Warning, /frameworks/kdelibs4support/po/lb/kdelibs4support.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kdelibs4.po to Luxembourgish
0002 # kevin claude everard <kevin@math.uni-sb.de>, 2005.
0003 # Michel Ludwig <michel.ludwig@kdemail.net>, 2005, 2006.
0004 msgid ""
0005 msgstr ""
0006 "Project-Id-Version: kdelibs4\n"
0007 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0008 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:24+0000\n"
0009 "PO-Revision-Date: 2006-06-22 16:29+0200\n"
0010 "Last-Translator: Michel Ludwig <michel.ludwig@kdemail.net>\n"
0011 "Language-Team: Luxembourgish <kde-i18n-lb@kde.org>\n"
0012 "Language: lb\n"
0013 "MIME-Version: 1.0\n"
0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0016 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 
0019 #, kde-format
0020 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0021 msgid "Your names"
0022 msgstr "Michel Ludwig"
0023 
0024 #, kde-format
0025 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0026 msgid "Your emails"
0027 msgstr "michel.ludwig@kdemail.net"
0028 
0029 #, kde-format
0030 msgctxt "color"
0031 msgid "AliceBlue"
0032 msgstr ""
0033 
0034 #, kde-format
0035 msgctxt "color"
0036 msgid "AntiqueWhite"
0037 msgstr ""
0038 
0039 #, kde-format
0040 msgctxt "color"
0041 msgid "AntiqueWhite1"
0042 msgstr ""
0043 
0044 #, kde-format
0045 msgctxt "color"
0046 msgid "AntiqueWhite2"
0047 msgstr ""
0048 
0049 #, kde-format
0050 msgctxt "color"
0051 msgid "AntiqueWhite3"
0052 msgstr ""
0053 
0054 #, kde-format
0055 msgctxt "color"
0056 msgid "AntiqueWhite4"
0057 msgstr ""
0058 
0059 #, kde-format
0060 msgctxt "color"
0061 msgid "BlanchedAlmond"
0062 msgstr ""
0063 
0064 #, kde-format
0065 msgctxt "color"
0066 msgid "BlueViolet"
0067 msgstr ""
0068 
0069 #, kde-format
0070 msgctxt "color"
0071 msgid "CadetBlue"
0072 msgstr ""
0073 
0074 #, kde-format
0075 msgctxt "color"
0076 msgid "CadetBlue1"
0077 msgstr ""
0078 
0079 #, kde-format
0080 msgctxt "color"
0081 msgid "CadetBlue2"
0082 msgstr ""
0083 
0084 #, kde-format
0085 msgctxt "color"
0086 msgid "CadetBlue3"
0087 msgstr ""
0088 
0089 #, kde-format
0090 msgctxt "color"
0091 msgid "CadetBlue4"
0092 msgstr ""
0093 
0094 #, kde-format
0095 msgctxt "color"
0096 msgid "CornflowerBlue"
0097 msgstr ""
0098 
0099 #, kde-format
0100 msgctxt "color"
0101 msgid "DarkBlue"
0102 msgstr ""
0103 
0104 #, kde-format
0105 msgctxt "color"
0106 msgid "DarkCyan"
0107 msgstr ""
0108 
0109 #, kde-format
0110 msgctxt "color"
0111 msgid "DarkGoldenrod"
0112 msgstr ""
0113 
0114 #, kde-format
0115 msgctxt "color"
0116 msgid "DarkGoldenrod1"
0117 msgstr ""
0118 
0119 #, kde-format
0120 msgctxt "color"
0121 msgid "DarkGoldenrod2"
0122 msgstr ""
0123 
0124 #, kde-format
0125 msgctxt "color"
0126 msgid "DarkGoldenrod3"
0127 msgstr ""
0128 
0129 #, kde-format
0130 msgctxt "color"
0131 msgid "DarkGoldenrod4"
0132 msgstr ""
0133 
0134 #, kde-format
0135 msgctxt "color"
0136 msgid "DarkGray"
0137 msgstr ""
0138 
0139 #, kde-format
0140 msgctxt "color"
0141 msgid "DarkGreen"
0142 msgstr ""
0143 
0144 #, kde-format
0145 msgctxt "color"
0146 msgid "DarkGrey"
0147 msgstr ""
0148 
0149 #, kde-format
0150 msgctxt "color"
0151 msgid "DarkKhaki"
0152 msgstr ""
0153 
0154 #, kde-format
0155 msgctxt "color"
0156 msgid "DarkMagenta"
0157 msgstr ""
0158 
0159 #, kde-format
0160 msgctxt "color"
0161 msgid "DarkOliveGreen"
0162 msgstr ""
0163 
0164 #, kde-format
0165 msgctxt "color"
0166 msgid "DarkOliveGreen1"
0167 msgstr ""
0168 
0169 #, kde-format
0170 msgctxt "color"
0171 msgid "DarkOliveGreen2"
0172 msgstr ""
0173 
0174 #, kde-format
0175 msgctxt "color"
0176 msgid "DarkOliveGreen3"
0177 msgstr ""
0178 
0179 #, kde-format
0180 msgctxt "color"
0181 msgid "DarkOliveGreen4"
0182 msgstr ""
0183 
0184 #, kde-format
0185 msgctxt "color"
0186 msgid "DarkOrange"
0187 msgstr ""
0188 
0189 #, kde-format
0190 msgctxt "color"
0191 msgid "DarkOrange1"
0192 msgstr ""
0193 
0194 #, kde-format
0195 msgctxt "color"
0196 msgid "DarkOrange2"
0197 msgstr ""
0198 
0199 #, kde-format
0200 msgctxt "color"
0201 msgid "DarkOrange3"
0202 msgstr ""
0203 
0204 #, kde-format
0205 msgctxt "color"
0206 msgid "DarkOrange4"
0207 msgstr ""
0208 
0209 #, kde-format
0210 msgctxt "color"
0211 msgid "DarkOrchid"
0212 msgstr ""
0213 
0214 #, kde-format
0215 msgctxt "color"
0216 msgid "DarkOrchid1"
0217 msgstr ""
0218 
0219 #, kde-format
0220 msgctxt "color"
0221 msgid "DarkOrchid2"
0222 msgstr ""
0223 
0224 #, kde-format
0225 msgctxt "color"
0226 msgid "DarkOrchid3"
0227 msgstr ""
0228 
0229 #, kde-format
0230 msgctxt "color"
0231 msgid "DarkOrchid4"
0232 msgstr ""
0233 
0234 #, kde-format
0235 msgctxt "color"
0236 msgid "DarkRed"
0237 msgstr ""
0238 
0239 #, kde-format
0240 msgctxt "color"
0241 msgid "DarkSalmon"
0242 msgstr ""
0243 
0244 #, kde-format
0245 msgctxt "color"
0246 msgid "DarkSeaGreen"
0247 msgstr ""
0248 
0249 #, kde-format
0250 msgctxt "color"
0251 msgid "DarkSeaGreen1"
0252 msgstr ""
0253 
0254 #, kde-format
0255 msgctxt "color"
0256 msgid "DarkSeaGreen2"
0257 msgstr ""
0258 
0259 #, kde-format
0260 msgctxt "color"
0261 msgid "DarkSeaGreen3"
0262 msgstr ""
0263 
0264 #, kde-format
0265 msgctxt "color"
0266 msgid "DarkSeaGreen4"
0267 msgstr ""
0268 
0269 #, kde-format
0270 msgctxt "color"
0271 msgid "DarkSlateBlue"
0272 msgstr ""
0273 
0274 #, kde-format
0275 msgctxt "color"
0276 msgid "DarkSlateGray"
0277 msgstr ""
0278 
0279 #, kde-format
0280 msgctxt "color"
0281 msgid "DarkSlateGray1"
0282 msgstr ""
0283 
0284 #, kde-format
0285 msgctxt "color"
0286 msgid "DarkSlateGray2"
0287 msgstr ""
0288 
0289 #, kde-format
0290 msgctxt "color"
0291 msgid "DarkSlateGray3"
0292 msgstr ""
0293 
0294 #, kde-format
0295 msgctxt "color"
0296 msgid "DarkSlateGray4"
0297 msgstr ""
0298 
0299 #, kde-format
0300 msgctxt "color"
0301 msgid "DarkSlateGrey"
0302 msgstr ""
0303 
0304 #, kde-format
0305 msgctxt "color"
0306 msgid "DarkTurquoise"
0307 msgstr ""
0308 
0309 #, kde-format
0310 msgctxt "color"
0311 msgid "DarkViolet"
0312 msgstr ""
0313 
0314 #, kde-format
0315 msgctxt "color"
0316 msgid "DeepPink"
0317 msgstr ""
0318 
0319 #, kde-format
0320 msgctxt "color"
0321 msgid "DeepPink1"
0322 msgstr ""
0323 
0324 #, kde-format
0325 msgctxt "color"
0326 msgid "DeepPink2"
0327 msgstr ""
0328 
0329 #, kde-format
0330 msgctxt "color"
0331 msgid "DeepPink3"
0332 msgstr ""
0333 
0334 #, kde-format
0335 msgctxt "color"
0336 msgid "DeepPink4"
0337 msgstr ""
0338 
0339 #, kde-format
0340 msgctxt "color"
0341 msgid "DeepSkyBlue"
0342 msgstr ""
0343 
0344 #, kde-format
0345 msgctxt "color"
0346 msgid "DeepSkyBlue1"
0347 msgstr ""
0348 
0349 #, kde-format
0350 msgctxt "color"
0351 msgid "DeepSkyBlue2"
0352 msgstr ""
0353 
0354 #, kde-format
0355 msgctxt "color"
0356 msgid "DeepSkyBlue3"
0357 msgstr ""
0358 
0359 #, kde-format
0360 msgctxt "color"
0361 msgid "DeepSkyBlue4"
0362 msgstr ""
0363 
0364 #, kde-format
0365 msgctxt "color"
0366 msgid "DimGray"
0367 msgstr ""
0368 
0369 #, kde-format
0370 msgctxt "color"
0371 msgid "DimGrey"
0372 msgstr ""
0373 
0374 #, kde-format
0375 msgctxt "color"
0376 msgid "DodgerBlue"
0377 msgstr ""
0378 
0379 #, kde-format
0380 msgctxt "color"
0381 msgid "DodgerBlue1"
0382 msgstr ""
0383 
0384 #, kde-format
0385 msgctxt "color"
0386 msgid "DodgerBlue2"
0387 msgstr ""
0388 
0389 #, kde-format
0390 msgctxt "color"
0391 msgid "DodgerBlue3"
0392 msgstr ""
0393 
0394 #, kde-format
0395 msgctxt "color"
0396 msgid "DodgerBlue4"
0397 msgstr ""
0398 
0399 #, kde-format
0400 msgctxt "color"
0401 msgid "FloralWhite"
0402 msgstr ""
0403 
0404 #, kde-format
0405 msgctxt "color"
0406 msgid "ForestGreen"
0407 msgstr ""
0408 
0409 #, kde-format
0410 msgctxt "color"
0411 msgid "GhostWhite"
0412 msgstr ""
0413 
0414 #, kde-format
0415 msgctxt "color"
0416 msgid "GreenYellow"
0417 msgstr ""
0418 
0419 #, kde-format
0420 msgctxt "color"
0421 msgid "HotPink"
0422 msgstr ""
0423 
0424 #, kde-format
0425 msgctxt "color"
0426 msgid "HotPink1"
0427 msgstr ""
0428 
0429 #, kde-format
0430 msgctxt "color"
0431 msgid "HotPink2"
0432 msgstr ""
0433 
0434 #, kde-format
0435 msgctxt "color"
0436 msgid "HotPink3"
0437 msgstr ""
0438 
0439 #, kde-format
0440 msgctxt "color"
0441 msgid "HotPink4"
0442 msgstr ""
0443 
0444 #, kde-format
0445 msgctxt "color"
0446 msgid "IndianRed"
0447 msgstr ""
0448 
0449 #, kde-format
0450 msgctxt "color"
0451 msgid "IndianRed1"
0452 msgstr ""
0453 
0454 #, kde-format
0455 msgctxt "color"
0456 msgid "IndianRed2"
0457 msgstr ""
0458 
0459 #, kde-format
0460 msgctxt "color"
0461 msgid "IndianRed3"
0462 msgstr ""
0463 
0464 #, kde-format
0465 msgctxt "color"
0466 msgid "IndianRed4"
0467 msgstr ""
0468 
0469 #, kde-format
0470 msgctxt "color"
0471 msgid "LavenderBlush"
0472 msgstr ""
0473 
0474 #, kde-format
0475 msgctxt "color"
0476 msgid "LavenderBlush1"
0477 msgstr ""
0478 
0479 #, kde-format
0480 msgctxt "color"
0481 msgid "LavenderBlush2"
0482 msgstr ""
0483 
0484 #, kde-format
0485 msgctxt "color"
0486 msgid "LavenderBlush3"
0487 msgstr ""
0488 
0489 #, kde-format
0490 msgctxt "color"
0491 msgid "LavenderBlush4"
0492 msgstr ""
0493 
0494 #, kde-format
0495 msgctxt "color"
0496 msgid "LawnGreen"
0497 msgstr ""
0498 
0499 #, kde-format
0500 msgctxt "color"
0501 msgid "LemonChiffon"
0502 msgstr ""
0503 
0504 #, kde-format
0505 msgctxt "color"
0506 msgid "LemonChiffon1"
0507 msgstr ""
0508 
0509 #, kde-format
0510 msgctxt "color"
0511 msgid "LemonChiffon2"
0512 msgstr ""
0513 
0514 #, kde-format
0515 msgctxt "color"
0516 msgid "LemonChiffon3"
0517 msgstr ""
0518 
0519 #, kde-format
0520 msgctxt "color"
0521 msgid "LemonChiffon4"
0522 msgstr ""
0523 
0524 #, kde-format
0525 msgctxt "color"
0526 msgid "LightBlue"
0527 msgstr ""
0528 
0529 #, kde-format
0530 msgctxt "color"
0531 msgid "LightBlue1"
0532 msgstr ""
0533 
0534 #, kde-format
0535 msgctxt "color"
0536 msgid "LightBlue2"
0537 msgstr ""
0538 
0539 #, kde-format
0540 msgctxt "color"
0541 msgid "LightBlue3"
0542 msgstr ""
0543 
0544 #, kde-format
0545 msgctxt "color"
0546 msgid "LightBlue4"
0547 msgstr ""
0548 
0549 #, kde-format
0550 msgctxt "color"
0551 msgid "LightCoral"
0552 msgstr ""
0553 
0554 #, kde-format
0555 msgctxt "color"
0556 msgid "LightCyan"
0557 msgstr ""
0558 
0559 #, kde-format
0560 msgctxt "color"
0561 msgid "LightCyan1"
0562 msgstr ""
0563 
0564 #, kde-format
0565 msgctxt "color"
0566 msgid "LightCyan2"
0567 msgstr ""
0568 
0569 #, kde-format
0570 msgctxt "color"
0571 msgid "LightCyan3"
0572 msgstr ""
0573 
0574 #, kde-format
0575 msgctxt "color"
0576 msgid "LightCyan4"
0577 msgstr ""
0578 
0579 #, kde-format
0580 msgctxt "color"
0581 msgid "LightGoldenrod"
0582 msgstr ""
0583 
0584 #, kde-format
0585 msgctxt "color"
0586 msgid "LightGoldenrod1"
0587 msgstr ""
0588 
0589 #, kde-format
0590 msgctxt "color"
0591 msgid "LightGoldenrod2"
0592 msgstr ""
0593 
0594 #, kde-format
0595 msgctxt "color"
0596 msgid "LightGoldenrod3"
0597 msgstr ""
0598 
0599 #, kde-format
0600 msgctxt "color"
0601 msgid "LightGoldenrod4"
0602 msgstr ""
0603 
0604 #, kde-format
0605 msgctxt "color"
0606 msgid "LightGoldenrodYellow"
0607 msgstr ""
0608 
0609 #, kde-format
0610 msgctxt "color"
0611 msgid "LightGray"
0612 msgstr ""
0613 
0614 #, kde-format
0615 msgctxt "color"
0616 msgid "LightGreen"
0617 msgstr ""
0618 
0619 #, kde-format
0620 msgctxt "color"
0621 msgid "LightGrey"
0622 msgstr ""
0623 
0624 #, kde-format
0625 msgctxt "color"
0626 msgid "LightPink"
0627 msgstr ""
0628 
0629 #, kde-format
0630 msgctxt "color"
0631 msgid "LightPink1"
0632 msgstr ""
0633 
0634 #, kde-format
0635 msgctxt "color"
0636 msgid "LightPink2"
0637 msgstr ""
0638 
0639 #, kde-format
0640 msgctxt "color"
0641 msgid "LightPink3"
0642 msgstr ""
0643 
0644 #, kde-format
0645 msgctxt "color"
0646 msgid "LightPink4"
0647 msgstr ""
0648 
0649 #, kde-format
0650 msgctxt "color"
0651 msgid "LightSalmon"
0652 msgstr ""
0653 
0654 #, kde-format
0655 msgctxt "color"
0656 msgid "LightSalmon1"
0657 msgstr ""
0658 
0659 #, kde-format
0660 msgctxt "color"
0661 msgid "LightSalmon2"
0662 msgstr ""
0663 
0664 #, kde-format
0665 msgctxt "color"
0666 msgid "LightSalmon3"
0667 msgstr ""
0668 
0669 #, kde-format
0670 msgctxt "color"
0671 msgid "LightSalmon4"
0672 msgstr ""
0673 
0674 #, kde-format
0675 msgctxt "color"
0676 msgid "LightSeaGreen"
0677 msgstr ""
0678 
0679 #, kde-format
0680 msgctxt "color"
0681 msgid "LightSkyBlue"
0682 msgstr ""
0683 
0684 #, kde-format
0685 msgctxt "color"
0686 msgid "LightSkyBlue1"
0687 msgstr ""
0688 
0689 #, kde-format
0690 msgctxt "color"
0691 msgid "LightSkyBlue2"
0692 msgstr ""
0693 
0694 #, kde-format
0695 msgctxt "color"
0696 msgid "LightSkyBlue3"
0697 msgstr ""
0698 
0699 #, kde-format
0700 msgctxt "color"
0701 msgid "LightSkyBlue4"
0702 msgstr ""
0703 
0704 #, kde-format
0705 msgctxt "color"
0706 msgid "LightSlateBlue"
0707 msgstr ""
0708 
0709 #, kde-format
0710 msgctxt "color"
0711 msgid "LightSlateGray"
0712 msgstr ""
0713 
0714 #, kde-format
0715 msgctxt "color"
0716 msgid "LightSlateGrey"
0717 msgstr ""
0718 
0719 #, kde-format
0720 msgctxt "color"
0721 msgid "LightSteelBlue"
0722 msgstr ""
0723 
0724 #, kde-format
0725 msgctxt "color"
0726 msgid "LightSteelBlue1"
0727 msgstr ""
0728 
0729 #, kde-format
0730 msgctxt "color"
0731 msgid "LightSteelBlue2"
0732 msgstr ""
0733 
0734 #, kde-format
0735 msgctxt "color"
0736 msgid "LightSteelBlue3"
0737 msgstr ""
0738 
0739 #, kde-format
0740 msgctxt "color"
0741 msgid "LightSteelBlue4"
0742 msgstr ""
0743 
0744 #, kde-format
0745 msgctxt "color"
0746 msgid "LightYellow"
0747 msgstr ""
0748 
0749 #, kde-format
0750 msgctxt "color"
0751 msgid "LightYellow1"
0752 msgstr ""
0753 
0754 #, kde-format
0755 msgctxt "color"
0756 msgid "LightYellow2"
0757 msgstr ""
0758 
0759 #, kde-format
0760 msgctxt "color"
0761 msgid "LightYellow3"
0762 msgstr ""
0763 
0764 #, kde-format
0765 msgctxt "color"
0766 msgid "LightYellow4"
0767 msgstr ""
0768 
0769 #, kde-format
0770 msgctxt "color"
0771 msgid "LimeGreen"
0772 msgstr ""
0773 
0774 #, kde-format
0775 msgctxt "color"
0776 msgid "MediumAquamarine"
0777 msgstr ""
0778 
0779 #, kde-format
0780 msgctxt "color"
0781 msgid "MediumBlue"
0782 msgstr ""
0783 
0784 #, kde-format
0785 msgctxt "color"
0786 msgid "MediumOrchid"
0787 msgstr ""
0788 
0789 #, kde-format
0790 msgctxt "color"
0791 msgid "MediumOrchid1"
0792 msgstr ""
0793 
0794 #, kde-format
0795 msgctxt "color"
0796 msgid "MediumOrchid2"
0797 msgstr ""
0798 
0799 #, kde-format
0800 msgctxt "color"
0801 msgid "MediumOrchid3"
0802 msgstr ""
0803 
0804 #, kde-format
0805 msgctxt "color"
0806 msgid "MediumOrchid4"
0807 msgstr ""
0808 
0809 #, kde-format
0810 msgctxt "color"
0811 msgid "MediumPurple"
0812 msgstr ""
0813 
0814 #, kde-format
0815 msgctxt "color"
0816 msgid "MediumPurple1"
0817 msgstr ""
0818 
0819 #, kde-format
0820 msgctxt "color"
0821 msgid "MediumPurple2"
0822 msgstr ""
0823 
0824 #, kde-format
0825 msgctxt "color"
0826 msgid "MediumPurple3"
0827 msgstr ""
0828 
0829 #, kde-format
0830 msgctxt "color"
0831 msgid "MediumPurple4"
0832 msgstr ""
0833 
0834 #, kde-format
0835 msgctxt "color"
0836 msgid "MediumSeaGreen"
0837 msgstr ""
0838 
0839 #, kde-format
0840 msgctxt "color"
0841 msgid "MediumSlateBlue"
0842 msgstr ""
0843 
0844 #, kde-format
0845 msgctxt "color"
0846 msgid "MediumSpringGreen"
0847 msgstr ""
0848 
0849 #, kde-format
0850 msgctxt "color"
0851 msgid "MediumTurquoise"
0852 msgstr ""
0853 
0854 #, kde-format
0855 msgctxt "color"
0856 msgid "MediumVioletRed"
0857 msgstr ""
0858 
0859 #, kde-format
0860 msgctxt "color"
0861 msgid "MidnightBlue"
0862 msgstr ""
0863 
0864 #, kde-format
0865 msgctxt "color"
0866 msgid "MintCream"
0867 msgstr ""
0868 
0869 #, kde-format
0870 msgctxt "color"
0871 msgid "MistyRose"
0872 msgstr ""
0873 
0874 #, kde-format
0875 msgctxt "color"
0876 msgid "MistyRose1"
0877 msgstr ""
0878 
0879 #, kde-format
0880 msgctxt "color"
0881 msgid "MistyRose2"
0882 msgstr ""
0883 
0884 #, kde-format
0885 msgctxt "color"
0886 msgid "MistyRose3"
0887 msgstr ""
0888 
0889 #, kde-format
0890 msgctxt "color"
0891 msgid "MistyRose4"
0892 msgstr ""
0893 
0894 #, kde-format
0895 msgctxt "color"
0896 msgid "NavajoWhite"
0897 msgstr ""
0898 
0899 #, kde-format
0900 msgctxt "color"
0901 msgid "NavajoWhite1"
0902 msgstr ""
0903 
0904 #, kde-format
0905 msgctxt "color"
0906 msgid "NavajoWhite2"
0907 msgstr ""
0908 
0909 #, kde-format
0910 msgctxt "color"
0911 msgid "NavajoWhite3"
0912 msgstr ""
0913 
0914 #, kde-format
0915 msgctxt "color"
0916 msgid "NavajoWhite4"
0917 msgstr ""
0918 
0919 #, kde-format
0920 msgctxt "color"
0921 msgid "NavyBlue"
0922 msgstr ""
0923 
0924 #, kde-format
0925 msgctxt "color"
0926 msgid "OldLace"
0927 msgstr ""
0928 
0929 #, kde-format
0930 msgctxt "color"
0931 msgid "OliveDrab"
0932 msgstr ""
0933 
0934 #, kde-format
0935 msgctxt "color"
0936 msgid "OliveDrab1"
0937 msgstr ""
0938 
0939 #, kde-format
0940 msgctxt "color"
0941 msgid "OliveDrab2"
0942 msgstr ""
0943 
0944 #, kde-format
0945 msgctxt "color"
0946 msgid "OliveDrab3"
0947 msgstr ""
0948 
0949 #, kde-format
0950 msgctxt "color"
0951 msgid "OliveDrab4"
0952 msgstr ""
0953 
0954 #, kde-format
0955 msgctxt "color"
0956 msgid "OrangeRed"
0957 msgstr ""
0958 
0959 #, kde-format
0960 msgctxt "color"
0961 msgid "OrangeRed1"
0962 msgstr ""
0963 
0964 #, kde-format
0965 msgctxt "color"
0966 msgid "OrangeRed2"
0967 msgstr ""
0968 
0969 #, kde-format
0970 msgctxt "color"
0971 msgid "OrangeRed3"
0972 msgstr ""
0973 
0974 #, kde-format
0975 msgctxt "color"
0976 msgid "OrangeRed4"
0977 msgstr ""
0978 
0979 #, kde-format
0980 msgctxt "color"
0981 msgid "PaleGoldenrod"
0982 msgstr ""
0983 
0984 #, kde-format
0985 msgctxt "color"
0986 msgid "PaleGreen"
0987 msgstr ""
0988 
0989 #, kde-format
0990 msgctxt "color"
0991 msgid "PaleGreen1"
0992 msgstr ""
0993 
0994 #, kde-format
0995 msgctxt "color"
0996 msgid "PaleGreen2"
0997 msgstr ""
0998 
0999 #, kde-format
1000 msgctxt "color"
1001 msgid "PaleGreen3"
1002 msgstr ""
1003 
1004 #, kde-format
1005 msgctxt "color"
1006 msgid "PaleGreen4"
1007 msgstr ""
1008 
1009 #, kde-format
1010 msgctxt "color"
1011 msgid "PaleTurquoise"
1012 msgstr ""
1013 
1014 #, kde-format
1015 msgctxt "color"
1016 msgid "PaleTurquoise1"
1017 msgstr ""
1018 
1019 #, kde-format
1020 msgctxt "color"
1021 msgid "PaleTurquoise2"
1022 msgstr ""
1023 
1024 #, kde-format
1025 msgctxt "color"
1026 msgid "PaleTurquoise3"
1027 msgstr ""
1028 
1029 #, kde-format
1030 msgctxt "color"
1031 msgid "PaleTurquoise4"
1032 msgstr ""
1033 
1034 #, kde-format
1035 msgctxt "color"
1036 msgid "PaleVioletRed"
1037 msgstr ""
1038 
1039 #, kde-format
1040 msgctxt "color"
1041 msgid "PaleVioletRed1"
1042 msgstr ""
1043 
1044 #, kde-format
1045 msgctxt "color"
1046 msgid "PaleVioletRed2"
1047 msgstr ""
1048 
1049 #, kde-format
1050 msgctxt "color"
1051 msgid "PaleVioletRed3"
1052 msgstr ""
1053 
1054 #, kde-format
1055 msgctxt "color"
1056 msgid "PaleVioletRed4"
1057 msgstr ""
1058 
1059 #, kde-format
1060 msgctxt "color"
1061 msgid "PapayaWhip"
1062 msgstr ""
1063 
1064 #, kde-format
1065 msgctxt "color"
1066 msgid "PeachPuff"
1067 msgstr ""
1068 
1069 #, kde-format
1070 msgctxt "color"
1071 msgid "PeachPuff1"
1072 msgstr ""
1073 
1074 #, kde-format
1075 msgctxt "color"
1076 msgid "PeachPuff2"
1077 msgstr ""
1078 
1079 #, kde-format
1080 msgctxt "color"
1081 msgid "PeachPuff3"
1082 msgstr ""
1083 
1084 #, kde-format
1085 msgctxt "color"
1086 msgid "PeachPuff4"
1087 msgstr ""
1088 
1089 #, kde-format
1090 msgctxt "color"
1091 msgid "PowderBlue"
1092 msgstr ""
1093 
1094 #, kde-format
1095 msgctxt "color"
1096 msgid "RosyBrown"
1097 msgstr ""
1098 
1099 #, kde-format
1100 msgctxt "color"
1101 msgid "RosyBrown1"
1102 msgstr ""
1103 
1104 #, kde-format
1105 msgctxt "color"
1106 msgid "RosyBrown2"
1107 msgstr ""
1108 
1109 #, kde-format
1110 msgctxt "color"
1111 msgid "RosyBrown3"
1112 msgstr ""
1113 
1114 #, kde-format
1115 msgctxt "color"
1116 msgid "RosyBrown4"
1117 msgstr ""
1118 
1119 #, kde-format
1120 msgctxt "color"
1121 msgid "RoyalBlue"
1122 msgstr ""
1123 
1124 #, kde-format
1125 msgctxt "color"
1126 msgid "RoyalBlue1"
1127 msgstr ""
1128 
1129 #, kde-format
1130 msgctxt "color"
1131 msgid "RoyalBlue2"
1132 msgstr ""
1133 
1134 #, kde-format
1135 msgctxt "color"
1136 msgid "RoyalBlue3"
1137 msgstr ""
1138 
1139 #, kde-format
1140 msgctxt "color"
1141 msgid "RoyalBlue4"
1142 msgstr ""
1143 
1144 #, kde-format
1145 msgctxt "color"
1146 msgid "SaddleBrown"
1147 msgstr ""
1148 
1149 #, kde-format
1150 msgctxt "color"
1151 msgid "SandyBrown"
1152 msgstr ""
1153 
1154 #, kde-format
1155 msgctxt "color"
1156 msgid "SeaGreen"
1157 msgstr ""
1158 
1159 #, kde-format
1160 msgctxt "color"
1161 msgid "SeaGreen1"
1162 msgstr ""
1163 
1164 #, kde-format
1165 msgctxt "color"
1166 msgid "SeaGreen2"
1167 msgstr ""
1168 
1169 #, kde-format
1170 msgctxt "color"
1171 msgid "SeaGreen3"
1172 msgstr ""
1173 
1174 #, kde-format
1175 msgctxt "color"
1176 msgid "SeaGreen4"
1177 msgstr ""
1178 
1179 #, kde-format
1180 msgctxt "color"
1181 msgid "SkyBlue"
1182 msgstr ""
1183 
1184 #, kde-format
1185 msgctxt "color"
1186 msgid "SkyBlue1"
1187 msgstr ""
1188 
1189 #, kde-format
1190 msgctxt "color"
1191 msgid "SkyBlue2"
1192 msgstr ""
1193 
1194 #, kde-format
1195 msgctxt "color"
1196 msgid "SkyBlue3"
1197 msgstr ""
1198 
1199 #, kde-format
1200 msgctxt "color"
1201 msgid "SkyBlue4"
1202 msgstr ""
1203 
1204 #, kde-format
1205 msgctxt "color"
1206 msgid "SlateBlue"
1207 msgstr ""
1208 
1209 #, kde-format
1210 msgctxt "color"
1211 msgid "SlateBlue1"
1212 msgstr ""
1213 
1214 #, kde-format
1215 msgctxt "color"
1216 msgid "SlateBlue2"
1217 msgstr ""
1218 
1219 #, kde-format
1220 msgctxt "color"
1221 msgid "SlateBlue3"
1222 msgstr ""
1223 
1224 #, kde-format
1225 msgctxt "color"
1226 msgid "SlateBlue4"
1227 msgstr ""
1228 
1229 #, kde-format
1230 msgctxt "color"
1231 msgid "SlateGray"
1232 msgstr ""
1233 
1234 #, kde-format
1235 msgctxt "color"
1236 msgid "SlateGray1"
1237 msgstr ""
1238 
1239 #, kde-format
1240 msgctxt "color"
1241 msgid "SlateGray2"
1242 msgstr ""
1243 
1244 #, kde-format
1245 msgctxt "color"
1246 msgid "SlateGray3"
1247 msgstr ""
1248 
1249 #, kde-format
1250 msgctxt "color"
1251 msgid "SlateGray4"
1252 msgstr ""
1253 
1254 #, kde-format
1255 msgctxt "color"
1256 msgid "SlateGrey"
1257 msgstr ""
1258 
1259 #, kde-format
1260 msgctxt "color"
1261 msgid "SpringGreen"
1262 msgstr ""
1263 
1264 #, kde-format
1265 msgctxt "color"
1266 msgid "SpringGreen1"
1267 msgstr ""
1268 
1269 #, kde-format
1270 msgctxt "color"
1271 msgid "SpringGreen2"
1272 msgstr ""
1273 
1274 #, kde-format
1275 msgctxt "color"
1276 msgid "SpringGreen3"
1277 msgstr ""
1278 
1279 #, kde-format
1280 msgctxt "color"
1281 msgid "SpringGreen4"
1282 msgstr ""
1283 
1284 #, kde-format
1285 msgctxt "color"
1286 msgid "SteelBlue"
1287 msgstr ""
1288 
1289 #, kde-format
1290 msgctxt "color"
1291 msgid "SteelBlue1"
1292 msgstr ""
1293 
1294 #, kde-format
1295 msgctxt "color"
1296 msgid "SteelBlue2"
1297 msgstr ""
1298 
1299 #, kde-format
1300 msgctxt "color"
1301 msgid "SteelBlue3"
1302 msgstr ""
1303 
1304 #, kde-format
1305 msgctxt "color"
1306 msgid "SteelBlue4"
1307 msgstr ""
1308 
1309 #, kde-format
1310 msgctxt "color"
1311 msgid "VioletRed"
1312 msgstr ""
1313 
1314 #, kde-format
1315 msgctxt "color"
1316 msgid "VioletRed1"
1317 msgstr ""
1318 
1319 #, kde-format
1320 msgctxt "color"
1321 msgid "VioletRed2"
1322 msgstr ""
1323 
1324 #, kde-format
1325 msgctxt "color"
1326 msgid "VioletRed3"
1327 msgstr ""
1328 
1329 #, kde-format
1330 msgctxt "color"
1331 msgid "VioletRed4"
1332 msgstr ""
1333 
1334 #, kde-format
1335 msgctxt "color"
1336 msgid "WhiteSmoke"
1337 msgstr ""
1338 
1339 #, kde-format
1340 msgctxt "color"
1341 msgid "YellowGreen"
1342 msgstr ""
1343 
1344 #, kde-format
1345 msgctxt "color"
1346 msgid "aquamarine"
1347 msgstr ""
1348 
1349 #, kde-format
1350 msgctxt "color"
1351 msgid "aquamarine1"
1352 msgstr ""
1353 
1354 #, kde-format
1355 msgctxt "color"
1356 msgid "aquamarine2"
1357 msgstr ""
1358 
1359 #, kde-format
1360 msgctxt "color"
1361 msgid "aquamarine3"
1362 msgstr ""
1363 
1364 #, kde-format
1365 msgctxt "color"
1366 msgid "aquamarine4"
1367 msgstr ""
1368 
1369 #, kde-format
1370 msgctxt "color"
1371 msgid "azure"
1372 msgstr ""
1373 
1374 #, kde-format
1375 msgctxt "color"
1376 msgid "azure1"
1377 msgstr ""
1378 
1379 #, kde-format
1380 msgctxt "color"
1381 msgid "azure2"
1382 msgstr ""
1383 
1384 #, kde-format
1385 msgctxt "color"
1386 msgid "azure3"
1387 msgstr ""
1388 
1389 #, kde-format
1390 msgctxt "color"
1391 msgid "azure4"
1392 msgstr ""
1393 
1394 #, kde-format
1395 msgctxt "color"
1396 msgid "beige"
1397 msgstr ""
1398 
1399 #, kde-format
1400 msgctxt "color"
1401 msgid "bisque"
1402 msgstr ""
1403 
1404 #, kde-format
1405 msgctxt "color"
1406 msgid "bisque1"
1407 msgstr ""
1408 
1409 #, kde-format
1410 msgctxt "color"
1411 msgid "bisque2"
1412 msgstr ""
1413 
1414 #, kde-format
1415 msgctxt "color"
1416 msgid "bisque3"
1417 msgstr ""
1418 
1419 #, kde-format
1420 msgctxt "color"
1421 msgid "bisque4"
1422 msgstr ""
1423 
1424 #, kde-format
1425 msgctxt "color"
1426 msgid "black"
1427 msgstr ""
1428 
1429 #, kde-format
1430 msgctxt "color"
1431 msgid "blue"
1432 msgstr ""
1433 
1434 #, kde-format
1435 msgctxt "color"
1436 msgid "blue1"
1437 msgstr ""
1438 
1439 #, kde-format
1440 msgctxt "color"
1441 msgid "blue2"
1442 msgstr ""
1443 
1444 #, kde-format
1445 msgctxt "color"
1446 msgid "blue3"
1447 msgstr ""
1448 
1449 #, kde-format
1450 msgctxt "color"
1451 msgid "blue4"
1452 msgstr ""
1453 
1454 #, kde-format
1455 msgctxt "color"
1456 msgid "brown"
1457 msgstr ""
1458 
1459 #, kde-format
1460 msgctxt "color"
1461 msgid "brown1"
1462 msgstr ""
1463 
1464 #, kde-format
1465 msgctxt "color"
1466 msgid "brown2"
1467 msgstr ""
1468 
1469 #, kde-format
1470 msgctxt "color"
1471 msgid "brown3"
1472 msgstr ""
1473 
1474 #, kde-format
1475 msgctxt "color"
1476 msgid "brown4"
1477 msgstr ""
1478 
1479 #, kde-format
1480 msgctxt "color"
1481 msgid "burlywood"
1482 msgstr ""
1483 
1484 #, kde-format
1485 msgctxt "color"
1486 msgid "burlywood1"
1487 msgstr ""
1488 
1489 #, kde-format
1490 msgctxt "color"
1491 msgid "burlywood2"
1492 msgstr ""
1493 
1494 #, kde-format
1495 msgctxt "color"
1496 msgid "burlywood3"
1497 msgstr ""
1498 
1499 #, kde-format
1500 msgctxt "color"
1501 msgid "burlywood4"
1502 msgstr ""
1503 
1504 #, kde-format
1505 msgctxt "color"
1506 msgid "chartreuse"
1507 msgstr ""
1508 
1509 #, kde-format
1510 msgctxt "color"
1511 msgid "chartreuse1"
1512 msgstr ""
1513 
1514 #, kde-format
1515 msgctxt "color"
1516 msgid "chartreuse2"
1517 msgstr ""
1518 
1519 #, kde-format
1520 msgctxt "color"
1521 msgid "chartreuse3"
1522 msgstr ""
1523 
1524 #, kde-format
1525 msgctxt "color"
1526 msgid "chartreuse4"
1527 msgstr ""
1528 
1529 #, kde-format
1530 msgctxt "color"
1531 msgid "chocolate"
1532 msgstr ""
1533 
1534 #, kde-format
1535 msgctxt "color"
1536 msgid "chocolate1"
1537 msgstr ""
1538 
1539 #, kde-format
1540 msgctxt "color"
1541 msgid "chocolate2"
1542 msgstr ""
1543 
1544 #, kde-format
1545 msgctxt "color"
1546 msgid "chocolate3"
1547 msgstr ""
1548 
1549 #, kde-format
1550 msgctxt "color"
1551 msgid "chocolate4"
1552 msgstr ""
1553 
1554 #, kde-format
1555 msgctxt "color"
1556 msgid "coral"
1557 msgstr ""
1558 
1559 #, kde-format
1560 msgctxt "color"
1561 msgid "coral1"
1562 msgstr ""
1563 
1564 #, kde-format
1565 msgctxt "color"
1566 msgid "coral2"
1567 msgstr ""
1568 
1569 #, kde-format
1570 msgctxt "color"
1571 msgid "coral3"
1572 msgstr ""
1573 
1574 #, kde-format
1575 msgctxt "color"
1576 msgid "coral4"
1577 msgstr ""
1578 
1579 #, kde-format
1580 msgctxt "color"
1581 msgid "cornsilk"
1582 msgstr ""
1583 
1584 #, kde-format
1585 msgctxt "color"
1586 msgid "cornsilk1"
1587 msgstr ""
1588 
1589 #, kde-format
1590 msgctxt "color"
1591 msgid "cornsilk2"
1592 msgstr ""
1593 
1594 #, kde-format
1595 msgctxt "color"
1596 msgid "cornsilk3"
1597 msgstr ""
1598 
1599 #, kde-format
1600 msgctxt "color"
1601 msgid "cornsilk4"
1602 msgstr ""
1603 
1604 #, kde-format
1605 msgctxt "color"
1606 msgid "cyan"
1607 msgstr ""
1608 
1609 #, kde-format
1610 msgctxt "color"
1611 msgid "cyan1"
1612 msgstr ""
1613 
1614 #, kde-format
1615 msgctxt "color"
1616 msgid "cyan2"
1617 msgstr ""
1618 
1619 #, kde-format
1620 msgctxt "color"
1621 msgid "cyan3"
1622 msgstr ""
1623 
1624 #, kde-format
1625 msgctxt "color"
1626 msgid "cyan4"
1627 msgstr ""
1628 
1629 #, kde-format
1630 msgctxt "color"
1631 msgid "firebrick"
1632 msgstr ""
1633 
1634 #, kde-format
1635 msgctxt "color"
1636 msgid "firebrick1"
1637 msgstr ""
1638 
1639 #, kde-format
1640 msgctxt "color"
1641 msgid "firebrick2"
1642 msgstr ""
1643 
1644 #, kde-format
1645 msgctxt "color"
1646 msgid "firebrick3"
1647 msgstr ""
1648 
1649 #, kde-format
1650 msgctxt "color"
1651 msgid "firebrick4"
1652 msgstr ""
1653 
1654 #, kde-format
1655 msgctxt "color"
1656 msgid "gainsboro"
1657 msgstr ""
1658 
1659 #, kde-format
1660 msgctxt "color"
1661 msgid "gold"
1662 msgstr ""
1663 
1664 #, kde-format
1665 msgctxt "color"
1666 msgid "gold1"
1667 msgstr ""
1668 
1669 #, kde-format
1670 msgctxt "color"
1671 msgid "gold2"
1672 msgstr ""
1673 
1674 #, kde-format
1675 msgctxt "color"
1676 msgid "gold3"
1677 msgstr ""
1678 
1679 #, kde-format
1680 msgctxt "color"
1681 msgid "gold4"
1682 msgstr ""
1683 
1684 #, kde-format
1685 msgctxt "color"
1686 msgid "goldenrod"
1687 msgstr ""
1688 
1689 #, kde-format
1690 msgctxt "color"
1691 msgid "goldenrod1"
1692 msgstr ""
1693 
1694 #, kde-format
1695 msgctxt "color"
1696 msgid "goldenrod2"
1697 msgstr ""
1698 
1699 #, kde-format
1700 msgctxt "color"
1701 msgid "goldenrod3"
1702 msgstr ""
1703 
1704 #, kde-format
1705 msgctxt "color"
1706 msgid "goldenrod4"
1707 msgstr ""
1708 
1709 #, kde-format
1710 msgctxt "color"
1711 msgid "green"
1712 msgstr ""
1713 
1714 #, kde-format
1715 msgctxt "color"
1716 msgid "green1"
1717 msgstr ""
1718 
1719 #, kde-format
1720 msgctxt "color"
1721 msgid "green2"
1722 msgstr ""
1723 
1724 #, kde-format
1725 msgctxt "color"
1726 msgid "green3"
1727 msgstr ""
1728 
1729 #, kde-format
1730 msgctxt "color"
1731 msgid "green4"
1732 msgstr ""
1733 
1734 #, kde-format
1735 msgctxt "color"
1736 msgid "honeydew"
1737 msgstr ""
1738 
1739 #, kde-format
1740 msgctxt "color"
1741 msgid "honeydew1"
1742 msgstr ""
1743 
1744 #, kde-format
1745 msgctxt "color"
1746 msgid "honeydew2"
1747 msgstr ""
1748 
1749 #, kde-format
1750 msgctxt "color"
1751 msgid "honeydew3"
1752 msgstr ""
1753 
1754 #, kde-format
1755 msgctxt "color"
1756 msgid "honeydew4"
1757 msgstr ""
1758 
1759 #, kde-format
1760 msgctxt "color"
1761 msgid "ivory"
1762 msgstr ""
1763 
1764 #, kde-format
1765 msgctxt "color"
1766 msgid "ivory1"
1767 msgstr ""
1768 
1769 #, kde-format
1770 msgctxt "color"
1771 msgid "ivory2"
1772 msgstr ""
1773 
1774 #, kde-format
1775 msgctxt "color"
1776 msgid "ivory3"
1777 msgstr ""
1778 
1779 #, kde-format
1780 msgctxt "color"
1781 msgid "ivory4"
1782 msgstr ""
1783 
1784 #, kde-format
1785 msgctxt "color"
1786 msgid "khaki"
1787 msgstr ""
1788 
1789 #, kde-format
1790 msgctxt "color"
1791 msgid "khaki1"
1792 msgstr ""
1793 
1794 #, kde-format
1795 msgctxt "color"
1796 msgid "khaki2"
1797 msgstr ""
1798 
1799 #, kde-format
1800 msgctxt "color"
1801 msgid "khaki3"
1802 msgstr ""
1803 
1804 #, kde-format
1805 msgctxt "color"
1806 msgid "khaki4"
1807 msgstr ""
1808 
1809 #, kde-format
1810 msgctxt "color"
1811 msgid "lavender"
1812 msgstr ""
1813 
1814 #, kde-format
1815 msgctxt "color"
1816 msgid "linen"
1817 msgstr ""
1818 
1819 #, kde-format
1820 msgctxt "color"
1821 msgid "magenta"
1822 msgstr ""
1823 
1824 #, kde-format
1825 msgctxt "color"
1826 msgid "magenta1"
1827 msgstr ""
1828 
1829 #, kde-format
1830 msgctxt "color"
1831 msgid "magenta2"
1832 msgstr ""
1833 
1834 #, kde-format
1835 msgctxt "color"
1836 msgid "magenta3"
1837 msgstr ""
1838 
1839 #, kde-format
1840 msgctxt "color"
1841 msgid "magenta4"
1842 msgstr ""
1843 
1844 #, kde-format
1845 msgctxt "color"
1846 msgid "maroon"
1847 msgstr ""
1848 
1849 #, kde-format
1850 msgctxt "color"
1851 msgid "maroon1"
1852 msgstr ""
1853 
1854 #, kde-format
1855 msgctxt "color"
1856 msgid "maroon2"
1857 msgstr ""
1858 
1859 #, kde-format
1860 msgctxt "color"
1861 msgid "maroon3"
1862 msgstr ""
1863 
1864 #, kde-format
1865 msgctxt "color"
1866 msgid "maroon4"
1867 msgstr ""
1868 
1869 #, kde-format
1870 msgctxt "color"
1871 msgid "moccasin"
1872 msgstr ""
1873 
1874 #, kde-format
1875 msgctxt "color"
1876 msgid "navy"
1877 msgstr ""
1878 
1879 #, kde-format
1880 msgctxt "color"
1881 msgid "orange"
1882 msgstr ""
1883 
1884 #, kde-format
1885 msgctxt "color"
1886 msgid "orange1"
1887 msgstr ""
1888 
1889 #, kde-format
1890 msgctxt "color"
1891 msgid "orange2"
1892 msgstr ""
1893 
1894 #, kde-format
1895 msgctxt "color"
1896 msgid "orange3"
1897 msgstr ""
1898 
1899 #, kde-format
1900 msgctxt "color"
1901 msgid "orange4"
1902 msgstr ""
1903 
1904 #, kde-format
1905 msgctxt "color"
1906 msgid "orchid"
1907 msgstr ""
1908 
1909 #, kde-format
1910 msgctxt "color"
1911 msgid "orchid1"
1912 msgstr ""
1913 
1914 #, kde-format
1915 msgctxt "color"
1916 msgid "orchid2"
1917 msgstr ""
1918 
1919 #, kde-format
1920 msgctxt "color"
1921 msgid "orchid3"
1922 msgstr ""
1923 
1924 #, kde-format
1925 msgctxt "color"
1926 msgid "orchid4"
1927 msgstr ""
1928 
1929 #, kde-format
1930 msgctxt "color"
1931 msgid "peru"
1932 msgstr ""
1933 
1934 #, kde-format
1935 msgctxt "color"
1936 msgid "pink"
1937 msgstr ""
1938 
1939 #, kde-format
1940 msgctxt "color"
1941 msgid "pink1"
1942 msgstr ""
1943 
1944 #, kde-format
1945 msgctxt "color"
1946 msgid "pink2"
1947 msgstr ""
1948 
1949 #, kde-format
1950 msgctxt "color"
1951 msgid "pink3"
1952 msgstr ""
1953 
1954 #, kde-format
1955 msgctxt "color"
1956 msgid "pink4"
1957 msgstr ""
1958 
1959 #, kde-format
1960 msgctxt "color"
1961 msgid "plum"
1962 msgstr ""
1963 
1964 #, kde-format
1965 msgctxt "color"
1966 msgid "plum1"
1967 msgstr ""
1968 
1969 #, kde-format
1970 msgctxt "color"
1971 msgid "plum2"
1972 msgstr ""
1973 
1974 #, kde-format
1975 msgctxt "color"
1976 msgid "plum3"
1977 msgstr ""
1978 
1979 #, kde-format
1980 msgctxt "color"
1981 msgid "plum4"
1982 msgstr ""
1983 
1984 #, kde-format
1985 msgctxt "color"
1986 msgid "purple"
1987 msgstr ""
1988 
1989 #, kde-format
1990 msgctxt "color"
1991 msgid "purple1"
1992 msgstr ""
1993 
1994 #, kde-format
1995 msgctxt "color"
1996 msgid "purple2"
1997 msgstr ""
1998 
1999 #, kde-format
2000 msgctxt "color"
2001 msgid "purple3"
2002 msgstr ""
2003 
2004 #, kde-format
2005 msgctxt "color"
2006 msgid "purple4"
2007 msgstr ""
2008 
2009 #, fuzzy, kde-format
2010 msgctxt "color"
2011 msgid "red"
2012 msgstr "Më"
2013 
2014 #, kde-format
2015 msgctxt "color"
2016 msgid "red1"
2017 msgstr ""
2018 
2019 #, kde-format
2020 msgctxt "color"
2021 msgid "red2"
2022 msgstr ""
2023 
2024 #, kde-format
2025 msgctxt "color"
2026 msgid "red3"
2027 msgstr ""
2028 
2029 #, kde-format
2030 msgctxt "color"
2031 msgid "red4"
2032 msgstr ""
2033 
2034 #, kde-format
2035 msgctxt "color"
2036 msgid "salmon"
2037 msgstr ""
2038 
2039 #, kde-format
2040 msgctxt "color"
2041 msgid "salmon1"
2042 msgstr ""
2043 
2044 #, kde-format
2045 msgctxt "color"
2046 msgid "salmon2"
2047 msgstr ""
2048 
2049 #, kde-format
2050 msgctxt "color"
2051 msgid "salmon3"
2052 msgstr ""
2053 
2054 #, kde-format
2055 msgctxt "color"
2056 msgid "salmon4"
2057 msgstr ""
2058 
2059 #, kde-format
2060 msgctxt "color"
2061 msgid "seashell"
2062 msgstr ""
2063 
2064 #, kde-format
2065 msgctxt "color"
2066 msgid "seashell1"
2067 msgstr ""
2068 
2069 #, kde-format
2070 msgctxt "color"
2071 msgid "seashell2"
2072 msgstr ""
2073 
2074 #, kde-format
2075 msgctxt "color"
2076 msgid "seashell3"
2077 msgstr ""
2078 
2079 #, kde-format
2080 msgctxt "color"
2081 msgid "seashell4"
2082 msgstr ""
2083 
2084 #, kde-format
2085 msgctxt "color"
2086 msgid "sienna"
2087 msgstr ""
2088 
2089 #, kde-format
2090 msgctxt "color"
2091 msgid "sienna1"
2092 msgstr ""
2093 
2094 #, kde-format
2095 msgctxt "color"
2096 msgid "sienna2"
2097 msgstr ""
2098 
2099 #, kde-format
2100 msgctxt "color"
2101 msgid "sienna3"
2102 msgstr ""
2103 
2104 #, kde-format
2105 msgctxt "color"
2106 msgid "sienna4"
2107 msgstr ""
2108 
2109 #, kde-format
2110 msgctxt "color"
2111 msgid "snow"
2112 msgstr ""
2113 
2114 #, kde-format
2115 msgctxt "color"
2116 msgid "snow1"
2117 msgstr ""
2118 
2119 #, kde-format
2120 msgctxt "color"
2121 msgid "snow2"
2122 msgstr ""
2123 
2124 #, kde-format
2125 msgctxt "color"
2126 msgid "snow3"
2127 msgstr ""
2128 
2129 #, kde-format
2130 msgctxt "color"
2131 msgid "snow4"
2132 msgstr ""
2133 
2134 #, fuzzy, kde-format
2135 msgctxt "color"
2136 msgid "tan"
2137 msgstr "Schwiewend"
2138 
2139 #, kde-format
2140 msgctxt "color"
2141 msgid "tan1"
2142 msgstr ""
2143 
2144 #, kde-format
2145 msgctxt "color"
2146 msgid "tan2"
2147 msgstr ""
2148 
2149 #, kde-format
2150 msgctxt "color"
2151 msgid "tan3"
2152 msgstr ""
2153 
2154 #, kde-format
2155 msgctxt "color"
2156 msgid "tan4"
2157 msgstr ""
2158 
2159 #, kde-format
2160 msgctxt "color"
2161 msgid "thistle"
2162 msgstr ""
2163 
2164 #, kde-format
2165 msgctxt "color"
2166 msgid "thistle1"
2167 msgstr ""
2168 
2169 #, kde-format
2170 msgctxt "color"
2171 msgid "thistle2"
2172 msgstr ""
2173 
2174 #, kde-format
2175 msgctxt "color"
2176 msgid "thistle3"
2177 msgstr ""
2178 
2179 #, kde-format
2180 msgctxt "color"
2181 msgid "thistle4"
2182 msgstr ""
2183 
2184 #, kde-format
2185 msgctxt "color"
2186 msgid "tomato"
2187 msgstr ""
2188 
2189 #, kde-format
2190 msgctxt "color"
2191 msgid "tomato1"
2192 msgstr ""
2193 
2194 #, kde-format
2195 msgctxt "color"
2196 msgid "tomato2"
2197 msgstr ""
2198 
2199 #, kde-format
2200 msgctxt "color"
2201 msgid "tomato3"
2202 msgstr ""
2203 
2204 #, kde-format
2205 msgctxt "color"
2206 msgid "tomato4"
2207 msgstr ""
2208 
2209 #, kde-format
2210 msgctxt "color"
2211 msgid "turquoise"
2212 msgstr ""
2213 
2214 #, kde-format
2215 msgctxt "color"
2216 msgid "turquoise1"
2217 msgstr ""
2218 
2219 #, kde-format
2220 msgctxt "color"
2221 msgid "turquoise2"
2222 msgstr ""
2223 
2224 #, kde-format
2225 msgctxt "color"
2226 msgid "turquoise3"
2227 msgstr ""
2228 
2229 #, kde-format
2230 msgctxt "color"
2231 msgid "turquoise4"
2232 msgstr ""
2233 
2234 #, kde-format
2235 msgctxt "color"
2236 msgid "violet"
2237 msgstr ""
2238 
2239 #, kde-format
2240 msgctxt "color"
2241 msgid "wheat"
2242 msgstr ""
2243 
2244 #, kde-format
2245 msgctxt "color"
2246 msgid "wheat1"
2247 msgstr ""
2248 
2249 #, kde-format
2250 msgctxt "color"
2251 msgid "wheat2"
2252 msgstr ""
2253 
2254 #, kde-format
2255 msgctxt "color"
2256 msgid "wheat3"
2257 msgstr ""
2258 
2259 #, kde-format
2260 msgctxt "color"
2261 msgid "wheat4"
2262 msgstr ""
2263 
2264 #, kde-format
2265 msgctxt "color"
2266 msgid "white"
2267 msgstr ""
2268 
2269 #, kde-format
2270 msgctxt "color"
2271 msgid "yellow"
2272 msgstr ""
2273 
2274 #, kde-format
2275 msgctxt "color"
2276 msgid "yellow1"
2277 msgstr ""
2278 
2279 #, kde-format
2280 msgctxt "color"
2281 msgid "yellow2"
2282 msgstr ""
2283 
2284 #, kde-format
2285 msgctxt "color"
2286 msgid "yellow3"
2287 msgstr ""
2288 
2289 #, kde-format
2290 msgctxt "color"
2291 msgid "yellow4"
2292 msgstr ""
2293 
2294 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:44 kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:38
2295 #, kde-format
2296 msgid "Debug Settings"
2297 msgstr ""
2298 
2299 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:59
2300 #, kde-format
2301 msgid "File"
2302 msgstr "Datei"
2303 
2304 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:60
2305 #, kde-format
2306 msgid "Message Box"
2307 msgstr ""
2308 
2309 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:61
2310 #, kde-format
2311 msgid "Shell"
2312 msgstr ""
2313 
2314 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:62
2315 #, kde-format
2316 msgid "Syslog"
2317 msgstr ""
2318 
2319 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:63
2320 #, kde-format
2321 msgid "None"
2322 msgstr ""
2323 
2324 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
2325 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:48
2326 #, kde-format
2327 msgid "Information"
2328 msgstr "Informatioun"
2329 
2330 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2331 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
2332 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2333 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2334 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:54 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:89
2335 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:151 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:186
2336 #, kde-format
2337 msgid "Output to:"
2338 msgstr ""
2339 
2340 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2341 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
2342 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2343 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2344 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:67 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:102
2345 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:164 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:199
2346 #, fuzzy, kde-format
2347 #| msgid "File"
2348 msgid "Filename:"
2349 msgstr "Datei"
2350 
2351 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
2352 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:83
2353 #, kde-format
2354 msgid "Error"
2355 msgstr "Feeler"
2356 
2357 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
2358 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:118
2359 #, kde-format
2360 msgid "Abort on fatal errors"
2361 msgstr ""
2362 
2363 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
2364 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:138 kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:78
2365 #, kde-format
2366 msgid "Disable all debug output"
2367 msgstr ""
2368 
2369 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
2370 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:145
2371 #, kde-format
2372 msgid "Warning"
2373 msgstr "Warnung"
2374 
2375 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
2376 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:180
2377 #, fuzzy, kde-format
2378 #| msgid "Error"
2379 msgid "Fatal Error"
2380 msgstr "Feeler"
2381 
2382 #: kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:69
2383 #, kde-format
2384 msgid "&Select All"
2385 msgstr ""
2386 
2387 #: kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:70
2388 #, kde-format
2389 msgid "&Deselect All"
2390 msgstr ""
2391 
2392 #: kdebugdialog/main.cpp:100
2393 #, kde-format
2394 msgid "KDebugDialog"
2395 msgstr ""
2396 
2397 #: kdebugdialog/main.cpp:101
2398 #, kde-format
2399 msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
2400 msgstr ""
2401 
2402 #: kdebugdialog/main.cpp:102
2403 #, kde-format
2404 msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <faure@kde.org>"
2405 msgstr ""
2406 
2407 #: kdebugdialog/main.cpp:103
2408 #, kde-format
2409 msgid "David Faure"
2410 msgstr ""
2411 
2412 #: kdebugdialog/main.cpp:103
2413 #, fuzzy, kde-format
2414 msgid "Maintainer"
2415 msgstr "Fënster"
2416 
2417 #: kdebugdialog/main.cpp:108
2418 #, kde-format
2419 msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
2420 msgstr ""
2421 
2422 #: kdebugdialog/main.cpp:109
2423 #, kde-format
2424 msgid "Turn area on"
2425 msgstr ""
2426 
2427 #: kdebugdialog/main.cpp:110
2428 #, kde-format
2429 msgid "Turn area off"
2430 msgstr ""
2431 
2432 #: kdecore/k3resolver.cpp:533 kdecore/netsupp.cpp:865
2433 #, kde-format
2434 msgid "no error"
2435 msgstr "ouni Feeler"
2436 
2437 #: kdecore/k3resolver.cpp:534
2438 #, kde-format
2439 msgid "requested family not supported for this host name"
2440 msgstr "Gefroot Famill gëtt fir dësen Hostnumm net ënnerstëtzt"
2441 
2442 #: kdecore/k3resolver.cpp:535 kdecore/netsupp.cpp:867
2443 #, kde-format
2444 msgid "temporary failure in name resolution"
2445 msgstr "Temporäre Feeler bei der Opléisung vum Numm"
2446 
2447 #: kdecore/k3resolver.cpp:536 kdecore/netsupp.cpp:869
2448 #, kde-format
2449 msgid "non-recoverable failure in name resolution"
2450 msgstr "Net behiefbare Feeler bei der Opléisung vum Numm"
2451 
2452 #: kdecore/k3resolver.cpp:537
2453 #, kde-format
2454 msgid "invalid flags"
2455 msgstr "Ongülteg Werter"
2456 
2457 #: kdecore/k3resolver.cpp:538 kdecore/netsupp.cpp:871
2458 #, kde-format
2459 msgid "memory allocation failure"
2460 msgstr "Feeler bei der Allocatioun vu Späicherplaz"
2461 
2462 #: kdecore/k3resolver.cpp:539 kdecore/netsupp.cpp:873
2463 #, kde-format
2464 msgid "name or service not known"
2465 msgstr "Numm oder Service net bekannt"
2466 
2467 #: kdecore/k3resolver.cpp:540
2468 #, kde-format
2469 msgid "requested family not supported"
2470 msgstr "Gefroot Famill gëtt net ënnerstëtzt"
2471 
2472 #: kdecore/k3resolver.cpp:541
2473 #, kde-format
2474 msgid "requested service not supported for this socket type"
2475 msgstr "Gefroote Service gëtt fir dësen Socket-Typ net ënnerstëtzt"
2476 
2477 #: kdecore/k3resolver.cpp:542
2478 #, kde-format
2479 msgid "requested socket type not supported"
2480 msgstr "Gefroote Socket-Typ gëtt net ënnerstëtzt"
2481 
2482 #: kdecore/k3resolver.cpp:543
2483 #, kde-format
2484 msgid "unknown error"
2485 msgstr "Onbekannte Feeler"
2486 
2487 #: kdecore/k3resolver.cpp:545
2488 #, kde-format
2489 msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno"
2490 msgid "system error: %1"
2491 msgstr "Feeler am System: %1"
2492 
2493 #: kdecore/k3resolver.cpp:556
2494 #, kde-format
2495 msgid "request was canceled"
2496 msgstr "D'Ufro ass ofgebrach ginn"
2497 
2498 #: kdecore/k3socketaddress.cpp:631
2499 #, kde-format
2500 msgctxt "1: the unknown socket address family number"
2501 msgid "Unknown family %1"
2502 msgstr "Onbekannt Socket-Famill %1"
2503 
2504 #: kdecore/k3socketbase.cpp:215
2505 #, kde-format
2506 msgctxt "Socket error code NoError"
2507 msgid "no error"
2508 msgstr "Kee Feeler"
2509 
2510 #: kdecore/k3socketbase.cpp:220
2511 #, kde-format
2512 msgctxt "Socket error code LookupFailure"
2513 msgid "name lookup has failed"
2514 msgstr "Den Numm konnt net nogekuckt ginn"
2515 
2516 #: kdecore/k3socketbase.cpp:225
2517 #, kde-format
2518 msgctxt "Socket error code AddressInUse"
2519 msgid "address already in use"
2520 msgstr "Dëss adress gëtt scho benotzt"
2521 
2522 #: kdecore/k3socketbase.cpp:230
2523 #, kde-format
2524 msgctxt "Socket error code AlreadyBound"
2525 msgid "socket is already bound"
2526 msgstr "De Socket ass scho gebonn"
2527 
2528 #: kdecore/k3socketbase.cpp:235
2529 #, kde-format
2530 msgctxt "Socket error code AlreadyCreated"
2531 msgid "socket is already created"
2532 msgstr "De Socket ass schonn erstallt ginn"
2533 
2534 #: kdecore/k3socketbase.cpp:240
2535 #, kde-format
2536 msgctxt "Socket error code NotBound"
2537 msgid "socket is not bound"
2538 msgstr "De Socket ass net gebonn"
2539 
2540 #: kdecore/k3socketbase.cpp:245
2541 #, kde-format
2542 msgctxt "Socket error code NotCreated"
2543 msgid "socket has not been created"
2544 msgstr "De Socket ass nach net erstallt ginn"
2545 
2546 #: kdecore/k3socketbase.cpp:250
2547 #, kde-format
2548 msgctxt "Socket error code WouldBlock"
2549 msgid "operation would block"
2550 msgstr "Dëss Aktioun géif blockéieren"
2551 
2552 #: kdecore/k3socketbase.cpp:255
2553 #, kde-format
2554 msgctxt "Socket error code ConnectionRefused"
2555 msgid "connection actively refused"
2556 msgstr "D'Verbindung ass ofgeleent ginn"
2557 
2558 #: kdecore/k3socketbase.cpp:260
2559 #, kde-format
2560 msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut"
2561 msgid "connection timed out"
2562 msgstr "D'Verbindungszäit ass iwwerschratt ginn"
2563 
2564 #: kdecore/k3socketbase.cpp:265
2565 #, kde-format
2566 msgctxt "Socket error code InProgress"
2567 msgid "operation is already in progress"
2568 msgstr "D'Aktioun gëtt schonn duerchgeféiert"
2569 
2570 #: kdecore/k3socketbase.cpp:270
2571 #, kde-format
2572 msgctxt "Socket error code NetFailure"
2573 msgid "network failure occurred"
2574 msgstr "Netzwierkfeler"
2575 
2576 #: kdecore/k3socketbase.cpp:275
2577 #, kde-format
2578 msgctxt "Socket error code NotSupported"
2579 msgid "operation is not supported"
2580 msgstr "Dëss Aktioun gëtt net ënnerstëtzt"
2581 
2582 #: kdecore/k3socketbase.cpp:280
2583 #, kde-format
2584 msgctxt "Socket error code Timeout"
2585 msgid "timed operation timed out"
2586 msgstr "D'Zäit fir dëss Aktioun ass iwwerschratt ginn"
2587 
2588 #: kdecore/k3socketbase.cpp:285
2589 #, kde-format
2590 msgctxt "Socket error code UnknownError"
2591 msgid "an unknown/unexpected error has happened"
2592 msgstr "Ën onerwaarten/onbekannte Feeler ass opgetrueden"
2593 
2594 #: kdecore/k3socketbase.cpp:290
2595 #, kde-format
2596 msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected"
2597 msgid "remote host closed connection"
2598 msgstr "Deen Aneren huet d'Verbindung ofgebrach"
2599 
2600 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:267
2601 #, kde-format
2602 msgid ""
2603 "No licensing terms for this program have been specified.\n"
2604 "Please check the documentation or the source for any\n"
2605 "licensing terms.\n"
2606 msgstr ""
2607 
2608 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:273
2609 #, kde-format
2610 msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
2611 msgstr ""
2612 
2613 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:297
2614 #, fuzzy, kde-format
2615 #| msgid "GPL"
2616 msgctxt "@item license (short name)"
2617 msgid "GPL v2"
2618 msgstr "GPL"
2619 
2620 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:298
2621 #, kde-format
2622 msgctxt "@item license"
2623 msgid "GNU General Public License Version 2"
2624 msgstr ""
2625 
2626 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:301
2627 #, fuzzy, kde-format
2628 #| msgid "LGPL"
2629 msgctxt "@item license (short name)"
2630 msgid "LGPL v2"
2631 msgstr "LGPL"
2632 
2633 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:302
2634 #, kde-format
2635 msgctxt "@item license"
2636 msgid "GNU Lesser General Public License Version 2"
2637 msgstr ""
2638 
2639 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:305
2640 #, fuzzy, kde-format
2641 #| msgid "License:"
2642 msgctxt "@item license (short name)"
2643 msgid "BSD License"
2644 msgstr "Lizenz:"
2645 
2646 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:306
2647 #, fuzzy, kde-format
2648 #| msgid "License:"
2649 msgctxt "@item license"
2650 msgid "BSD License"
2651 msgstr "Lizenz:"
2652 
2653 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:309
2654 #, fuzzy, kde-format
2655 #| msgid "Public Key"
2656 msgctxt "@item license (short name)"
2657 msgid "Artistic License"
2658 msgstr "Öffentleche Schlëssel"
2659 
2660 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:310
2661 #, fuzzy, kde-format
2662 #| msgid "Public Key"
2663 msgctxt "@item license"
2664 msgid "Artistic License"
2665 msgstr "Öffentleche Schlëssel"
2666 
2667 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:313
2668 #, kde-format
2669 msgctxt "@item license (short name)"
2670 msgid "QPL v1.0"
2671 msgstr ""
2672 
2673 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:314
2674 #, fuzzy, kde-format
2675 #| msgid "Public Key"
2676 msgctxt "@item license"
2677 msgid "Q Public License"
2678 msgstr "Öffentleche Schlëssel"
2679 
2680 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:317
2681 #, fuzzy, kde-format
2682 #| msgid "GPL"
2683 msgctxt "@item license (short name)"
2684 msgid "GPL v3"
2685 msgstr "GPL"
2686 
2687 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:318
2688 #, kde-format
2689 msgctxt "@item license"
2690 msgid "GNU General Public License Version 3"
2691 msgstr ""
2692 
2693 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:321
2694 #, fuzzy, kde-format
2695 #| msgid "LGPL"
2696 msgctxt "@item license (short name)"
2697 msgid "LGPL v3"
2698 msgstr "LGPL"
2699 
2700 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:322
2701 #, kde-format
2702 msgctxt "@item license"
2703 msgid "GNU Lesser General Public License Version 3"
2704 msgstr ""
2705 
2706 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:326
2707 #, fuzzy, kde-format
2708 msgctxt "@item license"
2709 msgid "Custom"
2710 msgstr "&Benotzerdéfinéiert"
2711 
2712 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:329
2713 #, fuzzy, kde-format
2714 msgctxt "@item license"
2715 msgid "Not specified"
2716 msgstr "Kee Provider gewielt."
2717 
2718 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:891
2719 #, kde-format
2720 msgctxt "replace this with information about your translation team"
2721 msgid ""
2722 "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the "
2723 "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE "
2724 "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde."
2725 "org</a></p>"
2726 msgstr ""
2727 "<p>KDE gëtt a vill verschidde Sproochen iwwersat. Ën décke Merci dowéinst un "
2728 "all Iwwersetzungsteam op der Welt.</p><p>Méi Informatioune fannt dir  "
2729 "nnerth<a href=\"ëttp://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a>.</p> <p>Wann "
2730 "dir méi iwwert déi lëtzebuergesch Iwwersetzung wësse wëllt, da kuckt w.e.g. "
2731 "op <a href=\"http://lb.l10n.kde.org\">http://lb.l10n.kde.org</a>.</p>"
2732 
2733 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:108
2734 #, fuzzy, kde-format
2735 msgctxt "@item Calendar system"
2736 msgid "Gregorian"
2737 msgstr "Georgësch"
2738 
2739 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:110
2740 #, fuzzy, kde-format
2741 msgctxt "@item Calendar system"
2742 msgid "Coptic"
2743 msgstr "Kopéieren"
2744 
2745 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:112
2746 #, fuzzy, kde-format
2747 msgctxt "@item Calendar system"
2748 msgid "Ethiopian"
2749 msgstr "Äthiopësch"
2750 
2751 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:114
2752 #, fuzzy, kde-format
2753 msgctxt "@item Calendar system"
2754 msgid "Hebrew"
2755 msgstr "Hebräësch"
2756 
2757 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:116
2758 #, kde-format
2759 msgctxt "@item Calendar system"
2760 msgid "Islamic / Hijri (Civil)"
2761 msgstr ""
2762 
2763 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:118
2764 #, fuzzy, kde-format
2765 msgctxt "@item Calendar system"
2766 msgid "Indian National"
2767 msgstr "International"
2768 
2769 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:120
2770 #, fuzzy, kde-format
2771 msgctxt "@item Calendar system"
2772 msgid "Jalali"
2773 msgstr "Installéieren"
2774 
2775 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:122
2776 #, kde-format
2777 msgctxt "@item Calendar system"
2778 msgid "Japanese"
2779 msgstr ""
2780 
2781 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:124
2782 #, fuzzy, kde-format
2783 msgctxt "@item Calendar system"
2784 msgid "Julian"
2785 msgstr "Jan"
2786 
2787 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:126
2788 #, kde-format
2789 msgctxt "@item Calendar system"
2790 msgid "Taiwanese"
2791 msgstr ""
2792 
2793 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:128
2794 #, fuzzy, kde-format
2795 #| msgid "R. Thaani"
2796 msgctxt "@item Calendar system"
2797 msgid "Thai"
2798 msgstr "R. Thaani"
2799 
2800 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:131
2801 #, fuzzy, kde-format
2802 msgctxt "@item Calendar system"
2803 msgid "Invalid Calendar Type"
2804 msgstr "Ongülteg Werter"
2805 
2806 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1495
2807 #, kde-format
2808 msgctxt "Negative symbol as used for year numbers, e.g. -5 = 5 BC"
2809 msgid "-"
2810 msgstr ""
2811 
2812 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1532 kdecore/klocale_kde.cpp:2208
2813 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:199
2814 #, fuzzy, kde-format
2815 msgid "Today"
2816 msgstr "Méinden"
2817 
2818 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1534 kdecore/klocale_kde.cpp:2211
2819 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:202
2820 #, fuzzy, kde-format
2821 msgid "Yesterday"
2822 msgstr "Dënschten"
2823 
2824 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:45
2825 #, kde-format
2826 msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, LongFormat"
2827 msgid "Anno Martyrum"
2828 msgstr ""
2829 
2830 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:46
2831 #, kde-format
2832 msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, ShortFormat"
2833 msgid "AM"
2834 msgstr ""
2835 
2836 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:47
2837 #, kde-format
2838 msgctxt ""
2839 "(kdedt-format) Coptic, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM"
2840 msgid "%Ey %EC"
2841 msgstr ""
2842 
2843 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:153
2844 #, kde-format
2845 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::NarrowName"
2846 msgid "T"
2847 msgstr ""
2848 
2849 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:155
2850 #, kde-format
2851 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::NarrowName"
2852 msgid "P"
2853 msgstr ""
2854 
2855 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:157
2856 #, kde-format
2857 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::NarrowName"
2858 msgid "H"
2859 msgstr ""
2860 
2861 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:159
2862 #, kde-format
2863 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::NarrowName"
2864 msgid "K"
2865 msgstr ""
2866 
2867 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:161
2868 #, kde-format
2869 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::NarrowName"
2870 msgid "T"
2871 msgstr ""
2872 
2873 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:163
2874 #, kde-format
2875 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::NarrowName"
2876 msgid "M"
2877 msgstr ""
2878 
2879 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:165
2880 #, kde-format
2881 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::NarrowName"
2882 msgid "P"
2883 msgstr ""
2884 
2885 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:167
2886 #, kde-format
2887 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::NarrowName"
2888 msgid "P"
2889 msgstr ""
2890 
2891 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:169
2892 #, kde-format
2893 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::NarrowName"
2894 msgid "P"
2895 msgstr ""
2896 
2897 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:171
2898 #, kde-format
2899 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::NarrowName"
2900 msgid "P"
2901 msgstr ""
2902 
2903 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:173
2904 #, kde-format
2905 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::NarrowName"
2906 msgid "E"
2907 msgstr ""
2908 
2909 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:175
2910 #, kde-format
2911 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::NarrowName"
2912 msgid "M"
2913 msgstr ""
2914 
2915 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:177
2916 #, kde-format
2917 msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::NarrowName"
2918 msgid "K"
2919 msgstr ""
2920 
2921 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:186
2922 #, fuzzy, kde-format
2923 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
2924 msgid "of Tho"
2925 msgstr "Kho"
2926 
2927 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:188
2928 #, fuzzy, kde-format
2929 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
2930 msgid "of Pao"
2931 msgstr "Tamuz"
2932 
2933 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:190
2934 #, fuzzy, kde-format
2935 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
2936 msgid "of Hat"
2937 msgstr "Shvat"
2938 
2939 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:192
2940 #, fuzzy, kde-format
2941 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
2942 msgid "of Kia"
2943 msgstr "Nisan"
2944 
2945 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:194
2946 #, fuzzy, kde-format
2947 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
2948 msgid "of Tob"
2949 msgstr "Feb"
2950 
2951 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:196
2952 #, fuzzy, kde-format
2953 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
2954 msgid "of Mes"
2955 msgstr "Mäerz"
2956 
2957 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:198
2958 #, fuzzy, kde-format
2959 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
2960 msgid "of Par"
2961 msgstr "Mäe"
2962 
2963 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:200
2964 #, fuzzy, kde-format
2965 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
2966 msgid "of Pam"
2967 msgstr "Tamuz"
2968 
2969 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:202
2970 #, fuzzy, kde-format
2971 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
2972 msgid "of Pas"
2973 msgstr "Mäerz"
2974 
2975 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:204
2976 #, fuzzy, kde-format
2977 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
2978 msgid "of Pan"
2979 msgstr "Jan"
2980 
2981 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:206
2982 #, fuzzy, kde-format
2983 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
2984 msgid "of Epe"
2985 msgstr "Feb"
2986 
2987 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:208
2988 #, fuzzy, kde-format
2989 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
2990 msgid "of Meo"
2991 msgstr "Mäe"
2992 
2993 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:210
2994 #, fuzzy, kde-format
2995 msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::ShortName Possessive"
2996 msgid "of Kou"
2997 msgstr "Kho"
2998 
2999 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:219
3000 #, fuzzy, kde-format
3001 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName"
3002 msgid "Tho"
3003 msgstr "Thl"
3004 
3005 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:221
3006 #, fuzzy, kde-format
3007 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName"
3008 msgid "Pao"
3009 msgstr "Paus"
3010 
3011 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:223
3012 #, fuzzy, kde-format
3013 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName"
3014 msgid "Hat"
3015 msgstr "Sa"
3016 
3017 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:225
3018 #, fuzzy, kde-format
3019 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName"
3020 msgid "Kia"
3021 msgstr "Kha"
3022 
3023 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:227
3024 #, fuzzy, kde-format
3025 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName"
3026 msgid "Tob"
3027 msgstr "Jom"
3028 
3029 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:229
3030 #, fuzzy, kde-format
3031 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName"
3032 msgid "Mes"
3033 msgstr "Jo"
3034 
3035 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:231
3036 #, fuzzy, kde-format
3037 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName"
3038 msgid "Par"
3039 msgstr "Këscht"
3040 
3041 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:233
3042 #, fuzzy, kde-format
3043 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName"
3044 msgid "Pam"
3045 msgstr "moies"
3046 
3047 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:235
3048 #, fuzzy, kde-format
3049 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName"
3050 msgid "Pas"
3051 msgstr "Pager"
3052 
3053 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:237
3054 #, fuzzy, kde-format
3055 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName"
3056 msgid "Pan"
3057 msgstr "Schwiewend"
3058 
3059 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:239
3060 #, fuzzy, kde-format
3061 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName"
3062 msgid "Epe"
3063 msgstr "Esc"
3064 
3065 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:241
3066 #, fuzzy, kde-format
3067 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName"
3068 msgid "Meo"
3069 msgstr "Mé"
3070 
3071 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:243
3072 #, fuzzy, kde-format
3073 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName"
3074 msgid "Kou"
3075 msgstr "Kho"
3076 
3077 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:252
3078 #, fuzzy, kde-format
3079 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName Possessive"
3080 msgid "of Thoout"
3081 msgstr "Kho"
3082 
3083 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:254
3084 #, fuzzy, kde-format
3085 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName Possessive"
3086 msgid "of Paope"
3087 msgstr "Tamuz"
3088 
3089 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:256
3090 #, fuzzy, kde-format
3091 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName Possessive"
3092 msgid "of Hathor"
3093 msgstr "am Hijjah"
3094 
3095 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:258
3096 #, fuzzy, kde-format
3097 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName Possessive"
3098 msgid "of Kiahk"
3099 msgstr "Kho"
3100 
3101 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:260
3102 #, fuzzy, kde-format
3103 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName Possessive"
3104 msgid "of Tobe"
3105 msgstr "Oktober"
3106 
3107 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:262
3108 #, fuzzy, kde-format
3109 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName Possessive"
3110 msgid "of Meshir"
3111 msgstr "Mäe"
3112 
3113 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:264
3114 #, fuzzy, kde-format
3115 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName Possessive"
3116 msgid "of Paremhotep"
3117 msgstr "Parameter"
3118 
3119 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:266
3120 #, fuzzy, kde-format
3121 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName Possessive"
3122 msgid "of Parmoute"
3123 msgstr "Tamuz"
3124 
3125 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:268
3126 #, fuzzy, kde-format
3127 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName Possessive"
3128 msgid "of Pashons"
3129 msgstr "Mäerz"
3130 
3131 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:270
3132 #, fuzzy, kde-format
3133 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName Possessive"
3134 msgid "of Paone"
3135 msgstr "Jan"
3136 
3137 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:272
3138 #, fuzzy, kde-format
3139 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName Possessive"
3140 msgid "of Epep"
3141 msgstr "Sep"
3142 
3143 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:274
3144 #, fuzzy, kde-format
3145 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive"
3146 msgid "of Mesore"
3147 msgstr "Mäe"
3148 
3149 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:276
3150 #, fuzzy, kde-format
3151 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive"
3152 msgid "of Kouji nabot"
3153 msgstr "Feb"
3154 
3155 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:285
3156 #, fuzzy, kde-format
3157 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName"
3158 msgid "Thoout"
3159 msgstr "Do"
3160 
3161 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:287
3162 #, fuzzy, kde-format
3163 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName"
3164 msgid "Paope"
3165 msgstr "Eegeschaft"
3166 
3167 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:289
3168 #, fuzzy, kde-format
3169 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName"
3170 msgid "Hathor"
3171 msgstr "Auteur"
3172 
3173 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:291
3174 #, fuzzy, kde-format
3175 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName"
3176 msgid "Kiahk"
3177 msgstr "Kho"
3178 
3179 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:293
3180 #, fuzzy, kde-format
3181 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName"
3182 msgid "Tobe"
3183 msgstr "Tabell:"
3184 
3185 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:295
3186 #, fuzzy, kde-format
3187 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName"
3188 msgid "Meshir"
3189 msgstr "Mehr"
3190 
3191 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:297
3192 #, fuzzy, kde-format
3193 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName"
3194 msgid "Paremhotep"
3195 msgstr "Parameter"
3196 
3197 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:299
3198 #, fuzzy, kde-format
3199 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName"
3200 msgid "Parmoute"
3201 msgstr "Parameter"
3202 
3203 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:301
3204 #, fuzzy, kde-format
3205 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName"
3206 msgid "Pashons"
3207 msgstr "Paus"
3208 
3209 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:303
3210 #, fuzzy, kde-format
3211 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName"
3212 msgid "Paone"
3213 msgstr "Keng"
3214 
3215 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:305
3216 #, fuzzy, kde-format
3217 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName"
3218 msgid "Epep"
3219 msgstr "Esc"
3220 
3221 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:307
3222 #, fuzzy, kde-format
3223 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName"
3224 msgid "Mesore"
3225 msgstr "Zerécksetzen"
3226 
3227 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:309
3228 #, fuzzy, kde-format
3229 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName"
3230 msgid "Kouji nabot"
3231 msgstr "Feb"
3232 
3233 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:324
3234 #, kde-format
3235 msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::NarrowName"
3236 msgid "P"
3237 msgstr ""
3238 
3239 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:326
3240 #, kde-format
3241 msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::NarrowName"
3242 msgid "P"
3243 msgstr ""
3244 
3245 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:328
3246 #, kde-format
3247 msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::NarrowName"
3248 msgid "P"
3249 msgstr ""
3250 
3251 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:330
3252 #, kde-format
3253 msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::NarrowName"
3254 msgid "P"
3255 msgstr ""
3256 
3257 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:332
3258 #, kde-format
3259 msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::NarrowName"
3260 msgid "P"
3261 msgstr ""
3262 
3263 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:334
3264 #, kde-format
3265 msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::NarrowName"
3266 msgid "P"
3267 msgstr ""
3268 
3269 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:336
3270 #, kde-format
3271 msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::NarrowName"
3272 msgid "T"
3273 msgstr ""
3274 
3275 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:345
3276 #, fuzzy, kde-format
3277 msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::ShortName"
3278 msgid "Pes"
3279 msgstr "Pager"
3280 
3281 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:347
3282 #, fuzzy, kde-format
3283 msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::ShortName"
3284 msgid "Psh"
3285 msgstr "Paus"
3286 
3287 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:349
3288 #, fuzzy, kde-format
3289 msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::ShortName"
3290 msgid "Pef"
3291 msgstr "Pager"
3292 
3293 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:351
3294 #, fuzzy, kde-format
3295 msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::ShortName"
3296 msgid "Pti"
3297 msgstr "Positioun"
3298 
3299 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:353
3300 #, fuzzy, kde-format
3301 msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::ShortName"
3302 msgid "Pso"
3303 msgstr "Paus"
3304 
3305 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:355
3306 #, fuzzy, kde-format
3307 msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::ShortName"
3308 msgid "Psa"
3309 msgstr "Post"
3310 
3311 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:357
3312 #, kde-format
3313 msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::ShortName"
3314 msgid "Tky"
3315 msgstr ""
3316 
3317 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:365
3318 #, fuzzy, kde-format
3319 msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::LongName"
3320 msgid "Pesnau"
3321 msgstr "Perséinlech"
3322 
3323 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:367
3324 #, fuzzy, kde-format
3325 msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::LongName"
3326 msgid "Pshoment"
3327 msgstr "Kommentar"
3328 
3329 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:369
3330 #, fuzzy, kde-format
3331 msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::LongName"
3332 msgid "Peftoou"
3333 msgstr "Positioun"
3334 
3335 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:371
3336 #, fuzzy, kde-format
3337 msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::LongName"
3338 msgid "Ptiou"
3339 msgstr "Positioun"
3340 
3341 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:373
3342 #, fuzzy, kde-format
3343 msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::LongName"
3344 msgid "Psoou"
3345 msgstr "Paus"
3346 
3347 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:375
3348 #, kde-format
3349 msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::LongName"
3350 msgid "Psabbaton"
3351 msgstr ""
3352 
3353 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:377
3354 #, kde-format
3355 msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::LongName"
3356 msgid "Tkyriakē"
3357 msgstr ""
3358 
3359 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:50
3360 #, kde-format
3361 msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, LongFormat"
3362 msgid "Amata Mehrat"
3363 msgstr ""
3364 
3365 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:51
3366 #, kde-format
3367 msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, ShortFormat"
3368 msgid "AM"
3369 msgstr ""
3370 
3371 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:52
3372 #, kde-format
3373 msgctxt ""
3374 "(kdedt-format) Ethiopian, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM"
3375 msgid "%Ey %EC"
3376 msgstr ""
3377 
3378 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:66
3379 #, kde-format
3380 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::NarrowName"
3381 msgid "M"
3382 msgstr ""
3383 
3384 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:68
3385 #, kde-format
3386 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::NarrowName"
3387 msgid "T"
3388 msgstr ""
3389 
3390 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:70
3391 #, kde-format
3392 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::NarrowName"
3393 msgid "H"
3394 msgstr ""
3395 
3396 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:72
3397 #, kde-format
3398 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::NarrowName"
3399 msgid "T"
3400 msgstr ""
3401 
3402 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:74
3403 #, kde-format
3404 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::NarrowName"
3405 msgid "T"
3406 msgstr ""
3407 
3408 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:76
3409 #, kde-format
3410 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::NarrowName"
3411 msgid "Y"
3412 msgstr ""
3413 
3414 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:78
3415 #, kde-format
3416 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::NarrowName"
3417 msgid "M"
3418 msgstr ""
3419 
3420 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:80
3421 #, kde-format
3422 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::NarrowName"
3423 msgid "M"
3424 msgstr ""
3425 
3426 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:82
3427 #, kde-format
3428 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::NarrowName"
3429 msgid "G"
3430 msgstr ""
3431 
3432 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:84
3433 #, kde-format
3434 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::NarrowName"
3435 msgid "S"
3436 msgstr ""
3437 
3438 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:86
3439 #, kde-format
3440 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::NarrowName"
3441 msgid "H"
3442 msgstr ""
3443 
3444 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:88
3445 #, kde-format
3446 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::NarrowName"
3447 msgid "N"
3448 msgstr ""
3449 
3450 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:90
3451 #, kde-format
3452 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::NarrowName"
3453 msgid "P"
3454 msgstr ""
3455 
3456 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:99
3457 #, fuzzy, kde-format
3458 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
3459 msgid "of Mes"
3460 msgstr "Mäerz"
3461 
3462 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:101
3463 #, fuzzy, kde-format
3464 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
3465 msgid "of Teq"
3466 msgstr "Tevet"
3467 
3468 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:103
3469 #, fuzzy, kde-format
3470 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
3471 msgid "of Hed"
3472 msgstr "Feb"
3473 
3474 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:105
3475 #, fuzzy, kde-format
3476 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
3477 msgid "of Tah"
3478 msgstr "Mäerz"
3479 
3480 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:107
3481 #, fuzzy, kde-format
3482 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
3483 msgid "of Ter"
3484 msgstr "Tir"
3485 
3486 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:109
3487 #, fuzzy, kde-format
3488 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
3489 msgid "of Yak"
3490 msgstr "Jan"
3491 
3492 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:111
3493 #, fuzzy, kde-format
3494 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
3495 msgid "of Mag"
3496 msgstr "Mäe"
3497 
3498 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:113
3499 #, fuzzy, kde-format
3500 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
3501 msgid "of Miy"
3502 msgstr "Mee"
3503 
3504 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:115
3505 #, fuzzy, kde-format
3506 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
3507 msgid "of Gen"
3508 msgstr "Jan"
3509 
3510 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:117
3511 #, fuzzy, kde-format
3512 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
3513 msgid "of Sen"
3514 msgstr "Sep"
3515 
3516 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:119
3517 #, fuzzy, kde-format
3518 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
3519 msgid "of Ham"
3520 msgstr "Tamuz"
3521 
3522 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:121
3523 #, fuzzy, kde-format
3524 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
3525 msgid "of Neh"
3526 msgstr "Mäerz"
3527 
3528 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:123
3529 #, fuzzy, kde-format
3530 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName Possessive"
3531 msgid "of Pag"
3532 msgstr "Tamuz"
3533 
3534 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:132
3535 #, fuzzy, kde-format
3536 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName"
3537 msgid "Mes"
3538 msgstr "Jo"
3539 
3540 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:134
3541 #, fuzzy, kde-format
3542 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName"
3543 msgid "Teq"
3544 msgstr "Dë"
3545 
3546 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:136
3547 #, fuzzy, kde-format
3548 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName"
3549 msgid "Hed"
3550 msgstr "Më"
3551 
3552 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:138
3553 #, fuzzy, kde-format
3554 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName"
3555 msgid "Tah"
3556 msgstr "Dreckskëscht"
3557 
3558 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:140
3559 #, fuzzy, kde-format
3560 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName"
3561 msgid "Ter"
3562 msgstr "Dë"
3563 
3564 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:142
3565 #, fuzzy, kde-format
3566 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName"
3567 msgid "Yak"
3568 msgstr "Jan"
3569 
3570 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:144
3571 #, fuzzy, kde-format
3572 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName"
3573 msgid "Mag"
3574 msgstr "Mäe"
3575 
3576 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:146
3577 #, fuzzy, kde-format
3578 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName"
3579 msgid "Miy"
3580 msgstr "Änneren"
3581 
3582 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:148
3583 #, fuzzy, kde-format
3584 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName"
3585 msgid "Gen"
3586 msgstr "Griichësch"
3587 
3588 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:150
3589 #, fuzzy, kde-format
3590 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName"
3591 msgid "Sen"
3592 msgstr "&Fortschécken"
3593 
3594 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:152
3595 #, fuzzy, kde-format
3596 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName"
3597 msgid "Ham"
3598 msgstr "moies"
3599 
3600 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:154
3601 #, fuzzy, kde-format
3602 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName"
3603 msgid "Neh"
3604 msgstr "Meh"
3605 
3606 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:156
3607 #, fuzzy, kde-format
3608 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName"
3609 msgid "Pag"
3610 msgstr "Pager"
3611 
3612 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:165
3613 #, fuzzy, kde-format
3614 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName Possessive"
3615 msgid "of Meskerem"
3616 msgstr "Mäe"
3617 
3618 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:167
3619 #, fuzzy, kde-format
3620 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName Possessive"
3621 msgid "of Tequemt"
3622 msgstr "Tevet"
3623 
3624 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:169
3625 #, fuzzy, kde-format
3626 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName Possessive"
3627 msgid "of Hedar"
3628 msgstr "Mäe"
3629 
3630 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:171
3631 #, fuzzy, kde-format
3632 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName Possessive"
3633 msgid "of Tahsas"
3634 msgstr "Bahman"
3635 
3636 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:173
3637 #, fuzzy, kde-format
3638 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName Possessive"
3639 msgid "of Ter"
3640 msgstr "Tir"
3641 
3642 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:175
3643 #, fuzzy, kde-format
3644 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName Possessive"
3645 msgid "of Yakatit"
3646 msgstr "Mäe"
3647 
3648 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:177
3649 #, fuzzy, kde-format
3650 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName Possessive"
3651 msgid "of Magabit"
3652 msgstr "am Rajab"
3653 
3654 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:179
3655 #, fuzzy, kde-format
3656 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName Possessive"
3657 msgid "of Miyazya"
3658 msgstr "Mee"
3659 
3660 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:181
3661 #, fuzzy, kde-format
3662 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName Possessive"
3663 msgid "of Genbot"
3664 msgstr "Feb"
3665 
3666 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:183
3667 #, fuzzy, kde-format
3668 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName Possessive"
3669 msgid "of Sene"
3670 msgstr "Sep"
3671 
3672 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:185
3673 #, fuzzy, kde-format
3674 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName Possessive"
3675 msgid "of Hamle"
3676 msgstr "Tamuz"
3677 
3678 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:187
3679 #, fuzzy, kde-format
3680 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName Possessive"
3681 msgid "of Nehase"
3682 msgstr "am Sha`ban"
3683 
3684 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:189
3685 #, fuzzy, kde-format
3686 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName Possessive"
3687 msgid "of Pagumen"
3688 msgstr "Tamuz"
3689 
3690 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:198
3691 #, fuzzy, kde-format
3692 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName"
3693 msgid "Meskerem"
3694 msgstr "Mäe"
3695 
3696 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:200
3697 #, fuzzy, kde-format
3698 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName"
3699 msgid "Tequemt"
3700 msgstr "Tevet"
3701 
3702 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:202
3703 #, fuzzy, kde-format
3704 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName"
3705 msgid "Hedar"
3706 msgstr "Adar"
3707 
3708 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:204
3709 #, fuzzy, kde-format
3710 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName"
3711 msgid "Tahsas"
3712 msgstr "Aufgab"
3713 
3714 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:206
3715 #, fuzzy, kde-format
3716 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName"
3717 msgid "Ter"
3718 msgstr "Dë"
3719 
3720 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:208
3721 #, fuzzy, kde-format
3722 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName"
3723 msgid "Yakatit"
3724 msgstr "Mäe"
3725 
3726 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:210
3727 #, fuzzy, kde-format
3728 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName"
3729 msgid "Magabit"
3730 msgstr "am Rajab"
3731 
3732 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:212
3733 #, fuzzy, kde-format
3734 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName"
3735 msgid "Miyazya"
3736 msgstr "Mee"
3737 
3738 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:214
3739 #, fuzzy, kde-format
3740 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName"
3741 msgid "Genbot"
3742 msgstr "Feb"
3743 
3744 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:216
3745 #, fuzzy, kde-format
3746 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName"
3747 msgid "Sene"
3748 msgstr "&Fortschécken"
3749 
3750 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:218
3751 #, fuzzy, kde-format
3752 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName"
3753 msgid "Hamle"
3754 msgstr "Beispill"
3755 
3756 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:220
3757 #, fuzzy, kde-format
3758 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName"
3759 msgid "Nehase"
3760 msgstr "Numm"
3761 
3762 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:222
3763 #, fuzzy, kde-format
3764 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName"
3765 msgid "Pagumen"
3766 msgstr "Pager"
3767 
3768 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:236
3769 #, kde-format
3770 msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::NarrowName "
3771 msgid "S"
3772 msgstr ""
3773 
3774 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:238
3775 #, kde-format
3776 msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::NarrowName "
3777 msgid "M"
3778 msgstr ""
3779 
3780 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:240
3781 #, kde-format
3782 msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::NarrowName "
3783 msgid "R"
3784 msgstr ""
3785 
3786 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:242
3787 #, kde-format
3788 msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::NarrowName "
3789 msgid "H"
3790 msgstr ""
3791 
3792 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:244
3793 #, fuzzy, kde-format
3794 #| msgid "Av"
3795 msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::NarrowName "
3796 msgid "A"
3797 msgstr "Av"
3798 
3799 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:246
3800 #, kde-format
3801 msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::NarrowName "
3802 msgid "Q"
3803 msgstr ""
3804 
3805 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:248
3806 #, kde-format
3807 msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::NarrowName "
3808 msgid "E"
3809 msgstr ""
3810 
3811 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:257
3812 #, fuzzy, kde-format
3813 msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::ShortName"
3814 msgid "Seg"
3815 msgstr "Sep"
3816 
3817 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:259
3818 #, fuzzy, kde-format
3819 msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::ShortName"
3820 msgid "Mak"
3821 msgstr "Mäe"
3822 
3823 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:261
3824 #, fuzzy, kde-format
3825 msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::ShortName"
3826 msgid "Rob"
3827 msgstr "Jom"
3828 
3829 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:263
3830 #, fuzzy, kde-format
3831 msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::ShortName"
3832 msgid "Ham"
3833 msgstr "moies"
3834 
3835 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:265
3836 #, fuzzy, kde-format
3837 #| msgid "Arb"
3838 msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::ShortName"
3839 msgid "Arb"
3840 msgstr "Arb"
3841 
3842 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:267
3843 #, fuzzy, kde-format
3844 msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::ShortName"
3845 msgid "Qed"
3846 msgstr "Më"
3847 
3848 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:269
3849 #, fuzzy, kde-format
3850 msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::ShortName"
3851 msgid "Ehu"
3852 msgstr "Do"
3853 
3854 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:276
3855 #, fuzzy, kde-format
3856 msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::LongName"
3857 msgid "Segno"
3858 msgstr "&Fortschécken"
3859 
3860 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:278
3861 #, fuzzy, kde-format
3862 msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::LongName"
3863 msgid "Maksegno"
3864 msgstr "&Fortschécken"
3865 
3866 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:280
3867 #, fuzzy, kde-format
3868 msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::LongName"
3869 msgid "Rob"
3870 msgstr "Jom"
3871 
3872 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:282
3873 #, fuzzy, kde-format
3874 msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::LongName"
3875 msgid "Hamus"
3876 msgstr "Paus"
3877 
3878 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:284
3879 #, fuzzy, kde-format
3880 #| msgid "Arb"
3881 msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::LongName"
3882 msgid "Arb"
3883 msgstr "Arb"
3884 
3885 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:286
3886 #, fuzzy, kde-format
3887 msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::LongName"
3888 msgid "Qedame"
3889 msgstr "Numm"
3890 
3891 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:288
3892 #, fuzzy, kde-format
3893 msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::LongName"
3894 msgid "Ehud"
3895 msgstr "Do"
3896 
3897 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:53
3898 #, kde-format
3899 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, LongFormat"
3900 msgid "Before Common Era"
3901 msgstr ""
3902 
3903 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:54
3904 #, kde-format
3905 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, ShortFormat"
3906 msgid "BCE"
3907 msgstr ""
3908 
3909 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:56
3910 #, kde-format
3911 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, LongFormat"
3912 msgid "Before Christ"
3913 msgstr ""
3914 
3915 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:57
3916 #, kde-format
3917 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, ShortFormat"
3918 msgid "BC"
3919 msgstr ""
3920 
3921 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:59
3922 #, kde-format
3923 msgctxt ""
3924 "(kdedt-format) Gregorian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC"
3925 msgid "%Ey %EC"
3926 msgstr ""
3927 
3928 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:63
3929 #, kde-format
3930 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, LongFormat"
3931 msgid "Common Era"
3932 msgstr ""
3933 
3934 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:64
3935 #, kde-format
3936 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, ShortFormat"
3937 msgid "CE"
3938 msgstr ""
3939 
3940 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:66
3941 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:57
3942 #, kde-format
3943 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, LongFormat"
3944 msgid "Anno Domini"
3945 msgstr ""
3946 
3947 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:67
3948 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:58
3949 #, kde-format
3950 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, ShortFormat"
3951 msgid "AD"
3952 msgstr ""
3953 
3954 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:69
3955 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:59
3956 #, kde-format
3957 msgctxt ""
3958 "(kdedt-format) Gregorian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD"
3959 msgid "%Ey %EC"
3960 msgstr ""
3961 
3962 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:138
3963 #, kde-format
3964 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::NarrowName"
3965 msgid "J"
3966 msgstr ""
3967 
3968 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:140
3969 #, kde-format
3970 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::NarrowName"
3971 msgid "F"
3972 msgstr ""
3973 
3974 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:142
3975 #, kde-format
3976 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::NarrowName"
3977 msgid "M"
3978 msgstr ""
3979 
3980 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:144
3981 #, fuzzy, kde-format
3982 #| msgid "Av"
3983 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::NarrowName"
3984 msgid "A"
3985 msgstr "Av"
3986 
3987 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:146
3988 #, kde-format
3989 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::NarrowName"
3990 msgid "M"
3991 msgstr ""
3992 
3993 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:148
3994 #, kde-format
3995 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::NarrowName"
3996 msgid "J"
3997 msgstr ""
3998 
3999 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:150
4000 #, kde-format
4001 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::NarrowName"
4002 msgid "J"
4003 msgstr ""
4004 
4005 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:152
4006 #, fuzzy, kde-format
4007 #| msgid "Av"
4008 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::NarrowName"
4009 msgid "A"
4010 msgstr "Av"
4011 
4012 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:154
4013 #, kde-format
4014 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::NarrowName"
4015 msgid "S"
4016 msgstr ""
4017 
4018 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156
4019 #, kde-format
4020 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::NarrowName"
4021 msgid "O"
4022 msgstr ""
4023 
4024 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158
4025 #, kde-format
4026 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::NarrowName"
4027 msgid "N"
4028 msgstr ""
4029 
4030 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160
4031 #, kde-format
4032 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::NarrowName"
4033 msgid "D"
4034 msgstr ""
4035 
4036 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:169
4037 #, fuzzy, kde-format
4038 #| msgctxt "of January"
4039 #| msgid "of Jan"
4040 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
4041 msgid "of Jan"
4042 msgstr "Jan"
4043 
4044 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:171
4045 #, fuzzy, kde-format
4046 #| msgctxt "of February"
4047 #| msgid "of Feb"
4048 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
4049 msgid "of Feb"
4050 msgstr "Feb"
4051 
4052 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:173
4053 #, fuzzy, kde-format
4054 #| msgctxt "of March"
4055 #| msgid "of Mar"
4056 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
4057 msgid "of Mar"
4058 msgstr "Mäe"
4059 
4060 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:175
4061 #, fuzzy, kde-format
4062 #| msgctxt "of April"
4063 #| msgid "of Apr"
4064 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
4065 msgid "of Apr"
4066 msgstr "Abr"
4067 
4068 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:177
4069 #, fuzzy, kde-format
4070 #| msgctxt "of May short"
4071 #| msgid "of May"
4072 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
4073 msgid "of May"
4074 msgstr "Mee"
4075 
4076 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:179
4077 #, fuzzy, kde-format
4078 #| msgctxt "of June"
4079 #| msgid "of Jun"
4080 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
4081 msgid "of Jun"
4082 msgstr "Jun"
4083 
4084 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:181
4085 #, fuzzy, kde-format
4086 #| msgctxt "of July"
4087 #| msgid "of Jul"
4088 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
4089 msgid "of Jul"
4090 msgstr "Jul"
4091 
4092 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:183
4093 #, fuzzy, kde-format
4094 #| msgctxt "of August"
4095 #| msgid "of Aug"
4096 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
4097 msgid "of Aug"
4098 msgstr "Aug"
4099 
4100 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:185
4101 #, fuzzy, kde-format
4102 #| msgctxt "of September"
4103 #| msgid "of Sep"
4104 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
4105 msgid "of Sep"
4106 msgstr "Sep"
4107 
4108 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:187
4109 #, fuzzy, kde-format
4110 #| msgctxt "of October"
4111 #| msgid "of Oct"
4112 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
4113 msgid "of Oct"
4114 msgstr "Okt"
4115 
4116 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:189
4117 #, fuzzy, kde-format
4118 #| msgctxt "of November"
4119 #| msgid "of Nov"
4120 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
4121 msgid "of Nov"
4122 msgstr "Nov"
4123 
4124 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:191
4125 #, fuzzy, kde-format
4126 #| msgctxt "of December"
4127 #| msgid "of Dec"
4128 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
4129 msgid "of Dec"
4130 msgstr "Dez"
4131 
4132 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200
4133 #, fuzzy, kde-format
4134 #| msgctxt "January"
4135 #| msgid "Jan"
4136 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName"
4137 msgid "Jan"
4138 msgstr "Jan"
4139 
4140 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202
4141 #, fuzzy, kde-format
4142 #| msgctxt "February"
4143 #| msgid "Feb"
4144 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName"
4145 msgid "Feb"
4146 msgstr "Feb"
4147 
4148 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204
4149 #, fuzzy, kde-format
4150 #| msgctxt "March"
4151 #| msgid "Mar"
4152 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName"
4153 msgid "Mar"
4154 msgstr "Mäe"
4155 
4156 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206
4157 #, fuzzy, kde-format
4158 #| msgctxt "April"
4159 #| msgid "Apr"
4160 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName"
4161 msgid "Apr"
4162 msgstr "Abr"
4163 
4164 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:208
4165 #, fuzzy, kde-format
4166 #| msgctxt "May short"
4167 #| msgid "May"
4168 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName"
4169 msgid "May"
4170 msgstr "Mee"
4171 
4172 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:210
4173 #, fuzzy, kde-format
4174 #| msgctxt "June"
4175 #| msgid "Jun"
4176 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName"
4177 msgid "Jun"
4178 msgstr "Jun"
4179 
4180 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:212
4181 #, fuzzy, kde-format
4182 #| msgctxt "July"
4183 #| msgid "Jul"
4184 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName"
4185 msgid "Jul"
4186 msgstr "Jul"
4187 
4188 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:214
4189 #, fuzzy, kde-format
4190 #| msgctxt "August"
4191 #| msgid "Aug"
4192 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName"
4193 msgid "Aug"
4194 msgstr "Aug"
4195 
4196 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:216
4197 #, fuzzy, kde-format
4198 #| msgctxt "September"
4199 #| msgid "Sep"
4200 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName"
4201 msgid "Sep"
4202 msgstr "Sep"
4203 
4204 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:218
4205 #, fuzzy, kde-format
4206 #| msgctxt "October"
4207 #| msgid "Oct"
4208 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName"
4209 msgid "Oct"
4210 msgstr "Okt"
4211 
4212 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:220
4213 #, fuzzy, kde-format
4214 #| msgctxt "November"
4215 #| msgid "Nov"
4216 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName"
4217 msgid "Nov"
4218 msgstr "Nov"
4219 
4220 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:222
4221 #, fuzzy, kde-format
4222 #| msgctxt "December"
4223 #| msgid "Dec"
4224 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName"
4225 msgid "Dec"
4226 msgstr "Dez"
4227 
4228 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:231
4229 #, fuzzy, kde-format
4230 #| msgid "of January"
4231 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName Possessive"
4232 msgid "of January"
4233 msgstr "Januar"
4234 
4235 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:233
4236 #, fuzzy, kde-format
4237 #| msgid "of February"
4238 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName Possessive"
4239 msgid "of February"
4240 msgstr "Februar"
4241 
4242 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:235
4243 #, fuzzy, kde-format
4244 #| msgid "of March"
4245 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName Possessive"
4246 msgid "of March"
4247 msgstr "Mäerz"
4248 
4249 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:237
4250 #, fuzzy, kde-format
4251 #| msgid "of April"
4252 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName Possessive"
4253 msgid "of April"
4254 msgstr "Abrëll"
4255 
4256 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:239
4257 #, fuzzy, kde-format
4258 #| msgctxt "of May short"
4259 #| msgid "of May"
4260 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName Possessive"
4261 msgid "of May"
4262 msgstr "Mee"
4263 
4264 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:241
4265 #, fuzzy, kde-format
4266 #| msgid "of June"
4267 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName Possessive"
4268 msgid "of June"
4269 msgstr "Juni"
4270 
4271 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:243
4272 #, fuzzy, kde-format
4273 #| msgid "of July"
4274 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName Possessive"
4275 msgid "of July"
4276 msgstr "Juli"
4277 
4278 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:245
4279 #, fuzzy, kde-format
4280 #| msgid "of August"
4281 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName Possessive"
4282 msgid "of August"
4283 msgstr "August"
4284 
4285 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:247
4286 #, fuzzy, kde-format
4287 #| msgid "of September"
4288 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName Possessive"
4289 msgid "of September"
4290 msgstr "September"
4291 
4292 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:249
4293 #, fuzzy, kde-format
4294 #| msgid "of October"
4295 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName Possessive"
4296 msgid "of October"
4297 msgstr "Oktober"
4298 
4299 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:251
4300 #, fuzzy, kde-format
4301 #| msgid "of November"
4302 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName Possessive"
4303 msgid "of November"
4304 msgstr "November"
4305 
4306 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:253
4307 #, fuzzy, kde-format
4308 #| msgid "of December"
4309 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName Possessive"
4310 msgid "of December"
4311 msgstr "Dezember"
4312 
4313 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:262
4314 #, fuzzy, kde-format
4315 #| msgid "January"
4316 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName"
4317 msgid "January"
4318 msgstr "Januar"
4319 
4320 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:264
4321 #, fuzzy, kde-format
4322 #| msgid "February"
4323 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName"
4324 msgid "February"
4325 msgstr "Februar"
4326 
4327 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:266
4328 #, fuzzy, kde-format
4329 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName"
4330 msgid "March"
4331 msgstr "Mäerz"
4332 
4333 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:268
4334 #, fuzzy, kde-format
4335 #| msgid "April"
4336 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName"
4337 msgid "April"
4338 msgstr "Abrëll"
4339 
4340 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:270
4341 #, fuzzy, kde-format
4342 #| msgctxt "May short"
4343 #| msgid "May"
4344 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName"
4345 msgid "May"
4346 msgstr "Mee"
4347 
4348 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:272
4349 #, fuzzy, kde-format
4350 #| msgid "June"
4351 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName"
4352 msgid "June"
4353 msgstr "Juni"
4354 
4355 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:274
4356 #, fuzzy, kde-format
4357 #| msgid "July"
4358 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName"
4359 msgid "July"
4360 msgstr "Juli"
4361 
4362 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:276
4363 #, fuzzy, kde-format
4364 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName"
4365 msgid "August"
4366 msgstr "August"
4367 
4368 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:278
4369 #, fuzzy, kde-format
4370 #| msgid "September"
4371 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName"
4372 msgid "September"
4373 msgstr "September"
4374 
4375 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:280
4376 #, fuzzy, kde-format
4377 #| msgid "October"
4378 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName"
4379 msgid "October"
4380 msgstr "Oktober"
4381 
4382 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:282
4383 #, fuzzy, kde-format
4384 #| msgid "November"
4385 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName"
4386 msgid "November"
4387 msgstr "November"
4388 
4389 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:284
4390 #, fuzzy, kde-format
4391 #| msgid "December"
4392 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName"
4393 msgid "December"
4394 msgstr "Dezember"
4395 
4396 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:297
4397 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:807
4398 #, kde-format
4399 msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::NarrowName "
4400 msgid "M"
4401 msgstr ""
4402 
4403 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:299
4404 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:809
4405 #, kde-format
4406 msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::NarrowName "
4407 msgid "T"
4408 msgstr ""
4409 
4410 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:301
4411 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:811
4412 #, kde-format
4413 msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::NarrowName "
4414 msgid "W"
4415 msgstr ""
4416 
4417 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:303
4418 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:813
4419 #, kde-format
4420 msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::NarrowName "
4421 msgid "T"
4422 msgstr ""
4423 
4424 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:305
4425 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:815
4426 #, kde-format
4427 msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::NarrowName "
4428 msgid "F"
4429 msgstr ""
4430 
4431 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:307
4432 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:817
4433 #, kde-format
4434 msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::NarrowName "
4435 msgid "S"
4436 msgstr ""
4437 
4438 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:309
4439 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:819
4440 #, kde-format
4441 msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::NarrowName "
4442 msgid "S"
4443 msgstr ""
4444 
4445 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:318
4446 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:828
4447 #, fuzzy, kde-format
4448 #| msgctxt "Monday"
4449 #| msgid "Mon"
4450 msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::ShortName"
4451 msgid "Mon"
4452 msgstr "Mé"
4453 
4454 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:320
4455 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:830
4456 #, fuzzy, kde-format
4457 #| msgctxt "Tuesday"
4458 #| msgid "Tue"
4459 msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::ShortName"
4460 msgid "Tue"
4461 msgstr "Dë"
4462 
4463 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:322
4464 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:832
4465 #, fuzzy, kde-format
4466 #| msgctxt "Wednesday"
4467 #| msgid "Wed"
4468 msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::ShortName"
4469 msgid "Wed"
4470 msgstr "Më"
4471 
4472 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:324
4473 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:834
4474 #, fuzzy, kde-format
4475 #| msgctxt "Thursday"
4476 #| msgid "Thu"
4477 msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::ShortName"
4478 msgid "Thu"
4479 msgstr "Do"
4480 
4481 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:326
4482 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:836
4483 #, fuzzy, kde-format
4484 #| msgctxt "Friday"
4485 #| msgid "Fri"
4486 msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::ShortName"
4487 msgid "Fri"
4488 msgstr "Fr"
4489 
4490 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:328
4491 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:838
4492 #, fuzzy, kde-format
4493 #| msgctxt "Saturday"
4494 #| msgid "Sat"
4495 msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::ShortName"
4496 msgid "Sat"
4497 msgstr "Sa"
4498 
4499 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:330
4500 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:840
4501 #, fuzzy, kde-format
4502 #| msgctxt "Sunday"
4503 #| msgid "Sun"
4504 msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::ShortName"
4505 msgid "Sun"
4506 msgstr "So"
4507 
4508 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:337
4509 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:847
4510 #, fuzzy, kde-format
4511 #| msgid "Monday"
4512 msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::LongName"
4513 msgid "Monday"
4514 msgstr "Méinden"
4515 
4516 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:339
4517 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:849
4518 #, fuzzy, kde-format
4519 #| msgid "Tuesday"
4520 msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::LongName"
4521 msgid "Tuesday"
4522 msgstr "Dënschten"
4523 
4524 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:341
4525 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:851
4526 #, fuzzy, kde-format
4527 #| msgid "Wednesday"
4528 msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::LongName"
4529 msgid "Wednesday"
4530 msgstr "Mëttwoch"
4531 
4532 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:343
4533 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:853
4534 #, fuzzy, kde-format
4535 #| msgid "Thursday"
4536 msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::LongName"
4537 msgid "Thursday"
4538 msgstr "Donnëschten"
4539 
4540 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:345
4541 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:855
4542 #, fuzzy, kde-format
4543 #| msgid "Friday"
4544 msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::LongName"
4545 msgid "Friday"
4546 msgstr "Freiden"
4547 
4548 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:347
4549 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:857
4550 #, fuzzy, kde-format
4551 #| msgid "Saturday"
4552 msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::LongName"
4553 msgid "Saturday"
4554 msgstr "Samschten"
4555 
4556 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:349
4557 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:859
4558 #, fuzzy, kde-format
4559 #| msgid "Sunday"
4560 msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::LongName"
4561 msgid "Sunday"
4562 msgstr "Sonnden"
4563 
4564 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:281
4565 #, kde-format
4566 msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, LongFormat"
4567 msgid "Anno Mundi"
4568 msgstr ""
4569 
4570 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:282
4571 #, kde-format
4572 msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, ShortFormat"
4573 msgid "AM"
4574 msgstr ""
4575 
4576 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:283
4577 #, kde-format
4578 msgctxt ""
4579 "(kdedt-format) Hebrew, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM"
4580 msgid "%Ey %EC"
4581 msgstr ""
4582 
4583 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:625
4584 #, kde-format
4585 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::NarrowName"
4586 msgid "T"
4587 msgstr ""
4588 
4589 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:627
4590 #, kde-format
4591 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::NarrowName"
4592 msgid "H"
4593 msgstr ""
4594 
4595 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:629
4596 #, kde-format
4597 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::NarrowName"
4598 msgid "K"
4599 msgstr ""
4600 
4601 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:631
4602 #, kde-format
4603 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::NarrowName"
4604 msgid "T"
4605 msgstr ""
4606 
4607 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:633
4608 #, kde-format
4609 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::NarrowName"
4610 msgid "S"
4611 msgstr ""
4612 
4613 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:635
4614 #, fuzzy, kde-format
4615 #| msgid "Av"
4616 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::NarrowName"
4617 msgid "A"
4618 msgstr "Av"
4619 
4620 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:637
4621 #, kde-format
4622 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::NarrowName"
4623 msgid "N"
4624 msgstr ""
4625 
4626 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:639
4627 #, kde-format
4628 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::NarrowName"
4629 msgid "I"
4630 msgstr ""
4631 
4632 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:641
4633 #, kde-format
4634 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::NarrowName"
4635 msgid "S"
4636 msgstr ""
4637 
4638 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:643
4639 #, kde-format
4640 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::NarrowName"
4641 msgid "T"
4642 msgstr ""
4643 
4644 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:645
4645 #, fuzzy, kde-format
4646 #| msgid "Av"
4647 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::NarrowName"
4648 msgid "A"
4649 msgstr "Av"
4650 
4651 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:647
4652 #, kde-format
4653 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::NarrowName"
4654 msgid "E"
4655 msgstr ""
4656 
4657 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:649
4658 #, fuzzy, kde-format
4659 #| msgid "Av"
4660 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::NarrowName"
4661 msgid "A"
4662 msgstr "Av"
4663 
4664 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:651
4665 #, fuzzy, kde-format
4666 #| msgid "Av"
4667 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::NarrowName"
4668 msgid "A"
4669 msgstr "Av"
4670 
4671 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:660
4672 #, fuzzy, kde-format
4673 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
4674 msgid "of Tis"
4675 msgstr "Tir"
4676 
4677 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:662
4678 #, fuzzy, kde-format
4679 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
4680 msgid "of Hes"
4681 msgstr "Mäerz"
4682 
4683 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:664
4684 #, fuzzy, kde-format
4685 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
4686 msgid "of Kis"
4687 msgstr "Nisan"
4688 
4689 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:666
4690 #, fuzzy, kde-format
4691 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
4692 msgid "of Tev"
4693 msgstr "Tevet"
4694 
4695 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:668
4696 #, fuzzy, kde-format
4697 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
4698 msgid "of Shv"
4699 msgstr "Shvat"
4700 
4701 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:670
4702 #, fuzzy, kde-format
4703 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
4704 msgid "of Ada"
4705 msgstr "Mäe"
4706 
4707 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:672
4708 #, fuzzy, kde-format
4709 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
4710 msgid "of Nis"
4711 msgstr "Nisan"
4712 
4713 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:674
4714 #, fuzzy, kde-format
4715 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
4716 msgid "of Iya"
4717 msgstr "Mäe"
4718 
4719 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:676
4720 #, fuzzy, kde-format
4721 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
4722 msgid "of Siv"
4723 msgstr "Sivan"
4724 
4725 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:678
4726 #, fuzzy, kde-format
4727 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
4728 msgid "of Tam"
4729 msgstr "Tamuz"
4730 
4731 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:680
4732 #, fuzzy, kde-format
4733 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
4734 msgid "of Av"
4735 msgstr "Abr"
4736 
4737 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:682
4738 #, fuzzy, kde-format
4739 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
4740 msgid "of Elu"
4741 msgstr "Jul"
4742 
4743 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:684
4744 #, fuzzy, kde-format
4745 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName Possessive"
4746 msgid "of Ad1"
4747 msgstr "Mäe"
4748 
4749 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:686
4750 #, fuzzy, kde-format
4751 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName Possessive"
4752 msgid "of Ad2"
4753 msgstr "Mäe"
4754 
4755 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:695
4756 #, fuzzy, kde-format
4757 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName"
4758 msgid "Tis"
4759 msgstr "Tir"
4760 
4761 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:697
4762 #, fuzzy, kde-format
4763 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName"
4764 msgid "Hes"
4765 msgstr "Jo"
4766 
4767 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:699
4768 #, fuzzy, kde-format
4769 #| msgid "Kislev"
4770 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName"
4771 msgid "Kis"
4772 msgstr "Kislev"
4773 
4774 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:701
4775 #, fuzzy, kde-format
4776 #| msgid "Tevet"
4777 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName"
4778 msgid "Tev"
4779 msgstr "Tevet"
4780 
4781 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:703
4782 #, fuzzy, kde-format
4783 #| msgid "Shvat"
4784 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName"
4785 msgid "Shv"
4786 msgstr "Shvat"
4787 
4788 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:705
4789 #, fuzzy, kde-format
4790 #| msgid "Adar"
4791 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName"
4792 msgid "Ada"
4793 msgstr "Adar"
4794 
4795 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:707
4796 #, fuzzy, kde-format
4797 #| msgid "Nisan"
4798 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName"
4799 msgid "Nis"
4800 msgstr "Nisan"
4801 
4802 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:709
4803 #, fuzzy, kde-format
4804 #| msgid "Iyar"
4805 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName"
4806 msgid "Iya"
4807 msgstr "Iyar"
4808 
4809 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:711
4810 #, fuzzy, kde-format
4811 #| msgid "Sivan"
4812 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName"
4813 msgid "Siv"
4814 msgstr "Sivan"
4815 
4816 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:713
4817 #, fuzzy, kde-format
4818 #| msgid "Tamuz"
4819 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName"
4820 msgid "Tam"
4821 msgstr "Tamuz"
4822 
4823 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:715
4824 #, fuzzy, kde-format
4825 #| msgid "Av"
4826 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName"
4827 msgid "Av"
4828 msgstr "Av"
4829 
4830 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:717
4831 #, fuzzy, kde-format
4832 #| msgid "Elul"
4833 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName"
4834 msgid "Elu"
4835 msgstr "Elul"
4836 
4837 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:719
4838 #, fuzzy, kde-format
4839 #| msgid "Ahd"
4840 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName"
4841 msgid "Ad1"
4842 msgstr "Ahd"
4843 
4844 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:721
4845 #, fuzzy, kde-format
4846 #| msgid "Ahd"
4847 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName"
4848 msgid "Ad2"
4849 msgstr "Ahd"
4850 
4851 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:730
4852 #, fuzzy, kde-format
4853 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName Possessive"
4854 msgid "of Tishrey"
4855 msgstr "Tishrey"
4856 
4857 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:732
4858 #, fuzzy, kde-format
4859 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName Possessive"
4860 msgid "of Heshvan"
4861 msgstr "Heshvan"
4862 
4863 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:734
4864 #, fuzzy, kde-format
4865 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName Possessive"
4866 msgid "of Kislev"
4867 msgstr "Kislev"
4868 
4869 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:736
4870 #, fuzzy, kde-format
4871 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName Possessive"
4872 msgid "of Tevet"
4873 msgstr "Tevet"
4874 
4875 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:738
4876 #, fuzzy, kde-format
4877 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName Possessive"
4878 msgid "of Shvat"
4879 msgstr "Shvat"
4880 
4881 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:740
4882 #, fuzzy, kde-format
4883 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName Possessive"
4884 msgid "of Adar"
4885 msgstr "Mäe"
4886 
4887 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:742
4888 #, fuzzy, kde-format
4889 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName Possessive"
4890 msgid "of Nisan"
4891 msgstr "Nisan"
4892 
4893 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:744
4894 #, fuzzy, kde-format
4895 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName Possessive"
4896 msgid "of Iyar"
4897 msgstr "Mäe"
4898 
4899 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:746
4900 #, fuzzy, kde-format
4901 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName Possessive"
4902 msgid "of Sivan"
4903 msgstr "Sivan"
4904 
4905 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:748
4906 #, fuzzy, kde-format
4907 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName Possessive"
4908 msgid "of Tamuz"
4909 msgstr "Tamuz"
4910 
4911 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:750
4912 #, fuzzy, kde-format
4913 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName Possessive"
4914 msgid "of Av"
4915 msgstr "Abr"
4916 
4917 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:752
4918 #, fuzzy, kde-format
4919 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName Possessive"
4920 msgid "of Elul"
4921 msgstr "Jul"
4922 
4923 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:754
4924 #, fuzzy, kde-format
4925 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName Possessive"
4926 msgid "of Adar I"
4927 msgstr "Adar I"
4928 
4929 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:756
4930 #, fuzzy, kde-format
4931 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName Possessive"
4932 msgid "of Adar II"
4933 msgstr "Adar II"
4934 
4935 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:765
4936 #, fuzzy, kde-format
4937 #| msgid "Tishrey"
4938 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName"
4939 msgid "Tishrey"
4940 msgstr "Tishrey"
4941 
4942 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:767
4943 #, fuzzy, kde-format
4944 #| msgid "Heshvan"
4945 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName"
4946 msgid "Heshvan"
4947 msgstr "Heshvan"
4948 
4949 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:769
4950 #, fuzzy, kde-format
4951 #| msgid "Kislev"
4952 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName"
4953 msgid "Kislev"
4954 msgstr "Kislev"
4955 
4956 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:771
4957 #, fuzzy, kde-format
4958 #| msgid "Tevet"
4959 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName"
4960 msgid "Tevet"
4961 msgstr "Tevet"
4962 
4963 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:773
4964 #, fuzzy, kde-format
4965 #| msgid "Shvat"
4966 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName"
4967 msgid "Shvat"
4968 msgstr "Shvat"
4969 
4970 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:775
4971 #, fuzzy, kde-format
4972 #| msgid "Adar"
4973 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName"
4974 msgid "Adar"
4975 msgstr "Adar"
4976 
4977 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:777
4978 #, fuzzy, kde-format
4979 #| msgid "Nisan"
4980 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName"
4981 msgid "Nisan"
4982 msgstr "Nisan"
4983 
4984 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:779
4985 #, fuzzy, kde-format
4986 #| msgid "Iyar"
4987 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName"
4988 msgid "Iyar"
4989 msgstr "Iyar"
4990 
4991 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:781
4992 #, fuzzy, kde-format
4993 #| msgid "Sivan"
4994 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName"
4995 msgid "Sivan"
4996 msgstr "Sivan"
4997 
4998 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:783
4999 #, fuzzy, kde-format
5000 #| msgid "Tamuz"
5001 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName"
5002 msgid "Tamuz"
5003 msgstr "Tamuz"
5004 
5005 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:785
5006 #, fuzzy, kde-format
5007 #| msgid "Av"
5008 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName"
5009 msgid "Av"
5010 msgstr "Av"
5011 
5012 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:787
5013 #, fuzzy, kde-format
5014 #| msgid "Elul"
5015 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName"
5016 msgid "Elul"
5017 msgstr "Elul"
5018 
5019 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:789
5020 #, fuzzy, kde-format
5021 #| msgid "Adar I"
5022 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName"
5023 msgid "Adar I"
5024 msgstr "Adar I"
5025 
5026 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:791
5027 #, fuzzy, kde-format
5028 #| msgid "Adar II"
5029 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName"
5030 msgid "Adar II"
5031 msgstr "Adar II"
5032 
5033 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:66
5034 #, fuzzy, kde-format
5035 #| msgid "Safar"
5036 msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, LongFormat"
5037 msgid "Saka Era"
5038 msgstr "Safar"
5039 
5040 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:67
5041 #, kde-format
5042 msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, ShortFormat"
5043 msgid "SE"
5044 msgstr ""
5045 
5046 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:68
5047 #, kde-format
5048 msgctxt ""
5049 "(kdedt-format) Indian National, SE, full era year format used for %EY, e.g. "
5050 "2000 SE"
5051 msgid "%Ey %EC"
5052 msgstr ""
5053 
5054 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:158
5055 #, kde-format
5056 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::NarrowName"
5057 msgid "C"
5058 msgstr ""
5059 
5060 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:160
5061 #, kde-format
5062 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::NarrowName"
5063 msgid "V"
5064 msgstr ""
5065 
5066 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:162
5067 #, kde-format
5068 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::NarrowName"
5069 msgid "J"
5070 msgstr ""
5071 
5072 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:164
5073 #, fuzzy, kde-format
5074 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::NarrowName"
5075 msgid "Ā"
5076 msgstr "Kho"
5077 
5078 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:166
5079 #, kde-format
5080 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::NarrowName"
5081 msgid "S"
5082 msgstr ""
5083 
5084 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:168
5085 #, kde-format
5086 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::NarrowName"
5087 msgid "B"
5088 msgstr ""
5089 
5090 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:170
5091 #, fuzzy, kde-format
5092 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::NarrowName"
5093 msgid "Ā"
5094 msgstr "Kho"
5095 
5096 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:172
5097 #, kde-format
5098 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::NarrowName"
5099 msgid "K"
5100 msgstr ""
5101 
5102 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:174
5103 #, fuzzy, kde-format
5104 #| msgid "Av"
5105 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::NarrowName"
5106 msgid "A"
5107 msgstr "Av"
5108 
5109 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:176
5110 #, kde-format
5111 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::NarrowName"
5112 msgid "P"
5113 msgstr ""
5114 
5115 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:178
5116 #, kde-format
5117 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::NarrowName"
5118 msgid "M"
5119 msgstr ""
5120 
5121 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:180
5122 #, kde-format
5123 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::NarrowName"
5124 msgid "P"
5125 msgstr ""
5126 
5127 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:189
5128 #, fuzzy, kde-format
5129 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
5130 msgid "of Cha"
5131 msgstr "am Sha`ban"
5132 
5133 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:191
5134 #, fuzzy, kde-format
5135 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
5136 msgid "of Vai"
5137 msgstr "Mäe"
5138 
5139 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:193
5140 #, fuzzy, kde-format
5141 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
5142 msgid "of Jya"
5143 msgstr "Jan"
5144 
5145 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:195
5146 #, fuzzy, kde-format
5147 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
5148 msgid "of Āsh"
5149 msgstr "Kho"
5150 
5151 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:197
5152 #, fuzzy, kde-format
5153 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
5154 msgid "of Shr"
5155 msgstr "am Sha`ban"
5156 
5157 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:199
5158 #, fuzzy, kde-format
5159 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
5160 msgid "of Bhā"
5161 msgstr "Mäerz"
5162 
5163 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:201
5164 #, fuzzy, kde-format
5165 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
5166 msgid "of Āsw"
5167 msgstr "Esf"
5168 
5169 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:203
5170 #, fuzzy, kde-format
5171 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
5172 msgid "of Kār"
5173 msgstr "Mäe"
5174 
5175 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:205
5176 #, fuzzy, kde-format
5177 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
5178 msgid "of Agr"
5179 msgstr "Abr"
5180 
5181 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:207
5182 #, fuzzy, kde-format
5183 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
5184 msgid "of Pau"
5185 msgstr "Tamuz"
5186 
5187 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:209
5188 #, fuzzy, kde-format
5189 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
5190 msgid "of Māg"
5191 msgstr "Mäe"
5192 
5193 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:211
5194 #, fuzzy, kde-format
5195 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
5196 msgid "of Phā"
5197 msgstr "Kho"
5198 
5199 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:220
5200 #, fuzzy, kde-format
5201 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName"
5202 msgid "Cha"
5203 msgstr "Kha"
5204 
5205 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:222
5206 #, fuzzy, kde-format
5207 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName"
5208 msgid "Vai"
5209 msgstr "Mäe"
5210 
5211 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:224
5212 #, fuzzy, kde-format
5213 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName"
5214 msgid "Jya"
5215 msgstr "Jan"
5216 
5217 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:226
5218 #, fuzzy, kde-format
5219 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName"
5220 msgid "Āsh"
5221 msgstr "Kho"
5222 
5223 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:228
5224 #, fuzzy, kde-format
5225 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName"
5226 msgid "Shr"
5227 msgstr "Sr."
5228 
5229 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:230
5230 #, fuzzy, kde-format
5231 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName"
5232 msgid "Bhā"
5233 msgstr "Mäerz"
5234 
5235 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:232
5236 #, fuzzy, kde-format
5237 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName"
5238 msgid "Āsw"
5239 msgstr "Esf"
5240 
5241 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:234
5242 #, fuzzy, kde-format
5243 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName"
5244 msgid "Kār"
5245 msgstr "Mäe"
5246 
5247 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:236
5248 #, fuzzy, kde-format
5249 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName"
5250 msgid "Agr"
5251 msgstr "Arb"
5252 
5253 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:238
5254 #, fuzzy, kde-format
5255 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName"
5256 msgid "Pau"
5257 msgstr "Paus"
5258 
5259 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:240
5260 #, fuzzy, kde-format
5261 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName"
5262 msgid "Māg"
5263 msgstr "Mäe"
5264 
5265 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:242
5266 #, fuzzy, kde-format
5267 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName"
5268 msgid "Phā"
5269 msgstr "Kho"
5270 
5271 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:251
5272 #, fuzzy, kde-format
5273 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName Possessive"
5274 msgid "of Chaitra"
5275 msgstr "am Muharram"
5276 
5277 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:253
5278 #, fuzzy, kde-format
5279 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName Possessive"
5280 msgid "of Vaishākh"
5281 msgstr "Mäe"
5282 
5283 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:255
5284 #, fuzzy, kde-format
5285 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName Possessive"
5286 msgid "of Jyaishtha"
5287 msgstr "Nisan"
5288 
5289 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:257
5290 #, fuzzy, kde-format
5291 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName Possessive"
5292 msgid "of Āshādha"
5293 msgstr "Kho"
5294 
5295 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:259
5296 #, fuzzy, kde-format
5297 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName Possessive"
5298 msgid "of Shrāvana"
5299 msgstr "Shvat"
5300 
5301 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:261
5302 #, fuzzy, kde-format
5303 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName Possessive"
5304 msgid "of Bhādrapad"
5305 msgstr "Khordad"
5306 
5307 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:263
5308 #, fuzzy, kde-format
5309 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName Possessive"
5310 msgid "of Āshwin"
5311 msgstr "Heshvan"
5312 
5313 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:265
5314 #, fuzzy, kde-format
5315 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName Possessive"
5316 msgid "of Kārtik"
5317 msgstr "Mäe"
5318 
5319 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:267
5320 #, fuzzy, kde-format
5321 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName Possessive"
5322 msgid "of Agrahayana"
5323 msgstr "Bahman"
5324 
5325 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:269
5326 #, fuzzy, kde-format
5327 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName Possessive"
5328 msgid "of Paush"
5329 msgstr "Mäerz"
5330 
5331 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:271
5332 #, fuzzy, kde-format
5333 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName Possessive"
5334 msgid "of Māgh"
5335 msgstr "Mäerz"
5336 
5337 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:273
5338 #, fuzzy, kde-format
5339 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName Possessive"
5340 msgid "of Phālgun"
5341 msgstr "Kho"
5342 
5343 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:282
5344 #, fuzzy, kde-format
5345 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName"
5346 msgid "Chaitra"
5347 msgstr "Ketten:"
5348 
5349 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:284
5350 #, fuzzy, kde-format
5351 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName"
5352 msgid "Vaishākh"
5353 msgstr "Mäe"
5354 
5355 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:286
5356 #, fuzzy, kde-format
5357 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName"
5358 msgid "Jyaishtha"
5359 msgstr "Nisan"
5360 
5361 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:288
5362 #, fuzzy, kde-format
5363 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName"
5364 msgid "Āshādha"
5365 msgstr "Kho"
5366 
5367 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:290
5368 #, fuzzy, kde-format
5369 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName"
5370 msgid "Shrāvana"
5371 msgstr "Shvat"
5372 
5373 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:292
5374 #, fuzzy, kde-format
5375 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName"
5376 msgid "Bhādrapad"
5377 msgstr "Khordad"
5378 
5379 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:294
5380 #, fuzzy, kde-format
5381 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName"
5382 msgid "Āshwin"
5383 msgstr "Heshvan"
5384 
5385 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:296
5386 #, fuzzy, kde-format
5387 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName"
5388 msgid "Kārtik"
5389 msgstr "Mäe"
5390 
5391 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:298
5392 #, fuzzy, kde-format
5393 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName"
5394 msgid "Agrahayana"
5395 msgstr "Thaana (Maledivësch)"
5396 
5397 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:300
5398 #, fuzzy, kde-format
5399 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName"
5400 msgid "Paush"
5401 msgstr "Paus"
5402 
5403 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:302
5404 #, fuzzy, kde-format
5405 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName"
5406 msgid "Māgh"
5407 msgstr "Mäerz"
5408 
5409 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:304
5410 #, fuzzy, kde-format
5411 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName"
5412 msgid "Phālgun"
5413 msgstr "Kho"
5414 
5415 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:317
5416 #, kde-format
5417 msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::NarrowName "
5418 msgid "S"
5419 msgstr ""
5420 
5421 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:319
5422 #, kde-format
5423 msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::NarrowName "
5424 msgid "M"
5425 msgstr ""
5426 
5427 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:321
5428 #, kde-format
5429 msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::NarrowName "
5430 msgid "B"
5431 msgstr ""
5432 
5433 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:323
5434 #, kde-format
5435 msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::NarrowName "
5436 msgid "G"
5437 msgstr ""
5438 
5439 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:325
5440 #, kde-format
5441 msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::NarrowName "
5442 msgid "S"
5443 msgstr ""
5444 
5445 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:327
5446 #, kde-format
5447 msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::NarrowName "
5448 msgid "S"
5449 msgstr ""
5450 
5451 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:329
5452 #, kde-format
5453 msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::NarrowName "
5454 msgid "R"
5455 msgstr ""
5456 
5457 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:338
5458 #, fuzzy, kde-format
5459 msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::ShortName"
5460 msgid "Som"
5461 msgstr "Jom"
5462 
5463 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:340
5464 #, kde-format
5465 msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::ShortName"
5466 msgid "Mañ"
5467 msgstr ""
5468 
5469 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:342
5470 #, fuzzy, kde-format
5471 msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::ShortName"
5472 msgid "Bud"
5473 msgstr "Buhid"
5474 
5475 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:344
5476 #, kde-format
5477 msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::ShortName"
5478 msgid "Gur"
5479 msgstr ""
5480 
5481 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:346
5482 #, fuzzy, kde-format
5483 msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::ShortName"
5484 msgid "Suk"
5485 msgstr "So"
5486 
5487 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:348
5488 #, fuzzy, kde-format
5489 msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::ShortName"
5490 msgid "San"
5491 msgstr "Sivan"
5492 
5493 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:350
5494 #, kde-format
5495 msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::ShortName"
5496 msgid "Rav"
5497 msgstr ""
5498 
5499 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:357
5500 #, kde-format
5501 msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::LongName"
5502 msgid "Somavãra"
5503 msgstr ""
5504 
5505 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:359
5506 #, kde-format
5507 msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::LongName"
5508 msgid "Mañgalvã"
5509 msgstr ""
5510 
5511 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:361
5512 #, kde-format
5513 msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::LongName"
5514 msgid "Budhavãra"
5515 msgstr ""
5516 
5517 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:363
5518 #, kde-format
5519 msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::LongName"
5520 msgid "Guruvãra"
5521 msgstr ""
5522 
5523 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:365
5524 #, kde-format
5525 msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::LongName"
5526 msgid "Sukravãra"
5527 msgstr ""
5528 
5529 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:367
5530 #, kde-format
5531 msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::LongName"
5532 msgid "Sanivãra"
5533 msgstr ""
5534 
5535 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:369
5536 #, kde-format
5537 msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::LongName"
5538 msgid "Raviãra"
5539 msgstr ""
5540 
5541 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:66
5542 #, kde-format
5543 msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, LongFormat"
5544 msgid "Anno Hegirae"
5545 msgstr ""
5546 
5547 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:67
5548 #, kde-format
5549 msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, ShortFormat"
5550 msgid "AH"
5551 msgstr ""
5552 
5553 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:68
5554 #, kde-format
5555 msgctxt ""
5556 "(kdedt-format) Hijri, AH, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AH"
5557 msgid "%Ey %EC"
5558 msgstr ""
5559 
5560 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:166
5561 #, kde-format
5562 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::NarrowName"
5563 msgid "M"
5564 msgstr ""
5565 
5566 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:168
5567 #, kde-format
5568 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::NarrowName"
5569 msgid "S"
5570 msgstr ""
5571 
5572 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:170
5573 #, fuzzy, kde-format
5574 #| msgid "Av"
5575 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::NarrowName"
5576 msgid "A"
5577 msgstr "Av"
5578 
5579 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:172
5580 #, kde-format
5581 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::NarrowName"
5582 msgid "T"
5583 msgstr ""
5584 
5585 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:174
5586 #, fuzzy, kde-format
5587 #| msgid "Av"
5588 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::NarrowName"
5589 msgid "A"
5590 msgstr "Av"
5591 
5592 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:176
5593 #, kde-format
5594 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::NarrowName"
5595 msgid "T"
5596 msgstr ""
5597 
5598 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:178
5599 #, kde-format
5600 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::NarrowName"
5601 msgid "R"
5602 msgstr ""
5603 
5604 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:180
5605 #, kde-format
5606 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::NarrowName"
5607 msgid "S"
5608 msgstr ""
5609 
5610 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:182
5611 #, kde-format
5612 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::NarrowName"
5613 msgid "R"
5614 msgstr ""
5615 
5616 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:184
5617 #, kde-format
5618 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::NarrowName"
5619 msgid "S"
5620 msgstr ""
5621 
5622 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:186
5623 #, kde-format
5624 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::NarrowName"
5625 msgid "Q"
5626 msgstr ""
5627 
5628 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:188
5629 #, kde-format
5630 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::NarrowName"
5631 msgid "H"
5632 msgstr ""
5633 
5634 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:197
5635 #, fuzzy, kde-format
5636 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
5637 msgid "of Muh"
5638 msgstr "Mäerz"
5639 
5640 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:199
5641 #, fuzzy, kde-format
5642 #| msgid "of Safar"
5643 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
5644 msgid "of Saf"
5645 msgstr "am Safar"
5646 
5647 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:201
5648 #, fuzzy, kde-format
5649 #| msgid "of R. Awal"
5650 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
5651 msgid "of R.A"
5652 msgstr "am R. Awal"
5653 
5654 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:203
5655 #, fuzzy, kde-format
5656 #| msgid "of R. Thaani"
5657 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
5658 msgid "of R.T"
5659 msgstr "am R. Thaani"
5660 
5661 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:205
5662 #, fuzzy, kde-format
5663 #| msgid "of J. Awal"
5664 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
5665 msgid "of J.A"
5666 msgstr "am J. Awal"
5667 
5668 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:207
5669 #, fuzzy, kde-format
5670 #| msgid "of J. Thaani"
5671 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
5672 msgid "of J.T"
5673 msgstr "am J. Thaani"
5674 
5675 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:209
5676 #, fuzzy, kde-format
5677 #| msgid "of Rajab"
5678 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
5679 msgid "of Raj"
5680 msgstr "am Rajab"
5681 
5682 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:211
5683 #, fuzzy, kde-format
5684 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
5685 msgid "of Sha"
5686 msgstr "am Sha`ban"
5687 
5688 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:213
5689 #, fuzzy, kde-format
5690 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
5691 msgid "of Ram"
5692 msgstr "Tamuz"
5693 
5694 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:215
5695 #, fuzzy, kde-format
5696 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
5697 msgid "of Shw"
5698 msgstr "am Sha`ban"
5699 
5700 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:217
5701 #, fuzzy, kde-format
5702 #| msgid "of Qi`dah"
5703 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
5704 msgid "of Qid"
5705 msgstr "am Qi`dah"
5706 
5707 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:219
5708 #, fuzzy, kde-format
5709 #| msgid "of Hijjah"
5710 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
5711 msgid "of Hij"
5712 msgstr "am Hijjah"
5713 
5714 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:228
5715 #, fuzzy, kde-format
5716 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName"
5717 msgid "Muh"
5718 msgstr "Meh"
5719 
5720 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:230
5721 #, fuzzy, kde-format
5722 #| msgid "Safar"
5723 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName"
5724 msgid "Saf"
5725 msgstr "Safar"
5726 
5727 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:232
5728 #, fuzzy, kde-format
5729 #| msgid "R. Awal"
5730 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName"
5731 msgid "R.A"
5732 msgstr "R. Awal"
5733 
5734 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:234
5735 #, kde-format
5736 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName"
5737 msgid "R.T"
5738 msgstr ""
5739 
5740 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:236
5741 #, fuzzy, kde-format
5742 #| msgid "J. Awal"
5743 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName"
5744 msgid "J.A"
5745 msgstr "J. Awal"
5746 
5747 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:238
5748 #, kde-format
5749 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName"
5750 msgid "J.T"
5751 msgstr ""
5752 
5753 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:240
5754 #, fuzzy, kde-format
5755 #| msgid "Rajab"
5756 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName"
5757 msgid "Raj"
5758 msgstr "Rajab"
5759 
5760 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:242
5761 #, fuzzy, kde-format
5762 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName"
5763 msgid "Sha"
5764 msgstr "Sha"
5765 
5766 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:244
5767 #, fuzzy, kde-format
5768 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName"
5769 msgid "Ram"
5770 msgstr "moies"
5771 
5772 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:246
5773 #, fuzzy, kde-format
5774 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName"
5775 msgid "Shw"
5776 msgstr "Sha"
5777 
5778 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:248
5779 #, fuzzy, kde-format
5780 #| msgid "Qi`dah"
5781 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName"
5782 msgid "Qid"
5783 msgstr "Qi`dah"
5784 
5785 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:250
5786 #, fuzzy, kde-format
5787 #| msgid "Hijjah"
5788 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName"
5789 msgid "Hij"
5790 msgstr "Hijjah"
5791 
5792 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:259
5793 #, fuzzy, kde-format
5794 #| msgid "of Muharram"
5795 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName Possessive"
5796 msgid "of Muharram"
5797 msgstr "am Muharram"
5798 
5799 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:261
5800 #, fuzzy, kde-format
5801 #| msgid "of Safar"
5802 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName Possessive"
5803 msgid "of Safar"
5804 msgstr "am Safar"
5805 
5806 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:263
5807 #, fuzzy, kde-format
5808 #| msgid "of Rabi` al-Awal"
5809 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName Possessive"
5810 msgid "of Rabi` al-Awal"
5811 msgstr "am Rabi` al-Awal"
5812 
5813 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:265
5814 #, fuzzy, kde-format
5815 #| msgid "of Rabi` al-Thaani"
5816 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName Possessive"
5817 msgid "of Rabi` al-Thaani"
5818 msgstr "am Rabi` al-Thaani"
5819 
5820 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:267
5821 #, fuzzy, kde-format
5822 #| msgid "of Jumaada al-Awal"
5823 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName Possessive"
5824 msgid "of Jumaada al-Awal"
5825 msgstr "am Jumaada al-Awal"
5826 
5827 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:269
5828 #, fuzzy, kde-format
5829 #| msgid "of Jumaada al-Thaani"
5830 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName Possessive"
5831 msgid "of Jumaada al-Thaani"
5832 msgstr "am Jumaada al-Thaani"
5833 
5834 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:271
5835 #, fuzzy, kde-format
5836 #| msgid "of Rajab"
5837 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName Possessive"
5838 msgid "of Rajab"
5839 msgstr "am Rajab"
5840 
5841 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:273
5842 #, fuzzy, kde-format
5843 #| msgid "of Sha`ban"
5844 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName Possessive"
5845 msgid "of Sha`ban"
5846 msgstr "am Sha`ban"
5847 
5848 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:275
5849 #, fuzzy, kde-format
5850 #| msgid "of Ramadan"
5851 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName Possessive"
5852 msgid "of Ramadan"
5853 msgstr "am Ramadan"
5854 
5855 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:277
5856 #, fuzzy, kde-format
5857 #| msgid "of Shawwal"
5858 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName Possessive"
5859 msgid "of Shawwal"
5860 msgstr "am Shawwal"
5861 
5862 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:279
5863 #, fuzzy, kde-format
5864 #| msgid "of Thu al-Qi`dah"
5865 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName Possessive"
5866 msgid "of Thu al-Qi`dah"
5867 msgstr "am Thu al-Qi`dah"
5868 
5869 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:281
5870 #, fuzzy, kde-format
5871 #| msgid "of Thu al-Hijjah"
5872 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName Possessive"
5873 msgid "of Thu al-Hijjah"
5874 msgstr "am Thu al-Hijjah"
5875 
5876 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:290
5877 #, fuzzy, kde-format
5878 #| msgid "Muharram"
5879 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName"
5880 msgid "Muharram"
5881 msgstr "Muharram"
5882 
5883 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:292
5884 #, fuzzy, kde-format
5885 #| msgid "Safar"
5886 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName"
5887 msgid "Safar"
5888 msgstr "Safar"
5889 
5890 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:294
5891 #, fuzzy, kde-format
5892 #| msgid "Rabi` al-Awal"
5893 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName"
5894 msgid "Rabi` al-Awal"
5895 msgstr "Rabi` al-Awal"
5896 
5897 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:296
5898 #, fuzzy, kde-format
5899 #| msgid "Rabi` al-Thaani"
5900 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName"
5901 msgid "Rabi` al-Thaani"
5902 msgstr "Rabi` al-Thaani"
5903 
5904 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:298
5905 #, fuzzy, kde-format
5906 #| msgid "Jumaada al-Awal"
5907 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName"
5908 msgid "Jumaada al-Awal"
5909 msgstr "Jumaada al-Awal"
5910 
5911 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:300
5912 #, fuzzy, kde-format
5913 #| msgid "Jumaada al-Thaani"
5914 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName"
5915 msgid "Jumaada al-Thaani"
5916 msgstr "Jumaada al-Thaani"
5917 
5918 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:302
5919 #, fuzzy, kde-format
5920 #| msgid "Rajab"
5921 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName"
5922 msgid "Rajab"
5923 msgstr "Rajab"
5924 
5925 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:304
5926 #, fuzzy, kde-format
5927 #| msgid "Sha`ban"
5928 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName"
5929 msgid "Sha`ban"
5930 msgstr "Sha`ban"
5931 
5932 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:306
5933 #, fuzzy, kde-format
5934 #| msgid "Ramadan"
5935 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName"
5936 msgid "Ramadan"
5937 msgstr "Ramadan"
5938 
5939 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:308
5940 #, fuzzy, kde-format
5941 #| msgid "Shawwal"
5942 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName"
5943 msgid "Shawwal"
5944 msgstr "Shawwal"
5945 
5946 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:310
5947 #, fuzzy, kde-format
5948 #| msgid "Thu al-Qi`dah"
5949 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName"
5950 msgid "Thu al-Qi`dah"
5951 msgstr "Thu a-Qi`dah"
5952 
5953 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:312
5954 #, fuzzy, kde-format
5955 #| msgid "Thu al-Hijjah"
5956 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName"
5957 msgid "Thu al-Hijjah"
5958 msgstr "Thu al-Hijjah"
5959 
5960 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:325
5961 #, kde-format
5962 msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::NarrowName "
5963 msgid "I"
5964 msgstr ""
5965 
5966 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:327
5967 #, kde-format
5968 msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::NarrowName "
5969 msgid "T"
5970 msgstr ""
5971 
5972 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:329
5973 #, fuzzy, kde-format
5974 #| msgid "Av"
5975 msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::NarrowName "
5976 msgid "A"
5977 msgstr "Av"
5978 
5979 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:331
5980 #, kde-format
5981 msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::NarrowName "
5982 msgid "K"
5983 msgstr ""
5984 
5985 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:333
5986 #, kde-format
5987 msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::NarrowName "
5988 msgid "J"
5989 msgstr ""
5990 
5991 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:335
5992 #, kde-format
5993 msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::NarrowName "
5994 msgid "S"
5995 msgstr ""
5996 
5997 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:337
5998 #, fuzzy, kde-format
5999 #| msgid "Av"
6000 msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::NarrowName "
6001 msgid "A"
6002 msgstr "Av"
6003 
6004 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:346
6005 #, fuzzy, kde-format
6006 #| msgid "Ith"
6007 msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::ShortName"
6008 msgid "Ith"
6009 msgstr "Ith"
6010 
6011 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:348
6012 #, fuzzy, kde-format
6013 #| msgid "Thl"
6014 msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::ShortName"
6015 msgid "Thl"
6016 msgstr "Thl"
6017 
6018 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:350
6019 #, fuzzy, kde-format
6020 #| msgid "Arb"
6021 msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::ShortName"
6022 msgid "Arb"
6023 msgstr "Arb"
6024 
6025 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:352
6026 #, fuzzy, kde-format
6027 #| msgid "Kha"
6028 msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::ShortName"
6029 msgid "Kha"
6030 msgstr "Kha"
6031 
6032 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:354
6033 #, fuzzy, kde-format
6034 #| msgid "Jum"
6035 msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::ShortName"
6036 msgid "Jum"
6037 msgstr "Jum"
6038 
6039 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:356
6040 #, fuzzy, kde-format
6041 #| msgid "Sab"
6042 msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::ShortName"
6043 msgid "Sab"
6044 msgstr "Sab"
6045 
6046 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:358
6047 #, fuzzy, kde-format
6048 #| msgid "Ahd"
6049 msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::ShortName"
6050 msgid "Ahd"
6051 msgstr "Ahd"
6052 
6053 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:365
6054 #, fuzzy, kde-format
6055 #| msgid "Yaum al-Ithnain"
6056 msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::LongName"
6057 msgid "Yaum al-Ithnain"
6058 msgstr "Yaum al-Ithnain"
6059 
6060 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:367
6061 #, fuzzy, kde-format
6062 #| msgid "Yau al-Thulatha"
6063 msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::LongName"
6064 msgid "Yau al-Thulatha"
6065 msgstr "Yau al-Thulatha"
6066 
6067 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:369
6068 #, fuzzy, kde-format
6069 #| msgid "Yaum al-Arbi'a"
6070 msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::LongName"
6071 msgid "Yaum al-Arbi'a"
6072 msgstr "Yaum al-Arbi'a"
6073 
6074 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:371
6075 #, fuzzy, kde-format
6076 #| msgid "Yaum al-Khamees"
6077 msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::LongName"
6078 msgid "Yaum al-Khamees"
6079 msgstr "Yaum al-Khamees"
6080 
6081 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:373
6082 #, fuzzy, kde-format
6083 #| msgid "Yaum al-Jumma"
6084 msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::LongName"
6085 msgid "Yaum al-Jumma"
6086 msgstr "Yaum al-Jumma"
6087 
6088 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:375
6089 #, fuzzy, kde-format
6090 #| msgid "Yaum al-Sabt"
6091 msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::LongName"
6092 msgid "Yaum al-Sabt"
6093 msgstr "Yaum al-Sabt"
6094 
6095 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:377
6096 #, fuzzy, kde-format
6097 #| msgid "Yaum al-Ahad"
6098 msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::LongName"
6099 msgid "Yaum al-Ahad"
6100 msgstr "Yaum al-Ahad"
6101 
6102 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:74
6103 #, kde-format
6104 msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, LongFormat"
6105 msgid "Anno Persico"
6106 msgstr ""
6107 
6108 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:75
6109 #, kde-format
6110 msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, ShortFormat"
6111 msgid "AP"
6112 msgstr ""
6113 
6114 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:76
6115 #, kde-format
6116 msgctxt ""
6117 "(kdedt-format) Jalali, AP, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AP"
6118 msgid "%Ey %EC"
6119 msgstr ""
6120 
6121 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:172
6122 #, kde-format
6123 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::NarrowName"
6124 msgid "F"
6125 msgstr ""
6126 
6127 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:174
6128 #, kde-format
6129 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::NarrowName"
6130 msgid "O"
6131 msgstr ""
6132 
6133 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:176
6134 #, kde-format
6135 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::NarrowName"
6136 msgid "K"
6137 msgstr ""
6138 
6139 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:178
6140 #, kde-format
6141 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::NarrowName"
6142 msgid "T"
6143 msgstr ""
6144 
6145 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:180
6146 #, kde-format
6147 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::NarrowName"
6148 msgid "M"
6149 msgstr ""
6150 
6151 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:182
6152 #, kde-format
6153 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::NarrowName"
6154 msgid "S"
6155 msgstr ""
6156 
6157 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:184
6158 #, kde-format
6159 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::NarrowName"
6160 msgid "M"
6161 msgstr ""
6162 
6163 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:186
6164 #, fuzzy, kde-format
6165 #| msgid "Av"
6166 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::NarrowName"
6167 msgid "A"
6168 msgstr "Av"
6169 
6170 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:188
6171 #, fuzzy, kde-format
6172 #| msgid "Av"
6173 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::NarrowName"
6174 msgid "A"
6175 msgstr "Av"
6176 
6177 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:190
6178 #, kde-format
6179 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::NarrowName"
6180 msgid "D"
6181 msgstr ""
6182 
6183 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:192
6184 #, kde-format
6185 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::NarrowName"
6186 msgid "B"
6187 msgstr ""
6188 
6189 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:194
6190 #, kde-format
6191 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::NarrowName"
6192 msgid "E"
6193 msgstr ""
6194 
6195 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:203
6196 #, fuzzy, kde-format
6197 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
6198 msgid "of Far"
6199 msgstr "Mäe"
6200 
6201 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:205
6202 #, fuzzy, kde-format
6203 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
6204 msgid "of Ord"
6205 msgstr "Ord"
6206 
6207 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:207
6208 #, fuzzy, kde-format
6209 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
6210 msgid "of Kho"
6211 msgstr "Kho"
6212 
6213 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:209
6214 #, fuzzy, kde-format
6215 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
6216 msgid "of Tir"
6217 msgstr "Tir"
6218 
6219 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:211
6220 #, fuzzy, kde-format
6221 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
6222 msgid "of Mor"
6223 msgstr "Mäe"
6224 
6225 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:213
6226 #, fuzzy, kde-format
6227 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
6228 msgid "of Sha"
6229 msgstr "am Sha`ban"
6230 
6231 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:215
6232 #, fuzzy, kde-format
6233 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
6234 msgid "of Meh"
6235 msgstr "Mäerz"
6236 
6237 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:217
6238 #, fuzzy, kde-format
6239 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
6240 msgid "of Aba"
6241 msgstr "Aba"
6242 
6243 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:219
6244 #, fuzzy, kde-format
6245 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
6246 msgid "of Aza"
6247 msgstr "Aza"
6248 
6249 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:221
6250 #, fuzzy, kde-format
6251 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
6252 msgid "of Dei"
6253 msgstr "Dez"
6254 
6255 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:223
6256 #, fuzzy, kde-format
6257 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
6258 msgid "of Bah"
6259 msgstr "Mäerz"
6260 
6261 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:225
6262 #, fuzzy, kde-format
6263 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
6264 msgid "of Esf"
6265 msgstr "Esf"
6266 
6267 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:234
6268 #, fuzzy, kde-format
6269 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName"
6270 msgid "Far"
6271 msgstr "Far"
6272 
6273 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:236
6274 #, fuzzy, kde-format
6275 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName"
6276 msgid "Ord"
6277 msgstr "Ord"
6278 
6279 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:238
6280 #, fuzzy, kde-format
6281 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName"
6282 msgid "Kho"
6283 msgstr "Kho"
6284 
6285 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:240
6286 #, fuzzy, kde-format
6287 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName"
6288 msgid "Tir"
6289 msgstr "Tir"
6290 
6291 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:242
6292 #, fuzzy, kde-format
6293 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName"
6294 msgid "Mor"
6295 msgstr "Mor"
6296 
6297 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:244
6298 #, fuzzy, kde-format
6299 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName"
6300 msgid "Sha"
6301 msgstr "Sha"
6302 
6303 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:246
6304 #, fuzzy, kde-format
6305 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName"
6306 msgid "Meh"
6307 msgstr "Meh"
6308 
6309 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:248
6310 #, fuzzy, kde-format
6311 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName"
6312 msgid "Aba"
6313 msgstr "Aba"
6314 
6315 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:250
6316 #, fuzzy, kde-format
6317 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName"
6318 msgid "Aza"
6319 msgstr "Aza"
6320 
6321 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:252
6322 #, fuzzy, kde-format
6323 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName"
6324 msgid "Dei"
6325 msgstr "Dei"
6326 
6327 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:254
6328 #, fuzzy, kde-format
6329 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName"
6330 msgid "Bah"
6331 msgstr "Bah"
6332 
6333 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:256
6334 #, fuzzy, kde-format
6335 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName"
6336 msgid "Esf"
6337 msgstr "Esf"
6338 
6339 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:265
6340 #, fuzzy, kde-format
6341 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName Possessive"
6342 msgid "of Farvardin"
6343 msgstr "Farvadin"
6344 
6345 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:267
6346 #, fuzzy, kde-format
6347 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName Possessive"
6348 msgid "of Ordibehesht"
6349 msgstr "Ordibehesht"
6350 
6351 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:269
6352 #, fuzzy, kde-format
6353 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName Possessive"
6354 msgid "of Khordad"
6355 msgstr "Khordad"
6356 
6357 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:271
6358 #, fuzzy, kde-format
6359 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName Possessive"
6360 msgid "of Tir"
6361 msgstr "Tir"
6362 
6363 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:273
6364 #, fuzzy, kde-format
6365 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName Possessive"
6366 msgid "of Mordad"
6367 msgstr "Mordad"
6368 
6369 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:275
6370 #, fuzzy, kde-format
6371 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName Possessive"
6372 msgid "of Shahrivar"
6373 msgstr "Shahrivar"
6374 
6375 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:277
6376 #, fuzzy, kde-format
6377 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName Possessive"
6378 msgid "of Mehr"
6379 msgstr "Mäe"
6380 
6381 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:279
6382 #, fuzzy, kde-format
6383 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName Possessive"
6384 msgid "of Aban"
6385 msgstr "Jan"
6386 
6387 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:281
6388 #, fuzzy, kde-format
6389 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName Possessive"
6390 msgid "of Azar"
6391 msgstr "Mäe"
6392 
6393 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:283
6394 #, fuzzy, kde-format
6395 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName Possessive"
6396 msgid "of Dei"
6397 msgstr "Dez"
6398 
6399 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:285
6400 #, fuzzy, kde-format
6401 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName Possessive"
6402 msgid "of Bahman"
6403 msgstr "Bahman"
6404 
6405 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:287
6406 #, fuzzy, kde-format
6407 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName Possessive"
6408 msgid "of Esfand"
6409 msgstr "Esfand"
6410 
6411 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:296
6412 #, fuzzy, kde-format
6413 #| msgid "Farvardin"
6414 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName"
6415 msgid "Farvardin"
6416 msgstr "Farvadin"
6417 
6418 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:298
6419 #, fuzzy, kde-format
6420 #| msgid "Ordibehesht"
6421 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName"
6422 msgid "Ordibehesht"
6423 msgstr "Ordibehesht"
6424 
6425 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:300
6426 #, fuzzy, kde-format
6427 #| msgid "Khordad"
6428 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName"
6429 msgid "Khordad"
6430 msgstr "Khordad"
6431 
6432 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:302
6433 #, fuzzy, kde-format
6434 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName"
6435 msgid "Tir"
6436 msgstr "Tir"
6437 
6438 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:304
6439 #, fuzzy, kde-format
6440 #| msgid "Mordad"
6441 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName"
6442 msgid "Mordad"
6443 msgstr "Mordad"
6444 
6445 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:306
6446 #, fuzzy, kde-format
6447 #| msgid "Shahrivar"
6448 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName"
6449 msgid "Shahrivar"
6450 msgstr "Shahrivar"
6451 
6452 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:308
6453 #, fuzzy, kde-format
6454 #| msgid "Mehr"
6455 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName"
6456 msgid "Mehr"
6457 msgstr "Mehr"
6458 
6459 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:310
6460 #, fuzzy, kde-format
6461 #| msgid "Aban"
6462 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName"
6463 msgid "Aban"
6464 msgstr "Aban"
6465 
6466 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:312
6467 #, fuzzy, kde-format
6468 #| msgid "Azar"
6469 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName"
6470 msgid "Azar"
6471 msgstr "Azar"
6472 
6473 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:314
6474 #, fuzzy, kde-format
6475 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName"
6476 msgid "Dei"
6477 msgstr "Dei"
6478 
6479 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:316
6480 #, fuzzy, kde-format
6481 #| msgid "Bahman"
6482 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName"
6483 msgid "Bahman"
6484 msgstr "Bahman"
6485 
6486 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:318
6487 #, fuzzy, kde-format
6488 #| msgid "Esfand"
6489 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName"
6490 msgid "Esfand"
6491 msgstr "Esfand"
6492 
6493 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:331
6494 #, kde-format
6495 msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::NarrowName "
6496 msgid "2"
6497 msgstr ""
6498 
6499 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:333
6500 #, kde-format
6501 msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::NarrowName "
6502 msgid "3"
6503 msgstr ""
6504 
6505 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:335
6506 #, kde-format
6507 msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::NarrowName "
6508 msgid "4"
6509 msgstr ""
6510 
6511 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:337
6512 #, kde-format
6513 msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::NarrowName "
6514 msgid "5"
6515 msgstr ""
6516 
6517 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:339
6518 #, kde-format
6519 msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::NarrowName "
6520 msgid "J"
6521 msgstr ""
6522 
6523 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:341
6524 #, kde-format
6525 msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::NarrowName "
6526 msgid "S"
6527 msgstr ""
6528 
6529 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:343
6530 #, kde-format
6531 msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::NarrowName "
6532 msgid "1"
6533 msgstr ""
6534 
6535 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:352
6536 #, fuzzy, kde-format
6537 msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::ShortName"
6538 msgid "2sh"
6539 msgstr "2sh"
6540 
6541 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:354
6542 #, fuzzy, kde-format
6543 msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::ShortName"
6544 msgid "3sh"
6545 msgstr "3sh"
6546 
6547 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:356
6548 #, fuzzy, kde-format
6549 msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::ShortName"
6550 msgid "4sh"
6551 msgstr "4sh"
6552 
6553 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:358
6554 #, fuzzy, kde-format
6555 msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::ShortName"
6556 msgid "5sh"
6557 msgstr "5sh"
6558 
6559 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:360
6560 #, fuzzy, kde-format
6561 msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::ShortName"
6562 msgid "Jom"
6563 msgstr "Jom"
6564 
6565 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:362
6566 #, fuzzy, kde-format
6567 #| msgid "Shanbe"
6568 msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::ShortName"
6569 msgid "Shn"
6570 msgstr "Shanbe"
6571 
6572 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:364
6573 #, fuzzy, kde-format
6574 msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::ShortName"
6575 msgid "1sh"
6576 msgstr "1sh"
6577 
6578 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:371
6579 #, fuzzy, kde-format
6580 #| msgid "Do shanbe"
6581 msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::LongName"
6582 msgid "Do shanbe"
6583 msgstr "Do shanbe"
6584 
6585 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:373
6586 #, fuzzy, kde-format
6587 #| msgid "Se shanbe"
6588 msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::LongName"
6589 msgid "Se shanbe"
6590 msgstr "Se shanbe"
6591 
6592 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:375
6593 #, fuzzy, kde-format
6594 #| msgid "Chahar shanbe"
6595 msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::LongName"
6596 msgid "Chahar shanbe"
6597 msgstr "Chahar shanbe"
6598 
6599 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:377
6600 #, fuzzy, kde-format
6601 #| msgid "Panj shanbe"
6602 msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::LongName"
6603 msgid "Panj shanbe"
6604 msgstr "Panj shanbe"
6605 
6606 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:379
6607 #, fuzzy, kde-format
6608 #| msgid "Jumee"
6609 msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::LongName"
6610 msgid "Jumee"
6611 msgstr "Jumee"
6612 
6613 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:381
6614 #, fuzzy, kde-format
6615 #| msgid "Shanbe"
6616 msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::LongName"
6617 msgid "Shanbe"
6618 msgstr "Shanbe"
6619 
6620 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:383
6621 #, fuzzy, kde-format
6622 #| msgid "Yek-shanbe"
6623 msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::LongName"
6624 msgid "Yek-shanbe"
6625 msgstr "Yek-shanbe"
6626 
6627 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:62
6628 #, kde-format
6629 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Meiji Era, LongFormat"
6630 msgid "Meiji"
6631 msgstr ""
6632 
6633 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:64
6634 #, kde-format
6635 msgctxt ""
6636 "(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year = 1, "
6637 "e.g. Meiji 1"
6638 msgid "%EC Gannen"
6639 msgstr ""
6640 
6641 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:66
6642 #, kde-format
6643 msgctxt ""
6644 "(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year > 1, "
6645 "e.g. Meiji 22"
6646 msgid "%EC %Ey"
6647 msgstr ""
6648 
6649 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:69
6650 #, kde-format
6651 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Taishō Era, LongFormat"
6652 msgid "Taishō"
6653 msgstr ""
6654 
6655 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:71
6656 #, kde-format
6657 msgctxt ""
6658 "(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year = "
6659 "1, e.g. Taishō 1"
6660 msgid "%EC Gannen"
6661 msgstr ""
6662 
6663 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:73
6664 #, kde-format
6665 msgctxt ""
6666 "(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year > "
6667 "1, e.g. Taishō 22"
6668 msgid "%EC %Ey"
6669 msgstr ""
6670 
6671 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:76
6672 #, fuzzy, kde-format
6673 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Shōwa Era, LongFormat"
6674 msgid "Shōwa"
6675 msgstr "Sha"
6676 
6677 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:78
6678 #, kde-format
6679 msgctxt ""
6680 "(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year = 1, "
6681 "e.g. Shōwa 1"
6682 msgid "%EC Gannen"
6683 msgstr ""
6684 
6685 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:80
6686 #, kde-format
6687 msgctxt ""
6688 "(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year > 1, "
6689 "e.g. Shōwa 22"
6690 msgid "%EC %Ey"
6691 msgstr ""
6692 
6693 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:83
6694 #, kde-format
6695 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Heisei Era, LongFormat"
6696 msgid "Heisei"
6697 msgstr ""
6698 
6699 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:85
6700 #, kde-format
6701 msgctxt ""
6702 "(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year = "
6703 "1, e.g. Heisei 1"
6704 msgid "%EC Gannen"
6705 msgstr ""
6706 
6707 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:87
6708 #, kde-format
6709 msgctxt ""
6710 "(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year > "
6711 "1, e.g. Heisei 22"
6712 msgid "%EC %Ey"
6713 msgstr ""
6714 
6715 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:164
6716 #, fuzzy, kde-format
6717 msgctxt "Japanese year 1 of era"
6718 msgid "Gannen"
6719 msgstr "Griichësch"
6720 
6721 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:73
6722 #, kde-format
6723 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, LongFormat"
6724 msgid "Before Common Era"
6725 msgstr ""
6726 
6727 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:74
6728 #, kde-format
6729 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, ShortFormat"
6730 msgid "BCE"
6731 msgstr ""
6732 
6733 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:76
6734 #, kde-format
6735 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, LongFormat"
6736 msgid "Before Christ"
6737 msgstr ""
6738 
6739 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:77
6740 #, kde-format
6741 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, ShortFormat"
6742 msgid "BC"
6743 msgstr ""
6744 
6745 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:79
6746 #, kde-format
6747 msgctxt ""
6748 "(kdedt-format) Julian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC"
6749 msgid "%Ey %EC"
6750 msgstr ""
6751 
6752 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:83
6753 #, kde-format
6754 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, LongFormat"
6755 msgid "Common Era"
6756 msgstr ""
6757 
6758 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:84
6759 #, kde-format
6760 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, ShortFormat"
6761 msgid "CE"
6762 msgstr ""
6763 
6764 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:86
6765 #, kde-format
6766 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, LongFormat"
6767 msgid "Anno Domini"
6768 msgstr ""
6769 
6770 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:87
6771 #, kde-format
6772 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, ShortFormat"
6773 msgid "AD"
6774 msgstr ""
6775 
6776 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:89
6777 #, kde-format
6778 msgctxt ""
6779 "(kdedt-format) Julian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD"
6780 msgid "%Ey %EC"
6781 msgstr ""
6782 
6783 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:172
6784 #, kde-format
6785 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::NarrowName"
6786 msgid "J"
6787 msgstr ""
6788 
6789 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:174
6790 #, kde-format
6791 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::NarrowName"
6792 msgid "F"
6793 msgstr ""
6794 
6795 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:176
6796 #, kde-format
6797 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::NarrowName"
6798 msgid "M"
6799 msgstr ""
6800 
6801 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:178
6802 #, fuzzy, kde-format
6803 #| msgid "Av"
6804 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::NarrowName"
6805 msgid "A"
6806 msgstr "Av"
6807 
6808 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:180
6809 #, kde-format
6810 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::NarrowName"
6811 msgid "M"
6812 msgstr ""
6813 
6814 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:182
6815 #, kde-format
6816 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::NarrowName"
6817 msgid "J"
6818 msgstr ""
6819 
6820 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:184
6821 #, kde-format
6822 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::NarrowName"
6823 msgid "J"
6824 msgstr ""
6825 
6826 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:186
6827 #, fuzzy, kde-format
6828 #| msgid "Av"
6829 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::NarrowName"
6830 msgid "A"
6831 msgstr "Av"
6832 
6833 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:188
6834 #, kde-format
6835 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::NarrowName"
6836 msgid "S"
6837 msgstr ""
6838 
6839 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:190
6840 #, kde-format
6841 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::NarrowName"
6842 msgid "O"
6843 msgstr ""
6844 
6845 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:192
6846 #, kde-format
6847 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::NarrowName"
6848 msgid "N"
6849 msgstr ""
6850 
6851 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:194
6852 #, kde-format
6853 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::NarrowName"
6854 msgid "D"
6855 msgstr ""
6856 
6857 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:203
6858 #, fuzzy, kde-format
6859 #| msgctxt "of January"
6860 #| msgid "of Jan"
6861 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
6862 msgid "of Jan"
6863 msgstr "Jan"
6864 
6865 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:205
6866 #, fuzzy, kde-format
6867 #| msgctxt "of February"
6868 #| msgid "of Feb"
6869 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
6870 msgid "of Feb"
6871 msgstr "Feb"
6872 
6873 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:207
6874 #, fuzzy, kde-format
6875 #| msgctxt "of March"
6876 #| msgid "of Mar"
6877 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
6878 msgid "of Mar"
6879 msgstr "Mäe"
6880 
6881 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:209
6882 #, fuzzy, kde-format
6883 #| msgctxt "of April"
6884 #| msgid "of Apr"
6885 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
6886 msgid "of Apr"
6887 msgstr "Abr"
6888 
6889 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:211
6890 #, fuzzy, kde-format
6891 #| msgctxt "of May short"
6892 #| msgid "of May"
6893 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
6894 msgid "of May"
6895 msgstr "Mee"
6896 
6897 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:213
6898 #, fuzzy, kde-format
6899 #| msgctxt "of June"
6900 #| msgid "of Jun"
6901 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
6902 msgid "of Jun"
6903 msgstr "Jun"
6904 
6905 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:215
6906 #, fuzzy, kde-format
6907 #| msgctxt "of July"
6908 #| msgid "of Jul"
6909 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
6910 msgid "of Jul"
6911 msgstr "Jul"
6912 
6913 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:217
6914 #, fuzzy, kde-format
6915 #| msgctxt "of August"
6916 #| msgid "of Aug"
6917 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
6918 msgid "of Aug"
6919 msgstr "Aug"
6920 
6921 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:219
6922 #, fuzzy, kde-format
6923 #| msgctxt "of September"
6924 #| msgid "of Sep"
6925 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
6926 msgid "of Sep"
6927 msgstr "Sep"
6928 
6929 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:221
6930 #, fuzzy, kde-format
6931 #| msgctxt "of October"
6932 #| msgid "of Oct"
6933 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
6934 msgid "of Oct"
6935 msgstr "Okt"
6936 
6937 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:223
6938 #, fuzzy, kde-format
6939 #| msgctxt "of November"
6940 #| msgid "of Nov"
6941 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
6942 msgid "of Nov"
6943 msgstr "Nov"
6944 
6945 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:225
6946 #, fuzzy, kde-format
6947 #| msgctxt "of December"
6948 #| msgid "of Dec"
6949 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
6950 msgid "of Dec"
6951 msgstr "Dez"
6952 
6953 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:234
6954 #, fuzzy, kde-format
6955 #| msgctxt "January"
6956 #| msgid "Jan"
6957 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName"
6958 msgid "Jan"
6959 msgstr "Jan"
6960 
6961 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:236
6962 #, fuzzy, kde-format
6963 #| msgctxt "February"
6964 #| msgid "Feb"
6965 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName"
6966 msgid "Feb"
6967 msgstr "Feb"
6968 
6969 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:238
6970 #, fuzzy, kde-format
6971 #| msgctxt "March"
6972 #| msgid "Mar"
6973 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName"
6974 msgid "Mar"
6975 msgstr "Mäe"
6976 
6977 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:240
6978 #, fuzzy, kde-format
6979 #| msgctxt "April"
6980 #| msgid "Apr"
6981 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName"
6982 msgid "Apr"
6983 msgstr "Abr"
6984 
6985 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:242
6986 #, fuzzy, kde-format
6987 #| msgctxt "May short"
6988 #| msgid "May"
6989 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName"
6990 msgid "May"
6991 msgstr "Mee"
6992 
6993 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:244
6994 #, fuzzy, kde-format
6995 #| msgctxt "June"
6996 #| msgid "Jun"
6997 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName"
6998 msgid "Jun"
6999 msgstr "Jun"
7000 
7001 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:246
7002 #, fuzzy, kde-format
7003 #| msgctxt "July"
7004 #| msgid "Jul"
7005 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName"
7006 msgid "Jul"
7007 msgstr "Jul"
7008 
7009 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:248
7010 #, fuzzy, kde-format
7011 #| msgctxt "August"
7012 #| msgid "Aug"
7013 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName"
7014 msgid "Aug"
7015 msgstr "Aug"
7016 
7017 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:250
7018 #, fuzzy, kde-format
7019 #| msgctxt "September"
7020 #| msgid "Sep"
7021 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName"
7022 msgid "Sep"
7023 msgstr "Sep"
7024 
7025 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:252
7026 #, fuzzy, kde-format
7027 #| msgctxt "October"
7028 #| msgid "Oct"
7029 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName"
7030 msgid "Oct"
7031 msgstr "Okt"
7032 
7033 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:254
7034 #, fuzzy, kde-format
7035 #| msgctxt "November"
7036 #| msgid "Nov"
7037 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName"
7038 msgid "Nov"
7039 msgstr "Nov"
7040 
7041 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:256
7042 #, fuzzy, kde-format
7043 #| msgctxt "December"
7044 #| msgid "Dec"
7045 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName"
7046 msgid "Dec"
7047 msgstr "Dez"
7048 
7049 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:265
7050 #, fuzzy, kde-format
7051 #| msgid "of January"
7052 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName Possessive"
7053 msgid "of January"
7054 msgstr "Januar"
7055 
7056 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:267
7057 #, fuzzy, kde-format
7058 #| msgid "of February"
7059 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName Possessive"
7060 msgid "of February"
7061 msgstr "Februar"
7062 
7063 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:269
7064 #, fuzzy, kde-format
7065 #| msgid "of March"
7066 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName Possessive"
7067 msgid "of March"
7068 msgstr "Mäerz"
7069 
7070 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:271
7071 #, fuzzy, kde-format
7072 #| msgid "of April"
7073 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName Possessive"
7074 msgid "of April"
7075 msgstr "Abrëll"
7076 
7077 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:273
7078 #, fuzzy, kde-format
7079 #| msgctxt "of May short"
7080 #| msgid "of May"
7081 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName Possessive"
7082 msgid "of May"
7083 msgstr "Mee"
7084 
7085 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:275
7086 #, fuzzy, kde-format
7087 #| msgid "of June"
7088 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName Possessive"
7089 msgid "of June"
7090 msgstr "Juni"
7091 
7092 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:277
7093 #, fuzzy, kde-format
7094 #| msgid "of July"
7095 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName Possessive"
7096 msgid "of July"
7097 msgstr "Juli"
7098 
7099 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:279
7100 #, fuzzy, kde-format
7101 #| msgid "of August"
7102 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName Possessive"
7103 msgid "of August"
7104 msgstr "August"
7105 
7106 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:281
7107 #, fuzzy, kde-format
7108 #| msgid "of September"
7109 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName Possessive"
7110 msgid "of September"
7111 msgstr "September"
7112 
7113 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:283
7114 #, fuzzy, kde-format
7115 #| msgid "of October"
7116 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName Possessive"
7117 msgid "of October"
7118 msgstr "Oktober"
7119 
7120 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:285
7121 #, fuzzy, kde-format
7122 #| msgid "of November"
7123 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName Possessive"
7124 msgid "of November"
7125 msgstr "November"
7126 
7127 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:287
7128 #, fuzzy, kde-format
7129 #| msgid "of December"
7130 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName Possessive"
7131 msgid "of December"
7132 msgstr "Dezember"
7133 
7134 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:296
7135 #, fuzzy, kde-format
7136 #| msgid "January"
7137 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName"
7138 msgid "January"
7139 msgstr "Januar"
7140 
7141 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:298
7142 #, fuzzy, kde-format
7143 #| msgid "February"
7144 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName"
7145 msgid "February"
7146 msgstr "Februar"
7147 
7148 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:300
7149 #, fuzzy, kde-format
7150 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName"
7151 msgid "March"
7152 msgstr "Mäerz"
7153 
7154 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:302
7155 #, fuzzy, kde-format
7156 #| msgid "April"
7157 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName"
7158 msgid "April"
7159 msgstr "Abrëll"
7160 
7161 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:304
7162 #, fuzzy, kde-format
7163 #| msgctxt "May short"
7164 #| msgid "May"
7165 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName"
7166 msgid "May"
7167 msgstr "Mee"
7168 
7169 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:306
7170 #, fuzzy, kde-format
7171 #| msgid "June"
7172 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName"
7173 msgid "June"
7174 msgstr "Juni"
7175 
7176 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:308
7177 #, fuzzy, kde-format
7178 #| msgid "July"
7179 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName"
7180 msgid "July"
7181 msgstr "Juli"
7182 
7183 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:310
7184 #, fuzzy, kde-format
7185 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName"
7186 msgid "August"
7187 msgstr "August"
7188 
7189 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:312
7190 #, fuzzy, kde-format
7191 #| msgid "September"
7192 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName"
7193 msgid "September"
7194 msgstr "September"
7195 
7196 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:314
7197 #, fuzzy, kde-format
7198 #| msgid "October"
7199 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName"
7200 msgid "October"
7201 msgstr "Oktober"
7202 
7203 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:316
7204 #, fuzzy, kde-format
7205 #| msgid "November"
7206 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName"
7207 msgid "November"
7208 msgstr "November"
7209 
7210 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:318
7211 #, fuzzy, kde-format
7212 #| msgid "December"
7213 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName"
7214 msgid "December"
7215 msgstr "Dezember"
7216 
7217 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:331
7218 #, kde-format
7219 msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::NarrowName "
7220 msgid "M"
7221 msgstr ""
7222 
7223 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:333
7224 #, kde-format
7225 msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::NarrowName "
7226 msgid "T"
7227 msgstr ""
7228 
7229 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:335
7230 #, kde-format
7231 msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::NarrowName "
7232 msgid "W"
7233 msgstr ""
7234 
7235 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:337
7236 #, kde-format
7237 msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::NarrowName "
7238 msgid "T"
7239 msgstr ""
7240 
7241 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:339
7242 #, kde-format
7243 msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::NarrowName "
7244 msgid "F"
7245 msgstr ""
7246 
7247 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:341
7248 #, kde-format
7249 msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::NarrowName "
7250 msgid "S"
7251 msgstr ""
7252 
7253 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:343
7254 #, kde-format
7255 msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::NarrowName "
7256 msgid "S"
7257 msgstr ""
7258 
7259 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:352
7260 #, fuzzy, kde-format
7261 #| msgctxt "Monday"
7262 #| msgid "Mon"
7263 msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::ShortName"
7264 msgid "Mon"
7265 msgstr "Mé"
7266 
7267 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:354
7268 #, fuzzy, kde-format
7269 #| msgctxt "Tuesday"
7270 #| msgid "Tue"
7271 msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::ShortName"
7272 msgid "Tue"
7273 msgstr "Dë"
7274 
7275 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:356
7276 #, fuzzy, kde-format
7277 #| msgctxt "Wednesday"
7278 #| msgid "Wed"
7279 msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::ShortName"
7280 msgid "Wed"
7281 msgstr "Më"
7282 
7283 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:358
7284 #, fuzzy, kde-format
7285 #| msgctxt "Thursday"
7286 #| msgid "Thu"
7287 msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::ShortName"
7288 msgid "Thu"
7289 msgstr "Do"
7290 
7291 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:360
7292 #, fuzzy, kde-format
7293 #| msgctxt "Friday"
7294 #| msgid "Fri"
7295 msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::ShortName"
7296 msgid "Fri"
7297 msgstr "Fr"
7298 
7299 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:362
7300 #, fuzzy, kde-format
7301 #| msgctxt "Saturday"
7302 #| msgid "Sat"
7303 msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::ShortName"
7304 msgid "Sat"
7305 msgstr "Sa"
7306 
7307 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:364
7308 #, fuzzy, kde-format
7309 #| msgctxt "Sunday"
7310 #| msgid "Sun"
7311 msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::ShortName"
7312 msgid "Sun"
7313 msgstr "So"
7314 
7315 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:371
7316 #, fuzzy, kde-format
7317 #| msgid "Monday"
7318 msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::LongName"
7319 msgid "Monday"
7320 msgstr "Méinden"
7321 
7322 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:373
7323 #, fuzzy, kde-format
7324 #| msgid "Tuesday"
7325 msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::LongName"
7326 msgid "Tuesday"
7327 msgstr "Dënschten"
7328 
7329 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:375
7330 #, fuzzy, kde-format
7331 #| msgid "Wednesday"
7332 msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::LongName"
7333 msgid "Wednesday"
7334 msgstr "Mëttwoch"
7335 
7336 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:377
7337 #, fuzzy, kde-format
7338 #| msgid "Thursday"
7339 msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::LongName"
7340 msgid "Thursday"
7341 msgstr "Donnëschten"
7342 
7343 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:379
7344 #, fuzzy, kde-format
7345 #| msgid "Friday"
7346 msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::LongName"
7347 msgid "Friday"
7348 msgstr "Freiden"
7349 
7350 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:381
7351 #, fuzzy, kde-format
7352 #| msgid "Saturday"
7353 msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::LongName"
7354 msgid "Saturday"
7355 msgstr "Samschten"
7356 
7357 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:383
7358 #, fuzzy, kde-format
7359 #| msgid "Sunday"
7360 msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::LongName"
7361 msgid "Sunday"
7362 msgstr "Sonnden"
7363 
7364 #: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:57
7365 #, kde-format
7366 msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, LongFormat"
7367 msgid "Republic of China Era"
7368 msgstr ""
7369 
7370 #: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:58
7371 #, kde-format
7372 msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat"
7373 msgid "ROC"
7374 msgstr ""
7375 
7376 #: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:59
7377 #, kde-format
7378 msgctxt ""
7379 "(kdedt-format) Taiwan, ROC, full era year format used for %EY, e.g. ROC 99"
7380 msgid "%EC %Ey"
7381 msgstr ""
7382 
7383 #: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:58
7384 #, kde-format
7385 msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, LongFormat"
7386 msgid "Buddhist Era"
7387 msgstr ""
7388 
7389 #: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:59
7390 #, kde-format
7391 msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, ShortFormat"
7392 msgid "BE"
7393 msgstr ""
7394 
7395 #: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:60
7396 #, kde-format
7397 msgctxt ""
7398 "(kdedt-format) Thai, BE, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BE"
7399 msgid "%Ey %EC"
7400 msgstr ""
7401 
7402 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:278
7403 #, kde-format
7404 msgid "Use the X-server display 'displayname'"
7405 msgstr "Den X-Server-Display \"Display\" huelen"
7406 
7407 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:281
7408 #, kde-format
7409 msgid "Restore the application for the given 'sessionId'"
7410 msgstr "D'Uwendung fir 'sessionld erneieren"
7411 
7412 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:282
7413 #, kde-format
7414 msgid ""
7415 "Causes the application to install a private color\n"
7416 "map on an 8-bit display"
7417 msgstr ""
7418 "Erlaabt d'Astellung vun enger benotzerdefinéierter\n"
7419 "Faarwepalett an engem 8bit-Display"
7420 
7421 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:283
7422 #, kde-format
7423 msgid ""
7424 "Limits the number of colors allocated in the color\n"
7425 "cube on an 8-bit display, if the application is\n"
7426 "using the QApplication::ManyColor color\n"
7427 "specification"
7428 msgstr ""
7429 "Limitéiert d'Unzuel u Faarwen, déi an engem\n"
7430 "8bit-Display zougewise ginn, wann de Programm\n"
7431 "QApplication::ManyColor color benotzt, fir \n"
7432 "d'Faarwen ze bestëmmen"
7433 
7434 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:284
7435 #, kde-format
7436 msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
7437 msgstr "Seet dem Qt, dass ën ni op d'Maus oder d'Tastatur zeréckgräifen dierf"
7438 
7439 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:285
7440 #, kde-format
7441 msgid ""
7442 "running under a debugger can cause an implicit\n"
7443 "-nograb, use -dograb to override"
7444 msgstr ""
7445 "Beim Betrieb ënnert engem Debugger kann ën impliziten\n"
7446 "-nograb optrieden, benotzt -dograb fir z'iwwerschreiwen"
7447 
7448 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:286
7449 #, kde-format
7450 msgid "switches to synchronous mode for debugging"
7451 msgstr "Wiesselt op de Synchron-Modus beim Debugging"
7452 
7453 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:288
7454 #, kde-format
7455 msgid "defines the application font"
7456 msgstr "Definéiert d'Schrëft vun der Uwendung"
7457 
7458 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:290
7459 #, kde-format
7460 msgid ""
7461 "sets the default background color and an\n"
7462 "application palette (light and dark shades are\n"
7463 "calculated)"
7464 msgstr ""
7465 "leet d'Standardfaarf fir den Hannergrond fest\n"
7466 "a stellt eng Palett fir d'Uwendung op (hell an \n"
7467 "däichter Faarftéin gi berechent)"
7468 
7469 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:292
7470 #, kde-format
7471 msgid "sets the default foreground color"
7472 msgstr "Leet d'Standardfaarf am Virdergrond fest"
7473 
7474 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:294
7475 #, kde-format
7476 msgid "sets the default button color"
7477 msgstr "Leet d'Standardfaarf fir Knäppercher fest"
7478 
7479 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:295
7480 #, kde-format
7481 msgid "sets the application name"
7482 msgstr "Bestëmmt den Numm vun der Uwendung"
7483 
7484 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:296
7485 #, kde-format
7486 msgid "sets the application title (caption)"
7487 msgstr "Bestëmmt den Titel (caption) vun der Uwendung"
7488 
7489 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:297
7490 #, kde-format
7491 msgid "load the testability framework"
7492 msgstr ""
7493 
7494 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:299
7495 #, kde-format
7496 msgid ""
7497 "forces the application to use a TrueColor visual on\n"
7498 "an 8-bit display"
7499 msgstr ""
7500 "Forcéiert d'Uwendung fir op engem 8bit-Display \n"
7501 "an echte Faarwen duerzestellen"
7502 
7503 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:300
7504 #, kde-format
7505 msgid ""
7506 "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n"
7507 "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n"
7508 "root"
7509 msgstr ""
7510 "Bestëmmt d'Art a Weis vum XIM (X Input Method)\n"
7511 "Input. Méiglech Werter sinn onthespot, overthespot,\n"
7512 "offthespot a root"
7513 
7514 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:301
7515 #, kde-format
7516 msgid "set XIM server"
7517 msgstr "XIM-Server festléen"
7518 
7519 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:302
7520 #, kde-format
7521 msgid "disable XIM"
7522 msgstr "XIM ofschalten"
7523 
7524 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:304
7525 #, kde-format
7526 msgid "mirrors the whole layout of widgets"
7527 msgstr "Spigelt sämtlech Steierungselementer"
7528 
7529 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:305
7530 #, kde-format
7531 msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets"
7532 msgstr ""
7533 
7534 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:306
7535 #, kde-format
7536 msgid ""
7537 "use a different graphics system instead of the default one, options are "
7538 "raster and opengl (experimental)"
7539 msgstr ""
7540 
7541 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:307
7542 #, kde-format
7543 msgid ""
7544 "QML JS debugger information. Application must be\n"
7545 "built with -DQT_DECLARATIVE_DEBUG for the debugger to be\n"
7546 "enabled"
7547 msgstr ""
7548 
7549 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:308
7550 #, kde-format
7551 msgid "The windowing system platform (e.g. xcb or wayland)"
7552 msgstr ""
7553 
7554 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:310
7555 #, kde-format
7556 msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
7557 msgstr "Benotzt 'caption' als Numm an der Titelbar"
7558 
7559 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:311
7560 #, kde-format
7561 msgid "Use 'icon' as the application icon"
7562 msgstr "Benotzt 'icon' als Symbol fir de Programm"
7563 
7564 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:312
7565 #, kde-format
7566 msgid "Use alternative configuration file"
7567 msgstr "Eng aner Configuratiounsdatei huelen"
7568 
7569 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:313
7570 #, kde-format
7571 msgid "Disable crash handler, to get core dumps"
7572 msgstr "De Crash-Handler ofschalte fir Core Dumps ze kréien"
7573 
7574 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:315
7575 #, kde-format
7576 msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
7577 msgstr "Waart op ën Fënstermanager, dee WM_NET-kompatibel ass"
7578 
7579 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:317
7580 #, kde-format
7581 msgid "sets the application GUI style"
7582 msgstr "Leet de GUI-Stil fir d'Uwendung fest"
7583 
7584 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:318
7585 #, fuzzy, kde-format
7586 #| msgid ""
7587 #| "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument "
7588 #| "format"
7589 msgid ""
7590 "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument "
7591 "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)"
7592 msgstr ""
7593 "Leet d'Geometrie vum Haaptelement am Client-Programm fest. De Format vun den "
7594 "Argumenter fannt dir mat \"man X\" eraus"
7595 
7596 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:436
7597 #, fuzzy, kde-format
7598 #| msgid "Application: "
7599 msgid "KDE Application"
7600 msgstr "Programm: "
7601 
7602 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:497
7603 #, fuzzy, kde-format
7604 #| msgid "Quit"
7605 msgid "Qt"
7606 msgstr "Ophalen"
7607 
7608 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:500
7609 #, kde-format
7610 msgid "KDE"
7611 msgstr "KDE"
7612 
7613 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:821 kdecore/kcmdlineargs.cpp:835
7614 #, fuzzy, kde-format
7615 #| msgctxt "1: the unknown socket address family number"
7616 #| msgid "Unknown family %1"
7617 msgid "Unknown option '%1'."
7618 msgstr "Onbekannt Socket-Famill %1"
7619 
7620 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:841
7621 #, fuzzy, kde-format
7622 #| msgid "'%1' missing."
7623 msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name"
7624 msgid "'%1' missing."
7625 msgstr "'%1' feelt."
7626 
7627 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:895
7628 #, kde-format
7629 msgctxt ""
7630 "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development "
7631 "Platform'%3 application name, other %n version strings"
7632 msgid ""
7633 "Qt: %1\n"
7634 "KDE Frameworks: %2\n"
7635 "%3: %4\n"
7636 msgstr ""
7637 
7638 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:921
7639 #, kde-format
7640 msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line"
7641 msgid ""
7642 "%1 was written by\n"
7643 "%2"
7644 msgstr ""
7645 "%1 ass vum\n"
7646 "%2 geschriwwe ginn"
7647 
7648 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:924
7649 #, kde-format
7650 msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous."
7651 msgstr ""
7652 
7653 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:929
7654 #, kde-format
7655 msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n"
7656 msgstr ""
7657 
7658 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:931
7659 #, kde-format
7660 msgid "Please report bugs to %1.\n"
7661 msgstr ""
7662 
7663 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:961
7664 #, kde-format
7665 msgid "Unexpected argument '%1'."
7666 msgstr ""
7667 
7668 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1074
7669 #, kde-format
7670 msgid "Use --help to get a list of available command line options."
7671 msgstr ""
7672 
7673 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1096
7674 #, kde-format
7675 msgid "[options] "
7676 msgstr ""
7677 
7678 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1101
7679 #, kde-format
7680 msgid "[%1-options]"
7681 msgstr ""
7682 
7683 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1122
7684 #, kde-format
7685 msgid "Usage: %1 %2\n"
7686 msgstr ""
7687 
7688 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1125
7689 #, kde-format
7690 msgid ""
7691 "\n"
7692 "Generic options:\n"
7693 msgstr ""
7694 
7695 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1127
7696 #, kde-format
7697 msgid "Show help about options"
7698 msgstr ""
7699 
7700 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1133
7701 #, kde-format
7702 msgid "Show %1 specific options"
7703 msgstr ""
7704 
7705 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1140
7706 #, kde-format
7707 msgid "Show all options"
7708 msgstr ""
7709 
7710 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1141
7711 #, kde-format
7712 msgid "Show author information"
7713 msgstr ""
7714 
7715 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1142
7716 #, kde-format
7717 msgid "Show version information"
7718 msgstr ""
7719 
7720 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1143
7721 #, kde-format
7722 msgid "Show license information"
7723 msgstr ""
7724 
7725 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1144
7726 #, kde-format
7727 msgid "End of options"
7728 msgstr ""
7729 
7730 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1164
7731 #, kde-format
7732 msgid ""
7733 "\n"
7734 "%1 options:\n"
7735 msgstr ""
7736 
7737 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1166
7738 #, kde-format
7739 msgid ""
7740 "\n"
7741 "Options:\n"
7742 msgstr ""
7743 
7744 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1219
7745 #, kde-format
7746 msgid ""
7747 "\n"
7748 "Arguments:\n"
7749 msgstr ""
7750 
7751 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1580
7752 #, kde-format
7753 msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
7754 msgstr ""
7755 "D'Dateien/URLen, déi vum Programm opgemaach gi sinn, ginn häerno nees "
7756 "geläscht"
7757 
7758 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1581
7759 #, kde-format
7760 msgid "KDE-tempfile"
7761 msgstr ""
7762 
7763 #: kdecore/kdatetime.cpp:1567 kdecore/kdatetime.cpp:1577
7764 #: kdecore/kdatetime.cpp:2985
7765 #, fuzzy, kde-format
7766 msgid "am"
7767 msgstr "moies"
7768 
7769 #: kdecore/kdatetime.cpp:1567 kdecore/kdatetime.cpp:1577
7770 #: kdecore/kdatetime.cpp:2990
7771 #, kde-format
7772 msgid "pm"
7773 msgstr "nomëttes/owës"
7774 
7775 #: kdecore/klibloader.cpp:100
7776 #, fuzzy, kde-format
7777 #| msgid "Link not found: \"%1\"."
7778 msgid "Library \"%1\" not found"
7779 msgstr "Link net fonnt: \"%1\"."
7780 
7781 #: kdecore/klocale_kde.cpp:785
7782 #, fuzzy, kde-format
7783 #| msgid "Arabic"
7784 msgctxt "digit set"
7785 msgid "Arabic-Indic"
7786 msgstr "Arabësch"
7787 
7788 #: kdecore/klocale_kde.cpp:788
7789 #, fuzzy, kde-format
7790 #| msgctxt "QFont"
7791 #| msgid "Bengali"
7792 msgctxt "digit set"
7793 msgid "Bengali"
7794 msgstr "Bengalësch"
7795 
7796 #: kdecore/klocale_kde.cpp:791
7797 #, fuzzy, kde-format
7798 #| msgctxt "QFont"
7799 #| msgid "Devanagari"
7800 msgctxt "digit set"
7801 msgid "Devanagari"
7802 msgstr "Devanagari"
7803 
7804 #: kdecore/klocale_kde.cpp:794
7805 #, kde-format
7806 msgctxt "digit set"
7807 msgid "Eastern Arabic-Indic"
7808 msgstr ""
7809 
7810 #: kdecore/klocale_kde.cpp:797
7811 #, fuzzy, kde-format
7812 #| msgctxt "QFont"
7813 #| msgid "Gujarati"
7814 msgctxt "digit set"
7815 msgid "Gujarati"
7816 msgstr "Gujarati"
7817 
7818 #: kdecore/klocale_kde.cpp:800
7819 #, fuzzy, kde-format
7820 #| msgctxt "QFont"
7821 #| msgid "Gurmukhi"
7822 msgctxt "digit set"
7823 msgid "Gurmukhi"
7824 msgstr "Grumukhi"
7825 
7826 #: kdecore/klocale_kde.cpp:803
7827 #, fuzzy, kde-format
7828 #| msgctxt "QFont"
7829 #| msgid "Kannada"
7830 msgctxt "digit set"
7831 msgid "Kannada"
7832 msgstr "Kannada"
7833 
7834 #: kdecore/klocale_kde.cpp:806
7835 #, fuzzy, kde-format
7836 #| msgctxt "QFont"
7837 #| msgid "Khmer"
7838 msgctxt "digit set"
7839 msgid "Khmer"
7840 msgstr "Kambodschanësch"
7841 
7842 #: kdecore/klocale_kde.cpp:809
7843 #, fuzzy, kde-format
7844 #| msgctxt "QFont"
7845 #| msgid "Malayalam"
7846 msgctxt "digit set"
7847 msgid "Malayalam"
7848 msgstr "Malayësch"
7849 
7850 #: kdecore/klocale_kde.cpp:812
7851 #, fuzzy, kde-format
7852 #| msgctxt "QFont"
7853 #| msgid "Oriya"
7854 msgctxt "digit set"
7855 msgid "Oriya"
7856 msgstr "Oriya"
7857 
7858 #: kdecore/klocale_kde.cpp:815
7859 #, fuzzy, kde-format
7860 #| msgid "Tamil"
7861 msgctxt "digit set"
7862 msgid "Tamil"
7863 msgstr "Tamil"
7864 
7865 #: kdecore/klocale_kde.cpp:818
7866 #, fuzzy, kde-format
7867 #| msgctxt "QFont"
7868 #| msgid "Telugu"
7869 msgctxt "digit set"
7870 msgid "Telugu"
7871 msgstr "Telugu"
7872 
7873 #: kdecore/klocale_kde.cpp:821
7874 #, fuzzy, kde-format
7875 #| msgid "R. Thaani"
7876 msgctxt "digit set"
7877 msgid "Thai"
7878 msgstr "R. Thaani"
7879 
7880 #: kdecore/klocale_kde.cpp:824
7881 #, fuzzy, kde-format
7882 #| msgid "Arabic"
7883 msgctxt "digit set"
7884 msgid "Arabic"
7885 msgstr "Arabësch"
7886 
7887 #: kdecore/klocale_kde.cpp:829
7888 #, fuzzy, kde-format
7889 msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'"
7890 msgid "%1 (%2)"
7891 msgstr "%1 (%2)"
7892 
7893 #. i18n: comments below, they are used by the
7894 #. translators.
7895 #. This prefix is shared by all current dialects.
7896 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7897 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1327
7898 #, fuzzy, kde-format
7899 msgctxt "size in bytes"
7900 msgid "%1 B"
7901 msgstr "%1 %2"
7902 
7903 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7904 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1332
7905 #, fuzzy, kde-format
7906 msgctxt "size in 1000 bytes"
7907 msgid "%1 kB"
7908 msgstr "%1 %2"
7909 
7910 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7911 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1334
7912 #, fuzzy, kde-format
7913 msgctxt "size in 10^6 bytes"
7914 msgid "%1 MB"
7915 msgstr "%1 %2"
7916 
7917 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7918 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1336
7919 #, fuzzy, kde-format
7920 msgctxt "size in 10^9 bytes"
7921 msgid "%1 GB"
7922 msgstr "%1 %2"
7923 
7924 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7925 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1338
7926 #, fuzzy, kde-format
7927 msgctxt "size in 10^12 bytes"
7928 msgid "%1 TB"
7929 msgstr "%1 %2"
7930 
7931 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7932 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1340
7933 #, fuzzy, kde-format
7934 msgctxt "size in 10^15 bytes"
7935 msgid "%1 PB"
7936 msgstr "%1 %2"
7937 
7938 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7939 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1342
7940 #, fuzzy, kde-format
7941 msgctxt "size in 10^18 bytes"
7942 msgid "%1 EB"
7943 msgstr "%1 %2"
7944 
7945 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7946 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1344
7947 #, fuzzy, kde-format
7948 msgctxt "size in 10^21 bytes"
7949 msgid "%1 ZB"
7950 msgstr "%1 %2"
7951 
7952 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7953 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1346
7954 #, fuzzy, kde-format
7955 msgctxt "size in 10^24 bytes"
7956 msgid "%1 YB"
7957 msgstr "%1 %2"
7958 
7959 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7960 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1351
7961 #, fuzzy, kde-format
7962 msgctxt "memory size in 1024 bytes"
7963 msgid "%1 KB"
7964 msgstr "%1 %2"
7965 
7966 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7967 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1353
7968 #, fuzzy, kde-format
7969 msgctxt "memory size in 2^20 bytes"
7970 msgid "%1 MB"
7971 msgstr "%1 %2"
7972 
7973 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7974 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1355
7975 #, fuzzy, kde-format
7976 msgctxt "memory size in 2^30 bytes"
7977 msgid "%1 GB"
7978 msgstr "%1 %2"
7979 
7980 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7981 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1357
7982 #, fuzzy, kde-format
7983 msgctxt "memory size in 2^40 bytes"
7984 msgid "%1 TB"
7985 msgstr "%1 %2"
7986 
7987 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7988 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1359
7989 #, fuzzy, kde-format
7990 msgctxt "memory size in 2^50 bytes"
7991 msgid "%1 PB"
7992 msgstr "%1 %2"
7993 
7994 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
7995 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1361
7996 #, fuzzy, kde-format
7997 msgctxt "memory size in 2^60 bytes"
7998 msgid "%1 EB"
7999 msgstr "%1 %2"
8000 
8001 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8002 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1363
8003 #, fuzzy, kde-format
8004 msgctxt "memory size in 2^70 bytes"
8005 msgid "%1 ZB"
8006 msgstr "%1 %2"
8007 
8008 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8009 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1365
8010 #, fuzzy, kde-format
8011 msgctxt "memory size in 2^80 bytes"
8012 msgid "%1 YB"
8013 msgstr "%1 %2"
8014 
8015 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8016 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1371
8017 #, fuzzy, kde-format
8018 msgctxt "size in 1024 bytes"
8019 msgid "%1 KiB"
8020 msgstr "%1 %2"
8021 
8022 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8023 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1373
8024 #, fuzzy, kde-format
8025 msgctxt "size in 2^20 bytes"
8026 msgid "%1 MiB"
8027 msgstr "%1 %2"
8028 
8029 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8030 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1375
8031 #, fuzzy, kde-format
8032 msgctxt "size in 2^30 bytes"
8033 msgid "%1 GiB"
8034 msgstr "%1 %2"
8035 
8036 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8037 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1377
8038 #, fuzzy, kde-format
8039 msgctxt "size in 2^40 bytes"
8040 msgid "%1 TiB"
8041 msgstr "%1 %2"
8042 
8043 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8044 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1379
8045 #, fuzzy, kde-format
8046 msgctxt "size in 2^50 bytes"
8047 msgid "%1 PiB"
8048 msgstr "%1 %2"
8049 
8050 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8051 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1381
8052 #, fuzzy, kde-format
8053 msgctxt "size in 2^60 bytes"
8054 msgid "%1 EiB"
8055 msgstr "%1 %2"
8056 
8057 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8058 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1383
8059 #, fuzzy, kde-format
8060 msgctxt "size in 2^70 bytes"
8061 msgid "%1 ZiB"
8062 msgstr "%1 %2"
8063 
8064 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8065 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1385
8066 #, fuzzy, kde-format
8067 msgctxt "size in 2^80 bytes"
8068 msgid "%1 YiB"
8069 msgstr "%1 %2"
8070 
8071 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1472
8072 #, fuzzy, kde-format
8073 #| msgid "Monday"
8074 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days"
8075 msgid "%1 days"
8076 msgstr "Méinden"
8077 
8078 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1475
8079 #, kde-format
8080 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours"
8081 msgid "%1 hours"
8082 msgstr ""
8083 
8084 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1478
8085 #, fuzzy, kde-format
8086 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes"
8087 msgid "%1 minutes"
8088 msgstr "%1 Optiounen"
8089 
8090 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1481
8091 #, fuzzy, kde-format
8092 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds"
8093 msgid "%1 seconds"
8094 msgstr "%1 Optiounen"
8095 
8096 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1484
8097 #, kde-format
8098 msgctxt "@item:intext"
8099 msgid "%1 millisecond"
8100 msgid_plural "%1 milliseconds"
8101 msgstr[0] ""
8102 msgstr[1] ""
8103 
8104 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1491
8105 #, kde-format
8106 msgctxt "@item:intext"
8107 msgid "1 day"
8108 msgid_plural "%1 days"
8109 msgstr[0] ""
8110 msgstr[1] ""
8111 
8112 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1493
8113 #, kde-format
8114 msgctxt "@item:intext"
8115 msgid "1 hour"
8116 msgid_plural "%1 hours"
8117 msgstr[0] ""
8118 msgstr[1] ""
8119 
8120 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1495
8121 #, kde-format
8122 msgctxt "@item:intext"
8123 msgid "1 minute"
8124 msgid_plural "%1 minutes"
8125 msgstr[0] ""
8126 msgstr[1] ""
8127 
8128 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1497
8129 #, kde-format
8130 msgctxt "@item:intext"
8131 msgid "1 second"
8132 msgid_plural "%1 seconds"
8133 msgstr[0] ""
8134 msgstr[1] ""
8135 
8136 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1521
8137 #, fuzzy, kde-format
8138 #| msgctxt "concatenation of dates and time"
8139 #| msgid "%1 %2"
8140 msgctxt ""
8141 "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. If "
8142 "this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team "
8143 "to solve the problem"
8144 msgid "%1 and %2"
8145 msgstr "%1 %2"
8146 
8147 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1527
8148 #, fuzzy, kde-format
8149 #| msgctxt "concatenation of dates and time"
8150 #| msgid "%1 %2"
8151 msgctxt ""
8152 "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext messages. "
8153 "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n "
8154 "team to solve the problem"
8155 msgid "%1 and %2"
8156 msgstr "%1 %2"
8157 
8158 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1534
8159 #, fuzzy, kde-format
8160 #| msgctxt "concatenation of dates and time"
8161 #| msgid "%1 %2"
8162 msgctxt ""
8163 "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext "
8164 "messages. If this does not fit the grammar of your language please contact "
8165 "the i18n team to solve the problem"
8166 msgid "%1 and %2"
8167 msgstr "%1 %2"
8168 
8169 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2153
8170 #, kde-format
8171 msgctxt "Before Noon KLocale::LongName"
8172 msgid "Ante Meridiem"
8173 msgstr ""
8174 
8175 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2154
8176 #, fuzzy, kde-format
8177 #| msgid "Av"
8178 msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName"
8179 msgid "AM"
8180 msgstr "Av"
8181 
8182 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2155
8183 #, fuzzy, kde-format
8184 #| msgid "Av"
8185 msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName"
8186 msgid "A"
8187 msgstr "Av"
8188 
8189 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2158
8190 #, kde-format
8191 msgctxt "After Noon KLocale::LongName"
8192 msgid "Post Meridiem"
8193 msgstr ""
8194 
8195 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2159
8196 #, kde-format
8197 msgctxt "After Noon KLocale::ShortName"
8198 msgid "PM"
8199 msgstr ""
8200 
8201 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2160
8202 #, kde-format
8203 msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName"
8204 msgid "P"
8205 msgstr ""
8206 
8207 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2227 kio/kfilemetadataprovider.cpp:209
8208 #, kde-format
8209 msgctxt "concatenation of dates and time"
8210 msgid "%1 %2"
8211 msgstr "%1 %2"
8212 
8213 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2267
8214 #, fuzzy, kde-format
8215 msgctxt "concatenation of date/time and time zone"
8216 msgid "%1 %2"
8217 msgstr "%1 %2"
8218 
8219 #: kdecore/ksavefile.cpp:99
8220 #, kde-format
8221 msgid "No target filename has been given."
8222 msgstr ""
8223 
8224 #: kdecore/ksavefile.cpp:106
8225 #, kde-format
8226 msgid "Already opened."
8227 msgstr ""
8228 
8229 #: kdecore/ksavefile.cpp:135
8230 #, kde-format
8231 msgid "Insufficient permissions in target directory."
8232 msgstr ""
8233 
8234 #: kdecore/ksavefile.cpp:139
8235 #, kde-format
8236 msgid "Unable to open temporary file."
8237 msgstr ""
8238 
8239 #: kdecore/ksavefile.cpp:249
8240 #, kde-format
8241 msgid "Synchronization to disk failed"
8242 msgstr ""
8243 
8244 #: kdecore/ksavefile.cpp:280
8245 #, kde-format
8246 msgid "Error during rename."
8247 msgstr ""
8248 
8249 #: kdecore/ksocketfactory.cpp:92 kdecore/ksocketfactory.cpp:106
8250 #, kde-format
8251 msgid "Timed out trying to connect to remote host"
8252 msgstr ""
8253 
8254 #: kdecore/netsupp.cpp:866
8255 #, kde-format
8256 msgid "address family for nodename not supported"
8257 msgstr "Famill vun Adresse fir den Node net ënnerstëtzt"
8258 
8259 #: kdecore/netsupp.cpp:868
8260 #, kde-format
8261 msgid "invalid value for 'ai_flags'"
8262 msgstr "Falsche Wert fir 'ai_flags'"
8263 
8264 #: kdecore/netsupp.cpp:870
8265 #, kde-format
8266 msgid "'ai_family' not supported"
8267 msgstr "'ai_family' gëtt net ënnerstëtzt"
8268 
8269 #: kdecore/netsupp.cpp:872
8270 #, kde-format
8271 msgid "no address associated with nodename"
8272 msgstr "Keng Adress gehéiert zum Node"
8273 
8274 #: kdecore/netsupp.cpp:874
8275 #, kde-format
8276 msgid "servname not supported for ai_socktype"
8277 msgstr "Servernumm fir 'ai_socktype' net ënnerstëtzt"
8278 
8279 #: kdecore/netsupp.cpp:875
8280 #, kde-format
8281 msgid "'ai_socktype' not supported"
8282 msgstr "'ai socktype' net ënnerstëtzt"
8283 
8284 #: kdecore/netsupp.cpp:876
8285 #, kde-format
8286 msgid "system error"
8287 msgstr "Feeler am System"
8288 
8289 #: kdecore/qtest_kde.h:85 kdecore/qtest_kde.h:136
8290 #, kde-format
8291 msgid "KDE Test Program"
8292 msgstr ""
8293 
8294 #: kdecore/TIMEZONES:1
8295 #, kde-format
8296 msgid "Africa/Abidjan"
8297 msgstr "Afrika/Abidjan"
8298 
8299 #: kdecore/TIMEZONES:2
8300 #, kde-format
8301 msgid "Africa/Accra"
8302 msgstr "Afrika/Accra"
8303 
8304 #: kdecore/TIMEZONES:3
8305 #, kde-format
8306 msgid "Africa/Addis_Ababa"
8307 msgstr "Afrika/Addis_Ababa"
8308 
8309 #: kdecore/TIMEZONES:4
8310 #, kde-format
8311 msgid "Africa/Algiers"
8312 msgstr "Afrika/Algiers"
8313 
8314 #: kdecore/TIMEZONES:5
8315 #, fuzzy, kde-format
8316 #| msgid "Africa/Asmera"
8317 msgid "Africa/Asmara"
8318 msgstr "Afrika/Asmera"
8319 
8320 #: kdecore/TIMEZONES:6
8321 #, kde-format
8322 msgid "Africa/Asmera"
8323 msgstr "Afrika/Asmera"
8324 
8325 #: kdecore/TIMEZONES:7
8326 #, kde-format
8327 msgid "Africa/Bamako"
8328 msgstr "Afrika/Bamako"
8329 
8330 #: kdecore/TIMEZONES:8
8331 #, kde-format
8332 msgid "Africa/Bangui"
8333 msgstr "Afrika/Bangui"
8334 
8335 #: kdecore/TIMEZONES:9
8336 #, kde-format
8337 msgid "Africa/Banjul"
8338 msgstr "Afrika/Banjul"
8339 
8340 #: kdecore/TIMEZONES:10
8341 #, kde-format
8342 msgid "Africa/Bissau"
8343 msgstr "Afrika/Bissau"
8344 
8345 #: kdecore/TIMEZONES:11
8346 #, kde-format
8347 msgid "Africa/Blantyre"
8348 msgstr "Afrika/Blantyre"
8349 
8350 #: kdecore/TIMEZONES:12
8351 #, kde-format
8352 msgid "Africa/Brazzaville"
8353 msgstr "Afrika/Brazzaville"
8354 
8355 #: kdecore/TIMEZONES:13
8356 #, kde-format
8357 msgid "Africa/Bujumbura"
8358 msgstr "Afrika/Bujumbura"
8359 
8360 #: kdecore/TIMEZONES:14
8361 #, kde-format
8362 msgid "Africa/Cairo"
8363 msgstr "Afrika/Kairo"
8364 
8365 #: kdecore/TIMEZONES:15
8366 #, kde-format
8367 msgid "Africa/Casablanca"
8368 msgstr "Afrika/Casablanca"
8369 
8370 #: kdecore/TIMEZONES:16
8371 #, kde-format
8372 msgid "Africa/Ceuta"
8373 msgstr "Afrika/Ceuta"
8374 
8375 #. i18n: comment to the previous timezone
8376 #: kdecore/TIMEZONES:18
8377 #, kde-format
8378 msgid "Ceuta & Melilla"
8379 msgstr ""
8380 
8381 #. i18n: comment to the previous timezone
8382 #: kdecore/TIMEZONES:20
8383 #, kde-format
8384 msgid "Ceuta, Melilla"
8385 msgstr ""
8386 
8387 #: kdecore/TIMEZONES:21
8388 #, kde-format
8389 msgid "Africa/Conakry"
8390 msgstr "Afrika/Conakry"
8391 
8392 #: kdecore/TIMEZONES:22
8393 #, kde-format
8394 msgid "Africa/Dakar"
8395 msgstr "Afrika/Dakar"
8396 
8397 #: kdecore/TIMEZONES:23
8398 #, kde-format
8399 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
8400 msgstr "Afrika/Dar_es_Salaam"
8401 
8402 #: kdecore/TIMEZONES:24
8403 #, kde-format
8404 msgid "Africa/Djibouti"
8405 msgstr "Afrika/Djibouti"
8406 
8407 #: kdecore/TIMEZONES:25
8408 #, kde-format
8409 msgid "Africa/Douala"
8410 msgstr "Afrika/Douala"
8411 
8412 #: kdecore/TIMEZONES:26
8413 #, kde-format
8414 msgid "Africa/El_Aaiun"
8415 msgstr "Afrika/El_Aaiun"
8416 
8417 #: kdecore/TIMEZONES:27
8418 #, kde-format
8419 msgid "Africa/Freetown"
8420 msgstr "Afrika/Freetown"
8421 
8422 #: kdecore/TIMEZONES:28
8423 #, kde-format
8424 msgid "Africa/Gaborone"
8425 msgstr "Afrika/Gaborone"
8426 
8427 #: kdecore/TIMEZONES:29
8428 #, kde-format
8429 msgid "Africa/Harare"
8430 msgstr "Afrika/Harare"
8431 
8432 #: kdecore/TIMEZONES:30
8433 #, kde-format
8434 msgid "Africa/Johannesburg"
8435 msgstr "Afrika/Johannesburg"
8436 
8437 #: kdecore/TIMEZONES:31
8438 #, fuzzy, kde-format
8439 #| msgid "Africa/Ceuta"
8440 msgid "Africa/Juba"
8441 msgstr "Afrika/Ceuta"
8442 
8443 #: kdecore/TIMEZONES:32
8444 #, kde-format
8445 msgid "Africa/Kampala"
8446 msgstr "Afrika/Kampala"
8447 
8448 #: kdecore/TIMEZONES:33
8449 #, kde-format
8450 msgid "Africa/Khartoum"
8451 msgstr "Afrika/Khartoum"
8452 
8453 #: kdecore/TIMEZONES:34
8454 #, kde-format
8455 msgid "Africa/Kigali"
8456 msgstr "Afrika/Kigali"
8457 
8458 #: kdecore/TIMEZONES:35
8459 #, kde-format
8460 msgid "Africa/Kinshasa"
8461 msgstr "Afrika/Kinshasa"
8462 
8463 #. i18n: comment to the previous timezone
8464 #: kdecore/TIMEZONES:37
8465 #, kde-format
8466 msgid "west Dem. Rep. of Congo"
8467 msgstr ""
8468 
8469 #. i18n: comment to the previous timezone
8470 #: kdecore/TIMEZONES:39
8471 #, kde-format
8472 msgid "Dem. Rep. of Congo (west)"
8473 msgstr ""
8474 
8475 #: kdecore/TIMEZONES:40
8476 #, kde-format
8477 msgid "Africa/Lagos"
8478 msgstr "Afrika/Lagos"
8479 
8480 #: kdecore/TIMEZONES:41
8481 #, kde-format
8482 msgid "Africa/Libreville"
8483 msgstr "Afrika/Libreville"
8484 
8485 #: kdecore/TIMEZONES:42
8486 #, kde-format
8487 msgid "Africa/Lome"
8488 msgstr "Afrika/Lome"
8489 
8490 #: kdecore/TIMEZONES:43
8491 #, kde-format
8492 msgid "Africa/Luanda"
8493 msgstr "Afrika/Luanda"
8494 
8495 #: kdecore/TIMEZONES:44
8496 #, kde-format
8497 msgid "Africa/Lubumbashi"
8498 msgstr "Afrika/Lubumbashi"
8499 
8500 #. i18n: comment to the previous timezone
8501 #: kdecore/TIMEZONES:46
8502 #, kde-format
8503 msgid "east Dem. Rep. of Congo"
8504 msgstr ""
8505 
8506 #. i18n: comment to the previous timezone
8507 #: kdecore/TIMEZONES:48
8508 #, kde-format
8509 msgid "Dem. Rep. of Congo (east)"
8510 msgstr ""
8511 
8512 #: kdecore/TIMEZONES:49
8513 #, kde-format
8514 msgid "Africa/Lusaka"
8515 msgstr "Afrika/Lusaka"
8516 
8517 #: kdecore/TIMEZONES:50
8518 #, kde-format
8519 msgid "Africa/Malabo"
8520 msgstr "Afrika/Malabo"
8521 
8522 #: kdecore/TIMEZONES:51
8523 #, kde-format
8524 msgid "Africa/Maputo"
8525 msgstr "Afrika/Maputo"
8526 
8527 #: kdecore/TIMEZONES:52
8528 #, kde-format
8529 msgid "Africa/Maseru"
8530 msgstr "Afrika/Maseru"
8531 
8532 #: kdecore/TIMEZONES:53
8533 #, kde-format
8534 msgid "Africa/Mbabane"
8535 msgstr "Afrika/Mbabane"
8536 
8537 #: kdecore/TIMEZONES:54
8538 #, kde-format
8539 msgid "Africa/Mogadishu"
8540 msgstr "Afrika/Mogadischu"
8541 
8542 #: kdecore/TIMEZONES:55
8543 #, kde-format
8544 msgid "Africa/Monrovia"
8545 msgstr "Afrika/Monrovia"
8546 
8547 #: kdecore/TIMEZONES:56
8548 #, kde-format
8549 msgid "Africa/Nairobi"
8550 msgstr "Afrika/Nairobi"
8551 
8552 #: kdecore/TIMEZONES:57
8553 #, kde-format
8554 msgid "Africa/Ndjamena"
8555 msgstr "Afrika/Ndjamena"
8556 
8557 #: kdecore/TIMEZONES:58
8558 #, kde-format
8559 msgid "Africa/Niamey"
8560 msgstr "Afrika/Niamey"
8561 
8562 #: kdecore/TIMEZONES:59
8563 #, kde-format
8564 msgid "Africa/Nouakchott"
8565 msgstr "Afrika/Nouakchott"
8566 
8567 #: kdecore/TIMEZONES:60
8568 #, kde-format
8569 msgid "Africa/Ouagadougou"
8570 msgstr "Afrika/Ouagadougou"
8571 
8572 #: kdecore/TIMEZONES:61
8573 #, kde-format
8574 msgid "Africa/Porto-Novo"
8575 msgstr "Afrika/Porto-Novo"
8576 
8577 #: kdecore/TIMEZONES:62
8578 #, fuzzy, kde-format
8579 #| msgid "Africa/Ceuta"
8580 msgid "Africa/Pretoria"
8581 msgstr "Afrika/Ceuta"
8582 
8583 #: kdecore/TIMEZONES:63
8584 #, kde-format
8585 msgid "Africa/Sao_Tome"
8586 msgstr "Afrika/Sao_Tome"
8587 
8588 #: kdecore/TIMEZONES:64
8589 #, kde-format
8590 msgid "Africa/Timbuktu"
8591 msgstr "Afrika/Timbuktu"
8592 
8593 #: kdecore/TIMEZONES:65
8594 #, kde-format
8595 msgid "Africa/Tripoli"
8596 msgstr "Afrika/Tripoli"
8597 
8598 #: kdecore/TIMEZONES:66
8599 #, kde-format
8600 msgid "Africa/Tunis"
8601 msgstr "Afrika/Tunis"
8602 
8603 #: kdecore/TIMEZONES:67
8604 #, kde-format
8605 msgid "Africa/Windhoek"
8606 msgstr "Afrika/Windhoek"
8607 
8608 #: kdecore/TIMEZONES:68
8609 #, kde-format
8610 msgid "America/Adak"
8611 msgstr "Amerika/Adak"
8612 
8613 #. i18n: comment to the previous timezone
8614 #: kdecore/TIMEZONES:70 kdecore/TIMEZONES:137 kdecore/TIMEZONES:1410
8615 #, kde-format
8616 msgid "Aleutian Islands"
8617 msgstr ""
8618 
8619 #: kdecore/TIMEZONES:71
8620 #, kde-format
8621 msgid "America/Anchorage"
8622 msgstr "Amerika/Anchorage"
8623 
8624 #. i18n: comment to the previous timezone
8625 #: kdecore/TIMEZONES:73 kdecore/TIMEZONES:1407
8626 #, kde-format
8627 msgid "Alaska Time"
8628 msgstr ""
8629 
8630 #. i18n: comment to the previous timezone
8631 #: kdecore/TIMEZONES:75
8632 #, kde-format
8633 msgid "Alaska (most areas)"
8634 msgstr ""
8635 
8636 #: kdecore/TIMEZONES:76
8637 #, kde-format
8638 msgid "America/Anguilla"
8639 msgstr "Amerika/Anguilla"
8640 
8641 #: kdecore/TIMEZONES:77
8642 #, kde-format
8643 msgid "America/Antigua"
8644 msgstr "Amerika/Antigua"
8645 
8646 #: kdecore/TIMEZONES:78
8647 #, kde-format
8648 msgid "America/Araguaina"
8649 msgstr "Amerika/Araguaina"
8650 
8651 #. i18n: comment to the previous timezone
8652 #: kdecore/TIMEZONES:80
8653 #, kde-format
8654 msgid "Tocantins"
8655 msgstr ""
8656 
8657 #: kdecore/TIMEZONES:81
8658 #, kde-format
8659 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
8660 msgstr "Amerika/Argentinien/Buenos_Aires"
8661 
8662 #. i18n: comment to the previous timezone
8663 #: kdecore/TIMEZONES:83 kdecore/TIMEZONES:169
8664 #, kde-format
8665 msgid "Buenos Aires (BA, CF)"
8666 msgstr ""
8667 
8668 #: kdecore/TIMEZONES:84
8669 #, kde-format
8670 msgid "America/Argentina/Catamarca"
8671 msgstr "Amerika/Argentinien/Catamarca"
8672 
8673 #. i18n: comment to the previous timezone
8674 #: kdecore/TIMEZONES:86 kdecore/TIMEZONES:91 kdecore/TIMEZONES:189
8675 #, kde-format
8676 msgid "Catamarca (CT), Chubut (CH)"
8677 msgstr ""
8678 
8679 #. i18n: comment to the previous timezone
8680 #: kdecore/TIMEZONES:88
8681 #, kde-format
8682 msgid "Catamarca (CT); Chubut (CH)"
8683 msgstr ""
8684 
8685 #: kdecore/TIMEZONES:89
8686 #, kde-format
8687 msgid "America/Argentina/ComodRivadavia"
8688 msgstr "Amerika/Argentinien/ComodRivadavia"
8689 
8690 #: kdecore/TIMEZONES:92
8691 #, kde-format
8692 msgid "America/Argentina/Cordoba"
8693 msgstr "Amerika/Argentinien/Cordoba"
8694 
8695 #. i18n: comment to the previous timezone
8696 #: kdecore/TIMEZONES:94 kdecore/TIMEZONES:209 kdecore/TIMEZONES:556
8697 #, kde-format
8698 msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF)"
8699 msgstr ""
8700 
8701 #. i18n: comment to the previous timezone
8702 #: kdecore/TIMEZONES:96
8703 #, kde-format
8704 msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, MN, SE, SF)"
8705 msgstr ""
8706 
8707 #. i18n: comment to the previous timezone
8708 #: kdecore/TIMEZONES:98
8709 #, kde-format
8710 msgid "Argentina (most areas: CB, CC, CN, ER, FM, MN, SE, SF)"
8711 msgstr ""
8712 
8713 #: kdecore/TIMEZONES:99
8714 #, kde-format
8715 msgid "America/Argentina/Jujuy"
8716 msgstr "Amerika/Argentinien/Jujuy"
8717 
8718 #. i18n: comment to the previous timezone
8719 #: kdecore/TIMEZONES:101 kdecore/TIMEZONES:366
8720 #, kde-format
8721 msgid "Jujuy (JY)"
8722 msgstr ""
8723 
8724 #: kdecore/TIMEZONES:102
8725 #, kde-format
8726 msgid "America/Argentina/La_Rioja"
8727 msgstr "Amerika/Argentinien/La_Rioja"
8728 
8729 #. i18n: comment to the previous timezone
8730 #: kdecore/TIMEZONES:104
8731 #, kde-format
8732 msgid "La Rioja (LR)"
8733 msgstr ""
8734 
8735 #: kdecore/TIMEZONES:105
8736 #, kde-format
8737 msgid "America/Argentina/Mendoza"
8738 msgstr "Amerika/Argentinien/Mendoza"
8739 
8740 #. i18n: comment to the previous timezone
8741 #: kdecore/TIMEZONES:107 kdecore/TIMEZONES:420
8742 #, kde-format
8743 msgid "Mendoza (MZ)"
8744 msgstr ""
8745 
8746 #: kdecore/TIMEZONES:108
8747 #, kde-format
8748 msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos"
8749 msgstr "Amerika/Argentinien/Rio_Gallegos"
8750 
8751 #. i18n: comment to the previous timezone
8752 #: kdecore/TIMEZONES:110
8753 #, kde-format
8754 msgid "Santa Cruz (SC)"
8755 msgstr ""
8756 
8757 #: kdecore/TIMEZONES:111
8758 #, fuzzy, kde-format
8759 #| msgid "America/Argentina/San_Juan"
8760 msgid "America/Argentina/Salta"
8761 msgstr "Amerika/Argentinien/San_Juan"
8762 
8763 #. i18n: comment to the previous timezone
8764 #: kdecore/TIMEZONES:113
8765 #, kde-format
8766 msgid "(SA, LP, NQ, RN)"
8767 msgstr ""
8768 
8769 #. i18n: comment to the previous timezone
8770 #: kdecore/TIMEZONES:115
8771 #, kde-format
8772 msgid "Salta (SA, LP, NQ, RN)"
8773 msgstr ""
8774 
8775 #: kdecore/TIMEZONES:116
8776 #, kde-format
8777 msgid "America/Argentina/San_Juan"
8778 msgstr "Amerika/Argentinien/San_Juan"
8779 
8780 #. i18n: comment to the previous timezone
8781 #: kdecore/TIMEZONES:118
8782 #, kde-format
8783 msgid "San Juan (SJ)"
8784 msgstr ""
8785 
8786 #: kdecore/TIMEZONES:119
8787 #, fuzzy, kde-format
8788 #| msgid "America/Argentina/San_Juan"
8789 msgid "America/Argentina/San_Luis"
8790 msgstr "Amerika/Argentinien/San_Juan"
8791 
8792 #. i18n: comment to the previous timezone
8793 #: kdecore/TIMEZONES:121
8794 #, kde-format
8795 msgid "San Luis (SL)"
8796 msgstr ""
8797 
8798 #: kdecore/TIMEZONES:122
8799 #, kde-format
8800 msgid "America/Argentina/Tucuman"
8801 msgstr "Amerika/Argentinien/Tucuman"
8802 
8803 #. i18n: comment to the previous timezone
8804 #: kdecore/TIMEZONES:124
8805 #, kde-format
8806 msgid "Tucuman (TM)"
8807 msgstr ""
8808 
8809 #: kdecore/TIMEZONES:125
8810 #, kde-format
8811 msgid "America/Argentina/Ushuaia"
8812 msgstr "Amerika/Argentinien/Ushuaia"
8813 
8814 #. i18n: comment to the previous timezone
8815 #: kdecore/TIMEZONES:127
8816 #, kde-format
8817 msgid "Tierra del Fuego (TF)"
8818 msgstr ""
8819 
8820 #: kdecore/TIMEZONES:128
8821 #, kde-format
8822 msgid "America/Aruba"
8823 msgstr "Amerika/Aruba"
8824 
8825 #: kdecore/TIMEZONES:129
8826 #, kde-format
8827 msgid "America/Asuncion"
8828 msgstr "Amerika/Asuncion"
8829 
8830 #: kdecore/TIMEZONES:130
8831 #, fuzzy, kde-format
8832 #| msgid "America/Antigua"
8833 msgid "America/Atikokan"
8834 msgstr "Amerika/Antigua"
8835 
8836 #. i18n: comment to the previous timezone
8837 #: kdecore/TIMEZONES:132 kdecore/TIMEZONES:206
8838 #, kde-format
8839 msgid "Eastern Standard Time - Atikokan, Ontario and Southampton I, Nunavut"
8840 msgstr ""
8841 
8842 #. i18n: comment to the previous timezone
8843 #: kdecore/TIMEZONES:134
8844 #, kde-format
8845 msgid "EST - ON (Atikokan); NU (Coral H)"
8846 msgstr ""
8847 
8848 #: kdecore/TIMEZONES:135
8849 #, fuzzy, kde-format
8850 #| msgid "America/Antigua"
8851 msgid "America/Atka"
8852 msgstr "Amerika/Antigua"
8853 
8854 #: kdecore/TIMEZONES:138
8855 #, kde-format
8856 msgid "America/Bahia"
8857 msgstr "Amerika/Bahia"
8858 
8859 #. i18n: comment to the previous timezone
8860 #: kdecore/TIMEZONES:140
8861 #, kde-format
8862 msgid "Bahia"
8863 msgstr ""
8864 
8865 #: kdecore/TIMEZONES:141
8866 #, fuzzy, kde-format
8867 #| msgid "America/Bahia"
8868 msgid "America/Bahia_Banderas"
8869 msgstr "Amerika/Bahia"
8870 
8871 #. i18n: comment to the previous timezone
8872 #: kdecore/TIMEZONES:143
8873 #, kde-format
8874 msgid "Mexican Central Time - Bahia de Banderas"
8875 msgstr ""
8876 
8877 #. i18n: comment to the previous timezone
8878 #: kdecore/TIMEZONES:145
8879 #, kde-format
8880 msgid "Central Time - Bahia de Banderas"
8881 msgstr ""
8882 
8883 #: kdecore/TIMEZONES:146
8884 #, kde-format
8885 msgid "America/Barbados"
8886 msgstr "Amerika/Barbados"
8887 
8888 #: kdecore/TIMEZONES:147
8889 #, kde-format
8890 msgid "America/Belem"
8891 msgstr "Amerika/Belem"
8892 
8893 #. i18n: comment to the previous timezone
8894 #: kdecore/TIMEZONES:149
8895 #, kde-format
8896 msgid "Amapa, E Para"
8897 msgstr ""
8898 
8899 #. i18n: comment to the previous timezone
8900 #: kdecore/TIMEZONES:151
8901 #, kde-format
8902 msgid "Para (east); Amapa"
8903 msgstr ""
8904 
8905 #: kdecore/TIMEZONES:152
8906 #, kde-format
8907 msgid "America/Belize"
8908 msgstr "Amerika/Belize"
8909 
8910 #: kdecore/TIMEZONES:153
8911 #, fuzzy, kde-format
8912 #| msgid "America/Cancun"
8913 msgid "America/Blanc-Sablon"
8914 msgstr "Amerika/Cancun"
8915 
8916 #. i18n: comment to the previous timezone
8917 #: kdecore/TIMEZONES:155
8918 #, kde-format
8919 msgid "Atlantic Standard Time - Quebec - Lower North Shore"
8920 msgstr ""
8921 
8922 #. i18n: comment to the previous timezone
8923 #: kdecore/TIMEZONES:157
8924 #, kde-format
8925 msgid "AST - QC (Lower North Shore)"
8926 msgstr ""
8927 
8928 #: kdecore/TIMEZONES:158
8929 #, kde-format
8930 msgid "America/Boa_Vista"
8931 msgstr "Amerika/Boa_Vista"
8932 
8933 #. i18n: comment to the previous timezone
8934 #: kdecore/TIMEZONES:160
8935 #, kde-format
8936 msgid "Roraima"
8937 msgstr ""
8938 
8939 #: kdecore/TIMEZONES:161
8940 #, kde-format
8941 msgid "America/Bogota"
8942 msgstr "Amerika/Bogota"
8943 
8944 #: kdecore/TIMEZONES:162
8945 #, kde-format
8946 msgid "America/Boise"
8947 msgstr "Amerika/Boise"
8948 
8949 #. i18n: comment to the previous timezone
8950 #: kdecore/TIMEZONES:164
8951 #, kde-format
8952 msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon"
8953 msgstr ""
8954 
8955 #. i18n: comment to the previous timezone
8956 #: kdecore/TIMEZONES:166
8957 #, kde-format
8958 msgid "Mountain - ID (south); OR (east)"
8959 msgstr ""
8960 
8961 #: kdecore/TIMEZONES:167
8962 #, kde-format
8963 msgid "America/Buenos_Aires"
8964 msgstr "Amerika/Buenos_Aires"
8965 
8966 #: kdecore/TIMEZONES:170
8967 #, fuzzy, kde-format
8968 #| msgid "America/Cayman"
8969 msgid "America/Calgary"
8970 msgstr "Amerika/Cayman"
8971 
8972 #. i18n: comment to the previous timezone
8973 #: kdecore/TIMEZONES:172 kdecore/TIMEZONES:248 kdecore/TIMEZONES:1114
8974 #, kde-format
8975 msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
8976 msgstr ""
8977 
8978 #: kdecore/TIMEZONES:173
8979 #, kde-format
8980 msgid "America/Cambridge_Bay"
8981 msgstr "Amerika/Cambridge_Bay"
8982 
8983 #. i18n: comment to the previous timezone
8984 #: kdecore/TIMEZONES:175
8985 #, kde-format
8986 msgid "Mountain Time - west Nunavut"
8987 msgstr ""
8988 
8989 #. i18n: comment to the previous timezone
8990 #: kdecore/TIMEZONES:177
8991 #, kde-format
8992 msgid "Mountain - NU (west)"
8993 msgstr ""
8994 
8995 #: kdecore/TIMEZONES:178
8996 #, kde-format
8997 msgid "America/Campo_Grande"
8998 msgstr "Amerika/Campo_Grande"
8999 
9000 #. i18n: comment to the previous timezone
9001 #: kdecore/TIMEZONES:180
9002 #, kde-format
9003 msgid "Mato Grosso do Sul"
9004 msgstr ""
9005 
9006 #: kdecore/TIMEZONES:181
9007 #, kde-format
9008 msgid "America/Cancun"
9009 msgstr "Amerika/Cancun"
9010 
9011 #. i18n: comment to the previous timezone
9012 #: kdecore/TIMEZONES:183
9013 #, kde-format
9014 msgid "Central Time - Quintana Roo"
9015 msgstr ""
9016 
9017 #. i18n: comment to the previous timezone
9018 #: kdecore/TIMEZONES:185
9019 #, kde-format
9020 msgid "Eastern Standard Time - Quintana Roo"
9021 msgstr ""
9022 
9023 #: kdecore/TIMEZONES:186
9024 #, kde-format
9025 msgid "America/Caracas"
9026 msgstr "Amerika/Caracas"
9027 
9028 #: kdecore/TIMEZONES:187
9029 #, kde-format
9030 msgid "America/Catamarca"
9031 msgstr "Amerika/Catamarca"
9032 
9033 #: kdecore/TIMEZONES:190
9034 #, kde-format
9035 msgid "America/Cayenne"
9036 msgstr "Amerika/Cayenne"
9037 
9038 #: kdecore/TIMEZONES:191
9039 #, kde-format
9040 msgid "America/Cayman"
9041 msgstr "Amerika/Cayman"
9042 
9043 #: kdecore/TIMEZONES:192
9044 #, kde-format
9045 msgid "America/Chicago"
9046 msgstr "Amerika/Chicago"
9047 
9048 #. i18n: comment to the previous timezone
9049 #: kdecore/TIMEZONES:194 kdecore/TIMEZONES:438 kdecore/TIMEZONES:1416
9050 #, kde-format
9051 msgid "Central Time"
9052 msgstr ""
9053 
9054 #. i18n: comment to the previous timezone
9055 #: kdecore/TIMEZONES:196
9056 #, kde-format
9057 msgid "Central (most areas)"
9058 msgstr ""
9059 
9060 #: kdecore/TIMEZONES:197
9061 #, kde-format
9062 msgid "America/Chihuahua"
9063 msgstr "Amerika/Chihuahua"
9064 
9065 #. i18n: comment to the previous timezone
9066 #: kdecore/TIMEZONES:199
9067 #, kde-format
9068 msgid "Mountain Time - Chihuahua"
9069 msgstr ""
9070 
9071 #. i18n: comment to the previous timezone
9072 #: kdecore/TIMEZONES:201
9073 #, kde-format
9074 msgid "Mexican Mountain Time - Chihuahua away from US border"
9075 msgstr ""
9076 
9077 #. i18n: comment to the previous timezone
9078 #: kdecore/TIMEZONES:203
9079 #, kde-format
9080 msgid "Mountain Time - Chihuahua (most areas)"
9081 msgstr ""
9082 
9083 #: kdecore/TIMEZONES:204
9084 #, fuzzy, kde-format
9085 #| msgid "America/Curacao"
9086 msgid "America/Coral_Harbour"
9087 msgstr "Amerika/Curacao"
9088 
9089 #: kdecore/TIMEZONES:207
9090 #, kde-format
9091 msgid "America/Cordoba"
9092 msgstr "Amerika/Cordoba"
9093 
9094 #: kdecore/TIMEZONES:210
9095 #, kde-format
9096 msgid "America/Costa_Rica"
9097 msgstr "Amerika/Costa_Rica"
9098 
9099 #: kdecore/TIMEZONES:211
9100 #, fuzzy, kde-format
9101 #| msgid "Africa/Freetown"
9102 msgid "America/Creston"
9103 msgstr "Afrika/Freetown"
9104 
9105 #. i18n: comment to the previous timezone
9106 #: kdecore/TIMEZONES:213
9107 #, kde-format
9108 msgid "Mountain Standard Time - Creston, British Columbia"
9109 msgstr ""
9110 
9111 #. i18n: comment to the previous timezone
9112 #: kdecore/TIMEZONES:215
9113 #, kde-format
9114 msgid "MST - BC (Creston)"
9115 msgstr ""
9116 
9117 #: kdecore/TIMEZONES:216
9118 #, kde-format
9119 msgid "America/Cuiaba"
9120 msgstr "Amerika/Cuiaba"
9121 
9122 #. i18n: comment to the previous timezone
9123 #: kdecore/TIMEZONES:218
9124 #, kde-format
9125 msgid "Mato Grosso"
9126 msgstr ""
9127 
9128 #: kdecore/TIMEZONES:219
9129 #, kde-format
9130 msgid "America/Curacao"
9131 msgstr "Amerika/Curacao"
9132 
9133 #: kdecore/TIMEZONES:220
9134 #, kde-format
9135 msgid "America/Danmarkshavn"
9136 msgstr "Amerika/Danmarkshavn"
9137 
9138 #. i18n: comment to the previous timezone
9139 #: kdecore/TIMEZONES:222
9140 #, kde-format
9141 msgid "east coast, north of Scoresbysund"
9142 msgstr ""
9143 
9144 #. i18n: comment to the previous timezone
9145 #: kdecore/TIMEZONES:224
9146 #, kde-format
9147 msgid "National Park (east coast)"
9148 msgstr ""
9149 
9150 #: kdecore/TIMEZONES:225
9151 #, kde-format
9152 msgid "America/Dawson"
9153 msgstr "Amerika/Dawson"
9154 
9155 #. i18n: comment to the previous timezone
9156 #: kdecore/TIMEZONES:227
9157 #, kde-format
9158 msgid "Pacific Time - north Yukon"
9159 msgstr ""
9160 
9161 #. i18n: comment to the previous timezone
9162 #: kdecore/TIMEZONES:229
9163 #, kde-format
9164 msgid "MST - Yukon (west)"
9165 msgstr ""
9166 
9167 #: kdecore/TIMEZONES:230
9168 #, kde-format
9169 msgid "America/Dawson_Creek"
9170 msgstr "Amerika/Dawson_Creek"
9171 
9172 #. i18n: comment to the previous timezone
9173 #: kdecore/TIMEZONES:232
9174 #, kde-format
9175 msgid ""
9176 "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
9177 msgstr ""
9178 
9179 #. i18n: comment to the previous timezone
9180 #: kdecore/TIMEZONES:234
9181 #, kde-format
9182 msgid "MST - BC (Dawson Cr, Ft St John)"
9183 msgstr ""
9184 
9185 #: kdecore/TIMEZONES:235
9186 #, kde-format
9187 msgid "America/Denver"
9188 msgstr "Amerika/Denver"
9189 
9190 #. i18n: comment to the previous timezone
9191 #: kdecore/TIMEZONES:237 kdecore/TIMEZONES:1292 kdecore/TIMEZONES:1434
9192 #, kde-format
9193 msgid "Mountain Time"
9194 msgstr ""
9195 
9196 #. i18n: comment to the previous timezone
9197 #: kdecore/TIMEZONES:239
9198 #, kde-format
9199 msgid "Mountain (most areas)"
9200 msgstr ""
9201 
9202 #: kdecore/TIMEZONES:240
9203 #, kde-format
9204 msgid "America/Detroit"
9205 msgstr "Amerika/Detroit"
9206 
9207 #. i18n: comment to the previous timezone
9208 #: kdecore/TIMEZONES:242 kdecore/TIMEZONES:1431
9209 #, kde-format
9210 msgid "Eastern Time - Michigan - most locations"
9211 msgstr ""
9212 
9213 #. i18n: comment to the previous timezone
9214 #: kdecore/TIMEZONES:244
9215 #, kde-format
9216 msgid "Eastern - MI (most areas)"
9217 msgstr ""
9218 
9219 #: kdecore/TIMEZONES:245
9220 #, kde-format
9221 msgid "America/Dominica"
9222 msgstr "Amerika/Dominikanesch_Republik"
9223 
9224 #: kdecore/TIMEZONES:246
9225 #, kde-format
9226 msgid "America/Edmonton"
9227 msgstr "Amerika/Edmonton"
9228 
9229 #. i18n: comment to the previous timezone
9230 #: kdecore/TIMEZONES:250
9231 #, kde-format
9232 msgid "Mountain - AB; BC (E); SK (W)"
9233 msgstr ""
9234 
9235 #: kdecore/TIMEZONES:251
9236 #, kde-format
9237 msgid "America/Eirunepe"
9238 msgstr "Amerika/Eirunepe"
9239 
9240 #. i18n: comment to the previous timezone
9241 #: kdecore/TIMEZONES:253
9242 #, kde-format
9243 msgid "W Amazonas"
9244 msgstr ""
9245 
9246 #. i18n: comment to the previous timezone
9247 #: kdecore/TIMEZONES:255
9248 #, kde-format
9249 msgid "Amazonas (west)"
9250 msgstr ""
9251 
9252 #: kdecore/TIMEZONES:256
9253 #, kde-format
9254 msgid "America/El_Salvador"
9255 msgstr "Amerika/El_Salvador"
9256 
9257 #: kdecore/TIMEZONES:257
9258 #, fuzzy, kde-format
9259 #| msgid "America/Grenada"
9260 msgid "America/Ensenada"
9261 msgstr "Amerika/Grenada"
9262 
9263 #. i18n: comment to the previous timezone
9264 #: kdecore/TIMEZONES:259 kdecore/TIMEZONES:390 kdecore/TIMEZONES:620
9265 #: kdecore/TIMEZONES:1277 kdecore/TIMEZONES:1437
9266 #, fuzzy, kde-format
9267 #| msgid "Pacific/Niue"
9268 msgid "Pacific Time"
9269 msgstr "Pazifik/Niue"
9270 
9271 #: kdecore/TIMEZONES:260
9272 #, fuzzy, kde-format
9273 #| msgid "America/Porto_Velho"
9274 msgid "America/Fort_Nelson"
9275 msgstr "Amerika/Porto_Velho"
9276 
9277 #. i18n: comment to the previous timezone
9278 #: kdecore/TIMEZONES:262
9279 #, kde-format
9280 msgid "MST - BC (Ft Nelson)"
9281 msgstr ""
9282 
9283 #: kdecore/TIMEZONES:263
9284 #, fuzzy, kde-format
9285 #| msgid "America/Fortaleza"
9286 msgid "America/Fort_Wayne"
9287 msgstr "Amerika/Fortaleza"
9288 
9289 #. i18n: comment to the previous timezone
9290 #: kdecore/TIMEZONES:265 kdecore/TIMEZONES:308 kdecore/TIMEZONES:352
9291 #: kdecore/TIMEZONES:1419
9292 #, kde-format
9293 msgid "Eastern Time - Indiana - most locations"
9294 msgstr ""
9295 
9296 #: kdecore/TIMEZONES:266
9297 #, kde-format
9298 msgid "America/Fortaleza"
9299 msgstr "Amerika/Fortaleza"
9300 
9301 #. i18n: comment to the previous timezone
9302 #: kdecore/TIMEZONES:268
9303 #, kde-format
9304 msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)"
9305 msgstr ""
9306 
9307 #. i18n: comment to the previous timezone
9308 #: kdecore/TIMEZONES:270
9309 #, kde-format
9310 msgid "Brazil (northeast: MA, PI, CE, RN, PB)"
9311 msgstr ""
9312 
9313 #: kdecore/TIMEZONES:271
9314 #, fuzzy, kde-format
9315 #| msgid "Africa/Freetown"
9316 msgid "America/Fredericton"
9317 msgstr "Afrika/Freetown"
9318 
9319 #. i18n: comment to the previous timezone
9320 #: kdecore/TIMEZONES:273 kdecore/TIMEZONES:299 kdecore/TIMEZONES:1102
9321 #, kde-format
9322 msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), PEI"
9323 msgstr ""
9324 
9325 #: kdecore/TIMEZONES:274
9326 #, kde-format
9327 msgid "America/Glace_Bay"
9328 msgstr "Amerika/Glace_Bay"
9329 
9330 #. i18n: comment to the previous timezone
9331 #: kdecore/TIMEZONES:276
9332 #, kde-format
9333 msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
9334 msgstr ""
9335 
9336 #. i18n: comment to the previous timezone
9337 #: kdecore/TIMEZONES:278
9338 #, fuzzy, kde-format
9339 #| msgid "Atlantic/Cape_Verde"
9340 msgid "Atlantic - NS (Cape Breton)"
9341 msgstr "Atlantik/Cap_Vert"
9342 
9343 #: kdecore/TIMEZONES:279
9344 #, kde-format
9345 msgid "America/Godthab"
9346 msgstr "Amerika/Godthab"
9347 
9348 #. i18n: comment to the previous timezone
9349 #: kdecore/TIMEZONES:281 kdecore/TIMEZONES:567 kdecore/TIMEZONES:719
9350 #: kdecore/TIMEZONES:953 kdecore/TIMEZONES:958 kdecore/TIMEZONES:1129
9351 #: kdecore/TIMEZONES:1170 kdecore/TIMEZONES:1286 kdecore/TIMEZONES:1299
9352 #: kdecore/TIMEZONES:1350
9353 #, kde-format
9354 msgid "most locations"
9355 msgstr ""
9356 
9357 #: kdecore/TIMEZONES:282
9358 #, kde-format
9359 msgid "America/Goose_Bay"
9360 msgstr "Amerika/Goose_Bay"
9361 
9362 #. i18n: comment to the previous timezone
9363 #: kdecore/TIMEZONES:284
9364 #, kde-format
9365 msgid "Atlantic Time - Labrador - most locations"
9366 msgstr ""
9367 
9368 #. i18n: comment to the previous timezone
9369 #: kdecore/TIMEZONES:286
9370 #, kde-format
9371 msgid "Atlantic - Labrador (most areas)"
9372 msgstr ""
9373 
9374 #: kdecore/TIMEZONES:287
9375 #, kde-format
9376 msgid "America/Grand_Turk"
9377 msgstr "Amerika/Grand_Turk"
9378 
9379 #: kdecore/TIMEZONES:288
9380 #, kde-format
9381 msgid "America/Grenada"
9382 msgstr "Amerika/Grenada"
9383 
9384 #: kdecore/TIMEZONES:289
9385 #, kde-format
9386 msgid "America/Guadeloupe"
9387 msgstr "Amerika/Guadeloupe"
9388 
9389 #: kdecore/TIMEZONES:290
9390 #, kde-format
9391 msgid "America/Guatemala"
9392 msgstr "Amerika/Guatemala"
9393 
9394 #: kdecore/TIMEZONES:291
9395 #, kde-format
9396 msgid "America/Guayaquil"
9397 msgstr "Amerika/Guayaquil"
9398 
9399 #. i18n: comment to the previous timezone
9400 #: kdecore/TIMEZONES:293 kdecore/TIMEZONES:1178 kdecore/TIMEZONES:1186
9401 #: kdecore/TIMEZONES:1400
9402 #, kde-format
9403 msgid "mainland"
9404 msgstr ""
9405 
9406 #. i18n: comment to the previous timezone
9407 #: kdecore/TIMEZONES:295
9408 #, kde-format
9409 msgid "Ecuador (mainland)"
9410 msgstr ""
9411 
9412 #: kdecore/TIMEZONES:296
9413 #, kde-format
9414 msgid "America/Guyana"
9415 msgstr "Amerika/Guyana"
9416 
9417 #: kdecore/TIMEZONES:297
9418 #, kde-format
9419 msgid "America/Halifax"
9420 msgstr "Amerika/Halifax"
9421 
9422 #. i18n: comment to the previous timezone
9423 #: kdecore/TIMEZONES:301
9424 #, kde-format
9425 msgid "Atlantic - NS (most areas); PE"
9426 msgstr ""
9427 
9428 #: kdecore/TIMEZONES:302
9429 #, kde-format
9430 msgid "America/Havana"
9431 msgstr "Amerika/Havana"
9432 
9433 #: kdecore/TIMEZONES:303
9434 #, kde-format
9435 msgid "America/Hermosillo"
9436 msgstr "Amerika/Hermosillo"
9437 
9438 #. i18n: comment to the previous timezone
9439 #: kdecore/TIMEZONES:305
9440 #, kde-format
9441 msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
9442 msgstr ""
9443 
9444 #: kdecore/TIMEZONES:306
9445 #, fuzzy, kde-format
9446 #| msgid "America/Indianapolis"
9447 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
9448 msgstr "Amerika/Indianapolis"
9449 
9450 #. i18n: comment to the previous timezone
9451 #: kdecore/TIMEZONES:310
9452 #, kde-format
9453 msgid "Eastern - IN (most areas)"
9454 msgstr ""
9455 
9456 #: kdecore/TIMEZONES:311
9457 #, kde-format
9458 msgid "America/Indiana/Knox"
9459 msgstr "Amerika/Indiana/Knox"
9460 
9461 #. i18n: comment to the previous timezone
9462 #: kdecore/TIMEZONES:313 kdecore/TIMEZONES:384 kdecore/TIMEZONES:1428
9463 #, kde-format
9464 msgid "Eastern Time - Indiana - Starke County"
9465 msgstr ""
9466 
9467 #. i18n: comment to the previous timezone
9468 #: kdecore/TIMEZONES:315
9469 #, kde-format
9470 msgid "Central Time - Indiana - Starke County"
9471 msgstr ""
9472 
9473 #. i18n: comment to the previous timezone
9474 #: kdecore/TIMEZONES:317
9475 #, kde-format
9476 msgid "Central - IN (Starke)"
9477 msgstr ""
9478 
9479 #: kdecore/TIMEZONES:318
9480 #, kde-format
9481 msgid "America/Indiana/Marengo"
9482 msgstr "Amerika/Indiana/Marengo"
9483 
9484 #. i18n: comment to the previous timezone
9485 #: kdecore/TIMEZONES:320
9486 #, kde-format
9487 msgid "Eastern Time - Indiana - Crawford County"
9488 msgstr ""
9489 
9490 #. i18n: comment to the previous timezone
9491 #: kdecore/TIMEZONES:322
9492 #, kde-format
9493 msgid "Eastern - IN (Crawford)"
9494 msgstr ""
9495 
9496 #: kdecore/TIMEZONES:323
9497 #, fuzzy, kde-format
9498 #| msgid "America/Indiana/Marengo"
9499 msgid "America/Indiana/Petersburg"
9500 msgstr "Amerika/Indiana/Marengo"
9501 
9502 #. i18n: comment to the previous timezone
9503 #: kdecore/TIMEZONES:325
9504 #, kde-format
9505 msgid "Central Time - Indiana - Pike County"
9506 msgstr ""
9507 
9508 #. i18n: comment to the previous timezone
9509 #: kdecore/TIMEZONES:327
9510 #, kde-format
9511 msgid "Eastern Time - Indiana - Pike County"
9512 msgstr ""
9513 
9514 #. i18n: comment to the previous timezone
9515 #: kdecore/TIMEZONES:329
9516 #, kde-format
9517 msgid "Eastern - IN (Pike)"
9518 msgstr ""
9519 
9520 #: kdecore/TIMEZONES:330
9521 #, fuzzy, kde-format
9522 #| msgid "America/Indiana/Vevay"
9523 msgid "America/Indiana/Tell_City"
9524 msgstr "Amerika/Indiana/Vevay"
9525 
9526 #. i18n: comment to the previous timezone
9527 #: kdecore/TIMEZONES:332
9528 #, kde-format
9529 msgid "Central Time - Indiana - Perry County"
9530 msgstr ""
9531 
9532 #. i18n: comment to the previous timezone
9533 #: kdecore/TIMEZONES:334
9534 #, kde-format
9535 msgid "Central - IN (Perry)"
9536 msgstr ""
9537 
9538 #: kdecore/TIMEZONES:335
9539 #, kde-format
9540 msgid "America/Indiana/Vevay"
9541 msgstr "Amerika/Indiana/Vevay"
9542 
9543 #. i18n: comment to the previous timezone
9544 #: kdecore/TIMEZONES:337
9545 #, kde-format
9546 msgid "Eastern Time - Indiana - Switzerland County"
9547 msgstr ""
9548 
9549 #. i18n: comment to the previous timezone
9550 #: kdecore/TIMEZONES:339
9551 #, kde-format
9552 msgid "Eastern - IN (Switzerland)"
9553 msgstr ""
9554 
9555 #: kdecore/TIMEZONES:340
9556 #, fuzzy, kde-format
9557 #| msgid "America/Indiana/Vevay"
9558 msgid "America/Indiana/Vincennes"
9559 msgstr "Amerika/Indiana/Vevay"
9560 
9561 #. i18n: comment to the previous timezone
9562 #: kdecore/TIMEZONES:342
9563 #, kde-format
9564 msgid "Eastern Time - Indiana - Daviess, Dubois, Knox & Martin Counties"
9565 msgstr ""
9566 
9567 #. i18n: comment to the previous timezone
9568 #: kdecore/TIMEZONES:344
9569 #, kde-format
9570 msgid "Eastern - IN (Da, Du, K, Mn)"
9571 msgstr ""
9572 
9573 #: kdecore/TIMEZONES:345
9574 #, fuzzy, kde-format
9575 #| msgid "America/Indiana/Knox"
9576 msgid "America/Indiana/Winamac"
9577 msgstr "Amerika/Indiana/Knox"
9578 
9579 #. i18n: comment to the previous timezone
9580 #: kdecore/TIMEZONES:347
9581 #, kde-format
9582 msgid "Eastern Time - Indiana - Pulaski County"
9583 msgstr ""
9584 
9585 #. i18n: comment to the previous timezone
9586 #: kdecore/TIMEZONES:349
9587 #, kde-format
9588 msgid "Eastern - IN (Pulaski)"
9589 msgstr ""
9590 
9591 #: kdecore/TIMEZONES:350
9592 #, kde-format
9593 msgid "America/Indianapolis"
9594 msgstr "Amerika/Indianapolis"
9595 
9596 #: kdecore/TIMEZONES:353
9597 #, kde-format
9598 msgid "America/Inuvik"
9599 msgstr "Amerika/Inuvik"
9600 
9601 #. i18n: comment to the previous timezone
9602 #: kdecore/TIMEZONES:355
9603 #, kde-format
9604 msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
9605 msgstr ""
9606 
9607 #. i18n: comment to the previous timezone
9608 #: kdecore/TIMEZONES:357
9609 #, kde-format
9610 msgid "Mountain - NT (west)"
9611 msgstr ""
9612 
9613 #: kdecore/TIMEZONES:358
9614 #, kde-format
9615 msgid "America/Iqaluit"
9616 msgstr "Amerika/Iqaluit"
9617 
9618 #. i18n: comment to the previous timezone
9619 #: kdecore/TIMEZONES:360
9620 #, kde-format
9621 msgid "Eastern Time - east Nunavut - most locations"
9622 msgstr ""
9623 
9624 #. i18n: comment to the previous timezone
9625 #: kdecore/TIMEZONES:362
9626 #, kde-format
9627 msgid "Eastern - NU (most east areas)"
9628 msgstr ""
9629 
9630 #: kdecore/TIMEZONES:363
9631 #, kde-format
9632 msgid "America/Jamaica"
9633 msgstr "Amerika/Jamaika"
9634 
9635 #: kdecore/TIMEZONES:364
9636 #, kde-format
9637 msgid "America/Jujuy"
9638 msgstr "Amerika/Jujuy"
9639 
9640 #: kdecore/TIMEZONES:367
9641 #, kde-format
9642 msgid "America/Juneau"
9643 msgstr "Amerika/Juneau"
9644 
9645 #. i18n: comment to the previous timezone
9646 #: kdecore/TIMEZONES:369
9647 #, kde-format
9648 msgid "Alaska Time - Alaska panhandle"
9649 msgstr ""
9650 
9651 #. i18n: comment to the previous timezone
9652 #: kdecore/TIMEZONES:371
9653 #, kde-format
9654 msgid "Alaska - Juneau area"
9655 msgstr ""
9656 
9657 #: kdecore/TIMEZONES:372
9658 #, fuzzy, kde-format
9659 #| msgid "America/Louisville"
9660 msgid "America/Kentucky/Louisville"
9661 msgstr "Amerika/Louisville"
9662 
9663 #. i18n: comment to the previous timezone
9664 #: kdecore/TIMEZONES:374 kdecore/TIMEZONES:395
9665 #, fuzzy, kde-format
9666 #| msgid "America/Louisville"
9667 msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area"
9668 msgstr "Amerika/Louisville"
9669 
9670 #. i18n: comment to the previous timezone
9671 #: kdecore/TIMEZONES:376
9672 #, fuzzy, kde-format
9673 #| msgid "America/Louisville"
9674 msgid "Eastern - KY (Louisville area)"
9675 msgstr "Amerika/Louisville"
9676 
9677 #: kdecore/TIMEZONES:377
9678 #, kde-format
9679 msgid "America/Kentucky/Monticello"
9680 msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello"
9681 
9682 #. i18n: comment to the previous timezone
9683 #: kdecore/TIMEZONES:379
9684 #, kde-format
9685 msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County"
9686 msgstr ""
9687 
9688 #. i18n: comment to the previous timezone
9689 #: kdecore/TIMEZONES:381
9690 #, kde-format
9691 msgid "Eastern - KY (Wayne)"
9692 msgstr ""
9693 
9694 #: kdecore/TIMEZONES:382
9695 #, fuzzy, kde-format
9696 #| msgid "America/Indiana/Knox"
9697 msgid "America/Knox_IN"
9698 msgstr "Amerika/Indiana/Knox"
9699 
9700 #: kdecore/TIMEZONES:385
9701 #, fuzzy, kde-format
9702 #| msgid "America/Grenada"
9703 msgid "America/Kralendijk"
9704 msgstr "Amerika/Grenada"
9705 
9706 #: kdecore/TIMEZONES:386
9707 #, kde-format
9708 msgid "America/La_Paz"
9709 msgstr "Amerika/La_Paz"
9710 
9711 #: kdecore/TIMEZONES:387
9712 #, kde-format
9713 msgid "America/Lima"
9714 msgstr "Amerika/Lima"
9715 
9716 #: kdecore/TIMEZONES:388
9717 #, kde-format
9718 msgid "America/Los_Angeles"
9719 msgstr "Amerika/Los_Angeles"
9720 
9721 #. i18n: comment to the previous timezone
9722 #: kdecore/TIMEZONES:392
9723 #, fuzzy, kde-format
9724 #| msgid "Pacific/Yap"
9725 msgid "Pacific"
9726 msgstr "Pazifik/Yap"
9727 
9728 #: kdecore/TIMEZONES:393
9729 #, kde-format
9730 msgid "America/Louisville"
9731 msgstr "Amerika/Louisville"
9732 
9733 #: kdecore/TIMEZONES:396
9734 #, fuzzy, kde-format
9735 #| msgid "America/Port-au-Prince"
9736 msgid "America/Lower_Princes"
9737 msgstr "Amerika/Port-au-Prince"
9738 
9739 #: kdecore/TIMEZONES:397
9740 #, kde-format
9741 msgid "America/Maceio"
9742 msgstr "Amerika/Maceio"
9743 
9744 #. i18n: comment to the previous timezone
9745 #: kdecore/TIMEZONES:399
9746 #, kde-format
9747 msgid "Alagoas, Sergipe"
9748 msgstr ""
9749 
9750 #: kdecore/TIMEZONES:400
9751 #, kde-format
9752 msgid "America/Managua"
9753 msgstr "Amerika/Managua"
9754 
9755 #: kdecore/TIMEZONES:401
9756 #, kde-format
9757 msgid "America/Manaus"
9758 msgstr "Amerika/Manaus"
9759 
9760 #. i18n: comment to the previous timezone
9761 #: kdecore/TIMEZONES:403 kdecore/TIMEZONES:1099
9762 #, kde-format
9763 msgid "E Amazonas"
9764 msgstr ""
9765 
9766 #. i18n: comment to the previous timezone
9767 #: kdecore/TIMEZONES:405
9768 #, kde-format
9769 msgid "Amazonas (east)"
9770 msgstr ""
9771 
9772 #: kdecore/TIMEZONES:406
9773 #, fuzzy, kde-format
9774 #| msgid "America/Maceio"
9775 msgid "America/Marigot"
9776 msgstr "Amerika/Maceio"
9777 
9778 #: kdecore/TIMEZONES:407
9779 #, kde-format
9780 msgid "America/Martinique"
9781 msgstr "Amerika/Martinique"
9782 
9783 #: kdecore/TIMEZONES:408
9784 #, fuzzy, kde-format
9785 #| msgid "America/Manaus"
9786 msgid "America/Matamoros"
9787 msgstr "Amerika/Manaus"
9788 
9789 #. i18n: comment to the previous timezone
9790 #: kdecore/TIMEZONES:410
9791 #, kde-format
9792 msgid ""
9793 "US Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas near US border"
9794 msgstr ""
9795 
9796 #. i18n: comment to the previous timezone
9797 #: kdecore/TIMEZONES:412
9798 #, kde-format
9799 msgid "Central Time US - Coahuila, Nuevo Leon, Tamaulipas (US border)"
9800 msgstr ""
9801 
9802 #: kdecore/TIMEZONES:413
9803 #, kde-format
9804 msgid "America/Mazatlan"
9805 msgstr "Amerika/Mazatlan"
9806 
9807 #. i18n: comment to the previous timezone
9808 #: kdecore/TIMEZONES:415 kdecore/TIMEZONES:1280
9809 #, kde-format
9810 msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa"
9811 msgstr ""
9812 
9813 #. i18n: comment to the previous timezone
9814 #: kdecore/TIMEZONES:417
9815 #, kde-format
9816 msgid "Mountain Time - Baja California Sur, Nayarit, Sinaloa"
9817 msgstr ""
9818 
9819 #: kdecore/TIMEZONES:418
9820 #, kde-format
9821 msgid "America/Mendoza"
9822 msgstr "Amerika/Mendoza"
9823 
9824 #: kdecore/TIMEZONES:421
9825 #, kde-format
9826 msgid "America/Menominee"
9827 msgstr "Amerika/Menominee"
9828 
9829 #. i18n: comment to the previous timezone
9830 #: kdecore/TIMEZONES:423
9831 #, kde-format
9832 msgid "Central Time - Michigan - Dickinson, Gogebic, Iron & Menominee Counties"
9833 msgstr ""
9834 
9835 #. i18n: comment to the previous timezone
9836 #: kdecore/TIMEZONES:425
9837 #, kde-format
9838 msgid "Central - MI (Wisconsin border)"
9839 msgstr ""
9840 
9841 #: kdecore/TIMEZONES:426
9842 #, kde-format
9843 msgid "America/Merida"
9844 msgstr "Amerika/Merida"
9845 
9846 #. i18n: comment to the previous timezone
9847 #: kdecore/TIMEZONES:428
9848 #, kde-format
9849 msgid "Central Time - Campeche, Yucatan"
9850 msgstr ""
9851 
9852 #: kdecore/TIMEZONES:429
9853 #, fuzzy, kde-format
9854 #| msgid "America/Mazatlan"
9855 msgid "America/Metlakatla"
9856 msgstr "Amerika/Mazatlan"
9857 
9858 #. i18n: comment to the previous timezone
9859 #: kdecore/TIMEZONES:431
9860 #, kde-format
9861 msgid "Metlakatla Time - Annette Island"
9862 msgstr ""
9863 
9864 #. i18n: comment to the previous timezone
9865 #: kdecore/TIMEZONES:433
9866 #, kde-format
9867 msgid "Alaska - Annette Island"
9868 msgstr ""
9869 
9870 #: kdecore/TIMEZONES:434
9871 #, kde-format
9872 msgid "America/Mexico_City"
9873 msgstr "Amerika/Mexiko_Stat"
9874 
9875 #. i18n: comment to the previous timezone
9876 #: kdecore/TIMEZONES:436 kdecore/TIMEZONES:1283
9877 #, kde-format
9878 msgid "Central Time - most locations"
9879 msgstr ""
9880 
9881 #: kdecore/TIMEZONES:439
9882 #, kde-format
9883 msgid "America/Miquelon"
9884 msgstr "Amerika/Miquelon"
9885 
9886 #: kdecore/TIMEZONES:440
9887 #, fuzzy, kde-format
9888 #| msgid "America/Edmonton"
9889 msgid "America/Moncton"
9890 msgstr "Amerika/Edmonton"
9891 
9892 #. i18n: comment to the previous timezone
9893 #: kdecore/TIMEZONES:442
9894 #, kde-format
9895 msgid "Atlantic Time - New Brunswick"
9896 msgstr ""
9897 
9898 #. i18n: comment to the previous timezone
9899 #: kdecore/TIMEZONES:444
9900 #, kde-format
9901 msgid "Atlantic - New Brunswick"
9902 msgstr ""
9903 
9904 #: kdecore/TIMEZONES:445
9905 #, kde-format
9906 msgid "America/Monterrey"
9907 msgstr "Amerika/Monterrey"
9908 
9909 #. i18n: comment to the previous timezone
9910 #: kdecore/TIMEZONES:447
9911 #, kde-format
9912 msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas"
9913 msgstr ""
9914 
9915 #. i18n: comment to the previous timezone
9916 #: kdecore/TIMEZONES:449
9917 #, kde-format
9918 msgid ""
9919 "Mexican Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas away from "
9920 "US border"
9921 msgstr ""
9922 
9923 #. i18n: comment to the previous timezone
9924 #: kdecore/TIMEZONES:451
9925 #, kde-format
9926 msgid "Central Time - Durango; Coahuila, Nuevo Leon, Tamaulipas (most areas)"
9927 msgstr ""
9928 
9929 #: kdecore/TIMEZONES:452
9930 #, kde-format
9931 msgid "America/Montevideo"
9932 msgstr "Amerika/Montevideo"
9933 
9934 #: kdecore/TIMEZONES:453
9935 #, kde-format
9936 msgid "America/Montreal"
9937 msgstr "Amerika/Montreal"
9938 
9939 #. i18n: comment to the previous timezone
9940 #: kdecore/TIMEZONES:455 kdecore/TIMEZONES:501
9941 #, kde-format
9942 msgid "Eastern Time - Quebec - most locations"
9943 msgstr ""
9944 
9945 #: kdecore/TIMEZONES:456
9946 #, kde-format
9947 msgid "America/Montserrat"
9948 msgstr "Amerika/Montserrat"
9949 
9950 #: kdecore/TIMEZONES:457
9951 #, kde-format
9952 msgid "America/Nassau"
9953 msgstr "Amerika/Nassau"
9954 
9955 #: kdecore/TIMEZONES:458
9956 #, kde-format
9957 msgid "America/New_York"
9958 msgstr "Amerika/New_York"
9959 
9960 #. i18n: comment to the previous timezone
9961 #: kdecore/TIMEZONES:460 kdecore/TIMEZONES:1422
9962 #, kde-format
9963 msgid "Eastern Time"
9964 msgstr ""
9965 
9966 #. i18n: comment to the previous timezone
9967 #: kdecore/TIMEZONES:462
9968 #, kde-format
9969 msgid "Eastern (most areas)"
9970 msgstr ""
9971 
9972 #: kdecore/TIMEZONES:463
9973 #, kde-format
9974 msgid "America/Nipigon"
9975 msgstr "Amerika/Nipigon"
9976 
9977 #. i18n: comment to the previous timezone
9978 #: kdecore/TIMEZONES:465
9979 #, kde-format
9980 msgid ""
9981 "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
9982 msgstr ""
9983 
9984 #. i18n: comment to the previous timezone
9985 #: kdecore/TIMEZONES:467
9986 #, kde-format
9987 msgid "Eastern - ON, QC (no DST 1967-73)"
9988 msgstr ""
9989 
9990 #: kdecore/TIMEZONES:468
9991 #, kde-format
9992 msgid "America/Nome"
9993 msgstr "Amerika/Nome"
9994 
9995 #. i18n: comment to the previous timezone
9996 #: kdecore/TIMEZONES:470
9997 #, kde-format
9998 msgid "Alaska Time - west Alaska"
9999 msgstr ""
10000 
10001 #. i18n: comment to the previous timezone
10002 #: kdecore/TIMEZONES:472
10003 #, kde-format
10004 msgid "Alaska (west)"
10005 msgstr ""
10006 
10007 #: kdecore/TIMEZONES:473
10008 #, kde-format
10009 msgid "America/Noronha"
10010 msgstr "Amerika/Noronha"
10011 
10012 #. i18n: comment to the previous timezone
10013 #: kdecore/TIMEZONES:475 kdecore/TIMEZONES:1093
10014 #, fuzzy, kde-format
10015 #| msgid "Atlantic/Canary"
10016 msgid "Atlantic islands"
10017 msgstr "Atlantik/Kanaresch_Inselen"
10018 
10019 #: kdecore/TIMEZONES:476
10020 #, fuzzy, kde-format
10021 #| msgid "America/North_Dakota/Center"
10022 msgid "America/North_Dakota/Beulah"
10023 msgstr "Amerika/North_Dakota/Center"
10024 
10025 #. i18n: comment to the previous timezone
10026 #: kdecore/TIMEZONES:478
10027 #, kde-format
10028 msgid "Central Time - North Dakota - Mercer County"
10029 msgstr ""
10030 
10031 #. i18n: comment to the previous timezone
10032 #: kdecore/TIMEZONES:480
10033 #, kde-format
10034 msgid "Central - ND (Mercer)"
10035 msgstr ""
10036 
10037 #: kdecore/TIMEZONES:481
10038 #, kde-format
10039 msgid "America/North_Dakota/Center"
10040 msgstr "Amerika/North_Dakota/Center"
10041 
10042 #. i18n: comment to the previous timezone
10043 #: kdecore/TIMEZONES:483
10044 #, kde-format
10045 msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County"
10046 msgstr ""
10047 
10048 #. i18n: comment to the previous timezone
10049 #: kdecore/TIMEZONES:485
10050 #, kde-format
10051 msgid "Central - ND (Oliver)"
10052 msgstr ""
10053 
10054 #: kdecore/TIMEZONES:486
10055 #, fuzzy, kde-format
10056 #| msgid "America/North_Dakota/Center"
10057 msgid "America/North_Dakota/New_Salem"
10058 msgstr "Amerika/North_Dakota/Center"
10059 
10060 #. i18n: comment to the previous timezone
10061 #: kdecore/TIMEZONES:488
10062 #, kde-format
10063 msgid "Central Time - North Dakota - Morton County (except Mandan area)"
10064 msgstr ""
10065 
10066 #. i18n: comment to the previous timezone
10067 #: kdecore/TIMEZONES:490
10068 #, kde-format
10069 msgid "Central - ND (Morton rural)"
10070 msgstr ""
10071 
10072 #: kdecore/TIMEZONES:491
10073 #, fuzzy, kde-format
10074 #| msgid "America/Jujuy"
10075 msgid "America/Nuuk"
10076 msgstr "Amerika/Jujuy"
10077 
10078 #. i18n: comment to the previous timezone
10079 #: kdecore/TIMEZONES:493
10080 #, kde-format
10081 msgid "Greenland (most areas)"
10082 msgstr ""
10083 
10084 #: kdecore/TIMEZONES:494
10085 #, fuzzy, kde-format
10086 #| msgid "America/Managua"
10087 msgid "America/Ojinaga"
10088 msgstr "Amerika/Managua"
10089 
10090 #. i18n: comment to the previous timezone
10091 #: kdecore/TIMEZONES:496
10092 #, kde-format
10093 msgid "US Mountain Time - Chihuahua near US border"
10094 msgstr ""
10095 
10096 #. i18n: comment to the previous timezone
10097 #: kdecore/TIMEZONES:498
10098 #, kde-format
10099 msgid "Mountain Time US - Chihuahua (US border)"
10100 msgstr ""
10101 
10102 #: kdecore/TIMEZONES:499
10103 #, fuzzy, kde-format
10104 #| msgid "America/Maceio"
10105 msgid "America/Ontario"
10106 msgstr "Amerika/Maceio"
10107 
10108 #: kdecore/TIMEZONES:502
10109 #, kde-format
10110 msgid "America/Panama"
10111 msgstr "Amerika/Panama"
10112 
10113 #: kdecore/TIMEZONES:503
10114 #, kde-format
10115 msgid "America/Pangnirtung"
10116 msgstr "Amerika/Pangnirtung"
10117 
10118 #. i18n: comment to the previous timezone
10119 #: kdecore/TIMEZONES:505
10120 #, kde-format
10121 msgid "Eastern Time - Pangnirtung, Nunavut"
10122 msgstr ""
10123 
10124 #. i18n: comment to the previous timezone
10125 #: kdecore/TIMEZONES:507
10126 #, kde-format
10127 msgid "Eastern - NU (Pangnirtung)"
10128 msgstr ""
10129 
10130 #: kdecore/TIMEZONES:508
10131 #, kde-format
10132 msgid "America/Paramaribo"
10133 msgstr "Amerika/Paramaribo"
10134 
10135 #: kdecore/TIMEZONES:509
10136 #, kde-format
10137 msgid "America/Phoenix"
10138 msgstr "Amerika/Phoenix"
10139 
10140 #. i18n: comment to the previous timezone
10141 #: kdecore/TIMEZONES:511 kdecore/TIMEZONES:1413
10142 #, kde-format
10143 msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
10144 msgstr ""
10145 
10146 #. i18n: comment to the previous timezone
10147 #: kdecore/TIMEZONES:513
10148 #, kde-format
10149 msgid "MST - Arizona (except Navajo)"
10150 msgstr ""
10151 
10152 #: kdecore/TIMEZONES:514
10153 #, kde-format
10154 msgid "America/Port-au-Prince"
10155 msgstr "Amerika/Port-au-Prince"
10156 
10157 #: kdecore/TIMEZONES:515
10158 #, kde-format
10159 msgid "America/Port_of_Spain"
10160 msgstr "Amerika/Port_of_Spain"
10161 
10162 #: kdecore/TIMEZONES:516
10163 #, fuzzy, kde-format
10164 #| msgid "America/Porto_Velho"
10165 msgid "America/Porto_Acre"
10166 msgstr "Amerika/Porto_Velho"
10167 
10168 #. i18n: comment to the previous timezone
10169 #: kdecore/TIMEZONES:518 kdecore/TIMEZONES:553 kdecore/TIMEZONES:1090
10170 #, kde-format
10171 msgid "Acre"
10172 msgstr ""
10173 
10174 #: kdecore/TIMEZONES:519
10175 #, kde-format
10176 msgid "America/Porto_Velho"
10177 msgstr "Amerika/Porto_Velho"
10178 
10179 #. i18n: comment to the previous timezone
10180 #: kdecore/TIMEZONES:521
10181 #, kde-format
10182 msgid "Rondonia"
10183 msgstr ""
10184 
10185 #: kdecore/TIMEZONES:522
10186 #, kde-format
10187 msgid "America/Puerto_Rico"
10188 msgstr "Amerika/Puerto_Rico"
10189 
10190 #: kdecore/TIMEZONES:523
10191 #, fuzzy, kde-format
10192 #| msgid "America/Buenos_Aires"
10193 msgid "America/Punta_Arenas"
10194 msgstr "Amerika/Buenos_Aires"
10195 
10196 #. i18n: comment to the previous timezone
10197 #: kdecore/TIMEZONES:525
10198 #, kde-format
10199 msgid "Region of Magallanes"
10200 msgstr ""
10201 
10202 #: kdecore/TIMEZONES:526
10203 #, kde-format
10204 msgid "America/Rainy_River"
10205 msgstr "Amerika/Rainy_River"
10206 
10207 #. i18n: comment to the previous timezone
10208 #: kdecore/TIMEZONES:528
10209 #, kde-format
10210 msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario"
10211 msgstr ""
10212 
10213 #. i18n: comment to the previous timezone
10214 #: kdecore/TIMEZONES:530
10215 #, kde-format
10216 msgid "Central - ON (Rainy R, Ft Frances)"
10217 msgstr ""
10218 
10219 #: kdecore/TIMEZONES:531
10220 #, kde-format
10221 msgid "America/Rankin_Inlet"
10222 msgstr "Amerika/Rankin_Inlet"
10223 
10224 #. i18n: comment to the previous timezone
10225 #: kdecore/TIMEZONES:533
10226 #, kde-format
10227 msgid "Central Time - central Nunavut"
10228 msgstr ""
10229 
10230 #. i18n: comment to the previous timezone
10231 #: kdecore/TIMEZONES:535
10232 #, kde-format
10233 msgid "Central - NU (central)"
10234 msgstr ""
10235 
10236 #: kdecore/TIMEZONES:536
10237 #, kde-format
10238 msgid "America/Recife"
10239 msgstr "Amerika/Recife"
10240 
10241 #. i18n: comment to the previous timezone
10242 #: kdecore/TIMEZONES:538
10243 #, kde-format
10244 msgid "Pernambuco"
10245 msgstr ""
10246 
10247 #: kdecore/TIMEZONES:539
10248 #, kde-format
10249 msgid "America/Regina"
10250 msgstr "Amerika/Regina"
10251 
10252 #. i18n: comment to the previous timezone
10253 #: kdecore/TIMEZONES:541 kdecore/TIMEZONES:578 kdecore/TIMEZONES:1108
10254 #: kdecore/TIMEZONES:1123
10255 #, kde-format
10256 msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations"
10257 msgstr ""
10258 
10259 #. i18n: comment to the previous timezone
10260 #: kdecore/TIMEZONES:543
10261 #, kde-format
10262 msgid "CST - SK (most areas)"
10263 msgstr ""
10264 
10265 #: kdecore/TIMEZONES:544
10266 #, fuzzy, kde-format
10267 #| msgid "America/Belem"
10268 msgid "America/Resolute"
10269 msgstr "Amerika/Belem"
10270 
10271 #. i18n: comment to the previous timezone
10272 #: kdecore/TIMEZONES:546
10273 #, kde-format
10274 msgid "Eastern Time - Resolute, Nunavut"
10275 msgstr ""
10276 
10277 #. i18n: comment to the previous timezone
10278 #: kdecore/TIMEZONES:548
10279 #, kde-format
10280 msgid "Central Standard Time - Resolute, Nunavut"
10281 msgstr ""
10282 
10283 #. i18n: comment to the previous timezone
10284 #: kdecore/TIMEZONES:550
10285 #, kde-format
10286 msgid "Central - NU (Resolute)"
10287 msgstr ""
10288 
10289 #: kdecore/TIMEZONES:551
10290 #, kde-format
10291 msgid "America/Rio_Branco"
10292 msgstr "Amerika/Rio_Branco"
10293 
10294 #: kdecore/TIMEZONES:554
10295 #, kde-format
10296 msgid "America/Rosario"
10297 msgstr "Amerika/Rosario"
10298 
10299 #: kdecore/TIMEZONES:557
10300 #, fuzzy, kde-format
10301 #| msgid "America/Santiago"
10302 msgid "America/Santa_Isabel"
10303 msgstr "Amerika/Santiago"
10304 
10305 #. i18n: comment to the previous timezone
10306 #: kdecore/TIMEZONES:559
10307 #, kde-format
10308 msgid "Mexican Pacific Time - Baja California away from US border"
10309 msgstr ""
10310 
10311 #: kdecore/TIMEZONES:560
10312 #, fuzzy, kde-format
10313 #| msgid "America/Santiago"
10314 msgid "America/Santarem"
10315 msgstr "Amerika/Santiago"
10316 
10317 #. i18n: comment to the previous timezone
10318 #: kdecore/TIMEZONES:562
10319 #, fuzzy, kde-format
10320 msgid "W Para"
10321 msgstr "Mäe"
10322 
10323 #. i18n: comment to the previous timezone
10324 #: kdecore/TIMEZONES:564
10325 #, kde-format
10326 msgid "Para (west)"
10327 msgstr ""
10328 
10329 #: kdecore/TIMEZONES:565
10330 #, kde-format
10331 msgid "America/Santiago"
10332 msgstr "Amerika/Santiago"
10333 
10334 #. i18n: comment to the previous timezone
10335 #: kdecore/TIMEZONES:569
10336 #, kde-format
10337 msgid "Chile (most areas)"
10338 msgstr ""
10339 
10340 #: kdecore/TIMEZONES:570
10341 #, kde-format
10342 msgid "America/Santo_Domingo"
10343 msgstr "Amerika/Santo_Domingo"
10344 
10345 #: kdecore/TIMEZONES:571
10346 #, kde-format
10347 msgid "America/Sao_Paulo"
10348 msgstr "Amerika/Sao_Paulo"
10349 
10350 #. i18n: comment to the previous timezone
10351 #: kdecore/TIMEZONES:573 kdecore/TIMEZONES:1096
10352 #, kde-format
10353 msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
10354 msgstr ""
10355 
10356 #. i18n: comment to the previous timezone
10357 #: kdecore/TIMEZONES:575
10358 #, kde-format
10359 msgid "Brazil (southeast: GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
10360 msgstr ""
10361 
10362 #: kdecore/TIMEZONES:576
10363 #, fuzzy, kde-format
10364 #| msgid "America/Dawson"
10365 msgid "America/Saskatoon"
10366 msgstr "Amerika/Dawson"
10367 
10368 #: kdecore/TIMEZONES:579
10369 #, kde-format
10370 msgid "America/Scoresbysund"
10371 msgstr "Amerika/Scoresbysund"
10372 
10373 #. i18n: comment to the previous timezone
10374 #: kdecore/TIMEZONES:581
10375 #, kde-format
10376 msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit"
10377 msgstr ""
10378 
10379 #. i18n: comment to the previous timezone
10380 #: kdecore/TIMEZONES:583
10381 #, kde-format
10382 msgid "Scoresbysund/Ittoqqortoormiit"
10383 msgstr ""
10384 
10385 #: kdecore/TIMEZONES:584
10386 #, kde-format
10387 msgid "America/Shiprock"
10388 msgstr "Amerika/Shiprock"
10389 
10390 #. i18n: comment to the previous timezone
10391 #: kdecore/TIMEZONES:586
10392 #, kde-format
10393 msgid "Mountain Time - Navajo"
10394 msgstr ""
10395 
10396 #: kdecore/TIMEZONES:587
10397 #, fuzzy, kde-format
10398 #| msgid "America/Antigua"
10399 msgid "America/Sitka"
10400 msgstr "Amerika/Antigua"
10401 
10402 #. i18n: comment to the previous timezone
10403 #: kdecore/TIMEZONES:589
10404 #, kde-format
10405 msgid "Alaska Time - southeast Alaska panhandle"
10406 msgstr ""
10407 
10408 #. i18n: comment to the previous timezone
10409 #: kdecore/TIMEZONES:591
10410 #, kde-format
10411 msgid "Alaska - Sitka area"
10412 msgstr ""
10413 
10414 #: kdecore/TIMEZONES:592
10415 #, fuzzy, kde-format
10416 #| msgid "America/Belem"
10417 msgid "America/St_Barthelemy"
10418 msgstr "Amerika/Belem"
10419 
10420 #: kdecore/TIMEZONES:593
10421 #, kde-format
10422 msgid "America/St_Johns"
10423 msgstr "Amerika/St_Johns"
10424 
10425 #. i18n: comment to the previous timezone
10426 #: kdecore/TIMEZONES:595 kdecore/TIMEZONES:1117
10427 #, kde-format
10428 msgid "Newfoundland Time, including SE Labrador"
10429 msgstr ""
10430 
10431 #. i18n: comment to the previous timezone
10432 #: kdecore/TIMEZONES:597
10433 #, kde-format
10434 msgid "Newfoundland; Labrador (southeast)"
10435 msgstr ""
10436 
10437 #: kdecore/TIMEZONES:598
10438 #, kde-format
10439 msgid "America/St_Kitts"
10440 msgstr "Amerika/St_Kitts"
10441 
10442 #: kdecore/TIMEZONES:599
10443 #, kde-format
10444 msgid "America/St_Lucia"
10445 msgstr "Amerika/St_Lucia"
10446 
10447 #: kdecore/TIMEZONES:600
10448 #, kde-format
10449 msgid "America/St_Thomas"
10450 msgstr "Amerika/St_Thomas"
10451 
10452 #: kdecore/TIMEZONES:601
10453 #, kde-format
10454 msgid "America/St_Vincent"
10455 msgstr "Amerika/St_Vincent"
10456 
10457 #: kdecore/TIMEZONES:602
10458 #, kde-format
10459 msgid "America/Swift_Current"
10460 msgstr "Amerika/Swift_Current"
10461 
10462 #. i18n: comment to the previous timezone
10463 #: kdecore/TIMEZONES:604
10464 #, kde-format
10465 msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest"
10466 msgstr ""
10467 
10468 #. i18n: comment to the previous timezone
10469 #: kdecore/TIMEZONES:606
10470 #, kde-format
10471 msgid "CST - SK (midwest)"
10472 msgstr ""
10473 
10474 #: kdecore/TIMEZONES:607
10475 #, kde-format
10476 msgid "America/Tegucigalpa"
10477 msgstr "Amerika/Tegucigalpa"
10478 
10479 #: kdecore/TIMEZONES:608
10480 #, kde-format
10481 msgid "America/Thule"
10482 msgstr "Amerika/Thule"
10483 
10484 #. i18n: comment to the previous timezone
10485 #: kdecore/TIMEZONES:610
10486 #, kde-format
10487 msgid "Thule / Pituffik"
10488 msgstr ""
10489 
10490 #. i18n: comment to the previous timezone
10491 #: kdecore/TIMEZONES:612
10492 #, kde-format
10493 msgid "Thule/Pituffik"
10494 msgstr ""
10495 
10496 #: kdecore/TIMEZONES:613
10497 #, kde-format
10498 msgid "America/Thunder_Bay"
10499 msgstr "Amerika/Thunder_Bay"
10500 
10501 #. i18n: comment to the previous timezone
10502 #: kdecore/TIMEZONES:615
10503 #, kde-format
10504 msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
10505 msgstr ""
10506 
10507 #. i18n: comment to the previous timezone
10508 #: kdecore/TIMEZONES:617
10509 #, kde-format
10510 msgid "Eastern - ON (Thunder Bay)"
10511 msgstr ""
10512 
10513 #: kdecore/TIMEZONES:618
10514 #, kde-format
10515 msgid "America/Tijuana"
10516 msgstr "Amerika/Tijuana"
10517 
10518 #. i18n: comment to the previous timezone
10519 #: kdecore/TIMEZONES:622
10520 #, kde-format
10521 msgid "US Pacific Time - Baja California near US border"
10522 msgstr ""
10523 
10524 #. i18n: comment to the previous timezone
10525 #: kdecore/TIMEZONES:624
10526 #, kde-format
10527 msgid "Pacific Time US - Baja California"
10528 msgstr ""
10529 
10530 #: kdecore/TIMEZONES:625
10531 #, kde-format
10532 msgid "America/Toronto"
10533 msgstr "Amerika/Toronto"
10534 
10535 #. i18n: comment to the previous timezone
10536 #: kdecore/TIMEZONES:627 kdecore/TIMEZONES:1111
10537 #, kde-format
10538 msgid "Eastern Time - Ontario - most locations"
10539 msgstr ""
10540 
10541 #. i18n: comment to the previous timezone
10542 #: kdecore/TIMEZONES:629
10543 #, kde-format
10544 msgid "Eastern - ON, QC (most areas)"
10545 msgstr ""
10546 
10547 #: kdecore/TIMEZONES:630
10548 #, kde-format
10549 msgid "America/Tortola"
10550 msgstr "Amerika/Tortola"
10551 
10552 #: kdecore/TIMEZONES:631
10553 #, kde-format
10554 msgid "America/Vancouver"
10555 msgstr "Amerika/Vancouver"
10556 
10557 #. i18n: comment to the previous timezone
10558 #: kdecore/TIMEZONES:633 kdecore/TIMEZONES:1120
10559 #, kde-format
10560 msgid "Pacific Time - west British Columbia"
10561 msgstr ""
10562 
10563 #. i18n: comment to the previous timezone
10564 #: kdecore/TIMEZONES:635
10565 #, kde-format
10566 msgid "Pacific - BC (most areas)"
10567 msgstr ""
10568 
10569 #: kdecore/TIMEZONES:636
10570 #, fuzzy, kde-format
10571 #| msgid "America/Regina"
10572 msgid "America/Virgin"
10573 msgstr "Amerika/Regina"
10574 
10575 #: kdecore/TIMEZONES:637
10576 #, kde-format
10577 msgid "America/Whitehorse"
10578 msgstr "Amerika/Whitehorse"
10579 
10580 #. i18n: comment to the previous timezone
10581 #: kdecore/TIMEZONES:639 kdecore/TIMEZONES:1126
10582 #, kde-format
10583 msgid "Pacific Time - south Yukon"
10584 msgstr ""
10585 
10586 #. i18n: comment to the previous timezone
10587 #: kdecore/TIMEZONES:641
10588 #, kde-format
10589 msgid "MST - Yukon (east)"
10590 msgstr ""
10591 
10592 #: kdecore/TIMEZONES:642
10593 #, kde-format
10594 msgid "America/Winnipeg"
10595 msgstr "Amerika/Winnipeg"
10596 
10597 #. i18n: comment to the previous timezone
10598 #: kdecore/TIMEZONES:644 kdecore/TIMEZONES:1105
10599 #, kde-format
10600 msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario"
10601 msgstr ""
10602 
10603 #. i18n: comment to the previous timezone
10604 #: kdecore/TIMEZONES:646
10605 #, kde-format
10606 msgid "Central - ON (west); Manitoba"
10607 msgstr ""
10608 
10609 #: kdecore/TIMEZONES:647
10610 #, kde-format
10611 msgid "America/Yakutat"
10612 msgstr "Amerika/Yakutat"
10613 
10614 #. i18n: comment to the previous timezone
10615 #: kdecore/TIMEZONES:649
10616 #, kde-format
10617 msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck"
10618 msgstr ""
10619 
10620 #. i18n: comment to the previous timezone
10621 #: kdecore/TIMEZONES:651
10622 #, kde-format
10623 msgid "Alaska - Yakutat"
10624 msgstr ""
10625 
10626 #: kdecore/TIMEZONES:652
10627 #, kde-format
10628 msgid "America/Yellowknife"
10629 msgstr "Amerika/Yellowknife"
10630 
10631 #. i18n: comment to the previous timezone
10632 #: kdecore/TIMEZONES:654
10633 #, kde-format
10634 msgid "Mountain Time - central Northwest Territories"
10635 msgstr ""
10636 
10637 #. i18n: comment to the previous timezone
10638 #: kdecore/TIMEZONES:656
10639 #, kde-format
10640 msgid "Mountain - NT (central)"
10641 msgstr ""
10642 
10643 #: kdecore/TIMEZONES:657
10644 #, kde-format
10645 msgid "Antarctica/Casey"
10646 msgstr "Antarktis/Casey"
10647 
10648 #. i18n: comment to the previous timezone
10649 #: kdecore/TIMEZONES:659
10650 #, kde-format
10651 msgid "Casey Station, Bailey Peninsula"
10652 msgstr ""
10653 
10654 #. i18n: comment to the previous timezone
10655 #: kdecore/TIMEZONES:661
10656 #, kde-format
10657 msgid "Casey"
10658 msgstr ""
10659 
10660 #: kdecore/TIMEZONES:662
10661 #, kde-format
10662 msgid "Antarctica/Davis"
10663 msgstr "Antarktis/Davis"
10664 
10665 #. i18n: comment to the previous timezone
10666 #: kdecore/TIMEZONES:664
10667 #, kde-format
10668 msgid "Davis Station, Vestfold Hills"
10669 msgstr ""
10670 
10671 #. i18n: comment to the previous timezone
10672 #: kdecore/TIMEZONES:666
10673 #, kde-format
10674 msgid "Davis"
10675 msgstr ""
10676 
10677 #: kdecore/TIMEZONES:667
10678 #, kde-format
10679 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
10680 msgstr "Antarktis/DumontDUrville"
10681 
10682 #. i18n: comment to the previous timezone
10683 #: kdecore/TIMEZONES:669
10684 #, kde-format
10685 msgid "Dumont-d'Urville Station, Terre Adelie"
10686 msgstr ""
10687 
10688 #. i18n: comment to the previous timezone
10689 #: kdecore/TIMEZONES:671
10690 #, fuzzy, kde-format
10691 #| msgid "Antarctica/DumontDUrville"
10692 msgid "Dumont-d'Urville"
10693 msgstr "Antarktis/DumontDUrville"
10694 
10695 #: kdecore/TIMEZONES:672
10696 #, fuzzy, kde-format
10697 #| msgid "Antarctica/McMurdo"
10698 msgid "Antarctica/Macquarie"
10699 msgstr "Antarktis/McMurdo"
10700 
10701 #. i18n: comment to the previous timezone
10702 #: kdecore/TIMEZONES:674
10703 #, kde-format
10704 msgid "Macquarie Island Station, Macquarie Island"
10705 msgstr ""
10706 
10707 #. i18n: comment to the previous timezone
10708 #: kdecore/TIMEZONES:676
10709 #, kde-format
10710 msgid "Macquarie Island"
10711 msgstr ""
10712 
10713 #: kdecore/TIMEZONES:677
10714 #, kde-format
10715 msgid "Antarctica/Mawson"
10716 msgstr "Antarktis/Mawson"
10717 
10718 #. i18n: comment to the previous timezone
10719 #: kdecore/TIMEZONES:679
10720 #, kde-format
10721 msgid "Mawson Station, Holme Bay"
10722 msgstr ""
10723 
10724 #. i18n: comment to the previous timezone
10725 #: kdecore/TIMEZONES:681
10726 #, kde-format
10727 msgid "Mawson"
10728 msgstr ""
10729 
10730 #: kdecore/TIMEZONES:682
10731 #, kde-format
10732 msgid "Antarctica/McMurdo"
10733 msgstr "Antarktis/McMurdo"
10734 
10735 #. i18n: comment to the previous timezone
10736 #: kdecore/TIMEZONES:684
10737 #, kde-format
10738 msgid "McMurdo Station, Ross Island"
10739 msgstr ""
10740 
10741 #. i18n: comment to the previous timezone
10742 #: kdecore/TIMEZONES:686
10743 #, kde-format
10744 msgid "New Zealand time - McMurdo, South Pole"
10745 msgstr ""
10746 
10747 #: kdecore/TIMEZONES:687
10748 #, kde-format
10749 msgid "Antarctica/Palmer"
10750 msgstr "Antarktis/Palmer"
10751 
10752 #. i18n: comment to the previous timezone
10753 #: kdecore/TIMEZONES:689
10754 #, kde-format
10755 msgid "Palmer Station, Anvers Island"
10756 msgstr ""
10757 
10758 #. i18n: comment to the previous timezone
10759 #: kdecore/TIMEZONES:691
10760 #, kde-format
10761 msgid "Palmer"
10762 msgstr ""
10763 
10764 #: kdecore/TIMEZONES:692
10765 #, kde-format
10766 msgid "Antarctica/Rothera"
10767 msgstr "Antarktis/Rothera"
10768 
10769 #. i18n: comment to the previous timezone
10770 #: kdecore/TIMEZONES:694
10771 #, kde-format
10772 msgid "Rothera Station, Adelaide Island"
10773 msgstr ""
10774 
10775 #. i18n: comment to the previous timezone
10776 #: kdecore/TIMEZONES:696
10777 #, kde-format
10778 msgid "Rothera"
10779 msgstr ""
10780 
10781 #: kdecore/TIMEZONES:697
10782 #, kde-format
10783 msgid "Antarctica/South_Pole"
10784 msgstr "Antarktis/Südpol"
10785 
10786 #. i18n: comment to the previous timezone
10787 #: kdecore/TIMEZONES:699
10788 #, kde-format
10789 msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole"
10790 msgstr ""
10791 
10792 #: kdecore/TIMEZONES:700
10793 #, kde-format
10794 msgid "Antarctica/Syowa"
10795 msgstr "Antarktis/Syowa"
10796 
10797 #. i18n: comment to the previous timezone
10798 #: kdecore/TIMEZONES:702
10799 #, kde-format
10800 msgid "Syowa Station, E Ongul I"
10801 msgstr ""
10802 
10803 #. i18n: comment to the previous timezone
10804 #: kdecore/TIMEZONES:704
10805 #, kde-format
10806 msgid "Syowa"
10807 msgstr ""
10808 
10809 #: kdecore/TIMEZONES:705
10810 #, fuzzy, kde-format
10811 #| msgid "Antarctica/McMurdo"
10812 msgid "Antarctica/Troll"
10813 msgstr "Antarktis/McMurdo"
10814 
10815 #. i18n: comment to the previous timezone
10816 #: kdecore/TIMEZONES:707
10817 #, kde-format
10818 msgid "Troll"
10819 msgstr ""
10820 
10821 #: kdecore/TIMEZONES:708
10822 #, kde-format
10823 msgid "Antarctica/Vostok"
10824 msgstr "Antarktis/Vostok"
10825 
10826 #. i18n: comment to the previous timezone
10827 #: kdecore/TIMEZONES:710
10828 #, kde-format
10829 msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole"
10830 msgstr ""
10831 
10832 #. i18n: comment to the previous timezone
10833 #: kdecore/TIMEZONES:712
10834 #, kde-format
10835 msgid "Vostok Station, Lake Vostok"
10836 msgstr ""
10837 
10838 #. i18n: comment to the previous timezone
10839 #: kdecore/TIMEZONES:714
10840 #, kde-format
10841 msgid "Vostok"
10842 msgstr ""
10843 
10844 #: kdecore/TIMEZONES:715
10845 #, kde-format
10846 msgid "Arctic/Longyearbyen"
10847 msgstr "Arctic/Longyearbyen"
10848 
10849 #: kdecore/TIMEZONES:716
10850 #, kde-format
10851 msgid "Asia/Aden"
10852 msgstr "Asien/Aden"
10853 
10854 #: kdecore/TIMEZONES:717
10855 #, kde-format
10856 msgid "Asia/Almaty"
10857 msgstr "Asien/Almaty"
10858 
10859 #. i18n: comment to the previous timezone
10860 #: kdecore/TIMEZONES:721
10861 #, kde-format
10862 msgid "Kazakhstan (most areas)"
10863 msgstr ""
10864 
10865 #: kdecore/TIMEZONES:722
10866 #, kde-format
10867 msgid "Asia/Amman"
10868 msgstr "Asien/Amman"
10869 
10870 #: kdecore/TIMEZONES:723
10871 #, kde-format
10872 msgid "Asia/Anadyr"
10873 msgstr "Asien/Anadyr"
10874 
10875 #. i18n: comment to the previous timezone
10876 #: kdecore/TIMEZONES:725
10877 #, kde-format
10878 msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
10879 msgstr ""
10880 
10881 #. i18n: comment to the previous timezone
10882 #: kdecore/TIMEZONES:727
10883 #, kde-format
10884 msgid "Moscow+08 - Bering Sea"
10885 msgstr ""
10886 
10887 #. i18n: comment to the previous timezone
10888 #: kdecore/TIMEZONES:729
10889 #, kde-format
10890 msgid "MSK+09 - Bering Sea"
10891 msgstr ""
10892 
10893 #: kdecore/TIMEZONES:730
10894 #, kde-format
10895 msgid "Asia/Aqtau"
10896 msgstr "Asien/Aqtau"
10897 
10898 #. i18n: comment to the previous timezone
10899 #: kdecore/TIMEZONES:732
10900 #, kde-format
10901 msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)"
10902 msgstr ""
10903 
10904 #. i18n: comment to the previous timezone
10905 #: kdecore/TIMEZONES:734
10906 #, kde-format
10907 msgid "Mangghystau/Mankistau"
10908 msgstr ""
10909 
10910 #: kdecore/TIMEZONES:735
10911 #, kde-format
10912 msgid "Asia/Aqtobe"
10913 msgstr "Asien/Aqtobe"
10914 
10915 #. i18n: comment to the previous timezone
10916 #: kdecore/TIMEZONES:737
10917 #, kde-format
10918 msgid "Aqtobe (Aktobe)"
10919 msgstr ""
10920 
10921 #. i18n: comment to the previous timezone
10922 #: kdecore/TIMEZONES:739
10923 #, kde-format
10924 msgid "Aqtobe/Aktobe"
10925 msgstr ""
10926 
10927 #: kdecore/TIMEZONES:740
10928 #, kde-format
10929 msgid "Asia/Ashgabat"
10930 msgstr "Asien/Ashgabat"
10931 
10932 #: kdecore/TIMEZONES:741
10933 #, fuzzy, kde-format
10934 #| msgid "Asia/Ashgabat"
10935 msgid "Asia/Ashkhabad"
10936 msgstr "Asien/Ashgabat"
10937 
10938 #: kdecore/TIMEZONES:742
10939 #, fuzzy, kde-format
10940 #| msgid "Asia/Aqtau"
10941 msgid "Asia/Atyrau"
10942 msgstr "Asien/Aqtau"
10943 
10944 #. i18n: comment to the previous timezone
10945 #: kdecore/TIMEZONES:744
10946 #, kde-format
10947 msgid "Atyrau/Atirau/Gur'yev"
10948 msgstr ""
10949 
10950 #: kdecore/TIMEZONES:745
10951 #, kde-format
10952 msgid "Asia/Baghdad"
10953 msgstr "Asien/Baghdad"
10954 
10955 #: kdecore/TIMEZONES:746
10956 #, kde-format
10957 msgid "Asia/Bahrain"
10958 msgstr "Asien/Bahrain"
10959 
10960 #: kdecore/TIMEZONES:747
10961 #, kde-format
10962 msgid "Asia/Baku"
10963 msgstr "Asien/Baku"
10964 
10965 #: kdecore/TIMEZONES:748
10966 #, kde-format
10967 msgid "Asia/Bangkok"
10968 msgstr "Asien/Bangkok"
10969 
10970 #: kdecore/TIMEZONES:749
10971 #, fuzzy, kde-format
10972 #| msgid "Asia/Baku"
10973 msgid "Asia/Barnaul"
10974 msgstr "Asien/Baku"
10975 
10976 #. i18n: comment to the previous timezone
10977 #: kdecore/TIMEZONES:751
10978 #, kde-format
10979 msgid "MSK+04 - Altai"
10980 msgstr ""
10981 
10982 #: kdecore/TIMEZONES:752
10983 #, fuzzy, kde-format
10984 #| msgid "Asia/Beirut"
10985 msgid "Asia/Beijing"
10986 msgstr "Asien/Beirut"
10987 
10988 #. i18n: comment to the previous timezone
10989 #: kdecore/TIMEZONES:754 kdecore/TIMEZONES:924 kdecore/TIMEZONES:1295
10990 #, kde-format
10991 msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc."
10992 msgstr ""
10993 
10994 #. i18n: comment to the previous timezone
10995 #: kdecore/TIMEZONES:756
10996 #, kde-format
10997 msgid "China Standard Time"
10998 msgstr ""
10999 
11000 #: kdecore/TIMEZONES:757
11001 #, kde-format
11002 msgid "Asia/Beirut"
11003 msgstr "Asien/Beirut"
11004 
11005 #: kdecore/TIMEZONES:758
11006 #, kde-format
11007 msgid "Asia/Bishkek"
11008 msgstr "Asien/Bishkek"
11009 
11010 #: kdecore/TIMEZONES:759
11011 #, kde-format
11012 msgid "Asia/Brunei"
11013 msgstr "Asien/Brunei"
11014 
11015 #: kdecore/TIMEZONES:760
11016 #, kde-format
11017 msgid "Asia/Calcutta"
11018 msgstr "Asien/Kalkutta"
11019 
11020 #: kdecore/TIMEZONES:761
11021 #, fuzzy, kde-format
11022 #| msgid "Asia/Choibalsan"
11023 msgid "Asia/Chita"
11024 msgstr "Asien/Choibalsan"
11025 
11026 #. i18n: comment to the previous timezone
11027 #: kdecore/TIMEZONES:763
11028 #, kde-format
11029 msgid "MSK+06 - Zabaykalsky"
11030 msgstr ""
11031 
11032 #: kdecore/TIMEZONES:764
11033 #, kde-format
11034 msgid "Asia/Choibalsan"
11035 msgstr "Asien/Choibalsan"
11036 
11037 #. i18n: comment to the previous timezone
11038 #: kdecore/TIMEZONES:766
11039 #, kde-format
11040 msgid "Dornod, Sukhbaatar"
11041 msgstr ""
11042 
11043 #: kdecore/TIMEZONES:767
11044 #, kde-format
11045 msgid "Asia/Chongqing"
11046 msgstr "Asien/Chongqing"
11047 
11048 #. i18n: comment to the previous timezone
11049 #: kdecore/TIMEZONES:769 kdecore/TIMEZONES:774
11050 #, kde-format
11051 msgid "central China - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc."
11052 msgstr ""
11053 
11054 #. i18n: comment to the previous timezone
11055 #: kdecore/TIMEZONES:771
11056 #, kde-format
11057 msgid "China mountains"
11058 msgstr ""
11059 
11060 #: kdecore/TIMEZONES:772
11061 #, fuzzy, kde-format
11062 #| msgid "Asia/Chongqing"
11063 msgid "Asia/Chungking"
11064 msgstr "Asien/Chongqing"
11065 
11066 #: kdecore/TIMEZONES:775
11067 #, kde-format
11068 msgid "Asia/Colombo"
11069 msgstr "Asien/Colombo"
11070 
11071 #: kdecore/TIMEZONES:776
11072 #, fuzzy, kde-format
11073 #| msgid "Asia/Dhaka"
11074 msgid "Asia/Dacca"
11075 msgstr "Asien/Dhaka"
11076 
11077 #: kdecore/TIMEZONES:777
11078 #, kde-format
11079 msgid "Asia/Damascus"
11080 msgstr "Asien/Damaskus"
11081 
11082 #: kdecore/TIMEZONES:778
11083 #, kde-format
11084 msgid "Asia/Dhaka"
11085 msgstr "Asien/Dhaka"
11086 
11087 #: kdecore/TIMEZONES:779
11088 #, kde-format
11089 msgid "Asia/Dili"
11090 msgstr "Asien/Dili"
11091 
11092 #: kdecore/TIMEZONES:780
11093 #, kde-format
11094 msgid "Asia/Dubai"
11095 msgstr "Asien/Dubai"
11096 
11097 #: kdecore/TIMEZONES:781
11098 #, fuzzy, kde-format
11099 #| msgid "Do shanbe"
11100 msgid "Asia/Dushanbe"
11101 msgstr "Do shanbe"
11102 
11103 #: kdecore/TIMEZONES:782
11104 #, fuzzy, kde-format
11105 #| msgid "Asia/Damascus"
11106 msgid "Asia/Famagusta"
11107 msgstr "Asien/Damaskus"
11108 
11109 #. i18n: comment to the previous timezone
11110 #: kdecore/TIMEZONES:784
11111 #, kde-format
11112 msgid "Northern Cyprus"
11113 msgstr ""
11114 
11115 #: kdecore/TIMEZONES:785
11116 #, kde-format
11117 msgid "Asia/Gaza"
11118 msgstr "Asien/Gaza"
11119 
11120 #. i18n: comment to the previous timezone
11121 #: kdecore/TIMEZONES:787
11122 #, kde-format
11123 msgid "Gaza Strip"
11124 msgstr ""
11125 
11126 #: kdecore/TIMEZONES:788
11127 #, kde-format
11128 msgid "Asia/Harbin"
11129 msgstr "Asien/Harbin"
11130 
11131 #. i18n: comment to the previous timezone
11132 #: kdecore/TIMEZONES:790
11133 #, kde-format
11134 msgid "Heilongjiang (except Mohe), Jilin"
11135 msgstr ""
11136 
11137 #. i18n: comment to the previous timezone
11138 #: kdecore/TIMEZONES:792
11139 #, kde-format
11140 msgid "China north"
11141 msgstr ""
11142 
11143 #: kdecore/TIMEZONES:793
11144 #, fuzzy, kde-format
11145 #| msgid "Asia/Harbin"
11146 msgid "Asia/Hebron"
11147 msgstr "Asien/Harbin"
11148 
11149 #. i18n: comment to the previous timezone
11150 #: kdecore/TIMEZONES:795
11151 #, kde-format
11152 msgid "West Bank"
11153 msgstr ""
11154 
11155 #: kdecore/TIMEZONES:796
11156 #, fuzzy, kde-format
11157 #| msgid "Asia/Chongqing"
11158 msgid "Asia/Ho_Chi_Minh"
11159 msgstr "Asien/Chongqing"
11160 
11161 #: kdecore/TIMEZONES:797
11162 #, kde-format
11163 msgid "Asia/Hong_Kong"
11164 msgstr "Asien/Hong_Kong"
11165 
11166 #: kdecore/TIMEZONES:798
11167 #, kde-format
11168 msgid "Asia/Hovd"
11169 msgstr "Asien/Hovd"
11170 
11171 #. i18n: comment to the previous timezone
11172 #: kdecore/TIMEZONES:800
11173 #, kde-format
11174 msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan"
11175 msgstr ""
11176 
11177 #: kdecore/TIMEZONES:801
11178 #, kde-format
11179 msgid "Asia/Irkutsk"
11180 msgstr "Asien/Irkutsk"
11181 
11182 #. i18n: comment to the previous timezone
11183 #: kdecore/TIMEZONES:803
11184 #, kde-format
11185 msgid "Moscow+05 - Lake Baikal"
11186 msgstr ""
11187 
11188 #. i18n: comment to the previous timezone
11189 #: kdecore/TIMEZONES:805
11190 #, kde-format
11191 msgid "MSK+05 - Irkutsk, Buryatia"
11192 msgstr ""
11193 
11194 #: kdecore/TIMEZONES:806
11195 #, kde-format
11196 msgid "Asia/Jakarta"
11197 msgstr "Asien/Jakarta"
11198 
11199 #. i18n: comment to the previous timezone
11200 #: kdecore/TIMEZONES:808
11201 #, kde-format
11202 msgid "Java & Sumatra"
11203 msgstr ""
11204 
11205 #. i18n: comment to the previous timezone
11206 #: kdecore/TIMEZONES:810
11207 #, kde-format
11208 msgid "Java, Sumatra"
11209 msgstr ""
11210 
11211 #: kdecore/TIMEZONES:811
11212 #, kde-format
11213 msgid "Asia/Jayapura"
11214 msgstr "Asien/Jayapura"
11215 
11216 #. i18n: comment to the previous timezone
11217 #: kdecore/TIMEZONES:813
11218 #, kde-format
11219 msgid "Irian Jaya & the Moluccas"
11220 msgstr ""
11221 
11222 #. i18n: comment to the previous timezone
11223 #: kdecore/TIMEZONES:815
11224 #, kde-format
11225 msgid "west New Guinea (Irian Jaya) & Malukus (Moluccas)"
11226 msgstr ""
11227 
11228 #. i18n: comment to the previous timezone
11229 #: kdecore/TIMEZONES:817
11230 #, kde-format
11231 msgid "New Guinea (West Papua / Irian Jaya); Malukus/Moluccas"
11232 msgstr ""
11233 
11234 #: kdecore/TIMEZONES:818
11235 #, kde-format
11236 msgid "Asia/Jerusalem"
11237 msgstr "Asien/Jerusalem"
11238 
11239 #: kdecore/TIMEZONES:819
11240 #, kde-format
11241 msgid "Asia/Kabul"
11242 msgstr "Asien/Kabul"
11243 
11244 #: kdecore/TIMEZONES:820
11245 #, kde-format
11246 msgid "Asia/Kamchatka"
11247 msgstr "Asien/Kamchatka"
11248 
11249 #. i18n: comment to the previous timezone
11250 #: kdecore/TIMEZONES:822
11251 #, kde-format
11252 msgid "Moscow+09 - Kamchatka"
11253 msgstr ""
11254 
11255 #. i18n: comment to the previous timezone
11256 #: kdecore/TIMEZONES:824
11257 #, kde-format
11258 msgid "Moscow+08 - Kamchatka"
11259 msgstr ""
11260 
11261 #. i18n: comment to the previous timezone
11262 #: kdecore/TIMEZONES:826
11263 #, kde-format
11264 msgid "MSK+09 - Kamchatka"
11265 msgstr ""
11266 
11267 #: kdecore/TIMEZONES:827
11268 #, kde-format
11269 msgid "Asia/Karachi"
11270 msgstr "Asien/Karachi"
11271 
11272 #: kdecore/TIMEZONES:828
11273 #, kde-format
11274 msgid "Asia/Kashgar"
11275 msgstr "Asien/Kashgar"
11276 
11277 #. i18n: comment to the previous timezone
11278 #: kdecore/TIMEZONES:830
11279 #, kde-format
11280 msgid "west Tibet & Xinjiang"
11281 msgstr ""
11282 
11283 #. i18n: comment to the previous timezone
11284 #: kdecore/TIMEZONES:832
11285 #, kde-format
11286 msgid "China west Xinjiang"
11287 msgstr ""
11288 
11289 #: kdecore/TIMEZONES:833
11290 #, fuzzy, kde-format
11291 #| msgid "Asia/Katmandu"
11292 msgid "Asia/Kathmandu"
11293 msgstr "Asien/Katmandu"
11294 
11295 #: kdecore/TIMEZONES:834
11296 #, kde-format
11297 msgid "Asia/Katmandu"
11298 msgstr "Asien/Katmandu"
11299 
11300 #: kdecore/TIMEZONES:835
11301 #, fuzzy, kde-format
11302 #| msgid "Asia/Shanghai"
11303 msgid "Asia/Khandyga"
11304 msgstr "Asien/Shanghai"
11305 
11306 #. i18n: comment to the previous timezone
11307 #: kdecore/TIMEZONES:837
11308 #, kde-format
11309 msgid "MSK+06 - Tomponsky, Ust-Maysky"
11310 msgstr ""
11311 
11312 #: kdecore/TIMEZONES:838
11313 #, fuzzy, kde-format
11314 #| msgid "Asia/Jakarta"
11315 msgid "Asia/Kolkata"
11316 msgstr "Asien/Jakarta"
11317 
11318 #: kdecore/TIMEZONES:839
11319 #, kde-format
11320 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
11321 msgstr "Asien/Krasnoyarsk"
11322 
11323 #. i18n: comment to the previous timezone
11324 #: kdecore/TIMEZONES:841
11325 #, kde-format
11326 msgid "Moscow+04 - Yenisei River"
11327 msgstr ""
11328 
11329 #. i18n: comment to the previous timezone
11330 #: kdecore/TIMEZONES:843
11331 #, kde-format
11332 msgid "MSK+04 - Krasnoyarsk area"
11333 msgstr ""
11334 
11335 #: kdecore/TIMEZONES:844
11336 #, kde-format
11337 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
11338 msgstr "Asien/Kuala_Lumpur"
11339 
11340 #. i18n: comment to the previous timezone
11341 #: kdecore/TIMEZONES:846
11342 #, kde-format
11343 msgid "peninsular Malaysia"
11344 msgstr ""
11345 
11346 #. i18n: comment to the previous timezone
11347 #: kdecore/TIMEZONES:848
11348 #, kde-format
11349 msgid "Malaysia (peninsula)"
11350 msgstr ""
11351 
11352 #: kdecore/TIMEZONES:849
11353 #, kde-format
11354 msgid "Asia/Kuching"
11355 msgstr "Asien/Kuching"
11356 
11357 #. i18n: comment to the previous timezone
11358 #: kdecore/TIMEZONES:851
11359 #, kde-format
11360 msgid "Sabah & Sarawak"
11361 msgstr ""
11362 
11363 #. i18n: comment to the previous timezone
11364 #: kdecore/TIMEZONES:853
11365 #, kde-format
11366 msgid "Sabah, Sarawak"
11367 msgstr ""
11368 
11369 #: kdecore/TIMEZONES:854
11370 #, kde-format
11371 msgid "Asia/Kuwait"
11372 msgstr "Asien/Kuwait"
11373 
11374 #: kdecore/TIMEZONES:855
11375 #, fuzzy, kde-format
11376 #| msgid "Asia/Macau"
11377 msgid "Asia/Macao"
11378 msgstr "Asien/Macau"
11379 
11380 #: kdecore/TIMEZONES:856
11381 #, kde-format
11382 msgid "Asia/Macau"
11383 msgstr "Asien/Macau"
11384 
11385 #: kdecore/TIMEZONES:857
11386 #, kde-format
11387 msgid "Asia/Magadan"
11388 msgstr "Asien/Magadan"
11389 
11390 #. i18n: comment to the previous timezone
11391 #: kdecore/TIMEZONES:859
11392 #, kde-format
11393 msgid "Moscow+08 - Magadan"
11394 msgstr ""
11395 
11396 #. i18n: comment to the previous timezone
11397 #: kdecore/TIMEZONES:861
11398 #, kde-format
11399 msgid "MSK+08 - Magadan"
11400 msgstr ""
11401 
11402 #: kdecore/TIMEZONES:862
11403 #, kde-format
11404 msgid "Asia/Makassar"
11405 msgstr "Asien/Makassar"
11406 
11407 #. i18n: comment to the previous timezone
11408 #: kdecore/TIMEZONES:864 kdecore/TIMEZONES:950
11409 #, kde-format
11410 msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tenggara, west Timor"
11411 msgstr ""
11412 
11413 #. i18n: comment to the previous timezone
11414 #: kdecore/TIMEZONES:866
11415 #, kde-format
11416 msgid ""
11417 "east & south Borneo, Sulawesi (Celebes), Bali, Nusa Tenggara, west Timor"
11418 msgstr ""
11419 
11420 #. i18n: comment to the previous timezone
11421 #: kdecore/TIMEZONES:868
11422 #, kde-format
11423 msgid ""
11424 "Borneo (east, south); Sulawesi/Celebes, Bali, Nusa Tengarra; Timor (west)"
11425 msgstr ""
11426 
11427 #: kdecore/TIMEZONES:869
11428 #, kde-format
11429 msgid "Asia/Manila"
11430 msgstr "Asien/Manila"
11431 
11432 #: kdecore/TIMEZONES:870
11433 #, kde-format
11434 msgid "Asia/Muscat"
11435 msgstr "Asien/Muscat"
11436 
11437 #: kdecore/TIMEZONES:871
11438 #, kde-format
11439 msgid "Asia/Nicosia"
11440 msgstr "Asien/Nicosia"
11441 
11442 #. i18n: comment to the previous timezone
11443 #: kdecore/TIMEZONES:873
11444 #, kde-format
11445 msgid "Cyprus (most areas)"
11446 msgstr ""
11447 
11448 #: kdecore/TIMEZONES:874
11449 #, fuzzy, kde-format
11450 #| msgid "Asia/Irkutsk"
11451 msgid "Asia/Novokuznetsk"
11452 msgstr "Asien/Irkutsk"
11453 
11454 #. i18n: comment to the previous timezone
11455 #: kdecore/TIMEZONES:876
11456 #, fuzzy, kde-format
11457 #| msgid "Asia/Novosibirsk"
11458 msgid "Moscow+03 - Novokuznetsk"
11459 msgstr "Asien/Novosibirsk"
11460 
11461 #. i18n: comment to the previous timezone
11462 #: kdecore/TIMEZONES:878
11463 #, kde-format
11464 msgid "MSK+04 - Kemerovo"
11465 msgstr ""
11466 
11467 #: kdecore/TIMEZONES:879
11468 #, kde-format
11469 msgid "Asia/Novosibirsk"
11470 msgstr "Asien/Novosibirsk"
11471 
11472 #. i18n: comment to the previous timezone
11473 #: kdecore/TIMEZONES:881
11474 #, fuzzy, kde-format
11475 #| msgid "Asia/Novosibirsk"
11476 msgid "Moscow+03 - Novosibirsk"
11477 msgstr "Asien/Novosibirsk"
11478 
11479 #. i18n: comment to the previous timezone
11480 #: kdecore/TIMEZONES:883
11481 #, fuzzy, kde-format
11482 #| msgid "Asia/Novosibirsk"
11483 msgid "MSK+04 - Novosibirsk"
11484 msgstr "Asien/Novosibirsk"
11485 
11486 #: kdecore/TIMEZONES:884
11487 #, kde-format
11488 msgid "Asia/Omsk"
11489 msgstr "Asien/Omsk"
11490 
11491 #. i18n: comment to the previous timezone
11492 #: kdecore/TIMEZONES:886
11493 #, kde-format
11494 msgid "Moscow+03 - west Siberia"
11495 msgstr ""
11496 
11497 #. i18n: comment to the previous timezone
11498 #: kdecore/TIMEZONES:888
11499 #, kde-format
11500 msgid "MSK+03 - Omsk"
11501 msgstr ""
11502 
11503 #: kdecore/TIMEZONES:889
11504 #, kde-format
11505 msgid "Asia/Oral"
11506 msgstr "Asien/Oral"
11507 
11508 #. i18n: comment to the previous timezone
11509 #: kdecore/TIMEZONES:891
11510 #, kde-format
11511 msgid "West Kazakhstan"
11512 msgstr ""
11513 
11514 #: kdecore/TIMEZONES:892
11515 #, kde-format
11516 msgid "Asia/Phnom_Penh"
11517 msgstr "Asien/Phnom_Penh"
11518 
11519 #: kdecore/TIMEZONES:893
11520 #, kde-format
11521 msgid "Asia/Pontianak"
11522 msgstr "Asien/Pontianak"
11523 
11524 #. i18n: comment to the previous timezone
11525 #: kdecore/TIMEZONES:895
11526 #, kde-format
11527 msgid "west & central Borneo"
11528 msgstr ""
11529 
11530 #. i18n: comment to the previous timezone
11531 #: kdecore/TIMEZONES:897
11532 #, kde-format
11533 msgid "Borneo (west, central)"
11534 msgstr ""
11535 
11536 #: kdecore/TIMEZONES:898
11537 #, kde-format
11538 msgid "Asia/Pyongyang"
11539 msgstr "Asien/Pyongyang"
11540 
11541 #: kdecore/TIMEZONES:899
11542 #, kde-format
11543 msgid "Asia/Qatar"
11544 msgstr "Asien/Qatar"
11545 
11546 #: kdecore/TIMEZONES:900
11547 #, fuzzy, kde-format
11548 #| msgid "Asia/Pontianak"
11549 msgid "Asia/Qostanay"
11550 msgstr "Asien/Pontianak"
11551 
11552 #. i18n: comment to the previous timezone
11553 #: kdecore/TIMEZONES:902
11554 #, kde-format
11555 msgid "Qostanay/Kostanay/Kustanay"
11556 msgstr ""
11557 
11558 #: kdecore/TIMEZONES:903
11559 #, kde-format
11560 msgid "Asia/Qyzylorda"
11561 msgstr "Asien/Qyzylorda"
11562 
11563 #. i18n: comment to the previous timezone
11564 #: kdecore/TIMEZONES:905
11565 #, kde-format
11566 msgid "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)"
11567 msgstr ""
11568 
11569 #. i18n: comment to the previous timezone
11570 #: kdecore/TIMEZONES:907
11571 #, kde-format
11572 msgid "Qyzylorda/Kyzylorda/Kzyl-Orda"
11573 msgstr ""
11574 
11575 #: kdecore/TIMEZONES:908
11576 #, kde-format
11577 msgid "Asia/Rangoon"
11578 msgstr "Asien/Rangoon"
11579 
11580 #: kdecore/TIMEZONES:909
11581 #, kde-format
11582 msgid "Asia/Riyadh"
11583 msgstr "Asien/Riyadh"
11584 
11585 #: kdecore/TIMEZONES:910
11586 #, kde-format
11587 msgid "Asia/Saigon"
11588 msgstr "Asien/Saigon"
11589 
11590 #: kdecore/TIMEZONES:911
11591 #, kde-format
11592 msgid "Asia/Sakhalin"
11593 msgstr "Asien/Sakhalin"
11594 
11595 #. i18n: comment to the previous timezone
11596 #: kdecore/TIMEZONES:913
11597 #, kde-format
11598 msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island"
11599 msgstr ""
11600 
11601 #. i18n: comment to the previous timezone
11602 #: kdecore/TIMEZONES:915
11603 #, kde-format
11604 msgid "MSK+08 - Sakhalin Island"
11605 msgstr ""
11606 
11607 #: kdecore/TIMEZONES:916
11608 #, kde-format
11609 msgid "Asia/Samarkand"
11610 msgstr "Asien/Samarkand"
11611 
11612 #. i18n: comment to the previous timezone
11613 #: kdecore/TIMEZONES:918
11614 #, kde-format
11615 msgid "west Uzbekistan"
11616 msgstr ""
11617 
11618 #. i18n: comment to the previous timezone
11619 #: kdecore/TIMEZONES:920
11620 #, kde-format
11621 msgid "Uzbekistan (west)"
11622 msgstr ""
11623 
11624 #: kdecore/TIMEZONES:921
11625 #, kde-format
11626 msgid "Asia/Seoul"
11627 msgstr "Asien/Seoul"
11628 
11629 #: kdecore/TIMEZONES:922
11630 #, kde-format
11631 msgid "Asia/Shanghai"
11632 msgstr "Asien/Shanghai"
11633 
11634 #. i18n: comment to the previous timezone
11635 #: kdecore/TIMEZONES:926
11636 #, kde-format
11637 msgid "China east"
11638 msgstr ""
11639 
11640 #. i18n: comment to the previous timezone
11641 #: kdecore/TIMEZONES:928
11642 #, kde-format
11643 msgid "Beijing Time"
11644 msgstr ""
11645 
11646 #: kdecore/TIMEZONES:929
11647 #, kde-format
11648 msgid "Asia/Singapore"
11649 msgstr "Asien/Singapur"
11650 
11651 #: kdecore/TIMEZONES:930
11652 #, fuzzy, kde-format
11653 #| msgid "Asia/Krasnoyarsk"
11654 msgid "Asia/Srednekolymsk"
11655 msgstr "Asien/Krasnoyarsk"
11656 
11657 #. i18n: comment to the previous timezone
11658 #: kdecore/TIMEZONES:932
11659 #, kde-format
11660 msgid "MSK+08 - Sakha (E); North Kuril Is"
11661 msgstr ""
11662 
11663 #: kdecore/TIMEZONES:933
11664 #, kde-format
11665 msgid "Asia/Taipei"
11666 msgstr "Asien/Taipei"
11667 
11668 #: kdecore/TIMEZONES:934
11669 #, kde-format
11670 msgid "Asia/Tashkent"
11671 msgstr "Asien/Tashkent"
11672 
11673 #. i18n: comment to the previous timezone
11674 #: kdecore/TIMEZONES:936
11675 #, kde-format
11676 msgid "east Uzbekistan"
11677 msgstr ""
11678 
11679 #. i18n: comment to the previous timezone
11680 #: kdecore/TIMEZONES:938
11681 #, kde-format
11682 msgid "Uzbekistan (east)"
11683 msgstr ""
11684 
11685 #: kdecore/TIMEZONES:939
11686 #, kde-format
11687 msgid "Asia/Tbilisi"
11688 msgstr "Asien/Tbilisi"
11689 
11690 #: kdecore/TIMEZONES:940
11691 #, kde-format
11692 msgid "Asia/Tehran"
11693 msgstr "Asien/Tehran"
11694 
11695 #: kdecore/TIMEZONES:941
11696 #, fuzzy, kde-format
11697 #| msgid "Asia/Taipei"
11698 msgid "Asia/Tel_Aviv"
11699 msgstr "Asien/Taipei"
11700 
11701 #: kdecore/TIMEZONES:942
11702 #, fuzzy, kde-format
11703 #| msgid "Asia/Thimphu"
11704 msgid "Asia/Thimbu"
11705 msgstr "Asien/Thimphu"
11706 
11707 #: kdecore/TIMEZONES:943
11708 #, kde-format
11709 msgid "Asia/Thimphu"
11710 msgstr "Asien/Thimphu"
11711 
11712 #: kdecore/TIMEZONES:944
11713 #, kde-format
11714 msgid "Asia/Tokyo"
11715 msgstr "Asien/Tokyo"
11716 
11717 #: kdecore/TIMEZONES:945
11718 #, fuzzy, kde-format
11719 #| msgid "Asia/Omsk"
11720 msgid "Asia/Tomsk"
11721 msgstr "Asien/Omsk"
11722 
11723 #. i18n: comment to the previous timezone
11724 #: kdecore/TIMEZONES:947
11725 #, kde-format
11726 msgid "MSK+04 - Tomsk"
11727 msgstr ""
11728 
11729 #: kdecore/TIMEZONES:948
11730 #, kde-format
11731 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
11732 msgstr "Asien/Ujung_Pandang"
11733 
11734 #: kdecore/TIMEZONES:951
11735 #, kde-format
11736 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
11737 msgstr "Asien/Ulaanbaatar"
11738 
11739 #. i18n: comment to the previous timezone
11740 #: kdecore/TIMEZONES:955
11741 #, kde-format
11742 msgid "Mongolia (most areas)"
11743 msgstr ""
11744 
11745 #: kdecore/TIMEZONES:956
11746 #, fuzzy, kde-format
11747 #| msgid "Asia/Ulaanbaatar"
11748 msgid "Asia/Ulan_Bator"
11749 msgstr "Asien/Ulaanbaatar"
11750 
11751 #: kdecore/TIMEZONES:959
11752 #, kde-format
11753 msgid "Asia/Urumqi"
11754 msgstr "Asien/Urumqi"
11755 
11756 #. i18n: comment to the previous timezone
11757 #: kdecore/TIMEZONES:961
11758 #, kde-format
11759 msgid "most of Tibet & Xinjiang"
11760 msgstr ""
11761 
11762 #. i18n: comment to the previous timezone
11763 #: kdecore/TIMEZONES:963
11764 #, kde-format
11765 msgid "China Xinjiang-Tibet"
11766 msgstr ""
11767 
11768 #. i18n: comment to the previous timezone
11769 #: kdecore/TIMEZONES:965
11770 #, kde-format
11771 msgid "Xinjiang Time"
11772 msgstr ""
11773 
11774 #: kdecore/TIMEZONES:966
11775 #, fuzzy, kde-format
11776 #| msgid "Asia/Tehran"
11777 msgid "Asia/Ust-Nera"
11778 msgstr "Asien/Tehran"
11779 
11780 #. i18n: comment to the previous timezone
11781 #: kdecore/TIMEZONES:968
11782 #, kde-format
11783 msgid "MSK+07 - Oymyakonsky"
11784 msgstr ""
11785 
11786 #: kdecore/TIMEZONES:969
11787 #, kde-format
11788 msgid "Asia/Vientiane"
11789 msgstr "Asien/Vientiane"
11790 
11791 #: kdecore/TIMEZONES:970
11792 #, kde-format
11793 msgid "Asia/Vladivostok"
11794 msgstr "Asien/Wladivostok"
11795 
11796 #. i18n: comment to the previous timezone
11797 #: kdecore/TIMEZONES:972
11798 #, kde-format
11799 msgid "Moscow+07 - Amur River"
11800 msgstr ""
11801 
11802 #. i18n: comment to the previous timezone
11803 #: kdecore/TIMEZONES:974
11804 #, kde-format
11805 msgid "MSK+07 - Amur River"
11806 msgstr ""
11807 
11808 #: kdecore/TIMEZONES:975
11809 #, kde-format
11810 msgid "Asia/Yakutsk"
11811 msgstr "Asien/Jakutsk"
11812 
11813 #. i18n: comment to the previous timezone
11814 #: kdecore/TIMEZONES:977
11815 #, kde-format
11816 msgid "Moscow+06 - Lena River"
11817 msgstr ""
11818 
11819 #. i18n: comment to the previous timezone
11820 #: kdecore/TIMEZONES:979
11821 #, kde-format
11822 msgid "MSK+06 - Lena River"
11823 msgstr ""
11824 
11825 #: kdecore/TIMEZONES:980
11826 #, fuzzy, kde-format
11827 #| msgid "Asia/Rangoon"
11828 msgid "Asia/Yangon"
11829 msgstr "Asien/Rangoon"
11830 
11831 #: kdecore/TIMEZONES:981
11832 #, kde-format
11833 msgid "Asia/Yekaterinburg"
11834 msgstr "Asien/Jekaterinburg"
11835 
11836 #. i18n: comment to the previous timezone
11837 #: kdecore/TIMEZONES:983
11838 #, kde-format
11839 msgid "Moscow+02 - Urals"
11840 msgstr ""
11841 
11842 #. i18n: comment to the previous timezone
11843 #: kdecore/TIMEZONES:985
11844 #, kde-format
11845 msgid "MSK+02 - Urals"
11846 msgstr ""
11847 
11848 #: kdecore/TIMEZONES:986
11849 #, kde-format
11850 msgid "Asia/Yerevan"
11851 msgstr "Asien/Jerevan"
11852 
11853 #: kdecore/TIMEZONES:987
11854 #, kde-format
11855 msgid "Atlantic/Azores"
11856 msgstr "Atlantik/Azoren"
11857 
11858 #. i18n: comment to the previous timezone
11859 #: kdecore/TIMEZONES:989
11860 #, kde-format
11861 msgid "Azores"
11862 msgstr ""
11863 
11864 #: kdecore/TIMEZONES:990
11865 #, kde-format
11866 msgid "Atlantic/Bermuda"
11867 msgstr "Atlantik/Bermuda"
11868 
11869 #: kdecore/TIMEZONES:991
11870 #, kde-format
11871 msgid "Atlantic/Canary"
11872 msgstr "Atlantik/Kanaresch_Inselen"
11873 
11874 #. i18n: comment to the previous timezone
11875 #: kdecore/TIMEZONES:993
11876 #, kde-format
11877 msgid "Canary Islands"
11878 msgstr ""
11879 
11880 #: kdecore/TIMEZONES:994
11881 #, kde-format
11882 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
11883 msgstr "Atlantik/Cap_Vert"
11884 
11885 #: kdecore/TIMEZONES:995
11886 #, kde-format
11887 msgid "Atlantic/Faeroe"
11888 msgstr "Atlantik/Faröesch_Inselen"
11889 
11890 #: kdecore/TIMEZONES:996
11891 #, fuzzy, kde-format
11892 #| msgid "Atlantic/Faeroe"
11893 msgid "Atlantic/Faroe"
11894 msgstr "Atlantik/Faröesch_Inselen"
11895 
11896 #: kdecore/TIMEZONES:997
11897 #, kde-format
11898 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
11899 msgstr "Atlantik/Jan_Mayen"
11900 
11901 #: kdecore/TIMEZONES:998
11902 #, kde-format
11903 msgid "Atlantic/Madeira"
11904 msgstr "Atlantik/Madeira"
11905 
11906 #. i18n: comment to the previous timezone
11907 #: kdecore/TIMEZONES:1000
11908 #, kde-format
11909 msgid "Madeira Islands"
11910 msgstr ""
11911 
11912 #: kdecore/TIMEZONES:1001
11913 #, kde-format
11914 msgid "Atlantic/Reykjavik"
11915 msgstr "Atlantik/Reykjavik"
11916 
11917 #: kdecore/TIMEZONES:1002
11918 #, kde-format
11919 msgid "Atlantic/South_Georgia"
11920 msgstr "Atlantik/Süd_Georgien"
11921 
11922 #: kdecore/TIMEZONES:1003
11923 #, kde-format
11924 msgid "Atlantic/St_Helena"
11925 msgstr "Atlantik/St_Helena"
11926 
11927 #: kdecore/TIMEZONES:1004
11928 #, kde-format
11929 msgid "Atlantic/Stanley"
11930 msgstr "Atlantik/Stanley"
11931 
11932 #: kdecore/TIMEZONES:1005
11933 #, fuzzy, kde-format
11934 #| msgid "Australia/Brisbane"
11935 msgid "Australia/ACT"
11936 msgstr "Australien/Brisbane"
11937 
11938 #. i18n: comment to the previous timezone
11939 #: kdecore/TIMEZONES:1007 kdecore/TIMEZONES:1023 kdecore/TIMEZONES:1056
11940 #: kdecore/TIMEZONES:1073
11941 #, kde-format
11942 msgid "New South Wales - most locations"
11943 msgstr ""
11944 
11945 #: kdecore/TIMEZONES:1008
11946 #, kde-format
11947 msgid "Australia/Adelaide"
11948 msgstr "Australien/Adelaide"
11949 
11950 #. i18n: comment to the previous timezone
11951 #: kdecore/TIMEZONES:1010 kdecore/TIMEZONES:1070
11952 #, fuzzy, kde-format
11953 #| msgid "Australia/Adelaide"
11954 msgid "South Australia"
11955 msgstr "Australien/Adelaide"
11956 
11957 #: kdecore/TIMEZONES:1011
11958 #, kde-format
11959 msgid "Australia/Brisbane"
11960 msgstr "Australien/Brisbane"
11961 
11962 #. i18n: comment to the previous timezone
11963 #: kdecore/TIMEZONES:1013 kdecore/TIMEZONES:1067
11964 #, kde-format
11965 msgid "Queensland - most locations"
11966 msgstr ""
11967 
11968 #. i18n: comment to the previous timezone
11969 #: kdecore/TIMEZONES:1015
11970 #, kde-format
11971 msgid "Queensland (most areas)"
11972 msgstr ""
11973 
11974 #: kdecore/TIMEZONES:1016
11975 #, kde-format
11976 msgid "Australia/Broken_Hill"
11977 msgstr "Australien/Broken_Hill"
11978 
11979 #. i18n: comment to the previous timezone
11980 #: kdecore/TIMEZONES:1018 kdecore/TIMEZONES:1087
11981 #, kde-format
11982 msgid "New South Wales - Yancowinna"
11983 msgstr ""
11984 
11985 #. i18n: comment to the previous timezone
11986 #: kdecore/TIMEZONES:1020
11987 #, kde-format
11988 msgid "New South Wales (Yancowinna)"
11989 msgstr ""
11990 
11991 #: kdecore/TIMEZONES:1021
11992 #, fuzzy, kde-format
11993 #| msgid "Australia/Brisbane"
11994 msgid "Australia/Canberra"
11995 msgstr "Australien/Brisbane"
11996 
11997 #: kdecore/TIMEZONES:1024
11998 #, fuzzy, kde-format
11999 #| msgid "Australia/Brisbane"
12000 msgid "Australia/Currie"
12001 msgstr "Australien/Brisbane"
12002 
12003 #. i18n: comment to the previous timezone
12004 #: kdecore/TIMEZONES:1026
12005 #, kde-format
12006 msgid "Tasmania - King Island"
12007 msgstr ""
12008 
12009 #: kdecore/TIMEZONES:1027
12010 #, kde-format
12011 msgid "Australia/Darwin"
12012 msgstr "Australien/Darwin"
12013 
12014 #. i18n: comment to the previous timezone
12015 #: kdecore/TIMEZONES:1029 kdecore/TIMEZONES:1059
12016 #, kde-format
12017 msgid "Northern Territory"
12018 msgstr ""
12019 
12020 #: kdecore/TIMEZONES:1030
12021 #, fuzzy, kde-format
12022 #| msgid "Australia/Adelaide"
12023 msgid "Australia/Eucla"
12024 msgstr "Australien/Adelaide"
12025 
12026 #. i18n: comment to the previous timezone
12027 #: kdecore/TIMEZONES:1032
12028 #, fuzzy, kde-format
12029 #| msgid "Australia/Adelaide"
12030 msgid "Western Australia - Eucla area"
12031 msgstr "Australien/Adelaide"
12032 
12033 #. i18n: comment to the previous timezone
12034 #: kdecore/TIMEZONES:1034
12035 #, fuzzy, kde-format
12036 #| msgid "Australia/Adelaide"
12037 msgid "Western Australia (Eucla)"
12038 msgstr "Australien/Adelaide"
12039 
12040 #: kdecore/TIMEZONES:1035
12041 #, kde-format
12042 msgid "Australia/Hobart"
12043 msgstr "Australien/Hobart"
12044 
12045 #. i18n: comment to the previous timezone
12046 #: kdecore/TIMEZONES:1037 kdecore/TIMEZONES:1078
12047 #, kde-format
12048 msgid "Tasmania - most locations"
12049 msgstr ""
12050 
12051 #. i18n: comment to the previous timezone
12052 #: kdecore/TIMEZONES:1039
12053 #, fuzzy, kde-format
12054 #| msgid "Australia/Brisbane"
12055 msgid "Tasmania"
12056 msgstr "Australien/Brisbane"
12057 
12058 #: kdecore/TIMEZONES:1040
12059 #, fuzzy, kde-format
12060 #| msgid "Australia/Hobart"
12061 msgid "Australia/LHI"
12062 msgstr "Australien/Hobart"
12063 
12064 #. i18n: comment to the previous timezone
12065 #: kdecore/TIMEZONES:1042 kdecore/TIMEZONES:1050
12066 #, kde-format
12067 msgid "Lord Howe Island"
12068 msgstr ""
12069 
12070 #: kdecore/TIMEZONES:1043
12071 #, kde-format
12072 msgid "Australia/Lindeman"
12073 msgstr "Australien/Lindeman"
12074 
12075 #. i18n: comment to the previous timezone
12076 #: kdecore/TIMEZONES:1045
12077 #, kde-format
12078 msgid "Queensland - Holiday Islands"
12079 msgstr ""
12080 
12081 #. i18n: comment to the previous timezone
12082 #: kdecore/TIMEZONES:1047
12083 #, kde-format
12084 msgid "Queensland (Whitsunday Islands)"
12085 msgstr ""
12086 
12087 #: kdecore/TIMEZONES:1048
12088 #, kde-format
12089 msgid "Australia/Lord_Howe"
12090 msgstr "Australien/Lord_Howe"
12091 
12092 #: kdecore/TIMEZONES:1051
12093 #, kde-format
12094 msgid "Australia/Melbourne"
12095 msgstr "Australien/Melbourne"
12096 
12097 #. i18n: comment to the previous timezone
12098 #: kdecore/TIMEZONES:1053 kdecore/TIMEZONES:1081
12099 #, kde-format
12100 msgid "Victoria"
12101 msgstr ""
12102 
12103 #: kdecore/TIMEZONES:1054
12104 #, fuzzy, kde-format
12105 #| msgid "Australia/Sydney"
12106 msgid "Australia/NSW"
12107 msgstr "Australien/Sydney"
12108 
12109 #: kdecore/TIMEZONES:1057
12110 #, fuzzy, kde-format
12111 #| msgid "Australia/Perth"
12112 msgid "Australia/North"
12113 msgstr "Australien/Perth"
12114 
12115 #: kdecore/TIMEZONES:1060
12116 #, kde-format
12117 msgid "Australia/Perth"
12118 msgstr "Australien/Perth"
12119 
12120 #. i18n: comment to the previous timezone
12121 #: kdecore/TIMEZONES:1062 kdecore/TIMEZONES:1084
12122 #, kde-format
12123 msgid "Western Australia - most locations"
12124 msgstr ""
12125 
12126 #. i18n: comment to the previous timezone
12127 #: kdecore/TIMEZONES:1064
12128 #, fuzzy, kde-format
12129 #| msgid "Australia/Adelaide"
12130 msgid "Western Australia (most areas)"
12131 msgstr "Australien/Adelaide"
12132 
12133 #: kdecore/TIMEZONES:1065
12134 #, fuzzy, kde-format
12135 #| msgid "Australia/Adelaide"
12136 msgid "Australia/Queensland"
12137 msgstr "Australien/Adelaide"
12138 
12139 #: kdecore/TIMEZONES:1068
12140 #, fuzzy, kde-format
12141 #| msgid "Australia/Perth"
12142 msgid "Australia/South"
12143 msgstr "Australien/Perth"
12144 
12145 #: kdecore/TIMEZONES:1071
12146 #, kde-format
12147 msgid "Australia/Sydney"
12148 msgstr "Australien/Sydney"
12149 
12150 #. i18n: comment to the previous timezone
12151 #: kdecore/TIMEZONES:1075
12152 #, kde-format
12153 msgid "New South Wales (most areas)"
12154 msgstr ""
12155 
12156 #: kdecore/TIMEZONES:1076
12157 #, fuzzy, kde-format
12158 #| msgid "Australia/Brisbane"
12159 msgid "Australia/Tasmania"
12160 msgstr "Australien/Brisbane"
12161 
12162 #: kdecore/TIMEZONES:1079
12163 #, fuzzy, kde-format
12164 #| msgid "Australia/Adelaide"
12165 msgid "Australia/Victoria"
12166 msgstr "Australien/Adelaide"
12167 
12168 #: kdecore/TIMEZONES:1082
12169 #, fuzzy, kde-format
12170 #| msgid "Australia/Perth"
12171 msgid "Australia/West"
12172 msgstr "Australien/Perth"
12173 
12174 #: kdecore/TIMEZONES:1085
12175 #, fuzzy, kde-format
12176 #| msgid "Australia/Darwin"
12177 msgid "Australia/Yancowinna"
12178 msgstr "Australien/Darwin"
12179 
12180 #: kdecore/TIMEZONES:1088
12181 #, kde-format
12182 msgid "Brazil/Acre"
12183 msgstr ""
12184 
12185 #: kdecore/TIMEZONES:1091
12186 #, fuzzy, kde-format
12187 #| msgid "America/Noronha"
12188 msgid "Brazil/DeNoronha"
12189 msgstr "Amerika/Noronha"
12190 
12191 #: kdecore/TIMEZONES:1094
12192 #, kde-format
12193 msgid "Brazil/East"
12194 msgstr ""
12195 
12196 #: kdecore/TIMEZONES:1097
12197 #, kde-format
12198 msgid "Brazil/West"
12199 msgstr ""
12200 
12201 #: kdecore/TIMEZONES:1100
12202 #, kde-format
12203 msgid "Canada/Atlantic"
12204 msgstr ""
12205 
12206 #: kdecore/TIMEZONES:1103
12207 #, kde-format
12208 msgid "Canada/Central"
12209 msgstr ""
12210 
12211 #: kdecore/TIMEZONES:1106
12212 #, kde-format
12213 msgid "Canada/East-Saskatchewan"
12214 msgstr ""
12215 
12216 #: kdecore/TIMEZONES:1109
12217 #, kde-format
12218 msgid "Canada/Eastern"
12219 msgstr ""
12220 
12221 #: kdecore/TIMEZONES:1112
12222 #, kde-format
12223 msgid "Canada/Mountain"
12224 msgstr ""
12225 
12226 #: kdecore/TIMEZONES:1115
12227 #, kde-format
12228 msgid "Canada/Newfoundland"
12229 msgstr ""
12230 
12231 #: kdecore/TIMEZONES:1118
12232 #, kde-format
12233 msgid "Canada/Pacific"
12234 msgstr ""
12235 
12236 #: kdecore/TIMEZONES:1121
12237 #, kde-format
12238 msgid "Canada/Saskatchewan"
12239 msgstr ""
12240 
12241 #: kdecore/TIMEZONES:1124
12242 #, kde-format
12243 msgid "Canada/Yukon"
12244 msgstr ""
12245 
12246 #: kdecore/TIMEZONES:1127
12247 #, kde-format
12248 msgid "Chile/Continental"
12249 msgstr ""
12250 
12251 #: kdecore/TIMEZONES:1130
12252 #, kde-format
12253 msgid "Chile/EasterIsland"
12254 msgstr ""
12255 
12256 #. i18n: comment to the previous timezone
12257 #: kdecore/TIMEZONES:1132 kdecore/TIMEZONES:1315
12258 #, kde-format
12259 msgid "Easter Island & Sala y Gomez"
12260 msgstr ""
12261 
12262 #: kdecore/TIMEZONES:1133
12263 #, kde-format
12264 msgid "Cuba"
12265 msgstr ""
12266 
12267 #: kdecore/TIMEZONES:1134
12268 #, kde-format
12269 msgid "Egypt"
12270 msgstr ""
12271 
12272 #: kdecore/TIMEZONES:1135
12273 #, kde-format
12274 msgid "Eire"
12275 msgstr ""
12276 
12277 #: kdecore/TIMEZONES:1136
12278 #, kde-format
12279 msgid "Europe/Amsterdam"
12280 msgstr "Europa/Amsterdam"
12281 
12282 #: kdecore/TIMEZONES:1137
12283 #, kde-format
12284 msgid "Europe/Andorra"
12285 msgstr "Europa/Andorra"
12286 
12287 #: kdecore/TIMEZONES:1138
12288 #, fuzzy, kde-format
12289 #| msgid "Europe/Athens"
12290 msgid "Europe/Astrakhan"
12291 msgstr "Europa/Athen"
12292 
12293 #. i18n: comment to the previous timezone
12294 #: kdecore/TIMEZONES:1140
12295 #, kde-format
12296 msgid "MSK+01 - Astrakhan"
12297 msgstr ""
12298 
12299 #: kdecore/TIMEZONES:1141
12300 #, kde-format
12301 msgid "Europe/Athens"
12302 msgstr "Europa/Athen"
12303 
12304 #: kdecore/TIMEZONES:1142
12305 #, kde-format
12306 msgid "Europe/Belfast"
12307 msgstr "Europa/Belfast"
12308 
12309 #: kdecore/TIMEZONES:1143
12310 #, kde-format
12311 msgid "Europe/Belgrade"
12312 msgstr "Europa/Belgrad"
12313 
12314 #: kdecore/TIMEZONES:1144
12315 #, kde-format
12316 msgid "Europe/Berlin"
12317 msgstr "Europa/Berlin"
12318 
12319 #. i18n: comment to the previous timezone
12320 #: kdecore/TIMEZONES:1146
12321 #, kde-format
12322 msgid "Germany (most areas)"
12323 msgstr ""
12324 
12325 #: kdecore/TIMEZONES:1147
12326 #, kde-format
12327 msgid "Europe/Bratislava"
12328 msgstr "Europa/Bratislava"
12329 
12330 #: kdecore/TIMEZONES:1148
12331 #, kde-format
12332 msgid "Europe/Brussels"
12333 msgstr "Europa/Bréissel"
12334 
12335 #: kdecore/TIMEZONES:1149
12336 #, kde-format
12337 msgid "Europe/Bucharest"
12338 msgstr "Europa/Bukarest"
12339 
12340 #: kdecore/TIMEZONES:1150
12341 #, kde-format
12342 msgid "Europe/Budapest"
12343 msgstr "Europa/Budapest"
12344 
12345 #: kdecore/TIMEZONES:1151
12346 #, fuzzy, kde-format
12347 #| msgid "Europe/Brussels"
12348 msgid "Europe/Busingen"
12349 msgstr "Europa/Bréissel"
12350 
12351 #. i18n: comment to the previous timezone
12352 #: kdecore/TIMEZONES:1153
12353 #, kde-format
12354 msgid "Busingen"
12355 msgstr ""
12356 
12357 #: kdecore/TIMEZONES:1154
12358 #, kde-format
12359 msgid "Europe/Chisinau"
12360 msgstr "Europa/Chisinau"
12361 
12362 #: kdecore/TIMEZONES:1155
12363 #, kde-format
12364 msgid "Europe/Copenhagen"
12365 msgstr "Europa/Kopenhagen"
12366 
12367 #: kdecore/TIMEZONES:1156
12368 #, kde-format
12369 msgid "Europe/Dublin"
12370 msgstr "Europa/Dublin"
12371 
12372 #: kdecore/TIMEZONES:1157
12373 #, kde-format
12374 msgid "Europe/Gibraltar"
12375 msgstr "Europa/Gibraltar"
12376 
12377 #: kdecore/TIMEZONES:1158
12378 #, fuzzy, kde-format
12379 #| msgid "Europe/Athens"
12380 msgid "Europe/Guernsey"
12381 msgstr "Europa/Athen"
12382 
12383 #: kdecore/TIMEZONES:1159
12384 #, kde-format
12385 msgid "Europe/Helsinki"
12386 msgstr "Europa/Helsinki"
12387 
12388 #: kdecore/TIMEZONES:1160
12389 #, fuzzy, kde-format
12390 #| msgid "Europe/Oslo"
12391 msgid "Europe/Isle_of_Man"
12392 msgstr "Europa/Oslo"
12393 
12394 #: kdecore/TIMEZONES:1161
12395 #, kde-format
12396 msgid "Europe/Istanbul"
12397 msgstr "Europa/Istanbul"
12398 
12399 #: kdecore/TIMEZONES:1162
12400 #, fuzzy, kde-format
12401 #| msgid "Europe/Paris"
12402 msgid "Europe/Jersey"
12403 msgstr "Europa/Paräis"
12404 
12405 #: kdecore/TIMEZONES:1163
12406 #, kde-format
12407 msgid "Europe/Kaliningrad"
12408 msgstr "Europa/Kaliningrad"
12409 
12410 #. i18n: comment to the previous timezone
12411 #: kdecore/TIMEZONES:1165
12412 #, kde-format
12413 msgid "Moscow-01 - Kaliningrad"
12414 msgstr ""
12415 
12416 #. i18n: comment to the previous timezone
12417 #: kdecore/TIMEZONES:1167
12418 #, kde-format
12419 msgid "MSK-01 - Kaliningrad"
12420 msgstr ""
12421 
12422 #: kdecore/TIMEZONES:1168
12423 #, kde-format
12424 msgid "Europe/Kiev"
12425 msgstr "Europa/Kiev"
12426 
12427 #. i18n: comment to the previous timezone
12428 #: kdecore/TIMEZONES:1172
12429 #, kde-format
12430 msgid "Ukraine (most areas)"
12431 msgstr ""
12432 
12433 #: kdecore/TIMEZONES:1173
12434 #, fuzzy, kde-format
12435 #| msgid "Europe/Kiev"
12436 msgid "Europe/Kirov"
12437 msgstr "Europa/Kiev"
12438 
12439 #. i18n: comment to the previous timezone
12440 #: kdecore/TIMEZONES:1175
12441 #, kde-format
12442 msgid "MSK+00 - Kirov"
12443 msgstr ""
12444 
12445 #: kdecore/TIMEZONES:1176
12446 #, kde-format
12447 msgid "Europe/Lisbon"
12448 msgstr "Europa/Lissabon"
12449 
12450 #. i18n: comment to the previous timezone
12451 #: kdecore/TIMEZONES:1180
12452 #, kde-format
12453 msgid "Portugal (mainland)"
12454 msgstr ""
12455 
12456 #: kdecore/TIMEZONES:1181
12457 #, kde-format
12458 msgid "Europe/Ljubljana"
12459 msgstr "Europa/Ljubljana"
12460 
12461 #: kdecore/TIMEZONES:1182
12462 #, kde-format
12463 msgid "Europe/London"
12464 msgstr "Europa/London"
12465 
12466 #: kdecore/TIMEZONES:1183
12467 #, kde-format
12468 msgid "Europe/Luxembourg"
12469 msgstr "Europa/Lëtzebuerg"
12470 
12471 #: kdecore/TIMEZONES:1184
12472 #, kde-format
12473 msgid "Europe/Madrid"
12474 msgstr "Europa/Madrid"
12475 
12476 #. i18n: comment to the previous timezone
12477 #: kdecore/TIMEZONES:1188
12478 #, kde-format
12479 msgid "Spain (mainland)"
12480 msgstr ""
12481 
12482 #: kdecore/TIMEZONES:1189
12483 #, kde-format
12484 msgid "Europe/Malta"
12485 msgstr "Europa/Malta"
12486 
12487 #: kdecore/TIMEZONES:1190
12488 #, kde-format
12489 msgid "Europe/Mariehamn"
12490 msgstr "Europa/Mariehamn"
12491 
12492 #: kdecore/TIMEZONES:1191
12493 #, kde-format
12494 msgid "Europe/Minsk"
12495 msgstr "Europa/Minsk"
12496 
12497 #: kdecore/TIMEZONES:1192
12498 #, kde-format
12499 msgid "Europe/Monaco"
12500 msgstr "Europa/Monaco"
12501 
12502 #: kdecore/TIMEZONES:1193
12503 #, kde-format
12504 msgid "Europe/Moscow"
12505 msgstr "Europa/Moskau"
12506 
12507 #. i18n: comment to the previous timezone
12508 #: kdecore/TIMEZONES:1195 kdecore/TIMEZONES:1441
12509 #, kde-format
12510 msgid "Moscow+00 - west Russia"
12511 msgstr ""
12512 
12513 #. i18n: comment to the previous timezone
12514 #: kdecore/TIMEZONES:1197
12515 #, kde-format
12516 msgid "MSK+00 - Moscow area"
12517 msgstr ""
12518 
12519 #: kdecore/TIMEZONES:1198
12520 #, kde-format
12521 msgid "Europe/Oslo"
12522 msgstr "Europa/Oslo"
12523 
12524 #: kdecore/TIMEZONES:1199
12525 #, kde-format
12526 msgid "Europe/Paris"
12527 msgstr "Europa/Paräis"
12528 
12529 #: kdecore/TIMEZONES:1200
12530 #, fuzzy, kde-format
12531 #| msgid "Europe/Andorra"
12532 msgid "Europe/Podgorica"
12533 msgstr "Europa/Andorra"
12534 
12535 #: kdecore/TIMEZONES:1201
12536 #, kde-format
12537 msgid "Europe/Prague"
12538 msgstr "Europa/Prag"
12539 
12540 #: kdecore/TIMEZONES:1202
12541 #, kde-format
12542 msgid "Europe/Riga"
12543 msgstr "Europa/Riga"
12544 
12545 #: kdecore/TIMEZONES:1203
12546 #, kde-format
12547 msgid "Europe/Rome"
12548 msgstr "Europa/Roum"
12549 
12550 #: kdecore/TIMEZONES:1204
12551 #, kde-format
12552 msgid "Europe/Samara"
12553 msgstr "Europa/Samara"
12554 
12555 #. i18n: comment to the previous timezone
12556 #: kdecore/TIMEZONES:1206
12557 #, kde-format
12558 msgid "Moscow+01 - Samara, Udmurtia"
12559 msgstr ""
12560 
12561 #. i18n: comment to the previous timezone
12562 #: kdecore/TIMEZONES:1208
12563 #, kde-format
12564 msgid "Moscow+00 - Samara, Udmurtia"
12565 msgstr ""
12566 
12567 #. i18n: comment to the previous timezone
12568 #: kdecore/TIMEZONES:1210
12569 #, kde-format
12570 msgid "MSK+01 - Samara, Udmurtia"
12571 msgstr ""
12572 
12573 #: kdecore/TIMEZONES:1211
12574 #, kde-format
12575 msgid "Europe/San_Marino"
12576 msgstr "Europa/San_Marino"
12577 
12578 #: kdecore/TIMEZONES:1212
12579 #, kde-format
12580 msgid "Europe/Sarajevo"
12581 msgstr "Europa/Sarajevo"
12582 
12583 #: kdecore/TIMEZONES:1213
12584 #, fuzzy, kde-format
12585 #| msgid "Europe/Sarajevo"
12586 msgid "Europe/Saratov"
12587 msgstr "Europa/Sarajevo"
12588 
12589 #. i18n: comment to the previous timezone
12590 #: kdecore/TIMEZONES:1215
12591 #, kde-format
12592 msgid "MSK+01 - Saratov"
12593 msgstr ""
12594 
12595 #: kdecore/TIMEZONES:1216
12596 #, kde-format
12597 msgid "Europe/Simferopol"
12598 msgstr "Europa/Simferopol"
12599 
12600 #. i18n: comment to the previous timezone
12601 #: kdecore/TIMEZONES:1218
12602 #, kde-format
12603 msgid "central Crimea"
12604 msgstr ""
12605 
12606 #. i18n: comment to the previous timezone
12607 #: kdecore/TIMEZONES:1220
12608 #, kde-format
12609 msgid "Crimea"
12610 msgstr ""
12611 
12612 #: kdecore/TIMEZONES:1221
12613 #, kde-format
12614 msgid "Europe/Skopje"
12615 msgstr "Europa/Skopje"
12616 
12617 #: kdecore/TIMEZONES:1222
12618 #, kde-format
12619 msgid "Europe/Sofia"
12620 msgstr "Europa/Sofia"
12621 
12622 #: kdecore/TIMEZONES:1223
12623 #, kde-format
12624 msgid "Europe/Stockholm"
12625 msgstr "Europa/Stockholm"
12626 
12627 #: kdecore/TIMEZONES:1224
12628 #, kde-format
12629 msgid "Europe/Tallinn"
12630 msgstr "Europa/Tallinn"
12631 
12632 #: kdecore/TIMEZONES:1225
12633 #, kde-format
12634 msgid "Europe/Tirane"
12635 msgstr "Europa/Tirana"
12636 
12637 #: kdecore/TIMEZONES:1226
12638 #, fuzzy, kde-format
12639 #| msgid "Europe/Tirane"
12640 msgid "Europe/Tiraspol"
12641 msgstr "Europa/Tirana"
12642 
12643 #: kdecore/TIMEZONES:1227
12644 #, fuzzy, kde-format
12645 #| msgid "Europe/Minsk"
12646 msgid "Europe/Ulyanovsk"
12647 msgstr "Europa/Minsk"
12648 
12649 #. i18n: comment to the previous timezone
12650 #: kdecore/TIMEZONES:1229
12651 #, kde-format
12652 msgid "MSK+01 - Ulyanovsk"
12653 msgstr ""
12654 
12655 #: kdecore/TIMEZONES:1230
12656 #, kde-format
12657 msgid "Europe/Uzhgorod"
12658 msgstr "Europa/Uzhgorod"
12659 
12660 #. i18n: comment to the previous timezone
12661 #: kdecore/TIMEZONES:1232
12662 #, kde-format
12663 msgid "Ruthenia"
12664 msgstr ""
12665 
12666 #. i18n: comment to the previous timezone
12667 #: kdecore/TIMEZONES:1234
12668 #, kde-format
12669 msgid "Transcarpathia"
12670 msgstr ""
12671 
12672 #: kdecore/TIMEZONES:1235
12673 #, kde-format
12674 msgid "Europe/Vaduz"
12675 msgstr "Europa/Vaduz"
12676 
12677 #: kdecore/TIMEZONES:1236
12678 #, kde-format
12679 msgid "Europe/Vatican"
12680 msgstr "Europa/Vatikan"
12681 
12682 #: kdecore/TIMEZONES:1237
12683 #, kde-format
12684 msgid "Europe/Vienna"
12685 msgstr "Europa/Wien"
12686 
12687 #: kdecore/TIMEZONES:1238
12688 #, kde-format
12689 msgid "Europe/Vilnius"
12690 msgstr "Europa/Vilnius"
12691 
12692 #: kdecore/TIMEZONES:1239
12693 #, fuzzy, kde-format
12694 #| msgid "Europe/Belgrade"
12695 msgid "Europe/Volgograd"
12696 msgstr "Europa/Belgrad"
12697 
12698 #. i18n: comment to the previous timezone
12699 #: kdecore/TIMEZONES:1241
12700 #, kde-format
12701 msgid "Moscow+00 - Caspian Sea"
12702 msgstr ""
12703 
12704 #. i18n: comment to the previous timezone
12705 #: kdecore/TIMEZONES:1243
12706 #, kde-format
12707 msgid "MSK+00 - Volgograd"
12708 msgstr ""
12709 
12710 #: kdecore/TIMEZONES:1244
12711 #, kde-format
12712 msgid "Europe/Warsaw"
12713 msgstr "Europa/Warschau"
12714 
12715 #: kdecore/TIMEZONES:1245
12716 #, kde-format
12717 msgid "Europe/Zagreb"
12718 msgstr "Europa/Zagreb"
12719 
12720 #: kdecore/TIMEZONES:1246
12721 #, kde-format
12722 msgid "Europe/Zaporozhye"
12723 msgstr "Europa/Zaporozhye"
12724 
12725 #. i18n: comment to the previous timezone
12726 #: kdecore/TIMEZONES:1248
12727 #, kde-format
12728 msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk / Zaporizhia, E Luhansk"
12729 msgstr ""
12730 
12731 #. i18n: comment to the previous timezone
12732 #: kdecore/TIMEZONES:1250
12733 #, kde-format
12734 msgid "Zaporozhye and east Lugansk"
12735 msgstr ""
12736 
12737 #: kdecore/TIMEZONES:1251
12738 #, kde-format
12739 msgid "Europe/Zurich"
12740 msgstr "Europa/Zürich"
12741 
12742 #: kdecore/TIMEZONES:1252
12743 #, kde-format
12744 msgid "GB"
12745 msgstr ""
12746 
12747 #: kdecore/TIMEZONES:1253
12748 #, kde-format
12749 msgid "GB-Eire"
12750 msgstr ""
12751 
12752 #: kdecore/TIMEZONES:1254
12753 #, fuzzy, kde-format
12754 #| msgid "Asia/Hong_Kong"
12755 msgid "Hongkong"
12756 msgstr "Asien/Hong_Kong"
12757 
12758 #: kdecore/TIMEZONES:1255
12759 #, kde-format
12760 msgid "Iceland"
12761 msgstr ""
12762 
12763 #: kdecore/TIMEZONES:1256
12764 #, kde-format
12765 msgid "Indian/Antananarivo"
12766 msgstr "Indeschen_Ozean/Antananarivo"
12767 
12768 #: kdecore/TIMEZONES:1257
12769 #, kde-format
12770 msgid "Indian/Chagos"
12771 msgstr "Indeschen_Ozean/Chagos"
12772 
12773 #: kdecore/TIMEZONES:1258
12774 #, kde-format
12775 msgid "Indian/Christmas"
12776 msgstr "Indeschen_Ozean/Chrëschtdagsinselen"
12777 
12778 #: kdecore/TIMEZONES:1259
12779 #, kde-format
12780 msgid "Indian/Cocos"
12781 msgstr "Indeschen_Ozean/Cocos"
12782 
12783 #: kdecore/TIMEZONES:1260
12784 #, kde-format
12785 msgid "Indian/Comoro"
12786 msgstr "Indeschen_Ozean/Komoren"
12787 
12788 #: kdecore/TIMEZONES:1261
12789 #, kde-format
12790 msgid "Indian/Kerguelen"
12791 msgstr "Indeschen_Ozean/Kerguelen"
12792 
12793 #: kdecore/TIMEZONES:1262
12794 #, kde-format
12795 msgid "Indian/Mahe"
12796 msgstr "Indeschen_Ozean/Mahe"
12797 
12798 #: kdecore/TIMEZONES:1263
12799 #, kde-format
12800 msgid "Indian/Maldives"
12801 msgstr "Indeschen_Ozean/Maldiven"
12802 
12803 #: kdecore/TIMEZONES:1264
12804 #, kde-format
12805 msgid "Indian/Mauritius"
12806 msgstr "Indeschen_Ozean/Mauritius"
12807 
12808 #: kdecore/TIMEZONES:1265
12809 #, kde-format
12810 msgid "Indian/Mayotte"
12811 msgstr "Indeschen_Ozean/Mayotte"
12812 
12813 #: kdecore/TIMEZONES:1266
12814 #, fuzzy, kde-format
12815 msgid "Indian/Reunion"
12816 msgstr "International"
12817 
12818 #: kdecore/TIMEZONES:1267
12819 #, kde-format
12820 msgid "Iran"
12821 msgstr ""
12822 
12823 #: kdecore/TIMEZONES:1268
12824 #, fuzzy, kde-format
12825 #| msgid "Pacific/Kosrae"
12826 msgid "Israel"
12827 msgstr "Pazifik/Kosrae"
12828 
12829 #: kdecore/TIMEZONES:1269
12830 #, fuzzy, kde-format
12831 #| msgid "America/Jamaica"
12832 msgid "Jamaica"
12833 msgstr "Amerika/Jamaika"
12834 
12835 #: kdecore/TIMEZONES:1270
12836 #, kde-format
12837 msgid "Japan"
12838 msgstr ""
12839 
12840 #. i18n: comment to the previous timezone
12841 #: kdecore/TIMEZONES:1271 kdecore/TIMEZONES:1273 kdecore/TIMEZONES:1347
12842 #, fuzzy, kde-format
12843 #| msgid "Pacific/Kwajalein"
12844 msgid "Kwajalein"
12845 msgstr "Pazifik/Kwajalein"
12846 
12847 #: kdecore/TIMEZONES:1274
12848 #, kde-format
12849 msgid "Libya"
12850 msgstr ""
12851 
12852 #: kdecore/TIMEZONES:1275
12853 #, kde-format
12854 msgid "Mexico/BajaNorte"
12855 msgstr ""
12856 
12857 #: kdecore/TIMEZONES:1278
12858 #, kde-format
12859 msgid "Mexico/BajaSur"
12860 msgstr ""
12861 
12862 #: kdecore/TIMEZONES:1281
12863 #, kde-format
12864 msgid "Mexico/General"
12865 msgstr ""
12866 
12867 #: kdecore/TIMEZONES:1284
12868 #, kde-format
12869 msgid "NZ"
12870 msgstr ""
12871 
12872 #: kdecore/TIMEZONES:1287
12873 #, kde-format
12874 msgid "NZ-CHAT"
12875 msgstr ""
12876 
12877 #. i18n: comment to the previous timezone
12878 #: kdecore/TIMEZONES:1289 kdecore/TIMEZONES:1307
12879 #, kde-format
12880 msgid "Chatham Islands"
12881 msgstr ""
12882 
12883 #: kdecore/TIMEZONES:1290
12884 #, kde-format
12885 msgid "Navajo"
12886 msgstr ""
12887 
12888 #: kdecore/TIMEZONES:1293
12889 #, kde-format
12890 msgid "PRC"
12891 msgstr ""
12892 
12893 #: kdecore/TIMEZONES:1296
12894 #, kde-format
12895 msgid "Pacific/Apia"
12896 msgstr "Pazifik/Apia"
12897 
12898 #: kdecore/TIMEZONES:1297
12899 #, kde-format
12900 msgid "Pacific/Auckland"
12901 msgstr "Pazifik/Auckland"
12902 
12903 #. i18n: comment to the previous timezone
12904 #: kdecore/TIMEZONES:1301
12905 #, kde-format
12906 msgid "New Zealand (most areas)"
12907 msgstr ""
12908 
12909 #: kdecore/TIMEZONES:1302
12910 #, fuzzy, kde-format
12911 #| msgid "Pacific/Honolulu"
12912 msgid "Pacific/Bougainville"
12913 msgstr "Pazifik/Honolulu"
12914 
12915 #. i18n: comment to the previous timezone
12916 #: kdecore/TIMEZONES:1304
12917 #, kde-format
12918 msgid "Bougainville"
12919 msgstr ""
12920 
12921 #: kdecore/TIMEZONES:1305
12922 #, kde-format
12923 msgid "Pacific/Chatham"
12924 msgstr "Pazifik/Chatham"
12925 
12926 #: kdecore/TIMEZONES:1308
12927 #, fuzzy, kde-format
12928 #| msgid "Pacific/Truk"
12929 msgid "Pacific/Chuuk"
12930 msgstr "Pazifik/Truk"
12931 
12932 #. i18n: comment to the previous timezone
12933 #: kdecore/TIMEZONES:1310
12934 #, kde-format
12935 msgid "Chuuk (Truk) and Yap"
12936 msgstr ""
12937 
12938 #. i18n: comment to the previous timezone
12939 #: kdecore/TIMEZONES:1312
12940 #, kde-format
12941 msgid "Chuuk/Truk, Yap"
12942 msgstr ""
12943 
12944 #: kdecore/TIMEZONES:1313
12945 #, kde-format
12946 msgid "Pacific/Easter"
12947 msgstr "Pazifik/Ouschterinselen"
12948 
12949 #. i18n: comment to the previous timezone
12950 #: kdecore/TIMEZONES:1317
12951 #, kde-format
12952 msgid "Easter Island"
12953 msgstr ""
12954 
12955 #: kdecore/TIMEZONES:1318
12956 #, kde-format
12957 msgid "Pacific/Efate"
12958 msgstr "Pazifik/Efate"
12959 
12960 #: kdecore/TIMEZONES:1319
12961 #, kde-format
12962 msgid "Pacific/Enderbury"
12963 msgstr "Pazifik/Enderbury"
12964 
12965 #. i18n: comment to the previous timezone
12966 #: kdecore/TIMEZONES:1321
12967 #, kde-format
12968 msgid "Phoenix Islands"
12969 msgstr ""
12970 
12971 #: kdecore/TIMEZONES:1322
12972 #, kde-format
12973 msgid "Pacific/Fakaofo"
12974 msgstr "Pazifik/Fakaofo"
12975 
12976 #: kdecore/TIMEZONES:1323
12977 #, kde-format
12978 msgid "Pacific/Fiji"
12979 msgstr "Pazifik/Fiji"
12980 
12981 #: kdecore/TIMEZONES:1324
12982 #, kde-format
12983 msgid "Pacific/Funafuti"
12984 msgstr "Pazifik/Funafuti"
12985 
12986 #: kdecore/TIMEZONES:1325
12987 #, kde-format
12988 msgid "Pacific/Galapagos"
12989 msgstr "Pazifik/Galapagos"
12990 
12991 #. i18n: comment to the previous timezone
12992 #: kdecore/TIMEZONES:1327
12993 #, kde-format
12994 msgid "Galapagos Islands"
12995 msgstr ""
12996 
12997 #: kdecore/TIMEZONES:1328
12998 #, kde-format
12999 msgid "Pacific/Gambier"
13000 msgstr "Pazifik/Gambier"
13001 
13002 #. i18n: comment to the previous timezone
13003 #: kdecore/TIMEZONES:1330
13004 #, kde-format
13005 msgid "Gambier Islands"
13006 msgstr ""
13007 
13008 #: kdecore/TIMEZONES:1331
13009 #, kde-format
13010 msgid "Pacific/Guadalcanal"
13011 msgstr "Pazifik/Guadalcanal"
13012 
13013 #: kdecore/TIMEZONES:1332
13014 #, kde-format
13015 msgid "Pacific/Guam"
13016 msgstr "Pazifik/Guam"
13017 
13018 #: kdecore/TIMEZONES:1333
13019 #, kde-format
13020 msgid "Pacific/Honolulu"
13021 msgstr "Pazifik/Honolulu"
13022 
13023 #. i18n: comment to the previous timezone
13024 #: kdecore/TIMEZONES:1335 kdecore/TIMEZONES:1425
13025 #, kde-format
13026 msgid "Hawaii"
13027 msgstr ""
13028 
13029 #: kdecore/TIMEZONES:1336
13030 #, kde-format
13031 msgid "Pacific/Johnston"
13032 msgstr "Pazifik/Johnston"
13033 
13034 #. i18n: comment to the previous timezone
13035 #: kdecore/TIMEZONES:1338
13036 #, kde-format
13037 msgid "Johnston Atoll"
13038 msgstr ""
13039 
13040 #: kdecore/TIMEZONES:1339
13041 #, kde-format
13042 msgid "Pacific/Kiritimati"
13043 msgstr "Pazifik/Kiritimati"
13044 
13045 #. i18n: comment to the previous timezone
13046 #: kdecore/TIMEZONES:1341
13047 #, kde-format
13048 msgid "Line Islands"
13049 msgstr ""
13050 
13051 #: kdecore/TIMEZONES:1342
13052 #, kde-format
13053 msgid "Pacific/Kosrae"
13054 msgstr "Pazifik/Kosrae"
13055 
13056 #. i18n: comment to the previous timezone
13057 #: kdecore/TIMEZONES:1344
13058 #, fuzzy, kde-format
13059 #| msgid "Pacific/Kosrae"
13060 msgid "Kosrae"
13061 msgstr "Pazifik/Kosrae"
13062 
13063 #: kdecore/TIMEZONES:1345
13064 #, kde-format
13065 msgid "Pacific/Kwajalein"
13066 msgstr "Pazifik/Kwajalein"
13067 
13068 #: kdecore/TIMEZONES:1348
13069 #, kde-format
13070 msgid "Pacific/Majuro"
13071 msgstr "Pazifik/Majuro"
13072 
13073 #. i18n: comment to the previous timezone
13074 #: kdecore/TIMEZONES:1352
13075 #, kde-format
13076 msgid "Marshall Islands (most areas)"
13077 msgstr ""
13078 
13079 #: kdecore/TIMEZONES:1353
13080 #, kde-format
13081 msgid "Pacific/Marquesas"
13082 msgstr "Pazifik/Marquesas"
13083 
13084 #. i18n: comment to the previous timezone
13085 #: kdecore/TIMEZONES:1355
13086 #, kde-format
13087 msgid "Marquesas Islands"
13088 msgstr ""
13089 
13090 #: kdecore/TIMEZONES:1356
13091 #, kde-format
13092 msgid "Pacific/Midway"
13093 msgstr "Pazifik/Midway"
13094 
13095 #. i18n: comment to the previous timezone
13096 #: kdecore/TIMEZONES:1358
13097 #, kde-format
13098 msgid "Midway Islands"
13099 msgstr ""
13100 
13101 #: kdecore/TIMEZONES:1359
13102 #, kde-format
13103 msgid "Pacific/Nauru"
13104 msgstr "Pazifik/Nauru"
13105 
13106 #: kdecore/TIMEZONES:1360
13107 #, kde-format
13108 msgid "Pacific/Niue"
13109 msgstr "Pazifik/Niue"
13110 
13111 #: kdecore/TIMEZONES:1361
13112 #, kde-format
13113 msgid "Pacific/Norfolk"
13114 msgstr "Pazifik/Norfolk"
13115 
13116 #: kdecore/TIMEZONES:1362
13117 #, kde-format
13118 msgid "Pacific/Noumea"
13119 msgstr "Pazifik/Noumea"
13120 
13121 #: kdecore/TIMEZONES:1363
13122 #, kde-format
13123 msgid "Pacific/Pago_Pago"
13124 msgstr "Pazifik/Pago_Pago"
13125 
13126 #: kdecore/TIMEZONES:1364
13127 #, kde-format
13128 msgid "Pacific/Palau"
13129 msgstr "Pazifik/Palau"
13130 
13131 #: kdecore/TIMEZONES:1365
13132 #, kde-format
13133 msgid "Pacific/Pitcairn"
13134 msgstr "Pazifik/Pitcairn"
13135 
13136 #: kdecore/TIMEZONES:1366
13137 #, fuzzy, kde-format
13138 #| msgid "Pacific/Ponape"
13139 msgid "Pacific/Pohnpei"
13140 msgstr "Pazifik/Ponape"
13141 
13142 #. i18n: comment to the previous timezone
13143 #: kdecore/TIMEZONES:1368
13144 #, kde-format
13145 msgid "Pohnpei (Ponape)"
13146 msgstr ""
13147 
13148 #. i18n: comment to the previous timezone
13149 #: kdecore/TIMEZONES:1370
13150 #, fuzzy, kde-format
13151 #| msgid "Pacific/Ponape"
13152 msgid "Pohnpei/Ponape"
13153 msgstr "Pazifik/Ponape"
13154 
13155 #: kdecore/TIMEZONES:1371
13156 #, kde-format
13157 msgid "Pacific/Ponape"
13158 msgstr "Pazifik/Ponape"
13159 
13160 #. i18n: comment to the previous timezone
13161 #: kdecore/TIMEZONES:1373
13162 #, kde-format
13163 msgid "Ponape (Pohnpei)"
13164 msgstr ""
13165 
13166 #: kdecore/TIMEZONES:1374
13167 #, kde-format
13168 msgid "Pacific/Port_Moresby"
13169 msgstr "Pazifik/Port_Moresby"
13170 
13171 #. i18n: comment to the previous timezone
13172 #: kdecore/TIMEZONES:1376
13173 #, kde-format
13174 msgid "Papua New Guinea (most areas)"
13175 msgstr ""
13176 
13177 #: kdecore/TIMEZONES:1377
13178 #, kde-format
13179 msgid "Pacific/Rarotonga"
13180 msgstr "Pazifik/Rarotonga"
13181 
13182 #: kdecore/TIMEZONES:1378
13183 #, kde-format
13184 msgid "Pacific/Saipan"
13185 msgstr "Pazifik/Saipan"
13186 
13187 #: kdecore/TIMEZONES:1379
13188 #, fuzzy, kde-format
13189 #| msgid "Pacific/Saipan"
13190 msgid "Pacific/Samoa"
13191 msgstr "Pazifik/Saipan"
13192 
13193 #: kdecore/TIMEZONES:1380
13194 #, kde-format
13195 msgid "Pacific/Tahiti"
13196 msgstr "Pazifik/Tahiti"
13197 
13198 #. i18n: comment to the previous timezone
13199 #: kdecore/TIMEZONES:1382
13200 #, kde-format
13201 msgid "Society Islands"
13202 msgstr ""
13203 
13204 #: kdecore/TIMEZONES:1383
13205 #, kde-format
13206 msgid "Pacific/Tarawa"
13207 msgstr "Pazifik/Tarawa"
13208 
13209 #. i18n: comment to the previous timezone
13210 #: kdecore/TIMEZONES:1385
13211 #, kde-format
13212 msgid "Gilbert Islands"
13213 msgstr ""
13214 
13215 #: kdecore/TIMEZONES:1386
13216 #, kde-format
13217 msgid "Pacific/Tongatapu"
13218 msgstr "Pazifik/Tongatapu"
13219 
13220 #: kdecore/TIMEZONES:1387
13221 #, kde-format
13222 msgid "Pacific/Truk"
13223 msgstr "Pazifik/Truk"
13224 
13225 #. i18n: comment to the previous timezone
13226 #: kdecore/TIMEZONES:1389 kdecore/TIMEZONES:1396
13227 #, kde-format
13228 msgid "Truk (Chuuk) and Yap"
13229 msgstr ""
13230 
13231 #: kdecore/TIMEZONES:1390
13232 #, kde-format
13233 msgid "Pacific/Wake"
13234 msgstr "Pazifik/Wake"
13235 
13236 #. i18n: comment to the previous timezone
13237 #: kdecore/TIMEZONES:1392
13238 #, kde-format
13239 msgid "Wake Island"
13240 msgstr ""
13241 
13242 #: kdecore/TIMEZONES:1393
13243 #, kde-format
13244 msgid "Pacific/Wallis"
13245 msgstr "Pazifik/Wallis"
13246 
13247 #: kdecore/TIMEZONES:1394
13248 #, kde-format
13249 msgid "Pacific/Yap"
13250 msgstr "Pazifik/Yap"
13251 
13252 #: kdecore/TIMEZONES:1397
13253 #, kde-format
13254 msgid "Poland"
13255 msgstr ""
13256 
13257 #: kdecore/TIMEZONES:1398
13258 #, kde-format
13259 msgid "Portugal"
13260 msgstr ""
13261 
13262 #: kdecore/TIMEZONES:1401
13263 #, kde-format
13264 msgid "ROC"
13265 msgstr ""
13266 
13267 #: kdecore/TIMEZONES:1402
13268 #, kde-format
13269 msgid "ROK"
13270 msgstr ""
13271 
13272 #: kdecore/TIMEZONES:1403
13273 #, fuzzy, kde-format
13274 #| msgid "Asia/Singapore"
13275 msgid "Singapore"
13276 msgstr "Asien/Singapur"
13277 
13278 #: kdecore/TIMEZONES:1404
13279 #, kde-format
13280 msgid "Turkey"
13281 msgstr ""
13282 
13283 #: kdecore/TIMEZONES:1405
13284 #, kde-format
13285 msgid "US/Alaska"
13286 msgstr ""
13287 
13288 #: kdecore/TIMEZONES:1408
13289 #, kde-format
13290 msgid "US/Aleutian"
13291 msgstr ""
13292 
13293 #: kdecore/TIMEZONES:1411
13294 #, kde-format
13295 msgid "US/Arizona"
13296 msgstr ""
13297 
13298 #: kdecore/TIMEZONES:1414
13299 #, kde-format
13300 msgid "US/Central"
13301 msgstr ""
13302 
13303 #: kdecore/TIMEZONES:1417
13304 #, kde-format
13305 msgid "US/East-Indiana"
13306 msgstr ""
13307 
13308 #: kdecore/TIMEZONES:1420
13309 #, kde-format
13310 msgid "US/Eastern"
13311 msgstr ""
13312 
13313 #: kdecore/TIMEZONES:1423
13314 #, kde-format
13315 msgid "US/Hawaii"
13316 msgstr ""
13317 
13318 #: kdecore/TIMEZONES:1426
13319 #, kde-format
13320 msgid "US/Indiana-Starke"
13321 msgstr ""
13322 
13323 #: kdecore/TIMEZONES:1429
13324 #, kde-format
13325 msgid "US/Michigan"
13326 msgstr ""
13327 
13328 #: kdecore/TIMEZONES:1432
13329 #, kde-format
13330 msgid "US/Mountain"
13331 msgstr ""
13332 
13333 #: kdecore/TIMEZONES:1435
13334 #, fuzzy, kde-format
13335 #| msgid "Pacific/Yap"
13336 msgid "US/Pacific"
13337 msgstr "Pazifik/Yap"
13338 
13339 #: kdecore/TIMEZONES:1438
13340 #, kde-format
13341 msgid "US/Samoa"
13342 msgstr ""
13343 
13344 #: kdecore/TIMEZONES:1439
13345 #, kde-format
13346 msgid "W-SU"
13347 msgstr ""
13348 
13349 #. i18n: Generic sans serif font presented in font choosers. When selected,
13350 #. the system will choose a real font, mandated by distro settings.
13351 #: kdeui/fonthelpers.cpp:29
13352 #, kde-format
13353 msgctxt "@item Font name"
13354 msgid "Sans Serif"
13355 msgstr ""
13356 
13357 #. i18n: Generic serif font presented in font choosers. When selected,
13358 #. the system will choose a real font, mandated by distro settings.
13359 #: kdeui/fonthelpers.cpp:32
13360 #, fuzzy, kde-format
13361 #| msgid "&Verify:"
13362 msgctxt "@item Font name"
13363 msgid "Serif"
13364 msgstr "&Nokucken:"
13365 
13366 #. i18n: Generic monospace font presented in font choosers. When selected,
13367 #. the system will choose a real font, mandated by distro settings.
13368 #: kdeui/fonthelpers.cpp:35
13369 #, kde-format
13370 msgctxt "@item Font name"
13371 msgid "Monospace"
13372 msgstr ""
13373 
13374 #: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62
13375 #, fuzzy, kde-format
13376 #| msgid "Area"
13377 msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area"
13378 msgid "Area"
13379 msgstr "Beräich"
13380 
13381 #: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62
13382 #, fuzzy, kde-format
13383 #| msgid "Region"
13384 msgctxt "Time zone"
13385 msgid "Region"
13386 msgstr "Regioun"
13387 
13388 #: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62
13389 #, fuzzy, kde-format
13390 msgid "Comment"
13391 msgstr "Kommentar"
13392 
13393 #: kdeui/kapplication.cpp:741
13394 #, fuzzy, kde-format
13395 #| msgid "The style %1 was not found\n"
13396 msgid "The style '%1' was not found"
13397 msgstr "De Stil %1 ass net fonnt ginn\n"
13398 
13399 #: kdeui/kcolordialog.cpp:102
13400 #, kde-format
13401 msgctxt "palette name"
13402 msgid "* Recent Colors *"
13403 msgstr "* Rezent Faarwen *"
13404 
13405 #: kdeui/kcolordialog.cpp:103
13406 #, kde-format
13407 msgctxt "palette name"
13408 msgid "* Custom Colors *"
13409 msgstr "* Benotzerdefinéiert Faarwen *"
13410 
13411 #: kdeui/kcolordialog.cpp:104
13412 #, kde-format
13413 msgctxt "palette name"
13414 msgid "Forty Colors"
13415 msgstr "Forty-Faarwen"
13416 
13417 #: kdeui/kcolordialog.cpp:105
13418 #, fuzzy, kde-format
13419 #| msgctxt "palette name"
13420 #| msgid "Web Colors"
13421 msgctxt "palette name"
13422 msgid "Oxygen Colors"
13423 msgstr "Web-Faarwen"
13424 
13425 #: kdeui/kcolordialog.cpp:106
13426 #, kde-format
13427 msgctxt "palette name"
13428 msgid "Rainbow Colors"
13429 msgstr "Reeboufaarwen"
13430 
13431 #: kdeui/kcolordialog.cpp:107
13432 #, kde-format
13433 msgctxt "palette name"
13434 msgid "Royal Colors"
13435 msgstr "Royal-Faarwen"
13436 
13437 #: kdeui/kcolordialog.cpp:108
13438 #, kde-format
13439 msgctxt "palette name"
13440 msgid "Web Colors"
13441 msgstr "Web-Faarwen"
13442 
13443 #: kdeui/kcolordialog.cpp:572
13444 #, kde-format
13445 msgid "Named Colors"
13446 msgstr "Definéiert Faarwen"
13447 
13448 #: kdeui/kcolordialog.cpp:746
13449 #, kde-format
13450 msgctxt ""
13451 "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between "
13452 "them)"
13453 msgid ""
13454 "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was "
13455 "examined:\n"
13456 "%2"
13457 msgid_plural ""
13458 "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were "
13459 "examined:\n"
13460 "%2"
13461 msgstr[0] ""
13462 msgstr[1] ""
13463 
13464 #: kdeui/kcolordialog.cpp:997
13465 #, fuzzy, kde-format
13466 #| msgid "Select Color"
13467 msgid "Select Color"
13468 msgstr "Faarf auswielen"
13469 
13470 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1077
13471 #, fuzzy, kde-format
13472 msgid "Hue:"
13473 msgstr "H:"
13474 
13475 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1083
13476 #, kde-format
13477 msgctxt "The angular degree unit (for hue)"
13478 msgid "°"
13479 msgstr ""
13480 
13481 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1088
13482 #, fuzzy, kde-format
13483 #| msgid "Saturday"
13484 msgid "Saturation:"
13485 msgstr "Samschten"
13486 
13487 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1098
13488 #, fuzzy, kde-format
13489 msgctxt "This is the V of HSV"
13490 msgid "Value:"
13491 msgstr "Wert"
13492 
13493 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1111
13494 #, fuzzy, kde-format
13495 msgid "Red:"
13496 msgstr "Nees zeréck"
13497 
13498 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1121
13499 #, fuzzy, kde-format
13500 msgid "Green:"
13501 msgstr "Griichësch"
13502 
13503 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1131
13504 #, fuzzy, kde-format
13505 msgid "Blue:"
13506 msgstr "Datei:"
13507 
13508 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1152
13509 #, kde-format
13510 msgid "Alpha:"
13511 msgstr ""
13512 
13513 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1206
13514 #, kde-format
13515 msgid "&Add to Custom Colors"
13516 msgstr "Bei d'Benotzerdefinéiert Faarwen &dobäimaachen"
13517 
13518 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1234
13519 #, kde-format
13520 msgid "Name:"
13521 msgstr "Numm:"
13522 
13523 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1241
13524 #, kde-format
13525 msgid "HTML:"
13526 msgstr "HTML:"
13527 
13528 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1328
13529 #, kde-format
13530 msgid "Default color"
13531 msgstr "Standardfaarf"
13532 
13533 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1393
13534 #, kde-format
13535 msgid "-default-"
13536 msgstr "-standard-"
13537 
13538 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1668
13539 #, kde-format
13540 msgid "-unnamed-"
13541 msgstr "-onbenannt-"
13542 
13543 #: kdeui/kdeprintdialog.cpp:40
13544 #, fuzzy, kde-format
13545 #| msgid "Print"
13546 msgctxt "@title:window"
13547 msgid "Print"
13548 msgstr "Drécken"
13549 
13550 #: kdeui/kdialog.cpp:271
13551 #, kde-format
13552 msgid "&Try"
13553 msgstr "&Probéieren"
13554 
13555 #: kdeui/kdialog.cpp:484
13556 #, kde-format
13557 msgid "modified"
13558 msgstr "nach net gespäichert"
13559 
13560 #: kdeui/kdialog.cpp:495
13561 #, kde-format
13562 msgctxt "Document/application separator in titlebar"
13563 msgid " – "
13564 msgstr ""
13565 
13566 #: kdeui/kdialog.cpp:896
13567 #, kde-format
13568 msgid "&Details"
13569 msgstr "&Detailer"
13570 
13571 #: kdeui/kdialog.cpp:1054
13572 #, kde-format
13573 msgid "Get help..."
13574 msgstr "Hëllef ufroen..."
13575 
13576 #: kdeui/keditlistbox.cpp:324
13577 #, kde-format
13578 msgid "&Add"
13579 msgstr "&Dobäimaachen"
13580 
13581 #: kdeui/keditlistbox.cpp:336
13582 #, kde-format
13583 msgid "&Remove"
13584 msgstr "&Ewechmaachen"
13585 
13586 #: kdeui/keditlistbox.cpp:348
13587 #, kde-format
13588 msgid "Move &Up"
13589 msgstr "Er&opréckelen"
13590 
13591 #: kdeui/keditlistbox.cpp:353
13592 #, kde-format
13593 msgid "Move &Down"
13594 msgstr "&Erofréckelen"
13595 
13596 #. i18n: A shorter version of the alphabet test phrase translated in
13597 #. another message. It is displayed in the dropdown list of font previews
13598 #. (the font selection combo box), so keep it under the length equivalent
13599 #. to 60 or so proportional Latin characters.
13600 #: kdeui/kfontcombobox.cpp:48
13601 #, fuzzy, kde-format
13602 #| msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
13603 msgctxt "short"
13604 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
13605 msgstr ""
13606 "Ëch hätt gär dräi Wirschtercher mat Fritten a Ketchup, ouni Zalot a Geméis"
13607 
13608 #. i18n: Integer which indicates the script you used in the sample text
13609 #. for font previews in your language. For the possible values, see
13610 #. https://doc.qt.io/qt-5/qfontdatabase.html#WritingSystem-enum
13611 #. If the sample text contains several scripts, their IDs can be given
13612 #. as a comma-separated list (e.g. for Japanese it is "1,27").
13613 #: kdeui/kfontcombobox.cpp:119
13614 #, fuzzy, kde-format
13615 #| msgid "%1%"
13616 msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews"
13617 msgid "1"
13618 msgstr "%1%"
13619 
13620 #: kdeui/kfontdialog.cpp:51
13621 #, kde-format
13622 msgid "Select Font"
13623 msgstr "Schrëft auswielen"
13624 
13625 #: kdeui/kprintpreview.cpp:118
13626 #, fuzzy, kde-format
13627 msgid "Could not load print preview part"
13628 msgstr ""
13629 "Konnt d'Bibliothéik '%1' net opmaachen.\n"
13630 "%2"
13631 
13632 #: kdeui/kprintpreview.cpp:135
13633 #, fuzzy, kde-format
13634 #| msgid "Print Previe&w..."
13635 msgid "Print Preview"
13636 msgstr "Drocker&virschau..."
13637 
13638 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:153
13639 #, kde-format
13640 msgid "Minimize"
13641 msgstr "Kleng maachen"
13642 
13643 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:205
13644 #, kde-format
13645 msgid "&Minimize"
13646 msgstr "&Grouss maachen"
13647 
13648 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:207
13649 #, kde-format
13650 msgid "&Restore"
13651 msgstr "Zeréck&setzen"
13652 
13653 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:226
13654 #, kde-format
13655 msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>"
13656 msgstr "<qt>Sidd dir sëcher, dass dir <b>%1</b> zoumaache wëllt ?</qt>"
13657 
13658 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:229
13659 #, kde-format
13660 msgid "Confirm Quit From System Tray"
13661 msgstr "Aus dem Systemberäich erausgoen"
13662 
13663 #: kdeui/kundostack.cpp:47
13664 #, fuzzy, kde-format
13665 #| msgid "Redo"
13666 msgid "Redo"
13667 msgstr "Nees zeréck"
13668 
13669 #: kdeui/kundostack.cpp:66
13670 #, kde-format
13671 msgid "Undo"
13672 msgstr "Réckgängeg"
13673 
13674 #: kdeui/kuniqueapplication.cpp:79
13675 #, kde-format
13676 msgid "Do not run in the background."
13677 msgstr ""
13678 
13679 #: kdeui/kuniqueapplication.cpp:81
13680 #, kde-format
13681 msgid "Internally added if launched from Finder"
13682 msgstr ""
13683 
13684 #: kio/kcommentwidget.cpp:68
13685 #, kde-format
13686 msgctxt "@label"
13687 msgid "Add Comment..."
13688 msgstr ""
13689 
13690 #: kio/kcommentwidget.cpp:74
13691 #, fuzzy, kde-format
13692 #| msgid "Change &Icon..."
13693 msgctxt "@label"
13694 msgid "Change..."
13695 msgstr "&Symbol änneren..."
13696 
13697 #: kio/kcommentwidget.cpp:128
13698 #, kde-format
13699 msgctxt "@title:window"
13700 msgid "Change Comment"
13701 msgstr ""
13702 
13703 #: kio/kcommentwidget.cpp:129
13704 #, kde-format
13705 msgctxt "@title:window"
13706 msgid "Add Comment"
13707 msgstr ""
13708 
13709 #: kio/kdevicelistmodel.cpp:115
13710 #, kde-format
13711 msgid "Device name"
13712 msgstr ""
13713 
13714 #: kio/kdirselectdialog.cpp:136
13715 #, kde-format
13716 msgctxt "folder name"
13717 msgid "New Folder"
13718 msgstr ""
13719 
13720 #: kio/kdirselectdialog.cpp:141
13721 #, fuzzy, kde-format
13722 #| msgid "Home Phone"
13723 msgctxt "@title:window"
13724 msgid "New Folder"
13725 msgstr "Tëlefon (Doheem)"
13726 
13727 #: kio/kdirselectdialog.cpp:142
13728 #, kde-format
13729 msgctxt "@label:textbox"
13730 msgid ""
13731 "Create new folder in:\n"
13732 "%1"
13733 msgstr ""
13734 
13735 #: kio/kdirselectdialog.cpp:172
13736 #, kde-format
13737 msgid "A file or folder named %1 already exists."
13738 msgstr ""
13739 
13740 #: kio/kdirselectdialog.cpp:175
13741 #, kde-format
13742 msgid "You do not have permission to create that folder."
13743 msgstr ""
13744 
13745 #: kio/kdirselectdialog.cpp:290
13746 #, fuzzy, kde-format
13747 #| msgid "Select Color"
13748 msgctxt "@title:window"
13749 msgid "Select Folder"
13750 msgstr "Faarf auswielen"
13751 
13752 #: kio/kdirselectdialog.cpp:299
13753 #, fuzzy, kde-format
13754 #| msgid "Home Phone"
13755 msgctxt "@action:button"
13756 msgid "New Folder..."
13757 msgstr "Tëlefon (Doheem)"
13758 
13759 #: kio/kdirselectdialog.cpp:345
13760 #, fuzzy, kde-format
13761 #| msgid "Home Phone"
13762 msgctxt "@action:inmenu"
13763 msgid "New Folder..."
13764 msgstr "Tëlefon (Doheem)"
13765 
13766 #: kio/kdirselectdialog.cpp:352
13767 #, kde-format
13768 msgctxt "@action:inmenu"
13769 msgid "Move to Trash"
13770 msgstr ""
13771 
13772 #: kio/kdirselectdialog.cpp:359
13773 #, kde-format
13774 msgctxt "@action:inmenu"
13775 msgid "Delete"
13776 msgstr ""
13777 
13778 #: kio/kdirselectdialog.cpp:368
13779 #, fuzzy, kde-format
13780 msgctxt "@option:check"
13781 msgid "Show Hidden Folders"
13782 msgstr "Hëllef weisen"
13783 
13784 #: kio/kdirselectdialog.cpp:375
13785 #, kde-format
13786 msgctxt "@action:inmenu"
13787 msgid "Properties"
13788 msgstr ""
13789 
13790 #: kio/kfiledialog.cpp:132
13791 #, kde-format
13792 msgid "*|All files"
13793 msgstr ""
13794 
13795 #: kio/kfiledialog.cpp:332
13796 #, fuzzy, kde-format
13797 #| msgid "&Send Files"
13798 msgid "All Supported Files"
13799 msgstr "Dateie &verschécken"
13800 
13801 #: kio/kfiledialog.cpp:455 kio/kfiledialog.cpp:465 kio/kfiledialog.cpp:491
13802 #: kio/kfiledialog.cpp:515 kio/kfiledialog.cpp:525 kio/kfiledialog.cpp:553
13803 #: kio/kfiledialog.cpp:591 kio/kfiledialog.cpp:643
13804 #, kde-format
13805 msgid "Open"
13806 msgstr "Opmaachen"
13807 
13808 #: kio/kfiledialog.cpp:734 kio/kfiledialog.cpp:754 kio/kfiledialog.cpp:794
13809 #: kio/kfiledialog.cpp:838
13810 #, kde-format
13811 msgid "Save As"
13812 msgstr "Späicheren als"
13813 
13814 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:245
13815 #, kde-format
13816 msgctxt "@item:intable"
13817 msgid "%1 item"
13818 msgid_plural "%1 items"
13819 msgstr[0] ""
13820 msgstr[1] ""
13821 
13822 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:446 kio/knfotranslator.cpp:39
13823 #, fuzzy, kde-format
13824 msgctxt "@label"
13825 msgid "Comment"
13826 msgstr "Kommentar"
13827 
13828 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:447
13829 #, kde-format
13830 msgctxt "@label"
13831 msgid "Modified"
13832 msgstr ""
13833 
13834 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:448
13835 #, kde-format
13836 msgctxt "@label"
13837 msgid "Owner"
13838 msgstr ""
13839 
13840 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:449
13841 #, kde-format
13842 msgctxt "@label"
13843 msgid "Permissions"
13844 msgstr ""
13845 
13846 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:450
13847 #, kde-format
13848 msgctxt "@label"
13849 msgid "Rating"
13850 msgstr ""
13851 
13852 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:451
13853 #, kde-format
13854 msgctxt "@label"
13855 msgid "Size"
13856 msgstr ""
13857 
13858 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:452
13859 #, kde-format
13860 msgctxt "@label"
13861 msgid "Tags"
13862 msgstr ""
13863 
13864 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:453
13865 #, kde-format
13866 msgctxt "@label"
13867 msgid "Total Size"
13868 msgstr ""
13869 
13870 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:454
13871 #, kde-format
13872 msgctxt "@label"
13873 msgid "Type"
13874 msgstr ""
13875 
13876 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:234
13877 #, kde-format
13878 msgid "KFileMetaDataReader"
13879 msgstr ""
13880 
13881 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:236
13882 #, kde-format
13883 msgid "KFileMetaDataReader can be used to read metadata from a file"
13884 msgstr ""
13885 
13886 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:238
13887 #, kde-format
13888 msgid "(C) 2011, Peter Penz"
13889 msgstr ""
13890 
13891 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:239
13892 #, kde-format
13893 msgid "Peter Penz"
13894 msgstr ""
13895 
13896 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:239
13897 #, kde-format
13898 msgid "Current maintainer"
13899 msgstr ""
13900 
13901 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:244
13902 #, kde-format
13903 msgid "Only the meta data that is part of the file is read"
13904 msgstr ""
13905 
13906 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:245
13907 #, kde-format
13908 msgid "List of URLs where the meta-data should be read from"
13909 msgstr ""
13910 
13911 #: kio/kfilemetainfowidget.cpp:161
13912 #, kde-format
13913 msgid "<Error>"
13914 msgstr ""
13915 
13916 #: kio/kfiletreeview.cpp:192
13917 #, fuzzy, kde-format
13918 msgid "Show Hidden Folders"
13919 msgstr "Hëllef weisen"
13920 
13921 #: kio/kimageio.cpp:46
13922 #, kde-format
13923 msgid "All Pictures"
13924 msgstr ""
13925 
13926 #: kio/kmetaprops.cpp:57
13927 #, kde-format
13928 msgctxt "@title:window"
13929 msgid "Configure Shown Data"
13930 msgstr ""
13931 
13932 #: kio/kmetaprops.cpp:60
13933 #, kde-format
13934 msgctxt "@label::textbox"
13935 msgid "Select which data should be shown:"
13936 msgstr ""
13937 
13938 #: kio/kmetaprops.cpp:123
13939 #, kde-format
13940 msgctxt "@action:button"
13941 msgid "Configure..."
13942 msgstr ""
13943 
13944 #: kio/kmetaprops.cpp:133
13945 #, kde-format
13946 msgctxt "@title:tab"
13947 msgid "Information"
13948 msgstr ""
13949 
13950 #: kio/knfotranslator.cpp:40
13951 #, kde-format
13952 msgctxt "@label creation date"
13953 msgid "Created"
13954 msgstr ""
13955 
13956 #: kio/knfotranslator.cpp:41
13957 #, kde-format
13958 msgctxt "@label file content size"
13959 msgid "Size"
13960 msgstr ""
13961 
13962 #: kio/knfotranslator.cpp:42
13963 #, kde-format
13964 msgctxt "@label file depends from"
13965 msgid "Depends"
13966 msgstr ""
13967 
13968 #: kio/knfotranslator.cpp:43
13969 #, kde-format
13970 msgctxt "@label"
13971 msgid "Description"
13972 msgstr ""
13973 
13974 #: kio/knfotranslator.cpp:44
13975 #, kde-format
13976 msgctxt "@label Software used to generate content"
13977 msgid "Generator"
13978 msgstr ""
13979 
13980 #: kio/knfotranslator.cpp:45
13981 #, kde-format
13982 msgctxt ""
13983 "@label see http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/nie#hasPart"
13984 msgid "Has Part"
13985 msgstr ""
13986 
13987 #: kio/knfotranslator.cpp:46
13988 #, kde-format
13989 msgctxt ""
13990 "@label see http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/"
13991 "nie#hasLogicalPart"
13992 msgid "Has Logical Part"
13993 msgstr ""
13994 
13995 #: kio/knfotranslator.cpp:47
13996 #, kde-format
13997 msgctxt "@label parent directory"
13998 msgid "Part of"
13999 msgstr ""
14000 
14001 #: kio/knfotranslator.cpp:48
14002 #, kde-format
14003 msgctxt "@label"
14004 msgid "Keyword"
14005 msgstr ""
14006 
14007 #: kio/knfotranslator.cpp:49
14008 #, kde-format
14009 msgctxt "@label modified date of file"
14010 msgid "Modified"
14011 msgstr ""
14012 
14013 #: kio/knfotranslator.cpp:50
14014 #, kde-format
14015 msgctxt "@label"
14016 msgid "MIME Type"
14017 msgstr ""
14018 
14019 #: kio/knfotranslator.cpp:51
14020 #, kde-format
14021 msgctxt "@label"
14022 msgid "Content"
14023 msgstr ""
14024 
14025 #: kio/knfotranslator.cpp:52
14026 #, kde-format
14027 msgctxt "@label"
14028 msgid "Related To"
14029 msgstr ""
14030 
14031 #: kio/knfotranslator.cpp:53
14032 #, kde-format
14033 msgctxt "@label"
14034 msgid "Subject"
14035 msgstr ""
14036 
14037 #: kio/knfotranslator.cpp:54
14038 #, kde-format
14039 msgctxt "@label music title"
14040 msgid "Title"
14041 msgstr ""
14042 
14043 #: kio/knfotranslator.cpp:55
14044 #, kde-format
14045 msgctxt "@label file URL"
14046 msgid "File Location"
14047 msgstr ""
14048 
14049 #: kio/knfotranslator.cpp:56
14050 #, kde-format
14051 msgctxt "@label"
14052 msgid "Creator"
14053 msgstr ""
14054 
14055 #: kio/knfotranslator.cpp:57
14056 #, kde-format
14057 msgctxt "@label"
14058 msgid "Average Bitrate"
14059 msgstr ""
14060 
14061 #: kio/knfotranslator.cpp:58
14062 #, kde-format
14063 msgctxt "@label"
14064 msgid "Channels"
14065 msgstr ""
14066 
14067 #: kio/knfotranslator.cpp:59
14068 #, kde-format
14069 msgctxt "@label number of characters"
14070 msgid "Characters"
14071 msgstr ""
14072 
14073 #: kio/knfotranslator.cpp:60
14074 #, kde-format
14075 msgctxt "@label"
14076 msgid "Codec"
14077 msgstr ""
14078 
14079 #: kio/knfotranslator.cpp:61
14080 #, kde-format
14081 msgctxt "@label"
14082 msgid "Color Depth"
14083 msgstr ""
14084 
14085 #: kio/knfotranslator.cpp:62
14086 #, kde-format
14087 msgctxt "@label"
14088 msgid "Duration"
14089 msgstr ""
14090 
14091 #: kio/knfotranslator.cpp:63
14092 #, kde-format
14093 msgctxt "@label"
14094 msgid "Filename"
14095 msgstr ""
14096 
14097 #: kio/knfotranslator.cpp:64
14098 #, kde-format
14099 msgctxt "@label"
14100 msgid "Hash"
14101 msgstr ""
14102 
14103 #: kio/knfotranslator.cpp:65
14104 #, kde-format
14105 msgctxt "@label"
14106 msgid "Height"
14107 msgstr ""
14108 
14109 #: kio/knfotranslator.cpp:66
14110 #, kde-format
14111 msgctxt "@label"
14112 msgid "Interlace Mode"
14113 msgstr ""
14114 
14115 #: kio/knfotranslator.cpp:67
14116 #, kde-format
14117 msgctxt "@label number of lines"
14118 msgid "Lines"
14119 msgstr ""
14120 
14121 #: kio/knfotranslator.cpp:68
14122 #, kde-format
14123 msgctxt "@label"
14124 msgid "Programming Language"
14125 msgstr ""
14126 
14127 #: kio/knfotranslator.cpp:69
14128 #, kde-format
14129 msgctxt "@label"
14130 msgid "Sample Rate"
14131 msgstr ""
14132 
14133 #: kio/knfotranslator.cpp:70
14134 #, kde-format
14135 msgctxt "@label"
14136 msgid "Width"
14137 msgstr ""
14138 
14139 #: kio/knfotranslator.cpp:71
14140 #, kde-format
14141 msgctxt "@label number of words"
14142 msgid "Words"
14143 msgstr ""
14144 
14145 #: kio/knfotranslator.cpp:72
14146 #, kde-format
14147 msgctxt "@label EXIF aperture value"
14148 msgid "Aperture"
14149 msgstr ""
14150 
14151 #: kio/knfotranslator.cpp:73
14152 #, kde-format
14153 msgctxt "@label EXIF"
14154 msgid "Exposure Bias Value"
14155 msgstr ""
14156 
14157 #: kio/knfotranslator.cpp:74
14158 #, kde-format
14159 msgctxt "@label EXIF"
14160 msgid "Exposure Time"
14161 msgstr ""
14162 
14163 #: kio/knfotranslator.cpp:75
14164 #, kde-format
14165 msgctxt "@label EXIF"
14166 msgid "Flash"
14167 msgstr ""
14168 
14169 #: kio/knfotranslator.cpp:76
14170 #, kde-format
14171 msgctxt "@label EXIF"
14172 msgid "Focal Length"
14173 msgstr ""
14174 
14175 #: kio/knfotranslator.cpp:77
14176 #, kde-format
14177 msgctxt "@label EXIF"
14178 msgid "Focal Length 35 mm"
14179 msgstr ""
14180 
14181 #: kio/knfotranslator.cpp:78
14182 #, kde-format
14183 msgctxt "@label EXIF"
14184 msgid "ISO Speed Ratings"
14185 msgstr ""
14186 
14187 #: kio/knfotranslator.cpp:79
14188 #, kde-format
14189 msgctxt "@label EXIF"
14190 msgid "Make"
14191 msgstr ""
14192 
14193 #: kio/knfotranslator.cpp:80
14194 #, kde-format
14195 msgctxt "@label EXIF"
14196 msgid "Metering Mode"
14197 msgstr ""
14198 
14199 #: kio/knfotranslator.cpp:81
14200 #, kde-format
14201 msgctxt "@label EXIF"
14202 msgid "Model"
14203 msgstr ""
14204 
14205 #: kio/knfotranslator.cpp:82
14206 #, kde-format
14207 msgctxt "@label EXIF"
14208 msgid "Orientation"
14209 msgstr ""
14210 
14211 #: kio/knfotranslator.cpp:83
14212 #, kde-format
14213 msgctxt "@label EXIF"
14214 msgid "White Balance"
14215 msgstr ""
14216 
14217 #: kio/knfotranslator.cpp:84
14218 #, kde-format
14219 msgctxt "@label video director"
14220 msgid "Director"
14221 msgstr ""
14222 
14223 #: kio/knfotranslator.cpp:85
14224 #, kde-format
14225 msgctxt "@label music genre"
14226 msgid "Genre"
14227 msgstr ""
14228 
14229 #: kio/knfotranslator.cpp:86
14230 #, kde-format
14231 msgctxt "@label music album"
14232 msgid "Album"
14233 msgstr ""
14234 
14235 #: kio/knfotranslator.cpp:87
14236 #, kde-format
14237 msgctxt "@label"
14238 msgid "Performer"
14239 msgstr ""
14240 
14241 #: kio/knfotranslator.cpp:88
14242 #, kde-format
14243 msgctxt "@label"
14244 msgid "Release Date"
14245 msgstr ""
14246 
14247 #: kio/knfotranslator.cpp:89
14248 #, kde-format
14249 msgctxt "@label music track number"
14250 msgid "Track"
14251 msgstr ""
14252 
14253 #: kio/knfotranslator.cpp:90
14254 #, kde-format
14255 msgctxt "@label resource created time"
14256 msgid "Resource Created"
14257 msgstr ""
14258 
14259 #: kio/knfotranslator.cpp:91
14260 #, kde-format
14261 msgctxt "@label"
14262 msgid "Sub Resource"
14263 msgstr ""
14264 
14265 #: kio/knfotranslator.cpp:92
14266 #, kde-format
14267 msgctxt "@label resource last modified"
14268 msgid "Resource Modified"
14269 msgstr ""
14270 
14271 #: kio/knfotranslator.cpp:93
14272 #, kde-format
14273 msgctxt "@label"
14274 msgid "Numeric Rating"
14275 msgstr ""
14276 
14277 #: kio/knfotranslator.cpp:94
14278 #, kde-format
14279 msgctxt "@label"
14280 msgid "Copied From"
14281 msgstr ""
14282 
14283 #: kio/knfotranslator.cpp:95
14284 #, kde-format
14285 msgctxt "@label"
14286 msgid "First Usage"
14287 msgstr ""
14288 
14289 #: kio/knfotranslator.cpp:96
14290 #, kde-format
14291 msgctxt "@label"
14292 msgid "Last Usage"
14293 msgstr ""
14294 
14295 #: kio/knfotranslator.cpp:97
14296 #, kde-format
14297 msgctxt "@label"
14298 msgid "Usage Count"
14299 msgstr ""
14300 
14301 #: kio/knfotranslator.cpp:98
14302 #, kde-format
14303 msgctxt "@label"
14304 msgid "Unix File Group"
14305 msgstr ""
14306 
14307 #: kio/knfotranslator.cpp:99
14308 #, kde-format
14309 msgctxt "@label"
14310 msgid "Unix File Mode"
14311 msgstr ""
14312 
14313 #: kio/knfotranslator.cpp:100
14314 #, kde-format
14315 msgctxt "@label"
14316 msgid "Unix File Owner"
14317 msgstr ""
14318 
14319 #: kio/knfotranslator.cpp:101
14320 #, kde-format
14321 msgctxt "@label file type"
14322 msgid "Type"
14323 msgstr ""
14324 
14325 #: kio/knfotranslator.cpp:102
14326 #, kde-format
14327 msgctxt "@label Number of fuzzy translations"
14328 msgid "Fuzzy Translations"
14329 msgstr ""
14330 
14331 #: kio/knfotranslator.cpp:103
14332 #, kde-format
14333 msgctxt "@label Name of last translator"
14334 msgid "Last Translator"
14335 msgstr ""
14336 
14337 #: kio/knfotranslator.cpp:104
14338 #, kde-format
14339 msgctxt "@label Number of obsolete translations"
14340 msgid "Obsolete Translations"
14341 msgstr ""
14342 
14343 #: kio/knfotranslator.cpp:105
14344 #, kde-format
14345 msgctxt "@label"
14346 msgid "Translation Source Date"
14347 msgstr ""
14348 
14349 #: kio/knfotranslator.cpp:106
14350 #, kde-format
14351 msgctxt "@label Number of total translations"
14352 msgid "Total Translations"
14353 msgstr ""
14354 
14355 #: kio/knfotranslator.cpp:107
14356 #, kde-format
14357 msgctxt "@label Number of translated strings"
14358 msgid "Translated"
14359 msgstr ""
14360 
14361 #: kio/knfotranslator.cpp:108
14362 #, kde-format
14363 msgctxt "@label"
14364 msgid "Translation Date"
14365 msgstr ""
14366 
14367 #: kio/knfotranslator.cpp:109
14368 #, kde-format
14369 msgctxt "@label Number of untranslated strings"
14370 msgid "Untranslated"
14371 msgstr ""
14372 
14373 #: kio/kpreviewprops.cpp:51
14374 #, kde-format
14375 msgid "P&review"
14376 msgstr ""
14377 
14378 #: kio/kscan.cpp:49
14379 #, kde-format
14380 msgid "Acquire Image"
14381 msgstr ""
14382 
14383 #: kio/kscan.cpp:97
14384 #, kde-format
14385 msgid "OCR Image"
14386 msgstr ""
14387 
14388 #: kio/netaccess.cpp:102
14389 #, kde-format
14390 msgid "File '%1' is not readable"
14391 msgstr ""
14392 
14393 #: kio/netaccess.cpp:435
14394 #, kde-format
14395 msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
14396 msgstr ""
14397 
14398 #: kio/passworddialog.cpp:56
14399 #, kde-format
14400 msgid "Authorization Dialog"
14401 msgstr ""
14402 
14403 #: kioslave/metainfo/metainfo.cpp:98
14404 #, kde-format
14405 msgid "No metainfo for %1"
14406 msgstr ""
14407 
14408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
14409 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:24
14410 #, kde-format
14411 msgid "Organization / Common Name"
14412 msgstr ""
14413 
14414 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
14415 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:29
14416 #, kde-format
14417 msgid "Organizational Unit"
14418 msgstr ""
14419 
14420 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, displaySelection)
14421 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:42
14422 #, kde-format
14423 msgid "Display..."
14424 msgstr ""
14425 
14426 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disableSelection)
14427 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:68
14428 #, fuzzy, kde-format
14429 #| msgid "disable XIM"
14430 msgid "Disable"
14431 msgstr "XIM ofschalten"
14432 
14433 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableSelection)
14434 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:78
14435 #, kde-format
14436 msgid "Enable"
14437 msgstr ""
14438 
14439 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeSelection)
14440 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:104
14441 #, kde-format
14442 msgid "Remove"
14443 msgstr "Ewechmaachen"
14444 
14445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add)
14446 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:111
14447 #, fuzzy, kde-format
14448 msgid "Add..."
14449 msgstr "&Dobäimaachen..."
14450 
14451 #: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:140
14452 #, kde-format
14453 msgid "System certificates"
14454 msgstr ""
14455 
14456 #: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:147
14457 #, kde-format
14458 msgid "User-added certificates"
14459 msgstr ""
14460 
14461 #: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:302
14462 #, kde-format
14463 msgid "Pick Certificates"
14464 msgstr ""
14465 
14466 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subjectHeading)
14467 #: kssl/kcm/displaycert.ui:23
14468 #, kde-format
14469 msgid "<b>Subject Information</b>"
14470 msgstr ""
14471 
14472 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuerHeading)
14473 #: kssl/kcm/displaycert.ui:39
14474 #, fuzzy, kde-format
14475 #| msgid "Information"
14476 msgid "<b>Issuer Information</b>"
14477 msgstr "Informatioun"
14478 
14479 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14480 #: kssl/kcm/displaycert.ui:55
14481 #, kde-format
14482 msgid "<b>Other</b>"
14483 msgstr ""
14484 
14485 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validityPeriodLabel)
14486 #: kssl/kcm/displaycert.ui:64
14487 #, kde-format
14488 msgid "Validity period"
14489 msgstr ""
14490 
14491 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serialNumberLabel)
14492 #: kssl/kcm/displaycert.ui:78
14493 #, kde-format
14494 msgid "Serial number"
14495 msgstr ""
14496 
14497 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, md5DigestLabel)
14498 #: kssl/kcm/displaycert.ui:92
14499 #, kde-format
14500 msgid "MD5 digest"
14501 msgstr ""
14502 
14503 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sha1DigestLabel)
14504 #: kssl/kcm/displaycert.ui:106
14505 #, kde-format
14506 msgid "SHA1 digest"
14507 msgstr ""
14508 
14509 #: kssl/kcm/displaycertdialog.cpp:73
14510 #, kde-format
14511 msgctxt "%1 is the effective date of the certificate, %2 is the expiry date"
14512 msgid "%1 to %2"
14513 msgstr ""
14514 
14515 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:37
14516 #, kde-format
14517 msgid "SSL Configuration Module"
14518 msgstr ""
14519 
14520 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:39
14521 #, kde-format
14522 msgid "Copyright 2010 Andreas Hartmetz"
14523 msgstr ""
14524 
14525 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:40
14526 #, kde-format
14527 msgid "Andreas Hartmetz"
14528 msgstr ""
14529 
14530 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:52
14531 #, kde-format
14532 msgid "SSL Signers"
14533 msgstr ""
14534 
14535 #: kssl/ksslcertificate.cpp:202
14536 #, kde-format
14537 msgid "Signature Algorithm: "
14538 msgstr ""
14539 
14540 #: kssl/ksslcertificate.cpp:203
14541 #, kde-format
14542 msgid "Unknown"
14543 msgstr "Onbekannt"
14544 
14545 #: kssl/ksslcertificate.cpp:206
14546 #, kde-format
14547 msgid "Signature Contents:"
14548 msgstr ""
14549 
14550 #: kssl/ksslcertificate.cpp:341
14551 #, kde-format
14552 msgctxt "Unknown"
14553 msgid "Unknown key algorithm"
14554 msgstr ""
14555 
14556 #: kssl/ksslcertificate.cpp:347
14557 #, kde-format
14558 msgid "Key type: RSA (%1 bit)"
14559 msgstr ""
14560 
14561 #: kssl/ksslcertificate.cpp:349
14562 #, kde-format
14563 msgid "Modulus: "
14564 msgstr ""
14565 
14566 #: kssl/ksslcertificate.cpp:362
14567 #, kde-format
14568 msgid "Exponent: 0x"
14569 msgstr ""
14570 
14571 #: kssl/ksslcertificate.cpp:374
14572 #, kde-format
14573 msgid "Key type: DSA (%1 bit)"
14574 msgstr ""
14575 
14576 #: kssl/ksslcertificate.cpp:376
14577 #, kde-format
14578 msgid "Prime: "
14579 msgstr ""
14580 
14581 #: kssl/ksslcertificate.cpp:389
14582 #, kde-format
14583 msgid "160 bit prime factor: "
14584 msgstr ""
14585 
14586 #: kssl/ksslcertificate.cpp:417
14587 #, kde-format
14588 msgid "Public key: "
14589 msgstr ""
14590 
14591 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1065
14592 #, kde-format
14593 msgid "The certificate is valid."
14594 msgstr ""
14595 
14596 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1067
14597 #, kde-format
14598 msgid ""
14599 "Retrieval of the issuer certificate failed. This means the CA's (Certificate "
14600 "Authority) certificate can not be found."
14601 msgstr ""
14602 
14603 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1069
14604 #, kde-format
14605 msgid ""
14606 "Retrieval of the CRL (Certificate Revocation List) failed. This means the "
14607 "CA's (Certificate Authority) CRL can not be found."
14608 msgstr ""
14609 
14610 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1071
14611 #, kde-format
14612 msgid ""
14613 "The decryption of the certificate's signature failed. This means it could "
14614 "not even be calculated as opposed to just not matching the expected result."
14615 msgstr ""
14616 
14617 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1073
14618 #, kde-format
14619 msgid ""
14620 "The decryption of the CRL's (Certificate Revocation List) signature failed. "
14621 "This means it could not even be calculated as opposed to just not matching "
14622 "the expected result."
14623 msgstr ""
14624 
14625 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1075
14626 #, kde-format
14627 msgid ""
14628 "The decoding of the public key of the issuer failed. This means that the "
14629 "CA's (Certificate Authority) certificate can not be used to verify the "
14630 "certificate you wanted to use."
14631 msgstr ""
14632 
14633 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1077
14634 #, kde-format
14635 msgid ""
14636 "The certificate's signature is invalid. This means that the certificate can "
14637 "not be verified."
14638 msgstr ""
14639 
14640 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1079
14641 #, kde-format
14642 msgid ""
14643 "The CRL's (Certificate Revocation List) signature is invalid. This means "
14644 "that the CRL can not be verified."
14645 msgstr ""
14646 
14647 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1081
14648 #, kde-format
14649 msgid "The certificate is not valid, yet."
14650 msgstr ""
14651 
14652 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1083
14653 #, kde-format
14654 msgid "The certificate is not valid, any more."
14655 msgstr ""
14656 
14657 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1085 kssl/ksslcertificate.cpp:1087
14658 #, kde-format
14659 msgid "The CRL (Certificate Revocation List) is not valid, yet."
14660 msgstr ""
14661 
14662 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1089
14663 #, kde-format
14664 msgid "The time format of the certificate's 'notBefore' field is invalid."
14665 msgstr ""
14666 
14667 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1091
14668 #, kde-format
14669 msgid "The time format of the certificate's 'notAfter' field is invalid."
14670 msgstr ""
14671 
14672 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1093
14673 #, kde-format
14674 msgid ""
14675 "The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'lastUpdate' "
14676 "field is invalid."
14677 msgstr ""
14678 
14679 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1095
14680 #, kde-format
14681 msgid ""
14682 "The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'nextUpdate' "
14683 "field is invalid."
14684 msgstr ""
14685 
14686 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1097
14687 #, kde-format
14688 msgid "The OpenSSL process ran out of memory."
14689 msgstr ""
14690 
14691 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1099
14692 #, kde-format
14693 msgid ""
14694 "The certificate is self-signed and not in the list of trusted certificates. "
14695 "If you want to accept this certificate, import it into the list of trusted "
14696 "certificates."
14697 msgstr ""
14698 
14699 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1102
14700 #, kde-format
14701 msgid ""
14702 "The certificate is self-signed. While the trust chain could be built up, the "
14703 "root CA's (Certificate Authority) certificate can not be found."
14704 msgstr ""
14705 
14706 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1104
14707 #, kde-format
14708 msgid ""
14709 "The CA's (Certificate Authority) certificate can not be found. Most likely, "
14710 "your trust chain is broken."
14711 msgstr ""
14712 
14713 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1106
14714 #, kde-format
14715 msgid ""
14716 "The certificate can not be verified as it is the only certificate in the "
14717 "trust chain and not self-signed. If you self-sign the certificate, make sure "
14718 "to import it into the list of trusted certificates."
14719 msgstr ""
14720 
14721 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1108
14722 #, kde-format
14723 msgid "The certificate chain is longer than the maximum depth specified."
14724 msgstr ""
14725 
14726 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1111
14727 #, kde-format
14728 msgid "The certificate has been revoked."
14729 msgstr ""
14730 
14731 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1113
14732 #, kde-format
14733 msgid "The certificate's CA (Certificate Authority) is invalid."
14734 msgstr ""
14735 
14736 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1115
14737 #, kde-format
14738 msgid ""
14739 "The length of the trust chain exceeded one of the CA's (Certificate "
14740 "Authority) 'pathlength' parameters, making all subsequent signatures invalid."
14741 msgstr ""
14742 
14743 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1117
14744 #, kde-format
14745 msgid ""
14746 "The certificate has not been signed for the purpose you tried to use it for. "
14747 "This means the CA (Certificate Authority) does not allow this usage."
14748 msgstr ""
14749 
14750 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1120
14751 #, kde-format
14752 msgid ""
14753 "The root CA (Certificate Authority) is not trusted for the purpose you tried "
14754 "to use this certificate for."
14755 msgstr ""
14756 
14757 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1123
14758 #, kde-format
14759 msgid ""
14760 "The root CA (Certificate Authority) has been marked to be rejected for the "
14761 "purpose you tried to use it for."
14762 msgstr ""
14763 
14764 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1125
14765 #, kde-format
14766 msgid ""
14767 "The certificate's CA (Certificate Authority) does not match the CA name of "
14768 "the certificate."
14769 msgstr ""
14770 
14771 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1127
14772 #, kde-format
14773 msgid ""
14774 "The CA (Certificate Authority) certificate's key ID does not match the key "
14775 "ID in the 'Issuer' section of the certificate you are trying to use."
14776 msgstr ""
14777 
14778 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1129
14779 #, kde-format
14780 msgid ""
14781 "The CA (Certificate Authority) certificate's key ID and name do not match "
14782 "the key ID and name in the 'Issuer' section of the certificate you are "
14783 "trying to use."
14784 msgstr ""
14785 
14786 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1131
14787 #, kde-format
14788 msgid ""
14789 "The certificate's CA (Certificate Authority) is not allowed to sign "
14790 "certificates."
14791 msgstr ""
14792 
14793 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1133
14794 #, kde-format
14795 msgid "OpenSSL could not be verified."
14796 msgstr ""
14797 
14798 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1137
14799 #, kde-format
14800 msgid ""
14801 "The signature test for this certificate failed. This could mean that the "
14802 "signature of this certificate or any in its trust path are invalid, could "
14803 "not be decoded or that the CRL (Certificate Revocation List) could not be "
14804 "verified. If you see this message, please let the author of the software you "
14805 "are using know that he or she should use the new, more specific error "
14806 "messages."
14807 msgstr ""
14808 
14809 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1139
14810 #, kde-format
14811 msgid ""
14812 "This certificate, any in its trust path or its CA's (Certificate Authority) "
14813 "CRL (Certificate Revocation List) is not valid. Any of them could not be "
14814 "valid yet or not valid any more. If you see this message, please let the "
14815 "author of the software you are using know that he or she should use the new, "
14816 "more specific error messages."
14817 msgstr ""
14818 
14819 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1145
14820 #, kde-format
14821 msgid ""
14822 "Certificate signing authority root files could not be found so the "
14823 "certificate is not verified."
14824 msgstr ""
14825 
14826 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1147
14827 #, kde-format
14828 msgid "SSL support was not found."
14829 msgstr ""
14830 
14831 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1149
14832 #, kde-format
14833 msgid "Private key test failed."
14834 msgstr ""
14835 
14836 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1151
14837 #, kde-format
14838 msgid "The certificate has not been issued for this host."
14839 msgstr ""
14840 
14841 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1153
14842 #, kde-format
14843 msgid "This certificate is not relevant."
14844 msgstr ""
14845 
14846 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1158
14847 #, kde-format
14848 msgid "The certificate is invalid."
14849 msgstr ""
14850 
14851 #: kssl/ksslutils.cpp:90
14852 #, kde-format
14853 msgid "GMT"
14854 msgstr ""
14855 
14856 #, fuzzy
14857 #~ msgctxt "color"
14858 #~ msgid "hot"
14859 #~ msgstr "Thl"
14860 
14861 #, fuzzy
14862 #~ msgctxt "color"
14863 #~ msgid "sea"
14864 #~ msgstr "Post"
14865 
14866 #, fuzzy
14867 #~ msgctxt "@item Calendar system"
14868 #~ msgid "Gregorian (Proleptic)"
14869 #~ msgstr "Georgësch"
14870 
14871 #, fuzzy
14872 #~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive"
14873 #~ msgid "of Mes"
14874 #~ msgstr "Mäerz"
14875 
14876 #, fuzzy
14877 #~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive"
14878 #~ msgid "of Ter"
14879 #~ msgstr "Tir"
14880 
14881 #, fuzzy
14882 #~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName"
14883 #~ msgid "Mes"
14884 #~ msgstr "Jo"
14885 
14886 #, fuzzy
14887 #~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName"
14888 #~ msgid "Ter"
14889 #~ msgstr "Dë"
14890 
14891 #, fuzzy
14892 #~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName"
14893 #~ msgid "Ham"
14894 #~ msgstr "moies"
14895 
14896 #, fuzzy
14897 #~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName"
14898 #~ msgid "Arb"
14899 #~ msgstr "Arb"
14900 
14901 #, fuzzy
14902 #~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName"
14903 #~ msgid "Rob"
14904 #~ msgstr "Jom"
14905 
14906 #, fuzzy
14907 #~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName"
14908 #~ msgid "Arb"
14909 #~ msgstr "Arb"
14910 
14911 #~ msgctxt "of May long"
14912 #~ msgid "of May"
14913 #~ msgstr "Mee"
14914 
14915 #~ msgctxt "May long"
14916 #~ msgid "May"
14917 #~ msgstr "Mee"
14918 
14919 #~ msgid "R. Thaani"
14920 #~ msgstr "R. Thaani"
14921 
14922 #~ msgid "J. Thaani"
14923 #~ msgstr "J. Thaani"
14924 
14925 #, fuzzy
14926 #~ msgctxt "of Tir long"
14927 #~ msgid "of Tir"
14928 #~ msgstr "Tir"
14929 
14930 #, fuzzy
14931 #~ msgctxt "of Dei long"
14932 #~ msgid "of Dei"
14933 #~ msgstr "Dez"
14934 
14935 #, fuzzy
14936 #~ msgctxt "Tir long"
14937 #~ msgid "Tir"
14938 #~ msgstr "Tir"
14939 
14940 #, fuzzy
14941 #~ msgctxt "Dei long"
14942 #~ msgid "Dei"
14943 #~ msgstr "Dei"
14944 
14945 #, fuzzy
14946 #~ msgctxt "Shanbe short"
14947 #~ msgid "shn"
14948 #~ msgstr "shn"