msgstr "" 0595 0596 #, kde-format 0597 msgctxt "color" 0598 msgid "LightGoldenrod3" 0599 msgstr "" 0600 0601 #, kde-format 0602 msgctxt "color" 0603 msgid "LightGoldenrod4" 0604 msgstr "" 0605 0606 #, kde-format 0607 msgctxt "color" 0608 msgid "LightGoldenrodYellow" 0609 msgstr "" 0610 0611 #, kde-format 0612 msgctxt "color" 0613 msgid "LightGray" 0614 msgstr "" 0615 0616 #, kde-format 0617 msgctxt "color" 0618 msgid "LightGreen" 0619 msgstr "" 0620 0621 #, kde-format 0622 msgctxt "color" 0623 msgid "LightGrey" 0624 msgstr "" 0625 0626 #, kde-format 0627 msgctxt "color" 0628 msgid "LightPink" 0629 msgstr "" 0630 0631 #, kde-format 0632 msgctxt "color" 0633 msgid "LightPink1" 0634 msgstr "" 0635 0636 #, kde-format 0637 msgctxt "color" 0638 msgid "LightPink2" 0639 msgstr "" 0640 0641 #, kde-format 0642 msgctxt "color" 0643 msgid "LightPink3" 0644 msgstr "" 0645 0646 #, kde-format 0647 msgctxt "color" 0648 msgid "LightPink4" 0649 msgstr "" 0650 0651 #, kde-format 0652 msgctxt "color" 0653 msgid "LightSalmon" 0654 msgstr "" 0655 0656 #, kde-format 0657 msgctxt "color" 0658 msgid "LightSalmon1" 0659 msgstr "" 0660 0661 #, kde-format 0662 msgctxt "color" 0663 msgid "LightSalmon2" 0664 msgstr "" 0665 0666 #, kde-format 0667 msgctxt "color" 0668 msgid "LightSalmon3" 0669 msgstr "" 0670 0671 #, kde-format 0672 msgctxt "color" 0673 msgid "LightSalmon4" 0674 msgstr "" 0675 0676 #, kde-format 0677 msgctxt "color" 0678 msgid "LightSeaGreen" 0679 msgstr "" 0680 0681 #, kde-format 0682 msgctxt "color" 0683 msgid "LightSkyBlue" 0684 msgstr "" 0685 0686 #, kde-format 0687 msgctxt "color" 0688 msgid "LightSkyBlue1" 0689 msgstr "" 0690 0691 #, kde-format 0692 msgctxt "color" 0693 msgid "LightSkyBlue2" 0694 msgstr "" 0695 0696 #, kde-format 0697 msgctxt "color" 0698 msgid "LightSkyBlue3" 0699 msgstr "" 0700 0701 #, kde-format 0702 msgctxt "color" 0703 msgid "LightSkyBlue4" 0704 msgstr "" 0705 0706 #, kde-format 0707 msgctxt "color" 0708 msgid "LightSlateBlue" 0709 msgstr "" 0710 0711 #, kde-format 0712 msgctxt "color" 0713 msgid "LightSlateGray" 0714 msgstr "" 0715 0716 #, kde-format 0717 msgctxt "color" 0718 msgid "LightSlateGrey" 0719 msgstr "" 0720 0721 #, kde-format 0722 msgctxt "color" 0723 msgid "LightSteelBlue" 0724 msgstr "" 0725 0726 #, kde-format 0727 msgctxt "color" 0728 msgid "LightSteelBlue1" 0729 msgstr "" 0730 0731 #, kde-format 0732 msgctxt "color" 0733 msgid "LightSteelBlue2" 0734 msgstr "" 0735 0736 #, kde-format 0737 msgctxt "color" 0738 msgid "LightSteelBlue3" 0739 msgstr "" 0740 0741 #, kde-format 0742 msgctxt "color" 0743 msgid "LightSteelBlue4" 0744 msgstr "" 0745 0746 #, kde-format 0747 msgctxt "color" 0748 msgid "LightYellow" 0749 msgstr "" 0750 0751 #, kde-format 0752 msgctxt "color" 0753 msgid "LightYellow1" 0754 msgstr "" 0755 0756 #, kde-format 0757 msgctxt "color" 0758 msgid "LightYellow2" 0759 msgstr "" 0760 0761 #, kde-format 0762 msgctxt "color" 0763 msgid "LightYellow3" 0764 msgstr "" 0765 0766 #, kde-format 0767 msgctxt "color" 0768 msgid "LightYellow4" 0769 msgstr "" 0770 0771 #, kde-format 0772 msgctxt "color" 0773 msgid "LimeGreen" 0774 msgstr "" 0775 0776 #, kde-format 0777 msgctxt "color" 0778 msgid "MediumAquamarine" 0779 msgstr "" 0780 0781 #, kde-format 0782 msgctxt "color" 0783 msgid "MediumBlue" 0784 msgstr "" 0785 0786 #, kde-format 0787 msgctxt "color" 0788 msgid "MediumOrchid" 0789 msgstr "" 0790 0791 #, kde-format 0792 msgctxt "color" 0793 msgid "MediumOrchid1" 0794 msgstr "" 0795 0796 #, kde-format 0797 msgctxt "color" 0798 msgid "MediumOrchid2" 0799 msgstr "" 0800 0801 #, kde-format 0802 msgctxt "color" 0803 msgid "MediumOrchid3" 0804 msgstr "" 0805 0806 #, kde-format 0807 msgctxt "color" 0808 msgid "MediumOrchid4" 0809 msgstr "" 0810 0811 #, kde-format 0812 msgctxt "color" 0813 msgid "MediumPurple" 0814 msgstr "" 0815 0816 #, kde-format 0817 msgctxt "color" 0818 msgid "MediumPurple1" 0819 msgstr "" 0820 0821 #, kde-format 0822 msgctxt "color" 0823 msgid "MediumPurple2" 0824 msgstr "" 0825 0826 #, kde-format 0827 msgctxt "color" 0828 msgid "MediumPurple3" 0829 msgstr "" 0830 0831 #, kde-format 0832 msgctxt "color" 0833 msgid "MediumPurple4" 0834 msgstr "" 0835 0836 #, kde-format 0837 msgctxt "color" 0838 msgid "MediumSeaGreen" 0839 msgstr "" 0840 0841 #, kde-format 0842 msgctxt "color" 0843 msgid "MediumSlateBlue" 0844 msgstr "" 0845 0846 #, kde-format 0847 msgctxt "color" 0848 msgid "MediumSpringGreen" 0849 msgstr "" 0850 0851 #, kde-format 0852 msgctxt "color" 0853 msgid "MediumTurquoise" 0854 msgstr "" 0855 0856 #, kde-format 0857 msgctxt "color" 0858 msgid "MediumVioletRed" 0859 msgstr "" 0860 0861 #, kde-format 0862 msgctxt "color" 0863 msgid "MidnightBlue" 0864 msgstr "" 0865 0866 #, kde-format 0867 msgctxt "color" 0868 msgid "MintCream" 0869 msgstr "" 0870 0871 #, kde-format 0872 msgctxt "color" 0873 msgid "MistyRose" 0874 msgstr "" 0875 0876 #, kde-format 0877 msgctxt "color" 0878 msgid "MistyRose1" 0879 msgstr "" 0880 0881 #, kde-format 0882 msgctxt "color" 0883 msgid "MistyRose2" 0884 msgstr "" 0885 0886 #, kde-format 0887 msgctxt "color" 0888 msgid "MistyRose3" 0889 msgstr "" 0890 0891 #, kde-format 0892 msgctxt "color" 0893 msgid "MistyRose4" 0894 msgstr "" 0895 0896 #, kde-format 0897 msgctxt "color" 0898 msgid "NavajoWhite" 0899 msgstr "" 0900 0901 #, kde-format 0902 msgctxt "color" 0903 msgid "NavajoWhite1" 0904 msgstr "" 0905 0906 #, kde-format 0907 msgctxt "color" 0908 msgid "NavajoWhite2" 0909 msgstr "" 0910 0911 #, kde-format 0912 msgctxt "color" 0913 msgid "NavajoWhite3" 0914 msgstr "" 0915 0916 #, kde-format 0917 msgctxt "color" 0918 msgid "NavajoWhite4" 0919 msgstr "" 0920 0921 #, kde-format 0922 msgctxt "color" 0923 msgid "NavyBlue" 0924 msgstr "" 0925 0926 #, kde-format 0927 msgctxt "color" 0928 msgid "OldLace" 0929 msgstr "" 0930 0931 #, kde-format 0932 msgctxt "color" 0933 msgid "OliveDrab" 0934 msgstr "" 0935 0936 #, kde-format 0937 msgctxt "color" 0938 msgid "OliveDrab1" 0939 msgstr "" 0940 0941 #, kde-format 0942 msgctxt "color" 0943 msgid "OliveDrab2" 0944 msgstr "" 0945 0946 #, kde-format 0947 msgctxt "color" 0948 msgid "OliveDrab3" 0949 msgstr "" 0950 0951 #, kde-format 0952 msgctxt "color" 0953 msgid "OliveDrab4" 0954 msgstr "" 0955 0956 #, kde-format 0957 msgctxt "color" 0958 msgid "OrangeRed" 0959 msgstr "" 0960 0961 #, kde-format 0962 msgctxt "color" 0963 msgid "OrangeRed1" 0964 msgstr "" 0965 0966 #, kde-format 0967 msgctxt "color" 0968 msgid "OrangeRed2" 0969 msgstr "" 0970 0971 #, kde-format 0972 msgctxt "color" 0973 msgid "OrangeRed3" 0974 msgstr "" 0975 0976 #, kde-format 0977 msgctxt "color" 0978 msgid "OrangeRed4" 0979 msgstr "" 0980 0981 #, kde-format 0982 msgctxt "color" 0983 msgid "PaleGoldenrod" 0984 msgstr "" 0985 0986 #, kde-format 0987 msgctxt "color" 0988 msgid "PaleGreen" 0989 msgstr "" 0990 0991 #, kde-format 0992 msgctxt "color" 0993 msgid "PaleGreen1" 0994 msgstr "" 0995 0996 #, kde-format 0997 msgctxt "color" 0998 msgid "PaleGreen2" 0999 msgstr "" 1000 1001 #, kde-format 1002 msgctxt "color" 1003 msgid "PaleGreen3" 1004 msgstr "" 1005 1006 #, kde-format 1007 msgctxt "color" 1008 msgid "PaleGreen4" 1009 msgstr "" 1010 1011 #, kde-format 1012 msgctxt "color" 1013 msgid "PaleTurquoise" 1014 msgstr "" 1015 1016 #, kde-format 1017 msgctxt "color" 1018 msgid "PaleTurquoise1" 1019 msgstr "" 1020 1021 #, kde-format 1022 msgctxt "color" 1023 msgid "PaleTurquoise2" 1024 msgstr "" 1025 1026 #, kde-format 1027 msgctxt "color" 1028 msgid "PaleTurquoise3" 1029 msgstr "" 1030 1031 #, kde-format 1032 msgctxt "color" 1033 msgid "PaleTurquoise4" 1034 msgstr "" 1035 1036 #, kde-format 1037 msgctxt "color" 1038 msgid "PaleVioletRed" 1039 msgstr "" 1040 1041 #, kde-format 1042 msgctxt "color" 1043 msgid "PaleVioletRed1" 1044 msgstr "" 1045 1046 #, kde-format 1047 msgctxt "color" 1048 msgid "PaleVioletRed2" 1049 msgstr "" 1050 1051 #, kde-format 1052 msgctxt "color" 1053 msgid "PaleVioletRed3" 1054 msgstr "" 1055 1056 #, kde-format 1057 msgctxt "color" 1058 msgid "PaleVioletRed4" 1059 msgstr "" 1060 1061 #, kde-format 1062 msgctxt "color" 1063 msgid "PapayaWhip" 1064 msgstr "" 1065 1066 #, kde-format 1067 msgctxt "color" 1068 msgid "PeachPuff" 1069 msgstr "" 1070 1071 #, kde-format 1072 msgctxt "color" 1073 msgid "PeachPuff1" 1074 msgstr "" 1075 1076 #, kde-format 1077 msgctxt "color" 1078 msgid "PeachPuff2" 1079 msgstr "" 1080 1081 #, kde-format 1082 msgctxt "color" 1083 msgid "PeachPuff3" 1084 msgstr "" 1085 1086 #, kde-format 1087 msgctxt "color" 1088 msgid "PeachPuff4" 1089 msgstr "" 1090 1091 #, kde-format 1092 msgctxt "color" 1093 msgid "PowderBlue" 1094 msgstr "" 1095 1096 #, kde-format 1097 msgctxt "color" 1098 msgid "RosyBrown" 1099 msgstr "" 1100 1101 #, kde-format 1102 msgctxt "color" 1103 msgid "RosyBrown1" 1104 msgstr "" 1105 1106 #, kde-format 1107 msgctxt "color" 1108 msgid "RosyBrown2" 1109 msgstr "" 1110 1111 #, kde-format 1112 msgctxt "color" 1113 msgid "RosyBrown3" 1114 msgstr "" 1115 1116 #, kde-format 1117 msgctxt "color" 1118 msgid "RosyBrown4" 1119 msgstr "" 1120 1121 #, kde-format 1122 msgctxt "color" 1123 msgid "RoyalBlue" 1124 msgstr "" 1125 1126 #, kde-format 1127 msgctxt "color" 1128 msgid "RoyalBlue1" 1129 msgstr "" 1130 1131 #, kde-format 1132 msgctxt "color" 1133 msgid "RoyalBlue2" 1134 msgstr "" 1135 1136 #, kde-format 1137 msgctxt "color" 1138 msgid "RoyalBlue3" 1139 msgstr "" 1140 1141 #, kde-format 1142 msgctxt "color" 1143 msgid "RoyalBlue4" 1144 msgstr "" 1145 1146 #, kde-format 1147 msgctxt "color" 1148 msgid "SaddleBrown" 1149 msgstr "" 1150 1151 #, kde-format 1152 msgctxt "color" 1153 msgid "SandyBrown" 1154 msgstr "" 1155 1156 #, kde-format 1157 msgctxt "color" 1158 msgid "SeaGreen" 1159 msgstr "" 1160 1161 #, kde-format 1162 msgctxt "color" 1163 msgid "SeaGreen1" 1164 msgstr "" 1165 1166 #, kde-format 1167 msgctxt "color" 1168 msgid "SeaGreen2" 1169 msgstr "" 1170 1171 #, kde-format 1172 msgctxt "color" 1173 msgid "SeaGreen3" 1174 msgstr "" 1175 1176 #, kde-format 1177 msgctxt "color" 1178 msgid "SeaGreen4" 1179 msgstr "" 1180 1181 #, kde-format 1182 msgctxt "color" 1183 msgid "SkyBlue" 1184 msgstr "" 1185 1186 #, kde-format 1187 msgctxt "color" 1188 msgid "SkyBlue1" 1189 msgstr "" 1190 1191 #, kde-format 1192 msgctxt "color" 1193 msgid "SkyBlue2" 1194 msgstr "" 1195 1196 #, kde-format 1197 msgctxt "color" 1198 msgid "SkyBlue3" 1199 msgstr "" 1200 1201 #, kde-format 1202 msgctxt "color" 1203 msgid "SkyBlue4" 1204 msgstr "" 1205 1206 #, kde-format 1207 msgctxt "color" 1208 msgid "SlateBlue" 1209 msgstr "" 1210 1211 #, kde-format 1212 msgctxt "color" 1213 msgid "SlateBlue1" 1214 msgstr "" 1215 1216 #, kde-format 1217 msgctxt "color" 1218 msgid "SlateBlue2" 1219 msgstr "" 1220 1221 #, kde-format 1222 msgctxt "color" 1223 msgid "SlateBlue3" 1224 msgstr "" 1225 1226 #, kde-format 1227 msgctxt "color" 1228 msgid "SlateBlue4" 1229 msgstr "" 1230 1231 #, kde-format 1232 msgctxt "color" 1233 msgid "SlateGray" 1234 msgstr "" 1235 1236 #, kde-format 1237 msgctxt "color" 1238 msgid "SlateGray1" 1239 msgstr "" 1240 1241 #, kde-format 1242 msgctxt "color" 1243 msgid "SlateGray2" 1244 msgstr "" 1245 1246 #, kde-format 1247 msgctxt "color" 1248 msgid "SlateGray3" 1249 msgstr "" 1250 1251 #, kde-format 1252 msgctxt "color" 1253 msgid "SlateGray4" 1254 msgstr "" 1255 1256 #, kde-format 1257 msgctxt "color" 1258 msgid "SlateGrey" 1259 msgstr "" 1260 1261 #, kde-format 1262 msgctxt "color" 1263 msgid "SpringGreen" 1264 msgstr "" 1265 1266 #, kde-format 1267 msgctxt "color" 1268 msgid "SpringGreen1" 1269 msgstr "" 1270 1271 #, kde-format 1272 msgctxt "color" 1273 msgid "SpringGreen2" 1274 msgstr "" 1275 1276 #, kde-format 1277 msgctxt "color" 1278 msgid "SpringGreen3" 1279 msgstr "" 1280 1281 #, kde-format 1282 msgctxt "color" 1283 msgid "SpringGreen4" 1284 msgstr "" 1285 1286 #, kde-format 1287 msgctxt "color" 1288 msgid "SteelBlue" 1289 msgstr "" 1290 1291 #, kde-format 1292 msgctxt "color" 1293 msgid "SteelBlue1" 1294 msgstr "" 1295 1296 #, kde-format 1297 msgctxt "color" 1298 msgid "SteelBlue2" 1299 msgstr "" 1300 1301 #, kde-format 1302 msgctxt "color" 1303 msgid "SteelBlue3" 1304 msgstr "" 1305 1306 #, kde-format 1307 msgctxt "color" 1308 msgid "SteelBlue4" 1309 msgstr "" 1310 1311 #, kde-format 1312 msgctxt "color" 1313 msgid "VioletRed" 1314 msgstr "" 1315 1316 #, kde-format 1317 msgctxt "color" 1318 msgid "VioletRed1" 1319 msgstr "" 1320 1321 #, kde-format 1322 msgctxt "color" 1323 msgid "VioletRed2" 1324 msgstr "" 1325 1326 #, kde-format 1327 msgctxt "color" 1328 msgid "VioletRed3" 1329 msgstr "" 1330 1331 #, kde-format 1332 msgctxt "color" 1333 msgid "VioletRed4" 1334 msgstr "" 1335 1336 #, kde-format 1337 msgctxt "color" 1338 msgid "WhiteSmoke" 1339 msgstr "" 1340 1341 #, kde-format 1342 msgctxt "color" 1343 msgid "YellowGreen" 1344 msgstr "" 1345 1346 #, kde-format 1347 msgctxt "color" 1348 msgid "aquamarine" 1349 msgstr "" 1350 1351 #, kde-format 1352 msgctxt "color" 1353 msgid "aquamarine1" 1354 msgstr "" 1355 1356 #, kde-format 1357 msgctxt "color" 1358 msgid "aquamarine2" 1359 msgstr "" 1360 1361 #, kde-format 1362 msgctxt "color" 1363 msgid "aquamarine3" 1364 msgstr "" 1365 1366 #, kde-format 1367 msgctxt "color" 1368 msgid "aquamarine4" 1369 msgstr "" 1370 1371 #, kde-format 1372 msgctxt "color" 1373 msgid "azure" 1374 msgstr "" 1375 1376 #, kde-format 1377 msgctxt "color" 1378 msgid "azure1" 1379 msgstr "" 1380 1381 #, kde-format 1382 msgctxt "color" 1383 msgid "azure2" 1384 msgstr "" 1385 1386 #, kde-format 1387 msgctxt "color" 1388 msgid "azure3" 1389 msgstr "" 1390 1391 #, kde-format 1392 msgctxt "color" 1393 msgid "azure4" 1394 msgstr "" 1395 1396 #, kde-format 1397 msgctxt "color" 1398 msgid "beige" 1399 msgstr "" 1400 1401 #, kde-format 1402 msgctxt "color" 1403 msgid "bisque" 1404 msgstr "" 1405 1406 #, kde-format 1407 msgctxt "color" 1408 msgid "bisque1" 1409 msgstr "" 1410 1411 #, kde-format 1412 msgctxt "color" 1413 msgid "bisque2" 1414 msgstr "" 1415 1416 #, kde-format 1417 msgctxt "color" 1418 msgid "bisque3" 1419 msgstr "" 1420 1421 #, kde-format 1422 msgctxt "color" 1423 msgid "bisque4" 1424 msgstr "" 1425 1426 #, kde-format 1427 msgctxt "color" 1428 msgid "black" 1429 msgstr "" 1430 1431 #, kde-format 1432 msgctxt "color" 1433 msgid "blue" 1434 msgstr "" 1435 1436 #, kde-format 1437 msgctxt "color" 1438 msgid "blue1" 1439 msgstr "" 1440 1441 #, kde-format 1442 msgctxt "color" 1443 msgid "blue2" 1444 msgstr "" 1445 1446 #, kde-format 1447 msgctxt "color" 1448 msgid "blue3" 1449 msgstr "" 1450 1451 #, kde-format 1452 msgctxt "color" 1453 msgid "blue4" 1454 msgstr "" 1455 1456 #, kde-format 1457 msgctxt "color" 1458 msgid "brown" 1459 msgstr "" 1460 1461 #, kde-format 1462 msgctxt "color" 1463 msgid "brown1" 1464 msgstr "" 1465 1466 #, kde-format 1467 msgctxt "color" 1468 msgid "brown2" 1469 msgstr "" 1470 1471 #, kde-format 1472 msgctxt "color" 1473 msgid "brown3" 1474 msgstr "" 1475 1476 #, kde-format 1477 msgctxt "color" 1478 msgid "brown4" 1479 msgstr "" 1480 1481 #, kde-format 1482 msgctxt "color" 1483 msgid "burlywood" 1484 msgstr "" 1485 1486 #, kde-format 1487 msgctxt "color" 1488 msgid "burlywood1" 1489 msgstr "" 1490 1491 #, kde-format 1492 msgctxt "color" 1493 msgid "burlywood2" 1494 msgstr "" 1495 1496 #, kde-format 1497 msgctxt "color" 1498 msgid "burlywood3" 1499 msgstr "" 1500 1501 #, kde-format 1502 msgctxt "color" 1503 msgid "burlywood4" 1504 msgstr "" 1505 1506 #, kde-format 1507 msgctxt "color" 1508 msgid "chartreuse" 1509 msgstr "" 1510 1511 #, kde-format 1512 msgctxt "color" 1513 msgid "chartreuse1" 1514 msgstr "" 1515 1516 #, kde-format 1517 msgctxt "color" 1518 msgid "chartreuse2" 1519 msgstr "" 1520 1521 #, kde-format 1522 msgctxt "color" 1523 msgid "chartreuse3" 1524 msgstr "" 1525 1526 #, kde-format 1527 msgctxt "color" 1528 msgid "chartreuse4" 1529 msgstr "" 1530 1531 #, kde-format 1532 msgctxt "color" 1533 msgid "chocolate" 1534 msgstr "" 1535 1536 #, kde-format 1537 msgctxt "color" 1538 msgid "chocolate1" 1539 msgstr "" 1540 1541 #, kde-format 1542 msgctxt "color" 1543 msgid "chocolate2" 1544 msgstr "" 1545 1546 #, kde-format 1547 msgctxt "color" 1548 msgid "chocolate3" 1549 msgstr "" 1550 1551 #, kde-format 1552 msgctxt "color" 1553 msgid "chocolate4" 1554 msgstr "" 1555 1556 #, kde-format 1557 msgctxt "color" 1558 msgid "coral" 1559 msgstr "" 1560 1561 #, kde-format 1562 msgctxt "color" 1563 msgid "coral1" 1564 msgstr "" 1565 1566 #, kde-format 1567 msgctxt "color" 1568 msgid "coral2" 1569 msgstr "" 1570 1571 #, kde-format 1572 msgctxt "color" 1573 msgid "coral3" 1574 msgstr "" 1575 1576 #, kde-format 1577 msgctxt "color" 1578 msgid "coral4" 1579 msgstr "" 1580 1581 #, kde-format 1582 msgctxt "color" 1583 msgid "cornsilk" 1584 msgstr "" 1585 1586 #, kde-format 1587 msgctxt "color" 1588 msgid "cornsilk1" 1589 msgstr "" 1590 1591 #, kde-format 1592 msgctxt "color" 1593 msgid "cornsilk2" 1594 msgstr "" 1595 1596 #, kde-format 1597 msgctxt "color" 1598 msgid "cornsilk3" 1599 msgstr "" 1600 1601 #, kde-format 1602 msgctxt "color" 1603 msgid "cornsilk4" 1604 msgstr "" 1605 1606 #, kde-format 1607 msgctxt "color" 1608 msgid "cyan" 1609 msgstr "" 1610 1611 #, kde-format 1612 msgctxt "color" 1613 msgid "cyan1" 1614 msgstr "" 1615 1616 #, kde-format 1617 msgctxt "color" 1618 msgid "cyan2" 1619 msgstr "" 1620 1621 #, kde-format 1622 msgctxt "color" 1623 msgid "cyan3" 1624 msgstr "" 1625 1626 #, kde-format 1627 msgctxt "color" 1628 msgid "cyan4" 1629 msgstr "" 1630 1631 #, kde-format 1632 msgctxt "color" 1633 msgid "firebrick" 1634 msgstr "" 1635 1636 #, kde-format 1637 msgctxt "color" 1638 msgid "firebrick1" 1639 msgstr "" 1640 1641 #, kde-format 1642 msgctxt "color" 1643 msgid "firebrick2" 1644 msgstr "" 1645 1646 #, kde-format 1647 msgctxt "color" 1648 msgid "firebrick3" 1649 msgstr "" 1650 1651 #, kde-format 1652 msgctxt "color" 1653 msgid "firebrick4" 1654 msgstr "" 1655 1656 #, kde-format 1657 msgctxt "color" 1658 msgid "gainsboro" 1659 msgstr "" 1660 1661 #, kde-format 1662 msgctxt "color" 1663 msgid "gold" 1664 msgstr "" 1665 1666 #, kde-format 1667 msgctxt "color" 1668 msgid "gold1" 1669 msgstr "" 1670 1671 #, kde-format 1672 msgctxt "color" 1673 msgid "gold2" 1674 msgstr "" 1675 1676 #, kde-format 1677 msgctxt "color" 1678 msgid "gold3" 1679 msgstr "" 1680 1681 #, kde-format 1682 msgctxt "color" 1683 msgid "gold4" 1684 msgstr "" 1685 1686 #, kde-format 1687 msgctxt "color" 1688 msgid "goldenrod" 1689 msgstr "" 1690 1691 #, kde-format 1692 msgctxt "color" 1693 msgid "goldenrod1" 1694 msgstr "" 1695 1696 #, kde-format 1697 msgctxt "color" 1698 msgid "goldenrod2" 1699 msgstr "" 1700 1701 #, kde-format 1702 msgctxt "color" 1703 msgid "goldenrod3" 1704 msgstr "" 1705 1706 #, kde-format 1707 msgctxt "color" 1708 msgid "goldenrod4" 1709 msgstr "" 1710 1711 #, kde-format 1712 msgctxt "color" 1713 msgid "green" 1714 msgstr "" 1715 1716 #, kde-format 1717 msgctxt "color" 1718 msgid "green1" 1719 msgstr "" 1720 1721 #, kde-format 1722 msgctxt "color" 1723 msgid "green2" 1724 msgstr "" 1725 1726 #, kde-format 1727 msgctxt "color" 1728 msgid "green3" 1729 msgstr "" 1730 1731 #, kde-format 1732 msgctxt "color" 1733 msgid "green4" 1734 msgstr "" 1735 1736 #, kde-format 1737 msgctxt "color" 1738 msgid "honeydew" 1739 msgstr "" 1740 1741 #, kde-format 1742 msgctxt "color" 1743 msgid "honeydew1" 1744 msgstr "" 1745 1746 #, kde-format 1747 msgctxt "color" 1748 msgid "honeydew2" 1749 msgstr "" 1750 1751 #, kde-format 1752 msgctxt "color" 1753 msgid "honeydew3" 1754 msgstr "" 1755 1756 #, kde-format 1757 msgctxt "color" 1758 msgid "honeydew4" 1759 msgstr "" 1760 1761 #, kde-format 1762 msgctxt "color" 1763 msgid "ivory" 1764 msgstr "" 1765 1766 #, kde-format 1767 msgctxt "color" 1768 msgid "ivory1" 1769 msgstr "" 1770 1771 #, kde-format 1772 msgctxt "color" 1773 msgid "ivory2" 1774 msgstr "" 1775 1776 #, kde-format 1777 msgctxt "color" 1778 msgid "ivory3" 1779 msgstr "" 1780 1781 #, kde-format 1782 msgctxt "color" 1783 msgid "ivory4" 1784 msgstr "" 1785 1786 #, kde-format 1787 msgctxt "color" 1788 msgid "khaki" 1789 msgstr "" 1790 1791 #, kde-format 1792 msgctxt "color" 1793 msgid "khaki1" 1794 msgstr "" 1795 1796 #, kde-format 1797 msgctxt "color" 1798 msgid "khaki2" 1799 msgstr "" 1800 1801 #, kde-format 1802 msgctxt "color" 1803 msgid "khaki3" 1804 msgstr "" 1805 1806 #, kde-format 1807 msgctxt "color" 1808 msgid "khaki4" 1809 msgstr "" 1810 1811 #, kde-format 1812 msgctxt "color" 1813 msgid "lavender" 1814 msgstr "" 1815 1816 #, kde-format 1817 msgctxt "color" 1818 msgid "linen" 1819 msgstr "" 1820 1821 #, kde-format 1822 msgctxt "color" 1823 msgid "magenta" 1824 msgstr "" 1825 1826 #, kde-format 1827 msgctxt "color" 1828 msgid "magenta1" 1829 msgstr "" 1830 1831 #, kde-format 1832 msgctxt "color" 1833 msgid "magenta2" 1834 msgstr "" 1835 1836 #, kde-format 1837 msgctxt "color" 1838 msgid "magenta3" 1839 msgstr "" 1840 1841 #, kde-format 1842 msgctxt "color" 1843 msgid "magenta4" 1844 msgstr "" 1845 1846 #, kde-format 1847 msgctxt "color" 1848 msgid "maroon" 1849 msgstr "" 1850 1851 #, kde-format 1852 msgctxt "color" 1853 msgid "maroon1" 1854 msgstr "" 1855 1856 #, kde-format 1857 msgctxt "color" 1858 msgid "maroon2" 1859 msgstr "" 1860 1861 #, kde-format 1862 msgctxt "color" 1863 msgid "maroon3" 1864 msgstr "" 1865 1866 #, kde-format 1867 msgctxt "color" 1868 msgid "maroon4" 1869 msgstr "" 1870 1871 #, kde-format 1872 msgctxt "color" 1873 msgid "moccasin" 1874 msgstr "" 1875 1876 #, kde-format 1877 msgctxt "color" 1878 msgid "navy" 1879 msgstr "" 1880 1881 #, kde-format 1882 msgctxt "color" 1883 msgid "orange" 1884 msgstr "" 1885 1886 #, kde-format 1887 msgctxt "color" 1888 msgid "orange1" 1889 msgstr "" 1890 1891 #, kde-format 1892 msgctxt "color" 1893 msgid "orange2" 1894 msgstr "" 1895 1896 #, kde-format 1897 msgctxt "color" 1898 msgid "orange3" 1899 msgstr "" 1900 1901 #, kde-format 1902 msgctxt "color" 1903 msgid "orange4" 1904 msgstr "" 1905 1906 #, kde-format 1907 msgctxt "color" 1908 msgid "orchid" 1909 msgstr "" 1910 1911 #, kde-format 1912 msgctxt "color" 1913 msgid "orchid1" 1914 msgstr "" 1915 1916 #, kde-format 1917 msgctxt "color" 1918 msgid "orchid2" 1919 msgstr "" 1920 1921 #, kde-format 1922 msgctxt "color" 1923 msgid "orchid3" 1924 msgstr "" 1925 1926 #, kde-format 1927 msgctxt "color" 1928 msgid "orchid4" 1929 msgstr "" 1930 1931 #, kde-format 1932 msgctxt "color" 1933 msgid "peru" 1934 msgstr "" 1935 1936 #, kde-format 1937 msgctxt "color" 1938 msgid "pink" 1939 msgstr "" 1940 1941 #, kde-format 1942 msgctxt "color" 1943 msgid "pink1" 1944 msgstr "" 1945 1946 #, kde-format 1947 msgctxt "color" 1948 msgid "pink2" 1949 msgstr "" 1950 1951 #, kde-format 1952 msgctxt "color" 1953 msgid "pink3" 1954 msgstr "" 1955 1956 #, kde-format 1957 msgctxt "color" 1958 msgid "pink4" 1959 msgstr "" 1960 1961 #, kde-format 1962 msgctxt "color" 1963 msgid "plum" 1964 msgstr "" 1965 1966 #, kde-format 1967 msgctxt "color" 1968 msgid "plum1" 1969 msgstr "" 1970 1971 #, kde-format 1972 msgctxt "color" 1973 msgid "plum2" 1974 msgstr "" 1975 1976 #, kde-format 1977 msgctxt "color" 1978 msgid "plum3" 1979 msgstr "" 1980 1981 #, kde-format 1982 msgctxt "color" 1983 msgid "plum4" 1984 msgstr "" 1985 1986 #, kde-format 1987 msgctxt "color" 1988 msgid "purple" 1989 msgstr "" 1990 1991 #, kde-format 1992 msgctxt "color" 1993 msgid "purple1" 1994 msgstr "" 1995 1996 #, kde-format 1997 msgctxt "color" 1998 msgid "purple2" 1999 msgstr "" 2000 2001 #, kde-format 2002 msgctxt "color" 2003 msgid "purple3" 2004 msgstr "" 2005 2006 #, kde-format 2007 msgctxt "color" 2008 msgid "purple4" 2009 msgstr "" 2010 2011 #, fuzzy, kde-format 2012 #| msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName" 2013 #| msgid "Hed" 2014 msgctxt "color" 2015 msgid "red" 2016 msgstr "Hed" 2017 2018 #, kde-format 2019 msgctxt "color" 2020 msgid "red1" 2021 msgstr "" 2022 2023 #, kde-format 2024 msgctxt "color" 2025 msgid "red2" 2026 msgstr "" 2027 2028 #, kde-format 2029 msgctxt "color" 2030 msgid "red3" 2031 msgstr "" 2032 2033 #, kde-format 2034 msgctxt "color" 2035 msgid "red4" 2036 msgstr "" 2037 2038 #, kde-format 2039 msgctxt "color" 2040 msgid "salmon" 2041 msgstr "" 2042 2043 #, kde-format 2044 msgctxt "color" 2045 msgid "salmon1" 2046 msgstr "" 2047 2048 #, kde-format 2049 msgctxt "color" 2050 msgid "salmon2" 2051 msgstr "" 2052 2053 #, kde-format 2054 msgctxt "color" 2055 msgid "salmon3" 2056 msgstr "" 2057 2058 #, kde-format 2059 msgctxt "color" 2060 msgid "salmon4" 2061 msgstr "" 2062 2063 #, kde-format 2064 msgctxt "color" 2065 msgid "seashell" 2066 msgstr "" 2067 2068 #, kde-format 2069 msgctxt "color" 2070 msgid "seashell1" 2071 msgstr "" 2072 2073 #, kde-format 2074 msgctxt "color" 2075 msgid "seashell2" 2076 msgstr "" 2077 2078 #, kde-format 2079 msgctxt "color" 2080 msgid "seashell3" 2081 msgstr "" 2082 2083 #, kde-format 2084 msgctxt "color" 2085 msgid "seashell4" 2086 msgstr "" 2087 2088 #, kde-format 2089 msgctxt "color" 2090 msgid "sienna" 2091 msgstr "" 2092 2093 #, kde-format 2094 msgctxt "color" 2095 msgid "sienna1" 2096 msgstr "" 2097 2098 #, kde-format 2099 msgctxt "color" 2100 msgid "sienna2" 2101 msgstr "" 2102 2103 #, kde-format 2104 msgctxt "color" 2105 msgid "sienna3" 2106 msgstr "" 2107 2108 #, kde-format 2109 msgctxt "color" 2110 msgid "sienna4" 2111 msgstr "" 2112 2113 #, kde-format 2114 msgctxt "color" 2115 msgid "snow" 2116 msgstr "" 2117 2118 #, kde-format 2119 msgctxt "color" 2120 msgid "snow1" 2121 msgstr "" 2122 2123 #, kde-format 2124 msgctxt "color" 2125 msgid "snow2" 2126 msgstr "" 2127 2128 #, kde-format 2129 msgctxt "color" 2130 msgid "snow3" 2131 msgstr "" 2132 2133 #, kde-format 2134 msgctxt "color" 2135 msgid "snow4" 2136 msgstr "" 2137 2138 #, fuzzy, kde-format 2139 #| msgctxt "Coptic month 10 - ShortName" 2140 #| msgid "Pan" 2141 msgctxt "color" 2142 msgid "tan" 2143 msgstr "Pan" 2144 2145 #, kde-format 2146 msgctxt "color" 2147 msgid "tan1" 2148 msgstr "" 2149 2150 #, kde-format 2151 msgctxt "color" 2152 msgid "tan2" 2153 msgstr "" 2154 2155 #, kde-format 2156 msgctxt "color" 2157 msgid "tan3" 2158 msgstr "" 2159 2160 #, kde-format 2161 msgctxt "color" 2162 msgid "tan4" 2163 msgstr "" 2164 2165 #, kde-format 2166 msgctxt "color" 2167 msgid "thistle" 2168 msgstr "" 2169 2170 #, kde-format 2171 msgctxt "color" 2172 msgid "thistle1" 2173 msgstr "" 2174 2175 #, kde-format 2176 msgctxt "color" 2177 msgid "thistle2" 2178 msgstr "" 2179 2180 #, kde-format 2181 msgctxt "color" 2182 msgid "thistle3" 2183 msgstr "" 2184 2185 #, kde-format 2186 msgctxt "color" 2187 msgid "thistle4" 2188 msgstr "" 2189 2190 #, kde-format 2191 msgctxt "color" 2192 msgid "tomato" 2193 msgstr "" 2194 2195 #, kde-format 2196 msgctxt "color" 2197 msgid "tomato1" 2198 msgstr "" 2199 2200 #, kde-format 2201 msgctxt "color" 2202 msgid "tomato2" 2203 msgstr "" 2204 2205 #, kde-format 2206 msgctxt "color" 2207 msgid "tomato3" 2208 msgstr "" 2209 2210 #, kde-format 2211 msgctxt "color" 2212 msgid "tomato4" 2213 msgstr "" 2214 2215 #, kde-format 2216 msgctxt "color" 2217 msgid "turquoise" 2218 msgstr "" 2219 2220 #, kde-format 2221 msgctxt "color" 2222 msgid "turquoise1" 2223 msgstr "" 2224 2225 #, kde-format 2226 msgctxt "color" 2227 msgid "turquoise2" 2228 msgstr "" 2229 2230 #, kde-format 2231 msgctxt "color" 2232 msgid "turquoise3" 2233 msgstr "" 2234 2235 #, kde-format 2236 msgctxt "color" 2237 msgid "turquoise4" 2238 msgstr "" 2239 2240 #, kde-format 2241 msgctxt "color" 2242 msgid "violet" 2243 msgstr "" 2244 2245 #, kde-format 2246 msgctxt "color" 2247 msgid "wheat" 2248 msgstr "" 2249 2250 #, kde-format 2251 msgctxt "color" 2252 msgid "wheat1" 2253 msgstr "" 2254 2255 #, kde-format 2256 msgctxt "color" 2257 msgid "wheat2" 2258 msgstr "" 2259 2260 #, kde-format 2261 msgctxt "color" 2262 msgid "wheat3" 2263 msgstr "" 2264 2265 #, kde-format 2266 msgctxt "color" 2267 msgid "wheat4" 2268 msgstr "" 2269 2270 #, kde-format 2271 msgctxt "color" 2272 msgid "white" 2273 msgstr "" 2274 2275 #, kde-format 2276 msgctxt "color" 2277 msgid "yellow" 2278 msgstr "" 2279 2280 #, kde-format 2281 msgctxt "color" 2282 msgid "yellow1" 2283 msgstr "" 2284 2285 #, kde-format 2286 msgctxt "color" 2287 msgid "yellow2" 2288 msgstr "" 2289 2290 #, kde-format 2291 msgctxt "color" 2292 msgid "yellow3" 2293 msgstr "" 2294 2295 #, kde-format 2296 msgctxt "color" 2297 msgid "yellow4" 2298 msgstr "" 2299 2300 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:44 kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:38 2301 #, kde-format 2302 msgid "Debug Settings" 2303 msgstr "දෝශ නිරාකරණ සැකසුම්" 2304 2305 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:59 2306 #, kde-format 2307 msgid "File" 2308 msgstr "ගොනුව" 2309 2310 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:60 2311 #, kde-format 2312 msgid "Message Box" 2313 msgstr "පණිවුඩ කොටුව" 2314 2315 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:61 2316 #, kde-format 2317 msgid "Shell" 2318 msgstr "ශෙල්" 2319 2320 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:62 2321 #, kde-format 2322 msgid "Syslog" 2323 msgstr "පද්ධති වාර්ථා" 2324 2325 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:63 2326 #, kde-format 2327 msgid "None" 2328 msgstr "නොමැත" 2329 2330 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) 2331 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:48 2332 #, kde-format 2333 msgid "Information" 2334 msgstr "තොරතුරු" 2335 2336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 2337 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 2338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 2339 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 2340 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:54 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:89 2341 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:151 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:186 2342 #, kde-format 2343 msgid "Output to:" 2344 msgstr "ප්රතිදානය වෙත:" 2345 2346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 2347 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 2348 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 2349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 2350 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:67 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:102 2351 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:164 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:199 2352 #, kde-format 2353 msgid "Filename:" 2354 msgstr "ගොනු නාමය:" 2355 2356 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) 2357 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:83 2358 #, kde-format 2359 msgid "Error" 2360 msgstr "දෝශයක්" 2361 2362 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) 2363 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:118 2364 #, kde-format 2365 msgid "Abort on fatal errors" 2366 msgstr "දරුණු දෝශ වලදී වසාදමන්න" 2367 2368 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2) 2369 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:138 kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:78 2370 #, kde-format 2371 msgid "Disable all debug output" 2372 msgstr "සියළු දෝශ නිරාකරන ප්රතිදාන අක්රීය කරන්න" 2373 2374 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) 2375 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:145 2376 #, kde-format 2377 msgid "Warning" 2378 msgstr "අවවාදය" 2379 2380 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) 2381 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:180 2382 #, kde-format 2383 msgid "Fatal Error" 2384 msgstr "දරුණු දෝශයක්" 2385 2386 #: kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:69 2387 #, kde-format 2388 msgid "&Select All" 2389 msgstr "සියල්ල තෝරන්න (&S)" 2390 2391 #: kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:70 2392 #, kde-format 2393 msgid "&Deselect All" 2394 msgstr "සියළු තේරීම් අවලංගු (&D)" 2395 2396 #: kdebugdialog/main.cpp:100 2397 #, kde-format 2398 msgid "KDebugDialog" 2399 msgstr "KDebugDialog" 2400 2401 #: kdebugdialog/main.cpp:101 2402 #, kde-format 2403 msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" 2404 msgstr "දෝශ නිරාකරණ ප්රතිදානයේ අභිප්රේත සැකසීම සඳහා වන සංවාද කොටුව" 2405 2406 #: kdebugdialog/main.cpp:102 2407 #, fuzzy, kde-format 2408 #| msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>" 2409 msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <faure@kde.org>" 2410 msgstr "හිමිකම, 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>" 2411 2412 #: kdebugdialog/main.cpp:103 2413 #, kde-format 2414 msgid "David Faure" 2415 msgstr "David Faure" 2416 2417 #: kdebugdialog/main.cpp:103 2418 #, kde-format 2419 msgid "Maintainer" 2420 msgstr "පරිපාලක" 2421 2422 #: kdebugdialog/main.cpp:108 2423 #, kde-format 2424 msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" 2425 msgstr "පෙරනිමි ලැයිස්තු සංවාදය වෙනුවට සම්පූර්ණ සවාදයක් පෙන්වන්න" 2426 2427 #: kdebugdialog/main.cpp:109 2428 #, kde-format 2429 msgid "Turn area on" 2430 msgstr "ප්රදේශය සක්රීය කරන්න" 2431 2432 #: kdebugdialog/main.cpp:110 2433 #, kde-format 2434 msgid "Turn area off" 2435 msgstr "ප්රදේශය සක්රීය කරන්න" 2436 2437 #: kdecore/k3resolver.cpp:533 kdecore/netsupp.cpp:865 2438 #, kde-format 2439 msgid "no error" 2440 msgstr "දෝෂයක් නැත" 2441 2442 #: kdecore/k3resolver.cpp:534 2443 #, kde-format 2444 msgid "requested family not supported for this host name" 2445 msgstr "මෙම ධාරක නාමය සඳහා ඉල්ලාසිටි කුලය සහාය නොදක්වයි" 2446 2447 #: kdecore/k3resolver.cpp:535 kdecore/netsupp.cpp:867 2448 #, kde-format 2449 msgid "temporary failure in name resolution" 2450 msgstr "නාම විසදීමේදි (name resolution) තාවකාළික බිදවැටුමකි" 2451 2452 #: kdecore/k3resolver.cpp:536 kdecore/netsupp.cpp:869 2453 #, kde-format 2454 msgid "non-recoverable failure in name resolution" 2455 msgstr "නාම විසදීමේදි (name resolution) යතාතත්වයට පත් කළ නොහැකි බිදවැටුමක්" 2456 2457 #: kdecore/k3resolver.cpp:537 2458 #, kde-format 2459 msgid "invalid flags" 2460 msgstr "සාවද්ය සංකේතය" 2461 2462 #: kdecore/k3resolver.cpp:538 kdecore/netsupp.cpp:871 2463 #, kde-format 2464 msgid "memory allocation failure" 2465 msgstr "මතකය වෙන් කිරීමේ බිදවැටිනි" 2466 2467 #: kdecore/k3resolver.cpp:539 kdecore/netsupp.cpp:873 2468 #, kde-format 2469 msgid "name or service not known" 2470 msgstr "නම හෝ සේවාව නොදනි" 2471 2472 #: kdecore/k3resolver.cpp:540 2473 #, kde-format 2474 msgid "requested family not supported" 2475 msgstr "ඉල්ලාසිටි කුලය සහාය නොදක්වයි" 2476 2477 #: kdecore/k3resolver.cpp:541 2478 #, kde-format 2479 msgid "requested service not supported for this socket type" 2480 msgstr "මෙම සොකට් වර්ගය සඳහා ඉල්ලා සිටි සේවාව සහය නොදැක් වීය" 2481 2482 #: kdecore/k3resolver.cpp:542 2483 #, kde-format 2484 msgid "requested socket type not supported" 2485 msgstr "ඉල්ලා සිටි සොකට් වර්ගය සහය නොදැක් වීය" 2486 2487 #: kdecore/k3resolver.cpp:543 2488 #, kde-format 2489 msgid "unknown error" 2490 msgstr "නොදන්නා දෝෂය" 2491 2492 #: kdecore/k3resolver.cpp:545 2493 #, kde-format 2494 msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" 2495 msgid "system error: %1" 2496 msgstr "පද්ධති දෝෂය: %1" 2497 2498 #: kdecore/k3resolver.cpp:556 2499 #, kde-format 2500 msgid "request was canceled" 2501 msgstr "ඉල්ලීම අහෝසි කරන ලදි" 2502 2503 #: kdecore/k3socketaddress.cpp:631 2504 #, kde-format 2505 msgctxt "1: the unknown socket address family number" 2506 msgid "Unknown family %1" 2507 msgstr "Unknown family %1" 2508 2509 #: kdecore/k3socketbase.cpp:215 2510 #, kde-format 2511 msgctxt "Socket error code NoError" 2512 msgid "no error" 2513 msgstr "දෝෂයක් නැත" 2514 2515 #: kdecore/k3socketbase.cpp:220 2516 #, kde-format 2517 msgctxt "Socket error code LookupFailure" 2518 msgid "name lookup has failed" 2519 msgstr "නාම විමසුම අසමත් වී ඇත" 2520 2521 #: kdecore/k3socketbase.cpp:225 2522 #, kde-format 2523 msgctxt "Socket error code AddressInUse" 2524 msgid "address already in use" 2525 msgstr "ලිපිනය දැනටමත් ඇත" 2526 2527 #: kdecore/k3socketbase.cpp:230 2528 #, kde-format 2529 msgctxt "Socket error code AlreadyBound" 2530 msgid "socket is already bound" 2531 msgstr "සොකට් එක දැනටමත් සීමා වී ඇත" 2532 2533 #: kdecore/k3socketbase.cpp:235 2534 #, kde-format 2535 msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" 2536 msgid "socket is already created" 2537 msgstr "සොකට් එක දැනටමත් නිර්මාණය වී ඇත" 2538 2539 #: kdecore/k3socketbase.cpp:240 2540 #, kde-format 2541 msgctxt "Socket error code NotBound" 2542 msgid "socket is not bound" 2543 msgstr "සොකට් එක සීමා වී නැත" 2544 2545 #: kdecore/k3socketbase.cpp:245 2546 #, kde-format 2547 msgctxt "Socket error code NotCreated" 2548 msgid "socket has not been created" 2549 msgstr "සොකට් එක සීමා වී නැත" 2550 2551 #: kdecore/k3socketbase.cpp:250 2552 #, kde-format 2553 msgctxt "Socket error code WouldBlock" 2554 msgid "operation would block" 2555 msgstr "මෙහෙයුම අවහිර වනු ඇත" 2556 2557 #: kdecore/k3socketbase.cpp:255 2558 #, kde-format 2559 msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" 2560 msgid "connection actively refused" 2561 msgstr "සම්බන්ධතාවය සක්රීයව ප්රතික්ෂේප විය" 2562 2563 #: kdecore/k3socketbase.cpp:260 2564 #, kde-format 2565 msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" 2566 msgid "connection timed out" 2567 msgstr "සම්බන්ධතාවය කල් ඉකුත්විය" 2568 2569 #: kdecore/k3socketbase.cpp:265 2570 #, kde-format 2571 msgctxt "Socket error code InProgress" 2572 msgid "operation is already in progress" 2573 msgstr "මෙහෙයුම ක්රියාත්මක වෙමින් පවති" 2574 2575 #: kdecore/k3socketbase.cpp:270 2576 #, kde-format 2577 msgctxt "Socket error code NetFailure" 2578 msgid "network failure occurred" 2579 msgstr "ජාල බිදවැතුමක් සිදු විය" 2580 2581 #: kdecore/k3socketbase.cpp:275 2582 #, kde-format 2583 msgctxt "Socket error code NotSupported" 2584 msgid "operation is not supported" 2585 msgstr "මෙහෙයුම සහාය නොදක්වයි" 2586 2587 #: kdecore/k3socketbase.cpp:280 2588 #, kde-format 2589 msgctxt "Socket error code Timeout" 2590 msgid "timed operation timed out" 2591 msgstr "කාලය සීමාවූ මෙහෙයුමේ කාලය අවසන් විය" 2592 2593 #: kdecore/k3socketbase.cpp:285 2594 #, kde-format 2595 msgctxt "Socket error code UnknownError" 2596 msgid "an unknown/unexpected error has happened" 2597 msgstr "නොදන්නා/බලාපොරොත්තු නොවු දෝෂයක් හට ගැණින" 2598 2599 #: kdecore/k3socketbase.cpp:290 2600 #, kde-format 2601 msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" 2602 msgid "remote host closed connection" 2603 msgstr "දුරස්ථ ධාරකය සබධතාවය වසාදමන ලදි" 2604 2605 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:267 2606 #, kde-format 2607 msgid "" 2608 "No licensing terms for this program have been specified.\n" 2609 "Please check the documentation or the source for any\n" 2610 "licensing terms.\n" 2611 msgstr "" 2612 2613 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:273 2614 #, kde-format 2615 msgid "This program is distributed under the terms of the %1." 2616 msgstr "" 2617 2618 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:297 2619 #, kde-format 2620 msgctxt "@item license (short name)" 2621 msgid "GPL v2" 2622 msgstr "GPL v2" 2623 2624 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:298 2625 #, kde-format 2626 msgctxt "@item license" 2627 msgid "GNU General Public License Version 2" 2628 msgstr "GNU සාමාන්ය පොදු බලපත්ර 2 වන වෙළුම" 2629 2630 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:301 2631 #, kde-format 2632 msgctxt "@item license (short name)" 2633 msgid "LGPL v2" 2634 msgstr "LGPL v2" 2635 2636 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:302 2637 #, kde-format 2638 msgctxt "@item license" 2639 msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" 2640 msgstr "GNU අවම සාමාන්ය පොදු බලපත්ර 2 වන වෙළුම" 2641 2642 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:305 2643 #, kde-format 2644 msgctxt "@item license (short name)" 2645 msgid "BSD License" 2646 msgstr "BSD බලපත්රය" 2647 2648 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:306 2649 #, kde-format 2650 msgctxt "@item license" 2651 msgid "BSD License" 2652 msgstr "BSD බලපත්රය" 2653 2654 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:309 2655 #, kde-format 2656 msgctxt "@item license (short name)" 2657 msgid "Artistic License" 2658 msgstr "නිර්මාණ බලපත්රය" 2659 2660 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:310 2661 #, kde-format 2662 msgctxt "@item license" 2663 msgid "Artistic License" 2664 msgstr "කලාත්මක බලපත්රය" 2665 2666 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:313 2667 #, kde-format 2668 msgctxt "@item license (short name)" 2669 msgid "QPL v1.0" 2670 msgstr "QPL v1.0" 2671 2672 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:314 2673 #, kde-format 2674 msgctxt "@item license" 2675 msgid "Q Public License" 2676 msgstr "Q පොදු බලපත්රය" 2677 2678 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:317 2679 #, kde-format 2680 msgctxt "@item license (short name)" 2681 msgid "GPL v3" 2682 msgstr "GPL v3" 2683 2684 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:318 2685 #, kde-format 2686 msgctxt "@item license" 2687 msgid "GNU General Public License Version 3" 2688 msgstr "GNU General Public License Version 3" 2689 2690 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:321 2691 #, kde-format 2692 msgctxt "@item license (short name)" 2693 msgid "LGPL v3" 2694 msgstr "LGPL v3" 2695 2696 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:322 2697 #, kde-format 2698 msgctxt "@item license" 2699 msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" 2700 msgstr "GNU Lesser General Public License Version 3" 2701 2702 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:326 2703 #, kde-format 2704 msgctxt "@item license" 2705 msgid "Custom" 2706 msgstr "රිසිකළ" 2707 2708 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:329 2709 #, kde-format 2710 msgctxt "@item license" 2711 msgid "Not specified" 2712 msgstr "විශේෂිතව නොදැක්වු" 2713 2714 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:891 2715 #, kde-format 2716 msgctxt "replace this with information about your translation team" 2717 msgid "" 2718 "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " 2719 "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " 2720 "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde." 2721 "org</a></p>" 2722 msgstr "" 2723 "<p>ලොව වටා සිටින පරිවර්තන කණ්ඩායම් ස්තුති වන්නට KDE විවිධ භාෂාවන්ට පරිවර්තනය කර ඇත.</" 2724 "p><p>KDE ජාත්යන්තරීකරණය පිළිබඳ බොහෝ තොරතුරු සඳහා <a href=\"http://l10n.kde.org" 2725 "\">http://l10n.kde.org</a> වෙතට පිවිසෙන්න</p>" 2726 2727 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:108 2728 #, kde-format 2729 msgctxt "@item Calendar system" 2730 msgid "Gregorian" 2731 msgstr "Gregorian" 2732 2733 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:110 2734 #, fuzzy, kde-format 2735 msgctxt "@item Calendar system" 2736 msgid "Coptic" 2737 msgstr "Coptic" 2738 2739 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:112 2740 #, fuzzy, kde-format 2741 msgctxt "@item Calendar system" 2742 msgid "Ethiopian" 2743 msgstr "Ethiopic" 2744 2745 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:114 2746 #, kde-format 2747 msgctxt "@item Calendar system" 2748 msgid "Hebrew" 2749 msgstr "හෙබ්රුව්" 2750 2751 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:116 2752 #, kde-format 2753 msgctxt "@item Calendar system" 2754 msgid "Islamic / Hijri (Civil)" 2755 msgstr "" 2756 2757 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:118 2758 #, kde-format 2759 msgctxt "@item Calendar system" 2760 msgid "Indian National" 2761 msgstr "" 2762 2763 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:120 2764 #, kde-format 2765 msgctxt "@item Calendar system" 2766 msgid "Jalali" 2767 msgstr "Jalali" 2768 2769 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:122 2770 #, kde-format 2771 msgctxt "@item Calendar system" 2772 msgid "Japanese" 2773 msgstr "" 2774 2775 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:124 2776 #, kde-format 2777 msgctxt "@item Calendar system" 2778 msgid "Julian" 2779 msgstr "Julian" 2780 2781 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:126 2782 #, kde-format 2783 msgctxt "@item Calendar system" 2784 msgid "Taiwanese" 2785 msgstr "" 2786 2787 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:128 2788 #, fuzzy, kde-format 2789 #| msgid "R. Thaani" 2790 msgctxt "@item Calendar system" 2791 msgid "Thai" 2792 msgstr "R. Thaani" 2793 2794 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:131 2795 #, kde-format 2796 msgctxt "@item Calendar system" 2797 msgid "Invalid Calendar Type" 2798 msgstr "සාවද්ය දිනදර්ශන වර්ගයක්" 2799 2800 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1495 2801 #, kde-format 2802 msgctxt "Negative symbol as used for year numbers, e.g. -5 = 5 BC" 2803 msgid "-" 2804 msgstr "" 2805 2806 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1532 kdecore/klocale_kde.cpp:2208 2807 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:199 2808 #, kde-format 2809 msgid "Today" 2810 msgstr "අද" 2811 2812 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1534 kdecore/klocale_kde.cpp:2211 2813 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:202 2814 #, kde-format 2815 msgid "Yesterday" 2816 msgstr "ඊයේ" 2817 2818 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:45 2819 #, kde-format 2820 msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, LongFormat" 2821 msgid "Anno Martyrum" 2822 msgstr "" 2823 2824 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:46 2825 #, kde-format 2826 msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, ShortFormat" 2827 msgid "AM" 2828 msgstr "" 2829 2830 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:47 2831 #, kde-format 2832 msgctxt "" 2833 "(kdedt-format) Coptic, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" 2834 msgid "%Ey %EC" 2835 msgstr "" 2836 2837 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:153 2838 #, kde-format 2839 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::NarrowName" 2840 msgid "T" 2841 msgstr "" 2842 2843 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:155 2844 #, kde-format 2845 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::NarrowName" 2846 msgid "P" 2847 msgstr "" 2848 2849 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:157 2850 #, kde-format 2851 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::NarrowName" 2852 msgid "H" 2853 msgstr "" 2854 2855 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:159 2856 #, kde-format 2857 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::NarrowName" 2858 msgid "K" 2859 msgstr "" 2860 2861 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:161 2862 #, kde-format 2863 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::NarrowName" 2864 msgid "T" 2865 msgstr "" 2866 2867 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:163 2868 #, kde-format 2869 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::NarrowName" 2870 msgid "M" 2871 msgstr "" 2872 2873 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:165 2874 #, kde-format 2875 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::NarrowName" 2876 msgid "P" 2877 msgstr "" 2878 2879 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:167 2880 #, kde-format 2881 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::NarrowName" 2882 msgid "P" 2883 msgstr "" 2884 2885 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:169 2886 #, kde-format 2887 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::NarrowName" 2888 msgid "P" 2889 msgstr "" 2890 2891 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:171 2892 #, kde-format 2893 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::NarrowName" 2894 msgid "P" 2895 msgstr "" 2896 2897 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:173 2898 #, kde-format 2899 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::NarrowName" 2900 msgid "E" 2901 msgstr "" 2902 2903 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:175 2904 #, kde-format 2905 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::NarrowName" 2906 msgid "M" 2907 msgstr "" 2908 2909 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:177 2910 #, kde-format 2911 msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::NarrowName" 2912 msgid "K" 2913 msgstr "" 2914 2915 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:186 2916 #, fuzzy, kde-format 2917 #| msgctxt "Coptic month 1 - ShortNamePossessive" 2918 #| msgid "of Tho" 2919 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 2920 msgid "of Tho" 2921 msgstr "of Tho" 2922 2923 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:188 2924 #, fuzzy, kde-format 2925 #| msgctxt "Coptic month 2 - ShortNamePossessive" 2926 #| msgid "of Pao" 2927 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 2928 msgid "of Pao" 2929 msgstr "of Pao" 2930 2931 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:190 2932 #, fuzzy, kde-format 2933 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 2934 msgid "of Hat" 2935 msgstr "of Shvat" 2936 2937 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:192 2938 #, fuzzy, kde-format 2939 #| msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive" 2940 #| msgid "of Kia" 2941 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 2942 msgid "of Kia" 2943 msgstr "of Kia" 2944 2945 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:194 2946 #, fuzzy, kde-format 2947 #| msgctxt "Coptic month 5 - ShortNamePossessive" 2948 #| msgid "of Tob" 2949 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 2950 msgid "of Tob" 2951 msgstr "of Tob" 2952 2953 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:196 2954 #, fuzzy, kde-format 2955 #| msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive" 2956 #| msgid "of Mes" 2957 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 2958 msgid "of Mes" 2959 msgstr "of Mes" 2960 2961 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:198 2962 #, fuzzy, kde-format 2963 #| msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive" 2964 #| msgid "of Par" 2965 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 2966 msgid "of Par" 2967 msgstr "of Par" 2968 2969 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:200 2970 #, fuzzy, kde-format 2971 #| msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive" 2972 #| msgid "of Pam" 2973 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 2974 msgid "of Pam" 2975 msgstr "of Pam" 2976 2977 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:202 2978 #, fuzzy, kde-format 2979 #| msgctxt "Coptic month 9 - ShortNamePossessive" 2980 #| msgid "of Pas" 2981 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 2982 msgid "of Pas" 2983 msgstr "of Pas" 2984 2985 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:204 2986 #, fuzzy, kde-format 2987 #| msgctxt "Coptic month 10 - ShortNamePossessive" 2988 #| msgid "of Pan" 2989 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 2990 msgid "of Pan" 2991 msgstr "of Pan" 2992 2993 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:206 2994 #, fuzzy, kde-format 2995 #| msgctxt "Coptic month 11 - ShortNamePossessive" 2996 #| msgid "of Epe" 2997 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 2998 msgid "of Epe" 2999 msgstr "of Epe" 3000 3001 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:208 3002 #, fuzzy, kde-format 3003 #| msgctxt "Coptic month 12 - ShortNamePossessive" 3004 #| msgid "of Meo" 3005 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 3006 msgid "of Meo" 3007 msgstr "of Meo" 3008 3009 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:210 3010 #, fuzzy, kde-format 3011 #| msgctxt "Coptic month 13 - ShortNamePossessive" 3012 #| msgid "of Kou" 3013 msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::ShortName Possessive" 3014 msgid "of Kou" 3015 msgstr "of Kou" 3016 3017 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:219 3018 #, fuzzy, kde-format 3019 #| msgctxt "Coptic month 1 - ShortName" 3020 #| msgid "Tho" 3021 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName" 3022 msgid "Tho" 3023 msgstr "Tho" 3024 3025 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:221 3026 #, fuzzy, kde-format 3027 #| msgctxt "Coptic month 2 - ShortName" 3028 #| msgid "Pao" 3029 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName" 3030 msgid "Pao" 3031 msgstr "Pao" 3032 3033 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:223 3034 #, fuzzy, kde-format 3035 #| msgctxt "Coptic month 3 - ShortName" 3036 #| msgid "Hat" 3037 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName" 3038 msgid "Hat" 3039 msgstr "Hat" 3040 3041 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:225 3042 #, fuzzy, kde-format 3043 #| msgctxt "Coptic month 4 - ShortName" 3044 #| msgid "Kia" 3045 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName" 3046 msgid "Kia" 3047 msgstr "Kia" 3048 3049 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:227 3050 #, fuzzy, kde-format 3051 #| msgctxt "Coptic month 5 - ShortName" 3052 #| msgid "Tob" 3053 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName" 3054 msgid "Tob" 3055 msgstr "Tob" 3056 3057 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:229 3058 #, fuzzy, kde-format 3059 #| msgctxt "Coptic month 6 - ShortName" 3060 #| msgid "Mes" 3061 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName" 3062 msgid "Mes" 3063 msgstr "Mes" 3064 3065 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:231 3066 #, fuzzy, kde-format 3067 #| msgctxt "Coptic month 7 - ShortName" 3068 #| msgid "Par" 3069 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName" 3070 msgid "Par" 3071 msgstr "Par" 3072 3073 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:233 3074 #, fuzzy, kde-format 3075 #| msgctxt "Coptic month 8 - ShortName" 3076 #| msgid "Pam" 3077 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName" 3078 msgid "Pam" 3079 msgstr "Pam" 3080 3081 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:235 3082 #, fuzzy, kde-format 3083 #| msgctxt "Coptic month 9 - ShortName" 3084 #| msgid "Pas" 3085 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName" 3086 msgid "Pas" 3087 msgstr "Pas" 3088 3089 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:237 3090 #, fuzzy, kde-format 3091 #| msgctxt "Coptic month 10 - ShortName" 3092 #| msgid "Pan" 3093 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName" 3094 msgid "Pan" 3095 msgstr "Pan" 3096 3097 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:239 3098 #, fuzzy, kde-format 3099 #| msgctxt "Coptic month 11 - ShortName" 3100 #| msgid "Epe" 3101 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName" 3102 msgid "Epe" 3103 msgstr "Epe" 3104 3105 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:241 3106 #, fuzzy, kde-format 3107 #| msgctxt "Coptic month 12 - ShortName" 3108 #| msgid "Meo" 3109 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName" 3110 msgid "Meo" 3111 msgstr "Meo" 3112 3113 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:243 3114 #, fuzzy, kde-format 3115 #| msgctxt "Coptic month 13 - ShortName" 3116 #| msgid "Kou" 3117 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName" 3118 msgid "Kou" 3119 msgstr "Kou" 3120 3121 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:252 3122 #, fuzzy, kde-format 3123 #| msgctxt "Coptic month 1 - LongNamePossessive" 3124 #| msgid "of Thoout" 3125 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName Possessive" 3126 msgid "of Thoout" 3127 msgstr "of Thoout" 3128 3129 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:254 3130 #, fuzzy, kde-format 3131 #| msgctxt "Coptic month 2 - LongNamePossessive" 3132 #| msgid "of Paope" 3133 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName Possessive" 3134 msgid "of Paope" 3135 msgstr "of Paope" 3136 3137 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:256 3138 #, fuzzy, kde-format 3139 #| msgctxt "Coptic month 3 - LongNamePossessive" 3140 #| msgid "of Hathor" 3141 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName Possessive" 3142 msgid "of Hathor" 3143 msgstr "of Hathor" 3144 3145 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:258 3146 #, fuzzy, kde-format 3147 #| msgctxt "Coptic month 4 - LongNamePossessive" 3148 #| msgid "of Kiahk" 3149 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName Possessive" 3150 msgid "of Kiahk" 3151 msgstr "of Kiahk" 3152 3153 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:260 3154 #, fuzzy, kde-format 3155 #| msgctxt "Coptic month 5 - LongNamePossessive" 3156 #| msgid "of Tobe" 3157 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName Possessive" 3158 msgid "of Tobe" 3159 msgstr "of Tobe" 3160 3161 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:262 3162 #, fuzzy, kde-format 3163 #| msgctxt "Coptic month 6 - LongNamePossessive" 3164 #| msgid "of Meshir" 3165 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName Possessive" 3166 msgid "of Meshir" 3167 msgstr "of Meshir" 3168 3169 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:264 3170 #, fuzzy, kde-format 3171 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName Possessive" 3172 msgid "of Paremhotep" 3173 msgstr "පරාමිතිය" 3174 3175 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:266 3176 #, fuzzy, kde-format 3177 #| msgctxt "Coptic month 8 - LongNamePossessive" 3178 #| msgid "of Parmoute" 3179 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName Possessive" 3180 msgid "of Parmoute" 3181 msgstr "of Parmoute" 3182 3183 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:268 3184 #, fuzzy, kde-format 3185 #| msgctxt "Coptic month 9 - LongNamePossessive" 3186 #| msgid "of Pashons" 3187 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName Possessive" 3188 msgid "of Pashons" 3189 msgstr "of Pashons" 3190 3191 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:270 3192 #, fuzzy, kde-format 3193 #| msgctxt "Coptic month 10 - LongNamePossessive" 3194 #| msgid "of Paone" 3195 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName Possessive" 3196 msgid "of Paone" 3197 msgstr "of Paone" 3198 3199 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:272 3200 #, fuzzy, kde-format 3201 #| msgctxt "Coptic month 11 - LongNamePossessive" 3202 #| msgid "of Epep" 3203 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName Possessive" 3204 msgid "of Epep" 3205 msgstr "of Epep" 3206 3207 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:274 3208 #, fuzzy, kde-format 3209 #| msgctxt "Coptic month 12 - LongNamePossessive" 3210 #| msgid "of Mesore" 3211 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive" 3212 msgid "of Mesore" 3213 msgstr "of Mesore" 3214 3215 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:276 3216 #, fuzzy, kde-format 3217 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive" 3218 msgid "of Kouji nabot" 3219 msgstr "of Genbot" 3220 3221 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:285 3222 #, fuzzy, kde-format 3223 #| msgctxt "Coptic month 1 - LongName" 3224 #| msgid "Thoout" 3225 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName" 3226 msgid "Thoout" 3227 msgstr "Thoout" 3228 3229 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:287 3230 #, fuzzy, kde-format 3231 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName" 3232 msgid "Paope" 3233 msgstr "අභිප්රේත" 3234 3235 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:289 3236 #, fuzzy, kde-format 3237 #| msgctxt "Coptic month 3 - LongName" 3238 #| msgid "Hathor" 3239 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName" 3240 msgid "Hathor" 3241 msgstr "Hathor" 3242 3243 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:291 3244 #, fuzzy, kde-format 3245 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName" 3246 msgid "Kiahk" 3247 msgstr "of Kiahk" 3248 3249 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:293 3250 #, fuzzy, kde-format 3251 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName" 3252 msgid "Tobe" 3253 msgstr "Tob" 3254 3255 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:295 3256 #, fuzzy, kde-format 3257 #| msgctxt "Coptic month 6 - LongName" 3258 #| msgid "Meshir" 3259 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName" 3260 msgid "Meshir" 3261 msgstr "Meshir" 3262 3263 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:297 3264 #, fuzzy, kde-format 3265 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName" 3266 msgid "Paremhotep" 3267 msgstr "පරාමිතිය" 3268 3269 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:299 3270 #, fuzzy, kde-format 3271 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName" 3272 msgid "Parmoute" 3273 msgstr "පරාමිතිය" 3274 3275 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:301 3276 #, fuzzy, kde-format 3277 #| msgctxt "Coptic month 9 - LongName" 3278 #| msgid "Pashons" 3279 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName" 3280 msgid "Pashons" 3281 msgstr "Pashons" 3282 3283 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:303 3284 #, fuzzy, kde-format 3285 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName" 3286 msgid "Paone" 3287 msgstr "කිසිවක් නැත" 3288 3289 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:305 3290 #, fuzzy, kde-format 3291 #| msgctxt "Coptic month 11 - LongName" 3292 #| msgid "Epep" 3293 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName" 3294 msgid "Epep" 3295 msgstr "Epep" 3296 3297 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:307 3298 #, fuzzy, kde-format 3299 #| msgctxt "Coptic month 12 - LongName" 3300 #| msgid "Mesore" 3301 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName" 3302 msgid "Mesore" 3303 msgstr "Mesore" 3304 3305 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:309 3306 #, fuzzy, kde-format 3307 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName" 3308 msgid "Kouji nabot" 3309 msgstr "of Genbot" 3310 3311 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:324 3312 #, kde-format 3313 msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::NarrowName" 3314 msgid "P" 3315 msgstr "" 3316 3317 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:326 3318 #, kde-format 3319 msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::NarrowName" 3320 msgid "P" 3321 msgstr "" 3322 3323 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:328 3324 #, kde-format 3325 msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::NarrowName" 3326 msgid "P" 3327 msgstr "" 3328 3329 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:330 3330 #, kde-format 3331 msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::NarrowName" 3332 msgid "P" 3333 msgstr "" 3334 3335 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:332 3336 #, kde-format 3337 msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::NarrowName" 3338 msgid "P" 3339 msgstr "" 3340 3341 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:334 3342 #, kde-format 3343 msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::NarrowName" 3344 msgid "P" 3345 msgstr "" 3346 3347 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:336 3348 #, kde-format 3349 msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::NarrowName" 3350 msgid "T" 3351 msgstr "" 3352 3353 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:345 3354 #, fuzzy, kde-format 3355 #| msgctxt "Coptic weekday 1 - ShortDayName" 3356 #| msgid "Pes" 3357 msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::ShortName" 3358 msgid "Pes" 3359 msgstr "Pes" 3360 3361 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:347 3362 #, fuzzy, kde-format 3363 #| msgctxt "Coptic weekday 2 - ShortDayName" 3364 #| msgid "Psh" 3365 msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::ShortName" 3366 msgid "Psh" 3367 msgstr "Psh" 3368 3369 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:349 3370 #, fuzzy, kde-format 3371 msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::ShortName" 3372 msgid "Pef" 3373 msgstr "Pes" 3374 3375 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:351 3376 #, kde-format 3377 msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::ShortName" 3378 msgid "Pti" 3379 msgstr "" 3380 3381 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:353 3382 #, fuzzy, kde-format 3383 msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::ShortName" 3384 msgid "Pso" 3385 msgstr "Pao" 3386 3387 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:355 3388 #, fuzzy, kde-format 3389 #| msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName" 3390 #| msgid "Psa" 3391 msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::ShortName" 3392 msgid "Psa" 3393 msgstr "Psa" 3394 3395 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:357 3396 #, kde-format 3397 msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::ShortName" 3398 msgid "Tky" 3399 msgstr "" 3400 3401 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:365 3402 #, fuzzy, kde-format 3403 #| msgctxt "Coptic weekday 1 - LongDayName" 3404 #| msgid "Pesnau" 3405 msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::LongName" 3406 msgid "Pesnau" 3407 msgstr "Pesnau" 3408 3409 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:367 3410 #, fuzzy, kde-format 3411 #| msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName" 3412 #| msgid "Pshoment" 3413 msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::LongName" 3414 msgid "Pshoment" 3415 msgstr "Pshoment" 3416 3417 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:369 3418 #, kde-format 3419 msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::LongName" 3420 msgid "Peftoou" 3421 msgstr "" 3422 3423 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:371 3424 #, kde-format 3425 msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::LongName" 3426 msgid "Ptiou" 3427 msgstr "" 3428 3429 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:373 3430 #, fuzzy, kde-format 3431 msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::LongName" 3432 msgid "Psoou" 3433 msgstr "Pao" 3434 3435 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:375 3436 #, kde-format 3437 msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::LongName" 3438 msgid "Psabbaton" 3439 msgstr "" 3440 3441 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:377 3442 #, kde-format 3443 msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::LongName" 3444 msgid "Tkyriakē" 3445 msgstr "" 3446 3447 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:50 3448 #, kde-format 3449 msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, LongFormat" 3450 msgid "Amata Mehrat" 3451 msgstr "" 3452 3453 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:51 3454 #, kde-format 3455 msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, ShortFormat" 3456 msgid "AM" 3457 msgstr "" 3458 3459 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:52 3460 #, kde-format 3461 msgctxt "" 3462 "(kdedt-format) Ethiopian, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" 3463 msgid "%Ey %EC" 3464 msgstr "" 3465 3466 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:66 3467 #, kde-format 3468 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::NarrowName" 3469 msgid "M" 3470 msgstr "" 3471 3472 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:68 3473 #, kde-format 3474 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::NarrowName" 3475 msgid "T" 3476 msgstr "" 3477 3478 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:70 3479 #, kde-format 3480 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::NarrowName" 3481 msgid "H" 3482 msgstr "" 3483 3484 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:72 3485 #, kde-format 3486 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::NarrowName" 3487 msgid "T" 3488 msgstr "" 3489 3490 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:74 3491 #, kde-format 3492 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::NarrowName" 3493 msgid "T" 3494 msgstr "" 3495 3496 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:76 3497 #, kde-format 3498 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::NarrowName" 3499 msgid "Y" 3500 msgstr "" 3501 3502 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:78 3503 #, kde-format 3504 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::NarrowName" 3505 msgid "M" 3506 msgstr "" 3507 3508 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:80 3509 #, kde-format 3510 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::NarrowName" 3511 msgid "M" 3512 msgstr "" 3513 3514 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:82 3515 #, kde-format 3516 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::NarrowName" 3517 msgid "G" 3518 msgstr "" 3519 3520 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:84 3521 #, kde-format 3522 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::NarrowName" 3523 msgid "S" 3524 msgstr "" 3525 3526 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:86 3527 #, kde-format 3528 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::NarrowName" 3529 msgid "H" 3530 msgstr "" 3531 3532 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:88 3533 #, kde-format 3534 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::NarrowName" 3535 msgid "N" 3536 msgstr "" 3537 3538 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:90 3539 #, kde-format 3540 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::NarrowName" 3541 msgid "P" 3542 msgstr "" 3543 3544 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:99 3545 #, fuzzy, kde-format 3546 #| msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive" 3547 #| msgid "of Mes" 3548 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 3549 msgid "of Mes" 3550 msgstr "of Mes" 3551 3552 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:101 3553 #, fuzzy, kde-format 3554 #| msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortNamePossessive" 3555 #| msgid "of Teq" 3556 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 3557 msgid "of Teq" 3558 msgstr "of Teq" 3559 3560 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:103 3561 #, fuzzy, kde-format 3562 #| msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortNamePossessive" 3563 #| msgid "of Hed" 3564 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 3565 msgid "of Hed" 3566 msgstr "of Hed" 3567 3568 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:105 3569 #, fuzzy, kde-format 3570 #| msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortNamePossessive" 3571 #| msgid "of Tah" 3572 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 3573 msgid "of Tah" 3574 msgstr "of Tah" 3575 3576 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:107 3577 #, fuzzy, kde-format 3578 #| msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive" 3579 #| msgid "of Ter" 3580 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 3581 msgid "of Ter" 3582 msgstr "of Ter" 3583 3584 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:109 3585 #, fuzzy, kde-format 3586 #| msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortNamePossessive" 3587 #| msgid "of Yak" 3588 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 3589 msgid "of Yak" 3590 msgstr "of Yak" 3591 3592 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:111 3593 #, fuzzy, kde-format 3594 #| msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortNamePossessive" 3595 #| msgid "of Mag" 3596 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 3597 msgid "of Mag" 3598 msgstr "of Mag" 3599 3600 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:113 3601 #, fuzzy, kde-format 3602 #| msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortNamePossessive" 3603 #| msgid "of Miy" 3604 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 3605 msgid "of Miy" 3606 msgstr "of Miy" 3607 3608 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:115 3609 #, fuzzy, kde-format 3610 #| msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortNamePossessive" 3611 #| msgid "of Gen" 3612 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 3613 msgid "of Gen" 3614 msgstr "of Gen" 3615 3616 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:117 3617 #, fuzzy, kde-format 3618 #| msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortNamePossessive" 3619 #| msgid "of Sen" 3620 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 3621 msgid "of Sen" 3622 msgstr "of Sen" 3623 3624 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:119 3625 #, fuzzy, kde-format 3626 #| msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortNamePossessive" 3627 #| msgid "of Ham" 3628 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 3629 msgid "of Ham" 3630 msgstr "of Ham" 3631 3632 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:121 3633 #, fuzzy, kde-format 3634 #| msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortNamePossessive" 3635 #| msgid "of Neh" 3636 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 3637 msgid "of Neh" 3638 msgstr "of Neh" 3639 3640 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:123 3641 #, fuzzy, kde-format 3642 #| msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortNamePossessive" 3643 #| msgid "of Pag" 3644 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName Possessive" 3645 msgid "of Pag" 3646 msgstr "of Pag" 3647 3648 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:132 3649 #, fuzzy, kde-format 3650 #| msgctxt "Coptic month 6 - ShortName" 3651 #| msgid "Mes" 3652 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName" 3653 msgid "Mes" 3654 msgstr "Mes" 3655 3656 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:134 3657 #, fuzzy, kde-format 3658 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName" 3659 msgid "Teq" 3660 msgstr "අඟ" 3661 3662 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:136 3663 #, fuzzy, kde-format 3664 #| msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName" 3665 #| msgid "Hed" 3666 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName" 3667 msgid "Hed" 3668 msgstr "Hed" 3669 3670 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:138 3671 #, fuzzy, kde-format 3672 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName" 3673 msgid "Tah" 3674 msgstr "ඉවතලන බදුන" 3675 3676 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:140 3677 #, fuzzy, kde-format 3678 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName" 3679 msgid "Ter" 3680 msgstr "අඟ" 3681 3682 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:142 3683 #, fuzzy, kde-format 3684 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName" 3685 msgid "Yak" 3686 msgstr "of Yak" 3687 3688 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:144 3689 #, fuzzy, kde-format 3690 #| msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortName" 3691 #| msgid "Mag" 3692 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName" 3693 msgid "Mag" 3694 msgstr "Mag" 3695 3696 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:146 3697 #, fuzzy, kde-format 3698 #| msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortName" 3699 #| msgid "Miy" 3700 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName" 3701 msgid "Miy" 3702 msgstr "Miy" 3703 3704 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:148 3705 #, fuzzy, kde-format 3706 #| msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName" 3707 #| msgid "Gen" 3708 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName" 3709 msgid "Gen" 3710 msgstr "Gen" 3711 3712 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:150 3713 #, fuzzy, kde-format 3714 #| msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortName" 3715 #| msgid "Sen" 3716 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName" 3717 msgid "Sen" 3718 msgstr "Sen" 3719 3720 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:152 3721 #, fuzzy, kde-format 3722 #| msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName" 3723 #| msgid "Ham" 3724 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName" 3725 msgid "Ham" 3726 msgstr "Ham" 3727 3728 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:154 3729 #, fuzzy, kde-format 3730 #| msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortName" 3731 #| msgid "Neh" 3732 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName" 3733 msgid "Neh" 3734 msgstr "Neh" 3735 3736 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:156 3737 #, fuzzy, kde-format 3738 #| msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortName" 3739 #| msgid "Pag" 3740 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName" 3741 msgid "Pag" 3742 msgstr "Pag" 3743 3744 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:165 3745 #, fuzzy, kde-format 3746 #| msgctxt "Ethiopian month 1 - LongNamePossessive" 3747 #| msgid "of Meskerem" 3748 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName Possessive" 3749 msgid "of Meskerem" 3750 msgstr "of Meskerem" 3751 3752 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:167 3753 #, fuzzy, kde-format 3754 #| msgctxt "Ethiopian month 2 - LongNamePossessive" 3755 #| msgid "of Tequemt" 3756 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName Possessive" 3757 msgid "of Tequemt" 3758 msgstr "of Tequemt" 3759 3760 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:169 3761 #, fuzzy, kde-format 3762 #| msgctxt "Ethiopian month 3 - LongNamePossessive" 3763 #| msgid "of Hedar" 3764 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName Possessive" 3765 msgid "of Hedar" 3766 msgstr "of Hedar" 3767 3768 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:171 3769 #, fuzzy, kde-format 3770 #| msgctxt "Ethiopian month 4 - LongNamePossessive" 3771 #| msgid "of Tahsas" 3772 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName Possessive" 3773 msgid "of Tahsas" 3774 msgstr "of Tahsas" 3775 3776 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:173 3777 #, fuzzy, kde-format 3778 #| msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive" 3779 #| msgid "of Ter" 3780 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName Possessive" 3781 msgid "of Ter" 3782 msgstr "of Ter" 3783 3784 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:175 3785 #, fuzzy, kde-format 3786 #| msgctxt "Ethiopian month 6 - LongNamePossessive" 3787 #| msgid "of Yakatit" 3788 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName Possessive" 3789 msgid "of Yakatit" 3790 msgstr "of Yakatit" 3791 3792 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:177 3793 #, fuzzy, kde-format 3794 #| msgctxt "Ethiopian month 7 - LongNamePossessive" 3795 #| msgid "of Magabit" 3796 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName Possessive" 3797 msgid "of Magabit" 3798 msgstr "of Magabit" 3799 3800 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:179 3801 #, fuzzy, kde-format 3802 #| msgctxt "Ethiopian month 8 - LongNamePossessive" 3803 #| msgid "of Miyazya" 3804 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName Possessive" 3805 msgid "of Miyazya" 3806 msgstr "of Miyazya" 3807 3808 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:181 3809 #, fuzzy, kde-format 3810 #| msgctxt "Ethiopian month 9 - LongNamePossessive" 3811 #| msgid "of Genbot" 3812 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName Possessive" 3813 msgid "of Genbot" 3814 msgstr "of Genbot" 3815 3816 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:183 3817 #, fuzzy, kde-format 3818 #| msgctxt "Ethiopian month 10 - LongNamePossessive" 3819 #| msgid "of Sene" 3820 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName Possessive" 3821 msgid "of Sene" 3822 msgstr "of Sene" 3823 3824 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:185 3825 #, fuzzy, kde-format 3826 #| msgctxt "Ethiopian month 11 - LongNamePossessive" 3827 #| msgid "of Hamle" 3828 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName Possessive" 3829 msgid "of Hamle" 3830 msgstr "of Hamle" 3831 3832 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:187 3833 #, fuzzy, kde-format 3834 #| msgctxt "Ethiopian month 12 - LongNamePossessive" 3835 #| msgid "of Nehase" 3836 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName Possessive" 3837 msgid "of Nehase" 3838 msgstr "of Nehase" 3839 3840 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:189 3841 #, fuzzy, kde-format 3842 #| msgctxt "Ethiopian month 13 - LongNamePossessive" 3843 #| msgid "of Pagumen" 3844 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName Possessive" 3845 msgid "of Pagumen" 3846 msgstr "of Pagumen" 3847 3848 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:198 3849 #, fuzzy, kde-format 3850 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName" 3851 msgid "Meskerem" 3852 msgstr "of Meskerem" 3853 3854 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:200 3855 #, fuzzy, kde-format 3856 #| msgctxt "Ethiopian month 2 - LongName" 3857 #| msgid "Tequemt" 3858 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName" 3859 msgid "Tequemt" 3860 msgstr "Tequemt" 3861 3862 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:202 3863 #, fuzzy, kde-format 3864 #| msgctxt "Ethiopian month 3 - LongName" 3865 #| msgid "Hedar" 3866 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName" 3867 msgid "Hedar" 3868 msgstr "Hedar" 3869 3870 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:204 3871 #, fuzzy, kde-format 3872 #| msgctxt "Ethiopian month 4 - LongName" 3873 #| msgid "Tahsas" 3874 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName" 3875 msgid "Tahsas" 3876 msgstr "Tahsas" 3877 3878 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:206 3879 #, fuzzy, kde-format 3880 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName" 3881 msgid "Ter" 3882 msgstr "අඟ" 3883 3884 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:208 3885 #, fuzzy, kde-format 3886 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName" 3887 msgid "Yakatit" 3888 msgstr "of Yakatit" 3889 3890 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:210 3891 #, fuzzy, kde-format 3892 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName" 3893 msgid "Magabit" 3894 msgstr "of Magabit" 3895 3896 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:212 3897 #, fuzzy, kde-format 3898 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName" 3899 msgid "Miyazya" 3900 msgstr "of Miyazya" 3901 3902 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:214 3903 #, fuzzy, kde-format 3904 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName" 3905 msgid "Genbot" 3906 msgstr "of Genbot" 3907 3908 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:216 3909 #, fuzzy, kde-format 3910 #| msgctxt "Ethiopian month 10 - LongName" 3911 #| msgid "Sene" 3912 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName" 3913 msgid "Sene" 3914 msgstr "Sene" 3915 3916 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:218 3917 #, fuzzy, kde-format 3918 #| msgctxt "Ethiopian month 11 - LongName" 3919 #| msgid "Hamle" 3920 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName" 3921 msgid "Hamle" 3922 msgstr "Hamle" 3923 3924 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:220 3925 #, fuzzy, kde-format 3926 #| msgctxt "Ethiopian month 12 - LongName" 3927 #| msgid "Nehase" 3928 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName" 3929 msgid "Nehase" 3930 msgstr "Nehase" 3931 3932 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:222 3933 #, fuzzy, kde-format 3934 #| msgctxt "Ethiopian month 13 - LongName" 3935 #| msgid "Pagumen" 3936 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName" 3937 msgid "Pagumen" 3938 msgstr "Pagumen" 3939 3940 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:236 3941 #, kde-format 3942 msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::NarrowName " 3943 msgid "S" 3944 msgstr "" 3945 3946 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:238 3947 #, kde-format 3948 msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::NarrowName " 3949 msgid "M" 3950 msgstr "" 3951 3952 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:240 3953 #, kde-format 3954 msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::NarrowName " 3955 msgid "R" 3956 msgstr "" 3957 3958 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:242 3959 #, kde-format 3960 msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::NarrowName " 3961 msgid "H" 3962 msgstr "" 3963 3964 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:244 3965 #, fuzzy, kde-format 3966 #| msgid "Av" 3967 msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::NarrowName " 3968 msgid "A" 3969 msgstr "Av" 3970 3971 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:246 3972 #, kde-format 3973 msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::NarrowName " 3974 msgid "Q" 3975 msgstr "" 3976 3977 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:248 3978 #, kde-format 3979 msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::NarrowName " 3980 msgid "E" 3981 msgstr "" 3982 3983 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:257 3984 #, fuzzy, kde-format 3985 #| msgctxt "Ethiopian weekday 1 - ShortDayName" 3986 #| msgid "Seg" 3987 msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::ShortName" 3988 msgid "Seg" 3989 msgstr "Seg" 3990 3991 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:259 3992 #, fuzzy, kde-format 3993 #| msgctxt "Ethiopian weekday 2 - ShortDayName" 3994 #| msgid "Mak" 3995 msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::ShortName" 3996 msgid "Mak" 3997 msgstr "Mak" 3998 3999 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:261 4000 #, fuzzy, kde-format 4001 #| msgctxt "Ethiopian weekday 3 - ShortDayName" 4002 #| msgid "Rob" 4003 msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::ShortName" 4004 msgid "Rob" 4005 msgstr "Rob" 4006 4007 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:263 4008 #, fuzzy, kde-format 4009 #| msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName" 4010 #| msgid "Ham" 4011 msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::ShortName" 4012 msgid "Ham" 4013 msgstr "Ham" 4014 4015 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:265 4016 #, fuzzy, kde-format 4017 #| msgid "Arb" 4018 msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::ShortName" 4019 msgid "Arb" 4020 msgstr "Arb" 4021 4022 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:267 4023 #, fuzzy, kde-format 4024 #| msgctxt "Ethiopian weekday 6 - ShortDayName" 4025 #| msgid "Qed" 4026 msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::ShortName" 4027 msgid "Qed" 4028 msgstr "Qed" 4029 4030 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:269 4031 #, fuzzy, kde-format 4032 #| msgctxt "Ethiopian weekday 7 - ShortDayName" 4033 #| msgid "Ehu" 4034 msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::ShortName" 4035 msgid "Ehu" 4036 msgstr "Ehu" 4037 4038 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:276 4039 #, fuzzy, kde-format 4040 #| msgctxt "Ethiopian weekday 1 - LongDayName" 4041 #| msgid "Segno" 4042 msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::LongName" 4043 msgid "Segno" 4044 msgstr "Segno" 4045 4046 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:278 4047 #, fuzzy, kde-format 4048 msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::LongName" 4049 msgid "Maksegno" 4050 msgstr "Segno" 4051 4052 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:280 4053 #, fuzzy, kde-format 4054 #| msgctxt "Ethiopian weekday 3 - ShortDayName" 4055 #| msgid "Rob" 4056 msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::LongName" 4057 msgid "Rob" 4058 msgstr "Rob" 4059 4060 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:282 4061 #, fuzzy, kde-format 4062 #| msgctxt "Ethiopian weekday 4 - LongDayName" 4063 #| msgid "Hamus" 4064 msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::LongName" 4065 msgid "Hamus" 4066 msgstr "Hamus" 4067 4068 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:284 4069 #, fuzzy, kde-format 4070 #| msgid "Arb" 4071 msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::LongName" 4072 msgid "Arb" 4073 msgstr "Arb" 4074 4075 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:286 4076 #, fuzzy, kde-format 4077 #| msgctxt "Ethiopian weekday 6 - LongDayName" 4078 #| msgid "Qedame" 4079 msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::LongName" 4080 msgid "Qedame" 4081 msgstr "Qedame" 4082 4083 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:288 4084 #, fuzzy, kde-format 4085 msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::LongName" 4086 msgid "Ehud" 4087 msgstr "Ehu" 4088 4089 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:53 4090 #, kde-format 4091 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, LongFormat" 4092 msgid "Before Common Era" 4093 msgstr "" 4094 4095 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:54 4096 #, kde-format 4097 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, ShortFormat" 4098 msgid "BCE" 4099 msgstr "" 4100 4101 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:56 4102 #, kde-format 4103 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, LongFormat" 4104 msgid "Before Christ" 4105 msgstr "" 4106 4107 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:57 4108 #, kde-format 4109 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, ShortFormat" 4110 msgid "BC" 4111 msgstr "" 4112 4113 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:59 4114 #, kde-format 4115 msgctxt "" 4116 "(kdedt-format) Gregorian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC" 4117 msgid "%Ey %EC" 4118 msgstr "" 4119 4120 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:63 4121 #, kde-format 4122 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, LongFormat" 4123 msgid "Common Era" 4124 msgstr "" 4125 4126 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:64 4127 #, kde-format 4128 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, ShortFormat" 4129 msgid "CE" 4130 msgstr "" 4131 4132 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:66 4133 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:57 4134 #, kde-format 4135 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, LongFormat" 4136 msgid "Anno Domini" 4137 msgstr "" 4138 4139 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:67 4140 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:58 4141 #, kde-format 4142 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, ShortFormat" 4143 msgid "AD" 4144 msgstr "" 4145 4146 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:69 4147 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:59 4148 #, kde-format 4149 msgctxt "" 4150 "(kdedt-format) Gregorian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD" 4151 msgid "%Ey %EC" 4152 msgstr "" 4153 4154 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:138 4155 #, kde-format 4156 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::NarrowName" 4157 msgid "J" 4158 msgstr "" 4159 4160 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:140 4161 #, kde-format 4162 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::NarrowName" 4163 msgid "F" 4164 msgstr "" 4165 4166 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:142 4167 #, kde-format 4168 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::NarrowName" 4169 msgid "M" 4170 msgstr "" 4171 4172 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:144 4173 #, fuzzy, kde-format 4174 #| msgid "Av" 4175 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::NarrowName" 4176 msgid "A" 4177 msgstr "Av" 4178 4179 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:146 4180 #, kde-format 4181 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::NarrowName" 4182 msgid "M" 4183 msgstr "" 4184 4185 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:148 4186 #, kde-format 4187 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::NarrowName" 4188 msgid "J" 4189 msgstr "" 4190 4191 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:150 4192 #, kde-format 4193 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::NarrowName" 4194 msgid "J" 4195 msgstr "" 4196 4197 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:152 4198 #, fuzzy, kde-format 4199 #| msgid "Av" 4200 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::NarrowName" 4201 msgid "A" 4202 msgstr "Av" 4203 4204 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:154 4205 #, kde-format 4206 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::NarrowName" 4207 msgid "S" 4208 msgstr "" 4209 4210 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 4211 #, kde-format 4212 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::NarrowName" 4213 msgid "O" 4214 msgstr "" 4215 4216 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 4217 #, kde-format 4218 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::NarrowName" 4219 msgid "N" 4220 msgstr "" 4221 4222 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 4223 #, kde-format 4224 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::NarrowName" 4225 msgid "D" 4226 msgstr "" 4227 4228 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:169 4229 #, fuzzy, kde-format 4230 #| msgctxt "of January" 4231 #| msgid "of Jan" 4232 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 4233 msgid "of Jan" 4234 msgstr "of Jan" 4235 4236 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:171 4237 #, fuzzy, kde-format 4238 #| msgctxt "of February" 4239 #| msgid "of Feb" 4240 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 4241 msgid "of Feb" 4242 msgstr "of Feb" 4243 4244 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:173 4245 #, fuzzy, kde-format 4246 #| msgctxt "of March" 4247 #| msgid "of Mar" 4248 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 4249 msgid "of Mar" 4250 msgstr "of Mar" 4251 4252 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:175 4253 #, fuzzy, kde-format 4254 #| msgctxt "of April" 4255 #| msgid "of Apr" 4256 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 4257 msgid "of Apr" 4258 msgstr "of Apr" 4259 4260 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:177 4261 #, fuzzy, kde-format 4262 #| msgctxt "of May short" 4263 #| msgid "of May" 4264 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 4265 msgid "of May" 4266 msgstr "of May" 4267 4268 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:179 4269 #, fuzzy, kde-format 4270 #| msgctxt "of June" 4271 #| msgid "of Jun" 4272 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 4273 msgid "of Jun" 4274 msgstr "of Jun" 4275 4276 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:181 4277 #, fuzzy, kde-format 4278 #| msgctxt "of July" 4279 #| msgid "of Jul" 4280 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 4281 msgid "of Jul" 4282 msgstr "of Jul" 4283 4284 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:183 4285 #, fuzzy, kde-format 4286 #| msgctxt "of August" 4287 #| msgid "of Aug" 4288 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 4289 msgid "of Aug" 4290 msgstr "of Aug" 4291 4292 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:185 4293 #, fuzzy, kde-format 4294 #| msgctxt "of September" 4295 #| msgid "of Sep" 4296 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 4297 msgid "of Sep" 4298 msgstr "of Sep" 4299 4300 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:187 4301 #, fuzzy, kde-format 4302 #| msgctxt "of October" 4303 #| msgid "of Oct" 4304 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 4305 msgid "of Oct" 4306 msgstr "of Oct" 4307 4308 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:189 4309 #, fuzzy, kde-format 4310 #| msgctxt "of November" 4311 #| msgid "of Nov" 4312 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 4313 msgid "of Nov" 4314 msgstr "of Nov" 4315 4316 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:191 4317 #, fuzzy, kde-format 4318 #| msgctxt "of December" 4319 #| msgid "of Dec" 4320 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 4321 msgid "of Dec" 4322 msgstr "of Dec" 4323 4324 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 4325 #, fuzzy, kde-format 4326 #| msgctxt "January" 4327 #| msgid "Jan" 4328 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName" 4329 msgid "Jan" 4330 msgstr "ජන" 4331 4332 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 4333 #, fuzzy, kde-format 4334 #| msgctxt "February" 4335 #| msgid "Feb" 4336 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName" 4337 msgid "Feb" 4338 msgstr "පෙබ" 4339 4340 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 4341 #, fuzzy, kde-format 4342 #| msgctxt "March" 4343 #| msgid "Mar" 4344 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName" 4345 msgid "Mar" 4346 msgstr "මාර්" 4347 4348 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 4349 #, fuzzy, kde-format 4350 #| msgctxt "April" 4351 #| msgid "Apr" 4352 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName" 4353 msgid "Apr" 4354 msgstr "අප්රේ" 4355 4356 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:208 4357 #, fuzzy, kde-format 4358 #| msgctxt "May short" 4359 #| msgid "May" 4360 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName" 4361 msgid "May" 4362 msgstr "මැයි" 4363 4364 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:210 4365 #, fuzzy, kde-format 4366 #| msgctxt "June" 4367 #| msgid "Jun" 4368 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName" 4369 msgid "Jun" 4370 msgstr "ජුනි" 4371 4372 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:212 4373 #, fuzzy, kde-format 4374 #| msgctxt "July" 4375 #| msgid "Jul" 4376 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName" 4377 msgid "Jul" 4378 msgstr "ජූලි" 4379 4380 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:214 4381 #, fuzzy, kde-format 4382 #| msgctxt "August" 4383 #| msgid "Aug" 4384 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName" 4385 msgid "Aug" 4386 msgstr "අගෝ" 4387 4388 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:216 4389 #, fuzzy, kde-format 4390 #| msgctxt "September" 4391 #| msgid "Sep" 4392 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName" 4393 msgid "Sep" 4394 msgstr "සැප්" 4395 4396 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:218 4397 #, fuzzy, kde-format 4398 #| msgctxt "October" 4399 #| msgid "Oct" 4400 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName" 4401 msgid "Oct" 4402 msgstr "ඔක්" 4403 4404 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:220 4405 #, fuzzy, kde-format 4406 #| msgctxt "November" 4407 #| msgid "Nov" 4408 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName" 4409 msgid "Nov" 4410 msgstr "නොව්" 4411 4412 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:222 4413 #, fuzzy, kde-format 4414 #| msgctxt "December" 4415 #| msgid "Dec" 4416 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName" 4417 msgid "Dec" 4418 msgstr "දෙසැ" 4419 4420 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:231 4421 #, fuzzy, kde-format 4422 #| msgid "of January" 4423 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName Possessive" 4424 msgid "of January" 4425 msgstr "of January" 4426 4427 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:233 4428 #, fuzzy, kde-format 4429 #| msgid "of February" 4430 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName Possessive" 4431 msgid "of February" 4432 msgstr "of February" 4433 4434 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:235 4435 #, fuzzy, kde-format 4436 #| msgid "of March" 4437 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName Possessive" 4438 msgid "of March" 4439 msgstr "of March" 4440 4441 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:237 4442 #, fuzzy, kde-format 4443 #| msgid "of April" 4444 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName Possessive" 4445 msgid "of April" 4446 msgstr "of April" 4447 4448 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:239 4449 #, fuzzy, kde-format 4450 #| msgctxt "of May short" 4451 #| msgid "of May" 4452 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName Possessive" 4453 msgid "of May" 4454 msgstr "of May" 4455 4456 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:241 4457 #, fuzzy, kde-format 4458 #| msgid "of June" 4459 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName Possessive" 4460 msgid "of June" 4461 msgstr "of June" 4462 4463 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:243 4464 #, fuzzy, kde-format 4465 #| msgid "of July" 4466 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName Possessive" 4467 msgid "of July" 4468 msgstr "of July" 4469 4470 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:245 4471 #, fuzzy, kde-format 4472 #| msgid "of August" 4473 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName Possessive" 4474 msgid "of August" 4475 msgstr "of August" 4476 4477 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:247 4478 #, fuzzy, kde-format 4479 #| msgid "of September" 4480 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName Possessive" 4481 msgid "of September" 4482 msgstr "of September" 4483 4484 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:249 4485 #, fuzzy, kde-format 4486 #| msgid "of October" 4487 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName Possessive" 4488 msgid "of October" 4489 msgstr "of October" 4490 4491 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:251 4492 #, fuzzy, kde-format 4493 #| msgid "of November" 4494 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName Possessive" 4495 msgid "of November" 4496 msgstr "of November" 4497 4498 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:253 4499 #, fuzzy, kde-format 4500 #| msgid "of December" 4501 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName Possessive" 4502 msgid "of December" 4503 msgstr "of December" 4504 4505 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:262 4506 #, fuzzy, kde-format 4507 #| msgid "January" 4508 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName" 4509 msgid "January" 4510 msgstr "ජනවාරි" 4511 4512 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:264 4513 #, fuzzy, kde-format 4514 #| msgid "February" 4515 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName" 4516 msgid "February" 4517 msgstr "පෙබරවාරි" 4518 4519 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:266 4520 #, fuzzy, kde-format 4521 #| msgctxt "March long" 4522 #| msgid "March" 4523 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName" 4524 msgid "March" 4525 msgstr "මාර්තු" 4526 4527 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:268 4528 #, fuzzy, kde-format 4529 #| msgid "April" 4530 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName" 4531 msgid "April" 4532 msgstr "අප්රියෙල්" 4533 4534 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:270 4535 #, fuzzy, kde-format 4536 #| msgctxt "May short" 4537 #| msgid "May" 4538 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName" 4539 msgid "May" 4540 msgstr "මැයි" 4541 4542 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:272 4543 #, fuzzy, kde-format 4544 #| msgid "June" 4545 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName" 4546 msgid "June" 4547 msgstr "ජූනි" 4548 4549 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:274 4550 #, fuzzy, kde-format 4551 #| msgid "July" 4552 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName" 4553 msgid "July" 4554 msgstr "ජූලි" 4555 4556 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:276 4557 #, fuzzy, kde-format 4558 #| msgctxt "August long" 4559 #| msgid "August" 4560 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName" 4561 msgid "August" 4562 msgstr "අගෝස්තු" 4563 4564 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:278 4565 #, fuzzy, kde-format 4566 #| msgid "September" 4567 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName" 4568 msgid "September" 4569 msgstr "සැප්තැම්බර්" 4570 4571 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:280 4572 #, fuzzy, kde-format 4573 #| msgid "October" 4574 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName" 4575 msgid "October" 4576 msgstr "ඔක්තෝම්බර්" 4577 4578 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:282 4579 #, fuzzy, kde-format 4580 #| msgid "November" 4581 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName" 4582 msgid "November" 4583 msgstr "නොවැම්බර්" 4584 4585 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:284 4586 #, fuzzy, kde-format 4587 #| msgid "December" 4588 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName" 4589 msgid "December" 4590 msgstr "දෙසැම්බර්" 4591 4592 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:297 4593 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:807 4594 #, kde-format 4595 msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::NarrowName " 4596 msgid "M" 4597 msgstr "" 4598 4599 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:299 4600 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:809 4601 #, kde-format 4602 msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::NarrowName " 4603 msgid "T" 4604 msgstr "" 4605 4606 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:301 4607 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:811 4608 #, kde-format 4609 msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::NarrowName " 4610 msgid "W" 4611 msgstr "" 4612 4613 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:303 4614 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:813 4615 #, kde-format 4616 msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::NarrowName " 4617 msgid "T" 4618 msgstr "" 4619 4620 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:305 4621 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:815 4622 #, kde-format 4623 msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::NarrowName " 4624 msgid "F" 4625 msgstr "" 4626 4627 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:307 4628 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:817 4629 #, kde-format 4630 msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::NarrowName " 4631 msgid "S" 4632 msgstr "" 4633 4634 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:309 4635 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:819 4636 #, kde-format 4637 msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::NarrowName " 4638 msgid "S" 4639 msgstr "" 4640 4641 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:318 4642 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:828 4643 #, fuzzy, kde-format 4644 #| msgctxt "Monday" 4645 #| msgid "Mon" 4646 msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::ShortName" 4647 msgid "Mon" 4648 msgstr "සදුදා" 4649 4650 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:320 4651 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:830 4652 #, fuzzy, kde-format 4653 #| msgctxt "Tuesday" 4654 #| msgid "Tue" 4655 msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::ShortName" 4656 msgid "Tue" 4657 msgstr "අඟ" 4658 4659 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:322 4660 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:832 4661 #, fuzzy, kde-format 4662 #| msgctxt "Wednesday" 4663 #| msgid "Wed" 4664 msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::ShortName" 4665 msgid "Wed" 4666 msgstr "බදාදා" 4667 4668 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:324 4669 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:834 4670 #, fuzzy, kde-format 4671 #| msgctxt "Thursday" 4672 #| msgid "Thu" 4673 msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::ShortName" 4674 msgid "Thu" 4675 msgstr "බ්රහස්" 4676 4677 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:326 4678 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:836 4679 #, fuzzy, kde-format 4680 #| msgctxt "Friday" 4681 #| msgid "Fri" 4682 msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::ShortName" 4683 msgid "Fri" 4684 msgstr "සිකු" 4685 4686 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:328 4687 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:838 4688 #, fuzzy, kde-format 4689 #| msgctxt "Saturday" 4690 #| msgid "Sat" 4691 msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::ShortName" 4692 msgid "Sat" 4693 msgstr "සෙන" 4694 4695 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:330 4696 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:840 4697 #, fuzzy, kde-format 4698 #| msgctxt "Sunday" 4699 #| msgid "Sun" 4700 msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::ShortName" 4701 msgid "Sun" 4702 msgstr "ඉරිදා" 4703 4704 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:337 4705 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:847 4706 #, fuzzy, kde-format 4707 #| msgid "Monday" 4708 msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::LongName" 4709 msgid "Monday" 4710 msgstr "සදුදා" 4711 4712 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:339 4713 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:849 4714 #, fuzzy, kde-format 4715 #| msgid "Tuesday" 4716 msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::LongName" 4717 msgid "Tuesday" 4718 msgstr "අඟහරුවාදා" 4719 4720 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:341 4721 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:851 4722 #, fuzzy, kde-format 4723 #| msgid "Wednesday" 4724 msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::LongName" 4725 msgid "Wednesday" 4726 msgstr "බදාද" 4727 4728 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:343 4729 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:853 4730 #, fuzzy, kde-format 4731 #| msgid "Thursday" 4732 msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::LongName" 4733 msgid "Thursday" 4734 msgstr "බ්රහස්පතින්දා" 4735 4736 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:345 4737 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:855 4738 #, fuzzy, kde-format 4739 #| msgid "Friday" 4740 msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::LongName" 4741 msgid "Friday" 4742 msgstr "සිකුරාදා" 4743 4744 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:347 4745 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:857 4746 #, fuzzy, kde-format 4747 #| msgid "Saturday" 4748 msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::LongName" 4749 msgid "Saturday" 4750 msgstr "සෙනසුරාදා" 4751 4752 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:349 4753 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:859 4754 #, fuzzy, kde-format 4755 #| msgid "Sunday" 4756 msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::LongName" 4757 msgid "Sunday" 4758 msgstr "ඉරිදා" 4759 4760 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:281 4761 #, kde-format 4762 msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, LongFormat" 4763 msgid "Anno Mundi" 4764 msgstr "" 4765 4766 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:282 4767 #, kde-format 4768 msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, ShortFormat" 4769 msgid "AM" 4770 msgstr "" 4771 4772 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:283 4773 #, kde-format 4774 msgctxt "" 4775 "(kdedt-format) Hebrew, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" 4776 msgid "%Ey %EC" 4777 msgstr "" 4778 4779 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:625 4780 #, kde-format 4781 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::NarrowName" 4782 msgid "T" 4783 msgstr "" 4784 4785 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:627 4786 #, kde-format 4787 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::NarrowName" 4788 msgid "H" 4789 msgstr "" 4790 4791 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:629 4792 #, kde-format 4793 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::NarrowName" 4794 msgid "K" 4795 msgstr "" 4796 4797 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:631 4798 #, kde-format 4799 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::NarrowName" 4800 msgid "T" 4801 msgstr "" 4802 4803 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:633 4804 #, kde-format 4805 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::NarrowName" 4806 msgid "S" 4807 msgstr "" 4808 4809 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:635 4810 #, fuzzy, kde-format 4811 #| msgid "Av" 4812 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::NarrowName" 4813 msgid "A" 4814 msgstr "Av" 4815 4816 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:637 4817 #, kde-format 4818 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::NarrowName" 4819 msgid "N" 4820 msgstr "" 4821 4822 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:639 4823 #, kde-format 4824 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::NarrowName" 4825 msgid "I" 4826 msgstr "" 4827 4828 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:641 4829 #, kde-format 4830 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::NarrowName" 4831 msgid "S" 4832 msgstr "" 4833 4834 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:643 4835 #, kde-format 4836 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::NarrowName" 4837 msgid "T" 4838 msgstr "" 4839 4840 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:645 4841 #, fuzzy, kde-format 4842 #| msgid "Av" 4843 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::NarrowName" 4844 msgid "A" 4845 msgstr "Av" 4846 4847 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:647 4848 #, kde-format 4849 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::NarrowName" 4850 msgid "E" 4851 msgstr "" 4852 4853 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:649 4854 #, fuzzy, kde-format 4855 #| msgid "Av" 4856 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::NarrowName" 4857 msgid "A" 4858 msgstr "Av" 4859 4860 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:651 4861 #, fuzzy, kde-format 4862 #| msgid "Av" 4863 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::NarrowName" 4864 msgid "A" 4865 msgstr "Av" 4866 4867 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:660 4868 #, fuzzy, kde-format 4869 #| msgctxt "of Tir short" 4870 #| msgid "of Tir" 4871 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 4872 msgid "of Tis" 4873 msgstr "of Tir" 4874 4875 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:662 4876 #, fuzzy, kde-format 4877 #| msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive" 4878 #| msgid "of Mes" 4879 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 4880 msgid "of Hes" 4881 msgstr "of Mes" 4882 4883 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:664 4884 #, fuzzy, kde-format 4885 #| msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive" 4886 #| msgid "of Kia" 4887 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 4888 msgid "of Kis" 4889 msgstr "of Kia" 4890 4891 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:666 4892 #, fuzzy, kde-format 4893 #| msgid "of Tevet" 4894 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 4895 msgid "of Tev" 4896 msgstr "of Tevet" 4897 4898 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:668 4899 #, fuzzy, kde-format 4900 #| msgid "of Shvat" 4901 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 4902 msgid "of Shv" 4903 msgstr "of Shvat" 4904 4905 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:670 4906 #, fuzzy, kde-format 4907 #| msgid "of Adar" 4908 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 4909 msgid "of Ada" 4910 msgstr "of Adar" 4911 4912 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:672 4913 #, fuzzy, kde-format 4914 #| msgid "of Nisan" 4915 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 4916 msgid "of Nis" 4917 msgstr "of Nisan" 4918 4919 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:674 4920 #, fuzzy, kde-format 4921 #| msgid "of Iyar" 4922 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 4923 msgid "of Iya" 4924 msgstr "of Iyar" 4925 4926 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:676 4927 #, fuzzy, kde-format 4928 #| msgid "of Sivan" 4929 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 4930 msgid "of Siv" 4931 msgstr "of Sivan" 4932 4933 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:678 4934 #, fuzzy, kde-format 4935 #| msgid "of Tamuz" 4936 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 4937 msgid "of Tam" 4938 msgstr "of Tamuz" 4939 4940 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:680 4941 #, fuzzy, kde-format 4942 #| msgid "of Av" 4943 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 4944 msgid "of Av" 4945 msgstr "of Av" 4946 4947 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:682 4948 #, fuzzy, kde-format 4949 #| msgid "of Elul" 4950 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 4951 msgid "of Elu" 4952 msgstr "of Elul" 4953 4954 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:684 4955 #, fuzzy, kde-format 4956 #| msgid "of Adar" 4957 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName Possessive" 4958 msgid "of Ad1" 4959 msgstr "of Adar" 4960 4961 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:686 4962 #, fuzzy, kde-format 4963 #| msgid "of Adar" 4964 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName Possessive" 4965 msgid "of Ad2" 4966 msgstr "of Adar" 4967 4968 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:695 4969 #, fuzzy, kde-format 4970 #| msgctxt "Tir short" 4971 #| msgid "Tir" 4972 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName" 4973 msgid "Tis" 4974 msgstr "Tir" 4975 4976 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:697 4977 #, fuzzy, kde-format 4978 #| msgctxt "Coptic month 6 - ShortName" 4979 #| msgid "Mes" 4980 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName" 4981 msgid "Hes" 4982 msgstr "Mes" 4983 4984 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:699 4985 #, fuzzy, kde-format 4986 #| msgid "Kislev" 4987 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName" 4988 msgid "Kis" 4989 msgstr "Kislev" 4990 4991 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:701 4992 #, fuzzy, kde-format 4993 #| msgid "Tevet" 4994 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName" 4995 msgid "Tev" 4996 msgstr "Tevet" 4997 4998 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:703 4999 #, fuzzy, kde-format 5000 #| msgid "Shvat" 5001 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName" 5002 msgid "Shv" 5003 msgstr "Shvat" 5004 5005 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:705 5006 #, fuzzy, kde-format 5007 #| msgid "Adar" 5008 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName" 5009 msgid "Ada" 5010 msgstr "Adar" 5011 5012 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:707 5013 #, fuzzy, kde-format 5014 #| msgid "Nisan" 5015 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName" 5016 msgid "Nis" 5017 msgstr "Nisan" 5018 5019 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:709 5020 #, fuzzy, kde-format 5021 #| msgid "Iyar" 5022 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName" 5023 msgid "Iya" 5024 msgstr "Iyar" 5025 5026 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:711 5027 #, fuzzy, kde-format 5028 #| msgid "Sivan" 5029 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName" 5030 msgid "Siv" 5031 msgstr "Sivan" 5032 5033 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:713 5034 #, fuzzy, kde-format 5035 #| msgid "Tamuz" 5036 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName" 5037 msgid "Tam" 5038 msgstr "Tamuz" 5039 5040 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:715 5041 #, fuzzy, kde-format 5042 #| msgid "Av" 5043 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName" 5044 msgid "Av" 5045 msgstr "Av" 5046 5047 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:717 5048 #, fuzzy, kde-format 5049 #| msgid "Elul" 5050 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName" 5051 msgid "Elu" 5052 msgstr "Elul" 5053 5054 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:719 5055 #, fuzzy, kde-format 5056 #| msgid "Ahd" 5057 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName" 5058 msgid "Ad1" 5059 msgstr "Ahd" 5060 5061 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:721 5062 #, fuzzy, kde-format 5063 #| msgid "Ahd" 5064 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName" 5065 msgid "Ad2" 5066 msgstr "Ahd" 5067 5068 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:730 5069 #, fuzzy, kde-format 5070 #| msgid "of Tishrey" 5071 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName Possessive" 5072 msgid "of Tishrey" 5073 msgstr "of Tishrey" 5074 5075 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:732 5076 #, fuzzy, kde-format 5077 #| msgid "of Heshvan" 5078 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName Possessive" 5079 msgid "of Heshvan" 5080 msgstr "of Heshvan" 5081 5082 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:734 5083 #, fuzzy, kde-format 5084 #| msgid "of Kislev" 5085 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName Possessive" 5086 msgid "of Kislev" 5087 msgstr "of Kislev" 5088 5089 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:736 5090 #, fuzzy, kde-format 5091 #| msgid "of Tevet" 5092 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName Possessive" 5093 msgid "of Tevet" 5094 msgstr "of Tevet" 5095 5096 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:738 5097 #, fuzzy, kde-format 5098 #| msgid "of Shvat" 5099 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName Possessive" 5100 msgid "of Shvat" 5101 msgstr "of Shvat" 5102 5103 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:740 5104 #, fuzzy, kde-format 5105 #| msgid "of Adar" 5106 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName Possessive" 5107 msgid "of Adar" 5108 msgstr "of Adar" 5109 5110 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:742 5111 #, fuzzy, kde-format 5112 #| msgid "of Nisan" 5113 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName Possessive" 5114 msgid "of Nisan" 5115 msgstr "of Nisan" 5116 5117 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:744 5118 #, fuzzy, kde-format 5119 #| msgid "of Iyar" 5120 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName Possessive" 5121 msgid "of Iyar" 5122 msgstr "of Iyar" 5123 5124 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:746 5125 #, fuzzy, kde-format 5126 #| msgid "of Sivan" 5127 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName Possessive" 5128 msgid "of Sivan" 5129 msgstr "of Sivan" 5130 5131 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:748 5132 #, fuzzy, kde-format 5133 #| msgid "of Tamuz" 5134 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName Possessive" 5135 msgid "of Tamuz" 5136 msgstr "of Tamuz" 5137 5138 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:750 5139 #, fuzzy, kde-format 5140 #| msgid "of Av" 5141 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName Possessive" 5142 msgid "of Av" 5143 msgstr "of Av" 5144 5145 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:752 5146 #, fuzzy, kde-format 5147 #| msgid "of Elul" 5148 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName Possessive" 5149 msgid "of Elul" 5150 msgstr "of Elul" 5151 5152 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:754 5153 #, fuzzy, kde-format 5154 #| msgid "of Adar I" 5155 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName Possessive" 5156 msgid "of Adar I" 5157 msgstr "of Adar I" 5158 5159 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:756 5160 #, fuzzy, kde-format 5161 #| msgid "of Adar II" 5162 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName Possessive" 5163 msgid "of Adar II" 5164 msgstr "of Adar II" 5165 5166 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:765 5167 #, fuzzy, kde-format 5168 #| msgid "Tishrey" 5169 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName" 5170 msgid "Tishrey" 5171 msgstr "Tishrey" 5172 5173 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:767 5174 #, fuzzy, kde-format 5175 #| msgid "Heshvan" 5176 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName" 5177 msgid "Heshvan" 5178 msgstr "Heshvan" 5179 5180 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:769 5181 #, fuzzy, kde-format 5182 #| msgid "Kislev" 5183 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName" 5184 msgid "Kislev" 5185 msgstr "Kislev" 5186 5187 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:771 5188 #, fuzzy, kde-format 5189 #| msgid "Tevet" 5190 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName" 5191 msgid "Tevet" 5192 msgstr "Tevet" 5193 5194 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:773 5195 #, fuzzy, kde-format 5196 #| msgid "Shvat" 5197 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName" 5198 msgid "Shvat" 5199 msgstr "Shvat" 5200 5201 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:775 5202 #, fuzzy, kde-format 5203 #| msgid "Adar" 5204 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName" 5205 msgid "Adar" 5206 msgstr "Adar" 5207 5208 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:777 5209 #, fuzzy, kde-format 5210 #| msgid "Nisan" 5211 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName" 5212 msgid "Nisan" 5213 msgstr "Nisan" 5214 5215 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:779 5216 #, fuzzy, kde-format 5217 #| msgid "Iyar" 5218 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName" 5219 msgid "Iyar" 5220 msgstr "Iyar" 5221 5222 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:781 5223 #, fuzzy, kde-format 5224 #| msgid "Sivan" 5225 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName" 5226 msgid "Sivan" 5227 msgstr "Sivan" 5228 5229 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:783 5230 #, fuzzy, kde-format 5231 #| msgid "Tamuz" 5232 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName" 5233 msgid "Tamuz" 5234 msgstr "Tamuz" 5235 5236 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:785 5237 #, fuzzy, kde-format 5238 #| msgid "Av" 5239 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName" 5240 msgid "Av" 5241 msgstr "Av" 5242 5243 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:787 5244 #, fuzzy, kde-format 5245 #| msgid "Elul" 5246 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName" 5247 msgid "Elul" 5248 msgstr "Elul" 5249 5250 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:789 5251 #, fuzzy, kde-format 5252 #| msgid "Adar I" 5253 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName" 5254 msgid "Adar I" 5255 msgstr "Adar I" 5256 5257 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:791 5258 #, fuzzy, kde-format 5259 #| msgid "Adar II" 5260 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName" 5261 msgid "Adar II" 5262 msgstr "Adar II" 5263 5264 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:66 5265 #, fuzzy, kde-format 5266 #| msgid "Safar" 5267 msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, LongFormat" 5268 msgid "Saka Era" 5269 msgstr "Safar" 5270 5271 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:67 5272 #, kde-format 5273 msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, ShortFormat" 5274 msgid "SE" 5275 msgstr "" 5276 5277 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:68 5278 #, kde-format 5279 msgctxt "" 5280 "(kdedt-format) Indian National, SE, full era year format used for %EY, e.g. " 5281 "2000 SE" 5282 msgid "%Ey %EC" 5283 msgstr "" 5284 5285 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:158 5286 #, kde-format 5287 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::NarrowName" 5288 msgid "C" 5289 msgstr "" 5290 5291 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:160 5292 #, kde-format 5293 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::NarrowName" 5294 msgid "V" 5295 msgstr "" 5296 5297 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:162 5298 #, kde-format 5299 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::NarrowName" 5300 msgid "J" 5301 msgstr "" 5302 5303 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:164 5304 #, fuzzy, kde-format 5305 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::NarrowName" 5306 msgid "Ā" 5307 msgstr "of Āsh" 5308 5309 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:166 5310 #, kde-format 5311 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::NarrowName" 5312 msgid "S" 5313 msgstr "" 5314 5315 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:168 5316 #, kde-format 5317 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::NarrowName" 5318 msgid "B" 5319 msgstr "" 5320 5321 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:170 5322 #, fuzzy, kde-format 5323 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::NarrowName" 5324 msgid "Ā" 5325 msgstr "of Āsh" 5326 5327 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:172 5328 #, kde-format 5329 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::NarrowName" 5330 msgid "K" 5331 msgstr "" 5332 5333 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:174 5334 #, fuzzy, kde-format 5335 #| msgid "Av" 5336 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::NarrowName" 5337 msgid "A" 5338 msgstr "Av" 5339 5340 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:176 5341 #, kde-format 5342 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::NarrowName" 5343 msgid "P" 5344 msgstr "" 5345 5346 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:178 5347 #, kde-format 5348 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::NarrowName" 5349 msgid "M" 5350 msgstr "" 5351 5352 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:180 5353 #, kde-format 5354 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::NarrowName" 5355 msgid "P" 5356 msgstr "" 5357 5358 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:189 5359 #, fuzzy, kde-format 5360 #| msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive" 5361 #| msgid "of Cha" 5362 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 5363 msgid "of Cha" 5364 msgstr "of Cha" 5365 5366 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:191 5367 #, fuzzy, kde-format 5368 #| msgctxt "Indian National month 2 - ShortNamePossessive" 5369 #| msgid "of Vai" 5370 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 5371 msgid "of Vai" 5372 msgstr "of Vai" 5373 5374 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:193 5375 #, fuzzy, kde-format 5376 #| msgctxt "Indian National month 3 - ShortNamePossessive" 5377 #| msgid "of Jya" 5378 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 5379 msgid "of Jya" 5380 msgstr "of Jya" 5381 5382 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:195 5383 #, fuzzy, kde-format 5384 #| msgctxt "Indian National month 4 - ShortNamePossessive" 5385 #| msgid "of Āsh" 5386 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 5387 msgid "of Āsh" 5388 msgstr "of Āsh" 5389 5390 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:197 5391 #, fuzzy, kde-format 5392 #| msgctxt "Indian National month 5 - ShortNamePossessive" 5393 #| msgid "of Shr" 5394 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 5395 msgid "of Shr" 5396 msgstr "of Shr" 5397 5398 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:199 5399 #, fuzzy, kde-format 5400 #| msgctxt "Indian National month 6 - ShortNamePossessive" 5401 #| msgid "of Bhā" 5402 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 5403 msgid "of Bhā" 5404 msgstr "of Bhā" 5405 5406 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:201 5407 #, fuzzy, kde-format 5408 #| msgctxt "Indian National month 7 - ShortNamePossessive" 5409 #| msgid "of Āsw" 5410 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 5411 msgid "of Āsw" 5412 msgstr "of Āsw" 5413 5414 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:203 5415 #, fuzzy, kde-format 5416 #| msgctxt "Indian National month 8 - ShortNamePossessive" 5417 #| msgid "of Kār" 5418 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 5419 msgid "of Kār" 5420 msgstr "of Kār" 5421 5422 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:205 5423 #, fuzzy, kde-format 5424 #| msgctxt "Indian National month 9 - ShortNamePossessive" 5425 #| msgid "of Agr" 5426 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 5427 msgid "of Agr" 5428 msgstr "of Agr" 5429 5430 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:207 5431 #, fuzzy, kde-format 5432 #| msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive" 5433 #| msgid "of Pau" 5434 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 5435 msgid "of Pau" 5436 msgstr "of Pau" 5437 5438 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:209 5439 #, fuzzy, kde-format 5440 #| msgctxt "Indian National month 11 - ShortNamePossessive" 5441 #| msgid "of Māg" 5442 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 5443 msgid "of Māg" 5444 msgstr "of Māg" 5445 5446 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:211 5447 #, fuzzy, kde-format 5448 #| msgctxt "Indian National month 12 - ShortNamePossessive" 5449 #| msgid "of Phā" 5450 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 5451 msgid "of Phā" 5452 msgstr "of Phā" 5453 5454 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:220 5455 #, fuzzy, kde-format 5456 #| msgctxt "Indian National month 1 - ShortName" 5457 #| msgid "Cha" 5458 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName" 5459 msgid "Cha" 5460 msgstr "Cha" 5461 5462 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:222 5463 #, fuzzy, kde-format 5464 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName" 5465 msgid "Vai" 5466 msgstr "Vai" 5467 5468 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:224 5469 #, fuzzy, kde-format 5470 #| msgctxt "Indian National month 3 - ShortName" 5471 #| msgid "Jya" 5472 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName" 5473 msgid "Jya" 5474 msgstr "Jya" 5475 5476 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:226 5477 #, fuzzy, kde-format 5478 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName" 5479 msgid "Āsh" 5480 msgstr "of Āsh" 5481 5482 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:228 5483 #, fuzzy, kde-format 5484 #| msgctxt "Indian National month 5 - ShortName" 5485 #| msgid "Shr" 5486 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName" 5487 msgid "Shr" 5488 msgstr "Shr" 5489 5490 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:230 5491 #, fuzzy, kde-format 5492 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName" 5493 msgid "Bhā" 5494 msgstr "of Bhā" 5495 5496 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:232 5497 #, fuzzy, kde-format 5498 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName" 5499 msgid "Āsw" 5500 msgstr "of Āsw" 5501 5502 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:234 5503 #, fuzzy, kde-format 5504 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName" 5505 msgid "Kār" 5506 msgstr "of Kār" 5507 5508 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:236 5509 #, fuzzy, kde-format 5510 #| msgctxt "Indian National month 9 - ShortName" 5511 #| msgid "Agr" 5512 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName" 5513 msgid "Agr" 5514 msgstr "Agr" 5515 5516 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:238 5517 #, fuzzy, kde-format 5518 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName" 5519 msgid "Pau" 5520 msgstr "විරාමය" 5521 5522 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:240 5523 #, fuzzy, kde-format 5524 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName" 5525 msgid "Māg" 5526 msgstr "of Māg" 5527 5528 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:242 5529 #, fuzzy, kde-format 5530 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName" 5531 msgid "Phā" 5532 msgstr "of Phā" 5533 5534 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:251 5535 #, fuzzy, kde-format 5536 #| msgctxt "Indian National month 1 - LongNamePossessive" 5537 #| msgid "of Chaitra" 5538 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName Possessive" 5539 msgid "of Chaitra" 5540 msgstr "of Chaitra" 5541 5542 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:253 5543 #, fuzzy, kde-format 5544 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName Possessive" 5545 msgid "of Vaishākh" 5546 msgstr "of Vai" 5547 5548 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:255 5549 #, fuzzy, kde-format 5550 #| msgctxt "Indian National month 3 - LongNamePossessive" 5551 #| msgid "of Jyaishtha" 5552 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName Possessive" 5553 msgid "of Jyaishtha" 5554 msgstr "of Jyaishtha" 5555 5556 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:257 5557 #, fuzzy, kde-format 5558 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName Possessive" 5559 msgid "of Āshādha" 5560 msgstr "of Āsh" 5561 5562 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:259 5563 #, fuzzy, kde-format 5564 #| msgctxt "Indian National month 5 - LongNamePossessive" 5565 #| msgid "of Shrāvana" 5566 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName Possessive" 5567 msgid "of Shrāvana" 5568 msgstr "of Shrāvana" 5569 5570 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:261 5571 #, fuzzy, kde-format 5572 #| msgctxt "Indian National month 6 - LongNamePossessive" 5573 #| msgid "of Bhādrapad" 5574 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName Possessive" 5575 msgid "of Bhādrapad" 5576 msgstr "of Bhādrapad" 5577 5578 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:263 5579 #, fuzzy, kde-format 5580 #| msgctxt "Indian National month 7 - LongNamePossessive" 5581 #| msgid "of Āshwin" 5582 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName Possessive" 5583 msgid "of Āshwin" 5584 msgstr "of Āshwin" 5585 5586 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:265 5587 #, fuzzy, kde-format 5588 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName Possessive" 5589 msgid "of Kārtik" 5590 msgstr "of Kār" 5591 5592 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:267 5593 #, fuzzy, kde-format 5594 #| msgctxt "Indian National month 9 - LongNamePossessive" 5595 #| msgid "of Agrahayana" 5596 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName Possessive" 5597 msgid "of Agrahayana" 5598 msgstr "of Agrahayana" 5599 5600 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:269 5601 #, fuzzy, kde-format 5602 #| msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive" 5603 #| msgid "of Paush" 5604 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName Possessive" 5605 msgid "of Paush" 5606 msgstr "of Paush" 5607 5608 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:271 5609 #, fuzzy, kde-format 5610 #| msgctxt "Indian National month 11 - LongNamePossessive" 5611 #| msgid "of Māgh" 5612 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName Possessive" 5613 msgid "of Māgh" 5614 msgstr "of Māgh" 5615 5616 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:273 5617 #, fuzzy, kde-format 5618 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName Possessive" 5619 msgid "of Phālgun" 5620 msgstr "of Phā" 5621 5622 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:282 5623 #, fuzzy, kde-format 5624 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName" 5625 msgid "Chaitra" 5626 msgstr "of Chaitra" 5627 5628 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:284 5629 #, fuzzy, kde-format 5630 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName" 5631 msgid "Vaishākh" 5632 msgstr "of Vai" 5633 5634 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:286 5635 #, fuzzy, kde-format 5636 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName" 5637 msgid "Jyaishtha" 5638 msgstr "of Jyaishtha" 5639 5640 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:288 5641 #, fuzzy, kde-format 5642 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName" 5643 msgid "Āshādha" 5644 msgstr "of Āsh" 5645 5646 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:290 5647 #, fuzzy, kde-format 5648 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName" 5649 msgid "Shrāvana" 5650 msgstr "of Shrāvana" 5651 5652 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:292 5653 #, fuzzy, kde-format 5654 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName" 5655 msgid "Bhādrapad" 5656 msgstr "of Bhādrapad" 5657 5658 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:294 5659 #, fuzzy, kde-format 5660 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName" 5661 msgid "Āshwin" 5662 msgstr "of Āshwin" 5663 5664 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:296 5665 #, fuzzy, kde-format 5666 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName" 5667 msgid "Kārtik" 5668 msgstr "of Kār" 5669 5670 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:298 5671 #, fuzzy, kde-format 5672 #| msgctxt "Indian National month 9 - LongName" 5673 #| msgid "Agrahayana" 5674 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName" 5675 msgid "Agrahayana" 5676 msgstr "Agrahayana" 5677 5678 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:300 5679 #, fuzzy, kde-format 5680 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName" 5681 msgid "Paush" 5682 msgstr "විරාමය" 5683 5684 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:302 5685 #, fuzzy, kde-format 5686 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName" 5687 msgid "Māgh" 5688 msgstr "of Māgh" 5689 5690 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:304 5691 #, fuzzy, kde-format 5692 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName" 5693 msgid "Phālgun" 5694 msgstr "of Phā" 5695 5696 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:317 5697 #, kde-format 5698 msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::NarrowName " 5699 msgid "S" 5700 msgstr "" 5701 5702 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:319 5703 #, kde-format 5704 msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::NarrowName " 5705 msgid "M" 5706 msgstr "" 5707 5708 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:321 5709 #, kde-format 5710 msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::NarrowName " 5711 msgid "B" 5712 msgstr "" 5713 5714 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:323 5715 #, kde-format 5716 msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::NarrowName " 5717 msgid "G" 5718 msgstr "" 5719 5720 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:325 5721 #, kde-format 5722 msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::NarrowName " 5723 msgid "S" 5724 msgstr "" 5725 5726 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:327 5727 #, kde-format 5728 msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::NarrowName " 5729 msgid "S" 5730 msgstr "" 5731 5732 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:329 5733 #, kde-format 5734 msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::NarrowName " 5735 msgid "R" 5736 msgstr "" 5737 5738 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:338 5739 #, fuzzy, kde-format 5740 #| msgctxt "Indian National weekday 1 - ShortDayName" 5741 #| msgid "Som" 5742 msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::ShortName" 5743 msgid "Som" 5744 msgstr "Som" 5745 5746 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:340 5747 #, kde-format 5748 msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::ShortName" 5749 msgid "Mañ" 5750 msgstr "" 5751 5752 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:342 5753 #, fuzzy, kde-format 5754 #| msgctxt "Indian National weekday 3 - ShortDayName" 5755 #| msgid "Bud" 5756 msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::ShortName" 5757 msgid "Bud" 5758 msgstr "Bud" 5759 5760 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:344 5761 #, kde-format 5762 msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::ShortName" 5763 msgid "Gur" 5764 msgstr "" 5765 5766 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:346 5767 #, fuzzy, kde-format 5768 msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::ShortName" 5769 msgid "Suk" 5770 msgstr "ඉරිදා" 5771 5772 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:348 5773 #, fuzzy, kde-format 5774 #| msgctxt "Indian National weekday 6 - ShortDayName" 5775 #| msgid "San" 5776 msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::ShortName" 5777 msgid "San" 5778 msgstr "San" 5779 5780 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:350 5781 #, kde-format 5782 msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::ShortName" 5783 msgid "Rav" 5784 msgstr "" 5785 5786 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:357 5787 #, kde-format 5788 msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::LongName" 5789 msgid "Somavãra" 5790 msgstr "" 5791 5792 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:359 5793 #, kde-format 5794 msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::LongName" 5795 msgid "Mañgalvã" 5796 msgstr "" 5797 5798 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:361 5799 #, kde-format 5800 msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::LongName" 5801 msgid "Budhavãra" 5802 msgstr "" 5803 5804 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:363 5805 #, kde-format 5806 msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::LongName" 5807 msgid "Guruvãra" 5808 msgstr "" 5809 5810 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:365 5811 #, kde-format 5812 msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::LongName" 5813 msgid "Sukravãra" 5814 msgstr "" 5815 5816 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:367 5817 #, kde-format 5818 msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::LongName" 5819 msgid "Sanivãra" 5820 msgstr "" 5821 5822 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:369 5823 #, kde-format 5824 msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::LongName" 5825 msgid "Raviãra" 5826 msgstr "" 5827 5828 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:66 5829 #, kde-format 5830 msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, LongFormat" 5831 msgid "Anno Hegirae" 5832 msgstr "" 5833 5834 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:67 5835 #, kde-format 5836 msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, ShortFormat" 5837 msgid "AH" 5838 msgstr "" 5839 5840 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:68 5841 #, kde-format 5842 msgctxt "" 5843 "(kdedt-format) Hijri, AH, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AH" 5844 msgid "%Ey %EC" 5845 msgstr "" 5846 5847 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:166 5848 #, kde-format 5849 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::NarrowName" 5850 msgid "M" 5851 msgstr "" 5852 5853 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:168 5854 #, kde-format 5855 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::NarrowName" 5856 msgid "S" 5857 msgstr "" 5858 5859 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:170 5860 #, fuzzy, kde-format 5861 #| msgid "Av" 5862 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::NarrowName" 5863 msgid "A" 5864 msgstr "Av" 5865 5866 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:172 5867 #, kde-format 5868 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::NarrowName" 5869 msgid "T" 5870 msgstr "" 5871 5872 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:174 5873 #, fuzzy, kde-format 5874 #| msgid "Av" 5875 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::NarrowName" 5876 msgid "A" 5877 msgstr "Av" 5878 5879 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:176 5880 #, kde-format 5881 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::NarrowName" 5882 msgid "T" 5883 msgstr "" 5884 5885 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:178 5886 #, kde-format 5887 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::NarrowName" 5888 msgid "R" 5889 msgstr "" 5890 5891 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:180 5892 #, kde-format 5893 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::NarrowName" 5894 msgid "S" 5895 msgstr "" 5896 5897 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:182 5898 #, kde-format 5899 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::NarrowName" 5900 msgid "R" 5901 msgstr "" 5902 5903 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:184 5904 #, kde-format 5905 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::NarrowName" 5906 msgid "S" 5907 msgstr "" 5908 5909 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:186 5910 #, kde-format 5911 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::NarrowName" 5912 msgid "Q" 5913 msgstr "" 5914 5915 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:188 5916 #, kde-format 5917 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::NarrowName" 5918 msgid "H" 5919 msgstr "" 5920 5921 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:197 5922 #, fuzzy, kde-format 5923 #| msgctxt "of Mehr short" 5924 #| msgid "of Meh" 5925 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 5926 msgid "of Muh" 5927 msgstr "of Meh" 5928 5929 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:199 5930 #, fuzzy, kde-format 5931 #| msgid "of Safar" 5932 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 5933 msgid "of Saf" 5934 msgstr "of Safar" 5935 5936 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:201 5937 #, fuzzy, kde-format 5938 #| msgid "of R. Awal" 5939 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 5940 msgid "of R.A" 5941 msgstr "of R. Awal" 5942 5943 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:203 5944 #, fuzzy, kde-format 5945 #| msgid "of R. Thaani" 5946 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 5947 msgid "of R.T" 5948 msgstr "of R. Thaani" 5949 5950 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:205 5951 #, fuzzy, kde-format 5952 #| msgid "of J. Awal" 5953 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 5954 msgid "of J.A" 5955 msgstr "of J. Awal" 5956 5957 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:207 5958 #, fuzzy, kde-format 5959 #| msgid "of J. Thaani" 5960 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 5961 msgid "of J.T" 5962 msgstr "of J. Thaani" 5963 5964 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:209 5965 #, fuzzy, kde-format 5966 #| msgid "of Rajab" 5967 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 5968 msgid "of Raj" 5969 msgstr "of Rajab" 5970 5971 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:211 5972 #, fuzzy, kde-format 5973 #| msgctxt "of Shahrivar short" 5974 #| msgid "of Sha" 5975 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 5976 msgid "of Sha" 5977 msgstr "of Sha" 5978 5979 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:213 5980 #, fuzzy, kde-format 5981 #| msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive" 5982 #| msgid "of Pam" 5983 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 5984 msgid "of Ram" 5985 msgstr "of Pam" 5986 5987 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:215 5988 #, fuzzy, kde-format 5989 #| msgctxt "of Shahrivar short" 5990 #| msgid "of Sha" 5991 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 5992 msgid "of Shw" 5993 msgstr "of Sha" 5994 5995 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:217 5996 #, fuzzy, kde-format 5997 #| msgid "of Qi`dah" 5998 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 5999 msgid "of Qid" 6000 msgstr "of Qi`dah" 6001 6002 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:219 6003 #, fuzzy, kde-format 6004 #| msgid "of Hijjah" 6005 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 6006 msgid "of Hij" 6007 msgstr "of Hijjah" 6008 6009 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:228 6010 #, fuzzy, kde-format 6011 #| msgctxt "Mehr short" 6012 #| msgid "Meh" 6013 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName" 6014 msgid "Muh" 6015 msgstr "Meh" 6016 6017 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:230 6018 #, fuzzy, kde-format 6019 #| msgid "Safar" 6020 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName" 6021 msgid "Saf" 6022 msgstr "Safar" 6023 6024 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:232 6025 #, fuzzy, kde-format 6026 #| msgid "R. Awal" 6027 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName" 6028 msgid "R.A" 6029 msgstr "R. Awal" 6030 6031 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:234 6032 #, kde-format 6033 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName" 6034 msgid "R.T" 6035 msgstr "" 6036 6037 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:236 6038 #, fuzzy, kde-format 6039 #| msgid "J. Awal" 6040 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName" 6041 msgid "J.A" 6042 msgstr "J. Awal" 6043 6044 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:238 6045 #, kde-format 6046 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName" 6047 msgid "J.T" 6048 msgstr "" 6049 6050 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:240 6051 #, fuzzy, kde-format 6052 #| msgid "Rajab" 6053 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName" 6054 msgid "Raj" 6055 msgstr "Rajab" 6056 6057 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:242 6058 #, fuzzy, kde-format 6059 #| msgctxt "Shahrivar short" 6060 #| msgid "Sha" 6061 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName" 6062 msgid "Sha" 6063 msgstr "Sha" 6064 6065 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:244 6066 #, fuzzy, kde-format 6067 #| msgctxt "Coptic month 8 - ShortName" 6068 #| msgid "Pam" 6069 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName" 6070 msgid "Ram" 6071 msgstr "Pam" 6072 6073 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:246 6074 #, fuzzy, kde-format 6075 #| msgctxt "Shahrivar short" 6076 #| msgid "Sha" 6077 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName" 6078 msgid "Shw" 6079 msgstr "Sha" 6080 6081 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:248 6082 #, fuzzy, kde-format 6083 #| msgid "Qi`dah" 6084 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName" 6085 msgid "Qid" 6086 msgstr "Qi`dah" 6087 6088 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:250 6089 #, fuzzy, kde-format 6090 #| msgctxt "@item Calendar system" 6091 #| msgid "Hijri" 6092 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName" 6093 msgid "Hij" 6094 msgstr "Hijri" 6095 6096 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:259 6097 #, fuzzy, kde-format 6098 #| msgid "of Muharram" 6099 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName Possessive" 6100 msgid "of Muharram" 6101 msgstr "of Muharram" 6102 6103 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:261 6104 #, fuzzy, kde-format 6105 #| msgid "of Safar" 6106 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName Possessive" 6107 msgid "of Safar" 6108 msgstr "of Safar" 6109 6110 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:263 6111 #, fuzzy, kde-format 6112 #| msgid "of Rabi` al-Awal" 6113 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName Possessive" 6114 msgid "of Rabi` al-Awal" 6115 msgstr "of Rabi` al-Awal" 6116 6117 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:265 6118 #, fuzzy, kde-format 6119 #| msgid "of Rabi` al-Thaani" 6120 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName Possessive" 6121 msgid "of Rabi` al-Thaani" 6122 msgstr "of Rabi` al-Thaani" 6123 6124 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:267 6125 #, fuzzy, kde-format 6126 #| msgid "of Jumaada al-Awal" 6127 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName Possessive" 6128 msgid "of Jumaada al-Awal" 6129 msgstr "of Jumaada al-Awal" 6130 6131 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:269 6132 #, fuzzy, kde-format 6133 #| msgid "of Jumaada al-Thaani" 6134 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName Possessive" 6135 msgid "of Jumaada al-Thaani" 6136 msgstr "of Jumaada al-Thaani" 6137 6138 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:271 6139 #, fuzzy, kde-format 6140 #| msgid "of Rajab" 6141 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName Possessive" 6142 msgid "of Rajab" 6143 msgstr "of Rajab" 6144 6145 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:273 6146 #, fuzzy, kde-format 6147 #| msgid "of Sha`ban" 6148 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName Possessive" 6149 msgid "of Sha`ban" 6150 msgstr "of Sha`ban" 6151 6152 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:275 6153 #, fuzzy, kde-format 6154 #| msgid "of Ramadan" 6155 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName Possessive" 6156 msgid "of Ramadan" 6157 msgstr "of Ramadan" 6158 6159 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:277 6160 #, fuzzy, kde-format 6161 #| msgid "of Shawwal" 6162 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName Possessive" 6163 msgid "of Shawwal" 6164 msgstr "of Shawwal" 6165 6166 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:279 6167 #, fuzzy, kde-format 6168 #| msgid "of Thu al-Qi`dah" 6169 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName Possessive" 6170 msgid "of Thu al-Qi`dah" 6171 msgstr "of Thu al-Qi`dah" 6172 6173 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:281 6174 #, fuzzy, kde-format 6175 #| msgid "of Thu al-Hijjah" 6176 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName Possessive" 6177 msgid "of Thu al-Hijjah" 6178 msgstr "of Thu al-Hijjah" 6179 6180 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:290 6181 #, fuzzy, kde-format 6182 #| msgid "Muharram" 6183 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName" 6184 msgid "Muharram" 6185 msgstr "Muharram" 6186 6187 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:292 6188 #, fuzzy, kde-format 6189 #| msgid "Safar" 6190 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName" 6191 msgid "Safar" 6192 msgstr "Safar" 6193 6194 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:294 6195 #, fuzzy, kde-format 6196 #| msgid "Rabi` al-Awal" 6197 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName" 6198 msgid "Rabi` al-Awal" 6199 msgstr "Rabi` al-Awal" 6200 6201 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:296 6202 #, fuzzy, kde-format 6203 #| msgid "Rabi` al-Thaani" 6204 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName" 6205 msgid "Rabi` al-Thaani" 6206 msgstr "Rabi` al-Thaani" 6207 6208 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:298 6209 #, fuzzy, kde-format 6210 #| msgid "Jumaada al-Awal" 6211 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName" 6212 msgid "Jumaada al-Awal" 6213 msgstr "Jumaada al-Awal" 6214 6215 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:300 6216 #, fuzzy, kde-format 6217 #| msgid "Jumaada al-Thaani" 6218 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName" 6219 msgid "Jumaada al-Thaani" 6220 msgstr "Jumaada al-Thaani" 6221 6222 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:302 6223 #, fuzzy, kde-format 6224 #| msgid "Rajab" 6225 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName" 6226 msgid "Rajab" 6227 msgstr "Rajab" 6228 6229 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:304 6230 #, fuzzy, kde-format 6231 #| msgid "Sha`ban" 6232 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName" 6233 msgid "Sha`ban" 6234 msgstr "Sha`ban" 6235 6236 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:306 6237 #, fuzzy, kde-format 6238 #| msgid "Ramadan" 6239 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName" 6240 msgid "Ramadan" 6241 msgstr "Ramadan" 6242 6243 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:308 6244 #, fuzzy, kde-format 6245 #| msgid "Shawwal" 6246 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName" 6247 msgid "Shawwal" 6248 msgstr "Shawwal" 6249 6250 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:310 6251 #, fuzzy, kde-format 6252 #| msgid "Thu al-Qi`dah" 6253 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName" 6254 msgid "Thu al-Qi`dah" 6255 msgstr "Thu al-Qi`dah" 6256 6257 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:312 6258 #, fuzzy, kde-format 6259 #| msgid "Thu al-Hijjah" 6260 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName" 6261 msgid "Thu al-Hijjah" 6262 msgstr "Thu al-Hijjah" 6263 6264 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:325 6265 #, kde-format 6266 msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::NarrowName " 6267 msgid "I" 6268 msgstr "" 6269 6270 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:327 6271 #, kde-format 6272 msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::NarrowName " 6273 msgid "T" 6274 msgstr "" 6275 6276 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:329 6277 #, fuzzy, kde-format 6278 #| msgid "Av" 6279 msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::NarrowName " 6280 msgid "A" 6281 msgstr "Av" 6282 6283 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:331 6284 #, kde-format 6285 msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::NarrowName " 6286 msgid "K" 6287 msgstr "" 6288 6289 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:333 6290 #, kde-format 6291 msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::NarrowName " 6292 msgid "J" 6293 msgstr "" 6294 6295 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:335 6296 #, kde-format 6297 msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::NarrowName " 6298 msgid "S" 6299 msgstr "" 6300 6301 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:337 6302 #, fuzzy, kde-format 6303 #| msgid "Av" 6304 msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::NarrowName " 6305 msgid "A" 6306 msgstr "Av" 6307 6308 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:346 6309 #, fuzzy, kde-format 6310 #| msgid "Ith" 6311 msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::ShortName" 6312 msgid "Ith" 6313 msgstr "Ith" 6314 6315 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:348 6316 #, fuzzy, kde-format 6317 #| msgid "Thl" 6318 msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::ShortName" 6319 msgid "Thl" 6320 msgstr "Thl" 6321 6322 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:350 6323 #, fuzzy, kde-format 6324 #| msgid "Arb" 6325 msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::ShortName" 6326 msgid "Arb" 6327 msgstr "Arb" 6328 6329 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:352 6330 #, fuzzy, kde-format 6331 #| msgid "Kha" 6332 msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::ShortName" 6333 msgid "Kha" 6334 msgstr "Kha" 6335 6336 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:354 6337 #, fuzzy, kde-format 6338 #| msgid "Jum" 6339 msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::ShortName" 6340 msgid "Jum" 6341 msgstr "Jum" 6342 6343 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:356 6344 #, fuzzy, kde-format 6345 #| msgid "Sab" 6346 msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::ShortName" 6347 msgid "Sab" 6348 msgstr "Sab" 6349 6350 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:358 6351 #, fuzzy, kde-format 6352 #| msgid "Ahd" 6353 msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::ShortName" 6354 msgid "Ahd" 6355 msgstr "Ahd" 6356 6357 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:365 6358 #, fuzzy, kde-format 6359 #| msgid "Yaum al-Ithnain" 6360 msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::LongName" 6361 msgid "Yaum al-Ithnain" 6362 msgstr "Yaum al-Ithnain" 6363 6364 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:367 6365 #, fuzzy, kde-format 6366 #| msgid "Yau al-Thulatha" 6367 msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::LongName" 6368 msgid "Yau al-Thulatha" 6369 msgstr "Yau al-Thulatha" 6370 6371 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:369 6372 #, fuzzy, kde-format 6373 #| msgid "Yaum al-Arbi'a" 6374 msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::LongName" 6375 msgid "Yaum al-Arbi'a" 6376 msgstr "Yaum al-Arbi'a" 6377 6378 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:371 6379 #, fuzzy, kde-format 6380 #| msgid "Yaum al-Khamees" 6381 msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::LongName" 6382 msgid "Yaum al-Khamees" 6383 msgstr "Yaum al-Khamees" 6384 6385 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:373 6386 #, fuzzy, kde-format 6387 #| msgid "Yaum al-Jumma" 6388 msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::LongName" 6389 msgid "Yaum al-Jumma" 6390 msgstr "Yaum al-Jumma" 6391 6392 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:375 6393 #, fuzzy, kde-format 6394 #| msgid "Yaum al-Sabt" 6395 msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::LongName" 6396 msgid "Yaum al-Sabt" 6397 msgstr "Yaum al-Sabt" 6398 6399 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:377 6400 #, fuzzy, kde-format 6401 #| msgid "Yaum al-Ahad" 6402 msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::LongName" 6403 msgid "Yaum al-Ahad" 6404 msgstr "Yaum al-Ahad" 6405 6406 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:74 6407 #, kde-format 6408 msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, LongFormat" 6409 msgid "Anno Persico" 6410 msgstr "" 6411 6412 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:75 6413 #, kde-format 6414 msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, ShortFormat" 6415 msgid "AP" 6416 msgstr "" 6417 6418 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:76 6419 #, kde-format 6420 msgctxt "" 6421 "(kdedt-format) Jalali, AP, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AP" 6422 msgid "%Ey %EC" 6423 msgstr "" 6424 6425 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:172 6426 #, kde-format 6427 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::NarrowName" 6428 msgid "F" 6429 msgstr "" 6430 6431 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:174 6432 #, kde-format 6433 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::NarrowName" 6434 msgid "O" 6435 msgstr "" 6436 6437 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:176 6438 #, kde-format 6439 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::NarrowName" 6440 msgid "K" 6441 msgstr "" 6442 6443 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:178 6444 #, kde-format 6445 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::NarrowName" 6446 msgid "T" 6447 msgstr "" 6448 6449 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:180 6450 #, kde-format 6451 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::NarrowName" 6452 msgid "M" 6453 msgstr "" 6454 6455 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:182 6456 #, kde-format 6457 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::NarrowName" 6458 msgid "S" 6459 msgstr "" 6460 6461 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:184 6462 #, kde-format 6463 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::NarrowName" 6464 msgid "M" 6465 msgstr "" 6466 6467 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:186 6468 #, fuzzy, kde-format 6469 #| msgid "Av" 6470 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::NarrowName" 6471 msgid "A" 6472 msgstr "Av" 6473 6474 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:188 6475 #, fuzzy, kde-format 6476 #| msgid "Av" 6477 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::NarrowName" 6478 msgid "A" 6479 msgstr "Av" 6480 6481 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:190 6482 #, kde-format 6483 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::NarrowName" 6484 msgid "D" 6485 msgstr "" 6486 6487 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:192 6488 #, kde-format 6489 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::NarrowName" 6490 msgid "B" 6491 msgstr "" 6492 6493 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:194 6494 #, kde-format 6495 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::NarrowName" 6496 msgid "E" 6497 msgstr "" 6498 6499 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:203 6500 #, fuzzy, kde-format 6501 #| msgctxt "of Farvardin short" 6502 #| msgid "of Far" 6503 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 6504 msgid "of Far" 6505 msgstr "of Far" 6506 6507 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:205 6508 #, fuzzy, kde-format 6509 #| msgctxt "of Ordibehesht short" 6510 #| msgid "of Ord" 6511 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 6512 msgid "of Ord" 6513 msgstr "of Ord" 6514 6515 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:207 6516 #, fuzzy, kde-format 6517 #| msgctxt "of Khordad short" 6518 #| msgid "of Kho" 6519 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 6520 msgid "of Kho" 6521 msgstr "of Kho" 6522 6523 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:209 6524 #, fuzzy, kde-format 6525 #| msgctxt "of Tir short" 6526 #| msgid "of Tir" 6527 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 6528 msgid "of Tir" 6529 msgstr "of Tir" 6530 6531 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:211 6532 #, fuzzy, kde-format 6533 #| msgctxt "of Mordad short" 6534 #| msgid "of Mor" 6535 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 6536 msgid "of Mor" 6537 msgstr "of Mor" 6538 6539 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:213 6540 #, fuzzy, kde-format 6541 #| msgctxt "of Shahrivar short" 6542 #| msgid "of Sha" 6543 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 6544 msgid "of Sha" 6545 msgstr "of Sha" 6546 6547 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:215 6548 #, fuzzy, kde-format 6549 #| msgctxt "of Mehr short" 6550 #| msgid "of Meh" 6551 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 6552 msgid "of Meh" 6553 msgstr "of Meh" 6554 6555 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:217 6556 #, fuzzy, kde-format 6557 #| msgctxt "of Aban short" 6558 #| msgid "of Aba" 6559 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 6560 msgid "of Aba" 6561 msgstr "of Aba" 6562 6563 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:219 6564 #, fuzzy, kde-format 6565 #| msgctxt "of Azar short" 6566 #| msgid "of Aza" 6567 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 6568 msgid "of Aza" 6569 msgstr "of Aza" 6570 6571 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:221 6572 #, fuzzy, kde-format 6573 #| msgctxt "of Dei short" 6574 #| msgid "of Dei" 6575 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 6576 msgid "of Dei" 6577 msgstr "of Dei" 6578 6579 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:223 6580 #, fuzzy, kde-format 6581 #| msgctxt "of Bahman short" 6582 #| msgid "of Bah" 6583 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 6584 msgid "of Bah" 6585 msgstr "of Bah" 6586 6587 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:225 6588 #, fuzzy, kde-format 6589 #| msgctxt "of Esfand short" 6590 #| msgid "of Esf" 6591 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 6592 msgid "of Esf" 6593 msgstr "of Esf" 6594 6595 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:234 6596 #, fuzzy, kde-format 6597 #| msgctxt "Farvardin short" 6598 #| msgid "Far" 6599 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName" 6600 msgid "Far" 6601 msgstr "Far" 6602 6603 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:236 6604 #, fuzzy, kde-format 6605 #| msgctxt "Ordibehesht short" 6606 #| msgid "Ord" 6607 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName" 6608 msgid "Ord" 6609 msgstr "Ord" 6610 6611 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:238 6612 #, fuzzy, kde-format 6613 #| msgctxt "Khordad short" 6614 #| msgid "Kho" 6615 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName" 6616 msgid "Kho" 6617 msgstr "Kho" 6618 6619 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:240 6620 #, fuzzy, kde-format 6621 #| msgctxt "Tir short" 6622 #| msgid "Tir" 6623 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName" 6624 msgid "Tir" 6625 msgstr "Tir" 6626 6627 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:242 6628 #, fuzzy, kde-format 6629 #| msgctxt "Mordad short" 6630 #| msgid "Mor" 6631 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName" 6632 msgid "Mor" 6633 msgstr "Mor" 6634 6635 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:244 6636 #, fuzzy, kde-format 6637 #| msgctxt "Shahrivar short" 6638 #| msgid "Sha" 6639 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName" 6640 msgid "Sha" 6641 msgstr "Sha" 6642 6643 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:246 6644 #, fuzzy, kde-format 6645 #| msgctxt "Mehr short" 6646 #| msgid "Meh" 6647 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName" 6648 msgid "Meh" 6649 msgstr "Meh" 6650 6651 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:248 6652 #, fuzzy, kde-format 6653 #| msgctxt "Aban short" 6654 #| msgid "Aba" 6655 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName" 6656 msgid "Aba" 6657 msgstr "Aba" 6658 6659 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:250 6660 #, fuzzy, kde-format 6661 #| msgctxt "Azar short" 6662 #| msgid "Aza" 6663 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName" 6664 msgid "Aza" 6665 msgstr "Aza" 6666 6667 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:252 6668 #, fuzzy, kde-format 6669 #| msgctxt "Dei short" 6670 #| msgid "Dei" 6671 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName" 6672 msgid "Dei" 6673 msgstr "Dei" 6674 6675 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:254 6676 #, fuzzy, kde-format 6677 #| msgctxt "Bahman short" 6678 #| msgid "Bah" 6679 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName" 6680 msgid "Bah" 6681 msgstr "Bah" 6682 6683 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:256 6684 #, fuzzy, kde-format 6685 #| msgctxt "Esfand" 6686 #| msgid "Esf" 6687 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName" 6688 msgid "Esf" 6689 msgstr "Esf" 6690 6691 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:265 6692 #, fuzzy, kde-format 6693 #| msgid "of Farvardin" 6694 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName Possessive" 6695 msgid "of Farvardin" 6696 msgstr "of Farvardin" 6697 6698 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:267 6699 #, fuzzy, kde-format 6700 #| msgid "of Ordibehesht" 6701 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName Possessive" 6702 msgid "of Ordibehesht" 6703 msgstr "of Ordibehesht" 6704 6705 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:269 6706 #, fuzzy, kde-format 6707 #| msgid "of Khordad" 6708 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName Possessive" 6709 msgid "of Khordad" 6710 msgstr "of Khordad" 6711 6712 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:271 6713 #, fuzzy, kde-format 6714 #| msgctxt "of Tir short" 6715 #| msgid "of Tir" 6716 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName Possessive" 6717 msgid "of Tir" 6718 msgstr "of Tir" 6719 6720 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:273 6721 #, fuzzy, kde-format 6722 #| msgid "of Mordad" 6723 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName Possessive" 6724 msgid "of Mordad" 6725 msgstr "of Mordad" 6726 6727 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:275 6728 #, fuzzy, kde-format 6729 #| msgid "of Shahrivar" 6730 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName Possessive" 6731 msgid "of Shahrivar" 6732 msgstr "of Shahrivar" 6733 6734 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:277 6735 #, fuzzy, kde-format 6736 #| msgid "of Mehr" 6737 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName Possessive" 6738 msgid "of Mehr" 6739 msgstr "of Mehr" 6740 6741 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:279 6742 #, fuzzy, kde-format 6743 #| msgid "of Aban" 6744 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName Possessive" 6745 msgid "of Aban" 6746 msgstr "of Aban" 6747 6748 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:281 6749 #, fuzzy, kde-format 6750 #| msgid "of Azar" 6751 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName Possessive" 6752 msgid "of Azar" 6753 msgstr "of Azar" 6754 6755 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:283 6756 #, fuzzy, kde-format 6757 #| msgctxt "of Dei short" 6758 #| msgid "of Dei" 6759 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName Possessive" 6760 msgid "of Dei" 6761 msgstr "of Dei" 6762 6763 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:285 6764 #, fuzzy, kde-format 6765 #| msgid "of Bahman" 6766 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName Possessive" 6767 msgid "of Bahman" 6768 msgstr "of Bahman" 6769 6770 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:287 6771 #, fuzzy, kde-format 6772 #| msgid "of Esfand" 6773 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName Possessive" 6774 msgid "of Esfand" 6775 msgstr "of Esfand" 6776 6777 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:296 6778 #, fuzzy, kde-format 6779 #| msgid "Farvardin" 6780 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName" 6781 msgid "Farvardin" 6782 msgstr "Farvardin" 6783 6784 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:298 6785 #, fuzzy, kde-format 6786 #| msgid "Ordibehesht" 6787 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName" 6788 msgid "Ordibehesht" 6789 msgstr "Ordibehesht" 6790 6791 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:300 6792 #, fuzzy, kde-format 6793 #| msgid "Khordad" 6794 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName" 6795 msgid "Khordad" 6796 msgstr "Khordad" 6797 6798 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:302 6799 #, fuzzy, kde-format 6800 #| msgctxt "Tir short" 6801 #| msgid "Tir" 6802 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName" 6803 msgid "Tir" 6804 msgstr "Tir" 6805 6806 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:304 6807 #, fuzzy, kde-format 6808 #| msgid "Mordad" 6809 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName" 6810 msgid "Mordad" 6811 msgstr "Mordad" 6812 6813 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:306 6814 #, fuzzy, kde-format 6815 #| msgid "Shahrivar" 6816 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName" 6817 msgid "Shahrivar" 6818 msgstr "Shahrivar" 6819 6820 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:308 6821 #, fuzzy, kde-format 6822 #| msgid "Mehr" 6823 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName" 6824 msgid "Mehr" 6825 msgstr "Mehr" 6826 6827 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:310 6828 #, fuzzy, kde-format 6829 #| msgid "Aban" 6830 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName" 6831 msgid "Aban" 6832 msgstr "Aban" 6833 6834 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:312 6835 #, fuzzy, kde-format 6836 #| msgid "Azar" 6837 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName" 6838 msgid "Azar" 6839 msgstr "Azar" 6840 6841 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:314 6842 #, fuzzy, kde-format 6843 #| msgctxt "Dei short" 6844 #| msgid "Dei" 6845 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName" 6846 msgid "Dei" 6847 msgstr "Dei" 6848 6849 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:316 6850 #, fuzzy, kde-format 6851 #| msgid "Bahman" 6852 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName" 6853 msgid "Bahman" 6854 msgstr "Bahman" 6855 6856 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:318 6857 #, fuzzy, kde-format 6858 #| msgid "Esfand" 6859 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName" 6860 msgid "Esfand" 6861 msgstr "Esfand" 6862 6863 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:331 6864 #, kde-format 6865 msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::NarrowName " 6866 msgid "2" 6867 msgstr "" 6868 6869 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:333 6870 #, kde-format 6871 msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::NarrowName " 6872 msgid "3" 6873 msgstr "" 6874 6875 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:335 6876 #, kde-format 6877 msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::NarrowName " 6878 msgid "4" 6879 msgstr "" 6880 6881 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:337 6882 #, kde-format 6883 msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::NarrowName " 6884 msgid "5" 6885 msgstr "" 6886 6887 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:339 6888 #, kde-format 6889 msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::NarrowName " 6890 msgid "J" 6891 msgstr "" 6892 6893 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:341 6894 #, kde-format 6895 msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::NarrowName " 6896 msgid "S" 6897 msgstr "" 6898 6899 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:343 6900 #, kde-format 6901 msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::NarrowName " 6902 msgid "1" 6903 msgstr "" 6904 6905 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:352 6906 #, fuzzy, kde-format 6907 #| msgctxt "Do shanbe short" 6908 #| msgid "2sh" 6909 msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::ShortName" 6910 msgid "2sh" 6911 msgstr "2sh" 6912 6913 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:354 6914 #, fuzzy, kde-format 6915 #| msgctxt "Se shanbe short" 6916 #| msgid "3sh" 6917 msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::ShortName" 6918 msgid "3sh" 6919 msgstr "3sh" 6920 6921 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:356 6922 #, fuzzy, kde-format 6923 #| msgctxt "Chahar shanbe short" 6924 #| msgid "4sh" 6925 msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::ShortName" 6926 msgid "4sh" 6927 msgstr "4sh" 6928 6929 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:358 6930 #, fuzzy, kde-format 6931 #| msgctxt "Panj shanbe short" 6932 #| msgid "5sh" 6933 msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::ShortName" 6934 msgid "5sh" 6935 msgstr "5sh" 6936 6937 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:360 6938 #, fuzzy, kde-format 6939 #| msgctxt "Jumee short" 6940 #| msgid "Jom" 6941 msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::ShortName" 6942 msgid "Jom" 6943 msgstr "Jom" 6944 6945 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:362 6946 #, fuzzy, kde-format 6947 #| msgid "Shanbe" 6948 msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::ShortName" 6949 msgid "Shn" 6950 msgstr "Shanbe" 6951 6952 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:364 6953 #, fuzzy, kde-format 6954 #| msgctxt "Yek-shanbe short" 6955 #| msgid "1sh" 6956 msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::ShortName" 6957 msgid "1sh" 6958 msgstr "1sh" 6959 6960 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:371 6961 #, fuzzy, kde-format 6962 #| msgid "Do shanbe" 6963 msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::LongName" 6964 msgid "Do shanbe" 6965 msgstr "Do shanbe" 6966 6967 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:373 6968 #, fuzzy, kde-format 6969 #| msgid "Se shanbe" 6970 msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::LongName" 6971 msgid "Se shanbe" 6972 msgstr "Se shanbe" 6973 6974 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:375 6975 #, fuzzy, kde-format 6976 #| msgid "Chahar shanbe" 6977 msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::LongName" 6978 msgid "Chahar shanbe" 6979 msgstr "Chahar shanbe" 6980 6981 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:377 6982 #, fuzzy, kde-format 6983 #| msgid "Panj shanbe" 6984 msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::LongName" 6985 msgid "Panj shanbe" 6986 msgstr "Panj shanbe" 6987 6988 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:379 6989 #, fuzzy, kde-format 6990 #| msgid "Jumee" 6991 msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::LongName" 6992 msgid "Jumee" 6993 msgstr "Jumee" 6994 6995 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:381 6996 #, fuzzy, kde-format 6997 #| msgid "Shanbe" 6998 msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::LongName" 6999 msgid "Shanbe" 7000 msgstr "Shanbe" 7001 7002 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:383 7003 #, fuzzy, kde-format 7004 #| msgid "Yek-shanbe" 7005 msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::LongName" 7006 msgid "Yek-shanbe" 7007 msgstr "Yek-shanbe" 7008 7009 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:62 7010 #, kde-format 7011 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Meiji Era, LongFormat" 7012 msgid "Meiji" 7013 msgstr "" 7014 7015 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:64 7016 #, kde-format 7017 msgctxt "" 7018 "(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year = 1, " 7019 "e.g. Meiji 1" 7020 msgid "%EC Gannen" 7021 msgstr "" 7022 7023 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:66 7024 #, kde-format 7025 msgctxt "" 7026 "(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year > 1, " 7027 "e.g. Meiji 22" 7028 msgid "%EC %Ey" 7029 msgstr "" 7030 7031 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:69 7032 #, kde-format 7033 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Taishō Era, LongFormat" 7034 msgid "Taishō" 7035 msgstr "" 7036 7037 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:71 7038 #, kde-format 7039 msgctxt "" 7040 "(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year = " 7041 "1, e.g. Taishō 1" 7042 msgid "%EC Gannen" 7043 msgstr "" 7044 7045 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:73 7046 #, kde-format 7047 msgctxt "" 7048 "(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year > " 7049 "1, e.g. Taishō 22" 7050 msgid "%EC %Ey" 7051 msgstr "" 7052 7053 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:76 7054 #, fuzzy, kde-format 7055 #| msgctxt "Shahrivar short" 7056 #| msgid "Sha" 7057 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Shōwa Era, LongFormat" 7058 msgid "Shōwa" 7059 msgstr "Sha" 7060 7061 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:78 7062 #, kde-format 7063 msgctxt "" 7064 "(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year = 1, " 7065 "e.g. Shōwa 1" 7066 msgid "%EC Gannen" 7067 msgstr "" 7068 7069 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:80 7070 #, kde-format 7071 msgctxt "" 7072 "(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year > 1, " 7073 "e.g. Shōwa 22" 7074 msgid "%EC %Ey" 7075 msgstr "" 7076 7077 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:83 7078 #, kde-format 7079 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Heisei Era, LongFormat" 7080 msgid "Heisei" 7081 msgstr "" 7082 7083 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:85 7084 #, kde-format 7085 msgctxt "" 7086 "(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year = " 7087 "1, e.g. Heisei 1" 7088 msgid "%EC Gannen" 7089 msgstr "" 7090 7091 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:87 7092 #, kde-format 7093 msgctxt "" 7094 "(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year > " 7095 "1, e.g. Heisei 22" 7096 msgid "%EC %Ey" 7097 msgstr "" 7098 7099 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:164 7100 #, fuzzy, kde-format 7101 #| msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName" 7102 #| msgid "Gen" 7103 msgctxt "Japanese year 1 of era" 7104 msgid "Gannen" 7105 msgstr "Gen" 7106 7107 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:73 7108 #, kde-format 7109 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, LongFormat" 7110 msgid "Before Common Era" 7111 msgstr "" 7112 7113 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:74 7114 #, kde-format 7115 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, ShortFormat" 7116 msgid "BCE" 7117 msgstr "" 7118 7119 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:76 7120 #, kde-format 7121 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, LongFormat" 7122 msgid "Before Christ" 7123 msgstr "" 7124 7125 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:77 7126 #, kde-format 7127 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, ShortFormat" 7128 msgid "BC" 7129 msgstr "" 7130 7131 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:79 7132 #, kde-format 7133 msgctxt "" 7134 "(kdedt-format) Julian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC" 7135 msgid "%Ey %EC" 7136 msgstr "" 7137 7138 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:83 7139 #, kde-format 7140 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, LongFormat" 7141 msgid "Common Era" 7142 msgstr "" 7143 7144 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:84 7145 #, kde-format 7146 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, ShortFormat" 7147 msgid "CE" 7148 msgstr "" 7149 7150 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:86 7151 #, kde-format 7152 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, LongFormat" 7153 msgid "Anno Domini" 7154 msgstr "" 7155 7156 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:87 7157 #, kde-format 7158 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, ShortFormat" 7159 msgid "AD" 7160 msgstr "" 7161 7162 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:89 7163 #, kde-format 7164 msgctxt "" 7165 "(kdedt-format) Julian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD" 7166 msgid "%Ey %EC" 7167 msgstr "" 7168 7169 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:172 7170 #, kde-format 7171 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::NarrowName" 7172 msgid "J" 7173 msgstr "" 7174 7175 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:174 7176 #, kde-format 7177 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::NarrowName" 7178 msgid "F" 7179 msgstr "" 7180 7181 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:176 7182 #, kde-format 7183 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::NarrowName" 7184 msgid "M" 7185 msgstr "" 7186 7187 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:178 7188 #, fuzzy, kde-format 7189 #| msgid "Av" 7190 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::NarrowName" 7191 msgid "A" 7192 msgstr "Av" 7193 7194 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:180 7195 #, kde-format 7196 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::NarrowName" 7197 msgid "M" 7198 msgstr "" 7199 7200 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:182 7201 #, kde-format 7202 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::NarrowName" 7203 msgid "J" 7204 msgstr "" 7205 7206 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:184 7207 #, kde-format 7208 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::NarrowName" 7209 msgid "J" 7210 msgstr "" 7211 7212 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:186 7213 #, fuzzy, kde-format 7214 #| msgid "Av" 7215 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::NarrowName" 7216 msgid "A" 7217 msgstr "Av" 7218 7219 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:188 7220 #, kde-format 7221 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::NarrowName" 7222 msgid "S" 7223 msgstr "" 7224 7225 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:190 7226 #, kde-format 7227 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::NarrowName" 7228 msgid "O" 7229 msgstr "" 7230 7231 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:192 7232 #, kde-format 7233 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::NarrowName" 7234 msgid "N" 7235 msgstr "" 7236 7237 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:194 7238 #, kde-format 7239 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::NarrowName" 7240 msgid "D" 7241 msgstr "" 7242 7243 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:203 7244 #, fuzzy, kde-format 7245 #| msgctxt "of January" 7246 #| msgid "of Jan" 7247 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 7248 msgid "of Jan" 7249 msgstr "of Jan" 7250 7251 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:205 7252 #, fuzzy, kde-format 7253 #| msgctxt "of February" 7254 #| msgid "of Feb" 7255 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 7256 msgid "of Feb" 7257 msgstr "of Feb" 7258 7259 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:207 7260 #, fuzzy, kde-format 7261 #| msgctxt "of March" 7262 #| msgid "of Mar" 7263 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 7264 msgid "of Mar" 7265 msgstr "of Mar" 7266 7267 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:209 7268 #, fuzzy, kde-format 7269 #| msgctxt "of April" 7270 #| msgid "of Apr" 7271 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 7272 msgid "of Apr" 7273 msgstr "of Apr" 7274 7275 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:211 7276 #, fuzzy, kde-format 7277 #| msgctxt "of May short" 7278 #| msgid "of May" 7279 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 7280 msgid "of May" 7281 msgstr "of May" 7282 7283 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:213 7284 #, fuzzy, kde-format 7285 #| msgctxt "of June" 7286 #| msgid "of Jun" 7287 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 7288 msgid "of Jun" 7289 msgstr "of Jun" 7290 7291 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:215 7292 #, fuzzy, kde-format 7293 #| msgctxt "of July" 7294 #| msgid "of Jul" 7295 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 7296 msgid "of Jul" 7297 msgstr "of Jul" 7298 7299 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:217 7300 #, fuzzy, kde-format 7301 #| msgctxt "of August" 7302 #| msgid "of Aug" 7303 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 7304 msgid "of Aug" 7305 msgstr "of Aug" 7306 7307 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:219 7308 #, fuzzy, kde-format 7309 #| msgctxt "of September" 7310 #| msgid "of Sep" 7311 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 7312 msgid "of Sep" 7313 msgstr "of Sep" 7314 7315 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:221 7316 #, fuzzy, kde-format 7317 #| msgctxt "of October" 7318 #| msgid "of Oct" 7319 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 7320 msgid "of Oct" 7321 msgstr "of Oct" 7322 7323 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:223 7324 #, fuzzy, kde-format 7325 #| msgctxt "of November" 7326 #| msgid "of Nov" 7327 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 7328 msgid "of Nov" 7329 msgstr "of Nov" 7330 7331 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:225 7332 #, fuzzy, kde-format 7333 #| msgctxt "of December" 7334 #| msgid "of Dec" 7335 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 7336 msgid "of Dec" 7337 msgstr "of Dec" 7338 7339 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:234 7340 #, fuzzy, kde-format 7341 #| msgctxt "January" 7342 #| msgid "Jan" 7343 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName" 7344 msgid "Jan" 7345 msgstr "ජන" 7346 7347 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:236 7348 #, fuzzy, kde-format 7349 #| msgctxt "February" 7350 #| msgid "Feb" 7351 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName" 7352 msgid "Feb" 7353 msgstr "පෙබ" 7354 7355 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:238 7356 #, fuzzy, kde-format 7357 #| msgctxt "March" 7358 #| msgid "Mar" 7359 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName" 7360 msgid "Mar" 7361 msgstr "මාර්" 7362 7363 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:240 7364 #, fuzzy, kde-format 7365 #| msgctxt "April" 7366 #| msgid "Apr" 7367 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName" 7368 msgid "Apr" 7369 msgstr "අප්රේ" 7370 7371 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:242 7372 #, fuzzy, kde-format 7373 #| msgctxt "May short" 7374 #| msgid "May" 7375 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName" 7376 msgid "May" 7377 msgstr "මැයි" 7378 7379 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:244 7380 #, fuzzy, kde-format 7381 #| msgctxt "June" 7382 #| msgid "Jun" 7383 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName" 7384 msgid "Jun" 7385 msgstr "ජුනි" 7386 7387 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:246 7388 #, fuzzy, kde-format 7389 #| msgctxt "July" 7390 #| msgid "Jul" 7391 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName" 7392 msgid "Jul" 7393 msgstr "ජූලි" 7394 7395 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:248 7396 #, fuzzy, kde-format 7397 #| msgctxt "August" 7398 #| msgid "Aug" 7399 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName" 7400 msgid "Aug" 7401 msgstr "අගෝ" 7402 7403 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:250 7404 #, fuzzy, kde-format 7405 #| msgctxt "September" 7406 #| msgid "Sep" 7407 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName" 7408 msgid "Sep" 7409 msgstr "සැප්" 7410 7411 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:252 7412 #, fuzzy, kde-format 7413 #| msgctxt "October" 7414 #| msgid "Oct" 7415 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName" 7416 msgid "Oct" 7417 msgstr "ඔක්" 7418 7419 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:254 7420 #, fuzzy, kde-format 7421 #| msgctxt "November" 7422 #| msgid "Nov" 7423 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName" 7424 msgid "Nov" 7425 msgstr "නොව්" 7426 7427 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:256 7428 #, fuzzy, kde-format 7429 #| msgctxt "December" 7430 #| msgid "Dec" 7431 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName" 7432 msgid "Dec" 7433 msgstr "දෙසැ" 7434 7435 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:265 7436 #, fuzzy, kde-format 7437 #| msgid "of January" 7438 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName Possessive" 7439 msgid "of January" 7440 msgstr "of January" 7441 7442 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:267 7443 #, fuzzy, kde-format 7444 #| msgid "of February" 7445 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName Possessive" 7446 msgid "of February" 7447 msgstr "of February" 7448 7449 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:269 7450 #, fuzzy, kde-format 7451 #| msgid "of March" 7452 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName Possessive" 7453 msgid "of March" 7454 msgstr "of March" 7455 7456 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:271 7457 #, fuzzy, kde-format 7458 #| msgid "of April" 7459 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName Possessive" 7460 msgid "of April" 7461 msgstr "of April" 7462 7463 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:273 7464 #, fuzzy, kde-format 7465 #| msgctxt "of May short" 7466 #| msgid "of May" 7467 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName Possessive" 7468 msgid "of May" 7469 msgstr "of May" 7470 7471 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:275 7472 #, fuzzy, kde-format 7473 #| msgid "of June" 7474 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName Possessive" 7475 msgid "of June" 7476 msgstr "of June" 7477 7478 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:277 7479 #, fuzzy, kde-format 7480 #| msgid "of July" 7481 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName Possessive" 7482 msgid "of July" 7483 msgstr "of July" 7484 7485 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:279 7486 #, fuzzy, kde-format 7487 #| msgid "of August" 7488 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName Possessive" 7489 msgid "of August" 7490 msgstr "of August" 7491 7492 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:281 7493 #, fuzzy, kde-format 7494 #| msgid "of September" 7495 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName Possessive" 7496 msgid "of September" 7497 msgstr "of September" 7498 7499 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:283 7500 #, fuzzy, kde-format 7501 #| msgid "of October" 7502 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName Possessive" 7503 msgid "of October" 7504 msgstr "of October" 7505 7506 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:285 7507 #, fuzzy, kde-format 7508 #| msgid "of November" 7509 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName Possessive" 7510 msgid "of November" 7511 msgstr "of November" 7512 7513 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:287 7514 #, fuzzy, kde-format 7515 #| msgid "of December" 7516 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName Possessive" 7517 msgid "of December" 7518 msgstr "of December" 7519 7520 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:296 7521 #, fuzzy, kde-format 7522 #| msgid "January" 7523 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName" 7524 msgid "January" 7525 msgstr "ජනවාරි" 7526 7527 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:298 7528 #, fuzzy, kde-format 7529 #| msgid "February" 7530 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName" 7531 msgid "February" 7532 msgstr "පෙබරවාරි" 7533 7534 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:300 7535 #, fuzzy, kde-format 7536 #| msgctxt "March long" 7537 #| msgid "March" 7538 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName" 7539 msgid "March" 7540 msgstr "මාර්තු" 7541 7542 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:302 7543 #, fuzzy, kde-format 7544 #| msgid "April" 7545 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName" 7546 msgid "April" 7547 msgstr "අප්රියෙල්" 7548 7549 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:304 7550 #, fuzzy, kde-format 7551 #| msgctxt "May short" 7552 #| msgid "May" 7553 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName" 7554 msgid "May" 7555 msgstr "මැයි" 7556 7557 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:306 7558 #, fuzzy, kde-format 7559 #| msgid "June" 7560 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName" 7561 msgid "June" 7562 msgstr "ජූනි" 7563 7564 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:308 7565 #, fuzzy, kde-format 7566 #| msgid "July" 7567 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName" 7568 msgid "July" 7569 msgstr "ජූලි" 7570 7571 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:310 7572 #, fuzzy, kde-format 7573 #| msgctxt "August long" 7574 #| msgid "August" 7575 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName" 7576 msgid "August" 7577 msgstr "අගෝස්තු" 7578 7579 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:312 7580 #, fuzzy, kde-format 7581 #| msgid "September" 7582 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName" 7583 msgid "September" 7584 msgstr "සැප්තැම්බර්" 7585 7586 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:314 7587 #, fuzzy, kde-format 7588 #| msgid "October" 7589 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName" 7590 msgid "October" 7591 msgstr "ඔක්තෝම්බර්" 7592 7593 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:316 7594 #, fuzzy, kde-format 7595 #| msgid "November" 7596 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName" 7597 msgid "November" 7598 msgstr "නොවැම්බර්" 7599 7600 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:318 7601 #, fuzzy, kde-format 7602 #| msgid "December" 7603 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName" 7604 msgid "December" 7605 msgstr "දෙසැම්බර්" 7606 7607 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:331 7608 #, kde-format 7609 msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::NarrowName " 7610 msgid "M" 7611 msgstr "" 7612 7613 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:333 7614 #, kde-format 7615 msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::NarrowName " 7616 msgid "T" 7617 msgstr "" 7618 7619 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:335 7620 #, kde-format 7621 msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::NarrowName " 7622 msgid "W" 7623 msgstr "" 7624 7625 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:337 7626 #, kde-format 7627 msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::NarrowName " 7628 msgid "T" 7629 msgstr "" 7630 7631 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:339 7632 #, kde-format 7633 msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::NarrowName " 7634 msgid "F" 7635 msgstr "" 7636 7637 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:341 7638 #, kde-format 7639 msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::NarrowName " 7640 msgid "S" 7641 msgstr "" 7642 7643 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:343 7644 #, kde-format 7645 msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::NarrowName " 7646 msgid "S" 7647 msgstr "" 7648 7649 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:352 7650 #, fuzzy, kde-format 7651 #| msgctxt "Monday" 7652 #| msgid "Mon" 7653 msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::ShortName" 7654 msgid "Mon" 7655 msgstr "සදුදා" 7656 7657 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:354 7658 #, fuzzy, kde-format 7659 #| msgctxt "Tuesday" 7660 #| msgid "Tue" 7661 msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::ShortName" 7662 msgid "Tue" 7663 msgstr "අඟ" 7664 7665 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:356 7666 #, fuzzy, kde-format 7667 #| msgctxt "Wednesday" 7668 #| msgid "Wed" 7669 msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::ShortName" 7670 msgid "Wed" 7671 msgstr "බදාදා" 7672 7673 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:358 7674 #, fuzzy, kde-format 7675 #| msgctxt "Thursday" 7676 #| msgid "Thu" 7677 msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::ShortName" 7678 msgid "Thu" 7679 msgstr "බ්රහස්" 7680 7681 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:360 7682 #, fuzzy, kde-format 7683 #| msgctxt "Friday" 7684 #| msgid "Fri" 7685 msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::ShortName" 7686 msgid "Fri" 7687 msgstr "සිකු" 7688 7689 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:362 7690 #, fuzzy, kde-format 7691 #| msgctxt "Saturday" 7692 #| msgid "Sat" 7693 msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::ShortName" 7694 msgid "Sat" 7695 msgstr "සෙන" 7696 7697 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:364 7698 #, fuzzy, kde-format 7699 #| msgctxt "Sunday" 7700 #| msgid "Sun" 7701 msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::ShortName" 7702 msgid "Sun" 7703 msgstr "ඉරිදා" 7704 7705 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:371 7706 #, fuzzy, kde-format 7707 #| msgid "Monday" 7708 msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::LongName" 7709 msgid "Monday" 7710 msgstr "සදුදා" 7711 7712 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:373 7713 #, fuzzy, kde-format 7714 #| msgid "Tuesday" 7715 msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::LongName" 7716 msgid "Tuesday" 7717 msgstr "අඟහරුවාදා" 7718 7719 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:375 7720 #, fuzzy, kde-format 7721 #| msgid "Wednesday" 7722 msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::LongName" 7723 msgid "Wednesday" 7724 msgstr "බදාද" 7725 7726 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:377 7727 #, fuzzy, kde-format 7728 #| msgid "Thursday" 7729 msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::LongName" 7730 msgid "Thursday" 7731 msgstr "බ්රහස්පතින්දා" 7732 7733 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:379 7734 #, fuzzy, kde-format 7735 #| msgid "Friday" 7736 msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::LongName" 7737 msgid "Friday" 7738 msgstr "සිකුරාදා" 7739 7740 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:381 7741 #, fuzzy, kde-format 7742 #| msgid "Saturday" 7743 msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::LongName" 7744 msgid "Saturday" 7745 msgstr "සෙනසුරාදා" 7746 7747 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:383 7748 #, fuzzy, kde-format 7749 #| msgid "Sunday" 7750 msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::LongName" 7751 msgid "Sunday" 7752 msgstr "ඉරිදා" 7753 7754 #: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:57 7755 #, kde-format 7756 msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, LongFormat" 7757 msgid "Republic of China Era" 7758 msgstr "" 7759 7760 #: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:58 7761 #, kde-format 7762 msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat" 7763 msgid "ROC" 7764 msgstr "" 7765 7766 #: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:59 7767 #, kde-format 7768 msgctxt "" 7769 "(kdedt-format) Taiwan, ROC, full era year format used for %EY, e.g. ROC 99" 7770 msgid "%EC %Ey" 7771 msgstr "" 7772 7773 #: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:58 7774 #, kde-format 7775 msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, LongFormat" 7776 msgid "Buddhist Era" 7777 msgstr "" 7778 7779 #: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:59 7780 #, kde-format 7781 msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, ShortFormat" 7782 msgid "BE" 7783 msgstr "" 7784 7785 #: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:60 7786 #, kde-format 7787 msgctxt "" 7788 "(kdedt-format) Thai, BE, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BE" 7789 msgid "%Ey %EC" 7790 msgstr "" 7791 7792 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:278 7793 #, kde-format 7794 msgid "Use the X-server display 'displayname'" 7795 msgstr "X-server display 'displayname' භාවිත කරන්න" 7796 7797 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:281 7798 #, kde-format 7799 msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" 7800 msgstr "දී ඇති 'සැසි අංකය' සඳහා වැඩසටහන නැවත පිහිටුවන්න" 7801 7802 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:282 7803 #, kde-format 7804 msgid "" 7805 "Causes the application to install a private color\n" 7806 "map on an 8-bit display" 7807 msgstr "වැඩසටහනට 8-bit දර්ශකයක් මත පුද්ගලික වර්ණ සිතියමක් ස්ථාපනය කිරීමට සලස්වයි" 7808 7809 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:283 7810 #, kde-format 7811 msgid "" 7812 "Limits the number of colors allocated in the color\n" 7813 "cube on an 8-bit display, if the application is\n" 7814 "using the QApplication::ManyColor color\n" 7815 "specification" 7816 msgstr "8-bit දර්ශකයක වර්ණ ඝනකයට පවරා ඇති වර්ණ සංඛ්යාව සීමා කරයි, " 7817 7818 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:284 7819 #, kde-format 7820 msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" 7821 msgstr "කිසිවිට මූසිකය හෝ යතුරු පුවරුව ඩැහැ නොගන්නා ලෙස Qt ට කියයි" 7822 7823 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:285 7824 #, kde-format 7825 msgid "" 7826 "running under a debugger can cause an implicit\n" 7827 "-nograb, use -dograb to override" 7828 msgstr "" 7829 "නොදොස්කරණයක් යටතේ ධාවනය කිරීම නිසැකවම -nograb සිදු කරනු ඇත. ප්රතික්ෂේප කිරීමට -dograb " 7830 "භාවිතා කරන්න" 7831 7832 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:286 7833 #, kde-format 7834 msgid "switches to synchronous mode for debugging" 7835 msgstr "දෝෂහරණය සඳහා සමාකාලීක ආකාරයට මාරූ වීම" 7836 7837 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:288 7838 #, kde-format 7839 msgid "defines the application font" 7840 msgstr "යෙදුම් අක්ෂර දක්වන්න කරන්න" 7841 7842 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:290 7843 #, kde-format 7844 msgid "" 7845 "sets the default background color and an\n" 7846 "application palette (light and dark shades are\n" 7847 "calculated)" 7848 msgstr "පෙරනිමි පසුබිම් වර්ණය සහ වැඩසටහන් පලත්තක් පිහිටුවයි (එළිය සහ අඳුරු සෙවණැලි ගණනය කරන ලද)" 7849 7850 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:292 7851 #, kde-format 7852 msgid "sets the default foreground color" 7853 msgstr "පෙරබිම් පෙරනිමි වර්ණය සකසයි" 7854 7855 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:294 7856 #, kde-format 7857 msgid "sets the default button color" 7858 msgstr "පෙරනිමි බොත්තම් වර්ණය සකසයි" 7859 7860 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:295 7861 #, kde-format 7862 msgid "sets the application name" 7863 msgstr "පෙරනිමි යෙදුම් නාමය සකසයි" 7864 7865 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:296 7866 #, kde-format 7867 msgid "sets the application title (caption)" 7868 msgstr "යෙදුම් සිරස්තලය සකසයි (ශ්රීර්ෂ)" 7869 7870 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:297 7871 #, kde-format 7872 msgid "load the testability framework" 7873 msgstr "" 7874 7875 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:299 7876 #, kde-format 7877 msgid "" 7878 "forces the application to use a TrueColor visual on\n" 7879 "an 8-bit display" 7880 msgstr "වැඩසටහනට 8-bit දර්ශකයක් මත සත්ය වර්ණ දෘෂ්ටියක් භාවිතා කිරීමට බලපෑම් කරයි" 7881 7882 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:300 7883 #, kde-format 7884 msgid "" 7885 "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" 7886 "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" 7887 "root" 7888 msgstr "" 7889 "XIM (X Input Method) ප්රදාන ආකාරය සකසයි. යෙදිය හැකි අගයන් onthespot, " 7890 "overthespot, offthespot සහ root වේ." 7891 7892 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:301 7893 #, kde-format 7894 msgid "set XIM server" 7895 msgstr "XIM සේවාදායකය සකසන්න" 7896 7897 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:302 7898 #, kde-format 7899 msgid "disable XIM" 7900 msgstr "XIM අක්රීය කරන්න" 7901 7902 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:304 7903 #, kde-format 7904 msgid "mirrors the whole layout of widgets" 7905 msgstr "සම්පූර්ණ විජට් පිරිසැලසුම දර්පණයකින් මෙන් පෙන්වයි" 7906 7907 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:305 7908 #, kde-format 7909 msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" 7910 msgstr "Qt මෝස්තර පත්රය වැඩසටහන් විජට් වලට යොදයි" 7911 7912 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:306 7913 #, kde-format 7914 msgid "" 7915 "use a different graphics system instead of the default one, options are " 7916 "raster and opengl (experimental)" 7917 msgstr "" 7918 7919 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:307 7920 #, kde-format 7921 msgid "" 7922 "QML JS debugger information. Application must be\n" 7923 "built with -DQT_DECLARATIVE_DEBUG for the debugger to be\n" 7924 "enabled" 7925 msgstr "" 7926 7927 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:308 7928 #, kde-format 7929 msgid "The windowing system platform (e.g. xcb or wayland)" 7930 msgstr "" 7931 7932 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:310 7933 #, kde-format 7934 msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" 7935 msgstr "තේමා තීරුවේ නම ලෙස 'තේමාව' භාවිතා කරන්න" 7936 7937 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:311 7938 #, kde-format 7939 msgid "Use 'icon' as the application icon" 7940 msgstr "යෙදුම් අයිකනය ලෙස 'අයිකනය' භාවිත කරන්න" 7941 7942 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:312 7943 #, kde-format 7944 msgid "Use alternative configuration file" 7945 msgstr "වෛකල්පික මානකරණ ගොනුව භාවිත කරන්න" 7946 7947 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:313 7948 #, kde-format 7949 msgid "Disable crash handler, to get core dumps" 7950 msgstr "අනතුරු හසුරුවනය අක්රිය කරයි, dumps හි හරය ලබා ගැනීමට" 7951 7952 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:315 7953 #, kde-format 7954 msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" 7955 msgstr "WM_NET අනුකූල කවුළු කළමණාකරු සඳහා රැදෙමින්" 7956 7957 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:317 7958 #, kde-format 7959 msgid "sets the application GUI style" 7960 msgstr "යෙදුම් පරිශීලක දර්ශණ මුහුණත සකසයි" 7961 7962 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:318 7963 #, fuzzy, kde-format 7964 #| msgid "" 7965 #| "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " 7966 #| "format" 7967 msgid "" 7968 "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " 7969 "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" 7970 msgstr "ප්රධාන විජටයේ සේවාදායක ජ්යාමිතිය පිහිටුවයි - තර්ක ආකෘතිය සඳහා man X බලන්න" 7971 7972 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:436 7973 #, kde-format 7974 msgid "KDE Application" 7975 msgstr "KDE යෙදුම්" 7976 7977 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:497 7978 #, kde-format 7979 msgid "Qt" 7980 msgstr "Qt" 7981 7982 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:500 7983 #, kde-format 7984 msgid "KDE" 7985 msgstr "KDE" 7986 7987 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:821 kdecore/kcmdlineargs.cpp:835 7988 #, fuzzy, kde-format 7989 #| msgctxt "1: the unknown socket address family number" 7990 #| msgid "Unknown family %1" 7991 msgid "Unknown option '%1'." 7992 msgstr "Unknown family %1" 7993 7994 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:841 7995 #, kde-format 7996 msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" 7997 msgid "'%1' missing." 7998 msgstr "'%1' දක්නට නැත." 7999 8000 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:895 8001 #, fuzzy, kde-format 8002 #| msgctxt "" 8003 #| "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " 8004 #| "Platform'%3 application name, other %n version strings" 8005 #| msgid "" 8006 #| "Qt: %1\n" 8007 #| "KDE Development Platform: %2\n" 8008 #| "%3: %4\n" 8009 msgctxt "" 8010 "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " 8011 "Platform'%3 application name, other %n version strings" 8012 msgid "" 8013 "Qt: %1\n" 8014 "KDE Frameworks: %2\n" 8015 "%3: %4\n" 8016 msgstr "" 8017 "Qt: %1\n" 8018 "KDE සංවර්ධන වේදිකාව: %2\n" 8019 "%3: %4\n" 8020 8021 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:921 8022 #, kde-format 8023 msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" 8024 msgid "" 8025 "%1 was written by\n" 8026 "%2" 8027 msgstr "" 8028 "%1 ලියන ල්දේ\n" 8029 "%2" 8030 8031 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:924 8032 #, kde-format 8033 msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." 8034 msgstr "" 8035 8036 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:929 8037 #, kde-format 8038 msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" 8039 msgstr "" 8040 8041 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:931 8042 #, kde-format 8043 msgid "Please report bugs to %1.\n" 8044 msgstr "" 8045 8046 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:961 8047 #, kde-format 8048 msgid "Unexpected argument '%1'." 8049 msgstr "" 8050 8051 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1074 8052 #, kde-format 8053 msgid "Use --help to get a list of available command line options." 8054 msgstr "" 8055 8056 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1096 8057 #, kde-format 8058 msgid "[options] " 8059 msgstr "" 8060 8061 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1101 8062 #, kde-format 8063 msgid "[%1-options]" 8064 msgstr "" 8065 8066 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1122 8067 #, kde-format 8068 msgid "Usage: %1 %2\n" 8069 msgstr "" 8070 8071 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1125 8072 #, kde-format 8073 msgid "" 8074 "\n" 8075 "Generic options:\n" 8076 msgstr "" 8077 8078 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1127 8079 #, kde-format 8080 msgid "Show help about options" 8081 msgstr "" 8082 8083 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1133 8084 #, kde-format 8085 msgid "Show %1 specific options" 8086 msgstr "" 8087 8088 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1140 8089 #, kde-format 8090 msgid "Show all options" 8091 msgstr "" 8092 8093 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1141 8094 #, kde-format 8095 msgid "Show author information" 8096 msgstr "" 8097 8098 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1142 8099 #, kde-format 8100 msgid "Show version information" 8101 msgstr "" 8102 8103 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1143 8104 #, kde-format 8105 msgid "Show license information" 8106 msgstr "" 8107 8108 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1144 8109 #, kde-format 8110 msgid "End of options" 8111 msgstr "" 8112 8113 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1164 8114 #, kde-format 8115 msgid "" 8116 "\n" 8117 "%1 options:\n" 8118 msgstr "" 8119 8120 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1166 8121 #, kde-format 8122 msgid "" 8123 "\n" 8124 "Options:\n" 8125 msgstr "" 8126 8127 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1219 8128 #, kde-format 8129 msgid "" 8130 "\n" 8131 "Arguments:\n" 8132 msgstr "" 8133 8134 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1580 8135 #, kde-format 8136 msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" 8137 msgstr "යෙදුම මඟින් විවෘත කළ ගොනු/URL භාවිතයෙන් පසු මකනු ලැබේ" 8138 8139 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1581 8140 #, kde-format 8141 msgid "KDE-tempfile" 8142 msgstr "KDE-tempfile" 8143 8144 #: kdecore/kdatetime.cpp:1567 kdecore/kdatetime.cpp:1577 8145 #: kdecore/kdatetime.cpp:2985 8146 #, fuzzy, kde-format 8147 #| msgctxt "Coptic month 8 - ShortName" 8148 #| msgid "Pam" 8149 msgid "am" 8150 msgstr "Pam" 8151 8152 #: kdecore/kdatetime.cpp:1567 kdecore/kdatetime.cpp:1577 8153 #: kdecore/kdatetime.cpp:2990 8154 #, kde-format 8155 msgid "pm" 8156 msgstr "ප.ව" 8157 8158 #: kdecore/klibloader.cpp:100 8159 #, kde-format 8160 msgid "Library \"%1\" not found" 8161 msgstr "\"%1\" පුස්තකාලය හමුවුයේ නැත" 8162 8163 #: kdecore/klocale_kde.cpp:785 8164 #, kde-format 8165 msgctxt "digit set" 8166 msgid "Arabic-Indic" 8167 msgstr "අරාබී-ඉංදීය" 8168 8169 #: kdecore/klocale_kde.cpp:788 8170 #, kde-format 8171 msgctxt "digit set" 8172 msgid "Bengali" 8173 msgstr "බෙන්ගාලී" 8174 8175 #: kdecore/klocale_kde.cpp:791 8176 #, kde-format 8177 msgctxt "digit set" 8178 msgid "Devanagari" 8179 msgstr "දෙවනගිරි" 8180 8181 #: kdecore/klocale_kde.cpp:794 8182 #, kde-format 8183 msgctxt "digit set" 8184 msgid "Eastern Arabic-Indic" 8185 msgstr "නැගෙනහිර අරාඹී-ඉංදියානු" 8186 8187 #: kdecore/klocale_kde.cpp:797 8188 #, kde-format 8189 msgctxt "digit set" 8190 msgid "Gujarati" 8191 msgstr "ගුජරාති" 8192 8193 #: kdecore/klocale_kde.cpp:800 8194 #, kde-format 8195 msgctxt "digit set" 8196 msgid "Gurmukhi" 8197 msgstr "ගුරුමුකී" 8198 8199 #: kdecore/klocale_kde.cpp:803 8200 #, kde-format 8201 msgctxt "digit set" 8202 msgid "Kannada" 8203 msgstr "කන්නඩා" 8204 8205 #: kdecore/klocale_kde.cpp:806 8206 #, kde-format 8207 msgctxt "digit set" 8208 msgid "Khmer" 8209 msgstr "ක්මර්" 8210 8211 #: kdecore/klocale_kde.cpp:809 8212 #, kde-format 8213 msgctxt "digit set" 8214 msgid "Malayalam" 8215 msgstr "මලයාලම්" 8216 8217 #: kdecore/klocale_kde.cpp:812 8218 #, kde-format 8219 msgctxt "digit set" 8220 msgid "Oriya" 8221 msgstr "ඔරියා" 8222 8223 #: kdecore/klocale_kde.cpp:815 8224 #, kde-format 8225 msgctxt "digit set" 8226 msgid "Tamil" 8227 msgstr "දමිළ" 8228 8229 #: kdecore/klocale_kde.cpp:818 8230 #, kde-format 8231 msgctxt "digit set" 8232 msgid "Telugu" 8233 msgstr "තෙලිගු" 8234 8235 #: kdecore/klocale_kde.cpp:821 8236 #, fuzzy, kde-format 8237 #| msgid "R. Thaani" 8238 msgctxt "digit set" 8239 msgid "Thai" 8240 msgstr "R. Thaani" 8241 8242 #: kdecore/klocale_kde.cpp:824 8243 #, kde-format 8244 msgctxt "digit set" 8245 msgid "Arabic" 8246 msgstr "අරාබී" 8247 8248 #: kdecore/klocale_kde.cpp:829 8249 #, kde-format 8250 msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'" 8251 msgid "%1 (%2)" 8252 msgstr "%1 (%2)" 8253 8254 #. i18n: comments below, they are used by the 8255 #. translators. 8256 #. This prefix is shared by all current dialects. 8257 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8258 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1327 8259 #, kde-format 8260 msgctxt "size in bytes" 8261 msgid "%1 B" 8262 msgstr "%1 B" 8263 8264 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8265 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1332 8266 #, kde-format 8267 msgctxt "size in 1000 bytes" 8268 msgid "%1 kB" 8269 msgstr "%1 kB" 8270 8271 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8272 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1334 8273 #, kde-format 8274 msgctxt "size in 10^6 bytes" 8275 msgid "%1 MB" 8276 msgstr "%1 MB" 8277 8278 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8279 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1336 8280 #, kde-format 8281 msgctxt "size in 10^9 bytes" 8282 msgid "%1 GB" 8283 msgstr "%1 GB" 8284 8285 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8286 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1338 8287 #, kde-format 8288 msgctxt "size in 10^12 bytes" 8289 msgid "%1 TB" 8290 msgstr "%1 TB" 8291 8292 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8293 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1340 8294 #, kde-format 8295 msgctxt "size in 10^15 bytes" 8296 msgid "%1 PB" 8297 msgstr "%1 PB" 8298 8299 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8300 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1342 8301 #, kde-format 8302 msgctxt "size in 10^18 bytes" 8303 msgid "%1 EB" 8304 msgstr "%1 EB" 8305 8306 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8307 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1344 8308 #, kde-format 8309 msgctxt "size in 10^21 bytes" 8310 msgid "%1 ZB" 8311 msgstr "%1 ZB" 8312 8313 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8314 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1346 8315 #, kde-format 8316 msgctxt "size in 10^24 bytes" 8317 msgid "%1 YB" 8318 msgstr "%1 YB" 8319 8320 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8321 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1351 8322 #, kde-format 8323 msgctxt "memory size in 1024 bytes" 8324 msgid "%1 KB" 8325 msgstr "%1 KB" 8326 8327 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8328 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1353 8329 #, kde-format 8330 msgctxt "memory size in 2^20 bytes" 8331 msgid "%1 MB" 8332 msgstr "%1 MB" 8333 8334 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8335 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1355 8336 #, kde-format 8337 msgctxt "memory size in 2^30 bytes" 8338 msgid "%1 GB" 8339 msgstr "%1 GB" 8340 8341 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8342 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1357 8343 #, kde-format 8344 msgctxt "memory size in 2^40 bytes" 8345 msgid "%1 TB" 8346 msgstr "%1 TB" 8347 8348 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8349 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1359 8350 #, kde-format 8351 msgctxt "memory size in 2^50 bytes" 8352 msgid "%1 PB" 8353 msgstr "%1 PB" 8354 8355 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8356 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1361 8357 #, kde-format 8358 msgctxt "memory size in 2^60 bytes" 8359 msgid "%1 EB" 8360 msgstr "%1 EB" 8361 8362 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8363 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1363 8364 #, kde-format 8365 msgctxt "memory size in 2^70 bytes" 8366 msgid "%1 ZB" 8367 msgstr "%1 ZB" 8368 8369 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8370 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1365 8371 #, kde-format 8372 msgctxt "memory size in 2^80 bytes" 8373 msgid "%1 YB" 8374 msgstr "%1 YB" 8375 8376 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8377 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1371 8378 #, kde-format 8379 msgctxt "size in 1024 bytes" 8380 msgid "%1 KiB" 8381 msgstr "%1 KiB" 8382 8383 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8384 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1373 8385 #, kde-format 8386 msgctxt "size in 2^20 bytes" 8387 msgid "%1 MiB" 8388 msgstr "%1 MiB" 8389 8390 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8391 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1375 8392 #, kde-format 8393 msgctxt "size in 2^30 bytes" 8394 msgid "%1 GiB" 8395 msgstr "%1 GiB" 8396 8397 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8398 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1377 8399 #, kde-format 8400 msgctxt "size in 2^40 bytes" 8401 msgid "%1 TiB" 8402 msgstr "%1 TiB" 8403 8404 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8405 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1379 8406 #, kde-format 8407 msgctxt "size in 2^50 bytes" 8408 msgid "%1 PiB" 8409 msgstr "%1 PiB" 8410 8411 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8412 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1381 8413 #, kde-format 8414 msgctxt "size in 2^60 bytes" 8415 msgid "%1 EiB" 8416 msgstr "%1 EiB" 8417 8418 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8419 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1383 8420 #, kde-format 8421 msgctxt "size in 2^70 bytes" 8422 msgid "%1 ZiB" 8423 msgstr "%1 ZiB" 8424 8425 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8426 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1385 8427 #, kde-format 8428 msgctxt "size in 2^80 bytes" 8429 msgid "%1 YiB" 8430 msgstr "%1 YiB" 8431 8432 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1472 8433 #, kde-format 8434 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" 8435 msgid "%1 days" 8436 msgstr "දින %1" 8437 8438 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1475 8439 #, kde-format 8440 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" 8441 msgid "%1 hours" 8442 msgstr "පැය %1" 8443 8444 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1478 8445 #, kde-format 8446 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" 8447 msgid "%1 minutes" 8448 msgstr "මිනිත්තු %1" 8449 8450 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1481 8451 #, kde-format 8452 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" 8453 msgid "%1 seconds" 8454 msgstr "තත්පර %1" 8455 8456 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1484 8457 #, kde-format 8458 msgctxt "@item:intext" 8459 msgid "%1 millisecond" 8460 msgid_plural "%1 milliseconds" 8461 msgstr[0] "" 8462 msgstr[1] "" 8463 8464 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1491 8465 #, kde-format 8466 msgctxt "@item:intext" 8467 msgid "1 day" 8468 msgid_plural "%1 days" 8469 msgstr[0] "" 8470 msgstr[1] "" 8471 8472 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1493 8473 #, kde-format 8474 msgctxt "@item:intext" 8475 msgid "1 hour" 8476 msgid_plural "%1 hours" 8477 msgstr[0] "" 8478 msgstr[1] "" 8479 8480 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1495 8481 #, kde-format 8482 msgctxt "@item:intext" 8483 msgid "1 minute" 8484 msgid_plural "%1 minutes" 8485 msgstr[0] "" 8486 msgstr[1] "" 8487 8488 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1497 8489 #, kde-format 8490 msgctxt "@item:intext" 8491 msgid "1 second" 8492 msgid_plural "%1 seconds" 8493 msgstr[0] "" 8494 msgstr[1] "" 8495 8496 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1521 8497 #, kde-format 8498 msgctxt "" 8499 "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. If " 8500 "this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team " 8501 "to solve the problem" 8502 msgid "%1 and %2" 8503 msgstr "%1 සහ %2" 8504 8505 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1527 8506 #, kde-format 8507 msgctxt "" 8508 "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext messages. " 8509 "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " 8510 "team to solve the problem" 8511 msgid "%1 and %2" 8512 msgstr "%1 සහ %2" 8513 8514 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1534 8515 #, kde-format 8516 msgctxt "" 8517 "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " 8518 "messages. If this does not fit the grammar of your language please contact " 8519 "the i18n team to solve the problem" 8520 msgid "%1 and %2" 8521 msgstr "%1 සහ %2" 8522 8523 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2153 8524 #, kde-format 8525 msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" 8526 msgid "Ante Meridiem" 8527 msgstr "" 8528 8529 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2154 8530 #, fuzzy, kde-format 8531 #| msgid "Av" 8532 msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" 8533 msgid "AM" 8534 msgstr "Av" 8535 8536 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2155 8537 #, fuzzy, kde-format 8538 #| msgid "Av" 8539 msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" 8540 msgid "A" 8541 msgstr "Av" 8542 8543 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2158 8544 #, kde-format 8545 msgctxt "After Noon KLocale::LongName" 8546 msgid "Post Meridiem" 8547 msgstr "" 8548 8549 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2159 8550 #, kde-format 8551 msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" 8552 msgid "PM" 8553 msgstr "ප.ව." 8554 8555 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2160 8556 #, kde-format 8557 msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" 8558 msgid "P" 8559 msgstr "ප.ව." 8560 8561 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2227 kio/kfilemetadataprovider.cpp:209 8562 #, kde-format 8563 msgctxt "concatenation of dates and time" 8564 msgid "%1 %2" 8565 msgstr "%1 %2" 8566 8567 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2267 8568 #, kde-format 8569 msgctxt "concatenation of date/time and time zone" 8570 msgid "%1 %2" 8571 msgstr "%1 %2" 8572 8573 #: kdecore/ksavefile.cpp:99 8574 #, kde-format 8575 msgid "No target filename has been given." 8576 msgstr "" 8577 8578 #: kdecore/ksavefile.cpp:106 8579 #, kde-format 8580 msgid "Already opened." 8581 msgstr "" 8582 8583 #: kdecore/ksavefile.cpp:135 8584 #, kde-format 8585 msgid "Insufficient permissions in target directory." 8586 msgstr "" 8587 8588 #: kdecore/ksavefile.cpp:139 8589 #, kde-format 8590 msgid "Unable to open temporary file." 8591 msgstr "" 8592 8593 #: kdecore/ksavefile.cpp:249 8594 #, kde-format 8595 msgid "Synchronization to disk failed" 8596 msgstr "" 8597 8598 #: kdecore/ksavefile.cpp:280 8599 #, kde-format 8600 msgid "Error during rename." 8601 msgstr "" 8602 8603 #: kdecore/ksocketfactory.cpp:92 kdecore/ksocketfactory.cpp:106 8604 #, kde-format 8605 msgid "Timed out trying to connect to remote host" 8606 msgstr "දුර්ස්ථ ධාරකයට සම්බන්ධවීමට උත්සහ කිරීමේදී කාලය ඉක්මවිය" 8607 8608 #: kdecore/netsupp.cpp:866 8609 #, kde-format 8610 msgid "address family for nodename not supported" 8611 msgstr "nodename සඳහා ලිපින කුලුය සහාය නොදක්වයි" 8612 8613 #: kdecore/netsupp.cpp:868 8614 #, kde-format 8615 msgid "invalid value for 'ai_flags'" 8616 msgstr "'ai_flags' සඳහා සාවද්ය අඟය" 8617 8618 #: kdecore/netsupp.cpp:870 8619 #, kde-format 8620 msgid "'ai_family' not supported" 8621 msgstr "'ai_family' සහාය නොදක්වයි" 8622 8623 #: kdecore/netsupp.cpp:872 8624 #, kde-format 8625 msgid "no address associated with nodename" 8626 msgstr "නොඩ් නාමය සමඟ ලිපිනය බැදි නැත" 8627 8628 #: kdecore/netsupp.cpp:874 8629 #, kde-format 8630 msgid "servname not supported for ai_socktype" 8631 msgstr "servname, ai_socktype සඳහා සහාය නොදක්වයි" 8632 8633 #: kdecore/netsupp.cpp:875 8634 #, kde-format 8635 msgid "'ai_socktype' not supported" 8636 msgstr "'ai_socktype' සහාය නැත" 8637 8638 #: kdecore/netsupp.cpp:876 8639 #, kde-format 8640 msgid "system error" 8641 msgstr "පද්ධති දෝෂය" 8642 8643 #: kdecore/qtest_kde.h:85 kdecore/qtest_kde.h:136 8644 #, kde-format 8645 msgid "KDE Test Program" 8646 msgstr "KDE පරීක්ෂණ වැඩසටහන" 8647 8648 #: kdecore/TIMEZONES:1 8649 #, kde-format 8650 msgid "Africa/Abidjan" 8651 msgstr "" 8652 8653 #: kdecore/TIMEZONES:2 8654 #, kde-format 8655 msgid "Africa/Accra" 8656 msgstr "" 8657 8658 #: kdecore/TIMEZONES:3 8659 #, kde-format 8660 msgid "Africa/Addis_Ababa" 8661 msgstr "" 8662 8663 #: kdecore/TIMEZONES:4 8664 #, kde-format 8665 msgid "Africa/Algiers" 8666 msgstr "" 8667 8668 #: kdecore/TIMEZONES:5 8669 #, kde-format 8670 msgid "Africa/Asmara" 8671 msgstr "" 8672 8673 #: kdecore/TIMEZONES:6 8674 #, kde-format 8675 msgid "Africa/Asmera" 8676 msgstr "" 8677 8678 #: kdecore/TIMEZONES:7 8679 #, kde-format 8680 msgid "Africa/Bamako" 8681 msgstr "" 8682 8683 #: kdecore/TIMEZONES:8 8684 #, kde-format 8685 msgid "Africa/Bangui" 8686 msgstr "" 8687 8688 #: kdecore/TIMEZONES:9 8689 #, kde-format 8690 msgid "Africa/Banjul" 8691 msgstr "" 8692 8693 #: kdecore/TIMEZONES:10 8694 #, kde-format 8695 msgid "Africa/Bissau" 8696 msgstr "" 8697 8698 #: kdecore/TIMEZONES:11 8699 #, kde-format 8700 msgid "Africa/Blantyre" 8701 msgstr "" 8702 8703 #: kdecore/TIMEZONES:12 8704 #, kde-format 8705 msgid "Africa/Brazzaville" 8706 msgstr "" 8707 8708 #: kdecore/TIMEZONES:13 8709 #, kde-format 8710 msgid "Africa/Bujumbura" 8711 msgstr "" 8712 8713 #: kdecore/TIMEZONES:14 8714 #, kde-format 8715 msgid "Africa/Cairo" 8716 msgstr "" 8717 8718 #: kdecore/TIMEZONES:15 8719 #, kde-format 8720 msgid "Africa/Casablanca" 8721 msgstr "" 8722 8723 #: kdecore/TIMEZONES:16 8724 #, kde-format 8725 msgid "Africa/Ceuta" 8726 msgstr "" 8727 8728 #. i18n: comment to the previous timezone 8729 #: kdecore/TIMEZONES:18 8730 #, kde-format 8731 msgid "Ceuta & Melilla" 8732 msgstr "" 8733 8734 #. i18n: comment to the previous timezone 8735 #: kdecore/TIMEZONES:20 8736 #, kde-format 8737 msgid "Ceuta, Melilla" 8738 msgstr "" 8739 8740 #: kdecore/TIMEZONES:21 8741 #, kde-format 8742 msgid "Africa/Conakry" 8743 msgstr "" 8744 8745 #: kdecore/TIMEZONES:22 8746 #, kde-format 8747 msgid "Africa/Dakar" 8748 msgstr "" 8749 8750 #: kdecore/TIMEZONES:23 8751 #, kde-format 8752 msgid "Africa/Dar_es_Salaam" 8753 msgstr "" 8754 8755 #: kdecore/TIMEZONES:24 8756 #, kde-format 8757 msgid "Africa/Djibouti" 8758 msgstr "" 8759 8760 #: kdecore/TIMEZONES:25 8761 #, kde-format 8762 msgid "Africa/Douala" 8763 msgstr "" 8764 8765 #: kdecore/TIMEZONES:26 8766 #, kde-format 8767 msgid "Africa/El_Aaiun" 8768 msgstr "" 8769 8770 #: kdecore/TIMEZONES:27 8771 #, kde-format 8772 msgid "Africa/Freetown" 8773 msgstr "" 8774 8775 #: kdecore/TIMEZONES:28 8776 #, kde-format 8777 msgid "Africa/Gaborone" 8778 msgstr "" 8779 8780 #: kdecore/TIMEZONES:29 8781 #, kde-format 8782 msgid "Africa/Harare" 8783 msgstr "" 8784 8785 #: kdecore/TIMEZONES:30 8786 #, kde-format 8787 msgid "Africa/Johannesburg" 8788 msgstr "" 8789 8790 #: kdecore/TIMEZONES:31 8791 #, kde-format 8792 msgid "Africa/Juba" 8793 msgstr "" 8794 8795 #: kdecore/TIMEZONES:32 8796 #, kde-format 8797 msgid "Africa/Kampala" 8798 msgstr "" 8799 8800 #: kdecore/TIMEZONES:33 8801 #, kde-format 8802 msgid "Africa/Khartoum" 8803 msgstr "" 8804 8805 #: kdecore/TIMEZONES:34 8806 #, kde-format 8807 msgid "Africa/Kigali" 8808 msgstr "" 8809 8810 #: kdecore/TIMEZONES:35 8811 #, kde-format 8812 msgid "Africa/Kinshasa" 8813 msgstr "" 8814 8815 #. i18n: comment to the previous timezone 8816 #: kdecore/TIMEZONES:37 8817 #, kde-format 8818 msgid "west Dem. Rep. of Congo" 8819 msgstr "" 8820 8821 #. i18n: comment to the previous timezone 8822 #: kdecore/TIMEZONES:39 8823 #, kde-format 8824 msgid "Dem. Rep. of Congo (west)" 8825 msgstr "" 8826 8827 #: kdecore/TIMEZONES:40 8828 #, kde-format 8829 msgid "Africa/Lagos" 8830 msgstr "" 8831 8832 #: kdecore/TIMEZONES:41 8833 #, kde-format 8834 msgid "Africa/Libreville" 8835 msgstr "" 8836 8837 #: kdecore/TIMEZONES:42 8838 #, kde-format 8839 msgid "Africa/Lome" 8840 msgstr "" 8841 8842 #: kdecore/TIMEZONES:43 8843 #, kde-format 8844 msgid "Africa/Luanda" 8845 msgstr "" 8846 8847 #: kdecore/TIMEZONES:44 8848 #, kde-format 8849 msgid "Africa/Lubumbashi" 8850 msgstr "" 8851 8852 #. i18n: comment to the previous timezone 8853 #: kdecore/TIMEZONES:46 8854 #, kde-format 8855 msgid "east Dem. Rep. of Congo" 8856 msgstr "" 8857 8858 #. i18n: comment to the previous timezone 8859 #: kdecore/TIMEZONES:48 8860 #, kde-format 8861 msgid "Dem. Rep. of Congo (east)" 8862 msgstr "" 8863 8864 #: kdecore/TIMEZONES:49 8865 #, kde-format 8866 msgid "Africa/Lusaka" 8867 msgstr "" 8868 8869 #: kdecore/TIMEZONES:50 8870 #, kde-format 8871 msgid "Africa/Malabo" 8872 msgstr "" 8873 8874 #: kdecore/TIMEZONES:51 8875 #, kde-format 8876 msgid "Africa/Maputo" 8877 msgstr "" 8878 8879 #: kdecore/TIMEZONES:52 8880 #, kde-format 8881 msgid "Africa/Maseru" 8882 msgstr "" 8883 8884 #: kdecore/TIMEZONES:53 8885 #, kde-format 8886 msgid "Africa/Mbabane" 8887 msgstr "" 8888 8889 #: kdecore/TIMEZONES:54 8890 #, kde-format 8891 msgid "Africa/Mogadishu" 8892 msgstr "" 8893 8894 #: kdecore/TIMEZONES:55 8895 #, kde-format 8896 msgid "Africa/Monrovia" 8897 msgstr "" 8898 8899 #: kdecore/TIMEZONES:56 8900 #, kde-format 8901 msgid "Africa/Nairobi" 8902 msgstr "" 8903 8904 #: kdecore/TIMEZONES:57 8905 #, kde-format 8906 msgid "Africa/Ndjamena" 8907 msgstr "" 8908 8909 #: kdecore/TIMEZONES:58 8910 #, kde-format 8911 msgid "Africa/Niamey" 8912 msgstr "" 8913 8914 #: kdecore/TIMEZONES:59 8915 #, kde-format 8916 msgid "Africa/Nouakchott" 8917 msgstr "" 8918 8919 #: kdecore/TIMEZONES:60 8920 #, kde-format 8921 msgid "Africa/Ouagadougou" 8922 msgstr "" 8923 8924 #: kdecore/TIMEZONES:61 8925 #, kde-format 8926 msgid "Africa/Porto-Novo" 8927 msgstr "" 8928 8929 #: kdecore/TIMEZONES:62 8930 #, kde-format 8931 msgid "Africa/Pretoria" 8932 msgstr "" 8933 8934 #: kdecore/TIMEZONES:63 8935 #, kde-format 8936 msgid "Africa/Sao_Tome" 8937 msgstr "" 8938 8939 #: kdecore/TIMEZONES:64 8940 #, kde-format 8941 msgid "Africa/Timbuktu" 8942 msgstr "" 8943 8944 #: kdecore/TIMEZONES:65 8945 #, kde-format 8946 msgid "Africa/Tripoli" 8947 msgstr "" 8948 8949 #: kdecore/TIMEZONES:66 8950 #, kde-format 8951 msgid "Africa/Tunis" 8952 msgstr "" 8953 8954 #: kdecore/TIMEZONES:67 8955 #, kde-format 8956 msgid "Africa/Windhoek" 8957 msgstr "" 8958 8959 #: kdecore/TIMEZONES:68 8960 #, kde-format 8961 msgid "America/Adak" 8962 msgstr "" 8963 8964 #. i18n: comment to the previous timezone 8965 #: kdecore/TIMEZONES:70 kdecore/TIMEZONES:137 kdecore/TIMEZONES:1410 8966 #, kde-format 8967 msgid "Aleutian Islands" 8968 msgstr "" 8969 8970 #: kdecore/TIMEZONES:71 8971 #, kde-format 8972 msgid "America/Anchorage" 8973 msgstr "" 8974 8975 #. i18n: comment to the previous timezone 8976 #: kdecore/TIMEZONES:73 kdecore/TIMEZONES:1407 8977 #, kde-format 8978 msgid "Alaska Time" 8979 msgstr "" 8980 8981 #. i18n: comment to the previous timezone 8982 #: kdecore/TIMEZONES:75 8983 #, kde-format 8984 msgid "Alaska (most areas)" 8985 msgstr "" 8986 8987 #: kdecore/TIMEZONES:76 8988 #, kde-format 8989 msgid "America/Anguilla" 8990 msgstr "" 8991 8992 #: kdecore/TIMEZONES:77 8993 #, kde-format 8994 msgid "America/Antigua" 8995 msgstr "" 8996 8997 #: kdecore/TIMEZONES:78 8998 #, kde-format 8999 msgid "America/Araguaina" 9000 msgstr "" 9001 9002 #. i18n: comment to the previous timezone 9003 #: kdecore/TIMEZONES:80 9004 #, kde-format 9005 msgid "Tocantins" 9006 msgstr "" 9007 9008 #: kdecore/TIMEZONES:81 9009 #, kde-format 9010 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires" 9011 msgstr "" 9012 9013 #. i18n: comment to the previous timezone 9014 #: kdecore/TIMEZONES:83 kdecore/TIMEZONES:169 9015 #, kde-format 9016 msgid "Buenos Aires (BA, CF)" 9017 msgstr "" 9018 9019 #: kdecore/TIMEZONES:84 9020 #, kde-format 9021 msgid "America/Argentina/Catamarca" 9022 msgstr "" 9023 9024 #. i18n: comment to the previous timezone 9025 #: kdecore/TIMEZONES:86 kdecore/TIMEZONES:91 kdecore/TIMEZONES:189 9026 #, kde-format 9027 msgid "Catamarca (CT), Chubut (CH)" 9028 msgstr "" 9029 9030 #. i18n: comment to the previous timezone 9031 #: kdecore/TIMEZONES:88 9032 #, kde-format 9033 msgid "Catamarca (CT); Chubut (CH)" 9034 msgstr "" 9035 9036 #: kdecore/TIMEZONES:89 9037 #, kde-format 9038 msgid "America/Argentina/ComodRivadavia" 9039 msgstr "" 9040 9041 #: kdecore/TIMEZONES:92 9042 #, kde-format 9043 msgid "America/Argentina/Cordoba" 9044 msgstr "" 9045 9046 #. i18n: comment to the previous timezone 9047 #: kdecore/TIMEZONES:94 kdecore/TIMEZONES:209 kdecore/TIMEZONES:556 9048 #, kde-format 9049 msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF)" 9050 msgstr "" 9051 9052 #. i18n: comment to the previous timezone 9053 #: kdecore/TIMEZONES:96 9054 #, kde-format 9055 msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, MN, SE, SF)" 9056 msgstr "" 9057 9058 #. i18n: comment to the previous timezone 9059 #: kdecore/TIMEZONES:98 9060 #, kde-format 9061 msgid "Argentina (most areas: CB, CC, CN, ER, FM, MN, SE, SF)" 9062 msgstr "" 9063 9064 #: kdecore/TIMEZONES:99 9065 #, kde-format 9066 msgid "America/Argentina/Jujuy" 9067 msgstr "" 9068 9069 #. i18n: comment to the previous timezone 9070 #: kdecore/TIMEZONES:101 kdecore/TIMEZONES:366 9071 #, kde-format 9072 msgid "Jujuy (JY)" 9073 msgstr "" 9074 9075 #: kdecore/TIMEZONES:102 9076 #, kde-format 9077 msgid "America/Argentina/La_Rioja" 9078 msgstr "" 9079 9080 #. i18n: comment to the previous timezone 9081 #: kdecore/TIMEZONES:104 9082 #, kde-format 9083 msgid "La Rioja (LR)" 9084 msgstr "" 9085 9086 #: kdecore/TIMEZONES:105 9087 #, kde-format 9088 msgid "America/Argentina/Mendoza" 9089 msgstr "" 9090 9091 #. i18n: comment to the previous timezone 9092 #: kdecore/TIMEZONES:107 kdecore/TIMEZONES:420 9093 #, kde-format 9094 msgid "Mendoza (MZ)" 9095 msgstr "" 9096 9097 #: kdecore/TIMEZONES:108 9098 #, kde-format 9099 msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos" 9100 msgstr "" 9101 9102 #. i18n: comment to the previous timezone 9103 #: kdecore/TIMEZONES:110 9104 #, kde-format 9105 msgid "Santa Cruz (SC)" 9106 msgstr "" 9107 9108 #: kdecore/TIMEZONES:111 9109 #, kde-format 9110 msgid "America/Argentina/Salta" 9111 msgstr "" 9112 9113 #. i18n: comment to the previous timezone 9114 #: kdecore/TIMEZONES:113 9115 #, kde-format 9116 msgid "(SA, LP, NQ, RN)" 9117 msgstr "" 9118 9119 #. i18n: comment to the previous timezone 9120 #: kdecore/TIMEZONES:115 9121 #, kde-format 9122 msgid "Salta (SA, LP, NQ, RN)" 9123 msgstr "" 9124 9125 #: kdecore/TIMEZONES:116 9126 #, kde-format 9127 msgid "America/Argentina/San_Juan" 9128 msgstr "" 9129 9130 #. i18n: comment to the previous timezone 9131 #: kdecore/TIMEZONES:118 9132 #, kde-format 9133 msgid "San Juan (SJ)" 9134 msgstr "" 9135 9136 #: kdecore/TIMEZONES:119 9137 #, kde-format 9138 msgid "America/Argentina/San_Luis" 9139 msgstr "" 9140 9141 #. i18n: comment to the previous timezone 9142 #: kdecore/TIMEZONES:121 9143 #, kde-format 9144 msgid "San Luis (SL)" 9145 msgstr "" 9146 9147 #: kdecore/TIMEZONES:122 9148 #, kde-format 9149 msgid "America/Argentina/Tucuman" 9150 msgstr "" 9151 9152 #. i18n: comment to the previous timezone 9153 #: kdecore/TIMEZONES:124 9154 #, kde-format 9155 msgid "Tucuman (TM)" 9156 msgstr "" 9157 9158 #: kdecore/TIMEZONES:125 9159 #, kde-format 9160 msgid "America/Argentina/Ushuaia" 9161 msgstr "" 9162 9163 #. i18n: comment to the previous timezone 9164 #: kdecore/TIMEZONES:127 9165 #, kde-format 9166 msgid "Tierra del Fuego (TF)" 9167 msgstr "" 9168 9169 #: kdecore/TIMEZONES:128 9170 #, kde-format 9171 msgid "America/Aruba" 9172 msgstr "" 9173 9174 #: kdecore/TIMEZONES:129 9175 #, kde-format 9176 msgid "America/Asuncion" 9177 msgstr "" 9178 9179 #: kdecore/TIMEZONES:130 9180 #, kde-format 9181 msgid "America/Atikokan" 9182 msgstr "" 9183 9184 #. i18n: comment to the previous timezone 9185 #: kdecore/TIMEZONES:132 kdecore/TIMEZONES:206 9186 #, kde-format 9187 msgid "Eastern Standard Time - Atikokan, Ontario and Southampton I, Nunavut" 9188 msgstr "" 9189 9190 #. i18n: comment to the previous timezone 9191 #: kdecore/TIMEZONES:134 9192 #, kde-format 9193 msgid "EST - ON (Atikokan); NU (Coral H)" 9194 msgstr "" 9195 9196 #: kdecore/TIMEZONES:135 9197 #, kde-format 9198 msgid "America/Atka" 9199 msgstr "" 9200 9201 #: kdecore/TIMEZONES:138 9202 #, kde-format 9203 msgid "America/Bahia" 9204 msgstr "" 9205 9206 #. i18n: comment to the previous timezone 9207 #: kdecore/TIMEZONES:140 9208 #, kde-format 9209 msgid "Bahia" 9210 msgstr "" 9211 9212 #: kdecore/TIMEZONES:141 9213 #, kde-format 9214 msgid "America/Bahia_Banderas" 9215 msgstr "" 9216 9217 #. i18n: comment to the previous timezone 9218 #: kdecore/TIMEZONES:143 9219 #, kde-format 9220 msgid "Mexican Central Time - Bahia de Banderas" 9221 msgstr "" 9222 9223 #. i18n: comment to the previous timezone 9224 #: kdecore/TIMEZONES:145 9225 #, kde-format 9226 msgid "Central Time - Bahia de Banderas" 9227 msgstr "" 9228 9229 #: kdecore/TIMEZONES:146 9230 #, kde-format 9231 msgid "America/Barbados" 9232 msgstr "" 9233 9234 #: kdecore/TIMEZONES:147 9235 #, kde-format 9236 msgid "America/Belem" 9237 msgstr "" 9238 9239 #. i18n: comment to the previous timezone 9240 #: kdecore/TIMEZONES:149 9241 #, kde-format 9242 msgid "Amapa, E Para" 9243 msgstr "" 9244 9245 #. i18n: comment to the previous timezone 9246 #: kdecore/TIMEZONES:151 9247 #, kde-format 9248 msgid "Para (east); Amapa" 9249 msgstr "" 9250 9251 #: kdecore/TIMEZONES:152 9252 #, kde-format 9253 msgid "America/Belize" 9254 msgstr "" 9255 9256 #: kdecore/TIMEZONES:153 9257 #, kde-format 9258 msgid "America/Blanc-Sablon" 9259 msgstr "" 9260 9261 #. i18n: comment to the previous timezone 9262 #: kdecore/TIMEZONES:155 9263 #, kde-format 9264 msgid "Atlantic Standard Time - Quebec - Lower North Shore" 9265 msgstr "" 9266 9267 #. i18n: comment to the previous timezone 9268 #: kdecore/TIMEZONES:157 9269 #, kde-format 9270 msgid "AST - QC (Lower North Shore)" 9271 msgstr "" 9272 9273 #: kdecore/TIMEZONES:158 9274 #, kde-format 9275 msgid "America/Boa_Vista" 9276 msgstr "" 9277 9278 #. i18n: comment to the previous timezone 9279 #: kdecore/TIMEZONES:160 9280 #, kde-format 9281 msgid "Roraima" 9282 msgstr "" 9283 9284 #: kdecore/TIMEZONES:161 9285 #, kde-format 9286 msgid "America/Bogota" 9287 msgstr "" 9288 9289 #: kdecore/TIMEZONES:162 9290 #, kde-format 9291 msgid "America/Boise" 9292 msgstr "" 9293 9294 #. i18n: comment to the previous timezone 9295 #: kdecore/TIMEZONES:164 9296 #, kde-format 9297 msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon" 9298 msgstr "" 9299 9300 #. i18n: comment to the previous timezone 9301 #: kdecore/TIMEZONES:166 9302 #, kde-format 9303 msgid "Mountain - ID (south); OR (east)" 9304 msgstr "" 9305 9306 #: kdecore/TIMEZONES:167 9307 #, kde-format 9308 msgid "America/Buenos_Aires" 9309 msgstr "" 9310 9311 #: kdecore/TIMEZONES:170 9312 #, kde-format 9313 msgid "America/Calgary" 9314 msgstr "" 9315 9316 #. i18n: comment to the previous timezone 9317 #: kdecore/TIMEZONES:172 kdecore/TIMEZONES:248 kdecore/TIMEZONES:1114 9318 #, kde-format 9319 msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" 9320 msgstr "" 9321 9322 #: kdecore/TIMEZONES:173 9323 #, kde-format 9324 msgid "America/Cambridge_Bay" 9325 msgstr "" 9326 9327 #. i18n: comment to the previous timezone 9328 #: kdecore/TIMEZONES:175 9329 #, kde-format 9330 msgid "Mountain Time - west Nunavut" 9331 msgstr "" 9332 9333 #. i18n: comment to the previous timezone 9334 #: kdecore/TIMEZONES:177 9335 #, kde-format 9336 msgid "Mountain - NU (west)" 9337 msgstr "" 9338 9339 #: kdecore/TIMEZONES:178 9340 #, kde-format 9341 msgid "America/Campo_Grande" 9342 msgstr "" 9343 9344 #. i18n: comment to the previous timezone 9345 #: kdecore/TIMEZONES:180 9346 #, kde-format 9347 msgid "Mato Grosso do Sul" 9348 msgstr "" 9349 9350 #: kdecore/TIMEZONES:181 9351 #, kde-format 9352 msgid "America/Cancun" 9353 msgstr "" 9354 9355 #. i18n: comment to the previous timezone 9356 #: kdecore/TIMEZONES:183 9357 #, kde-format 9358 msgid "Central Time - Quintana Roo" 9359 msgstr "" 9360 9361 #. i18n: comment to the previous timezone 9362 #: kdecore/TIMEZONES:185 9363 #, kde-format 9364 msgid "Eastern Standard Time - Quintana Roo" 9365 msgstr "" 9366 9367 #: kdecore/TIMEZONES:186 9368 #, kde-format 9369 msgid "America/Caracas" 9370 msgstr "" 9371 9372 #: kdecore/TIMEZONES:187 9373 #, kde-format 9374 msgid "America/Catamarca" 9375 msgstr "" 9376 9377 #: kdecore/TIMEZONES:190 9378 #, kde-format 9379 msgid "America/Cayenne" 9380 msgstr "" 9381 9382 #: kdecore/TIMEZONES:191 9383 #, kde-format 9384 msgid "America/Cayman" 9385 msgstr "" 9386 9387 #: kdecore/TIMEZONES:192 9388 #, kde-format 9389 msgid "America/Chicago" 9390 msgstr "" 9391 9392 #. i18n: comment to the previous timezone 9393 #: kdecore/TIMEZONES:194 kdecore/TIMEZONES:438 kdecore/TIMEZONES:1416 9394 #, kde-format 9395 msgid "Central Time" 9396 msgstr "" 9397 9398 #. i18n: comment to the previous timezone 9399 #: kdecore/TIMEZONES:196 9400 #, kde-format 9401 msgid "Central (most areas)" 9402 msgstr "" 9403 9404 #: kdecore/TIMEZONES:197 9405 #, kde-format 9406 msgid "America/Chihuahua" 9407 msgstr "" 9408 9409 #. i18n: comment to the previous timezone 9410 #: kdecore/TIMEZONES:199 9411 #, kde-format 9412 msgid "Mountain Time - Chihuahua" 9413 msgstr "" 9414 9415 #. i18n: comment to the previous timezone 9416 #: kdecore/TIMEZONES:201 9417 #, kde-format 9418 msgid "Mexican Mountain Time - Chihuahua away from US border" 9419 msgstr "" 9420 9421 #. i18n: comment to the previous timezone 9422 #: kdecore/TIMEZONES:203 9423 #, kde-format 9424 msgid "Mountain Time - Chihuahua (most areas)" 9425 msgstr "" 9426 9427 #: kdecore/TIMEZONES:204 9428 #, kde-format 9429 msgid "America/Coral_Harbour" 9430 msgstr "" 9431 9432 #: kdecore/TIMEZONES:207 9433 #, kde-format 9434 msgid "America/Cordoba" 9435 msgstr "" 9436 9437 #: kdecore/TIMEZONES:210 9438 #, kde-format 9439 msgid "America/Costa_Rica" 9440 msgstr "" 9441 9442 #: kdecore/TIMEZONES:211 9443 #, kde-format 9444 msgid "America/Creston" 9445 msgstr "" 9446 9447 #. i18n: comment to the previous timezone 9448 #: kdecore/TIMEZONES:213 9449 #, kde-format 9450 msgid "Mountain Standard Time - Creston, British Columbia" 9451 msgstr "" 9452 9453 #. i18n: comment to the previous timezone 9454 #: kdecore/TIMEZONES:215 9455 #, kde-format 9456 msgid "MST - BC (Creston)" 9457 msgstr "" 9458 9459 #: kdecore/TIMEZONES:216 9460 #, kde-format 9461 msgid "America/Cuiaba" 9462 msgstr "" 9463 9464 #. i18n: comment to the previous timezone 9465 #: kdecore/TIMEZONES:218 9466 #, kde-format 9467 msgid "Mato Grosso" 9468 msgstr "" 9469 9470 #: kdecore/TIMEZONES:219 9471 #, kde-format 9472 msgid "America/Curacao" 9473 msgstr "" 9474 9475 #: kdecore/TIMEZONES:220 9476 #, kde-format 9477 msgid "America/Danmarkshavn" 9478 msgstr "" 9479 9480 #. i18n: comment to the previous timezone 9481 #: kdecore/TIMEZONES:222 9482 #, kde-format 9483 msgid "east coast, north of Scoresbysund" 9484 msgstr "" 9485 9486 #. i18n: comment to the previous timezone 9487 #: kdecore/TIMEZONES:224 9488 #, kde-format 9489 msgid "National Park (east coast)" 9490 msgstr "" 9491 9492 #: kdecore/TIMEZONES:225 9493 #, kde-format 9494 msgid "America/Dawson" 9495 msgstr "" 9496 9497 #. i18n: comment to the previous timezone 9498 #: kdecore/TIMEZONES:227 9499 #, kde-format 9500 msgid "Pacific Time - north Yukon" 9501 msgstr "" 9502 9503 #. i18n: comment to the previous timezone 9504 #: kdecore/TIMEZONES:229 9505 #, kde-format 9506 msgid "MST - Yukon (west)" 9507 msgstr "" 9508 9509 #: kdecore/TIMEZONES:230 9510 #, kde-format 9511 msgid "America/Dawson_Creek" 9512 msgstr "" 9513 9514 #. i18n: comment to the previous timezone 9515 #: kdecore/TIMEZONES:232 9516 #, kde-format 9517 msgid "" 9518 "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" 9519 msgstr "" 9520 9521 #. i18n: comment to the previous timezone 9522 #: kdecore/TIMEZONES:234 9523 #, kde-format 9524 msgid "MST - BC (Dawson Cr, Ft St John)" 9525 msgstr "" 9526 9527 #: kdecore/TIMEZONES:235 9528 #, kde-format 9529 msgid "America/Denver" 9530 msgstr "" 9531 9532 #. i18n: comment to the previous timezone 9533 #: kdecore/TIMEZONES:237 kdecore/TIMEZONES:1292 kdecore/TIMEZONES:1434 9534 #, kde-format 9535 msgid "Mountain Time" 9536 msgstr "" 9537 9538 #. i18n: comment to the previous timezone 9539 #: kdecore/TIMEZONES:239 9540 #, kde-format 9541 msgid "Mountain (most areas)" 9542 msgstr "" 9543 9544 #: kdecore/TIMEZONES:240 9545 #, kde-format 9546 msgid "America/Detroit" 9547 msgstr "" 9548 9549 #. i18n: comment to the previous timezone 9550 #: kdecore/TIMEZONES:242 kdecore/TIMEZONES:1431 9551 #, kde-format 9552 msgid "Eastern Time - Michigan - most locations" 9553 msgstr "" 9554 9555 #. i18n: comment to the previous timezone 9556 #: kdecore/TIMEZONES:244 9557 #, kde-format 9558 msgid "Eastern - MI (most areas)" 9559 msgstr "" 9560 9561 #: kdecore/TIMEZONES:245 9562 #, kde-format 9563 msgid "America/Dominica" 9564 msgstr "" 9565 9566 #: kdecore/TIMEZONES:246 9567 #, kde-format 9568 msgid "America/Edmonton" 9569 msgstr "" 9570 9571 #. i18n: comment to the previous timezone 9572 #: kdecore/TIMEZONES:250 9573 #, kde-format 9574 msgid "Mountain - AB; BC (E); SK (W)" 9575 msgstr "" 9576 9577 #: kdecore/TIMEZONES:251 9578 #, kde-format 9579 msgid "America/Eirunepe" 9580 msgstr "" 9581 9582 #. i18n: comment to the previous timezone 9583 #: kdecore/TIMEZONES:253 9584 #, kde-format 9585 msgid "W Amazonas" 9586 msgstr "" 9587 9588 #. i18n: comment to the previous timezone 9589 #: kdecore/TIMEZONES:255 9590 #, kde-format 9591 msgid "Amazonas (west)" 9592 msgstr "" 9593 9594 #: kdecore/TIMEZONES:256 9595 #, kde-format 9596 msgid "America/El_Salvador" 9597 msgstr "" 9598 9599 #: kdecore/TIMEZONES:257 9600 #, kde-format 9601 msgid "America/Ensenada" 9602 msgstr "" 9603 9604 #. i18n: comment to the previous timezone 9605 #: kdecore/TIMEZONES:259 kdecore/TIMEZONES:390 kdecore/TIMEZONES:620 9606 #: kdecore/TIMEZONES:1277 kdecore/TIMEZONES:1437 9607 #, kde-format 9608 msgid "Pacific Time" 9609 msgstr "" 9610 9611 #: kdecore/TIMEZONES:260 9612 #, kde-format 9613 msgid "America/Fort_Nelson" 9614 msgstr "" 9615 9616 #. i18n: comment to the previous timezone 9617 #: kdecore/TIMEZONES:262 9618 #, kde-format 9619 msgid "MST - BC (Ft Nelson)" 9620 msgstr "" 9621 9622 #: kdecore/TIMEZONES:263 9623 #, kde-format 9624 msgid "America/Fort_Wayne" 9625 msgstr "" 9626 9627 #. i18n: comment to the previous timezone 9628 #: kdecore/TIMEZONES:265 kdecore/TIMEZONES:308 kdecore/TIMEZONES:352 9629 #: kdecore/TIMEZONES:1419 9630 #, kde-format 9631 msgid "Eastern Time - Indiana - most locations" 9632 msgstr "" 9633 9634 #: kdecore/TIMEZONES:266 9635 #, kde-format 9636 msgid "America/Fortaleza" 9637 msgstr "" 9638 9639 #. i18n: comment to the previous timezone 9640 #: kdecore/TIMEZONES:268 9641 #, kde-format 9642 msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)" 9643 msgstr "" 9644 9645 #. i18n: comment to the previous timezone 9646 #: kdecore/TIMEZONES:270 9647 #, kde-format 9648 msgid "Brazil (northeast: MA, PI, CE, RN, PB)" 9649 msgstr "" 9650 9651 #: kdecore/TIMEZONES:271 9652 #, kde-format 9653 msgid "America/Fredericton" 9654 msgstr "" 9655 9656 #. i18n: comment to the previous timezone 9657 #: kdecore/TIMEZONES:273 kdecore/TIMEZONES:299 kdecore/TIMEZONES:1102 9658 #, kde-format 9659 msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), PEI" 9660 msgstr "" 9661 9662 #: kdecore/TIMEZONES:274 9663 #, kde-format 9664 msgid "America/Glace_Bay" 9665 msgstr "" 9666 9667 #. i18n: comment to the previous timezone 9668 #: kdecore/TIMEZONES:276 9669 #, kde-format 9670 msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" 9671 msgstr "" 9672 9673 #. i18n: comment to the previous timezone 9674 #: kdecore/TIMEZONES:278 9675 #, kde-format 9676 msgid "Atlantic - NS (Cape Breton)" 9677 msgstr "" 9678 9679 #: kdecore/TIMEZONES:279 9680 #, kde-format 9681 msgid "America/Godthab" 9682 msgstr "" 9683 9684 #. i18n: comment to the previous timezone 9685 #: kdecore/TIMEZONES:281 kdecore/TIMEZONES:567 kdecore/TIMEZONES:719 9686 #: kdecore/TIMEZONES:953 kdecore/TIMEZONES:958 kdecore/TIMEZONES:1129 9687 #: kdecore/TIMEZONES:1170 kdecore/TIMEZONES:1286 kdecore/TIMEZONES:1299 9688 #: kdecore/TIMEZONES:1350 9689 #, kde-format 9690 msgid "most locations" 9691 msgstr "" 9692 9693 #: kdecore/TIMEZONES:282 9694 #, kde-format 9695 msgid "America/Goose_Bay" 9696 msgstr "" 9697 9698 #. i18n: comment to the previous timezone 9699 #: kdecore/TIMEZONES:284 9700 #, kde-format 9701 msgid "Atlantic Time - Labrador - most locations" 9702 msgstr "" 9703 9704 #. i18n: comment to the previous timezone 9705 #: kdecore/TIMEZONES:286 9706 #, kde-format 9707 msgid "Atlantic - Labrador (most areas)" 9708 msgstr "" 9709 9710 #: kdecore/TIMEZONES:287 9711 #, kde-format 9712 msgid "America/Grand_Turk" 9713 msgstr "" 9714 9715 #: kdecore/TIMEZONES:288 9716 #, kde-format 9717 msgid "America/Grenada" 9718 msgstr "" 9719 9720 #: kdecore/TIMEZONES:289 9721 #, kde-format 9722 msgid "America/Guadeloupe" 9723 msgstr "" 9724 9725 #: kdecore/TIMEZONES:290 9726 #, kde-format 9727 msgid "America/Guatemala" 9728 msgstr "" 9729 9730 #: kdecore/TIMEZONES:291 9731 #, kde-format 9732 msgid "America/Guayaquil" 9733 msgstr "" 9734 9735 #. i18n: comment to the previous timezone 9736 #: kdecore/TIMEZONES:293 kdecore/TIMEZONES:1178 kdecore/TIMEZONES:1186 9737 #: kdecore/TIMEZONES:1400 9738 #, kde-format 9739 msgid "mainland" 9740 msgstr "" 9741 9742 #. i18n: comment to the previous timezone 9743 #: kdecore/TIMEZONES:295 9744 #, kde-format 9745 msgid "Ecuador (mainland)" 9746 msgstr "" 9747 9748 #: kdecore/TIMEZONES:296 9749 #, kde-format 9750 msgid "America/Guyana" 9751 msgstr "" 9752 9753 #: kdecore/TIMEZONES:297 9754 #, kde-format 9755 msgid "America/Halifax" 9756 msgstr "" 9757 9758 #. i18n: comment to the previous timezone 9759 #: kdecore/TIMEZONES:301 9760 #, kde-format 9761 msgid "Atlantic - NS (most areas); PE" 9762 msgstr "" 9763 9764 #: kdecore/TIMEZONES:302 9765 #, kde-format 9766 msgid "America/Havana" 9767 msgstr "" 9768 9769 #: kdecore/TIMEZONES:303 9770 #, kde-format 9771 msgid "America/Hermosillo" 9772 msgstr "" 9773 9774 #. i18n: comment to the previous timezone 9775 #: kdecore/TIMEZONES:305 9776 #, kde-format 9777 msgid "Mountain Standard Time - Sonora" 9778 msgstr "" 9779 9780 #: kdecore/TIMEZONES:306 9781 #, kde-format 9782 msgid "America/Indiana/Indianapolis" 9783 msgstr "" 9784 9785 #. i18n: comment to the previous timezone 9786 #: kdecore/TIMEZONES:310 9787 #, kde-format 9788 msgid "Eastern - IN (most areas)" 9789 msgstr "" 9790 9791 #: kdecore/TIMEZONES:311 9792 #, kde-format 9793 msgid "America/Indiana/Knox" 9794 msgstr "" 9795 9796 #. i18n: comment to the previous timezone 9797 #: kdecore/TIMEZONES:313 kdecore/TIMEZONES:384 kdecore/TIMEZONES:1428 9798 #, kde-format 9799 msgid "Eastern Time - Indiana - Starke County" 9800 msgstr "" 9801 9802 #. i18n: comment to the previous timezone 9803 #: kdecore/TIMEZONES:315 9804 #, kde-format 9805 msgid "Central Time - Indiana - Starke County" 9806 msgstr "" 9807 9808 #. i18n: comment to the previous timezone 9809 #: kdecore/TIMEZONES:317 9810 #, kde-format 9811 msgid "Central - IN (Starke)" 9812 msgstr "" 9813 9814 #: kdecore/TIMEZONES:318 9815 #, kde-format 9816 msgid "America/Indiana/Marengo" 9817 msgstr "" 9818 9819 #. i18n: comment to the previous timezone 9820 #: kdecore/TIMEZONES:320 9821 #, kde-format 9822 msgid "Eastern Time - Indiana - Crawford County" 9823 msgstr "" 9824 9825 #. i18n: comment to the previous timezone 9826 #: kdecore/TIMEZONES:322 9827 #, kde-format 9828 msgid "Eastern - IN (Crawford)" 9829 msgstr "" 9830 9831 #: kdecore/TIMEZONES:323 9832 #, kde-format 9833 msgid "America/Indiana/Petersburg" 9834 msgstr "" 9835 9836 #. i18n: comment to the previous timezone 9837 #: kdecore/TIMEZONES:325 9838 #, kde-format 9839 msgid "Central Time - Indiana - Pike County" 9840 msgstr "" 9841 9842 #. i18n: comment to the previous timezone 9843 #: kdecore/TIMEZONES:327 9844 #, kde-format 9845 msgid "Eastern Time - Indiana - Pike County" 9846 msgstr "" 9847 9848 #. i18n: comment to the previous timezone 9849 #: kdecore/TIMEZONES:329 9850 #, kde-format 9851 msgid "Eastern - IN (Pike)" 9852 msgstr "" 9853 9854 #: kdecore/TIMEZONES:330 9855 #, kde-format 9856 msgid "America/Indiana/Tell_City" 9857 msgstr "" 9858 9859 #. i18n: comment to the previous timezone 9860 #: kdecore/TIMEZONES:332 9861 #, kde-format 9862 msgid "Central Time - Indiana - Perry County" 9863 msgstr "" 9864 9865 #. i18n: comment to the previous timezone 9866 #: kdecore/TIMEZONES:334 9867 #, kde-format 9868 msgid "Central - IN (Perry)" 9869 msgstr "" 9870 9871 #: kdecore/TIMEZONES:335 9872 #, kde-format 9873 msgid "America/Indiana/Vevay" 9874 msgstr "" 9875 9876 #. i18n: comment to the previous timezone 9877 #: kdecore/TIMEZONES:337 9878 #, kde-format 9879 msgid "Eastern Time - Indiana - Switzerland County" 9880 msgstr "" 9881 9882 #. i18n: comment to the previous timezone 9883 #: kdecore/TIMEZONES:339 9884 #, kde-format 9885 msgid "Eastern - IN (Switzerland)" 9886 msgstr "" 9887 9888 #: kdecore/TIMEZONES:340 9889 #, kde-format 9890 msgid "America/Indiana/Vincennes" 9891 msgstr "" 9892 9893 #. i18n: comment to the previous timezone 9894 #: kdecore/TIMEZONES:342 9895 #, kde-format 9896 msgid "Eastern Time - Indiana - Daviess, Dubois, Knox & Martin Counties" 9897 msgstr "" 9898 9899 #. i18n: comment to the previous timezone 9900 #: kdecore/TIMEZONES:344 9901 #, kde-format 9902 msgid "Eastern - IN (Da, Du, K, Mn)" 9903 msgstr "" 9904 9905 #: kdecore/TIMEZONES:345 9906 #, kde-format 9907 msgid "America/Indiana/Winamac" 9908 msgstr "" 9909 9910 #. i18n: comment to the previous timezone 9911 #: kdecore/TIMEZONES:347 9912 #, kde-format 9913 msgid "Eastern Time - Indiana - Pulaski County" 9914 msgstr "" 9915 9916 #. i18n: comment to the previous timezone 9917 #: kdecore/TIMEZONES:349 9918 #, kde-format 9919 msgid "Eastern - IN (Pulaski)" 9920 msgstr "" 9921 9922 #: kdecore/TIMEZONES:350 9923 #, kde-format 9924 msgid "America/Indianapolis" 9925 msgstr "" 9926 9927 #: kdecore/TIMEZONES:353 9928 #, kde-format 9929 msgid "America/Inuvik" 9930 msgstr "" 9931 9932 #. i18n: comment to the previous timezone 9933 #: kdecore/TIMEZONES:355 9934 #, kde-format 9935 msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" 9936 msgstr "" 9937 9938 #. i18n: comment to the previous timezone 9939 #: kdecore/TIMEZONES:357 9940 #, kde-format 9941 msgid "Mountain - NT (west)" 9942 msgstr "" 9943 9944 #: kdecore/TIMEZONES:358 9945 #, kde-format 9946 msgid "America/Iqaluit" 9947 msgstr "" 9948 9949 #. i18n: comment to the previous timezone 9950 #: kdecore/TIMEZONES:360 9951 #, kde-format 9952 msgid "Eastern Time - east Nunavut - most locations" 9953 msgstr "" 9954 9955 #. i18n: comment to the previous timezone 9956 #: kdecore/TIMEZONES:362 9957 #, kde-format 9958 msgid "Eastern - NU (most east areas)" 9959 msgstr "" 9960 9961 #: kdecore/TIMEZONES:363 9962 #, kde-format 9963 msgid "America/Jamaica" 9964 msgstr "" 9965 9966 #: kdecore/TIMEZONES:364 9967 #, kde-format 9968 msgid "America/Jujuy" 9969 msgstr "" 9970 9971 #: kdecore/TIMEZONES:367 9972 #, kde-format 9973 msgid "America/Juneau" 9974 msgstr "" 9975 9976 #. i18n: comment to the previous timezone 9977 #: kdecore/TIMEZONES:369 9978 #, kde-format 9979 msgid "Alaska Time - Alaska panhandle" 9980 msgstr "" 9981 9982 #. i18n: comment to the previous timezone 9983 #: kdecore/TIMEZONES:371 9984 #, kde-format 9985 msgid "Alaska - Juneau area" 9986 msgstr "" 9987 9988 #: kdecore/TIMEZONES:372 9989 #, kde-format 9990 msgid "America/Kentucky/Louisville" 9991 msgstr "" 9992 9993 #. i18n: comment to the previous timezone 9994 #: kdecore/TIMEZONES:374 kdecore/TIMEZONES:395 9995 #, kde-format 9996 msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area" 9997 msgstr "" 9998 9999 #. i18n: comment to the previous timezone 10000 #: kdecore/TIMEZONES:376 10001 #, kde-format 10002 msgid "Eastern - KY (Louisville area)" 10003 msgstr "" 10004 10005 #: kdecore/TIMEZONES:377 10006 #, kde-format 10007 msgid "America/Kentucky/Monticello" 10008 msgstr "" 10009 10010 #. i18n: comment to the previous timezone 10011 #: kdecore/TIMEZONES:379 10012 #, kde-format 10013 msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County" 10014 msgstr "" 10015 10016 #. i18n: comment to the previous timezone 10017 #: kdecore/TIMEZONES:381 10018 #, kde-format 10019 msgid "Eastern - KY (Wayne)" 10020 msgstr "" 10021 10022 #: kdecore/TIMEZONES:382 10023 #, kde-format 10024 msgid "America/Knox_IN" 10025 msgstr "" 10026 10027 #: kdecore/TIMEZONES:385 10028 #, kde-format 10029 msgid "America/Kralendijk" 10030 msgstr "" 10031 10032 #: kdecore/TIMEZONES:386 10033 #, kde-format 10034 msgid "America/La_Paz" 10035 msgstr "" 10036 10037 #: kdecore/TIMEZONES:387 10038 #, kde-format 10039 msgid "America/Lima" 10040 msgstr "" 10041 10042 #: kdecore/TIMEZONES:388 10043 #, kde-format 10044 msgid "America/Los_Angeles" 10045 msgstr "" 10046 10047 #. i18n: comment to the previous timezone 10048 #: kdecore/TIMEZONES:392 10049 #, kde-format 10050 msgid "Pacific" 10051 msgstr "" 10052 10053 #: kdecore/TIMEZONES:393 10054 #, kde-format 10055 msgid "America/Louisville" 10056 msgstr "" 10057 10058 #: kdecore/TIMEZONES:396 10059 #, kde-format 10060 msgid "America/Lower_Princes" 10061 msgstr "" 10062 10063 #: kdecore/TIMEZONES:397 10064 #, kde-format 10065 msgid "America/Maceio" 10066 msgstr "" 10067 10068 #. i18n: comment to the previous timezone 10069 #: kdecore/TIMEZONES:399 10070 #, kde-format 10071 msgid "Alagoas, Sergipe" 10072 msgstr "" 10073 10074 #: kdecore/TIMEZONES:400 10075 #, kde-format 10076 msgid "America/Managua" 10077 msgstr "" 10078 10079 #: kdecore/TIMEZONES:401 10080 #, kde-format 10081 msgid "America/Manaus" 10082 msgstr "" 10083 10084 #. i18n: comment to the previous timezone 10085 #: kdecore/TIMEZONES:403 kdecore/TIMEZONES:1099 10086 #, kde-format 10087 msgid "E Amazonas" 10088 msgstr "" 10089 10090 #. i18n: comment to the previous timezone 10091 #: kdecore/TIMEZONES:405 10092 #, kde-format 10093 msgid "Amazonas (east)" 10094 msgstr "" 10095 10096 #: kdecore/TIMEZONES:406 10097 #, kde-format 10098 msgid "America/Marigot" 10099 msgstr "" 10100 10101 #: kdecore/TIMEZONES:407 10102 #, kde-format 10103 msgid "America/Martinique" 10104 msgstr "" 10105 10106 #: kdecore/TIMEZONES:408 10107 #, kde-format 10108 msgid "America/Matamoros" 10109 msgstr "" 10110 10111 #. i18n: comment to the previous timezone 10112 #: kdecore/TIMEZONES:410 10113 #, kde-format 10114 msgid "" 10115 "US Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas near US border" 10116 msgstr "" 10117 10118 #. i18n: comment to the previous timezone 10119 #: kdecore/TIMEZONES:412 10120 #, kde-format 10121 msgid "Central Time US - Coahuila, Nuevo Leon, Tamaulipas (US border)" 10122 msgstr "" 10123 10124 #: kdecore/TIMEZONES:413 10125 #, kde-format 10126 msgid "America/Mazatlan" 10127 msgstr "" 10128 10129 #. i18n: comment to the previous timezone 10130 #: kdecore/TIMEZONES:415 kdecore/TIMEZONES:1280 10131 #, kde-format 10132 msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" 10133 msgstr "" 10134 10135 #. i18n: comment to the previous timezone 10136 #: kdecore/TIMEZONES:417 10137 #, kde-format 10138 msgid "Mountain Time - Baja California Sur, Nayarit, Sinaloa" 10139 msgstr "" 10140 10141 #: kdecore/TIMEZONES:418 10142 #, kde-format 10143 msgid "America/Mendoza" 10144 msgstr "" 10145 10146 #: kdecore/TIMEZONES:421 10147 #, kde-format 10148 msgid "America/Menominee" 10149 msgstr "" 10150 10151 #. i18n: comment to the previous timezone 10152 #: kdecore/TIMEZONES:423 10153 #, kde-format 10154 msgid "Central Time - Michigan - Dickinson, Gogebic, Iron & Menominee Counties" 10155 msgstr "" 10156 10157 #. i18n: comment to the previous timezone 10158 #: kdecore/TIMEZONES:425 10159 #, kde-format 10160 msgid "Central - MI (Wisconsin border)" 10161 msgstr "" 10162 10163 #: kdecore/TIMEZONES:426 10164 #, kde-format 10165 msgid "America/Merida" 10166 msgstr "" 10167 10168 #. i18n: comment to the previous timezone 10169 #: kdecore/TIMEZONES:428 10170 #, kde-format 10171 msgid "Central Time - Campeche, Yucatan" 10172 msgstr "" 10173 10174 #: kdecore/TIMEZONES:429 10175 #, kde-format 10176 msgid "America/Metlakatla" 10177 msgstr "" 10178 10179 #. i18n: comment to the previous timezone 10180 #: kdecore/TIMEZONES:431 10181 #, kde-format 10182 msgid "Metlakatla Time - Annette Island" 10183 msgstr "" 10184 10185 #. i18n: comment to the previous timezone 10186 #: kdecore/TIMEZONES:433 10187 #, kde-format 10188 msgid "Alaska - Annette Island" 10189 msgstr "" 10190 10191 #: kdecore/TIMEZONES:434 10192 #, kde-format 10193 msgid "America/Mexico_City" 10194 msgstr "" 10195 10196 #. i18n: comment to the previous timezone 10197 #: kdecore/TIMEZONES:436 kdecore/TIMEZONES:1283 10198 #, kde-format 10199 msgid "Central Time - most locations" 10200 msgstr "" 10201 10202 #: kdecore/TIMEZONES:439 10203 #, kde-format 10204 msgid "America/Miquelon" 10205 msgstr "" 10206 10207 #: kdecore/TIMEZONES:440 10208 #, kde-format 10209 msgid "America/Moncton" 10210 msgstr "" 10211 10212 #. i18n: comment to the previous timezone 10213 #: kdecore/TIMEZONES:442 10214 #, kde-format 10215 msgid "Atlantic Time - New Brunswick" 10216 msgstr "" 10217 10218 #. i18n: comment to the previous timezone 10219 #: kdecore/TIMEZONES:444 10220 #, kde-format 10221 msgid "Atlantic - New Brunswick" 10222 msgstr "" 10223 10224 #: kdecore/TIMEZONES:445 10225 #, kde-format 10226 msgid "America/Monterrey" 10227 msgstr "" 10228 10229 #. i18n: comment to the previous timezone 10230 #: kdecore/TIMEZONES:447 10231 #, kde-format 10232 msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" 10233 msgstr "" 10234 10235 #. i18n: comment to the previous timezone 10236 #: kdecore/TIMEZONES:449 10237 #, kde-format 10238 msgid "" 10239 "Mexican Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas away from " 10240 "US border" 10241 msgstr "" 10242 10243 #. i18n: comment to the previous timezone 10244 #: kdecore/TIMEZONES:451 10245 #, kde-format 10246 msgid "Central Time - Durango; Coahuila, Nuevo Leon, Tamaulipas (most areas)" 10247 msgstr "" 10248 10249 #: kdecore/TIMEZONES:452 10250 #, kde-format 10251 msgid "America/Montevideo" 10252 msgstr "" 10253 10254 #: kdecore/TIMEZONES:453 10255 #, kde-format 10256 msgid "America/Montreal" 10257 msgstr "" 10258 10259 #. i18n: comment to the previous timezone 10260 #: kdecore/TIMEZONES:455 kdecore/TIMEZONES:501 10261 #, kde-format 10262 msgid "Eastern Time - Quebec - most locations" 10263 msgstr "" 10264 10265 #: kdecore/TIMEZONES:456 10266 #, kde-format 10267 msgid "America/Montserrat" 10268 msgstr "" 10269 10270 #: kdecore/TIMEZONES:457 10271 #, kde-format 10272 msgid "America/Nassau" 10273 msgstr "" 10274 10275 #: kdecore/TIMEZONES:458 10276 #, kde-format 10277 msgid "America/New_York" 10278 msgstr "" 10279 10280 #. i18n: comment to the previous timezone 10281 #: kdecore/TIMEZONES:460 kdecore/TIMEZONES:1422 10282 #, kde-format 10283 msgid "Eastern Time" 10284 msgstr "" 10285 10286 #. i18n: comment to the previous timezone 10287 #: kdecore/TIMEZONES:462 10288 #, kde-format 10289 msgid "Eastern (most areas)" 10290 msgstr "" 10291 10292 #: kdecore/TIMEZONES:463 10293 #, kde-format 10294 msgid "America/Nipigon" 10295 msgstr "" 10296 10297 #. i18n: comment to the previous timezone 10298 #: kdecore/TIMEZONES:465 10299 #, kde-format 10300 msgid "" 10301 "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" 10302 msgstr "" 10303 10304 #. i18n: comment to the previous timezone 10305 #: kdecore/TIMEZONES:467 10306 #, kde-format 10307 msgid "Eastern - ON, QC (no DST 1967-73)" 10308 msgstr "" 10309 10310 #: kdecore/TIMEZONES:468 10311 #, kde-format 10312 msgid "America/Nome" 10313 msgstr "" 10314 10315 #. i18n: comment to the previous timezone 10316 #: kdecore/TIMEZONES:470 10317 #, kde-format 10318 msgid "Alaska Time - west Alaska" 10319 msgstr "" 10320 10321 #. i18n: comment to the previous timezone 10322 #: kdecore/TIMEZONES:472 10323 #, kde-format 10324 msgid "Alaska (west)" 10325 msgstr "" 10326 10327 #: kdecore/TIMEZONES:473 10328 #, kde-format 10329 msgid "America/Noronha" 10330 msgstr "" 10331 10332 #. i18n: comment to the previous timezone 10333 #: kdecore/TIMEZONES:475 kdecore/TIMEZONES:1093 10334 #, kde-format 10335 msgid "Atlantic islands" 10336 msgstr "" 10337 10338 #: kdecore/TIMEZONES:476 10339 #, kde-format 10340 msgid "America/North_Dakota/Beulah" 10341 msgstr "" 10342 10343 #. i18n: comment to the previous timezone 10344 #: kdecore/TIMEZONES:478 10345 #, kde-format 10346 msgid "Central Time - North Dakota - Mercer County" 10347 msgstr "" 10348 10349 #. i18n: comment to the previous timezone 10350 #: kdecore/TIMEZONES:480 10351 #, kde-format 10352 msgid "Central - ND (Mercer)" 10353 msgstr "" 10354 10355 #: kdecore/TIMEZONES:481 10356 #, kde-format 10357 msgid "America/North_Dakota/Center" 10358 msgstr "" 10359 10360 #. i18n: comment to the previous timezone 10361 #: kdecore/TIMEZONES:483 10362 #, kde-format 10363 msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County" 10364 msgstr "" 10365 10366 #. i18n: comment to the previous timezone 10367 #: kdecore/TIMEZONES:485 10368 #, kde-format 10369 msgid "Central - ND (Oliver)" 10370 msgstr "" 10371 10372 #: kdecore/TIMEZONES:486 10373 #, kde-format 10374 msgid "America/North_Dakota/New_Salem" 10375 msgstr "" 10376 10377 #. i18n: comment to the previous timezone 10378 #: kdecore/TIMEZONES:488 10379 #, kde-format 10380 msgid "Central Time - North Dakota - Morton County (except Mandan area)" 10381 msgstr "" 10382 10383 #. i18n: comment to the previous timezone 10384 #: kdecore/TIMEZONES:490 10385 #, kde-format 10386 msgid "Central - ND (Morton rural)" 10387 msgstr "" 10388 10389 #: kdecore/TIMEZONES:491 10390 #, kde-format 10391 msgid "America/Nuuk" 10392 msgstr "" 10393 10394 #. i18n: comment to the previous timezone 10395 #: kdecore/TIMEZONES:493 10396 #, kde-format 10397 msgid "Greenland (most areas)" 10398 msgstr "" 10399 10400 #: kdecore/TIMEZONES:494 10401 #, kde-format 10402 msgid "America/Ojinaga" 10403 msgstr "" 10404 10405 #. i18n: comment to the previous timezone 10406 #: kdecore/TIMEZONES:496 10407 #, kde-format 10408 msgid "US Mountain Time - Chihuahua near US border" 10409 msgstr "" 10410 10411 #. i18n: comment to the previous timezone 10412 #: kdecore/TIMEZONES:498 10413 #, kde-format 10414 msgid "Mountain Time US - Chihuahua (US border)" 10415 msgstr "" 10416 10417 #: kdecore/TIMEZONES:499 10418 #, kde-format 10419 msgid "America/Ontario" 10420 msgstr "" 10421 10422 #: kdecore/TIMEZONES:502 10423 #, kde-format 10424 msgid "America/Panama" 10425 msgstr "" 10426 10427 #: kdecore/TIMEZONES:503 10428 #, kde-format 10429 msgid "America/Pangnirtung" 10430 msgstr "" 10431 10432 #. i18n: comment to the previous timezone 10433 #: kdecore/TIMEZONES:505 10434 #, kde-format 10435 msgid "Eastern Time - Pangnirtung, Nunavut" 10436 msgstr "" 10437 10438 #. i18n: comment to the previous timezone 10439 #: kdecore/TIMEZONES:507 10440 #, kde-format 10441 msgid "Eastern - NU (Pangnirtung)" 10442 msgstr "" 10443 10444 #: kdecore/TIMEZONES:508 10445 #, kde-format 10446 msgid "America/Paramaribo" 10447 msgstr "" 10448 10449 #: kdecore/TIMEZONES:509 10450 #, kde-format 10451 msgid "America/Phoenix" 10452 msgstr "" 10453 10454 #. i18n: comment to the previous timezone 10455 #: kdecore/TIMEZONES:511 kdecore/TIMEZONES:1413 10456 #, kde-format 10457 msgid "Mountain Standard Time - Arizona" 10458 msgstr "" 10459 10460 #. i18n: comment to the previous timezone 10461 #: kdecore/TIMEZONES:513 10462 #, kde-format 10463 msgid "MST - Arizona (except Navajo)" 10464 msgstr "" 10465 10466 #: kdecore/TIMEZONES:514 10467 #, kde-format 10468 msgid "America/Port-au-Prince" 10469 msgstr "" 10470 10471 #: kdecore/TIMEZONES:515 10472 #, kde-format 10473 msgid "America/Port_of_Spain" 10474 msgstr "" 10475 10476 #: kdecore/TIMEZONES:516 10477 #, kde-format 10478 msgid "America/Porto_Acre" 10479 msgstr "" 10480 10481 #. i18n: comment to the previous timezone 10482 #: kdecore/TIMEZONES:518 kdecore/TIMEZONES:553 kdecore/TIMEZONES:1090 10483 #, kde-format 10484 msgid "Acre" 10485 msgstr "" 10486 10487 #: kdecore/TIMEZONES:519 10488 #, kde-format 10489 msgid "America/Porto_Velho" 10490 msgstr "" 10491 10492 #. i18n: comment to the previous timezone 10493 #: kdecore/TIMEZONES:521 10494 #, kde-format 10495 msgid "Rondonia" 10496 msgstr "" 10497 10498 #: kdecore/TIMEZONES:522 10499 #, kde-format 10500 msgid "America/Puerto_Rico" 10501 msgstr "" 10502 10503 #: kdecore/TIMEZONES:523 10504 #, kde-format 10505 msgid "America/Punta_Arenas" 10506 msgstr "" 10507 10508 #. i18n: comment to the previous timezone 10509 #: kdecore/TIMEZONES:525 10510 #, kde-format 10511 msgid "Region of Magallanes" 10512 msgstr "" 10513 10514 #: kdecore/TIMEZONES:526 10515 #, kde-format 10516 msgid "America/Rainy_River" 10517 msgstr "" 10518 10519 #. i18n: comment to the previous timezone 10520 #: kdecore/TIMEZONES:528 10521 #, kde-format 10522 msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario" 10523 msgstr "" 10524 10525 #. i18n: comment to the previous timezone 10526 #: kdecore/TIMEZONES:530 10527 #, kde-format 10528 msgid "Central - ON (Rainy R, Ft Frances)" 10529 msgstr "" 10530 10531 #: kdecore/TIMEZONES:531 10532 #, kde-format 10533 msgid "America/Rankin_Inlet" 10534 msgstr "" 10535 10536 #. i18n: comment to the previous timezone 10537 #: kdecore/TIMEZONES:533 10538 #, kde-format 10539 msgid "Central Time - central Nunavut" 10540 msgstr "" 10541 10542 #. i18n: comment to the previous timezone 10543 #: kdecore/TIMEZONES:535 10544 #, kde-format 10545 msgid "Central - NU (central)" 10546 msgstr "" 10547 10548 #: kdecore/TIMEZONES:536 10549 #, kde-format 10550 msgid "America/Recife" 10551 msgstr "" 10552 10553 #. i18n: comment to the previous timezone 10554 #: kdecore/TIMEZONES:538 10555 #, kde-format 10556 msgid "Pernambuco" 10557 msgstr "" 10558 10559 #: kdecore/TIMEZONES:539 10560 #, kde-format 10561 msgid "America/Regina" 10562 msgstr "" 10563 10564 #. i18n: comment to the previous timezone 10565 #: kdecore/TIMEZONES:541 kdecore/TIMEZONES:578 kdecore/TIMEZONES:1108 10566 #: kdecore/TIMEZONES:1123 10567 #, kde-format 10568 msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations" 10569 msgstr "" 10570 10571 #. i18n: comment to the previous timezone 10572 #: kdecore/TIMEZONES:543 10573 #, kde-format 10574 msgid "CST - SK (most areas)" 10575 msgstr "" 10576 10577 #: kdecore/TIMEZONES:544 10578 #, kde-format 10579 msgid "America/Resolute" 10580 msgstr "" 10581 10582 #. i18n: comment to the previous timezone 10583 #: kdecore/TIMEZONES:546 10584 #, kde-format 10585 msgid "Eastern Time - Resolute, Nunavut" 10586 msgstr "" 10587 10588 #. i18n: comment to the previous timezone 10589 #: kdecore/TIMEZONES:548 10590 #, kde-format 10591 msgid "Central Standard Time - Resolute, Nunavut" 10592 msgstr "" 10593 10594 #. i18n: comment to the previous timezone 10595 #: kdecore/TIMEZONES:550 10596 #, kde-format 10597 msgid "Central - NU (Resolute)" 10598 msgstr "" 10599 10600 #: kdecore/TIMEZONES:551 10601 #, kde-format 10602 msgid "America/Rio_Branco" 10603 msgstr "" 10604 10605 #: kdecore/TIMEZONES:554 10606 #, kde-format 10607 msgid "America/Rosario" 10608 msgstr "" 10609 10610 #: kdecore/TIMEZONES:557 10611 #, kde-format 10612 msgid "America/Santa_Isabel" 10613 msgstr "" 10614 10615 #. i18n: comment to the previous timezone 10616 #: kdecore/TIMEZONES:559 10617 #, kde-format 10618 msgid "Mexican Pacific Time - Baja California away from US border" 10619 msgstr "" 10620 10621 #: kdecore/TIMEZONES:560 10622 #, kde-format 10623 msgid "America/Santarem" 10624 msgstr "" 10625 10626 #. i18n: comment to the previous timezone 10627 #: kdecore/TIMEZONES:562 10628 #, fuzzy, kde-format 10629 #| msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive" 10630 #| msgid "of Par" 10631 msgid "W Para" 10632 msgstr "of Par" 10633 10634 #. i18n: comment to the previous timezone 10635 #: kdecore/TIMEZONES:564 10636 #, kde-format 10637 msgid "Para (west)" 10638 msgstr "" 10639 10640 #: kdecore/TIMEZONES:565 10641 #, kde-format 10642 msgid "America/Santiago" 10643 msgstr "" 10644 10645 #. i18n: comment to the previous timezone 10646 #: kdecore/TIMEZONES:569 10647 #, kde-format 10648 msgid "Chile (most areas)" 10649 msgstr "" 10650 10651 #: kdecore/TIMEZONES:570 10652 #, kde-format 10653 msgid "America/Santo_Domingo" 10654 msgstr "" 10655 10656 #: kdecore/TIMEZONES:571 10657 #, kde-format 10658 msgid "America/Sao_Paulo" 10659 msgstr "" 10660 10661 #. i18n: comment to the previous timezone 10662 #: kdecore/TIMEZONES:573 kdecore/TIMEZONES:1096 10663 #, kde-format 10664 msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" 10665 msgstr "" 10666 10667 #. i18n: comment to the previous timezone 10668 #: kdecore/TIMEZONES:575 10669 #, kde-format 10670 msgid "Brazil (southeast: GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" 10671 msgstr "" 10672 10673 #: kdecore/TIMEZONES:576 10674 #, kde-format 10675 msgid "America/Saskatoon" 10676 msgstr "" 10677 10678 #: kdecore/TIMEZONES:579 10679 #, kde-format 10680 msgid "America/Scoresbysund" 10681 msgstr "" 10682 10683 #. i18n: comment to the previous timezone 10684 #: kdecore/TIMEZONES:581 10685 #, kde-format 10686 msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit" 10687 msgstr "" 10688 10689 #. i18n: comment to the previous timezone 10690 #: kdecore/TIMEZONES:583 10691 #, kde-format 10692 msgid "Scoresbysund/Ittoqqortoormiit" 10693 msgstr "" 10694 10695 #: kdecore/TIMEZONES:584 10696 #, kde-format 10697 msgid "America/Shiprock" 10698 msgstr "" 10699 10700 #. i18n: comment to the previous timezone 10701 #: kdecore/TIMEZONES:586 10702 #, kde-format 10703 msgid "Mountain Time - Navajo" 10704 msgstr "" 10705 10706 #: kdecore/TIMEZONES:587 10707 #, kde-format 10708 msgid "America/Sitka" 10709 msgstr "" 10710 10711 #. i18n: comment to the previous timezone 10712 #: kdecore/TIMEZONES:589 10713 #, kde-format 10714 msgid "Alaska Time - southeast Alaska panhandle" 10715 msgstr "" 10716 10717 #. i18n: comment to the previous timezone 10718 #: kdecore/TIMEZONES:591 10719 #, kde-format 10720 msgid "Alaska - Sitka area" 10721 msgstr "" 10722 10723 #: kdecore/TIMEZONES:592 10724 #, kde-format 10725 msgid "America/St_Barthelemy" 10726 msgstr "" 10727 10728 #: kdecore/TIMEZONES:593 10729 #, kde-format 10730 msgid "America/St_Johns" 10731 msgstr "" 10732 10733 #. i18n: comment to the previous timezone 10734 #: kdecore/TIMEZONES:595 kdecore/TIMEZONES:1117 10735 #, kde-format 10736 msgid "Newfoundland Time, including SE Labrador" 10737 msgstr "" 10738 10739 #. i18n: comment to the previous timezone 10740 #: kdecore/TIMEZONES:597 10741 #, kde-format 10742 msgid "Newfoundland; Labrador (southeast)" 10743 msgstr "" 10744 10745 #: kdecore/TIMEZONES:598 10746 #, kde-format 10747 msgid "America/St_Kitts" 10748 msgstr "" 10749 10750 #: kdecore/TIMEZONES:599 10751 #, kde-format 10752 msgid "America/St_Lucia" 10753 msgstr "" 10754 10755 #: kdecore/TIMEZONES:600 10756 #, kde-format 10757 msgid "America/St_Thomas" 10758 msgstr "" 10759 10760 #: kdecore/TIMEZONES:601 10761 #, kde-format 10762 msgid "America/St_Vincent" 10763 msgstr "" 10764 10765 #: kdecore/TIMEZONES:602 10766 #, kde-format 10767 msgid "America/Swift_Current" 10768 msgstr "" 10769 10770 #. i18n: comment to the previous timezone 10771 #: kdecore/TIMEZONES:604 10772 #, kde-format 10773 msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" 10774 msgstr "" 10775 10776 #. i18n: comment to the previous timezone 10777 #: kdecore/TIMEZONES:606 10778 #, kde-format 10779 msgid "CST - SK (midwest)" 10780 msgstr "" 10781 10782 #: kdecore/TIMEZONES:607 10783 #, kde-format 10784 msgid "America/Tegucigalpa" 10785 msgstr "" 10786 10787 #: kdecore/TIMEZONES:608 10788 #, kde-format 10789 msgid "America/Thule" 10790 msgstr "" 10791 10792 #. i18n: comment to the previous timezone 10793 #: kdecore/TIMEZONES:610 10794 #, kde-format 10795 msgid "Thule / Pituffik" 10796 msgstr "" 10797 10798 #. i18n: comment to the previous timezone 10799 #: kdecore/TIMEZONES:612 10800 #, kde-format 10801 msgid "Thule/Pituffik" 10802 msgstr "" 10803 10804 #: kdecore/TIMEZONES:613 10805 #, kde-format 10806 msgid "America/Thunder_Bay" 10807 msgstr "" 10808 10809 #. i18n: comment to the previous timezone 10810 #: kdecore/TIMEZONES:615 10811 #, kde-format 10812 msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" 10813 msgstr "" 10814 10815 #. i18n: comment to the previous timezone 10816 #: kdecore/TIMEZONES:617 10817 #, kde-format 10818 msgid "Eastern - ON (Thunder Bay)" 10819 msgstr "" 10820 10821 #: kdecore/TIMEZONES:618 10822 #, kde-format 10823 msgid "America/Tijuana" 10824 msgstr "" 10825 10826 #. i18n: comment to the previous timezone 10827 #: kdecore/TIMEZONES:622 10828 #, kde-format 10829 msgid "US Pacific Time - Baja California near US border" 10830 msgstr "" 10831 10832 #. i18n: comment to the previous timezone 10833 #: kdecore/TIMEZONES:624 10834 #, kde-format 10835 msgid "Pacific Time US - Baja California" 10836 msgstr "" 10837 10838 #: kdecore/TIMEZONES:625 10839 #, kde-format 10840 msgid "America/Toronto" 10841 msgstr "" 10842 10843 #. i18n: comment to the previous timezone 10844 #: kdecore/TIMEZONES:627 kdecore/TIMEZONES:1111 10845 #, kde-format 10846 msgid "Eastern Time - Ontario - most locations" 10847 msgstr "" 10848 10849 #. i18n: comment to the previous timezone 10850 #: kdecore/TIMEZONES:629 10851 #, kde-format 10852 msgid "Eastern - ON, QC (most areas)" 10853 msgstr "" 10854 10855 #: kdecore/TIMEZONES:630 10856 #, kde-format 10857 msgid "America/Tortola" 10858 msgstr "" 10859 10860 #: kdecore/TIMEZONES:631 10861 #, kde-format 10862 msgid "America/Vancouver" 10863 msgstr "" 10864 10865 #. i18n: comment to the previous timezone 10866 #: kdecore/TIMEZONES:633 kdecore/TIMEZONES:1120 10867 #, kde-format 10868 msgid "Pacific Time - west British Columbia" 10869 msgstr "" 10870 10871 #. i18n: comment to the previous timezone 10872 #: kdecore/TIMEZONES:635 10873 #, kde-format 10874 msgid "Pacific - BC (most areas)" 10875 msgstr "" 10876 10877 #: kdecore/TIMEZONES:636 10878 #, kde-format 10879 msgid "America/Virgin" 10880 msgstr "" 10881 10882 #: kdecore/TIMEZONES:637 10883 #, kde-format 10884 msgid "America/Whitehorse" 10885 msgstr "" 10886 10887 #. i18n: comment to the previous timezone 10888 #: kdecore/TIMEZONES:639 kdecore/TIMEZONES:1126 10889 #, kde-format 10890 msgid "Pacific Time - south Yukon" 10891 msgstr "" 10892 10893 #. i18n: comment to the previous timezone 10894 #: kdecore/TIMEZONES:641 10895 #, kde-format 10896 msgid "MST - Yukon (east)" 10897 msgstr "" 10898 10899 #: kdecore/TIMEZONES:642 10900 #, kde-format 10901 msgid "America/Winnipeg" 10902 msgstr "" 10903 10904 #. i18n: comment to the previous timezone 10905 #: kdecore/TIMEZONES:644 kdecore/TIMEZONES:1105 10906 #, kde-format 10907 msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario" 10908 msgstr "" 10909 10910 #. i18n: comment to the previous timezone 10911 #: kdecore/TIMEZONES:646 10912 #, kde-format 10913 msgid "Central - ON (west); Manitoba" 10914 msgstr "" 10915 10916 #: kdecore/TIMEZONES:647 10917 #, kde-format 10918 msgid "America/Yakutat" 10919 msgstr "" 10920 10921 #. i18n: comment to the previous timezone 10922 #: kdecore/TIMEZONES:649 10923 #, kde-format 10924 msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck" 10925 msgstr "" 10926 10927 #. i18n: comment to the previous timezone 10928 #: kdecore/TIMEZONES:651 10929 #, kde-format 10930 msgid "Alaska - Yakutat" 10931 msgstr "" 10932 10933 #: kdecore/TIMEZONES:652 10934 #, kde-format 10935 msgid "America/Yellowknife" 10936 msgstr "" 10937 10938 #. i18n: comment to the previous timezone 10939 #: kdecore/TIMEZONES:654 10940 #, kde-format 10941 msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" 10942 msgstr "" 10943 10944 #. i18n: comment to the previous timezone 10945 #: kdecore/TIMEZONES:656 10946 #, kde-format 10947 msgid "Mountain - NT (central)" 10948 msgstr "" 10949 10950 #: kdecore/TIMEZONES:657 10951 #, kde-format 10952 msgid "Antarctica/Casey" 10953 msgstr "" 10954 10955 #. i18n: comment to the previous timezone 10956 #: kdecore/TIMEZONES:659 10957 #, kde-format 10958 msgid "Casey Station, Bailey Peninsula" 10959 msgstr "" 10960 10961 #. i18n: comment to the previous timezone 10962 #: kdecore/TIMEZONES:661 10963 #, kde-format 10964 msgid "Casey" 10965 msgstr "" 10966 10967 #: kdecore/TIMEZONES:662 10968 #, kde-format 10969 msgid "Antarctica/Davis" 10970 msgstr "" 10971 10972 #. i18n: comment to the previous timezone 10973 #: kdecore/TIMEZONES:664 10974 #, kde-format 10975 msgid "Davis Station, Vestfold Hills" 10976 msgstr "" 10977 10978 #. i18n: comment to the previous timezone 10979 #: kdecore/TIMEZONES:666 10980 #, kde-format 10981 msgid "Davis" 10982 msgstr "" 10983 10984 #: kdecore/TIMEZONES:667 10985 #, kde-format 10986 msgid "Antarctica/DumontDUrville" 10987 msgstr "" 10988 10989 #. i18n: comment to the previous timezone 10990 #: kdecore/TIMEZONES:669 10991 #, kde-format 10992 msgid "Dumont-d'Urville Station, Terre Adelie" 10993 msgstr "" 10994 10995 #. i18n: comment to the previous timezone 10996 #: kdecore/TIMEZONES:671 10997 #, kde-format 10998 msgid "Dumont-d'Urville" 10999 msgstr "" 11000 11001 #: kdecore/TIMEZONES:672 11002 #, kde-format 11003 msgid "Antarctica/Macquarie" 11004 msgstr "" 11005 11006 #. i18n: comment to the previous timezone 11007 #: kdecore/TIMEZONES:674 11008 #, kde-format 11009 msgid "Macquarie Island Station, Macquarie Island" 11010 msgstr "" 11011 11012 #. i18n: comment to the previous timezone 11013 #: kdecore/TIMEZONES:676 11014 #, kde-format 11015 msgid "Macquarie Island" 11016 msgstr "" 11017 11018 #: kdecore/TIMEZONES:677 11019 #, kde-format 11020 msgid "Antarctica/Mawson" 11021 msgstr "" 11022 11023 #. i18n: comment to the previous timezone 11024 #: kdecore/TIMEZONES:679 11025 #, kde-format 11026 msgid "Mawson Station, Holme Bay" 11027 msgstr "" 11028 11029 #. i18n: comment to the previous timezone 11030 #: kdecore/TIMEZONES:681 11031 #, kde-format 11032 msgid "Mawson" 11033 msgstr "" 11034 11035 #: kdecore/TIMEZONES:682 11036 #, kde-format 11037 msgid "Antarctica/McMurdo" 11038 msgstr "" 11039 11040 #. i18n: comment to the previous timezone 11041 #: kdecore/TIMEZONES:684 11042 #, kde-format 11043 msgid "McMurdo Station, Ross Island" 11044 msgstr "" 11045 11046 #. i18n: comment to the previous timezone 11047 #: kdecore/TIMEZONES:686 11048 #, kde-format 11049 msgid "New Zealand time - McMurdo, South Pole" 11050 msgstr "" 11051 11052 #: kdecore/TIMEZONES:687 11053 #, kde-format 11054 msgid "Antarctica/Palmer" 11055 msgstr "" 11056 11057 #. i18n: comment to the previous timezone 11058 #: kdecore/TIMEZONES:689 11059 #, kde-format 11060 msgid "Palmer Station, Anvers Island" 11061 msgstr "" 11062 11063 #. i18n: comment to the previous timezone 11064 #: kdecore/TIMEZONES:691 11065 #, kde-format 11066 msgid "Palmer" 11067 msgstr "" 11068 11069 #: kdecore/TIMEZONES:692 11070 #, kde-format 11071 msgid "Antarctica/Rothera" 11072 msgstr "" 11073 11074 #. i18n: comment to the previous timezone 11075 #: kdecore/TIMEZONES:694 11076 #, kde-format 11077 msgid "Rothera Station, Adelaide Island" 11078 msgstr "" 11079 11080 #. i18n: comment to the previous timezone 11081 #: kdecore/TIMEZONES:696 11082 #, kde-format 11083 msgid "Rothera" 11084 msgstr "" 11085 11086 #: kdecore/TIMEZONES:697 11087 #, kde-format 11088 msgid "Antarctica/South_Pole" 11089 msgstr "" 11090 11091 #. i18n: comment to the previous timezone 11092 #: kdecore/TIMEZONES:699 11093 #, kde-format 11094 msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole" 11095 msgstr "" 11096 11097 #: kdecore/TIMEZONES:700 11098 #, kde-format 11099 msgid "Antarctica/Syowa" 11100 msgstr "" 11101 11102 #. i18n: comment to the previous timezone 11103 #: kdecore/TIMEZONES:702 11104 #, kde-format 11105 msgid "Syowa Station, E Ongul I" 11106 msgstr "" 11107 11108 #. i18n: comment to the previous timezone 11109 #: kdecore/TIMEZONES:704 11110 #, kde-format 11111 msgid "Syowa" 11112 msgstr "" 11113 11114 #: kdecore/TIMEZONES:705 11115 #, kde-format 11116 msgid "Antarctica/Troll" 11117 msgstr "" 11118 11119 #. i18n: comment to the previous timezone 11120 #: kdecore/TIMEZONES:707 11121 #, kde-format 11122 msgid "Troll" 11123 msgstr "" 11124 11125 #: kdecore/TIMEZONES:708 11126 #, kde-format 11127 msgid "Antarctica/Vostok" 11128 msgstr "" 11129 11130 #. i18n: comment to the previous timezone 11131 #: kdecore/TIMEZONES:710 11132 #, kde-format 11133 msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole" 11134 msgstr "" 11135 11136 #. i18n: comment to the previous timezone 11137 #: kdecore/TIMEZONES:712 11138 #, kde-format 11139 msgid "Vostok Station, Lake Vostok" 11140 msgstr "" 11141 11142 #. i18n: comment to the previous timezone 11143 #: kdecore/TIMEZONES:714 11144 #, kde-format 11145 msgid "Vostok" 11146 msgstr "" 11147 11148 #: kdecore/TIMEZONES:715 11149 #, kde-format 11150 msgid "Arctic/Longyearbyen" 11151 msgstr "" 11152 11153 #: kdecore/TIMEZONES:716 11154 #, kde-format 11155 msgid "Asia/Aden" 11156 msgstr "" 11157 11158 #: kdecore/TIMEZONES:717 11159 #, kde-format 11160 msgid "Asia/Almaty" 11161 msgstr "" 11162 11163 #. i18n: comment to the previous timezone 11164 #: kdecore/TIMEZONES:721 11165 #, kde-format 11166 msgid "Kazakhstan (most areas)" 11167 msgstr "" 11168 11169 #: kdecore/TIMEZONES:722 11170 #, kde-format 11171 msgid "Asia/Amman" 11172 msgstr "" 11173 11174 #: kdecore/TIMEZONES:723 11175 #, kde-format 11176 msgid "Asia/Anadyr" 11177 msgstr "" 11178 11179 #. i18n: comment to the previous timezone 11180 #: kdecore/TIMEZONES:725 11181 #, kde-format 11182 msgid "Moscow+10 - Bering Sea" 11183 msgstr "" 11184 11185 #. i18n: comment to the previous timezone 11186 #: kdecore/TIMEZONES:727 11187 #, kde-format 11188 msgid "Moscow+08 - Bering Sea" 11189 msgstr "" 11190 11191 #. i18n: comment to the previous timezone 11192 #: kdecore/TIMEZONES:729 11193 #, kde-format 11194 msgid "MSK+09 - Bering Sea" 11195 msgstr "" 11196 11197 #: kdecore/TIMEZONES:730 11198 #, kde-format 11199 msgid "Asia/Aqtau" 11200 msgstr "" 11201 11202 #. i18n: comment to the previous timezone 11203 #: kdecore/TIMEZONES:732 11204 #, kde-format 11205 msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" 11206 msgstr "" 11207 11208 #. i18n: comment to the previous timezone 11209 #: kdecore/TIMEZONES:734 11210 #, kde-format 11211 msgid "Mangghystau/Mankistau" 11212 msgstr "" 11213 11214 #: kdecore/TIMEZONES:735 11215 #, kde-format 11216 msgid "Asia/Aqtobe" 11217 msgstr "" 11218 11219 #. i18n: comment to the previous timezone 11220 #: kdecore/TIMEZONES:737 11221 #, kde-format 11222 msgid "Aqtobe (Aktobe)" 11223 msgstr "" 11224 11225 #. i18n: comment to the previous timezone 11226 #: kdecore/TIMEZONES:739 11227 #, kde-format 11228 msgid "Aqtobe/Aktobe" 11229 msgstr "" 11230 11231 #: kdecore/TIMEZONES:740 11232 #, kde-format 11233 msgid "Asia/Ashgabat" 11234 msgstr "" 11235 11236 #: kdecore/TIMEZONES:741 11237 #, kde-format 11238 msgid "Asia/Ashkhabad" 11239 msgstr "" 11240 11241 #: kdecore/TIMEZONES:742 11242 #, kde-format 11243 msgid "Asia/Atyrau" 11244 msgstr "" 11245 11246 #. i18n: comment to the previous timezone 11247 #: kdecore/TIMEZONES:744 11248 #, kde-format 11249 msgid "Atyrau/Atirau/Gur'yev" 11250 msgstr "" 11251 11252 #: kdecore/TIMEZONES:745 11253 #, kde-format 11254 msgid "Asia/Baghdad" 11255 msgstr "" 11256 11257 #: kdecore/TIMEZONES:746 11258 #, kde-format 11259 msgid "Asia/Bahrain" 11260 msgstr "" 11261 11262 #: kdecore/TIMEZONES:747 11263 #, kde-format 11264 msgid "Asia/Baku" 11265 msgstr "" 11266 11267 #: kdecore/TIMEZONES:748 11268 #, kde-format 11269 msgid "Asia/Bangkok" 11270 msgstr "" 11271 11272 #: kdecore/TIMEZONES:749 11273 #, kde-format 11274 msgid "Asia/Barnaul" 11275 msgstr "" 11276 11277 #. i18n: comment to the previous timezone 11278 #: kdecore/TIMEZONES:751 11279 #, kde-format 11280 msgid "MSK+04 - Altai" 11281 msgstr "" 11282 11283 #: kdecore/TIMEZONES:752 11284 #, kde-format 11285 msgid "Asia/Beijing" 11286 msgstr "" 11287 11288 #. i18n: comment to the previous timezone 11289 #: kdecore/TIMEZONES:754 kdecore/TIMEZONES:924 kdecore/TIMEZONES:1295 11290 #, kde-format 11291 msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc." 11292 msgstr "" 11293 11294 #. i18n: comment to the previous timezone 11295 #: kdecore/TIMEZONES:756 11296 #, kde-format 11297 msgid "China Standard Time" 11298 msgstr "" 11299 11300 #: kdecore/TIMEZONES:757 11301 #, kde-format 11302 msgid "Asia/Beirut" 11303 msgstr "" 11304 11305 #: kdecore/TIMEZONES:758 11306 #, kde-format 11307 msgid "Asia/Bishkek" 11308 msgstr "" 11309 11310 #: kdecore/TIMEZONES:759 11311 #, kde-format 11312 msgid "Asia/Brunei" 11313 msgstr "" 11314 11315 #: kdecore/TIMEZONES:760 11316 #, kde-format 11317 msgid "Asia/Calcutta" 11318 msgstr "" 11319 11320 #: kdecore/TIMEZONES:761 11321 #, fuzzy, kde-format 11322 #| msgid "Do shanbe" 11323 msgid "Asia/Chita" 11324 msgstr "Do shanbe" 11325 11326 #. i18n: comment to the previous timezone 11327 #: kdecore/TIMEZONES:763 11328 #, kde-format 11329 msgid "MSK+06 - Zabaykalsky" 11330 msgstr "" 11331 11332 #: kdecore/TIMEZONES:764 11333 #, kde-format 11334 msgid "Asia/Choibalsan" 11335 msgstr "" 11336 11337 #. i18n: comment to the previous timezone 11338 #: kdecore/TIMEZONES:766 11339 #, kde-format 11340 msgid "Dornod, Sukhbaatar" 11341 msgstr "" 11342 11343 #: kdecore/TIMEZONES:767 11344 #, kde-format 11345 msgid "Asia/Chongqing" 11346 msgstr "" 11347 11348 #. i18n: comment to the previous timezone 11349 #: kdecore/TIMEZONES:769 kdecore/TIMEZONES:774 11350 #, kde-format 11351 msgid "central China - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc." 11352 msgstr "" 11353 11354 #. i18n: comment to the previous timezone 11355 #: kdecore/TIMEZONES:771 11356 #, kde-format 11357 msgid "China mountains" 11358 msgstr "" 11359 11360 #: kdecore/TIMEZONES:772 11361 #, kde-format 11362 msgid "Asia/Chungking" 11363 msgstr "" 11364 11365 #: kdecore/TIMEZONES:775 11366 #, kde-format 11367 msgid "Asia/Colombo" 11368 msgstr "" 11369 11370 #: kdecore/TIMEZONES:776 11371 #, kde-format 11372 msgid "Asia/Dacca" 11373 msgstr "" 11374 11375 #: kdecore/TIMEZONES:777 11376 #, kde-format 11377 msgid "Asia/Damascus" 11378 msgstr "" 11379 11380 #: kdecore/TIMEZONES:778 11381 #, kde-format 11382 msgid "Asia/Dhaka" 11383 msgstr "" 11384 11385 #: kdecore/TIMEZONES:779 11386 #, kde-format 11387 msgid "Asia/Dili" 11388 msgstr "" 11389 11390 #: kdecore/TIMEZONES:780 11391 #, kde-format 11392 msgid "Asia/Dubai" 11393 msgstr "" 11394 11395 #: kdecore/TIMEZONES:781 11396 #, fuzzy, kde-format 11397 #| msgid "Do shanbe" 11398 msgid "Asia/Dushanbe" 11399 msgstr "Do shanbe" 11400 11401 #: kdecore/TIMEZONES:782 11402 #, kde-format 11403 msgid "Asia/Famagusta" 11404 msgstr "" 11405 11406 #. i18n: comment to the previous timezone 11407 #: kdecore/TIMEZONES:784 11408 #, kde-format 11409 msgid "Northern Cyprus" 11410 msgstr "" 11411 11412 #: kdecore/TIMEZONES:785 11413 #, kde-format 11414 msgid "Asia/Gaza" 11415 msgstr "" 11416 11417 #. i18n: comment to the previous timezone 11418 #: kdecore/TIMEZONES:787 11419 #, kde-format 11420 msgid "Gaza Strip" 11421 msgstr "" 11422 11423 #: kdecore/TIMEZONES:788 11424 #, kde-format 11425 msgid "Asia/Harbin" 11426 msgstr "" 11427 11428 #. i18n: comment to the previous timezone 11429 #: kdecore/TIMEZONES:790 11430 #, kde-format 11431 msgid "Heilongjiang (except Mohe), Jilin" 11432 msgstr "" 11433 11434 #. i18n: comment to the previous timezone 11435 #: kdecore/TIMEZONES:792 11436 #, kde-format 11437 msgid "China north" 11438 msgstr "" 11439 11440 #: kdecore/TIMEZONES:793 11441 #, kde-format 11442 msgid "Asia/Hebron" 11443 msgstr "" 11444 11445 #. i18n: comment to the previous timezone 11446 #: kdecore/TIMEZONES:795 11447 #, kde-format 11448 msgid "West Bank" 11449 msgstr "" 11450 11451 #: kdecore/TIMEZONES:796 11452 #, kde-format 11453 msgid "Asia/Ho_Chi_Minh" 11454 msgstr "" 11455 11456 #: kdecore/TIMEZONES:797 11457 #, kde-format 11458 msgid "Asia/Hong_Kong" 11459 msgstr "" 11460 11461 #: kdecore/TIMEZONES:798 11462 #, kde-format 11463 msgid "Asia/Hovd" 11464 msgstr "" 11465 11466 #. i18n: comment to the previous timezone 11467 #: kdecore/TIMEZONES:800 11468 #, kde-format 11469 msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan" 11470 msgstr "" 11471 11472 #: kdecore/TIMEZONES:801 11473 #, kde-format 11474 msgid "Asia/Irkutsk" 11475 msgstr "" 11476 11477 #. i18n: comment to the previous timezone 11478 #: kdecore/TIMEZONES:803 11479 #, kde-format 11480 msgid "Moscow+05 - Lake Baikal" 11481 msgstr "" 11482 11483 #. i18n: comment to the previous timezone 11484 #: kdecore/TIMEZONES:805 11485 #, kde-format 11486 msgid "MSK+05 - Irkutsk, Buryatia" 11487 msgstr "" 11488 11489 #: kdecore/TIMEZONES:806 11490 #, kde-format 11491 msgid "Asia/Jakarta" 11492 msgstr "" 11493 11494 #. i18n: comment to the previous timezone 11495 #: kdecore/TIMEZONES:808 11496 #, kde-format 11497 msgid "Java & Sumatra" 11498 msgstr "" 11499 11500 #. i18n: comment to the previous timezone 11501 #: kdecore/TIMEZONES:810 11502 #, kde-format 11503 msgid "Java, Sumatra" 11504 msgstr "" 11505 11506 #: kdecore/TIMEZONES:811 11507 #, kde-format 11508 msgid "Asia/Jayapura" 11509 msgstr "" 11510 11511 #. i18n: comment to the previous timezone 11512 #: kdecore/TIMEZONES:813 11513 #, kde-format 11514 msgid "Irian Jaya & the Moluccas" 11515 msgstr "" 11516 11517 #. i18n: comment to the previous timezone 11518 #: kdecore/TIMEZONES:815 11519 #, kde-format 11520 msgid "west New Guinea (Irian Jaya) & Malukus (Moluccas)" 11521 msgstr "" 11522 11523 #. i18n: comment to the previous timezone 11524 #: kdecore/TIMEZONES:817 11525 #, kde-format 11526 msgid "New Guinea (West Papua / Irian Jaya); Malukus/Moluccas" 11527 msgstr "" 11528 11529 #: kdecore/TIMEZONES:818 11530 #, kde-format 11531 msgid "Asia/Jerusalem" 11532 msgstr "" 11533 11534 #: kdecore/TIMEZONES:819 11535 #, kde-format 11536 msgid "Asia/Kabul" 11537 msgstr "" 11538 11539 #: kdecore/TIMEZONES:820 11540 #, kde-format 11541 msgid "Asia/Kamchatka" 11542 msgstr "" 11543 11544 #. i18n: comment to the previous timezone 11545 #: kdecore/TIMEZONES:822 11546 #, kde-format 11547 msgid "Moscow+09 - Kamchatka" 11548 msgstr "" 11549 11550 #. i18n: comment to the previous timezone 11551 #: kdecore/TIMEZONES:824 11552 #, kde-format 11553 msgid "Moscow+08 - Kamchatka" 11554 msgstr "" 11555 11556 #. i18n: comment to the previous timezone 11557 #: kdecore/TIMEZONES:826 11558 #, kde-format 11559 msgid "MSK+09 - Kamchatka" 11560 msgstr "" 11561 11562 #: kdecore/TIMEZONES:827 11563 #, kde-format 11564 msgid "Asia/Karachi" 11565 msgstr "" 11566 11567 #: kdecore/TIMEZONES:828 11568 #, kde-format 11569 msgid "Asia/Kashgar" 11570 msgstr "" 11571 11572 #. i18n: comment to the previous timezone 11573 #: kdecore/TIMEZONES:830 11574 #, kde-format 11575 msgid "west Tibet & Xinjiang" 11576 msgstr "" 11577 11578 #. i18n: comment to the previous timezone 11579 #: kdecore/TIMEZONES:832 11580 #, kde-format 11581 msgid "China west Xinjiang" 11582 msgstr "" 11583 11584 #: kdecore/TIMEZONES:833 11585 #, kde-format 11586 msgid "Asia/Kathmandu" 11587 msgstr "" 11588 11589 #: kdecore/TIMEZONES:834 11590 #, kde-format 11591 msgid "Asia/Katmandu" 11592 msgstr "" 11593 11594 #: kdecore/TIMEZONES:835 11595 #, fuzzy, kde-format 11596 #| msgid "Do shanbe" 11597 msgid "Asia/Khandyga" 11598 msgstr "Do shanbe" 11599 11600 #. i18n: comment to the previous timezone 11601 #: kdecore/TIMEZONES:837 11602 #, kde-format 11603 msgid "MSK+06 - Tomponsky, Ust-Maysky" 11604 msgstr "" 11605 11606 #: kdecore/TIMEZONES:838 11607 #, kde-format 11608 msgid "Asia/Kolkata" 11609 msgstr "" 11610 11611 #: kdecore/TIMEZONES:839 11612 #, kde-format 11613 msgid "Asia/Krasnoyarsk" 11614 msgstr "" 11615 11616 #. i18n: comment to the previous timezone 11617 #: kdecore/TIMEZONES:841 11618 #, kde-format 11619 msgid "Moscow+04 - Yenisei River" 11620 msgstr "" 11621 11622 #. i18n: comment to the previous timezone 11623 #: kdecore/TIMEZONES:843 11624 #, kde-format 11625 msgid "MSK+04 - Krasnoyarsk area" 11626 msgstr "" 11627 11628 #: kdecore/TIMEZONES:844 11629 #, kde-format 11630 msgid "Asia/Kuala_Lumpur" 11631 msgstr "" 11632 11633 #. i18n: comment to the previous timezone 11634 #: kdecore/TIMEZONES:846 11635 #, kde-format 11636 msgid "peninsular Malaysia" 11637 msgstr "" 11638 11639 #. i18n: comment to the previous timezone 11640 #: kdecore/TIMEZONES:848 11641 #, kde-format 11642 msgid "Malaysia (peninsula)" 11643 msgstr "" 11644 11645 #: kdecore/TIMEZONES:849 11646 #, kde-format 11647 msgid "Asia/Kuching" 11648 msgstr "" 11649 11650 #. i18n: comment to the previous timezone 11651 #: kdecore/TIMEZONES:851 11652 #, kde-format 11653 msgid "Sabah & Sarawak" 11654 msgstr "" 11655 11656 #. i18n: comment to the previous timezone 11657 #: kdecore/TIMEZONES:853 11658 #, kde-format 11659 msgid "Sabah, Sarawak" 11660 msgstr "" 11661 11662 #: kdecore/TIMEZONES:854 11663 #, kde-format 11664 msgid "Asia/Kuwait" 11665 msgstr "" 11666 11667 #: kdecore/TIMEZONES:855 11668 #, kde-format 11669 msgid "Asia/Macao" 11670 msgstr "" 11671 11672 #: kdecore/TIMEZONES:856 11673 #, kde-format 11674 msgid "Asia/Macau" 11675 msgstr "" 11676 11677 #: kdecore/TIMEZONES:857 11678 #, kde-format 11679 msgid "Asia/Magadan" 11680 msgstr "" 11681 11682 #. i18n: comment to the previous timezone 11683 #: kdecore/TIMEZONES:859 11684 #, kde-format 11685 msgid "Moscow+08 - Magadan" 11686 msgstr "" 11687 11688 #. i18n: comment to the previous timezone 11689 #: kdecore/TIMEZONES:861 11690 #, kde-format 11691 msgid "MSK+08 - Magadan" 11692 msgstr "" 11693 11694 #: kdecore/TIMEZONES:862 11695 #, kde-format 11696 msgid "Asia/Makassar" 11697 msgstr "" 11698 11699 #. i18n: comment to the previous timezone 11700 #: kdecore/TIMEZONES:864 kdecore/TIMEZONES:950 11701 #, kde-format 11702 msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tenggara, west Timor" 11703 msgstr "" 11704 11705 #. i18n: comment to the previous timezone 11706 #: kdecore/TIMEZONES:866 11707 #, kde-format 11708 msgid "" 11709 "east & south Borneo, Sulawesi (Celebes), Bali, Nusa Tenggara, west Timor" 11710 msgstr "" 11711 11712 #. i18n: comment to the previous timezone 11713 #: kdecore/TIMEZONES:868 11714 #, kde-format 11715 msgid "" 11716 "Borneo (east, south); Sulawesi/Celebes, Bali, Nusa Tengarra; Timor (west)" 11717 msgstr "" 11718 11719 #: kdecore/TIMEZONES:869 11720 #, kde-format 11721 msgid "Asia/Manila" 11722 msgstr "" 11723 11724 #: kdecore/TIMEZONES:870 11725 #, kde-format 11726 msgid "Asia/Muscat" 11727 msgstr "" 11728 11729 #: kdecore/TIMEZONES:871 11730 #, kde-format 11731 msgid "Asia/Nicosia" 11732 msgstr "" 11733 11734 #. i18n: comment to the previous timezone 11735 #: kdecore/TIMEZONES:873 11736 #, kde-format 11737 msgid "Cyprus (most areas)" 11738 msgstr "" 11739 11740 #: kdecore/TIMEZONES:874 11741 #, kde-format 11742 msgid "Asia/Novokuznetsk" 11743 msgstr "" 11744 11745 #. i18n: comment to the previous timezone 11746 #: kdecore/TIMEZONES:876 11747 #, kde-format 11748 msgid "Moscow+03 - Novokuznetsk" 11749 msgstr "" 11750 11751 #. i18n: comment to the previous timezone 11752 #: kdecore/TIMEZONES:878 11753 #, kde-format 11754 msgid "MSK+04 - Kemerovo" 11755 msgstr "" 11756 11757 #: kdecore/TIMEZONES:879 11758 #, kde-format 11759 msgid "Asia/Novosibirsk" 11760 msgstr "" 11761 11762 #. i18n: comment to the previous timezone 11763 #: kdecore/TIMEZONES:881 11764 #, kde-format 11765 msgid "Moscow+03 - Novosibirsk" 11766 msgstr "" 11767 11768 #. i18n: comment to the previous timezone 11769 #: kdecore/TIMEZONES:883 11770 #, kde-format 11771 msgid "MSK+04 - Novosibirsk" 11772 msgstr "" 11773 11774 #: kdecore/TIMEZONES:884 11775 #, kde-format 11776 msgid "Asia/Omsk" 11777 msgstr "" 11778 11779 #. i18n: comment to the previous timezone 11780 #: kdecore/TIMEZONES:886 11781 #, kde-format 11782 msgid "Moscow+03 - west Siberia" 11783 msgstr "" 11784 11785 #. i18n: comment to the previous timezone 11786 #: kdecore/TIMEZONES:888 11787 #, kde-format 11788 msgid "MSK+03 - Omsk" 11789 msgstr "" 11790 11791 #: kdecore/TIMEZONES:889 11792 #, kde-format 11793 msgid "Asia/Oral" 11794 msgstr "" 11795 11796 #. i18n: comment to the previous timezone 11797 #: kdecore/TIMEZONES:891 11798 #, kde-format 11799 msgid "West Kazakhstan" 11800 msgstr "" 11801 11802 #: kdecore/TIMEZONES:892 11803 #, kde-format 11804 msgid "Asia/Phnom_Penh" 11805 msgstr "" 11806 11807 #: kdecore/TIMEZONES:893 11808 #, kde-format 11809 msgid "Asia/Pontianak" 11810 msgstr "" 11811 11812 #. i18n: comment to the previous timezone 11813 #: kdecore/TIMEZONES:895 11814 #, kde-format 11815 msgid "west & central Borneo" 11816 msgstr "" 11817 11818 #. i18n: comment to the previous timezone 11819 #: kdecore/TIMEZONES:897 11820 #, kde-format 11821 msgid "Borneo (west, central)" 11822 msgstr "" 11823 11824 #: kdecore/TIMEZONES:898 11825 #, kde-format 11826 msgid "Asia/Pyongyang" 11827 msgstr "" 11828 11829 #: kdecore/TIMEZONES:899 11830 #, kde-format 11831 msgid "Asia/Qatar" 11832 msgstr "" 11833 11834 #: kdecore/TIMEZONES:900 11835 #, fuzzy, kde-format 11836 #| msgid "Do shanbe" 11837 msgid "Asia/Qostanay" 11838 msgstr "Do shanbe" 11839 11840 #. i18n: comment to the previous timezone 11841 #: kdecore/TIMEZONES:902 11842 #, kde-format 11843 msgid "Qostanay/Kostanay/Kustanay" 11844 msgstr "" 11845 11846 #: kdecore/TIMEZONES:903 11847 #, kde-format 11848 msgid "Asia/Qyzylorda" 11849 msgstr "" 11850 11851 #. i18n: comment to the previous timezone 11852 #: kdecore/TIMEZONES:905 11853 #, kde-format 11854 msgid "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)" 11855 msgstr "" 11856 11857 #. i18n: comment to the previous timezone 11858 #: kdecore/TIMEZONES:907 11859 #, kde-format 11860 msgid "Qyzylorda/Kyzylorda/Kzyl-Orda" 11861 msgstr "" 11862 11863 #: kdecore/TIMEZONES:908 11864 #, kde-format 11865 msgid "Asia/Rangoon" 11866 msgstr "" 11867 11868 #: kdecore/TIMEZONES:909 11869 #, kde-format 11870 msgid "Asia/Riyadh" 11871 msgstr "" 11872 11873 #: kdecore/TIMEZONES:910 11874 #, kde-format 11875 msgid "Asia/Saigon" 11876 msgstr "" 11877 11878 #: kdecore/TIMEZONES:911 11879 #, kde-format 11880 msgid "Asia/Sakhalin" 11881 msgstr "" 11882 11883 #. i18n: comment to the previous timezone 11884 #: kdecore/TIMEZONES:913 11885 #, kde-format 11886 msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island" 11887 msgstr "" 11888 11889 #. i18n: comment to the previous timezone 11890 #: kdecore/TIMEZONES:915 11891 #, kde-format 11892 msgid "MSK+08 - Sakhalin Island" 11893 msgstr "" 11894 11895 #: kdecore/TIMEZONES:916 11896 #, kde-format 11897 msgid "Asia/Samarkand" 11898 msgstr "" 11899 11900 #. i18n: comment to the previous timezone 11901 #: kdecore/TIMEZONES:918 11902 #, kde-format 11903 msgid "west Uzbekistan" 11904 msgstr "" 11905 11906 #. i18n: comment to the previous timezone 11907 #: kdecore/TIMEZONES:920 11908 #, kde-format 11909 msgid "Uzbekistan (west)" 11910 msgstr "" 11911 11912 #: kdecore/TIMEZONES:921 11913 #, kde-format 11914 msgid "Asia/Seoul" 11915 msgstr "" 11916 11917 #: kdecore/TIMEZONES:922 11918 #, kde-format 11919 msgid "Asia/Shanghai" 11920 msgstr "" 11921 11922 #. i18n: comment to the previous timezone 11923 #: kdecore/TIMEZONES:926 11924 #, kde-format 11925 msgid "China east" 11926 msgstr "" 11927 11928 #. i18n: comment to the previous timezone 11929 #: kdecore/TIMEZONES:928 11930 #, kde-format 11931 msgid "Beijing Time" 11932 msgstr "" 11933 11934 #: kdecore/TIMEZONES:929 11935 #, kde-format 11936 msgid "Asia/Singapore" 11937 msgstr "" 11938 11939 #: kdecore/TIMEZONES:930 11940 #, kde-format 11941 msgid "Asia/Srednekolymsk" 11942 msgstr "" 11943 11944 #. i18n: comment to the previous timezone 11945 #: kdecore/TIMEZONES:932 11946 #, kde-format 11947 msgid "MSK+08 - Sakha (E); North Kuril Is" 11948 msgstr "" 11949 11950 #: kdecore/TIMEZONES:933 11951 #, kde-format 11952 msgid "Asia/Taipei" 11953 msgstr "" 11954 11955 #: kdecore/TIMEZONES:934 11956 #, kde-format 11957 msgid "Asia/Tashkent" 11958 msgstr "" 11959 11960 #. i18n: comment to the previous timezone 11961 #: kdecore/TIMEZONES:936 11962 #, kde-format 11963 msgid "east Uzbekistan" 11964 msgstr "" 11965 11966 #. i18n: comment to the previous timezone 11967 #: kdecore/TIMEZONES:938 11968 #, kde-format 11969 msgid "Uzbekistan (east)" 11970 msgstr "" 11971 11972 #: kdecore/TIMEZONES:939 11973 #, kde-format 11974 msgid "Asia/Tbilisi" 11975 msgstr "" 11976 11977 #: kdecore/TIMEZONES:940 11978 #, kde-format 11979 msgid "Asia/Tehran" 11980 msgstr "" 11981 11982 #: kdecore/TIMEZONES:941 11983 #, kde-format 11984 msgid "Asia/Tel_Aviv" 11985 msgstr "" 11986 11987 #: kdecore/TIMEZONES:942 11988 #, kde-format 11989 msgid "Asia/Thimbu" 11990 msgstr "" 11991 11992 #: kdecore/TIMEZONES:943 11993 #, kde-format 11994 msgid "Asia/Thimphu" 11995 msgstr "" 11996 11997 #: kdecore/TIMEZONES:944 11998 #, kde-format 11999 msgid "Asia/Tokyo" 12000 msgstr "" 12001 12002 #: kdecore/TIMEZONES:945 12003 #, kde-format 12004 msgid "Asia/Tomsk" 12005 msgstr "" 12006 12007 #. i18n: comment to the previous timezone 12008 #: kdecore/TIMEZONES:947 12009 #, kde-format 12010 msgid "MSK+04 - Tomsk" 12011 msgstr "" 12012 12013 #: kdecore/TIMEZONES:948 12014 #, kde-format 12015 msgid "Asia/Ujung_Pandang" 12016 msgstr "" 12017 12018 #: kdecore/TIMEZONES:951 12019 #, kde-format 12020 msgid "Asia/Ulaanbaatar" 12021 msgstr "" 12022 12023 #. i18n: comment to the previous timezone 12024 #: kdecore/TIMEZONES:955 12025 #, kde-format 12026 msgid "Mongolia (most areas)" 12027 msgstr "" 12028 12029 #: kdecore/TIMEZONES:956 12030 #, kde-format 12031 msgid "Asia/Ulan_Bator" 12032 msgstr "" 12033 12034 #: kdecore/TIMEZONES:959 12035 #, kde-format 12036 msgid "Asia/Urumqi" 12037 msgstr "" 12038 12039 #. i18n: comment to the previous timezone 12040 #: kdecore/TIMEZONES:961 12041 #, kde-format 12042 msgid "most of Tibet & Xinjiang" 12043 msgstr "" 12044 12045 #. i18n: comment to the previous timezone 12046 #: kdecore/TIMEZONES:963 12047 #, kde-format 12048 msgid "China Xinjiang-Tibet" 12049 msgstr "" 12050 12051 #. i18n: comment to the previous timezone 12052 #: kdecore/TIMEZONES:965 12053 #, kde-format 12054 msgid "Xinjiang Time" 12055 msgstr "" 12056 12057 #: kdecore/TIMEZONES:966 12058 #, kde-format 12059 msgid "Asia/Ust-Nera" 12060 msgstr "" 12061 12062 #. i18n: comment to the previous timezone 12063 #: kdecore/TIMEZONES:968 12064 #, kde-format 12065 msgid "MSK+07 - Oymyakonsky" 12066 msgstr "" 12067 12068 #: kdecore/TIMEZONES:969 12069 #, kde-format 12070 msgid "Asia/Vientiane" 12071 msgstr "" 12072 12073 #: kdecore/TIMEZONES:970 12074 #, kde-format 12075 msgid "Asia/Vladivostok" 12076 msgstr "" 12077 12078 #. i18n: comment to the previous timezone 12079 #: kdecore/TIMEZONES:972 12080 #, kde-format 12081 msgid "Moscow+07 - Amur River" 12082 msgstr "" 12083 12084 #. i18n: comment to the previous timezone 12085 #: kdecore/TIMEZONES:974 12086 #, kde-format 12087 msgid "MSK+07 - Amur River" 12088 msgstr "" 12089 12090 #: kdecore/TIMEZONES:975 12091 #, kde-format 12092 msgid "Asia/Yakutsk" 12093 msgstr "" 12094 12095 #. i18n: comment to the previous timezone 12096 #: kdecore/TIMEZONES:977 12097 #, kde-format 12098 msgid "Moscow+06 - Lena River" 12099 msgstr "" 12100 12101 #. i18n: comment to the previous timezone 12102 #: kdecore/TIMEZONES:979 12103 #, kde-format 12104 msgid "MSK+06 - Lena River" 12105 msgstr "" 12106 12107 #: kdecore/TIMEZONES:980 12108 #, kde-format 12109 msgid "Asia/Yangon" 12110 msgstr "" 12111 12112 #: kdecore/TIMEZONES:981 12113 #, kde-format 12114 msgid "Asia/Yekaterinburg" 12115 msgstr "" 12116 12117 #. i18n: comment to the previous timezone 12118 #: kdecore/TIMEZONES:983 12119 #, kde-format 12120 msgid "Moscow+02 - Urals" 12121 msgstr "" 12122 12123 #. i18n: comment to the previous timezone 12124 #: kdecore/TIMEZONES:985 12125 #, kde-format 12126 msgid "MSK+02 - Urals" 12127 msgstr "" 12128 12129 #: kdecore/TIMEZONES:986 12130 #, kde-format 12131 msgid "Asia/Yerevan" 12132 msgstr "" 12133 12134 #: kdecore/TIMEZONES:987 12135 #, kde-format 12136 msgid "Atlantic/Azores" 12137 msgstr "" 12138 12139 #. i18n: comment to the previous timezone 12140 #: kdecore/TIMEZONES:989 12141 #, kde-format 12142 msgid "Azores" 12143 msgstr "" 12144 12145 #: kdecore/TIMEZONES:990 12146 #, kde-format 12147 msgid "Atlantic/Bermuda" 12148 msgstr "" 12149 12150 #: kdecore/TIMEZONES:991 12151 #, kde-format 12152 msgid "Atlantic/Canary" 12153 msgstr "" 12154 12155 #. i18n: comment to the previous timezone 12156 #: kdecore/TIMEZONES:993 12157 #, kde-format 12158 msgid "Canary Islands" 12159 msgstr "" 12160 12161 #: kdecore/TIMEZONES:994 12162 #, kde-format 12163 msgid "Atlantic/Cape_Verde" 12164 msgstr "" 12165 12166 #: kdecore/TIMEZONES:995 12167 #, kde-format 12168 msgid "Atlantic/Faeroe" 12169 msgstr "" 12170 12171 #: kdecore/TIMEZONES:996 12172 #, kde-format 12173 msgid "Atlantic/Faroe" 12174 msgstr "" 12175 12176 #: kdecore/TIMEZONES:997 12177 #, kde-format 12178 msgid "Atlantic/Jan_Mayen" 12179 msgstr "" 12180 12181 #: kdecore/TIMEZONES:998 12182 #, kde-format 12183 msgid "Atlantic/Madeira" 12184 msgstr "" 12185 12186 #. i18n: comment to the previous timezone 12187 #: kdecore/TIMEZONES:1000 12188 #, kde-format 12189 msgid "Madeira Islands" 12190 msgstr "" 12191 12192 #: kdecore/TIMEZONES:1001 12193 #, kde-format 12194 msgid "Atlantic/Reykjavik" 12195 msgstr "" 12196 12197 #: kdecore/TIMEZONES:1002 12198 #, kde-format 12199 msgid "Atlantic/South_Georgia" 12200 msgstr "" 12201 12202 #: kdecore/TIMEZONES:1003 12203 #, kde-format 12204 msgid "Atlantic/St_Helena" 12205 msgstr "" 12206 12207 #: kdecore/TIMEZONES:1004 12208 #, kde-format 12209 msgid "Atlantic/Stanley" 12210 msgstr "" 12211 12212 #: kdecore/TIMEZONES:1005 12213 #, kde-format 12214 msgid "Australia/ACT" 12215 msgstr "" 12216 12217 #. i18n: comment to the previous timezone 12218 #: kdecore/TIMEZONES:1007 kdecore/TIMEZONES:1023 kdecore/TIMEZONES:1056 12219 #: kdecore/TIMEZONES:1073 12220 #, kde-format 12221 msgid "New South Wales - most locations" 12222 msgstr "" 12223 12224 #: kdecore/TIMEZONES:1008 12225 #, kde-format 12226 msgid "Australia/Adelaide" 12227 msgstr "" 12228 12229 #. i18n: comment to the previous timezone 12230 #: kdecore/TIMEZONES:1010 kdecore/TIMEZONES:1070 12231 #, kde-format 12232 msgid "South Australia" 12233 msgstr "" 12234 12235 #: kdecore/TIMEZONES:1011 12236 #, kde-format 12237 msgid "Australia/Brisbane" 12238 msgstr "" 12239 12240 #. i18n: comment to the previous timezone 12241 #: kdecore/TIMEZONES:1013 kdecore/TIMEZONES:1067 12242 #, kde-format 12243 msgid "Queensland - most locations" 12244 msgstr "" 12245 12246 #. i18n: comment to the previous timezone 12247 #: kdecore/TIMEZONES:1015 12248 #, kde-format 12249 msgid "Queensland (most areas)" 12250 msgstr "" 12251 12252 #: kdecore/TIMEZONES:1016 12253 #, kde-format 12254 msgid "Australia/Broken_Hill" 12255 msgstr "" 12256 12257 #. i18n: comment to the previous timezone 12258 #: kdecore/TIMEZONES:1018 kdecore/TIMEZONES:1087 12259 #, kde-format 12260 msgid "New South Wales - Yancowinna" 12261 msgstr "" 12262 12263 #. i18n: comment to the previous timezone 12264 #: kdecore/TIMEZONES:1020 12265 #, kde-format 12266 msgid "New South Wales (Yancowinna)" 12267 msgstr "" 12268 12269 #: kdecore/TIMEZONES:1021 12270 #, kde-format 12271 msgid "Australia/Canberra" 12272 msgstr "" 12273 12274 #: kdecore/TIMEZONES:1024 12275 #, kde-format 12276 msgid "Australia/Currie" 12277 msgstr "" 12278 12279 #. i18n: comment to the previous timezone 12280 #: kdecore/TIMEZONES:1026 12281 #, kde-format 12282 msgid "Tasmania - King Island" 12283 msgstr "" 12284 12285 #: kdecore/TIMEZONES:1027 12286 #, kde-format 12287 msgid "Australia/Darwin" 12288 msgstr "" 12289 12290 #. i18n: comment to the previous timezone 12291 #: kdecore/TIMEZONES:1029 kdecore/TIMEZONES:1059 12292 #, kde-format 12293 msgid "Northern Territory" 12294 msgstr "" 12295 12296 #: kdecore/TIMEZONES:1030 12297 #, kde-format 12298 msgid "Australia/Eucla" 12299 msgstr "" 12300 12301 #. i18n: comment to the previous timezone 12302 #: kdecore/TIMEZONES:1032 12303 #, kde-format 12304 msgid "Western Australia - Eucla area" 12305 msgstr "" 12306 12307 #. i18n: comment to the previous timezone 12308 #: kdecore/TIMEZONES:1034 12309 #, kde-format 12310 msgid "Western Australia (Eucla)" 12311 msgstr "" 12312 12313 #: kdecore/TIMEZONES:1035 12314 #, kde-format 12315 msgid "Australia/Hobart" 12316 msgstr "" 12317 12318 #. i18n: comment to the previous timezone 12319 #: kdecore/TIMEZONES:1037 kdecore/TIMEZONES:1078 12320 #, kde-format 12321 msgid "Tasmania - most locations" 12322 msgstr "" 12323 12324 #. i18n: comment to the previous timezone 12325 #: kdecore/TIMEZONES:1039 12326 #, kde-format 12327 msgid "Tasmania" 12328 msgstr "" 12329 12330 #: kdecore/TIMEZONES:1040 12331 #, kde-format 12332 msgid "Australia/LHI" 12333 msgstr "" 12334 12335 #. i18n: comment to the previous timezone 12336 #: kdecore/TIMEZONES:1042 kdecore/TIMEZONES:1050 12337 #, kde-format 12338 msgid "Lord Howe Island" 12339 msgstr "" 12340 12341 #: kdecore/TIMEZONES:1043 12342 #, kde-format 12343 msgid "Australia/Lindeman" 12344 msgstr "" 12345 12346 #. i18n: comment to the previous timezone 12347 #: kdecore/TIMEZONES:1045 12348 #, kde-format 12349 msgid "Queensland - Holiday Islands" 12350 msgstr "" 12351 12352 #. i18n: comment to the previous timezone 12353 #: kdecore/TIMEZONES:1047 12354 #, kde-format 12355 msgid "Queensland (Whitsunday Islands)" 12356 msgstr "" 12357 12358 #: kdecore/TIMEZONES:1048 12359 #, kde-format 12360 msgid "Australia/Lord_Howe" 12361 msgstr "" 12362 12363 #: kdecore/TIMEZONES:1051 12364 #, kde-format 12365 msgid "Australia/Melbourne" 12366 msgstr "" 12367 12368 #. i18n: comment to the previous timezone 12369 #: kdecore/TIMEZONES:1053 kdecore/TIMEZONES:1081 12370 #, kde-format 12371 msgid "Victoria" 12372 msgstr "" 12373 12374 #: kdecore/TIMEZONES:1054 12375 #, kde-format 12376 msgid "Australia/NSW" 12377 msgstr "" 12378 12379 #: kdecore/TIMEZONES:1057 12380 #, kde-format 12381 msgid "Australia/North" 12382 msgstr "" 12383 12384 #: kdecore/TIMEZONES:1060 12385 #, kde-format 12386 msgid "Australia/Perth" 12387 msgstr "" 12388 12389 #. i18n: comment to the previous timezone 12390 #: kdecore/TIMEZONES:1062 kdecore/TIMEZONES:1084 12391 #, kde-format 12392 msgid "Western Australia - most locations" 12393 msgstr "" 12394 12395 #. i18n: comment to the previous timezone 12396 #: kdecore/TIMEZONES:1064 12397 #, kde-format 12398 msgid "Western Australia (most areas)" 12399 msgstr "" 12400 12401 #: kdecore/TIMEZONES:1065 12402 #, kde-format 12403 msgid "Australia/Queensland" 12404 msgstr "" 12405 12406 #: kdecore/TIMEZONES:1068 12407 #, kde-format 12408 msgid "Australia/South" 12409 msgstr "" 12410 12411 #: kdecore/TIMEZONES:1071 12412 #, kde-format 12413 msgid "Australia/Sydney" 12414 msgstr "" 12415 12416 #. i18n: comment to the previous timezone 12417 #: kdecore/TIMEZONES:1075 12418 #, kde-format 12419 msgid "New South Wales (most areas)" 12420 msgstr "" 12421 12422 #: kdecore/TIMEZONES:1076 12423 #, kde-format 12424 msgid "Australia/Tasmania" 12425 msgstr "" 12426 12427 #: kdecore/TIMEZONES:1079 12428 #, kde-format 12429 msgid "Australia/Victoria" 12430 msgstr "" 12431 12432 #: kdecore/TIMEZONES:1082 12433 #, kde-format 12434 msgid "Australia/West" 12435 msgstr "" 12436 12437 #: kdecore/TIMEZONES:1085 12438 #, kde-format 12439 msgid "Australia/Yancowinna" 12440 msgstr "" 12441 12442 #: kdecore/TIMEZONES:1088 12443 #, kde-format 12444 msgid "Brazil/Acre" 12445 msgstr "" 12446 12447 #: kdecore/TIMEZONES:1091 12448 #, kde-format 12449 msgid "Brazil/DeNoronha" 12450 msgstr "" 12451 12452 #: kdecore/TIMEZONES:1094 12453 #, kde-format 12454 msgid "Brazil/East" 12455 msgstr "" 12456 12457 #: kdecore/TIMEZONES:1097 12458 #, kde-format 12459 msgid "Brazil/West" 12460 msgstr "" 12461 12462 #: kdecore/TIMEZONES:1100 12463 #, kde-format 12464 msgid "Canada/Atlantic" 12465 msgstr "" 12466 12467 #: kdecore/TIMEZONES:1103 12468 #, kde-format 12469 msgid "Canada/Central" 12470 msgstr "" 12471 12472 #: kdecore/TIMEZONES:1106 12473 #, kde-format 12474 msgid "Canada/East-Saskatchewan" 12475 msgstr "" 12476 12477 #: kdecore/TIMEZONES:1109 12478 #, kde-format 12479 msgid "Canada/Eastern" 12480 msgstr "" 12481 12482 #: kdecore/TIMEZONES:1112 12483 #, kde-format 12484 msgid "Canada/Mountain" 12485 msgstr "" 12486 12487 #: kdecore/TIMEZONES:1115 12488 #, kde-format 12489 msgid "Canada/Newfoundland" 12490 msgstr "" 12491 12492 #: kdecore/TIMEZONES:1118 12493 #, kde-format 12494 msgid "Canada/Pacific" 12495 msgstr "" 12496 12497 #: kdecore/TIMEZONES:1121 12498 #, kde-format 12499 msgid "Canada/Saskatchewan" 12500 msgstr "" 12501 12502 #: kdecore/TIMEZONES:1124 12503 #, kde-format 12504 msgid "Canada/Yukon" 12505 msgstr "" 12506 12507 #: kdecore/TIMEZONES:1127 12508 #, kde-format 12509 msgid "Chile/Continental" 12510 msgstr "" 12511 12512 #: kdecore/TIMEZONES:1130 12513 #, kde-format 12514 msgid "Chile/EasterIsland" 12515 msgstr "" 12516 12517 #. i18n: comment to the previous timezone 12518 #: kdecore/TIMEZONES:1132 kdecore/TIMEZONES:1315 12519 #, kde-format 12520 msgid "Easter Island & Sala y Gomez" 12521 msgstr "" 12522 12523 #: kdecore/TIMEZONES:1133 12524 #, kde-format 12525 msgid "Cuba" 12526 msgstr "" 12527 12528 #: kdecore/TIMEZONES:1134 12529 #, kde-format 12530 msgid "Egypt" 12531 msgstr "" 12532 12533 #: kdecore/TIMEZONES:1135 12534 #, kde-format 12535 msgid "Eire" 12536 msgstr "" 12537 12538 #: kdecore/TIMEZONES:1136 12539 #, kde-format 12540 msgid "Europe/Amsterdam" 12541 msgstr "" 12542 12543 #: kdecore/TIMEZONES:1137 12544 #, kde-format 12545 msgid "Europe/Andorra" 12546 msgstr "" 12547 12548 #: kdecore/TIMEZONES:1138 12549 #, kde-format 12550 msgid "Europe/Astrakhan" 12551 msgstr "" 12552 12553 #. i18n: comment to the previous timezone 12554 #: kdecore/TIMEZONES:1140 12555 #, kde-format 12556 msgid "MSK+01 - Astrakhan" 12557 msgstr "" 12558 12559 #: kdecore/TIMEZONES:1141 12560 #, kde-format 12561 msgid "Europe/Athens" 12562 msgstr "" 12563 12564 #: kdecore/TIMEZONES:1142 12565 #, kde-format 12566 msgid "Europe/Belfast" 12567 msgstr "" 12568 12569 #: kdecore/TIMEZONES:1143 12570 #, kde-format 12571 msgid "Europe/Belgrade" 12572 msgstr "" 12573 12574 #: kdecore/TIMEZONES:1144 12575 #, kde-format 12576 msgid "Europe/Berlin" 12577 msgstr "" 12578 12579 #. i18n: comment to the previous timezone 12580 #: kdecore/TIMEZONES:1146 12581 #, kde-format 12582 msgid "Germany (most areas)" 12583 msgstr "" 12584 12585 #: kdecore/TIMEZONES:1147 12586 #, kde-format 12587 msgid "Europe/Bratislava" 12588 msgstr "" 12589 12590 #: kdecore/TIMEZONES:1148 12591 #, kde-format 12592 msgid "Europe/Brussels" 12593 msgstr "" 12594 12595 #: kdecore/TIMEZONES:1149 12596 #, kde-format 12597 msgid "Europe/Bucharest" 12598 msgstr "" 12599 12600 #: kdecore/TIMEZONES:1150 12601 #, kde-format 12602 msgid "Europe/Budapest" 12603 msgstr "" 12604 12605 #: kdecore/TIMEZONES:1151 12606 #, kde-format 12607 msgid "Europe/Busingen" 12608 msgstr "" 12609 12610 #. i18n: comment to the previous timezone 12611 #: kdecore/TIMEZONES:1153 12612 #, kde-format 12613 msgid "Busingen" 12614 msgstr "" 12615 12616 #: kdecore/TIMEZONES:1154 12617 #, kde-format 12618 msgid "Europe/Chisinau" 12619 msgstr "" 12620 12621 #: kdecore/TIMEZONES:1155 12622 #, kde-format 12623 msgid "Europe/Copenhagen" 12624 msgstr "" 12625 12626 #: kdecore/TIMEZONES:1156 12627 #, kde-format 12628 msgid "Europe/Dublin" 12629 msgstr "" 12630 12631 #: kdecore/TIMEZONES:1157 12632 #, kde-format 12633 msgid "Europe/Gibraltar" 12634 msgstr "" 12635 12636 #: kdecore/TIMEZONES:1158 12637 #, kde-format 12638 msgid "Europe/Guernsey" 12639 msgstr "" 12640 12641 #: kdecore/TIMEZONES:1159 12642 #, kde-format 12643 msgid "Europe/Helsinki" 12644 msgstr "" 12645 12646 #: kdecore/TIMEZONES:1160 12647 #, kde-format 12648 msgid "Europe/Isle_of_Man" 12649 msgstr "" 12650 12651 #: kdecore/TIMEZONES:1161 12652 #, kde-format 12653 msgid "Europe/Istanbul" 12654 msgstr "" 12655 12656 #: kdecore/TIMEZONES:1162 12657 #, kde-format 12658 msgid "Europe/Jersey" 12659 msgstr "" 12660 12661 #: kdecore/TIMEZONES:1163 12662 #, kde-format 12663 msgid "Europe/Kaliningrad" 12664 msgstr "" 12665 12666 #. i18n: comment to the previous timezone 12667 #: kdecore/TIMEZONES:1165 12668 #, kde-format 12669 msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" 12670 msgstr "" 12671 12672 #. i18n: comment to the previous timezone 12673 #: kdecore/TIMEZONES:1167 12674 #, kde-format 12675 msgid "MSK-01 - Kaliningrad" 12676 msgstr "" 12677 12678 #: kdecore/TIMEZONES:1168 12679 #, kde-format 12680 msgid "Europe/Kiev" 12681 msgstr "" 12682 12683 #. i18n: comment to the previous timezone 12684 #: kdecore/TIMEZONES:1172 12685 #, kde-format 12686 msgid "Ukraine (most areas)" 12687 msgstr "" 12688 12689 #: kdecore/TIMEZONES:1173 12690 #, kde-format 12691 msgid "Europe/Kirov" 12692 msgstr "" 12693 12694 #. i18n: comment to the previous timezone 12695 #: kdecore/TIMEZONES:1175 12696 #, kde-format 12697 msgid "MSK+00 - Kirov" 12698 msgstr "" 12699 12700 #: kdecore/TIMEZONES:1176 12701 #, kde-format 12702 msgid "Europe/Lisbon" 12703 msgstr "" 12704 12705 #. i18n: comment to the previous timezone 12706 #: kdecore/TIMEZONES:1180 12707 #, kde-format 12708 msgid "Portugal (mainland)" 12709 msgstr "" 12710 12711 #: kdecore/TIMEZONES:1181 12712 #, kde-format 12713 msgid "Europe/Ljubljana" 12714 msgstr "" 12715 12716 #: kdecore/TIMEZONES:1182 12717 #, kde-format 12718 msgid "Europe/London" 12719 msgstr "" 12720 12721 #: kdecore/TIMEZONES:1183 12722 #, kde-format 12723 msgid "Europe/Luxembourg" 12724 msgstr "" 12725 12726 #: kdecore/TIMEZONES:1184 12727 #, kde-format 12728 msgid "Europe/Madrid" 12729 msgstr "" 12730 12731 #. i18n: comment to the previous timezone 12732 #: kdecore/TIMEZONES:1188 12733 #, kde-format 12734 msgid "Spain (mainland)" 12735 msgstr "" 12736 12737 #: kdecore/TIMEZONES:1189 12738 #, kde-format 12739 msgid "Europe/Malta" 12740 msgstr "" 12741 12742 #: kdecore/TIMEZONES:1190 12743 #, kde-format 12744 msgid "Europe/Mariehamn" 12745 msgstr "" 12746 12747 #: kdecore/TIMEZONES:1191 12748 #, kde-format 12749 msgid "Europe/Minsk" 12750 msgstr "" 12751 12752 #: kdecore/TIMEZONES:1192 12753 #, kde-format 12754 msgid "Europe/Monaco" 12755 msgstr "" 12756 12757 #: kdecore/TIMEZONES:1193 12758 #, kde-format 12759 msgid "Europe/Moscow" 12760 msgstr "" 12761 12762 #. i18n: comment to the previous timezone 12763 #: kdecore/TIMEZONES:1195 kdecore/TIMEZONES:1441 12764 #, kde-format 12765 msgid "Moscow+00 - west Russia" 12766 msgstr "" 12767 12768 #. i18n: comment to the previous timezone 12769 #: kdecore/TIMEZONES:1197 12770 #, kde-format 12771 msgid "MSK+00 - Moscow area" 12772 msgstr "" 12773 12774 #: kdecore/TIMEZONES:1198 12775 #, kde-format 12776 msgid "Europe/Oslo" 12777 msgstr "" 12778 12779 #: kdecore/TIMEZONES:1199 12780 #, kde-format 12781 msgid "Europe/Paris" 12782 msgstr "" 12783 12784 #: kdecore/TIMEZONES:1200 12785 #, kde-format 12786 msgid "Europe/Podgorica" 12787 msgstr "" 12788 12789 #: kdecore/TIMEZONES:1201 12790 #, kde-format 12791 msgid "Europe/Prague" 12792 msgstr "" 12793 12794 #: kdecore/TIMEZONES:1202 12795 #, kde-format 12796 msgid "Europe/Riga" 12797 msgstr "" 12798 12799 #: kdecore/TIMEZONES:1203 12800 #, kde-format 12801 msgid "Europe/Rome" 12802 msgstr "" 12803 12804 #: kdecore/TIMEZONES:1204 12805 #, kde-format 12806 msgid "Europe/Samara" 12807 msgstr "" 12808 12809 #. i18n: comment to the previous timezone 12810 #: kdecore/TIMEZONES:1206 12811 #, kde-format 12812 msgid "Moscow+01 - Samara, Udmurtia" 12813 msgstr "" 12814 12815 #. i18n: comment to the previous timezone 12816 #: kdecore/TIMEZONES:1208 12817 #, kde-format 12818 msgid "Moscow+00 - Samara, Udmurtia" 12819 msgstr "" 12820 12821 #. i18n: comment to the previous timezone 12822 #: kdecore/TIMEZONES:1210 12823 #, kde-format 12824 msgid "MSK+01 - Samara, Udmurtia" 12825 msgstr "" 12826 12827 #: kdecore/TIMEZONES:1211 12828 #, kde-format 12829 msgid "Europe/San_Marino" 12830 msgstr "" 12831 12832 #: kdecore/TIMEZONES:1212 12833 #, kde-format 12834 msgid "Europe/Sarajevo" 12835 msgstr "" 12836 12837 #: kdecore/TIMEZONES:1213 12838 #, kde-format 12839 msgid "Europe/Saratov" 12840 msgstr "" 12841 12842 #. i18n: comment to the previous timezone 12843 #: kdecore/TIMEZONES:1215 12844 #, kde-format 12845 msgid "MSK+01 - Saratov" 12846 msgstr "" 12847 12848 #: kdecore/TIMEZONES:1216 12849 #, kde-format 12850 msgid "Europe/Simferopol" 12851 msgstr "" 12852 12853 #. i18n: comment to the previous timezone 12854 #: kdecore/TIMEZONES:1218 12855 #, kde-format 12856 msgid "central Crimea" 12857 msgstr "" 12858 12859 #. i18n: comment to the previous timezone 12860 #: kdecore/TIMEZONES:1220 12861 #, kde-format 12862 msgid "Crimea" 12863 msgstr "" 12864 12865 #: kdecore/TIMEZONES:1221 12866 #, kde-format 12867 msgid "Europe/Skopje" 12868 msgstr "" 12869 12870 #: kdecore/TIMEZONES:1222 12871 #, kde-format 12872 msgid "Europe/Sofia" 12873 msgstr "" 12874 12875 #: kdecore/TIMEZONES:1223 12876 #, kde-format 12877 msgid "Europe/Stockholm" 12878 msgstr "" 12879 12880 #: kdecore/TIMEZONES:1224 12881 #, kde-format 12882 msgid "Europe/Tallinn" 12883 msgstr "" 12884 12885 #: kdecore/TIMEZONES:1225 12886 #, kde-format 12887 msgid "Europe/Tirane" 12888 msgstr "" 12889 12890 #: kdecore/TIMEZONES:1226 12891 #, kde-format 12892 msgid "Europe/Tiraspol" 12893 msgstr "" 12894 12895 #: kdecore/TIMEZONES:1227 12896 #, kde-format 12897 msgid "Europe/Ulyanovsk" 12898 msgstr "" 12899 12900 #. i18n: comment to the previous timezone 12901 #: kdecore/TIMEZONES:1229 12902 #, kde-format 12903 msgid "MSK+01 - Ulyanovsk" 12904 msgstr "" 12905 12906 #: kdecore/TIMEZONES:1230 12907 #, kde-format 12908 msgid "Europe/Uzhgorod" 12909 msgstr "" 12910 12911 #. i18n: comment to the previous timezone 12912 #: kdecore/TIMEZONES:1232 12913 #, kde-format 12914 msgid "Ruthenia" 12915 msgstr "" 12916 12917 #. i18n: comment to the previous timezone 12918 #: kdecore/TIMEZONES:1234 12919 #, kde-format 12920 msgid "Transcarpathia" 12921 msgstr "" 12922 12923 #: kdecore/TIMEZONES:1235 12924 #, kde-format 12925 msgid "Europe/Vaduz" 12926 msgstr "" 12927 12928 #: kdecore/TIMEZONES:1236 12929 #, kde-format 12930 msgid "Europe/Vatican" 12931 msgstr "" 12932 12933 #: kdecore/TIMEZONES:1237 12934 #, kde-format 12935 msgid "Europe/Vienna" 12936 msgstr "" 12937 12938 #: kdecore/TIMEZONES:1238 12939 #, kde-format 12940 msgid "Europe/Vilnius" 12941 msgstr "" 12942 12943 #: kdecore/TIMEZONES:1239 12944 #, kde-format 12945 msgid "Europe/Volgograd" 12946 msgstr "" 12947 12948 #. i18n: comment to the previous timezone 12949 #: kdecore/TIMEZONES:1241 12950 #, kde-format 12951 msgid "Moscow+00 - Caspian Sea" 12952 msgstr "" 12953 12954 #. i18n: comment to the previous timezone 12955 #: kdecore/TIMEZONES:1243 12956 #, kde-format 12957 msgid "MSK+00 - Volgograd" 12958 msgstr "" 12959 12960 #: kdecore/TIMEZONES:1244 12961 #, kde-format 12962 msgid "Europe/Warsaw" 12963 msgstr "" 12964 12965 #: kdecore/TIMEZONES:1245 12966 #, kde-format 12967 msgid "Europe/Zagreb" 12968 msgstr "" 12969 12970 #: kdecore/TIMEZONES:1246 12971 #, kde-format 12972 msgid "Europe/Zaporozhye" 12973 msgstr "" 12974 12975 #. i18n: comment to the previous timezone 12976 #: kdecore/TIMEZONES:1248 12977 #, kde-format 12978 msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk / Zaporizhia, E Luhansk" 12979 msgstr "" 12980 12981 #. i18n: comment to the previous timezone 12982 #: kdecore/TIMEZONES:1250 12983 #, kde-format 12984 msgid "Zaporozhye and east Lugansk" 12985 msgstr "" 12986 12987 #: kdecore/TIMEZONES:1251 12988 #, kde-format 12989 msgid "Europe/Zurich" 12990 msgstr "" 12991 12992 #: kdecore/TIMEZONES:1252 12993 #, kde-format 12994 msgid "GB" 12995 msgstr "" 12996 12997 #: kdecore/TIMEZONES:1253 12998 #, kde-format 12999 msgid "GB-Eire" 13000 msgstr "" 13001 13002 #: kdecore/TIMEZONES:1254 13003 #, kde-format 13004 msgid "Hongkong" 13005 msgstr "" 13006 13007 #: kdecore/TIMEZONES:1255 13008 #, kde-format 13009 msgid "Iceland" 13010 msgstr "" 13011 13012 #: kdecore/TIMEZONES:1256 13013 #, kde-format 13014 msgid "Indian/Antananarivo" 13015 msgstr "" 13016 13017 #: kdecore/TIMEZONES:1257 13018 #, kde-format 13019 msgid "Indian/Chagos" 13020 msgstr "" 13021 13022 #: kdecore/TIMEZONES:1258 13023 #, kde-format 13024 msgid "Indian/Christmas" 13025 msgstr "" 13026 13027 #: kdecore/TIMEZONES:1259 13028 #, kde-format 13029 msgid "Indian/Cocos" 13030 msgstr "" 13031 13032 #: kdecore/TIMEZONES:1260 13033 #, kde-format 13034 msgid "Indian/Comoro" 13035 msgstr "" 13036 13037 #: kdecore/TIMEZONES:1261 13038 #, kde-format 13039 msgid "Indian/Kerguelen" 13040 msgstr "" 13041 13042 #: kdecore/TIMEZONES:1262 13043 #, kde-format 13044 msgid "Indian/Mahe" 13045 msgstr "" 13046 13047 #: kdecore/TIMEZONES:1263 13048 #, kde-format 13049 msgid "Indian/Maldives" 13050 msgstr "" 13051 13052 #: kdecore/TIMEZONES:1264 13053 #, kde-format 13054 msgid "Indian/Mauritius" 13055 msgstr "" 13056 13057 #: kdecore/TIMEZONES:1265 13058 #, kde-format 13059 msgid "Indian/Mayotte" 13060 msgstr "" 13061 13062 #: kdecore/TIMEZONES:1266 13063 #, kde-format 13064 msgid "Indian/Reunion" 13065 msgstr "" 13066 13067 #: kdecore/TIMEZONES:1267 13068 #, kde-format 13069 msgid "Iran" 13070 msgstr "" 13071 13072 #: kdecore/TIMEZONES:1268 13073 #, kde-format 13074 msgid "Israel" 13075 msgstr "" 13076 13077 #: kdecore/TIMEZONES:1269 13078 #, kde-format 13079 msgid "Jamaica" 13080 msgstr "" 13081 13082 #: kdecore/TIMEZONES:1270 13083 #, kde-format 13084 msgid "Japan" 13085 msgstr "" 13086 13087 #. i18n: comment to the previous timezone 13088 #: kdecore/TIMEZONES:1271 kdecore/TIMEZONES:1273 kdecore/TIMEZONES:1347 13089 #, kde-format 13090 msgid "Kwajalein" 13091 msgstr "" 13092 13093 #: kdecore/TIMEZONES:1274 13094 #, kde-format 13095 msgid "Libya" 13096 msgstr "" 13097 13098 #: kdecore/TIMEZONES:1275 13099 #, kde-format 13100 msgid "Mexico/BajaNorte" 13101 msgstr "" 13102 13103 #: kdecore/TIMEZONES:1278 13104 #, kde-format 13105 msgid "Mexico/BajaSur" 13106 msgstr "" 13107 13108 #: kdecore/TIMEZONES:1281 13109 #, kde-format 13110 msgid "Mexico/General" 13111 msgstr "" 13112 13113 #: kdecore/TIMEZONES:1284 13114 #, kde-format 13115 msgid "NZ" 13116 msgstr "" 13117 13118 #: kdecore/TIMEZONES:1287 13119 #, kde-format 13120 msgid "NZ-CHAT" 13121 msgstr "" 13122 13123 #. i18n: comment to the previous timezone 13124 #: kdecore/TIMEZONES:1289 kdecore/TIMEZONES:1307 13125 #, kde-format 13126 msgid "Chatham Islands" 13127 msgstr "" 13128 13129 #: kdecore/TIMEZONES:1290 13130 #, kde-format 13131 msgid "Navajo" 13132 msgstr "" 13133 13134 #: kdecore/TIMEZONES:1293 13135 #, kde-format 13136 msgid "PRC" 13137 msgstr "" 13138 13139 #: kdecore/TIMEZONES:1296 13140 #, kde-format 13141 msgid "Pacific/Apia" 13142 msgstr "" 13143 13144 #: kdecore/TIMEZONES:1297 13145 #, kde-format 13146 msgid "Pacific/Auckland" 13147 msgstr "" 13148 13149 #. i18n: comment to the previous timezone 13150 #: kdecore/TIMEZONES:1301 13151 #, kde-format 13152 msgid "New Zealand (most areas)" 13153 msgstr "" 13154 13155 #: kdecore/TIMEZONES:1302 13156 #, kde-format 13157 msgid "Pacific/Bougainville" 13158 msgstr "" 13159 13160 #. i18n: comment to the previous timezone 13161 #: kdecore/TIMEZONES:1304 13162 #, kde-format 13163 msgid "Bougainville" 13164 msgstr "" 13165 13166 #: kdecore/TIMEZONES:1305 13167 #, kde-format 13168 msgid "Pacific/Chatham" 13169 msgstr "" 13170 13171 #: kdecore/TIMEZONES:1308 13172 #, kde-format 13173 msgid "Pacific/Chuuk" 13174 msgstr "" 13175 13176 #. i18n: comment to the previous timezone 13177 #: kdecore/TIMEZONES:1310 13178 #, kde-format 13179 msgid "Chuuk (Truk) and Yap" 13180 msgstr "" 13181 13182 #. i18n: comment to the previous timezone 13183 #: kdecore/TIMEZONES:1312 13184 #, kde-format 13185 msgid "Chuuk/Truk, Yap" 13186 msgstr "" 13187 13188 #: kdecore/TIMEZONES:1313 13189 #, kde-format 13190 msgid "Pacific/Easter" 13191 msgstr "" 13192 13193 #. i18n: comment to the previous timezone 13194 #: kdecore/TIMEZONES:1317 13195 #, fuzzy, kde-format 13196 #| msgctxt "digit set" 13197 #| msgid "Eastern Arabic-Indic" 13198 msgid "Easter Island" 13199 msgstr "නැගෙනහිර අරාඹී-ඉංදියානු" 13200 13201 #: kdecore/TIMEZONES:1318 13202 #, kde-format 13203 msgid "Pacific/Efate" 13204 msgstr "" 13205 13206 #: kdecore/TIMEZONES:1319 13207 #, kde-format 13208 msgid "Pacific/Enderbury" 13209 msgstr "" 13210 13211 #. i18n: comment to the previous timezone 13212 #: kdecore/TIMEZONES:1321 13213 #, kde-format 13214 msgid "Phoenix Islands" 13215 msgstr "" 13216 13217 #: kdecore/TIMEZONES:1322 13218 #, kde-format 13219 msgid "Pacific/Fakaofo" 13220 msgstr "" 13221 13222 #: kdecore/TIMEZONES:1323 13223 #, kde-format 13224 msgid "Pacific/Fiji" 13225 msgstr "" 13226 13227 #: kdecore/TIMEZONES:1324 13228 #, kde-format 13229 msgid "Pacific/Funafuti" 13230 msgstr "" 13231 13232 #: kdecore/TIMEZONES:1325 13233 #, kde-format 13234 msgid "Pacific/Galapagos" 13235 msgstr "" 13236 13237 #. i18n: comment to the previous timezone 13238 #: kdecore/TIMEZONES:1327 13239 #, kde-format 13240 msgid "Galapagos Islands" 13241 msgstr "" 13242 13243 #: kdecore/TIMEZONES:1328 13244 #, kde-format 13245 msgid "Pacific/Gambier" 13246 msgstr "" 13247 13248 #. i18n: comment to the previous timezone 13249 #: kdecore/TIMEZONES:1330 13250 #, kde-format 13251 msgid "Gambier Islands" 13252 msgstr "" 13253 13254 #: kdecore/TIMEZONES:1331 13255 #, kde-format 13256 msgid "Pacific/Guadalcanal" 13257 msgstr "" 13258 13259 #: kdecore/TIMEZONES:1332 13260 #, kde-format 13261 msgid "Pacific/Guam" 13262 msgstr "" 13263 13264 #: kdecore/TIMEZONES:1333 13265 #, kde-format 13266 msgid "Pacific/Honolulu" 13267 msgstr "" 13268 13269 #. i18n: comment to the previous timezone 13270 #: kdecore/TIMEZONES:1335 kdecore/TIMEZONES:1425 13271 #, kde-format 13272 msgid "Hawaii" 13273 msgstr "" 13274 13275 #: kdecore/TIMEZONES:1336 13276 #, kde-format 13277 msgid "Pacific/Johnston" 13278 msgstr "" 13279 13280 #. i18n: comment to the previous timezone 13281 #: kdecore/TIMEZONES:1338 13282 #, kde-format 13283 msgid "Johnston Atoll" 13284 msgstr "" 13285 13286 #: kdecore/TIMEZONES:1339 13287 #, kde-format 13288 msgid "Pacific/Kiritimati" 13289 msgstr "" 13290 13291 #. i18n: comment to the previous timezone 13292 #: kdecore/TIMEZONES:1341 13293 #, kde-format 13294 msgid "Line Islands" 13295 msgstr "" 13296 13297 #: kdecore/TIMEZONES:1342 13298 #, kde-format 13299 msgid "Pacific/Kosrae" 13300 msgstr "" 13301 13302 #. i18n: comment to the previous timezone 13303 #: kdecore/TIMEZONES:1344 13304 #, kde-format 13305 msgid "Kosrae" 13306 msgstr "" 13307 13308 #: kdecore/TIMEZONES:1345 13309 #, kde-format 13310 msgid "Pacific/Kwajalein" 13311 msgstr "" 13312 13313 #: kdecore/TIMEZONES:1348 13314 #, kde-format 13315 msgid "Pacific/Majuro" 13316 msgstr "" 13317 13318 #. i18n: comment to the previous timezone 13319 #: kdecore/TIMEZONES:1352 13320 #, kde-format 13321 msgid "Marshall Islands (most areas)" 13322 msgstr "" 13323 13324 #: kdecore/TIMEZONES:1353 13325 #, kde-format 13326 msgid "Pacific/Marquesas" 13327 msgstr "" 13328 13329 #. i18n: comment to the previous timezone 13330 #: kdecore/TIMEZONES:1355 13331 #, kde-format 13332 msgid "Marquesas Islands" 13333 msgstr "" 13334 13335 #: kdecore/TIMEZONES:1356 13336 #, kde-format 13337 msgid "Pacific/Midway" 13338 msgstr "" 13339 13340 #. i18n: comment to the previous timezone 13341 #: kdecore/TIMEZONES:1358 13342 #, kde-format 13343 msgid "Midway Islands" 13344 msgstr "" 13345 13346 #: kdecore/TIMEZONES:1359 13347 #, kde-format 13348 msgid "Pacific/Nauru" 13349 msgstr "" 13350 13351 #: kdecore/TIMEZONES:1360 13352 #, kde-format 13353 msgid "Pacific/Niue" 13354 msgstr "" 13355 13356 #: kdecore/TIMEZONES:1361 13357 #, kde-format 13358 msgid "Pacific/Norfolk" 13359 msgstr "" 13360 13361 #: kdecore/TIMEZONES:1362 13362 #, kde-format 13363 msgid "Pacific/Noumea" 13364 msgstr "" 13365 13366 #: kdecore/TIMEZONES:1363 13367 #, kde-format 13368 msgid "Pacific/Pago_Pago" 13369 msgstr "" 13370 13371 #: kdecore/TIMEZONES:1364 13372 #, kde-format 13373 msgid "Pacific/Palau" 13374 msgstr "" 13375 13376 #: kdecore/TIMEZONES:1365 13377 #, kde-format 13378 msgid "Pacific/Pitcairn" 13379 msgstr "" 13380 13381 #: kdecore/TIMEZONES:1366 13382 #, kde-format 13383 msgid "Pacific/Pohnpei" 13384 msgstr "" 13385 13386 #. i18n: comment to the previous timezone 13387 #: kdecore/TIMEZONES:1368 13388 #, kde-format 13389 msgid "Pohnpei (Ponape)" 13390 msgstr "" 13391 13392 #. i18n: comment to the previous timezone 13393 #: kdecore/TIMEZONES:1370 13394 #, kde-format 13395 msgid "Pohnpei/Ponape" 13396 msgstr "" 13397 13398 #: kdecore/TIMEZONES:1371 13399 #, kde-format 13400 msgid "Pacific/Ponape" 13401 msgstr "" 13402 13403 #. i18n: comment to the previous timezone 13404 #: kdecore/TIMEZONES:1373 13405 #, kde-format 13406 msgid "Ponape (Pohnpei)" 13407 msgstr "" 13408 13409 #: kdecore/TIMEZONES:1374 13410 #, kde-format 13411 msgid "Pacific/Port_Moresby" 13412 msgstr "" 13413 13414 #. i18n: comment to the previous timezone 13415 #: kdecore/TIMEZONES:1376 13416 #, kde-format 13417 msgid "Papua New Guinea (most areas)" 13418 msgstr "" 13419 13420 #: kdecore/TIMEZONES:1377 13421 #, kde-format 13422 msgid "Pacific/Rarotonga" 13423 msgstr "" 13424 13425 #: kdecore/TIMEZONES:1378 13426 #, kde-format 13427 msgid "Pacific/Saipan" 13428 msgstr "" 13429 13430 #: kdecore/TIMEZONES:1379 13431 #, kde-format 13432 msgid "Pacific/Samoa" 13433 msgstr "" 13434 13435 #: kdecore/TIMEZONES:1380 13436 #, kde-format 13437 msgid "Pacific/Tahiti" 13438 msgstr "" 13439 13440 #. i18n: comment to the previous timezone 13441 #: kdecore/TIMEZONES:1382 13442 #, kde-format 13443 msgid "Society Islands" 13444 msgstr "" 13445 13446 #: kdecore/TIMEZONES:1383 13447 #, kde-format 13448 msgid "Pacific/Tarawa" 13449 msgstr "" 13450 13451 #. i18n: comment to the previous timezone 13452 #: kdecore/TIMEZONES:1385 13453 #, kde-format 13454 msgid "Gilbert Islands" 13455 msgstr "" 13456 13457 #: kdecore/TIMEZONES:1386 13458 #, kde-format 13459 msgid "Pacific/Tongatapu" 13460 msgstr "" 13461 13462 #: kdecore/TIMEZONES:1387 13463 #, kde-format 13464 msgid "Pacific/Truk" 13465 msgstr "" 13466 13467 #. i18n: comment to the previous timezone 13468 #: kdecore/TIMEZONES:1389 kdecore/TIMEZONES:1396 13469 #, kde-format 13470 msgid "Truk (Chuuk) and Yap" 13471 msgstr "" 13472 13473 #: kdecore/TIMEZONES:1390 13474 #, kde-format 13475 msgid "Pacific/Wake" 13476 msgstr "" 13477 13478 #. i18n: comment to the previous timezone 13479 #: kdecore/TIMEZONES:1392 13480 #, kde-format 13481 msgid "Wake Island" 13482 msgstr "" 13483 13484 #: kdecore/TIMEZONES:1393 13485 #, kde-format 13486 msgid "Pacific/Wallis" 13487 msgstr "" 13488 13489 #: kdecore/TIMEZONES:1394 13490 #, kde-format 13491 msgid "Pacific/Yap" 13492 msgstr "" 13493 13494 #: kdecore/TIMEZONES:1397 13495 #, kde-format 13496 msgid "Poland" 13497 msgstr "" 13498 13499 #: kdecore/TIMEZONES:1398 13500 #, kde-format 13501 msgid "Portugal" 13502 msgstr "" 13503 13504 #: kdecore/TIMEZONES:1401 13505 #, kde-format 13506 msgid "ROC" 13507 msgstr "" 13508 13509 #: kdecore/TIMEZONES:1402 13510 #, kde-format 13511 msgid "ROK" 13512 msgstr "" 13513 13514 #: kdecore/TIMEZONES:1403 13515 #, kde-format 13516 msgid "Singapore" 13517 msgstr "" 13518 13519 #: kdecore/TIMEZONES:1404 13520 #, kde-format 13521 msgid "Turkey" 13522 msgstr "" 13523 13524 #: kdecore/TIMEZONES:1405 13525 #, kde-format 13526 msgid "US/Alaska" 13527 msgstr "" 13528 13529 #: kdecore/TIMEZONES:1408 13530 #, kde-format 13531 msgid "US/Aleutian" 13532 msgstr "" 13533 13534 #: kdecore/TIMEZONES:1411 13535 #, kde-format 13536 msgid "US/Arizona" 13537 msgstr "" 13538 13539 #: kdecore/TIMEZONES:1414 13540 #, kde-format 13541 msgid "US/Central" 13542 msgstr "" 13543 13544 #: kdecore/TIMEZONES:1417 13545 #, kde-format 13546 msgid "US/East-Indiana" 13547 msgstr "" 13548 13549 #: kdecore/TIMEZONES:1420 13550 #, kde-format 13551 msgid "US/Eastern" 13552 msgstr "" 13553 13554 #: kdecore/TIMEZONES:1423 13555 #, kde-format 13556 msgid "US/Hawaii" 13557 msgstr "" 13558 13559 #: kdecore/TIMEZONES:1426 13560 #, kde-format 13561 msgid "US/Indiana-Starke" 13562 msgstr "" 13563 13564 #: kdecore/TIMEZONES:1429 13565 #, kde-format 13566 msgid "US/Michigan" 13567 msgstr "" 13568 13569 #: kdecore/TIMEZONES:1432 13570 #, kde-format 13571 msgid "US/Mountain" 13572 msgstr "" 13573 13574 #: kdecore/TIMEZONES:1435 13575 #, kde-format 13576 msgid "US/Pacific" 13577 msgstr "" 13578 13579 #: kdecore/TIMEZONES:1438 13580 #, kde-format 13581 msgid "US/Samoa" 13582 msgstr "" 13583 13584 #: kdecore/TIMEZONES:1439 13585 #, kde-format 13586 msgid "W-SU" 13587 msgstr "" 13588 13589 #. i18n: Generic sans serif font presented in font choosers. When selected, 13590 #. the system will choose a real font, mandated by distro settings. 13591 #: kdeui/fonthelpers.cpp:29 13592 #, kde-format 13593 msgctxt "@item Font name" 13594 msgid "Sans Serif" 13595 msgstr "Sans Serif" 13596 13597 #. i18n: Generic serif font presented in font choosers. When selected, 13598 #. the system will choose a real font, mandated by distro settings. 13599 #: kdeui/fonthelpers.cpp:32 13600 #, kde-format 13601 msgctxt "@item Font name" 13602 msgid "Serif" 13603 msgstr "Serif" 13604 13605 #. i18n: Generic monospace font presented in font choosers. When selected, 13606 #. the system will choose a real font, mandated by distro settings. 13607 #: kdeui/fonthelpers.cpp:35 13608 #, kde-format 13609 msgctxt "@item Font name" 13610 msgid "Monospace" 13611 msgstr "Monospace" 13612 13613 #: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62 13614 #, kde-format 13615 msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" 13616 msgid "Area" 13617 msgstr "පලාත" 13618 13619 #: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62 13620 #, kde-format 13621 msgctxt "Time zone" 13622 msgid "Region" 13623 msgstr "ප්රදේශය" 13624 13625 #: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62 13626 #, fuzzy, kde-format 13627 #| msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName" 13628 #| msgid "Pshoment" 13629 msgid "Comment" 13630 msgstr "Pshoment" 13631 13632 #: kdeui/kapplication.cpp:741 13633 #, kde-format 13634 msgid "The style '%1' was not found" 13635 msgstr "'%1' රටාව හමුවුයේ නැත" 13636 13637 #: kdeui/kcolordialog.cpp:102 13638 #, kde-format 13639 msgctxt "palette name" 13640 msgid "* Recent Colors *" 13641 msgstr "* මෑතකදි භාවිතාවු වර්ණ *" 13642 13643 #: kdeui/kcolordialog.cpp:103 13644 #, kde-format 13645 msgctxt "palette name" 13646 msgid "* Custom Colors *" 13647 msgstr "* රිසිකළ වර්ණ *" 13648 13649 #: kdeui/kcolordialog.cpp:104 13650 #, kde-format 13651 msgctxt "palette name" 13652 msgid "Forty Colors" 13653 msgstr "Forty Colors" 13654 13655 #: kdeui/kcolordialog.cpp:105 13656 #, kde-format 13657 msgctxt "palette name" 13658 msgid "Oxygen Colors" 13659 msgstr "අම්ලකර වර්ණ" 13660 13661 #: kdeui/kcolordialog.cpp:106 13662 #, kde-format 13663 msgctxt "palette name" 13664 msgid "Rainbow Colors" 13665 msgstr "දේදුනු වර්ණ" 13666 13667 #: kdeui/kcolordialog.cpp:107 13668 #, kde-format 13669 msgctxt "palette name" 13670 msgid "Royal Colors" 13671 msgstr "රාජකීය වර්ණ" 13672 13673 #: kdeui/kcolordialog.cpp:108 13674 #, kde-format 13675 msgctxt "palette name" 13676 msgid "Web Colors" 13677 msgstr "වෙබ් වර්ණ" 13678 13679 #: kdeui/kcolordialog.cpp:572 13680 #, kde-format 13681 msgid "Named Colors" 13682 msgstr "නාමික වර්ණ" 13683 13684 #: kdeui/kcolordialog.cpp:746 13685 #, kde-format 13686 msgctxt "" 13687 "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " 13688 "them)" 13689 msgid "" 13690 "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " 13691 "examined:\n" 13692 "%2" 13693 msgid_plural "" 13694 "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " 13695 "examined:\n" 13696 "%2" 13697 msgstr[0] "" 13698 msgstr[1] "" 13699 13700 #: kdeui/kcolordialog.cpp:997 13701 #, kde-format 13702 msgid "Select Color" 13703 msgstr "වර්ණය තෝරන්න" 13704 13705 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1077 13706 #, kde-format 13707 msgid "Hue:" 13708 msgstr "පැහැය:" 13709 13710 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1083 13711 #, kde-format 13712 msgctxt "The angular degree unit (for hue)" 13713 msgid "°" 13714 msgstr "°" 13715 13716 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1088 13717 #, fuzzy, kde-format 13718 #| msgid "Saturday" 13719 msgid "Saturation:" 13720 msgstr "සෙනසුරාදා" 13721 13722 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1098 13723 #, kde-format 13724 msgctxt "This is the V of HSV" 13725 msgid "Value:" 13726 msgstr "අගය:" 13727 13728 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1111 13729 #, kde-format 13730 msgid "Red:" 13731 msgstr "රතු:" 13732 13733 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1121 13734 #, kde-format 13735 msgid "Green:" 13736 msgstr "කොල:" 13737 13738 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1131 13739 #, kde-format 13740 msgid "Blue:" 13741 msgstr "නිල්:" 13742 13743 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1152 13744 #, kde-format 13745 msgid "Alpha:" 13746 msgstr "ඇල්ෆා:" 13747 13748 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1206 13749 #, kde-format 13750 msgid "&Add to Custom Colors" 13751 msgstr "රිසිකළ වර්ණ තුළට එක් කරන්න" 13752 13753 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1234 13754 #, kde-format 13755 msgid "Name:" 13756 msgstr "නම:" 13757 13758 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1241 13759 #, kde-format 13760 msgid "HTML:" 13761 msgstr "HTML:" 13762 13763 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1328 13764 #, kde-format 13765 msgid "Default color" 13766 msgstr "පෙරනිමි වර්ණය" 13767 13768 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1393 13769 #, kde-format 13770 msgid "-default-" 13771 msgstr "-පෙරනිමිය-" 13772 13773 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1668 13774 #, kde-format 13775 msgid "-unnamed-" 13776 msgstr "-නිර්නාමික-" 13777 13778 #: kdeui/kdeprintdialog.cpp:40 13779 #, kde-format 13780 msgctxt "@title:window" 13781 msgid "Print" 13782 msgstr "මුද්රණය" 13783 13784 #: kdeui/kdialog.cpp:271 13785 #, kde-format 13786 msgid "&Try" 13787 msgstr "වෑයම (&T)" 13788 13789 #: kdeui/kdialog.cpp:484 13790 #, kde-format 13791 msgid "modified" 13792 msgstr "වෙනස් කළ" 13793 13794 #: kdeui/kdialog.cpp:495 13795 #, kde-format 13796 msgctxt "Document/application separator in titlebar" 13797 msgid " – " 13798 msgstr " – " 13799 13800 #: kdeui/kdialog.cpp:896 13801 #, kde-format 13802 msgid "&Details" 13803 msgstr "විස්තර (&D)" 13804 13805 #: kdeui/kdialog.cpp:1054 13806 #, kde-format 13807 msgid "Get help..." 13808 msgstr "උදව් ගන්න..." 13809 13810 #: kdeui/keditlistbox.cpp:324 13811 #, kde-format 13812 msgid "&Add" 13813 msgstr "එක් කරන්න (&A)" 13814 13815 #: kdeui/keditlistbox.cpp:336 13816 #, kde-format 13817 msgid "&Remove" 13818 msgstr "ඉවත් කරන්න (&R)" 13819 13820 #: kdeui/keditlistbox.cpp:348 13821 #, kde-format 13822 msgid "Move &Up" 13823 msgstr "ඉහළට (&U)" 13824 13825 #: kdeui/keditlistbox.cpp:353 13826 #, kde-format 13827 msgid "Move &Down" 13828 msgstr "පහළට (&D)" 13829 13830 #. i18n: A shorter version of the alphabet test phrase translated in 13831 #. another message. It is displayed in the dropdown list of font previews 13832 #. (the font selection combo box), so keep it under the length equivalent 13833 #. to 60 or so proportional Latin characters. 13834 #: kdeui/kfontcombobox.cpp:48 13835 #, kde-format 13836 msgctxt "short" 13837 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" 13838 msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" 13839 13840 #. i18n: Integer which indicates the script you used in the sample text 13841 #. for font previews in your language. For the possible values, see 13842 #. https://doc.qt.io/qt-5/qfontdatabase.html#WritingSystem-enum 13843 #. If the sample text contains several scripts, their IDs can be given 13844 #. as a comma-separated list (e.g. for Japanese it is "1,27"). 13845 #: kdeui/kfontcombobox.cpp:119 13846 #, kde-format 13847 msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" 13848 msgid "1" 13849 msgstr "1" 13850 13851 #: kdeui/kfontdialog.cpp:51 13852 #, kde-format 13853 msgid "Select Font" 13854 msgstr "අක්ෂර තෝරන්න" 13855 13856 #: kdeui/kprintpreview.cpp:118 13857 #, kde-format 13858 msgid "Could not load print preview part" 13859 msgstr "මුද්රණ පෙර දැක්ම කොටස ප්රවේශනය කිරීමට නොහැකි විය" 13860 13861 #: kdeui/kprintpreview.cpp:135 13862 #, kde-format 13863 msgid "Print Preview" 13864 msgstr "මුද්රණ පූර්වදසුන" 13865 13866 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:153 13867 #, kde-format 13868 msgid "Minimize" 13869 msgstr "හකුලන්න" 13870 13871 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:205 13872 #, kde-format 13873 msgid "&Minimize" 13874 msgstr "හකුලන්න &M" 13875 13876 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:207 13877 #, kde-format 13878 msgid "&Restore" 13879 msgstr "යළි පිහිටුවීම (&R)" 13880 13881 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:226 13882 #, kde-format 13883 msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" 13884 msgstr "<qt>ඔබට <b>%1</b> වෙතින් ඉවත් වීමට අවශ්යම ද?</qt>" 13885 13886 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:229 13887 #, kde-format 13888 msgid "Confirm Quit From System Tray" 13889 msgstr "පද්ධති තැටියෙන් ඉවත් වීම ස්තිර කරන්න" 13890 13891 #: kdeui/kundostack.cpp:47 13892 #, kde-format 13893 msgid "Redo" 13894 msgstr "යළි කරන්න" 13895 13896 #: kdeui/kundostack.cpp:66 13897 #, kde-format 13898 msgid "Undo" 13899 msgstr "අවලංගු" 13900 13901 #: kdeui/kuniqueapplication.cpp:79 13902 #, kde-format 13903 msgid "Do not run in the background." 13904 msgstr "පසුබිමේ ක්රියාත්මක නොකරන්න" 13905 13906 #: kdeui/kuniqueapplication.cpp:81 13907 #, kde-format 13908 msgid "Internally added if launched from Finder" 13909 msgstr "සොයන්නාගෙන් දියත් කළොත් අභ්යන්තරව එක් කරනු ලබයි" 13910 13911 #: kio/kcommentwidget.cpp:68 13912 #, kde-format 13913 msgctxt "@label" 13914 msgid "Add Comment..." 13915 msgstr "" 13916 13917 #: kio/kcommentwidget.cpp:74 13918 #, kde-format 13919 msgctxt "@label" 13920 msgid "Change..." 13921 msgstr "වෙනස් කරන්න..." 13922 13923 #: kio/kcommentwidget.cpp:128 13924 #, kde-format 13925 msgctxt "@title:window" 13926 msgid "Change Comment" 13927 msgstr "" 13928 13929 #: kio/kcommentwidget.cpp:129 13930 #, kde-format 13931 msgctxt "@title:window" 13932 msgid "Add Comment" 13933 msgstr "" 13934 13935 #: kio/kdevicelistmodel.cpp:115 13936 #, kde-format 13937 msgid "Device name" 13938 msgstr "" 13939 13940 #: kio/kdirselectdialog.cpp:136 13941 #, kde-format 13942 msgctxt "folder name" 13943 msgid "New Folder" 13944 msgstr "" 13945 13946 #: kio/kdirselectdialog.cpp:141 13947 #, kde-format 13948 msgctxt "@title:window" 13949 msgid "New Folder" 13950 msgstr "" 13951 13952 #: kio/kdirselectdialog.cpp:142 13953 #, kde-format 13954 msgctxt "@label:textbox" 13955 msgid "" 13956 "Create new folder in:\n" 13957 "%1" 13958 msgstr "" 13959 13960 #: kio/kdirselectdialog.cpp:172 13961 #, kde-format 13962 msgid "A file or folder named %1 already exists." 13963 msgstr "" 13964 13965 #: kio/kdirselectdialog.cpp:175 13966 #, kde-format 13967 msgid "You do not have permission to create that folder." 13968 msgstr "එම බහලුම නිර්මාණය කිරීම සඳහා ඔබට අවසර නැත" 13969 13970 #: kio/kdirselectdialog.cpp:290 13971 #, kde-format 13972 msgctxt "@title:window" 13973 msgid "Select Folder" 13974 msgstr "" 13975 13976 #: kio/kdirselectdialog.cpp:299 13977 #, kde-format 13978 msgctxt "@action:button" 13979 msgid "New Folder..." 13980 msgstr "" 13981 13982 #: kio/kdirselectdialog.cpp:345 13983 #, kde-format 13984 msgctxt "@action:inmenu" 13985 msgid "New Folder..." 13986 msgstr "" 13987 13988 #: kio/kdirselectdialog.cpp:352 13989 #, kde-format 13990 msgctxt "@action:inmenu" 13991 msgid "Move to Trash" 13992 msgstr "" 13993 13994 #: kio/kdirselectdialog.cpp:359 13995 #, kde-format 13996 msgctxt "@action:inmenu" 13997 msgid "Delete" 13998 msgstr "" 13999 14000 #: kio/kdirselectdialog.cpp:368 14001 #, kde-format 14002 msgctxt "@option:check" 14003 msgid "Show Hidden Folders" 14004 msgstr "" 14005 14006 #: kio/kdirselectdialog.cpp:375 14007 #, kde-format 14008 msgctxt "@action:inmenu" 14009 msgid "Properties" 14010 msgstr "" 14011 14012 #: kio/kfiledialog.cpp:132 14013 #, kde-format 14014 msgid "*|All files" 14015 msgstr "" 14016 14017 #: kio/kfiledialog.cpp:332 14018 #, kde-format 14019 msgid "All Supported Files" 14020 msgstr "සහාය දක්වන සියලු ගොනු" 14021 14022 #: kio/kfiledialog.cpp:455 kio/kfiledialog.cpp:465 kio/kfiledialog.cpp:491 14023 #: kio/kfiledialog.cpp:515 kio/kfiledialog.cpp:525 kio/kfiledialog.cpp:553 14024 #: kio/kfiledialog.cpp:591 kio/kfiledialog.cpp:643 14025 #, kde-format 14026 msgid "Open" 14027 msgstr "විවෘත කරන්න" 14028 14029 #: kio/kfiledialog.cpp:734 kio/kfiledialog.cpp:754 kio/kfiledialog.cpp:794 14030 #: kio/kfiledialog.cpp:838 14031 #, kde-format 14032 msgid "Save As" 14033 msgstr "සුරකින අයුර" 14034 14035 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:245 14036 #, kde-format 14037 msgctxt "@item:intable" 14038 msgid "%1 item" 14039 msgid_plural "%1 items" 14040 msgstr[0] "" 14041 msgstr[1] "" 14042 14043 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:446 kio/knfotranslator.cpp:39 14044 #, fuzzy, kde-format 14045 #| msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName" 14046 #| msgid "Pshoment" 14047 msgctxt "@label" 14048 msgid "Comment" 14049 msgstr "Pshoment" 14050 14051 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:447 14052 #, kde-format 14053 msgctxt "@label" 14054 msgid "Modified" 14055 msgstr "" 14056 14057 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:448 14058 #, kde-format 14059 msgctxt "@label" 14060 msgid "Owner" 14061 msgstr "" 14062 14063 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:449 14064 #, kde-format 14065 msgctxt "@label" 14066 msgid "Permissions" 14067 msgstr "" 14068 14069 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:450 14070 #, kde-format 14071 msgctxt "@label" 14072 msgid "Rating" 14073 msgstr "" 14074 14075 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:451 14076 #, kde-format 14077 msgctxt "@label" 14078 msgid "Size" 14079 msgstr "" 14080 14081 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:452 14082 #, kde-format 14083 msgctxt "@label" 14084 msgid "Tags" 14085 msgstr "" 14086 14087 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:453 14088 #, kde-format 14089 msgctxt "@label" 14090 msgid "Total Size" 14091 msgstr "" 14092 14093 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:454 14094 #, kde-format 14095 msgctxt "@label" 14096 msgid "Type" 14097 msgstr "" 14098 14099 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:234 14100 #, kde-format 14101 msgid "KFileMetaDataReader" 14102 msgstr "" 14103 14104 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:236 14105 #, kde-format 14106 msgid "KFileMetaDataReader can be used to read metadata from a file" 14107 msgstr "" 14108 14109 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:238 14110 #, kde-format 14111 msgid "(C) 2011, Peter Penz" 14112 msgstr "" 14113 14114 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:239 14115 #, kde-format 14116 msgid "Peter Penz" 14117 msgstr "" 14118 14119 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:239 14120 #, kde-format 14121 msgid "Current maintainer" 14122 msgstr "" 14123 14124 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:244 14125 #, kde-format 14126 msgid "Only the meta data that is part of the file is read" 14127 msgstr "" 14128 14129 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:245 14130 #, kde-format 14131 msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" 14132 msgstr "" 14133 14134 #: kio/kfilemetainfowidget.cpp:161 14135 #, kde-format 14136 msgid "<Error>" 14137 msgstr "" 14138 14139 #: kio/kfiletreeview.cpp:192 14140 #, kde-format 14141 msgid "Show Hidden Folders" 14142 msgstr "සැඟවුණු බහලුම් දර්ෂණය කරන්න" 14143 14144 #: kio/kimageio.cpp:46 14145 #, kde-format 14146 msgid "All Pictures" 14147 msgstr "" 14148 14149 #: kio/kmetaprops.cpp:57 14150 #, kde-format 14151 msgctxt "@title:window" 14152 msgid "Configure Shown Data" 14153 msgstr "" 14154 14155 #: kio/kmetaprops.cpp:60 14156 #, kde-format 14157 msgctxt "@label::textbox" 14158 msgid "Select which data should be shown:" 14159 msgstr "" 14160 14161 #: kio/kmetaprops.cpp:123 14162 #, kde-format 14163 msgctxt "@action:button" 14164 msgid "Configure..." 14165 msgstr "" 14166 14167 #: kio/kmetaprops.cpp:133 14168 #, kde-format 14169 msgctxt "@title:tab" 14170 msgid "Information" 14171 msgstr "" 14172 14173 #: kio/knfotranslator.cpp:40 14174 #, kde-format 14175 msgctxt "@label creation date" 14176 msgid "Created" 14177 msgstr "" 14178 14179 #: kio/knfotranslator.cpp:41 14180 #, kde-format 14181 msgctxt "@label file content size" 14182 msgid "Size" 14183 msgstr "" 14184 14185 #: kio/knfotranslator.cpp:42 14186 #, kde-format 14187 msgctxt "@label file depends from" 14188 msgid "Depends" 14189 msgstr "" 14190 14191 #: kio/knfotranslator.cpp:43 14192 #, kde-format 14193 msgctxt "@label" 14194 msgid "Description" 14195 msgstr "" 14196 14197 #: kio/knfotranslator.cpp:44 14198 #, kde-format 14199 msgctxt "@label Software used to generate content" 14200 msgid "Generator" 14201 msgstr "" 14202 14203 #: kio/knfotranslator.cpp:45 14204 #, kde-format 14205 msgctxt "" 14206 "@label see http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/nie#hasPart" 14207 msgid "Has Part" 14208 msgstr "" 14209 14210 #: kio/knfotranslator.cpp:46 14211 #, kde-format 14212 msgctxt "" 14213 "@label see http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/" 14214 "nie#hasLogicalPart" 14215 msgid "Has Logical Part" 14216 msgstr "" 14217 14218 #: kio/knfotranslator.cpp:47 14219 #, kde-format 14220 msgctxt "@label parent directory" 14221 msgid "Part of" 14222 msgstr "" 14223 14224 #: kio/knfotranslator.cpp:48 14225 #, kde-format 14226 msgctxt "@label" 14227 msgid "Keyword" 14228 msgstr "" 14229 14230 #: kio/knfotranslator.cpp:49 14231 #, kde-format 14232 msgctxt "@label modified date of file" 14233 msgid "Modified" 14234 msgstr "" 14235 14236 #: kio/knfotranslator.cpp:50 14237 #, kde-format 14238 msgctxt "@label" 14239 msgid "MIME Type" 14240 msgstr "" 14241 14242 #: kio/knfotranslator.cpp:51 14243 #, kde-format 14244 msgctxt "@label" 14245 msgid "Content" 14246 msgstr "" 14247 14248 #: kio/knfotranslator.cpp:52 14249 #, kde-format 14250 msgctxt "@label" 14251 msgid "Related To" 14252 msgstr "" 14253 14254 #: kio/knfotranslator.cpp:53 14255 #, kde-format 14256 msgctxt "@label" 14257 msgid "Subject" 14258 msgstr "" 14259 14260 #: kio/knfotranslator.cpp:54 14261 #, kde-format 14262 msgctxt "@label music title" 14263 msgid "Title" 14264 msgstr "" 14265 14266 #: kio/knfotranslator.cpp:55 14267 #, kde-format 14268 msgctxt "@label file URL" 14269 msgid "File Location" 14270 msgstr "" 14271 14272 #: kio/knfotranslator.cpp:56 14273 #, kde-format 14274 msgctxt "@label" 14275 msgid "Creator" 14276 msgstr "" 14277 14278 #: kio/knfotranslator.cpp:57 14279 #, kde-format 14280 msgctxt "@label" 14281 msgid "Average Bitrate" 14282 msgstr "" 14283 14284 #: kio/knfotranslator.cpp:58 14285 #, kde-format 14286 msgctxt "@label" 14287 msgid "Channels" 14288 msgstr "" 14289 14290 #: kio/knfotranslator.cpp:59 14291 #, kde-format 14292 msgctxt "@label number of characters" 14293 msgid "Characters" 14294 msgstr "" 14295 14296 #: kio/knfotranslator.cpp:60 14297 #, kde-format 14298 msgctxt "@label" 14299 msgid "Codec" 14300 msgstr "" 14301 14302 #: kio/knfotranslator.cpp:61 14303 #, kde-format 14304 msgctxt "@label" 14305 msgid "Color Depth" 14306 msgstr "" 14307 14308 #: kio/knfotranslator.cpp:62 14309 #, kde-format 14310 msgctxt "@label" 14311 msgid "Duration" 14312 msgstr "" 14313 14314 #: kio/knfotranslator.cpp:63 14315 #, kde-format 14316 msgctxt "@label" 14317 msgid "Filename" 14318 msgstr "" 14319 14320 #: kio/knfotranslator.cpp:64 14321 #, kde-format 14322 msgctxt "@label" 14323 msgid "Hash" 14324 msgstr "" 14325 14326 #: kio/knfotranslator.cpp:65 14327 #, kde-format 14328 msgctxt "@label" 14329 msgid "Height" 14330 msgstr "" 14331 14332 #: kio/knfotranslator.cpp:66 14333 #, kde-format 14334 msgctxt "@label" 14335 msgid "Interlace Mode" 14336 msgstr "" 14337 14338 #: kio/knfotranslator.cpp:67 14339 #, kde-format 14340 msgctxt "@label number of lines" 14341 msgid "Lines" 14342 msgstr "" 14343 14344 #: kio/knfotranslator.cpp:68 14345 #, kde-format 14346 msgctxt "@label" 14347 msgid "Programming Language" 14348 msgstr "" 14349 14350 #: kio/knfotranslator.cpp:69 14351 #, kde-format 14352 msgctxt "@label" 14353 msgid "Sample Rate" 14354 msgstr "" 14355 14356 #: kio/knfotranslator.cpp:70 14357 #, kde-format 14358 msgctxt "@label" 14359 msgid "Width" 14360 msgstr "" 14361 14362 #: kio/knfotranslator.cpp:71 14363 #, kde-format 14364 msgctxt "@label number of words" 14365 msgid "Words" 14366 msgstr "" 14367 14368 #: kio/knfotranslator.cpp:72 14369 #, kde-format 14370 msgctxt "@label EXIF aperture value" 14371 msgid "Aperture" 14372 msgstr "" 14373 14374 #: kio/knfotranslator.cpp:73 14375 #, kde-format 14376 msgctxt "@label EXIF" 14377 msgid "Exposure Bias Value" 14378 msgstr "" 14379 14380 #: kio/knfotranslator.cpp:74 14381 #, kde-format 14382 msgctxt "@label EXIF" 14383 msgid "Exposure Time" 14384 msgstr "" 14385 14386 #: kio/knfotranslator.cpp:75 14387 #, kde-format 14388 msgctxt "@label EXIF" 14389 msgid "Flash" 14390 msgstr "" 14391 14392 #: kio/knfotranslator.cpp:76 14393 #, kde-format 14394 msgctxt "@label EXIF" 14395 msgid "Focal Length" 14396 msgstr "" 14397 14398 #: kio/knfotranslator.cpp:77 14399 #, kde-format 14400 msgctxt "@label EXIF" 14401 msgid "Focal Length 35 mm" 14402 msgstr "" 14403 14404 #: kio/knfotranslator.cpp:78 14405 #, kde-format 14406 msgctxt "@label EXIF" 14407 msgid "ISO Speed Ratings" 14408 msgstr "" 14409 14410 #: kio/knfotranslator.cpp:79 14411 #, kde-format 14412 msgctxt "@label EXIF" 14413 msgid "Make" 14414 msgstr "" 14415 14416 #: kio/knfotranslator.cpp:80 14417 #, kde-format 14418 msgctxt "@label EXIF" 14419 msgid "Metering Mode" 14420 msgstr "" 14421 14422 #: kio/knfotranslator.cpp:81 14423 #, kde-format 14424 msgctxt "@label EXIF" 14425 msgid "Model" 14426 msgstr "" 14427 14428 #: kio/knfotranslator.cpp:82 14429 #, kde-format 14430 msgctxt "@label EXIF" 14431 msgid "Orientation" 14432 msgstr "" 14433 14434 #: kio/knfotranslator.cpp:83 14435 #, kde-format 14436 msgctxt "@label EXIF" 14437 msgid "White Balance" 14438 msgstr "" 14439 14440 #: kio/knfotranslator.cpp:84 14441 #, kde-format 14442 msgctxt "@label video director" 14443 msgid "Director" 14444 msgstr "" 14445 14446 #: kio/knfotranslator.cpp:85 14447 #, kde-format 14448 msgctxt "@label music genre" 14449 msgid "Genre" 14450 msgstr "" 14451 14452 #: kio/knfotranslator.cpp:86 14453 #, kde-format 14454 msgctxt "@label music album" 14455 msgid "Album" 14456 msgstr "" 14457 14458 #: kio/knfotranslator.cpp:87 14459 #, kde-format 14460 msgctxt "@label" 14461 msgid "Performer" 14462 msgstr "" 14463 14464 #: kio/knfotranslator.cpp:88 14465 #, kde-format 14466 msgctxt "@label" 14467 msgid "Release Date" 14468 msgstr "" 14469 14470 #: kio/knfotranslator.cpp:89 14471 #, kde-format 14472 msgctxt "@label music track number" 14473 msgid "Track" 14474 msgstr "" 14475 14476 #: kio/knfotranslator.cpp:90 14477 #, kde-format 14478 msgctxt "@label resource created time" 14479 msgid "Resource Created" 14480 msgstr "" 14481 14482 #: kio/knfotranslator.cpp:91 14483 #, kde-format 14484 msgctxt "@label" 14485 msgid "Sub Resource" 14486 msgstr "" 14487 14488 #: kio/knfotranslator.cpp:92 14489 #, kde-format 14490 msgctxt "@label resource last modified" 14491 msgid "Resource Modified" 14492 msgstr "" 14493 14494 #: kio/knfotranslator.cpp:93 14495 #, kde-format 14496 msgctxt "@label" 14497 msgid "Numeric Rating" 14498 msgstr "" 14499 14500 #: kio/knfotranslator.cpp:94 14501 #, kde-format 14502 msgctxt "@label" 14503 msgid "Copied From" 14504 msgstr "" 14505 14506 #: kio/knfotranslator.cpp:95 14507 #, kde-format 14508 msgctxt "@label" 14509 msgid "First Usage" 14510 msgstr "" 14511 14512 #: kio/knfotranslator.cpp:96 14513 #, kde-format 14514 msgctxt "@label" 14515 msgid "Last Usage" 14516 msgstr "" 14517 14518 #: kio/knfotranslator.cpp:97 14519 #, kde-format 14520 msgctxt "@label" 14521 msgid "Usage Count" 14522 msgstr "" 14523 14524 #: kio/knfotranslator.cpp:98 14525 #, kde-format 14526 msgctxt "@label" 14527 msgid "Unix File Group" 14528 msgstr "" 14529 14530 #: kio/knfotranslator.cpp:99 14531 #, kde-format 14532 msgctxt "@label" 14533 msgid "Unix File Mode" 14534 msgstr "" 14535 14536 #: kio/knfotranslator.cpp:100 14537 #, kde-format 14538 msgctxt "@label" 14539 msgid "Unix File Owner" 14540 msgstr "" 14541 14542 #: kio/knfotranslator.cpp:101 14543 #, kde-format 14544 msgctxt "@label file type" 14545 msgid "Type" 14546 msgstr "" 14547 14548 #: kio/knfotranslator.cpp:102 14549 #, kde-format 14550 msgctxt "@label Number of fuzzy translations" 14551 msgid "Fuzzy Translations" 14552 msgstr "" 14553 14554 #: kio/knfotranslator.cpp:103 14555 #, kde-format 14556 msgctxt "@label Name of last translator" 14557 msgid "Last Translator" 14558 msgstr "" 14559 14560 #: kio/knfotranslator.cpp:104 14561 #, kde-format 14562 msgctxt "@label Number of obsolete translations" 14563 msgid "Obsolete Translations" 14564 msgstr "" 14565 14566 #: kio/knfotranslator.cpp:105 14567 #, kde-format 14568 msgctxt "@label" 14569 msgid "Translation Source Date" 14570 msgstr "" 14571 14572 #: kio/knfotranslator.cpp:106 14573 #, kde-format 14574 msgctxt "@label Number of total translations" 14575 msgid "Total Translations" 14576 msgstr "" 14577 14578 #: kio/knfotranslator.cpp:107 14579 #, kde-format 14580 msgctxt "@label Number of translated strings" 14581 msgid "Translated" 14582 msgstr "" 14583 14584 #: kio/knfotranslator.cpp:108 14585 #, kde-format 14586 msgctxt "@label" 14587 msgid "Translation Date" 14588 msgstr "" 14589 14590 #: kio/knfotranslator.cpp:109 14591 #, kde-format 14592 msgctxt "@label Number of untranslated strings" 14593 msgid "Untranslated" 14594 msgstr "" 14595 14596 #: kio/kpreviewprops.cpp:51 14597 #, kde-format 14598 msgid "P&review" 14599 msgstr "" 14600 14601 #: kio/kscan.cpp:49 14602 #, kde-format 14603 msgid "Acquire Image" 14604 msgstr "" 14605 14606 #: kio/kscan.cpp:97 14607 #, kde-format 14608 msgid "OCR Image" 14609 msgstr "" 14610 14611 #: kio/netaccess.cpp:102 14612 #, kde-format 14613 msgid "File '%1' is not readable" 14614 msgstr "" 14615 14616 #: kio/netaccess.cpp:435 14617 #, kde-format 14618 msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" 14619 msgstr "" 14620 14621 #: kio/passworddialog.cpp:56 14622 #, kde-format 14623 msgid "Authorization Dialog" 14624 msgstr "" 14625 14626 #: kioslave/metainfo/metainfo.cpp:98 14627 #, kde-format 14628 msgid "No metainfo for %1" 14629 msgstr "" 14630 14631 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) 14632 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:24 14633 #, kde-format 14634 msgid "Organization / Common Name" 14635 msgstr "" 14636 14637 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) 14638 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:29 14639 #, kde-format 14640 msgid "Organizational Unit" 14641 msgstr "" 14642 14643 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, displaySelection) 14644 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:42 14645 #, kde-format 14646 msgid "Display..." 14647 msgstr "" 14648 14649 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disableSelection) 14650 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:68 14651 #, fuzzy, kde-format 14652 #| msgid "disable XIM" 14653 msgid "Disable" 14654 msgstr "XIM අක්රීය කරන්න" 14655 14656 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableSelection) 14657 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:78 14658 #, kde-format 14659 msgid "Enable" 14660 msgstr "" 14661 14662 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeSelection) 14663 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:104 14664 #, kde-format 14665 msgid "Remove" 14666 msgstr "ඉවත් කරන්න" 14667 14668 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add) 14669 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:111 14670 #, kde-format 14671 msgid "Add..." 14672 msgstr "එක් කරන්න..." 14673 14674 #: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:140 14675 #, kde-format 14676 msgid "System certificates" 14677 msgstr "" 14678 14679 #: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:147 14680 #, kde-format 14681 msgid "User-added certificates" 14682 msgstr "" 14683 14684 #: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:302 14685 #, kde-format 14686 msgid "Pick Certificates" 14687 msgstr "" 14688 14689 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subjectHeading) 14690 #: kssl/kcm/displaycert.ui:23 14691 #, kde-format 14692 msgid "<b>Subject Information</b>" 14693 msgstr "" 14694 14695 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuerHeading) 14696 #: kssl/kcm/displaycert.ui:39 14697 #, fuzzy, kde-format 14698 #| msgid "Information" 14699 msgid "<b>Issuer Information</b>" 14700 msgstr "තොරතුරු" 14701 14702 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 14703 #: kssl/kcm/displaycert.ui:55 14704 #, kde-format 14705 msgid "<b>Other</b>" 14706 msgstr "" 14707 14708 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validityPeriodLabel) 14709 #: kssl/kcm/displaycert.ui:64 14710 #, kde-format 14711 msgid "Validity period" 14712 msgstr "" 14713 14714 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serialNumberLabel) 14715 #: kssl/kcm/displaycert.ui:78 14716 #, kde-format 14717 msgid "Serial number" 14718 msgstr "" 14719 14720 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, md5DigestLabel) 14721 #: kssl/kcm/displaycert.ui:92 14722 #, kde-format 14723 msgid "MD5 digest" 14724 msgstr "" 14725 14726 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sha1DigestLabel) 14727 #: kssl/kcm/displaycert.ui:106 14728 #, kde-format 14729 msgid "SHA1 digest" 14730 msgstr "" 14731 14732 #: kssl/kcm/displaycertdialog.cpp:73 14733 #, kde-format 14734 msgctxt "%1 is the effective date of the certificate, %2 is the expiry date" 14735 msgid "%1 to %2" 14736 msgstr "" 14737 14738 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:37 14739 #, kde-format 14740 msgid "SSL Configuration Module" 14741 msgstr "" 14742 14743 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:39 14744 #, kde-format 14745 msgid "Copyright 2010 Andreas Hartmetz" 14746 msgstr "" 14747 14748 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:40 14749 #, kde-format 14750 msgid "Andreas Hartmetz" 14751 msgstr "" 14752 14753 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:52 14754 #, kde-format 14755 msgid "SSL Signers" 14756 msgstr "" 14757 14758 #: kssl/ksslcertificate.cpp:202 14759 #, kde-format 14760 msgid "Signature Algorithm: " 14761 msgstr "" 14762 14763 #: kssl/ksslcertificate.cpp:203 14764 #, kde-format 14765 msgid "Unknown" 14766 msgstr "නොදන්නා" 14767 14768 #: kssl/ksslcertificate.cpp:206 14769 #, kde-format 14770 msgid "Signature Contents:" 14771 msgstr "" 14772 14773 #: kssl/ksslcertificate.cpp:341 14774 #, kde-format 14775 msgctxt "Unknown" 14776 msgid "Unknown key algorithm" 14777 msgstr "" 14778 14779 #: kssl/ksslcertificate.cpp:347 14780 #, kde-format 14781 msgid "Key type: RSA (%1 bit)" 14782 msgstr "" 14783 14784 #: kssl/ksslcertificate.cpp:349 14785 #, kde-format 14786 msgid "Modulus: " 14787 msgstr "" 14788 14789 #: kssl/ksslcertificate.cpp:362 14790 #, kde-format 14791 msgid "Exponent: 0x" 14792 msgstr "" 14793 14794 #: kssl/ksslcertificate.cpp:374 14795 #, kde-format 14796 msgid "Key type: DSA (%1 bit)" 14797 msgstr "" 14798 14799 #: kssl/ksslcertificate.cpp:376 14800 #, kde-format 14801 msgid "Prime: " 14802 msgstr "" 14803 14804 #: kssl/ksslcertificate.cpp:389 14805 #, kde-format 14806 msgid "160 bit prime factor: " 14807 msgstr "" 14808 14809 #: kssl/ksslcertificate.cpp:417 14810 #, kde-format 14811 msgid "Public key: " 14812 msgstr "" 14813 14814 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1065 14815 #, kde-format 14816 msgid "The certificate is valid." 14817 msgstr "" 14818 14819 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1067 14820 #, kde-format 14821 msgid "" 14822 "Retrieval of the issuer certificate failed. This means the CA's (Certificate " 14823 "Authority) certificate can not be found." 14824 msgstr "" 14825 14826 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1069 14827 #, kde-format 14828 msgid "" 14829 "Retrieval of the CRL (Certificate Revocation List) failed. This means the " 14830 "CA's (Certificate Authority) CRL can not be found." 14831 msgstr "" 14832 14833 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1071 14834 #, kde-format 14835 msgid "" 14836 "The decryption of the certificate's signature failed. This means it could " 14837 "not even be calculated as opposed to just not matching the expected result." 14838 msgstr "" 14839 14840 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1073 14841 #, kde-format 14842 msgid "" 14843 "The decryption of the CRL's (Certificate Revocation List) signature failed. " 14844 "This means it could not even be calculated as opposed to just not matching " 14845 "the expected result." 14846 msgstr "" 14847 14848 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1075 14849 #, kde-format 14850 msgid "" 14851 "The decoding of the public key of the issuer failed. This means that the " 14852 "CA's (Certificate Authority) certificate can not be used to verify the " 14853 "certificate you wanted to use." 14854 msgstr "" 14855 14856 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1077 14857 #, kde-format 14858 msgid "" 14859 "The certificate's signature is invalid. This means that the certificate can " 14860 "not be verified." 14861 msgstr "" 14862 14863 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1079 14864 #, kde-format 14865 msgid "" 14866 "The CRL's (Certificate Revocation List) signature is invalid. This means " 14867 "that the CRL can not be verified." 14868 msgstr "" 14869 14870 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1081 14871 #, kde-format 14872 msgid "The certificate is not valid, yet." 14873 msgstr "" 14874 14875 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1083 14876 #, kde-format 14877 msgid "The certificate is not valid, any more." 14878 msgstr "" 14879 14880 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1085 kssl/ksslcertificate.cpp:1087 14881 #, kde-format 14882 msgid "The CRL (Certificate Revocation List) is not valid, yet." 14883 msgstr "" 14884 14885 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1089 14886 #, kde-format 14887 msgid "The time format of the certificate's 'notBefore' field is invalid." 14888 msgstr "" 14889 14890 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1091 14891 #, kde-format 14892 msgid "The time format of the certificate's 'notAfter' field is invalid." 14893 msgstr "" 14894 14895 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1093 14896 #, kde-format 14897 msgid "" 14898 "The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'lastUpdate' " 14899 "field is invalid." 14900 msgstr "" 14901 14902 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1095 14903 #, kde-format 14904 msgid "" 14905 "The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'nextUpdate' " 14906 "field is invalid." 14907 msgstr "" 14908 14909 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1097 14910 #, kde-format 14911 msgid "The OpenSSL process ran out of memory." 14912 msgstr "" 14913 14914 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1099 14915 #, kde-format 14916 msgid "" 14917 "The certificate is self-signed and not in the list of trusted certificates. " 14918 "If you want to accept this certificate, import it into the list of trusted " 14919 "certificates." 14920 msgstr "" 14921 14922 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1102 14923 #, kde-format 14924 msgid "" 14925 "The certificate is self-signed. While the trust chain could be built up, the " 14926 "root CA's (Certificate Authority) certificate can not be found." 14927 msgstr "" 14928 14929 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1104 14930 #, kde-format 14931 msgid "" 14932 "The CA's (Certificate Authority) certificate can not be found. Most likely, " 14933 "your trust chain is broken." 14934 msgstr "" 14935 14936 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1106 14937 #, kde-format 14938 msgid "" 14939 "The certificate can not be verified as it is the only certificate in the " 14940 "trust chain and not self-signed. If you self-sign the certificate, make sure " 14941 "to import it into the list of trusted certificates." 14942 msgstr "" 14943 14944 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1108 14945 #, kde-format 14946 msgid "The certificate chain is longer than the maximum depth specified." 14947 msgstr "" 14948 14949 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1111 14950 #, kde-format 14951 msgid "The certificate has been revoked." 14952 msgstr "" 14953 14954 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1113 14955 #, kde-format 14956 msgid "The certificate's CA (Certificate Authority) is invalid." 14957 msgstr "" 14958 14959 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1115 14960 #, kde-format 14961 msgid "" 14962 "The length of the trust chain exceeded one of the CA's (Certificate " 14963 "Authority) 'pathlength' parameters, making all subsequent signatures invalid." 14964 msgstr "" 14965 14966 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1117 14967 #, kde-format 14968 msgid "" 14969 "The certificate has not been signed for the purpose you tried to use it for. " 14970 "This means the CA (Certificate Authority) does not allow this usage." 14971 msgstr "" 14972 14973 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1120 14974 #, kde-format 14975 msgid "" 14976 "The root CA (Certificate Authority) is not trusted for the purpose you tried " 14977 "to use this certificate for." 14978 msgstr "" 14979 14980 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1123 14981 #, kde-format 14982 msgid "" 14983 "The root CA (Certificate Authority) has been marked to be rejected for the " 14984 "purpose you tried to use it for." 14985 msgstr "" 14986 14987 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1125 14988 #, kde-format 14989 msgid "" 14990 "The certificate's CA (Certificate Authority) does not match the CA name of " 14991 "the certificate." 14992 msgstr "" 14993 14994 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1127 14995 #, kde-format 14996 msgid "" 14997 "The CA (Certificate Authority) certificate's key ID does not match the key " 14998 "ID in the 'Issuer' section of the certificate you are trying to use." 14999 msgstr "" 15000 15001 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1129 15002 #, kde-format 15003 msgid "" 15004 "The CA (Certificate Authority) certificate's key ID and name do not match " 15005 "the key ID and name in the 'Issuer' section of the certificate you are " 15006 "trying to use." 15007 msgstr "" 15008 15009 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1131 15010 #, kde-format 15011 msgid "" 15012 "The certificate's CA (Certificate Authority) is not allowed to sign " 15013 "certificates." 15014 msgstr "" 15015 15016 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1133 15017 #, kde-format 15018 msgid "OpenSSL could not be verified." 15019 msgstr "" 15020 15021 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1137 15022 #, kde-format 15023 msgid "" 15024 "The signature test for this certificate failed. This could mean that the " 15025 "signature of this certificate or any in its trust path are invalid, could " 15026 "not be decoded or that the CRL (Certificate Revocation List) could not be " 15027 "verified. If you see this message, please let the author of the software you " 15028 "are using know that he or she should use the new, more specific error " 15029 "messages." 15030 msgstr "" 15031 15032 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1139 15033 #, kde-format 15034 msgid "" 15035 "This certificate, any in its trust path or its CA's (Certificate Authority) " 15036 "CRL (Certificate Revocation List) is not valid. Any of them could not be " 15037 "valid yet or not valid any more. If you see this message, please let the " 15038 "author of the software you are using know that he or she should use the new, " 15039 "more specific error messages." 15040 msgstr "" 15041 15042 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1145 15043 #, kde-format 15044 msgid "" 15045 "Certificate signing authority root files could not be found so the " 15046 "certificate is not verified." 15047 msgstr "" 15048 15049 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1147 15050 #, kde-format 15051 msgid "SSL support was not found." 15052 msgstr "" 15053 15054 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1149 15055 #, kde-format 15056 msgid "Private key test failed." 15057 msgstr "" 15058 15059 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1151 15060 #, kde-format 15061 msgid "The certificate has not been issued for this host." 15062 msgstr "" 15063 15064 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1153 15065 #, kde-format 15066 msgid "This certificate is not relevant." 15067 msgstr "" 15068 15069 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1158 15070 #, kde-format 15071 msgid "The certificate is invalid." 15072 msgstr "" 15073 15074 #: kssl/ksslutils.cpp:90 15075 #, kde-format 15076 msgid "GMT" 15077 msgstr "" 15078 15079 #, fuzzy 15080 #~| msgctxt "Coptic month 1 - ShortName" 15081 #~| msgid "Tho" 15082 #~ msgctxt "color" 15083 #~ msgid "hot" 15084 #~ msgstr "Tho" 15085 15086 #, fuzzy 15087 #~| msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName" 15088 #~| msgid "Psa" 15089 #~ msgctxt "color" 15090 #~ msgid "sea" 15091 #~ msgstr "Psa" 15092 15093 #, fuzzy 15094 #~ msgctxt "@item Calendar system" 15095 #~ msgid "Gregorian (Proleptic)" 15096 #~ msgstr "Gregorian" 15097 15098 #~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" 15099 #~ msgid "of Mes" 15100 #~ msgstr "of Mes" 15101 15102 #~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" 15103 #~ msgid "of Ter" 15104 #~ msgstr "of Ter" 15105 15106 #~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" 15107 #~ msgid "Mes" 15108 #~ msgstr "Mes" 15109 15110 #, fuzzy 15111 #~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" 15112 #~ msgid "Ter" 15113 #~ msgstr "අඟ" 15114 15115 #~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" 15116 #~ msgid "Ham" 15117 #~ msgstr "Ham" 15118 15119 #~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" 15120 #~ msgid "Arb" 15121 #~ msgstr "Arb" 15122 15123 #~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" 15124 #~ msgid "Rob" 15125 #~ msgstr "Rob" 15126 15127 #~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" 15128 #~ msgid "Arb" 15129 #~ msgstr "Arb" 15130 15131 #~ msgctxt "of May long" 15132 #~ msgid "of May" 15133 #~ msgstr "of May" 15134 15135 #~ msgctxt "May long" 15136 #~ msgid "May" 15137 #~ msgstr "මැයි" 15138 15139 #~ msgid "R. Thaani" 15140 #~ msgstr "R. Thaani" 15141 15142 #~ msgid "J. Thaani" 15143 #~ msgstr "J. Thaani" 15144 15145 #~ msgid "Hijjah" 15146 #~ msgstr "Hijjah" 15147 15148 #~ msgctxt "of Tir long" 15149 #~ msgid "of Tir" 15150 #~ msgstr "of Tir" 15151 15152 #~ msgctxt "of Dei long" 15153 #~ msgid "of Dei" 15154 #~ msgstr "of Dei" 15155 15156 #~ msgctxt "Tir long" 15157 #~ msgid "Tir" 15158 #~ msgstr "Tir" 15159 15160 #~ msgctxt "Dei long" 15161 #~ msgid "Dei" 15162 #~ msgstr "Dei" 15163 15164 #~ msgctxt "Shanbe short" 15165 #~ msgid "shn" 15166 #~ msgstr "shn"