Warning, /frameworks/kdelibs4support/po/si/kdelibs4support.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0002 #
0003 # Danishka Navin <danishka@gmail.com>, 2008, 2009.
0004 msgid ""
0005 msgstr ""
0006 "Project-Id-Version: kdelibs4\n"
0007 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0008 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:24+0000\n"
0009 "PO-Revision-Date: 2009-11-17 11:52+0530\n"
0010 "Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
0011 "Language-Team: Sinhala <danishka@gmail.com>\n"
0012 "Language: si\n"
0013 "MIME-Version: 1.0\n"
0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0016 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0017 " \n"
0018 " \n"
0019 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
0020 
0021 #, kde-format
0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0023 msgid "Your names"
0024 msgstr "Danishka Navin"
0025 
0026 #, kde-format
0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0028 msgid "Your emails"
0029 msgstr "danishka@gmail.com"
0030 
0031 #, kde-format
0032 msgctxt "color"
0033 msgid "AliceBlue"
0034 msgstr ""
0035 
0036 #, kde-format
0037 msgctxt "color"
0038 msgid "AntiqueWhite"
0039 msgstr ""
0040 
0041 #, kde-format
0042 msgctxt "color"
0043 msgid "AntiqueWhite1"
0044 msgstr ""
0045 
0046 #, kde-format
0047 msgctxt "color"
0048 msgid "AntiqueWhite2"
0049 msgstr ""
0050 
0051 #, kde-format
0052 msgctxt "color"
0053 msgid "AntiqueWhite3"
0054 msgstr ""
0055 
0056 #, kde-format
0057 msgctxt "color"
0058 msgid "AntiqueWhite4"
0059 msgstr ""
0060 
0061 #, kde-format
0062 msgctxt "color"
0063 msgid "BlanchedAlmond"
0064 msgstr ""
0065 
0066 #, kde-format
0067 msgctxt "color"
0068 msgid "BlueViolet"
0069 msgstr ""
0070 
0071 #, kde-format
0072 msgctxt "color"
0073 msgid "CadetBlue"
0074 msgstr ""
0075 
0076 #, kde-format
0077 msgctxt "color"
0078 msgid "CadetBlue1"
0079 msgstr ""
0080 
0081 #, kde-format
0082 msgctxt "color"
0083 msgid "CadetBlue2"
0084 msgstr ""
0085 
0086 #, kde-format
0087 msgctxt "color"
0088 msgid "CadetBlue3"
0089 msgstr ""
0090 
0091 #, kde-format
0092 msgctxt "color"
0093 msgid "CadetBlue4"
0094 msgstr ""
0095 
0096 #, kde-format
0097 msgctxt "color"
0098 msgid "CornflowerBlue"
0099 msgstr ""
0100 
0101 #, kde-format
0102 msgctxt "color"
0103 msgid "DarkBlue"
0104 msgstr ""
0105 
0106 #, kde-format
0107 msgctxt "color"
0108 msgid "DarkCyan"
0109 msgstr ""
0110 
0111 #, kde-format
0112 msgctxt "color"
0113 msgid "DarkGoldenrod"
0114 msgstr ""
0115 
0116 #, kde-format
0117 msgctxt "color"
0118 msgid "DarkGoldenrod1"
0119 msgstr ""
0120 
0121 #, kde-format
0122 msgctxt "color"
0123 msgid "DarkGoldenrod2"
0124 msgstr ""
0125 
0126 #, kde-format
0127 msgctxt "color"
0128 msgid "DarkGoldenrod3"
0129 msgstr ""
0130 
0131 #, kde-format
0132 msgctxt "color"
0133 msgid "DarkGoldenrod4"
0134 msgstr ""
0135 
0136 #, kde-format
0137 msgctxt "color"
0138 msgid "DarkGray"
0139 msgstr ""
0140 
0141 #, kde-format
0142 msgctxt "color"
0143 msgid "DarkGreen"
0144 msgstr ""
0145 
0146 #, kde-format
0147 msgctxt "color"
0148 msgid "DarkGrey"
0149 msgstr ""
0150 
0151 #, kde-format
0152 msgctxt "color"
0153 msgid "DarkKhaki"
0154 msgstr ""
0155 
0156 #, kde-format
0157 msgctxt "color"
0158 msgid "DarkMagenta"
0159 msgstr ""
0160 
0161 #, kde-format
0162 msgctxt "color"
0163 msgid "DarkOliveGreen"
0164 msgstr ""
0165 
0166 #, kde-format
0167 msgctxt "color"
0168 msgid "DarkOliveGreen1"
0169 msgstr ""
0170 
0171 #, kde-format
0172 msgctxt "color"
0173 msgid "DarkOliveGreen2"
0174 msgstr ""
0175 
0176 #, kde-format
0177 msgctxt "color"
0178 msgid "DarkOliveGreen3"
0179 msgstr ""
0180 
0181 #, kde-format
0182 msgctxt "color"
0183 msgid "DarkOliveGreen4"
0184 msgstr ""
0185 
0186 #, kde-format
0187 msgctxt "color"
0188 msgid "DarkOrange"
0189 msgstr ""
0190 
0191 #, kde-format
0192 msgctxt "color"
0193 msgid "DarkOrange1"
0194 msgstr ""
0195 
0196 #, kde-format
0197 msgctxt "color"
0198 msgid "DarkOrange2"
0199 msgstr ""
0200 
0201 #, kde-format
0202 msgctxt "color"
0203 msgid "DarkOrange3"
0204 msgstr ""
0205 
0206 #, kde-format
0207 msgctxt "color"
0208 msgid "DarkOrange4"
0209 msgstr ""
0210 
0211 #, kde-format
0212 msgctxt "color"
0213 msgid "DarkOrchid"
0214 msgstr ""
0215 
0216 #, kde-format
0217 msgctxt "color"
0218 msgid "DarkOrchid1"
0219 msgstr ""
0220 
0221 #, kde-format
0222 msgctxt "color"
0223 msgid "DarkOrchid2"
0224 msgstr ""
0225 
0226 #, kde-format
0227 msgctxt "color"
0228 msgid "DarkOrchid3"
0229 msgstr ""
0230 
0231 #, kde-format
0232 msgctxt "color"
0233 msgid "DarkOrchid4"
0234 msgstr ""
0235 
0236 #, kde-format
0237 msgctxt "color"
0238 msgid "DarkRed"
0239 msgstr ""
0240 
0241 #, kde-format
0242 msgctxt "color"
0243 msgid "DarkSalmon"
0244 msgstr ""
0245 
0246 #, kde-format
0247 msgctxt "color"
0248 msgid "DarkSeaGreen"
0249 msgstr ""
0250 
0251 #, kde-format
0252 msgctxt "color"
0253 msgid "DarkSeaGreen1"
0254 msgstr ""
0255 
0256 #, kde-format
0257 msgctxt "color"
0258 msgid "DarkSeaGreen2"
0259 msgstr ""
0260 
0261 #, kde-format
0262 msgctxt "color"
0263 msgid "DarkSeaGreen3"
0264 msgstr ""
0265 
0266 #, kde-format
0267 msgctxt "color"
0268 msgid "DarkSeaGreen4"
0269 msgstr ""
0270 
0271 #, kde-format
0272 msgctxt "color"
0273 msgid "DarkSlateBlue"
0274 msgstr ""
0275 
0276 #, kde-format
0277 msgctxt "color"
0278 msgid "DarkSlateGray"
0279 msgstr ""
0280 
0281 #, kde-format
0282 msgctxt "color"
0283 msgid "DarkSlateGray1"
0284 msgstr ""
0285 
0286 #, kde-format
0287 msgctxt "color"
0288 msgid "DarkSlateGray2"
0289 msgstr ""
0290 
0291 #, kde-format
0292 msgctxt "color"
0293 msgid "DarkSlateGray3"
0294 msgstr ""
0295 
0296 #, kde-format
0297 msgctxt "color"
0298 msgid "DarkSlateGray4"
0299 msgstr ""
0300 
0301 #, kde-format
0302 msgctxt "color"
0303 msgid "DarkSlateGrey"
0304 msgstr ""
0305 
0306 #, kde-format
0307 msgctxt "color"
0308 msgid "DarkTurquoise"
0309 msgstr ""
0310 
0311 #, kde-format
0312 msgctxt "color"
0313 msgid "DarkViolet"
0314 msgstr ""
0315 
0316 #, kde-format
0317 msgctxt "color"
0318 msgid "DeepPink"
0319 msgstr ""
0320 
0321 #, kde-format
0322 msgctxt "color"
0323 msgid "DeepPink1"
0324 msgstr ""
0325 
0326 #, kde-format
0327 msgctxt "color"
0328 msgid "DeepPink2"
0329 msgstr ""
0330 
0331 #, kde-format
0332 msgctxt "color"
0333 msgid "DeepPink3"
0334 msgstr ""
0335 
0336 #, kde-format
0337 msgctxt "color"
0338 msgid "DeepPink4"
0339 msgstr ""
0340 
0341 #, kde-format
0342 msgctxt "color"
0343 msgid "DeepSkyBlue"
0344 msgstr ""
0345 
0346 #, kde-format
0347 msgctxt "color"
0348 msgid "DeepSkyBlue1"
0349 msgstr ""
0350 
0351 #, kde-format
0352 msgctxt "color"
0353 msgid "DeepSkyBlue2"
0354 msgstr ""
0355 
0356 #, kde-format
0357 msgctxt "color"
0358 msgid "DeepSkyBlue3"
0359 msgstr ""
0360 
0361 #, kde-format
0362 msgctxt "color"
0363 msgid "DeepSkyBlue4"
0364 msgstr ""
0365 
0366 #, kde-format
0367 msgctxt "color"
0368 msgid "DimGray"
0369 msgstr ""
0370 
0371 #, kde-format
0372 msgctxt "color"
0373 msgid "DimGrey"
0374 msgstr ""
0375 
0376 #, kde-format
0377 msgctxt "color"
0378 msgid "DodgerBlue"
0379 msgstr ""
0380 
0381 #, kde-format
0382 msgctxt "color"
0383 msgid "DodgerBlue1"
0384 msgstr ""
0385 
0386 #, kde-format
0387 msgctxt "color"
0388 msgid "DodgerBlue2"
0389 msgstr ""
0390 
0391 #, kde-format
0392 msgctxt "color"
0393 msgid "DodgerBlue3"
0394 msgstr ""
0395 
0396 #, kde-format
0397 msgctxt "color"
0398 msgid "DodgerBlue4"
0399 msgstr ""
0400 
0401 #, kde-format
0402 msgctxt "color"
0403 msgid "FloralWhite"
0404 msgstr ""
0405 
0406 #, kde-format
0407 msgctxt "color"
0408 msgid "ForestGreen"
0409 msgstr ""
0410 
0411 #, kde-format
0412 msgctxt "color"
0413 msgid "GhostWhite"
0414 msgstr ""
0415 
0416 #, kde-format
0417 msgctxt "color"
0418 msgid "GreenYellow"
0419 msgstr ""
0420 
0421 #, kde-format
0422 msgctxt "color"
0423 msgid "HotPink"
0424 msgstr ""
0425 
0426 #, kde-format
0427 msgctxt "color"
0428 msgid "HotPink1"
0429 msgstr ""
0430 
0431 #, kde-format
0432 msgctxt "color"
0433 msgid "HotPink2"
0434 msgstr ""
0435 
0436 #, kde-format
0437 msgctxt "color"
0438 msgid "HotPink3"
0439 msgstr ""
0440 
0441 #, kde-format
0442 msgctxt "color"
0443 msgid "HotPink4"
0444 msgstr ""
0445 
0446 #, kde-format
0447 msgctxt "color"
0448 msgid "IndianRed"
0449 msgstr ""
0450 
0451 #, kde-format
0452 msgctxt "color"
0453 msgid "IndianRed1"
0454 msgstr ""
0455 
0456 #, kde-format
0457 msgctxt "color"
0458 msgid "IndianRed2"
0459 msgstr ""
0460 
0461 #, kde-format
0462 msgctxt "color"
0463 msgid "IndianRed3"
0464 msgstr ""
0465 
0466 #, kde-format
0467 msgctxt "color"
0468 msgid "IndianRed4"
0469 msgstr ""
0470 
0471 #, kde-format
0472 msgctxt "color"
0473 msgid "LavenderBlush"
0474 msgstr ""
0475 
0476 #, kde-format
0477 msgctxt "color"
0478 msgid "LavenderBlush1"
0479 msgstr ""
0480 
0481 #, kde-format
0482 msgctxt "color"
0483 msgid "LavenderBlush2"
0484 msgstr ""
0485 
0486 #, kde-format
0487 msgctxt "color"
0488 msgid "LavenderBlush3"
0489 msgstr ""
0490 
0491 #, kde-format
0492 msgctxt "color"
0493 msgid "LavenderBlush4"
0494 msgstr ""
0495 
0496 #, kde-format
0497 msgctxt "color"
0498 msgid "LawnGreen"
0499 msgstr ""
0500 
0501 #, kde-format
0502 msgctxt "color"
0503 msgid "LemonChiffon"
0504 msgstr ""
0505 
0506 #, kde-format
0507 msgctxt "color"
0508 msgid "LemonChiffon1"
0509 msgstr ""
0510 
0511 #, kde-format
0512 msgctxt "color"
0513 msgid "LemonChiffon2"
0514 msgstr ""
0515 
0516 #, kde-format
0517 msgctxt "color"
0518 msgid "LemonChiffon3"
0519 msgstr ""
0520 
0521 #, kde-format
0522 msgctxt "color"
0523 msgid "LemonChiffon4"
0524 msgstr ""
0525 
0526 #, kde-format
0527 msgctxt "color"
0528 msgid "LightBlue"
0529 msgstr ""
0530 
0531 #, kde-format
0532 msgctxt "color"
0533 msgid "LightBlue1"
0534 msgstr ""
0535 
0536 #, kde-format
0537 msgctxt "color"
0538 msgid "LightBlue2"
0539 msgstr ""
0540 
0541 #, kde-format
0542 msgctxt "color"
0543 msgid "LightBlue3"
0544 msgstr ""
0545 
0546 #, kde-format
0547 msgctxt "color"
0548 msgid "LightBlue4"
0549 msgstr ""
0550 
0551 #, kde-format
0552 msgctxt "color"
0553 msgid "LightCoral"
0554 msgstr ""
0555 
0556 #, kde-format
0557 msgctxt "color"
0558 msgid "LightCyan"
0559 msgstr ""
0560 
0561 #, kde-format
0562 msgctxt "color"
0563 msgid "LightCyan1"
0564 msgstr ""
0565 
0566 #, kde-format
0567 msgctxt "color"
0568 msgid "LightCyan2"
0569 msgstr ""
0570 
0571 #, kde-format
0572 msgctxt "color"
0573 msgid "LightCyan3"
0574 msgstr ""
0575 
0576 #, kde-format
0577 msgctxt "color"
0578 msgid "LightCyan4"
0579 msgstr ""
0580 
0581 #, kde-format
0582 msgctxt "color"
0583 msgid "LightGoldenrod"
0584 msgstr ""
0585 
0586 #, kde-format
0587 msgctxt "color"
0588 msgid "LightGoldenrod1"
0589 msgstr ""
0590 
0591 #, kde-format
0592 msgctxt "color"
0593 msgid "LightGoldenrod2"
0594 msgstr ""
0595 
0596 #, kde-format
0597 msgctxt "color"
0598 msgid "LightGoldenrod3"
0599 msgstr ""
0600 
0601 #, kde-format
0602 msgctxt "color"
0603 msgid "LightGoldenrod4"
0604 msgstr ""
0605 
0606 #, kde-format
0607 msgctxt "color"
0608 msgid "LightGoldenrodYellow"
0609 msgstr ""
0610 
0611 #, kde-format
0612 msgctxt "color"
0613 msgid "LightGray"
0614 msgstr ""
0615 
0616 #, kde-format
0617 msgctxt "color"
0618 msgid "LightGreen"
0619 msgstr ""
0620 
0621 #, kde-format
0622 msgctxt "color"
0623 msgid "LightGrey"
0624 msgstr ""
0625 
0626 #, kde-format
0627 msgctxt "color"
0628 msgid "LightPink"
0629 msgstr ""
0630 
0631 #, kde-format
0632 msgctxt "color"
0633 msgid "LightPink1"
0634 msgstr ""
0635 
0636 #, kde-format
0637 msgctxt "color"
0638 msgid "LightPink2"
0639 msgstr ""
0640 
0641 #, kde-format
0642 msgctxt "color"
0643 msgid "LightPink3"
0644 msgstr ""
0645 
0646 #, kde-format
0647 msgctxt "color"
0648 msgid "LightPink4"
0649 msgstr ""
0650 
0651 #, kde-format
0652 msgctxt "color"
0653 msgid "LightSalmon"
0654 msgstr ""
0655 
0656 #, kde-format
0657 msgctxt "color"
0658 msgid "LightSalmon1"
0659 msgstr ""
0660 
0661 #, kde-format
0662 msgctxt "color"
0663 msgid "LightSalmon2"
0664 msgstr ""
0665 
0666 #, kde-format
0667 msgctxt "color"
0668 msgid "LightSalmon3"
0669 msgstr ""
0670 
0671 #, kde-format
0672 msgctxt "color"
0673 msgid "LightSalmon4"
0674 msgstr ""
0675 
0676 #, kde-format
0677 msgctxt "color"
0678 msgid "LightSeaGreen"
0679 msgstr ""
0680 
0681 #, kde-format
0682 msgctxt "color"
0683 msgid "LightSkyBlue"
0684 msgstr ""
0685 
0686 #, kde-format
0687 msgctxt "color"
0688 msgid "LightSkyBlue1"
0689 msgstr ""
0690 
0691 #, kde-format
0692 msgctxt "color"
0693 msgid "LightSkyBlue2"
0694 msgstr ""
0695 
0696 #, kde-format
0697 msgctxt "color"
0698 msgid "LightSkyBlue3"
0699 msgstr ""
0700 
0701 #, kde-format
0702 msgctxt "color"
0703 msgid "LightSkyBlue4"
0704 msgstr ""
0705 
0706 #, kde-format
0707 msgctxt "color"
0708 msgid "LightSlateBlue"
0709 msgstr ""
0710 
0711 #, kde-format
0712 msgctxt "color"
0713 msgid "LightSlateGray"
0714 msgstr ""
0715 
0716 #, kde-format
0717 msgctxt "color"
0718 msgid "LightSlateGrey"
0719 msgstr ""
0720 
0721 #, kde-format
0722 msgctxt "color"
0723 msgid "LightSteelBlue"
0724 msgstr ""
0725 
0726 #, kde-format
0727 msgctxt "color"
0728 msgid "LightSteelBlue1"
0729 msgstr ""
0730 
0731 #, kde-format
0732 msgctxt "color"
0733 msgid "LightSteelBlue2"
0734 msgstr ""
0735 
0736 #, kde-format
0737 msgctxt "color"
0738 msgid "LightSteelBlue3"
0739 msgstr ""
0740 
0741 #, kde-format
0742 msgctxt "color"
0743 msgid "LightSteelBlue4"
0744 msgstr ""
0745 
0746 #, kde-format
0747 msgctxt "color"
0748 msgid "LightYellow"
0749 msgstr ""
0750 
0751 #, kde-format
0752 msgctxt "color"
0753 msgid "LightYellow1"
0754 msgstr ""
0755 
0756 #, kde-format
0757 msgctxt "color"
0758 msgid "LightYellow2"
0759 msgstr ""
0760 
0761 #, kde-format
0762 msgctxt "color"
0763 msgid "LightYellow3"
0764 msgstr ""
0765 
0766 #, kde-format
0767 msgctxt "color"
0768 msgid "LightYellow4"
0769 msgstr ""
0770 
0771 #, kde-format
0772 msgctxt "color"
0773 msgid "LimeGreen"
0774 msgstr ""
0775 
0776 #, kde-format
0777 msgctxt "color"
0778 msgid "MediumAquamarine"
0779 msgstr ""
0780 
0781 #, kde-format
0782 msgctxt "color"
0783 msgid "MediumBlue"
0784 msgstr ""
0785 
0786 #, kde-format
0787 msgctxt "color"
0788 msgid "MediumOrchid"
0789 msgstr ""
0790 
0791 #, kde-format
0792 msgctxt "color"
0793 msgid "MediumOrchid1"
0794 msgstr ""
0795 
0796 #, kde-format
0797 msgctxt "color"
0798 msgid "MediumOrchid2"
0799 msgstr ""
0800 
0801 #, kde-format
0802 msgctxt "color"
0803 msgid "MediumOrchid3"
0804 msgstr ""
0805 
0806 #, kde-format
0807 msgctxt "color"
0808 msgid "MediumOrchid4"
0809 msgstr ""
0810 
0811 #, kde-format
0812 msgctxt "color"
0813 msgid "MediumPurple"
0814 msgstr ""
0815 
0816 #, kde-format
0817 msgctxt "color"
0818 msgid "MediumPurple1"
0819 msgstr ""
0820 
0821 #, kde-format
0822 msgctxt "color"
0823 msgid "MediumPurple2"
0824 msgstr ""
0825 
0826 #, kde-format
0827 msgctxt "color"
0828 msgid "MediumPurple3"
0829 msgstr ""
0830 
0831 #, kde-format
0832 msgctxt "color"
0833 msgid "MediumPurple4"
0834 msgstr ""
0835 
0836 #, kde-format
0837 msgctxt "color"
0838 msgid "MediumSeaGreen"
0839 msgstr ""
0840 
0841 #, kde-format
0842 msgctxt "color"
0843 msgid "MediumSlateBlue"
0844 msgstr ""
0845 
0846 #, kde-format
0847 msgctxt "color"
0848 msgid "MediumSpringGreen"
0849 msgstr ""
0850 
0851 #, kde-format
0852 msgctxt "color"
0853 msgid "MediumTurquoise"
0854 msgstr ""
0855 
0856 #, kde-format
0857 msgctxt "color"
0858 msgid "MediumVioletRed"
0859 msgstr ""
0860 
0861 #, kde-format
0862 msgctxt "color"
0863 msgid "MidnightBlue"
0864 msgstr ""
0865 
0866 #, kde-format
0867 msgctxt "color"
0868 msgid "MintCream"
0869 msgstr ""
0870 
0871 #, kde-format
0872 msgctxt "color"
0873 msgid "MistyRose"
0874 msgstr ""
0875 
0876 #, kde-format
0877 msgctxt "color"
0878 msgid "MistyRose1"
0879 msgstr ""
0880 
0881 #, kde-format
0882 msgctxt "color"
0883 msgid "MistyRose2"
0884 msgstr ""
0885 
0886 #, kde-format
0887 msgctxt "color"
0888 msgid "MistyRose3"
0889 msgstr ""
0890 
0891 #, kde-format
0892 msgctxt "color"
0893 msgid "MistyRose4"
0894 msgstr ""
0895 
0896 #, kde-format
0897 msgctxt "color"
0898 msgid "NavajoWhite"
0899 msgstr ""
0900 
0901 #, kde-format
0902 msgctxt "color"
0903 msgid "NavajoWhite1"
0904 msgstr ""
0905 
0906 #, kde-format
0907 msgctxt "color"
0908 msgid "NavajoWhite2"
0909 msgstr ""
0910 
0911 #, kde-format
0912 msgctxt "color"
0913 msgid "NavajoWhite3"
0914 msgstr ""
0915 
0916 #, kde-format
0917 msgctxt "color"
0918 msgid "NavajoWhite4"
0919 msgstr ""
0920 
0921 #, kde-format
0922 msgctxt "color"
0923 msgid "NavyBlue"
0924 msgstr ""
0925 
0926 #, kde-format
0927 msgctxt "color"
0928 msgid "OldLace"
0929 msgstr ""
0930 
0931 #, kde-format
0932 msgctxt "color"
0933 msgid "OliveDrab"
0934 msgstr ""
0935 
0936 #, kde-format
0937 msgctxt "color"
0938 msgid "OliveDrab1"
0939 msgstr ""
0940 
0941 #, kde-format
0942 msgctxt "color"
0943 msgid "OliveDrab2"
0944 msgstr ""
0945 
0946 #, kde-format
0947 msgctxt "color"
0948 msgid "OliveDrab3"
0949 msgstr ""
0950 
0951 #, kde-format
0952 msgctxt "color"
0953 msgid "OliveDrab4"
0954 msgstr ""
0955 
0956 #, kde-format
0957 msgctxt "color"
0958 msgid "OrangeRed"
0959 msgstr ""
0960 
0961 #, kde-format
0962 msgctxt "color"
0963 msgid "OrangeRed1"
0964 msgstr ""
0965 
0966 #, kde-format
0967 msgctxt "color"
0968 msgid "OrangeRed2"
0969 msgstr ""
0970 
0971 #, kde-format
0972 msgctxt "color"
0973 msgid "OrangeRed3"
0974 msgstr ""
0975 
0976 #, kde-format
0977 msgctxt "color"
0978 msgid "OrangeRed4"
0979 msgstr ""
0980 
0981 #, kde-format
0982 msgctxt "color"
0983 msgid "PaleGoldenrod"
0984 msgstr ""
0985 
0986 #, kde-format
0987 msgctxt "color"
0988 msgid "PaleGreen"
0989 msgstr ""
0990 
0991 #, kde-format
0992 msgctxt "color"
0993 msgid "PaleGreen1"
0994 msgstr ""
0995 
0996 #, kde-format
0997 msgctxt "color"
0998 msgid "PaleGreen2"
0999 msgstr ""
1000 
1001 #, kde-format
1002 msgctxt "color"
1003 msgid "PaleGreen3"
1004 msgstr ""
1005 
1006 #, kde-format
1007 msgctxt "color"
1008 msgid "PaleGreen4"
1009 msgstr ""
1010 
1011 #, kde-format
1012 msgctxt "color"
1013 msgid "PaleTurquoise"
1014 msgstr ""
1015 
1016 #, kde-format
1017 msgctxt "color"
1018 msgid "PaleTurquoise1"
1019 msgstr ""
1020 
1021 #, kde-format
1022 msgctxt "color"
1023 msgid "PaleTurquoise2"
1024 msgstr ""
1025 
1026 #, kde-format
1027 msgctxt "color"
1028 msgid "PaleTurquoise3"
1029 msgstr ""
1030 
1031 #, kde-format
1032 msgctxt "color"
1033 msgid "PaleTurquoise4"
1034 msgstr ""
1035 
1036 #, kde-format
1037 msgctxt "color"
1038 msgid "PaleVioletRed"
1039 msgstr ""
1040 
1041 #, kde-format
1042 msgctxt "color"
1043 msgid "PaleVioletRed1"
1044 msgstr ""
1045 
1046 #, kde-format
1047 msgctxt "color"
1048 msgid "PaleVioletRed2"
1049 msgstr ""
1050 
1051 #, kde-format
1052 msgctxt "color"
1053 msgid "PaleVioletRed3"
1054 msgstr ""
1055 
1056 #, kde-format
1057 msgctxt "color"
1058 msgid "PaleVioletRed4"
1059 msgstr ""
1060 
1061 #, kde-format
1062 msgctxt "color"
1063 msgid "PapayaWhip"
1064 msgstr ""
1065 
1066 #, kde-format
1067 msgctxt "color"
1068 msgid "PeachPuff"
1069 msgstr ""
1070 
1071 #, kde-format
1072 msgctxt "color"
1073 msgid "PeachPuff1"
1074 msgstr ""
1075 
1076 #, kde-format
1077 msgctxt "color"
1078 msgid "PeachPuff2"
1079 msgstr ""
1080 
1081 #, kde-format
1082 msgctxt "color"
1083 msgid "PeachPuff3"
1084 msgstr ""
1085 
1086 #, kde-format
1087 msgctxt "color"
1088 msgid "PeachPuff4"
1089 msgstr ""
1090 
1091 #, kde-format
1092 msgctxt "color"
1093 msgid "PowderBlue"
1094 msgstr ""
1095 
1096 #, kde-format
1097 msgctxt "color"
1098 msgid "RosyBrown"
1099 msgstr ""
1100 
1101 #, kde-format
1102 msgctxt "color"
1103 msgid "RosyBrown1"
1104 msgstr ""
1105 
1106 #, kde-format
1107 msgctxt "color"
1108 msgid "RosyBrown2"
1109 msgstr ""
1110 
1111 #, kde-format
1112 msgctxt "color"
1113 msgid "RosyBrown3"
1114 msgstr ""
1115 
1116 #, kde-format
1117 msgctxt "color"
1118 msgid "RosyBrown4"
1119 msgstr ""
1120 
1121 #, kde-format
1122 msgctxt "color"
1123 msgid "RoyalBlue"
1124 msgstr ""
1125 
1126 #, kde-format
1127 msgctxt "color"
1128 msgid "RoyalBlue1"
1129 msgstr ""
1130 
1131 #, kde-format
1132 msgctxt "color"
1133 msgid "RoyalBlue2"
1134 msgstr ""
1135 
1136 #, kde-format
1137 msgctxt "color"
1138 msgid "RoyalBlue3"
1139 msgstr ""
1140 
1141 #, kde-format
1142 msgctxt "color"
1143 msgid "RoyalBlue4"
1144 msgstr ""
1145 
1146 #, kde-format
1147 msgctxt "color"
1148 msgid "SaddleBrown"
1149 msgstr ""
1150 
1151 #, kde-format
1152 msgctxt "color"
1153 msgid "SandyBrown"
1154 msgstr ""
1155 
1156 #, kde-format
1157 msgctxt "color"
1158 msgid "SeaGreen"
1159 msgstr ""
1160 
1161 #, kde-format
1162 msgctxt "color"
1163 msgid "SeaGreen1"
1164 msgstr ""
1165 
1166 #, kde-format
1167 msgctxt "color"
1168 msgid "SeaGreen2"
1169 msgstr ""
1170 
1171 #, kde-format
1172 msgctxt "color"
1173 msgid "SeaGreen3"
1174 msgstr ""
1175 
1176 #, kde-format
1177 msgctxt "color"
1178 msgid "SeaGreen4"
1179 msgstr ""
1180 
1181 #, kde-format
1182 msgctxt "color"
1183 msgid "SkyBlue"
1184 msgstr ""
1185 
1186 #, kde-format
1187 msgctxt "color"
1188 msgid "SkyBlue1"
1189 msgstr ""
1190 
1191 #, kde-format
1192 msgctxt "color"
1193 msgid "SkyBlue2"
1194 msgstr ""
1195 
1196 #, kde-format
1197 msgctxt "color"
1198 msgid "SkyBlue3"
1199 msgstr ""
1200 
1201 #, kde-format
1202 msgctxt "color"
1203 msgid "SkyBlue4"
1204 msgstr ""
1205 
1206 #, kde-format
1207 msgctxt "color"
1208 msgid "SlateBlue"
1209 msgstr ""
1210 
1211 #, kde-format
1212 msgctxt "color"
1213 msgid "SlateBlue1"
1214 msgstr ""
1215 
1216 #, kde-format
1217 msgctxt "color"
1218 msgid "SlateBlue2"
1219 msgstr ""
1220 
1221 #, kde-format
1222 msgctxt "color"
1223 msgid "SlateBlue3"
1224 msgstr ""
1225 
1226 #, kde-format
1227 msgctxt "color"
1228 msgid "SlateBlue4"
1229 msgstr ""
1230 
1231 #, kde-format
1232 msgctxt "color"
1233 msgid "SlateGray"
1234 msgstr ""
1235 
1236 #, kde-format
1237 msgctxt "color"
1238 msgid "SlateGray1"
1239 msgstr ""
1240 
1241 #, kde-format
1242 msgctxt "color"
1243 msgid "SlateGray2"
1244 msgstr ""
1245 
1246 #, kde-format
1247 msgctxt "color"
1248 msgid "SlateGray3"
1249 msgstr ""
1250 
1251 #, kde-format
1252 msgctxt "color"
1253 msgid "SlateGray4"
1254 msgstr ""
1255 
1256 #, kde-format
1257 msgctxt "color"
1258 msgid "SlateGrey"
1259 msgstr ""
1260 
1261 #, kde-format
1262 msgctxt "color"
1263 msgid "SpringGreen"
1264 msgstr ""
1265 
1266 #, kde-format
1267 msgctxt "color"
1268 msgid "SpringGreen1"
1269 msgstr ""
1270 
1271 #, kde-format
1272 msgctxt "color"
1273 msgid "SpringGreen2"
1274 msgstr ""
1275 
1276 #, kde-format
1277 msgctxt "color"
1278 msgid "SpringGreen3"
1279 msgstr ""
1280 
1281 #, kde-format
1282 msgctxt "color"
1283 msgid "SpringGreen4"
1284 msgstr ""
1285 
1286 #, kde-format
1287 msgctxt "color"
1288 msgid "SteelBlue"
1289 msgstr ""
1290 
1291 #, kde-format
1292 msgctxt "color"
1293 msgid "SteelBlue1"
1294 msgstr ""
1295 
1296 #, kde-format
1297 msgctxt "color"
1298 msgid "SteelBlue2"
1299 msgstr ""
1300 
1301 #, kde-format
1302 msgctxt "color"
1303 msgid "SteelBlue3"
1304 msgstr ""
1305 
1306 #, kde-format
1307 msgctxt "color"
1308 msgid "SteelBlue4"
1309 msgstr ""
1310 
1311 #, kde-format
1312 msgctxt "color"
1313 msgid "VioletRed"
1314 msgstr ""
1315 
1316 #, kde-format
1317 msgctxt "color"
1318 msgid "VioletRed1"
1319 msgstr ""
1320 
1321 #, kde-format
1322 msgctxt "color"
1323 msgid "VioletRed2"
1324 msgstr ""
1325 
1326 #, kde-format
1327 msgctxt "color"
1328 msgid "VioletRed3"
1329 msgstr ""
1330 
1331 #, kde-format
1332 msgctxt "color"
1333 msgid "VioletRed4"
1334 msgstr ""
1335 
1336 #, kde-format
1337 msgctxt "color"
1338 msgid "WhiteSmoke"
1339 msgstr ""
1340 
1341 #, kde-format
1342 msgctxt "color"
1343 msgid "YellowGreen"
1344 msgstr ""
1345 
1346 #, kde-format
1347 msgctxt "color"
1348 msgid "aquamarine"
1349 msgstr ""
1350 
1351 #, kde-format
1352 msgctxt "color"
1353 msgid "aquamarine1"
1354 msgstr ""
1355 
1356 #, kde-format
1357 msgctxt "color"
1358 msgid "aquamarine2"
1359 msgstr ""
1360 
1361 #, kde-format
1362 msgctxt "color"
1363 msgid "aquamarine3"
1364 msgstr ""
1365 
1366 #, kde-format
1367 msgctxt "color"
1368 msgid "aquamarine4"
1369 msgstr ""
1370 
1371 #, kde-format
1372 msgctxt "color"
1373 msgid "azure"
1374 msgstr ""
1375 
1376 #, kde-format
1377 msgctxt "color"
1378 msgid "azure1"
1379 msgstr ""
1380 
1381 #, kde-format
1382 msgctxt "color"
1383 msgid "azure2"
1384 msgstr ""
1385 
1386 #, kde-format
1387 msgctxt "color"
1388 msgid "azure3"
1389 msgstr ""
1390 
1391 #, kde-format
1392 msgctxt "color"
1393 msgid "azure4"
1394 msgstr ""
1395 
1396 #, kde-format
1397 msgctxt "color"
1398 msgid "beige"
1399 msgstr ""
1400 
1401 #, kde-format
1402 msgctxt "color"
1403 msgid "bisque"
1404 msgstr ""
1405 
1406 #, kde-format
1407 msgctxt "color"
1408 msgid "bisque1"
1409 msgstr ""
1410 
1411 #, kde-format
1412 msgctxt "color"
1413 msgid "bisque2"
1414 msgstr ""
1415 
1416 #, kde-format
1417 msgctxt "color"
1418 msgid "bisque3"
1419 msgstr ""
1420 
1421 #, kde-format
1422 msgctxt "color"
1423 msgid "bisque4"
1424 msgstr ""
1425 
1426 #, kde-format
1427 msgctxt "color"
1428 msgid "black"
1429 msgstr ""
1430 
1431 #, kde-format
1432 msgctxt "color"
1433 msgid "blue"
1434 msgstr ""
1435 
1436 #, kde-format
1437 msgctxt "color"
1438 msgid "blue1"
1439 msgstr ""
1440 
1441 #, kde-format
1442 msgctxt "color"
1443 msgid "blue2"
1444 msgstr ""
1445 
1446 #, kde-format
1447 msgctxt "color"
1448 msgid "blue3"
1449 msgstr ""
1450 
1451 #, kde-format
1452 msgctxt "color"
1453 msgid "blue4"
1454 msgstr ""
1455 
1456 #, kde-format
1457 msgctxt "color"
1458 msgid "brown"
1459 msgstr ""
1460 
1461 #, kde-format
1462 msgctxt "color"
1463 msgid "brown1"
1464 msgstr ""
1465 
1466 #, kde-format
1467 msgctxt "color"
1468 msgid "brown2"
1469 msgstr ""
1470 
1471 #, kde-format
1472 msgctxt "color"
1473 msgid "brown3"
1474 msgstr ""
1475 
1476 #, kde-format
1477 msgctxt "color"
1478 msgid "brown4"
1479 msgstr ""
1480 
1481 #, kde-format
1482 msgctxt "color"
1483 msgid "burlywood"
1484 msgstr ""
1485 
1486 #, kde-format
1487 msgctxt "color"
1488 msgid "burlywood1"
1489 msgstr ""
1490 
1491 #, kde-format
1492 msgctxt "color"
1493 msgid "burlywood2"
1494 msgstr ""
1495 
1496 #, kde-format
1497 msgctxt "color"
1498 msgid "burlywood3"
1499 msgstr ""
1500 
1501 #, kde-format
1502 msgctxt "color"
1503 msgid "burlywood4"
1504 msgstr ""
1505 
1506 #, kde-format
1507 msgctxt "color"
1508 msgid "chartreuse"
1509 msgstr ""
1510 
1511 #, kde-format
1512 msgctxt "color"
1513 msgid "chartreuse1"
1514 msgstr ""
1515 
1516 #, kde-format
1517 msgctxt "color"
1518 msgid "chartreuse2"
1519 msgstr ""
1520 
1521 #, kde-format
1522 msgctxt "color"
1523 msgid "chartreuse3"
1524 msgstr ""
1525 
1526 #, kde-format
1527 msgctxt "color"
1528 msgid "chartreuse4"
1529 msgstr ""
1530 
1531 #, kde-format
1532 msgctxt "color"
1533 msgid "chocolate"
1534 msgstr ""
1535 
1536 #, kde-format
1537 msgctxt "color"
1538 msgid "chocolate1"
1539 msgstr ""
1540 
1541 #, kde-format
1542 msgctxt "color"
1543 msgid "chocolate2"
1544 msgstr ""
1545 
1546 #, kde-format
1547 msgctxt "color"
1548 msgid "chocolate3"
1549 msgstr ""
1550 
1551 #, kde-format
1552 msgctxt "color"
1553 msgid "chocolate4"
1554 msgstr ""
1555 
1556 #, kde-format
1557 msgctxt "color"
1558 msgid "coral"
1559 msgstr ""
1560 
1561 #, kde-format
1562 msgctxt "color"
1563 msgid "coral1"
1564 msgstr ""
1565 
1566 #, kde-format
1567 msgctxt "color"
1568 msgid "coral2"
1569 msgstr ""
1570 
1571 #, kde-format
1572 msgctxt "color"
1573 msgid "coral3"
1574 msgstr ""
1575 
1576 #, kde-format
1577 msgctxt "color"
1578 msgid "coral4"
1579 msgstr ""
1580 
1581 #, kde-format
1582 msgctxt "color"
1583 msgid "cornsilk"
1584 msgstr ""
1585 
1586 #, kde-format
1587 msgctxt "color"
1588 msgid "cornsilk1"
1589 msgstr ""
1590 
1591 #, kde-format
1592 msgctxt "color"
1593 msgid "cornsilk2"
1594 msgstr ""
1595 
1596 #, kde-format
1597 msgctxt "color"
1598 msgid "cornsilk3"
1599 msgstr ""
1600 
1601 #, kde-format
1602 msgctxt "color"
1603 msgid "cornsilk4"
1604 msgstr ""
1605 
1606 #, kde-format
1607 msgctxt "color"
1608 msgid "cyan"
1609 msgstr ""
1610 
1611 #, kde-format
1612 msgctxt "color"
1613 msgid "cyan1"
1614 msgstr ""
1615 
1616 #, kde-format
1617 msgctxt "color"
1618 msgid "cyan2"
1619 msgstr ""
1620 
1621 #, kde-format
1622 msgctxt "color"
1623 msgid "cyan3"
1624 msgstr ""
1625 
1626 #, kde-format
1627 msgctxt "color"
1628 msgid "cyan4"
1629 msgstr ""
1630 
1631 #, kde-format
1632 msgctxt "color"
1633 msgid "firebrick"
1634 msgstr ""
1635 
1636 #, kde-format
1637 msgctxt "color"
1638 msgid "firebrick1"
1639 msgstr ""
1640 
1641 #, kde-format
1642 msgctxt "color"
1643 msgid "firebrick2"
1644 msgstr ""
1645 
1646 #, kde-format
1647 msgctxt "color"
1648 msgid "firebrick3"
1649 msgstr ""
1650 
1651 #, kde-format
1652 msgctxt "color"
1653 msgid "firebrick4"
1654 msgstr ""
1655 
1656 #, kde-format
1657 msgctxt "color"
1658 msgid "gainsboro"
1659 msgstr ""
1660 
1661 #, kde-format
1662 msgctxt "color"
1663 msgid "gold"
1664 msgstr ""
1665 
1666 #, kde-format
1667 msgctxt "color"
1668 msgid "gold1"
1669 msgstr ""
1670 
1671 #, kde-format
1672 msgctxt "color"
1673 msgid "gold2"
1674 msgstr ""
1675 
1676 #, kde-format
1677 msgctxt "color"
1678 msgid "gold3"
1679 msgstr ""
1680 
1681 #, kde-format
1682 msgctxt "color"
1683 msgid "gold4"
1684 msgstr ""
1685 
1686 #, kde-format
1687 msgctxt "color"
1688 msgid "goldenrod"
1689 msgstr ""
1690 
1691 #, kde-format
1692 msgctxt "color"
1693 msgid "goldenrod1"
1694 msgstr ""
1695 
1696 #, kde-format
1697 msgctxt "color"
1698 msgid "goldenrod2"
1699 msgstr ""
1700 
1701 #, kde-format
1702 msgctxt "color"
1703 msgid "goldenrod3"
1704 msgstr ""
1705 
1706 #, kde-format
1707 msgctxt "color"
1708 msgid "goldenrod4"
1709 msgstr ""
1710 
1711 #, kde-format
1712 msgctxt "color"
1713 msgid "green"
1714 msgstr ""
1715 
1716 #, kde-format
1717 msgctxt "color"
1718 msgid "green1"
1719 msgstr ""
1720 
1721 #, kde-format
1722 msgctxt "color"
1723 msgid "green2"
1724 msgstr ""
1725 
1726 #, kde-format
1727 msgctxt "color"
1728 msgid "green3"
1729 msgstr ""
1730 
1731 #, kde-format
1732 msgctxt "color"
1733 msgid "green4"
1734 msgstr ""
1735 
1736 #, kde-format
1737 msgctxt "color"
1738 msgid "honeydew"
1739 msgstr ""
1740 
1741 #, kde-format
1742 msgctxt "color"
1743 msgid "honeydew1"
1744 msgstr ""
1745 
1746 #, kde-format
1747 msgctxt "color"
1748 msgid "honeydew2"
1749 msgstr ""
1750 
1751 #, kde-format
1752 msgctxt "color"
1753 msgid "honeydew3"
1754 msgstr ""
1755 
1756 #, kde-format
1757 msgctxt "color"
1758 msgid "honeydew4"
1759 msgstr ""
1760 
1761 #, kde-format
1762 msgctxt "color"
1763 msgid "ivory"
1764 msgstr ""
1765 
1766 #, kde-format
1767 msgctxt "color"
1768 msgid "ivory1"
1769 msgstr ""
1770 
1771 #, kde-format
1772 msgctxt "color"
1773 msgid "ivory2"
1774 msgstr ""
1775 
1776 #, kde-format
1777 msgctxt "color"
1778 msgid "ivory3"
1779 msgstr ""
1780 
1781 #, kde-format
1782 msgctxt "color"
1783 msgid "ivory4"
1784 msgstr ""
1785 
1786 #, kde-format
1787 msgctxt "color"
1788 msgid "khaki"
1789 msgstr ""
1790 
1791 #, kde-format
1792 msgctxt "color"
1793 msgid "khaki1"
1794 msgstr ""
1795 
1796 #, kde-format
1797 msgctxt "color"
1798 msgid "khaki2"
1799 msgstr ""
1800 
1801 #, kde-format
1802 msgctxt "color"
1803 msgid "khaki3"
1804 msgstr ""
1805 
1806 #, kde-format
1807 msgctxt "color"
1808 msgid "khaki4"
1809 msgstr ""
1810 
1811 #, kde-format
1812 msgctxt "color"
1813 msgid "lavender"
1814 msgstr ""
1815 
1816 #, kde-format
1817 msgctxt "color"
1818 msgid "linen"
1819 msgstr ""
1820 
1821 #, kde-format
1822 msgctxt "color"
1823 msgid "magenta"
1824 msgstr ""
1825 
1826 #, kde-format
1827 msgctxt "color"
1828 msgid "magenta1"
1829 msgstr ""
1830 
1831 #, kde-format
1832 msgctxt "color"
1833 msgid "magenta2"
1834 msgstr ""
1835 
1836 #, kde-format
1837 msgctxt "color"
1838 msgid "magenta3"
1839 msgstr ""
1840 
1841 #, kde-format
1842 msgctxt "color"
1843 msgid "magenta4"
1844 msgstr ""
1845 
1846 #, kde-format
1847 msgctxt "color"
1848 msgid "maroon"
1849 msgstr ""
1850 
1851 #, kde-format
1852 msgctxt "color"
1853 msgid "maroon1"
1854 msgstr ""
1855 
1856 #, kde-format
1857 msgctxt "color"
1858 msgid "maroon2"
1859 msgstr ""
1860 
1861 #, kde-format
1862 msgctxt "color"
1863 msgid "maroon3"
1864 msgstr ""
1865 
1866 #, kde-format
1867 msgctxt "color"
1868 msgid "maroon4"
1869 msgstr ""
1870 
1871 #, kde-format
1872 msgctxt "color"
1873 msgid "moccasin"
1874 msgstr ""
1875 
1876 #, kde-format
1877 msgctxt "color"
1878 msgid "navy"
1879 msgstr ""
1880 
1881 #, kde-format
1882 msgctxt "color"
1883 msgid "orange"
1884 msgstr ""
1885 
1886 #, kde-format
1887 msgctxt "color"
1888 msgid "orange1"
1889 msgstr ""
1890 
1891 #, kde-format
1892 msgctxt "color"
1893 msgid "orange2"
1894 msgstr ""
1895 
1896 #, kde-format
1897 msgctxt "color"
1898 msgid "orange3"
1899 msgstr ""
1900 
1901 #, kde-format
1902 msgctxt "color"
1903 msgid "orange4"
1904 msgstr ""
1905 
1906 #, kde-format
1907 msgctxt "color"
1908 msgid "orchid"
1909 msgstr ""
1910 
1911 #, kde-format
1912 msgctxt "color"
1913 msgid "orchid1"
1914 msgstr ""
1915 
1916 #, kde-format
1917 msgctxt "color"
1918 msgid "orchid2"
1919 msgstr ""
1920 
1921 #, kde-format
1922 msgctxt "color"
1923 msgid "orchid3"
1924 msgstr ""
1925 
1926 #, kde-format
1927 msgctxt "color"
1928 msgid "orchid4"
1929 msgstr ""
1930 
1931 #, kde-format
1932 msgctxt "color"
1933 msgid "peru"
1934 msgstr ""
1935 
1936 #, kde-format
1937 msgctxt "color"
1938 msgid "pink"
1939 msgstr ""
1940 
1941 #, kde-format
1942 msgctxt "color"
1943 msgid "pink1"
1944 msgstr ""
1945 
1946 #, kde-format
1947 msgctxt "color"
1948 msgid "pink2"
1949 msgstr ""
1950 
1951 #, kde-format
1952 msgctxt "color"
1953 msgid "pink3"
1954 msgstr ""
1955 
1956 #, kde-format
1957 msgctxt "color"
1958 msgid "pink4"
1959 msgstr ""
1960 
1961 #, kde-format
1962 msgctxt "color"
1963 msgid "plum"
1964 msgstr ""
1965 
1966 #, kde-format
1967 msgctxt "color"
1968 msgid "plum1"
1969 msgstr ""
1970 
1971 #, kde-format
1972 msgctxt "color"
1973 msgid "plum2"
1974 msgstr ""
1975 
1976 #, kde-format
1977 msgctxt "color"
1978 msgid "plum3"
1979 msgstr ""
1980 
1981 #, kde-format
1982 msgctxt "color"
1983 msgid "plum4"
1984 msgstr ""
1985 
1986 #, kde-format
1987 msgctxt "color"
1988 msgid "purple"
1989 msgstr ""
1990 
1991 #, kde-format
1992 msgctxt "color"
1993 msgid "purple1"
1994 msgstr ""
1995 
1996 #, kde-format
1997 msgctxt "color"
1998 msgid "purple2"
1999 msgstr ""
2000 
2001 #, kde-format
2002 msgctxt "color"
2003 msgid "purple3"
2004 msgstr ""
2005 
2006 #, kde-format
2007 msgctxt "color"
2008 msgid "purple4"
2009 msgstr ""
2010 
2011 #, fuzzy, kde-format
2012 #| msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName"
2013 #| msgid "Hed"
2014 msgctxt "color"
2015 msgid "red"
2016 msgstr "Hed"
2017 
2018 #, kde-format
2019 msgctxt "color"
2020 msgid "red1"
2021 msgstr ""
2022 
2023 #, kde-format
2024 msgctxt "color"
2025 msgid "red2"
2026 msgstr ""
2027 
2028 #, kde-format
2029 msgctxt "color"
2030 msgid "red3"
2031 msgstr ""
2032 
2033 #, kde-format
2034 msgctxt "color"
2035 msgid "red4"
2036 msgstr ""
2037 
2038 #, kde-format
2039 msgctxt "color"
2040 msgid "salmon"
2041 msgstr ""
2042 
2043 #, kde-format
2044 msgctxt "color"
2045 msgid "salmon1"
2046 msgstr ""
2047 
2048 #, kde-format
2049 msgctxt "color"
2050 msgid "salmon2"
2051 msgstr ""
2052 
2053 #, kde-format
2054 msgctxt "color"
2055 msgid "salmon3"
2056 msgstr ""
2057 
2058 #, kde-format
2059 msgctxt "color"
2060 msgid "salmon4"
2061 msgstr ""
2062 
2063 #, kde-format
2064 msgctxt "color"
2065 msgid "seashell"
2066 msgstr ""
2067 
2068 #, kde-format
2069 msgctxt "color"
2070 msgid "seashell1"
2071 msgstr ""
2072 
2073 #, kde-format
2074 msgctxt "color"
2075 msgid "seashell2"
2076 msgstr ""
2077 
2078 #, kde-format
2079 msgctxt "color"
2080 msgid "seashell3"
2081 msgstr ""
2082 
2083 #, kde-format
2084 msgctxt "color"
2085 msgid "seashell4"
2086 msgstr ""
2087 
2088 #, kde-format
2089 msgctxt "color"
2090 msgid "sienna"
2091 msgstr ""
2092 
2093 #, kde-format
2094 msgctxt "color"
2095 msgid "sienna1"
2096 msgstr ""
2097 
2098 #, kde-format
2099 msgctxt "color"
2100 msgid "sienna2"
2101 msgstr ""
2102 
2103 #, kde-format
2104 msgctxt "color"
2105 msgid "sienna3"
2106 msgstr ""
2107 
2108 #, kde-format
2109 msgctxt "color"
2110 msgid "sienna4"
2111 msgstr ""
2112 
2113 #, kde-format
2114 msgctxt "color"
2115 msgid "snow"
2116 msgstr ""
2117 
2118 #, kde-format
2119 msgctxt "color"
2120 msgid "snow1"
2121 msgstr ""
2122 
2123 #, kde-format
2124 msgctxt "color"
2125 msgid "snow2"
2126 msgstr ""
2127 
2128 #, kde-format
2129 msgctxt "color"
2130 msgid "snow3"
2131 msgstr ""
2132 
2133 #, kde-format
2134 msgctxt "color"
2135 msgid "snow4"
2136 msgstr ""
2137 
2138 #, fuzzy, kde-format
2139 #| msgctxt "Coptic month 10 - ShortName"
2140 #| msgid "Pan"
2141 msgctxt "color"
2142 msgid "tan"
2143 msgstr "Pan"
2144 
2145 #, kde-format
2146 msgctxt "color"
2147 msgid "tan1"
2148 msgstr ""
2149 
2150 #, kde-format
2151 msgctxt "color"
2152 msgid "tan2"
2153 msgstr ""
2154 
2155 #, kde-format
2156 msgctxt "color"
2157 msgid "tan3"
2158 msgstr ""
2159 
2160 #, kde-format
2161 msgctxt "color"
2162 msgid "tan4"
2163 msgstr ""
2164 
2165 #, kde-format
2166 msgctxt "color"
2167 msgid "thistle"
2168 msgstr ""
2169 
2170 #, kde-format
2171 msgctxt "color"
2172 msgid "thistle1"
2173 msgstr ""
2174 
2175 #, kde-format
2176 msgctxt "color"
2177 msgid "thistle2"
2178 msgstr ""
2179 
2180 #, kde-format
2181 msgctxt "color"
2182 msgid "thistle3"
2183 msgstr ""
2184 
2185 #, kde-format
2186 msgctxt "color"
2187 msgid "thistle4"
2188 msgstr ""
2189 
2190 #, kde-format
2191 msgctxt "color"
2192 msgid "tomato"
2193 msgstr ""
2194 
2195 #, kde-format
2196 msgctxt "color"
2197 msgid "tomato1"
2198 msgstr ""
2199 
2200 #, kde-format
2201 msgctxt "color"
2202 msgid "tomato2"
2203 msgstr ""
2204 
2205 #, kde-format
2206 msgctxt "color"
2207 msgid "tomato3"
2208 msgstr ""
2209 
2210 #, kde-format
2211 msgctxt "color"
2212 msgid "tomato4"
2213 msgstr ""
2214 
2215 #, kde-format
2216 msgctxt "color"
2217 msgid "turquoise"
2218 msgstr ""
2219 
2220 #, kde-format
2221 msgctxt "color"
2222 msgid "turquoise1"
2223 msgstr ""
2224 
2225 #, kde-format
2226 msgctxt "color"
2227 msgid "turquoise2"
2228 msgstr ""
2229 
2230 #, kde-format
2231 msgctxt "color"
2232 msgid "turquoise3"
2233 msgstr ""
2234 
2235 #, kde-format
2236 msgctxt "color"
2237 msgid "turquoise4"
2238 msgstr ""
2239 
2240 #, kde-format
2241 msgctxt "color"
2242 msgid "violet"
2243 msgstr ""
2244 
2245 #, kde-format
2246 msgctxt "color"
2247 msgid "wheat"
2248 msgstr ""
2249 
2250 #, kde-format
2251 msgctxt "color"
2252 msgid "wheat1"
2253 msgstr ""
2254 
2255 #, kde-format
2256 msgctxt "color"
2257 msgid "wheat2"
2258 msgstr ""
2259 
2260 #, kde-format
2261 msgctxt "color"
2262 msgid "wheat3"
2263 msgstr ""
2264 
2265 #, kde-format
2266 msgctxt "color"
2267 msgid "wheat4"
2268 msgstr ""
2269 
2270 #, kde-format
2271 msgctxt "color"
2272 msgid "white"
2273 msgstr ""
2274 
2275 #, kde-format
2276 msgctxt "color"
2277 msgid "yellow"
2278 msgstr ""
2279 
2280 #, kde-format
2281 msgctxt "color"
2282 msgid "yellow1"
2283 msgstr ""
2284 
2285 #, kde-format
2286 msgctxt "color"
2287 msgid "yellow2"
2288 msgstr ""
2289 
2290 #, kde-format
2291 msgctxt "color"
2292 msgid "yellow3"
2293 msgstr ""
2294 
2295 #, kde-format
2296 msgctxt "color"
2297 msgid "yellow4"
2298 msgstr ""
2299 
2300 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:44 kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:38
2301 #, kde-format
2302 msgid "Debug Settings"
2303 msgstr "දෝශ නිරාකරණ සැකසුම්"
2304 
2305 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:59
2306 #, kde-format
2307 msgid "File"
2308 msgstr "ගොනුව"
2309 
2310 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:60
2311 #, kde-format
2312 msgid "Message Box"
2313 msgstr "පණිවුඩ කොටුව"
2314 
2315 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:61
2316 #, kde-format
2317 msgid "Shell"
2318 msgstr "ශෙල්"
2319 
2320 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:62
2321 #, kde-format
2322 msgid "Syslog"
2323 msgstr "පද්ධති වාර්‍ථා"
2324 
2325 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:63
2326 #, kde-format
2327 msgid "None"
2328 msgstr "නොමැත"
2329 
2330 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
2331 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:48
2332 #, kde-format
2333 msgid "Information"
2334 msgstr "තොරතුරු"
2335 
2336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2337 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
2338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2339 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2340 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:54 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:89
2341 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:151 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:186
2342 #, kde-format
2343 msgid "Output to:"
2344 msgstr "ප්‍රතිදානය වෙත:"
2345 
2346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2347 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
2348 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2350 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:67 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:102
2351 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:164 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:199
2352 #, kde-format
2353 msgid "Filename:"
2354 msgstr "ගොනු නාමය:"
2355 
2356 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
2357 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:83
2358 #, kde-format
2359 msgid "Error"
2360 msgstr "දෝශයක්"
2361 
2362 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
2363 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:118
2364 #, kde-format
2365 msgid "Abort on fatal errors"
2366 msgstr "දරුණු දෝශ වලදී වසාදමන්න"
2367 
2368 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
2369 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:138 kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:78
2370 #, kde-format
2371 msgid "Disable all debug output"
2372 msgstr "සියළු දෝශ නිරාකරන ප්‍රතිදාන අක්‍රීය කරන්න"
2373 
2374 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
2375 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:145
2376 #, kde-format
2377 msgid "Warning"
2378 msgstr "අවවාදය"
2379 
2380 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
2381 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:180
2382 #, kde-format
2383 msgid "Fatal Error"
2384 msgstr "දරුණු දෝශයක්"
2385 
2386 #: kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:69
2387 #, kde-format
2388 msgid "&Select All"
2389 msgstr "සියල්ල තෝරන්න (&S)"
2390 
2391 #: kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:70
2392 #, kde-format
2393 msgid "&Deselect All"
2394 msgstr "සියළු තේරීම් අවලංගු (&D)"
2395 
2396 #: kdebugdialog/main.cpp:100
2397 #, kde-format
2398 msgid "KDebugDialog"
2399 msgstr "KDebugDialog"
2400 
2401 #: kdebugdialog/main.cpp:101
2402 #, kde-format
2403 msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
2404 msgstr "දෝශ නිරාකරණ ප්‍රතිදානයේ අභිප්‍රේත සැකසීම සඳහා වන සංවාද කොටුව"
2405 
2406 #: kdebugdialog/main.cpp:102
2407 #, fuzzy, kde-format
2408 #| msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
2409 msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <faure@kde.org>"
2410 msgstr "හිමිකම, 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
2411 
2412 #: kdebugdialog/main.cpp:103
2413 #, kde-format
2414 msgid "David Faure"
2415 msgstr "David Faure"
2416 
2417 #: kdebugdialog/main.cpp:103
2418 #, kde-format
2419 msgid "Maintainer"
2420 msgstr "පරිපාලක"
2421 
2422 #: kdebugdialog/main.cpp:108
2423 #, kde-format
2424 msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
2425 msgstr "පෙරනිමි ලැයිස්තු සංවාදය වෙනුවට සම්පූර්ණ සවාදයක් පෙන්වන්න"
2426 
2427 #: kdebugdialog/main.cpp:109
2428 #, kde-format
2429 msgid "Turn area on"
2430 msgstr "ප්‍රදේශය සක්‍රීය කරන්න"
2431 
2432 #: kdebugdialog/main.cpp:110
2433 #, kde-format
2434 msgid "Turn area off"
2435 msgstr "ප්‍රදේශය සක්‍රීය කරන්න"
2436 
2437 #: kdecore/k3resolver.cpp:533 kdecore/netsupp.cpp:865
2438 #, kde-format
2439 msgid "no error"
2440 msgstr "දෝෂයක් නැත"
2441 
2442 #: kdecore/k3resolver.cpp:534
2443 #, kde-format
2444 msgid "requested family not supported for this host name"
2445 msgstr "මෙම ධාරක නාමය සඳහා ඉල්ලාසිටි කුලය සහාය නොදක්වයි"
2446 
2447 #: kdecore/k3resolver.cpp:535 kdecore/netsupp.cpp:867
2448 #, kde-format
2449 msgid "temporary failure in name resolution"
2450 msgstr "නාම විසදීමේදි (name resolution) තාවකාළික බිදවැටුමකි"
2451 
2452 #: kdecore/k3resolver.cpp:536 kdecore/netsupp.cpp:869
2453 #, kde-format
2454 msgid "non-recoverable failure in name resolution"
2455 msgstr "නාම විසදීමේදි (name resolution) යතාතත්වයට පත් කළ නොහැකි බිදවැටුමක්"
2456 
2457 #: kdecore/k3resolver.cpp:537
2458 #, kde-format
2459 msgid "invalid flags"
2460 msgstr "සාවද්‍ය සංකේතය"
2461 
2462 #: kdecore/k3resolver.cpp:538 kdecore/netsupp.cpp:871
2463 #, kde-format
2464 msgid "memory allocation failure"
2465 msgstr "මතකය වෙන් කිරීමේ බිදවැටිනි"
2466 
2467 #: kdecore/k3resolver.cpp:539 kdecore/netsupp.cpp:873
2468 #, kde-format
2469 msgid "name or service not known"
2470 msgstr "නම හෝ සේවාව නොදනි"
2471 
2472 #: kdecore/k3resolver.cpp:540
2473 #, kde-format
2474 msgid "requested family not supported"
2475 msgstr "ඉල්ලාසිටි කුලය සහාය නොදක්වයි"
2476 
2477 #: kdecore/k3resolver.cpp:541
2478 #, kde-format
2479 msgid "requested service not supported for this socket type"
2480 msgstr "මෙම සොකට් වර්‍ගය සඳහා ඉල්ලා සිටි සේවාව සහය නොදැක් වීය"
2481 
2482 #: kdecore/k3resolver.cpp:542
2483 #, kde-format
2484 msgid "requested socket type not supported"
2485 msgstr "ඉල්ලා සිටි සොකට් වර්‍ගය සහය නොදැක් වීය"
2486 
2487 #: kdecore/k3resolver.cpp:543
2488 #, kde-format
2489 msgid "unknown error"
2490 msgstr "නොදන්නා දෝෂය"
2491 
2492 #: kdecore/k3resolver.cpp:545
2493 #, kde-format
2494 msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno"
2495 msgid "system error: %1"
2496 msgstr "පද්ධති දෝෂය: %1"
2497 
2498 #: kdecore/k3resolver.cpp:556
2499 #, kde-format
2500 msgid "request was canceled"
2501 msgstr "ඉල්ලීම අහෝසි කරන ලදි"
2502 
2503 #: kdecore/k3socketaddress.cpp:631
2504 #, kde-format
2505 msgctxt "1: the unknown socket address family number"
2506 msgid "Unknown family %1"
2507 msgstr "Unknown family %1"
2508 
2509 #: kdecore/k3socketbase.cpp:215
2510 #, kde-format
2511 msgctxt "Socket error code NoError"
2512 msgid "no error"
2513 msgstr "දෝෂයක් නැත"
2514 
2515 #: kdecore/k3socketbase.cpp:220
2516 #, kde-format
2517 msgctxt "Socket error code LookupFailure"
2518 msgid "name lookup has failed"
2519 msgstr "නාම විමසුම අසමත් වී ඇත"
2520 
2521 #: kdecore/k3socketbase.cpp:225
2522 #, kde-format
2523 msgctxt "Socket error code AddressInUse"
2524 msgid "address already in use"
2525 msgstr "ලිපිනය දැනටමත් ඇත"
2526 
2527 #: kdecore/k3socketbase.cpp:230
2528 #, kde-format
2529 msgctxt "Socket error code AlreadyBound"
2530 msgid "socket is already bound"
2531 msgstr "සොකට් එක දැනටමත් සීමා වී ඇත"
2532 
2533 #: kdecore/k3socketbase.cpp:235
2534 #, kde-format
2535 msgctxt "Socket error code AlreadyCreated"
2536 msgid "socket is already created"
2537 msgstr "සොකට් එක දැනටමත් නිර්මාණය වී ඇත"
2538 
2539 #: kdecore/k3socketbase.cpp:240
2540 #, kde-format
2541 msgctxt "Socket error code NotBound"
2542 msgid "socket is not bound"
2543 msgstr "සොකට් එක සීමා වී නැත"
2544 
2545 #: kdecore/k3socketbase.cpp:245
2546 #, kde-format
2547 msgctxt "Socket error code NotCreated"
2548 msgid "socket has not been created"
2549 msgstr "සොකට් එක සීමා වී නැත"
2550 
2551 #: kdecore/k3socketbase.cpp:250
2552 #, kde-format
2553 msgctxt "Socket error code WouldBlock"
2554 msgid "operation would block"
2555 msgstr "මෙහෙයුම අවහිර වනු ඇත"
2556 
2557 #: kdecore/k3socketbase.cpp:255
2558 #, kde-format
2559 msgctxt "Socket error code ConnectionRefused"
2560 msgid "connection actively refused"
2561 msgstr "සම්බන්ධතාවය සක්‍රීයව ප්‍රතික්ෂේප විය"
2562 
2563 #: kdecore/k3socketbase.cpp:260
2564 #, kde-format
2565 msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut"
2566 msgid "connection timed out"
2567 msgstr "සම්බන්ධතාවය කල් ඉකුත්විය"
2568 
2569 #: kdecore/k3socketbase.cpp:265
2570 #, kde-format
2571 msgctxt "Socket error code InProgress"
2572 msgid "operation is already in progress"
2573 msgstr "මෙහෙයුම ක්‍රියාත්මක වෙමින් පවති"
2574 
2575 #: kdecore/k3socketbase.cpp:270
2576 #, kde-format
2577 msgctxt "Socket error code NetFailure"
2578 msgid "network failure occurred"
2579 msgstr "ජාල බිදවැතුමක් සිදු විය"
2580 
2581 #: kdecore/k3socketbase.cpp:275
2582 #, kde-format
2583 msgctxt "Socket error code NotSupported"
2584 msgid "operation is not supported"
2585 msgstr "මෙහෙයුම සහාය නොදක්වයි"
2586 
2587 #: kdecore/k3socketbase.cpp:280
2588 #, kde-format
2589 msgctxt "Socket error code Timeout"
2590 msgid "timed operation timed out"
2591 msgstr "කාලය සීමාවූ මෙහෙයුමේ කාලය අවසන් විය"
2592 
2593 #: kdecore/k3socketbase.cpp:285
2594 #, kde-format
2595 msgctxt "Socket error code UnknownError"
2596 msgid "an unknown/unexpected error has happened"
2597 msgstr "නොදන්නා/බලාපොරොත්තු නොවු දෝෂයක් හට ගැණින"
2598 
2599 #: kdecore/k3socketbase.cpp:290
2600 #, kde-format
2601 msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected"
2602 msgid "remote host closed connection"
2603 msgstr "දුරස්ථ ධාරකය සබධතාවය වසාදමන ලදි"
2604 
2605 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:267
2606 #, kde-format
2607 msgid ""
2608 "No licensing terms for this program have been specified.\n"
2609 "Please check the documentation or the source for any\n"
2610 "licensing terms.\n"
2611 msgstr ""
2612 
2613 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:273
2614 #, kde-format
2615 msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
2616 msgstr ""
2617 
2618 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:297
2619 #, kde-format
2620 msgctxt "@item license (short name)"
2621 msgid "GPL v2"
2622 msgstr "GPL v2"
2623 
2624 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:298
2625 #, kde-format
2626 msgctxt "@item license"
2627 msgid "GNU General Public License Version 2"
2628 msgstr "GNU සාමාන්‍ය පොදු බලපත්‍ර 2 වන වෙළුම"
2629 
2630 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:301
2631 #, kde-format
2632 msgctxt "@item license (short name)"
2633 msgid "LGPL v2"
2634 msgstr "LGPL v2"
2635 
2636 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:302
2637 #, kde-format
2638 msgctxt "@item license"
2639 msgid "GNU Lesser General Public License Version 2"
2640 msgstr "GNU අවම සාමාන්‍ය පොදු බලපත්‍ර 2 වන වෙළුම"
2641 
2642 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:305
2643 #, kde-format
2644 msgctxt "@item license (short name)"
2645 msgid "BSD License"
2646 msgstr "BSD බලපත්‍රය"
2647 
2648 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:306
2649 #, kde-format
2650 msgctxt "@item license"
2651 msgid "BSD License"
2652 msgstr "BSD බලපත්‍රය"
2653 
2654 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:309
2655 #, kde-format
2656 msgctxt "@item license (short name)"
2657 msgid "Artistic License"
2658 msgstr "නිර්මාණ බලපත්‍රය"
2659 
2660 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:310
2661 #, kde-format
2662 msgctxt "@item license"
2663 msgid "Artistic License"
2664 msgstr "කලාත්මක බලපත්‍රය"
2665 
2666 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:313
2667 #, kde-format
2668 msgctxt "@item license (short name)"
2669 msgid "QPL v1.0"
2670 msgstr "QPL v1.0"
2671 
2672 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:314
2673 #, kde-format
2674 msgctxt "@item license"
2675 msgid "Q Public License"
2676 msgstr "Q පොදු බලපත්‍රය"
2677 
2678 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:317
2679 #, kde-format
2680 msgctxt "@item license (short name)"
2681 msgid "GPL v3"
2682 msgstr "GPL v3"
2683 
2684 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:318
2685 #, kde-format
2686 msgctxt "@item license"
2687 msgid "GNU General Public License Version 3"
2688 msgstr "GNU General Public License Version 3"
2689 
2690 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:321
2691 #, kde-format
2692 msgctxt "@item license (short name)"
2693 msgid "LGPL v3"
2694 msgstr "LGPL v3"
2695 
2696 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:322
2697 #, kde-format
2698 msgctxt "@item license"
2699 msgid "GNU Lesser General Public License Version 3"
2700 msgstr "GNU Lesser General Public License Version 3"
2701 
2702 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:326
2703 #, kde-format
2704 msgctxt "@item license"
2705 msgid "Custom"
2706 msgstr "රිසිකළ"
2707 
2708 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:329
2709 #, kde-format
2710 msgctxt "@item license"
2711 msgid "Not specified"
2712 msgstr "විශේෂිතව නොදැක්වු"
2713 
2714 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:891
2715 #, kde-format
2716 msgctxt "replace this with information about your translation team"
2717 msgid ""
2718 "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the "
2719 "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE "
2720 "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde."
2721 "org</a></p>"
2722 msgstr ""
2723 "<p>ලොව වටා සිටින පරිවර්තන කණ්ඩායම් ස්තුති වන්නට KDE විවිධ භාෂාවන්ට පරිවර්තනය කර ඇත.</"
2724 "p><p>KDE ජාත්‍යන්තරීකරණය පිළිබඳ බොහෝ තොරතුරු සඳහා <a href=\"http://l10n.kde.org"
2725 "\">http://l10n.kde.org</a> වෙතට පිවිසෙන්න</p>"
2726 
2727 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:108
2728 #, kde-format
2729 msgctxt "@item Calendar system"
2730 msgid "Gregorian"
2731 msgstr "Gregorian"
2732 
2733 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:110
2734 #, fuzzy, kde-format
2735 msgctxt "@item Calendar system"
2736 msgid "Coptic"
2737 msgstr "Coptic"
2738 
2739 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:112
2740 #, fuzzy, kde-format
2741 msgctxt "@item Calendar system"
2742 msgid "Ethiopian"
2743 msgstr "Ethiopic"
2744 
2745 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:114
2746 #, kde-format
2747 msgctxt "@item Calendar system"
2748 msgid "Hebrew"
2749 msgstr "හෙබ්රුව්"
2750 
2751 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:116
2752 #, kde-format
2753 msgctxt "@item Calendar system"
2754 msgid "Islamic / Hijri (Civil)"
2755 msgstr ""
2756 
2757 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:118
2758 #, kde-format
2759 msgctxt "@item Calendar system"
2760 msgid "Indian National"
2761 msgstr ""
2762 
2763 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:120
2764 #, kde-format
2765 msgctxt "@item Calendar system"
2766 msgid "Jalali"
2767 msgstr "Jalali"
2768 
2769 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:122
2770 #, kde-format
2771 msgctxt "@item Calendar system"
2772 msgid "Japanese"
2773 msgstr ""
2774 
2775 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:124
2776 #, kde-format
2777 msgctxt "@item Calendar system"
2778 msgid "Julian"
2779 msgstr "Julian"
2780 
2781 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:126
2782 #, kde-format
2783 msgctxt "@item Calendar system"
2784 msgid "Taiwanese"
2785 msgstr ""
2786 
2787 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:128
2788 #, fuzzy, kde-format
2789 #| msgid "R. Thaani"
2790 msgctxt "@item Calendar system"
2791 msgid "Thai"
2792 msgstr "R. Thaani"
2793 
2794 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:131
2795 #, kde-format
2796 msgctxt "@item Calendar system"
2797 msgid "Invalid Calendar Type"
2798 msgstr "සාවද්‍ය දිනදර්ශන වර්‍ගයක්"
2799 
2800 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1495
2801 #, kde-format
2802 msgctxt "Negative symbol as used for year numbers, e.g. -5 = 5 BC"
2803 msgid "-"
2804 msgstr ""
2805 
2806 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1532 kdecore/klocale_kde.cpp:2208
2807 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:199
2808 #, kde-format
2809 msgid "Today"
2810 msgstr "අද"
2811 
2812 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1534 kdecore/klocale_kde.cpp:2211
2813 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:202
2814 #, kde-format
2815 msgid "Yesterday"
2816 msgstr "ඊයේ"
2817 
2818 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:45
2819 #, kde-format
2820 msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, LongFormat"
2821 msgid "Anno Martyrum"
2822 msgstr ""
2823 
2824 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:46
2825 #, kde-format
2826 msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, ShortFormat"
2827 msgid "AM"
2828 msgstr ""
2829 
2830 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:47
2831 #, kde-format
2832 msgctxt ""
2833 "(kdedt-format) Coptic, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM"
2834 msgid "%Ey %EC"
2835 msgstr ""
2836 
2837 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:153
2838 #, kde-format
2839 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::NarrowName"
2840 msgid "T"
2841 msgstr ""
2842 
2843 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:155
2844 #, kde-format
2845 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::NarrowName"
2846 msgid "P"
2847 msgstr ""
2848 
2849 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:157
2850 #, kde-format
2851 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::NarrowName"
2852 msgid "H"
2853 msgstr ""
2854 
2855 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:159
2856 #, kde-format
2857 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::NarrowName"
2858 msgid "K"
2859 msgstr ""
2860 
2861 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:161
2862 #, kde-format
2863 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::NarrowName"
2864 msgid "T"
2865 msgstr ""
2866 
2867 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:163
2868 #, kde-format
2869 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::NarrowName"
2870 msgid "M"
2871 msgstr ""
2872 
2873 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:165
2874 #, kde-format
2875 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::NarrowName"
2876 msgid "P"
2877 msgstr ""
2878 
2879 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:167
2880 #, kde-format
2881 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::NarrowName"
2882 msgid "P"
2883 msgstr ""
2884 
2885 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:169
2886 #, kde-format
2887 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::NarrowName"
2888 msgid "P"
2889 msgstr ""
2890 
2891 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:171
2892 #, kde-format
2893 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::NarrowName"
2894 msgid "P"
2895 msgstr ""
2896 
2897 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:173
2898 #, kde-format
2899 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::NarrowName"
2900 msgid "E"
2901 msgstr ""
2902 
2903 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:175
2904 #, kde-format
2905 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::NarrowName"
2906 msgid "M"
2907 msgstr ""
2908 
2909 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:177
2910 #, kde-format
2911 msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::NarrowName"
2912 msgid "K"
2913 msgstr ""
2914 
2915 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:186
2916 #, fuzzy, kde-format
2917 #| msgctxt "Coptic month 1 - ShortNamePossessive"
2918 #| msgid "of Tho"
2919 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
2920 msgid "of Tho"
2921 msgstr "of Tho"
2922 
2923 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:188
2924 #, fuzzy, kde-format
2925 #| msgctxt "Coptic month 2 - ShortNamePossessive"
2926 #| msgid "of Pao"
2927 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
2928 msgid "of Pao"
2929 msgstr "of Pao"
2930 
2931 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:190
2932 #, fuzzy, kde-format
2933 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
2934 msgid "of Hat"
2935 msgstr "of Shvat"
2936 
2937 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:192
2938 #, fuzzy, kde-format
2939 #| msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive"
2940 #| msgid "of Kia"
2941 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
2942 msgid "of Kia"
2943 msgstr "of Kia"
2944 
2945 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:194
2946 #, fuzzy, kde-format
2947 #| msgctxt "Coptic month 5 - ShortNamePossessive"
2948 #| msgid "of Tob"
2949 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
2950 msgid "of Tob"
2951 msgstr "of Tob"
2952 
2953 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:196
2954 #, fuzzy, kde-format
2955 #| msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive"
2956 #| msgid "of Mes"
2957 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
2958 msgid "of Mes"
2959 msgstr "of Mes"
2960 
2961 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:198
2962 #, fuzzy, kde-format
2963 #| msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive"
2964 #| msgid "of Par"
2965 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
2966 msgid "of Par"
2967 msgstr "of Par"
2968 
2969 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:200
2970 #, fuzzy, kde-format
2971 #| msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive"
2972 #| msgid "of Pam"
2973 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
2974 msgid "of Pam"
2975 msgstr "of Pam"
2976 
2977 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:202
2978 #, fuzzy, kde-format
2979 #| msgctxt "Coptic month 9 - ShortNamePossessive"
2980 #| msgid "of Pas"
2981 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
2982 msgid "of Pas"
2983 msgstr "of Pas"
2984 
2985 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:204
2986 #, fuzzy, kde-format
2987 #| msgctxt "Coptic month 10 - ShortNamePossessive"
2988 #| msgid "of Pan"
2989 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
2990 msgid "of Pan"
2991 msgstr "of Pan"
2992 
2993 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:206
2994 #, fuzzy, kde-format
2995 #| msgctxt "Coptic month 11 - ShortNamePossessive"
2996 #| msgid "of Epe"
2997 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
2998 msgid "of Epe"
2999 msgstr "of Epe"
3000 
3001 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:208
3002 #, fuzzy, kde-format
3003 #| msgctxt "Coptic month 12 - ShortNamePossessive"
3004 #| msgid "of Meo"
3005 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
3006 msgid "of Meo"
3007 msgstr "of Meo"
3008 
3009 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:210
3010 #, fuzzy, kde-format
3011 #| msgctxt "Coptic month 13 - ShortNamePossessive"
3012 #| msgid "of Kou"
3013 msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::ShortName Possessive"
3014 msgid "of Kou"
3015 msgstr "of Kou"
3016 
3017 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:219
3018 #, fuzzy, kde-format
3019 #| msgctxt "Coptic month 1 - ShortName"
3020 #| msgid "Tho"
3021 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName"
3022 msgid "Tho"
3023 msgstr "Tho"
3024 
3025 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:221
3026 #, fuzzy, kde-format
3027 #| msgctxt "Coptic month 2 - ShortName"
3028 #| msgid "Pao"
3029 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName"
3030 msgid "Pao"
3031 msgstr "Pao"
3032 
3033 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:223
3034 #, fuzzy, kde-format
3035 #| msgctxt "Coptic month 3 - ShortName"
3036 #| msgid "Hat"
3037 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName"
3038 msgid "Hat"
3039 msgstr "Hat"
3040 
3041 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:225
3042 #, fuzzy, kde-format
3043 #| msgctxt "Coptic month 4 - ShortName"
3044 #| msgid "Kia"
3045 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName"
3046 msgid "Kia"
3047 msgstr "Kia"
3048 
3049 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:227
3050 #, fuzzy, kde-format
3051 #| msgctxt "Coptic month 5 - ShortName"
3052 #| msgid "Tob"
3053 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName"
3054 msgid "Tob"
3055 msgstr "Tob"
3056 
3057 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:229
3058 #, fuzzy, kde-format
3059 #| msgctxt "Coptic month 6 - ShortName"
3060 #| msgid "Mes"
3061 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName"
3062 msgid "Mes"
3063 msgstr "Mes"
3064 
3065 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:231
3066 #, fuzzy, kde-format
3067 #| msgctxt "Coptic month 7 - ShortName"
3068 #| msgid "Par"
3069 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName"
3070 msgid "Par"
3071 msgstr "Par"
3072 
3073 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:233
3074 #, fuzzy, kde-format
3075 #| msgctxt "Coptic month 8 - ShortName"
3076 #| msgid "Pam"
3077 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName"
3078 msgid "Pam"
3079 msgstr "Pam"
3080 
3081 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:235
3082 #, fuzzy, kde-format
3083 #| msgctxt "Coptic month 9 - ShortName"
3084 #| msgid "Pas"
3085 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName"
3086 msgid "Pas"
3087 msgstr "Pas"
3088 
3089 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:237
3090 #, fuzzy, kde-format
3091 #| msgctxt "Coptic month 10 - ShortName"
3092 #| msgid "Pan"
3093 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName"
3094 msgid "Pan"
3095 msgstr "Pan"
3096 
3097 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:239
3098 #, fuzzy, kde-format
3099 #| msgctxt "Coptic month 11 - ShortName"
3100 #| msgid "Epe"
3101 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName"
3102 msgid "Epe"
3103 msgstr "Epe"
3104 
3105 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:241
3106 #, fuzzy, kde-format
3107 #| msgctxt "Coptic month 12 - ShortName"
3108 #| msgid "Meo"
3109 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName"
3110 msgid "Meo"
3111 msgstr "Meo"
3112 
3113 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:243
3114 #, fuzzy, kde-format
3115 #| msgctxt "Coptic month 13 - ShortName"
3116 #| msgid "Kou"
3117 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName"
3118 msgid "Kou"
3119 msgstr "Kou"
3120 
3121 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:252
3122 #, fuzzy, kde-format
3123 #| msgctxt "Coptic month 1 - LongNamePossessive"
3124 #| msgid "of Thoout"
3125 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName Possessive"
3126 msgid "of Thoout"
3127 msgstr "of Thoout"
3128 
3129 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:254
3130 #, fuzzy, kde-format
3131 #| msgctxt "Coptic month 2 - LongNamePossessive"
3132 #| msgid "of Paope"
3133 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName Possessive"
3134 msgid "of Paope"
3135 msgstr "of Paope"
3136 
3137 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:256
3138 #, fuzzy, kde-format
3139 #| msgctxt "Coptic month 3 - LongNamePossessive"
3140 #| msgid "of Hathor"
3141 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName Possessive"
3142 msgid "of Hathor"
3143 msgstr "of Hathor"
3144 
3145 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:258
3146 #, fuzzy, kde-format
3147 #| msgctxt "Coptic month 4 - LongNamePossessive"
3148 #| msgid "of Kiahk"
3149 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName Possessive"
3150 msgid "of Kiahk"
3151 msgstr "of Kiahk"
3152 
3153 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:260
3154 #, fuzzy, kde-format
3155 #| msgctxt "Coptic month 5 - LongNamePossessive"
3156 #| msgid "of Tobe"
3157 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName Possessive"
3158 msgid "of Tobe"
3159 msgstr "of Tobe"
3160 
3161 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:262
3162 #, fuzzy, kde-format
3163 #| msgctxt "Coptic month 6 - LongNamePossessive"
3164 #| msgid "of Meshir"
3165 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName Possessive"
3166 msgid "of Meshir"
3167 msgstr "of Meshir"
3168 
3169 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:264
3170 #, fuzzy, kde-format
3171 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName Possessive"
3172 msgid "of Paremhotep"
3173 msgstr "පරාමිතිය"
3174 
3175 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:266
3176 #, fuzzy, kde-format
3177 #| msgctxt "Coptic month 8 - LongNamePossessive"
3178 #| msgid "of Parmoute"
3179 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName Possessive"
3180 msgid "of Parmoute"
3181 msgstr "of Parmoute"
3182 
3183 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:268
3184 #, fuzzy, kde-format
3185 #| msgctxt "Coptic month 9 - LongNamePossessive"
3186 #| msgid "of Pashons"
3187 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName Possessive"
3188 msgid "of Pashons"
3189 msgstr "of Pashons"
3190 
3191 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:270
3192 #, fuzzy, kde-format
3193 #| msgctxt "Coptic month 10 - LongNamePossessive"
3194 #| msgid "of Paone"
3195 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName Possessive"
3196 msgid "of Paone"
3197 msgstr "of Paone"
3198 
3199 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:272
3200 #, fuzzy, kde-format
3201 #| msgctxt "Coptic month 11 - LongNamePossessive"
3202 #| msgid "of Epep"
3203 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName Possessive"
3204 msgid "of Epep"
3205 msgstr "of Epep"
3206 
3207 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:274
3208 #, fuzzy, kde-format
3209 #| msgctxt "Coptic month 12 - LongNamePossessive"
3210 #| msgid "of Mesore"
3211 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive"
3212 msgid "of Mesore"
3213 msgstr "of Mesore"
3214 
3215 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:276
3216 #, fuzzy, kde-format
3217 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive"
3218 msgid "of Kouji nabot"
3219 msgstr "of Genbot"
3220 
3221 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:285
3222 #, fuzzy, kde-format
3223 #| msgctxt "Coptic month 1 - LongName"
3224 #| msgid "Thoout"
3225 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName"
3226 msgid "Thoout"
3227 msgstr "Thoout"
3228 
3229 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:287
3230 #, fuzzy, kde-format
3231 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName"
3232 msgid "Paope"
3233 msgstr "අභිප්‍රේත"
3234 
3235 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:289
3236 #, fuzzy, kde-format
3237 #| msgctxt "Coptic month 3 - LongName"
3238 #| msgid "Hathor"
3239 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName"
3240 msgid "Hathor"
3241 msgstr "Hathor"
3242 
3243 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:291
3244 #, fuzzy, kde-format
3245 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName"
3246 msgid "Kiahk"
3247 msgstr "of Kiahk"
3248 
3249 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:293
3250 #, fuzzy, kde-format
3251 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName"
3252 msgid "Tobe"
3253 msgstr "Tob"
3254 
3255 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:295
3256 #, fuzzy, kde-format
3257 #| msgctxt "Coptic month 6 - LongName"
3258 #| msgid "Meshir"
3259 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName"
3260 msgid "Meshir"
3261 msgstr "Meshir"
3262 
3263 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:297
3264 #, fuzzy, kde-format
3265 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName"
3266 msgid "Paremhotep"
3267 msgstr "පරාමිතිය"
3268 
3269 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:299
3270 #, fuzzy, kde-format
3271 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName"
3272 msgid "Parmoute"
3273 msgstr "පරාමිතිය"
3274 
3275 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:301
3276 #, fuzzy, kde-format
3277 #| msgctxt "Coptic month 9 - LongName"
3278 #| msgid "Pashons"
3279 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName"
3280 msgid "Pashons"
3281 msgstr "Pashons"
3282 
3283 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:303
3284 #, fuzzy, kde-format
3285 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName"
3286 msgid "Paone"
3287 msgstr "කිසිවක් නැත"
3288 
3289 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:305
3290 #, fuzzy, kde-format
3291 #| msgctxt "Coptic month 11 - LongName"
3292 #| msgid "Epep"
3293 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName"
3294 msgid "Epep"
3295 msgstr "Epep"
3296 
3297 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:307
3298 #, fuzzy, kde-format
3299 #| msgctxt "Coptic month 12 - LongName"
3300 #| msgid "Mesore"
3301 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName"
3302 msgid "Mesore"
3303 msgstr "Mesore"
3304 
3305 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:309
3306 #, fuzzy, kde-format
3307 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName"
3308 msgid "Kouji nabot"
3309 msgstr "of Genbot"
3310 
3311 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:324
3312 #, kde-format
3313 msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::NarrowName"
3314 msgid "P"
3315 msgstr ""
3316 
3317 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:326
3318 #, kde-format
3319 msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::NarrowName"
3320 msgid "P"
3321 msgstr ""
3322 
3323 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:328
3324 #, kde-format
3325 msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::NarrowName"
3326 msgid "P"
3327 msgstr ""
3328 
3329 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:330
3330 #, kde-format
3331 msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::NarrowName"
3332 msgid "P"
3333 msgstr ""
3334 
3335 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:332
3336 #, kde-format
3337 msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::NarrowName"
3338 msgid "P"
3339 msgstr ""
3340 
3341 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:334
3342 #, kde-format
3343 msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::NarrowName"
3344 msgid "P"
3345 msgstr ""
3346 
3347 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:336
3348 #, kde-format
3349 msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::NarrowName"
3350 msgid "T"
3351 msgstr ""
3352 
3353 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:345
3354 #, fuzzy, kde-format
3355 #| msgctxt "Coptic weekday 1 - ShortDayName"
3356 #| msgid "Pes"
3357 msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::ShortName"
3358 msgid "Pes"
3359 msgstr "Pes"
3360 
3361 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:347
3362 #, fuzzy, kde-format
3363 #| msgctxt "Coptic weekday 2 - ShortDayName"
3364 #| msgid "Psh"
3365 msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::ShortName"
3366 msgid "Psh"
3367 msgstr "Psh"
3368 
3369 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:349
3370 #, fuzzy, kde-format
3371 msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::ShortName"
3372 msgid "Pef"
3373 msgstr "Pes"
3374 
3375 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:351
3376 #, kde-format
3377 msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::ShortName"
3378 msgid "Pti"
3379 msgstr ""
3380 
3381 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:353
3382 #, fuzzy, kde-format
3383 msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::ShortName"
3384 msgid "Pso"
3385 msgstr "Pao"
3386 
3387 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:355
3388 #, fuzzy, kde-format
3389 #| msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName"
3390 #| msgid "Psa"
3391 msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::ShortName"
3392 msgid "Psa"
3393 msgstr "Psa"
3394 
3395 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:357
3396 #, kde-format
3397 msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::ShortName"
3398 msgid "Tky"
3399 msgstr ""
3400 
3401 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:365
3402 #, fuzzy, kde-format
3403 #| msgctxt "Coptic weekday 1 - LongDayName"
3404 #| msgid "Pesnau"
3405 msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::LongName"
3406 msgid "Pesnau"
3407 msgstr "Pesnau"
3408 
3409 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:367
3410 #, fuzzy, kde-format
3411 #| msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName"
3412 #| msgid "Pshoment"
3413 msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::LongName"
3414 msgid "Pshoment"
3415 msgstr "Pshoment"
3416 
3417 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:369
3418 #, kde-format
3419 msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::LongName"
3420 msgid "Peftoou"
3421 msgstr ""
3422 
3423 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:371
3424 #, kde-format
3425 msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::LongName"
3426 msgid "Ptiou"
3427 msgstr ""
3428 
3429 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:373
3430 #, fuzzy, kde-format
3431 msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::LongName"
3432 msgid "Psoou"
3433 msgstr "Pao"
3434 
3435 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:375
3436 #, kde-format
3437 msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::LongName"
3438 msgid "Psabbaton"
3439 msgstr ""
3440 
3441 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:377
3442 #, kde-format
3443 msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::LongName"
3444 msgid "Tkyriakē"
3445 msgstr ""
3446 
3447 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:50
3448 #, kde-format
3449 msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, LongFormat"
3450 msgid "Amata Mehrat"
3451 msgstr ""
3452 
3453 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:51
3454 #, kde-format
3455 msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, ShortFormat"
3456 msgid "AM"
3457 msgstr ""
3458 
3459 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:52
3460 #, kde-format
3461 msgctxt ""
3462 "(kdedt-format) Ethiopian, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM"
3463 msgid "%Ey %EC"
3464 msgstr ""
3465 
3466 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:66
3467 #, kde-format
3468 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::NarrowName"
3469 msgid "M"
3470 msgstr ""
3471 
3472 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:68
3473 #, kde-format
3474 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::NarrowName"
3475 msgid "T"
3476 msgstr ""
3477 
3478 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:70
3479 #, kde-format
3480 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::NarrowName"
3481 msgid "H"
3482 msgstr ""
3483 
3484 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:72
3485 #, kde-format
3486 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::NarrowName"
3487 msgid "T"
3488 msgstr ""
3489 
3490 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:74
3491 #, kde-format
3492 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::NarrowName"
3493 msgid "T"
3494 msgstr ""
3495 
3496 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:76
3497 #, kde-format
3498 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::NarrowName"
3499 msgid "Y"
3500 msgstr ""
3501 
3502 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:78
3503 #, kde-format
3504 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::NarrowName"
3505 msgid "M"
3506 msgstr ""
3507 
3508 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:80
3509 #, kde-format
3510 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::NarrowName"
3511 msgid "M"
3512 msgstr ""
3513 
3514 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:82
3515 #, kde-format
3516 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::NarrowName"
3517 msgid "G"
3518 msgstr ""
3519 
3520 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:84
3521 #, kde-format
3522 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::NarrowName"
3523 msgid "S"
3524 msgstr ""
3525 
3526 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:86
3527 #, kde-format
3528 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::NarrowName"
3529 msgid "H"
3530 msgstr ""
3531 
3532 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:88
3533 #, kde-format
3534 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::NarrowName"
3535 msgid "N"
3536 msgstr ""
3537 
3538 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:90
3539 #, kde-format
3540 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::NarrowName"
3541 msgid "P"
3542 msgstr ""
3543 
3544 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:99
3545 #, fuzzy, kde-format
3546 #| msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive"
3547 #| msgid "of Mes"
3548 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
3549 msgid "of Mes"
3550 msgstr "of Mes"
3551 
3552 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:101
3553 #, fuzzy, kde-format
3554 #| msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortNamePossessive"
3555 #| msgid "of Teq"
3556 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
3557 msgid "of Teq"
3558 msgstr "of Teq"
3559 
3560 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:103
3561 #, fuzzy, kde-format
3562 #| msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortNamePossessive"
3563 #| msgid "of Hed"
3564 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
3565 msgid "of Hed"
3566 msgstr "of Hed"
3567 
3568 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:105
3569 #, fuzzy, kde-format
3570 #| msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortNamePossessive"
3571 #| msgid "of Tah"
3572 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
3573 msgid "of Tah"
3574 msgstr "of Tah"
3575 
3576 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:107
3577 #, fuzzy, kde-format
3578 #| msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive"
3579 #| msgid "of Ter"
3580 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
3581 msgid "of Ter"
3582 msgstr "of Ter"
3583 
3584 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:109
3585 #, fuzzy, kde-format
3586 #| msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortNamePossessive"
3587 #| msgid "of Yak"
3588 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
3589 msgid "of Yak"
3590 msgstr "of Yak"
3591 
3592 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:111
3593 #, fuzzy, kde-format
3594 #| msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortNamePossessive"
3595 #| msgid "of Mag"
3596 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
3597 msgid "of Mag"
3598 msgstr "of Mag"
3599 
3600 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:113
3601 #, fuzzy, kde-format
3602 #| msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortNamePossessive"
3603 #| msgid "of Miy"
3604 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
3605 msgid "of Miy"
3606 msgstr "of Miy"
3607 
3608 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:115
3609 #, fuzzy, kde-format
3610 #| msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortNamePossessive"
3611 #| msgid "of Gen"
3612 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
3613 msgid "of Gen"
3614 msgstr "of Gen"
3615 
3616 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:117
3617 #, fuzzy, kde-format
3618 #| msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortNamePossessive"
3619 #| msgid "of Sen"
3620 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
3621 msgid "of Sen"
3622 msgstr "of Sen"
3623 
3624 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:119
3625 #, fuzzy, kde-format
3626 #| msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortNamePossessive"
3627 #| msgid "of Ham"
3628 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
3629 msgid "of Ham"
3630 msgstr "of Ham"
3631 
3632 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:121
3633 #, fuzzy, kde-format
3634 #| msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortNamePossessive"
3635 #| msgid "of Neh"
3636 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
3637 msgid "of Neh"
3638 msgstr "of Neh"
3639 
3640 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:123
3641 #, fuzzy, kde-format
3642 #| msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortNamePossessive"
3643 #| msgid "of Pag"
3644 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName Possessive"
3645 msgid "of Pag"
3646 msgstr "of Pag"
3647 
3648 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:132
3649 #, fuzzy, kde-format
3650 #| msgctxt "Coptic month 6 - ShortName"
3651 #| msgid "Mes"
3652 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName"
3653 msgid "Mes"
3654 msgstr "Mes"
3655 
3656 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:134
3657 #, fuzzy, kde-format
3658 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName"
3659 msgid "Teq"
3660 msgstr "අඟ"
3661 
3662 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:136
3663 #, fuzzy, kde-format
3664 #| msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName"
3665 #| msgid "Hed"
3666 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName"
3667 msgid "Hed"
3668 msgstr "Hed"
3669 
3670 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:138
3671 #, fuzzy, kde-format
3672 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName"
3673 msgid "Tah"
3674 msgstr "ඉවතලන බදුන"
3675 
3676 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:140
3677 #, fuzzy, kde-format
3678 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName"
3679 msgid "Ter"
3680 msgstr "අඟ"
3681 
3682 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:142
3683 #, fuzzy, kde-format
3684 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName"
3685 msgid "Yak"
3686 msgstr "of Yak"
3687 
3688 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:144
3689 #, fuzzy, kde-format
3690 #| msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortName"
3691 #| msgid "Mag"
3692 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName"
3693 msgid "Mag"
3694 msgstr "Mag"
3695 
3696 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:146
3697 #, fuzzy, kde-format
3698 #| msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortName"
3699 #| msgid "Miy"
3700 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName"
3701 msgid "Miy"
3702 msgstr "Miy"
3703 
3704 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:148
3705 #, fuzzy, kde-format
3706 #| msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName"
3707 #| msgid "Gen"
3708 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName"
3709 msgid "Gen"
3710 msgstr "Gen"
3711 
3712 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:150
3713 #, fuzzy, kde-format
3714 #| msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortName"
3715 #| msgid "Sen"
3716 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName"
3717 msgid "Sen"
3718 msgstr "Sen"
3719 
3720 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:152
3721 #, fuzzy, kde-format
3722 #| msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName"
3723 #| msgid "Ham"
3724 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName"
3725 msgid "Ham"
3726 msgstr "Ham"
3727 
3728 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:154
3729 #, fuzzy, kde-format
3730 #| msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortName"
3731 #| msgid "Neh"
3732 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName"
3733 msgid "Neh"
3734 msgstr "Neh"
3735 
3736 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:156
3737 #, fuzzy, kde-format
3738 #| msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortName"
3739 #| msgid "Pag"
3740 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName"
3741 msgid "Pag"
3742 msgstr "Pag"
3743 
3744 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:165
3745 #, fuzzy, kde-format
3746 #| msgctxt "Ethiopian month 1 - LongNamePossessive"
3747 #| msgid "of Meskerem"
3748 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName Possessive"
3749 msgid "of Meskerem"
3750 msgstr "of Meskerem"
3751 
3752 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:167
3753 #, fuzzy, kde-format
3754 #| msgctxt "Ethiopian month 2 - LongNamePossessive"
3755 #| msgid "of Tequemt"
3756 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName Possessive"
3757 msgid "of Tequemt"
3758 msgstr "of Tequemt"
3759 
3760 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:169
3761 #, fuzzy, kde-format
3762 #| msgctxt "Ethiopian month 3 - LongNamePossessive"
3763 #| msgid "of Hedar"
3764 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName Possessive"
3765 msgid "of Hedar"
3766 msgstr "of Hedar"
3767 
3768 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:171
3769 #, fuzzy, kde-format
3770 #| msgctxt "Ethiopian month 4 - LongNamePossessive"
3771 #| msgid "of Tahsas"
3772 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName Possessive"
3773 msgid "of Tahsas"
3774 msgstr "of Tahsas"
3775 
3776 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:173
3777 #, fuzzy, kde-format
3778 #| msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive"
3779 #| msgid "of Ter"
3780 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName Possessive"
3781 msgid "of Ter"
3782 msgstr "of Ter"
3783 
3784 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:175
3785 #, fuzzy, kde-format
3786 #| msgctxt "Ethiopian month 6 - LongNamePossessive"
3787 #| msgid "of Yakatit"
3788 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName Possessive"
3789 msgid "of Yakatit"
3790 msgstr "of Yakatit"
3791 
3792 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:177
3793 #, fuzzy, kde-format
3794 #| msgctxt "Ethiopian month 7 - LongNamePossessive"
3795 #| msgid "of Magabit"
3796 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName Possessive"
3797 msgid "of Magabit"
3798 msgstr "of Magabit"
3799 
3800 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:179
3801 #, fuzzy, kde-format
3802 #| msgctxt "Ethiopian month 8 - LongNamePossessive"
3803 #| msgid "of Miyazya"
3804 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName Possessive"
3805 msgid "of Miyazya"
3806 msgstr "of Miyazya"
3807 
3808 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:181
3809 #, fuzzy, kde-format
3810 #| msgctxt "Ethiopian month 9 - LongNamePossessive"
3811 #| msgid "of Genbot"
3812 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName Possessive"
3813 msgid "of Genbot"
3814 msgstr "of Genbot"
3815 
3816 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:183
3817 #, fuzzy, kde-format
3818 #| msgctxt "Ethiopian month 10 - LongNamePossessive"
3819 #| msgid "of Sene"
3820 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName Possessive"
3821 msgid "of Sene"
3822 msgstr "of Sene"
3823 
3824 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:185
3825 #, fuzzy, kde-format
3826 #| msgctxt "Ethiopian month 11 - LongNamePossessive"
3827 #| msgid "of Hamle"
3828 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName Possessive"
3829 msgid "of Hamle"
3830 msgstr "of Hamle"
3831 
3832 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:187
3833 #, fuzzy, kde-format
3834 #| msgctxt "Ethiopian month 12 - LongNamePossessive"
3835 #| msgid "of Nehase"
3836 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName Possessive"
3837 msgid "of Nehase"
3838 msgstr "of Nehase"
3839 
3840 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:189
3841 #, fuzzy, kde-format
3842 #| msgctxt "Ethiopian month 13 - LongNamePossessive"
3843 #| msgid "of Pagumen"
3844 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName Possessive"
3845 msgid "of Pagumen"
3846 msgstr "of Pagumen"
3847 
3848 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:198
3849 #, fuzzy, kde-format
3850 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName"
3851 msgid "Meskerem"
3852 msgstr "of Meskerem"
3853 
3854 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:200
3855 #, fuzzy, kde-format
3856 #| msgctxt "Ethiopian month 2 - LongName"
3857 #| msgid "Tequemt"
3858 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName"
3859 msgid "Tequemt"
3860 msgstr "Tequemt"
3861 
3862 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:202
3863 #, fuzzy, kde-format
3864 #| msgctxt "Ethiopian month 3 - LongName"
3865 #| msgid "Hedar"
3866 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName"
3867 msgid "Hedar"
3868 msgstr "Hedar"
3869 
3870 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:204
3871 #, fuzzy, kde-format
3872 #| msgctxt "Ethiopian month 4 - LongName"
3873 #| msgid "Tahsas"
3874 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName"
3875 msgid "Tahsas"
3876 msgstr "Tahsas"
3877 
3878 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:206
3879 #, fuzzy, kde-format
3880 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName"
3881 msgid "Ter"
3882 msgstr "අඟ"
3883 
3884 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:208
3885 #, fuzzy, kde-format
3886 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName"
3887 msgid "Yakatit"
3888 msgstr "of Yakatit"
3889 
3890 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:210
3891 #, fuzzy, kde-format
3892 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName"
3893 msgid "Magabit"
3894 msgstr "of Magabit"
3895 
3896 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:212
3897 #, fuzzy, kde-format
3898 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName"
3899 msgid "Miyazya"
3900 msgstr "of Miyazya"
3901 
3902 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:214
3903 #, fuzzy, kde-format
3904 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName"
3905 msgid "Genbot"
3906 msgstr "of Genbot"
3907 
3908 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:216
3909 #, fuzzy, kde-format
3910 #| msgctxt "Ethiopian month 10 - LongName"
3911 #| msgid "Sene"
3912 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName"
3913 msgid "Sene"
3914 msgstr "Sene"
3915 
3916 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:218
3917 #, fuzzy, kde-format
3918 #| msgctxt "Ethiopian month 11 - LongName"
3919 #| msgid "Hamle"
3920 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName"
3921 msgid "Hamle"
3922 msgstr "Hamle"
3923 
3924 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:220
3925 #, fuzzy, kde-format
3926 #| msgctxt "Ethiopian month 12 - LongName"
3927 #| msgid "Nehase"
3928 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName"
3929 msgid "Nehase"
3930 msgstr "Nehase"
3931 
3932 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:222
3933 #, fuzzy, kde-format
3934 #| msgctxt "Ethiopian month 13 - LongName"
3935 #| msgid "Pagumen"
3936 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName"
3937 msgid "Pagumen"
3938 msgstr "Pagumen"
3939 
3940 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:236
3941 #, kde-format
3942 msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::NarrowName "
3943 msgid "S"
3944 msgstr ""
3945 
3946 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:238
3947 #, kde-format
3948 msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::NarrowName "
3949 msgid "M"
3950 msgstr ""
3951 
3952 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:240
3953 #, kde-format
3954 msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::NarrowName "
3955 msgid "R"
3956 msgstr ""
3957 
3958 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:242
3959 #, kde-format
3960 msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::NarrowName "
3961 msgid "H"
3962 msgstr ""
3963 
3964 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:244
3965 #, fuzzy, kde-format
3966 #| msgid "Av"
3967 msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::NarrowName "
3968 msgid "A"
3969 msgstr "Av"
3970 
3971 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:246
3972 #, kde-format
3973 msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::NarrowName "
3974 msgid "Q"
3975 msgstr ""
3976 
3977 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:248
3978 #, kde-format
3979 msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::NarrowName "
3980 msgid "E"
3981 msgstr ""
3982 
3983 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:257
3984 #, fuzzy, kde-format
3985 #| msgctxt "Ethiopian weekday 1 - ShortDayName"
3986 #| msgid "Seg"
3987 msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::ShortName"
3988 msgid "Seg"
3989 msgstr "Seg"
3990 
3991 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:259
3992 #, fuzzy, kde-format
3993 #| msgctxt "Ethiopian weekday 2 - ShortDayName"
3994 #| msgid "Mak"
3995 msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::ShortName"
3996 msgid "Mak"
3997 msgstr "Mak"
3998 
3999 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:261
4000 #, fuzzy, kde-format
4001 #| msgctxt "Ethiopian weekday 3 - ShortDayName"
4002 #| msgid "Rob"
4003 msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::ShortName"
4004 msgid "Rob"
4005 msgstr "Rob"
4006 
4007 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:263
4008 #, fuzzy, kde-format
4009 #| msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName"
4010 #| msgid "Ham"
4011 msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::ShortName"
4012 msgid "Ham"
4013 msgstr "Ham"
4014 
4015 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:265
4016 #, fuzzy, kde-format
4017 #| msgid "Arb"
4018 msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::ShortName"
4019 msgid "Arb"
4020 msgstr "Arb"
4021 
4022 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:267
4023 #, fuzzy, kde-format
4024 #| msgctxt "Ethiopian weekday 6 - ShortDayName"
4025 #| msgid "Qed"
4026 msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::ShortName"
4027 msgid "Qed"
4028 msgstr "Qed"
4029 
4030 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:269
4031 #, fuzzy, kde-format
4032 #| msgctxt "Ethiopian weekday 7 - ShortDayName"
4033 #| msgid "Ehu"
4034 msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::ShortName"
4035 msgid "Ehu"
4036 msgstr "Ehu"
4037 
4038 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:276
4039 #, fuzzy, kde-format
4040 #| msgctxt "Ethiopian weekday 1 - LongDayName"
4041 #| msgid "Segno"
4042 msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::LongName"
4043 msgid "Segno"
4044 msgstr "Segno"
4045 
4046 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:278
4047 #, fuzzy, kde-format
4048 msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::LongName"
4049 msgid "Maksegno"
4050 msgstr "Segno"
4051 
4052 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:280
4053 #, fuzzy, kde-format
4054 #| msgctxt "Ethiopian weekday 3 - ShortDayName"
4055 #| msgid "Rob"
4056 msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::LongName"
4057 msgid "Rob"
4058 msgstr "Rob"
4059 
4060 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:282
4061 #, fuzzy, kde-format
4062 #| msgctxt "Ethiopian weekday 4 - LongDayName"
4063 #| msgid "Hamus"
4064 msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::LongName"
4065 msgid "Hamus"
4066 msgstr "Hamus"
4067 
4068 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:284
4069 #, fuzzy, kde-format
4070 #| msgid "Arb"
4071 msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::LongName"
4072 msgid "Arb"
4073 msgstr "Arb"
4074 
4075 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:286
4076 #, fuzzy, kde-format
4077 #| msgctxt "Ethiopian weekday 6 - LongDayName"
4078 #| msgid "Qedame"
4079 msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::LongName"
4080 msgid "Qedame"
4081 msgstr "Qedame"
4082 
4083 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:288
4084 #, fuzzy, kde-format
4085 msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::LongName"
4086 msgid "Ehud"
4087 msgstr "Ehu"
4088 
4089 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:53
4090 #, kde-format
4091 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, LongFormat"
4092 msgid "Before Common Era"
4093 msgstr ""
4094 
4095 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:54
4096 #, kde-format
4097 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, ShortFormat"
4098 msgid "BCE"
4099 msgstr ""
4100 
4101 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:56
4102 #, kde-format
4103 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, LongFormat"
4104 msgid "Before Christ"
4105 msgstr ""
4106 
4107 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:57
4108 #, kde-format
4109 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, ShortFormat"
4110 msgid "BC"
4111 msgstr ""
4112 
4113 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:59
4114 #, kde-format
4115 msgctxt ""
4116 "(kdedt-format) Gregorian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC"
4117 msgid "%Ey %EC"
4118 msgstr ""
4119 
4120 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:63
4121 #, kde-format
4122 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, LongFormat"
4123 msgid "Common Era"
4124 msgstr ""
4125 
4126 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:64
4127 #, kde-format
4128 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, ShortFormat"
4129 msgid "CE"
4130 msgstr ""
4131 
4132 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:66
4133 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:57
4134 #, kde-format
4135 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, LongFormat"
4136 msgid "Anno Domini"
4137 msgstr ""
4138 
4139 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:67
4140 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:58
4141 #, kde-format
4142 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, ShortFormat"
4143 msgid "AD"
4144 msgstr ""
4145 
4146 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:69
4147 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:59
4148 #, kde-format
4149 msgctxt ""
4150 "(kdedt-format) Gregorian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD"
4151 msgid "%Ey %EC"
4152 msgstr ""
4153 
4154 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:138
4155 #, kde-format
4156 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::NarrowName"
4157 msgid "J"
4158 msgstr ""
4159 
4160 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:140
4161 #, kde-format
4162 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::NarrowName"
4163 msgid "F"
4164 msgstr ""
4165 
4166 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:142
4167 #, kde-format
4168 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::NarrowName"
4169 msgid "M"
4170 msgstr ""
4171 
4172 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:144
4173 #, fuzzy, kde-format
4174 #| msgid "Av"
4175 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::NarrowName"
4176 msgid "A"
4177 msgstr "Av"
4178 
4179 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:146
4180 #, kde-format
4181 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::NarrowName"
4182 msgid "M"
4183 msgstr ""
4184 
4185 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:148
4186 #, kde-format
4187 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::NarrowName"
4188 msgid "J"
4189 msgstr ""
4190 
4191 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:150
4192 #, kde-format
4193 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::NarrowName"
4194 msgid "J"
4195 msgstr ""
4196 
4197 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:152
4198 #, fuzzy, kde-format
4199 #| msgid "Av"
4200 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::NarrowName"
4201 msgid "A"
4202 msgstr "Av"
4203 
4204 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:154
4205 #, kde-format
4206 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::NarrowName"
4207 msgid "S"
4208 msgstr ""
4209 
4210 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156
4211 #, kde-format
4212 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::NarrowName"
4213 msgid "O"
4214 msgstr ""
4215 
4216 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158
4217 #, kde-format
4218 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::NarrowName"
4219 msgid "N"
4220 msgstr ""
4221 
4222 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160
4223 #, kde-format
4224 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::NarrowName"
4225 msgid "D"
4226 msgstr ""
4227 
4228 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:169
4229 #, fuzzy, kde-format
4230 #| msgctxt "of January"
4231 #| msgid "of Jan"
4232 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
4233 msgid "of Jan"
4234 msgstr "of Jan"
4235 
4236 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:171
4237 #, fuzzy, kde-format
4238 #| msgctxt "of February"
4239 #| msgid "of Feb"
4240 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
4241 msgid "of Feb"
4242 msgstr "of Feb"
4243 
4244 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:173
4245 #, fuzzy, kde-format
4246 #| msgctxt "of March"
4247 #| msgid "of Mar"
4248 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
4249 msgid "of Mar"
4250 msgstr "of Mar"
4251 
4252 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:175
4253 #, fuzzy, kde-format
4254 #| msgctxt "of April"
4255 #| msgid "of Apr"
4256 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
4257 msgid "of Apr"
4258 msgstr "of Apr"
4259 
4260 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:177
4261 #, fuzzy, kde-format
4262 #| msgctxt "of May short"
4263 #| msgid "of May"
4264 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
4265 msgid "of May"
4266 msgstr "of May"
4267 
4268 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:179
4269 #, fuzzy, kde-format
4270 #| msgctxt "of June"
4271 #| msgid "of Jun"
4272 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
4273 msgid "of Jun"
4274 msgstr "of Jun"
4275 
4276 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:181
4277 #, fuzzy, kde-format
4278 #| msgctxt "of July"
4279 #| msgid "of Jul"
4280 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
4281 msgid "of Jul"
4282 msgstr "of Jul"
4283 
4284 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:183
4285 #, fuzzy, kde-format
4286 #| msgctxt "of August"
4287 #| msgid "of Aug"
4288 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
4289 msgid "of Aug"
4290 msgstr "of Aug"
4291 
4292 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:185
4293 #, fuzzy, kde-format
4294 #| msgctxt "of September"
4295 #| msgid "of Sep"
4296 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
4297 msgid "of Sep"
4298 msgstr "of Sep"
4299 
4300 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:187
4301 #, fuzzy, kde-format
4302 #| msgctxt "of October"
4303 #| msgid "of Oct"
4304 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
4305 msgid "of Oct"
4306 msgstr "of Oct"
4307 
4308 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:189
4309 #, fuzzy, kde-format
4310 #| msgctxt "of November"
4311 #| msgid "of Nov"
4312 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
4313 msgid "of Nov"
4314 msgstr "of Nov"
4315 
4316 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:191
4317 #, fuzzy, kde-format
4318 #| msgctxt "of December"
4319 #| msgid "of Dec"
4320 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
4321 msgid "of Dec"
4322 msgstr "of Dec"
4323 
4324 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200
4325 #, fuzzy, kde-format
4326 #| msgctxt "January"
4327 #| msgid "Jan"
4328 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName"
4329 msgid "Jan"
4330 msgstr "ජන"
4331 
4332 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202
4333 #, fuzzy, kde-format
4334 #| msgctxt "February"
4335 #| msgid "Feb"
4336 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName"
4337 msgid "Feb"
4338 msgstr "පෙබ"
4339 
4340 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204
4341 #, fuzzy, kde-format
4342 #| msgctxt "March"
4343 #| msgid "Mar"
4344 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName"
4345 msgid "Mar"
4346 msgstr "මාර්"
4347 
4348 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206
4349 #, fuzzy, kde-format
4350 #| msgctxt "April"
4351 #| msgid "Apr"
4352 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName"
4353 msgid "Apr"
4354 msgstr "අප්‍රේ"
4355 
4356 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:208
4357 #, fuzzy, kde-format
4358 #| msgctxt "May short"
4359 #| msgid "May"
4360 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName"
4361 msgid "May"
4362 msgstr "මැයි"
4363 
4364 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:210
4365 #, fuzzy, kde-format
4366 #| msgctxt "June"
4367 #| msgid "Jun"
4368 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName"
4369 msgid "Jun"
4370 msgstr "ජුනි"
4371 
4372 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:212
4373 #, fuzzy, kde-format
4374 #| msgctxt "July"
4375 #| msgid "Jul"
4376 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName"
4377 msgid "Jul"
4378 msgstr "ජූලි"
4379 
4380 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:214
4381 #, fuzzy, kde-format
4382 #| msgctxt "August"
4383 #| msgid "Aug"
4384 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName"
4385 msgid "Aug"
4386 msgstr "අගෝ"
4387 
4388 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:216
4389 #, fuzzy, kde-format
4390 #| msgctxt "September"
4391 #| msgid "Sep"
4392 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName"
4393 msgid "Sep"
4394 msgstr "සැප්"
4395 
4396 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:218
4397 #, fuzzy, kde-format
4398 #| msgctxt "October"
4399 #| msgid "Oct"
4400 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName"
4401 msgid "Oct"
4402 msgstr "ඔක්"
4403 
4404 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:220
4405 #, fuzzy, kde-format
4406 #| msgctxt "November"
4407 #| msgid "Nov"
4408 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName"
4409 msgid "Nov"
4410 msgstr "නොව්"
4411 
4412 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:222
4413 #, fuzzy, kde-format
4414 #| msgctxt "December"
4415 #| msgid "Dec"
4416 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName"
4417 msgid "Dec"
4418 msgstr "දෙසැ"
4419 
4420 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:231
4421 #, fuzzy, kde-format
4422 #| msgid "of January"
4423 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName Possessive"
4424 msgid "of January"
4425 msgstr "of January"
4426 
4427 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:233
4428 #, fuzzy, kde-format
4429 #| msgid "of February"
4430 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName Possessive"
4431 msgid "of February"
4432 msgstr "of February"
4433 
4434 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:235
4435 #, fuzzy, kde-format
4436 #| msgid "of March"
4437 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName Possessive"
4438 msgid "of March"
4439 msgstr "of March"
4440 
4441 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:237
4442 #, fuzzy, kde-format
4443 #| msgid "of April"
4444 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName Possessive"
4445 msgid "of April"
4446 msgstr "of April"
4447 
4448 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:239
4449 #, fuzzy, kde-format
4450 #| msgctxt "of May short"
4451 #| msgid "of May"
4452 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName Possessive"
4453 msgid "of May"
4454 msgstr "of May"
4455 
4456 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:241
4457 #, fuzzy, kde-format
4458 #| msgid "of June"
4459 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName Possessive"
4460 msgid "of June"
4461 msgstr "of June"
4462 
4463 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:243
4464 #, fuzzy, kde-format
4465 #| msgid "of July"
4466 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName Possessive"
4467 msgid "of July"
4468 msgstr "of July"
4469 
4470 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:245
4471 #, fuzzy, kde-format
4472 #| msgid "of August"
4473 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName Possessive"
4474 msgid "of August"
4475 msgstr "of August"
4476 
4477 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:247
4478 #, fuzzy, kde-format
4479 #| msgid "of September"
4480 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName Possessive"
4481 msgid "of September"
4482 msgstr "of September"
4483 
4484 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:249
4485 #, fuzzy, kde-format
4486 #| msgid "of October"
4487 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName Possessive"
4488 msgid "of October"
4489 msgstr "of October"
4490 
4491 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:251
4492 #, fuzzy, kde-format
4493 #| msgid "of November"
4494 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName Possessive"
4495 msgid "of November"
4496 msgstr "of November"
4497 
4498 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:253
4499 #, fuzzy, kde-format
4500 #| msgid "of December"
4501 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName Possessive"
4502 msgid "of December"
4503 msgstr "of December"
4504 
4505 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:262
4506 #, fuzzy, kde-format
4507 #| msgid "January"
4508 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName"
4509 msgid "January"
4510 msgstr "ජනවාරි"
4511 
4512 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:264
4513 #, fuzzy, kde-format
4514 #| msgid "February"
4515 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName"
4516 msgid "February"
4517 msgstr "පෙබරවාරි"
4518 
4519 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:266
4520 #, fuzzy, kde-format
4521 #| msgctxt "March long"
4522 #| msgid "March"
4523 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName"
4524 msgid "March"
4525 msgstr "මාර්තු"
4526 
4527 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:268
4528 #, fuzzy, kde-format
4529 #| msgid "April"
4530 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName"
4531 msgid "April"
4532 msgstr "අප්‍රියෙල්"
4533 
4534 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:270
4535 #, fuzzy, kde-format
4536 #| msgctxt "May short"
4537 #| msgid "May"
4538 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName"
4539 msgid "May"
4540 msgstr "මැයි"
4541 
4542 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:272
4543 #, fuzzy, kde-format
4544 #| msgid "June"
4545 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName"
4546 msgid "June"
4547 msgstr "ජූනි"
4548 
4549 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:274
4550 #, fuzzy, kde-format
4551 #| msgid "July"
4552 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName"
4553 msgid "July"
4554 msgstr "ජූලි"
4555 
4556 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:276
4557 #, fuzzy, kde-format
4558 #| msgctxt "August long"
4559 #| msgid "August"
4560 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName"
4561 msgid "August"
4562 msgstr "අගෝස්තු"
4563 
4564 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:278
4565 #, fuzzy, kde-format
4566 #| msgid "September"
4567 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName"
4568 msgid "September"
4569 msgstr "සැප්තැම්බර්"
4570 
4571 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:280
4572 #, fuzzy, kde-format
4573 #| msgid "October"
4574 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName"
4575 msgid "October"
4576 msgstr "ඔක්තෝම්බර්"
4577 
4578 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:282
4579 #, fuzzy, kde-format
4580 #| msgid "November"
4581 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName"
4582 msgid "November"
4583 msgstr "නොවැම්බර්"
4584 
4585 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:284
4586 #, fuzzy, kde-format
4587 #| msgid "December"
4588 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName"
4589 msgid "December"
4590 msgstr "දෙසැම්බර්"
4591 
4592 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:297
4593 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:807
4594 #, kde-format
4595 msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::NarrowName "
4596 msgid "M"
4597 msgstr ""
4598 
4599 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:299
4600 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:809
4601 #, kde-format
4602 msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::NarrowName "
4603 msgid "T"
4604 msgstr ""
4605 
4606 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:301
4607 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:811
4608 #, kde-format
4609 msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::NarrowName "
4610 msgid "W"
4611 msgstr ""
4612 
4613 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:303
4614 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:813
4615 #, kde-format
4616 msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::NarrowName "
4617 msgid "T"
4618 msgstr ""
4619 
4620 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:305
4621 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:815
4622 #, kde-format
4623 msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::NarrowName "
4624 msgid "F"
4625 msgstr ""
4626 
4627 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:307
4628 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:817
4629 #, kde-format
4630 msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::NarrowName "
4631 msgid "S"
4632 msgstr ""
4633 
4634 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:309
4635 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:819
4636 #, kde-format
4637 msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::NarrowName "
4638 msgid "S"
4639 msgstr ""
4640 
4641 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:318
4642 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:828
4643 #, fuzzy, kde-format
4644 #| msgctxt "Monday"
4645 #| msgid "Mon"
4646 msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::ShortName"
4647 msgid "Mon"
4648 msgstr "සදුදා"
4649 
4650 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:320
4651 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:830
4652 #, fuzzy, kde-format
4653 #| msgctxt "Tuesday"
4654 #| msgid "Tue"
4655 msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::ShortName"
4656 msgid "Tue"
4657 msgstr "අඟ"
4658 
4659 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:322
4660 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:832
4661 #, fuzzy, kde-format
4662 #| msgctxt "Wednesday"
4663 #| msgid "Wed"
4664 msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::ShortName"
4665 msgid "Wed"
4666 msgstr "බදාදා"
4667 
4668 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:324
4669 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:834
4670 #, fuzzy, kde-format
4671 #| msgctxt "Thursday"
4672 #| msgid "Thu"
4673 msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::ShortName"
4674 msgid "Thu"
4675 msgstr "බ්‍රහස්"
4676 
4677 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:326
4678 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:836
4679 #, fuzzy, kde-format
4680 #| msgctxt "Friday"
4681 #| msgid "Fri"
4682 msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::ShortName"
4683 msgid "Fri"
4684 msgstr "සිකු"
4685 
4686 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:328
4687 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:838
4688 #, fuzzy, kde-format
4689 #| msgctxt "Saturday"
4690 #| msgid "Sat"
4691 msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::ShortName"
4692 msgid "Sat"
4693 msgstr "සෙන"
4694 
4695 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:330
4696 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:840
4697 #, fuzzy, kde-format
4698 #| msgctxt "Sunday"
4699 #| msgid "Sun"
4700 msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::ShortName"
4701 msgid "Sun"
4702 msgstr "ඉරිදා"
4703 
4704 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:337
4705 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:847
4706 #, fuzzy, kde-format
4707 #| msgid "Monday"
4708 msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::LongName"
4709 msgid "Monday"
4710 msgstr "සදුදා"
4711 
4712 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:339
4713 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:849
4714 #, fuzzy, kde-format
4715 #| msgid "Tuesday"
4716 msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::LongName"
4717 msgid "Tuesday"
4718 msgstr "අඟහරුවාදා"
4719 
4720 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:341
4721 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:851
4722 #, fuzzy, kde-format
4723 #| msgid "Wednesday"
4724 msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::LongName"
4725 msgid "Wednesday"
4726 msgstr "බදාද"
4727 
4728 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:343
4729 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:853
4730 #, fuzzy, kde-format
4731 #| msgid "Thursday"
4732 msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::LongName"
4733 msgid "Thursday"
4734 msgstr "බ්‍රහස්පතින්දා"
4735 
4736 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:345
4737 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:855
4738 #, fuzzy, kde-format
4739 #| msgid "Friday"
4740 msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::LongName"
4741 msgid "Friday"
4742 msgstr "සිකුරාදා"
4743 
4744 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:347
4745 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:857
4746 #, fuzzy, kde-format
4747 #| msgid "Saturday"
4748 msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::LongName"
4749 msgid "Saturday"
4750 msgstr "සෙනසුරාදා"
4751 
4752 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:349
4753 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:859
4754 #, fuzzy, kde-format
4755 #| msgid "Sunday"
4756 msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::LongName"
4757 msgid "Sunday"
4758 msgstr "ඉරිදා"
4759 
4760 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:281
4761 #, kde-format
4762 msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, LongFormat"
4763 msgid "Anno Mundi"
4764 msgstr ""
4765 
4766 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:282
4767 #, kde-format
4768 msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, ShortFormat"
4769 msgid "AM"
4770 msgstr ""
4771 
4772 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:283
4773 #, kde-format
4774 msgctxt ""
4775 "(kdedt-format) Hebrew, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM"
4776 msgid "%Ey %EC"
4777 msgstr ""
4778 
4779 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:625
4780 #, kde-format
4781 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::NarrowName"
4782 msgid "T"
4783 msgstr ""
4784 
4785 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:627
4786 #, kde-format
4787 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::NarrowName"
4788 msgid "H"
4789 msgstr ""
4790 
4791 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:629
4792 #, kde-format
4793 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::NarrowName"
4794 msgid "K"
4795 msgstr ""
4796 
4797 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:631
4798 #, kde-format
4799 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::NarrowName"
4800 msgid "T"
4801 msgstr ""
4802 
4803 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:633
4804 #, kde-format
4805 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::NarrowName"
4806 msgid "S"
4807 msgstr ""
4808 
4809 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:635
4810 #, fuzzy, kde-format
4811 #| msgid "Av"
4812 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::NarrowName"
4813 msgid "A"
4814 msgstr "Av"
4815 
4816 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:637
4817 #, kde-format
4818 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::NarrowName"
4819 msgid "N"
4820 msgstr ""
4821 
4822 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:639
4823 #, kde-format
4824 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::NarrowName"
4825 msgid "I"
4826 msgstr ""
4827 
4828 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:641
4829 #, kde-format
4830 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::NarrowName"
4831 msgid "S"
4832 msgstr ""
4833 
4834 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:643
4835 #, kde-format
4836 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::NarrowName"
4837 msgid "T"
4838 msgstr ""
4839 
4840 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:645
4841 #, fuzzy, kde-format
4842 #| msgid "Av"
4843 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::NarrowName"
4844 msgid "A"
4845 msgstr "Av"
4846 
4847 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:647
4848 #, kde-format
4849 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::NarrowName"
4850 msgid "E"
4851 msgstr ""
4852 
4853 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:649
4854 #, fuzzy, kde-format
4855 #| msgid "Av"
4856 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::NarrowName"
4857 msgid "A"
4858 msgstr "Av"
4859 
4860 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:651
4861 #, fuzzy, kde-format
4862 #| msgid "Av"
4863 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::NarrowName"
4864 msgid "A"
4865 msgstr "Av"
4866 
4867 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:660
4868 #, fuzzy, kde-format
4869 #| msgctxt "of Tir short"
4870 #| msgid "of Tir"
4871 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
4872 msgid "of Tis"
4873 msgstr "of Tir"
4874 
4875 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:662
4876 #, fuzzy, kde-format
4877 #| msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive"
4878 #| msgid "of Mes"
4879 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
4880 msgid "of Hes"
4881 msgstr "of Mes"
4882 
4883 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:664
4884 #, fuzzy, kde-format
4885 #| msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive"
4886 #| msgid "of Kia"
4887 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
4888 msgid "of Kis"
4889 msgstr "of Kia"
4890 
4891 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:666
4892 #, fuzzy, kde-format
4893 #| msgid "of Tevet"
4894 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
4895 msgid "of Tev"
4896 msgstr "of Tevet"
4897 
4898 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:668
4899 #, fuzzy, kde-format
4900 #| msgid "of Shvat"
4901 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
4902 msgid "of Shv"
4903 msgstr "of Shvat"
4904 
4905 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:670
4906 #, fuzzy, kde-format
4907 #| msgid "of Adar"
4908 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
4909 msgid "of Ada"
4910 msgstr "of Adar"
4911 
4912 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:672
4913 #, fuzzy, kde-format
4914 #| msgid "of Nisan"
4915 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
4916 msgid "of Nis"
4917 msgstr "of Nisan"
4918 
4919 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:674
4920 #, fuzzy, kde-format
4921 #| msgid "of Iyar"
4922 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
4923 msgid "of Iya"
4924 msgstr "of Iyar"
4925 
4926 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:676
4927 #, fuzzy, kde-format
4928 #| msgid "of Sivan"
4929 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
4930 msgid "of Siv"
4931 msgstr "of Sivan"
4932 
4933 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:678
4934 #, fuzzy, kde-format
4935 #| msgid "of Tamuz"
4936 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
4937 msgid "of Tam"
4938 msgstr "of Tamuz"
4939 
4940 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:680
4941 #, fuzzy, kde-format
4942 #| msgid "of Av"
4943 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
4944 msgid "of Av"
4945 msgstr "of Av"
4946 
4947 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:682
4948 #, fuzzy, kde-format
4949 #| msgid "of Elul"
4950 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
4951 msgid "of Elu"
4952 msgstr "of Elul"
4953 
4954 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:684
4955 #, fuzzy, kde-format
4956 #| msgid "of Adar"
4957 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName Possessive"
4958 msgid "of Ad1"
4959 msgstr "of Adar"
4960 
4961 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:686
4962 #, fuzzy, kde-format
4963 #| msgid "of Adar"
4964 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName Possessive"
4965 msgid "of Ad2"
4966 msgstr "of Adar"
4967 
4968 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:695
4969 #, fuzzy, kde-format
4970 #| msgctxt "Tir short"
4971 #| msgid "Tir"
4972 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName"
4973 msgid "Tis"
4974 msgstr "Tir"
4975 
4976 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:697
4977 #, fuzzy, kde-format
4978 #| msgctxt "Coptic month 6 - ShortName"
4979 #| msgid "Mes"
4980 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName"
4981 msgid "Hes"
4982 msgstr "Mes"
4983 
4984 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:699
4985 #, fuzzy, kde-format
4986 #| msgid "Kislev"
4987 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName"
4988 msgid "Kis"
4989 msgstr "Kislev"
4990 
4991 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:701
4992 #, fuzzy, kde-format
4993 #| msgid "Tevet"
4994 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName"
4995 msgid "Tev"
4996 msgstr "Tevet"
4997 
4998 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:703
4999 #, fuzzy, kde-format
5000 #| msgid "Shvat"
5001 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName"
5002 msgid "Shv"
5003 msgstr "Shvat"
5004 
5005 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:705
5006 #, fuzzy, kde-format
5007 #| msgid "Adar"
5008 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName"
5009 msgid "Ada"
5010 msgstr "Adar"
5011 
5012 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:707
5013 #, fuzzy, kde-format
5014 #| msgid "Nisan"
5015 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName"
5016 msgid "Nis"
5017 msgstr "Nisan"
5018 
5019 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:709
5020 #, fuzzy, kde-format
5021 #| msgid "Iyar"
5022 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName"
5023 msgid "Iya"
5024 msgstr "Iyar"
5025 
5026 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:711
5027 #, fuzzy, kde-format
5028 #| msgid "Sivan"
5029 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName"
5030 msgid "Siv"
5031 msgstr "Sivan"
5032 
5033 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:713
5034 #, fuzzy, kde-format
5035 #| msgid "Tamuz"
5036 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName"
5037 msgid "Tam"
5038 msgstr "Tamuz"
5039 
5040 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:715
5041 #, fuzzy, kde-format
5042 #| msgid "Av"
5043 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName"
5044 msgid "Av"
5045 msgstr "Av"
5046 
5047 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:717
5048 #, fuzzy, kde-format
5049 #| msgid "Elul"
5050 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName"
5051 msgid "Elu"
5052 msgstr "Elul"
5053 
5054 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:719
5055 #, fuzzy, kde-format
5056 #| msgid "Ahd"
5057 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName"
5058 msgid "Ad1"
5059 msgstr "Ahd"
5060 
5061 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:721
5062 #, fuzzy, kde-format
5063 #| msgid "Ahd"
5064 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName"
5065 msgid "Ad2"
5066 msgstr "Ahd"
5067 
5068 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:730
5069 #, fuzzy, kde-format
5070 #| msgid "of Tishrey"
5071 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName Possessive"
5072 msgid "of Tishrey"
5073 msgstr "of Tishrey"
5074 
5075 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:732
5076 #, fuzzy, kde-format
5077 #| msgid "of Heshvan"
5078 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName Possessive"
5079 msgid "of Heshvan"
5080 msgstr "of Heshvan"
5081 
5082 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:734
5083 #, fuzzy, kde-format
5084 #| msgid "of Kislev"
5085 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName Possessive"
5086 msgid "of Kislev"
5087 msgstr "of Kislev"
5088 
5089 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:736
5090 #, fuzzy, kde-format
5091 #| msgid "of Tevet"
5092 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName Possessive"
5093 msgid "of Tevet"
5094 msgstr "of Tevet"
5095 
5096 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:738
5097 #, fuzzy, kde-format
5098 #| msgid "of Shvat"
5099 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName Possessive"
5100 msgid "of Shvat"
5101 msgstr "of Shvat"
5102 
5103 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:740
5104 #, fuzzy, kde-format
5105 #| msgid "of Adar"
5106 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName Possessive"
5107 msgid "of Adar"
5108 msgstr "of Adar"
5109 
5110 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:742
5111 #, fuzzy, kde-format
5112 #| msgid "of Nisan"
5113 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName Possessive"
5114 msgid "of Nisan"
5115 msgstr "of Nisan"
5116 
5117 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:744
5118 #, fuzzy, kde-format
5119 #| msgid "of Iyar"
5120 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName Possessive"
5121 msgid "of Iyar"
5122 msgstr "of Iyar"
5123 
5124 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:746
5125 #, fuzzy, kde-format
5126 #| msgid "of Sivan"
5127 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName Possessive"
5128 msgid "of Sivan"
5129 msgstr "of Sivan"
5130 
5131 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:748
5132 #, fuzzy, kde-format
5133 #| msgid "of Tamuz"
5134 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName Possessive"
5135 msgid "of Tamuz"
5136 msgstr "of Tamuz"
5137 
5138 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:750
5139 #, fuzzy, kde-format
5140 #| msgid "of Av"
5141 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName Possessive"
5142 msgid "of Av"
5143 msgstr "of Av"
5144 
5145 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:752
5146 #, fuzzy, kde-format
5147 #| msgid "of Elul"
5148 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName Possessive"
5149 msgid "of Elul"
5150 msgstr "of Elul"
5151 
5152 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:754
5153 #, fuzzy, kde-format
5154 #| msgid "of Adar I"
5155 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName Possessive"
5156 msgid "of Adar I"
5157 msgstr "of Adar I"
5158 
5159 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:756
5160 #, fuzzy, kde-format
5161 #| msgid "of Adar II"
5162 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName Possessive"
5163 msgid "of Adar II"
5164 msgstr "of Adar II"
5165 
5166 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:765
5167 #, fuzzy, kde-format
5168 #| msgid "Tishrey"
5169 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName"
5170 msgid "Tishrey"
5171 msgstr "Tishrey"
5172 
5173 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:767
5174 #, fuzzy, kde-format
5175 #| msgid "Heshvan"
5176 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName"
5177 msgid "Heshvan"
5178 msgstr "Heshvan"
5179 
5180 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:769
5181 #, fuzzy, kde-format
5182 #| msgid "Kislev"
5183 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName"
5184 msgid "Kislev"
5185 msgstr "Kislev"
5186 
5187 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:771
5188 #, fuzzy, kde-format
5189 #| msgid "Tevet"
5190 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName"
5191 msgid "Tevet"
5192 msgstr "Tevet"
5193 
5194 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:773
5195 #, fuzzy, kde-format
5196 #| msgid "Shvat"
5197 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName"
5198 msgid "Shvat"
5199 msgstr "Shvat"
5200 
5201 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:775
5202 #, fuzzy, kde-format
5203 #| msgid "Adar"
5204 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName"
5205 msgid "Adar"
5206 msgstr "Adar"
5207 
5208 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:777
5209 #, fuzzy, kde-format
5210 #| msgid "Nisan"
5211 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName"
5212 msgid "Nisan"
5213 msgstr "Nisan"
5214 
5215 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:779
5216 #, fuzzy, kde-format
5217 #| msgid "Iyar"
5218 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName"
5219 msgid "Iyar"
5220 msgstr "Iyar"
5221 
5222 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:781
5223 #, fuzzy, kde-format
5224 #| msgid "Sivan"
5225 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName"
5226 msgid "Sivan"
5227 msgstr "Sivan"
5228 
5229 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:783
5230 #, fuzzy, kde-format
5231 #| msgid "Tamuz"
5232 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName"
5233 msgid "Tamuz"
5234 msgstr "Tamuz"
5235 
5236 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:785
5237 #, fuzzy, kde-format
5238 #| msgid "Av"
5239 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName"
5240 msgid "Av"
5241 msgstr "Av"
5242 
5243 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:787
5244 #, fuzzy, kde-format
5245 #| msgid "Elul"
5246 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName"
5247 msgid "Elul"
5248 msgstr "Elul"
5249 
5250 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:789
5251 #, fuzzy, kde-format
5252 #| msgid "Adar I"
5253 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName"
5254 msgid "Adar I"
5255 msgstr "Adar I"
5256 
5257 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:791
5258 #, fuzzy, kde-format
5259 #| msgid "Adar II"
5260 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName"
5261 msgid "Adar II"
5262 msgstr "Adar II"
5263 
5264 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:66
5265 #, fuzzy, kde-format
5266 #| msgid "Safar"
5267 msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, LongFormat"
5268 msgid "Saka Era"
5269 msgstr "Safar"
5270 
5271 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:67
5272 #, kde-format
5273 msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, ShortFormat"
5274 msgid "SE"
5275 msgstr ""
5276 
5277 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:68
5278 #, kde-format
5279 msgctxt ""
5280 "(kdedt-format) Indian National, SE, full era year format used for %EY, e.g. "
5281 "2000 SE"
5282 msgid "%Ey %EC"
5283 msgstr ""
5284 
5285 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:158
5286 #, kde-format
5287 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::NarrowName"
5288 msgid "C"
5289 msgstr ""
5290 
5291 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:160
5292 #, kde-format
5293 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::NarrowName"
5294 msgid "V"
5295 msgstr ""
5296 
5297 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:162
5298 #, kde-format
5299 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::NarrowName"
5300 msgid "J"
5301 msgstr ""
5302 
5303 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:164
5304 #, fuzzy, kde-format
5305 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::NarrowName"
5306 msgid "Ā"
5307 msgstr "of Āsh"
5308 
5309 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:166
5310 #, kde-format
5311 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::NarrowName"
5312 msgid "S"
5313 msgstr ""
5314 
5315 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:168
5316 #, kde-format
5317 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::NarrowName"
5318 msgid "B"
5319 msgstr ""
5320 
5321 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:170
5322 #, fuzzy, kde-format
5323 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::NarrowName"
5324 msgid "Ā"
5325 msgstr "of Āsh"
5326 
5327 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:172
5328 #, kde-format
5329 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::NarrowName"
5330 msgid "K"
5331 msgstr ""
5332 
5333 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:174
5334 #, fuzzy, kde-format
5335 #| msgid "Av"
5336 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::NarrowName"
5337 msgid "A"
5338 msgstr "Av"
5339 
5340 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:176
5341 #, kde-format
5342 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::NarrowName"
5343 msgid "P"
5344 msgstr ""
5345 
5346 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:178
5347 #, kde-format
5348 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::NarrowName"
5349 msgid "M"
5350 msgstr ""
5351 
5352 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:180
5353 #, kde-format
5354 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::NarrowName"
5355 msgid "P"
5356 msgstr ""
5357 
5358 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:189
5359 #, fuzzy, kde-format
5360 #| msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive"
5361 #| msgid "of Cha"
5362 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
5363 msgid "of Cha"
5364 msgstr "of Cha"
5365 
5366 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:191
5367 #, fuzzy, kde-format
5368 #| msgctxt "Indian National month 2 - ShortNamePossessive"
5369 #| msgid "of Vai"
5370 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
5371 msgid "of Vai"
5372 msgstr "of Vai"
5373 
5374 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:193
5375 #, fuzzy, kde-format
5376 #| msgctxt "Indian National month 3 - ShortNamePossessive"
5377 #| msgid "of Jya"
5378 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
5379 msgid "of Jya"
5380 msgstr "of Jya"
5381 
5382 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:195
5383 #, fuzzy, kde-format
5384 #| msgctxt "Indian National month 4 - ShortNamePossessive"
5385 #| msgid "of Āsh"
5386 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
5387 msgid "of Āsh"
5388 msgstr "of Āsh"
5389 
5390 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:197
5391 #, fuzzy, kde-format
5392 #| msgctxt "Indian National month 5 - ShortNamePossessive"
5393 #| msgid "of Shr"
5394 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
5395 msgid "of Shr"
5396 msgstr "of Shr"
5397 
5398 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:199
5399 #, fuzzy, kde-format
5400 #| msgctxt "Indian National month 6 - ShortNamePossessive"
5401 #| msgid "of Bhā"
5402 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
5403 msgid "of Bhā"
5404 msgstr "of Bhā"
5405 
5406 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:201
5407 #, fuzzy, kde-format
5408 #| msgctxt "Indian National month 7 - ShortNamePossessive"
5409 #| msgid "of Āsw"
5410 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
5411 msgid "of Āsw"
5412 msgstr "of Āsw"
5413 
5414 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:203
5415 #, fuzzy, kde-format
5416 #| msgctxt "Indian National month 8 - ShortNamePossessive"
5417 #| msgid "of Kār"
5418 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
5419 msgid "of Kār"
5420 msgstr "of Kār"
5421 
5422 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:205
5423 #, fuzzy, kde-format
5424 #| msgctxt "Indian National month 9 - ShortNamePossessive"
5425 #| msgid "of Agr"
5426 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
5427 msgid "of Agr"
5428 msgstr "of Agr"
5429 
5430 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:207
5431 #, fuzzy, kde-format
5432 #| msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive"
5433 #| msgid "of Pau"
5434 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
5435 msgid "of Pau"
5436 msgstr "of Pau"
5437 
5438 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:209
5439 #, fuzzy, kde-format
5440 #| msgctxt "Indian National month 11 - ShortNamePossessive"
5441 #| msgid "of Māg"
5442 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
5443 msgid "of Māg"
5444 msgstr "of Māg"
5445 
5446 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:211
5447 #, fuzzy, kde-format
5448 #| msgctxt "Indian National month 12 - ShortNamePossessive"
5449 #| msgid "of Phā"
5450 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
5451 msgid "of Phā"
5452 msgstr "of Phā"
5453 
5454 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:220
5455 #, fuzzy, kde-format
5456 #| msgctxt "Indian National month 1 - ShortName"
5457 #| msgid "Cha"
5458 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName"
5459 msgid "Cha"
5460 msgstr "Cha"
5461 
5462 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:222
5463 #, fuzzy, kde-format
5464 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName"
5465 msgid "Vai"
5466 msgstr "Vai"
5467 
5468 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:224
5469 #, fuzzy, kde-format
5470 #| msgctxt "Indian National month 3 - ShortName"
5471 #| msgid "Jya"
5472 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName"
5473 msgid "Jya"
5474 msgstr "Jya"
5475 
5476 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:226
5477 #, fuzzy, kde-format
5478 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName"
5479 msgid "Āsh"
5480 msgstr "of Āsh"
5481 
5482 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:228
5483 #, fuzzy, kde-format
5484 #| msgctxt "Indian National month 5 - ShortName"
5485 #| msgid "Shr"
5486 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName"
5487 msgid "Shr"
5488 msgstr "Shr"
5489 
5490 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:230
5491 #, fuzzy, kde-format
5492 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName"
5493 msgid "Bhā"
5494 msgstr "of Bhā"
5495 
5496 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:232
5497 #, fuzzy, kde-format
5498 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName"
5499 msgid "Āsw"
5500 msgstr "of Āsw"
5501 
5502 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:234
5503 #, fuzzy, kde-format
5504 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName"
5505 msgid "Kār"
5506 msgstr "of Kār"
5507 
5508 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:236
5509 #, fuzzy, kde-format
5510 #| msgctxt "Indian National month 9 - ShortName"
5511 #| msgid "Agr"
5512 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName"
5513 msgid "Agr"
5514 msgstr "Agr"
5515 
5516 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:238
5517 #, fuzzy, kde-format
5518 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName"
5519 msgid "Pau"
5520 msgstr "විරාමය"
5521 
5522 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:240
5523 #, fuzzy, kde-format
5524 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName"
5525 msgid "Māg"
5526 msgstr "of Māg"
5527 
5528 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:242
5529 #, fuzzy, kde-format
5530 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName"
5531 msgid "Phā"
5532 msgstr "of Phā"
5533 
5534 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:251
5535 #, fuzzy, kde-format
5536 #| msgctxt "Indian National month 1 - LongNamePossessive"
5537 #| msgid "of Chaitra"
5538 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName Possessive"
5539 msgid "of Chaitra"
5540 msgstr "of Chaitra"
5541 
5542 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:253
5543 #, fuzzy, kde-format
5544 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName Possessive"
5545 msgid "of Vaishākh"
5546 msgstr "of Vai"
5547 
5548 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:255
5549 #, fuzzy, kde-format
5550 #| msgctxt "Indian National month 3 - LongNamePossessive"
5551 #| msgid "of Jyaishtha"
5552 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName Possessive"
5553 msgid "of Jyaishtha"
5554 msgstr "of Jyaishtha"
5555 
5556 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:257
5557 #, fuzzy, kde-format
5558 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName Possessive"
5559 msgid "of Āshādha"
5560 msgstr "of Āsh"
5561 
5562 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:259
5563 #, fuzzy, kde-format
5564 #| msgctxt "Indian National month 5 - LongNamePossessive"
5565 #| msgid "of Shrāvana"
5566 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName Possessive"
5567 msgid "of Shrāvana"
5568 msgstr "of Shrāvana"
5569 
5570 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:261
5571 #, fuzzy, kde-format
5572 #| msgctxt "Indian National month 6 - LongNamePossessive"
5573 #| msgid "of Bhādrapad"
5574 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName Possessive"
5575 msgid "of Bhādrapad"
5576 msgstr "of Bhādrapad"
5577 
5578 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:263
5579 #, fuzzy, kde-format
5580 #| msgctxt "Indian National month 7 - LongNamePossessive"
5581 #| msgid "of Āshwin"
5582 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName Possessive"
5583 msgid "of Āshwin"
5584 msgstr "of Āshwin"
5585 
5586 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:265
5587 #, fuzzy, kde-format
5588 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName Possessive"
5589 msgid "of Kārtik"
5590 msgstr "of Kār"
5591 
5592 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:267
5593 #, fuzzy, kde-format
5594 #| msgctxt "Indian National month 9 - LongNamePossessive"
5595 #| msgid "of Agrahayana"
5596 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName Possessive"
5597 msgid "of Agrahayana"
5598 msgstr "of Agrahayana"
5599 
5600 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:269
5601 #, fuzzy, kde-format
5602 #| msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive"
5603 #| msgid "of Paush"
5604 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName Possessive"
5605 msgid "of Paush"
5606 msgstr "of Paush"
5607 
5608 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:271
5609 #, fuzzy, kde-format
5610 #| msgctxt "Indian National month 11 - LongNamePossessive"
5611 #| msgid "of Māgh"
5612 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName Possessive"
5613 msgid "of Māgh"
5614 msgstr "of Māgh"
5615 
5616 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:273
5617 #, fuzzy, kde-format
5618 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName Possessive"
5619 msgid "of Phālgun"
5620 msgstr "of Phā"
5621 
5622 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:282
5623 #, fuzzy, kde-format
5624 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName"
5625 msgid "Chaitra"
5626 msgstr "of Chaitra"
5627 
5628 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:284
5629 #, fuzzy, kde-format
5630 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName"
5631 msgid "Vaishākh"
5632 msgstr "of Vai"
5633 
5634 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:286
5635 #, fuzzy, kde-format
5636 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName"
5637 msgid "Jyaishtha"
5638 msgstr "of Jyaishtha"
5639 
5640 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:288
5641 #, fuzzy, kde-format
5642 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName"
5643 msgid "Āshādha"
5644 msgstr "of Āsh"
5645 
5646 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:290
5647 #, fuzzy, kde-format
5648 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName"
5649 msgid "Shrāvana"
5650 msgstr "of Shrāvana"
5651 
5652 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:292
5653 #, fuzzy, kde-format
5654 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName"
5655 msgid "Bhādrapad"
5656 msgstr "of Bhādrapad"
5657 
5658 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:294
5659 #, fuzzy, kde-format
5660 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName"
5661 msgid "Āshwin"
5662 msgstr "of Āshwin"
5663 
5664 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:296
5665 #, fuzzy, kde-format
5666 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName"
5667 msgid "Kārtik"
5668 msgstr "of Kār"
5669 
5670 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:298
5671 #, fuzzy, kde-format
5672 #| msgctxt "Indian National month 9 - LongName"
5673 #| msgid "Agrahayana"
5674 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName"
5675 msgid "Agrahayana"
5676 msgstr "Agrahayana"
5677 
5678 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:300
5679 #, fuzzy, kde-format
5680 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName"
5681 msgid "Paush"
5682 msgstr "විරාමය"
5683 
5684 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:302
5685 #, fuzzy, kde-format
5686 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName"
5687 msgid "Māgh"
5688 msgstr "of Māgh"
5689 
5690 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:304
5691 #, fuzzy, kde-format
5692 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName"
5693 msgid "Phālgun"
5694 msgstr "of Phā"
5695 
5696 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:317
5697 #, kde-format
5698 msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::NarrowName "
5699 msgid "S"
5700 msgstr ""
5701 
5702 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:319
5703 #, kde-format
5704 msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::NarrowName "
5705 msgid "M"
5706 msgstr ""
5707 
5708 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:321
5709 #, kde-format
5710 msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::NarrowName "
5711 msgid "B"
5712 msgstr ""
5713 
5714 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:323
5715 #, kde-format
5716 msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::NarrowName "
5717 msgid "G"
5718 msgstr ""
5719 
5720 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:325
5721 #, kde-format
5722 msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::NarrowName "
5723 msgid "S"
5724 msgstr ""
5725 
5726 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:327
5727 #, kde-format
5728 msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::NarrowName "
5729 msgid "S"
5730 msgstr ""
5731 
5732 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:329
5733 #, kde-format
5734 msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::NarrowName "
5735 msgid "R"
5736 msgstr ""
5737 
5738 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:338
5739 #, fuzzy, kde-format
5740 #| msgctxt "Indian National weekday 1 - ShortDayName"
5741 #| msgid "Som"
5742 msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::ShortName"
5743 msgid "Som"
5744 msgstr "Som"
5745 
5746 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:340
5747 #, kde-format
5748 msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::ShortName"
5749 msgid "Mañ"
5750 msgstr ""
5751 
5752 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:342
5753 #, fuzzy, kde-format
5754 #| msgctxt "Indian National weekday 3 - ShortDayName"
5755 #| msgid "Bud"
5756 msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::ShortName"
5757 msgid "Bud"
5758 msgstr "Bud"
5759 
5760 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:344
5761 #, kde-format
5762 msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::ShortName"
5763 msgid "Gur"
5764 msgstr ""
5765 
5766 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:346
5767 #, fuzzy, kde-format
5768 msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::ShortName"
5769 msgid "Suk"
5770 msgstr "ඉරිදා"
5771 
5772 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:348
5773 #, fuzzy, kde-format
5774 #| msgctxt "Indian National weekday 6 - ShortDayName"
5775 #| msgid "San"
5776 msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::ShortName"
5777 msgid "San"
5778 msgstr "San"
5779 
5780 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:350
5781 #, kde-format
5782 msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::ShortName"
5783 msgid "Rav"
5784 msgstr ""
5785 
5786 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:357
5787 #, kde-format
5788 msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::LongName"
5789 msgid "Somavãra"
5790 msgstr ""
5791 
5792 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:359
5793 #, kde-format
5794 msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::LongName"
5795 msgid "Mañgalvã"
5796 msgstr ""
5797 
5798 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:361
5799 #, kde-format
5800 msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::LongName"
5801 msgid "Budhavãra"
5802 msgstr ""
5803 
5804 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:363
5805 #, kde-format
5806 msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::LongName"
5807 msgid "Guruvãra"
5808 msgstr ""
5809 
5810 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:365
5811 #, kde-format
5812 msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::LongName"
5813 msgid "Sukravãra"
5814 msgstr ""
5815 
5816 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:367
5817 #, kde-format
5818 msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::LongName"
5819 msgid "Sanivãra"
5820 msgstr ""
5821 
5822 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:369
5823 #, kde-format
5824 msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::LongName"
5825 msgid "Raviãra"
5826 msgstr ""
5827 
5828 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:66
5829 #, kde-format
5830 msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, LongFormat"
5831 msgid "Anno Hegirae"
5832 msgstr ""
5833 
5834 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:67
5835 #, kde-format
5836 msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, ShortFormat"
5837 msgid "AH"
5838 msgstr ""
5839 
5840 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:68
5841 #, kde-format
5842 msgctxt ""
5843 "(kdedt-format) Hijri, AH, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AH"
5844 msgid "%Ey %EC"
5845 msgstr ""
5846 
5847 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:166
5848 #, kde-format
5849 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::NarrowName"
5850 msgid "M"
5851 msgstr ""
5852 
5853 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:168
5854 #, kde-format
5855 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::NarrowName"
5856 msgid "S"
5857 msgstr ""
5858 
5859 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:170
5860 #, fuzzy, kde-format
5861 #| msgid "Av"
5862 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::NarrowName"
5863 msgid "A"
5864 msgstr "Av"
5865 
5866 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:172
5867 #, kde-format
5868 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::NarrowName"
5869 msgid "T"
5870 msgstr ""
5871 
5872 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:174
5873 #, fuzzy, kde-format
5874 #| msgid "Av"
5875 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::NarrowName"
5876 msgid "A"
5877 msgstr "Av"
5878 
5879 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:176
5880 #, kde-format
5881 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::NarrowName"
5882 msgid "T"
5883 msgstr ""
5884 
5885 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:178
5886 #, kde-format
5887 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::NarrowName"
5888 msgid "R"
5889 msgstr ""
5890 
5891 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:180
5892 #, kde-format
5893 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::NarrowName"
5894 msgid "S"
5895 msgstr ""
5896 
5897 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:182
5898 #, kde-format
5899 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::NarrowName"
5900 msgid "R"
5901 msgstr ""
5902 
5903 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:184
5904 #, kde-format
5905 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::NarrowName"
5906 msgid "S"
5907 msgstr ""
5908 
5909 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:186
5910 #, kde-format
5911 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::NarrowName"
5912 msgid "Q"
5913 msgstr ""
5914 
5915 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:188
5916 #, kde-format
5917 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::NarrowName"
5918 msgid "H"
5919 msgstr ""
5920 
5921 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:197
5922 #, fuzzy, kde-format
5923 #| msgctxt "of Mehr short"
5924 #| msgid "of Meh"
5925 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
5926 msgid "of Muh"
5927 msgstr "of Meh"
5928 
5929 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:199
5930 #, fuzzy, kde-format
5931 #| msgid "of Safar"
5932 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
5933 msgid "of Saf"
5934 msgstr "of Safar"
5935 
5936 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:201
5937 #, fuzzy, kde-format
5938 #| msgid "of R. Awal"
5939 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
5940 msgid "of R.A"
5941 msgstr "of R. Awal"
5942 
5943 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:203
5944 #, fuzzy, kde-format
5945 #| msgid "of R. Thaani"
5946 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
5947 msgid "of R.T"
5948 msgstr "of R. Thaani"
5949 
5950 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:205
5951 #, fuzzy, kde-format
5952 #| msgid "of J. Awal"
5953 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
5954 msgid "of J.A"
5955 msgstr "of J. Awal"
5956 
5957 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:207
5958 #, fuzzy, kde-format
5959 #| msgid "of J. Thaani"
5960 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
5961 msgid "of J.T"
5962 msgstr "of J. Thaani"
5963 
5964 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:209
5965 #, fuzzy, kde-format
5966 #| msgid "of Rajab"
5967 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
5968 msgid "of Raj"
5969 msgstr "of Rajab"
5970 
5971 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:211
5972 #, fuzzy, kde-format
5973 #| msgctxt "of Shahrivar short"
5974 #| msgid "of Sha"
5975 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
5976 msgid "of Sha"
5977 msgstr "of Sha"
5978 
5979 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:213
5980 #, fuzzy, kde-format
5981 #| msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive"
5982 #| msgid "of Pam"
5983 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
5984 msgid "of Ram"
5985 msgstr "of Pam"
5986 
5987 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:215
5988 #, fuzzy, kde-format
5989 #| msgctxt "of Shahrivar short"
5990 #| msgid "of Sha"
5991 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
5992 msgid "of Shw"
5993 msgstr "of Sha"
5994 
5995 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:217
5996 #, fuzzy, kde-format
5997 #| msgid "of Qi`dah"
5998 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
5999 msgid "of Qid"
6000 msgstr "of Qi`dah"
6001 
6002 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:219
6003 #, fuzzy, kde-format
6004 #| msgid "of Hijjah"
6005 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
6006 msgid "of Hij"
6007 msgstr "of Hijjah"
6008 
6009 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:228
6010 #, fuzzy, kde-format
6011 #| msgctxt "Mehr short"
6012 #| msgid "Meh"
6013 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName"
6014 msgid "Muh"
6015 msgstr "Meh"
6016 
6017 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:230
6018 #, fuzzy, kde-format
6019 #| msgid "Safar"
6020 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName"
6021 msgid "Saf"
6022 msgstr "Safar"
6023 
6024 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:232
6025 #, fuzzy, kde-format
6026 #| msgid "R. Awal"
6027 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName"
6028 msgid "R.A"
6029 msgstr "R. Awal"
6030 
6031 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:234
6032 #, kde-format
6033 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName"
6034 msgid "R.T"
6035 msgstr ""
6036 
6037 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:236
6038 #, fuzzy, kde-format
6039 #| msgid "J. Awal"
6040 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName"
6041 msgid "J.A"
6042 msgstr "J. Awal"
6043 
6044 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:238
6045 #, kde-format
6046 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName"
6047 msgid "J.T"
6048 msgstr ""
6049 
6050 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:240
6051 #, fuzzy, kde-format
6052 #| msgid "Rajab"
6053 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName"
6054 msgid "Raj"
6055 msgstr "Rajab"
6056 
6057 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:242
6058 #, fuzzy, kde-format
6059 #| msgctxt "Shahrivar short"
6060 #| msgid "Sha"
6061 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName"
6062 msgid "Sha"
6063 msgstr "Sha"
6064 
6065 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:244
6066 #, fuzzy, kde-format
6067 #| msgctxt "Coptic month 8 - ShortName"
6068 #| msgid "Pam"
6069 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName"
6070 msgid "Ram"
6071 msgstr "Pam"
6072 
6073 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:246
6074 #, fuzzy, kde-format
6075 #| msgctxt "Shahrivar short"
6076 #| msgid "Sha"
6077 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName"
6078 msgid "Shw"
6079 msgstr "Sha"
6080 
6081 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:248
6082 #, fuzzy, kde-format
6083 #| msgid "Qi`dah"
6084 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName"
6085 msgid "Qid"
6086 msgstr "Qi`dah"
6087 
6088 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:250
6089 #, fuzzy, kde-format
6090 #| msgctxt "@item Calendar system"
6091 #| msgid "Hijri"
6092 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName"
6093 msgid "Hij"
6094 msgstr "Hijri"
6095 
6096 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:259
6097 #, fuzzy, kde-format
6098 #| msgid "of Muharram"
6099 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName Possessive"
6100 msgid "of Muharram"
6101 msgstr "of Muharram"
6102 
6103 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:261
6104 #, fuzzy, kde-format
6105 #| msgid "of Safar"
6106 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName Possessive"
6107 msgid "of Safar"
6108 msgstr "of Safar"
6109 
6110 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:263
6111 #, fuzzy, kde-format
6112 #| msgid "of Rabi` al-Awal"
6113 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName Possessive"
6114 msgid "of Rabi` al-Awal"
6115 msgstr "of Rabi` al-Awal"
6116 
6117 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:265
6118 #, fuzzy, kde-format
6119 #| msgid "of Rabi` al-Thaani"
6120 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName Possessive"
6121 msgid "of Rabi` al-Thaani"
6122 msgstr "of Rabi` al-Thaani"
6123 
6124 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:267
6125 #, fuzzy, kde-format
6126 #| msgid "of Jumaada al-Awal"
6127 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName Possessive"
6128 msgid "of Jumaada al-Awal"
6129 msgstr "of Jumaada al-Awal"
6130 
6131 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:269
6132 #, fuzzy, kde-format
6133 #| msgid "of Jumaada al-Thaani"
6134 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName Possessive"
6135 msgid "of Jumaada al-Thaani"
6136 msgstr "of Jumaada al-Thaani"
6137 
6138 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:271
6139 #, fuzzy, kde-format
6140 #| msgid "of Rajab"
6141 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName Possessive"
6142 msgid "of Rajab"
6143 msgstr "of Rajab"
6144 
6145 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:273
6146 #, fuzzy, kde-format
6147 #| msgid "of Sha`ban"
6148 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName Possessive"
6149 msgid "of Sha`ban"
6150 msgstr "of Sha`ban"
6151 
6152 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:275
6153 #, fuzzy, kde-format
6154 #| msgid "of Ramadan"
6155 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName Possessive"
6156 msgid "of Ramadan"
6157 msgstr "of Ramadan"
6158 
6159 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:277
6160 #, fuzzy, kde-format
6161 #| msgid "of Shawwal"
6162 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName Possessive"
6163 msgid "of Shawwal"
6164 msgstr "of Shawwal"
6165 
6166 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:279
6167 #, fuzzy, kde-format
6168 #| msgid "of Thu al-Qi`dah"
6169 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName Possessive"
6170 msgid "of Thu al-Qi`dah"
6171 msgstr "of Thu al-Qi`dah"
6172 
6173 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:281
6174 #, fuzzy, kde-format
6175 #| msgid "of Thu al-Hijjah"
6176 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName Possessive"
6177 msgid "of Thu al-Hijjah"
6178 msgstr "of Thu al-Hijjah"
6179 
6180 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:290
6181 #, fuzzy, kde-format
6182 #| msgid "Muharram"
6183 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName"
6184 msgid "Muharram"
6185 msgstr "Muharram"
6186 
6187 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:292
6188 #, fuzzy, kde-format
6189 #| msgid "Safar"
6190 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName"
6191 msgid "Safar"
6192 msgstr "Safar"
6193 
6194 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:294
6195 #, fuzzy, kde-format
6196 #| msgid "Rabi` al-Awal"
6197 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName"
6198 msgid "Rabi` al-Awal"
6199 msgstr "Rabi` al-Awal"
6200 
6201 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:296
6202 #, fuzzy, kde-format
6203 #| msgid "Rabi` al-Thaani"
6204 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName"
6205 msgid "Rabi` al-Thaani"
6206 msgstr "Rabi` al-Thaani"
6207 
6208 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:298
6209 #, fuzzy, kde-format
6210 #| msgid "Jumaada al-Awal"
6211 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName"
6212 msgid "Jumaada al-Awal"
6213 msgstr "Jumaada al-Awal"
6214 
6215 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:300
6216 #, fuzzy, kde-format
6217 #| msgid "Jumaada al-Thaani"
6218 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName"
6219 msgid "Jumaada al-Thaani"
6220 msgstr "Jumaada al-Thaani"
6221 
6222 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:302
6223 #, fuzzy, kde-format
6224 #| msgid "Rajab"
6225 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName"
6226 msgid "Rajab"
6227 msgstr "Rajab"
6228 
6229 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:304
6230 #, fuzzy, kde-format
6231 #| msgid "Sha`ban"
6232 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName"
6233 msgid "Sha`ban"
6234 msgstr "Sha`ban"
6235 
6236 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:306
6237 #, fuzzy, kde-format
6238 #| msgid "Ramadan"
6239 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName"
6240 msgid "Ramadan"
6241 msgstr "Ramadan"
6242 
6243 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:308
6244 #, fuzzy, kde-format
6245 #| msgid "Shawwal"
6246 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName"
6247 msgid "Shawwal"
6248 msgstr "Shawwal"
6249 
6250 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:310
6251 #, fuzzy, kde-format
6252 #| msgid "Thu al-Qi`dah"
6253 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName"
6254 msgid "Thu al-Qi`dah"
6255 msgstr "Thu al-Qi`dah"
6256 
6257 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:312
6258 #, fuzzy, kde-format
6259 #| msgid "Thu al-Hijjah"
6260 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName"
6261 msgid "Thu al-Hijjah"
6262 msgstr "Thu al-Hijjah"
6263 
6264 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:325
6265 #, kde-format
6266 msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::NarrowName "
6267 msgid "I"
6268 msgstr ""
6269 
6270 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:327
6271 #, kde-format
6272 msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::NarrowName "
6273 msgid "T"
6274 msgstr ""
6275 
6276 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:329
6277 #, fuzzy, kde-format
6278 #| msgid "Av"
6279 msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::NarrowName "
6280 msgid "A"
6281 msgstr "Av"
6282 
6283 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:331
6284 #, kde-format
6285 msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::NarrowName "
6286 msgid "K"
6287 msgstr ""
6288 
6289 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:333
6290 #, kde-format
6291 msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::NarrowName "
6292 msgid "J"
6293 msgstr ""
6294 
6295 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:335
6296 #, kde-format
6297 msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::NarrowName "
6298 msgid "S"
6299 msgstr ""
6300 
6301 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:337
6302 #, fuzzy, kde-format
6303 #| msgid "Av"
6304 msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::NarrowName "
6305 msgid "A"
6306 msgstr "Av"
6307 
6308 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:346
6309 #, fuzzy, kde-format
6310 #| msgid "Ith"
6311 msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::ShortName"
6312 msgid "Ith"
6313 msgstr "Ith"
6314 
6315 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:348
6316 #, fuzzy, kde-format
6317 #| msgid "Thl"
6318 msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::ShortName"
6319 msgid "Thl"
6320 msgstr "Thl"
6321 
6322 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:350
6323 #, fuzzy, kde-format
6324 #| msgid "Arb"
6325 msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::ShortName"
6326 msgid "Arb"
6327 msgstr "Arb"
6328 
6329 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:352
6330 #, fuzzy, kde-format
6331 #| msgid "Kha"
6332 msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::ShortName"
6333 msgid "Kha"
6334 msgstr "Kha"
6335 
6336 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:354
6337 #, fuzzy, kde-format
6338 #| msgid "Jum"
6339 msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::ShortName"
6340 msgid "Jum"
6341 msgstr "Jum"
6342 
6343 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:356
6344 #, fuzzy, kde-format
6345 #| msgid "Sab"
6346 msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::ShortName"
6347 msgid "Sab"
6348 msgstr "Sab"
6349 
6350 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:358
6351 #, fuzzy, kde-format
6352 #| msgid "Ahd"
6353 msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::ShortName"
6354 msgid "Ahd"
6355 msgstr "Ahd"
6356 
6357 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:365
6358 #, fuzzy, kde-format
6359 #| msgid "Yaum al-Ithnain"
6360 msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::LongName"
6361 msgid "Yaum al-Ithnain"
6362 msgstr "Yaum al-Ithnain"
6363 
6364 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:367
6365 #, fuzzy, kde-format
6366 #| msgid "Yau al-Thulatha"
6367 msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::LongName"
6368 msgid "Yau al-Thulatha"
6369 msgstr "Yau al-Thulatha"
6370 
6371 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:369
6372 #, fuzzy, kde-format
6373 #| msgid "Yaum al-Arbi'a"
6374 msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::LongName"
6375 msgid "Yaum al-Arbi'a"
6376 msgstr "Yaum al-Arbi'a"
6377 
6378 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:371
6379 #, fuzzy, kde-format
6380 #| msgid "Yaum al-Khamees"
6381 msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::LongName"
6382 msgid "Yaum al-Khamees"
6383 msgstr "Yaum al-Khamees"
6384 
6385 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:373
6386 #, fuzzy, kde-format
6387 #| msgid "Yaum al-Jumma"
6388 msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::LongName"
6389 msgid "Yaum al-Jumma"
6390 msgstr "Yaum al-Jumma"
6391 
6392 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:375
6393 #, fuzzy, kde-format
6394 #| msgid "Yaum al-Sabt"
6395 msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::LongName"
6396 msgid "Yaum al-Sabt"
6397 msgstr "Yaum al-Sabt"
6398 
6399 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:377
6400 #, fuzzy, kde-format
6401 #| msgid "Yaum al-Ahad"
6402 msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::LongName"
6403 msgid "Yaum al-Ahad"
6404 msgstr "Yaum al-Ahad"
6405 
6406 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:74
6407 #, kde-format
6408 msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, LongFormat"
6409 msgid "Anno Persico"
6410 msgstr ""
6411 
6412 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:75
6413 #, kde-format
6414 msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, ShortFormat"
6415 msgid "AP"
6416 msgstr ""
6417 
6418 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:76
6419 #, kde-format
6420 msgctxt ""
6421 "(kdedt-format) Jalali, AP, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AP"
6422 msgid "%Ey %EC"
6423 msgstr ""
6424 
6425 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:172
6426 #, kde-format
6427 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::NarrowName"
6428 msgid "F"
6429 msgstr ""
6430 
6431 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:174
6432 #, kde-format
6433 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::NarrowName"
6434 msgid "O"
6435 msgstr ""
6436 
6437 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:176
6438 #, kde-format
6439 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::NarrowName"
6440 msgid "K"
6441 msgstr ""
6442 
6443 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:178
6444 #, kde-format
6445 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::NarrowName"
6446 msgid "T"
6447 msgstr ""
6448 
6449 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:180
6450 #, kde-format
6451 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::NarrowName"
6452 msgid "M"
6453 msgstr ""
6454 
6455 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:182
6456 #, kde-format
6457 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::NarrowName"
6458 msgid "S"
6459 msgstr ""
6460 
6461 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:184
6462 #, kde-format
6463 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::NarrowName"
6464 msgid "M"
6465 msgstr ""
6466 
6467 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:186
6468 #, fuzzy, kde-format
6469 #| msgid "Av"
6470 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::NarrowName"
6471 msgid "A"
6472 msgstr "Av"
6473 
6474 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:188
6475 #, fuzzy, kde-format
6476 #| msgid "Av"
6477 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::NarrowName"
6478 msgid "A"
6479 msgstr "Av"
6480 
6481 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:190
6482 #, kde-format
6483 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::NarrowName"
6484 msgid "D"
6485 msgstr ""
6486 
6487 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:192
6488 #, kde-format
6489 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::NarrowName"
6490 msgid "B"
6491 msgstr ""
6492 
6493 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:194
6494 #, kde-format
6495 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::NarrowName"
6496 msgid "E"
6497 msgstr ""
6498 
6499 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:203
6500 #, fuzzy, kde-format
6501 #| msgctxt "of Farvardin short"
6502 #| msgid "of Far"
6503 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
6504 msgid "of Far"
6505 msgstr "of Far"
6506 
6507 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:205
6508 #, fuzzy, kde-format
6509 #| msgctxt "of Ordibehesht short"
6510 #| msgid "of Ord"
6511 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
6512 msgid "of Ord"
6513 msgstr "of Ord"
6514 
6515 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:207
6516 #, fuzzy, kde-format
6517 #| msgctxt "of Khordad short"
6518 #| msgid "of Kho"
6519 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
6520 msgid "of Kho"
6521 msgstr "of Kho"
6522 
6523 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:209
6524 #, fuzzy, kde-format
6525 #| msgctxt "of Tir short"
6526 #| msgid "of Tir"
6527 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
6528 msgid "of Tir"
6529 msgstr "of Tir"
6530 
6531 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:211
6532 #, fuzzy, kde-format
6533 #| msgctxt "of Mordad short"
6534 #| msgid "of Mor"
6535 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
6536 msgid "of Mor"
6537 msgstr "of Mor"
6538 
6539 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:213
6540 #, fuzzy, kde-format
6541 #| msgctxt "of Shahrivar short"
6542 #| msgid "of Sha"
6543 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
6544 msgid "of Sha"
6545 msgstr "of Sha"
6546 
6547 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:215
6548 #, fuzzy, kde-format
6549 #| msgctxt "of Mehr short"
6550 #| msgid "of Meh"
6551 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
6552 msgid "of Meh"
6553 msgstr "of Meh"
6554 
6555 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:217
6556 #, fuzzy, kde-format
6557 #| msgctxt "of Aban short"
6558 #| msgid "of Aba"
6559 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
6560 msgid "of Aba"
6561 msgstr "of Aba"
6562 
6563 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:219
6564 #, fuzzy, kde-format
6565 #| msgctxt "of Azar short"
6566 #| msgid "of Aza"
6567 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
6568 msgid "of Aza"
6569 msgstr "of Aza"
6570 
6571 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:221
6572 #, fuzzy, kde-format
6573 #| msgctxt "of Dei short"
6574 #| msgid "of Dei"
6575 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
6576 msgid "of Dei"
6577 msgstr "of Dei"
6578 
6579 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:223
6580 #, fuzzy, kde-format
6581 #| msgctxt "of Bahman short"
6582 #| msgid "of Bah"
6583 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
6584 msgid "of Bah"
6585 msgstr "of Bah"
6586 
6587 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:225
6588 #, fuzzy, kde-format
6589 #| msgctxt "of Esfand short"
6590 #| msgid "of Esf"
6591 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
6592 msgid "of Esf"
6593 msgstr "of Esf"
6594 
6595 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:234
6596 #, fuzzy, kde-format
6597 #| msgctxt "Farvardin short"
6598 #| msgid "Far"
6599 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName"
6600 msgid "Far"
6601 msgstr "Far"
6602 
6603 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:236
6604 #, fuzzy, kde-format
6605 #| msgctxt "Ordibehesht short"
6606 #| msgid "Ord"
6607 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName"
6608 msgid "Ord"
6609 msgstr "Ord"
6610 
6611 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:238
6612 #, fuzzy, kde-format
6613 #| msgctxt "Khordad short"
6614 #| msgid "Kho"
6615 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName"
6616 msgid "Kho"
6617 msgstr "Kho"
6618 
6619 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:240
6620 #, fuzzy, kde-format
6621 #| msgctxt "Tir short"
6622 #| msgid "Tir"
6623 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName"
6624 msgid "Tir"
6625 msgstr "Tir"
6626 
6627 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:242
6628 #, fuzzy, kde-format
6629 #| msgctxt "Mordad short"
6630 #| msgid "Mor"
6631 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName"
6632 msgid "Mor"
6633 msgstr "Mor"
6634 
6635 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:244
6636 #, fuzzy, kde-format
6637 #| msgctxt "Shahrivar short"
6638 #| msgid "Sha"
6639 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName"
6640 msgid "Sha"
6641 msgstr "Sha"
6642 
6643 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:246
6644 #, fuzzy, kde-format
6645 #| msgctxt "Mehr short"
6646 #| msgid "Meh"
6647 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName"
6648 msgid "Meh"
6649 msgstr "Meh"
6650 
6651 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:248
6652 #, fuzzy, kde-format
6653 #| msgctxt "Aban short"
6654 #| msgid "Aba"
6655 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName"
6656 msgid "Aba"
6657 msgstr "Aba"
6658 
6659 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:250
6660 #, fuzzy, kde-format
6661 #| msgctxt "Azar short"
6662 #| msgid "Aza"
6663 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName"
6664 msgid "Aza"
6665 msgstr "Aza"
6666 
6667 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:252
6668 #, fuzzy, kde-format
6669 #| msgctxt "Dei short"
6670 #| msgid "Dei"
6671 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName"
6672 msgid "Dei"
6673 msgstr "Dei"
6674 
6675 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:254
6676 #, fuzzy, kde-format
6677 #| msgctxt "Bahman short"
6678 #| msgid "Bah"
6679 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName"
6680 msgid "Bah"
6681 msgstr "Bah"
6682 
6683 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:256
6684 #, fuzzy, kde-format
6685 #| msgctxt "Esfand"
6686 #| msgid "Esf"
6687 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName"
6688 msgid "Esf"
6689 msgstr "Esf"
6690 
6691 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:265
6692 #, fuzzy, kde-format
6693 #| msgid "of Farvardin"
6694 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName Possessive"
6695 msgid "of Farvardin"
6696 msgstr "of Farvardin"
6697 
6698 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:267
6699 #, fuzzy, kde-format
6700 #| msgid "of Ordibehesht"
6701 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName Possessive"
6702 msgid "of Ordibehesht"
6703 msgstr "of Ordibehesht"
6704 
6705 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:269
6706 #, fuzzy, kde-format
6707 #| msgid "of Khordad"
6708 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName Possessive"
6709 msgid "of Khordad"
6710 msgstr "of Khordad"
6711 
6712 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:271
6713 #, fuzzy, kde-format
6714 #| msgctxt "of Tir short"
6715 #| msgid "of Tir"
6716 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName Possessive"
6717 msgid "of Tir"
6718 msgstr "of Tir"
6719 
6720 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:273
6721 #, fuzzy, kde-format
6722 #| msgid "of Mordad"
6723 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName Possessive"
6724 msgid "of Mordad"
6725 msgstr "of Mordad"
6726 
6727 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:275
6728 #, fuzzy, kde-format
6729 #| msgid "of Shahrivar"
6730 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName Possessive"
6731 msgid "of Shahrivar"
6732 msgstr "of Shahrivar"
6733 
6734 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:277
6735 #, fuzzy, kde-format
6736 #| msgid "of Mehr"
6737 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName Possessive"
6738 msgid "of Mehr"
6739 msgstr "of Mehr"
6740 
6741 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:279
6742 #, fuzzy, kde-format
6743 #| msgid "of Aban"
6744 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName Possessive"
6745 msgid "of Aban"
6746 msgstr "of Aban"
6747 
6748 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:281
6749 #, fuzzy, kde-format
6750 #| msgid "of Azar"
6751 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName Possessive"
6752 msgid "of Azar"
6753 msgstr "of Azar"
6754 
6755 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:283
6756 #, fuzzy, kde-format
6757 #| msgctxt "of Dei short"
6758 #| msgid "of Dei"
6759 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName Possessive"
6760 msgid "of Dei"
6761 msgstr "of Dei"
6762 
6763 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:285
6764 #, fuzzy, kde-format
6765 #| msgid "of Bahman"
6766 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName Possessive"
6767 msgid "of Bahman"
6768 msgstr "of Bahman"
6769 
6770 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:287
6771 #, fuzzy, kde-format
6772 #| msgid "of Esfand"
6773 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName Possessive"
6774 msgid "of Esfand"
6775 msgstr "of Esfand"
6776 
6777 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:296
6778 #, fuzzy, kde-format
6779 #| msgid "Farvardin"
6780 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName"
6781 msgid "Farvardin"
6782 msgstr "Farvardin"
6783 
6784 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:298
6785 #, fuzzy, kde-format
6786 #| msgid "Ordibehesht"
6787 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName"
6788 msgid "Ordibehesht"
6789 msgstr "Ordibehesht"
6790 
6791 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:300
6792 #, fuzzy, kde-format
6793 #| msgid "Khordad"
6794 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName"
6795 msgid "Khordad"
6796 msgstr "Khordad"
6797 
6798 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:302
6799 #, fuzzy, kde-format
6800 #| msgctxt "Tir short"
6801 #| msgid "Tir"
6802 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName"
6803 msgid "Tir"
6804 msgstr "Tir"
6805 
6806 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:304
6807 #, fuzzy, kde-format
6808 #| msgid "Mordad"
6809 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName"
6810 msgid "Mordad"
6811 msgstr "Mordad"
6812 
6813 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:306
6814 #, fuzzy, kde-format
6815 #| msgid "Shahrivar"
6816 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName"
6817 msgid "Shahrivar"
6818 msgstr "Shahrivar"
6819 
6820 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:308
6821 #, fuzzy, kde-format
6822 #| msgid "Mehr"
6823 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName"
6824 msgid "Mehr"
6825 msgstr "Mehr"
6826 
6827 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:310
6828 #, fuzzy, kde-format
6829 #| msgid "Aban"
6830 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName"
6831 msgid "Aban"
6832 msgstr "Aban"
6833 
6834 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:312
6835 #, fuzzy, kde-format
6836 #| msgid "Azar"
6837 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName"
6838 msgid "Azar"
6839 msgstr "Azar"
6840 
6841 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:314
6842 #, fuzzy, kde-format
6843 #| msgctxt "Dei short"
6844 #| msgid "Dei"
6845 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName"
6846 msgid "Dei"
6847 msgstr "Dei"
6848 
6849 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:316
6850 #, fuzzy, kde-format
6851 #| msgid "Bahman"
6852 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName"
6853 msgid "Bahman"
6854 msgstr "Bahman"
6855 
6856 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:318
6857 #, fuzzy, kde-format
6858 #| msgid "Esfand"
6859 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName"
6860 msgid "Esfand"
6861 msgstr "Esfand"
6862 
6863 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:331
6864 #, kde-format
6865 msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::NarrowName "
6866 msgid "2"
6867 msgstr ""
6868 
6869 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:333
6870 #, kde-format
6871 msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::NarrowName "
6872 msgid "3"
6873 msgstr ""
6874 
6875 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:335
6876 #, kde-format
6877 msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::NarrowName "
6878 msgid "4"
6879 msgstr ""
6880 
6881 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:337
6882 #, kde-format
6883 msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::NarrowName "
6884 msgid "5"
6885 msgstr ""
6886 
6887 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:339
6888 #, kde-format
6889 msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::NarrowName "
6890 msgid "J"
6891 msgstr ""
6892 
6893 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:341
6894 #, kde-format
6895 msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::NarrowName "
6896 msgid "S"
6897 msgstr ""
6898 
6899 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:343
6900 #, kde-format
6901 msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::NarrowName "
6902 msgid "1"
6903 msgstr ""
6904 
6905 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:352
6906 #, fuzzy, kde-format
6907 #| msgctxt "Do shanbe short"
6908 #| msgid "2sh"
6909 msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::ShortName"
6910 msgid "2sh"
6911 msgstr "2sh"
6912 
6913 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:354
6914 #, fuzzy, kde-format
6915 #| msgctxt "Se shanbe short"
6916 #| msgid "3sh"
6917 msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::ShortName"
6918 msgid "3sh"
6919 msgstr "3sh"
6920 
6921 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:356
6922 #, fuzzy, kde-format
6923 #| msgctxt "Chahar shanbe short"
6924 #| msgid "4sh"
6925 msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::ShortName"
6926 msgid "4sh"
6927 msgstr "4sh"
6928 
6929 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:358
6930 #, fuzzy, kde-format
6931 #| msgctxt "Panj shanbe short"
6932 #| msgid "5sh"
6933 msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::ShortName"
6934 msgid "5sh"
6935 msgstr "5sh"
6936 
6937 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:360
6938 #, fuzzy, kde-format
6939 #| msgctxt "Jumee short"
6940 #| msgid "Jom"
6941 msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::ShortName"
6942 msgid "Jom"
6943 msgstr "Jom"
6944 
6945 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:362
6946 #, fuzzy, kde-format
6947 #| msgid "Shanbe"
6948 msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::ShortName"
6949 msgid "Shn"
6950 msgstr "Shanbe"
6951 
6952 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:364
6953 #, fuzzy, kde-format
6954 #| msgctxt "Yek-shanbe short"
6955 #| msgid "1sh"
6956 msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::ShortName"
6957 msgid "1sh"
6958 msgstr "1sh"
6959 
6960 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:371
6961 #, fuzzy, kde-format
6962 #| msgid "Do shanbe"
6963 msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::LongName"
6964 msgid "Do shanbe"
6965 msgstr "Do shanbe"
6966 
6967 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:373
6968 #, fuzzy, kde-format
6969 #| msgid "Se shanbe"
6970 msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::LongName"
6971 msgid "Se shanbe"
6972 msgstr "Se shanbe"
6973 
6974 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:375
6975 #, fuzzy, kde-format
6976 #| msgid "Chahar shanbe"
6977 msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::LongName"
6978 msgid "Chahar shanbe"
6979 msgstr "Chahar shanbe"
6980 
6981 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:377
6982 #, fuzzy, kde-format
6983 #| msgid "Panj shanbe"
6984 msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::LongName"
6985 msgid "Panj shanbe"
6986 msgstr "Panj shanbe"
6987 
6988 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:379
6989 #, fuzzy, kde-format
6990 #| msgid "Jumee"
6991 msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::LongName"
6992 msgid "Jumee"
6993 msgstr "Jumee"
6994 
6995 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:381
6996 #, fuzzy, kde-format
6997 #| msgid "Shanbe"
6998 msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::LongName"
6999 msgid "Shanbe"
7000 msgstr "Shanbe"
7001 
7002 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:383
7003 #, fuzzy, kde-format
7004 #| msgid "Yek-shanbe"
7005 msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::LongName"
7006 msgid "Yek-shanbe"
7007 msgstr "Yek-shanbe"
7008 
7009 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:62
7010 #, kde-format
7011 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Meiji Era, LongFormat"
7012 msgid "Meiji"
7013 msgstr ""
7014 
7015 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:64
7016 #, kde-format
7017 msgctxt ""
7018 "(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year = 1, "
7019 "e.g. Meiji 1"
7020 msgid "%EC Gannen"
7021 msgstr ""
7022 
7023 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:66
7024 #, kde-format
7025 msgctxt ""
7026 "(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year > 1, "
7027 "e.g. Meiji 22"
7028 msgid "%EC %Ey"
7029 msgstr ""
7030 
7031 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:69
7032 #, kde-format
7033 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Taishō Era, LongFormat"
7034 msgid "Taishō"
7035 msgstr ""
7036 
7037 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:71
7038 #, kde-format
7039 msgctxt ""
7040 "(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year = "
7041 "1, e.g. Taishō 1"
7042 msgid "%EC Gannen"
7043 msgstr ""
7044 
7045 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:73
7046 #, kde-format
7047 msgctxt ""
7048 "(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year > "
7049 "1, e.g. Taishō 22"
7050 msgid "%EC %Ey"
7051 msgstr ""
7052 
7053 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:76
7054 #, fuzzy, kde-format
7055 #| msgctxt "Shahrivar short"
7056 #| msgid "Sha"
7057 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Shōwa Era, LongFormat"
7058 msgid "Shōwa"
7059 msgstr "Sha"
7060 
7061 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:78
7062 #, kde-format
7063 msgctxt ""
7064 "(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year = 1, "
7065 "e.g. Shōwa 1"
7066 msgid "%EC Gannen"
7067 msgstr ""
7068 
7069 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:80
7070 #, kde-format
7071 msgctxt ""
7072 "(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year > 1, "
7073 "e.g. Shōwa 22"
7074 msgid "%EC %Ey"
7075 msgstr ""
7076 
7077 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:83
7078 #, kde-format
7079 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Heisei Era, LongFormat"
7080 msgid "Heisei"
7081 msgstr ""
7082 
7083 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:85
7084 #, kde-format
7085 msgctxt ""
7086 "(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year = "
7087 "1, e.g. Heisei 1"
7088 msgid "%EC Gannen"
7089 msgstr ""
7090 
7091 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:87
7092 #, kde-format
7093 msgctxt ""
7094 "(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year > "
7095 "1, e.g. Heisei 22"
7096 msgid "%EC %Ey"
7097 msgstr ""
7098 
7099 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:164
7100 #, fuzzy, kde-format
7101 #| msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName"
7102 #| msgid "Gen"
7103 msgctxt "Japanese year 1 of era"
7104 msgid "Gannen"
7105 msgstr "Gen"
7106 
7107 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:73
7108 #, kde-format
7109 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, LongFormat"
7110 msgid "Before Common Era"
7111 msgstr ""
7112 
7113 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:74
7114 #, kde-format
7115 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, ShortFormat"
7116 msgid "BCE"
7117 msgstr ""
7118 
7119 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:76
7120 #, kde-format
7121 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, LongFormat"
7122 msgid "Before Christ"
7123 msgstr ""
7124 
7125 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:77
7126 #, kde-format
7127 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, ShortFormat"
7128 msgid "BC"
7129 msgstr ""
7130 
7131 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:79
7132 #, kde-format
7133 msgctxt ""
7134 "(kdedt-format) Julian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC"
7135 msgid "%Ey %EC"
7136 msgstr ""
7137 
7138 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:83
7139 #, kde-format
7140 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, LongFormat"
7141 msgid "Common Era"
7142 msgstr ""
7143 
7144 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:84
7145 #, kde-format
7146 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, ShortFormat"
7147 msgid "CE"
7148 msgstr ""
7149 
7150 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:86
7151 #, kde-format
7152 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, LongFormat"
7153 msgid "Anno Domini"
7154 msgstr ""
7155 
7156 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:87
7157 #, kde-format
7158 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, ShortFormat"
7159 msgid "AD"
7160 msgstr ""
7161 
7162 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:89
7163 #, kde-format
7164 msgctxt ""
7165 "(kdedt-format) Julian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD"
7166 msgid "%Ey %EC"
7167 msgstr ""
7168 
7169 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:172
7170 #, kde-format
7171 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::NarrowName"
7172 msgid "J"
7173 msgstr ""
7174 
7175 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:174
7176 #, kde-format
7177 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::NarrowName"
7178 msgid "F"
7179 msgstr ""
7180 
7181 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:176
7182 #, kde-format
7183 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::NarrowName"
7184 msgid "M"
7185 msgstr ""
7186 
7187 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:178
7188 #, fuzzy, kde-format
7189 #| msgid "Av"
7190 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::NarrowName"
7191 msgid "A"
7192 msgstr "Av"
7193 
7194 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:180
7195 #, kde-format
7196 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::NarrowName"
7197 msgid "M"
7198 msgstr ""
7199 
7200 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:182
7201 #, kde-format
7202 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::NarrowName"
7203 msgid "J"
7204 msgstr ""
7205 
7206 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:184
7207 #, kde-format
7208 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::NarrowName"
7209 msgid "J"
7210 msgstr ""
7211 
7212 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:186
7213 #, fuzzy, kde-format
7214 #| msgid "Av"
7215 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::NarrowName"
7216 msgid "A"
7217 msgstr "Av"
7218 
7219 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:188
7220 #, kde-format
7221 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::NarrowName"
7222 msgid "S"
7223 msgstr ""
7224 
7225 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:190
7226 #, kde-format
7227 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::NarrowName"
7228 msgid "O"
7229 msgstr ""
7230 
7231 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:192
7232 #, kde-format
7233 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::NarrowName"
7234 msgid "N"
7235 msgstr ""
7236 
7237 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:194
7238 #, kde-format
7239 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::NarrowName"
7240 msgid "D"
7241 msgstr ""
7242 
7243 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:203
7244 #, fuzzy, kde-format
7245 #| msgctxt "of January"
7246 #| msgid "of Jan"
7247 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
7248 msgid "of Jan"
7249 msgstr "of Jan"
7250 
7251 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:205
7252 #, fuzzy, kde-format
7253 #| msgctxt "of February"
7254 #| msgid "of Feb"
7255 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
7256 msgid "of Feb"
7257 msgstr "of Feb"
7258 
7259 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:207
7260 #, fuzzy, kde-format
7261 #| msgctxt "of March"
7262 #| msgid "of Mar"
7263 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
7264 msgid "of Mar"
7265 msgstr "of Mar"
7266 
7267 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:209
7268 #, fuzzy, kde-format
7269 #| msgctxt "of April"
7270 #| msgid "of Apr"
7271 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
7272 msgid "of Apr"
7273 msgstr "of Apr"
7274 
7275 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:211
7276 #, fuzzy, kde-format
7277 #| msgctxt "of May short"
7278 #| msgid "of May"
7279 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
7280 msgid "of May"
7281 msgstr "of May"
7282 
7283 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:213
7284 #, fuzzy, kde-format
7285 #| msgctxt "of June"
7286 #| msgid "of Jun"
7287 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
7288 msgid "of Jun"
7289 msgstr "of Jun"
7290 
7291 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:215
7292 #, fuzzy, kde-format
7293 #| msgctxt "of July"
7294 #| msgid "of Jul"
7295 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
7296 msgid "of Jul"
7297 msgstr "of Jul"
7298 
7299 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:217
7300 #, fuzzy, kde-format
7301 #| msgctxt "of August"
7302 #| msgid "of Aug"
7303 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
7304 msgid "of Aug"
7305 msgstr "of Aug"
7306 
7307 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:219
7308 #, fuzzy, kde-format
7309 #| msgctxt "of September"
7310 #| msgid "of Sep"
7311 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
7312 msgid "of Sep"
7313 msgstr "of Sep"
7314 
7315 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:221
7316 #, fuzzy, kde-format
7317 #| msgctxt "of October"
7318 #| msgid "of Oct"
7319 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
7320 msgid "of Oct"
7321 msgstr "of Oct"
7322 
7323 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:223
7324 #, fuzzy, kde-format
7325 #| msgctxt "of November"
7326 #| msgid "of Nov"
7327 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
7328 msgid "of Nov"
7329 msgstr "of Nov"
7330 
7331 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:225
7332 #, fuzzy, kde-format
7333 #| msgctxt "of December"
7334 #| msgid "of Dec"
7335 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
7336 msgid "of Dec"
7337 msgstr "of Dec"
7338 
7339 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:234
7340 #, fuzzy, kde-format
7341 #| msgctxt "January"
7342 #| msgid "Jan"
7343 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName"
7344 msgid "Jan"
7345 msgstr "ජන"
7346 
7347 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:236
7348 #, fuzzy, kde-format
7349 #| msgctxt "February"
7350 #| msgid "Feb"
7351 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName"
7352 msgid "Feb"
7353 msgstr "පෙබ"
7354 
7355 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:238
7356 #, fuzzy, kde-format
7357 #| msgctxt "March"
7358 #| msgid "Mar"
7359 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName"
7360 msgid "Mar"
7361 msgstr "මාර්"
7362 
7363 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:240
7364 #, fuzzy, kde-format
7365 #| msgctxt "April"
7366 #| msgid "Apr"
7367 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName"
7368 msgid "Apr"
7369 msgstr "අප්‍රේ"
7370 
7371 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:242
7372 #, fuzzy, kde-format
7373 #| msgctxt "May short"
7374 #| msgid "May"
7375 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName"
7376 msgid "May"
7377 msgstr "මැයි"
7378 
7379 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:244
7380 #, fuzzy, kde-format
7381 #| msgctxt "June"
7382 #| msgid "Jun"
7383 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName"
7384 msgid "Jun"
7385 msgstr "ජුනි"
7386 
7387 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:246
7388 #, fuzzy, kde-format
7389 #| msgctxt "July"
7390 #| msgid "Jul"
7391 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName"
7392 msgid "Jul"
7393 msgstr "ජූලි"
7394 
7395 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:248
7396 #, fuzzy, kde-format
7397 #| msgctxt "August"
7398 #| msgid "Aug"
7399 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName"
7400 msgid "Aug"
7401 msgstr "අගෝ"
7402 
7403 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:250
7404 #, fuzzy, kde-format
7405 #| msgctxt "September"
7406 #| msgid "Sep"
7407 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName"
7408 msgid "Sep"
7409 msgstr "සැප්"
7410 
7411 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:252
7412 #, fuzzy, kde-format
7413 #| msgctxt "October"
7414 #| msgid "Oct"
7415 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName"
7416 msgid "Oct"
7417 msgstr "ඔක්"
7418 
7419 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:254
7420 #, fuzzy, kde-format
7421 #| msgctxt "November"
7422 #| msgid "Nov"
7423 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName"
7424 msgid "Nov"
7425 msgstr "නොව්"
7426 
7427 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:256
7428 #, fuzzy, kde-format
7429 #| msgctxt "December"
7430 #| msgid "Dec"
7431 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName"
7432 msgid "Dec"
7433 msgstr "දෙසැ"
7434 
7435 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:265
7436 #, fuzzy, kde-format
7437 #| msgid "of January"
7438 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName Possessive"
7439 msgid "of January"
7440 msgstr "of January"
7441 
7442 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:267
7443 #, fuzzy, kde-format
7444 #| msgid "of February"
7445 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName Possessive"
7446 msgid "of February"
7447 msgstr "of February"
7448 
7449 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:269
7450 #, fuzzy, kde-format
7451 #| msgid "of March"
7452 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName Possessive"
7453 msgid "of March"
7454 msgstr "of March"
7455 
7456 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:271
7457 #, fuzzy, kde-format
7458 #| msgid "of April"
7459 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName Possessive"
7460 msgid "of April"
7461 msgstr "of April"
7462 
7463 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:273
7464 #, fuzzy, kde-format
7465 #| msgctxt "of May short"
7466 #| msgid "of May"
7467 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName Possessive"
7468 msgid "of May"
7469 msgstr "of May"
7470 
7471 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:275
7472 #, fuzzy, kde-format
7473 #| msgid "of June"
7474 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName Possessive"
7475 msgid "of June"
7476 msgstr "of June"
7477 
7478 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:277
7479 #, fuzzy, kde-format
7480 #| msgid "of July"
7481 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName Possessive"
7482 msgid "of July"
7483 msgstr "of July"
7484 
7485 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:279
7486 #, fuzzy, kde-format
7487 #| msgid "of August"
7488 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName Possessive"
7489 msgid "of August"
7490 msgstr "of August"
7491 
7492 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:281
7493 #, fuzzy, kde-format
7494 #| msgid "of September"
7495 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName Possessive"
7496 msgid "of September"
7497 msgstr "of September"
7498 
7499 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:283
7500 #, fuzzy, kde-format
7501 #| msgid "of October"
7502 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName Possessive"
7503 msgid "of October"
7504 msgstr "of October"
7505 
7506 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:285
7507 #, fuzzy, kde-format
7508 #| msgid "of November"
7509 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName Possessive"
7510 msgid "of November"
7511 msgstr "of November"
7512 
7513 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:287
7514 #, fuzzy, kde-format
7515 #| msgid "of December"
7516 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName Possessive"
7517 msgid "of December"
7518 msgstr "of December"
7519 
7520 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:296
7521 #, fuzzy, kde-format
7522 #| msgid "January"
7523 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName"
7524 msgid "January"
7525 msgstr "ජනවාරි"
7526 
7527 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:298
7528 #, fuzzy, kde-format
7529 #| msgid "February"
7530 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName"
7531 msgid "February"
7532 msgstr "පෙබරවාරි"
7533 
7534 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:300
7535 #, fuzzy, kde-format
7536 #| msgctxt "March long"
7537 #| msgid "March"
7538 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName"
7539 msgid "March"
7540 msgstr "මාර්තු"
7541 
7542 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:302
7543 #, fuzzy, kde-format
7544 #| msgid "April"
7545 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName"
7546 msgid "April"
7547 msgstr "අප්‍රියෙල්"
7548 
7549 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:304
7550 #, fuzzy, kde-format
7551 #| msgctxt "May short"
7552 #| msgid "May"
7553 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName"
7554 msgid "May"
7555 msgstr "මැයි"
7556 
7557 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:306
7558 #, fuzzy, kde-format
7559 #| msgid "June"
7560 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName"
7561 msgid "June"
7562 msgstr "ජූනි"
7563 
7564 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:308
7565 #, fuzzy, kde-format
7566 #| msgid "July"
7567 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName"
7568 msgid "July"
7569 msgstr "ජූලි"
7570 
7571 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:310
7572 #, fuzzy, kde-format
7573 #| msgctxt "August long"
7574 #| msgid "August"
7575 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName"
7576 msgid "August"
7577 msgstr "අගෝස්තු"
7578 
7579 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:312
7580 #, fuzzy, kde-format
7581 #| msgid "September"
7582 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName"
7583 msgid "September"
7584 msgstr "සැප්තැම්බර්"
7585 
7586 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:314
7587 #, fuzzy, kde-format
7588 #| msgid "October"
7589 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName"
7590 msgid "October"
7591 msgstr "ඔක්තෝම්බර්"
7592 
7593 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:316
7594 #, fuzzy, kde-format
7595 #| msgid "November"
7596 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName"
7597 msgid "November"
7598 msgstr "නොවැම්බර්"
7599 
7600 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:318
7601 #, fuzzy, kde-format
7602 #| msgid "December"
7603 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName"
7604 msgid "December"
7605 msgstr "දෙසැම්බර්"
7606 
7607 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:331
7608 #, kde-format
7609 msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::NarrowName "
7610 msgid "M"
7611 msgstr ""
7612 
7613 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:333
7614 #, kde-format
7615 msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::NarrowName "
7616 msgid "T"
7617 msgstr ""
7618 
7619 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:335
7620 #, kde-format
7621 msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::NarrowName "
7622 msgid "W"
7623 msgstr ""
7624 
7625 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:337
7626 #, kde-format
7627 msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::NarrowName "
7628 msgid "T"
7629 msgstr ""
7630 
7631 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:339
7632 #, kde-format
7633 msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::NarrowName "
7634 msgid "F"
7635 msgstr ""
7636 
7637 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:341
7638 #, kde-format
7639 msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::NarrowName "
7640 msgid "S"
7641 msgstr ""
7642 
7643 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:343
7644 #, kde-format
7645 msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::NarrowName "
7646 msgid "S"
7647 msgstr ""
7648 
7649 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:352
7650 #, fuzzy, kde-format
7651 #| msgctxt "Monday"
7652 #| msgid "Mon"
7653 msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::ShortName"
7654 msgid "Mon"
7655 msgstr "සදුදා"
7656 
7657 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:354
7658 #, fuzzy, kde-format
7659 #| msgctxt "Tuesday"
7660 #| msgid "Tue"
7661 msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::ShortName"
7662 msgid "Tue"
7663 msgstr "අඟ"
7664 
7665 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:356
7666 #, fuzzy, kde-format
7667 #| msgctxt "Wednesday"
7668 #| msgid "Wed"
7669 msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::ShortName"
7670 msgid "Wed"
7671 msgstr "බදාදා"
7672 
7673 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:358
7674 #, fuzzy, kde-format
7675 #| msgctxt "Thursday"
7676 #| msgid "Thu"
7677 msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::ShortName"
7678 msgid "Thu"
7679 msgstr "බ්‍රහස්"
7680 
7681 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:360
7682 #, fuzzy, kde-format
7683 #| msgctxt "Friday"
7684 #| msgid "Fri"
7685 msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::ShortName"
7686 msgid "Fri"
7687 msgstr "සිකු"
7688 
7689 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:362
7690 #, fuzzy, kde-format
7691 #| msgctxt "Saturday"
7692 #| msgid "Sat"
7693 msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::ShortName"
7694 msgid "Sat"
7695 msgstr "සෙන"
7696 
7697 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:364
7698 #, fuzzy, kde-format
7699 #| msgctxt "Sunday"
7700 #| msgid "Sun"
7701 msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::ShortName"
7702 msgid "Sun"
7703 msgstr "ඉරිදා"
7704 
7705 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:371
7706 #, fuzzy, kde-format
7707 #| msgid "Monday"
7708 msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::LongName"
7709 msgid "Monday"
7710 msgstr "සදුදා"
7711 
7712 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:373
7713 #, fuzzy, kde-format
7714 #| msgid "Tuesday"
7715 msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::LongName"
7716 msgid "Tuesday"
7717 msgstr "අඟහරුවාදා"
7718 
7719 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:375
7720 #, fuzzy, kde-format
7721 #| msgid "Wednesday"
7722 msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::LongName"
7723 msgid "Wednesday"
7724 msgstr "බදාද"
7725 
7726 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:377
7727 #, fuzzy, kde-format
7728 #| msgid "Thursday"
7729 msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::LongName"
7730 msgid "Thursday"
7731 msgstr "බ්‍රහස්පතින්දා"
7732 
7733 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:379
7734 #, fuzzy, kde-format
7735 #| msgid "Friday"
7736 msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::LongName"
7737 msgid "Friday"
7738 msgstr "සිකුරාදා"
7739 
7740 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:381
7741 #, fuzzy, kde-format
7742 #| msgid "Saturday"
7743 msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::LongName"
7744 msgid "Saturday"
7745 msgstr "සෙනසුරාදා"
7746 
7747 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:383
7748 #, fuzzy, kde-format
7749 #| msgid "Sunday"
7750 msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::LongName"
7751 msgid "Sunday"
7752 msgstr "ඉරිදා"
7753 
7754 #: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:57
7755 #, kde-format
7756 msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, LongFormat"
7757 msgid "Republic of China Era"
7758 msgstr ""
7759 
7760 #: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:58
7761 #, kde-format
7762 msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat"
7763 msgid "ROC"
7764 msgstr ""
7765 
7766 #: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:59
7767 #, kde-format
7768 msgctxt ""
7769 "(kdedt-format) Taiwan, ROC, full era year format used for %EY, e.g. ROC 99"
7770 msgid "%EC %Ey"
7771 msgstr ""
7772 
7773 #: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:58
7774 #, kde-format
7775 msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, LongFormat"
7776 msgid "Buddhist Era"
7777 msgstr ""
7778 
7779 #: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:59
7780 #, kde-format
7781 msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, ShortFormat"
7782 msgid "BE"
7783 msgstr ""
7784 
7785 #: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:60
7786 #, kde-format
7787 msgctxt ""
7788 "(kdedt-format) Thai, BE, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BE"
7789 msgid "%Ey %EC"
7790 msgstr ""
7791 
7792 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:278
7793 #, kde-format
7794 msgid "Use the X-server display 'displayname'"
7795 msgstr "X-server display 'displayname' භාවිත කරන්න"
7796 
7797 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:281
7798 #, kde-format
7799 msgid "Restore the application for the given 'sessionId'"
7800 msgstr "දී ඇති 'සැසි අංකය' සඳහා වැඩසටහන නැවත පිහිටුවන්න"
7801 
7802 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:282
7803 #, kde-format
7804 msgid ""
7805 "Causes the application to install a private color\n"
7806 "map on an 8-bit display"
7807 msgstr "වැඩසටහනට 8-bit දර්ශකයක් මත පුද්ගලික වර්ණ සිතියමක් ස්ථාපනය කිරීමට සලස්වයි"
7808 
7809 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:283
7810 #, kde-format
7811 msgid ""
7812 "Limits the number of colors allocated in the color\n"
7813 "cube on an 8-bit display, if the application is\n"
7814 "using the QApplication::ManyColor color\n"
7815 "specification"
7816 msgstr "8-bit දර්ශකයක වර්ණ ඝනකයට පවරා ඇති වර්ණ සංඛ්‍යාව සීමා කරයි, "
7817 
7818 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:284
7819 #, kde-format
7820 msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
7821 msgstr "කිසිවිට මූසිකය හෝ යතුරු පුවරුව ඩැහැ නොගන්නා ලෙස Qt ට කියයි"
7822 
7823 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:285
7824 #, kde-format
7825 msgid ""
7826 "running under a debugger can cause an implicit\n"
7827 "-nograb, use -dograb to override"
7828 msgstr ""
7829 "නොදොස්කරණයක් යටතේ ධාවනය කිරීම නිසැකවම -nograb සිදු කරනු ඇත. ප්‍රතික්ෂේප කිරීමට -dograb "
7830 "භාවිතා කරන්න"
7831 
7832 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:286
7833 #, kde-format
7834 msgid "switches to synchronous mode for debugging"
7835 msgstr "දෝෂහරණය සඳහා සමාකාලීක ආකාරයට මාරූ වීම"
7836 
7837 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:288
7838 #, kde-format
7839 msgid "defines the application font"
7840 msgstr "යෙදුම් අක්‍ෂර දක්වන්න කරන්න"
7841 
7842 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:290
7843 #, kde-format
7844 msgid ""
7845 "sets the default background color and an\n"
7846 "application palette (light and dark shades are\n"
7847 "calculated)"
7848 msgstr "පෙරනිමි පසුබිම් වර්ණය සහ වැඩසටහන් පලත්තක් පිහිටුවයි (එළිය සහ අඳුරු සෙවණැලි ගණනය කරන ලද)"
7849 
7850 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:292
7851 #, kde-format
7852 msgid "sets the default foreground color"
7853 msgstr "පෙරබිම් පෙරනිමි වර්‍ණය සකසයි"
7854 
7855 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:294
7856 #, kde-format
7857 msgid "sets the default button color"
7858 msgstr "පෙරනිමි බොත්තම් වර්‍ණය සකසයි"
7859 
7860 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:295
7861 #, kde-format
7862 msgid "sets the application name"
7863 msgstr "පෙරනිමි යෙදුම් නාමය සකසයි"
7864 
7865 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:296
7866 #, kde-format
7867 msgid "sets the application title (caption)"
7868 msgstr "යෙදුම් සිරස්තලය සකසයි (ශ්‍රීර්ෂ)"
7869 
7870 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:297
7871 #, kde-format
7872 msgid "load the testability framework"
7873 msgstr ""
7874 
7875 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:299
7876 #, kde-format
7877 msgid ""
7878 "forces the application to use a TrueColor visual on\n"
7879 "an 8-bit display"
7880 msgstr "වැඩසටහනට 8-bit දර්ශකයක් මත සත්‍ය වර්ණ දෘෂ්ටියක් භාවිතා කිරීමට බලපෑම් කරයි"
7881 
7882 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:300
7883 #, kde-format
7884 msgid ""
7885 "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n"
7886 "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n"
7887 "root"
7888 msgstr ""
7889 "XIM (X Input Method) ප්‍රදාන ආකාරය සකසයි. යෙදිය හැකි අගයන්  onthespot, "
7890 "overthespot, offthespot සහ root වේ."
7891 
7892 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:301
7893 #, kde-format
7894 msgid "set XIM server"
7895 msgstr "XIM සේවාදායකය සකසන්න"
7896 
7897 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:302
7898 #, kde-format
7899 msgid "disable XIM"
7900 msgstr "XIM අක්‍රීය කරන්න"
7901 
7902 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:304
7903 #, kde-format
7904 msgid "mirrors the whole layout of widgets"
7905 msgstr "සම්පූර්ණ විජට් පිරිසැලසුම දර්පණයකින් මෙන් පෙන්වයි"
7906 
7907 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:305
7908 #, kde-format
7909 msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets"
7910 msgstr "Qt මෝස්තර පත්‍රය වැඩසටහන් විජට් වලට යොදයි"
7911 
7912 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:306
7913 #, kde-format
7914 msgid ""
7915 "use a different graphics system instead of the default one, options are "
7916 "raster and opengl (experimental)"
7917 msgstr ""
7918 
7919 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:307
7920 #, kde-format
7921 msgid ""
7922 "QML JS debugger information. Application must be\n"
7923 "built with -DQT_DECLARATIVE_DEBUG for the debugger to be\n"
7924 "enabled"
7925 msgstr ""
7926 
7927 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:308
7928 #, kde-format
7929 msgid "The windowing system platform (e.g. xcb or wayland)"
7930 msgstr ""
7931 
7932 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:310
7933 #, kde-format
7934 msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
7935 msgstr "තේමා තීරුවේ නම ලෙස 'තේමාව' භාවිතා කරන්න"
7936 
7937 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:311
7938 #, kde-format
7939 msgid "Use 'icon' as the application icon"
7940 msgstr "යෙදුම් අයිකනය ලෙස 'අයිකනය' භාවිත කරන්න"
7941 
7942 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:312
7943 #, kde-format
7944 msgid "Use alternative configuration file"
7945 msgstr "වෛකල්පික මානකරණ ගොනුව භාවිත කරන්න"
7946 
7947 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:313
7948 #, kde-format
7949 msgid "Disable crash handler, to get core dumps"
7950 msgstr "අනතුරු හසුරුවනය අක්‍රිය කරයි, dumps හි හරය ලබා ගැනීමට"
7951 
7952 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:315
7953 #, kde-format
7954 msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
7955 msgstr "WM_NET අනුකූල කවුළු කළමණාකරු සඳහා රැදෙමින්"
7956 
7957 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:317
7958 #, kde-format
7959 msgid "sets the application GUI style"
7960 msgstr "යෙදුම් පරිශීලක දර්ශණ මුහුණත සකසයි"
7961 
7962 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:318
7963 #, fuzzy, kde-format
7964 #| msgid ""
7965 #| "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument "
7966 #| "format"
7967 msgid ""
7968 "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument "
7969 "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)"
7970 msgstr "ප්‍රධාන විජටයේ සේවාදායක ජ්‍යාමිතිය පිහිටුවයි - තර්ක ආකෘතිය සඳහා man X බලන්න"
7971 
7972 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:436
7973 #, kde-format
7974 msgid "KDE Application"
7975 msgstr "KDE යෙදුම්"
7976 
7977 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:497
7978 #, kde-format
7979 msgid "Qt"
7980 msgstr "Qt"
7981 
7982 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:500
7983 #, kde-format
7984 msgid "KDE"
7985 msgstr "KDE"
7986 
7987 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:821 kdecore/kcmdlineargs.cpp:835
7988 #, fuzzy, kde-format
7989 #| msgctxt "1: the unknown socket address family number"
7990 #| msgid "Unknown family %1"
7991 msgid "Unknown option '%1'."
7992 msgstr "Unknown family %1"
7993 
7994 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:841
7995 #, kde-format
7996 msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name"
7997 msgid "'%1' missing."
7998 msgstr "'%1' දක්නට නැත."
7999 
8000 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:895
8001 #, fuzzy, kde-format
8002 #| msgctxt ""
8003 #| "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development "
8004 #| "Platform'%3 application name, other %n version strings"
8005 #| msgid ""
8006 #| "Qt: %1\n"
8007 #| "KDE Development Platform: %2\n"
8008 #| "%3: %4\n"
8009 msgctxt ""
8010 "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development "
8011 "Platform'%3 application name, other %n version strings"
8012 msgid ""
8013 "Qt: %1\n"
8014 "KDE Frameworks: %2\n"
8015 "%3: %4\n"
8016 msgstr ""
8017 "Qt: %1\n"
8018 "KDE සංවර්ධන වේදිකාව: %2\n"
8019 "%3: %4\n"
8020 
8021 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:921
8022 #, kde-format
8023 msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line"
8024 msgid ""
8025 "%1 was written by\n"
8026 "%2"
8027 msgstr ""
8028 "%1 ලියන ල්දේ\n"
8029 "%2"
8030 
8031 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:924
8032 #, kde-format
8033 msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous."
8034 msgstr ""
8035 
8036 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:929
8037 #, kde-format
8038 msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n"
8039 msgstr ""
8040 
8041 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:931
8042 #, kde-format
8043 msgid "Please report bugs to %1.\n"
8044 msgstr ""
8045 
8046 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:961
8047 #, kde-format
8048 msgid "Unexpected argument '%1'."
8049 msgstr ""
8050 
8051 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1074
8052 #, kde-format
8053 msgid "Use --help to get a list of available command line options."
8054 msgstr ""
8055 
8056 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1096
8057 #, kde-format
8058 msgid "[options] "
8059 msgstr ""
8060 
8061 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1101
8062 #, kde-format
8063 msgid "[%1-options]"
8064 msgstr ""
8065 
8066 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1122
8067 #, kde-format
8068 msgid "Usage: %1 %2\n"
8069 msgstr ""
8070 
8071 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1125
8072 #, kde-format
8073 msgid ""
8074 "\n"
8075 "Generic options:\n"
8076 msgstr ""
8077 
8078 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1127
8079 #, kde-format
8080 msgid "Show help about options"
8081 msgstr ""
8082 
8083 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1133
8084 #, kde-format
8085 msgid "Show %1 specific options"
8086 msgstr ""
8087 
8088 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1140
8089 #, kde-format
8090 msgid "Show all options"
8091 msgstr ""
8092 
8093 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1141
8094 #, kde-format
8095 msgid "Show author information"
8096 msgstr ""
8097 
8098 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1142
8099 #, kde-format
8100 msgid "Show version information"
8101 msgstr ""
8102 
8103 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1143
8104 #, kde-format
8105 msgid "Show license information"
8106 msgstr ""
8107 
8108 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1144
8109 #, kde-format
8110 msgid "End of options"
8111 msgstr ""
8112 
8113 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1164
8114 #, kde-format
8115 msgid ""
8116 "\n"
8117 "%1 options:\n"
8118 msgstr ""
8119 
8120 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1166
8121 #, kde-format
8122 msgid ""
8123 "\n"
8124 "Options:\n"
8125 msgstr ""
8126 
8127 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1219
8128 #, kde-format
8129 msgid ""
8130 "\n"
8131 "Arguments:\n"
8132 msgstr ""
8133 
8134 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1580
8135 #, kde-format
8136 msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
8137 msgstr "යෙදුම මඟින් විවෘත කළ ගොනු/URL භාවිතයෙන් පසු මකනු ලැබේ"
8138 
8139 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1581
8140 #, kde-format
8141 msgid "KDE-tempfile"
8142 msgstr "KDE-tempfile"
8143 
8144 #: kdecore/kdatetime.cpp:1567 kdecore/kdatetime.cpp:1577
8145 #: kdecore/kdatetime.cpp:2985
8146 #, fuzzy, kde-format
8147 #| msgctxt "Coptic month 8 - ShortName"
8148 #| msgid "Pam"
8149 msgid "am"
8150 msgstr "Pam"
8151 
8152 #: kdecore/kdatetime.cpp:1567 kdecore/kdatetime.cpp:1577
8153 #: kdecore/kdatetime.cpp:2990
8154 #, kde-format
8155 msgid "pm"
8156 msgstr "ප.ව"
8157 
8158 #: kdecore/klibloader.cpp:100
8159 #, kde-format
8160 msgid "Library \"%1\" not found"
8161 msgstr "\"%1\" පුස්තකාලය හමුවුයේ නැත"
8162 
8163 #: kdecore/klocale_kde.cpp:785
8164 #, kde-format
8165 msgctxt "digit set"
8166 msgid "Arabic-Indic"
8167 msgstr "අරාබී-ඉංදීය"
8168 
8169 #: kdecore/klocale_kde.cpp:788
8170 #, kde-format
8171 msgctxt "digit set"
8172 msgid "Bengali"
8173 msgstr "බෙන්ගාලී"
8174 
8175 #: kdecore/klocale_kde.cpp:791
8176 #, kde-format
8177 msgctxt "digit set"
8178 msgid "Devanagari"
8179 msgstr "දෙවනගිරි"
8180 
8181 #: kdecore/klocale_kde.cpp:794
8182 #, kde-format
8183 msgctxt "digit set"
8184 msgid "Eastern Arabic-Indic"
8185 msgstr "නැගෙනහිර අරාඹී-ඉංදියානු"
8186 
8187 #: kdecore/klocale_kde.cpp:797
8188 #, kde-format
8189 msgctxt "digit set"
8190 msgid "Gujarati"
8191 msgstr "ගුජරාති"
8192 
8193 #: kdecore/klocale_kde.cpp:800
8194 #, kde-format
8195 msgctxt "digit set"
8196 msgid "Gurmukhi"
8197 msgstr "ගුරුමුකී"
8198 
8199 #: kdecore/klocale_kde.cpp:803
8200 #, kde-format
8201 msgctxt "digit set"
8202 msgid "Kannada"
8203 msgstr "කන්නඩා"
8204 
8205 #: kdecore/klocale_kde.cpp:806
8206 #, kde-format
8207 msgctxt "digit set"
8208 msgid "Khmer"
8209 msgstr "ක්මර්"
8210 
8211 #: kdecore/klocale_kde.cpp:809
8212 #, kde-format
8213 msgctxt "digit set"
8214 msgid "Malayalam"
8215 msgstr "මලයාලම්"
8216 
8217 #: kdecore/klocale_kde.cpp:812
8218 #, kde-format
8219 msgctxt "digit set"
8220 msgid "Oriya"
8221 msgstr "ඔරියා"
8222 
8223 #: kdecore/klocale_kde.cpp:815
8224 #, kde-format
8225 msgctxt "digit set"
8226 msgid "Tamil"
8227 msgstr "දමිළ"
8228 
8229 #: kdecore/klocale_kde.cpp:818
8230 #, kde-format
8231 msgctxt "digit set"
8232 msgid "Telugu"
8233 msgstr "තෙලිගු"
8234 
8235 #: kdecore/klocale_kde.cpp:821
8236 #, fuzzy, kde-format
8237 #| msgid "R. Thaani"
8238 msgctxt "digit set"
8239 msgid "Thai"
8240 msgstr "R. Thaani"
8241 
8242 #: kdecore/klocale_kde.cpp:824
8243 #, kde-format
8244 msgctxt "digit set"
8245 msgid "Arabic"
8246 msgstr "අරාබී"
8247 
8248 #: kdecore/klocale_kde.cpp:829
8249 #, kde-format
8250 msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'"
8251 msgid "%1 (%2)"
8252 msgstr "%1 (%2)"
8253 
8254 #. i18n: comments below, they are used by the
8255 #. translators.
8256 #. This prefix is shared by all current dialects.
8257 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8258 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1327
8259 #, kde-format
8260 msgctxt "size in bytes"
8261 msgid "%1 B"
8262 msgstr "%1 B"
8263 
8264 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8265 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1332
8266 #, kde-format
8267 msgctxt "size in 1000 bytes"
8268 msgid "%1 kB"
8269 msgstr "%1 kB"
8270 
8271 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8272 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1334
8273 #, kde-format
8274 msgctxt "size in 10^6 bytes"
8275 msgid "%1 MB"
8276 msgstr "%1 MB"
8277 
8278 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8279 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1336
8280 #, kde-format
8281 msgctxt "size in 10^9 bytes"
8282 msgid "%1 GB"
8283 msgstr "%1 GB"
8284 
8285 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8286 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1338
8287 #, kde-format
8288 msgctxt "size in 10^12 bytes"
8289 msgid "%1 TB"
8290 msgstr "%1 TB"
8291 
8292 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8293 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1340
8294 #, kde-format
8295 msgctxt "size in 10^15 bytes"
8296 msgid "%1 PB"
8297 msgstr "%1 PB"
8298 
8299 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8300 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1342
8301 #, kde-format
8302 msgctxt "size in 10^18 bytes"
8303 msgid "%1 EB"
8304 msgstr "%1 EB"
8305 
8306 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8307 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1344
8308 #, kde-format
8309 msgctxt "size in 10^21 bytes"
8310 msgid "%1 ZB"
8311 msgstr "%1 ZB"
8312 
8313 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8314 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1346
8315 #, kde-format
8316 msgctxt "size in 10^24 bytes"
8317 msgid "%1 YB"
8318 msgstr "%1 YB"
8319 
8320 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8321 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1351
8322 #, kde-format
8323 msgctxt "memory size in 1024 bytes"
8324 msgid "%1 KB"
8325 msgstr "%1 KB"
8326 
8327 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8328 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1353
8329 #, kde-format
8330 msgctxt "memory size in 2^20 bytes"
8331 msgid "%1 MB"
8332 msgstr "%1 MB"
8333 
8334 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8335 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1355
8336 #, kde-format
8337 msgctxt "memory size in 2^30 bytes"
8338 msgid "%1 GB"
8339 msgstr "%1 GB"
8340 
8341 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8342 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1357
8343 #, kde-format
8344 msgctxt "memory size in 2^40 bytes"
8345 msgid "%1 TB"
8346 msgstr "%1 TB"
8347 
8348 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8349 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1359
8350 #, kde-format
8351 msgctxt "memory size in 2^50 bytes"
8352 msgid "%1 PB"
8353 msgstr "%1 PB"
8354 
8355 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8356 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1361
8357 #, kde-format
8358 msgctxt "memory size in 2^60 bytes"
8359 msgid "%1 EB"
8360 msgstr "%1 EB"
8361 
8362 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8363 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1363
8364 #, kde-format
8365 msgctxt "memory size in 2^70 bytes"
8366 msgid "%1 ZB"
8367 msgstr "%1 ZB"
8368 
8369 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8370 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1365
8371 #, kde-format
8372 msgctxt "memory size in 2^80 bytes"
8373 msgid "%1 YB"
8374 msgstr "%1 YB"
8375 
8376 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8377 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1371
8378 #, kde-format
8379 msgctxt "size in 1024 bytes"
8380 msgid "%1 KiB"
8381 msgstr "%1 KiB"
8382 
8383 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8384 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1373
8385 #, kde-format
8386 msgctxt "size in 2^20 bytes"
8387 msgid "%1 MiB"
8388 msgstr "%1 MiB"
8389 
8390 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8391 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1375
8392 #, kde-format
8393 msgctxt "size in 2^30 bytes"
8394 msgid "%1 GiB"
8395 msgstr "%1 GiB"
8396 
8397 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8398 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1377
8399 #, kde-format
8400 msgctxt "size in 2^40 bytes"
8401 msgid "%1 TiB"
8402 msgstr "%1 TiB"
8403 
8404 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8405 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1379
8406 #, kde-format
8407 msgctxt "size in 2^50 bytes"
8408 msgid "%1 PiB"
8409 msgstr "%1 PiB"
8410 
8411 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8412 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1381
8413 #, kde-format
8414 msgctxt "size in 2^60 bytes"
8415 msgid "%1 EiB"
8416 msgstr "%1 EiB"
8417 
8418 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8419 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1383
8420 #, kde-format
8421 msgctxt "size in 2^70 bytes"
8422 msgid "%1 ZiB"
8423 msgstr "%1 ZiB"
8424 
8425 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8426 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1385
8427 #, kde-format
8428 msgctxt "size in 2^80 bytes"
8429 msgid "%1 YiB"
8430 msgstr "%1 YiB"
8431 
8432 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1472
8433 #, kde-format
8434 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days"
8435 msgid "%1 days"
8436 msgstr "දින %1"
8437 
8438 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1475
8439 #, kde-format
8440 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours"
8441 msgid "%1 hours"
8442 msgstr "පැය %1"
8443 
8444 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1478
8445 #, kde-format
8446 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes"
8447 msgid "%1 minutes"
8448 msgstr "මිනිත්තු %1"
8449 
8450 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1481
8451 #, kde-format
8452 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds"
8453 msgid "%1 seconds"
8454 msgstr "තත්පර %1"
8455 
8456 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1484
8457 #, kde-format
8458 msgctxt "@item:intext"
8459 msgid "%1 millisecond"
8460 msgid_plural "%1 milliseconds"
8461 msgstr[0] ""
8462 msgstr[1] ""
8463 
8464 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1491
8465 #, kde-format
8466 msgctxt "@item:intext"
8467 msgid "1 day"
8468 msgid_plural "%1 days"
8469 msgstr[0] ""
8470 msgstr[1] ""
8471 
8472 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1493
8473 #, kde-format
8474 msgctxt "@item:intext"
8475 msgid "1 hour"
8476 msgid_plural "%1 hours"
8477 msgstr[0] ""
8478 msgstr[1] ""
8479 
8480 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1495
8481 #, kde-format
8482 msgctxt "@item:intext"
8483 msgid "1 minute"
8484 msgid_plural "%1 minutes"
8485 msgstr[0] ""
8486 msgstr[1] ""
8487 
8488 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1497
8489 #, kde-format
8490 msgctxt "@item:intext"
8491 msgid "1 second"
8492 msgid_plural "%1 seconds"
8493 msgstr[0] ""
8494 msgstr[1] ""
8495 
8496 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1521
8497 #, kde-format
8498 msgctxt ""
8499 "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. If "
8500 "this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team "
8501 "to solve the problem"
8502 msgid "%1 and %2"
8503 msgstr "%1 සහ %2"
8504 
8505 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1527
8506 #, kde-format
8507 msgctxt ""
8508 "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext messages. "
8509 "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n "
8510 "team to solve the problem"
8511 msgid "%1 and %2"
8512 msgstr "%1 සහ %2"
8513 
8514 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1534
8515 #, kde-format
8516 msgctxt ""
8517 "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext "
8518 "messages. If this does not fit the grammar of your language please contact "
8519 "the i18n team to solve the problem"
8520 msgid "%1 and %2"
8521 msgstr "%1 සහ %2"
8522 
8523 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2153
8524 #, kde-format
8525 msgctxt "Before Noon KLocale::LongName"
8526 msgid "Ante Meridiem"
8527 msgstr ""
8528 
8529 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2154
8530 #, fuzzy, kde-format
8531 #| msgid "Av"
8532 msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName"
8533 msgid "AM"
8534 msgstr "Av"
8535 
8536 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2155
8537 #, fuzzy, kde-format
8538 #| msgid "Av"
8539 msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName"
8540 msgid "A"
8541 msgstr "Av"
8542 
8543 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2158
8544 #, kde-format
8545 msgctxt "After Noon KLocale::LongName"
8546 msgid "Post Meridiem"
8547 msgstr ""
8548 
8549 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2159
8550 #, kde-format
8551 msgctxt "After Noon KLocale::ShortName"
8552 msgid "PM"
8553 msgstr "ප.ව."
8554 
8555 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2160
8556 #, kde-format
8557 msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName"
8558 msgid "P"
8559 msgstr "ප.ව."
8560 
8561 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2227 kio/kfilemetadataprovider.cpp:209
8562 #, kde-format
8563 msgctxt "concatenation of dates and time"
8564 msgid "%1 %2"
8565 msgstr "%1 %2"
8566 
8567 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2267
8568 #, kde-format
8569 msgctxt "concatenation of date/time and time zone"
8570 msgid "%1 %2"
8571 msgstr "%1 %2"
8572 
8573 #: kdecore/ksavefile.cpp:99
8574 #, kde-format
8575 msgid "No target filename has been given."
8576 msgstr ""
8577 
8578 #: kdecore/ksavefile.cpp:106
8579 #, kde-format
8580 msgid "Already opened."
8581 msgstr ""
8582 
8583 #: kdecore/ksavefile.cpp:135
8584 #, kde-format
8585 msgid "Insufficient permissions in target directory."
8586 msgstr ""
8587 
8588 #: kdecore/ksavefile.cpp:139
8589 #, kde-format
8590 msgid "Unable to open temporary file."
8591 msgstr ""
8592 
8593 #: kdecore/ksavefile.cpp:249
8594 #, kde-format
8595 msgid "Synchronization to disk failed"
8596 msgstr ""
8597 
8598 #: kdecore/ksavefile.cpp:280
8599 #, kde-format
8600 msgid "Error during rename."
8601 msgstr ""
8602 
8603 #: kdecore/ksocketfactory.cpp:92 kdecore/ksocketfactory.cpp:106
8604 #, kde-format
8605 msgid "Timed out trying to connect to remote host"
8606 msgstr "දුර්ස්ථ ධාරකයට සම්බන්ධවීමට උත්සහ කිරීමේදී කාලය ඉක්මවිය"
8607 
8608 #: kdecore/netsupp.cpp:866
8609 #, kde-format
8610 msgid "address family for nodename not supported"
8611 msgstr "nodename සඳහා ලිපින කුලුය සහාය නොදක්වයි"
8612 
8613 #: kdecore/netsupp.cpp:868
8614 #, kde-format
8615 msgid "invalid value for 'ai_flags'"
8616 msgstr "'ai_flags' සඳහා සාවද්‍ය අඟය"
8617 
8618 #: kdecore/netsupp.cpp:870
8619 #, kde-format
8620 msgid "'ai_family' not supported"
8621 msgstr "'ai_family' සහාය නොදක්වයි"
8622 
8623 #: kdecore/netsupp.cpp:872
8624 #, kde-format
8625 msgid "no address associated with nodename"
8626 msgstr "නොඩ් නාමය සමඟ ලිපිනය බැදි නැත"
8627 
8628 #: kdecore/netsupp.cpp:874
8629 #, kde-format
8630 msgid "servname not supported for ai_socktype"
8631 msgstr "servname, ai_socktype සඳහා සහාය නොදක්වයි"
8632 
8633 #: kdecore/netsupp.cpp:875
8634 #, kde-format
8635 msgid "'ai_socktype' not supported"
8636 msgstr "'ai_socktype' සහාය නැත"
8637 
8638 #: kdecore/netsupp.cpp:876
8639 #, kde-format
8640 msgid "system error"
8641 msgstr "පද්ධති දෝෂය"
8642 
8643 #: kdecore/qtest_kde.h:85 kdecore/qtest_kde.h:136
8644 #, kde-format
8645 msgid "KDE Test Program"
8646 msgstr "KDE පරීක්‍ෂණ වැඩසටහන"
8647 
8648 #: kdecore/TIMEZONES:1
8649 #, kde-format
8650 msgid "Africa/Abidjan"
8651 msgstr ""
8652 
8653 #: kdecore/TIMEZONES:2
8654 #, kde-format
8655 msgid "Africa/Accra"
8656 msgstr ""
8657 
8658 #: kdecore/TIMEZONES:3
8659 #, kde-format
8660 msgid "Africa/Addis_Ababa"
8661 msgstr ""
8662 
8663 #: kdecore/TIMEZONES:4
8664 #, kde-format
8665 msgid "Africa/Algiers"
8666 msgstr ""
8667 
8668 #: kdecore/TIMEZONES:5
8669 #, kde-format
8670 msgid "Africa/Asmara"
8671 msgstr ""
8672 
8673 #: kdecore/TIMEZONES:6
8674 #, kde-format
8675 msgid "Africa/Asmera"
8676 msgstr ""
8677 
8678 #: kdecore/TIMEZONES:7
8679 #, kde-format
8680 msgid "Africa/Bamako"
8681 msgstr ""
8682 
8683 #: kdecore/TIMEZONES:8
8684 #, kde-format
8685 msgid "Africa/Bangui"
8686 msgstr ""
8687 
8688 #: kdecore/TIMEZONES:9
8689 #, kde-format
8690 msgid "Africa/Banjul"
8691 msgstr ""
8692 
8693 #: kdecore/TIMEZONES:10
8694 #, kde-format
8695 msgid "Africa/Bissau"
8696 msgstr ""
8697 
8698 #: kdecore/TIMEZONES:11
8699 #, kde-format
8700 msgid "Africa/Blantyre"
8701 msgstr ""
8702 
8703 #: kdecore/TIMEZONES:12
8704 #, kde-format
8705 msgid "Africa/Brazzaville"
8706 msgstr ""
8707 
8708 #: kdecore/TIMEZONES:13
8709 #, kde-format
8710 msgid "Africa/Bujumbura"
8711 msgstr ""
8712 
8713 #: kdecore/TIMEZONES:14
8714 #, kde-format
8715 msgid "Africa/Cairo"
8716 msgstr ""
8717 
8718 #: kdecore/TIMEZONES:15
8719 #, kde-format
8720 msgid "Africa/Casablanca"
8721 msgstr ""
8722 
8723 #: kdecore/TIMEZONES:16
8724 #, kde-format
8725 msgid "Africa/Ceuta"
8726 msgstr ""
8727 
8728 #. i18n: comment to the previous timezone
8729 #: kdecore/TIMEZONES:18
8730 #, kde-format
8731 msgid "Ceuta & Melilla"
8732 msgstr ""
8733 
8734 #. i18n: comment to the previous timezone
8735 #: kdecore/TIMEZONES:20
8736 #, kde-format
8737 msgid "Ceuta, Melilla"
8738 msgstr ""
8739 
8740 #: kdecore/TIMEZONES:21
8741 #, kde-format
8742 msgid "Africa/Conakry"
8743 msgstr ""
8744 
8745 #: kdecore/TIMEZONES:22
8746 #, kde-format
8747 msgid "Africa/Dakar"
8748 msgstr ""
8749 
8750 #: kdecore/TIMEZONES:23
8751 #, kde-format
8752 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
8753 msgstr ""
8754 
8755 #: kdecore/TIMEZONES:24
8756 #, kde-format
8757 msgid "Africa/Djibouti"
8758 msgstr ""
8759 
8760 #: kdecore/TIMEZONES:25
8761 #, kde-format
8762 msgid "Africa/Douala"
8763 msgstr ""
8764 
8765 #: kdecore/TIMEZONES:26
8766 #, kde-format
8767 msgid "Africa/El_Aaiun"
8768 msgstr ""
8769 
8770 #: kdecore/TIMEZONES:27
8771 #, kde-format
8772 msgid "Africa/Freetown"
8773 msgstr ""
8774 
8775 #: kdecore/TIMEZONES:28
8776 #, kde-format
8777 msgid "Africa/Gaborone"
8778 msgstr ""
8779 
8780 #: kdecore/TIMEZONES:29
8781 #, kde-format
8782 msgid "Africa/Harare"
8783 msgstr ""
8784 
8785 #: kdecore/TIMEZONES:30
8786 #, kde-format
8787 msgid "Africa/Johannesburg"
8788 msgstr ""
8789 
8790 #: kdecore/TIMEZONES:31
8791 #, kde-format
8792 msgid "Africa/Juba"
8793 msgstr ""
8794 
8795 #: kdecore/TIMEZONES:32
8796 #, kde-format
8797 msgid "Africa/Kampala"
8798 msgstr ""
8799 
8800 #: kdecore/TIMEZONES:33
8801 #, kde-format
8802 msgid "Africa/Khartoum"
8803 msgstr ""
8804 
8805 #: kdecore/TIMEZONES:34
8806 #, kde-format
8807 msgid "Africa/Kigali"
8808 msgstr ""
8809 
8810 #: kdecore/TIMEZONES:35
8811 #, kde-format
8812 msgid "Africa/Kinshasa"
8813 msgstr ""
8814 
8815 #. i18n: comment to the previous timezone
8816 #: kdecore/TIMEZONES:37
8817 #, kde-format
8818 msgid "west Dem. Rep. of Congo"
8819 msgstr ""
8820 
8821 #. i18n: comment to the previous timezone
8822 #: kdecore/TIMEZONES:39
8823 #, kde-format
8824 msgid "Dem. Rep. of Congo (west)"
8825 msgstr ""
8826 
8827 #: kdecore/TIMEZONES:40
8828 #, kde-format
8829 msgid "Africa/Lagos"
8830 msgstr ""
8831 
8832 #: kdecore/TIMEZONES:41
8833 #, kde-format
8834 msgid "Africa/Libreville"
8835 msgstr ""
8836 
8837 #: kdecore/TIMEZONES:42
8838 #, kde-format
8839 msgid "Africa/Lome"
8840 msgstr ""
8841 
8842 #: kdecore/TIMEZONES:43
8843 #, kde-format
8844 msgid "Africa/Luanda"
8845 msgstr ""
8846 
8847 #: kdecore/TIMEZONES:44
8848 #, kde-format
8849 msgid "Africa/Lubumbashi"
8850 msgstr ""
8851 
8852 #. i18n: comment to the previous timezone
8853 #: kdecore/TIMEZONES:46
8854 #, kde-format
8855 msgid "east Dem. Rep. of Congo"
8856 msgstr ""
8857 
8858 #. i18n: comment to the previous timezone
8859 #: kdecore/TIMEZONES:48
8860 #, kde-format
8861 msgid "Dem. Rep. of Congo (east)"
8862 msgstr ""
8863 
8864 #: kdecore/TIMEZONES:49
8865 #, kde-format
8866 msgid "Africa/Lusaka"
8867 msgstr ""
8868 
8869 #: kdecore/TIMEZONES:50
8870 #, kde-format
8871 msgid "Africa/Malabo"
8872 msgstr ""
8873 
8874 #: kdecore/TIMEZONES:51
8875 #, kde-format
8876 msgid "Africa/Maputo"
8877 msgstr ""
8878 
8879 #: kdecore/TIMEZONES:52
8880 #, kde-format
8881 msgid "Africa/Maseru"
8882 msgstr ""
8883 
8884 #: kdecore/TIMEZONES:53
8885 #, kde-format
8886 msgid "Africa/Mbabane"
8887 msgstr ""
8888 
8889 #: kdecore/TIMEZONES:54
8890 #, kde-format
8891 msgid "Africa/Mogadishu"
8892 msgstr ""
8893 
8894 #: kdecore/TIMEZONES:55
8895 #, kde-format
8896 msgid "Africa/Monrovia"
8897 msgstr ""
8898 
8899 #: kdecore/TIMEZONES:56
8900 #, kde-format
8901 msgid "Africa/Nairobi"
8902 msgstr ""
8903 
8904 #: kdecore/TIMEZONES:57
8905 #, kde-format
8906 msgid "Africa/Ndjamena"
8907 msgstr ""
8908 
8909 #: kdecore/TIMEZONES:58
8910 #, kde-format
8911 msgid "Africa/Niamey"
8912 msgstr ""
8913 
8914 #: kdecore/TIMEZONES:59
8915 #, kde-format
8916 msgid "Africa/Nouakchott"
8917 msgstr ""
8918 
8919 #: kdecore/TIMEZONES:60
8920 #, kde-format
8921 msgid "Africa/Ouagadougou"
8922 msgstr ""
8923 
8924 #: kdecore/TIMEZONES:61
8925 #, kde-format
8926 msgid "Africa/Porto-Novo"
8927 msgstr ""
8928 
8929 #: kdecore/TIMEZONES:62
8930 #, kde-format
8931 msgid "Africa/Pretoria"
8932 msgstr ""
8933 
8934 #: kdecore/TIMEZONES:63
8935 #, kde-format
8936 msgid "Africa/Sao_Tome"
8937 msgstr ""
8938 
8939 #: kdecore/TIMEZONES:64
8940 #, kde-format
8941 msgid "Africa/Timbuktu"
8942 msgstr ""
8943 
8944 #: kdecore/TIMEZONES:65
8945 #, kde-format
8946 msgid "Africa/Tripoli"
8947 msgstr ""
8948 
8949 #: kdecore/TIMEZONES:66
8950 #, kde-format
8951 msgid "Africa/Tunis"
8952 msgstr ""
8953 
8954 #: kdecore/TIMEZONES:67
8955 #, kde-format
8956 msgid "Africa/Windhoek"
8957 msgstr ""
8958 
8959 #: kdecore/TIMEZONES:68
8960 #, kde-format
8961 msgid "America/Adak"
8962 msgstr ""
8963 
8964 #. i18n: comment to the previous timezone
8965 #: kdecore/TIMEZONES:70 kdecore/TIMEZONES:137 kdecore/TIMEZONES:1410
8966 #, kde-format
8967 msgid "Aleutian Islands"
8968 msgstr ""
8969 
8970 #: kdecore/TIMEZONES:71
8971 #, kde-format
8972 msgid "America/Anchorage"
8973 msgstr ""
8974 
8975 #. i18n: comment to the previous timezone
8976 #: kdecore/TIMEZONES:73 kdecore/TIMEZONES:1407
8977 #, kde-format
8978 msgid "Alaska Time"
8979 msgstr ""
8980 
8981 #. i18n: comment to the previous timezone
8982 #: kdecore/TIMEZONES:75
8983 #, kde-format
8984 msgid "Alaska (most areas)"
8985 msgstr ""
8986 
8987 #: kdecore/TIMEZONES:76
8988 #, kde-format
8989 msgid "America/Anguilla"
8990 msgstr ""
8991 
8992 #: kdecore/TIMEZONES:77
8993 #, kde-format
8994 msgid "America/Antigua"
8995 msgstr ""
8996 
8997 #: kdecore/TIMEZONES:78
8998 #, kde-format
8999 msgid "America/Araguaina"
9000 msgstr ""
9001 
9002 #. i18n: comment to the previous timezone
9003 #: kdecore/TIMEZONES:80
9004 #, kde-format
9005 msgid "Tocantins"
9006 msgstr ""
9007 
9008 #: kdecore/TIMEZONES:81
9009 #, kde-format
9010 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
9011 msgstr ""
9012 
9013 #. i18n: comment to the previous timezone
9014 #: kdecore/TIMEZONES:83 kdecore/TIMEZONES:169
9015 #, kde-format
9016 msgid "Buenos Aires (BA, CF)"
9017 msgstr ""
9018 
9019 #: kdecore/TIMEZONES:84
9020 #, kde-format
9021 msgid "America/Argentina/Catamarca"
9022 msgstr ""
9023 
9024 #. i18n: comment to the previous timezone
9025 #: kdecore/TIMEZONES:86 kdecore/TIMEZONES:91 kdecore/TIMEZONES:189
9026 #, kde-format
9027 msgid "Catamarca (CT), Chubut (CH)"
9028 msgstr ""
9029 
9030 #. i18n: comment to the previous timezone
9031 #: kdecore/TIMEZONES:88
9032 #, kde-format
9033 msgid "Catamarca (CT); Chubut (CH)"
9034 msgstr ""
9035 
9036 #: kdecore/TIMEZONES:89
9037 #, kde-format
9038 msgid "America/Argentina/ComodRivadavia"
9039 msgstr ""
9040 
9041 #: kdecore/TIMEZONES:92
9042 #, kde-format
9043 msgid "America/Argentina/Cordoba"
9044 msgstr ""
9045 
9046 #. i18n: comment to the previous timezone
9047 #: kdecore/TIMEZONES:94 kdecore/TIMEZONES:209 kdecore/TIMEZONES:556
9048 #, kde-format
9049 msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF)"
9050 msgstr ""
9051 
9052 #. i18n: comment to the previous timezone
9053 #: kdecore/TIMEZONES:96
9054 #, kde-format
9055 msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, MN, SE, SF)"
9056 msgstr ""
9057 
9058 #. i18n: comment to the previous timezone
9059 #: kdecore/TIMEZONES:98
9060 #, kde-format
9061 msgid "Argentina (most areas: CB, CC, CN, ER, FM, MN, SE, SF)"
9062 msgstr ""
9063 
9064 #: kdecore/TIMEZONES:99
9065 #, kde-format
9066 msgid "America/Argentina/Jujuy"
9067 msgstr ""
9068 
9069 #. i18n: comment to the previous timezone
9070 #: kdecore/TIMEZONES:101 kdecore/TIMEZONES:366
9071 #, kde-format
9072 msgid "Jujuy (JY)"
9073 msgstr ""
9074 
9075 #: kdecore/TIMEZONES:102
9076 #, kde-format
9077 msgid "America/Argentina/La_Rioja"
9078 msgstr ""
9079 
9080 #. i18n: comment to the previous timezone
9081 #: kdecore/TIMEZONES:104
9082 #, kde-format
9083 msgid "La Rioja (LR)"
9084 msgstr ""
9085 
9086 #: kdecore/TIMEZONES:105
9087 #, kde-format
9088 msgid "America/Argentina/Mendoza"
9089 msgstr ""
9090 
9091 #. i18n: comment to the previous timezone
9092 #: kdecore/TIMEZONES:107 kdecore/TIMEZONES:420
9093 #, kde-format
9094 msgid "Mendoza (MZ)"
9095 msgstr ""
9096 
9097 #: kdecore/TIMEZONES:108
9098 #, kde-format
9099 msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos"
9100 msgstr ""
9101 
9102 #. i18n: comment to the previous timezone
9103 #: kdecore/TIMEZONES:110
9104 #, kde-format
9105 msgid "Santa Cruz (SC)"
9106 msgstr ""
9107 
9108 #: kdecore/TIMEZONES:111
9109 #, kde-format
9110 msgid "America/Argentina/Salta"
9111 msgstr ""
9112 
9113 #. i18n: comment to the previous timezone
9114 #: kdecore/TIMEZONES:113
9115 #, kde-format
9116 msgid "(SA, LP, NQ, RN)"
9117 msgstr ""
9118 
9119 #. i18n: comment to the previous timezone
9120 #: kdecore/TIMEZONES:115
9121 #, kde-format
9122 msgid "Salta (SA, LP, NQ, RN)"
9123 msgstr ""
9124 
9125 #: kdecore/TIMEZONES:116
9126 #, kde-format
9127 msgid "America/Argentina/San_Juan"
9128 msgstr ""
9129 
9130 #. i18n: comment to the previous timezone
9131 #: kdecore/TIMEZONES:118
9132 #, kde-format
9133 msgid "San Juan (SJ)"
9134 msgstr ""
9135 
9136 #: kdecore/TIMEZONES:119
9137 #, kde-format
9138 msgid "America/Argentina/San_Luis"
9139 msgstr ""
9140 
9141 #. i18n: comment to the previous timezone
9142 #: kdecore/TIMEZONES:121
9143 #, kde-format
9144 msgid "San Luis (SL)"
9145 msgstr ""
9146 
9147 #: kdecore/TIMEZONES:122
9148 #, kde-format
9149 msgid "America/Argentina/Tucuman"
9150 msgstr ""
9151 
9152 #. i18n: comment to the previous timezone
9153 #: kdecore/TIMEZONES:124
9154 #, kde-format
9155 msgid "Tucuman (TM)"
9156 msgstr ""
9157 
9158 #: kdecore/TIMEZONES:125
9159 #, kde-format
9160 msgid "America/Argentina/Ushuaia"
9161 msgstr ""
9162 
9163 #. i18n: comment to the previous timezone
9164 #: kdecore/TIMEZONES:127
9165 #, kde-format
9166 msgid "Tierra del Fuego (TF)"
9167 msgstr ""
9168 
9169 #: kdecore/TIMEZONES:128
9170 #, kde-format
9171 msgid "America/Aruba"
9172 msgstr ""
9173 
9174 #: kdecore/TIMEZONES:129
9175 #, kde-format
9176 msgid "America/Asuncion"
9177 msgstr ""
9178 
9179 #: kdecore/TIMEZONES:130
9180 #, kde-format
9181 msgid "America/Atikokan"
9182 msgstr ""
9183 
9184 #. i18n: comment to the previous timezone
9185 #: kdecore/TIMEZONES:132 kdecore/TIMEZONES:206
9186 #, kde-format
9187 msgid "Eastern Standard Time - Atikokan, Ontario and Southampton I, Nunavut"
9188 msgstr ""
9189 
9190 #. i18n: comment to the previous timezone
9191 #: kdecore/TIMEZONES:134
9192 #, kde-format
9193 msgid "EST - ON (Atikokan); NU (Coral H)"
9194 msgstr ""
9195 
9196 #: kdecore/TIMEZONES:135
9197 #, kde-format
9198 msgid "America/Atka"
9199 msgstr ""
9200 
9201 #: kdecore/TIMEZONES:138
9202 #, kde-format
9203 msgid "America/Bahia"
9204 msgstr ""
9205 
9206 #. i18n: comment to the previous timezone
9207 #: kdecore/TIMEZONES:140
9208 #, kde-format
9209 msgid "Bahia"
9210 msgstr ""
9211 
9212 #: kdecore/TIMEZONES:141
9213 #, kde-format
9214 msgid "America/Bahia_Banderas"
9215 msgstr ""
9216 
9217 #. i18n: comment to the previous timezone
9218 #: kdecore/TIMEZONES:143
9219 #, kde-format
9220 msgid "Mexican Central Time - Bahia de Banderas"
9221 msgstr ""
9222 
9223 #. i18n: comment to the previous timezone
9224 #: kdecore/TIMEZONES:145
9225 #, kde-format
9226 msgid "Central Time - Bahia de Banderas"
9227 msgstr ""
9228 
9229 #: kdecore/TIMEZONES:146
9230 #, kde-format
9231 msgid "America/Barbados"
9232 msgstr ""
9233 
9234 #: kdecore/TIMEZONES:147
9235 #, kde-format
9236 msgid "America/Belem"
9237 msgstr ""
9238 
9239 #. i18n: comment to the previous timezone
9240 #: kdecore/TIMEZONES:149
9241 #, kde-format
9242 msgid "Amapa, E Para"
9243 msgstr ""
9244 
9245 #. i18n: comment to the previous timezone
9246 #: kdecore/TIMEZONES:151
9247 #, kde-format
9248 msgid "Para (east); Amapa"
9249 msgstr ""
9250 
9251 #: kdecore/TIMEZONES:152
9252 #, kde-format
9253 msgid "America/Belize"
9254 msgstr ""
9255 
9256 #: kdecore/TIMEZONES:153
9257 #, kde-format
9258 msgid "America/Blanc-Sablon"
9259 msgstr ""
9260 
9261 #. i18n: comment to the previous timezone
9262 #: kdecore/TIMEZONES:155
9263 #, kde-format
9264 msgid "Atlantic Standard Time - Quebec - Lower North Shore"
9265 msgstr ""
9266 
9267 #. i18n: comment to the previous timezone
9268 #: kdecore/TIMEZONES:157
9269 #, kde-format
9270 msgid "AST - QC (Lower North Shore)"
9271 msgstr ""
9272 
9273 #: kdecore/TIMEZONES:158
9274 #, kde-format
9275 msgid "America/Boa_Vista"
9276 msgstr ""
9277 
9278 #. i18n: comment to the previous timezone
9279 #: kdecore/TIMEZONES:160
9280 #, kde-format
9281 msgid "Roraima"
9282 msgstr ""
9283 
9284 #: kdecore/TIMEZONES:161
9285 #, kde-format
9286 msgid "America/Bogota"
9287 msgstr ""
9288 
9289 #: kdecore/TIMEZONES:162
9290 #, kde-format
9291 msgid "America/Boise"
9292 msgstr ""
9293 
9294 #. i18n: comment to the previous timezone
9295 #: kdecore/TIMEZONES:164
9296 #, kde-format
9297 msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon"
9298 msgstr ""
9299 
9300 #. i18n: comment to the previous timezone
9301 #: kdecore/TIMEZONES:166
9302 #, kde-format
9303 msgid "Mountain - ID (south); OR (east)"
9304 msgstr ""
9305 
9306 #: kdecore/TIMEZONES:167
9307 #, kde-format
9308 msgid "America/Buenos_Aires"
9309 msgstr ""
9310 
9311 #: kdecore/TIMEZONES:170
9312 #, kde-format
9313 msgid "America/Calgary"
9314 msgstr ""
9315 
9316 #. i18n: comment to the previous timezone
9317 #: kdecore/TIMEZONES:172 kdecore/TIMEZONES:248 kdecore/TIMEZONES:1114
9318 #, kde-format
9319 msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
9320 msgstr ""
9321 
9322 #: kdecore/TIMEZONES:173
9323 #, kde-format
9324 msgid "America/Cambridge_Bay"
9325 msgstr ""
9326 
9327 #. i18n: comment to the previous timezone
9328 #: kdecore/TIMEZONES:175
9329 #, kde-format
9330 msgid "Mountain Time - west Nunavut"
9331 msgstr ""
9332 
9333 #. i18n: comment to the previous timezone
9334 #: kdecore/TIMEZONES:177
9335 #, kde-format
9336 msgid "Mountain - NU (west)"
9337 msgstr ""
9338 
9339 #: kdecore/TIMEZONES:178
9340 #, kde-format
9341 msgid "America/Campo_Grande"
9342 msgstr ""
9343 
9344 #. i18n: comment to the previous timezone
9345 #: kdecore/TIMEZONES:180
9346 #, kde-format
9347 msgid "Mato Grosso do Sul"
9348 msgstr ""
9349 
9350 #: kdecore/TIMEZONES:181
9351 #, kde-format
9352 msgid "America/Cancun"
9353 msgstr ""
9354 
9355 #. i18n: comment to the previous timezone
9356 #: kdecore/TIMEZONES:183
9357 #, kde-format
9358 msgid "Central Time - Quintana Roo"
9359 msgstr ""
9360 
9361 #. i18n: comment to the previous timezone
9362 #: kdecore/TIMEZONES:185
9363 #, kde-format
9364 msgid "Eastern Standard Time - Quintana Roo"
9365 msgstr ""
9366 
9367 #: kdecore/TIMEZONES:186
9368 #, kde-format
9369 msgid "America/Caracas"
9370 msgstr ""
9371 
9372 #: kdecore/TIMEZONES:187
9373 #, kde-format
9374 msgid "America/Catamarca"
9375 msgstr ""
9376 
9377 #: kdecore/TIMEZONES:190
9378 #, kde-format
9379 msgid "America/Cayenne"
9380 msgstr ""
9381 
9382 #: kdecore/TIMEZONES:191
9383 #, kde-format
9384 msgid "America/Cayman"
9385 msgstr ""
9386 
9387 #: kdecore/TIMEZONES:192
9388 #, kde-format
9389 msgid "America/Chicago"
9390 msgstr ""
9391 
9392 #. i18n: comment to the previous timezone
9393 #: kdecore/TIMEZONES:194 kdecore/TIMEZONES:438 kdecore/TIMEZONES:1416
9394 #, kde-format
9395 msgid "Central Time"
9396 msgstr ""
9397 
9398 #. i18n: comment to the previous timezone
9399 #: kdecore/TIMEZONES:196
9400 #, kde-format
9401 msgid "Central (most areas)"
9402 msgstr ""
9403 
9404 #: kdecore/TIMEZONES:197
9405 #, kde-format
9406 msgid "America/Chihuahua"
9407 msgstr ""
9408 
9409 #. i18n: comment to the previous timezone
9410 #: kdecore/TIMEZONES:199
9411 #, kde-format
9412 msgid "Mountain Time - Chihuahua"
9413 msgstr ""
9414 
9415 #. i18n: comment to the previous timezone
9416 #: kdecore/TIMEZONES:201
9417 #, kde-format
9418 msgid "Mexican Mountain Time - Chihuahua away from US border"
9419 msgstr ""
9420 
9421 #. i18n: comment to the previous timezone
9422 #: kdecore/TIMEZONES:203
9423 #, kde-format
9424 msgid "Mountain Time - Chihuahua (most areas)"
9425 msgstr ""
9426 
9427 #: kdecore/TIMEZONES:204
9428 #, kde-format
9429 msgid "America/Coral_Harbour"
9430 msgstr ""
9431 
9432 #: kdecore/TIMEZONES:207
9433 #, kde-format
9434 msgid "America/Cordoba"
9435 msgstr ""
9436 
9437 #: kdecore/TIMEZONES:210
9438 #, kde-format
9439 msgid "America/Costa_Rica"
9440 msgstr ""
9441 
9442 #: kdecore/TIMEZONES:211
9443 #, kde-format
9444 msgid "America/Creston"
9445 msgstr ""
9446 
9447 #. i18n: comment to the previous timezone
9448 #: kdecore/TIMEZONES:213
9449 #, kde-format
9450 msgid "Mountain Standard Time - Creston, British Columbia"
9451 msgstr ""
9452 
9453 #. i18n: comment to the previous timezone
9454 #: kdecore/TIMEZONES:215
9455 #, kde-format
9456 msgid "MST - BC (Creston)"
9457 msgstr ""
9458 
9459 #: kdecore/TIMEZONES:216
9460 #, kde-format
9461 msgid "America/Cuiaba"
9462 msgstr ""
9463 
9464 #. i18n: comment to the previous timezone
9465 #: kdecore/TIMEZONES:218
9466 #, kde-format
9467 msgid "Mato Grosso"
9468 msgstr ""
9469 
9470 #: kdecore/TIMEZONES:219
9471 #, kde-format
9472 msgid "America/Curacao"
9473 msgstr ""
9474 
9475 #: kdecore/TIMEZONES:220
9476 #, kde-format
9477 msgid "America/Danmarkshavn"
9478 msgstr ""
9479 
9480 #. i18n: comment to the previous timezone
9481 #: kdecore/TIMEZONES:222
9482 #, kde-format
9483 msgid "east coast, north of Scoresbysund"
9484 msgstr ""
9485 
9486 #. i18n: comment to the previous timezone
9487 #: kdecore/TIMEZONES:224
9488 #, kde-format
9489 msgid "National Park (east coast)"
9490 msgstr ""
9491 
9492 #: kdecore/TIMEZONES:225
9493 #, kde-format
9494 msgid "America/Dawson"
9495 msgstr ""
9496 
9497 #. i18n: comment to the previous timezone
9498 #: kdecore/TIMEZONES:227
9499 #, kde-format
9500 msgid "Pacific Time - north Yukon"
9501 msgstr ""
9502 
9503 #. i18n: comment to the previous timezone
9504 #: kdecore/TIMEZONES:229
9505 #, kde-format
9506 msgid "MST - Yukon (west)"
9507 msgstr ""
9508 
9509 #: kdecore/TIMEZONES:230
9510 #, kde-format
9511 msgid "America/Dawson_Creek"
9512 msgstr ""
9513 
9514 #. i18n: comment to the previous timezone
9515 #: kdecore/TIMEZONES:232
9516 #, kde-format
9517 msgid ""
9518 "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
9519 msgstr ""
9520 
9521 #. i18n: comment to the previous timezone
9522 #: kdecore/TIMEZONES:234
9523 #, kde-format
9524 msgid "MST - BC (Dawson Cr, Ft St John)"
9525 msgstr ""
9526 
9527 #: kdecore/TIMEZONES:235
9528 #, kde-format
9529 msgid "America/Denver"
9530 msgstr ""
9531 
9532 #. i18n: comment to the previous timezone
9533 #: kdecore/TIMEZONES:237 kdecore/TIMEZONES:1292 kdecore/TIMEZONES:1434
9534 #, kde-format
9535 msgid "Mountain Time"
9536 msgstr ""
9537 
9538 #. i18n: comment to the previous timezone
9539 #: kdecore/TIMEZONES:239
9540 #, kde-format
9541 msgid "Mountain (most areas)"
9542 msgstr ""
9543 
9544 #: kdecore/TIMEZONES:240
9545 #, kde-format
9546 msgid "America/Detroit"
9547 msgstr ""
9548 
9549 #. i18n: comment to the previous timezone
9550 #: kdecore/TIMEZONES:242 kdecore/TIMEZONES:1431
9551 #, kde-format
9552 msgid "Eastern Time - Michigan - most locations"
9553 msgstr ""
9554 
9555 #. i18n: comment to the previous timezone
9556 #: kdecore/TIMEZONES:244
9557 #, kde-format
9558 msgid "Eastern - MI (most areas)"
9559 msgstr ""
9560 
9561 #: kdecore/TIMEZONES:245
9562 #, kde-format
9563 msgid "America/Dominica"
9564 msgstr ""
9565 
9566 #: kdecore/TIMEZONES:246
9567 #, kde-format
9568 msgid "America/Edmonton"
9569 msgstr ""
9570 
9571 #. i18n: comment to the previous timezone
9572 #: kdecore/TIMEZONES:250
9573 #, kde-format
9574 msgid "Mountain - AB; BC (E); SK (W)"
9575 msgstr ""
9576 
9577 #: kdecore/TIMEZONES:251
9578 #, kde-format
9579 msgid "America/Eirunepe"
9580 msgstr ""
9581 
9582 #. i18n: comment to the previous timezone
9583 #: kdecore/TIMEZONES:253
9584 #, kde-format
9585 msgid "W Amazonas"
9586 msgstr ""
9587 
9588 #. i18n: comment to the previous timezone
9589 #: kdecore/TIMEZONES:255
9590 #, kde-format
9591 msgid "Amazonas (west)"
9592 msgstr ""
9593 
9594 #: kdecore/TIMEZONES:256
9595 #, kde-format
9596 msgid "America/El_Salvador"
9597 msgstr ""
9598 
9599 #: kdecore/TIMEZONES:257
9600 #, kde-format
9601 msgid "America/Ensenada"
9602 msgstr ""
9603 
9604 #. i18n: comment to the previous timezone
9605 #: kdecore/TIMEZONES:259 kdecore/TIMEZONES:390 kdecore/TIMEZONES:620
9606 #: kdecore/TIMEZONES:1277 kdecore/TIMEZONES:1437
9607 #, kde-format
9608 msgid "Pacific Time"
9609 msgstr ""
9610 
9611 #: kdecore/TIMEZONES:260
9612 #, kde-format
9613 msgid "America/Fort_Nelson"
9614 msgstr ""
9615 
9616 #. i18n: comment to the previous timezone
9617 #: kdecore/TIMEZONES:262
9618 #, kde-format
9619 msgid "MST - BC (Ft Nelson)"
9620 msgstr ""
9621 
9622 #: kdecore/TIMEZONES:263
9623 #, kde-format
9624 msgid "America/Fort_Wayne"
9625 msgstr ""
9626 
9627 #. i18n: comment to the previous timezone
9628 #: kdecore/TIMEZONES:265 kdecore/TIMEZONES:308 kdecore/TIMEZONES:352
9629 #: kdecore/TIMEZONES:1419
9630 #, kde-format
9631 msgid "Eastern Time - Indiana - most locations"
9632 msgstr ""
9633 
9634 #: kdecore/TIMEZONES:266
9635 #, kde-format
9636 msgid "America/Fortaleza"
9637 msgstr ""
9638 
9639 #. i18n: comment to the previous timezone
9640 #: kdecore/TIMEZONES:268
9641 #, kde-format
9642 msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)"
9643 msgstr ""
9644 
9645 #. i18n: comment to the previous timezone
9646 #: kdecore/TIMEZONES:270
9647 #, kde-format
9648 msgid "Brazil (northeast: MA, PI, CE, RN, PB)"
9649 msgstr ""
9650 
9651 #: kdecore/TIMEZONES:271
9652 #, kde-format
9653 msgid "America/Fredericton"
9654 msgstr ""
9655 
9656 #. i18n: comment to the previous timezone
9657 #: kdecore/TIMEZONES:273 kdecore/TIMEZONES:299 kdecore/TIMEZONES:1102
9658 #, kde-format
9659 msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), PEI"
9660 msgstr ""
9661 
9662 #: kdecore/TIMEZONES:274
9663 #, kde-format
9664 msgid "America/Glace_Bay"
9665 msgstr ""
9666 
9667 #. i18n: comment to the previous timezone
9668 #: kdecore/TIMEZONES:276
9669 #, kde-format
9670 msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
9671 msgstr ""
9672 
9673 #. i18n: comment to the previous timezone
9674 #: kdecore/TIMEZONES:278
9675 #, kde-format
9676 msgid "Atlantic - NS (Cape Breton)"
9677 msgstr ""
9678 
9679 #: kdecore/TIMEZONES:279
9680 #, kde-format
9681 msgid "America/Godthab"
9682 msgstr ""
9683 
9684 #. i18n: comment to the previous timezone
9685 #: kdecore/TIMEZONES:281 kdecore/TIMEZONES:567 kdecore/TIMEZONES:719
9686 #: kdecore/TIMEZONES:953 kdecore/TIMEZONES:958 kdecore/TIMEZONES:1129
9687 #: kdecore/TIMEZONES:1170 kdecore/TIMEZONES:1286 kdecore/TIMEZONES:1299
9688 #: kdecore/TIMEZONES:1350
9689 #, kde-format
9690 msgid "most locations"
9691 msgstr ""
9692 
9693 #: kdecore/TIMEZONES:282
9694 #, kde-format
9695 msgid "America/Goose_Bay"
9696 msgstr ""
9697 
9698 #. i18n: comment to the previous timezone
9699 #: kdecore/TIMEZONES:284
9700 #, kde-format
9701 msgid "Atlantic Time - Labrador - most locations"
9702 msgstr ""
9703 
9704 #. i18n: comment to the previous timezone
9705 #: kdecore/TIMEZONES:286
9706 #, kde-format
9707 msgid "Atlantic - Labrador (most areas)"
9708 msgstr ""
9709 
9710 #: kdecore/TIMEZONES:287
9711 #, kde-format
9712 msgid "America/Grand_Turk"
9713 msgstr ""
9714 
9715 #: kdecore/TIMEZONES:288
9716 #, kde-format
9717 msgid "America/Grenada"
9718 msgstr ""
9719 
9720 #: kdecore/TIMEZONES:289
9721 #, kde-format
9722 msgid "America/Guadeloupe"
9723 msgstr ""
9724 
9725 #: kdecore/TIMEZONES:290
9726 #, kde-format
9727 msgid "America/Guatemala"
9728 msgstr ""
9729 
9730 #: kdecore/TIMEZONES:291
9731 #, kde-format
9732 msgid "America/Guayaquil"
9733 msgstr ""
9734 
9735 #. i18n: comment to the previous timezone
9736 #: kdecore/TIMEZONES:293 kdecore/TIMEZONES:1178 kdecore/TIMEZONES:1186
9737 #: kdecore/TIMEZONES:1400
9738 #, kde-format
9739 msgid "mainland"
9740 msgstr ""
9741 
9742 #. i18n: comment to the previous timezone
9743 #: kdecore/TIMEZONES:295
9744 #, kde-format
9745 msgid "Ecuador (mainland)"
9746 msgstr ""
9747 
9748 #: kdecore/TIMEZONES:296
9749 #, kde-format
9750 msgid "America/Guyana"
9751 msgstr ""
9752 
9753 #: kdecore/TIMEZONES:297
9754 #, kde-format
9755 msgid "America/Halifax"
9756 msgstr ""
9757 
9758 #. i18n: comment to the previous timezone
9759 #: kdecore/TIMEZONES:301
9760 #, kde-format
9761 msgid "Atlantic - NS (most areas); PE"
9762 msgstr ""
9763 
9764 #: kdecore/TIMEZONES:302
9765 #, kde-format
9766 msgid "America/Havana"
9767 msgstr ""
9768 
9769 #: kdecore/TIMEZONES:303
9770 #, kde-format
9771 msgid "America/Hermosillo"
9772 msgstr ""
9773 
9774 #. i18n: comment to the previous timezone
9775 #: kdecore/TIMEZONES:305
9776 #, kde-format
9777 msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
9778 msgstr ""
9779 
9780 #: kdecore/TIMEZONES:306
9781 #, kde-format
9782 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
9783 msgstr ""
9784 
9785 #. i18n: comment to the previous timezone
9786 #: kdecore/TIMEZONES:310
9787 #, kde-format
9788 msgid "Eastern - IN (most areas)"
9789 msgstr ""
9790 
9791 #: kdecore/TIMEZONES:311
9792 #, kde-format
9793 msgid "America/Indiana/Knox"
9794 msgstr ""
9795 
9796 #. i18n: comment to the previous timezone
9797 #: kdecore/TIMEZONES:313 kdecore/TIMEZONES:384 kdecore/TIMEZONES:1428
9798 #, kde-format
9799 msgid "Eastern Time - Indiana - Starke County"
9800 msgstr ""
9801 
9802 #. i18n: comment to the previous timezone
9803 #: kdecore/TIMEZONES:315
9804 #, kde-format
9805 msgid "Central Time - Indiana - Starke County"
9806 msgstr ""
9807 
9808 #. i18n: comment to the previous timezone
9809 #: kdecore/TIMEZONES:317
9810 #, kde-format
9811 msgid "Central - IN (Starke)"
9812 msgstr ""
9813 
9814 #: kdecore/TIMEZONES:318
9815 #, kde-format
9816 msgid "America/Indiana/Marengo"
9817 msgstr ""
9818 
9819 #. i18n: comment to the previous timezone
9820 #: kdecore/TIMEZONES:320
9821 #, kde-format
9822 msgid "Eastern Time - Indiana - Crawford County"
9823 msgstr ""
9824 
9825 #. i18n: comment to the previous timezone
9826 #: kdecore/TIMEZONES:322
9827 #, kde-format
9828 msgid "Eastern - IN (Crawford)"
9829 msgstr ""
9830 
9831 #: kdecore/TIMEZONES:323
9832 #, kde-format
9833 msgid "America/Indiana/Petersburg"
9834 msgstr ""
9835 
9836 #. i18n: comment to the previous timezone
9837 #: kdecore/TIMEZONES:325
9838 #, kde-format
9839 msgid "Central Time - Indiana - Pike County"
9840 msgstr ""
9841 
9842 #. i18n: comment to the previous timezone
9843 #: kdecore/TIMEZONES:327
9844 #, kde-format
9845 msgid "Eastern Time - Indiana - Pike County"
9846 msgstr ""
9847 
9848 #. i18n: comment to the previous timezone
9849 #: kdecore/TIMEZONES:329
9850 #, kde-format
9851 msgid "Eastern - IN (Pike)"
9852 msgstr ""
9853 
9854 #: kdecore/TIMEZONES:330
9855 #, kde-format
9856 msgid "America/Indiana/Tell_City"
9857 msgstr ""
9858 
9859 #. i18n: comment to the previous timezone
9860 #: kdecore/TIMEZONES:332
9861 #, kde-format
9862 msgid "Central Time - Indiana - Perry County"
9863 msgstr ""
9864 
9865 #. i18n: comment to the previous timezone
9866 #: kdecore/TIMEZONES:334
9867 #, kde-format
9868 msgid "Central - IN (Perry)"
9869 msgstr ""
9870 
9871 #: kdecore/TIMEZONES:335
9872 #, kde-format
9873 msgid "America/Indiana/Vevay"
9874 msgstr ""
9875 
9876 #. i18n: comment to the previous timezone
9877 #: kdecore/TIMEZONES:337
9878 #, kde-format
9879 msgid "Eastern Time - Indiana - Switzerland County"
9880 msgstr ""
9881 
9882 #. i18n: comment to the previous timezone
9883 #: kdecore/TIMEZONES:339
9884 #, kde-format
9885 msgid "Eastern - IN (Switzerland)"
9886 msgstr ""
9887 
9888 #: kdecore/TIMEZONES:340
9889 #, kde-format
9890 msgid "America/Indiana/Vincennes"
9891 msgstr ""
9892 
9893 #. i18n: comment to the previous timezone
9894 #: kdecore/TIMEZONES:342
9895 #, kde-format
9896 msgid "Eastern Time - Indiana - Daviess, Dubois, Knox & Martin Counties"
9897 msgstr ""
9898 
9899 #. i18n: comment to the previous timezone
9900 #: kdecore/TIMEZONES:344
9901 #, kde-format
9902 msgid "Eastern - IN (Da, Du, K, Mn)"
9903 msgstr ""
9904 
9905 #: kdecore/TIMEZONES:345
9906 #, kde-format
9907 msgid "America/Indiana/Winamac"
9908 msgstr ""
9909 
9910 #. i18n: comment to the previous timezone
9911 #: kdecore/TIMEZONES:347
9912 #, kde-format
9913 msgid "Eastern Time - Indiana - Pulaski County"
9914 msgstr ""
9915 
9916 #. i18n: comment to the previous timezone
9917 #: kdecore/TIMEZONES:349
9918 #, kde-format
9919 msgid "Eastern - IN (Pulaski)"
9920 msgstr ""
9921 
9922 #: kdecore/TIMEZONES:350
9923 #, kde-format
9924 msgid "America/Indianapolis"
9925 msgstr ""
9926 
9927 #: kdecore/TIMEZONES:353
9928 #, kde-format
9929 msgid "America/Inuvik"
9930 msgstr ""
9931 
9932 #. i18n: comment to the previous timezone
9933 #: kdecore/TIMEZONES:355
9934 #, kde-format
9935 msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
9936 msgstr ""
9937 
9938 #. i18n: comment to the previous timezone
9939 #: kdecore/TIMEZONES:357
9940 #, kde-format
9941 msgid "Mountain - NT (west)"
9942 msgstr ""
9943 
9944 #: kdecore/TIMEZONES:358
9945 #, kde-format
9946 msgid "America/Iqaluit"
9947 msgstr ""
9948 
9949 #. i18n: comment to the previous timezone
9950 #: kdecore/TIMEZONES:360
9951 #, kde-format
9952 msgid "Eastern Time - east Nunavut - most locations"
9953 msgstr ""
9954 
9955 #. i18n: comment to the previous timezone
9956 #: kdecore/TIMEZONES:362
9957 #, kde-format
9958 msgid "Eastern - NU (most east areas)"
9959 msgstr ""
9960 
9961 #: kdecore/TIMEZONES:363
9962 #, kde-format
9963 msgid "America/Jamaica"
9964 msgstr ""
9965 
9966 #: kdecore/TIMEZONES:364
9967 #, kde-format
9968 msgid "America/Jujuy"
9969 msgstr ""
9970 
9971 #: kdecore/TIMEZONES:367
9972 #, kde-format
9973 msgid "America/Juneau"
9974 msgstr ""
9975 
9976 #. i18n: comment to the previous timezone
9977 #: kdecore/TIMEZONES:369
9978 #, kde-format
9979 msgid "Alaska Time - Alaska panhandle"
9980 msgstr ""
9981 
9982 #. i18n: comment to the previous timezone
9983 #: kdecore/TIMEZONES:371
9984 #, kde-format
9985 msgid "Alaska - Juneau area"
9986 msgstr ""
9987 
9988 #: kdecore/TIMEZONES:372
9989 #, kde-format
9990 msgid "America/Kentucky/Louisville"
9991 msgstr ""
9992 
9993 #. i18n: comment to the previous timezone
9994 #: kdecore/TIMEZONES:374 kdecore/TIMEZONES:395
9995 #, kde-format
9996 msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area"
9997 msgstr ""
9998 
9999 #. i18n: comment to the previous timezone
10000 #: kdecore/TIMEZONES:376
10001 #, kde-format
10002 msgid "Eastern - KY (Louisville area)"
10003 msgstr ""
10004 
10005 #: kdecore/TIMEZONES:377
10006 #, kde-format
10007 msgid "America/Kentucky/Monticello"
10008 msgstr ""
10009 
10010 #. i18n: comment to the previous timezone
10011 #: kdecore/TIMEZONES:379
10012 #, kde-format
10013 msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County"
10014 msgstr ""
10015 
10016 #. i18n: comment to the previous timezone
10017 #: kdecore/TIMEZONES:381
10018 #, kde-format
10019 msgid "Eastern - KY (Wayne)"
10020 msgstr ""
10021 
10022 #: kdecore/TIMEZONES:382
10023 #, kde-format
10024 msgid "America/Knox_IN"
10025 msgstr ""
10026 
10027 #: kdecore/TIMEZONES:385
10028 #, kde-format
10029 msgid "America/Kralendijk"
10030 msgstr ""
10031 
10032 #: kdecore/TIMEZONES:386
10033 #, kde-format
10034 msgid "America/La_Paz"
10035 msgstr ""
10036 
10037 #: kdecore/TIMEZONES:387
10038 #, kde-format
10039 msgid "America/Lima"
10040 msgstr ""
10041 
10042 #: kdecore/TIMEZONES:388
10043 #, kde-format
10044 msgid "America/Los_Angeles"
10045 msgstr ""
10046 
10047 #. i18n: comment to the previous timezone
10048 #: kdecore/TIMEZONES:392
10049 #, kde-format
10050 msgid "Pacific"
10051 msgstr ""
10052 
10053 #: kdecore/TIMEZONES:393
10054 #, kde-format
10055 msgid "America/Louisville"
10056 msgstr ""
10057 
10058 #: kdecore/TIMEZONES:396
10059 #, kde-format
10060 msgid "America/Lower_Princes"
10061 msgstr ""
10062 
10063 #: kdecore/TIMEZONES:397
10064 #, kde-format
10065 msgid "America/Maceio"
10066 msgstr ""
10067 
10068 #. i18n: comment to the previous timezone
10069 #: kdecore/TIMEZONES:399
10070 #, kde-format
10071 msgid "Alagoas, Sergipe"
10072 msgstr ""
10073 
10074 #: kdecore/TIMEZONES:400
10075 #, kde-format
10076 msgid "America/Managua"
10077 msgstr ""
10078 
10079 #: kdecore/TIMEZONES:401
10080 #, kde-format
10081 msgid "America/Manaus"
10082 msgstr ""
10083 
10084 #. i18n: comment to the previous timezone
10085 #: kdecore/TIMEZONES:403 kdecore/TIMEZONES:1099
10086 #, kde-format
10087 msgid "E Amazonas"
10088 msgstr ""
10089 
10090 #. i18n: comment to the previous timezone
10091 #: kdecore/TIMEZONES:405
10092 #, kde-format
10093 msgid "Amazonas (east)"
10094 msgstr ""
10095 
10096 #: kdecore/TIMEZONES:406
10097 #, kde-format
10098 msgid "America/Marigot"
10099 msgstr ""
10100 
10101 #: kdecore/TIMEZONES:407
10102 #, kde-format
10103 msgid "America/Martinique"
10104 msgstr ""
10105 
10106 #: kdecore/TIMEZONES:408
10107 #, kde-format
10108 msgid "America/Matamoros"
10109 msgstr ""
10110 
10111 #. i18n: comment to the previous timezone
10112 #: kdecore/TIMEZONES:410
10113 #, kde-format
10114 msgid ""
10115 "US Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas near US border"
10116 msgstr ""
10117 
10118 #. i18n: comment to the previous timezone
10119 #: kdecore/TIMEZONES:412
10120 #, kde-format
10121 msgid "Central Time US - Coahuila, Nuevo Leon, Tamaulipas (US border)"
10122 msgstr ""
10123 
10124 #: kdecore/TIMEZONES:413
10125 #, kde-format
10126 msgid "America/Mazatlan"
10127 msgstr ""
10128 
10129 #. i18n: comment to the previous timezone
10130 #: kdecore/TIMEZONES:415 kdecore/TIMEZONES:1280
10131 #, kde-format
10132 msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa"
10133 msgstr ""
10134 
10135 #. i18n: comment to the previous timezone
10136 #: kdecore/TIMEZONES:417
10137 #, kde-format
10138 msgid "Mountain Time - Baja California Sur, Nayarit, Sinaloa"
10139 msgstr ""
10140 
10141 #: kdecore/TIMEZONES:418
10142 #, kde-format
10143 msgid "America/Mendoza"
10144 msgstr ""
10145 
10146 #: kdecore/TIMEZONES:421
10147 #, kde-format
10148 msgid "America/Menominee"
10149 msgstr ""
10150 
10151 #. i18n: comment to the previous timezone
10152 #: kdecore/TIMEZONES:423
10153 #, kde-format
10154 msgid "Central Time - Michigan - Dickinson, Gogebic, Iron & Menominee Counties"
10155 msgstr ""
10156 
10157 #. i18n: comment to the previous timezone
10158 #: kdecore/TIMEZONES:425
10159 #, kde-format
10160 msgid "Central - MI (Wisconsin border)"
10161 msgstr ""
10162 
10163 #: kdecore/TIMEZONES:426
10164 #, kde-format
10165 msgid "America/Merida"
10166 msgstr ""
10167 
10168 #. i18n: comment to the previous timezone
10169 #: kdecore/TIMEZONES:428
10170 #, kde-format
10171 msgid "Central Time - Campeche, Yucatan"
10172 msgstr ""
10173 
10174 #: kdecore/TIMEZONES:429
10175 #, kde-format
10176 msgid "America/Metlakatla"
10177 msgstr ""
10178 
10179 #. i18n: comment to the previous timezone
10180 #: kdecore/TIMEZONES:431
10181 #, kde-format
10182 msgid "Metlakatla Time - Annette Island"
10183 msgstr ""
10184 
10185 #. i18n: comment to the previous timezone
10186 #: kdecore/TIMEZONES:433
10187 #, kde-format
10188 msgid "Alaska - Annette Island"
10189 msgstr ""
10190 
10191 #: kdecore/TIMEZONES:434
10192 #, kde-format
10193 msgid "America/Mexico_City"
10194 msgstr ""
10195 
10196 #. i18n: comment to the previous timezone
10197 #: kdecore/TIMEZONES:436 kdecore/TIMEZONES:1283
10198 #, kde-format
10199 msgid "Central Time - most locations"
10200 msgstr ""
10201 
10202 #: kdecore/TIMEZONES:439
10203 #, kde-format
10204 msgid "America/Miquelon"
10205 msgstr ""
10206 
10207 #: kdecore/TIMEZONES:440
10208 #, kde-format
10209 msgid "America/Moncton"
10210 msgstr ""
10211 
10212 #. i18n: comment to the previous timezone
10213 #: kdecore/TIMEZONES:442
10214 #, kde-format
10215 msgid "Atlantic Time - New Brunswick"
10216 msgstr ""
10217 
10218 #. i18n: comment to the previous timezone
10219 #: kdecore/TIMEZONES:444
10220 #, kde-format
10221 msgid "Atlantic - New Brunswick"
10222 msgstr ""
10223 
10224 #: kdecore/TIMEZONES:445
10225 #, kde-format
10226 msgid "America/Monterrey"
10227 msgstr ""
10228 
10229 #. i18n: comment to the previous timezone
10230 #: kdecore/TIMEZONES:447
10231 #, kde-format
10232 msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas"
10233 msgstr ""
10234 
10235 #. i18n: comment to the previous timezone
10236 #: kdecore/TIMEZONES:449
10237 #, kde-format
10238 msgid ""
10239 "Mexican Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas away from "
10240 "US border"
10241 msgstr ""
10242 
10243 #. i18n: comment to the previous timezone
10244 #: kdecore/TIMEZONES:451
10245 #, kde-format
10246 msgid "Central Time - Durango; Coahuila, Nuevo Leon, Tamaulipas (most areas)"
10247 msgstr ""
10248 
10249 #: kdecore/TIMEZONES:452
10250 #, kde-format
10251 msgid "America/Montevideo"
10252 msgstr ""
10253 
10254 #: kdecore/TIMEZONES:453
10255 #, kde-format
10256 msgid "America/Montreal"
10257 msgstr ""
10258 
10259 #. i18n: comment to the previous timezone
10260 #: kdecore/TIMEZONES:455 kdecore/TIMEZONES:501
10261 #, kde-format
10262 msgid "Eastern Time - Quebec - most locations"
10263 msgstr ""
10264 
10265 #: kdecore/TIMEZONES:456
10266 #, kde-format
10267 msgid "America/Montserrat"
10268 msgstr ""
10269 
10270 #: kdecore/TIMEZONES:457
10271 #, kde-format
10272 msgid "America/Nassau"
10273 msgstr ""
10274 
10275 #: kdecore/TIMEZONES:458
10276 #, kde-format
10277 msgid "America/New_York"
10278 msgstr ""
10279 
10280 #. i18n: comment to the previous timezone
10281 #: kdecore/TIMEZONES:460 kdecore/TIMEZONES:1422
10282 #, kde-format
10283 msgid "Eastern Time"
10284 msgstr ""
10285 
10286 #. i18n: comment to the previous timezone
10287 #: kdecore/TIMEZONES:462
10288 #, kde-format
10289 msgid "Eastern (most areas)"
10290 msgstr ""
10291 
10292 #: kdecore/TIMEZONES:463
10293 #, kde-format
10294 msgid "America/Nipigon"
10295 msgstr ""
10296 
10297 #. i18n: comment to the previous timezone
10298 #: kdecore/TIMEZONES:465
10299 #, kde-format
10300 msgid ""
10301 "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
10302 msgstr ""
10303 
10304 #. i18n: comment to the previous timezone
10305 #: kdecore/TIMEZONES:467
10306 #, kde-format
10307 msgid "Eastern - ON, QC (no DST 1967-73)"
10308 msgstr ""
10309 
10310 #: kdecore/TIMEZONES:468
10311 #, kde-format
10312 msgid "America/Nome"
10313 msgstr ""
10314 
10315 #. i18n: comment to the previous timezone
10316 #: kdecore/TIMEZONES:470
10317 #, kde-format
10318 msgid "Alaska Time - west Alaska"
10319 msgstr ""
10320 
10321 #. i18n: comment to the previous timezone
10322 #: kdecore/TIMEZONES:472
10323 #, kde-format
10324 msgid "Alaska (west)"
10325 msgstr ""
10326 
10327 #: kdecore/TIMEZONES:473
10328 #, kde-format
10329 msgid "America/Noronha"
10330 msgstr ""
10331 
10332 #. i18n: comment to the previous timezone
10333 #: kdecore/TIMEZONES:475 kdecore/TIMEZONES:1093
10334 #, kde-format
10335 msgid "Atlantic islands"
10336 msgstr ""
10337 
10338 #: kdecore/TIMEZONES:476
10339 #, kde-format
10340 msgid "America/North_Dakota/Beulah"
10341 msgstr ""
10342 
10343 #. i18n: comment to the previous timezone
10344 #: kdecore/TIMEZONES:478
10345 #, kde-format
10346 msgid "Central Time - North Dakota - Mercer County"
10347 msgstr ""
10348 
10349 #. i18n: comment to the previous timezone
10350 #: kdecore/TIMEZONES:480
10351 #, kde-format
10352 msgid "Central - ND (Mercer)"
10353 msgstr ""
10354 
10355 #: kdecore/TIMEZONES:481
10356 #, kde-format
10357 msgid "America/North_Dakota/Center"
10358 msgstr ""
10359 
10360 #. i18n: comment to the previous timezone
10361 #: kdecore/TIMEZONES:483
10362 #, kde-format
10363 msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County"
10364 msgstr ""
10365 
10366 #. i18n: comment to the previous timezone
10367 #: kdecore/TIMEZONES:485
10368 #, kde-format
10369 msgid "Central - ND (Oliver)"
10370 msgstr ""
10371 
10372 #: kdecore/TIMEZONES:486
10373 #, kde-format
10374 msgid "America/North_Dakota/New_Salem"
10375 msgstr ""
10376 
10377 #. i18n: comment to the previous timezone
10378 #: kdecore/TIMEZONES:488
10379 #, kde-format
10380 msgid "Central Time - North Dakota - Morton County (except Mandan area)"
10381 msgstr ""
10382 
10383 #. i18n: comment to the previous timezone
10384 #: kdecore/TIMEZONES:490
10385 #, kde-format
10386 msgid "Central - ND (Morton rural)"
10387 msgstr ""
10388 
10389 #: kdecore/TIMEZONES:491
10390 #, kde-format
10391 msgid "America/Nuuk"
10392 msgstr ""
10393 
10394 #. i18n: comment to the previous timezone
10395 #: kdecore/TIMEZONES:493
10396 #, kde-format
10397 msgid "Greenland (most areas)"
10398 msgstr ""
10399 
10400 #: kdecore/TIMEZONES:494
10401 #, kde-format
10402 msgid "America/Ojinaga"
10403 msgstr ""
10404 
10405 #. i18n: comment to the previous timezone
10406 #: kdecore/TIMEZONES:496
10407 #, kde-format
10408 msgid "US Mountain Time - Chihuahua near US border"
10409 msgstr ""
10410 
10411 #. i18n: comment to the previous timezone
10412 #: kdecore/TIMEZONES:498
10413 #, kde-format
10414 msgid "Mountain Time US - Chihuahua (US border)"
10415 msgstr ""
10416 
10417 #: kdecore/TIMEZONES:499
10418 #, kde-format
10419 msgid "America/Ontario"
10420 msgstr ""
10421 
10422 #: kdecore/TIMEZONES:502
10423 #, kde-format
10424 msgid "America/Panama"
10425 msgstr ""
10426 
10427 #: kdecore/TIMEZONES:503
10428 #, kde-format
10429 msgid "America/Pangnirtung"
10430 msgstr ""
10431 
10432 #. i18n: comment to the previous timezone
10433 #: kdecore/TIMEZONES:505
10434 #, kde-format
10435 msgid "Eastern Time - Pangnirtung, Nunavut"
10436 msgstr ""
10437 
10438 #. i18n: comment to the previous timezone
10439 #: kdecore/TIMEZONES:507
10440 #, kde-format
10441 msgid "Eastern - NU (Pangnirtung)"
10442 msgstr ""
10443 
10444 #: kdecore/TIMEZONES:508
10445 #, kde-format
10446 msgid "America/Paramaribo"
10447 msgstr ""
10448 
10449 #: kdecore/TIMEZONES:509
10450 #, kde-format
10451 msgid "America/Phoenix"
10452 msgstr ""
10453 
10454 #. i18n: comment to the previous timezone
10455 #: kdecore/TIMEZONES:511 kdecore/TIMEZONES:1413
10456 #, kde-format
10457 msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
10458 msgstr ""
10459 
10460 #. i18n: comment to the previous timezone
10461 #: kdecore/TIMEZONES:513
10462 #, kde-format
10463 msgid "MST - Arizona (except Navajo)"
10464 msgstr ""
10465 
10466 #: kdecore/TIMEZONES:514
10467 #, kde-format
10468 msgid "America/Port-au-Prince"
10469 msgstr ""
10470 
10471 #: kdecore/TIMEZONES:515
10472 #, kde-format
10473 msgid "America/Port_of_Spain"
10474 msgstr ""
10475 
10476 #: kdecore/TIMEZONES:516
10477 #, kde-format
10478 msgid "America/Porto_Acre"
10479 msgstr ""
10480 
10481 #. i18n: comment to the previous timezone
10482 #: kdecore/TIMEZONES:518 kdecore/TIMEZONES:553 kdecore/TIMEZONES:1090
10483 #, kde-format
10484 msgid "Acre"
10485 msgstr ""
10486 
10487 #: kdecore/TIMEZONES:519
10488 #, kde-format
10489 msgid "America/Porto_Velho"
10490 msgstr ""
10491 
10492 #. i18n: comment to the previous timezone
10493 #: kdecore/TIMEZONES:521
10494 #, kde-format
10495 msgid "Rondonia"
10496 msgstr ""
10497 
10498 #: kdecore/TIMEZONES:522
10499 #, kde-format
10500 msgid "America/Puerto_Rico"
10501 msgstr ""
10502 
10503 #: kdecore/TIMEZONES:523
10504 #, kde-format
10505 msgid "America/Punta_Arenas"
10506 msgstr ""
10507 
10508 #. i18n: comment to the previous timezone
10509 #: kdecore/TIMEZONES:525
10510 #, kde-format
10511 msgid "Region of Magallanes"
10512 msgstr ""
10513 
10514 #: kdecore/TIMEZONES:526
10515 #, kde-format
10516 msgid "America/Rainy_River"
10517 msgstr ""
10518 
10519 #. i18n: comment to the previous timezone
10520 #: kdecore/TIMEZONES:528
10521 #, kde-format
10522 msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario"
10523 msgstr ""
10524 
10525 #. i18n: comment to the previous timezone
10526 #: kdecore/TIMEZONES:530
10527 #, kde-format
10528 msgid "Central - ON (Rainy R, Ft Frances)"
10529 msgstr ""
10530 
10531 #: kdecore/TIMEZONES:531
10532 #, kde-format
10533 msgid "America/Rankin_Inlet"
10534 msgstr ""
10535 
10536 #. i18n: comment to the previous timezone
10537 #: kdecore/TIMEZONES:533
10538 #, kde-format
10539 msgid "Central Time - central Nunavut"
10540 msgstr ""
10541 
10542 #. i18n: comment to the previous timezone
10543 #: kdecore/TIMEZONES:535
10544 #, kde-format
10545 msgid "Central - NU (central)"
10546 msgstr ""
10547 
10548 #: kdecore/TIMEZONES:536
10549 #, kde-format
10550 msgid "America/Recife"
10551 msgstr ""
10552 
10553 #. i18n: comment to the previous timezone
10554 #: kdecore/TIMEZONES:538
10555 #, kde-format
10556 msgid "Pernambuco"
10557 msgstr ""
10558 
10559 #: kdecore/TIMEZONES:539
10560 #, kde-format
10561 msgid "America/Regina"
10562 msgstr ""
10563 
10564 #. i18n: comment to the previous timezone
10565 #: kdecore/TIMEZONES:541 kdecore/TIMEZONES:578 kdecore/TIMEZONES:1108
10566 #: kdecore/TIMEZONES:1123
10567 #, kde-format
10568 msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations"
10569 msgstr ""
10570 
10571 #. i18n: comment to the previous timezone
10572 #: kdecore/TIMEZONES:543
10573 #, kde-format
10574 msgid "CST - SK (most areas)"
10575 msgstr ""
10576 
10577 #: kdecore/TIMEZONES:544
10578 #, kde-format
10579 msgid "America/Resolute"
10580 msgstr ""
10581 
10582 #. i18n: comment to the previous timezone
10583 #: kdecore/TIMEZONES:546
10584 #, kde-format
10585 msgid "Eastern Time - Resolute, Nunavut"
10586 msgstr ""
10587 
10588 #. i18n: comment to the previous timezone
10589 #: kdecore/TIMEZONES:548
10590 #, kde-format
10591 msgid "Central Standard Time - Resolute, Nunavut"
10592 msgstr ""
10593 
10594 #. i18n: comment to the previous timezone
10595 #: kdecore/TIMEZONES:550
10596 #, kde-format
10597 msgid "Central - NU (Resolute)"
10598 msgstr ""
10599 
10600 #: kdecore/TIMEZONES:551
10601 #, kde-format
10602 msgid "America/Rio_Branco"
10603 msgstr ""
10604 
10605 #: kdecore/TIMEZONES:554
10606 #, kde-format
10607 msgid "America/Rosario"
10608 msgstr ""
10609 
10610 #: kdecore/TIMEZONES:557
10611 #, kde-format
10612 msgid "America/Santa_Isabel"
10613 msgstr ""
10614 
10615 #. i18n: comment to the previous timezone
10616 #: kdecore/TIMEZONES:559
10617 #, kde-format
10618 msgid "Mexican Pacific Time - Baja California away from US border"
10619 msgstr ""
10620 
10621 #: kdecore/TIMEZONES:560
10622 #, kde-format
10623 msgid "America/Santarem"
10624 msgstr ""
10625 
10626 #. i18n: comment to the previous timezone
10627 #: kdecore/TIMEZONES:562
10628 #, fuzzy, kde-format
10629 #| msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive"
10630 #| msgid "of Par"
10631 msgid "W Para"
10632 msgstr "of Par"
10633 
10634 #. i18n: comment to the previous timezone
10635 #: kdecore/TIMEZONES:564
10636 #, kde-format
10637 msgid "Para (west)"
10638 msgstr ""
10639 
10640 #: kdecore/TIMEZONES:565
10641 #, kde-format
10642 msgid "America/Santiago"
10643 msgstr ""
10644 
10645 #. i18n: comment to the previous timezone
10646 #: kdecore/TIMEZONES:569
10647 #, kde-format
10648 msgid "Chile (most areas)"
10649 msgstr ""
10650 
10651 #: kdecore/TIMEZONES:570
10652 #, kde-format
10653 msgid "America/Santo_Domingo"
10654 msgstr ""
10655 
10656 #: kdecore/TIMEZONES:571
10657 #, kde-format
10658 msgid "America/Sao_Paulo"
10659 msgstr ""
10660 
10661 #. i18n: comment to the previous timezone
10662 #: kdecore/TIMEZONES:573 kdecore/TIMEZONES:1096
10663 #, kde-format
10664 msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
10665 msgstr ""
10666 
10667 #. i18n: comment to the previous timezone
10668 #: kdecore/TIMEZONES:575
10669 #, kde-format
10670 msgid "Brazil (southeast: GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
10671 msgstr ""
10672 
10673 #: kdecore/TIMEZONES:576
10674 #, kde-format
10675 msgid "America/Saskatoon"
10676 msgstr ""
10677 
10678 #: kdecore/TIMEZONES:579
10679 #, kde-format
10680 msgid "America/Scoresbysund"
10681 msgstr ""
10682 
10683 #. i18n: comment to the previous timezone
10684 #: kdecore/TIMEZONES:581
10685 #, kde-format
10686 msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit"
10687 msgstr ""
10688 
10689 #. i18n: comment to the previous timezone
10690 #: kdecore/TIMEZONES:583
10691 #, kde-format
10692 msgid "Scoresbysund/Ittoqqortoormiit"
10693 msgstr ""
10694 
10695 #: kdecore/TIMEZONES:584
10696 #, kde-format
10697 msgid "America/Shiprock"
10698 msgstr ""
10699 
10700 #. i18n: comment to the previous timezone
10701 #: kdecore/TIMEZONES:586
10702 #, kde-format
10703 msgid "Mountain Time - Navajo"
10704 msgstr ""
10705 
10706 #: kdecore/TIMEZONES:587
10707 #, kde-format
10708 msgid "America/Sitka"
10709 msgstr ""
10710 
10711 #. i18n: comment to the previous timezone
10712 #: kdecore/TIMEZONES:589
10713 #, kde-format
10714 msgid "Alaska Time - southeast Alaska panhandle"
10715 msgstr ""
10716 
10717 #. i18n: comment to the previous timezone
10718 #: kdecore/TIMEZONES:591
10719 #, kde-format
10720 msgid "Alaska - Sitka area"
10721 msgstr ""
10722 
10723 #: kdecore/TIMEZONES:592
10724 #, kde-format
10725 msgid "America/St_Barthelemy"
10726 msgstr ""
10727 
10728 #: kdecore/TIMEZONES:593
10729 #, kde-format
10730 msgid "America/St_Johns"
10731 msgstr ""
10732 
10733 #. i18n: comment to the previous timezone
10734 #: kdecore/TIMEZONES:595 kdecore/TIMEZONES:1117
10735 #, kde-format
10736 msgid "Newfoundland Time, including SE Labrador"
10737 msgstr ""
10738 
10739 #. i18n: comment to the previous timezone
10740 #: kdecore/TIMEZONES:597
10741 #, kde-format
10742 msgid "Newfoundland; Labrador (southeast)"
10743 msgstr ""
10744 
10745 #: kdecore/TIMEZONES:598
10746 #, kde-format
10747 msgid "America/St_Kitts"
10748 msgstr ""
10749 
10750 #: kdecore/TIMEZONES:599
10751 #, kde-format
10752 msgid "America/St_Lucia"
10753 msgstr ""
10754 
10755 #: kdecore/TIMEZONES:600
10756 #, kde-format
10757 msgid "America/St_Thomas"
10758 msgstr ""
10759 
10760 #: kdecore/TIMEZONES:601
10761 #, kde-format
10762 msgid "America/St_Vincent"
10763 msgstr ""
10764 
10765 #: kdecore/TIMEZONES:602
10766 #, kde-format
10767 msgid "America/Swift_Current"
10768 msgstr ""
10769 
10770 #. i18n: comment to the previous timezone
10771 #: kdecore/TIMEZONES:604
10772 #, kde-format
10773 msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest"
10774 msgstr ""
10775 
10776 #. i18n: comment to the previous timezone
10777 #: kdecore/TIMEZONES:606
10778 #, kde-format
10779 msgid "CST - SK (midwest)"
10780 msgstr ""
10781 
10782 #: kdecore/TIMEZONES:607
10783 #, kde-format
10784 msgid "America/Tegucigalpa"
10785 msgstr ""
10786 
10787 #: kdecore/TIMEZONES:608
10788 #, kde-format
10789 msgid "America/Thule"
10790 msgstr ""
10791 
10792 #. i18n: comment to the previous timezone
10793 #: kdecore/TIMEZONES:610
10794 #, kde-format
10795 msgid "Thule / Pituffik"
10796 msgstr ""
10797 
10798 #. i18n: comment to the previous timezone
10799 #: kdecore/TIMEZONES:612
10800 #, kde-format
10801 msgid "Thule/Pituffik"
10802 msgstr ""
10803 
10804 #: kdecore/TIMEZONES:613
10805 #, kde-format
10806 msgid "America/Thunder_Bay"
10807 msgstr ""
10808 
10809 #. i18n: comment to the previous timezone
10810 #: kdecore/TIMEZONES:615
10811 #, kde-format
10812 msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
10813 msgstr ""
10814 
10815 #. i18n: comment to the previous timezone
10816 #: kdecore/TIMEZONES:617
10817 #, kde-format
10818 msgid "Eastern - ON (Thunder Bay)"
10819 msgstr ""
10820 
10821 #: kdecore/TIMEZONES:618
10822 #, kde-format
10823 msgid "America/Tijuana"
10824 msgstr ""
10825 
10826 #. i18n: comment to the previous timezone
10827 #: kdecore/TIMEZONES:622
10828 #, kde-format
10829 msgid "US Pacific Time - Baja California near US border"
10830 msgstr ""
10831 
10832 #. i18n: comment to the previous timezone
10833 #: kdecore/TIMEZONES:624
10834 #, kde-format
10835 msgid "Pacific Time US - Baja California"
10836 msgstr ""
10837 
10838 #: kdecore/TIMEZONES:625
10839 #, kde-format
10840 msgid "America/Toronto"
10841 msgstr ""
10842 
10843 #. i18n: comment to the previous timezone
10844 #: kdecore/TIMEZONES:627 kdecore/TIMEZONES:1111
10845 #, kde-format
10846 msgid "Eastern Time - Ontario - most locations"
10847 msgstr ""
10848 
10849 #. i18n: comment to the previous timezone
10850 #: kdecore/TIMEZONES:629
10851 #, kde-format
10852 msgid "Eastern - ON, QC (most areas)"
10853 msgstr ""
10854 
10855 #: kdecore/TIMEZONES:630
10856 #, kde-format
10857 msgid "America/Tortola"
10858 msgstr ""
10859 
10860 #: kdecore/TIMEZONES:631
10861 #, kde-format
10862 msgid "America/Vancouver"
10863 msgstr ""
10864 
10865 #. i18n: comment to the previous timezone
10866 #: kdecore/TIMEZONES:633 kdecore/TIMEZONES:1120
10867 #, kde-format
10868 msgid "Pacific Time - west British Columbia"
10869 msgstr ""
10870 
10871 #. i18n: comment to the previous timezone
10872 #: kdecore/TIMEZONES:635
10873 #, kde-format
10874 msgid "Pacific - BC (most areas)"
10875 msgstr ""
10876 
10877 #: kdecore/TIMEZONES:636
10878 #, kde-format
10879 msgid "America/Virgin"
10880 msgstr ""
10881 
10882 #: kdecore/TIMEZONES:637
10883 #, kde-format
10884 msgid "America/Whitehorse"
10885 msgstr ""
10886 
10887 #. i18n: comment to the previous timezone
10888 #: kdecore/TIMEZONES:639 kdecore/TIMEZONES:1126
10889 #, kde-format
10890 msgid "Pacific Time - south Yukon"
10891 msgstr ""
10892 
10893 #. i18n: comment to the previous timezone
10894 #: kdecore/TIMEZONES:641
10895 #, kde-format
10896 msgid "MST - Yukon (east)"
10897 msgstr ""
10898 
10899 #: kdecore/TIMEZONES:642
10900 #, kde-format
10901 msgid "America/Winnipeg"
10902 msgstr ""
10903 
10904 #. i18n: comment to the previous timezone
10905 #: kdecore/TIMEZONES:644 kdecore/TIMEZONES:1105
10906 #, kde-format
10907 msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario"
10908 msgstr ""
10909 
10910 #. i18n: comment to the previous timezone
10911 #: kdecore/TIMEZONES:646
10912 #, kde-format
10913 msgid "Central - ON (west); Manitoba"
10914 msgstr ""
10915 
10916 #: kdecore/TIMEZONES:647
10917 #, kde-format
10918 msgid "America/Yakutat"
10919 msgstr ""
10920 
10921 #. i18n: comment to the previous timezone
10922 #: kdecore/TIMEZONES:649
10923 #, kde-format
10924 msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck"
10925 msgstr ""
10926 
10927 #. i18n: comment to the previous timezone
10928 #: kdecore/TIMEZONES:651
10929 #, kde-format
10930 msgid "Alaska - Yakutat"
10931 msgstr ""
10932 
10933 #: kdecore/TIMEZONES:652
10934 #, kde-format
10935 msgid "America/Yellowknife"
10936 msgstr ""
10937 
10938 #. i18n: comment to the previous timezone
10939 #: kdecore/TIMEZONES:654
10940 #, kde-format
10941 msgid "Mountain Time - central Northwest Territories"
10942 msgstr ""
10943 
10944 #. i18n: comment to the previous timezone
10945 #: kdecore/TIMEZONES:656
10946 #, kde-format
10947 msgid "Mountain - NT (central)"
10948 msgstr ""
10949 
10950 #: kdecore/TIMEZONES:657
10951 #, kde-format
10952 msgid "Antarctica/Casey"
10953 msgstr ""
10954 
10955 #. i18n: comment to the previous timezone
10956 #: kdecore/TIMEZONES:659
10957 #, kde-format
10958 msgid "Casey Station, Bailey Peninsula"
10959 msgstr ""
10960 
10961 #. i18n: comment to the previous timezone
10962 #: kdecore/TIMEZONES:661
10963 #, kde-format
10964 msgid "Casey"
10965 msgstr ""
10966 
10967 #: kdecore/TIMEZONES:662
10968 #, kde-format
10969 msgid "Antarctica/Davis"
10970 msgstr ""
10971 
10972 #. i18n: comment to the previous timezone
10973 #: kdecore/TIMEZONES:664
10974 #, kde-format
10975 msgid "Davis Station, Vestfold Hills"
10976 msgstr ""
10977 
10978 #. i18n: comment to the previous timezone
10979 #: kdecore/TIMEZONES:666
10980 #, kde-format
10981 msgid "Davis"
10982 msgstr ""
10983 
10984 #: kdecore/TIMEZONES:667
10985 #, kde-format
10986 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
10987 msgstr ""
10988 
10989 #. i18n: comment to the previous timezone
10990 #: kdecore/TIMEZONES:669
10991 #, kde-format
10992 msgid "Dumont-d'Urville Station, Terre Adelie"
10993 msgstr ""
10994 
10995 #. i18n: comment to the previous timezone
10996 #: kdecore/TIMEZONES:671
10997 #, kde-format
10998 msgid "Dumont-d'Urville"
10999 msgstr ""
11000 
11001 #: kdecore/TIMEZONES:672
11002 #, kde-format
11003 msgid "Antarctica/Macquarie"
11004 msgstr ""
11005 
11006 #. i18n: comment to the previous timezone
11007 #: kdecore/TIMEZONES:674
11008 #, kde-format
11009 msgid "Macquarie Island Station, Macquarie Island"
11010 msgstr ""
11011 
11012 #. i18n: comment to the previous timezone
11013 #: kdecore/TIMEZONES:676
11014 #, kde-format
11015 msgid "Macquarie Island"
11016 msgstr ""
11017 
11018 #: kdecore/TIMEZONES:677
11019 #, kde-format
11020 msgid "Antarctica/Mawson"
11021 msgstr ""
11022 
11023 #. i18n: comment to the previous timezone
11024 #: kdecore/TIMEZONES:679
11025 #, kde-format
11026 msgid "Mawson Station, Holme Bay"
11027 msgstr ""
11028 
11029 #. i18n: comment to the previous timezone
11030 #: kdecore/TIMEZONES:681
11031 #, kde-format
11032 msgid "Mawson"
11033 msgstr ""
11034 
11035 #: kdecore/TIMEZONES:682
11036 #, kde-format
11037 msgid "Antarctica/McMurdo"
11038 msgstr ""
11039 
11040 #. i18n: comment to the previous timezone
11041 #: kdecore/TIMEZONES:684
11042 #, kde-format
11043 msgid "McMurdo Station, Ross Island"
11044 msgstr ""
11045 
11046 #. i18n: comment to the previous timezone
11047 #: kdecore/TIMEZONES:686
11048 #, kde-format
11049 msgid "New Zealand time - McMurdo, South Pole"
11050 msgstr ""
11051 
11052 #: kdecore/TIMEZONES:687
11053 #, kde-format
11054 msgid "Antarctica/Palmer"
11055 msgstr ""
11056 
11057 #. i18n: comment to the previous timezone
11058 #: kdecore/TIMEZONES:689
11059 #, kde-format
11060 msgid "Palmer Station, Anvers Island"
11061 msgstr ""
11062 
11063 #. i18n: comment to the previous timezone
11064 #: kdecore/TIMEZONES:691
11065 #, kde-format
11066 msgid "Palmer"
11067 msgstr ""
11068 
11069 #: kdecore/TIMEZONES:692
11070 #, kde-format
11071 msgid "Antarctica/Rothera"
11072 msgstr ""
11073 
11074 #. i18n: comment to the previous timezone
11075 #: kdecore/TIMEZONES:694
11076 #, kde-format
11077 msgid "Rothera Station, Adelaide Island"
11078 msgstr ""
11079 
11080 #. i18n: comment to the previous timezone
11081 #: kdecore/TIMEZONES:696
11082 #, kde-format
11083 msgid "Rothera"
11084 msgstr ""
11085 
11086 #: kdecore/TIMEZONES:697
11087 #, kde-format
11088 msgid "Antarctica/South_Pole"
11089 msgstr ""
11090 
11091 #. i18n: comment to the previous timezone
11092 #: kdecore/TIMEZONES:699
11093 #, kde-format
11094 msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole"
11095 msgstr ""
11096 
11097 #: kdecore/TIMEZONES:700
11098 #, kde-format
11099 msgid "Antarctica/Syowa"
11100 msgstr ""
11101 
11102 #. i18n: comment to the previous timezone
11103 #: kdecore/TIMEZONES:702
11104 #, kde-format
11105 msgid "Syowa Station, E Ongul I"
11106 msgstr ""
11107 
11108 #. i18n: comment to the previous timezone
11109 #: kdecore/TIMEZONES:704
11110 #, kde-format
11111 msgid "Syowa"
11112 msgstr ""
11113 
11114 #: kdecore/TIMEZONES:705
11115 #, kde-format
11116 msgid "Antarctica/Troll"
11117 msgstr ""
11118 
11119 #. i18n: comment to the previous timezone
11120 #: kdecore/TIMEZONES:707
11121 #, kde-format
11122 msgid "Troll"
11123 msgstr ""
11124 
11125 #: kdecore/TIMEZONES:708
11126 #, kde-format
11127 msgid "Antarctica/Vostok"
11128 msgstr ""
11129 
11130 #. i18n: comment to the previous timezone
11131 #: kdecore/TIMEZONES:710
11132 #, kde-format
11133 msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole"
11134 msgstr ""
11135 
11136 #. i18n: comment to the previous timezone
11137 #: kdecore/TIMEZONES:712
11138 #, kde-format
11139 msgid "Vostok Station, Lake Vostok"
11140 msgstr ""
11141 
11142 #. i18n: comment to the previous timezone
11143 #: kdecore/TIMEZONES:714
11144 #, kde-format
11145 msgid "Vostok"
11146 msgstr ""
11147 
11148 #: kdecore/TIMEZONES:715
11149 #, kde-format
11150 msgid "Arctic/Longyearbyen"
11151 msgstr ""
11152 
11153 #: kdecore/TIMEZONES:716
11154 #, kde-format
11155 msgid "Asia/Aden"
11156 msgstr ""
11157 
11158 #: kdecore/TIMEZONES:717
11159 #, kde-format
11160 msgid "Asia/Almaty"
11161 msgstr ""
11162 
11163 #. i18n: comment to the previous timezone
11164 #: kdecore/TIMEZONES:721
11165 #, kde-format
11166 msgid "Kazakhstan (most areas)"
11167 msgstr ""
11168 
11169 #: kdecore/TIMEZONES:722
11170 #, kde-format
11171 msgid "Asia/Amman"
11172 msgstr ""
11173 
11174 #: kdecore/TIMEZONES:723
11175 #, kde-format
11176 msgid "Asia/Anadyr"
11177 msgstr ""
11178 
11179 #. i18n: comment to the previous timezone
11180 #: kdecore/TIMEZONES:725
11181 #, kde-format
11182 msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
11183 msgstr ""
11184 
11185 #. i18n: comment to the previous timezone
11186 #: kdecore/TIMEZONES:727
11187 #, kde-format
11188 msgid "Moscow+08 - Bering Sea"
11189 msgstr ""
11190 
11191 #. i18n: comment to the previous timezone
11192 #: kdecore/TIMEZONES:729
11193 #, kde-format
11194 msgid "MSK+09 - Bering Sea"
11195 msgstr ""
11196 
11197 #: kdecore/TIMEZONES:730
11198 #, kde-format
11199 msgid "Asia/Aqtau"
11200 msgstr ""
11201 
11202 #. i18n: comment to the previous timezone
11203 #: kdecore/TIMEZONES:732
11204 #, kde-format
11205 msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)"
11206 msgstr ""
11207 
11208 #. i18n: comment to the previous timezone
11209 #: kdecore/TIMEZONES:734
11210 #, kde-format
11211 msgid "Mangghystau/Mankistau"
11212 msgstr ""
11213 
11214 #: kdecore/TIMEZONES:735
11215 #, kde-format
11216 msgid "Asia/Aqtobe"
11217 msgstr ""
11218 
11219 #. i18n: comment to the previous timezone
11220 #: kdecore/TIMEZONES:737
11221 #, kde-format
11222 msgid "Aqtobe (Aktobe)"
11223 msgstr ""
11224 
11225 #. i18n: comment to the previous timezone
11226 #: kdecore/TIMEZONES:739
11227 #, kde-format
11228 msgid "Aqtobe/Aktobe"
11229 msgstr ""
11230 
11231 #: kdecore/TIMEZONES:740
11232 #, kde-format
11233 msgid "Asia/Ashgabat"
11234 msgstr ""
11235 
11236 #: kdecore/TIMEZONES:741
11237 #, kde-format
11238 msgid "Asia/Ashkhabad"
11239 msgstr ""
11240 
11241 #: kdecore/TIMEZONES:742
11242 #, kde-format
11243 msgid "Asia/Atyrau"
11244 msgstr ""
11245 
11246 #. i18n: comment to the previous timezone
11247 #: kdecore/TIMEZONES:744
11248 #, kde-format
11249 msgid "Atyrau/Atirau/Gur'yev"
11250 msgstr ""
11251 
11252 #: kdecore/TIMEZONES:745
11253 #, kde-format
11254 msgid "Asia/Baghdad"
11255 msgstr ""
11256 
11257 #: kdecore/TIMEZONES:746
11258 #, kde-format
11259 msgid "Asia/Bahrain"
11260 msgstr ""
11261 
11262 #: kdecore/TIMEZONES:747
11263 #, kde-format
11264 msgid "Asia/Baku"
11265 msgstr ""
11266 
11267 #: kdecore/TIMEZONES:748
11268 #, kde-format
11269 msgid "Asia/Bangkok"
11270 msgstr ""
11271 
11272 #: kdecore/TIMEZONES:749
11273 #, kde-format
11274 msgid "Asia/Barnaul"
11275 msgstr ""
11276 
11277 #. i18n: comment to the previous timezone
11278 #: kdecore/TIMEZONES:751
11279 #, kde-format
11280 msgid "MSK+04 - Altai"
11281 msgstr ""
11282 
11283 #: kdecore/TIMEZONES:752
11284 #, kde-format
11285 msgid "Asia/Beijing"
11286 msgstr ""
11287 
11288 #. i18n: comment to the previous timezone
11289 #: kdecore/TIMEZONES:754 kdecore/TIMEZONES:924 kdecore/TIMEZONES:1295
11290 #, kde-format
11291 msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc."
11292 msgstr ""
11293 
11294 #. i18n: comment to the previous timezone
11295 #: kdecore/TIMEZONES:756
11296 #, kde-format
11297 msgid "China Standard Time"
11298 msgstr ""
11299 
11300 #: kdecore/TIMEZONES:757
11301 #, kde-format
11302 msgid "Asia/Beirut"
11303 msgstr ""
11304 
11305 #: kdecore/TIMEZONES:758
11306 #, kde-format
11307 msgid "Asia/Bishkek"
11308 msgstr ""
11309 
11310 #: kdecore/TIMEZONES:759
11311 #, kde-format
11312 msgid "Asia/Brunei"
11313 msgstr ""
11314 
11315 #: kdecore/TIMEZONES:760
11316 #, kde-format
11317 msgid "Asia/Calcutta"
11318 msgstr ""
11319 
11320 #: kdecore/TIMEZONES:761
11321 #, fuzzy, kde-format
11322 #| msgid "Do shanbe"
11323 msgid "Asia/Chita"
11324 msgstr "Do shanbe"
11325 
11326 #. i18n: comment to the previous timezone
11327 #: kdecore/TIMEZONES:763
11328 #, kde-format
11329 msgid "MSK+06 - Zabaykalsky"
11330 msgstr ""
11331 
11332 #: kdecore/TIMEZONES:764
11333 #, kde-format
11334 msgid "Asia/Choibalsan"
11335 msgstr ""
11336 
11337 #. i18n: comment to the previous timezone
11338 #: kdecore/TIMEZONES:766
11339 #, kde-format
11340 msgid "Dornod, Sukhbaatar"
11341 msgstr ""
11342 
11343 #: kdecore/TIMEZONES:767
11344 #, kde-format
11345 msgid "Asia/Chongqing"
11346 msgstr ""
11347 
11348 #. i18n: comment to the previous timezone
11349 #: kdecore/TIMEZONES:769 kdecore/TIMEZONES:774
11350 #, kde-format
11351 msgid "central China - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc."
11352 msgstr ""
11353 
11354 #. i18n: comment to the previous timezone
11355 #: kdecore/TIMEZONES:771
11356 #, kde-format
11357 msgid "China mountains"
11358 msgstr ""
11359 
11360 #: kdecore/TIMEZONES:772
11361 #, kde-format
11362 msgid "Asia/Chungking"
11363 msgstr ""
11364 
11365 #: kdecore/TIMEZONES:775
11366 #, kde-format
11367 msgid "Asia/Colombo"
11368 msgstr ""
11369 
11370 #: kdecore/TIMEZONES:776
11371 #, kde-format
11372 msgid "Asia/Dacca"
11373 msgstr ""
11374 
11375 #: kdecore/TIMEZONES:777
11376 #, kde-format
11377 msgid "Asia/Damascus"
11378 msgstr ""
11379 
11380 #: kdecore/TIMEZONES:778
11381 #, kde-format
11382 msgid "Asia/Dhaka"
11383 msgstr ""
11384 
11385 #: kdecore/TIMEZONES:779
11386 #, kde-format
11387 msgid "Asia/Dili"
11388 msgstr ""
11389 
11390 #: kdecore/TIMEZONES:780
11391 #, kde-format
11392 msgid "Asia/Dubai"
11393 msgstr ""
11394 
11395 #: kdecore/TIMEZONES:781
11396 #, fuzzy, kde-format
11397 #| msgid "Do shanbe"
11398 msgid "Asia/Dushanbe"
11399 msgstr "Do shanbe"
11400 
11401 #: kdecore/TIMEZONES:782
11402 #, kde-format
11403 msgid "Asia/Famagusta"
11404 msgstr ""
11405 
11406 #. i18n: comment to the previous timezone
11407 #: kdecore/TIMEZONES:784
11408 #, kde-format
11409 msgid "Northern Cyprus"
11410 msgstr ""
11411 
11412 #: kdecore/TIMEZONES:785
11413 #, kde-format
11414 msgid "Asia/Gaza"
11415 msgstr ""
11416 
11417 #. i18n: comment to the previous timezone
11418 #: kdecore/TIMEZONES:787
11419 #, kde-format
11420 msgid "Gaza Strip"
11421 msgstr ""
11422 
11423 #: kdecore/TIMEZONES:788
11424 #, kde-format
11425 msgid "Asia/Harbin"
11426 msgstr ""
11427 
11428 #. i18n: comment to the previous timezone
11429 #: kdecore/TIMEZONES:790
11430 #, kde-format
11431 msgid "Heilongjiang (except Mohe), Jilin"
11432 msgstr ""
11433 
11434 #. i18n: comment to the previous timezone
11435 #: kdecore/TIMEZONES:792
11436 #, kde-format
11437 msgid "China north"
11438 msgstr ""
11439 
11440 #: kdecore/TIMEZONES:793
11441 #, kde-format
11442 msgid "Asia/Hebron"
11443 msgstr ""
11444 
11445 #. i18n: comment to the previous timezone
11446 #: kdecore/TIMEZONES:795
11447 #, kde-format
11448 msgid "West Bank"
11449 msgstr ""
11450 
11451 #: kdecore/TIMEZONES:796
11452 #, kde-format
11453 msgid "Asia/Ho_Chi_Minh"
11454 msgstr ""
11455 
11456 #: kdecore/TIMEZONES:797
11457 #, kde-format
11458 msgid "Asia/Hong_Kong"
11459 msgstr ""
11460 
11461 #: kdecore/TIMEZONES:798
11462 #, kde-format
11463 msgid "Asia/Hovd"
11464 msgstr ""
11465 
11466 #. i18n: comment to the previous timezone
11467 #: kdecore/TIMEZONES:800
11468 #, kde-format
11469 msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan"
11470 msgstr ""
11471 
11472 #: kdecore/TIMEZONES:801
11473 #, kde-format
11474 msgid "Asia/Irkutsk"
11475 msgstr ""
11476 
11477 #. i18n: comment to the previous timezone
11478 #: kdecore/TIMEZONES:803
11479 #, kde-format
11480 msgid "Moscow+05 - Lake Baikal"
11481 msgstr ""
11482 
11483 #. i18n: comment to the previous timezone
11484 #: kdecore/TIMEZONES:805
11485 #, kde-format
11486 msgid "MSK+05 - Irkutsk, Buryatia"
11487 msgstr ""
11488 
11489 #: kdecore/TIMEZONES:806
11490 #, kde-format
11491 msgid "Asia/Jakarta"
11492 msgstr ""
11493 
11494 #. i18n: comment to the previous timezone
11495 #: kdecore/TIMEZONES:808
11496 #, kde-format
11497 msgid "Java & Sumatra"
11498 msgstr ""
11499 
11500 #. i18n: comment to the previous timezone
11501 #: kdecore/TIMEZONES:810
11502 #, kde-format
11503 msgid "Java, Sumatra"
11504 msgstr ""
11505 
11506 #: kdecore/TIMEZONES:811
11507 #, kde-format
11508 msgid "Asia/Jayapura"
11509 msgstr ""
11510 
11511 #. i18n: comment to the previous timezone
11512 #: kdecore/TIMEZONES:813
11513 #, kde-format
11514 msgid "Irian Jaya & the Moluccas"
11515 msgstr ""
11516 
11517 #. i18n: comment to the previous timezone
11518 #: kdecore/TIMEZONES:815
11519 #, kde-format
11520 msgid "west New Guinea (Irian Jaya) & Malukus (Moluccas)"
11521 msgstr ""
11522 
11523 #. i18n: comment to the previous timezone
11524 #: kdecore/TIMEZONES:817
11525 #, kde-format
11526 msgid "New Guinea (West Papua / Irian Jaya); Malukus/Moluccas"
11527 msgstr ""
11528 
11529 #: kdecore/TIMEZONES:818
11530 #, kde-format
11531 msgid "Asia/Jerusalem"
11532 msgstr ""
11533 
11534 #: kdecore/TIMEZONES:819
11535 #, kde-format
11536 msgid "Asia/Kabul"
11537 msgstr ""
11538 
11539 #: kdecore/TIMEZONES:820
11540 #, kde-format
11541 msgid "Asia/Kamchatka"
11542 msgstr ""
11543 
11544 #. i18n: comment to the previous timezone
11545 #: kdecore/TIMEZONES:822
11546 #, kde-format
11547 msgid "Moscow+09 - Kamchatka"
11548 msgstr ""
11549 
11550 #. i18n: comment to the previous timezone
11551 #: kdecore/TIMEZONES:824
11552 #, kde-format
11553 msgid "Moscow+08 - Kamchatka"
11554 msgstr ""
11555 
11556 #. i18n: comment to the previous timezone
11557 #: kdecore/TIMEZONES:826
11558 #, kde-format
11559 msgid "MSK+09 - Kamchatka"
11560 msgstr ""
11561 
11562 #: kdecore/TIMEZONES:827
11563 #, kde-format
11564 msgid "Asia/Karachi"
11565 msgstr ""
11566 
11567 #: kdecore/TIMEZONES:828
11568 #, kde-format
11569 msgid "Asia/Kashgar"
11570 msgstr ""
11571 
11572 #. i18n: comment to the previous timezone
11573 #: kdecore/TIMEZONES:830
11574 #, kde-format
11575 msgid "west Tibet & Xinjiang"
11576 msgstr ""
11577 
11578 #. i18n: comment to the previous timezone
11579 #: kdecore/TIMEZONES:832
11580 #, kde-format
11581 msgid "China west Xinjiang"
11582 msgstr ""
11583 
11584 #: kdecore/TIMEZONES:833
11585 #, kde-format
11586 msgid "Asia/Kathmandu"
11587 msgstr ""
11588 
11589 #: kdecore/TIMEZONES:834
11590 #, kde-format
11591 msgid "Asia/Katmandu"
11592 msgstr ""
11593 
11594 #: kdecore/TIMEZONES:835
11595 #, fuzzy, kde-format
11596 #| msgid "Do shanbe"
11597 msgid "Asia/Khandyga"
11598 msgstr "Do shanbe"
11599 
11600 #. i18n: comment to the previous timezone
11601 #: kdecore/TIMEZONES:837
11602 #, kde-format
11603 msgid "MSK+06 - Tomponsky, Ust-Maysky"
11604 msgstr ""
11605 
11606 #: kdecore/TIMEZONES:838
11607 #, kde-format
11608 msgid "Asia/Kolkata"
11609 msgstr ""
11610 
11611 #: kdecore/TIMEZONES:839
11612 #, kde-format
11613 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
11614 msgstr ""
11615 
11616 #. i18n: comment to the previous timezone
11617 #: kdecore/TIMEZONES:841
11618 #, kde-format
11619 msgid "Moscow+04 - Yenisei River"
11620 msgstr ""
11621 
11622 #. i18n: comment to the previous timezone
11623 #: kdecore/TIMEZONES:843
11624 #, kde-format
11625 msgid "MSK+04 - Krasnoyarsk area"
11626 msgstr ""
11627 
11628 #: kdecore/TIMEZONES:844
11629 #, kde-format
11630 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
11631 msgstr ""
11632 
11633 #. i18n: comment to the previous timezone
11634 #: kdecore/TIMEZONES:846
11635 #, kde-format
11636 msgid "peninsular Malaysia"
11637 msgstr ""
11638 
11639 #. i18n: comment to the previous timezone
11640 #: kdecore/TIMEZONES:848
11641 #, kde-format
11642 msgid "Malaysia (peninsula)"
11643 msgstr ""
11644 
11645 #: kdecore/TIMEZONES:849
11646 #, kde-format
11647 msgid "Asia/Kuching"
11648 msgstr ""
11649 
11650 #. i18n: comment to the previous timezone
11651 #: kdecore/TIMEZONES:851
11652 #, kde-format
11653 msgid "Sabah & Sarawak"
11654 msgstr ""
11655 
11656 #. i18n: comment to the previous timezone
11657 #: kdecore/TIMEZONES:853
11658 #, kde-format
11659 msgid "Sabah, Sarawak"
11660 msgstr ""
11661 
11662 #: kdecore/TIMEZONES:854
11663 #, kde-format
11664 msgid "Asia/Kuwait"
11665 msgstr ""
11666 
11667 #: kdecore/TIMEZONES:855
11668 #, kde-format
11669 msgid "Asia/Macao"
11670 msgstr ""
11671 
11672 #: kdecore/TIMEZONES:856
11673 #, kde-format
11674 msgid "Asia/Macau"
11675 msgstr ""
11676 
11677 #: kdecore/TIMEZONES:857
11678 #, kde-format
11679 msgid "Asia/Magadan"
11680 msgstr ""
11681 
11682 #. i18n: comment to the previous timezone
11683 #: kdecore/TIMEZONES:859
11684 #, kde-format
11685 msgid "Moscow+08 - Magadan"
11686 msgstr ""
11687 
11688 #. i18n: comment to the previous timezone
11689 #: kdecore/TIMEZONES:861
11690 #, kde-format
11691 msgid "MSK+08 - Magadan"
11692 msgstr ""
11693 
11694 #: kdecore/TIMEZONES:862
11695 #, kde-format
11696 msgid "Asia/Makassar"
11697 msgstr ""
11698 
11699 #. i18n: comment to the previous timezone
11700 #: kdecore/TIMEZONES:864 kdecore/TIMEZONES:950
11701 #, kde-format
11702 msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tenggara, west Timor"
11703 msgstr ""
11704 
11705 #. i18n: comment to the previous timezone
11706 #: kdecore/TIMEZONES:866
11707 #, kde-format
11708 msgid ""
11709 "east & south Borneo, Sulawesi (Celebes), Bali, Nusa Tenggara, west Timor"
11710 msgstr ""
11711 
11712 #. i18n: comment to the previous timezone
11713 #: kdecore/TIMEZONES:868
11714 #, kde-format
11715 msgid ""
11716 "Borneo (east, south); Sulawesi/Celebes, Bali, Nusa Tengarra; Timor (west)"
11717 msgstr ""
11718 
11719 #: kdecore/TIMEZONES:869
11720 #, kde-format
11721 msgid "Asia/Manila"
11722 msgstr ""
11723 
11724 #: kdecore/TIMEZONES:870
11725 #, kde-format
11726 msgid "Asia/Muscat"
11727 msgstr ""
11728 
11729 #: kdecore/TIMEZONES:871
11730 #, kde-format
11731 msgid "Asia/Nicosia"
11732 msgstr ""
11733 
11734 #. i18n: comment to the previous timezone
11735 #: kdecore/TIMEZONES:873
11736 #, kde-format
11737 msgid "Cyprus (most areas)"
11738 msgstr ""
11739 
11740 #: kdecore/TIMEZONES:874
11741 #, kde-format
11742 msgid "Asia/Novokuznetsk"
11743 msgstr ""
11744 
11745 #. i18n: comment to the previous timezone
11746 #: kdecore/TIMEZONES:876
11747 #, kde-format
11748 msgid "Moscow+03 - Novokuznetsk"
11749 msgstr ""
11750 
11751 #. i18n: comment to the previous timezone
11752 #: kdecore/TIMEZONES:878
11753 #, kde-format
11754 msgid "MSK+04 - Kemerovo"
11755 msgstr ""
11756 
11757 #: kdecore/TIMEZONES:879
11758 #, kde-format
11759 msgid "Asia/Novosibirsk"
11760 msgstr ""
11761 
11762 #. i18n: comment to the previous timezone
11763 #: kdecore/TIMEZONES:881
11764 #, kde-format
11765 msgid "Moscow+03 - Novosibirsk"
11766 msgstr ""
11767 
11768 #. i18n: comment to the previous timezone
11769 #: kdecore/TIMEZONES:883
11770 #, kde-format
11771 msgid "MSK+04 - Novosibirsk"
11772 msgstr ""
11773 
11774 #: kdecore/TIMEZONES:884
11775 #, kde-format
11776 msgid "Asia/Omsk"
11777 msgstr ""
11778 
11779 #. i18n: comment to the previous timezone
11780 #: kdecore/TIMEZONES:886
11781 #, kde-format
11782 msgid "Moscow+03 - west Siberia"
11783 msgstr ""
11784 
11785 #. i18n: comment to the previous timezone
11786 #: kdecore/TIMEZONES:888
11787 #, kde-format
11788 msgid "MSK+03 - Omsk"
11789 msgstr ""
11790 
11791 #: kdecore/TIMEZONES:889
11792 #, kde-format
11793 msgid "Asia/Oral"
11794 msgstr ""
11795 
11796 #. i18n: comment to the previous timezone
11797 #: kdecore/TIMEZONES:891
11798 #, kde-format
11799 msgid "West Kazakhstan"
11800 msgstr ""
11801 
11802 #: kdecore/TIMEZONES:892
11803 #, kde-format
11804 msgid "Asia/Phnom_Penh"
11805 msgstr ""
11806 
11807 #: kdecore/TIMEZONES:893
11808 #, kde-format
11809 msgid "Asia/Pontianak"
11810 msgstr ""
11811 
11812 #. i18n: comment to the previous timezone
11813 #: kdecore/TIMEZONES:895
11814 #, kde-format
11815 msgid "west & central Borneo"
11816 msgstr ""
11817 
11818 #. i18n: comment to the previous timezone
11819 #: kdecore/TIMEZONES:897
11820 #, kde-format
11821 msgid "Borneo (west, central)"
11822 msgstr ""
11823 
11824 #: kdecore/TIMEZONES:898
11825 #, kde-format
11826 msgid "Asia/Pyongyang"
11827 msgstr ""
11828 
11829 #: kdecore/TIMEZONES:899
11830 #, kde-format
11831 msgid "Asia/Qatar"
11832 msgstr ""
11833 
11834 #: kdecore/TIMEZONES:900
11835 #, fuzzy, kde-format
11836 #| msgid "Do shanbe"
11837 msgid "Asia/Qostanay"
11838 msgstr "Do shanbe"
11839 
11840 #. i18n: comment to the previous timezone
11841 #: kdecore/TIMEZONES:902
11842 #, kde-format
11843 msgid "Qostanay/Kostanay/Kustanay"
11844 msgstr ""
11845 
11846 #: kdecore/TIMEZONES:903
11847 #, kde-format
11848 msgid "Asia/Qyzylorda"
11849 msgstr ""
11850 
11851 #. i18n: comment to the previous timezone
11852 #: kdecore/TIMEZONES:905
11853 #, kde-format
11854 msgid "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)"
11855 msgstr ""
11856 
11857 #. i18n: comment to the previous timezone
11858 #: kdecore/TIMEZONES:907
11859 #, kde-format
11860 msgid "Qyzylorda/Kyzylorda/Kzyl-Orda"
11861 msgstr ""
11862 
11863 #: kdecore/TIMEZONES:908
11864 #, kde-format
11865 msgid "Asia/Rangoon"
11866 msgstr ""
11867 
11868 #: kdecore/TIMEZONES:909
11869 #, kde-format
11870 msgid "Asia/Riyadh"
11871 msgstr ""
11872 
11873 #: kdecore/TIMEZONES:910
11874 #, kde-format
11875 msgid "Asia/Saigon"
11876 msgstr ""
11877 
11878 #: kdecore/TIMEZONES:911
11879 #, kde-format
11880 msgid "Asia/Sakhalin"
11881 msgstr ""
11882 
11883 #. i18n: comment to the previous timezone
11884 #: kdecore/TIMEZONES:913
11885 #, kde-format
11886 msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island"
11887 msgstr ""
11888 
11889 #. i18n: comment to the previous timezone
11890 #: kdecore/TIMEZONES:915
11891 #, kde-format
11892 msgid "MSK+08 - Sakhalin Island"
11893 msgstr ""
11894 
11895 #: kdecore/TIMEZONES:916
11896 #, kde-format
11897 msgid "Asia/Samarkand"
11898 msgstr ""
11899 
11900 #. i18n: comment to the previous timezone
11901 #: kdecore/TIMEZONES:918
11902 #, kde-format
11903 msgid "west Uzbekistan"
11904 msgstr ""
11905 
11906 #. i18n: comment to the previous timezone
11907 #: kdecore/TIMEZONES:920
11908 #, kde-format
11909 msgid "Uzbekistan (west)"
11910 msgstr ""
11911 
11912 #: kdecore/TIMEZONES:921
11913 #, kde-format
11914 msgid "Asia/Seoul"
11915 msgstr ""
11916 
11917 #: kdecore/TIMEZONES:922
11918 #, kde-format
11919 msgid "Asia/Shanghai"
11920 msgstr ""
11921 
11922 #. i18n: comment to the previous timezone
11923 #: kdecore/TIMEZONES:926
11924 #, kde-format
11925 msgid "China east"
11926 msgstr ""
11927 
11928 #. i18n: comment to the previous timezone
11929 #: kdecore/TIMEZONES:928
11930 #, kde-format
11931 msgid "Beijing Time"
11932 msgstr ""
11933 
11934 #: kdecore/TIMEZONES:929
11935 #, kde-format
11936 msgid "Asia/Singapore"
11937 msgstr ""
11938 
11939 #: kdecore/TIMEZONES:930
11940 #, kde-format
11941 msgid "Asia/Srednekolymsk"
11942 msgstr ""
11943 
11944 #. i18n: comment to the previous timezone
11945 #: kdecore/TIMEZONES:932
11946 #, kde-format
11947 msgid "MSK+08 - Sakha (E); North Kuril Is"
11948 msgstr ""
11949 
11950 #: kdecore/TIMEZONES:933
11951 #, kde-format
11952 msgid "Asia/Taipei"
11953 msgstr ""
11954 
11955 #: kdecore/TIMEZONES:934
11956 #, kde-format
11957 msgid "Asia/Tashkent"
11958 msgstr ""
11959 
11960 #. i18n: comment to the previous timezone
11961 #: kdecore/TIMEZONES:936
11962 #, kde-format
11963 msgid "east Uzbekistan"
11964 msgstr ""
11965 
11966 #. i18n: comment to the previous timezone
11967 #: kdecore/TIMEZONES:938
11968 #, kde-format
11969 msgid "Uzbekistan (east)"
11970 msgstr ""
11971 
11972 #: kdecore/TIMEZONES:939
11973 #, kde-format
11974 msgid "Asia/Tbilisi"
11975 msgstr ""
11976 
11977 #: kdecore/TIMEZONES:940
11978 #, kde-format
11979 msgid "Asia/Tehran"
11980 msgstr ""
11981 
11982 #: kdecore/TIMEZONES:941
11983 #, kde-format
11984 msgid "Asia/Tel_Aviv"
11985 msgstr ""
11986 
11987 #: kdecore/TIMEZONES:942
11988 #, kde-format
11989 msgid "Asia/Thimbu"
11990 msgstr ""
11991 
11992 #: kdecore/TIMEZONES:943
11993 #, kde-format
11994 msgid "Asia/Thimphu"
11995 msgstr ""
11996 
11997 #: kdecore/TIMEZONES:944
11998 #, kde-format
11999 msgid "Asia/Tokyo"
12000 msgstr ""
12001 
12002 #: kdecore/TIMEZONES:945
12003 #, kde-format
12004 msgid "Asia/Tomsk"
12005 msgstr ""
12006 
12007 #. i18n: comment to the previous timezone
12008 #: kdecore/TIMEZONES:947
12009 #, kde-format
12010 msgid "MSK+04 - Tomsk"
12011 msgstr ""
12012 
12013 #: kdecore/TIMEZONES:948
12014 #, kde-format
12015 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
12016 msgstr ""
12017 
12018 #: kdecore/TIMEZONES:951
12019 #, kde-format
12020 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
12021 msgstr ""
12022 
12023 #. i18n: comment to the previous timezone
12024 #: kdecore/TIMEZONES:955
12025 #, kde-format
12026 msgid "Mongolia (most areas)"
12027 msgstr ""
12028 
12029 #: kdecore/TIMEZONES:956
12030 #, kde-format
12031 msgid "Asia/Ulan_Bator"
12032 msgstr ""
12033 
12034 #: kdecore/TIMEZONES:959
12035 #, kde-format
12036 msgid "Asia/Urumqi"
12037 msgstr ""
12038 
12039 #. i18n: comment to the previous timezone
12040 #: kdecore/TIMEZONES:961
12041 #, kde-format
12042 msgid "most of Tibet & Xinjiang"
12043 msgstr ""
12044 
12045 #. i18n: comment to the previous timezone
12046 #: kdecore/TIMEZONES:963
12047 #, kde-format
12048 msgid "China Xinjiang-Tibet"
12049 msgstr ""
12050 
12051 #. i18n: comment to the previous timezone
12052 #: kdecore/TIMEZONES:965
12053 #, kde-format
12054 msgid "Xinjiang Time"
12055 msgstr ""
12056 
12057 #: kdecore/TIMEZONES:966
12058 #, kde-format
12059 msgid "Asia/Ust-Nera"
12060 msgstr ""
12061 
12062 #. i18n: comment to the previous timezone
12063 #: kdecore/TIMEZONES:968
12064 #, kde-format
12065 msgid "MSK+07 - Oymyakonsky"
12066 msgstr ""
12067 
12068 #: kdecore/TIMEZONES:969
12069 #, kde-format
12070 msgid "Asia/Vientiane"
12071 msgstr ""
12072 
12073 #: kdecore/TIMEZONES:970
12074 #, kde-format
12075 msgid "Asia/Vladivostok"
12076 msgstr ""
12077 
12078 #. i18n: comment to the previous timezone
12079 #: kdecore/TIMEZONES:972
12080 #, kde-format
12081 msgid "Moscow+07 - Amur River"
12082 msgstr ""
12083 
12084 #. i18n: comment to the previous timezone
12085 #: kdecore/TIMEZONES:974
12086 #, kde-format
12087 msgid "MSK+07 - Amur River"
12088 msgstr ""
12089 
12090 #: kdecore/TIMEZONES:975
12091 #, kde-format
12092 msgid "Asia/Yakutsk"
12093 msgstr ""
12094 
12095 #. i18n: comment to the previous timezone
12096 #: kdecore/TIMEZONES:977
12097 #, kde-format
12098 msgid "Moscow+06 - Lena River"
12099 msgstr ""
12100 
12101 #. i18n: comment to the previous timezone
12102 #: kdecore/TIMEZONES:979
12103 #, kde-format
12104 msgid "MSK+06 - Lena River"
12105 msgstr ""
12106 
12107 #: kdecore/TIMEZONES:980
12108 #, kde-format
12109 msgid "Asia/Yangon"
12110 msgstr ""
12111 
12112 #: kdecore/TIMEZONES:981
12113 #, kde-format
12114 msgid "Asia/Yekaterinburg"
12115 msgstr ""
12116 
12117 #. i18n: comment to the previous timezone
12118 #: kdecore/TIMEZONES:983
12119 #, kde-format
12120 msgid "Moscow+02 - Urals"
12121 msgstr ""
12122 
12123 #. i18n: comment to the previous timezone
12124 #: kdecore/TIMEZONES:985
12125 #, kde-format
12126 msgid "MSK+02 - Urals"
12127 msgstr ""
12128 
12129 #: kdecore/TIMEZONES:986
12130 #, kde-format
12131 msgid "Asia/Yerevan"
12132 msgstr ""
12133 
12134 #: kdecore/TIMEZONES:987
12135 #, kde-format
12136 msgid "Atlantic/Azores"
12137 msgstr ""
12138 
12139 #. i18n: comment to the previous timezone
12140 #: kdecore/TIMEZONES:989
12141 #, kde-format
12142 msgid "Azores"
12143 msgstr ""
12144 
12145 #: kdecore/TIMEZONES:990
12146 #, kde-format
12147 msgid "Atlantic/Bermuda"
12148 msgstr ""
12149 
12150 #: kdecore/TIMEZONES:991
12151 #, kde-format
12152 msgid "Atlantic/Canary"
12153 msgstr ""
12154 
12155 #. i18n: comment to the previous timezone
12156 #: kdecore/TIMEZONES:993
12157 #, kde-format
12158 msgid "Canary Islands"
12159 msgstr ""
12160 
12161 #: kdecore/TIMEZONES:994
12162 #, kde-format
12163 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
12164 msgstr ""
12165 
12166 #: kdecore/TIMEZONES:995
12167 #, kde-format
12168 msgid "Atlantic/Faeroe"
12169 msgstr ""
12170 
12171 #: kdecore/TIMEZONES:996
12172 #, kde-format
12173 msgid "Atlantic/Faroe"
12174 msgstr ""
12175 
12176 #: kdecore/TIMEZONES:997
12177 #, kde-format
12178 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
12179 msgstr ""
12180 
12181 #: kdecore/TIMEZONES:998
12182 #, kde-format
12183 msgid "Atlantic/Madeira"
12184 msgstr ""
12185 
12186 #. i18n: comment to the previous timezone
12187 #: kdecore/TIMEZONES:1000
12188 #, kde-format
12189 msgid "Madeira Islands"
12190 msgstr ""
12191 
12192 #: kdecore/TIMEZONES:1001
12193 #, kde-format
12194 msgid "Atlantic/Reykjavik"
12195 msgstr ""
12196 
12197 #: kdecore/TIMEZONES:1002
12198 #, kde-format
12199 msgid "Atlantic/South_Georgia"
12200 msgstr ""
12201 
12202 #: kdecore/TIMEZONES:1003
12203 #, kde-format
12204 msgid "Atlantic/St_Helena"
12205 msgstr ""
12206 
12207 #: kdecore/TIMEZONES:1004
12208 #, kde-format
12209 msgid "Atlantic/Stanley"
12210 msgstr ""
12211 
12212 #: kdecore/TIMEZONES:1005
12213 #, kde-format
12214 msgid "Australia/ACT"
12215 msgstr ""
12216 
12217 #. i18n: comment to the previous timezone
12218 #: kdecore/TIMEZONES:1007 kdecore/TIMEZONES:1023 kdecore/TIMEZONES:1056
12219 #: kdecore/TIMEZONES:1073
12220 #, kde-format
12221 msgid "New South Wales - most locations"
12222 msgstr ""
12223 
12224 #: kdecore/TIMEZONES:1008
12225 #, kde-format
12226 msgid "Australia/Adelaide"
12227 msgstr ""
12228 
12229 #. i18n: comment to the previous timezone
12230 #: kdecore/TIMEZONES:1010 kdecore/TIMEZONES:1070
12231 #, kde-format
12232 msgid "South Australia"
12233 msgstr ""
12234 
12235 #: kdecore/TIMEZONES:1011
12236 #, kde-format
12237 msgid "Australia/Brisbane"
12238 msgstr ""
12239 
12240 #. i18n: comment to the previous timezone
12241 #: kdecore/TIMEZONES:1013 kdecore/TIMEZONES:1067
12242 #, kde-format
12243 msgid "Queensland - most locations"
12244 msgstr ""
12245 
12246 #. i18n: comment to the previous timezone
12247 #: kdecore/TIMEZONES:1015
12248 #, kde-format
12249 msgid "Queensland (most areas)"
12250 msgstr ""
12251 
12252 #: kdecore/TIMEZONES:1016
12253 #, kde-format
12254 msgid "Australia/Broken_Hill"
12255 msgstr ""
12256 
12257 #. i18n: comment to the previous timezone
12258 #: kdecore/TIMEZONES:1018 kdecore/TIMEZONES:1087
12259 #, kde-format
12260 msgid "New South Wales - Yancowinna"
12261 msgstr ""
12262 
12263 #. i18n: comment to the previous timezone
12264 #: kdecore/TIMEZONES:1020
12265 #, kde-format
12266 msgid "New South Wales (Yancowinna)"
12267 msgstr ""
12268 
12269 #: kdecore/TIMEZONES:1021
12270 #, kde-format
12271 msgid "Australia/Canberra"
12272 msgstr ""
12273 
12274 #: kdecore/TIMEZONES:1024
12275 #, kde-format
12276 msgid "Australia/Currie"
12277 msgstr ""
12278 
12279 #. i18n: comment to the previous timezone
12280 #: kdecore/TIMEZONES:1026
12281 #, kde-format
12282 msgid "Tasmania - King Island"
12283 msgstr ""
12284 
12285 #: kdecore/TIMEZONES:1027
12286 #, kde-format
12287 msgid "Australia/Darwin"
12288 msgstr ""
12289 
12290 #. i18n: comment to the previous timezone
12291 #: kdecore/TIMEZONES:1029 kdecore/TIMEZONES:1059
12292 #, kde-format
12293 msgid "Northern Territory"
12294 msgstr ""
12295 
12296 #: kdecore/TIMEZONES:1030
12297 #, kde-format
12298 msgid "Australia/Eucla"
12299 msgstr ""
12300 
12301 #. i18n: comment to the previous timezone
12302 #: kdecore/TIMEZONES:1032
12303 #, kde-format
12304 msgid "Western Australia - Eucla area"
12305 msgstr ""
12306 
12307 #. i18n: comment to the previous timezone
12308 #: kdecore/TIMEZONES:1034
12309 #, kde-format
12310 msgid "Western Australia (Eucla)"
12311 msgstr ""
12312 
12313 #: kdecore/TIMEZONES:1035
12314 #, kde-format
12315 msgid "Australia/Hobart"
12316 msgstr ""
12317 
12318 #. i18n: comment to the previous timezone
12319 #: kdecore/TIMEZONES:1037 kdecore/TIMEZONES:1078
12320 #, kde-format
12321 msgid "Tasmania - most locations"
12322 msgstr ""
12323 
12324 #. i18n: comment to the previous timezone
12325 #: kdecore/TIMEZONES:1039
12326 #, kde-format
12327 msgid "Tasmania"
12328 msgstr ""
12329 
12330 #: kdecore/TIMEZONES:1040
12331 #, kde-format
12332 msgid "Australia/LHI"
12333 msgstr ""
12334 
12335 #. i18n: comment to the previous timezone
12336 #: kdecore/TIMEZONES:1042 kdecore/TIMEZONES:1050
12337 #, kde-format
12338 msgid "Lord Howe Island"
12339 msgstr ""
12340 
12341 #: kdecore/TIMEZONES:1043
12342 #, kde-format
12343 msgid "Australia/Lindeman"
12344 msgstr ""
12345 
12346 #. i18n: comment to the previous timezone
12347 #: kdecore/TIMEZONES:1045
12348 #, kde-format
12349 msgid "Queensland - Holiday Islands"
12350 msgstr ""
12351 
12352 #. i18n: comment to the previous timezone
12353 #: kdecore/TIMEZONES:1047
12354 #, kde-format
12355 msgid "Queensland (Whitsunday Islands)"
12356 msgstr ""
12357 
12358 #: kdecore/TIMEZONES:1048
12359 #, kde-format
12360 msgid "Australia/Lord_Howe"
12361 msgstr ""
12362 
12363 #: kdecore/TIMEZONES:1051
12364 #, kde-format
12365 msgid "Australia/Melbourne"
12366 msgstr ""
12367 
12368 #. i18n: comment to the previous timezone
12369 #: kdecore/TIMEZONES:1053 kdecore/TIMEZONES:1081
12370 #, kde-format
12371 msgid "Victoria"
12372 msgstr ""
12373 
12374 #: kdecore/TIMEZONES:1054
12375 #, kde-format
12376 msgid "Australia/NSW"
12377 msgstr ""
12378 
12379 #: kdecore/TIMEZONES:1057
12380 #, kde-format
12381 msgid "Australia/North"
12382 msgstr ""
12383 
12384 #: kdecore/TIMEZONES:1060
12385 #, kde-format
12386 msgid "Australia/Perth"
12387 msgstr ""
12388 
12389 #. i18n: comment to the previous timezone
12390 #: kdecore/TIMEZONES:1062 kdecore/TIMEZONES:1084
12391 #, kde-format
12392 msgid "Western Australia - most locations"
12393 msgstr ""
12394 
12395 #. i18n: comment to the previous timezone
12396 #: kdecore/TIMEZONES:1064
12397 #, kde-format
12398 msgid "Western Australia (most areas)"
12399 msgstr ""
12400 
12401 #: kdecore/TIMEZONES:1065
12402 #, kde-format
12403 msgid "Australia/Queensland"
12404 msgstr ""
12405 
12406 #: kdecore/TIMEZONES:1068
12407 #, kde-format
12408 msgid "Australia/South"
12409 msgstr ""
12410 
12411 #: kdecore/TIMEZONES:1071
12412 #, kde-format
12413 msgid "Australia/Sydney"
12414 msgstr ""
12415 
12416 #. i18n: comment to the previous timezone
12417 #: kdecore/TIMEZONES:1075
12418 #, kde-format
12419 msgid "New South Wales (most areas)"
12420 msgstr ""
12421 
12422 #: kdecore/TIMEZONES:1076
12423 #, kde-format
12424 msgid "Australia/Tasmania"
12425 msgstr ""
12426 
12427 #: kdecore/TIMEZONES:1079
12428 #, kde-format
12429 msgid "Australia/Victoria"
12430 msgstr ""
12431 
12432 #: kdecore/TIMEZONES:1082
12433 #, kde-format
12434 msgid "Australia/West"
12435 msgstr ""
12436 
12437 #: kdecore/TIMEZONES:1085
12438 #, kde-format
12439 msgid "Australia/Yancowinna"
12440 msgstr ""
12441 
12442 #: kdecore/TIMEZONES:1088
12443 #, kde-format
12444 msgid "Brazil/Acre"
12445 msgstr ""
12446 
12447 #: kdecore/TIMEZONES:1091
12448 #, kde-format
12449 msgid "Brazil/DeNoronha"
12450 msgstr ""
12451 
12452 #: kdecore/TIMEZONES:1094
12453 #, kde-format
12454 msgid "Brazil/East"
12455 msgstr ""
12456 
12457 #: kdecore/TIMEZONES:1097
12458 #, kde-format
12459 msgid "Brazil/West"
12460 msgstr ""
12461 
12462 #: kdecore/TIMEZONES:1100
12463 #, kde-format
12464 msgid "Canada/Atlantic"
12465 msgstr ""
12466 
12467 #: kdecore/TIMEZONES:1103
12468 #, kde-format
12469 msgid "Canada/Central"
12470 msgstr ""
12471 
12472 #: kdecore/TIMEZONES:1106
12473 #, kde-format
12474 msgid "Canada/East-Saskatchewan"
12475 msgstr ""
12476 
12477 #: kdecore/TIMEZONES:1109
12478 #, kde-format
12479 msgid "Canada/Eastern"
12480 msgstr ""
12481 
12482 #: kdecore/TIMEZONES:1112
12483 #, kde-format
12484 msgid "Canada/Mountain"
12485 msgstr ""
12486 
12487 #: kdecore/TIMEZONES:1115
12488 #, kde-format
12489 msgid "Canada/Newfoundland"
12490 msgstr ""
12491 
12492 #: kdecore/TIMEZONES:1118
12493 #, kde-format
12494 msgid "Canada/Pacific"
12495 msgstr ""
12496 
12497 #: kdecore/TIMEZONES:1121
12498 #, kde-format
12499 msgid "Canada/Saskatchewan"
12500 msgstr ""
12501 
12502 #: kdecore/TIMEZONES:1124
12503 #, kde-format
12504 msgid "Canada/Yukon"
12505 msgstr ""
12506 
12507 #: kdecore/TIMEZONES:1127
12508 #, kde-format
12509 msgid "Chile/Continental"
12510 msgstr ""
12511 
12512 #: kdecore/TIMEZONES:1130
12513 #, kde-format
12514 msgid "Chile/EasterIsland"
12515 msgstr ""
12516 
12517 #. i18n: comment to the previous timezone
12518 #: kdecore/TIMEZONES:1132 kdecore/TIMEZONES:1315
12519 #, kde-format
12520 msgid "Easter Island & Sala y Gomez"
12521 msgstr ""
12522 
12523 #: kdecore/TIMEZONES:1133
12524 #, kde-format
12525 msgid "Cuba"
12526 msgstr ""
12527 
12528 #: kdecore/TIMEZONES:1134
12529 #, kde-format
12530 msgid "Egypt"
12531 msgstr ""
12532 
12533 #: kdecore/TIMEZONES:1135
12534 #, kde-format
12535 msgid "Eire"
12536 msgstr ""
12537 
12538 #: kdecore/TIMEZONES:1136
12539 #, kde-format
12540 msgid "Europe/Amsterdam"
12541 msgstr ""
12542 
12543 #: kdecore/TIMEZONES:1137
12544 #, kde-format
12545 msgid "Europe/Andorra"
12546 msgstr ""
12547 
12548 #: kdecore/TIMEZONES:1138
12549 #, kde-format
12550 msgid "Europe/Astrakhan"
12551 msgstr ""
12552 
12553 #. i18n: comment to the previous timezone
12554 #: kdecore/TIMEZONES:1140
12555 #, kde-format
12556 msgid "MSK+01 - Astrakhan"
12557 msgstr ""
12558 
12559 #: kdecore/TIMEZONES:1141
12560 #, kde-format
12561 msgid "Europe/Athens"
12562 msgstr ""
12563 
12564 #: kdecore/TIMEZONES:1142
12565 #, kde-format
12566 msgid "Europe/Belfast"
12567 msgstr ""
12568 
12569 #: kdecore/TIMEZONES:1143
12570 #, kde-format
12571 msgid "Europe/Belgrade"
12572 msgstr ""
12573 
12574 #: kdecore/TIMEZONES:1144
12575 #, kde-format
12576 msgid "Europe/Berlin"
12577 msgstr ""
12578 
12579 #. i18n: comment to the previous timezone
12580 #: kdecore/TIMEZONES:1146
12581 #, kde-format
12582 msgid "Germany (most areas)"
12583 msgstr ""
12584 
12585 #: kdecore/TIMEZONES:1147
12586 #, kde-format
12587 msgid "Europe/Bratislava"
12588 msgstr ""
12589 
12590 #: kdecore/TIMEZONES:1148
12591 #, kde-format
12592 msgid "Europe/Brussels"
12593 msgstr ""
12594 
12595 #: kdecore/TIMEZONES:1149
12596 #, kde-format
12597 msgid "Europe/Bucharest"
12598 msgstr ""
12599 
12600 #: kdecore/TIMEZONES:1150
12601 #, kde-format
12602 msgid "Europe/Budapest"
12603 msgstr ""
12604 
12605 #: kdecore/TIMEZONES:1151
12606 #, kde-format
12607 msgid "Europe/Busingen"
12608 msgstr ""
12609 
12610 #. i18n: comment to the previous timezone
12611 #: kdecore/TIMEZONES:1153
12612 #, kde-format
12613 msgid "Busingen"
12614 msgstr ""
12615 
12616 #: kdecore/TIMEZONES:1154
12617 #, kde-format
12618 msgid "Europe/Chisinau"
12619 msgstr ""
12620 
12621 #: kdecore/TIMEZONES:1155
12622 #, kde-format
12623 msgid "Europe/Copenhagen"
12624 msgstr ""
12625 
12626 #: kdecore/TIMEZONES:1156
12627 #, kde-format
12628 msgid "Europe/Dublin"
12629 msgstr ""
12630 
12631 #: kdecore/TIMEZONES:1157
12632 #, kde-format
12633 msgid "Europe/Gibraltar"
12634 msgstr ""
12635 
12636 #: kdecore/TIMEZONES:1158
12637 #, kde-format
12638 msgid "Europe/Guernsey"
12639 msgstr ""
12640 
12641 #: kdecore/TIMEZONES:1159
12642 #, kde-format
12643 msgid "Europe/Helsinki"
12644 msgstr ""
12645 
12646 #: kdecore/TIMEZONES:1160
12647 #, kde-format
12648 msgid "Europe/Isle_of_Man"
12649 msgstr ""
12650 
12651 #: kdecore/TIMEZONES:1161
12652 #, kde-format
12653 msgid "Europe/Istanbul"
12654 msgstr ""
12655 
12656 #: kdecore/TIMEZONES:1162
12657 #, kde-format
12658 msgid "Europe/Jersey"
12659 msgstr ""
12660 
12661 #: kdecore/TIMEZONES:1163
12662 #, kde-format
12663 msgid "Europe/Kaliningrad"
12664 msgstr ""
12665 
12666 #. i18n: comment to the previous timezone
12667 #: kdecore/TIMEZONES:1165
12668 #, kde-format
12669 msgid "Moscow-01 - Kaliningrad"
12670 msgstr ""
12671 
12672 #. i18n: comment to the previous timezone
12673 #: kdecore/TIMEZONES:1167
12674 #, kde-format
12675 msgid "MSK-01 - Kaliningrad"
12676 msgstr ""
12677 
12678 #: kdecore/TIMEZONES:1168
12679 #, kde-format
12680 msgid "Europe/Kiev"
12681 msgstr ""
12682 
12683 #. i18n: comment to the previous timezone
12684 #: kdecore/TIMEZONES:1172
12685 #, kde-format
12686 msgid "Ukraine (most areas)"
12687 msgstr ""
12688 
12689 #: kdecore/TIMEZONES:1173
12690 #, kde-format
12691 msgid "Europe/Kirov"
12692 msgstr ""
12693 
12694 #. i18n: comment to the previous timezone
12695 #: kdecore/TIMEZONES:1175
12696 #, kde-format
12697 msgid "MSK+00 - Kirov"
12698 msgstr ""
12699 
12700 #: kdecore/TIMEZONES:1176
12701 #, kde-format
12702 msgid "Europe/Lisbon"
12703 msgstr ""
12704 
12705 #. i18n: comment to the previous timezone
12706 #: kdecore/TIMEZONES:1180
12707 #, kde-format
12708 msgid "Portugal (mainland)"
12709 msgstr ""
12710 
12711 #: kdecore/TIMEZONES:1181
12712 #, kde-format
12713 msgid "Europe/Ljubljana"
12714 msgstr ""
12715 
12716 #: kdecore/TIMEZONES:1182
12717 #, kde-format
12718 msgid "Europe/London"
12719 msgstr ""
12720 
12721 #: kdecore/TIMEZONES:1183
12722 #, kde-format
12723 msgid "Europe/Luxembourg"
12724 msgstr ""
12725 
12726 #: kdecore/TIMEZONES:1184
12727 #, kde-format
12728 msgid "Europe/Madrid"
12729 msgstr ""
12730 
12731 #. i18n: comment to the previous timezone
12732 #: kdecore/TIMEZONES:1188
12733 #, kde-format
12734 msgid "Spain (mainland)"
12735 msgstr ""
12736 
12737 #: kdecore/TIMEZONES:1189
12738 #, kde-format
12739 msgid "Europe/Malta"
12740 msgstr ""
12741 
12742 #: kdecore/TIMEZONES:1190
12743 #, kde-format
12744 msgid "Europe/Mariehamn"
12745 msgstr ""
12746 
12747 #: kdecore/TIMEZONES:1191
12748 #, kde-format
12749 msgid "Europe/Minsk"
12750 msgstr ""
12751 
12752 #: kdecore/TIMEZONES:1192
12753 #, kde-format
12754 msgid "Europe/Monaco"
12755 msgstr ""
12756 
12757 #: kdecore/TIMEZONES:1193
12758 #, kde-format
12759 msgid "Europe/Moscow"
12760 msgstr ""
12761 
12762 #. i18n: comment to the previous timezone
12763 #: kdecore/TIMEZONES:1195 kdecore/TIMEZONES:1441
12764 #, kde-format
12765 msgid "Moscow+00 - west Russia"
12766 msgstr ""
12767 
12768 #. i18n: comment to the previous timezone
12769 #: kdecore/TIMEZONES:1197
12770 #, kde-format
12771 msgid "MSK+00 - Moscow area"
12772 msgstr ""
12773 
12774 #: kdecore/TIMEZONES:1198
12775 #, kde-format
12776 msgid "Europe/Oslo"
12777 msgstr ""
12778 
12779 #: kdecore/TIMEZONES:1199
12780 #, kde-format
12781 msgid "Europe/Paris"
12782 msgstr ""
12783 
12784 #: kdecore/TIMEZONES:1200
12785 #, kde-format
12786 msgid "Europe/Podgorica"
12787 msgstr ""
12788 
12789 #: kdecore/TIMEZONES:1201
12790 #, kde-format
12791 msgid "Europe/Prague"
12792 msgstr ""
12793 
12794 #: kdecore/TIMEZONES:1202
12795 #, kde-format
12796 msgid "Europe/Riga"
12797 msgstr ""
12798 
12799 #: kdecore/TIMEZONES:1203
12800 #, kde-format
12801 msgid "Europe/Rome"
12802 msgstr ""
12803 
12804 #: kdecore/TIMEZONES:1204
12805 #, kde-format
12806 msgid "Europe/Samara"
12807 msgstr ""
12808 
12809 #. i18n: comment to the previous timezone
12810 #: kdecore/TIMEZONES:1206
12811 #, kde-format
12812 msgid "Moscow+01 - Samara, Udmurtia"
12813 msgstr ""
12814 
12815 #. i18n: comment to the previous timezone
12816 #: kdecore/TIMEZONES:1208
12817 #, kde-format
12818 msgid "Moscow+00 - Samara, Udmurtia"
12819 msgstr ""
12820 
12821 #. i18n: comment to the previous timezone
12822 #: kdecore/TIMEZONES:1210
12823 #, kde-format
12824 msgid "MSK+01 - Samara, Udmurtia"
12825 msgstr ""
12826 
12827 #: kdecore/TIMEZONES:1211
12828 #, kde-format
12829 msgid "Europe/San_Marino"
12830 msgstr ""
12831 
12832 #: kdecore/TIMEZONES:1212
12833 #, kde-format
12834 msgid "Europe/Sarajevo"
12835 msgstr ""
12836 
12837 #: kdecore/TIMEZONES:1213
12838 #, kde-format
12839 msgid "Europe/Saratov"
12840 msgstr ""
12841 
12842 #. i18n: comment to the previous timezone
12843 #: kdecore/TIMEZONES:1215
12844 #, kde-format
12845 msgid "MSK+01 - Saratov"
12846 msgstr ""
12847 
12848 #: kdecore/TIMEZONES:1216
12849 #, kde-format
12850 msgid "Europe/Simferopol"
12851 msgstr ""
12852 
12853 #. i18n: comment to the previous timezone
12854 #: kdecore/TIMEZONES:1218
12855 #, kde-format
12856 msgid "central Crimea"
12857 msgstr ""
12858 
12859 #. i18n: comment to the previous timezone
12860 #: kdecore/TIMEZONES:1220
12861 #, kde-format
12862 msgid "Crimea"
12863 msgstr ""
12864 
12865 #: kdecore/TIMEZONES:1221
12866 #, kde-format
12867 msgid "Europe/Skopje"
12868 msgstr ""
12869 
12870 #: kdecore/TIMEZONES:1222
12871 #, kde-format
12872 msgid "Europe/Sofia"
12873 msgstr ""
12874 
12875 #: kdecore/TIMEZONES:1223
12876 #, kde-format
12877 msgid "Europe/Stockholm"
12878 msgstr ""
12879 
12880 #: kdecore/TIMEZONES:1224
12881 #, kde-format
12882 msgid "Europe/Tallinn"
12883 msgstr ""
12884 
12885 #: kdecore/TIMEZONES:1225
12886 #, kde-format
12887 msgid "Europe/Tirane"
12888 msgstr ""
12889 
12890 #: kdecore/TIMEZONES:1226
12891 #, kde-format
12892 msgid "Europe/Tiraspol"
12893 msgstr ""
12894 
12895 #: kdecore/TIMEZONES:1227
12896 #, kde-format
12897 msgid "Europe/Ulyanovsk"
12898 msgstr ""
12899 
12900 #. i18n: comment to the previous timezone
12901 #: kdecore/TIMEZONES:1229
12902 #, kde-format
12903 msgid "MSK+01 - Ulyanovsk"
12904 msgstr ""
12905 
12906 #: kdecore/TIMEZONES:1230
12907 #, kde-format
12908 msgid "Europe/Uzhgorod"
12909 msgstr ""
12910 
12911 #. i18n: comment to the previous timezone
12912 #: kdecore/TIMEZONES:1232
12913 #, kde-format
12914 msgid "Ruthenia"
12915 msgstr ""
12916 
12917 #. i18n: comment to the previous timezone
12918 #: kdecore/TIMEZONES:1234
12919 #, kde-format
12920 msgid "Transcarpathia"
12921 msgstr ""
12922 
12923 #: kdecore/TIMEZONES:1235
12924 #, kde-format
12925 msgid "Europe/Vaduz"
12926 msgstr ""
12927 
12928 #: kdecore/TIMEZONES:1236
12929 #, kde-format
12930 msgid "Europe/Vatican"
12931 msgstr ""
12932 
12933 #: kdecore/TIMEZONES:1237
12934 #, kde-format
12935 msgid "Europe/Vienna"
12936 msgstr ""
12937 
12938 #: kdecore/TIMEZONES:1238
12939 #, kde-format
12940 msgid "Europe/Vilnius"
12941 msgstr ""
12942 
12943 #: kdecore/TIMEZONES:1239
12944 #, kde-format
12945 msgid "Europe/Volgograd"
12946 msgstr ""
12947 
12948 #. i18n: comment to the previous timezone
12949 #: kdecore/TIMEZONES:1241
12950 #, kde-format
12951 msgid "Moscow+00 - Caspian Sea"
12952 msgstr ""
12953 
12954 #. i18n: comment to the previous timezone
12955 #: kdecore/TIMEZONES:1243
12956 #, kde-format
12957 msgid "MSK+00 - Volgograd"
12958 msgstr ""
12959 
12960 #: kdecore/TIMEZONES:1244
12961 #, kde-format
12962 msgid "Europe/Warsaw"
12963 msgstr ""
12964 
12965 #: kdecore/TIMEZONES:1245
12966 #, kde-format
12967 msgid "Europe/Zagreb"
12968 msgstr ""
12969 
12970 #: kdecore/TIMEZONES:1246
12971 #, kde-format
12972 msgid "Europe/Zaporozhye"
12973 msgstr ""
12974 
12975 #. i18n: comment to the previous timezone
12976 #: kdecore/TIMEZONES:1248
12977 #, kde-format
12978 msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk / Zaporizhia, E Luhansk"
12979 msgstr ""
12980 
12981 #. i18n: comment to the previous timezone
12982 #: kdecore/TIMEZONES:1250
12983 #, kde-format
12984 msgid "Zaporozhye and east Lugansk"
12985 msgstr ""
12986 
12987 #: kdecore/TIMEZONES:1251
12988 #, kde-format
12989 msgid "Europe/Zurich"
12990 msgstr ""
12991 
12992 #: kdecore/TIMEZONES:1252
12993 #, kde-format
12994 msgid "GB"
12995 msgstr ""
12996 
12997 #: kdecore/TIMEZONES:1253
12998 #, kde-format
12999 msgid "GB-Eire"
13000 msgstr ""
13001 
13002 #: kdecore/TIMEZONES:1254
13003 #, kde-format
13004 msgid "Hongkong"
13005 msgstr ""
13006 
13007 #: kdecore/TIMEZONES:1255
13008 #, kde-format
13009 msgid "Iceland"
13010 msgstr ""
13011 
13012 #: kdecore/TIMEZONES:1256
13013 #, kde-format
13014 msgid "Indian/Antananarivo"
13015 msgstr ""
13016 
13017 #: kdecore/TIMEZONES:1257
13018 #, kde-format
13019 msgid "Indian/Chagos"
13020 msgstr ""
13021 
13022 #: kdecore/TIMEZONES:1258
13023 #, kde-format
13024 msgid "Indian/Christmas"
13025 msgstr ""
13026 
13027 #: kdecore/TIMEZONES:1259
13028 #, kde-format
13029 msgid "Indian/Cocos"
13030 msgstr ""
13031 
13032 #: kdecore/TIMEZONES:1260
13033 #, kde-format
13034 msgid "Indian/Comoro"
13035 msgstr ""
13036 
13037 #: kdecore/TIMEZONES:1261
13038 #, kde-format
13039 msgid "Indian/Kerguelen"
13040 msgstr ""
13041 
13042 #: kdecore/TIMEZONES:1262
13043 #, kde-format
13044 msgid "Indian/Mahe"
13045 msgstr ""
13046 
13047 #: kdecore/TIMEZONES:1263
13048 #, kde-format
13049 msgid "Indian/Maldives"
13050 msgstr ""
13051 
13052 #: kdecore/TIMEZONES:1264
13053 #, kde-format
13054 msgid "Indian/Mauritius"
13055 msgstr ""
13056 
13057 #: kdecore/TIMEZONES:1265
13058 #, kde-format
13059 msgid "Indian/Mayotte"
13060 msgstr ""
13061 
13062 #: kdecore/TIMEZONES:1266
13063 #, kde-format
13064 msgid "Indian/Reunion"
13065 msgstr ""
13066 
13067 #: kdecore/TIMEZONES:1267
13068 #, kde-format
13069 msgid "Iran"
13070 msgstr ""
13071 
13072 #: kdecore/TIMEZONES:1268
13073 #, kde-format
13074 msgid "Israel"
13075 msgstr ""
13076 
13077 #: kdecore/TIMEZONES:1269
13078 #, kde-format
13079 msgid "Jamaica"
13080 msgstr ""
13081 
13082 #: kdecore/TIMEZONES:1270
13083 #, kde-format
13084 msgid "Japan"
13085 msgstr ""
13086 
13087 #. i18n: comment to the previous timezone
13088 #: kdecore/TIMEZONES:1271 kdecore/TIMEZONES:1273 kdecore/TIMEZONES:1347
13089 #, kde-format
13090 msgid "Kwajalein"
13091 msgstr ""
13092 
13093 #: kdecore/TIMEZONES:1274
13094 #, kde-format
13095 msgid "Libya"
13096 msgstr ""
13097 
13098 #: kdecore/TIMEZONES:1275
13099 #, kde-format
13100 msgid "Mexico/BajaNorte"
13101 msgstr ""
13102 
13103 #: kdecore/TIMEZONES:1278
13104 #, kde-format
13105 msgid "Mexico/BajaSur"
13106 msgstr ""
13107 
13108 #: kdecore/TIMEZONES:1281
13109 #, kde-format
13110 msgid "Mexico/General"
13111 msgstr ""
13112 
13113 #: kdecore/TIMEZONES:1284
13114 #, kde-format
13115 msgid "NZ"
13116 msgstr ""
13117 
13118 #: kdecore/TIMEZONES:1287
13119 #, kde-format
13120 msgid "NZ-CHAT"
13121 msgstr ""
13122 
13123 #. i18n: comment to the previous timezone
13124 #: kdecore/TIMEZONES:1289 kdecore/TIMEZONES:1307
13125 #, kde-format
13126 msgid "Chatham Islands"
13127 msgstr ""
13128 
13129 #: kdecore/TIMEZONES:1290
13130 #, kde-format
13131 msgid "Navajo"
13132 msgstr ""
13133 
13134 #: kdecore/TIMEZONES:1293
13135 #, kde-format
13136 msgid "PRC"
13137 msgstr ""
13138 
13139 #: kdecore/TIMEZONES:1296
13140 #, kde-format
13141 msgid "Pacific/Apia"
13142 msgstr ""
13143 
13144 #: kdecore/TIMEZONES:1297
13145 #, kde-format
13146 msgid "Pacific/Auckland"
13147 msgstr ""
13148 
13149 #. i18n: comment to the previous timezone
13150 #: kdecore/TIMEZONES:1301
13151 #, kde-format
13152 msgid "New Zealand (most areas)"
13153 msgstr ""
13154 
13155 #: kdecore/TIMEZONES:1302
13156 #, kde-format
13157 msgid "Pacific/Bougainville"
13158 msgstr ""
13159 
13160 #. i18n: comment to the previous timezone
13161 #: kdecore/TIMEZONES:1304
13162 #, kde-format
13163 msgid "Bougainville"
13164 msgstr ""
13165 
13166 #: kdecore/TIMEZONES:1305
13167 #, kde-format
13168 msgid "Pacific/Chatham"
13169 msgstr ""
13170 
13171 #: kdecore/TIMEZONES:1308
13172 #, kde-format
13173 msgid "Pacific/Chuuk"
13174 msgstr ""
13175 
13176 #. i18n: comment to the previous timezone
13177 #: kdecore/TIMEZONES:1310
13178 #, kde-format
13179 msgid "Chuuk (Truk) and Yap"
13180 msgstr ""
13181 
13182 #. i18n: comment to the previous timezone
13183 #: kdecore/TIMEZONES:1312
13184 #, kde-format
13185 msgid "Chuuk/Truk, Yap"
13186 msgstr ""
13187 
13188 #: kdecore/TIMEZONES:1313
13189 #, kde-format
13190 msgid "Pacific/Easter"
13191 msgstr ""
13192 
13193 #. i18n: comment to the previous timezone
13194 #: kdecore/TIMEZONES:1317
13195 #, fuzzy, kde-format
13196 #| msgctxt "digit set"
13197 #| msgid "Eastern Arabic-Indic"
13198 msgid "Easter Island"
13199 msgstr "නැගෙනහිර අරාඹී-ඉංදියානු"
13200 
13201 #: kdecore/TIMEZONES:1318
13202 #, kde-format
13203 msgid "Pacific/Efate"
13204 msgstr ""
13205 
13206 #: kdecore/TIMEZONES:1319
13207 #, kde-format
13208 msgid "Pacific/Enderbury"
13209 msgstr ""
13210 
13211 #. i18n: comment to the previous timezone
13212 #: kdecore/TIMEZONES:1321
13213 #, kde-format
13214 msgid "Phoenix Islands"
13215 msgstr ""
13216 
13217 #: kdecore/TIMEZONES:1322
13218 #, kde-format
13219 msgid "Pacific/Fakaofo"
13220 msgstr ""
13221 
13222 #: kdecore/TIMEZONES:1323
13223 #, kde-format
13224 msgid "Pacific/Fiji"
13225 msgstr ""
13226 
13227 #: kdecore/TIMEZONES:1324
13228 #, kde-format
13229 msgid "Pacific/Funafuti"
13230 msgstr ""
13231 
13232 #: kdecore/TIMEZONES:1325
13233 #, kde-format
13234 msgid "Pacific/Galapagos"
13235 msgstr ""
13236 
13237 #. i18n: comment to the previous timezone
13238 #: kdecore/TIMEZONES:1327
13239 #, kde-format
13240 msgid "Galapagos Islands"
13241 msgstr ""
13242 
13243 #: kdecore/TIMEZONES:1328
13244 #, kde-format
13245 msgid "Pacific/Gambier"
13246 msgstr ""
13247 
13248 #. i18n: comment to the previous timezone
13249 #: kdecore/TIMEZONES:1330
13250 #, kde-format
13251 msgid "Gambier Islands"
13252 msgstr ""
13253 
13254 #: kdecore/TIMEZONES:1331
13255 #, kde-format
13256 msgid "Pacific/Guadalcanal"
13257 msgstr ""
13258 
13259 #: kdecore/TIMEZONES:1332
13260 #, kde-format
13261 msgid "Pacific/Guam"
13262 msgstr ""
13263 
13264 #: kdecore/TIMEZONES:1333
13265 #, kde-format
13266 msgid "Pacific/Honolulu"
13267 msgstr ""
13268 
13269 #. i18n: comment to the previous timezone
13270 #: kdecore/TIMEZONES:1335 kdecore/TIMEZONES:1425
13271 #, kde-format
13272 msgid "Hawaii"
13273 msgstr ""
13274 
13275 #: kdecore/TIMEZONES:1336
13276 #, kde-format
13277 msgid "Pacific/Johnston"
13278 msgstr ""
13279 
13280 #. i18n: comment to the previous timezone
13281 #: kdecore/TIMEZONES:1338
13282 #, kde-format
13283 msgid "Johnston Atoll"
13284 msgstr ""
13285 
13286 #: kdecore/TIMEZONES:1339
13287 #, kde-format
13288 msgid "Pacific/Kiritimati"
13289 msgstr ""
13290 
13291 #. i18n: comment to the previous timezone
13292 #: kdecore/TIMEZONES:1341
13293 #, kde-format
13294 msgid "Line Islands"
13295 msgstr ""
13296 
13297 #: kdecore/TIMEZONES:1342
13298 #, kde-format
13299 msgid "Pacific/Kosrae"
13300 msgstr ""
13301 
13302 #. i18n: comment to the previous timezone
13303 #: kdecore/TIMEZONES:1344
13304 #, kde-format
13305 msgid "Kosrae"
13306 msgstr ""
13307 
13308 #: kdecore/TIMEZONES:1345
13309 #, kde-format
13310 msgid "Pacific/Kwajalein"
13311 msgstr ""
13312 
13313 #: kdecore/TIMEZONES:1348
13314 #, kde-format
13315 msgid "Pacific/Majuro"
13316 msgstr ""
13317 
13318 #. i18n: comment to the previous timezone
13319 #: kdecore/TIMEZONES:1352
13320 #, kde-format
13321 msgid "Marshall Islands (most areas)"
13322 msgstr ""
13323 
13324 #: kdecore/TIMEZONES:1353
13325 #, kde-format
13326 msgid "Pacific/Marquesas"
13327 msgstr ""
13328 
13329 #. i18n: comment to the previous timezone
13330 #: kdecore/TIMEZONES:1355
13331 #, kde-format
13332 msgid "Marquesas Islands"
13333 msgstr ""
13334 
13335 #: kdecore/TIMEZONES:1356
13336 #, kde-format
13337 msgid "Pacific/Midway"
13338 msgstr ""
13339 
13340 #. i18n: comment to the previous timezone
13341 #: kdecore/TIMEZONES:1358
13342 #, kde-format
13343 msgid "Midway Islands"
13344 msgstr ""
13345 
13346 #: kdecore/TIMEZONES:1359
13347 #, kde-format
13348 msgid "Pacific/Nauru"
13349 msgstr ""
13350 
13351 #: kdecore/TIMEZONES:1360
13352 #, kde-format
13353 msgid "Pacific/Niue"
13354 msgstr ""
13355 
13356 #: kdecore/TIMEZONES:1361
13357 #, kde-format
13358 msgid "Pacific/Norfolk"
13359 msgstr ""
13360 
13361 #: kdecore/TIMEZONES:1362
13362 #, kde-format
13363 msgid "Pacific/Noumea"
13364 msgstr ""
13365 
13366 #: kdecore/TIMEZONES:1363
13367 #, kde-format
13368 msgid "Pacific/Pago_Pago"
13369 msgstr ""
13370 
13371 #: kdecore/TIMEZONES:1364
13372 #, kde-format
13373 msgid "Pacific/Palau"
13374 msgstr ""
13375 
13376 #: kdecore/TIMEZONES:1365
13377 #, kde-format
13378 msgid "Pacific/Pitcairn"
13379 msgstr ""
13380 
13381 #: kdecore/TIMEZONES:1366
13382 #, kde-format
13383 msgid "Pacific/Pohnpei"
13384 msgstr ""
13385 
13386 #. i18n: comment to the previous timezone
13387 #: kdecore/TIMEZONES:1368
13388 #, kde-format
13389 msgid "Pohnpei (Ponape)"
13390 msgstr ""
13391 
13392 #. i18n: comment to the previous timezone
13393 #: kdecore/TIMEZONES:1370
13394 #, kde-format
13395 msgid "Pohnpei/Ponape"
13396 msgstr ""
13397 
13398 #: kdecore/TIMEZONES:1371
13399 #, kde-format
13400 msgid "Pacific/Ponape"
13401 msgstr ""
13402 
13403 #. i18n: comment to the previous timezone
13404 #: kdecore/TIMEZONES:1373
13405 #, kde-format
13406 msgid "Ponape (Pohnpei)"
13407 msgstr ""
13408 
13409 #: kdecore/TIMEZONES:1374
13410 #, kde-format
13411 msgid "Pacific/Port_Moresby"
13412 msgstr ""
13413 
13414 #. i18n: comment to the previous timezone
13415 #: kdecore/TIMEZONES:1376
13416 #, kde-format
13417 msgid "Papua New Guinea (most areas)"
13418 msgstr ""
13419 
13420 #: kdecore/TIMEZONES:1377
13421 #, kde-format
13422 msgid "Pacific/Rarotonga"
13423 msgstr ""
13424 
13425 #: kdecore/TIMEZONES:1378
13426 #, kde-format
13427 msgid "Pacific/Saipan"
13428 msgstr ""
13429 
13430 #: kdecore/TIMEZONES:1379
13431 #, kde-format
13432 msgid "Pacific/Samoa"
13433 msgstr ""
13434 
13435 #: kdecore/TIMEZONES:1380
13436 #, kde-format
13437 msgid "Pacific/Tahiti"
13438 msgstr ""
13439 
13440 #. i18n: comment to the previous timezone
13441 #: kdecore/TIMEZONES:1382
13442 #, kde-format
13443 msgid "Society Islands"
13444 msgstr ""
13445 
13446 #: kdecore/TIMEZONES:1383
13447 #, kde-format
13448 msgid "Pacific/Tarawa"
13449 msgstr ""
13450 
13451 #. i18n: comment to the previous timezone
13452 #: kdecore/TIMEZONES:1385
13453 #, kde-format
13454 msgid "Gilbert Islands"
13455 msgstr ""
13456 
13457 #: kdecore/TIMEZONES:1386
13458 #, kde-format
13459 msgid "Pacific/Tongatapu"
13460 msgstr ""
13461 
13462 #: kdecore/TIMEZONES:1387
13463 #, kde-format
13464 msgid "Pacific/Truk"
13465 msgstr ""
13466 
13467 #. i18n: comment to the previous timezone
13468 #: kdecore/TIMEZONES:1389 kdecore/TIMEZONES:1396
13469 #, kde-format
13470 msgid "Truk (Chuuk) and Yap"
13471 msgstr ""
13472 
13473 #: kdecore/TIMEZONES:1390
13474 #, kde-format
13475 msgid "Pacific/Wake"
13476 msgstr ""
13477 
13478 #. i18n: comment to the previous timezone
13479 #: kdecore/TIMEZONES:1392
13480 #, kde-format
13481 msgid "Wake Island"
13482 msgstr ""
13483 
13484 #: kdecore/TIMEZONES:1393
13485 #, kde-format
13486 msgid "Pacific/Wallis"
13487 msgstr ""
13488 
13489 #: kdecore/TIMEZONES:1394
13490 #, kde-format
13491 msgid "Pacific/Yap"
13492 msgstr ""
13493 
13494 #: kdecore/TIMEZONES:1397
13495 #, kde-format
13496 msgid "Poland"
13497 msgstr ""
13498 
13499 #: kdecore/TIMEZONES:1398
13500 #, kde-format
13501 msgid "Portugal"
13502 msgstr ""
13503 
13504 #: kdecore/TIMEZONES:1401
13505 #, kde-format
13506 msgid "ROC"
13507 msgstr ""
13508 
13509 #: kdecore/TIMEZONES:1402
13510 #, kde-format
13511 msgid "ROK"
13512 msgstr ""
13513 
13514 #: kdecore/TIMEZONES:1403
13515 #, kde-format
13516 msgid "Singapore"
13517 msgstr ""
13518 
13519 #: kdecore/TIMEZONES:1404
13520 #, kde-format
13521 msgid "Turkey"
13522 msgstr ""
13523 
13524 #: kdecore/TIMEZONES:1405
13525 #, kde-format
13526 msgid "US/Alaska"
13527 msgstr ""
13528 
13529 #: kdecore/TIMEZONES:1408
13530 #, kde-format
13531 msgid "US/Aleutian"
13532 msgstr ""
13533 
13534 #: kdecore/TIMEZONES:1411
13535 #, kde-format
13536 msgid "US/Arizona"
13537 msgstr ""
13538 
13539 #: kdecore/TIMEZONES:1414
13540 #, kde-format
13541 msgid "US/Central"
13542 msgstr ""
13543 
13544 #: kdecore/TIMEZONES:1417
13545 #, kde-format
13546 msgid "US/East-Indiana"
13547 msgstr ""
13548 
13549 #: kdecore/TIMEZONES:1420
13550 #, kde-format
13551 msgid "US/Eastern"
13552 msgstr ""
13553 
13554 #: kdecore/TIMEZONES:1423
13555 #, kde-format
13556 msgid "US/Hawaii"
13557 msgstr ""
13558 
13559 #: kdecore/TIMEZONES:1426
13560 #, kde-format
13561 msgid "US/Indiana-Starke"
13562 msgstr ""
13563 
13564 #: kdecore/TIMEZONES:1429
13565 #, kde-format
13566 msgid "US/Michigan"
13567 msgstr ""
13568 
13569 #: kdecore/TIMEZONES:1432
13570 #, kde-format
13571 msgid "US/Mountain"
13572 msgstr ""
13573 
13574 #: kdecore/TIMEZONES:1435
13575 #, kde-format
13576 msgid "US/Pacific"
13577 msgstr ""
13578 
13579 #: kdecore/TIMEZONES:1438
13580 #, kde-format
13581 msgid "US/Samoa"
13582 msgstr ""
13583 
13584 #: kdecore/TIMEZONES:1439
13585 #, kde-format
13586 msgid "W-SU"
13587 msgstr ""
13588 
13589 #. i18n: Generic sans serif font presented in font choosers. When selected,
13590 #. the system will choose a real font, mandated by distro settings.
13591 #: kdeui/fonthelpers.cpp:29
13592 #, kde-format
13593 msgctxt "@item Font name"
13594 msgid "Sans Serif"
13595 msgstr "Sans Serif"
13596 
13597 #. i18n: Generic serif font presented in font choosers. When selected,
13598 #. the system will choose a real font, mandated by distro settings.
13599 #: kdeui/fonthelpers.cpp:32
13600 #, kde-format
13601 msgctxt "@item Font name"
13602 msgid "Serif"
13603 msgstr "Serif"
13604 
13605 #. i18n: Generic monospace font presented in font choosers. When selected,
13606 #. the system will choose a real font, mandated by distro settings.
13607 #: kdeui/fonthelpers.cpp:35
13608 #, kde-format
13609 msgctxt "@item Font name"
13610 msgid "Monospace"
13611 msgstr "Monospace"
13612 
13613 #: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62
13614 #, kde-format
13615 msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area"
13616 msgid "Area"
13617 msgstr "පලාත"
13618 
13619 #: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62
13620 #, kde-format
13621 msgctxt "Time zone"
13622 msgid "Region"
13623 msgstr "ප්‍රදේශය"
13624 
13625 #: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62
13626 #, fuzzy, kde-format
13627 #| msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName"
13628 #| msgid "Pshoment"
13629 msgid "Comment"
13630 msgstr "Pshoment"
13631 
13632 #: kdeui/kapplication.cpp:741
13633 #, kde-format
13634 msgid "The style '%1' was not found"
13635 msgstr "'%1' රටාව හමුවුයේ නැත"
13636 
13637 #: kdeui/kcolordialog.cpp:102
13638 #, kde-format
13639 msgctxt "palette name"
13640 msgid "* Recent Colors *"
13641 msgstr "* මෑතකදි භාවිතාවු වර්‍ණ *"
13642 
13643 #: kdeui/kcolordialog.cpp:103
13644 #, kde-format
13645 msgctxt "palette name"
13646 msgid "* Custom Colors *"
13647 msgstr "* රිසිකළ වර්‍ණ *"
13648 
13649 #: kdeui/kcolordialog.cpp:104
13650 #, kde-format
13651 msgctxt "palette name"
13652 msgid "Forty Colors"
13653 msgstr "Forty Colors"
13654 
13655 #: kdeui/kcolordialog.cpp:105
13656 #, kde-format
13657 msgctxt "palette name"
13658 msgid "Oxygen Colors"
13659 msgstr "අම්ලකර වර්‍ණ"
13660 
13661 #: kdeui/kcolordialog.cpp:106
13662 #, kde-format
13663 msgctxt "palette name"
13664 msgid "Rainbow Colors"
13665 msgstr "දේදුනු වර්‍ණ"
13666 
13667 #: kdeui/kcolordialog.cpp:107
13668 #, kde-format
13669 msgctxt "palette name"
13670 msgid "Royal Colors"
13671 msgstr "රාජකීය වර්‍ණ"
13672 
13673 #: kdeui/kcolordialog.cpp:108
13674 #, kde-format
13675 msgctxt "palette name"
13676 msgid "Web Colors"
13677 msgstr "වෙබ් වර්‍ණ"
13678 
13679 #: kdeui/kcolordialog.cpp:572
13680 #, kde-format
13681 msgid "Named Colors"
13682 msgstr "නාමික වර්‍ණ"
13683 
13684 #: kdeui/kcolordialog.cpp:746
13685 #, kde-format
13686 msgctxt ""
13687 "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between "
13688 "them)"
13689 msgid ""
13690 "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was "
13691 "examined:\n"
13692 "%2"
13693 msgid_plural ""
13694 "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were "
13695 "examined:\n"
13696 "%2"
13697 msgstr[0] ""
13698 msgstr[1] ""
13699 
13700 #: kdeui/kcolordialog.cpp:997
13701 #, kde-format
13702 msgid "Select Color"
13703 msgstr "වර්‍ණය තෝරන්න"
13704 
13705 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1077
13706 #, kde-format
13707 msgid "Hue:"
13708 msgstr "පැහැය:"
13709 
13710 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1083
13711 #, kde-format
13712 msgctxt "The angular degree unit (for hue)"
13713 msgid "°"
13714 msgstr "°"
13715 
13716 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1088
13717 #, fuzzy, kde-format
13718 #| msgid "Saturday"
13719 msgid "Saturation:"
13720 msgstr "සෙනසුරාදා"
13721 
13722 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1098
13723 #, kde-format
13724 msgctxt "This is the V of HSV"
13725 msgid "Value:"
13726 msgstr "අගය:"
13727 
13728 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1111
13729 #, kde-format
13730 msgid "Red:"
13731 msgstr "රතු:"
13732 
13733 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1121
13734 #, kde-format
13735 msgid "Green:"
13736 msgstr "කොල:"
13737 
13738 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1131
13739 #, kde-format
13740 msgid "Blue:"
13741 msgstr "නිල්:"
13742 
13743 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1152
13744 #, kde-format
13745 msgid "Alpha:"
13746 msgstr "ඇල්ෆා:"
13747 
13748 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1206
13749 #, kde-format
13750 msgid "&Add to Custom Colors"
13751 msgstr "රිසිකළ වර්‍ණ තුළට එක් කරන්න"
13752 
13753 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1234
13754 #, kde-format
13755 msgid "Name:"
13756 msgstr "නම:"
13757 
13758 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1241
13759 #, kde-format
13760 msgid "HTML:"
13761 msgstr "HTML:"
13762 
13763 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1328
13764 #, kde-format
13765 msgid "Default color"
13766 msgstr "පෙරනිමි වර්‍ණය"
13767 
13768 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1393
13769 #, kde-format
13770 msgid "-default-"
13771 msgstr "-පෙරනිමිය-"
13772 
13773 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1668
13774 #, kde-format
13775 msgid "-unnamed-"
13776 msgstr "-නිර්නාමික-"
13777 
13778 #: kdeui/kdeprintdialog.cpp:40
13779 #, kde-format
13780 msgctxt "@title:window"
13781 msgid "Print"
13782 msgstr "මුද්‍රණය"
13783 
13784 #: kdeui/kdialog.cpp:271
13785 #, kde-format
13786 msgid "&Try"
13787 msgstr "වෑයම (&T)"
13788 
13789 #: kdeui/kdialog.cpp:484
13790 #, kde-format
13791 msgid "modified"
13792 msgstr "වෙනස් කළ"
13793 
13794 #: kdeui/kdialog.cpp:495
13795 #, kde-format
13796 msgctxt "Document/application separator in titlebar"
13797 msgid " – "
13798 msgstr " – "
13799 
13800 #: kdeui/kdialog.cpp:896
13801 #, kde-format
13802 msgid "&Details"
13803 msgstr "විස්තර (&D)"
13804 
13805 #: kdeui/kdialog.cpp:1054
13806 #, kde-format
13807 msgid "Get help..."
13808 msgstr "උදව් ගන්න..."
13809 
13810 #: kdeui/keditlistbox.cpp:324
13811 #, kde-format
13812 msgid "&Add"
13813 msgstr "එක් කරන්න (&A)"
13814 
13815 #: kdeui/keditlistbox.cpp:336
13816 #, kde-format
13817 msgid "&Remove"
13818 msgstr "ඉවත් කරන්න (&R)"
13819 
13820 #: kdeui/keditlistbox.cpp:348
13821 #, kde-format
13822 msgid "Move &Up"
13823 msgstr "ඉහළට (&U)"
13824 
13825 #: kdeui/keditlistbox.cpp:353
13826 #, kde-format
13827 msgid "Move &Down"
13828 msgstr "පහළට (&D)"
13829 
13830 #. i18n: A shorter version of the alphabet test phrase translated in
13831 #. another message. It is displayed in the dropdown list of font previews
13832 #. (the font selection combo box), so keep it under the length equivalent
13833 #. to 60 or so proportional Latin characters.
13834 #: kdeui/kfontcombobox.cpp:48
13835 #, kde-format
13836 msgctxt "short"
13837 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
13838 msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
13839 
13840 #. i18n: Integer which indicates the script you used in the sample text
13841 #. for font previews in your language. For the possible values, see
13842 #. https://doc.qt.io/qt-5/qfontdatabase.html#WritingSystem-enum
13843 #. If the sample text contains several scripts, their IDs can be given
13844 #. as a comma-separated list (e.g. for Japanese it is "1,27").
13845 #: kdeui/kfontcombobox.cpp:119
13846 #, kde-format
13847 msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews"
13848 msgid "1"
13849 msgstr "1"
13850 
13851 #: kdeui/kfontdialog.cpp:51
13852 #, kde-format
13853 msgid "Select Font"
13854 msgstr "අක්‍ෂර තෝරන්න"
13855 
13856 #: kdeui/kprintpreview.cpp:118
13857 #, kde-format
13858 msgid "Could not load print preview part"
13859 msgstr "මුද්‍රණ පෙර දැක්ම කොටස ප්‍රවේශනය කිරීමට නොහැකි විය"
13860 
13861 #: kdeui/kprintpreview.cpp:135
13862 #, kde-format
13863 msgid "Print Preview"
13864 msgstr "මුද්‍රණ පූර්‍වදසුන"
13865 
13866 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:153
13867 #, kde-format
13868 msgid "Minimize"
13869 msgstr "හකුලන්න"
13870 
13871 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:205
13872 #, kde-format
13873 msgid "&Minimize"
13874 msgstr "හකුලන්න &M"
13875 
13876 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:207
13877 #, kde-format
13878 msgid "&Restore"
13879 msgstr "යළි පිහිටුවීම (&R)"
13880 
13881 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:226
13882 #, kde-format
13883 msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>"
13884 msgstr "<qt>ඔබට <b>%1</b> වෙතින් ඉවත් වීමට අවශ්‍යම ද?</qt>"
13885 
13886 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:229
13887 #, kde-format
13888 msgid "Confirm Quit From System Tray"
13889 msgstr "පද්ධති තැටියෙන් ඉවත් වීම ස්තිර කරන්න"
13890 
13891 #: kdeui/kundostack.cpp:47
13892 #, kde-format
13893 msgid "Redo"
13894 msgstr "යළි කරන්න"
13895 
13896 #: kdeui/kundostack.cpp:66
13897 #, kde-format
13898 msgid "Undo"
13899 msgstr "අවලංගු"
13900 
13901 #: kdeui/kuniqueapplication.cpp:79
13902 #, kde-format
13903 msgid "Do not run in the background."
13904 msgstr "පසුබිමේ ක්‍රියාත්මක නොකරන්න"
13905 
13906 #: kdeui/kuniqueapplication.cpp:81
13907 #, kde-format
13908 msgid "Internally added if launched from Finder"
13909 msgstr "සොයන්නාගෙන් දියත් කළොත් අභ්‍යන්තරව එක් කරනු ලබයි"
13910 
13911 #: kio/kcommentwidget.cpp:68
13912 #, kde-format
13913 msgctxt "@label"
13914 msgid "Add Comment..."
13915 msgstr ""
13916 
13917 #: kio/kcommentwidget.cpp:74
13918 #, kde-format
13919 msgctxt "@label"
13920 msgid "Change..."
13921 msgstr "වෙනස් කරන්න..."
13922 
13923 #: kio/kcommentwidget.cpp:128
13924 #, kde-format
13925 msgctxt "@title:window"
13926 msgid "Change Comment"
13927 msgstr ""
13928 
13929 #: kio/kcommentwidget.cpp:129
13930 #, kde-format
13931 msgctxt "@title:window"
13932 msgid "Add Comment"
13933 msgstr ""
13934 
13935 #: kio/kdevicelistmodel.cpp:115
13936 #, kde-format
13937 msgid "Device name"
13938 msgstr ""
13939 
13940 #: kio/kdirselectdialog.cpp:136
13941 #, kde-format
13942 msgctxt "folder name"
13943 msgid "New Folder"
13944 msgstr ""
13945 
13946 #: kio/kdirselectdialog.cpp:141
13947 #, kde-format
13948 msgctxt "@title:window"
13949 msgid "New Folder"
13950 msgstr ""
13951 
13952 #: kio/kdirselectdialog.cpp:142
13953 #, kde-format
13954 msgctxt "@label:textbox"
13955 msgid ""
13956 "Create new folder in:\n"
13957 "%1"
13958 msgstr ""
13959 
13960 #: kio/kdirselectdialog.cpp:172
13961 #, kde-format
13962 msgid "A file or folder named %1 already exists."
13963 msgstr ""
13964 
13965 #: kio/kdirselectdialog.cpp:175
13966 #, kde-format
13967 msgid "You do not have permission to create that folder."
13968 msgstr "එම බහලුම නිර්මාණය කිරීම සඳහා ඔබට අවසර නැත"
13969 
13970 #: kio/kdirselectdialog.cpp:290
13971 #, kde-format
13972 msgctxt "@title:window"
13973 msgid "Select Folder"
13974 msgstr ""
13975 
13976 #: kio/kdirselectdialog.cpp:299
13977 #, kde-format
13978 msgctxt "@action:button"
13979 msgid "New Folder..."
13980 msgstr ""
13981 
13982 #: kio/kdirselectdialog.cpp:345
13983 #, kde-format
13984 msgctxt "@action:inmenu"
13985 msgid "New Folder..."
13986 msgstr ""
13987 
13988 #: kio/kdirselectdialog.cpp:352
13989 #, kde-format
13990 msgctxt "@action:inmenu"
13991 msgid "Move to Trash"
13992 msgstr ""
13993 
13994 #: kio/kdirselectdialog.cpp:359
13995 #, kde-format
13996 msgctxt "@action:inmenu"
13997 msgid "Delete"
13998 msgstr ""
13999 
14000 #: kio/kdirselectdialog.cpp:368
14001 #, kde-format
14002 msgctxt "@option:check"
14003 msgid "Show Hidden Folders"
14004 msgstr ""
14005 
14006 #: kio/kdirselectdialog.cpp:375
14007 #, kde-format
14008 msgctxt "@action:inmenu"
14009 msgid "Properties"
14010 msgstr ""
14011 
14012 #: kio/kfiledialog.cpp:132
14013 #, kde-format
14014 msgid "*|All files"
14015 msgstr ""
14016 
14017 #: kio/kfiledialog.cpp:332
14018 #, kde-format
14019 msgid "All Supported Files"
14020 msgstr "සහාය දක්වන සියලු ගොනු"
14021 
14022 #: kio/kfiledialog.cpp:455 kio/kfiledialog.cpp:465 kio/kfiledialog.cpp:491
14023 #: kio/kfiledialog.cpp:515 kio/kfiledialog.cpp:525 kio/kfiledialog.cpp:553
14024 #: kio/kfiledialog.cpp:591 kio/kfiledialog.cpp:643
14025 #, kde-format
14026 msgid "Open"
14027 msgstr "විවෘත කරන්න"
14028 
14029 #: kio/kfiledialog.cpp:734 kio/kfiledialog.cpp:754 kio/kfiledialog.cpp:794
14030 #: kio/kfiledialog.cpp:838
14031 #, kde-format
14032 msgid "Save As"
14033 msgstr "සුරකින අයුර"
14034 
14035 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:245
14036 #, kde-format
14037 msgctxt "@item:intable"
14038 msgid "%1 item"
14039 msgid_plural "%1 items"
14040 msgstr[0] ""
14041 msgstr[1] ""
14042 
14043 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:446 kio/knfotranslator.cpp:39
14044 #, fuzzy, kde-format
14045 #| msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName"
14046 #| msgid "Pshoment"
14047 msgctxt "@label"
14048 msgid "Comment"
14049 msgstr "Pshoment"
14050 
14051 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:447
14052 #, kde-format
14053 msgctxt "@label"
14054 msgid "Modified"
14055 msgstr ""
14056 
14057 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:448
14058 #, kde-format
14059 msgctxt "@label"
14060 msgid "Owner"
14061 msgstr ""
14062 
14063 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:449
14064 #, kde-format
14065 msgctxt "@label"
14066 msgid "Permissions"
14067 msgstr ""
14068 
14069 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:450
14070 #, kde-format
14071 msgctxt "@label"
14072 msgid "Rating"
14073 msgstr ""
14074 
14075 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:451
14076 #, kde-format
14077 msgctxt "@label"
14078 msgid "Size"
14079 msgstr ""
14080 
14081 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:452
14082 #, kde-format
14083 msgctxt "@label"
14084 msgid "Tags"
14085 msgstr ""
14086 
14087 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:453
14088 #, kde-format
14089 msgctxt "@label"
14090 msgid "Total Size"
14091 msgstr ""
14092 
14093 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:454
14094 #, kde-format
14095 msgctxt "@label"
14096 msgid "Type"
14097 msgstr ""
14098 
14099 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:234
14100 #, kde-format
14101 msgid "KFileMetaDataReader"
14102 msgstr ""
14103 
14104 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:236
14105 #, kde-format
14106 msgid "KFileMetaDataReader can be used to read metadata from a file"
14107 msgstr ""
14108 
14109 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:238
14110 #, kde-format
14111 msgid "(C) 2011, Peter Penz"
14112 msgstr ""
14113 
14114 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:239
14115 #, kde-format
14116 msgid "Peter Penz"
14117 msgstr ""
14118 
14119 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:239
14120 #, kde-format
14121 msgid "Current maintainer"
14122 msgstr ""
14123 
14124 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:244
14125 #, kde-format
14126 msgid "Only the meta data that is part of the file is read"
14127 msgstr ""
14128 
14129 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:245
14130 #, kde-format
14131 msgid "List of URLs where the meta-data should be read from"
14132 msgstr ""
14133 
14134 #: kio/kfilemetainfowidget.cpp:161
14135 #, kde-format
14136 msgid "<Error>"
14137 msgstr ""
14138 
14139 #: kio/kfiletreeview.cpp:192
14140 #, kde-format
14141 msgid "Show Hidden Folders"
14142 msgstr "සැඟවුණු බහලුම් දර්ෂණය කරන්න"
14143 
14144 #: kio/kimageio.cpp:46
14145 #, kde-format
14146 msgid "All Pictures"
14147 msgstr ""
14148 
14149 #: kio/kmetaprops.cpp:57
14150 #, kde-format
14151 msgctxt "@title:window"
14152 msgid "Configure Shown Data"
14153 msgstr ""
14154 
14155 #: kio/kmetaprops.cpp:60
14156 #, kde-format
14157 msgctxt "@label::textbox"
14158 msgid "Select which data should be shown:"
14159 msgstr ""
14160 
14161 #: kio/kmetaprops.cpp:123
14162 #, kde-format
14163 msgctxt "@action:button"
14164 msgid "Configure..."
14165 msgstr ""
14166 
14167 #: kio/kmetaprops.cpp:133
14168 #, kde-format
14169 msgctxt "@title:tab"
14170 msgid "Information"
14171 msgstr ""
14172 
14173 #: kio/knfotranslator.cpp:40
14174 #, kde-format
14175 msgctxt "@label creation date"
14176 msgid "Created"
14177 msgstr ""
14178 
14179 #: kio/knfotranslator.cpp:41
14180 #, kde-format
14181 msgctxt "@label file content size"
14182 msgid "Size"
14183 msgstr ""
14184 
14185 #: kio/knfotranslator.cpp:42
14186 #, kde-format
14187 msgctxt "@label file depends from"
14188 msgid "Depends"
14189 msgstr ""
14190 
14191 #: kio/knfotranslator.cpp:43
14192 #, kde-format
14193 msgctxt "@label"
14194 msgid "Description"
14195 msgstr ""
14196 
14197 #: kio/knfotranslator.cpp:44
14198 #, kde-format
14199 msgctxt "@label Software used to generate content"
14200 msgid "Generator"
14201 msgstr ""
14202 
14203 #: kio/knfotranslator.cpp:45
14204 #, kde-format
14205 msgctxt ""
14206 "@label see http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/nie#hasPart"
14207 msgid "Has Part"
14208 msgstr ""
14209 
14210 #: kio/knfotranslator.cpp:46
14211 #, kde-format
14212 msgctxt ""
14213 "@label see http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/"
14214 "nie#hasLogicalPart"
14215 msgid "Has Logical Part"
14216 msgstr ""
14217 
14218 #: kio/knfotranslator.cpp:47
14219 #, kde-format
14220 msgctxt "@label parent directory"
14221 msgid "Part of"
14222 msgstr ""
14223 
14224 #: kio/knfotranslator.cpp:48
14225 #, kde-format
14226 msgctxt "@label"
14227 msgid "Keyword"
14228 msgstr ""
14229 
14230 #: kio/knfotranslator.cpp:49
14231 #, kde-format
14232 msgctxt "@label modified date of file"
14233 msgid "Modified"
14234 msgstr ""
14235 
14236 #: kio/knfotranslator.cpp:50
14237 #, kde-format
14238 msgctxt "@label"
14239 msgid "MIME Type"
14240 msgstr ""
14241 
14242 #: kio/knfotranslator.cpp:51
14243 #, kde-format
14244 msgctxt "@label"
14245 msgid "Content"
14246 msgstr ""
14247 
14248 #: kio/knfotranslator.cpp:52
14249 #, kde-format
14250 msgctxt "@label"
14251 msgid "Related To"
14252 msgstr ""
14253 
14254 #: kio/knfotranslator.cpp:53
14255 #, kde-format
14256 msgctxt "@label"
14257 msgid "Subject"
14258 msgstr ""
14259 
14260 #: kio/knfotranslator.cpp:54
14261 #, kde-format
14262 msgctxt "@label music title"
14263 msgid "Title"
14264 msgstr ""
14265 
14266 #: kio/knfotranslator.cpp:55
14267 #, kde-format
14268 msgctxt "@label file URL"
14269 msgid "File Location"
14270 msgstr ""
14271 
14272 #: kio/knfotranslator.cpp:56
14273 #, kde-format
14274 msgctxt "@label"
14275 msgid "Creator"
14276 msgstr ""
14277 
14278 #: kio/knfotranslator.cpp:57
14279 #, kde-format
14280 msgctxt "@label"
14281 msgid "Average Bitrate"
14282 msgstr ""
14283 
14284 #: kio/knfotranslator.cpp:58
14285 #, kde-format
14286 msgctxt "@label"
14287 msgid "Channels"
14288 msgstr ""
14289 
14290 #: kio/knfotranslator.cpp:59
14291 #, kde-format
14292 msgctxt "@label number of characters"
14293 msgid "Characters"
14294 msgstr ""
14295 
14296 #: kio/knfotranslator.cpp:60
14297 #, kde-format
14298 msgctxt "@label"
14299 msgid "Codec"
14300 msgstr ""
14301 
14302 #: kio/knfotranslator.cpp:61
14303 #, kde-format
14304 msgctxt "@label"
14305 msgid "Color Depth"
14306 msgstr ""
14307 
14308 #: kio/knfotranslator.cpp:62
14309 #, kde-format
14310 msgctxt "@label"
14311 msgid "Duration"
14312 msgstr ""
14313 
14314 #: kio/knfotranslator.cpp:63
14315 #, kde-format
14316 msgctxt "@label"
14317 msgid "Filename"
14318 msgstr ""
14319 
14320 #: kio/knfotranslator.cpp:64
14321 #, kde-format
14322 msgctxt "@label"
14323 msgid "Hash"
14324 msgstr ""
14325 
14326 #: kio/knfotranslator.cpp:65
14327 #, kde-format
14328 msgctxt "@label"
14329 msgid "Height"
14330 msgstr ""
14331 
14332 #: kio/knfotranslator.cpp:66
14333 #, kde-format
14334 msgctxt "@label"
14335 msgid "Interlace Mode"
14336 msgstr ""
14337 
14338 #: kio/knfotranslator.cpp:67
14339 #, kde-format
14340 msgctxt "@label number of lines"
14341 msgid "Lines"
14342 msgstr ""
14343 
14344 #: kio/knfotranslator.cpp:68
14345 #, kde-format
14346 msgctxt "@label"
14347 msgid "Programming Language"
14348 msgstr ""
14349 
14350 #: kio/knfotranslator.cpp:69
14351 #, kde-format
14352 msgctxt "@label"
14353 msgid "Sample Rate"
14354 msgstr ""
14355 
14356 #: kio/knfotranslator.cpp:70
14357 #, kde-format
14358 msgctxt "@label"
14359 msgid "Width"
14360 msgstr ""
14361 
14362 #: kio/knfotranslator.cpp:71
14363 #, kde-format
14364 msgctxt "@label number of words"
14365 msgid "Words"
14366 msgstr ""
14367 
14368 #: kio/knfotranslator.cpp:72
14369 #, kde-format
14370 msgctxt "@label EXIF aperture value"
14371 msgid "Aperture"
14372 msgstr ""
14373 
14374 #: kio/knfotranslator.cpp:73
14375 #, kde-format
14376 msgctxt "@label EXIF"
14377 msgid "Exposure Bias Value"
14378 msgstr ""
14379 
14380 #: kio/knfotranslator.cpp:74
14381 #, kde-format
14382 msgctxt "@label EXIF"
14383 msgid "Exposure Time"
14384 msgstr ""
14385 
14386 #: kio/knfotranslator.cpp:75
14387 #, kde-format
14388 msgctxt "@label EXIF"
14389 msgid "Flash"
14390 msgstr ""
14391 
14392 #: kio/knfotranslator.cpp:76
14393 #, kde-format
14394 msgctxt "@label EXIF"
14395 msgid "Focal Length"
14396 msgstr ""
14397 
14398 #: kio/knfotranslator.cpp:77
14399 #, kde-format
14400 msgctxt "@label EXIF"
14401 msgid "Focal Length 35 mm"
14402 msgstr ""
14403 
14404 #: kio/knfotranslator.cpp:78
14405 #, kde-format
14406 msgctxt "@label EXIF"
14407 msgid "ISO Speed Ratings"
14408 msgstr ""
14409 
14410 #: kio/knfotranslator.cpp:79
14411 #, kde-format
14412 msgctxt "@label EXIF"
14413 msgid "Make"
14414 msgstr ""
14415 
14416 #: kio/knfotranslator.cpp:80
14417 #, kde-format
14418 msgctxt "@label EXIF"
14419 msgid "Metering Mode"
14420 msgstr ""
14421 
14422 #: kio/knfotranslator.cpp:81
14423 #, kde-format
14424 msgctxt "@label EXIF"
14425 msgid "Model"
14426 msgstr ""
14427 
14428 #: kio/knfotranslator.cpp:82
14429 #, kde-format
14430 msgctxt "@label EXIF"
14431 msgid "Orientation"
14432 msgstr ""
14433 
14434 #: kio/knfotranslator.cpp:83
14435 #, kde-format
14436 msgctxt "@label EXIF"
14437 msgid "White Balance"
14438 msgstr ""
14439 
14440 #: kio/knfotranslator.cpp:84
14441 #, kde-format
14442 msgctxt "@label video director"
14443 msgid "Director"
14444 msgstr ""
14445 
14446 #: kio/knfotranslator.cpp:85
14447 #, kde-format
14448 msgctxt "@label music genre"
14449 msgid "Genre"
14450 msgstr ""
14451 
14452 #: kio/knfotranslator.cpp:86
14453 #, kde-format
14454 msgctxt "@label music album"
14455 msgid "Album"
14456 msgstr ""
14457 
14458 #: kio/knfotranslator.cpp:87
14459 #, kde-format
14460 msgctxt "@label"
14461 msgid "Performer"
14462 msgstr ""
14463 
14464 #: kio/knfotranslator.cpp:88
14465 #, kde-format
14466 msgctxt "@label"
14467 msgid "Release Date"
14468 msgstr ""
14469 
14470 #: kio/knfotranslator.cpp:89
14471 #, kde-format
14472 msgctxt "@label music track number"
14473 msgid "Track"
14474 msgstr ""
14475 
14476 #: kio/knfotranslator.cpp:90
14477 #, kde-format
14478 msgctxt "@label resource created time"
14479 msgid "Resource Created"
14480 msgstr ""
14481 
14482 #: kio/knfotranslator.cpp:91
14483 #, kde-format
14484 msgctxt "@label"
14485 msgid "Sub Resource"
14486 msgstr ""
14487 
14488 #: kio/knfotranslator.cpp:92
14489 #, kde-format
14490 msgctxt "@label resource last modified"
14491 msgid "Resource Modified"
14492 msgstr ""
14493 
14494 #: kio/knfotranslator.cpp:93
14495 #, kde-format
14496 msgctxt "@label"
14497 msgid "Numeric Rating"
14498 msgstr ""
14499 
14500 #: kio/knfotranslator.cpp:94
14501 #, kde-format
14502 msgctxt "@label"
14503 msgid "Copied From"
14504 msgstr ""
14505 
14506 #: kio/knfotranslator.cpp:95
14507 #, kde-format
14508 msgctxt "@label"
14509 msgid "First Usage"
14510 msgstr ""
14511 
14512 #: kio/knfotranslator.cpp:96
14513 #, kde-format
14514 msgctxt "@label"
14515 msgid "Last Usage"
14516 msgstr ""
14517 
14518 #: kio/knfotranslator.cpp:97
14519 #, kde-format
14520 msgctxt "@label"
14521 msgid "Usage Count"
14522 msgstr ""
14523 
14524 #: kio/knfotranslator.cpp:98
14525 #, kde-format
14526 msgctxt "@label"
14527 msgid "Unix File Group"
14528 msgstr ""
14529 
14530 #: kio/knfotranslator.cpp:99
14531 #, kde-format
14532 msgctxt "@label"
14533 msgid "Unix File Mode"
14534 msgstr ""
14535 
14536 #: kio/knfotranslator.cpp:100
14537 #, kde-format
14538 msgctxt "@label"
14539 msgid "Unix File Owner"
14540 msgstr ""
14541 
14542 #: kio/knfotranslator.cpp:101
14543 #, kde-format
14544 msgctxt "@label file type"
14545 msgid "Type"
14546 msgstr ""
14547 
14548 #: kio/knfotranslator.cpp:102
14549 #, kde-format
14550 msgctxt "@label Number of fuzzy translations"
14551 msgid "Fuzzy Translations"
14552 msgstr ""
14553 
14554 #: kio/knfotranslator.cpp:103
14555 #, kde-format
14556 msgctxt "@label Name of last translator"
14557 msgid "Last Translator"
14558 msgstr ""
14559 
14560 #: kio/knfotranslator.cpp:104
14561 #, kde-format
14562 msgctxt "@label Number of obsolete translations"
14563 msgid "Obsolete Translations"
14564 msgstr ""
14565 
14566 #: kio/knfotranslator.cpp:105
14567 #, kde-format
14568 msgctxt "@label"
14569 msgid "Translation Source Date"
14570 msgstr ""
14571 
14572 #: kio/knfotranslator.cpp:106
14573 #, kde-format
14574 msgctxt "@label Number of total translations"
14575 msgid "Total Translations"
14576 msgstr ""
14577 
14578 #: kio/knfotranslator.cpp:107
14579 #, kde-format
14580 msgctxt "@label Number of translated strings"
14581 msgid "Translated"
14582 msgstr ""
14583 
14584 #: kio/knfotranslator.cpp:108
14585 #, kde-format
14586 msgctxt "@label"
14587 msgid "Translation Date"
14588 msgstr ""
14589 
14590 #: kio/knfotranslator.cpp:109
14591 #, kde-format
14592 msgctxt "@label Number of untranslated strings"
14593 msgid "Untranslated"
14594 msgstr ""
14595 
14596 #: kio/kpreviewprops.cpp:51
14597 #, kde-format
14598 msgid "P&review"
14599 msgstr ""
14600 
14601 #: kio/kscan.cpp:49
14602 #, kde-format
14603 msgid "Acquire Image"
14604 msgstr ""
14605 
14606 #: kio/kscan.cpp:97
14607 #, kde-format
14608 msgid "OCR Image"
14609 msgstr ""
14610 
14611 #: kio/netaccess.cpp:102
14612 #, kde-format
14613 msgid "File '%1' is not readable"
14614 msgstr ""
14615 
14616 #: kio/netaccess.cpp:435
14617 #, kde-format
14618 msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
14619 msgstr ""
14620 
14621 #: kio/passworddialog.cpp:56
14622 #, kde-format
14623 msgid "Authorization Dialog"
14624 msgstr ""
14625 
14626 #: kioslave/metainfo/metainfo.cpp:98
14627 #, kde-format
14628 msgid "No metainfo for %1"
14629 msgstr ""
14630 
14631 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
14632 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:24
14633 #, kde-format
14634 msgid "Organization / Common Name"
14635 msgstr ""
14636 
14637 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
14638 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:29
14639 #, kde-format
14640 msgid "Organizational Unit"
14641 msgstr ""
14642 
14643 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, displaySelection)
14644 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:42
14645 #, kde-format
14646 msgid "Display..."
14647 msgstr ""
14648 
14649 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disableSelection)
14650 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:68
14651 #, fuzzy, kde-format
14652 #| msgid "disable XIM"
14653 msgid "Disable"
14654 msgstr "XIM අක්‍රීය කරන්න"
14655 
14656 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableSelection)
14657 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:78
14658 #, kde-format
14659 msgid "Enable"
14660 msgstr ""
14661 
14662 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeSelection)
14663 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:104
14664 #, kde-format
14665 msgid "Remove"
14666 msgstr "ඉවත් කරන්න"
14667 
14668 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add)
14669 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:111
14670 #, kde-format
14671 msgid "Add..."
14672 msgstr "එක් කරන්න..."
14673 
14674 #: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:140
14675 #, kde-format
14676 msgid "System certificates"
14677 msgstr ""
14678 
14679 #: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:147
14680 #, kde-format
14681 msgid "User-added certificates"
14682 msgstr ""
14683 
14684 #: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:302
14685 #, kde-format
14686 msgid "Pick Certificates"
14687 msgstr ""
14688 
14689 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subjectHeading)
14690 #: kssl/kcm/displaycert.ui:23
14691 #, kde-format
14692 msgid "<b>Subject Information</b>"
14693 msgstr ""
14694 
14695 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuerHeading)
14696 #: kssl/kcm/displaycert.ui:39
14697 #, fuzzy, kde-format
14698 #| msgid "Information"
14699 msgid "<b>Issuer Information</b>"
14700 msgstr "තොරතුරු"
14701 
14702 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14703 #: kssl/kcm/displaycert.ui:55
14704 #, kde-format
14705 msgid "<b>Other</b>"
14706 msgstr ""
14707 
14708 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validityPeriodLabel)
14709 #: kssl/kcm/displaycert.ui:64
14710 #, kde-format
14711 msgid "Validity period"
14712 msgstr ""
14713 
14714 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serialNumberLabel)
14715 #: kssl/kcm/displaycert.ui:78
14716 #, kde-format
14717 msgid "Serial number"
14718 msgstr ""
14719 
14720 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, md5DigestLabel)
14721 #: kssl/kcm/displaycert.ui:92
14722 #, kde-format
14723 msgid "MD5 digest"
14724 msgstr ""
14725 
14726 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sha1DigestLabel)
14727 #: kssl/kcm/displaycert.ui:106
14728 #, kde-format
14729 msgid "SHA1 digest"
14730 msgstr ""
14731 
14732 #: kssl/kcm/displaycertdialog.cpp:73
14733 #, kde-format
14734 msgctxt "%1 is the effective date of the certificate, %2 is the expiry date"
14735 msgid "%1 to %2"
14736 msgstr ""
14737 
14738 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:37
14739 #, kde-format
14740 msgid "SSL Configuration Module"
14741 msgstr ""
14742 
14743 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:39
14744 #, kde-format
14745 msgid "Copyright 2010 Andreas Hartmetz"
14746 msgstr ""
14747 
14748 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:40
14749 #, kde-format
14750 msgid "Andreas Hartmetz"
14751 msgstr ""
14752 
14753 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:52
14754 #, kde-format
14755 msgid "SSL Signers"
14756 msgstr ""
14757 
14758 #: kssl/ksslcertificate.cpp:202
14759 #, kde-format
14760 msgid "Signature Algorithm: "
14761 msgstr ""
14762 
14763 #: kssl/ksslcertificate.cpp:203
14764 #, kde-format
14765 msgid "Unknown"
14766 msgstr "නොදන්නා"
14767 
14768 #: kssl/ksslcertificate.cpp:206
14769 #, kde-format
14770 msgid "Signature Contents:"
14771 msgstr ""
14772 
14773 #: kssl/ksslcertificate.cpp:341
14774 #, kde-format
14775 msgctxt "Unknown"
14776 msgid "Unknown key algorithm"
14777 msgstr ""
14778 
14779 #: kssl/ksslcertificate.cpp:347
14780 #, kde-format
14781 msgid "Key type: RSA (%1 bit)"
14782 msgstr ""
14783 
14784 #: kssl/ksslcertificate.cpp:349
14785 #, kde-format
14786 msgid "Modulus: "
14787 msgstr ""
14788 
14789 #: kssl/ksslcertificate.cpp:362
14790 #, kde-format
14791 msgid "Exponent: 0x"
14792 msgstr ""
14793 
14794 #: kssl/ksslcertificate.cpp:374
14795 #, kde-format
14796 msgid "Key type: DSA (%1 bit)"
14797 msgstr ""
14798 
14799 #: kssl/ksslcertificate.cpp:376
14800 #, kde-format
14801 msgid "Prime: "
14802 msgstr ""
14803 
14804 #: kssl/ksslcertificate.cpp:389
14805 #, kde-format
14806 msgid "160 bit prime factor: "
14807 msgstr ""
14808 
14809 #: kssl/ksslcertificate.cpp:417
14810 #, kde-format
14811 msgid "Public key: "
14812 msgstr ""
14813 
14814 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1065
14815 #, kde-format
14816 msgid "The certificate is valid."
14817 msgstr ""
14818 
14819 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1067
14820 #, kde-format
14821 msgid ""
14822 "Retrieval of the issuer certificate failed. This means the CA's (Certificate "
14823 "Authority) certificate can not be found."
14824 msgstr ""
14825 
14826 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1069
14827 #, kde-format
14828 msgid ""
14829 "Retrieval of the CRL (Certificate Revocation List) failed. This means the "
14830 "CA's (Certificate Authority) CRL can not be found."
14831 msgstr ""
14832 
14833 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1071
14834 #, kde-format
14835 msgid ""
14836 "The decryption of the certificate's signature failed. This means it could "
14837 "not even be calculated as opposed to just not matching the expected result."
14838 msgstr ""
14839 
14840 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1073
14841 #, kde-format
14842 msgid ""
14843 "The decryption of the CRL's (Certificate Revocation List) signature failed. "
14844 "This means it could not even be calculated as opposed to just not matching "
14845 "the expected result."
14846 msgstr ""
14847 
14848 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1075
14849 #, kde-format
14850 msgid ""
14851 "The decoding of the public key of the issuer failed. This means that the "
14852 "CA's (Certificate Authority) certificate can not be used to verify the "
14853 "certificate you wanted to use."
14854 msgstr ""
14855 
14856 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1077
14857 #, kde-format
14858 msgid ""
14859 "The certificate's signature is invalid. This means that the certificate can "
14860 "not be verified."
14861 msgstr ""
14862 
14863 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1079
14864 #, kde-format
14865 msgid ""
14866 "The CRL's (Certificate Revocation List) signature is invalid. This means "
14867 "that the CRL can not be verified."
14868 msgstr ""
14869 
14870 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1081
14871 #, kde-format
14872 msgid "The certificate is not valid, yet."
14873 msgstr ""
14874 
14875 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1083
14876 #, kde-format
14877 msgid "The certificate is not valid, any more."
14878 msgstr ""
14879 
14880 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1085 kssl/ksslcertificate.cpp:1087
14881 #, kde-format
14882 msgid "The CRL (Certificate Revocation List) is not valid, yet."
14883 msgstr ""
14884 
14885 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1089
14886 #, kde-format
14887 msgid "The time format of the certificate's 'notBefore' field is invalid."
14888 msgstr ""
14889 
14890 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1091
14891 #, kde-format
14892 msgid "The time format of the certificate's 'notAfter' field is invalid."
14893 msgstr ""
14894 
14895 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1093
14896 #, kde-format
14897 msgid ""
14898 "The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'lastUpdate' "
14899 "field is invalid."
14900 msgstr ""
14901 
14902 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1095
14903 #, kde-format
14904 msgid ""
14905 "The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'nextUpdate' "
14906 "field is invalid."
14907 msgstr ""
14908 
14909 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1097
14910 #, kde-format
14911 msgid "The OpenSSL process ran out of memory."
14912 msgstr ""
14913 
14914 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1099
14915 #, kde-format
14916 msgid ""
14917 "The certificate is self-signed and not in the list of trusted certificates. "
14918 "If you want to accept this certificate, import it into the list of trusted "
14919 "certificates."
14920 msgstr ""
14921 
14922 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1102
14923 #, kde-format
14924 msgid ""
14925 "The certificate is self-signed. While the trust chain could be built up, the "
14926 "root CA's (Certificate Authority) certificate can not be found."
14927 msgstr ""
14928 
14929 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1104
14930 #, kde-format
14931 msgid ""
14932 "The CA's (Certificate Authority) certificate can not be found. Most likely, "
14933 "your trust chain is broken."
14934 msgstr ""
14935 
14936 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1106
14937 #, kde-format
14938 msgid ""
14939 "The certificate can not be verified as it is the only certificate in the "
14940 "trust chain and not self-signed. If you self-sign the certificate, make sure "
14941 "to import it into the list of trusted certificates."
14942 msgstr ""
14943 
14944 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1108
14945 #, kde-format
14946 msgid "The certificate chain is longer than the maximum depth specified."
14947 msgstr ""
14948 
14949 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1111
14950 #, kde-format
14951 msgid "The certificate has been revoked."
14952 msgstr ""
14953 
14954 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1113
14955 #, kde-format
14956 msgid "The certificate's CA (Certificate Authority) is invalid."
14957 msgstr ""
14958 
14959 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1115
14960 #, kde-format
14961 msgid ""
14962 "The length of the trust chain exceeded one of the CA's (Certificate "
14963 "Authority) 'pathlength' parameters, making all subsequent signatures invalid."
14964 msgstr ""
14965 
14966 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1117
14967 #, kde-format
14968 msgid ""
14969 "The certificate has not been signed for the purpose you tried to use it for. "
14970 "This means the CA (Certificate Authority) does not allow this usage."
14971 msgstr ""
14972 
14973 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1120
14974 #, kde-format
14975 msgid ""
14976 "The root CA (Certificate Authority) is not trusted for the purpose you tried "
14977 "to use this certificate for."
14978 msgstr ""
14979 
14980 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1123
14981 #, kde-format
14982 msgid ""
14983 "The root CA (Certificate Authority) has been marked to be rejected for the "
14984 "purpose you tried to use it for."
14985 msgstr ""
14986 
14987 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1125
14988 #, kde-format
14989 msgid ""
14990 "The certificate's CA (Certificate Authority) does not match the CA name of "
14991 "the certificate."
14992 msgstr ""
14993 
14994 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1127
14995 #, kde-format
14996 msgid ""
14997 "The CA (Certificate Authority) certificate's key ID does not match the key "
14998 "ID in the 'Issuer' section of the certificate you are trying to use."
14999 msgstr ""
15000 
15001 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1129
15002 #, kde-format
15003 msgid ""
15004 "The CA (Certificate Authority) certificate's key ID and name do not match "
15005 "the key ID and name in the 'Issuer' section of the certificate you are "
15006 "trying to use."
15007 msgstr ""
15008 
15009 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1131
15010 #, kde-format
15011 msgid ""
15012 "The certificate's CA (Certificate Authority) is not allowed to sign "
15013 "certificates."
15014 msgstr ""
15015 
15016 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1133
15017 #, kde-format
15018 msgid "OpenSSL could not be verified."
15019 msgstr ""
15020 
15021 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1137
15022 #, kde-format
15023 msgid ""
15024 "The signature test for this certificate failed. This could mean that the "
15025 "signature of this certificate or any in its trust path are invalid, could "
15026 "not be decoded or that the CRL (Certificate Revocation List) could not be "
15027 "verified. If you see this message, please let the author of the software you "
15028 "are using know that he or she should use the new, more specific error "
15029 "messages."
15030 msgstr ""
15031 
15032 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1139
15033 #, kde-format
15034 msgid ""
15035 "This certificate, any in its trust path or its CA's (Certificate Authority) "
15036 "CRL (Certificate Revocation List) is not valid. Any of them could not be "
15037 "valid yet or not valid any more. If you see this message, please let the "
15038 "author of the software you are using know that he or she should use the new, "
15039 "more specific error messages."
15040 msgstr ""
15041 
15042 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1145
15043 #, kde-format
15044 msgid ""
15045 "Certificate signing authority root files could not be found so the "
15046 "certificate is not verified."
15047 msgstr ""
15048 
15049 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1147
15050 #, kde-format
15051 msgid "SSL support was not found."
15052 msgstr ""
15053 
15054 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1149
15055 #, kde-format
15056 msgid "Private key test failed."
15057 msgstr ""
15058 
15059 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1151
15060 #, kde-format
15061 msgid "The certificate has not been issued for this host."
15062 msgstr ""
15063 
15064 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1153
15065 #, kde-format
15066 msgid "This certificate is not relevant."
15067 msgstr ""
15068 
15069 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1158
15070 #, kde-format
15071 msgid "The certificate is invalid."
15072 msgstr ""
15073 
15074 #: kssl/ksslutils.cpp:90
15075 #, kde-format
15076 msgid "GMT"
15077 msgstr ""
15078 
15079 #, fuzzy
15080 #~| msgctxt "Coptic month 1 - ShortName"
15081 #~| msgid "Tho"
15082 #~ msgctxt "color"
15083 #~ msgid "hot"
15084 #~ msgstr "Tho"
15085 
15086 #, fuzzy
15087 #~| msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName"
15088 #~| msgid "Psa"
15089 #~ msgctxt "color"
15090 #~ msgid "sea"
15091 #~ msgstr "Psa"
15092 
15093 #, fuzzy
15094 #~ msgctxt "@item Calendar system"
15095 #~ msgid "Gregorian (Proleptic)"
15096 #~ msgstr "Gregorian"
15097 
15098 #~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive"
15099 #~ msgid "of Mes"
15100 #~ msgstr "of Mes"
15101 
15102 #~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive"
15103 #~ msgid "of Ter"
15104 #~ msgstr "of Ter"
15105 
15106 #~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName"
15107 #~ msgid "Mes"
15108 #~ msgstr "Mes"
15109 
15110 #, fuzzy
15111 #~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName"
15112 #~ msgid "Ter"
15113 #~ msgstr "අඟ"
15114 
15115 #~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName"
15116 #~ msgid "Ham"
15117 #~ msgstr "Ham"
15118 
15119 #~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName"
15120 #~ msgid "Arb"
15121 #~ msgstr "Arb"
15122 
15123 #~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName"
15124 #~ msgid "Rob"
15125 #~ msgstr "Rob"
15126 
15127 #~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName"
15128 #~ msgid "Arb"
15129 #~ msgstr "Arb"
15130 
15131 #~ msgctxt "of May long"
15132 #~ msgid "of May"
15133 #~ msgstr "of May"
15134 
15135 #~ msgctxt "May long"
15136 #~ msgid "May"
15137 #~ msgstr "මැයි"
15138 
15139 #~ msgid "R. Thaani"
15140 #~ msgstr "R. Thaani"
15141 
15142 #~ msgid "J. Thaani"
15143 #~ msgstr "J. Thaani"
15144 
15145 #~ msgid "Hijjah"
15146 #~ msgstr "Hijjah"
15147 
15148 #~ msgctxt "of Tir long"
15149 #~ msgid "of Tir"
15150 #~ msgstr "of Tir"
15151 
15152 #~ msgctxt "of Dei long"
15153 #~ msgid "of Dei"
15154 #~ msgstr "of Dei"
15155 
15156 #~ msgctxt "Tir long"
15157 #~ msgid "Tir"
15158 #~ msgstr "Tir"
15159 
15160 #~ msgctxt "Dei long"
15161 #~ msgid "Dei"
15162 #~ msgstr "Dei"
15163 
15164 #~ msgctxt "Shanbe short"
15165 #~ msgid "shn"
15166 #~ msgstr "shn"