Warning, /frameworks/kdelibs4support/po/crh/kdelibs4support.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kdelibs4.po to Qırımtatarca (Qırım Türkçesi)
0002 # Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the same license as the kdelibs package.
0004 #
0005 # Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>, 2008, 2009.
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: kdelibs4\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:24+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2009-02-12 23:29-0600\n"
0012 "Last-Translator: Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>\n"
0013 "Language-Team: Qırımtatarca (Qırım Türkçesi)\n"
0014 "Language: crh\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0019 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
0020 
0021 #, kde-format
0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0023 msgid "Your names"
0024 msgstr "Reşat SABIQ"
0025 
0026 #, kde-format
0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0028 msgid "Your emails"
0029 msgstr "tilde.birlik@gmail.com"
0030 
0031 #, kde-format
0032 msgctxt "color"
0033 msgid "AliceBlue"
0034 msgstr ""
0035 
0036 #, kde-format
0037 msgctxt "color"
0038 msgid "AntiqueWhite"
0039 msgstr ""
0040 
0041 #, kde-format
0042 msgctxt "color"
0043 msgid "AntiqueWhite1"
0044 msgstr ""
0045 
0046 #, kde-format
0047 msgctxt "color"
0048 msgid "AntiqueWhite2"
0049 msgstr ""
0050 
0051 #, kde-format
0052 msgctxt "color"
0053 msgid "AntiqueWhite3"
0054 msgstr ""
0055 
0056 #, kde-format
0057 msgctxt "color"
0058 msgid "AntiqueWhite4"
0059 msgstr ""
0060 
0061 #, kde-format
0062 msgctxt "color"
0063 msgid "BlanchedAlmond"
0064 msgstr ""
0065 
0066 #, kde-format
0067 msgctxt "color"
0068 msgid "BlueViolet"
0069 msgstr ""
0070 
0071 #, kde-format
0072 msgctxt "color"
0073 msgid "CadetBlue"
0074 msgstr ""
0075 
0076 #, kde-format
0077 msgctxt "color"
0078 msgid "CadetBlue1"
0079 msgstr ""
0080 
0081 #, kde-format
0082 msgctxt "color"
0083 msgid "CadetBlue2"
0084 msgstr ""
0085 
0086 #, kde-format
0087 msgctxt "color"
0088 msgid "CadetBlue3"
0089 msgstr ""
0090 
0091 #, kde-format
0092 msgctxt "color"
0093 msgid "CadetBlue4"
0094 msgstr ""
0095 
0096 #, kde-format
0097 msgctxt "color"
0098 msgid "CornflowerBlue"
0099 msgstr ""
0100 
0101 #, kde-format
0102 msgctxt "color"
0103 msgid "DarkBlue"
0104 msgstr ""
0105 
0106 #, kde-format
0107 msgctxt "color"
0108 msgid "DarkCyan"
0109 msgstr ""
0110 
0111 #, kde-format
0112 msgctxt "color"
0113 msgid "DarkGoldenrod"
0114 msgstr ""
0115 
0116 #, kde-format
0117 msgctxt "color"
0118 msgid "DarkGoldenrod1"
0119 msgstr ""
0120 
0121 #, kde-format
0122 msgctxt "color"
0123 msgid "DarkGoldenrod2"
0124 msgstr ""
0125 
0126 #, kde-format
0127 msgctxt "color"
0128 msgid "DarkGoldenrod3"
0129 msgstr ""
0130 
0131 #, kde-format
0132 msgctxt "color"
0133 msgid "DarkGoldenrod4"
0134 msgstr ""
0135 
0136 #, kde-format
0137 msgctxt "color"
0138 msgid "DarkGray"
0139 msgstr ""
0140 
0141 #, kde-format
0142 msgctxt "color"
0143 msgid "DarkGreen"
0144 msgstr ""
0145 
0146 #, kde-format
0147 msgctxt "color"
0148 msgid "DarkGrey"
0149 msgstr ""
0150 
0151 #, kde-format
0152 msgctxt "color"
0153 msgid "DarkKhaki"
0154 msgstr ""
0155 
0156 #, kde-format
0157 msgctxt "color"
0158 msgid "DarkMagenta"
0159 msgstr ""
0160 
0161 #, kde-format
0162 msgctxt "color"
0163 msgid "DarkOliveGreen"
0164 msgstr ""
0165 
0166 #, kde-format
0167 msgctxt "color"
0168 msgid "DarkOliveGreen1"
0169 msgstr ""
0170 
0171 #, kde-format
0172 msgctxt "color"
0173 msgid "DarkOliveGreen2"
0174 msgstr ""
0175 
0176 #, kde-format
0177 msgctxt "color"
0178 msgid "DarkOliveGreen3"
0179 msgstr ""
0180 
0181 #, kde-format
0182 msgctxt "color"
0183 msgid "DarkOliveGreen4"
0184 msgstr ""
0185 
0186 #, kde-format
0187 msgctxt "color"
0188 msgid "DarkOrange"
0189 msgstr ""
0190 
0191 #, kde-format
0192 msgctxt "color"
0193 msgid "DarkOrange1"
0194 msgstr ""
0195 
0196 #, kde-format
0197 msgctxt "color"
0198 msgid "DarkOrange2"
0199 msgstr ""
0200 
0201 #, kde-format
0202 msgctxt "color"
0203 msgid "DarkOrange3"
0204 msgstr ""
0205 
0206 #, kde-format
0207 msgctxt "color"
0208 msgid "DarkOrange4"
0209 msgstr ""
0210 
0211 #, kde-format
0212 msgctxt "color"
0213 msgid "DarkOrchid"
0214 msgstr ""
0215 
0216 #, kde-format
0217 msgctxt "color"
0218 msgid "DarkOrchid1"
0219 msgstr ""
0220 
0221 #, kde-format
0222 msgctxt "color"
0223 msgid "DarkOrchid2"
0224 msgstr ""
0225 
0226 #, kde-format
0227 msgctxt "color"
0228 msgid "DarkOrchid3"
0229 msgstr ""
0230 
0231 #, kde-format
0232 msgctxt "color"
0233 msgid "DarkOrchid4"
0234 msgstr ""
0235 
0236 #, kde-format
0237 msgctxt "color"
0238 msgid "DarkRed"
0239 msgstr ""
0240 
0241 #, kde-format
0242 msgctxt "color"
0243 msgid "DarkSalmon"
0244 msgstr ""
0245 
0246 #, kde-format
0247 msgctxt "color"
0248 msgid "DarkSeaGreen"
0249 msgstr ""
0250 
0251 #, kde-format
0252 msgctxt "color"
0253 msgid "DarkSeaGreen1"
0254 msgstr ""
0255 
0256 #, kde-format
0257 msgctxt "color"
0258 msgid "DarkSeaGreen2"
0259 msgstr ""
0260 
0261 #, kde-format
0262 msgctxt "color"
0263 msgid "DarkSeaGreen3"
0264 msgstr ""
0265 
0266 #, kde-format
0267 msgctxt "color"
0268 msgid "DarkSeaGreen4"
0269 msgstr ""
0270 
0271 #, kde-format
0272 msgctxt "color"
0273 msgid "DarkSlateBlue"
0274 msgstr ""
0275 
0276 #, kde-format
0277 msgctxt "color"
0278 msgid "DarkSlateGray"
0279 msgstr ""
0280 
0281 #, kde-format
0282 msgctxt "color"
0283 msgid "DarkSlateGray1"
0284 msgstr ""
0285 
0286 #, kde-format
0287 msgctxt "color"
0288 msgid "DarkSlateGray2"
0289 msgstr ""
0290 
0291 #, kde-format
0292 msgctxt "color"
0293 msgid "DarkSlateGray3"
0294 msgstr ""
0295 
0296 #, kde-format
0297 msgctxt "color"
0298 msgid "DarkSlateGray4"
0299 msgstr ""
0300 
0301 #, kde-format
0302 msgctxt "color"
0303 msgid "DarkSlateGrey"
0304 msgstr ""
0305 
0306 #, kde-format
0307 msgctxt "color"
0308 msgid "DarkTurquoise"
0309 msgstr ""
0310 
0311 #, kde-format
0312 msgctxt "color"
0313 msgid "DarkViolet"
0314 msgstr ""
0315 
0316 #, kde-format
0317 msgctxt "color"
0318 msgid "DeepPink"
0319 msgstr ""
0320 
0321 #, kde-format
0322 msgctxt "color"
0323 msgid "DeepPink1"
0324 msgstr ""
0325 
0326 #, kde-format
0327 msgctxt "color"
0328 msgid "DeepPink2"
0329 msgstr ""
0330 
0331 #, kde-format
0332 msgctxt "color"
0333 msgid "DeepPink3"
0334 msgstr ""
0335 
0336 #, kde-format
0337 msgctxt "color"
0338 msgid "DeepPink4"
0339 msgstr ""
0340 
0341 #, kde-format
0342 msgctxt "color"
0343 msgid "DeepSkyBlue"
0344 msgstr ""
0345 
0346 #, kde-format
0347 msgctxt "color"
0348 msgid "DeepSkyBlue1"
0349 msgstr ""
0350 
0351 #, kde-format
0352 msgctxt "color"
0353 msgid "DeepSkyBlue2"
0354 msgstr ""
0355 
0356 #, kde-format
0357 msgctxt "color"
0358 msgid "DeepSkyBlue3"
0359 msgstr ""
0360 
0361 #, kde-format
0362 msgctxt "color"
0363 msgid "DeepSkyBlue4"
0364 msgstr ""
0365 
0366 #, kde-format
0367 msgctxt "color"
0368 msgid "DimGray"
0369 msgstr ""
0370 
0371 #, kde-format
0372 msgctxt "color"
0373 msgid "DimGrey"
0374 msgstr ""
0375 
0376 #, kde-format
0377 msgctxt "color"
0378 msgid "DodgerBlue"
0379 msgstr ""
0380 
0381 #, kde-format
0382 msgctxt "color"
0383 msgid "DodgerBlue1"
0384 msgstr ""
0385 
0386 #, kde-format
0387 msgctxt "color"
0388 msgid "DodgerBlue2"
0389 msgstr ""
0390 
0391 #, kde-format
0392 msgctxt "color"
0393 msgid "DodgerBlue3"
0394 msgstr ""
0395 
0396 #, kde-format
0397 msgctxt "color"
0398 msgid "DodgerBlue4"
0399 msgstr ""
0400 
0401 #, kde-format
0402 msgctxt "color"
0403 msgid "FloralWhite"
0404 msgstr ""
0405 
0406 #, kde-format
0407 msgctxt "color"
0408 msgid "ForestGreen"
0409 msgstr ""
0410 
0411 #, kde-format
0412 msgctxt "color"
0413 msgid "GhostWhite"
0414 msgstr ""
0415 
0416 #, kde-format
0417 msgctxt "color"
0418 msgid "GreenYellow"
0419 msgstr ""
0420 
0421 #, kde-format
0422 msgctxt "color"
0423 msgid "HotPink"
0424 msgstr ""
0425 
0426 #, kde-format
0427 msgctxt "color"
0428 msgid "HotPink1"
0429 msgstr ""
0430 
0431 #, kde-format
0432 msgctxt "color"
0433 msgid "HotPink2"
0434 msgstr ""
0435 
0436 #, kde-format
0437 msgctxt "color"
0438 msgid "HotPink3"
0439 msgstr ""
0440 
0441 #, kde-format
0442 msgctxt "color"
0443 msgid "HotPink4"
0444 msgstr ""
0445 
0446 #, kde-format
0447 msgctxt "color"
0448 msgid "IndianRed"
0449 msgstr ""
0450 
0451 #, kde-format
0452 msgctxt "color"
0453 msgid "IndianRed1"
0454 msgstr ""
0455 
0456 #, kde-format
0457 msgctxt "color"
0458 msgid "IndianRed2"
0459 msgstr ""
0460 
0461 #, kde-format
0462 msgctxt "color"
0463 msgid "IndianRed3"
0464 msgstr ""
0465 
0466 #, kde-format
0467 msgctxt "color"
0468 msgid "IndianRed4"
0469 msgstr ""
0470 
0471 #, kde-format
0472 msgctxt "color"
0473 msgid "LavenderBlush"
0474 msgstr ""
0475 
0476 #, kde-format
0477 msgctxt "color"
0478 msgid "LavenderBlush1"
0479 msgstr ""
0480 
0481 #, kde-format
0482 msgctxt "color"
0483 msgid "LavenderBlush2"
0484 msgstr ""
0485 
0486 #, kde-format
0487 msgctxt "color"
0488 msgid "LavenderBlush3"
0489 msgstr ""
0490 
0491 #, kde-format
0492 msgctxt "color"
0493 msgid "LavenderBlush4"
0494 msgstr ""
0495 
0496 #, kde-format
0497 msgctxt "color"
0498 msgid "LawnGreen"
0499 msgstr ""
0500 
0501 #, kde-format
0502 msgctxt "color"
0503 msgid "LemonChiffon"
0504 msgstr ""
0505 
0506 #, kde-format
0507 msgctxt "color"
0508 msgid "LemonChiffon1"
0509 msgstr ""
0510 
0511 #, kde-format
0512 msgctxt "color"
0513 msgid "LemonChiffon2"
0514 msgstr ""
0515 
0516 #, kde-format
0517 msgctxt "color"
0518 msgid "LemonChiffon3"
0519 msgstr ""
0520 
0521 #, kde-format
0522 msgctxt "color"
0523 msgid "LemonChiffon4"
0524 msgstr ""
0525 
0526 #, kde-format
0527 msgctxt "color"
0528 msgid "LightBlue"
0529 msgstr ""
0530 
0531 #, kde-format
0532 msgctxt "color"
0533 msgid "LightBlue1"
0534 msgstr ""
0535 
0536 #, kde-format
0537 msgctxt "color"
0538 msgid "LightBlue2"
0539 msgstr ""
0540 
0541 #, kde-format
0542 msgctxt "color"
0543 msgid "LightBlue3"
0544 msgstr ""
0545 
0546 #, kde-format
0547 msgctxt "color"
0548 msgid "LightBlue4"
0549 msgstr ""
0550 
0551 #, kde-format
0552 msgctxt "color"
0553 msgid "LightCoral"
0554 msgstr ""
0555 
0556 #, kde-format
0557 msgctxt "color"
0558 msgid "LightCyan"
0559 msgstr ""
0560 
0561 #, kde-format
0562 msgctxt "color"
0563 msgid "LightCyan1"
0564 msgstr ""
0565 
0566 #, kde-format
0567 msgctxt "color"
0568 msgid "LightCyan2"
0569 msgstr ""
0570 
0571 #, kde-format
0572 msgctxt "color"
0573 msgid "LightCyan3"
0574 msgstr ""
0575 
0576 #, kde-format
0577 msgctxt "color"
0578 msgid "LightCyan4"
0579 msgstr ""
0580 
0581 #, kde-format
0582 msgctxt "color"
0583 msgid "LightGoldenrod"
0584 msgstr ""
0585 
0586 #, kde-format
0587 msgctxt "color"
0588 msgid "LightGoldenrod1"
0589 msgstr ""
0590 
0591 #, kde-format
0592 msgctxt "color"
0593 msgid "LightGoldenrod2"
0594 msgstr ""
0595 
0596 #, kde-format
0597 msgctxt "color"
0598 msgid "LightGoldenrod3"
0599 msgstr ""
0600 
0601 #, kde-format
0602 msgctxt "color"
0603 msgid "LightGoldenrod4"
0604 msgstr ""
0605 
0606 #, kde-format
0607 msgctxt "color"
0608 msgid "LightGoldenrodYellow"
0609 msgstr ""
0610 
0611 #, kde-format
0612 msgctxt "color"
0613 msgid "LightGray"
0614 msgstr ""
0615 
0616 #, kde-format
0617 msgctxt "color"
0618 msgid "LightGreen"
0619 msgstr ""
0620 
0621 #, kde-format
0622 msgctxt "color"
0623 msgid "LightGrey"
0624 msgstr ""
0625 
0626 #, kde-format
0627 msgctxt "color"
0628 msgid "LightPink"
0629 msgstr ""
0630 
0631 #, kde-format
0632 msgctxt "color"
0633 msgid "LightPink1"
0634 msgstr ""
0635 
0636 #, kde-format
0637 msgctxt "color"
0638 msgid "LightPink2"
0639 msgstr ""
0640 
0641 #, kde-format
0642 msgctxt "color"
0643 msgid "LightPink3"
0644 msgstr ""
0645 
0646 #, kde-format
0647 msgctxt "color"
0648 msgid "LightPink4"
0649 msgstr ""
0650 
0651 #, kde-format
0652 msgctxt "color"
0653 msgid "LightSalmon"
0654 msgstr ""
0655 
0656 #, kde-format
0657 msgctxt "color"
0658 msgid "LightSalmon1"
0659 msgstr ""
0660 
0661 #, kde-format
0662 msgctxt "color"
0663 msgid "LightSalmon2"
0664 msgstr ""
0665 
0666 #, kde-format
0667 msgctxt "color"
0668 msgid "LightSalmon3"
0669 msgstr ""
0670 
0671 #, kde-format
0672 msgctxt "color"
0673 msgid "LightSalmon4"
0674 msgstr ""
0675 
0676 #, kde-format
0677 msgctxt "color"
0678 msgid "LightSeaGreen"
0679 msgstr ""
0680 
0681 #, kde-format
0682 msgctxt "color"
0683 msgid "LightSkyBlue"
0684 msgstr ""
0685 
0686 #, kde-format
0687 msgctxt "color"
0688 msgid "LightSkyBlue1"
0689 msgstr ""
0690 
0691 #, kde-format
0692 msgctxt "color"
0693 msgid "LightSkyBlue2"
0694 msgstr ""
0695 
0696 #, kde-format
0697 msgctxt "color"
0698 msgid "LightSkyBlue3"
0699 msgstr ""
0700 
0701 #, kde-format
0702 msgctxt "color"
0703 msgid "LightSkyBlue4"
0704 msgstr ""
0705 
0706 #, kde-format
0707 msgctxt "color"
0708 msgid "LightSlateBlue"
0709 msgstr ""
0710 
0711 #, kde-format
0712 msgctxt "color"
0713 msgid "LightSlateGray"
0714 msgstr ""
0715 
0716 #, kde-format
0717 msgctxt "color"
0718 msgid "LightSlateGrey"
0719 msgstr ""
0720 
0721 #, kde-format
0722 msgctxt "color"
0723 msgid "LightSteelBlue"
0724 msgstr ""
0725 
0726 #, kde-format
0727 msgctxt "color"
0728 msgid "LightSteelBlue1"
0729 msgstr ""
0730 
0731 #, kde-format
0732 msgctxt "color"
0733 msgid "LightSteelBlue2"
0734 msgstr ""
0735 
0736 #, kde-format
0737 msgctxt "color"
0738 msgid "LightSteelBlue3"
0739 msgstr ""
0740 
0741 #, kde-format
0742 msgctxt "color"
0743 msgid "LightSteelBlue4"
0744 msgstr ""
0745 
0746 #, kde-format
0747 msgctxt "color"
0748 msgid "LightYellow"
0749 msgstr ""
0750 
0751 #, kde-format
0752 msgctxt "color"
0753 msgid "LightYellow1"
0754 msgstr ""
0755 
0756 #, kde-format
0757 msgctxt "color"
0758 msgid "LightYellow2"
0759 msgstr ""
0760 
0761 #, kde-format
0762 msgctxt "color"
0763 msgid "LightYellow3"
0764 msgstr ""
0765 
0766 #, kde-format
0767 msgctxt "color"
0768 msgid "LightYellow4"
0769 msgstr ""
0770 
0771 #, kde-format
0772 msgctxt "color"
0773 msgid "LimeGreen"
0774 msgstr ""
0775 
0776 #, kde-format
0777 msgctxt "color"
0778 msgid "MediumAquamarine"
0779 msgstr ""
0780 
0781 #, kde-format
0782 msgctxt "color"
0783 msgid "MediumBlue"
0784 msgstr ""
0785 
0786 #, kde-format
0787 msgctxt "color"
0788 msgid "MediumOrchid"
0789 msgstr ""
0790 
0791 #, kde-format
0792 msgctxt "color"
0793 msgid "MediumOrchid1"
0794 msgstr ""
0795 
0796 #, kde-format
0797 msgctxt "color"
0798 msgid "MediumOrchid2"
0799 msgstr ""
0800 
0801 #, kde-format
0802 msgctxt "color"
0803 msgid "MediumOrchid3"
0804 msgstr ""
0805 
0806 #, kde-format
0807 msgctxt "color"
0808 msgid "MediumOrchid4"
0809 msgstr ""
0810 
0811 #, kde-format
0812 msgctxt "color"
0813 msgid "MediumPurple"
0814 msgstr ""
0815 
0816 #, kde-format
0817 msgctxt "color"
0818 msgid "MediumPurple1"
0819 msgstr ""
0820 
0821 #, kde-format
0822 msgctxt "color"
0823 msgid "MediumPurple2"
0824 msgstr ""
0825 
0826 #, kde-format
0827 msgctxt "color"
0828 msgid "MediumPurple3"
0829 msgstr ""
0830 
0831 #, kde-format
0832 msgctxt "color"
0833 msgid "MediumPurple4"
0834 msgstr ""
0835 
0836 #, kde-format
0837 msgctxt "color"
0838 msgid "MediumSeaGreen"
0839 msgstr ""
0840 
0841 #, kde-format
0842 msgctxt "color"
0843 msgid "MediumSlateBlue"
0844 msgstr ""
0845 
0846 #, kde-format
0847 msgctxt "color"
0848 msgid "MediumSpringGreen"
0849 msgstr ""
0850 
0851 #, kde-format
0852 msgctxt "color"
0853 msgid "MediumTurquoise"
0854 msgstr ""
0855 
0856 #, kde-format
0857 msgctxt "color"
0858 msgid "MediumVioletRed"
0859 msgstr ""
0860 
0861 #, kde-format
0862 msgctxt "color"
0863 msgid "MidnightBlue"
0864 msgstr ""
0865 
0866 #, kde-format
0867 msgctxt "color"
0868 msgid "MintCream"
0869 msgstr ""
0870 
0871 #, kde-format
0872 msgctxt "color"
0873 msgid "MistyRose"
0874 msgstr ""
0875 
0876 #, kde-format
0877 msgctxt "color"
0878 msgid "MistyRose1"
0879 msgstr ""
0880 
0881 #, kde-format
0882 msgctxt "color"
0883 msgid "MistyRose2"
0884 msgstr ""
0885 
0886 #, kde-format
0887 msgctxt "color"
0888 msgid "MistyRose3"
0889 msgstr ""
0890 
0891 #, kde-format
0892 msgctxt "color"
0893 msgid "MistyRose4"
0894 msgstr ""
0895 
0896 #, kde-format
0897 msgctxt "color"
0898 msgid "NavajoWhite"
0899 msgstr ""
0900 
0901 #, kde-format
0902 msgctxt "color"
0903 msgid "NavajoWhite1"
0904 msgstr ""
0905 
0906 #, kde-format
0907 msgctxt "color"
0908 msgid "NavajoWhite2"
0909 msgstr ""
0910 
0911 #, kde-format
0912 msgctxt "color"
0913 msgid "NavajoWhite3"
0914 msgstr ""
0915 
0916 #, kde-format
0917 msgctxt "color"
0918 msgid "NavajoWhite4"
0919 msgstr ""
0920 
0921 #, kde-format
0922 msgctxt "color"
0923 msgid "NavyBlue"
0924 msgstr ""
0925 
0926 #, kde-format
0927 msgctxt "color"
0928 msgid "OldLace"
0929 msgstr ""
0930 
0931 #, kde-format
0932 msgctxt "color"
0933 msgid "OliveDrab"
0934 msgstr ""
0935 
0936 #, kde-format
0937 msgctxt "color"
0938 msgid "OliveDrab1"
0939 msgstr ""
0940 
0941 #, kde-format
0942 msgctxt "color"
0943 msgid "OliveDrab2"
0944 msgstr ""
0945 
0946 #, kde-format
0947 msgctxt "color"
0948 msgid "OliveDrab3"
0949 msgstr ""
0950 
0951 #, kde-format
0952 msgctxt "color"
0953 msgid "OliveDrab4"
0954 msgstr ""
0955 
0956 #, kde-format
0957 msgctxt "color"
0958 msgid "OrangeRed"
0959 msgstr ""
0960 
0961 #, kde-format
0962 msgctxt "color"
0963 msgid "OrangeRed1"
0964 msgstr ""
0965 
0966 #, kde-format
0967 msgctxt "color"
0968 msgid "OrangeRed2"
0969 msgstr ""
0970 
0971 #, kde-format
0972 msgctxt "color"
0973 msgid "OrangeRed3"
0974 msgstr ""
0975 
0976 #, kde-format
0977 msgctxt "color"
0978 msgid "OrangeRed4"
0979 msgstr ""
0980 
0981 #, kde-format
0982 msgctxt "color"
0983 msgid "PaleGoldenrod"
0984 msgstr ""
0985 
0986 #, kde-format
0987 msgctxt "color"
0988 msgid "PaleGreen"
0989 msgstr ""
0990 
0991 #, kde-format
0992 msgctxt "color"
0993 msgid "PaleGreen1"
0994 msgstr ""
0995 
0996 #, kde-format
0997 msgctxt "color"
0998 msgid "PaleGreen2"
0999 msgstr ""
1000 
1001 #, kde-format
1002 msgctxt "color"
1003 msgid "PaleGreen3"
1004 msgstr ""
1005 
1006 #, kde-format
1007 msgctxt "color"
1008 msgid "PaleGreen4"
1009 msgstr ""
1010 
1011 #, kde-format
1012 msgctxt "color"
1013 msgid "PaleTurquoise"
1014 msgstr ""
1015 
1016 #, kde-format
1017 msgctxt "color"
1018 msgid "PaleTurquoise1"
1019 msgstr ""
1020 
1021 #, kde-format
1022 msgctxt "color"
1023 msgid "PaleTurquoise2"
1024 msgstr ""
1025 
1026 #, kde-format
1027 msgctxt "color"
1028 msgid "PaleTurquoise3"
1029 msgstr ""
1030 
1031 #, kde-format
1032 msgctxt "color"
1033 msgid "PaleTurquoise4"
1034 msgstr ""
1035 
1036 #, kde-format
1037 msgctxt "color"
1038 msgid "PaleVioletRed"
1039 msgstr ""
1040 
1041 #, kde-format
1042 msgctxt "color"
1043 msgid "PaleVioletRed1"
1044 msgstr ""
1045 
1046 #, kde-format
1047 msgctxt "color"
1048 msgid "PaleVioletRed2"
1049 msgstr ""
1050 
1051 #, kde-format
1052 msgctxt "color"
1053 msgid "PaleVioletRed3"
1054 msgstr ""
1055 
1056 #, kde-format
1057 msgctxt "color"
1058 msgid "PaleVioletRed4"
1059 msgstr ""
1060 
1061 #, kde-format
1062 msgctxt "color"
1063 msgid "PapayaWhip"
1064 msgstr ""
1065 
1066 #, kde-format
1067 msgctxt "color"
1068 msgid "PeachPuff"
1069 msgstr ""
1070 
1071 #, kde-format
1072 msgctxt "color"
1073 msgid "PeachPuff1"
1074 msgstr ""
1075 
1076 #, kde-format
1077 msgctxt "color"
1078 msgid "PeachPuff2"
1079 msgstr ""
1080 
1081 #, kde-format
1082 msgctxt "color"
1083 msgid "PeachPuff3"
1084 msgstr ""
1085 
1086 #, kde-format
1087 msgctxt "color"
1088 msgid "PeachPuff4"
1089 msgstr ""
1090 
1091 #, kde-format
1092 msgctxt "color"
1093 msgid "PowderBlue"
1094 msgstr ""
1095 
1096 #, kde-format
1097 msgctxt "color"
1098 msgid "RosyBrown"
1099 msgstr ""
1100 
1101 #, kde-format
1102 msgctxt "color"
1103 msgid "RosyBrown1"
1104 msgstr ""
1105 
1106 #, kde-format
1107 msgctxt "color"
1108 msgid "RosyBrown2"
1109 msgstr ""
1110 
1111 #, kde-format
1112 msgctxt "color"
1113 msgid "RosyBrown3"
1114 msgstr ""
1115 
1116 #, kde-format
1117 msgctxt "color"
1118 msgid "RosyBrown4"
1119 msgstr ""
1120 
1121 #, kde-format
1122 msgctxt "color"
1123 msgid "RoyalBlue"
1124 msgstr ""
1125 
1126 #, kde-format
1127 msgctxt "color"
1128 msgid "RoyalBlue1"
1129 msgstr ""
1130 
1131 #, kde-format
1132 msgctxt "color"
1133 msgid "RoyalBlue2"
1134 msgstr ""
1135 
1136 #, kde-format
1137 msgctxt "color"
1138 msgid "RoyalBlue3"
1139 msgstr ""
1140 
1141 #, kde-format
1142 msgctxt "color"
1143 msgid "RoyalBlue4"
1144 msgstr ""
1145 
1146 #, kde-format
1147 msgctxt "color"
1148 msgid "SaddleBrown"
1149 msgstr ""
1150 
1151 #, kde-format
1152 msgctxt "color"
1153 msgid "SandyBrown"
1154 msgstr ""
1155 
1156 #, kde-format
1157 msgctxt "color"
1158 msgid "SeaGreen"
1159 msgstr ""
1160 
1161 #, kde-format
1162 msgctxt "color"
1163 msgid "SeaGreen1"
1164 msgstr ""
1165 
1166 #, kde-format
1167 msgctxt "color"
1168 msgid "SeaGreen2"
1169 msgstr ""
1170 
1171 #, kde-format
1172 msgctxt "color"
1173 msgid "SeaGreen3"
1174 msgstr ""
1175 
1176 #, kde-format
1177 msgctxt "color"
1178 msgid "SeaGreen4"
1179 msgstr ""
1180 
1181 #, kde-format
1182 msgctxt "color"
1183 msgid "SkyBlue"
1184 msgstr ""
1185 
1186 #, kde-format
1187 msgctxt "color"
1188 msgid "SkyBlue1"
1189 msgstr ""
1190 
1191 #, kde-format
1192 msgctxt "color"
1193 msgid "SkyBlue2"
1194 msgstr ""
1195 
1196 #, kde-format
1197 msgctxt "color"
1198 msgid "SkyBlue3"
1199 msgstr ""
1200 
1201 #, kde-format
1202 msgctxt "color"
1203 msgid "SkyBlue4"
1204 msgstr ""
1205 
1206 #, kde-format
1207 msgctxt "color"
1208 msgid "SlateBlue"
1209 msgstr ""
1210 
1211 #, kde-format
1212 msgctxt "color"
1213 msgid "SlateBlue1"
1214 msgstr ""
1215 
1216 #, kde-format
1217 msgctxt "color"
1218 msgid "SlateBlue2"
1219 msgstr ""
1220 
1221 #, kde-format
1222 msgctxt "color"
1223 msgid "SlateBlue3"
1224 msgstr ""
1225 
1226 #, kde-format
1227 msgctxt "color"
1228 msgid "SlateBlue4"
1229 msgstr ""
1230 
1231 #, kde-format
1232 msgctxt "color"
1233 msgid "SlateGray"
1234 msgstr ""
1235 
1236 #, kde-format
1237 msgctxt "color"
1238 msgid "SlateGray1"
1239 msgstr ""
1240 
1241 #, kde-format
1242 msgctxt "color"
1243 msgid "SlateGray2"
1244 msgstr ""
1245 
1246 #, kde-format
1247 msgctxt "color"
1248 msgid "SlateGray3"
1249 msgstr ""
1250 
1251 #, kde-format
1252 msgctxt "color"
1253 msgid "SlateGray4"
1254 msgstr ""
1255 
1256 #, kde-format
1257 msgctxt "color"
1258 msgid "SlateGrey"
1259 msgstr ""
1260 
1261 #, kde-format
1262 msgctxt "color"
1263 msgid "SpringGreen"
1264 msgstr ""
1265 
1266 #, kde-format
1267 msgctxt "color"
1268 msgid "SpringGreen1"
1269 msgstr ""
1270 
1271 #, kde-format
1272 msgctxt "color"
1273 msgid "SpringGreen2"
1274 msgstr ""
1275 
1276 #, kde-format
1277 msgctxt "color"
1278 msgid "SpringGreen3"
1279 msgstr ""
1280 
1281 #, kde-format
1282 msgctxt "color"
1283 msgid "SpringGreen4"
1284 msgstr ""
1285 
1286 #, kde-format
1287 msgctxt "color"
1288 msgid "SteelBlue"
1289 msgstr ""
1290 
1291 #, kde-format
1292 msgctxt "color"
1293 msgid "SteelBlue1"
1294 msgstr ""
1295 
1296 #, kde-format
1297 msgctxt "color"
1298 msgid "SteelBlue2"
1299 msgstr ""
1300 
1301 #, kde-format
1302 msgctxt "color"
1303 msgid "SteelBlue3"
1304 msgstr ""
1305 
1306 #, kde-format
1307 msgctxt "color"
1308 msgid "SteelBlue4"
1309 msgstr ""
1310 
1311 #, kde-format
1312 msgctxt "color"
1313 msgid "VioletRed"
1314 msgstr ""
1315 
1316 #, kde-format
1317 msgctxt "color"
1318 msgid "VioletRed1"
1319 msgstr ""
1320 
1321 #, kde-format
1322 msgctxt "color"
1323 msgid "VioletRed2"
1324 msgstr ""
1325 
1326 #, kde-format
1327 msgctxt "color"
1328 msgid "VioletRed3"
1329 msgstr ""
1330 
1331 #, kde-format
1332 msgctxt "color"
1333 msgid "VioletRed4"
1334 msgstr ""
1335 
1336 #, kde-format
1337 msgctxt "color"
1338 msgid "WhiteSmoke"
1339 msgstr ""
1340 
1341 #, kde-format
1342 msgctxt "color"
1343 msgid "YellowGreen"
1344 msgstr ""
1345 
1346 #, kde-format
1347 msgctxt "color"
1348 msgid "aquamarine"
1349 msgstr ""
1350 
1351 #, kde-format
1352 msgctxt "color"
1353 msgid "aquamarine1"
1354 msgstr ""
1355 
1356 #, kde-format
1357 msgctxt "color"
1358 msgid "aquamarine2"
1359 msgstr ""
1360 
1361 #, kde-format
1362 msgctxt "color"
1363 msgid "aquamarine3"
1364 msgstr ""
1365 
1366 #, kde-format
1367 msgctxt "color"
1368 msgid "aquamarine4"
1369 msgstr ""
1370 
1371 #, kde-format
1372 msgctxt "color"
1373 msgid "azure"
1374 msgstr ""
1375 
1376 #, kde-format
1377 msgctxt "color"
1378 msgid "azure1"
1379 msgstr ""
1380 
1381 #, kde-format
1382 msgctxt "color"
1383 msgid "azure2"
1384 msgstr ""
1385 
1386 #, kde-format
1387 msgctxt "color"
1388 msgid "azure3"
1389 msgstr ""
1390 
1391 #, kde-format
1392 msgctxt "color"
1393 msgid "azure4"
1394 msgstr ""
1395 
1396 #, kde-format
1397 msgctxt "color"
1398 msgid "beige"
1399 msgstr ""
1400 
1401 #, kde-format
1402 msgctxt "color"
1403 msgid "bisque"
1404 msgstr ""
1405 
1406 #, kde-format
1407 msgctxt "color"
1408 msgid "bisque1"
1409 msgstr ""
1410 
1411 #, kde-format
1412 msgctxt "color"
1413 msgid "bisque2"
1414 msgstr ""
1415 
1416 #, kde-format
1417 msgctxt "color"
1418 msgid "bisque3"
1419 msgstr ""
1420 
1421 #, kde-format
1422 msgctxt "color"
1423 msgid "bisque4"
1424 msgstr ""
1425 
1426 #, kde-format
1427 msgctxt "color"
1428 msgid "black"
1429 msgstr ""
1430 
1431 #, kde-format
1432 msgctxt "color"
1433 msgid "blue"
1434 msgstr ""
1435 
1436 #, kde-format
1437 msgctxt "color"
1438 msgid "blue1"
1439 msgstr ""
1440 
1441 #, kde-format
1442 msgctxt "color"
1443 msgid "blue2"
1444 msgstr ""
1445 
1446 #, kde-format
1447 msgctxt "color"
1448 msgid "blue3"
1449 msgstr ""
1450 
1451 #, kde-format
1452 msgctxt "color"
1453 msgid "blue4"
1454 msgstr ""
1455 
1456 #, kde-format
1457 msgctxt "color"
1458 msgid "brown"
1459 msgstr ""
1460 
1461 #, kde-format
1462 msgctxt "color"
1463 msgid "brown1"
1464 msgstr ""
1465 
1466 #, kde-format
1467 msgctxt "color"
1468 msgid "brown2"
1469 msgstr ""
1470 
1471 #, kde-format
1472 msgctxt "color"
1473 msgid "brown3"
1474 msgstr ""
1475 
1476 #, kde-format
1477 msgctxt "color"
1478 msgid "brown4"
1479 msgstr ""
1480 
1481 #, kde-format
1482 msgctxt "color"
1483 msgid "burlywood"
1484 msgstr ""
1485 
1486 #, kde-format
1487 msgctxt "color"
1488 msgid "burlywood1"
1489 msgstr ""
1490 
1491 #, kde-format
1492 msgctxt "color"
1493 msgid "burlywood2"
1494 msgstr ""
1495 
1496 #, kde-format
1497 msgctxt "color"
1498 msgid "burlywood3"
1499 msgstr ""
1500 
1501 #, kde-format
1502 msgctxt "color"
1503 msgid "burlywood4"
1504 msgstr ""
1505 
1506 #, kde-format
1507 msgctxt "color"
1508 msgid "chartreuse"
1509 msgstr ""
1510 
1511 #, kde-format
1512 msgctxt "color"
1513 msgid "chartreuse1"
1514 msgstr ""
1515 
1516 #, kde-format
1517 msgctxt "color"
1518 msgid "chartreuse2"
1519 msgstr ""
1520 
1521 #, kde-format
1522 msgctxt "color"
1523 msgid "chartreuse3"
1524 msgstr ""
1525 
1526 #, kde-format
1527 msgctxt "color"
1528 msgid "chartreuse4"
1529 msgstr ""
1530 
1531 #, kde-format
1532 msgctxt "color"
1533 msgid "chocolate"
1534 msgstr ""
1535 
1536 #, kde-format
1537 msgctxt "color"
1538 msgid "chocolate1"
1539 msgstr ""
1540 
1541 #, kde-format
1542 msgctxt "color"
1543 msgid "chocolate2"
1544 msgstr ""
1545 
1546 #, kde-format
1547 msgctxt "color"
1548 msgid "chocolate3"
1549 msgstr ""
1550 
1551 #, kde-format
1552 msgctxt "color"
1553 msgid "chocolate4"
1554 msgstr ""
1555 
1556 #, kde-format
1557 msgctxt "color"
1558 msgid "coral"
1559 msgstr ""
1560 
1561 #, kde-format
1562 msgctxt "color"
1563 msgid "coral1"
1564 msgstr ""
1565 
1566 #, kde-format
1567 msgctxt "color"
1568 msgid "coral2"
1569 msgstr ""
1570 
1571 #, kde-format
1572 msgctxt "color"
1573 msgid "coral3"
1574 msgstr ""
1575 
1576 #, kde-format
1577 msgctxt "color"
1578 msgid "coral4"
1579 msgstr ""
1580 
1581 #, kde-format
1582 msgctxt "color"
1583 msgid "cornsilk"
1584 msgstr ""
1585 
1586 #, kde-format
1587 msgctxt "color"
1588 msgid "cornsilk1"
1589 msgstr ""
1590 
1591 #, kde-format
1592 msgctxt "color"
1593 msgid "cornsilk2"
1594 msgstr ""
1595 
1596 #, kde-format
1597 msgctxt "color"
1598 msgid "cornsilk3"
1599 msgstr ""
1600 
1601 #, kde-format
1602 msgctxt "color"
1603 msgid "cornsilk4"
1604 msgstr ""
1605 
1606 #, kde-format
1607 msgctxt "color"
1608 msgid "cyan"
1609 msgstr ""
1610 
1611 #, kde-format
1612 msgctxt "color"
1613 msgid "cyan1"
1614 msgstr ""
1615 
1616 #, kde-format
1617 msgctxt "color"
1618 msgid "cyan2"
1619 msgstr ""
1620 
1621 #, kde-format
1622 msgctxt "color"
1623 msgid "cyan3"
1624 msgstr ""
1625 
1626 #, kde-format
1627 msgctxt "color"
1628 msgid "cyan4"
1629 msgstr ""
1630 
1631 #, kde-format
1632 msgctxt "color"
1633 msgid "firebrick"
1634 msgstr ""
1635 
1636 #, kde-format
1637 msgctxt "color"
1638 msgid "firebrick1"
1639 msgstr ""
1640 
1641 #, kde-format
1642 msgctxt "color"
1643 msgid "firebrick2"
1644 msgstr ""
1645 
1646 #, kde-format
1647 msgctxt "color"
1648 msgid "firebrick3"
1649 msgstr ""
1650 
1651 #, kde-format
1652 msgctxt "color"
1653 msgid "firebrick4"
1654 msgstr ""
1655 
1656 #, kde-format
1657 msgctxt "color"
1658 msgid "gainsboro"
1659 msgstr ""
1660 
1661 #, kde-format
1662 msgctxt "color"
1663 msgid "gold"
1664 msgstr ""
1665 
1666 #, kde-format
1667 msgctxt "color"
1668 msgid "gold1"
1669 msgstr ""
1670 
1671 #, kde-format
1672 msgctxt "color"
1673 msgid "gold2"
1674 msgstr ""
1675 
1676 #, kde-format
1677 msgctxt "color"
1678 msgid "gold3"
1679 msgstr ""
1680 
1681 #, kde-format
1682 msgctxt "color"
1683 msgid "gold4"
1684 msgstr ""
1685 
1686 #, kde-format
1687 msgctxt "color"
1688 msgid "goldenrod"
1689 msgstr ""
1690 
1691 #, kde-format
1692 msgctxt "color"
1693 msgid "goldenrod1"
1694 msgstr ""
1695 
1696 #, kde-format
1697 msgctxt "color"
1698 msgid "goldenrod2"
1699 msgstr ""
1700 
1701 #, kde-format
1702 msgctxt "color"
1703 msgid "goldenrod3"
1704 msgstr ""
1705 
1706 #, kde-format
1707 msgctxt "color"
1708 msgid "goldenrod4"
1709 msgstr ""
1710 
1711 #, kde-format
1712 msgctxt "color"
1713 msgid "green"
1714 msgstr ""
1715 
1716 #, kde-format
1717 msgctxt "color"
1718 msgid "green1"
1719 msgstr ""
1720 
1721 #, kde-format
1722 msgctxt "color"
1723 msgid "green2"
1724 msgstr ""
1725 
1726 #, kde-format
1727 msgctxt "color"
1728 msgid "green3"
1729 msgstr ""
1730 
1731 #, kde-format
1732 msgctxt "color"
1733 msgid "green4"
1734 msgstr ""
1735 
1736 #, kde-format
1737 msgctxt "color"
1738 msgid "honeydew"
1739 msgstr ""
1740 
1741 #, kde-format
1742 msgctxt "color"
1743 msgid "honeydew1"
1744 msgstr ""
1745 
1746 #, kde-format
1747 msgctxt "color"
1748 msgid "honeydew2"
1749 msgstr ""
1750 
1751 #, kde-format
1752 msgctxt "color"
1753 msgid "honeydew3"
1754 msgstr ""
1755 
1756 #, kde-format
1757 msgctxt "color"
1758 msgid "honeydew4"
1759 msgstr ""
1760 
1761 #, kde-format
1762 msgctxt "color"
1763 msgid "ivory"
1764 msgstr ""
1765 
1766 #, kde-format
1767 msgctxt "color"
1768 msgid "ivory1"
1769 msgstr ""
1770 
1771 #, kde-format
1772 msgctxt "color"
1773 msgid "ivory2"
1774 msgstr ""
1775 
1776 #, kde-format
1777 msgctxt "color"
1778 msgid "ivory3"
1779 msgstr ""
1780 
1781 #, kde-format
1782 msgctxt "color"
1783 msgid "ivory4"
1784 msgstr ""
1785 
1786 #, kde-format
1787 msgctxt "color"
1788 msgid "khaki"
1789 msgstr ""
1790 
1791 #, kde-format
1792 msgctxt "color"
1793 msgid "khaki1"
1794 msgstr ""
1795 
1796 #, kde-format
1797 msgctxt "color"
1798 msgid "khaki2"
1799 msgstr ""
1800 
1801 #, kde-format
1802 msgctxt "color"
1803 msgid "khaki3"
1804 msgstr ""
1805 
1806 #, kde-format
1807 msgctxt "color"
1808 msgid "khaki4"
1809 msgstr ""
1810 
1811 #, kde-format
1812 msgctxt "color"
1813 msgid "lavender"
1814 msgstr ""
1815 
1816 #, kde-format
1817 msgctxt "color"
1818 msgid "linen"
1819 msgstr ""
1820 
1821 #, kde-format
1822 msgctxt "color"
1823 msgid "magenta"
1824 msgstr ""
1825 
1826 #, kde-format
1827 msgctxt "color"
1828 msgid "magenta1"
1829 msgstr ""
1830 
1831 #, kde-format
1832 msgctxt "color"
1833 msgid "magenta2"
1834 msgstr ""
1835 
1836 #, kde-format
1837 msgctxt "color"
1838 msgid "magenta3"
1839 msgstr ""
1840 
1841 #, kde-format
1842 msgctxt "color"
1843 msgid "magenta4"
1844 msgstr ""
1845 
1846 #, kde-format
1847 msgctxt "color"
1848 msgid "maroon"
1849 msgstr ""
1850 
1851 #, kde-format
1852 msgctxt "color"
1853 msgid "maroon1"
1854 msgstr ""
1855 
1856 #, kde-format
1857 msgctxt "color"
1858 msgid "maroon2"
1859 msgstr ""
1860 
1861 #, kde-format
1862 msgctxt "color"
1863 msgid "maroon3"
1864 msgstr ""
1865 
1866 #, kde-format
1867 msgctxt "color"
1868 msgid "maroon4"
1869 msgstr ""
1870 
1871 #, kde-format
1872 msgctxt "color"
1873 msgid "moccasin"
1874 msgstr ""
1875 
1876 #, kde-format
1877 msgctxt "color"
1878 msgid "navy"
1879 msgstr ""
1880 
1881 #, kde-format
1882 msgctxt "color"
1883 msgid "orange"
1884 msgstr ""
1885 
1886 #, kde-format
1887 msgctxt "color"
1888 msgid "orange1"
1889 msgstr ""
1890 
1891 #, kde-format
1892 msgctxt "color"
1893 msgid "orange2"
1894 msgstr ""
1895 
1896 #, kde-format
1897 msgctxt "color"
1898 msgid "orange3"
1899 msgstr ""
1900 
1901 #, kde-format
1902 msgctxt "color"
1903 msgid "orange4"
1904 msgstr ""
1905 
1906 #, kde-format
1907 msgctxt "color"
1908 msgid "orchid"
1909 msgstr ""
1910 
1911 #, kde-format
1912 msgctxt "color"
1913 msgid "orchid1"
1914 msgstr ""
1915 
1916 #, kde-format
1917 msgctxt "color"
1918 msgid "orchid2"
1919 msgstr ""
1920 
1921 #, kde-format
1922 msgctxt "color"
1923 msgid "orchid3"
1924 msgstr ""
1925 
1926 #, kde-format
1927 msgctxt "color"
1928 msgid "orchid4"
1929 msgstr ""
1930 
1931 #, kde-format
1932 msgctxt "color"
1933 msgid "peru"
1934 msgstr ""
1935 
1936 #, kde-format
1937 msgctxt "color"
1938 msgid "pink"
1939 msgstr ""
1940 
1941 #, kde-format
1942 msgctxt "color"
1943 msgid "pink1"
1944 msgstr ""
1945 
1946 #, kde-format
1947 msgctxt "color"
1948 msgid "pink2"
1949 msgstr ""
1950 
1951 #, kde-format
1952 msgctxt "color"
1953 msgid "pink3"
1954 msgstr ""
1955 
1956 #, kde-format
1957 msgctxt "color"
1958 msgid "pink4"
1959 msgstr ""
1960 
1961 #, kde-format
1962 msgctxt "color"
1963 msgid "plum"
1964 msgstr ""
1965 
1966 #, kde-format
1967 msgctxt "color"
1968 msgid "plum1"
1969 msgstr ""
1970 
1971 #, kde-format
1972 msgctxt "color"
1973 msgid "plum2"
1974 msgstr ""
1975 
1976 #, kde-format
1977 msgctxt "color"
1978 msgid "plum3"
1979 msgstr ""
1980 
1981 #, kde-format
1982 msgctxt "color"
1983 msgid "plum4"
1984 msgstr ""
1985 
1986 #, kde-format
1987 msgctxt "color"
1988 msgid "purple"
1989 msgstr ""
1990 
1991 #, kde-format
1992 msgctxt "color"
1993 msgid "purple1"
1994 msgstr ""
1995 
1996 #, kde-format
1997 msgctxt "color"
1998 msgid "purple2"
1999 msgstr ""
2000 
2001 #, kde-format
2002 msgctxt "color"
2003 msgid "purple3"
2004 msgstr ""
2005 
2006 #, kde-format
2007 msgctxt "color"
2008 msgid "purple4"
2009 msgstr ""
2010 
2011 #, fuzzy, kde-format
2012 msgctxt "color"
2013 msgid "red"
2014 msgstr "Çar"
2015 
2016 #, kde-format
2017 msgctxt "color"
2018 msgid "red1"
2019 msgstr ""
2020 
2021 #, kde-format
2022 msgctxt "color"
2023 msgid "red2"
2024 msgstr ""
2025 
2026 #, kde-format
2027 msgctxt "color"
2028 msgid "red3"
2029 msgstr ""
2030 
2031 #, kde-format
2032 msgctxt "color"
2033 msgid "red4"
2034 msgstr ""
2035 
2036 #, kde-format
2037 msgctxt "color"
2038 msgid "salmon"
2039 msgstr ""
2040 
2041 #, kde-format
2042 msgctxt "color"
2043 msgid "salmon1"
2044 msgstr ""
2045 
2046 #, kde-format
2047 msgctxt "color"
2048 msgid "salmon2"
2049 msgstr ""
2050 
2051 #, kde-format
2052 msgctxt "color"
2053 msgid "salmon3"
2054 msgstr ""
2055 
2056 #, kde-format
2057 msgctxt "color"
2058 msgid "salmon4"
2059 msgstr ""
2060 
2061 #, kde-format
2062 msgctxt "color"
2063 msgid "seashell"
2064 msgstr ""
2065 
2066 #, kde-format
2067 msgctxt "color"
2068 msgid "seashell1"
2069 msgstr ""
2070 
2071 #, kde-format
2072 msgctxt "color"
2073 msgid "seashell2"
2074 msgstr ""
2075 
2076 #, kde-format
2077 msgctxt "color"
2078 msgid "seashell3"
2079 msgstr ""
2080 
2081 #, kde-format
2082 msgctxt "color"
2083 msgid "seashell4"
2084 msgstr ""
2085 
2086 #, kde-format
2087 msgctxt "color"
2088 msgid "sienna"
2089 msgstr ""
2090 
2091 #, kde-format
2092 msgctxt "color"
2093 msgid "sienna1"
2094 msgstr ""
2095 
2096 #, kde-format
2097 msgctxt "color"
2098 msgid "sienna2"
2099 msgstr ""
2100 
2101 #, kde-format
2102 msgctxt "color"
2103 msgid "sienna3"
2104 msgstr ""
2105 
2106 #, kde-format
2107 msgctxt "color"
2108 msgid "sienna4"
2109 msgstr ""
2110 
2111 #, kde-format
2112 msgctxt "color"
2113 msgid "snow"
2114 msgstr ""
2115 
2116 #, kde-format
2117 msgctxt "color"
2118 msgid "snow1"
2119 msgstr ""
2120 
2121 #, kde-format
2122 msgctxt "color"
2123 msgid "snow2"
2124 msgstr ""
2125 
2126 #, kde-format
2127 msgctxt "color"
2128 msgid "snow3"
2129 msgstr ""
2130 
2131 #, kde-format
2132 msgctxt "color"
2133 msgid "snow4"
2134 msgstr ""
2135 
2136 #, fuzzy, kde-format
2137 msgctxt "color"
2138 msgid "tan"
2139 msgstr "Yan"
2140 
2141 #, kde-format
2142 msgctxt "color"
2143 msgid "tan1"
2144 msgstr ""
2145 
2146 #, kde-format
2147 msgctxt "color"
2148 msgid "tan2"
2149 msgstr ""
2150 
2151 #, kde-format
2152 msgctxt "color"
2153 msgid "tan3"
2154 msgstr ""
2155 
2156 #, kde-format
2157 msgctxt "color"
2158 msgid "tan4"
2159 msgstr ""
2160 
2161 #, kde-format
2162 msgctxt "color"
2163 msgid "thistle"
2164 msgstr ""
2165 
2166 #, kde-format
2167 msgctxt "color"
2168 msgid "thistle1"
2169 msgstr ""
2170 
2171 #, kde-format
2172 msgctxt "color"
2173 msgid "thistle2"
2174 msgstr ""
2175 
2176 #, kde-format
2177 msgctxt "color"
2178 msgid "thistle3"
2179 msgstr ""
2180 
2181 #, kde-format
2182 msgctxt "color"
2183 msgid "thistle4"
2184 msgstr ""
2185 
2186 #, kde-format
2187 msgctxt "color"
2188 msgid "tomato"
2189 msgstr ""
2190 
2191 #, kde-format
2192 msgctxt "color"
2193 msgid "tomato1"
2194 msgstr ""
2195 
2196 #, kde-format
2197 msgctxt "color"
2198 msgid "tomato2"
2199 msgstr ""
2200 
2201 #, kde-format
2202 msgctxt "color"
2203 msgid "tomato3"
2204 msgstr ""
2205 
2206 #, kde-format
2207 msgctxt "color"
2208 msgid "tomato4"
2209 msgstr ""
2210 
2211 #, kde-format
2212 msgctxt "color"
2213 msgid "turquoise"
2214 msgstr ""
2215 
2216 #, kde-format
2217 msgctxt "color"
2218 msgid "turquoise1"
2219 msgstr ""
2220 
2221 #, kde-format
2222 msgctxt "color"
2223 msgid "turquoise2"
2224 msgstr ""
2225 
2226 #, kde-format
2227 msgctxt "color"
2228 msgid "turquoise3"
2229 msgstr ""
2230 
2231 #, kde-format
2232 msgctxt "color"
2233 msgid "turquoise4"
2234 msgstr ""
2235 
2236 #, kde-format
2237 msgctxt "color"
2238 msgid "violet"
2239 msgstr ""
2240 
2241 #, kde-format
2242 msgctxt "color"
2243 msgid "wheat"
2244 msgstr ""
2245 
2246 #, kde-format
2247 msgctxt "color"
2248 msgid "wheat1"
2249 msgstr ""
2250 
2251 #, kde-format
2252 msgctxt "color"
2253 msgid "wheat2"
2254 msgstr ""
2255 
2256 #, kde-format
2257 msgctxt "color"
2258 msgid "wheat3"
2259 msgstr ""
2260 
2261 #, kde-format
2262 msgctxt "color"
2263 msgid "wheat4"
2264 msgstr ""
2265 
2266 #, kde-format
2267 msgctxt "color"
2268 msgid "white"
2269 msgstr ""
2270 
2271 #, kde-format
2272 msgctxt "color"
2273 msgid "yellow"
2274 msgstr ""
2275 
2276 #, kde-format
2277 msgctxt "color"
2278 msgid "yellow1"
2279 msgstr ""
2280 
2281 #, kde-format
2282 msgctxt "color"
2283 msgid "yellow2"
2284 msgstr ""
2285 
2286 #, kde-format
2287 msgctxt "color"
2288 msgid "yellow3"
2289 msgstr ""
2290 
2291 #, kde-format
2292 msgctxt "color"
2293 msgid "yellow4"
2294 msgstr ""
2295 
2296 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:44 kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:38
2297 #, kde-format
2298 msgid "Debug Settings"
2299 msgstr ""
2300 
2301 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:59
2302 #, kde-format
2303 msgid "File"
2304 msgstr "Dosye"
2305 
2306 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:60
2307 #, kde-format
2308 msgid "Message Box"
2309 msgstr ""
2310 
2311 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:61
2312 #, kde-format
2313 msgid "Shell"
2314 msgstr ""
2315 
2316 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:62
2317 #, kde-format
2318 msgid "Syslog"
2319 msgstr ""
2320 
2321 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:63
2322 #, kde-format
2323 msgid "None"
2324 msgstr ""
2325 
2326 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
2327 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:48
2328 #, kde-format
2329 msgid "Information"
2330 msgstr "Malümat"
2331 
2332 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2333 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
2334 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2335 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2336 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:54 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:89
2337 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:151 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:186
2338 #, kde-format
2339 msgid "Output to:"
2340 msgstr ""
2341 
2342 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2343 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
2344 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2345 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2346 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:67 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:102
2347 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:164 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:199
2348 #, fuzzy, kde-format
2349 #| msgid "File"
2350 msgid "Filename:"
2351 msgstr "Dosye"
2352 
2353 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
2354 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:83
2355 #, kde-format
2356 msgid "Error"
2357 msgstr "Hata"
2358 
2359 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
2360 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:118
2361 #, kde-format
2362 msgid "Abort on fatal errors"
2363 msgstr ""
2364 
2365 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
2366 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:138 kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:78
2367 #, kde-format
2368 msgid "Disable all debug output"
2369 msgstr ""
2370 
2371 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
2372 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:145
2373 #, kde-format
2374 msgid "Warning"
2375 msgstr "Tenbi"
2376 
2377 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
2378 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:180
2379 #, fuzzy, kde-format
2380 #| msgid "Error"
2381 msgid "Fatal Error"
2382 msgstr "Hata"
2383 
2384 #: kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:69
2385 #, kde-format
2386 msgid "&Select All"
2387 msgstr ""
2388 
2389 #: kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:70
2390 #, kde-format
2391 msgid "&Deselect All"
2392 msgstr ""
2393 
2394 #: kdebugdialog/main.cpp:100
2395 #, kde-format
2396 msgid "KDebugDialog"
2397 msgstr ""
2398 
2399 #: kdebugdialog/main.cpp:101
2400 #, kde-format
2401 msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
2402 msgstr ""
2403 
2404 #: kdebugdialog/main.cpp:102
2405 #, kde-format
2406 msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <faure@kde.org>"
2407 msgstr ""
2408 
2409 #: kdebugdialog/main.cpp:103
2410 #, kde-format
2411 msgid "David Faure"
2412 msgstr "David Faure"
2413 
2414 #: kdebugdialog/main.cpp:103
2415 #, fuzzy, kde-format
2416 #| msgid "MainWindow"
2417 msgid "Maintainer"
2418 msgstr "Ana pencere"
2419 
2420 #: kdebugdialog/main.cpp:108
2421 #, kde-format
2422 msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
2423 msgstr ""
2424 
2425 #: kdebugdialog/main.cpp:109
2426 #, kde-format
2427 msgid "Turn area on"
2428 msgstr ""
2429 
2430 #: kdebugdialog/main.cpp:110
2431 #, kde-format
2432 msgid "Turn area off"
2433 msgstr ""
2434 
2435 #: kdecore/k3resolver.cpp:533 kdecore/netsupp.cpp:865
2436 #, kde-format
2437 msgid "no error"
2438 msgstr "hatasız"
2439 
2440 #: kdecore/k3resolver.cpp:534
2441 #, kde-format
2442 msgid "requested family not supported for this host name"
2443 msgstr "bu qonaqbay içün istemlengen aile desteklenmey"
2444 
2445 #: kdecore/k3resolver.cpp:535 kdecore/netsupp.cpp:867
2446 #, kde-format
2447 msgid "temporary failure in name resolution"
2448 msgstr "isim çezilişinde muvaqqat muvafaqiyetsizlik"
2449 
2450 #: kdecore/k3resolver.cpp:536 kdecore/netsupp.cpp:869
2451 #, kde-format
2452 msgid "non-recoverable failure in name resolution"
2453 msgstr "isim çezilişinde savuştırılamaz hata"
2454 
2455 #: kdecore/k3resolver.cpp:537
2456 #, kde-format
2457 msgid "invalid flags"
2458 msgstr "keçersiz bayraqlar"
2459 
2460 #: kdecore/k3resolver.cpp:538 kdecore/netsupp.cpp:871
2461 #, kde-format
2462 msgid "memory allocation failure"
2463 msgstr "hafiza tahsisi hatası"
2464 
2465 #: kdecore/k3resolver.cpp:539 kdecore/netsupp.cpp:873
2466 #, kde-format
2467 msgid "name or service not known"
2468 msgstr "isim yaki hızmet bilinmey"
2469 
2470 #: kdecore/k3resolver.cpp:540
2471 #, kde-format
2472 msgid "requested family not supported"
2473 msgstr "istemlengen aile desteklenmey"
2474 
2475 #: kdecore/k3resolver.cpp:541
2476 #, kde-format
2477 msgid "requested service not supported for this socket type"
2478 msgstr "bu oyuq (soket) türü içün istemlengen hızmet desteklenmey"
2479 
2480 #: kdecore/k3resolver.cpp:542
2481 #, kde-format
2482 msgid "requested socket type not supported"
2483 msgstr "istemlengen oyuq (soket) türü desteklenmey"
2484 
2485 #: kdecore/k3resolver.cpp:543
2486 #, kde-format
2487 msgid "unknown error"
2488 msgstr "bilinmegen hata"
2489 
2490 #: kdecore/k3resolver.cpp:545
2491 #, kde-format
2492 msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno"
2493 msgid "system error: %1"
2494 msgstr "sistem hatası: %1"
2495 
2496 #: kdecore/k3resolver.cpp:556
2497 #, kde-format
2498 msgid "request was canceled"
2499 msgstr "istem lâğu etildi"
2500 
2501 #: kdecore/k3socketaddress.cpp:631
2502 #, kde-format
2503 msgctxt "1: the unknown socket address family number"
2504 msgid "Unknown family %1"
2505 msgstr "Bilinmegen aile %1"
2506 
2507 #: kdecore/k3socketbase.cpp:215
2508 #, kde-format
2509 msgctxt "Socket error code NoError"
2510 msgid "no error"
2511 msgstr "hatasız"
2512 
2513 #: kdecore/k3socketbase.cpp:220
2514 #, kde-format
2515 msgctxt "Socket error code LookupFailure"
2516 msgid "name lookup has failed"
2517 msgstr "isim tapıştırması oñmadı"
2518 
2519 #: kdecore/k3socketbase.cpp:225
2520 #, kde-format
2521 msgctxt "Socket error code AddressInUse"
2522 msgid "address already in use"
2523 msgstr "adres endi qullanılışta"
2524 
2525 #: kdecore/k3socketbase.cpp:230
2526 #, kde-format
2527 msgctxt "Socket error code AlreadyBound"
2528 msgid "socket is already bound"
2529 msgstr "oyuq (soket) endi bağlanğan"
2530 
2531 #: kdecore/k3socketbase.cpp:235
2532 #, kde-format
2533 msgctxt "Socket error code AlreadyCreated"
2534 msgid "socket is already created"
2535 msgstr "oyuq (soket) endi icat etilgen"
2536 
2537 #: kdecore/k3socketbase.cpp:240
2538 #, kde-format
2539 msgctxt "Socket error code NotBound"
2540 msgid "socket is not bound"
2541 msgstr "oyuq (soket) daa bağlanmağan"
2542 
2543 #: kdecore/k3socketbase.cpp:245
2544 #, kde-format
2545 msgctxt "Socket error code NotCreated"
2546 msgid "socket has not been created"
2547 msgstr "oyuq (soket) daa icat etilmegen"
2548 
2549 #: kdecore/k3socketbase.cpp:250
2550 #, kde-format
2551 msgctxt "Socket error code WouldBlock"
2552 msgid "operation would block"
2553 msgstr "işlem bloklar edi"
2554 
2555 #: kdecore/k3socketbase.cpp:255
2556 #, kde-format
2557 msgctxt "Socket error code ConnectionRefused"
2558 msgid "connection actively refused"
2559 msgstr "alâqa faal olaraq red etti"
2560 
2561 #: kdecore/k3socketbase.cpp:260
2562 #, kde-format
2563 msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut"
2564 msgid "connection timed out"
2565 msgstr "alâqa zaman-aşımına oğradı"
2566 
2567 #: kdecore/k3socketbase.cpp:265
2568 #, kde-format
2569 msgctxt "Socket error code InProgress"
2570 msgid "operation is already in progress"
2571 msgstr "işlem artıq teraqqiyatta"
2572 
2573 #: kdecore/k3socketbase.cpp:270
2574 #, kde-format
2575 msgctxt "Socket error code NetFailure"
2576 msgid "network failure occurred"
2577 msgstr "ağ muvafaqiyetsizligi asıl oldı"
2578 
2579 #: kdecore/k3socketbase.cpp:275
2580 #, kde-format
2581 msgctxt "Socket error code NotSupported"
2582 msgid "operation is not supported"
2583 msgstr "işlem desteklenmey"
2584 
2585 #: kdecore/k3socketbase.cpp:280
2586 #, kde-format
2587 msgctxt "Socket error code Timeout"
2588 msgid "timed operation timed out"
2589 msgstr "zamanlı işlem zaman aşımına oğradı"
2590 
2591 #: kdecore/k3socketbase.cpp:285
2592 #, kde-format
2593 msgctxt "Socket error code UnknownError"
2594 msgid "an unknown/unexpected error has happened"
2595 msgstr "bilinmegen/beklenmegen bir hata yaşanğan durumda"
2596 
2597 #: kdecore/k3socketbase.cpp:290
2598 #, kde-format
2599 msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected"
2600 msgid "remote host closed connection"
2601 msgstr "uzaqtaki qonaqbay alâqanı qapattı"
2602 
2603 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:267
2604 #, kde-format
2605 msgid ""
2606 "No licensing terms for this program have been specified.\n"
2607 "Please check the documentation or the source for any\n"
2608 "licensing terms.\n"
2609 msgstr ""
2610 
2611 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:273
2612 #, kde-format
2613 msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
2614 msgstr ""
2615 
2616 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:297
2617 #, kde-format
2618 msgctxt "@item license (short name)"
2619 msgid "GPL v2"
2620 msgstr "GPL sürüm 2 (v2)"
2621 
2622 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:298
2623 #, kde-format
2624 msgctxt "@item license"
2625 msgid "GNU General Public License Version 2"
2626 msgstr "GNU Aleniy Litsenziyası Sürüm 2"
2627 
2628 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:301
2629 #, kde-format
2630 msgctxt "@item license (short name)"
2631 msgid "LGPL v2"
2632 msgstr "LGPL sürüm 2 (v2)"
2633 
2634 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:302
2635 #, kde-format
2636 msgctxt "@item license"
2637 msgid "GNU Lesser General Public License Version 2"
2638 msgstr "GNU Daa Kiçik Aleniy Litsenziyası Sürüm 2"
2639 
2640 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:305
2641 #, kde-format
2642 msgctxt "@item license (short name)"
2643 msgid "BSD License"
2644 msgstr "BSD Litsenziyası"
2645 
2646 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:306
2647 #, kde-format
2648 msgctxt "@item license"
2649 msgid "BSD License"
2650 msgstr "BSD Litsenziyası"
2651 
2652 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:309
2653 #, kde-format
2654 msgctxt "@item license (short name)"
2655 msgid "Artistic License"
2656 msgstr "Sanatkâr Litsenziyası"
2657 
2658 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:310
2659 #, kde-format
2660 msgctxt "@item license"
2661 msgid "Artistic License"
2662 msgstr "Sanatkâr Litsenziyası"
2663 
2664 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:313
2665 #, kde-format
2666 msgctxt "@item license (short name)"
2667 msgid "QPL v1.0"
2668 msgstr "QPL sürüm 1.0"
2669 
2670 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:314
2671 #, kde-format
2672 msgctxt "@item license"
2673 msgid "Q Public License"
2674 msgstr "Q Aleniy Litsenziyası"
2675 
2676 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:317
2677 #, kde-format
2678 msgctxt "@item license (short name)"
2679 msgid "GPL v3"
2680 msgstr "GPL sürüm 3 (v3)"
2681 
2682 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:318
2683 #, kde-format
2684 msgctxt "@item license"
2685 msgid "GNU General Public License Version 3"
2686 msgstr "GNU Umumiy Aleniy Litsenziyası Sürüm 3"
2687 
2688 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:321
2689 #, kde-format
2690 msgctxt "@item license (short name)"
2691 msgid "LGPL v3"
2692 msgstr "LGPL sürüm 3 (v3)"
2693 
2694 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:322
2695 #, kde-format
2696 msgctxt "@item license"
2697 msgid "GNU Lesser General Public License Version 3"
2698 msgstr "GNU Daa Kiçik Umumiy Aleniy Litsenziyası Sürüm 3"
2699 
2700 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:326
2701 #, kde-format
2702 msgctxt "@item license"
2703 msgid "Custom"
2704 msgstr "Mahsus"
2705 
2706 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:329
2707 #, kde-format
2708 msgctxt "@item license"
2709 msgid "Not specified"
2710 msgstr "Belirtilmegen"
2711 
2712 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:891
2713 #, kde-format
2714 msgctxt "replace this with information about your translation team"
2715 msgid ""
2716 "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the "
2717 "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE "
2718 "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde."
2719 "org</a></p>"
2720 msgstr ""
2721 
2722 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:108
2723 #, kde-format
2724 msgctxt "@item Calendar system"
2725 msgid "Gregorian"
2726 msgstr "Gregorian"
2727 
2728 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:110
2729 #, fuzzy, kde-format
2730 msgctxt "@item Calendar system"
2731 msgid "Coptic"
2732 msgstr "Koptça"
2733 
2734 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:112
2735 #, fuzzy, kde-format
2736 msgctxt "@item Calendar system"
2737 msgid "Ethiopian"
2738 msgstr "Habeşçe"
2739 
2740 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:114
2741 #, kde-format
2742 msgctxt "@item Calendar system"
2743 msgid "Hebrew"
2744 msgstr "İbraniy"
2745 
2746 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:116
2747 #, kde-format
2748 msgctxt "@item Calendar system"
2749 msgid "Islamic / Hijri (Civil)"
2750 msgstr ""
2751 
2752 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:118
2753 #, kde-format
2754 msgctxt "@item Calendar system"
2755 msgid "Indian National"
2756 msgstr ""
2757 
2758 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:120
2759 #, kde-format
2760 msgctxt "@item Calendar system"
2761 msgid "Jalali"
2762 msgstr "Celâliy"
2763 
2764 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:122
2765 #, kde-format
2766 msgctxt "@item Calendar system"
2767 msgid "Japanese"
2768 msgstr ""
2769 
2770 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:124
2771 #, fuzzy, kde-format
2772 msgctxt "@item Calendar system"
2773 msgid "Julian"
2774 msgstr "Yan"
2775 
2776 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:126
2777 #, kde-format
2778 msgctxt "@item Calendar system"
2779 msgid "Taiwanese"
2780 msgstr ""
2781 
2782 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:128
2783 #, fuzzy, kde-format
2784 #| msgid "R. Thaani"
2785 msgctxt "@item Calendar system"
2786 msgid "Thai"
2787 msgstr "R. Ahır"
2788 
2789 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:131
2790 #, kde-format
2791 msgctxt "@item Calendar system"
2792 msgid "Invalid Calendar Type"
2793 msgstr "Keçersiz Taqvim Türü"
2794 
2795 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1495
2796 #, kde-format
2797 msgctxt "Negative symbol as used for year numbers, e.g. -5 = 5 BC"
2798 msgid "-"
2799 msgstr ""
2800 
2801 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1532 kdecore/klocale_kde.cpp:2208
2802 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:199
2803 #, kde-format
2804 msgid "Today"
2805 msgstr "Bugün"
2806 
2807 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1534 kdecore/klocale_kde.cpp:2211
2808 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:202
2809 #, kde-format
2810 msgid "Yesterday"
2811 msgstr "Tünevin"
2812 
2813 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:45
2814 #, kde-format
2815 msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, LongFormat"
2816 msgid "Anno Martyrum"
2817 msgstr ""
2818 
2819 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:46
2820 #, kde-format
2821 msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, ShortFormat"
2822 msgid "AM"
2823 msgstr ""
2824 
2825 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:47
2826 #, kde-format
2827 msgctxt ""
2828 "(kdedt-format) Coptic, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM"
2829 msgid "%Ey %EC"
2830 msgstr ""
2831 
2832 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:153
2833 #, kde-format
2834 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::NarrowName"
2835 msgid "T"
2836 msgstr ""
2837 
2838 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:155
2839 #, kde-format
2840 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::NarrowName"
2841 msgid "P"
2842 msgstr ""
2843 
2844 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:157
2845 #, kde-format
2846 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::NarrowName"
2847 msgid "H"
2848 msgstr ""
2849 
2850 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:159
2851 #, kde-format
2852 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::NarrowName"
2853 msgid "K"
2854 msgstr ""
2855 
2856 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:161
2857 #, kde-format
2858 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::NarrowName"
2859 msgid "T"
2860 msgstr ""
2861 
2862 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:163
2863 #, kde-format
2864 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::NarrowName"
2865 msgid "M"
2866 msgstr ""
2867 
2868 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:165
2869 #, kde-format
2870 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::NarrowName"
2871 msgid "P"
2872 msgstr ""
2873 
2874 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:167
2875 #, kde-format
2876 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::NarrowName"
2877 msgid "P"
2878 msgstr ""
2879 
2880 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:169
2881 #, kde-format
2882 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::NarrowName"
2883 msgid "P"
2884 msgstr ""
2885 
2886 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:171
2887 #, kde-format
2888 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::NarrowName"
2889 msgid "P"
2890 msgstr ""
2891 
2892 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:173
2893 #, kde-format
2894 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::NarrowName"
2895 msgid "E"
2896 msgstr ""
2897 
2898 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:175
2899 #, kde-format
2900 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::NarrowName"
2901 msgid "M"
2902 msgstr ""
2903 
2904 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:177
2905 #, kde-format
2906 msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::NarrowName"
2907 msgid "K"
2908 msgstr ""
2909 
2910 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:186
2911 #, fuzzy, kde-format
2912 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
2913 msgid "of Tho"
2914 msgstr "Hor"
2915 
2916 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:188
2917 #, fuzzy, kde-format
2918 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
2919 msgid "of Pao"
2920 msgstr "Temmuz"
2921 
2922 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:190
2923 #, fuzzy, kde-format
2924 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
2925 msgid "of Hat"
2926 msgstr "Şevat"
2927 
2928 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:192
2929 #, fuzzy, kde-format
2930 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
2931 msgid "of Kia"
2932 msgstr "Nisan"
2933 
2934 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:194
2935 #, fuzzy, kde-format
2936 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
2937 msgid "of Tob"
2938 msgstr "Fev"
2939 
2940 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:196
2941 #, fuzzy, kde-format
2942 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
2943 msgid "of Mes"
2944 msgstr "Meh"
2945 
2946 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:198
2947 #, fuzzy, kde-format
2948 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
2949 msgid "of Par"
2950 msgstr "Mar"
2951 
2952 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:200
2953 #, fuzzy, kde-format
2954 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
2955 msgid "of Pam"
2956 msgstr "Temmuz"
2957 
2958 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:202
2959 #, fuzzy, kde-format
2960 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
2961 msgid "of Pas"
2962 msgstr "Bah"
2963 
2964 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:204
2965 #, fuzzy, kde-format
2966 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
2967 msgid "of Pan"
2968 msgstr "Yan"
2969 
2970 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:206
2971 #, fuzzy, kde-format
2972 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
2973 msgid "of Epe"
2974 msgstr "Fev"
2975 
2976 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:208
2977 #, fuzzy, kde-format
2978 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
2979 msgid "of Meo"
2980 msgstr "Mor"
2981 
2982 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:210
2983 #, fuzzy, kde-format
2984 msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::ShortName Possessive"
2985 msgid "of Kou"
2986 msgstr "Hor"
2987 
2988 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:219
2989 #, fuzzy, kde-format
2990 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName"
2991 msgid "Tho"
2992 msgstr "3. kün"
2993 
2994 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:221
2995 #, fuzzy, kde-format
2996 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName"
2997 msgid "Pao"
2998 msgstr "Duraqlat"
2999 
3000 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:223
3001 #, fuzzy, kde-format
3002 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName"
3003 msgid "Hat"
3004 msgstr "Cer"
3005 
3006 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:225
3007 #, fuzzy, kde-format
3008 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName"
3009 msgid "Kia"
3010 msgstr "5. kün"
3011 
3012 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:227
3013 #, fuzzy, kde-format
3014 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName"
3015 msgid "Tob"
3016 msgstr "İş"
3017 
3018 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:229
3019 #, fuzzy, kde-format
3020 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName"
3021 msgid "Mes"
3022 msgstr "Ebet"
3023 
3024 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:231
3025 #, fuzzy, kde-format
3026 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName"
3027 msgid "Par"
3028 msgstr "Mar"
3029 
3030 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:233
3031 #, fuzzy, kde-format
3032 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName"
3033 msgid "Pam"
3034 msgstr "üe"
3035 
3036 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:235
3037 #, fuzzy, kde-format
3038 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName"
3039 msgid "Pas"
3040 msgstr "Saife"
3041 
3042 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:237
3043 #, fuzzy, kde-format
3044 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName"
3045 msgid "Pan"
3046 msgstr "Yan"
3047 
3048 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:239
3049 #, fuzzy, kde-format
3050 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName"
3051 msgid "Epe"
3052 msgstr "Escape"
3053 
3054 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:241
3055 #, fuzzy, kde-format
3056 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName"
3057 msgid "Meo"
3058 msgstr "Ber"
3059 
3060 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:243
3061 #, fuzzy, kde-format
3062 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName"
3063 msgid "Kou"
3064 msgstr "Hor"
3065 
3066 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:252
3067 #, fuzzy, kde-format
3068 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName Possessive"
3069 msgid "of Thoout"
3070 msgstr "Hor"
3071 
3072 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:254
3073 #, fuzzy, kde-format
3074 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName Possessive"
3075 msgid "of Paope"
3076 msgstr "Temmuz"
3077 
3078 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:256
3079 #, fuzzy, kde-format
3080 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName Possessive"
3081 msgid "of Hathor"
3082 msgstr "Hicce"
3083 
3084 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:258
3085 #, fuzzy, kde-format
3086 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName Possessive"
3087 msgid "of Kiahk"
3088 msgstr "Hor"
3089 
3090 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:260
3091 #, fuzzy, kde-format
3092 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName Possessive"
3093 msgid "of Tobe"
3094 msgstr "Oktâbr"
3095 
3096 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:262
3097 #, fuzzy, kde-format
3098 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName Possessive"
3099 msgid "of Meshir"
3100 msgstr "Mehr"
3101 
3102 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:264
3103 #, fuzzy, kde-format
3104 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName Possessive"
3105 msgid "of Paremhotep"
3106 msgstr "Parametre"
3107 
3108 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:266
3109 #, fuzzy, kde-format
3110 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName Possessive"
3111 msgid "of Parmoute"
3112 msgstr "Temmuz"
3113 
3114 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:268
3115 #, fuzzy, kde-format
3116 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName Possessive"
3117 msgid "of Pashons"
3118 msgstr "Bah"
3119 
3120 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:270
3121 #, fuzzy, kde-format
3122 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName Possessive"
3123 msgid "of Paone"
3124 msgstr "Yan"
3125 
3126 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:272
3127 #, fuzzy, kde-format
3128 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName Possessive"
3129 msgid "of Epep"
3130 msgstr "Sen"
3131 
3132 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:274
3133 #, fuzzy, kde-format
3134 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive"
3135 msgid "of Mesore"
3136 msgstr "Mor"
3137 
3138 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:276
3139 #, fuzzy, kde-format
3140 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive"
3141 msgid "of Kouji nabot"
3142 msgstr "Fev"
3143 
3144 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:285
3145 #, fuzzy, kde-format
3146 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName"
3147 msgid "Thoout"
3148 msgstr "Caq"
3149 
3150 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:287
3151 #, fuzzy, kde-format
3152 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName"
3153 msgid "Paope"
3154 msgstr "Hasiyet"
3155 
3156 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:289
3157 #, fuzzy, kde-format
3158 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName"
3159 msgid "Hathor"
3160 msgstr "Müellif"
3161 
3162 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:291
3163 #, fuzzy, kde-format
3164 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName"
3165 msgid "Kiahk"
3166 msgstr "Hor"
3167 
3168 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:293
3169 #, fuzzy, kde-format
3170 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName"
3171 msgid "Tobe"
3172 msgstr "İş"
3173 
3174 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:295
3175 #, fuzzy, kde-format
3176 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName"
3177 msgid "Meshir"
3178 msgstr "Mehr"
3179 
3180 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:297
3181 #, fuzzy, kde-format
3182 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName"
3183 msgid "Paremhotep"
3184 msgstr "Parametre"
3185 
3186 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:299
3187 #, fuzzy, kde-format
3188 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName"
3189 msgid "Parmoute"
3190 msgstr "Parametre"
3191 
3192 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:301
3193 #, fuzzy, kde-format
3194 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName"
3195 msgid "Pashons"
3196 msgstr "Duraqlat"
3197 
3198 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:303
3199 #, fuzzy, kde-format
3200 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName"
3201 msgid "Paone"
3202 msgstr "İç biri"
3203 
3204 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:305
3205 #, fuzzy, kde-format
3206 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName"
3207 msgid "Epep"
3208 msgstr "Escape"
3209 
3210 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:307
3211 #, fuzzy, kde-format
3212 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName"
3213 msgid "Mesore"
3214 msgstr "&Yañıdan tikle"
3215 
3216 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:309
3217 #, fuzzy, kde-format
3218 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName"
3219 msgid "Kouji nabot"
3220 msgstr "Fev"
3221 
3222 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:324
3223 #, kde-format
3224 msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::NarrowName"
3225 msgid "P"
3226 msgstr ""
3227 
3228 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:326
3229 #, kde-format
3230 msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::NarrowName"
3231 msgid "P"
3232 msgstr ""
3233 
3234 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:328
3235 #, kde-format
3236 msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::NarrowName"
3237 msgid "P"
3238 msgstr ""
3239 
3240 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:330
3241 #, kde-format
3242 msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::NarrowName"
3243 msgid "P"
3244 msgstr ""
3245 
3246 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:332
3247 #, kde-format
3248 msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::NarrowName"
3249 msgid "P"
3250 msgstr ""
3251 
3252 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:334
3253 #, kde-format
3254 msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::NarrowName"
3255 msgid "P"
3256 msgstr ""
3257 
3258 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:336
3259 #, kde-format
3260 msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::NarrowName"
3261 msgid "T"
3262 msgstr ""
3263 
3264 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:345
3265 #, fuzzy, kde-format
3266 msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::ShortName"
3267 msgid "Pes"
3268 msgstr "Saife"
3269 
3270 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:347
3271 #, fuzzy, kde-format
3272 msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::ShortName"
3273 msgid "Psh"
3274 msgstr "Duraqlat"
3275 
3276 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:349
3277 #, fuzzy, kde-format
3278 msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::ShortName"
3279 msgid "Pef"
3280 msgstr "Saife"
3281 
3282 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:351
3283 #, kde-format
3284 msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::ShortName"
3285 msgid "Pti"
3286 msgstr ""
3287 
3288 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:353
3289 #, fuzzy, kde-format
3290 msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::ShortName"
3291 msgid "Pso"
3292 msgstr "Duraqlat"
3293 
3294 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:355
3295 #, fuzzy, kde-format
3296 msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::ShortName"
3297 msgid "Psa"
3298 msgstr "Duraqlat"
3299 
3300 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:357
3301 #, kde-format
3302 msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::ShortName"
3303 msgid "Tky"
3304 msgstr ""
3305 
3306 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:365
3307 #, fuzzy, kde-format
3308 msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::LongName"
3309 msgid "Pesnau"
3310 msgstr "Duraqlat"
3311 
3312 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:367
3313 #, fuzzy, kde-format
3314 msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::LongName"
3315 msgid "Pshoment"
3316 msgstr "Şerh"
3317 
3318 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:369
3319 #, kde-format
3320 msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::LongName"
3321 msgid "Peftoou"
3322 msgstr ""
3323 
3324 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:371
3325 #, kde-format
3326 msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::LongName"
3327 msgid "Ptiou"
3328 msgstr ""
3329 
3330 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:373
3331 #, fuzzy, kde-format
3332 msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::LongName"
3333 msgid "Psoou"
3334 msgstr "Duraqlat"
3335 
3336 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:375
3337 #, kde-format
3338 msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::LongName"
3339 msgid "Psabbaton"
3340 msgstr ""
3341 
3342 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:377
3343 #, kde-format
3344 msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::LongName"
3345 msgid "Tkyriakē"
3346 msgstr ""
3347 
3348 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:50
3349 #, kde-format
3350 msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, LongFormat"
3351 msgid "Amata Mehrat"
3352 msgstr ""
3353 
3354 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:51
3355 #, kde-format
3356 msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, ShortFormat"
3357 msgid "AM"
3358 msgstr ""
3359 
3360 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:52
3361 #, kde-format
3362 msgctxt ""
3363 "(kdedt-format) Ethiopian, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM"
3364 msgid "%Ey %EC"
3365 msgstr ""
3366 
3367 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:66
3368 #, kde-format
3369 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::NarrowName"
3370 msgid "M"
3371 msgstr ""
3372 
3373 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:68
3374 #, kde-format
3375 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::NarrowName"
3376 msgid "T"
3377 msgstr ""
3378 
3379 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:70
3380 #, kde-format
3381 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::NarrowName"
3382 msgid "H"
3383 msgstr ""
3384 
3385 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:72
3386 #, kde-format
3387 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::NarrowName"
3388 msgid "T"
3389 msgstr ""
3390 
3391 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:74
3392 #, kde-format
3393 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::NarrowName"
3394 msgid "T"
3395 msgstr ""
3396 
3397 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:76
3398 #, kde-format
3399 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::NarrowName"
3400 msgid "Y"
3401 msgstr ""
3402 
3403 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:78
3404 #, kde-format
3405 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::NarrowName"
3406 msgid "M"
3407 msgstr ""
3408 
3409 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:80
3410 #, kde-format
3411 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::NarrowName"
3412 msgid "M"
3413 msgstr ""
3414 
3415 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:82
3416 #, kde-format
3417 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::NarrowName"
3418 msgid "G"
3419 msgstr ""
3420 
3421 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:84
3422 #, kde-format
3423 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::NarrowName"
3424 msgid "S"
3425 msgstr ""
3426 
3427 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:86
3428 #, kde-format
3429 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::NarrowName"
3430 msgid "H"
3431 msgstr ""
3432 
3433 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:88
3434 #, kde-format
3435 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::NarrowName"
3436 msgid "N"
3437 msgstr ""
3438 
3439 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:90
3440 #, kde-format
3441 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::NarrowName"
3442 msgid "P"
3443 msgstr ""
3444 
3445 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:99
3446 #, fuzzy, kde-format
3447 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
3448 msgid "of Mes"
3449 msgstr "Meh"
3450 
3451 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:101
3452 #, fuzzy, kde-format
3453 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
3454 msgid "of Teq"
3455 msgstr "Tevet"
3456 
3457 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:103
3458 #, fuzzy, kde-format
3459 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
3460 msgid "of Hed"
3461 msgstr "Fev"
3462 
3463 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:105
3464 #, fuzzy, kde-format
3465 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
3466 msgid "of Tah"
3467 msgstr "Bah"
3468 
3469 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:107
3470 #, fuzzy, kde-format
3471 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
3472 msgid "of Ter"
3473 msgstr "Tir"
3474 
3475 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:109
3476 #, fuzzy, kde-format
3477 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
3478 msgid "of Yak"
3479 msgstr "Yan"
3480 
3481 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:111
3482 #, fuzzy, kde-format
3483 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
3484 msgid "of Mag"
3485 msgstr "Mar"
3486 
3487 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:113
3488 #, fuzzy, kde-format
3489 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
3490 msgid "of Miy"
3491 msgstr "May"
3492 
3493 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:115
3494 #, fuzzy, kde-format
3495 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
3496 msgid "of Gen"
3497 msgstr "Yan"
3498 
3499 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:117
3500 #, fuzzy, kde-format
3501 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
3502 msgid "of Sen"
3503 msgstr "Sen"
3504 
3505 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:119
3506 #, fuzzy, kde-format
3507 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
3508 msgid "of Ham"
3509 msgstr "Temmuz"
3510 
3511 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:121
3512 #, fuzzy, kde-format
3513 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
3514 msgid "of Neh"
3515 msgstr "Meh"
3516 
3517 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:123
3518 #, fuzzy, kde-format
3519 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName Possessive"
3520 msgid "of Pag"
3521 msgstr "Temmuz"
3522 
3523 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:132
3524 #, fuzzy, kde-format
3525 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName"
3526 msgid "Mes"
3527 msgstr "Ebet"
3528 
3529 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:134
3530 #, fuzzy, kde-format
3531 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName"
3532 msgid "Teq"
3533 msgstr "Sal"
3534 
3535 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:136
3536 #, fuzzy, kde-format
3537 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName"
3538 msgid "Hed"
3539 msgstr "Çar"
3540 
3541 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:138
3542 #, fuzzy, kde-format
3543 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName"
3544 msgid "Tah"
3545 msgstr "3. kün"
3546 
3547 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:140
3548 #, fuzzy, kde-format
3549 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName"
3550 msgid "Ter"
3551 msgstr "Sal"
3552 
3553 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:142
3554 #, fuzzy, kde-format
3555 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName"
3556 msgid "Yak"
3557 msgstr "Yan"
3558 
3559 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:144
3560 #, fuzzy, kde-format
3561 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName"
3562 msgid "Mag"
3563 msgstr "Mar"
3564 
3565 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:146
3566 #, fuzzy, kde-format
3567 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName"
3568 msgid "Miy"
3569 msgstr "May"
3570 
3571 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:148
3572 #, fuzzy, kde-format
3573 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName"
3574 msgid "Gen"
3575 msgstr "Almanca"
3576 
3577 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:150
3578 #, fuzzy, kde-format
3579 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName"
3580 msgid "Sen"
3581 msgstr "&Yiber"
3582 
3583 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:152
3584 #, fuzzy, kde-format
3585 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName"
3586 msgid "Ham"
3587 msgstr "üe"
3588 
3589 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:154
3590 #, fuzzy, kde-format
3591 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName"
3592 msgid "Neh"
3593 msgstr "Meh"
3594 
3595 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:156
3596 #, fuzzy, kde-format
3597 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName"
3598 msgid "Pag"
3599 msgstr "Saife"
3600 
3601 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:165
3602 #, fuzzy, kde-format
3603 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName Possessive"
3604 msgid "of Meskerem"
3605 msgstr "Mehr"
3606 
3607 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:167
3608 #, fuzzy, kde-format
3609 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName Possessive"
3610 msgid "of Tequemt"
3611 msgstr "Tevet"
3612 
3613 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:169
3614 #, fuzzy, kde-format
3615 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName Possessive"
3616 msgid "of Hedar"
3617 msgstr "Adar"
3618 
3619 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:171
3620 #, fuzzy, kde-format
3621 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName Possessive"
3622 msgid "of Tahsas"
3623 msgstr "Bahman"
3624 
3625 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:173
3626 #, fuzzy, kde-format
3627 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName Possessive"
3628 msgid "of Ter"
3629 msgstr "Tir"
3630 
3631 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:175
3632 #, fuzzy, kde-format
3633 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName Possessive"
3634 msgid "of Yakatit"
3635 msgstr "Fer"
3636 
3637 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:177
3638 #, fuzzy, kde-format
3639 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName Possessive"
3640 msgid "of Magabit"
3641 msgstr "Recep"
3642 
3643 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:179
3644 #, fuzzy, kde-format
3645 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName Possessive"
3646 msgid "of Miyazya"
3647 msgstr "May"
3648 
3649 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:181
3650 #, fuzzy, kde-format
3651 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName Possessive"
3652 msgid "of Genbot"
3653 msgstr "Fev"
3654 
3655 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:183
3656 #, fuzzy, kde-format
3657 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName Possessive"
3658 msgid "of Sene"
3659 msgstr "Sen"
3660 
3661 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:185
3662 #, fuzzy, kde-format
3663 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName Possessive"
3664 msgid "of Hamle"
3665 msgstr "Temmuz"
3666 
3667 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:187
3668 #, fuzzy, kde-format
3669 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName Possessive"
3670 msgid "of Nehase"
3671 msgstr "Şeh"
3672 
3673 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:189
3674 #, fuzzy, kde-format
3675 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName Possessive"
3676 msgid "of Pagumen"
3677 msgstr "Temmuz"
3678 
3679 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:198
3680 #, fuzzy, kde-format
3681 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName"
3682 msgid "Meskerem"
3683 msgstr "Mehr"
3684 
3685 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:200
3686 #, fuzzy, kde-format
3687 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName"
3688 msgid "Tequemt"
3689 msgstr "Tevet"
3690 
3691 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:202
3692 #, fuzzy, kde-format
3693 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName"
3694 msgid "Hedar"
3695 msgstr "Adar"
3696 
3697 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:204
3698 #, fuzzy, kde-format
3699 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName"
3700 msgid "Tahsas"
3701 msgstr "Bahman"
3702 
3703 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:206
3704 #, fuzzy, kde-format
3705 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName"
3706 msgid "Ter"
3707 msgstr "Sal"
3708 
3709 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:208
3710 #, fuzzy, kde-format
3711 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName"
3712 msgid "Yakatit"
3713 msgstr "Fer"
3714 
3715 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:210
3716 #, fuzzy, kde-format
3717 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName"
3718 msgid "Magabit"
3719 msgstr "Recep"
3720 
3721 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:212
3722 #, fuzzy, kde-format
3723 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName"
3724 msgid "Miyazya"
3725 msgstr "May"
3726 
3727 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:214
3728 #, fuzzy, kde-format
3729 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName"
3730 msgid "Genbot"
3731 msgstr "Fev"
3732 
3733 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:216
3734 #, fuzzy, kde-format
3735 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName"
3736 msgid "Sene"
3737 msgstr "&Yiber"
3738 
3739 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:218
3740 #, fuzzy, kde-format
3741 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName"
3742 msgid "Hamle"
3743 msgstr "İsim"
3744 
3745 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:220
3746 #, fuzzy, kde-format
3747 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName"
3748 msgid "Nehase"
3749 msgstr "İsim"
3750 
3751 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:222
3752 #, fuzzy, kde-format
3753 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName"
3754 msgid "Pagumen"
3755 msgstr "Saife"
3756 
3757 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:236
3758 #, kde-format
3759 msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::NarrowName "
3760 msgid "S"
3761 msgstr ""
3762 
3763 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:238
3764 #, kde-format
3765 msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::NarrowName "
3766 msgid "M"
3767 msgstr ""
3768 
3769 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:240
3770 #, kde-format
3771 msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::NarrowName "
3772 msgid "R"
3773 msgstr ""
3774 
3775 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:242
3776 #, kde-format
3777 msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::NarrowName "
3778 msgid "H"
3779 msgstr ""
3780 
3781 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:244
3782 #, fuzzy, kde-format
3783 #| msgid "Av"
3784 msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::NarrowName "
3785 msgid "A"
3786 msgstr "Av"
3787 
3788 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:246
3789 #, kde-format
3790 msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::NarrowName "
3791 msgid "Q"
3792 msgstr ""
3793 
3794 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:248
3795 #, kde-format
3796 msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::NarrowName "
3797 msgid "E"
3798 msgstr ""
3799 
3800 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:257
3801 #, fuzzy, kde-format
3802 msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::ShortName"
3803 msgid "Seg"
3804 msgstr "Sen"
3805 
3806 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:259
3807 #, fuzzy, kde-format
3808 msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::ShortName"
3809 msgid "Mak"
3810 msgstr "Mar"
3811 
3812 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:261
3813 #, fuzzy, kde-format
3814 msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::ShortName"
3815 msgid "Rob"
3816 msgstr "İş"
3817 
3818 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:263
3819 #, fuzzy, kde-format
3820 msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::ShortName"
3821 msgid "Ham"
3822 msgstr "üe"
3823 
3824 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:265
3825 #, fuzzy, kde-format
3826 #| msgid "Arb"
3827 msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::ShortName"
3828 msgid "Arb"
3829 msgstr "4. kün"
3830 
3831 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:267
3832 #, fuzzy, kde-format
3833 msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::ShortName"
3834 msgid "Qed"
3835 msgstr "Çar"
3836 
3837 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:269
3838 #, fuzzy, kde-format
3839 msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::ShortName"
3840 msgid "Ehu"
3841 msgstr "Caq"
3842 
3843 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:276
3844 #, fuzzy, kde-format
3845 msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::LongName"
3846 msgid "Segno"
3847 msgstr "&Yiber"
3848 
3849 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:278
3850 #, fuzzy, kde-format
3851 msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::LongName"
3852 msgid "Maksegno"
3853 msgstr "&Yiber"
3854 
3855 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:280
3856 #, fuzzy, kde-format
3857 msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::LongName"
3858 msgid "Rob"
3859 msgstr "İş"
3860 
3861 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:282
3862 #, fuzzy, kde-format
3863 msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::LongName"
3864 msgid "Hamus"
3865 msgstr "Duraqlat"
3866 
3867 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:284
3868 #, fuzzy, kde-format
3869 #| msgid "Arb"
3870 msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::LongName"
3871 msgid "Arb"
3872 msgstr "4. kün"
3873 
3874 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:286
3875 #, fuzzy, kde-format
3876 msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::LongName"
3877 msgid "Qedame"
3878 msgstr "İsim"
3879 
3880 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:288
3881 #, fuzzy, kde-format
3882 msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::LongName"
3883 msgid "Ehud"
3884 msgstr "Caq"
3885 
3886 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:53
3887 #, kde-format
3888 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, LongFormat"
3889 msgid "Before Common Era"
3890 msgstr ""
3891 
3892 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:54
3893 #, kde-format
3894 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, ShortFormat"
3895 msgid "BCE"
3896 msgstr ""
3897 
3898 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:56
3899 #, kde-format
3900 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, LongFormat"
3901 msgid "Before Christ"
3902 msgstr ""
3903 
3904 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:57
3905 #, kde-format
3906 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, ShortFormat"
3907 msgid "BC"
3908 msgstr ""
3909 
3910 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:59
3911 #, kde-format
3912 msgctxt ""
3913 "(kdedt-format) Gregorian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC"
3914 msgid "%Ey %EC"
3915 msgstr ""
3916 
3917 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:63
3918 #, kde-format
3919 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, LongFormat"
3920 msgid "Common Era"
3921 msgstr ""
3922 
3923 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:64
3924 #, kde-format
3925 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, ShortFormat"
3926 msgid "CE"
3927 msgstr ""
3928 
3929 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:66
3930 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:57
3931 #, kde-format
3932 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, LongFormat"
3933 msgid "Anno Domini"
3934 msgstr ""
3935 
3936 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:67
3937 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:58
3938 #, kde-format
3939 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, ShortFormat"
3940 msgid "AD"
3941 msgstr ""
3942 
3943 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:69
3944 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:59
3945 #, kde-format
3946 msgctxt ""
3947 "(kdedt-format) Gregorian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD"
3948 msgid "%Ey %EC"
3949 msgstr ""
3950 
3951 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:138
3952 #, kde-format
3953 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::NarrowName"
3954 msgid "J"
3955 msgstr ""
3956 
3957 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:140
3958 #, kde-format
3959 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::NarrowName"
3960 msgid "F"
3961 msgstr ""
3962 
3963 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:142
3964 #, kde-format
3965 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::NarrowName"
3966 msgid "M"
3967 msgstr ""
3968 
3969 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:144
3970 #, fuzzy, kde-format
3971 #| msgid "Av"
3972 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::NarrowName"
3973 msgid "A"
3974 msgstr "Av"
3975 
3976 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:146
3977 #, kde-format
3978 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::NarrowName"
3979 msgid "M"
3980 msgstr ""
3981 
3982 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:148
3983 #, kde-format
3984 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::NarrowName"
3985 msgid "J"
3986 msgstr ""
3987 
3988 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:150
3989 #, kde-format
3990 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::NarrowName"
3991 msgid "J"
3992 msgstr ""
3993 
3994 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:152
3995 #, fuzzy, kde-format
3996 #| msgid "Av"
3997 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::NarrowName"
3998 msgid "A"
3999 msgstr "Av"
4000 
4001 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:154
4002 #, kde-format
4003 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::NarrowName"
4004 msgid "S"
4005 msgstr ""
4006 
4007 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156
4008 #, kde-format
4009 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::NarrowName"
4010 msgid "O"
4011 msgstr ""
4012 
4013 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158
4014 #, kde-format
4015 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::NarrowName"
4016 msgid "N"
4017 msgstr ""
4018 
4019 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160
4020 #, kde-format
4021 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::NarrowName"
4022 msgid "D"
4023 msgstr ""
4024 
4025 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:169
4026 #, fuzzy, kde-format
4027 #| msgctxt "of January"
4028 #| msgid "of Jan"
4029 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
4030 msgid "of Jan"
4031 msgstr "Yan"
4032 
4033 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:171
4034 #, fuzzy, kde-format
4035 #| msgctxt "of February"
4036 #| msgid "of Feb"
4037 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
4038 msgid "of Feb"
4039 msgstr "Fev"
4040 
4041 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:173
4042 #, fuzzy, kde-format
4043 #| msgctxt "of March"
4044 #| msgid "of Mar"
4045 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
4046 msgid "of Mar"
4047 msgstr "Mar"
4048 
4049 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:175
4050 #, fuzzy, kde-format
4051 #| msgctxt "of April"
4052 #| msgid "of Apr"
4053 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
4054 msgid "of Apr"
4055 msgstr "Apr"
4056 
4057 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:177
4058 #, fuzzy, kde-format
4059 #| msgctxt "of May short"
4060 #| msgid "of May"
4061 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
4062 msgid "of May"
4063 msgstr "May"
4064 
4065 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:179
4066 #, fuzzy, kde-format
4067 #| msgctxt "of June"
4068 #| msgid "of Jun"
4069 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
4070 msgid "of Jun"
4071 msgstr "İyn"
4072 
4073 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:181
4074 #, fuzzy, kde-format
4075 #| msgctxt "of July"
4076 #| msgid "of Jul"
4077 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
4078 msgid "of Jul"
4079 msgstr "İyl"
4080 
4081 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:183
4082 #, fuzzy, kde-format
4083 #| msgctxt "of August"
4084 #| msgid "of Aug"
4085 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
4086 msgid "of Aug"
4087 msgstr "Avg"
4088 
4089 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:185
4090 #, fuzzy, kde-format
4091 #| msgctxt "of September"
4092 #| msgid "of Sep"
4093 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
4094 msgid "of Sep"
4095 msgstr "Sen"
4096 
4097 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:187
4098 #, fuzzy, kde-format
4099 #| msgctxt "of October"
4100 #| msgid "of Oct"
4101 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
4102 msgid "of Oct"
4103 msgstr "Okt"
4104 
4105 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:189
4106 #, fuzzy, kde-format
4107 #| msgctxt "of November"
4108 #| msgid "of Nov"
4109 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
4110 msgid "of Nov"
4111 msgstr "Noy"
4112 
4113 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:191
4114 #, fuzzy, kde-format
4115 #| msgctxt "of December"
4116 #| msgid "of Dec"
4117 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
4118 msgid "of Dec"
4119 msgstr "Dek"
4120 
4121 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200
4122 #, fuzzy, kde-format
4123 #| msgctxt "January"
4124 #| msgid "Jan"
4125 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName"
4126 msgid "Jan"
4127 msgstr "Yan"
4128 
4129 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202
4130 #, fuzzy, kde-format
4131 #| msgctxt "February"
4132 #| msgid "Feb"
4133 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName"
4134 msgid "Feb"
4135 msgstr "Feb"
4136 
4137 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204
4138 #, fuzzy, kde-format
4139 #| msgctxt "March"
4140 #| msgid "Mar"
4141 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName"
4142 msgid "Mar"
4143 msgstr "Mar"
4144 
4145 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206
4146 #, fuzzy, kde-format
4147 #| msgctxt "April"
4148 #| msgid "Apr"
4149 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName"
4150 msgid "Apr"
4151 msgstr "Apr"
4152 
4153 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:208
4154 #, fuzzy, kde-format
4155 #| msgctxt "May short"
4156 #| msgid "May"
4157 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName"
4158 msgid "May"
4159 msgstr "May"
4160 
4161 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:210
4162 #, fuzzy, kde-format
4163 #| msgctxt "June"
4164 #| msgid "Jun"
4165 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName"
4166 msgid "Jun"
4167 msgstr "İyn"
4168 
4169 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:212
4170 #, fuzzy, kde-format
4171 #| msgctxt "July"
4172 #| msgid "Jul"
4173 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName"
4174 msgid "Jul"
4175 msgstr "İyl"
4176 
4177 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:214
4178 #, fuzzy, kde-format
4179 #| msgctxt "August"
4180 #| msgid "Aug"
4181 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName"
4182 msgid "Aug"
4183 msgstr "Avg"
4184 
4185 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:216
4186 #, fuzzy, kde-format
4187 #| msgctxt "September"
4188 #| msgid "Sep"
4189 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName"
4190 msgid "Sep"
4191 msgstr "Sen"
4192 
4193 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:218
4194 #, fuzzy, kde-format
4195 #| msgctxt "October"
4196 #| msgid "Oct"
4197 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName"
4198 msgid "Oct"
4199 msgstr "Okt"
4200 
4201 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:220
4202 #, fuzzy, kde-format
4203 #| msgctxt "November"
4204 #| msgid "Nov"
4205 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName"
4206 msgid "Nov"
4207 msgstr "Noy"
4208 
4209 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:222
4210 #, fuzzy, kde-format
4211 #| msgctxt "December"
4212 #| msgid "Dec"
4213 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName"
4214 msgid "Dec"
4215 msgstr "Dek"
4216 
4217 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:231
4218 #, fuzzy, kde-format
4219 #| msgid "of January"
4220 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName Possessive"
4221 msgid "of January"
4222 msgstr "Yanvar"
4223 
4224 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:233
4225 #, fuzzy, kde-format
4226 #| msgid "of February"
4227 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName Possessive"
4228 msgid "of February"
4229 msgstr "Fevral"
4230 
4231 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:235
4232 #, fuzzy, kde-format
4233 #| msgid "of March"
4234 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName Possessive"
4235 msgid "of March"
4236 msgstr "Mart"
4237 
4238 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:237
4239 #, fuzzy, kde-format
4240 #| msgid "of April"
4241 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName Possessive"
4242 msgid "of April"
4243 msgstr "Aprel"
4244 
4245 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:239
4246 #, fuzzy, kde-format
4247 #| msgctxt "of May short"
4248 #| msgid "of May"
4249 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName Possessive"
4250 msgid "of May"
4251 msgstr "May"
4252 
4253 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:241
4254 #, fuzzy, kde-format
4255 #| msgid "of June"
4256 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName Possessive"
4257 msgid "of June"
4258 msgstr "İyun"
4259 
4260 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:243
4261 #, fuzzy, kde-format
4262 #| msgid "of July"
4263 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName Possessive"
4264 msgid "of July"
4265 msgstr "İyul"
4266 
4267 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:245
4268 #, fuzzy, kde-format
4269 #| msgid "of August"
4270 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName Possessive"
4271 msgid "of August"
4272 msgstr "Avgust"
4273 
4274 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:247
4275 #, fuzzy, kde-format
4276 #| msgid "of September"
4277 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName Possessive"
4278 msgid "of September"
4279 msgstr "Sentâbr"
4280 
4281 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:249
4282 #, fuzzy, kde-format
4283 #| msgid "of October"
4284 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName Possessive"
4285 msgid "of October"
4286 msgstr "Oktâbr"
4287 
4288 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:251
4289 #, fuzzy, kde-format
4290 #| msgid "of November"
4291 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName Possessive"
4292 msgid "of November"
4293 msgstr "Noyabr"
4294 
4295 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:253
4296 #, fuzzy, kde-format
4297 #| msgid "of December"
4298 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName Possessive"
4299 msgid "of December"
4300 msgstr "Dekabr"
4301 
4302 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:262
4303 #, fuzzy, kde-format
4304 #| msgid "January"
4305 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName"
4306 msgid "January"
4307 msgstr "Yanvar"
4308 
4309 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:264
4310 #, fuzzy, kde-format
4311 #| msgid "February"
4312 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName"
4313 msgid "February"
4314 msgstr "Fevral"
4315 
4316 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:266
4317 #, fuzzy, kde-format
4318 #| msgctxt "March long"
4319 #| msgid "March"
4320 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName"
4321 msgid "March"
4322 msgstr "Mart"
4323 
4324 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:268
4325 #, fuzzy, kde-format
4326 #| msgid "April"
4327 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName"
4328 msgid "April"
4329 msgstr "Aprel"
4330 
4331 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:270
4332 #, fuzzy, kde-format
4333 #| msgctxt "May short"
4334 #| msgid "May"
4335 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName"
4336 msgid "May"
4337 msgstr "May"
4338 
4339 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:272
4340 #, fuzzy, kde-format
4341 #| msgid "June"
4342 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName"
4343 msgid "June"
4344 msgstr "İyun"
4345 
4346 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:274
4347 #, fuzzy, kde-format
4348 #| msgid "July"
4349 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName"
4350 msgid "July"
4351 msgstr "İyul"
4352 
4353 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:276
4354 #, fuzzy, kde-format
4355 #| msgctxt "August long"
4356 #| msgid "August"
4357 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName"
4358 msgid "August"
4359 msgstr "Avgust"
4360 
4361 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:278
4362 #, fuzzy, kde-format
4363 #| msgid "September"
4364 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName"
4365 msgid "September"
4366 msgstr "Sentâbr"
4367 
4368 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:280
4369 #, fuzzy, kde-format
4370 #| msgid "October"
4371 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName"
4372 msgid "October"
4373 msgstr "Oktâbr"
4374 
4375 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:282
4376 #, fuzzy, kde-format
4377 #| msgid "November"
4378 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName"
4379 msgid "November"
4380 msgstr "Noyabr"
4381 
4382 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:284
4383 #, fuzzy, kde-format
4384 #| msgid "December"
4385 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName"
4386 msgid "December"
4387 msgstr "Dekabr"
4388 
4389 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:297
4390 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:807
4391 #, kde-format
4392 msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::NarrowName "
4393 msgid "M"
4394 msgstr ""
4395 
4396 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:299
4397 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:809
4398 #, kde-format
4399 msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::NarrowName "
4400 msgid "T"
4401 msgstr ""
4402 
4403 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:301
4404 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:811
4405 #, kde-format
4406 msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::NarrowName "
4407 msgid "W"
4408 msgstr ""
4409 
4410 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:303
4411 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:813
4412 #, kde-format
4413 msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::NarrowName "
4414 msgid "T"
4415 msgstr ""
4416 
4417 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:305
4418 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:815
4419 #, kde-format
4420 msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::NarrowName "
4421 msgid "F"
4422 msgstr ""
4423 
4424 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:307
4425 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:817
4426 #, kde-format
4427 msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::NarrowName "
4428 msgid "S"
4429 msgstr ""
4430 
4431 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:309
4432 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:819
4433 #, kde-format
4434 msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::NarrowName "
4435 msgid "S"
4436 msgstr ""
4437 
4438 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:318
4439 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:828
4440 #, fuzzy, kde-format
4441 #| msgctxt "Monday"
4442 #| msgid "Mon"
4443 msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::ShortName"
4444 msgid "Mon"
4445 msgstr "Ber"
4446 
4447 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:320
4448 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:830
4449 #, fuzzy, kde-format
4450 #| msgctxt "Tuesday"
4451 #| msgid "Tue"
4452 msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::ShortName"
4453 msgid "Tue"
4454 msgstr "Sal"
4455 
4456 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:322
4457 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:832
4458 #, fuzzy, kde-format
4459 #| msgctxt "Wednesday"
4460 #| msgid "Wed"
4461 msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::ShortName"
4462 msgid "Wed"
4463 msgstr "Çar"
4464 
4465 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:324
4466 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:834
4467 #, fuzzy, kde-format
4468 #| msgctxt "Thursday"
4469 #| msgid "Thu"
4470 msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::ShortName"
4471 msgid "Thu"
4472 msgstr "Caq"
4473 
4474 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:326
4475 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:836
4476 #, fuzzy, kde-format
4477 #| msgctxt "Friday"
4478 #| msgid "Fri"
4479 msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::ShortName"
4480 msgid "Fri"
4481 msgstr "Cum"
4482 
4483 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:328
4484 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:838
4485 #, fuzzy, kde-format
4486 #| msgctxt "Saturday"
4487 #| msgid "Sat"
4488 msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::ShortName"
4489 msgid "Sat"
4490 msgstr "Cer"
4491 
4492 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:330
4493 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:840
4494 #, fuzzy, kde-format
4495 #| msgctxt "Sunday"
4496 #| msgid "Sun"
4497 msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::ShortName"
4498 msgid "Sun"
4499 msgstr "Baz"
4500 
4501 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:337
4502 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:847
4503 #, fuzzy, kde-format
4504 #| msgid "Monday"
4505 msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::LongName"
4506 msgid "Monday"
4507 msgstr "Bazar ertesi"
4508 
4509 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:339
4510 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:849
4511 #, fuzzy, kde-format
4512 #| msgid "Tuesday"
4513 msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::LongName"
4514 msgid "Tuesday"
4515 msgstr "Salı"
4516 
4517 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:341
4518 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:851
4519 #, fuzzy, kde-format
4520 #| msgid "Wednesday"
4521 msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::LongName"
4522 msgid "Wednesday"
4523 msgstr "Çarşenbe"
4524 
4525 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:343
4526 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:853
4527 #, fuzzy, kde-format
4528 #| msgid "Thursday"
4529 msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::LongName"
4530 msgid "Thursday"
4531 msgstr "Cumaaqşamı"
4532 
4533 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:345
4534 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:855
4535 #, fuzzy, kde-format
4536 #| msgid "Friday"
4537 msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::LongName"
4538 msgid "Friday"
4539 msgstr "Cuma"
4540 
4541 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:347
4542 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:857
4543 #, fuzzy, kde-format
4544 #| msgid "Saturday"
4545 msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::LongName"
4546 msgid "Saturday"
4547 msgstr "Cumaertesi"
4548 
4549 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:349
4550 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:859
4551 #, fuzzy, kde-format
4552 #| msgid "Sunday"
4553 msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::LongName"
4554 msgid "Sunday"
4555 msgstr "Bazar"
4556 
4557 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:281
4558 #, kde-format
4559 msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, LongFormat"
4560 msgid "Anno Mundi"
4561 msgstr ""
4562 
4563 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:282
4564 #, kde-format
4565 msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, ShortFormat"
4566 msgid "AM"
4567 msgstr ""
4568 
4569 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:283
4570 #, kde-format
4571 msgctxt ""
4572 "(kdedt-format) Hebrew, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM"
4573 msgid "%Ey %EC"
4574 msgstr ""
4575 
4576 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:625
4577 #, kde-format
4578 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::NarrowName"
4579 msgid "T"
4580 msgstr ""
4581 
4582 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:627
4583 #, kde-format
4584 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::NarrowName"
4585 msgid "H"
4586 msgstr ""
4587 
4588 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:629
4589 #, kde-format
4590 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::NarrowName"
4591 msgid "K"
4592 msgstr ""
4593 
4594 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:631
4595 #, kde-format
4596 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::NarrowName"
4597 msgid "T"
4598 msgstr ""
4599 
4600 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:633
4601 #, kde-format
4602 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::NarrowName"
4603 msgid "S"
4604 msgstr ""
4605 
4606 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:635
4607 #, fuzzy, kde-format
4608 #| msgid "Av"
4609 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::NarrowName"
4610 msgid "A"
4611 msgstr "Av"
4612 
4613 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:637
4614 #, kde-format
4615 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::NarrowName"
4616 msgid "N"
4617 msgstr ""
4618 
4619 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:639
4620 #, kde-format
4621 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::NarrowName"
4622 msgid "I"
4623 msgstr ""
4624 
4625 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:641
4626 #, kde-format
4627 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::NarrowName"
4628 msgid "S"
4629 msgstr ""
4630 
4631 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:643
4632 #, kde-format
4633 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::NarrowName"
4634 msgid "T"
4635 msgstr ""
4636 
4637 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:645
4638 #, fuzzy, kde-format
4639 #| msgid "Av"
4640 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::NarrowName"
4641 msgid "A"
4642 msgstr "Av"
4643 
4644 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:647
4645 #, kde-format
4646 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::NarrowName"
4647 msgid "E"
4648 msgstr ""
4649 
4650 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:649
4651 #, fuzzy, kde-format
4652 #| msgid "Av"
4653 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::NarrowName"
4654 msgid "A"
4655 msgstr "Av"
4656 
4657 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:651
4658 #, fuzzy, kde-format
4659 #| msgid "Av"
4660 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::NarrowName"
4661 msgid "A"
4662 msgstr "Av"
4663 
4664 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:660
4665 #, fuzzy, kde-format
4666 #| msgctxt "of Tir short"
4667 #| msgid "of Tir"
4668 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
4669 msgid "of Tis"
4670 msgstr "Tir"
4671 
4672 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:662
4673 #, fuzzy, kde-format
4674 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
4675 msgid "of Hes"
4676 msgstr "Meh"
4677 
4678 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:664
4679 #, fuzzy, kde-format
4680 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
4681 msgid "of Kis"
4682 msgstr "Nisan"
4683 
4684 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:666
4685 #, fuzzy, kde-format
4686 #| msgid "of Tevet"
4687 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
4688 msgid "of Tev"
4689 msgstr "Tevet"
4690 
4691 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:668
4692 #, fuzzy, kde-format
4693 #| msgid "of Shvat"
4694 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
4695 msgid "of Shv"
4696 msgstr "Şevat"
4697 
4698 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:670
4699 #, fuzzy, kde-format
4700 #| msgid "of Adar"
4701 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
4702 msgid "of Ada"
4703 msgstr "Adar"
4704 
4705 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:672
4706 #, fuzzy, kde-format
4707 #| msgid "of Nisan"
4708 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
4709 msgid "of Nis"
4710 msgstr "Nisan"
4711 
4712 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:674
4713 #, fuzzy, kde-format
4714 #| msgid "of Iyar"
4715 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
4716 msgid "of Iya"
4717 msgstr "İyar"
4718 
4719 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:676
4720 #, fuzzy, kde-format
4721 #| msgid "of Sivan"
4722 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
4723 msgid "of Siv"
4724 msgstr "Sivan"
4725 
4726 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:678
4727 #, fuzzy, kde-format
4728 #| msgid "of Tamuz"
4729 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
4730 msgid "of Tam"
4731 msgstr "Temmuz"
4732 
4733 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:680
4734 #, fuzzy, kde-format
4735 #| msgid "of Av"
4736 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
4737 msgid "of Av"
4738 msgstr "Av"
4739 
4740 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:682
4741 #, fuzzy, kde-format
4742 #| msgid "of Elul"
4743 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
4744 msgid "of Elu"
4745 msgstr "Elûl"
4746 
4747 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:684
4748 #, fuzzy, kde-format
4749 #| msgid "of Adar"
4750 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName Possessive"
4751 msgid "of Ad1"
4752 msgstr "Adar"
4753 
4754 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:686
4755 #, fuzzy, kde-format
4756 #| msgid "of Adar"
4757 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName Possessive"
4758 msgid "of Ad2"
4759 msgstr "Adar"
4760 
4761 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:695
4762 #, fuzzy, kde-format
4763 #| msgctxt "Tir short"
4764 #| msgid "Tir"
4765 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName"
4766 msgid "Tis"
4767 msgstr "Tir"
4768 
4769 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:697
4770 #, fuzzy, kde-format
4771 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName"
4772 msgid "Hes"
4773 msgstr "Ebet"
4774 
4775 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:699
4776 #, fuzzy, kde-format
4777 #| msgid "Kislev"
4778 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName"
4779 msgid "Kis"
4780 msgstr "Kislev"
4781 
4782 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:701
4783 #, fuzzy, kde-format
4784 #| msgid "Tevet"
4785 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName"
4786 msgid "Tev"
4787 msgstr "Tevet"
4788 
4789 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:703
4790 #, fuzzy, kde-format
4791 #| msgid "Shvat"
4792 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName"
4793 msgid "Shv"
4794 msgstr "Şevat"
4795 
4796 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:705
4797 #, fuzzy, kde-format
4798 #| msgid "Adar"
4799 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName"
4800 msgid "Ada"
4801 msgstr "Adar"
4802 
4803 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:707
4804 #, fuzzy, kde-format
4805 #| msgid "Nisan"
4806 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName"
4807 msgid "Nis"
4808 msgstr "Nisan"
4809 
4810 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:709
4811 #, fuzzy, kde-format
4812 #| msgid "Iyar"
4813 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName"
4814 msgid "Iya"
4815 msgstr "İyar"
4816 
4817 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:711
4818 #, fuzzy, kde-format
4819 #| msgid "Sivan"
4820 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName"
4821 msgid "Siv"
4822 msgstr "Sivan"
4823 
4824 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:713
4825 #, fuzzy, kde-format
4826 #| msgid "Tamuz"
4827 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName"
4828 msgid "Tam"
4829 msgstr "Temmuz"
4830 
4831 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:715
4832 #, fuzzy, kde-format
4833 #| msgid "Av"
4834 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName"
4835 msgid "Av"
4836 msgstr "Av"
4837 
4838 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:717
4839 #, fuzzy, kde-format
4840 #| msgid "Elul"
4841 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName"
4842 msgid "Elu"
4843 msgstr "Elûl"
4844 
4845 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:719
4846 #, fuzzy, kde-format
4847 #| msgid "Ahd"
4848 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName"
4849 msgid "Ad1"
4850 msgstr "1. kün"
4851 
4852 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:721
4853 #, fuzzy, kde-format
4854 #| msgid "Ahd"
4855 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName"
4856 msgid "Ad2"
4857 msgstr "1. kün"
4858 
4859 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:730
4860 #, fuzzy, kde-format
4861 #| msgid "of Tishrey"
4862 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName Possessive"
4863 msgid "of Tishrey"
4864 msgstr "Tişri"
4865 
4866 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:732
4867 #, fuzzy, kde-format
4868 #| msgid "of Heshvan"
4869 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName Possessive"
4870 msgid "of Heshvan"
4871 msgstr "Heşvan"
4872 
4873 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:734
4874 #, fuzzy, kde-format
4875 #| msgid "of Kislev"
4876 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName Possessive"
4877 msgid "of Kislev"
4878 msgstr "Kislev"
4879 
4880 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:736
4881 #, fuzzy, kde-format
4882 #| msgid "of Tevet"
4883 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName Possessive"
4884 msgid "of Tevet"
4885 msgstr "Tevet"
4886 
4887 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:738
4888 #, fuzzy, kde-format
4889 #| msgid "of Shvat"
4890 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName Possessive"
4891 msgid "of Shvat"
4892 msgstr "Şevat"
4893 
4894 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:740
4895 #, fuzzy, kde-format
4896 #| msgid "of Adar"
4897 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName Possessive"
4898 msgid "of Adar"
4899 msgstr "Adar"
4900 
4901 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:742
4902 #, fuzzy, kde-format
4903 #| msgid "of Nisan"
4904 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName Possessive"
4905 msgid "of Nisan"
4906 msgstr "Nisan"
4907 
4908 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:744
4909 #, fuzzy, kde-format
4910 #| msgid "of Iyar"
4911 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName Possessive"
4912 msgid "of Iyar"
4913 msgstr "İyar"
4914 
4915 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:746
4916 #, fuzzy, kde-format
4917 #| msgid "of Sivan"
4918 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName Possessive"
4919 msgid "of Sivan"
4920 msgstr "Sivan"
4921 
4922 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:748
4923 #, fuzzy, kde-format
4924 #| msgid "of Tamuz"
4925 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName Possessive"
4926 msgid "of Tamuz"
4927 msgstr "Temmuz"
4928 
4929 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:750
4930 #, fuzzy, kde-format
4931 #| msgid "of Av"
4932 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName Possessive"
4933 msgid "of Av"
4934 msgstr "Av"
4935 
4936 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:752
4937 #, fuzzy, kde-format
4938 #| msgid "of Elul"
4939 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName Possessive"
4940 msgid "of Elul"
4941 msgstr "Elûl"
4942 
4943 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:754
4944 #, fuzzy, kde-format
4945 #| msgid "of Adar I"
4946 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName Possessive"
4947 msgid "of Adar I"
4948 msgstr "Adar I"
4949 
4950 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:756
4951 #, fuzzy, kde-format
4952 #| msgid "of Adar II"
4953 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName Possessive"
4954 msgid "of Adar II"
4955 msgstr "Adar II"
4956 
4957 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:765
4958 #, fuzzy, kde-format
4959 #| msgid "Tishrey"
4960 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName"
4961 msgid "Tishrey"
4962 msgstr "Tişri"
4963 
4964 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:767
4965 #, fuzzy, kde-format
4966 #| msgid "Heshvan"
4967 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName"
4968 msgid "Heshvan"
4969 msgstr "Heşvan"
4970 
4971 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:769
4972 #, fuzzy, kde-format
4973 #| msgid "Kislev"
4974 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName"
4975 msgid "Kislev"
4976 msgstr "Kislev"
4977 
4978 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:771
4979 #, fuzzy, kde-format
4980 #| msgid "Tevet"
4981 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName"
4982 msgid "Tevet"
4983 msgstr "Tevet"
4984 
4985 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:773
4986 #, fuzzy, kde-format
4987 #| msgid "Shvat"
4988 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName"
4989 msgid "Shvat"
4990 msgstr "Şevat"
4991 
4992 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:775
4993 #, fuzzy, kde-format
4994 #| msgid "Adar"
4995 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName"
4996 msgid "Adar"
4997 msgstr "Adar"
4998 
4999 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:777
5000 #, fuzzy, kde-format
5001 #| msgid "Nisan"
5002 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName"
5003 msgid "Nisan"
5004 msgstr "Nisan"
5005 
5006 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:779
5007 #, fuzzy, kde-format
5008 #| msgid "Iyar"
5009 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName"
5010 msgid "Iyar"
5011 msgstr "İyar"
5012 
5013 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:781
5014 #, fuzzy, kde-format
5015 #| msgid "Sivan"
5016 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName"
5017 msgid "Sivan"
5018 msgstr "Sivan"
5019 
5020 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:783
5021 #, fuzzy, kde-format
5022 #| msgid "Tamuz"
5023 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName"
5024 msgid "Tamuz"
5025 msgstr "Temmuz"
5026 
5027 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:785
5028 #, fuzzy, kde-format
5029 #| msgid "Av"
5030 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName"
5031 msgid "Av"
5032 msgstr "Av"
5033 
5034 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:787
5035 #, fuzzy, kde-format
5036 #| msgid "Elul"
5037 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName"
5038 msgid "Elul"
5039 msgstr "Elûl"
5040 
5041 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:789
5042 #, fuzzy, kde-format
5043 #| msgid "Adar I"
5044 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName"
5045 msgid "Adar I"
5046 msgstr "Adar I"
5047 
5048 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:791
5049 #, fuzzy, kde-format
5050 #| msgid "Adar II"
5051 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName"
5052 msgid "Adar II"
5053 msgstr "Adar II"
5054 
5055 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:66
5056 #, fuzzy, kde-format
5057 #| msgid "Safar"
5058 msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, LongFormat"
5059 msgid "Saka Era"
5060 msgstr "Safer"
5061 
5062 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:67
5063 #, kde-format
5064 msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, ShortFormat"
5065 msgid "SE"
5066 msgstr ""
5067 
5068 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:68
5069 #, kde-format
5070 msgctxt ""
5071 "(kdedt-format) Indian National, SE, full era year format used for %EY, e.g. "
5072 "2000 SE"
5073 msgid "%Ey %EC"
5074 msgstr ""
5075 
5076 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:158
5077 #, kde-format
5078 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::NarrowName"
5079 msgid "C"
5080 msgstr ""
5081 
5082 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:160
5083 #, kde-format
5084 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::NarrowName"
5085 msgid "V"
5086 msgstr ""
5087 
5088 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:162
5089 #, kde-format
5090 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::NarrowName"
5091 msgid "J"
5092 msgstr ""
5093 
5094 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:164
5095 #, fuzzy, kde-format
5096 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::NarrowName"
5097 msgid "Ā"
5098 msgstr "Hor"
5099 
5100 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:166
5101 #, kde-format
5102 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::NarrowName"
5103 msgid "S"
5104 msgstr ""
5105 
5106 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:168
5107 #, kde-format
5108 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::NarrowName"
5109 msgid "B"
5110 msgstr ""
5111 
5112 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:170
5113 #, fuzzy, kde-format
5114 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::NarrowName"
5115 msgid "Ā"
5116 msgstr "Hor"
5117 
5118 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:172
5119 #, kde-format
5120 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::NarrowName"
5121 msgid "K"
5122 msgstr ""
5123 
5124 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:174
5125 #, fuzzy, kde-format
5126 #| msgid "Av"
5127 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::NarrowName"
5128 msgid "A"
5129 msgstr "Av"
5130 
5131 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:176
5132 #, kde-format
5133 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::NarrowName"
5134 msgid "P"
5135 msgstr ""
5136 
5137 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:178
5138 #, kde-format
5139 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::NarrowName"
5140 msgid "M"
5141 msgstr ""
5142 
5143 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:180
5144 #, kde-format
5145 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::NarrowName"
5146 msgid "P"
5147 msgstr ""
5148 
5149 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:189
5150 #, fuzzy, kde-format
5151 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
5152 msgid "of Cha"
5153 msgstr "Şeh"
5154 
5155 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:191
5156 #, fuzzy, kde-format
5157 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
5158 msgid "of Vai"
5159 msgstr "Fer"
5160 
5161 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:193
5162 #, fuzzy, kde-format
5163 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
5164 msgid "of Jya"
5165 msgstr "Yan"
5166 
5167 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:195
5168 #, fuzzy, kde-format
5169 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
5170 msgid "of Āsh"
5171 msgstr "Hor"
5172 
5173 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:197
5174 #, fuzzy, kde-format
5175 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
5176 msgid "of Shr"
5177 msgstr "Şeh"
5178 
5179 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:199
5180 #, fuzzy, kde-format
5181 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
5182 msgid "of Bhā"
5183 msgstr "Bah"
5184 
5185 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:201
5186 #, fuzzy, kde-format
5187 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
5188 msgid "of Āsw"
5189 msgstr "İsf"
5190 
5191 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:203
5192 #, fuzzy, kde-format
5193 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
5194 msgid "of Kār"
5195 msgstr "Fer"
5196 
5197 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:205
5198 #, fuzzy, kde-format
5199 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
5200 msgid "of Agr"
5201 msgstr "Apr"
5202 
5203 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:207
5204 #, fuzzy, kde-format
5205 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
5206 msgid "of Pau"
5207 msgstr "Temmuz"
5208 
5209 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:209
5210 #, fuzzy, kde-format
5211 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
5212 msgid "of Māg"
5213 msgstr "Mor"
5214 
5215 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:211
5216 #, fuzzy, kde-format
5217 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
5218 msgid "of Phā"
5219 msgstr "Hor"
5220 
5221 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:220
5222 #, fuzzy, kde-format
5223 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName"
5224 msgid "Cha"
5225 msgstr "5. kün"
5226 
5227 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:222
5228 #, fuzzy, kde-format
5229 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName"
5230 msgid "Vai"
5231 msgstr "Fer"
5232 
5233 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:224
5234 #, fuzzy, kde-format
5235 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName"
5236 msgid "Jya"
5237 msgstr "Yan"
5238 
5239 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:226
5240 #, fuzzy, kde-format
5241 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName"
5242 msgid "Āsh"
5243 msgstr "Hor"
5244 
5245 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:228
5246 #, fuzzy, kde-format
5247 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName"
5248 msgid "Shr"
5249 msgstr "Şeh"
5250 
5251 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:230
5252 #, fuzzy, kde-format
5253 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName"
5254 msgid "Bhā"
5255 msgstr "Bah"
5256 
5257 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:232
5258 #, fuzzy, kde-format
5259 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName"
5260 msgid "Āsw"
5261 msgstr "İsf"
5262 
5263 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:234
5264 #, fuzzy, kde-format
5265 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName"
5266 msgid "Kār"
5267 msgstr "Fer"
5268 
5269 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:236
5270 #, fuzzy, kde-format
5271 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName"
5272 msgid "Agr"
5273 msgstr "4. kün"
5274 
5275 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:238
5276 #, fuzzy, kde-format
5277 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName"
5278 msgid "Pau"
5279 msgstr "Duraqlat"
5280 
5281 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:240
5282 #, fuzzy, kde-format
5283 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName"
5284 msgid "Māg"
5285 msgstr "Mor"
5286 
5287 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:242
5288 #, fuzzy, kde-format
5289 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName"
5290 msgid "Phā"
5291 msgstr "Hor"
5292 
5293 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:251
5294 #, fuzzy, kde-format
5295 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName Possessive"
5296 msgid "of Chaitra"
5297 msgstr "Muharrem"
5298 
5299 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:253
5300 #, fuzzy, kde-format
5301 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName Possessive"
5302 msgid "of Vaishākh"
5303 msgstr "Fer"
5304 
5305 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:255
5306 #, fuzzy, kde-format
5307 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName Possessive"
5308 msgid "of Jyaishtha"
5309 msgstr "Nisan"
5310 
5311 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:257
5312 #, fuzzy, kde-format
5313 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName Possessive"
5314 msgid "of Āshādha"
5315 msgstr "Hor"
5316 
5317 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:259
5318 #, fuzzy, kde-format
5319 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName Possessive"
5320 msgid "of Shrāvana"
5321 msgstr "Şevat"
5322 
5323 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:261
5324 #, fuzzy, kde-format
5325 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName Possessive"
5326 msgid "of Bhādrapad"
5327 msgstr "Hordad"
5328 
5329 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:263
5330 #, fuzzy, kde-format
5331 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName Possessive"
5332 msgid "of Āshwin"
5333 msgstr "Heşvan"
5334 
5335 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:265
5336 #, fuzzy, kde-format
5337 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName Possessive"
5338 msgid "of Kārtik"
5339 msgstr "Fer"
5340 
5341 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:267
5342 #, fuzzy, kde-format
5343 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName Possessive"
5344 msgid "of Agrahayana"
5345 msgstr "Bahman"
5346 
5347 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:269
5348 #, fuzzy, kde-format
5349 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName Possessive"
5350 msgid "of Paush"
5351 msgstr "Bah"
5352 
5353 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:271
5354 #, fuzzy, kde-format
5355 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName Possessive"
5356 msgid "of Māgh"
5357 msgstr "Meh"
5358 
5359 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:273
5360 #, fuzzy, kde-format
5361 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName Possessive"
5362 msgid "of Phālgun"
5363 msgstr "Hor"
5364 
5365 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:282
5366 #, fuzzy, kde-format
5367 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName"
5368 msgid "Chaitra"
5369 msgstr "Muharrem"
5370 
5371 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:284
5372 #, fuzzy, kde-format
5373 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName"
5374 msgid "Vaishākh"
5375 msgstr "Fer"
5376 
5377 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:286
5378 #, fuzzy, kde-format
5379 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName"
5380 msgid "Jyaishtha"
5381 msgstr "Nisan"
5382 
5383 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:288
5384 #, fuzzy, kde-format
5385 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName"
5386 msgid "Āshādha"
5387 msgstr "Hor"
5388 
5389 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:290
5390 #, fuzzy, kde-format
5391 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName"
5392 msgid "Shrāvana"
5393 msgstr "Şevat"
5394 
5395 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:292
5396 #, fuzzy, kde-format
5397 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName"
5398 msgid "Bhādrapad"
5399 msgstr "Hordad"
5400 
5401 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:294
5402 #, fuzzy, kde-format
5403 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName"
5404 msgid "Āshwin"
5405 msgstr "Heşvan"
5406 
5407 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:296
5408 #, fuzzy, kde-format
5409 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName"
5410 msgid "Kārtik"
5411 msgstr "Fer"
5412 
5413 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:298
5414 #, fuzzy, kde-format
5415 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName"
5416 msgid "Agrahayana"
5417 msgstr "Taana"
5418 
5419 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:300
5420 #, fuzzy, kde-format
5421 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName"
5422 msgid "Paush"
5423 msgstr "Duraqlat"
5424 
5425 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:302
5426 #, fuzzy, kde-format
5427 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName"
5428 msgid "Māgh"
5429 msgstr "Meh"
5430 
5431 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:304
5432 #, fuzzy, kde-format
5433 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName"
5434 msgid "Phālgun"
5435 msgstr "Hor"
5436 
5437 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:317
5438 #, kde-format
5439 msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::NarrowName "
5440 msgid "S"
5441 msgstr ""
5442 
5443 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:319
5444 #, kde-format
5445 msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::NarrowName "
5446 msgid "M"
5447 msgstr ""
5448 
5449 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:321
5450 #, kde-format
5451 msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::NarrowName "
5452 msgid "B"
5453 msgstr ""
5454 
5455 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:323
5456 #, kde-format
5457 msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::NarrowName "
5458 msgid "G"
5459 msgstr ""
5460 
5461 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:325
5462 #, kde-format
5463 msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::NarrowName "
5464 msgid "S"
5465 msgstr ""
5466 
5467 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:327
5468 #, kde-format
5469 msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::NarrowName "
5470 msgid "S"
5471 msgstr ""
5472 
5473 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:329
5474 #, kde-format
5475 msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::NarrowName "
5476 msgid "R"
5477 msgstr ""
5478 
5479 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:338
5480 #, fuzzy, kde-format
5481 msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::ShortName"
5482 msgid "Som"
5483 msgstr "Cum"
5484 
5485 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:340
5486 #, kde-format
5487 msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::ShortName"
5488 msgid "Mañ"
5489 msgstr ""
5490 
5491 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:342
5492 #, fuzzy, kde-format
5493 msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::ShortName"
5494 msgid "Bud"
5495 msgstr "Buhid"
5496 
5497 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:344
5498 #, kde-format
5499 msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::ShortName"
5500 msgid "Gur"
5501 msgstr ""
5502 
5503 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:346
5504 #, fuzzy, kde-format
5505 msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::ShortName"
5506 msgid "Suk"
5507 msgstr "Baz"
5508 
5509 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:348
5510 #, fuzzy, kde-format
5511 msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::ShortName"
5512 msgid "San"
5513 msgstr "Sivan"
5514 
5515 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:350
5516 #, kde-format
5517 msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::ShortName"
5518 msgid "Rav"
5519 msgstr ""
5520 
5521 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:357
5522 #, kde-format
5523 msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::LongName"
5524 msgid "Somavãra"
5525 msgstr ""
5526 
5527 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:359
5528 #, kde-format
5529 msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::LongName"
5530 msgid "Mañgalvã"
5531 msgstr ""
5532 
5533 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:361
5534 #, kde-format
5535 msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::LongName"
5536 msgid "Budhavãra"
5537 msgstr ""
5538 
5539 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:363
5540 #, kde-format
5541 msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::LongName"
5542 msgid "Guruvãra"
5543 msgstr ""
5544 
5545 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:365
5546 #, kde-format
5547 msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::LongName"
5548 msgid "Sukravãra"
5549 msgstr ""
5550 
5551 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:367
5552 #, kde-format
5553 msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::LongName"
5554 msgid "Sanivãra"
5555 msgstr ""
5556 
5557 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:369
5558 #, kde-format
5559 msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::LongName"
5560 msgid "Raviãra"
5561 msgstr ""
5562 
5563 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:66
5564 #, kde-format
5565 msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, LongFormat"
5566 msgid "Anno Hegirae"
5567 msgstr ""
5568 
5569 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:67
5570 #, kde-format
5571 msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, ShortFormat"
5572 msgid "AH"
5573 msgstr ""
5574 
5575 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:68
5576 #, kde-format
5577 msgctxt ""
5578 "(kdedt-format) Hijri, AH, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AH"
5579 msgid "%Ey %EC"
5580 msgstr ""
5581 
5582 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:166
5583 #, kde-format
5584 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::NarrowName"
5585 msgid "M"
5586 msgstr ""
5587 
5588 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:168
5589 #, kde-format
5590 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::NarrowName"
5591 msgid "S"
5592 msgstr ""
5593 
5594 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:170
5595 #, fuzzy, kde-format
5596 #| msgid "Av"
5597 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::NarrowName"
5598 msgid "A"
5599 msgstr "Av"
5600 
5601 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:172
5602 #, kde-format
5603 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::NarrowName"
5604 msgid "T"
5605 msgstr ""
5606 
5607 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:174
5608 #, fuzzy, kde-format
5609 #| msgid "Av"
5610 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::NarrowName"
5611 msgid "A"
5612 msgstr "Av"
5613 
5614 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:176
5615 #, kde-format
5616 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::NarrowName"
5617 msgid "T"
5618 msgstr ""
5619 
5620 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:178
5621 #, kde-format
5622 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::NarrowName"
5623 msgid "R"
5624 msgstr ""
5625 
5626 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:180
5627 #, kde-format
5628 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::NarrowName"
5629 msgid "S"
5630 msgstr ""
5631 
5632 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:182
5633 #, kde-format
5634 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::NarrowName"
5635 msgid "R"
5636 msgstr ""
5637 
5638 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:184
5639 #, kde-format
5640 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::NarrowName"
5641 msgid "S"
5642 msgstr ""
5643 
5644 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:186
5645 #, kde-format
5646 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::NarrowName"
5647 msgid "Q"
5648 msgstr ""
5649 
5650 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:188
5651 #, kde-format
5652 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::NarrowName"
5653 msgid "H"
5654 msgstr ""
5655 
5656 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:197
5657 #, fuzzy, kde-format
5658 #| msgctxt "of Mehr short"
5659 #| msgid "of Meh"
5660 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
5661 msgid "of Muh"
5662 msgstr "Meh"
5663 
5664 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:199
5665 #, fuzzy, kde-format
5666 #| msgid "of Safar"
5667 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
5668 msgid "of Saf"
5669 msgstr "Safer"
5670 
5671 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:201
5672 #, fuzzy, kde-format
5673 #| msgid "of R. Awal"
5674 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
5675 msgid "of R.A"
5676 msgstr "R. Evvel"
5677 
5678 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:203
5679 #, fuzzy, kde-format
5680 #| msgid "of R. Thaani"
5681 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
5682 msgid "of R.T"
5683 msgstr "R. Ahır"
5684 
5685 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:205
5686 #, fuzzy, kde-format
5687 #| msgid "of J. Awal"
5688 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
5689 msgid "of J.A"
5690 msgstr "C. Evvel"
5691 
5692 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:207
5693 #, fuzzy, kde-format
5694 #| msgid "of J. Thaani"
5695 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
5696 msgid "of J.T"
5697 msgstr "C. Ahır"
5698 
5699 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:209
5700 #, fuzzy, kde-format
5701 #| msgid "of Rajab"
5702 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
5703 msgid "of Raj"
5704 msgstr "Recep"
5705 
5706 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:211
5707 #, fuzzy, kde-format
5708 #| msgctxt "of Shahrivar short"
5709 #| msgid "of Sha"
5710 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
5711 msgid "of Sha"
5712 msgstr "Şeh"
5713 
5714 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:213
5715 #, fuzzy, kde-format
5716 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
5717 msgid "of Ram"
5718 msgstr "Temmuz"
5719 
5720 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:215
5721 #, fuzzy, kde-format
5722 #| msgctxt "of Shahrivar short"
5723 #| msgid "of Sha"
5724 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
5725 msgid "of Shw"
5726 msgstr "Şeh"
5727 
5728 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:217
5729 #, fuzzy, kde-format
5730 #| msgid "of Qi`dah"
5731 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
5732 msgid "of Qid"
5733 msgstr "Qade"
5734 
5735 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:219
5736 #, fuzzy, kde-format
5737 #| msgid "of Hijjah"
5738 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
5739 msgid "of Hij"
5740 msgstr "Hicce"
5741 
5742 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:228
5743 #, fuzzy, kde-format
5744 #| msgctxt "Mehr short"
5745 #| msgid "Meh"
5746 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName"
5747 msgid "Muh"
5748 msgstr "Meh"
5749 
5750 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:230
5751 #, fuzzy, kde-format
5752 #| msgid "Safar"
5753 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName"
5754 msgid "Saf"
5755 msgstr "Safer"
5756 
5757 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:232
5758 #, fuzzy, kde-format
5759 #| msgid "R. Awal"
5760 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName"
5761 msgid "R.A"
5762 msgstr "R. Evvel"
5763 
5764 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:234
5765 #, kde-format
5766 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName"
5767 msgid "R.T"
5768 msgstr ""
5769 
5770 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:236
5771 #, fuzzy, kde-format
5772 #| msgid "J. Awal"
5773 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName"
5774 msgid "J.A"
5775 msgstr "C. Evvel"
5776 
5777 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:238
5778 #, kde-format
5779 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName"
5780 msgid "J.T"
5781 msgstr ""
5782 
5783 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:240
5784 #, fuzzy, kde-format
5785 #| msgid "Rajab"
5786 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName"
5787 msgid "Raj"
5788 msgstr "Recep"
5789 
5790 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:242
5791 #, fuzzy, kde-format
5792 #| msgctxt "Shahrivar short"
5793 #| msgid "Sha"
5794 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName"
5795 msgid "Sha"
5796 msgstr "Şeh"
5797 
5798 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:244
5799 #, fuzzy, kde-format
5800 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName"
5801 msgid "Ram"
5802 msgstr "üe"
5803 
5804 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:246
5805 #, fuzzy, kde-format
5806 #| msgctxt "Shahrivar short"
5807 #| msgid "Sha"
5808 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName"
5809 msgid "Shw"
5810 msgstr "Şeh"
5811 
5812 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:248
5813 #, fuzzy, kde-format
5814 #| msgid "Qi`dah"
5815 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName"
5816 msgid "Qid"
5817 msgstr "Qade"
5818 
5819 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:250
5820 #, fuzzy, kde-format
5821 #| msgctxt "@item Calendar system"
5822 #| msgid "Hijri"
5823 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName"
5824 msgid "Hij"
5825 msgstr "İcriy"
5826 
5827 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:259
5828 #, fuzzy, kde-format
5829 #| msgid "of Muharram"
5830 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName Possessive"
5831 msgid "of Muharram"
5832 msgstr "Muharrem"
5833 
5834 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:261
5835 #, fuzzy, kde-format
5836 #| msgid "of Safar"
5837 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName Possessive"
5838 msgid "of Safar"
5839 msgstr "Safer"
5840 
5841 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:263
5842 #, fuzzy, kde-format
5843 #| msgid "of Rabi` al-Awal"
5844 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName Possessive"
5845 msgid "of Rabi` al-Awal"
5846 msgstr "Rabiülevvel"
5847 
5848 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:265
5849 #, fuzzy, kde-format
5850 #| msgid "of Rabi` al-Thaani"
5851 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName Possessive"
5852 msgid "of Rabi` al-Thaani"
5853 msgstr "Rabiülahır"
5854 
5855 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:267
5856 #, fuzzy, kde-format
5857 #| msgid "of Jumaada al-Awal"
5858 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName Possessive"
5859 msgid "of Jumaada al-Awal"
5860 msgstr "Cemaziyelevvel"
5861 
5862 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:269
5863 #, fuzzy, kde-format
5864 #| msgid "of Jumaada al-Thaani"
5865 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName Possessive"
5866 msgid "of Jumaada al-Thaani"
5867 msgstr "Cemaziyelahır"
5868 
5869 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:271
5870 #, fuzzy, kde-format
5871 #| msgid "of Rajab"
5872 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName Possessive"
5873 msgid "of Rajab"
5874 msgstr "Recep"
5875 
5876 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:273
5877 #, fuzzy, kde-format
5878 #| msgid "of Sha`ban"
5879 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName Possessive"
5880 msgid "of Sha`ban"
5881 msgstr "Şaban"
5882 
5883 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:275
5884 #, fuzzy, kde-format
5885 #| msgid "of Ramadan"
5886 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName Possessive"
5887 msgid "of Ramadan"
5888 msgstr "Ramazan"
5889 
5890 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:277
5891 #, fuzzy, kde-format
5892 #| msgid "of Shawwal"
5893 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName Possessive"
5894 msgid "of Shawwal"
5895 msgstr "Şevval"
5896 
5897 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:279
5898 #, fuzzy, kde-format
5899 #| msgid "of Thu al-Qi`dah"
5900 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName Possessive"
5901 msgid "of Thu al-Qi`dah"
5902 msgstr "Zilqade"
5903 
5904 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:281
5905 #, fuzzy, kde-format
5906 #| msgid "of Thu al-Hijjah"
5907 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName Possessive"
5908 msgid "of Thu al-Hijjah"
5909 msgstr "Zilhicce"
5910 
5911 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:290
5912 #, fuzzy, kde-format
5913 #| msgid "Muharram"
5914 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName"
5915 msgid "Muharram"
5916 msgstr "Muharrem"
5917 
5918 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:292
5919 #, fuzzy, kde-format
5920 #| msgid "Safar"
5921 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName"
5922 msgid "Safar"
5923 msgstr "Safer"
5924 
5925 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:294
5926 #, fuzzy, kde-format
5927 #| msgid "Rabi` al-Awal"
5928 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName"
5929 msgid "Rabi` al-Awal"
5930 msgstr "Rabiülevvel"
5931 
5932 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:296
5933 #, fuzzy, kde-format
5934 #| msgid "Rabi` al-Thaani"
5935 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName"
5936 msgid "Rabi` al-Thaani"
5937 msgstr "Rabiülahır"
5938 
5939 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:298
5940 #, fuzzy, kde-format
5941 #| msgid "Jumaada al-Awal"
5942 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName"
5943 msgid "Jumaada al-Awal"
5944 msgstr "Cemaziyelevvel"
5945 
5946 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:300
5947 #, fuzzy, kde-format
5948 #| msgid "Jumaada al-Thaani"
5949 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName"
5950 msgid "Jumaada al-Thaani"
5951 msgstr "Cemaziyelahır"
5952 
5953 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:302
5954 #, fuzzy, kde-format
5955 #| msgid "Rajab"
5956 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName"
5957 msgid "Rajab"
5958 msgstr "Recep"
5959 
5960 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:304
5961 #, fuzzy, kde-format
5962 #| msgid "Sha`ban"
5963 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName"
5964 msgid "Sha`ban"
5965 msgstr "Şaban"
5966 
5967 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:306
5968 #, fuzzy, kde-format
5969 #| msgid "Ramadan"
5970 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName"
5971 msgid "Ramadan"
5972 msgstr "Ramazan"
5973 
5974 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:308
5975 #, fuzzy, kde-format
5976 #| msgid "Shawwal"
5977 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName"
5978 msgid "Shawwal"
5979 msgstr "Şevval"
5980 
5981 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:310
5982 #, fuzzy, kde-format
5983 #| msgid "Thu al-Qi`dah"
5984 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName"
5985 msgid "Thu al-Qi`dah"
5986 msgstr "Zilqade"
5987 
5988 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:312
5989 #, fuzzy, kde-format
5990 #| msgid "Thu al-Hijjah"
5991 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName"
5992 msgid "Thu al-Hijjah"
5993 msgstr "Zilhicce"
5994 
5995 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:325
5996 #, kde-format
5997 msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::NarrowName "
5998 msgid "I"
5999 msgstr ""
6000 
6001 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:327
6002 #, kde-format
6003 msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::NarrowName "
6004 msgid "T"
6005 msgstr ""
6006 
6007 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:329
6008 #, fuzzy, kde-format
6009 #| msgid "Av"
6010 msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::NarrowName "
6011 msgid "A"
6012 msgstr "Av"
6013 
6014 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:331
6015 #, kde-format
6016 msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::NarrowName "
6017 msgid "K"
6018 msgstr ""
6019 
6020 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:333
6021 #, kde-format
6022 msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::NarrowName "
6023 msgid "J"
6024 msgstr ""
6025 
6026 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:335
6027 #, kde-format
6028 msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::NarrowName "
6029 msgid "S"
6030 msgstr ""
6031 
6032 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:337
6033 #, fuzzy, kde-format
6034 #| msgid "Av"
6035 msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::NarrowName "
6036 msgid "A"
6037 msgstr "Av"
6038 
6039 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:346
6040 #, fuzzy, kde-format
6041 #| msgid "Ith"
6042 msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::ShortName"
6043 msgid "Ith"
6044 msgstr "2. kün"
6045 
6046 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:348
6047 #, fuzzy, kde-format
6048 #| msgid "Thl"
6049 msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::ShortName"
6050 msgid "Thl"
6051 msgstr "3. kün"
6052 
6053 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:350
6054 #, fuzzy, kde-format
6055 #| msgid "Arb"
6056 msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::ShortName"
6057 msgid "Arb"
6058 msgstr "4. kün"
6059 
6060 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:352
6061 #, fuzzy, kde-format
6062 #| msgid "Kha"
6063 msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::ShortName"
6064 msgid "Kha"
6065 msgstr "5. kün"
6066 
6067 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:354
6068 #, fuzzy, kde-format
6069 #| msgid "Jum"
6070 msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::ShortName"
6071 msgid "Jum"
6072 msgstr "Cum"
6073 
6074 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:356
6075 #, fuzzy, kde-format
6076 #| msgid "Sab"
6077 msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::ShortName"
6078 msgid "Sab"
6079 msgstr "Cer"
6080 
6081 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:358
6082 #, fuzzy, kde-format
6083 #| msgid "Ahd"
6084 msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::ShortName"
6085 msgid "Ahd"
6086 msgstr "1. kün"
6087 
6088 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:365
6089 #, fuzzy, kde-format
6090 #| msgid "Yaum al-Ithnain"
6091 msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::LongName"
6092 msgid "Yaum al-Ithnain"
6093 msgstr "İkinci kün"
6094 
6095 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:367
6096 #, fuzzy, kde-format
6097 #| msgid "Yau al-Thulatha"
6098 msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::LongName"
6099 msgid "Yau al-Thulatha"
6100 msgstr "Üçünci kün"
6101 
6102 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:369
6103 #, fuzzy, kde-format
6104 #| msgid "Yaum al-Arbi'a"
6105 msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::LongName"
6106 msgid "Yaum al-Arbi'a"
6107 msgstr "Dörtünci kün"
6108 
6109 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:371
6110 #, fuzzy, kde-format
6111 #| msgid "Yaum al-Khamees"
6112 msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::LongName"
6113 msgid "Yaum al-Khamees"
6114 msgstr "Beşinci kün"
6115 
6116 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:373
6117 #, fuzzy, kde-format
6118 #| msgid "Yaum al-Jumma"
6119 msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::LongName"
6120 msgid "Yaum al-Jumma"
6121 msgstr "Cuma"
6122 
6123 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:375
6124 #, fuzzy, kde-format
6125 #| msgid "Yaum al-Sabt"
6126 msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::LongName"
6127 msgid "Yaum al-Sabt"
6128 msgstr "Cumaertesi"
6129 
6130 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:377
6131 #, fuzzy, kde-format
6132 #| msgid "Yaum al-Ahad"
6133 msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::LongName"
6134 msgid "Yaum al-Ahad"
6135 msgstr "Birinci kün"
6136 
6137 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:74
6138 #, kde-format
6139 msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, LongFormat"
6140 msgid "Anno Persico"
6141 msgstr ""
6142 
6143 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:75
6144 #, kde-format
6145 msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, ShortFormat"
6146 msgid "AP"
6147 msgstr ""
6148 
6149 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:76
6150 #, kde-format
6151 msgctxt ""
6152 "(kdedt-format) Jalali, AP, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AP"
6153 msgid "%Ey %EC"
6154 msgstr ""
6155 
6156 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:172
6157 #, kde-format
6158 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::NarrowName"
6159 msgid "F"
6160 msgstr ""
6161 
6162 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:174
6163 #, kde-format
6164 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::NarrowName"
6165 msgid "O"
6166 msgstr ""
6167 
6168 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:176
6169 #, kde-format
6170 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::NarrowName"
6171 msgid "K"
6172 msgstr ""
6173 
6174 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:178
6175 #, kde-format
6176 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::NarrowName"
6177 msgid "T"
6178 msgstr ""
6179 
6180 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:180
6181 #, kde-format
6182 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::NarrowName"
6183 msgid "M"
6184 msgstr ""
6185 
6186 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:182
6187 #, kde-format
6188 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::NarrowName"
6189 msgid "S"
6190 msgstr ""
6191 
6192 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:184
6193 #, kde-format
6194 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::NarrowName"
6195 msgid "M"
6196 msgstr ""
6197 
6198 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:186
6199 #, fuzzy, kde-format
6200 #| msgid "Av"
6201 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::NarrowName"
6202 msgid "A"
6203 msgstr "Av"
6204 
6205 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:188
6206 #, fuzzy, kde-format
6207 #| msgid "Av"
6208 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::NarrowName"
6209 msgid "A"
6210 msgstr "Av"
6211 
6212 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:190
6213 #, kde-format
6214 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::NarrowName"
6215 msgid "D"
6216 msgstr ""
6217 
6218 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:192
6219 #, kde-format
6220 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::NarrowName"
6221 msgid "B"
6222 msgstr ""
6223 
6224 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:194
6225 #, kde-format
6226 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::NarrowName"
6227 msgid "E"
6228 msgstr ""
6229 
6230 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:203
6231 #, fuzzy, kde-format
6232 #| msgctxt "of Farvardin short"
6233 #| msgid "of Far"
6234 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
6235 msgid "of Far"
6236 msgstr "Fer"
6237 
6238 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:205
6239 #, fuzzy, kde-format
6240 #| msgctxt "of Ordibehesht short"
6241 #| msgid "of Ord"
6242 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
6243 msgid "of Ord"
6244 msgstr "Ord"
6245 
6246 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:207
6247 #, fuzzy, kde-format
6248 #| msgctxt "of Khordad short"
6249 #| msgid "of Kho"
6250 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
6251 msgid "of Kho"
6252 msgstr "Hor"
6253 
6254 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:209
6255 #, fuzzy, kde-format
6256 #| msgctxt "of Tir short"
6257 #| msgid "of Tir"
6258 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
6259 msgid "of Tir"
6260 msgstr "Tir"
6261 
6262 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:211
6263 #, fuzzy, kde-format
6264 #| msgctxt "of Mordad short"
6265 #| msgid "of Mor"
6266 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
6267 msgid "of Mor"
6268 msgstr "Mor"
6269 
6270 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:213
6271 #, fuzzy, kde-format
6272 #| msgctxt "of Shahrivar short"
6273 #| msgid "of Sha"
6274 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
6275 msgid "of Sha"
6276 msgstr "Şeh"
6277 
6278 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:215
6279 #, fuzzy, kde-format
6280 #| msgctxt "of Mehr short"
6281 #| msgid "of Meh"
6282 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
6283 msgid "of Meh"
6284 msgstr "Meh"
6285 
6286 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:217
6287 #, fuzzy, kde-format
6288 #| msgctxt "of Aban short"
6289 #| msgid "of Aba"
6290 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
6291 msgid "of Aba"
6292 msgstr "Aba"
6293 
6294 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:219
6295 #, fuzzy, kde-format
6296 #| msgctxt "of Azar short"
6297 #| msgid "of Aza"
6298 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
6299 msgid "of Aza"
6300 msgstr "Aza"
6301 
6302 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:221
6303 #, fuzzy, kde-format
6304 #| msgctxt "of Dei short"
6305 #| msgid "of Dei"
6306 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
6307 msgid "of Dei"
6308 msgstr "Dai"
6309 
6310 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:223
6311 #, fuzzy, kde-format
6312 #| msgctxt "of Bahman short"
6313 #| msgid "of Bah"
6314 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
6315 msgid "of Bah"
6316 msgstr "Bah"
6317 
6318 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:225
6319 #, fuzzy, kde-format
6320 #| msgctxt "of Esfand short"
6321 #| msgid "of Esf"
6322 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
6323 msgid "of Esf"
6324 msgstr "İsf"
6325 
6326 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:234
6327 #, fuzzy, kde-format
6328 #| msgctxt "Farvardin short"
6329 #| msgid "Far"
6330 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName"
6331 msgid "Far"
6332 msgstr "Fer"
6333 
6334 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:236
6335 #, fuzzy, kde-format
6336 #| msgctxt "Ordibehesht short"
6337 #| msgid "Ord"
6338 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName"
6339 msgid "Ord"
6340 msgstr "Ord"
6341 
6342 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:238
6343 #, fuzzy, kde-format
6344 #| msgctxt "Khordad short"
6345 #| msgid "Kho"
6346 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName"
6347 msgid "Kho"
6348 msgstr "Hor"
6349 
6350 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:240
6351 #, fuzzy, kde-format
6352 #| msgctxt "Tir short"
6353 #| msgid "Tir"
6354 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName"
6355 msgid "Tir"
6356 msgstr "Tir"
6357 
6358 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:242
6359 #, fuzzy, kde-format
6360 #| msgctxt "Mordad short"
6361 #| msgid "Mor"
6362 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName"
6363 msgid "Mor"
6364 msgstr "Mor"
6365 
6366 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:244
6367 #, fuzzy, kde-format
6368 #| msgctxt "Shahrivar short"
6369 #| msgid "Sha"
6370 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName"
6371 msgid "Sha"
6372 msgstr "Şeh"
6373 
6374 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:246
6375 #, fuzzy, kde-format
6376 #| msgctxt "Mehr short"
6377 #| msgid "Meh"
6378 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName"
6379 msgid "Meh"
6380 msgstr "Meh"
6381 
6382 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:248
6383 #, fuzzy, kde-format
6384 #| msgctxt "Aban short"
6385 #| msgid "Aba"
6386 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName"
6387 msgid "Aba"
6388 msgstr "Aba"
6389 
6390 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:250
6391 #, fuzzy, kde-format
6392 #| msgctxt "Azar short"
6393 #| msgid "Aza"
6394 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName"
6395 msgid "Aza"
6396 msgstr "Aza"
6397 
6398 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:252
6399 #, fuzzy, kde-format
6400 #| msgctxt "Dei short"
6401 #| msgid "Dei"
6402 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName"
6403 msgid "Dei"
6404 msgstr "Dai"
6405 
6406 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:254
6407 #, fuzzy, kde-format
6408 #| msgctxt "Bahman short"
6409 #| msgid "Bah"
6410 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName"
6411 msgid "Bah"
6412 msgstr "Bah"
6413 
6414 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:256
6415 #, fuzzy, kde-format
6416 #| msgctxt "Esfand"
6417 #| msgid "Esf"
6418 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName"
6419 msgid "Esf"
6420 msgstr "İsf"
6421 
6422 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:265
6423 #, fuzzy, kde-format
6424 #| msgid "of Farvardin"
6425 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName Possessive"
6426 msgid "of Farvardin"
6427 msgstr "Ferverdin"
6428 
6429 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:267
6430 #, fuzzy, kde-format
6431 #| msgid "of Ordibehesht"
6432 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName Possessive"
6433 msgid "of Ordibehesht"
6434 msgstr "Ordibeheşt"
6435 
6436 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:269
6437 #, fuzzy, kde-format
6438 #| msgid "of Khordad"
6439 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName Possessive"
6440 msgid "of Khordad"
6441 msgstr "Hordad"
6442 
6443 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:271
6444 #, fuzzy, kde-format
6445 #| msgctxt "of Tir short"
6446 #| msgid "of Tir"
6447 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName Possessive"
6448 msgid "of Tir"
6449 msgstr "Tir"
6450 
6451 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:273
6452 #, fuzzy, kde-format
6453 #| msgid "of Mordad"
6454 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName Possessive"
6455 msgid "of Mordad"
6456 msgstr "Mordad"
6457 
6458 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:275
6459 #, fuzzy, kde-format
6460 #| msgid "of Shahrivar"
6461 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName Possessive"
6462 msgid "of Shahrivar"
6463 msgstr "Şehrivar"
6464 
6465 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:277
6466 #, fuzzy, kde-format
6467 #| msgid "of Mehr"
6468 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName Possessive"
6469 msgid "of Mehr"
6470 msgstr "Mehr"
6471 
6472 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:279
6473 #, fuzzy, kde-format
6474 #| msgid "of Aban"
6475 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName Possessive"
6476 msgid "of Aban"
6477 msgstr "Aban"
6478 
6479 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:281
6480 #, fuzzy, kde-format
6481 #| msgid "of Azar"
6482 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName Possessive"
6483 msgid "of Azar"
6484 msgstr "Azar"
6485 
6486 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:283
6487 #, fuzzy, kde-format
6488 #| msgctxt "of Dei short"
6489 #| msgid "of Dei"
6490 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName Possessive"
6491 msgid "of Dei"
6492 msgstr "Dai"
6493 
6494 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:285
6495 #, fuzzy, kde-format
6496 #| msgid "of Bahman"
6497 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName Possessive"
6498 msgid "of Bahman"
6499 msgstr "Bahman"
6500 
6501 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:287
6502 #, fuzzy, kde-format
6503 #| msgid "of Esfand"
6504 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName Possessive"
6505 msgid "of Esfand"
6506 msgstr "İsfand"
6507 
6508 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:296
6509 #, fuzzy, kde-format
6510 #| msgid "Farvardin"
6511 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName"
6512 msgid "Farvardin"
6513 msgstr "Ferverdin"
6514 
6515 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:298
6516 #, fuzzy, kde-format
6517 #| msgid "Ordibehesht"
6518 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName"
6519 msgid "Ordibehesht"
6520 msgstr "Ordibeheşt"
6521 
6522 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:300
6523 #, fuzzy, kde-format
6524 #| msgid "Khordad"
6525 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName"
6526 msgid "Khordad"
6527 msgstr "Hordad"
6528 
6529 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:302
6530 #, fuzzy, kde-format
6531 #| msgctxt "Tir short"
6532 #| msgid "Tir"
6533 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName"
6534 msgid "Tir"
6535 msgstr "Tir"
6536 
6537 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:304
6538 #, fuzzy, kde-format
6539 #| msgid "Mordad"
6540 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName"
6541 msgid "Mordad"
6542 msgstr "Mordad"
6543 
6544 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:306
6545 #, fuzzy, kde-format
6546 #| msgid "Shahrivar"
6547 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName"
6548 msgid "Shahrivar"
6549 msgstr "Şehrivar"
6550 
6551 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:308
6552 #, fuzzy, kde-format
6553 #| msgid "Mehr"
6554 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName"
6555 msgid "Mehr"
6556 msgstr "Mehr"
6557 
6558 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:310
6559 #, fuzzy, kde-format
6560 #| msgid "Aban"
6561 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName"
6562 msgid "Aban"
6563 msgstr "Aban"
6564 
6565 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:312
6566 #, fuzzy, kde-format
6567 #| msgid "Azar"
6568 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName"
6569 msgid "Azar"
6570 msgstr "Azar"
6571 
6572 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:314
6573 #, fuzzy, kde-format
6574 #| msgctxt "Dei short"
6575 #| msgid "Dei"
6576 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName"
6577 msgid "Dei"
6578 msgstr "Dai"
6579 
6580 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:316
6581 #, fuzzy, kde-format
6582 #| msgid "Bahman"
6583 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName"
6584 msgid "Bahman"
6585 msgstr "Bahman"
6586 
6587 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:318
6588 #, fuzzy, kde-format
6589 #| msgid "Esfand"
6590 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName"
6591 msgid "Esfand"
6592 msgstr "İsfand"
6593 
6594 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:331
6595 #, kde-format
6596 msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::NarrowName "
6597 msgid "2"
6598 msgstr ""
6599 
6600 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:333
6601 #, kde-format
6602 msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::NarrowName "
6603 msgid "3"
6604 msgstr ""
6605 
6606 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:335
6607 #, kde-format
6608 msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::NarrowName "
6609 msgid "4"
6610 msgstr ""
6611 
6612 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:337
6613 #, kde-format
6614 msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::NarrowName "
6615 msgid "5"
6616 msgstr ""
6617 
6618 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:339
6619 #, kde-format
6620 msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::NarrowName "
6621 msgid "J"
6622 msgstr ""
6623 
6624 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:341
6625 #, kde-format
6626 msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::NarrowName "
6627 msgid "S"
6628 msgstr ""
6629 
6630 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:343
6631 #, kde-format
6632 msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::NarrowName "
6633 msgid "1"
6634 msgstr ""
6635 
6636 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:352
6637 #, fuzzy, kde-format
6638 #| msgctxt "Do shanbe short"
6639 #| msgid "2sh"
6640 msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::ShortName"
6641 msgid "2sh"
6642 msgstr "2ş"
6643 
6644 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:354
6645 #, fuzzy, kde-format
6646 #| msgctxt "Se shanbe short"
6647 #| msgid "3sh"
6648 msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::ShortName"
6649 msgid "3sh"
6650 msgstr "3ş"
6651 
6652 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:356
6653 #, fuzzy, kde-format
6654 #| msgctxt "Chahar shanbe short"
6655 #| msgid "4sh"
6656 msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::ShortName"
6657 msgid "4sh"
6658 msgstr "4ş"
6659 
6660 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:358
6661 #, fuzzy, kde-format
6662 #| msgctxt "Panj shanbe short"
6663 #| msgid "5sh"
6664 msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::ShortName"
6665 msgid "5sh"
6666 msgstr "5ş"
6667 
6668 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:360
6669 #, fuzzy, kde-format
6670 #| msgctxt "Jumee short"
6671 #| msgid "Jom"
6672 msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::ShortName"
6673 msgid "Jom"
6674 msgstr "Cum"
6675 
6676 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:362
6677 #, fuzzy, kde-format
6678 #| msgid "Shanbe"
6679 msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::ShortName"
6680 msgid "Shn"
6681 msgstr "Şenbe"
6682 
6683 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:364
6684 #, fuzzy, kde-format
6685 #| msgctxt "Yek-shanbe short"
6686 #| msgid "1sh"
6687 msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::ShortName"
6688 msgid "1sh"
6689 msgstr "1ş"
6690 
6691 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:371
6692 #, fuzzy, kde-format
6693 #| msgid "Do shanbe"
6694 msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::LongName"
6695 msgid "Do shanbe"
6696 msgstr "Döşenbe"
6697 
6698 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:373
6699 #, fuzzy, kde-format
6700 #| msgid "Se shanbe"
6701 msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::LongName"
6702 msgid "Se shanbe"
6703 msgstr "Seşenbe"
6704 
6705 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:375
6706 #, fuzzy, kde-format
6707 #| msgid "Chahar shanbe"
6708 msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::LongName"
6709 msgid "Chahar shanbe"
6710 msgstr "Çerşenbe"
6711 
6712 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:377
6713 #, fuzzy, kde-format
6714 #| msgid "Panj shanbe"
6715 msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::LongName"
6716 msgid "Panj shanbe"
6717 msgstr "Pencişenbe"
6718 
6719 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:379
6720 #, fuzzy, kde-format
6721 #| msgid "Jumee"
6722 msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::LongName"
6723 msgid "Jumee"
6724 msgstr "Cuma"
6725 
6726 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:381
6727 #, fuzzy, kde-format
6728 #| msgid "Shanbe"
6729 msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::LongName"
6730 msgid "Shanbe"
6731 msgstr "Şenbe"
6732 
6733 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:383
6734 #, fuzzy, kde-format
6735 #| msgid "Yek-shanbe"
6736 msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::LongName"
6737 msgid "Yek-shanbe"
6738 msgstr "Yekşenbe"
6739 
6740 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:62
6741 #, kde-format
6742 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Meiji Era, LongFormat"
6743 msgid "Meiji"
6744 msgstr ""
6745 
6746 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:64
6747 #, kde-format
6748 msgctxt ""
6749 "(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year = 1, "
6750 "e.g. Meiji 1"
6751 msgid "%EC Gannen"
6752 msgstr ""
6753 
6754 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:66
6755 #, kde-format
6756 msgctxt ""
6757 "(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year > 1, "
6758 "e.g. Meiji 22"
6759 msgid "%EC %Ey"
6760 msgstr ""
6761 
6762 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:69
6763 #, kde-format
6764 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Taishō Era, LongFormat"
6765 msgid "Taishō"
6766 msgstr ""
6767 
6768 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:71
6769 #, kde-format
6770 msgctxt ""
6771 "(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year = "
6772 "1, e.g. Taishō 1"
6773 msgid "%EC Gannen"
6774 msgstr ""
6775 
6776 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:73
6777 #, kde-format
6778 msgctxt ""
6779 "(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year > "
6780 "1, e.g. Taishō 22"
6781 msgid "%EC %Ey"
6782 msgstr ""
6783 
6784 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:76
6785 #, fuzzy, kde-format
6786 #| msgctxt "Shahrivar short"
6787 #| msgid "Sha"
6788 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Shōwa Era, LongFormat"
6789 msgid "Shōwa"
6790 msgstr "Şeh"
6791 
6792 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:78
6793 #, kde-format
6794 msgctxt ""
6795 "(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year = 1, "
6796 "e.g. Shōwa 1"
6797 msgid "%EC Gannen"
6798 msgstr ""
6799 
6800 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:80
6801 #, kde-format
6802 msgctxt ""
6803 "(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year > 1, "
6804 "e.g. Shōwa 22"
6805 msgid "%EC %Ey"
6806 msgstr ""
6807 
6808 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:83
6809 #, kde-format
6810 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Heisei Era, LongFormat"
6811 msgid "Heisei"
6812 msgstr ""
6813 
6814 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:85
6815 #, kde-format
6816 msgctxt ""
6817 "(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year = "
6818 "1, e.g. Heisei 1"
6819 msgid "%EC Gannen"
6820 msgstr ""
6821 
6822 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:87
6823 #, kde-format
6824 msgctxt ""
6825 "(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year > "
6826 "1, e.g. Heisei 22"
6827 msgid "%EC %Ey"
6828 msgstr ""
6829 
6830 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:164
6831 #, fuzzy, kde-format
6832 msgctxt "Japanese year 1 of era"
6833 msgid "Gannen"
6834 msgstr "Almanca"
6835 
6836 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:73
6837 #, kde-format
6838 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, LongFormat"
6839 msgid "Before Common Era"
6840 msgstr ""
6841 
6842 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:74
6843 #, kde-format
6844 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, ShortFormat"
6845 msgid "BCE"
6846 msgstr ""
6847 
6848 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:76
6849 #, kde-format
6850 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, LongFormat"
6851 msgid "Before Christ"
6852 msgstr ""
6853 
6854 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:77
6855 #, kde-format
6856 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, ShortFormat"
6857 msgid "BC"
6858 msgstr ""
6859 
6860 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:79
6861 #, kde-format
6862 msgctxt ""
6863 "(kdedt-format) Julian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC"
6864 msgid "%Ey %EC"
6865 msgstr ""
6866 
6867 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:83
6868 #, kde-format
6869 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, LongFormat"
6870 msgid "Common Era"
6871 msgstr ""
6872 
6873 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:84
6874 #, kde-format
6875 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, ShortFormat"
6876 msgid "CE"
6877 msgstr ""
6878 
6879 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:86
6880 #, kde-format
6881 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, LongFormat"
6882 msgid "Anno Domini"
6883 msgstr ""
6884 
6885 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:87
6886 #, kde-format
6887 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, ShortFormat"
6888 msgid "AD"
6889 msgstr ""
6890 
6891 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:89
6892 #, kde-format
6893 msgctxt ""
6894 "(kdedt-format) Julian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD"
6895 msgid "%Ey %EC"
6896 msgstr ""
6897 
6898 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:172
6899 #, kde-format
6900 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::NarrowName"
6901 msgid "J"
6902 msgstr ""
6903 
6904 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:174
6905 #, kde-format
6906 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::NarrowName"
6907 msgid "F"
6908 msgstr ""
6909 
6910 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:176
6911 #, kde-format
6912 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::NarrowName"
6913 msgid "M"
6914 msgstr ""
6915 
6916 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:178
6917 #, fuzzy, kde-format
6918 #| msgid "Av"
6919 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::NarrowName"
6920 msgid "A"
6921 msgstr "Av"
6922 
6923 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:180
6924 #, kde-format
6925 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::NarrowName"
6926 msgid "M"
6927 msgstr ""
6928 
6929 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:182
6930 #, kde-format
6931 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::NarrowName"
6932 msgid "J"
6933 msgstr ""
6934 
6935 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:184
6936 #, kde-format
6937 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::NarrowName"
6938 msgid "J"
6939 msgstr ""
6940 
6941 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:186
6942 #, fuzzy, kde-format
6943 #| msgid "Av"
6944 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::NarrowName"
6945 msgid "A"
6946 msgstr "Av"
6947 
6948 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:188
6949 #, kde-format
6950 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::NarrowName"
6951 msgid "S"
6952 msgstr ""
6953 
6954 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:190
6955 #, kde-format
6956 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::NarrowName"
6957 msgid "O"
6958 msgstr ""
6959 
6960 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:192
6961 #, kde-format
6962 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::NarrowName"
6963 msgid "N"
6964 msgstr ""
6965 
6966 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:194
6967 #, kde-format
6968 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::NarrowName"
6969 msgid "D"
6970 msgstr ""
6971 
6972 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:203
6973 #, fuzzy, kde-format
6974 #| msgctxt "of January"
6975 #| msgid "of Jan"
6976 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
6977 msgid "of Jan"
6978 msgstr "Yan"
6979 
6980 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:205
6981 #, fuzzy, kde-format
6982 #| msgctxt "of February"
6983 #| msgid "of Feb"
6984 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
6985 msgid "of Feb"
6986 msgstr "Fev"
6987 
6988 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:207
6989 #, fuzzy, kde-format
6990 #| msgctxt "of March"
6991 #| msgid "of Mar"
6992 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
6993 msgid "of Mar"
6994 msgstr "Mar"
6995 
6996 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:209
6997 #, fuzzy, kde-format
6998 #| msgctxt "of April"
6999 #| msgid "of Apr"
7000 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
7001 msgid "of Apr"
7002 msgstr "Apr"
7003 
7004 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:211
7005 #, fuzzy, kde-format
7006 #| msgctxt "of May short"
7007 #| msgid "of May"
7008 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
7009 msgid "of May"
7010 msgstr "May"
7011 
7012 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:213
7013 #, fuzzy, kde-format
7014 #| msgctxt "of June"
7015 #| msgid "of Jun"
7016 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
7017 msgid "of Jun"
7018 msgstr "İyn"
7019 
7020 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:215
7021 #, fuzzy, kde-format
7022 #| msgctxt "of July"
7023 #| msgid "of Jul"
7024 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
7025 msgid "of Jul"
7026 msgstr "İyl"
7027 
7028 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:217
7029 #, fuzzy, kde-format
7030 #| msgctxt "of August"
7031 #| msgid "of Aug"
7032 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
7033 msgid "of Aug"
7034 msgstr "Avg"
7035 
7036 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:219
7037 #, fuzzy, kde-format
7038 #| msgctxt "of September"
7039 #| msgid "of Sep"
7040 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
7041 msgid "of Sep"
7042 msgstr "Sen"
7043 
7044 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:221
7045 #, fuzzy, kde-format
7046 #| msgctxt "of October"
7047 #| msgid "of Oct"
7048 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
7049 msgid "of Oct"
7050 msgstr "Okt"
7051 
7052 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:223
7053 #, fuzzy, kde-format
7054 #| msgctxt "of November"
7055 #| msgid "of Nov"
7056 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
7057 msgid "of Nov"
7058 msgstr "Noy"
7059 
7060 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:225
7061 #, fuzzy, kde-format
7062 #| msgctxt "of December"
7063 #| msgid "of Dec"
7064 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
7065 msgid "of Dec"
7066 msgstr "Dek"
7067 
7068 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:234
7069 #, fuzzy, kde-format
7070 #| msgctxt "January"
7071 #| msgid "Jan"
7072 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName"
7073 msgid "Jan"
7074 msgstr "Yan"
7075 
7076 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:236
7077 #, fuzzy, kde-format
7078 #| msgctxt "February"
7079 #| msgid "Feb"
7080 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName"
7081 msgid "Feb"
7082 msgstr "Feb"
7083 
7084 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:238
7085 #, fuzzy, kde-format
7086 #| msgctxt "March"
7087 #| msgid "Mar"
7088 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName"
7089 msgid "Mar"
7090 msgstr "Mar"
7091 
7092 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:240
7093 #, fuzzy, kde-format
7094 #| msgctxt "April"
7095 #| msgid "Apr"
7096 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName"
7097 msgid "Apr"
7098 msgstr "Apr"
7099 
7100 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:242
7101 #, fuzzy, kde-format
7102 #| msgctxt "May short"
7103 #| msgid "May"
7104 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName"
7105 msgid "May"
7106 msgstr "May"
7107 
7108 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:244
7109 #, fuzzy, kde-format
7110 #| msgctxt "June"
7111 #| msgid "Jun"
7112 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName"
7113 msgid "Jun"
7114 msgstr "İyn"
7115 
7116 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:246
7117 #, fuzzy, kde-format
7118 #| msgctxt "July"
7119 #| msgid "Jul"
7120 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName"
7121 msgid "Jul"
7122 msgstr "İyl"
7123 
7124 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:248
7125 #, fuzzy, kde-format
7126 #| msgctxt "August"
7127 #| msgid "Aug"
7128 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName"
7129 msgid "Aug"
7130 msgstr "Avg"
7131 
7132 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:250
7133 #, fuzzy, kde-format
7134 #| msgctxt "September"
7135 #| msgid "Sep"
7136 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName"
7137 msgid "Sep"
7138 msgstr "Sen"
7139 
7140 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:252
7141 #, fuzzy, kde-format
7142 #| msgctxt "October"
7143 #| msgid "Oct"
7144 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName"
7145 msgid "Oct"
7146 msgstr "Okt"
7147 
7148 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:254
7149 #, fuzzy, kde-format
7150 #| msgctxt "November"
7151 #| msgid "Nov"
7152 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName"
7153 msgid "Nov"
7154 msgstr "Noy"
7155 
7156 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:256
7157 #, fuzzy, kde-format
7158 #| msgctxt "December"
7159 #| msgid "Dec"
7160 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName"
7161 msgid "Dec"
7162 msgstr "Dek"
7163 
7164 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:265
7165 #, fuzzy, kde-format
7166 #| msgid "of January"
7167 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName Possessive"
7168 msgid "of January"
7169 msgstr "Yanvar"
7170 
7171 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:267
7172 #, fuzzy, kde-format
7173 #| msgid "of February"
7174 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName Possessive"
7175 msgid "of February"
7176 msgstr "Fevral"
7177 
7178 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:269
7179 #, fuzzy, kde-format
7180 #| msgid "of March"
7181 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName Possessive"
7182 msgid "of March"
7183 msgstr "Mart"
7184 
7185 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:271
7186 #, fuzzy, kde-format
7187 #| msgid "of April"
7188 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName Possessive"
7189 msgid "of April"
7190 msgstr "Aprel"
7191 
7192 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:273
7193 #, fuzzy, kde-format
7194 #| msgctxt "of May short"
7195 #| msgid "of May"
7196 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName Possessive"
7197 msgid "of May"
7198 msgstr "May"
7199 
7200 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:275
7201 #, fuzzy, kde-format
7202 #| msgid "of June"
7203 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName Possessive"
7204 msgid "of June"
7205 msgstr "İyun"
7206 
7207 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:277
7208 #, fuzzy, kde-format
7209 #| msgid "of July"
7210 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName Possessive"
7211 msgid "of July"
7212 msgstr "İyul"
7213 
7214 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:279
7215 #, fuzzy, kde-format
7216 #| msgid "of August"
7217 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName Possessive"
7218 msgid "of August"
7219 msgstr "Avgust"
7220 
7221 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:281
7222 #, fuzzy, kde-format
7223 #| msgid "of September"
7224 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName Possessive"
7225 msgid "of September"
7226 msgstr "Sentâbr"
7227 
7228 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:283
7229 #, fuzzy, kde-format
7230 #| msgid "of October"
7231 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName Possessive"
7232 msgid "of October"
7233 msgstr "Oktâbr"
7234 
7235 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:285
7236 #, fuzzy, kde-format
7237 #| msgid "of November"
7238 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName Possessive"
7239 msgid "of November"
7240 msgstr "Noyabr"
7241 
7242 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:287
7243 #, fuzzy, kde-format
7244 #| msgid "of December"
7245 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName Possessive"
7246 msgid "of December"
7247 msgstr "Dekabr"
7248 
7249 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:296
7250 #, fuzzy, kde-format
7251 #| msgid "January"
7252 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName"
7253 msgid "January"
7254 msgstr "Yanvar"
7255 
7256 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:298
7257 #, fuzzy, kde-format
7258 #| msgid "February"
7259 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName"
7260 msgid "February"
7261 msgstr "Fevral"
7262 
7263 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:300
7264 #, fuzzy, kde-format
7265 #| msgctxt "March long"
7266 #| msgid "March"
7267 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName"
7268 msgid "March"
7269 msgstr "Mart"
7270 
7271 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:302
7272 #, fuzzy, kde-format
7273 #| msgid "April"
7274 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName"
7275 msgid "April"
7276 msgstr "Aprel"
7277 
7278 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:304
7279 #, fuzzy, kde-format
7280 #| msgctxt "May short"
7281 #| msgid "May"
7282 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName"
7283 msgid "May"
7284 msgstr "May"
7285 
7286 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:306
7287 #, fuzzy, kde-format
7288 #| msgid "June"
7289 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName"
7290 msgid "June"
7291 msgstr "İyun"
7292 
7293 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:308
7294 #, fuzzy, kde-format
7295 #| msgid "July"
7296 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName"
7297 msgid "July"
7298 msgstr "İyul"
7299 
7300 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:310
7301 #, fuzzy, kde-format
7302 #| msgctxt "August long"
7303 #| msgid "August"
7304 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName"
7305 msgid "August"
7306 msgstr "Avgust"
7307 
7308 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:312
7309 #, fuzzy, kde-format
7310 #| msgid "September"
7311 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName"
7312 msgid "September"
7313 msgstr "Sentâbr"
7314 
7315 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:314
7316 #, fuzzy, kde-format
7317 #| msgid "October"
7318 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName"
7319 msgid "October"
7320 msgstr "Oktâbr"
7321 
7322 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:316
7323 #, fuzzy, kde-format
7324 #| msgid "November"
7325 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName"
7326 msgid "November"
7327 msgstr "Noyabr"
7328 
7329 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:318
7330 #, fuzzy, kde-format
7331 #| msgid "December"
7332 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName"
7333 msgid "December"
7334 msgstr "Dekabr"
7335 
7336 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:331
7337 #, kde-format
7338 msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::NarrowName "
7339 msgid "M"
7340 msgstr ""
7341 
7342 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:333
7343 #, kde-format
7344 msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::NarrowName "
7345 msgid "T"
7346 msgstr ""
7347 
7348 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:335
7349 #, kde-format
7350 msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::NarrowName "
7351 msgid "W"
7352 msgstr ""
7353 
7354 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:337
7355 #, kde-format
7356 msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::NarrowName "
7357 msgid "T"
7358 msgstr ""
7359 
7360 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:339
7361 #, kde-format
7362 msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::NarrowName "
7363 msgid "F"
7364 msgstr ""
7365 
7366 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:341
7367 #, kde-format
7368 msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::NarrowName "
7369 msgid "S"
7370 msgstr ""
7371 
7372 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:343
7373 #, kde-format
7374 msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::NarrowName "
7375 msgid "S"
7376 msgstr ""
7377 
7378 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:352
7379 #, fuzzy, kde-format
7380 #| msgctxt "Monday"
7381 #| msgid "Mon"
7382 msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::ShortName"
7383 msgid "Mon"
7384 msgstr "Ber"
7385 
7386 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:354
7387 #, fuzzy, kde-format
7388 #| msgctxt "Tuesday"
7389 #| msgid "Tue"
7390 msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::ShortName"
7391 msgid "Tue"
7392 msgstr "Sal"
7393 
7394 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:356
7395 #, fuzzy, kde-format
7396 #| msgctxt "Wednesday"
7397 #| msgid "Wed"
7398 msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::ShortName"
7399 msgid "Wed"
7400 msgstr "Çar"
7401 
7402 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:358
7403 #, fuzzy, kde-format
7404 #| msgctxt "Thursday"
7405 #| msgid "Thu"
7406 msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::ShortName"
7407 msgid "Thu"
7408 msgstr "Caq"
7409 
7410 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:360
7411 #, fuzzy, kde-format
7412 #| msgctxt "Friday"
7413 #| msgid "Fri"
7414 msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::ShortName"
7415 msgid "Fri"
7416 msgstr "Cum"
7417 
7418 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:362
7419 #, fuzzy, kde-format
7420 #| msgctxt "Saturday"
7421 #| msgid "Sat"
7422 msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::ShortName"
7423 msgid "Sat"
7424 msgstr "Cer"
7425 
7426 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:364
7427 #, fuzzy, kde-format
7428 #| msgctxt "Sunday"
7429 #| msgid "Sun"
7430 msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::ShortName"
7431 msgid "Sun"
7432 msgstr "Baz"
7433 
7434 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:371
7435 #, fuzzy, kde-format
7436 #| msgid "Monday"
7437 msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::LongName"
7438 msgid "Monday"
7439 msgstr "Bazar ertesi"
7440 
7441 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:373
7442 #, fuzzy, kde-format
7443 #| msgid "Tuesday"
7444 msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::LongName"
7445 msgid "Tuesday"
7446 msgstr "Salı"
7447 
7448 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:375
7449 #, fuzzy, kde-format
7450 #| msgid "Wednesday"
7451 msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::LongName"
7452 msgid "Wednesday"
7453 msgstr "Çarşenbe"
7454 
7455 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:377
7456 #, fuzzy, kde-format
7457 #| msgid "Thursday"
7458 msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::LongName"
7459 msgid "Thursday"
7460 msgstr "Cumaaqşamı"
7461 
7462 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:379
7463 #, fuzzy, kde-format
7464 #| msgid "Friday"
7465 msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::LongName"
7466 msgid "Friday"
7467 msgstr "Cuma"
7468 
7469 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:381
7470 #, fuzzy, kde-format
7471 #| msgid "Saturday"
7472 msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::LongName"
7473 msgid "Saturday"
7474 msgstr "Cumaertesi"
7475 
7476 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:383
7477 #, fuzzy, kde-format
7478 #| msgid "Sunday"
7479 msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::LongName"
7480 msgid "Sunday"
7481 msgstr "Bazar"
7482 
7483 #: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:57
7484 #, kde-format
7485 msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, LongFormat"
7486 msgid "Republic of China Era"
7487 msgstr ""
7488 
7489 #: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:58
7490 #, kde-format
7491 msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat"
7492 msgid "ROC"
7493 msgstr ""
7494 
7495 #: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:59
7496 #, kde-format
7497 msgctxt ""
7498 "(kdedt-format) Taiwan, ROC, full era year format used for %EY, e.g. ROC 99"
7499 msgid "%EC %Ey"
7500 msgstr ""
7501 
7502 #: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:58
7503 #, kde-format
7504 msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, LongFormat"
7505 msgid "Buddhist Era"
7506 msgstr ""
7507 
7508 #: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:59
7509 #, kde-format
7510 msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, ShortFormat"
7511 msgid "BE"
7512 msgstr ""
7513 
7514 #: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:60
7515 #, kde-format
7516 msgctxt ""
7517 "(kdedt-format) Thai, BE, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BE"
7518 msgid "%Ey %EC"
7519 msgstr ""
7520 
7521 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:278
7522 #, kde-format
7523 msgid "Use the X-server display 'displayname'"
7524 msgstr "X-server kösterimi 'displayname' qullan"
7525 
7526 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:281
7527 #, kde-format
7528 msgid "Restore the application for the given 'sessionId'"
7529 msgstr "Berilgen 'sessionId' içün uyğulamanı keri tikle"
7530 
7531 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:282
7532 #, kde-format
7533 msgid ""
7534 "Causes the application to install a private color\n"
7535 "map on an 8-bit display"
7536 msgstr ""
7537 "Uyğulamağa 8-bit kösterimde hususiy\n"
7538 "tüs haritasını qurdura"
7539 
7540 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:283
7541 #, kde-format
7542 msgid ""
7543 "Limits the number of colors allocated in the color\n"
7544 "cube on an 8-bit display, if the application is\n"
7545 "using the QApplication::ManyColor color\n"
7546 "specification"
7547 msgstr ""
7548 
7549 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:284
7550 #, kde-format
7551 msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
7552 msgstr "Qtge sıçannı yaki klaviaturnı hiç pancalamamağa söyley"
7553 
7554 # tüklü
7555 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:285
7556 #, kde-format
7557 msgid ""
7558 "running under a debugger can cause an implicit\n"
7559 "-nograb, use -dograb to override"
7560 msgstr ""
7561 "bir arızasızlandırıcı altında çapuv zımniy -nograb\n"
7562 "ile neticelene bilir, üstüne qoymaq için -dograb qullanıñız"
7563 
7564 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:286
7565 #, kde-format
7566 msgid "switches to synchronous mode for debugging"
7567 msgstr "arızasızlandıruv içün eş-zamanlı nizamğa almaştıra"
7568 
7569 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:288
7570 #, kde-format
7571 msgid "defines the application font"
7572 msgstr "uyğulamanıñ urufatını belgiley"
7573 
7574 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:290
7575 #, kde-format
7576 msgid ""
7577 "sets the default background color and an\n"
7578 "application palette (light and dark shades are\n"
7579 "calculated)"
7580 msgstr ""
7581 "ög-belgilengen arqa-zemin tüsüni ve bir uyğulama paletini (açıq ve qoyu "
7582 "kölgeler esaplanır) tesbit ete"
7583 
7584 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:292
7585 #, kde-format
7586 msgid "sets the default foreground color"
7587 msgstr "ög-belgilengen ög-zemin tüsüni tesbit ete"
7588 
7589 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:294
7590 #, kde-format
7591 msgid "sets the default button color"
7592 msgstr "ög-belgilengen dögme tüsüni tesbit ete"
7593 
7594 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:295
7595 #, kde-format
7596 msgid "sets the application name"
7597 msgstr "uyğulama adını tesbit ete"
7598 
7599 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:296
7600 #, kde-format
7601 msgid "sets the application title (caption)"
7602 msgstr "uyğulama başlığını tesbit ete"
7603 
7604 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:297
7605 #, kde-format
7606 msgid "load the testability framework"
7607 msgstr ""
7608 
7609 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:299
7610 #, kde-format
7611 msgid ""
7612 "forces the application to use a TrueColor visual on\n"
7613 "an 8-bit display"
7614 msgstr ""
7615 "uyğulamanı 8-bitlik bir kösterimde Kerçek Tüs körünti qullanmağa cebir ete"
7616 
7617 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:300
7618 #, kde-format
7619 msgid ""
7620 "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n"
7621 "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n"
7622 "root"
7623 msgstr ""
7624 
7625 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:301
7626 #, kde-format
7627 msgid "set XIM server"
7628 msgstr "XIM server tesbit et"
7629 
7630 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:302
7631 #, kde-format
7632 msgid "disable XIM"
7633 msgstr "XIM ğayrı qabilleştirilsin"
7634 
7635 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:304
7636 #, kde-format
7637 msgid "mirrors the whole layout of widgets"
7638 msgstr "pencereçiklerniñ bütün serimini küzgüler"
7639 
7640 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:305
7641 #, kde-format
7642 msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets"
7643 msgstr "uyğulama pencereçiklerine Qt uslûp-yaprağını uyğulay"
7644 
7645 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:306
7646 #, kde-format
7647 msgid ""
7648 "use a different graphics system instead of the default one, options are "
7649 "raster and opengl (experimental)"
7650 msgstr ""
7651 
7652 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:307
7653 #, kde-format
7654 msgid ""
7655 "QML JS debugger information. Application must be\n"
7656 "built with -DQT_DECLARATIVE_DEBUG for the debugger to be\n"
7657 "enabled"
7658 msgstr ""
7659 
7660 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:308
7661 #, kde-format
7662 msgid "The windowing system platform (e.g. xcb or wayland)"
7663 msgstr ""
7664 
7665 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:310
7666 #, kde-format
7667 msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
7668 msgstr "Başlıq çubuğında isim olaraq 'başlıq' qullan"
7669 
7670 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:311
7671 #, kde-format
7672 msgid "Use 'icon' as the application icon"
7673 msgstr "Uyğulama işaretçigi olaraq 'işaretçik' qullan"
7674 
7675 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:312
7676 #, kde-format
7677 msgid "Use alternative configuration file"
7678 msgstr "Alternativ ayarlama dosyesini qullan"
7679 
7680 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:313
7681 #, kde-format
7682 msgid "Disable crash handler, to get core dumps"
7683 msgstr ""
7684 "Yıqılma qollayıcısını ğayrı qabilleştir ki, özek avdarması (core dump) "
7685 "yapılsın"
7686 
7687 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:315
7688 #, kde-format
7689 msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
7690 msgstr "WM_NET kelişikli pencere idareçisini bekley"
7691 
7692 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:317
7693 #, kde-format
7694 msgid "sets the application GUI style"
7695 msgstr "uyğulama Grafik Qullanıcı Arayüzü uslûbını tesbit ete"
7696 
7697 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:318
7698 #, fuzzy, kde-format
7699 #| msgid ""
7700 #| "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument "
7701 #| "format"
7702 msgid ""
7703 "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument "
7704 "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)"
7705 msgstr ""
7706 "ana pencereçikniñ müşteri endesesini tesbit ete - delil formatı içün man X "
7707 "körüñiz"
7708 
7709 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:436
7710 #, kde-format
7711 msgid "KDE Application"
7712 msgstr "KDE Uyğulaması"
7713 
7714 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:497
7715 #, kde-format
7716 msgid "Qt"
7717 msgstr "Qt"
7718 
7719 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:500
7720 #, kde-format
7721 msgid "KDE"
7722 msgstr "KDE"
7723 
7724 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:821 kdecore/kcmdlineargs.cpp:835
7725 #, fuzzy, kde-format
7726 #| msgctxt "1: the unknown socket address family number"
7727 #| msgid "Unknown family %1"
7728 msgid "Unknown option '%1'."
7729 msgstr "Bilinmegen aile %1"
7730 
7731 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:841
7732 #, kde-format
7733 msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name"
7734 msgid "'%1' missing."
7735 msgstr "'%1' eksik."
7736 
7737 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:895
7738 #, kde-format
7739 msgctxt ""
7740 "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development "
7741 "Platform'%3 application name, other %n version strings"
7742 msgid ""
7743 "Qt: %1\n"
7744 "KDE Frameworks: %2\n"
7745 "%3: %4\n"
7746 msgstr ""
7747 
7748 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:921
7749 #, kde-format
7750 msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line"
7751 msgid ""
7752 "%1 was written by\n"
7753 "%2"
7754 msgstr ""
7755 "%1 \n"
7756 "%2 tarafından yazıldı"
7757 
7758 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:924
7759 #, kde-format
7760 msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous."
7761 msgstr ""
7762 
7763 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:929
7764 #, kde-format
7765 msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n"
7766 msgstr ""
7767 
7768 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:931
7769 #, kde-format
7770 msgid "Please report bugs to %1.\n"
7771 msgstr ""
7772 
7773 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:961
7774 #, kde-format
7775 msgid "Unexpected argument '%1'."
7776 msgstr ""
7777 
7778 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1074
7779 #, kde-format
7780 msgid "Use --help to get a list of available command line options."
7781 msgstr ""
7782 
7783 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1096
7784 #, kde-format
7785 msgid "[options] "
7786 msgstr ""
7787 
7788 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1101
7789 #, kde-format
7790 msgid "[%1-options]"
7791 msgstr ""
7792 
7793 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1122
7794 #, kde-format
7795 msgid "Usage: %1 %2\n"
7796 msgstr ""
7797 
7798 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1125
7799 #, kde-format
7800 msgid ""
7801 "\n"
7802 "Generic options:\n"
7803 msgstr ""
7804 
7805 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1127
7806 #, kde-format
7807 msgid "Show help about options"
7808 msgstr ""
7809 
7810 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1133
7811 #, kde-format
7812 msgid "Show %1 specific options"
7813 msgstr ""
7814 
7815 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1140
7816 #, kde-format
7817 msgid "Show all options"
7818 msgstr ""
7819 
7820 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1141
7821 #, kde-format
7822 msgid "Show author information"
7823 msgstr ""
7824 
7825 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1142
7826 #, kde-format
7827 msgid "Show version information"
7828 msgstr ""
7829 
7830 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1143
7831 #, kde-format
7832 msgid "Show license information"
7833 msgstr ""
7834 
7835 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1144
7836 #, kde-format
7837 msgid "End of options"
7838 msgstr ""
7839 
7840 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1164
7841 #, kde-format
7842 msgid ""
7843 "\n"
7844 "%1 options:\n"
7845 msgstr ""
7846 
7847 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1166
7848 #, kde-format
7849 msgid ""
7850 "\n"
7851 "Options:\n"
7852 msgstr ""
7853 
7854 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1219
7855 #, kde-format
7856 msgid ""
7857 "\n"
7858 "Arguments:\n"
7859 msgstr ""
7860 
7861 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1580
7862 #, kde-format
7863 msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
7864 msgstr "Uyğulama tarafından açılğan dosyeler/URLler qullanımdan soñ silinecek"
7865 
7866 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1581
7867 #, kde-format
7868 msgid "KDE-tempfile"
7869 msgstr "KDE-tempfile"
7870 
7871 #: kdecore/kdatetime.cpp:1567 kdecore/kdatetime.cpp:1577
7872 #: kdecore/kdatetime.cpp:2985
7873 #, fuzzy, kde-format
7874 msgid "am"
7875 msgstr "üe"
7876 
7877 #: kdecore/kdatetime.cpp:1567 kdecore/kdatetime.cpp:1577
7878 #: kdecore/kdatetime.cpp:2990
7879 #, kde-format
7880 msgid "pm"
7881 msgstr "üs"
7882 
7883 #: kdecore/klibloader.cpp:100
7884 #, kde-format
7885 msgid "Library \"%1\" not found"
7886 msgstr "\"%1\" kitaphanesi tapılmadı"
7887 
7888 #: kdecore/klocale_kde.cpp:785
7889 #, fuzzy, kde-format
7890 #| msgctxt "@item Text character set"
7891 #| msgid "Arabic"
7892 msgctxt "digit set"
7893 msgid "Arabic-Indic"
7894 msgstr "Arapça"
7895 
7896 #: kdecore/klocale_kde.cpp:788
7897 #, fuzzy, kde-format
7898 #| msgctxt "KCharselect unicode block name"
7899 #| msgid "Bengali"
7900 msgctxt "digit set"
7901 msgid "Bengali"
7902 msgstr "Bengali"
7903 
7904 #: kdecore/klocale_kde.cpp:791
7905 #, fuzzy, kde-format
7906 #| msgctxt "KCharselect unicode block name"
7907 #| msgid "Devanagari"
7908 msgctxt "digit set"
7909 msgid "Devanagari"
7910 msgstr "Devanagari"
7911 
7912 #: kdecore/klocale_kde.cpp:794
7913 #, kde-format
7914 msgctxt "digit set"
7915 msgid "Eastern Arabic-Indic"
7916 msgstr ""
7917 
7918 #: kdecore/klocale_kde.cpp:797
7919 #, fuzzy, kde-format
7920 #| msgctxt "KCharselect unicode block name"
7921 #| msgid "Gujarati"
7922 msgctxt "digit set"
7923 msgid "Gujarati"
7924 msgstr "Güceratice"
7925 
7926 #: kdecore/klocale_kde.cpp:800
7927 #, fuzzy, kde-format
7928 #| msgctxt "KCharselect unicode block name"
7929 #| msgid "Gurmukhi"
7930 msgctxt "digit set"
7931 msgid "Gurmukhi"
7932 msgstr "Gurmuki"
7933 
7934 #: kdecore/klocale_kde.cpp:803
7935 #, fuzzy, kde-format
7936 #| msgctxt "KCharselect unicode block name"
7937 #| msgid "Kannada"
7938 msgctxt "digit set"
7939 msgid "Kannada"
7940 msgstr "Kannadaca"
7941 
7942 #: kdecore/klocale_kde.cpp:806
7943 #, fuzzy, kde-format
7944 #| msgctxt "KCharselect unicode block name"
7945 #| msgid "Khmer"
7946 msgctxt "digit set"
7947 msgid "Khmer"
7948 msgstr "Kimerce"
7949 
7950 #: kdecore/klocale_kde.cpp:809
7951 #, fuzzy, kde-format
7952 #| msgctxt "KCharselect unicode block name"
7953 #| msgid "Malayalam"
7954 msgctxt "digit set"
7955 msgid "Malayalam"
7956 msgstr "Malayalam"
7957 
7958 #: kdecore/klocale_kde.cpp:812
7959 #, fuzzy, kde-format
7960 #| msgctxt "KCharselect unicode block name"
7961 #| msgid "Oriya"
7962 msgctxt "digit set"
7963 msgid "Oriya"
7964 msgstr "Oriyaca"
7965 
7966 #: kdecore/klocale_kde.cpp:815
7967 #, fuzzy, kde-format
7968 #| msgctxt "KCharselect unicode block name"
7969 #| msgid "Tamil"
7970 msgctxt "digit set"
7971 msgid "Tamil"
7972 msgstr "Tamilce"
7973 
7974 #: kdecore/klocale_kde.cpp:818
7975 #, fuzzy, kde-format
7976 #| msgctxt "KCharselect unicode block name"
7977 #| msgid "Telugu"
7978 msgctxt "digit set"
7979 msgid "Telugu"
7980 msgstr "Teluguca"
7981 
7982 #: kdecore/klocale_kde.cpp:821
7983 #, fuzzy, kde-format
7984 #| msgid "R. Thaani"
7985 msgctxt "digit set"
7986 msgid "Thai"
7987 msgstr "R. Ahır"
7988 
7989 #: kdecore/klocale_kde.cpp:824
7990 #, fuzzy, kde-format
7991 #| msgctxt "@item Text character set"
7992 #| msgid "Arabic"
7993 msgctxt "digit set"
7994 msgid "Arabic"
7995 msgstr "Arapça"
7996 
7997 #: kdecore/klocale_kde.cpp:829
7998 #, fuzzy, kde-format
7999 #| msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name"
8000 #| msgid "%1 (%2)"
8001 msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'"
8002 msgid "%1 (%2)"
8003 msgstr "%1 (%2)"
8004 
8005 #. i18n: comments below, they are used by the
8006 #. translators.
8007 #. This prefix is shared by all current dialects.
8008 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8009 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1327
8010 #, fuzzy, kde-format
8011 #| msgid "%1 B"
8012 msgctxt "size in bytes"
8013 msgid "%1 B"
8014 msgstr "%1 B"
8015 
8016 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8017 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1332
8018 #, fuzzy, kde-format
8019 #| msgid "%1 B"
8020 msgctxt "size in 1000 bytes"
8021 msgid "%1 kB"
8022 msgstr "%1 B"
8023 
8024 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8025 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1334
8026 #, fuzzy, kde-format
8027 #| msgid "%1 MiB"
8028 msgctxt "size in 10^6 bytes"
8029 msgid "%1 MB"
8030 msgstr "%1 MiB"
8031 
8032 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8033 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1336
8034 #, fuzzy, kde-format
8035 #| msgid "%1 GiB"
8036 msgctxt "size in 10^9 bytes"
8037 msgid "%1 GB"
8038 msgstr "%1 GiB"
8039 
8040 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8041 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1338
8042 #, fuzzy, kde-format
8043 #| msgid "%1 TiB"
8044 msgctxt "size in 10^12 bytes"
8045 msgid "%1 TB"
8046 msgstr "%1 TiB"
8047 
8048 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8049 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1340
8050 #, fuzzy, kde-format
8051 #| msgid "%1 B"
8052 msgctxt "size in 10^15 bytes"
8053 msgid "%1 PB"
8054 msgstr "%1 B"
8055 
8056 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8057 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1342
8058 #, fuzzy, kde-format
8059 #| msgid "%1 B"
8060 msgctxt "size in 10^18 bytes"
8061 msgid "%1 EB"
8062 msgstr "%1 B"
8063 
8064 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8065 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1344
8066 #, fuzzy, kde-format
8067 #| msgid "%1 B"
8068 msgctxt "size in 10^21 bytes"
8069 msgid "%1 ZB"
8070 msgstr "%1 B"
8071 
8072 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8073 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1346
8074 #, fuzzy, kde-format
8075 #| msgid "%1 B"
8076 msgctxt "size in 10^24 bytes"
8077 msgid "%1 YB"
8078 msgstr "%1 B"
8079 
8080 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8081 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1351
8082 #, fuzzy, kde-format
8083 #| msgid "%1 KiB"
8084 msgctxt "memory size in 1024 bytes"
8085 msgid "%1 KB"
8086 msgstr "%1 KiB"
8087 
8088 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8089 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1353
8090 #, fuzzy, kde-format
8091 #| msgid "%1 MiB"
8092 msgctxt "memory size in 2^20 bytes"
8093 msgid "%1 MB"
8094 msgstr "%1 MiB"
8095 
8096 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8097 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1355
8098 #, fuzzy, kde-format
8099 #| msgid "%1 GiB"
8100 msgctxt "memory size in 2^30 bytes"
8101 msgid "%1 GB"
8102 msgstr "%1 GiB"
8103 
8104 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8105 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1357
8106 #, fuzzy, kde-format
8107 #| msgid "%1 TiB"
8108 msgctxt "memory size in 2^40 bytes"
8109 msgid "%1 TB"
8110 msgstr "%1 TiB"
8111 
8112 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8113 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1359
8114 #, fuzzy, kde-format
8115 #| msgid "%1 B"
8116 msgctxt "memory size in 2^50 bytes"
8117 msgid "%1 PB"
8118 msgstr "%1 B"
8119 
8120 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8121 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1361
8122 #, fuzzy, kde-format
8123 #| msgid "%1 B"
8124 msgctxt "memory size in 2^60 bytes"
8125 msgid "%1 EB"
8126 msgstr "%1 B"
8127 
8128 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8129 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1363
8130 #, fuzzy, kde-format
8131 #| msgid "%1 B"
8132 msgctxt "memory size in 2^70 bytes"
8133 msgid "%1 ZB"
8134 msgstr "%1 B"
8135 
8136 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8137 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1365
8138 #, fuzzy, kde-format
8139 #| msgid "%1 B"
8140 msgctxt "memory size in 2^80 bytes"
8141 msgid "%1 YB"
8142 msgstr "%1 B"
8143 
8144 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8145 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1371
8146 #, fuzzy, kde-format
8147 #| msgid "%1 KiB"
8148 msgctxt "size in 1024 bytes"
8149 msgid "%1 KiB"
8150 msgstr "%1 KiB"
8151 
8152 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8153 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1373
8154 #, fuzzy, kde-format
8155 #| msgid "%1 MiB"
8156 msgctxt "size in 2^20 bytes"
8157 msgid "%1 MiB"
8158 msgstr "%1 MiB"
8159 
8160 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8161 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1375
8162 #, fuzzy, kde-format
8163 #| msgid "%1 GiB"
8164 msgctxt "size in 2^30 bytes"
8165 msgid "%1 GiB"
8166 msgstr "%1 GiB"
8167 
8168 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8169 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1377
8170 #, fuzzy, kde-format
8171 #| msgid "%1 TiB"
8172 msgctxt "size in 2^40 bytes"
8173 msgid "%1 TiB"
8174 msgstr "%1 TiB"
8175 
8176 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8177 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1379
8178 #, fuzzy, kde-format
8179 #| msgid "%1 TiB"
8180 msgctxt "size in 2^50 bytes"
8181 msgid "%1 PiB"
8182 msgstr "%1 TiB"
8183 
8184 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8185 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1381
8186 #, fuzzy, kde-format
8187 #| msgid "%1 TiB"
8188 msgctxt "size in 2^60 bytes"
8189 msgid "%1 EiB"
8190 msgstr "%1 TiB"
8191 
8192 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8193 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1383
8194 #, fuzzy, kde-format
8195 #| msgid "%1 TiB"
8196 msgctxt "size in 2^70 bytes"
8197 msgid "%1 ZiB"
8198 msgstr "%1 TiB"
8199 
8200 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8201 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1385
8202 #, fuzzy, kde-format
8203 #| msgid "%1 TiB"
8204 msgctxt "size in 2^80 bytes"
8205 msgid "%1 YiB"
8206 msgstr "%1 TiB"
8207 
8208 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1472
8209 #, fuzzy, kde-format
8210 #| msgid "%1 days"
8211 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days"
8212 msgid "%1 days"
8213 msgstr "%1 kün"
8214 
8215 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1475
8216 #, fuzzy, kde-format
8217 #| msgid "%1 hours"
8218 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours"
8219 msgid "%1 hours"
8220 msgstr "%1 saat"
8221 
8222 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1478
8223 #, fuzzy, kde-format
8224 #| msgid "%1 minutes"
8225 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes"
8226 msgid "%1 minutes"
8227 msgstr "%1 daqqa"
8228 
8229 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1481
8230 #, fuzzy, kde-format
8231 #| msgid "%1 seconds"
8232 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds"
8233 msgid "%1 seconds"
8234 msgstr "%1 saniye"
8235 
8236 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1484
8237 #, kde-format
8238 msgctxt "@item:intext"
8239 msgid "%1 millisecond"
8240 msgid_plural "%1 milliseconds"
8241 msgstr[0] ""
8242 msgstr[1] ""
8243 
8244 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1491
8245 #, kde-format
8246 msgctxt "@item:intext"
8247 msgid "1 day"
8248 msgid_plural "%1 days"
8249 msgstr[0] ""
8250 msgstr[1] ""
8251 
8252 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1493
8253 #, kde-format
8254 msgctxt "@item:intext"
8255 msgid "1 hour"
8256 msgid_plural "%1 hours"
8257 msgstr[0] ""
8258 msgstr[1] ""
8259 
8260 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1495
8261 #, kde-format
8262 msgctxt "@item:intext"
8263 msgid "1 minute"
8264 msgid_plural "%1 minutes"
8265 msgstr[0] ""
8266 msgstr[1] ""
8267 
8268 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1497
8269 #, kde-format
8270 msgctxt "@item:intext"
8271 msgid "1 second"
8272 msgid_plural "%1 seconds"
8273 msgstr[0] ""
8274 msgstr[1] ""
8275 
8276 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1521
8277 #, kde-format
8278 msgctxt ""
8279 "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. If "
8280 "this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team "
8281 "to solve the problem"
8282 msgid "%1 and %2"
8283 msgstr "%1 ve %2"
8284 
8285 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1527
8286 #, kde-format
8287 msgctxt ""
8288 "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext messages. "
8289 "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n "
8290 "team to solve the problem"
8291 msgid "%1 and %2"
8292 msgstr "%1 ve %2"
8293 
8294 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1534
8295 #, kde-format
8296 msgctxt ""
8297 "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext "
8298 "messages. If this does not fit the grammar of your language please contact "
8299 "the i18n team to solve the problem"
8300 msgid "%1 and %2"
8301 msgstr "%1 ve %2"
8302 
8303 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2153
8304 #, kde-format
8305 msgctxt "Before Noon KLocale::LongName"
8306 msgid "Ante Meridiem"
8307 msgstr ""
8308 
8309 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2154
8310 #, fuzzy, kde-format
8311 #| msgid "Av"
8312 msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName"
8313 msgid "AM"
8314 msgstr "Av"
8315 
8316 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2155
8317 #, fuzzy, kde-format
8318 #| msgid "Av"
8319 msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName"
8320 msgid "A"
8321 msgstr "Av"
8322 
8323 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2158
8324 #, kde-format
8325 msgctxt "After Noon KLocale::LongName"
8326 msgid "Post Meridiem"
8327 msgstr ""
8328 
8329 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2159
8330 #, kde-format
8331 msgctxt "After Noon KLocale::ShortName"
8332 msgid "PM"
8333 msgstr ""
8334 
8335 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2160
8336 #, kde-format
8337 msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName"
8338 msgid "P"
8339 msgstr ""
8340 
8341 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2227 kio/kfilemetadataprovider.cpp:209
8342 #, kde-format
8343 msgctxt "concatenation of dates and time"
8344 msgid "%1 %2"
8345 msgstr "%1 %2"
8346 
8347 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2267
8348 #, kde-format
8349 msgctxt "concatenation of date/time and time zone"
8350 msgid "%1 %2"
8351 msgstr "%1 %2"
8352 
8353 #: kdecore/ksavefile.cpp:99
8354 #, kde-format
8355 msgid "No target filename has been given."
8356 msgstr ""
8357 
8358 #: kdecore/ksavefile.cpp:106
8359 #, kde-format
8360 msgid "Already opened."
8361 msgstr ""
8362 
8363 #: kdecore/ksavefile.cpp:135
8364 #, kde-format
8365 msgid "Insufficient permissions in target directory."
8366 msgstr ""
8367 
8368 #: kdecore/ksavefile.cpp:139
8369 #, kde-format
8370 msgid "Unable to open temporary file."
8371 msgstr ""
8372 
8373 #: kdecore/ksavefile.cpp:249
8374 #, kde-format
8375 msgid "Synchronization to disk failed"
8376 msgstr ""
8377 
8378 #: kdecore/ksavefile.cpp:280
8379 #, kde-format
8380 msgid "Error during rename."
8381 msgstr ""
8382 
8383 #: kdecore/ksocketfactory.cpp:92 kdecore/ksocketfactory.cpp:106
8384 #, kde-format
8385 msgid "Timed out trying to connect to remote host"
8386 msgstr "Uzaqtaki qonaqbayğa bağlanmağa talpınğanda zaman aşımı"
8387 
8388 #: kdecore/netsupp.cpp:866
8389 #, kde-format
8390 msgid "address family for nodename not supported"
8391 msgstr "tüyüm ismi içün adres ailesi desteklenmey"
8392 
8393 #: kdecore/netsupp.cpp:868
8394 #, kde-format
8395 msgid "invalid value for 'ai_flags'"
8396 msgstr "'ai_flags' içün keçersiz qıymet"
8397 
8398 #: kdecore/netsupp.cpp:870
8399 #, kde-format
8400 msgid "'ai_family' not supported"
8401 msgstr "'ai_family' desteklenmey"
8402 
8403 #: kdecore/netsupp.cpp:872
8404 #, kde-format
8405 msgid "no address associated with nodename"
8406 msgstr "tüyüm isminen iç bir adres alâqadar degil"
8407 
8408 #: kdecore/netsupp.cpp:874
8409 #, kde-format
8410 msgid "servname not supported for ai_socktype"
8411 msgstr "ai_socktype içün servname desteklenmey"
8412 
8413 #: kdecore/netsupp.cpp:875
8414 #, kde-format
8415 msgid "'ai_socktype' not supported"
8416 msgstr "ai_socktype desteklenmey"
8417 
8418 #: kdecore/netsupp.cpp:876
8419 #, kde-format
8420 msgid "system error"
8421 msgstr "sistem hatası"
8422 
8423 #: kdecore/qtest_kde.h:85 kdecore/qtest_kde.h:136
8424 #, kde-format
8425 msgid "KDE Test Program"
8426 msgstr ""
8427 
8428 #: kdecore/TIMEZONES:1
8429 #, kde-format
8430 msgid "Africa/Abidjan"
8431 msgstr ""
8432 
8433 #: kdecore/TIMEZONES:2
8434 #, kde-format
8435 msgid "Africa/Accra"
8436 msgstr ""
8437 
8438 #: kdecore/TIMEZONES:3
8439 #, kde-format
8440 msgid "Africa/Addis_Ababa"
8441 msgstr ""
8442 
8443 #: kdecore/TIMEZONES:4
8444 #, kde-format
8445 msgid "Africa/Algiers"
8446 msgstr ""
8447 
8448 #: kdecore/TIMEZONES:5
8449 #, kde-format
8450 msgid "Africa/Asmara"
8451 msgstr ""
8452 
8453 #: kdecore/TIMEZONES:6
8454 #, kde-format
8455 msgid "Africa/Asmera"
8456 msgstr ""
8457 
8458 #: kdecore/TIMEZONES:7
8459 #, kde-format
8460 msgid "Africa/Bamako"
8461 msgstr ""
8462 
8463 #: kdecore/TIMEZONES:8
8464 #, kde-format
8465 msgid "Africa/Bangui"
8466 msgstr ""
8467 
8468 #: kdecore/TIMEZONES:9
8469 #, kde-format
8470 msgid "Africa/Banjul"
8471 msgstr ""
8472 
8473 #: kdecore/TIMEZONES:10
8474 #, kde-format
8475 msgid "Africa/Bissau"
8476 msgstr ""
8477 
8478 #: kdecore/TIMEZONES:11
8479 #, kde-format
8480 msgid "Africa/Blantyre"
8481 msgstr ""
8482 
8483 #: kdecore/TIMEZONES:12
8484 #, kde-format
8485 msgid "Africa/Brazzaville"
8486 msgstr ""
8487 
8488 #: kdecore/TIMEZONES:13
8489 #, kde-format
8490 msgid "Africa/Bujumbura"
8491 msgstr ""
8492 
8493 #: kdecore/TIMEZONES:14
8494 #, kde-format
8495 msgid "Africa/Cairo"
8496 msgstr ""
8497 
8498 #: kdecore/TIMEZONES:15
8499 #, kde-format
8500 msgid "Africa/Casablanca"
8501 msgstr ""
8502 
8503 #: kdecore/TIMEZONES:16
8504 #, kde-format
8505 msgid "Africa/Ceuta"
8506 msgstr ""
8507 
8508 #. i18n: comment to the previous timezone
8509 #: kdecore/TIMEZONES:18
8510 #, kde-format
8511 msgid "Ceuta & Melilla"
8512 msgstr ""
8513 
8514 #. i18n: comment to the previous timezone
8515 #: kdecore/TIMEZONES:20
8516 #, kde-format
8517 msgid "Ceuta, Melilla"
8518 msgstr ""
8519 
8520 #: kdecore/TIMEZONES:21
8521 #, kde-format
8522 msgid "Africa/Conakry"
8523 msgstr ""
8524 
8525 #: kdecore/TIMEZONES:22
8526 #, kde-format
8527 msgid "Africa/Dakar"
8528 msgstr ""
8529 
8530 #: kdecore/TIMEZONES:23
8531 #, kde-format
8532 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
8533 msgstr ""
8534 
8535 #: kdecore/TIMEZONES:24
8536 #, kde-format
8537 msgid "Africa/Djibouti"
8538 msgstr ""
8539 
8540 #: kdecore/TIMEZONES:25
8541 #, kde-format
8542 msgid "Africa/Douala"
8543 msgstr ""
8544 
8545 #: kdecore/TIMEZONES:26
8546 #, kde-format
8547 msgid "Africa/El_Aaiun"
8548 msgstr ""
8549 
8550 #: kdecore/TIMEZONES:27
8551 #, kde-format
8552 msgid "Africa/Freetown"
8553 msgstr ""
8554 
8555 #: kdecore/TIMEZONES:28
8556 #, kde-format
8557 msgid "Africa/Gaborone"
8558 msgstr ""
8559 
8560 #: kdecore/TIMEZONES:29
8561 #, kde-format
8562 msgid "Africa/Harare"
8563 msgstr ""
8564 
8565 #: kdecore/TIMEZONES:30
8566 #, kde-format
8567 msgid "Africa/Johannesburg"
8568 msgstr ""
8569 
8570 #: kdecore/TIMEZONES:31
8571 #, kde-format
8572 msgid "Africa/Juba"
8573 msgstr ""
8574 
8575 #: kdecore/TIMEZONES:32
8576 #, kde-format
8577 msgid "Africa/Kampala"
8578 msgstr ""
8579 
8580 #: kdecore/TIMEZONES:33
8581 #, kde-format
8582 msgid "Africa/Khartoum"
8583 msgstr ""
8584 
8585 #: kdecore/TIMEZONES:34
8586 #, kde-format
8587 msgid "Africa/Kigali"
8588 msgstr ""
8589 
8590 #: kdecore/TIMEZONES:35
8591 #, kde-format
8592 msgid "Africa/Kinshasa"
8593 msgstr ""
8594 
8595 #. i18n: comment to the previous timezone
8596 #: kdecore/TIMEZONES:37
8597 #, kde-format
8598 msgid "west Dem. Rep. of Congo"
8599 msgstr ""
8600 
8601 #. i18n: comment to the previous timezone
8602 #: kdecore/TIMEZONES:39
8603 #, kde-format
8604 msgid "Dem. Rep. of Congo (west)"
8605 msgstr ""
8606 
8607 #: kdecore/TIMEZONES:40
8608 #, kde-format
8609 msgid "Africa/Lagos"
8610 msgstr ""
8611 
8612 #: kdecore/TIMEZONES:41
8613 #, kde-format
8614 msgid "Africa/Libreville"
8615 msgstr ""
8616 
8617 #: kdecore/TIMEZONES:42
8618 #, kde-format
8619 msgid "Africa/Lome"
8620 msgstr ""
8621 
8622 #: kdecore/TIMEZONES:43
8623 #, kde-format
8624 msgid "Africa/Luanda"
8625 msgstr ""
8626 
8627 #: kdecore/TIMEZONES:44
8628 #, kde-format
8629 msgid "Africa/Lubumbashi"
8630 msgstr ""
8631 
8632 #. i18n: comment to the previous timezone
8633 #: kdecore/TIMEZONES:46
8634 #, kde-format
8635 msgid "east Dem. Rep. of Congo"
8636 msgstr ""
8637 
8638 #. i18n: comment to the previous timezone
8639 #: kdecore/TIMEZONES:48
8640 #, kde-format
8641 msgid "Dem. Rep. of Congo (east)"
8642 msgstr ""
8643 
8644 #: kdecore/TIMEZONES:49
8645 #, kde-format
8646 msgid "Africa/Lusaka"
8647 msgstr ""
8648 
8649 #: kdecore/TIMEZONES:50
8650 #, kde-format
8651 msgid "Africa/Malabo"
8652 msgstr ""
8653 
8654 #: kdecore/TIMEZONES:51
8655 #, kde-format
8656 msgid "Africa/Maputo"
8657 msgstr ""
8658 
8659 #: kdecore/TIMEZONES:52
8660 #, kde-format
8661 msgid "Africa/Maseru"
8662 msgstr ""
8663 
8664 #: kdecore/TIMEZONES:53
8665 #, kde-format
8666 msgid "Africa/Mbabane"
8667 msgstr ""
8668 
8669 #: kdecore/TIMEZONES:54
8670 #, kde-format
8671 msgid "Africa/Mogadishu"
8672 msgstr ""
8673 
8674 #: kdecore/TIMEZONES:55
8675 #, kde-format
8676 msgid "Africa/Monrovia"
8677 msgstr ""
8678 
8679 #: kdecore/TIMEZONES:56
8680 #, kde-format
8681 msgid "Africa/Nairobi"
8682 msgstr ""
8683 
8684 #: kdecore/TIMEZONES:57
8685 #, kde-format
8686 msgid "Africa/Ndjamena"
8687 msgstr ""
8688 
8689 #: kdecore/TIMEZONES:58
8690 #, kde-format
8691 msgid "Africa/Niamey"
8692 msgstr ""
8693 
8694 #: kdecore/TIMEZONES:59
8695 #, kde-format
8696 msgid "Africa/Nouakchott"
8697 msgstr ""
8698 
8699 #: kdecore/TIMEZONES:60
8700 #, kde-format
8701 msgid "Africa/Ouagadougou"
8702 msgstr ""
8703 
8704 #: kdecore/TIMEZONES:61
8705 #, kde-format
8706 msgid "Africa/Porto-Novo"
8707 msgstr ""
8708 
8709 #: kdecore/TIMEZONES:62
8710 #, kde-format
8711 msgid "Africa/Pretoria"
8712 msgstr ""
8713 
8714 #: kdecore/TIMEZONES:63
8715 #, kde-format
8716 msgid "Africa/Sao_Tome"
8717 msgstr ""
8718 
8719 #: kdecore/TIMEZONES:64
8720 #, kde-format
8721 msgid "Africa/Timbuktu"
8722 msgstr ""
8723 
8724 #: kdecore/TIMEZONES:65
8725 #, kde-format
8726 msgid "Africa/Tripoli"
8727 msgstr ""
8728 
8729 #: kdecore/TIMEZONES:66
8730 #, kde-format
8731 msgid "Africa/Tunis"
8732 msgstr ""
8733 
8734 #: kdecore/TIMEZONES:67
8735 #, kde-format
8736 msgid "Africa/Windhoek"
8737 msgstr ""
8738 
8739 #: kdecore/TIMEZONES:68
8740 #, kde-format
8741 msgid "America/Adak"
8742 msgstr ""
8743 
8744 #. i18n: comment to the previous timezone
8745 #: kdecore/TIMEZONES:70 kdecore/TIMEZONES:137 kdecore/TIMEZONES:1410
8746 #, kde-format
8747 msgid "Aleutian Islands"
8748 msgstr ""
8749 
8750 #: kdecore/TIMEZONES:71
8751 #, kde-format
8752 msgid "America/Anchorage"
8753 msgstr ""
8754 
8755 #. i18n: comment to the previous timezone
8756 #: kdecore/TIMEZONES:73 kdecore/TIMEZONES:1407
8757 #, kde-format
8758 msgid "Alaska Time"
8759 msgstr ""
8760 
8761 #. i18n: comment to the previous timezone
8762 #: kdecore/TIMEZONES:75
8763 #, kde-format
8764 msgid "Alaska (most areas)"
8765 msgstr ""
8766 
8767 #: kdecore/TIMEZONES:76
8768 #, kde-format
8769 msgid "America/Anguilla"
8770 msgstr ""
8771 
8772 #: kdecore/TIMEZONES:77
8773 #, kde-format
8774 msgid "America/Antigua"
8775 msgstr ""
8776 
8777 #: kdecore/TIMEZONES:78
8778 #, kde-format
8779 msgid "America/Araguaina"
8780 msgstr ""
8781 
8782 #. i18n: comment to the previous timezone
8783 #: kdecore/TIMEZONES:80
8784 #, kde-format
8785 msgid "Tocantins"
8786 msgstr ""
8787 
8788 #: kdecore/TIMEZONES:81
8789 #, kde-format
8790 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
8791 msgstr ""
8792 
8793 #. i18n: comment to the previous timezone
8794 #: kdecore/TIMEZONES:83 kdecore/TIMEZONES:169
8795 #, kde-format
8796 msgid "Buenos Aires (BA, CF)"
8797 msgstr ""
8798 
8799 #: kdecore/TIMEZONES:84
8800 #, kde-format
8801 msgid "America/Argentina/Catamarca"
8802 msgstr ""
8803 
8804 #. i18n: comment to the previous timezone
8805 #: kdecore/TIMEZONES:86 kdecore/TIMEZONES:91 kdecore/TIMEZONES:189
8806 #, kde-format
8807 msgid "Catamarca (CT), Chubut (CH)"
8808 msgstr ""
8809 
8810 #. i18n: comment to the previous timezone
8811 #: kdecore/TIMEZONES:88
8812 #, kde-format
8813 msgid "Catamarca (CT); Chubut (CH)"
8814 msgstr ""
8815 
8816 #: kdecore/TIMEZONES:89
8817 #, kde-format
8818 msgid "America/Argentina/ComodRivadavia"
8819 msgstr ""
8820 
8821 #: kdecore/TIMEZONES:92
8822 #, kde-format
8823 msgid "America/Argentina/Cordoba"
8824 msgstr ""
8825 
8826 #. i18n: comment to the previous timezone
8827 #: kdecore/TIMEZONES:94 kdecore/TIMEZONES:209 kdecore/TIMEZONES:556
8828 #, kde-format
8829 msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF)"
8830 msgstr ""
8831 
8832 #. i18n: comment to the previous timezone
8833 #: kdecore/TIMEZONES:96
8834 #, kde-format
8835 msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, MN, SE, SF)"
8836 msgstr ""
8837 
8838 #. i18n: comment to the previous timezone
8839 #: kdecore/TIMEZONES:98
8840 #, kde-format
8841 msgid "Argentina (most areas: CB, CC, CN, ER, FM, MN, SE, SF)"
8842 msgstr ""
8843 
8844 #: kdecore/TIMEZONES:99
8845 #, kde-format
8846 msgid "America/Argentina/Jujuy"
8847 msgstr ""
8848 
8849 #. i18n: comment to the previous timezone
8850 #: kdecore/TIMEZONES:101 kdecore/TIMEZONES:366
8851 #, kde-format
8852 msgid "Jujuy (JY)"
8853 msgstr ""
8854 
8855 #: kdecore/TIMEZONES:102
8856 #, kde-format
8857 msgid "America/Argentina/La_Rioja"
8858 msgstr ""
8859 
8860 #. i18n: comment to the previous timezone
8861 #: kdecore/TIMEZONES:104
8862 #, kde-format
8863 msgid "La Rioja (LR)"
8864 msgstr ""
8865 
8866 #: kdecore/TIMEZONES:105
8867 #, kde-format
8868 msgid "America/Argentina/Mendoza"
8869 msgstr ""
8870 
8871 #. i18n: comment to the previous timezone
8872 #: kdecore/TIMEZONES:107 kdecore/TIMEZONES:420
8873 #, kde-format
8874 msgid "Mendoza (MZ)"
8875 msgstr ""
8876 
8877 #: kdecore/TIMEZONES:108
8878 #, kde-format
8879 msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos"
8880 msgstr ""
8881 
8882 #. i18n: comment to the previous timezone
8883 #: kdecore/TIMEZONES:110
8884 #, kde-format
8885 msgid "Santa Cruz (SC)"
8886 msgstr ""
8887 
8888 #: kdecore/TIMEZONES:111
8889 #, kde-format
8890 msgid "America/Argentina/Salta"
8891 msgstr ""
8892 
8893 #. i18n: comment to the previous timezone
8894 #: kdecore/TIMEZONES:113
8895 #, kde-format
8896 msgid "(SA, LP, NQ, RN)"
8897 msgstr ""
8898 
8899 #. i18n: comment to the previous timezone
8900 #: kdecore/TIMEZONES:115
8901 #, kde-format
8902 msgid "Salta (SA, LP, NQ, RN)"
8903 msgstr ""
8904 
8905 #: kdecore/TIMEZONES:116
8906 #, kde-format
8907 msgid "America/Argentina/San_Juan"
8908 msgstr ""
8909 
8910 #. i18n: comment to the previous timezone
8911 #: kdecore/TIMEZONES:118
8912 #, kde-format
8913 msgid "San Juan (SJ)"
8914 msgstr ""
8915 
8916 #: kdecore/TIMEZONES:119
8917 #, kde-format
8918 msgid "America/Argentina/San_Luis"
8919 msgstr ""
8920 
8921 #. i18n: comment to the previous timezone
8922 #: kdecore/TIMEZONES:121
8923 #, kde-format
8924 msgid "San Luis (SL)"
8925 msgstr ""
8926 
8927 #: kdecore/TIMEZONES:122
8928 #, kde-format
8929 msgid "America/Argentina/Tucuman"
8930 msgstr ""
8931 
8932 #. i18n: comment to the previous timezone
8933 #: kdecore/TIMEZONES:124
8934 #, kde-format
8935 msgid "Tucuman (TM)"
8936 msgstr ""
8937 
8938 #: kdecore/TIMEZONES:125
8939 #, kde-format
8940 msgid "America/Argentina/Ushuaia"
8941 msgstr ""
8942 
8943 #. i18n: comment to the previous timezone
8944 #: kdecore/TIMEZONES:127
8945 #, kde-format
8946 msgid "Tierra del Fuego (TF)"
8947 msgstr ""
8948 
8949 #: kdecore/TIMEZONES:128
8950 #, kde-format
8951 msgid "America/Aruba"
8952 msgstr ""
8953 
8954 #: kdecore/TIMEZONES:129
8955 #, kde-format
8956 msgid "America/Asuncion"
8957 msgstr ""
8958 
8959 #: kdecore/TIMEZONES:130
8960 #, kde-format
8961 msgid "America/Atikokan"
8962 msgstr ""
8963 
8964 #. i18n: comment to the previous timezone
8965 #: kdecore/TIMEZONES:132 kdecore/TIMEZONES:206
8966 #, kde-format
8967 msgid "Eastern Standard Time - Atikokan, Ontario and Southampton I, Nunavut"
8968 msgstr ""
8969 
8970 #. i18n: comment to the previous timezone
8971 #: kdecore/TIMEZONES:134
8972 #, kde-format
8973 msgid "EST - ON (Atikokan); NU (Coral H)"
8974 msgstr ""
8975 
8976 #: kdecore/TIMEZONES:135
8977 #, kde-format
8978 msgid "America/Atka"
8979 msgstr ""
8980 
8981 #: kdecore/TIMEZONES:138
8982 #, kde-format
8983 msgid "America/Bahia"
8984 msgstr ""
8985 
8986 #. i18n: comment to the previous timezone
8987 #: kdecore/TIMEZONES:140
8988 #, kde-format
8989 msgid "Bahia"
8990 msgstr ""
8991 
8992 #: kdecore/TIMEZONES:141
8993 #, kde-format
8994 msgid "America/Bahia_Banderas"
8995 msgstr ""
8996 
8997 #. i18n: comment to the previous timezone
8998 #: kdecore/TIMEZONES:143
8999 #, kde-format
9000 msgid "Mexican Central Time - Bahia de Banderas"
9001 msgstr ""
9002 
9003 #. i18n: comment to the previous timezone
9004 #: kdecore/TIMEZONES:145
9005 #, kde-format
9006 msgid "Central Time - Bahia de Banderas"
9007 msgstr ""
9008 
9009 #: kdecore/TIMEZONES:146
9010 #, kde-format
9011 msgid "America/Barbados"
9012 msgstr ""
9013 
9014 #: kdecore/TIMEZONES:147
9015 #, kde-format
9016 msgid "America/Belem"
9017 msgstr ""
9018 
9019 #. i18n: comment to the previous timezone
9020 #: kdecore/TIMEZONES:149
9021 #, kde-format
9022 msgid "Amapa, E Para"
9023 msgstr ""
9024 
9025 #. i18n: comment to the previous timezone
9026 #: kdecore/TIMEZONES:151
9027 #, kde-format
9028 msgid "Para (east); Amapa"
9029 msgstr ""
9030 
9031 #: kdecore/TIMEZONES:152
9032 #, kde-format
9033 msgid "America/Belize"
9034 msgstr ""
9035 
9036 #: kdecore/TIMEZONES:153
9037 #, kde-format
9038 msgid "America/Blanc-Sablon"
9039 msgstr ""
9040 
9041 #. i18n: comment to the previous timezone
9042 #: kdecore/TIMEZONES:155
9043 #, kde-format
9044 msgid "Atlantic Standard Time - Quebec - Lower North Shore"
9045 msgstr ""
9046 
9047 #. i18n: comment to the previous timezone
9048 #: kdecore/TIMEZONES:157
9049 #, kde-format
9050 msgid "AST - QC (Lower North Shore)"
9051 msgstr ""
9052 
9053 #: kdecore/TIMEZONES:158
9054 #, kde-format
9055 msgid "America/Boa_Vista"
9056 msgstr ""
9057 
9058 #. i18n: comment to the previous timezone
9059 #: kdecore/TIMEZONES:160
9060 #, kde-format
9061 msgid "Roraima"
9062 msgstr ""
9063 
9064 #: kdecore/TIMEZONES:161
9065 #, kde-format
9066 msgid "America/Bogota"
9067 msgstr ""
9068 
9069 #: kdecore/TIMEZONES:162
9070 #, kde-format
9071 msgid "America/Boise"
9072 msgstr ""
9073 
9074 #. i18n: comment to the previous timezone
9075 #: kdecore/TIMEZONES:164
9076 #, kde-format
9077 msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon"
9078 msgstr ""
9079 
9080 #. i18n: comment to the previous timezone
9081 #: kdecore/TIMEZONES:166
9082 #, kde-format
9083 msgid "Mountain - ID (south); OR (east)"
9084 msgstr ""
9085 
9086 #: kdecore/TIMEZONES:167
9087 #, kde-format
9088 msgid "America/Buenos_Aires"
9089 msgstr ""
9090 
9091 #: kdecore/TIMEZONES:170
9092 #, kde-format
9093 msgid "America/Calgary"
9094 msgstr ""
9095 
9096 #. i18n: comment to the previous timezone
9097 #: kdecore/TIMEZONES:172 kdecore/TIMEZONES:248 kdecore/TIMEZONES:1114
9098 #, kde-format
9099 msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
9100 msgstr ""
9101 
9102 #: kdecore/TIMEZONES:173
9103 #, kde-format
9104 msgid "America/Cambridge_Bay"
9105 msgstr ""
9106 
9107 #. i18n: comment to the previous timezone
9108 #: kdecore/TIMEZONES:175
9109 #, kde-format
9110 msgid "Mountain Time - west Nunavut"
9111 msgstr ""
9112 
9113 #. i18n: comment to the previous timezone
9114 #: kdecore/TIMEZONES:177
9115 #, kde-format
9116 msgid "Mountain - NU (west)"
9117 msgstr ""
9118 
9119 #: kdecore/TIMEZONES:178
9120 #, kde-format
9121 msgid "America/Campo_Grande"
9122 msgstr ""
9123 
9124 #. i18n: comment to the previous timezone
9125 #: kdecore/TIMEZONES:180
9126 #, kde-format
9127 msgid "Mato Grosso do Sul"
9128 msgstr ""
9129 
9130 #: kdecore/TIMEZONES:181
9131 #, kde-format
9132 msgid "America/Cancun"
9133 msgstr ""
9134 
9135 #. i18n: comment to the previous timezone
9136 #: kdecore/TIMEZONES:183
9137 #, kde-format
9138 msgid "Central Time - Quintana Roo"
9139 msgstr ""
9140 
9141 #. i18n: comment to the previous timezone
9142 #: kdecore/TIMEZONES:185
9143 #, kde-format
9144 msgid "Eastern Standard Time - Quintana Roo"
9145 msgstr ""
9146 
9147 #: kdecore/TIMEZONES:186
9148 #, kde-format
9149 msgid "America/Caracas"
9150 msgstr ""
9151 
9152 #: kdecore/TIMEZONES:187
9153 #, kde-format
9154 msgid "America/Catamarca"
9155 msgstr ""
9156 
9157 #: kdecore/TIMEZONES:190
9158 #, kde-format
9159 msgid "America/Cayenne"
9160 msgstr ""
9161 
9162 #: kdecore/TIMEZONES:191
9163 #, kde-format
9164 msgid "America/Cayman"
9165 msgstr ""
9166 
9167 #: kdecore/TIMEZONES:192
9168 #, kde-format
9169 msgid "America/Chicago"
9170 msgstr ""
9171 
9172 #. i18n: comment to the previous timezone
9173 #: kdecore/TIMEZONES:194 kdecore/TIMEZONES:438 kdecore/TIMEZONES:1416
9174 #, kde-format
9175 msgid "Central Time"
9176 msgstr ""
9177 
9178 #. i18n: comment to the previous timezone
9179 #: kdecore/TIMEZONES:196
9180 #, kde-format
9181 msgid "Central (most areas)"
9182 msgstr ""
9183 
9184 #: kdecore/TIMEZONES:197
9185 #, kde-format
9186 msgid "America/Chihuahua"
9187 msgstr ""
9188 
9189 #. i18n: comment to the previous timezone
9190 #: kdecore/TIMEZONES:199
9191 #, kde-format
9192 msgid "Mountain Time - Chihuahua"
9193 msgstr ""
9194 
9195 #. i18n: comment to the previous timezone
9196 #: kdecore/TIMEZONES:201
9197 #, kde-format
9198 msgid "Mexican Mountain Time - Chihuahua away from US border"
9199 msgstr ""
9200 
9201 #. i18n: comment to the previous timezone
9202 #: kdecore/TIMEZONES:203
9203 #, kde-format
9204 msgid "Mountain Time - Chihuahua (most areas)"
9205 msgstr ""
9206 
9207 #: kdecore/TIMEZONES:204
9208 #, kde-format
9209 msgid "America/Coral_Harbour"
9210 msgstr ""
9211 
9212 #: kdecore/TIMEZONES:207
9213 #, kde-format
9214 msgid "America/Cordoba"
9215 msgstr ""
9216 
9217 #: kdecore/TIMEZONES:210
9218 #, kde-format
9219 msgid "America/Costa_Rica"
9220 msgstr ""
9221 
9222 #: kdecore/TIMEZONES:211
9223 #, kde-format
9224 msgid "America/Creston"
9225 msgstr ""
9226 
9227 #. i18n: comment to the previous timezone
9228 #: kdecore/TIMEZONES:213
9229 #, kde-format
9230 msgid "Mountain Standard Time - Creston, British Columbia"
9231 msgstr ""
9232 
9233 #. i18n: comment to the previous timezone
9234 #: kdecore/TIMEZONES:215
9235 #, kde-format
9236 msgid "MST - BC (Creston)"
9237 msgstr ""
9238 
9239 #: kdecore/TIMEZONES:216
9240 #, kde-format
9241 msgid "America/Cuiaba"
9242 msgstr ""
9243 
9244 #. i18n: comment to the previous timezone
9245 #: kdecore/TIMEZONES:218
9246 #, kde-format
9247 msgid "Mato Grosso"
9248 msgstr ""
9249 
9250 #: kdecore/TIMEZONES:219
9251 #, kde-format
9252 msgid "America/Curacao"
9253 msgstr ""
9254 
9255 #: kdecore/TIMEZONES:220
9256 #, kde-format
9257 msgid "America/Danmarkshavn"
9258 msgstr ""
9259 
9260 #. i18n: comment to the previous timezone
9261 #: kdecore/TIMEZONES:222
9262 #, kde-format
9263 msgid "east coast, north of Scoresbysund"
9264 msgstr ""
9265 
9266 #. i18n: comment to the previous timezone
9267 #: kdecore/TIMEZONES:224
9268 #, kde-format
9269 msgid "National Park (east coast)"
9270 msgstr ""
9271 
9272 #: kdecore/TIMEZONES:225
9273 #, kde-format
9274 msgid "America/Dawson"
9275 msgstr ""
9276 
9277 #. i18n: comment to the previous timezone
9278 #: kdecore/TIMEZONES:227
9279 #, kde-format
9280 msgid "Pacific Time - north Yukon"
9281 msgstr ""
9282 
9283 #. i18n: comment to the previous timezone
9284 #: kdecore/TIMEZONES:229
9285 #, kde-format
9286 msgid "MST - Yukon (west)"
9287 msgstr ""
9288 
9289 #: kdecore/TIMEZONES:230
9290 #, kde-format
9291 msgid "America/Dawson_Creek"
9292 msgstr ""
9293 
9294 #. i18n: comment to the previous timezone
9295 #: kdecore/TIMEZONES:232
9296 #, kde-format
9297 msgid ""
9298 "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
9299 msgstr ""
9300 
9301 #. i18n: comment to the previous timezone
9302 #: kdecore/TIMEZONES:234
9303 #, kde-format
9304 msgid "MST - BC (Dawson Cr, Ft St John)"
9305 msgstr ""
9306 
9307 #: kdecore/TIMEZONES:235
9308 #, kde-format
9309 msgid "America/Denver"
9310 msgstr ""
9311 
9312 #. i18n: comment to the previous timezone
9313 #: kdecore/TIMEZONES:237 kdecore/TIMEZONES:1292 kdecore/TIMEZONES:1434
9314 #, kde-format
9315 msgid "Mountain Time"
9316 msgstr ""
9317 
9318 #. i18n: comment to the previous timezone
9319 #: kdecore/TIMEZONES:239
9320 #, kde-format
9321 msgid "Mountain (most areas)"
9322 msgstr ""
9323 
9324 #: kdecore/TIMEZONES:240
9325 #, kde-format
9326 msgid "America/Detroit"
9327 msgstr ""
9328 
9329 #. i18n: comment to the previous timezone
9330 #: kdecore/TIMEZONES:242 kdecore/TIMEZONES:1431
9331 #, kde-format
9332 msgid "Eastern Time - Michigan - most locations"
9333 msgstr ""
9334 
9335 #. i18n: comment to the previous timezone
9336 #: kdecore/TIMEZONES:244
9337 #, kde-format
9338 msgid "Eastern - MI (most areas)"
9339 msgstr ""
9340 
9341 #: kdecore/TIMEZONES:245
9342 #, kde-format
9343 msgid "America/Dominica"
9344 msgstr ""
9345 
9346 #: kdecore/TIMEZONES:246
9347 #, kde-format
9348 msgid "America/Edmonton"
9349 msgstr ""
9350 
9351 #. i18n: comment to the previous timezone
9352 #: kdecore/TIMEZONES:250
9353 #, kde-format
9354 msgid "Mountain - AB; BC (E); SK (W)"
9355 msgstr ""
9356 
9357 #: kdecore/TIMEZONES:251
9358 #, kde-format
9359 msgid "America/Eirunepe"
9360 msgstr ""
9361 
9362 #. i18n: comment to the previous timezone
9363 #: kdecore/TIMEZONES:253
9364 #, kde-format
9365 msgid "W Amazonas"
9366 msgstr ""
9367 
9368 #. i18n: comment to the previous timezone
9369 #: kdecore/TIMEZONES:255
9370 #, kde-format
9371 msgid "Amazonas (west)"
9372 msgstr ""
9373 
9374 #: kdecore/TIMEZONES:256
9375 #, kde-format
9376 msgid "America/El_Salvador"
9377 msgstr ""
9378 
9379 #: kdecore/TIMEZONES:257
9380 #, kde-format
9381 msgid "America/Ensenada"
9382 msgstr ""
9383 
9384 #. i18n: comment to the previous timezone
9385 #: kdecore/TIMEZONES:259 kdecore/TIMEZONES:390 kdecore/TIMEZONES:620
9386 #: kdecore/TIMEZONES:1277 kdecore/TIMEZONES:1437
9387 #, kde-format
9388 msgid "Pacific Time"
9389 msgstr ""
9390 
9391 #: kdecore/TIMEZONES:260
9392 #, kde-format
9393 msgid "America/Fort_Nelson"
9394 msgstr ""
9395 
9396 #. i18n: comment to the previous timezone
9397 #: kdecore/TIMEZONES:262
9398 #, kde-format
9399 msgid "MST - BC (Ft Nelson)"
9400 msgstr ""
9401 
9402 #: kdecore/TIMEZONES:263
9403 #, kde-format
9404 msgid "America/Fort_Wayne"
9405 msgstr ""
9406 
9407 #. i18n: comment to the previous timezone
9408 #: kdecore/TIMEZONES:265 kdecore/TIMEZONES:308 kdecore/TIMEZONES:352
9409 #: kdecore/TIMEZONES:1419
9410 #, kde-format
9411 msgid "Eastern Time - Indiana - most locations"
9412 msgstr ""
9413 
9414 #: kdecore/TIMEZONES:266
9415 #, kde-format
9416 msgid "America/Fortaleza"
9417 msgstr ""
9418 
9419 #. i18n: comment to the previous timezone
9420 #: kdecore/TIMEZONES:268
9421 #, kde-format
9422 msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)"
9423 msgstr ""
9424 
9425 #. i18n: comment to the previous timezone
9426 #: kdecore/TIMEZONES:270
9427 #, kde-format
9428 msgid "Brazil (northeast: MA, PI, CE, RN, PB)"
9429 msgstr ""
9430 
9431 #: kdecore/TIMEZONES:271
9432 #, kde-format
9433 msgid "America/Fredericton"
9434 msgstr ""
9435 
9436 #. i18n: comment to the previous timezone
9437 #: kdecore/TIMEZONES:273 kdecore/TIMEZONES:299 kdecore/TIMEZONES:1102
9438 #, kde-format
9439 msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), PEI"
9440 msgstr ""
9441 
9442 #: kdecore/TIMEZONES:274
9443 #, kde-format
9444 msgid "America/Glace_Bay"
9445 msgstr ""
9446 
9447 #. i18n: comment to the previous timezone
9448 #: kdecore/TIMEZONES:276
9449 #, kde-format
9450 msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
9451 msgstr ""
9452 
9453 #. i18n: comment to the previous timezone
9454 #: kdecore/TIMEZONES:278
9455 #, kde-format
9456 msgid "Atlantic - NS (Cape Breton)"
9457 msgstr ""
9458 
9459 #: kdecore/TIMEZONES:279
9460 #, kde-format
9461 msgid "America/Godthab"
9462 msgstr ""
9463 
9464 #. i18n: comment to the previous timezone
9465 #: kdecore/TIMEZONES:281 kdecore/TIMEZONES:567 kdecore/TIMEZONES:719
9466 #: kdecore/TIMEZONES:953 kdecore/TIMEZONES:958 kdecore/TIMEZONES:1129
9467 #: kdecore/TIMEZONES:1170 kdecore/TIMEZONES:1286 kdecore/TIMEZONES:1299
9468 #: kdecore/TIMEZONES:1350
9469 #, kde-format
9470 msgid "most locations"
9471 msgstr ""
9472 
9473 #: kdecore/TIMEZONES:282
9474 #, kde-format
9475 msgid "America/Goose_Bay"
9476 msgstr ""
9477 
9478 #. i18n: comment to the previous timezone
9479 #: kdecore/TIMEZONES:284
9480 #, kde-format
9481 msgid "Atlantic Time - Labrador - most locations"
9482 msgstr ""
9483 
9484 #. i18n: comment to the previous timezone
9485 #: kdecore/TIMEZONES:286
9486 #, kde-format
9487 msgid "Atlantic - Labrador (most areas)"
9488 msgstr ""
9489 
9490 #: kdecore/TIMEZONES:287
9491 #, kde-format
9492 msgid "America/Grand_Turk"
9493 msgstr ""
9494 
9495 #: kdecore/TIMEZONES:288
9496 #, kde-format
9497 msgid "America/Grenada"
9498 msgstr ""
9499 
9500 #: kdecore/TIMEZONES:289
9501 #, kde-format
9502 msgid "America/Guadeloupe"
9503 msgstr ""
9504 
9505 #: kdecore/TIMEZONES:290
9506 #, kde-format
9507 msgid "America/Guatemala"
9508 msgstr ""
9509 
9510 #: kdecore/TIMEZONES:291
9511 #, kde-format
9512 msgid "America/Guayaquil"
9513 msgstr ""
9514 
9515 #. i18n: comment to the previous timezone
9516 #: kdecore/TIMEZONES:293 kdecore/TIMEZONES:1178 kdecore/TIMEZONES:1186
9517 #: kdecore/TIMEZONES:1400
9518 #, kde-format
9519 msgid "mainland"
9520 msgstr ""
9521 
9522 #. i18n: comment to the previous timezone
9523 #: kdecore/TIMEZONES:295
9524 #, kde-format
9525 msgid "Ecuador (mainland)"
9526 msgstr ""
9527 
9528 #: kdecore/TIMEZONES:296
9529 #, kde-format
9530 msgid "America/Guyana"
9531 msgstr ""
9532 
9533 #: kdecore/TIMEZONES:297
9534 #, kde-format
9535 msgid "America/Halifax"
9536 msgstr ""
9537 
9538 #. i18n: comment to the previous timezone
9539 #: kdecore/TIMEZONES:301
9540 #, kde-format
9541 msgid "Atlantic - NS (most areas); PE"
9542 msgstr ""
9543 
9544 #: kdecore/TIMEZONES:302
9545 #, kde-format
9546 msgid "America/Havana"
9547 msgstr ""
9548 
9549 #: kdecore/TIMEZONES:303
9550 #, kde-format
9551 msgid "America/Hermosillo"
9552 msgstr ""
9553 
9554 #. i18n: comment to the previous timezone
9555 #: kdecore/TIMEZONES:305
9556 #, kde-format
9557 msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
9558 msgstr ""
9559 
9560 #: kdecore/TIMEZONES:306
9561 #, kde-format
9562 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
9563 msgstr ""
9564 
9565 #. i18n: comment to the previous timezone
9566 #: kdecore/TIMEZONES:310
9567 #, kde-format
9568 msgid "Eastern - IN (most areas)"
9569 msgstr ""
9570 
9571 #: kdecore/TIMEZONES:311
9572 #, kde-format
9573 msgid "America/Indiana/Knox"
9574 msgstr ""
9575 
9576 #. i18n: comment to the previous timezone
9577 #: kdecore/TIMEZONES:313 kdecore/TIMEZONES:384 kdecore/TIMEZONES:1428
9578 #, kde-format
9579 msgid "Eastern Time - Indiana - Starke County"
9580 msgstr ""
9581 
9582 #. i18n: comment to the previous timezone
9583 #: kdecore/TIMEZONES:315
9584 #, kde-format
9585 msgid "Central Time - Indiana - Starke County"
9586 msgstr ""
9587 
9588 #. i18n: comment to the previous timezone
9589 #: kdecore/TIMEZONES:317
9590 #, kde-format
9591 msgid "Central - IN (Starke)"
9592 msgstr ""
9593 
9594 #: kdecore/TIMEZONES:318
9595 #, kde-format
9596 msgid "America/Indiana/Marengo"
9597 msgstr ""
9598 
9599 #. i18n: comment to the previous timezone
9600 #: kdecore/TIMEZONES:320
9601 #, kde-format
9602 msgid "Eastern Time - Indiana - Crawford County"
9603 msgstr ""
9604 
9605 #. i18n: comment to the previous timezone
9606 #: kdecore/TIMEZONES:322
9607 #, kde-format
9608 msgid "Eastern - IN (Crawford)"
9609 msgstr ""
9610 
9611 #: kdecore/TIMEZONES:323
9612 #, kde-format
9613 msgid "America/Indiana/Petersburg"
9614 msgstr ""
9615 
9616 #. i18n: comment to the previous timezone
9617 #: kdecore/TIMEZONES:325
9618 #, kde-format
9619 msgid "Central Time - Indiana - Pike County"
9620 msgstr ""
9621 
9622 #. i18n: comment to the previous timezone
9623 #: kdecore/TIMEZONES:327
9624 #, kde-format
9625 msgid "Eastern Time - Indiana - Pike County"
9626 msgstr ""
9627 
9628 #. i18n: comment to the previous timezone
9629 #: kdecore/TIMEZONES:329
9630 #, kde-format
9631 msgid "Eastern - IN (Pike)"
9632 msgstr ""
9633 
9634 #: kdecore/TIMEZONES:330
9635 #, kde-format
9636 msgid "America/Indiana/Tell_City"
9637 msgstr ""
9638 
9639 #. i18n: comment to the previous timezone
9640 #: kdecore/TIMEZONES:332
9641 #, kde-format
9642 msgid "Central Time - Indiana - Perry County"
9643 msgstr ""
9644 
9645 #. i18n: comment to the previous timezone
9646 #: kdecore/TIMEZONES:334
9647 #, kde-format
9648 msgid "Central - IN (Perry)"
9649 msgstr ""
9650 
9651 #: kdecore/TIMEZONES:335
9652 #, kde-format
9653 msgid "America/Indiana/Vevay"
9654 msgstr ""
9655 
9656 #. i18n: comment to the previous timezone
9657 #: kdecore/TIMEZONES:337
9658 #, kde-format
9659 msgid "Eastern Time - Indiana - Switzerland County"
9660 msgstr ""
9661 
9662 #. i18n: comment to the previous timezone
9663 #: kdecore/TIMEZONES:339
9664 #, kde-format
9665 msgid "Eastern - IN (Switzerland)"
9666 msgstr ""
9667 
9668 #: kdecore/TIMEZONES:340
9669 #, kde-format
9670 msgid "America/Indiana/Vincennes"
9671 msgstr ""
9672 
9673 #. i18n: comment to the previous timezone
9674 #: kdecore/TIMEZONES:342
9675 #, kde-format
9676 msgid "Eastern Time - Indiana - Daviess, Dubois, Knox & Martin Counties"
9677 msgstr ""
9678 
9679 #. i18n: comment to the previous timezone
9680 #: kdecore/TIMEZONES:344
9681 #, kde-format
9682 msgid "Eastern - IN (Da, Du, K, Mn)"
9683 msgstr ""
9684 
9685 #: kdecore/TIMEZONES:345
9686 #, kde-format
9687 msgid "America/Indiana/Winamac"
9688 msgstr ""
9689 
9690 #. i18n: comment to the previous timezone
9691 #: kdecore/TIMEZONES:347
9692 #, kde-format
9693 msgid "Eastern Time - Indiana - Pulaski County"
9694 msgstr ""
9695 
9696 #. i18n: comment to the previous timezone
9697 #: kdecore/TIMEZONES:349
9698 #, kde-format
9699 msgid "Eastern - IN (Pulaski)"
9700 msgstr ""
9701 
9702 #: kdecore/TIMEZONES:350
9703 #, kde-format
9704 msgid "America/Indianapolis"
9705 msgstr ""
9706 
9707 #: kdecore/TIMEZONES:353
9708 #, kde-format
9709 msgid "America/Inuvik"
9710 msgstr ""
9711 
9712 #. i18n: comment to the previous timezone
9713 #: kdecore/TIMEZONES:355
9714 #, kde-format
9715 msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
9716 msgstr ""
9717 
9718 #. i18n: comment to the previous timezone
9719 #: kdecore/TIMEZONES:357
9720 #, kde-format
9721 msgid "Mountain - NT (west)"
9722 msgstr ""
9723 
9724 #: kdecore/TIMEZONES:358
9725 #, kde-format
9726 msgid "America/Iqaluit"
9727 msgstr ""
9728 
9729 #. i18n: comment to the previous timezone
9730 #: kdecore/TIMEZONES:360
9731 #, kde-format
9732 msgid "Eastern Time - east Nunavut - most locations"
9733 msgstr ""
9734 
9735 #. i18n: comment to the previous timezone
9736 #: kdecore/TIMEZONES:362
9737 #, kde-format
9738 msgid "Eastern - NU (most east areas)"
9739 msgstr ""
9740 
9741 #: kdecore/TIMEZONES:363
9742 #, kde-format
9743 msgid "America/Jamaica"
9744 msgstr ""
9745 
9746 #: kdecore/TIMEZONES:364
9747 #, kde-format
9748 msgid "America/Jujuy"
9749 msgstr ""
9750 
9751 #: kdecore/TIMEZONES:367
9752 #, kde-format
9753 msgid "America/Juneau"
9754 msgstr ""
9755 
9756 #. i18n: comment to the previous timezone
9757 #: kdecore/TIMEZONES:369
9758 #, kde-format
9759 msgid "Alaska Time - Alaska panhandle"
9760 msgstr ""
9761 
9762 #. i18n: comment to the previous timezone
9763 #: kdecore/TIMEZONES:371
9764 #, kde-format
9765 msgid "Alaska - Juneau area"
9766 msgstr ""
9767 
9768 #: kdecore/TIMEZONES:372
9769 #, kde-format
9770 msgid "America/Kentucky/Louisville"
9771 msgstr ""
9772 
9773 #. i18n: comment to the previous timezone
9774 #: kdecore/TIMEZONES:374 kdecore/TIMEZONES:395
9775 #, kde-format
9776 msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area"
9777 msgstr ""
9778 
9779 #. i18n: comment to the previous timezone
9780 #: kdecore/TIMEZONES:376
9781 #, kde-format
9782 msgid "Eastern - KY (Louisville area)"
9783 msgstr ""
9784 
9785 #: kdecore/TIMEZONES:377
9786 #, kde-format
9787 msgid "America/Kentucky/Monticello"
9788 msgstr ""
9789 
9790 #. i18n: comment to the previous timezone
9791 #: kdecore/TIMEZONES:379
9792 #, kde-format
9793 msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County"
9794 msgstr ""
9795 
9796 #. i18n: comment to the previous timezone
9797 #: kdecore/TIMEZONES:381
9798 #, kde-format
9799 msgid "Eastern - KY (Wayne)"
9800 msgstr ""
9801 
9802 #: kdecore/TIMEZONES:382
9803 #, kde-format
9804 msgid "America/Knox_IN"
9805 msgstr ""
9806 
9807 #: kdecore/TIMEZONES:385
9808 #, kde-format
9809 msgid "America/Kralendijk"
9810 msgstr ""
9811 
9812 #: kdecore/TIMEZONES:386
9813 #, kde-format
9814 msgid "America/La_Paz"
9815 msgstr ""
9816 
9817 #: kdecore/TIMEZONES:387
9818 #, kde-format
9819 msgid "America/Lima"
9820 msgstr ""
9821 
9822 #: kdecore/TIMEZONES:388
9823 #, kde-format
9824 msgid "America/Los_Angeles"
9825 msgstr ""
9826 
9827 #. i18n: comment to the previous timezone
9828 #: kdecore/TIMEZONES:392
9829 #, kde-format
9830 msgid "Pacific"
9831 msgstr ""
9832 
9833 #: kdecore/TIMEZONES:393
9834 #, kde-format
9835 msgid "America/Louisville"
9836 msgstr ""
9837 
9838 #: kdecore/TIMEZONES:396
9839 #, kde-format
9840 msgid "America/Lower_Princes"
9841 msgstr ""
9842 
9843 #: kdecore/TIMEZONES:397
9844 #, kde-format
9845 msgid "America/Maceio"
9846 msgstr ""
9847 
9848 #. i18n: comment to the previous timezone
9849 #: kdecore/TIMEZONES:399
9850 #, kde-format
9851 msgid "Alagoas, Sergipe"
9852 msgstr ""
9853 
9854 #: kdecore/TIMEZONES:400
9855 #, kde-format
9856 msgid "America/Managua"
9857 msgstr ""
9858 
9859 #: kdecore/TIMEZONES:401
9860 #, kde-format
9861 msgid "America/Manaus"
9862 msgstr ""
9863 
9864 #. i18n: comment to the previous timezone
9865 #: kdecore/TIMEZONES:403 kdecore/TIMEZONES:1099
9866 #, kde-format
9867 msgid "E Amazonas"
9868 msgstr ""
9869 
9870 #. i18n: comment to the previous timezone
9871 #: kdecore/TIMEZONES:405
9872 #, kde-format
9873 msgid "Amazonas (east)"
9874 msgstr ""
9875 
9876 #: kdecore/TIMEZONES:406
9877 #, kde-format
9878 msgid "America/Marigot"
9879 msgstr ""
9880 
9881 #: kdecore/TIMEZONES:407
9882 #, kde-format
9883 msgid "America/Martinique"
9884 msgstr ""
9885 
9886 #: kdecore/TIMEZONES:408
9887 #, kde-format
9888 msgid "America/Matamoros"
9889 msgstr ""
9890 
9891 #. i18n: comment to the previous timezone
9892 #: kdecore/TIMEZONES:410
9893 #, kde-format
9894 msgid ""
9895 "US Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas near US border"
9896 msgstr ""
9897 
9898 #. i18n: comment to the previous timezone
9899 #: kdecore/TIMEZONES:412
9900 #, kde-format
9901 msgid "Central Time US - Coahuila, Nuevo Leon, Tamaulipas (US border)"
9902 msgstr ""
9903 
9904 #: kdecore/TIMEZONES:413
9905 #, kde-format
9906 msgid "America/Mazatlan"
9907 msgstr ""
9908 
9909 #. i18n: comment to the previous timezone
9910 #: kdecore/TIMEZONES:415 kdecore/TIMEZONES:1280
9911 #, kde-format
9912 msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa"
9913 msgstr ""
9914 
9915 #. i18n: comment to the previous timezone
9916 #: kdecore/TIMEZONES:417
9917 #, kde-format
9918 msgid "Mountain Time - Baja California Sur, Nayarit, Sinaloa"
9919 msgstr ""
9920 
9921 #: kdecore/TIMEZONES:418
9922 #, kde-format
9923 msgid "America/Mendoza"
9924 msgstr ""
9925 
9926 #: kdecore/TIMEZONES:421
9927 #, kde-format
9928 msgid "America/Menominee"
9929 msgstr ""
9930 
9931 #. i18n: comment to the previous timezone
9932 #: kdecore/TIMEZONES:423
9933 #, kde-format
9934 msgid "Central Time - Michigan - Dickinson, Gogebic, Iron & Menominee Counties"
9935 msgstr ""
9936 
9937 #. i18n: comment to the previous timezone
9938 #: kdecore/TIMEZONES:425
9939 #, kde-format
9940 msgid "Central - MI (Wisconsin border)"
9941 msgstr ""
9942 
9943 #: kdecore/TIMEZONES:426
9944 #, kde-format
9945 msgid "America/Merida"
9946 msgstr ""
9947 
9948 #. i18n: comment to the previous timezone
9949 #: kdecore/TIMEZONES:428
9950 #, kde-format
9951 msgid "Central Time - Campeche, Yucatan"
9952 msgstr ""
9953 
9954 #: kdecore/TIMEZONES:429
9955 #, kde-format
9956 msgid "America/Metlakatla"
9957 msgstr ""
9958 
9959 #. i18n: comment to the previous timezone
9960 #: kdecore/TIMEZONES:431
9961 #, kde-format
9962 msgid "Metlakatla Time - Annette Island"
9963 msgstr ""
9964 
9965 #. i18n: comment to the previous timezone
9966 #: kdecore/TIMEZONES:433
9967 #, kde-format
9968 msgid "Alaska - Annette Island"
9969 msgstr ""
9970 
9971 #: kdecore/TIMEZONES:434
9972 #, kde-format
9973 msgid "America/Mexico_City"
9974 msgstr ""
9975 
9976 #. i18n: comment to the previous timezone
9977 #: kdecore/TIMEZONES:436 kdecore/TIMEZONES:1283
9978 #, kde-format
9979 msgid "Central Time - most locations"
9980 msgstr ""
9981 
9982 #: kdecore/TIMEZONES:439
9983 #, kde-format
9984 msgid "America/Miquelon"
9985 msgstr ""
9986 
9987 #: kdecore/TIMEZONES:440
9988 #, kde-format
9989 msgid "America/Moncton"
9990 msgstr ""
9991 
9992 #. i18n: comment to the previous timezone
9993 #: kdecore/TIMEZONES:442
9994 #, kde-format
9995 msgid "Atlantic Time - New Brunswick"
9996 msgstr ""
9997 
9998 #. i18n: comment to the previous timezone
9999 #: kdecore/TIMEZONES:444
10000 #, kde-format
10001 msgid "Atlantic - New Brunswick"
10002 msgstr ""
10003 
10004 #: kdecore/TIMEZONES:445
10005 #, kde-format
10006 msgid "America/Monterrey"
10007 msgstr ""
10008 
10009 #. i18n: comment to the previous timezone
10010 #: kdecore/TIMEZONES:447
10011 #, kde-format
10012 msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas"
10013 msgstr ""
10014 
10015 #. i18n: comment to the previous timezone
10016 #: kdecore/TIMEZONES:449
10017 #, kde-format
10018 msgid ""
10019 "Mexican Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas away from "
10020 "US border"
10021 msgstr ""
10022 
10023 #. i18n: comment to the previous timezone
10024 #: kdecore/TIMEZONES:451
10025 #, kde-format
10026 msgid "Central Time - Durango; Coahuila, Nuevo Leon, Tamaulipas (most areas)"
10027 msgstr ""
10028 
10029 #: kdecore/TIMEZONES:452
10030 #, kde-format
10031 msgid "America/Montevideo"
10032 msgstr ""
10033 
10034 #: kdecore/TIMEZONES:453
10035 #, kde-format
10036 msgid "America/Montreal"
10037 msgstr ""
10038 
10039 #. i18n: comment to the previous timezone
10040 #: kdecore/TIMEZONES:455 kdecore/TIMEZONES:501
10041 #, kde-format
10042 msgid "Eastern Time - Quebec - most locations"
10043 msgstr ""
10044 
10045 #: kdecore/TIMEZONES:456
10046 #, kde-format
10047 msgid "America/Montserrat"
10048 msgstr ""
10049 
10050 #: kdecore/TIMEZONES:457
10051 #, kde-format
10052 msgid "America/Nassau"
10053 msgstr ""
10054 
10055 #: kdecore/TIMEZONES:458
10056 #, kde-format
10057 msgid "America/New_York"
10058 msgstr ""
10059 
10060 #. i18n: comment to the previous timezone
10061 #: kdecore/TIMEZONES:460 kdecore/TIMEZONES:1422
10062 #, kde-format
10063 msgid "Eastern Time"
10064 msgstr ""
10065 
10066 #. i18n: comment to the previous timezone
10067 #: kdecore/TIMEZONES:462
10068 #, kde-format
10069 msgid "Eastern (most areas)"
10070 msgstr ""
10071 
10072 #: kdecore/TIMEZONES:463
10073 #, kde-format
10074 msgid "America/Nipigon"
10075 msgstr ""
10076 
10077 #. i18n: comment to the previous timezone
10078 #: kdecore/TIMEZONES:465
10079 #, kde-format
10080 msgid ""
10081 "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
10082 msgstr ""
10083 
10084 #. i18n: comment to the previous timezone
10085 #: kdecore/TIMEZONES:467
10086 #, kde-format
10087 msgid "Eastern - ON, QC (no DST 1967-73)"
10088 msgstr ""
10089 
10090 #: kdecore/TIMEZONES:468
10091 #, kde-format
10092 msgid "America/Nome"
10093 msgstr ""
10094 
10095 #. i18n: comment to the previous timezone
10096 #: kdecore/TIMEZONES:470
10097 #, kde-format
10098 msgid "Alaska Time - west Alaska"
10099 msgstr ""
10100 
10101 #. i18n: comment to the previous timezone
10102 #: kdecore/TIMEZONES:472
10103 #, kde-format
10104 msgid "Alaska (west)"
10105 msgstr ""
10106 
10107 #: kdecore/TIMEZONES:473
10108 #, kde-format
10109 msgid "America/Noronha"
10110 msgstr ""
10111 
10112 #. i18n: comment to the previous timezone
10113 #: kdecore/TIMEZONES:475 kdecore/TIMEZONES:1093
10114 #, kde-format
10115 msgid "Atlantic islands"
10116 msgstr ""
10117 
10118 #: kdecore/TIMEZONES:476
10119 #, kde-format
10120 msgid "America/North_Dakota/Beulah"
10121 msgstr ""
10122 
10123 #. i18n: comment to the previous timezone
10124 #: kdecore/TIMEZONES:478
10125 #, kde-format
10126 msgid "Central Time - North Dakota - Mercer County"
10127 msgstr ""
10128 
10129 #. i18n: comment to the previous timezone
10130 #: kdecore/TIMEZONES:480
10131 #, kde-format
10132 msgid "Central - ND (Mercer)"
10133 msgstr ""
10134 
10135 #: kdecore/TIMEZONES:481
10136 #, kde-format
10137 msgid "America/North_Dakota/Center"
10138 msgstr ""
10139 
10140 #. i18n: comment to the previous timezone
10141 #: kdecore/TIMEZONES:483
10142 #, kde-format
10143 msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County"
10144 msgstr ""
10145 
10146 #. i18n: comment to the previous timezone
10147 #: kdecore/TIMEZONES:485
10148 #, kde-format
10149 msgid "Central - ND (Oliver)"
10150 msgstr ""
10151 
10152 #: kdecore/TIMEZONES:486
10153 #, kde-format
10154 msgid "America/North_Dakota/New_Salem"
10155 msgstr ""
10156 
10157 #. i18n: comment to the previous timezone
10158 #: kdecore/TIMEZONES:488
10159 #, kde-format
10160 msgid "Central Time - North Dakota - Morton County (except Mandan area)"
10161 msgstr ""
10162 
10163 #. i18n: comment to the previous timezone
10164 #: kdecore/TIMEZONES:490
10165 #, kde-format
10166 msgid "Central - ND (Morton rural)"
10167 msgstr ""
10168 
10169 #: kdecore/TIMEZONES:491
10170 #, kde-format
10171 msgid "America/Nuuk"
10172 msgstr ""
10173 
10174 #. i18n: comment to the previous timezone
10175 #: kdecore/TIMEZONES:493
10176 #, kde-format
10177 msgid "Greenland (most areas)"
10178 msgstr ""
10179 
10180 #: kdecore/TIMEZONES:494
10181 #, kde-format
10182 msgid "America/Ojinaga"
10183 msgstr ""
10184 
10185 #. i18n: comment to the previous timezone
10186 #: kdecore/TIMEZONES:496
10187 #, kde-format
10188 msgid "US Mountain Time - Chihuahua near US border"
10189 msgstr ""
10190 
10191 #. i18n: comment to the previous timezone
10192 #: kdecore/TIMEZONES:498
10193 #, kde-format
10194 msgid "Mountain Time US - Chihuahua (US border)"
10195 msgstr ""
10196 
10197 #: kdecore/TIMEZONES:499
10198 #, kde-format
10199 msgid "America/Ontario"
10200 msgstr ""
10201 
10202 #: kdecore/TIMEZONES:502
10203 #, kde-format
10204 msgid "America/Panama"
10205 msgstr ""
10206 
10207 #: kdecore/TIMEZONES:503
10208 #, kde-format
10209 msgid "America/Pangnirtung"
10210 msgstr ""
10211 
10212 #. i18n: comment to the previous timezone
10213 #: kdecore/TIMEZONES:505
10214 #, kde-format
10215 msgid "Eastern Time - Pangnirtung, Nunavut"
10216 msgstr ""
10217 
10218 #. i18n: comment to the previous timezone
10219 #: kdecore/TIMEZONES:507
10220 #, kde-format
10221 msgid "Eastern - NU (Pangnirtung)"
10222 msgstr ""
10223 
10224 #: kdecore/TIMEZONES:508
10225 #, kde-format
10226 msgid "America/Paramaribo"
10227 msgstr ""
10228 
10229 #: kdecore/TIMEZONES:509
10230 #, kde-format
10231 msgid "America/Phoenix"
10232 msgstr ""
10233 
10234 #. i18n: comment to the previous timezone
10235 #: kdecore/TIMEZONES:511 kdecore/TIMEZONES:1413
10236 #, kde-format
10237 msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
10238 msgstr ""
10239 
10240 #. i18n: comment to the previous timezone
10241 #: kdecore/TIMEZONES:513
10242 #, kde-format
10243 msgid "MST - Arizona (except Navajo)"
10244 msgstr ""
10245 
10246 #: kdecore/TIMEZONES:514
10247 #, kde-format
10248 msgid "America/Port-au-Prince"
10249 msgstr ""
10250 
10251 #: kdecore/TIMEZONES:515
10252 #, kde-format
10253 msgid "America/Port_of_Spain"
10254 msgstr ""
10255 
10256 #: kdecore/TIMEZONES:516
10257 #, kde-format
10258 msgid "America/Porto_Acre"
10259 msgstr ""
10260 
10261 #. i18n: comment to the previous timezone
10262 #: kdecore/TIMEZONES:518 kdecore/TIMEZONES:553 kdecore/TIMEZONES:1090
10263 #, kde-format
10264 msgid "Acre"
10265 msgstr ""
10266 
10267 #: kdecore/TIMEZONES:519
10268 #, kde-format
10269 msgid "America/Porto_Velho"
10270 msgstr ""
10271 
10272 #. i18n: comment to the previous timezone
10273 #: kdecore/TIMEZONES:521
10274 #, kde-format
10275 msgid "Rondonia"
10276 msgstr ""
10277 
10278 #: kdecore/TIMEZONES:522
10279 #, kde-format
10280 msgid "America/Puerto_Rico"
10281 msgstr ""
10282 
10283 #: kdecore/TIMEZONES:523
10284 #, kde-format
10285 msgid "America/Punta_Arenas"
10286 msgstr ""
10287 
10288 #. i18n: comment to the previous timezone
10289 #: kdecore/TIMEZONES:525
10290 #, kde-format
10291 msgid "Region of Magallanes"
10292 msgstr ""
10293 
10294 #: kdecore/TIMEZONES:526
10295 #, kde-format
10296 msgid "America/Rainy_River"
10297 msgstr ""
10298 
10299 #. i18n: comment to the previous timezone
10300 #: kdecore/TIMEZONES:528
10301 #, kde-format
10302 msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario"
10303 msgstr ""
10304 
10305 #. i18n: comment to the previous timezone
10306 #: kdecore/TIMEZONES:530
10307 #, kde-format
10308 msgid "Central - ON (Rainy R, Ft Frances)"
10309 msgstr ""
10310 
10311 #: kdecore/TIMEZONES:531
10312 #, kde-format
10313 msgid "America/Rankin_Inlet"
10314 msgstr ""
10315 
10316 #. i18n: comment to the previous timezone
10317 #: kdecore/TIMEZONES:533
10318 #, kde-format
10319 msgid "Central Time - central Nunavut"
10320 msgstr ""
10321 
10322 #. i18n: comment to the previous timezone
10323 #: kdecore/TIMEZONES:535
10324 #, kde-format
10325 msgid "Central - NU (central)"
10326 msgstr ""
10327 
10328 #: kdecore/TIMEZONES:536
10329 #, kde-format
10330 msgid "America/Recife"
10331 msgstr ""
10332 
10333 #. i18n: comment to the previous timezone
10334 #: kdecore/TIMEZONES:538
10335 #, kde-format
10336 msgid "Pernambuco"
10337 msgstr ""
10338 
10339 #: kdecore/TIMEZONES:539
10340 #, kde-format
10341 msgid "America/Regina"
10342 msgstr ""
10343 
10344 #. i18n: comment to the previous timezone
10345 #: kdecore/TIMEZONES:541 kdecore/TIMEZONES:578 kdecore/TIMEZONES:1108
10346 #: kdecore/TIMEZONES:1123
10347 #, kde-format
10348 msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations"
10349 msgstr ""
10350 
10351 #. i18n: comment to the previous timezone
10352 #: kdecore/TIMEZONES:543
10353 #, kde-format
10354 msgid "CST - SK (most areas)"
10355 msgstr ""
10356 
10357 #: kdecore/TIMEZONES:544
10358 #, kde-format
10359 msgid "America/Resolute"
10360 msgstr ""
10361 
10362 #. i18n: comment to the previous timezone
10363 #: kdecore/TIMEZONES:546
10364 #, kde-format
10365 msgid "Eastern Time - Resolute, Nunavut"
10366 msgstr ""
10367 
10368 #. i18n: comment to the previous timezone
10369 #: kdecore/TIMEZONES:548
10370 #, kde-format
10371 msgid "Central Standard Time - Resolute, Nunavut"
10372 msgstr ""
10373 
10374 #. i18n: comment to the previous timezone
10375 #: kdecore/TIMEZONES:550
10376 #, kde-format
10377 msgid "Central - NU (Resolute)"
10378 msgstr ""
10379 
10380 #: kdecore/TIMEZONES:551
10381 #, kde-format
10382 msgid "America/Rio_Branco"
10383 msgstr ""
10384 
10385 #: kdecore/TIMEZONES:554
10386 #, kde-format
10387 msgid "America/Rosario"
10388 msgstr ""
10389 
10390 #: kdecore/TIMEZONES:557
10391 #, kde-format
10392 msgid "America/Santa_Isabel"
10393 msgstr ""
10394 
10395 #. i18n: comment to the previous timezone
10396 #: kdecore/TIMEZONES:559
10397 #, kde-format
10398 msgid "Mexican Pacific Time - Baja California away from US border"
10399 msgstr ""
10400 
10401 #: kdecore/TIMEZONES:560
10402 #, kde-format
10403 msgid "America/Santarem"
10404 msgstr ""
10405 
10406 #. i18n: comment to the previous timezone
10407 #: kdecore/TIMEZONES:562
10408 #, fuzzy, kde-format
10409 msgid "W Para"
10410 msgstr "Mar"
10411 
10412 #. i18n: comment to the previous timezone
10413 #: kdecore/TIMEZONES:564
10414 #, kde-format
10415 msgid "Para (west)"
10416 msgstr ""
10417 
10418 #: kdecore/TIMEZONES:565
10419 #, kde-format
10420 msgid "America/Santiago"
10421 msgstr ""
10422 
10423 #. i18n: comment to the previous timezone
10424 #: kdecore/TIMEZONES:569
10425 #, kde-format
10426 msgid "Chile (most areas)"
10427 msgstr ""
10428 
10429 #: kdecore/TIMEZONES:570
10430 #, kde-format
10431 msgid "America/Santo_Domingo"
10432 msgstr ""
10433 
10434 #: kdecore/TIMEZONES:571
10435 #, kde-format
10436 msgid "America/Sao_Paulo"
10437 msgstr ""
10438 
10439 #. i18n: comment to the previous timezone
10440 #: kdecore/TIMEZONES:573 kdecore/TIMEZONES:1096
10441 #, kde-format
10442 msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
10443 msgstr ""
10444 
10445 #. i18n: comment to the previous timezone
10446 #: kdecore/TIMEZONES:575
10447 #, kde-format
10448 msgid "Brazil (southeast: GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
10449 msgstr ""
10450 
10451 #: kdecore/TIMEZONES:576
10452 #, kde-format
10453 msgid "America/Saskatoon"
10454 msgstr ""
10455 
10456 #: kdecore/TIMEZONES:579
10457 #, kde-format
10458 msgid "America/Scoresbysund"
10459 msgstr ""
10460 
10461 #. i18n: comment to the previous timezone
10462 #: kdecore/TIMEZONES:581
10463 #, kde-format
10464 msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit"
10465 msgstr ""
10466 
10467 #. i18n: comment to the previous timezone
10468 #: kdecore/TIMEZONES:583
10469 #, kde-format
10470 msgid "Scoresbysund/Ittoqqortoormiit"
10471 msgstr ""
10472 
10473 #: kdecore/TIMEZONES:584
10474 #, kde-format
10475 msgid "America/Shiprock"
10476 msgstr ""
10477 
10478 #. i18n: comment to the previous timezone
10479 #: kdecore/TIMEZONES:586
10480 #, kde-format
10481 msgid "Mountain Time - Navajo"
10482 msgstr ""
10483 
10484 #: kdecore/TIMEZONES:587
10485 #, kde-format
10486 msgid "America/Sitka"
10487 msgstr ""
10488 
10489 #. i18n: comment to the previous timezone
10490 #: kdecore/TIMEZONES:589
10491 #, kde-format
10492 msgid "Alaska Time - southeast Alaska panhandle"
10493 msgstr ""
10494 
10495 #. i18n: comment to the previous timezone
10496 #: kdecore/TIMEZONES:591
10497 #, kde-format
10498 msgid "Alaska - Sitka area"
10499 msgstr ""
10500 
10501 #: kdecore/TIMEZONES:592
10502 #, kde-format
10503 msgid "America/St_Barthelemy"
10504 msgstr ""
10505 
10506 #: kdecore/TIMEZONES:593
10507 #, kde-format
10508 msgid "America/St_Johns"
10509 msgstr ""
10510 
10511 #. i18n: comment to the previous timezone
10512 #: kdecore/TIMEZONES:595 kdecore/TIMEZONES:1117
10513 #, kde-format
10514 msgid "Newfoundland Time, including SE Labrador"
10515 msgstr ""
10516 
10517 #. i18n: comment to the previous timezone
10518 #: kdecore/TIMEZONES:597
10519 #, kde-format
10520 msgid "Newfoundland; Labrador (southeast)"
10521 msgstr ""
10522 
10523 #: kdecore/TIMEZONES:598
10524 #, kde-format
10525 msgid "America/St_Kitts"
10526 msgstr ""
10527 
10528 #: kdecore/TIMEZONES:599
10529 #, kde-format
10530 msgid "America/St_Lucia"
10531 msgstr ""
10532 
10533 #: kdecore/TIMEZONES:600
10534 #, kde-format
10535 msgid "America/St_Thomas"
10536 msgstr ""
10537 
10538 #: kdecore/TIMEZONES:601
10539 #, kde-format
10540 msgid "America/St_Vincent"
10541 msgstr ""
10542 
10543 #: kdecore/TIMEZONES:602
10544 #, kde-format
10545 msgid "America/Swift_Current"
10546 msgstr ""
10547 
10548 #. i18n: comment to the previous timezone
10549 #: kdecore/TIMEZONES:604
10550 #, kde-format
10551 msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest"
10552 msgstr ""
10553 
10554 #. i18n: comment to the previous timezone
10555 #: kdecore/TIMEZONES:606
10556 #, kde-format
10557 msgid "CST - SK (midwest)"
10558 msgstr ""
10559 
10560 #: kdecore/TIMEZONES:607
10561 #, kde-format
10562 msgid "America/Tegucigalpa"
10563 msgstr ""
10564 
10565 #: kdecore/TIMEZONES:608
10566 #, kde-format
10567 msgid "America/Thule"
10568 msgstr ""
10569 
10570 #. i18n: comment to the previous timezone
10571 #: kdecore/TIMEZONES:610
10572 #, kde-format
10573 msgid "Thule / Pituffik"
10574 msgstr ""
10575 
10576 #. i18n: comment to the previous timezone
10577 #: kdecore/TIMEZONES:612
10578 #, kde-format
10579 msgid "Thule/Pituffik"
10580 msgstr ""
10581 
10582 #: kdecore/TIMEZONES:613
10583 #, kde-format
10584 msgid "America/Thunder_Bay"
10585 msgstr ""
10586 
10587 #. i18n: comment to the previous timezone
10588 #: kdecore/TIMEZONES:615
10589 #, kde-format
10590 msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
10591 msgstr ""
10592 
10593 #. i18n: comment to the previous timezone
10594 #: kdecore/TIMEZONES:617
10595 #, kde-format
10596 msgid "Eastern - ON (Thunder Bay)"
10597 msgstr ""
10598 
10599 #: kdecore/TIMEZONES:618
10600 #, kde-format
10601 msgid "America/Tijuana"
10602 msgstr ""
10603 
10604 #. i18n: comment to the previous timezone
10605 #: kdecore/TIMEZONES:622
10606 #, kde-format
10607 msgid "US Pacific Time - Baja California near US border"
10608 msgstr ""
10609 
10610 #. i18n: comment to the previous timezone
10611 #: kdecore/TIMEZONES:624
10612 #, kde-format
10613 msgid "Pacific Time US - Baja California"
10614 msgstr ""
10615 
10616 #: kdecore/TIMEZONES:625
10617 #, kde-format
10618 msgid "America/Toronto"
10619 msgstr ""
10620 
10621 #. i18n: comment to the previous timezone
10622 #: kdecore/TIMEZONES:627 kdecore/TIMEZONES:1111
10623 #, kde-format
10624 msgid "Eastern Time - Ontario - most locations"
10625 msgstr ""
10626 
10627 #. i18n: comment to the previous timezone
10628 #: kdecore/TIMEZONES:629
10629 #, kde-format
10630 msgid "Eastern - ON, QC (most areas)"
10631 msgstr ""
10632 
10633 #: kdecore/TIMEZONES:630
10634 #, kde-format
10635 msgid "America/Tortola"
10636 msgstr ""
10637 
10638 #: kdecore/TIMEZONES:631
10639 #, kde-format
10640 msgid "America/Vancouver"
10641 msgstr ""
10642 
10643 #. i18n: comment to the previous timezone
10644 #: kdecore/TIMEZONES:633 kdecore/TIMEZONES:1120
10645 #, kde-format
10646 msgid "Pacific Time - west British Columbia"
10647 msgstr ""
10648 
10649 #. i18n: comment to the previous timezone
10650 #: kdecore/TIMEZONES:635
10651 #, kde-format
10652 msgid "Pacific - BC (most areas)"
10653 msgstr ""
10654 
10655 #: kdecore/TIMEZONES:636
10656 #, kde-format
10657 msgid "America/Virgin"
10658 msgstr ""
10659 
10660 #: kdecore/TIMEZONES:637
10661 #, kde-format
10662 msgid "America/Whitehorse"
10663 msgstr ""
10664 
10665 #. i18n: comment to the previous timezone
10666 #: kdecore/TIMEZONES:639 kdecore/TIMEZONES:1126
10667 #, kde-format
10668 msgid "Pacific Time - south Yukon"
10669 msgstr ""
10670 
10671 #. i18n: comment to the previous timezone
10672 #: kdecore/TIMEZONES:641
10673 #, kde-format
10674 msgid "MST - Yukon (east)"
10675 msgstr ""
10676 
10677 #: kdecore/TIMEZONES:642
10678 #, kde-format
10679 msgid "America/Winnipeg"
10680 msgstr ""
10681 
10682 #. i18n: comment to the previous timezone
10683 #: kdecore/TIMEZONES:644 kdecore/TIMEZONES:1105
10684 #, kde-format
10685 msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario"
10686 msgstr ""
10687 
10688 #. i18n: comment to the previous timezone
10689 #: kdecore/TIMEZONES:646
10690 #, kde-format
10691 msgid "Central - ON (west); Manitoba"
10692 msgstr ""
10693 
10694 #: kdecore/TIMEZONES:647
10695 #, kde-format
10696 msgid "America/Yakutat"
10697 msgstr ""
10698 
10699 #. i18n: comment to the previous timezone
10700 #: kdecore/TIMEZONES:649
10701 #, kde-format
10702 msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck"
10703 msgstr ""
10704 
10705 #. i18n: comment to the previous timezone
10706 #: kdecore/TIMEZONES:651
10707 #, kde-format
10708 msgid "Alaska - Yakutat"
10709 msgstr ""
10710 
10711 #: kdecore/TIMEZONES:652
10712 #, kde-format
10713 msgid "America/Yellowknife"
10714 msgstr ""
10715 
10716 #. i18n: comment to the previous timezone
10717 #: kdecore/TIMEZONES:654
10718 #, kde-format
10719 msgid "Mountain Time - central Northwest Territories"
10720 msgstr ""
10721 
10722 #. i18n: comment to the previous timezone
10723 #: kdecore/TIMEZONES:656
10724 #, kde-format
10725 msgid "Mountain - NT (central)"
10726 msgstr ""
10727 
10728 #: kdecore/TIMEZONES:657
10729 #, kde-format
10730 msgid "Antarctica/Casey"
10731 msgstr ""
10732 
10733 #. i18n: comment to the previous timezone
10734 #: kdecore/TIMEZONES:659
10735 #, kde-format
10736 msgid "Casey Station, Bailey Peninsula"
10737 msgstr ""
10738 
10739 #. i18n: comment to the previous timezone
10740 #: kdecore/TIMEZONES:661
10741 #, kde-format
10742 msgid "Casey"
10743 msgstr ""
10744 
10745 #: kdecore/TIMEZONES:662
10746 #, kde-format
10747 msgid "Antarctica/Davis"
10748 msgstr ""
10749 
10750 #. i18n: comment to the previous timezone
10751 #: kdecore/TIMEZONES:664
10752 #, kde-format
10753 msgid "Davis Station, Vestfold Hills"
10754 msgstr ""
10755 
10756 #. i18n: comment to the previous timezone
10757 #: kdecore/TIMEZONES:666
10758 #, kde-format
10759 msgid "Davis"
10760 msgstr ""
10761 
10762 #: kdecore/TIMEZONES:667
10763 #, kde-format
10764 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
10765 msgstr ""
10766 
10767 #. i18n: comment to the previous timezone
10768 #: kdecore/TIMEZONES:669
10769 #, kde-format
10770 msgid "Dumont-d'Urville Station, Terre Adelie"
10771 msgstr ""
10772 
10773 #. i18n: comment to the previous timezone
10774 #: kdecore/TIMEZONES:671
10775 #, kde-format
10776 msgid "Dumont-d'Urville"
10777 msgstr ""
10778 
10779 #: kdecore/TIMEZONES:672
10780 #, kde-format
10781 msgid "Antarctica/Macquarie"
10782 msgstr ""
10783 
10784 #. i18n: comment to the previous timezone
10785 #: kdecore/TIMEZONES:674
10786 #, kde-format
10787 msgid "Macquarie Island Station, Macquarie Island"
10788 msgstr ""
10789 
10790 #. i18n: comment to the previous timezone
10791 #: kdecore/TIMEZONES:676
10792 #, kde-format
10793 msgid "Macquarie Island"
10794 msgstr ""
10795 
10796 #: kdecore/TIMEZONES:677
10797 #, kde-format
10798 msgid "Antarctica/Mawson"
10799 msgstr ""
10800 
10801 #. i18n: comment to the previous timezone
10802 #: kdecore/TIMEZONES:679
10803 #, kde-format
10804 msgid "Mawson Station, Holme Bay"
10805 msgstr ""
10806 
10807 #. i18n: comment to the previous timezone
10808 #: kdecore/TIMEZONES:681
10809 #, kde-format
10810 msgid "Mawson"
10811 msgstr ""
10812 
10813 #: kdecore/TIMEZONES:682
10814 #, kde-format
10815 msgid "Antarctica/McMurdo"
10816 msgstr ""
10817 
10818 #. i18n: comment to the previous timezone
10819 #: kdecore/TIMEZONES:684
10820 #, kde-format
10821 msgid "McMurdo Station, Ross Island"
10822 msgstr ""
10823 
10824 #. i18n: comment to the previous timezone
10825 #: kdecore/TIMEZONES:686
10826 #, kde-format
10827 msgid "New Zealand time - McMurdo, South Pole"
10828 msgstr ""
10829 
10830 #: kdecore/TIMEZONES:687
10831 #, kde-format
10832 msgid "Antarctica/Palmer"
10833 msgstr ""
10834 
10835 #. i18n: comment to the previous timezone
10836 #: kdecore/TIMEZONES:689
10837 #, kde-format
10838 msgid "Palmer Station, Anvers Island"
10839 msgstr ""
10840 
10841 #. i18n: comment to the previous timezone
10842 #: kdecore/TIMEZONES:691
10843 #, kde-format
10844 msgid "Palmer"
10845 msgstr ""
10846 
10847 #: kdecore/TIMEZONES:692
10848 #, kde-format
10849 msgid "Antarctica/Rothera"
10850 msgstr ""
10851 
10852 #. i18n: comment to the previous timezone
10853 #: kdecore/TIMEZONES:694
10854 #, kde-format
10855 msgid "Rothera Station, Adelaide Island"
10856 msgstr ""
10857 
10858 #. i18n: comment to the previous timezone
10859 #: kdecore/TIMEZONES:696
10860 #, kde-format
10861 msgid "Rothera"
10862 msgstr ""
10863 
10864 #: kdecore/TIMEZONES:697
10865 #, kde-format
10866 msgid "Antarctica/South_Pole"
10867 msgstr ""
10868 
10869 #. i18n: comment to the previous timezone
10870 #: kdecore/TIMEZONES:699
10871 #, kde-format
10872 msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole"
10873 msgstr ""
10874 
10875 #: kdecore/TIMEZONES:700
10876 #, kde-format
10877 msgid "Antarctica/Syowa"
10878 msgstr ""
10879 
10880 #. i18n: comment to the previous timezone
10881 #: kdecore/TIMEZONES:702
10882 #, kde-format
10883 msgid "Syowa Station, E Ongul I"
10884 msgstr ""
10885 
10886 #. i18n: comment to the previous timezone
10887 #: kdecore/TIMEZONES:704
10888 #, kde-format
10889 msgid "Syowa"
10890 msgstr ""
10891 
10892 #: kdecore/TIMEZONES:705
10893 #, kde-format
10894 msgid "Antarctica/Troll"
10895 msgstr ""
10896 
10897 #. i18n: comment to the previous timezone
10898 #: kdecore/TIMEZONES:707
10899 #, kde-format
10900 msgid "Troll"
10901 msgstr ""
10902 
10903 #: kdecore/TIMEZONES:708
10904 #, kde-format
10905 msgid "Antarctica/Vostok"
10906 msgstr ""
10907 
10908 #. i18n: comment to the previous timezone
10909 #: kdecore/TIMEZONES:710
10910 #, kde-format
10911 msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole"
10912 msgstr ""
10913 
10914 #. i18n: comment to the previous timezone
10915 #: kdecore/TIMEZONES:712
10916 #, kde-format
10917 msgid "Vostok Station, Lake Vostok"
10918 msgstr ""
10919 
10920 #. i18n: comment to the previous timezone
10921 #: kdecore/TIMEZONES:714
10922 #, kde-format
10923 msgid "Vostok"
10924 msgstr ""
10925 
10926 #: kdecore/TIMEZONES:715
10927 #, kde-format
10928 msgid "Arctic/Longyearbyen"
10929 msgstr ""
10930 
10931 #: kdecore/TIMEZONES:716
10932 #, kde-format
10933 msgid "Asia/Aden"
10934 msgstr ""
10935 
10936 #: kdecore/TIMEZONES:717
10937 #, kde-format
10938 msgid "Asia/Almaty"
10939 msgstr ""
10940 
10941 #. i18n: comment to the previous timezone
10942 #: kdecore/TIMEZONES:721
10943 #, kde-format
10944 msgid "Kazakhstan (most areas)"
10945 msgstr ""
10946 
10947 #: kdecore/TIMEZONES:722
10948 #, kde-format
10949 msgid "Asia/Amman"
10950 msgstr ""
10951 
10952 #: kdecore/TIMEZONES:723
10953 #, kde-format
10954 msgid "Asia/Anadyr"
10955 msgstr ""
10956 
10957 #. i18n: comment to the previous timezone
10958 #: kdecore/TIMEZONES:725
10959 #, kde-format
10960 msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
10961 msgstr ""
10962 
10963 #. i18n: comment to the previous timezone
10964 #: kdecore/TIMEZONES:727
10965 #, kde-format
10966 msgid "Moscow+08 - Bering Sea"
10967 msgstr ""
10968 
10969 #. i18n: comment to the previous timezone
10970 #: kdecore/TIMEZONES:729
10971 #, kde-format
10972 msgid "MSK+09 - Bering Sea"
10973 msgstr ""
10974 
10975 #: kdecore/TIMEZONES:730
10976 #, kde-format
10977 msgid "Asia/Aqtau"
10978 msgstr ""
10979 
10980 #. i18n: comment to the previous timezone
10981 #: kdecore/TIMEZONES:732
10982 #, kde-format
10983 msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)"
10984 msgstr ""
10985 
10986 #. i18n: comment to the previous timezone
10987 #: kdecore/TIMEZONES:734
10988 #, kde-format
10989 msgid "Mangghystau/Mankistau"
10990 msgstr ""
10991 
10992 #: kdecore/TIMEZONES:735
10993 #, kde-format
10994 msgid "Asia/Aqtobe"
10995 msgstr ""
10996 
10997 #. i18n: comment to the previous timezone
10998 #: kdecore/TIMEZONES:737
10999 #, kde-format
11000 msgid "Aqtobe (Aktobe)"
11001 msgstr ""
11002 
11003 #. i18n: comment to the previous timezone
11004 #: kdecore/TIMEZONES:739
11005 #, kde-format
11006 msgid "Aqtobe/Aktobe"
11007 msgstr ""
11008 
11009 #: kdecore/TIMEZONES:740
11010 #, kde-format
11011 msgid "Asia/Ashgabat"
11012 msgstr ""
11013 
11014 #: kdecore/TIMEZONES:741
11015 #, kde-format
11016 msgid "Asia/Ashkhabad"
11017 msgstr ""
11018 
11019 #: kdecore/TIMEZONES:742
11020 #, kde-format
11021 msgid "Asia/Atyrau"
11022 msgstr ""
11023 
11024 #. i18n: comment to the previous timezone
11025 #: kdecore/TIMEZONES:744
11026 #, kde-format
11027 msgid "Atyrau/Atirau/Gur'yev"
11028 msgstr ""
11029 
11030 #: kdecore/TIMEZONES:745
11031 #, kde-format
11032 msgid "Asia/Baghdad"
11033 msgstr ""
11034 
11035 #: kdecore/TIMEZONES:746
11036 #, kde-format
11037 msgid "Asia/Bahrain"
11038 msgstr ""
11039 
11040 #: kdecore/TIMEZONES:747
11041 #, kde-format
11042 msgid "Asia/Baku"
11043 msgstr ""
11044 
11045 #: kdecore/TIMEZONES:748
11046 #, kde-format
11047 msgid "Asia/Bangkok"
11048 msgstr ""
11049 
11050 #: kdecore/TIMEZONES:749
11051 #, kde-format
11052 msgid "Asia/Barnaul"
11053 msgstr ""
11054 
11055 #. i18n: comment to the previous timezone
11056 #: kdecore/TIMEZONES:751
11057 #, kde-format
11058 msgid "MSK+04 - Altai"
11059 msgstr ""
11060 
11061 #: kdecore/TIMEZONES:752
11062 #, kde-format
11063 msgid "Asia/Beijing"
11064 msgstr ""
11065 
11066 #. i18n: comment to the previous timezone
11067 #: kdecore/TIMEZONES:754 kdecore/TIMEZONES:924 kdecore/TIMEZONES:1295
11068 #, kde-format
11069 msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc."
11070 msgstr ""
11071 
11072 #. i18n: comment to the previous timezone
11073 #: kdecore/TIMEZONES:756
11074 #, kde-format
11075 msgid "China Standard Time"
11076 msgstr ""
11077 
11078 #: kdecore/TIMEZONES:757
11079 #, kde-format
11080 msgid "Asia/Beirut"
11081 msgstr ""
11082 
11083 #: kdecore/TIMEZONES:758
11084 #, kde-format
11085 msgid "Asia/Bishkek"
11086 msgstr ""
11087 
11088 #: kdecore/TIMEZONES:759
11089 #, kde-format
11090 msgid "Asia/Brunei"
11091 msgstr ""
11092 
11093 #: kdecore/TIMEZONES:760
11094 #, kde-format
11095 msgid "Asia/Calcutta"
11096 msgstr ""
11097 
11098 #: kdecore/TIMEZONES:761
11099 #, fuzzy, kde-format
11100 #| msgid "Do shanbe"
11101 msgid "Asia/Chita"
11102 msgstr "Döşenbe"
11103 
11104 #. i18n: comment to the previous timezone
11105 #: kdecore/TIMEZONES:763
11106 #, kde-format
11107 msgid "MSK+06 - Zabaykalsky"
11108 msgstr ""
11109 
11110 #: kdecore/TIMEZONES:764
11111 #, kde-format
11112 msgid "Asia/Choibalsan"
11113 msgstr ""
11114 
11115 #. i18n: comment to the previous timezone
11116 #: kdecore/TIMEZONES:766
11117 #, kde-format
11118 msgid "Dornod, Sukhbaatar"
11119 msgstr ""
11120 
11121 #: kdecore/TIMEZONES:767
11122 #, kde-format
11123 msgid "Asia/Chongqing"
11124 msgstr ""
11125 
11126 #. i18n: comment to the previous timezone
11127 #: kdecore/TIMEZONES:769 kdecore/TIMEZONES:774
11128 #, kde-format
11129 msgid "central China - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc."
11130 msgstr ""
11131 
11132 #. i18n: comment to the previous timezone
11133 #: kdecore/TIMEZONES:771
11134 #, kde-format
11135 msgid "China mountains"
11136 msgstr ""
11137 
11138 #: kdecore/TIMEZONES:772
11139 #, kde-format
11140 msgid "Asia/Chungking"
11141 msgstr ""
11142 
11143 #: kdecore/TIMEZONES:775
11144 #, kde-format
11145 msgid "Asia/Colombo"
11146 msgstr ""
11147 
11148 #: kdecore/TIMEZONES:776
11149 #, kde-format
11150 msgid "Asia/Dacca"
11151 msgstr ""
11152 
11153 #: kdecore/TIMEZONES:777
11154 #, kde-format
11155 msgid "Asia/Damascus"
11156 msgstr ""
11157 
11158 #: kdecore/TIMEZONES:778
11159 #, kde-format
11160 msgid "Asia/Dhaka"
11161 msgstr ""
11162 
11163 #: kdecore/TIMEZONES:779
11164 #, kde-format
11165 msgid "Asia/Dili"
11166 msgstr ""
11167 
11168 #: kdecore/TIMEZONES:780
11169 #, kde-format
11170 msgid "Asia/Dubai"
11171 msgstr ""
11172 
11173 #: kdecore/TIMEZONES:781
11174 #, fuzzy, kde-format
11175 #| msgid "Do shanbe"
11176 msgid "Asia/Dushanbe"
11177 msgstr "Döşenbe"
11178 
11179 #: kdecore/TIMEZONES:782
11180 #, kde-format
11181 msgid "Asia/Famagusta"
11182 msgstr ""
11183 
11184 #. i18n: comment to the previous timezone
11185 #: kdecore/TIMEZONES:784
11186 #, kde-format
11187 msgid "Northern Cyprus"
11188 msgstr ""
11189 
11190 #: kdecore/TIMEZONES:785
11191 #, kde-format
11192 msgid "Asia/Gaza"
11193 msgstr ""
11194 
11195 #. i18n: comment to the previous timezone
11196 #: kdecore/TIMEZONES:787
11197 #, kde-format
11198 msgid "Gaza Strip"
11199 msgstr ""
11200 
11201 #: kdecore/TIMEZONES:788
11202 #, kde-format
11203 msgid "Asia/Harbin"
11204 msgstr ""
11205 
11206 #. i18n: comment to the previous timezone
11207 #: kdecore/TIMEZONES:790
11208 #, kde-format
11209 msgid "Heilongjiang (except Mohe), Jilin"
11210 msgstr ""
11211 
11212 #. i18n: comment to the previous timezone
11213 #: kdecore/TIMEZONES:792
11214 #, kde-format
11215 msgid "China north"
11216 msgstr ""
11217 
11218 #: kdecore/TIMEZONES:793
11219 #, kde-format
11220 msgid "Asia/Hebron"
11221 msgstr ""
11222 
11223 #. i18n: comment to the previous timezone
11224 #: kdecore/TIMEZONES:795
11225 #, kde-format
11226 msgid "West Bank"
11227 msgstr ""
11228 
11229 #: kdecore/TIMEZONES:796
11230 #, kde-format
11231 msgid "Asia/Ho_Chi_Minh"
11232 msgstr ""
11233 
11234 #: kdecore/TIMEZONES:797
11235 #, kde-format
11236 msgid "Asia/Hong_Kong"
11237 msgstr ""
11238 
11239 #: kdecore/TIMEZONES:798
11240 #, kde-format
11241 msgid "Asia/Hovd"
11242 msgstr ""
11243 
11244 #. i18n: comment to the previous timezone
11245 #: kdecore/TIMEZONES:800
11246 #, kde-format
11247 msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan"
11248 msgstr ""
11249 
11250 #: kdecore/TIMEZONES:801
11251 #, kde-format
11252 msgid "Asia/Irkutsk"
11253 msgstr ""
11254 
11255 #. i18n: comment to the previous timezone
11256 #: kdecore/TIMEZONES:803
11257 #, kde-format
11258 msgid "Moscow+05 - Lake Baikal"
11259 msgstr ""
11260 
11261 #. i18n: comment to the previous timezone
11262 #: kdecore/TIMEZONES:805
11263 #, kde-format
11264 msgid "MSK+05 - Irkutsk, Buryatia"
11265 msgstr ""
11266 
11267 #: kdecore/TIMEZONES:806
11268 #, kde-format
11269 msgid "Asia/Jakarta"
11270 msgstr ""
11271 
11272 #. i18n: comment to the previous timezone
11273 #: kdecore/TIMEZONES:808
11274 #, kde-format
11275 msgid "Java & Sumatra"
11276 msgstr ""
11277 
11278 #. i18n: comment to the previous timezone
11279 #: kdecore/TIMEZONES:810
11280 #, kde-format
11281 msgid "Java, Sumatra"
11282 msgstr ""
11283 
11284 #: kdecore/TIMEZONES:811
11285 #, kde-format
11286 msgid "Asia/Jayapura"
11287 msgstr ""
11288 
11289 #. i18n: comment to the previous timezone
11290 #: kdecore/TIMEZONES:813
11291 #, kde-format
11292 msgid "Irian Jaya & the Moluccas"
11293 msgstr ""
11294 
11295 #. i18n: comment to the previous timezone
11296 #: kdecore/TIMEZONES:815
11297 #, kde-format
11298 msgid "west New Guinea (Irian Jaya) & Malukus (Moluccas)"
11299 msgstr ""
11300 
11301 #. i18n: comment to the previous timezone
11302 #: kdecore/TIMEZONES:817
11303 #, kde-format
11304 msgid "New Guinea (West Papua / Irian Jaya); Malukus/Moluccas"
11305 msgstr ""
11306 
11307 #: kdecore/TIMEZONES:818
11308 #, kde-format
11309 msgid "Asia/Jerusalem"
11310 msgstr ""
11311 
11312 #: kdecore/TIMEZONES:819
11313 #, kde-format
11314 msgid "Asia/Kabul"
11315 msgstr ""
11316 
11317 #: kdecore/TIMEZONES:820
11318 #, kde-format
11319 msgid "Asia/Kamchatka"
11320 msgstr ""
11321 
11322 #. i18n: comment to the previous timezone
11323 #: kdecore/TIMEZONES:822
11324 #, kde-format
11325 msgid "Moscow+09 - Kamchatka"
11326 msgstr ""
11327 
11328 #. i18n: comment to the previous timezone
11329 #: kdecore/TIMEZONES:824
11330 #, kde-format
11331 msgid "Moscow+08 - Kamchatka"
11332 msgstr ""
11333 
11334 #. i18n: comment to the previous timezone
11335 #: kdecore/TIMEZONES:826
11336 #, kde-format
11337 msgid "MSK+09 - Kamchatka"
11338 msgstr ""
11339 
11340 #: kdecore/TIMEZONES:827
11341 #, kde-format
11342 msgid "Asia/Karachi"
11343 msgstr ""
11344 
11345 #: kdecore/TIMEZONES:828
11346 #, kde-format
11347 msgid "Asia/Kashgar"
11348 msgstr ""
11349 
11350 #. i18n: comment to the previous timezone
11351 #: kdecore/TIMEZONES:830
11352 #, kde-format
11353 msgid "west Tibet & Xinjiang"
11354 msgstr ""
11355 
11356 #. i18n: comment to the previous timezone
11357 #: kdecore/TIMEZONES:832
11358 #, kde-format
11359 msgid "China west Xinjiang"
11360 msgstr ""
11361 
11362 #: kdecore/TIMEZONES:833
11363 #, kde-format
11364 msgid "Asia/Kathmandu"
11365 msgstr ""
11366 
11367 #: kdecore/TIMEZONES:834
11368 #, kde-format
11369 msgid "Asia/Katmandu"
11370 msgstr ""
11371 
11372 #: kdecore/TIMEZONES:835
11373 #, fuzzy, kde-format
11374 #| msgid "Do shanbe"
11375 msgid "Asia/Khandyga"
11376 msgstr "Döşenbe"
11377 
11378 #. i18n: comment to the previous timezone
11379 #: kdecore/TIMEZONES:837
11380 #, kde-format
11381 msgid "MSK+06 - Tomponsky, Ust-Maysky"
11382 msgstr ""
11383 
11384 #: kdecore/TIMEZONES:838
11385 #, kde-format
11386 msgid "Asia/Kolkata"
11387 msgstr ""
11388 
11389 #: kdecore/TIMEZONES:839
11390 #, kde-format
11391 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
11392 msgstr ""
11393 
11394 #. i18n: comment to the previous timezone
11395 #: kdecore/TIMEZONES:841
11396 #, kde-format
11397 msgid "Moscow+04 - Yenisei River"
11398 msgstr ""
11399 
11400 #. i18n: comment to the previous timezone
11401 #: kdecore/TIMEZONES:843
11402 #, kde-format
11403 msgid "MSK+04 - Krasnoyarsk area"
11404 msgstr ""
11405 
11406 #: kdecore/TIMEZONES:844
11407 #, kde-format
11408 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
11409 msgstr ""
11410 
11411 #. i18n: comment to the previous timezone
11412 #: kdecore/TIMEZONES:846
11413 #, kde-format
11414 msgid "peninsular Malaysia"
11415 msgstr ""
11416 
11417 #. i18n: comment to the previous timezone
11418 #: kdecore/TIMEZONES:848
11419 #, kde-format
11420 msgid "Malaysia (peninsula)"
11421 msgstr ""
11422 
11423 #: kdecore/TIMEZONES:849
11424 #, kde-format
11425 msgid "Asia/Kuching"
11426 msgstr ""
11427 
11428 #. i18n: comment to the previous timezone
11429 #: kdecore/TIMEZONES:851
11430 #, kde-format
11431 msgid "Sabah & Sarawak"
11432 msgstr ""
11433 
11434 #. i18n: comment to the previous timezone
11435 #: kdecore/TIMEZONES:853
11436 #, kde-format
11437 msgid "Sabah, Sarawak"
11438 msgstr ""
11439 
11440 #: kdecore/TIMEZONES:854
11441 #, kde-format
11442 msgid "Asia/Kuwait"
11443 msgstr ""
11444 
11445 #: kdecore/TIMEZONES:855
11446 #, kde-format
11447 msgid "Asia/Macao"
11448 msgstr ""
11449 
11450 #: kdecore/TIMEZONES:856
11451 #, kde-format
11452 msgid "Asia/Macau"
11453 msgstr ""
11454 
11455 #: kdecore/TIMEZONES:857
11456 #, kde-format
11457 msgid "Asia/Magadan"
11458 msgstr ""
11459 
11460 #. i18n: comment to the previous timezone
11461 #: kdecore/TIMEZONES:859
11462 #, kde-format
11463 msgid "Moscow+08 - Magadan"
11464 msgstr ""
11465 
11466 #. i18n: comment to the previous timezone
11467 #: kdecore/TIMEZONES:861
11468 #, kde-format
11469 msgid "MSK+08 - Magadan"
11470 msgstr ""
11471 
11472 #: kdecore/TIMEZONES:862
11473 #, kde-format
11474 msgid "Asia/Makassar"
11475 msgstr ""
11476 
11477 #. i18n: comment to the previous timezone
11478 #: kdecore/TIMEZONES:864 kdecore/TIMEZONES:950
11479 #, kde-format
11480 msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tenggara, west Timor"
11481 msgstr ""
11482 
11483 #. i18n: comment to the previous timezone
11484 #: kdecore/TIMEZONES:866
11485 #, kde-format
11486 msgid ""
11487 "east & south Borneo, Sulawesi (Celebes), Bali, Nusa Tenggara, west Timor"
11488 msgstr ""
11489 
11490 #. i18n: comment to the previous timezone
11491 #: kdecore/TIMEZONES:868
11492 #, kde-format
11493 msgid ""
11494 "Borneo (east, south); Sulawesi/Celebes, Bali, Nusa Tengarra; Timor (west)"
11495 msgstr ""
11496 
11497 #: kdecore/TIMEZONES:869
11498 #, kde-format
11499 msgid "Asia/Manila"
11500 msgstr ""
11501 
11502 #: kdecore/TIMEZONES:870
11503 #, kde-format
11504 msgid "Asia/Muscat"
11505 msgstr ""
11506 
11507 #: kdecore/TIMEZONES:871
11508 #, kde-format
11509 msgid "Asia/Nicosia"
11510 msgstr ""
11511 
11512 #. i18n: comment to the previous timezone
11513 #: kdecore/TIMEZONES:873
11514 #, kde-format
11515 msgid "Cyprus (most areas)"
11516 msgstr ""
11517 
11518 #: kdecore/TIMEZONES:874
11519 #, kde-format
11520 msgid "Asia/Novokuznetsk"
11521 msgstr ""
11522 
11523 #. i18n: comment to the previous timezone
11524 #: kdecore/TIMEZONES:876
11525 #, kde-format
11526 msgid "Moscow+03 - Novokuznetsk"
11527 msgstr ""
11528 
11529 #. i18n: comment to the previous timezone
11530 #: kdecore/TIMEZONES:878
11531 #, kde-format
11532 msgid "MSK+04 - Kemerovo"
11533 msgstr ""
11534 
11535 #: kdecore/TIMEZONES:879
11536 #, kde-format
11537 msgid "Asia/Novosibirsk"
11538 msgstr ""
11539 
11540 #. i18n: comment to the previous timezone
11541 #: kdecore/TIMEZONES:881
11542 #, kde-format
11543 msgid "Moscow+03 - Novosibirsk"
11544 msgstr ""
11545 
11546 #. i18n: comment to the previous timezone
11547 #: kdecore/TIMEZONES:883
11548 #, kde-format
11549 msgid "MSK+04 - Novosibirsk"
11550 msgstr ""
11551 
11552 #: kdecore/TIMEZONES:884
11553 #, kde-format
11554 msgid "Asia/Omsk"
11555 msgstr ""
11556 
11557 #. i18n: comment to the previous timezone
11558 #: kdecore/TIMEZONES:886
11559 #, kde-format
11560 msgid "Moscow+03 - west Siberia"
11561 msgstr ""
11562 
11563 #. i18n: comment to the previous timezone
11564 #: kdecore/TIMEZONES:888
11565 #, kde-format
11566 msgid "MSK+03 - Omsk"
11567 msgstr ""
11568 
11569 #: kdecore/TIMEZONES:889
11570 #, kde-format
11571 msgid "Asia/Oral"
11572 msgstr ""
11573 
11574 #. i18n: comment to the previous timezone
11575 #: kdecore/TIMEZONES:891
11576 #, kde-format
11577 msgid "West Kazakhstan"
11578 msgstr ""
11579 
11580 #: kdecore/TIMEZONES:892
11581 #, kde-format
11582 msgid "Asia/Phnom_Penh"
11583 msgstr ""
11584 
11585 #: kdecore/TIMEZONES:893
11586 #, kde-format
11587 msgid "Asia/Pontianak"
11588 msgstr ""
11589 
11590 #. i18n: comment to the previous timezone
11591 #: kdecore/TIMEZONES:895
11592 #, kde-format
11593 msgid "west & central Borneo"
11594 msgstr ""
11595 
11596 #. i18n: comment to the previous timezone
11597 #: kdecore/TIMEZONES:897
11598 #, kde-format
11599 msgid "Borneo (west, central)"
11600 msgstr ""
11601 
11602 #: kdecore/TIMEZONES:898
11603 #, kde-format
11604 msgid "Asia/Pyongyang"
11605 msgstr ""
11606 
11607 #: kdecore/TIMEZONES:899
11608 #, kde-format
11609 msgid "Asia/Qatar"
11610 msgstr ""
11611 
11612 #: kdecore/TIMEZONES:900
11613 #, fuzzy, kde-format
11614 #| msgid "Do shanbe"
11615 msgid "Asia/Qostanay"
11616 msgstr "Döşenbe"
11617 
11618 #. i18n: comment to the previous timezone
11619 #: kdecore/TIMEZONES:902
11620 #, kde-format
11621 msgid "Qostanay/Kostanay/Kustanay"
11622 msgstr ""
11623 
11624 #: kdecore/TIMEZONES:903
11625 #, kde-format
11626 msgid "Asia/Qyzylorda"
11627 msgstr ""
11628 
11629 #. i18n: comment to the previous timezone
11630 #: kdecore/TIMEZONES:905
11631 #, kde-format
11632 msgid "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)"
11633 msgstr ""
11634 
11635 #. i18n: comment to the previous timezone
11636 #: kdecore/TIMEZONES:907
11637 #, kde-format
11638 msgid "Qyzylorda/Kyzylorda/Kzyl-Orda"
11639 msgstr ""
11640 
11641 #: kdecore/TIMEZONES:908
11642 #, kde-format
11643 msgid "Asia/Rangoon"
11644 msgstr ""
11645 
11646 #: kdecore/TIMEZONES:909
11647 #, kde-format
11648 msgid "Asia/Riyadh"
11649 msgstr ""
11650 
11651 #: kdecore/TIMEZONES:910
11652 #, kde-format
11653 msgid "Asia/Saigon"
11654 msgstr ""
11655 
11656 #: kdecore/TIMEZONES:911
11657 #, kde-format
11658 msgid "Asia/Sakhalin"
11659 msgstr ""
11660 
11661 #. i18n: comment to the previous timezone
11662 #: kdecore/TIMEZONES:913
11663 #, kde-format
11664 msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island"
11665 msgstr ""
11666 
11667 #. i18n: comment to the previous timezone
11668 #: kdecore/TIMEZONES:915
11669 #, kde-format
11670 msgid "MSK+08 - Sakhalin Island"
11671 msgstr ""
11672 
11673 #: kdecore/TIMEZONES:916
11674 #, kde-format
11675 msgid "Asia/Samarkand"
11676 msgstr ""
11677 
11678 #. i18n: comment to the previous timezone
11679 #: kdecore/TIMEZONES:918
11680 #, kde-format
11681 msgid "west Uzbekistan"
11682 msgstr ""
11683 
11684 #. i18n: comment to the previous timezone
11685 #: kdecore/TIMEZONES:920
11686 #, kde-format
11687 msgid "Uzbekistan (west)"
11688 msgstr ""
11689 
11690 #: kdecore/TIMEZONES:921
11691 #, kde-format
11692 msgid "Asia/Seoul"
11693 msgstr ""
11694 
11695 #: kdecore/TIMEZONES:922
11696 #, kde-format
11697 msgid "Asia/Shanghai"
11698 msgstr ""
11699 
11700 #. i18n: comment to the previous timezone
11701 #: kdecore/TIMEZONES:926
11702 #, kde-format
11703 msgid "China east"
11704 msgstr ""
11705 
11706 #. i18n: comment to the previous timezone
11707 #: kdecore/TIMEZONES:928
11708 #, kde-format
11709 msgid "Beijing Time"
11710 msgstr ""
11711 
11712 #: kdecore/TIMEZONES:929
11713 #, kde-format
11714 msgid "Asia/Singapore"
11715 msgstr ""
11716 
11717 #: kdecore/TIMEZONES:930
11718 #, kde-format
11719 msgid "Asia/Srednekolymsk"
11720 msgstr ""
11721 
11722 #. i18n: comment to the previous timezone
11723 #: kdecore/TIMEZONES:932
11724 #, kde-format
11725 msgid "MSK+08 - Sakha (E); North Kuril Is"
11726 msgstr ""
11727 
11728 #: kdecore/TIMEZONES:933
11729 #, kde-format
11730 msgid "Asia/Taipei"
11731 msgstr ""
11732 
11733 #: kdecore/TIMEZONES:934
11734 #, kde-format
11735 msgid "Asia/Tashkent"
11736 msgstr ""
11737 
11738 #. i18n: comment to the previous timezone
11739 #: kdecore/TIMEZONES:936
11740 #, kde-format
11741 msgid "east Uzbekistan"
11742 msgstr ""
11743 
11744 #. i18n: comment to the previous timezone
11745 #: kdecore/TIMEZONES:938
11746 #, kde-format
11747 msgid "Uzbekistan (east)"
11748 msgstr ""
11749 
11750 #: kdecore/TIMEZONES:939
11751 #, kde-format
11752 msgid "Asia/Tbilisi"
11753 msgstr ""
11754 
11755 #: kdecore/TIMEZONES:940
11756 #, kde-format
11757 msgid "Asia/Tehran"
11758 msgstr ""
11759 
11760 #: kdecore/TIMEZONES:941
11761 #, kde-format
11762 msgid "Asia/Tel_Aviv"
11763 msgstr ""
11764 
11765 #: kdecore/TIMEZONES:942
11766 #, kde-format
11767 msgid "Asia/Thimbu"
11768 msgstr ""
11769 
11770 #: kdecore/TIMEZONES:943
11771 #, kde-format
11772 msgid "Asia/Thimphu"
11773 msgstr ""
11774 
11775 #: kdecore/TIMEZONES:944
11776 #, kde-format
11777 msgid "Asia/Tokyo"
11778 msgstr ""
11779 
11780 #: kdecore/TIMEZONES:945
11781 #, kde-format
11782 msgid "Asia/Tomsk"
11783 msgstr ""
11784 
11785 #. i18n: comment to the previous timezone
11786 #: kdecore/TIMEZONES:947
11787 #, kde-format
11788 msgid "MSK+04 - Tomsk"
11789 msgstr ""
11790 
11791 #: kdecore/TIMEZONES:948
11792 #, kde-format
11793 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
11794 msgstr ""
11795 
11796 #: kdecore/TIMEZONES:951
11797 #, kde-format
11798 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
11799 msgstr ""
11800 
11801 #. i18n: comment to the previous timezone
11802 #: kdecore/TIMEZONES:955
11803 #, kde-format
11804 msgid "Mongolia (most areas)"
11805 msgstr ""
11806 
11807 #: kdecore/TIMEZONES:956
11808 #, kde-format
11809 msgid "Asia/Ulan_Bator"
11810 msgstr ""
11811 
11812 #: kdecore/TIMEZONES:959
11813 #, kde-format
11814 msgid "Asia/Urumqi"
11815 msgstr ""
11816 
11817 #. i18n: comment to the previous timezone
11818 #: kdecore/TIMEZONES:961
11819 #, kde-format
11820 msgid "most of Tibet & Xinjiang"
11821 msgstr ""
11822 
11823 #. i18n: comment to the previous timezone
11824 #: kdecore/TIMEZONES:963
11825 #, kde-format
11826 msgid "China Xinjiang-Tibet"
11827 msgstr ""
11828 
11829 #. i18n: comment to the previous timezone
11830 #: kdecore/TIMEZONES:965
11831 #, kde-format
11832 msgid "Xinjiang Time"
11833 msgstr ""
11834 
11835 #: kdecore/TIMEZONES:966
11836 #, kde-format
11837 msgid "Asia/Ust-Nera"
11838 msgstr ""
11839 
11840 #. i18n: comment to the previous timezone
11841 #: kdecore/TIMEZONES:968
11842 #, kde-format
11843 msgid "MSK+07 - Oymyakonsky"
11844 msgstr ""
11845 
11846 #: kdecore/TIMEZONES:969
11847 #, kde-format
11848 msgid "Asia/Vientiane"
11849 msgstr ""
11850 
11851 #: kdecore/TIMEZONES:970
11852 #, kde-format
11853 msgid "Asia/Vladivostok"
11854 msgstr ""
11855 
11856 #. i18n: comment to the previous timezone
11857 #: kdecore/TIMEZONES:972
11858 #, kde-format
11859 msgid "Moscow+07 - Amur River"
11860 msgstr ""
11861 
11862 #. i18n: comment to the previous timezone
11863 #: kdecore/TIMEZONES:974
11864 #, kde-format
11865 msgid "MSK+07 - Amur River"
11866 msgstr ""
11867 
11868 #: kdecore/TIMEZONES:975
11869 #, kde-format
11870 msgid "Asia/Yakutsk"
11871 msgstr ""
11872 
11873 #. i18n: comment to the previous timezone
11874 #: kdecore/TIMEZONES:977
11875 #, kde-format
11876 msgid "Moscow+06 - Lena River"
11877 msgstr ""
11878 
11879 #. i18n: comment to the previous timezone
11880 #: kdecore/TIMEZONES:979
11881 #, kde-format
11882 msgid "MSK+06 - Lena River"
11883 msgstr ""
11884 
11885 #: kdecore/TIMEZONES:980
11886 #, kde-format
11887 msgid "Asia/Yangon"
11888 msgstr ""
11889 
11890 #: kdecore/TIMEZONES:981
11891 #, kde-format
11892 msgid "Asia/Yekaterinburg"
11893 msgstr ""
11894 
11895 #. i18n: comment to the previous timezone
11896 #: kdecore/TIMEZONES:983
11897 #, kde-format
11898 msgid "Moscow+02 - Urals"
11899 msgstr ""
11900 
11901 #. i18n: comment to the previous timezone
11902 #: kdecore/TIMEZONES:985
11903 #, kde-format
11904 msgid "MSK+02 - Urals"
11905 msgstr ""
11906 
11907 #: kdecore/TIMEZONES:986
11908 #, kde-format
11909 msgid "Asia/Yerevan"
11910 msgstr ""
11911 
11912 #: kdecore/TIMEZONES:987
11913 #, kde-format
11914 msgid "Atlantic/Azores"
11915 msgstr ""
11916 
11917 #. i18n: comment to the previous timezone
11918 #: kdecore/TIMEZONES:989
11919 #, kde-format
11920 msgid "Azores"
11921 msgstr ""
11922 
11923 #: kdecore/TIMEZONES:990
11924 #, kde-format
11925 msgid "Atlantic/Bermuda"
11926 msgstr ""
11927 
11928 #: kdecore/TIMEZONES:991
11929 #, kde-format
11930 msgid "Atlantic/Canary"
11931 msgstr ""
11932 
11933 #. i18n: comment to the previous timezone
11934 #: kdecore/TIMEZONES:993
11935 #, kde-format
11936 msgid "Canary Islands"
11937 msgstr ""
11938 
11939 #: kdecore/TIMEZONES:994
11940 #, kde-format
11941 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
11942 msgstr ""
11943 
11944 #: kdecore/TIMEZONES:995
11945 #, kde-format
11946 msgid "Atlantic/Faeroe"
11947 msgstr ""
11948 
11949 #: kdecore/TIMEZONES:996
11950 #, kde-format
11951 msgid "Atlantic/Faroe"
11952 msgstr ""
11953 
11954 #: kdecore/TIMEZONES:997
11955 #, kde-format
11956 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
11957 msgstr ""
11958 
11959 #: kdecore/TIMEZONES:998
11960 #, kde-format
11961 msgid "Atlantic/Madeira"
11962 msgstr ""
11963 
11964 #. i18n: comment to the previous timezone
11965 #: kdecore/TIMEZONES:1000
11966 #, kde-format
11967 msgid "Madeira Islands"
11968 msgstr ""
11969 
11970 #: kdecore/TIMEZONES:1001
11971 #, kde-format
11972 msgid "Atlantic/Reykjavik"
11973 msgstr ""
11974 
11975 #: kdecore/TIMEZONES:1002
11976 #, kde-format
11977 msgid "Atlantic/South_Georgia"
11978 msgstr ""
11979 
11980 #: kdecore/TIMEZONES:1003
11981 #, kde-format
11982 msgid "Atlantic/St_Helena"
11983 msgstr ""
11984 
11985 #: kdecore/TIMEZONES:1004
11986 #, kde-format
11987 msgid "Atlantic/Stanley"
11988 msgstr ""
11989 
11990 #: kdecore/TIMEZONES:1005
11991 #, kde-format
11992 msgid "Australia/ACT"
11993 msgstr ""
11994 
11995 #. i18n: comment to the previous timezone
11996 #: kdecore/TIMEZONES:1007 kdecore/TIMEZONES:1023 kdecore/TIMEZONES:1056
11997 #: kdecore/TIMEZONES:1073
11998 #, kde-format
11999 msgid "New South Wales - most locations"
12000 msgstr ""
12001 
12002 #: kdecore/TIMEZONES:1008
12003 #, kde-format
12004 msgid "Australia/Adelaide"
12005 msgstr ""
12006 
12007 #. i18n: comment to the previous timezone
12008 #: kdecore/TIMEZONES:1010 kdecore/TIMEZONES:1070
12009 #, kde-format
12010 msgid "South Australia"
12011 msgstr ""
12012 
12013 #: kdecore/TIMEZONES:1011
12014 #, kde-format
12015 msgid "Australia/Brisbane"
12016 msgstr ""
12017 
12018 #. i18n: comment to the previous timezone
12019 #: kdecore/TIMEZONES:1013 kdecore/TIMEZONES:1067
12020 #, kde-format
12021 msgid "Queensland - most locations"
12022 msgstr ""
12023 
12024 #. i18n: comment to the previous timezone
12025 #: kdecore/TIMEZONES:1015
12026 #, kde-format
12027 msgid "Queensland (most areas)"
12028 msgstr ""
12029 
12030 #: kdecore/TIMEZONES:1016
12031 #, kde-format
12032 msgid "Australia/Broken_Hill"
12033 msgstr ""
12034 
12035 #. i18n: comment to the previous timezone
12036 #: kdecore/TIMEZONES:1018 kdecore/TIMEZONES:1087
12037 #, kde-format
12038 msgid "New South Wales - Yancowinna"
12039 msgstr ""
12040 
12041 #. i18n: comment to the previous timezone
12042 #: kdecore/TIMEZONES:1020
12043 #, kde-format
12044 msgid "New South Wales (Yancowinna)"
12045 msgstr ""
12046 
12047 #: kdecore/TIMEZONES:1021
12048 #, kde-format
12049 msgid "Australia/Canberra"
12050 msgstr ""
12051 
12052 #: kdecore/TIMEZONES:1024
12053 #, kde-format
12054 msgid "Australia/Currie"
12055 msgstr ""
12056 
12057 #. i18n: comment to the previous timezone
12058 #: kdecore/TIMEZONES:1026
12059 #, kde-format
12060 msgid "Tasmania - King Island"
12061 msgstr ""
12062 
12063 #: kdecore/TIMEZONES:1027
12064 #, kde-format
12065 msgid "Australia/Darwin"
12066 msgstr ""
12067 
12068 #. i18n: comment to the previous timezone
12069 #: kdecore/TIMEZONES:1029 kdecore/TIMEZONES:1059
12070 #, kde-format
12071 msgid "Northern Territory"
12072 msgstr ""
12073 
12074 #: kdecore/TIMEZONES:1030
12075 #, kde-format
12076 msgid "Australia/Eucla"
12077 msgstr ""
12078 
12079 #. i18n: comment to the previous timezone
12080 #: kdecore/TIMEZONES:1032
12081 #, kde-format
12082 msgid "Western Australia - Eucla area"
12083 msgstr ""
12084 
12085 #. i18n: comment to the previous timezone
12086 #: kdecore/TIMEZONES:1034
12087 #, kde-format
12088 msgid "Western Australia (Eucla)"
12089 msgstr ""
12090 
12091 #: kdecore/TIMEZONES:1035
12092 #, kde-format
12093 msgid "Australia/Hobart"
12094 msgstr ""
12095 
12096 #. i18n: comment to the previous timezone
12097 #: kdecore/TIMEZONES:1037 kdecore/TIMEZONES:1078
12098 #, kde-format
12099 msgid "Tasmania - most locations"
12100 msgstr ""
12101 
12102 #. i18n: comment to the previous timezone
12103 #: kdecore/TIMEZONES:1039
12104 #, kde-format
12105 msgid "Tasmania"
12106 msgstr ""
12107 
12108 #: kdecore/TIMEZONES:1040
12109 #, kde-format
12110 msgid "Australia/LHI"
12111 msgstr ""
12112 
12113 #. i18n: comment to the previous timezone
12114 #: kdecore/TIMEZONES:1042 kdecore/TIMEZONES:1050
12115 #, kde-format
12116 msgid "Lord Howe Island"
12117 msgstr ""
12118 
12119 #: kdecore/TIMEZONES:1043
12120 #, kde-format
12121 msgid "Australia/Lindeman"
12122 msgstr ""
12123 
12124 #. i18n: comment to the previous timezone
12125 #: kdecore/TIMEZONES:1045
12126 #, kde-format
12127 msgid "Queensland - Holiday Islands"
12128 msgstr ""
12129 
12130 #. i18n: comment to the previous timezone
12131 #: kdecore/TIMEZONES:1047
12132 #, kde-format
12133 msgid "Queensland (Whitsunday Islands)"
12134 msgstr ""
12135 
12136 #: kdecore/TIMEZONES:1048
12137 #, kde-format
12138 msgid "Australia/Lord_Howe"
12139 msgstr ""
12140 
12141 #: kdecore/TIMEZONES:1051
12142 #, kde-format
12143 msgid "Australia/Melbourne"
12144 msgstr ""
12145 
12146 #. i18n: comment to the previous timezone
12147 #: kdecore/TIMEZONES:1053 kdecore/TIMEZONES:1081
12148 #, kde-format
12149 msgid "Victoria"
12150 msgstr ""
12151 
12152 #: kdecore/TIMEZONES:1054
12153 #, kde-format
12154 msgid "Australia/NSW"
12155 msgstr ""
12156 
12157 #: kdecore/TIMEZONES:1057
12158 #, kde-format
12159 msgid "Australia/North"
12160 msgstr ""
12161 
12162 #: kdecore/TIMEZONES:1060
12163 #, kde-format
12164 msgid "Australia/Perth"
12165 msgstr ""
12166 
12167 #. i18n: comment to the previous timezone
12168 #: kdecore/TIMEZONES:1062 kdecore/TIMEZONES:1084
12169 #, kde-format
12170 msgid "Western Australia - most locations"
12171 msgstr ""
12172 
12173 #. i18n: comment to the previous timezone
12174 #: kdecore/TIMEZONES:1064
12175 #, kde-format
12176 msgid "Western Australia (most areas)"
12177 msgstr ""
12178 
12179 #: kdecore/TIMEZONES:1065
12180 #, kde-format
12181 msgid "Australia/Queensland"
12182 msgstr ""
12183 
12184 #: kdecore/TIMEZONES:1068
12185 #, kde-format
12186 msgid "Australia/South"
12187 msgstr ""
12188 
12189 #: kdecore/TIMEZONES:1071
12190 #, kde-format
12191 msgid "Australia/Sydney"
12192 msgstr ""
12193 
12194 #. i18n: comment to the previous timezone
12195 #: kdecore/TIMEZONES:1075
12196 #, kde-format
12197 msgid "New South Wales (most areas)"
12198 msgstr ""
12199 
12200 #: kdecore/TIMEZONES:1076
12201 #, kde-format
12202 msgid "Australia/Tasmania"
12203 msgstr ""
12204 
12205 #: kdecore/TIMEZONES:1079
12206 #, kde-format
12207 msgid "Australia/Victoria"
12208 msgstr ""
12209 
12210 #: kdecore/TIMEZONES:1082
12211 #, kde-format
12212 msgid "Australia/West"
12213 msgstr ""
12214 
12215 #: kdecore/TIMEZONES:1085
12216 #, kde-format
12217 msgid "Australia/Yancowinna"
12218 msgstr ""
12219 
12220 #: kdecore/TIMEZONES:1088
12221 #, kde-format
12222 msgid "Brazil/Acre"
12223 msgstr ""
12224 
12225 #: kdecore/TIMEZONES:1091
12226 #, kde-format
12227 msgid "Brazil/DeNoronha"
12228 msgstr ""
12229 
12230 #: kdecore/TIMEZONES:1094
12231 #, kde-format
12232 msgid "Brazil/East"
12233 msgstr ""
12234 
12235 #: kdecore/TIMEZONES:1097
12236 #, kde-format
12237 msgid "Brazil/West"
12238 msgstr ""
12239 
12240 #: kdecore/TIMEZONES:1100
12241 #, kde-format
12242 msgid "Canada/Atlantic"
12243 msgstr ""
12244 
12245 #: kdecore/TIMEZONES:1103
12246 #, kde-format
12247 msgid "Canada/Central"
12248 msgstr ""
12249 
12250 #: kdecore/TIMEZONES:1106
12251 #, kde-format
12252 msgid "Canada/East-Saskatchewan"
12253 msgstr ""
12254 
12255 #: kdecore/TIMEZONES:1109
12256 #, kde-format
12257 msgid "Canada/Eastern"
12258 msgstr ""
12259 
12260 #: kdecore/TIMEZONES:1112
12261 #, kde-format
12262 msgid "Canada/Mountain"
12263 msgstr ""
12264 
12265 #: kdecore/TIMEZONES:1115
12266 #, kde-format
12267 msgid "Canada/Newfoundland"
12268 msgstr ""
12269 
12270 #: kdecore/TIMEZONES:1118
12271 #, kde-format
12272 msgid "Canada/Pacific"
12273 msgstr ""
12274 
12275 #: kdecore/TIMEZONES:1121
12276 #, kde-format
12277 msgid "Canada/Saskatchewan"
12278 msgstr ""
12279 
12280 #: kdecore/TIMEZONES:1124
12281 #, kde-format
12282 msgid "Canada/Yukon"
12283 msgstr ""
12284 
12285 #: kdecore/TIMEZONES:1127
12286 #, kde-format
12287 msgid "Chile/Continental"
12288 msgstr ""
12289 
12290 #: kdecore/TIMEZONES:1130
12291 #, kde-format
12292 msgid "Chile/EasterIsland"
12293 msgstr ""
12294 
12295 #. i18n: comment to the previous timezone
12296 #: kdecore/TIMEZONES:1132 kdecore/TIMEZONES:1315
12297 #, kde-format
12298 msgid "Easter Island & Sala y Gomez"
12299 msgstr ""
12300 
12301 #: kdecore/TIMEZONES:1133
12302 #, kde-format
12303 msgid "Cuba"
12304 msgstr ""
12305 
12306 #: kdecore/TIMEZONES:1134
12307 #, kde-format
12308 msgid "Egypt"
12309 msgstr ""
12310 
12311 #: kdecore/TIMEZONES:1135
12312 #, kde-format
12313 msgid "Eire"
12314 msgstr ""
12315 
12316 #: kdecore/TIMEZONES:1136
12317 #, kde-format
12318 msgid "Europe/Amsterdam"
12319 msgstr ""
12320 
12321 #: kdecore/TIMEZONES:1137
12322 #, kde-format
12323 msgid "Europe/Andorra"
12324 msgstr ""
12325 
12326 #: kdecore/TIMEZONES:1138
12327 #, kde-format
12328 msgid "Europe/Astrakhan"
12329 msgstr ""
12330 
12331 #. i18n: comment to the previous timezone
12332 #: kdecore/TIMEZONES:1140
12333 #, kde-format
12334 msgid "MSK+01 - Astrakhan"
12335 msgstr ""
12336 
12337 #: kdecore/TIMEZONES:1141
12338 #, kde-format
12339 msgid "Europe/Athens"
12340 msgstr ""
12341 
12342 #: kdecore/TIMEZONES:1142
12343 #, kde-format
12344 msgid "Europe/Belfast"
12345 msgstr ""
12346 
12347 #: kdecore/TIMEZONES:1143
12348 #, kde-format
12349 msgid "Europe/Belgrade"
12350 msgstr ""
12351 
12352 #: kdecore/TIMEZONES:1144
12353 #, kde-format
12354 msgid "Europe/Berlin"
12355 msgstr ""
12356 
12357 #. i18n: comment to the previous timezone
12358 #: kdecore/TIMEZONES:1146
12359 #, kde-format
12360 msgid "Germany (most areas)"
12361 msgstr ""
12362 
12363 #: kdecore/TIMEZONES:1147
12364 #, kde-format
12365 msgid "Europe/Bratislava"
12366 msgstr ""
12367 
12368 #: kdecore/TIMEZONES:1148
12369 #, kde-format
12370 msgid "Europe/Brussels"
12371 msgstr ""
12372 
12373 #: kdecore/TIMEZONES:1149
12374 #, kde-format
12375 msgid "Europe/Bucharest"
12376 msgstr ""
12377 
12378 #: kdecore/TIMEZONES:1150
12379 #, kde-format
12380 msgid "Europe/Budapest"
12381 msgstr ""
12382 
12383 #: kdecore/TIMEZONES:1151
12384 #, kde-format
12385 msgid "Europe/Busingen"
12386 msgstr ""
12387 
12388 #. i18n: comment to the previous timezone
12389 #: kdecore/TIMEZONES:1153
12390 #, kde-format
12391 msgid "Busingen"
12392 msgstr ""
12393 
12394 #: kdecore/TIMEZONES:1154
12395 #, kde-format
12396 msgid "Europe/Chisinau"
12397 msgstr ""
12398 
12399 #: kdecore/TIMEZONES:1155
12400 #, kde-format
12401 msgid "Europe/Copenhagen"
12402 msgstr ""
12403 
12404 #: kdecore/TIMEZONES:1156
12405 #, kde-format
12406 msgid "Europe/Dublin"
12407 msgstr ""
12408 
12409 #: kdecore/TIMEZONES:1157
12410 #, kde-format
12411 msgid "Europe/Gibraltar"
12412 msgstr ""
12413 
12414 #: kdecore/TIMEZONES:1158
12415 #, kde-format
12416 msgid "Europe/Guernsey"
12417 msgstr ""
12418 
12419 #: kdecore/TIMEZONES:1159
12420 #, kde-format
12421 msgid "Europe/Helsinki"
12422 msgstr ""
12423 
12424 #: kdecore/TIMEZONES:1160
12425 #, kde-format
12426 msgid "Europe/Isle_of_Man"
12427 msgstr ""
12428 
12429 #: kdecore/TIMEZONES:1161
12430 #, kde-format
12431 msgid "Europe/Istanbul"
12432 msgstr ""
12433 
12434 #: kdecore/TIMEZONES:1162
12435 #, kde-format
12436 msgid "Europe/Jersey"
12437 msgstr ""
12438 
12439 #: kdecore/TIMEZONES:1163
12440 #, kde-format
12441 msgid "Europe/Kaliningrad"
12442 msgstr ""
12443 
12444 #. i18n: comment to the previous timezone
12445 #: kdecore/TIMEZONES:1165
12446 #, kde-format
12447 msgid "Moscow-01 - Kaliningrad"
12448 msgstr ""
12449 
12450 #. i18n: comment to the previous timezone
12451 #: kdecore/TIMEZONES:1167
12452 #, kde-format
12453 msgid "MSK-01 - Kaliningrad"
12454 msgstr ""
12455 
12456 #: kdecore/TIMEZONES:1168
12457 #, kde-format
12458 msgid "Europe/Kiev"
12459 msgstr ""
12460 
12461 #. i18n: comment to the previous timezone
12462 #: kdecore/TIMEZONES:1172
12463 #, kde-format
12464 msgid "Ukraine (most areas)"
12465 msgstr ""
12466 
12467 #: kdecore/TIMEZONES:1173
12468 #, kde-format
12469 msgid "Europe/Kirov"
12470 msgstr ""
12471 
12472 #. i18n: comment to the previous timezone
12473 #: kdecore/TIMEZONES:1175
12474 #, kde-format
12475 msgid "MSK+00 - Kirov"
12476 msgstr ""
12477 
12478 #: kdecore/TIMEZONES:1176
12479 #, kde-format
12480 msgid "Europe/Lisbon"
12481 msgstr ""
12482 
12483 #. i18n: comment to the previous timezone
12484 #: kdecore/TIMEZONES:1180
12485 #, kde-format
12486 msgid "Portugal (mainland)"
12487 msgstr ""
12488 
12489 #: kdecore/TIMEZONES:1181
12490 #, kde-format
12491 msgid "Europe/Ljubljana"
12492 msgstr ""
12493 
12494 #: kdecore/TIMEZONES:1182
12495 #, kde-format
12496 msgid "Europe/London"
12497 msgstr ""
12498 
12499 #: kdecore/TIMEZONES:1183
12500 #, kde-format
12501 msgid "Europe/Luxembourg"
12502 msgstr ""
12503 
12504 #: kdecore/TIMEZONES:1184
12505 #, kde-format
12506 msgid "Europe/Madrid"
12507 msgstr ""
12508 
12509 #. i18n: comment to the previous timezone
12510 #: kdecore/TIMEZONES:1188
12511 #, kde-format
12512 msgid "Spain (mainland)"
12513 msgstr ""
12514 
12515 #: kdecore/TIMEZONES:1189
12516 #, kde-format
12517 msgid "Europe/Malta"
12518 msgstr ""
12519 
12520 #: kdecore/TIMEZONES:1190
12521 #, kde-format
12522 msgid "Europe/Mariehamn"
12523 msgstr ""
12524 
12525 #: kdecore/TIMEZONES:1191
12526 #, kde-format
12527 msgid "Europe/Minsk"
12528 msgstr ""
12529 
12530 #: kdecore/TIMEZONES:1192
12531 #, kde-format
12532 msgid "Europe/Monaco"
12533 msgstr ""
12534 
12535 #: kdecore/TIMEZONES:1193
12536 #, kde-format
12537 msgid "Europe/Moscow"
12538 msgstr ""
12539 
12540 #. i18n: comment to the previous timezone
12541 #: kdecore/TIMEZONES:1195 kdecore/TIMEZONES:1441
12542 #, kde-format
12543 msgid "Moscow+00 - west Russia"
12544 msgstr ""
12545 
12546 #. i18n: comment to the previous timezone
12547 #: kdecore/TIMEZONES:1197
12548 #, kde-format
12549 msgid "MSK+00 - Moscow area"
12550 msgstr ""
12551 
12552 #: kdecore/TIMEZONES:1198
12553 #, kde-format
12554 msgid "Europe/Oslo"
12555 msgstr ""
12556 
12557 #: kdecore/TIMEZONES:1199
12558 #, kde-format
12559 msgid "Europe/Paris"
12560 msgstr ""
12561 
12562 #: kdecore/TIMEZONES:1200
12563 #, kde-format
12564 msgid "Europe/Podgorica"
12565 msgstr ""
12566 
12567 #: kdecore/TIMEZONES:1201
12568 #, kde-format
12569 msgid "Europe/Prague"
12570 msgstr ""
12571 
12572 #: kdecore/TIMEZONES:1202
12573 #, kde-format
12574 msgid "Europe/Riga"
12575 msgstr ""
12576 
12577 #: kdecore/TIMEZONES:1203
12578 #, kde-format
12579 msgid "Europe/Rome"
12580 msgstr ""
12581 
12582 #: kdecore/TIMEZONES:1204
12583 #, kde-format
12584 msgid "Europe/Samara"
12585 msgstr ""
12586 
12587 #. i18n: comment to the previous timezone
12588 #: kdecore/TIMEZONES:1206
12589 #, kde-format
12590 msgid "Moscow+01 - Samara, Udmurtia"
12591 msgstr ""
12592 
12593 #. i18n: comment to the previous timezone
12594 #: kdecore/TIMEZONES:1208
12595 #, kde-format
12596 msgid "Moscow+00 - Samara, Udmurtia"
12597 msgstr ""
12598 
12599 #. i18n: comment to the previous timezone
12600 #: kdecore/TIMEZONES:1210
12601 #, kde-format
12602 msgid "MSK+01 - Samara, Udmurtia"
12603 msgstr ""
12604 
12605 #: kdecore/TIMEZONES:1211
12606 #, kde-format
12607 msgid "Europe/San_Marino"
12608 msgstr ""
12609 
12610 #: kdecore/TIMEZONES:1212
12611 #, kde-format
12612 msgid "Europe/Sarajevo"
12613 msgstr ""
12614 
12615 #: kdecore/TIMEZONES:1213
12616 #, kde-format
12617 msgid "Europe/Saratov"
12618 msgstr ""
12619 
12620 #. i18n: comment to the previous timezone
12621 #: kdecore/TIMEZONES:1215
12622 #, kde-format
12623 msgid "MSK+01 - Saratov"
12624 msgstr ""
12625 
12626 #: kdecore/TIMEZONES:1216
12627 #, kde-format
12628 msgid "Europe/Simferopol"
12629 msgstr ""
12630 
12631 #. i18n: comment to the previous timezone
12632 #: kdecore/TIMEZONES:1218
12633 #, kde-format
12634 msgid "central Crimea"
12635 msgstr ""
12636 
12637 #. i18n: comment to the previous timezone
12638 #: kdecore/TIMEZONES:1220
12639 #, kde-format
12640 msgid "Crimea"
12641 msgstr ""
12642 
12643 #: kdecore/TIMEZONES:1221
12644 #, kde-format
12645 msgid "Europe/Skopje"
12646 msgstr ""
12647 
12648 #: kdecore/TIMEZONES:1222
12649 #, kde-format
12650 msgid "Europe/Sofia"
12651 msgstr ""
12652 
12653 #: kdecore/TIMEZONES:1223
12654 #, kde-format
12655 msgid "Europe/Stockholm"
12656 msgstr ""
12657 
12658 #: kdecore/TIMEZONES:1224
12659 #, kde-format
12660 msgid "Europe/Tallinn"
12661 msgstr ""
12662 
12663 #: kdecore/TIMEZONES:1225
12664 #, kde-format
12665 msgid "Europe/Tirane"
12666 msgstr ""
12667 
12668 #: kdecore/TIMEZONES:1226
12669 #, kde-format
12670 msgid "Europe/Tiraspol"
12671 msgstr ""
12672 
12673 #: kdecore/TIMEZONES:1227
12674 #, kde-format
12675 msgid "Europe/Ulyanovsk"
12676 msgstr ""
12677 
12678 #. i18n: comment to the previous timezone
12679 #: kdecore/TIMEZONES:1229
12680 #, kde-format
12681 msgid "MSK+01 - Ulyanovsk"
12682 msgstr ""
12683 
12684 #: kdecore/TIMEZONES:1230
12685 #, kde-format
12686 msgid "Europe/Uzhgorod"
12687 msgstr ""
12688 
12689 #. i18n: comment to the previous timezone
12690 #: kdecore/TIMEZONES:1232
12691 #, kde-format
12692 msgid "Ruthenia"
12693 msgstr ""
12694 
12695 #. i18n: comment to the previous timezone
12696 #: kdecore/TIMEZONES:1234
12697 #, kde-format
12698 msgid "Transcarpathia"
12699 msgstr ""
12700 
12701 #: kdecore/TIMEZONES:1235
12702 #, kde-format
12703 msgid "Europe/Vaduz"
12704 msgstr ""
12705 
12706 #: kdecore/TIMEZONES:1236
12707 #, kde-format
12708 msgid "Europe/Vatican"
12709 msgstr ""
12710 
12711 #: kdecore/TIMEZONES:1237
12712 #, kde-format
12713 msgid "Europe/Vienna"
12714 msgstr ""
12715 
12716 #: kdecore/TIMEZONES:1238
12717 #, kde-format
12718 msgid "Europe/Vilnius"
12719 msgstr ""
12720 
12721 #: kdecore/TIMEZONES:1239
12722 #, kde-format
12723 msgid "Europe/Volgograd"
12724 msgstr ""
12725 
12726 #. i18n: comment to the previous timezone
12727 #: kdecore/TIMEZONES:1241
12728 #, kde-format
12729 msgid "Moscow+00 - Caspian Sea"
12730 msgstr ""
12731 
12732 #. i18n: comment to the previous timezone
12733 #: kdecore/TIMEZONES:1243
12734 #, kde-format
12735 msgid "MSK+00 - Volgograd"
12736 msgstr ""
12737 
12738 #: kdecore/TIMEZONES:1244
12739 #, kde-format
12740 msgid "Europe/Warsaw"
12741 msgstr ""
12742 
12743 #: kdecore/TIMEZONES:1245
12744 #, kde-format
12745 msgid "Europe/Zagreb"
12746 msgstr ""
12747 
12748 #: kdecore/TIMEZONES:1246
12749 #, kde-format
12750 msgid "Europe/Zaporozhye"
12751 msgstr ""
12752 
12753 #. i18n: comment to the previous timezone
12754 #: kdecore/TIMEZONES:1248
12755 #, kde-format
12756 msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk / Zaporizhia, E Luhansk"
12757 msgstr ""
12758 
12759 #. i18n: comment to the previous timezone
12760 #: kdecore/TIMEZONES:1250
12761 #, kde-format
12762 msgid "Zaporozhye and east Lugansk"
12763 msgstr ""
12764 
12765 #: kdecore/TIMEZONES:1251
12766 #, kde-format
12767 msgid "Europe/Zurich"
12768 msgstr ""
12769 
12770 #: kdecore/TIMEZONES:1252
12771 #, kde-format
12772 msgid "GB"
12773 msgstr ""
12774 
12775 #: kdecore/TIMEZONES:1253
12776 #, kde-format
12777 msgid "GB-Eire"
12778 msgstr ""
12779 
12780 #: kdecore/TIMEZONES:1254
12781 #, kde-format
12782 msgid "Hongkong"
12783 msgstr ""
12784 
12785 #: kdecore/TIMEZONES:1255
12786 #, kde-format
12787 msgid "Iceland"
12788 msgstr ""
12789 
12790 #: kdecore/TIMEZONES:1256
12791 #, kde-format
12792 msgid "Indian/Antananarivo"
12793 msgstr ""
12794 
12795 #: kdecore/TIMEZONES:1257
12796 #, kde-format
12797 msgid "Indian/Chagos"
12798 msgstr ""
12799 
12800 #: kdecore/TIMEZONES:1258
12801 #, kde-format
12802 msgid "Indian/Christmas"
12803 msgstr ""
12804 
12805 #: kdecore/TIMEZONES:1259
12806 #, kde-format
12807 msgid "Indian/Cocos"
12808 msgstr ""
12809 
12810 #: kdecore/TIMEZONES:1260
12811 #, kde-format
12812 msgid "Indian/Comoro"
12813 msgstr ""
12814 
12815 #: kdecore/TIMEZONES:1261
12816 #, kde-format
12817 msgid "Indian/Kerguelen"
12818 msgstr ""
12819 
12820 #: kdecore/TIMEZONES:1262
12821 #, kde-format
12822 msgid "Indian/Mahe"
12823 msgstr ""
12824 
12825 #: kdecore/TIMEZONES:1263
12826 #, kde-format
12827 msgid "Indian/Maldives"
12828 msgstr ""
12829 
12830 #: kdecore/TIMEZONES:1264
12831 #, kde-format
12832 msgid "Indian/Mauritius"
12833 msgstr ""
12834 
12835 #: kdecore/TIMEZONES:1265
12836 #, kde-format
12837 msgid "Indian/Mayotte"
12838 msgstr ""
12839 
12840 #: kdecore/TIMEZONES:1266
12841 #, kde-format
12842 msgid "Indian/Reunion"
12843 msgstr ""
12844 
12845 #: kdecore/TIMEZONES:1267
12846 #, kde-format
12847 msgid "Iran"
12848 msgstr ""
12849 
12850 #: kdecore/TIMEZONES:1268
12851 #, kde-format
12852 msgid "Israel"
12853 msgstr ""
12854 
12855 #: kdecore/TIMEZONES:1269
12856 #, kde-format
12857 msgid "Jamaica"
12858 msgstr ""
12859 
12860 #: kdecore/TIMEZONES:1270
12861 #, kde-format
12862 msgid "Japan"
12863 msgstr ""
12864 
12865 #. i18n: comment to the previous timezone
12866 #: kdecore/TIMEZONES:1271 kdecore/TIMEZONES:1273 kdecore/TIMEZONES:1347
12867 #, kde-format
12868 msgid "Kwajalein"
12869 msgstr ""
12870 
12871 #: kdecore/TIMEZONES:1274
12872 #, kde-format
12873 msgid "Libya"
12874 msgstr ""
12875 
12876 #: kdecore/TIMEZONES:1275
12877 #, kde-format
12878 msgid "Mexico/BajaNorte"
12879 msgstr ""
12880 
12881 #: kdecore/TIMEZONES:1278
12882 #, kde-format
12883 msgid "Mexico/BajaSur"
12884 msgstr ""
12885 
12886 #: kdecore/TIMEZONES:1281
12887 #, kde-format
12888 msgid "Mexico/General"
12889 msgstr ""
12890 
12891 #: kdecore/TIMEZONES:1284
12892 #, kde-format
12893 msgid "NZ"
12894 msgstr ""
12895 
12896 #: kdecore/TIMEZONES:1287
12897 #, kde-format
12898 msgid "NZ-CHAT"
12899 msgstr ""
12900 
12901 #. i18n: comment to the previous timezone
12902 #: kdecore/TIMEZONES:1289 kdecore/TIMEZONES:1307
12903 #, kde-format
12904 msgid "Chatham Islands"
12905 msgstr ""
12906 
12907 #: kdecore/TIMEZONES:1290
12908 #, kde-format
12909 msgid "Navajo"
12910 msgstr ""
12911 
12912 #: kdecore/TIMEZONES:1293
12913 #, kde-format
12914 msgid "PRC"
12915 msgstr ""
12916 
12917 #: kdecore/TIMEZONES:1296
12918 #, kde-format
12919 msgid "Pacific/Apia"
12920 msgstr ""
12921 
12922 #: kdecore/TIMEZONES:1297
12923 #, kde-format
12924 msgid "Pacific/Auckland"
12925 msgstr ""
12926 
12927 #. i18n: comment to the previous timezone
12928 #: kdecore/TIMEZONES:1301
12929 #, kde-format
12930 msgid "New Zealand (most areas)"
12931 msgstr ""
12932 
12933 #: kdecore/TIMEZONES:1302
12934 #, kde-format
12935 msgid "Pacific/Bougainville"
12936 msgstr ""
12937 
12938 #. i18n: comment to the previous timezone
12939 #: kdecore/TIMEZONES:1304
12940 #, kde-format
12941 msgid "Bougainville"
12942 msgstr ""
12943 
12944 #: kdecore/TIMEZONES:1305
12945 #, kde-format
12946 msgid "Pacific/Chatham"
12947 msgstr ""
12948 
12949 #: kdecore/TIMEZONES:1308
12950 #, kde-format
12951 msgid "Pacific/Chuuk"
12952 msgstr ""
12953 
12954 #. i18n: comment to the previous timezone
12955 #: kdecore/TIMEZONES:1310
12956 #, kde-format
12957 msgid "Chuuk (Truk) and Yap"
12958 msgstr ""
12959 
12960 #. i18n: comment to the previous timezone
12961 #: kdecore/TIMEZONES:1312
12962 #, kde-format
12963 msgid "Chuuk/Truk, Yap"
12964 msgstr ""
12965 
12966 #: kdecore/TIMEZONES:1313
12967 #, kde-format
12968 msgid "Pacific/Easter"
12969 msgstr ""
12970 
12971 #. i18n: comment to the previous timezone
12972 #: kdecore/TIMEZONES:1317
12973 #, kde-format
12974 msgid "Easter Island"
12975 msgstr ""
12976 
12977 #: kdecore/TIMEZONES:1318
12978 #, kde-format
12979 msgid "Pacific/Efate"
12980 msgstr ""
12981 
12982 #: kdecore/TIMEZONES:1319
12983 #, kde-format
12984 msgid "Pacific/Enderbury"
12985 msgstr ""
12986 
12987 #. i18n: comment to the previous timezone
12988 #: kdecore/TIMEZONES:1321
12989 #, kde-format
12990 msgid "Phoenix Islands"
12991 msgstr ""
12992 
12993 #: kdecore/TIMEZONES:1322
12994 #, kde-format
12995 msgid "Pacific/Fakaofo"
12996 msgstr ""
12997 
12998 #: kdecore/TIMEZONES:1323
12999 #, kde-format
13000 msgid "Pacific/Fiji"
13001 msgstr ""
13002 
13003 #: kdecore/TIMEZONES:1324
13004 #, kde-format
13005 msgid "Pacific/Funafuti"
13006 msgstr ""
13007 
13008 #: kdecore/TIMEZONES:1325
13009 #, kde-format
13010 msgid "Pacific/Galapagos"
13011 msgstr ""
13012 
13013 #. i18n: comment to the previous timezone
13014 #: kdecore/TIMEZONES:1327
13015 #, kde-format
13016 msgid "Galapagos Islands"
13017 msgstr ""
13018 
13019 #: kdecore/TIMEZONES:1328
13020 #, kde-format
13021 msgid "Pacific/Gambier"
13022 msgstr ""
13023 
13024 #. i18n: comment to the previous timezone
13025 #: kdecore/TIMEZONES:1330
13026 #, kde-format
13027 msgid "Gambier Islands"
13028 msgstr ""
13029 
13030 #: kdecore/TIMEZONES:1331
13031 #, kde-format
13032 msgid "Pacific/Guadalcanal"
13033 msgstr ""
13034 
13035 #: kdecore/TIMEZONES:1332
13036 #, kde-format
13037 msgid "Pacific/Guam"
13038 msgstr ""
13039 
13040 #: kdecore/TIMEZONES:1333
13041 #, kde-format
13042 msgid "Pacific/Honolulu"
13043 msgstr ""
13044 
13045 #. i18n: comment to the previous timezone
13046 #: kdecore/TIMEZONES:1335 kdecore/TIMEZONES:1425
13047 #, kde-format
13048 msgid "Hawaii"
13049 msgstr ""
13050 
13051 #: kdecore/TIMEZONES:1336
13052 #, kde-format
13053 msgid "Pacific/Johnston"
13054 msgstr ""
13055 
13056 #. i18n: comment to the previous timezone
13057 #: kdecore/TIMEZONES:1338
13058 #, kde-format
13059 msgid "Johnston Atoll"
13060 msgstr ""
13061 
13062 #: kdecore/TIMEZONES:1339
13063 #, kde-format
13064 msgid "Pacific/Kiritimati"
13065 msgstr ""
13066 
13067 #. i18n: comment to the previous timezone
13068 #: kdecore/TIMEZONES:1341
13069 #, kde-format
13070 msgid "Line Islands"
13071 msgstr ""
13072 
13073 #: kdecore/TIMEZONES:1342
13074 #, kde-format
13075 msgid "Pacific/Kosrae"
13076 msgstr ""
13077 
13078 #. i18n: comment to the previous timezone
13079 #: kdecore/TIMEZONES:1344
13080 #, kde-format
13081 msgid "Kosrae"
13082 msgstr ""
13083 
13084 #: kdecore/TIMEZONES:1345
13085 #, kde-format
13086 msgid "Pacific/Kwajalein"
13087 msgstr ""
13088 
13089 #: kdecore/TIMEZONES:1348
13090 #, kde-format
13091 msgid "Pacific/Majuro"
13092 msgstr ""
13093 
13094 #. i18n: comment to the previous timezone
13095 #: kdecore/TIMEZONES:1352
13096 #, kde-format
13097 msgid "Marshall Islands (most areas)"
13098 msgstr ""
13099 
13100 #: kdecore/TIMEZONES:1353
13101 #, kde-format
13102 msgid "Pacific/Marquesas"
13103 msgstr ""
13104 
13105 #. i18n: comment to the previous timezone
13106 #: kdecore/TIMEZONES:1355
13107 #, kde-format
13108 msgid "Marquesas Islands"
13109 msgstr ""
13110 
13111 #: kdecore/TIMEZONES:1356
13112 #, kde-format
13113 msgid "Pacific/Midway"
13114 msgstr ""
13115 
13116 #. i18n: comment to the previous timezone
13117 #: kdecore/TIMEZONES:1358
13118 #, kde-format
13119 msgid "Midway Islands"
13120 msgstr ""
13121 
13122 #: kdecore/TIMEZONES:1359
13123 #, kde-format
13124 msgid "Pacific/Nauru"
13125 msgstr ""
13126 
13127 #: kdecore/TIMEZONES:1360
13128 #, kde-format
13129 msgid "Pacific/Niue"
13130 msgstr ""
13131 
13132 #: kdecore/TIMEZONES:1361
13133 #, kde-format
13134 msgid "Pacific/Norfolk"
13135 msgstr ""
13136 
13137 #: kdecore/TIMEZONES:1362
13138 #, kde-format
13139 msgid "Pacific/Noumea"
13140 msgstr ""
13141 
13142 #: kdecore/TIMEZONES:1363
13143 #, kde-format
13144 msgid "Pacific/Pago_Pago"
13145 msgstr ""
13146 
13147 #: kdecore/TIMEZONES:1364
13148 #, kde-format
13149 msgid "Pacific/Palau"
13150 msgstr ""
13151 
13152 #: kdecore/TIMEZONES:1365
13153 #, kde-format
13154 msgid "Pacific/Pitcairn"
13155 msgstr ""
13156 
13157 #: kdecore/TIMEZONES:1366
13158 #, kde-format
13159 msgid "Pacific/Pohnpei"
13160 msgstr ""
13161 
13162 #. i18n: comment to the previous timezone
13163 #: kdecore/TIMEZONES:1368
13164 #, kde-format
13165 msgid "Pohnpei (Ponape)"
13166 msgstr ""
13167 
13168 #. i18n: comment to the previous timezone
13169 #: kdecore/TIMEZONES:1370
13170 #, kde-format
13171 msgid "Pohnpei/Ponape"
13172 msgstr ""
13173 
13174 #: kdecore/TIMEZONES:1371
13175 #, kde-format
13176 msgid "Pacific/Ponape"
13177 msgstr ""
13178 
13179 #. i18n: comment to the previous timezone
13180 #: kdecore/TIMEZONES:1373
13181 #, kde-format
13182 msgid "Ponape (Pohnpei)"
13183 msgstr ""
13184 
13185 #: kdecore/TIMEZONES:1374
13186 #, kde-format
13187 msgid "Pacific/Port_Moresby"
13188 msgstr ""
13189 
13190 #. i18n: comment to the previous timezone
13191 #: kdecore/TIMEZONES:1376
13192 #, kde-format
13193 msgid "Papua New Guinea (most areas)"
13194 msgstr ""
13195 
13196 #: kdecore/TIMEZONES:1377
13197 #, kde-format
13198 msgid "Pacific/Rarotonga"
13199 msgstr ""
13200 
13201 #: kdecore/TIMEZONES:1378
13202 #, kde-format
13203 msgid "Pacific/Saipan"
13204 msgstr ""
13205 
13206 #: kdecore/TIMEZONES:1379
13207 #, kde-format
13208 msgid "Pacific/Samoa"
13209 msgstr ""
13210 
13211 #: kdecore/TIMEZONES:1380
13212 #, kde-format
13213 msgid "Pacific/Tahiti"
13214 msgstr ""
13215 
13216 #. i18n: comment to the previous timezone
13217 #: kdecore/TIMEZONES:1382
13218 #, kde-format
13219 msgid "Society Islands"
13220 msgstr ""
13221 
13222 #: kdecore/TIMEZONES:1383
13223 #, kde-format
13224 msgid "Pacific/Tarawa"
13225 msgstr ""
13226 
13227 #. i18n: comment to the previous timezone
13228 #: kdecore/TIMEZONES:1385
13229 #, kde-format
13230 msgid "Gilbert Islands"
13231 msgstr ""
13232 
13233 #: kdecore/TIMEZONES:1386
13234 #, kde-format
13235 msgid "Pacific/Tongatapu"
13236 msgstr ""
13237 
13238 #: kdecore/TIMEZONES:1387
13239 #, kde-format
13240 msgid "Pacific/Truk"
13241 msgstr ""
13242 
13243 #. i18n: comment to the previous timezone
13244 #: kdecore/TIMEZONES:1389 kdecore/TIMEZONES:1396
13245 #, kde-format
13246 msgid "Truk (Chuuk) and Yap"
13247 msgstr ""
13248 
13249 #: kdecore/TIMEZONES:1390
13250 #, kde-format
13251 msgid "Pacific/Wake"
13252 msgstr ""
13253 
13254 #. i18n: comment to the previous timezone
13255 #: kdecore/TIMEZONES:1392
13256 #, kde-format
13257 msgid "Wake Island"
13258 msgstr ""
13259 
13260 #: kdecore/TIMEZONES:1393
13261 #, kde-format
13262 msgid "Pacific/Wallis"
13263 msgstr ""
13264 
13265 #: kdecore/TIMEZONES:1394
13266 #, kde-format
13267 msgid "Pacific/Yap"
13268 msgstr ""
13269 
13270 #: kdecore/TIMEZONES:1397
13271 #, kde-format
13272 msgid "Poland"
13273 msgstr ""
13274 
13275 #: kdecore/TIMEZONES:1398
13276 #, kde-format
13277 msgid "Portugal"
13278 msgstr ""
13279 
13280 #: kdecore/TIMEZONES:1401
13281 #, kde-format
13282 msgid "ROC"
13283 msgstr ""
13284 
13285 #: kdecore/TIMEZONES:1402
13286 #, kde-format
13287 msgid "ROK"
13288 msgstr ""
13289 
13290 #: kdecore/TIMEZONES:1403
13291 #, kde-format
13292 msgid "Singapore"
13293 msgstr ""
13294 
13295 #: kdecore/TIMEZONES:1404
13296 #, kde-format
13297 msgid "Turkey"
13298 msgstr ""
13299 
13300 #: kdecore/TIMEZONES:1405
13301 #, kde-format
13302 msgid "US/Alaska"
13303 msgstr ""
13304 
13305 #: kdecore/TIMEZONES:1408
13306 #, kde-format
13307 msgid "US/Aleutian"
13308 msgstr ""
13309 
13310 #: kdecore/TIMEZONES:1411
13311 #, kde-format
13312 msgid "US/Arizona"
13313 msgstr ""
13314 
13315 #: kdecore/TIMEZONES:1414
13316 #, kde-format
13317 msgid "US/Central"
13318 msgstr ""
13319 
13320 #: kdecore/TIMEZONES:1417
13321 #, kde-format
13322 msgid "US/East-Indiana"
13323 msgstr ""
13324 
13325 #: kdecore/TIMEZONES:1420
13326 #, kde-format
13327 msgid "US/Eastern"
13328 msgstr ""
13329 
13330 #: kdecore/TIMEZONES:1423
13331 #, kde-format
13332 msgid "US/Hawaii"
13333 msgstr ""
13334 
13335 #: kdecore/TIMEZONES:1426
13336 #, kde-format
13337 msgid "US/Indiana-Starke"
13338 msgstr ""
13339 
13340 #: kdecore/TIMEZONES:1429
13341 #, kde-format
13342 msgid "US/Michigan"
13343 msgstr ""
13344 
13345 #: kdecore/TIMEZONES:1432
13346 #, kde-format
13347 msgid "US/Mountain"
13348 msgstr ""
13349 
13350 #: kdecore/TIMEZONES:1435
13351 #, kde-format
13352 msgid "US/Pacific"
13353 msgstr ""
13354 
13355 #: kdecore/TIMEZONES:1438
13356 #, kde-format
13357 msgid "US/Samoa"
13358 msgstr ""
13359 
13360 #: kdecore/TIMEZONES:1439
13361 #, kde-format
13362 msgid "W-SU"
13363 msgstr ""
13364 
13365 #. i18n: Generic sans serif font presented in font choosers. When selected,
13366 #. the system will choose a real font, mandated by distro settings.
13367 #: kdeui/fonthelpers.cpp:29
13368 #, kde-format
13369 msgctxt "@item Font name"
13370 msgid "Sans Serif"
13371 msgstr ""
13372 
13373 #. i18n: Generic serif font presented in font choosers. When selected,
13374 #. the system will choose a real font, mandated by distro settings.
13375 #: kdeui/fonthelpers.cpp:32
13376 #, kde-format
13377 msgctxt "@item Font name"
13378 msgid "Serif"
13379 msgstr "Serif"
13380 
13381 #. i18n: Generic monospace font presented in font choosers. When selected,
13382 #. the system will choose a real font, mandated by distro settings.
13383 #: kdeui/fonthelpers.cpp:35
13384 #, kde-format
13385 msgctxt "@item Font name"
13386 msgid "Monospace"
13387 msgstr ""
13388 
13389 #: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62
13390 #, kde-format
13391 msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area"
13392 msgid "Area"
13393 msgstr "Alan"
13394 
13395 #: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62
13396 #, kde-format
13397 msgctxt "Time zone"
13398 msgid "Region"
13399 msgstr "Bölge"
13400 
13401 #: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62
13402 #, fuzzy, kde-format
13403 msgid "Comment"
13404 msgstr "Şerh"
13405 
13406 #: kdeui/kapplication.cpp:741
13407 #, kde-format
13408 msgid "The style '%1' was not found"
13409 msgstr "'%1' uslûbı tapılmadı"
13410 
13411 #: kdeui/kcolordialog.cpp:102
13412 #, kde-format
13413 msgctxt "palette name"
13414 msgid "* Recent Colors *"
13415 msgstr ""
13416 
13417 #: kdeui/kcolordialog.cpp:103
13418 #, kde-format
13419 msgctxt "palette name"
13420 msgid "* Custom Colors *"
13421 msgstr ""
13422 
13423 #: kdeui/kcolordialog.cpp:104
13424 #, kde-format
13425 msgctxt "palette name"
13426 msgid "Forty Colors"
13427 msgstr ""
13428 
13429 #: kdeui/kcolordialog.cpp:105
13430 #, kde-format
13431 msgctxt "palette name"
13432 msgid "Oxygen Colors"
13433 msgstr ""
13434 
13435 #: kdeui/kcolordialog.cpp:106
13436 #, kde-format
13437 msgctxt "palette name"
13438 msgid "Rainbow Colors"
13439 msgstr ""
13440 
13441 #: kdeui/kcolordialog.cpp:107
13442 #, kde-format
13443 msgctxt "palette name"
13444 msgid "Royal Colors"
13445 msgstr ""
13446 
13447 #: kdeui/kcolordialog.cpp:108
13448 #, kde-format
13449 msgctxt "palette name"
13450 msgid "Web Colors"
13451 msgstr ""
13452 
13453 #: kdeui/kcolordialog.cpp:572
13454 #, kde-format
13455 msgid "Named Colors"
13456 msgstr ""
13457 
13458 #: kdeui/kcolordialog.cpp:746
13459 #, kde-format
13460 msgctxt ""
13461 "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between "
13462 "them)"
13463 msgid ""
13464 "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was "
13465 "examined:\n"
13466 "%2"
13467 msgid_plural ""
13468 "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were "
13469 "examined:\n"
13470 "%2"
13471 msgstr[0] ""
13472 msgstr[1] ""
13473 
13474 #: kdeui/kcolordialog.cpp:997
13475 #, kde-format
13476 msgid "Select Color"
13477 msgstr ""
13478 
13479 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1077
13480 #, kde-format
13481 msgid "Hue:"
13482 msgstr ""
13483 
13484 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1083
13485 #, kde-format
13486 msgctxt "The angular degree unit (for hue)"
13487 msgid "°"
13488 msgstr ""
13489 
13490 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1088
13491 #, fuzzy, kde-format
13492 #| msgid "Saturday"
13493 msgid "Saturation:"
13494 msgstr "Cumaertesi"
13495 
13496 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1098
13497 #, kde-format
13498 msgctxt "This is the V of HSV"
13499 msgid "Value:"
13500 msgstr "Qıymet:"
13501 
13502 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1111
13503 #, kde-format
13504 msgid "Red:"
13505 msgstr ""
13506 
13507 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1121
13508 #, kde-format
13509 msgid "Green:"
13510 msgstr ""
13511 
13512 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1131
13513 #, kde-format
13514 msgid "Blue:"
13515 msgstr ""
13516 
13517 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1152
13518 #, kde-format
13519 msgid "Alpha:"
13520 msgstr ""
13521 
13522 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1206
13523 #, kde-format
13524 msgid "&Add to Custom Colors"
13525 msgstr ""
13526 
13527 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1234
13528 #, kde-format
13529 msgid "Name:"
13530 msgstr "İsim:"
13531 
13532 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1241
13533 #, kde-format
13534 msgid "HTML:"
13535 msgstr ""
13536 
13537 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1328
13538 #, kde-format
13539 msgid "Default color"
13540 msgstr ""
13541 
13542 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1393
13543 #, kde-format
13544 msgid "-default-"
13545 msgstr ""
13546 
13547 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1668
13548 #, kde-format
13549 msgid "-unnamed-"
13550 msgstr ""
13551 
13552 #: kdeui/kdeprintdialog.cpp:40
13553 #, kde-format
13554 msgctxt "@title:window"
13555 msgid "Print"
13556 msgstr "Bastır"
13557 
13558 #: kdeui/kdialog.cpp:271
13559 #, kde-format
13560 msgid "&Try"
13561 msgstr "&Deñe"
13562 
13563 #: kdeui/kdialog.cpp:484
13564 #, kde-format
13565 msgid "modified"
13566 msgstr "deñiştirilgen"
13567 
13568 #: kdeui/kdialog.cpp:495
13569 #, kde-format
13570 msgctxt "Document/application separator in titlebar"
13571 msgid " – "
13572 msgstr ""
13573 
13574 #: kdeui/kdialog.cpp:896
13575 #, kde-format
13576 msgid "&Details"
13577 msgstr "&Tafsilât"
13578 
13579 #: kdeui/kdialog.cpp:1054
13580 #, kde-format
13581 msgid "Get help..."
13582 msgstr "Yardım tap..."
13583 
13584 #: kdeui/keditlistbox.cpp:324
13585 #, kde-format
13586 msgid "&Add"
13587 msgstr "&Ekle"
13588 
13589 #: kdeui/keditlistbox.cpp:336
13590 #, kde-format
13591 msgid "&Remove"
13592 msgstr "&Çetleştir"
13593 
13594 #: kdeui/keditlistbox.cpp:348
13595 #, kde-format
13596 msgid "Move &Up"
13597 msgstr "&Yuqarı Taşı"
13598 
13599 #: kdeui/keditlistbox.cpp:353
13600 #, kde-format
13601 msgid "Move &Down"
13602 msgstr "&Aşağı Taşı"
13603 
13604 #. i18n: A shorter version of the alphabet test phrase translated in
13605 #. another message. It is displayed in the dropdown list of font previews
13606 #. (the font selection combo box), so keep it under the length equivalent
13607 #. to 60 or so proportional Latin characters.
13608 #: kdeui/kfontcombobox.cpp:48
13609 #, kde-format
13610 msgctxt "short"
13611 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
13612 msgstr "Dağ Başını Duman Almış, Gümüş Dere Durmaz Akar"
13613 
13614 #. i18n: Integer which indicates the script you used in the sample text
13615 #. for font previews in your language. For the possible values, see
13616 #. https://doc.qt.io/qt-5/qfontdatabase.html#WritingSystem-enum
13617 #. If the sample text contains several scripts, their IDs can be given
13618 #. as a comma-separated list (e.g. for Japanese it is "1,27").
13619 #: kdeui/kfontcombobox.cpp:119
13620 #, kde-format
13621 msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews"
13622 msgid "1"
13623 msgstr "1"
13624 
13625 #: kdeui/kfontdialog.cpp:51
13626 #, kde-format
13627 msgid "Select Font"
13628 msgstr "Urufatnı Sayla"
13629 
13630 #: kdeui/kprintpreview.cpp:118
13631 #, kde-format
13632 msgid "Could not load print preview part"
13633 msgstr "Bastıruv ög-baquv parçası yüklenamadı"
13634 
13635 #: kdeui/kprintpreview.cpp:135
13636 #, kde-format
13637 msgid "Print Preview"
13638 msgstr "Bastıruv Ög-baquv"
13639 
13640 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:153
13641 #, kde-format
13642 msgid "Minimize"
13643 msgstr "Ufaçıqlaştır"
13644 
13645 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:205
13646 #, kde-format
13647 msgid "&Minimize"
13648 msgstr "&Ufaçıqlaştır"
13649 
13650 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:207
13651 #, kde-format
13652 msgid "&Restore"
13653 msgstr "&Yañıdan tikle"
13654 
13655 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:226
13656 #, kde-format
13657 msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>"
13658 msgstr "<qt><b>%1</b> kerçekten terk etilsinmi?</qt>"
13659 
13660 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:229
13661 #, kde-format
13662 msgid "Confirm Quit From System Tray"
13663 msgstr "Sistem Sinisinden Çıquvnı Tasdiqla"
13664 
13665 #: kdeui/kundostack.cpp:47
13666 #, kde-format
13667 msgid "Redo"
13668 msgstr "Kene yap"
13669 
13670 #: kdeui/kundostack.cpp:66
13671 #, kde-format
13672 msgid "Undo"
13673 msgstr "Keri yap"
13674 
13675 #: kdeui/kuniqueapplication.cpp:79
13676 #, kde-format
13677 msgid "Do not run in the background."
13678 msgstr "Arqa-zeminde çapma."
13679 
13680 #: kdeui/kuniqueapplication.cpp:81
13681 #, kde-format
13682 msgid "Internally added if launched from Finder"
13683 msgstr "Tapıcıdan fırlatıldı ise, içeriden eklendi."
13684 
13685 #: kio/kcommentwidget.cpp:68
13686 #, kde-format
13687 msgctxt "@label"
13688 msgid "Add Comment..."
13689 msgstr ""
13690 
13691 #: kio/kcommentwidget.cpp:74
13692 #, fuzzy, kde-format
13693 #| msgid "Change &Icon..."
13694 msgctxt "@label"
13695 msgid "Change..."
13696 msgstr "&İşaretçikni Deñiştir..."
13697 
13698 #: kio/kcommentwidget.cpp:128
13699 #, kde-format
13700 msgctxt "@title:window"
13701 msgid "Change Comment"
13702 msgstr ""
13703 
13704 #: kio/kcommentwidget.cpp:129
13705 #, kde-format
13706 msgctxt "@title:window"
13707 msgid "Add Comment"
13708 msgstr ""
13709 
13710 #: kio/kdevicelistmodel.cpp:115
13711 #, kde-format
13712 msgid "Device name"
13713 msgstr ""
13714 
13715 #: kio/kdirselectdialog.cpp:136
13716 #, kde-format
13717 msgctxt "folder name"
13718 msgid "New Folder"
13719 msgstr ""
13720 
13721 #: kio/kdirselectdialog.cpp:141
13722 #, kde-format
13723 msgctxt "@title:window"
13724 msgid "New Folder"
13725 msgstr ""
13726 
13727 #: kio/kdirselectdialog.cpp:142
13728 #, kde-format
13729 msgctxt "@label:textbox"
13730 msgid ""
13731 "Create new folder in:\n"
13732 "%1"
13733 msgstr ""
13734 
13735 #: kio/kdirselectdialog.cpp:172
13736 #, kde-format
13737 msgid "A file or folder named %1 already exists."
13738 msgstr ""
13739 
13740 #: kio/kdirselectdialog.cpp:175
13741 #, kde-format
13742 msgid "You do not have permission to create that folder."
13743 msgstr ""
13744 
13745 #: kio/kdirselectdialog.cpp:290
13746 #, kde-format
13747 msgctxt "@title:window"
13748 msgid "Select Folder"
13749 msgstr ""
13750 
13751 #: kio/kdirselectdialog.cpp:299
13752 #, kde-format
13753 msgctxt "@action:button"
13754 msgid "New Folder..."
13755 msgstr ""
13756 
13757 #: kio/kdirselectdialog.cpp:345
13758 #, kde-format
13759 msgctxt "@action:inmenu"
13760 msgid "New Folder..."
13761 msgstr ""
13762 
13763 #: kio/kdirselectdialog.cpp:352
13764 #, kde-format
13765 msgctxt "@action:inmenu"
13766 msgid "Move to Trash"
13767 msgstr ""
13768 
13769 #: kio/kdirselectdialog.cpp:359
13770 #, kde-format
13771 msgctxt "@action:inmenu"
13772 msgid "Delete"
13773 msgstr ""
13774 
13775 #: kio/kdirselectdialog.cpp:368
13776 #, kde-format
13777 msgctxt "@option:check"
13778 msgid "Show Hidden Folders"
13779 msgstr ""
13780 
13781 #: kio/kdirselectdialog.cpp:375
13782 #, kde-format
13783 msgctxt "@action:inmenu"
13784 msgid "Properties"
13785 msgstr ""
13786 
13787 #: kio/kfiledialog.cpp:132
13788 #, kde-format
13789 msgid "*|All files"
13790 msgstr ""
13791 
13792 #: kio/kfiledialog.cpp:332
13793 #, kde-format
13794 msgid "All Supported Files"
13795 msgstr ""
13796 
13797 #: kio/kfiledialog.cpp:455 kio/kfiledialog.cpp:465 kio/kfiledialog.cpp:491
13798 #: kio/kfiledialog.cpp:515 kio/kfiledialog.cpp:525 kio/kfiledialog.cpp:553
13799 #: kio/kfiledialog.cpp:591 kio/kfiledialog.cpp:643
13800 #, kde-format
13801 msgid "Open"
13802 msgstr "Aç"
13803 
13804 #: kio/kfiledialog.cpp:734 kio/kfiledialog.cpp:754 kio/kfiledialog.cpp:794
13805 #: kio/kfiledialog.cpp:838
13806 #, kde-format
13807 msgid "Save As"
13808 msgstr "Şöyle Saqla"
13809 
13810 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:245
13811 #, kde-format
13812 msgctxt "@item:intable"
13813 msgid "%1 item"
13814 msgid_plural "%1 items"
13815 msgstr[0] ""
13816 msgstr[1] ""
13817 
13818 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:446 kio/knfotranslator.cpp:39
13819 #, fuzzy, kde-format
13820 msgctxt "@label"
13821 msgid "Comment"
13822 msgstr "Şerh"
13823 
13824 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:447
13825 #, kde-format
13826 msgctxt "@label"
13827 msgid "Modified"
13828 msgstr ""
13829 
13830 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:448
13831 #, kde-format
13832 msgctxt "@label"
13833 msgid "Owner"
13834 msgstr ""
13835 
13836 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:449
13837 #, kde-format
13838 msgctxt "@label"
13839 msgid "Permissions"
13840 msgstr ""
13841 
13842 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:450
13843 #, kde-format
13844 msgctxt "@label"
13845 msgid "Rating"
13846 msgstr ""
13847 
13848 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:451
13849 #, kde-format
13850 msgctxt "@label"
13851 msgid "Size"
13852 msgstr ""
13853 
13854 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:452
13855 #, kde-format
13856 msgctxt "@label"
13857 msgid "Tags"
13858 msgstr ""
13859 
13860 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:453
13861 #, kde-format
13862 msgctxt "@label"
13863 msgid "Total Size"
13864 msgstr ""
13865 
13866 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:454
13867 #, kde-format
13868 msgctxt "@label"
13869 msgid "Type"
13870 msgstr ""
13871 
13872 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:234
13873 #, kde-format
13874 msgid "KFileMetaDataReader"
13875 msgstr ""
13876 
13877 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:236
13878 #, kde-format
13879 msgid "KFileMetaDataReader can be used to read metadata from a file"
13880 msgstr ""
13881 
13882 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:238
13883 #, kde-format
13884 msgid "(C) 2011, Peter Penz"
13885 msgstr ""
13886 
13887 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:239
13888 #, kde-format
13889 msgid "Peter Penz"
13890 msgstr ""
13891 
13892 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:239
13893 #, kde-format
13894 msgid "Current maintainer"
13895 msgstr ""
13896 
13897 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:244
13898 #, kde-format
13899 msgid "Only the meta data that is part of the file is read"
13900 msgstr ""
13901 
13902 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:245
13903 #, kde-format
13904 msgid "List of URLs where the meta-data should be read from"
13905 msgstr ""
13906 
13907 #: kio/kfilemetainfowidget.cpp:161
13908 #, kde-format
13909 msgid "<Error>"
13910 msgstr ""
13911 
13912 #: kio/kfiletreeview.cpp:192
13913 #, kde-format
13914 msgid "Show Hidden Folders"
13915 msgstr ""
13916 
13917 #: kio/kimageio.cpp:46
13918 #, kde-format
13919 msgid "All Pictures"
13920 msgstr ""
13921 
13922 #: kio/kmetaprops.cpp:57
13923 #, kde-format
13924 msgctxt "@title:window"
13925 msgid "Configure Shown Data"
13926 msgstr ""
13927 
13928 #: kio/kmetaprops.cpp:60
13929 #, kde-format
13930 msgctxt "@label::textbox"
13931 msgid "Select which data should be shown:"
13932 msgstr ""
13933 
13934 #: kio/kmetaprops.cpp:123
13935 #, kde-format
13936 msgctxt "@action:button"
13937 msgid "Configure..."
13938 msgstr ""
13939 
13940 #: kio/kmetaprops.cpp:133
13941 #, kde-format
13942 msgctxt "@title:tab"
13943 msgid "Information"
13944 msgstr ""
13945 
13946 #: kio/knfotranslator.cpp:40
13947 #, kde-format
13948 msgctxt "@label creation date"
13949 msgid "Created"
13950 msgstr ""
13951 
13952 #: kio/knfotranslator.cpp:41
13953 #, kde-format
13954 msgctxt "@label file content size"
13955 msgid "Size"
13956 msgstr ""
13957 
13958 #: kio/knfotranslator.cpp:42
13959 #, kde-format
13960 msgctxt "@label file depends from"
13961 msgid "Depends"
13962 msgstr ""
13963 
13964 #: kio/knfotranslator.cpp:43
13965 #, kde-format
13966 msgctxt "@label"
13967 msgid "Description"
13968 msgstr ""
13969 
13970 #: kio/knfotranslator.cpp:44
13971 #, kde-format
13972 msgctxt "@label Software used to generate content"
13973 msgid "Generator"
13974 msgstr ""
13975 
13976 #: kio/knfotranslator.cpp:45
13977 #, kde-format
13978 msgctxt ""
13979 "@label see http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/nie#hasPart"
13980 msgid "Has Part"
13981 msgstr ""
13982 
13983 #: kio/knfotranslator.cpp:46
13984 #, kde-format
13985 msgctxt ""
13986 "@label see http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/"
13987 "nie#hasLogicalPart"
13988 msgid "Has Logical Part"
13989 msgstr ""
13990 
13991 #: kio/knfotranslator.cpp:47
13992 #, kde-format
13993 msgctxt "@label parent directory"
13994 msgid "Part of"
13995 msgstr ""
13996 
13997 #: kio/knfotranslator.cpp:48
13998 #, kde-format
13999 msgctxt "@label"
14000 msgid "Keyword"
14001 msgstr ""
14002 
14003 #: kio/knfotranslator.cpp:49
14004 #, kde-format
14005 msgctxt "@label modified date of file"
14006 msgid "Modified"
14007 msgstr ""
14008 
14009 #: kio/knfotranslator.cpp:50
14010 #, kde-format
14011 msgctxt "@label"
14012 msgid "MIME Type"
14013 msgstr ""
14014 
14015 #: kio/knfotranslator.cpp:51
14016 #, kde-format
14017 msgctxt "@label"
14018 msgid "Content"
14019 msgstr ""
14020 
14021 #: kio/knfotranslator.cpp:52
14022 #, kde-format
14023 msgctxt "@label"
14024 msgid "Related To"
14025 msgstr ""
14026 
14027 #: kio/knfotranslator.cpp:53
14028 #, kde-format
14029 msgctxt "@label"
14030 msgid "Subject"
14031 msgstr ""
14032 
14033 #: kio/knfotranslator.cpp:54
14034 #, kde-format
14035 msgctxt "@label music title"
14036 msgid "Title"
14037 msgstr ""
14038 
14039 #: kio/knfotranslator.cpp:55
14040 #, kde-format
14041 msgctxt "@label file URL"
14042 msgid "File Location"
14043 msgstr ""
14044 
14045 #: kio/knfotranslator.cpp:56
14046 #, kde-format
14047 msgctxt "@label"
14048 msgid "Creator"
14049 msgstr ""
14050 
14051 #: kio/knfotranslator.cpp:57
14052 #, kde-format
14053 msgctxt "@label"
14054 msgid "Average Bitrate"
14055 msgstr ""
14056 
14057 #: kio/knfotranslator.cpp:58
14058 #, kde-format
14059 msgctxt "@label"
14060 msgid "Channels"
14061 msgstr ""
14062 
14063 #: kio/knfotranslator.cpp:59
14064 #, kde-format
14065 msgctxt "@label number of characters"
14066 msgid "Characters"
14067 msgstr ""
14068 
14069 #: kio/knfotranslator.cpp:60
14070 #, kde-format
14071 msgctxt "@label"
14072 msgid "Codec"
14073 msgstr ""
14074 
14075 #: kio/knfotranslator.cpp:61
14076 #, kde-format
14077 msgctxt "@label"
14078 msgid "Color Depth"
14079 msgstr ""
14080 
14081 #: kio/knfotranslator.cpp:62
14082 #, kde-format
14083 msgctxt "@label"
14084 msgid "Duration"
14085 msgstr ""
14086 
14087 #: kio/knfotranslator.cpp:63
14088 #, kde-format
14089 msgctxt "@label"
14090 msgid "Filename"
14091 msgstr ""
14092 
14093 #: kio/knfotranslator.cpp:64
14094 #, kde-format
14095 msgctxt "@label"
14096 msgid "Hash"
14097 msgstr ""
14098 
14099 #: kio/knfotranslator.cpp:65
14100 #, kde-format
14101 msgctxt "@label"
14102 msgid "Height"
14103 msgstr ""
14104 
14105 #: kio/knfotranslator.cpp:66
14106 #, kde-format
14107 msgctxt "@label"
14108 msgid "Interlace Mode"
14109 msgstr ""
14110 
14111 #: kio/knfotranslator.cpp:67
14112 #, kde-format
14113 msgctxt "@label number of lines"
14114 msgid "Lines"
14115 msgstr ""
14116 
14117 #: kio/knfotranslator.cpp:68
14118 #, kde-format
14119 msgctxt "@label"
14120 msgid "Programming Language"
14121 msgstr ""
14122 
14123 #: kio/knfotranslator.cpp:69
14124 #, kde-format
14125 msgctxt "@label"
14126 msgid "Sample Rate"
14127 msgstr ""
14128 
14129 #: kio/knfotranslator.cpp:70
14130 #, kde-format
14131 msgctxt "@label"
14132 msgid "Width"
14133 msgstr ""
14134 
14135 #: kio/knfotranslator.cpp:71
14136 #, kde-format
14137 msgctxt "@label number of words"
14138 msgid "Words"
14139 msgstr ""
14140 
14141 #: kio/knfotranslator.cpp:72
14142 #, kde-format
14143 msgctxt "@label EXIF aperture value"
14144 msgid "Aperture"
14145 msgstr ""
14146 
14147 #: kio/knfotranslator.cpp:73
14148 #, kde-format
14149 msgctxt "@label EXIF"
14150 msgid "Exposure Bias Value"
14151 msgstr ""
14152 
14153 #: kio/knfotranslator.cpp:74
14154 #, kde-format
14155 msgctxt "@label EXIF"
14156 msgid "Exposure Time"
14157 msgstr ""
14158 
14159 #: kio/knfotranslator.cpp:75
14160 #, kde-format
14161 msgctxt "@label EXIF"
14162 msgid "Flash"
14163 msgstr ""
14164 
14165 #: kio/knfotranslator.cpp:76
14166 #, kde-format
14167 msgctxt "@label EXIF"
14168 msgid "Focal Length"
14169 msgstr ""
14170 
14171 #: kio/knfotranslator.cpp:77
14172 #, kde-format
14173 msgctxt "@label EXIF"
14174 msgid "Focal Length 35 mm"
14175 msgstr ""
14176 
14177 #: kio/knfotranslator.cpp:78
14178 #, kde-format
14179 msgctxt "@label EXIF"
14180 msgid "ISO Speed Ratings"
14181 msgstr ""
14182 
14183 #: kio/knfotranslator.cpp:79
14184 #, kde-format
14185 msgctxt "@label EXIF"
14186 msgid "Make"
14187 msgstr ""
14188 
14189 #: kio/knfotranslator.cpp:80
14190 #, kde-format
14191 msgctxt "@label EXIF"
14192 msgid "Metering Mode"
14193 msgstr ""
14194 
14195 #: kio/knfotranslator.cpp:81
14196 #, kde-format
14197 msgctxt "@label EXIF"
14198 msgid "Model"
14199 msgstr ""
14200 
14201 #: kio/knfotranslator.cpp:82
14202 #, kde-format
14203 msgctxt "@label EXIF"
14204 msgid "Orientation"
14205 msgstr ""
14206 
14207 #: kio/knfotranslator.cpp:83
14208 #, kde-format
14209 msgctxt "@label EXIF"
14210 msgid "White Balance"
14211 msgstr ""
14212 
14213 #: kio/knfotranslator.cpp:84
14214 #, kde-format
14215 msgctxt "@label video director"
14216 msgid "Director"
14217 msgstr ""
14218 
14219 #: kio/knfotranslator.cpp:85
14220 #, kde-format
14221 msgctxt "@label music genre"
14222 msgid "Genre"
14223 msgstr ""
14224 
14225 #: kio/knfotranslator.cpp:86
14226 #, kde-format
14227 msgctxt "@label music album"
14228 msgid "Album"
14229 msgstr ""
14230 
14231 #: kio/knfotranslator.cpp:87
14232 #, kde-format
14233 msgctxt "@label"
14234 msgid "Performer"
14235 msgstr ""
14236 
14237 #: kio/knfotranslator.cpp:88
14238 #, kde-format
14239 msgctxt "@label"
14240 msgid "Release Date"
14241 msgstr ""
14242 
14243 #: kio/knfotranslator.cpp:89
14244 #, kde-format
14245 msgctxt "@label music track number"
14246 msgid "Track"
14247 msgstr ""
14248 
14249 #: kio/knfotranslator.cpp:90
14250 #, kde-format
14251 msgctxt "@label resource created time"
14252 msgid "Resource Created"
14253 msgstr ""
14254 
14255 #: kio/knfotranslator.cpp:91
14256 #, kde-format
14257 msgctxt "@label"
14258 msgid "Sub Resource"
14259 msgstr ""
14260 
14261 #: kio/knfotranslator.cpp:92
14262 #, kde-format
14263 msgctxt "@label resource last modified"
14264 msgid "Resource Modified"
14265 msgstr ""
14266 
14267 #: kio/knfotranslator.cpp:93
14268 #, kde-format
14269 msgctxt "@label"
14270 msgid "Numeric Rating"
14271 msgstr ""
14272 
14273 #: kio/knfotranslator.cpp:94
14274 #, kde-format
14275 msgctxt "@label"
14276 msgid "Copied From"
14277 msgstr ""
14278 
14279 #: kio/knfotranslator.cpp:95
14280 #, kde-format
14281 msgctxt "@label"
14282 msgid "First Usage"
14283 msgstr ""
14284 
14285 #: kio/knfotranslator.cpp:96
14286 #, kde-format
14287 msgctxt "@label"
14288 msgid "Last Usage"
14289 msgstr ""
14290 
14291 #: kio/knfotranslator.cpp:97
14292 #, kde-format
14293 msgctxt "@label"
14294 msgid "Usage Count"
14295 msgstr ""
14296 
14297 #: kio/knfotranslator.cpp:98
14298 #, kde-format
14299 msgctxt "@label"
14300 msgid "Unix File Group"
14301 msgstr ""
14302 
14303 #: kio/knfotranslator.cpp:99
14304 #, kde-format
14305 msgctxt "@label"
14306 msgid "Unix File Mode"
14307 msgstr ""
14308 
14309 #: kio/knfotranslator.cpp:100
14310 #, kde-format
14311 msgctxt "@label"
14312 msgid "Unix File Owner"
14313 msgstr ""
14314 
14315 #: kio/knfotranslator.cpp:101
14316 #, kde-format
14317 msgctxt "@label file type"
14318 msgid "Type"
14319 msgstr ""
14320 
14321 #: kio/knfotranslator.cpp:102
14322 #, kde-format
14323 msgctxt "@label Number of fuzzy translations"
14324 msgid "Fuzzy Translations"
14325 msgstr ""
14326 
14327 #: kio/knfotranslator.cpp:103
14328 #, kde-format
14329 msgctxt "@label Name of last translator"
14330 msgid "Last Translator"
14331 msgstr ""
14332 
14333 #: kio/knfotranslator.cpp:104
14334 #, kde-format
14335 msgctxt "@label Number of obsolete translations"
14336 msgid "Obsolete Translations"
14337 msgstr ""
14338 
14339 #: kio/knfotranslator.cpp:105
14340 #, kde-format
14341 msgctxt "@label"
14342 msgid "Translation Source Date"
14343 msgstr ""
14344 
14345 #: kio/knfotranslator.cpp:106
14346 #, kde-format
14347 msgctxt "@label Number of total translations"
14348 msgid "Total Translations"
14349 msgstr ""
14350 
14351 #: kio/knfotranslator.cpp:107
14352 #, kde-format
14353 msgctxt "@label Number of translated strings"
14354 msgid "Translated"
14355 msgstr ""
14356 
14357 #: kio/knfotranslator.cpp:108
14358 #, kde-format
14359 msgctxt "@label"
14360 msgid "Translation Date"
14361 msgstr ""
14362 
14363 #: kio/knfotranslator.cpp:109
14364 #, kde-format
14365 msgctxt "@label Number of untranslated strings"
14366 msgid "Untranslated"
14367 msgstr ""
14368 
14369 #: kio/kpreviewprops.cpp:51
14370 #, kde-format
14371 msgid "P&review"
14372 msgstr ""
14373 
14374 #: kio/kscan.cpp:49
14375 #, kde-format
14376 msgid "Acquire Image"
14377 msgstr ""
14378 
14379 #: kio/kscan.cpp:97
14380 #, kde-format
14381 msgid "OCR Image"
14382 msgstr ""
14383 
14384 #: kio/netaccess.cpp:102
14385 #, kde-format
14386 msgid "File '%1' is not readable"
14387 msgstr ""
14388 
14389 #: kio/netaccess.cpp:435
14390 #, kde-format
14391 msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
14392 msgstr ""
14393 
14394 #: kio/passworddialog.cpp:56
14395 #, kde-format
14396 msgid "Authorization Dialog"
14397 msgstr ""
14398 
14399 #: kioslave/metainfo/metainfo.cpp:98
14400 #, kde-format
14401 msgid "No metainfo for %1"
14402 msgstr ""
14403 
14404 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
14405 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:24
14406 #, kde-format
14407 msgid "Organization / Common Name"
14408 msgstr ""
14409 
14410 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
14411 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:29
14412 #, kde-format
14413 msgid "Organizational Unit"
14414 msgstr ""
14415 
14416 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, displaySelection)
14417 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:42
14418 #, kde-format
14419 msgid "Display..."
14420 msgstr ""
14421 
14422 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disableSelection)
14423 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:68
14424 #, fuzzy, kde-format
14425 #| msgid "disable XIM"
14426 msgid "Disable"
14427 msgstr "XIM ğayrı qabilleştirilsin"
14428 
14429 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableSelection)
14430 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:78
14431 #, kde-format
14432 msgid "Enable"
14433 msgstr ""
14434 
14435 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeSelection)
14436 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:104
14437 #, kde-format
14438 msgid "Remove"
14439 msgstr "Çetleştir"
14440 
14441 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add)
14442 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:111
14443 #, kde-format
14444 msgid "Add..."
14445 msgstr "Ekle..."
14446 
14447 #: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:140
14448 #, kde-format
14449 msgid "System certificates"
14450 msgstr ""
14451 
14452 #: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:147
14453 #, kde-format
14454 msgid "User-added certificates"
14455 msgstr ""
14456 
14457 #: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:302
14458 #, kde-format
14459 msgid "Pick Certificates"
14460 msgstr ""
14461 
14462 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subjectHeading)
14463 #: kssl/kcm/displaycert.ui:23
14464 #, kde-format
14465 msgid "<b>Subject Information</b>"
14466 msgstr ""
14467 
14468 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuerHeading)
14469 #: kssl/kcm/displaycert.ui:39
14470 #, fuzzy, kde-format
14471 #| msgid "Information"
14472 msgid "<b>Issuer Information</b>"
14473 msgstr "Malümat"
14474 
14475 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14476 #: kssl/kcm/displaycert.ui:55
14477 #, kde-format
14478 msgid "<b>Other</b>"
14479 msgstr ""
14480 
14481 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validityPeriodLabel)
14482 #: kssl/kcm/displaycert.ui:64
14483 #, kde-format
14484 msgid "Validity period"
14485 msgstr ""
14486 
14487 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serialNumberLabel)
14488 #: kssl/kcm/displaycert.ui:78
14489 #, kde-format
14490 msgid "Serial number"
14491 msgstr ""
14492 
14493 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, md5DigestLabel)
14494 #: kssl/kcm/displaycert.ui:92
14495 #, kde-format
14496 msgid "MD5 digest"
14497 msgstr ""
14498 
14499 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sha1DigestLabel)
14500 #: kssl/kcm/displaycert.ui:106
14501 #, kde-format
14502 msgid "SHA1 digest"
14503 msgstr ""
14504 
14505 #: kssl/kcm/displaycertdialog.cpp:73
14506 #, kde-format
14507 msgctxt "%1 is the effective date of the certificate, %2 is the expiry date"
14508 msgid "%1 to %2"
14509 msgstr ""
14510 
14511 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:37
14512 #, kde-format
14513 msgid "SSL Configuration Module"
14514 msgstr ""
14515 
14516 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:39
14517 #, kde-format
14518 msgid "Copyright 2010 Andreas Hartmetz"
14519 msgstr ""
14520 
14521 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:40
14522 #, kde-format
14523 msgid "Andreas Hartmetz"
14524 msgstr ""
14525 
14526 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:52
14527 #, kde-format
14528 msgid "SSL Signers"
14529 msgstr ""
14530 
14531 #: kssl/ksslcertificate.cpp:202
14532 #, kde-format
14533 msgid "Signature Algorithm: "
14534 msgstr ""
14535 
14536 #: kssl/ksslcertificate.cpp:203
14537 #, kde-format
14538 msgid "Unknown"
14539 msgstr "Bilinmegen"
14540 
14541 #: kssl/ksslcertificate.cpp:206
14542 #, kde-format
14543 msgid "Signature Contents:"
14544 msgstr ""
14545 
14546 #: kssl/ksslcertificate.cpp:341
14547 #, kde-format
14548 msgctxt "Unknown"
14549 msgid "Unknown key algorithm"
14550 msgstr ""
14551 
14552 #: kssl/ksslcertificate.cpp:347
14553 #, kde-format
14554 msgid "Key type: RSA (%1 bit)"
14555 msgstr ""
14556 
14557 #: kssl/ksslcertificate.cpp:349
14558 #, kde-format
14559 msgid "Modulus: "
14560 msgstr ""
14561 
14562 #: kssl/ksslcertificate.cpp:362
14563 #, kde-format
14564 msgid "Exponent: 0x"
14565 msgstr ""
14566 
14567 #: kssl/ksslcertificate.cpp:374
14568 #, kde-format
14569 msgid "Key type: DSA (%1 bit)"
14570 msgstr ""
14571 
14572 #: kssl/ksslcertificate.cpp:376
14573 #, kde-format
14574 msgid "Prime: "
14575 msgstr ""
14576 
14577 #: kssl/ksslcertificate.cpp:389
14578 #, kde-format
14579 msgid "160 bit prime factor: "
14580 msgstr ""
14581 
14582 #: kssl/ksslcertificate.cpp:417
14583 #, kde-format
14584 msgid "Public key: "
14585 msgstr ""
14586 
14587 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1065
14588 #, kde-format
14589 msgid "The certificate is valid."
14590 msgstr ""
14591 
14592 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1067
14593 #, kde-format
14594 msgid ""
14595 "Retrieval of the issuer certificate failed. This means the CA's (Certificate "
14596 "Authority) certificate can not be found."
14597 msgstr ""
14598 
14599 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1069
14600 #, kde-format
14601 msgid ""
14602 "Retrieval of the CRL (Certificate Revocation List) failed. This means the "
14603 "CA's (Certificate Authority) CRL can not be found."
14604 msgstr ""
14605 
14606 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1071
14607 #, kde-format
14608 msgid ""
14609 "The decryption of the certificate's signature failed. This means it could "
14610 "not even be calculated as opposed to just not matching the expected result."
14611 msgstr ""
14612 
14613 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1073
14614 #, kde-format
14615 msgid ""
14616 "The decryption of the CRL's (Certificate Revocation List) signature failed. "
14617 "This means it could not even be calculated as opposed to just not matching "
14618 "the expected result."
14619 msgstr ""
14620 
14621 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1075
14622 #, kde-format
14623 msgid ""
14624 "The decoding of the public key of the issuer failed. This means that the "
14625 "CA's (Certificate Authority) certificate can not be used to verify the "
14626 "certificate you wanted to use."
14627 msgstr ""
14628 
14629 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1077
14630 #, kde-format
14631 msgid ""
14632 "The certificate's signature is invalid. This means that the certificate can "
14633 "not be verified."
14634 msgstr ""
14635 
14636 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1079
14637 #, kde-format
14638 msgid ""
14639 "The CRL's (Certificate Revocation List) signature is invalid. This means "
14640 "that the CRL can not be verified."
14641 msgstr ""
14642 
14643 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1081
14644 #, kde-format
14645 msgid "The certificate is not valid, yet."
14646 msgstr ""
14647 
14648 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1083
14649 #, kde-format
14650 msgid "The certificate is not valid, any more."
14651 msgstr ""
14652 
14653 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1085 kssl/ksslcertificate.cpp:1087
14654 #, kde-format
14655 msgid "The CRL (Certificate Revocation List) is not valid, yet."
14656 msgstr ""
14657 
14658 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1089
14659 #, kde-format
14660 msgid "The time format of the certificate's 'notBefore' field is invalid."
14661 msgstr ""
14662 
14663 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1091
14664 #, kde-format
14665 msgid "The time format of the certificate's 'notAfter' field is invalid."
14666 msgstr ""
14667 
14668 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1093
14669 #, kde-format
14670 msgid ""
14671 "The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'lastUpdate' "
14672 "field is invalid."
14673 msgstr ""
14674 
14675 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1095
14676 #, kde-format
14677 msgid ""
14678 "The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'nextUpdate' "
14679 "field is invalid."
14680 msgstr ""
14681 
14682 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1097
14683 #, kde-format
14684 msgid "The OpenSSL process ran out of memory."
14685 msgstr ""
14686 
14687 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1099
14688 #, kde-format
14689 msgid ""
14690 "The certificate is self-signed and not in the list of trusted certificates. "
14691 "If you want to accept this certificate, import it into the list of trusted "
14692 "certificates."
14693 msgstr ""
14694 
14695 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1102
14696 #, kde-format
14697 msgid ""
14698 "The certificate is self-signed. While the trust chain could be built up, the "
14699 "root CA's (Certificate Authority) certificate can not be found."
14700 msgstr ""
14701 
14702 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1104
14703 #, kde-format
14704 msgid ""
14705 "The CA's (Certificate Authority) certificate can not be found. Most likely, "
14706 "your trust chain is broken."
14707 msgstr ""
14708 
14709 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1106
14710 #, kde-format
14711 msgid ""
14712 "The certificate can not be verified as it is the only certificate in the "
14713 "trust chain and not self-signed. If you self-sign the certificate, make sure "
14714 "to import it into the list of trusted certificates."
14715 msgstr ""
14716 
14717 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1108
14718 #, kde-format
14719 msgid "The certificate chain is longer than the maximum depth specified."
14720 msgstr ""
14721 
14722 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1111
14723 #, kde-format
14724 msgid "The certificate has been revoked."
14725 msgstr ""
14726 
14727 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1113
14728 #, kde-format
14729 msgid "The certificate's CA (Certificate Authority) is invalid."
14730 msgstr ""
14731 
14732 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1115
14733 #, kde-format
14734 msgid ""
14735 "The length of the trust chain exceeded one of the CA's (Certificate "
14736 "Authority) 'pathlength' parameters, making all subsequent signatures invalid."
14737 msgstr ""
14738 
14739 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1117
14740 #, kde-format
14741 msgid ""
14742 "The certificate has not been signed for the purpose you tried to use it for. "
14743 "This means the CA (Certificate Authority) does not allow this usage."
14744 msgstr ""
14745 
14746 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1120
14747 #, kde-format
14748 msgid ""
14749 "The root CA (Certificate Authority) is not trusted for the purpose you tried "
14750 "to use this certificate for."
14751 msgstr ""
14752 
14753 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1123
14754 #, kde-format
14755 msgid ""
14756 "The root CA (Certificate Authority) has been marked to be rejected for the "
14757 "purpose you tried to use it for."
14758 msgstr ""
14759 
14760 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1125
14761 #, kde-format
14762 msgid ""
14763 "The certificate's CA (Certificate Authority) does not match the CA name of "
14764 "the certificate."
14765 msgstr ""
14766 
14767 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1127
14768 #, kde-format
14769 msgid ""
14770 "The CA (Certificate Authority) certificate's key ID does not match the key "
14771 "ID in the 'Issuer' section of the certificate you are trying to use."
14772 msgstr ""
14773 
14774 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1129
14775 #, kde-format
14776 msgid ""
14777 "The CA (Certificate Authority) certificate's key ID and name do not match "
14778 "the key ID and name in the 'Issuer' section of the certificate you are "
14779 "trying to use."
14780 msgstr ""
14781 
14782 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1131
14783 #, kde-format
14784 msgid ""
14785 "The certificate's CA (Certificate Authority) is not allowed to sign "
14786 "certificates."
14787 msgstr ""
14788 
14789 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1133
14790 #, kde-format
14791 msgid "OpenSSL could not be verified."
14792 msgstr ""
14793 
14794 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1137
14795 #, kde-format
14796 msgid ""
14797 "The signature test for this certificate failed. This could mean that the "
14798 "signature of this certificate or any in its trust path are invalid, could "
14799 "not be decoded or that the CRL (Certificate Revocation List) could not be "
14800 "verified. If you see this message, please let the author of the software you "
14801 "are using know that he or she should use the new, more specific error "
14802 "messages."
14803 msgstr ""
14804 
14805 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1139
14806 #, kde-format
14807 msgid ""
14808 "This certificate, any in its trust path or its CA's (Certificate Authority) "
14809 "CRL (Certificate Revocation List) is not valid. Any of them could not be "
14810 "valid yet or not valid any more. If you see this message, please let the "
14811 "author of the software you are using know that he or she should use the new, "
14812 "more specific error messages."
14813 msgstr ""
14814 
14815 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1145
14816 #, kde-format
14817 msgid ""
14818 "Certificate signing authority root files could not be found so the "
14819 "certificate is not verified."
14820 msgstr ""
14821 
14822 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1147
14823 #, kde-format
14824 msgid "SSL support was not found."
14825 msgstr ""
14826 
14827 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1149
14828 #, kde-format
14829 msgid "Private key test failed."
14830 msgstr ""
14831 
14832 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1151
14833 #, kde-format
14834 msgid "The certificate has not been issued for this host."
14835 msgstr ""
14836 
14837 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1153
14838 #, kde-format
14839 msgid "This certificate is not relevant."
14840 msgstr ""
14841 
14842 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1158
14843 #, kde-format
14844 msgid "The certificate is invalid."
14845 msgstr ""
14846 
14847 #: kssl/ksslutils.cpp:90
14848 #, kde-format
14849 msgid "GMT"
14850 msgstr ""
14851 
14852 #, fuzzy
14853 #~ msgctxt "color"
14854 #~ msgid "hot"
14855 #~ msgstr "3. kün"
14856 
14857 #, fuzzy
14858 #~ msgctxt "color"
14859 #~ msgid "sea"
14860 #~ msgstr "Duraqlat"
14861 
14862 #, fuzzy
14863 #~ msgctxt "@item Calendar system"
14864 #~ msgid "Gregorian (Proleptic)"
14865 #~ msgstr "Gregorian"
14866 
14867 #, fuzzy
14868 #~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive"
14869 #~ msgid "of Mes"
14870 #~ msgstr "Meh"
14871 
14872 #, fuzzy
14873 #~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive"
14874 #~ msgid "of Ter"
14875 #~ msgstr "Tir"
14876 
14877 #, fuzzy
14878 #~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName"
14879 #~ msgid "Mes"
14880 #~ msgstr "Ebet"
14881 
14882 #, fuzzy
14883 #~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName"
14884 #~ msgid "Ter"
14885 #~ msgstr "Sal"
14886 
14887 #, fuzzy
14888 #~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName"
14889 #~ msgid "Ham"
14890 #~ msgstr "üe"
14891 
14892 #, fuzzy
14893 #~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName"
14894 #~ msgid "Arb"
14895 #~ msgstr "4. kün"
14896 
14897 #, fuzzy
14898 #~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName"
14899 #~ msgid "Rob"
14900 #~ msgstr "İş"
14901 
14902 #, fuzzy
14903 #~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName"
14904 #~ msgid "Arb"
14905 #~ msgstr "4. kün"
14906 
14907 #~ msgctxt "of May long"
14908 #~ msgid "of May"
14909 #~ msgstr "Mayıs"
14910 
14911 #~ msgctxt "May long"
14912 #~ msgid "May"
14913 #~ msgstr "Mayıs"
14914 
14915 #~ msgid "R. Thaani"
14916 #~ msgstr "R. Ahır"
14917 
14918 #~ msgid "J. Thaani"
14919 #~ msgstr "C. Ahır"
14920 
14921 #~ msgid "Hijjah"
14922 #~ msgstr "Hicce"
14923 
14924 #~ msgctxt "of Tir long"
14925 #~ msgid "of Tir"
14926 #~ msgstr "Tir"
14927 
14928 #~ msgctxt "of Dei long"
14929 #~ msgid "of Dei"
14930 #~ msgstr "Dai"
14931 
14932 #~ msgctxt "Tir long"
14933 #~ msgid "Tir"
14934 #~ msgstr "Tir"
14935 
14936 #~ msgctxt "Dei long"
14937 #~ msgid "Dei"
14938 #~ msgstr "Dai"
14939 
14940 #~ msgctxt "Shanbe short"
14941 #~ msgid "shn"
14942 #~ msgstr "Şen"