Warning, /frameworks/kdelibs4support/po/lb/kdelibs4support.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of kdelibs4.po to Luxembourgish 0002 # kevin claude everard <kevin@math.uni-sb.de>, 2005. 0003 # Michel Ludwig <michel.ludwig@kdemail.net>, 2005, 2006. 0004 msgid "" 0005 msgstr "" 0006 "Project-Id-Version: kdelibs4\n" 0007 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0008 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:24+0000\n" 0009 "PO-Revision-Date: 2006-06-22 16:29+0200\n" 0010 "Last-Translator: Michel Ludwig <michel.ludwig@kdemail.net>\n" 0011 "Language-Team: Luxembourgish <kde-i18n-lb@kde.org>\n" 0012 "Language: lb\n" 0013 "MIME-Version: 1.0\n" 0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0016 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0018 0019 #, kde-format 0020 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0021 msgid "Your names" 0022 msgstr "Michel Ludwig" 0023 0024 #, kde-format 0025 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0026 msgid "Your emails" 0027 msgstr "michel.ludwig@kdemail.net" 0028 0029 #, kde-format 0030 msgctxt "color" 0031 msgid "AliceBlue" 0032 msgstr "" 0033 0034 #, kde-format 0035 msgctxt "color" 0036 msgid "AntiqueWhite" 0037 msgstr "" 0038 0039 #, kde-format 0040 msgctxt "color" 0041 msgid "AntiqueWhite1" 0042 msgstr "" 0043 0044 #, kde-format 0045 msgctxt "color" 0046 msgid "AntiqueWhite2" 0047 msgstr "" 0048 0049 #, kde-format 0050 msgctxt "color" 0051 msgid "AntiqueWhite3" 0052 msgstr "" 0053 0054 #, kde-format 0055 msgctxt "color" 0056 msgid "AntiqueWhite4" 0057 msgstr "" 0058 0059 #, kde-format 0060 msgctxt "color" 0061 msgid "BlanchedAlmond" 0062 msgstr "" 0063 0064 #, kde-format 0065 msgctxt "color" 0066 msgid "BlueViolet" 0067 msgstr "" 0068 0069 #, kde-format 0070 msgctxt "color" 0071 msgid "CadetBlue" 0072 msgstr "" 0073 0074 #, kde-format 0075 msgctxt "color" 0076 msgid "CadetBlue1" 0077 msgstr "" 0078 0079 #, kde-format 0080 msgctxt "color" 0081 msgid "CadetBlue2" 0082 msgstr "" 0083 0084 #, kde-format 0085 msgctxt "color" 0086 msgid "CadetBlue3" 0087 msgstr "" 0088 0089 #, kde-format 0090 msgctxt "color" 0091 msgid "CadetBlue4" 0092 msgstr "" 0093 0094 #, kde-format 0095 msgctxt "color" 0096 msgid "CornflowerBlue" 0097 msgstr "" 0098 0099 #, kde-format 0100 msgctxt "color" 0101 msgid "DarkBlue" 0102 msgstr "" 0103 0104 #, kde-format 0105 msgctxt "color" 0106 msgid "DarkCyan" 0107 msgstr "" 0108 0109 #, kde-format 0110 msgctxt "color" 0111 msgid "DarkGoldenrod" 0112 msgstr "" 0113 0114 #, kde-format 0115 msgctxt "color" 0116 msgid "DarkGoldenrod1" 0117 msgstr "" 0118 0119 #, kde-format 0120 msgctxt "color" 0121 msgid "DarkGoldenrod2" 0122 msgstr "" 0123 0124 #, kde-format 0125 msgctxt "color" 0126 msgid "DarkGoldenrod3" 0127 msgstr "" 0128 0129 #, kde-format 0130 msgctxt "color" 0131 msgid "DarkGoldenrod4" 0132 msgstr "" 0133 0134 #, kde-format 0135 msgctxt "color" 0136 msgid "DarkGray" 0137 msgstr "" 0138 0139 #, kde-format 0140 msgctxt "color" 0141 msgid "DarkGreen" 0142 msgstr "" 0143 0144 #, kde-format 0145 msgctxt "color" 0146 msgid "DarkGrey" 0147 msgstr "" 0148 0149 #, kde-format 0150 msgctxt "color" 0151 msgid "DarkKhaki" 0152 msgstr "" 0153 0154 #, kde-format 0155 msgctxt "color" 0156 msgid "DarkMagenta" 0157 msgstr "" 0158 0159 #, kde-format 0160 msgctxt "color" 0161 msgid "DarkOliveGreen" 0162 msgstr "" 0163 0164 #, kde-format 0165 msgctxt "color" 0166 msgid "DarkOliveGreen1" 0167 msgstr "" 0168 0169 #, kde-format 0170 msgctxt "color" 0171 msgid "DarkOliveGreen2" 0172 msgstr "" 0173 0174 #, kde-format 0175 msgctxt "color" 0176 msgid "DarkOliveGreen3" 0177 msgstr "" 0178 0179 #, kde-format 0180 msgctxt "color" 0181 msgid "DarkOliveGreen4" 0182 msgstr "" 0183 0184 #, kde-format 0185 msgctxt "color" 0186 msgid "DarkOrange" 0187 msgstr "" 0188 0189 #, kde-format 0190 msgctxt "color" 0191 msgid "DarkOrange1" 0192 msgstr "" 0193 0194 #, kde-format 0195 msgctxt "color" 0196 msgid "DarkOrange2" 0197 msgstr "" 0198 0199 #, kde-format 0200 msgctxt "color" 0201 msgid "DarkOrange3" 0202 msgstr "" 0203 0204 #, kde-format 0205 msgctxt "color" 0206 msgid "DarkOrange4" 0207 msgstr "" 0208 0209 #, kde-format 0210 msgctxt "color" 0211 msgid "DarkOrchid" 0212 msgstr "" 0213 0214 #, kde-format 0215 msgctxt "color" 0216 msgid "DarkOrchid1" 0217 msgstr "" 0218 0219 #, kde-format 0220 msgctxt "color" 0221 msgid "DarkOrchid2" 0222 msgstr "" 0223 0224 #, kde-format 0225 msgctxt "color" 0226 msgid "DarkOrchid3" 0227 msgstr "" 0228 0229 #, kde-format 0230 msgctxt "color" 0231 msgid "DarkOrchid4" 0232 msgstr "" 0233 0234 #, kde-format 0235 msgctxt "color" 0236 msgid "DarkRed" 0237 msgstr "" 0238 0239 #, kde-format 0240 msgctxt "color" 0241 msgid "DarkSalmon" 0242 msgstr "" 0243 0244 #, kde-format 0245 msgctxt "color" 0246 msgid "DarkSeaGreen" 0247 msgstr "" 0248 0249 #, kde-format 0250 msgctxt "color" 0251 msgid "DarkSeaGreen1" 0252 msgstr "" 0253 0254 #, kde-format 0255 msgctxt "color" 0256 msgid "DarkSeaGreen2" 0257 msgstr "" 0258 0259 #, kde-format 0260 msgctxt "color" 0261 msgid "DarkSeaGreen3" 0262 msgstr "" 0263 0264 #, kde-format 0265 msgctxt "color" 0266 msgid "DarkSeaGreen4" 0267 msgstr "" 0268 0269 #, kde-format 0270 msgctxt "color" 0271 msgid "DarkSlateBlue" 0272 msgstr "" 0273 0274 #, kde-format 0275 msgctxt "color" 0276 msgid "DarkSlateGray" 0277 msgstr "" 0278 0279 #, kde-format 0280 msgctxt "color" 0281 msgid "DarkSlateGray1" 0282 msgstr "" 0283 0284 #, kde-format 0285 msgctxt "color" 0286 msgid "DarkSlateGray2" 0287 msgstr "" 0288 0289 #, kde-format 0290 msgctxt "color" 0291 msgid "DarkSlateGray3" 0292 msgstr "" 0293 0294 #, kde-format 0295 msgctxt "color" 0296 msgid "DarkSlateGray4" 0297 msgstr "" 0298 0299 #, kde-format 0300 msgctxt "color" 0301 msgid "DarkSlateGrey" 0302 msgstr "" 0303 0304 #, kde-format 0305 msgctxt "color" 0306 msgid "DarkTurquoise" 0307 msgstr "" 0308 0309 #, kde-format 0310 msgctxt "color" 0311 msgid "DarkViolet" 0312 msgstr "" 0313 0314 #, kde-format 0315 msgctxt "color" 0316 msgid "DeepPink" 0317 msgstr "" 0318 0319 #, kde-format 0320 msgctxt "color" 0321 msgid "DeepPink1" 0322 msgstr "" 0323 0324 #, kde-format 0325 msgctxt "color" 0326 msgid "DeepPink2" 0327 msgstr "" 0328 0329 #, kde-format 0330 msgctxt "color" 0331 msgid "DeepPink3" 0332 msgstr "" 0333 0334 #, kde-format 0335 msgctxt "color" 0336 msgid "DeepPink4" 0337 msgstr "" 0338 0339 #, kde-format 0340 msgctxt "color" 0341 msgid "DeepSkyBlue" 0342 msgstr "" 0343 0344 #, kde-format 0345 msgctxt "color" 0346 msgid "DeepSkyBlue1" 0347 msgstr "" 0348 0349 #, kde-format 0350 msgctxt "color" 0351 msgid "DeepSkyBlue2" 0352 msgstr "" 0353 0354 #, kde-format 0355 msgctxt "color" 0356 msgid "DeepSkyBlue3" 0357 msgstr "" 0358 0359 #, kde-format 0360 msgctxt "color" 0361 msgid "DeepSkyBlue4" 0362 msgstr "" 0363 0364 #, kde-format 0365 msgctxt "color" 0366 msgid "DimGray" 0367 msgstr "" 0368 0369 #, kde-format 0370 msgctxt "color" 0371 msgid "DimGrey" 0372 msgstr "" 0373 0374 #, kde-format 0375 msgctxt "color" 0376 msgid "DodgerBlue" 0377 msgstr "" 0378 0379 #, kde-format 0380 msgctxt "color" 0381 msgid "DodgerBlue1" 0382 msgstr "" 0383 0384 #, kde-format 0385 msgctxt "color" 0386 msgid "DodgerBlue2" 0387 msgstr "" 0388 0389 #, kde-format 0390 msgctxt "color" 0391 msgid "DodgerBlue3" 0392 msgstr "" 0393 0394 #, kde-format 0395 msgctxt "color" 0396 msgid "DodgerBlue4" 0397 msgstr "" 0398 0399 #, kde-format 0400 msgctxt "color" 0401 msgid "FloralWhite" 0402 msgstr "" 0403 0404 #, kde-format 0405 msgctxt "color" 0406 msgid "ForestGreen" 0407 msgstr "" 0408 0409 #, kde-format 0410 msgctxt "color" 0411 msgid "GhostWhite" 0412 msgstr "" 0413 0414 #, kde-format 0415 msgctxt "color" 0416 msgid "GreenYellow" 0417 msgstr "" 0418 0419 #, kde-format 0420 msgctxt "color" 0421 msgid "HotPink" 0422 msgstr "" 0423 0424 #, kde-format 0425 msgctxt "color" 0426 msgid "HotPink1" 0427 msgstr "" 0428 0429 #, kde-format 0430 msgctxt "color" 0431 msgid "HotPink2" 0432 msgstr "" 0433 0434 #, kde-format 0435 msgctxt "color" 0436 msgid "HotPink3" 0437 msgstr "" 0438 0439 #, kde-format 0440 msgctxt "color" 0441 msgid "HotPink4" 0442 msgstr "" 0443 0444 #, kde-format 0445 msgctxt "color" 0446 msgid "IndianRed" 0447 msgstr "" 0448 0449 #, kde-format 0450 msgctxt "color" 0451 msgid "IndianRed1" 0452 msgstr "" 0453 0454 #, kde-format 0455 msgctxt "color" 0456 msgid "IndianRed2" 0457 msgstr "" 0458 0459 #, kde-format 0460 msgctxt "color" 0461 msgid "IndianRed3" 0462 msgstr "" 0463 0464 #, kde-format 0465 msgctxt "color" 0466 msgid "IndianRed4" 0467 msgstr "" 0468 0469 #, kde-format 0470 msgctxt "color" 0471 msgid "LavenderBlush" 0472 msgstr "" 0473 0474 #, kde-format 0475 msgctxt "color" 0476 msgid "LavenderBlush1" 0477 msgstr "" 0478 0479 #, kde-format 0480 msgctxt "color" 0481 msgid "LavenderBlush2" 0482 msgstr "" 0483 0484 #, kde-format 0485 msgctxt "color" 0486 msgid "LavenderBlush3" 0487 msgstr "" 0488 0489 #, kde-format 0490 msgctxt "color" 0491 msgid "LavenderBlush4" 0492 msgstr "" 0493 0494 #, kde-format 0495 msgctxt "color" 0496 msgid "LawnGreen" 0497 msgstr "" 0498 0499 #, kde-format 0500 msgctxt "color" 0501 msgid "LemonChiffon" 0502 msgstr "" 0503 0504 #, kde-format 0505 msgctxt "color" 0506 msgid "LemonChiffon1" 0507 msgstr "" 0508 0509 #, kde-format 0510 msgctxt "color" 0511 msgid "LemonChiffon2" 0512 msgstr "" 0513 0514 #, kde-format 0515 msgctxt "color" 0516 msgid "LemonChiffon3" 0517 msgstr "" 0518 0519 #, kde-format 0520 msgctxt "color" 0521 msgid "LemonChiffon4" 0522 msgstr "" 0523 0524 #, kde-format 0525 msgctxt "color" 0526 msgid "LightBlue" 0527 msgstr "" 0528 0529 #, kde-format 0530 msgctxt "color" 0531 msgid "LightBlue1" 0532 msgstr "" 0533 0534 #, kde-format 0535 msgctxt "color" 0536 msgid "LightBlue2" 0537 msgstr "" 0538 0539 #, kde-format 0540 msgctxt "color" 0541 msgid "LightBlue3" 0542 msgstr "" 0543 0544 #, kde-format 0545 msgctxt "color" 0546 msgid "LightBlue4" 0547 msgstr "" 0548 0549 #, kde-format 0550 msgctxt "color" 0551 msgid "LightCoral" 0552 msgstr "" 0553 0554 #, kde-format 0555 msgctxt "color" 0556 msgid "LightCyan" 0557 msgstr "" 0558 0559 #, kde-format 0560 msgctxt "color" 0561 msgid "LightCyan1" 0562 msgstr "" 0563 0564 #, kde-format 0565 msgctxt "color" 0566 msgid "LightCyan2" 0567 msgstr "" 0568 0569 #, kde-format 0570 msgctxt "color" 0571 msgid "LightCyan3" 0572 msgstr "" 0573 0574 #, kde-format 0575 msgctxt "color" 0576 msgid "LightCyan4" 0577 msgstr "" 0578 0579 #, kde-format 0580 msgctxt "color" 0581 msgid "LightGoldenrod" 0582 msgstr "" 0583 0584 #, kde-format 0585 msgctxt "color" 0586 msgid "LightGoldenrod1" 0587 msgstr "" 0588 0589 #, kde-format 0590 msgctxt "color" 0591 msgid "LightGoldenrod2" 0592 msgstr "" 0593 0594 #, kde-format 0595 msgctxt "color" 0596 msgid "LightGoldenrod3" 0597 msgstr "" 0598 0599 #, kde-format 0600 msgctxt "color" 0601 msgid "LightGoldenrod4" 0602 msgstr "" 0603 0604 #, kde-format 0605 msgctxt "color" 0606 msgid "LightGoldenrodYellow" 0607 msgstr "" 0608 0609 #, kde-format 0610 msgctxt "color" 0611 msgid "LightGray" 0612 msgstr "" 0613 0614 #, kde-format 0615 msgctxt "color" 0616 msgid "LightGreen" 0617 msgstr "" 0618 0619 #, kde-format 0620 msgctxt "color" 0621 msgid "LightGrey" 0622 msgstr "" 0623 0624 #, kde-format 0625 msgctxt "color" 0626 msgid "LightPink" 0627 msgstr "" 0628 0629 #, kde-format 0630 msgctxt "color" 0631 msgid "LightPink1" 0632 msgstr "" 0633 0634 #, kde-format 0635 msgctxt "color" 0636 msgid "LightPink2" 0637 msgstr "" 0638 0639 #, kde-format 0640 msgctxt "color" 0641 msgid "LightPink3" 0642 msgstr "" 0643 0644 #, kde-format 0645 msgctxt "color" 0646 msgid "LightPink4" 0647 msgstr "" 0648 0649 #, kde-format 0650 msgctxt "color" 0651 msgid "LightSalmon" 0652 msgstr "" 0653 0654 #, kde-format 0655 msgctxt "color" 0656 msgid "LightSalmon1" 0657 msgstr "" 0658 0659 #, kde-format 0660 msgctxt "color" 0661 msgid "LightSalmon2" 0662 msgstr "" 0663 0664 #, kde-format 0665 msgctxt "color" 0666 msgid "LightSalmon3" 0667 msgstr "" 0668 0669 #, kde-format 0670 msgctxt "color" 0671 msgid "LightSalmon4" 0672 msgstr "" 0673 0674 #, kde-format 0675 msgctxt "color" 0676 msgid "LightSeaGreen" 0677 msgstr "" 0678 0679 #, kde-format 0680 msgctxt "color" 0681 msgid "LightSkyBlue" 0682 msgstr "" 0683 0684 #, kde-format 0685 msgctxt "color" 0686 msgid "LightSkyBlue1" 0687 msgstr "" 0688 0689 #, kde-format 0690 msgctxt "color" 0691 msgid "LightSkyBlue2" 0692 msgstr "" 0693 0694 #, kde-format 0695 msgctxt "color" 0696 msgid "LightSkyBlue3" 0697 msgstr "" 0698 0699 #, kde-format 0700 msgctxt "color" 0701 msgid "LightSkyBlue4" 0702 msgstr "" 0703 0704 #, kde-format 0705 msgctxt "color" 0706 msgid "LightSlateBlue" 0707 msgstr "" 0708 0709 #, kde-format 0710 msgctxt "color" 0711 msgid "LightSlateGray" 0712 msgstr "" 0713 0714 #, kde-format 0715 msgctxt "color" 0716 msgid "LightSlateGrey" 0717 msgstr "" 0718 0719 #, kde-format 0720 msgctxt "color" 0721 msgid "LightSteelBlue" 0722 msgstr "" 0723 0724 #, kde-format 0725 msgctxt "color" 0726 msgid "LightSteelBlue1" 0727 msgstr "" 0728 0729 #, kde-format 0730 msgctxt "color" 0731 msgid "LightSteelBlue2" 0732 msgstr "" 0733 0734 #, kde-format 0735 msgctxt "color" 0736 msgid "LightSteelBlue3" 0737 msgstr "" 0738 0739 #, kde-format 0740 msgctxt "color" 0741 msgid "LightSteelBlue4" 0742 msgstr "" 0743 0744 #, kde-format 0745 msgctxt "color" 0746 msgid "LightYellow" 0747 msgstr "" 0748 0749 #, kde-format 0750 msgctxt "color" 0751 msgid "LightYellow1" 0752 msgstr "" 0753 0754 #, kde-format 0755 msgctxt "color" 0756 msgid "LightYellow2" 0757 msgstr "" 0758 0759 #, kde-format 0760 msgctxt "color" 0761 msgid "LightYellow3" 0762 msgstr "" 0763 0764 #, kde-format 0765 msgctxt "color" 0766 msgid "LightYellow4" 0767 msgstr "" 0768 0769 #, kde-format 0770 msgctxt "color" 0771 msgid "LimeGreen" 0772 msgstr "" 0773 0774 #, kde-format 0775 msgctxt "color" 0776 msgid "MediumAquamarine" 0777 msgstr "" 0778 0779 #, kde-format 0780 msgctxt "color" 0781 msgid "MediumBlue" 0782 msgstr "" 0783 0784 #, kde-format 0785 msgctxt "color" 0786 msgid "MediumOrchid" 0787 msgstr "" 0788 0789 #, kde-format 0790 msgctxt "color" 0791 msgid "MediumOrchid1" 0792 msgstr "" 0793 0794 #, kde-format 0795 msgctxt "color" 0796 msgid "MediumOrchid2" 0797 msgstr "" 0798 0799 #, kde-format 0800 msgctxt "color" 0801 msgid "MediumOrchid3" 0802 msgstr "" 0803 0804 #, kde-format 0805 msgctxt "color" 0806 msgid "MediumOrchid4" 0807 msgstr "" 0808 0809 #, kde-format 0810 msgctxt "color" 0811 msgid "MediumPurple" 0812 msgstr "" 0813 0814 #, kde-format 0815 msgctxt "color" 0816 msgid "MediumPurple1" 0817 msgstr "" 0818 0819 #, kde-format 0820 msgctxt "color" 0821 msgid "MediumPurple2" 0822 msgstr "" 0823 0824 #, kde-format 0825 msgctxt "color" 0826 msgid "MediumPurple3" 0827 msgstr "" 0828 0829 #, kde-format 0830 msgctxt "color" 0831 msgid "MediumPurple4" 0832 msgstr "" 0833 0834 #, kde-format 0835 msgctxt "color" 0836 msgid "MediumSeaGreen" 0837 msgstr "" 0838 0839 #, kde-format 0840 msgctxt "color" 0841 msgid "MediumSlateBlue" 0842 msgstr "" 0843 0844 #, kde-format 0845 msgctxt "color" 0846 msgid "MediumSpringGreen" 0847 msgstr "" 0848 0849 #, kde-format 0850 msgctxt "color" 0851 msgid "MediumTurquoise" 0852 msgstr "" 0853 0854 #, kde-format 0855 msgctxt "color" 0856 msgid "MediumVioletRed" 0857 msgstr "" 0858 0859 #, kde-format 0860 msgctxt "color" 0861 msgid "MidnightBlue" 0862 msgstr "" 0863 0864 #, kde-format 0865 msgctxt "color" 0866 msgid "MintCream" 0867 msgstr "" 0868 0869 #, kde-format 0870 msgctxt "color" 0871 msgid "MistyRose" 0872 msgstr "" 0873 0874 #, kde-format 0875 msgctxt "color" 0876 msgid "MistyRose1" 0877 msgstr "" 0878 0879 #, kde-format 0880 msgctxt "color" 0881 msgid "MistyRose2" 0882 msgstr "" 0883 0884 #, kde-format 0885 msgctxt "color" 0886 msgid "MistyRose3" 0887 msgstr "" 0888 0889 #, kde-format 0890 msgctxt "color" 0891 msgid "MistyRose4" 0892 msgstr "" 0893 0894 #, kde-format 0895 msgctxt "color" 0896 msgid "NavajoWhite" 0897 msgstr "" 0898 0899 #, kde-format 0900 msgctxt "color" 0901 msgid "NavajoWhite1" 0902 msgstr "" 0903 0904 #, kde-format 0905 msgctxt "color" 0906 msgid "NavajoWhite2" 0907 msgstr "" 0908 0909 #, kde-format 0910 msgctxt "color" 0911 msgid "NavajoWhite3" 0912 msgstr "" 0913 0914 #, kde-format 0915 msgctxt "color" 0916 msgid "NavajoWhite4" 0917 msgstr "" 0918 0919 #, kde-format 0920 msgctxt "color" 0921 msgid "NavyBlue" 0922 msgstr "" 0923 0924 #, kde-format 0925 msgctxt "color" 0926 msgid "OldLace" 0927 msgstr "" 0928 0929 #, kde-format 0930 msgctxt "color" 0931 msgid "OliveDrab" 0932 msgstr "" 0933 0934 #, kde-format 0935 msgctxt "color" 0936 msgid "OliveDrab1" 0937 msgstr "" 0938 0939 #, kde-format 0940 msgctxt "color" 0941 msgid "OliveDrab2" 0942 msgstr "" 0943 0944 #, kde-format 0945 msgctxt "color" 0946 msgid "OliveDrab3" 0947 msgstr "" 0948 0949 #, kde-format 0950 msgctxt "color" 0951 msgid "OliveDrab4" 0952 msgstr "" 0953 0954 #, kde-format 0955 msgctxt "color" 0956 msgid "OrangeRed" 0957 msgstr "" 0958 0959 #, kde-format 0960 msgctxt "color" 0961 msgid "OrangeRed1" 0962 msgstr "" 0963 0964 #, kde-format 0965 msgctxt "color" 0966 msgid "OrangeRed2" 0967 msgstr "" 0968 0969 #, kde-format 0970 msgctxt "color" 0971 msgid "OrangeRed3" 0972 msgstr "" 0973 0974 #, kde-format 0975 msgctxt "color" 0976 msgid "OrangeRed4" 0977 msgstr "" 0978 0979 #, kde-format 0980 msgctxt "color" 0981 msgid "PaleGoldenrod" 0982 msgstr "" 0983 0984 #, kde-format 0985 msgctxt "color" 0986 msgid "PaleGreen" 0987 msgstr "" 0988 0989 #, kde-format 0990 msgctxt "color" 0991 msgid "PaleGreen1" 0992 msgstr "" 0993 0994 #, kde-format 0995 msgctxt "color" 0996 msgid "PaleGreen2" 0997 msgstr "" 0998 0999 #, kde-format 1000 msgctxt "color" 1001 msgid "PaleGreen3" 1002 msgstr "" 1003 1004 #, kde-format 1005 msgctxt "color" 1006 msgid "PaleGreen4" 1007 msgstr "" 1008 1009 #, kde-format 1010 msgctxt "color" 1011 msgid "PaleTurquoise" 1012 msgstr "" 1013 1014 #, kde-format 1015 msgctxt "color" 1016 msgid "PaleTurquoise1" 1017 msgstr "" 1018 1019 #, kde-format 1020 msgctxt "color" 1021 msgid "PaleTurquoise2" 1022 msgstr "" 1023 1024 #, kde-format 1025 msgctxt "color" 1026 msgid "PaleTurquoise3" 1027 msgstr "" 1028 1029 #, kde-format 1030 msgctxt "color" 1031 msgid "PaleTurquoise4" 1032 msgstr "" 1033 1034 #, kde-format 1035 msgctxt "color" 1036 msgid "PaleVioletRed" 1037 msgstr "" 1038 1039 #, kde-format 1040 msgctxt "color" 1041 msgid "PaleVioletRed1" 1042 msgstr "" 1043 1044 #, kde-format 1045 msgctxt "color" 1046 msgid "PaleVioletRed2" 1047 msgstr "" 1048 1049 #, kde-format 1050 msgctxt "color" 1051 msgid "PaleVioletRed3" 1052 msgstr "" 1053 1054 #, kde-format 1055 msgctxt "color" 1056 msgid "PaleVioletRed4" 1057 msgstr "" 1058 1059 #, kde-format 1060 msgctxt "color" 1061 msgid "PapayaWhip" 1062 msgstr "" 1063 1064 #, kde-format 1065 msgctxt "color" 1066 msgid "PeachPuff" 1067 msgstr "" 1068 1069 #, kde-format 1070 msgctxt "color" 1071 msgid "PeachPuff1" 1072 msgstr "" 1073 1074 #, kde-format 1075 msgctxt "color" 1076 msgid "PeachPuff2" 1077 msgstr "" 1078 1079 #, kde-format 1080 msgctxt "color" 1081 msgid "PeachPuff3" 1082 msgstr "" 1083 1084 #, kde-format 1085 msgctxt "color" 1086 msgid "PeachPuff4" 1087 msgstr "" 1088 1089 #, kde-format 1090 msgctxt "color" 1091 msgid "PowderBlue" 1092 msgstr "" 1093 1094 #, kde-format 1095 msgctxt "color" 1096 msgid "RosyBrown" 1097 msgstr "" 1098 1099 #, kde-format 1100 msgctxt "color" 1101 msgid "RosyBrown1" 1102 msgstr "" 1103 1104 #, kde-format 1105 msgctxt "color" 1106 msgid "RosyBrown2" 1107 msgstr "" 1108 1109 #, kde-format 1110 msgctxt "color" 1111 msgid "RosyBrown3" 1112 msgstr "" 1113 1114 #, kde-format 1115 msgctxt "color" 1116 msgid "RosyBrown4" 1117 msgstr "" 1118 1119 #, kde-format 1120 msgctxt "color" 1121 msgid "RoyalBlue" 1122 msgstr "" 1123 1124 #, kde-format 1125 msgctxt "color" 1126 msgid "RoyalBlue1" 1127 msgstr "" 1128 1129 #, kde-format 1130 msgctxt "color" 1131 msgid "RoyalBlue2" 1132 msgstr "" 1133 1134 #, kde-format 1135 msgctxt "color" 1136 msgid "RoyalBlue3" 1137 msgstr "" 1138 1139 #, kde-format 1140 msgctxt "color" 1141 msgid "RoyalBlue4" 1142 msgstr "" 1143 1144 #, kde-format 1145 msgctxt "color" 1146 msgid "SaddleBrown" 1147 msgstr "" 1148 1149 #, kde-format 1150 msgctxt "color" 1151 msgid "SandyBrown" 1152 msgstr "" 1153 1154 #, kde-format 1155 msgctxt "color" 1156 msgid "SeaGreen" 1157 msgstr "" 1158 1159 #, kde-format 1160 msgctxt "color" 1161 msgid "SeaGreen1" 1162 msgstr "" 1163 1164 #, kde-format 1165 msgctxt "color" 1166 msgid "SeaGreen2" 1167 msgstr "" 1168 1169 #, kde-format 1170 msgctxt "color" 1171 msgid "SeaGreen3" 1172 msgstr "" 1173 1174 #, kde-format 1175 msgctxt "color" 1176 msgid "SeaGreen4" 1177 msgstr "" 1178 1179 #, kde-format 1180 msgctxt "color" 1181 msgid "SkyBlue" 1182 msgstr "" 1183 1184 #, kde-format 1185 msgctxt "color" 1186 msgid "SkyBlue1" 1187 msgstr "" 1188 1189 #, kde-format 1190 msgctxt "color" 1191 msgid "SkyBlue2" 1192 msgstr "" 1193 1194 #, kde-format 1195 msgctxt "color" 1196 msgid "SkyBlue3" 1197 msgstr "" 1198 1199 #, kde-format 1200 msgctxt "color" 1201 msgid "SkyBlue4" 1202 msgstr "" 1203 1204 #, kde-format 1205 msgctxt "color" 1206 msgid "SlateBlue" 1207 msgstr "" 1208 1209 #, kde-format 1210 msgctxt "color" 1211 msgid "SlateBlue1" 1212 msgstr "" 1213 1214 #, kde-format 1215 msgctxt "color" 1216 msgid "SlateBlue2" 1217 msgstr "" 1218 1219 #, kde-format 1220 msgctxt "color" 1221 msgid "SlateBlue3" 1222 msgstr "" 1223 1224 #, kde-format 1225 msgctxt "color" 1226 msgid "SlateBlue4" 1227 msgstr "" 1228 1229 #, kde-format 1230 msgctxt "color" 1231 msgid "SlateGray" 1232 msgstr "" 1233 1234 #, kde-format 1235 msgctxt "color" 1236 msgid "SlateGray1" 1237 msgstr "" 1238 1239 #, kde-format 1240 msgctxt "color" 1241 msgid "SlateGray2" 1242 msgstr "" 1243 1244 #, kde-format 1245 msgctxt "color" 1246 msgid "SlateGray3" 1247 msgstr "" 1248 1249 #, kde-format 1250 msgctxt "color" 1251 msgid "SlateGray4" 1252 msgstr "" 1253 1254 #, kde-format 1255 msgctxt "color" 1256 msgid "SlateGrey" 1257 msgstr "" 1258 1259 #, kde-format 1260 msgctxt "color" 1261 msgid "SpringGreen" 1262 msgstr "" 1263 1264 #, kde-format 1265 msgctxt "color" 1266 msgid "SpringGreen1" 1267 msgstr "" 1268 1269 #, kde-format 1270 msgctxt "color" 1271 msgid "SpringGreen2" 1272 msgstr "" 1273 1274 #, kde-format 1275 msgctxt "color" 1276 msgid "SpringGreen3" 1277 msgstr "" 1278 1279 #, kde-format 1280 msgctxt "color" 1281 msgid "SpringGreen4" 1282 msgstr "" 1283 1284 #, kde-format 1285 msgctxt "color" 1286 msgid "SteelBlue" 1287 msgstr "" 1288 1289 #, kde-format 1290 msgctxt "color" 1291 msgid "SteelBlue1" 1292 msgstr "" 1293 1294 #, kde-format 1295 msgctxt "color" 1296 msgid "SteelBlue2" 1297 msgstr "" 1298 1299 #, kde-format 1300 msgctxt "color" 1301 msgid "SteelBlue3" 1302 msgstr "" 1303 1304 #, kde-format 1305 msgctxt "color" 1306 msgid "SteelBlue4" 1307 msgstr "" 1308 1309 #, kde-format 1310 msgctxt "color" 1311 msgid "VioletRed" 1312 msgstr "" 1313 1314 #, kde-format 1315 msgctxt "color" 1316 msgid "VioletRed1" 1317 msgstr "" 1318 1319 #, kde-format 1320 msgctxt "color" 1321 msgid "VioletRed2" 1322 msgstr "" 1323 1324 #, kde-format 1325 msgctxt "color" 1326 msgid "VioletRed3" 1327 msgstr "" 1328 1329 #, kde-format 1330 msgctxt "color" 1331 msgid "VioletRed4" 1332 msgstr "" 1333 1334 #, kde-format 1335 msgctxt "color" 1336 msgid "WhiteSmoke" 1337 msgstr "" 1338 1339 #, kde-format 1340 msgctxt "color" 1341 msgid "YellowGreen" 1342 msgstr "" 1343 1344 #, kde-format 1345 msgctxt "color" 1346 msgid "aquamarine" 1347 msgstr "" 1348 1349 #, kde-format 1350 msgctxt "color" 1351 msgid "aquamarine1" 1352 msgstr "" 1353 1354 #, kde-format 1355 msgctxt "color" 1356 msgid "aquamarine2" 1357 msgstr "" 1358 1359 #, kde-format 1360 msgctxt "color" 1361 msgid "aquamarine3" 1362 msgstr "" 1363 1364 #, kde-format 1365 msgctxt "color" 1366 msgid "aquamarine4" 1367 msgstr "" 1368 1369 #, kde-format 1370 msgctxt "color" 1371 msgid "azure" 1372 msgstr "" 1373 1374 #, kde-format 1375 msgctxt "color" 1376 msgid "azure1" 1377 msgstr "" 1378 1379 #, kde-format 1380 msgctxt "color" 1381 msgid "azure2" 1382 msgstr "" 1383 1384 #, kde-format 1385 msgctxt "color" 1386 msgid "azure3" 1387 msgstr "" 1388 1389 #, kde-format 1390 msgctxt "color" 1391 msgid "azure4" 1392 msgstr "" 1393 1394 #, kde-format 1395 msgctxt "color" 1396 msgid "beige" 1397 msgstr "" 1398 1399 #, kde-format 1400 msgctxt "color" 1401 msgid "bisque" 1402 msgstr "" 1403 1404 #, kde-format 1405 msgctxt "color" 1406 msgid "bisque1" 1407 msgstr "" 1408 1409 #, kde-format 1410 msgctxt "color" 1411 msgid "bisque2" 1412 msgstr "" 1413 1414 #, kde-format 1415 msgctxt "color" 1416 msgid "bisque3" 1417 msgstr "" 1418 1419 #, kde-format 1420 msgctxt "color" 1421 msgid "bisque4" 1422 msgstr "" 1423 1424 #, kde-format 1425 msgctxt "color" 1426 msgid "black" 1427 msgstr "" 1428 1429 #, kde-format 1430 msgctxt "color" 1431 msgid "blue" 1432 msgstr "" 1433 1434 #, kde-format 1435 msgctxt "color" 1436 msgid "blue1" 1437 msgstr "" 1438 1439 #, kde-format 1440 msgctxt "color" 1441 msgid "blue2" 1442 msgstr "" 1443 1444 #, kde-format 1445 msgctxt "color" 1446 msgid "blue3" 1447 msgstr "" 1448 1449 #, kde-format 1450 msgctxt "color" 1451 msgid "blue4" 1452 msgstr "" 1453 1454 #, kde-format 1455 msgctxt "color" 1456 msgid "brown" 1457 msgstr "" 1458 1459 #, kde-format 1460 msgctxt "color" 1461 msgid "brown1" 1462 msgstr "" 1463 1464 #, kde-format 1465 msgctxt "color" 1466 msgid "brown2" 1467 msgstr "" 1468 1469 #, kde-format 1470 msgctxt "color" 1471 msgid "brown3" 1472 msgstr "" 1473 1474 #, kde-format 1475 msgctxt "color" 1476 msgid "brown4" 1477 msgstr "" 1478 1479 #, kde-format 1480 msgctxt "color" 1481 msgid "burlywood" 1482 msgstr "" 1483 1484 #, kde-format 1485 msgctxt "color" 1486 msgid "burlywood1" 1487 msgstr "" 1488 1489 #, kde-format 1490 msgctxt "color" 1491 msgid "burlywood2" 1492 msgstr "" 1493 1494 #, kde-format 1495 msgctxt "color" 1496 msgid "burlywood3" 1497 msgstr "" 1498 1499 #, kde-format 1500 msgctxt "color" 1501 msgid "burlywood4" 1502 msgstr "" 1503 1504 #, kde-format 1505 msgctxt "color" 1506 msgid "chartreuse" 1507 msgstr "" 1508 1509 #, kde-format 1510 msgctxt "color" 1511 msgid "chartreuse1" 1512 msgstr "" 1513 1514 #, kde-format 1515 msgctxt "color" 1516 msgid "chartreuse2" 1517 msgstr "" 1518 1519 #, kde-format 1520 msgctxt "color" 1521 msgid "chartreuse3" 1522 msgstr "" 1523 1524 #, kde-format 1525 msgctxt "color" 1526 msgid "chartreuse4" 1527 msgstr "" 1528 1529 #, kde-format 1530 msgctxt "color" 1531 msgid "chocolate" 1532 msgstr "" 1533 1534 #, kde-format 1535 msgctxt "color" 1536 msgid "chocolate1" 1537 msgstr "" 1538 1539 #, kde-format 1540 msgctxt "color" 1541 msgid "chocolate2" 1542 msgstr "" 1543 1544 #, kde-format 1545 msgctxt "color" 1546 msgid "chocolate3" 1547 msgstr "" 1548 1549 #, kde-format 1550 msgctxt "color" 1551 msgid "chocolate4" 1552 msgstr "" 1553 1554 #, kde-format 1555 msgctxt "color" 1556 msgid "coral" 1557 msgstr "" 1558 1559 #, kde-format 1560 msgctxt "color" 1561 msgid "coral1" 1562 msgstr "" 1563 1564 #, kde-format 1565 msgctxt "color" 1566 msgid "coral2" 1567 msgstr "" 1568 1569 #, kde-format 1570 msgctxt "color" 1571 msgid "coral3" 1572 msgstr "" 1573 1574 #, kde-format 1575 msgctxt "color" 1576 msgid "coral4" 1577 msgstr "" 1578 1579 #, kde-format 1580 msgctxt "color" 1581 msgid "cornsilk" 1582 msgstr "" 1583 1584 #, kde-format 1585 msgctxt "color" 1586 msgid "cornsilk1" 1587 msgstr "" 1588 1589 #, kde-format 1590 msgctxt "color" 1591 msgid "cornsilk2" 1592 msgstr "" 1593 1594 #, kde-format 1595 msgctxt "color" 1596 msgid "cornsilk3" 1597 msgstr "" 1598 1599 #, kde-format 1600 msgctxt "color" 1601 msgid "cornsilk4" 1602 msgstr "" 1603 1604 #, kde-format 1605 msgctxt "color" 1606 msgid "cyan" 1607 msgstr "" 1608 1609 #, kde-format 1610 msgctxt "color" 1611 msgid "cyan1" 1612 msgstr "" 1613 1614 #, kde-format 1615 msgctxt "color" 1616 msgid "cyan2" 1617 msgstr "" 1618 1619 #, kde-format 1620 msgctxt "color" 1621 msgid "cyan3" 1622 msgstr "" 1623 1624 #, kde-format 1625 msgctxt "color" 1626 msgid "cyan4" 1627 msgstr "" 1628 1629 #, kde-format 1630 msgctxt "color" 1631 msgid "firebrick" 1632 msgstr "" 1633 1634 #, kde-format 1635 msgctxt "color" 1636 msgid "firebrick1" 1637 msgstr "" 1638 1639 #, kde-format 1640 msgctxt "color" 1641 msgid "firebrick2" 1642 msgstr "" 1643 1644 #, kde-format 1645 msgctxt "color" 1646 msgid "firebrick3" 1647 msgstr "" 1648 1649 #, kde-format 1650 msgctxt "color" 1651 msgid "firebrick4" 1652 msgstr "" 1653 1654 #, kde-format 1655 msgctxt "color" 1656 msgid "gainsboro" 1657 msgstr "" 1658 1659 #, kde-format 1660 msgctxt "color" 1661 msgid "gold" 1662 msgstr "" 1663 1664 #, kde-format 1665 msgctxt "color" 1666 msgid "gold1" 1667 msgstr "" 1668 1669 #, kde-format 1670 msgctxt "color" 1671 msgid "gold2" 1672 msgstr "" 1673 1674 #, kde-format 1675 msgctxt "color" 1676 msgid "gold3" 1677 msgstr "" 1678 1679 #, kde-format 1680 msgctxt "color" 1681 msgid "gold4" 1682 msgstr "" 1683 1684 #, kde-format 1685 msgctxt "color" 1686 msgid "goldenrod" 1687 msgstr "" 1688 1689 #, kde-format 1690 msgctxt "color" 1691 msgid "goldenrod1" 1692 msgstr "" 1693 1694 #, kde-format 1695 msgctxt "color" 1696 msgid "goldenrod2" 1697 msgstr "" 1698 1699 #, kde-format 1700 msgctxt "color" 1701 msgid "goldenrod3" 1702 msgstr "" 1703 1704 #, kde-format 1705 msgctxt "color" 1706 msgid "goldenrod4" 1707 msgstr "" 1708 1709 #, kde-format 1710 msgctxt "color" 1711 msgid "green" 1712 msgstr "" 1713 1714 #, kde-format 1715 msgctxt "color" 1716 msgid "green1" 1717 msgstr "" 1718 1719 #, kde-format 1720 msgctxt "color" 1721 msgid "green2" 1722 msgstr "" 1723 1724 #, kde-format 1725 msgctxt "color" 1726 msgid "green3" 1727 msgstr "" 1728 1729 #, kde-format 1730 msgctxt "color" 1731 msgid "green4" 1732 msgstr "" 1733 1734 #, kde-format 1735 msgctxt "color" 1736 msgid "honeydew" 1737 msgstr "" 1738 1739 #, kde-format 1740 msgctxt "color" 1741 msgid "honeydew1" 1742 msgstr "" 1743 1744 #, kde-format 1745 msgctxt "color" 1746 msgid "honeydew2" 1747 msgstr "" 1748 1749 #, kde-format 1750 msgctxt "color" 1751 msgid "honeydew3" 1752 msgstr "" 1753 1754 #, kde-format 1755 msgctxt "color" 1756 msgid "honeydew4" 1757 msgstr "" 1758 1759 #, kde-format 1760 msgctxt "color" 1761 msgid "ivory" 1762 msgstr "" 1763 1764 #, kde-format 1765 msgctxt "color" 1766 msgid "ivory1" 1767 msgstr "" 1768 1769 #, kde-format 1770 msgctxt "color" 1771 msgid "ivory2" 1772 msgstr "" 1773 1774 #, kde-format 1775 msgctxt "color" 1776 msgid "ivory3" 1777 msgstr "" 1778 1779 #, kde-format 1780 msgctxt "color" 1781 msgid "ivory4" 1782 msgstr "" 1783 1784 #, kde-format 1785 msgctxt "color" 1786 msgid "khaki" 1787 msgstr "" 1788 1789 #, kde-format 1790 msgctxt "color" 1791 msgid "khaki1" 1792 msgstr "" 1793 1794 #, kde-format 1795 msgctxt "color" 1796 msgid "khaki2" 1797 msgstr "" 1798 1799 #, kde-format 1800 msgctxt "color" 1801 msgid "khaki3" 1802 msgstr "" 1803 1804 #, kde-format 1805 msgctxt "color" 1806 msgid "khaki4" 1807 msgstr "" 1808 1809 #, kde-format 1810 msgctxt "color" 1811 msgid "lavender" 1812 msgstr "" 1813 1814 #, kde-format 1815 msgctxt "color" 1816 msgid "linen" 1817 msgstr "" 1818 1819 #, kde-format 1820 msgctxt "color" 1821 msgid "magenta" 1822 msgstr "" 1823 1824 #, kde-format 1825 msgctxt "color" 1826 msgid "magenta1" 1827 msgstr "" 1828 1829 #, kde-format 1830 msgctxt "color" 1831 msgid "magenta2" 1832 msgstr "" 1833 1834 #, kde-format 1835 msgctxt "color" 1836 msgid "magenta3" 1837 msgstr "" 1838 1839 #, kde-format 1840 msgctxt "color" 1841 msgid "magenta4" 1842 msgstr "" 1843 1844 #, kde-format 1845 msgctxt "color" 1846 msgid "maroon" 1847 msgstr "" 1848 1849 #, kde-format 1850 msgctxt "color" 1851 msgid "maroon1" 1852 msgstr "" 1853 1854 #, kde-format 1855 msgctxt "color" 1856 msgid "maroon2" 1857 msgstr "" 1858 1859 #, kde-format 1860 msgctxt "color" 1861 msgid "maroon3" 1862 msgstr "" 1863 1864 #, kde-format 1865 msgctxt "color" 1866 msgid "maroon4" 1867 msgstr "" 1868 1869 #, kde-format 1870 msgctxt "color" 1871 msgid "moccasin" 1872 msgstr "" 1873 1874 #, kde-format 1875 msgctxt "color" 1876 msgid "navy" 1877 msgstr "" 1878 1879 #, kde-format 1880 msgctxt "color" 1881 msgid "orange" 1882 msgstr "" 1883 1884 #, kde-format 1885 msgctxt "color" 1886 msgid "orange1" 1887 msgstr "" 1888 1889 #, kde-format 1890 msgctxt "color" 1891 msgid "orange2" 1892 msgstr "" 1893 1894 #, kde-format 1895 msgctxt "color" 1896 msgid "orange3" 1897 msgstr "" 1898 1899 #, kde-format 1900 msgctxt "color" 1901 msgid "orange4" 1902 msgstr "" 1903 1904 #, kde-format 1905 msgctxt "color" 1906 msgid "orchid" 1907 msgstr "" 1908 1909 #, kde-format 1910 msgctxt "color" 1911 msgid "orchid1" 1912 msgstr "" 1913 1914 #, kde-format 1915 msgctxt "color" 1916 msgid "orchid2" 1917 msgstr "" 1918 1919 #, kde-format 1920 msgctxt "color" 1921 msgid "orchid3" 1922 msgstr "" 1923 1924 #, kde-format 1925 msgctxt "color" 1926 msgid "orchid4" 1927 msgstr "" 1928 1929 #, kde-format 1930 msgctxt "color" 1931 msgid "peru" 1932 msgstr "" 1933 1934 #, kde-format 1935 msgctxt "color" 1936 msgid "pink" 1937 msgstr "" 1938 1939 #, kde-format 1940 msgctxt "color" 1941 msgid "pink1" 1942 msgstr "" 1943 1944 #, kde-format 1945 msgctxt "color" 1946 msgid "pink2" 1947 msgstr "" 1948 1949 #, kde-format 1950 msgctxt "color" 1951 msgid "pink3" 1952 msgstr "" 1953 1954 #, kde-format 1955 msgctxt "color" 1956 msgid "pink4" 1957 msgstr "" 1958 1959 #, kde-format 1960 msgctxt "color" 1961 msgid "plum" 1962 msgstr "" 1963 1964 #, kde-format 1965 msgctxt "color" 1966 msgid "plum1" 1967 msgstr "" 1968 1969 #, kde-format 1970 msgctxt "color" 1971 msgid "plum2" 1972 msgstr "" 1973 1974 #, kde-format 1975 msgctxt "color" 1976 msgid "plum3" 1977 msgstr "" 1978 1979 #, kde-format 1980 msgctxt "color" 1981 msgid "plum4" 1982 msgstr "" 1983 1984 #, kde-format 1985 msgctxt "color" 1986 msgid "purple" 1987 msgstr "" 1988 1989 #, kde-format 1990 msgctxt "color" 1991 msgid "purple1" 1992 msgstr "" 1993 1994 #, kde-format 1995 msgctxt "color" 1996 msgid "purple2" 1997 msgstr "" 1998 1999 #, kde-format 2000 msgctxt "color" 2001 msgid "purple3" 2002 msgstr "" 2003 2004 #, kde-format 2005 msgctxt "color" 2006 msgid "purple4" 2007 msgstr "" 2008 2009 #, fuzzy, kde-format 2010 msgctxt "color" 2011 msgid "red" 2012 msgstr "Më" 2013 2014 #, kde-format 2015 msgctxt "color" 2016 msgid "red1" 2017 msgstr "" 2018 2019 #, kde-format 2020 msgctxt "color" 2021 msgid "red2" 2022 msgstr "" 2023 2024 #, kde-format 2025 msgctxt "color" 2026 msgid "red3" 2027 msgstr "" 2028 2029 #, kde-format 2030 msgctxt "color" 2031 msgid "red4" 2032 msgstr "" 2033 2034 #, kde-format 2035 msgctxt "color" 2036 msgid "salmon" 2037 msgstr "" 2038 2039 #, kde-format 2040 msgctxt "color" 2041 msgid "salmon1" 2042 msgstr "" 2043 2044 #, kde-format 2045 msgctxt "color" 2046 msgid "salmon2" 2047 msgstr "" 2048 2049 #, kde-format 2050 msgctxt "color" 2051 msgid "salmon3" 2052 msgstr "" 2053 2054 #, kde-format 2055 msgctxt "color" 2056 msgid "salmon4" 2057 msgstr "" 2058 2059 #, kde-format 2060 msgctxt "color" 2061 msgid "seashell" 2062 msgstr "" 2063 2064 #, kde-format 2065 msgctxt "color" 2066 msgid "seashell1" 2067 msgstr "" 2068 2069 #, kde-format 2070 msgctxt "color" 2071 msgid "seashell2" 2072 msgstr "" 2073 2074 #, kde-format 2075 msgctxt "color" 2076 msgid "seashell3" 2077 msgstr "" 2078 2079 #, kde-format 2080 msgctxt "color" 2081 msgid "seashell4" 2082 msgstr "" 2083 2084 #, kde-format 2085 msgctxt "color" 2086 msgid "sienna" 2087 msgstr "" 2088 2089 #, kde-format 2090 msgctxt "color" 2091 msgid "sienna1" 2092 msgstr "" 2093 2094 #, kde-format 2095 msgctxt "color" 2096 msgid "sienna2" 2097 msgstr "" 2098 2099 #, kde-format 2100 msgctxt "color" 2101 msgid "sienna3" 2102 msgstr "" 2103 2104 #, kde-format 2105 msgctxt "color" 2106 msgid "sienna4" 2107 msgstr "" 2108 2109 #, kde-format 2110 msgctxt "color" 2111 msgid "snow" 2112 msgstr "" 2113 2114 #, kde-format 2115 msgctxt "color" 2116 msgid "snow1" 2117 msgstr "" 2118 2119 #, kde-format 2120 msgctxt "color" 2121 msgid "snow2" 2122 msgstr "" 2123 2124 #, kde-format 2125 msgctxt "color" 2126 msgid "snow3" 2127 msgstr "" 2128 2129 #, kde-format 2130 msgctxt "color" 2131 msgid "snow4" 2132 msgstr "" 2133 2134 #, fuzzy, kde-format 2135 msgctxt "color" 2136 msgid "tan" 2137 msgstr "Schwiewend" 2138 2139 #, kde-format 2140 msgctxt "color" 2141 msgid "tan1" 2142 msgstr "" 2143 2144 #, kde-format 2145 msgctxt "color" 2146 msgid "tan2" 2147 msgstr "" 2148 2149 #, kde-format 2150 msgctxt "color" 2151 msgid "tan3" 2152 msgstr "" 2153 2154 #, kde-format 2155 msgctxt "color" 2156 msgid "tan4" 2157 msgstr "" 2158 2159 #, kde-format 2160 msgctxt "color" 2161 msgid "thistle" 2162 msgstr "" 2163 2164 #, kde-format 2165 msgctxt "color" 2166 msgid "thistle1" 2167 msgstr "" 2168 2169 #, kde-format 2170 msgctxt "color" 2171 msgid "thistle2" 2172 msgstr "" 2173 2174 #, kde-format 2175 msgctxt "color" 2176 msgid "thistle3" 2177 msgstr "" 2178 2179 #, kde-format 2180 msgctxt "color" 2181 msgid "thistle4" 2182 msgstr "" 2183 2184 #, kde-format 2185 msgctxt "color" 2186 msgid "tomato" 2187 msgstr "" 2188 2189 #, kde-format 2190 msgctxt "color" 2191 msgid "tomato1" 2192 msgstr "" 2193 2194 #, kde-format 2195 msgctxt "color" 2196 msgid "tomato2" 2197 msgstr "" 2198 2199 #, kde-format 2200 msgctxt "color" 2201 msgid "tomato3" 2202 msgstr "" 2203 2204 #, kde-format 2205 msgctxt "color" 2206 msgid "tomato4" 2207 msgstr "" 2208 2209 #, kde-format 2210 msgctxt "color" 2211 msgid "turquoise" 2212 msgstr "" 2213 2214 #, kde-format 2215 msgctxt "color" 2216 msgid "turquoise1" 2217 msgstr "" 2218 2219 #, kde-format 2220 msgctxt "color" 2221 msgid "turquoise2" 2222 msgstr "" 2223 2224 #, kde-format 2225 msgctxt "color" 2226 msgid "turquoise3" 2227 msgstr "" 2228 2229 #, kde-format 2230 msgctxt "color" 2231 msgid "turquoise4" 2232 msgstr "" 2233 2234 #, kde-format 2235 msgctxt "color" 2236 msgid "violet" 2237 msgstr "" 2238 2239 #, kde-format 2240 msgctxt "color" 2241 msgid "wheat" 2242 msgstr "" 2243 2244 #, kde-format 2245 msgctxt "color" 2246 msgid "wheat1" 2247 msgstr "" 2248 2249 #, kde-format 2250 msgctxt "color" 2251 msgid "wheat2" 2252 msgstr "" 2253 2254 #, kde-format 2255 msgctxt "color" 2256 msgid "wheat3" 2257 msgstr "" 2258 2259 #, kde-format 2260 msgctxt "color" 2261 msgid "wheat4" 2262 msgstr "" 2263 2264 #, kde-format 2265 msgctxt "color" 2266 msgid "white" 2267 msgstr "" 2268 2269 #, kde-format 2270 msgctxt "color" 2271 msgid "yellow" 2272 msgstr "" 2273 2274 #, kde-format 2275 msgctxt "color" 2276 msgid "yellow1" 2277 msgstr "" 2278 2279 #, kde-format 2280 msgctxt "color" 2281 msgid "yellow2" 2282 msgstr "" 2283 2284 #, kde-format 2285 msgctxt "color" 2286 msgid "yellow3" 2287 msgstr "" 2288 2289 #, kde-format 2290 msgctxt "color" 2291 msgid "yellow4" 2292 msgstr "" 2293 2294 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:44 kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:38 2295 #, kde-format 2296 msgid "Debug Settings" 2297 msgstr "" 2298 2299 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:59 2300 #, kde-format 2301 msgid "File" 2302 msgstr "Datei" 2303 2304 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:60 2305 #, kde-format 2306 msgid "Message Box" 2307 msgstr "" 2308 2309 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:61 2310 #, kde-format 2311 msgid "Shell" 2312 msgstr "" 2313 2314 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:62 2315 #, kde-format 2316 msgid "Syslog" 2317 msgstr "" 2318 2319 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:63 2320 #, kde-format 2321 msgid "None" 2322 msgstr "" 2323 2324 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) 2325 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:48 2326 #, kde-format 2327 msgid "Information" 2328 msgstr "Informatioun" 2329 2330 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 2331 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 2332 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 2333 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 2334 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:54 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:89 2335 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:151 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:186 2336 #, kde-format 2337 msgid "Output to:" 2338 msgstr "" 2339 2340 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 2341 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 2342 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 2343 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 2344 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:67 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:102 2345 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:164 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:199 2346 #, fuzzy, kde-format 2347 #| msgid "File" 2348 msgid "Filename:" 2349 msgstr "Datei" 2350 2351 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) 2352 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:83 2353 #, kde-format 2354 msgid "Error" 2355 msgstr "Feeler" 2356 2357 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) 2358 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:118 2359 #, kde-format 2360 msgid "Abort on fatal errors" 2361 msgstr "" 2362 2363 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2) 2364 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:138 kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:78 2365 #, kde-format 2366 msgid "Disable all debug output" 2367 msgstr "" 2368 2369 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) 2370 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:145 2371 #, kde-format 2372 msgid "Warning" 2373 msgstr "Warnung" 2374 2375 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) 2376 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:180 2377 #, fuzzy, kde-format 2378 #| msgid "Error" 2379 msgid "Fatal Error" 2380 msgstr "Feeler" 2381 2382 #: kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:69 2383 #, kde-format 2384 msgid "&Select All" 2385 msgstr "" 2386 2387 #: kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:70 2388 #, kde-format 2389 msgid "&Deselect All" 2390 msgstr "" 2391 2392 #: kdebugdialog/main.cpp:100 2393 #, kde-format 2394 msgid "KDebugDialog" 2395 msgstr "" 2396 2397 #: kdebugdialog/main.cpp:101 2398 #, kde-format 2399 msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" 2400 msgstr "" 2401 2402 #: kdebugdialog/main.cpp:102 2403 #, kde-format 2404 msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <faure@kde.org>" 2405 msgstr "" 2406 2407 #: kdebugdialog/main.cpp:103 2408 #, kde-format 2409 msgid "David Faure" 2410 msgstr "" 2411 2412 #: kdebugdialog/main.cpp:103 2413 #, fuzzy, kde-format 2414 msgid "Maintainer" 2415 msgstr "Fënster" 2416 2417 #: kdebugdialog/main.cpp:108 2418 #, kde-format 2419 msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" 2420 msgstr "" 2421 2422 #: kdebugdialog/main.cpp:109 2423 #, kde-format 2424 msgid "Turn area on" 2425 msgstr "" 2426 2427 #: kdebugdialog/main.cpp:110 2428 #, kde-format 2429 msgid "Turn area off" 2430 msgstr "" 2431 2432 #: kdecore/k3resolver.cpp:533 kdecore/netsupp.cpp:865 2433 #, kde-format 2434 msgid "no error" 2435 msgstr "ouni Feeler" 2436 2437 #: kdecore/k3resolver.cpp:534 2438 #, kde-format 2439 msgid "requested family not supported for this host name" 2440 msgstr "Gefroot Famill gëtt fir dësen Hostnumm net ënnerstëtzt" 2441 2442 #: kdecore/k3resolver.cpp:535 kdecore/netsupp.cpp:867 2443 #, kde-format 2444 msgid "temporary failure in name resolution" 2445 msgstr "Temporäre Feeler bei der Opléisung vum Numm" 2446 2447 #: kdecore/k3resolver.cpp:536 kdecore/netsupp.cpp:869 2448 #, kde-format 2449 msgid "non-recoverable failure in name resolution" 2450 msgstr "Net behiefbare Feeler bei der Opléisung vum Numm" 2451 2452 #: kdecore/k3resolver.cpp:537 2453 #, kde-format 2454 msgid "invalid flags" 2455 msgstr "Ongülteg Werter" 2456 2457 #: kdecore/k3resolver.cpp:538 kdecore/netsupp.cpp:871 2458 #, kde-format 2459 msgid "memory allocation failure" 2460 msgstr "Feeler bei der Allocatioun vu Späicherplaz" 2461 2462 #: kdecore/k3resolver.cpp:539 kdecore/netsupp.cpp:873 2463 #, kde-format 2464 msgid "name or service not known" 2465 msgstr "Numm oder Service net bekannt" 2466 2467 #: kdecore/k3resolver.cpp:540 2468 #, kde-format 2469 msgid "requested family not supported" 2470 msgstr "Gefroot Famill gëtt net ënnerstëtzt" 2471 2472 #: kdecore/k3resolver.cpp:541 2473 #, kde-format 2474 msgid "requested service not supported for this socket type" 2475 msgstr "Gefroote Service gëtt fir dësen Socket-Typ net ënnerstëtzt" 2476 2477 #: kdecore/k3resolver.cpp:542 2478 #, kde-format 2479 msgid "requested socket type not supported" 2480 msgstr "Gefroote Socket-Typ gëtt net ënnerstëtzt" 2481 2482 #: kdecore/k3resolver.cpp:543 2483 #, kde-format 2484 msgid "unknown error" 2485 msgstr "Onbekannte Feeler" 2486 2487 #: kdecore/k3resolver.cpp:545 2488 #, kde-format 2489 msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" 2490 msgid "system error: %1" 2491 msgstr "Feeler am System: %1" 2492 2493 #: kdecore/k3resolver.cpp:556 2494 #, kde-format 2495 msgid "request was canceled" 2496 msgstr "D'Ufro ass ofgebrach ginn" 2497 2498 #: kdecore/k3socketaddress.cpp:631 2499 #, kde-format 2500 msgctxt "1: the unknown socket address family number" 2501 msgid "Unknown family %1" 2502 msgstr "Onbekannt Socket-Famill %1" 2503 2504 #: kdecore/k3socketbase.cpp:215 2505 #, kde-format 2506 msgctxt "Socket error code NoError" 2507 msgid "no error" 2508 msgstr "Kee Feeler" 2509 2510 #: kdecore/k3socketbase.cpp:220 2511 #, kde-format 2512 msgctxt "Socket error code LookupFailure" 2513 msgid "name lookup has failed" 2514 msgstr "Den Numm konnt net nogekuckt ginn" 2515 2516 #: kdecore/k3socketbase.cpp:225 2517 #, kde-format 2518 msgctxt "Socket error code AddressInUse" 2519 msgid "address already in use" 2520 msgstr "Dëss adress gëtt scho benotzt" 2521 2522 #: kdecore/k3socketbase.cpp:230 2523 #, kde-format 2524 msgctxt "Socket error code AlreadyBound" 2525 msgid "socket is already bound" 2526 msgstr "De Socket ass scho gebonn" 2527 2528 #: kdecore/k3socketbase.cpp:235 2529 #, kde-format 2530 msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" 2531 msgid "socket is already created" 2532 msgstr "De Socket ass schonn erstallt ginn" 2533 2534 #: kdecore/k3socketbase.cpp:240 2535 #, kde-format 2536 msgctxt "Socket error code NotBound" 2537 msgid "socket is not bound" 2538 msgstr "De Socket ass net gebonn" 2539 2540 #: kdecore/k3socketbase.cpp:245 2541 #, kde-format 2542 msgctxt "Socket error code NotCreated" 2543 msgid "socket has not been created" 2544 msgstr "De Socket ass nach net erstallt ginn" 2545 2546 #: kdecore/k3socketbase.cpp:250 2547 #, kde-format 2548 msgctxt "Socket error code WouldBlock" 2549 msgid "operation would block" 2550 msgstr "Dëss Aktioun géif blockéieren" 2551 2552 #: kdecore/k3socketbase.cpp:255 2553 #, kde-format 2554 msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" 2555 msgid "connection actively refused" 2556 msgstr "D'Verbindung ass ofgeleent ginn" 2557 2558 #: kdecore/k3socketbase.cpp:260 2559 #, kde-format 2560 msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" 2561 msgid "connection timed out" 2562 msgstr "D'Verbindungszäit ass iwwerschratt ginn" 2563 2564 #: kdecore/k3socketbase.cpp:265 2565 #, kde-format 2566 msgctxt "Socket error code InProgress" 2567 msgid "operation is already in progress" 2568 msgstr "D'Aktioun gëtt schonn duerchgeféiert" 2569 2570 #: kdecore/k3socketbase.cpp:270 2571 #, kde-format 2572 msgctxt "Socket error code NetFailure" 2573 msgid "network failure occurred" 2574 msgstr "Netzwierkfeler" 2575 2576 #: kdecore/k3socketbase.cpp:275 2577 #, kde-format 2578 msgctxt "Socket error code NotSupported" 2579 msgid "operation is not supported" 2580 msgstr "Dëss Aktioun gëtt net ënnerstëtzt" 2581 2582 #: kdecore/k3socketbase.cpp:280 2583 #, kde-format 2584 msgctxt "Socket error code Timeout" 2585 msgid "timed operation timed out" 2586 msgstr "D'Zäit fir dëss Aktioun ass iwwerschratt ginn" 2587 2588 #: kdecore/k3socketbase.cpp:285 2589 #, kde-format 2590 msgctxt "Socket error code UnknownError" 2591 msgid "an unknown/unexpected error has happened" 2592 msgstr "Ën onerwaarten/onbekannte Feeler ass opgetrueden" 2593 2594 #: kdecore/k3socketbase.cpp:290 2595 #, kde-format 2596 msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" 2597 msgid "remote host closed connection" 2598 msgstr "Deen Aneren huet d'Verbindung ofgebrach" 2599 2600 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:267 2601 #, kde-format 2602 msgid "" 2603 "No licensing terms for this program have been specified.\n" 2604 "Please check the documentation or the source for any\n" 2605 "licensing terms.\n" 2606 msgstr "" 2607 2608 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:273 2609 #, kde-format 2610 msgid "This program is distributed under the terms of the %1." 2611 msgstr "" 2612 2613 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:297 2614 #, fuzzy, kde-format 2615 #| msgid "GPL" 2616 msgctxt "@item license (short name)" 2617 msgid "GPL v2" 2618 msgstr "GPL" 2619 2620 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:298 2621 #, kde-format 2622 msgctxt "@item license" 2623 msgid "GNU General Public License Version 2" 2624 msgstr "" 2625 2626 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:301 2627 #, fuzzy, kde-format 2628 #| msgid "LGPL" 2629 msgctxt "@item license (short name)" 2630 msgid "LGPL v2" 2631 msgstr "LGPL" 2632 2633 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:302 2634 #, kde-format 2635 msgctxt "@item license" 2636 msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" 2637 msgstr "" 2638 2639 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:305 2640 #, fuzzy, kde-format 2641 #| msgid "License:" 2642 msgctxt "@item license (short name)" 2643 msgid "BSD License" 2644 msgstr "Lizenz:" 2645 2646 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:306 2647 #, fuzzy, kde-format 2648 #| msgid "License:" 2649 msgctxt "@item license" 2650 msgid "BSD License" 2651 msgstr "Lizenz:" 2652 2653 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:309 2654 #, fuzzy, kde-format 2655 #| msgid "Public Key" 2656 msgctxt "@item license (short name)" 2657 msgid "Artistic License" 2658 msgstr "Öffentleche Schlëssel" 2659 2660 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:310 2661 #, fuzzy, kde-format 2662 #| msgid "Public Key" 2663 msgctxt "@item license" 2664 msgid "Artistic License" 2665 msgstr "Öffentleche Schlëssel" 2666 2667 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:313 2668 #, kde-format 2669 msgctxt "@item license (short name)" 2670 msgid "QPL v1.0" 2671 msgstr "" 2672 2673 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:314 2674 #, fuzzy, kde-format 2675 #| msgid "Public Key" 2676 msgctxt "@item license" 2677 msgid "Q Public License" 2678 msgstr "Öffentleche Schlëssel" 2679 2680 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:317 2681 #, fuzzy, kde-format 2682 #| msgid "GPL" 2683 msgctxt "@item license (short name)" 2684 msgid "GPL v3" 2685 msgstr "GPL" 2686 2687 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:318 2688 #, kde-format 2689 msgctxt "@item license" 2690 msgid "GNU General Public License Version 3" 2691 msgstr "" 2692 2693 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:321 2694 #, fuzzy, kde-format 2695 #| msgid "LGPL" 2696 msgctxt "@item license (short name)" 2697 msgid "LGPL v3" 2698 msgstr "LGPL" 2699 2700 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:322 2701 #, kde-format 2702 msgctxt "@item license" 2703 msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" 2704 msgstr "" 2705 2706 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:326 2707 #, fuzzy, kde-format 2708 msgctxt "@item license" 2709 msgid "Custom" 2710 msgstr "&Benotzerdéfinéiert" 2711 2712 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:329 2713 #, fuzzy, kde-format 2714 msgctxt "@item license" 2715 msgid "Not specified" 2716 msgstr "Kee Provider gewielt." 2717 2718 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:891 2719 #, kde-format 2720 msgctxt "replace this with information about your translation team" 2721 msgid "" 2722 "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " 2723 "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " 2724 "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde." 2725 "org</a></p>" 2726 msgstr "" 2727 "<p>KDE gëtt a vill verschidde Sproochen iwwersat. Ën décke Merci dowéinst un " 2728 "all Iwwersetzungsteam op der Welt.</p><p>Méi Informatioune fannt dir " 2729 "nnerth<a href=\"ëttp://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a>.</p> <p>Wann " 2730 "dir méi iwwert déi lëtzebuergesch Iwwersetzung wësse wëllt, da kuckt w.e.g. " 2731 "op <a href=\"http://lb.l10n.kde.org\">http://lb.l10n.kde.org</a>.</p>" 2732 2733 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:108 2734 #, fuzzy, kde-format 2735 msgctxt "@item Calendar system" 2736 msgid "Gregorian" 2737 msgstr "Georgësch" 2738 2739 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:110 2740 #, fuzzy, kde-format 2741 msgctxt "@item Calendar system" 2742 msgid "Coptic" 2743 msgstr "Kopéieren" 2744 2745 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:112 2746 #, fuzzy, kde-format 2747 msgctxt "@item Calendar system" 2748 msgid "Ethiopian" 2749 msgstr "Äthiopësch" 2750 2751 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:114 2752 #, fuzzy, kde-format 2753 msgctxt "@item Calendar system" 2754 msgid "Hebrew" 2755 msgstr "Hebräësch" 2756 2757 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:116 2758 #, kde-format 2759 msgctxt "@item Calendar system" 2760 msgid "Islamic / Hijri (Civil)" 2761 msgstr "" 2762 2763 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:118 2764 #, fuzzy, kde-format 2765 msgctxt "@item Calendar system" 2766 msgid "Indian National" 2767 msgstr "International" 2768 2769 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:120 2770 #, fuzzy, kde-format 2771 msgctxt "@item Calendar system" 2772 msgid "Jalali" 2773 msgstr "Installéieren" 2774 2775 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:122 2776 #, kde-format 2777 msgctxt "@item Calendar system" 2778 msgid "Japanese" 2779 msgstr "" 2780 2781 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:124 2782 #, fuzzy, kde-format 2783 msgctxt "@item Calendar system" 2784 msgid "Julian" 2785 msgstr "Jan" 2786 2787 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:126 2788 #, kde-format 2789 msgctxt "@item Calendar system" 2790 msgid "Taiwanese" 2791 msgstr "" 2792 2793 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:128 2794 #, fuzzy, kde-format 2795 #| msgid "R. Thaani" 2796 msgctxt "@item Calendar system" 2797 msgid "Thai" 2798 msgstr "R. Thaani" 2799 2800 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:131 2801 #, fuzzy, kde-format 2802 msgctxt "@item Calendar system" 2803 msgid "Invalid Calendar Type" 2804 msgstr "Ongülteg Werter" 2805 2806 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1495 2807 #, kde-format 2808 msgctxt "Negative symbol as used for year numbers, e.g. -5 = 5 BC" 2809 msgid "-" 2810 msgstr "" 2811 2812 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1532 kdecore/klocale_kde.cpp:2208 2813 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:199 2814 #, fuzzy, kde-format 2815 msgid "Today" 2816 msgstr "Méinden" 2817 2818 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1534 kdecore/klocale_kde.cpp:2211 2819 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:202 2820 #, fuzzy, kde-format 2821 msgid "Yesterday" 2822 msgstr "Dënschten" 2823 2824 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:45 2825 #, kde-format 2826 msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, LongFormat" 2827 msgid "Anno Martyrum" 2828 msgstr "" 2829 2830 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:46 2831 #, kde-format 2832 msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, ShortFormat" 2833 msgid "AM" 2834 msgstr "" 2835 2836 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:47 2837 #, kde-format 2838 msgctxt "" 2839 "(kdedt-format) Coptic, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" 2840 msgid "%Ey %EC" 2841 msgstr "" 2842 2843 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:153 2844 #, kde-format 2845 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::NarrowName" 2846 msgid "T" 2847 msgstr "" 2848 2849 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:155 2850 #, kde-format 2851 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::NarrowName" 2852 msgid "P" 2853 msgstr "" 2854 2855 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:157 2856 #, kde-format 2857 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::NarrowName" 2858 msgid "H" 2859 msgstr "" 2860 2861 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:159 2862 #, kde-format 2863 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::NarrowName" 2864 msgid "K" 2865 msgstr "" 2866 2867 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:161 2868 #, kde-format 2869 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::NarrowName" 2870 msgid "T" 2871 msgstr "" 2872 2873 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:163 2874 #, kde-format 2875 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::NarrowName" 2876 msgid "M" 2877 msgstr "" 2878 2879 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:165 2880 #, kde-format 2881 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::NarrowName" 2882 msgid "P" 2883 msgstr "" 2884 2885 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:167 2886 #, kde-format 2887 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::NarrowName" 2888 msgid "P" 2889 msgstr "" 2890 2891 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:169 2892 #, kde-format 2893 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::NarrowName" 2894 msgid "P" 2895 msgstr "" 2896 2897 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:171 2898 #, kde-format 2899 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::NarrowName" 2900 msgid "P" 2901 msgstr "" 2902 2903 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:173 2904 #, kde-format 2905 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::NarrowName" 2906 msgid "E" 2907 msgstr "" 2908 2909 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:175 2910 #, kde-format 2911 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::NarrowName" 2912 msgid "M" 2913 msgstr "" 2914 2915 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:177 2916 #, kde-format 2917 msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::NarrowName" 2918 msgid "K" 2919 msgstr "" 2920 2921 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:186 2922 #, fuzzy, kde-format 2923 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 2924 msgid "of Tho" 2925 msgstr "Kho" 2926 2927 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:188 2928 #, fuzzy, kde-format 2929 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 2930 msgid "of Pao" 2931 msgstr "Tamuz" 2932 2933 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:190 2934 #, fuzzy, kde-format 2935 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 2936 msgid "of Hat" 2937 msgstr "Shvat" 2938 2939 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:192 2940 #, fuzzy, kde-format 2941 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 2942 msgid "of Kia" 2943 msgstr "Nisan" 2944 2945 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:194 2946 #, fuzzy, kde-format 2947 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 2948 msgid "of Tob" 2949 msgstr "Feb" 2950 2951 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:196 2952 #, fuzzy, kde-format 2953 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 2954 msgid "of Mes" 2955 msgstr "Mäerz" 2956 2957 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:198 2958 #, fuzzy, kde-format 2959 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 2960 msgid "of Par" 2961 msgstr "Mäe" 2962 2963 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:200 2964 #, fuzzy, kde-format 2965 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 2966 msgid "of Pam" 2967 msgstr "Tamuz" 2968 2969 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:202 2970 #, fuzzy, kde-format 2971 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 2972 msgid "of Pas" 2973 msgstr "Mäerz" 2974 2975 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:204 2976 #, fuzzy, kde-format 2977 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 2978 msgid "of Pan" 2979 msgstr "Jan" 2980 2981 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:206 2982 #, fuzzy, kde-format 2983 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 2984 msgid "of Epe" 2985 msgstr "Feb" 2986 2987 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:208 2988 #, fuzzy, kde-format 2989 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 2990 msgid "of Meo" 2991 msgstr "Mäe" 2992 2993 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:210 2994 #, fuzzy, kde-format 2995 msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::ShortName Possessive" 2996 msgid "of Kou" 2997 msgstr "Kho" 2998 2999 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:219 3000 #, fuzzy, kde-format 3001 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName" 3002 msgid "Tho" 3003 msgstr "Thl" 3004 3005 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:221 3006 #, fuzzy, kde-format 3007 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName" 3008 msgid "Pao" 3009 msgstr "Paus" 3010 3011 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:223 3012 #, fuzzy, kde-format 3013 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName" 3014 msgid "Hat" 3015 msgstr "Sa" 3016 3017 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:225 3018 #, fuzzy, kde-format 3019 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName" 3020 msgid "Kia" 3021 msgstr "Kha" 3022 3023 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:227 3024 #, fuzzy, kde-format 3025 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName" 3026 msgid "Tob" 3027 msgstr "Jom" 3028 3029 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:229 3030 #, fuzzy, kde-format 3031 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName" 3032 msgid "Mes" 3033 msgstr "Jo" 3034 3035 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:231 3036 #, fuzzy, kde-format 3037 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName" 3038 msgid "Par" 3039 msgstr "Këscht" 3040 3041 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:233 3042 #, fuzzy, kde-format 3043 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName" 3044 msgid "Pam" 3045 msgstr "moies" 3046 3047 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:235 3048 #, fuzzy, kde-format 3049 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName" 3050 msgid "Pas" 3051 msgstr "Pager" 3052 3053 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:237 3054 #, fuzzy, kde-format 3055 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName" 3056 msgid "Pan" 3057 msgstr "Schwiewend" 3058 3059 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:239 3060 #, fuzzy, kde-format 3061 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName" 3062 msgid "Epe" 3063 msgstr "Esc" 3064 3065 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:241 3066 #, fuzzy, kde-format 3067 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName" 3068 msgid "Meo" 3069 msgstr "Mé" 3070 3071 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:243 3072 #, fuzzy, kde-format 3073 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName" 3074 msgid "Kou" 3075 msgstr "Kho" 3076 3077 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:252 3078 #, fuzzy, kde-format 3079 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName Possessive" 3080 msgid "of Thoout" 3081 msgstr "Kho" 3082 3083 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:254 3084 #, fuzzy, kde-format 3085 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName Possessive" 3086 msgid "of Paope" 3087 msgstr "Tamuz" 3088 3089 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:256 3090 #, fuzzy, kde-format 3091 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName Possessive" 3092 msgid "of Hathor" 3093 msgstr "am Hijjah" 3094 3095 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:258 3096 #, fuzzy, kde-format 3097 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName Possessive" 3098 msgid "of Kiahk" 3099 msgstr "Kho" 3100 3101 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:260 3102 #, fuzzy, kde-format 3103 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName Possessive" 3104 msgid "of Tobe" 3105 msgstr "Oktober" 3106 3107 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:262 3108 #, fuzzy, kde-format 3109 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName Possessive" 3110 msgid "of Meshir" 3111 msgstr "Mäe" 3112 3113 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:264 3114 #, fuzzy, kde-format 3115 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName Possessive" 3116 msgid "of Paremhotep" 3117 msgstr "Parameter" 3118 3119 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:266 3120 #, fuzzy, kde-format 3121 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName Possessive" 3122 msgid "of Parmoute" 3123 msgstr "Tamuz" 3124 3125 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:268 3126 #, fuzzy, kde-format 3127 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName Possessive" 3128 msgid "of Pashons" 3129 msgstr "Mäerz" 3130 3131 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:270 3132 #, fuzzy, kde-format 3133 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName Possessive" 3134 msgid "of Paone" 3135 msgstr "Jan" 3136 3137 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:272 3138 #, fuzzy, kde-format 3139 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName Possessive" 3140 msgid "of Epep" 3141 msgstr "Sep" 3142 3143 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:274 3144 #, fuzzy, kde-format 3145 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive" 3146 msgid "of Mesore" 3147 msgstr "Mäe" 3148 3149 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:276 3150 #, fuzzy, kde-format 3151 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive" 3152 msgid "of Kouji nabot" 3153 msgstr "Feb" 3154 3155 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:285 3156 #, fuzzy, kde-format 3157 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName" 3158 msgid "Thoout" 3159 msgstr "Do" 3160 3161 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:287 3162 #, fuzzy, kde-format 3163 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName" 3164 msgid "Paope" 3165 msgstr "Eegeschaft" 3166 3167 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:289 3168 #, fuzzy, kde-format 3169 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName" 3170 msgid "Hathor" 3171 msgstr "Auteur" 3172 3173 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:291 3174 #, fuzzy, kde-format 3175 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName" 3176 msgid "Kiahk" 3177 msgstr "Kho" 3178 3179 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:293 3180 #, fuzzy, kde-format 3181 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName" 3182 msgid "Tobe" 3183 msgstr "Tabell:" 3184 3185 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:295 3186 #, fuzzy, kde-format 3187 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName" 3188 msgid "Meshir" 3189 msgstr "Mehr" 3190 3191 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:297 3192 #, fuzzy, kde-format 3193 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName" 3194 msgid "Paremhotep" 3195 msgstr "Parameter" 3196 3197 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:299 3198 #, fuzzy, kde-format 3199 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName" 3200 msgid "Parmoute" 3201 msgstr "Parameter" 3202 3203 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:301 3204 #, fuzzy, kde-format 3205 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName" 3206 msgid "Pashons" 3207 msgstr "Paus" 3208 3209 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:303 3210 #, fuzzy, kde-format 3211 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName" 3212 msgid "Paone" 3213 msgstr "Keng" 3214 3215 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:305 3216 #, fuzzy, kde-format 3217 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName" 3218 msgid "Epep" 3219 msgstr "Esc" 3220 3221 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:307 3222 #, fuzzy, kde-format 3223 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName" 3224 msgid "Mesore" 3225 msgstr "Zerécksetzen" 3226 3227 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:309 3228 #, fuzzy, kde-format 3229 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName" 3230 msgid "Kouji nabot" 3231 msgstr "Feb" 3232 3233 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:324 3234 #, kde-format 3235 msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::NarrowName" 3236 msgid "P" 3237 msgstr "" 3238 3239 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:326 3240 #, kde-format 3241 msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::NarrowName" 3242 msgid "P" 3243 msgstr "" 3244 3245 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:328 3246 #, kde-format 3247 msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::NarrowName" 3248 msgid "P" 3249 msgstr "" 3250 3251 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:330 3252 #, kde-format 3253 msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::NarrowName" 3254 msgid "P" 3255 msgstr "" 3256 3257 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:332 3258 #, kde-format 3259 msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::NarrowName" 3260 msgid "P" 3261 msgstr "" 3262 3263 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:334 3264 #, kde-format 3265 msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::NarrowName" 3266 msgid "P" 3267 msgstr "" 3268 3269 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:336 3270 #, kde-format 3271 msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::NarrowName" 3272 msgid "T" 3273 msgstr "" 3274 3275 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:345 3276 #, fuzzy, kde-format 3277 msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::ShortName" 3278 msgid "Pes" 3279 msgstr "Pager" 3280 3281 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:347 3282 #, fuzzy, kde-format 3283 msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::ShortName" 3284 msgid "Psh" 3285 msgstr "Paus" 3286 3287 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:349 3288 #, fuzzy, kde-format 3289 msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::ShortName" 3290 msgid "Pef" 3291 msgstr "Pager" 3292 3293 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:351 3294 #, fuzzy, kde-format 3295 msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::ShortName" 3296 msgid "Pti" 3297 msgstr "Positioun" 3298 3299 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:353 3300 #, fuzzy, kde-format 3301 msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::ShortName" 3302 msgid "Pso" 3303 msgstr "Paus" 3304 3305 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:355 3306 #, fuzzy, kde-format 3307 msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::ShortName" 3308 msgid "Psa" 3309 msgstr "Post" 3310 3311 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:357 3312 #, kde-format 3313 msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::ShortName" 3314 msgid "Tky" 3315 msgstr "" 3316 3317 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:365 3318 #, fuzzy, kde-format 3319 msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::LongName" 3320 msgid "Pesnau" 3321 msgstr "Perséinlech" 3322 3323 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:367 3324 #, fuzzy, kde-format 3325 msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::LongName" 3326 msgid "Pshoment" 3327 msgstr "Kommentar" 3328 3329 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:369 3330 #, fuzzy, kde-format 3331 msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::LongName" 3332 msgid "Peftoou" 3333 msgstr "Positioun" 3334 3335 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:371 3336 #, fuzzy, kde-format 3337 msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::LongName" 3338 msgid "Ptiou" 3339 msgstr "Positioun" 3340 3341 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:373 3342 #, fuzzy, kde-format 3343 msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::LongName" 3344 msgid "Psoou" 3345 msgstr "Paus" 3346 3347 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:375 3348 #, kde-format 3349 msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::LongName" 3350 msgid "Psabbaton" 3351 msgstr "" 3352 3353 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:377 3354 #, kde-format 3355 msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::LongName" 3356 msgid "Tkyriakē" 3357 msgstr "" 3358 3359 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:50 3360 #, kde-format 3361 msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, LongFormat" 3362 msgid "Amata Mehrat" 3363 msgstr "" 3364 3365 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:51 3366 #, kde-format 3367 msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, ShortFormat" 3368 msgid "AM" 3369 msgstr "" 3370 3371 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:52 3372 #, kde-format 3373 msgctxt "" 3374 "(kdedt-format) Ethiopian, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" 3375 msgid "%Ey %EC" 3376 msgstr "" 3377 3378 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:66 3379 #, kde-format 3380 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::NarrowName" 3381 msgid "M" 3382 msgstr "" 3383 3384 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:68 3385 #, kde-format 3386 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::NarrowName" 3387 msgid "T" 3388 msgstr "" 3389 3390 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:70 3391 #, kde-format 3392 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::NarrowName" 3393 msgid "H" 3394 msgstr "" 3395 3396 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:72 3397 #, kde-format 3398 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::NarrowName" 3399 msgid "T" 3400 msgstr "" 3401 3402 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:74 3403 #, kde-format 3404 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::NarrowName" 3405 msgid "T" 3406 msgstr "" 3407 3408 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:76 3409 #, kde-format 3410 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::NarrowName" 3411 msgid "Y" 3412 msgstr "" 3413 3414 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:78 3415 #, kde-format 3416 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::NarrowName" 3417 msgid "M" 3418 msgstr "" 3419 3420 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:80 3421 #, kde-format 3422 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::NarrowName" 3423 msgid "M" 3424 msgstr "" 3425 3426 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:82 3427 #, kde-format 3428 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::NarrowName" 3429 msgid "G" 3430 msgstr "" 3431 3432 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:84 3433 #, kde-format 3434 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::NarrowName" 3435 msgid "S" 3436 msgstr "" 3437 3438 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:86 3439 #, kde-format 3440 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::NarrowName" 3441 msgid "H" 3442 msgstr "" 3443 3444 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:88 3445 #, kde-format 3446 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::NarrowName" 3447 msgid "N" 3448 msgstr "" 3449 3450 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:90 3451 #, kde-format 3452 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::NarrowName" 3453 msgid "P" 3454 msgstr "" 3455 3456 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:99 3457 #, fuzzy, kde-format 3458 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 3459 msgid "of Mes" 3460 msgstr "Mäerz" 3461 3462 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:101 3463 #, fuzzy, kde-format 3464 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 3465 msgid "of Teq" 3466 msgstr "Tevet" 3467 3468 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:103 3469 #, fuzzy, kde-format 3470 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 3471 msgid "of Hed" 3472 msgstr "Feb" 3473 3474 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:105 3475 #, fuzzy, kde-format 3476 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 3477 msgid "of Tah" 3478 msgstr "Mäerz" 3479 3480 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:107 3481 #, fuzzy, kde-format 3482 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 3483 msgid "of Ter" 3484 msgstr "Tir" 3485 3486 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:109 3487 #, fuzzy, kde-format 3488 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 3489 msgid "of Yak" 3490 msgstr "Jan" 3491 3492 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:111 3493 #, fuzzy, kde-format 3494 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 3495 msgid "of Mag" 3496 msgstr "Mäe" 3497 3498 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:113 3499 #, fuzzy, kde-format 3500 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 3501 msgid "of Miy" 3502 msgstr "Mee" 3503 3504 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:115 3505 #, fuzzy, kde-format 3506 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 3507 msgid "of Gen" 3508 msgstr "Jan" 3509 3510 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:117 3511 #, fuzzy, kde-format 3512 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 3513 msgid "of Sen" 3514 msgstr "Sep" 3515 3516 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:119 3517 #, fuzzy, kde-format 3518 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 3519 msgid "of Ham" 3520 msgstr "Tamuz" 3521 3522 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:121 3523 #, fuzzy, kde-format 3524 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 3525 msgid "of Neh" 3526 msgstr "Mäerz" 3527 3528 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:123 3529 #, fuzzy, kde-format 3530 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName Possessive" 3531 msgid "of Pag" 3532 msgstr "Tamuz" 3533 3534 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:132 3535 #, fuzzy, kde-format 3536 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName" 3537 msgid "Mes" 3538 msgstr "Jo" 3539 3540 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:134 3541 #, fuzzy, kde-format 3542 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName" 3543 msgid "Teq" 3544 msgstr "Dë" 3545 3546 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:136 3547 #, fuzzy, kde-format 3548 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName" 3549 msgid "Hed" 3550 msgstr "Më" 3551 3552 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:138 3553 #, fuzzy, kde-format 3554 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName" 3555 msgid "Tah" 3556 msgstr "Dreckskëscht" 3557 3558 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:140 3559 #, fuzzy, kde-format 3560 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName" 3561 msgid "Ter" 3562 msgstr "Dë" 3563 3564 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:142 3565 #, fuzzy, kde-format 3566 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName" 3567 msgid "Yak" 3568 msgstr "Jan" 3569 3570 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:144 3571 #, fuzzy, kde-format 3572 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName" 3573 msgid "Mag" 3574 msgstr "Mäe" 3575 3576 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:146 3577 #, fuzzy, kde-format 3578 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName" 3579 msgid "Miy" 3580 msgstr "Änneren" 3581 3582 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:148 3583 #, fuzzy, kde-format 3584 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName" 3585 msgid "Gen" 3586 msgstr "Griichësch" 3587 3588 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:150 3589 #, fuzzy, kde-format 3590 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName" 3591 msgid "Sen" 3592 msgstr "&Fortschécken" 3593 3594 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:152 3595 #, fuzzy, kde-format 3596 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName" 3597 msgid "Ham" 3598 msgstr "moies" 3599 3600 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:154 3601 #, fuzzy, kde-format 3602 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName" 3603 msgid "Neh" 3604 msgstr "Meh" 3605 3606 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:156 3607 #, fuzzy, kde-format 3608 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName" 3609 msgid "Pag" 3610 msgstr "Pager" 3611 3612 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:165 3613 #, fuzzy, kde-format 3614 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName Possessive" 3615 msgid "of Meskerem" 3616 msgstr "Mäe" 3617 3618 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:167 3619 #, fuzzy, kde-format 3620 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName Possessive" 3621 msgid "of Tequemt" 3622 msgstr "Tevet" 3623 3624 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:169 3625 #, fuzzy, kde-format 3626 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName Possessive" 3627 msgid "of Hedar" 3628 msgstr "Mäe" 3629 3630 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:171 3631 #, fuzzy, kde-format 3632 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName Possessive" 3633 msgid "of Tahsas" 3634 msgstr "Bahman" 3635 3636 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:173 3637 #, fuzzy, kde-format 3638 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName Possessive" 3639 msgid "of Ter" 3640 msgstr "Tir" 3641 3642 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:175 3643 #, fuzzy, kde-format 3644 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName Possessive" 3645 msgid "of Yakatit" 3646 msgstr "Mäe" 3647 3648 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:177 3649 #, fuzzy, kde-format 3650 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName Possessive" 3651 msgid "of Magabit" 3652 msgstr "am Rajab" 3653 3654 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:179 3655 #, fuzzy, kde-format 3656 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName Possessive" 3657 msgid "of Miyazya" 3658 msgstr "Mee" 3659 3660 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:181 3661 #, fuzzy, kde-format 3662 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName Possessive" 3663 msgid "of Genbot" 3664 msgstr "Feb" 3665 3666 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:183 3667 #, fuzzy, kde-format 3668 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName Possessive" 3669 msgid "of Sene" 3670 msgstr "Sep" 3671 3672 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:185 3673 #, fuzzy, kde-format 3674 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName Possessive" 3675 msgid "of Hamle" 3676 msgstr "Tamuz" 3677 3678 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:187 3679 #, fuzzy, kde-format 3680 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName Possessive" 3681 msgid "of Nehase" 3682 msgstr "am Sha`ban" 3683 3684 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:189 3685 #, fuzzy, kde-format 3686 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName Possessive" 3687 msgid "of Pagumen" 3688 msgstr "Tamuz" 3689 3690 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:198 3691 #, fuzzy, kde-format 3692 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName" 3693 msgid "Meskerem" 3694 msgstr "Mäe" 3695 3696 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:200 3697 #, fuzzy, kde-format 3698 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName" 3699 msgid "Tequemt" 3700 msgstr "Tevet" 3701 3702 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:202 3703 #, fuzzy, kde-format 3704 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName" 3705 msgid "Hedar" 3706 msgstr "Adar" 3707 3708 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:204 3709 #, fuzzy, kde-format 3710 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName" 3711 msgid "Tahsas" 3712 msgstr "Aufgab" 3713 3714 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:206 3715 #, fuzzy, kde-format 3716 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName" 3717 msgid "Ter" 3718 msgstr "Dë" 3719 3720 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:208 3721 #, fuzzy, kde-format 3722 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName" 3723 msgid "Yakatit" 3724 msgstr "Mäe" 3725 3726 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:210 3727 #, fuzzy, kde-format 3728 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName" 3729 msgid "Magabit" 3730 msgstr "am Rajab" 3731 3732 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:212 3733 #, fuzzy, kde-format 3734 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName" 3735 msgid "Miyazya" 3736 msgstr "Mee" 3737 3738 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:214 3739 #, fuzzy, kde-format 3740 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName" 3741 msgid "Genbot" 3742 msgstr "Feb" 3743 3744 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:216 3745 #, fuzzy, kde-format 3746 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName" 3747 msgid "Sene" 3748 msgstr "&Fortschécken" 3749 3750 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:218 3751 #, fuzzy, kde-format 3752 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName" 3753 msgid "Hamle" 3754 msgstr "Beispill" 3755 3756 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:220 3757 #, fuzzy, kde-format 3758 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName" 3759 msgid "Nehase" 3760 msgstr "Numm" 3761 3762 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:222 3763 #, fuzzy, kde-format 3764 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName" 3765 msgid "Pagumen" 3766 msgstr "Pager" 3767 3768 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:236 3769 #, kde-format 3770 msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::NarrowName " 3771 msgid "S" 3772 msgstr "" 3773 3774 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:238 3775 #, kde-format 3776 msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::NarrowName " 3777 msgid "M" 3778 msgstr "" 3779 3780 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:240 3781 #, kde-format 3782 msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::NarrowName " 3783 msgid "R" 3784 msgstr "" 3785 3786 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:242 3787 #, kde-format 3788 msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::NarrowName " 3789 msgid "H" 3790 msgstr "" 3791 3792 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:244 3793 #, fuzzy, kde-format 3794 #| msgid "Av" 3795 msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::NarrowName " 3796 msgid "A" 3797 msgstr "Av" 3798 3799 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:246 3800 #, kde-format 3801 msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::NarrowName " 3802 msgid "Q" 3803 msgstr "" 3804 3805 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:248 3806 #, kde-format 3807 msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::NarrowName " 3808 msgid "E" 3809 msgstr "" 3810 3811 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:257 3812 #, fuzzy, kde-format 3813 msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::ShortName" 3814 msgid "Seg" 3815 msgstr "Sep" 3816 3817 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:259 3818 #, fuzzy, kde-format 3819 msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::ShortName" 3820 msgid "Mak" 3821 msgstr "Mäe" 3822 3823 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:261 3824 #, fuzzy, kde-format 3825 msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::ShortName" 3826 msgid "Rob" 3827 msgstr "Jom" 3828 3829 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:263 3830 #, fuzzy, kde-format 3831 msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::ShortName" 3832 msgid "Ham" 3833 msgstr "moies" 3834 3835 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:265 3836 #, fuzzy, kde-format 3837 #| msgid "Arb" 3838 msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::ShortName" 3839 msgid "Arb" 3840 msgstr "Arb" 3841 3842 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:267 3843 #, fuzzy, kde-format 3844 msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::ShortName" 3845 msgid "Qed" 3846 msgstr "Më" 3847 3848 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:269 3849 #, fuzzy, kde-format 3850 msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::ShortName" 3851 msgid "Ehu" 3852 msgstr "Do" 3853 3854 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:276 3855 #, fuzzy, kde-format 3856 msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::LongName" 3857 msgid "Segno" 3858 msgstr "&Fortschécken" 3859 3860 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:278 3861 #, fuzzy, kde-format 3862 msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::LongName" 3863 msgid "Maksegno" 3864 msgstr "&Fortschécken" 3865 3866 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:280 3867 #, fuzzy, kde-format 3868 msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::LongName" 3869 msgid "Rob" 3870 msgstr "Jom" 3871 3872 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:282 3873 #, fuzzy, kde-format 3874 msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::LongName" 3875 msgid "Hamus" 3876 msgstr "Paus" 3877 3878 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:284 3879 #, fuzzy, kde-format 3880 #| msgid "Arb" 3881 msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::LongName" 3882 msgid "Arb" 3883 msgstr "Arb" 3884 3885 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:286 3886 #, fuzzy, kde-format 3887 msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::LongName" 3888 msgid "Qedame" 3889 msgstr "Numm" 3890 3891 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:288 3892 #, fuzzy, kde-format 3893 msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::LongName" 3894 msgid "Ehud" 3895 msgstr "Do" 3896 3897 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:53 3898 #, kde-format 3899 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, LongFormat" 3900 msgid "Before Common Era" 3901 msgstr "" 3902 3903 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:54 3904 #, kde-format 3905 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, ShortFormat" 3906 msgid "BCE" 3907 msgstr "" 3908 3909 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:56 3910 #, kde-format 3911 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, LongFormat" 3912 msgid "Before Christ" 3913 msgstr "" 3914 3915 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:57 3916 #, kde-format 3917 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, ShortFormat" 3918 msgid "BC" 3919 msgstr "" 3920 3921 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:59 3922 #, kde-format 3923 msgctxt "" 3924 "(kdedt-format) Gregorian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC" 3925 msgid "%Ey %EC" 3926 msgstr "" 3927 3928 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:63 3929 #, kde-format 3930 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, LongFormat" 3931 msgid "Common Era" 3932 msgstr "" 3933 3934 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:64 3935 #, kde-format 3936 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, ShortFormat" 3937 msgid "CE" 3938 msgstr "" 3939 3940 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:66 3941 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:57 3942 #, kde-format 3943 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, LongFormat" 3944 msgid "Anno Domini" 3945 msgstr "" 3946 3947 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:67 3948 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:58 3949 #, kde-format 3950 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, ShortFormat" 3951 msgid "AD" 3952 msgstr "" 3953 3954 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:69 3955 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:59 3956 #, kde-format 3957 msgctxt "" 3958 "(kdedt-format) Gregorian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD" 3959 msgid "%Ey %EC" 3960 msgstr "" 3961 3962 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:138 3963 #, kde-format 3964 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::NarrowName" 3965 msgid "J" 3966 msgstr "" 3967 3968 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:140 3969 #, kde-format 3970 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::NarrowName" 3971 msgid "F" 3972 msgstr "" 3973 3974 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:142 3975 #, kde-format 3976 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::NarrowName" 3977 msgid "M" 3978 msgstr "" 3979 3980 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:144 3981 #, fuzzy, kde-format 3982 #| msgid "Av" 3983 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::NarrowName" 3984 msgid "A" 3985 msgstr "Av" 3986 3987 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:146 3988 #, kde-format 3989 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::NarrowName" 3990 msgid "M" 3991 msgstr "" 3992 3993 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:148 3994 #, kde-format 3995 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::NarrowName" 3996 msgid "J" 3997 msgstr "" 3998 3999 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:150 4000 #, kde-format 4001 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::NarrowName" 4002 msgid "J" 4003 msgstr "" 4004 4005 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:152 4006 #, fuzzy, kde-format 4007 #| msgid "Av" 4008 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::NarrowName" 4009 msgid "A" 4010 msgstr "Av" 4011 4012 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:154 4013 #, kde-format 4014 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::NarrowName" 4015 msgid "S" 4016 msgstr "" 4017 4018 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 4019 #, kde-format 4020 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::NarrowName" 4021 msgid "O" 4022 msgstr "" 4023 4024 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 4025 #, kde-format 4026 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::NarrowName" 4027 msgid "N" 4028 msgstr "" 4029 4030 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 4031 #, kde-format 4032 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::NarrowName" 4033 msgid "D" 4034 msgstr "" 4035 4036 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:169 4037 #, fuzzy, kde-format 4038 #| msgctxt "of January" 4039 #| msgid "of Jan" 4040 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 4041 msgid "of Jan" 4042 msgstr "Jan" 4043 4044 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:171 4045 #, fuzzy, kde-format 4046 #| msgctxt "of February" 4047 #| msgid "of Feb" 4048 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 4049 msgid "of Feb" 4050 msgstr "Feb" 4051 4052 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:173 4053 #, fuzzy, kde-format 4054 #| msgctxt "of March" 4055 #| msgid "of Mar" 4056 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 4057 msgid "of Mar" 4058 msgstr "Mäe" 4059 4060 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:175 4061 #, fuzzy, kde-format 4062 #| msgctxt "of April" 4063 #| msgid "of Apr" 4064 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 4065 msgid "of Apr" 4066 msgstr "Abr" 4067 4068 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:177 4069 #, fuzzy, kde-format 4070 #| msgctxt "of May short" 4071 #| msgid "of May" 4072 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 4073 msgid "of May" 4074 msgstr "Mee" 4075 4076 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:179 4077 #, fuzzy, kde-format 4078 #| msgctxt "of June" 4079 #| msgid "of Jun" 4080 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 4081 msgid "of Jun" 4082 msgstr "Jun" 4083 4084 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:181 4085 #, fuzzy, kde-format 4086 #| msgctxt "of July" 4087 #| msgid "of Jul" 4088 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 4089 msgid "of Jul" 4090 msgstr "Jul" 4091 4092 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:183 4093 #, fuzzy, kde-format 4094 #| msgctxt "of August" 4095 #| msgid "of Aug" 4096 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 4097 msgid "of Aug" 4098 msgstr "Aug" 4099 4100 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:185 4101 #, fuzzy, kde-format 4102 #| msgctxt "of September" 4103 #| msgid "of Sep" 4104 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 4105 msgid "of Sep" 4106 msgstr "Sep" 4107 4108 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:187 4109 #, fuzzy, kde-format 4110 #| msgctxt "of October" 4111 #| msgid "of Oct" 4112 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 4113 msgid "of Oct" 4114 msgstr "Okt" 4115 4116 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:189 4117 #, fuzzy, kde-format 4118 #| msgctxt "of November" 4119 #| msgid "of Nov" 4120 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 4121 msgid "of Nov" 4122 msgstr "Nov" 4123 4124 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:191 4125 #, fuzzy, kde-format 4126 #| msgctxt "of December" 4127 #| msgid "of Dec" 4128 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 4129 msgid "of Dec" 4130 msgstr "Dez" 4131 4132 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 4133 #, fuzzy, kde-format 4134 #| msgctxt "January" 4135 #| msgid "Jan" 4136 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName" 4137 msgid "Jan" 4138 msgstr "Jan" 4139 4140 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 4141 #, fuzzy, kde-format 4142 #| msgctxt "February" 4143 #| msgid "Feb" 4144 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName" 4145 msgid "Feb" 4146 msgstr "Feb" 4147 4148 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 4149 #, fuzzy, kde-format 4150 #| msgctxt "March" 4151 #| msgid "Mar" 4152 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName" 4153 msgid "Mar" 4154 msgstr "Mäe" 4155 4156 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 4157 #, fuzzy, kde-format 4158 #| msgctxt "April" 4159 #| msgid "Apr" 4160 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName" 4161 msgid "Apr" 4162 msgstr "Abr" 4163 4164 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:208 4165 #, fuzzy, kde-format 4166 #| msgctxt "May short" 4167 #| msgid "May" 4168 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName" 4169 msgid "May" 4170 msgstr "Mee" 4171 4172 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:210 4173 #, fuzzy, kde-format 4174 #| msgctxt "June" 4175 #| msgid "Jun" 4176 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName" 4177 msgid "Jun" 4178 msgstr "Jun" 4179 4180 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:212 4181 #, fuzzy, kde-format 4182 #| msgctxt "July" 4183 #| msgid "Jul" 4184 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName" 4185 msgid "Jul" 4186 msgstr "Jul" 4187 4188 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:214 4189 #, fuzzy, kde-format 4190 #| msgctxt "August" 4191 #| msgid "Aug" 4192 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName" 4193 msgid "Aug" 4194 msgstr "Aug" 4195 4196 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:216 4197 #, fuzzy, kde-format 4198 #| msgctxt "September" 4199 #| msgid "Sep" 4200 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName" 4201 msgid "Sep" 4202 msgstr "Sep" 4203 4204 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:218 4205 #, fuzzy, kde-format 4206 #| msgctxt "October" 4207 #| msgid "Oct" 4208 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName" 4209 msgid "Oct" 4210 msgstr "Okt" 4211 4212 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:220 4213 #, fuzzy, kde-format 4214 #| msgctxt "November" 4215 #| msgid "Nov" 4216 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName" 4217 msgid "Nov" 4218 msgstr "Nov" 4219 4220 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:222 4221 #, fuzzy, kde-format 4222 #| msgctxt "December" 4223 #| msgid "Dec" 4224 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName" 4225 msgid "Dec" 4226 msgstr "Dez" 4227 4228 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:231 4229 #, fuzzy, kde-format 4230 #| msgid "of January" 4231 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName Possessive" 4232 msgid "of January" 4233 msgstr "Januar" 4234 4235 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:233 4236 #, fuzzy, kde-format 4237 #| msgid "of February" 4238 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName Possessive" 4239 msgid "of February" 4240 msgstr "Februar" 4241 4242 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:235 4243 #, fuzzy, kde-format 4244 #| msgid "of March" 4245 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName Possessive" 4246 msgid "of March" 4247 msgstr "Mäerz" 4248 4249 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:237 4250 #, fuzzy, kde-format 4251 #| msgid "of April" 4252 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName Possessive" 4253 msgid "of April" 4254 msgstr "Abrëll" 4255 4256 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:239 4257 #, fuzzy, kde-format 4258 #| msgctxt "of May short" 4259 #| msgid "of May" 4260 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName Possessive" 4261 msgid "of May" 4262 msgstr "Mee" 4263 4264 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:241 4265 #, fuzzy, kde-format 4266 #| msgid "of June" 4267 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName Possessive" 4268 msgid "of June" 4269 msgstr "Juni" 4270 4271 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:243 4272 #, fuzzy, kde-format 4273 #| msgid "of July" 4274 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName Possessive" 4275 msgid "of July" 4276 msgstr "Juli" 4277 4278 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:245 4279 #, fuzzy, kde-format 4280 #| msgid "of August" 4281 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName Possessive" 4282 msgid "of August" 4283 msgstr "August" 4284 4285 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:247 4286 #, fuzzy, kde-format 4287 #| msgid "of September" 4288 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName Possessive" 4289 msgid "of September" 4290 msgstr "September" 4291 4292 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:249 4293 #, fuzzy, kde-format 4294 #| msgid "of October" 4295 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName Possessive" 4296 msgid "of October" 4297 msgstr "Oktober" 4298 4299 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:251 4300 #, fuzzy, kde-format 4301 #| msgid "of November" 4302 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName Possessive" 4303 msgid "of November" 4304 msgstr "November" 4305 4306 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:253 4307 #, fuzzy, kde-format 4308 #| msgid "of December" 4309 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName Possessive" 4310 msgid "of December" 4311 msgstr "Dezember" 4312 4313 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:262 4314 #, fuzzy, kde-format 4315 #| msgid "January" 4316 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName" 4317 msgid "January" 4318 msgstr "Januar" 4319 4320 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:264 4321 #, fuzzy, kde-format 4322 #| msgid "February" 4323 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName" 4324 msgid "February" 4325 msgstr "Februar" 4326 4327 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:266 4328 #, fuzzy, kde-format 4329 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName" 4330 msgid "March" 4331 msgstr "Mäerz" 4332 4333 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:268 4334 #, fuzzy, kde-format 4335 #| msgid "April" 4336 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName" 4337 msgid "April" 4338 msgstr "Abrëll" 4339 4340 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:270 4341 #, fuzzy, kde-format 4342 #| msgctxt "May short" 4343 #| msgid "May" 4344 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName" 4345 msgid "May" 4346 msgstr "Mee" 4347 4348 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:272 4349 #, fuzzy, kde-format 4350 #| msgid "June" 4351 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName" 4352 msgid "June" 4353 msgstr "Juni" 4354 4355 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:274 4356 #, fuzzy, kde-format 4357 #| msgid "July" 4358 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName" 4359 msgid "July" 4360 msgstr "Juli" 4361 4362 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:276 4363 #, fuzzy, kde-format 4364 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName" 4365 msgid "August" 4366 msgstr "August" 4367 4368 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:278 4369 #, fuzzy, kde-format 4370 #| msgid "September" 4371 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName" 4372 msgid "September" 4373 msgstr "September" 4374 4375 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:280 4376 #, fuzzy, kde-format 4377 #| msgid "October" 4378 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName" 4379 msgid "October" 4380 msgstr "Oktober" 4381 4382 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:282 4383 #, fuzzy, kde-format 4384 #| msgid "November" 4385 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName" 4386 msgid "November" 4387 msgstr "November" 4388 4389 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:284 4390 #, fuzzy, kde-format 4391 #| msgid "December" 4392 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName" 4393 msgid "December" 4394 msgstr "Dezember" 4395 4396 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:297 4397 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:807 4398 #, kde-format 4399 msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::NarrowName " 4400 msgid "M" 4401 msgstr "" 4402 4403 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:299 4404 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:809 4405 #, kde-format 4406 msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::NarrowName " 4407 msgid "T" 4408 msgstr "" 4409 4410 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:301 4411 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:811 4412 #, kde-format 4413 msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::NarrowName " 4414 msgid "W" 4415 msgstr "" 4416 4417 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:303 4418 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:813 4419 #, kde-format 4420 msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::NarrowName " 4421 msgid "T" 4422 msgstr "" 4423 4424 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:305 4425 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:815 4426 #, kde-format 4427 msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::NarrowName " 4428 msgid "F" 4429 msgstr "" 4430 4431 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:307 4432 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:817 4433 #, kde-format 4434 msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::NarrowName " 4435 msgid "S" 4436 msgstr "" 4437 4438 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:309 4439 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:819 4440 #, kde-format 4441 msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::NarrowName " 4442 msgid "S" 4443 msgstr "" 4444 4445 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:318 4446 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:828 4447 #, fuzzy, kde-format 4448 #| msgctxt "Monday" 4449 #| msgid "Mon" 4450 msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::ShortName" 4451 msgid "Mon" 4452 msgstr "Mé" 4453 4454 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:320 4455 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:830 4456 #, fuzzy, kde-format 4457 #| msgctxt "Tuesday" 4458 #| msgid "Tue" 4459 msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::ShortName" 4460 msgid "Tue" 4461 msgstr "Dë" 4462 4463 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:322 4464 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:832 4465 #, fuzzy, kde-format 4466 #| msgctxt "Wednesday" 4467 #| msgid "Wed" 4468 msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::ShortName" 4469 msgid "Wed" 4470 msgstr "Më" 4471 4472 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:324 4473 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:834 4474 #, fuzzy, kde-format 4475 #| msgctxt "Thursday" 4476 #| msgid "Thu" 4477 msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::ShortName" 4478 msgid "Thu" 4479 msgstr "Do" 4480 4481 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:326 4482 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:836 4483 #, fuzzy, kde-format 4484 #| msgctxt "Friday" 4485 #| msgid "Fri" 4486 msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::ShortName" 4487 msgid "Fri" 4488 msgstr "Fr" 4489 4490 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:328 4491 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:838 4492 #, fuzzy, kde-format 4493 #| msgctxt "Saturday" 4494 #| msgid "Sat" 4495 msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::ShortName" 4496 msgid "Sat" 4497 msgstr "Sa" 4498 4499 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:330 4500 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:840 4501 #, fuzzy, kde-format 4502 #| msgctxt "Sunday" 4503 #| msgid "Sun" 4504 msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::ShortName" 4505 msgid "Sun" 4506 msgstr "So" 4507 4508 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:337 4509 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:847 4510 #, fuzzy, kde-format 4511 #| msgid "Monday" 4512 msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::LongName" 4513 msgid "Monday" 4514 msgstr "Méinden" 4515 4516 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:339 4517 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:849 4518 #, fuzzy, kde-format 4519 #| msgid "Tuesday" 4520 msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::LongName" 4521 msgid "Tuesday" 4522 msgstr "Dënschten" 4523 4524 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:341 4525 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:851 4526 #, fuzzy, kde-format 4527 #| msgid "Wednesday" 4528 msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::LongName" 4529 msgid "Wednesday" 4530 msgstr "Mëttwoch" 4531 4532 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:343 4533 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:853 4534 #, fuzzy, kde-format 4535 #| msgid "Thursday" 4536 msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::LongName" 4537 msgid "Thursday" 4538 msgstr "Donnëschten" 4539 4540 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:345 4541 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:855 4542 #, fuzzy, kde-format 4543 #| msgid "Friday" 4544 msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::LongName" 4545 msgid "Friday" 4546 msgstr "Freiden" 4547 4548 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:347 4549 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:857 4550 #, fuzzy, kde-format 4551 #| msgid "Saturday" 4552 msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::LongName" 4553 msgid "Saturday" 4554 msgstr "Samschten" 4555 4556 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:349 4557 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:859 4558 #, fuzzy, kde-format 4559 #| msgid "Sunday" 4560 msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::LongName" 4561 msgid "Sunday" 4562 msgstr "Sonnden" 4563 4564 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:281 4565 #, kde-format 4566 msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, LongFormat" 4567 msgid "Anno Mundi" 4568 msgstr "" 4569 4570 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:282 4571 #, kde-format 4572 msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, ShortFormat" 4573 msgid "AM" 4574 msgstr "" 4575 4576 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:283 4577 #, kde-format 4578 msgctxt "" 4579 "(kdedt-format) Hebrew, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" 4580 msgid "%Ey %EC" 4581 msgstr "" 4582 4583 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:625 4584 #, kde-format 4585 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::NarrowName" 4586 msgid "T" 4587 msgstr "" 4588 4589 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:627 4590 #, kde-format 4591 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::NarrowName" 4592 msgid "H" 4593 msgstr "" 4594 4595 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:629 4596 #, kde-format 4597 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::NarrowName" 4598 msgid "K" 4599 msgstr "" 4600 4601 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:631 4602 #, kde-format 4603 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::NarrowName" 4604 msgid "T" 4605 msgstr "" 4606 4607 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:633 4608 #, kde-format 4609 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::NarrowName" 4610 msgid "S" 4611 msgstr "" 4612 4613 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:635 4614 #, fuzzy, kde-format 4615 #| msgid "Av" 4616 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::NarrowName" 4617 msgid "A" 4618 msgstr "Av" 4619 4620 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:637 4621 #, kde-format 4622 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::NarrowName" 4623 msgid "N" 4624 msgstr "" 4625 4626 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:639 4627 #, kde-format 4628 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::NarrowName" 4629 msgid "I" 4630 msgstr "" 4631 4632 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:641 4633 #, kde-format 4634 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::NarrowName" 4635 msgid "S" 4636 msgstr "" 4637 4638 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:643 4639 #, kde-format 4640 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::NarrowName" 4641 msgid "T" 4642 msgstr "" 4643 4644 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:645 4645 #, fuzzy, kde-format 4646 #| msgid "Av" 4647 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::NarrowName" 4648 msgid "A" 4649 msgstr "Av" 4650 4651 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:647 4652 #, kde-format 4653 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::NarrowName" 4654 msgid "E" 4655 msgstr "" 4656 4657 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:649 4658 #, fuzzy, kde-format 4659 #| msgid "Av" 4660 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::NarrowName" 4661 msgid "A" 4662 msgstr "Av" 4663 4664 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:651 4665 #, fuzzy, kde-format 4666 #| msgid "Av" 4667 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::NarrowName" 4668 msgid "A" 4669 msgstr "Av" 4670 4671 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:660 4672 #, fuzzy, kde-format 4673 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 4674 msgid "of Tis" 4675 msgstr "Tir" 4676 4677 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:662 4678 #, fuzzy, kde-format 4679 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 4680 msgid "of Hes" 4681 msgstr "Mäerz" 4682 4683 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:664 4684 #, fuzzy, kde-format 4685 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 4686 msgid "of Kis" 4687 msgstr "Nisan" 4688 4689 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:666 4690 #, fuzzy, kde-format 4691 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 4692 msgid "of Tev" 4693 msgstr "Tevet" 4694 4695 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:668 4696 #, fuzzy, kde-format 4697 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 4698 msgid "of Shv" 4699 msgstr "Shvat" 4700 4701 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:670 4702 #, fuzzy, kde-format 4703 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 4704 msgid "of Ada" 4705 msgstr "Mäe" 4706 4707 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:672 4708 #, fuzzy, kde-format 4709 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 4710 msgid "of Nis" 4711 msgstr "Nisan" 4712 4713 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:674 4714 #, fuzzy, kde-format 4715 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 4716 msgid "of Iya" 4717 msgstr "Mäe" 4718 4719 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:676 4720 #, fuzzy, kde-format 4721 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 4722 msgid "of Siv" 4723 msgstr "Sivan" 4724 4725 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:678 4726 #, fuzzy, kde-format 4727 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 4728 msgid "of Tam" 4729 msgstr "Tamuz" 4730 4731 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:680 4732 #, fuzzy, kde-format 4733 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 4734 msgid "of Av" 4735 msgstr "Abr" 4736 4737 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:682 4738 #, fuzzy, kde-format 4739 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 4740 msgid "of Elu" 4741 msgstr "Jul" 4742 4743 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:684 4744 #, fuzzy, kde-format 4745 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName Possessive" 4746 msgid "of Ad1" 4747 msgstr "Mäe" 4748 4749 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:686 4750 #, fuzzy, kde-format 4751 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName Possessive" 4752 msgid "of Ad2" 4753 msgstr "Mäe" 4754 4755 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:695 4756 #, fuzzy, kde-format 4757 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName" 4758 msgid "Tis" 4759 msgstr "Tir" 4760 4761 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:697 4762 #, fuzzy, kde-format 4763 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName" 4764 msgid "Hes" 4765 msgstr "Jo" 4766 4767 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:699 4768 #, fuzzy, kde-format 4769 #| msgid "Kislev" 4770 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName" 4771 msgid "Kis" 4772 msgstr "Kislev" 4773 4774 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:701 4775 #, fuzzy, kde-format 4776 #| msgid "Tevet" 4777 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName" 4778 msgid "Tev" 4779 msgstr "Tevet" 4780 4781 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:703 4782 #, fuzzy, kde-format 4783 #| msgid "Shvat" 4784 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName" 4785 msgid "Shv" 4786 msgstr "Shvat" 4787 4788 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:705 4789 #, fuzzy, kde-format 4790 #| msgid "Adar" 4791 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName" 4792 msgid "Ada" 4793 msgstr "Adar" 4794 4795 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:707 4796 #, fuzzy, kde-format 4797 #| msgid "Nisan" 4798 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName" 4799 msgid "Nis" 4800 msgstr "Nisan" 4801 4802 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:709 4803 #, fuzzy, kde-format 4804 #| msgid "Iyar" 4805 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName" 4806 msgid "Iya" 4807 msgstr "Iyar" 4808 4809 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:711 4810 #, fuzzy, kde-format 4811 #| msgid "Sivan" 4812 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName" 4813 msgid "Siv" 4814 msgstr "Sivan" 4815 4816 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:713 4817 #, fuzzy, kde-format 4818 #| msgid "Tamuz" 4819 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName" 4820 msgid "Tam" 4821 msgstr "Tamuz" 4822 4823 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:715 4824 #, fuzzy, kde-format 4825 #| msgid "Av" 4826 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName" 4827 msgid "Av" 4828 msgstr "Av" 4829 4830 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:717 4831 #, fuzzy, kde-format 4832 #| msgid "Elul" 4833 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName" 4834 msgid "Elu" 4835 msgstr "Elul" 4836 4837 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:719 4838 #, fuzzy, kde-format 4839 #| msgid "Ahd" 4840 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName" 4841 msgid "Ad1" 4842 msgstr "Ahd" 4843 4844 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:721 4845 #, fuzzy, kde-format 4846 #| msgid "Ahd" 4847 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName" 4848 msgid "Ad2" 4849 msgstr "Ahd" 4850 4851 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:730 4852 #, fuzzy, kde-format 4853 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName Possessive" 4854 msgid "of Tishrey" 4855 msgstr "Tishrey" 4856 4857 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:732 4858 #, fuzzy, kde-format 4859 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName Possessive" 4860 msgid "of Heshvan" 4861 msgstr "Heshvan" 4862 4863 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:734 4864 #, fuzzy, kde-format 4865 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName Possessive" 4866 msgid "of Kislev" 4867 msgstr "Kislev" 4868 4869 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:736 4870 #, fuzzy, kde-format 4871 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName Possessive" 4872 msgid "of Tevet" 4873 msgstr "Tevet" 4874 4875 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:738 4876 #, fuzzy, kde-format 4877 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName Possessive" 4878 msgid "of Shvat" 4879 msgstr "Shvat" 4880 4881 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:740 4882 #, fuzzy, kde-format 4883 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName Possessive" 4884 msgid "of Adar" 4885 msgstr "Mäe" 4886 4887 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:742 4888 #, fuzzy, kde-format 4889 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName Possessive" 4890 msgid "of Nisan" 4891 msgstr "Nisan" 4892 4893 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:744 4894 #, fuzzy, kde-format 4895 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName Possessive" 4896 msgid "of Iyar" 4897 msgstr "Mäe" 4898 4899 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:746 4900 #, fuzzy, kde-format 4901 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName Possessive" 4902 msgid "of Sivan" 4903 msgstr "Sivan" 4904 4905 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:748 4906 #, fuzzy, kde-format 4907 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName Possessive" 4908 msgid "of Tamuz" 4909 msgstr "Tamuz" 4910 4911 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:750 4912 #, fuzzy, kde-format 4913 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName Possessive" 4914 msgid "of Av" 4915 msgstr "Abr" 4916 4917 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:752 4918 #, fuzzy, kde-format 4919 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName Possessive" 4920 msgid "of Elul" 4921 msgstr "Jul" 4922 4923 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:754 4924 #, fuzzy, kde-format 4925 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName Possessive" 4926 msgid "of Adar I" 4927 msgstr "Adar I" 4928 4929 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:756 4930 #, fuzzy, kde-format 4931 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName Possessive" 4932 msgid "of Adar II" 4933 msgstr "Adar II" 4934 4935 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:765 4936 #, fuzzy, kde-format 4937 #| msgid "Tishrey" 4938 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName" 4939 msgid "Tishrey" 4940 msgstr "Tishrey" 4941 4942 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:767 4943 #, fuzzy, kde-format 4944 #| msgid "Heshvan" 4945 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName" 4946 msgid "Heshvan" 4947 msgstr "Heshvan" 4948 4949 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:769 4950 #, fuzzy, kde-format 4951 #| msgid "Kislev" 4952 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName" 4953 msgid "Kislev" 4954 msgstr "Kislev" 4955 4956 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:771 4957 #, fuzzy, kde-format 4958 #| msgid "Tevet" 4959 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName" 4960 msgid "Tevet" 4961 msgstr "Tevet" 4962 4963 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:773 4964 #, fuzzy, kde-format 4965 #| msgid "Shvat" 4966 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName" 4967 msgid "Shvat" 4968 msgstr "Shvat" 4969 4970 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:775 4971 #, fuzzy, kde-format 4972 #| msgid "Adar" 4973 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName" 4974 msgid "Adar" 4975 msgstr "Adar" 4976 4977 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:777 4978 #, fuzzy, kde-format 4979 #| msgid "Nisan" 4980 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName" 4981 msgid "Nisan" 4982 msgstr "Nisan" 4983 4984 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:779 4985 #, fuzzy, kde-format 4986 #| msgid "Iyar" 4987 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName" 4988 msgid "Iyar" 4989 msgstr "Iyar" 4990 4991 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:781 4992 #, fuzzy, kde-format 4993 #| msgid "Sivan" 4994 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName" 4995 msgid "Sivan" 4996 msgstr "Sivan" 4997 4998 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:783 4999 #, fuzzy, kde-format 5000 #| msgid "Tamuz" 5001 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName" 5002 msgid "Tamuz" 5003 msgstr "Tamuz" 5004 5005 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:785 5006 #, fuzzy, kde-format 5007 #| msgid "Av" 5008 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName" 5009 msgid "Av" 5010 msgstr "Av" 5011 5012 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:787 5013 #, fuzzy, kde-format 5014 #| msgid "Elul" 5015 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName" 5016 msgid "Elul" 5017 msgstr "Elul" 5018 5019 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:789 5020 #, fuzzy, kde-format 5021 #| msgid "Adar I" 5022 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName" 5023 msgid "Adar I" 5024 msgstr "Adar I" 5025 5026 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:791 5027 #, fuzzy, kde-format 5028 #| msgid "Adar II" 5029 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName" 5030 msgid "Adar II" 5031 msgstr "Adar II" 5032 5033 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:66 5034 #, fuzzy, kde-format 5035 #| msgid "Safar" 5036 msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, LongFormat" 5037 msgid "Saka Era" 5038 msgstr "Safar" 5039 5040 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:67 5041 #, kde-format 5042 msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, ShortFormat" 5043 msgid "SE" 5044 msgstr "" 5045 5046 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:68 5047 #, kde-format 5048 msgctxt "" 5049 "(kdedt-format) Indian National, SE, full era year format used for %EY, e.g. " 5050 "2000 SE" 5051 msgid "%Ey %EC" 5052 msgstr "" 5053 5054 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:158 5055 #, kde-format 5056 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::NarrowName" 5057 msgid "C" 5058 msgstr "" 5059 5060 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:160 5061 #, kde-format 5062 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::NarrowName" 5063 msgid "V" 5064 msgstr "" 5065 5066 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:162 5067 #, kde-format 5068 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::NarrowName" 5069 msgid "J" 5070 msgstr "" 5071 5072 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:164 5073 #, fuzzy, kde-format 5074 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::NarrowName" 5075 msgid "Ā" 5076 msgstr "Kho" 5077 5078 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:166 5079 #, kde-format 5080 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::NarrowName" 5081 msgid "S" 5082 msgstr "" 5083 5084 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:168 5085 #, kde-format 5086 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::NarrowName" 5087 msgid "B" 5088 msgstr "" 5089 5090 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:170 5091 #, fuzzy, kde-format 5092 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::NarrowName" 5093 msgid "Ā" 5094 msgstr "Kho" 5095 5096 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:172 5097 #, kde-format 5098 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::NarrowName" 5099 msgid "K" 5100 msgstr "" 5101 5102 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:174 5103 #, fuzzy, kde-format 5104 #| msgid "Av" 5105 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::NarrowName" 5106 msgid "A" 5107 msgstr "Av" 5108 5109 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:176 5110 #, kde-format 5111 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::NarrowName" 5112 msgid "P" 5113 msgstr "" 5114 5115 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:178 5116 #, kde-format 5117 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::NarrowName" 5118 msgid "M" 5119 msgstr "" 5120 5121 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:180 5122 #, kde-format 5123 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::NarrowName" 5124 msgid "P" 5125 msgstr "" 5126 5127 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:189 5128 #, fuzzy, kde-format 5129 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 5130 msgid "of Cha" 5131 msgstr "am Sha`ban" 5132 5133 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:191 5134 #, fuzzy, kde-format 5135 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 5136 msgid "of Vai" 5137 msgstr "Mäe" 5138 5139 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:193 5140 #, fuzzy, kde-format 5141 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 5142 msgid "of Jya" 5143 msgstr "Jan" 5144 5145 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:195 5146 #, fuzzy, kde-format 5147 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 5148 msgid "of Āsh" 5149 msgstr "Kho" 5150 5151 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:197 5152 #, fuzzy, kde-format 5153 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 5154 msgid "of Shr" 5155 msgstr "am Sha`ban" 5156 5157 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:199 5158 #, fuzzy, kde-format 5159 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 5160 msgid "of Bhā" 5161 msgstr "Mäerz" 5162 5163 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:201 5164 #, fuzzy, kde-format 5165 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 5166 msgid "of Āsw" 5167 msgstr "Esf" 5168 5169 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:203 5170 #, fuzzy, kde-format 5171 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 5172 msgid "of Kār" 5173 msgstr "Mäe" 5174 5175 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:205 5176 #, fuzzy, kde-format 5177 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 5178 msgid "of Agr" 5179 msgstr "Abr" 5180 5181 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:207 5182 #, fuzzy, kde-format 5183 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 5184 msgid "of Pau" 5185 msgstr "Tamuz" 5186 5187 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:209 5188 #, fuzzy, kde-format 5189 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 5190 msgid "of Māg" 5191 msgstr "Mäe" 5192 5193 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:211 5194 #, fuzzy, kde-format 5195 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 5196 msgid "of Phā" 5197 msgstr "Kho" 5198 5199 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:220 5200 #, fuzzy, kde-format 5201 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName" 5202 msgid "Cha" 5203 msgstr "Kha" 5204 5205 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:222 5206 #, fuzzy, kde-format 5207 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName" 5208 msgid "Vai" 5209 msgstr "Mäe" 5210 5211 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:224 5212 #, fuzzy, kde-format 5213 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName" 5214 msgid "Jya" 5215 msgstr "Jan" 5216 5217 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:226 5218 #, fuzzy, kde-format 5219 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName" 5220 msgid "Āsh" 5221 msgstr "Kho" 5222 5223 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:228 5224 #, fuzzy, kde-format 5225 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName" 5226 msgid "Shr" 5227 msgstr "Sr." 5228 5229 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:230 5230 #, fuzzy, kde-format 5231 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName" 5232 msgid "Bhā" 5233 msgstr "Mäerz" 5234 5235 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:232 5236 #, fuzzy, kde-format 5237 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName" 5238 msgid "Āsw" 5239 msgstr "Esf" 5240 5241 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:234 5242 #, fuzzy, kde-format 5243 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName" 5244 msgid "Kār" 5245 msgstr "Mäe" 5246 5247 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:236 5248 #, fuzzy, kde-format 5249 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName" 5250 msgid "Agr" 5251 msgstr "Arb" 5252 5253 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:238 5254 #, fuzzy, kde-format 5255 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName" 5256 msgid "Pau" 5257 msgstr "Paus" 5258 5259 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:240 5260 #, fuzzy, kde-format 5261 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName" 5262 msgid "Māg" 5263 msgstr "Mäe" 5264 5265 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:242 5266 #, fuzzy, kde-format 5267 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName" 5268 msgid "Phā" 5269 msgstr "Kho" 5270 5271 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:251 5272 #, fuzzy, kde-format 5273 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName Possessive" 5274 msgid "of Chaitra" 5275 msgstr "am Muharram" 5276 5277 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:253 5278 #, fuzzy, kde-format 5279 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName Possessive" 5280 msgid "of Vaishākh" 5281 msgstr "Mäe" 5282 5283 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:255 5284 #, fuzzy, kde-format 5285 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName Possessive" 5286 msgid "of Jyaishtha" 5287 msgstr "Nisan" 5288 5289 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:257 5290 #, fuzzy, kde-format 5291 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName Possessive" 5292 msgid "of Āshādha" 5293 msgstr "Kho" 5294 5295 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:259 5296 #, fuzzy, kde-format 5297 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName Possessive" 5298 msgid "of Shrāvana" 5299 msgstr "Shvat" 5300 5301 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:261 5302 #, fuzzy, kde-format 5303 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName Possessive" 5304 msgid "of Bhādrapad" 5305 msgstr "Khordad" 5306 5307 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:263 5308 #, fuzzy, kde-format 5309 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName Possessive" 5310 msgid "of Āshwin" 5311 msgstr "Heshvan" 5312 5313 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:265 5314 #, fuzzy, kde-format 5315 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName Possessive" 5316 msgid "of Kārtik" 5317 msgstr "Mäe" 5318 5319 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:267 5320 #, fuzzy, kde-format 5321 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName Possessive" 5322 msgid "of Agrahayana" 5323 msgstr "Bahman" 5324 5325 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:269 5326 #, fuzzy, kde-format 5327 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName Possessive" 5328 msgid "of Paush" 5329 msgstr "Mäerz" 5330 5331 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:271 5332 #, fuzzy, kde-format 5333 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName Possessive" 5334 msgid "of Māgh" 5335 msgstr "Mäerz" 5336 5337 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:273 5338 #, fuzzy, kde-format 5339 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName Possessive" 5340 msgid "of Phālgun" 5341 msgstr "Kho" 5342 5343 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:282 5344 #, fuzzy, kde-format 5345 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName" 5346 msgid "Chaitra" 5347 msgstr "Ketten:" 5348 5349 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:284 5350 #, fuzzy, kde-format 5351 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName" 5352 msgid "Vaishākh" 5353 msgstr "Mäe" 5354 5355 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:286 5356 #, fuzzy, kde-format 5357 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName" 5358 msgid "Jyaishtha" 5359 msgstr "Nisan" 5360 5361 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:288 5362 #, fuzzy, kde-format 5363 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName" 5364 msgid "Āshādha" 5365 msgstr "Kho" 5366 5367 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:290 5368 #, fuzzy, kde-format 5369 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName" 5370 msgid "Shrāvana" 5371 msgstr "Shvat" 5372 5373 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:292 5374 #, fuzzy, kde-format 5375 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName" 5376 msgid "Bhādrapad" 5377 msgstr "Khordad" 5378 5379 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:294 5380 #, fuzzy, kde-format 5381 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName" 5382 msgid "Āshwin" 5383 msgstr "Heshvan" 5384 5385 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:296 5386 #, fuzzy, kde-format 5387 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName" 5388 msgid "Kārtik" 5389 msgstr "Mäe" 5390 5391 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:298 5392 #, fuzzy, kde-format 5393 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName" 5394 msgid "Agrahayana" 5395 msgstr "Thaana (Maledivësch)" 5396 5397 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:300 5398 #, fuzzy, kde-format 5399 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName" 5400 msgid "Paush" 5401 msgstr "Paus" 5402 5403 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:302 5404 #, fuzzy, kde-format 5405 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName" 5406 msgid "Māgh" 5407 msgstr "Mäerz" 5408 5409 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:304 5410 #, fuzzy, kde-format 5411 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName" 5412 msgid "Phālgun" 5413 msgstr "Kho" 5414 5415 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:317 5416 #, kde-format 5417 msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::NarrowName " 5418 msgid "S" 5419 msgstr "" 5420 5421 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:319 5422 #, kde-format 5423 msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::NarrowName " 5424 msgid "M" 5425 msgstr "" 5426 5427 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:321 5428 #, kde-format 5429 msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::NarrowName " 5430 msgid "B" 5431 msgstr "" 5432 5433 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:323 5434 #, kde-format 5435 msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::NarrowName " 5436 msgid "G" 5437 msgstr "" 5438 5439 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:325 5440 #, kde-format 5441 msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::NarrowName " 5442 msgid "S" 5443 msgstr "" 5444 5445 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:327 5446 #, kde-format 5447 msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::NarrowName " 5448 msgid "S" 5449 msgstr "" 5450 5451 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:329 5452 #, kde-format 5453 msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::NarrowName " 5454 msgid "R" 5455 msgstr "" 5456 5457 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:338 5458 #, fuzzy, kde-format 5459 msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::ShortName" 5460 msgid "Som" 5461 msgstr "Jom" 5462 5463 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:340 5464 #, kde-format 5465 msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::ShortName" 5466 msgid "Mañ" 5467 msgstr "" 5468 5469 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:342 5470 #, fuzzy, kde-format 5471 msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::ShortName" 5472 msgid "Bud" 5473 msgstr "Buhid" 5474 5475 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:344 5476 #, kde-format 5477 msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::ShortName" 5478 msgid "Gur" 5479 msgstr "" 5480 5481 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:346 5482 #, fuzzy, kde-format 5483 msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::ShortName" 5484 msgid "Suk" 5485 msgstr "So" 5486 5487 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:348 5488 #, fuzzy, kde-format 5489 msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::ShortName" 5490 msgid "San" 5491 msgstr "Sivan" 5492 5493 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:350 5494 #, kde-format 5495 msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::ShortName" 5496 msgid "Rav" 5497 msgstr "" 5498 5499 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:357 5500 #, kde-format 5501 msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::LongName" 5502 msgid "Somavãra" 5503 msgstr "" 5504 5505 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:359 5506 #, kde-format 5507 msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::LongName" 5508 msgid "Mañgalvã" 5509 msgstr "" 5510 5511 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:361 5512 #, kde-format 5513 msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::LongName" 5514 msgid "Budhavãra" 5515 msgstr "" 5516 5517 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:363 5518 #, kde-format 5519 msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::LongName" 5520 msgid "Guruvãra" 5521 msgstr "" 5522 5523 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:365 5524 #, kde-format 5525 msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::LongName" 5526 msgid "Sukravãra" 5527 msgstr "" 5528 5529 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:367 5530 #, kde-format 5531 msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::LongName" 5532 msgid "Sanivãra" 5533 msgstr "" 5534 5535 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:369 5536 #, kde-format 5537 msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::LongName" 5538 msgid "Raviãra" 5539 msgstr "" 5540 5541 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:66 5542 #, kde-format 5543 msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, LongFormat" 5544 msgid "Anno Hegirae" 5545 msgstr "" 5546 5547 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:67 5548 #, kde-format 5549 msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, ShortFormat" 5550 msgid "AH" 5551 msgstr "" 5552 5553 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:68 5554 #, kde-format 5555 msgctxt "" 5556 "(kdedt-format) Hijri, AH, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AH" 5557 msgid "%Ey %EC" 5558 msgstr "" 5559 5560 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:166 5561 #, kde-format 5562 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::NarrowName" 5563 msgid "M" 5564 msgstr "" 5565 5566 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:168 5567 #, kde-format 5568 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::NarrowName" 5569 msgid "S" 5570 msgstr "" 5571 5572 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:170 5573 #, fuzzy, kde-format 5574 #| msgid "Av" 5575 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::NarrowName" 5576 msgid "A" 5577 msgstr "Av" 5578 5579 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:172 5580 #, kde-format 5581 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::NarrowName" 5582 msgid "T" 5583 msgstr "" 5584 5585 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:174 5586 #, fuzzy, kde-format 5587 #| msgid "Av" 5588 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::NarrowName" 5589 msgid "A" 5590 msgstr "Av" 5591 5592 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:176 5593 #, kde-format 5594 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::NarrowName" 5595 msgid "T" 5596 msgstr "" 5597 5598 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:178 5599 #, kde-format 5600 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::NarrowName" 5601 msgid "R" 5602 msgstr "" 5603 5604 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:180 5605 #, kde-format 5606 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::NarrowName" 5607 msgid "S" 5608 msgstr "" 5609 5610 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:182 5611 #, kde-format 5612 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::NarrowName" 5613 msgid "R" 5614 msgstr "" 5615 5616 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:184 5617 #, kde-format 5618 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::NarrowName" 5619 msgid "S" 5620 msgstr "" 5621 5622 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:186 5623 #, kde-format 5624 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::NarrowName" 5625 msgid "Q" 5626 msgstr "" 5627 5628 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:188 5629 #, kde-format 5630 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::NarrowName" 5631 msgid "H" 5632 msgstr "" 5633 5634 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:197 5635 #, fuzzy, kde-format 5636 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 5637 msgid "of Muh" 5638 msgstr "Mäerz" 5639 5640 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:199 5641 #, fuzzy, kde-format 5642 #| msgid "of Safar" 5643 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 5644 msgid "of Saf" 5645 msgstr "am Safar" 5646 5647 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:201 5648 #, fuzzy, kde-format 5649 #| msgid "of R. Awal" 5650 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 5651 msgid "of R.A" 5652 msgstr "am R. Awal" 5653 5654 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:203 5655 #, fuzzy, kde-format 5656 #| msgid "of R. Thaani" 5657 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 5658 msgid "of R.T" 5659 msgstr "am R. Thaani" 5660 5661 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:205 5662 #, fuzzy, kde-format 5663 #| msgid "of J. Awal" 5664 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 5665 msgid "of J.A" 5666 msgstr "am J. Awal" 5667 5668 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:207 5669 #, fuzzy, kde-format 5670 #| msgid "of J. Thaani" 5671 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 5672 msgid "of J.T" 5673 msgstr "am J. Thaani" 5674 5675 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:209 5676 #, fuzzy, kde-format 5677 #| msgid "of Rajab" 5678 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 5679 msgid "of Raj" 5680 msgstr "am Rajab" 5681 5682 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:211 5683 #, fuzzy, kde-format 5684 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 5685 msgid "of Sha" 5686 msgstr "am Sha`ban" 5687 5688 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:213 5689 #, fuzzy, kde-format 5690 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 5691 msgid "of Ram" 5692 msgstr "Tamuz" 5693 5694 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:215 5695 #, fuzzy, kde-format 5696 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 5697 msgid "of Shw" 5698 msgstr "am Sha`ban" 5699 5700 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:217 5701 #, fuzzy, kde-format 5702 #| msgid "of Qi`dah" 5703 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 5704 msgid "of Qid" 5705 msgstr "am Qi`dah" 5706 5707 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:219 5708 #, fuzzy, kde-format 5709 #| msgid "of Hijjah" 5710 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 5711 msgid "of Hij" 5712 msgstr "am Hijjah" 5713 5714 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:228 5715 #, fuzzy, kde-format 5716 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName" 5717 msgid "Muh" 5718 msgstr "Meh" 5719 5720 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:230 5721 #, fuzzy, kde-format 5722 #| msgid "Safar" 5723 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName" 5724 msgid "Saf" 5725 msgstr "Safar" 5726 5727 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:232 5728 #, fuzzy, kde-format 5729 #| msgid "R. Awal" 5730 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName" 5731 msgid "R.A" 5732 msgstr "R. Awal" 5733 5734 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:234 5735 #, kde-format 5736 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName" 5737 msgid "R.T" 5738 msgstr "" 5739 5740 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:236 5741 #, fuzzy, kde-format 5742 #| msgid "J. Awal" 5743 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName" 5744 msgid "J.A" 5745 msgstr "J. Awal" 5746 5747 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:238 5748 #, kde-format 5749 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName" 5750 msgid "J.T" 5751 msgstr "" 5752 5753 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:240 5754 #, fuzzy, kde-format 5755 #| msgid "Rajab" 5756 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName" 5757 msgid "Raj" 5758 msgstr "Rajab" 5759 5760 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:242 5761 #, fuzzy, kde-format 5762 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName" 5763 msgid "Sha" 5764 msgstr "Sha" 5765 5766 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:244 5767 #, fuzzy, kde-format 5768 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName" 5769 msgid "Ram" 5770 msgstr "moies" 5771 5772 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:246 5773 #, fuzzy, kde-format 5774 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName" 5775 msgid "Shw" 5776 msgstr "Sha" 5777 5778 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:248 5779 #, fuzzy, kde-format 5780 #| msgid "Qi`dah" 5781 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName" 5782 msgid "Qid" 5783 msgstr "Qi`dah" 5784 5785 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:250 5786 #, fuzzy, kde-format 5787 #| msgid "Hijjah" 5788 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName" 5789 msgid "Hij" 5790 msgstr "Hijjah" 5791 5792 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:259 5793 #, fuzzy, kde-format 5794 #| msgid "of Muharram" 5795 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName Possessive" 5796 msgid "of Muharram" 5797 msgstr "am Muharram" 5798 5799 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:261 5800 #, fuzzy, kde-format 5801 #| msgid "of Safar" 5802 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName Possessive" 5803 msgid "of Safar" 5804 msgstr "am Safar" 5805 5806 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:263 5807 #, fuzzy, kde-format 5808 #| msgid "of Rabi` al-Awal" 5809 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName Possessive" 5810 msgid "of Rabi` al-Awal" 5811 msgstr "am Rabi` al-Awal" 5812 5813 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:265 5814 #, fuzzy, kde-format 5815 #| msgid "of Rabi` al-Thaani" 5816 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName Possessive" 5817 msgid "of Rabi` al-Thaani" 5818 msgstr "am Rabi` al-Thaani" 5819 5820 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:267 5821 #, fuzzy, kde-format 5822 #| msgid "of Jumaada al-Awal" 5823 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName Possessive" 5824 msgid "of Jumaada al-Awal" 5825 msgstr "am Jumaada al-Awal" 5826 5827 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:269 5828 #, fuzzy, kde-format 5829 #| msgid "of Jumaada al-Thaani" 5830 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName Possessive" 5831 msgid "of Jumaada al-Thaani" 5832 msgstr "am Jumaada al-Thaani" 5833 5834 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:271 5835 #, fuzzy, kde-format 5836 #| msgid "of Rajab" 5837 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName Possessive" 5838 msgid "of Rajab" 5839 msgstr "am Rajab" 5840 5841 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:273 5842 #, fuzzy, kde-format 5843 #| msgid "of Sha`ban" 5844 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName Possessive" 5845 msgid "of Sha`ban" 5846 msgstr "am Sha`ban" 5847 5848 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:275 5849 #, fuzzy, kde-format 5850 #| msgid "of Ramadan" 5851 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName Possessive" 5852 msgid "of Ramadan" 5853 msgstr "am Ramadan" 5854 5855 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:277 5856 #, fuzzy, kde-format 5857 #| msgid "of Shawwal" 5858 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName Possessive" 5859 msgid "of Shawwal" 5860 msgstr "am Shawwal" 5861 5862 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:279 5863 #, fuzzy, kde-format 5864 #| msgid "of Thu al-Qi`dah" 5865 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName Possessive" 5866 msgid "of Thu al-Qi`dah" 5867 msgstr "am Thu al-Qi`dah" 5868 5869 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:281 5870 #, fuzzy, kde-format 5871 #| msgid "of Thu al-Hijjah" 5872 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName Possessive" 5873 msgid "of Thu al-Hijjah" 5874 msgstr "am Thu al-Hijjah" 5875 5876 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:290 5877 #, fuzzy, kde-format 5878 #| msgid "Muharram" 5879 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName" 5880 msgid "Muharram" 5881 msgstr "Muharram" 5882 5883 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:292 5884 #, fuzzy, kde-format 5885 #| msgid "Safar" 5886 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName" 5887 msgid "Safar" 5888 msgstr "Safar" 5889 5890 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:294 5891 #, fuzzy, kde-format 5892 #| msgid "Rabi` al-Awal" 5893 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName" 5894 msgid "Rabi` al-Awal" 5895 msgstr "Rabi` al-Awal" 5896 5897 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:296 5898 #, fuzzy, kde-format 5899 #| msgid "Rabi` al-Thaani" 5900 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName" 5901 msgid "Rabi` al-Thaani" 5902 msgstr "Rabi` al-Thaani" 5903 5904 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:298 5905 #, fuzzy, kde-format 5906 #| msgid "Jumaada al-Awal" 5907 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName" 5908 msgid "Jumaada al-Awal" 5909 msgstr "Jumaada al-Awal" 5910 5911 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:300 5912 #, fuzzy, kde-format 5913 #| msgid "Jumaada al-Thaani" 5914 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName" 5915 msgid "Jumaada al-Thaani" 5916 msgstr "Jumaada al-Thaani" 5917 5918 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:302 5919 #, fuzzy, kde-format 5920 #| msgid "Rajab" 5921 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName" 5922 msgid "Rajab" 5923 msgstr "Rajab" 5924 5925 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:304 5926 #, fuzzy, kde-format 5927 #| msgid "Sha`ban" 5928 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName" 5929 msgid "Sha`ban" 5930 msgstr "Sha`ban" 5931 5932 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:306 5933 #, fuzzy, kde-format 5934 #| msgid "Ramadan" 5935 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName" 5936 msgid "Ramadan" 5937 msgstr "Ramadan" 5938 5939 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:308 5940 #, fuzzy, kde-format 5941 #| msgid "Shawwal" 5942 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName" 5943 msgid "Shawwal" 5944 msgstr "Shawwal" 5945 5946 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:310 5947 #, fuzzy, kde-format 5948 #| msgid "Thu al-Qi`dah" 5949 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName" 5950 msgid "Thu al-Qi`dah" 5951 msgstr "Thu a-Qi`dah" 5952 5953 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:312 5954 #, fuzzy, kde-format 5955 #| msgid "Thu al-Hijjah" 5956 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName" 5957 msgid "Thu al-Hijjah" 5958 msgstr "Thu al-Hijjah" 5959 5960 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:325 5961 #, kde-format 5962 msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::NarrowName " 5963 msgid "I" 5964 msgstr "" 5965 5966 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:327 5967 #, kde-format 5968 msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::NarrowName " 5969 msgid "T" 5970 msgstr "" 5971 5972 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:329 5973 #, fuzzy, kde-format 5974 #| msgid "Av" 5975 msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::NarrowName " 5976 msgid "A" 5977 msgstr "Av" 5978 5979 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:331 5980 #, kde-format 5981 msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::NarrowName " 5982 msgid "K" 5983 msgstr "" 5984 5985 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:333 5986 #, kde-format 5987 msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::NarrowName " 5988 msgid "J" 5989 msgstr "" 5990 5991 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:335 5992 #, kde-format 5993 msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::NarrowName " 5994 msgid "S" 5995 msgstr "" 5996 5997 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:337 5998 #, fuzzy, kde-format 5999 #| msgid "Av" 6000 msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::NarrowName " 6001 msgid "A" 6002 msgstr "Av" 6003 6004 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:346 6005 #, fuzzy, kde-format 6006 #| msgid "Ith" 6007 msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::ShortName" 6008 msgid "Ith" 6009 msgstr "Ith" 6010 6011 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:348 6012 #, fuzzy, kde-format 6013 #| msgid "Thl" 6014 msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::ShortName" 6015 msgid "Thl" 6016 msgstr "Thl" 6017 6018 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:350 6019 #, fuzzy, kde-format 6020 #| msgid "Arb" 6021 msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::ShortName" 6022 msgid "Arb" 6023 msgstr "Arb" 6024 6025 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:352 6026 #, fuzzy, kde-format 6027 #| msgid "Kha" 6028 msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::ShortName" 6029 msgid "Kha" 6030 msgstr "Kha" 6031 6032 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:354 6033 #, fuzzy, kde-format 6034 #| msgid "Jum" 6035 msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::ShortName" 6036 msgid "Jum" 6037 msgstr "Jum" 6038 6039 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:356 6040 #, fuzzy, kde-format 6041 #| msgid "Sab" 6042 msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::ShortName" 6043 msgid "Sab" 6044 msgstr "Sab" 6045 6046 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:358 6047 #, fuzzy, kde-format 6048 #| msgid "Ahd" 6049 msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::ShortName" 6050 msgid "Ahd" 6051 msgstr "Ahd" 6052 6053 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:365 6054 #, fuzzy, kde-format 6055 #| msgid "Yaum al-Ithnain" 6056 msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::LongName" 6057 msgid "Yaum al-Ithnain" 6058 msgstr "Yaum al-Ithnain" 6059 6060 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:367 6061 #, fuzzy, kde-format 6062 #| msgid "Yau al-Thulatha" 6063 msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::LongName" 6064 msgid "Yau al-Thulatha" 6065 msgstr "Yau al-Thulatha" 6066 6067 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:369 6068 #, fuzzy, kde-format 6069 #| msgid "Yaum al-Arbi'a" 6070 msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::LongName" 6071 msgid "Yaum al-Arbi'a" 6072 msgstr "Yaum al-Arbi'a" 6073 6074 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:371 6075 #, fuzzy, kde-format 6076 #| msgid "Yaum al-Khamees" 6077 msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::LongName" 6078 msgid "Yaum al-Khamees" 6079 msgstr "Yaum al-Khamees" 6080 6081 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:373 6082 #, fuzzy, kde-format 6083 #| msgid "Yaum al-Jumma" 6084 msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::LongName" 6085 msgid "Yaum al-Jumma" 6086 msgstr "Yaum al-Jumma" 6087 6088 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:375 6089 #, fuzzy, kde-format 6090 #| msgid "Yaum al-Sabt" 6091 msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::LongName" 6092 msgid "Yaum al-Sabt" 6093 msgstr "Yaum al-Sabt" 6094 6095 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:377 6096 #, fuzzy, kde-format 6097 #| msgid "Yaum al-Ahad" 6098 msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::LongName" 6099 msgid "Yaum al-Ahad" 6100 msgstr "Yaum al-Ahad" 6101 6102 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:74 6103 #, kde-format 6104 msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, LongFormat" 6105 msgid "Anno Persico" 6106 msgstr "" 6107 6108 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:75 6109 #, kde-format 6110 msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, ShortFormat" 6111 msgid "AP" 6112 msgstr "" 6113 6114 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:76 6115 #, kde-format 6116 msgctxt "" 6117 "(kdedt-format) Jalali, AP, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AP" 6118 msgid "%Ey %EC" 6119 msgstr "" 6120 6121 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:172 6122 #, kde-format 6123 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::NarrowName" 6124 msgid "F" 6125 msgstr "" 6126 6127 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:174 6128 #, kde-format 6129 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::NarrowName" 6130 msgid "O" 6131 msgstr "" 6132 6133 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:176 6134 #, kde-format 6135 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::NarrowName" 6136 msgid "K" 6137 msgstr "" 6138 6139 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:178 6140 #, kde-format 6141 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::NarrowName" 6142 msgid "T" 6143 msgstr "" 6144 6145 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:180 6146 #, kde-format 6147 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::NarrowName" 6148 msgid "M" 6149 msgstr "" 6150 6151 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:182 6152 #, kde-format 6153 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::NarrowName" 6154 msgid "S" 6155 msgstr "" 6156 6157 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:184 6158 #, kde-format 6159 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::NarrowName" 6160 msgid "M" 6161 msgstr "" 6162 6163 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:186 6164 #, fuzzy, kde-format 6165 #| msgid "Av" 6166 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::NarrowName" 6167 msgid "A" 6168 msgstr "Av" 6169 6170 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:188 6171 #, fuzzy, kde-format 6172 #| msgid "Av" 6173 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::NarrowName" 6174 msgid "A" 6175 msgstr "Av" 6176 6177 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:190 6178 #, kde-format 6179 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::NarrowName" 6180 msgid "D" 6181 msgstr "" 6182 6183 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:192 6184 #, kde-format 6185 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::NarrowName" 6186 msgid "B" 6187 msgstr "" 6188 6189 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:194 6190 #, kde-format 6191 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::NarrowName" 6192 msgid "E" 6193 msgstr "" 6194 6195 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:203 6196 #, fuzzy, kde-format 6197 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 6198 msgid "of Far" 6199 msgstr "Mäe" 6200 6201 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:205 6202 #, fuzzy, kde-format 6203 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 6204 msgid "of Ord" 6205 msgstr "Ord" 6206 6207 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:207 6208 #, fuzzy, kde-format 6209 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 6210 msgid "of Kho" 6211 msgstr "Kho" 6212 6213 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:209 6214 #, fuzzy, kde-format 6215 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 6216 msgid "of Tir" 6217 msgstr "Tir" 6218 6219 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:211 6220 #, fuzzy, kde-format 6221 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 6222 msgid "of Mor" 6223 msgstr "Mäe" 6224 6225 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:213 6226 #, fuzzy, kde-format 6227 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 6228 msgid "of Sha" 6229 msgstr "am Sha`ban" 6230 6231 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:215 6232 #, fuzzy, kde-format 6233 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 6234 msgid "of Meh" 6235 msgstr "Mäerz" 6236 6237 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:217 6238 #, fuzzy, kde-format 6239 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 6240 msgid "of Aba" 6241 msgstr "Aba" 6242 6243 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:219 6244 #, fuzzy, kde-format 6245 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 6246 msgid "of Aza" 6247 msgstr "Aza" 6248 6249 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:221 6250 #, fuzzy, kde-format 6251 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 6252 msgid "of Dei" 6253 msgstr "Dez" 6254 6255 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:223 6256 #, fuzzy, kde-format 6257 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 6258 msgid "of Bah" 6259 msgstr "Mäerz" 6260 6261 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:225 6262 #, fuzzy, kde-format 6263 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 6264 msgid "of Esf" 6265 msgstr "Esf" 6266 6267 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:234 6268 #, fuzzy, kde-format 6269 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName" 6270 msgid "Far" 6271 msgstr "Far" 6272 6273 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:236 6274 #, fuzzy, kde-format 6275 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName" 6276 msgid "Ord" 6277 msgstr "Ord" 6278 6279 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:238 6280 #, fuzzy, kde-format 6281 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName" 6282 msgid "Kho" 6283 msgstr "Kho" 6284 6285 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:240 6286 #, fuzzy, kde-format 6287 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName" 6288 msgid "Tir" 6289 msgstr "Tir" 6290 6291 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:242 6292 #, fuzzy, kde-format 6293 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName" 6294 msgid "Mor" 6295 msgstr "Mor" 6296 6297 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:244 6298 #, fuzzy, kde-format 6299 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName" 6300 msgid "Sha" 6301 msgstr "Sha" 6302 6303 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:246 6304 #, fuzzy, kde-format 6305 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName" 6306 msgid "Meh" 6307 msgstr "Meh" 6308 6309 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:248 6310 #, fuzzy, kde-format 6311 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName" 6312 msgid "Aba" 6313 msgstr "Aba" 6314 6315 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:250 6316 #, fuzzy, kde-format 6317 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName" 6318 msgid "Aza" 6319 msgstr "Aza" 6320 6321 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:252 6322 #, fuzzy, kde-format 6323 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName" 6324 msgid "Dei" 6325 msgstr "Dei" 6326 6327 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:254 6328 #, fuzzy, kde-format 6329 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName" 6330 msgid "Bah" 6331 msgstr "Bah" 6332 6333 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:256 6334 #, fuzzy, kde-format 6335 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName" 6336 msgid "Esf" 6337 msgstr "Esf" 6338 6339 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:265 6340 #, fuzzy, kde-format 6341 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName Possessive" 6342 msgid "of Farvardin" 6343 msgstr "Farvadin" 6344 6345 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:267 6346 #, fuzzy, kde-format 6347 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName Possessive" 6348 msgid "of Ordibehesht" 6349 msgstr "Ordibehesht" 6350 6351 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:269 6352 #, fuzzy, kde-format 6353 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName Possessive" 6354 msgid "of Khordad" 6355 msgstr "Khordad" 6356 6357 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:271 6358 #, fuzzy, kde-format 6359 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName Possessive" 6360 msgid "of Tir" 6361 msgstr "Tir" 6362 6363 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:273 6364 #, fuzzy, kde-format 6365 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName Possessive" 6366 msgid "of Mordad" 6367 msgstr "Mordad" 6368 6369 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:275 6370 #, fuzzy, kde-format 6371 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName Possessive" 6372 msgid "of Shahrivar" 6373 msgstr "Shahrivar" 6374 6375 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:277 6376 #, fuzzy, kde-format 6377 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName Possessive" 6378 msgid "of Mehr" 6379 msgstr "Mäe" 6380 6381 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:279 6382 #, fuzzy, kde-format 6383 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName Possessive" 6384 msgid "of Aban" 6385 msgstr "Jan" 6386 6387 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:281 6388 #, fuzzy, kde-format 6389 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName Possessive" 6390 msgid "of Azar" 6391 msgstr "Mäe" 6392 6393 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:283 6394 #, fuzzy, kde-format 6395 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName Possessive" 6396 msgid "of Dei" 6397 msgstr "Dez" 6398 6399 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:285 6400 #, fuzzy, kde-format 6401 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName Possessive" 6402 msgid "of Bahman" 6403 msgstr "Bahman" 6404 6405 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:287 6406 #, fuzzy, kde-format 6407 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName Possessive" 6408 msgid "of Esfand" 6409 msgstr "Esfand" 6410 6411 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:296 6412 #, fuzzy, kde-format 6413 #| msgid "Farvardin" 6414 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName" 6415 msgid "Farvardin" 6416 msgstr "Farvadin" 6417 6418 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:298 6419 #, fuzzy, kde-format 6420 #| msgid "Ordibehesht" 6421 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName" 6422 msgid "Ordibehesht" 6423 msgstr "Ordibehesht" 6424 6425 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:300 6426 #, fuzzy, kde-format 6427 #| msgid "Khordad" 6428 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName" 6429 msgid "Khordad" 6430 msgstr "Khordad" 6431 6432 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:302 6433 #, fuzzy, kde-format 6434 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName" 6435 msgid "Tir" 6436 msgstr "Tir" 6437 6438 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:304 6439 #, fuzzy, kde-format 6440 #| msgid "Mordad" 6441 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName" 6442 msgid "Mordad" 6443 msgstr "Mordad" 6444 6445 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:306 6446 #, fuzzy, kde-format 6447 #| msgid "Shahrivar" 6448 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName" 6449 msgid "Shahrivar" 6450 msgstr "Shahrivar" 6451 6452 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:308 6453 #, fuzzy, kde-format 6454 #| msgid "Mehr" 6455 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName" 6456 msgid "Mehr" 6457 msgstr "Mehr" 6458 6459 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:310 6460 #, fuzzy, kde-format 6461 #| msgid "Aban" 6462 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName" 6463 msgid "Aban" 6464 msgstr "Aban" 6465 6466 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:312 6467 #, fuzzy, kde-format 6468 #| msgid "Azar" 6469 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName" 6470 msgid "Azar" 6471 msgstr "Azar" 6472 6473 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:314 6474 #, fuzzy, kde-format 6475 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName" 6476 msgid "Dei" 6477 msgstr "Dei" 6478 6479 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:316 6480 #, fuzzy, kde-format 6481 #| msgid "Bahman" 6482 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName" 6483 msgid "Bahman" 6484 msgstr "Bahman" 6485 6486 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:318 6487 #, fuzzy, kde-format 6488 #| msgid "Esfand" 6489 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName" 6490 msgid "Esfand" 6491 msgstr "Esfand" 6492 6493 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:331 6494 #, kde-format 6495 msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::NarrowName " 6496 msgid "2" 6497 msgstr "" 6498 6499 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:333 6500 #, kde-format 6501 msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::NarrowName " 6502 msgid "3" 6503 msgstr "" 6504 6505 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:335 6506 #, kde-format 6507 msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::NarrowName " 6508 msgid "4" 6509 msgstr "" 6510 6511 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:337 6512 #, kde-format 6513 msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::NarrowName " 6514 msgid "5" 6515 msgstr "" 6516 6517 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:339 6518 #, kde-format 6519 msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::NarrowName " 6520 msgid "J" 6521 msgstr "" 6522 6523 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:341 6524 #, kde-format 6525 msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::NarrowName " 6526 msgid "S" 6527 msgstr "" 6528 6529 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:343 6530 #, kde-format 6531 msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::NarrowName " 6532 msgid "1" 6533 msgstr "" 6534 6535 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:352 6536 #, fuzzy, kde-format 6537 msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::ShortName" 6538 msgid "2sh" 6539 msgstr "2sh" 6540 6541 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:354 6542 #, fuzzy, kde-format 6543 msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::ShortName" 6544 msgid "3sh" 6545 msgstr "3sh" 6546 6547 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:356 6548 #, fuzzy, kde-format 6549 msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::ShortName" 6550 msgid "4sh" 6551 msgstr "4sh" 6552 6553 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:358 6554 #, fuzzy, kde-format 6555 msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::ShortName" 6556 msgid "5sh" 6557 msgstr "5sh" 6558 6559 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:360 6560 #, fuzzy, kde-format 6561 msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::ShortName" 6562 msgid "Jom" 6563 msgstr "Jom" 6564 6565 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:362 6566 #, fuzzy, kde-format 6567 #| msgid "Shanbe" 6568 msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::ShortName" 6569 msgid "Shn" 6570 msgstr "Shanbe" 6571 6572 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:364 6573 #, fuzzy, kde-format 6574 msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::ShortName" 6575 msgid "1sh" 6576 msgstr "1sh" 6577 6578 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:371 6579 #, fuzzy, kde-format 6580 #| msgid "Do shanbe" 6581 msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::LongName" 6582 msgid "Do shanbe" 6583 msgstr "Do shanbe" 6584 6585 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:373 6586 #, fuzzy, kde-format 6587 #| msgid "Se shanbe" 6588 msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::LongName" 6589 msgid "Se shanbe" 6590 msgstr "Se shanbe" 6591 6592 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:375 6593 #, fuzzy, kde-format 6594 #| msgid "Chahar shanbe" 6595 msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::LongName" 6596 msgid "Chahar shanbe" 6597 msgstr "Chahar shanbe" 6598 6599 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:377 6600 #, fuzzy, kde-format 6601 #| msgid "Panj shanbe" 6602 msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::LongName" 6603 msgid "Panj shanbe" 6604 msgstr "Panj shanbe" 6605 6606 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:379 6607 #, fuzzy, kde-format 6608 #| msgid "Jumee" 6609 msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::LongName" 6610 msgid "Jumee" 6611 msgstr "Jumee" 6612 6613 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:381 6614 #, fuzzy, kde-format 6615 #| msgid "Shanbe" 6616 msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::LongName" 6617 msgid "Shanbe" 6618 msgstr "Shanbe" 6619 6620 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:383 6621 #, fuzzy, kde-format 6622 #| msgid "Yek-shanbe" 6623 msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::LongName" 6624 msgid "Yek-shanbe" 6625 msgstr "Yek-shanbe" 6626 6627 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:62 6628 #, kde-format 6629 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Meiji Era, LongFormat" 6630 msgid "Meiji" 6631 msgstr "" 6632 6633 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:64 6634 #, kde-format 6635 msgctxt "" 6636 "(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year = 1, " 6637 "e.g. Meiji 1" 6638 msgid "%EC Gannen" 6639 msgstr "" 6640 6641 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:66 6642 #, kde-format 6643 msgctxt "" 6644 "(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year > 1, " 6645 "e.g. Meiji 22" 6646 msgid "%EC %Ey" 6647 msgstr "" 6648 6649 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:69 6650 #, kde-format 6651 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Taishō Era, LongFormat" 6652 msgid "Taishō" 6653 msgstr "" 6654 6655 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:71 6656 #, kde-format 6657 msgctxt "" 6658 "(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year = " 6659 "1, e.g. Taishō 1" 6660 msgid "%EC Gannen" 6661 msgstr "" 6662 6663 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:73 6664 #, kde-format 6665 msgctxt "" 6666 "(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year > " 6667 "1, e.g. Taishō 22" 6668 msgid "%EC %Ey" 6669 msgstr "" 6670 6671 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:76 6672 #, fuzzy, kde-format 6673 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Shōwa Era, LongFormat" 6674 msgid "Shōwa" 6675 msgstr "Sha" 6676 6677 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:78 6678 #, kde-format 6679 msgctxt "" 6680 "(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year = 1, " 6681 "e.g. Shōwa 1" 6682 msgid "%EC Gannen" 6683 msgstr "" 6684 6685 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:80 6686 #, kde-format 6687 msgctxt "" 6688 "(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year > 1, " 6689 "e.g. Shōwa 22" 6690 msgid "%EC %Ey" 6691 msgstr "" 6692 6693 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:83 6694 #, kde-format 6695 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Heisei Era, LongFormat" 6696 msgid "Heisei" 6697 msgstr "" 6698 6699 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:85 6700 #, kde-format 6701 msgctxt "" 6702 "(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year = " 6703 "1, e.g. Heisei 1" 6704 msgid "%EC Gannen" 6705 msgstr "" 6706 6707 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:87 6708 #, kde-format 6709 msgctxt "" 6710 "(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year > " 6711 "1, e.g. Heisei 22" 6712 msgid "%EC %Ey" 6713 msgstr "" 6714 6715 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:164 6716 #, fuzzy, kde-format 6717 msgctxt "Japanese year 1 of era" 6718 msgid "Gannen" 6719 msgstr "Griichësch" 6720 6721 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:73 6722 #, kde-format 6723 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, LongFormat" 6724 msgid "Before Common Era" 6725 msgstr "" 6726 6727 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:74 6728 #, kde-format 6729 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, ShortFormat" 6730 msgid "BCE" 6731 msgstr "" 6732 6733 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:76 6734 #, kde-format 6735 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, LongFormat" 6736 msgid "Before Christ" 6737 msgstr "" 6738 6739 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:77 6740 #, kde-format 6741 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, ShortFormat" 6742 msgid "BC" 6743 msgstr "" 6744 6745 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:79 6746 #, kde-format 6747 msgctxt "" 6748 "(kdedt-format) Julian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC" 6749 msgid "%Ey %EC" 6750 msgstr "" 6751 6752 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:83 6753 #, kde-format 6754 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, LongFormat" 6755 msgid "Common Era" 6756 msgstr "" 6757 6758 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:84 6759 #, kde-format 6760 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, ShortFormat" 6761 msgid "CE" 6762 msgstr "" 6763 6764 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:86 6765 #, kde-format 6766 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, LongFormat" 6767 msgid "Anno Domini" 6768 msgstr "" 6769 6770 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:87 6771 #, kde-format 6772 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, ShortFormat" 6773 msgid "AD" 6774 msgstr "" 6775 6776 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:89 6777 #, kde-format 6778 msgctxt "" 6779 "(kdedt-format) Julian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD" 6780 msgid "%Ey %EC" 6781 msgstr "" 6782 6783 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:172 6784 #, kde-format 6785 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::NarrowName" 6786 msgid "J" 6787 msgstr "" 6788 6789 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:174 6790 #, kde-format 6791 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::NarrowName" 6792 msgid "F" 6793 msgstr "" 6794 6795 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:176 6796 #, kde-format 6797 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::NarrowName" 6798 msgid "M" 6799 msgstr "" 6800 6801 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:178 6802 #, fuzzy, kde-format 6803 #| msgid "Av" 6804 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::NarrowName" 6805 msgid "A" 6806 msgstr "Av" 6807 6808 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:180 6809 #, kde-format 6810 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::NarrowName" 6811 msgid "M" 6812 msgstr "" 6813 6814 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:182 6815 #, kde-format 6816 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::NarrowName" 6817 msgid "J" 6818 msgstr "" 6819 6820 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:184 6821 #, kde-format 6822 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::NarrowName" 6823 msgid "J" 6824 msgstr "" 6825 6826 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:186 6827 #, fuzzy, kde-format 6828 #| msgid "Av" 6829 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::NarrowName" 6830 msgid "A" 6831 msgstr "Av" 6832 6833 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:188 6834 #, kde-format 6835 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::NarrowName" 6836 msgid "S" 6837 msgstr "" 6838 6839 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:190 6840 #, kde-format 6841 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::NarrowName" 6842 msgid "O" 6843 msgstr "" 6844 6845 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:192 6846 #, kde-format 6847 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::NarrowName" 6848 msgid "N" 6849 msgstr "" 6850 6851 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:194 6852 #, kde-format 6853 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::NarrowName" 6854 msgid "D" 6855 msgstr "" 6856 6857 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:203 6858 #, fuzzy, kde-format 6859 #| msgctxt "of January" 6860 #| msgid "of Jan" 6861 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 6862 msgid "of Jan" 6863 msgstr "Jan" 6864 6865 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:205 6866 #, fuzzy, kde-format 6867 #| msgctxt "of February" 6868 #| msgid "of Feb" 6869 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 6870 msgid "of Feb" 6871 msgstr "Feb" 6872 6873 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:207 6874 #, fuzzy, kde-format 6875 #| msgctxt "of March" 6876 #| msgid "of Mar" 6877 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 6878 msgid "of Mar" 6879 msgstr "Mäe" 6880 6881 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:209 6882 #, fuzzy, kde-format 6883 #| msgctxt "of April" 6884 #| msgid "of Apr" 6885 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 6886 msgid "of Apr" 6887 msgstr "Abr" 6888 6889 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:211 6890 #, fuzzy, kde-format 6891 #| msgctxt "of May short" 6892 #| msgid "of May" 6893 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 6894 msgid "of May" 6895 msgstr "Mee" 6896 6897 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:213 6898 #, fuzzy, kde-format 6899 #| msgctxt "of June" 6900 #| msgid "of Jun" 6901 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 6902 msgid "of Jun" 6903 msgstr "Jun" 6904 6905 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:215 6906 #, fuzzy, kde-format 6907 #| msgctxt "of July" 6908 #| msgid "of Jul" 6909 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 6910 msgid "of Jul" 6911 msgstr "Jul" 6912 6913 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:217 6914 #, fuzzy, kde-format 6915 #| msgctxt "of August" 6916 #| msgid "of Aug" 6917 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 6918 msgid "of Aug" 6919 msgstr "Aug" 6920 6921 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:219 6922 #, fuzzy, kde-format 6923 #| msgctxt "of September" 6924 #| msgid "of Sep" 6925 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 6926 msgid "of Sep" 6927 msgstr "Sep" 6928 6929 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:221 6930 #, fuzzy, kde-format 6931 #| msgctxt "of October" 6932 #| msgid "of Oct" 6933 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 6934 msgid "of Oct" 6935 msgstr "Okt" 6936 6937 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:223 6938 #, fuzzy, kde-format 6939 #| msgctxt "of November" 6940 #| msgid "of Nov" 6941 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 6942 msgid "of Nov" 6943 msgstr "Nov" 6944 6945 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:225 6946 #, fuzzy, kde-format 6947 #| msgctxt "of December" 6948 #| msgid "of Dec" 6949 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 6950 msgid "of Dec" 6951 msgstr "Dez" 6952 6953 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:234 6954 #, fuzzy, kde-format 6955 #| msgctxt "January" 6956 #| msgid "Jan" 6957 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName" 6958 msgid "Jan" 6959 msgstr "Jan" 6960 6961 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:236 6962 #, fuzzy, kde-format 6963 #| msgctxt "February" 6964 #| msgid "Feb" 6965 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName" 6966 msgid "Feb" 6967 msgstr "Feb" 6968 6969 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:238 6970 #, fuzzy, kde-format 6971 #| msgctxt "March" 6972 #| msgid "Mar" 6973 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName" 6974 msgid "Mar" 6975 msgstr "Mäe" 6976 6977 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:240 6978 #, fuzzy, kde-format 6979 #| msgctxt "April" 6980 #| msgid "Apr" 6981 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName" 6982 msgid "Apr" 6983 msgstr "Abr" 6984 6985 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:242 6986 #, fuzzy, kde-format 6987 #| msgctxt "May short" 6988 #| msgid "May" 6989 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName" 6990 msgid "May" 6991 msgstr "Mee" 6992 6993 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:244 6994 #, fuzzy, kde-format 6995 #| msgctxt "June" 6996 #| msgid "Jun" 6997 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName" 6998 msgid "Jun" 6999 msgstr "Jun" 7000 7001 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:246 7002 #, fuzzy, kde-format 7003 #| msgctxt "July" 7004 #| msgid "Jul" 7005 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName" 7006 msgid "Jul" 7007 msgstr "Jul" 7008 7009 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:248 7010 #, fuzzy, kde-format 7011 #| msgctxt "August" 7012 #| msgid "Aug" 7013 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName" 7014 msgid "Aug" 7015 msgstr "Aug" 7016 7017 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:250 7018 #, fuzzy, kde-format 7019 #| msgctxt "September" 7020 #| msgid "Sep" 7021 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName" 7022 msgid "Sep" 7023 msgstr "Sep" 7024 7025 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:252 7026 #, fuzzy, kde-format 7027 #| msgctxt "October" 7028 #| msgid "Oct" 7029 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName" 7030 msgid "Oct" 7031 msgstr "Okt" 7032 7033 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:254 7034 #, fuzzy, kde-format 7035 #| msgctxt "November" 7036 #| msgid "Nov" 7037 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName" 7038 msgid "Nov" 7039 msgstr "Nov" 7040 7041 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:256 7042 #, fuzzy, kde-format 7043 #| msgctxt "December" 7044 #| msgid "Dec" 7045 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName" 7046 msgid "Dec" 7047 msgstr "Dez" 7048 7049 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:265 7050 #, fuzzy, kde-format 7051 #| msgid "of January" 7052 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName Possessive" 7053 msgid "of January" 7054 msgstr "Januar" 7055 7056 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:267 7057 #, fuzzy, kde-format 7058 #| msgid "of February" 7059 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName Possessive" 7060 msgid "of February" 7061 msgstr "Februar" 7062 7063 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:269 7064 #, fuzzy, kde-format 7065 #| msgid "of March" 7066 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName Possessive" 7067 msgid "of March" 7068 msgstr "Mäerz" 7069 7070 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:271 7071 #, fuzzy, kde-format 7072 #| msgid "of April" 7073 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName Possessive" 7074 msgid "of April" 7075 msgstr "Abrëll" 7076 7077 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:273 7078 #, fuzzy, kde-format 7079 #| msgctxt "of May short" 7080 #| msgid "of May" 7081 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName Possessive" 7082 msgid "of May" 7083 msgstr "Mee" 7084 7085 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:275 7086 #, fuzzy, kde-format 7087 #| msgid "of June" 7088 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName Possessive" 7089 msgid "of June" 7090 msgstr "Juni" 7091 7092 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:277 7093 #, fuzzy, kde-format 7094 #| msgid "of July" 7095 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName Possessive" 7096 msgid "of July" 7097 msgstr "Juli" 7098 7099 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:279 7100 #, fuzzy, kde-format 7101 #| msgid "of August" 7102 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName Possessive" 7103 msgid "of August" 7104 msgstr "August" 7105 7106 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:281 7107 #, fuzzy, kde-format 7108 #| msgid "of September" 7109 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName Possessive" 7110 msgid "of September" 7111 msgstr "September" 7112 7113 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:283 7114 #, fuzzy, kde-format 7115 #| msgid "of October" 7116 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName Possessive" 7117 msgid "of October" 7118 msgstr "Oktober" 7119 7120 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:285 7121 #, fuzzy, kde-format 7122 #| msgid "of November" 7123 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName Possessive" 7124 msgid "of November" 7125 msgstr "November" 7126 7127 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:287 7128 #, fuzzy, kde-format 7129 #| msgid "of December" 7130 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName Possessive" 7131 msgid "of December" 7132 msgstr "Dezember" 7133 7134 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:296 7135 #, fuzzy, kde-format 7136 #| msgid "January" 7137 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName" 7138 msgid "January" 7139 msgstr "Januar" 7140 7141 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:298 7142 #, fuzzy, kde-format 7143 #| msgid "February" 7144 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName" 7145 msgid "February" 7146 msgstr "Februar" 7147 7148 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:300 7149 #, fuzzy, kde-format 7150 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName" 7151 msgid "March" 7152 msgstr "Mäerz" 7153 7154 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:302 7155 #, fuzzy, kde-format 7156 #| msgid "April" 7157 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName" 7158 msgid "April" 7159 msgstr "Abrëll" 7160 7161 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:304 7162 #, fuzzy, kde-format 7163 #| msgctxt "May short" 7164 #| msgid "May" 7165 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName" 7166 msgid "May" 7167 msgstr "Mee" 7168 7169 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:306 7170 #, fuzzy, kde-format 7171 #| msgid "June" 7172 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName" 7173 msgid "June" 7174 msgstr "Juni" 7175 7176 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:308 7177 #, fuzzy, kde-format 7178 #| msgid "July" 7179 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName" 7180 msgid "July" 7181 msgstr "Juli" 7182 7183 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:310 7184 #, fuzzy, kde-format 7185 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName" 7186 msgid "August" 7187 msgstr "August" 7188 7189 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:312 7190 #, fuzzy, kde-format 7191 #| msgid "September" 7192 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName" 7193 msgid "September" 7194 msgstr "September" 7195 7196 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:314 7197 #, fuzzy, kde-format 7198 #| msgid "October" 7199 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName" 7200 msgid "October" 7201 msgstr "Oktober" 7202 7203 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:316 7204 #, fuzzy, kde-format 7205 #| msgid "November" 7206 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName" 7207 msgid "November" 7208 msgstr "November" 7209 7210 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:318 7211 #, fuzzy, kde-format 7212 #| msgid "December" 7213 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName" 7214 msgid "December" 7215 msgstr "Dezember" 7216 7217 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:331 7218 #, kde-format 7219 msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::NarrowName " 7220 msgid "M" 7221 msgstr "" 7222 7223 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:333 7224 #, kde-format 7225 msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::NarrowName " 7226 msgid "T" 7227 msgstr "" 7228 7229 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:335 7230 #, kde-format 7231 msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::NarrowName " 7232 msgid "W" 7233 msgstr "" 7234 7235 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:337 7236 #, kde-format 7237 msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::NarrowName " 7238 msgid "T" 7239 msgstr "" 7240 7241 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:339 7242 #, kde-format 7243 msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::NarrowName " 7244 msgid "F" 7245 msgstr "" 7246 7247 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:341 7248 #, kde-format 7249 msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::NarrowName " 7250 msgid "S" 7251 msgstr "" 7252 7253 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:343 7254 #, kde-format 7255 msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::NarrowName " 7256 msgid "S" 7257 msgstr "" 7258 7259 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:352 7260 #, fuzzy, kde-format 7261 #| msgctxt "Monday" 7262 #| msgid "Mon" 7263 msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::ShortName" 7264 msgid "Mon" 7265 msgstr "Mé" 7266 7267 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:354 7268 #, fuzzy, kde-format 7269 #| msgctxt "Tuesday" 7270 #| msgid "Tue" 7271 msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::ShortName" 7272 msgid "Tue" 7273 msgstr "Dë" 7274 7275 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:356 7276 #, fuzzy, kde-format 7277 #| msgctxt "Wednesday" 7278 #| msgid "Wed" 7279 msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::ShortName" 7280 msgid "Wed" 7281 msgstr "Më" 7282 7283 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:358 7284 #, fuzzy, kde-format 7285 #| msgctxt "Thursday" 7286 #| msgid "Thu" 7287 msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::ShortName" 7288 msgid "Thu" 7289 msgstr "Do" 7290 7291 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:360 7292 #, fuzzy, kde-format 7293 #| msgctxt "Friday" 7294 #| msgid "Fri" 7295 msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::ShortName" 7296 msgid "Fri" 7297 msgstr "Fr" 7298 7299 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:362 7300 #, fuzzy, kde-format 7301 #| msgctxt "Saturday" 7302 #| msgid "Sat" 7303 msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::ShortName" 7304 msgid "Sat" 7305 msgstr "Sa" 7306 7307 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:364 7308 #, fuzzy, kde-format 7309 #| msgctxt "Sunday" 7310 #| msgid "Sun" 7311 msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::ShortName" 7312 msgid "Sun" 7313 msgstr "So" 7314 7315 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:371 7316 #, fuzzy, kde-format 7317 #| msgid "Monday" 7318 msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::LongName" 7319 msgid "Monday" 7320 msgstr "Méinden" 7321 7322 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:373 7323 #, fuzzy, kde-format 7324 #| msgid "Tuesday" 7325 msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::LongName" 7326 msgid "Tuesday" 7327 msgstr "Dënschten" 7328 7329 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:375 7330 #, fuzzy, kde-format 7331 #| msgid "Wednesday" 7332 msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::LongName" 7333 msgid "Wednesday" 7334 msgstr "Mëttwoch" 7335 7336 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:377 7337 #, fuzzy, kde-format 7338 #| msgid "Thursday" 7339 msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::LongName" 7340 msgid "Thursday" 7341 msgstr "Donnëschten" 7342 7343 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:379 7344 #, fuzzy, kde-format 7345 #| msgid "Friday" 7346 msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::LongName" 7347 msgid "Friday" 7348 msgstr "Freiden" 7349 7350 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:381 7351 #, fuzzy, kde-format 7352 #| msgid "Saturday" 7353 msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::LongName" 7354 msgid "Saturday" 7355 msgstr "Samschten" 7356 7357 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:383 7358 #, fuzzy, kde-format 7359 #| msgid "Sunday" 7360 msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::LongName" 7361 msgid "Sunday" 7362 msgstr "Sonnden" 7363 7364 #: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:57 7365 #, kde-format 7366 msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, LongFormat" 7367 msgid "Republic of China Era" 7368 msgstr "" 7369 7370 #: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:58 7371 #, kde-format 7372 msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat" 7373 msgid "ROC" 7374 msgstr "" 7375 7376 #: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:59 7377 #, kde-format 7378 msgctxt "" 7379 "(kdedt-format) Taiwan, ROC, full era year format used for %EY, e.g. ROC 99" 7380 msgid "%EC %Ey" 7381 msgstr "" 7382 7383 #: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:58 7384 #, kde-format 7385 msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, LongFormat" 7386 msgid "Buddhist Era" 7387 msgstr "" 7388 7389 #: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:59 7390 #, kde-format 7391 msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, ShortFormat" 7392 msgid "BE" 7393 msgstr "" 7394 7395 #: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:60 7396 #, kde-format 7397 msgctxt "" 7398 "(kdedt-format) Thai, BE, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BE" 7399 msgid "%Ey %EC" 7400 msgstr "" 7401 7402 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:278 7403 #, kde-format 7404 msgid "Use the X-server display 'displayname'" 7405 msgstr "Den X-Server-Display \"Display\" huelen" 7406 7407 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:281 7408 #, kde-format 7409 msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" 7410 msgstr "D'Uwendung fir 'sessionld erneieren" 7411 7412 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:282 7413 #, kde-format 7414 msgid "" 7415 "Causes the application to install a private color\n" 7416 "map on an 8-bit display" 7417 msgstr "" 7418 "Erlaabt d'Astellung vun enger benotzerdefinéierter\n" 7419 "Faarwepalett an engem 8bit-Display" 7420 7421 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:283 7422 #, kde-format 7423 msgid "" 7424 "Limits the number of colors allocated in the color\n" 7425 "cube on an 8-bit display, if the application is\n" 7426 "using the QApplication::ManyColor color\n" 7427 "specification" 7428 msgstr "" 7429 "Limitéiert d'Unzuel u Faarwen, déi an engem\n" 7430 "8bit-Display zougewise ginn, wann de Programm\n" 7431 "QApplication::ManyColor color benotzt, fir \n" 7432 "d'Faarwen ze bestëmmen" 7433 7434 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:284 7435 #, kde-format 7436 msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" 7437 msgstr "Seet dem Qt, dass ën ni op d'Maus oder d'Tastatur zeréckgräifen dierf" 7438 7439 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:285 7440 #, kde-format 7441 msgid "" 7442 "running under a debugger can cause an implicit\n" 7443 "-nograb, use -dograb to override" 7444 msgstr "" 7445 "Beim Betrieb ënnert engem Debugger kann ën impliziten\n" 7446 "-nograb optrieden, benotzt -dograb fir z'iwwerschreiwen" 7447 7448 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:286 7449 #, kde-format 7450 msgid "switches to synchronous mode for debugging" 7451 msgstr "Wiesselt op de Synchron-Modus beim Debugging" 7452 7453 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:288 7454 #, kde-format 7455 msgid "defines the application font" 7456 msgstr "Definéiert d'Schrëft vun der Uwendung" 7457 7458 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:290 7459 #, kde-format 7460 msgid "" 7461 "sets the default background color and an\n" 7462 "application palette (light and dark shades are\n" 7463 "calculated)" 7464 msgstr "" 7465 "leet d'Standardfaarf fir den Hannergrond fest\n" 7466 "a stellt eng Palett fir d'Uwendung op (hell an \n" 7467 "däichter Faarftéin gi berechent)" 7468 7469 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:292 7470 #, kde-format 7471 msgid "sets the default foreground color" 7472 msgstr "Leet d'Standardfaarf am Virdergrond fest" 7473 7474 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:294 7475 #, kde-format 7476 msgid "sets the default button color" 7477 msgstr "Leet d'Standardfaarf fir Knäppercher fest" 7478 7479 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:295 7480 #, kde-format 7481 msgid "sets the application name" 7482 msgstr "Bestëmmt den Numm vun der Uwendung" 7483 7484 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:296 7485 #, kde-format 7486 msgid "sets the application title (caption)" 7487 msgstr "Bestëmmt den Titel (caption) vun der Uwendung" 7488 7489 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:297 7490 #, kde-format 7491 msgid "load the testability framework" 7492 msgstr "" 7493 7494 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:299 7495 #, kde-format 7496 msgid "" 7497 "forces the application to use a TrueColor visual on\n" 7498 "an 8-bit display" 7499 msgstr "" 7500 "Forcéiert d'Uwendung fir op engem 8bit-Display \n" 7501 "an echte Faarwen duerzestellen" 7502 7503 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:300 7504 #, kde-format 7505 msgid "" 7506 "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" 7507 "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" 7508 "root" 7509 msgstr "" 7510 "Bestëmmt d'Art a Weis vum XIM (X Input Method)\n" 7511 "Input. Méiglech Werter sinn onthespot, overthespot,\n" 7512 "offthespot a root" 7513 7514 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:301 7515 #, kde-format 7516 msgid "set XIM server" 7517 msgstr "XIM-Server festléen" 7518 7519 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:302 7520 #, kde-format 7521 msgid "disable XIM" 7522 msgstr "XIM ofschalten" 7523 7524 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:304 7525 #, kde-format 7526 msgid "mirrors the whole layout of widgets" 7527 msgstr "Spigelt sämtlech Steierungselementer" 7528 7529 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:305 7530 #, kde-format 7531 msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" 7532 msgstr "" 7533 7534 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:306 7535 #, kde-format 7536 msgid "" 7537 "use a different graphics system instead of the default one, options are " 7538 "raster and opengl (experimental)" 7539 msgstr "" 7540 7541 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:307 7542 #, kde-format 7543 msgid "" 7544 "QML JS debugger information. Application must be\n" 7545 "built with -DQT_DECLARATIVE_DEBUG for the debugger to be\n" 7546 "enabled" 7547 msgstr "" 7548 7549 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:308 7550 #, kde-format 7551 msgid "The windowing system platform (e.g. xcb or wayland)" 7552 msgstr "" 7553 7554 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:310 7555 #, kde-format 7556 msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" 7557 msgstr "Benotzt 'caption' als Numm an der Titelbar" 7558 7559 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:311 7560 #, kde-format 7561 msgid "Use 'icon' as the application icon" 7562 msgstr "Benotzt 'icon' als Symbol fir de Programm" 7563 7564 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:312 7565 #, kde-format 7566 msgid "Use alternative configuration file" 7567 msgstr "Eng aner Configuratiounsdatei huelen" 7568 7569 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:313 7570 #, kde-format 7571 msgid "Disable crash handler, to get core dumps" 7572 msgstr "De Crash-Handler ofschalte fir Core Dumps ze kréien" 7573 7574 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:315 7575 #, kde-format 7576 msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" 7577 msgstr "Waart op ën Fënstermanager, dee WM_NET-kompatibel ass" 7578 7579 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:317 7580 #, kde-format 7581 msgid "sets the application GUI style" 7582 msgstr "Leet de GUI-Stil fir d'Uwendung fest" 7583 7584 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:318 7585 #, fuzzy, kde-format 7586 #| msgid "" 7587 #| "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " 7588 #| "format" 7589 msgid "" 7590 "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " 7591 "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" 7592 msgstr "" 7593 "Leet d'Geometrie vum Haaptelement am Client-Programm fest. De Format vun den " 7594 "Argumenter fannt dir mat \"man X\" eraus" 7595 7596 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:436 7597 #, fuzzy, kde-format 7598 #| msgid "Application: " 7599 msgid "KDE Application" 7600 msgstr "Programm: " 7601 7602 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:497 7603 #, fuzzy, kde-format 7604 #| msgid "Quit" 7605 msgid "Qt" 7606 msgstr "Ophalen" 7607 7608 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:500 7609 #, kde-format 7610 msgid "KDE" 7611 msgstr "KDE" 7612 7613 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:821 kdecore/kcmdlineargs.cpp:835 7614 #, fuzzy, kde-format 7615 #| msgctxt "1: the unknown socket address family number" 7616 #| msgid "Unknown family %1" 7617 msgid "Unknown option '%1'." 7618 msgstr "Onbekannt Socket-Famill %1" 7619 7620 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:841 7621 #, fuzzy, kde-format 7622 #| msgid "'%1' missing." 7623 msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" 7624 msgid "'%1' missing." 7625 msgstr "'%1' feelt." 7626 7627 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:895 7628 #, kde-format 7629 msgctxt "" 7630 "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " 7631 "Platform'%3 application name, other %n version strings" 7632 msgid "" 7633 "Qt: %1\n" 7634 "KDE Frameworks: %2\n" 7635 "%3: %4\n" 7636 msgstr "" 7637 7638 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:921 7639 #, kde-format 7640 msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" 7641 msgid "" 7642 "%1 was written by\n" 7643 "%2" 7644 msgstr "" 7645 "%1 ass vum\n" 7646 "%2 geschriwwe ginn" 7647 7648 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:924 7649 #, kde-format 7650 msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." 7651 msgstr "" 7652 7653 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:929 7654 #, kde-format 7655 msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" 7656 msgstr "" 7657 7658 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:931 7659 #, kde-format 7660 msgid "Please report bugs to %1.\n" 7661 msgstr "" 7662 7663 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:961 7664 #, kde-format 7665 msgid "Unexpected argument '%1'." 7666 msgstr "" 7667 7668 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1074 7669 #, kde-format 7670 msgid "Use --help to get a list of available command line options." 7671 msgstr "" 7672 7673 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1096 7674 #, kde-format 7675 msgid "[options] " 7676 msgstr "" 7677 7678 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1101 7679 #, kde-format 7680 msgid "[%1-options]" 7681 msgstr "" 7682 7683 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1122 7684 #, kde-format 7685 msgid "Usage: %1 %2\n" 7686 msgstr "" 7687 7688 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1125 7689 #, kde-format 7690 msgid "" 7691 "\n" 7692 "Generic options:\n" 7693 msgstr "" 7694 7695 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1127 7696 #, kde-format 7697 msgid "Show help about options" 7698 msgstr "" 7699 7700 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1133 7701 #, kde-format 7702 msgid "Show %1 specific options" 7703 msgstr "" 7704 7705 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1140 7706 #, kde-format 7707 msgid "Show all options" 7708 msgstr "" 7709 7710 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1141 7711 #, kde-format 7712 msgid "Show author information" 7713 msgstr "" 7714 7715 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1142 7716 #, kde-format 7717 msgid "Show version information" 7718 msgstr "" 7719 7720 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1143 7721 #, kde-format 7722 msgid "Show license information" 7723 msgstr "" 7724 7725 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1144 7726 #, kde-format 7727 msgid "End of options" 7728 msgstr "" 7729 7730 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1164 7731 #, kde-format 7732 msgid "" 7733 "\n" 7734 "%1 options:\n" 7735 msgstr "" 7736 7737 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1166 7738 #, kde-format 7739 msgid "" 7740 "\n" 7741 "Options:\n" 7742 msgstr "" 7743 7744 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1219 7745 #, kde-format 7746 msgid "" 7747 "\n" 7748 "Arguments:\n" 7749 msgstr "" 7750 7751 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1580 7752 #, kde-format 7753 msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" 7754 msgstr "" 7755 "D'Dateien/URLen, déi vum Programm opgemaach gi sinn, ginn häerno nees " 7756 "geläscht" 7757 7758 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1581 7759 #, kde-format 7760 msgid "KDE-tempfile" 7761 msgstr "" 7762 7763 #: kdecore/kdatetime.cpp:1567 kdecore/kdatetime.cpp:1577 7764 #: kdecore/kdatetime.cpp:2985 7765 #, fuzzy, kde-format 7766 msgid "am" 7767 msgstr "moies" 7768 7769 #: kdecore/kdatetime.cpp:1567 kdecore/kdatetime.cpp:1577 7770 #: kdecore/kdatetime.cpp:2990 7771 #, kde-format 7772 msgid "pm" 7773 msgstr "nomëttes/owës" 7774 7775 #: kdecore/klibloader.cpp:100 7776 #, fuzzy, kde-format 7777 #| msgid "Link not found: \"%1\"." 7778 msgid "Library \"%1\" not found" 7779 msgstr "Link net fonnt: \"%1\"." 7780 7781 #: kdecore/klocale_kde.cpp:785 7782 #, fuzzy, kde-format 7783 #| msgid "Arabic" 7784 msgctxt "digit set" 7785 msgid "Arabic-Indic" 7786 msgstr "Arabësch" 7787 7788 #: kdecore/klocale_kde.cpp:788 7789 #, fuzzy, kde-format 7790 #| msgctxt "QFont" 7791 #| msgid "Bengali" 7792 msgctxt "digit set" 7793 msgid "Bengali" 7794 msgstr "Bengalësch" 7795 7796 #: kdecore/klocale_kde.cpp:791 7797 #, fuzzy, kde-format 7798 #| msgctxt "QFont" 7799 #| msgid "Devanagari" 7800 msgctxt "digit set" 7801 msgid "Devanagari" 7802 msgstr "Devanagari" 7803 7804 #: kdecore/klocale_kde.cpp:794 7805 #, kde-format 7806 msgctxt "digit set" 7807 msgid "Eastern Arabic-Indic" 7808 msgstr "" 7809 7810 #: kdecore/klocale_kde.cpp:797 7811 #, fuzzy, kde-format 7812 #| msgctxt "QFont" 7813 #| msgid "Gujarati" 7814 msgctxt "digit set" 7815 msgid "Gujarati" 7816 msgstr "Gujarati" 7817 7818 #: kdecore/klocale_kde.cpp:800 7819 #, fuzzy, kde-format 7820 #| msgctxt "QFont" 7821 #| msgid "Gurmukhi" 7822 msgctxt "digit set" 7823 msgid "Gurmukhi" 7824 msgstr "Grumukhi" 7825 7826 #: kdecore/klocale_kde.cpp:803 7827 #, fuzzy, kde-format 7828 #| msgctxt "QFont" 7829 #| msgid "Kannada" 7830 msgctxt "digit set" 7831 msgid "Kannada" 7832 msgstr "Kannada" 7833 7834 #: kdecore/klocale_kde.cpp:806 7835 #, fuzzy, kde-format 7836 #| msgctxt "QFont" 7837 #| msgid "Khmer" 7838 msgctxt "digit set" 7839 msgid "Khmer" 7840 msgstr "Kambodschanësch" 7841 7842 #: kdecore/klocale_kde.cpp:809 7843 #, fuzzy, kde-format 7844 #| msgctxt "QFont" 7845 #| msgid "Malayalam" 7846 msgctxt "digit set" 7847 msgid "Malayalam" 7848 msgstr "Malayësch" 7849 7850 #: kdecore/klocale_kde.cpp:812 7851 #, fuzzy, kde-format 7852 #| msgctxt "QFont" 7853 #| msgid "Oriya" 7854 msgctxt "digit set" 7855 msgid "Oriya" 7856 msgstr "Oriya" 7857 7858 #: kdecore/klocale_kde.cpp:815 7859 #, fuzzy, kde-format 7860 #| msgid "Tamil" 7861 msgctxt "digit set" 7862 msgid "Tamil" 7863 msgstr "Tamil" 7864 7865 #: kdecore/klocale_kde.cpp:818 7866 #, fuzzy, kde-format 7867 #| msgctxt "QFont" 7868 #| msgid "Telugu" 7869 msgctxt "digit set" 7870 msgid "Telugu" 7871 msgstr "Telugu" 7872 7873 #: kdecore/klocale_kde.cpp:821 7874 #, fuzzy, kde-format 7875 #| msgid "R. Thaani" 7876 msgctxt "digit set" 7877 msgid "Thai" 7878 msgstr "R. Thaani" 7879 7880 #: kdecore/klocale_kde.cpp:824 7881 #, fuzzy, kde-format 7882 #| msgid "Arabic" 7883 msgctxt "digit set" 7884 msgid "Arabic" 7885 msgstr "Arabësch" 7886 7887 #: kdecore/klocale_kde.cpp:829 7888 #, fuzzy, kde-format 7889 msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'" 7890 msgid "%1 (%2)" 7891 msgstr "%1 (%2)" 7892 7893 #. i18n: comments below, they are used by the 7894 #. translators. 7895 #. This prefix is shared by all current dialects. 7896 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7897 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1327 7898 #, fuzzy, kde-format 7899 msgctxt "size in bytes" 7900 msgid "%1 B" 7901 msgstr "%1 %2" 7902 7903 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7904 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1332 7905 #, fuzzy, kde-format 7906 msgctxt "size in 1000 bytes" 7907 msgid "%1 kB" 7908 msgstr "%1 %2" 7909 7910 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7911 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1334 7912 #, fuzzy, kde-format 7913 msgctxt "size in 10^6 bytes" 7914 msgid "%1 MB" 7915 msgstr "%1 %2" 7916 7917 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7918 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1336 7919 #, fuzzy, kde-format 7920 msgctxt "size in 10^9 bytes" 7921 msgid "%1 GB" 7922 msgstr "%1 %2" 7923 7924 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7925 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1338 7926 #, fuzzy, kde-format 7927 msgctxt "size in 10^12 bytes" 7928 msgid "%1 TB" 7929 msgstr "%1 %2" 7930 7931 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7932 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1340 7933 #, fuzzy, kde-format 7934 msgctxt "size in 10^15 bytes" 7935 msgid "%1 PB" 7936 msgstr "%1 %2" 7937 7938 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7939 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1342 7940 #, fuzzy, kde-format 7941 msgctxt "size in 10^18 bytes" 7942 msgid "%1 EB" 7943 msgstr "%1 %2" 7944 7945 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7946 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1344 7947 #, fuzzy, kde-format 7948 msgctxt "size in 10^21 bytes" 7949 msgid "%1 ZB" 7950 msgstr "%1 %2" 7951 7952 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7953 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1346 7954 #, fuzzy, kde-format 7955 msgctxt "size in 10^24 bytes" 7956 msgid "%1 YB" 7957 msgstr "%1 %2" 7958 7959 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7960 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1351 7961 #, fuzzy, kde-format 7962 msgctxt "memory size in 1024 bytes" 7963 msgid "%1 KB" 7964 msgstr "%1 %2" 7965 7966 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7967 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1353 7968 #, fuzzy, kde-format 7969 msgctxt "memory size in 2^20 bytes" 7970 msgid "%1 MB" 7971 msgstr "%1 %2" 7972 7973 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7974 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1355 7975 #, fuzzy, kde-format 7976 msgctxt "memory size in 2^30 bytes" 7977 msgid "%1 GB" 7978 msgstr "%1 %2" 7979 7980 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7981 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1357 7982 #, fuzzy, kde-format 7983 msgctxt "memory size in 2^40 bytes" 7984 msgid "%1 TB" 7985 msgstr "%1 %2" 7986 7987 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7988 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1359 7989 #, fuzzy, kde-format 7990 msgctxt "memory size in 2^50 bytes" 7991 msgid "%1 PB" 7992 msgstr "%1 %2" 7993 7994 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7995 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1361 7996 #, fuzzy, kde-format 7997 msgctxt "memory size in 2^60 bytes" 7998 msgid "%1 EB" 7999 msgstr "%1 %2" 8000 8001 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8002 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1363 8003 #, fuzzy, kde-format 8004 msgctxt "memory size in 2^70 bytes" 8005 msgid "%1 ZB" 8006 msgstr "%1 %2" 8007 8008 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8009 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1365 8010 #, fuzzy, kde-format 8011 msgctxt "memory size in 2^80 bytes" 8012 msgid "%1 YB" 8013 msgstr "%1 %2" 8014 8015 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8016 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1371 8017 #, fuzzy, kde-format 8018 msgctxt "size in 1024 bytes" 8019 msgid "%1 KiB" 8020 msgstr "%1 %2" 8021 8022 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8023 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1373 8024 #, fuzzy, kde-format 8025 msgctxt "size in 2^20 bytes" 8026 msgid "%1 MiB" 8027 msgstr "%1 %2" 8028 8029 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8030 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1375 8031 #, fuzzy, kde-format 8032 msgctxt "size in 2^30 bytes" 8033 msgid "%1 GiB" 8034 msgstr "%1 %2" 8035 8036 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8037 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1377 8038 #, fuzzy, kde-format 8039 msgctxt "size in 2^40 bytes" 8040 msgid "%1 TiB" 8041 msgstr "%1 %2" 8042 8043 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8044 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1379 8045 #, fuzzy, kde-format 8046 msgctxt "size in 2^50 bytes" 8047 msgid "%1 PiB" 8048 msgstr "%1 %2" 8049 8050 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8051 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1381 8052 #, fuzzy, kde-format 8053 msgctxt "size in 2^60 bytes" 8054 msgid "%1 EiB" 8055 msgstr "%1 %2" 8056 8057 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8058 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1383 8059 #, fuzzy, kde-format 8060 msgctxt "size in 2^70 bytes" 8061 msgid "%1 ZiB" 8062 msgstr "%1 %2" 8063 8064 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8065 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1385 8066 #, fuzzy, kde-format 8067 msgctxt "size in 2^80 bytes" 8068 msgid "%1 YiB" 8069 msgstr "%1 %2" 8070 8071 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1472 8072 #, fuzzy, kde-format 8073 #| msgid "Monday" 8074 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" 8075 msgid "%1 days" 8076 msgstr "Méinden" 8077 8078 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1475 8079 #, kde-format 8080 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" 8081 msgid "%1 hours" 8082 msgstr "" 8083 8084 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1478 8085 #, fuzzy, kde-format 8086 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" 8087 msgid "%1 minutes" 8088 msgstr "%1 Optiounen" 8089 8090 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1481 8091 #, fuzzy, kde-format 8092 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" 8093 msgid "%1 seconds" 8094 msgstr "%1 Optiounen" 8095 8096 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1484 8097 #, kde-format 8098 msgctxt "@item:intext" 8099 msgid "%1 millisecond" 8100 msgid_plural "%1 milliseconds" 8101 msgstr[0] "" 8102 msgstr[1] "" 8103 8104 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1491 8105 #, kde-format 8106 msgctxt "@item:intext" 8107 msgid "1 day" 8108 msgid_plural "%1 days" 8109 msgstr[0] "" 8110 msgstr[1] "" 8111 8112 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1493 8113 #, kde-format 8114 msgctxt "@item:intext" 8115 msgid "1 hour" 8116 msgid_plural "%1 hours" 8117 msgstr[0] "" 8118 msgstr[1] "" 8119 8120 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1495 8121 #, kde-format 8122 msgctxt "@item:intext" 8123 msgid "1 minute" 8124 msgid_plural "%1 minutes" 8125 msgstr[0] "" 8126 msgstr[1] "" 8127 8128 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1497 8129 #, kde-format 8130 msgctxt "@item:intext" 8131 msgid "1 second" 8132 msgid_plural "%1 seconds" 8133 msgstr[0] "" 8134 msgstr[1] "" 8135 8136 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1521 8137 #, fuzzy, kde-format 8138 #| msgctxt "concatenation of dates and time" 8139 #| msgid "%1 %2" 8140 msgctxt "" 8141 "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. If " 8142 "this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team " 8143 "to solve the problem" 8144 msgid "%1 and %2" 8145 msgstr "%1 %2" 8146 8147 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1527 8148 #, fuzzy, kde-format 8149 #| msgctxt "concatenation of dates and time" 8150 #| msgid "%1 %2" 8151 msgctxt "" 8152 "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext messages. " 8153 "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " 8154 "team to solve the problem" 8155 msgid "%1 and %2" 8156 msgstr "%1 %2" 8157 8158 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1534 8159 #, fuzzy, kde-format 8160 #| msgctxt "concatenation of dates and time" 8161 #| msgid "%1 %2" 8162 msgctxt "" 8163 "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " 8164 "messages. If this does not fit the grammar of your language please contact " 8165 "the i18n team to solve the problem" 8166 msgid "%1 and %2" 8167 msgstr "%1 %2" 8168 8169 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2153 8170 #, kde-format 8171 msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" 8172 msgid "Ante Meridiem" 8173 msgstr "" 8174 8175 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2154 8176 #, fuzzy, kde-format 8177 #| msgid "Av" 8178 msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" 8179 msgid "AM" 8180 msgstr "Av" 8181 8182 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2155 8183 #, fuzzy, kde-format 8184 #| msgid "Av" 8185 msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" 8186 msgid "A" 8187 msgstr "Av" 8188 8189 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2158 8190 #, kde-format 8191 msgctxt "After Noon KLocale::LongName" 8192 msgid "Post Meridiem" 8193 msgstr "" 8194 8195 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2159 8196 #, kde-format 8197 msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" 8198 msgid "PM" 8199 msgstr "" 8200 8201 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2160 8202 #, kde-format 8203 msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" 8204 msgid "P" 8205 msgstr "" 8206 8207 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2227 kio/kfilemetadataprovider.cpp:209 8208 #, kde-format 8209 msgctxt "concatenation of dates and time" 8210 msgid "%1 %2" 8211 msgstr "%1 %2" 8212 8213 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2267 8214 #, fuzzy, kde-format 8215 msgctxt "concatenation of date/time and time zone" 8216 msgid "%1 %2" 8217 msgstr "%1 %2" 8218 8219 #: kdecore/ksavefile.cpp:99 8220 #, kde-format 8221 msgid "No target filename has been given." 8222 msgstr "" 8223 8224 #: kdecore/ksavefile.cpp:106 8225 #, kde-format 8226 msgid "Already opened." 8227 msgstr "" 8228 8229 #: kdecore/ksavefile.cpp:135 8230 #, kde-format 8231 msgid "Insufficient permissions in target directory." 8232 msgstr "" 8233 8234 #: kdecore/ksavefile.cpp:139 8235 #, kde-format 8236 msgid "Unable to open temporary file." 8237 msgstr "" 8238 8239 #: kdecore/ksavefile.cpp:249 8240 #, kde-format 8241 msgid "Synchronization to disk failed" 8242 msgstr "" 8243 8244 #: kdecore/ksavefile.cpp:280 8245 #, kde-format 8246 msgid "Error during rename." 8247 msgstr "" 8248 8249 #: kdecore/ksocketfactory.cpp:92 kdecore/ksocketfactory.cpp:106 8250 #, kde-format 8251 msgid "Timed out trying to connect to remote host" 8252 msgstr "" 8253 8254 #: kdecore/netsupp.cpp:866 8255 #, kde-format 8256 msgid "address family for nodename not supported" 8257 msgstr "Famill vun Adresse fir den Node net ënnerstëtzt" 8258 8259 #: kdecore/netsupp.cpp:868 8260 #, kde-format 8261 msgid "invalid value for 'ai_flags'" 8262 msgstr "Falsche Wert fir 'ai_flags'" 8263 8264 #: kdecore/netsupp.cpp:870 8265 #, kde-format 8266 msgid "'ai_family' not supported" 8267 msgstr "'ai_family' gëtt net ënnerstëtzt" 8268 8269 #: kdecore/netsupp.cpp:872 8270 #, kde-format 8271 msgid "no address associated with nodename" 8272 msgstr "Keng Adress gehéiert zum Node" 8273 8274 #: kdecore/netsupp.cpp:874 8275 #, kde-format 8276 msgid "servname not supported for ai_socktype" 8277 msgstr "Servernumm fir 'ai_socktype' net ënnerstëtzt" 8278 8279 #: kdecore/netsupp.cpp:875 8280 #, kde-format 8281 msgid "'ai_socktype' not supported" 8282 msgstr "'ai socktype' net ënnerstëtzt" 8283 8284 #: kdecore/netsupp.cpp:876 8285 #, kde-format 8286 msgid "system error" 8287 msgstr "Feeler am System" 8288 8289 #: kdecore/qtest_kde.h:85 kdecore/qtest_kde.h:136 8290 #, kde-format 8291 msgid "KDE Test Program" 8292 msgstr "" 8293 8294 #: kdecore/TIMEZONES:1 8295 #, kde-format 8296 msgid "Africa/Abidjan" 8297 msgstr "Afrika/Abidjan" 8298 8299 #: kdecore/TIMEZONES:2 8300 #, kde-format 8301 msgid "Africa/Accra" 8302 msgstr "Afrika/Accra" 8303 8304 #: kdecore/TIMEZONES:3 8305 #, kde-format 8306 msgid "Africa/Addis_Ababa" 8307 msgstr "Afrika/Addis_Ababa" 8308 8309 #: kdecore/TIMEZONES:4 8310 #, kde-format 8311 msgid "Africa/Algiers" 8312 msgstr "Afrika/Algiers" 8313 8314 #: kdecore/TIMEZONES:5 8315 #, fuzzy, kde-format 8316 #| msgid "Africa/Asmera" 8317 msgid "Africa/Asmara" 8318 msgstr "Afrika/Asmera" 8319 8320 #: kdecore/TIMEZONES:6 8321 #, kde-format 8322 msgid "Africa/Asmera" 8323 msgstr "Afrika/Asmera" 8324 8325 #: kdecore/TIMEZONES:7 8326 #, kde-format 8327 msgid "Africa/Bamako" 8328 msgstr "Afrika/Bamako" 8329 8330 #: kdecore/TIMEZONES:8 8331 #, kde-format 8332 msgid "Africa/Bangui" 8333 msgstr "Afrika/Bangui" 8334 8335 #: kdecore/TIMEZONES:9 8336 #, kde-format 8337 msgid "Africa/Banjul" 8338 msgstr "Afrika/Banjul" 8339 8340 #: kdecore/TIMEZONES:10 8341 #, kde-format 8342 msgid "Africa/Bissau" 8343 msgstr "Afrika/Bissau" 8344 8345 #: kdecore/TIMEZONES:11 8346 #, kde-format 8347 msgid "Africa/Blantyre" 8348 msgstr "Afrika/Blantyre" 8349 8350 #: kdecore/TIMEZONES:12 8351 #, kde-format 8352 msgid "Africa/Brazzaville" 8353 msgstr "Afrika/Brazzaville" 8354 8355 #: kdecore/TIMEZONES:13 8356 #, kde-format 8357 msgid "Africa/Bujumbura" 8358 msgstr "Afrika/Bujumbura" 8359 8360 #: kdecore/TIMEZONES:14 8361 #, kde-format 8362 msgid "Africa/Cairo" 8363 msgstr "Afrika/Kairo" 8364 8365 #: kdecore/TIMEZONES:15 8366 #, kde-format 8367 msgid "Africa/Casablanca" 8368 msgstr "Afrika/Casablanca" 8369 8370 #: kdecore/TIMEZONES:16 8371 #, kde-format 8372 msgid "Africa/Ceuta" 8373 msgstr "Afrika/Ceuta" 8374 8375 #. i18n: comment to the previous timezone 8376 #: kdecore/TIMEZONES:18 8377 #, kde-format 8378 msgid "Ceuta & Melilla" 8379 msgstr "" 8380 8381 #. i18n: comment to the previous timezone 8382 #: kdecore/TIMEZONES:20 8383 #, kde-format 8384 msgid "Ceuta, Melilla" 8385 msgstr "" 8386 8387 #: kdecore/TIMEZONES:21 8388 #, kde-format 8389 msgid "Africa/Conakry" 8390 msgstr "Afrika/Conakry" 8391 8392 #: kdecore/TIMEZONES:22 8393 #, kde-format 8394 msgid "Africa/Dakar" 8395 msgstr "Afrika/Dakar" 8396 8397 #: kdecore/TIMEZONES:23 8398 #, kde-format 8399 msgid "Africa/Dar_es_Salaam" 8400 msgstr "Afrika/Dar_es_Salaam" 8401 8402 #: kdecore/TIMEZONES:24 8403 #, kde-format 8404 msgid "Africa/Djibouti" 8405 msgstr "Afrika/Djibouti" 8406 8407 #: kdecore/TIMEZONES:25 8408 #, kde-format 8409 msgid "Africa/Douala" 8410 msgstr "Afrika/Douala" 8411 8412 #: kdecore/TIMEZONES:26 8413 #, kde-format 8414 msgid "Africa/El_Aaiun" 8415 msgstr "Afrika/El_Aaiun" 8416 8417 #: kdecore/TIMEZONES:27 8418 #, kde-format 8419 msgid "Africa/Freetown" 8420 msgstr "Afrika/Freetown" 8421 8422 #: kdecore/TIMEZONES:28 8423 #, kde-format 8424 msgid "Africa/Gaborone" 8425 msgstr "Afrika/Gaborone" 8426 8427 #: kdecore/TIMEZONES:29 8428 #, kde-format 8429 msgid "Africa/Harare" 8430 msgstr "Afrika/Harare" 8431 8432 #: kdecore/TIMEZONES:30 8433 #, kde-format 8434 msgid "Africa/Johannesburg" 8435 msgstr "Afrika/Johannesburg" 8436 8437 #: kdecore/TIMEZONES:31 8438 #, fuzzy, kde-format 8439 #| msgid "Africa/Ceuta" 8440 msgid "Africa/Juba" 8441 msgstr "Afrika/Ceuta" 8442 8443 #: kdecore/TIMEZONES:32 8444 #, kde-format 8445 msgid "Africa/Kampala" 8446 msgstr "Afrika/Kampala" 8447 8448 #: kdecore/TIMEZONES:33 8449 #, kde-format 8450 msgid "Africa/Khartoum" 8451 msgstr "Afrika/Khartoum" 8452 8453 #: kdecore/TIMEZONES:34 8454 #, kde-format 8455 msgid "Africa/Kigali" 8456 msgstr "Afrika/Kigali" 8457 8458 #: kdecore/TIMEZONES:35 8459 #, kde-format 8460 msgid "Africa/Kinshasa" 8461 msgstr "Afrika/Kinshasa" 8462 8463 #. i18n: comment to the previous timezone 8464 #: kdecore/TIMEZONES:37 8465 #, kde-format 8466 msgid "west Dem. Rep. of Congo" 8467 msgstr "" 8468 8469 #. i18n: comment to the previous timezone 8470 #: kdecore/TIMEZONES:39 8471 #, kde-format 8472 msgid "Dem. Rep. of Congo (west)" 8473 msgstr "" 8474 8475 #: kdecore/TIMEZONES:40 8476 #, kde-format 8477 msgid "Africa/Lagos" 8478 msgstr "Afrika/Lagos" 8479 8480 #: kdecore/TIMEZONES:41 8481 #, kde-format 8482 msgid "Africa/Libreville" 8483 msgstr "Afrika/Libreville" 8484 8485 #: kdecore/TIMEZONES:42 8486 #, kde-format 8487 msgid "Africa/Lome" 8488 msgstr "Afrika/Lome" 8489 8490 #: kdecore/TIMEZONES:43 8491 #, kde-format 8492 msgid "Africa/Luanda" 8493 msgstr "Afrika/Luanda" 8494 8495 #: kdecore/TIMEZONES:44 8496 #, kde-format 8497 msgid "Africa/Lubumbashi" 8498 msgstr "Afrika/Lubumbashi" 8499 8500 #. i18n: comment to the previous timezone 8501 #: kdecore/TIMEZONES:46 8502 #, kde-format 8503 msgid "east Dem. Rep. of Congo" 8504 msgstr "" 8505 8506 #. i18n: comment to the previous timezone 8507 #: kdecore/TIMEZONES:48 8508 #, kde-format 8509 msgid "Dem. Rep. of Congo (east)" 8510 msgstr "" 8511 8512 #: kdecore/TIMEZONES:49 8513 #, kde-format 8514 msgid "Africa/Lusaka" 8515 msgstr "Afrika/Lusaka" 8516 8517 #: kdecore/TIMEZONES:50 8518 #, kde-format 8519 msgid "Africa/Malabo" 8520 msgstr "Afrika/Malabo" 8521 8522 #: kdecore/TIMEZONES:51 8523 #, kde-format 8524 msgid "Africa/Maputo" 8525 msgstr "Afrika/Maputo" 8526 8527 #: kdecore/TIMEZONES:52 8528 #, kde-format 8529 msgid "Africa/Maseru" 8530 msgstr "Afrika/Maseru" 8531 8532 #: kdecore/TIMEZONES:53 8533 #, kde-format 8534 msgid "Africa/Mbabane" 8535 msgstr "Afrika/Mbabane" 8536 8537 #: kdecore/TIMEZONES:54 8538 #, kde-format 8539 msgid "Africa/Mogadishu" 8540 msgstr "Afrika/Mogadischu" 8541 8542 #: kdecore/TIMEZONES:55 8543 #, kde-format 8544 msgid "Africa/Monrovia" 8545 msgstr "Afrika/Monrovia" 8546 8547 #: kdecore/TIMEZONES:56 8548 #, kde-format 8549 msgid "Africa/Nairobi" 8550 msgstr "Afrika/Nairobi" 8551 8552 #: kdecore/TIMEZONES:57 8553 #, kde-format 8554 msgid "Africa/Ndjamena" 8555 msgstr "Afrika/Ndjamena" 8556 8557 #: kdecore/TIMEZONES:58 8558 #, kde-format 8559 msgid "Africa/Niamey" 8560 msgstr "Afrika/Niamey" 8561 8562 #: kdecore/TIMEZONES:59 8563 #, kde-format 8564 msgid "Africa/Nouakchott" 8565 msgstr "Afrika/Nouakchott" 8566 8567 #: kdecore/TIMEZONES:60 8568 #, kde-format 8569 msgid "Africa/Ouagadougou" 8570 msgstr "Afrika/Ouagadougou" 8571 8572 #: kdecore/TIMEZONES:61 8573 #, kde-format 8574 msgid "Africa/Porto-Novo" 8575 msgstr "Afrika/Porto-Novo" 8576 8577 #: kdecore/TIMEZONES:62 8578 #, fuzzy, kde-format 8579 #| msgid "Africa/Ceuta" 8580 msgid "Africa/Pretoria" 8581 msgstr "Afrika/Ceuta" 8582 8583 #: kdecore/TIMEZONES:63 8584 #, kde-format 8585 msgid "Africa/Sao_Tome" 8586 msgstr "Afrika/Sao_Tome" 8587 8588 #: kdecore/TIMEZONES:64 8589 #, kde-format 8590 msgid "Africa/Timbuktu" 8591 msgstr "Afrika/Timbuktu" 8592 8593 #: kdecore/TIMEZONES:65 8594 #, kde-format 8595 msgid "Africa/Tripoli" 8596 msgstr "Afrika/Tripoli" 8597 8598 #: kdecore/TIMEZONES:66 8599 #, kde-format 8600 msgid "Africa/Tunis" 8601 msgstr "Afrika/Tunis" 8602 8603 #: kdecore/TIMEZONES:67 8604 #, kde-format 8605 msgid "Africa/Windhoek" 8606 msgstr "Afrika/Windhoek" 8607 8608 #: kdecore/TIMEZONES:68 8609 #, kde-format 8610 msgid "America/Adak" 8611 msgstr "Amerika/Adak" 8612 8613 #. i18n: comment to the previous timezone 8614 #: kdecore/TIMEZONES:70 kdecore/TIMEZONES:137 kdecore/TIMEZONES:1410 8615 #, kde-format 8616 msgid "Aleutian Islands" 8617 msgstr "" 8618 8619 #: kdecore/TIMEZONES:71 8620 #, kde-format 8621 msgid "America/Anchorage" 8622 msgstr "Amerika/Anchorage" 8623 8624 #. i18n: comment to the previous timezone 8625 #: kdecore/TIMEZONES:73 kdecore/TIMEZONES:1407 8626 #, kde-format 8627 msgid "Alaska Time" 8628 msgstr "" 8629 8630 #. i18n: comment to the previous timezone 8631 #: kdecore/TIMEZONES:75 8632 #, kde-format 8633 msgid "Alaska (most areas)" 8634 msgstr "" 8635 8636 #: kdecore/TIMEZONES:76 8637 #, kde-format 8638 msgid "America/Anguilla" 8639 msgstr "Amerika/Anguilla" 8640 8641 #: kdecore/TIMEZONES:77 8642 #, kde-format 8643 msgid "America/Antigua" 8644 msgstr "Amerika/Antigua" 8645 8646 #: kdecore/TIMEZONES:78 8647 #, kde-format 8648 msgid "America/Araguaina" 8649 msgstr "Amerika/Araguaina" 8650 8651 #. i18n: comment to the previous timezone 8652 #: kdecore/TIMEZONES:80 8653 #, kde-format 8654 msgid "Tocantins" 8655 msgstr "" 8656 8657 #: kdecore/TIMEZONES:81 8658 #, kde-format 8659 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires" 8660 msgstr "Amerika/Argentinien/Buenos_Aires" 8661 8662 #. i18n: comment to the previous timezone 8663 #: kdecore/TIMEZONES:83 kdecore/TIMEZONES:169 8664 #, kde-format 8665 msgid "Buenos Aires (BA, CF)" 8666 msgstr "" 8667 8668 #: kdecore/TIMEZONES:84 8669 #, kde-format 8670 msgid "America/Argentina/Catamarca" 8671 msgstr "Amerika/Argentinien/Catamarca" 8672 8673 #. i18n: comment to the previous timezone 8674 #: kdecore/TIMEZONES:86 kdecore/TIMEZONES:91 kdecore/TIMEZONES:189 8675 #, kde-format 8676 msgid "Catamarca (CT), Chubut (CH)" 8677 msgstr "" 8678 8679 #. i18n: comment to the previous timezone 8680 #: kdecore/TIMEZONES:88 8681 #, kde-format 8682 msgid "Catamarca (CT); Chubut (CH)" 8683 msgstr "" 8684 8685 #: kdecore/TIMEZONES:89 8686 #, kde-format 8687 msgid "America/Argentina/ComodRivadavia" 8688 msgstr "Amerika/Argentinien/ComodRivadavia" 8689 8690 #: kdecore/TIMEZONES:92 8691 #, kde-format 8692 msgid "America/Argentina/Cordoba" 8693 msgstr "Amerika/Argentinien/Cordoba" 8694 8695 #. i18n: comment to the previous timezone 8696 #: kdecore/TIMEZONES:94 kdecore/TIMEZONES:209 kdecore/TIMEZONES:556 8697 #, kde-format 8698 msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF)" 8699 msgstr "" 8700 8701 #. i18n: comment to the previous timezone 8702 #: kdecore/TIMEZONES:96 8703 #, kde-format 8704 msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, MN, SE, SF)" 8705 msgstr "" 8706 8707 #. i18n: comment to the previous timezone 8708 #: kdecore/TIMEZONES:98 8709 #, kde-format 8710 msgid "Argentina (most areas: CB, CC, CN, ER, FM, MN, SE, SF)" 8711 msgstr "" 8712 8713 #: kdecore/TIMEZONES:99 8714 #, kde-format 8715 msgid "America/Argentina/Jujuy" 8716 msgstr "Amerika/Argentinien/Jujuy" 8717 8718 #. i18n: comment to the previous timezone 8719 #: kdecore/TIMEZONES:101 kdecore/TIMEZONES:366 8720 #, kde-format 8721 msgid "Jujuy (JY)" 8722 msgstr "" 8723 8724 #: kdecore/TIMEZONES:102 8725 #, kde-format 8726 msgid "America/Argentina/La_Rioja" 8727 msgstr "Amerika/Argentinien/La_Rioja" 8728 8729 #. i18n: comment to the previous timezone 8730 #: kdecore/TIMEZONES:104 8731 #, kde-format 8732 msgid "La Rioja (LR)" 8733 msgstr "" 8734 8735 #: kdecore/TIMEZONES:105 8736 #, kde-format 8737 msgid "America/Argentina/Mendoza" 8738 msgstr "Amerika/Argentinien/Mendoza" 8739 8740 #. i18n: comment to the previous timezone 8741 #: kdecore/TIMEZONES:107 kdecore/TIMEZONES:420 8742 #, kde-format 8743 msgid "Mendoza (MZ)" 8744 msgstr "" 8745 8746 #: kdecore/TIMEZONES:108 8747 #, kde-format 8748 msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos" 8749 msgstr "Amerika/Argentinien/Rio_Gallegos" 8750 8751 #. i18n: comment to the previous timezone 8752 #: kdecore/TIMEZONES:110 8753 #, kde-format 8754 msgid "Santa Cruz (SC)" 8755 msgstr "" 8756 8757 #: kdecore/TIMEZONES:111 8758 #, fuzzy, kde-format 8759 #| msgid "America/Argentina/San_Juan" 8760 msgid "America/Argentina/Salta" 8761 msgstr "Amerika/Argentinien/San_Juan" 8762 8763 #. i18n: comment to the previous timezone 8764 #: kdecore/TIMEZONES:113 8765 #, kde-format 8766 msgid "(SA, LP, NQ, RN)" 8767 msgstr "" 8768 8769 #. i18n: comment to the previous timezone 8770 #: kdecore/TIMEZONES:115 8771 #, kde-format 8772 msgid "Salta (SA, LP, NQ, RN)" 8773 msgstr "" 8774 8775 #: kdecore/TIMEZONES:116 8776 #, kde-format 8777 msgid "America/Argentina/San_Juan" 8778 msgstr "Amerika/Argentinien/San_Juan" 8779 8780 #. i18n: comment to the previous timezone 8781 #: kdecore/TIMEZONES:118 8782 #, kde-format 8783 msgid "San Juan (SJ)" 8784 msgstr "" 8785 8786 #: kdecore/TIMEZONES:119 8787 #, fuzzy, kde-format 8788 #| msgid "America/Argentina/San_Juan" 8789 msgid "America/Argentina/San_Luis" 8790 msgstr "Amerika/Argentinien/San_Juan" 8791 8792 #. i18n: comment to the previous timezone 8793 #: kdecore/TIMEZONES:121 8794 #, kde-format 8795 msgid "San Luis (SL)" 8796 msgstr "" 8797 8798 #: kdecore/TIMEZONES:122 8799 #, kde-format 8800 msgid "America/Argentina/Tucuman" 8801 msgstr "Amerika/Argentinien/Tucuman" 8802 8803 #. i18n: comment to the previous timezone 8804 #: kdecore/TIMEZONES:124 8805 #, kde-format 8806 msgid "Tucuman (TM)" 8807 msgstr "" 8808 8809 #: kdecore/TIMEZONES:125 8810 #, kde-format 8811 msgid "America/Argentina/Ushuaia" 8812 msgstr "Amerika/Argentinien/Ushuaia" 8813 8814 #. i18n: comment to the previous timezone 8815 #: kdecore/TIMEZONES:127 8816 #, kde-format 8817 msgid "Tierra del Fuego (TF)" 8818 msgstr "" 8819 8820 #: kdecore/TIMEZONES:128 8821 #, kde-format 8822 msgid "America/Aruba" 8823 msgstr "Amerika/Aruba" 8824 8825 #: kdecore/TIMEZONES:129 8826 #, kde-format 8827 msgid "America/Asuncion" 8828 msgstr "Amerika/Asuncion" 8829 8830 #: kdecore/TIMEZONES:130 8831 #, fuzzy, kde-format 8832 #| msgid "America/Antigua" 8833 msgid "America/Atikokan" 8834 msgstr "Amerika/Antigua" 8835 8836 #. i18n: comment to the previous timezone 8837 #: kdecore/TIMEZONES:132 kdecore/TIMEZONES:206 8838 #, kde-format 8839 msgid "Eastern Standard Time - Atikokan, Ontario and Southampton I, Nunavut" 8840 msgstr "" 8841 8842 #. i18n: comment to the previous timezone 8843 #: kdecore/TIMEZONES:134 8844 #, kde-format 8845 msgid "EST - ON (Atikokan); NU (Coral H)" 8846 msgstr "" 8847 8848 #: kdecore/TIMEZONES:135 8849 #, fuzzy, kde-format 8850 #| msgid "America/Antigua" 8851 msgid "America/Atka" 8852 msgstr "Amerika/Antigua" 8853 8854 #: kdecore/TIMEZONES:138 8855 #, kde-format 8856 msgid "America/Bahia" 8857 msgstr "Amerika/Bahia" 8858 8859 #. i18n: comment to the previous timezone 8860 #: kdecore/TIMEZONES:140 8861 #, kde-format 8862 msgid "Bahia" 8863 msgstr "" 8864 8865 #: kdecore/TIMEZONES:141 8866 #, fuzzy, kde-format 8867 #| msgid "America/Bahia" 8868 msgid "America/Bahia_Banderas" 8869 msgstr "Amerika/Bahia" 8870 8871 #. i18n: comment to the previous timezone 8872 #: kdecore/TIMEZONES:143 8873 #, kde-format 8874 msgid "Mexican Central Time - Bahia de Banderas" 8875 msgstr "" 8876 8877 #. i18n: comment to the previous timezone 8878 #: kdecore/TIMEZONES:145 8879 #, kde-format 8880 msgid "Central Time - Bahia de Banderas" 8881 msgstr "" 8882 8883 #: kdecore/TIMEZONES:146 8884 #, kde-format 8885 msgid "America/Barbados" 8886 msgstr "Amerika/Barbados" 8887 8888 #: kdecore/TIMEZONES:147 8889 #, kde-format 8890 msgid "America/Belem" 8891 msgstr "Amerika/Belem" 8892 8893 #. i18n: comment to the previous timezone 8894 #: kdecore/TIMEZONES:149 8895 #, kde-format 8896 msgid "Amapa, E Para" 8897 msgstr "" 8898 8899 #. i18n: comment to the previous timezone 8900 #: kdecore/TIMEZONES:151 8901 #, kde-format 8902 msgid "Para (east); Amapa" 8903 msgstr "" 8904 8905 #: kdecore/TIMEZONES:152 8906 #, kde-format 8907 msgid "America/Belize" 8908 msgstr "Amerika/Belize" 8909 8910 #: kdecore/TIMEZONES:153 8911 #, fuzzy, kde-format 8912 #| msgid "America/Cancun" 8913 msgid "America/Blanc-Sablon" 8914 msgstr "Amerika/Cancun" 8915 8916 #. i18n: comment to the previous timezone 8917 #: kdecore/TIMEZONES:155 8918 #, kde-format 8919 msgid "Atlantic Standard Time - Quebec - Lower North Shore" 8920 msgstr "" 8921 8922 #. i18n: comment to the previous timezone 8923 #: kdecore/TIMEZONES:157 8924 #, kde-format 8925 msgid "AST - QC (Lower North Shore)" 8926 msgstr "" 8927 8928 #: kdecore/TIMEZONES:158 8929 #, kde-format 8930 msgid "America/Boa_Vista" 8931 msgstr "Amerika/Boa_Vista" 8932 8933 #. i18n: comment to the previous timezone 8934 #: kdecore/TIMEZONES:160 8935 #, kde-format 8936 msgid "Roraima" 8937 msgstr "" 8938 8939 #: kdecore/TIMEZONES:161 8940 #, kde-format 8941 msgid "America/Bogota" 8942 msgstr "Amerika/Bogota" 8943 8944 #: kdecore/TIMEZONES:162 8945 #, kde-format 8946 msgid "America/Boise" 8947 msgstr "Amerika/Boise" 8948 8949 #. i18n: comment to the previous timezone 8950 #: kdecore/TIMEZONES:164 8951 #, kde-format 8952 msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon" 8953 msgstr "" 8954 8955 #. i18n: comment to the previous timezone 8956 #: kdecore/TIMEZONES:166 8957 #, kde-format 8958 msgid "Mountain - ID (south); OR (east)" 8959 msgstr "" 8960 8961 #: kdecore/TIMEZONES:167 8962 #, kde-format 8963 msgid "America/Buenos_Aires" 8964 msgstr "Amerika/Buenos_Aires" 8965 8966 #: kdecore/TIMEZONES:170 8967 #, fuzzy, kde-format 8968 #| msgid "America/Cayman" 8969 msgid "America/Calgary" 8970 msgstr "Amerika/Cayman" 8971 8972 #. i18n: comment to the previous timezone 8973 #: kdecore/TIMEZONES:172 kdecore/TIMEZONES:248 kdecore/TIMEZONES:1114 8974 #, kde-format 8975 msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" 8976 msgstr "" 8977 8978 #: kdecore/TIMEZONES:173 8979 #, kde-format 8980 msgid "America/Cambridge_Bay" 8981 msgstr "Amerika/Cambridge_Bay" 8982 8983 #. i18n: comment to the previous timezone 8984 #: kdecore/TIMEZONES:175 8985 #, kde-format 8986 msgid "Mountain Time - west Nunavut" 8987 msgstr "" 8988 8989 #. i18n: comment to the previous timezone 8990 #: kdecore/TIMEZONES:177 8991 #, kde-format 8992 msgid "Mountain - NU (west)" 8993 msgstr "" 8994 8995 #: kdecore/TIMEZONES:178 8996 #, kde-format 8997 msgid "America/Campo_Grande" 8998 msgstr "Amerika/Campo_Grande" 8999 9000 #. i18n: comment to the previous timezone 9001 #: kdecore/TIMEZONES:180 9002 #, kde-format 9003 msgid "Mato Grosso do Sul" 9004 msgstr "" 9005 9006 #: kdecore/TIMEZONES:181 9007 #, kde-format 9008 msgid "America/Cancun" 9009 msgstr "Amerika/Cancun" 9010 9011 #. i18n: comment to the previous timezone 9012 #: kdecore/TIMEZONES:183 9013 #, kde-format 9014 msgid "Central Time - Quintana Roo" 9015 msgstr "" 9016 9017 #. i18n: comment to the previous timezone 9018 #: kdecore/TIMEZONES:185 9019 #, kde-format 9020 msgid "Eastern Standard Time - Quintana Roo" 9021 msgstr "" 9022 9023 #: kdecore/TIMEZONES:186 9024 #, kde-format 9025 msgid "America/Caracas" 9026 msgstr "Amerika/Caracas" 9027 9028 #: kdecore/TIMEZONES:187 9029 #, kde-format 9030 msgid "America/Catamarca" 9031 msgstr "Amerika/Catamarca" 9032 9033 #: kdecore/TIMEZONES:190 9034 #, kde-format 9035 msgid "America/Cayenne" 9036 msgstr "Amerika/Cayenne" 9037 9038 #: kdecore/TIMEZONES:191 9039 #, kde-format 9040 msgid "America/Cayman" 9041 msgstr "Amerika/Cayman" 9042 9043 #: kdecore/TIMEZONES:192 9044 #, kde-format 9045 msgid "America/Chicago" 9046 msgstr "Amerika/Chicago" 9047 9048 #. i18n: comment to the previous timezone 9049 #: kdecore/TIMEZONES:194 kdecore/TIMEZONES:438 kdecore/TIMEZONES:1416 9050 #, kde-format 9051 msgid "Central Time" 9052 msgstr "" 9053 9054 #. i18n: comment to the previous timezone 9055 #: kdecore/TIMEZONES:196 9056 #, kde-format 9057 msgid "Central (most areas)" 9058 msgstr "" 9059 9060 #: kdecore/TIMEZONES:197 9061 #, kde-format 9062 msgid "America/Chihuahua" 9063 msgstr "Amerika/Chihuahua" 9064 9065 #. i18n: comment to the previous timezone 9066 #: kdecore/TIMEZONES:199 9067 #, kde-format 9068 msgid "Mountain Time - Chihuahua" 9069 msgstr "" 9070 9071 #. i18n: comment to the previous timezone 9072 #: kdecore/TIMEZONES:201 9073 #, kde-format 9074 msgid "Mexican Mountain Time - Chihuahua away from US border" 9075 msgstr "" 9076 9077 #. i18n: comment to the previous timezone 9078 #: kdecore/TIMEZONES:203 9079 #, kde-format 9080 msgid "Mountain Time - Chihuahua (most areas)" 9081 msgstr "" 9082 9083 #: kdecore/TIMEZONES:204 9084 #, fuzzy, kde-format 9085 #| msgid "America/Curacao" 9086 msgid "America/Coral_Harbour" 9087 msgstr "Amerika/Curacao" 9088 9089 #: kdecore/TIMEZONES:207 9090 #, kde-format 9091 msgid "America/Cordoba" 9092 msgstr "Amerika/Cordoba" 9093 9094 #: kdecore/TIMEZONES:210 9095 #, kde-format 9096 msgid "America/Costa_Rica" 9097 msgstr "Amerika/Costa_Rica" 9098 9099 #: kdecore/TIMEZONES:211 9100 #, fuzzy, kde-format 9101 #| msgid "Africa/Freetown" 9102 msgid "America/Creston" 9103 msgstr "Afrika/Freetown" 9104 9105 #. i18n: comment to the previous timezone 9106 #: kdecore/TIMEZONES:213 9107 #, kde-format 9108 msgid "Mountain Standard Time - Creston, British Columbia" 9109 msgstr "" 9110 9111 #. i18n: comment to the previous timezone 9112 #: kdecore/TIMEZONES:215 9113 #, kde-format 9114 msgid "MST - BC (Creston)" 9115 msgstr "" 9116 9117 #: kdecore/TIMEZONES:216 9118 #, kde-format 9119 msgid "America/Cuiaba" 9120 msgstr "Amerika/Cuiaba" 9121 9122 #. i18n: comment to the previous timezone 9123 #: kdecore/TIMEZONES:218 9124 #, kde-format 9125 msgid "Mato Grosso" 9126 msgstr "" 9127 9128 #: kdecore/TIMEZONES:219 9129 #, kde-format 9130 msgid "America/Curacao" 9131 msgstr "Amerika/Curacao" 9132 9133 #: kdecore/TIMEZONES:220 9134 #, kde-format 9135 msgid "America/Danmarkshavn" 9136 msgstr "Amerika/Danmarkshavn" 9137 9138 #. i18n: comment to the previous timezone 9139 #: kdecore/TIMEZONES:222 9140 #, kde-format 9141 msgid "east coast, north of Scoresbysund" 9142 msgstr "" 9143 9144 #. i18n: comment to the previous timezone 9145 #: kdecore/TIMEZONES:224 9146 #, kde-format 9147 msgid "National Park (east coast)" 9148 msgstr "" 9149 9150 #: kdecore/TIMEZONES:225 9151 #, kde-format 9152 msgid "America/Dawson" 9153 msgstr "Amerika/Dawson" 9154 9155 #. i18n: comment to the previous timezone 9156 #: kdecore/TIMEZONES:227 9157 #, kde-format 9158 msgid "Pacific Time - north Yukon" 9159 msgstr "" 9160 9161 #. i18n: comment to the previous timezone 9162 #: kdecore/TIMEZONES:229 9163 #, kde-format 9164 msgid "MST - Yukon (west)" 9165 msgstr "" 9166 9167 #: kdecore/TIMEZONES:230 9168 #, kde-format 9169 msgid "America/Dawson_Creek" 9170 msgstr "Amerika/Dawson_Creek" 9171 9172 #. i18n: comment to the previous timezone 9173 #: kdecore/TIMEZONES:232 9174 #, kde-format 9175 msgid "" 9176 "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" 9177 msgstr "" 9178 9179 #. i18n: comment to the previous timezone 9180 #: kdecore/TIMEZONES:234 9181 #, kde-format 9182 msgid "MST - BC (Dawson Cr, Ft St John)" 9183 msgstr "" 9184 9185 #: kdecore/TIMEZONES:235 9186 #, kde-format 9187 msgid "America/Denver" 9188 msgstr "Amerika/Denver" 9189 9190 #. i18n: comment to the previous timezone 9191 #: kdecore/TIMEZONES:237 kdecore/TIMEZONES:1292 kdecore/TIMEZONES:1434 9192 #, kde-format 9193 msgid "Mountain Time" 9194 msgstr "" 9195 9196 #. i18n: comment to the previous timezone 9197 #: kdecore/TIMEZONES:239 9198 #, kde-format 9199 msgid "Mountain (most areas)" 9200 msgstr "" 9201 9202 #: kdecore/TIMEZONES:240 9203 #, kde-format 9204 msgid "America/Detroit" 9205 msgstr "Amerika/Detroit" 9206 9207 #. i18n: comment to the previous timezone 9208 #: kdecore/TIMEZONES:242 kdecore/TIMEZONES:1431 9209 #, kde-format 9210 msgid "Eastern Time - Michigan - most locations" 9211 msgstr "" 9212 9213 #. i18n: comment to the previous timezone 9214 #: kdecore/TIMEZONES:244 9215 #, kde-format 9216 msgid "Eastern - MI (most areas)" 9217 msgstr "" 9218 9219 #: kdecore/TIMEZONES:245 9220 #, kde-format 9221 msgid "America/Dominica" 9222 msgstr "Amerika/Dominikanesch_Republik" 9223 9224 #: kdecore/TIMEZONES:246 9225 #, kde-format 9226 msgid "America/Edmonton" 9227 msgstr "Amerika/Edmonton" 9228 9229 #. i18n: comment to the previous timezone 9230 #: kdecore/TIMEZONES:250 9231 #, kde-format 9232 msgid "Mountain - AB; BC (E); SK (W)" 9233 msgstr "" 9234 9235 #: kdecore/TIMEZONES:251 9236 #, kde-format 9237 msgid "America/Eirunepe" 9238 msgstr "Amerika/Eirunepe" 9239 9240 #. i18n: comment to the previous timezone 9241 #: kdecore/TIMEZONES:253 9242 #, kde-format 9243 msgid "W Amazonas" 9244 msgstr "" 9245 9246 #. i18n: comment to the previous timezone 9247 #: kdecore/TIMEZONES:255 9248 #, kde-format 9249 msgid "Amazonas (west)" 9250 msgstr "" 9251 9252 #: kdecore/TIMEZONES:256 9253 #, kde-format 9254 msgid "America/El_Salvador" 9255 msgstr "Amerika/El_Salvador" 9256 9257 #: kdecore/TIMEZONES:257 9258 #, fuzzy, kde-format 9259 #| msgid "America/Grenada" 9260 msgid "America/Ensenada" 9261 msgstr "Amerika/Grenada" 9262 9263 #. i18n: comment to the previous timezone 9264 #: kdecore/TIMEZONES:259 kdecore/TIMEZONES:390 kdecore/TIMEZONES:620 9265 #: kdecore/TIMEZONES:1277 kdecore/TIMEZONES:1437 9266 #, fuzzy, kde-format 9267 #| msgid "Pacific/Niue" 9268 msgid "Pacific Time" 9269 msgstr "Pazifik/Niue" 9270 9271 #: kdecore/TIMEZONES:260 9272 #, fuzzy, kde-format 9273 #| msgid "America/Porto_Velho" 9274 msgid "America/Fort_Nelson" 9275 msgstr "Amerika/Porto_Velho" 9276 9277 #. i18n: comment to the previous timezone 9278 #: kdecore/TIMEZONES:262 9279 #, kde-format 9280 msgid "MST - BC (Ft Nelson)" 9281 msgstr "" 9282 9283 #: kdecore/TIMEZONES:263 9284 #, fuzzy, kde-format 9285 #| msgid "America/Fortaleza" 9286 msgid "America/Fort_Wayne" 9287 msgstr "Amerika/Fortaleza" 9288 9289 #. i18n: comment to the previous timezone 9290 #: kdecore/TIMEZONES:265 kdecore/TIMEZONES:308 kdecore/TIMEZONES:352 9291 #: kdecore/TIMEZONES:1419 9292 #, kde-format 9293 msgid "Eastern Time - Indiana - most locations" 9294 msgstr "" 9295 9296 #: kdecore/TIMEZONES:266 9297 #, kde-format 9298 msgid "America/Fortaleza" 9299 msgstr "Amerika/Fortaleza" 9300 9301 #. i18n: comment to the previous timezone 9302 #: kdecore/TIMEZONES:268 9303 #, kde-format 9304 msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)" 9305 msgstr "" 9306 9307 #. i18n: comment to the previous timezone 9308 #: kdecore/TIMEZONES:270 9309 #, kde-format 9310 msgid "Brazil (northeast: MA, PI, CE, RN, PB)" 9311 msgstr "" 9312 9313 #: kdecore/TIMEZONES:271 9314 #, fuzzy, kde-format 9315 #| msgid "Africa/Freetown" 9316 msgid "America/Fredericton" 9317 msgstr "Afrika/Freetown" 9318 9319 #. i18n: comment to the previous timezone 9320 #: kdecore/TIMEZONES:273 kdecore/TIMEZONES:299 kdecore/TIMEZONES:1102 9321 #, kde-format 9322 msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), PEI" 9323 msgstr "" 9324 9325 #: kdecore/TIMEZONES:274 9326 #, kde-format 9327 msgid "America/Glace_Bay" 9328 msgstr "Amerika/Glace_Bay" 9329 9330 #. i18n: comment to the previous timezone 9331 #: kdecore/TIMEZONES:276 9332 #, kde-format 9333 msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" 9334 msgstr "" 9335 9336 #. i18n: comment to the previous timezone 9337 #: kdecore/TIMEZONES:278 9338 #, fuzzy, kde-format 9339 #| msgid "Atlantic/Cape_Verde" 9340 msgid "Atlantic - NS (Cape Breton)" 9341 msgstr "Atlantik/Cap_Vert" 9342 9343 #: kdecore/TIMEZONES:279 9344 #, kde-format 9345 msgid "America/Godthab" 9346 msgstr "Amerika/Godthab" 9347 9348 #. i18n: comment to the previous timezone 9349 #: kdecore/TIMEZONES:281 kdecore/TIMEZONES:567 kdecore/TIMEZONES:719 9350 #: kdecore/TIMEZONES:953 kdecore/TIMEZONES:958 kdecore/TIMEZONES:1129 9351 #: kdecore/TIMEZONES:1170 kdecore/TIMEZONES:1286 kdecore/TIMEZONES:1299 9352 #: kdecore/TIMEZONES:1350 9353 #, kde-format 9354 msgid "most locations" 9355 msgstr "" 9356 9357 #: kdecore/TIMEZONES:282 9358 #, kde-format 9359 msgid "America/Goose_Bay" 9360 msgstr "Amerika/Goose_Bay" 9361 9362 #. i18n: comment to the previous timezone 9363 #: kdecore/TIMEZONES:284 9364 #, kde-format 9365 msgid "Atlantic Time - Labrador - most locations" 9366 msgstr "" 9367 9368 #. i18n: comment to the previous timezone 9369 #: kdecore/TIMEZONES:286 9370 #, kde-format 9371 msgid "Atlantic - Labrador (most areas)" 9372 msgstr "" 9373 9374 #: kdecore/TIMEZONES:287 9375 #, kde-format 9376 msgid "America/Grand_Turk" 9377 msgstr "Amerika/Grand_Turk" 9378 9379 #: kdecore/TIMEZONES:288 9380 #, kde-format 9381 msgid "America/Grenada" 9382 msgstr "Amerika/Grenada" 9383 9384 #: kdecore/TIMEZONES:289 9385 #, kde-format 9386 msgid "America/Guadeloupe" 9387 msgstr "Amerika/Guadeloupe" 9388 9389 #: kdecore/TIMEZONES:290 9390 #, kde-format 9391 msgid "America/Guatemala" 9392 msgstr "Amerika/Guatemala" 9393 9394 #: kdecore/TIMEZONES:291 9395 #, kde-format 9396 msgid "America/Guayaquil" 9397 msgstr "Amerika/Guayaquil" 9398 9399 #. i18n: comment to the previous timezone 9400 #: kdecore/TIMEZONES:293 kdecore/TIMEZONES:1178 kdecore/TIMEZONES:1186 9401 #: kdecore/TIMEZONES:1400 9402 #, kde-format 9403 msgid "mainland" 9404 msgstr "" 9405 9406 #. i18n: comment to the previous timezone 9407 #: kdecore/TIMEZONES:295 9408 #, kde-format 9409 msgid "Ecuador (mainland)" 9410 msgstr "" 9411 9412 #: kdecore/TIMEZONES:296 9413 #, kde-format 9414 msgid "America/Guyana" 9415 msgstr "Amerika/Guyana" 9416 9417 #: kdecore/TIMEZONES:297 9418 #, kde-format 9419 msgid "America/Halifax" 9420 msgstr "Amerika/Halifax" 9421 9422 #. i18n: comment to the previous timezone 9423 #: kdecore/TIMEZONES:301 9424 #, kde-format 9425 msgid "Atlantic - NS (most areas); PE" 9426 msgstr "" 9427 9428 #: kdecore/TIMEZONES:302 9429 #, kde-format 9430 msgid "America/Havana" 9431 msgstr "Amerika/Havana" 9432 9433 #: kdecore/TIMEZONES:303 9434 #, kde-format 9435 msgid "America/Hermosillo" 9436 msgstr "Amerika/Hermosillo" 9437 9438 #. i18n: comment to the previous timezone 9439 #: kdecore/TIMEZONES:305 9440 #, kde-format 9441 msgid "Mountain Standard Time - Sonora" 9442 msgstr "" 9443 9444 #: kdecore/TIMEZONES:306 9445 #, fuzzy, kde-format 9446 #| msgid "America/Indianapolis" 9447 msgid "America/Indiana/Indianapolis" 9448 msgstr "Amerika/Indianapolis" 9449 9450 #. i18n: comment to the previous timezone 9451 #: kdecore/TIMEZONES:310 9452 #, kde-format 9453 msgid "Eastern - IN (most areas)" 9454 msgstr "" 9455 9456 #: kdecore/TIMEZONES:311 9457 #, kde-format 9458 msgid "America/Indiana/Knox" 9459 msgstr "Amerika/Indiana/Knox" 9460 9461 #. i18n: comment to the previous timezone 9462 #: kdecore/TIMEZONES:313 kdecore/TIMEZONES:384 kdecore/TIMEZONES:1428 9463 #, kde-format 9464 msgid "Eastern Time - Indiana - Starke County" 9465 msgstr "" 9466 9467 #. i18n: comment to the previous timezone 9468 #: kdecore/TIMEZONES:315 9469 #, kde-format 9470 msgid "Central Time - Indiana - Starke County" 9471 msgstr "" 9472 9473 #. i18n: comment to the previous timezone 9474 #: kdecore/TIMEZONES:317 9475 #, kde-format 9476 msgid "Central - IN (Starke)" 9477 msgstr "" 9478 9479 #: kdecore/TIMEZONES:318 9480 #, kde-format 9481 msgid "America/Indiana/Marengo" 9482 msgstr "Amerika/Indiana/Marengo" 9483 9484 #. i18n: comment to the previous timezone 9485 #: kdecore/TIMEZONES:320 9486 #, kde-format 9487 msgid "Eastern Time - Indiana - Crawford County" 9488 msgstr "" 9489 9490 #. i18n: comment to the previous timezone 9491 #: kdecore/TIMEZONES:322 9492 #, kde-format 9493 msgid "Eastern - IN (Crawford)" 9494 msgstr "" 9495 9496 #: kdecore/TIMEZONES:323 9497 #, fuzzy, kde-format 9498 #| msgid "America/Indiana/Marengo" 9499 msgid "America/Indiana/Petersburg" 9500 msgstr "Amerika/Indiana/Marengo" 9501 9502 #. i18n: comment to the previous timezone 9503 #: kdecore/TIMEZONES:325 9504 #, kde-format 9505 msgid "Central Time - Indiana - Pike County" 9506 msgstr "" 9507 9508 #. i18n: comment to the previous timezone 9509 #: kdecore/TIMEZONES:327 9510 #, kde-format 9511 msgid "Eastern Time - Indiana - Pike County" 9512 msgstr "" 9513 9514 #. i18n: comment to the previous timezone 9515 #: kdecore/TIMEZONES:329 9516 #, kde-format 9517 msgid "Eastern - IN (Pike)" 9518 msgstr "" 9519 9520 #: kdecore/TIMEZONES:330 9521 #, fuzzy, kde-format 9522 #| msgid "America/Indiana/Vevay" 9523 msgid "America/Indiana/Tell_City" 9524 msgstr "Amerika/Indiana/Vevay" 9525 9526 #. i18n: comment to the previous timezone 9527 #: kdecore/TIMEZONES:332 9528 #, kde-format 9529 msgid "Central Time - Indiana - Perry County" 9530 msgstr "" 9531 9532 #. i18n: comment to the previous timezone 9533 #: kdecore/TIMEZONES:334 9534 #, kde-format 9535 msgid "Central - IN (Perry)" 9536 msgstr "" 9537 9538 #: kdecore/TIMEZONES:335 9539 #, kde-format 9540 msgid "America/Indiana/Vevay" 9541 msgstr "Amerika/Indiana/Vevay" 9542 9543 #. i18n: comment to the previous timezone 9544 #: kdecore/TIMEZONES:337 9545 #, kde-format 9546 msgid "Eastern Time - Indiana - Switzerland County" 9547 msgstr "" 9548 9549 #. i18n: comment to the previous timezone 9550 #: kdecore/TIMEZONES:339 9551 #, kde-format 9552 msgid "Eastern - IN (Switzerland)" 9553 msgstr "" 9554 9555 #: kdecore/TIMEZONES:340 9556 #, fuzzy, kde-format 9557 #| msgid "America/Indiana/Vevay" 9558 msgid "America/Indiana/Vincennes" 9559 msgstr "Amerika/Indiana/Vevay" 9560 9561 #. i18n: comment to the previous timezone 9562 #: kdecore/TIMEZONES:342 9563 #, kde-format 9564 msgid "Eastern Time - Indiana - Daviess, Dubois, Knox & Martin Counties" 9565 msgstr "" 9566 9567 #. i18n: comment to the previous timezone 9568 #: kdecore/TIMEZONES:344 9569 #, kde-format 9570 msgid "Eastern - IN (Da, Du, K, Mn)" 9571 msgstr "" 9572 9573 #: kdecore/TIMEZONES:345 9574 #, fuzzy, kde-format 9575 #| msgid "America/Indiana/Knox" 9576 msgid "America/Indiana/Winamac" 9577 msgstr "Amerika/Indiana/Knox" 9578 9579 #. i18n: comment to the previous timezone 9580 #: kdecore/TIMEZONES:347 9581 #, kde-format 9582 msgid "Eastern Time - Indiana - Pulaski County" 9583 msgstr "" 9584 9585 #. i18n: comment to the previous timezone 9586 #: kdecore/TIMEZONES:349 9587 #, kde-format 9588 msgid "Eastern - IN (Pulaski)" 9589 msgstr "" 9590 9591 #: kdecore/TIMEZONES:350 9592 #, kde-format 9593 msgid "America/Indianapolis" 9594 msgstr "Amerika/Indianapolis" 9595 9596 #: kdecore/TIMEZONES:353 9597 #, kde-format 9598 msgid "America/Inuvik" 9599 msgstr "Amerika/Inuvik" 9600 9601 #. i18n: comment to the previous timezone 9602 #: kdecore/TIMEZONES:355 9603 #, kde-format 9604 msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" 9605 msgstr "" 9606 9607 #. i18n: comment to the previous timezone 9608 #: kdecore/TIMEZONES:357 9609 #, kde-format 9610 msgid "Mountain - NT (west)" 9611 msgstr "" 9612 9613 #: kdecore/TIMEZONES:358 9614 #, kde-format 9615 msgid "America/Iqaluit" 9616 msgstr "Amerika/Iqaluit" 9617 9618 #. i18n: comment to the previous timezone 9619 #: kdecore/TIMEZONES:360 9620 #, kde-format 9621 msgid "Eastern Time - east Nunavut - most locations" 9622 msgstr "" 9623 9624 #. i18n: comment to the previous timezone 9625 #: kdecore/TIMEZONES:362 9626 #, kde-format 9627 msgid "Eastern - NU (most east areas)" 9628 msgstr "" 9629 9630 #: kdecore/TIMEZONES:363 9631 #, kde-format 9632 msgid "America/Jamaica" 9633 msgstr "Amerika/Jamaika" 9634 9635 #: kdecore/TIMEZONES:364 9636 #, kde-format 9637 msgid "America/Jujuy" 9638 msgstr "Amerika/Jujuy" 9639 9640 #: kdecore/TIMEZONES:367 9641 #, kde-format 9642 msgid "America/Juneau" 9643 msgstr "Amerika/Juneau" 9644 9645 #. i18n: comment to the previous timezone 9646 #: kdecore/TIMEZONES:369 9647 #, kde-format 9648 msgid "Alaska Time - Alaska panhandle" 9649 msgstr "" 9650 9651 #. i18n: comment to the previous timezone 9652 #: kdecore/TIMEZONES:371 9653 #, kde-format 9654 msgid "Alaska - Juneau area" 9655 msgstr "" 9656 9657 #: kdecore/TIMEZONES:372 9658 #, fuzzy, kde-format 9659 #| msgid "America/Louisville" 9660 msgid "America/Kentucky/Louisville" 9661 msgstr "Amerika/Louisville" 9662 9663 #. i18n: comment to the previous timezone 9664 #: kdecore/TIMEZONES:374 kdecore/TIMEZONES:395 9665 #, fuzzy, kde-format 9666 #| msgid "America/Louisville" 9667 msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area" 9668 msgstr "Amerika/Louisville" 9669 9670 #. i18n: comment to the previous timezone 9671 #: kdecore/TIMEZONES:376 9672 #, fuzzy, kde-format 9673 #| msgid "America/Louisville" 9674 msgid "Eastern - KY (Louisville area)" 9675 msgstr "Amerika/Louisville" 9676 9677 #: kdecore/TIMEZONES:377 9678 #, kde-format 9679 msgid "America/Kentucky/Monticello" 9680 msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello" 9681 9682 #. i18n: comment to the previous timezone 9683 #: kdecore/TIMEZONES:379 9684 #, kde-format 9685 msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County" 9686 msgstr "" 9687 9688 #. i18n: comment to the previous timezone 9689 #: kdecore/TIMEZONES:381 9690 #, kde-format 9691 msgid "Eastern - KY (Wayne)" 9692 msgstr "" 9693 9694 #: kdecore/TIMEZONES:382 9695 #, fuzzy, kde-format 9696 #| msgid "America/Indiana/Knox" 9697 msgid "America/Knox_IN" 9698 msgstr "Amerika/Indiana/Knox" 9699 9700 #: kdecore/TIMEZONES:385 9701 #, fuzzy, kde-format 9702 #| msgid "America/Grenada" 9703 msgid "America/Kralendijk" 9704 msgstr "Amerika/Grenada" 9705 9706 #: kdecore/TIMEZONES:386 9707 #, kde-format 9708 msgid "America/La_Paz" 9709 msgstr "Amerika/La_Paz" 9710 9711 #: kdecore/TIMEZONES:387 9712 #, kde-format 9713 msgid "America/Lima" 9714 msgstr "Amerika/Lima" 9715 9716 #: kdecore/TIMEZONES:388 9717 #, kde-format 9718 msgid "America/Los_Angeles" 9719 msgstr "Amerika/Los_Angeles" 9720 9721 #. i18n: comment to the previous timezone 9722 #: kdecore/TIMEZONES:392 9723 #, fuzzy, kde-format 9724 #| msgid "Pacific/Yap" 9725 msgid "Pacific" 9726 msgstr "Pazifik/Yap" 9727 9728 #: kdecore/TIMEZONES:393 9729 #, kde-format 9730 msgid "America/Louisville" 9731 msgstr "Amerika/Louisville" 9732 9733 #: kdecore/TIMEZONES:396 9734 #, fuzzy, kde-format 9735 #| msgid "America/Port-au-Prince" 9736 msgid "America/Lower_Princes" 9737 msgstr "Amerika/Port-au-Prince" 9738 9739 #: kdecore/TIMEZONES:397 9740 #, kde-format 9741 msgid "America/Maceio" 9742 msgstr "Amerika/Maceio" 9743 9744 #. i18n: comment to the previous timezone 9745 #: kdecore/TIMEZONES:399 9746 #, kde-format 9747 msgid "Alagoas, Sergipe" 9748 msgstr "" 9749 9750 #: kdecore/TIMEZONES:400 9751 #, kde-format 9752 msgid "America/Managua" 9753 msgstr "Amerika/Managua" 9754 9755 #: kdecore/TIMEZONES:401 9756 #, kde-format 9757 msgid "America/Manaus" 9758 msgstr "Amerika/Manaus" 9759 9760 #. i18n: comment to the previous timezone 9761 #: kdecore/TIMEZONES:403 kdecore/TIMEZONES:1099 9762 #, kde-format 9763 msgid "E Amazonas" 9764 msgstr "" 9765 9766 #. i18n: comment to the previous timezone 9767 #: kdecore/TIMEZONES:405 9768 #, kde-format 9769 msgid "Amazonas (east)" 9770 msgstr "" 9771 9772 #: kdecore/TIMEZONES:406 9773 #, fuzzy, kde-format 9774 #| msgid "America/Maceio" 9775 msgid "America/Marigot" 9776 msgstr "Amerika/Maceio" 9777 9778 #: kdecore/TIMEZONES:407 9779 #, kde-format 9780 msgid "America/Martinique" 9781 msgstr "Amerika/Martinique" 9782 9783 #: kdecore/TIMEZONES:408 9784 #, fuzzy, kde-format 9785 #| msgid "America/Manaus" 9786 msgid "America/Matamoros" 9787 msgstr "Amerika/Manaus" 9788 9789 #. i18n: comment to the previous timezone 9790 #: kdecore/TIMEZONES:410 9791 #, kde-format 9792 msgid "" 9793 "US Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas near US border" 9794 msgstr "" 9795 9796 #. i18n: comment to the previous timezone 9797 #: kdecore/TIMEZONES:412 9798 #, kde-format 9799 msgid "Central Time US - Coahuila, Nuevo Leon, Tamaulipas (US border)" 9800 msgstr "" 9801 9802 #: kdecore/TIMEZONES:413 9803 #, kde-format 9804 msgid "America/Mazatlan" 9805 msgstr "Amerika/Mazatlan" 9806 9807 #. i18n: comment to the previous timezone 9808 #: kdecore/TIMEZONES:415 kdecore/TIMEZONES:1280 9809 #, kde-format 9810 msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" 9811 msgstr "" 9812 9813 #. i18n: comment to the previous timezone 9814 #: kdecore/TIMEZONES:417 9815 #, kde-format 9816 msgid "Mountain Time - Baja California Sur, Nayarit, Sinaloa" 9817 msgstr "" 9818 9819 #: kdecore/TIMEZONES:418 9820 #, kde-format 9821 msgid "America/Mendoza" 9822 msgstr "Amerika/Mendoza" 9823 9824 #: kdecore/TIMEZONES:421 9825 #, kde-format 9826 msgid "America/Menominee" 9827 msgstr "Amerika/Menominee" 9828 9829 #. i18n: comment to the previous timezone 9830 #: kdecore/TIMEZONES:423 9831 #, kde-format 9832 msgid "Central Time - Michigan - Dickinson, Gogebic, Iron & Menominee Counties" 9833 msgstr "" 9834 9835 #. i18n: comment to the previous timezone 9836 #: kdecore/TIMEZONES:425 9837 #, kde-format 9838 msgid "Central - MI (Wisconsin border)" 9839 msgstr "" 9840 9841 #: kdecore/TIMEZONES:426 9842 #, kde-format 9843 msgid "America/Merida" 9844 msgstr "Amerika/Merida" 9845 9846 #. i18n: comment to the previous timezone 9847 #: kdecore/TIMEZONES:428 9848 #, kde-format 9849 msgid "Central Time - Campeche, Yucatan" 9850 msgstr "" 9851 9852 #: kdecore/TIMEZONES:429 9853 #, fuzzy, kde-format 9854 #| msgid "America/Mazatlan" 9855 msgid "America/Metlakatla" 9856 msgstr "Amerika/Mazatlan" 9857 9858 #. i18n: comment to the previous timezone 9859 #: kdecore/TIMEZONES:431 9860 #, kde-format 9861 msgid "Metlakatla Time - Annette Island" 9862 msgstr "" 9863 9864 #. i18n: comment to the previous timezone 9865 #: kdecore/TIMEZONES:433 9866 #, kde-format 9867 msgid "Alaska - Annette Island" 9868 msgstr "" 9869 9870 #: kdecore/TIMEZONES:434 9871 #, kde-format 9872 msgid "America/Mexico_City" 9873 msgstr "Amerika/Mexiko_Stat" 9874 9875 #. i18n: comment to the previous timezone 9876 #: kdecore/TIMEZONES:436 kdecore/TIMEZONES:1283 9877 #, kde-format 9878 msgid "Central Time - most locations" 9879 msgstr "" 9880 9881 #: kdecore/TIMEZONES:439 9882 #, kde-format 9883 msgid "America/Miquelon" 9884 msgstr "Amerika/Miquelon" 9885 9886 #: kdecore/TIMEZONES:440 9887 #, fuzzy, kde-format 9888 #| msgid "America/Edmonton" 9889 msgid "America/Moncton" 9890 msgstr "Amerika/Edmonton" 9891 9892 #. i18n: comment to the previous timezone 9893 #: kdecore/TIMEZONES:442 9894 #, kde-format 9895 msgid "Atlantic Time - New Brunswick" 9896 msgstr "" 9897 9898 #. i18n: comment to the previous timezone 9899 #: kdecore/TIMEZONES:444 9900 #, kde-format 9901 msgid "Atlantic - New Brunswick" 9902 msgstr "" 9903 9904 #: kdecore/TIMEZONES:445 9905 #, kde-format 9906 msgid "America/Monterrey" 9907 msgstr "Amerika/Monterrey" 9908 9909 #. i18n: comment to the previous timezone 9910 #: kdecore/TIMEZONES:447 9911 #, kde-format 9912 msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" 9913 msgstr "" 9914 9915 #. i18n: comment to the previous timezone 9916 #: kdecore/TIMEZONES:449 9917 #, kde-format 9918 msgid "" 9919 "Mexican Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas away from " 9920 "US border" 9921 msgstr "" 9922 9923 #. i18n: comment to the previous timezone 9924 #: kdecore/TIMEZONES:451 9925 #, kde-format 9926 msgid "Central Time - Durango; Coahuila, Nuevo Leon, Tamaulipas (most areas)" 9927 msgstr "" 9928 9929 #: kdecore/TIMEZONES:452 9930 #, kde-format 9931 msgid "America/Montevideo" 9932 msgstr "Amerika/Montevideo" 9933 9934 #: kdecore/TIMEZONES:453 9935 #, kde-format 9936 msgid "America/Montreal" 9937 msgstr "Amerika/Montreal" 9938 9939 #. i18n: comment to the previous timezone 9940 #: kdecore/TIMEZONES:455 kdecore/TIMEZONES:501 9941 #, kde-format 9942 msgid "Eastern Time - Quebec - most locations" 9943 msgstr "" 9944 9945 #: kdecore/TIMEZONES:456 9946 #, kde-format 9947 msgid "America/Montserrat" 9948 msgstr "Amerika/Montserrat" 9949 9950 #: kdecore/TIMEZONES:457 9951 #, kde-format 9952 msgid "America/Nassau" 9953 msgstr "Amerika/Nassau" 9954 9955 #: kdecore/TIMEZONES:458 9956 #, kde-format 9957 msgid "America/New_York" 9958 msgstr "Amerika/New_York" 9959 9960 #. i18n: comment to the previous timezone 9961 #: kdecore/TIMEZONES:460 kdecore/TIMEZONES:1422 9962 #, kde-format 9963 msgid "Eastern Time" 9964 msgstr "" 9965 9966 #. i18n: comment to the previous timezone 9967 #: kdecore/TIMEZONES:462 9968 #, kde-format 9969 msgid "Eastern (most areas)" 9970 msgstr "" 9971 9972 #: kdecore/TIMEZONES:463 9973 #, kde-format 9974 msgid "America/Nipigon" 9975 msgstr "Amerika/Nipigon" 9976 9977 #. i18n: comment to the previous timezone 9978 #: kdecore/TIMEZONES:465 9979 #, kde-format 9980 msgid "" 9981 "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" 9982 msgstr "" 9983 9984 #. i18n: comment to the previous timezone 9985 #: kdecore/TIMEZONES:467 9986 #, kde-format 9987 msgid "Eastern - ON, QC (no DST 1967-73)" 9988 msgstr "" 9989 9990 #: kdecore/TIMEZONES:468 9991 #, kde-format 9992 msgid "America/Nome" 9993 msgstr "Amerika/Nome" 9994 9995 #. i18n: comment to the previous timezone 9996 #: kdecore/TIMEZONES:470 9997 #, kde-format 9998 msgid "Alaska Time - west Alaska" 9999 msgstr "" 10000 10001 #. i18n: comment to the previous timezone 10002 #: kdecore/TIMEZONES:472 10003 #, kde-format 10004 msgid "Alaska (west)" 10005 msgstr "" 10006 10007 #: kdecore/TIMEZONES:473 10008 #, kde-format 10009 msgid "America/Noronha" 10010 msgstr "Amerika/Noronha" 10011 10012 #. i18n: comment to the previous timezone 10013 #: kdecore/TIMEZONES:475 kdecore/TIMEZONES:1093 10014 #, fuzzy, kde-format 10015 #| msgid "Atlantic/Canary" 10016 msgid "Atlantic islands" 10017 msgstr "Atlantik/Kanaresch_Inselen" 10018 10019 #: kdecore/TIMEZONES:476 10020 #, fuzzy, kde-format 10021 #| msgid "America/North_Dakota/Center" 10022 msgid "America/North_Dakota/Beulah" 10023 msgstr "Amerika/North_Dakota/Center" 10024 10025 #. i18n: comment to the previous timezone 10026 #: kdecore/TIMEZONES:478 10027 #, kde-format 10028 msgid "Central Time - North Dakota - Mercer County" 10029 msgstr "" 10030 10031 #. i18n: comment to the previous timezone 10032 #: kdecore/TIMEZONES:480 10033 #, kde-format 10034 msgid "Central - ND (Mercer)" 10035 msgstr "" 10036 10037 #: kdecore/TIMEZONES:481 10038 #, kde-format 10039 msgid "America/North_Dakota/Center" 10040 msgstr "Amerika/North_Dakota/Center" 10041 10042 #. i18n: comment to the previous timezone 10043 #: kdecore/TIMEZONES:483 10044 #, kde-format 10045 msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County" 10046 msgstr "" 10047 10048 #. i18n: comment to the previous timezone 10049 #: kdecore/TIMEZONES:485 10050 #, kde-format 10051 msgid "Central - ND (Oliver)" 10052 msgstr "" 10053 10054 #: kdecore/TIMEZONES:486 10055 #, fuzzy, kde-format 10056 #| msgid "America/North_Dakota/Center" 10057 msgid "America/North_Dakota/New_Salem" 10058 msgstr "Amerika/North_Dakota/Center" 10059 10060 #. i18n: comment to the previous timezone 10061 #: kdecore/TIMEZONES:488 10062 #, kde-format 10063 msgid "Central Time - North Dakota - Morton County (except Mandan area)" 10064 msgstr "" 10065 10066 #. i18n: comment to the previous timezone 10067 #: kdecore/TIMEZONES:490 10068 #, kde-format 10069 msgid "Central - ND (Morton rural)" 10070 msgstr "" 10071 10072 #: kdecore/TIMEZONES:491 10073 #, fuzzy, kde-format 10074 #| msgid "America/Jujuy" 10075 msgid "America/Nuuk" 10076 msgstr "Amerika/Jujuy" 10077 10078 #. i18n: comment to the previous timezone 10079 #: kdecore/TIMEZONES:493 10080 #, kde-format 10081 msgid "Greenland (most areas)" 10082 msgstr "" 10083 10084 #: kdecore/TIMEZONES:494 10085 #, fuzzy, kde-format 10086 #| msgid "America/Managua" 10087 msgid "America/Ojinaga" 10088 msgstr "Amerika/Managua" 10089 10090 #. i18n: comment to the previous timezone 10091 #: kdecore/TIMEZONES:496 10092 #, kde-format 10093 msgid "US Mountain Time - Chihuahua near US border" 10094 msgstr "" 10095 10096 #. i18n: comment to the previous timezone 10097 #: kdecore/TIMEZONES:498 10098 #, kde-format 10099 msgid "Mountain Time US - Chihuahua (US border)" 10100 msgstr "" 10101 10102 #: kdecore/TIMEZONES:499 10103 #, fuzzy, kde-format 10104 #| msgid "America/Maceio" 10105 msgid "America/Ontario" 10106 msgstr "Amerika/Maceio" 10107 10108 #: kdecore/TIMEZONES:502 10109 #, kde-format 10110 msgid "America/Panama" 10111 msgstr "Amerika/Panama" 10112 10113 #: kdecore/TIMEZONES:503 10114 #, kde-format 10115 msgid "America/Pangnirtung" 10116 msgstr "Amerika/Pangnirtung" 10117 10118 #. i18n: comment to the previous timezone 10119 #: kdecore/TIMEZONES:505 10120 #, kde-format 10121 msgid "Eastern Time - Pangnirtung, Nunavut" 10122 msgstr "" 10123 10124 #. i18n: comment to the previous timezone 10125 #: kdecore/TIMEZONES:507 10126 #, kde-format 10127 msgid "Eastern - NU (Pangnirtung)" 10128 msgstr "" 10129 10130 #: kdecore/TIMEZONES:508 10131 #, kde-format 10132 msgid "America/Paramaribo" 10133 msgstr "Amerika/Paramaribo" 10134 10135 #: kdecore/TIMEZONES:509 10136 #, kde-format 10137 msgid "America/Phoenix" 10138 msgstr "Amerika/Phoenix" 10139 10140 #. i18n: comment to the previous timezone 10141 #: kdecore/TIMEZONES:511 kdecore/TIMEZONES:1413 10142 #, kde-format 10143 msgid "Mountain Standard Time - Arizona" 10144 msgstr "" 10145 10146 #. i18n: comment to the previous timezone 10147 #: kdecore/TIMEZONES:513 10148 #, kde-format 10149 msgid "MST - Arizona (except Navajo)" 10150 msgstr "" 10151 10152 #: kdecore/TIMEZONES:514 10153 #, kde-format 10154 msgid "America/Port-au-Prince" 10155 msgstr "Amerika/Port-au-Prince" 10156 10157 #: kdecore/TIMEZONES:515 10158 #, kde-format 10159 msgid "America/Port_of_Spain" 10160 msgstr "Amerika/Port_of_Spain" 10161 10162 #: kdecore/TIMEZONES:516 10163 #, fuzzy, kde-format 10164 #| msgid "America/Porto_Velho" 10165 msgid "America/Porto_Acre" 10166 msgstr "Amerika/Porto_Velho" 10167 10168 #. i18n: comment to the previous timezone 10169 #: kdecore/TIMEZONES:518 kdecore/TIMEZONES:553 kdecore/TIMEZONES:1090 10170 #, kde-format 10171 msgid "Acre" 10172 msgstr "" 10173 10174 #: kdecore/TIMEZONES:519 10175 #, kde-format 10176 msgid "America/Porto_Velho" 10177 msgstr "Amerika/Porto_Velho" 10178 10179 #. i18n: comment to the previous timezone 10180 #: kdecore/TIMEZONES:521 10181 #, kde-format 10182 msgid "Rondonia" 10183 msgstr "" 10184 10185 #: kdecore/TIMEZONES:522 10186 #, kde-format 10187 msgid "America/Puerto_Rico" 10188 msgstr "Amerika/Puerto_Rico" 10189 10190 #: kdecore/TIMEZONES:523 10191 #, fuzzy, kde-format 10192 #| msgid "America/Buenos_Aires" 10193 msgid "America/Punta_Arenas" 10194 msgstr "Amerika/Buenos_Aires" 10195 10196 #. i18n: comment to the previous timezone 10197 #: kdecore/TIMEZONES:525 10198 #, kde-format 10199 msgid "Region of Magallanes" 10200 msgstr "" 10201 10202 #: kdecore/TIMEZONES:526 10203 #, kde-format 10204 msgid "America/Rainy_River" 10205 msgstr "Amerika/Rainy_River" 10206 10207 #. i18n: comment to the previous timezone 10208 #: kdecore/TIMEZONES:528 10209 #, kde-format 10210 msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario" 10211 msgstr "" 10212 10213 #. i18n: comment to the previous timezone 10214 #: kdecore/TIMEZONES:530 10215 #, kde-format 10216 msgid "Central - ON (Rainy R, Ft Frances)" 10217 msgstr "" 10218 10219 #: kdecore/TIMEZONES:531 10220 #, kde-format 10221 msgid "America/Rankin_Inlet" 10222 msgstr "Amerika/Rankin_Inlet" 10223 10224 #. i18n: comment to the previous timezone 10225 #: kdecore/TIMEZONES:533 10226 #, kde-format 10227 msgid "Central Time - central Nunavut" 10228 msgstr "" 10229 10230 #. i18n: comment to the previous timezone 10231 #: kdecore/TIMEZONES:535 10232 #, kde-format 10233 msgid "Central - NU (central)" 10234 msgstr "" 10235 10236 #: kdecore/TIMEZONES:536 10237 #, kde-format 10238 msgid "America/Recife" 10239 msgstr "Amerika/Recife" 10240 10241 #. i18n: comment to the previous timezone 10242 #: kdecore/TIMEZONES:538 10243 #, kde-format 10244 msgid "Pernambuco" 10245 msgstr "" 10246 10247 #: kdecore/TIMEZONES:539 10248 #, kde-format 10249 msgid "America/Regina" 10250 msgstr "Amerika/Regina" 10251 10252 #. i18n: comment to the previous timezone 10253 #: kdecore/TIMEZONES:541 kdecore/TIMEZONES:578 kdecore/TIMEZONES:1108 10254 #: kdecore/TIMEZONES:1123 10255 #, kde-format 10256 msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations" 10257 msgstr "" 10258 10259 #. i18n: comment to the previous timezone 10260 #: kdecore/TIMEZONES:543 10261 #, kde-format 10262 msgid "CST - SK (most areas)" 10263 msgstr "" 10264 10265 #: kdecore/TIMEZONES:544 10266 #, fuzzy, kde-format 10267 #| msgid "America/Belem" 10268 msgid "America/Resolute" 10269 msgstr "Amerika/Belem" 10270 10271 #. i18n: comment to the previous timezone 10272 #: kdecore/TIMEZONES:546 10273 #, kde-format 10274 msgid "Eastern Time - Resolute, Nunavut" 10275 msgstr "" 10276 10277 #. i18n: comment to the previous timezone 10278 #: kdecore/TIMEZONES:548 10279 #, kde-format 10280 msgid "Central Standard Time - Resolute, Nunavut" 10281 msgstr "" 10282 10283 #. i18n: comment to the previous timezone 10284 #: kdecore/TIMEZONES:550 10285 #, kde-format 10286 msgid "Central - NU (Resolute)" 10287 msgstr "" 10288 10289 #: kdecore/TIMEZONES:551 10290 #, kde-format 10291 msgid "America/Rio_Branco" 10292 msgstr "Amerika/Rio_Branco" 10293 10294 #: kdecore/TIMEZONES:554 10295 #, kde-format 10296 msgid "America/Rosario" 10297 msgstr "Amerika/Rosario" 10298 10299 #: kdecore/TIMEZONES:557 10300 #, fuzzy, kde-format 10301 #| msgid "America/Santiago" 10302 msgid "America/Santa_Isabel" 10303 msgstr "Amerika/Santiago" 10304 10305 #. i18n: comment to the previous timezone 10306 #: kdecore/TIMEZONES:559 10307 #, kde-format 10308 msgid "Mexican Pacific Time - Baja California away from US border" 10309 msgstr "" 10310 10311 #: kdecore/TIMEZONES:560 10312 #, fuzzy, kde-format 10313 #| msgid "America/Santiago" 10314 msgid "America/Santarem" 10315 msgstr "Amerika/Santiago" 10316 10317 #. i18n: comment to the previous timezone 10318 #: kdecore/TIMEZONES:562 10319 #, fuzzy, kde-format 10320 msgid "W Para" 10321 msgstr "Mäe" 10322 10323 #. i18n: comment to the previous timezone 10324 #: kdecore/TIMEZONES:564 10325 #, kde-format 10326 msgid "Para (west)" 10327 msgstr "" 10328 10329 #: kdecore/TIMEZONES:565 10330 #, kde-format 10331 msgid "America/Santiago" 10332 msgstr "Amerika/Santiago" 10333 10334 #. i18n: comment to the previous timezone 10335 #: kdecore/TIMEZONES:569 10336 #, kde-format 10337 msgid "Chile (most areas)" 10338 msgstr "" 10339 10340 #: kdecore/TIMEZONES:570 10341 #, kde-format 10342 msgid "America/Santo_Domingo" 10343 msgstr "Amerika/Santo_Domingo" 10344 10345 #: kdecore/TIMEZONES:571 10346 #, kde-format 10347 msgid "America/Sao_Paulo" 10348 msgstr "Amerika/Sao_Paulo" 10349 10350 #. i18n: comment to the previous timezone 10351 #: kdecore/TIMEZONES:573 kdecore/TIMEZONES:1096 10352 #, kde-format 10353 msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" 10354 msgstr "" 10355 10356 #. i18n: comment to the previous timezone 10357 #: kdecore/TIMEZONES:575 10358 #, kde-format 10359 msgid "Brazil (southeast: GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" 10360 msgstr "" 10361 10362 #: kdecore/TIMEZONES:576 10363 #, fuzzy, kde-format 10364 #| msgid "America/Dawson" 10365 msgid "America/Saskatoon" 10366 msgstr "Amerika/Dawson" 10367 10368 #: kdecore/TIMEZONES:579 10369 #, kde-format 10370 msgid "America/Scoresbysund" 10371 msgstr "Amerika/Scoresbysund" 10372 10373 #. i18n: comment to the previous timezone 10374 #: kdecore/TIMEZONES:581 10375 #, kde-format 10376 msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit" 10377 msgstr "" 10378 10379 #. i18n: comment to the previous timezone 10380 #: kdecore/TIMEZONES:583 10381 #, kde-format 10382 msgid "Scoresbysund/Ittoqqortoormiit" 10383 msgstr "" 10384 10385 #: kdecore/TIMEZONES:584 10386 #, kde-format 10387 msgid "America/Shiprock" 10388 msgstr "Amerika/Shiprock" 10389 10390 #. i18n: comment to the previous timezone 10391 #: kdecore/TIMEZONES:586 10392 #, kde-format 10393 msgid "Mountain Time - Navajo" 10394 msgstr "" 10395 10396 #: kdecore/TIMEZONES:587 10397 #, fuzzy, kde-format 10398 #| msgid "America/Antigua" 10399 msgid "America/Sitka" 10400 msgstr "Amerika/Antigua" 10401 10402 #. i18n: comment to the previous timezone 10403 #: kdecore/TIMEZONES:589 10404 #, kde-format 10405 msgid "Alaska Time - southeast Alaska panhandle" 10406 msgstr "" 10407 10408 #. i18n: comment to the previous timezone 10409 #: kdecore/TIMEZONES:591 10410 #, kde-format 10411 msgid "Alaska - Sitka area" 10412 msgstr "" 10413 10414 #: kdecore/TIMEZONES:592 10415 #, fuzzy, kde-format 10416 #| msgid "America/Belem" 10417 msgid "America/St_Barthelemy" 10418 msgstr "Amerika/Belem" 10419 10420 #: kdecore/TIMEZONES:593 10421 #, kde-format 10422 msgid "America/St_Johns" 10423 msgstr "Amerika/St_Johns" 10424 10425 #. i18n: comment to the previous timezone 10426 #: kdecore/TIMEZONES:595 kdecore/TIMEZONES:1117 10427 #, kde-format 10428 msgid "Newfoundland Time, including SE Labrador" 10429 msgstr "" 10430 10431 #. i18n: comment to the previous timezone 10432 #: kdecore/TIMEZONES:597 10433 #, kde-format 10434 msgid "Newfoundland; Labrador (southeast)" 10435 msgstr "" 10436 10437 #: kdecore/TIMEZONES:598 10438 #, kde-format 10439 msgid "America/St_Kitts" 10440 msgstr "Amerika/St_Kitts" 10441 10442 #: kdecore/TIMEZONES:599 10443 #, kde-format 10444 msgid "America/St_Lucia" 10445 msgstr "Amerika/St_Lucia" 10446 10447 #: kdecore/TIMEZONES:600 10448 #, kde-format 10449 msgid "America/St_Thomas" 10450 msgstr "Amerika/St_Thomas" 10451 10452 #: kdecore/TIMEZONES:601 10453 #, kde-format 10454 msgid "America/St_Vincent" 10455 msgstr "Amerika/St_Vincent" 10456 10457 #: kdecore/TIMEZONES:602 10458 #, kde-format 10459 msgid "America/Swift_Current" 10460 msgstr "Amerika/Swift_Current" 10461 10462 #. i18n: comment to the previous timezone 10463 #: kdecore/TIMEZONES:604 10464 #, kde-format 10465 msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" 10466 msgstr "" 10467 10468 #. i18n: comment to the previous timezone 10469 #: kdecore/TIMEZONES:606 10470 #, kde-format 10471 msgid "CST - SK (midwest)" 10472 msgstr "" 10473 10474 #: kdecore/TIMEZONES:607 10475 #, kde-format 10476 msgid "America/Tegucigalpa" 10477 msgstr "Amerika/Tegucigalpa" 10478 10479 #: kdecore/TIMEZONES:608 10480 #, kde-format 10481 msgid "America/Thule" 10482 msgstr "Amerika/Thule" 10483 10484 #. i18n: comment to the previous timezone 10485 #: kdecore/TIMEZONES:610 10486 #, kde-format 10487 msgid "Thule / Pituffik" 10488 msgstr "" 10489 10490 #. i18n: comment to the previous timezone 10491 #: kdecore/TIMEZONES:612 10492 #, kde-format 10493 msgid "Thule/Pituffik" 10494 msgstr "" 10495 10496 #: kdecore/TIMEZONES:613 10497 #, kde-format 10498 msgid "America/Thunder_Bay" 10499 msgstr "Amerika/Thunder_Bay" 10500 10501 #. i18n: comment to the previous timezone 10502 #: kdecore/TIMEZONES:615 10503 #, kde-format 10504 msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" 10505 msgstr "" 10506 10507 #. i18n: comment to the previous timezone 10508 #: kdecore/TIMEZONES:617 10509 #, kde-format 10510 msgid "Eastern - ON (Thunder Bay)" 10511 msgstr "" 10512 10513 #: kdecore/TIMEZONES:618 10514 #, kde-format 10515 msgid "America/Tijuana" 10516 msgstr "Amerika/Tijuana" 10517 10518 #. i18n: comment to the previous timezone 10519 #: kdecore/TIMEZONES:622 10520 #, kde-format 10521 msgid "US Pacific Time - Baja California near US border" 10522 msgstr "" 10523 10524 #. i18n: comment to the previous timezone 10525 #: kdecore/TIMEZONES:624 10526 #, kde-format 10527 msgid "Pacific Time US - Baja California" 10528 msgstr "" 10529 10530 #: kdecore/TIMEZONES:625 10531 #, kde-format 10532 msgid "America/Toronto" 10533 msgstr "Amerika/Toronto" 10534 10535 #. i18n: comment to the previous timezone 10536 #: kdecore/TIMEZONES:627 kdecore/TIMEZONES:1111 10537 #, kde-format 10538 msgid "Eastern Time - Ontario - most locations" 10539 msgstr "" 10540 10541 #. i18n: comment to the previous timezone 10542 #: kdecore/TIMEZONES:629 10543 #, kde-format 10544 msgid "Eastern - ON, QC (most areas)" 10545 msgstr "" 10546 10547 #: kdecore/TIMEZONES:630 10548 #, kde-format 10549 msgid "America/Tortola" 10550 msgstr "Amerika/Tortola" 10551 10552 #: kdecore/TIMEZONES:631 10553 #, kde-format 10554 msgid "America/Vancouver" 10555 msgstr "Amerika/Vancouver" 10556 10557 #. i18n: comment to the previous timezone 10558 #: kdecore/TIMEZONES:633 kdecore/TIMEZONES:1120 10559 #, kde-format 10560 msgid "Pacific Time - west British Columbia" 10561 msgstr "" 10562 10563 #. i18n: comment to the previous timezone 10564 #: kdecore/TIMEZONES:635 10565 #, kde-format 10566 msgid "Pacific - BC (most areas)" 10567 msgstr "" 10568 10569 #: kdecore/TIMEZONES:636 10570 #, fuzzy, kde-format 10571 #| msgid "America/Regina" 10572 msgid "America/Virgin" 10573 msgstr "Amerika/Regina" 10574 10575 #: kdecore/TIMEZONES:637 10576 #, kde-format 10577 msgid "America/Whitehorse" 10578 msgstr "Amerika/Whitehorse" 10579 10580 #. i18n: comment to the previous timezone 10581 #: kdecore/TIMEZONES:639 kdecore/TIMEZONES:1126 10582 #, kde-format 10583 msgid "Pacific Time - south Yukon" 10584 msgstr "" 10585 10586 #. i18n: comment to the previous timezone 10587 #: kdecore/TIMEZONES:641 10588 #, kde-format 10589 msgid "MST - Yukon (east)" 10590 msgstr "" 10591 10592 #: kdecore/TIMEZONES:642 10593 #, kde-format 10594 msgid "America/Winnipeg" 10595 msgstr "Amerika/Winnipeg" 10596 10597 #. i18n: comment to the previous timezone 10598 #: kdecore/TIMEZONES:644 kdecore/TIMEZONES:1105 10599 #, kde-format 10600 msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario" 10601 msgstr "" 10602 10603 #. i18n: comment to the previous timezone 10604 #: kdecore/TIMEZONES:646 10605 #, kde-format 10606 msgid "Central - ON (west); Manitoba" 10607 msgstr "" 10608 10609 #: kdecore/TIMEZONES:647 10610 #, kde-format 10611 msgid "America/Yakutat" 10612 msgstr "Amerika/Yakutat" 10613 10614 #. i18n: comment to the previous timezone 10615 #: kdecore/TIMEZONES:649 10616 #, kde-format 10617 msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck" 10618 msgstr "" 10619 10620 #. i18n: comment to the previous timezone 10621 #: kdecore/TIMEZONES:651 10622 #, kde-format 10623 msgid "Alaska - Yakutat" 10624 msgstr "" 10625 10626 #: kdecore/TIMEZONES:652 10627 #, kde-format 10628 msgid "America/Yellowknife" 10629 msgstr "Amerika/Yellowknife" 10630 10631 #. i18n: comment to the previous timezone 10632 #: kdecore/TIMEZONES:654 10633 #, kde-format 10634 msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" 10635 msgstr "" 10636 10637 #. i18n: comment to the previous timezone 10638 #: kdecore/TIMEZONES:656 10639 #, kde-format 10640 msgid "Mountain - NT (central)" 10641 msgstr "" 10642 10643 #: kdecore/TIMEZONES:657 10644 #, kde-format 10645 msgid "Antarctica/Casey" 10646 msgstr "Antarktis/Casey" 10647 10648 #. i18n: comment to the previous timezone 10649 #: kdecore/TIMEZONES:659 10650 #, kde-format 10651 msgid "Casey Station, Bailey Peninsula" 10652 msgstr "" 10653 10654 #. i18n: comment to the previous timezone 10655 #: kdecore/TIMEZONES:661 10656 #, kde-format 10657 msgid "Casey" 10658 msgstr "" 10659 10660 #: kdecore/TIMEZONES:662 10661 #, kde-format 10662 msgid "Antarctica/Davis" 10663 msgstr "Antarktis/Davis" 10664 10665 #. i18n: comment to the previous timezone 10666 #: kdecore/TIMEZONES:664 10667 #, kde-format 10668 msgid "Davis Station, Vestfold Hills" 10669 msgstr "" 10670 10671 #. i18n: comment to the previous timezone 10672 #: kdecore/TIMEZONES:666 10673 #, kde-format 10674 msgid "Davis" 10675 msgstr "" 10676 10677 #: kdecore/TIMEZONES:667 10678 #, kde-format 10679 msgid "Antarctica/DumontDUrville" 10680 msgstr "Antarktis/DumontDUrville" 10681 10682 #. i18n: comment to the previous timezone 10683 #: kdecore/TIMEZONES:669 10684 #, kde-format 10685 msgid "Dumont-d'Urville Station, Terre Adelie" 10686 msgstr "" 10687 10688 #. i18n: comment to the previous timezone 10689 #: kdecore/TIMEZONES:671 10690 #, fuzzy, kde-format 10691 #| msgid "Antarctica/DumontDUrville" 10692 msgid "Dumont-d'Urville" 10693 msgstr "Antarktis/DumontDUrville" 10694 10695 #: kdecore/TIMEZONES:672 10696 #, fuzzy, kde-format 10697 #| msgid "Antarctica/McMurdo" 10698 msgid "Antarctica/Macquarie" 10699 msgstr "Antarktis/McMurdo" 10700 10701 #. i18n: comment to the previous timezone 10702 #: kdecore/TIMEZONES:674 10703 #, kde-format 10704 msgid "Macquarie Island Station, Macquarie Island" 10705 msgstr "" 10706 10707 #. i18n: comment to the previous timezone 10708 #: kdecore/TIMEZONES:676 10709 #, kde-format 10710 msgid "Macquarie Island" 10711 msgstr "" 10712 10713 #: kdecore/TIMEZONES:677 10714 #, kde-format 10715 msgid "Antarctica/Mawson" 10716 msgstr "Antarktis/Mawson" 10717 10718 #. i18n: comment to the previous timezone 10719 #: kdecore/TIMEZONES:679 10720 #, kde-format 10721 msgid "Mawson Station, Holme Bay" 10722 msgstr "" 10723 10724 #. i18n: comment to the previous timezone 10725 #: kdecore/TIMEZONES:681 10726 #, kde-format 10727 msgid "Mawson" 10728 msgstr "" 10729 10730 #: kdecore/TIMEZONES:682 10731 #, kde-format 10732 msgid "Antarctica/McMurdo" 10733 msgstr "Antarktis/McMurdo" 10734 10735 #. i18n: comment to the previous timezone 10736 #: kdecore/TIMEZONES:684 10737 #, kde-format 10738 msgid "McMurdo Station, Ross Island" 10739 msgstr "" 10740 10741 #. i18n: comment to the previous timezone 10742 #: kdecore/TIMEZONES:686 10743 #, kde-format 10744 msgid "New Zealand time - McMurdo, South Pole" 10745 msgstr "" 10746 10747 #: kdecore/TIMEZONES:687 10748 #, kde-format 10749 msgid "Antarctica/Palmer" 10750 msgstr "Antarktis/Palmer" 10751 10752 #. i18n: comment to the previous timezone 10753 #: kdecore/TIMEZONES:689 10754 #, kde-format 10755 msgid "Palmer Station, Anvers Island" 10756 msgstr "" 10757 10758 #. i18n: comment to the previous timezone 10759 #: kdecore/TIMEZONES:691 10760 #, kde-format 10761 msgid "Palmer" 10762 msgstr "" 10763 10764 #: kdecore/TIMEZONES:692 10765 #, kde-format 10766 msgid "Antarctica/Rothera" 10767 msgstr "Antarktis/Rothera" 10768 10769 #. i18n: comment to the previous timezone 10770 #: kdecore/TIMEZONES:694 10771 #, kde-format 10772 msgid "Rothera Station, Adelaide Island" 10773 msgstr "" 10774 10775 #. i18n: comment to the previous timezone 10776 #: kdecore/TIMEZONES:696 10777 #, kde-format 10778 msgid "Rothera" 10779 msgstr "" 10780 10781 #: kdecore/TIMEZONES:697 10782 #, kde-format 10783 msgid "Antarctica/South_Pole" 10784 msgstr "Antarktis/Südpol" 10785 10786 #. i18n: comment to the previous timezone 10787 #: kdecore/TIMEZONES:699 10788 #, kde-format 10789 msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole" 10790 msgstr "" 10791 10792 #: kdecore/TIMEZONES:700 10793 #, kde-format 10794 msgid "Antarctica/Syowa" 10795 msgstr "Antarktis/Syowa" 10796 10797 #. i18n: comment to the previous timezone 10798 #: kdecore/TIMEZONES:702 10799 #, kde-format 10800 msgid "Syowa Station, E Ongul I" 10801 msgstr "" 10802 10803 #. i18n: comment to the previous timezone 10804 #: kdecore/TIMEZONES:704 10805 #, kde-format 10806 msgid "Syowa" 10807 msgstr "" 10808 10809 #: kdecore/TIMEZONES:705 10810 #, fuzzy, kde-format 10811 #| msgid "Antarctica/McMurdo" 10812 msgid "Antarctica/Troll" 10813 msgstr "Antarktis/McMurdo" 10814 10815 #. i18n: comment to the previous timezone 10816 #: kdecore/TIMEZONES:707 10817 #, kde-format 10818 msgid "Troll" 10819 msgstr "" 10820 10821 #: kdecore/TIMEZONES:708 10822 #, kde-format 10823 msgid "Antarctica/Vostok" 10824 msgstr "Antarktis/Vostok" 10825 10826 #. i18n: comment to the previous timezone 10827 #: kdecore/TIMEZONES:710 10828 #, kde-format 10829 msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole" 10830 msgstr "" 10831 10832 #. i18n: comment to the previous timezone 10833 #: kdecore/TIMEZONES:712 10834 #, kde-format 10835 msgid "Vostok Station, Lake Vostok" 10836 msgstr "" 10837 10838 #. i18n: comment to the previous timezone 10839 #: kdecore/TIMEZONES:714 10840 #, kde-format 10841 msgid "Vostok" 10842 msgstr "" 10843 10844 #: kdecore/TIMEZONES:715 10845 #, kde-format 10846 msgid "Arctic/Longyearbyen" 10847 msgstr "Arctic/Longyearbyen" 10848 10849 #: kdecore/TIMEZONES:716 10850 #, kde-format 10851 msgid "Asia/Aden" 10852 msgstr "Asien/Aden" 10853 10854 #: kdecore/TIMEZONES:717 10855 #, kde-format 10856 msgid "Asia/Almaty" 10857 msgstr "Asien/Almaty" 10858 10859 #. i18n: comment to the previous timezone 10860 #: kdecore/TIMEZONES:721 10861 #, kde-format 10862 msgid "Kazakhstan (most areas)" 10863 msgstr "" 10864 10865 #: kdecore/TIMEZONES:722 10866 #, kde-format 10867 msgid "Asia/Amman" 10868 msgstr "Asien/Amman" 10869 10870 #: kdecore/TIMEZONES:723 10871 #, kde-format 10872 msgid "Asia/Anadyr" 10873 msgstr "Asien/Anadyr" 10874 10875 #. i18n: comment to the previous timezone 10876 #: kdecore/TIMEZONES:725 10877 #, kde-format 10878 msgid "Moscow+10 - Bering Sea" 10879 msgstr "" 10880 10881 #. i18n: comment to the previous timezone 10882 #: kdecore/TIMEZONES:727 10883 #, kde-format 10884 msgid "Moscow+08 - Bering Sea" 10885 msgstr "" 10886 10887 #. i18n: comment to the previous timezone 10888 #: kdecore/TIMEZONES:729 10889 #, kde-format 10890 msgid "MSK+09 - Bering Sea" 10891 msgstr "" 10892 10893 #: kdecore/TIMEZONES:730 10894 #, kde-format 10895 msgid "Asia/Aqtau" 10896 msgstr "Asien/Aqtau" 10897 10898 #. i18n: comment to the previous timezone 10899 #: kdecore/TIMEZONES:732 10900 #, kde-format 10901 msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" 10902 msgstr "" 10903 10904 #. i18n: comment to the previous timezone 10905 #: kdecore/TIMEZONES:734 10906 #, kde-format 10907 msgid "Mangghystau/Mankistau" 10908 msgstr "" 10909 10910 #: kdecore/TIMEZONES:735 10911 #, kde-format 10912 msgid "Asia/Aqtobe" 10913 msgstr "Asien/Aqtobe" 10914 10915 #. i18n: comment to the previous timezone 10916 #: kdecore/TIMEZONES:737 10917 #, kde-format 10918 msgid "Aqtobe (Aktobe)" 10919 msgstr "" 10920 10921 #. i18n: comment to the previous timezone 10922 #: kdecore/TIMEZONES:739 10923 #, kde-format 10924 msgid "Aqtobe/Aktobe" 10925 msgstr "" 10926 10927 #: kdecore/TIMEZONES:740 10928 #, kde-format 10929 msgid "Asia/Ashgabat" 10930 msgstr "Asien/Ashgabat" 10931 10932 #: kdecore/TIMEZONES:741 10933 #, fuzzy, kde-format 10934 #| msgid "Asia/Ashgabat" 10935 msgid "Asia/Ashkhabad" 10936 msgstr "Asien/Ashgabat" 10937 10938 #: kdecore/TIMEZONES:742 10939 #, fuzzy, kde-format 10940 #| msgid "Asia/Aqtau" 10941 msgid "Asia/Atyrau" 10942 msgstr "Asien/Aqtau" 10943 10944 #. i18n: comment to the previous timezone 10945 #: kdecore/TIMEZONES:744 10946 #, kde-format 10947 msgid "Atyrau/Atirau/Gur'yev" 10948 msgstr "" 10949 10950 #: kdecore/TIMEZONES:745 10951 #, kde-format 10952 msgid "Asia/Baghdad" 10953 msgstr "Asien/Baghdad" 10954 10955 #: kdecore/TIMEZONES:746 10956 #, kde-format 10957 msgid "Asia/Bahrain" 10958 msgstr "Asien/Bahrain" 10959 10960 #: kdecore/TIMEZONES:747 10961 #, kde-format 10962 msgid "Asia/Baku" 10963 msgstr "Asien/Baku" 10964 10965 #: kdecore/TIMEZONES:748 10966 #, kde-format 10967 msgid "Asia/Bangkok" 10968 msgstr "Asien/Bangkok" 10969 10970 #: kdecore/TIMEZONES:749 10971 #, fuzzy, kde-format 10972 #| msgid "Asia/Baku" 10973 msgid "Asia/Barnaul" 10974 msgstr "Asien/Baku" 10975 10976 #. i18n: comment to the previous timezone 10977 #: kdecore/TIMEZONES:751 10978 #, kde-format 10979 msgid "MSK+04 - Altai" 10980 msgstr "" 10981 10982 #: kdecore/TIMEZONES:752 10983 #, fuzzy, kde-format 10984 #| msgid "Asia/Beirut" 10985 msgid "Asia/Beijing" 10986 msgstr "Asien/Beirut" 10987 10988 #. i18n: comment to the previous timezone 10989 #: kdecore/TIMEZONES:754 kdecore/TIMEZONES:924 kdecore/TIMEZONES:1295 10990 #, kde-format 10991 msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc." 10992 msgstr "" 10993 10994 #. i18n: comment to the previous timezone 10995 #: kdecore/TIMEZONES:756 10996 #, kde-format 10997 msgid "China Standard Time" 10998 msgstr "" 10999 11000 #: kdecore/TIMEZONES:757 11001 #, kde-format 11002 msgid "Asia/Beirut" 11003 msgstr "Asien/Beirut" 11004 11005 #: kdecore/TIMEZONES:758 11006 #, kde-format 11007 msgid "Asia/Bishkek" 11008 msgstr "Asien/Bishkek" 11009 11010 #: kdecore/TIMEZONES:759 11011 #, kde-format 11012 msgid "Asia/Brunei" 11013 msgstr "Asien/Brunei" 11014 11015 #: kdecore/TIMEZONES:760 11016 #, kde-format 11017 msgid "Asia/Calcutta" 11018 msgstr "Asien/Kalkutta" 11019 11020 #: kdecore/TIMEZONES:761 11021 #, fuzzy, kde-format 11022 #| msgid "Asia/Choibalsan" 11023 msgid "Asia/Chita" 11024 msgstr "Asien/Choibalsan" 11025 11026 #. i18n: comment to the previous timezone 11027 #: kdecore/TIMEZONES:763 11028 #, kde-format 11029 msgid "MSK+06 - Zabaykalsky" 11030 msgstr "" 11031 11032 #: kdecore/TIMEZONES:764 11033 #, kde-format 11034 msgid "Asia/Choibalsan" 11035 msgstr "Asien/Choibalsan" 11036 11037 #. i18n: comment to the previous timezone 11038 #: kdecore/TIMEZONES:766 11039 #, kde-format 11040 msgid "Dornod, Sukhbaatar" 11041 msgstr "" 11042 11043 #: kdecore/TIMEZONES:767 11044 #, kde-format 11045 msgid "Asia/Chongqing" 11046 msgstr "Asien/Chongqing" 11047 11048 #. i18n: comment to the previous timezone 11049 #: kdecore/TIMEZONES:769 kdecore/TIMEZONES:774 11050 #, kde-format 11051 msgid "central China - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc." 11052 msgstr "" 11053 11054 #. i18n: comment to the previous timezone 11055 #: kdecore/TIMEZONES:771 11056 #, kde-format 11057 msgid "China mountains" 11058 msgstr "" 11059 11060 #: kdecore/TIMEZONES:772 11061 #, fuzzy, kde-format 11062 #| msgid "Asia/Chongqing" 11063 msgid "Asia/Chungking" 11064 msgstr "Asien/Chongqing" 11065 11066 #: kdecore/TIMEZONES:775 11067 #, kde-format 11068 msgid "Asia/Colombo" 11069 msgstr "Asien/Colombo" 11070 11071 #: kdecore/TIMEZONES:776 11072 #, fuzzy, kde-format 11073 #| msgid "Asia/Dhaka" 11074 msgid "Asia/Dacca" 11075 msgstr "Asien/Dhaka" 11076 11077 #: kdecore/TIMEZONES:777 11078 #, kde-format 11079 msgid "Asia/Damascus" 11080 msgstr "Asien/Damaskus" 11081 11082 #: kdecore/TIMEZONES:778 11083 #, kde-format 11084 msgid "Asia/Dhaka" 11085 msgstr "Asien/Dhaka" 11086 11087 #: kdecore/TIMEZONES:779 11088 #, kde-format 11089 msgid "Asia/Dili" 11090 msgstr "Asien/Dili" 11091 11092 #: kdecore/TIMEZONES:780 11093 #, kde-format 11094 msgid "Asia/Dubai" 11095 msgstr "Asien/Dubai" 11096 11097 #: kdecore/TIMEZONES:781 11098 #, fuzzy, kde-format 11099 #| msgid "Do shanbe" 11100 msgid "Asia/Dushanbe" 11101 msgstr "Do shanbe" 11102 11103 #: kdecore/TIMEZONES:782 11104 #, fuzzy, kde-format 11105 #| msgid "Asia/Damascus" 11106 msgid "Asia/Famagusta" 11107 msgstr "Asien/Damaskus" 11108 11109 #. i18n: comment to the previous timezone 11110 #: kdecore/TIMEZONES:784 11111 #, kde-format 11112 msgid "Northern Cyprus" 11113 msgstr "" 11114 11115 #: kdecore/TIMEZONES:785 11116 #, kde-format 11117 msgid "Asia/Gaza" 11118 msgstr "Asien/Gaza" 11119 11120 #. i18n: comment to the previous timezone 11121 #: kdecore/TIMEZONES:787 11122 #, kde-format 11123 msgid "Gaza Strip" 11124 msgstr "" 11125 11126 #: kdecore/TIMEZONES:788 11127 #, kde-format 11128 msgid "Asia/Harbin" 11129 msgstr "Asien/Harbin" 11130 11131 #. i18n: comment to the previous timezone 11132 #: kdecore/TIMEZONES:790 11133 #, kde-format 11134 msgid "Heilongjiang (except Mohe), Jilin" 11135 msgstr "" 11136 11137 #. i18n: comment to the previous timezone 11138 #: kdecore/TIMEZONES:792 11139 #, kde-format 11140 msgid "China north" 11141 msgstr "" 11142 11143 #: kdecore/TIMEZONES:793 11144 #, fuzzy, kde-format 11145 #| msgid "Asia/Harbin" 11146 msgid "Asia/Hebron" 11147 msgstr "Asien/Harbin" 11148 11149 #. i18n: comment to the previous timezone 11150 #: kdecore/TIMEZONES:795 11151 #, kde-format 11152 msgid "West Bank" 11153 msgstr "" 11154 11155 #: kdecore/TIMEZONES:796 11156 #, fuzzy, kde-format 11157 #| msgid "Asia/Chongqing" 11158 msgid "Asia/Ho_Chi_Minh" 11159 msgstr "Asien/Chongqing" 11160 11161 #: kdecore/TIMEZONES:797 11162 #, kde-format 11163 msgid "Asia/Hong_Kong" 11164 msgstr "Asien/Hong_Kong" 11165 11166 #: kdecore/TIMEZONES:798 11167 #, kde-format 11168 msgid "Asia/Hovd" 11169 msgstr "Asien/Hovd" 11170 11171 #. i18n: comment to the previous timezone 11172 #: kdecore/TIMEZONES:800 11173 #, kde-format 11174 msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan" 11175 msgstr "" 11176 11177 #: kdecore/TIMEZONES:801 11178 #, kde-format 11179 msgid "Asia/Irkutsk" 11180 msgstr "Asien/Irkutsk" 11181 11182 #. i18n: comment to the previous timezone 11183 #: kdecore/TIMEZONES:803 11184 #, kde-format 11185 msgid "Moscow+05 - Lake Baikal" 11186 msgstr "" 11187 11188 #. i18n: comment to the previous timezone 11189 #: kdecore/TIMEZONES:805 11190 #, kde-format 11191 msgid "MSK+05 - Irkutsk, Buryatia" 11192 msgstr "" 11193 11194 #: kdecore/TIMEZONES:806 11195 #, kde-format 11196 msgid "Asia/Jakarta" 11197 msgstr "Asien/Jakarta" 11198 11199 #. i18n: comment to the previous timezone 11200 #: kdecore/TIMEZONES:808 11201 #, kde-format 11202 msgid "Java & Sumatra" 11203 msgstr "" 11204 11205 #. i18n: comment to the previous timezone 11206 #: kdecore/TIMEZONES:810 11207 #, kde-format 11208 msgid "Java, Sumatra" 11209 msgstr "" 11210 11211 #: kdecore/TIMEZONES:811 11212 #, kde-format 11213 msgid "Asia/Jayapura" 11214 msgstr "Asien/Jayapura" 11215 11216 #. i18n: comment to the previous timezone 11217 #: kdecore/TIMEZONES:813 11218 #, kde-format 11219 msgid "Irian Jaya & the Moluccas" 11220 msgstr "" 11221 11222 #. i18n: comment to the previous timezone 11223 #: kdecore/TIMEZONES:815 11224 #, kde-format 11225 msgid "west New Guinea (Irian Jaya) & Malukus (Moluccas)" 11226 msgstr "" 11227 11228 #. i18n: comment to the previous timezone 11229 #: kdecore/TIMEZONES:817 11230 #, kde-format 11231 msgid "New Guinea (West Papua / Irian Jaya); Malukus/Moluccas" 11232 msgstr "" 11233 11234 #: kdecore/TIMEZONES:818 11235 #, kde-format 11236 msgid "Asia/Jerusalem" 11237 msgstr "Asien/Jerusalem" 11238 11239 #: kdecore/TIMEZONES:819 11240 #, kde-format 11241 msgid "Asia/Kabul" 11242 msgstr "Asien/Kabul" 11243 11244 #: kdecore/TIMEZONES:820 11245 #, kde-format 11246 msgid "Asia/Kamchatka" 11247 msgstr "Asien/Kamchatka" 11248 11249 #. i18n: comment to the previous timezone 11250 #: kdecore/TIMEZONES:822 11251 #, kde-format 11252 msgid "Moscow+09 - Kamchatka" 11253 msgstr "" 11254 11255 #. i18n: comment to the previous timezone 11256 #: kdecore/TIMEZONES:824 11257 #, kde-format 11258 msgid "Moscow+08 - Kamchatka" 11259 msgstr "" 11260 11261 #. i18n: comment to the previous timezone 11262 #: kdecore/TIMEZONES:826 11263 #, kde-format 11264 msgid "MSK+09 - Kamchatka" 11265 msgstr "" 11266 11267 #: kdecore/TIMEZONES:827 11268 #, kde-format 11269 msgid "Asia/Karachi" 11270 msgstr "Asien/Karachi" 11271 11272 #: kdecore/TIMEZONES:828 11273 #, kde-format 11274 msgid "Asia/Kashgar" 11275 msgstr "Asien/Kashgar" 11276 11277 #. i18n: comment to the previous timezone 11278 #: kdecore/TIMEZONES:830 11279 #, kde-format 11280 msgid "west Tibet & Xinjiang" 11281 msgstr "" 11282 11283 #. i18n: comment to the previous timezone 11284 #: kdecore/TIMEZONES:832 11285 #, kde-format 11286 msgid "China west Xinjiang" 11287 msgstr "" 11288 11289 #: kdecore/TIMEZONES:833 11290 #, fuzzy, kde-format 11291 #| msgid "Asia/Katmandu" 11292 msgid "Asia/Kathmandu" 11293 msgstr "Asien/Katmandu" 11294 11295 #: kdecore/TIMEZONES:834 11296 #, kde-format 11297 msgid "Asia/Katmandu" 11298 msgstr "Asien/Katmandu" 11299 11300 #: kdecore/TIMEZONES:835 11301 #, fuzzy, kde-format 11302 #| msgid "Asia/Shanghai" 11303 msgid "Asia/Khandyga" 11304 msgstr "Asien/Shanghai" 11305 11306 #. i18n: comment to the previous timezone 11307 #: kdecore/TIMEZONES:837 11308 #, kde-format 11309 msgid "MSK+06 - Tomponsky, Ust-Maysky" 11310 msgstr "" 11311 11312 #: kdecore/TIMEZONES:838 11313 #, fuzzy, kde-format 11314 #| msgid "Asia/Jakarta" 11315 msgid "Asia/Kolkata" 11316 msgstr "Asien/Jakarta" 11317 11318 #: kdecore/TIMEZONES:839 11319 #, kde-format 11320 msgid "Asia/Krasnoyarsk" 11321 msgstr "Asien/Krasnoyarsk" 11322 11323 #. i18n: comment to the previous timezone 11324 #: kdecore/TIMEZONES:841 11325 #, kde-format 11326 msgid "Moscow+04 - Yenisei River" 11327 msgstr "" 11328 11329 #. i18n: comment to the previous timezone 11330 #: kdecore/TIMEZONES:843 11331 #, kde-format 11332 msgid "MSK+04 - Krasnoyarsk area" 11333 msgstr "" 11334 11335 #: kdecore/TIMEZONES:844 11336 #, kde-format 11337 msgid "Asia/Kuala_Lumpur" 11338 msgstr "Asien/Kuala_Lumpur" 11339 11340 #. i18n: comment to the previous timezone 11341 #: kdecore/TIMEZONES:846 11342 #, kde-format 11343 msgid "peninsular Malaysia" 11344 msgstr "" 11345 11346 #. i18n: comment to the previous timezone 11347 #: kdecore/TIMEZONES:848 11348 #, kde-format 11349 msgid "Malaysia (peninsula)" 11350 msgstr "" 11351 11352 #: kdecore/TIMEZONES:849 11353 #, kde-format 11354 msgid "Asia/Kuching" 11355 msgstr "Asien/Kuching" 11356 11357 #. i18n: comment to the previous timezone 11358 #: kdecore/TIMEZONES:851 11359 #, kde-format 11360 msgid "Sabah & Sarawak" 11361 msgstr "" 11362 11363 #. i18n: comment to the previous timezone 11364 #: kdecore/TIMEZONES:853 11365 #, kde-format 11366 msgid "Sabah, Sarawak" 11367 msgstr "" 11368 11369 #: kdecore/TIMEZONES:854 11370 #, kde-format 11371 msgid "Asia/Kuwait" 11372 msgstr "Asien/Kuwait" 11373 11374 #: kdecore/TIMEZONES:855 11375 #, fuzzy, kde-format 11376 #| msgid "Asia/Macau" 11377 msgid "Asia/Macao" 11378 msgstr "Asien/Macau" 11379 11380 #: kdecore/TIMEZONES:856 11381 #, kde-format 11382 msgid "Asia/Macau" 11383 msgstr "Asien/Macau" 11384 11385 #: kdecore/TIMEZONES:857 11386 #, kde-format 11387 msgid "Asia/Magadan" 11388 msgstr "Asien/Magadan" 11389 11390 #. i18n: comment to the previous timezone 11391 #: kdecore/TIMEZONES:859 11392 #, kde-format 11393 msgid "Moscow+08 - Magadan" 11394 msgstr "" 11395 11396 #. i18n: comment to the previous timezone 11397 #: kdecore/TIMEZONES:861 11398 #, kde-format 11399 msgid "MSK+08 - Magadan" 11400 msgstr "" 11401 11402 #: kdecore/TIMEZONES:862 11403 #, kde-format 11404 msgid "Asia/Makassar" 11405 msgstr "Asien/Makassar" 11406 11407 #. i18n: comment to the previous timezone 11408 #: kdecore/TIMEZONES:864 kdecore/TIMEZONES:950 11409 #, kde-format 11410 msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tenggara, west Timor" 11411 msgstr "" 11412 11413 #. i18n: comment to the previous timezone 11414 #: kdecore/TIMEZONES:866 11415 #, kde-format 11416 msgid "" 11417 "east & south Borneo, Sulawesi (Celebes), Bali, Nusa Tenggara, west Timor" 11418 msgstr "" 11419 11420 #. i18n: comment to the previous timezone 11421 #: kdecore/TIMEZONES:868 11422 #, kde-format 11423 msgid "" 11424 "Borneo (east, south); Sulawesi/Celebes, Bali, Nusa Tengarra; Timor (west)" 11425 msgstr "" 11426 11427 #: kdecore/TIMEZONES:869 11428 #, kde-format 11429 msgid "Asia/Manila" 11430 msgstr "Asien/Manila" 11431 11432 #: kdecore/TIMEZONES:870 11433 #, kde-format 11434 msgid "Asia/Muscat" 11435 msgstr "Asien/Muscat" 11436 11437 #: kdecore/TIMEZONES:871 11438 #, kde-format 11439 msgid "Asia/Nicosia" 11440 msgstr "Asien/Nicosia" 11441 11442 #. i18n: comment to the previous timezone 11443 #: kdecore/TIMEZONES:873 11444 #, kde-format 11445 msgid "Cyprus (most areas)" 11446 msgstr "" 11447 11448 #: kdecore/TIMEZONES:874 11449 #, fuzzy, kde-format 11450 #| msgid "Asia/Irkutsk" 11451 msgid "Asia/Novokuznetsk" 11452 msgstr "Asien/Irkutsk" 11453 11454 #. i18n: comment to the previous timezone 11455 #: kdecore/TIMEZONES:876 11456 #, fuzzy, kde-format 11457 #| msgid "Asia/Novosibirsk" 11458 msgid "Moscow+03 - Novokuznetsk" 11459 msgstr "Asien/Novosibirsk" 11460 11461 #. i18n: comment to the previous timezone 11462 #: kdecore/TIMEZONES:878 11463 #, kde-format 11464 msgid "MSK+04 - Kemerovo" 11465 msgstr "" 11466 11467 #: kdecore/TIMEZONES:879 11468 #, kde-format 11469 msgid "Asia/Novosibirsk" 11470 msgstr "Asien/Novosibirsk" 11471 11472 #. i18n: comment to the previous timezone 11473 #: kdecore/TIMEZONES:881 11474 #, fuzzy, kde-format 11475 #| msgid "Asia/Novosibirsk" 11476 msgid "Moscow+03 - Novosibirsk" 11477 msgstr "Asien/Novosibirsk" 11478 11479 #. i18n: comment to the previous timezone 11480 #: kdecore/TIMEZONES:883 11481 #, fuzzy, kde-format 11482 #| msgid "Asia/Novosibirsk" 11483 msgid "MSK+04 - Novosibirsk" 11484 msgstr "Asien/Novosibirsk" 11485 11486 #: kdecore/TIMEZONES:884 11487 #, kde-format 11488 msgid "Asia/Omsk" 11489 msgstr "Asien/Omsk" 11490 11491 #. i18n: comment to the previous timezone 11492 #: kdecore/TIMEZONES:886 11493 #, kde-format 11494 msgid "Moscow+03 - west Siberia" 11495 msgstr "" 11496 11497 #. i18n: comment to the previous timezone 11498 #: kdecore/TIMEZONES:888 11499 #, kde-format 11500 msgid "MSK+03 - Omsk" 11501 msgstr "" 11502 11503 #: kdecore/TIMEZONES:889 11504 #, kde-format 11505 msgid "Asia/Oral" 11506 msgstr "Asien/Oral" 11507 11508 #. i18n: comment to the previous timezone 11509 #: kdecore/TIMEZONES:891 11510 #, kde-format 11511 msgid "West Kazakhstan" 11512 msgstr "" 11513 11514 #: kdecore/TIMEZONES:892 11515 #, kde-format 11516 msgid "Asia/Phnom_Penh" 11517 msgstr "Asien/Phnom_Penh" 11518 11519 #: kdecore/TIMEZONES:893 11520 #, kde-format 11521 msgid "Asia/Pontianak" 11522 msgstr "Asien/Pontianak" 11523 11524 #. i18n: comment to the previous timezone 11525 #: kdecore/TIMEZONES:895 11526 #, kde-format 11527 msgid "west & central Borneo" 11528 msgstr "" 11529 11530 #. i18n: comment to the previous timezone 11531 #: kdecore/TIMEZONES:897 11532 #, kde-format 11533 msgid "Borneo (west, central)" 11534 msgstr "" 11535 11536 #: kdecore/TIMEZONES:898 11537 #, kde-format 11538 msgid "Asia/Pyongyang" 11539 msgstr "Asien/Pyongyang" 11540 11541 #: kdecore/TIMEZONES:899 11542 #, kde-format 11543 msgid "Asia/Qatar" 11544 msgstr "Asien/Qatar" 11545 11546 #: kdecore/TIMEZONES:900 11547 #, fuzzy, kde-format 11548 #| msgid "Asia/Pontianak" 11549 msgid "Asia/Qostanay" 11550 msgstr "Asien/Pontianak" 11551 11552 #. i18n: comment to the previous timezone 11553 #: kdecore/TIMEZONES:902 11554 #, kde-format 11555 msgid "Qostanay/Kostanay/Kustanay" 11556 msgstr "" 11557 11558 #: kdecore/TIMEZONES:903 11559 #, kde-format 11560 msgid "Asia/Qyzylorda" 11561 msgstr "Asien/Qyzylorda" 11562 11563 #. i18n: comment to the previous timezone 11564 #: kdecore/TIMEZONES:905 11565 #, kde-format 11566 msgid "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)" 11567 msgstr "" 11568 11569 #. i18n: comment to the previous timezone 11570 #: kdecore/TIMEZONES:907 11571 #, kde-format 11572 msgid "Qyzylorda/Kyzylorda/Kzyl-Orda" 11573 msgstr "" 11574 11575 #: kdecore/TIMEZONES:908 11576 #, kde-format 11577 msgid "Asia/Rangoon" 11578 msgstr "Asien/Rangoon" 11579 11580 #: kdecore/TIMEZONES:909 11581 #, kde-format 11582 msgid "Asia/Riyadh" 11583 msgstr "Asien/Riyadh" 11584 11585 #: kdecore/TIMEZONES:910 11586 #, kde-format 11587 msgid "Asia/Saigon" 11588 msgstr "Asien/Saigon" 11589 11590 #: kdecore/TIMEZONES:911 11591 #, kde-format 11592 msgid "Asia/Sakhalin" 11593 msgstr "Asien/Sakhalin" 11594 11595 #. i18n: comment to the previous timezone 11596 #: kdecore/TIMEZONES:913 11597 #, kde-format 11598 msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island" 11599 msgstr "" 11600 11601 #. i18n: comment to the previous timezone 11602 #: kdecore/TIMEZONES:915 11603 #, kde-format 11604 msgid "MSK+08 - Sakhalin Island" 11605 msgstr "" 11606 11607 #: kdecore/TIMEZONES:916 11608 #, kde-format 11609 msgid "Asia/Samarkand" 11610 msgstr "Asien/Samarkand" 11611 11612 #. i18n: comment to the previous timezone 11613 #: kdecore/TIMEZONES:918 11614 #, kde-format 11615 msgid "west Uzbekistan" 11616 msgstr "" 11617 11618 #. i18n: comment to the previous timezone 11619 #: kdecore/TIMEZONES:920 11620 #, kde-format 11621 msgid "Uzbekistan (west)" 11622 msgstr "" 11623 11624 #: kdecore/TIMEZONES:921 11625 #, kde-format 11626 msgid "Asia/Seoul" 11627 msgstr "Asien/Seoul" 11628 11629 #: kdecore/TIMEZONES:922 11630 #, kde-format 11631 msgid "Asia/Shanghai" 11632 msgstr "Asien/Shanghai" 11633 11634 #. i18n: comment to the previous timezone 11635 #: kdecore/TIMEZONES:926 11636 #, kde-format 11637 msgid "China east" 11638 msgstr "" 11639 11640 #. i18n: comment to the previous timezone 11641 #: kdecore/TIMEZONES:928 11642 #, kde-format 11643 msgid "Beijing Time" 11644 msgstr "" 11645 11646 #: kdecore/TIMEZONES:929 11647 #, kde-format 11648 msgid "Asia/Singapore" 11649 msgstr "Asien/Singapur" 11650 11651 #: kdecore/TIMEZONES:930 11652 #, fuzzy, kde-format 11653 #| msgid "Asia/Krasnoyarsk" 11654 msgid "Asia/Srednekolymsk" 11655 msgstr "Asien/Krasnoyarsk" 11656 11657 #. i18n: comment to the previous timezone 11658 #: kdecore/TIMEZONES:932 11659 #, kde-format 11660 msgid "MSK+08 - Sakha (E); North Kuril Is" 11661 msgstr "" 11662 11663 #: kdecore/TIMEZONES:933 11664 #, kde-format 11665 msgid "Asia/Taipei" 11666 msgstr "Asien/Taipei" 11667 11668 #: kdecore/TIMEZONES:934 11669 #, kde-format 11670 msgid "Asia/Tashkent" 11671 msgstr "Asien/Tashkent" 11672 11673 #. i18n: comment to the previous timezone 11674 #: kdecore/TIMEZONES:936 11675 #, kde-format 11676 msgid "east Uzbekistan" 11677 msgstr "" 11678 11679 #. i18n: comment to the previous timezone 11680 #: kdecore/TIMEZONES:938 11681 #, kde-format 11682 msgid "Uzbekistan (east)" 11683 msgstr "" 11684 11685 #: kdecore/TIMEZONES:939 11686 #, kde-format 11687 msgid "Asia/Tbilisi" 11688 msgstr "Asien/Tbilisi" 11689 11690 #: kdecore/TIMEZONES:940 11691 #, kde-format 11692 msgid "Asia/Tehran" 11693 msgstr "Asien/Tehran" 11694 11695 #: kdecore/TIMEZONES:941 11696 #, fuzzy, kde-format 11697 #| msgid "Asia/Taipei" 11698 msgid "Asia/Tel_Aviv" 11699 msgstr "Asien/Taipei" 11700 11701 #: kdecore/TIMEZONES:942 11702 #, fuzzy, kde-format 11703 #| msgid "Asia/Thimphu" 11704 msgid "Asia/Thimbu" 11705 msgstr "Asien/Thimphu" 11706 11707 #: kdecore/TIMEZONES:943 11708 #, kde-format 11709 msgid "Asia/Thimphu" 11710 msgstr "Asien/Thimphu" 11711 11712 #: kdecore/TIMEZONES:944 11713 #, kde-format 11714 msgid "Asia/Tokyo" 11715 msgstr "Asien/Tokyo" 11716 11717 #: kdecore/TIMEZONES:945 11718 #, fuzzy, kde-format 11719 #| msgid "Asia/Omsk" 11720 msgid "Asia/Tomsk" 11721 msgstr "Asien/Omsk" 11722 11723 #. i18n: comment to the previous timezone 11724 #: kdecore/TIMEZONES:947 11725 #, kde-format 11726 msgid "MSK+04 - Tomsk" 11727 msgstr "" 11728 11729 #: kdecore/TIMEZONES:948 11730 #, kde-format 11731 msgid "Asia/Ujung_Pandang" 11732 msgstr "Asien/Ujung_Pandang" 11733 11734 #: kdecore/TIMEZONES:951 11735 #, kde-format 11736 msgid "Asia/Ulaanbaatar" 11737 msgstr "Asien/Ulaanbaatar" 11738 11739 #. i18n: comment to the previous timezone 11740 #: kdecore/TIMEZONES:955 11741 #, kde-format 11742 msgid "Mongolia (most areas)" 11743 msgstr "" 11744 11745 #: kdecore/TIMEZONES:956 11746 #, fuzzy, kde-format 11747 #| msgid "Asia/Ulaanbaatar" 11748 msgid "Asia/Ulan_Bator" 11749 msgstr "Asien/Ulaanbaatar" 11750 11751 #: kdecore/TIMEZONES:959 11752 #, kde-format 11753 msgid "Asia/Urumqi" 11754 msgstr "Asien/Urumqi" 11755 11756 #. i18n: comment to the previous timezone 11757 #: kdecore/TIMEZONES:961 11758 #, kde-format 11759 msgid "most of Tibet & Xinjiang" 11760 msgstr "" 11761 11762 #. i18n: comment to the previous timezone 11763 #: kdecore/TIMEZONES:963 11764 #, kde-format 11765 msgid "China Xinjiang-Tibet" 11766 msgstr "" 11767 11768 #. i18n: comment to the previous timezone 11769 #: kdecore/TIMEZONES:965 11770 #, kde-format 11771 msgid "Xinjiang Time" 11772 msgstr "" 11773 11774 #: kdecore/TIMEZONES:966 11775 #, fuzzy, kde-format 11776 #| msgid "Asia/Tehran" 11777 msgid "Asia/Ust-Nera" 11778 msgstr "Asien/Tehran" 11779 11780 #. i18n: comment to the previous timezone 11781 #: kdecore/TIMEZONES:968 11782 #, kde-format 11783 msgid "MSK+07 - Oymyakonsky" 11784 msgstr "" 11785 11786 #: kdecore/TIMEZONES:969 11787 #, kde-format 11788 msgid "Asia/Vientiane" 11789 msgstr "Asien/Vientiane" 11790 11791 #: kdecore/TIMEZONES:970 11792 #, kde-format 11793 msgid "Asia/Vladivostok" 11794 msgstr "Asien/Wladivostok" 11795 11796 #. i18n: comment to the previous timezone 11797 #: kdecore/TIMEZONES:972 11798 #, kde-format 11799 msgid "Moscow+07 - Amur River" 11800 msgstr "" 11801 11802 #. i18n: comment to the previous timezone 11803 #: kdecore/TIMEZONES:974 11804 #, kde-format 11805 msgid "MSK+07 - Amur River" 11806 msgstr "" 11807 11808 #: kdecore/TIMEZONES:975 11809 #, kde-format 11810 msgid "Asia/Yakutsk" 11811 msgstr "Asien/Jakutsk" 11812 11813 #. i18n: comment to the previous timezone 11814 #: kdecore/TIMEZONES:977 11815 #, kde-format 11816 msgid "Moscow+06 - Lena River" 11817 msgstr "" 11818 11819 #. i18n: comment to the previous timezone 11820 #: kdecore/TIMEZONES:979 11821 #, kde-format 11822 msgid "MSK+06 - Lena River" 11823 msgstr "" 11824 11825 #: kdecore/TIMEZONES:980 11826 #, fuzzy, kde-format 11827 #| msgid "Asia/Rangoon" 11828 msgid "Asia/Yangon" 11829 msgstr "Asien/Rangoon" 11830 11831 #: kdecore/TIMEZONES:981 11832 #, kde-format 11833 msgid "Asia/Yekaterinburg" 11834 msgstr "Asien/Jekaterinburg" 11835 11836 #. i18n: comment to the previous timezone 11837 #: kdecore/TIMEZONES:983 11838 #, kde-format 11839 msgid "Moscow+02 - Urals" 11840 msgstr "" 11841 11842 #. i18n: comment to the previous timezone 11843 #: kdecore/TIMEZONES:985 11844 #, kde-format 11845 msgid "MSK+02 - Urals" 11846 msgstr "" 11847 11848 #: kdecore/TIMEZONES:986 11849 #, kde-format 11850 msgid "Asia/Yerevan" 11851 msgstr "Asien/Jerevan" 11852 11853 #: kdecore/TIMEZONES:987 11854 #, kde-format 11855 msgid "Atlantic/Azores" 11856 msgstr "Atlantik/Azoren" 11857 11858 #. i18n: comment to the previous timezone 11859 #: kdecore/TIMEZONES:989 11860 #, kde-format 11861 msgid "Azores" 11862 msgstr "" 11863 11864 #: kdecore/TIMEZONES:990 11865 #, kde-format 11866 msgid "Atlantic/Bermuda" 11867 msgstr "Atlantik/Bermuda" 11868 11869 #: kdecore/TIMEZONES:991 11870 #, kde-format 11871 msgid "Atlantic/Canary" 11872 msgstr "Atlantik/Kanaresch_Inselen" 11873 11874 #. i18n: comment to the previous timezone 11875 #: kdecore/TIMEZONES:993 11876 #, kde-format 11877 msgid "Canary Islands" 11878 msgstr "" 11879 11880 #: kdecore/TIMEZONES:994 11881 #, kde-format 11882 msgid "Atlantic/Cape_Verde" 11883 msgstr "Atlantik/Cap_Vert" 11884 11885 #: kdecore/TIMEZONES:995 11886 #, kde-format 11887 msgid "Atlantic/Faeroe" 11888 msgstr "Atlantik/Faröesch_Inselen" 11889 11890 #: kdecore/TIMEZONES:996 11891 #, fuzzy, kde-format 11892 #| msgid "Atlantic/Faeroe" 11893 msgid "Atlantic/Faroe" 11894 msgstr "Atlantik/Faröesch_Inselen" 11895 11896 #: kdecore/TIMEZONES:997 11897 #, kde-format 11898 msgid "Atlantic/Jan_Mayen" 11899 msgstr "Atlantik/Jan_Mayen" 11900 11901 #: kdecore/TIMEZONES:998 11902 #, kde-format 11903 msgid "Atlantic/Madeira" 11904 msgstr "Atlantik/Madeira" 11905 11906 #. i18n: comment to the previous timezone 11907 #: kdecore/TIMEZONES:1000 11908 #, kde-format 11909 msgid "Madeira Islands" 11910 msgstr "" 11911 11912 #: kdecore/TIMEZONES:1001 11913 #, kde-format 11914 msgid "Atlantic/Reykjavik" 11915 msgstr "Atlantik/Reykjavik" 11916 11917 #: kdecore/TIMEZONES:1002 11918 #, kde-format 11919 msgid "Atlantic/South_Georgia" 11920 msgstr "Atlantik/Süd_Georgien" 11921 11922 #: kdecore/TIMEZONES:1003 11923 #, kde-format 11924 msgid "Atlantic/St_Helena" 11925 msgstr "Atlantik/St_Helena" 11926 11927 #: kdecore/TIMEZONES:1004 11928 #, kde-format 11929 msgid "Atlantic/Stanley" 11930 msgstr "Atlantik/Stanley" 11931 11932 #: kdecore/TIMEZONES:1005 11933 #, fuzzy, kde-format 11934 #| msgid "Australia/Brisbane" 11935 msgid "Australia/ACT" 11936 msgstr "Australien/Brisbane" 11937 11938 #. i18n: comment to the previous timezone 11939 #: kdecore/TIMEZONES:1007 kdecore/TIMEZONES:1023 kdecore/TIMEZONES:1056 11940 #: kdecore/TIMEZONES:1073 11941 #, kde-format 11942 msgid "New South Wales - most locations" 11943 msgstr "" 11944 11945 #: kdecore/TIMEZONES:1008 11946 #, kde-format 11947 msgid "Australia/Adelaide" 11948 msgstr "Australien/Adelaide" 11949 11950 #. i18n: comment to the previous timezone 11951 #: kdecore/TIMEZONES:1010 kdecore/TIMEZONES:1070 11952 #, fuzzy, kde-format 11953 #| msgid "Australia/Adelaide" 11954 msgid "South Australia" 11955 msgstr "Australien/Adelaide" 11956 11957 #: kdecore/TIMEZONES:1011 11958 #, kde-format 11959 msgid "Australia/Brisbane" 11960 msgstr "Australien/Brisbane" 11961 11962 #. i18n: comment to the previous timezone 11963 #: kdecore/TIMEZONES:1013 kdecore/TIMEZONES:1067 11964 #, kde-format 11965 msgid "Queensland - most locations" 11966 msgstr "" 11967 11968 #. i18n: comment to the previous timezone 11969 #: kdecore/TIMEZONES:1015 11970 #, kde-format 11971 msgid "Queensland (most areas)" 11972 msgstr "" 11973 11974 #: kdecore/TIMEZONES:1016 11975 #, kde-format 11976 msgid "Australia/Broken_Hill" 11977 msgstr "Australien/Broken_Hill" 11978 11979 #. i18n: comment to the previous timezone 11980 #: kdecore/TIMEZONES:1018 kdecore/TIMEZONES:1087 11981 #, kde-format 11982 msgid "New South Wales - Yancowinna" 11983 msgstr "" 11984 11985 #. i18n: comment to the previous timezone 11986 #: kdecore/TIMEZONES:1020 11987 #, kde-format 11988 msgid "New South Wales (Yancowinna)" 11989 msgstr "" 11990 11991 #: kdecore/TIMEZONES:1021 11992 #, fuzzy, kde-format 11993 #| msgid "Australia/Brisbane" 11994 msgid "Australia/Canberra" 11995 msgstr "Australien/Brisbane" 11996 11997 #: kdecore/TIMEZONES:1024 11998 #, fuzzy, kde-format 11999 #| msgid "Australia/Brisbane" 12000 msgid "Australia/Currie" 12001 msgstr "Australien/Brisbane" 12002 12003 #. i18n: comment to the previous timezone 12004 #: kdecore/TIMEZONES:1026 12005 #, kde-format 12006 msgid "Tasmania - King Island" 12007 msgstr "" 12008 12009 #: kdecore/TIMEZONES:1027 12010 #, kde-format 12011 msgid "Australia/Darwin" 12012 msgstr "Australien/Darwin" 12013 12014 #. i18n: comment to the previous timezone 12015 #: kdecore/TIMEZONES:1029 kdecore/TIMEZONES:1059 12016 #, kde-format 12017 msgid "Northern Territory" 12018 msgstr "" 12019 12020 #: kdecore/TIMEZONES:1030 12021 #, fuzzy, kde-format 12022 #| msgid "Australia/Adelaide" 12023 msgid "Australia/Eucla" 12024 msgstr "Australien/Adelaide" 12025 12026 #. i18n: comment to the previous timezone 12027 #: kdecore/TIMEZONES:1032 12028 #, fuzzy, kde-format 12029 #| msgid "Australia/Adelaide" 12030 msgid "Western Australia - Eucla area" 12031 msgstr "Australien/Adelaide" 12032 12033 #. i18n: comment to the previous timezone 12034 #: kdecore/TIMEZONES:1034 12035 #, fuzzy, kde-format 12036 #| msgid "Australia/Adelaide" 12037 msgid "Western Australia (Eucla)" 12038 msgstr "Australien/Adelaide" 12039 12040 #: kdecore/TIMEZONES:1035 12041 #, kde-format 12042 msgid "Australia/Hobart" 12043 msgstr "Australien/Hobart" 12044 12045 #. i18n: comment to the previous timezone 12046 #: kdecore/TIMEZONES:1037 kdecore/TIMEZONES:1078 12047 #, kde-format 12048 msgid "Tasmania - most locations" 12049 msgstr "" 12050 12051 #. i18n: comment to the previous timezone 12052 #: kdecore/TIMEZONES:1039 12053 #, fuzzy, kde-format 12054 #| msgid "Australia/Brisbane" 12055 msgid "Tasmania" 12056 msgstr "Australien/Brisbane" 12057 12058 #: kdecore/TIMEZONES:1040 12059 #, fuzzy, kde-format 12060 #| msgid "Australia/Hobart" 12061 msgid "Australia/LHI" 12062 msgstr "Australien/Hobart" 12063 12064 #. i18n: comment to the previous timezone 12065 #: kdecore/TIMEZONES:1042 kdecore/TIMEZONES:1050 12066 #, kde-format 12067 msgid "Lord Howe Island" 12068 msgstr "" 12069 12070 #: kdecore/TIMEZONES:1043 12071 #, kde-format 12072 msgid "Australia/Lindeman" 12073 msgstr "Australien/Lindeman" 12074 12075 #. i18n: comment to the previous timezone 12076 #: kdecore/TIMEZONES:1045 12077 #, kde-format 12078 msgid "Queensland - Holiday Islands" 12079 msgstr "" 12080 12081 #. i18n: comment to the previous timezone 12082 #: kdecore/TIMEZONES:1047 12083 #, kde-format 12084 msgid "Queensland (Whitsunday Islands)" 12085 msgstr "" 12086 12087 #: kdecore/TIMEZONES:1048 12088 #, kde-format 12089 msgid "Australia/Lord_Howe" 12090 msgstr "Australien/Lord_Howe" 12091 12092 #: kdecore/TIMEZONES:1051 12093 #, kde-format 12094 msgid "Australia/Melbourne" 12095 msgstr "Australien/Melbourne" 12096 12097 #. i18n: comment to the previous timezone 12098 #: kdecore/TIMEZONES:1053 kdecore/TIMEZONES:1081 12099 #, kde-format 12100 msgid "Victoria" 12101 msgstr "" 12102 12103 #: kdecore/TIMEZONES:1054 12104 #, fuzzy, kde-format 12105 #| msgid "Australia/Sydney" 12106 msgid "Australia/NSW" 12107 msgstr "Australien/Sydney" 12108 12109 #: kdecore/TIMEZONES:1057 12110 #, fuzzy, kde-format 12111 #| msgid "Australia/Perth" 12112 msgid "Australia/North" 12113 msgstr "Australien/Perth" 12114 12115 #: kdecore/TIMEZONES:1060 12116 #, kde-format 12117 msgid "Australia/Perth" 12118 msgstr "Australien/Perth" 12119 12120 #. i18n: comment to the previous timezone 12121 #: kdecore/TIMEZONES:1062 kdecore/TIMEZONES:1084 12122 #, kde-format 12123 msgid "Western Australia - most locations" 12124 msgstr "" 12125 12126 #. i18n: comment to the previous timezone 12127 #: kdecore/TIMEZONES:1064 12128 #, fuzzy, kde-format 12129 #| msgid "Australia/Adelaide" 12130 msgid "Western Australia (most areas)" 12131 msgstr "Australien/Adelaide" 12132 12133 #: kdecore/TIMEZONES:1065 12134 #, fuzzy, kde-format 12135 #| msgid "Australia/Adelaide" 12136 msgid "Australia/Queensland" 12137 msgstr "Australien/Adelaide" 12138 12139 #: kdecore/TIMEZONES:1068 12140 #, fuzzy, kde-format 12141 #| msgid "Australia/Perth" 12142 msgid "Australia/South" 12143 msgstr "Australien/Perth" 12144 12145 #: kdecore/TIMEZONES:1071 12146 #, kde-format 12147 msgid "Australia/Sydney" 12148 msgstr "Australien/Sydney" 12149 12150 #. i18n: comment to the previous timezone 12151 #: kdecore/TIMEZONES:1075 12152 #, kde-format 12153 msgid "New South Wales (most areas)" 12154 msgstr "" 12155 12156 #: kdecore/TIMEZONES:1076 12157 #, fuzzy, kde-format 12158 #| msgid "Australia/Brisbane" 12159 msgid "Australia/Tasmania" 12160 msgstr "Australien/Brisbane" 12161 12162 #: kdecore/TIMEZONES:1079 12163 #, fuzzy, kde-format 12164 #| msgid "Australia/Adelaide" 12165 msgid "Australia/Victoria" 12166 msgstr "Australien/Adelaide" 12167 12168 #: kdecore/TIMEZONES:1082 12169 #, fuzzy, kde-format 12170 #| msgid "Australia/Perth" 12171 msgid "Australia/West" 12172 msgstr "Australien/Perth" 12173 12174 #: kdecore/TIMEZONES:1085 12175 #, fuzzy, kde-format 12176 #| msgid "Australia/Darwin" 12177 msgid "Australia/Yancowinna" 12178 msgstr "Australien/Darwin" 12179 12180 #: kdecore/TIMEZONES:1088 12181 #, kde-format 12182 msgid "Brazil/Acre" 12183 msgstr "" 12184 12185 #: kdecore/TIMEZONES:1091 12186 #, fuzzy, kde-format 12187 #| msgid "America/Noronha" 12188 msgid "Brazil/DeNoronha" 12189 msgstr "Amerika/Noronha" 12190 12191 #: kdecore/TIMEZONES:1094 12192 #, kde-format 12193 msgid "Brazil/East" 12194 msgstr "" 12195 12196 #: kdecore/TIMEZONES:1097 12197 #, kde-format 12198 msgid "Brazil/West" 12199 msgstr "" 12200 12201 #: kdecore/TIMEZONES:1100 12202 #, kde-format 12203 msgid "Canada/Atlantic" 12204 msgstr "" 12205 12206 #: kdecore/TIMEZONES:1103 12207 #, kde-format 12208 msgid "Canada/Central" 12209 msgstr "" 12210 12211 #: kdecore/TIMEZONES:1106 12212 #, kde-format 12213 msgid "Canada/East-Saskatchewan" 12214 msgstr "" 12215 12216 #: kdecore/TIMEZONES:1109 12217 #, kde-format 12218 msgid "Canada/Eastern" 12219 msgstr "" 12220 12221 #: kdecore/TIMEZONES:1112 12222 #, kde-format 12223 msgid "Canada/Mountain" 12224 msgstr "" 12225 12226 #: kdecore/TIMEZONES:1115 12227 #, kde-format 12228 msgid "Canada/Newfoundland" 12229 msgstr "" 12230 12231 #: kdecore/TIMEZONES:1118 12232 #, kde-format 12233 msgid "Canada/Pacific" 12234 msgstr "" 12235 12236 #: kdecore/TIMEZONES:1121 12237 #, kde-format 12238 msgid "Canada/Saskatchewan" 12239 msgstr "" 12240 12241 #: kdecore/TIMEZONES:1124 12242 #, kde-format 12243 msgid "Canada/Yukon" 12244 msgstr "" 12245 12246 #: kdecore/TIMEZONES:1127 12247 #, kde-format 12248 msgid "Chile/Continental" 12249 msgstr "" 12250 12251 #: kdecore/TIMEZONES:1130 12252 #, kde-format 12253 msgid "Chile/EasterIsland" 12254 msgstr "" 12255 12256 #. i18n: comment to the previous timezone 12257 #: kdecore/TIMEZONES:1132 kdecore/TIMEZONES:1315 12258 #, kde-format 12259 msgid "Easter Island & Sala y Gomez" 12260 msgstr "" 12261 12262 #: kdecore/TIMEZONES:1133 12263 #, kde-format 12264 msgid "Cuba" 12265 msgstr "" 12266 12267 #: kdecore/TIMEZONES:1134 12268 #, kde-format 12269 msgid "Egypt" 12270 msgstr "" 12271 12272 #: kdecore/TIMEZONES:1135 12273 #, kde-format 12274 msgid "Eire" 12275 msgstr "" 12276 12277 #: kdecore/TIMEZONES:1136 12278 #, kde-format 12279 msgid "Europe/Amsterdam" 12280 msgstr "Europa/Amsterdam" 12281 12282 #: kdecore/TIMEZONES:1137 12283 #, kde-format 12284 msgid "Europe/Andorra" 12285 msgstr "Europa/Andorra" 12286 12287 #: kdecore/TIMEZONES:1138 12288 #, fuzzy, kde-format 12289 #| msgid "Europe/Athens" 12290 msgid "Europe/Astrakhan" 12291 msgstr "Europa/Athen" 12292 12293 #. i18n: comment to the previous timezone 12294 #: kdecore/TIMEZONES:1140 12295 #, kde-format 12296 msgid "MSK+01 - Astrakhan" 12297 msgstr "" 12298 12299 #: kdecore/TIMEZONES:1141 12300 #, kde-format 12301 msgid "Europe/Athens" 12302 msgstr "Europa/Athen" 12303 12304 #: kdecore/TIMEZONES:1142 12305 #, kde-format 12306 msgid "Europe/Belfast" 12307 msgstr "Europa/Belfast" 12308 12309 #: kdecore/TIMEZONES:1143 12310 #, kde-format 12311 msgid "Europe/Belgrade" 12312 msgstr "Europa/Belgrad" 12313 12314 #: kdecore/TIMEZONES:1144 12315 #, kde-format 12316 msgid "Europe/Berlin" 12317 msgstr "Europa/Berlin" 12318 12319 #. i18n: comment to the previous timezone 12320 #: kdecore/TIMEZONES:1146 12321 #, kde-format 12322 msgid "Germany (most areas)" 12323 msgstr "" 12324 12325 #: kdecore/TIMEZONES:1147 12326 #, kde-format 12327 msgid "Europe/Bratislava" 12328 msgstr "Europa/Bratislava" 12329 12330 #: kdecore/TIMEZONES:1148 12331 #, kde-format 12332 msgid "Europe/Brussels" 12333 msgstr "Europa/Bréissel" 12334 12335 #: kdecore/TIMEZONES:1149 12336 #, kde-format 12337 msgid "Europe/Bucharest" 12338 msgstr "Europa/Bukarest" 12339 12340 #: kdecore/TIMEZONES:1150 12341 #, kde-format 12342 msgid "Europe/Budapest" 12343 msgstr "Europa/Budapest" 12344 12345 #: kdecore/TIMEZONES:1151 12346 #, fuzzy, kde-format 12347 #| msgid "Europe/Brussels" 12348 msgid "Europe/Busingen" 12349 msgstr "Europa/Bréissel" 12350 12351 #. i18n: comment to the previous timezone 12352 #: kdecore/TIMEZONES:1153 12353 #, kde-format 12354 msgid "Busingen" 12355 msgstr "" 12356 12357 #: kdecore/TIMEZONES:1154 12358 #, kde-format 12359 msgid "Europe/Chisinau" 12360 msgstr "Europa/Chisinau" 12361 12362 #: kdecore/TIMEZONES:1155 12363 #, kde-format 12364 msgid "Europe/Copenhagen" 12365 msgstr "Europa/Kopenhagen" 12366 12367 #: kdecore/TIMEZONES:1156 12368 #, kde-format 12369 msgid "Europe/Dublin" 12370 msgstr "Europa/Dublin" 12371 12372 #: kdecore/TIMEZONES:1157 12373 #, kde-format 12374 msgid "Europe/Gibraltar" 12375 msgstr "Europa/Gibraltar" 12376 12377 #: kdecore/TIMEZONES:1158 12378 #, fuzzy, kde-format 12379 #| msgid "Europe/Athens" 12380 msgid "Europe/Guernsey" 12381 msgstr "Europa/Athen" 12382 12383 #: kdecore/TIMEZONES:1159 12384 #, kde-format 12385 msgid "Europe/Helsinki" 12386 msgstr "Europa/Helsinki" 12387 12388 #: kdecore/TIMEZONES:1160 12389 #, fuzzy, kde-format 12390 #| msgid "Europe/Oslo" 12391 msgid "Europe/Isle_of_Man" 12392 msgstr "Europa/Oslo" 12393 12394 #: kdecore/TIMEZONES:1161 12395 #, kde-format 12396 msgid "Europe/Istanbul" 12397 msgstr "Europa/Istanbul" 12398 12399 #: kdecore/TIMEZONES:1162 12400 #, fuzzy, kde-format 12401 #| msgid "Europe/Paris" 12402 msgid "Europe/Jersey" 12403 msgstr "Europa/Paräis" 12404 12405 #: kdecore/TIMEZONES:1163 12406 #, kde-format 12407 msgid "Europe/Kaliningrad" 12408 msgstr "Europa/Kaliningrad" 12409 12410 #. i18n: comment to the previous timezone 12411 #: kdecore/TIMEZONES:1165 12412 #, kde-format 12413 msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" 12414 msgstr "" 12415 12416 #. i18n: comment to the previous timezone 12417 #: kdecore/TIMEZONES:1167 12418 #, kde-format 12419 msgid "MSK-01 - Kaliningrad" 12420 msgstr "" 12421 12422 #: kdecore/TIMEZONES:1168 12423 #, kde-format 12424 msgid "Europe/Kiev" 12425 msgstr "Europa/Kiev" 12426 12427 #. i18n: comment to the previous timezone 12428 #: kdecore/TIMEZONES:1172 12429 #, kde-format 12430 msgid "Ukraine (most areas)" 12431 msgstr "" 12432 12433 #: kdecore/TIMEZONES:1173 12434 #, fuzzy, kde-format 12435 #| msgid "Europe/Kiev" 12436 msgid "Europe/Kirov" 12437 msgstr "Europa/Kiev" 12438 12439 #. i18n: comment to the previous timezone 12440 #: kdecore/TIMEZONES:1175 12441 #, kde-format 12442 msgid "MSK+00 - Kirov" 12443 msgstr "" 12444 12445 #: kdecore/TIMEZONES:1176 12446 #, kde-format 12447 msgid "Europe/Lisbon" 12448 msgstr "Europa/Lissabon" 12449 12450 #. i18n: comment to the previous timezone 12451 #: kdecore/TIMEZONES:1180 12452 #, kde-format 12453 msgid "Portugal (mainland)" 12454 msgstr "" 12455 12456 #: kdecore/TIMEZONES:1181 12457 #, kde-format 12458 msgid "Europe/Ljubljana" 12459 msgstr "Europa/Ljubljana" 12460 12461 #: kdecore/TIMEZONES:1182 12462 #, kde-format 12463 msgid "Europe/London" 12464 msgstr "Europa/London" 12465 12466 #: kdecore/TIMEZONES:1183 12467 #, kde-format 12468 msgid "Europe/Luxembourg" 12469 msgstr "Europa/Lëtzebuerg" 12470 12471 #: kdecore/TIMEZONES:1184 12472 #, kde-format 12473 msgid "Europe/Madrid" 12474 msgstr "Europa/Madrid" 12475 12476 #. i18n: comment to the previous timezone 12477 #: kdecore/TIMEZONES:1188 12478 #, kde-format 12479 msgid "Spain (mainland)" 12480 msgstr "" 12481 12482 #: kdecore/TIMEZONES:1189 12483 #, kde-format 12484 msgid "Europe/Malta" 12485 msgstr "Europa/Malta" 12486 12487 #: kdecore/TIMEZONES:1190 12488 #, kde-format 12489 msgid "Europe/Mariehamn" 12490 msgstr "Europa/Mariehamn" 12491 12492 #: kdecore/TIMEZONES:1191 12493 #, kde-format 12494 msgid "Europe/Minsk" 12495 msgstr "Europa/Minsk" 12496 12497 #: kdecore/TIMEZONES:1192 12498 #, kde-format 12499 msgid "Europe/Monaco" 12500 msgstr "Europa/Monaco" 12501 12502 #: kdecore/TIMEZONES:1193 12503 #, kde-format 12504 msgid "Europe/Moscow" 12505 msgstr "Europa/Moskau" 12506 12507 #. i18n: comment to the previous timezone 12508 #: kdecore/TIMEZONES:1195 kdecore/TIMEZONES:1441 12509 #, kde-format 12510 msgid "Moscow+00 - west Russia" 12511 msgstr "" 12512 12513 #. i18n: comment to the previous timezone 12514 #: kdecore/TIMEZONES:1197 12515 #, kde-format 12516 msgid "MSK+00 - Moscow area" 12517 msgstr "" 12518 12519 #: kdecore/TIMEZONES:1198 12520 #, kde-format 12521 msgid "Europe/Oslo" 12522 msgstr "Europa/Oslo" 12523 12524 #: kdecore/TIMEZONES:1199 12525 #, kde-format 12526 msgid "Europe/Paris" 12527 msgstr "Europa/Paräis" 12528 12529 #: kdecore/TIMEZONES:1200 12530 #, fuzzy, kde-format 12531 #| msgid "Europe/Andorra" 12532 msgid "Europe/Podgorica" 12533 msgstr "Europa/Andorra" 12534 12535 #: kdecore/TIMEZONES:1201 12536 #, kde-format 12537 msgid "Europe/Prague" 12538 msgstr "Europa/Prag" 12539 12540 #: kdecore/TIMEZONES:1202 12541 #, kde-format 12542 msgid "Europe/Riga" 12543 msgstr "Europa/Riga" 12544 12545 #: kdecore/TIMEZONES:1203 12546 #, kde-format 12547 msgid "Europe/Rome" 12548 msgstr "Europa/Roum" 12549 12550 #: kdecore/TIMEZONES:1204 12551 #, kde-format 12552 msgid "Europe/Samara" 12553 msgstr "Europa/Samara" 12554 12555 #. i18n: comment to the previous timezone 12556 #: kdecore/TIMEZONES:1206 12557 #, kde-format 12558 msgid "Moscow+01 - Samara, Udmurtia" 12559 msgstr "" 12560 12561 #. i18n: comment to the previous timezone 12562 #: kdecore/TIMEZONES:1208 12563 #, kde-format 12564 msgid "Moscow+00 - Samara, Udmurtia" 12565 msgstr "" 12566 12567 #. i18n: comment to the previous timezone 12568 #: kdecore/TIMEZONES:1210 12569 #, kde-format 12570 msgid "MSK+01 - Samara, Udmurtia" 12571 msgstr "" 12572 12573 #: kdecore/TIMEZONES:1211 12574 #, kde-format 12575 msgid "Europe/San_Marino" 12576 msgstr "Europa/San_Marino" 12577 12578 #: kdecore/TIMEZONES:1212 12579 #, kde-format 12580 msgid "Europe/Sarajevo" 12581 msgstr "Europa/Sarajevo" 12582 12583 #: kdecore/TIMEZONES:1213 12584 #, fuzzy, kde-format 12585 #| msgid "Europe/Sarajevo" 12586 msgid "Europe/Saratov" 12587 msgstr "Europa/Sarajevo" 12588 12589 #. i18n: comment to the previous timezone 12590 #: kdecore/TIMEZONES:1215 12591 #, kde-format 12592 msgid "MSK+01 - Saratov" 12593 msgstr "" 12594 12595 #: kdecore/TIMEZONES:1216 12596 #, kde-format 12597 msgid "Europe/Simferopol" 12598 msgstr "Europa/Simferopol" 12599 12600 #. i18n: comment to the previous timezone 12601 #: kdecore/TIMEZONES:1218 12602 #, kde-format 12603 msgid "central Crimea" 12604 msgstr "" 12605 12606 #. i18n: comment to the previous timezone 12607 #: kdecore/TIMEZONES:1220 12608 #, kde-format 12609 msgid "Crimea" 12610 msgstr "" 12611 12612 #: kdecore/TIMEZONES:1221 12613 #, kde-format 12614 msgid "Europe/Skopje" 12615 msgstr "Europa/Skopje" 12616 12617 #: kdecore/TIMEZONES:1222 12618 #, kde-format 12619 msgid "Europe/Sofia" 12620 msgstr "Europa/Sofia" 12621 12622 #: kdecore/TIMEZONES:1223 12623 #, kde-format 12624 msgid "Europe/Stockholm" 12625 msgstr "Europa/Stockholm" 12626 12627 #: kdecore/TIMEZONES:1224 12628 #, kde-format 12629 msgid "Europe/Tallinn" 12630 msgstr "Europa/Tallinn" 12631 12632 #: kdecore/TIMEZONES:1225 12633 #, kde-format 12634 msgid "Europe/Tirane" 12635 msgstr "Europa/Tirana" 12636 12637 #: kdecore/TIMEZONES:1226 12638 #, fuzzy, kde-format 12639 #| msgid "Europe/Tirane" 12640 msgid "Europe/Tiraspol" 12641 msgstr "Europa/Tirana" 12642 12643 #: kdecore/TIMEZONES:1227 12644 #, fuzzy, kde-format 12645 #| msgid "Europe/Minsk" 12646 msgid "Europe/Ulyanovsk" 12647 msgstr "Europa/Minsk" 12648 12649 #. i18n: comment to the previous timezone 12650 #: kdecore/TIMEZONES:1229 12651 #, kde-format 12652 msgid "MSK+01 - Ulyanovsk" 12653 msgstr "" 12654 12655 #: kdecore/TIMEZONES:1230 12656 #, kde-format 12657 msgid "Europe/Uzhgorod" 12658 msgstr "Europa/Uzhgorod" 12659 12660 #. i18n: comment to the previous timezone 12661 #: kdecore/TIMEZONES:1232 12662 #, kde-format 12663 msgid "Ruthenia" 12664 msgstr "" 12665 12666 #. i18n: comment to the previous timezone 12667 #: kdecore/TIMEZONES:1234 12668 #, kde-format 12669 msgid "Transcarpathia" 12670 msgstr "" 12671 12672 #: kdecore/TIMEZONES:1235 12673 #, kde-format 12674 msgid "Europe/Vaduz" 12675 msgstr "Europa/Vaduz" 12676 12677 #: kdecore/TIMEZONES:1236 12678 #, kde-format 12679 msgid "Europe/Vatican" 12680 msgstr "Europa/Vatikan" 12681 12682 #: kdecore/TIMEZONES:1237 12683 #, kde-format 12684 msgid "Europe/Vienna" 12685 msgstr "Europa/Wien" 12686 12687 #: kdecore/TIMEZONES:1238 12688 #, kde-format 12689 msgid "Europe/Vilnius" 12690 msgstr "Europa/Vilnius" 12691 12692 #: kdecore/TIMEZONES:1239 12693 #, fuzzy, kde-format 12694 #| msgid "Europe/Belgrade" 12695 msgid "Europe/Volgograd" 12696 msgstr "Europa/Belgrad" 12697 12698 #. i18n: comment to the previous timezone 12699 #: kdecore/TIMEZONES:1241 12700 #, kde-format 12701 msgid "Moscow+00 - Caspian Sea" 12702 msgstr "" 12703 12704 #. i18n: comment to the previous timezone 12705 #: kdecore/TIMEZONES:1243 12706 #, kde-format 12707 msgid "MSK+00 - Volgograd" 12708 msgstr "" 12709 12710 #: kdecore/TIMEZONES:1244 12711 #, kde-format 12712 msgid "Europe/Warsaw" 12713 msgstr "Europa/Warschau" 12714 12715 #: kdecore/TIMEZONES:1245 12716 #, kde-format 12717 msgid "Europe/Zagreb" 12718 msgstr "Europa/Zagreb" 12719 12720 #: kdecore/TIMEZONES:1246 12721 #, kde-format 12722 msgid "Europe/Zaporozhye" 12723 msgstr "Europa/Zaporozhye" 12724 12725 #. i18n: comment to the previous timezone 12726 #: kdecore/TIMEZONES:1248 12727 #, kde-format 12728 msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk / Zaporizhia, E Luhansk" 12729 msgstr "" 12730 12731 #. i18n: comment to the previous timezone 12732 #: kdecore/TIMEZONES:1250 12733 #, kde-format 12734 msgid "Zaporozhye and east Lugansk" 12735 msgstr "" 12736 12737 #: kdecore/TIMEZONES:1251 12738 #, kde-format 12739 msgid "Europe/Zurich" 12740 msgstr "Europa/Zürich" 12741 12742 #: kdecore/TIMEZONES:1252 12743 #, kde-format 12744 msgid "GB" 12745 msgstr "" 12746 12747 #: kdecore/TIMEZONES:1253 12748 #, kde-format 12749 msgid "GB-Eire" 12750 msgstr "" 12751 12752 #: kdecore/TIMEZONES:1254 12753 #, fuzzy, kde-format 12754 #| msgid "Asia/Hong_Kong" 12755 msgid "Hongkong" 12756 msgstr "Asien/Hong_Kong" 12757 12758 #: kdecore/TIMEZONES:1255 12759 #, kde-format 12760 msgid "Iceland" 12761 msgstr "" 12762 12763 #: kdecore/TIMEZONES:1256 12764 #, kde-format 12765 msgid "Indian/Antananarivo" 12766 msgstr "Indeschen_Ozean/Antananarivo" 12767 12768 #: kdecore/TIMEZONES:1257 12769 #, kde-format 12770 msgid "Indian/Chagos" 12771 msgstr "Indeschen_Ozean/Chagos" 12772 12773 #: kdecore/TIMEZONES:1258 12774 #, kde-format 12775 msgid "Indian/Christmas" 12776 msgstr "Indeschen_Ozean/Chrëschtdagsinselen" 12777 12778 #: kdecore/TIMEZONES:1259 12779 #, kde-format 12780 msgid "Indian/Cocos" 12781 msgstr "Indeschen_Ozean/Cocos" 12782 12783 #: kdecore/TIMEZONES:1260 12784 #, kde-format 12785 msgid "Indian/Comoro" 12786 msgstr "Indeschen_Ozean/Komoren" 12787 12788 #: kdecore/TIMEZONES:1261 12789 #, kde-format 12790 msgid "Indian/Kerguelen" 12791 msgstr "Indeschen_Ozean/Kerguelen" 12792 12793 #: kdecore/TIMEZONES:1262 12794 #, kde-format 12795 msgid "Indian/Mahe" 12796 msgstr "Indeschen_Ozean/Mahe" 12797 12798 #: kdecore/TIMEZONES:1263 12799 #, kde-format 12800 msgid "Indian/Maldives" 12801 msgstr "Indeschen_Ozean/Maldiven" 12802 12803 #: kdecore/TIMEZONES:1264 12804 #, kde-format 12805 msgid "Indian/Mauritius" 12806 msgstr "Indeschen_Ozean/Mauritius" 12807 12808 #: kdecore/TIMEZONES:1265 12809 #, kde-format 12810 msgid "Indian/Mayotte" 12811 msgstr "Indeschen_Ozean/Mayotte" 12812 12813 #: kdecore/TIMEZONES:1266 12814 #, fuzzy, kde-format 12815 msgid "Indian/Reunion" 12816 msgstr "International" 12817 12818 #: kdecore/TIMEZONES:1267 12819 #, kde-format 12820 msgid "Iran" 12821 msgstr "" 12822 12823 #: kdecore/TIMEZONES:1268 12824 #, fuzzy, kde-format 12825 #| msgid "Pacific/Kosrae" 12826 msgid "Israel" 12827 msgstr "Pazifik/Kosrae" 12828 12829 #: kdecore/TIMEZONES:1269 12830 #, fuzzy, kde-format 12831 #| msgid "America/Jamaica" 12832 msgid "Jamaica" 12833 msgstr "Amerika/Jamaika" 12834 12835 #: kdecore/TIMEZONES:1270 12836 #, kde-format 12837 msgid "Japan" 12838 msgstr "" 12839 12840 #. i18n: comment to the previous timezone 12841 #: kdecore/TIMEZONES:1271 kdecore/TIMEZONES:1273 kdecore/TIMEZONES:1347 12842 #, fuzzy, kde-format 12843 #| msgid "Pacific/Kwajalein" 12844 msgid "Kwajalein" 12845 msgstr "Pazifik/Kwajalein" 12846 12847 #: kdecore/TIMEZONES:1274 12848 #, kde-format 12849 msgid "Libya" 12850 msgstr "" 12851 12852 #: kdecore/TIMEZONES:1275 12853 #, kde-format 12854 msgid "Mexico/BajaNorte" 12855 msgstr "" 12856 12857 #: kdecore/TIMEZONES:1278 12858 #, kde-format 12859 msgid "Mexico/BajaSur" 12860 msgstr "" 12861 12862 #: kdecore/TIMEZONES:1281 12863 #, kde-format 12864 msgid "Mexico/General" 12865 msgstr "" 12866 12867 #: kdecore/TIMEZONES:1284 12868 #, kde-format 12869 msgid "NZ" 12870 msgstr "" 12871 12872 #: kdecore/TIMEZONES:1287 12873 #, kde-format 12874 msgid "NZ-CHAT" 12875 msgstr "" 12876 12877 #. i18n: comment to the previous timezone 12878 #: kdecore/TIMEZONES:1289 kdecore/TIMEZONES:1307 12879 #, kde-format 12880 msgid "Chatham Islands" 12881 msgstr "" 12882 12883 #: kdecore/TIMEZONES:1290 12884 #, kde-format 12885 msgid "Navajo" 12886 msgstr "" 12887 12888 #: kdecore/TIMEZONES:1293 12889 #, kde-format 12890 msgid "PRC" 12891 msgstr "" 12892 12893 #: kdecore/TIMEZONES:1296 12894 #, kde-format 12895 msgid "Pacific/Apia" 12896 msgstr "Pazifik/Apia" 12897 12898 #: kdecore/TIMEZONES:1297 12899 #, kde-format 12900 msgid "Pacific/Auckland" 12901 msgstr "Pazifik/Auckland" 12902 12903 #. i18n: comment to the previous timezone 12904 #: kdecore/TIMEZONES:1301 12905 #, kde-format 12906 msgid "New Zealand (most areas)" 12907 msgstr "" 12908 12909 #: kdecore/TIMEZONES:1302 12910 #, fuzzy, kde-format 12911 #| msgid "Pacific/Honolulu" 12912 msgid "Pacific/Bougainville" 12913 msgstr "Pazifik/Honolulu" 12914 12915 #. i18n: comment to the previous timezone 12916 #: kdecore/TIMEZONES:1304 12917 #, kde-format 12918 msgid "Bougainville" 12919 msgstr "" 12920 12921 #: kdecore/TIMEZONES:1305 12922 #, kde-format 12923 msgid "Pacific/Chatham" 12924 msgstr "Pazifik/Chatham" 12925 12926 #: kdecore/TIMEZONES:1308 12927 #, fuzzy, kde-format 12928 #| msgid "Pacific/Truk" 12929 msgid "Pacific/Chuuk" 12930 msgstr "Pazifik/Truk" 12931 12932 #. i18n: comment to the previous timezone 12933 #: kdecore/TIMEZONES:1310 12934 #, kde-format 12935 msgid "Chuuk (Truk) and Yap" 12936 msgstr "" 12937 12938 #. i18n: comment to the previous timezone 12939 #: kdecore/TIMEZONES:1312 12940 #, kde-format 12941 msgid "Chuuk/Truk, Yap" 12942 msgstr "" 12943 12944 #: kdecore/TIMEZONES:1313 12945 #, kde-format 12946 msgid "Pacific/Easter" 12947 msgstr "Pazifik/Ouschterinselen" 12948 12949 #. i18n: comment to the previous timezone 12950 #: kdecore/TIMEZONES:1317 12951 #, kde-format 12952 msgid "Easter Island" 12953 msgstr "" 12954 12955 #: kdecore/TIMEZONES:1318 12956 #, kde-format 12957 msgid "Pacific/Efate" 12958 msgstr "Pazifik/Efate" 12959 12960 #: kdecore/TIMEZONES:1319 12961 #, kde-format 12962 msgid "Pacific/Enderbury" 12963 msgstr "Pazifik/Enderbury" 12964 12965 #. i18n: comment to the previous timezone 12966 #: kdecore/TIMEZONES:1321 12967 #, kde-format 12968 msgid "Phoenix Islands" 12969 msgstr "" 12970 12971 #: kdecore/TIMEZONES:1322 12972 #, kde-format 12973 msgid "Pacific/Fakaofo" 12974 msgstr "Pazifik/Fakaofo" 12975 12976 #: kdecore/TIMEZONES:1323 12977 #, kde-format 12978 msgid "Pacific/Fiji" 12979 msgstr "Pazifik/Fiji" 12980 12981 #: kdecore/TIMEZONES:1324 12982 #, kde-format 12983 msgid "Pacific/Funafuti" 12984 msgstr "Pazifik/Funafuti" 12985 12986 #: kdecore/TIMEZONES:1325 12987 #, kde-format 12988 msgid "Pacific/Galapagos" 12989 msgstr "Pazifik/Galapagos" 12990 12991 #. i18n: comment to the previous timezone 12992 #: kdecore/TIMEZONES:1327 12993 #, kde-format 12994 msgid "Galapagos Islands" 12995 msgstr "" 12996 12997 #: kdecore/TIMEZONES:1328 12998 #, kde-format 12999 msgid "Pacific/Gambier" 13000 msgstr "Pazifik/Gambier" 13001 13002 #. i18n: comment to the previous timezone 13003 #: kdecore/TIMEZONES:1330 13004 #, kde-format 13005 msgid "Gambier Islands" 13006 msgstr "" 13007 13008 #: kdecore/TIMEZONES:1331 13009 #, kde-format 13010 msgid "Pacific/Guadalcanal" 13011 msgstr "Pazifik/Guadalcanal" 13012 13013 #: kdecore/TIMEZONES:1332 13014 #, kde-format 13015 msgid "Pacific/Guam" 13016 msgstr "Pazifik/Guam" 13017 13018 #: kdecore/TIMEZONES:1333 13019 #, kde-format 13020 msgid "Pacific/Honolulu" 13021 msgstr "Pazifik/Honolulu" 13022 13023 #. i18n: comment to the previous timezone 13024 #: kdecore/TIMEZONES:1335 kdecore/TIMEZONES:1425 13025 #, kde-format 13026 msgid "Hawaii" 13027 msgstr "" 13028 13029 #: kdecore/TIMEZONES:1336 13030 #, kde-format 13031 msgid "Pacific/Johnston" 13032 msgstr "Pazifik/Johnston" 13033 13034 #. i18n: comment to the previous timezone 13035 #: kdecore/TIMEZONES:1338 13036 #, kde-format 13037 msgid "Johnston Atoll" 13038 msgstr "" 13039 13040 #: kdecore/TIMEZONES:1339 13041 #, kde-format 13042 msgid "Pacific/Kiritimati" 13043 msgstr "Pazifik/Kiritimati" 13044 13045 #. i18n: comment to the previous timezone 13046 #: kdecore/TIMEZONES:1341 13047 #, kde-format 13048 msgid "Line Islands" 13049 msgstr "" 13050 13051 #: kdecore/TIMEZONES:1342 13052 #, kde-format 13053 msgid "Pacific/Kosrae" 13054 msgstr "Pazifik/Kosrae" 13055 13056 #. i18n: comment to the previous timezone 13057 #: kdecore/TIMEZONES:1344 13058 #, fuzzy, kde-format 13059 #| msgid "Pacific/Kosrae" 13060 msgid "Kosrae" 13061 msgstr "Pazifik/Kosrae" 13062 13063 #: kdecore/TIMEZONES:1345 13064 #, kde-format 13065 msgid "Pacific/Kwajalein" 13066 msgstr "Pazifik/Kwajalein" 13067 13068 #: kdecore/TIMEZONES:1348 13069 #, kde-format 13070 msgid "Pacific/Majuro" 13071 msgstr "Pazifik/Majuro" 13072 13073 #. i18n: comment to the previous timezone 13074 #: kdecore/TIMEZONES:1352 13075 #, kde-format 13076 msgid "Marshall Islands (most areas)" 13077 msgstr "" 13078 13079 #: kdecore/TIMEZONES:1353 13080 #, kde-format 13081 msgid "Pacific/Marquesas" 13082 msgstr "Pazifik/Marquesas" 13083 13084 #. i18n: comment to the previous timezone 13085 #: kdecore/TIMEZONES:1355 13086 #, kde-format 13087 msgid "Marquesas Islands" 13088 msgstr "" 13089 13090 #: kdecore/TIMEZONES:1356 13091 #, kde-format 13092 msgid "Pacific/Midway" 13093 msgstr "Pazifik/Midway" 13094 13095 #. i18n: comment to the previous timezone 13096 #: kdecore/TIMEZONES:1358 13097 #, kde-format 13098 msgid "Midway Islands" 13099 msgstr "" 13100 13101 #: kdecore/TIMEZONES:1359 13102 #, kde-format 13103 msgid "Pacific/Nauru" 13104 msgstr "Pazifik/Nauru" 13105 13106 #: kdecore/TIMEZONES:1360 13107 #, kde-format 13108 msgid "Pacific/Niue" 13109 msgstr "Pazifik/Niue" 13110 13111 #: kdecore/TIMEZONES:1361 13112 #, kde-format 13113 msgid "Pacific/Norfolk" 13114 msgstr "Pazifik/Norfolk" 13115 13116 #: kdecore/TIMEZONES:1362 13117 #, kde-format 13118 msgid "Pacific/Noumea" 13119 msgstr "Pazifik/Noumea" 13120 13121 #: kdecore/TIMEZONES:1363 13122 #, kde-format 13123 msgid "Pacific/Pago_Pago" 13124 msgstr "Pazifik/Pago_Pago" 13125 13126 #: kdecore/TIMEZONES:1364 13127 #, kde-format 13128 msgid "Pacific/Palau" 13129 msgstr "Pazifik/Palau" 13130 13131 #: kdecore/TIMEZONES:1365 13132 #, kde-format 13133 msgid "Pacific/Pitcairn" 13134 msgstr "Pazifik/Pitcairn" 13135 13136 #: kdecore/TIMEZONES:1366 13137 #, fuzzy, kde-format 13138 #| msgid "Pacific/Ponape" 13139 msgid "Pacific/Pohnpei" 13140 msgstr "Pazifik/Ponape" 13141 13142 #. i18n: comment to the previous timezone 13143 #: kdecore/TIMEZONES:1368 13144 #, kde-format 13145 msgid "Pohnpei (Ponape)" 13146 msgstr "" 13147 13148 #. i18n: comment to the previous timezone 13149 #: kdecore/TIMEZONES:1370 13150 #, fuzzy, kde-format 13151 #| msgid "Pacific/Ponape" 13152 msgid "Pohnpei/Ponape" 13153 msgstr "Pazifik/Ponape" 13154 13155 #: kdecore/TIMEZONES:1371 13156 #, kde-format 13157 msgid "Pacific/Ponape" 13158 msgstr "Pazifik/Ponape" 13159 13160 #. i18n: comment to the previous timezone 13161 #: kdecore/TIMEZONES:1373 13162 #, kde-format 13163 msgid "Ponape (Pohnpei)" 13164 msgstr "" 13165 13166 #: kdecore/TIMEZONES:1374 13167 #, kde-format 13168 msgid "Pacific/Port_Moresby" 13169 msgstr "Pazifik/Port_Moresby" 13170 13171 #. i18n: comment to the previous timezone 13172 #: kdecore/TIMEZONES:1376 13173 #, kde-format 13174 msgid "Papua New Guinea (most areas)" 13175 msgstr "" 13176 13177 #: kdecore/TIMEZONES:1377 13178 #, kde-format 13179 msgid "Pacific/Rarotonga" 13180 msgstr "Pazifik/Rarotonga" 13181 13182 #: kdecore/TIMEZONES:1378 13183 #, kde-format 13184 msgid "Pacific/Saipan" 13185 msgstr "Pazifik/Saipan" 13186 13187 #: kdecore/TIMEZONES:1379 13188 #, fuzzy, kde-format 13189 #| msgid "Pacific/Saipan" 13190 msgid "Pacific/Samoa" 13191 msgstr "Pazifik/Saipan" 13192 13193 #: kdecore/TIMEZONES:1380 13194 #, kde-format 13195 msgid "Pacific/Tahiti" 13196 msgstr "Pazifik/Tahiti" 13197 13198 #. i18n: comment to the previous timezone 13199 #: kdecore/TIMEZONES:1382 13200 #, kde-format 13201 msgid "Society Islands" 13202 msgstr "" 13203 13204 #: kdecore/TIMEZONES:1383 13205 #, kde-format 13206 msgid "Pacific/Tarawa" 13207 msgstr "Pazifik/Tarawa" 13208 13209 #. i18n: comment to the previous timezone 13210 #: kdecore/TIMEZONES:1385 13211 #, kde-format 13212 msgid "Gilbert Islands" 13213 msgstr "" 13214 13215 #: kdecore/TIMEZONES:1386 13216 #, kde-format 13217 msgid "Pacific/Tongatapu" 13218 msgstr "Pazifik/Tongatapu" 13219 13220 #: kdecore/TIMEZONES:1387 13221 #, kde-format 13222 msgid "Pacific/Truk" 13223 msgstr "Pazifik/Truk" 13224 13225 #. i18n: comment to the previous timezone 13226 #: kdecore/TIMEZONES:1389 kdecore/TIMEZONES:1396 13227 #, kde-format 13228 msgid "Truk (Chuuk) and Yap" 13229 msgstr "" 13230 13231 #: kdecore/TIMEZONES:1390 13232 #, kde-format 13233 msgid "Pacific/Wake" 13234 msgstr "Pazifik/Wake" 13235 13236 #. i18n: comment to the previous timezone 13237 #: kdecore/TIMEZONES:1392 13238 #, kde-format 13239 msgid "Wake Island" 13240 msgstr "" 13241 13242 #: kdecore/TIMEZONES:1393 13243 #, kde-format 13244 msgid "Pacific/Wallis" 13245 msgstr "Pazifik/Wallis" 13246 13247 #: kdecore/TIMEZONES:1394 13248 #, kde-format 13249 msgid "Pacific/Yap" 13250 msgstr "Pazifik/Yap" 13251 13252 #: kdecore/TIMEZONES:1397 13253 #, kde-format 13254 msgid "Poland" 13255 msgstr "" 13256 13257 #: kdecore/TIMEZONES:1398 13258 #, kde-format 13259 msgid "Portugal" 13260 msgstr "" 13261 13262 #: kdecore/TIMEZONES:1401 13263 #, kde-format 13264 msgid "ROC" 13265 msgstr "" 13266 13267 #: kdecore/TIMEZONES:1402 13268 #, kde-format 13269 msgid "ROK" 13270 msgstr "" 13271 13272 #: kdecore/TIMEZONES:1403 13273 #, fuzzy, kde-format 13274 #| msgid "Asia/Singapore" 13275 msgid "Singapore" 13276 msgstr "Asien/Singapur" 13277 13278 #: kdecore/TIMEZONES:1404 13279 #, kde-format 13280 msgid "Turkey" 13281 msgstr "" 13282 13283 #: kdecore/TIMEZONES:1405 13284 #, kde-format 13285 msgid "US/Alaska" 13286 msgstr "" 13287 13288 #: kdecore/TIMEZONES:1408 13289 #, kde-format 13290 msgid "US/Aleutian" 13291 msgstr "" 13292 13293 #: kdecore/TIMEZONES:1411 13294 #, kde-format 13295 msgid "US/Arizona" 13296 msgstr "" 13297 13298 #: kdecore/TIMEZONES:1414 13299 #, kde-format 13300 msgid "US/Central" 13301 msgstr "" 13302 13303 #: kdecore/TIMEZONES:1417 13304 #, kde-format 13305 msgid "US/East-Indiana" 13306 msgstr "" 13307 13308 #: kdecore/TIMEZONES:1420 13309 #, kde-format 13310 msgid "US/Eastern" 13311 msgstr "" 13312 13313 #: kdecore/TIMEZONES:1423 13314 #, kde-format 13315 msgid "US/Hawaii" 13316 msgstr "" 13317 13318 #: kdecore/TIMEZONES:1426 13319 #, kde-format 13320 msgid "US/Indiana-Starke" 13321 msgstr "" 13322 13323 #: kdecore/TIMEZONES:1429 13324 #, kde-format 13325 msgid "US/Michigan" 13326 msgstr "" 13327 13328 #: kdecore/TIMEZONES:1432 13329 #, kde-format 13330 msgid "US/Mountain" 13331 msgstr "" 13332 13333 #: kdecore/TIMEZONES:1435 13334 #, fuzzy, kde-format 13335 #| msgid "Pacific/Yap" 13336 msgid "US/Pacific" 13337 msgstr "Pazifik/Yap" 13338 13339 #: kdecore/TIMEZONES:1438 13340 #, kde-format 13341 msgid "US/Samoa" 13342 msgstr "" 13343 13344 #: kdecore/TIMEZONES:1439 13345 #, kde-format 13346 msgid "W-SU" 13347 msgstr "" 13348 13349 #. i18n: Generic sans serif font presented in font choosers. When selected, 13350 #. the system will choose a real font, mandated by distro settings. 13351 #: kdeui/fonthelpers.cpp:29 13352 #, kde-format 13353 msgctxt "@item Font name" 13354 msgid "Sans Serif" 13355 msgstr "" 13356 13357 #. i18n: Generic serif font presented in font choosers. When selected, 13358 #. the system will choose a real font, mandated by distro settings. 13359 #: kdeui/fonthelpers.cpp:32 13360 #, fuzzy, kde-format 13361 #| msgid "&Verify:" 13362 msgctxt "@item Font name" 13363 msgid "Serif" 13364 msgstr "&Nokucken:" 13365 13366 #. i18n: Generic monospace font presented in font choosers. When selected, 13367 #. the system will choose a real font, mandated by distro settings. 13368 #: kdeui/fonthelpers.cpp:35 13369 #, kde-format 13370 msgctxt "@item Font name" 13371 msgid "Monospace" 13372 msgstr "" 13373 13374 #: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62 13375 #, fuzzy, kde-format 13376 #| msgid "Area" 13377 msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" 13378 msgid "Area" 13379 msgstr "Beräich" 13380 13381 #: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62 13382 #, fuzzy, kde-format 13383 #| msgid "Region" 13384 msgctxt "Time zone" 13385 msgid "Region" 13386 msgstr "Regioun" 13387 13388 #: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62 13389 #, fuzzy, kde-format 13390 msgid "Comment" 13391 msgstr "Kommentar" 13392 13393 #: kdeui/kapplication.cpp:741 13394 #, fuzzy, kde-format 13395 #| msgid "The style %1 was not found\n" 13396 msgid "The style '%1' was not found" 13397 msgstr "De Stil %1 ass net fonnt ginn\n" 13398 13399 #: kdeui/kcolordialog.cpp:102 13400 #, kde-format 13401 msgctxt "palette name" 13402 msgid "* Recent Colors *" 13403 msgstr "* Rezent Faarwen *" 13404 13405 #: kdeui/kcolordialog.cpp:103 13406 #, kde-format 13407 msgctxt "palette name" 13408 msgid "* Custom Colors *" 13409 msgstr "* Benotzerdefinéiert Faarwen *" 13410 13411 #: kdeui/kcolordialog.cpp:104 13412 #, kde-format 13413 msgctxt "palette name" 13414 msgid "Forty Colors" 13415 msgstr "Forty-Faarwen" 13416 13417 #: kdeui/kcolordialog.cpp:105 13418 #, fuzzy, kde-format 13419 #| msgctxt "palette name" 13420 #| msgid "Web Colors" 13421 msgctxt "palette name" 13422 msgid "Oxygen Colors" 13423 msgstr "Web-Faarwen" 13424 13425 #: kdeui/kcolordialog.cpp:106 13426 #, kde-format 13427 msgctxt "palette name" 13428 msgid "Rainbow Colors" 13429 msgstr "Reeboufaarwen" 13430 13431 #: kdeui/kcolordialog.cpp:107 13432 #, kde-format 13433 msgctxt "palette name" 13434 msgid "Royal Colors" 13435 msgstr "Royal-Faarwen" 13436 13437 #: kdeui/kcolordialog.cpp:108 13438 #, kde-format 13439 msgctxt "palette name" 13440 msgid "Web Colors" 13441 msgstr "Web-Faarwen" 13442 13443 #: kdeui/kcolordialog.cpp:572 13444 #, kde-format 13445 msgid "Named Colors" 13446 msgstr "Definéiert Faarwen" 13447 13448 #: kdeui/kcolordialog.cpp:746 13449 #, kde-format 13450 msgctxt "" 13451 "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " 13452 "them)" 13453 msgid "" 13454 "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " 13455 "examined:\n" 13456 "%2" 13457 msgid_plural "" 13458 "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " 13459 "examined:\n" 13460 "%2" 13461 msgstr[0] "" 13462 msgstr[1] "" 13463 13464 #: kdeui/kcolordialog.cpp:997 13465 #, fuzzy, kde-format 13466 #| msgid "Select Color" 13467 msgid "Select Color" 13468 msgstr "Faarf auswielen" 13469 13470 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1077 13471 #, fuzzy, kde-format 13472 msgid "Hue:" 13473 msgstr "H:" 13474 13475 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1083 13476 #, kde-format 13477 msgctxt "The angular degree unit (for hue)" 13478 msgid "°" 13479 msgstr "" 13480 13481 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1088 13482 #, fuzzy, kde-format 13483 #| msgid "Saturday" 13484 msgid "Saturation:" 13485 msgstr "Samschten" 13486 13487 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1098 13488 #, fuzzy, kde-format 13489 msgctxt "This is the V of HSV" 13490 msgid "Value:" 13491 msgstr "Wert" 13492 13493 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1111 13494 #, fuzzy, kde-format 13495 msgid "Red:" 13496 msgstr "Nees zeréck" 13497 13498 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1121 13499 #, fuzzy, kde-format 13500 msgid "Green:" 13501 msgstr "Griichësch" 13502 13503 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1131 13504 #, fuzzy, kde-format 13505 msgid "Blue:" 13506 msgstr "Datei:" 13507 13508 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1152 13509 #, kde-format 13510 msgid "Alpha:" 13511 msgstr "" 13512 13513 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1206 13514 #, kde-format 13515 msgid "&Add to Custom Colors" 13516 msgstr "Bei d'Benotzerdefinéiert Faarwen &dobäimaachen" 13517 13518 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1234 13519 #, kde-format 13520 msgid "Name:" 13521 msgstr "Numm:" 13522 13523 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1241 13524 #, kde-format 13525 msgid "HTML:" 13526 msgstr "HTML:" 13527 13528 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1328 13529 #, kde-format 13530 msgid "Default color" 13531 msgstr "Standardfaarf" 13532 13533 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1393 13534 #, kde-format 13535 msgid "-default-" 13536 msgstr "-standard-" 13537 13538 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1668 13539 #, kde-format 13540 msgid "-unnamed-" 13541 msgstr "-onbenannt-" 13542 13543 #: kdeui/kdeprintdialog.cpp:40 13544 #, fuzzy, kde-format 13545 #| msgid "Print" 13546 msgctxt "@title:window" 13547 msgid "Print" 13548 msgstr "Drécken" 13549 13550 #: kdeui/kdialog.cpp:271 13551 #, kde-format 13552 msgid "&Try" 13553 msgstr "&Probéieren" 13554 13555 #: kdeui/kdialog.cpp:484 13556 #, kde-format 13557 msgid "modified" 13558 msgstr "nach net gespäichert" 13559 13560 #: kdeui/kdialog.cpp:495 13561 #, kde-format 13562 msgctxt "Document/application separator in titlebar" 13563 msgid " – " 13564 msgstr "" 13565 13566 #: kdeui/kdialog.cpp:896 13567 #, kde-format 13568 msgid "&Details" 13569 msgstr "&Detailer" 13570 13571 #: kdeui/kdialog.cpp:1054 13572 #, kde-format 13573 msgid "Get help..." 13574 msgstr "Hëllef ufroen..." 13575 13576 #: kdeui/keditlistbox.cpp:324 13577 #, kde-format 13578 msgid "&Add" 13579 msgstr "&Dobäimaachen" 13580 13581 #: kdeui/keditlistbox.cpp:336 13582 #, kde-format 13583 msgid "&Remove" 13584 msgstr "&Ewechmaachen" 13585 13586 #: kdeui/keditlistbox.cpp:348 13587 #, kde-format 13588 msgid "Move &Up" 13589 msgstr "Er&opréckelen" 13590 13591 #: kdeui/keditlistbox.cpp:353 13592 #, kde-format 13593 msgid "Move &Down" 13594 msgstr "&Erofréckelen" 13595 13596 #. i18n: A shorter version of the alphabet test phrase translated in 13597 #. another message. It is displayed in the dropdown list of font previews 13598 #. (the font selection combo box), so keep it under the length equivalent 13599 #. to 60 or so proportional Latin characters. 13600 #: kdeui/kfontcombobox.cpp:48 13601 #, fuzzy, kde-format 13602 #| msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" 13603 msgctxt "short" 13604 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" 13605 msgstr "" 13606 "Ëch hätt gär dräi Wirschtercher mat Fritten a Ketchup, ouni Zalot a Geméis" 13607 13608 #. i18n: Integer which indicates the script you used in the sample text 13609 #. for font previews in your language. For the possible values, see 13610 #. https://doc.qt.io/qt-5/qfontdatabase.html#WritingSystem-enum 13611 #. If the sample text contains several scripts, their IDs can be given 13612 #. as a comma-separated list (e.g. for Japanese it is "1,27"). 13613 #: kdeui/kfontcombobox.cpp:119 13614 #, fuzzy, kde-format 13615 #| msgid "%1%" 13616 msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" 13617 msgid "1" 13618 msgstr "%1%" 13619 13620 #: kdeui/kfontdialog.cpp:51 13621 #, kde-format 13622 msgid "Select Font" 13623 msgstr "Schrëft auswielen" 13624 13625 #: kdeui/kprintpreview.cpp:118 13626 #, fuzzy, kde-format 13627 msgid "Could not load print preview part" 13628 msgstr "" 13629 "Konnt d'Bibliothéik '%1' net opmaachen.\n" 13630 "%2" 13631 13632 #: kdeui/kprintpreview.cpp:135 13633 #, fuzzy, kde-format 13634 #| msgid "Print Previe&w..." 13635 msgid "Print Preview" 13636 msgstr "Drocker&virschau..." 13637 13638 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:153 13639 #, kde-format 13640 msgid "Minimize" 13641 msgstr "Kleng maachen" 13642 13643 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:205 13644 #, kde-format 13645 msgid "&Minimize" 13646 msgstr "&Grouss maachen" 13647 13648 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:207 13649 #, kde-format 13650 msgid "&Restore" 13651 msgstr "Zeréck&setzen" 13652 13653 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:226 13654 #, kde-format 13655 msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" 13656 msgstr "<qt>Sidd dir sëcher, dass dir <b>%1</b> zoumaache wëllt ?</qt>" 13657 13658 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:229 13659 #, kde-format 13660 msgid "Confirm Quit From System Tray" 13661 msgstr "Aus dem Systemberäich erausgoen" 13662 13663 #: kdeui/kundostack.cpp:47 13664 #, fuzzy, kde-format 13665 #| msgid "Redo" 13666 msgid "Redo" 13667 msgstr "Nees zeréck" 13668 13669 #: kdeui/kundostack.cpp:66 13670 #, kde-format 13671 msgid "Undo" 13672 msgstr "Réckgängeg" 13673 13674 #: kdeui/kuniqueapplication.cpp:79 13675 #, kde-format 13676 msgid "Do not run in the background." 13677 msgstr "" 13678 13679 #: kdeui/kuniqueapplication.cpp:81 13680 #, kde-format 13681 msgid "Internally added if launched from Finder" 13682 msgstr "" 13683 13684 #: kio/kcommentwidget.cpp:68 13685 #, kde-format 13686 msgctxt "@label" 13687 msgid "Add Comment..." 13688 msgstr "" 13689 13690 #: kio/kcommentwidget.cpp:74 13691 #, fuzzy, kde-format 13692 #| msgid "Change &Icon..." 13693 msgctxt "@label" 13694 msgid "Change..." 13695 msgstr "&Symbol änneren..." 13696 13697 #: kio/kcommentwidget.cpp:128 13698 #, kde-format 13699 msgctxt "@title:window" 13700 msgid "Change Comment" 13701 msgstr "" 13702 13703 #: kio/kcommentwidget.cpp:129 13704 #, kde-format 13705 msgctxt "@title:window" 13706 msgid "Add Comment" 13707 msgstr "" 13708 13709 #: kio/kdevicelistmodel.cpp:115 13710 #, kde-format 13711 msgid "Device name" 13712 msgstr "" 13713 13714 #: kio/kdirselectdialog.cpp:136 13715 #, kde-format 13716 msgctxt "folder name" 13717 msgid "New Folder" 13718 msgstr "" 13719 13720 #: kio/kdirselectdialog.cpp:141 13721 #, fuzzy, kde-format 13722 #| msgid "Home Phone" 13723 msgctxt "@title:window" 13724 msgid "New Folder" 13725 msgstr "Tëlefon (Doheem)" 13726 13727 #: kio/kdirselectdialog.cpp:142 13728 #, kde-format 13729 msgctxt "@label:textbox" 13730 msgid "" 13731 "Create new folder in:\n" 13732 "%1" 13733 msgstr "" 13734 13735 #: kio/kdirselectdialog.cpp:172 13736 #, kde-format 13737 msgid "A file or folder named %1 already exists." 13738 msgstr "" 13739 13740 #: kio/kdirselectdialog.cpp:175 13741 #, kde-format 13742 msgid "You do not have permission to create that folder." 13743 msgstr "" 13744 13745 #: kio/kdirselectdialog.cpp:290 13746 #, fuzzy, kde-format 13747 #| msgid "Select Color" 13748 msgctxt "@title:window" 13749 msgid "Select Folder" 13750 msgstr "Faarf auswielen" 13751 13752 #: kio/kdirselectdialog.cpp:299 13753 #, fuzzy, kde-format 13754 #| msgid "Home Phone" 13755 msgctxt "@action:button" 13756 msgid "New Folder..." 13757 msgstr "Tëlefon (Doheem)" 13758 13759 #: kio/kdirselectdialog.cpp:345 13760 #, fuzzy, kde-format 13761 #| msgid "Home Phone" 13762 msgctxt "@action:inmenu" 13763 msgid "New Folder..." 13764 msgstr "Tëlefon (Doheem)" 13765 13766 #: kio/kdirselectdialog.cpp:352 13767 #, kde-format 13768 msgctxt "@action:inmenu" 13769 msgid "Move to Trash" 13770 msgstr "" 13771 13772 #: kio/kdirselectdialog.cpp:359 13773 #, kde-format 13774 msgctxt "@action:inmenu" 13775 msgid "Delete" 13776 msgstr "" 13777 13778 #: kio/kdirselectdialog.cpp:368 13779 #, fuzzy, kde-format 13780 msgctxt "@option:check" 13781 msgid "Show Hidden Folders" 13782 msgstr "Hëllef weisen" 13783 13784 #: kio/kdirselectdialog.cpp:375 13785 #, kde-format 13786 msgctxt "@action:inmenu" 13787 msgid "Properties" 13788 msgstr "" 13789 13790 #: kio/kfiledialog.cpp:132 13791 #, kde-format 13792 msgid "*|All files" 13793 msgstr "" 13794 13795 #: kio/kfiledialog.cpp:332 13796 #, fuzzy, kde-format 13797 #| msgid "&Send Files" 13798 msgid "All Supported Files" 13799 msgstr "Dateie &verschécken" 13800 13801 #: kio/kfiledialog.cpp:455 kio/kfiledialog.cpp:465 kio/kfiledialog.cpp:491 13802 #: kio/kfiledialog.cpp:515 kio/kfiledialog.cpp:525 kio/kfiledialog.cpp:553 13803 #: kio/kfiledialog.cpp:591 kio/kfiledialog.cpp:643 13804 #, kde-format 13805 msgid "Open" 13806 msgstr "Opmaachen" 13807 13808 #: kio/kfiledialog.cpp:734 kio/kfiledialog.cpp:754 kio/kfiledialog.cpp:794 13809 #: kio/kfiledialog.cpp:838 13810 #, kde-format 13811 msgid "Save As" 13812 msgstr "Späicheren als" 13813 13814 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:245 13815 #, kde-format 13816 msgctxt "@item:intable" 13817 msgid "%1 item" 13818 msgid_plural "%1 items" 13819 msgstr[0] "" 13820 msgstr[1] "" 13821 13822 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:446 kio/knfotranslator.cpp:39 13823 #, fuzzy, kde-format 13824 msgctxt "@label" 13825 msgid "Comment" 13826 msgstr "Kommentar" 13827 13828 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:447 13829 #, kde-format 13830 msgctxt "@label" 13831 msgid "Modified" 13832 msgstr "" 13833 13834 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:448 13835 #, kde-format 13836 msgctxt "@label" 13837 msgid "Owner" 13838 msgstr "" 13839 13840 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:449 13841 #, kde-format 13842 msgctxt "@label" 13843 msgid "Permissions" 13844 msgstr "" 13845 13846 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:450 13847 #, kde-format 13848 msgctxt "@label" 13849 msgid "Rating" 13850 msgstr "" 13851 13852 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:451 13853 #, kde-format 13854 msgctxt "@label" 13855 msgid "Size" 13856 msgstr "" 13857 13858 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:452 13859 #, kde-format 13860 msgctxt "@label" 13861 msgid "Tags" 13862 msgstr "" 13863 13864 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:453 13865 #, kde-format 13866 msgctxt "@label" 13867 msgid "Total Size" 13868 msgstr "" 13869 13870 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:454 13871 #, kde-format 13872 msgctxt "@label" 13873 msgid "Type" 13874 msgstr "" 13875 13876 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:234 13877 #, kde-format 13878 msgid "KFileMetaDataReader" 13879 msgstr "" 13880 13881 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:236 13882 #, kde-format 13883 msgid "KFileMetaDataReader can be used to read metadata from a file" 13884 msgstr "" 13885 13886 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:238 13887 #, kde-format 13888 msgid "(C) 2011, Peter Penz" 13889 msgstr "" 13890 13891 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:239 13892 #, kde-format 13893 msgid "Peter Penz" 13894 msgstr "" 13895 13896 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:239 13897 #, kde-format 13898 msgid "Current maintainer" 13899 msgstr "" 13900 13901 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:244 13902 #, kde-format 13903 msgid "Only the meta data that is part of the file is read" 13904 msgstr "" 13905 13906 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:245 13907 #, kde-format 13908 msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" 13909 msgstr "" 13910 13911 #: kio/kfilemetainfowidget.cpp:161 13912 #, kde-format 13913 msgid "<Error>" 13914 msgstr "" 13915 13916 #: kio/kfiletreeview.cpp:192 13917 #, fuzzy, kde-format 13918 msgid "Show Hidden Folders" 13919 msgstr "Hëllef weisen" 13920 13921 #: kio/kimageio.cpp:46 13922 #, kde-format 13923 msgid "All Pictures" 13924 msgstr "" 13925 13926 #: kio/kmetaprops.cpp:57 13927 #, kde-format 13928 msgctxt "@title:window" 13929 msgid "Configure Shown Data" 13930 msgstr "" 13931 13932 #: kio/kmetaprops.cpp:60 13933 #, kde-format 13934 msgctxt "@label::textbox" 13935 msgid "Select which data should be shown:" 13936 msgstr "" 13937 13938 #: kio/kmetaprops.cpp:123 13939 #, kde-format 13940 msgctxt "@action:button" 13941 msgid "Configure..." 13942 msgstr "" 13943 13944 #: kio/kmetaprops.cpp:133 13945 #, kde-format 13946 msgctxt "@title:tab" 13947 msgid "Information" 13948 msgstr "" 13949 13950 #: kio/knfotranslator.cpp:40 13951 #, kde-format 13952 msgctxt "@label creation date" 13953 msgid "Created" 13954 msgstr "" 13955 13956 #: kio/knfotranslator.cpp:41 13957 #, kde-format 13958 msgctxt "@label file content size" 13959 msgid "Size" 13960 msgstr "" 13961 13962 #: kio/knfotranslator.cpp:42 13963 #, kde-format 13964 msgctxt "@label file depends from" 13965 msgid "Depends" 13966 msgstr "" 13967 13968 #: kio/knfotranslator.cpp:43 13969 #, kde-format 13970 msgctxt "@label" 13971 msgid "Description" 13972 msgstr "" 13973 13974 #: kio/knfotranslator.cpp:44 13975 #, kde-format 13976 msgctxt "@label Software used to generate content" 13977 msgid "Generator" 13978 msgstr "" 13979 13980 #: kio/knfotranslator.cpp:45 13981 #, kde-format 13982 msgctxt "" 13983 "@label see http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/nie#hasPart" 13984 msgid "Has Part" 13985 msgstr "" 13986 13987 #: kio/knfotranslator.cpp:46 13988 #, kde-format 13989 msgctxt "" 13990 "@label see http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/" 13991 "nie#hasLogicalPart" 13992 msgid "Has Logical Part" 13993 msgstr "" 13994 13995 #: kio/knfotranslator.cpp:47 13996 #, kde-format 13997 msgctxt "@label parent directory" 13998 msgid "Part of" 13999 msgstr "" 14000 14001 #: kio/knfotranslator.cpp:48 14002 #, kde-format 14003 msgctxt "@label" 14004 msgid "Keyword" 14005 msgstr "" 14006 14007 #: kio/knfotranslator.cpp:49 14008 #, kde-format 14009 msgctxt "@label modified date of file" 14010 msgid "Modified" 14011 msgstr "" 14012 14013 #: kio/knfotranslator.cpp:50 14014 #, kde-format 14015 msgctxt "@label" 14016 msgid "MIME Type" 14017 msgstr "" 14018 14019 #: kio/knfotranslator.cpp:51 14020 #, kde-format 14021 msgctxt "@label" 14022 msgid "Content" 14023 msgstr "" 14024 14025 #: kio/knfotranslator.cpp:52 14026 #, kde-format 14027 msgctxt "@label" 14028 msgid "Related To" 14029 msgstr "" 14030 14031 #: kio/knfotranslator.cpp:53 14032 #, kde-format 14033 msgctxt "@label" 14034 msgid "Subject" 14035 msgstr "" 14036 14037 #: kio/knfotranslator.cpp:54 14038 #, kde-format 14039 msgctxt "@label music title" 14040 msgid "Title" 14041 msgstr "" 14042 14043 #: kio/knfotranslator.cpp:55 14044 #, kde-format 14045 msgctxt "@label file URL" 14046 msgid "File Location" 14047 msgstr "" 14048 14049 #: kio/knfotranslator.cpp:56 14050 #, kde-format 14051 msgctxt "@label" 14052 msgid "Creator" 14053 msgstr "" 14054 14055 #: kio/knfotranslator.cpp:57 14056 #, kde-format 14057 msgctxt "@label" 14058 msgid "Average Bitrate" 14059 msgstr "" 14060 14061 #: kio/knfotranslator.cpp:58 14062 #, kde-format 14063 msgctxt "@label" 14064 msgid "Channels" 14065 msgstr "" 14066 14067 #: kio/knfotranslator.cpp:59 14068 #, kde-format 14069 msgctxt "@label number of characters" 14070 msgid "Characters" 14071 msgstr "" 14072 14073 #: kio/knfotranslator.cpp:60 14074 #, kde-format 14075 msgctxt "@label" 14076 msgid "Codec" 14077 msgstr "" 14078 14079 #: kio/knfotranslator.cpp:61 14080 #, kde-format 14081 msgctxt "@label" 14082 msgid "Color Depth" 14083 msgstr "" 14084 14085 #: kio/knfotranslator.cpp:62 14086 #, kde-format 14087 msgctxt "@label" 14088 msgid "Duration" 14089 msgstr "" 14090 14091 #: kio/knfotranslator.cpp:63 14092 #, kde-format 14093 msgctxt "@label" 14094 msgid "Filename" 14095 msgstr "" 14096 14097 #: kio/knfotranslator.cpp:64 14098 #, kde-format 14099 msgctxt "@label" 14100 msgid "Hash" 14101 msgstr "" 14102 14103 #: kio/knfotranslator.cpp:65 14104 #, kde-format 14105 msgctxt "@label" 14106 msgid "Height" 14107 msgstr "" 14108 14109 #: kio/knfotranslator.cpp:66 14110 #, kde-format 14111 msgctxt "@label" 14112 msgid "Interlace Mode" 14113 msgstr "" 14114 14115 #: kio/knfotranslator.cpp:67 14116 #, kde-format 14117 msgctxt "@label number of lines" 14118 msgid "Lines" 14119 msgstr "" 14120 14121 #: kio/knfotranslator.cpp:68 14122 #, kde-format 14123 msgctxt "@label" 14124 msgid "Programming Language" 14125 msgstr "" 14126 14127 #: kio/knfotranslator.cpp:69 14128 #, kde-format 14129 msgctxt "@label" 14130 msgid "Sample Rate" 14131 msgstr "" 14132 14133 #: kio/knfotranslator.cpp:70 14134 #, kde-format 14135 msgctxt "@label" 14136 msgid "Width" 14137 msgstr "" 14138 14139 #: kio/knfotranslator.cpp:71 14140 #, kde-format 14141 msgctxt "@label number of words" 14142 msgid "Words" 14143 msgstr "" 14144 14145 #: kio/knfotranslator.cpp:72 14146 #, kde-format 14147 msgctxt "@label EXIF aperture value" 14148 msgid "Aperture" 14149 msgstr "" 14150 14151 #: kio/knfotranslator.cpp:73 14152 #, kde-format 14153 msgctxt "@label EXIF" 14154 msgid "Exposure Bias Value" 14155 msgstr "" 14156 14157 #: kio/knfotranslator.cpp:74 14158 #, kde-format 14159 msgctxt "@label EXIF" 14160 msgid "Exposure Time" 14161 msgstr "" 14162 14163 #: kio/knfotranslator.cpp:75 14164 #, kde-format 14165 msgctxt "@label EXIF" 14166 msgid "Flash" 14167 msgstr "" 14168 14169 #: kio/knfotranslator.cpp:76 14170 #, kde-format 14171 msgctxt "@label EXIF" 14172 msgid "Focal Length" 14173 msgstr "" 14174 14175 #: kio/knfotranslator.cpp:77 14176 #, kde-format 14177 msgctxt "@label EXIF" 14178 msgid "Focal Length 35 mm" 14179 msgstr "" 14180 14181 #: kio/knfotranslator.cpp:78 14182 #, kde-format 14183 msgctxt "@label EXIF" 14184 msgid "ISO Speed Ratings" 14185 msgstr "" 14186 14187 #: kio/knfotranslator.cpp:79 14188 #, kde-format 14189 msgctxt "@label EXIF" 14190 msgid "Make" 14191 msgstr "" 14192 14193 #: kio/knfotranslator.cpp:80 14194 #, kde-format 14195 msgctxt "@label EXIF" 14196 msgid "Metering Mode" 14197 msgstr "" 14198 14199 #: kio/knfotranslator.cpp:81 14200 #, kde-format 14201 msgctxt "@label EXIF" 14202 msgid "Model" 14203 msgstr "" 14204 14205 #: kio/knfotranslator.cpp:82 14206 #, kde-format 14207 msgctxt "@label EXIF" 14208 msgid "Orientation" 14209 msgstr "" 14210 14211 #: kio/knfotranslator.cpp:83 14212 #, kde-format 14213 msgctxt "@label EXIF" 14214 msgid "White Balance" 14215 msgstr "" 14216 14217 #: kio/knfotranslator.cpp:84 14218 #, kde-format 14219 msgctxt "@label video director" 14220 msgid "Director" 14221 msgstr "" 14222 14223 #: kio/knfotranslator.cpp:85 14224 #, kde-format 14225 msgctxt "@label music genre" 14226 msgid "Genre" 14227 msgstr "" 14228 14229 #: kio/knfotranslator.cpp:86 14230 #, kde-format 14231 msgctxt "@label music album" 14232 msgid "Album" 14233 msgstr "" 14234 14235 #: kio/knfotranslator.cpp:87 14236 #, kde-format 14237 msgctxt "@label" 14238 msgid "Performer" 14239 msgstr "" 14240 14241 #: kio/knfotranslator.cpp:88 14242 #, kde-format 14243 msgctxt "@label" 14244 msgid "Release Date" 14245 msgstr "" 14246 14247 #: kio/knfotranslator.cpp:89 14248 #, kde-format 14249 msgctxt "@label music track number" 14250 msgid "Track" 14251 msgstr "" 14252 14253 #: kio/knfotranslator.cpp:90 14254 #, kde-format 14255 msgctxt "@label resource created time" 14256 msgid "Resource Created" 14257 msgstr "" 14258 14259 #: kio/knfotranslator.cpp:91 14260 #, kde-format 14261 msgctxt "@label" 14262 msgid "Sub Resource" 14263 msgstr "" 14264 14265 #: kio/knfotranslator.cpp:92 14266 #, kde-format 14267 msgctxt "@label resource last modified" 14268 msgid "Resource Modified" 14269 msgstr "" 14270 14271 #: kio/knfotranslator.cpp:93 14272 #, kde-format 14273 msgctxt "@label" 14274 msgid "Numeric Rating" 14275 msgstr "" 14276 14277 #: kio/knfotranslator.cpp:94 14278 #, kde-format 14279 msgctxt "@label" 14280 msgid "Copied From" 14281 msgstr "" 14282 14283 #: kio/knfotranslator.cpp:95 14284 #, kde-format 14285 msgctxt "@label" 14286 msgid "First Usage" 14287 msgstr "" 14288 14289 #: kio/knfotranslator.cpp:96 14290 #, kde-format 14291 msgctxt "@label" 14292 msgid "Last Usage" 14293 msgstr "" 14294 14295 #: kio/knfotranslator.cpp:97 14296 #, kde-format 14297 msgctxt "@label" 14298 msgid "Usage Count" 14299 msgstr "" 14300 14301 #: kio/knfotranslator.cpp:98 14302 #, kde-format 14303 msgctxt "@label" 14304 msgid "Unix File Group" 14305 msgstr "" 14306 14307 #: kio/knfotranslator.cpp:99 14308 #, kde-format 14309 msgctxt "@label" 14310 msgid "Unix File Mode" 14311 msgstr "" 14312 14313 #: kio/knfotranslator.cpp:100 14314 #, kde-format 14315 msgctxt "@label" 14316 msgid "Unix File Owner" 14317 msgstr "" 14318 14319 #: kio/knfotranslator.cpp:101 14320 #, kde-format 14321 msgctxt "@label file type" 14322 msgid "Type" 14323 msgstr "" 14324 14325 #: kio/knfotranslator.cpp:102 14326 #, kde-format 14327 msgctxt "@label Number of fuzzy translations" 14328 msgid "Fuzzy Translations" 14329 msgstr "" 14330 14331 #: kio/knfotranslator.cpp:103 14332 #, kde-format 14333 msgctxt "@label Name of last translator" 14334 msgid "Last Translator" 14335 msgstr "" 14336 14337 #: kio/knfotranslator.cpp:104 14338 #, kde-format 14339 msgctxt "@label Number of obsolete translations" 14340 msgid "Obsolete Translations" 14341 msgstr "" 14342 14343 #: kio/knfotranslator.cpp:105 14344 #, kde-format 14345 msgctxt "@label" 14346 msgid "Translation Source Date" 14347 msgstr "" 14348 14349 #: kio/knfotranslator.cpp:106 14350 #, kde-format 14351 msgctxt "@label Number of total translations" 14352 msgid "Total Translations" 14353 msgstr "" 14354 14355 #: kio/knfotranslator.cpp:107 14356 #, kde-format 14357 msgctxt "@label Number of translated strings" 14358 msgid "Translated" 14359 msgstr "" 14360 14361 #: kio/knfotranslator.cpp:108 14362 #, kde-format 14363 msgctxt "@label" 14364 msgid "Translation Date" 14365 msgstr "" 14366 14367 #: kio/knfotranslator.cpp:109 14368 #, kde-format 14369 msgctxt "@label Number of untranslated strings" 14370 msgid "Untranslated" 14371 msgstr "" 14372 14373 #: kio/kpreviewprops.cpp:51 14374 #, kde-format 14375 msgid "P&review" 14376 msgstr "" 14377 14378 #: kio/kscan.cpp:49 14379 #, kde-format 14380 msgid "Acquire Image" 14381 msgstr "" 14382 14383 #: kio/kscan.cpp:97 14384 #, kde-format 14385 msgid "OCR Image" 14386 msgstr "" 14387 14388 #: kio/netaccess.cpp:102 14389 #, kde-format 14390 msgid "File '%1' is not readable" 14391 msgstr "" 14392 14393 #: kio/netaccess.cpp:435 14394 #, kde-format 14395 msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" 14396 msgstr "" 14397 14398 #: kio/passworddialog.cpp:56 14399 #, kde-format 14400 msgid "Authorization Dialog" 14401 msgstr "" 14402 14403 #: kioslave/metainfo/metainfo.cpp:98 14404 #, kde-format 14405 msgid "No metainfo for %1" 14406 msgstr "" 14407 14408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) 14409 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:24 14410 #, kde-format 14411 msgid "Organization / Common Name" 14412 msgstr "" 14413 14414 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) 14415 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:29 14416 #, kde-format 14417 msgid "Organizational Unit" 14418 msgstr "" 14419 14420 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, displaySelection) 14421 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:42 14422 #, kde-format 14423 msgid "Display..." 14424 msgstr "" 14425 14426 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disableSelection) 14427 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:68 14428 #, fuzzy, kde-format 14429 #| msgid "disable XIM" 14430 msgid "Disable" 14431 msgstr "XIM ofschalten" 14432 14433 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableSelection) 14434 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:78 14435 #, kde-format 14436 msgid "Enable" 14437 msgstr "" 14438 14439 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeSelection) 14440 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:104 14441 #, kde-format 14442 msgid "Remove" 14443 msgstr "Ewechmaachen" 14444 14445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add) 14446 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:111 14447 #, fuzzy, kde-format 14448 msgid "Add..." 14449 msgstr "&Dobäimaachen..." 14450 14451 #: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:140 14452 #, kde-format 14453 msgid "System certificates" 14454 msgstr "" 14455 14456 #: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:147 14457 #, kde-format 14458 msgid "User-added certificates" 14459 msgstr "" 14460 14461 #: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:302 14462 #, kde-format 14463 msgid "Pick Certificates" 14464 msgstr "" 14465 14466 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subjectHeading) 14467 #: kssl/kcm/displaycert.ui:23 14468 #, kde-format 14469 msgid "<b>Subject Information</b>" 14470 msgstr "" 14471 14472 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuerHeading) 14473 #: kssl/kcm/displaycert.ui:39 14474 #, fuzzy, kde-format 14475 #| msgid "Information" 14476 msgid "<b>Issuer Information</b>" 14477 msgstr "Informatioun" 14478 14479 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 14480 #: kssl/kcm/displaycert.ui:55 14481 #, kde-format 14482 msgid "<b>Other</b>" 14483 msgstr "" 14484 14485 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validityPeriodLabel) 14486 #: kssl/kcm/displaycert.ui:64 14487 #, kde-format 14488 msgid "Validity period" 14489 msgstr "" 14490 14491 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serialNumberLabel) 14492 #: kssl/kcm/displaycert.ui:78 14493 #, kde-format 14494 msgid "Serial number" 14495 msgstr "" 14496 14497 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, md5DigestLabel) 14498 #: kssl/kcm/displaycert.ui:92 14499 #, kde-format 14500 msgid "MD5 digest" 14501 msgstr "" 14502 14503 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sha1DigestLabel) 14504 #: kssl/kcm/displaycert.ui:106 14505 #, kde-format 14506 msgid "SHA1 digest" 14507 msgstr "" 14508 14509 #: kssl/kcm/displaycertdialog.cpp:73 14510 #, kde-format 14511 msgctxt "%1 is the effective date of the certificate, %2 is the expiry date" 14512 msgid "%1 to %2" 14513 msgstr "" 14514 14515 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:37 14516 #, kde-format 14517 msgid "SSL Configuration Module" 14518 msgstr "" 14519 14520 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:39 14521 #, kde-format 14522 msgid "Copyright 2010 Andreas Hartmetz" 14523 msgstr "" 14524 14525 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:40 14526 #, kde-format 14527 msgid "Andreas Hartmetz" 14528 msgstr "" 14529 14530 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:52 14531 #, kde-format 14532 msgid "SSL Signers" 14533 msgstr "" 14534 14535 #: kssl/ksslcertificate.cpp:202 14536 #, kde-format 14537 msgid "Signature Algorithm: " 14538 msgstr "" 14539 14540 #: kssl/ksslcertificate.cpp:203 14541 #, kde-format 14542 msgid "Unknown" 14543 msgstr "Onbekannt" 14544 14545 #: kssl/ksslcertificate.cpp:206 14546 #, kde-format 14547 msgid "Signature Contents:" 14548 msgstr "" 14549 14550 #: kssl/ksslcertificate.cpp:341 14551 #, kde-format 14552 msgctxt "Unknown" 14553 msgid "Unknown key algorithm" 14554 msgstr "" 14555 14556 #: kssl/ksslcertificate.cpp:347 14557 #, kde-format 14558 msgid "Key type: RSA (%1 bit)" 14559 msgstr "" 14560 14561 #: kssl/ksslcertificate.cpp:349 14562 #, kde-format 14563 msgid "Modulus: " 14564 msgstr "" 14565 14566 #: kssl/ksslcertificate.cpp:362 14567 #, kde-format 14568 msgid "Exponent: 0x" 14569 msgstr "" 14570 14571 #: kssl/ksslcertificate.cpp:374 14572 #, kde-format 14573 msgid "Key type: DSA (%1 bit)" 14574 msgstr "" 14575 14576 #: kssl/ksslcertificate.cpp:376 14577 #, kde-format 14578 msgid "Prime: " 14579 msgstr "" 14580 14581 #: kssl/ksslcertificate.cpp:389 14582 #, kde-format 14583 msgid "160 bit prime factor: " 14584 msgstr "" 14585 14586 #: kssl/ksslcertificate.cpp:417 14587 #, kde-format 14588 msgid "Public key: " 14589 msgstr "" 14590 14591 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1065 14592 #, kde-format 14593 msgid "The certificate is valid." 14594 msgstr "" 14595 14596 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1067 14597 #, kde-format 14598 msgid "" 14599 "Retrieval of the issuer certificate failed. This means the CA's (Certificate " 14600 "Authority) certificate can not be found." 14601 msgstr "" 14602 14603 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1069 14604 #, kde-format 14605 msgid "" 14606 "Retrieval of the CRL (Certificate Revocation List) failed. This means the " 14607 "CA's (Certificate Authority) CRL can not be found." 14608 msgstr "" 14609 14610 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1071 14611 #, kde-format 14612 msgid "" 14613 "The decryption of the certificate's signature failed. This means it could " 14614 "not even be calculated as opposed to just not matching the expected result." 14615 msgstr "" 14616 14617 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1073 14618 #, kde-format 14619 msgid "" 14620 "The decryption of the CRL's (Certificate Revocation List) signature failed. " 14621 "This means it could not even be calculated as opposed to just not matching " 14622 "the expected result." 14623 msgstr "" 14624 14625 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1075 14626 #, kde-format 14627 msgid "" 14628 "The decoding of the public key of the issuer failed. This means that the " 14629 "CA's (Certificate Authority) certificate can not be used to verify the " 14630 "certificate you wanted to use." 14631 msgstr "" 14632 14633 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1077 14634 #, kde-format 14635 msgid "" 14636 "The certificate's signature is invalid. This means that the certificate can " 14637 "not be verified." 14638 msgstr "" 14639 14640 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1079 14641 #, kde-format 14642 msgid "" 14643 "The CRL's (Certificate Revocation List) signature is invalid. This means " 14644 "that the CRL can not be verified." 14645 msgstr "" 14646 14647 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1081 14648 #, kde-format 14649 msgid "The certificate is not valid, yet." 14650 msgstr "" 14651 14652 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1083 14653 #, kde-format 14654 msgid "The certificate is not valid, any more." 14655 msgstr "" 14656 14657 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1085 kssl/ksslcertificate.cpp:1087 14658 #, kde-format 14659 msgid "The CRL (Certificate Revocation List) is not valid, yet." 14660 msgstr "" 14661 14662 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1089 14663 #, kde-format 14664 msgid "The time format of the certificate's 'notBefore' field is invalid." 14665 msgstr "" 14666 14667 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1091 14668 #, kde-format 14669 msgid "The time format of the certificate's 'notAfter' field is invalid." 14670 msgstr "" 14671 14672 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1093 14673 #, kde-format 14674 msgid "" 14675 "The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'lastUpdate' " 14676 "field is invalid." 14677 msgstr "" 14678 14679 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1095 14680 #, kde-format 14681 msgid "" 14682 "The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'nextUpdate' " 14683 "field is invalid." 14684 msgstr "" 14685 14686 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1097 14687 #, kde-format 14688 msgid "The OpenSSL process ran out of memory." 14689 msgstr "" 14690 14691 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1099 14692 #, kde-format 14693 msgid "" 14694 "The certificate is self-signed and not in the list of trusted certificates. " 14695 "If you want to accept this certificate, import it into the list of trusted " 14696 "certificates." 14697 msgstr "" 14698 14699 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1102 14700 #, kde-format 14701 msgid "" 14702 "The certificate is self-signed. While the trust chain could be built up, the " 14703 "root CA's (Certificate Authority) certificate can not be found." 14704 msgstr "" 14705 14706 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1104 14707 #, kde-format 14708 msgid "" 14709 "The CA's (Certificate Authority) certificate can not be found. Most likely, " 14710 "your trust chain is broken." 14711 msgstr "" 14712 14713 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1106 14714 #, kde-format 14715 msgid "" 14716 "The certificate can not be verified as it is the only certificate in the " 14717 "trust chain and not self-signed. If you self-sign the certificate, make sure " 14718 "to import it into the list of trusted certificates." 14719 msgstr "" 14720 14721 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1108 14722 #, kde-format 14723 msgid "The certificate chain is longer than the maximum depth specified." 14724 msgstr "" 14725 14726 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1111 14727 #, kde-format 14728 msgid "The certificate has been revoked." 14729 msgstr "" 14730 14731 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1113 14732 #, kde-format 14733 msgid "The certificate's CA (Certificate Authority) is invalid." 14734 msgstr "" 14735 14736 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1115 14737 #, kde-format 14738 msgid "" 14739 "The length of the trust chain exceeded one of the CA's (Certificate " 14740 "Authority) 'pathlength' parameters, making all subsequent signatures invalid." 14741 msgstr "" 14742 14743 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1117 14744 #, kde-format 14745 msgid "" 14746 "The certificate has not been signed for the purpose you tried to use it for. " 14747 "This means the CA (Certificate Authority) does not allow this usage." 14748 msgstr "" 14749 14750 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1120 14751 #, kde-format 14752 msgid "" 14753 "The root CA (Certificate Authority) is not trusted for the purpose you tried " 14754 "to use this certificate for." 14755 msgstr "" 14756 14757 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1123 14758 #, kde-format 14759 msgid "" 14760 "The root CA (Certificate Authority) has been marked to be rejected for the " 14761 "purpose you tried to use it for." 14762 msgstr "" 14763 14764 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1125 14765 #, kde-format 14766 msgid "" 14767 "The certificate's CA (Certificate Authority) does not match the CA name of " 14768 "the certificate." 14769 msgstr "" 14770 14771 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1127 14772 #, kde-format 14773 msgid "" 14774 "The CA (Certificate Authority) certificate's key ID does not match the key " 14775 "ID in the 'Issuer' section of the certificate you are trying to use." 14776 msgstr "" 14777 14778 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1129 14779 #, kde-format 14780 msgid "" 14781 "The CA (Certificate Authority) certificate's key ID and name do not match " 14782 "the key ID and name in the 'Issuer' section of the certificate you are " 14783 "trying to use." 14784 msgstr "" 14785 14786 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1131 14787 #, kde-format 14788 msgid "" 14789 "The certificate's CA (Certificate Authority) is not allowed to sign " 14790 "certificates." 14791 msgstr "" 14792 14793 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1133 14794 #, kde-format 14795 msgid "OpenSSL could not be verified." 14796 msgstr "" 14797 14798 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1137 14799 #, kde-format 14800 msgid "" 14801 "The signature test for this certificate failed. This could mean that the " 14802 "signature of this certificate or any in its trust path are invalid, could " 14803 "not be decoded or that the CRL (Certificate Revocation List) could not be " 14804 "verified. If you see this message, please let the author of the software you " 14805 "are using know that he or she should use the new, more specific error " 14806 "messages." 14807 msgstr "" 14808 14809 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1139 14810 #, kde-format 14811 msgid "" 14812 "This certificate, any in its trust path or its CA's (Certificate Authority) " 14813 "CRL (Certificate Revocation List) is not valid. Any of them could not be " 14814 "valid yet or not valid any more. If you see this message, please let the " 14815 "author of the software you are using know that he or she should use the new, " 14816 "more specific error messages." 14817 msgstr "" 14818 14819 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1145 14820 #, kde-format 14821 msgid "" 14822 "Certificate signing authority root files could not be found so the " 14823 "certificate is not verified." 14824 msgstr "" 14825 14826 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1147 14827 #, kde-format 14828 msgid "SSL support was not found." 14829 msgstr "" 14830 14831 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1149 14832 #, kde-format 14833 msgid "Private key test failed." 14834 msgstr "" 14835 14836 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1151 14837 #, kde-format 14838 msgid "The certificate has not been issued for this host." 14839 msgstr "" 14840 14841 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1153 14842 #, kde-format 14843 msgid "This certificate is not relevant." 14844 msgstr "" 14845 14846 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1158 14847 #, kde-format 14848 msgid "The certificate is invalid." 14849 msgstr "" 14850 14851 #: kssl/ksslutils.cpp:90 14852 #, kde-format 14853 msgid "GMT" 14854 msgstr "" 14855 14856 #, fuzzy 14857 #~ msgctxt "color" 14858 #~ msgid "hot" 14859 #~ msgstr "Thl" 14860 14861 #, fuzzy 14862 #~ msgctxt "color" 14863 #~ msgid "sea" 14864 #~ msgstr "Post" 14865 14866 #, fuzzy 14867 #~ msgctxt "@item Calendar system" 14868 #~ msgid "Gregorian (Proleptic)" 14869 #~ msgstr "Georgësch" 14870 14871 #, fuzzy 14872 #~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" 14873 #~ msgid "of Mes" 14874 #~ msgstr "Mäerz" 14875 14876 #, fuzzy 14877 #~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" 14878 #~ msgid "of Ter" 14879 #~ msgstr "Tir" 14880 14881 #, fuzzy 14882 #~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" 14883 #~ msgid "Mes" 14884 #~ msgstr "Jo" 14885 14886 #, fuzzy 14887 #~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" 14888 #~ msgid "Ter" 14889 #~ msgstr "Dë" 14890 14891 #, fuzzy 14892 #~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" 14893 #~ msgid "Ham" 14894 #~ msgstr "moies" 14895 14896 #, fuzzy 14897 #~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" 14898 #~ msgid "Arb" 14899 #~ msgstr "Arb" 14900 14901 #, fuzzy 14902 #~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" 14903 #~ msgid "Rob" 14904 #~ msgstr "Jom" 14905 14906 #, fuzzy 14907 #~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" 14908 #~ msgid "Arb" 14909 #~ msgstr "Arb" 14910 14911 #~ msgctxt "of May long" 14912 #~ msgid "of May" 14913 #~ msgstr "Mee" 14914 14915 #~ msgctxt "May long" 14916 #~ msgid "May" 14917 #~ msgstr "Mee" 14918 14919 #~ msgid "R. Thaani" 14920 #~ msgstr "R. Thaani" 14921 14922 #~ msgid "J. Thaani" 14923 #~ msgstr "J. Thaani" 14924 14925 #, fuzzy 14926 #~ msgctxt "of Tir long" 14927 #~ msgid "of Tir" 14928 #~ msgstr "Tir" 14929 14930 #, fuzzy 14931 #~ msgctxt "of Dei long" 14932 #~ msgid "of Dei" 14933 #~ msgstr "Dez" 14934 14935 #, fuzzy 14936 #~ msgctxt "Tir long" 14937 #~ msgid "Tir" 14938 #~ msgstr "Tir" 14939 14940 #, fuzzy 14941 #~ msgctxt "Dei long" 14942 #~ msgid "Dei" 14943 #~ msgstr "Dei" 14944 14945 #, fuzzy 14946 #~ msgctxt "Shanbe short" 14947 #~ msgid "shn" 14948 #~ msgstr "shn"