Warning, /frameworks/kdelibs4support/po/crh/kdelibs4support.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of kdelibs4.po to Qırımtatarca (Qırım Türkçesi) 0002 # Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the kdelibs package. 0004 # 0005 # Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>, 2008, 2009. 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: kdelibs4\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:24+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2009-02-12 23:29-0600\n" 0012 "Last-Translator: Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>\n" 0013 "Language-Team: Qırımtatarca (Qırım Türkçesi)\n" 0014 "Language: crh\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0019 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 0020 0021 #, kde-format 0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0023 msgid "Your names" 0024 msgstr "Reşat SABIQ" 0025 0026 #, kde-format 0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0028 msgid "Your emails" 0029 msgstr "tilde.birlik@gmail.com" 0030 0031 #, kde-format 0032 msgctxt "color" 0033 msgid "AliceBlue" 0034 msgstr "" 0035 0036 #, kde-format 0037 msgctxt "color" 0038 msgid "AntiqueWhite" 0039 msgstr "" 0040 0041 #, kde-format 0042 msgctxt "color" 0043 msgid "AntiqueWhite1" 0044 msgstr "" 0045 0046 #, kde-format 0047 msgctxt "color" 0048 msgid "AntiqueWhite2" 0049 msgstr "" 0050 0051 #, kde-format 0052 msgctxt "color" 0053 msgid "AntiqueWhite3" 0054 msgstr "" 0055 0056 #, kde-format 0057 msgctxt "color" 0058 msgid "AntiqueWhite4" 0059 msgstr "" 0060 0061 #, kde-format 0062 msgctxt "color" 0063 msgid "BlanchedAlmond" 0064 msgstr "" 0065 0066 #, kde-format 0067 msgctxt "color" 0068 msgid "BlueViolet" 0069 msgstr "" 0070 0071 #, kde-format 0072 msgctxt "color" 0073 msgid "CadetBlue" 0074 msgstr "" 0075 0076 #, kde-format 0077 msgctxt "color" 0078 msgid "CadetBlue1" 0079 msgstr "" 0080 0081 #, kde-format 0082 msgctxt "color" 0083 msgid "CadetBlue2" 0084 msgstr "" 0085 0086 #, kde-format 0087 msgctxt "color" 0088 msgid "CadetBlue3" 0089 msgstr "" 0090 0091 #, kde-format 0092 msgctxt "color" 0093 msgid "CadetBlue4" 0094 msgstr "" 0095 0096 #, kde-format 0097 msgctxt "color" 0098 msgid "CornflowerBlue" 0099 msgstr "" 0100 0101 #, kde-format 0102 msgctxt "color" 0103 msgid "DarkBlue" 0104 msgstr "" 0105 0106 #, kde-format 0107 msgctxt "color" 0108 msgid "DarkCyan" 0109 msgstr "" 0110 0111 #, kde-format 0112 msgctxt "color" 0113 msgid "DarkGoldenrod" 0114 msgstr "" 0115 0116 #, kde-format 0117 msgctxt "color" 0118 msgid "DarkGoldenrod1" 0119 msgstr "" 0120 0121 #, kde-format 0122 msgctxt "color" 0123 msgid "DarkGoldenrod2" 0124 msgstr "" 0125 0126 #, kde-format 0127 msgctxt "color" 0128 msgid "DarkGoldenrod3" 0129 msgstr "" 0130 0131 #, kde-format 0132 msgctxt "color" 0133 msgid "DarkGoldenrod4" 0134 msgstr "" 0135 0136 #, kde-format 0137 msgctxt "color" 0138 msgid "DarkGray" 0139 msgstr "" 0140 0141 #, kde-format 0142 msgctxt "color" 0143 msgid "DarkGreen" 0144 msgstr "" 0145 0146 #, kde-format 0147 msgctxt "color" 0148 msgid "DarkGrey" 0149 msgstr "" 0150 0151 #, kde-format 0152 msgctxt "color" 0153 msgid "DarkKhaki" 0154 msgstr "" 0155 0156 #, kde-format 0157 msgctxt "color" 0158 msgid "DarkMagenta" 0159 msgstr "" 0160 0161 #, kde-format 0162 msgctxt "color" 0163 msgid "DarkOliveGreen" 0164 msgstr "" 0165 0166 #, kde-format 0167 msgctxt "color" 0168 msgid "DarkOliveGreen1" 0169 msgstr "" 0170 0171 #, kde-format 0172 msgctxt "color" 0173 msgid "DarkOliveGreen2" 0174 msgstr "" 0175 0176 #, kde-format 0177 msgctxt "color" 0178 msgid "DarkOliveGreen3" 0179 msgstr "" 0180 0181 #, kde-format 0182 msgctxt "color" 0183 msgid "DarkOliveGreen4" 0184 msgstr "" 0185 0186 #, kde-format 0187 msgctxt "color" 0188 msgid "DarkOrange" 0189 msgstr "" 0190 0191 #, kde-format 0192 msgctxt "color" 0193 msgid "DarkOrange1" 0194 msgstr "" 0195 0196 #, kde-format 0197 msgctxt "color" 0198 msgid "DarkOrange2" 0199 msgstr "" 0200 0201 #, kde-format 0202 msgctxt "color" 0203 msgid "DarkOrange3" 0204 msgstr "" 0205 0206 #, kde-format 0207 msgctxt "color" 0208 msgid "DarkOrange4" 0209 msgstr "" 0210 0211 #, kde-format 0212 msgctxt "color" 0213 msgid "DarkOrchid" 0214 msgstr "" 0215 0216 #, kde-format 0217 msgctxt "color" 0218 msgid "DarkOrchid1" 0219 msgstr "" 0220 0221 #, kde-format 0222 msgctxt "color" 0223 msgid "DarkOrchid2" 0224 msgstr "" 0225 0226 #, kde-format 0227 msgctxt "color" 0228 msgid "DarkOrchid3" 0229 msgstr "" 0230 0231 #, kde-format 0232 msgctxt "color" 0233 msgid "DarkOrchid4" 0234 msgstr "" 0235 0236 #, kde-format 0237 msgctxt "color" 0238 msgid "DarkRed" 0239 msgstr "" 0240 0241 #, kde-format 0242 msgctxt "color" 0243 msgid "DarkSalmon" 0244 msgstr "" 0245 0246 #, kde-format 0247 msgctxt "color" 0248 msgid "DarkSeaGreen" 0249 msgstr "" 0250 0251 #, kde-format 0252 msgctxt "color" 0253 msgid "DarkSeaGreen1" 0254 msgstr "" 0255 0256 #, kde-format 0257 msgctxt "color" 0258 msgid "DarkSeaGreen2" 0259 msgstr "" 0260 0261 #, kde-format 0262 msgctxt "color" 0263 msgid "DarkSeaGreen3" 0264 msgstr "" 0265 0266 #, kde-format 0267 msgctxt "color" 0268 msgid "DarkSeaGreen4" 0269 msgstr "" 0270 0271 #, kde-format 0272 msgctxt "color" 0273 msgid "DarkSlateBlue" 0274 msgstr "" 0275 0276 #, kde-format 0277 msgctxt "color" 0278 msgid "DarkSlateGray" 0279 msgstr "" 0280 0281 #, kde-format 0282 msgctxt "color" 0283 msgid "DarkSlateGray1" 0284 msgstr "" 0285 0286 #, kde-format 0287 msgctxt "color" 0288 msgid "DarkSlateGray2" 0289 msgstr "" 0290 0291 #, kde-format 0292 msgctxt "color" 0293 msgid "DarkSlateGray3" 0294 msgstr "" 0295 0296 #, kde-format 0297 msgctxt "color" 0298 msgid "DarkSlateGray4" 0299 msgstr "" 0300 0301 #, kde-format 0302 msgctxt "color" 0303 msgid "DarkSlateGrey" 0304 msgstr "" 0305 0306 #, kde-format 0307 msgctxt "color" 0308 msgid "DarkTurquoise" 0309 msgstr "" 0310 0311 #, kde-format 0312 msgctxt "color" 0313 msgid "DarkViolet" 0314 msgstr "" 0315 0316 #, kde-format 0317 msgctxt "color" 0318 msgid "DeepPink" 0319 msgstr "" 0320 0321 #, kde-format 0322 msgctxt "color" 0323 msgid "DeepPink1" 0324 msgstr "" 0325 0326 #, kde-format 0327 msgctxt "color" 0328 msgid "DeepPink2" 0329 msgstr "" 0330 0331 #, kde-format 0332 msgctxt "color" 0333 msgid "DeepPink3" 0334 msgstr "" 0335 0336 #, kde-format 0337 msgctxt "color" 0338 msgid "DeepPink4" 0339 msgstr "" 0340 0341 #, kde-format 0342 msgctxt "color" 0343 msgid "DeepSkyBlue" 0344 msgstr "" 0345 0346 #, kde-format 0347 msgctxt "color" 0348 msgid "DeepSkyBlue1" 0349 msgstr "" 0350 0351 #, kde-format 0352 msgctxt "color" 0353 msgid "DeepSkyBlue2" 0354 msgstr "" 0355 0356 #, kde-format 0357 msgctxt "color" 0358 msgid "DeepSkyBlue3" 0359 msgstr "" 0360 0361 #, kde-format 0362 msgctxt "color" 0363 msgid "DeepSkyBlue4" 0364 msgstr "" 0365 0366 #, kde-format 0367 msgctxt "color" 0368 msgid "DimGray" 0369 msgstr "" 0370 0371 #, kde-format 0372 msgctxt "color" 0373 msgid "DimGrey" 0374 msgstr "" 0375 0376 #, kde-format 0377 msgctxt "color" 0378 msgid "DodgerBlue" 0379 msgstr "" 0380 0381 #, kde-format 0382 msgctxt "color" 0383 msgid "DodgerBlue1" 0384 msgstr "" 0385 0386 #, kde-format 0387 msgctxt "color" 0388 msgid "DodgerBlue2" 0389 msgstr "" 0390 0391 #, kde-format 0392 msgctxt "color" 0393 msgid "DodgerBlue3" 0394 msgstr "" 0395 0396 #, kde-format 0397 msgctxt "color" 0398 msgid "DodgerBlue4" 0399 msgstr "" 0400 0401 #, kde-format 0402 msgctxt "color" 0403 msgid "FloralWhite" 0404 msgstr "" 0405 0406 #, kde-format 0407 msgctxt "color" 0408 msgid "ForestGreen" 0409 msgstr "" 0410 0411 #, kde-format 0412 msgctxt "color" 0413 msgid "GhostWhite" 0414 msgstr "" 0415 0416 #, kde-format 0417 msgctxt "color" 0418 msgid "GreenYellow" 0419 msgstr "" 0420 0421 #, kde-format 0422 msgctxt "color" 0423 msgid "HotPink" 0424 msgstr "" 0425 0426 #, kde-format 0427 msgctxt "color" 0428 msgid "HotPink1" 0429 msgstr "" 0430 0431 #, kde-format 0432 msgctxt "color" 0433 msgid "HotPink2" 0434 msgstr "" 0435 0436 #, kde-format 0437 msgctxt "color" 0438 msgid "HotPink3" 0439 msgstr "" 0440 0441 #, kde-format 0442 msgctxt "color" 0443 msgid "HotPink4" 0444 msgstr "" 0445 0446 #, kde-format 0447 msgctxt "color" 0448 msgid "IndianRed" 0449 msgstr "" 0450 0451 #, kde-format 0452 msgctxt "color" 0453 msgid "IndianRed1" 0454 msgstr "" 0455 0456 #, kde-format 0457 msgctxt "color" 0458 msgid "IndianRed2" 0459 msgstr "" 0460 0461 #, kde-format 0462 msgctxt "color" 0463 msgid "IndianRed3" 0464 msgstr "" 0465 0466 #, kde-format 0467 msgctxt "color" 0468 msgid "IndianRed4" 0469 msgstr "" 0470 0471 #, kde-format 0472 msgctxt "color" 0473 msgid "LavenderBlush" 0474 msgstr "" 0475 0476 #, kde-format 0477 msgctxt "color" 0478 msgid "LavenderBlush1" 0479 msgstr "" 0480 0481 #, kde-format 0482 msgctxt "color" 0483 msgid "LavenderBlush2" 0484 msgstr "" 0485 0486 #, kde-format 0487 msgctxt "color" 0488 msgid "LavenderBlush3" 0489 msgstr "" 0490 0491 #, kde-format 0492 msgctxt "color" 0493 msgid "LavenderBlush4" 0494 msgstr "" 0495 0496 #, kde-format 0497 msgctxt "color" 0498 msgid "LawnGreen" 0499 msgstr "" 0500 0501 #, kde-format 0502 msgctxt "color" 0503 msgid "LemonChiffon" 0504 msgstr "" 0505 0506 #, kde-format 0507 msgctxt "color" 0508 msgid "LemonChiffon1" 0509 msgstr "" 0510 0511 #, kde-format 0512 msgctxt "color" 0513 msgid "LemonChiffon2" 0514 msgstr "" 0515 0516 #, kde-format 0517 msgctxt "color" 0518 msgid "LemonChiffon3" 0519 msgstr "" 0520 0521 #, kde-format 0522 msgctxt "color" 0523 msgid "LemonChiffon4" 0524 msgstr "" 0525 0526 #, kde-format 0527 msgctxt "color" 0528 msgid "LightBlue" 0529 msgstr "" 0530 0531 #, kde-format 0532 msgctxt "color" 0533 msgid "LightBlue1" 0534 msgstr "" 0535 0536 #, kde-format 0537 msgctxt "color" 0538 msgid "LightBlue2" 0539 msgstr "" 0540 0541 #, kde-format 0542 msgctxt "color" 0543 msgid "LightBlue3" 0544 msgstr "" 0545 0546 #, kde-format 0547 msgctxt "color" 0548 msgid "LightBlue4" 0549 msgstr "" 0550 0551 #, kde-format 0552 msgctxt "color" 0553 msgid "LightCoral" 0554 msgstr "" 0555 0556 #, kde-format 0557 msgctxt "color" 0558 msgid "LightCyan" 0559 msgstr "" 0560 0561 #, kde-format 0562 msgctxt "color" 0563 msgid "LightCyan1" 0564 msgstr "" 0565 0566 #, kde-format 0567 msgctxt "color" 0568 msgid "LightCyan2" 0569 msgstr "" 0570 0571 #, kde-format 0572 msgctxt "color" 0573 msgid "LightCyan3" 0574 msgstr "" 0575 0576 #, kde-format 0577 msgctxt "color" 0578 msgid "LightCyan4" 0579 msgstr "" 0580 0581 #, kde-format 0582 msgctxt "color" 0583 msgid "LightGoldenrod" 0584 msgstr "" 0585 0586 #, kde-format 0587 msgctxt "color" 0588 msgid "LightGoldenrod1" 0589 msgstr "" 0590 0591 #, kde-format 0592 msgctxt "color" 0593 msgid "LightGoldenrod2" 0594 msgstr "" 0595 0596 #, kde-format 0597 msgctxt "color" 0598 msgid "LightGoldenrod3" 0599 msgstr "" 0600 0601 #, kde-format 0602 msgctxt "color" 0603 msgid "LightGoldenrod4" 0604 msgstr "" 0605 0606 #, kde-format 0607 msgctxt "color" 0608 msgid "LightGoldenrodYellow" 0609 msgstr "" 0610 0611 #, kde-format 0612 msgctxt "color" 0613 msgid "LightGray" 0614 msgstr "" 0615 0616 #, kde-format 0617 msgctxt "color" 0618 msgid "LightGreen" 0619 msgstr "" 0620 0621 #, kde-format 0622 msgctxt "color" 0623 msgid "LightGrey" 0624 msgstr "" 0625 0626 #, kde-format 0627 msgctxt "color" 0628 msgid "LightPink" 0629 msgstr "" 0630 0631 #, kde-format 0632 msgctxt "color" 0633 msgid "LightPink1" 0634 msgstr "" 0635 0636 #, kde-format 0637 msgctxt "color" 0638 msgid "LightPink2" 0639 msgstr "" 0640 0641 #, kde-format 0642 msgctxt "color" 0643 msgid "LightPink3" 0644 msgstr "" 0645 0646 #, kde-format 0647 msgctxt "color" 0648 msgid "LightPink4" 0649 msgstr "" 0650 0651 #, kde-format 0652 msgctxt "color" 0653 msgid "LightSalmon" 0654 msgstr "" 0655 0656 #, kde-format 0657 msgctxt "color" 0658 msgid "LightSalmon1" 0659 msgstr "" 0660 0661 #, kde-format 0662 msgctxt "color" 0663 msgid "LightSalmon2" 0664 msgstr "" 0665 0666 #, kde-format 0667 msgctxt "color" 0668 msgid "LightSalmon3" 0669 msgstr "" 0670 0671 #, kde-format 0672 msgctxt "color" 0673 msgid "LightSalmon4" 0674 msgstr "" 0675 0676 #, kde-format 0677 msgctxt "color" 0678 msgid "LightSeaGreen" 0679 msgstr "" 0680 0681 #, kde-format 0682 msgctxt "color" 0683 msgid "LightSkyBlue" 0684 msgstr "" 0685 0686 #, kde-format 0687 msgctxt "color" 0688 msgid "LightSkyBlue1" 0689 msgstr "" 0690 0691 #, kde-format 0692 msgctxt "color" 0693 msgid "LightSkyBlue2" 0694 msgstr "" 0695 0696 #, kde-format 0697 msgctxt "color" 0698 msgid "LightSkyBlue3" 0699 msgstr "" 0700 0701 #, kde-format 0702 msgctxt "color" 0703 msgid "LightSkyBlue4" 0704 msgstr "" 0705 0706 #, kde-format 0707 msgctxt "color" 0708 msgid "LightSlateBlue" 0709 msgstr "" 0710 0711 #, kde-format 0712 msgctxt "color" 0713 msgid "LightSlateGray" 0714 msgstr "" 0715 0716 #, kde-format 0717 msgctxt "color" 0718 msgid "LightSlateGrey" 0719 msgstr "" 0720 0721 #, kde-format 0722 msgctxt "color" 0723 msgid "LightSteelBlue" 0724 msgstr "" 0725 0726 #, kde-format 0727 msgctxt "color" 0728 msgid "LightSteelBlue1" 0729 msgstr "" 0730 0731 #, kde-format 0732 msgctxt "color" 0733 msgid "LightSteelBlue2" 0734 msgstr "" 0735 0736 #, kde-format 0737 msgctxt "color" 0738 msgid "LightSteelBlue3" 0739 msgstr "" 0740 0741 #, kde-format 0742 msgctxt "color" 0743 msgid "LightSteelBlue4" 0744 msgstr "" 0745 0746 #, kde-format 0747 msgctxt "color" 0748 msgid "LightYellow" 0749 msgstr "" 0750 0751 #, kde-format 0752 msgctxt "color" 0753 msgid "LightYellow1" 0754 msgstr "" 0755 0756 #, kde-format 0757 msgctxt "color" 0758 msgid "LightYellow2" 0759 msgstr "" 0760 0761 #, kde-format 0762 msgctxt "color" 0763 msgid "LightYellow3" 0764 msgstr "" 0765 0766 #, kde-format 0767 msgctxt "color" 0768 msgid "LightYellow4" 0769 msgstr "" 0770 0771 #, kde-format 0772 msgctxt "color" 0773 msgid "LimeGreen" 0774 msgstr "" 0775 0776 #, kde-format 0777 msgctxt "color" 0778 msgid "MediumAquamarine" 0779 msgstr "" 0780 0781 #, kde-format 0782 msgctxt "color" 0783 msgid "MediumBlue" 0784 msgstr "" 0785 0786 #, kde-format 0787 msgctxt "color" 0788 msgid "MediumOrchid" 0789 msgstr "" 0790 0791 #, kde-format 0792 msgctxt "color" 0793 msgid "MediumOrchid1" 0794 msgstr "" 0795 0796 #, kde-format 0797 msgctxt "color" 0798 msgid "MediumOrchid2" 0799 msgstr "" 0800 0801 #, kde-format 0802 msgctxt "color" 0803 msgid "MediumOrchid3" 0804 msgstr "" 0805 0806 #, kde-format 0807 msgctxt "color" 0808 msgid "MediumOrchid4" 0809 msgstr "" 0810 0811 #, kde-format 0812 msgctxt "color" 0813 msgid "MediumPurple" 0814 msgstr "" 0815 0816 #, kde-format 0817 msgctxt "color" 0818 msgid "MediumPurple1" 0819 msgstr "" 0820 0821 #, kde-format 0822 msgctxt "color" 0823 msgid "MediumPurple2" 0824 msgstr "" 0825 0826 #, kde-format 0827 msgctxt "color" 0828 msgid "MediumPurple3" 0829 msgstr "" 0830 0831 #, kde-format 0832 msgctxt "color" 0833 msgid "MediumPurple4" 0834 msgstr "" 0835 0836 #, kde-format 0837 msgctxt "color" 0838 msgid "MediumSeaGreen" 0839 msgstr "" 0840 0841 #, kde-format 0842 msgctxt "color" 0843 msgid "MediumSlateBlue" 0844 msgstr "" 0845 0846 #, kde-format 0847 msgctxt "color" 0848 msgid "MediumSpringGreen" 0849 msgstr "" 0850 0851 #, kde-format 0852 msgctxt "color" 0853 msgid "MediumTurquoise" 0854 msgstr "" 0855 0856 #, kde-format 0857 msgctxt "color" 0858 msgid "MediumVioletRed" 0859 msgstr "" 0860 0861 #, kde-format 0862 msgctxt "color" 0863 msgid "MidnightBlue" 0864 msgstr "" 0865 0866 #, kde-format 0867 msgctxt "color" 0868 msgid "MintCream" 0869 msgstr "" 0870 0871 #, kde-format 0872 msgctxt "color" 0873 msgid "MistyRose" 0874 msgstr "" 0875 0876 #, kde-format 0877 msgctxt "color" 0878 msgid "MistyRose1" 0879 msgstr "" 0880 0881 #, kde-format 0882 msgctxt "color" 0883 msgid "MistyRose2" 0884 msgstr "" 0885 0886 #, kde-format 0887 msgctxt "color" 0888 msgid "MistyRose3" 0889 msgstr "" 0890 0891 #, kde-format 0892 msgctxt "color" 0893 msgid "MistyRose4" 0894 msgstr "" 0895 0896 #, kde-format 0897 msgctxt "color" 0898 msgid "NavajoWhite" 0899 msgstr "" 0900 0901 #, kde-format 0902 msgctxt "color" 0903 msgid "NavajoWhite1" 0904 msgstr "" 0905 0906 #, kde-format 0907 msgctxt "color" 0908 msgid "NavajoWhite2" 0909 msgstr "" 0910 0911 #, kde-format 0912 msgctxt "color" 0913 msgid "NavajoWhite3" 0914 msgstr "" 0915 0916 #, kde-format 0917 msgctxt "color" 0918 msgid "NavajoWhite4" 0919 msgstr "" 0920 0921 #, kde-format 0922 msgctxt "color" 0923 msgid "NavyBlue" 0924 msgstr "" 0925 0926 #, kde-format 0927 msgctxt "color" 0928 msgid "OldLace" 0929 msgstr "" 0930 0931 #, kde-format 0932 msgctxt "color" 0933 msgid "OliveDrab" 0934 msgstr "" 0935 0936 #, kde-format 0937 msgctxt "color" 0938 msgid "OliveDrab1" 0939 msgstr "" 0940 0941 #, kde-format 0942 msgctxt "color" 0943 msgid "OliveDrab2" 0944 msgstr "" 0945 0946 #, kde-format 0947 msgctxt "color" 0948 msgid "OliveDrab3" 0949 msgstr "" 0950 0951 #, kde-format 0952 msgctxt "color" 0953 msgid "OliveDrab4" 0954 msgstr "" 0955 0956 #, kde-format 0957 msgctxt "color" 0958 msgid "OrangeRed" 0959 msgstr "" 0960 0961 #, kde-format 0962 msgctxt "color" 0963 msgid "OrangeRed1" 0964 msgstr "" 0965 0966 #, kde-format 0967 msgctxt "color" 0968 msgid "OrangeRed2" 0969 msgstr "" 0970 0971 #, kde-format 0972 msgctxt "color" 0973 msgid "OrangeRed3" 0974 msgstr "" 0975 0976 #, kde-format 0977 msgctxt "color" 0978 msgid "OrangeRed4" 0979 msgstr "" 0980 0981 #, kde-format 0982 msgctxt "color" 0983 msgid "PaleGoldenrod" 0984 msgstr "" 0985 0986 #, kde-format 0987 msgctxt "color" 0988 msgid "PaleGreen" 0989 msgstr "" 0990 0991 #, kde-format 0992 msgctxt "color" 0993 msgid "PaleGreen1" 0994 msgstr "" 0995 0996 #, kde-format 0997 msgctxt "color" 0998 msgid "PaleGreen2" 0999 msgstr "" 1000 1001 #, kde-format 1002 msgctxt "color" 1003 msgid "PaleGreen3" 1004 msgstr "" 1005 1006 #, kde-format 1007 msgctxt "color" 1008 msgid "PaleGreen4" 1009 msgstr "" 1010 1011 #, kde-format 1012 msgctxt "color" 1013 msgid "PaleTurquoise" 1014 msgstr "" 1015 1016 #, kde-format 1017 msgctxt "color" 1018 msgid "PaleTurquoise1" 1019 msgstr "" 1020 1021 #, kde-format 1022 msgctxt "color" 1023 msgid "PaleTurquoise2" 1024 msgstr "" 1025 1026 #, kde-format 1027 msgctxt "color" 1028 msgid "PaleTurquoise3" 1029 msgstr "" 1030 1031 #, kde-format 1032 msgctxt "color" 1033 msgid "PaleTurquoise4" 1034 msgstr "" 1035 1036 #, kde-format 1037 msgctxt "color" 1038 msgid "PaleVioletRed" 1039 msgstr "" 1040 1041 #, kde-format 1042 msgctxt "color" 1043 msgid "PaleVioletRed1" 1044 msgstr "" 1045 1046 #, kde-format 1047 msgctxt "color" 1048 msgid "PaleVioletRed2" 1049 msgstr "" 1050 1051 #, kde-format 1052 msgctxt "color" 1053 msgid "PaleVioletRed3" 1054 msgstr "" 1055 1056 #, kde-format 1057 msgctxt "color" 1058 msgid "PaleVioletRed4" 1059 msgstr "" 1060 1061 #, kde-format 1062 msgctxt "color" 1063 msgid "PapayaWhip" 1064 msgstr "" 1065 1066 #, kde-format 1067 msgctxt "color" 1068 msgid "PeachPuff" 1069 msgstr "" 1070 1071 #, kde-format 1072 msgctxt "color" 1073 msgid "PeachPuff1" 1074 msgstr "" 1075 1076 #, kde-format 1077 msgctxt "color" 1078 msgid "PeachPuff2" 1079 msgstr "" 1080 1081 #, kde-format 1082 msgctxt "color" 1083 msgid "PeachPuff3" 1084 msgstr "" 1085 1086 #, kde-format 1087 msgctxt "color" 1088 msgid "PeachPuff4" 1089 msgstr "" 1090 1091 #, kde-format 1092 msgctxt "color" 1093 msgid "PowderBlue" 1094 msgstr "" 1095 1096 #, kde-format 1097 msgctxt "color" 1098 msgid "RosyBrown" 1099 msgstr "" 1100 1101 #, kde-format 1102 msgctxt "color" 1103 msgid "RosyBrown1" 1104 msgstr "" 1105 1106 #, kde-format 1107 msgctxt "color" 1108 msgid "RosyBrown2" 1109 msgstr "" 1110 1111 #, kde-format 1112 msgctxt "color" 1113 msgid "RosyBrown3" 1114 msgstr "" 1115 1116 #, kde-format 1117 msgctxt "color" 1118 msgid "RosyBrown4" 1119 msgstr "" 1120 1121 #, kde-format 1122 msgctxt "color" 1123 msgid "RoyalBlue" 1124 msgstr "" 1125 1126 #, kde-format 1127 msgctxt "color" 1128 msgid "RoyalBlue1" 1129 msgstr "" 1130 1131 #, kde-format 1132 msgctxt "color" 1133 msgid "RoyalBlue2" 1134 msgstr "" 1135 1136 #, kde-format 1137 msgctxt "color" 1138 msgid "RoyalBlue3" 1139 msgstr "" 1140 1141 #, kde-format 1142 msgctxt "color" 1143 msgid "RoyalBlue4" 1144 msgstr "" 1145 1146 #, kde-format 1147 msgctxt "color" 1148 msgid "SaddleBrown" 1149 msgstr "" 1150 1151 #, kde-format 1152 msgctxt "color" 1153 msgid "SandyBrown" 1154 msgstr "" 1155 1156 #, kde-format 1157 msgctxt "color" 1158 msgid "SeaGreen" 1159 msgstr "" 1160 1161 #, kde-format 1162 msgctxt "color" 1163 msgid "SeaGreen1" 1164 msgstr "" 1165 1166 #, kde-format 1167 msgctxt "color" 1168 msgid "SeaGreen2" 1169 msgstr "" 1170 1171 #, kde-format 1172 msgctxt "color" 1173 msgid "SeaGreen3" 1174 msgstr "" 1175 1176 #, kde-format 1177 msgctxt "color" 1178 msgid "SeaGreen4" 1179 msgstr "" 1180 1181 #, kde-format 1182 msgctxt "color" 1183 msgid "SkyBlue" 1184 msgstr "" 1185 1186 #, kde-format 1187 msgctxt "color" 1188 msgid "SkyBlue1" 1189 msgstr "" 1190 1191 #, kde-format 1192 msgctxt "color" 1193 msgid "SkyBlue2" 1194 msgstr "" 1195 1196 #, kde-format 1197 msgctxt "color" 1198 msgid "SkyBlue3" 1199 msgstr "" 1200 1201 #, kde-format 1202 msgctxt "color" 1203 msgid "SkyBlue4" 1204 msgstr "" 1205 1206 #, kde-format 1207 msgctxt "color" 1208 msgid "SlateBlue" 1209 msgstr "" 1210 1211 #, kde-format 1212 msgctxt "color" 1213 msgid "SlateBlue1" 1214 msgstr "" 1215 1216 #, kde-format 1217 msgctxt "color" 1218 msgid "SlateBlue2" 1219 msgstr "" 1220 1221 #, kde-format 1222 msgctxt "color" 1223 msgid "SlateBlue3" 1224 msgstr "" 1225 1226 #, kde-format 1227 msgctxt "color" 1228 msgid "SlateBlue4" 1229 msgstr "" 1230 1231 #, kde-format 1232 msgctxt "color" 1233 msgid "SlateGray" 1234 msgstr "" 1235 1236 #, kde-format 1237 msgctxt "color" 1238 msgid "SlateGray1" 1239 msgstr "" 1240 1241 #, kde-format 1242 msgctxt "color" 1243 msgid "SlateGray2" 1244 msgstr "" 1245 1246 #, kde-format 1247 msgctxt "color" 1248 msgid "SlateGray3" 1249 msgstr "" 1250 1251 #, kde-format 1252 msgctxt "color" 1253 msgid "SlateGray4" 1254 msgstr "" 1255 1256 #, kde-format 1257 msgctxt "color" 1258 msgid "SlateGrey" 1259 msgstr "" 1260 1261 #, kde-format 1262 msgctxt "color" 1263 msgid "SpringGreen" 1264 msgstr "" 1265 1266 #, kde-format 1267 msgctxt "color" 1268 msgid "SpringGreen1" 1269 msgstr "" 1270 1271 #, kde-format 1272 msgctxt "color" 1273 msgid "SpringGreen2" 1274 msgstr "" 1275 1276 #, kde-format 1277 msgctxt "color" 1278 msgid "SpringGreen3" 1279 msgstr "" 1280 1281 #, kde-format 1282 msgctxt "color" 1283 msgid "SpringGreen4" 1284 msgstr "" 1285 1286 #, kde-format 1287 msgctxt "color" 1288 msgid "SteelBlue" 1289 msgstr "" 1290 1291 #, kde-format 1292 msgctxt "color" 1293 msgid "SteelBlue1" 1294 msgstr "" 1295 1296 #, kde-format 1297 msgctxt "color" 1298 msgid "SteelBlue2" 1299 msgstr "" 1300 1301 #, kde-format 1302 msgctxt "color" 1303 msgid "SteelBlue3" 1304 msgstr "" 1305 1306 #, kde-format 1307 msgctxt "color" 1308 msgid "SteelBlue4" 1309 msgstr "" 1310 1311 #, kde-format 1312 msgctxt "color" 1313 msgid "VioletRed" 1314 msgstr "" 1315 1316 #, kde-format 1317 msgctxt "color" 1318 msgid "VioletRed1" 1319 msgstr "" 1320 1321 #, kde-format 1322 msgctxt "color" 1323 msgid "VioletRed2" 1324 msgstr "" 1325 1326 #, kde-format 1327 msgctxt "color" 1328 msgid "VioletRed3" 1329 msgstr "" 1330 1331 #, kde-format 1332 msgctxt "color" 1333 msgid "VioletRed4" 1334 msgstr "" 1335 1336 #, kde-format 1337 msgctxt "color" 1338 msgid "WhiteSmoke" 1339 msgstr "" 1340 1341 #, kde-format 1342 msgctxt "color" 1343 msgid "YellowGreen" 1344 msgstr "" 1345 1346 #, kde-format 1347 msgctxt "color" 1348 msgid "aquamarine" 1349 msgstr "" 1350 1351 #, kde-format 1352 msgctxt "color" 1353 msgid "aquamarine1" 1354 msgstr "" 1355 1356 #, kde-format 1357 msgctxt "color" 1358 msgid "aquamarine2" 1359 msgstr "" 1360 1361 #, kde-format 1362 msgctxt "color" 1363 msgid "aquamarine3" 1364 msgstr "" 1365 1366 #, kde-format 1367 msgctxt "color" 1368 msgid "aquamarine4" 1369 msgstr "" 1370 1371 #, kde-format 1372 msgctxt "color" 1373 msgid "azure" 1374 msgstr "" 1375 1376 #, kde-format 1377 msgctxt "color" 1378 msgid "azure1" 1379 msgstr "" 1380 1381 #, kde-format 1382 msgctxt "color" 1383 msgid "azure2" 1384 msgstr "" 1385 1386 #, kde-format 1387 msgctxt "color" 1388 msgid "azure3" 1389 msgstr "" 1390 1391 #, kde-format 1392 msgctxt "color" 1393 msgid "azure4" 1394 msgstr "" 1395 1396 #, kde-format 1397 msgctxt "color" 1398 msgid "beige" 1399 msgstr "" 1400 1401 #, kde-format 1402 msgctxt "color" 1403 msgid "bisque" 1404 msgstr "" 1405 1406 #, kde-format 1407 msgctxt "color" 1408 msgid "bisque1" 1409 msgstr "" 1410 1411 #, kde-format 1412 msgctxt "color" 1413 msgid "bisque2" 1414 msgstr "" 1415 1416 #, kde-format 1417 msgctxt "color" 1418 msgid "bisque3" 1419 msgstr "" 1420 1421 #, kde-format 1422 msgctxt "color" 1423 msgid "bisque4" 1424 msgstr "" 1425 1426 #, kde-format 1427 msgctxt "color" 1428 msgid "black" 1429 msgstr "" 1430 1431 #, kde-format 1432 msgctxt "color" 1433 msgid "blue" 1434 msgstr "" 1435 1436 #, kde-format 1437 msgctxt "color" 1438 msgid "blue1" 1439 msgstr "" 1440 1441 #, kde-format 1442 msgctxt "color" 1443 msgid "blue2" 1444 msgstr "" 1445 1446 #, kde-format 1447 msgctxt "color" 1448 msgid "blue3" 1449 msgstr "" 1450 1451 #, kde-format 1452 msgctxt "color" 1453 msgid "blue4" 1454 msgstr "" 1455 1456 #, kde-format 1457 msgctxt "color" 1458 msgid "brown" 1459 msgstr "" 1460 1461 #, kde-format 1462 msgctxt "color" 1463 msgid "brown1" 1464 msgstr "" 1465 1466 #, kde-format 1467 msgctxt "color" 1468 msgid "brown2" 1469 msgstr "" 1470 1471 #, kde-format 1472 msgctxt "color" 1473 msgid "brown3" 1474 msgstr "" 1475 1476 #, kde-format 1477 msgctxt "color" 1478 msgid "brown4" 1479 msgstr "" 1480 1481 #, kde-format 1482 msgctxt "color" 1483 msgid "burlywood" 1484 msgstr "" 1485 1486 #, kde-format 1487 msgctxt "color" 1488 msgid "burlywood1" 1489 msgstr "" 1490 1491 #, kde-format 1492 msgctxt "color" 1493 msgid "burlywood2" 1494 msgstr "" 1495 1496 #, kde-format 1497 msgctxt "color" 1498 msgid "burlywood3" 1499 msgstr "" 1500 1501 #, kde-format 1502 msgctxt "color" 1503 msgid "burlywood4" 1504 msgstr "" 1505 1506 #, kde-format 1507 msgctxt "color" 1508 msgid "chartreuse" 1509 msgstr "" 1510 1511 #, kde-format 1512 msgctxt "color" 1513 msgid "chartreuse1" 1514 msgstr "" 1515 1516 #, kde-format 1517 msgctxt "color" 1518 msgid "chartreuse2" 1519 msgstr "" 1520 1521 #, kde-format 1522 msgctxt "color" 1523 msgid "chartreuse3" 1524 msgstr "" 1525 1526 #, kde-format 1527 msgctxt "color" 1528 msgid "chartreuse4" 1529 msgstr "" 1530 1531 #, kde-format 1532 msgctxt "color" 1533 msgid "chocolate" 1534 msgstr "" 1535 1536 #, kde-format 1537 msgctxt "color" 1538 msgid "chocolate1" 1539 msgstr "" 1540 1541 #, kde-format 1542 msgctxt "color" 1543 msgid "chocolate2" 1544 msgstr "" 1545 1546 #, kde-format 1547 msgctxt "color" 1548 msgid "chocolate3" 1549 msgstr "" 1550 1551 #, kde-format 1552 msgctxt "color" 1553 msgid "chocolate4" 1554 msgstr "" 1555 1556 #, kde-format 1557 msgctxt "color" 1558 msgid "coral" 1559 msgstr "" 1560 1561 #, kde-format 1562 msgctxt "color" 1563 msgid "coral1" 1564 msgstr "" 1565 1566 #, kde-format 1567 msgctxt "color" 1568 msgid "coral2" 1569 msgstr "" 1570 1571 #, kde-format 1572 msgctxt "color" 1573 msgid "coral3" 1574 msgstr "" 1575 1576 #, kde-format 1577 msgctxt "color" 1578 msgid "coral4" 1579 msgstr "" 1580 1581 #, kde-format 1582 msgctxt "color" 1583 msgid "cornsilk" 1584 msgstr "" 1585 1586 #, kde-format 1587 msgctxt "color" 1588 msgid "cornsilk1" 1589 msgstr "" 1590 1591 #, kde-format 1592 msgctxt "color" 1593 msgid "cornsilk2" 1594 msgstr "" 1595 1596 #, kde-format 1597 msgctxt "color" 1598 msgid "cornsilk3" 1599 msgstr "" 1600 1601 #, kde-format 1602 msgctxt "color" 1603 msgid "cornsilk4" 1604 msgstr "" 1605 1606 #, kde-format 1607 msgctxt "color" 1608 msgid "cyan" 1609 msgstr "" 1610 1611 #, kde-format 1612 msgctxt "color" 1613 msgid "cyan1" 1614 msgstr "" 1615 1616 #, kde-format 1617 msgctxt "color" 1618 msgid "cyan2" 1619 msgstr "" 1620 1621 #, kde-format 1622 msgctxt "color" 1623 msgid "cyan3" 1624 msgstr "" 1625 1626 #, kde-format 1627 msgctxt "color" 1628 msgid "cyan4" 1629 msgstr "" 1630 1631 #, kde-format 1632 msgctxt "color" 1633 msgid "firebrick" 1634 msgstr "" 1635 1636 #, kde-format 1637 msgctxt "color" 1638 msgid "firebrick1" 1639 msgstr "" 1640 1641 #, kde-format 1642 msgctxt "color" 1643 msgid "firebrick2" 1644 msgstr "" 1645 1646 #, kde-format 1647 msgctxt "color" 1648 msgid "firebrick3" 1649 msgstr "" 1650 1651 #, kde-format 1652 msgctxt "color" 1653 msgid "firebrick4" 1654 msgstr "" 1655 1656 #, kde-format 1657 msgctxt "color" 1658 msgid "gainsboro" 1659 msgstr "" 1660 1661 #, kde-format 1662 msgctxt "color" 1663 msgid "gold" 1664 msgstr "" 1665 1666 #, kde-format 1667 msgctxt "color" 1668 msgid "gold1" 1669 msgstr "" 1670 1671 #, kde-format 1672 msgctxt "color" 1673 msgid "gold2" 1674 msgstr "" 1675 1676 #, kde-format 1677 msgctxt "color" 1678 msgid "gold3" 1679 msgstr "" 1680 1681 #, kde-format 1682 msgctxt "color" 1683 msgid "gold4" 1684 msgstr "" 1685 1686 #, kde-format 1687 msgctxt "color" 1688 msgid "goldenrod" 1689 msgstr "" 1690 1691 #, kde-format 1692 msgctxt "color" 1693 msgid "goldenrod1" 1694 msgstr "" 1695 1696 #, kde-format 1697 msgctxt "color" 1698 msgid "goldenrod2" 1699 msgstr "" 1700 1701 #, kde-format 1702 msgctxt "color" 1703 msgid "goldenrod3" 1704 msgstr "" 1705 1706 #, kde-format 1707 msgctxt "color" 1708 msgid "goldenrod4" 1709 msgstr "" 1710 1711 #, kde-format 1712 msgctxt "color" 1713 msgid "green" 1714 msgstr "" 1715 1716 #, kde-format 1717 msgctxt "color" 1718 msgid "green1" 1719 msgstr "" 1720 1721 #, kde-format 1722 msgctxt "color" 1723 msgid "green2" 1724 msgstr "" 1725 1726 #, kde-format 1727 msgctxt "color" 1728 msgid "green3" 1729 msgstr "" 1730 1731 #, kde-format 1732 msgctxt "color" 1733 msgid "green4" 1734 msgstr "" 1735 1736 #, kde-format 1737 msgctxt "color" 1738 msgid "honeydew" 1739 msgstr "" 1740 1741 #, kde-format 1742 msgctxt "color" 1743 msgid "honeydew1" 1744 msgstr "" 1745 1746 #, kde-format 1747 msgctxt "color" 1748 msgid "honeydew2" 1749 msgstr "" 1750 1751 #, kde-format 1752 msgctxt "color" 1753 msgid "honeydew3" 1754 msgstr "" 1755 1756 #, kde-format 1757 msgctxt "color" 1758 msgid "honeydew4" 1759 msgstr "" 1760 1761 #, kde-format 1762 msgctxt "color" 1763 msgid "ivory" 1764 msgstr "" 1765 1766 #, kde-format 1767 msgctxt "color" 1768 msgid "ivory1" 1769 msgstr "" 1770 1771 #, kde-format 1772 msgctxt "color" 1773 msgid "ivory2" 1774 msgstr "" 1775 1776 #, kde-format 1777 msgctxt "color" 1778 msgid "ivory3" 1779 msgstr "" 1780 1781 #, kde-format 1782 msgctxt "color" 1783 msgid "ivory4" 1784 msgstr "" 1785 1786 #, kde-format 1787 msgctxt "color" 1788 msgid "khaki" 1789 msgstr "" 1790 1791 #, kde-format 1792 msgctxt "color" 1793 msgid "khaki1" 1794 msgstr "" 1795 1796 #, kde-format 1797 msgctxt "color" 1798 msgid "khaki2" 1799 msgstr "" 1800 1801 #, kde-format 1802 msgctxt "color" 1803 msgid "khaki3" 1804 msgstr "" 1805 1806 #, kde-format 1807 msgctxt "color" 1808 msgid "khaki4" 1809 msgstr "" 1810 1811 #, kde-format 1812 msgctxt "color" 1813 msgid "lavender" 1814 msgstr "" 1815 1816 #, kde-format 1817 msgctxt "color" 1818 msgid "linen" 1819 msgstr "" 1820 1821 #, kde-format 1822 msgctxt "color" 1823 msgid "magenta" 1824 msgstr "" 1825 1826 #, kde-format 1827 msgctxt "color" 1828 msgid "magenta1" 1829 msgstr "" 1830 1831 #, kde-format 1832 msgctxt "color" 1833 msgid "magenta2" 1834 msgstr "" 1835 1836 #, kde-format 1837 msgctxt "color" 1838 msgid "magenta3" 1839 msgstr "" 1840 1841 #, kde-format 1842 msgctxt "color" 1843 msgid "magenta4" 1844 msgstr "" 1845 1846 #, kde-format 1847 msgctxt "color" 1848 msgid "maroon" 1849 msgstr "" 1850 1851 #, kde-format 1852 msgctxt "color" 1853 msgid "maroon1" 1854 msgstr "" 1855 1856 #, kde-format 1857 msgctxt "color" 1858 msgid "maroon2" 1859 msgstr "" 1860 1861 #, kde-format 1862 msgctxt "color" 1863 msgid "maroon3" 1864 msgstr "" 1865 1866 #, kde-format 1867 msgctxt "color" 1868 msgid "maroon4" 1869 msgstr "" 1870 1871 #, kde-format 1872 msgctxt "color" 1873 msgid "moccasin" 1874 msgstr "" 1875 1876 #, kde-format 1877 msgctxt "color" 1878 msgid "navy" 1879 msgstr "" 1880 1881 #, kde-format 1882 msgctxt "color" 1883 msgid "orange" 1884 msgstr "" 1885 1886 #, kde-format 1887 msgctxt "color" 1888 msgid "orange1" 1889 msgstr "" 1890 1891 #, kde-format 1892 msgctxt "color" 1893 msgid "orange2" 1894 msgstr "" 1895 1896 #, kde-format 1897 msgctxt "color" 1898 msgid "orange3" 1899 msgstr "" 1900 1901 #, kde-format 1902 msgctxt "color" 1903 msgid "orange4" 1904 msgstr "" 1905 1906 #, kde-format 1907 msgctxt "color" 1908 msgid "orchid" 1909 msgstr "" 1910 1911 #, kde-format 1912 msgctxt "color" 1913 msgid "orchid1" 1914 msgstr "" 1915 1916 #, kde-format 1917 msgctxt "color" 1918 msgid "orchid2" 1919 msgstr "" 1920 1921 #, kde-format 1922 msgctxt "color" 1923 msgid "orchid3" 1924 msgstr "" 1925 1926 #, kde-format 1927 msgctxt "color" 1928 msgid "orchid4" 1929 msgstr "" 1930 1931 #, kde-format 1932 msgctxt "color" 1933 msgid "peru" 1934 msgstr "" 1935 1936 #, kde-format 1937 msgctxt "color" 1938 msgid "pink" 1939 msgstr "" 1940 1941 #, kde-format 1942 msgctxt "color" 1943 msgid "pink1" 1944 msgstr "" 1945 1946 #, kde-format 1947 msgctxt "color" 1948 msgid "pink2" 1949 msgstr "" 1950 1951 #, kde-format 1952 msgctxt "color" 1953 msgid "pink3" 1954 msgstr "" 1955 1956 #, kde-format 1957 msgctxt "color" 1958 msgid "pink4" 1959 msgstr "" 1960 1961 #, kde-format 1962 msgctxt "color" 1963 msgid "plum" 1964 msgstr "" 1965 1966 #, kde-format 1967 msgctxt "color" 1968 msgid "plum1" 1969 msgstr "" 1970 1971 #, kde-format 1972 msgctxt "color" 1973 msgid "plum2" 1974 msgstr "" 1975 1976 #, kde-format 1977 msgctxt "color" 1978 msgid "plum3" 1979 msgstr "" 1980 1981 #, kde-format 1982 msgctxt "color" 1983 msgid "plum4" 1984 msgstr "" 1985 1986 #, kde-format 1987 msgctxt "color" 1988 msgid "purple" 1989 msgstr "" 1990 1991 #, kde-format 1992 msgctxt "color" 1993 msgid "purple1" 1994 msgstr "" 1995 1996 #, kde-format 1997 msgctxt "color" 1998 msgid "purple2" 1999 msgstr "" 2000 2001 #, kde-format 2002 msgctxt "color" 2003 msgid "purple3" 2004 msgstr "" 2005 2006 #, kde-format 2007 msgctxt "color" 2008 msgid "purple4" 2009 msgstr "" 2010 2011 #, fuzzy, kde-format 2012 msgctxt "color" 2013 msgid "red" 2014 msgstr "Çar" 2015 2016 #, kde-format 2017 msgctxt "color" 2018 msgid "red1" 2019 msgstr "" 2020 2021 #, kde-format 2022 msgctxt "color" 2023 msgid "red2" 2024 msgstr "" 2025 2026 #, kde-format 2027 msgctxt "color" 2028 msgid "red3" 2029 msgstr "" 2030 2031 #, kde-format 2032 msgctxt "color" 2033 msgid "red4" 2034 msgstr "" 2035 2036 #, kde-format 2037 msgctxt "color" 2038 msgid "salmon" 2039 msgstr "" 2040 2041 #, kde-format 2042 msgctxt "color" 2043 msgid "salmon1" 2044 msgstr "" 2045 2046 #, kde-format 2047 msgctxt "color" 2048 msgid "salmon2" 2049 msgstr "" 2050 2051 #, kde-format 2052 msgctxt "color" 2053 msgid "salmon3" 2054 msgstr "" 2055 2056 #, kde-format 2057 msgctxt "color" 2058 msgid "salmon4" 2059 msgstr "" 2060 2061 #, kde-format 2062 msgctxt "color" 2063 msgid "seashell" 2064 msgstr "" 2065 2066 #, kde-format 2067 msgctxt "color" 2068 msgid "seashell1" 2069 msgstr "" 2070 2071 #, kde-format 2072 msgctxt "color" 2073 msgid "seashell2" 2074 msgstr "" 2075 2076 #, kde-format 2077 msgctxt "color" 2078 msgid "seashell3" 2079 msgstr "" 2080 2081 #, kde-format 2082 msgctxt "color" 2083 msgid "seashell4" 2084 msgstr "" 2085 2086 #, kde-format 2087 msgctxt "color" 2088 msgid "sienna" 2089 msgstr "" 2090 2091 #, kde-format 2092 msgctxt "color" 2093 msgid "sienna1" 2094 msgstr "" 2095 2096 #, kde-format 2097 msgctxt "color" 2098 msgid "sienna2" 2099 msgstr "" 2100 2101 #, kde-format 2102 msgctxt "color" 2103 msgid "sienna3" 2104 msgstr "" 2105 2106 #, kde-format 2107 msgctxt "color" 2108 msgid "sienna4" 2109 msgstr "" 2110 2111 #, kde-format 2112 msgctxt "color" 2113 msgid "snow" 2114 msgstr "" 2115 2116 #, kde-format 2117 msgctxt "color" 2118 msgid "snow1" 2119 msgstr "" 2120 2121 #, kde-format 2122 msgctxt "color" 2123 msgid "snow2" 2124 msgstr "" 2125 2126 #, kde-format 2127 msgctxt "color" 2128 msgid "snow3" 2129 msgstr "" 2130 2131 #, kde-format 2132 msgctxt "color" 2133 msgid "snow4" 2134 msgstr "" 2135 2136 #, fuzzy, kde-format 2137 msgctxt "color" 2138 msgid "tan" 2139 msgstr "Yan" 2140 2141 #, kde-format 2142 msgctxt "color" 2143 msgid "tan1" 2144 msgstr "" 2145 2146 #, kde-format 2147 msgctxt "color" 2148 msgid "tan2" 2149 msgstr "" 2150 2151 #, kde-format 2152 msgctxt "color" 2153 msgid "tan3" 2154 msgstr "" 2155 2156 #, kde-format 2157 msgctxt "color" 2158 msgid "tan4" 2159 msgstr "" 2160 2161 #, kde-format 2162 msgctxt "color" 2163 msgid "thistle" 2164 msgstr "" 2165 2166 #, kde-format 2167 msgctxt "color" 2168 msgid "thistle1" 2169 msgstr "" 2170 2171 #, kde-format 2172 msgctxt "color" 2173 msgid "thistle2" 2174 msgstr "" 2175 2176 #, kde-format 2177 msgctxt "color" 2178 msgid "thistle3" 2179 msgstr "" 2180 2181 #, kde-format 2182 msgctxt "color" 2183 msgid "thistle4" 2184 msgstr "" 2185 2186 #, kde-format 2187 msgctxt "color" 2188 msgid "tomato" 2189 msgstr "" 2190 2191 #, kde-format 2192 msgctxt "color" 2193 msgid "tomato1" 2194 msgstr "" 2195 2196 #, kde-format 2197 msgctxt "color" 2198 msgid "tomato2" 2199 msgstr "" 2200 2201 #, kde-format 2202 msgctxt "color" 2203 msgid "tomato3" 2204 msgstr "" 2205 2206 #, kde-format 2207 msgctxt "color" 2208 msgid "tomato4" 2209 msgstr "" 2210 2211 #, kde-format 2212 msgctxt "color" 2213 msgid "turquoise" 2214 msgstr "" 2215 2216 #, kde-format 2217 msgctxt "color" 2218 msgid "turquoise1" 2219 msgstr "" 2220 2221 #, kde-format 2222 msgctxt "color" 2223 msgid "turquoise2" 2224 msgstr "" 2225 2226 #, kde-format 2227 msgctxt "color" 2228 msgid "turquoise3" 2229 msgstr "" 2230 2231 #, kde-format 2232 msgctxt "color" 2233 msgid "turquoise4" 2234 msgstr "" 2235 2236 #, kde-format 2237 msgctxt "color" 2238 msgid "violet" 2239 msgstr "" 2240 2241 #, kde-format 2242 msgctxt "color" 2243 msgid "wheat" 2244 msgstr "" 2245 2246 #, kde-format 2247 msgctxt "color" 2248 msgid "wheat1" 2249 msgstr "" 2250 2251 #, kde-format 2252 msgctxt "color" 2253 msgid "wheat2" 2254 msgstr "" 2255 2256 #, kde-format 2257 msgctxt "color" 2258 msgid "wheat3" 2259 msgstr "" 2260 2261 #, kde-format 2262 msgctxt "color" 2263 msgid "wheat4" 2264 msgstr "" 2265 2266 #, kde-format 2267 msgctxt "color" 2268 msgid "white" 2269 msgstr "" 2270 2271 #, kde-format 2272 msgctxt "color" 2273 msgid "yellow" 2274 msgstr "" 2275 2276 #, kde-format 2277 msgctxt "color" 2278 msgid "yellow1" 2279 msgstr "" 2280 2281 #, kde-format 2282 msgctxt "color" 2283 msgid "yellow2" 2284 msgstr "" 2285 2286 #, kde-format 2287 msgctxt "color" 2288 msgid "yellow3" 2289 msgstr "" 2290 2291 #, kde-format 2292 msgctxt "color" 2293 msgid "yellow4" 2294 msgstr "" 2295 2296 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:44 kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:38 2297 #, kde-format 2298 msgid "Debug Settings" 2299 msgstr "" 2300 2301 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:59 2302 #, kde-format 2303 msgid "File" 2304 msgstr "Dosye" 2305 2306 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:60 2307 #, kde-format 2308 msgid "Message Box" 2309 msgstr "" 2310 2311 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:61 2312 #, kde-format 2313 msgid "Shell" 2314 msgstr "" 2315 2316 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:62 2317 #, kde-format 2318 msgid "Syslog" 2319 msgstr "" 2320 2321 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:63 2322 #, kde-format 2323 msgid "None" 2324 msgstr "" 2325 2326 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) 2327 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:48 2328 #, kde-format 2329 msgid "Information" 2330 msgstr "Malümat" 2331 2332 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 2333 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 2334 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 2335 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 2336 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:54 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:89 2337 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:151 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:186 2338 #, kde-format 2339 msgid "Output to:" 2340 msgstr "" 2341 2342 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 2343 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 2344 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 2345 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 2346 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:67 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:102 2347 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:164 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:199 2348 #, fuzzy, kde-format 2349 #| msgid "File" 2350 msgid "Filename:" 2351 msgstr "Dosye" 2352 2353 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) 2354 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:83 2355 #, kde-format 2356 msgid "Error" 2357 msgstr "Hata" 2358 2359 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) 2360 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:118 2361 #, kde-format 2362 msgid "Abort on fatal errors" 2363 msgstr "" 2364 2365 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2) 2366 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:138 kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:78 2367 #, kde-format 2368 msgid "Disable all debug output" 2369 msgstr "" 2370 2371 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) 2372 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:145 2373 #, kde-format 2374 msgid "Warning" 2375 msgstr "Tenbi" 2376 2377 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) 2378 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:180 2379 #, fuzzy, kde-format 2380 #| msgid "Error" 2381 msgid "Fatal Error" 2382 msgstr "Hata" 2383 2384 #: kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:69 2385 #, kde-format 2386 msgid "&Select All" 2387 msgstr "" 2388 2389 #: kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:70 2390 #, kde-format 2391 msgid "&Deselect All" 2392 msgstr "" 2393 2394 #: kdebugdialog/main.cpp:100 2395 #, kde-format 2396 msgid "KDebugDialog" 2397 msgstr "" 2398 2399 #: kdebugdialog/main.cpp:101 2400 #, kde-format 2401 msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" 2402 msgstr "" 2403 2404 #: kdebugdialog/main.cpp:102 2405 #, kde-format 2406 msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <faure@kde.org>" 2407 msgstr "" 2408 2409 #: kdebugdialog/main.cpp:103 2410 #, kde-format 2411 msgid "David Faure" 2412 msgstr "David Faure" 2413 2414 #: kdebugdialog/main.cpp:103 2415 #, fuzzy, kde-format 2416 #| msgid "MainWindow" 2417 msgid "Maintainer" 2418 msgstr "Ana pencere" 2419 2420 #: kdebugdialog/main.cpp:108 2421 #, kde-format 2422 msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" 2423 msgstr "" 2424 2425 #: kdebugdialog/main.cpp:109 2426 #, kde-format 2427 msgid "Turn area on" 2428 msgstr "" 2429 2430 #: kdebugdialog/main.cpp:110 2431 #, kde-format 2432 msgid "Turn area off" 2433 msgstr "" 2434 2435 #: kdecore/k3resolver.cpp:533 kdecore/netsupp.cpp:865 2436 #, kde-format 2437 msgid "no error" 2438 msgstr "hatasız" 2439 2440 #: kdecore/k3resolver.cpp:534 2441 #, kde-format 2442 msgid "requested family not supported for this host name" 2443 msgstr "bu qonaqbay içün istemlengen aile desteklenmey" 2444 2445 #: kdecore/k3resolver.cpp:535 kdecore/netsupp.cpp:867 2446 #, kde-format 2447 msgid "temporary failure in name resolution" 2448 msgstr "isim çezilişinde muvaqqat muvafaqiyetsizlik" 2449 2450 #: kdecore/k3resolver.cpp:536 kdecore/netsupp.cpp:869 2451 #, kde-format 2452 msgid "non-recoverable failure in name resolution" 2453 msgstr "isim çezilişinde savuştırılamaz hata" 2454 2455 #: kdecore/k3resolver.cpp:537 2456 #, kde-format 2457 msgid "invalid flags" 2458 msgstr "keçersiz bayraqlar" 2459 2460 #: kdecore/k3resolver.cpp:538 kdecore/netsupp.cpp:871 2461 #, kde-format 2462 msgid "memory allocation failure" 2463 msgstr "hafiza tahsisi hatası" 2464 2465 #: kdecore/k3resolver.cpp:539 kdecore/netsupp.cpp:873 2466 #, kde-format 2467 msgid "name or service not known" 2468 msgstr "isim yaki hızmet bilinmey" 2469 2470 #: kdecore/k3resolver.cpp:540 2471 #, kde-format 2472 msgid "requested family not supported" 2473 msgstr "istemlengen aile desteklenmey" 2474 2475 #: kdecore/k3resolver.cpp:541 2476 #, kde-format 2477 msgid "requested service not supported for this socket type" 2478 msgstr "bu oyuq (soket) türü içün istemlengen hızmet desteklenmey" 2479 2480 #: kdecore/k3resolver.cpp:542 2481 #, kde-format 2482 msgid "requested socket type not supported" 2483 msgstr "istemlengen oyuq (soket) türü desteklenmey" 2484 2485 #: kdecore/k3resolver.cpp:543 2486 #, kde-format 2487 msgid "unknown error" 2488 msgstr "bilinmegen hata" 2489 2490 #: kdecore/k3resolver.cpp:545 2491 #, kde-format 2492 msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" 2493 msgid "system error: %1" 2494 msgstr "sistem hatası: %1" 2495 2496 #: kdecore/k3resolver.cpp:556 2497 #, kde-format 2498 msgid "request was canceled" 2499 msgstr "istem lâğu etildi" 2500 2501 #: kdecore/k3socketaddress.cpp:631 2502 #, kde-format 2503 msgctxt "1: the unknown socket address family number" 2504 msgid "Unknown family %1" 2505 msgstr "Bilinmegen aile %1" 2506 2507 #: kdecore/k3socketbase.cpp:215 2508 #, kde-format 2509 msgctxt "Socket error code NoError" 2510 msgid "no error" 2511 msgstr "hatasız" 2512 2513 #: kdecore/k3socketbase.cpp:220 2514 #, kde-format 2515 msgctxt "Socket error code LookupFailure" 2516 msgid "name lookup has failed" 2517 msgstr "isim tapıştırması oñmadı" 2518 2519 #: kdecore/k3socketbase.cpp:225 2520 #, kde-format 2521 msgctxt "Socket error code AddressInUse" 2522 msgid "address already in use" 2523 msgstr "adres endi qullanılışta" 2524 2525 #: kdecore/k3socketbase.cpp:230 2526 #, kde-format 2527 msgctxt "Socket error code AlreadyBound" 2528 msgid "socket is already bound" 2529 msgstr "oyuq (soket) endi bağlanğan" 2530 2531 #: kdecore/k3socketbase.cpp:235 2532 #, kde-format 2533 msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" 2534 msgid "socket is already created" 2535 msgstr "oyuq (soket) endi icat etilgen" 2536 2537 #: kdecore/k3socketbase.cpp:240 2538 #, kde-format 2539 msgctxt "Socket error code NotBound" 2540 msgid "socket is not bound" 2541 msgstr "oyuq (soket) daa bağlanmağan" 2542 2543 #: kdecore/k3socketbase.cpp:245 2544 #, kde-format 2545 msgctxt "Socket error code NotCreated" 2546 msgid "socket has not been created" 2547 msgstr "oyuq (soket) daa icat etilmegen" 2548 2549 #: kdecore/k3socketbase.cpp:250 2550 #, kde-format 2551 msgctxt "Socket error code WouldBlock" 2552 msgid "operation would block" 2553 msgstr "işlem bloklar edi" 2554 2555 #: kdecore/k3socketbase.cpp:255 2556 #, kde-format 2557 msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" 2558 msgid "connection actively refused" 2559 msgstr "alâqa faal olaraq red etti" 2560 2561 #: kdecore/k3socketbase.cpp:260 2562 #, kde-format 2563 msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" 2564 msgid "connection timed out" 2565 msgstr "alâqa zaman-aşımına oğradı" 2566 2567 #: kdecore/k3socketbase.cpp:265 2568 #, kde-format 2569 msgctxt "Socket error code InProgress" 2570 msgid "operation is already in progress" 2571 msgstr "işlem artıq teraqqiyatta" 2572 2573 #: kdecore/k3socketbase.cpp:270 2574 #, kde-format 2575 msgctxt "Socket error code NetFailure" 2576 msgid "network failure occurred" 2577 msgstr "ağ muvafaqiyetsizligi asıl oldı" 2578 2579 #: kdecore/k3socketbase.cpp:275 2580 #, kde-format 2581 msgctxt "Socket error code NotSupported" 2582 msgid "operation is not supported" 2583 msgstr "işlem desteklenmey" 2584 2585 #: kdecore/k3socketbase.cpp:280 2586 #, kde-format 2587 msgctxt "Socket error code Timeout" 2588 msgid "timed operation timed out" 2589 msgstr "zamanlı işlem zaman aşımına oğradı" 2590 2591 #: kdecore/k3socketbase.cpp:285 2592 #, kde-format 2593 msgctxt "Socket error code UnknownError" 2594 msgid "an unknown/unexpected error has happened" 2595 msgstr "bilinmegen/beklenmegen bir hata yaşanğan durumda" 2596 2597 #: kdecore/k3socketbase.cpp:290 2598 #, kde-format 2599 msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" 2600 msgid "remote host closed connection" 2601 msgstr "uzaqtaki qonaqbay alâqanı qapattı" 2602 2603 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:267 2604 #, kde-format 2605 msgid "" 2606 "No licensing terms for this program have been specified.\n" 2607 "Please check the documentation or the source for any\n" 2608 "licensing terms.\n" 2609 msgstr "" 2610 2611 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:273 2612 #, kde-format 2613 msgid "This program is distributed under the terms of the %1." 2614 msgstr "" 2615 2616 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:297 2617 #, kde-format 2618 msgctxt "@item license (short name)" 2619 msgid "GPL v2" 2620 msgstr "GPL sürüm 2 (v2)" 2621 2622 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:298 2623 #, kde-format 2624 msgctxt "@item license" 2625 msgid "GNU General Public License Version 2" 2626 msgstr "GNU Aleniy Litsenziyası Sürüm 2" 2627 2628 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:301 2629 #, kde-format 2630 msgctxt "@item license (short name)" 2631 msgid "LGPL v2" 2632 msgstr "LGPL sürüm 2 (v2)" 2633 2634 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:302 2635 #, kde-format 2636 msgctxt "@item license" 2637 msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" 2638 msgstr "GNU Daa Kiçik Aleniy Litsenziyası Sürüm 2" 2639 2640 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:305 2641 #, kde-format 2642 msgctxt "@item license (short name)" 2643 msgid "BSD License" 2644 msgstr "BSD Litsenziyası" 2645 2646 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:306 2647 #, kde-format 2648 msgctxt "@item license" 2649 msgid "BSD License" 2650 msgstr "BSD Litsenziyası" 2651 2652 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:309 2653 #, kde-format 2654 msgctxt "@item license (short name)" 2655 msgid "Artistic License" 2656 msgstr "Sanatkâr Litsenziyası" 2657 2658 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:310 2659 #, kde-format 2660 msgctxt "@item license" 2661 msgid "Artistic License" 2662 msgstr "Sanatkâr Litsenziyası" 2663 2664 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:313 2665 #, kde-format 2666 msgctxt "@item license (short name)" 2667 msgid "QPL v1.0" 2668 msgstr "QPL sürüm 1.0" 2669 2670 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:314 2671 #, kde-format 2672 msgctxt "@item license" 2673 msgid "Q Public License" 2674 msgstr "Q Aleniy Litsenziyası" 2675 2676 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:317 2677 #, kde-format 2678 msgctxt "@item license (short name)" 2679 msgid "GPL v3" 2680 msgstr "GPL sürüm 3 (v3)" 2681 2682 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:318 2683 #, kde-format 2684 msgctxt "@item license" 2685 msgid "GNU General Public License Version 3" 2686 msgstr "GNU Umumiy Aleniy Litsenziyası Sürüm 3" 2687 2688 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:321 2689 #, kde-format 2690 msgctxt "@item license (short name)" 2691 msgid "LGPL v3" 2692 msgstr "LGPL sürüm 3 (v3)" 2693 2694 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:322 2695 #, kde-format 2696 msgctxt "@item license" 2697 msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" 2698 msgstr "GNU Daa Kiçik Umumiy Aleniy Litsenziyası Sürüm 3" 2699 2700 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:326 2701 #, kde-format 2702 msgctxt "@item license" 2703 msgid "Custom" 2704 msgstr "Mahsus" 2705 2706 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:329 2707 #, kde-format 2708 msgctxt "@item license" 2709 msgid "Not specified" 2710 msgstr "Belirtilmegen" 2711 2712 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:891 2713 #, kde-format 2714 msgctxt "replace this with information about your translation team" 2715 msgid "" 2716 "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " 2717 "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " 2718 "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde." 2719 "org</a></p>" 2720 msgstr "" 2721 2722 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:108 2723 #, kde-format 2724 msgctxt "@item Calendar system" 2725 msgid "Gregorian" 2726 msgstr "Gregorian" 2727 2728 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:110 2729 #, fuzzy, kde-format 2730 msgctxt "@item Calendar system" 2731 msgid "Coptic" 2732 msgstr "Koptça" 2733 2734 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:112 2735 #, fuzzy, kde-format 2736 msgctxt "@item Calendar system" 2737 msgid "Ethiopian" 2738 msgstr "Habeşçe" 2739 2740 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:114 2741 #, kde-format 2742 msgctxt "@item Calendar system" 2743 msgid "Hebrew" 2744 msgstr "İbraniy" 2745 2746 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:116 2747 #, kde-format 2748 msgctxt "@item Calendar system" 2749 msgid "Islamic / Hijri (Civil)" 2750 msgstr "" 2751 2752 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:118 2753 #, kde-format 2754 msgctxt "@item Calendar system" 2755 msgid "Indian National" 2756 msgstr "" 2757 2758 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:120 2759 #, kde-format 2760 msgctxt "@item Calendar system" 2761 msgid "Jalali" 2762 msgstr "Celâliy" 2763 2764 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:122 2765 #, kde-format 2766 msgctxt "@item Calendar system" 2767 msgid "Japanese" 2768 msgstr "" 2769 2770 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:124 2771 #, fuzzy, kde-format 2772 msgctxt "@item Calendar system" 2773 msgid "Julian" 2774 msgstr "Yan" 2775 2776 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:126 2777 #, kde-format 2778 msgctxt "@item Calendar system" 2779 msgid "Taiwanese" 2780 msgstr "" 2781 2782 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:128 2783 #, fuzzy, kde-format 2784 #| msgid "R. Thaani" 2785 msgctxt "@item Calendar system" 2786 msgid "Thai" 2787 msgstr "R. Ahır" 2788 2789 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:131 2790 #, kde-format 2791 msgctxt "@item Calendar system" 2792 msgid "Invalid Calendar Type" 2793 msgstr "Keçersiz Taqvim Türü" 2794 2795 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1495 2796 #, kde-format 2797 msgctxt "Negative symbol as used for year numbers, e.g. -5 = 5 BC" 2798 msgid "-" 2799 msgstr "" 2800 2801 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1532 kdecore/klocale_kde.cpp:2208 2802 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:199 2803 #, kde-format 2804 msgid "Today" 2805 msgstr "Bugün" 2806 2807 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1534 kdecore/klocale_kde.cpp:2211 2808 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:202 2809 #, kde-format 2810 msgid "Yesterday" 2811 msgstr "Tünevin" 2812 2813 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:45 2814 #, kde-format 2815 msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, LongFormat" 2816 msgid "Anno Martyrum" 2817 msgstr "" 2818 2819 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:46 2820 #, kde-format 2821 msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, ShortFormat" 2822 msgid "AM" 2823 msgstr "" 2824 2825 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:47 2826 #, kde-format 2827 msgctxt "" 2828 "(kdedt-format) Coptic, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" 2829 msgid "%Ey %EC" 2830 msgstr "" 2831 2832 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:153 2833 #, kde-format 2834 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::NarrowName" 2835 msgid "T" 2836 msgstr "" 2837 2838 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:155 2839 #, kde-format 2840 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::NarrowName" 2841 msgid "P" 2842 msgstr "" 2843 2844 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:157 2845 #, kde-format 2846 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::NarrowName" 2847 msgid "H" 2848 msgstr "" 2849 2850 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:159 2851 #, kde-format 2852 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::NarrowName" 2853 msgid "K" 2854 msgstr "" 2855 2856 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:161 2857 #, kde-format 2858 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::NarrowName" 2859 msgid "T" 2860 msgstr "" 2861 2862 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:163 2863 #, kde-format 2864 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::NarrowName" 2865 msgid "M" 2866 msgstr "" 2867 2868 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:165 2869 #, kde-format 2870 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::NarrowName" 2871 msgid "P" 2872 msgstr "" 2873 2874 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:167 2875 #, kde-format 2876 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::NarrowName" 2877 msgid "P" 2878 msgstr "" 2879 2880 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:169 2881 #, kde-format 2882 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::NarrowName" 2883 msgid "P" 2884 msgstr "" 2885 2886 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:171 2887 #, kde-format 2888 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::NarrowName" 2889 msgid "P" 2890 msgstr "" 2891 2892 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:173 2893 #, kde-format 2894 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::NarrowName" 2895 msgid "E" 2896 msgstr "" 2897 2898 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:175 2899 #, kde-format 2900 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::NarrowName" 2901 msgid "M" 2902 msgstr "" 2903 2904 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:177 2905 #, kde-format 2906 msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::NarrowName" 2907 msgid "K" 2908 msgstr "" 2909 2910 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:186 2911 #, fuzzy, kde-format 2912 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 2913 msgid "of Tho" 2914 msgstr "Hor" 2915 2916 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:188 2917 #, fuzzy, kde-format 2918 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 2919 msgid "of Pao" 2920 msgstr "Temmuz" 2921 2922 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:190 2923 #, fuzzy, kde-format 2924 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 2925 msgid "of Hat" 2926 msgstr "Şevat" 2927 2928 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:192 2929 #, fuzzy, kde-format 2930 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 2931 msgid "of Kia" 2932 msgstr "Nisan" 2933 2934 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:194 2935 #, fuzzy, kde-format 2936 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 2937 msgid "of Tob" 2938 msgstr "Fev" 2939 2940 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:196 2941 #, fuzzy, kde-format 2942 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 2943 msgid "of Mes" 2944 msgstr "Meh" 2945 2946 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:198 2947 #, fuzzy, kde-format 2948 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 2949 msgid "of Par" 2950 msgstr "Mar" 2951 2952 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:200 2953 #, fuzzy, kde-format 2954 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 2955 msgid "of Pam" 2956 msgstr "Temmuz" 2957 2958 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:202 2959 #, fuzzy, kde-format 2960 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 2961 msgid "of Pas" 2962 msgstr "Bah" 2963 2964 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:204 2965 #, fuzzy, kde-format 2966 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 2967 msgid "of Pan" 2968 msgstr "Yan" 2969 2970 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:206 2971 #, fuzzy, kde-format 2972 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 2973 msgid "of Epe" 2974 msgstr "Fev" 2975 2976 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:208 2977 #, fuzzy, kde-format 2978 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 2979 msgid "of Meo" 2980 msgstr "Mor" 2981 2982 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:210 2983 #, fuzzy, kde-format 2984 msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::ShortName Possessive" 2985 msgid "of Kou" 2986 msgstr "Hor" 2987 2988 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:219 2989 #, fuzzy, kde-format 2990 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName" 2991 msgid "Tho" 2992 msgstr "3. kün" 2993 2994 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:221 2995 #, fuzzy, kde-format 2996 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName" 2997 msgid "Pao" 2998 msgstr "Duraqlat" 2999 3000 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:223 3001 #, fuzzy, kde-format 3002 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName" 3003 msgid "Hat" 3004 msgstr "Cer" 3005 3006 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:225 3007 #, fuzzy, kde-format 3008 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName" 3009 msgid "Kia" 3010 msgstr "5. kün" 3011 3012 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:227 3013 #, fuzzy, kde-format 3014 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName" 3015 msgid "Tob" 3016 msgstr "İş" 3017 3018 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:229 3019 #, fuzzy, kde-format 3020 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName" 3021 msgid "Mes" 3022 msgstr "Ebet" 3023 3024 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:231 3025 #, fuzzy, kde-format 3026 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName" 3027 msgid "Par" 3028 msgstr "Mar" 3029 3030 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:233 3031 #, fuzzy, kde-format 3032 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName" 3033 msgid "Pam" 3034 msgstr "üe" 3035 3036 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:235 3037 #, fuzzy, kde-format 3038 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName" 3039 msgid "Pas" 3040 msgstr "Saife" 3041 3042 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:237 3043 #, fuzzy, kde-format 3044 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName" 3045 msgid "Pan" 3046 msgstr "Yan" 3047 3048 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:239 3049 #, fuzzy, kde-format 3050 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName" 3051 msgid "Epe" 3052 msgstr "Escape" 3053 3054 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:241 3055 #, fuzzy, kde-format 3056 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName" 3057 msgid "Meo" 3058 msgstr "Ber" 3059 3060 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:243 3061 #, fuzzy, kde-format 3062 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName" 3063 msgid "Kou" 3064 msgstr "Hor" 3065 3066 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:252 3067 #, fuzzy, kde-format 3068 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName Possessive" 3069 msgid "of Thoout" 3070 msgstr "Hor" 3071 3072 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:254 3073 #, fuzzy, kde-format 3074 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName Possessive" 3075 msgid "of Paope" 3076 msgstr "Temmuz" 3077 3078 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:256 3079 #, fuzzy, kde-format 3080 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName Possessive" 3081 msgid "of Hathor" 3082 msgstr "Hicce" 3083 3084 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:258 3085 #, fuzzy, kde-format 3086 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName Possessive" 3087 msgid "of Kiahk" 3088 msgstr "Hor" 3089 3090 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:260 3091 #, fuzzy, kde-format 3092 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName Possessive" 3093 msgid "of Tobe" 3094 msgstr "Oktâbr" 3095 3096 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:262 3097 #, fuzzy, kde-format 3098 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName Possessive" 3099 msgid "of Meshir" 3100 msgstr "Mehr" 3101 3102 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:264 3103 #, fuzzy, kde-format 3104 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName Possessive" 3105 msgid "of Paremhotep" 3106 msgstr "Parametre" 3107 3108 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:266 3109 #, fuzzy, kde-format 3110 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName Possessive" 3111 msgid "of Parmoute" 3112 msgstr "Temmuz" 3113 3114 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:268 3115 #, fuzzy, kde-format 3116 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName Possessive" 3117 msgid "of Pashons" 3118 msgstr "Bah" 3119 3120 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:270 3121 #, fuzzy, kde-format 3122 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName Possessive" 3123 msgid "of Paone" 3124 msgstr "Yan" 3125 3126 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:272 3127 #, fuzzy, kde-format 3128 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName Possessive" 3129 msgid "of Epep" 3130 msgstr "Sen" 3131 3132 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:274 3133 #, fuzzy, kde-format 3134 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive" 3135 msgid "of Mesore" 3136 msgstr "Mor" 3137 3138 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:276 3139 #, fuzzy, kde-format 3140 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive" 3141 msgid "of Kouji nabot" 3142 msgstr "Fev" 3143 3144 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:285 3145 #, fuzzy, kde-format 3146 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName" 3147 msgid "Thoout" 3148 msgstr "Caq" 3149 3150 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:287 3151 #, fuzzy, kde-format 3152 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName" 3153 msgid "Paope" 3154 msgstr "Hasiyet" 3155 3156 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:289 3157 #, fuzzy, kde-format 3158 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName" 3159 msgid "Hathor" 3160 msgstr "Müellif" 3161 3162 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:291 3163 #, fuzzy, kde-format 3164 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName" 3165 msgid "Kiahk" 3166 msgstr "Hor" 3167 3168 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:293 3169 #, fuzzy, kde-format 3170 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName" 3171 msgid "Tobe" 3172 msgstr "İş" 3173 3174 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:295 3175 #, fuzzy, kde-format 3176 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName" 3177 msgid "Meshir" 3178 msgstr "Mehr" 3179 3180 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:297 3181 #, fuzzy, kde-format 3182 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName" 3183 msgid "Paremhotep" 3184 msgstr "Parametre" 3185 3186 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:299 3187 #, fuzzy, kde-format 3188 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName" 3189 msgid "Parmoute" 3190 msgstr "Parametre" 3191 3192 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:301 3193 #, fuzzy, kde-format 3194 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName" 3195 msgid "Pashons" 3196 msgstr "Duraqlat" 3197 3198 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:303 3199 #, fuzzy, kde-format 3200 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName" 3201 msgid "Paone" 3202 msgstr "İç biri" 3203 3204 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:305 3205 #, fuzzy, kde-format 3206 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName" 3207 msgid "Epep" 3208 msgstr "Escape" 3209 3210 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:307 3211 #, fuzzy, kde-format 3212 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName" 3213 msgid "Mesore" 3214 msgstr "&Yañıdan tikle" 3215 3216 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:309 3217 #, fuzzy, kde-format 3218 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName" 3219 msgid "Kouji nabot" 3220 msgstr "Fev" 3221 3222 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:324 3223 #, kde-format 3224 msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::NarrowName" 3225 msgid "P" 3226 msgstr "" 3227 3228 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:326 3229 #, kde-format 3230 msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::NarrowName" 3231 msgid "P" 3232 msgstr "" 3233 3234 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:328 3235 #, kde-format 3236 msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::NarrowName" 3237 msgid "P" 3238 msgstr "" 3239 3240 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:330 3241 #, kde-format 3242 msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::NarrowName" 3243 msgid "P" 3244 msgstr "" 3245 3246 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:332 3247 #, kde-format 3248 msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::NarrowName" 3249 msgid "P" 3250 msgstr "" 3251 3252 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:334 3253 #, kde-format 3254 msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::NarrowName" 3255 msgid "P" 3256 msgstr "" 3257 3258 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:336 3259 #, kde-format 3260 msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::NarrowName" 3261 msgid "T" 3262 msgstr "" 3263 3264 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:345 3265 #, fuzzy, kde-format 3266 msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::ShortName" 3267 msgid "Pes" 3268 msgstr "Saife" 3269 3270 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:347 3271 #, fuzzy, kde-format 3272 msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::ShortName" 3273 msgid "Psh" 3274 msgstr "Duraqlat" 3275 3276 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:349 3277 #, fuzzy, kde-format 3278 msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::ShortName" 3279 msgid "Pef" 3280 msgstr "Saife" 3281 3282 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:351 3283 #, kde-format 3284 msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::ShortName" 3285 msgid "Pti" 3286 msgstr "" 3287 3288 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:353 3289 #, fuzzy, kde-format 3290 msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::ShortName" 3291 msgid "Pso" 3292 msgstr "Duraqlat" 3293 3294 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:355 3295 #, fuzzy, kde-format 3296 msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::ShortName" 3297 msgid "Psa" 3298 msgstr "Duraqlat" 3299 3300 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:357 3301 #, kde-format 3302 msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::ShortName" 3303 msgid "Tky" 3304 msgstr "" 3305 3306 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:365 3307 #, fuzzy, kde-format 3308 msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::LongName" 3309 msgid "Pesnau" 3310 msgstr "Duraqlat" 3311 3312 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:367 3313 #, fuzzy, kde-format 3314 msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::LongName" 3315 msgid "Pshoment" 3316 msgstr "Şerh" 3317 3318 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:369 3319 #, kde-format 3320 msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::LongName" 3321 msgid "Peftoou" 3322 msgstr "" 3323 3324 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:371 3325 #, kde-format 3326 msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::LongName" 3327 msgid "Ptiou" 3328 msgstr "" 3329 3330 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:373 3331 #, fuzzy, kde-format 3332 msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::LongName" 3333 msgid "Psoou" 3334 msgstr "Duraqlat" 3335 3336 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:375 3337 #, kde-format 3338 msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::LongName" 3339 msgid "Psabbaton" 3340 msgstr "" 3341 3342 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:377 3343 #, kde-format 3344 msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::LongName" 3345 msgid "Tkyriakē" 3346 msgstr "" 3347 3348 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:50 3349 #, kde-format 3350 msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, LongFormat" 3351 msgid "Amata Mehrat" 3352 msgstr "" 3353 3354 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:51 3355 #, kde-format 3356 msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, ShortFormat" 3357 msgid "AM" 3358 msgstr "" 3359 3360 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:52 3361 #, kde-format 3362 msgctxt "" 3363 "(kdedt-format) Ethiopian, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" 3364 msgid "%Ey %EC" 3365 msgstr "" 3366 3367 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:66 3368 #, kde-format 3369 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::NarrowName" 3370 msgid "M" 3371 msgstr "" 3372 3373 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:68 3374 #, kde-format 3375 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::NarrowName" 3376 msgid "T" 3377 msgstr "" 3378 3379 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:70 3380 #, kde-format 3381 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::NarrowName" 3382 msgid "H" 3383 msgstr "" 3384 3385 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:72 3386 #, kde-format 3387 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::NarrowName" 3388 msgid "T" 3389 msgstr "" 3390 3391 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:74 3392 #, kde-format 3393 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::NarrowName" 3394 msgid "T" 3395 msgstr "" 3396 3397 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:76 3398 #, kde-format 3399 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::NarrowName" 3400 msgid "Y" 3401 msgstr "" 3402 3403 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:78 3404 #, kde-format 3405 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::NarrowName" 3406 msgid "M" 3407 msgstr "" 3408 3409 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:80 3410 #, kde-format 3411 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::NarrowName" 3412 msgid "M" 3413 msgstr "" 3414 3415 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:82 3416 #, kde-format 3417 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::NarrowName" 3418 msgid "G" 3419 msgstr "" 3420 3421 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:84 3422 #, kde-format 3423 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::NarrowName" 3424 msgid "S" 3425 msgstr "" 3426 3427 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:86 3428 #, kde-format 3429 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::NarrowName" 3430 msgid "H" 3431 msgstr "" 3432 3433 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:88 3434 #, kde-format 3435 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::NarrowName" 3436 msgid "N" 3437 msgstr "" 3438 3439 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:90 3440 #, kde-format 3441 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::NarrowName" 3442 msgid "P" 3443 msgstr "" 3444 3445 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:99 3446 #, fuzzy, kde-format 3447 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 3448 msgid "of Mes" 3449 msgstr "Meh" 3450 3451 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:101 3452 #, fuzzy, kde-format 3453 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 3454 msgid "of Teq" 3455 msgstr "Tevet" 3456 3457 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:103 3458 #, fuzzy, kde-format 3459 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 3460 msgid "of Hed" 3461 msgstr "Fev" 3462 3463 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:105 3464 #, fuzzy, kde-format 3465 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 3466 msgid "of Tah" 3467 msgstr "Bah" 3468 3469 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:107 3470 #, fuzzy, kde-format 3471 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 3472 msgid "of Ter" 3473 msgstr "Tir" 3474 3475 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:109 3476 #, fuzzy, kde-format 3477 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 3478 msgid "of Yak" 3479 msgstr "Yan" 3480 3481 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:111 3482 #, fuzzy, kde-format 3483 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 3484 msgid "of Mag" 3485 msgstr "Mar" 3486 3487 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:113 3488 #, fuzzy, kde-format 3489 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 3490 msgid "of Miy" 3491 msgstr "May" 3492 3493 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:115 3494 #, fuzzy, kde-format 3495 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 3496 msgid "of Gen" 3497 msgstr "Yan" 3498 3499 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:117 3500 #, fuzzy, kde-format 3501 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 3502 msgid "of Sen" 3503 msgstr "Sen" 3504 3505 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:119 3506 #, fuzzy, kde-format 3507 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 3508 msgid "of Ham" 3509 msgstr "Temmuz" 3510 3511 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:121 3512 #, fuzzy, kde-format 3513 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 3514 msgid "of Neh" 3515 msgstr "Meh" 3516 3517 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:123 3518 #, fuzzy, kde-format 3519 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName Possessive" 3520 msgid "of Pag" 3521 msgstr "Temmuz" 3522 3523 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:132 3524 #, fuzzy, kde-format 3525 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName" 3526 msgid "Mes" 3527 msgstr "Ebet" 3528 3529 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:134 3530 #, fuzzy, kde-format 3531 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName" 3532 msgid "Teq" 3533 msgstr "Sal" 3534 3535 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:136 3536 #, fuzzy, kde-format 3537 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName" 3538 msgid "Hed" 3539 msgstr "Çar" 3540 3541 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:138 3542 #, fuzzy, kde-format 3543 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName" 3544 msgid "Tah" 3545 msgstr "3. kün" 3546 3547 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:140 3548 #, fuzzy, kde-format 3549 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName" 3550 msgid "Ter" 3551 msgstr "Sal" 3552 3553 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:142 3554 #, fuzzy, kde-format 3555 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName" 3556 msgid "Yak" 3557 msgstr "Yan" 3558 3559 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:144 3560 #, fuzzy, kde-format 3561 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName" 3562 msgid "Mag" 3563 msgstr "Mar" 3564 3565 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:146 3566 #, fuzzy, kde-format 3567 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName" 3568 msgid "Miy" 3569 msgstr "May" 3570 3571 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:148 3572 #, fuzzy, kde-format 3573 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName" 3574 msgid "Gen" 3575 msgstr "Almanca" 3576 3577 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:150 3578 #, fuzzy, kde-format 3579 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName" 3580 msgid "Sen" 3581 msgstr "&Yiber" 3582 3583 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:152 3584 #, fuzzy, kde-format 3585 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName" 3586 msgid "Ham" 3587 msgstr "üe" 3588 3589 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:154 3590 #, fuzzy, kde-format 3591 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName" 3592 msgid "Neh" 3593 msgstr "Meh" 3594 3595 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:156 3596 #, fuzzy, kde-format 3597 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName" 3598 msgid "Pag" 3599 msgstr "Saife" 3600 3601 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:165 3602 #, fuzzy, kde-format 3603 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName Possessive" 3604 msgid "of Meskerem" 3605 msgstr "Mehr" 3606 3607 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:167 3608 #, fuzzy, kde-format 3609 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName Possessive" 3610 msgid "of Tequemt" 3611 msgstr "Tevet" 3612 3613 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:169 3614 #, fuzzy, kde-format 3615 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName Possessive" 3616 msgid "of Hedar" 3617 msgstr "Adar" 3618 3619 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:171 3620 #, fuzzy, kde-format 3621 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName Possessive" 3622 msgid "of Tahsas" 3623 msgstr "Bahman" 3624 3625 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:173 3626 #, fuzzy, kde-format 3627 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName Possessive" 3628 msgid "of Ter" 3629 msgstr "Tir" 3630 3631 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:175 3632 #, fuzzy, kde-format 3633 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName Possessive" 3634 msgid "of Yakatit" 3635 msgstr "Fer" 3636 3637 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:177 3638 #, fuzzy, kde-format 3639 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName Possessive" 3640 msgid "of Magabit" 3641 msgstr "Recep" 3642 3643 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:179 3644 #, fuzzy, kde-format 3645 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName Possessive" 3646 msgid "of Miyazya" 3647 msgstr "May" 3648 3649 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:181 3650 #, fuzzy, kde-format 3651 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName Possessive" 3652 msgid "of Genbot" 3653 msgstr "Fev" 3654 3655 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:183 3656 #, fuzzy, kde-format 3657 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName Possessive" 3658 msgid "of Sene" 3659 msgstr "Sen" 3660 3661 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:185 3662 #, fuzzy, kde-format 3663 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName Possessive" 3664 msgid "of Hamle" 3665 msgstr "Temmuz" 3666 3667 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:187 3668 #, fuzzy, kde-format 3669 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName Possessive" 3670 msgid "of Nehase" 3671 msgstr "Şeh" 3672 3673 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:189 3674 #, fuzzy, kde-format 3675 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName Possessive" 3676 msgid "of Pagumen" 3677 msgstr "Temmuz" 3678 3679 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:198 3680 #, fuzzy, kde-format 3681 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName" 3682 msgid "Meskerem" 3683 msgstr "Mehr" 3684 3685 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:200 3686 #, fuzzy, kde-format 3687 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName" 3688 msgid "Tequemt" 3689 msgstr "Tevet" 3690 3691 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:202 3692 #, fuzzy, kde-format 3693 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName" 3694 msgid "Hedar" 3695 msgstr "Adar" 3696 3697 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:204 3698 #, fuzzy, kde-format 3699 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName" 3700 msgid "Tahsas" 3701 msgstr "Bahman" 3702 3703 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:206 3704 #, fuzzy, kde-format 3705 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName" 3706 msgid "Ter" 3707 msgstr "Sal" 3708 3709 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:208 3710 #, fuzzy, kde-format 3711 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName" 3712 msgid "Yakatit" 3713 msgstr "Fer" 3714 3715 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:210 3716 #, fuzzy, kde-format 3717 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName" 3718 msgid "Magabit" 3719 msgstr "Recep" 3720 3721 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:212 3722 #, fuzzy, kde-format 3723 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName" 3724 msgid "Miyazya" 3725 msgstr "May" 3726 3727 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:214 3728 #, fuzzy, kde-format 3729 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName" 3730 msgid "Genbot" 3731 msgstr "Fev" 3732 3733 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:216 3734 #, fuzzy, kde-format 3735 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName" 3736 msgid "Sene" 3737 msgstr "&Yiber" 3738 3739 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:218 3740 #, fuzzy, kde-format 3741 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName" 3742 msgid "Hamle" 3743 msgstr "İsim" 3744 3745 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:220 3746 #, fuzzy, kde-format 3747 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName" 3748 msgid "Nehase" 3749 msgstr "İsim" 3750 3751 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:222 3752 #, fuzzy, kde-format 3753 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName" 3754 msgid "Pagumen" 3755 msgstr "Saife" 3756 3757 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:236 3758 #, kde-format 3759 msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::NarrowName " 3760 msgid "S" 3761 msgstr "" 3762 3763 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:238 3764 #, kde-format 3765 msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::NarrowName " 3766 msgid "M" 3767 msgstr "" 3768 3769 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:240 3770 #, kde-format 3771 msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::NarrowName " 3772 msgid "R" 3773 msgstr "" 3774 3775 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:242 3776 #, kde-format 3777 msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::NarrowName " 3778 msgid "H" 3779 msgstr "" 3780 3781 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:244 3782 #, fuzzy, kde-format 3783 #| msgid "Av" 3784 msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::NarrowName " 3785 msgid "A" 3786 msgstr "Av" 3787 3788 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:246 3789 #, kde-format 3790 msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::NarrowName " 3791 msgid "Q" 3792 msgstr "" 3793 3794 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:248 3795 #, kde-format 3796 msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::NarrowName " 3797 msgid "E" 3798 msgstr "" 3799 3800 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:257 3801 #, fuzzy, kde-format 3802 msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::ShortName" 3803 msgid "Seg" 3804 msgstr "Sen" 3805 3806 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:259 3807 #, fuzzy, kde-format 3808 msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::ShortName" 3809 msgid "Mak" 3810 msgstr "Mar" 3811 3812 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:261 3813 #, fuzzy, kde-format 3814 msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::ShortName" 3815 msgid "Rob" 3816 msgstr "İş" 3817 3818 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:263 3819 #, fuzzy, kde-format 3820 msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::ShortName" 3821 msgid "Ham" 3822 msgstr "üe" 3823 3824 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:265 3825 #, fuzzy, kde-format 3826 #| msgid "Arb" 3827 msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::ShortName" 3828 msgid "Arb" 3829 msgstr "4. kün" 3830 3831 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:267 3832 #, fuzzy, kde-format 3833 msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::ShortName" 3834 msgid "Qed" 3835 msgstr "Çar" 3836 3837 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:269 3838 #, fuzzy, kde-format 3839 msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::ShortName" 3840 msgid "Ehu" 3841 msgstr "Caq" 3842 3843 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:276 3844 #, fuzzy, kde-format 3845 msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::LongName" 3846 msgid "Segno" 3847 msgstr "&Yiber" 3848 3849 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:278 3850 #, fuzzy, kde-format 3851 msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::LongName" 3852 msgid "Maksegno" 3853 msgstr "&Yiber" 3854 3855 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:280 3856 #, fuzzy, kde-format 3857 msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::LongName" 3858 msgid "Rob" 3859 msgstr "İş" 3860 3861 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:282 3862 #, fuzzy, kde-format 3863 msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::LongName" 3864 msgid "Hamus" 3865 msgstr "Duraqlat" 3866 3867 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:284 3868 #, fuzzy, kde-format 3869 #| msgid "Arb" 3870 msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::LongName" 3871 msgid "Arb" 3872 msgstr "4. kün" 3873 3874 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:286 3875 #, fuzzy, kde-format 3876 msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::LongName" 3877 msgid "Qedame" 3878 msgstr "İsim" 3879 3880 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:288 3881 #, fuzzy, kde-format 3882 msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::LongName" 3883 msgid "Ehud" 3884 msgstr "Caq" 3885 3886 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:53 3887 #, kde-format 3888 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, LongFormat" 3889 msgid "Before Common Era" 3890 msgstr "" 3891 3892 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:54 3893 #, kde-format 3894 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, ShortFormat" 3895 msgid "BCE" 3896 msgstr "" 3897 3898 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:56 3899 #, kde-format 3900 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, LongFormat" 3901 msgid "Before Christ" 3902 msgstr "" 3903 3904 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:57 3905 #, kde-format 3906 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, ShortFormat" 3907 msgid "BC" 3908 msgstr "" 3909 3910 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:59 3911 #, kde-format 3912 msgctxt "" 3913 "(kdedt-format) Gregorian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC" 3914 msgid "%Ey %EC" 3915 msgstr "" 3916 3917 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:63 3918 #, kde-format 3919 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, LongFormat" 3920 msgid "Common Era" 3921 msgstr "" 3922 3923 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:64 3924 #, kde-format 3925 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, ShortFormat" 3926 msgid "CE" 3927 msgstr "" 3928 3929 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:66 3930 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:57 3931 #, kde-format 3932 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, LongFormat" 3933 msgid "Anno Domini" 3934 msgstr "" 3935 3936 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:67 3937 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:58 3938 #, kde-format 3939 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, ShortFormat" 3940 msgid "AD" 3941 msgstr "" 3942 3943 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:69 3944 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:59 3945 #, kde-format 3946 msgctxt "" 3947 "(kdedt-format) Gregorian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD" 3948 msgid "%Ey %EC" 3949 msgstr "" 3950 3951 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:138 3952 #, kde-format 3953 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::NarrowName" 3954 msgid "J" 3955 msgstr "" 3956 3957 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:140 3958 #, kde-format 3959 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::NarrowName" 3960 msgid "F" 3961 msgstr "" 3962 3963 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:142 3964 #, kde-format 3965 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::NarrowName" 3966 msgid "M" 3967 msgstr "" 3968 3969 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:144 3970 #, fuzzy, kde-format 3971 #| msgid "Av" 3972 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::NarrowName" 3973 msgid "A" 3974 msgstr "Av" 3975 3976 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:146 3977 #, kde-format 3978 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::NarrowName" 3979 msgid "M" 3980 msgstr "" 3981 3982 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:148 3983 #, kde-format 3984 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::NarrowName" 3985 msgid "J" 3986 msgstr "" 3987 3988 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:150 3989 #, kde-format 3990 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::NarrowName" 3991 msgid "J" 3992 msgstr "" 3993 3994 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:152 3995 #, fuzzy, kde-format 3996 #| msgid "Av" 3997 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::NarrowName" 3998 msgid "A" 3999 msgstr "Av" 4000 4001 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:154 4002 #, kde-format 4003 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::NarrowName" 4004 msgid "S" 4005 msgstr "" 4006 4007 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 4008 #, kde-format 4009 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::NarrowName" 4010 msgid "O" 4011 msgstr "" 4012 4013 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 4014 #, kde-format 4015 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::NarrowName" 4016 msgid "N" 4017 msgstr "" 4018 4019 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 4020 #, kde-format 4021 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::NarrowName" 4022 msgid "D" 4023 msgstr "" 4024 4025 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:169 4026 #, fuzzy, kde-format 4027 #| msgctxt "of January" 4028 #| msgid "of Jan" 4029 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 4030 msgid "of Jan" 4031 msgstr "Yan" 4032 4033 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:171 4034 #, fuzzy, kde-format 4035 #| msgctxt "of February" 4036 #| msgid "of Feb" 4037 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 4038 msgid "of Feb" 4039 msgstr "Fev" 4040 4041 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:173 4042 #, fuzzy, kde-format 4043 #| msgctxt "of March" 4044 #| msgid "of Mar" 4045 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 4046 msgid "of Mar" 4047 msgstr "Mar" 4048 4049 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:175 4050 #, fuzzy, kde-format 4051 #| msgctxt "of April" 4052 #| msgid "of Apr" 4053 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 4054 msgid "of Apr" 4055 msgstr "Apr" 4056 4057 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:177 4058 #, fuzzy, kde-format 4059 #| msgctxt "of May short" 4060 #| msgid "of May" 4061 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 4062 msgid "of May" 4063 msgstr "May" 4064 4065 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:179 4066 #, fuzzy, kde-format 4067 #| msgctxt "of June" 4068 #| msgid "of Jun" 4069 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 4070 msgid "of Jun" 4071 msgstr "İyn" 4072 4073 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:181 4074 #, fuzzy, kde-format 4075 #| msgctxt "of July" 4076 #| msgid "of Jul" 4077 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 4078 msgid "of Jul" 4079 msgstr "İyl" 4080 4081 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:183 4082 #, fuzzy, kde-format 4083 #| msgctxt "of August" 4084 #| msgid "of Aug" 4085 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 4086 msgid "of Aug" 4087 msgstr "Avg" 4088 4089 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:185 4090 #, fuzzy, kde-format 4091 #| msgctxt "of September" 4092 #| msgid "of Sep" 4093 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 4094 msgid "of Sep" 4095 msgstr "Sen" 4096 4097 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:187 4098 #, fuzzy, kde-format 4099 #| msgctxt "of October" 4100 #| msgid "of Oct" 4101 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 4102 msgid "of Oct" 4103 msgstr "Okt" 4104 4105 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:189 4106 #, fuzzy, kde-format 4107 #| msgctxt "of November" 4108 #| msgid "of Nov" 4109 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 4110 msgid "of Nov" 4111 msgstr "Noy" 4112 4113 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:191 4114 #, fuzzy, kde-format 4115 #| msgctxt "of December" 4116 #| msgid "of Dec" 4117 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 4118 msgid "of Dec" 4119 msgstr "Dek" 4120 4121 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 4122 #, fuzzy, kde-format 4123 #| msgctxt "January" 4124 #| msgid "Jan" 4125 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName" 4126 msgid "Jan" 4127 msgstr "Yan" 4128 4129 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 4130 #, fuzzy, kde-format 4131 #| msgctxt "February" 4132 #| msgid "Feb" 4133 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName" 4134 msgid "Feb" 4135 msgstr "Feb" 4136 4137 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 4138 #, fuzzy, kde-format 4139 #| msgctxt "March" 4140 #| msgid "Mar" 4141 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName" 4142 msgid "Mar" 4143 msgstr "Mar" 4144 4145 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 4146 #, fuzzy, kde-format 4147 #| msgctxt "April" 4148 #| msgid "Apr" 4149 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName" 4150 msgid "Apr" 4151 msgstr "Apr" 4152 4153 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:208 4154 #, fuzzy, kde-format 4155 #| msgctxt "May short" 4156 #| msgid "May" 4157 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName" 4158 msgid "May" 4159 msgstr "May" 4160 4161 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:210 4162 #, fuzzy, kde-format 4163 #| msgctxt "June" 4164 #| msgid "Jun" 4165 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName" 4166 msgid "Jun" 4167 msgstr "İyn" 4168 4169 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:212 4170 #, fuzzy, kde-format 4171 #| msgctxt "July" 4172 #| msgid "Jul" 4173 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName" 4174 msgid "Jul" 4175 msgstr "İyl" 4176 4177 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:214 4178 #, fuzzy, kde-format 4179 #| msgctxt "August" 4180 #| msgid "Aug" 4181 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName" 4182 msgid "Aug" 4183 msgstr "Avg" 4184 4185 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:216 4186 #, fuzzy, kde-format 4187 #| msgctxt "September" 4188 #| msgid "Sep" 4189 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName" 4190 msgid "Sep" 4191 msgstr "Sen" 4192 4193 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:218 4194 #, fuzzy, kde-format 4195 #| msgctxt "October" 4196 #| msgid "Oct" 4197 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName" 4198 msgid "Oct" 4199 msgstr "Okt" 4200 4201 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:220 4202 #, fuzzy, kde-format 4203 #| msgctxt "November" 4204 #| msgid "Nov" 4205 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName" 4206 msgid "Nov" 4207 msgstr "Noy" 4208 4209 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:222 4210 #, fuzzy, kde-format 4211 #| msgctxt "December" 4212 #| msgid "Dec" 4213 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName" 4214 msgid "Dec" 4215 msgstr "Dek" 4216 4217 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:231 4218 #, fuzzy, kde-format 4219 #| msgid "of January" 4220 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName Possessive" 4221 msgid "of January" 4222 msgstr "Yanvar" 4223 4224 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:233 4225 #, fuzzy, kde-format 4226 #| msgid "of February" 4227 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName Possessive" 4228 msgid "of February" 4229 msgstr "Fevral" 4230 4231 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:235 4232 #, fuzzy, kde-format 4233 #| msgid "of March" 4234 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName Possessive" 4235 msgid "of March" 4236 msgstr "Mart" 4237 4238 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:237 4239 #, fuzzy, kde-format 4240 #| msgid "of April" 4241 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName Possessive" 4242 msgid "of April" 4243 msgstr "Aprel" 4244 4245 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:239 4246 #, fuzzy, kde-format 4247 #| msgctxt "of May short" 4248 #| msgid "of May" 4249 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName Possessive" 4250 msgid "of May" 4251 msgstr "May" 4252 4253 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:241 4254 #, fuzzy, kde-format 4255 #| msgid "of June" 4256 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName Possessive" 4257 msgid "of June" 4258 msgstr "İyun" 4259 4260 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:243 4261 #, fuzzy, kde-format 4262 #| msgid "of July" 4263 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName Possessive" 4264 msgid "of July" 4265 msgstr "İyul" 4266 4267 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:245 4268 #, fuzzy, kde-format 4269 #| msgid "of August" 4270 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName Possessive" 4271 msgid "of August" 4272 msgstr "Avgust" 4273 4274 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:247 4275 #, fuzzy, kde-format 4276 #| msgid "of September" 4277 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName Possessive" 4278 msgid "of September" 4279 msgstr "Sentâbr" 4280 4281 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:249 4282 #, fuzzy, kde-format 4283 #| msgid "of October" 4284 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName Possessive" 4285 msgid "of October" 4286 msgstr "Oktâbr" 4287 4288 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:251 4289 #, fuzzy, kde-format 4290 #| msgid "of November" 4291 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName Possessive" 4292 msgid "of November" 4293 msgstr "Noyabr" 4294 4295 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:253 4296 #, fuzzy, kde-format 4297 #| msgid "of December" 4298 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName Possessive" 4299 msgid "of December" 4300 msgstr "Dekabr" 4301 4302 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:262 4303 #, fuzzy, kde-format 4304 #| msgid "January" 4305 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName" 4306 msgid "January" 4307 msgstr "Yanvar" 4308 4309 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:264 4310 #, fuzzy, kde-format 4311 #| msgid "February" 4312 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName" 4313 msgid "February" 4314 msgstr "Fevral" 4315 4316 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:266 4317 #, fuzzy, kde-format 4318 #| msgctxt "March long" 4319 #| msgid "March" 4320 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName" 4321 msgid "March" 4322 msgstr "Mart" 4323 4324 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:268 4325 #, fuzzy, kde-format 4326 #| msgid "April" 4327 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName" 4328 msgid "April" 4329 msgstr "Aprel" 4330 4331 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:270 4332 #, fuzzy, kde-format 4333 #| msgctxt "May short" 4334 #| msgid "May" 4335 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName" 4336 msgid "May" 4337 msgstr "May" 4338 4339 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:272 4340 #, fuzzy, kde-format 4341 #| msgid "June" 4342 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName" 4343 msgid "June" 4344 msgstr "İyun" 4345 4346 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:274 4347 #, fuzzy, kde-format 4348 #| msgid "July" 4349 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName" 4350 msgid "July" 4351 msgstr "İyul" 4352 4353 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:276 4354 #, fuzzy, kde-format 4355 #| msgctxt "August long" 4356 #| msgid "August" 4357 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName" 4358 msgid "August" 4359 msgstr "Avgust" 4360 4361 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:278 4362 #, fuzzy, kde-format 4363 #| msgid "September" 4364 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName" 4365 msgid "September" 4366 msgstr "Sentâbr" 4367 4368 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:280 4369 #, fuzzy, kde-format 4370 #| msgid "October" 4371 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName" 4372 msgid "October" 4373 msgstr "Oktâbr" 4374 4375 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:282 4376 #, fuzzy, kde-format 4377 #| msgid "November" 4378 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName" 4379 msgid "November" 4380 msgstr "Noyabr" 4381 4382 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:284 4383 #, fuzzy, kde-format 4384 #| msgid "December" 4385 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName" 4386 msgid "December" 4387 msgstr "Dekabr" 4388 4389 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:297 4390 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:807 4391 #, kde-format 4392 msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::NarrowName " 4393 msgid "M" 4394 msgstr "" 4395 4396 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:299 4397 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:809 4398 #, kde-format 4399 msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::NarrowName " 4400 msgid "T" 4401 msgstr "" 4402 4403 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:301 4404 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:811 4405 #, kde-format 4406 msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::NarrowName " 4407 msgid "W" 4408 msgstr "" 4409 4410 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:303 4411 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:813 4412 #, kde-format 4413 msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::NarrowName " 4414 msgid "T" 4415 msgstr "" 4416 4417 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:305 4418 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:815 4419 #, kde-format 4420 msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::NarrowName " 4421 msgid "F" 4422 msgstr "" 4423 4424 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:307 4425 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:817 4426 #, kde-format 4427 msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::NarrowName " 4428 msgid "S" 4429 msgstr "" 4430 4431 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:309 4432 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:819 4433 #, kde-format 4434 msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::NarrowName " 4435 msgid "S" 4436 msgstr "" 4437 4438 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:318 4439 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:828 4440 #, fuzzy, kde-format 4441 #| msgctxt "Monday" 4442 #| msgid "Mon" 4443 msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::ShortName" 4444 msgid "Mon" 4445 msgstr "Ber" 4446 4447 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:320 4448 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:830 4449 #, fuzzy, kde-format 4450 #| msgctxt "Tuesday" 4451 #| msgid "Tue" 4452 msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::ShortName" 4453 msgid "Tue" 4454 msgstr "Sal" 4455 4456 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:322 4457 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:832 4458 #, fuzzy, kde-format 4459 #| msgctxt "Wednesday" 4460 #| msgid "Wed" 4461 msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::ShortName" 4462 msgid "Wed" 4463 msgstr "Çar" 4464 4465 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:324 4466 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:834 4467 #, fuzzy, kde-format 4468 #| msgctxt "Thursday" 4469 #| msgid "Thu" 4470 msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::ShortName" 4471 msgid "Thu" 4472 msgstr "Caq" 4473 4474 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:326 4475 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:836 4476 #, fuzzy, kde-format 4477 #| msgctxt "Friday" 4478 #| msgid "Fri" 4479 msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::ShortName" 4480 msgid "Fri" 4481 msgstr "Cum" 4482 4483 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:328 4484 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:838 4485 #, fuzzy, kde-format 4486 #| msgctxt "Saturday" 4487 #| msgid "Sat" 4488 msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::ShortName" 4489 msgid "Sat" 4490 msgstr "Cer" 4491 4492 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:330 4493 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:840 4494 #, fuzzy, kde-format 4495 #| msgctxt "Sunday" 4496 #| msgid "Sun" 4497 msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::ShortName" 4498 msgid "Sun" 4499 msgstr "Baz" 4500 4501 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:337 4502 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:847 4503 #, fuzzy, kde-format 4504 #| msgid "Monday" 4505 msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::LongName" 4506 msgid "Monday" 4507 msgstr "Bazar ertesi" 4508 4509 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:339 4510 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:849 4511 #, fuzzy, kde-format 4512 #| msgid "Tuesday" 4513 msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::LongName" 4514 msgid "Tuesday" 4515 msgstr "Salı" 4516 4517 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:341 4518 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:851 4519 #, fuzzy, kde-format 4520 #| msgid "Wednesday" 4521 msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::LongName" 4522 msgid "Wednesday" 4523 msgstr "Çarşenbe" 4524 4525 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:343 4526 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:853 4527 #, fuzzy, kde-format 4528 #| msgid "Thursday" 4529 msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::LongName" 4530 msgid "Thursday" 4531 msgstr "Cumaaqşamı" 4532 4533 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:345 4534 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:855 4535 #, fuzzy, kde-format 4536 #| msgid "Friday" 4537 msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::LongName" 4538 msgid "Friday" 4539 msgstr "Cuma" 4540 4541 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:347 4542 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:857 4543 #, fuzzy, kde-format 4544 #| msgid "Saturday" 4545 msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::LongName" 4546 msgid "Saturday" 4547 msgstr "Cumaertesi" 4548 4549 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:349 4550 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:859 4551 #, fuzzy, kde-format 4552 #| msgid "Sunday" 4553 msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::LongName" 4554 msgid "Sunday" 4555 msgstr "Bazar" 4556 4557 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:281 4558 #, kde-format 4559 msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, LongFormat" 4560 msgid "Anno Mundi" 4561 msgstr "" 4562 4563 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:282 4564 #, kde-format 4565 msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, ShortFormat" 4566 msgid "AM" 4567 msgstr "" 4568 4569 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:283 4570 #, kde-format 4571 msgctxt "" 4572 "(kdedt-format) Hebrew, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" 4573 msgid "%Ey %EC" 4574 msgstr "" 4575 4576 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:625 4577 #, kde-format 4578 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::NarrowName" 4579 msgid "T" 4580 msgstr "" 4581 4582 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:627 4583 #, kde-format 4584 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::NarrowName" 4585 msgid "H" 4586 msgstr "" 4587 4588 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:629 4589 #, kde-format 4590 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::NarrowName" 4591 msgid "K" 4592 msgstr "" 4593 4594 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:631 4595 #, kde-format 4596 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::NarrowName" 4597 msgid "T" 4598 msgstr "" 4599 4600 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:633 4601 #, kde-format 4602 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::NarrowName" 4603 msgid "S" 4604 msgstr "" 4605 4606 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:635 4607 #, fuzzy, kde-format 4608 #| msgid "Av" 4609 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::NarrowName" 4610 msgid "A" 4611 msgstr "Av" 4612 4613 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:637 4614 #, kde-format 4615 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::NarrowName" 4616 msgid "N" 4617 msgstr "" 4618 4619 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:639 4620 #, kde-format 4621 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::NarrowName" 4622 msgid "I" 4623 msgstr "" 4624 4625 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:641 4626 #, kde-format 4627 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::NarrowName" 4628 msgid "S" 4629 msgstr "" 4630 4631 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:643 4632 #, kde-format 4633 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::NarrowName" 4634 msgid "T" 4635 msgstr "" 4636 4637 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:645 4638 #, fuzzy, kde-format 4639 #| msgid "Av" 4640 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::NarrowName" 4641 msgid "A" 4642 msgstr "Av" 4643 4644 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:647 4645 #, kde-format 4646 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::NarrowName" 4647 msgid "E" 4648 msgstr "" 4649 4650 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:649 4651 #, fuzzy, kde-format 4652 #| msgid "Av" 4653 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::NarrowName" 4654 msgid "A" 4655 msgstr "Av" 4656 4657 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:651 4658 #, fuzzy, kde-format 4659 #| msgid "Av" 4660 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::NarrowName" 4661 msgid "A" 4662 msgstr "Av" 4663 4664 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:660 4665 #, fuzzy, kde-format 4666 #| msgctxt "of Tir short" 4667 #| msgid "of Tir" 4668 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 4669 msgid "of Tis" 4670 msgstr "Tir" 4671 4672 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:662 4673 #, fuzzy, kde-format 4674 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 4675 msgid "of Hes" 4676 msgstr "Meh" 4677 4678 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:664 4679 #, fuzzy, kde-format 4680 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 4681 msgid "of Kis" 4682 msgstr "Nisan" 4683 4684 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:666 4685 #, fuzzy, kde-format 4686 #| msgid "of Tevet" 4687 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 4688 msgid "of Tev" 4689 msgstr "Tevet" 4690 4691 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:668 4692 #, fuzzy, kde-format 4693 #| msgid "of Shvat" 4694 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 4695 msgid "of Shv" 4696 msgstr "Şevat" 4697 4698 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:670 4699 #, fuzzy, kde-format 4700 #| msgid "of Adar" 4701 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 4702 msgid "of Ada" 4703 msgstr "Adar" 4704 4705 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:672 4706 #, fuzzy, kde-format 4707 #| msgid "of Nisan" 4708 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 4709 msgid "of Nis" 4710 msgstr "Nisan" 4711 4712 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:674 4713 #, fuzzy, kde-format 4714 #| msgid "of Iyar" 4715 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 4716 msgid "of Iya" 4717 msgstr "İyar" 4718 4719 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:676 4720 #, fuzzy, kde-format 4721 #| msgid "of Sivan" 4722 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 4723 msgid "of Siv" 4724 msgstr "Sivan" 4725 4726 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:678 4727 #, fuzzy, kde-format 4728 #| msgid "of Tamuz" 4729 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 4730 msgid "of Tam" 4731 msgstr "Temmuz" 4732 4733 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:680 4734 #, fuzzy, kde-format 4735 #| msgid "of Av" 4736 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 4737 msgid "of Av" 4738 msgstr "Av" 4739 4740 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:682 4741 #, fuzzy, kde-format 4742 #| msgid "of Elul" 4743 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 4744 msgid "of Elu" 4745 msgstr "Elûl" 4746 4747 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:684 4748 #, fuzzy, kde-format 4749 #| msgid "of Adar" 4750 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName Possessive" 4751 msgid "of Ad1" 4752 msgstr "Adar" 4753 4754 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:686 4755 #, fuzzy, kde-format 4756 #| msgid "of Adar" 4757 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName Possessive" 4758 msgid "of Ad2" 4759 msgstr "Adar" 4760 4761 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:695 4762 #, fuzzy, kde-format 4763 #| msgctxt "Tir short" 4764 #| msgid "Tir" 4765 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName" 4766 msgid "Tis" 4767 msgstr "Tir" 4768 4769 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:697 4770 #, fuzzy, kde-format 4771 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName" 4772 msgid "Hes" 4773 msgstr "Ebet" 4774 4775 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:699 4776 #, fuzzy, kde-format 4777 #| msgid "Kislev" 4778 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName" 4779 msgid "Kis" 4780 msgstr "Kislev" 4781 4782 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:701 4783 #, fuzzy, kde-format 4784 #| msgid "Tevet" 4785 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName" 4786 msgid "Tev" 4787 msgstr "Tevet" 4788 4789 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:703 4790 #, fuzzy, kde-format 4791 #| msgid "Shvat" 4792 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName" 4793 msgid "Shv" 4794 msgstr "Şevat" 4795 4796 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:705 4797 #, fuzzy, kde-format 4798 #| msgid "Adar" 4799 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName" 4800 msgid "Ada" 4801 msgstr "Adar" 4802 4803 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:707 4804 #, fuzzy, kde-format 4805 #| msgid "Nisan" 4806 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName" 4807 msgid "Nis" 4808 msgstr "Nisan" 4809 4810 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:709 4811 #, fuzzy, kde-format 4812 #| msgid "Iyar" 4813 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName" 4814 msgid "Iya" 4815 msgstr "İyar" 4816 4817 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:711 4818 #, fuzzy, kde-format 4819 #| msgid "Sivan" 4820 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName" 4821 msgid "Siv" 4822 msgstr "Sivan" 4823 4824 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:713 4825 #, fuzzy, kde-format 4826 #| msgid "Tamuz" 4827 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName" 4828 msgid "Tam" 4829 msgstr "Temmuz" 4830 4831 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:715 4832 #, fuzzy, kde-format 4833 #| msgid "Av" 4834 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName" 4835 msgid "Av" 4836 msgstr "Av" 4837 4838 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:717 4839 #, fuzzy, kde-format 4840 #| msgid "Elul" 4841 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName" 4842 msgid "Elu" 4843 msgstr "Elûl" 4844 4845 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:719 4846 #, fuzzy, kde-format 4847 #| msgid "Ahd" 4848 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName" 4849 msgid "Ad1" 4850 msgstr "1. kün" 4851 4852 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:721 4853 #, fuzzy, kde-format 4854 #| msgid "Ahd" 4855 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName" 4856 msgid "Ad2" 4857 msgstr "1. kün" 4858 4859 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:730 4860 #, fuzzy, kde-format 4861 #| msgid "of Tishrey" 4862 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName Possessive" 4863 msgid "of Tishrey" 4864 msgstr "Tişri" 4865 4866 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:732 4867 #, fuzzy, kde-format 4868 #| msgid "of Heshvan" 4869 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName Possessive" 4870 msgid "of Heshvan" 4871 msgstr "Heşvan" 4872 4873 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:734 4874 #, fuzzy, kde-format 4875 #| msgid "of Kislev" 4876 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName Possessive" 4877 msgid "of Kislev" 4878 msgstr "Kislev" 4879 4880 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:736 4881 #, fuzzy, kde-format 4882 #| msgid "of Tevet" 4883 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName Possessive" 4884 msgid "of Tevet" 4885 msgstr "Tevet" 4886 4887 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:738 4888 #, fuzzy, kde-format 4889 #| msgid "of Shvat" 4890 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName Possessive" 4891 msgid "of Shvat" 4892 msgstr "Şevat" 4893 4894 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:740 4895 #, fuzzy, kde-format 4896 #| msgid "of Adar" 4897 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName Possessive" 4898 msgid "of Adar" 4899 msgstr "Adar" 4900 4901 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:742 4902 #, fuzzy, kde-format 4903 #| msgid "of Nisan" 4904 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName Possessive" 4905 msgid "of Nisan" 4906 msgstr "Nisan" 4907 4908 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:744 4909 #, fuzzy, kde-format 4910 #| msgid "of Iyar" 4911 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName Possessive" 4912 msgid "of Iyar" 4913 msgstr "İyar" 4914 4915 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:746 4916 #, fuzzy, kde-format 4917 #| msgid "of Sivan" 4918 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName Possessive" 4919 msgid "of Sivan" 4920 msgstr "Sivan" 4921 4922 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:748 4923 #, fuzzy, kde-format 4924 #| msgid "of Tamuz" 4925 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName Possessive" 4926 msgid "of Tamuz" 4927 msgstr "Temmuz" 4928 4929 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:750 4930 #, fuzzy, kde-format 4931 #| msgid "of Av" 4932 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName Possessive" 4933 msgid "of Av" 4934 msgstr "Av" 4935 4936 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:752 4937 #, fuzzy, kde-format 4938 #| msgid "of Elul" 4939 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName Possessive" 4940 msgid "of Elul" 4941 msgstr "Elûl" 4942 4943 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:754 4944 #, fuzzy, kde-format 4945 #| msgid "of Adar I" 4946 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName Possessive" 4947 msgid "of Adar I" 4948 msgstr "Adar I" 4949 4950 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:756 4951 #, fuzzy, kde-format 4952 #| msgid "of Adar II" 4953 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName Possessive" 4954 msgid "of Adar II" 4955 msgstr "Adar II" 4956 4957 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:765 4958 #, fuzzy, kde-format 4959 #| msgid "Tishrey" 4960 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName" 4961 msgid "Tishrey" 4962 msgstr "Tişri" 4963 4964 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:767 4965 #, fuzzy, kde-format 4966 #| msgid "Heshvan" 4967 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName" 4968 msgid "Heshvan" 4969 msgstr "Heşvan" 4970 4971 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:769 4972 #, fuzzy, kde-format 4973 #| msgid "Kislev" 4974 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName" 4975 msgid "Kislev" 4976 msgstr "Kislev" 4977 4978 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:771 4979 #, fuzzy, kde-format 4980 #| msgid "Tevet" 4981 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName" 4982 msgid "Tevet" 4983 msgstr "Tevet" 4984 4985 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:773 4986 #, fuzzy, kde-format 4987 #| msgid "Shvat" 4988 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName" 4989 msgid "Shvat" 4990 msgstr "Şevat" 4991 4992 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:775 4993 #, fuzzy, kde-format 4994 #| msgid "Adar" 4995 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName" 4996 msgid "Adar" 4997 msgstr "Adar" 4998 4999 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:777 5000 #, fuzzy, kde-format 5001 #| msgid "Nisan" 5002 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName" 5003 msgid "Nisan" 5004 msgstr "Nisan" 5005 5006 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:779 5007 #, fuzzy, kde-format 5008 #| msgid "Iyar" 5009 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName" 5010 msgid "Iyar" 5011 msgstr "İyar" 5012 5013 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:781 5014 #, fuzzy, kde-format 5015 #| msgid "Sivan" 5016 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName" 5017 msgid "Sivan" 5018 msgstr "Sivan" 5019 5020 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:783 5021 #, fuzzy, kde-format 5022 #| msgid "Tamuz" 5023 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName" 5024 msgid "Tamuz" 5025 msgstr "Temmuz" 5026 5027 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:785 5028 #, fuzzy, kde-format 5029 #| msgid "Av" 5030 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName" 5031 msgid "Av" 5032 msgstr "Av" 5033 5034 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:787 5035 #, fuzzy, kde-format 5036 #| msgid "Elul" 5037 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName" 5038 msgid "Elul" 5039 msgstr "Elûl" 5040 5041 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:789 5042 #, fuzzy, kde-format 5043 #| msgid "Adar I" 5044 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName" 5045 msgid "Adar I" 5046 msgstr "Adar I" 5047 5048 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:791 5049 #, fuzzy, kde-format 5050 #| msgid "Adar II" 5051 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName" 5052 msgid "Adar II" 5053 msgstr "Adar II" 5054 5055 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:66 5056 #, fuzzy, kde-format 5057 #| msgid "Safar" 5058 msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, LongFormat" 5059 msgid "Saka Era" 5060 msgstr "Safer" 5061 5062 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:67 5063 #, kde-format 5064 msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, ShortFormat" 5065 msgid "SE" 5066 msgstr "" 5067 5068 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:68 5069 #, kde-format 5070 msgctxt "" 5071 "(kdedt-format) Indian National, SE, full era year format used for %EY, e.g. " 5072 "2000 SE" 5073 msgid "%Ey %EC" 5074 msgstr "" 5075 5076 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:158 5077 #, kde-format 5078 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::NarrowName" 5079 msgid "C" 5080 msgstr "" 5081 5082 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:160 5083 #, kde-format 5084 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::NarrowName" 5085 msgid "V" 5086 msgstr "" 5087 5088 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:162 5089 #, kde-format 5090 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::NarrowName" 5091 msgid "J" 5092 msgstr "" 5093 5094 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:164 5095 #, fuzzy, kde-format 5096 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::NarrowName" 5097 msgid "Ā" 5098 msgstr "Hor" 5099 5100 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:166 5101 #, kde-format 5102 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::NarrowName" 5103 msgid "S" 5104 msgstr "" 5105 5106 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:168 5107 #, kde-format 5108 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::NarrowName" 5109 msgid "B" 5110 msgstr "" 5111 5112 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:170 5113 #, fuzzy, kde-format 5114 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::NarrowName" 5115 msgid "Ā" 5116 msgstr "Hor" 5117 5118 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:172 5119 #, kde-format 5120 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::NarrowName" 5121 msgid "K" 5122 msgstr "" 5123 5124 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:174 5125 #, fuzzy, kde-format 5126 #| msgid "Av" 5127 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::NarrowName" 5128 msgid "A" 5129 msgstr "Av" 5130 5131 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:176 5132 #, kde-format 5133 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::NarrowName" 5134 msgid "P" 5135 msgstr "" 5136 5137 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:178 5138 #, kde-format 5139 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::NarrowName" 5140 msgid "M" 5141 msgstr "" 5142 5143 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:180 5144 #, kde-format 5145 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::NarrowName" 5146 msgid "P" 5147 msgstr "" 5148 5149 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:189 5150 #, fuzzy, kde-format 5151 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 5152 msgid "of Cha" 5153 msgstr "Şeh" 5154 5155 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:191 5156 #, fuzzy, kde-format 5157 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 5158 msgid "of Vai" 5159 msgstr "Fer" 5160 5161 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:193 5162 #, fuzzy, kde-format 5163 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 5164 msgid "of Jya" 5165 msgstr "Yan" 5166 5167 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:195 5168 #, fuzzy, kde-format 5169 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 5170 msgid "of Āsh" 5171 msgstr "Hor" 5172 5173 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:197 5174 #, fuzzy, kde-format 5175 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 5176 msgid "of Shr" 5177 msgstr "Şeh" 5178 5179 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:199 5180 #, fuzzy, kde-format 5181 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 5182 msgid "of Bhā" 5183 msgstr "Bah" 5184 5185 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:201 5186 #, fuzzy, kde-format 5187 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 5188 msgid "of Āsw" 5189 msgstr "İsf" 5190 5191 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:203 5192 #, fuzzy, kde-format 5193 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 5194 msgid "of Kār" 5195 msgstr "Fer" 5196 5197 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:205 5198 #, fuzzy, kde-format 5199 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 5200 msgid "of Agr" 5201 msgstr "Apr" 5202 5203 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:207 5204 #, fuzzy, kde-format 5205 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 5206 msgid "of Pau" 5207 msgstr "Temmuz" 5208 5209 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:209 5210 #, fuzzy, kde-format 5211 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 5212 msgid "of Māg" 5213 msgstr "Mor" 5214 5215 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:211 5216 #, fuzzy, kde-format 5217 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 5218 msgid "of Phā" 5219 msgstr "Hor" 5220 5221 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:220 5222 #, fuzzy, kde-format 5223 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName" 5224 msgid "Cha" 5225 msgstr "5. kün" 5226 5227 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:222 5228 #, fuzzy, kde-format 5229 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName" 5230 msgid "Vai" 5231 msgstr "Fer" 5232 5233 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:224 5234 #, fuzzy, kde-format 5235 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName" 5236 msgid "Jya" 5237 msgstr "Yan" 5238 5239 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:226 5240 #, fuzzy, kde-format 5241 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName" 5242 msgid "Āsh" 5243 msgstr "Hor" 5244 5245 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:228 5246 #, fuzzy, kde-format 5247 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName" 5248 msgid "Shr" 5249 msgstr "Şeh" 5250 5251 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:230 5252 #, fuzzy, kde-format 5253 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName" 5254 msgid "Bhā" 5255 msgstr "Bah" 5256 5257 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:232 5258 #, fuzzy, kde-format 5259 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName" 5260 msgid "Āsw" 5261 msgstr "İsf" 5262 5263 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:234 5264 #, fuzzy, kde-format 5265 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName" 5266 msgid "Kār" 5267 msgstr "Fer" 5268 5269 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:236 5270 #, fuzzy, kde-format 5271 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName" 5272 msgid "Agr" 5273 msgstr "4. kün" 5274 5275 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:238 5276 #, fuzzy, kde-format 5277 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName" 5278 msgid "Pau" 5279 msgstr "Duraqlat" 5280 5281 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:240 5282 #, fuzzy, kde-format 5283 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName" 5284 msgid "Māg" 5285 msgstr "Mor" 5286 5287 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:242 5288 #, fuzzy, kde-format 5289 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName" 5290 msgid "Phā" 5291 msgstr "Hor" 5292 5293 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:251 5294 #, fuzzy, kde-format 5295 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName Possessive" 5296 msgid "of Chaitra" 5297 msgstr "Muharrem" 5298 5299 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:253 5300 #, fuzzy, kde-format 5301 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName Possessive" 5302 msgid "of Vaishākh" 5303 msgstr "Fer" 5304 5305 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:255 5306 #, fuzzy, kde-format 5307 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName Possessive" 5308 msgid "of Jyaishtha" 5309 msgstr "Nisan" 5310 5311 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:257 5312 #, fuzzy, kde-format 5313 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName Possessive" 5314 msgid "of Āshādha" 5315 msgstr "Hor" 5316 5317 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:259 5318 #, fuzzy, kde-format 5319 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName Possessive" 5320 msgid "of Shrāvana" 5321 msgstr "Şevat" 5322 5323 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:261 5324 #, fuzzy, kde-format 5325 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName Possessive" 5326 msgid "of Bhādrapad" 5327 msgstr "Hordad" 5328 5329 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:263 5330 #, fuzzy, kde-format 5331 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName Possessive" 5332 msgid "of Āshwin" 5333 msgstr "Heşvan" 5334 5335 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:265 5336 #, fuzzy, kde-format 5337 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName Possessive" 5338 msgid "of Kārtik" 5339 msgstr "Fer" 5340 5341 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:267 5342 #, fuzzy, kde-format 5343 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName Possessive" 5344 msgid "of Agrahayana" 5345 msgstr "Bahman" 5346 5347 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:269 5348 #, fuzzy, kde-format 5349 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName Possessive" 5350 msgid "of Paush" 5351 msgstr "Bah" 5352 5353 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:271 5354 #, fuzzy, kde-format 5355 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName Possessive" 5356 msgid "of Māgh" 5357 msgstr "Meh" 5358 5359 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:273 5360 #, fuzzy, kde-format 5361 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName Possessive" 5362 msgid "of Phālgun" 5363 msgstr "Hor" 5364 5365 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:282 5366 #, fuzzy, kde-format 5367 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName" 5368 msgid "Chaitra" 5369 msgstr "Muharrem" 5370 5371 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:284 5372 #, fuzzy, kde-format 5373 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName" 5374 msgid "Vaishākh" 5375 msgstr "Fer" 5376 5377 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:286 5378 #, fuzzy, kde-format 5379 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName" 5380 msgid "Jyaishtha" 5381 msgstr "Nisan" 5382 5383 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:288 5384 #, fuzzy, kde-format 5385 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName" 5386 msgid "Āshādha" 5387 msgstr "Hor" 5388 5389 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:290 5390 #, fuzzy, kde-format 5391 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName" 5392 msgid "Shrāvana" 5393 msgstr "Şevat" 5394 5395 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:292 5396 #, fuzzy, kde-format 5397 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName" 5398 msgid "Bhādrapad" 5399 msgstr "Hordad" 5400 5401 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:294 5402 #, fuzzy, kde-format 5403 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName" 5404 msgid "Āshwin" 5405 msgstr "Heşvan" 5406 5407 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:296 5408 #, fuzzy, kde-format 5409 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName" 5410 msgid "Kārtik" 5411 msgstr "Fer" 5412 5413 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:298 5414 #, fuzzy, kde-format 5415 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName" 5416 msgid "Agrahayana" 5417 msgstr "Taana" 5418 5419 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:300 5420 #, fuzzy, kde-format 5421 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName" 5422 msgid "Paush" 5423 msgstr "Duraqlat" 5424 5425 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:302 5426 #, fuzzy, kde-format 5427 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName" 5428 msgid "Māgh" 5429 msgstr "Meh" 5430 5431 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:304 5432 #, fuzzy, kde-format 5433 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName" 5434 msgid "Phālgun" 5435 msgstr "Hor" 5436 5437 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:317 5438 #, kde-format 5439 msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::NarrowName " 5440 msgid "S" 5441 msgstr "" 5442 5443 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:319 5444 #, kde-format 5445 msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::NarrowName " 5446 msgid "M" 5447 msgstr "" 5448 5449 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:321 5450 #, kde-format 5451 msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::NarrowName " 5452 msgid "B" 5453 msgstr "" 5454 5455 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:323 5456 #, kde-format 5457 msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::NarrowName " 5458 msgid "G" 5459 msgstr "" 5460 5461 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:325 5462 #, kde-format 5463 msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::NarrowName " 5464 msgid "S" 5465 msgstr "" 5466 5467 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:327 5468 #, kde-format 5469 msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::NarrowName " 5470 msgid "S" 5471 msgstr "" 5472 5473 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:329 5474 #, kde-format 5475 msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::NarrowName " 5476 msgid "R" 5477 msgstr "" 5478 5479 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:338 5480 #, fuzzy, kde-format 5481 msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::ShortName" 5482 msgid "Som" 5483 msgstr "Cum" 5484 5485 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:340 5486 #, kde-format 5487 msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::ShortName" 5488 msgid "Mañ" 5489 msgstr "" 5490 5491 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:342 5492 #, fuzzy, kde-format 5493 msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::ShortName" 5494 msgid "Bud" 5495 msgstr "Buhid" 5496 5497 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:344 5498 #, kde-format 5499 msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::ShortName" 5500 msgid "Gur" 5501 msgstr "" 5502 5503 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:346 5504 #, fuzzy, kde-format 5505 msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::ShortName" 5506 msgid "Suk" 5507 msgstr "Baz" 5508 5509 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:348 5510 #, fuzzy, kde-format 5511 msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::ShortName" 5512 msgid "San" 5513 msgstr "Sivan" 5514 5515 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:350 5516 #, kde-format 5517 msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::ShortName" 5518 msgid "Rav" 5519 msgstr "" 5520 5521 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:357 5522 #, kde-format 5523 msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::LongName" 5524 msgid "Somavãra" 5525 msgstr "" 5526 5527 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:359 5528 #, kde-format 5529 msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::LongName" 5530 msgid "Mañgalvã" 5531 msgstr "" 5532 5533 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:361 5534 #, kde-format 5535 msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::LongName" 5536 msgid "Budhavãra" 5537 msgstr "" 5538 5539 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:363 5540 #, kde-format 5541 msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::LongName" 5542 msgid "Guruvãra" 5543 msgstr "" 5544 5545 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:365 5546 #, kde-format 5547 msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::LongName" 5548 msgid "Sukravãra" 5549 msgstr "" 5550 5551 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:367 5552 #, kde-format 5553 msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::LongName" 5554 msgid "Sanivãra" 5555 msgstr "" 5556 5557 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:369 5558 #, kde-format 5559 msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::LongName" 5560 msgid "Raviãra" 5561 msgstr "" 5562 5563 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:66 5564 #, kde-format 5565 msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, LongFormat" 5566 msgid "Anno Hegirae" 5567 msgstr "" 5568 5569 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:67 5570 #, kde-format 5571 msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, ShortFormat" 5572 msgid "AH" 5573 msgstr "" 5574 5575 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:68 5576 #, kde-format 5577 msgctxt "" 5578 "(kdedt-format) Hijri, AH, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AH" 5579 msgid "%Ey %EC" 5580 msgstr "" 5581 5582 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:166 5583 #, kde-format 5584 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::NarrowName" 5585 msgid "M" 5586 msgstr "" 5587 5588 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:168 5589 #, kde-format 5590 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::NarrowName" 5591 msgid "S" 5592 msgstr "" 5593 5594 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:170 5595 #, fuzzy, kde-format 5596 #| msgid "Av" 5597 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::NarrowName" 5598 msgid "A" 5599 msgstr "Av" 5600 5601 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:172 5602 #, kde-format 5603 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::NarrowName" 5604 msgid "T" 5605 msgstr "" 5606 5607 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:174 5608 #, fuzzy, kde-format 5609 #| msgid "Av" 5610 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::NarrowName" 5611 msgid "A" 5612 msgstr "Av" 5613 5614 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:176 5615 #, kde-format 5616 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::NarrowName" 5617 msgid "T" 5618 msgstr "" 5619 5620 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:178 5621 #, kde-format 5622 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::NarrowName" 5623 msgid "R" 5624 msgstr "" 5625 5626 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:180 5627 #, kde-format 5628 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::NarrowName" 5629 msgid "S" 5630 msgstr "" 5631 5632 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:182 5633 #, kde-format 5634 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::NarrowName" 5635 msgid "R" 5636 msgstr "" 5637 5638 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:184 5639 #, kde-format 5640 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::NarrowName" 5641 msgid "S" 5642 msgstr "" 5643 5644 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:186 5645 #, kde-format 5646 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::NarrowName" 5647 msgid "Q" 5648 msgstr "" 5649 5650 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:188 5651 #, kde-format 5652 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::NarrowName" 5653 msgid "H" 5654 msgstr "" 5655 5656 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:197 5657 #, fuzzy, kde-format 5658 #| msgctxt "of Mehr short" 5659 #| msgid "of Meh" 5660 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 5661 msgid "of Muh" 5662 msgstr "Meh" 5663 5664 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:199 5665 #, fuzzy, kde-format 5666 #| msgid "of Safar" 5667 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 5668 msgid "of Saf" 5669 msgstr "Safer" 5670 5671 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:201 5672 #, fuzzy, kde-format 5673 #| msgid "of R. Awal" 5674 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 5675 msgid "of R.A" 5676 msgstr "R. Evvel" 5677 5678 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:203 5679 #, fuzzy, kde-format 5680 #| msgid "of R. Thaani" 5681 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 5682 msgid "of R.T" 5683 msgstr "R. Ahır" 5684 5685 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:205 5686 #, fuzzy, kde-format 5687 #| msgid "of J. Awal" 5688 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 5689 msgid "of J.A" 5690 msgstr "C. Evvel" 5691 5692 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:207 5693 #, fuzzy, kde-format 5694 #| msgid "of J. Thaani" 5695 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 5696 msgid "of J.T" 5697 msgstr "C. Ahır" 5698 5699 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:209 5700 #, fuzzy, kde-format 5701 #| msgid "of Rajab" 5702 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 5703 msgid "of Raj" 5704 msgstr "Recep" 5705 5706 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:211 5707 #, fuzzy, kde-format 5708 #| msgctxt "of Shahrivar short" 5709 #| msgid "of Sha" 5710 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 5711 msgid "of Sha" 5712 msgstr "Şeh" 5713 5714 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:213 5715 #, fuzzy, kde-format 5716 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 5717 msgid "of Ram" 5718 msgstr "Temmuz" 5719 5720 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:215 5721 #, fuzzy, kde-format 5722 #| msgctxt "of Shahrivar short" 5723 #| msgid "of Sha" 5724 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 5725 msgid "of Shw" 5726 msgstr "Şeh" 5727 5728 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:217 5729 #, fuzzy, kde-format 5730 #| msgid "of Qi`dah" 5731 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 5732 msgid "of Qid" 5733 msgstr "Qade" 5734 5735 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:219 5736 #, fuzzy, kde-format 5737 #| msgid "of Hijjah" 5738 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 5739 msgid "of Hij" 5740 msgstr "Hicce" 5741 5742 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:228 5743 #, fuzzy, kde-format 5744 #| msgctxt "Mehr short" 5745 #| msgid "Meh" 5746 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName" 5747 msgid "Muh" 5748 msgstr "Meh" 5749 5750 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:230 5751 #, fuzzy, kde-format 5752 #| msgid "Safar" 5753 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName" 5754 msgid "Saf" 5755 msgstr "Safer" 5756 5757 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:232 5758 #, fuzzy, kde-format 5759 #| msgid "R. Awal" 5760 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName" 5761 msgid "R.A" 5762 msgstr "R. Evvel" 5763 5764 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:234 5765 #, kde-format 5766 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName" 5767 msgid "R.T" 5768 msgstr "" 5769 5770 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:236 5771 #, fuzzy, kde-format 5772 #| msgid "J. Awal" 5773 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName" 5774 msgid "J.A" 5775 msgstr "C. Evvel" 5776 5777 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:238 5778 #, kde-format 5779 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName" 5780 msgid "J.T" 5781 msgstr "" 5782 5783 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:240 5784 #, fuzzy, kde-format 5785 #| msgid "Rajab" 5786 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName" 5787 msgid "Raj" 5788 msgstr "Recep" 5789 5790 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:242 5791 #, fuzzy, kde-format 5792 #| msgctxt "Shahrivar short" 5793 #| msgid "Sha" 5794 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName" 5795 msgid "Sha" 5796 msgstr "Şeh" 5797 5798 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:244 5799 #, fuzzy, kde-format 5800 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName" 5801 msgid "Ram" 5802 msgstr "üe" 5803 5804 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:246 5805 #, fuzzy, kde-format 5806 #| msgctxt "Shahrivar short" 5807 #| msgid "Sha" 5808 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName" 5809 msgid "Shw" 5810 msgstr "Şeh" 5811 5812 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:248 5813 #, fuzzy, kde-format 5814 #| msgid "Qi`dah" 5815 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName" 5816 msgid "Qid" 5817 msgstr "Qade" 5818 5819 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:250 5820 #, fuzzy, kde-format 5821 #| msgctxt "@item Calendar system" 5822 #| msgid "Hijri" 5823 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName" 5824 msgid "Hij" 5825 msgstr "İcriy" 5826 5827 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:259 5828 #, fuzzy, kde-format 5829 #| msgid "of Muharram" 5830 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName Possessive" 5831 msgid "of Muharram" 5832 msgstr "Muharrem" 5833 5834 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:261 5835 #, fuzzy, kde-format 5836 #| msgid "of Safar" 5837 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName Possessive" 5838 msgid "of Safar" 5839 msgstr "Safer" 5840 5841 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:263 5842 #, fuzzy, kde-format 5843 #| msgid "of Rabi` al-Awal" 5844 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName Possessive" 5845 msgid "of Rabi` al-Awal" 5846 msgstr "Rabiülevvel" 5847 5848 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:265 5849 #, fuzzy, kde-format 5850 #| msgid "of Rabi` al-Thaani" 5851 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName Possessive" 5852 msgid "of Rabi` al-Thaani" 5853 msgstr "Rabiülahır" 5854 5855 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:267 5856 #, fuzzy, kde-format 5857 #| msgid "of Jumaada al-Awal" 5858 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName Possessive" 5859 msgid "of Jumaada al-Awal" 5860 msgstr "Cemaziyelevvel" 5861 5862 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:269 5863 #, fuzzy, kde-format 5864 #| msgid "of Jumaada al-Thaani" 5865 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName Possessive" 5866 msgid "of Jumaada al-Thaani" 5867 msgstr "Cemaziyelahır" 5868 5869 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:271 5870 #, fuzzy, kde-format 5871 #| msgid "of Rajab" 5872 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName Possessive" 5873 msgid "of Rajab" 5874 msgstr "Recep" 5875 5876 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:273 5877 #, fuzzy, kde-format 5878 #| msgid "of Sha`ban" 5879 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName Possessive" 5880 msgid "of Sha`ban" 5881 msgstr "Şaban" 5882 5883 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:275 5884 #, fuzzy, kde-format 5885 #| msgid "of Ramadan" 5886 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName Possessive" 5887 msgid "of Ramadan" 5888 msgstr "Ramazan" 5889 5890 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:277 5891 #, fuzzy, kde-format 5892 #| msgid "of Shawwal" 5893 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName Possessive" 5894 msgid "of Shawwal" 5895 msgstr "Şevval" 5896 5897 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:279 5898 #, fuzzy, kde-format 5899 #| msgid "of Thu al-Qi`dah" 5900 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName Possessive" 5901 msgid "of Thu al-Qi`dah" 5902 msgstr "Zilqade" 5903 5904 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:281 5905 #, fuzzy, kde-format 5906 #| msgid "of Thu al-Hijjah" 5907 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName Possessive" 5908 msgid "of Thu al-Hijjah" 5909 msgstr "Zilhicce" 5910 5911 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:290 5912 #, fuzzy, kde-format 5913 #| msgid "Muharram" 5914 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName" 5915 msgid "Muharram" 5916 msgstr "Muharrem" 5917 5918 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:292 5919 #, fuzzy, kde-format 5920 #| msgid "Safar" 5921 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName" 5922 msgid "Safar" 5923 msgstr "Safer" 5924 5925 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:294 5926 #, fuzzy, kde-format 5927 #| msgid "Rabi` al-Awal" 5928 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName" 5929 msgid "Rabi` al-Awal" 5930 msgstr "Rabiülevvel" 5931 5932 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:296 5933 #, fuzzy, kde-format 5934 #| msgid "Rabi` al-Thaani" 5935 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName" 5936 msgid "Rabi` al-Thaani" 5937 msgstr "Rabiülahır" 5938 5939 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:298 5940 #, fuzzy, kde-format 5941 #| msgid "Jumaada al-Awal" 5942 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName" 5943 msgid "Jumaada al-Awal" 5944 msgstr "Cemaziyelevvel" 5945 5946 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:300 5947 #, fuzzy, kde-format 5948 #| msgid "Jumaada al-Thaani" 5949 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName" 5950 msgid "Jumaada al-Thaani" 5951 msgstr "Cemaziyelahır" 5952 5953 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:302 5954 #, fuzzy, kde-format 5955 #| msgid "Rajab" 5956 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName" 5957 msgid "Rajab" 5958 msgstr "Recep" 5959 5960 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:304 5961 #, fuzzy, kde-format 5962 #| msgid "Sha`ban" 5963 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName" 5964 msgid "Sha`ban" 5965 msgstr "Şaban" 5966 5967 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:306 5968 #, fuzzy, kde-format 5969 #| msgid "Ramadan" 5970 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName" 5971 msgid "Ramadan" 5972 msgstr "Ramazan" 5973 5974 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:308 5975 #, fuzzy, kde-format 5976 #| msgid "Shawwal" 5977 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName" 5978 msgid "Shawwal" 5979 msgstr "Şevval" 5980 5981 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:310 5982 #, fuzzy, kde-format 5983 #| msgid "Thu al-Qi`dah" 5984 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName" 5985 msgid "Thu al-Qi`dah" 5986 msgstr "Zilqade" 5987 5988 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:312 5989 #, fuzzy, kde-format 5990 #| msgid "Thu al-Hijjah" 5991 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName" 5992 msgid "Thu al-Hijjah" 5993 msgstr "Zilhicce" 5994 5995 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:325 5996 #, kde-format 5997 msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::NarrowName " 5998 msgid "I" 5999 msgstr "" 6000 6001 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:327 6002 #, kde-format 6003 msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::NarrowName " 6004 msgid "T" 6005 msgstr "" 6006 6007 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:329 6008 #, fuzzy, kde-format 6009 #| msgid "Av" 6010 msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::NarrowName " 6011 msgid "A" 6012 msgstr "Av" 6013 6014 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:331 6015 #, kde-format 6016 msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::NarrowName " 6017 msgid "K" 6018 msgstr "" 6019 6020 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:333 6021 #, kde-format 6022 msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::NarrowName " 6023 msgid "J" 6024 msgstr "" 6025 6026 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:335 6027 #, kde-format 6028 msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::NarrowName " 6029 msgid "S" 6030 msgstr "" 6031 6032 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:337 6033 #, fuzzy, kde-format 6034 #| msgid "Av" 6035 msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::NarrowName " 6036 msgid "A" 6037 msgstr "Av" 6038 6039 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:346 6040 #, fuzzy, kde-format 6041 #| msgid "Ith" 6042 msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::ShortName" 6043 msgid "Ith" 6044 msgstr "2. kün" 6045 6046 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:348 6047 #, fuzzy, kde-format 6048 #| msgid "Thl" 6049 msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::ShortName" 6050 msgid "Thl" 6051 msgstr "3. kün" 6052 6053 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:350 6054 #, fuzzy, kde-format 6055 #| msgid "Arb" 6056 msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::ShortName" 6057 msgid "Arb" 6058 msgstr "4. kün" 6059 6060 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:352 6061 #, fuzzy, kde-format 6062 #| msgid "Kha" 6063 msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::ShortName" 6064 msgid "Kha" 6065 msgstr "5. kün" 6066 6067 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:354 6068 #, fuzzy, kde-format 6069 #| msgid "Jum" 6070 msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::ShortName" 6071 msgid "Jum" 6072 msgstr "Cum" 6073 6074 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:356 6075 #, fuzzy, kde-format 6076 #| msgid "Sab" 6077 msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::ShortName" 6078 msgid "Sab" 6079 msgstr "Cer" 6080 6081 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:358 6082 #, fuzzy, kde-format 6083 #| msgid "Ahd" 6084 msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::ShortName" 6085 msgid "Ahd" 6086 msgstr "1. kün" 6087 6088 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:365 6089 #, fuzzy, kde-format 6090 #| msgid "Yaum al-Ithnain" 6091 msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::LongName" 6092 msgid "Yaum al-Ithnain" 6093 msgstr "İkinci kün" 6094 6095 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:367 6096 #, fuzzy, kde-format 6097 #| msgid "Yau al-Thulatha" 6098 msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::LongName" 6099 msgid "Yau al-Thulatha" 6100 msgstr "Üçünci kün" 6101 6102 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:369 6103 #, fuzzy, kde-format 6104 #| msgid "Yaum al-Arbi'a" 6105 msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::LongName" 6106 msgid "Yaum al-Arbi'a" 6107 msgstr "Dörtünci kün" 6108 6109 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:371 6110 #, fuzzy, kde-format 6111 #| msgid "Yaum al-Khamees" 6112 msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::LongName" 6113 msgid "Yaum al-Khamees" 6114 msgstr "Beşinci kün" 6115 6116 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:373 6117 #, fuzzy, kde-format 6118 #| msgid "Yaum al-Jumma" 6119 msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::LongName" 6120 msgid "Yaum al-Jumma" 6121 msgstr "Cuma" 6122 6123 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:375 6124 #, fuzzy, kde-format 6125 #| msgid "Yaum al-Sabt" 6126 msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::LongName" 6127 msgid "Yaum al-Sabt" 6128 msgstr "Cumaertesi" 6129 6130 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:377 6131 #, fuzzy, kde-format 6132 #| msgid "Yaum al-Ahad" 6133 msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::LongName" 6134 msgid "Yaum al-Ahad" 6135 msgstr "Birinci kün" 6136 6137 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:74 6138 #, kde-format 6139 msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, LongFormat" 6140 msgid "Anno Persico" 6141 msgstr "" 6142 6143 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:75 6144 #, kde-format 6145 msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, ShortFormat" 6146 msgid "AP" 6147 msgstr "" 6148 6149 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:76 6150 #, kde-format 6151 msgctxt "" 6152 "(kdedt-format) Jalali, AP, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AP" 6153 msgid "%Ey %EC" 6154 msgstr "" 6155 6156 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:172 6157 #, kde-format 6158 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::NarrowName" 6159 msgid "F" 6160 msgstr "" 6161 6162 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:174 6163 #, kde-format 6164 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::NarrowName" 6165 msgid "O" 6166 msgstr "" 6167 6168 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:176 6169 #, kde-format 6170 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::NarrowName" 6171 msgid "K" 6172 msgstr "" 6173 6174 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:178 6175 #, kde-format 6176 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::NarrowName" 6177 msgid "T" 6178 msgstr "" 6179 6180 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:180 6181 #, kde-format 6182 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::NarrowName" 6183 msgid "M" 6184 msgstr "" 6185 6186 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:182 6187 #, kde-format 6188 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::NarrowName" 6189 msgid "S" 6190 msgstr "" 6191 6192 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:184 6193 #, kde-format 6194 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::NarrowName" 6195 msgid "M" 6196 msgstr "" 6197 6198 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:186 6199 #, fuzzy, kde-format 6200 #| msgid "Av" 6201 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::NarrowName" 6202 msgid "A" 6203 msgstr "Av" 6204 6205 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:188 6206 #, fuzzy, kde-format 6207 #| msgid "Av" 6208 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::NarrowName" 6209 msgid "A" 6210 msgstr "Av" 6211 6212 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:190 6213 #, kde-format 6214 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::NarrowName" 6215 msgid "D" 6216 msgstr "" 6217 6218 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:192 6219 #, kde-format 6220 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::NarrowName" 6221 msgid "B" 6222 msgstr "" 6223 6224 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:194 6225 #, kde-format 6226 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::NarrowName" 6227 msgid "E" 6228 msgstr "" 6229 6230 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:203 6231 #, fuzzy, kde-format 6232 #| msgctxt "of Farvardin short" 6233 #| msgid "of Far" 6234 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 6235 msgid "of Far" 6236 msgstr "Fer" 6237 6238 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:205 6239 #, fuzzy, kde-format 6240 #| msgctxt "of Ordibehesht short" 6241 #| msgid "of Ord" 6242 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 6243 msgid "of Ord" 6244 msgstr "Ord" 6245 6246 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:207 6247 #, fuzzy, kde-format 6248 #| msgctxt "of Khordad short" 6249 #| msgid "of Kho" 6250 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 6251 msgid "of Kho" 6252 msgstr "Hor" 6253 6254 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:209 6255 #, fuzzy, kde-format 6256 #| msgctxt "of Tir short" 6257 #| msgid "of Tir" 6258 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 6259 msgid "of Tir" 6260 msgstr "Tir" 6261 6262 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:211 6263 #, fuzzy, kde-format 6264 #| msgctxt "of Mordad short" 6265 #| msgid "of Mor" 6266 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 6267 msgid "of Mor" 6268 msgstr "Mor" 6269 6270 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:213 6271 #, fuzzy, kde-format 6272 #| msgctxt "of Shahrivar short" 6273 #| msgid "of Sha" 6274 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 6275 msgid "of Sha" 6276 msgstr "Şeh" 6277 6278 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:215 6279 #, fuzzy, kde-format 6280 #| msgctxt "of Mehr short" 6281 #| msgid "of Meh" 6282 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 6283 msgid "of Meh" 6284 msgstr "Meh" 6285 6286 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:217 6287 #, fuzzy, kde-format 6288 #| msgctxt "of Aban short" 6289 #| msgid "of Aba" 6290 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 6291 msgid "of Aba" 6292 msgstr "Aba" 6293 6294 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:219 6295 #, fuzzy, kde-format 6296 #| msgctxt "of Azar short" 6297 #| msgid "of Aza" 6298 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 6299 msgid "of Aza" 6300 msgstr "Aza" 6301 6302 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:221 6303 #, fuzzy, kde-format 6304 #| msgctxt "of Dei short" 6305 #| msgid "of Dei" 6306 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 6307 msgid "of Dei" 6308 msgstr "Dai" 6309 6310 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:223 6311 #, fuzzy, kde-format 6312 #| msgctxt "of Bahman short" 6313 #| msgid "of Bah" 6314 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 6315 msgid "of Bah" 6316 msgstr "Bah" 6317 6318 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:225 6319 #, fuzzy, kde-format 6320 #| msgctxt "of Esfand short" 6321 #| msgid "of Esf" 6322 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 6323 msgid "of Esf" 6324 msgstr "İsf" 6325 6326 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:234 6327 #, fuzzy, kde-format 6328 #| msgctxt "Farvardin short" 6329 #| msgid "Far" 6330 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName" 6331 msgid "Far" 6332 msgstr "Fer" 6333 6334 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:236 6335 #, fuzzy, kde-format 6336 #| msgctxt "Ordibehesht short" 6337 #| msgid "Ord" 6338 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName" 6339 msgid "Ord" 6340 msgstr "Ord" 6341 6342 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:238 6343 #, fuzzy, kde-format 6344 #| msgctxt "Khordad short" 6345 #| msgid "Kho" 6346 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName" 6347 msgid "Kho" 6348 msgstr "Hor" 6349 6350 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:240 6351 #, fuzzy, kde-format 6352 #| msgctxt "Tir short" 6353 #| msgid "Tir" 6354 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName" 6355 msgid "Tir" 6356 msgstr "Tir" 6357 6358 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:242 6359 #, fuzzy, kde-format 6360 #| msgctxt "Mordad short" 6361 #| msgid "Mor" 6362 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName" 6363 msgid "Mor" 6364 msgstr "Mor" 6365 6366 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:244 6367 #, fuzzy, kde-format 6368 #| msgctxt "Shahrivar short" 6369 #| msgid "Sha" 6370 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName" 6371 msgid "Sha" 6372 msgstr "Şeh" 6373 6374 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:246 6375 #, fuzzy, kde-format 6376 #| msgctxt "Mehr short" 6377 #| msgid "Meh" 6378 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName" 6379 msgid "Meh" 6380 msgstr "Meh" 6381 6382 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:248 6383 #, fuzzy, kde-format 6384 #| msgctxt "Aban short" 6385 #| msgid "Aba" 6386 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName" 6387 msgid "Aba" 6388 msgstr "Aba" 6389 6390 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:250 6391 #, fuzzy, kde-format 6392 #| msgctxt "Azar short" 6393 #| msgid "Aza" 6394 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName" 6395 msgid "Aza" 6396 msgstr "Aza" 6397 6398 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:252 6399 #, fuzzy, kde-format 6400 #| msgctxt "Dei short" 6401 #| msgid "Dei" 6402 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName" 6403 msgid "Dei" 6404 msgstr "Dai" 6405 6406 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:254 6407 #, fuzzy, kde-format 6408 #| msgctxt "Bahman short" 6409 #| msgid "Bah" 6410 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName" 6411 msgid "Bah" 6412 msgstr "Bah" 6413 6414 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:256 6415 #, fuzzy, kde-format 6416 #| msgctxt "Esfand" 6417 #| msgid "Esf" 6418 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName" 6419 msgid "Esf" 6420 msgstr "İsf" 6421 6422 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:265 6423 #, fuzzy, kde-format 6424 #| msgid "of Farvardin" 6425 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName Possessive" 6426 msgid "of Farvardin" 6427 msgstr "Ferverdin" 6428 6429 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:267 6430 #, fuzzy, kde-format 6431 #| msgid "of Ordibehesht" 6432 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName Possessive" 6433 msgid "of Ordibehesht" 6434 msgstr "Ordibeheşt" 6435 6436 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:269 6437 #, fuzzy, kde-format 6438 #| msgid "of Khordad" 6439 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName Possessive" 6440 msgid "of Khordad" 6441 msgstr "Hordad" 6442 6443 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:271 6444 #, fuzzy, kde-format 6445 #| msgctxt "of Tir short" 6446 #| msgid "of Tir" 6447 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName Possessive" 6448 msgid "of Tir" 6449 msgstr "Tir" 6450 6451 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:273 6452 #, fuzzy, kde-format 6453 #| msgid "of Mordad" 6454 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName Possessive" 6455 msgid "of Mordad" 6456 msgstr "Mordad" 6457 6458 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:275 6459 #, fuzzy, kde-format 6460 #| msgid "of Shahrivar" 6461 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName Possessive" 6462 msgid "of Shahrivar" 6463 msgstr "Şehrivar" 6464 6465 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:277 6466 #, fuzzy, kde-format 6467 #| msgid "of Mehr" 6468 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName Possessive" 6469 msgid "of Mehr" 6470 msgstr "Mehr" 6471 6472 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:279 6473 #, fuzzy, kde-format 6474 #| msgid "of Aban" 6475 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName Possessive" 6476 msgid "of Aban" 6477 msgstr "Aban" 6478 6479 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:281 6480 #, fuzzy, kde-format 6481 #| msgid "of Azar" 6482 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName Possessive" 6483 msgid "of Azar" 6484 msgstr "Azar" 6485 6486 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:283 6487 #, fuzzy, kde-format 6488 #| msgctxt "of Dei short" 6489 #| msgid "of Dei" 6490 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName Possessive" 6491 msgid "of Dei" 6492 msgstr "Dai" 6493 6494 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:285 6495 #, fuzzy, kde-format 6496 #| msgid "of Bahman" 6497 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName Possessive" 6498 msgid "of Bahman" 6499 msgstr "Bahman" 6500 6501 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:287 6502 #, fuzzy, kde-format 6503 #| msgid "of Esfand" 6504 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName Possessive" 6505 msgid "of Esfand" 6506 msgstr "İsfand" 6507 6508 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:296 6509 #, fuzzy, kde-format 6510 #| msgid "Farvardin" 6511 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName" 6512 msgid "Farvardin" 6513 msgstr "Ferverdin" 6514 6515 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:298 6516 #, fuzzy, kde-format 6517 #| msgid "Ordibehesht" 6518 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName" 6519 msgid "Ordibehesht" 6520 msgstr "Ordibeheşt" 6521 6522 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:300 6523 #, fuzzy, kde-format 6524 #| msgid "Khordad" 6525 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName" 6526 msgid "Khordad" 6527 msgstr "Hordad" 6528 6529 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:302 6530 #, fuzzy, kde-format 6531 #| msgctxt "Tir short" 6532 #| msgid "Tir" 6533 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName" 6534 msgid "Tir" 6535 msgstr "Tir" 6536 6537 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:304 6538 #, fuzzy, kde-format 6539 #| msgid "Mordad" 6540 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName" 6541 msgid "Mordad" 6542 msgstr "Mordad" 6543 6544 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:306 6545 #, fuzzy, kde-format 6546 #| msgid "Shahrivar" 6547 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName" 6548 msgid "Shahrivar" 6549 msgstr "Şehrivar" 6550 6551 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:308 6552 #, fuzzy, kde-format 6553 #| msgid "Mehr" 6554 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName" 6555 msgid "Mehr" 6556 msgstr "Mehr" 6557 6558 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:310 6559 #, fuzzy, kde-format 6560 #| msgid "Aban" 6561 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName" 6562 msgid "Aban" 6563 msgstr "Aban" 6564 6565 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:312 6566 #, fuzzy, kde-format 6567 #| msgid "Azar" 6568 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName" 6569 msgid "Azar" 6570 msgstr "Azar" 6571 6572 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:314 6573 #, fuzzy, kde-format 6574 #| msgctxt "Dei short" 6575 #| msgid "Dei" 6576 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName" 6577 msgid "Dei" 6578 msgstr "Dai" 6579 6580 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:316 6581 #, fuzzy, kde-format 6582 #| msgid "Bahman" 6583 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName" 6584 msgid "Bahman" 6585 msgstr "Bahman" 6586 6587 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:318 6588 #, fuzzy, kde-format 6589 #| msgid "Esfand" 6590 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName" 6591 msgid "Esfand" 6592 msgstr "İsfand" 6593 6594 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:331 6595 #, kde-format 6596 msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::NarrowName " 6597 msgid "2" 6598 msgstr "" 6599 6600 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:333 6601 #, kde-format 6602 msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::NarrowName " 6603 msgid "3" 6604 msgstr "" 6605 6606 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:335 6607 #, kde-format 6608 msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::NarrowName " 6609 msgid "4" 6610 msgstr "" 6611 6612 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:337 6613 #, kde-format 6614 msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::NarrowName " 6615 msgid "5" 6616 msgstr "" 6617 6618 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:339 6619 #, kde-format 6620 msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::NarrowName " 6621 msgid "J" 6622 msgstr "" 6623 6624 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:341 6625 #, kde-format 6626 msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::NarrowName " 6627 msgid "S" 6628 msgstr "" 6629 6630 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:343 6631 #, kde-format 6632 msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::NarrowName " 6633 msgid "1" 6634 msgstr "" 6635 6636 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:352 6637 #, fuzzy, kde-format 6638 #| msgctxt "Do shanbe short" 6639 #| msgid "2sh" 6640 msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::ShortName" 6641 msgid "2sh" 6642 msgstr "2ş" 6643 6644 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:354 6645 #, fuzzy, kde-format 6646 #| msgctxt "Se shanbe short" 6647 #| msgid "3sh" 6648 msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::ShortName" 6649 msgid "3sh" 6650 msgstr "3ş" 6651 6652 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:356 6653 #, fuzzy, kde-format 6654 #| msgctxt "Chahar shanbe short" 6655 #| msgid "4sh" 6656 msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::ShortName" 6657 msgid "4sh" 6658 msgstr "4ş" 6659 6660 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:358 6661 #, fuzzy, kde-format 6662 #| msgctxt "Panj shanbe short" 6663 #| msgid "5sh" 6664 msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::ShortName" 6665 msgid "5sh" 6666 msgstr "5ş" 6667 6668 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:360 6669 #, fuzzy, kde-format 6670 #| msgctxt "Jumee short" 6671 #| msgid "Jom" 6672 msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::ShortName" 6673 msgid "Jom" 6674 msgstr "Cum" 6675 6676 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:362 6677 #, fuzzy, kde-format 6678 #| msgid "Shanbe" 6679 msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::ShortName" 6680 msgid "Shn" 6681 msgstr "Şenbe" 6682 6683 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:364 6684 #, fuzzy, kde-format 6685 #| msgctxt "Yek-shanbe short" 6686 #| msgid "1sh" 6687 msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::ShortName" 6688 msgid "1sh" 6689 msgstr "1ş" 6690 6691 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:371 6692 #, fuzzy, kde-format 6693 #| msgid "Do shanbe" 6694 msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::LongName" 6695 msgid "Do shanbe" 6696 msgstr "Döşenbe" 6697 6698 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:373 6699 #, fuzzy, kde-format 6700 #| msgid "Se shanbe" 6701 msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::LongName" 6702 msgid "Se shanbe" 6703 msgstr "Seşenbe" 6704 6705 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:375 6706 #, fuzzy, kde-format 6707 #| msgid "Chahar shanbe" 6708 msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::LongName" 6709 msgid "Chahar shanbe" 6710 msgstr "Çerşenbe" 6711 6712 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:377 6713 #, fuzzy, kde-format 6714 #| msgid "Panj shanbe" 6715 msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::LongName" 6716 msgid "Panj shanbe" 6717 msgstr "Pencişenbe" 6718 6719 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:379 6720 #, fuzzy, kde-format 6721 #| msgid "Jumee" 6722 msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::LongName" 6723 msgid "Jumee" 6724 msgstr "Cuma" 6725 6726 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:381 6727 #, fuzzy, kde-format 6728 #| msgid "Shanbe" 6729 msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::LongName" 6730 msgid "Shanbe" 6731 msgstr "Şenbe" 6732 6733 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:383 6734 #, fuzzy, kde-format 6735 #| msgid "Yek-shanbe" 6736 msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::LongName" 6737 msgid "Yek-shanbe" 6738 msgstr "Yekşenbe" 6739 6740 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:62 6741 #, kde-format 6742 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Meiji Era, LongFormat" 6743 msgid "Meiji" 6744 msgstr "" 6745 6746 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:64 6747 #, kde-format 6748 msgctxt "" 6749 "(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year = 1, " 6750 "e.g. Meiji 1" 6751 msgid "%EC Gannen" 6752 msgstr "" 6753 6754 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:66 6755 #, kde-format 6756 msgctxt "" 6757 "(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year > 1, " 6758 "e.g. Meiji 22" 6759 msgid "%EC %Ey" 6760 msgstr "" 6761 6762 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:69 6763 #, kde-format 6764 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Taishō Era, LongFormat" 6765 msgid "Taishō" 6766 msgstr "" 6767 6768 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:71 6769 #, kde-format 6770 msgctxt "" 6771 "(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year = " 6772 "1, e.g. Taishō 1" 6773 msgid "%EC Gannen" 6774 msgstr "" 6775 6776 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:73 6777 #, kde-format 6778 msgctxt "" 6779 "(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year > " 6780 "1, e.g. Taishō 22" 6781 msgid "%EC %Ey" 6782 msgstr "" 6783 6784 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:76 6785 #, fuzzy, kde-format 6786 #| msgctxt "Shahrivar short" 6787 #| msgid "Sha" 6788 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Shōwa Era, LongFormat" 6789 msgid "Shōwa" 6790 msgstr "Şeh" 6791 6792 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:78 6793 #, kde-format 6794 msgctxt "" 6795 "(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year = 1, " 6796 "e.g. Shōwa 1" 6797 msgid "%EC Gannen" 6798 msgstr "" 6799 6800 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:80 6801 #, kde-format 6802 msgctxt "" 6803 "(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year > 1, " 6804 "e.g. Shōwa 22" 6805 msgid "%EC %Ey" 6806 msgstr "" 6807 6808 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:83 6809 #, kde-format 6810 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Heisei Era, LongFormat" 6811 msgid "Heisei" 6812 msgstr "" 6813 6814 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:85 6815 #, kde-format 6816 msgctxt "" 6817 "(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year = " 6818 "1, e.g. Heisei 1" 6819 msgid "%EC Gannen" 6820 msgstr "" 6821 6822 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:87 6823 #, kde-format 6824 msgctxt "" 6825 "(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year > " 6826 "1, e.g. Heisei 22" 6827 msgid "%EC %Ey" 6828 msgstr "" 6829 6830 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:164 6831 #, fuzzy, kde-format 6832 msgctxt "Japanese year 1 of era" 6833 msgid "Gannen" 6834 msgstr "Almanca" 6835 6836 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:73 6837 #, kde-format 6838 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, LongFormat" 6839 msgid "Before Common Era" 6840 msgstr "" 6841 6842 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:74 6843 #, kde-format 6844 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, ShortFormat" 6845 msgid "BCE" 6846 msgstr "" 6847 6848 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:76 6849 #, kde-format 6850 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, LongFormat" 6851 msgid "Before Christ" 6852 msgstr "" 6853 6854 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:77 6855 #, kde-format 6856 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, ShortFormat" 6857 msgid "BC" 6858 msgstr "" 6859 6860 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:79 6861 #, kde-format 6862 msgctxt "" 6863 "(kdedt-format) Julian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC" 6864 msgid "%Ey %EC" 6865 msgstr "" 6866 6867 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:83 6868 #, kde-format 6869 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, LongFormat" 6870 msgid "Common Era" 6871 msgstr "" 6872 6873 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:84 6874 #, kde-format 6875 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, ShortFormat" 6876 msgid "CE" 6877 msgstr "" 6878 6879 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:86 6880 #, kde-format 6881 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, LongFormat" 6882 msgid "Anno Domini" 6883 msgstr "" 6884 6885 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:87 6886 #, kde-format 6887 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, ShortFormat" 6888 msgid "AD" 6889 msgstr "" 6890 6891 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:89 6892 #, kde-format 6893 msgctxt "" 6894 "(kdedt-format) Julian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD" 6895 msgid "%Ey %EC" 6896 msgstr "" 6897 6898 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:172 6899 #, kde-format 6900 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::NarrowName" 6901 msgid "J" 6902 msgstr "" 6903 6904 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:174 6905 #, kde-format 6906 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::NarrowName" 6907 msgid "F" 6908 msgstr "" 6909 6910 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:176 6911 #, kde-format 6912 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::NarrowName" 6913 msgid "M" 6914 msgstr "" 6915 6916 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:178 6917 #, fuzzy, kde-format 6918 #| msgid "Av" 6919 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::NarrowName" 6920 msgid "A" 6921 msgstr "Av" 6922 6923 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:180 6924 #, kde-format 6925 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::NarrowName" 6926 msgid "M" 6927 msgstr "" 6928 6929 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:182 6930 #, kde-format 6931 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::NarrowName" 6932 msgid "J" 6933 msgstr "" 6934 6935 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:184 6936 #, kde-format 6937 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::NarrowName" 6938 msgid "J" 6939 msgstr "" 6940 6941 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:186 6942 #, fuzzy, kde-format 6943 #| msgid "Av" 6944 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::NarrowName" 6945 msgid "A" 6946 msgstr "Av" 6947 6948 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:188 6949 #, kde-format 6950 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::NarrowName" 6951 msgid "S" 6952 msgstr "" 6953 6954 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:190 6955 #, kde-format 6956 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::NarrowName" 6957 msgid "O" 6958 msgstr "" 6959 6960 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:192 6961 #, kde-format 6962 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::NarrowName" 6963 msgid "N" 6964 msgstr "" 6965 6966 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:194 6967 #, kde-format 6968 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::NarrowName" 6969 msgid "D" 6970 msgstr "" 6971 6972 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:203 6973 #, fuzzy, kde-format 6974 #| msgctxt "of January" 6975 #| msgid "of Jan" 6976 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 6977 msgid "of Jan" 6978 msgstr "Yan" 6979 6980 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:205 6981 #, fuzzy, kde-format 6982 #| msgctxt "of February" 6983 #| msgid "of Feb" 6984 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 6985 msgid "of Feb" 6986 msgstr "Fev" 6987 6988 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:207 6989 #, fuzzy, kde-format 6990 #| msgctxt "of March" 6991 #| msgid "of Mar" 6992 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 6993 msgid "of Mar" 6994 msgstr "Mar" 6995 6996 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:209 6997 #, fuzzy, kde-format 6998 #| msgctxt "of April" 6999 #| msgid "of Apr" 7000 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 7001 msgid "of Apr" 7002 msgstr "Apr" 7003 7004 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:211 7005 #, fuzzy, kde-format 7006 #| msgctxt "of May short" 7007 #| msgid "of May" 7008 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 7009 msgid "of May" 7010 msgstr "May" 7011 7012 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:213 7013 #, fuzzy, kde-format 7014 #| msgctxt "of June" 7015 #| msgid "of Jun" 7016 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 7017 msgid "of Jun" 7018 msgstr "İyn" 7019 7020 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:215 7021 #, fuzzy, kde-format 7022 #| msgctxt "of July" 7023 #| msgid "of Jul" 7024 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 7025 msgid "of Jul" 7026 msgstr "İyl" 7027 7028 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:217 7029 #, fuzzy, kde-format 7030 #| msgctxt "of August" 7031 #| msgid "of Aug" 7032 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 7033 msgid "of Aug" 7034 msgstr "Avg" 7035 7036 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:219 7037 #, fuzzy, kde-format 7038 #| msgctxt "of September" 7039 #| msgid "of Sep" 7040 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 7041 msgid "of Sep" 7042 msgstr "Sen" 7043 7044 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:221 7045 #, fuzzy, kde-format 7046 #| msgctxt "of October" 7047 #| msgid "of Oct" 7048 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 7049 msgid "of Oct" 7050 msgstr "Okt" 7051 7052 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:223 7053 #, fuzzy, kde-format 7054 #| msgctxt "of November" 7055 #| msgid "of Nov" 7056 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 7057 msgid "of Nov" 7058 msgstr "Noy" 7059 7060 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:225 7061 #, fuzzy, kde-format 7062 #| msgctxt "of December" 7063 #| msgid "of Dec" 7064 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 7065 msgid "of Dec" 7066 msgstr "Dek" 7067 7068 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:234 7069 #, fuzzy, kde-format 7070 #| msgctxt "January" 7071 #| msgid "Jan" 7072 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName" 7073 msgid "Jan" 7074 msgstr "Yan" 7075 7076 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:236 7077 #, fuzzy, kde-format 7078 #| msgctxt "February" 7079 #| msgid "Feb" 7080 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName" 7081 msgid "Feb" 7082 msgstr "Feb" 7083 7084 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:238 7085 #, fuzzy, kde-format 7086 #| msgctxt "March" 7087 #| msgid "Mar" 7088 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName" 7089 msgid "Mar" 7090 msgstr "Mar" 7091 7092 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:240 7093 #, fuzzy, kde-format 7094 #| msgctxt "April" 7095 #| msgid "Apr" 7096 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName" 7097 msgid "Apr" 7098 msgstr "Apr" 7099 7100 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:242 7101 #, fuzzy, kde-format 7102 #| msgctxt "May short" 7103 #| msgid "May" 7104 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName" 7105 msgid "May" 7106 msgstr "May" 7107 7108 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:244 7109 #, fuzzy, kde-format 7110 #| msgctxt "June" 7111 #| msgid "Jun" 7112 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName" 7113 msgid "Jun" 7114 msgstr "İyn" 7115 7116 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:246 7117 #, fuzzy, kde-format 7118 #| msgctxt "July" 7119 #| msgid "Jul" 7120 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName" 7121 msgid "Jul" 7122 msgstr "İyl" 7123 7124 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:248 7125 #, fuzzy, kde-format 7126 #| msgctxt "August" 7127 #| msgid "Aug" 7128 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName" 7129 msgid "Aug" 7130 msgstr "Avg" 7131 7132 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:250 7133 #, fuzzy, kde-format 7134 #| msgctxt "September" 7135 #| msgid "Sep" 7136 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName" 7137 msgid "Sep" 7138 msgstr "Sen" 7139 7140 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:252 7141 #, fuzzy, kde-format 7142 #| msgctxt "October" 7143 #| msgid "Oct" 7144 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName" 7145 msgid "Oct" 7146 msgstr "Okt" 7147 7148 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:254 7149 #, fuzzy, kde-format 7150 #| msgctxt "November" 7151 #| msgid "Nov" 7152 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName" 7153 msgid "Nov" 7154 msgstr "Noy" 7155 7156 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:256 7157 #, fuzzy, kde-format 7158 #| msgctxt "December" 7159 #| msgid "Dec" 7160 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName" 7161 msgid "Dec" 7162 msgstr "Dek" 7163 7164 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:265 7165 #, fuzzy, kde-format 7166 #| msgid "of January" 7167 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName Possessive" 7168 msgid "of January" 7169 msgstr "Yanvar" 7170 7171 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:267 7172 #, fuzzy, kde-format 7173 #| msgid "of February" 7174 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName Possessive" 7175 msgid "of February" 7176 msgstr "Fevral" 7177 7178 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:269 7179 #, fuzzy, kde-format 7180 #| msgid "of March" 7181 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName Possessive" 7182 msgid "of March" 7183 msgstr "Mart" 7184 7185 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:271 7186 #, fuzzy, kde-format 7187 #| msgid "of April" 7188 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName Possessive" 7189 msgid "of April" 7190 msgstr "Aprel" 7191 7192 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:273 7193 #, fuzzy, kde-format 7194 #| msgctxt "of May short" 7195 #| msgid "of May" 7196 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName Possessive" 7197 msgid "of May" 7198 msgstr "May" 7199 7200 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:275 7201 #, fuzzy, kde-format 7202 #| msgid "of June" 7203 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName Possessive" 7204 msgid "of June" 7205 msgstr "İyun" 7206 7207 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:277 7208 #, fuzzy, kde-format 7209 #| msgid "of July" 7210 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName Possessive" 7211 msgid "of July" 7212 msgstr "İyul" 7213 7214 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:279 7215 #, fuzzy, kde-format 7216 #| msgid "of August" 7217 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName Possessive" 7218 msgid "of August" 7219 msgstr "Avgust" 7220 7221 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:281 7222 #, fuzzy, kde-format 7223 #| msgid "of September" 7224 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName Possessive" 7225 msgid "of September" 7226 msgstr "Sentâbr" 7227 7228 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:283 7229 #, fuzzy, kde-format 7230 #| msgid "of October" 7231 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName Possessive" 7232 msgid "of October" 7233 msgstr "Oktâbr" 7234 7235 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:285 7236 #, fuzzy, kde-format 7237 #| msgid "of November" 7238 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName Possessive" 7239 msgid "of November" 7240 msgstr "Noyabr" 7241 7242 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:287 7243 #, fuzzy, kde-format 7244 #| msgid "of December" 7245 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName Possessive" 7246 msgid "of December" 7247 msgstr "Dekabr" 7248 7249 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:296 7250 #, fuzzy, kde-format 7251 #| msgid "January" 7252 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName" 7253 msgid "January" 7254 msgstr "Yanvar" 7255 7256 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:298 7257 #, fuzzy, kde-format 7258 #| msgid "February" 7259 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName" 7260 msgid "February" 7261 msgstr "Fevral" 7262 7263 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:300 7264 #, fuzzy, kde-format 7265 #| msgctxt "March long" 7266 #| msgid "March" 7267 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName" 7268 msgid "March" 7269 msgstr "Mart" 7270 7271 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:302 7272 #, fuzzy, kde-format 7273 #| msgid "April" 7274 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName" 7275 msgid "April" 7276 msgstr "Aprel" 7277 7278 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:304 7279 #, fuzzy, kde-format 7280 #| msgctxt "May short" 7281 #| msgid "May" 7282 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName" 7283 msgid "May" 7284 msgstr "May" 7285 7286 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:306 7287 #, fuzzy, kde-format 7288 #| msgid "June" 7289 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName" 7290 msgid "June" 7291 msgstr "İyun" 7292 7293 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:308 7294 #, fuzzy, kde-format 7295 #| msgid "July" 7296 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName" 7297 msgid "July" 7298 msgstr "İyul" 7299 7300 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:310 7301 #, fuzzy, kde-format 7302 #| msgctxt "August long" 7303 #| msgid "August" 7304 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName" 7305 msgid "August" 7306 msgstr "Avgust" 7307 7308 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:312 7309 #, fuzzy, kde-format 7310 #| msgid "September" 7311 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName" 7312 msgid "September" 7313 msgstr "Sentâbr" 7314 7315 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:314 7316 #, fuzzy, kde-format 7317 #| msgid "October" 7318 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName" 7319 msgid "October" 7320 msgstr "Oktâbr" 7321 7322 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:316 7323 #, fuzzy, kde-format 7324 #| msgid "November" 7325 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName" 7326 msgid "November" 7327 msgstr "Noyabr" 7328 7329 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:318 7330 #, fuzzy, kde-format 7331 #| msgid "December" 7332 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName" 7333 msgid "December" 7334 msgstr "Dekabr" 7335 7336 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:331 7337 #, kde-format 7338 msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::NarrowName " 7339 msgid "M" 7340 msgstr "" 7341 7342 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:333 7343 #, kde-format 7344 msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::NarrowName " 7345 msgid "T" 7346 msgstr "" 7347 7348 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:335 7349 #, kde-format 7350 msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::NarrowName " 7351 msgid "W" 7352 msgstr "" 7353 7354 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:337 7355 #, kde-format 7356 msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::NarrowName " 7357 msgid "T" 7358 msgstr "" 7359 7360 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:339 7361 #, kde-format 7362 msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::NarrowName " 7363 msgid "F" 7364 msgstr "" 7365 7366 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:341 7367 #, kde-format 7368 msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::NarrowName " 7369 msgid "S" 7370 msgstr "" 7371 7372 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:343 7373 #, kde-format 7374 msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::NarrowName " 7375 msgid "S" 7376 msgstr "" 7377 7378 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:352 7379 #, fuzzy, kde-format 7380 #| msgctxt "Monday" 7381 #| msgid "Mon" 7382 msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::ShortName" 7383 msgid "Mon" 7384 msgstr "Ber" 7385 7386 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:354 7387 #, fuzzy, kde-format 7388 #| msgctxt "Tuesday" 7389 #| msgid "Tue" 7390 msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::ShortName" 7391 msgid "Tue" 7392 msgstr "Sal" 7393 7394 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:356 7395 #, fuzzy, kde-format 7396 #| msgctxt "Wednesday" 7397 #| msgid "Wed" 7398 msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::ShortName" 7399 msgid "Wed" 7400 msgstr "Çar" 7401 7402 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:358 7403 #, fuzzy, kde-format 7404 #| msgctxt "Thursday" 7405 #| msgid "Thu" 7406 msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::ShortName" 7407 msgid "Thu" 7408 msgstr "Caq" 7409 7410 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:360 7411 #, fuzzy, kde-format 7412 #| msgctxt "Friday" 7413 #| msgid "Fri" 7414 msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::ShortName" 7415 msgid "Fri" 7416 msgstr "Cum" 7417 7418 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:362 7419 #, fuzzy, kde-format 7420 #| msgctxt "Saturday" 7421 #| msgid "Sat" 7422 msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::ShortName" 7423 msgid "Sat" 7424 msgstr "Cer" 7425 7426 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:364 7427 #, fuzzy, kde-format 7428 #| msgctxt "Sunday" 7429 #| msgid "Sun" 7430 msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::ShortName" 7431 msgid "Sun" 7432 msgstr "Baz" 7433 7434 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:371 7435 #, fuzzy, kde-format 7436 #| msgid "Monday" 7437 msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::LongName" 7438 msgid "Monday" 7439 msgstr "Bazar ertesi" 7440 7441 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:373 7442 #, fuzzy, kde-format 7443 #| msgid "Tuesday" 7444 msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::LongName" 7445 msgid "Tuesday" 7446 msgstr "Salı" 7447 7448 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:375 7449 #, fuzzy, kde-format 7450 #| msgid "Wednesday" 7451 msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::LongName" 7452 msgid "Wednesday" 7453 msgstr "Çarşenbe" 7454 7455 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:377 7456 #, fuzzy, kde-format 7457 #| msgid "Thursday" 7458 msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::LongName" 7459 msgid "Thursday" 7460 msgstr "Cumaaqşamı" 7461 7462 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:379 7463 #, fuzzy, kde-format 7464 #| msgid "Friday" 7465 msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::LongName" 7466 msgid "Friday" 7467 msgstr "Cuma" 7468 7469 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:381 7470 #, fuzzy, kde-format 7471 #| msgid "Saturday" 7472 msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::LongName" 7473 msgid "Saturday" 7474 msgstr "Cumaertesi" 7475 7476 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:383 7477 #, fuzzy, kde-format 7478 #| msgid "Sunday" 7479 msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::LongName" 7480 msgid "Sunday" 7481 msgstr "Bazar" 7482 7483 #: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:57 7484 #, kde-format 7485 msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, LongFormat" 7486 msgid "Republic of China Era" 7487 msgstr "" 7488 7489 #: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:58 7490 #, kde-format 7491 msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat" 7492 msgid "ROC" 7493 msgstr "" 7494 7495 #: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:59 7496 #, kde-format 7497 msgctxt "" 7498 "(kdedt-format) Taiwan, ROC, full era year format used for %EY, e.g. ROC 99" 7499 msgid "%EC %Ey" 7500 msgstr "" 7501 7502 #: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:58 7503 #, kde-format 7504 msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, LongFormat" 7505 msgid "Buddhist Era" 7506 msgstr "" 7507 7508 #: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:59 7509 #, kde-format 7510 msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, ShortFormat" 7511 msgid "BE" 7512 msgstr "" 7513 7514 #: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:60 7515 #, kde-format 7516 msgctxt "" 7517 "(kdedt-format) Thai, BE, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BE" 7518 msgid "%Ey %EC" 7519 msgstr "" 7520 7521 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:278 7522 #, kde-format 7523 msgid "Use the X-server display 'displayname'" 7524 msgstr "X-server kösterimi 'displayname' qullan" 7525 7526 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:281 7527 #, kde-format 7528 msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" 7529 msgstr "Berilgen 'sessionId' içün uyğulamanı keri tikle" 7530 7531 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:282 7532 #, kde-format 7533 msgid "" 7534 "Causes the application to install a private color\n" 7535 "map on an 8-bit display" 7536 msgstr "" 7537 "Uyğulamağa 8-bit kösterimde hususiy\n" 7538 "tüs haritasını qurdura" 7539 7540 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:283 7541 #, kde-format 7542 msgid "" 7543 "Limits the number of colors allocated in the color\n" 7544 "cube on an 8-bit display, if the application is\n" 7545 "using the QApplication::ManyColor color\n" 7546 "specification" 7547 msgstr "" 7548 7549 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:284 7550 #, kde-format 7551 msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" 7552 msgstr "Qtge sıçannı yaki klaviaturnı hiç pancalamamağa söyley" 7553 7554 # tüklü 7555 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:285 7556 #, kde-format 7557 msgid "" 7558 "running under a debugger can cause an implicit\n" 7559 "-nograb, use -dograb to override" 7560 msgstr "" 7561 "bir arızasızlandırıcı altında çapuv zımniy -nograb\n" 7562 "ile neticelene bilir, üstüne qoymaq için -dograb qullanıñız" 7563 7564 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:286 7565 #, kde-format 7566 msgid "switches to synchronous mode for debugging" 7567 msgstr "arızasızlandıruv içün eş-zamanlı nizamğa almaştıra" 7568 7569 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:288 7570 #, kde-format 7571 msgid "defines the application font" 7572 msgstr "uyğulamanıñ urufatını belgiley" 7573 7574 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:290 7575 #, kde-format 7576 msgid "" 7577 "sets the default background color and an\n" 7578 "application palette (light and dark shades are\n" 7579 "calculated)" 7580 msgstr "" 7581 "ög-belgilengen arqa-zemin tüsüni ve bir uyğulama paletini (açıq ve qoyu " 7582 "kölgeler esaplanır) tesbit ete" 7583 7584 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:292 7585 #, kde-format 7586 msgid "sets the default foreground color" 7587 msgstr "ög-belgilengen ög-zemin tüsüni tesbit ete" 7588 7589 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:294 7590 #, kde-format 7591 msgid "sets the default button color" 7592 msgstr "ög-belgilengen dögme tüsüni tesbit ete" 7593 7594 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:295 7595 #, kde-format 7596 msgid "sets the application name" 7597 msgstr "uyğulama adını tesbit ete" 7598 7599 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:296 7600 #, kde-format 7601 msgid "sets the application title (caption)" 7602 msgstr "uyğulama başlığını tesbit ete" 7603 7604 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:297 7605 #, kde-format 7606 msgid "load the testability framework" 7607 msgstr "" 7608 7609 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:299 7610 #, kde-format 7611 msgid "" 7612 "forces the application to use a TrueColor visual on\n" 7613 "an 8-bit display" 7614 msgstr "" 7615 "uyğulamanı 8-bitlik bir kösterimde Kerçek Tüs körünti qullanmağa cebir ete" 7616 7617 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:300 7618 #, kde-format 7619 msgid "" 7620 "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" 7621 "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" 7622 "root" 7623 msgstr "" 7624 7625 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:301 7626 #, kde-format 7627 msgid "set XIM server" 7628 msgstr "XIM server tesbit et" 7629 7630 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:302 7631 #, kde-format 7632 msgid "disable XIM" 7633 msgstr "XIM ğayrı qabilleştirilsin" 7634 7635 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:304 7636 #, kde-format 7637 msgid "mirrors the whole layout of widgets" 7638 msgstr "pencereçiklerniñ bütün serimini küzgüler" 7639 7640 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:305 7641 #, kde-format 7642 msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" 7643 msgstr "uyğulama pencereçiklerine Qt uslûp-yaprağını uyğulay" 7644 7645 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:306 7646 #, kde-format 7647 msgid "" 7648 "use a different graphics system instead of the default one, options are " 7649 "raster and opengl (experimental)" 7650 msgstr "" 7651 7652 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:307 7653 #, kde-format 7654 msgid "" 7655 "QML JS debugger information. Application must be\n" 7656 "built with -DQT_DECLARATIVE_DEBUG for the debugger to be\n" 7657 "enabled" 7658 msgstr "" 7659 7660 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:308 7661 #, kde-format 7662 msgid "The windowing system platform (e.g. xcb or wayland)" 7663 msgstr "" 7664 7665 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:310 7666 #, kde-format 7667 msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" 7668 msgstr "Başlıq çubuğında isim olaraq 'başlıq' qullan" 7669 7670 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:311 7671 #, kde-format 7672 msgid "Use 'icon' as the application icon" 7673 msgstr "Uyğulama işaretçigi olaraq 'işaretçik' qullan" 7674 7675 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:312 7676 #, kde-format 7677 msgid "Use alternative configuration file" 7678 msgstr "Alternativ ayarlama dosyesini qullan" 7679 7680 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:313 7681 #, kde-format 7682 msgid "Disable crash handler, to get core dumps" 7683 msgstr "" 7684 "Yıqılma qollayıcısını ğayrı qabilleştir ki, özek avdarması (core dump) " 7685 "yapılsın" 7686 7687 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:315 7688 #, kde-format 7689 msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" 7690 msgstr "WM_NET kelişikli pencere idareçisini bekley" 7691 7692 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:317 7693 #, kde-format 7694 msgid "sets the application GUI style" 7695 msgstr "uyğulama Grafik Qullanıcı Arayüzü uslûbını tesbit ete" 7696 7697 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:318 7698 #, fuzzy, kde-format 7699 #| msgid "" 7700 #| "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " 7701 #| "format" 7702 msgid "" 7703 "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " 7704 "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" 7705 msgstr "" 7706 "ana pencereçikniñ müşteri endesesini tesbit ete - delil formatı içün man X " 7707 "körüñiz" 7708 7709 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:436 7710 #, kde-format 7711 msgid "KDE Application" 7712 msgstr "KDE Uyğulaması" 7713 7714 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:497 7715 #, kde-format 7716 msgid "Qt" 7717 msgstr "Qt" 7718 7719 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:500 7720 #, kde-format 7721 msgid "KDE" 7722 msgstr "KDE" 7723 7724 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:821 kdecore/kcmdlineargs.cpp:835 7725 #, fuzzy, kde-format 7726 #| msgctxt "1: the unknown socket address family number" 7727 #| msgid "Unknown family %1" 7728 msgid "Unknown option '%1'." 7729 msgstr "Bilinmegen aile %1" 7730 7731 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:841 7732 #, kde-format 7733 msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" 7734 msgid "'%1' missing." 7735 msgstr "'%1' eksik." 7736 7737 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:895 7738 #, kde-format 7739 msgctxt "" 7740 "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " 7741 "Platform'%3 application name, other %n version strings" 7742 msgid "" 7743 "Qt: %1\n" 7744 "KDE Frameworks: %2\n" 7745 "%3: %4\n" 7746 msgstr "" 7747 7748 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:921 7749 #, kde-format 7750 msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" 7751 msgid "" 7752 "%1 was written by\n" 7753 "%2" 7754 msgstr "" 7755 "%1 \n" 7756 "%2 tarafından yazıldı" 7757 7758 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:924 7759 #, kde-format 7760 msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." 7761 msgstr "" 7762 7763 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:929 7764 #, kde-format 7765 msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" 7766 msgstr "" 7767 7768 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:931 7769 #, kde-format 7770 msgid "Please report bugs to %1.\n" 7771 msgstr "" 7772 7773 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:961 7774 #, kde-format 7775 msgid "Unexpected argument '%1'." 7776 msgstr "" 7777 7778 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1074 7779 #, kde-format 7780 msgid "Use --help to get a list of available command line options." 7781 msgstr "" 7782 7783 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1096 7784 #, kde-format 7785 msgid "[options] " 7786 msgstr "" 7787 7788 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1101 7789 #, kde-format 7790 msgid "[%1-options]" 7791 msgstr "" 7792 7793 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1122 7794 #, kde-format 7795 msgid "Usage: %1 %2\n" 7796 msgstr "" 7797 7798 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1125 7799 #, kde-format 7800 msgid "" 7801 "\n" 7802 "Generic options:\n" 7803 msgstr "" 7804 7805 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1127 7806 #, kde-format 7807 msgid "Show help about options" 7808 msgstr "" 7809 7810 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1133 7811 #, kde-format 7812 msgid "Show %1 specific options" 7813 msgstr "" 7814 7815 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1140 7816 #, kde-format 7817 msgid "Show all options" 7818 msgstr "" 7819 7820 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1141 7821 #, kde-format 7822 msgid "Show author information" 7823 msgstr "" 7824 7825 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1142 7826 #, kde-format 7827 msgid "Show version information" 7828 msgstr "" 7829 7830 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1143 7831 #, kde-format 7832 msgid "Show license information" 7833 msgstr "" 7834 7835 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1144 7836 #, kde-format 7837 msgid "End of options" 7838 msgstr "" 7839 7840 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1164 7841 #, kde-format 7842 msgid "" 7843 "\n" 7844 "%1 options:\n" 7845 msgstr "" 7846 7847 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1166 7848 #, kde-format 7849 msgid "" 7850 "\n" 7851 "Options:\n" 7852 msgstr "" 7853 7854 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1219 7855 #, kde-format 7856 msgid "" 7857 "\n" 7858 "Arguments:\n" 7859 msgstr "" 7860 7861 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1580 7862 #, kde-format 7863 msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" 7864 msgstr "Uyğulama tarafından açılğan dosyeler/URLler qullanımdan soñ silinecek" 7865 7866 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1581 7867 #, kde-format 7868 msgid "KDE-tempfile" 7869 msgstr "KDE-tempfile" 7870 7871 #: kdecore/kdatetime.cpp:1567 kdecore/kdatetime.cpp:1577 7872 #: kdecore/kdatetime.cpp:2985 7873 #, fuzzy, kde-format 7874 msgid "am" 7875 msgstr "üe" 7876 7877 #: kdecore/kdatetime.cpp:1567 kdecore/kdatetime.cpp:1577 7878 #: kdecore/kdatetime.cpp:2990 7879 #, kde-format 7880 msgid "pm" 7881 msgstr "üs" 7882 7883 #: kdecore/klibloader.cpp:100 7884 #, kde-format 7885 msgid "Library \"%1\" not found" 7886 msgstr "\"%1\" kitaphanesi tapılmadı" 7887 7888 #: kdecore/klocale_kde.cpp:785 7889 #, fuzzy, kde-format 7890 #| msgctxt "@item Text character set" 7891 #| msgid "Arabic" 7892 msgctxt "digit set" 7893 msgid "Arabic-Indic" 7894 msgstr "Arapça" 7895 7896 #: kdecore/klocale_kde.cpp:788 7897 #, fuzzy, kde-format 7898 #| msgctxt "KCharselect unicode block name" 7899 #| msgid "Bengali" 7900 msgctxt "digit set" 7901 msgid "Bengali" 7902 msgstr "Bengali" 7903 7904 #: kdecore/klocale_kde.cpp:791 7905 #, fuzzy, kde-format 7906 #| msgctxt "KCharselect unicode block name" 7907 #| msgid "Devanagari" 7908 msgctxt "digit set" 7909 msgid "Devanagari" 7910 msgstr "Devanagari" 7911 7912 #: kdecore/klocale_kde.cpp:794 7913 #, kde-format 7914 msgctxt "digit set" 7915 msgid "Eastern Arabic-Indic" 7916 msgstr "" 7917 7918 #: kdecore/klocale_kde.cpp:797 7919 #, fuzzy, kde-format 7920 #| msgctxt "KCharselect unicode block name" 7921 #| msgid "Gujarati" 7922 msgctxt "digit set" 7923 msgid "Gujarati" 7924 msgstr "Güceratice" 7925 7926 #: kdecore/klocale_kde.cpp:800 7927 #, fuzzy, kde-format 7928 #| msgctxt "KCharselect unicode block name" 7929 #| msgid "Gurmukhi" 7930 msgctxt "digit set" 7931 msgid "Gurmukhi" 7932 msgstr "Gurmuki" 7933 7934 #: kdecore/klocale_kde.cpp:803 7935 #, fuzzy, kde-format 7936 #| msgctxt "KCharselect unicode block name" 7937 #| msgid "Kannada" 7938 msgctxt "digit set" 7939 msgid "Kannada" 7940 msgstr "Kannadaca" 7941 7942 #: kdecore/klocale_kde.cpp:806 7943 #, fuzzy, kde-format 7944 #| msgctxt "KCharselect unicode block name" 7945 #| msgid "Khmer" 7946 msgctxt "digit set" 7947 msgid "Khmer" 7948 msgstr "Kimerce" 7949 7950 #: kdecore/klocale_kde.cpp:809 7951 #, fuzzy, kde-format 7952 #| msgctxt "KCharselect unicode block name" 7953 #| msgid "Malayalam" 7954 msgctxt "digit set" 7955 msgid "Malayalam" 7956 msgstr "Malayalam" 7957 7958 #: kdecore/klocale_kde.cpp:812 7959 #, fuzzy, kde-format 7960 #| msgctxt "KCharselect unicode block name" 7961 #| msgid "Oriya" 7962 msgctxt "digit set" 7963 msgid "Oriya" 7964 msgstr "Oriyaca" 7965 7966 #: kdecore/klocale_kde.cpp:815 7967 #, fuzzy, kde-format 7968 #| msgctxt "KCharselect unicode block name" 7969 #| msgid "Tamil" 7970 msgctxt "digit set" 7971 msgid "Tamil" 7972 msgstr "Tamilce" 7973 7974 #: kdecore/klocale_kde.cpp:818 7975 #, fuzzy, kde-format 7976 #| msgctxt "KCharselect unicode block name" 7977 #| msgid "Telugu" 7978 msgctxt "digit set" 7979 msgid "Telugu" 7980 msgstr "Teluguca" 7981 7982 #: kdecore/klocale_kde.cpp:821 7983 #, fuzzy, kde-format 7984 #| msgid "R. Thaani" 7985 msgctxt "digit set" 7986 msgid "Thai" 7987 msgstr "R. Ahır" 7988 7989 #: kdecore/klocale_kde.cpp:824 7990 #, fuzzy, kde-format 7991 #| msgctxt "@item Text character set" 7992 #| msgid "Arabic" 7993 msgctxt "digit set" 7994 msgid "Arabic" 7995 msgstr "Arapça" 7996 7997 #: kdecore/klocale_kde.cpp:829 7998 #, fuzzy, kde-format 7999 #| msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" 8000 #| msgid "%1 (%2)" 8001 msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'" 8002 msgid "%1 (%2)" 8003 msgstr "%1 (%2)" 8004 8005 #. i18n: comments below, they are used by the 8006 #. translators. 8007 #. This prefix is shared by all current dialects. 8008 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8009 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1327 8010 #, fuzzy, kde-format 8011 #| msgid "%1 B" 8012 msgctxt "size in bytes" 8013 msgid "%1 B" 8014 msgstr "%1 B" 8015 8016 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8017 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1332 8018 #, fuzzy, kde-format 8019 #| msgid "%1 B" 8020 msgctxt "size in 1000 bytes" 8021 msgid "%1 kB" 8022 msgstr "%1 B" 8023 8024 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8025 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1334 8026 #, fuzzy, kde-format 8027 #| msgid "%1 MiB" 8028 msgctxt "size in 10^6 bytes" 8029 msgid "%1 MB" 8030 msgstr "%1 MiB" 8031 8032 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8033 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1336 8034 #, fuzzy, kde-format 8035 #| msgid "%1 GiB" 8036 msgctxt "size in 10^9 bytes" 8037 msgid "%1 GB" 8038 msgstr "%1 GiB" 8039 8040 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8041 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1338 8042 #, fuzzy, kde-format 8043 #| msgid "%1 TiB" 8044 msgctxt "size in 10^12 bytes" 8045 msgid "%1 TB" 8046 msgstr "%1 TiB" 8047 8048 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8049 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1340 8050 #, fuzzy, kde-format 8051 #| msgid "%1 B" 8052 msgctxt "size in 10^15 bytes" 8053 msgid "%1 PB" 8054 msgstr "%1 B" 8055 8056 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8057 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1342 8058 #, fuzzy, kde-format 8059 #| msgid "%1 B" 8060 msgctxt "size in 10^18 bytes" 8061 msgid "%1 EB" 8062 msgstr "%1 B" 8063 8064 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8065 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1344 8066 #, fuzzy, kde-format 8067 #| msgid "%1 B" 8068 msgctxt "size in 10^21 bytes" 8069 msgid "%1 ZB" 8070 msgstr "%1 B" 8071 8072 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8073 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1346 8074 #, fuzzy, kde-format 8075 #| msgid "%1 B" 8076 msgctxt "size in 10^24 bytes" 8077 msgid "%1 YB" 8078 msgstr "%1 B" 8079 8080 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8081 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1351 8082 #, fuzzy, kde-format 8083 #| msgid "%1 KiB" 8084 msgctxt "memory size in 1024 bytes" 8085 msgid "%1 KB" 8086 msgstr "%1 KiB" 8087 8088 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8089 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1353 8090 #, fuzzy, kde-format 8091 #| msgid "%1 MiB" 8092 msgctxt "memory size in 2^20 bytes" 8093 msgid "%1 MB" 8094 msgstr "%1 MiB" 8095 8096 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8097 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1355 8098 #, fuzzy, kde-format 8099 #| msgid "%1 GiB" 8100 msgctxt "memory size in 2^30 bytes" 8101 msgid "%1 GB" 8102 msgstr "%1 GiB" 8103 8104 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8105 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1357 8106 #, fuzzy, kde-format 8107 #| msgid "%1 TiB" 8108 msgctxt "memory size in 2^40 bytes" 8109 msgid "%1 TB" 8110 msgstr "%1 TiB" 8111 8112 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8113 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1359 8114 #, fuzzy, kde-format 8115 #| msgid "%1 B" 8116 msgctxt "memory size in 2^50 bytes" 8117 msgid "%1 PB" 8118 msgstr "%1 B" 8119 8120 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8121 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1361 8122 #, fuzzy, kde-format 8123 #| msgid "%1 B" 8124 msgctxt "memory size in 2^60 bytes" 8125 msgid "%1 EB" 8126 msgstr "%1 B" 8127 8128 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8129 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1363 8130 #, fuzzy, kde-format 8131 #| msgid "%1 B" 8132 msgctxt "memory size in 2^70 bytes" 8133 msgid "%1 ZB" 8134 msgstr "%1 B" 8135 8136 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8137 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1365 8138 #, fuzzy, kde-format 8139 #| msgid "%1 B" 8140 msgctxt "memory size in 2^80 bytes" 8141 msgid "%1 YB" 8142 msgstr "%1 B" 8143 8144 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8145 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1371 8146 #, fuzzy, kde-format 8147 #| msgid "%1 KiB" 8148 msgctxt "size in 1024 bytes" 8149 msgid "%1 KiB" 8150 msgstr "%1 KiB" 8151 8152 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8153 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1373 8154 #, fuzzy, kde-format 8155 #| msgid "%1 MiB" 8156 msgctxt "size in 2^20 bytes" 8157 msgid "%1 MiB" 8158 msgstr "%1 MiB" 8159 8160 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8161 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1375 8162 #, fuzzy, kde-format 8163 #| msgid "%1 GiB" 8164 msgctxt "size in 2^30 bytes" 8165 msgid "%1 GiB" 8166 msgstr "%1 GiB" 8167 8168 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8169 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1377 8170 #, fuzzy, kde-format 8171 #| msgid "%1 TiB" 8172 msgctxt "size in 2^40 bytes" 8173 msgid "%1 TiB" 8174 msgstr "%1 TiB" 8175 8176 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8177 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1379 8178 #, fuzzy, kde-format 8179 #| msgid "%1 TiB" 8180 msgctxt "size in 2^50 bytes" 8181 msgid "%1 PiB" 8182 msgstr "%1 TiB" 8183 8184 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8185 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1381 8186 #, fuzzy, kde-format 8187 #| msgid "%1 TiB" 8188 msgctxt "size in 2^60 bytes" 8189 msgid "%1 EiB" 8190 msgstr "%1 TiB" 8191 8192 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8193 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1383 8194 #, fuzzy, kde-format 8195 #| msgid "%1 TiB" 8196 msgctxt "size in 2^70 bytes" 8197 msgid "%1 ZiB" 8198 msgstr "%1 TiB" 8199 8200 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8201 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1385 8202 #, fuzzy, kde-format 8203 #| msgid "%1 TiB" 8204 msgctxt "size in 2^80 bytes" 8205 msgid "%1 YiB" 8206 msgstr "%1 TiB" 8207 8208 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1472 8209 #, fuzzy, kde-format 8210 #| msgid "%1 days" 8211 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" 8212 msgid "%1 days" 8213 msgstr "%1 kün" 8214 8215 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1475 8216 #, fuzzy, kde-format 8217 #| msgid "%1 hours" 8218 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" 8219 msgid "%1 hours" 8220 msgstr "%1 saat" 8221 8222 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1478 8223 #, fuzzy, kde-format 8224 #| msgid "%1 minutes" 8225 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" 8226 msgid "%1 minutes" 8227 msgstr "%1 daqqa" 8228 8229 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1481 8230 #, fuzzy, kde-format 8231 #| msgid "%1 seconds" 8232 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" 8233 msgid "%1 seconds" 8234 msgstr "%1 saniye" 8235 8236 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1484 8237 #, kde-format 8238 msgctxt "@item:intext" 8239 msgid "%1 millisecond" 8240 msgid_plural "%1 milliseconds" 8241 msgstr[0] "" 8242 msgstr[1] "" 8243 8244 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1491 8245 #, kde-format 8246 msgctxt "@item:intext" 8247 msgid "1 day" 8248 msgid_plural "%1 days" 8249 msgstr[0] "" 8250 msgstr[1] "" 8251 8252 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1493 8253 #, kde-format 8254 msgctxt "@item:intext" 8255 msgid "1 hour" 8256 msgid_plural "%1 hours" 8257 msgstr[0] "" 8258 msgstr[1] "" 8259 8260 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1495 8261 #, kde-format 8262 msgctxt "@item:intext" 8263 msgid "1 minute" 8264 msgid_plural "%1 minutes" 8265 msgstr[0] "" 8266 msgstr[1] "" 8267 8268 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1497 8269 #, kde-format 8270 msgctxt "@item:intext" 8271 msgid "1 second" 8272 msgid_plural "%1 seconds" 8273 msgstr[0] "" 8274 msgstr[1] "" 8275 8276 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1521 8277 #, kde-format 8278 msgctxt "" 8279 "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. If " 8280 "this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team " 8281 "to solve the problem" 8282 msgid "%1 and %2" 8283 msgstr "%1 ve %2" 8284 8285 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1527 8286 #, kde-format 8287 msgctxt "" 8288 "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext messages. " 8289 "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " 8290 "team to solve the problem" 8291 msgid "%1 and %2" 8292 msgstr "%1 ve %2" 8293 8294 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1534 8295 #, kde-format 8296 msgctxt "" 8297 "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " 8298 "messages. If this does not fit the grammar of your language please contact " 8299 "the i18n team to solve the problem" 8300 msgid "%1 and %2" 8301 msgstr "%1 ve %2" 8302 8303 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2153 8304 #, kde-format 8305 msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" 8306 msgid "Ante Meridiem" 8307 msgstr "" 8308 8309 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2154 8310 #, fuzzy, kde-format 8311 #| msgid "Av" 8312 msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" 8313 msgid "AM" 8314 msgstr "Av" 8315 8316 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2155 8317 #, fuzzy, kde-format 8318 #| msgid "Av" 8319 msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" 8320 msgid "A" 8321 msgstr "Av" 8322 8323 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2158 8324 #, kde-format 8325 msgctxt "After Noon KLocale::LongName" 8326 msgid "Post Meridiem" 8327 msgstr "" 8328 8329 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2159 8330 #, kde-format 8331 msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" 8332 msgid "PM" 8333 msgstr "" 8334 8335 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2160 8336 #, kde-format 8337 msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" 8338 msgid "P" 8339 msgstr "" 8340 8341 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2227 kio/kfilemetadataprovider.cpp:209 8342 #, kde-format 8343 msgctxt "concatenation of dates and time" 8344 msgid "%1 %2" 8345 msgstr "%1 %2" 8346 8347 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2267 8348 #, kde-format 8349 msgctxt "concatenation of date/time and time zone" 8350 msgid "%1 %2" 8351 msgstr "%1 %2" 8352 8353 #: kdecore/ksavefile.cpp:99 8354 #, kde-format 8355 msgid "No target filename has been given." 8356 msgstr "" 8357 8358 #: kdecore/ksavefile.cpp:106 8359 #, kde-format 8360 msgid "Already opened." 8361 msgstr "" 8362 8363 #: kdecore/ksavefile.cpp:135 8364 #, kde-format 8365 msgid "Insufficient permissions in target directory." 8366 msgstr "" 8367 8368 #: kdecore/ksavefile.cpp:139 8369 #, kde-format 8370 msgid "Unable to open temporary file." 8371 msgstr "" 8372 8373 #: kdecore/ksavefile.cpp:249 8374 #, kde-format 8375 msgid "Synchronization to disk failed" 8376 msgstr "" 8377 8378 #: kdecore/ksavefile.cpp:280 8379 #, kde-format 8380 msgid "Error during rename." 8381 msgstr "" 8382 8383 #: kdecore/ksocketfactory.cpp:92 kdecore/ksocketfactory.cpp:106 8384 #, kde-format 8385 msgid "Timed out trying to connect to remote host" 8386 msgstr "Uzaqtaki qonaqbayğa bağlanmağa talpınğanda zaman aşımı" 8387 8388 #: kdecore/netsupp.cpp:866 8389 #, kde-format 8390 msgid "address family for nodename not supported" 8391 msgstr "tüyüm ismi içün adres ailesi desteklenmey" 8392 8393 #: kdecore/netsupp.cpp:868 8394 #, kde-format 8395 msgid "invalid value for 'ai_flags'" 8396 msgstr "'ai_flags' içün keçersiz qıymet" 8397 8398 #: kdecore/netsupp.cpp:870 8399 #, kde-format 8400 msgid "'ai_family' not supported" 8401 msgstr "'ai_family' desteklenmey" 8402 8403 #: kdecore/netsupp.cpp:872 8404 #, kde-format 8405 msgid "no address associated with nodename" 8406 msgstr "tüyüm isminen iç bir adres alâqadar degil" 8407 8408 #: kdecore/netsupp.cpp:874 8409 #, kde-format 8410 msgid "servname not supported for ai_socktype" 8411 msgstr "ai_socktype içün servname desteklenmey" 8412 8413 #: kdecore/netsupp.cpp:875 8414 #, kde-format 8415 msgid "'ai_socktype' not supported" 8416 msgstr "ai_socktype desteklenmey" 8417 8418 #: kdecore/netsupp.cpp:876 8419 #, kde-format 8420 msgid "system error" 8421 msgstr "sistem hatası" 8422 8423 #: kdecore/qtest_kde.h:85 kdecore/qtest_kde.h:136 8424 #, kde-format 8425 msgid "KDE Test Program" 8426 msgstr "" 8427 8428 #: kdecore/TIMEZONES:1 8429 #, kde-format 8430 msgid "Africa/Abidjan" 8431 msgstr "" 8432 8433 #: kdecore/TIMEZONES:2 8434 #, kde-format 8435 msgid "Africa/Accra" 8436 msgstr "" 8437 8438 #: kdecore/TIMEZONES:3 8439 #, kde-format 8440 msgid "Africa/Addis_Ababa" 8441 msgstr "" 8442 8443 #: kdecore/TIMEZONES:4 8444 #, kde-format 8445 msgid "Africa/Algiers" 8446 msgstr "" 8447 8448 #: kdecore/TIMEZONES:5 8449 #, kde-format 8450 msgid "Africa/Asmara" 8451 msgstr "" 8452 8453 #: kdecore/TIMEZONES:6 8454 #, kde-format 8455 msgid "Africa/Asmera" 8456 msgstr "" 8457 8458 #: kdecore/TIMEZONES:7 8459 #, kde-format 8460 msgid "Africa/Bamako" 8461 msgstr "" 8462 8463 #: kdecore/TIMEZONES:8 8464 #, kde-format 8465 msgid "Africa/Bangui" 8466 msgstr "" 8467 8468 #: kdecore/TIMEZONES:9 8469 #, kde-format 8470 msgid "Africa/Banjul" 8471 msgstr "" 8472 8473 #: kdecore/TIMEZONES:10 8474 #, kde-format 8475 msgid "Africa/Bissau" 8476 msgstr "" 8477 8478 #: kdecore/TIMEZONES:11 8479 #, kde-format 8480 msgid "Africa/Blantyre" 8481 msgstr "" 8482 8483 #: kdecore/TIMEZONES:12 8484 #, kde-format 8485 msgid "Africa/Brazzaville" 8486 msgstr "" 8487 8488 #: kdecore/TIMEZONES:13 8489 #, kde-format 8490 msgid "Africa/Bujumbura" 8491 msgstr "" 8492 8493 #: kdecore/TIMEZONES:14 8494 #, kde-format 8495 msgid "Africa/Cairo" 8496 msgstr "" 8497 8498 #: kdecore/TIMEZONES:15 8499 #, kde-format 8500 msgid "Africa/Casablanca" 8501 msgstr "" 8502 8503 #: kdecore/TIMEZONES:16 8504 #, kde-format 8505 msgid "Africa/Ceuta" 8506 msgstr "" 8507 8508 #. i18n: comment to the previous timezone 8509 #: kdecore/TIMEZONES:18 8510 #, kde-format 8511 msgid "Ceuta & Melilla" 8512 msgstr "" 8513 8514 #. i18n: comment to the previous timezone 8515 #: kdecore/TIMEZONES:20 8516 #, kde-format 8517 msgid "Ceuta, Melilla" 8518 msgstr "" 8519 8520 #: kdecore/TIMEZONES:21 8521 #, kde-format 8522 msgid "Africa/Conakry" 8523 msgstr "" 8524 8525 #: kdecore/TIMEZONES:22 8526 #, kde-format 8527 msgid "Africa/Dakar" 8528 msgstr "" 8529 8530 #: kdecore/TIMEZONES:23 8531 #, kde-format 8532 msgid "Africa/Dar_es_Salaam" 8533 msgstr "" 8534 8535 #: kdecore/TIMEZONES:24 8536 #, kde-format 8537 msgid "Africa/Djibouti" 8538 msgstr "" 8539 8540 #: kdecore/TIMEZONES:25 8541 #, kde-format 8542 msgid "Africa/Douala" 8543 msgstr "" 8544 8545 #: kdecore/TIMEZONES:26 8546 #, kde-format 8547 msgid "Africa/El_Aaiun" 8548 msgstr "" 8549 8550 #: kdecore/TIMEZONES:27 8551 #, kde-format 8552 msgid "Africa/Freetown" 8553 msgstr "" 8554 8555 #: kdecore/TIMEZONES:28 8556 #, kde-format 8557 msgid "Africa/Gaborone" 8558 msgstr "" 8559 8560 #: kdecore/TIMEZONES:29 8561 #, kde-format 8562 msgid "Africa/Harare" 8563 msgstr "" 8564 8565 #: kdecore/TIMEZONES:30 8566 #, kde-format 8567 msgid "Africa/Johannesburg" 8568 msgstr "" 8569 8570 #: kdecore/TIMEZONES:31 8571 #, kde-format 8572 msgid "Africa/Juba" 8573 msgstr "" 8574 8575 #: kdecore/TIMEZONES:32 8576 #, kde-format 8577 msgid "Africa/Kampala" 8578 msgstr "" 8579 8580 #: kdecore/TIMEZONES:33 8581 #, kde-format 8582 msgid "Africa/Khartoum" 8583 msgstr "" 8584 8585 #: kdecore/TIMEZONES:34 8586 #, kde-format 8587 msgid "Africa/Kigali" 8588 msgstr "" 8589 8590 #: kdecore/TIMEZONES:35 8591 #, kde-format 8592 msgid "Africa/Kinshasa" 8593 msgstr "" 8594 8595 #. i18n: comment to the previous timezone 8596 #: kdecore/TIMEZONES:37 8597 #, kde-format 8598 msgid "west Dem. Rep. of Congo" 8599 msgstr "" 8600 8601 #. i18n: comment to the previous timezone 8602 #: kdecore/TIMEZONES:39 8603 #, kde-format 8604 msgid "Dem. Rep. of Congo (west)" 8605 msgstr "" 8606 8607 #: kdecore/TIMEZONES:40 8608 #, kde-format 8609 msgid "Africa/Lagos" 8610 msgstr "" 8611 8612 #: kdecore/TIMEZONES:41 8613 #, kde-format 8614 msgid "Africa/Libreville" 8615 msgstr "" 8616 8617 #: kdecore/TIMEZONES:42 8618 #, kde-format 8619 msgid "Africa/Lome" 8620 msgstr "" 8621 8622 #: kdecore/TIMEZONES:43 8623 #, kde-format 8624 msgid "Africa/Luanda" 8625 msgstr "" 8626 8627 #: kdecore/TIMEZONES:44 8628 #, kde-format 8629 msgid "Africa/Lubumbashi" 8630 msgstr "" 8631 8632 #. i18n: comment to the previous timezone 8633 #: kdecore/TIMEZONES:46 8634 #, kde-format 8635 msgid "east Dem. Rep. of Congo" 8636 msgstr "" 8637 8638 #. i18n: comment to the previous timezone 8639 #: kdecore/TIMEZONES:48 8640 #, kde-format 8641 msgid "Dem. Rep. of Congo (east)" 8642 msgstr "" 8643 8644 #: kdecore/TIMEZONES:49 8645 #, kde-format 8646 msgid "Africa/Lusaka" 8647 msgstr "" 8648 8649 #: kdecore/TIMEZONES:50 8650 #, kde-format 8651 msgid "Africa/Malabo" 8652 msgstr "" 8653 8654 #: kdecore/TIMEZONES:51 8655 #, kde-format 8656 msgid "Africa/Maputo" 8657 msgstr "" 8658 8659 #: kdecore/TIMEZONES:52 8660 #, kde-format 8661 msgid "Africa/Maseru" 8662 msgstr "" 8663 8664 #: kdecore/TIMEZONES:53 8665 #, kde-format 8666 msgid "Africa/Mbabane" 8667 msgstr "" 8668 8669 #: kdecore/TIMEZONES:54 8670 #, kde-format 8671 msgid "Africa/Mogadishu" 8672 msgstr "" 8673 8674 #: kdecore/TIMEZONES:55 8675 #, kde-format 8676 msgid "Africa/Monrovia" 8677 msgstr "" 8678 8679 #: kdecore/TIMEZONES:56 8680 #, kde-format 8681 msgid "Africa/Nairobi" 8682 msgstr "" 8683 8684 #: kdecore/TIMEZONES:57 8685 #, kde-format 8686 msgid "Africa/Ndjamena" 8687 msgstr "" 8688 8689 #: kdecore/TIMEZONES:58 8690 #, kde-format 8691 msgid "Africa/Niamey" 8692 msgstr "" 8693 8694 #: kdecore/TIMEZONES:59 8695 #, kde-format 8696 msgid "Africa/Nouakchott" 8697 msgstr "" 8698 8699 #: kdecore/TIMEZONES:60 8700 #, kde-format 8701 msgid "Africa/Ouagadougou" 8702 msgstr "" 8703 8704 #: kdecore/TIMEZONES:61 8705 #, kde-format 8706 msgid "Africa/Porto-Novo" 8707 msgstr "" 8708 8709 #: kdecore/TIMEZONES:62 8710 #, kde-format 8711 msgid "Africa/Pretoria" 8712 msgstr "" 8713 8714 #: kdecore/TIMEZONES:63 8715 #, kde-format 8716 msgid "Africa/Sao_Tome" 8717 msgstr "" 8718 8719 #: kdecore/TIMEZONES:64 8720 #, kde-format 8721 msgid "Africa/Timbuktu" 8722 msgstr "" 8723 8724 #: kdecore/TIMEZONES:65 8725 #, kde-format 8726 msgid "Africa/Tripoli" 8727 msgstr "" 8728 8729 #: kdecore/TIMEZONES:66 8730 #, kde-format 8731 msgid "Africa/Tunis" 8732 msgstr "" 8733 8734 #: kdecore/TIMEZONES:67 8735 #, kde-format 8736 msgid "Africa/Windhoek" 8737 msgstr "" 8738 8739 #: kdecore/TIMEZONES:68 8740 #, kde-format 8741 msgid "America/Adak" 8742 msgstr "" 8743 8744 #. i18n: comment to the previous timezone 8745 #: kdecore/TIMEZONES:70 kdecore/TIMEZONES:137 kdecore/TIMEZONES:1410 8746 #, kde-format 8747 msgid "Aleutian Islands" 8748 msgstr "" 8749 8750 #: kdecore/TIMEZONES:71 8751 #, kde-format 8752 msgid "America/Anchorage" 8753 msgstr "" 8754 8755 #. i18n: comment to the previous timezone 8756 #: kdecore/TIMEZONES:73 kdecore/TIMEZONES:1407 8757 #, kde-format 8758 msgid "Alaska Time" 8759 msgstr "" 8760 8761 #. i18n: comment to the previous timezone 8762 #: kdecore/TIMEZONES:75 8763 #, kde-format 8764 msgid "Alaska (most areas)" 8765 msgstr "" 8766 8767 #: kdecore/TIMEZONES:76 8768 #, kde-format 8769 msgid "America/Anguilla" 8770 msgstr "" 8771 8772 #: kdecore/TIMEZONES:77 8773 #, kde-format 8774 msgid "America/Antigua" 8775 msgstr "" 8776 8777 #: kdecore/TIMEZONES:78 8778 #, kde-format 8779 msgid "America/Araguaina" 8780 msgstr "" 8781 8782 #. i18n: comment to the previous timezone 8783 #: kdecore/TIMEZONES:80 8784 #, kde-format 8785 msgid "Tocantins" 8786 msgstr "" 8787 8788 #: kdecore/TIMEZONES:81 8789 #, kde-format 8790 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires" 8791 msgstr "" 8792 8793 #. i18n: comment to the previous timezone 8794 #: kdecore/TIMEZONES:83 kdecore/TIMEZONES:169 8795 #, kde-format 8796 msgid "Buenos Aires (BA, CF)" 8797 msgstr "" 8798 8799 #: kdecore/TIMEZONES:84 8800 #, kde-format 8801 msgid "America/Argentina/Catamarca" 8802 msgstr "" 8803 8804 #. i18n: comment to the previous timezone 8805 #: kdecore/TIMEZONES:86 kdecore/TIMEZONES:91 kdecore/TIMEZONES:189 8806 #, kde-format 8807 msgid "Catamarca (CT), Chubut (CH)" 8808 msgstr "" 8809 8810 #. i18n: comment to the previous timezone 8811 #: kdecore/TIMEZONES:88 8812 #, kde-format 8813 msgid "Catamarca (CT); Chubut (CH)" 8814 msgstr "" 8815 8816 #: kdecore/TIMEZONES:89 8817 #, kde-format 8818 msgid "America/Argentina/ComodRivadavia" 8819 msgstr "" 8820 8821 #: kdecore/TIMEZONES:92 8822 #, kde-format 8823 msgid "America/Argentina/Cordoba" 8824 msgstr "" 8825 8826 #. i18n: comment to the previous timezone 8827 #: kdecore/TIMEZONES:94 kdecore/TIMEZONES:209 kdecore/TIMEZONES:556 8828 #, kde-format 8829 msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF)" 8830 msgstr "" 8831 8832 #. i18n: comment to the previous timezone 8833 #: kdecore/TIMEZONES:96 8834 #, kde-format 8835 msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, MN, SE, SF)" 8836 msgstr "" 8837 8838 #. i18n: comment to the previous timezone 8839 #: kdecore/TIMEZONES:98 8840 #, kde-format 8841 msgid "Argentina (most areas: CB, CC, CN, ER, FM, MN, SE, SF)" 8842 msgstr "" 8843 8844 #: kdecore/TIMEZONES:99 8845 #, kde-format 8846 msgid "America/Argentina/Jujuy" 8847 msgstr "" 8848 8849 #. i18n: comment to the previous timezone 8850 #: kdecore/TIMEZONES:101 kdecore/TIMEZONES:366 8851 #, kde-format 8852 msgid "Jujuy (JY)" 8853 msgstr "" 8854 8855 #: kdecore/TIMEZONES:102 8856 #, kde-format 8857 msgid "America/Argentina/La_Rioja" 8858 msgstr "" 8859 8860 #. i18n: comment to the previous timezone 8861 #: kdecore/TIMEZONES:104 8862 #, kde-format 8863 msgid "La Rioja (LR)" 8864 msgstr "" 8865 8866 #: kdecore/TIMEZONES:105 8867 #, kde-format 8868 msgid "America/Argentina/Mendoza" 8869 msgstr "" 8870 8871 #. i18n: comment to the previous timezone 8872 #: kdecore/TIMEZONES:107 kdecore/TIMEZONES:420 8873 #, kde-format 8874 msgid "Mendoza (MZ)" 8875 msgstr "" 8876 8877 #: kdecore/TIMEZONES:108 8878 #, kde-format 8879 msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos" 8880 msgstr "" 8881 8882 #. i18n: comment to the previous timezone 8883 #: kdecore/TIMEZONES:110 8884 #, kde-format 8885 msgid "Santa Cruz (SC)" 8886 msgstr "" 8887 8888 #: kdecore/TIMEZONES:111 8889 #, kde-format 8890 msgid "America/Argentina/Salta" 8891 msgstr "" 8892 8893 #. i18n: comment to the previous timezone 8894 #: kdecore/TIMEZONES:113 8895 #, kde-format 8896 msgid "(SA, LP, NQ, RN)" 8897 msgstr "" 8898 8899 #. i18n: comment to the previous timezone 8900 #: kdecore/TIMEZONES:115 8901 #, kde-format 8902 msgid "Salta (SA, LP, NQ, RN)" 8903 msgstr "" 8904 8905 #: kdecore/TIMEZONES:116 8906 #, kde-format 8907 msgid "America/Argentina/San_Juan" 8908 msgstr "" 8909 8910 #. i18n: comment to the previous timezone 8911 #: kdecore/TIMEZONES:118 8912 #, kde-format 8913 msgid "San Juan (SJ)" 8914 msgstr "" 8915 8916 #: kdecore/TIMEZONES:119 8917 #, kde-format 8918 msgid "America/Argentina/San_Luis" 8919 msgstr "" 8920 8921 #. i18n: comment to the previous timezone 8922 #: kdecore/TIMEZONES:121 8923 #, kde-format 8924 msgid "San Luis (SL)" 8925 msgstr "" 8926 8927 #: kdecore/TIMEZONES:122 8928 #, kde-format 8929 msgid "America/Argentina/Tucuman" 8930 msgstr "" 8931 8932 #. i18n: comment to the previous timezone 8933 #: kdecore/TIMEZONES:124 8934 #, kde-format 8935 msgid "Tucuman (TM)" 8936 msgstr "" 8937 8938 #: kdecore/TIMEZONES:125 8939 #, kde-format 8940 msgid "America/Argentina/Ushuaia" 8941 msgstr "" 8942 8943 #. i18n: comment to the previous timezone 8944 #: kdecore/TIMEZONES:127 8945 #, kde-format 8946 msgid "Tierra del Fuego (TF)" 8947 msgstr "" 8948 8949 #: kdecore/TIMEZONES:128 8950 #, kde-format 8951 msgid "America/Aruba" 8952 msgstr "" 8953 8954 #: kdecore/TIMEZONES:129 8955 #, kde-format 8956 msgid "America/Asuncion" 8957 msgstr "" 8958 8959 #: kdecore/TIMEZONES:130 8960 #, kde-format 8961 msgid "America/Atikokan" 8962 msgstr "" 8963 8964 #. i18n: comment to the previous timezone 8965 #: kdecore/TIMEZONES:132 kdecore/TIMEZONES:206 8966 #, kde-format 8967 msgid "Eastern Standard Time - Atikokan, Ontario and Southampton I, Nunavut" 8968 msgstr "" 8969 8970 #. i18n: comment to the previous timezone 8971 #: kdecore/TIMEZONES:134 8972 #, kde-format 8973 msgid "EST - ON (Atikokan); NU (Coral H)" 8974 msgstr "" 8975 8976 #: kdecore/TIMEZONES:135 8977 #, kde-format 8978 msgid "America/Atka" 8979 msgstr "" 8980 8981 #: kdecore/TIMEZONES:138 8982 #, kde-format 8983 msgid "America/Bahia" 8984 msgstr "" 8985 8986 #. i18n: comment to the previous timezone 8987 #: kdecore/TIMEZONES:140 8988 #, kde-format 8989 msgid "Bahia" 8990 msgstr "" 8991 8992 #: kdecore/TIMEZONES:141 8993 #, kde-format 8994 msgid "America/Bahia_Banderas" 8995 msgstr "" 8996 8997 #. i18n: comment to the previous timezone 8998 #: kdecore/TIMEZONES:143 8999 #, kde-format 9000 msgid "Mexican Central Time - Bahia de Banderas" 9001 msgstr "" 9002 9003 #. i18n: comment to the previous timezone 9004 #: kdecore/TIMEZONES:145 9005 #, kde-format 9006 msgid "Central Time - Bahia de Banderas" 9007 msgstr "" 9008 9009 #: kdecore/TIMEZONES:146 9010 #, kde-format 9011 msgid "America/Barbados" 9012 msgstr "" 9013 9014 #: kdecore/TIMEZONES:147 9015 #, kde-format 9016 msgid "America/Belem" 9017 msgstr "" 9018 9019 #. i18n: comment to the previous timezone 9020 #: kdecore/TIMEZONES:149 9021 #, kde-format 9022 msgid "Amapa, E Para" 9023 msgstr "" 9024 9025 #. i18n: comment to the previous timezone 9026 #: kdecore/TIMEZONES:151 9027 #, kde-format 9028 msgid "Para (east); Amapa" 9029 msgstr "" 9030 9031 #: kdecore/TIMEZONES:152 9032 #, kde-format 9033 msgid "America/Belize" 9034 msgstr "" 9035 9036 #: kdecore/TIMEZONES:153 9037 #, kde-format 9038 msgid "America/Blanc-Sablon" 9039 msgstr "" 9040 9041 #. i18n: comment to the previous timezone 9042 #: kdecore/TIMEZONES:155 9043 #, kde-format 9044 msgid "Atlantic Standard Time - Quebec - Lower North Shore" 9045 msgstr "" 9046 9047 #. i18n: comment to the previous timezone 9048 #: kdecore/TIMEZONES:157 9049 #, kde-format 9050 msgid "AST - QC (Lower North Shore)" 9051 msgstr "" 9052 9053 #: kdecore/TIMEZONES:158 9054 #, kde-format 9055 msgid "America/Boa_Vista" 9056 msgstr "" 9057 9058 #. i18n: comment to the previous timezone 9059 #: kdecore/TIMEZONES:160 9060 #, kde-format 9061 msgid "Roraima" 9062 msgstr "" 9063 9064 #: kdecore/TIMEZONES:161 9065 #, kde-format 9066 msgid "America/Bogota" 9067 msgstr "" 9068 9069 #: kdecore/TIMEZONES:162 9070 #, kde-format 9071 msgid "America/Boise" 9072 msgstr "" 9073 9074 #. i18n: comment to the previous timezone 9075 #: kdecore/TIMEZONES:164 9076 #, kde-format 9077 msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon" 9078 msgstr "" 9079 9080 #. i18n: comment to the previous timezone 9081 #: kdecore/TIMEZONES:166 9082 #, kde-format 9083 msgid "Mountain - ID (south); OR (east)" 9084 msgstr "" 9085 9086 #: kdecore/TIMEZONES:167 9087 #, kde-format 9088 msgid "America/Buenos_Aires" 9089 msgstr "" 9090 9091 #: kdecore/TIMEZONES:170 9092 #, kde-format 9093 msgid "America/Calgary" 9094 msgstr "" 9095 9096 #. i18n: comment to the previous timezone 9097 #: kdecore/TIMEZONES:172 kdecore/TIMEZONES:248 kdecore/TIMEZONES:1114 9098 #, kde-format 9099 msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" 9100 msgstr "" 9101 9102 #: kdecore/TIMEZONES:173 9103 #, kde-format 9104 msgid "America/Cambridge_Bay" 9105 msgstr "" 9106 9107 #. i18n: comment to the previous timezone 9108 #: kdecore/TIMEZONES:175 9109 #, kde-format 9110 msgid "Mountain Time - west Nunavut" 9111 msgstr "" 9112 9113 #. i18n: comment to the previous timezone 9114 #: kdecore/TIMEZONES:177 9115 #, kde-format 9116 msgid "Mountain - NU (west)" 9117 msgstr "" 9118 9119 #: kdecore/TIMEZONES:178 9120 #, kde-format 9121 msgid "America/Campo_Grande" 9122 msgstr "" 9123 9124 #. i18n: comment to the previous timezone 9125 #: kdecore/TIMEZONES:180 9126 #, kde-format 9127 msgid "Mato Grosso do Sul" 9128 msgstr "" 9129 9130 #: kdecore/TIMEZONES:181 9131 #, kde-format 9132 msgid "America/Cancun" 9133 msgstr "" 9134 9135 #. i18n: comment to the previous timezone 9136 #: kdecore/TIMEZONES:183 9137 #, kde-format 9138 msgid "Central Time - Quintana Roo" 9139 msgstr "" 9140 9141 #. i18n: comment to the previous timezone 9142 #: kdecore/TIMEZONES:185 9143 #, kde-format 9144 msgid "Eastern Standard Time - Quintana Roo" 9145 msgstr "" 9146 9147 #: kdecore/TIMEZONES:186 9148 #, kde-format 9149 msgid "America/Caracas" 9150 msgstr "" 9151 9152 #: kdecore/TIMEZONES:187 9153 #, kde-format 9154 msgid "America/Catamarca" 9155 msgstr "" 9156 9157 #: kdecore/TIMEZONES:190 9158 #, kde-format 9159 msgid "America/Cayenne" 9160 msgstr "" 9161 9162 #: kdecore/TIMEZONES:191 9163 #, kde-format 9164 msgid "America/Cayman" 9165 msgstr "" 9166 9167 #: kdecore/TIMEZONES:192 9168 #, kde-format 9169 msgid "America/Chicago" 9170 msgstr "" 9171 9172 #. i18n: comment to the previous timezone 9173 #: kdecore/TIMEZONES:194 kdecore/TIMEZONES:438 kdecore/TIMEZONES:1416 9174 #, kde-format 9175 msgid "Central Time" 9176 msgstr "" 9177 9178 #. i18n: comment to the previous timezone 9179 #: kdecore/TIMEZONES:196 9180 #, kde-format 9181 msgid "Central (most areas)" 9182 msgstr "" 9183 9184 #: kdecore/TIMEZONES:197 9185 #, kde-format 9186 msgid "America/Chihuahua" 9187 msgstr "" 9188 9189 #. i18n: comment to the previous timezone 9190 #: kdecore/TIMEZONES:199 9191 #, kde-format 9192 msgid "Mountain Time - Chihuahua" 9193 msgstr "" 9194 9195 #. i18n: comment to the previous timezone 9196 #: kdecore/TIMEZONES:201 9197 #, kde-format 9198 msgid "Mexican Mountain Time - Chihuahua away from US border" 9199 msgstr "" 9200 9201 #. i18n: comment to the previous timezone 9202 #: kdecore/TIMEZONES:203 9203 #, kde-format 9204 msgid "Mountain Time - Chihuahua (most areas)" 9205 msgstr "" 9206 9207 #: kdecore/TIMEZONES:204 9208 #, kde-format 9209 msgid "America/Coral_Harbour" 9210 msgstr "" 9211 9212 #: kdecore/TIMEZONES:207 9213 #, kde-format 9214 msgid "America/Cordoba" 9215 msgstr "" 9216 9217 #: kdecore/TIMEZONES:210 9218 #, kde-format 9219 msgid "America/Costa_Rica" 9220 msgstr "" 9221 9222 #: kdecore/TIMEZONES:211 9223 #, kde-format 9224 msgid "America/Creston" 9225 msgstr "" 9226 9227 #. i18n: comment to the previous timezone 9228 #: kdecore/TIMEZONES:213 9229 #, kde-format 9230 msgid "Mountain Standard Time - Creston, British Columbia" 9231 msgstr "" 9232 9233 #. i18n: comment to the previous timezone 9234 #: kdecore/TIMEZONES:215 9235 #, kde-format 9236 msgid "MST - BC (Creston)" 9237 msgstr "" 9238 9239 #: kdecore/TIMEZONES:216 9240 #, kde-format 9241 msgid "America/Cuiaba" 9242 msgstr "" 9243 9244 #. i18n: comment to the previous timezone 9245 #: kdecore/TIMEZONES:218 9246 #, kde-format 9247 msgid "Mato Grosso" 9248 msgstr "" 9249 9250 #: kdecore/TIMEZONES:219 9251 #, kde-format 9252 msgid "America/Curacao" 9253 msgstr "" 9254 9255 #: kdecore/TIMEZONES:220 9256 #, kde-format 9257 msgid "America/Danmarkshavn" 9258 msgstr "" 9259 9260 #. i18n: comment to the previous timezone 9261 #: kdecore/TIMEZONES:222 9262 #, kde-format 9263 msgid "east coast, north of Scoresbysund" 9264 msgstr "" 9265 9266 #. i18n: comment to the previous timezone 9267 #: kdecore/TIMEZONES:224 9268 #, kde-format 9269 msgid "National Park (east coast)" 9270 msgstr "" 9271 9272 #: kdecore/TIMEZONES:225 9273 #, kde-format 9274 msgid "America/Dawson" 9275 msgstr "" 9276 9277 #. i18n: comment to the previous timezone 9278 #: kdecore/TIMEZONES:227 9279 #, kde-format 9280 msgid "Pacific Time - north Yukon" 9281 msgstr "" 9282 9283 #. i18n: comment to the previous timezone 9284 #: kdecore/TIMEZONES:229 9285 #, kde-format 9286 msgid "MST - Yukon (west)" 9287 msgstr "" 9288 9289 #: kdecore/TIMEZONES:230 9290 #, kde-format 9291 msgid "America/Dawson_Creek" 9292 msgstr "" 9293 9294 #. i18n: comment to the previous timezone 9295 #: kdecore/TIMEZONES:232 9296 #, kde-format 9297 msgid "" 9298 "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" 9299 msgstr "" 9300 9301 #. i18n: comment to the previous timezone 9302 #: kdecore/TIMEZONES:234 9303 #, kde-format 9304 msgid "MST - BC (Dawson Cr, Ft St John)" 9305 msgstr "" 9306 9307 #: kdecore/TIMEZONES:235 9308 #, kde-format 9309 msgid "America/Denver" 9310 msgstr "" 9311 9312 #. i18n: comment to the previous timezone 9313 #: kdecore/TIMEZONES:237 kdecore/TIMEZONES:1292 kdecore/TIMEZONES:1434 9314 #, kde-format 9315 msgid "Mountain Time" 9316 msgstr "" 9317 9318 #. i18n: comment to the previous timezone 9319 #: kdecore/TIMEZONES:239 9320 #, kde-format 9321 msgid "Mountain (most areas)" 9322 msgstr "" 9323 9324 #: kdecore/TIMEZONES:240 9325 #, kde-format 9326 msgid "America/Detroit" 9327 msgstr "" 9328 9329 #. i18n: comment to the previous timezone 9330 #: kdecore/TIMEZONES:242 kdecore/TIMEZONES:1431 9331 #, kde-format 9332 msgid "Eastern Time - Michigan - most locations" 9333 msgstr "" 9334 9335 #. i18n: comment to the previous timezone 9336 #: kdecore/TIMEZONES:244 9337 #, kde-format 9338 msgid "Eastern - MI (most areas)" 9339 msgstr "" 9340 9341 #: kdecore/TIMEZONES:245 9342 #, kde-format 9343 msgid "America/Dominica" 9344 msgstr "" 9345 9346 #: kdecore/TIMEZONES:246 9347 #, kde-format 9348 msgid "America/Edmonton" 9349 msgstr "" 9350 9351 #. i18n: comment to the previous timezone 9352 #: kdecore/TIMEZONES:250 9353 #, kde-format 9354 msgid "Mountain - AB; BC (E); SK (W)" 9355 msgstr "" 9356 9357 #: kdecore/TIMEZONES:251 9358 #, kde-format 9359 msgid "America/Eirunepe" 9360 msgstr "" 9361 9362 #. i18n: comment to the previous timezone 9363 #: kdecore/TIMEZONES:253 9364 #, kde-format 9365 msgid "W Amazonas" 9366 msgstr "" 9367 9368 #. i18n: comment to the previous timezone 9369 #: kdecore/TIMEZONES:255 9370 #, kde-format 9371 msgid "Amazonas (west)" 9372 msgstr "" 9373 9374 #: kdecore/TIMEZONES:256 9375 #, kde-format 9376 msgid "America/El_Salvador" 9377 msgstr "" 9378 9379 #: kdecore/TIMEZONES:257 9380 #, kde-format 9381 msgid "America/Ensenada" 9382 msgstr "" 9383 9384 #. i18n: comment to the previous timezone 9385 #: kdecore/TIMEZONES:259 kdecore/TIMEZONES:390 kdecore/TIMEZONES:620 9386 #: kdecore/TIMEZONES:1277 kdecore/TIMEZONES:1437 9387 #, kde-format 9388 msgid "Pacific Time" 9389 msgstr "" 9390 9391 #: kdecore/TIMEZONES:260 9392 #, kde-format 9393 msgid "America/Fort_Nelson" 9394 msgstr "" 9395 9396 #. i18n: comment to the previous timezone 9397 #: kdecore/TIMEZONES:262 9398 #, kde-format 9399 msgid "MST - BC (Ft Nelson)" 9400 msgstr "" 9401 9402 #: kdecore/TIMEZONES:263 9403 #, kde-format 9404 msgid "America/Fort_Wayne" 9405 msgstr "" 9406 9407 #. i18n: comment to the previous timezone 9408 #: kdecore/TIMEZONES:265 kdecore/TIMEZONES:308 kdecore/TIMEZONES:352 9409 #: kdecore/TIMEZONES:1419 9410 #, kde-format 9411 msgid "Eastern Time - Indiana - most locations" 9412 msgstr "" 9413 9414 #: kdecore/TIMEZONES:266 9415 #, kde-format 9416 msgid "America/Fortaleza" 9417 msgstr "" 9418 9419 #. i18n: comment to the previous timezone 9420 #: kdecore/TIMEZONES:268 9421 #, kde-format 9422 msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)" 9423 msgstr "" 9424 9425 #. i18n: comment to the previous timezone 9426 #: kdecore/TIMEZONES:270 9427 #, kde-format 9428 msgid "Brazil (northeast: MA, PI, CE, RN, PB)" 9429 msgstr "" 9430 9431 #: kdecore/TIMEZONES:271 9432 #, kde-format 9433 msgid "America/Fredericton" 9434 msgstr "" 9435 9436 #. i18n: comment to the previous timezone 9437 #: kdecore/TIMEZONES:273 kdecore/TIMEZONES:299 kdecore/TIMEZONES:1102 9438 #, kde-format 9439 msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), PEI" 9440 msgstr "" 9441 9442 #: kdecore/TIMEZONES:274 9443 #, kde-format 9444 msgid "America/Glace_Bay" 9445 msgstr "" 9446 9447 #. i18n: comment to the previous timezone 9448 #: kdecore/TIMEZONES:276 9449 #, kde-format 9450 msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" 9451 msgstr "" 9452 9453 #. i18n: comment to the previous timezone 9454 #: kdecore/TIMEZONES:278 9455 #, kde-format 9456 msgid "Atlantic - NS (Cape Breton)" 9457 msgstr "" 9458 9459 #: kdecore/TIMEZONES:279 9460 #, kde-format 9461 msgid "America/Godthab" 9462 msgstr "" 9463 9464 #. i18n: comment to the previous timezone 9465 #: kdecore/TIMEZONES:281 kdecore/TIMEZONES:567 kdecore/TIMEZONES:719 9466 #: kdecore/TIMEZONES:953 kdecore/TIMEZONES:958 kdecore/TIMEZONES:1129 9467 #: kdecore/TIMEZONES:1170 kdecore/TIMEZONES:1286 kdecore/TIMEZONES:1299 9468 #: kdecore/TIMEZONES:1350 9469 #, kde-format 9470 msgid "most locations" 9471 msgstr "" 9472 9473 #: kdecore/TIMEZONES:282 9474 #, kde-format 9475 msgid "America/Goose_Bay" 9476 msgstr "" 9477 9478 #. i18n: comment to the previous timezone 9479 #: kdecore/TIMEZONES:284 9480 #, kde-format 9481 msgid "Atlantic Time - Labrador - most locations" 9482 msgstr "" 9483 9484 #. i18n: comment to the previous timezone 9485 #: kdecore/TIMEZONES:286 9486 #, kde-format 9487 msgid "Atlantic - Labrador (most areas)" 9488 msgstr "" 9489 9490 #: kdecore/TIMEZONES:287 9491 #, kde-format 9492 msgid "America/Grand_Turk" 9493 msgstr "" 9494 9495 #: kdecore/TIMEZONES:288 9496 #, kde-format 9497 msgid "America/Grenada" 9498 msgstr "" 9499 9500 #: kdecore/TIMEZONES:289 9501 #, kde-format 9502 msgid "America/Guadeloupe" 9503 msgstr "" 9504 9505 #: kdecore/TIMEZONES:290 9506 #, kde-format 9507 msgid "America/Guatemala" 9508 msgstr "" 9509 9510 #: kdecore/TIMEZONES:291 9511 #, kde-format 9512 msgid "America/Guayaquil" 9513 msgstr "" 9514 9515 #. i18n: comment to the previous timezone 9516 #: kdecore/TIMEZONES:293 kdecore/TIMEZONES:1178 kdecore/TIMEZONES:1186 9517 #: kdecore/TIMEZONES:1400 9518 #, kde-format 9519 msgid "mainland" 9520 msgstr "" 9521 9522 #. i18n: comment to the previous timezone 9523 #: kdecore/TIMEZONES:295 9524 #, kde-format 9525 msgid "Ecuador (mainland)" 9526 msgstr "" 9527 9528 #: kdecore/TIMEZONES:296 9529 #, kde-format 9530 msgid "America/Guyana" 9531 msgstr "" 9532 9533 #: kdecore/TIMEZONES:297 9534 #, kde-format 9535 msgid "America/Halifax" 9536 msgstr "" 9537 9538 #. i18n: comment to the previous timezone 9539 #: kdecore/TIMEZONES:301 9540 #, kde-format 9541 msgid "Atlantic - NS (most areas); PE" 9542 msgstr "" 9543 9544 #: kdecore/TIMEZONES:302 9545 #, kde-format 9546 msgid "America/Havana" 9547 msgstr "" 9548 9549 #: kdecore/TIMEZONES:303 9550 #, kde-format 9551 msgid "America/Hermosillo" 9552 msgstr "" 9553 9554 #. i18n: comment to the previous timezone 9555 #: kdecore/TIMEZONES:305 9556 #, kde-format 9557 msgid "Mountain Standard Time - Sonora" 9558 msgstr "" 9559 9560 #: kdecore/TIMEZONES:306 9561 #, kde-format 9562 msgid "America/Indiana/Indianapolis" 9563 msgstr "" 9564 9565 #. i18n: comment to the previous timezone 9566 #: kdecore/TIMEZONES:310 9567 #, kde-format 9568 msgid "Eastern - IN (most areas)" 9569 msgstr "" 9570 9571 #: kdecore/TIMEZONES:311 9572 #, kde-format 9573 msgid "America/Indiana/Knox" 9574 msgstr "" 9575 9576 #. i18n: comment to the previous timezone 9577 #: kdecore/TIMEZONES:313 kdecore/TIMEZONES:384 kdecore/TIMEZONES:1428 9578 #, kde-format 9579 msgid "Eastern Time - Indiana - Starke County" 9580 msgstr "" 9581 9582 #. i18n: comment to the previous timezone 9583 #: kdecore/TIMEZONES:315 9584 #, kde-format 9585 msgid "Central Time - Indiana - Starke County" 9586 msgstr "" 9587 9588 #. i18n: comment to the previous timezone 9589 #: kdecore/TIMEZONES:317 9590 #, kde-format 9591 msgid "Central - IN (Starke)" 9592 msgstr "" 9593 9594 #: kdecore/TIMEZONES:318 9595 #, kde-format 9596 msgid "America/Indiana/Marengo" 9597 msgstr "" 9598 9599 #. i18n: comment to the previous timezone 9600 #: kdecore/TIMEZONES:320 9601 #, kde-format 9602 msgid "Eastern Time - Indiana - Crawford County" 9603 msgstr "" 9604 9605 #. i18n: comment to the previous timezone 9606 #: kdecore/TIMEZONES:322 9607 #, kde-format 9608 msgid "Eastern - IN (Crawford)" 9609 msgstr "" 9610 9611 #: kdecore/TIMEZONES:323 9612 #, kde-format 9613 msgid "America/Indiana/Petersburg" 9614 msgstr "" 9615 9616 #. i18n: comment to the previous timezone 9617 #: kdecore/TIMEZONES:325 9618 #, kde-format 9619 msgid "Central Time - Indiana - Pike County" 9620 msgstr "" 9621 9622 #. i18n: comment to the previous timezone 9623 #: kdecore/TIMEZONES:327 9624 #, kde-format 9625 msgid "Eastern Time - Indiana - Pike County" 9626 msgstr "" 9627 9628 #. i18n: comment to the previous timezone 9629 #: kdecore/TIMEZONES:329 9630 #, kde-format 9631 msgid "Eastern - IN (Pike)" 9632 msgstr "" 9633 9634 #: kdecore/TIMEZONES:330 9635 #, kde-format 9636 msgid "America/Indiana/Tell_City" 9637 msgstr "" 9638 9639 #. i18n: comment to the previous timezone 9640 #: kdecore/TIMEZONES:332 9641 #, kde-format 9642 msgid "Central Time - Indiana - Perry County" 9643 msgstr "" 9644 9645 #. i18n: comment to the previous timezone 9646 #: kdecore/TIMEZONES:334 9647 #, kde-format 9648 msgid "Central - IN (Perry)" 9649 msgstr "" 9650 9651 #: kdecore/TIMEZONES:335 9652 #, kde-format 9653 msgid "America/Indiana/Vevay" 9654 msgstr "" 9655 9656 #. i18n: comment to the previous timezone 9657 #: kdecore/TIMEZONES:337 9658 #, kde-format 9659 msgid "Eastern Time - Indiana - Switzerland County" 9660 msgstr "" 9661 9662 #. i18n: comment to the previous timezone 9663 #: kdecore/TIMEZONES:339 9664 #, kde-format 9665 msgid "Eastern - IN (Switzerland)" 9666 msgstr "" 9667 9668 #: kdecore/TIMEZONES:340 9669 #, kde-format 9670 msgid "America/Indiana/Vincennes" 9671 msgstr "" 9672 9673 #. i18n: comment to the previous timezone 9674 #: kdecore/TIMEZONES:342 9675 #, kde-format 9676 msgid "Eastern Time - Indiana - Daviess, Dubois, Knox & Martin Counties" 9677 msgstr "" 9678 9679 #. i18n: comment to the previous timezone 9680 #: kdecore/TIMEZONES:344 9681 #, kde-format 9682 msgid "Eastern - IN (Da, Du, K, Mn)" 9683 msgstr "" 9684 9685 #: kdecore/TIMEZONES:345 9686 #, kde-format 9687 msgid "America/Indiana/Winamac" 9688 msgstr "" 9689 9690 #. i18n: comment to the previous timezone 9691 #: kdecore/TIMEZONES:347 9692 #, kde-format 9693 msgid "Eastern Time - Indiana - Pulaski County" 9694 msgstr "" 9695 9696 #. i18n: comment to the previous timezone 9697 #: kdecore/TIMEZONES:349 9698 #, kde-format 9699 msgid "Eastern - IN (Pulaski)" 9700 msgstr "" 9701 9702 #: kdecore/TIMEZONES:350 9703 #, kde-format 9704 msgid "America/Indianapolis" 9705 msgstr "" 9706 9707 #: kdecore/TIMEZONES:353 9708 #, kde-format 9709 msgid "America/Inuvik" 9710 msgstr "" 9711 9712 #. i18n: comment to the previous timezone 9713 #: kdecore/TIMEZONES:355 9714 #, kde-format 9715 msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" 9716 msgstr "" 9717 9718 #. i18n: comment to the previous timezone 9719 #: kdecore/TIMEZONES:357 9720 #, kde-format 9721 msgid "Mountain - NT (west)" 9722 msgstr "" 9723 9724 #: kdecore/TIMEZONES:358 9725 #, kde-format 9726 msgid "America/Iqaluit" 9727 msgstr "" 9728 9729 #. i18n: comment to the previous timezone 9730 #: kdecore/TIMEZONES:360 9731 #, kde-format 9732 msgid "Eastern Time - east Nunavut - most locations" 9733 msgstr "" 9734 9735 #. i18n: comment to the previous timezone 9736 #: kdecore/TIMEZONES:362 9737 #, kde-format 9738 msgid "Eastern - NU (most east areas)" 9739 msgstr "" 9740 9741 #: kdecore/TIMEZONES:363 9742 #, kde-format 9743 msgid "America/Jamaica" 9744 msgstr "" 9745 9746 #: kdecore/TIMEZONES:364 9747 #, kde-format 9748 msgid "America/Jujuy" 9749 msgstr "" 9750 9751 #: kdecore/TIMEZONES:367 9752 #, kde-format 9753 msgid "America/Juneau" 9754 msgstr "" 9755 9756 #. i18n: comment to the previous timezone 9757 #: kdecore/TIMEZONES:369 9758 #, kde-format 9759 msgid "Alaska Time - Alaska panhandle" 9760 msgstr "" 9761 9762 #. i18n: comment to the previous timezone 9763 #: kdecore/TIMEZONES:371 9764 #, kde-format 9765 msgid "Alaska - Juneau area" 9766 msgstr "" 9767 9768 #: kdecore/TIMEZONES:372 9769 #, kde-format 9770 msgid "America/Kentucky/Louisville" 9771 msgstr "" 9772 9773 #. i18n: comment to the previous timezone 9774 #: kdecore/TIMEZONES:374 kdecore/TIMEZONES:395 9775 #, kde-format 9776 msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area" 9777 msgstr "" 9778 9779 #. i18n: comment to the previous timezone 9780 #: kdecore/TIMEZONES:376 9781 #, kde-format 9782 msgid "Eastern - KY (Louisville area)" 9783 msgstr "" 9784 9785 #: kdecore/TIMEZONES:377 9786 #, kde-format 9787 msgid "America/Kentucky/Monticello" 9788 msgstr "" 9789 9790 #. i18n: comment to the previous timezone 9791 #: kdecore/TIMEZONES:379 9792 #, kde-format 9793 msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County" 9794 msgstr "" 9795 9796 #. i18n: comment to the previous timezone 9797 #: kdecore/TIMEZONES:381 9798 #, kde-format 9799 msgid "Eastern - KY (Wayne)" 9800 msgstr "" 9801 9802 #: kdecore/TIMEZONES:382 9803 #, kde-format 9804 msgid "America/Knox_IN" 9805 msgstr "" 9806 9807 #: kdecore/TIMEZONES:385 9808 #, kde-format 9809 msgid "America/Kralendijk" 9810 msgstr "" 9811 9812 #: kdecore/TIMEZONES:386 9813 #, kde-format 9814 msgid "America/La_Paz" 9815 msgstr "" 9816 9817 #: kdecore/TIMEZONES:387 9818 #, kde-format 9819 msgid "America/Lima" 9820 msgstr "" 9821 9822 #: kdecore/TIMEZONES:388 9823 #, kde-format 9824 msgid "America/Los_Angeles" 9825 msgstr "" 9826 9827 #. i18n: comment to the previous timezone 9828 #: kdecore/TIMEZONES:392 9829 #, kde-format 9830 msgid "Pacific" 9831 msgstr "" 9832 9833 #: kdecore/TIMEZONES:393 9834 #, kde-format 9835 msgid "America/Louisville" 9836 msgstr "" 9837 9838 #: kdecore/TIMEZONES:396 9839 #, kde-format 9840 msgid "America/Lower_Princes" 9841 msgstr "" 9842 9843 #: kdecore/TIMEZONES:397 9844 #, kde-format 9845 msgid "America/Maceio" 9846 msgstr "" 9847 9848 #. i18n: comment to the previous timezone 9849 #: kdecore/TIMEZONES:399 9850 #, kde-format 9851 msgid "Alagoas, Sergipe" 9852 msgstr "" 9853 9854 #: kdecore/TIMEZONES:400 9855 #, kde-format 9856 msgid "America/Managua" 9857 msgstr "" 9858 9859 #: kdecore/TIMEZONES:401 9860 #, kde-format 9861 msgid "America/Manaus" 9862 msgstr "" 9863 9864 #. i18n: comment to the previous timezone 9865 #: kdecore/TIMEZONES:403 kdecore/TIMEZONES:1099 9866 #, kde-format 9867 msgid "E Amazonas" 9868 msgstr "" 9869 9870 #. i18n: comment to the previous timezone 9871 #: kdecore/TIMEZONES:405 9872 #, kde-format 9873 msgid "Amazonas (east)" 9874 msgstr "" 9875 9876 #: kdecore/TIMEZONES:406 9877 #, kde-format 9878 msgid "America/Marigot" 9879 msgstr "" 9880 9881 #: kdecore/TIMEZONES:407 9882 #, kde-format 9883 msgid "America/Martinique" 9884 msgstr "" 9885 9886 #: kdecore/TIMEZONES:408 9887 #, kde-format 9888 msgid "America/Matamoros" 9889 msgstr "" 9890 9891 #. i18n: comment to the previous timezone 9892 #: kdecore/TIMEZONES:410 9893 #, kde-format 9894 msgid "" 9895 "US Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas near US border" 9896 msgstr "" 9897 9898 #. i18n: comment to the previous timezone 9899 #: kdecore/TIMEZONES:412 9900 #, kde-format 9901 msgid "Central Time US - Coahuila, Nuevo Leon, Tamaulipas (US border)" 9902 msgstr "" 9903 9904 #: kdecore/TIMEZONES:413 9905 #, kde-format 9906 msgid "America/Mazatlan" 9907 msgstr "" 9908 9909 #. i18n: comment to the previous timezone 9910 #: kdecore/TIMEZONES:415 kdecore/TIMEZONES:1280 9911 #, kde-format 9912 msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" 9913 msgstr "" 9914 9915 #. i18n: comment to the previous timezone 9916 #: kdecore/TIMEZONES:417 9917 #, kde-format 9918 msgid "Mountain Time - Baja California Sur, Nayarit, Sinaloa" 9919 msgstr "" 9920 9921 #: kdecore/TIMEZONES:418 9922 #, kde-format 9923 msgid "America/Mendoza" 9924 msgstr "" 9925 9926 #: kdecore/TIMEZONES:421 9927 #, kde-format 9928 msgid "America/Menominee" 9929 msgstr "" 9930 9931 #. i18n: comment to the previous timezone 9932 #: kdecore/TIMEZONES:423 9933 #, kde-format 9934 msgid "Central Time - Michigan - Dickinson, Gogebic, Iron & Menominee Counties" 9935 msgstr "" 9936 9937 #. i18n: comment to the previous timezone 9938 #: kdecore/TIMEZONES:425 9939 #, kde-format 9940 msgid "Central - MI (Wisconsin border)" 9941 msgstr "" 9942 9943 #: kdecore/TIMEZONES:426 9944 #, kde-format 9945 msgid "America/Merida" 9946 msgstr "" 9947 9948 #. i18n: comment to the previous timezone 9949 #: kdecore/TIMEZONES:428 9950 #, kde-format 9951 msgid "Central Time - Campeche, Yucatan" 9952 msgstr "" 9953 9954 #: kdecore/TIMEZONES:429 9955 #, kde-format 9956 msgid "America/Metlakatla" 9957 msgstr "" 9958 9959 #. i18n: comment to the previous timezone 9960 #: kdecore/TIMEZONES:431 9961 #, kde-format 9962 msgid "Metlakatla Time - Annette Island" 9963 msgstr "" 9964 9965 #. i18n: comment to the previous timezone 9966 #: kdecore/TIMEZONES:433 9967 #, kde-format 9968 msgid "Alaska - Annette Island" 9969 msgstr "" 9970 9971 #: kdecore/TIMEZONES:434 9972 #, kde-format 9973 msgid "America/Mexico_City" 9974 msgstr "" 9975 9976 #. i18n: comment to the previous timezone 9977 #: kdecore/TIMEZONES:436 kdecore/TIMEZONES:1283 9978 #, kde-format 9979 msgid "Central Time - most locations" 9980 msgstr "" 9981 9982 #: kdecore/TIMEZONES:439 9983 #, kde-format 9984 msgid "America/Miquelon" 9985 msgstr "" 9986 9987 #: kdecore/TIMEZONES:440 9988 #, kde-format 9989 msgid "America/Moncton" 9990 msgstr "" 9991 9992 #. i18n: comment to the previous timezone 9993 #: kdecore/TIMEZONES:442 9994 #, kde-format 9995 msgid "Atlantic Time - New Brunswick" 9996 msgstr "" 9997 9998 #. i18n: comment to the previous timezone 9999 #: kdecore/TIMEZONES:444 10000 #, kde-format 10001 msgid "Atlantic - New Brunswick" 10002 msgstr "" 10003 10004 #: kdecore/TIMEZONES:445 10005 #, kde-format 10006 msgid "America/Monterrey" 10007 msgstr "" 10008 10009 #. i18n: comment to the previous timezone 10010 #: kdecore/TIMEZONES:447 10011 #, kde-format 10012 msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" 10013 msgstr "" 10014 10015 #. i18n: comment to the previous timezone 10016 #: kdecore/TIMEZONES:449 10017 #, kde-format 10018 msgid "" 10019 "Mexican Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas away from " 10020 "US border" 10021 msgstr "" 10022 10023 #. i18n: comment to the previous timezone 10024 #: kdecore/TIMEZONES:451 10025 #, kde-format 10026 msgid "Central Time - Durango; Coahuila, Nuevo Leon, Tamaulipas (most areas)" 10027 msgstr "" 10028 10029 #: kdecore/TIMEZONES:452 10030 #, kde-format 10031 msgid "America/Montevideo" 10032 msgstr "" 10033 10034 #: kdecore/TIMEZONES:453 10035 #, kde-format 10036 msgid "America/Montreal" 10037 msgstr "" 10038 10039 #. i18n: comment to the previous timezone 10040 #: kdecore/TIMEZONES:455 kdecore/TIMEZONES:501 10041 #, kde-format 10042 msgid "Eastern Time - Quebec - most locations" 10043 msgstr "" 10044 10045 #: kdecore/TIMEZONES:456 10046 #, kde-format 10047 msgid "America/Montserrat" 10048 msgstr "" 10049 10050 #: kdecore/TIMEZONES:457 10051 #, kde-format 10052 msgid "America/Nassau" 10053 msgstr "" 10054 10055 #: kdecore/TIMEZONES:458 10056 #, kde-format 10057 msgid "America/New_York" 10058 msgstr "" 10059 10060 #. i18n: comment to the previous timezone 10061 #: kdecore/TIMEZONES:460 kdecore/TIMEZONES:1422 10062 #, kde-format 10063 msgid "Eastern Time" 10064 msgstr "" 10065 10066 #. i18n: comment to the previous timezone 10067 #: kdecore/TIMEZONES:462 10068 #, kde-format 10069 msgid "Eastern (most areas)" 10070 msgstr "" 10071 10072 #: kdecore/TIMEZONES:463 10073 #, kde-format 10074 msgid "America/Nipigon" 10075 msgstr "" 10076 10077 #. i18n: comment to the previous timezone 10078 #: kdecore/TIMEZONES:465 10079 #, kde-format 10080 msgid "" 10081 "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" 10082 msgstr "" 10083 10084 #. i18n: comment to the previous timezone 10085 #: kdecore/TIMEZONES:467 10086 #, kde-format 10087 msgid "Eastern - ON, QC (no DST 1967-73)" 10088 msgstr "" 10089 10090 #: kdecore/TIMEZONES:468 10091 #, kde-format 10092 msgid "America/Nome" 10093 msgstr "" 10094 10095 #. i18n: comment to the previous timezone 10096 #: kdecore/TIMEZONES:470 10097 #, kde-format 10098 msgid "Alaska Time - west Alaska" 10099 msgstr "" 10100 10101 #. i18n: comment to the previous timezone 10102 #: kdecore/TIMEZONES:472 10103 #, kde-format 10104 msgid "Alaska (west)" 10105 msgstr "" 10106 10107 #: kdecore/TIMEZONES:473 10108 #, kde-format 10109 msgid "America/Noronha" 10110 msgstr "" 10111 10112 #. i18n: comment to the previous timezone 10113 #: kdecore/TIMEZONES:475 kdecore/TIMEZONES:1093 10114 #, kde-format 10115 msgid "Atlantic islands" 10116 msgstr "" 10117 10118 #: kdecore/TIMEZONES:476 10119 #, kde-format 10120 msgid "America/North_Dakota/Beulah" 10121 msgstr "" 10122 10123 #. i18n: comment to the previous timezone 10124 #: kdecore/TIMEZONES:478 10125 #, kde-format 10126 msgid "Central Time - North Dakota - Mercer County" 10127 msgstr "" 10128 10129 #. i18n: comment to the previous timezone 10130 #: kdecore/TIMEZONES:480 10131 #, kde-format 10132 msgid "Central - ND (Mercer)" 10133 msgstr "" 10134 10135 #: kdecore/TIMEZONES:481 10136 #, kde-format 10137 msgid "America/North_Dakota/Center" 10138 msgstr "" 10139 10140 #. i18n: comment to the previous timezone 10141 #: kdecore/TIMEZONES:483 10142 #, kde-format 10143 msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County" 10144 msgstr "" 10145 10146 #. i18n: comment to the previous timezone 10147 #: kdecore/TIMEZONES:485 10148 #, kde-format 10149 msgid "Central - ND (Oliver)" 10150 msgstr "" 10151 10152 #: kdecore/TIMEZONES:486 10153 #, kde-format 10154 msgid "America/North_Dakota/New_Salem" 10155 msgstr "" 10156 10157 #. i18n: comment to the previous timezone 10158 #: kdecore/TIMEZONES:488 10159 #, kde-format 10160 msgid "Central Time - North Dakota - Morton County (except Mandan area)" 10161 msgstr "" 10162 10163 #. i18n: comment to the previous timezone 10164 #: kdecore/TIMEZONES:490 10165 #, kde-format 10166 msgid "Central - ND (Morton rural)" 10167 msgstr "" 10168 10169 #: kdecore/TIMEZONES:491 10170 #, kde-format 10171 msgid "America/Nuuk" 10172 msgstr "" 10173 10174 #. i18n: comment to the previous timezone 10175 #: kdecore/TIMEZONES:493 10176 #, kde-format 10177 msgid "Greenland (most areas)" 10178 msgstr "" 10179 10180 #: kdecore/TIMEZONES:494 10181 #, kde-format 10182 msgid "America/Ojinaga" 10183 msgstr "" 10184 10185 #. i18n: comment to the previous timezone 10186 #: kdecore/TIMEZONES:496 10187 #, kde-format 10188 msgid "US Mountain Time - Chihuahua near US border" 10189 msgstr "" 10190 10191 #. i18n: comment to the previous timezone 10192 #: kdecore/TIMEZONES:498 10193 #, kde-format 10194 msgid "Mountain Time US - Chihuahua (US border)" 10195 msgstr "" 10196 10197 #: kdecore/TIMEZONES:499 10198 #, kde-format 10199 msgid "America/Ontario" 10200 msgstr "" 10201 10202 #: kdecore/TIMEZONES:502 10203 #, kde-format 10204 msgid "America/Panama" 10205 msgstr "" 10206 10207 #: kdecore/TIMEZONES:503 10208 #, kde-format 10209 msgid "America/Pangnirtung" 10210 msgstr "" 10211 10212 #. i18n: comment to the previous timezone 10213 #: kdecore/TIMEZONES:505 10214 #, kde-format 10215 msgid "Eastern Time - Pangnirtung, Nunavut" 10216 msgstr "" 10217 10218 #. i18n: comment to the previous timezone 10219 #: kdecore/TIMEZONES:507 10220 #, kde-format 10221 msgid "Eastern - NU (Pangnirtung)" 10222 msgstr "" 10223 10224 #: kdecore/TIMEZONES:508 10225 #, kde-format 10226 msgid "America/Paramaribo" 10227 msgstr "" 10228 10229 #: kdecore/TIMEZONES:509 10230 #, kde-format 10231 msgid "America/Phoenix" 10232 msgstr "" 10233 10234 #. i18n: comment to the previous timezone 10235 #: kdecore/TIMEZONES:511 kdecore/TIMEZONES:1413 10236 #, kde-format 10237 msgid "Mountain Standard Time - Arizona" 10238 msgstr "" 10239 10240 #. i18n: comment to the previous timezone 10241 #: kdecore/TIMEZONES:513 10242 #, kde-format 10243 msgid "MST - Arizona (except Navajo)" 10244 msgstr "" 10245 10246 #: kdecore/TIMEZONES:514 10247 #, kde-format 10248 msgid "America/Port-au-Prince" 10249 msgstr "" 10250 10251 #: kdecore/TIMEZONES:515 10252 #, kde-format 10253 msgid "America/Port_of_Spain" 10254 msgstr "" 10255 10256 #: kdecore/TIMEZONES:516 10257 #, kde-format 10258 msgid "America/Porto_Acre" 10259 msgstr "" 10260 10261 #. i18n: comment to the previous timezone 10262 #: kdecore/TIMEZONES:518 kdecore/TIMEZONES:553 kdecore/TIMEZONES:1090 10263 #, kde-format 10264 msgid "Acre" 10265 msgstr "" 10266 10267 #: kdecore/TIMEZONES:519 10268 #, kde-format 10269 msgid "America/Porto_Velho" 10270 msgstr "" 10271 10272 #. i18n: comment to the previous timezone 10273 #: kdecore/TIMEZONES:521 10274 #, kde-format 10275 msgid "Rondonia" 10276 msgstr "" 10277 10278 #: kdecore/TIMEZONES:522 10279 #, kde-format 10280 msgid "America/Puerto_Rico" 10281 msgstr "" 10282 10283 #: kdecore/TIMEZONES:523 10284 #, kde-format 10285 msgid "America/Punta_Arenas" 10286 msgstr "" 10287 10288 #. i18n: comment to the previous timezone 10289 #: kdecore/TIMEZONES:525 10290 #, kde-format 10291 msgid "Region of Magallanes" 10292 msgstr "" 10293 10294 #: kdecore/TIMEZONES:526 10295 #, kde-format 10296 msgid "America/Rainy_River" 10297 msgstr "" 10298 10299 #. i18n: comment to the previous timezone 10300 #: kdecore/TIMEZONES:528 10301 #, kde-format 10302 msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario" 10303 msgstr "" 10304 10305 #. i18n: comment to the previous timezone 10306 #: kdecore/TIMEZONES:530 10307 #, kde-format 10308 msgid "Central - ON (Rainy R, Ft Frances)" 10309 msgstr "" 10310 10311 #: kdecore/TIMEZONES:531 10312 #, kde-format 10313 msgid "America/Rankin_Inlet" 10314 msgstr "" 10315 10316 #. i18n: comment to the previous timezone 10317 #: kdecore/TIMEZONES:533 10318 #, kde-format 10319 msgid "Central Time - central Nunavut" 10320 msgstr "" 10321 10322 #. i18n: comment to the previous timezone 10323 #: kdecore/TIMEZONES:535 10324 #, kde-format 10325 msgid "Central - NU (central)" 10326 msgstr "" 10327 10328 #: kdecore/TIMEZONES:536 10329 #, kde-format 10330 msgid "America/Recife" 10331 msgstr "" 10332 10333 #. i18n: comment to the previous timezone 10334 #: kdecore/TIMEZONES:538 10335 #, kde-format 10336 msgid "Pernambuco" 10337 msgstr "" 10338 10339 #: kdecore/TIMEZONES:539 10340 #, kde-format 10341 msgid "America/Regina" 10342 msgstr "" 10343 10344 #. i18n: comment to the previous timezone 10345 #: kdecore/TIMEZONES:541 kdecore/TIMEZONES:578 kdecore/TIMEZONES:1108 10346 #: kdecore/TIMEZONES:1123 10347 #, kde-format 10348 msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations" 10349 msgstr "" 10350 10351 #. i18n: comment to the previous timezone 10352 #: kdecore/TIMEZONES:543 10353 #, kde-format 10354 msgid "CST - SK (most areas)" 10355 msgstr "" 10356 10357 #: kdecore/TIMEZONES:544 10358 #, kde-format 10359 msgid "America/Resolute" 10360 msgstr "" 10361 10362 #. i18n: comment to the previous timezone 10363 #: kdecore/TIMEZONES:546 10364 #, kde-format 10365 msgid "Eastern Time - Resolute, Nunavut" 10366 msgstr "" 10367 10368 #. i18n: comment to the previous timezone 10369 #: kdecore/TIMEZONES:548 10370 #, kde-format 10371 msgid "Central Standard Time - Resolute, Nunavut" 10372 msgstr "" 10373 10374 #. i18n: comment to the previous timezone 10375 #: kdecore/TIMEZONES:550 10376 #, kde-format 10377 msgid "Central - NU (Resolute)" 10378 msgstr "" 10379 10380 #: kdecore/TIMEZONES:551 10381 #, kde-format 10382 msgid "America/Rio_Branco" 10383 msgstr "" 10384 10385 #: kdecore/TIMEZONES:554 10386 #, kde-format 10387 msgid "America/Rosario" 10388 msgstr "" 10389 10390 #: kdecore/TIMEZONES:557 10391 #, kde-format 10392 msgid "America/Santa_Isabel" 10393 msgstr "" 10394 10395 #. i18n: comment to the previous timezone 10396 #: kdecore/TIMEZONES:559 10397 #, kde-format 10398 msgid "Mexican Pacific Time - Baja California away from US border" 10399 msgstr "" 10400 10401 #: kdecore/TIMEZONES:560 10402 #, kde-format 10403 msgid "America/Santarem" 10404 msgstr "" 10405 10406 #. i18n: comment to the previous timezone 10407 #: kdecore/TIMEZONES:562 10408 #, fuzzy, kde-format 10409 msgid "W Para" 10410 msgstr "Mar" 10411 10412 #. i18n: comment to the previous timezone 10413 #: kdecore/TIMEZONES:564 10414 #, kde-format 10415 msgid "Para (west)" 10416 msgstr "" 10417 10418 #: kdecore/TIMEZONES:565 10419 #, kde-format 10420 msgid "America/Santiago" 10421 msgstr "" 10422 10423 #. i18n: comment to the previous timezone 10424 #: kdecore/TIMEZONES:569 10425 #, kde-format 10426 msgid "Chile (most areas)" 10427 msgstr "" 10428 10429 #: kdecore/TIMEZONES:570 10430 #, kde-format 10431 msgid "America/Santo_Domingo" 10432 msgstr "" 10433 10434 #: kdecore/TIMEZONES:571 10435 #, kde-format 10436 msgid "America/Sao_Paulo" 10437 msgstr "" 10438 10439 #. i18n: comment to the previous timezone 10440 #: kdecore/TIMEZONES:573 kdecore/TIMEZONES:1096 10441 #, kde-format 10442 msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" 10443 msgstr "" 10444 10445 #. i18n: comment to the previous timezone 10446 #: kdecore/TIMEZONES:575 10447 #, kde-format 10448 msgid "Brazil (southeast: GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" 10449 msgstr "" 10450 10451 #: kdecore/TIMEZONES:576 10452 #, kde-format 10453 msgid "America/Saskatoon" 10454 msgstr "" 10455 10456 #: kdecore/TIMEZONES:579 10457 #, kde-format 10458 msgid "America/Scoresbysund" 10459 msgstr "" 10460 10461 #. i18n: comment to the previous timezone 10462 #: kdecore/TIMEZONES:581 10463 #, kde-format 10464 msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit" 10465 msgstr "" 10466 10467 #. i18n: comment to the previous timezone 10468 #: kdecore/TIMEZONES:583 10469 #, kde-format 10470 msgid "Scoresbysund/Ittoqqortoormiit" 10471 msgstr "" 10472 10473 #: kdecore/TIMEZONES:584 10474 #, kde-format 10475 msgid "America/Shiprock" 10476 msgstr "" 10477 10478 #. i18n: comment to the previous timezone 10479 #: kdecore/TIMEZONES:586 10480 #, kde-format 10481 msgid "Mountain Time - Navajo" 10482 msgstr "" 10483 10484 #: kdecore/TIMEZONES:587 10485 #, kde-format 10486 msgid "America/Sitka" 10487 msgstr "" 10488 10489 #. i18n: comment to the previous timezone 10490 #: kdecore/TIMEZONES:589 10491 #, kde-format 10492 msgid "Alaska Time - southeast Alaska panhandle" 10493 msgstr "" 10494 10495 #. i18n: comment to the previous timezone 10496 #: kdecore/TIMEZONES:591 10497 #, kde-format 10498 msgid "Alaska - Sitka area" 10499 msgstr "" 10500 10501 #: kdecore/TIMEZONES:592 10502 #, kde-format 10503 msgid "America/St_Barthelemy" 10504 msgstr "" 10505 10506 #: kdecore/TIMEZONES:593 10507 #, kde-format 10508 msgid "America/St_Johns" 10509 msgstr "" 10510 10511 #. i18n: comment to the previous timezone 10512 #: kdecore/TIMEZONES:595 kdecore/TIMEZONES:1117 10513 #, kde-format 10514 msgid "Newfoundland Time, including SE Labrador" 10515 msgstr "" 10516 10517 #. i18n: comment to the previous timezone 10518 #: kdecore/TIMEZONES:597 10519 #, kde-format 10520 msgid "Newfoundland; Labrador (southeast)" 10521 msgstr "" 10522 10523 #: kdecore/TIMEZONES:598 10524 #, kde-format 10525 msgid "America/St_Kitts" 10526 msgstr "" 10527 10528 #: kdecore/TIMEZONES:599 10529 #, kde-format 10530 msgid "America/St_Lucia" 10531 msgstr "" 10532 10533 #: kdecore/TIMEZONES:600 10534 #, kde-format 10535 msgid "America/St_Thomas" 10536 msgstr "" 10537 10538 #: kdecore/TIMEZONES:601 10539 #, kde-format 10540 msgid "America/St_Vincent" 10541 msgstr "" 10542 10543 #: kdecore/TIMEZONES:602 10544 #, kde-format 10545 msgid "America/Swift_Current" 10546 msgstr "" 10547 10548 #. i18n: comment to the previous timezone 10549 #: kdecore/TIMEZONES:604 10550 #, kde-format 10551 msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" 10552 msgstr "" 10553 10554 #. i18n: comment to the previous timezone 10555 #: kdecore/TIMEZONES:606 10556 #, kde-format 10557 msgid "CST - SK (midwest)" 10558 msgstr "" 10559 10560 #: kdecore/TIMEZONES:607 10561 #, kde-format 10562 msgid "America/Tegucigalpa" 10563 msgstr "" 10564 10565 #: kdecore/TIMEZONES:608 10566 #, kde-format 10567 msgid "America/Thule" 10568 msgstr "" 10569 10570 #. i18n: comment to the previous timezone 10571 #: kdecore/TIMEZONES:610 10572 #, kde-format 10573 msgid "Thule / Pituffik" 10574 msgstr "" 10575 10576 #. i18n: comment to the previous timezone 10577 #: kdecore/TIMEZONES:612 10578 #, kde-format 10579 msgid "Thule/Pituffik" 10580 msgstr "" 10581 10582 #: kdecore/TIMEZONES:613 10583 #, kde-format 10584 msgid "America/Thunder_Bay" 10585 msgstr "" 10586 10587 #. i18n: comment to the previous timezone 10588 #: kdecore/TIMEZONES:615 10589 #, kde-format 10590 msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" 10591 msgstr "" 10592 10593 #. i18n: comment to the previous timezone 10594 #: kdecore/TIMEZONES:617 10595 #, kde-format 10596 msgid "Eastern - ON (Thunder Bay)" 10597 msgstr "" 10598 10599 #: kdecore/TIMEZONES:618 10600 #, kde-format 10601 msgid "America/Tijuana" 10602 msgstr "" 10603 10604 #. i18n: comment to the previous timezone 10605 #: kdecore/TIMEZONES:622 10606 #, kde-format 10607 msgid "US Pacific Time - Baja California near US border" 10608 msgstr "" 10609 10610 #. i18n: comment to the previous timezone 10611 #: kdecore/TIMEZONES:624 10612 #, kde-format 10613 msgid "Pacific Time US - Baja California" 10614 msgstr "" 10615 10616 #: kdecore/TIMEZONES:625 10617 #, kde-format 10618 msgid "America/Toronto" 10619 msgstr "" 10620 10621 #. i18n: comment to the previous timezone 10622 #: kdecore/TIMEZONES:627 kdecore/TIMEZONES:1111 10623 #, kde-format 10624 msgid "Eastern Time - Ontario - most locations" 10625 msgstr "" 10626 10627 #. i18n: comment to the previous timezone 10628 #: kdecore/TIMEZONES:629 10629 #, kde-format 10630 msgid "Eastern - ON, QC (most areas)" 10631 msgstr "" 10632 10633 #: kdecore/TIMEZONES:630 10634 #, kde-format 10635 msgid "America/Tortola" 10636 msgstr "" 10637 10638 #: kdecore/TIMEZONES:631 10639 #, kde-format 10640 msgid "America/Vancouver" 10641 msgstr "" 10642 10643 #. i18n: comment to the previous timezone 10644 #: kdecore/TIMEZONES:633 kdecore/TIMEZONES:1120 10645 #, kde-format 10646 msgid "Pacific Time - west British Columbia" 10647 msgstr "" 10648 10649 #. i18n: comment to the previous timezone 10650 #: kdecore/TIMEZONES:635 10651 #, kde-format 10652 msgid "Pacific - BC (most areas)" 10653 msgstr "" 10654 10655 #: kdecore/TIMEZONES:636 10656 #, kde-format 10657 msgid "America/Virgin" 10658 msgstr "" 10659 10660 #: kdecore/TIMEZONES:637 10661 #, kde-format 10662 msgid "America/Whitehorse" 10663 msgstr "" 10664 10665 #. i18n: comment to the previous timezone 10666 #: kdecore/TIMEZONES:639 kdecore/TIMEZONES:1126 10667 #, kde-format 10668 msgid "Pacific Time - south Yukon" 10669 msgstr "" 10670 10671 #. i18n: comment to the previous timezone 10672 #: kdecore/TIMEZONES:641 10673 #, kde-format 10674 msgid "MST - Yukon (east)" 10675 msgstr "" 10676 10677 #: kdecore/TIMEZONES:642 10678 #, kde-format 10679 msgid "America/Winnipeg" 10680 msgstr "" 10681 10682 #. i18n: comment to the previous timezone 10683 #: kdecore/TIMEZONES:644 kdecore/TIMEZONES:1105 10684 #, kde-format 10685 msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario" 10686 msgstr "" 10687 10688 #. i18n: comment to the previous timezone 10689 #: kdecore/TIMEZONES:646 10690 #, kde-format 10691 msgid "Central - ON (west); Manitoba" 10692 msgstr "" 10693 10694 #: kdecore/TIMEZONES:647 10695 #, kde-format 10696 msgid "America/Yakutat" 10697 msgstr "" 10698 10699 #. i18n: comment to the previous timezone 10700 #: kdecore/TIMEZONES:649 10701 #, kde-format 10702 msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck" 10703 msgstr "" 10704 10705 #. i18n: comment to the previous timezone 10706 #: kdecore/TIMEZONES:651 10707 #, kde-format 10708 msgid "Alaska - Yakutat" 10709 msgstr "" 10710 10711 #: kdecore/TIMEZONES:652 10712 #, kde-format 10713 msgid "America/Yellowknife" 10714 msgstr "" 10715 10716 #. i18n: comment to the previous timezone 10717 #: kdecore/TIMEZONES:654 10718 #, kde-format 10719 msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" 10720 msgstr "" 10721 10722 #. i18n: comment to the previous timezone 10723 #: kdecore/TIMEZONES:656 10724 #, kde-format 10725 msgid "Mountain - NT (central)" 10726 msgstr "" 10727 10728 #: kdecore/TIMEZONES:657 10729 #, kde-format 10730 msgid "Antarctica/Casey" 10731 msgstr "" 10732 10733 #. i18n: comment to the previous timezone 10734 #: kdecore/TIMEZONES:659 10735 #, kde-format 10736 msgid "Casey Station, Bailey Peninsula" 10737 msgstr "" 10738 10739 #. i18n: comment to the previous timezone 10740 #: kdecore/TIMEZONES:661 10741 #, kde-format 10742 msgid "Casey" 10743 msgstr "" 10744 10745 #: kdecore/TIMEZONES:662 10746 #, kde-format 10747 msgid "Antarctica/Davis" 10748 msgstr "" 10749 10750 #. i18n: comment to the previous timezone 10751 #: kdecore/TIMEZONES:664 10752 #, kde-format 10753 msgid "Davis Station, Vestfold Hills" 10754 msgstr "" 10755 10756 #. i18n: comment to the previous timezone 10757 #: kdecore/TIMEZONES:666 10758 #, kde-format 10759 msgid "Davis" 10760 msgstr "" 10761 10762 #: kdecore/TIMEZONES:667 10763 #, kde-format 10764 msgid "Antarctica/DumontDUrville" 10765 msgstr "" 10766 10767 #. i18n: comment to the previous timezone 10768 #: kdecore/TIMEZONES:669 10769 #, kde-format 10770 msgid "Dumont-d'Urville Station, Terre Adelie" 10771 msgstr "" 10772 10773 #. i18n: comment to the previous timezone 10774 #: kdecore/TIMEZONES:671 10775 #, kde-format 10776 msgid "Dumont-d'Urville" 10777 msgstr "" 10778 10779 #: kdecore/TIMEZONES:672 10780 #, kde-format 10781 msgid "Antarctica/Macquarie" 10782 msgstr "" 10783 10784 #. i18n: comment to the previous timezone 10785 #: kdecore/TIMEZONES:674 10786 #, kde-format 10787 msgid "Macquarie Island Station, Macquarie Island" 10788 msgstr "" 10789 10790 #. i18n: comment to the previous timezone 10791 #: kdecore/TIMEZONES:676 10792 #, kde-format 10793 msgid "Macquarie Island" 10794 msgstr "" 10795 10796 #: kdecore/TIMEZONES:677 10797 #, kde-format 10798 msgid "Antarctica/Mawson" 10799 msgstr "" 10800 10801 #. i18n: comment to the previous timezone 10802 #: kdecore/TIMEZONES:679 10803 #, kde-format 10804 msgid "Mawson Station, Holme Bay" 10805 msgstr "" 10806 10807 #. i18n: comment to the previous timezone 10808 #: kdecore/TIMEZONES:681 10809 #, kde-format 10810 msgid "Mawson" 10811 msgstr "" 10812 10813 #: kdecore/TIMEZONES:682 10814 #, kde-format 10815 msgid "Antarctica/McMurdo" 10816 msgstr "" 10817 10818 #. i18n: comment to the previous timezone 10819 #: kdecore/TIMEZONES:684 10820 #, kde-format 10821 msgid "McMurdo Station, Ross Island" 10822 msgstr "" 10823 10824 #. i18n: comment to the previous timezone 10825 #: kdecore/TIMEZONES:686 10826 #, kde-format 10827 msgid "New Zealand time - McMurdo, South Pole" 10828 msgstr "" 10829 10830 #: kdecore/TIMEZONES:687 10831 #, kde-format 10832 msgid "Antarctica/Palmer" 10833 msgstr "" 10834 10835 #. i18n: comment to the previous timezone 10836 #: kdecore/TIMEZONES:689 10837 #, kde-format 10838 msgid "Palmer Station, Anvers Island" 10839 msgstr "" 10840 10841 #. i18n: comment to the previous timezone 10842 #: kdecore/TIMEZONES:691 10843 #, kde-format 10844 msgid "Palmer" 10845 msgstr "" 10846 10847 #: kdecore/TIMEZONES:692 10848 #, kde-format 10849 msgid "Antarctica/Rothera" 10850 msgstr "" 10851 10852 #. i18n: comment to the previous timezone 10853 #: kdecore/TIMEZONES:694 10854 #, kde-format 10855 msgid "Rothera Station, Adelaide Island" 10856 msgstr "" 10857 10858 #. i18n: comment to the previous timezone 10859 #: kdecore/TIMEZONES:696 10860 #, kde-format 10861 msgid "Rothera" 10862 msgstr "" 10863 10864 #: kdecore/TIMEZONES:697 10865 #, kde-format 10866 msgid "Antarctica/South_Pole" 10867 msgstr "" 10868 10869 #. i18n: comment to the previous timezone 10870 #: kdecore/TIMEZONES:699 10871 #, kde-format 10872 msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole" 10873 msgstr "" 10874 10875 #: kdecore/TIMEZONES:700 10876 #, kde-format 10877 msgid "Antarctica/Syowa" 10878 msgstr "" 10879 10880 #. i18n: comment to the previous timezone 10881 #: kdecore/TIMEZONES:702 10882 #, kde-format 10883 msgid "Syowa Station, E Ongul I" 10884 msgstr "" 10885 10886 #. i18n: comment to the previous timezone 10887 #: kdecore/TIMEZONES:704 10888 #, kde-format 10889 msgid "Syowa" 10890 msgstr "" 10891 10892 #: kdecore/TIMEZONES:705 10893 #, kde-format 10894 msgid "Antarctica/Troll" 10895 msgstr "" 10896 10897 #. i18n: comment to the previous timezone 10898 #: kdecore/TIMEZONES:707 10899 #, kde-format 10900 msgid "Troll" 10901 msgstr "" 10902 10903 #: kdecore/TIMEZONES:708 10904 #, kde-format 10905 msgid "Antarctica/Vostok" 10906 msgstr "" 10907 10908 #. i18n: comment to the previous timezone 10909 #: kdecore/TIMEZONES:710 10910 #, kde-format 10911 msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole" 10912 msgstr "" 10913 10914 #. i18n: comment to the previous timezone 10915 #: kdecore/TIMEZONES:712 10916 #, kde-format 10917 msgid "Vostok Station, Lake Vostok" 10918 msgstr "" 10919 10920 #. i18n: comment to the previous timezone 10921 #: kdecore/TIMEZONES:714 10922 #, kde-format 10923 msgid "Vostok" 10924 msgstr "" 10925 10926 #: kdecore/TIMEZONES:715 10927 #, kde-format 10928 msgid "Arctic/Longyearbyen" 10929 msgstr "" 10930 10931 #: kdecore/TIMEZONES:716 10932 #, kde-format 10933 msgid "Asia/Aden" 10934 msgstr "" 10935 10936 #: kdecore/TIMEZONES:717 10937 #, kde-format 10938 msgid "Asia/Almaty" 10939 msgstr "" 10940 10941 #. i18n: comment to the previous timezone 10942 #: kdecore/TIMEZONES:721 10943 #, kde-format 10944 msgid "Kazakhstan (most areas)" 10945 msgstr "" 10946 10947 #: kdecore/TIMEZONES:722 10948 #, kde-format 10949 msgid "Asia/Amman" 10950 msgstr "" 10951 10952 #: kdecore/TIMEZONES:723 10953 #, kde-format 10954 msgid "Asia/Anadyr" 10955 msgstr "" 10956 10957 #. i18n: comment to the previous timezone 10958 #: kdecore/TIMEZONES:725 10959 #, kde-format 10960 msgid "Moscow+10 - Bering Sea" 10961 msgstr "" 10962 10963 #. i18n: comment to the previous timezone 10964 #: kdecore/TIMEZONES:727 10965 #, kde-format 10966 msgid "Moscow+08 - Bering Sea" 10967 msgstr "" 10968 10969 #. i18n: comment to the previous timezone 10970 #: kdecore/TIMEZONES:729 10971 #, kde-format 10972 msgid "MSK+09 - Bering Sea" 10973 msgstr "" 10974 10975 #: kdecore/TIMEZONES:730 10976 #, kde-format 10977 msgid "Asia/Aqtau" 10978 msgstr "" 10979 10980 #. i18n: comment to the previous timezone 10981 #: kdecore/TIMEZONES:732 10982 #, kde-format 10983 msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" 10984 msgstr "" 10985 10986 #. i18n: comment to the previous timezone 10987 #: kdecore/TIMEZONES:734 10988 #, kde-format 10989 msgid "Mangghystau/Mankistau" 10990 msgstr "" 10991 10992 #: kdecore/TIMEZONES:735 10993 #, kde-format 10994 msgid "Asia/Aqtobe" 10995 msgstr "" 10996 10997 #. i18n: comment to the previous timezone 10998 #: kdecore/TIMEZONES:737 10999 #, kde-format 11000 msgid "Aqtobe (Aktobe)" 11001 msgstr "" 11002 11003 #. i18n: comment to the previous timezone 11004 #: kdecore/TIMEZONES:739 11005 #, kde-format 11006 msgid "Aqtobe/Aktobe" 11007 msgstr "" 11008 11009 #: kdecore/TIMEZONES:740 11010 #, kde-format 11011 msgid "Asia/Ashgabat" 11012 msgstr "" 11013 11014 #: kdecore/TIMEZONES:741 11015 #, kde-format 11016 msgid "Asia/Ashkhabad" 11017 msgstr "" 11018 11019 #: kdecore/TIMEZONES:742 11020 #, kde-format 11021 msgid "Asia/Atyrau" 11022 msgstr "" 11023 11024 #. i18n: comment to the previous timezone 11025 #: kdecore/TIMEZONES:744 11026 #, kde-format 11027 msgid "Atyrau/Atirau/Gur'yev" 11028 msgstr "" 11029 11030 #: kdecore/TIMEZONES:745 11031 #, kde-format 11032 msgid "Asia/Baghdad" 11033 msgstr "" 11034 11035 #: kdecore/TIMEZONES:746 11036 #, kde-format 11037 msgid "Asia/Bahrain" 11038 msgstr "" 11039 11040 #: kdecore/TIMEZONES:747 11041 #, kde-format 11042 msgid "Asia/Baku" 11043 msgstr "" 11044 11045 #: kdecore/TIMEZONES:748 11046 #, kde-format 11047 msgid "Asia/Bangkok" 11048 msgstr "" 11049 11050 #: kdecore/TIMEZONES:749 11051 #, kde-format 11052 msgid "Asia/Barnaul" 11053 msgstr "" 11054 11055 #. i18n: comment to the previous timezone 11056 #: kdecore/TIMEZONES:751 11057 #, kde-format 11058 msgid "MSK+04 - Altai" 11059 msgstr "" 11060 11061 #: kdecore/TIMEZONES:752 11062 #, kde-format 11063 msgid "Asia/Beijing" 11064 msgstr "" 11065 11066 #. i18n: comment to the previous timezone 11067 #: kdecore/TIMEZONES:754 kdecore/TIMEZONES:924 kdecore/TIMEZONES:1295 11068 #, kde-format 11069 msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc." 11070 msgstr "" 11071 11072 #. i18n: comment to the previous timezone 11073 #: kdecore/TIMEZONES:756 11074 #, kde-format 11075 msgid "China Standard Time" 11076 msgstr "" 11077 11078 #: kdecore/TIMEZONES:757 11079 #, kde-format 11080 msgid "Asia/Beirut" 11081 msgstr "" 11082 11083 #: kdecore/TIMEZONES:758 11084 #, kde-format 11085 msgid "Asia/Bishkek" 11086 msgstr "" 11087 11088 #: kdecore/TIMEZONES:759 11089 #, kde-format 11090 msgid "Asia/Brunei" 11091 msgstr "" 11092 11093 #: kdecore/TIMEZONES:760 11094 #, kde-format 11095 msgid "Asia/Calcutta" 11096 msgstr "" 11097 11098 #: kdecore/TIMEZONES:761 11099 #, fuzzy, kde-format 11100 #| msgid "Do shanbe" 11101 msgid "Asia/Chita" 11102 msgstr "Döşenbe" 11103 11104 #. i18n: comment to the previous timezone 11105 #: kdecore/TIMEZONES:763 11106 #, kde-format 11107 msgid "MSK+06 - Zabaykalsky" 11108 msgstr "" 11109 11110 #: kdecore/TIMEZONES:764 11111 #, kde-format 11112 msgid "Asia/Choibalsan" 11113 msgstr "" 11114 11115 #. i18n: comment to the previous timezone 11116 #: kdecore/TIMEZONES:766 11117 #, kde-format 11118 msgid "Dornod, Sukhbaatar" 11119 msgstr "" 11120 11121 #: kdecore/TIMEZONES:767 11122 #, kde-format 11123 msgid "Asia/Chongqing" 11124 msgstr "" 11125 11126 #. i18n: comment to the previous timezone 11127 #: kdecore/TIMEZONES:769 kdecore/TIMEZONES:774 11128 #, kde-format 11129 msgid "central China - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc." 11130 msgstr "" 11131 11132 #. i18n: comment to the previous timezone 11133 #: kdecore/TIMEZONES:771 11134 #, kde-format 11135 msgid "China mountains" 11136 msgstr "" 11137 11138 #: kdecore/TIMEZONES:772 11139 #, kde-format 11140 msgid "Asia/Chungking" 11141 msgstr "" 11142 11143 #: kdecore/TIMEZONES:775 11144 #, kde-format 11145 msgid "Asia/Colombo" 11146 msgstr "" 11147 11148 #: kdecore/TIMEZONES:776 11149 #, kde-format 11150 msgid "Asia/Dacca" 11151 msgstr "" 11152 11153 #: kdecore/TIMEZONES:777 11154 #, kde-format 11155 msgid "Asia/Damascus" 11156 msgstr "" 11157 11158 #: kdecore/TIMEZONES:778 11159 #, kde-format 11160 msgid "Asia/Dhaka" 11161 msgstr "" 11162 11163 #: kdecore/TIMEZONES:779 11164 #, kde-format 11165 msgid "Asia/Dili" 11166 msgstr "" 11167 11168 #: kdecore/TIMEZONES:780 11169 #, kde-format 11170 msgid "Asia/Dubai" 11171 msgstr "" 11172 11173 #: kdecore/TIMEZONES:781 11174 #, fuzzy, kde-format 11175 #| msgid "Do shanbe" 11176 msgid "Asia/Dushanbe" 11177 msgstr "Döşenbe" 11178 11179 #: kdecore/TIMEZONES:782 11180 #, kde-format 11181 msgid "Asia/Famagusta" 11182 msgstr "" 11183 11184 #. i18n: comment to the previous timezone 11185 #: kdecore/TIMEZONES:784 11186 #, kde-format 11187 msgid "Northern Cyprus" 11188 msgstr "" 11189 11190 #: kdecore/TIMEZONES:785 11191 #, kde-format 11192 msgid "Asia/Gaza" 11193 msgstr "" 11194 11195 #. i18n: comment to the previous timezone 11196 #: kdecore/TIMEZONES:787 11197 #, kde-format 11198 msgid "Gaza Strip" 11199 msgstr "" 11200 11201 #: kdecore/TIMEZONES:788 11202 #, kde-format 11203 msgid "Asia/Harbin" 11204 msgstr "" 11205 11206 #. i18n: comment to the previous timezone 11207 #: kdecore/TIMEZONES:790 11208 #, kde-format 11209 msgid "Heilongjiang (except Mohe), Jilin" 11210 msgstr "" 11211 11212 #. i18n: comment to the previous timezone 11213 #: kdecore/TIMEZONES:792 11214 #, kde-format 11215 msgid "China north" 11216 msgstr "" 11217 11218 #: kdecore/TIMEZONES:793 11219 #, kde-format 11220 msgid "Asia/Hebron" 11221 msgstr "" 11222 11223 #. i18n: comment to the previous timezone 11224 #: kdecore/TIMEZONES:795 11225 #, kde-format 11226 msgid "West Bank" 11227 msgstr "" 11228 11229 #: kdecore/TIMEZONES:796 11230 #, kde-format 11231 msgid "Asia/Ho_Chi_Minh" 11232 msgstr "" 11233 11234 #: kdecore/TIMEZONES:797 11235 #, kde-format 11236 msgid "Asia/Hong_Kong" 11237 msgstr "" 11238 11239 #: kdecore/TIMEZONES:798 11240 #, kde-format 11241 msgid "Asia/Hovd" 11242 msgstr "" 11243 11244 #. i18n: comment to the previous timezone 11245 #: kdecore/TIMEZONES:800 11246 #, kde-format 11247 msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan" 11248 msgstr "" 11249 11250 #: kdecore/TIMEZONES:801 11251 #, kde-format 11252 msgid "Asia/Irkutsk" 11253 msgstr "" 11254 11255 #. i18n: comment to the previous timezone 11256 #: kdecore/TIMEZONES:803 11257 #, kde-format 11258 msgid "Moscow+05 - Lake Baikal" 11259 msgstr "" 11260 11261 #. i18n: comment to the previous timezone 11262 #: kdecore/TIMEZONES:805 11263 #, kde-format 11264 msgid "MSK+05 - Irkutsk, Buryatia" 11265 msgstr "" 11266 11267 #: kdecore/TIMEZONES:806 11268 #, kde-format 11269 msgid "Asia/Jakarta" 11270 msgstr "" 11271 11272 #. i18n: comment to the previous timezone 11273 #: kdecore/TIMEZONES:808 11274 #, kde-format 11275 msgid "Java & Sumatra" 11276 msgstr "" 11277 11278 #. i18n: comment to the previous timezone 11279 #: kdecore/TIMEZONES:810 11280 #, kde-format 11281 msgid "Java, Sumatra" 11282 msgstr "" 11283 11284 #: kdecore/TIMEZONES:811 11285 #, kde-format 11286 msgid "Asia/Jayapura" 11287 msgstr "" 11288 11289 #. i18n: comment to the previous timezone 11290 #: kdecore/TIMEZONES:813 11291 #, kde-format 11292 msgid "Irian Jaya & the Moluccas" 11293 msgstr "" 11294 11295 #. i18n: comment to the previous timezone 11296 #: kdecore/TIMEZONES:815 11297 #, kde-format 11298 msgid "west New Guinea (Irian Jaya) & Malukus (Moluccas)" 11299 msgstr "" 11300 11301 #. i18n: comment to the previous timezone 11302 #: kdecore/TIMEZONES:817 11303 #, kde-format 11304 msgid "New Guinea (West Papua / Irian Jaya); Malukus/Moluccas" 11305 msgstr "" 11306 11307 #: kdecore/TIMEZONES:818 11308 #, kde-format 11309 msgid "Asia/Jerusalem" 11310 msgstr "" 11311 11312 #: kdecore/TIMEZONES:819 11313 #, kde-format 11314 msgid "Asia/Kabul" 11315 msgstr "" 11316 11317 #: kdecore/TIMEZONES:820 11318 #, kde-format 11319 msgid "Asia/Kamchatka" 11320 msgstr "" 11321 11322 #. i18n: comment to the previous timezone 11323 #: kdecore/TIMEZONES:822 11324 #, kde-format 11325 msgid "Moscow+09 - Kamchatka" 11326 msgstr "" 11327 11328 #. i18n: comment to the previous timezone 11329 #: kdecore/TIMEZONES:824 11330 #, kde-format 11331 msgid "Moscow+08 - Kamchatka" 11332 msgstr "" 11333 11334 #. i18n: comment to the previous timezone 11335 #: kdecore/TIMEZONES:826 11336 #, kde-format 11337 msgid "MSK+09 - Kamchatka" 11338 msgstr "" 11339 11340 #: kdecore/TIMEZONES:827 11341 #, kde-format 11342 msgid "Asia/Karachi" 11343 msgstr "" 11344 11345 #: kdecore/TIMEZONES:828 11346 #, kde-format 11347 msgid "Asia/Kashgar" 11348 msgstr "" 11349 11350 #. i18n: comment to the previous timezone 11351 #: kdecore/TIMEZONES:830 11352 #, kde-format 11353 msgid "west Tibet & Xinjiang" 11354 msgstr "" 11355 11356 #. i18n: comment to the previous timezone 11357 #: kdecore/TIMEZONES:832 11358 #, kde-format 11359 msgid "China west Xinjiang" 11360 msgstr "" 11361 11362 #: kdecore/TIMEZONES:833 11363 #, kde-format 11364 msgid "Asia/Kathmandu" 11365 msgstr "" 11366 11367 #: kdecore/TIMEZONES:834 11368 #, kde-format 11369 msgid "Asia/Katmandu" 11370 msgstr "" 11371 11372 #: kdecore/TIMEZONES:835 11373 #, fuzzy, kde-format 11374 #| msgid "Do shanbe" 11375 msgid "Asia/Khandyga" 11376 msgstr "Döşenbe" 11377 11378 #. i18n: comment to the previous timezone 11379 #: kdecore/TIMEZONES:837 11380 #, kde-format 11381 msgid "MSK+06 - Tomponsky, Ust-Maysky" 11382 msgstr "" 11383 11384 #: kdecore/TIMEZONES:838 11385 #, kde-format 11386 msgid "Asia/Kolkata" 11387 msgstr "" 11388 11389 #: kdecore/TIMEZONES:839 11390 #, kde-format 11391 msgid "Asia/Krasnoyarsk" 11392 msgstr "" 11393 11394 #. i18n: comment to the previous timezone 11395 #: kdecore/TIMEZONES:841 11396 #, kde-format 11397 msgid "Moscow+04 - Yenisei River" 11398 msgstr "" 11399 11400 #. i18n: comment to the previous timezone 11401 #: kdecore/TIMEZONES:843 11402 #, kde-format 11403 msgid "MSK+04 - Krasnoyarsk area" 11404 msgstr "" 11405 11406 #: kdecore/TIMEZONES:844 11407 #, kde-format 11408 msgid "Asia/Kuala_Lumpur" 11409 msgstr "" 11410 11411 #. i18n: comment to the previous timezone 11412 #: kdecore/TIMEZONES:846 11413 #, kde-format 11414 msgid "peninsular Malaysia" 11415 msgstr "" 11416 11417 #. i18n: comment to the previous timezone 11418 #: kdecore/TIMEZONES:848 11419 #, kde-format 11420 msgid "Malaysia (peninsula)" 11421 msgstr "" 11422 11423 #: kdecore/TIMEZONES:849 11424 #, kde-format 11425 msgid "Asia/Kuching" 11426 msgstr "" 11427 11428 #. i18n: comment to the previous timezone 11429 #: kdecore/TIMEZONES:851 11430 #, kde-format 11431 msgid "Sabah & Sarawak" 11432 msgstr "" 11433 11434 #. i18n: comment to the previous timezone 11435 #: kdecore/TIMEZONES:853 11436 #, kde-format 11437 msgid "Sabah, Sarawak" 11438 msgstr "" 11439 11440 #: kdecore/TIMEZONES:854 11441 #, kde-format 11442 msgid "Asia/Kuwait" 11443 msgstr "" 11444 11445 #: kdecore/TIMEZONES:855 11446 #, kde-format 11447 msgid "Asia/Macao" 11448 msgstr "" 11449 11450 #: kdecore/TIMEZONES:856 11451 #, kde-format 11452 msgid "Asia/Macau" 11453 msgstr "" 11454 11455 #: kdecore/TIMEZONES:857 11456 #, kde-format 11457 msgid "Asia/Magadan" 11458 msgstr "" 11459 11460 #. i18n: comment to the previous timezone 11461 #: kdecore/TIMEZONES:859 11462 #, kde-format 11463 msgid "Moscow+08 - Magadan" 11464 msgstr "" 11465 11466 #. i18n: comment to the previous timezone 11467 #: kdecore/TIMEZONES:861 11468 #, kde-format 11469 msgid "MSK+08 - Magadan" 11470 msgstr "" 11471 11472 #: kdecore/TIMEZONES:862 11473 #, kde-format 11474 msgid "Asia/Makassar" 11475 msgstr "" 11476 11477 #. i18n: comment to the previous timezone 11478 #: kdecore/TIMEZONES:864 kdecore/TIMEZONES:950 11479 #, kde-format 11480 msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tenggara, west Timor" 11481 msgstr "" 11482 11483 #. i18n: comment to the previous timezone 11484 #: kdecore/TIMEZONES:866 11485 #, kde-format 11486 msgid "" 11487 "east & south Borneo, Sulawesi (Celebes), Bali, Nusa Tenggara, west Timor" 11488 msgstr "" 11489 11490 #. i18n: comment to the previous timezone 11491 #: kdecore/TIMEZONES:868 11492 #, kde-format 11493 msgid "" 11494 "Borneo (east, south); Sulawesi/Celebes, Bali, Nusa Tengarra; Timor (west)" 11495 msgstr "" 11496 11497 #: kdecore/TIMEZONES:869 11498 #, kde-format 11499 msgid "Asia/Manila" 11500 msgstr "" 11501 11502 #: kdecore/TIMEZONES:870 11503 #, kde-format 11504 msgid "Asia/Muscat" 11505 msgstr "" 11506 11507 #: kdecore/TIMEZONES:871 11508 #, kde-format 11509 msgid "Asia/Nicosia" 11510 msgstr "" 11511 11512 #. i18n: comment to the previous timezone 11513 #: kdecore/TIMEZONES:873 11514 #, kde-format 11515 msgid "Cyprus (most areas)" 11516 msgstr "" 11517 11518 #: kdecore/TIMEZONES:874 11519 #, kde-format 11520 msgid "Asia/Novokuznetsk" 11521 msgstr "" 11522 11523 #. i18n: comment to the previous timezone 11524 #: kdecore/TIMEZONES:876 11525 #, kde-format 11526 msgid "Moscow+03 - Novokuznetsk" 11527 msgstr "" 11528 11529 #. i18n: comment to the previous timezone 11530 #: kdecore/TIMEZONES:878 11531 #, kde-format 11532 msgid "MSK+04 - Kemerovo" 11533 msgstr "" 11534 11535 #: kdecore/TIMEZONES:879 11536 #, kde-format 11537 msgid "Asia/Novosibirsk" 11538 msgstr "" 11539 11540 #. i18n: comment to the previous timezone 11541 #: kdecore/TIMEZONES:881 11542 #, kde-format 11543 msgid "Moscow+03 - Novosibirsk" 11544 msgstr "" 11545 11546 #. i18n: comment to the previous timezone 11547 #: kdecore/TIMEZONES:883 11548 #, kde-format 11549 msgid "MSK+04 - Novosibirsk" 11550 msgstr "" 11551 11552 #: kdecore/TIMEZONES:884 11553 #, kde-format 11554 msgid "Asia/Omsk" 11555 msgstr "" 11556 11557 #. i18n: comment to the previous timezone 11558 #: kdecore/TIMEZONES:886 11559 #, kde-format 11560 msgid "Moscow+03 - west Siberia" 11561 msgstr "" 11562 11563 #. i18n: comment to the previous timezone 11564 #: kdecore/TIMEZONES:888 11565 #, kde-format 11566 msgid "MSK+03 - Omsk" 11567 msgstr "" 11568 11569 #: kdecore/TIMEZONES:889 11570 #, kde-format 11571 msgid "Asia/Oral" 11572 msgstr "" 11573 11574 #. i18n: comment to the previous timezone 11575 #: kdecore/TIMEZONES:891 11576 #, kde-format 11577 msgid "West Kazakhstan" 11578 msgstr "" 11579 11580 #: kdecore/TIMEZONES:892 11581 #, kde-format 11582 msgid "Asia/Phnom_Penh" 11583 msgstr "" 11584 11585 #: kdecore/TIMEZONES:893 11586 #, kde-format 11587 msgid "Asia/Pontianak" 11588 msgstr "" 11589 11590 #. i18n: comment to the previous timezone 11591 #: kdecore/TIMEZONES:895 11592 #, kde-format 11593 msgid "west & central Borneo" 11594 msgstr "" 11595 11596 #. i18n: comment to the previous timezone 11597 #: kdecore/TIMEZONES:897 11598 #, kde-format 11599 msgid "Borneo (west, central)" 11600 msgstr "" 11601 11602 #: kdecore/TIMEZONES:898 11603 #, kde-format 11604 msgid "Asia/Pyongyang" 11605 msgstr "" 11606 11607 #: kdecore/TIMEZONES:899 11608 #, kde-format 11609 msgid "Asia/Qatar" 11610 msgstr "" 11611 11612 #: kdecore/TIMEZONES:900 11613 #, fuzzy, kde-format 11614 #| msgid "Do shanbe" 11615 msgid "Asia/Qostanay" 11616 msgstr "Döşenbe" 11617 11618 #. i18n: comment to the previous timezone 11619 #: kdecore/TIMEZONES:902 11620 #, kde-format 11621 msgid "Qostanay/Kostanay/Kustanay" 11622 msgstr "" 11623 11624 #: kdecore/TIMEZONES:903 11625 #, kde-format 11626 msgid "Asia/Qyzylorda" 11627 msgstr "" 11628 11629 #. i18n: comment to the previous timezone 11630 #: kdecore/TIMEZONES:905 11631 #, kde-format 11632 msgid "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)" 11633 msgstr "" 11634 11635 #. i18n: comment to the previous timezone 11636 #: kdecore/TIMEZONES:907 11637 #, kde-format 11638 msgid "Qyzylorda/Kyzylorda/Kzyl-Orda" 11639 msgstr "" 11640 11641 #: kdecore/TIMEZONES:908 11642 #, kde-format 11643 msgid "Asia/Rangoon" 11644 msgstr "" 11645 11646 #: kdecore/TIMEZONES:909 11647 #, kde-format 11648 msgid "Asia/Riyadh" 11649 msgstr "" 11650 11651 #: kdecore/TIMEZONES:910 11652 #, kde-format 11653 msgid "Asia/Saigon" 11654 msgstr "" 11655 11656 #: kdecore/TIMEZONES:911 11657 #, kde-format 11658 msgid "Asia/Sakhalin" 11659 msgstr "" 11660 11661 #. i18n: comment to the previous timezone 11662 #: kdecore/TIMEZONES:913 11663 #, kde-format 11664 msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island" 11665 msgstr "" 11666 11667 #. i18n: comment to the previous timezone 11668 #: kdecore/TIMEZONES:915 11669 #, kde-format 11670 msgid "MSK+08 - Sakhalin Island" 11671 msgstr "" 11672 11673 #: kdecore/TIMEZONES:916 11674 #, kde-format 11675 msgid "Asia/Samarkand" 11676 msgstr "" 11677 11678 #. i18n: comment to the previous timezone 11679 #: kdecore/TIMEZONES:918 11680 #, kde-format 11681 msgid "west Uzbekistan" 11682 msgstr "" 11683 11684 #. i18n: comment to the previous timezone 11685 #: kdecore/TIMEZONES:920 11686 #, kde-format 11687 msgid "Uzbekistan (west)" 11688 msgstr "" 11689 11690 #: kdecore/TIMEZONES:921 11691 #, kde-format 11692 msgid "Asia/Seoul" 11693 msgstr "" 11694 11695 #: kdecore/TIMEZONES:922 11696 #, kde-format 11697 msgid "Asia/Shanghai" 11698 msgstr "" 11699 11700 #. i18n: comment to the previous timezone 11701 #: kdecore/TIMEZONES:926 11702 #, kde-format 11703 msgid "China east" 11704 msgstr "" 11705 11706 #. i18n: comment to the previous timezone 11707 #: kdecore/TIMEZONES:928 11708 #, kde-format 11709 msgid "Beijing Time" 11710 msgstr "" 11711 11712 #: kdecore/TIMEZONES:929 11713 #, kde-format 11714 msgid "Asia/Singapore" 11715 msgstr "" 11716 11717 #: kdecore/TIMEZONES:930 11718 #, kde-format 11719 msgid "Asia/Srednekolymsk" 11720 msgstr "" 11721 11722 #. i18n: comment to the previous timezone 11723 #: kdecore/TIMEZONES:932 11724 #, kde-format 11725 msgid "MSK+08 - Sakha (E); North Kuril Is" 11726 msgstr "" 11727 11728 #: kdecore/TIMEZONES:933 11729 #, kde-format 11730 msgid "Asia/Taipei" 11731 msgstr "" 11732 11733 #: kdecore/TIMEZONES:934 11734 #, kde-format 11735 msgid "Asia/Tashkent" 11736 msgstr "" 11737 11738 #. i18n: comment to the previous timezone 11739 #: kdecore/TIMEZONES:936 11740 #, kde-format 11741 msgid "east Uzbekistan" 11742 msgstr "" 11743 11744 #. i18n: comment to the previous timezone 11745 #: kdecore/TIMEZONES:938 11746 #, kde-format 11747 msgid "Uzbekistan (east)" 11748 msgstr "" 11749 11750 #: kdecore/TIMEZONES:939 11751 #, kde-format 11752 msgid "Asia/Tbilisi" 11753 msgstr "" 11754 11755 #: kdecore/TIMEZONES:940 11756 #, kde-format 11757 msgid "Asia/Tehran" 11758 msgstr "" 11759 11760 #: kdecore/TIMEZONES:941 11761 #, kde-format 11762 msgid "Asia/Tel_Aviv" 11763 msgstr "" 11764 11765 #: kdecore/TIMEZONES:942 11766 #, kde-format 11767 msgid "Asia/Thimbu" 11768 msgstr "" 11769 11770 #: kdecore/TIMEZONES:943 11771 #, kde-format 11772 msgid "Asia/Thimphu" 11773 msgstr "" 11774 11775 #: kdecore/TIMEZONES:944 11776 #, kde-format 11777 msgid "Asia/Tokyo" 11778 msgstr "" 11779 11780 #: kdecore/TIMEZONES:945 11781 #, kde-format 11782 msgid "Asia/Tomsk" 11783 msgstr "" 11784 11785 #. i18n: comment to the previous timezone 11786 #: kdecore/TIMEZONES:947 11787 #, kde-format 11788 msgid "MSK+04 - Tomsk" 11789 msgstr "" 11790 11791 #: kdecore/TIMEZONES:948 11792 #, kde-format 11793 msgid "Asia/Ujung_Pandang" 11794 msgstr "" 11795 11796 #: kdecore/TIMEZONES:951 11797 #, kde-format 11798 msgid "Asia/Ulaanbaatar" 11799 msgstr "" 11800 11801 #. i18n: comment to the previous timezone 11802 #: kdecore/TIMEZONES:955 11803 #, kde-format 11804 msgid "Mongolia (most areas)" 11805 msgstr "" 11806 11807 #: kdecore/TIMEZONES:956 11808 #, kde-format 11809 msgid "Asia/Ulan_Bator" 11810 msgstr "" 11811 11812 #: kdecore/TIMEZONES:959 11813 #, kde-format 11814 msgid "Asia/Urumqi" 11815 msgstr "" 11816 11817 #. i18n: comment to the previous timezone 11818 #: kdecore/TIMEZONES:961 11819 #, kde-format 11820 msgid "most of Tibet & Xinjiang" 11821 msgstr "" 11822 11823 #. i18n: comment to the previous timezone 11824 #: kdecore/TIMEZONES:963 11825 #, kde-format 11826 msgid "China Xinjiang-Tibet" 11827 msgstr "" 11828 11829 #. i18n: comment to the previous timezone 11830 #: kdecore/TIMEZONES:965 11831 #, kde-format 11832 msgid "Xinjiang Time" 11833 msgstr "" 11834 11835 #: kdecore/TIMEZONES:966 11836 #, kde-format 11837 msgid "Asia/Ust-Nera" 11838 msgstr "" 11839 11840 #. i18n: comment to the previous timezone 11841 #: kdecore/TIMEZONES:968 11842 #, kde-format 11843 msgid "MSK+07 - Oymyakonsky" 11844 msgstr "" 11845 11846 #: kdecore/TIMEZONES:969 11847 #, kde-format 11848 msgid "Asia/Vientiane" 11849 msgstr "" 11850 11851 #: kdecore/TIMEZONES:970 11852 #, kde-format 11853 msgid "Asia/Vladivostok" 11854 msgstr "" 11855 11856 #. i18n: comment to the previous timezone 11857 #: kdecore/TIMEZONES:972 11858 #, kde-format 11859 msgid "Moscow+07 - Amur River" 11860 msgstr "" 11861 11862 #. i18n: comment to the previous timezone 11863 #: kdecore/TIMEZONES:974 11864 #, kde-format 11865 msgid "MSK+07 - Amur River" 11866 msgstr "" 11867 11868 #: kdecore/TIMEZONES:975 11869 #, kde-format 11870 msgid "Asia/Yakutsk" 11871 msgstr "" 11872 11873 #. i18n: comment to the previous timezone 11874 #: kdecore/TIMEZONES:977 11875 #, kde-format 11876 msgid "Moscow+06 - Lena River" 11877 msgstr "" 11878 11879 #. i18n: comment to the previous timezone 11880 #: kdecore/TIMEZONES:979 11881 #, kde-format 11882 msgid "MSK+06 - Lena River" 11883 msgstr "" 11884 11885 #: kdecore/TIMEZONES:980 11886 #, kde-format 11887 msgid "Asia/Yangon" 11888 msgstr "" 11889 11890 #: kdecore/TIMEZONES:981 11891 #, kde-format 11892 msgid "Asia/Yekaterinburg" 11893 msgstr "" 11894 11895 #. i18n: comment to the previous timezone 11896 #: kdecore/TIMEZONES:983 11897 #, kde-format 11898 msgid "Moscow+02 - Urals" 11899 msgstr "" 11900 11901 #. i18n: comment to the previous timezone 11902 #: kdecore/TIMEZONES:985 11903 #, kde-format 11904 msgid "MSK+02 - Urals" 11905 msgstr "" 11906 11907 #: kdecore/TIMEZONES:986 11908 #, kde-format 11909 msgid "Asia/Yerevan" 11910 msgstr "" 11911 11912 #: kdecore/TIMEZONES:987 11913 #, kde-format 11914 msgid "Atlantic/Azores" 11915 msgstr "" 11916 11917 #. i18n: comment to the previous timezone 11918 #: kdecore/TIMEZONES:989 11919 #, kde-format 11920 msgid "Azores" 11921 msgstr "" 11922 11923 #: kdecore/TIMEZONES:990 11924 #, kde-format 11925 msgid "Atlantic/Bermuda" 11926 msgstr "" 11927 11928 #: kdecore/TIMEZONES:991 11929 #, kde-format 11930 msgid "Atlantic/Canary" 11931 msgstr "" 11932 11933 #. i18n: comment to the previous timezone 11934 #: kdecore/TIMEZONES:993 11935 #, kde-format 11936 msgid "Canary Islands" 11937 msgstr "" 11938 11939 #: kdecore/TIMEZONES:994 11940 #, kde-format 11941 msgid "Atlantic/Cape_Verde" 11942 msgstr "" 11943 11944 #: kdecore/TIMEZONES:995 11945 #, kde-format 11946 msgid "Atlantic/Faeroe" 11947 msgstr "" 11948 11949 #: kdecore/TIMEZONES:996 11950 #, kde-format 11951 msgid "Atlantic/Faroe" 11952 msgstr "" 11953 11954 #: kdecore/TIMEZONES:997 11955 #, kde-format 11956 msgid "Atlantic/Jan_Mayen" 11957 msgstr "" 11958 11959 #: kdecore/TIMEZONES:998 11960 #, kde-format 11961 msgid "Atlantic/Madeira" 11962 msgstr "" 11963 11964 #. i18n: comment to the previous timezone 11965 #: kdecore/TIMEZONES:1000 11966 #, kde-format 11967 msgid "Madeira Islands" 11968 msgstr "" 11969 11970 #: kdecore/TIMEZONES:1001 11971 #, kde-format 11972 msgid "Atlantic/Reykjavik" 11973 msgstr "" 11974 11975 #: kdecore/TIMEZONES:1002 11976 #, kde-format 11977 msgid "Atlantic/South_Georgia" 11978 msgstr "" 11979 11980 #: kdecore/TIMEZONES:1003 11981 #, kde-format 11982 msgid "Atlantic/St_Helena" 11983 msgstr "" 11984 11985 #: kdecore/TIMEZONES:1004 11986 #, kde-format 11987 msgid "Atlantic/Stanley" 11988 msgstr "" 11989 11990 #: kdecore/TIMEZONES:1005 11991 #, kde-format 11992 msgid "Australia/ACT" 11993 msgstr "" 11994 11995 #. i18n: comment to the previous timezone 11996 #: kdecore/TIMEZONES:1007 kdecore/TIMEZONES:1023 kdecore/TIMEZONES:1056 11997 #: kdecore/TIMEZONES:1073 11998 #, kde-format 11999 msgid "New South Wales - most locations" 12000 msgstr "" 12001 12002 #: kdecore/TIMEZONES:1008 12003 #, kde-format 12004 msgid "Australia/Adelaide" 12005 msgstr "" 12006 12007 #. i18n: comment to the previous timezone 12008 #: kdecore/TIMEZONES:1010 kdecore/TIMEZONES:1070 12009 #, kde-format 12010 msgid "South Australia" 12011 msgstr "" 12012 12013 #: kdecore/TIMEZONES:1011 12014 #, kde-format 12015 msgid "Australia/Brisbane" 12016 msgstr "" 12017 12018 #. i18n: comment to the previous timezone 12019 #: kdecore/TIMEZONES:1013 kdecore/TIMEZONES:1067 12020 #, kde-format 12021 msgid "Queensland - most locations" 12022 msgstr "" 12023 12024 #. i18n: comment to the previous timezone 12025 #: kdecore/TIMEZONES:1015 12026 #, kde-format 12027 msgid "Queensland (most areas)" 12028 msgstr "" 12029 12030 #: kdecore/TIMEZONES:1016 12031 #, kde-format 12032 msgid "Australia/Broken_Hill" 12033 msgstr "" 12034 12035 #. i18n: comment to the previous timezone 12036 #: kdecore/TIMEZONES:1018 kdecore/TIMEZONES:1087 12037 #, kde-format 12038 msgid "New South Wales - Yancowinna" 12039 msgstr "" 12040 12041 #. i18n: comment to the previous timezone 12042 #: kdecore/TIMEZONES:1020 12043 #, kde-format 12044 msgid "New South Wales (Yancowinna)" 12045 msgstr "" 12046 12047 #: kdecore/TIMEZONES:1021 12048 #, kde-format 12049 msgid "Australia/Canberra" 12050 msgstr "" 12051 12052 #: kdecore/TIMEZONES:1024 12053 #, kde-format 12054 msgid "Australia/Currie" 12055 msgstr "" 12056 12057 #. i18n: comment to the previous timezone 12058 #: kdecore/TIMEZONES:1026 12059 #, kde-format 12060 msgid "Tasmania - King Island" 12061 msgstr "" 12062 12063 #: kdecore/TIMEZONES:1027 12064 #, kde-format 12065 msgid "Australia/Darwin" 12066 msgstr "" 12067 12068 #. i18n: comment to the previous timezone 12069 #: kdecore/TIMEZONES:1029 kdecore/TIMEZONES:1059 12070 #, kde-format 12071 msgid "Northern Territory" 12072 msgstr "" 12073 12074 #: kdecore/TIMEZONES:1030 12075 #, kde-format 12076 msgid "Australia/Eucla" 12077 msgstr "" 12078 12079 #. i18n: comment to the previous timezone 12080 #: kdecore/TIMEZONES:1032 12081 #, kde-format 12082 msgid "Western Australia - Eucla area" 12083 msgstr "" 12084 12085 #. i18n: comment to the previous timezone 12086 #: kdecore/TIMEZONES:1034 12087 #, kde-format 12088 msgid "Western Australia (Eucla)" 12089 msgstr "" 12090 12091 #: kdecore/TIMEZONES:1035 12092 #, kde-format 12093 msgid "Australia/Hobart" 12094 msgstr "" 12095 12096 #. i18n: comment to the previous timezone 12097 #: kdecore/TIMEZONES:1037 kdecore/TIMEZONES:1078 12098 #, kde-format 12099 msgid "Tasmania - most locations" 12100 msgstr "" 12101 12102 #. i18n: comment to the previous timezone 12103 #: kdecore/TIMEZONES:1039 12104 #, kde-format 12105 msgid "Tasmania" 12106 msgstr "" 12107 12108 #: kdecore/TIMEZONES:1040 12109 #, kde-format 12110 msgid "Australia/LHI" 12111 msgstr "" 12112 12113 #. i18n: comment to the previous timezone 12114 #: kdecore/TIMEZONES:1042 kdecore/TIMEZONES:1050 12115 #, kde-format 12116 msgid "Lord Howe Island" 12117 msgstr "" 12118 12119 #: kdecore/TIMEZONES:1043 12120 #, kde-format 12121 msgid "Australia/Lindeman" 12122 msgstr "" 12123 12124 #. i18n: comment to the previous timezone 12125 #: kdecore/TIMEZONES:1045 12126 #, kde-format 12127 msgid "Queensland - Holiday Islands" 12128 msgstr "" 12129 12130 #. i18n: comment to the previous timezone 12131 #: kdecore/TIMEZONES:1047 12132 #, kde-format 12133 msgid "Queensland (Whitsunday Islands)" 12134 msgstr "" 12135 12136 #: kdecore/TIMEZONES:1048 12137 #, kde-format 12138 msgid "Australia/Lord_Howe" 12139 msgstr "" 12140 12141 #: kdecore/TIMEZONES:1051 12142 #, kde-format 12143 msgid "Australia/Melbourne" 12144 msgstr "" 12145 12146 #. i18n: comment to the previous timezone 12147 #: kdecore/TIMEZONES:1053 kdecore/TIMEZONES:1081 12148 #, kde-format 12149 msgid "Victoria" 12150 msgstr "" 12151 12152 #: kdecore/TIMEZONES:1054 12153 #, kde-format 12154 msgid "Australia/NSW" 12155 msgstr "" 12156 12157 #: kdecore/TIMEZONES:1057 12158 #, kde-format 12159 msgid "Australia/North" 12160 msgstr "" 12161 12162 #: kdecore/TIMEZONES:1060 12163 #, kde-format 12164 msgid "Australia/Perth" 12165 msgstr "" 12166 12167 #. i18n: comment to the previous timezone 12168 #: kdecore/TIMEZONES:1062 kdecore/TIMEZONES:1084 12169 #, kde-format 12170 msgid "Western Australia - most locations" 12171 msgstr "" 12172 12173 #. i18n: comment to the previous timezone 12174 #: kdecore/TIMEZONES:1064 12175 #, kde-format 12176 msgid "Western Australia (most areas)" 12177 msgstr "" 12178 12179 #: kdecore/TIMEZONES:1065 12180 #, kde-format 12181 msgid "Australia/Queensland" 12182 msgstr "" 12183 12184 #: kdecore/TIMEZONES:1068 12185 #, kde-format 12186 msgid "Australia/South" 12187 msgstr "" 12188 12189 #: kdecore/TIMEZONES:1071 12190 #, kde-format 12191 msgid "Australia/Sydney" 12192 msgstr "" 12193 12194 #. i18n: comment to the previous timezone 12195 #: kdecore/TIMEZONES:1075 12196 #, kde-format 12197 msgid "New South Wales (most areas)" 12198 msgstr "" 12199 12200 #: kdecore/TIMEZONES:1076 12201 #, kde-format 12202 msgid "Australia/Tasmania" 12203 msgstr "" 12204 12205 #: kdecore/TIMEZONES:1079 12206 #, kde-format 12207 msgid "Australia/Victoria" 12208 msgstr "" 12209 12210 #: kdecore/TIMEZONES:1082 12211 #, kde-format 12212 msgid "Australia/West" 12213 msgstr "" 12214 12215 #: kdecore/TIMEZONES:1085 12216 #, kde-format 12217 msgid "Australia/Yancowinna" 12218 msgstr "" 12219 12220 #: kdecore/TIMEZONES:1088 12221 #, kde-format 12222 msgid "Brazil/Acre" 12223 msgstr "" 12224 12225 #: kdecore/TIMEZONES:1091 12226 #, kde-format 12227 msgid "Brazil/DeNoronha" 12228 msgstr "" 12229 12230 #: kdecore/TIMEZONES:1094 12231 #, kde-format 12232 msgid "Brazil/East" 12233 msgstr "" 12234 12235 #: kdecore/TIMEZONES:1097 12236 #, kde-format 12237 msgid "Brazil/West" 12238 msgstr "" 12239 12240 #: kdecore/TIMEZONES:1100 12241 #, kde-format 12242 msgid "Canada/Atlantic" 12243 msgstr "" 12244 12245 #: kdecore/TIMEZONES:1103 12246 #, kde-format 12247 msgid "Canada/Central" 12248 msgstr "" 12249 12250 #: kdecore/TIMEZONES:1106 12251 #, kde-format 12252 msgid "Canada/East-Saskatchewan" 12253 msgstr "" 12254 12255 #: kdecore/TIMEZONES:1109 12256 #, kde-format 12257 msgid "Canada/Eastern" 12258 msgstr "" 12259 12260 #: kdecore/TIMEZONES:1112 12261 #, kde-format 12262 msgid "Canada/Mountain" 12263 msgstr "" 12264 12265 #: kdecore/TIMEZONES:1115 12266 #, kde-format 12267 msgid "Canada/Newfoundland" 12268 msgstr "" 12269 12270 #: kdecore/TIMEZONES:1118 12271 #, kde-format 12272 msgid "Canada/Pacific" 12273 msgstr "" 12274 12275 #: kdecore/TIMEZONES:1121 12276 #, kde-format 12277 msgid "Canada/Saskatchewan" 12278 msgstr "" 12279 12280 #: kdecore/TIMEZONES:1124 12281 #, kde-format 12282 msgid "Canada/Yukon" 12283 msgstr "" 12284 12285 #: kdecore/TIMEZONES:1127 12286 #, kde-format 12287 msgid "Chile/Continental" 12288 msgstr "" 12289 12290 #: kdecore/TIMEZONES:1130 12291 #, kde-format 12292 msgid "Chile/EasterIsland" 12293 msgstr "" 12294 12295 #. i18n: comment to the previous timezone 12296 #: kdecore/TIMEZONES:1132 kdecore/TIMEZONES:1315 12297 #, kde-format 12298 msgid "Easter Island & Sala y Gomez" 12299 msgstr "" 12300 12301 #: kdecore/TIMEZONES:1133 12302 #, kde-format 12303 msgid "Cuba" 12304 msgstr "" 12305 12306 #: kdecore/TIMEZONES:1134 12307 #, kde-format 12308 msgid "Egypt" 12309 msgstr "" 12310 12311 #: kdecore/TIMEZONES:1135 12312 #, kde-format 12313 msgid "Eire" 12314 msgstr "" 12315 12316 #: kdecore/TIMEZONES:1136 12317 #, kde-format 12318 msgid "Europe/Amsterdam" 12319 msgstr "" 12320 12321 #: kdecore/TIMEZONES:1137 12322 #, kde-format 12323 msgid "Europe/Andorra" 12324 msgstr "" 12325 12326 #: kdecore/TIMEZONES:1138 12327 #, kde-format 12328 msgid "Europe/Astrakhan" 12329 msgstr "" 12330 12331 #. i18n: comment to the previous timezone 12332 #: kdecore/TIMEZONES:1140 12333 #, kde-format 12334 msgid "MSK+01 - Astrakhan" 12335 msgstr "" 12336 12337 #: kdecore/TIMEZONES:1141 12338 #, kde-format 12339 msgid "Europe/Athens" 12340 msgstr "" 12341 12342 #: kdecore/TIMEZONES:1142 12343 #, kde-format 12344 msgid "Europe/Belfast" 12345 msgstr "" 12346 12347 #: kdecore/TIMEZONES:1143 12348 #, kde-format 12349 msgid "Europe/Belgrade" 12350 msgstr "" 12351 12352 #: kdecore/TIMEZONES:1144 12353 #, kde-format 12354 msgid "Europe/Berlin" 12355 msgstr "" 12356 12357 #. i18n: comment to the previous timezone 12358 #: kdecore/TIMEZONES:1146 12359 #, kde-format 12360 msgid "Germany (most areas)" 12361 msgstr "" 12362 12363 #: kdecore/TIMEZONES:1147 12364 #, kde-format 12365 msgid "Europe/Bratislava" 12366 msgstr "" 12367 12368 #: kdecore/TIMEZONES:1148 12369 #, kde-format 12370 msgid "Europe/Brussels" 12371 msgstr "" 12372 12373 #: kdecore/TIMEZONES:1149 12374 #, kde-format 12375 msgid "Europe/Bucharest" 12376 msgstr "" 12377 12378 #: kdecore/TIMEZONES:1150 12379 #, kde-format 12380 msgid "Europe/Budapest" 12381 msgstr "" 12382 12383 #: kdecore/TIMEZONES:1151 12384 #, kde-format 12385 msgid "Europe/Busingen" 12386 msgstr "" 12387 12388 #. i18n: comment to the previous timezone 12389 #: kdecore/TIMEZONES:1153 12390 #, kde-format 12391 msgid "Busingen" 12392 msgstr "" 12393 12394 #: kdecore/TIMEZONES:1154 12395 #, kde-format 12396 msgid "Europe/Chisinau" 12397 msgstr "" 12398 12399 #: kdecore/TIMEZONES:1155 12400 #, kde-format 12401 msgid "Europe/Copenhagen" 12402 msgstr "" 12403 12404 #: kdecore/TIMEZONES:1156 12405 #, kde-format 12406 msgid "Europe/Dublin" 12407 msgstr "" 12408 12409 #: kdecore/TIMEZONES:1157 12410 #, kde-format 12411 msgid "Europe/Gibraltar" 12412 msgstr "" 12413 12414 #: kdecore/TIMEZONES:1158 12415 #, kde-format 12416 msgid "Europe/Guernsey" 12417 msgstr "" 12418 12419 #: kdecore/TIMEZONES:1159 12420 #, kde-format 12421 msgid "Europe/Helsinki" 12422 msgstr "" 12423 12424 #: kdecore/TIMEZONES:1160 12425 #, kde-format 12426 msgid "Europe/Isle_of_Man" 12427 msgstr "" 12428 12429 #: kdecore/TIMEZONES:1161 12430 #, kde-format 12431 msgid "Europe/Istanbul" 12432 msgstr "" 12433 12434 #: kdecore/TIMEZONES:1162 12435 #, kde-format 12436 msgid "Europe/Jersey" 12437 msgstr "" 12438 12439 #: kdecore/TIMEZONES:1163 12440 #, kde-format 12441 msgid "Europe/Kaliningrad" 12442 msgstr "" 12443 12444 #. i18n: comment to the previous timezone 12445 #: kdecore/TIMEZONES:1165 12446 #, kde-format 12447 msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" 12448 msgstr "" 12449 12450 #. i18n: comment to the previous timezone 12451 #: kdecore/TIMEZONES:1167 12452 #, kde-format 12453 msgid "MSK-01 - Kaliningrad" 12454 msgstr "" 12455 12456 #: kdecore/TIMEZONES:1168 12457 #, kde-format 12458 msgid "Europe/Kiev" 12459 msgstr "" 12460 12461 #. i18n: comment to the previous timezone 12462 #: kdecore/TIMEZONES:1172 12463 #, kde-format 12464 msgid "Ukraine (most areas)" 12465 msgstr "" 12466 12467 #: kdecore/TIMEZONES:1173 12468 #, kde-format 12469 msgid "Europe/Kirov" 12470 msgstr "" 12471 12472 #. i18n: comment to the previous timezone 12473 #: kdecore/TIMEZONES:1175 12474 #, kde-format 12475 msgid "MSK+00 - Kirov" 12476 msgstr "" 12477 12478 #: kdecore/TIMEZONES:1176 12479 #, kde-format 12480 msgid "Europe/Lisbon" 12481 msgstr "" 12482 12483 #. i18n: comment to the previous timezone 12484 #: kdecore/TIMEZONES:1180 12485 #, kde-format 12486 msgid "Portugal (mainland)" 12487 msgstr "" 12488 12489 #: kdecore/TIMEZONES:1181 12490 #, kde-format 12491 msgid "Europe/Ljubljana" 12492 msgstr "" 12493 12494 #: kdecore/TIMEZONES:1182 12495 #, kde-format 12496 msgid "Europe/London" 12497 msgstr "" 12498 12499 #: kdecore/TIMEZONES:1183 12500 #, kde-format 12501 msgid "Europe/Luxembourg" 12502 msgstr "" 12503 12504 #: kdecore/TIMEZONES:1184 12505 #, kde-format 12506 msgid "Europe/Madrid" 12507 msgstr "" 12508 12509 #. i18n: comment to the previous timezone 12510 #: kdecore/TIMEZONES:1188 12511 #, kde-format 12512 msgid "Spain (mainland)" 12513 msgstr "" 12514 12515 #: kdecore/TIMEZONES:1189 12516 #, kde-format 12517 msgid "Europe/Malta" 12518 msgstr "" 12519 12520 #: kdecore/TIMEZONES:1190 12521 #, kde-format 12522 msgid "Europe/Mariehamn" 12523 msgstr "" 12524 12525 #: kdecore/TIMEZONES:1191 12526 #, kde-format 12527 msgid "Europe/Minsk" 12528 msgstr "" 12529 12530 #: kdecore/TIMEZONES:1192 12531 #, kde-format 12532 msgid "Europe/Monaco" 12533 msgstr "" 12534 12535 #: kdecore/TIMEZONES:1193 12536 #, kde-format 12537 msgid "Europe/Moscow" 12538 msgstr "" 12539 12540 #. i18n: comment to the previous timezone 12541 #: kdecore/TIMEZONES:1195 kdecore/TIMEZONES:1441 12542 #, kde-format 12543 msgid "Moscow+00 - west Russia" 12544 msgstr "" 12545 12546 #. i18n: comment to the previous timezone 12547 #: kdecore/TIMEZONES:1197 12548 #, kde-format 12549 msgid "MSK+00 - Moscow area" 12550 msgstr "" 12551 12552 #: kdecore/TIMEZONES:1198 12553 #, kde-format 12554 msgid "Europe/Oslo" 12555 msgstr "" 12556 12557 #: kdecore/TIMEZONES:1199 12558 #, kde-format 12559 msgid "Europe/Paris" 12560 msgstr "" 12561 12562 #: kdecore/TIMEZONES:1200 12563 #, kde-format 12564 msgid "Europe/Podgorica" 12565 msgstr "" 12566 12567 #: kdecore/TIMEZONES:1201 12568 #, kde-format 12569 msgid "Europe/Prague" 12570 msgstr "" 12571 12572 #: kdecore/TIMEZONES:1202 12573 #, kde-format 12574 msgid "Europe/Riga" 12575 msgstr "" 12576 12577 #: kdecore/TIMEZONES:1203 12578 #, kde-format 12579 msgid "Europe/Rome" 12580 msgstr "" 12581 12582 #: kdecore/TIMEZONES:1204 12583 #, kde-format 12584 msgid "Europe/Samara" 12585 msgstr "" 12586 12587 #. i18n: comment to the previous timezone 12588 #: kdecore/TIMEZONES:1206 12589 #, kde-format 12590 msgid "Moscow+01 - Samara, Udmurtia" 12591 msgstr "" 12592 12593 #. i18n: comment to the previous timezone 12594 #: kdecore/TIMEZONES:1208 12595 #, kde-format 12596 msgid "Moscow+00 - Samara, Udmurtia" 12597 msgstr "" 12598 12599 #. i18n: comment to the previous timezone 12600 #: kdecore/TIMEZONES:1210 12601 #, kde-format 12602 msgid "MSK+01 - Samara, Udmurtia" 12603 msgstr "" 12604 12605 #: kdecore/TIMEZONES:1211 12606 #, kde-format 12607 msgid "Europe/San_Marino" 12608 msgstr "" 12609 12610 #: kdecore/TIMEZONES:1212 12611 #, kde-format 12612 msgid "Europe/Sarajevo" 12613 msgstr "" 12614 12615 #: kdecore/TIMEZONES:1213 12616 #, kde-format 12617 msgid "Europe/Saratov" 12618 msgstr "" 12619 12620 #. i18n: comment to the previous timezone 12621 #: kdecore/TIMEZONES:1215 12622 #, kde-format 12623 msgid "MSK+01 - Saratov" 12624 msgstr "" 12625 12626 #: kdecore/TIMEZONES:1216 12627 #, kde-format 12628 msgid "Europe/Simferopol" 12629 msgstr "" 12630 12631 #. i18n: comment to the previous timezone 12632 #: kdecore/TIMEZONES:1218 12633 #, kde-format 12634 msgid "central Crimea" 12635 msgstr "" 12636 12637 #. i18n: comment to the previous timezone 12638 #: kdecore/TIMEZONES:1220 12639 #, kde-format 12640 msgid "Crimea" 12641 msgstr "" 12642 12643 #: kdecore/TIMEZONES:1221 12644 #, kde-format 12645 msgid "Europe/Skopje" 12646 msgstr "" 12647 12648 #: kdecore/TIMEZONES:1222 12649 #, kde-format 12650 msgid "Europe/Sofia" 12651 msgstr "" 12652 12653 #: kdecore/TIMEZONES:1223 12654 #, kde-format 12655 msgid "Europe/Stockholm" 12656 msgstr "" 12657 12658 #: kdecore/TIMEZONES:1224 12659 #, kde-format 12660 msgid "Europe/Tallinn" 12661 msgstr "" 12662 12663 #: kdecore/TIMEZONES:1225 12664 #, kde-format 12665 msgid "Europe/Tirane" 12666 msgstr "" 12667 12668 #: kdecore/TIMEZONES:1226 12669 #, kde-format 12670 msgid "Europe/Tiraspol" 12671 msgstr "" 12672 12673 #: kdecore/TIMEZONES:1227 12674 #, kde-format 12675 msgid "Europe/Ulyanovsk" 12676 msgstr "" 12677 12678 #. i18n: comment to the previous timezone 12679 #: kdecore/TIMEZONES:1229 12680 #, kde-format 12681 msgid "MSK+01 - Ulyanovsk" 12682 msgstr "" 12683 12684 #: kdecore/TIMEZONES:1230 12685 #, kde-format 12686 msgid "Europe/Uzhgorod" 12687 msgstr "" 12688 12689 #. i18n: comment to the previous timezone 12690 #: kdecore/TIMEZONES:1232 12691 #, kde-format 12692 msgid "Ruthenia" 12693 msgstr "" 12694 12695 #. i18n: comment to the previous timezone 12696 #: kdecore/TIMEZONES:1234 12697 #, kde-format 12698 msgid "Transcarpathia" 12699 msgstr "" 12700 12701 #: kdecore/TIMEZONES:1235 12702 #, kde-format 12703 msgid "Europe/Vaduz" 12704 msgstr "" 12705 12706 #: kdecore/TIMEZONES:1236 12707 #, kde-format 12708 msgid "Europe/Vatican" 12709 msgstr "" 12710 12711 #: kdecore/TIMEZONES:1237 12712 #, kde-format 12713 msgid "Europe/Vienna" 12714 msgstr "" 12715 12716 #: kdecore/TIMEZONES:1238 12717 #, kde-format 12718 msgid "Europe/Vilnius" 12719 msgstr "" 12720 12721 #: kdecore/TIMEZONES:1239 12722 #, kde-format 12723 msgid "Europe/Volgograd" 12724 msgstr "" 12725 12726 #. i18n: comment to the previous timezone 12727 #: kdecore/TIMEZONES:1241 12728 #, kde-format 12729 msgid "Moscow+00 - Caspian Sea" 12730 msgstr "" 12731 12732 #. i18n: comment to the previous timezone 12733 #: kdecore/TIMEZONES:1243 12734 #, kde-format 12735 msgid "MSK+00 - Volgograd" 12736 msgstr "" 12737 12738 #: kdecore/TIMEZONES:1244 12739 #, kde-format 12740 msgid "Europe/Warsaw" 12741 msgstr "" 12742 12743 #: kdecore/TIMEZONES:1245 12744 #, kde-format 12745 msgid "Europe/Zagreb" 12746 msgstr "" 12747 12748 #: kdecore/TIMEZONES:1246 12749 #, kde-format 12750 msgid "Europe/Zaporozhye" 12751 msgstr "" 12752 12753 #. i18n: comment to the previous timezone 12754 #: kdecore/TIMEZONES:1248 12755 #, kde-format 12756 msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk / Zaporizhia, E Luhansk" 12757 msgstr "" 12758 12759 #. i18n: comment to the previous timezone 12760 #: kdecore/TIMEZONES:1250 12761 #, kde-format 12762 msgid "Zaporozhye and east Lugansk" 12763 msgstr "" 12764 12765 #: kdecore/TIMEZONES:1251 12766 #, kde-format 12767 msgid "Europe/Zurich" 12768 msgstr "" 12769 12770 #: kdecore/TIMEZONES:1252 12771 #, kde-format 12772 msgid "GB" 12773 msgstr "" 12774 12775 #: kdecore/TIMEZONES:1253 12776 #, kde-format 12777 msgid "GB-Eire" 12778 msgstr "" 12779 12780 #: kdecore/TIMEZONES:1254 12781 #, kde-format 12782 msgid "Hongkong" 12783 msgstr "" 12784 12785 #: kdecore/TIMEZONES:1255 12786 #, kde-format 12787 msgid "Iceland" 12788 msgstr "" 12789 12790 #: kdecore/TIMEZONES:1256 12791 #, kde-format 12792 msgid "Indian/Antananarivo" 12793 msgstr "" 12794 12795 #: kdecore/TIMEZONES:1257 12796 #, kde-format 12797 msgid "Indian/Chagos" 12798 msgstr "" 12799 12800 #: kdecore/TIMEZONES:1258 12801 #, kde-format 12802 msgid "Indian/Christmas" 12803 msgstr "" 12804 12805 #: kdecore/TIMEZONES:1259 12806 #, kde-format 12807 msgid "Indian/Cocos" 12808 msgstr "" 12809 12810 #: kdecore/TIMEZONES:1260 12811 #, kde-format 12812 msgid "Indian/Comoro" 12813 msgstr "" 12814 12815 #: kdecore/TIMEZONES:1261 12816 #, kde-format 12817 msgid "Indian/Kerguelen" 12818 msgstr "" 12819 12820 #: kdecore/TIMEZONES:1262 12821 #, kde-format 12822 msgid "Indian/Mahe" 12823 msgstr "" 12824 12825 #: kdecore/TIMEZONES:1263 12826 #, kde-format 12827 msgid "Indian/Maldives" 12828 msgstr "" 12829 12830 #: kdecore/TIMEZONES:1264 12831 #, kde-format 12832 msgid "Indian/Mauritius" 12833 msgstr "" 12834 12835 #: kdecore/TIMEZONES:1265 12836 #, kde-format 12837 msgid "Indian/Mayotte" 12838 msgstr "" 12839 12840 #: kdecore/TIMEZONES:1266 12841 #, kde-format 12842 msgid "Indian/Reunion" 12843 msgstr "" 12844 12845 #: kdecore/TIMEZONES:1267 12846 #, kde-format 12847 msgid "Iran" 12848 msgstr "" 12849 12850 #: kdecore/TIMEZONES:1268 12851 #, kde-format 12852 msgid "Israel" 12853 msgstr "" 12854 12855 #: kdecore/TIMEZONES:1269 12856 #, kde-format 12857 msgid "Jamaica" 12858 msgstr "" 12859 12860 #: kdecore/TIMEZONES:1270 12861 #, kde-format 12862 msgid "Japan" 12863 msgstr "" 12864 12865 #. i18n: comment to the previous timezone 12866 #: kdecore/TIMEZONES:1271 kdecore/TIMEZONES:1273 kdecore/TIMEZONES:1347 12867 #, kde-format 12868 msgid "Kwajalein" 12869 msgstr "" 12870 12871 #: kdecore/TIMEZONES:1274 12872 #, kde-format 12873 msgid "Libya" 12874 msgstr "" 12875 12876 #: kdecore/TIMEZONES:1275 12877 #, kde-format 12878 msgid "Mexico/BajaNorte" 12879 msgstr "" 12880 12881 #: kdecore/TIMEZONES:1278 12882 #, kde-format 12883 msgid "Mexico/BajaSur" 12884 msgstr "" 12885 12886 #: kdecore/TIMEZONES:1281 12887 #, kde-format 12888 msgid "Mexico/General" 12889 msgstr "" 12890 12891 #: kdecore/TIMEZONES:1284 12892 #, kde-format 12893 msgid "NZ" 12894 msgstr "" 12895 12896 #: kdecore/TIMEZONES:1287 12897 #, kde-format 12898 msgid "NZ-CHAT" 12899 msgstr "" 12900 12901 #. i18n: comment to the previous timezone 12902 #: kdecore/TIMEZONES:1289 kdecore/TIMEZONES:1307 12903 #, kde-format 12904 msgid "Chatham Islands" 12905 msgstr "" 12906 12907 #: kdecore/TIMEZONES:1290 12908 #, kde-format 12909 msgid "Navajo" 12910 msgstr "" 12911 12912 #: kdecore/TIMEZONES:1293 12913 #, kde-format 12914 msgid "PRC" 12915 msgstr "" 12916 12917 #: kdecore/TIMEZONES:1296 12918 #, kde-format 12919 msgid "Pacific/Apia" 12920 msgstr "" 12921 12922 #: kdecore/TIMEZONES:1297 12923 #, kde-format 12924 msgid "Pacific/Auckland" 12925 msgstr "" 12926 12927 #. i18n: comment to the previous timezone 12928 #: kdecore/TIMEZONES:1301 12929 #, kde-format 12930 msgid "New Zealand (most areas)" 12931 msgstr "" 12932 12933 #: kdecore/TIMEZONES:1302 12934 #, kde-format 12935 msgid "Pacific/Bougainville" 12936 msgstr "" 12937 12938 #. i18n: comment to the previous timezone 12939 #: kdecore/TIMEZONES:1304 12940 #, kde-format 12941 msgid "Bougainville" 12942 msgstr "" 12943 12944 #: kdecore/TIMEZONES:1305 12945 #, kde-format 12946 msgid "Pacific/Chatham" 12947 msgstr "" 12948 12949 #: kdecore/TIMEZONES:1308 12950 #, kde-format 12951 msgid "Pacific/Chuuk" 12952 msgstr "" 12953 12954 #. i18n: comment to the previous timezone 12955 #: kdecore/TIMEZONES:1310 12956 #, kde-format 12957 msgid "Chuuk (Truk) and Yap" 12958 msgstr "" 12959 12960 #. i18n: comment to the previous timezone 12961 #: kdecore/TIMEZONES:1312 12962 #, kde-format 12963 msgid "Chuuk/Truk, Yap" 12964 msgstr "" 12965 12966 #: kdecore/TIMEZONES:1313 12967 #, kde-format 12968 msgid "Pacific/Easter" 12969 msgstr "" 12970 12971 #. i18n: comment to the previous timezone 12972 #: kdecore/TIMEZONES:1317 12973 #, kde-format 12974 msgid "Easter Island" 12975 msgstr "" 12976 12977 #: kdecore/TIMEZONES:1318 12978 #, kde-format 12979 msgid "Pacific/Efate" 12980 msgstr "" 12981 12982 #: kdecore/TIMEZONES:1319 12983 #, kde-format 12984 msgid "Pacific/Enderbury" 12985 msgstr "" 12986 12987 #. i18n: comment to the previous timezone 12988 #: kdecore/TIMEZONES:1321 12989 #, kde-format 12990 msgid "Phoenix Islands" 12991 msgstr "" 12992 12993 #: kdecore/TIMEZONES:1322 12994 #, kde-format 12995 msgid "Pacific/Fakaofo" 12996 msgstr "" 12997 12998 #: kdecore/TIMEZONES:1323 12999 #, kde-format 13000 msgid "Pacific/Fiji" 13001 msgstr "" 13002 13003 #: kdecore/TIMEZONES:1324 13004 #, kde-format 13005 msgid "Pacific/Funafuti" 13006 msgstr "" 13007 13008 #: kdecore/TIMEZONES:1325 13009 #, kde-format 13010 msgid "Pacific/Galapagos" 13011 msgstr "" 13012 13013 #. i18n: comment to the previous timezone 13014 #: kdecore/TIMEZONES:1327 13015 #, kde-format 13016 msgid "Galapagos Islands" 13017 msgstr "" 13018 13019 #: kdecore/TIMEZONES:1328 13020 #, kde-format 13021 msgid "Pacific/Gambier" 13022 msgstr "" 13023 13024 #. i18n: comment to the previous timezone 13025 #: kdecore/TIMEZONES:1330 13026 #, kde-format 13027 msgid "Gambier Islands" 13028 msgstr "" 13029 13030 #: kdecore/TIMEZONES:1331 13031 #, kde-format 13032 msgid "Pacific/Guadalcanal" 13033 msgstr "" 13034 13035 #: kdecore/TIMEZONES:1332 13036 #, kde-format 13037 msgid "Pacific/Guam" 13038 msgstr "" 13039 13040 #: kdecore/TIMEZONES:1333 13041 #, kde-format 13042 msgid "Pacific/Honolulu" 13043 msgstr "" 13044 13045 #. i18n: comment to the previous timezone 13046 #: kdecore/TIMEZONES:1335 kdecore/TIMEZONES:1425 13047 #, kde-format 13048 msgid "Hawaii" 13049 msgstr "" 13050 13051 #: kdecore/TIMEZONES:1336 13052 #, kde-format 13053 msgid "Pacific/Johnston" 13054 msgstr "" 13055 13056 #. i18n: comment to the previous timezone 13057 #: kdecore/TIMEZONES:1338 13058 #, kde-format 13059 msgid "Johnston Atoll" 13060 msgstr "" 13061 13062 #: kdecore/TIMEZONES:1339 13063 #, kde-format 13064 msgid "Pacific/Kiritimati" 13065 msgstr "" 13066 13067 #. i18n: comment to the previous timezone 13068 #: kdecore/TIMEZONES:1341 13069 #, kde-format 13070 msgid "Line Islands" 13071 msgstr "" 13072 13073 #: kdecore/TIMEZONES:1342 13074 #, kde-format 13075 msgid "Pacific/Kosrae" 13076 msgstr "" 13077 13078 #. i18n: comment to the previous timezone 13079 #: kdecore/TIMEZONES:1344 13080 #, kde-format 13081 msgid "Kosrae" 13082 msgstr "" 13083 13084 #: kdecore/TIMEZONES:1345 13085 #, kde-format 13086 msgid "Pacific/Kwajalein" 13087 msgstr "" 13088 13089 #: kdecore/TIMEZONES:1348 13090 #, kde-format 13091 msgid "Pacific/Majuro" 13092 msgstr "" 13093 13094 #. i18n: comment to the previous timezone 13095 #: kdecore/TIMEZONES:1352 13096 #, kde-format 13097 msgid "Marshall Islands (most areas)" 13098 msgstr "" 13099 13100 #: kdecore/TIMEZONES:1353 13101 #, kde-format 13102 msgid "Pacific/Marquesas" 13103 msgstr "" 13104 13105 #. i18n: comment to the previous timezone 13106 #: kdecore/TIMEZONES:1355 13107 #, kde-format 13108 msgid "Marquesas Islands" 13109 msgstr "" 13110 13111 #: kdecore/TIMEZONES:1356 13112 #, kde-format 13113 msgid "Pacific/Midway" 13114 msgstr "" 13115 13116 #. i18n: comment to the previous timezone 13117 #: kdecore/TIMEZONES:1358 13118 #, kde-format 13119 msgid "Midway Islands" 13120 msgstr "" 13121 13122 #: kdecore/TIMEZONES:1359 13123 #, kde-format 13124 msgid "Pacific/Nauru" 13125 msgstr "" 13126 13127 #: kdecore/TIMEZONES:1360 13128 #, kde-format 13129 msgid "Pacific/Niue" 13130 msgstr "" 13131 13132 #: kdecore/TIMEZONES:1361 13133 #, kde-format 13134 msgid "Pacific/Norfolk" 13135 msgstr "" 13136 13137 #: kdecore/TIMEZONES:1362 13138 #, kde-format 13139 msgid "Pacific/Noumea" 13140 msgstr "" 13141 13142 #: kdecore/TIMEZONES:1363 13143 #, kde-format 13144 msgid "Pacific/Pago_Pago" 13145 msgstr "" 13146 13147 #: kdecore/TIMEZONES:1364 13148 #, kde-format 13149 msgid "Pacific/Palau" 13150 msgstr "" 13151 13152 #: kdecore/TIMEZONES:1365 13153 #, kde-format 13154 msgid "Pacific/Pitcairn" 13155 msgstr "" 13156 13157 #: kdecore/TIMEZONES:1366 13158 #, kde-format 13159 msgid "Pacific/Pohnpei" 13160 msgstr "" 13161 13162 #. i18n: comment to the previous timezone 13163 #: kdecore/TIMEZONES:1368 13164 #, kde-format 13165 msgid "Pohnpei (Ponape)" 13166 msgstr "" 13167 13168 #. i18n: comment to the previous timezone 13169 #: kdecore/TIMEZONES:1370 13170 #, kde-format 13171 msgid "Pohnpei/Ponape" 13172 msgstr "" 13173 13174 #: kdecore/TIMEZONES:1371 13175 #, kde-format 13176 msgid "Pacific/Ponape" 13177 msgstr "" 13178 13179 #. i18n: comment to the previous timezone 13180 #: kdecore/TIMEZONES:1373 13181 #, kde-format 13182 msgid "Ponape (Pohnpei)" 13183 msgstr "" 13184 13185 #: kdecore/TIMEZONES:1374 13186 #, kde-format 13187 msgid "Pacific/Port_Moresby" 13188 msgstr "" 13189 13190 #. i18n: comment to the previous timezone 13191 #: kdecore/TIMEZONES:1376 13192 #, kde-format 13193 msgid "Papua New Guinea (most areas)" 13194 msgstr "" 13195 13196 #: kdecore/TIMEZONES:1377 13197 #, kde-format 13198 msgid "Pacific/Rarotonga" 13199 msgstr "" 13200 13201 #: kdecore/TIMEZONES:1378 13202 #, kde-format 13203 msgid "Pacific/Saipan" 13204 msgstr "" 13205 13206 #: kdecore/TIMEZONES:1379 13207 #, kde-format 13208 msgid "Pacific/Samoa" 13209 msgstr "" 13210 13211 #: kdecore/TIMEZONES:1380 13212 #, kde-format 13213 msgid "Pacific/Tahiti" 13214 msgstr "" 13215 13216 #. i18n: comment to the previous timezone 13217 #: kdecore/TIMEZONES:1382 13218 #, kde-format 13219 msgid "Society Islands" 13220 msgstr "" 13221 13222 #: kdecore/TIMEZONES:1383 13223 #, kde-format 13224 msgid "Pacific/Tarawa" 13225 msgstr "" 13226 13227 #. i18n: comment to the previous timezone 13228 #: kdecore/TIMEZONES:1385 13229 #, kde-format 13230 msgid "Gilbert Islands" 13231 msgstr "" 13232 13233 #: kdecore/TIMEZONES:1386 13234 #, kde-format 13235 msgid "Pacific/Tongatapu" 13236 msgstr "" 13237 13238 #: kdecore/TIMEZONES:1387 13239 #, kde-format 13240 msgid "Pacific/Truk" 13241 msgstr "" 13242 13243 #. i18n: comment to the previous timezone 13244 #: kdecore/TIMEZONES:1389 kdecore/TIMEZONES:1396 13245 #, kde-format 13246 msgid "Truk (Chuuk) and Yap" 13247 msgstr "" 13248 13249 #: kdecore/TIMEZONES:1390 13250 #, kde-format 13251 msgid "Pacific/Wake" 13252 msgstr "" 13253 13254 #. i18n: comment to the previous timezone 13255 #: kdecore/TIMEZONES:1392 13256 #, kde-format 13257 msgid "Wake Island" 13258 msgstr "" 13259 13260 #: kdecore/TIMEZONES:1393 13261 #, kde-format 13262 msgid "Pacific/Wallis" 13263 msgstr "" 13264 13265 #: kdecore/TIMEZONES:1394 13266 #, kde-format 13267 msgid "Pacific/Yap" 13268 msgstr "" 13269 13270 #: kdecore/TIMEZONES:1397 13271 #, kde-format 13272 msgid "Poland" 13273 msgstr "" 13274 13275 #: kdecore/TIMEZONES:1398 13276 #, kde-format 13277 msgid "Portugal" 13278 msgstr "" 13279 13280 #: kdecore/TIMEZONES:1401 13281 #, kde-format 13282 msgid "ROC" 13283 msgstr "" 13284 13285 #: kdecore/TIMEZONES:1402 13286 #, kde-format 13287 msgid "ROK" 13288 msgstr "" 13289 13290 #: kdecore/TIMEZONES:1403 13291 #, kde-format 13292 msgid "Singapore" 13293 msgstr "" 13294 13295 #: kdecore/TIMEZONES:1404 13296 #, kde-format 13297 msgid "Turkey" 13298 msgstr "" 13299 13300 #: kdecore/TIMEZONES:1405 13301 #, kde-format 13302 msgid "US/Alaska" 13303 msgstr "" 13304 13305 #: kdecore/TIMEZONES:1408 13306 #, kde-format 13307 msgid "US/Aleutian" 13308 msgstr "" 13309 13310 #: kdecore/TIMEZONES:1411 13311 #, kde-format 13312 msgid "US/Arizona" 13313 msgstr "" 13314 13315 #: kdecore/TIMEZONES:1414 13316 #, kde-format 13317 msgid "US/Central" 13318 msgstr "" 13319 13320 #: kdecore/TIMEZONES:1417 13321 #, kde-format 13322 msgid "US/East-Indiana" 13323 msgstr "" 13324 13325 #: kdecore/TIMEZONES:1420 13326 #, kde-format 13327 msgid "US/Eastern" 13328 msgstr "" 13329 13330 #: kdecore/TIMEZONES:1423 13331 #, kde-format 13332 msgid "US/Hawaii" 13333 msgstr "" 13334 13335 #: kdecore/TIMEZONES:1426 13336 #, kde-format 13337 msgid "US/Indiana-Starke" 13338 msgstr "" 13339 13340 #: kdecore/TIMEZONES:1429 13341 #, kde-format 13342 msgid "US/Michigan" 13343 msgstr "" 13344 13345 #: kdecore/TIMEZONES:1432 13346 #, kde-format 13347 msgid "US/Mountain" 13348 msgstr "" 13349 13350 #: kdecore/TIMEZONES:1435 13351 #, kde-format 13352 msgid "US/Pacific" 13353 msgstr "" 13354 13355 #: kdecore/TIMEZONES:1438 13356 #, kde-format 13357 msgid "US/Samoa" 13358 msgstr "" 13359 13360 #: kdecore/TIMEZONES:1439 13361 #, kde-format 13362 msgid "W-SU" 13363 msgstr "" 13364 13365 #. i18n: Generic sans serif font presented in font choosers. When selected, 13366 #. the system will choose a real font, mandated by distro settings. 13367 #: kdeui/fonthelpers.cpp:29 13368 #, kde-format 13369 msgctxt "@item Font name" 13370 msgid "Sans Serif" 13371 msgstr "" 13372 13373 #. i18n: Generic serif font presented in font choosers. When selected, 13374 #. the system will choose a real font, mandated by distro settings. 13375 #: kdeui/fonthelpers.cpp:32 13376 #, kde-format 13377 msgctxt "@item Font name" 13378 msgid "Serif" 13379 msgstr "Serif" 13380 13381 #. i18n: Generic monospace font presented in font choosers. When selected, 13382 #. the system will choose a real font, mandated by distro settings. 13383 #: kdeui/fonthelpers.cpp:35 13384 #, kde-format 13385 msgctxt "@item Font name" 13386 msgid "Monospace" 13387 msgstr "" 13388 13389 #: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62 13390 #, kde-format 13391 msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" 13392 msgid "Area" 13393 msgstr "Alan" 13394 13395 #: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62 13396 #, kde-format 13397 msgctxt "Time zone" 13398 msgid "Region" 13399 msgstr "Bölge" 13400 13401 #: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62 13402 #, fuzzy, kde-format 13403 msgid "Comment" 13404 msgstr "Şerh" 13405 13406 #: kdeui/kapplication.cpp:741 13407 #, kde-format 13408 msgid "The style '%1' was not found" 13409 msgstr "'%1' uslûbı tapılmadı" 13410 13411 #: kdeui/kcolordialog.cpp:102 13412 #, kde-format 13413 msgctxt "palette name" 13414 msgid "* Recent Colors *" 13415 msgstr "" 13416 13417 #: kdeui/kcolordialog.cpp:103 13418 #, kde-format 13419 msgctxt "palette name" 13420 msgid "* Custom Colors *" 13421 msgstr "" 13422 13423 #: kdeui/kcolordialog.cpp:104 13424 #, kde-format 13425 msgctxt "palette name" 13426 msgid "Forty Colors" 13427 msgstr "" 13428 13429 #: kdeui/kcolordialog.cpp:105 13430 #, kde-format 13431 msgctxt "palette name" 13432 msgid "Oxygen Colors" 13433 msgstr "" 13434 13435 #: kdeui/kcolordialog.cpp:106 13436 #, kde-format 13437 msgctxt "palette name" 13438 msgid "Rainbow Colors" 13439 msgstr "" 13440 13441 #: kdeui/kcolordialog.cpp:107 13442 #, kde-format 13443 msgctxt "palette name" 13444 msgid "Royal Colors" 13445 msgstr "" 13446 13447 #: kdeui/kcolordialog.cpp:108 13448 #, kde-format 13449 msgctxt "palette name" 13450 msgid "Web Colors" 13451 msgstr "" 13452 13453 #: kdeui/kcolordialog.cpp:572 13454 #, kde-format 13455 msgid "Named Colors" 13456 msgstr "" 13457 13458 #: kdeui/kcolordialog.cpp:746 13459 #, kde-format 13460 msgctxt "" 13461 "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " 13462 "them)" 13463 msgid "" 13464 "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " 13465 "examined:\n" 13466 "%2" 13467 msgid_plural "" 13468 "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " 13469 "examined:\n" 13470 "%2" 13471 msgstr[0] "" 13472 msgstr[1] "" 13473 13474 #: kdeui/kcolordialog.cpp:997 13475 #, kde-format 13476 msgid "Select Color" 13477 msgstr "" 13478 13479 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1077 13480 #, kde-format 13481 msgid "Hue:" 13482 msgstr "" 13483 13484 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1083 13485 #, kde-format 13486 msgctxt "The angular degree unit (for hue)" 13487 msgid "°" 13488 msgstr "" 13489 13490 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1088 13491 #, fuzzy, kde-format 13492 #| msgid "Saturday" 13493 msgid "Saturation:" 13494 msgstr "Cumaertesi" 13495 13496 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1098 13497 #, kde-format 13498 msgctxt "This is the V of HSV" 13499 msgid "Value:" 13500 msgstr "Qıymet:" 13501 13502 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1111 13503 #, kde-format 13504 msgid "Red:" 13505 msgstr "" 13506 13507 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1121 13508 #, kde-format 13509 msgid "Green:" 13510 msgstr "" 13511 13512 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1131 13513 #, kde-format 13514 msgid "Blue:" 13515 msgstr "" 13516 13517 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1152 13518 #, kde-format 13519 msgid "Alpha:" 13520 msgstr "" 13521 13522 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1206 13523 #, kde-format 13524 msgid "&Add to Custom Colors" 13525 msgstr "" 13526 13527 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1234 13528 #, kde-format 13529 msgid "Name:" 13530 msgstr "İsim:" 13531 13532 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1241 13533 #, kde-format 13534 msgid "HTML:" 13535 msgstr "" 13536 13537 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1328 13538 #, kde-format 13539 msgid "Default color" 13540 msgstr "" 13541 13542 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1393 13543 #, kde-format 13544 msgid "-default-" 13545 msgstr "" 13546 13547 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1668 13548 #, kde-format 13549 msgid "-unnamed-" 13550 msgstr "" 13551 13552 #: kdeui/kdeprintdialog.cpp:40 13553 #, kde-format 13554 msgctxt "@title:window" 13555 msgid "Print" 13556 msgstr "Bastır" 13557 13558 #: kdeui/kdialog.cpp:271 13559 #, kde-format 13560 msgid "&Try" 13561 msgstr "&Deñe" 13562 13563 #: kdeui/kdialog.cpp:484 13564 #, kde-format 13565 msgid "modified" 13566 msgstr "deñiştirilgen" 13567 13568 #: kdeui/kdialog.cpp:495 13569 #, kde-format 13570 msgctxt "Document/application separator in titlebar" 13571 msgid " – " 13572 msgstr "" 13573 13574 #: kdeui/kdialog.cpp:896 13575 #, kde-format 13576 msgid "&Details" 13577 msgstr "&Tafsilât" 13578 13579 #: kdeui/kdialog.cpp:1054 13580 #, kde-format 13581 msgid "Get help..." 13582 msgstr "Yardım tap..." 13583 13584 #: kdeui/keditlistbox.cpp:324 13585 #, kde-format 13586 msgid "&Add" 13587 msgstr "&Ekle" 13588 13589 #: kdeui/keditlistbox.cpp:336 13590 #, kde-format 13591 msgid "&Remove" 13592 msgstr "&Çetleştir" 13593 13594 #: kdeui/keditlistbox.cpp:348 13595 #, kde-format 13596 msgid "Move &Up" 13597 msgstr "&Yuqarı Taşı" 13598 13599 #: kdeui/keditlistbox.cpp:353 13600 #, kde-format 13601 msgid "Move &Down" 13602 msgstr "&Aşağı Taşı" 13603 13604 #. i18n: A shorter version of the alphabet test phrase translated in 13605 #. another message. It is displayed in the dropdown list of font previews 13606 #. (the font selection combo box), so keep it under the length equivalent 13607 #. to 60 or so proportional Latin characters. 13608 #: kdeui/kfontcombobox.cpp:48 13609 #, kde-format 13610 msgctxt "short" 13611 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" 13612 msgstr "Dağ Başını Duman Almış, Gümüş Dere Durmaz Akar" 13613 13614 #. i18n: Integer which indicates the script you used in the sample text 13615 #. for font previews in your language. For the possible values, see 13616 #. https://doc.qt.io/qt-5/qfontdatabase.html#WritingSystem-enum 13617 #. If the sample text contains several scripts, their IDs can be given 13618 #. as a comma-separated list (e.g. for Japanese it is "1,27"). 13619 #: kdeui/kfontcombobox.cpp:119 13620 #, kde-format 13621 msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" 13622 msgid "1" 13623 msgstr "1" 13624 13625 #: kdeui/kfontdialog.cpp:51 13626 #, kde-format 13627 msgid "Select Font" 13628 msgstr "Urufatnı Sayla" 13629 13630 #: kdeui/kprintpreview.cpp:118 13631 #, kde-format 13632 msgid "Could not load print preview part" 13633 msgstr "Bastıruv ög-baquv parçası yüklenamadı" 13634 13635 #: kdeui/kprintpreview.cpp:135 13636 #, kde-format 13637 msgid "Print Preview" 13638 msgstr "Bastıruv Ög-baquv" 13639 13640 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:153 13641 #, kde-format 13642 msgid "Minimize" 13643 msgstr "Ufaçıqlaştır" 13644 13645 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:205 13646 #, kde-format 13647 msgid "&Minimize" 13648 msgstr "&Ufaçıqlaştır" 13649 13650 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:207 13651 #, kde-format 13652 msgid "&Restore" 13653 msgstr "&Yañıdan tikle" 13654 13655 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:226 13656 #, kde-format 13657 msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" 13658 msgstr "<qt><b>%1</b> kerçekten terk etilsinmi?</qt>" 13659 13660 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:229 13661 #, kde-format 13662 msgid "Confirm Quit From System Tray" 13663 msgstr "Sistem Sinisinden Çıquvnı Tasdiqla" 13664 13665 #: kdeui/kundostack.cpp:47 13666 #, kde-format 13667 msgid "Redo" 13668 msgstr "Kene yap" 13669 13670 #: kdeui/kundostack.cpp:66 13671 #, kde-format 13672 msgid "Undo" 13673 msgstr "Keri yap" 13674 13675 #: kdeui/kuniqueapplication.cpp:79 13676 #, kde-format 13677 msgid "Do not run in the background." 13678 msgstr "Arqa-zeminde çapma." 13679 13680 #: kdeui/kuniqueapplication.cpp:81 13681 #, kde-format 13682 msgid "Internally added if launched from Finder" 13683 msgstr "Tapıcıdan fırlatıldı ise, içeriden eklendi." 13684 13685 #: kio/kcommentwidget.cpp:68 13686 #, kde-format 13687 msgctxt "@label" 13688 msgid "Add Comment..." 13689 msgstr "" 13690 13691 #: kio/kcommentwidget.cpp:74 13692 #, fuzzy, kde-format 13693 #| msgid "Change &Icon..." 13694 msgctxt "@label" 13695 msgid "Change..." 13696 msgstr "&İşaretçikni Deñiştir..." 13697 13698 #: kio/kcommentwidget.cpp:128 13699 #, kde-format 13700 msgctxt "@title:window" 13701 msgid "Change Comment" 13702 msgstr "" 13703 13704 #: kio/kcommentwidget.cpp:129 13705 #, kde-format 13706 msgctxt "@title:window" 13707 msgid "Add Comment" 13708 msgstr "" 13709 13710 #: kio/kdevicelistmodel.cpp:115 13711 #, kde-format 13712 msgid "Device name" 13713 msgstr "" 13714 13715 #: kio/kdirselectdialog.cpp:136 13716 #, kde-format 13717 msgctxt "folder name" 13718 msgid "New Folder" 13719 msgstr "" 13720 13721 #: kio/kdirselectdialog.cpp:141 13722 #, kde-format 13723 msgctxt "@title:window" 13724 msgid "New Folder" 13725 msgstr "" 13726 13727 #: kio/kdirselectdialog.cpp:142 13728 #, kde-format 13729 msgctxt "@label:textbox" 13730 msgid "" 13731 "Create new folder in:\n" 13732 "%1" 13733 msgstr "" 13734 13735 #: kio/kdirselectdialog.cpp:172 13736 #, kde-format 13737 msgid "A file or folder named %1 already exists." 13738 msgstr "" 13739 13740 #: kio/kdirselectdialog.cpp:175 13741 #, kde-format 13742 msgid "You do not have permission to create that folder." 13743 msgstr "" 13744 13745 #: kio/kdirselectdialog.cpp:290 13746 #, kde-format 13747 msgctxt "@title:window" 13748 msgid "Select Folder" 13749 msgstr "" 13750 13751 #: kio/kdirselectdialog.cpp:299 13752 #, kde-format 13753 msgctxt "@action:button" 13754 msgid "New Folder..." 13755 msgstr "" 13756 13757 #: kio/kdirselectdialog.cpp:345 13758 #, kde-format 13759 msgctxt "@action:inmenu" 13760 msgid "New Folder..." 13761 msgstr "" 13762 13763 #: kio/kdirselectdialog.cpp:352 13764 #, kde-format 13765 msgctxt "@action:inmenu" 13766 msgid "Move to Trash" 13767 msgstr "" 13768 13769 #: kio/kdirselectdialog.cpp:359 13770 #, kde-format 13771 msgctxt "@action:inmenu" 13772 msgid "Delete" 13773 msgstr "" 13774 13775 #: kio/kdirselectdialog.cpp:368 13776 #, kde-format 13777 msgctxt "@option:check" 13778 msgid "Show Hidden Folders" 13779 msgstr "" 13780 13781 #: kio/kdirselectdialog.cpp:375 13782 #, kde-format 13783 msgctxt "@action:inmenu" 13784 msgid "Properties" 13785 msgstr "" 13786 13787 #: kio/kfiledialog.cpp:132 13788 #, kde-format 13789 msgid "*|All files" 13790 msgstr "" 13791 13792 #: kio/kfiledialog.cpp:332 13793 #, kde-format 13794 msgid "All Supported Files" 13795 msgstr "" 13796 13797 #: kio/kfiledialog.cpp:455 kio/kfiledialog.cpp:465 kio/kfiledialog.cpp:491 13798 #: kio/kfiledialog.cpp:515 kio/kfiledialog.cpp:525 kio/kfiledialog.cpp:553 13799 #: kio/kfiledialog.cpp:591 kio/kfiledialog.cpp:643 13800 #, kde-format 13801 msgid "Open" 13802 msgstr "Aç" 13803 13804 #: kio/kfiledialog.cpp:734 kio/kfiledialog.cpp:754 kio/kfiledialog.cpp:794 13805 #: kio/kfiledialog.cpp:838 13806 #, kde-format 13807 msgid "Save As" 13808 msgstr "Şöyle Saqla" 13809 13810 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:245 13811 #, kde-format 13812 msgctxt "@item:intable" 13813 msgid "%1 item" 13814 msgid_plural "%1 items" 13815 msgstr[0] "" 13816 msgstr[1] "" 13817 13818 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:446 kio/knfotranslator.cpp:39 13819 #, fuzzy, kde-format 13820 msgctxt "@label" 13821 msgid "Comment" 13822 msgstr "Şerh" 13823 13824 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:447 13825 #, kde-format 13826 msgctxt "@label" 13827 msgid "Modified" 13828 msgstr "" 13829 13830 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:448 13831 #, kde-format 13832 msgctxt "@label" 13833 msgid "Owner" 13834 msgstr "" 13835 13836 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:449 13837 #, kde-format 13838 msgctxt "@label" 13839 msgid "Permissions" 13840 msgstr "" 13841 13842 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:450 13843 #, kde-format 13844 msgctxt "@label" 13845 msgid "Rating" 13846 msgstr "" 13847 13848 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:451 13849 #, kde-format 13850 msgctxt "@label" 13851 msgid "Size" 13852 msgstr "" 13853 13854 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:452 13855 #, kde-format 13856 msgctxt "@label" 13857 msgid "Tags" 13858 msgstr "" 13859 13860 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:453 13861 #, kde-format 13862 msgctxt "@label" 13863 msgid "Total Size" 13864 msgstr "" 13865 13866 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:454 13867 #, kde-format 13868 msgctxt "@label" 13869 msgid "Type" 13870 msgstr "" 13871 13872 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:234 13873 #, kde-format 13874 msgid "KFileMetaDataReader" 13875 msgstr "" 13876 13877 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:236 13878 #, kde-format 13879 msgid "KFileMetaDataReader can be used to read metadata from a file" 13880 msgstr "" 13881 13882 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:238 13883 #, kde-format 13884 msgid "(C) 2011, Peter Penz" 13885 msgstr "" 13886 13887 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:239 13888 #, kde-format 13889 msgid "Peter Penz" 13890 msgstr "" 13891 13892 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:239 13893 #, kde-format 13894 msgid "Current maintainer" 13895 msgstr "" 13896 13897 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:244 13898 #, kde-format 13899 msgid "Only the meta data that is part of the file is read" 13900 msgstr "" 13901 13902 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:245 13903 #, kde-format 13904 msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" 13905 msgstr "" 13906 13907 #: kio/kfilemetainfowidget.cpp:161 13908 #, kde-format 13909 msgid "<Error>" 13910 msgstr "" 13911 13912 #: kio/kfiletreeview.cpp:192 13913 #, kde-format 13914 msgid "Show Hidden Folders" 13915 msgstr "" 13916 13917 #: kio/kimageio.cpp:46 13918 #, kde-format 13919 msgid "All Pictures" 13920 msgstr "" 13921 13922 #: kio/kmetaprops.cpp:57 13923 #, kde-format 13924 msgctxt "@title:window" 13925 msgid "Configure Shown Data" 13926 msgstr "" 13927 13928 #: kio/kmetaprops.cpp:60 13929 #, kde-format 13930 msgctxt "@label::textbox" 13931 msgid "Select which data should be shown:" 13932 msgstr "" 13933 13934 #: kio/kmetaprops.cpp:123 13935 #, kde-format 13936 msgctxt "@action:button" 13937 msgid "Configure..." 13938 msgstr "" 13939 13940 #: kio/kmetaprops.cpp:133 13941 #, kde-format 13942 msgctxt "@title:tab" 13943 msgid "Information" 13944 msgstr "" 13945 13946 #: kio/knfotranslator.cpp:40 13947 #, kde-format 13948 msgctxt "@label creation date" 13949 msgid "Created" 13950 msgstr "" 13951 13952 #: kio/knfotranslator.cpp:41 13953 #, kde-format 13954 msgctxt "@label file content size" 13955 msgid "Size" 13956 msgstr "" 13957 13958 #: kio/knfotranslator.cpp:42 13959 #, kde-format 13960 msgctxt "@label file depends from" 13961 msgid "Depends" 13962 msgstr "" 13963 13964 #: kio/knfotranslator.cpp:43 13965 #, kde-format 13966 msgctxt "@label" 13967 msgid "Description" 13968 msgstr "" 13969 13970 #: kio/knfotranslator.cpp:44 13971 #, kde-format 13972 msgctxt "@label Software used to generate content" 13973 msgid "Generator" 13974 msgstr "" 13975 13976 #: kio/knfotranslator.cpp:45 13977 #, kde-format 13978 msgctxt "" 13979 "@label see http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/nie#hasPart" 13980 msgid "Has Part" 13981 msgstr "" 13982 13983 #: kio/knfotranslator.cpp:46 13984 #, kde-format 13985 msgctxt "" 13986 "@label see http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/" 13987 "nie#hasLogicalPart" 13988 msgid "Has Logical Part" 13989 msgstr "" 13990 13991 #: kio/knfotranslator.cpp:47 13992 #, kde-format 13993 msgctxt "@label parent directory" 13994 msgid "Part of" 13995 msgstr "" 13996 13997 #: kio/knfotranslator.cpp:48 13998 #, kde-format 13999 msgctxt "@label" 14000 msgid "Keyword" 14001 msgstr "" 14002 14003 #: kio/knfotranslator.cpp:49 14004 #, kde-format 14005 msgctxt "@label modified date of file" 14006 msgid "Modified" 14007 msgstr "" 14008 14009 #: kio/knfotranslator.cpp:50 14010 #, kde-format 14011 msgctxt "@label" 14012 msgid "MIME Type" 14013 msgstr "" 14014 14015 #: kio/knfotranslator.cpp:51 14016 #, kde-format 14017 msgctxt "@label" 14018 msgid "Content" 14019 msgstr "" 14020 14021 #: kio/knfotranslator.cpp:52 14022 #, kde-format 14023 msgctxt "@label" 14024 msgid "Related To" 14025 msgstr "" 14026 14027 #: kio/knfotranslator.cpp:53 14028 #, kde-format 14029 msgctxt "@label" 14030 msgid "Subject" 14031 msgstr "" 14032 14033 #: kio/knfotranslator.cpp:54 14034 #, kde-format 14035 msgctxt "@label music title" 14036 msgid "Title" 14037 msgstr "" 14038 14039 #: kio/knfotranslator.cpp:55 14040 #, kde-format 14041 msgctxt "@label file URL" 14042 msgid "File Location" 14043 msgstr "" 14044 14045 #: kio/knfotranslator.cpp:56 14046 #, kde-format 14047 msgctxt "@label" 14048 msgid "Creator" 14049 msgstr "" 14050 14051 #: kio/knfotranslator.cpp:57 14052 #, kde-format 14053 msgctxt "@label" 14054 msgid "Average Bitrate" 14055 msgstr "" 14056 14057 #: kio/knfotranslator.cpp:58 14058 #, kde-format 14059 msgctxt "@label" 14060 msgid "Channels" 14061 msgstr "" 14062 14063 #: kio/knfotranslator.cpp:59 14064 #, kde-format 14065 msgctxt "@label number of characters" 14066 msgid "Characters" 14067 msgstr "" 14068 14069 #: kio/knfotranslator.cpp:60 14070 #, kde-format 14071 msgctxt "@label" 14072 msgid "Codec" 14073 msgstr "" 14074 14075 #: kio/knfotranslator.cpp:61 14076 #, kde-format 14077 msgctxt "@label" 14078 msgid "Color Depth" 14079 msgstr "" 14080 14081 #: kio/knfotranslator.cpp:62 14082 #, kde-format 14083 msgctxt "@label" 14084 msgid "Duration" 14085 msgstr "" 14086 14087 #: kio/knfotranslator.cpp:63 14088 #, kde-format 14089 msgctxt "@label" 14090 msgid "Filename" 14091 msgstr "" 14092 14093 #: kio/knfotranslator.cpp:64 14094 #, kde-format 14095 msgctxt "@label" 14096 msgid "Hash" 14097 msgstr "" 14098 14099 #: kio/knfotranslator.cpp:65 14100 #, kde-format 14101 msgctxt "@label" 14102 msgid "Height" 14103 msgstr "" 14104 14105 #: kio/knfotranslator.cpp:66 14106 #, kde-format 14107 msgctxt "@label" 14108 msgid "Interlace Mode" 14109 msgstr "" 14110 14111 #: kio/knfotranslator.cpp:67 14112 #, kde-format 14113 msgctxt "@label number of lines" 14114 msgid "Lines" 14115 msgstr "" 14116 14117 #: kio/knfotranslator.cpp:68 14118 #, kde-format 14119 msgctxt "@label" 14120 msgid "Programming Language" 14121 msgstr "" 14122 14123 #: kio/knfotranslator.cpp:69 14124 #, kde-format 14125 msgctxt "@label" 14126 msgid "Sample Rate" 14127 msgstr "" 14128 14129 #: kio/knfotranslator.cpp:70 14130 #, kde-format 14131 msgctxt "@label" 14132 msgid "Width" 14133 msgstr "" 14134 14135 #: kio/knfotranslator.cpp:71 14136 #, kde-format 14137 msgctxt "@label number of words" 14138 msgid "Words" 14139 msgstr "" 14140 14141 #: kio/knfotranslator.cpp:72 14142 #, kde-format 14143 msgctxt "@label EXIF aperture value" 14144 msgid "Aperture" 14145 msgstr "" 14146 14147 #: kio/knfotranslator.cpp:73 14148 #, kde-format 14149 msgctxt "@label EXIF" 14150 msgid "Exposure Bias Value" 14151 msgstr "" 14152 14153 #: kio/knfotranslator.cpp:74 14154 #, kde-format 14155 msgctxt "@label EXIF" 14156 msgid "Exposure Time" 14157 msgstr "" 14158 14159 #: kio/knfotranslator.cpp:75 14160 #, kde-format 14161 msgctxt "@label EXIF" 14162 msgid "Flash" 14163 msgstr "" 14164 14165 #: kio/knfotranslator.cpp:76 14166 #, kde-format 14167 msgctxt "@label EXIF" 14168 msgid "Focal Length" 14169 msgstr "" 14170 14171 #: kio/knfotranslator.cpp:77 14172 #, kde-format 14173 msgctxt "@label EXIF" 14174 msgid "Focal Length 35 mm" 14175 msgstr "" 14176 14177 #: kio/knfotranslator.cpp:78 14178 #, kde-format 14179 msgctxt "@label EXIF" 14180 msgid "ISO Speed Ratings" 14181 msgstr "" 14182 14183 #: kio/knfotranslator.cpp:79 14184 #, kde-format 14185 msgctxt "@label EXIF" 14186 msgid "Make" 14187 msgstr "" 14188 14189 #: kio/knfotranslator.cpp:80 14190 #, kde-format 14191 msgctxt "@label EXIF" 14192 msgid "Metering Mode" 14193 msgstr "" 14194 14195 #: kio/knfotranslator.cpp:81 14196 #, kde-format 14197 msgctxt "@label EXIF" 14198 msgid "Model" 14199 msgstr "" 14200 14201 #: kio/knfotranslator.cpp:82 14202 #, kde-format 14203 msgctxt "@label EXIF" 14204 msgid "Orientation" 14205 msgstr "" 14206 14207 #: kio/knfotranslator.cpp:83 14208 #, kde-format 14209 msgctxt "@label EXIF" 14210 msgid "White Balance" 14211 msgstr "" 14212 14213 #: kio/knfotranslator.cpp:84 14214 #, kde-format 14215 msgctxt "@label video director" 14216 msgid "Director" 14217 msgstr "" 14218 14219 #: kio/knfotranslator.cpp:85 14220 #, kde-format 14221 msgctxt "@label music genre" 14222 msgid "Genre" 14223 msgstr "" 14224 14225 #: kio/knfotranslator.cpp:86 14226 #, kde-format 14227 msgctxt "@label music album" 14228 msgid "Album" 14229 msgstr "" 14230 14231 #: kio/knfotranslator.cpp:87 14232 #, kde-format 14233 msgctxt "@label" 14234 msgid "Performer" 14235 msgstr "" 14236 14237 #: kio/knfotranslator.cpp:88 14238 #, kde-format 14239 msgctxt "@label" 14240 msgid "Release Date" 14241 msgstr "" 14242 14243 #: kio/knfotranslator.cpp:89 14244 #, kde-format 14245 msgctxt "@label music track number" 14246 msgid "Track" 14247 msgstr "" 14248 14249 #: kio/knfotranslator.cpp:90 14250 #, kde-format 14251 msgctxt "@label resource created time" 14252 msgid "Resource Created" 14253 msgstr "" 14254 14255 #: kio/knfotranslator.cpp:91 14256 #, kde-format 14257 msgctxt "@label" 14258 msgid "Sub Resource" 14259 msgstr "" 14260 14261 #: kio/knfotranslator.cpp:92 14262 #, kde-format 14263 msgctxt "@label resource last modified" 14264 msgid "Resource Modified" 14265 msgstr "" 14266 14267 #: kio/knfotranslator.cpp:93 14268 #, kde-format 14269 msgctxt "@label" 14270 msgid "Numeric Rating" 14271 msgstr "" 14272 14273 #: kio/knfotranslator.cpp:94 14274 #, kde-format 14275 msgctxt "@label" 14276 msgid "Copied From" 14277 msgstr "" 14278 14279 #: kio/knfotranslator.cpp:95 14280 #, kde-format 14281 msgctxt "@label" 14282 msgid "First Usage" 14283 msgstr "" 14284 14285 #: kio/knfotranslator.cpp:96 14286 #, kde-format 14287 msgctxt "@label" 14288 msgid "Last Usage" 14289 msgstr "" 14290 14291 #: kio/knfotranslator.cpp:97 14292 #, kde-format 14293 msgctxt "@label" 14294 msgid "Usage Count" 14295 msgstr "" 14296 14297 #: kio/knfotranslator.cpp:98 14298 #, kde-format 14299 msgctxt "@label" 14300 msgid "Unix File Group" 14301 msgstr "" 14302 14303 #: kio/knfotranslator.cpp:99 14304 #, kde-format 14305 msgctxt "@label" 14306 msgid "Unix File Mode" 14307 msgstr "" 14308 14309 #: kio/knfotranslator.cpp:100 14310 #, kde-format 14311 msgctxt "@label" 14312 msgid "Unix File Owner" 14313 msgstr "" 14314 14315 #: kio/knfotranslator.cpp:101 14316 #, kde-format 14317 msgctxt "@label file type" 14318 msgid "Type" 14319 msgstr "" 14320 14321 #: kio/knfotranslator.cpp:102 14322 #, kde-format 14323 msgctxt "@label Number of fuzzy translations" 14324 msgid "Fuzzy Translations" 14325 msgstr "" 14326 14327 #: kio/knfotranslator.cpp:103 14328 #, kde-format 14329 msgctxt "@label Name of last translator" 14330 msgid "Last Translator" 14331 msgstr "" 14332 14333 #: kio/knfotranslator.cpp:104 14334 #, kde-format 14335 msgctxt "@label Number of obsolete translations" 14336 msgid "Obsolete Translations" 14337 msgstr "" 14338 14339 #: kio/knfotranslator.cpp:105 14340 #, kde-format 14341 msgctxt "@label" 14342 msgid "Translation Source Date" 14343 msgstr "" 14344 14345 #: kio/knfotranslator.cpp:106 14346 #, kde-format 14347 msgctxt "@label Number of total translations" 14348 msgid "Total Translations" 14349 msgstr "" 14350 14351 #: kio/knfotranslator.cpp:107 14352 #, kde-format 14353 msgctxt "@label Number of translated strings" 14354 msgid "Translated" 14355 msgstr "" 14356 14357 #: kio/knfotranslator.cpp:108 14358 #, kde-format 14359 msgctxt "@label" 14360 msgid "Translation Date" 14361 msgstr "" 14362 14363 #: kio/knfotranslator.cpp:109 14364 #, kde-format 14365 msgctxt "@label Number of untranslated strings" 14366 msgid "Untranslated" 14367 msgstr "" 14368 14369 #: kio/kpreviewprops.cpp:51 14370 #, kde-format 14371 msgid "P&review" 14372 msgstr "" 14373 14374 #: kio/kscan.cpp:49 14375 #, kde-format 14376 msgid "Acquire Image" 14377 msgstr "" 14378 14379 #: kio/kscan.cpp:97 14380 #, kde-format 14381 msgid "OCR Image" 14382 msgstr "" 14383 14384 #: kio/netaccess.cpp:102 14385 #, kde-format 14386 msgid "File '%1' is not readable" 14387 msgstr "" 14388 14389 #: kio/netaccess.cpp:435 14390 #, kde-format 14391 msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" 14392 msgstr "" 14393 14394 #: kio/passworddialog.cpp:56 14395 #, kde-format 14396 msgid "Authorization Dialog" 14397 msgstr "" 14398 14399 #: kioslave/metainfo/metainfo.cpp:98 14400 #, kde-format 14401 msgid "No metainfo for %1" 14402 msgstr "" 14403 14404 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) 14405 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:24 14406 #, kde-format 14407 msgid "Organization / Common Name" 14408 msgstr "" 14409 14410 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) 14411 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:29 14412 #, kde-format 14413 msgid "Organizational Unit" 14414 msgstr "" 14415 14416 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, displaySelection) 14417 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:42 14418 #, kde-format 14419 msgid "Display..." 14420 msgstr "" 14421 14422 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disableSelection) 14423 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:68 14424 #, fuzzy, kde-format 14425 #| msgid "disable XIM" 14426 msgid "Disable" 14427 msgstr "XIM ğayrı qabilleştirilsin" 14428 14429 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableSelection) 14430 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:78 14431 #, kde-format 14432 msgid "Enable" 14433 msgstr "" 14434 14435 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeSelection) 14436 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:104 14437 #, kde-format 14438 msgid "Remove" 14439 msgstr "Çetleştir" 14440 14441 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add) 14442 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:111 14443 #, kde-format 14444 msgid "Add..." 14445 msgstr "Ekle..." 14446 14447 #: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:140 14448 #, kde-format 14449 msgid "System certificates" 14450 msgstr "" 14451 14452 #: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:147 14453 #, kde-format 14454 msgid "User-added certificates" 14455 msgstr "" 14456 14457 #: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:302 14458 #, kde-format 14459 msgid "Pick Certificates" 14460 msgstr "" 14461 14462 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subjectHeading) 14463 #: kssl/kcm/displaycert.ui:23 14464 #, kde-format 14465 msgid "<b>Subject Information</b>" 14466 msgstr "" 14467 14468 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuerHeading) 14469 #: kssl/kcm/displaycert.ui:39 14470 #, fuzzy, kde-format 14471 #| msgid "Information" 14472 msgid "<b>Issuer Information</b>" 14473 msgstr "Malümat" 14474 14475 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 14476 #: kssl/kcm/displaycert.ui:55 14477 #, kde-format 14478 msgid "<b>Other</b>" 14479 msgstr "" 14480 14481 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validityPeriodLabel) 14482 #: kssl/kcm/displaycert.ui:64 14483 #, kde-format 14484 msgid "Validity period" 14485 msgstr "" 14486 14487 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serialNumberLabel) 14488 #: kssl/kcm/displaycert.ui:78 14489 #, kde-format 14490 msgid "Serial number" 14491 msgstr "" 14492 14493 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, md5DigestLabel) 14494 #: kssl/kcm/displaycert.ui:92 14495 #, kde-format 14496 msgid "MD5 digest" 14497 msgstr "" 14498 14499 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sha1DigestLabel) 14500 #: kssl/kcm/displaycert.ui:106 14501 #, kde-format 14502 msgid "SHA1 digest" 14503 msgstr "" 14504 14505 #: kssl/kcm/displaycertdialog.cpp:73 14506 #, kde-format 14507 msgctxt "%1 is the effective date of the certificate, %2 is the expiry date" 14508 msgid "%1 to %2" 14509 msgstr "" 14510 14511 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:37 14512 #, kde-format 14513 msgid "SSL Configuration Module" 14514 msgstr "" 14515 14516 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:39 14517 #, kde-format 14518 msgid "Copyright 2010 Andreas Hartmetz" 14519 msgstr "" 14520 14521 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:40 14522 #, kde-format 14523 msgid "Andreas Hartmetz" 14524 msgstr "" 14525 14526 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:52 14527 #, kde-format 14528 msgid "SSL Signers" 14529 msgstr "" 14530 14531 #: kssl/ksslcertificate.cpp:202 14532 #, kde-format 14533 msgid "Signature Algorithm: " 14534 msgstr "" 14535 14536 #: kssl/ksslcertificate.cpp:203 14537 #, kde-format 14538 msgid "Unknown" 14539 msgstr "Bilinmegen" 14540 14541 #: kssl/ksslcertificate.cpp:206 14542 #, kde-format 14543 msgid "Signature Contents:" 14544 msgstr "" 14545 14546 #: kssl/ksslcertificate.cpp:341 14547 #, kde-format 14548 msgctxt "Unknown" 14549 msgid "Unknown key algorithm" 14550 msgstr "" 14551 14552 #: kssl/ksslcertificate.cpp:347 14553 #, kde-format 14554 msgid "Key type: RSA (%1 bit)" 14555 msgstr "" 14556 14557 #: kssl/ksslcertificate.cpp:349 14558 #, kde-format 14559 msgid "Modulus: " 14560 msgstr "" 14561 14562 #: kssl/ksslcertificate.cpp:362 14563 #, kde-format 14564 msgid "Exponent: 0x" 14565 msgstr "" 14566 14567 #: kssl/ksslcertificate.cpp:374 14568 #, kde-format 14569 msgid "Key type: DSA (%1 bit)" 14570 msgstr "" 14571 14572 #: kssl/ksslcertificate.cpp:376 14573 #, kde-format 14574 msgid "Prime: " 14575 msgstr "" 14576 14577 #: kssl/ksslcertificate.cpp:389 14578 #, kde-format 14579 msgid "160 bit prime factor: " 14580 msgstr "" 14581 14582 #: kssl/ksslcertificate.cpp:417 14583 #, kde-format 14584 msgid "Public key: " 14585 msgstr "" 14586 14587 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1065 14588 #, kde-format 14589 msgid "The certificate is valid." 14590 msgstr "" 14591 14592 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1067 14593 #, kde-format 14594 msgid "" 14595 "Retrieval of the issuer certificate failed. This means the CA's (Certificate " 14596 "Authority) certificate can not be found." 14597 msgstr "" 14598 14599 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1069 14600 #, kde-format 14601 msgid "" 14602 "Retrieval of the CRL (Certificate Revocation List) failed. This means the " 14603 "CA's (Certificate Authority) CRL can not be found." 14604 msgstr "" 14605 14606 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1071 14607 #, kde-format 14608 msgid "" 14609 "The decryption of the certificate's signature failed. This means it could " 14610 "not even be calculated as opposed to just not matching the expected result." 14611 msgstr "" 14612 14613 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1073 14614 #, kde-format 14615 msgid "" 14616 "The decryption of the CRL's (Certificate Revocation List) signature failed. " 14617 "This means it could not even be calculated as opposed to just not matching " 14618 "the expected result." 14619 msgstr "" 14620 14621 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1075 14622 #, kde-format 14623 msgid "" 14624 "The decoding of the public key of the issuer failed. This means that the " 14625 "CA's (Certificate Authority) certificate can not be used to verify the " 14626 "certificate you wanted to use." 14627 msgstr "" 14628 14629 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1077 14630 #, kde-format 14631 msgid "" 14632 "The certificate's signature is invalid. This means that the certificate can " 14633 "not be verified." 14634 msgstr "" 14635 14636 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1079 14637 #, kde-format 14638 msgid "" 14639 "The CRL's (Certificate Revocation List) signature is invalid. This means " 14640 "that the CRL can not be verified." 14641 msgstr "" 14642 14643 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1081 14644 #, kde-format 14645 msgid "The certificate is not valid, yet." 14646 msgstr "" 14647 14648 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1083 14649 #, kde-format 14650 msgid "The certificate is not valid, any more." 14651 msgstr "" 14652 14653 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1085 kssl/ksslcertificate.cpp:1087 14654 #, kde-format 14655 msgid "The CRL (Certificate Revocation List) is not valid, yet." 14656 msgstr "" 14657 14658 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1089 14659 #, kde-format 14660 msgid "The time format of the certificate's 'notBefore' field is invalid." 14661 msgstr "" 14662 14663 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1091 14664 #, kde-format 14665 msgid "The time format of the certificate's 'notAfter' field is invalid." 14666 msgstr "" 14667 14668 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1093 14669 #, kde-format 14670 msgid "" 14671 "The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'lastUpdate' " 14672 "field is invalid." 14673 msgstr "" 14674 14675 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1095 14676 #, kde-format 14677 msgid "" 14678 "The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'nextUpdate' " 14679 "field is invalid." 14680 msgstr "" 14681 14682 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1097 14683 #, kde-format 14684 msgid "The OpenSSL process ran out of memory." 14685 msgstr "" 14686 14687 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1099 14688 #, kde-format 14689 msgid "" 14690 "The certificate is self-signed and not in the list of trusted certificates. " 14691 "If you want to accept this certificate, import it into the list of trusted " 14692 "certificates." 14693 msgstr "" 14694 14695 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1102 14696 #, kde-format 14697 msgid "" 14698 "The certificate is self-signed. While the trust chain could be built up, the " 14699 "root CA's (Certificate Authority) certificate can not be found." 14700 msgstr "" 14701 14702 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1104 14703 #, kde-format 14704 msgid "" 14705 "The CA's (Certificate Authority) certificate can not be found. Most likely, " 14706 "your trust chain is broken." 14707 msgstr "" 14708 14709 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1106 14710 #, kde-format 14711 msgid "" 14712 "The certificate can not be verified as it is the only certificate in the " 14713 "trust chain and not self-signed. If you self-sign the certificate, make sure " 14714 "to import it into the list of trusted certificates." 14715 msgstr "" 14716 14717 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1108 14718 #, kde-format 14719 msgid "The certificate chain is longer than the maximum depth specified." 14720 msgstr "" 14721 14722 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1111 14723 #, kde-format 14724 msgid "The certificate has been revoked." 14725 msgstr "" 14726 14727 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1113 14728 #, kde-format 14729 msgid "The certificate's CA (Certificate Authority) is invalid." 14730 msgstr "" 14731 14732 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1115 14733 #, kde-format 14734 msgid "" 14735 "The length of the trust chain exceeded one of the CA's (Certificate " 14736 "Authority) 'pathlength' parameters, making all subsequent signatures invalid." 14737 msgstr "" 14738 14739 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1117 14740 #, kde-format 14741 msgid "" 14742 "The certificate has not been signed for the purpose you tried to use it for. " 14743 "This means the CA (Certificate Authority) does not allow this usage." 14744 msgstr "" 14745 14746 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1120 14747 #, kde-format 14748 msgid "" 14749 "The root CA (Certificate Authority) is not trusted for the purpose you tried " 14750 "to use this certificate for." 14751 msgstr "" 14752 14753 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1123 14754 #, kde-format 14755 msgid "" 14756 "The root CA (Certificate Authority) has been marked to be rejected for the " 14757 "purpose you tried to use it for." 14758 msgstr "" 14759 14760 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1125 14761 #, kde-format 14762 msgid "" 14763 "The certificate's CA (Certificate Authority) does not match the CA name of " 14764 "the certificate." 14765 msgstr "" 14766 14767 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1127 14768 #, kde-format 14769 msgid "" 14770 "The CA (Certificate Authority) certificate's key ID does not match the key " 14771 "ID in the 'Issuer' section of the certificate you are trying to use." 14772 msgstr "" 14773 14774 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1129 14775 #, kde-format 14776 msgid "" 14777 "The CA (Certificate Authority) certificate's key ID and name do not match " 14778 "the key ID and name in the 'Issuer' section of the certificate you are " 14779 "trying to use." 14780 msgstr "" 14781 14782 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1131 14783 #, kde-format 14784 msgid "" 14785 "The certificate's CA (Certificate Authority) is not allowed to sign " 14786 "certificates." 14787 msgstr "" 14788 14789 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1133 14790 #, kde-format 14791 msgid "OpenSSL could not be verified." 14792 msgstr "" 14793 14794 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1137 14795 #, kde-format 14796 msgid "" 14797 "The signature test for this certificate failed. This could mean that the " 14798 "signature of this certificate or any in its trust path are invalid, could " 14799 "not be decoded or that the CRL (Certificate Revocation List) could not be " 14800 "verified. If you see this message, please let the author of the software you " 14801 "are using know that he or she should use the new, more specific error " 14802 "messages." 14803 msgstr "" 14804 14805 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1139 14806 #, kde-format 14807 msgid "" 14808 "This certificate, any in its trust path or its CA's (Certificate Authority) " 14809 "CRL (Certificate Revocation List) is not valid. Any of them could not be " 14810 "valid yet or not valid any more. If you see this message, please let the " 14811 "author of the software you are using know that he or she should use the new, " 14812 "more specific error messages." 14813 msgstr "" 14814 14815 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1145 14816 #, kde-format 14817 msgid "" 14818 "Certificate signing authority root files could not be found so the " 14819 "certificate is not verified." 14820 msgstr "" 14821 14822 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1147 14823 #, kde-format 14824 msgid "SSL support was not found." 14825 msgstr "" 14826 14827 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1149 14828 #, kde-format 14829 msgid "Private key test failed." 14830 msgstr "" 14831 14832 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1151 14833 #, kde-format 14834 msgid "The certificate has not been issued for this host." 14835 msgstr "" 14836 14837 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1153 14838 #, kde-format 14839 msgid "This certificate is not relevant." 14840 msgstr "" 14841 14842 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1158 14843 #, kde-format 14844 msgid "The certificate is invalid." 14845 msgstr "" 14846 14847 #: kssl/ksslutils.cpp:90 14848 #, kde-format 14849 msgid "GMT" 14850 msgstr "" 14851 14852 #, fuzzy 14853 #~ msgctxt "color" 14854 #~ msgid "hot" 14855 #~ msgstr "3. kün" 14856 14857 #, fuzzy 14858 #~ msgctxt "color" 14859 #~ msgid "sea" 14860 #~ msgstr "Duraqlat" 14861 14862 #, fuzzy 14863 #~ msgctxt "@item Calendar system" 14864 #~ msgid "Gregorian (Proleptic)" 14865 #~ msgstr "Gregorian" 14866 14867 #, fuzzy 14868 #~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" 14869 #~ msgid "of Mes" 14870 #~ msgstr "Meh" 14871 14872 #, fuzzy 14873 #~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" 14874 #~ msgid "of Ter" 14875 #~ msgstr "Tir" 14876 14877 #, fuzzy 14878 #~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" 14879 #~ msgid "Mes" 14880 #~ msgstr "Ebet" 14881 14882 #, fuzzy 14883 #~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" 14884 #~ msgid "Ter" 14885 #~ msgstr "Sal" 14886 14887 #, fuzzy 14888 #~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" 14889 #~ msgid "Ham" 14890 #~ msgstr "üe" 14891 14892 #, fuzzy 14893 #~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" 14894 #~ msgid "Arb" 14895 #~ msgstr "4. kün" 14896 14897 #, fuzzy 14898 #~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" 14899 #~ msgid "Rob" 14900 #~ msgstr "İş" 14901 14902 #, fuzzy 14903 #~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" 14904 #~ msgid "Arb" 14905 #~ msgstr "4. kün" 14906 14907 #~ msgctxt "of May long" 14908 #~ msgid "of May" 14909 #~ msgstr "Mayıs" 14910 14911 #~ msgctxt "May long" 14912 #~ msgid "May" 14913 #~ msgstr "Mayıs" 14914 14915 #~ msgid "R. Thaani" 14916 #~ msgstr "R. Ahır" 14917 14918 #~ msgid "J. Thaani" 14919 #~ msgstr "C. Ahır" 14920 14921 #~ msgid "Hijjah" 14922 #~ msgstr "Hicce" 14923 14924 #~ msgctxt "of Tir long" 14925 #~ msgid "of Tir" 14926 #~ msgstr "Tir" 14927 14928 #~ msgctxt "of Dei long" 14929 #~ msgid "of Dei" 14930 #~ msgstr "Dai" 14931 14932 #~ msgctxt "Tir long" 14933 #~ msgid "Tir" 14934 #~ msgstr "Tir" 14935 14936 #~ msgctxt "Dei long" 14937 #~ msgid "Dei" 14938 #~ msgstr "Dai" 14939 14940 #~ msgctxt "Shanbe short" 14941 #~ msgid "shn" 14942 #~ msgstr "Şen"