Warning, /frameworks/kdelibs4support/po/br/kdelibs4support.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # KDE breton translation 0002 # Copyright (C) 1998-2001 Free Software Foundation, Inc. 0003 # Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>, 1998 0004 # Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2001-2005 0005 # $Id$ 0006 # 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: kdelibs4-1.1\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0011 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:24+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2007-10-15 22:19+0200\n" 0013 "Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n" 0014 "Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n" 0015 "Language: br\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 0020 0021 #, kde-format 0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0023 msgid "Your names" 0024 msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" 0025 0026 #, kde-format 0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0028 msgid "Your emails" 0029 msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" 0030 0031 #, kde-format 0032 msgctxt "color" 0033 msgid "AliceBlue" 0034 msgstr "Glas Alis" 0035 0036 #, kde-format 0037 msgctxt "color" 0038 msgid "AntiqueWhite" 0039 msgstr "Gwenn henamzerel" 0040 0041 #, kde-format 0042 msgctxt "color" 0043 msgid "AntiqueWhite1" 0044 msgstr "Gwenn henamzerel 1" 0045 0046 #, kde-format 0047 msgctxt "color" 0048 msgid "AntiqueWhite2" 0049 msgstr "Gwenn henamzerel 2" 0050 0051 #, kde-format 0052 msgctxt "color" 0053 msgid "AntiqueWhite3" 0054 msgstr "Gwenn henamzerel 3" 0055 0056 #, kde-format 0057 msgctxt "color" 0058 msgid "AntiqueWhite4" 0059 msgstr "Gwenn henamzerel 4" 0060 0061 #, kde-format 0062 msgctxt "color" 0063 msgid "BlanchedAlmond" 0064 msgstr "Alamandez gwennek" 0065 0066 #, fuzzy, kde-format 0067 #| msgctxt "color" 0068 #| msgid "violet" 0069 msgctxt "color" 0070 msgid "BlueViolet" 0071 msgstr "mouk" 0072 0073 #, fuzzy, kde-format 0074 #| msgctxt "color" 0075 #| msgid "CadetBlue1" 0076 msgctxt "color" 0077 msgid "CadetBlue" 0078 msgstr "Glas yaouer 1" 0079 0080 #, kde-format 0081 msgctxt "color" 0082 msgid "CadetBlue1" 0083 msgstr "Glas yaouer 1" 0084 0085 #, kde-format 0086 msgctxt "color" 0087 msgid "CadetBlue2" 0088 msgstr "Glas yaouer 2" 0089 0090 #, kde-format 0091 msgctxt "color" 0092 msgid "CadetBlue3" 0093 msgstr "Glas yaouer 3" 0094 0095 #, fuzzy, kde-format 0096 #| msgctxt "color" 0097 #| msgid "CadetBlue1" 0098 msgctxt "color" 0099 msgid "CadetBlue4" 0100 msgstr "Glas yaouer 1" 0101 0102 #, kde-format 0103 msgctxt "color" 0104 msgid "CornflowerBlue" 0105 msgstr "Glas bleuñv maiz" 0106 0107 #, fuzzy, kde-format 0108 #| msgctxt "color" 0109 #| msgid "SkyBlue" 0110 msgctxt "color" 0111 msgid "DarkBlue" 0112 msgstr "OablGlas" 0113 0114 #, fuzzy, kde-format 0115 #| msgctxt "color" 0116 #| msgid "DarkSalmon" 0117 msgctxt "color" 0118 msgid "DarkCyan" 0119 msgstr "Liv kig eog teñval" 0120 0121 #, fuzzy, kde-format 0122 #| msgctxt "color" 0123 #| msgid "LightGoldenrod" 0124 msgctxt "color" 0125 msgid "DarkGoldenrod" 0126 msgstr "Melendu sklaer" 0127 0128 #, fuzzy, kde-format 0129 #| msgctxt "color" 0130 #| msgid "LightGoldenrod1" 0131 msgctxt "color" 0132 msgid "DarkGoldenrod1" 0133 msgstr "Melendu sklaer 1" 0134 0135 #, fuzzy, kde-format 0136 #| msgctxt "color" 0137 #| msgid "LightGoldenrod2" 0138 msgctxt "color" 0139 msgid "DarkGoldenrod2" 0140 msgstr "Melendu sklaer 2" 0141 0142 #, fuzzy, kde-format 0143 #| msgctxt "color" 0144 #| msgid "LightGoldenrod3" 0145 msgctxt "color" 0146 msgid "DarkGoldenrod3" 0147 msgstr "Melendu sklaer 3" 0148 0149 #, fuzzy, kde-format 0150 #| msgctxt "color" 0151 #| msgid "LightGoldenrod" 0152 msgctxt "color" 0153 msgid "DarkGoldenrod4" 0154 msgstr "Melendu sklaer" 0155 0156 #, kde-format 0157 msgctxt "color" 0158 msgid "DarkGray" 0159 msgstr "Gris teñval" 0160 0161 #, fuzzy, kde-format 0162 #| msgctxt "color" 0163 #| msgid "DarkGrey" 0164 msgctxt "color" 0165 msgid "DarkGreen" 0166 msgstr "Gris teñval" 0167 0168 #, kde-format 0169 msgctxt "color" 0170 msgid "DarkGrey" 0171 msgstr "Gris teñval" 0172 0173 #, kde-format 0174 msgctxt "color" 0175 msgid "DarkKhaki" 0176 msgstr "Kaki teñval" 0177 0178 #, kde-format 0179 msgctxt "color" 0180 msgid "DarkMagenta" 0181 msgstr "" 0182 0183 #, fuzzy, kde-format 0184 #| msgctxt "color" 0185 #| msgid "DarkOliveGreen1" 0186 msgctxt "color" 0187 msgid "DarkOliveGreen" 0188 msgstr "Gwer olivenn teñval 1" 0189 0190 #, kde-format 0191 msgctxt "color" 0192 msgid "DarkOliveGreen1" 0193 msgstr "Gwer olivenn teñval 1" 0194 0195 #, kde-format 0196 msgctxt "color" 0197 msgid "DarkOliveGreen2" 0198 msgstr "Gwer olivenn teñval 2" 0199 0200 #, fuzzy, kde-format 0201 #| msgctxt "color" 0202 #| msgid "DarkOliveGreen1" 0203 msgctxt "color" 0204 msgid "DarkOliveGreen3" 0205 msgstr "Gwer olivenn teñval 1" 0206 0207 #, fuzzy, kde-format 0208 #| msgctxt "color" 0209 #| msgid "DarkOliveGreen1" 0210 msgctxt "color" 0211 msgid "DarkOliveGreen4" 0212 msgstr "Gwer olivenn teñval 1" 0213 0214 #, fuzzy, kde-format 0215 #| msgctxt "color" 0216 #| msgid "DarkGray" 0217 msgctxt "color" 0218 msgid "DarkOrange" 0219 msgstr "Gris teñval" 0220 0221 #, fuzzy, kde-format 0222 #| msgctxt "color" 0223 #| msgid "DarkGray" 0224 msgctxt "color" 0225 msgid "DarkOrange1" 0226 msgstr "Gris teñval" 0227 0228 #, fuzzy, kde-format 0229 #| msgctxt "color" 0230 #| msgid "DarkGray" 0231 msgctxt "color" 0232 msgid "DarkOrange2" 0233 msgstr "Gris teñval" 0234 0235 #, fuzzy, kde-format 0236 #| msgctxt "color" 0237 #| msgid "DarkGray" 0238 msgctxt "color" 0239 msgid "DarkOrange3" 0240 msgstr "Gris teñval" 0241 0242 #, fuzzy, kde-format 0243 #| msgctxt "color" 0244 #| msgid "DarkGray" 0245 msgctxt "color" 0246 msgid "DarkOrange4" 0247 msgstr "Gris teñval" 0248 0249 #, fuzzy, kde-format 0250 #| msgctxt "color" 0251 #| msgid "DarkKhaki" 0252 msgctxt "color" 0253 msgid "DarkOrchid" 0254 msgstr "Kaki teñval" 0255 0256 #, fuzzy, kde-format 0257 #| msgctxt "color" 0258 #| msgid "orchid1" 0259 msgctxt "color" 0260 msgid "DarkOrchid1" 0261 msgstr "orkideenn1" 0262 0263 #, fuzzy, kde-format 0264 #| msgctxt "color" 0265 #| msgid "orchid2" 0266 msgctxt "color" 0267 msgid "DarkOrchid2" 0268 msgstr "orkideenn2" 0269 0270 #, fuzzy, kde-format 0271 #| msgctxt "color" 0272 #| msgid "orchid3" 0273 msgctxt "color" 0274 msgid "DarkOrchid3" 0275 msgstr "orkideenn3" 0276 0277 #, fuzzy, kde-format 0278 #| msgctxt "color" 0279 #| msgid "DarkKhaki" 0280 msgctxt "color" 0281 msgid "DarkOrchid4" 0282 msgstr "Kaki teñval" 0283 0284 #, fuzzy, kde-format 0285 #| msgctxt "color" 0286 #| msgid "DarkGrey" 0287 msgctxt "color" 0288 msgid "DarkRed" 0289 msgstr "Gris teñval" 0290 0291 #, kde-format 0292 msgctxt "color" 0293 msgid "DarkSalmon" 0294 msgstr "Liv kig eog teñval" 0295 0296 #, kde-format 0297 msgctxt "color" 0298 msgid "DarkSeaGreen" 0299 msgstr "" 0300 0301 #, kde-format 0302 msgctxt "color" 0303 msgid "DarkSeaGreen1" 0304 msgstr "" 0305 0306 #, kde-format 0307 msgctxt "color" 0308 msgid "DarkSeaGreen2" 0309 msgstr "" 0310 0311 #, kde-format 0312 msgctxt "color" 0313 msgid "DarkSeaGreen3" 0314 msgstr "" 0315 0316 #, kde-format 0317 msgctxt "color" 0318 msgid "DarkSeaGreen4" 0319 msgstr "" 0320 0321 #, fuzzy, kde-format 0322 #| msgctxt "color" 0323 #| msgid "DarkSalmon" 0324 msgctxt "color" 0325 msgid "DarkSlateBlue" 0326 msgstr "Liv kig eog teñval" 0327 0328 #, fuzzy, kde-format 0329 #| msgctxt "color" 0330 #| msgid "DarkGray" 0331 msgctxt "color" 0332 msgid "DarkSlateGray" 0333 msgstr "Gris teñval" 0334 0335 #, kde-format 0336 msgctxt "color" 0337 msgid "DarkSlateGray1" 0338 msgstr "" 0339 0340 #, kde-format 0341 msgctxt "color" 0342 msgid "DarkSlateGray2" 0343 msgstr "" 0344 0345 #, kde-format 0346 msgctxt "color" 0347 msgid "DarkSlateGray3" 0348 msgstr "" 0349 0350 #, fuzzy, kde-format 0351 #| msgctxt "color" 0352 #| msgid "DarkGray" 0353 msgctxt "color" 0354 msgid "DarkSlateGray4" 0355 msgstr "Gris teñval" 0356 0357 #, fuzzy, kde-format 0358 #| msgctxt "color" 0359 #| msgid "DarkGrey" 0360 msgctxt "color" 0361 msgid "DarkSlateGrey" 0362 msgstr "Gris teñval" 0363 0364 #, fuzzy, kde-format 0365 #| msgctxt "color" 0366 #| msgid "PaleTurquoise" 0367 msgctxt "color" 0368 msgid "DarkTurquoise" 0369 msgstr "Turkvaen gwenn" 0370 0371 #, fuzzy, kde-format 0372 #| msgctxt "color" 0373 #| msgid "violet" 0374 msgctxt "color" 0375 msgid "DarkViolet" 0376 msgstr "mouk" 0377 0378 #, fuzzy, kde-format 0379 #| msgctxt "color" 0380 #| msgid "pink" 0381 msgctxt "color" 0382 msgid "DeepPink" 0383 msgstr "roz" 0384 0385 #, fuzzy, kde-format 0386 #| msgctxt "color" 0387 #| msgid "pink1" 0388 msgctxt "color" 0389 msgid "DeepPink1" 0390 msgstr "roz1" 0391 0392 #, fuzzy, kde-format 0393 #| msgctxt "color" 0394 #| msgid "pink2" 0395 msgctxt "color" 0396 msgid "DeepPink2" 0397 msgstr "roz2" 0398 0399 #, fuzzy, kde-format 0400 #| msgctxt "color" 0401 #| msgid "pink3" 0402 msgctxt "color" 0403 msgid "DeepPink3" 0404 msgstr "roz3" 0405 0406 #, fuzzy, kde-format 0407 #| msgctxt "color" 0408 #| msgid "pink" 0409 msgctxt "color" 0410 msgid "DeepPink4" 0411 msgstr "roz" 0412 0413 #, fuzzy, kde-format 0414 #| msgctxt "color" 0415 #| msgid "SkyBlue" 0416 msgctxt "color" 0417 msgid "DeepSkyBlue" 0418 msgstr "OablGlas" 0419 0420 #, fuzzy, kde-format 0421 #| msgctxt "color" 0422 #| msgid "SkyBlue1" 0423 msgctxt "color" 0424 msgid "DeepSkyBlue1" 0425 msgstr "OablGlas1" 0426 0427 #, fuzzy, kde-format 0428 #| msgctxt "color" 0429 #| msgid "SkyBlue2" 0430 msgctxt "color" 0431 msgid "DeepSkyBlue2" 0432 msgstr "OablGlas2" 0433 0434 #, fuzzy, kde-format 0435 #| msgctxt "color" 0436 #| msgid "SkyBlue3" 0437 msgctxt "color" 0438 msgid "DeepSkyBlue3" 0439 msgstr "OablGlas3" 0440 0441 #, fuzzy, kde-format 0442 #| msgctxt "color" 0443 #| msgid "SkyBlue" 0444 msgctxt "color" 0445 msgid "DeepSkyBlue4" 0446 msgstr "OablGlas" 0447 0448 #, kde-format 0449 msgctxt "color" 0450 msgid "DimGray" 0451 msgstr "" 0452 0453 #, kde-format 0454 msgctxt "color" 0455 msgid "DimGrey" 0456 msgstr "" 0457 0458 #, fuzzy, kde-format 0459 #| msgctxt "color" 0460 #| msgid "CadetBlue1" 0461 msgctxt "color" 0462 msgid "DodgerBlue" 0463 msgstr "Glas yaouer 1" 0464 0465 #, fuzzy, kde-format 0466 #| msgctxt "color" 0467 #| msgid "CadetBlue1" 0468 msgctxt "color" 0469 msgid "DodgerBlue1" 0470 msgstr "Glas yaouer 1" 0471 0472 #, fuzzy, kde-format 0473 #| msgctxt "color" 0474 #| msgid "CadetBlue2" 0475 msgctxt "color" 0476 msgid "DodgerBlue2" 0477 msgstr "Glas yaouer 2" 0478 0479 #, fuzzy, kde-format 0480 #| msgctxt "color" 0481 #| msgid "CadetBlue3" 0482 msgctxt "color" 0483 msgid "DodgerBlue3" 0484 msgstr "Glas yaouer 3" 0485 0486 #, kde-format 0487 msgctxt "color" 0488 msgid "DodgerBlue4" 0489 msgstr "" 0490 0491 #, kde-format 0492 msgctxt "color" 0493 msgid "FloralWhite" 0494 msgstr "" 0495 0496 #, fuzzy, kde-format 0497 #| msgctxt "color" 0498 #| msgid "PaleGreen" 0499 msgctxt "color" 0500 msgid "ForestGreen" 0501 msgstr "Gwer gwenn" 0502 0503 #, kde-format 0504 msgctxt "color" 0505 msgid "GhostWhite" 0506 msgstr "" 0507 0508 #, kde-format 0509 msgctxt "color" 0510 msgid "GreenYellow" 0511 msgstr "" 0512 0513 #, kde-format 0514 msgctxt "color" 0515 msgid "HotPink" 0516 msgstr "Roz tomm" 0517 0518 #, kde-format 0519 msgctxt "color" 0520 msgid "HotPink1" 0521 msgstr "Roz tomm 1" 0522 0523 #, kde-format 0524 msgctxt "color" 0525 msgid "HotPink2" 0526 msgstr "Roz tomm 2" 0527 0528 #, fuzzy, kde-format 0529 #| msgctxt "color" 0530 #| msgid "HotPink" 0531 msgctxt "color" 0532 msgid "HotPink3" 0533 msgstr "Roz tomm" 0534 0535 #, fuzzy, kde-format 0536 #| msgctxt "color" 0537 #| msgid "HotPink" 0538 msgctxt "color" 0539 msgid "HotPink4" 0540 msgstr "Roz tomm" 0541 0542 #, fuzzy, kde-format 0543 #| msgctxt "color" 0544 #| msgid "IndianRed1" 0545 msgctxt "color" 0546 msgid "IndianRed" 0547 msgstr "Ruz indiek 1" 0548 0549 #, kde-format 0550 msgctxt "color" 0551 msgid "IndianRed1" 0552 msgstr "Ruz indiek 1" 0553 0554 #, fuzzy, kde-format 0555 #| msgctxt "color" 0556 #| msgid "IndianRed1" 0557 msgctxt "color" 0558 msgid "IndianRed2" 0559 msgstr "Ruz indiek 1" 0560 0561 #, fuzzy, kde-format 0562 #| msgctxt "color" 0563 #| msgid "IndianRed1" 0564 msgctxt "color" 0565 msgid "IndianRed3" 0566 msgstr "Ruz indiek 1" 0567 0568 #, fuzzy, kde-format 0569 #| msgctxt "color" 0570 #| msgid "IndianRed1" 0571 msgctxt "color" 0572 msgid "IndianRed4" 0573 msgstr "Ruz indiek 1" 0574 0575 #, kde-format 0576 msgctxt "color" 0577 msgid "LavenderBlush" 0578 msgstr "Glas lavand" 0579 0580 #, kde-format 0581 msgctxt "color" 0582 msgid "LavenderBlush1" 0583 msgstr "" 0584 0585 #, kde-format 0586 msgctxt "color" 0587 msgid "LavenderBlush2" 0588 msgstr "" 0589 0590 #, kde-format 0591 msgctxt "color" 0592 msgid "LavenderBlush3" 0593 msgstr "" 0594 0595 #, kde-format 0596 msgctxt "color" 0597 msgid "LavenderBlush4" 0598 msgstr "" 0599 0600 #, fuzzy, kde-format 0601 #| msgctxt "color" 0602 #| msgid "PaleGreen" 0603 msgctxt "color" 0604 msgid "LawnGreen" 0605 msgstr "Gwer gwenn" 0606 0607 #, kde-format 0608 msgctxt "color" 0609 msgid "LemonChiffon" 0610 msgstr "Gwiad sitroñs" 0611 0612 #, kde-format 0613 msgctxt "color" 0614 msgid "LemonChiffon1" 0615 msgstr "Gwiad sitroñs 1" 0616 0617 #, kde-format 0618 msgctxt "color" 0619 msgid "LemonChiffon2" 0620 msgstr "Gwiad sitroñs 2" 0621 0622 #, kde-format 0623 msgctxt "color" 0624 msgid "LemonChiffon3" 0625 msgstr "Gwiad sitroñs 3" 0626 0627 #, kde-format 0628 msgctxt "color" 0629 msgid "LemonChiffon4" 0630 msgstr "Gwiad sitroñs 4" 0631 0632 #, kde-format 0633 msgctxt "color" 0634 msgid "LightBlue" 0635 msgstr "Glas sklaer" 0636 0637 #, kde-format 0638 msgctxt "color" 0639 msgid "LightBlue1" 0640 msgstr "Glas sklaer 1" 0641 0642 #, kde-format 0643 msgctxt "color" 0644 msgid "LightBlue2" 0645 msgstr "Glas sklaer 2" 0646 0647 #, kde-format 0648 msgctxt "color" 0649 msgid "LightBlue3" 0650 msgstr "Glas sklaer 3" 0651 0652 #, kde-format 0653 msgctxt "color" 0654 msgid "LightBlue4" 0655 msgstr "Glas sklaer 4" 0656 0657 #, kde-format 0658 msgctxt "color" 0659 msgid "LightCoral" 0660 msgstr "Koural sklaer" 0661 0662 #, kde-format 0663 msgctxt "color" 0664 msgid "LightCyan" 0665 msgstr "Kian sklaer" 0666 0667 #, kde-format 0668 msgctxt "color" 0669 msgid "LightCyan1" 0670 msgstr "Kian sklaer 1" 0671 0672 #, kde-format 0673 msgctxt "color" 0674 msgid "LightCyan2" 0675 msgstr "Kian sklaer 2" 0676 0677 #, kde-format 0678 msgctxt "color" 0679 msgid "LightCyan3" 0680 msgstr "Kian sklaer 3" 0681 0682 #, kde-format 0683 msgctxt "color" 0684 msgid "LightCyan4" 0685 msgstr "Kian sklaer 4" 0686 0687 #, kde-format 0688 msgctxt "color" 0689 msgid "LightGoldenrod" 0690 msgstr "Melendu sklaer" 0691 0692 #, kde-format 0693 msgctxt "color" 0694 msgid "LightGoldenrod1" 0695 msgstr "Melendu sklaer 1" 0696 0697 #, kde-format 0698 msgctxt "color" 0699 msgid "LightGoldenrod2" 0700 msgstr "Melendu sklaer 2" 0701 0702 #, kde-format 0703 msgctxt "color" 0704 msgid "LightGoldenrod3" 0705 msgstr "Melendu sklaer 3" 0706 0707 #, fuzzy, kde-format 0708 #| msgctxt "color" 0709 #| msgid "LightGoldenrod" 0710 msgctxt "color" 0711 msgid "LightGoldenrod4" 0712 msgstr "Melendu sklaer" 0713 0714 #, kde-format 0715 msgctxt "color" 0716 msgid "LightGoldenrodYellow" 0717 msgstr "Melendu sklaer melen" 0718 0719 #, kde-format 0720 msgctxt "color" 0721 msgid "LightGray" 0722 msgstr "Gris sklaer" 0723 0724 #, kde-format 0725 msgctxt "color" 0726 msgid "LightGreen" 0727 msgstr "Gwer sklaer" 0728 0729 #, kde-format 0730 msgctxt "color" 0731 msgid "LightGrey" 0732 msgstr "Gris sklaer" 0733 0734 #, kde-format 0735 msgctxt "color" 0736 msgid "LightPink" 0737 msgstr "Roz sklaer" 0738 0739 #, kde-format 0740 msgctxt "color" 0741 msgid "LightPink1" 0742 msgstr "Roz sklaer 1" 0743 0744 #, kde-format 0745 msgctxt "color" 0746 msgid "LightPink2" 0747 msgstr "Roz sklaer 2" 0748 0749 #, kde-format 0750 msgctxt "color" 0751 msgid "LightPink3" 0752 msgstr "Roz sklaer 3" 0753 0754 #, fuzzy, kde-format 0755 #| msgctxt "color" 0756 #| msgid "LightPink" 0757 msgctxt "color" 0758 msgid "LightPink4" 0759 msgstr "Roz sklaer" 0760 0761 #, kde-format 0762 msgctxt "color" 0763 msgid "LightSalmon" 0764 msgstr "Liv kig eog sklaer" 0765 0766 #, kde-format 0767 msgctxt "color" 0768 msgid "LightSalmon1" 0769 msgstr "Liv kig eog sklaer 1" 0770 0771 #, kde-format 0772 msgctxt "color" 0773 msgid "LightSalmon2" 0774 msgstr "Liv kig eog sklaer 2" 0775 0776 #, fuzzy, kde-format 0777 #| msgctxt "color" 0778 #| msgid "LightSalmon" 0779 msgctxt "color" 0780 msgid "LightSalmon3" 0781 msgstr "Liv kig eog sklaer" 0782 0783 #, fuzzy, kde-format 0784 #| msgctxt "color" 0785 #| msgid "LightSalmon" 0786 msgctxt "color" 0787 msgid "LightSalmon4" 0788 msgstr "Liv kig eog sklaer" 0789 0790 #, fuzzy, kde-format 0791 #| msgctxt "color" 0792 #| msgid "LightGreen" 0793 msgctxt "color" 0794 msgid "LightSeaGreen" 0795 msgstr "Gwer sklaer" 0796 0797 #, kde-format 0798 msgctxt "color" 0799 msgid "LightSkyBlue" 0800 msgstr "OablGlasSklaer" 0801 0802 #, kde-format 0803 msgctxt "color" 0804 msgid "LightSkyBlue1" 0805 msgstr "OablGlasSklaer1" 0806 0807 #, kde-format 0808 msgctxt "color" 0809 msgid "LightSkyBlue2" 0810 msgstr "OablGlasSklaer2" 0811 0812 #, kde-format 0813 msgctxt "color" 0814 msgid "LightSkyBlue3" 0815 msgstr "OablGlasSklaer3" 0816 0817 #, fuzzy, kde-format 0818 #| msgctxt "color" 0819 #| msgid "LightSkyBlue" 0820 msgctxt "color" 0821 msgid "LightSkyBlue4" 0822 msgstr "OablGlasSklaer" 0823 0824 #, kde-format 0825 msgctxt "color" 0826 msgid "LightSlateBlue" 0827 msgstr "" 0828 0829 #, kde-format 0830 msgctxt "color" 0831 msgid "LightSlateGray" 0832 msgstr "" 0833 0834 #, kde-format 0835 msgctxt "color" 0836 msgid "LightSlateGrey" 0837 msgstr "" 0838 0839 #, kde-format 0840 msgctxt "color" 0841 msgid "LightSteelBlue" 0842 msgstr "" 0843 0844 #, kde-format 0845 msgctxt "color" 0846 msgid "LightSteelBlue1" 0847 msgstr "" 0848 0849 #, kde-format 0850 msgctxt "color" 0851 msgid "LightSteelBlue2" 0852 msgstr "" 0853 0854 #, kde-format 0855 msgctxt "color" 0856 msgid "LightSteelBlue3" 0857 msgstr "" 0858 0859 #, kde-format 0860 msgctxt "color" 0861 msgid "LightSteelBlue4" 0862 msgstr "" 0863 0864 #, kde-format 0865 msgctxt "color" 0866 msgid "LightYellow" 0867 msgstr "Melen sklaer" 0868 0869 #, kde-format 0870 msgctxt "color" 0871 msgid "LightYellow1" 0872 msgstr "Melen sklaer 1" 0873 0874 #, kde-format 0875 msgctxt "color" 0876 msgid "LightYellow2" 0877 msgstr "Melen sklaer 2" 0878 0879 #, kde-format 0880 msgctxt "color" 0881 msgid "LightYellow3" 0882 msgstr "Melen sklaer 3" 0883 0884 #, kde-format 0885 msgctxt "color" 0886 msgid "LightYellow4" 0887 msgstr "Melen sklaer 4" 0888 0889 #, fuzzy, kde-format 0890 #| msgctxt "color" 0891 #| msgid "LightGreen" 0892 msgctxt "color" 0893 msgid "LimeGreen" 0894 msgstr "Gwer sklaer" 0895 0896 #, kde-format 0897 msgctxt "color" 0898 msgid "MediumAquamarine" 0899 msgstr "Maen-dour-mor krenn" 0900 0901 #, fuzzy, kde-format 0902 #| msgctxt "color" 0903 #| msgid "MediumPurple" 0904 msgctxt "color" 0905 msgid "MediumBlue" 0906 msgstr "Limestra krenn" 0907 0908 #, kde-format 0909 msgctxt "color" 0910 msgid "MediumOrchid" 0911 msgstr "" 0912 0913 #, kde-format 0914 msgctxt "color" 0915 msgid "MediumOrchid1" 0916 msgstr "" 0917 0918 #, fuzzy, kde-format 0919 #| msgctxt "color" 0920 #| msgid "MediumPurple2" 0921 msgctxt "color" 0922 msgid "MediumOrchid2" 0923 msgstr "Limestra krenn 2" 0924 0925 #, fuzzy, kde-format 0926 #| msgctxt "color" 0927 #| msgid "MediumPurple3" 0928 msgctxt "color" 0929 msgid "MediumOrchid3" 0930 msgstr "Limestra krenn 3" 0931 0932 #, kde-format 0933 msgctxt "color" 0934 msgid "MediumOrchid4" 0935 msgstr "" 0936 0937 #, kde-format 0938 msgctxt "color" 0939 msgid "MediumPurple" 0940 msgstr "Limestra krenn" 0941 0942 #, kde-format 0943 msgctxt "color" 0944 msgid "MediumPurple1" 0945 msgstr "Limestra krenn 1" 0946 0947 #, kde-format 0948 msgctxt "color" 0949 msgid "MediumPurple2" 0950 msgstr "Limestra krenn 2" 0951 0952 #, kde-format 0953 msgctxt "color" 0954 msgid "MediumPurple3" 0955 msgstr "Limestra krenn 3" 0956 0957 #, fuzzy, kde-format 0958 #| msgctxt "color" 0959 #| msgid "MediumPurple" 0960 msgctxt "color" 0961 msgid "MediumPurple4" 0962 msgstr "Limestra krenn" 0963 0964 #, fuzzy, kde-format 0965 #| msgctxt "color" 0966 #| msgid "MediumPurple" 0967 msgctxt "color" 0968 msgid "MediumSeaGreen" 0969 msgstr "Limestra krenn" 0970 0971 #, kde-format 0972 msgctxt "color" 0973 msgid "MediumSlateBlue" 0974 msgstr "" 0975 0976 #, fuzzy, kde-format 0977 #| msgctxt "color" 0978 #| msgid "MediumAquamarine" 0979 msgctxt "color" 0980 msgid "MediumSpringGreen" 0981 msgstr "Maen-dour-mor krenn" 0982 0983 #, fuzzy, kde-format 0984 #| msgctxt "color" 0985 #| msgid "PaleTurquoise" 0986 msgctxt "color" 0987 msgid "MediumTurquoise" 0988 msgstr "Turkvaen gwenn" 0989 0990 #, kde-format 0991 msgctxt "color" 0992 msgid "MediumVioletRed" 0993 msgstr "" 0994 0995 #, fuzzy, kde-format 0996 #| msgctxt "color" 0997 #| msgid "LightBlue" 0998 msgctxt "color" 0999 msgid "MidnightBlue" 1000 msgstr "Glas sklaer" 1001 1002 #, kde-format 1003 msgctxt "color" 1004 msgid "MintCream" 1005 msgstr "" 1006 1007 #, kde-format 1008 msgctxt "color" 1009 msgid "MistyRose" 1010 msgstr "" 1011 1012 #, kde-format 1013 msgctxt "color" 1014 msgid "MistyRose1" 1015 msgstr "" 1016 1017 #, kde-format 1018 msgctxt "color" 1019 msgid "MistyRose2" 1020 msgstr "" 1021 1022 #, kde-format 1023 msgctxt "color" 1024 msgid "MistyRose3" 1025 msgstr "" 1026 1027 #, kde-format 1028 msgctxt "color" 1029 msgid "MistyRose4" 1030 msgstr "" 1031 1032 #, kde-format 1033 msgctxt "color" 1034 msgid "NavajoWhite" 1035 msgstr "Gwenn Navajo" 1036 1037 #, kde-format 1038 msgctxt "color" 1039 msgid "NavajoWhite1" 1040 msgstr "Gwenn Navajo 1" 1041 1042 #, kde-format 1043 msgctxt "color" 1044 msgid "NavajoWhite2" 1045 msgstr "Gwenn Navajo 2" 1046 1047 #, kde-format 1048 msgctxt "color" 1049 msgid "NavajoWhite3" 1050 msgstr "Gwenn Navajo 3" 1051 1052 #, fuzzy, kde-format 1053 #| msgctxt "color" 1054 #| msgid "NavajoWhite" 1055 msgctxt "color" 1056 msgid "NavajoWhite4" 1057 msgstr "Gwenn Navajo" 1058 1059 #, fuzzy, kde-format 1060 #| msgctxt "color" 1061 #| msgid "SkyBlue" 1062 msgctxt "color" 1063 msgid "NavyBlue" 1064 msgstr "OablGlas" 1065 1066 #, kde-format 1067 msgctxt "color" 1068 msgid "OldLace" 1069 msgstr "" 1070 1071 #, kde-format 1072 msgctxt "color" 1073 msgid "OliveDrab" 1074 msgstr "" 1075 1076 #, kde-format 1077 msgctxt "color" 1078 msgid "OliveDrab1" 1079 msgstr "" 1080 1081 #, kde-format 1082 msgctxt "color" 1083 msgid "OliveDrab2" 1084 msgstr "" 1085 1086 #, kde-format 1087 msgctxt "color" 1088 msgid "OliveDrab3" 1089 msgstr "" 1090 1091 #, kde-format 1092 msgctxt "color" 1093 msgid "OliveDrab4" 1094 msgstr "" 1095 1096 #, kde-format 1097 msgctxt "color" 1098 msgid "OrangeRed" 1099 msgstr "" 1100 1101 #, fuzzy, kde-format 1102 #| msgctxt "color" 1103 #| msgid "IndianRed1" 1104 msgctxt "color" 1105 msgid "OrangeRed1" 1106 msgstr "Ruz indiek 1" 1107 1108 #, kde-format 1109 msgctxt "color" 1110 msgid "OrangeRed2" 1111 msgstr "" 1112 1113 #, kde-format 1114 msgctxt "color" 1115 msgid "OrangeRed3" 1116 msgstr "" 1117 1118 #, kde-format 1119 msgctxt "color" 1120 msgid "OrangeRed4" 1121 msgstr "" 1122 1123 #, kde-format 1124 msgctxt "color" 1125 msgid "PaleGoldenrod" 1126 msgstr "" 1127 1128 #, kde-format 1129 msgctxt "color" 1130 msgid "PaleGreen" 1131 msgstr "Gwer gwenn" 1132 1133 #, kde-format 1134 msgctxt "color" 1135 msgid "PaleGreen1" 1136 msgstr "Gwer gwenn 1" 1137 1138 #, kde-format 1139 msgctxt "color" 1140 msgid "PaleGreen2" 1141 msgstr "Gwer gwenn 2" 1142 1143 #, kde-format 1144 msgctxt "color" 1145 msgid "PaleGreen3" 1146 msgstr "Gwer gwenn 3" 1147 1148 #, fuzzy, kde-format 1149 #| msgctxt "color" 1150 #| msgid "PaleGreen" 1151 msgctxt "color" 1152 msgid "PaleGreen4" 1153 msgstr "Gwer gwenn" 1154 1155 #, kde-format 1156 msgctxt "color" 1157 msgid "PaleTurquoise" 1158 msgstr "Turkvaen gwenn" 1159 1160 #, kde-format 1161 msgctxt "color" 1162 msgid "PaleTurquoise1" 1163 msgstr "Turkvaen gwenn 1" 1164 1165 #, kde-format 1166 msgctxt "color" 1167 msgid "PaleTurquoise2" 1168 msgstr "Turkvaen gwenn 2" 1169 1170 #, kde-format 1171 msgctxt "color" 1172 msgid "PaleTurquoise3" 1173 msgstr "Turkvaen gwenn 3" 1174 1175 #, kde-format 1176 msgctxt "color" 1177 msgid "PaleTurquoise4" 1178 msgstr "Turkvaen gwenn 4" 1179 1180 #, kde-format 1181 msgctxt "color" 1182 msgid "PaleVioletRed" 1183 msgstr "" 1184 1185 #, kde-format 1186 msgctxt "color" 1187 msgid "PaleVioletRed1" 1188 msgstr "" 1189 1190 #, kde-format 1191 msgctxt "color" 1192 msgid "PaleVioletRed2" 1193 msgstr "" 1194 1195 #, kde-format 1196 msgctxt "color" 1197 msgid "PaleVioletRed3" 1198 msgstr "" 1199 1200 #, kde-format 1201 msgctxt "color" 1202 msgid "PaleVioletRed4" 1203 msgstr "" 1204 1205 #, kde-format 1206 msgctxt "color" 1207 msgid "PapayaWhip" 1208 msgstr "" 1209 1210 #, kde-format 1211 msgctxt "color" 1212 msgid "PeachPuff" 1213 msgstr "" 1214 1215 #, kde-format 1216 msgctxt "color" 1217 msgid "PeachPuff1" 1218 msgstr "" 1219 1220 #, kde-format 1221 msgctxt "color" 1222 msgid "PeachPuff2" 1223 msgstr "" 1224 1225 #, kde-format 1226 msgctxt "color" 1227 msgid "PeachPuff3" 1228 msgstr "" 1229 1230 #, kde-format 1231 msgctxt "color" 1232 msgid "PeachPuff4" 1233 msgstr "" 1234 1235 #, kde-format 1236 msgctxt "color" 1237 msgid "PowderBlue" 1238 msgstr "" 1239 1240 #, kde-format 1241 msgctxt "color" 1242 msgid "RosyBrown" 1243 msgstr "" 1244 1245 #, kde-format 1246 msgctxt "color" 1247 msgid "RosyBrown1" 1248 msgstr "" 1249 1250 #, kde-format 1251 msgctxt "color" 1252 msgid "RosyBrown2" 1253 msgstr "" 1254 1255 #, kde-format 1256 msgctxt "color" 1257 msgid "RosyBrown3" 1258 msgstr "" 1259 1260 #, kde-format 1261 msgctxt "color" 1262 msgid "RosyBrown4" 1263 msgstr "" 1264 1265 #, fuzzy, kde-format 1266 #| msgctxt "color" 1267 #| msgid "SkyBlue" 1268 msgctxt "color" 1269 msgid "RoyalBlue" 1270 msgstr "OablGlas" 1271 1272 #, fuzzy, kde-format 1273 #| msgctxt "color" 1274 #| msgid "SkyBlue1" 1275 msgctxt "color" 1276 msgid "RoyalBlue1" 1277 msgstr "OablGlas1" 1278 1279 #, fuzzy, kde-format 1280 #| msgctxt "color" 1281 #| msgid "SkyBlue2" 1282 msgctxt "color" 1283 msgid "RoyalBlue2" 1284 msgstr "OablGlas2" 1285 1286 #, fuzzy, kde-format 1287 #| msgctxt "color" 1288 #| msgid "SkyBlue3" 1289 msgctxt "color" 1290 msgid "RoyalBlue3" 1291 msgstr "OablGlas3" 1292 1293 #, kde-format 1294 msgctxt "color" 1295 msgid "RoyalBlue4" 1296 msgstr "" 1297 1298 #, kde-format 1299 msgctxt "color" 1300 msgid "SaddleBrown" 1301 msgstr "" 1302 1303 #, kde-format 1304 msgctxt "color" 1305 msgid "SandyBrown" 1306 msgstr "" 1307 1308 #, fuzzy, kde-format 1309 #| msgctxt "color" 1310 #| msgid "PaleGreen" 1311 msgctxt "color" 1312 msgid "SeaGreen" 1313 msgstr "Gwer gwenn" 1314 1315 #, fuzzy, kde-format 1316 #| msgctxt "color" 1317 #| msgid "PaleGreen1" 1318 msgctxt "color" 1319 msgid "SeaGreen1" 1320 msgstr "Gwer gwenn 1" 1321 1322 #, fuzzy, kde-format 1323 #| msgctxt "color" 1324 #| msgid "PaleGreen2" 1325 msgctxt "color" 1326 msgid "SeaGreen2" 1327 msgstr "Gwer gwenn 2" 1328 1329 #, fuzzy, kde-format 1330 #| msgctxt "color" 1331 #| msgid "PaleGreen3" 1332 msgctxt "color" 1333 msgid "SeaGreen3" 1334 msgstr "Gwer gwenn 3" 1335 1336 #, fuzzy, kde-format 1337 #| msgctxt "color" 1338 #| msgid "PaleGreen" 1339 msgctxt "color" 1340 msgid "SeaGreen4" 1341 msgstr "Gwer gwenn" 1342 1343 #, kde-format 1344 msgctxt "color" 1345 msgid "SkyBlue" 1346 msgstr "OablGlas" 1347 1348 #, kde-format 1349 msgctxt "color" 1350 msgid "SkyBlue1" 1351 msgstr "OablGlas1" 1352 1353 #, kde-format 1354 msgctxt "color" 1355 msgid "SkyBlue2" 1356 msgstr "OablGlas2" 1357 1358 #, kde-format 1359 msgctxt "color" 1360 msgid "SkyBlue3" 1361 msgstr "OablGlas3" 1362 1363 #, fuzzy, kde-format 1364 #| msgctxt "color" 1365 #| msgid "SkyBlue" 1366 msgctxt "color" 1367 msgid "SkyBlue4" 1368 msgstr "OablGlas" 1369 1370 #, fuzzy, kde-format 1371 #| msgctxt "color" 1372 #| msgid "AliceBlue" 1373 msgctxt "color" 1374 msgid "SlateBlue" 1375 msgstr "Glas Alis" 1376 1377 #, kde-format 1378 msgctxt "color" 1379 msgid "SlateBlue1" 1380 msgstr "" 1381 1382 #, kde-format 1383 msgctxt "color" 1384 msgid "SlateBlue2" 1385 msgstr "" 1386 1387 #, fuzzy, kde-format 1388 #| msgctxt "color" 1389 #| msgid "CadetBlue3" 1390 msgctxt "color" 1391 msgid "SlateBlue3" 1392 msgstr "Glas yaouer 3" 1393 1394 #, fuzzy, kde-format 1395 #| msgctxt "color" 1396 #| msgid "AliceBlue" 1397 msgctxt "color" 1398 msgid "SlateBlue4" 1399 msgstr "Glas Alis" 1400 1401 #, kde-format 1402 msgctxt "color" 1403 msgid "SlateGray" 1404 msgstr "" 1405 1406 #, kde-format 1407 msgctxt "color" 1408 msgid "SlateGray1" 1409 msgstr "" 1410 1411 #, kde-format 1412 msgctxt "color" 1413 msgid "SlateGray2" 1414 msgstr "" 1415 1416 #, kde-format 1417 msgctxt "color" 1418 msgid "SlateGray3" 1419 msgstr "" 1420 1421 #, kde-format 1422 msgctxt "color" 1423 msgid "SlateGray4" 1424 msgstr "" 1425 1426 #, kde-format 1427 msgctxt "color" 1428 msgid "SlateGrey" 1429 msgstr "" 1430 1431 #, fuzzy, kde-format 1432 #| msgctxt "color" 1433 #| msgid "LightGreen" 1434 msgctxt "color" 1435 msgid "SpringGreen" 1436 msgstr "Gwer sklaer" 1437 1438 #, fuzzy, kde-format 1439 #| msgctxt "color" 1440 #| msgid "LightGreen" 1441 msgctxt "color" 1442 msgid "SpringGreen1" 1443 msgstr "Gwer sklaer" 1444 1445 #, fuzzy, kde-format 1446 #| msgctxt "color" 1447 #| msgid "LightGreen" 1448 msgctxt "color" 1449 msgid "SpringGreen2" 1450 msgstr "Gwer sklaer" 1451 1452 #, fuzzy, kde-format 1453 #| msgctxt "color" 1454 #| msgid "LightGreen" 1455 msgctxt "color" 1456 msgid "SpringGreen3" 1457 msgstr "Gwer sklaer" 1458 1459 #, fuzzy, kde-format 1460 #| msgctxt "color" 1461 #| msgid "LightGreen" 1462 msgctxt "color" 1463 msgid "SpringGreen4" 1464 msgstr "Gwer sklaer" 1465 1466 #, fuzzy, kde-format 1467 #| msgctxt "color" 1468 #| msgid "SkyBlue" 1469 msgctxt "color" 1470 msgid "SteelBlue" 1471 msgstr "OablGlas" 1472 1473 #, fuzzy, kde-format 1474 #| msgctxt "color" 1475 #| msgid "SkyBlue1" 1476 msgctxt "color" 1477 msgid "SteelBlue1" 1478 msgstr "OablGlas1" 1479 1480 #, fuzzy, kde-format 1481 #| msgctxt "color" 1482 #| msgid "SkyBlue2" 1483 msgctxt "color" 1484 msgid "SteelBlue2" 1485 msgstr "OablGlas2" 1486 1487 #, fuzzy, kde-format 1488 #| msgctxt "color" 1489 #| msgid "SkyBlue3" 1490 msgctxt "color" 1491 msgid "SteelBlue3" 1492 msgstr "OablGlas3" 1493 1494 #, fuzzy, kde-format 1495 #| msgctxt "color" 1496 #| msgid "LightBlue4" 1497 msgctxt "color" 1498 msgid "SteelBlue4" 1499 msgstr "Glas sklaer 4" 1500 1501 #, fuzzy, kde-format 1502 #| msgctxt "color" 1503 #| msgid "violet" 1504 msgctxt "color" 1505 msgid "VioletRed" 1506 msgstr "mouk" 1507 1508 #, fuzzy, kde-format 1509 #| msgctxt "color" 1510 #| msgid "violet" 1511 msgctxt "color" 1512 msgid "VioletRed1" 1513 msgstr "mouk" 1514 1515 #, fuzzy, kde-format 1516 #| msgctxt "color" 1517 #| msgid "violet" 1518 msgctxt "color" 1519 msgid "VioletRed2" 1520 msgstr "mouk" 1521 1522 #, fuzzy, kde-format 1523 #| msgctxt "color" 1524 #| msgid "violet" 1525 msgctxt "color" 1526 msgid "VioletRed3" 1527 msgstr "mouk" 1528 1529 #, fuzzy, kde-format 1530 #| msgctxt "color" 1531 #| msgid "violet" 1532 msgctxt "color" 1533 msgid "VioletRed4" 1534 msgstr "mouk" 1535 1536 #, kde-format 1537 msgctxt "color" 1538 msgid "WhiteSmoke" 1539 msgstr "Moged gwenn" 1540 1541 #, fuzzy, kde-format 1542 #| msgctxt "color" 1543 #| msgid "PaleGreen" 1544 msgctxt "color" 1545 msgid "YellowGreen" 1546 msgstr "Gwer gwenn" 1547 1548 #, kde-format 1549 msgctxt "color" 1550 msgid "aquamarine" 1551 msgstr "maen-dour-mor" 1552 1553 #, kde-format 1554 msgctxt "color" 1555 msgid "aquamarine1" 1556 msgstr "maen-dour-mor 1" 1557 1558 #, kde-format 1559 msgctxt "color" 1560 msgid "aquamarine2" 1561 msgstr "maen-dour-mor 2" 1562 1563 #, kde-format 1564 msgctxt "color" 1565 msgid "aquamarine3" 1566 msgstr "maen-dour-mor 3" 1567 1568 #, fuzzy, kde-format 1569 #| msgctxt "color" 1570 #| msgid "aquamarine" 1571 msgctxt "color" 1572 msgid "aquamarine4" 1573 msgstr "maen-dour-mor" 1574 1575 #, kde-format 1576 msgctxt "color" 1577 msgid "azure" 1578 msgstr "glas-mor" 1579 1580 #, kde-format 1581 msgctxt "color" 1582 msgid "azure1" 1583 msgstr "glas-mor1" 1584 1585 #, kde-format 1586 msgctxt "color" 1587 msgid "azure2" 1588 msgstr "glas-mor2" 1589 1590 #, kde-format 1591 msgctxt "color" 1592 msgid "azure3" 1593 msgstr "glas-mor3" 1594 1595 #, kde-format 1596 msgctxt "color" 1597 msgid "azure4" 1598 msgstr "glas-mor4" 1599 1600 #, kde-format 1601 msgctxt "color" 1602 msgid "beige" 1603 msgstr "louet-gell" 1604 1605 #, kde-format 1606 msgctxt "color" 1607 msgid "bisque" 1608 msgstr "legestr" 1609 1610 #, kde-format 1611 msgctxt "color" 1612 msgid "bisque1" 1613 msgstr "legestr 1" 1614 1615 #, kde-format 1616 msgctxt "color" 1617 msgid "bisque2" 1618 msgstr "legestr 2" 1619 1620 #, kde-format 1621 msgctxt "color" 1622 msgid "bisque3" 1623 msgstr "legestr 3" 1624 1625 #, kde-format 1626 msgctxt "color" 1627 msgid "bisque4" 1628 msgstr "legestr 4" 1629 1630 #, kde-format 1631 msgctxt "color" 1632 msgid "black" 1633 msgstr "" 1634 1635 #, fuzzy, kde-format 1636 #| msgctxt "color" 1637 #| msgid "bisque" 1638 msgctxt "color" 1639 msgid "blue" 1640 msgstr "legestr" 1641 1642 #, fuzzy, kde-format 1643 #| msgctxt "color" 1644 #| msgid "bisque1" 1645 msgctxt "color" 1646 msgid "blue1" 1647 msgstr "legestr 1" 1648 1649 #, fuzzy, kde-format 1650 #| msgctxt "color" 1651 #| msgid "bisque2" 1652 msgctxt "color" 1653 msgid "blue2" 1654 msgstr "legestr 2" 1655 1656 #, fuzzy, kde-format 1657 #| msgctxt "color" 1658 #| msgid "bisque3" 1659 msgctxt "color" 1660 msgid "blue3" 1661 msgstr "legestr 3" 1662 1663 #, fuzzy, kde-format 1664 #| msgctxt "color" 1665 #| msgid "bisque4" 1666 msgctxt "color" 1667 msgid "blue4" 1668 msgstr "legestr 4" 1669 1670 #, kde-format 1671 msgctxt "color" 1672 msgid "brown" 1673 msgstr "" 1674 1675 #, kde-format 1676 msgctxt "color" 1677 msgid "brown1" 1678 msgstr "" 1679 1680 #, kde-format 1681 msgctxt "color" 1682 msgid "brown2" 1683 msgstr "" 1684 1685 #, kde-format 1686 msgctxt "color" 1687 msgid "brown3" 1688 msgstr "" 1689 1690 #, kde-format 1691 msgctxt "color" 1692 msgid "brown4" 1693 msgstr "" 1694 1695 #, kde-format 1696 msgctxt "color" 1697 msgid "burlywood" 1698 msgstr "koad fraost" 1699 1700 #, kde-format 1701 msgctxt "color" 1702 msgid "burlywood1" 1703 msgstr "koad fraost1" 1704 1705 #, kde-format 1706 msgctxt "color" 1707 msgid "burlywood2" 1708 msgstr "koad fraost2" 1709 1710 #, kde-format 1711 msgctxt "color" 1712 msgid "burlywood3" 1713 msgstr "koad fraost3" 1714 1715 #, fuzzy, kde-format 1716 #| msgctxt "color" 1717 #| msgid "burlywood" 1718 msgctxt "color" 1719 msgid "burlywood4" 1720 msgstr "koad fraost" 1721 1722 #, kde-format 1723 msgctxt "color" 1724 msgid "chartreuse" 1725 msgstr "" 1726 1727 #, kde-format 1728 msgctxt "color" 1729 msgid "chartreuse1" 1730 msgstr "" 1731 1732 #, kde-format 1733 msgctxt "color" 1734 msgid "chartreuse2" 1735 msgstr "" 1736 1737 #, kde-format 1738 msgctxt "color" 1739 msgid "chartreuse3" 1740 msgstr "" 1741 1742 #, kde-format 1743 msgctxt "color" 1744 msgid "chartreuse4" 1745 msgstr "" 1746 1747 #, kde-format 1748 msgctxt "color" 1749 msgid "chocolate" 1750 msgstr "" 1751 1752 #, kde-format 1753 msgctxt "color" 1754 msgid "chocolate1" 1755 msgstr "" 1756 1757 #, kde-format 1758 msgctxt "color" 1759 msgid "chocolate2" 1760 msgstr "" 1761 1762 #, kde-format 1763 msgctxt "color" 1764 msgid "chocolate3" 1765 msgstr "" 1766 1767 #, kde-format 1768 msgctxt "color" 1769 msgid "chocolate4" 1770 msgstr "" 1771 1772 #, fuzzy, kde-format 1773 #| msgctxt "color" 1774 #| msgid "cornsilk" 1775 msgctxt "color" 1776 msgid "coral" 1777 msgstr "arwenn" 1778 1779 #, fuzzy, kde-format 1780 #| msgctxt "color" 1781 #| msgid "cornsilk1" 1782 msgctxt "color" 1783 msgid "coral1" 1784 msgstr "arwenn1" 1785 1786 #, fuzzy, kde-format 1787 #| msgctxt "color" 1788 #| msgid "cornsilk2" 1789 msgctxt "color" 1790 msgid "coral2" 1791 msgstr "arwenn2" 1792 1793 #, fuzzy, kde-format 1794 #| msgctxt "color" 1795 #| msgid "cornsilk3" 1796 msgctxt "color" 1797 msgid "coral3" 1798 msgstr "arwenn3" 1799 1800 #, fuzzy, kde-format 1801 #| msgctxt "color" 1802 #| msgid "cornsilk4" 1803 msgctxt "color" 1804 msgid "coral4" 1805 msgstr "arwenn4" 1806 1807 #, kde-format 1808 msgctxt "color" 1809 msgid "cornsilk" 1810 msgstr "arwenn" 1811 1812 #, kde-format 1813 msgctxt "color" 1814 msgid "cornsilk1" 1815 msgstr "arwenn1" 1816 1817 #, kde-format 1818 msgctxt "color" 1819 msgid "cornsilk2" 1820 msgstr "arwenn2" 1821 1822 #, kde-format 1823 msgctxt "color" 1824 msgid "cornsilk3" 1825 msgstr "arwenn3" 1826 1827 #, kde-format 1828 msgctxt "color" 1829 msgid "cornsilk4" 1830 msgstr "arwenn4" 1831 1832 #, kde-format 1833 msgctxt "color" 1834 msgid "cyan" 1835 msgstr "" 1836 1837 #, kde-format 1838 msgctxt "color" 1839 msgid "cyan1" 1840 msgstr "" 1841 1842 #, kde-format 1843 msgctxt "color" 1844 msgid "cyan2" 1845 msgstr "" 1846 1847 #, kde-format 1848 msgctxt "color" 1849 msgid "cyan3" 1850 msgstr "" 1851 1852 #, kde-format 1853 msgctxt "color" 1854 msgid "cyan4" 1855 msgstr "" 1856 1857 #, kde-format 1858 msgctxt "color" 1859 msgid "firebrick" 1860 msgstr "" 1861 1862 #, kde-format 1863 msgctxt "color" 1864 msgid "firebrick1" 1865 msgstr "" 1866 1867 #, kde-format 1868 msgctxt "color" 1869 msgid "firebrick2" 1870 msgstr "" 1871 1872 #, kde-format 1873 msgctxt "color" 1874 msgid "firebrick3" 1875 msgstr "" 1876 1877 #, kde-format 1878 msgctxt "color" 1879 msgid "firebrick4" 1880 msgstr "" 1881 1882 #, kde-format 1883 msgctxt "color" 1884 msgid "gainsboro" 1885 msgstr "" 1886 1887 #, kde-format 1888 msgctxt "color" 1889 msgid "gold" 1890 msgstr "" 1891 1892 #, kde-format 1893 msgctxt "color" 1894 msgid "gold1" 1895 msgstr "" 1896 1897 #, kde-format 1898 msgctxt "color" 1899 msgid "gold2" 1900 msgstr "" 1901 1902 #, kde-format 1903 msgctxt "color" 1904 msgid "gold3" 1905 msgstr "" 1906 1907 #, kde-format 1908 msgctxt "color" 1909 msgid "gold4" 1910 msgstr "" 1911 1912 #, fuzzy, kde-format 1913 #| msgctxt "color" 1914 #| msgid "LightGoldenrod" 1915 msgctxt "color" 1916 msgid "goldenrod" 1917 msgstr "Melendu sklaer" 1918 1919 #, fuzzy, kde-format 1920 #| msgctxt "color" 1921 #| msgid "LightGoldenrod1" 1922 msgctxt "color" 1923 msgid "goldenrod1" 1924 msgstr "Melendu sklaer 1" 1925 1926 #, fuzzy, kde-format 1927 #| msgctxt "color" 1928 #| msgid "LightGoldenrod2" 1929 msgctxt "color" 1930 msgid "goldenrod2" 1931 msgstr "Melendu sklaer 2" 1932 1933 #, fuzzy, kde-format 1934 #| msgctxt "color" 1935 #| msgid "LightGoldenrod3" 1936 msgctxt "color" 1937 msgid "goldenrod3" 1938 msgstr "Melendu sklaer 3" 1939 1940 #, fuzzy, kde-format 1941 #| msgctxt "color" 1942 #| msgid "LightGoldenrod" 1943 msgctxt "color" 1944 msgid "goldenrod4" 1945 msgstr "Melendu sklaer" 1946 1947 #, fuzzy, kde-format 1948 #| msgctxt "color" 1949 #| msgid "LightGreen" 1950 msgctxt "color" 1951 msgid "green" 1952 msgstr "Gwer sklaer" 1953 1954 #, fuzzy, kde-format 1955 #| msgctxt "color" 1956 #| msgid "LightGreen" 1957 msgctxt "color" 1958 msgid "green1" 1959 msgstr "Gwer sklaer" 1960 1961 #, fuzzy, kde-format 1962 #| msgctxt "color" 1963 #| msgid "LightGreen" 1964 msgctxt "color" 1965 msgid "green2" 1966 msgstr "Gwer sklaer" 1967 1968 #, fuzzy, kde-format 1969 #| msgctxt "color" 1970 #| msgid "LightGreen" 1971 msgctxt "color" 1972 msgid "green3" 1973 msgstr "Gwer sklaer" 1974 1975 #, fuzzy, kde-format 1976 #| msgctxt "color" 1977 #| msgid "LightGreen" 1978 msgctxt "color" 1979 msgid "green4" 1980 msgstr "Gwer sklaer" 1981 1982 #, kde-format 1983 msgctxt "color" 1984 msgid "honeydew" 1985 msgstr "mel" 1986 1987 #, kde-format 1988 msgctxt "color" 1989 msgid "honeydew1" 1990 msgstr "" 1991 1992 #, kde-format 1993 msgctxt "color" 1994 msgid "honeydew2" 1995 msgstr "" 1996 1997 #, kde-format 1998 msgctxt "color" 1999 msgid "honeydew3" 2000 msgstr "" 2001 2002 #, kde-format 2003 msgctxt "color" 2004 msgid "honeydew4" 2005 msgstr "" 2006 2007 #, kde-format 2008 msgctxt "color" 2009 msgid "ivory" 2010 msgstr "olifant" 2011 2012 #, kde-format 2013 msgctxt "color" 2014 msgid "ivory1" 2015 msgstr "olifant1" 2016 2017 #, kde-format 2018 msgctxt "color" 2019 msgid "ivory2" 2020 msgstr "olifant2" 2021 2022 #, kde-format 2023 msgctxt "color" 2024 msgid "ivory3" 2025 msgstr "olifant3" 2026 2027 #, kde-format 2028 msgctxt "color" 2029 msgid "ivory4" 2030 msgstr "olifant4" 2031 2032 #, kde-format 2033 msgctxt "color" 2034 msgid "khaki" 2035 msgstr "kaki" 2036 2037 #, kde-format 2038 msgctxt "color" 2039 msgid "khaki1" 2040 msgstr "kaki1" 2041 2042 #, kde-format 2043 msgctxt "color" 2044 msgid "khaki2" 2045 msgstr "kaki2" 2046 2047 #, kde-format 2048 msgctxt "color" 2049 msgid "khaki3" 2050 msgstr "kaki3" 2051 2052 #, fuzzy, kde-format 2053 #| msgctxt "color" 2054 #| msgid "khaki" 2055 msgctxt "color" 2056 msgid "khaki4" 2057 msgstr "kaki" 2058 2059 #, kde-format 2060 msgctxt "color" 2061 msgid "lavender" 2062 msgstr "lavand" 2063 2064 #, kde-format 2065 msgctxt "color" 2066 msgid "linen" 2067 msgstr "lin" 2068 2069 #, kde-format 2070 msgctxt "color" 2071 msgid "magenta" 2072 msgstr "" 2073 2074 #, kde-format 2075 msgctxt "color" 2076 msgid "magenta1" 2077 msgstr "" 2078 2079 #, kde-format 2080 msgctxt "color" 2081 msgid "magenta2" 2082 msgstr "" 2083 2084 #, kde-format 2085 msgctxt "color" 2086 msgid "magenta3" 2087 msgstr "" 2088 2089 #, kde-format 2090 msgctxt "color" 2091 msgid "magenta4" 2092 msgstr "" 2093 2094 #, kde-format 2095 msgctxt "color" 2096 msgid "maroon" 2097 msgstr "" 2098 2099 #, kde-format 2100 msgctxt "color" 2101 msgid "maroon1" 2102 msgstr "" 2103 2104 #, kde-format 2105 msgctxt "color" 2106 msgid "maroon2" 2107 msgstr "" 2108 2109 #, kde-format 2110 msgctxt "color" 2111 msgid "maroon3" 2112 msgstr "" 2113 2114 #, kde-format 2115 msgctxt "color" 2116 msgid "maroon4" 2117 msgstr "" 2118 2119 #, kde-format 2120 msgctxt "color" 2121 msgid "moccasin" 2122 msgstr "" 2123 2124 #, kde-format 2125 msgctxt "color" 2126 msgid "navy" 2127 msgstr "" 2128 2129 #, kde-format 2130 msgctxt "color" 2131 msgid "orange" 2132 msgstr "" 2133 2134 #, kde-format 2135 msgctxt "color" 2136 msgid "orange1" 2137 msgstr "" 2138 2139 #, kde-format 2140 msgctxt "color" 2141 msgid "orange2" 2142 msgstr "" 2143 2144 #, kde-format 2145 msgctxt "color" 2146 msgid "orange3" 2147 msgstr "" 2148 2149 #, kde-format 2150 msgctxt "color" 2151 msgid "orange4" 2152 msgstr "" 2153 2154 #, kde-format 2155 msgctxt "color" 2156 msgid "orchid" 2157 msgstr "orkideenn" 2158 2159 #, kde-format 2160 msgctxt "color" 2161 msgid "orchid1" 2162 msgstr "orkideenn1" 2163 2164 #, kde-format 2165 msgctxt "color" 2166 msgid "orchid2" 2167 msgstr "orkideenn2" 2168 2169 #, kde-format 2170 msgctxt "color" 2171 msgid "orchid3" 2172 msgstr "orkideenn3" 2173 2174 #, fuzzy, kde-format 2175 #| msgctxt "color" 2176 #| msgid "orchid" 2177 msgctxt "color" 2178 msgid "orchid4" 2179 msgstr "orkideenn" 2180 2181 #, kde-format 2182 msgctxt "color" 2183 msgid "peru" 2184 msgstr "" 2185 2186 #, kde-format 2187 msgctxt "color" 2188 msgid "pink" 2189 msgstr "roz" 2190 2191 #, kde-format 2192 msgctxt "color" 2193 msgid "pink1" 2194 msgstr "roz1" 2195 2196 #, kde-format 2197 msgctxt "color" 2198 msgid "pink2" 2199 msgstr "roz2" 2200 2201 #, kde-format 2202 msgctxt "color" 2203 msgid "pink3" 2204 msgstr "roz3" 2205 2206 #, fuzzy, kde-format 2207 #| msgctxt "color" 2208 #| msgid "pink" 2209 msgctxt "color" 2210 msgid "pink4" 2211 msgstr "roz" 2212 2213 #, kde-format 2214 msgctxt "color" 2215 msgid "plum" 2216 msgstr "prunenn" 2217 2218 #, kde-format 2219 msgctxt "color" 2220 msgid "plum1" 2221 msgstr "prunenn1" 2222 2223 #, kde-format 2224 msgctxt "color" 2225 msgid "plum2" 2226 msgstr "prunenn2" 2227 2228 #, kde-format 2229 msgctxt "color" 2230 msgid "plum3" 2231 msgstr "prunenn3" 2232 2233 #, kde-format 2234 msgctxt "color" 2235 msgid "plum4" 2236 msgstr "prunenn4" 2237 2238 #, kde-format 2239 msgctxt "color" 2240 msgid "purple" 2241 msgstr "" 2242 2243 #, fuzzy, kde-format 2244 #| msgctxt "color" 2245 #| msgid "azure1" 2246 msgctxt "color" 2247 msgid "purple1" 2248 msgstr "glas-mor1" 2249 2250 #, fuzzy, kde-format 2251 #| msgctxt "color" 2252 #| msgid "azure2" 2253 msgctxt "color" 2254 msgid "purple2" 2255 msgstr "glas-mor2" 2256 2257 #, fuzzy, kde-format 2258 #| msgctxt "color" 2259 #| msgid "azure3" 2260 msgctxt "color" 2261 msgid "purple3" 2262 msgstr "glas-mor3" 2263 2264 #, fuzzy, kde-format 2265 #| msgctxt "color" 2266 #| msgid "azure4" 2267 msgctxt "color" 2268 msgid "purple4" 2269 msgstr "glas-mor4" 2270 2271 #, fuzzy, kde-format 2272 msgctxt "color" 2273 msgid "red" 2274 msgstr "Mer" 2275 2276 #, fuzzy, kde-format 2277 #| msgctxt "color" 2278 #| msgid "azure1" 2279 msgctxt "color" 2280 msgid "red1" 2281 msgstr "glas-mor1" 2282 2283 #, fuzzy, kde-format 2284 #| msgctxt "color" 2285 #| msgid "azure2" 2286 msgctxt "color" 2287 msgid "red2" 2288 msgstr "glas-mor2" 2289 2290 #, fuzzy, kde-format 2291 #| msgctxt "color" 2292 #| msgid "azure3" 2293 msgctxt "color" 2294 msgid "red3" 2295 msgstr "glas-mor3" 2296 2297 #, fuzzy, kde-format 2298 #| msgctxt "color" 2299 #| msgid "azure4" 2300 msgctxt "color" 2301 msgid "red4" 2302 msgstr "glas-mor4" 2303 2304 #, kde-format 2305 msgctxt "color" 2306 msgid "salmon" 2307 msgstr "liv an eog" 2308 2309 #, kde-format 2310 msgctxt "color" 2311 msgid "salmon1" 2312 msgstr "liv an eog 1" 2313 2314 #, fuzzy, kde-format 2315 #| msgctxt "color" 2316 #| msgid "salmon" 2317 msgctxt "color" 2318 msgid "salmon2" 2319 msgstr "liv an eog" 2320 2321 #, fuzzy, kde-format 2322 #| msgctxt "color" 2323 #| msgid "salmon" 2324 msgctxt "color" 2325 msgid "salmon3" 2326 msgstr "liv an eog" 2327 2328 #, fuzzy, kde-format 2329 #| msgctxt "color" 2330 #| msgid "salmon" 2331 msgctxt "color" 2332 msgid "salmon4" 2333 msgstr "liv an eog" 2334 2335 #, kde-format 2336 msgctxt "color" 2337 msgid "seashell" 2338 msgstr "krogenn" 2339 2340 #, kde-format 2341 msgctxt "color" 2342 msgid "seashell1" 2343 msgstr "krogenn1" 2344 2345 #, kde-format 2346 msgctxt "color" 2347 msgid "seashell2" 2348 msgstr "krogenn2" 2349 2350 #, kde-format 2351 msgctxt "color" 2352 msgid "seashell3" 2353 msgstr "krogenn3" 2354 2355 #, kde-format 2356 msgctxt "color" 2357 msgid "seashell4" 2358 msgstr "krogenn4" 2359 2360 #, kde-format 2361 msgctxt "color" 2362 msgid "sienna" 2363 msgstr "" 2364 2365 #, kde-format 2366 msgctxt "color" 2367 msgid "sienna1" 2368 msgstr "" 2369 2370 #, kde-format 2371 msgctxt "color" 2372 msgid "sienna2" 2373 msgstr "" 2374 2375 #, kde-format 2376 msgctxt "color" 2377 msgid "sienna3" 2378 msgstr "" 2379 2380 #, kde-format 2381 msgctxt "color" 2382 msgid "sienna4" 2383 msgstr "" 2384 2385 #, kde-format 2386 msgctxt "color" 2387 msgid "snow" 2388 msgstr "erc'h" 2389 2390 #, kde-format 2391 msgctxt "color" 2392 msgid "snow1" 2393 msgstr "erc'h1" 2394 2395 #, kde-format 2396 msgctxt "color" 2397 msgid "snow2" 2398 msgstr "erc'h2" 2399 2400 #, kde-format 2401 msgctxt "color" 2402 msgid "snow3" 2403 msgstr "erc'h3" 2404 2405 #, kde-format 2406 msgctxt "color" 2407 msgid "snow4" 2408 msgstr "erc'h4" 2409 2410 #, fuzzy, kde-format 2411 msgctxt "color" 2412 msgid "tan" 2413 msgstr "War-nij" 2414 2415 #, kde-format 2416 msgctxt "color" 2417 msgid "tan1" 2418 msgstr "" 2419 2420 #, kde-format 2421 msgctxt "color" 2422 msgid "tan2" 2423 msgstr "" 2424 2425 #, kde-format 2426 msgctxt "color" 2427 msgid "tan3" 2428 msgstr "" 2429 2430 #, kde-format 2431 msgctxt "color" 2432 msgid "tan4" 2433 msgstr "" 2434 2435 #, kde-format 2436 msgctxt "color" 2437 msgid "thistle" 2438 msgstr "" 2439 2440 #, kde-format 2441 msgctxt "color" 2442 msgid "thistle1" 2443 msgstr "" 2444 2445 #, kde-format 2446 msgctxt "color" 2447 msgid "thistle2" 2448 msgstr "" 2449 2450 #, kde-format 2451 msgctxt "color" 2452 msgid "thistle3" 2453 msgstr "" 2454 2455 #, kde-format 2456 msgctxt "color" 2457 msgid "thistle4" 2458 msgstr "" 2459 2460 #, kde-format 2461 msgctxt "color" 2462 msgid "tomato" 2463 msgstr "" 2464 2465 #, kde-format 2466 msgctxt "color" 2467 msgid "tomato1" 2468 msgstr "" 2469 2470 #, kde-format 2471 msgctxt "color" 2472 msgid "tomato2" 2473 msgstr "" 2474 2475 #, kde-format 2476 msgctxt "color" 2477 msgid "tomato3" 2478 msgstr "" 2479 2480 #, kde-format 2481 msgctxt "color" 2482 msgid "tomato4" 2483 msgstr "" 2484 2485 #, fuzzy, kde-format 2486 #| msgctxt "color" 2487 #| msgid "PaleTurquoise" 2488 msgctxt "color" 2489 msgid "turquoise" 2490 msgstr "Turkvaen gwenn" 2491 2492 #, fuzzy, kde-format 2493 #| msgctxt "color" 2494 #| msgid "PaleTurquoise1" 2495 msgctxt "color" 2496 msgid "turquoise1" 2497 msgstr "Turkvaen gwenn 1" 2498 2499 #, fuzzy, kde-format 2500 #| msgctxt "color" 2501 #| msgid "PaleTurquoise2" 2502 msgctxt "color" 2503 msgid "turquoise2" 2504 msgstr "Turkvaen gwenn 2" 2505 2506 #, fuzzy, kde-format 2507 #| msgctxt "color" 2508 #| msgid "PaleTurquoise3" 2509 msgctxt "color" 2510 msgid "turquoise3" 2511 msgstr "Turkvaen gwenn 3" 2512 2513 #, fuzzy, kde-format 2514 #| msgctxt "color" 2515 #| msgid "PaleTurquoise4" 2516 msgctxt "color" 2517 msgid "turquoise4" 2518 msgstr "Turkvaen gwenn 4" 2519 2520 #, kde-format 2521 msgctxt "color" 2522 msgid "violet" 2523 msgstr "mouk" 2524 2525 #, kde-format 2526 msgctxt "color" 2527 msgid "wheat" 2528 msgstr "gwinizh" 2529 2530 #, kde-format 2531 msgctxt "color" 2532 msgid "wheat1" 2533 msgstr "gwinizh1" 2534 2535 #, kde-format 2536 msgctxt "color" 2537 msgid "wheat2" 2538 msgstr "gwinizh2" 2539 2540 #, kde-format 2541 msgctxt "color" 2542 msgid "wheat3" 2543 msgstr "gwinizh3" 2544 2545 #, kde-format 2546 msgctxt "color" 2547 msgid "wheat4" 2548 msgstr "gwinizh4" 2549 2550 #, kde-format 2551 msgctxt "color" 2552 msgid "white" 2553 msgstr "gwenn" 2554 2555 #, kde-format 2556 msgctxt "color" 2557 msgid "yellow" 2558 msgstr "" 2559 2560 #, fuzzy, kde-format 2561 #| msgctxt "color" 2562 #| msgid "LightYellow1" 2563 msgctxt "color" 2564 msgid "yellow1" 2565 msgstr "Melen sklaer 1" 2566 2567 #, fuzzy, kde-format 2568 #| msgctxt "color" 2569 #| msgid "LightYellow2" 2570 msgctxt "color" 2571 msgid "yellow2" 2572 msgstr "Melen sklaer 2" 2573 2574 #, fuzzy, kde-format 2575 #| msgctxt "color" 2576 #| msgid "LightYellow3" 2577 msgctxt "color" 2578 msgid "yellow3" 2579 msgstr "Melen sklaer 3" 2580 2581 #, fuzzy, kde-format 2582 #| msgctxt "color" 2583 #| msgid "LightYellow4" 2584 msgctxt "color" 2585 msgid "yellow4" 2586 msgstr "Melen sklaer 4" 2587 2588 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:44 kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:38 2589 #, kde-format 2590 msgid "Debug Settings" 2591 msgstr "" 2592 2593 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:59 2594 #, kde-format 2595 msgid "File" 2596 msgstr "Restr" 2597 2598 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:60 2599 #, kde-format 2600 msgid "Message Box" 2601 msgstr "Boest ar c'hemennad" 2602 2603 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:61 2604 #, kde-format 2605 msgid "Shell" 2606 msgstr "Shell" 2607 2608 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:62 2609 #, kde-format 2610 msgid "Syslog" 2611 msgstr "Kerzlevr ar reizhiad" 2612 2613 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:63 2614 #, kde-format 2615 msgid "None" 2616 msgstr "Ebet" 2617 2618 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) 2619 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:48 2620 #, kde-format 2621 msgid "Information" 2622 msgstr "Titouroù" 2623 2624 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 2625 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 2626 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 2627 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 2628 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:54 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:89 2629 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:151 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:186 2630 #, kde-format 2631 msgid "Output to:" 2632 msgstr "" 2633 2634 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 2635 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 2636 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 2637 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 2638 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:67 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:102 2639 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:164 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:199 2640 #, kde-format 2641 msgid "Filename:" 2642 msgstr "Anv ar restr :" 2643 2644 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) 2645 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:83 2646 #, kde-format 2647 msgid "Error" 2648 msgstr "Fazi" 2649 2650 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) 2651 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:118 2652 #, kde-format 2653 msgid "Abort on fatal errors" 2654 msgstr "" 2655 2656 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2) 2657 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:138 kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:78 2658 #, kde-format 2659 msgid "Disable all debug output" 2660 msgstr "" 2661 2662 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) 2663 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:145 2664 #, kde-format 2665 msgid "Warning" 2666 msgstr "Diwallit" 2667 2668 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) 2669 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:180 2670 #, kde-format 2671 msgid "Fatal Error" 2672 msgstr "Fazi sac'hus" 2673 2674 #: kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:69 2675 #, kde-format 2676 msgid "&Select All" 2677 msgstr "&Dibabit an holl re" 2678 2679 #: kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:70 2680 #, kde-format 2681 msgid "&Deselect All" 2682 msgstr "&Andibab an holl re" 2683 2684 #: kdebugdialog/main.cpp:100 2685 #, kde-format 2686 msgid "KDebugDialog" 2687 msgstr "KDebugDialog" 2688 2689 #: kdebugdialog/main.cpp:101 2690 #, kde-format 2691 msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" 2692 msgstr "" 2693 2694 #: kdebugdialog/main.cpp:102 2695 #, kde-format 2696 msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <faure@kde.org>" 2697 msgstr "" 2698 2699 #: kdebugdialog/main.cpp:103 2700 #, kde-format 2701 msgid "David Faure" 2702 msgstr "David Faure" 2703 2704 #: kdebugdialog/main.cpp:103 2705 #, kde-format 2706 msgid "Maintainer" 2707 msgstr "Ratreer" 2708 2709 #: kdebugdialog/main.cpp:108 2710 #, kde-format 2711 msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" 2712 msgstr "" 2713 2714 #: kdebugdialog/main.cpp:109 2715 #, kde-format 2716 msgid "Turn area on" 2717 msgstr "" 2718 2719 #: kdebugdialog/main.cpp:110 2720 #, kde-format 2721 msgid "Turn area off" 2722 msgstr "" 2723 2724 #: kdecore/k3resolver.cpp:533 kdecore/netsupp.cpp:865 2725 #, kde-format 2726 msgid "no error" 2727 msgstr "n'ev ket farzi" 2728 2729 #: kdecore/k3resolver.cpp:534 2730 #, kde-format 2731 msgid "requested family not supported for this host name" 2732 msgstr "" 2733 2734 #: kdecore/k3resolver.cpp:535 kdecore/netsupp.cpp:867 2735 #, kde-format 2736 msgid "temporary failure in name resolution" 2737 msgstr "" 2738 2739 #: kdecore/k3resolver.cpp:536 kdecore/netsupp.cpp:869 2740 #, kde-format 2741 msgid "non-recoverable failure in name resolution" 2742 msgstr "" 2743 2744 #: kdecore/k3resolver.cpp:537 2745 #, kde-format 2746 msgid "invalid flags" 2747 msgstr "banieloù sac'het" 2748 2749 #: kdecore/k3resolver.cpp:538 kdecore/netsupp.cpp:871 2750 #, kde-format 2751 msgid "memory allocation failure" 2752 msgstr "fazi en ur derannañ memor" 2753 2754 #: kdecore/k3resolver.cpp:539 kdecore/netsupp.cpp:873 2755 #, kde-format 2756 msgid "name or service not known" 2757 msgstr "n'eo ket anavet an anv pe ar servij" 2758 2759 #: kdecore/k3resolver.cpp:540 2760 #, kde-format 2761 msgid "requested family not supported" 2762 msgstr "" 2763 2764 #: kdecore/k3resolver.cpp:541 2765 #, kde-format 2766 msgid "requested service not supported for this socket type" 2767 msgstr "" 2768 2769 #: kdecore/k3resolver.cpp:542 2770 #, kde-format 2771 msgid "requested socket type not supported" 2772 msgstr "" 2773 2774 #: kdecore/k3resolver.cpp:543 2775 #, kde-format 2776 msgid "unknown error" 2777 msgstr "fazi dianav" 2778 2779 #: kdecore/k3resolver.cpp:545 2780 #, kde-format 2781 msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" 2782 msgid "system error: %1" 2783 msgstr "fazi ar reizhiad : %1" 2784 2785 #: kdecore/k3resolver.cpp:556 2786 #, kde-format 2787 msgid "request was canceled" 2788 msgstr "" 2789 2790 #: kdecore/k3socketaddress.cpp:631 2791 #, kde-format 2792 msgctxt "1: the unknown socket address family number" 2793 msgid "Unknown family %1" 2794 msgstr "" 2795 2796 #: kdecore/k3socketbase.cpp:215 2797 #, kde-format 2798 msgctxt "Socket error code NoError" 2799 msgid "no error" 2800 msgstr "fazi ebet" 2801 2802 #: kdecore/k3socketbase.cpp:220 2803 #, kde-format 2804 msgctxt "Socket error code LookupFailure" 2805 msgid "name lookup has failed" 2806 msgstr "sac'het eo klask an anv" 2807 2808 #: kdecore/k3socketbase.cpp:225 2809 #, kde-format 2810 msgctxt "Socket error code AddressInUse" 2811 msgid "address already in use" 2812 msgstr "implijet eo ar chomlec'h c'hoazh" 2813 2814 #: kdecore/k3socketbase.cpp:230 2815 #, kde-format 2816 msgctxt "Socket error code AlreadyBound" 2817 msgid "socket is already bound" 2818 msgstr "" 2819 2820 #: kdecore/k3socketbase.cpp:235 2821 #, kde-format 2822 msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" 2823 msgid "socket is already created" 2824 msgstr "krouet eo ar chomlec'h c'hoazh" 2825 2826 #: kdecore/k3socketbase.cpp:240 2827 #, kde-format 2828 msgctxt "Socket error code NotBound" 2829 msgid "socket is not bound" 2830 msgstr "" 2831 2832 #: kdecore/k3socketbase.cpp:245 2833 #, kde-format 2834 msgctxt "Socket error code NotCreated" 2835 msgid "socket has not been created" 2836 msgstr "ne oa ket krouet al lugell" 2837 2838 #: kdecore/k3socketbase.cpp:250 2839 #, kde-format 2840 msgctxt "Socket error code WouldBlock" 2841 msgid "operation would block" 2842 msgstr "" 2843 2844 #: kdecore/k3socketbase.cpp:255 2845 #, kde-format 2846 msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" 2847 msgid "connection actively refused" 2848 msgstr "" 2849 2850 #: kdecore/k3socketbase.cpp:260 2851 #, kde-format 2852 msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" 2853 msgid "connection timed out" 2854 msgstr "" 2855 2856 #: kdecore/k3socketbase.cpp:265 2857 #, kde-format 2858 msgctxt "Socket error code InProgress" 2859 msgid "operation is already in progress" 2860 msgstr "" 2861 2862 #: kdecore/k3socketbase.cpp:270 2863 #, kde-format 2864 msgctxt "Socket error code NetFailure" 2865 msgid "network failure occurred" 2866 msgstr "degouezhet ez eus ar fazi rouedad" 2867 2868 #: kdecore/k3socketbase.cpp:275 2869 #, kde-format 2870 msgctxt "Socket error code NotSupported" 2871 msgid "operation is not supported" 2872 msgstr "" 2873 2874 #: kdecore/k3socketbase.cpp:280 2875 #, kde-format 2876 msgctxt "Socket error code Timeout" 2877 msgid "timed operation timed out" 2878 msgstr "" 2879 2880 #: kdecore/k3socketbase.cpp:285 2881 #, kde-format 2882 msgctxt "Socket error code UnknownError" 2883 msgid "an unknown/unexpected error has happened" 2884 msgstr "" 2885 2886 #: kdecore/k3socketbase.cpp:290 2887 #, kde-format 2888 msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" 2889 msgid "remote host closed connection" 2890 msgstr "" 2891 2892 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:267 2893 #, kde-format 2894 msgid "" 2895 "No licensing terms for this program have been specified.\n" 2896 "Please check the documentation or the source for any\n" 2897 "licensing terms.\n" 2898 msgstr "" 2899 2900 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:273 2901 #, kde-format 2902 msgid "This program is distributed under the terms of the %1." 2903 msgstr "" 2904 2905 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:297 2906 #, fuzzy, kde-format 2907 #| msgid "GPL" 2908 msgctxt "@item license (short name)" 2909 msgid "GPL v2" 2910 msgstr "GPL" 2911 2912 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:298 2913 #, kde-format 2914 msgctxt "@item license" 2915 msgid "GNU General Public License Version 2" 2916 msgstr "" 2917 2918 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:301 2919 #, fuzzy, kde-format 2920 #| msgid "LGPL" 2921 msgctxt "@item license (short name)" 2922 msgid "LGPL v2" 2923 msgstr "LGPL" 2924 2925 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:302 2926 #, kde-format 2927 msgctxt "@item license" 2928 msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" 2929 msgstr "" 2930 2931 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:305 2932 #, fuzzy, kde-format 2933 #| msgctxt "@item license" 2934 #| msgid "BSD License" 2935 msgctxt "@item license (short name)" 2936 msgid "BSD License" 2937 msgstr "Aotre BSD" 2938 2939 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:306 2940 #, kde-format 2941 msgctxt "@item license" 2942 msgid "BSD License" 2943 msgstr "Aotre BSD" 2944 2945 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:309 2946 #, fuzzy, kde-format 2947 #| msgid "Public Key" 2948 msgctxt "@item license (short name)" 2949 msgid "Artistic License" 2950 msgstr "Alc'hwez foran" 2951 2952 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:310 2953 #, fuzzy, kde-format 2954 #| msgid "Public Key" 2955 msgctxt "@item license" 2956 msgid "Artistic License" 2957 msgstr "Alc'hwez foran" 2958 2959 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:313 2960 #, kde-format 2961 msgctxt "@item license (short name)" 2962 msgid "QPL v1.0" 2963 msgstr "" 2964 2965 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:314 2966 #, fuzzy, kde-format 2967 #| msgid "Public Key" 2968 msgctxt "@item license" 2969 msgid "Q Public License" 2970 msgstr "Alc'hwez foran" 2971 2972 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:317 2973 #, fuzzy, kde-format 2974 #| msgid "GPL" 2975 msgctxt "@item license (short name)" 2976 msgid "GPL v3" 2977 msgstr "GPL" 2978 2979 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:318 2980 #, kde-format 2981 msgctxt "@item license" 2982 msgid "GNU General Public License Version 3" 2983 msgstr "" 2984 2985 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:321 2986 #, fuzzy, kde-format 2987 #| msgid "LGPL" 2988 msgctxt "@item license (short name)" 2989 msgid "LGPL v3" 2990 msgstr "LGPL" 2991 2992 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:322 2993 #, kde-format 2994 msgctxt "@item license" 2995 msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" 2996 msgstr "" 2997 2998 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:326 2999 #, kde-format 3000 msgctxt "@item license" 3001 msgid "Custom" 3002 msgstr "Diouzhoc'h" 3003 3004 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:329 3005 #, kde-format 3006 msgctxt "@item license" 3007 msgid "Not specified" 3008 msgstr "N'eo ket spisaet" 3009 3010 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:891 3011 #, kde-format 3012 msgctxt "replace this with information about your translation team" 3013 msgid "" 3014 "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " 3015 "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " 3016 "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde." 3017 "org</a></p>" 3018 msgstr "" 3019 "<p>Bez e vez troet KDE e kalz yezhoù a-drugarez da skipailhoù treiñ ar bed.</" 3020 "p><p>Gweladennit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a> " 3021 "evit muioc'h a ditouroù diwar-benn arraktres KDE</p>" 3022 3023 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:108 3024 #, kde-format 3025 msgctxt "@item Calendar system" 3026 msgid "Gregorian" 3027 msgstr "Jeorjieg" 3028 3029 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:110 3030 #, fuzzy, kde-format 3031 msgctxt "@item Calendar system" 3032 msgid "Coptic" 3033 msgstr "Eilañ" 3034 3035 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:112 3036 #, fuzzy, kde-format 3037 msgctxt "@item Calendar system" 3038 msgid "Ethiopian" 3039 msgstr "Etiopek" 3040 3041 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:114 3042 #, kde-format 3043 msgctxt "@item Calendar system" 3044 msgid "Hebrew" 3045 msgstr "Hebreeg" 3046 3047 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:116 3048 #, kde-format 3049 msgctxt "@item Calendar system" 3050 msgid "Islamic / Hijri (Civil)" 3051 msgstr "" 3052 3053 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:118 3054 #, fuzzy, kde-format 3055 msgctxt "@item Calendar system" 3056 msgid "Indian National" 3057 msgstr "Etrebroadel" 3058 3059 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:120 3060 #, kde-format 3061 msgctxt "@item Calendar system" 3062 msgid "Jalali" 3063 msgstr "Jalali" 3064 3065 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:122 3066 #, kde-format 3067 msgctxt "@item Calendar system" 3068 msgid "Japanese" 3069 msgstr "" 3070 3071 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:124 3072 #, fuzzy, kde-format 3073 msgctxt "@item Calendar system" 3074 msgid "Julian" 3075 msgstr "Gen" 3076 3077 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:126 3078 #, kde-format 3079 msgctxt "@item Calendar system" 3080 msgid "Taiwanese" 3081 msgstr "" 3082 3083 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:128 3084 #, fuzzy, kde-format 3085 #| msgid "R. Thaani" 3086 msgctxt "@item Calendar system" 3087 msgid "Thai" 3088 msgstr "R. Thaani" 3089 3090 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:131 3091 #, fuzzy, kde-format 3092 msgctxt "@item Calendar system" 3093 msgid "Invalid Calendar Type" 3094 msgstr "Anvioù sac'het" 3095 3096 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1495 3097 #, kde-format 3098 msgctxt "Negative symbol as used for year numbers, e.g. -5 = 5 BC" 3099 msgid "-" 3100 msgstr "" 3101 3102 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1532 kdecore/klocale_kde.cpp:2208 3103 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:199 3104 #, kde-format 3105 msgid "Today" 3106 msgstr "Hiziv" 3107 3108 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1534 kdecore/klocale_kde.cpp:2211 3109 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:202 3110 #, kde-format 3111 msgid "Yesterday" 3112 msgstr "Dec'h" 3113 3114 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:45 3115 #, kde-format 3116 msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, LongFormat" 3117 msgid "Anno Martyrum" 3118 msgstr "" 3119 3120 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:46 3121 #, kde-format 3122 msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, ShortFormat" 3123 msgid "AM" 3124 msgstr "" 3125 3126 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:47 3127 #, kde-format 3128 msgctxt "" 3129 "(kdedt-format) Coptic, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" 3130 msgid "%Ey %EC" 3131 msgstr "" 3132 3133 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:153 3134 #, kde-format 3135 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::NarrowName" 3136 msgid "T" 3137 msgstr "" 3138 3139 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:155 3140 #, kde-format 3141 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::NarrowName" 3142 msgid "P" 3143 msgstr "" 3144 3145 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:157 3146 #, kde-format 3147 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::NarrowName" 3148 msgid "H" 3149 msgstr "" 3150 3151 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:159 3152 #, kde-format 3153 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::NarrowName" 3154 msgid "K" 3155 msgstr "" 3156 3157 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:161 3158 #, kde-format 3159 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::NarrowName" 3160 msgid "T" 3161 msgstr "" 3162 3163 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:163 3164 #, kde-format 3165 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::NarrowName" 3166 msgid "M" 3167 msgstr "" 3168 3169 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:165 3170 #, kde-format 3171 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::NarrowName" 3172 msgid "P" 3173 msgstr "" 3174 3175 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:167 3176 #, kde-format 3177 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::NarrowName" 3178 msgid "P" 3179 msgstr "" 3180 3181 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:169 3182 #, kde-format 3183 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::NarrowName" 3184 msgid "P" 3185 msgstr "" 3186 3187 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:171 3188 #, kde-format 3189 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::NarrowName" 3190 msgid "P" 3191 msgstr "" 3192 3193 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:173 3194 #, kde-format 3195 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::NarrowName" 3196 msgid "E" 3197 msgstr "" 3198 3199 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:175 3200 #, kde-format 3201 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::NarrowName" 3202 msgid "M" 3203 msgstr "" 3204 3205 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:177 3206 #, kde-format 3207 msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::NarrowName" 3208 msgid "K" 3209 msgstr "" 3210 3211 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:186 3212 #, fuzzy, kde-format 3213 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 3214 msgid "of Tho" 3215 msgstr "Kho" 3216 3217 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:188 3218 #, fuzzy, kde-format 3219 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 3220 msgid "of Pao" 3221 msgstr "Tamuz" 3222 3223 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:190 3224 #, fuzzy, kde-format 3225 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 3226 msgid "of Hat" 3227 msgstr "Shvat" 3228 3229 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:192 3230 #, fuzzy, kde-format 3231 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 3232 msgid "of Kia" 3233 msgstr "Nisan" 3234 3235 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:194 3236 #, fuzzy, kde-format 3237 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 3238 msgid "of Tob" 3239 msgstr "C'he" 3240 3241 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:196 3242 #, fuzzy, kde-format 3243 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 3244 msgid "of Mes" 3245 msgstr "Meh" 3246 3247 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:198 3248 #, fuzzy, kde-format 3249 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 3250 msgid "of Par" 3251 msgstr "Meu" 3252 3253 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:200 3254 #, fuzzy, kde-format 3255 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 3256 msgid "of Pam" 3257 msgstr "Tamuz" 3258 3259 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:202 3260 #, fuzzy, kde-format 3261 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 3262 msgid "of Pas" 3263 msgstr "Bah" 3264 3265 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:204 3266 #, fuzzy, kde-format 3267 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 3268 msgid "of Pan" 3269 msgstr "Gen" 3270 3271 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:206 3272 #, fuzzy, kde-format 3273 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 3274 msgid "of Epe" 3275 msgstr "C'he" 3276 3277 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:208 3278 #, fuzzy, kde-format 3279 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 3280 msgid "of Meo" 3281 msgstr "Mor" 3282 3283 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:210 3284 #, fuzzy, kde-format 3285 msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::ShortName Possessive" 3286 msgid "of Kou" 3287 msgstr "Kho" 3288 3289 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:219 3290 #, fuzzy, kde-format 3291 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName" 3292 msgid "Tho" 3293 msgstr "Thl" 3294 3295 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:221 3296 #, fuzzy, kde-format 3297 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName" 3298 msgid "Pao" 3299 msgstr "Ehan" 3300 3301 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:223 3302 #, fuzzy, kde-format 3303 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName" 3304 msgid "Hat" 3305 msgstr "Sad" 3306 3307 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:225 3308 #, fuzzy, kde-format 3309 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName" 3310 msgid "Kia" 3311 msgstr "Kha" 3312 3313 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:227 3314 #, fuzzy, kde-format 3315 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName" 3316 msgid "Tob" 3317 msgstr "Jom" 3318 3319 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:229 3320 #, fuzzy, kde-format 3321 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName" 3322 msgid "Mes" 3323 msgstr "Ya" 3324 3325 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:231 3326 #, fuzzy, kde-format 3327 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName" 3328 msgid "Par" 3329 msgstr "Nullañ" 3330 3331 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:233 3332 #, fuzzy, kde-format 3333 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName" 3334 msgid "Pam" 3335 msgstr "db" 3336 3337 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:235 3338 #, fuzzy, kde-format 3339 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName" 3340 msgid "Pas" 3341 msgstr "Pajenner" 3342 3343 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:237 3344 #, fuzzy, kde-format 3345 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName" 3346 msgid "Pan" 3347 msgstr "War-nij" 3348 3349 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:239 3350 #, fuzzy, kde-format 3351 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName" 3352 msgid "Epe" 3353 msgstr "Achaperezh" 3354 3355 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:241 3356 #, fuzzy, kde-format 3357 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName" 3358 msgid "Meo" 3359 msgstr "Lun" 3360 3361 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:243 3362 #, fuzzy, kde-format 3363 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName" 3364 msgid "Kou" 3365 msgstr "Kho" 3366 3367 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:252 3368 #, fuzzy, kde-format 3369 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName Possessive" 3370 msgid "of Thoout" 3371 msgstr "Kho" 3372 3373 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:254 3374 #, fuzzy, kde-format 3375 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName Possessive" 3376 msgid "of Paope" 3377 msgstr "Tamuz" 3378 3379 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:256 3380 #, fuzzy, kde-format 3381 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName Possessive" 3382 msgid "of Hathor" 3383 msgstr "eus Hijjah" 3384 3385 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:258 3386 #, fuzzy, kde-format 3387 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName Possessive" 3388 msgid "of Kiahk" 3389 msgstr "Kho" 3390 3391 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:260 3392 #, fuzzy, kde-format 3393 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName Possessive" 3394 msgid "of Tobe" 3395 msgstr "Here" 3396 3397 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:262 3398 #, fuzzy, kde-format 3399 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName Possessive" 3400 msgid "of Meshir" 3401 msgstr "Mehr" 3402 3403 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:264 3404 #, fuzzy, kde-format 3405 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName Possessive" 3406 msgid "of Paremhotep" 3407 msgstr "Rannbennad" 3408 3409 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:266 3410 #, fuzzy, kde-format 3411 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName Possessive" 3412 msgid "of Parmoute" 3413 msgstr "Tamuz" 3414 3415 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:268 3416 #, fuzzy, kde-format 3417 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName Possessive" 3418 msgid "of Pashons" 3419 msgstr "Bah" 3420 3421 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:270 3422 #, fuzzy, kde-format 3423 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName Possessive" 3424 msgid "of Paone" 3425 msgstr "Gen" 3426 3427 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:272 3428 #, fuzzy, kde-format 3429 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName Possessive" 3430 msgid "of Epep" 3431 msgstr "Gwe" 3432 3433 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:274 3434 #, fuzzy, kde-format 3435 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive" 3436 msgid "of Mesore" 3437 msgstr "Mor" 3438 3439 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:276 3440 #, fuzzy, kde-format 3441 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive" 3442 msgid "of Kouji nabot" 3443 msgstr "C'he" 3444 3445 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:285 3446 #, fuzzy, kde-format 3447 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName" 3448 msgid "Thoout" 3449 msgstr "Yao" 3450 3451 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:287 3452 #, fuzzy, kde-format 3453 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName" 3454 msgid "Paope" 3455 msgstr "Perzh" 3456 3457 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:289 3458 #, fuzzy, kde-format 3459 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName" 3460 msgid "Hathor" 3461 msgstr "Oberour" 3462 3463 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:291 3464 #, fuzzy, kde-format 3465 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName" 3466 msgid "Kiahk" 3467 msgstr "Kho" 3468 3469 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:293 3470 #, fuzzy, kde-format 3471 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName" 3472 msgid "Tobe" 3473 msgstr "Taolenn :" 3474 3475 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:295 3476 #, fuzzy, kde-format 3477 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName" 3478 msgid "Meshir" 3479 msgstr "Mehr" 3480 3481 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:297 3482 #, fuzzy, kde-format 3483 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName" 3484 msgid "Paremhotep" 3485 msgstr "Rannbennad" 3486 3487 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:299 3488 #, fuzzy, kde-format 3489 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName" 3490 msgid "Parmoute" 3491 msgstr "Rannbennad" 3492 3493 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:301 3494 #, fuzzy, kde-format 3495 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName" 3496 msgid "Pashons" 3497 msgstr "Ehan" 3498 3499 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:303 3500 #, fuzzy, kde-format 3501 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName" 3502 msgid "Paone" 3503 msgstr "Ebet" 3504 3505 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:305 3506 #, fuzzy, kde-format 3507 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName" 3508 msgid "Epep" 3509 msgstr "Achaperezh" 3510 3511 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:307 3512 #, fuzzy, kde-format 3513 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName" 3514 msgid "Mesore" 3515 msgstr "Adoazañ" 3516 3517 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:309 3518 #, fuzzy, kde-format 3519 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName" 3520 msgid "Kouji nabot" 3521 msgstr "C'he" 3522 3523 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:324 3524 #, kde-format 3525 msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::NarrowName" 3526 msgid "P" 3527 msgstr "" 3528 3529 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:326 3530 #, kde-format 3531 msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::NarrowName" 3532 msgid "P" 3533 msgstr "" 3534 3535 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:328 3536 #, kde-format 3537 msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::NarrowName" 3538 msgid "P" 3539 msgstr "" 3540 3541 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:330 3542 #, kde-format 3543 msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::NarrowName" 3544 msgid "P" 3545 msgstr "" 3546 3547 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:332 3548 #, kde-format 3549 msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::NarrowName" 3550 msgid "P" 3551 msgstr "" 3552 3553 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:334 3554 #, kde-format 3555 msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::NarrowName" 3556 msgid "P" 3557 msgstr "" 3558 3559 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:336 3560 #, kde-format 3561 msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::NarrowName" 3562 msgid "T" 3563 msgstr "" 3564 3565 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:345 3566 #, fuzzy, kde-format 3567 msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::ShortName" 3568 msgid "Pes" 3569 msgstr "Pajenner" 3570 3571 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:347 3572 #, fuzzy, kde-format 3573 msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::ShortName" 3574 msgid "Psh" 3575 msgstr "Ehan" 3576 3577 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:349 3578 #, fuzzy, kde-format 3579 msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::ShortName" 3580 msgid "Pef" 3581 msgstr "Pajenner" 3582 3583 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:351 3584 #, fuzzy, kde-format 3585 msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::ShortName" 3586 msgid "Pti" 3587 msgstr "Lec'h" 3588 3589 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:353 3590 #, fuzzy, kde-format 3591 msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::ShortName" 3592 msgid "Pso" 3593 msgstr "Ehan" 3594 3595 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:355 3596 #, fuzzy, kde-format 3597 msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::ShortName" 3598 msgid "Psa" 3599 msgstr "Postel" 3600 3601 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:357 3602 #, kde-format 3603 msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::ShortName" 3604 msgid "Tky" 3605 msgstr "" 3606 3607 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:365 3608 #, fuzzy, kde-format 3609 msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::LongName" 3610 msgid "Pesnau" 3611 msgstr "Diouzhoc'h :" 3612 3613 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:367 3614 #, fuzzy, kde-format 3615 msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::LongName" 3616 msgid "Pshoment" 3617 msgstr "Askelenn" 3618 3619 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:369 3620 #, fuzzy, kde-format 3621 msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::LongName" 3622 msgid "Peftoou" 3623 msgstr "Lec'h" 3624 3625 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:371 3626 #, fuzzy, kde-format 3627 msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::LongName" 3628 msgid "Ptiou" 3629 msgstr "Lec'h" 3630 3631 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:373 3632 #, fuzzy, kde-format 3633 msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::LongName" 3634 msgid "Psoou" 3635 msgstr "Ehan" 3636 3637 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:375 3638 #, kde-format 3639 msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::LongName" 3640 msgid "Psabbaton" 3641 msgstr "" 3642 3643 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:377 3644 #, kde-format 3645 msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::LongName" 3646 msgid "Tkyriakē" 3647 msgstr "" 3648 3649 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:50 3650 #, kde-format 3651 msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, LongFormat" 3652 msgid "Amata Mehrat" 3653 msgstr "" 3654 3655 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:51 3656 #, kde-format 3657 msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, ShortFormat" 3658 msgid "AM" 3659 msgstr "" 3660 3661 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:52 3662 #, kde-format 3663 msgctxt "" 3664 "(kdedt-format) Ethiopian, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" 3665 msgid "%Ey %EC" 3666 msgstr "" 3667 3668 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:66 3669 #, kde-format 3670 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::NarrowName" 3671 msgid "M" 3672 msgstr "" 3673 3674 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:68 3675 #, kde-format 3676 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::NarrowName" 3677 msgid "T" 3678 msgstr "" 3679 3680 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:70 3681 #, kde-format 3682 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::NarrowName" 3683 msgid "H" 3684 msgstr "" 3685 3686 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:72 3687 #, kde-format 3688 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::NarrowName" 3689 msgid "T" 3690 msgstr "" 3691 3692 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:74 3693 #, kde-format 3694 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::NarrowName" 3695 msgid "T" 3696 msgstr "" 3697 3698 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:76 3699 #, kde-format 3700 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::NarrowName" 3701 msgid "Y" 3702 msgstr "" 3703 3704 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:78 3705 #, kde-format 3706 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::NarrowName" 3707 msgid "M" 3708 msgstr "" 3709 3710 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:80 3711 #, kde-format 3712 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::NarrowName" 3713 msgid "M" 3714 msgstr "" 3715 3716 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:82 3717 #, kde-format 3718 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::NarrowName" 3719 msgid "G" 3720 msgstr "" 3721 3722 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:84 3723 #, kde-format 3724 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::NarrowName" 3725 msgid "S" 3726 msgstr "" 3727 3728 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:86 3729 #, kde-format 3730 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::NarrowName" 3731 msgid "H" 3732 msgstr "" 3733 3734 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:88 3735 #, kde-format 3736 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::NarrowName" 3737 msgid "N" 3738 msgstr "" 3739 3740 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:90 3741 #, kde-format 3742 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::NarrowName" 3743 msgid "P" 3744 msgstr "" 3745 3746 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:99 3747 #, fuzzy, kde-format 3748 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 3749 msgid "of Mes" 3750 msgstr "Meh" 3751 3752 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:101 3753 #, fuzzy, kde-format 3754 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 3755 msgid "of Teq" 3756 msgstr "Tevet" 3757 3758 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:103 3759 #, fuzzy, kde-format 3760 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 3761 msgid "of Hed" 3762 msgstr "C'he" 3763 3764 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:105 3765 #, fuzzy, kde-format 3766 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 3767 msgid "of Tah" 3768 msgstr "Bah" 3769 3770 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:107 3771 #, fuzzy, kde-format 3772 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 3773 msgid "of Ter" 3774 msgstr "Tir" 3775 3776 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:109 3777 #, fuzzy, kde-format 3778 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 3779 msgid "of Yak" 3780 msgstr "Gen" 3781 3782 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:111 3783 #, fuzzy, kde-format 3784 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 3785 msgid "of Mag" 3786 msgstr "Meu" 3787 3788 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:113 3789 #, fuzzy, kde-format 3790 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 3791 msgid "of Miy" 3792 msgstr "Mae" 3793 3794 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:115 3795 #, fuzzy, kde-format 3796 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 3797 msgid "of Gen" 3798 msgstr "Gen" 3799 3800 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:117 3801 #, fuzzy, kde-format 3802 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 3803 msgid "of Sen" 3804 msgstr "Gwe" 3805 3806 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:119 3807 #, fuzzy, kde-format 3808 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 3809 msgid "of Ham" 3810 msgstr "Tamuz" 3811 3812 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:121 3813 #, fuzzy, kde-format 3814 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 3815 msgid "of Neh" 3816 msgstr "Meh" 3817 3818 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:123 3819 #, fuzzy, kde-format 3820 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName Possessive" 3821 msgid "of Pag" 3822 msgstr "Tamuz" 3823 3824 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:132 3825 #, fuzzy, kde-format 3826 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName" 3827 msgid "Mes" 3828 msgstr "Ya" 3829 3830 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:134 3831 #, fuzzy, kde-format 3832 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName" 3833 msgid "Teq" 3834 msgstr "Meu" 3835 3836 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:136 3837 #, fuzzy, kde-format 3838 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName" 3839 msgid "Hed" 3840 msgstr "Mer" 3841 3842 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:138 3843 #, fuzzy, kde-format 3844 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName" 3845 msgid "Tah" 3846 msgstr "Pod-lastez" 3847 3848 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:140 3849 #, fuzzy, kde-format 3850 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName" 3851 msgid "Ter" 3852 msgstr "Meu" 3853 3854 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:142 3855 #, fuzzy, kde-format 3856 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName" 3857 msgid "Yak" 3858 msgstr "Gen" 3859 3860 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:144 3861 #, fuzzy, kde-format 3862 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName" 3863 msgid "Mag" 3864 msgstr "Meu" 3865 3866 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:146 3867 #, fuzzy, kde-format 3868 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName" 3869 msgid "Miy" 3870 msgstr "Kemmañ" 3871 3872 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:148 3873 #, fuzzy, kde-format 3874 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName" 3875 msgid "Gen" 3876 msgstr "Gwer :" 3877 3878 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:150 3879 #, fuzzy, kde-format 3880 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName" 3881 msgid "Sen" 3882 msgstr "&Kas" 3883 3884 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:152 3885 #, fuzzy, kde-format 3886 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName" 3887 msgid "Ham" 3888 msgstr "db" 3889 3890 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:154 3891 #, fuzzy, kde-format 3892 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName" 3893 msgid "Neh" 3894 msgstr "Meh" 3895 3896 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:156 3897 #, fuzzy, kde-format 3898 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName" 3899 msgid "Pag" 3900 msgstr "Pajenner" 3901 3902 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:165 3903 #, fuzzy, kde-format 3904 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName Possessive" 3905 msgid "of Meskerem" 3906 msgstr "Mehr" 3907 3908 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:167 3909 #, fuzzy, kde-format 3910 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName Possessive" 3911 msgid "of Tequemt" 3912 msgstr "Tevet" 3913 3914 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:169 3915 #, fuzzy, kde-format 3916 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName Possessive" 3917 msgid "of Hedar" 3918 msgstr "Adar" 3919 3920 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:171 3921 #, fuzzy, kde-format 3922 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName Possessive" 3923 msgid "of Tahsas" 3924 msgstr "Bahman" 3925 3926 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:173 3927 #, fuzzy, kde-format 3928 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName Possessive" 3929 msgid "of Ter" 3930 msgstr "Tir" 3931 3932 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:175 3933 #, fuzzy, kde-format 3934 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName Possessive" 3935 msgid "of Yakatit" 3936 msgstr "Far" 3937 3938 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:177 3939 #, fuzzy, kde-format 3940 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName Possessive" 3941 msgid "of Magabit" 3942 msgstr "eus Rajab" 3943 3944 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:179 3945 #, fuzzy, kde-format 3946 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName Possessive" 3947 msgid "of Miyazya" 3948 msgstr "Mae" 3949 3950 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:181 3951 #, fuzzy, kde-format 3952 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName Possessive" 3953 msgid "of Genbot" 3954 msgstr "C'he" 3955 3956 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:183 3957 #, fuzzy, kde-format 3958 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName Possessive" 3959 msgid "of Sene" 3960 msgstr "Gwe" 3961 3962 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:185 3963 #, fuzzy, kde-format 3964 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName Possessive" 3965 msgid "of Hamle" 3966 msgstr "Tamuz" 3967 3968 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:187 3969 #, fuzzy, kde-format 3970 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName Possessive" 3971 msgid "of Nehase" 3972 msgstr "Sha" 3973 3974 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:189 3975 #, fuzzy, kde-format 3976 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName Possessive" 3977 msgid "of Pagumen" 3978 msgstr "Tamuz" 3979 3980 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:198 3981 #, fuzzy, kde-format 3982 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName" 3983 msgid "Meskerem" 3984 msgstr "Mehr" 3985 3986 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:200 3987 #, fuzzy, kde-format 3988 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName" 3989 msgid "Tequemt" 3990 msgstr "Tevet" 3991 3992 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:202 3993 #, fuzzy, kde-format 3994 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName" 3995 msgid "Hedar" 3996 msgstr "Adar" 3997 3998 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:204 3999 #, fuzzy, kde-format 4000 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName" 4001 msgid "Tahsas" 4002 msgstr "Dlead" 4003 4004 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:206 4005 #, fuzzy, kde-format 4006 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName" 4007 msgid "Ter" 4008 msgstr "Meu" 4009 4010 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:208 4011 #, fuzzy, kde-format 4012 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName" 4013 msgid "Yakatit" 4014 msgstr "Far" 4015 4016 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:210 4017 #, fuzzy, kde-format 4018 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName" 4019 msgid "Magabit" 4020 msgstr "eus Rajab" 4021 4022 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:212 4023 #, fuzzy, kde-format 4024 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName" 4025 msgid "Miyazya" 4026 msgstr "Mae" 4027 4028 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:214 4029 #, fuzzy, kde-format 4030 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName" 4031 msgid "Genbot" 4032 msgstr "C'he" 4033 4034 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:216 4035 #, fuzzy, kde-format 4036 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName" 4037 msgid "Sene" 4038 msgstr "&Kas" 4039 4040 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:218 4041 #, fuzzy, kde-format 4042 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName" 4043 msgid "Hamle" 4044 msgstr "Standilhon" 4045 4046 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:220 4047 #, fuzzy, kde-format 4048 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName" 4049 msgid "Nehase" 4050 msgstr "Anv" 4051 4052 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:222 4053 #, fuzzy, kde-format 4054 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName" 4055 msgid "Pagumen" 4056 msgstr "Pajenner" 4057 4058 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:236 4059 #, kde-format 4060 msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::NarrowName " 4061 msgid "S" 4062 msgstr "" 4063 4064 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:238 4065 #, kde-format 4066 msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::NarrowName " 4067 msgid "M" 4068 msgstr "" 4069 4070 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:240 4071 #, kde-format 4072 msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::NarrowName " 4073 msgid "R" 4074 msgstr "" 4075 4076 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:242 4077 #, kde-format 4078 msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::NarrowName " 4079 msgid "H" 4080 msgstr "" 4081 4082 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:244 4083 #, fuzzy, kde-format 4084 #| msgid "Av" 4085 msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::NarrowName " 4086 msgid "A" 4087 msgstr "Av" 4088 4089 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:246 4090 #, kde-format 4091 msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::NarrowName " 4092 msgid "Q" 4093 msgstr "" 4094 4095 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:248 4096 #, kde-format 4097 msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::NarrowName " 4098 msgid "E" 4099 msgstr "" 4100 4101 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:257 4102 #, fuzzy, kde-format 4103 msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::ShortName" 4104 msgid "Seg" 4105 msgstr "Gwe" 4106 4107 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:259 4108 #, fuzzy, kde-format 4109 msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::ShortName" 4110 msgid "Mak" 4111 msgstr "Meu" 4112 4113 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:261 4114 #, fuzzy, kde-format 4115 msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::ShortName" 4116 msgid "Rob" 4117 msgstr "Jom" 4118 4119 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:263 4120 #, fuzzy, kde-format 4121 msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::ShortName" 4122 msgid "Ham" 4123 msgstr "db" 4124 4125 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:265 4126 #, fuzzy, kde-format 4127 #| msgid "Arb" 4128 msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::ShortName" 4129 msgid "Arb" 4130 msgstr "Arb" 4131 4132 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:267 4133 #, fuzzy, kde-format 4134 msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::ShortName" 4135 msgid "Qed" 4136 msgstr "Mer" 4137 4138 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:269 4139 #, fuzzy, kde-format 4140 msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::ShortName" 4141 msgid "Ehu" 4142 msgstr "Yao" 4143 4144 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:276 4145 #, fuzzy, kde-format 4146 msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::LongName" 4147 msgid "Segno" 4148 msgstr "&Kas" 4149 4150 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:278 4151 #, fuzzy, kde-format 4152 msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::LongName" 4153 msgid "Maksegno" 4154 msgstr "&Kas" 4155 4156 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:280 4157 #, fuzzy, kde-format 4158 msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::LongName" 4159 msgid "Rob" 4160 msgstr "Jom" 4161 4162 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:282 4163 #, fuzzy, kde-format 4164 msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::LongName" 4165 msgid "Hamus" 4166 msgstr "Ehan" 4167 4168 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:284 4169 #, fuzzy, kde-format 4170 #| msgid "Arb" 4171 msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::LongName" 4172 msgid "Arb" 4173 msgstr "Arb" 4174 4175 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:286 4176 #, fuzzy, kde-format 4177 msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::LongName" 4178 msgid "Qedame" 4179 msgstr "Anv" 4180 4181 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:288 4182 #, fuzzy, kde-format 4183 msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::LongName" 4184 msgid "Ehud" 4185 msgstr "Yao" 4186 4187 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:53 4188 #, kde-format 4189 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, LongFormat" 4190 msgid "Before Common Era" 4191 msgstr "" 4192 4193 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:54 4194 #, kde-format 4195 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, ShortFormat" 4196 msgid "BCE" 4197 msgstr "" 4198 4199 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:56 4200 #, kde-format 4201 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, LongFormat" 4202 msgid "Before Christ" 4203 msgstr "" 4204 4205 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:57 4206 #, kde-format 4207 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, ShortFormat" 4208 msgid "BC" 4209 msgstr "" 4210 4211 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:59 4212 #, kde-format 4213 msgctxt "" 4214 "(kdedt-format) Gregorian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC" 4215 msgid "%Ey %EC" 4216 msgstr "" 4217 4218 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:63 4219 #, kde-format 4220 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, LongFormat" 4221 msgid "Common Era" 4222 msgstr "" 4223 4224 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:64 4225 #, kde-format 4226 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, ShortFormat" 4227 msgid "CE" 4228 msgstr "" 4229 4230 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:66 4231 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:57 4232 #, kde-format 4233 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, LongFormat" 4234 msgid "Anno Domini" 4235 msgstr "" 4236 4237 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:67 4238 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:58 4239 #, kde-format 4240 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, ShortFormat" 4241 msgid "AD" 4242 msgstr "" 4243 4244 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:69 4245 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:59 4246 #, kde-format 4247 msgctxt "" 4248 "(kdedt-format) Gregorian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD" 4249 msgid "%Ey %EC" 4250 msgstr "" 4251 4252 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:138 4253 #, kde-format 4254 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::NarrowName" 4255 msgid "J" 4256 msgstr "" 4257 4258 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:140 4259 #, kde-format 4260 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::NarrowName" 4261 msgid "F" 4262 msgstr "" 4263 4264 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:142 4265 #, kde-format 4266 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::NarrowName" 4267 msgid "M" 4268 msgstr "" 4269 4270 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:144 4271 #, fuzzy, kde-format 4272 #| msgid "Av" 4273 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::NarrowName" 4274 msgid "A" 4275 msgstr "Av" 4276 4277 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:146 4278 #, kde-format 4279 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::NarrowName" 4280 msgid "M" 4281 msgstr "" 4282 4283 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:148 4284 #, kde-format 4285 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::NarrowName" 4286 msgid "J" 4287 msgstr "" 4288 4289 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:150 4290 #, kde-format 4291 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::NarrowName" 4292 msgid "J" 4293 msgstr "" 4294 4295 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:152 4296 #, fuzzy, kde-format 4297 #| msgid "Av" 4298 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::NarrowName" 4299 msgid "A" 4300 msgstr "Av" 4301 4302 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:154 4303 #, kde-format 4304 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::NarrowName" 4305 msgid "S" 4306 msgstr "" 4307 4308 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 4309 #, kde-format 4310 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::NarrowName" 4311 msgid "O" 4312 msgstr "" 4313 4314 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 4315 #, kde-format 4316 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::NarrowName" 4317 msgid "N" 4318 msgstr "" 4319 4320 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 4321 #, kde-format 4322 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::NarrowName" 4323 msgid "D" 4324 msgstr "" 4325 4326 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:169 4327 #, fuzzy, kde-format 4328 #| msgctxt "of January" 4329 #| msgid "of Jan" 4330 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 4331 msgid "of Jan" 4332 msgstr "Gen" 4333 4334 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:171 4335 #, fuzzy, kde-format 4336 #| msgctxt "of February" 4337 #| msgid "of Feb" 4338 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 4339 msgid "of Feb" 4340 msgstr "C'he" 4341 4342 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:173 4343 #, fuzzy, kde-format 4344 #| msgctxt "of March" 4345 #| msgid "of Mar" 4346 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 4347 msgid "of Mar" 4348 msgstr "Meu" 4349 4350 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:175 4351 #, fuzzy, kde-format 4352 #| msgctxt "of April" 4353 #| msgid "of Apr" 4354 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 4355 msgid "of Apr" 4356 msgstr "Ebr" 4357 4358 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:177 4359 #, fuzzy, kde-format 4360 #| msgctxt "of May short" 4361 #| msgid "of May" 4362 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 4363 msgid "of May" 4364 msgstr "Mae" 4365 4366 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:179 4367 #, fuzzy, kde-format 4368 #| msgctxt "of June" 4369 #| msgid "of Jun" 4370 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 4371 msgid "of Jun" 4372 msgstr "Mez" 4373 4374 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:181 4375 #, fuzzy, kde-format 4376 #| msgctxt "of July" 4377 #| msgid "of Jul" 4378 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 4379 msgid "of Jul" 4380 msgstr "Gou" 4381 4382 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:183 4383 #, fuzzy, kde-format 4384 #| msgctxt "of August" 4385 #| msgid "of Aug" 4386 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 4387 msgid "of Aug" 4388 msgstr "Eos" 4389 4390 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:185 4391 #, fuzzy, kde-format 4392 #| msgctxt "of September" 4393 #| msgid "of Sep" 4394 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 4395 msgid "of Sep" 4396 msgstr "Gwe" 4397 4398 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:187 4399 #, fuzzy, kde-format 4400 #| msgctxt "of October" 4401 #| msgid "of Oct" 4402 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 4403 msgid "of Oct" 4404 msgstr "Her" 4405 4406 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:189 4407 #, fuzzy, kde-format 4408 #| msgctxt "of November" 4409 #| msgid "of Nov" 4410 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 4411 msgid "of Nov" 4412 msgstr "Du" 4413 4414 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:191 4415 #, fuzzy, kde-format 4416 #| msgctxt "of December" 4417 #| msgid "of Dec" 4418 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 4419 msgid "of Dec" 4420 msgstr "Ker" 4421 4422 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 4423 #, fuzzy, kde-format 4424 #| msgctxt "January" 4425 #| msgid "Jan" 4426 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName" 4427 msgid "Jan" 4428 msgstr "Gen" 4429 4430 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 4431 #, fuzzy, kde-format 4432 #| msgctxt "February" 4433 #| msgid "Feb" 4434 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName" 4435 msgid "Feb" 4436 msgstr "C'he" 4437 4438 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 4439 #, fuzzy, kde-format 4440 #| msgctxt "March" 4441 #| msgid "Mar" 4442 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName" 4443 msgid "Mar" 4444 msgstr "Meu" 4445 4446 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 4447 #, fuzzy, kde-format 4448 #| msgctxt "April" 4449 #| msgid "Apr" 4450 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName" 4451 msgid "Apr" 4452 msgstr "Ebr" 4453 4454 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:208 4455 #, fuzzy, kde-format 4456 #| msgctxt "May short" 4457 #| msgid "May" 4458 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName" 4459 msgid "May" 4460 msgstr "Mae" 4461 4462 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:210 4463 #, fuzzy, kde-format 4464 #| msgctxt "June" 4465 #| msgid "Jun" 4466 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName" 4467 msgid "Jun" 4468 msgstr "Mez" 4469 4470 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:212 4471 #, fuzzy, kde-format 4472 #| msgctxt "July" 4473 #| msgid "Jul" 4474 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName" 4475 msgid "Jul" 4476 msgstr "Gou" 4477 4478 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:214 4479 #, fuzzy, kde-format 4480 #| msgctxt "August" 4481 #| msgid "Aug" 4482 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName" 4483 msgid "Aug" 4484 msgstr "Eos" 4485 4486 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:216 4487 #, fuzzy, kde-format 4488 #| msgctxt "September" 4489 #| msgid "Sep" 4490 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName" 4491 msgid "Sep" 4492 msgstr "Gwe" 4493 4494 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:218 4495 #, fuzzy, kde-format 4496 #| msgctxt "October" 4497 #| msgid "Oct" 4498 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName" 4499 msgid "Oct" 4500 msgstr "Her" 4501 4502 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:220 4503 #, fuzzy, kde-format 4504 #| msgctxt "November" 4505 #| msgid "Nov" 4506 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName" 4507 msgid "Nov" 4508 msgstr "Du" 4509 4510 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:222 4511 #, fuzzy, kde-format 4512 #| msgctxt "December" 4513 #| msgid "Dec" 4514 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName" 4515 msgid "Dec" 4516 msgstr "Ker" 4517 4518 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:231 4519 #, fuzzy, kde-format 4520 #| msgid "of January" 4521 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName Possessive" 4522 msgid "of January" 4523 msgstr "Genver" 4524 4525 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:233 4526 #, fuzzy, kde-format 4527 #| msgid "of February" 4528 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName Possessive" 4529 msgid "of February" 4530 msgstr "C'hwevrer" 4531 4532 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:235 4533 #, fuzzy, kde-format 4534 #| msgid "of March" 4535 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName Possessive" 4536 msgid "of March" 4537 msgstr "Meurzh" 4538 4539 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:237 4540 #, fuzzy, kde-format 4541 #| msgid "of April" 4542 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName Possessive" 4543 msgid "of April" 4544 msgstr "Ebrel" 4545 4546 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:239 4547 #, fuzzy, kde-format 4548 #| msgctxt "of May short" 4549 #| msgid "of May" 4550 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName Possessive" 4551 msgid "of May" 4552 msgstr "Mae" 4553 4554 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:241 4555 #, fuzzy, kde-format 4556 #| msgid "of June" 4557 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName Possessive" 4558 msgid "of June" 4559 msgstr "Mezheven" 4560 4561 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:243 4562 #, fuzzy, kde-format 4563 #| msgid "of July" 4564 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName Possessive" 4565 msgid "of July" 4566 msgstr "Gouere" 4567 4568 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:245 4569 #, fuzzy, kde-format 4570 #| msgid "of August" 4571 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName Possessive" 4572 msgid "of August" 4573 msgstr "Eost" 4574 4575 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:247 4576 #, fuzzy, kde-format 4577 #| msgid "of September" 4578 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName Possessive" 4579 msgid "of September" 4580 msgstr "Gwengolo" 4581 4582 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:249 4583 #, fuzzy, kde-format 4584 #| msgid "of October" 4585 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName Possessive" 4586 msgid "of October" 4587 msgstr "Here" 4588 4589 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:251 4590 #, fuzzy, kde-format 4591 #| msgid "of November" 4592 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName Possessive" 4593 msgid "of November" 4594 msgstr "Du" 4595 4596 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:253 4597 #, fuzzy, kde-format 4598 #| msgid "of December" 4599 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName Possessive" 4600 msgid "of December" 4601 msgstr "Kerzu" 4602 4603 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:262 4604 #, fuzzy, kde-format 4605 #| msgid "January" 4606 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName" 4607 msgid "January" 4608 msgstr "Genver" 4609 4610 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:264 4611 #, fuzzy, kde-format 4612 #| msgid "February" 4613 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName" 4614 msgid "February" 4615 msgstr "C'hwevrer" 4616 4617 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:266 4618 #, fuzzy, kde-format 4619 #| msgctxt "March long" 4620 #| msgid "March" 4621 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName" 4622 msgid "March" 4623 msgstr "Meurzh" 4624 4625 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:268 4626 #, fuzzy, kde-format 4627 #| msgid "April" 4628 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName" 4629 msgid "April" 4630 msgstr "Ebrel" 4631 4632 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:270 4633 #, fuzzy, kde-format 4634 #| msgctxt "May short" 4635 #| msgid "May" 4636 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName" 4637 msgid "May" 4638 msgstr "Mae" 4639 4640 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:272 4641 #, fuzzy, kde-format 4642 #| msgid "June" 4643 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName" 4644 msgid "June" 4645 msgstr "Mezheven" 4646 4647 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:274 4648 #, fuzzy, kde-format 4649 #| msgid "July" 4650 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName" 4651 msgid "July" 4652 msgstr "Gouere" 4653 4654 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:276 4655 #, fuzzy, kde-format 4656 #| msgctxt "August long" 4657 #| msgid "August" 4658 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName" 4659 msgid "August" 4660 msgstr "Eost" 4661 4662 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:278 4663 #, fuzzy, kde-format 4664 #| msgid "September" 4665 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName" 4666 msgid "September" 4667 msgstr "Gwengolo" 4668 4669 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:280 4670 #, fuzzy, kde-format 4671 #| msgid "October" 4672 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName" 4673 msgid "October" 4674 msgstr "Here" 4675 4676 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:282 4677 #, fuzzy, kde-format 4678 #| msgid "November" 4679 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName" 4680 msgid "November" 4681 msgstr "Du" 4682 4683 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:284 4684 #, fuzzy, kde-format 4685 #| msgid "December" 4686 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName" 4687 msgid "December" 4688 msgstr "Kerzu" 4689 4690 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:297 4691 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:807 4692 #, kde-format 4693 msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::NarrowName " 4694 msgid "M" 4695 msgstr "" 4696 4697 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:299 4698 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:809 4699 #, kde-format 4700 msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::NarrowName " 4701 msgid "T" 4702 msgstr "" 4703 4704 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:301 4705 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:811 4706 #, kde-format 4707 msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::NarrowName " 4708 msgid "W" 4709 msgstr "" 4710 4711 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:303 4712 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:813 4713 #, kde-format 4714 msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::NarrowName " 4715 msgid "T" 4716 msgstr "" 4717 4718 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:305 4719 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:815 4720 #, kde-format 4721 msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::NarrowName " 4722 msgid "F" 4723 msgstr "" 4724 4725 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:307 4726 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:817 4727 #, kde-format 4728 msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::NarrowName " 4729 msgid "S" 4730 msgstr "" 4731 4732 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:309 4733 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:819 4734 #, kde-format 4735 msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::NarrowName " 4736 msgid "S" 4737 msgstr "" 4738 4739 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:318 4740 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:828 4741 #, fuzzy, kde-format 4742 #| msgctxt "Monday" 4743 #| msgid "Mon" 4744 msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::ShortName" 4745 msgid "Mon" 4746 msgstr "Lun" 4747 4748 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:320 4749 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:830 4750 #, fuzzy, kde-format 4751 #| msgctxt "Tuesday" 4752 #| msgid "Tue" 4753 msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::ShortName" 4754 msgid "Tue" 4755 msgstr "Meu" 4756 4757 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:322 4758 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:832 4759 #, fuzzy, kde-format 4760 #| msgctxt "Wednesday" 4761 #| msgid "Wed" 4762 msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::ShortName" 4763 msgid "Wed" 4764 msgstr "Mer" 4765 4766 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:324 4767 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:834 4768 #, fuzzy, kde-format 4769 #| msgctxt "Thursday" 4770 #| msgid "Thu" 4771 msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::ShortName" 4772 msgid "Thu" 4773 msgstr "Yao" 4774 4775 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:326 4776 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:836 4777 #, fuzzy, kde-format 4778 #| msgctxt "Friday" 4779 #| msgid "Fri" 4780 msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::ShortName" 4781 msgid "Fri" 4782 msgstr "Gwe" 4783 4784 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:328 4785 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:838 4786 #, fuzzy, kde-format 4787 #| msgctxt "Saturday" 4788 #| msgid "Sat" 4789 msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::ShortName" 4790 msgid "Sat" 4791 msgstr "Sad" 4792 4793 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:330 4794 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:840 4795 #, fuzzy, kde-format 4796 #| msgctxt "Sunday" 4797 #| msgid "Sun" 4798 msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::ShortName" 4799 msgid "Sun" 4800 msgstr "Sul" 4801 4802 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:337 4803 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:847 4804 #, fuzzy, kde-format 4805 #| msgid "Monday" 4806 msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::LongName" 4807 msgid "Monday" 4808 msgstr "Lun" 4809 4810 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:339 4811 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:849 4812 #, fuzzy, kde-format 4813 #| msgid "Tuesday" 4814 msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::LongName" 4815 msgid "Tuesday" 4816 msgstr "Meurzh" 4817 4818 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:341 4819 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:851 4820 #, fuzzy, kde-format 4821 #| msgid "Wednesday" 4822 msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::LongName" 4823 msgid "Wednesday" 4824 msgstr "Merc'her" 4825 4826 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:343 4827 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:853 4828 #, fuzzy, kde-format 4829 #| msgid "Thursday" 4830 msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::LongName" 4831 msgid "Thursday" 4832 msgstr "Yaou" 4833 4834 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:345 4835 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:855 4836 #, fuzzy, kde-format 4837 #| msgid "Friday" 4838 msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::LongName" 4839 msgid "Friday" 4840 msgstr "Gwener" 4841 4842 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:347 4843 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:857 4844 #, fuzzy, kde-format 4845 #| msgid "Saturday" 4846 msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::LongName" 4847 msgid "Saturday" 4848 msgstr "Sadorn" 4849 4850 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:349 4851 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:859 4852 #, fuzzy, kde-format 4853 #| msgid "Sunday" 4854 msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::LongName" 4855 msgid "Sunday" 4856 msgstr "Sul" 4857 4858 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:281 4859 #, kde-format 4860 msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, LongFormat" 4861 msgid "Anno Mundi" 4862 msgstr "" 4863 4864 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:282 4865 #, kde-format 4866 msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, ShortFormat" 4867 msgid "AM" 4868 msgstr "" 4869 4870 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:283 4871 #, kde-format 4872 msgctxt "" 4873 "(kdedt-format) Hebrew, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" 4874 msgid "%Ey %EC" 4875 msgstr "" 4876 4877 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:625 4878 #, kde-format 4879 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::NarrowName" 4880 msgid "T" 4881 msgstr "" 4882 4883 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:627 4884 #, kde-format 4885 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::NarrowName" 4886 msgid "H" 4887 msgstr "" 4888 4889 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:629 4890 #, kde-format 4891 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::NarrowName" 4892 msgid "K" 4893 msgstr "" 4894 4895 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:631 4896 #, kde-format 4897 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::NarrowName" 4898 msgid "T" 4899 msgstr "" 4900 4901 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:633 4902 #, kde-format 4903 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::NarrowName" 4904 msgid "S" 4905 msgstr "" 4906 4907 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:635 4908 #, fuzzy, kde-format 4909 #| msgid "Av" 4910 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::NarrowName" 4911 msgid "A" 4912 msgstr "Av" 4913 4914 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:637 4915 #, kde-format 4916 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::NarrowName" 4917 msgid "N" 4918 msgstr "" 4919 4920 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:639 4921 #, kde-format 4922 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::NarrowName" 4923 msgid "I" 4924 msgstr "" 4925 4926 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:641 4927 #, kde-format 4928 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::NarrowName" 4929 msgid "S" 4930 msgstr "" 4931 4932 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:643 4933 #, kde-format 4934 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::NarrowName" 4935 msgid "T" 4936 msgstr "" 4937 4938 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:645 4939 #, fuzzy, kde-format 4940 #| msgid "Av" 4941 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::NarrowName" 4942 msgid "A" 4943 msgstr "Av" 4944 4945 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:647 4946 #, kde-format 4947 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::NarrowName" 4948 msgid "E" 4949 msgstr "" 4950 4951 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:649 4952 #, fuzzy, kde-format 4953 #| msgid "Av" 4954 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::NarrowName" 4955 msgid "A" 4956 msgstr "Av" 4957 4958 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:651 4959 #, fuzzy, kde-format 4960 #| msgid "Av" 4961 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::NarrowName" 4962 msgid "A" 4963 msgstr "Av" 4964 4965 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:660 4966 #, fuzzy, kde-format 4967 #| msgctxt "of Tir short" 4968 #| msgid "of Tir" 4969 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 4970 msgid "of Tis" 4971 msgstr "Tir" 4972 4973 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:662 4974 #, fuzzy, kde-format 4975 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 4976 msgid "of Hes" 4977 msgstr "Meh" 4978 4979 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:664 4980 #, fuzzy, kde-format 4981 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 4982 msgid "of Kis" 4983 msgstr "Nisan" 4984 4985 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:666 4986 #, fuzzy, kde-format 4987 #| msgid "of Tevet" 4988 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 4989 msgid "of Tev" 4990 msgstr "Tevet" 4991 4992 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:668 4993 #, fuzzy, kde-format 4994 #| msgid "of Shvat" 4995 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 4996 msgid "of Shv" 4997 msgstr "Shvat" 4998 4999 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:670 5000 #, fuzzy, kde-format 5001 #| msgid "of Adar" 5002 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 5003 msgid "of Ada" 5004 msgstr "Adar" 5005 5006 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:672 5007 #, fuzzy, kde-format 5008 #| msgid "of Nisan" 5009 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 5010 msgid "of Nis" 5011 msgstr "Nisan" 5012 5013 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:674 5014 #, fuzzy, kde-format 5015 #| msgid "of Iyar" 5016 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 5017 msgid "of Iya" 5018 msgstr "Iyar" 5019 5020 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:676 5021 #, fuzzy, kde-format 5022 #| msgid "of Sivan" 5023 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 5024 msgid "of Siv" 5025 msgstr "Sivan" 5026 5027 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:678 5028 #, fuzzy, kde-format 5029 #| msgid "of Tamuz" 5030 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 5031 msgid "of Tam" 5032 msgstr "Tamuz" 5033 5034 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:680 5035 #, fuzzy, kde-format 5036 #| msgid "of Av" 5037 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 5038 msgid "of Av" 5039 msgstr "Av" 5040 5041 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:682 5042 #, fuzzy, kde-format 5043 #| msgid "of Elul" 5044 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 5045 msgid "of Elu" 5046 msgstr "Elul" 5047 5048 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:684 5049 #, fuzzy, kde-format 5050 #| msgid "of Adar" 5051 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName Possessive" 5052 msgid "of Ad1" 5053 msgstr "Adar" 5054 5055 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:686 5056 #, fuzzy, kde-format 5057 #| msgid "of Adar" 5058 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName Possessive" 5059 msgid "of Ad2" 5060 msgstr "Adar" 5061 5062 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:695 5063 #, fuzzy, kde-format 5064 #| msgctxt "Tir short" 5065 #| msgid "Tir" 5066 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName" 5067 msgid "Tis" 5068 msgstr "Tir" 5069 5070 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:697 5071 #, fuzzy, kde-format 5072 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName" 5073 msgid "Hes" 5074 msgstr "Ya" 5075 5076 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:699 5077 #, fuzzy, kde-format 5078 #| msgid "Kislev" 5079 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName" 5080 msgid "Kis" 5081 msgstr "Kislev" 5082 5083 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:701 5084 #, fuzzy, kde-format 5085 #| msgid "Tevet" 5086 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName" 5087 msgid "Tev" 5088 msgstr "Tevet" 5089 5090 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:703 5091 #, fuzzy, kde-format 5092 #| msgid "Shvat" 5093 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName" 5094 msgid "Shv" 5095 msgstr "Shvat" 5096 5097 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:705 5098 #, fuzzy, kde-format 5099 #| msgid "Adar" 5100 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName" 5101 msgid "Ada" 5102 msgstr "Adar" 5103 5104 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:707 5105 #, fuzzy, kde-format 5106 #| msgid "Nisan" 5107 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName" 5108 msgid "Nis" 5109 msgstr "Nisan" 5110 5111 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:709 5112 #, fuzzy, kde-format 5113 #| msgid "Iyar" 5114 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName" 5115 msgid "Iya" 5116 msgstr "Iyar" 5117 5118 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:711 5119 #, fuzzy, kde-format 5120 #| msgid "Sivan" 5121 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName" 5122 msgid "Siv" 5123 msgstr "Sivan" 5124 5125 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:713 5126 #, fuzzy, kde-format 5127 #| msgid "Tamuz" 5128 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName" 5129 msgid "Tam" 5130 msgstr "Tamuz" 5131 5132 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:715 5133 #, fuzzy, kde-format 5134 #| msgid "Av" 5135 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName" 5136 msgid "Av" 5137 msgstr "Av" 5138 5139 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:717 5140 #, fuzzy, kde-format 5141 #| msgid "Elul" 5142 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName" 5143 msgid "Elu" 5144 msgstr "Elul" 5145 5146 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:719 5147 #, fuzzy, kde-format 5148 #| msgid "Ahd" 5149 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName" 5150 msgid "Ad1" 5151 msgstr "Ahd" 5152 5153 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:721 5154 #, fuzzy, kde-format 5155 #| msgid "Ahd" 5156 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName" 5157 msgid "Ad2" 5158 msgstr "Ahd" 5159 5160 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:730 5161 #, fuzzy, kde-format 5162 #| msgid "of Tishrey" 5163 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName Possessive" 5164 msgid "of Tishrey" 5165 msgstr "Tishrey" 5166 5167 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:732 5168 #, fuzzy, kde-format 5169 #| msgid "of Heshvan" 5170 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName Possessive" 5171 msgid "of Heshvan" 5172 msgstr "Heshvan" 5173 5174 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:734 5175 #, fuzzy, kde-format 5176 #| msgid "of Kislev" 5177 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName Possessive" 5178 msgid "of Kislev" 5179 msgstr "Kislev" 5180 5181 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:736 5182 #, fuzzy, kde-format 5183 #| msgid "of Tevet" 5184 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName Possessive" 5185 msgid "of Tevet" 5186 msgstr "Tevet" 5187 5188 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:738 5189 #, fuzzy, kde-format 5190 #| msgid "of Shvat" 5191 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName Possessive" 5192 msgid "of Shvat" 5193 msgstr "Shvat" 5194 5195 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:740 5196 #, fuzzy, kde-format 5197 #| msgid "of Adar" 5198 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName Possessive" 5199 msgid "of Adar" 5200 msgstr "Adar" 5201 5202 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:742 5203 #, fuzzy, kde-format 5204 #| msgid "of Nisan" 5205 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName Possessive" 5206 msgid "of Nisan" 5207 msgstr "Nisan" 5208 5209 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:744 5210 #, fuzzy, kde-format 5211 #| msgid "of Iyar" 5212 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName Possessive" 5213 msgid "of Iyar" 5214 msgstr "Iyar" 5215 5216 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:746 5217 #, fuzzy, kde-format 5218 #| msgid "of Sivan" 5219 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName Possessive" 5220 msgid "of Sivan" 5221 msgstr "Sivan" 5222 5223 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:748 5224 #, fuzzy, kde-format 5225 #| msgid "of Tamuz" 5226 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName Possessive" 5227 msgid "of Tamuz" 5228 msgstr "Tamuz" 5229 5230 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:750 5231 #, fuzzy, kde-format 5232 #| msgid "of Av" 5233 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName Possessive" 5234 msgid "of Av" 5235 msgstr "Av" 5236 5237 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:752 5238 #, fuzzy, kde-format 5239 #| msgid "of Elul" 5240 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName Possessive" 5241 msgid "of Elul" 5242 msgstr "Elul" 5243 5244 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:754 5245 #, fuzzy, kde-format 5246 #| msgid "of Adar I" 5247 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName Possessive" 5248 msgid "of Adar I" 5249 msgstr "Adar I" 5250 5251 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:756 5252 #, fuzzy, kde-format 5253 #| msgid "of Adar II" 5254 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName Possessive" 5255 msgid "of Adar II" 5256 msgstr "Adar II" 5257 5258 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:765 5259 #, fuzzy, kde-format 5260 #| msgid "Tishrey" 5261 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName" 5262 msgid "Tishrey" 5263 msgstr "Tishrey" 5264 5265 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:767 5266 #, fuzzy, kde-format 5267 #| msgid "Heshvan" 5268 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName" 5269 msgid "Heshvan" 5270 msgstr "Heshvan" 5271 5272 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:769 5273 #, fuzzy, kde-format 5274 #| msgid "Kislev" 5275 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName" 5276 msgid "Kislev" 5277 msgstr "Kislev" 5278 5279 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:771 5280 #, fuzzy, kde-format 5281 #| msgid "Tevet" 5282 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName" 5283 msgid "Tevet" 5284 msgstr "Tevet" 5285 5286 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:773 5287 #, fuzzy, kde-format 5288 #| msgid "Shvat" 5289 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName" 5290 msgid "Shvat" 5291 msgstr "Shvat" 5292 5293 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:775 5294 #, fuzzy, kde-format 5295 #| msgid "Adar" 5296 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName" 5297 msgid "Adar" 5298 msgstr "Adar" 5299 5300 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:777 5301 #, fuzzy, kde-format 5302 #| msgid "Nisan" 5303 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName" 5304 msgid "Nisan" 5305 msgstr "Nisan" 5306 5307 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:779 5308 #, fuzzy, kde-format 5309 #| msgid "Iyar" 5310 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName" 5311 msgid "Iyar" 5312 msgstr "Iyar" 5313 5314 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:781 5315 #, fuzzy, kde-format 5316 #| msgid "Sivan" 5317 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName" 5318 msgid "Sivan" 5319 msgstr "Sivan" 5320 5321 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:783 5322 #, fuzzy, kde-format 5323 #| msgid "Tamuz" 5324 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName" 5325 msgid "Tamuz" 5326 msgstr "Tamuz" 5327 5328 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:785 5329 #, fuzzy, kde-format 5330 #| msgid "Av" 5331 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName" 5332 msgid "Av" 5333 msgstr "Av" 5334 5335 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:787 5336 #, fuzzy, kde-format 5337 #| msgid "Elul" 5338 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName" 5339 msgid "Elul" 5340 msgstr "Elul" 5341 5342 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:789 5343 #, fuzzy, kde-format 5344 #| msgid "Adar I" 5345 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName" 5346 msgid "Adar I" 5347 msgstr "Adar I" 5348 5349 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:791 5350 #, fuzzy, kde-format 5351 #| msgid "Adar II" 5352 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName" 5353 msgid "Adar II" 5354 msgstr "Adar II" 5355 5356 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:66 5357 #, fuzzy, kde-format 5358 #| msgid "Safar" 5359 msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, LongFormat" 5360 msgid "Saka Era" 5361 msgstr "Safar" 5362 5363 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:67 5364 #, kde-format 5365 msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, ShortFormat" 5366 msgid "SE" 5367 msgstr "" 5368 5369 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:68 5370 #, kde-format 5371 msgctxt "" 5372 "(kdedt-format) Indian National, SE, full era year format used for %EY, e.g. " 5373 "2000 SE" 5374 msgid "%Ey %EC" 5375 msgstr "" 5376 5377 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:158 5378 #, kde-format 5379 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::NarrowName" 5380 msgid "C" 5381 msgstr "" 5382 5383 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:160 5384 #, kde-format 5385 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::NarrowName" 5386 msgid "V" 5387 msgstr "" 5388 5389 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:162 5390 #, kde-format 5391 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::NarrowName" 5392 msgid "J" 5393 msgstr "" 5394 5395 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:164 5396 #, fuzzy, kde-format 5397 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::NarrowName" 5398 msgid "Ā" 5399 msgstr "Kho" 5400 5401 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:166 5402 #, kde-format 5403 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::NarrowName" 5404 msgid "S" 5405 msgstr "" 5406 5407 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:168 5408 #, kde-format 5409 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::NarrowName" 5410 msgid "B" 5411 msgstr "" 5412 5413 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:170 5414 #, fuzzy, kde-format 5415 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::NarrowName" 5416 msgid "Ā" 5417 msgstr "Kho" 5418 5419 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:172 5420 #, kde-format 5421 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::NarrowName" 5422 msgid "K" 5423 msgstr "" 5424 5425 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:174 5426 #, fuzzy, kde-format 5427 #| msgid "Av" 5428 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::NarrowName" 5429 msgid "A" 5430 msgstr "Av" 5431 5432 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:176 5433 #, kde-format 5434 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::NarrowName" 5435 msgid "P" 5436 msgstr "" 5437 5438 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:178 5439 #, kde-format 5440 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::NarrowName" 5441 msgid "M" 5442 msgstr "" 5443 5444 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:180 5445 #, kde-format 5446 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::NarrowName" 5447 msgid "P" 5448 msgstr "" 5449 5450 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:189 5451 #, fuzzy, kde-format 5452 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 5453 msgid "of Cha" 5454 msgstr "Sha" 5455 5456 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:191 5457 #, fuzzy, kde-format 5458 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 5459 msgid "of Vai" 5460 msgstr "Far" 5461 5462 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:193 5463 #, fuzzy, kde-format 5464 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 5465 msgid "of Jya" 5466 msgstr "Gen" 5467 5468 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:195 5469 #, fuzzy, kde-format 5470 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 5471 msgid "of Āsh" 5472 msgstr "Kho" 5473 5474 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:197 5475 #, fuzzy, kde-format 5476 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 5477 msgid "of Shr" 5478 msgstr "Sha" 5479 5480 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:199 5481 #, fuzzy, kde-format 5482 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 5483 msgid "of Bhā" 5484 msgstr "Bah" 5485 5486 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:201 5487 #, fuzzy, kde-format 5488 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 5489 msgid "of Āsw" 5490 msgstr "Esf" 5491 5492 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:203 5493 #, fuzzy, kde-format 5494 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 5495 msgid "of Kār" 5496 msgstr "Far" 5497 5498 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:205 5499 #, fuzzy, kde-format 5500 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 5501 msgid "of Agr" 5502 msgstr "Ebr" 5503 5504 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:207 5505 #, fuzzy, kde-format 5506 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 5507 msgid "of Pau" 5508 msgstr "Tamuz" 5509 5510 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:209 5511 #, fuzzy, kde-format 5512 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 5513 msgid "of Māg" 5514 msgstr "Mor" 5515 5516 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:211 5517 #, fuzzy, kde-format 5518 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 5519 msgid "of Phā" 5520 msgstr "Kho" 5521 5522 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:220 5523 #, fuzzy, kde-format 5524 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName" 5525 msgid "Cha" 5526 msgstr "Kha" 5527 5528 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:222 5529 #, fuzzy, kde-format 5530 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName" 5531 msgid "Vai" 5532 msgstr "Far" 5533 5534 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:224 5535 #, fuzzy, kde-format 5536 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName" 5537 msgid "Jya" 5538 msgstr "Gen" 5539 5540 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:226 5541 #, fuzzy, kde-format 5542 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName" 5543 msgid "Āsh" 5544 msgstr "Kho" 5545 5546 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:228 5547 #, fuzzy, kde-format 5548 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName" 5549 msgid "Shr" 5550 msgstr "Bras" 5551 5552 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:230 5553 #, fuzzy, kde-format 5554 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName" 5555 msgid "Bhā" 5556 msgstr "Bah" 5557 5558 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:232 5559 #, fuzzy, kde-format 5560 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName" 5561 msgid "Āsw" 5562 msgstr "Esf" 5563 5564 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:234 5565 #, fuzzy, kde-format 5566 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName" 5567 msgid "Kār" 5568 msgstr "Far" 5569 5570 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:236 5571 #, fuzzy, kde-format 5572 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName" 5573 msgid "Agr" 5574 msgstr "Arb" 5575 5576 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:238 5577 #, fuzzy, kde-format 5578 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName" 5579 msgid "Pau" 5580 msgstr "Ehan" 5581 5582 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:240 5583 #, fuzzy, kde-format 5584 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName" 5585 msgid "Māg" 5586 msgstr "Mor" 5587 5588 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:242 5589 #, fuzzy, kde-format 5590 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName" 5591 msgid "Phā" 5592 msgstr "Kho" 5593 5594 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:251 5595 #, fuzzy, kde-format 5596 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName Possessive" 5597 msgid "of Chaitra" 5598 msgstr "eus Muharram" 5599 5600 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:253 5601 #, fuzzy, kde-format 5602 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName Possessive" 5603 msgid "of Vaishākh" 5604 msgstr "Far" 5605 5606 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:255 5607 #, fuzzy, kde-format 5608 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName Possessive" 5609 msgid "of Jyaishtha" 5610 msgstr "Nisan" 5611 5612 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:257 5613 #, fuzzy, kde-format 5614 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName Possessive" 5615 msgid "of Āshādha" 5616 msgstr "Kho" 5617 5618 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:259 5619 #, fuzzy, kde-format 5620 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName Possessive" 5621 msgid "of Shrāvana" 5622 msgstr "Shvat" 5623 5624 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:261 5625 #, fuzzy, kde-format 5626 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName Possessive" 5627 msgid "of Bhādrapad" 5628 msgstr "Khordad" 5629 5630 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:263 5631 #, fuzzy, kde-format 5632 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName Possessive" 5633 msgid "of Āshwin" 5634 msgstr "Heshvan" 5635 5636 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:265 5637 #, fuzzy, kde-format 5638 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName Possessive" 5639 msgid "of Kārtik" 5640 msgstr "Far" 5641 5642 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:267 5643 #, fuzzy, kde-format 5644 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName Possessive" 5645 msgid "of Agrahayana" 5646 msgstr "Bahman" 5647 5648 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:269 5649 #, fuzzy, kde-format 5650 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName Possessive" 5651 msgid "of Paush" 5652 msgstr "Bah" 5653 5654 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:271 5655 #, fuzzy, kde-format 5656 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName Possessive" 5657 msgid "of Māgh" 5658 msgstr "Meh" 5659 5660 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:273 5661 #, fuzzy, kde-format 5662 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName Possessive" 5663 msgid "of Phālgun" 5664 msgstr "Kho" 5665 5666 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:282 5667 #, fuzzy, kde-format 5668 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName" 5669 msgid "Chaitra" 5670 msgstr "Kemmañ" 5671 5672 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:284 5673 #, fuzzy, kde-format 5674 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName" 5675 msgid "Vaishākh" 5676 msgstr "Far" 5677 5678 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:286 5679 #, fuzzy, kde-format 5680 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName" 5681 msgid "Jyaishtha" 5682 msgstr "Nisan" 5683 5684 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:288 5685 #, fuzzy, kde-format 5686 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName" 5687 msgid "Āshādha" 5688 msgstr "Kho" 5689 5690 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:290 5691 #, fuzzy, kde-format 5692 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName" 5693 msgid "Shrāvana" 5694 msgstr "Shvat" 5695 5696 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:292 5697 #, fuzzy, kde-format 5698 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName" 5699 msgid "Bhādrapad" 5700 msgstr "Khordad" 5701 5702 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:294 5703 #, fuzzy, kde-format 5704 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName" 5705 msgid "Āshwin" 5706 msgstr "Heshvan" 5707 5708 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:296 5709 #, fuzzy, kde-format 5710 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName" 5711 msgid "Kārtik" 5712 msgstr "Far" 5713 5714 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:298 5715 #, fuzzy, kde-format 5716 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName" 5717 msgid "Agrahayana" 5718 msgstr "Thaana" 5719 5720 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:300 5721 #, fuzzy, kde-format 5722 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName" 5723 msgid "Paush" 5724 msgstr "Ehan" 5725 5726 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:302 5727 #, fuzzy, kde-format 5728 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName" 5729 msgid "Māgh" 5730 msgstr "Meh" 5731 5732 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:304 5733 #, fuzzy, kde-format 5734 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName" 5735 msgid "Phālgun" 5736 msgstr "Kho" 5737 5738 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:317 5739 #, kde-format 5740 msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::NarrowName " 5741 msgid "S" 5742 msgstr "" 5743 5744 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:319 5745 #, kde-format 5746 msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::NarrowName " 5747 msgid "M" 5748 msgstr "" 5749 5750 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:321 5751 #, kde-format 5752 msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::NarrowName " 5753 msgid "B" 5754 msgstr "" 5755 5756 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:323 5757 #, kde-format 5758 msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::NarrowName " 5759 msgid "G" 5760 msgstr "" 5761 5762 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:325 5763 #, kde-format 5764 msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::NarrowName " 5765 msgid "S" 5766 msgstr "" 5767 5768 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:327 5769 #, kde-format 5770 msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::NarrowName " 5771 msgid "S" 5772 msgstr "" 5773 5774 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:329 5775 #, kde-format 5776 msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::NarrowName " 5777 msgid "R" 5778 msgstr "" 5779 5780 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:338 5781 #, fuzzy, kde-format 5782 msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::ShortName" 5783 msgid "Som" 5784 msgstr "Jom" 5785 5786 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:340 5787 #, kde-format 5788 msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::ShortName" 5789 msgid "Mañ" 5790 msgstr "" 5791 5792 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:342 5793 #, fuzzy, kde-format 5794 msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::ShortName" 5795 msgid "Bud" 5796 msgstr "Buhid" 5797 5798 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:344 5799 #, kde-format 5800 msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::ShortName" 5801 msgid "Gur" 5802 msgstr "" 5803 5804 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:346 5805 #, fuzzy, kde-format 5806 msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::ShortName" 5807 msgid "Suk" 5808 msgstr "Sul" 5809 5810 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:348 5811 #, fuzzy, kde-format 5812 msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::ShortName" 5813 msgid "San" 5814 msgstr "Sivan" 5815 5816 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:350 5817 #, kde-format 5818 msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::ShortName" 5819 msgid "Rav" 5820 msgstr "" 5821 5822 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:357 5823 #, kde-format 5824 msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::LongName" 5825 msgid "Somavãra" 5826 msgstr "" 5827 5828 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:359 5829 #, kde-format 5830 msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::LongName" 5831 msgid "Mañgalvã" 5832 msgstr "" 5833 5834 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:361 5835 #, kde-format 5836 msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::LongName" 5837 msgid "Budhavãra" 5838 msgstr "" 5839 5840 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:363 5841 #, kde-format 5842 msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::LongName" 5843 msgid "Guruvãra" 5844 msgstr "" 5845 5846 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:365 5847 #, kde-format 5848 msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::LongName" 5849 msgid "Sukravãra" 5850 msgstr "" 5851 5852 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:367 5853 #, kde-format 5854 msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::LongName" 5855 msgid "Sanivãra" 5856 msgstr "" 5857 5858 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:369 5859 #, kde-format 5860 msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::LongName" 5861 msgid "Raviãra" 5862 msgstr "" 5863 5864 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:66 5865 #, kde-format 5866 msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, LongFormat" 5867 msgid "Anno Hegirae" 5868 msgstr "" 5869 5870 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:67 5871 #, kde-format 5872 msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, ShortFormat" 5873 msgid "AH" 5874 msgstr "" 5875 5876 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:68 5877 #, kde-format 5878 msgctxt "" 5879 "(kdedt-format) Hijri, AH, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AH" 5880 msgid "%Ey %EC" 5881 msgstr "" 5882 5883 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:166 5884 #, kde-format 5885 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::NarrowName" 5886 msgid "M" 5887 msgstr "" 5888 5889 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:168 5890 #, kde-format 5891 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::NarrowName" 5892 msgid "S" 5893 msgstr "" 5894 5895 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:170 5896 #, fuzzy, kde-format 5897 #| msgid "Av" 5898 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::NarrowName" 5899 msgid "A" 5900 msgstr "Av" 5901 5902 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:172 5903 #, kde-format 5904 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::NarrowName" 5905 msgid "T" 5906 msgstr "" 5907 5908 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:174 5909 #, fuzzy, kde-format 5910 #| msgid "Av" 5911 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::NarrowName" 5912 msgid "A" 5913 msgstr "Av" 5914 5915 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:176 5916 #, kde-format 5917 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::NarrowName" 5918 msgid "T" 5919 msgstr "" 5920 5921 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:178 5922 #, kde-format 5923 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::NarrowName" 5924 msgid "R" 5925 msgstr "" 5926 5927 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:180 5928 #, kde-format 5929 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::NarrowName" 5930 msgid "S" 5931 msgstr "" 5932 5933 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:182 5934 #, kde-format 5935 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::NarrowName" 5936 msgid "R" 5937 msgstr "" 5938 5939 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:184 5940 #, kde-format 5941 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::NarrowName" 5942 msgid "S" 5943 msgstr "" 5944 5945 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:186 5946 #, kde-format 5947 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::NarrowName" 5948 msgid "Q" 5949 msgstr "" 5950 5951 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:188 5952 #, kde-format 5953 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::NarrowName" 5954 msgid "H" 5955 msgstr "" 5956 5957 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:197 5958 #, fuzzy, kde-format 5959 #| msgctxt "of Mehr short" 5960 #| msgid "of Meh" 5961 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 5962 msgid "of Muh" 5963 msgstr "Meh" 5964 5965 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:199 5966 #, fuzzy, kde-format 5967 #| msgid "of Safar" 5968 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 5969 msgid "of Saf" 5970 msgstr "eus Safar" 5971 5972 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:201 5973 #, fuzzy, kde-format 5974 #| msgid "of R. Awal" 5975 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 5976 msgid "of R.A" 5977 msgstr "eus R. Awal" 5978 5979 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:203 5980 #, fuzzy, kde-format 5981 #| msgid "of R. Thaani" 5982 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 5983 msgid "of R.T" 5984 msgstr "eus R. Thaani" 5985 5986 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:205 5987 #, fuzzy, kde-format 5988 #| msgid "of J. Awal" 5989 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 5990 msgid "of J.A" 5991 msgstr "eus J. Awal" 5992 5993 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:207 5994 #, fuzzy, kde-format 5995 #| msgid "of J. Thaani" 5996 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 5997 msgid "of J.T" 5998 msgstr "eus J. Thaani" 5999 6000 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:209 6001 #, fuzzy, kde-format 6002 #| msgid "of Rajab" 6003 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 6004 msgid "of Raj" 6005 msgstr "eus Rajab" 6006 6007 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:211 6008 #, fuzzy, kde-format 6009 #| msgctxt "of Shahrivar short" 6010 #| msgid "of Sha" 6011 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 6012 msgid "of Sha" 6013 msgstr "Sha" 6014 6015 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:213 6016 #, fuzzy, kde-format 6017 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 6018 msgid "of Ram" 6019 msgstr "Tamuz" 6020 6021 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:215 6022 #, fuzzy, kde-format 6023 #| msgctxt "of Shahrivar short" 6024 #| msgid "of Sha" 6025 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 6026 msgid "of Shw" 6027 msgstr "Sha" 6028 6029 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:217 6030 #, fuzzy, kde-format 6031 #| msgid "of Qi`dah" 6032 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 6033 msgid "of Qid" 6034 msgstr "eus Qi`dah" 6035 6036 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:219 6037 #, fuzzy, kde-format 6038 #| msgid "of Hijjah" 6039 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 6040 msgid "of Hij" 6041 msgstr "eus Hijjah" 6042 6043 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:228 6044 #, fuzzy, kde-format 6045 #| msgctxt "Mehr short" 6046 #| msgid "Meh" 6047 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName" 6048 msgid "Muh" 6049 msgstr "Meh" 6050 6051 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:230 6052 #, fuzzy, kde-format 6053 #| msgid "Safar" 6054 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName" 6055 msgid "Saf" 6056 msgstr "Safar" 6057 6058 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:232 6059 #, fuzzy, kde-format 6060 #| msgid "R. Awal" 6061 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName" 6062 msgid "R.A" 6063 msgstr "R. Awal" 6064 6065 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:234 6066 #, kde-format 6067 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName" 6068 msgid "R.T" 6069 msgstr "" 6070 6071 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:236 6072 #, fuzzy, kde-format 6073 #| msgid "J. Awal" 6074 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName" 6075 msgid "J.A" 6076 msgstr "J. Awal" 6077 6078 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:238 6079 #, kde-format 6080 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName" 6081 msgid "J.T" 6082 msgstr "" 6083 6084 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:240 6085 #, fuzzy, kde-format 6086 #| msgid "Rajab" 6087 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName" 6088 msgid "Raj" 6089 msgstr "Rajab" 6090 6091 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:242 6092 #, fuzzy, kde-format 6093 #| msgctxt "Shahrivar short" 6094 #| msgid "Sha" 6095 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName" 6096 msgid "Sha" 6097 msgstr "Sha" 6098 6099 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:244 6100 #, fuzzy, kde-format 6101 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName" 6102 msgid "Ram" 6103 msgstr "db" 6104 6105 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:246 6106 #, fuzzy, kde-format 6107 #| msgctxt "Shahrivar short" 6108 #| msgid "Sha" 6109 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName" 6110 msgid "Shw" 6111 msgstr "Sha" 6112 6113 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:248 6114 #, fuzzy, kde-format 6115 #| msgid "Qi`dah" 6116 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName" 6117 msgid "Qid" 6118 msgstr "Qi`dah" 6119 6120 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:250 6121 #, fuzzy, kde-format 6122 #| msgctxt "@item Calendar system" 6123 #| msgid "Hijri" 6124 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName" 6125 msgid "Hij" 6126 msgstr "Hijri" 6127 6128 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:259 6129 #, fuzzy, kde-format 6130 #| msgid "of Muharram" 6131 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName Possessive" 6132 msgid "of Muharram" 6133 msgstr "eus Muharram" 6134 6135 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:261 6136 #, fuzzy, kde-format 6137 #| msgid "of Safar" 6138 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName Possessive" 6139 msgid "of Safar" 6140 msgstr "eus Safar" 6141 6142 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:263 6143 #, fuzzy, kde-format 6144 #| msgid "of Rabi` al-Awal" 6145 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName Possessive" 6146 msgid "of Rabi` al-Awal" 6147 msgstr "eus Rabi` al-Awal" 6148 6149 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:265 6150 #, fuzzy, kde-format 6151 #| msgid "of Rabi` al-Thaani" 6152 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName Possessive" 6153 msgid "of Rabi` al-Thaani" 6154 msgstr "eus Rabi` al-Thaani" 6155 6156 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:267 6157 #, fuzzy, kde-format 6158 #| msgid "of Jumaada al-Awal" 6159 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName Possessive" 6160 msgid "of Jumaada al-Awal" 6161 msgstr "eus Jumaada al-Awal" 6162 6163 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:269 6164 #, fuzzy, kde-format 6165 #| msgid "of Jumaada al-Thaani" 6166 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName Possessive" 6167 msgid "of Jumaada al-Thaani" 6168 msgstr "eus Jumaada al-Thaani" 6169 6170 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:271 6171 #, fuzzy, kde-format 6172 #| msgid "of Rajab" 6173 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName Possessive" 6174 msgid "of Rajab" 6175 msgstr "eus Rajab" 6176 6177 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:273 6178 #, fuzzy, kde-format 6179 #| msgid "of Sha`ban" 6180 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName Possessive" 6181 msgid "of Sha`ban" 6182 msgstr "eus Sha`ban" 6183 6184 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:275 6185 #, fuzzy, kde-format 6186 #| msgid "of Ramadan" 6187 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName Possessive" 6188 msgid "of Ramadan" 6189 msgstr "eus Ramadan" 6190 6191 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:277 6192 #, fuzzy, kde-format 6193 #| msgid "of Shawwal" 6194 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName Possessive" 6195 msgid "of Shawwal" 6196 msgstr "eus Shawwal" 6197 6198 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:279 6199 #, fuzzy, kde-format 6200 #| msgid "of Thu al-Qi`dah" 6201 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName Possessive" 6202 msgid "of Thu al-Qi`dah" 6203 msgstr "eus Thu al-Qi`dah" 6204 6205 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:281 6206 #, fuzzy, kde-format 6207 #| msgid "of Thu al-Hijjah" 6208 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName Possessive" 6209 msgid "of Thu al-Hijjah" 6210 msgstr "eus Thu al-Hijjah" 6211 6212 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:290 6213 #, fuzzy, kde-format 6214 #| msgid "Muharram" 6215 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName" 6216 msgid "Muharram" 6217 msgstr "Muharram" 6218 6219 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:292 6220 #, fuzzy, kde-format 6221 #| msgid "Safar" 6222 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName" 6223 msgid "Safar" 6224 msgstr "Safar" 6225 6226 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:294 6227 #, fuzzy, kde-format 6228 #| msgid "Rabi` al-Awal" 6229 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName" 6230 msgid "Rabi` al-Awal" 6231 msgstr "Rabi` al-Awal" 6232 6233 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:296 6234 #, fuzzy, kde-format 6235 #| msgid "Rabi` al-Thaani" 6236 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName" 6237 msgid "Rabi` al-Thaani" 6238 msgstr "Rabi` al-Thaani" 6239 6240 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:298 6241 #, fuzzy, kde-format 6242 #| msgid "Jumaada al-Awal" 6243 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName" 6244 msgid "Jumaada al-Awal" 6245 msgstr "Jumaada al-Awal" 6246 6247 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:300 6248 #, fuzzy, kde-format 6249 #| msgid "Jumaada al-Thaani" 6250 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName" 6251 msgid "Jumaada al-Thaani" 6252 msgstr "Jumaada al-Thaani" 6253 6254 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:302 6255 #, fuzzy, kde-format 6256 #| msgid "Rajab" 6257 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName" 6258 msgid "Rajab" 6259 msgstr "Rajab" 6260 6261 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:304 6262 #, fuzzy, kde-format 6263 #| msgid "Sha`ban" 6264 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName" 6265 msgid "Sha`ban" 6266 msgstr "Sha`ban" 6267 6268 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:306 6269 #, fuzzy, kde-format 6270 #| msgid "Ramadan" 6271 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName" 6272 msgid "Ramadan" 6273 msgstr "Ramadan" 6274 6275 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:308 6276 #, fuzzy, kde-format 6277 #| msgid "Shawwal" 6278 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName" 6279 msgid "Shawwal" 6280 msgstr "Shawwal" 6281 6282 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:310 6283 #, fuzzy, kde-format 6284 #| msgid "Thu al-Qi`dah" 6285 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName" 6286 msgid "Thu al-Qi`dah" 6287 msgstr "Thu al-Qi`dah" 6288 6289 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:312 6290 #, fuzzy, kde-format 6291 #| msgid "Thu al-Hijjah" 6292 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName" 6293 msgid "Thu al-Hijjah" 6294 msgstr "Thu al-Hijjah" 6295 6296 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:325 6297 #, kde-format 6298 msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::NarrowName " 6299 msgid "I" 6300 msgstr "" 6301 6302 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:327 6303 #, kde-format 6304 msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::NarrowName " 6305 msgid "T" 6306 msgstr "" 6307 6308 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:329 6309 #, fuzzy, kde-format 6310 #| msgid "Av" 6311 msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::NarrowName " 6312 msgid "A" 6313 msgstr "Av" 6314 6315 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:331 6316 #, kde-format 6317 msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::NarrowName " 6318 msgid "K" 6319 msgstr "" 6320 6321 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:333 6322 #, kde-format 6323 msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::NarrowName " 6324 msgid "J" 6325 msgstr "" 6326 6327 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:335 6328 #, kde-format 6329 msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::NarrowName " 6330 msgid "S" 6331 msgstr "" 6332 6333 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:337 6334 #, fuzzy, kde-format 6335 #| msgid "Av" 6336 msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::NarrowName " 6337 msgid "A" 6338 msgstr "Av" 6339 6340 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:346 6341 #, fuzzy, kde-format 6342 #| msgid "Ith" 6343 msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::ShortName" 6344 msgid "Ith" 6345 msgstr "Ith" 6346 6347 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:348 6348 #, fuzzy, kde-format 6349 #| msgid "Thl" 6350 msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::ShortName" 6351 msgid "Thl" 6352 msgstr "Thl" 6353 6354 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:350 6355 #, fuzzy, kde-format 6356 #| msgid "Arb" 6357 msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::ShortName" 6358 msgid "Arb" 6359 msgstr "Arb" 6360 6361 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:352 6362 #, fuzzy, kde-format 6363 #| msgid "Kha" 6364 msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::ShortName" 6365 msgid "Kha" 6366 msgstr "Kha" 6367 6368 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:354 6369 #, fuzzy, kde-format 6370 #| msgid "Jum" 6371 msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::ShortName" 6372 msgid "Jum" 6373 msgstr "Jum" 6374 6375 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:356 6376 #, fuzzy, kde-format 6377 #| msgid "Sab" 6378 msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::ShortName" 6379 msgid "Sab" 6380 msgstr "Sab" 6381 6382 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:358 6383 #, fuzzy, kde-format 6384 #| msgid "Ahd" 6385 msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::ShortName" 6386 msgid "Ahd" 6387 msgstr "Ahd" 6388 6389 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:365 6390 #, fuzzy, kde-format 6391 #| msgid "Yaum al-Ithnain" 6392 msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::LongName" 6393 msgid "Yaum al-Ithnain" 6394 msgstr "Yaum al-Ithnain" 6395 6396 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:367 6397 #, fuzzy, kde-format 6398 #| msgid "Yau al-Thulatha" 6399 msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::LongName" 6400 msgid "Yau al-Thulatha" 6401 msgstr "Yau al-Thulatha" 6402 6403 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:369 6404 #, fuzzy, kde-format 6405 #| msgid "Yaum al-Arbi'a" 6406 msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::LongName" 6407 msgid "Yaum al-Arbi'a" 6408 msgstr "Yaum al-Arbi'a" 6409 6410 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:371 6411 #, fuzzy, kde-format 6412 #| msgid "Yaum al-Khamees" 6413 msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::LongName" 6414 msgid "Yaum al-Khamees" 6415 msgstr "Yaum al-Khamees" 6416 6417 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:373 6418 #, fuzzy, kde-format 6419 #| msgid "Yaum al-Jumma" 6420 msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::LongName" 6421 msgid "Yaum al-Jumma" 6422 msgstr "Yaum al-Jumma" 6423 6424 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:375 6425 #, fuzzy, kde-format 6426 #| msgid "Yaum al-Sabt" 6427 msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::LongName" 6428 msgid "Yaum al-Sabt" 6429 msgstr "Yaum al-Sabt" 6430 6431 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:377 6432 #, fuzzy, kde-format 6433 #| msgid "Yaum al-Ahad" 6434 msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::LongName" 6435 msgid "Yaum al-Ahad" 6436 msgstr "Yaum al-Ahad" 6437 6438 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:74 6439 #, kde-format 6440 msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, LongFormat" 6441 msgid "Anno Persico" 6442 msgstr "" 6443 6444 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:75 6445 #, kde-format 6446 msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, ShortFormat" 6447 msgid "AP" 6448 msgstr "" 6449 6450 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:76 6451 #, kde-format 6452 msgctxt "" 6453 "(kdedt-format) Jalali, AP, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AP" 6454 msgid "%Ey %EC" 6455 msgstr "" 6456 6457 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:172 6458 #, kde-format 6459 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::NarrowName" 6460 msgid "F" 6461 msgstr "" 6462 6463 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:174 6464 #, kde-format 6465 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::NarrowName" 6466 msgid "O" 6467 msgstr "" 6468 6469 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:176 6470 #, kde-format 6471 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::NarrowName" 6472 msgid "K" 6473 msgstr "" 6474 6475 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:178 6476 #, kde-format 6477 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::NarrowName" 6478 msgid "T" 6479 msgstr "" 6480 6481 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:180 6482 #, kde-format 6483 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::NarrowName" 6484 msgid "M" 6485 msgstr "" 6486 6487 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:182 6488 #, kde-format 6489 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::NarrowName" 6490 msgid "S" 6491 msgstr "" 6492 6493 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:184 6494 #, kde-format 6495 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::NarrowName" 6496 msgid "M" 6497 msgstr "" 6498 6499 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:186 6500 #, fuzzy, kde-format 6501 #| msgid "Av" 6502 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::NarrowName" 6503 msgid "A" 6504 msgstr "Av" 6505 6506 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:188 6507 #, fuzzy, kde-format 6508 #| msgid "Av" 6509 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::NarrowName" 6510 msgid "A" 6511 msgstr "Av" 6512 6513 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:190 6514 #, kde-format 6515 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::NarrowName" 6516 msgid "D" 6517 msgstr "" 6518 6519 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:192 6520 #, kde-format 6521 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::NarrowName" 6522 msgid "B" 6523 msgstr "" 6524 6525 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:194 6526 #, kde-format 6527 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::NarrowName" 6528 msgid "E" 6529 msgstr "" 6530 6531 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:203 6532 #, fuzzy, kde-format 6533 #| msgctxt "of Farvardin short" 6534 #| msgid "of Far" 6535 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 6536 msgid "of Far" 6537 msgstr "Far" 6538 6539 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:205 6540 #, fuzzy, kde-format 6541 #| msgctxt "of Ordibehesht short" 6542 #| msgid "of Ord" 6543 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 6544 msgid "of Ord" 6545 msgstr "Ord" 6546 6547 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:207 6548 #, fuzzy, kde-format 6549 #| msgctxt "of Khordad short" 6550 #| msgid "of Kho" 6551 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 6552 msgid "of Kho" 6553 msgstr "Kho" 6554 6555 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:209 6556 #, fuzzy, kde-format 6557 #| msgctxt "of Tir short" 6558 #| msgid "of Tir" 6559 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 6560 msgid "of Tir" 6561 msgstr "Tir" 6562 6563 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:211 6564 #, fuzzy, kde-format 6565 #| msgctxt "of Mordad short" 6566 #| msgid "of Mor" 6567 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 6568 msgid "of Mor" 6569 msgstr "Mor" 6570 6571 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:213 6572 #, fuzzy, kde-format 6573 #| msgctxt "of Shahrivar short" 6574 #| msgid "of Sha" 6575 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 6576 msgid "of Sha" 6577 msgstr "Sha" 6578 6579 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:215 6580 #, fuzzy, kde-format 6581 #| msgctxt "of Mehr short" 6582 #| msgid "of Meh" 6583 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 6584 msgid "of Meh" 6585 msgstr "Meh" 6586 6587 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:217 6588 #, fuzzy, kde-format 6589 #| msgctxt "of Aban short" 6590 #| msgid "of Aba" 6591 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 6592 msgid "of Aba" 6593 msgstr "Aba" 6594 6595 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:219 6596 #, fuzzy, kde-format 6597 #| msgctxt "of Azar short" 6598 #| msgid "of Aza" 6599 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 6600 msgid "of Aza" 6601 msgstr "Aza" 6602 6603 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:221 6604 #, fuzzy, kde-format 6605 #| msgctxt "of Dei short" 6606 #| msgid "of Dei" 6607 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 6608 msgid "of Dei" 6609 msgstr "Dei" 6610 6611 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:223 6612 #, fuzzy, kde-format 6613 #| msgctxt "of Bahman short" 6614 #| msgid "of Bah" 6615 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 6616 msgid "of Bah" 6617 msgstr "Bah" 6618 6619 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:225 6620 #, fuzzy, kde-format 6621 #| msgctxt "of Esfand short" 6622 #| msgid "of Esf" 6623 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 6624 msgid "of Esf" 6625 msgstr "Esf" 6626 6627 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:234 6628 #, fuzzy, kde-format 6629 #| msgctxt "Farvardin short" 6630 #| msgid "Far" 6631 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName" 6632 msgid "Far" 6633 msgstr "Far" 6634 6635 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:236 6636 #, fuzzy, kde-format 6637 #| msgctxt "Ordibehesht short" 6638 #| msgid "Ord" 6639 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName" 6640 msgid "Ord" 6641 msgstr "Ord" 6642 6643 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:238 6644 #, fuzzy, kde-format 6645 #| msgctxt "Khordad short" 6646 #| msgid "Kho" 6647 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName" 6648 msgid "Kho" 6649 msgstr "Kho" 6650 6651 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:240 6652 #, fuzzy, kde-format 6653 #| msgctxt "Tir short" 6654 #| msgid "Tir" 6655 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName" 6656 msgid "Tir" 6657 msgstr "Tir" 6658 6659 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:242 6660 #, fuzzy, kde-format 6661 #| msgctxt "Mordad short" 6662 #| msgid "Mor" 6663 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName" 6664 msgid "Mor" 6665 msgstr "Mor" 6666 6667 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:244 6668 #, fuzzy, kde-format 6669 #| msgctxt "Shahrivar short" 6670 #| msgid "Sha" 6671 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName" 6672 msgid "Sha" 6673 msgstr "Sha" 6674 6675 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:246 6676 #, fuzzy, kde-format 6677 #| msgctxt "Mehr short" 6678 #| msgid "Meh" 6679 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName" 6680 msgid "Meh" 6681 msgstr "Meh" 6682 6683 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:248 6684 #, fuzzy, kde-format 6685 #| msgctxt "Aban short" 6686 #| msgid "Aba" 6687 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName" 6688 msgid "Aba" 6689 msgstr "Aba" 6690 6691 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:250 6692 #, fuzzy, kde-format 6693 #| msgctxt "Azar short" 6694 #| msgid "Aza" 6695 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName" 6696 msgid "Aza" 6697 msgstr "Aza" 6698 6699 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:252 6700 #, fuzzy, kde-format 6701 #| msgctxt "Dei short" 6702 #| msgid "Dei" 6703 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName" 6704 msgid "Dei" 6705 msgstr "Dei" 6706 6707 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:254 6708 #, fuzzy, kde-format 6709 #| msgctxt "Bahman short" 6710 #| msgid "Bah" 6711 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName" 6712 msgid "Bah" 6713 msgstr "Bah" 6714 6715 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:256 6716 #, fuzzy, kde-format 6717 #| msgctxt "Esfand" 6718 #| msgid "Esf" 6719 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName" 6720 msgid "Esf" 6721 msgstr "Esf" 6722 6723 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:265 6724 #, fuzzy, kde-format 6725 #| msgid "of Farvardin" 6726 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName Possessive" 6727 msgid "of Farvardin" 6728 msgstr "Farvardin" 6729 6730 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:267 6731 #, fuzzy, kde-format 6732 #| msgid "of Ordibehesht" 6733 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName Possessive" 6734 msgid "of Ordibehesht" 6735 msgstr "Ordibehesht" 6736 6737 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:269 6738 #, fuzzy, kde-format 6739 #| msgid "of Khordad" 6740 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName Possessive" 6741 msgid "of Khordad" 6742 msgstr "Khordad" 6743 6744 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:271 6745 #, fuzzy, kde-format 6746 #| msgctxt "of Tir short" 6747 #| msgid "of Tir" 6748 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName Possessive" 6749 msgid "of Tir" 6750 msgstr "Tir" 6751 6752 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:273 6753 #, fuzzy, kde-format 6754 #| msgid "of Mordad" 6755 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName Possessive" 6756 msgid "of Mordad" 6757 msgstr "Mordad" 6758 6759 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:275 6760 #, fuzzy, kde-format 6761 #| msgid "of Shahrivar" 6762 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName Possessive" 6763 msgid "of Shahrivar" 6764 msgstr "Shahrivar" 6765 6766 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:277 6767 #, fuzzy, kde-format 6768 #| msgid "of Mehr" 6769 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName Possessive" 6770 msgid "of Mehr" 6771 msgstr "Mehr" 6772 6773 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:279 6774 #, fuzzy, kde-format 6775 #| msgid "of Aban" 6776 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName Possessive" 6777 msgid "of Aban" 6778 msgstr "Aban" 6779 6780 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:281 6781 #, fuzzy, kde-format 6782 #| msgid "of Azar" 6783 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName Possessive" 6784 msgid "of Azar" 6785 msgstr "Azar" 6786 6787 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:283 6788 #, fuzzy, kde-format 6789 #| msgctxt "of Dei short" 6790 #| msgid "of Dei" 6791 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName Possessive" 6792 msgid "of Dei" 6793 msgstr "Dei" 6794 6795 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:285 6796 #, fuzzy, kde-format 6797 #| msgid "of Bahman" 6798 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName Possessive" 6799 msgid "of Bahman" 6800 msgstr "Bahman" 6801 6802 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:287 6803 #, fuzzy, kde-format 6804 #| msgid "of Esfand" 6805 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName Possessive" 6806 msgid "of Esfand" 6807 msgstr "Esfand" 6808 6809 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:296 6810 #, fuzzy, kde-format 6811 #| msgid "Farvardin" 6812 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName" 6813 msgid "Farvardin" 6814 msgstr "Farvardin" 6815 6816 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:298 6817 #, fuzzy, kde-format 6818 #| msgid "Ordibehesht" 6819 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName" 6820 msgid "Ordibehesht" 6821 msgstr "Ordibehesht" 6822 6823 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:300 6824 #, fuzzy, kde-format 6825 #| msgid "Khordad" 6826 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName" 6827 msgid "Khordad" 6828 msgstr "Khordad" 6829 6830 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:302 6831 #, fuzzy, kde-format 6832 #| msgctxt "Tir short" 6833 #| msgid "Tir" 6834 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName" 6835 msgid "Tir" 6836 msgstr "Tir" 6837 6838 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:304 6839 #, fuzzy, kde-format 6840 #| msgid "Mordad" 6841 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName" 6842 msgid "Mordad" 6843 msgstr "Mordad" 6844 6845 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:306 6846 #, fuzzy, kde-format 6847 #| msgid "Shahrivar" 6848 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName" 6849 msgid "Shahrivar" 6850 msgstr "Shahrivar" 6851 6852 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:308 6853 #, fuzzy, kde-format 6854 #| msgid "Mehr" 6855 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName" 6856 msgid "Mehr" 6857 msgstr "Mehr" 6858 6859 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:310 6860 #, fuzzy, kde-format 6861 #| msgid "Aban" 6862 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName" 6863 msgid "Aban" 6864 msgstr "Aban" 6865 6866 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:312 6867 #, fuzzy, kde-format 6868 #| msgid "Azar" 6869 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName" 6870 msgid "Azar" 6871 msgstr "Azar" 6872 6873 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:314 6874 #, fuzzy, kde-format 6875 #| msgctxt "Dei short" 6876 #| msgid "Dei" 6877 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName" 6878 msgid "Dei" 6879 msgstr "Dei" 6880 6881 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:316 6882 #, fuzzy, kde-format 6883 #| msgid "Bahman" 6884 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName" 6885 msgid "Bahman" 6886 msgstr "Bahman" 6887 6888 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:318 6889 #, fuzzy, kde-format 6890 #| msgid "Esfand" 6891 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName" 6892 msgid "Esfand" 6893 msgstr "Esfand" 6894 6895 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:331 6896 #, kde-format 6897 msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::NarrowName " 6898 msgid "2" 6899 msgstr "" 6900 6901 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:333 6902 #, kde-format 6903 msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::NarrowName " 6904 msgid "3" 6905 msgstr "" 6906 6907 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:335 6908 #, kde-format 6909 msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::NarrowName " 6910 msgid "4" 6911 msgstr "" 6912 6913 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:337 6914 #, kde-format 6915 msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::NarrowName " 6916 msgid "5" 6917 msgstr "" 6918 6919 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:339 6920 #, kde-format 6921 msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::NarrowName " 6922 msgid "J" 6923 msgstr "" 6924 6925 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:341 6926 #, kde-format 6927 msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::NarrowName " 6928 msgid "S" 6929 msgstr "" 6930 6931 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:343 6932 #, kde-format 6933 msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::NarrowName " 6934 msgid "1" 6935 msgstr "" 6936 6937 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:352 6938 #, fuzzy, kde-format 6939 #| msgctxt "Do shanbe short" 6940 #| msgid "2sh" 6941 msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::ShortName" 6942 msgid "2sh" 6943 msgstr "2sh" 6944 6945 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:354 6946 #, fuzzy, kde-format 6947 #| msgctxt "Se shanbe short" 6948 #| msgid "3sh" 6949 msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::ShortName" 6950 msgid "3sh" 6951 msgstr "3sh" 6952 6953 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:356 6954 #, fuzzy, kde-format 6955 #| msgctxt "Chahar shanbe short" 6956 #| msgid "4sh" 6957 msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::ShortName" 6958 msgid "4sh" 6959 msgstr "4sh" 6960 6961 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:358 6962 #, fuzzy, kde-format 6963 #| msgctxt "Panj shanbe short" 6964 #| msgid "5sh" 6965 msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::ShortName" 6966 msgid "5sh" 6967 msgstr "5sh" 6968 6969 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:360 6970 #, fuzzy, kde-format 6971 #| msgctxt "Jumee short" 6972 #| msgid "Jom" 6973 msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::ShortName" 6974 msgid "Jom" 6975 msgstr "Jom" 6976 6977 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:362 6978 #, fuzzy, kde-format 6979 #| msgid "Shanbe" 6980 msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::ShortName" 6981 msgid "Shn" 6982 msgstr "Shanbe" 6983 6984 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:364 6985 #, fuzzy, kde-format 6986 #| msgctxt "Yek-shanbe short" 6987 #| msgid "1sh" 6988 msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::ShortName" 6989 msgid "1sh" 6990 msgstr "1sh" 6991 6992 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:371 6993 #, fuzzy, kde-format 6994 #| msgid "Do shanbe" 6995 msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::LongName" 6996 msgid "Do shanbe" 6997 msgstr "Do shanbe" 6998 6999 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:373 7000 #, fuzzy, kde-format 7001 #| msgid "Se shanbe" 7002 msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::LongName" 7003 msgid "Se shanbe" 7004 msgstr "Se shanbe" 7005 7006 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:375 7007 #, fuzzy, kde-format 7008 #| msgid "Chahar shanbe" 7009 msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::LongName" 7010 msgid "Chahar shanbe" 7011 msgstr "Chahar shanbe" 7012 7013 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:377 7014 #, fuzzy, kde-format 7015 #| msgid "Panj shanbe" 7016 msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::LongName" 7017 msgid "Panj shanbe" 7018 msgstr "Panj shanbe" 7019 7020 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:379 7021 #, fuzzy, kde-format 7022 #| msgid "Jumee" 7023 msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::LongName" 7024 msgid "Jumee" 7025 msgstr "Jumee" 7026 7027 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:381 7028 #, fuzzy, kde-format 7029 #| msgid "Shanbe" 7030 msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::LongName" 7031 msgid "Shanbe" 7032 msgstr "Shanbe" 7033 7034 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:383 7035 #, fuzzy, kde-format 7036 #| msgid "Yek-shanbe" 7037 msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::LongName" 7038 msgid "Yek-shanbe" 7039 msgstr "Yek-shanbe" 7040 7041 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:62 7042 #, kde-format 7043 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Meiji Era, LongFormat" 7044 msgid "Meiji" 7045 msgstr "" 7046 7047 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:64 7048 #, kde-format 7049 msgctxt "" 7050 "(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year = 1, " 7051 "e.g. Meiji 1" 7052 msgid "%EC Gannen" 7053 msgstr "" 7054 7055 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:66 7056 #, kde-format 7057 msgctxt "" 7058 "(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year > 1, " 7059 "e.g. Meiji 22" 7060 msgid "%EC %Ey" 7061 msgstr "" 7062 7063 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:69 7064 #, kde-format 7065 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Taishō Era, LongFormat" 7066 msgid "Taishō" 7067 msgstr "" 7068 7069 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:71 7070 #, kde-format 7071 msgctxt "" 7072 "(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year = " 7073 "1, e.g. Taishō 1" 7074 msgid "%EC Gannen" 7075 msgstr "" 7076 7077 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:73 7078 #, kde-format 7079 msgctxt "" 7080 "(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year > " 7081 "1, e.g. Taishō 22" 7082 msgid "%EC %Ey" 7083 msgstr "" 7084 7085 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:76 7086 #, fuzzy, kde-format 7087 #| msgctxt "Shahrivar short" 7088 #| msgid "Sha" 7089 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Shōwa Era, LongFormat" 7090 msgid "Shōwa" 7091 msgstr "Sha" 7092 7093 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:78 7094 #, kde-format 7095 msgctxt "" 7096 "(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year = 1, " 7097 "e.g. Shōwa 1" 7098 msgid "%EC Gannen" 7099 msgstr "" 7100 7101 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:80 7102 #, kde-format 7103 msgctxt "" 7104 "(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year > 1, " 7105 "e.g. Shōwa 22" 7106 msgid "%EC %Ey" 7107 msgstr "" 7108 7109 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:83 7110 #, kde-format 7111 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Heisei Era, LongFormat" 7112 msgid "Heisei" 7113 msgstr "" 7114 7115 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:85 7116 #, kde-format 7117 msgctxt "" 7118 "(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year = " 7119 "1, e.g. Heisei 1" 7120 msgid "%EC Gannen" 7121 msgstr "" 7122 7123 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:87 7124 #, kde-format 7125 msgctxt "" 7126 "(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year > " 7127 "1, e.g. Heisei 22" 7128 msgid "%EC %Ey" 7129 msgstr "" 7130 7131 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:164 7132 #, fuzzy, kde-format 7133 msgctxt "Japanese year 1 of era" 7134 msgid "Gannen" 7135 msgstr "Gwer :" 7136 7137 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:73 7138 #, kde-format 7139 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, LongFormat" 7140 msgid "Before Common Era" 7141 msgstr "" 7142 7143 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:74 7144 #, kde-format 7145 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, ShortFormat" 7146 msgid "BCE" 7147 msgstr "" 7148 7149 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:76 7150 #, kde-format 7151 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, LongFormat" 7152 msgid "Before Christ" 7153 msgstr "" 7154 7155 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:77 7156 #, kde-format 7157 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, ShortFormat" 7158 msgid "BC" 7159 msgstr "" 7160 7161 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:79 7162 #, kde-format 7163 msgctxt "" 7164 "(kdedt-format) Julian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC" 7165 msgid "%Ey %EC" 7166 msgstr "" 7167 7168 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:83 7169 #, kde-format 7170 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, LongFormat" 7171 msgid "Common Era" 7172 msgstr "" 7173 7174 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:84 7175 #, kde-format 7176 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, ShortFormat" 7177 msgid "CE" 7178 msgstr "" 7179 7180 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:86 7181 #, kde-format 7182 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, LongFormat" 7183 msgid "Anno Domini" 7184 msgstr "" 7185 7186 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:87 7187 #, kde-format 7188 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, ShortFormat" 7189 msgid "AD" 7190 msgstr "" 7191 7192 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:89 7193 #, kde-format 7194 msgctxt "" 7195 "(kdedt-format) Julian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD" 7196 msgid "%Ey %EC" 7197 msgstr "" 7198 7199 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:172 7200 #, kde-format 7201 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::NarrowName" 7202 msgid "J" 7203 msgstr "" 7204 7205 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:174 7206 #, kde-format 7207 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::NarrowName" 7208 msgid "F" 7209 msgstr "" 7210 7211 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:176 7212 #, kde-format 7213 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::NarrowName" 7214 msgid "M" 7215 msgstr "" 7216 7217 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:178 7218 #, fuzzy, kde-format 7219 #| msgid "Av" 7220 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::NarrowName" 7221 msgid "A" 7222 msgstr "Av" 7223 7224 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:180 7225 #, kde-format 7226 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::NarrowName" 7227 msgid "M" 7228 msgstr "" 7229 7230 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:182 7231 #, kde-format 7232 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::NarrowName" 7233 msgid "J" 7234 msgstr "" 7235 7236 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:184 7237 #, kde-format 7238 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::NarrowName" 7239 msgid "J" 7240 msgstr "" 7241 7242 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:186 7243 #, fuzzy, kde-format 7244 #| msgid "Av" 7245 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::NarrowName" 7246 msgid "A" 7247 msgstr "Av" 7248 7249 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:188 7250 #, kde-format 7251 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::NarrowName" 7252 msgid "S" 7253 msgstr "" 7254 7255 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:190 7256 #, kde-format 7257 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::NarrowName" 7258 msgid "O" 7259 msgstr "" 7260 7261 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:192 7262 #, kde-format 7263 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::NarrowName" 7264 msgid "N" 7265 msgstr "" 7266 7267 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:194 7268 #, kde-format 7269 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::NarrowName" 7270 msgid "D" 7271 msgstr "" 7272 7273 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:203 7274 #, fuzzy, kde-format 7275 #| msgctxt "of January" 7276 #| msgid "of Jan" 7277 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 7278 msgid "of Jan" 7279 msgstr "Gen" 7280 7281 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:205 7282 #, fuzzy, kde-format 7283 #| msgctxt "of February" 7284 #| msgid "of Feb" 7285 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 7286 msgid "of Feb" 7287 msgstr "C'he" 7288 7289 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:207 7290 #, fuzzy, kde-format 7291 #| msgctxt "of March" 7292 #| msgid "of Mar" 7293 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 7294 msgid "of Mar" 7295 msgstr "Meu" 7296 7297 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:209 7298 #, fuzzy, kde-format 7299 #| msgctxt "of April" 7300 #| msgid "of Apr" 7301 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 7302 msgid "of Apr" 7303 msgstr "Ebr" 7304 7305 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:211 7306 #, fuzzy, kde-format 7307 #| msgctxt "of May short" 7308 #| msgid "of May" 7309 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 7310 msgid "of May" 7311 msgstr "Mae" 7312 7313 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:213 7314 #, fuzzy, kde-format 7315 #| msgctxt "of June" 7316 #| msgid "of Jun" 7317 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 7318 msgid "of Jun" 7319 msgstr "Mez" 7320 7321 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:215 7322 #, fuzzy, kde-format 7323 #| msgctxt "of July" 7324 #| msgid "of Jul" 7325 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 7326 msgid "of Jul" 7327 msgstr "Gou" 7328 7329 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:217 7330 #, fuzzy, kde-format 7331 #| msgctxt "of August" 7332 #| msgid "of Aug" 7333 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 7334 msgid "of Aug" 7335 msgstr "Eos" 7336 7337 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:219 7338 #, fuzzy, kde-format 7339 #| msgctxt "of September" 7340 #| msgid "of Sep" 7341 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 7342 msgid "of Sep" 7343 msgstr "Gwe" 7344 7345 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:221 7346 #, fuzzy, kde-format 7347 #| msgctxt "of October" 7348 #| msgid "of Oct" 7349 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 7350 msgid "of Oct" 7351 msgstr "Her" 7352 7353 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:223 7354 #, fuzzy, kde-format 7355 #| msgctxt "of November" 7356 #| msgid "of Nov" 7357 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 7358 msgid "of Nov" 7359 msgstr "Du" 7360 7361 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:225 7362 #, fuzzy, kde-format 7363 #| msgctxt "of December" 7364 #| msgid "of Dec" 7365 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 7366 msgid "of Dec" 7367 msgstr "Ker" 7368 7369 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:234 7370 #, fuzzy, kde-format 7371 #| msgctxt "January" 7372 #| msgid "Jan" 7373 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName" 7374 msgid "Jan" 7375 msgstr "Gen" 7376 7377 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:236 7378 #, fuzzy, kde-format 7379 #| msgctxt "February" 7380 #| msgid "Feb" 7381 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName" 7382 msgid "Feb" 7383 msgstr "C'he" 7384 7385 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:238 7386 #, fuzzy, kde-format 7387 #| msgctxt "March" 7388 #| msgid "Mar" 7389 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName" 7390 msgid "Mar" 7391 msgstr "Meu" 7392 7393 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:240 7394 #, fuzzy, kde-format 7395 #| msgctxt "April" 7396 #| msgid "Apr" 7397 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName" 7398 msgid "Apr" 7399 msgstr "Ebr" 7400 7401 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:242 7402 #, fuzzy, kde-format 7403 #| msgctxt "May short" 7404 #| msgid "May" 7405 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName" 7406 msgid "May" 7407 msgstr "Mae" 7408 7409 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:244 7410 #, fuzzy, kde-format 7411 #| msgctxt "June" 7412 #| msgid "Jun" 7413 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName" 7414 msgid "Jun" 7415 msgstr "Mez" 7416 7417 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:246 7418 #, fuzzy, kde-format 7419 #| msgctxt "July" 7420 #| msgid "Jul" 7421 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName" 7422 msgid "Jul" 7423 msgstr "Gou" 7424 7425 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:248 7426 #, fuzzy, kde-format 7427 #| msgctxt "August" 7428 #| msgid "Aug" 7429 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName" 7430 msgid "Aug" 7431 msgstr "Eos" 7432 7433 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:250 7434 #, fuzzy, kde-format 7435 #| msgctxt "September" 7436 #| msgid "Sep" 7437 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName" 7438 msgid "Sep" 7439 msgstr "Gwe" 7440 7441 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:252 7442 #, fuzzy, kde-format 7443 #| msgctxt "October" 7444 #| msgid "Oct" 7445 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName" 7446 msgid "Oct" 7447 msgstr "Her" 7448 7449 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:254 7450 #, fuzzy, kde-format 7451 #| msgctxt "November" 7452 #| msgid "Nov" 7453 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName" 7454 msgid "Nov" 7455 msgstr "Du" 7456 7457 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:256 7458 #, fuzzy, kde-format 7459 #| msgctxt "December" 7460 #| msgid "Dec" 7461 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName" 7462 msgid "Dec" 7463 msgstr "Ker" 7464 7465 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:265 7466 #, fuzzy, kde-format 7467 #| msgid "of January" 7468 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName Possessive" 7469 msgid "of January" 7470 msgstr "Genver" 7471 7472 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:267 7473 #, fuzzy, kde-format 7474 #| msgid "of February" 7475 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName Possessive" 7476 msgid "of February" 7477 msgstr "C'hwevrer" 7478 7479 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:269 7480 #, fuzzy, kde-format 7481 #| msgid "of March" 7482 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName Possessive" 7483 msgid "of March" 7484 msgstr "Meurzh" 7485 7486 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:271 7487 #, fuzzy, kde-format 7488 #| msgid "of April" 7489 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName Possessive" 7490 msgid "of April" 7491 msgstr "Ebrel" 7492 7493 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:273 7494 #, fuzzy, kde-format 7495 #| msgctxt "of May short" 7496 #| msgid "of May" 7497 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName Possessive" 7498 msgid "of May" 7499 msgstr "Mae" 7500 7501 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:275 7502 #, fuzzy, kde-format 7503 #| msgid "of June" 7504 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName Possessive" 7505 msgid "of June" 7506 msgstr "Mezheven" 7507 7508 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:277 7509 #, fuzzy, kde-format 7510 #| msgid "of July" 7511 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName Possessive" 7512 msgid "of July" 7513 msgstr "Gouere" 7514 7515 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:279 7516 #, fuzzy, kde-format 7517 #| msgid "of August" 7518 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName Possessive" 7519 msgid "of August" 7520 msgstr "Eost" 7521 7522 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:281 7523 #, fuzzy, kde-format 7524 #| msgid "of September" 7525 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName Possessive" 7526 msgid "of September" 7527 msgstr "Gwengolo" 7528 7529 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:283 7530 #, fuzzy, kde-format 7531 #| msgid "of October" 7532 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName Possessive" 7533 msgid "of October" 7534 msgstr "Here" 7535 7536 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:285 7537 #, fuzzy, kde-format 7538 #| msgid "of November" 7539 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName Possessive" 7540 msgid "of November" 7541 msgstr "Du" 7542 7543 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:287 7544 #, fuzzy, kde-format 7545 #| msgid "of December" 7546 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName Possessive" 7547 msgid "of December" 7548 msgstr "Kerzu" 7549 7550 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:296 7551 #, fuzzy, kde-format 7552 #| msgid "January" 7553 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName" 7554 msgid "January" 7555 msgstr "Genver" 7556 7557 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:298 7558 #, fuzzy, kde-format 7559 #| msgid "February" 7560 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName" 7561 msgid "February" 7562 msgstr "C'hwevrer" 7563 7564 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:300 7565 #, fuzzy, kde-format 7566 #| msgctxt "March long" 7567 #| msgid "March" 7568 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName" 7569 msgid "March" 7570 msgstr "Meurzh" 7571 7572 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:302 7573 #, fuzzy, kde-format 7574 #| msgid "April" 7575 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName" 7576 msgid "April" 7577 msgstr "Ebrel" 7578 7579 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:304 7580 #, fuzzy, kde-format 7581 #| msgctxt "May short" 7582 #| msgid "May" 7583 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName" 7584 msgid "May" 7585 msgstr "Mae" 7586 7587 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:306 7588 #, fuzzy, kde-format 7589 #| msgid "June" 7590 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName" 7591 msgid "June" 7592 msgstr "Mezheven" 7593 7594 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:308 7595 #, fuzzy, kde-format 7596 #| msgid "July" 7597 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName" 7598 msgid "July" 7599 msgstr "Gouere" 7600 7601 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:310 7602 #, fuzzy, kde-format 7603 #| msgctxt "August long" 7604 #| msgid "August" 7605 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName" 7606 msgid "August" 7607 msgstr "Eost" 7608 7609 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:312 7610 #, fuzzy, kde-format 7611 #| msgid "September" 7612 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName" 7613 msgid "September" 7614 msgstr "Gwengolo" 7615 7616 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:314 7617 #, fuzzy, kde-format 7618 #| msgid "October" 7619 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName" 7620 msgid "October" 7621 msgstr "Here" 7622 7623 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:316 7624 #, fuzzy, kde-format 7625 #| msgid "November" 7626 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName" 7627 msgid "November" 7628 msgstr "Du" 7629 7630 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:318 7631 #, fuzzy, kde-format 7632 #| msgid "December" 7633 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName" 7634 msgid "December" 7635 msgstr "Kerzu" 7636 7637 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:331 7638 #, kde-format 7639 msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::NarrowName " 7640 msgid "M" 7641 msgstr "" 7642 7643 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:333 7644 #, kde-format 7645 msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::NarrowName " 7646 msgid "T" 7647 msgstr "" 7648 7649 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:335 7650 #, kde-format 7651 msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::NarrowName " 7652 msgid "W" 7653 msgstr "" 7654 7655 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:337 7656 #, kde-format 7657 msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::NarrowName " 7658 msgid "T" 7659 msgstr "" 7660 7661 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:339 7662 #, kde-format 7663 msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::NarrowName " 7664 msgid "F" 7665 msgstr "" 7666 7667 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:341 7668 #, kde-format 7669 msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::NarrowName " 7670 msgid "S" 7671 msgstr "" 7672 7673 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:343 7674 #, kde-format 7675 msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::NarrowName " 7676 msgid "S" 7677 msgstr "" 7678 7679 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:352 7680 #, fuzzy, kde-format 7681 #| msgctxt "Monday" 7682 #| msgid "Mon" 7683 msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::ShortName" 7684 msgid "Mon" 7685 msgstr "Lun" 7686 7687 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:354 7688 #, fuzzy, kde-format 7689 #| msgctxt "Tuesday" 7690 #| msgid "Tue" 7691 msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::ShortName" 7692 msgid "Tue" 7693 msgstr "Meu" 7694 7695 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:356 7696 #, fuzzy, kde-format 7697 #| msgctxt "Wednesday" 7698 #| msgid "Wed" 7699 msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::ShortName" 7700 msgid "Wed" 7701 msgstr "Mer" 7702 7703 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:358 7704 #, fuzzy, kde-format 7705 #| msgctxt "Thursday" 7706 #| msgid "Thu" 7707 msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::ShortName" 7708 msgid "Thu" 7709 msgstr "Yao" 7710 7711 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:360 7712 #, fuzzy, kde-format 7713 #| msgctxt "Friday" 7714 #| msgid "Fri" 7715 msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::ShortName" 7716 msgid "Fri" 7717 msgstr "Gwe" 7718 7719 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:362 7720 #, fuzzy, kde-format 7721 #| msgctxt "Saturday" 7722 #| msgid "Sat" 7723 msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::ShortName" 7724 msgid "Sat" 7725 msgstr "Sad" 7726 7727 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:364 7728 #, fuzzy, kde-format 7729 #| msgctxt "Sunday" 7730 #| msgid "Sun" 7731 msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::ShortName" 7732 msgid "Sun" 7733 msgstr "Sul" 7734 7735 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:371 7736 #, fuzzy, kde-format 7737 #| msgid "Monday" 7738 msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::LongName" 7739 msgid "Monday" 7740 msgstr "Lun" 7741 7742 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:373 7743 #, fuzzy, kde-format 7744 #| msgid "Tuesday" 7745 msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::LongName" 7746 msgid "Tuesday" 7747 msgstr "Meurzh" 7748 7749 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:375 7750 #, fuzzy, kde-format 7751 #| msgid "Wednesday" 7752 msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::LongName" 7753 msgid "Wednesday" 7754 msgstr "Merc'her" 7755 7756 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:377 7757 #, fuzzy, kde-format 7758 #| msgid "Thursday" 7759 msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::LongName" 7760 msgid "Thursday" 7761 msgstr "Yaou" 7762 7763 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:379 7764 #, fuzzy, kde-format 7765 #| msgid "Friday" 7766 msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::LongName" 7767 msgid "Friday" 7768 msgstr "Gwener" 7769 7770 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:381 7771 #, fuzzy, kde-format 7772 #| msgid "Saturday" 7773 msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::LongName" 7774 msgid "Saturday" 7775 msgstr "Sadorn" 7776 7777 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:383 7778 #, fuzzy, kde-format 7779 #| msgid "Sunday" 7780 msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::LongName" 7781 msgid "Sunday" 7782 msgstr "Sul" 7783 7784 #: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:57 7785 #, kde-format 7786 msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, LongFormat" 7787 msgid "Republic of China Era" 7788 msgstr "" 7789 7790 #: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:58 7791 #, kde-format 7792 msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat" 7793 msgid "ROC" 7794 msgstr "" 7795 7796 #: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:59 7797 #, kde-format 7798 msgctxt "" 7799 "(kdedt-format) Taiwan, ROC, full era year format used for %EY, e.g. ROC 99" 7800 msgid "%EC %Ey" 7801 msgstr "" 7802 7803 #: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:58 7804 #, kde-format 7805 msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, LongFormat" 7806 msgid "Buddhist Era" 7807 msgstr "" 7808 7809 #: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:59 7810 #, kde-format 7811 msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, ShortFormat" 7812 msgid "BE" 7813 msgstr "" 7814 7815 #: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:60 7816 #, kde-format 7817 msgctxt "" 7818 "(kdedt-format) Thai, BE, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BE" 7819 msgid "%Ey %EC" 7820 msgstr "" 7821 7822 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:278 7823 #, kde-format 7824 msgid "Use the X-server display 'displayname'" 7825 msgstr "" 7826 7827 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:281 7828 #, fuzzy, kde-format 7829 msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" 7830 msgstr "Kas ur bostel da ratreer an arload" 7831 7832 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:282 7833 #, kde-format 7834 msgid "" 7835 "Causes the application to install a private color\n" 7836 "map on an 8-bit display" 7837 msgstr "" 7838 7839 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:283 7840 #, kde-format 7841 msgid "" 7842 "Limits the number of colors allocated in the color\n" 7843 "cube on an 8-bit display, if the application is\n" 7844 "using the QApplication::ManyColor color\n" 7845 "specification" 7846 msgstr "" 7847 7848 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:284 7849 #, kde-format 7850 msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" 7851 msgstr "" 7852 7853 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:285 7854 #, kde-format 7855 msgid "" 7856 "running under a debugger can cause an implicit\n" 7857 "-nograb, use -dograb to override" 7858 msgstr "" 7859 7860 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:286 7861 #, kde-format 7862 msgid "switches to synchronous mode for debugging" 7863 msgstr "" 7864 7865 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:288 7866 #, fuzzy, kde-format 7867 msgid "defines the application font" 7868 msgstr "Kas ur bostel da ratreer an arload" 7869 7870 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:290 7871 #, kde-format 7872 msgid "" 7873 "sets the default background color and an\n" 7874 "application palette (light and dark shades are\n" 7875 "calculated)" 7876 msgstr "" 7877 7878 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:292 7879 #, kde-format 7880 msgid "sets the default foreground color" 7881 msgstr "" 7882 7883 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:294 7884 #, kde-format 7885 msgid "sets the default button color" 7886 msgstr "" 7887 7888 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:295 7889 #, kde-format 7890 msgid "sets the application name" 7891 msgstr "lakaat a ra anv ar meziant" 7892 7893 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:296 7894 #, kde-format 7895 msgid "sets the application title (caption)" 7896 msgstr "lakaat a ra titl ar meziant (skridennad)" 7897 7898 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:297 7899 #, kde-format 7900 msgid "load the testability framework" 7901 msgstr "" 7902 7903 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:299 7904 #, kde-format 7905 msgid "" 7906 "forces the application to use a TrueColor visual on\n" 7907 "an 8-bit display" 7908 msgstr "" 7909 7910 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:300 7911 #, kde-format 7912 msgid "" 7913 "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" 7914 "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" 7915 "root" 7916 msgstr "" 7917 7918 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:301 7919 #, kde-format 7920 msgid "set XIM server" 7921 msgstr "lakaat ar servijer XIM" 7922 7923 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:302 7924 #, kde-format 7925 msgid "disable XIM" 7926 msgstr "marvaat XIM" 7927 7928 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:304 7929 #, kde-format 7930 msgid "mirrors the whole layout of widgets" 7931 msgstr "" 7932 7933 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:305 7934 #, kde-format 7935 msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" 7936 msgstr "" 7937 7938 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:306 7939 #, kde-format 7940 msgid "" 7941 "use a different graphics system instead of the default one, options are " 7942 "raster and opengl (experimental)" 7943 msgstr "" 7944 7945 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:307 7946 #, kde-format 7947 msgid "" 7948 "QML JS debugger information. Application must be\n" 7949 "built with -DQT_DECLARATIVE_DEBUG for the debugger to be\n" 7950 "enabled" 7951 msgstr "" 7952 7953 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:308 7954 #, kde-format 7955 msgid "The windowing system platform (e.g. xcb or wayland)" 7956 msgstr "" 7957 7958 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:310 7959 #, fuzzy, kde-format 7960 msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" 7961 msgstr "Kas ur bostel da ratreer an arload" 7962 7963 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:311 7964 #, kde-format 7965 msgid "Use 'icon' as the application icon" 7966 msgstr "Implijit 'arlun' evit arlun ar meziant" 7967 7968 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:312 7969 #, kde-format 7970 msgid "Use alternative configuration file" 7971 msgstr "Implijit ar restr kefluniadur all" 7972 7973 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:313 7974 #, kde-format 7975 msgid "Disable crash handler, to get core dumps" 7976 msgstr "" 7977 7978 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:315 7979 #, kde-format 7980 msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" 7981 msgstr "" 7982 7983 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:317 7984 #, kde-format 7985 msgid "sets the application GUI style" 7986 msgstr "lakaat a ra giz GUI an arload" 7987 7988 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:318 7989 #, kde-format 7990 msgid "" 7991 "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " 7992 "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" 7993 msgstr "" 7994 7995 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:436 7996 #, kde-format 7997 msgid "KDE Application" 7998 msgstr "Meziant DE" 7999 8000 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:497 8001 #, kde-format 8002 msgid "Qt" 8003 msgstr "Qt" 8004 8005 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:500 8006 #, kde-format 8007 msgid "KDE" 8008 msgstr "KDE" 8009 8010 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:821 kdecore/kcmdlineargs.cpp:835 8011 #, fuzzy, kde-format 8012 msgid "Unknown option '%1'." 8013 msgstr "Komenad dianav '%1'." 8014 8015 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:841 8016 #, kde-format 8017 msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" 8018 msgid "'%1' missing." 8019 msgstr "'%1' diank." 8020 8021 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:895 8022 #, kde-format 8023 msgctxt "" 8024 "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " 8025 "Platform'%3 application name, other %n version strings" 8026 msgid "" 8027 "Qt: %1\n" 8028 "KDE Frameworks: %2\n" 8029 "%3: %4\n" 8030 msgstr "" 8031 8032 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:921 8033 #, kde-format 8034 msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" 8035 msgid "" 8036 "%1 was written by\n" 8037 "%2" 8038 msgstr "" 8039 "%1 a oa skrivet gant\n" 8040 "%2" 8041 8042 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:924 8043 #, kde-format 8044 msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." 8045 msgstr "" 8046 8047 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:929 8048 #, kde-format 8049 msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" 8050 msgstr "" 8051 8052 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:931 8053 #, kde-format 8054 msgid "Please report bugs to %1.\n" 8055 msgstr "" 8056 8057 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:961 8058 #, kde-format 8059 msgid "Unexpected argument '%1'." 8060 msgstr "" 8061 8062 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1074 8063 #, kde-format 8064 msgid "Use --help to get a list of available command line options." 8065 msgstr "" 8066 8067 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1096 8068 #, kde-format 8069 msgid "[options] " 8070 msgstr "" 8071 8072 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1101 8073 #, kde-format 8074 msgid "[%1-options]" 8075 msgstr "" 8076 8077 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1122 8078 #, kde-format 8079 msgid "Usage: %1 %2\n" 8080 msgstr "" 8081 8082 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1125 8083 #, kde-format 8084 msgid "" 8085 "\n" 8086 "Generic options:\n" 8087 msgstr "" 8088 8089 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1127 8090 #, kde-format 8091 msgid "Show help about options" 8092 msgstr "" 8093 8094 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1133 8095 #, kde-format 8096 msgid "Show %1 specific options" 8097 msgstr "" 8098 8099 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1140 8100 #, kde-format 8101 msgid "Show all options" 8102 msgstr "" 8103 8104 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1141 8105 #, kde-format 8106 msgid "Show author information" 8107 msgstr "" 8108 8109 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1142 8110 #, kde-format 8111 msgid "Show version information" 8112 msgstr "" 8113 8114 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1143 8115 #, kde-format 8116 msgid "Show license information" 8117 msgstr "" 8118 8119 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1144 8120 #, kde-format 8121 msgid "End of options" 8122 msgstr "" 8123 8124 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1164 8125 #, kde-format 8126 msgid "" 8127 "\n" 8128 "%1 options:\n" 8129 msgstr "" 8130 8131 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1166 8132 #, kde-format 8133 msgid "" 8134 "\n" 8135 "Options:\n" 8136 msgstr "" 8137 8138 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1219 8139 #, kde-format 8140 msgid "" 8141 "\n" 8142 "Arguments:\n" 8143 msgstr "" 8144 8145 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1580 8146 #, kde-format 8147 msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" 8148 msgstr "" 8149 8150 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1581 8151 #, kde-format 8152 msgid "KDE-tempfile" 8153 msgstr "" 8154 8155 #: kdecore/kdatetime.cpp:1567 kdecore/kdatetime.cpp:1577 8156 #: kdecore/kdatetime.cpp:2985 8157 #, fuzzy, kde-format 8158 msgid "am" 8159 msgstr "db" 8160 8161 #: kdecore/kdatetime.cpp:1567 kdecore/kdatetime.cpp:1577 8162 #: kdecore/kdatetime.cpp:2990 8163 #, kde-format 8164 msgid "pm" 8165 msgstr "gm" 8166 8167 #: kdecore/klibloader.cpp:100 8168 #, fuzzy, kde-format 8169 #| msgid "Link not found: \"%1\"." 8170 msgid "Library \"%1\" not found" 8171 msgstr "N'eo ket bet kavet al liamm : « %1 »." 8172 8173 #: kdecore/klocale_kde.cpp:785 8174 #, fuzzy, kde-format 8175 #| msgctxt "@item Text character set" 8176 #| msgid "Arabic" 8177 msgctxt "digit set" 8178 msgid "Arabic-Indic" 8179 msgstr "Arabeg" 8180 8181 #: kdecore/klocale_kde.cpp:788 8182 #, fuzzy, kde-format 8183 #| msgid "Bengali" 8184 msgctxt "digit set" 8185 msgid "Bengali" 8186 msgstr "Bangali" 8187 8188 #: kdecore/klocale_kde.cpp:791 8189 #, fuzzy, kde-format 8190 msgctxt "digit set" 8191 msgid "Devanagari" 8192 msgstr "Devanagari" 8193 8194 #: kdecore/klocale_kde.cpp:794 8195 #, kde-format 8196 msgctxt "digit set" 8197 msgid "Eastern Arabic-Indic" 8198 msgstr "" 8199 8200 #: kdecore/klocale_kde.cpp:797 8201 #, fuzzy, kde-format 8202 #| msgid "Gujarati" 8203 msgctxt "digit set" 8204 msgid "Gujarati" 8205 msgstr "Gujaratieg" 8206 8207 #: kdecore/klocale_kde.cpp:800 8208 #, fuzzy, kde-format 8209 #| msgid "Gurmukhi" 8210 msgctxt "digit set" 8211 msgid "Gurmukhi" 8212 msgstr "Gurmukhi" 8213 8214 #: kdecore/klocale_kde.cpp:803 8215 #, fuzzy, kde-format 8216 #| msgid "Kannada" 8217 msgctxt "digit set" 8218 msgid "Kannada" 8219 msgstr "Kanada" 8220 8221 #: kdecore/klocale_kde.cpp:806 8222 #, fuzzy, kde-format 8223 #| msgid "Khmer" 8224 msgctxt "digit set" 8225 msgid "Khmer" 8226 msgstr "Kmereg" 8227 8228 #: kdecore/klocale_kde.cpp:809 8229 #, fuzzy, kde-format 8230 #| msgid "Malayalam" 8231 msgctxt "digit set" 8232 msgid "Malayalam" 8233 msgstr "Malayalam" 8234 8235 #: kdecore/klocale_kde.cpp:812 8236 #, fuzzy, kde-format 8237 #| msgid "Oriya" 8238 msgctxt "digit set" 8239 msgid "Oriya" 8240 msgstr "Oriya" 8241 8242 #: kdecore/klocale_kde.cpp:815 8243 #, fuzzy, kde-format 8244 #| msgid "Tamil" 8245 msgctxt "digit set" 8246 msgid "Tamil" 8247 msgstr "Tamil" 8248 8249 #: kdecore/klocale_kde.cpp:818 8250 #, fuzzy, kde-format 8251 #| msgid "Telugu" 8252 msgctxt "digit set" 8253 msgid "Telugu" 8254 msgstr "Telegu" 8255 8256 #: kdecore/klocale_kde.cpp:821 8257 #, fuzzy, kde-format 8258 #| msgid "R. Thaani" 8259 msgctxt "digit set" 8260 msgid "Thai" 8261 msgstr "R. Thaani" 8262 8263 #: kdecore/klocale_kde.cpp:824 8264 #, fuzzy, kde-format 8265 #| msgctxt "@item Text character set" 8266 #| msgid "Arabic" 8267 msgctxt "digit set" 8268 msgid "Arabic" 8269 msgstr "Arabeg" 8270 8271 #: kdecore/klocale_kde.cpp:829 8272 #, fuzzy, kde-format 8273 #| msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" 8274 #| msgid "%1 (%2)" 8275 msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'" 8276 msgid "%1 (%2)" 8277 msgstr "%1 (%2)" 8278 8279 #. i18n: comments below, they are used by the 8280 #. translators. 8281 #. This prefix is shared by all current dialects. 8282 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8283 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1327 8284 #, fuzzy, kde-format 8285 #| msgid "%1 B" 8286 msgctxt "size in bytes" 8287 msgid "%1 B" 8288 msgstr "%1 O" 8289 8290 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8291 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1332 8292 #, fuzzy, kde-format 8293 #| msgid "%1 B" 8294 msgctxt "size in 1000 bytes" 8295 msgid "%1 kB" 8296 msgstr "%1 O" 8297 8298 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8299 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1334 8300 #, fuzzy, kde-format 8301 #| msgid "%1 MiB" 8302 msgctxt "size in 10^6 bytes" 8303 msgid "%1 MB" 8304 msgstr "%1 MiO" 8305 8306 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8307 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1336 8308 #, fuzzy, kde-format 8309 #| msgid "%1 GiB" 8310 msgctxt "size in 10^9 bytes" 8311 msgid "%1 GB" 8312 msgstr "%1 GiO" 8313 8314 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8315 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1338 8316 #, fuzzy, kde-format 8317 #| msgid "%1 TiB" 8318 msgctxt "size in 10^12 bytes" 8319 msgid "%1 TB" 8320 msgstr "%1 TiO" 8321 8322 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8323 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1340 8324 #, fuzzy, kde-format 8325 #| msgid "%1 B" 8326 msgctxt "size in 10^15 bytes" 8327 msgid "%1 PB" 8328 msgstr "%1 O" 8329 8330 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8331 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1342 8332 #, fuzzy, kde-format 8333 #| msgid "%1 B" 8334 msgctxt "size in 10^18 bytes" 8335 msgid "%1 EB" 8336 msgstr "%1 O" 8337 8338 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8339 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1344 8340 #, fuzzy, kde-format 8341 #| msgid "%1 B" 8342 msgctxt "size in 10^21 bytes" 8343 msgid "%1 ZB" 8344 msgstr "%1 O" 8345 8346 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8347 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1346 8348 #, fuzzy, kde-format 8349 #| msgid "%1 B" 8350 msgctxt "size in 10^24 bytes" 8351 msgid "%1 YB" 8352 msgstr "%1 O" 8353 8354 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8355 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1351 8356 #, fuzzy, kde-format 8357 #| msgid "%1 KiB" 8358 msgctxt "memory size in 1024 bytes" 8359 msgid "%1 KB" 8360 msgstr "%1 KiO" 8361 8362 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8363 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1353 8364 #, fuzzy, kde-format 8365 #| msgid "%1 MiB" 8366 msgctxt "memory size in 2^20 bytes" 8367 msgid "%1 MB" 8368 msgstr "%1 MiO" 8369 8370 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8371 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1355 8372 #, fuzzy, kde-format 8373 #| msgid "%1 GiB" 8374 msgctxt "memory size in 2^30 bytes" 8375 msgid "%1 GB" 8376 msgstr "%1 GiO" 8377 8378 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8379 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1357 8380 #, fuzzy, kde-format 8381 #| msgid "%1 TiB" 8382 msgctxt "memory size in 2^40 bytes" 8383 msgid "%1 TB" 8384 msgstr "%1 TiO" 8385 8386 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8387 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1359 8388 #, fuzzy, kde-format 8389 #| msgid "%1 B" 8390 msgctxt "memory size in 2^50 bytes" 8391 msgid "%1 PB" 8392 msgstr "%1 O" 8393 8394 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8395 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1361 8396 #, fuzzy, kde-format 8397 #| msgid "%1 B" 8398 msgctxt "memory size in 2^60 bytes" 8399 msgid "%1 EB" 8400 msgstr "%1 O" 8401 8402 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8403 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1363 8404 #, fuzzy, kde-format 8405 #| msgid "%1 B" 8406 msgctxt "memory size in 2^70 bytes" 8407 msgid "%1 ZB" 8408 msgstr "%1 O" 8409 8410 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8411 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1365 8412 #, fuzzy, kde-format 8413 #| msgid "%1 B" 8414 msgctxt "memory size in 2^80 bytes" 8415 msgid "%1 YB" 8416 msgstr "%1 O" 8417 8418 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8419 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1371 8420 #, fuzzy, kde-format 8421 #| msgid "%1 KiB" 8422 msgctxt "size in 1024 bytes" 8423 msgid "%1 KiB" 8424 msgstr "%1 KiO" 8425 8426 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8427 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1373 8428 #, fuzzy, kde-format 8429 #| msgid "%1 MiB" 8430 msgctxt "size in 2^20 bytes" 8431 msgid "%1 MiB" 8432 msgstr "%1 MiO" 8433 8434 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8435 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1375 8436 #, fuzzy, kde-format 8437 #| msgid "%1 GiB" 8438 msgctxt "size in 2^30 bytes" 8439 msgid "%1 GiB" 8440 msgstr "%1 GiO" 8441 8442 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8443 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1377 8444 #, fuzzy, kde-format 8445 #| msgid "%1 TiB" 8446 msgctxt "size in 2^40 bytes" 8447 msgid "%1 TiB" 8448 msgstr "%1 TiO" 8449 8450 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8451 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1379 8452 #, fuzzy, kde-format 8453 #| msgid "%1 TiB" 8454 msgctxt "size in 2^50 bytes" 8455 msgid "%1 PiB" 8456 msgstr "%1 TiO" 8457 8458 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8459 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1381 8460 #, fuzzy, kde-format 8461 #| msgid "%1 TiB" 8462 msgctxt "size in 2^60 bytes" 8463 msgid "%1 EiB" 8464 msgstr "%1 TiO" 8465 8466 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8467 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1383 8468 #, fuzzy, kde-format 8469 #| msgid "%1 TiB" 8470 msgctxt "size in 2^70 bytes" 8471 msgid "%1 ZiB" 8472 msgstr "%1 TiO" 8473 8474 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8475 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1385 8476 #, fuzzy, kde-format 8477 #| msgid "%1 TiB" 8478 msgctxt "size in 2^80 bytes" 8479 msgid "%1 YiB" 8480 msgstr "%1 TiO" 8481 8482 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1472 8483 #, fuzzy, kde-format 8484 #| msgid "%1 days" 8485 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" 8486 msgid "%1 days" 8487 msgstr "%1 deiz" 8488 8489 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1475 8490 #, fuzzy, kde-format 8491 #| msgid "%1 hours" 8492 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" 8493 msgid "%1 hours" 8494 msgstr "%1 eur" 8495 8496 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1478 8497 #, fuzzy, kde-format 8498 #| msgid "%1 minutes" 8499 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" 8500 msgid "%1 minutes" 8501 msgstr "%1 munut" 8502 8503 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1481 8504 #, fuzzy, kde-format 8505 #| msgid "%1 seconds" 8506 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" 8507 msgid "%1 seconds" 8508 msgstr "%1 eilenn" 8509 8510 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1484 8511 #, fuzzy, kde-format 8512 #| msgid "%1 seconds" 8513 msgctxt "@item:intext" 8514 msgid "%1 millisecond" 8515 msgid_plural "%1 milliseconds" 8516 msgstr[0] "%1 eilenn" 8517 msgstr[1] "" 8518 8519 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1491 8520 #, fuzzy, kde-format 8521 #| msgid "%1 days" 8522 msgctxt "@item:intext" 8523 msgid "1 day" 8524 msgid_plural "%1 days" 8525 msgstr[0] "%1 deiz" 8526 msgstr[1] "" 8527 8528 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1493 8529 #, fuzzy, kde-format 8530 #| msgid "%1 hours" 8531 msgctxt "@item:intext" 8532 msgid "1 hour" 8533 msgid_plural "%1 hours" 8534 msgstr[0] "%1 eur" 8535 msgstr[1] "" 8536 8537 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1495 8538 #, fuzzy, kde-format 8539 #| msgid "%1 minutes" 8540 msgctxt "@item:intext" 8541 msgid "1 minute" 8542 msgid_plural "%1 minutes" 8543 msgstr[0] "%1 munut" 8544 msgstr[1] "" 8545 8546 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1497 8547 #, fuzzy, kde-format 8548 #| msgid "%1 seconds" 8549 msgctxt "@item:intext" 8550 msgid "1 second" 8551 msgid_plural "%1 seconds" 8552 msgstr[0] "%1 eilenn" 8553 msgstr[1] "" 8554 8555 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1521 8556 #, fuzzy, kde-format 8557 #| msgctxt "concatenation of dates and time" 8558 #| msgid "%1 %2" 8559 msgctxt "" 8560 "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. If " 8561 "this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team " 8562 "to solve the problem" 8563 msgid "%1 and %2" 8564 msgstr "%1 %2" 8565 8566 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1527 8567 #, fuzzy, kde-format 8568 #| msgctxt "concatenation of dates and time" 8569 #| msgid "%1 %2" 8570 msgctxt "" 8571 "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext messages. " 8572 "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " 8573 "team to solve the problem" 8574 msgid "%1 and %2" 8575 msgstr "%1 %2" 8576 8577 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1534 8578 #, fuzzy, kde-format 8579 #| msgctxt "concatenation of dates and time" 8580 #| msgid "%1 %2" 8581 msgctxt "" 8582 "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " 8583 "messages. If this does not fit the grammar of your language please contact " 8584 "the i18n team to solve the problem" 8585 msgid "%1 and %2" 8586 msgstr "%1 %2" 8587 8588 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2153 8589 #, kde-format 8590 msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" 8591 msgid "Ante Meridiem" 8592 msgstr "" 8593 8594 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2154 8595 #, fuzzy, kde-format 8596 #| msgid "Av" 8597 msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" 8598 msgid "AM" 8599 msgstr "Av" 8600 8601 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2155 8602 #, fuzzy, kde-format 8603 #| msgid "Av" 8604 msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" 8605 msgid "A" 8606 msgstr "Av" 8607 8608 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2158 8609 #, kde-format 8610 msgctxt "After Noon KLocale::LongName" 8611 msgid "Post Meridiem" 8612 msgstr "" 8613 8614 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2159 8615 #, kde-format 8616 msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" 8617 msgid "PM" 8618 msgstr "" 8619 8620 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2160 8621 #, kde-format 8622 msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" 8623 msgid "P" 8624 msgstr "" 8625 8626 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2227 kio/kfilemetadataprovider.cpp:209 8627 #, kde-format 8628 msgctxt "concatenation of dates and time" 8629 msgid "%1 %2" 8630 msgstr "%1 %2" 8631 8632 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2267 8633 #, kde-format 8634 msgctxt "concatenation of date/time and time zone" 8635 msgid "%1 %2" 8636 msgstr "%1 %2" 8637 8638 #: kdecore/ksavefile.cpp:99 8639 #, kde-format 8640 msgid "No target filename has been given." 8641 msgstr "" 8642 8643 #: kdecore/ksavefile.cpp:106 8644 #, kde-format 8645 msgid "Already opened." 8646 msgstr "" 8647 8648 #: kdecore/ksavefile.cpp:135 8649 #, kde-format 8650 msgid "Insufficient permissions in target directory." 8651 msgstr "" 8652 8653 #: kdecore/ksavefile.cpp:139 8654 #, kde-format 8655 msgid "Unable to open temporary file." 8656 msgstr "" 8657 8658 #: kdecore/ksavefile.cpp:249 8659 #, kde-format 8660 msgid "Synchronization to disk failed" 8661 msgstr "" 8662 8663 #: kdecore/ksavefile.cpp:280 8664 #, kde-format 8665 msgid "Error during rename." 8666 msgstr "" 8667 8668 #: kdecore/ksocketfactory.cpp:92 kdecore/ksocketfactory.cpp:106 8669 #, kde-format 8670 msgid "Timed out trying to connect to remote host" 8671 msgstr "" 8672 8673 #: kdecore/netsupp.cpp:866 8674 #, kde-format 8675 msgid "address family for nodename not supported" 8676 msgstr "" 8677 8678 #: kdecore/netsupp.cpp:868 8679 #, kde-format 8680 msgid "invalid value for 'ai_flags'" 8681 msgstr "" 8682 8683 #: kdecore/netsupp.cpp:870 8684 #, kde-format 8685 msgid "'ai_family' not supported" 8686 msgstr "" 8687 8688 #: kdecore/netsupp.cpp:872 8689 #, kde-format 8690 msgid "no address associated with nodename" 8691 msgstr "" 8692 8693 #: kdecore/netsupp.cpp:874 8694 #, kde-format 8695 msgid "servname not supported for ai_socktype" 8696 msgstr "" 8697 8698 #: kdecore/netsupp.cpp:875 8699 #, kde-format 8700 msgid "'ai_socktype' not supported" 8701 msgstr "" 8702 8703 #: kdecore/netsupp.cpp:876 8704 #, kde-format 8705 msgid "system error" 8706 msgstr "fazi ar reizhiad" 8707 8708 #: kdecore/qtest_kde.h:85 kdecore/qtest_kde.h:136 8709 #, kde-format 8710 msgid "KDE Test Program" 8711 msgstr "" 8712 8713 #: kdecore/TIMEZONES:1 8714 #, kde-format 8715 msgid "Africa/Abidjan" 8716 msgstr "Afrika/Abidjan" 8717 8718 #: kdecore/TIMEZONES:2 8719 #, kde-format 8720 msgid "Africa/Accra" 8721 msgstr "Afrika/Accra" 8722 8723 #: kdecore/TIMEZONES:3 8724 #, kde-format 8725 msgid "Africa/Addis_Ababa" 8726 msgstr "Afrika/Addis_Ababa" 8727 8728 #: kdecore/TIMEZONES:4 8729 #, kde-format 8730 msgid "Africa/Algiers" 8731 msgstr "Afrika/Alje" 8732 8733 #: kdecore/TIMEZONES:5 8734 #, fuzzy, kde-format 8735 #| msgid "Africa/Asmera" 8736 msgid "Africa/Asmara" 8737 msgstr "Afrika/Asmera" 8738 8739 #: kdecore/TIMEZONES:6 8740 #, kde-format 8741 msgid "Africa/Asmera" 8742 msgstr "Afrika/Asmera" 8743 8744 #: kdecore/TIMEZONES:7 8745 #, kde-format 8746 msgid "Africa/Bamako" 8747 msgstr "Afrika/Bamako" 8748 8749 #: kdecore/TIMEZONES:8 8750 #, kde-format 8751 msgid "Africa/Bangui" 8752 msgstr "Afrika/Bangui" 8753 8754 #: kdecore/TIMEZONES:9 8755 #, kde-format 8756 msgid "Africa/Banjul" 8757 msgstr "Afrika/Banjul" 8758 8759 #: kdecore/TIMEZONES:10 8760 #, kde-format 8761 msgid "Africa/Bissau" 8762 msgstr "Afrika/Bissau" 8763 8764 #: kdecore/TIMEZONES:11 8765 #, kde-format 8766 msgid "Africa/Blantyre" 8767 msgstr "Afrika/Blantyre" 8768 8769 #: kdecore/TIMEZONES:12 8770 #, kde-format 8771 msgid "Africa/Brazzaville" 8772 msgstr "Afrika/Brazzaville" 8773 8774 #: kdecore/TIMEZONES:13 8775 #, kde-format 8776 msgid "Africa/Bujumbura" 8777 msgstr "Afrika/Bujumbura" 8778 8779 #: kdecore/TIMEZONES:14 8780 #, kde-format 8781 msgid "Africa/Cairo" 8782 msgstr "Afrika/Cairo" 8783 8784 #: kdecore/TIMEZONES:15 8785 #, kde-format 8786 msgid "Africa/Casablanca" 8787 msgstr "Afrika/Casablanca" 8788 8789 #: kdecore/TIMEZONES:16 8790 #, kde-format 8791 msgid "Africa/Ceuta" 8792 msgstr "Afrika/Ceuta" 8793 8794 #. i18n: comment to the previous timezone 8795 #: kdecore/TIMEZONES:18 8796 #, kde-format 8797 msgid "Ceuta & Melilla" 8798 msgstr "" 8799 8800 #. i18n: comment to the previous timezone 8801 #: kdecore/TIMEZONES:20 8802 #, kde-format 8803 msgid "Ceuta, Melilla" 8804 msgstr "" 8805 8806 #: kdecore/TIMEZONES:21 8807 #, kde-format 8808 msgid "Africa/Conakry" 8809 msgstr "Afrika/Conakry" 8810 8811 #: kdecore/TIMEZONES:22 8812 #, kde-format 8813 msgid "Africa/Dakar" 8814 msgstr "Afrika/Dakar" 8815 8816 #: kdecore/TIMEZONES:23 8817 #, kde-format 8818 msgid "Africa/Dar_es_Salaam" 8819 msgstr "Afrika/Dar_es_Salaam" 8820 8821 #: kdecore/TIMEZONES:24 8822 #, kde-format 8823 msgid "Africa/Djibouti" 8824 msgstr "Afrika/Djibouti" 8825 8826 #: kdecore/TIMEZONES:25 8827 #, kde-format 8828 msgid "Africa/Douala" 8829 msgstr "Afrika/Douala" 8830 8831 #: kdecore/TIMEZONES:26 8832 #, kde-format 8833 msgid "Africa/El_Aaiun" 8834 msgstr "Afrika/El_Aaiun" 8835 8836 #: kdecore/TIMEZONES:27 8837 #, kde-format 8838 msgid "Africa/Freetown" 8839 msgstr "Afrika/Freetown" 8840 8841 #: kdecore/TIMEZONES:28 8842 #, kde-format 8843 msgid "Africa/Gaborone" 8844 msgstr "Afrika/Gaborone" 8845 8846 #: kdecore/TIMEZONES:29 8847 #, kde-format 8848 msgid "Africa/Harare" 8849 msgstr "Afrika/Harare" 8850 8851 #: kdecore/TIMEZONES:30 8852 #, kde-format 8853 msgid "Africa/Johannesburg" 8854 msgstr "Afrika/Johannesburg" 8855 8856 #: kdecore/TIMEZONES:31 8857 #, fuzzy, kde-format 8858 #| msgid "Africa/Ceuta" 8859 msgid "Africa/Juba" 8860 msgstr "Afrika/Ceuta" 8861 8862 #: kdecore/TIMEZONES:32 8863 #, kde-format 8864 msgid "Africa/Kampala" 8865 msgstr "Afrika/Kampala" 8866 8867 #: kdecore/TIMEZONES:33 8868 #, kde-format 8869 msgid "Africa/Khartoum" 8870 msgstr "Afrika/Khartoum" 8871 8872 #: kdecore/TIMEZONES:34 8873 #, kde-format 8874 msgid "Africa/Kigali" 8875 msgstr "Afrika/Kigali" 8876 8877 #: kdecore/TIMEZONES:35 8878 #, kde-format 8879 msgid "Africa/Kinshasa" 8880 msgstr "Afrika/Kinshasa" 8881 8882 #. i18n: comment to the previous timezone 8883 #: kdecore/TIMEZONES:37 8884 #, kde-format 8885 msgid "west Dem. Rep. of Congo" 8886 msgstr "" 8887 8888 #. i18n: comment to the previous timezone 8889 #: kdecore/TIMEZONES:39 8890 #, kde-format 8891 msgid "Dem. Rep. of Congo (west)" 8892 msgstr "" 8893 8894 #: kdecore/TIMEZONES:40 8895 #, kde-format 8896 msgid "Africa/Lagos" 8897 msgstr "Afrika/Lagos" 8898 8899 #: kdecore/TIMEZONES:41 8900 #, kde-format 8901 msgid "Africa/Libreville" 8902 msgstr "Afrika/Libreville" 8903 8904 #: kdecore/TIMEZONES:42 8905 #, kde-format 8906 msgid "Africa/Lome" 8907 msgstr "Afrika/Lome" 8908 8909 #: kdecore/TIMEZONES:43 8910 #, kde-format 8911 msgid "Africa/Luanda" 8912 msgstr "Afrika/Luanda" 8913 8914 #: kdecore/TIMEZONES:44 8915 #, kde-format 8916 msgid "Africa/Lubumbashi" 8917 msgstr "Afrika/Lubumbashi" 8918 8919 #. i18n: comment to the previous timezone 8920 #: kdecore/TIMEZONES:46 8921 #, kde-format 8922 msgid "east Dem. Rep. of Congo" 8923 msgstr "" 8924 8925 #. i18n: comment to the previous timezone 8926 #: kdecore/TIMEZONES:48 8927 #, kde-format 8928 msgid "Dem. Rep. of Congo (east)" 8929 msgstr "" 8930 8931 #: kdecore/TIMEZONES:49 8932 #, kde-format 8933 msgid "Africa/Lusaka" 8934 msgstr "Afrika/Lusaka" 8935 8936 #: kdecore/TIMEZONES:50 8937 #, kde-format 8938 msgid "Africa/Malabo" 8939 msgstr "Afrika/Malabo" 8940 8941 #: kdecore/TIMEZONES:51 8942 #, kde-format 8943 msgid "Africa/Maputo" 8944 msgstr "Afrika/Maputo" 8945 8946 #: kdecore/TIMEZONES:52 8947 #, kde-format 8948 msgid "Africa/Maseru" 8949 msgstr "Afrika/Maseru" 8950 8951 #: kdecore/TIMEZONES:53 8952 #, kde-format 8953 msgid "Africa/Mbabane" 8954 msgstr "Afrika/Mbabane" 8955 8956 #: kdecore/TIMEZONES:54 8957 #, kde-format 8958 msgid "Africa/Mogadishu" 8959 msgstr "Afrika/Mogadishu" 8960 8961 #: kdecore/TIMEZONES:55 8962 #, kde-format 8963 msgid "Africa/Monrovia" 8964 msgstr "Afrika/Monrovia" 8965 8966 #: kdecore/TIMEZONES:56 8967 #, kde-format 8968 msgid "Africa/Nairobi" 8969 msgstr "Afrika/Nairobi" 8970 8971 #: kdecore/TIMEZONES:57 8972 #, kde-format 8973 msgid "Africa/Ndjamena" 8974 msgstr "Afrika/Ndjamena" 8975 8976 #: kdecore/TIMEZONES:58 8977 #, kde-format 8978 msgid "Africa/Niamey" 8979 msgstr "Afrika/Niamey" 8980 8981 #: kdecore/TIMEZONES:59 8982 #, kde-format 8983 msgid "Africa/Nouakchott" 8984 msgstr "Afrika/Nouakchott" 8985 8986 #: kdecore/TIMEZONES:60 8987 #, kde-format 8988 msgid "Africa/Ouagadougou" 8989 msgstr "Afrika/Ouagadougou" 8990 8991 #: kdecore/TIMEZONES:61 8992 #, kde-format 8993 msgid "Africa/Porto-Novo" 8994 msgstr "Afrika/Porto-Novo" 8995 8996 #: kdecore/TIMEZONES:62 8997 #, fuzzy, kde-format 8998 #| msgid "Africa/Ceuta" 8999 msgid "Africa/Pretoria" 9000 msgstr "Afrika/Ceuta" 9001 9002 #: kdecore/TIMEZONES:63 9003 #, kde-format 9004 msgid "Africa/Sao_Tome" 9005 msgstr "Afrika/Sao_Tome" 9006 9007 #: kdecore/TIMEZONES:64 9008 #, kde-format 9009 msgid "Africa/Timbuktu" 9010 msgstr "Afrika/Timbuktu" 9011 9012 #: kdecore/TIMEZONES:65 9013 #, kde-format 9014 msgid "Africa/Tripoli" 9015 msgstr "Afrika/Tripoli" 9016 9017 #: kdecore/TIMEZONES:66 9018 #, kde-format 9019 msgid "Africa/Tunis" 9020 msgstr "Afrika/Tunis" 9021 9022 #: kdecore/TIMEZONES:67 9023 #, kde-format 9024 msgid "Africa/Windhoek" 9025 msgstr "Afrika/Windhoek" 9026 9027 #: kdecore/TIMEZONES:68 9028 #, kde-format 9029 msgid "America/Adak" 9030 msgstr "Amerika/Adak" 9031 9032 #. i18n: comment to the previous timezone 9033 #: kdecore/TIMEZONES:70 kdecore/TIMEZONES:137 kdecore/TIMEZONES:1410 9034 #, kde-format 9035 msgid "Aleutian Islands" 9036 msgstr "" 9037 9038 #: kdecore/TIMEZONES:71 9039 #, kde-format 9040 msgid "America/Anchorage" 9041 msgstr "Amerika/Anchorage" 9042 9043 #. i18n: comment to the previous timezone 9044 #: kdecore/TIMEZONES:73 kdecore/TIMEZONES:1407 9045 #, kde-format 9046 msgid "Alaska Time" 9047 msgstr "" 9048 9049 #. i18n: comment to the previous timezone 9050 #: kdecore/TIMEZONES:75 9051 #, kde-format 9052 msgid "Alaska (most areas)" 9053 msgstr "" 9054 9055 #: kdecore/TIMEZONES:76 9056 #, kde-format 9057 msgid "America/Anguilla" 9058 msgstr "Amerika/Anguilla" 9059 9060 #: kdecore/TIMEZONES:77 9061 #, kde-format 9062 msgid "America/Antigua" 9063 msgstr "Amerika/Antigua" 9064 9065 #: kdecore/TIMEZONES:78 9066 #, kde-format 9067 msgid "America/Araguaina" 9068 msgstr "Amerika/Araguaina" 9069 9070 #. i18n: comment to the previous timezone 9071 #: kdecore/TIMEZONES:80 9072 #, kde-format 9073 msgid "Tocantins" 9074 msgstr "" 9075 9076 #: kdecore/TIMEZONES:81 9077 #, kde-format 9078 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires" 9079 msgstr "Amerika/Arjentina/Buenos_Aires" 9080 9081 #. i18n: comment to the previous timezone 9082 #: kdecore/TIMEZONES:83 kdecore/TIMEZONES:169 9083 #, kde-format 9084 msgid "Buenos Aires (BA, CF)" 9085 msgstr "" 9086 9087 #: kdecore/TIMEZONES:84 9088 #, kde-format 9089 msgid "America/Argentina/Catamarca" 9090 msgstr "America/Arjentina/Catamarca" 9091 9092 #. i18n: comment to the previous timezone 9093 #: kdecore/TIMEZONES:86 kdecore/TIMEZONES:91 kdecore/TIMEZONES:189 9094 #, kde-format 9095 msgid "Catamarca (CT), Chubut (CH)" 9096 msgstr "" 9097 9098 #. i18n: comment to the previous timezone 9099 #: kdecore/TIMEZONES:88 9100 #, kde-format 9101 msgid "Catamarca (CT); Chubut (CH)" 9102 msgstr "" 9103 9104 #: kdecore/TIMEZONES:89 9105 #, kde-format 9106 msgid "America/Argentina/ComodRivadavia" 9107 msgstr "Amerika/Arjentina/ComodRivadavia" 9108 9109 #: kdecore/TIMEZONES:92 9110 #, kde-format 9111 msgid "America/Argentina/Cordoba" 9112 msgstr "Amerika/Arjentina/Kordoba" 9113 9114 #. i18n: comment to the previous timezone 9115 #: kdecore/TIMEZONES:94 kdecore/TIMEZONES:209 kdecore/TIMEZONES:556 9116 #, kde-format 9117 msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF)" 9118 msgstr "" 9119 9120 #. i18n: comment to the previous timezone 9121 #: kdecore/TIMEZONES:96 9122 #, kde-format 9123 msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, MN, SE, SF)" 9124 msgstr "" 9125 9126 #. i18n: comment to the previous timezone 9127 #: kdecore/TIMEZONES:98 9128 #, kde-format 9129 msgid "Argentina (most areas: CB, CC, CN, ER, FM, MN, SE, SF)" 9130 msgstr "" 9131 9132 #: kdecore/TIMEZONES:99 9133 #, kde-format 9134 msgid "America/Argentina/Jujuy" 9135 msgstr "Amerika/Arjentina/Jujuy" 9136 9137 #. i18n: comment to the previous timezone 9138 #: kdecore/TIMEZONES:101 kdecore/TIMEZONES:366 9139 #, kde-format 9140 msgid "Jujuy (JY)" 9141 msgstr "" 9142 9143 #: kdecore/TIMEZONES:102 9144 #, kde-format 9145 msgid "America/Argentina/La_Rioja" 9146 msgstr "Amerika/Arjentina/La_Rioja" 9147 9148 #. i18n: comment to the previous timezone 9149 #: kdecore/TIMEZONES:104 9150 #, kde-format 9151 msgid "La Rioja (LR)" 9152 msgstr "" 9153 9154 #: kdecore/TIMEZONES:105 9155 #, kde-format 9156 msgid "America/Argentina/Mendoza" 9157 msgstr "Amerika/Arjentina/Mendoza" 9158 9159 #. i18n: comment to the previous timezone 9160 #: kdecore/TIMEZONES:107 kdecore/TIMEZONES:420 9161 #, kde-format 9162 msgid "Mendoza (MZ)" 9163 msgstr "" 9164 9165 #: kdecore/TIMEZONES:108 9166 #, kde-format 9167 msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos" 9168 msgstr "Amerika/Arjentina/Rio_Gallegos" 9169 9170 #. i18n: comment to the previous timezone 9171 #: kdecore/TIMEZONES:110 9172 #, kde-format 9173 msgid "Santa Cruz (SC)" 9174 msgstr "" 9175 9176 #: kdecore/TIMEZONES:111 9177 #, fuzzy, kde-format 9178 #| msgid "America/Argentina/San_Juan" 9179 msgid "America/Argentina/Salta" 9180 msgstr "Amerika/Arjentina/San_Juan" 9181 9182 #. i18n: comment to the previous timezone 9183 #: kdecore/TIMEZONES:113 9184 #, kde-format 9185 msgid "(SA, LP, NQ, RN)" 9186 msgstr "" 9187 9188 #. i18n: comment to the previous timezone 9189 #: kdecore/TIMEZONES:115 9190 #, kde-format 9191 msgid "Salta (SA, LP, NQ, RN)" 9192 msgstr "" 9193 9194 #: kdecore/TIMEZONES:116 9195 #, kde-format 9196 msgid "America/Argentina/San_Juan" 9197 msgstr "Amerika/Arjentina/San_Juan" 9198 9199 #. i18n: comment to the previous timezone 9200 #: kdecore/TIMEZONES:118 9201 #, kde-format 9202 msgid "San Juan (SJ)" 9203 msgstr "" 9204 9205 #: kdecore/TIMEZONES:119 9206 #, fuzzy, kde-format 9207 #| msgid "America/Argentina/San_Juan" 9208 msgid "America/Argentina/San_Luis" 9209 msgstr "Amerika/Arjentina/San_Juan" 9210 9211 #. i18n: comment to the previous timezone 9212 #: kdecore/TIMEZONES:121 9213 #, kde-format 9214 msgid "San Luis (SL)" 9215 msgstr "" 9216 9217 #: kdecore/TIMEZONES:122 9218 #, kde-format 9219 msgid "America/Argentina/Tucuman" 9220 msgstr "Amerika/Arjentina/Tucuman" 9221 9222 #. i18n: comment to the previous timezone 9223 #: kdecore/TIMEZONES:124 9224 #, kde-format 9225 msgid "Tucuman (TM)" 9226 msgstr "" 9227 9228 #: kdecore/TIMEZONES:125 9229 #, kde-format 9230 msgid "America/Argentina/Ushuaia" 9231 msgstr "Amerika/Arjentina/Ushuaia" 9232 9233 #. i18n: comment to the previous timezone 9234 #: kdecore/TIMEZONES:127 9235 #, kde-format 9236 msgid "Tierra del Fuego (TF)" 9237 msgstr "" 9238 9239 #: kdecore/TIMEZONES:128 9240 #, kde-format 9241 msgid "America/Aruba" 9242 msgstr "Amerika/Aruba" 9243 9244 #: kdecore/TIMEZONES:129 9245 #, kde-format 9246 msgid "America/Asuncion" 9247 msgstr "Amerika/Asuncion" 9248 9249 #: kdecore/TIMEZONES:130 9250 #, fuzzy, kde-format 9251 #| msgid "America/Antigua" 9252 msgid "America/Atikokan" 9253 msgstr "Amerika/Antigua" 9254 9255 #. i18n: comment to the previous timezone 9256 #: kdecore/TIMEZONES:132 kdecore/TIMEZONES:206 9257 #, kde-format 9258 msgid "Eastern Standard Time - Atikokan, Ontario and Southampton I, Nunavut" 9259 msgstr "" 9260 9261 #. i18n: comment to the previous timezone 9262 #: kdecore/TIMEZONES:134 9263 #, kde-format 9264 msgid "EST - ON (Atikokan); NU (Coral H)" 9265 msgstr "" 9266 9267 #: kdecore/TIMEZONES:135 9268 #, fuzzy, kde-format 9269 #| msgid "America/Antigua" 9270 msgid "America/Atka" 9271 msgstr "Amerika/Antigua" 9272 9273 #: kdecore/TIMEZONES:138 9274 #, kde-format 9275 msgid "America/Bahia" 9276 msgstr "Amerika/Bahia" 9277 9278 #. i18n: comment to the previous timezone 9279 #: kdecore/TIMEZONES:140 9280 #, kde-format 9281 msgid "Bahia" 9282 msgstr "" 9283 9284 #: kdecore/TIMEZONES:141 9285 #, fuzzy, kde-format 9286 #| msgid "America/Bahia" 9287 msgid "America/Bahia_Banderas" 9288 msgstr "Amerika/Bahia" 9289 9290 #. i18n: comment to the previous timezone 9291 #: kdecore/TIMEZONES:143 9292 #, kde-format 9293 msgid "Mexican Central Time - Bahia de Banderas" 9294 msgstr "" 9295 9296 #. i18n: comment to the previous timezone 9297 #: kdecore/TIMEZONES:145 9298 #, kde-format 9299 msgid "Central Time - Bahia de Banderas" 9300 msgstr "" 9301 9302 #: kdecore/TIMEZONES:146 9303 #, kde-format 9304 msgid "America/Barbados" 9305 msgstr "Amerika/Barbad" 9306 9307 #: kdecore/TIMEZONES:147 9308 #, kde-format 9309 msgid "America/Belem" 9310 msgstr "Amerika/Belem" 9311 9312 #. i18n: comment to the previous timezone 9313 #: kdecore/TIMEZONES:149 9314 #, kde-format 9315 msgid "Amapa, E Para" 9316 msgstr "" 9317 9318 #. i18n: comment to the previous timezone 9319 #: kdecore/TIMEZONES:151 9320 #, kde-format 9321 msgid "Para (east); Amapa" 9322 msgstr "" 9323 9324 #: kdecore/TIMEZONES:152 9325 #, kde-format 9326 msgid "America/Belize" 9327 msgstr "Amerika/Beliz" 9328 9329 #: kdecore/TIMEZONES:153 9330 #, fuzzy, kde-format 9331 #| msgid "America/Cancun" 9332 msgid "America/Blanc-Sablon" 9333 msgstr "Amerika/Cancun" 9334 9335 #. i18n: comment to the previous timezone 9336 #: kdecore/TIMEZONES:155 9337 #, kde-format 9338 msgid "Atlantic Standard Time - Quebec - Lower North Shore" 9339 msgstr "" 9340 9341 #. i18n: comment to the previous timezone 9342 #: kdecore/TIMEZONES:157 9343 #, kde-format 9344 msgid "AST - QC (Lower North Shore)" 9345 msgstr "" 9346 9347 #: kdecore/TIMEZONES:158 9348 #, kde-format 9349 msgid "America/Boa_Vista" 9350 msgstr "Amerika/Boa_Vista" 9351 9352 #. i18n: comment to the previous timezone 9353 #: kdecore/TIMEZONES:160 9354 #, kde-format 9355 msgid "Roraima" 9356 msgstr "" 9357 9358 #: kdecore/TIMEZONES:161 9359 #, kde-format 9360 msgid "America/Bogota" 9361 msgstr "Amerika/Bogota" 9362 9363 #: kdecore/TIMEZONES:162 9364 #, kde-format 9365 msgid "America/Boise" 9366 msgstr "Amerika/Boise" 9367 9368 #. i18n: comment to the previous timezone 9369 #: kdecore/TIMEZONES:164 9370 #, kde-format 9371 msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon" 9372 msgstr "" 9373 9374 #. i18n: comment to the previous timezone 9375 #: kdecore/TIMEZONES:166 9376 #, kde-format 9377 msgid "Mountain - ID (south); OR (east)" 9378 msgstr "" 9379 9380 #: kdecore/TIMEZONES:167 9381 #, kde-format 9382 msgid "America/Buenos_Aires" 9383 msgstr "Amerika/Buenos_Aires" 9384 9385 #: kdecore/TIMEZONES:170 9386 #, fuzzy, kde-format 9387 #| msgid "America/Cayman" 9388 msgid "America/Calgary" 9389 msgstr "Amerika/Cayman" 9390 9391 #. i18n: comment to the previous timezone 9392 #: kdecore/TIMEZONES:172 kdecore/TIMEZONES:248 kdecore/TIMEZONES:1114 9393 #, kde-format 9394 msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" 9395 msgstr "" 9396 9397 #: kdecore/TIMEZONES:173 9398 #, kde-format 9399 msgid "America/Cambridge_Bay" 9400 msgstr "Amerika/Cambridge_Bay" 9401 9402 #. i18n: comment to the previous timezone 9403 #: kdecore/TIMEZONES:175 9404 #, kde-format 9405 msgid "Mountain Time - west Nunavut" 9406 msgstr "" 9407 9408 #. i18n: comment to the previous timezone 9409 #: kdecore/TIMEZONES:177 9410 #, kde-format 9411 msgid "Mountain - NU (west)" 9412 msgstr "" 9413 9414 #: kdecore/TIMEZONES:178 9415 #, kde-format 9416 msgid "America/Campo_Grande" 9417 msgstr "Amerika/Campo_Grande" 9418 9419 #. i18n: comment to the previous timezone 9420 #: kdecore/TIMEZONES:180 9421 #, kde-format 9422 msgid "Mato Grosso do Sul" 9423 msgstr "" 9424 9425 #: kdecore/TIMEZONES:181 9426 #, kde-format 9427 msgid "America/Cancun" 9428 msgstr "Amerika/Cancun" 9429 9430 #. i18n: comment to the previous timezone 9431 #: kdecore/TIMEZONES:183 9432 #, kde-format 9433 msgid "Central Time - Quintana Roo" 9434 msgstr "" 9435 9436 #. i18n: comment to the previous timezone 9437 #: kdecore/TIMEZONES:185 9438 #, kde-format 9439 msgid "Eastern Standard Time - Quintana Roo" 9440 msgstr "" 9441 9442 #: kdecore/TIMEZONES:186 9443 #, kde-format 9444 msgid "America/Caracas" 9445 msgstr "Amerika/Caracas" 9446 9447 #: kdecore/TIMEZONES:187 9448 #, kde-format 9449 msgid "America/Catamarca" 9450 msgstr "Amerika/Catamarca" 9451 9452 #: kdecore/TIMEZONES:190 9453 #, kde-format 9454 msgid "America/Cayenne" 9455 msgstr "Amerika/Cayenne" 9456 9457 #: kdecore/TIMEZONES:191 9458 #, kde-format 9459 msgid "America/Cayman" 9460 msgstr "Amerika/Cayman" 9461 9462 #: kdecore/TIMEZONES:192 9463 #, kde-format 9464 msgid "America/Chicago" 9465 msgstr "Amerika/Chicago" 9466 9467 #. i18n: comment to the previous timezone 9468 #: kdecore/TIMEZONES:194 kdecore/TIMEZONES:438 kdecore/TIMEZONES:1416 9469 #, kde-format 9470 msgid "Central Time" 9471 msgstr "" 9472 9473 #. i18n: comment to the previous timezone 9474 #: kdecore/TIMEZONES:196 9475 #, kde-format 9476 msgid "Central (most areas)" 9477 msgstr "" 9478 9479 #: kdecore/TIMEZONES:197 9480 #, kde-format 9481 msgid "America/Chihuahua" 9482 msgstr "Amerika/Chihuahua" 9483 9484 #. i18n: comment to the previous timezone 9485 #: kdecore/TIMEZONES:199 9486 #, kde-format 9487 msgid "Mountain Time - Chihuahua" 9488 msgstr "" 9489 9490 #. i18n: comment to the previous timezone 9491 #: kdecore/TIMEZONES:201 9492 #, kde-format 9493 msgid "Mexican Mountain Time - Chihuahua away from US border" 9494 msgstr "" 9495 9496 #. i18n: comment to the previous timezone 9497 #: kdecore/TIMEZONES:203 9498 #, kde-format 9499 msgid "Mountain Time - Chihuahua (most areas)" 9500 msgstr "" 9501 9502 #: kdecore/TIMEZONES:204 9503 #, fuzzy, kde-format 9504 #| msgid "America/Curacao" 9505 msgid "America/Coral_Harbour" 9506 msgstr "Amerika/Curacao" 9507 9508 #: kdecore/TIMEZONES:207 9509 #, kde-format 9510 msgid "America/Cordoba" 9511 msgstr "Amerika/Cordoba" 9512 9513 #: kdecore/TIMEZONES:210 9514 #, kde-format 9515 msgid "America/Costa_Rica" 9516 msgstr "Amerika/Kosta_Rika" 9517 9518 #: kdecore/TIMEZONES:211 9519 #, fuzzy, kde-format 9520 #| msgid "Africa/Freetown" 9521 msgid "America/Creston" 9522 msgstr "Afrika/Freetown" 9523 9524 #. i18n: comment to the previous timezone 9525 #: kdecore/TIMEZONES:213 9526 #, kde-format 9527 msgid "Mountain Standard Time - Creston, British Columbia" 9528 msgstr "" 9529 9530 #. i18n: comment to the previous timezone 9531 #: kdecore/TIMEZONES:215 9532 #, kde-format 9533 msgid "MST - BC (Creston)" 9534 msgstr "" 9535 9536 #: kdecore/TIMEZONES:216 9537 #, kde-format 9538 msgid "America/Cuiaba" 9539 msgstr "Amerika/Cuiaba" 9540 9541 #. i18n: comment to the previous timezone 9542 #: kdecore/TIMEZONES:218 9543 #, kde-format 9544 msgid "Mato Grosso" 9545 msgstr "" 9546 9547 #: kdecore/TIMEZONES:219 9548 #, kde-format 9549 msgid "America/Curacao" 9550 msgstr "Amerika/Curacao" 9551 9552 #: kdecore/TIMEZONES:220 9553 #, kde-format 9554 msgid "America/Danmarkshavn" 9555 msgstr "Amerika/Danmarkshavn" 9556 9557 #. i18n: comment to the previous timezone 9558 #: kdecore/TIMEZONES:222 9559 #, kde-format 9560 msgid "east coast, north of Scoresbysund" 9561 msgstr "" 9562 9563 #. i18n: comment to the previous timezone 9564 #: kdecore/TIMEZONES:224 9565 #, kde-format 9566 msgid "National Park (east coast)" 9567 msgstr "" 9568 9569 #: kdecore/TIMEZONES:225 9570 #, kde-format 9571 msgid "America/Dawson" 9572 msgstr "Amerika/Dawson" 9573 9574 #. i18n: comment to the previous timezone 9575 #: kdecore/TIMEZONES:227 9576 #, kde-format 9577 msgid "Pacific Time - north Yukon" 9578 msgstr "" 9579 9580 #. i18n: comment to the previous timezone 9581 #: kdecore/TIMEZONES:229 9582 #, kde-format 9583 msgid "MST - Yukon (west)" 9584 msgstr "" 9585 9586 #: kdecore/TIMEZONES:230 9587 #, kde-format 9588 msgid "America/Dawson_Creek" 9589 msgstr "Amerika/Dawson_Creek" 9590 9591 #. i18n: comment to the previous timezone 9592 #: kdecore/TIMEZONES:232 9593 #, kde-format 9594 msgid "" 9595 "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" 9596 msgstr "" 9597 9598 #. i18n: comment to the previous timezone 9599 #: kdecore/TIMEZONES:234 9600 #, kde-format 9601 msgid "MST - BC (Dawson Cr, Ft St John)" 9602 msgstr "" 9603 9604 #: kdecore/TIMEZONES:235 9605 #, kde-format 9606 msgid "America/Denver" 9607 msgstr "Amerika/Denver" 9608 9609 #. i18n: comment to the previous timezone 9610 #: kdecore/TIMEZONES:237 kdecore/TIMEZONES:1292 kdecore/TIMEZONES:1434 9611 #, kde-format 9612 msgid "Mountain Time" 9613 msgstr "" 9614 9615 #. i18n: comment to the previous timezone 9616 #: kdecore/TIMEZONES:239 9617 #, kde-format 9618 msgid "Mountain (most areas)" 9619 msgstr "" 9620 9621 #: kdecore/TIMEZONES:240 9622 #, kde-format 9623 msgid "America/Detroit" 9624 msgstr "Amerika/Detroit" 9625 9626 #. i18n: comment to the previous timezone 9627 #: kdecore/TIMEZONES:242 kdecore/TIMEZONES:1431 9628 #, kde-format 9629 msgid "Eastern Time - Michigan - most locations" 9630 msgstr "" 9631 9632 #. i18n: comment to the previous timezone 9633 #: kdecore/TIMEZONES:244 9634 #, kde-format 9635 msgid "Eastern - MI (most areas)" 9636 msgstr "" 9637 9638 #: kdecore/TIMEZONES:245 9639 #, kde-format 9640 msgid "America/Dominica" 9641 msgstr "Amerika/Dominica" 9642 9643 #: kdecore/TIMEZONES:246 9644 #, kde-format 9645 msgid "America/Edmonton" 9646 msgstr "Amerika/Edmonton" 9647 9648 #. i18n: comment to the previous timezone 9649 #: kdecore/TIMEZONES:250 9650 #, kde-format 9651 msgid "Mountain - AB; BC (E); SK (W)" 9652 msgstr "" 9653 9654 #: kdecore/TIMEZONES:251 9655 #, kde-format 9656 msgid "America/Eirunepe" 9657 msgstr "Amerika/Eirunepe" 9658 9659 #. i18n: comment to the previous timezone 9660 #: kdecore/TIMEZONES:253 9661 #, kde-format 9662 msgid "W Amazonas" 9663 msgstr "" 9664 9665 #. i18n: comment to the previous timezone 9666 #: kdecore/TIMEZONES:255 9667 #, kde-format 9668 msgid "Amazonas (west)" 9669 msgstr "" 9670 9671 #: kdecore/TIMEZONES:256 9672 #, kde-format 9673 msgid "America/El_Salvador" 9674 msgstr "Amerika/El_Salvador" 9675 9676 #: kdecore/TIMEZONES:257 9677 #, fuzzy, kde-format 9678 #| msgid "America/Grenada" 9679 msgid "America/Ensenada" 9680 msgstr "Amerika/Grenada" 9681 9682 #. i18n: comment to the previous timezone 9683 #: kdecore/TIMEZONES:259 kdecore/TIMEZONES:390 kdecore/TIMEZONES:620 9684 #: kdecore/TIMEZONES:1277 kdecore/TIMEZONES:1437 9685 #, fuzzy, kde-format 9686 #| msgid "Pacific/Niue" 9687 msgid "Pacific Time" 9688 msgstr "Mor Habask/Niue" 9689 9690 #: kdecore/TIMEZONES:260 9691 #, fuzzy, kde-format 9692 #| msgid "America/Porto_Velho" 9693 msgid "America/Fort_Nelson" 9694 msgstr "Amerika/Porto_Velho" 9695 9696 #. i18n: comment to the previous timezone 9697 #: kdecore/TIMEZONES:262 9698 #, kde-format 9699 msgid "MST - BC (Ft Nelson)" 9700 msgstr "" 9701 9702 #: kdecore/TIMEZONES:263 9703 #, fuzzy, kde-format 9704 #| msgid "America/Fortaleza" 9705 msgid "America/Fort_Wayne" 9706 msgstr "Amerika/Fortaleza" 9707 9708 #. i18n: comment to the previous timezone 9709 #: kdecore/TIMEZONES:265 kdecore/TIMEZONES:308 kdecore/TIMEZONES:352 9710 #: kdecore/TIMEZONES:1419 9711 #, kde-format 9712 msgid "Eastern Time - Indiana - most locations" 9713 msgstr "" 9714 9715 #: kdecore/TIMEZONES:266 9716 #, kde-format 9717 msgid "America/Fortaleza" 9718 msgstr "Amerika/Fortaleza" 9719 9720 #. i18n: comment to the previous timezone 9721 #: kdecore/TIMEZONES:268 9722 #, kde-format 9723 msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)" 9724 msgstr "" 9725 9726 #. i18n: comment to the previous timezone 9727 #: kdecore/TIMEZONES:270 9728 #, kde-format 9729 msgid "Brazil (northeast: MA, PI, CE, RN, PB)" 9730 msgstr "" 9731 9732 #: kdecore/TIMEZONES:271 9733 #, fuzzy, kde-format 9734 #| msgid "Africa/Freetown" 9735 msgid "America/Fredericton" 9736 msgstr "Afrika/Freetown" 9737 9738 #. i18n: comment to the previous timezone 9739 #: kdecore/TIMEZONES:273 kdecore/TIMEZONES:299 kdecore/TIMEZONES:1102 9740 #, kde-format 9741 msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), PEI" 9742 msgstr "" 9743 9744 #: kdecore/TIMEZONES:274 9745 #, kde-format 9746 msgid "America/Glace_Bay" 9747 msgstr "Amerika/Glace_Bay" 9748 9749 #. i18n: comment to the previous timezone 9750 #: kdecore/TIMEZONES:276 9751 #, kde-format 9752 msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" 9753 msgstr "" 9754 9755 #. i18n: comment to the previous timezone 9756 #: kdecore/TIMEZONES:278 9757 #, fuzzy, kde-format 9758 #| msgid "Atlantic/Cape_Verde" 9759 msgid "Atlantic - NS (Cape Breton)" 9760 msgstr "Atlantic/Cape_Verde" 9761 9762 #: kdecore/TIMEZONES:279 9763 #, kde-format 9764 msgid "America/Godthab" 9765 msgstr "Amerika/Godthab" 9766 9767 #. i18n: comment to the previous timezone 9768 #: kdecore/TIMEZONES:281 kdecore/TIMEZONES:567 kdecore/TIMEZONES:719 9769 #: kdecore/TIMEZONES:953 kdecore/TIMEZONES:958 kdecore/TIMEZONES:1129 9770 #: kdecore/TIMEZONES:1170 kdecore/TIMEZONES:1286 kdecore/TIMEZONES:1299 9771 #: kdecore/TIMEZONES:1350 9772 #, kde-format 9773 msgid "most locations" 9774 msgstr "" 9775 9776 #: kdecore/TIMEZONES:282 9777 #, kde-format 9778 msgid "America/Goose_Bay" 9779 msgstr "Amerika/Goose_Bay" 9780 9781 #. i18n: comment to the previous timezone 9782 #: kdecore/TIMEZONES:284 9783 #, kde-format 9784 msgid "Atlantic Time - Labrador - most locations" 9785 msgstr "" 9786 9787 #. i18n: comment to the previous timezone 9788 #: kdecore/TIMEZONES:286 9789 #, kde-format 9790 msgid "Atlantic - Labrador (most areas)" 9791 msgstr "" 9792 9793 #: kdecore/TIMEZONES:287 9794 #, kde-format 9795 msgid "America/Grand_Turk" 9796 msgstr "Amerika/Grand_Turk" 9797 9798 #: kdecore/TIMEZONES:288 9799 #, kde-format 9800 msgid "America/Grenada" 9801 msgstr "Amerika/Grenada" 9802 9803 #: kdecore/TIMEZONES:289 9804 #, kde-format 9805 msgid "America/Guadeloupe" 9806 msgstr "Amerika/Guadeloupe" 9807 9808 #: kdecore/TIMEZONES:290 9809 #, kde-format 9810 msgid "America/Guatemala" 9811 msgstr "Amerika/Gwatemala" 9812 9813 #: kdecore/TIMEZONES:291 9814 #, kde-format 9815 msgid "America/Guayaquil" 9816 msgstr "Amerika/Guayaquil" 9817 9818 #. i18n: comment to the previous timezone 9819 #: kdecore/TIMEZONES:293 kdecore/TIMEZONES:1178 kdecore/TIMEZONES:1186 9820 #: kdecore/TIMEZONES:1400 9821 #, kde-format 9822 msgid "mainland" 9823 msgstr "" 9824 9825 #. i18n: comment to the previous timezone 9826 #: kdecore/TIMEZONES:295 9827 #, kde-format 9828 msgid "Ecuador (mainland)" 9829 msgstr "" 9830 9831 #: kdecore/TIMEZONES:296 9832 #, kde-format 9833 msgid "America/Guyana" 9834 msgstr "Amerika/Guyana" 9835 9836 #: kdecore/TIMEZONES:297 9837 #, kde-format 9838 msgid "America/Halifax" 9839 msgstr "Amerika/Halifax" 9840 9841 #. i18n: comment to the previous timezone 9842 #: kdecore/TIMEZONES:301 9843 #, kde-format 9844 msgid "Atlantic - NS (most areas); PE" 9845 msgstr "" 9846 9847 #: kdecore/TIMEZONES:302 9848 #, kde-format 9849 msgid "America/Havana" 9850 msgstr "Amerika/Havana" 9851 9852 #: kdecore/TIMEZONES:303 9853 #, kde-format 9854 msgid "America/Hermosillo" 9855 msgstr "Amerika/Hermosillo" 9856 9857 #. i18n: comment to the previous timezone 9858 #: kdecore/TIMEZONES:305 9859 #, kde-format 9860 msgid "Mountain Standard Time - Sonora" 9861 msgstr "" 9862 9863 #: kdecore/TIMEZONES:306 9864 #, fuzzy, kde-format 9865 #| msgid "America/Indianapolis" 9866 msgid "America/Indiana/Indianapolis" 9867 msgstr "Amerika/Indianapolis" 9868 9869 #. i18n: comment to the previous timezone 9870 #: kdecore/TIMEZONES:310 9871 #, kde-format 9872 msgid "Eastern - IN (most areas)" 9873 msgstr "" 9874 9875 #: kdecore/TIMEZONES:311 9876 #, kde-format 9877 msgid "America/Indiana/Knox" 9878 msgstr "Amerika/Indiana/Knox" 9879 9880 #. i18n: comment to the previous timezone 9881 #: kdecore/TIMEZONES:313 kdecore/TIMEZONES:384 kdecore/TIMEZONES:1428 9882 #, kde-format 9883 msgid "Eastern Time - Indiana - Starke County" 9884 msgstr "" 9885 9886 #. i18n: comment to the previous timezone 9887 #: kdecore/TIMEZONES:315 9888 #, kde-format 9889 msgid "Central Time - Indiana - Starke County" 9890 msgstr "" 9891 9892 #. i18n: comment to the previous timezone 9893 #: kdecore/TIMEZONES:317 9894 #, kde-format 9895 msgid "Central - IN (Starke)" 9896 msgstr "" 9897 9898 #: kdecore/TIMEZONES:318 9899 #, kde-format 9900 msgid "America/Indiana/Marengo" 9901 msgstr "Amerika/Indiana/Marengo" 9902 9903 #. i18n: comment to the previous timezone 9904 #: kdecore/TIMEZONES:320 9905 #, kde-format 9906 msgid "Eastern Time - Indiana - Crawford County" 9907 msgstr "" 9908 9909 #. i18n: comment to the previous timezone 9910 #: kdecore/TIMEZONES:322 9911 #, kde-format 9912 msgid "Eastern - IN (Crawford)" 9913 msgstr "" 9914 9915 #: kdecore/TIMEZONES:323 9916 #, fuzzy, kde-format 9917 #| msgid "America/Indiana/Marengo" 9918 msgid "America/Indiana/Petersburg" 9919 msgstr "Amerika/Indiana/Marengo" 9920 9921 #. i18n: comment to the previous timezone 9922 #: kdecore/TIMEZONES:325 9923 #, kde-format 9924 msgid "Central Time - Indiana - Pike County" 9925 msgstr "" 9926 9927 #. i18n: comment to the previous timezone 9928 #: kdecore/TIMEZONES:327 9929 #, kde-format 9930 msgid "Eastern Time - Indiana - Pike County" 9931 msgstr "" 9932 9933 #. i18n: comment to the previous timezone 9934 #: kdecore/TIMEZONES:329 9935 #, kde-format 9936 msgid "Eastern - IN (Pike)" 9937 msgstr "" 9938 9939 #: kdecore/TIMEZONES:330 9940 #, fuzzy, kde-format 9941 #| msgid "America/Indiana/Vevay" 9942 msgid "America/Indiana/Tell_City" 9943 msgstr "Amerika/Indiana/Vevay" 9944 9945 #. i18n: comment to the previous timezone 9946 #: kdecore/TIMEZONES:332 9947 #, kde-format 9948 msgid "Central Time - Indiana - Perry County" 9949 msgstr "" 9950 9951 #. i18n: comment to the previous timezone 9952 #: kdecore/TIMEZONES:334 9953 #, kde-format 9954 msgid "Central - IN (Perry)" 9955 msgstr "" 9956 9957 #: kdecore/TIMEZONES:335 9958 #, kde-format 9959 msgid "America/Indiana/Vevay" 9960 msgstr "Amerika/Indiana/Vevay" 9961 9962 #. i18n: comment to the previous timezone 9963 #: kdecore/TIMEZONES:337 9964 #, kde-format 9965 msgid "Eastern Time - Indiana - Switzerland County" 9966 msgstr "" 9967 9968 #. i18n: comment to the previous timezone 9969 #: kdecore/TIMEZONES:339 9970 #, kde-format 9971 msgid "Eastern - IN (Switzerland)" 9972 msgstr "" 9973 9974 #: kdecore/TIMEZONES:340 9975 #, fuzzy, kde-format 9976 #| msgid "America/Indiana/Vevay" 9977 msgid "America/Indiana/Vincennes" 9978 msgstr "Amerika/Indiana/Vevay" 9979 9980 #. i18n: comment to the previous timezone 9981 #: kdecore/TIMEZONES:342 9982 #, kde-format 9983 msgid "Eastern Time - Indiana - Daviess, Dubois, Knox & Martin Counties" 9984 msgstr "" 9985 9986 #. i18n: comment to the previous timezone 9987 #: kdecore/TIMEZONES:344 9988 #, kde-format 9989 msgid "Eastern - IN (Da, Du, K, Mn)" 9990 msgstr "" 9991 9992 #: kdecore/TIMEZONES:345 9993 #, fuzzy, kde-format 9994 #| msgid "America/Indiana/Knox" 9995 msgid "America/Indiana/Winamac" 9996 msgstr "Amerika/Indiana/Knox" 9997 9998 #. i18n: comment to the previous timezone 9999 #: kdecore/TIMEZONES:347 10000 #, kde-format 10001 msgid "Eastern Time - Indiana - Pulaski County" 10002 msgstr "" 10003 10004 #. i18n: comment to the previous timezone 10005 #: kdecore/TIMEZONES:349 10006 #, kde-format 10007 msgid "Eastern - IN (Pulaski)" 10008 msgstr "" 10009 10010 #: kdecore/TIMEZONES:350 10011 #, kde-format 10012 msgid "America/Indianapolis" 10013 msgstr "Amerika/Indianapolis" 10014 10015 #: kdecore/TIMEZONES:353 10016 #, kde-format 10017 msgid "America/Inuvik" 10018 msgstr "Amerika/Inuvik" 10019 10020 #. i18n: comment to the previous timezone 10021 #: kdecore/TIMEZONES:355 10022 #, kde-format 10023 msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" 10024 msgstr "" 10025 10026 #. i18n: comment to the previous timezone 10027 #: kdecore/TIMEZONES:357 10028 #, kde-format 10029 msgid "Mountain - NT (west)" 10030 msgstr "" 10031 10032 #: kdecore/TIMEZONES:358 10033 #, kde-format 10034 msgid "America/Iqaluit" 10035 msgstr "Amerika/Iqaluit" 10036 10037 #. i18n: comment to the previous timezone 10038 #: kdecore/TIMEZONES:360 10039 #, kde-format 10040 msgid "Eastern Time - east Nunavut - most locations" 10041 msgstr "" 10042 10043 #. i18n: comment to the previous timezone 10044 #: kdecore/TIMEZONES:362 10045 #, kde-format 10046 msgid "Eastern - NU (most east areas)" 10047 msgstr "" 10048 10049 #: kdecore/TIMEZONES:363 10050 #, kde-format 10051 msgid "America/Jamaica" 10052 msgstr "Amerika/Jamaik" 10053 10054 #: kdecore/TIMEZONES:364 10055 #, kde-format 10056 msgid "America/Jujuy" 10057 msgstr "Amerika/Jujuy" 10058 10059 #: kdecore/TIMEZONES:367 10060 #, kde-format 10061 msgid "America/Juneau" 10062 msgstr "Amerika/Juneau" 10063 10064 #. i18n: comment to the previous timezone 10065 #: kdecore/TIMEZONES:369 10066 #, kde-format 10067 msgid "Alaska Time - Alaska panhandle" 10068 msgstr "" 10069 10070 #. i18n: comment to the previous timezone 10071 #: kdecore/TIMEZONES:371 10072 #, kde-format 10073 msgid "Alaska - Juneau area" 10074 msgstr "" 10075 10076 #: kdecore/TIMEZONES:372 10077 #, fuzzy, kde-format 10078 #| msgid "America/Louisville" 10079 msgid "America/Kentucky/Louisville" 10080 msgstr "Amerika/Louisville" 10081 10082 #. i18n: comment to the previous timezone 10083 #: kdecore/TIMEZONES:374 kdecore/TIMEZONES:395 10084 #, fuzzy, kde-format 10085 #| msgid "America/Louisville" 10086 msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area" 10087 msgstr "Amerika/Louisville" 10088 10089 #. i18n: comment to the previous timezone 10090 #: kdecore/TIMEZONES:376 10091 #, fuzzy, kde-format 10092 #| msgid "America/Louisville" 10093 msgid "Eastern - KY (Louisville area)" 10094 msgstr "Amerika/Louisville" 10095 10096 #: kdecore/TIMEZONES:377 10097 #, kde-format 10098 msgid "America/Kentucky/Monticello" 10099 msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello" 10100 10101 #. i18n: comment to the previous timezone 10102 #: kdecore/TIMEZONES:379 10103 #, kde-format 10104 msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County" 10105 msgstr "" 10106 10107 #. i18n: comment to the previous timezone 10108 #: kdecore/TIMEZONES:381 10109 #, kde-format 10110 msgid "Eastern - KY (Wayne)" 10111 msgstr "" 10112 10113 #: kdecore/TIMEZONES:382 10114 #, fuzzy, kde-format 10115 #| msgid "America/Indiana/Knox" 10116 msgid "America/Knox_IN" 10117 msgstr "Amerika/Indiana/Knox" 10118 10119 #: kdecore/TIMEZONES:385 10120 #, fuzzy, kde-format 10121 #| msgid "America/Grenada" 10122 msgid "America/Kralendijk" 10123 msgstr "Amerika/Grenada" 10124 10125 #: kdecore/TIMEZONES:386 10126 #, kde-format 10127 msgid "America/La_Paz" 10128 msgstr "Amerika/La_Paz" 10129 10130 #: kdecore/TIMEZONES:387 10131 #, kde-format 10132 msgid "America/Lima" 10133 msgstr "Amerika/Lima" 10134 10135 #: kdecore/TIMEZONES:388 10136 #, kde-format 10137 msgid "America/Los_Angeles" 10138 msgstr "Amerika/Los_Angeles" 10139 10140 #. i18n: comment to the previous timezone 10141 #: kdecore/TIMEZONES:392 10142 #, fuzzy, kde-format 10143 #| msgid "Pacific/Yap" 10144 msgid "Pacific" 10145 msgstr "Mor Habask/Yap" 10146 10147 #: kdecore/TIMEZONES:393 10148 #, kde-format 10149 msgid "America/Louisville" 10150 msgstr "Amerika/Louisville" 10151 10152 #: kdecore/TIMEZONES:396 10153 #, fuzzy, kde-format 10154 #| msgid "America/Port-au-Prince" 10155 msgid "America/Lower_Princes" 10156 msgstr "Amerika/Port-au-Prince" 10157 10158 #: kdecore/TIMEZONES:397 10159 #, kde-format 10160 msgid "America/Maceio" 10161 msgstr "Amerika/Maceio" 10162 10163 #. i18n: comment to the previous timezone 10164 #: kdecore/TIMEZONES:399 10165 #, kde-format 10166 msgid "Alagoas, Sergipe" 10167 msgstr "" 10168 10169 #: kdecore/TIMEZONES:400 10170 #, kde-format 10171 msgid "America/Managua" 10172 msgstr "Amerika/Managua" 10173 10174 #: kdecore/TIMEZONES:401 10175 #, kde-format 10176 msgid "America/Manaus" 10177 msgstr "Amerika/Manaus" 10178 10179 #. i18n: comment to the previous timezone 10180 #: kdecore/TIMEZONES:403 kdecore/TIMEZONES:1099 10181 #, kde-format 10182 msgid "E Amazonas" 10183 msgstr "" 10184 10185 #. i18n: comment to the previous timezone 10186 #: kdecore/TIMEZONES:405 10187 #, kde-format 10188 msgid "Amazonas (east)" 10189 msgstr "" 10190 10191 #: kdecore/TIMEZONES:406 10192 #, fuzzy, kde-format 10193 #| msgid "America/Maceio" 10194 msgid "America/Marigot" 10195 msgstr "Amerika/Maceio" 10196 10197 #: kdecore/TIMEZONES:407 10198 #, kde-format 10199 msgid "America/Martinique" 10200 msgstr "Amerika/Martinique" 10201 10202 #: kdecore/TIMEZONES:408 10203 #, fuzzy, kde-format 10204 #| msgid "America/Manaus" 10205 msgid "America/Matamoros" 10206 msgstr "Amerika/Manaus" 10207 10208 #. i18n: comment to the previous timezone 10209 #: kdecore/TIMEZONES:410 10210 #, kde-format 10211 msgid "" 10212 "US Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas near US border" 10213 msgstr "" 10214 10215 #. i18n: comment to the previous timezone 10216 #: kdecore/TIMEZONES:412 10217 #, kde-format 10218 msgid "Central Time US - Coahuila, Nuevo Leon, Tamaulipas (US border)" 10219 msgstr "" 10220 10221 #: kdecore/TIMEZONES:413 10222 #, kde-format 10223 msgid "America/Mazatlan" 10224 msgstr "Amerika/Mazatlan" 10225 10226 #. i18n: comment to the previous timezone 10227 #: kdecore/TIMEZONES:415 kdecore/TIMEZONES:1280 10228 #, kde-format 10229 msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" 10230 msgstr "" 10231 10232 #. i18n: comment to the previous timezone 10233 #: kdecore/TIMEZONES:417 10234 #, kde-format 10235 msgid "Mountain Time - Baja California Sur, Nayarit, Sinaloa" 10236 msgstr "" 10237 10238 #: kdecore/TIMEZONES:418 10239 #, kde-format 10240 msgid "America/Mendoza" 10241 msgstr "Amerika/Mendoza" 10242 10243 #: kdecore/TIMEZONES:421 10244 #, kde-format 10245 msgid "America/Menominee" 10246 msgstr "Amerika/Menominee" 10247 10248 #. i18n: comment to the previous timezone 10249 #: kdecore/TIMEZONES:423 10250 #, kde-format 10251 msgid "Central Time - Michigan - Dickinson, Gogebic, Iron & Menominee Counties" 10252 msgstr "" 10253 10254 #. i18n: comment to the previous timezone 10255 #: kdecore/TIMEZONES:425 10256 #, kde-format 10257 msgid "Central - MI (Wisconsin border)" 10258 msgstr "" 10259 10260 #: kdecore/TIMEZONES:426 10261 #, kde-format 10262 msgid "America/Merida" 10263 msgstr "Amerika/Merida" 10264 10265 #. i18n: comment to the previous timezone 10266 #: kdecore/TIMEZONES:428 10267 #, kde-format 10268 msgid "Central Time - Campeche, Yucatan" 10269 msgstr "" 10270 10271 #: kdecore/TIMEZONES:429 10272 #, fuzzy, kde-format 10273 #| msgid "America/Mazatlan" 10274 msgid "America/Metlakatla" 10275 msgstr "Amerika/Mazatlan" 10276 10277 #. i18n: comment to the previous timezone 10278 #: kdecore/TIMEZONES:431 10279 #, kde-format 10280 msgid "Metlakatla Time - Annette Island" 10281 msgstr "" 10282 10283 #. i18n: comment to the previous timezone 10284 #: kdecore/TIMEZONES:433 10285 #, kde-format 10286 msgid "Alaska - Annette Island" 10287 msgstr "" 10288 10289 #: kdecore/TIMEZONES:434 10290 #, kde-format 10291 msgid "America/Mexico_City" 10292 msgstr "Amerika/Meksiko" 10293 10294 #. i18n: comment to the previous timezone 10295 #: kdecore/TIMEZONES:436 kdecore/TIMEZONES:1283 10296 #, kde-format 10297 msgid "Central Time - most locations" 10298 msgstr "" 10299 10300 #: kdecore/TIMEZONES:439 10301 #, kde-format 10302 msgid "America/Miquelon" 10303 msgstr "Amerika/Miquelon" 10304 10305 #: kdecore/TIMEZONES:440 10306 #, fuzzy, kde-format 10307 #| msgid "America/Edmonton" 10308 msgid "America/Moncton" 10309 msgstr "Amerika/Edmonton" 10310 10311 #. i18n: comment to the previous timezone 10312 #: kdecore/TIMEZONES:442 10313 #, kde-format 10314 msgid "Atlantic Time - New Brunswick" 10315 msgstr "" 10316 10317 #. i18n: comment to the previous timezone 10318 #: kdecore/TIMEZONES:444 10319 #, kde-format 10320 msgid "Atlantic - New Brunswick" 10321 msgstr "" 10322 10323 #: kdecore/TIMEZONES:445 10324 #, kde-format 10325 msgid "America/Monterrey" 10326 msgstr "Amerika/Monterrey" 10327 10328 #. i18n: comment to the previous timezone 10329 #: kdecore/TIMEZONES:447 10330 #, kde-format 10331 msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" 10332 msgstr "" 10333 10334 #. i18n: comment to the previous timezone 10335 #: kdecore/TIMEZONES:449 10336 #, kde-format 10337 msgid "" 10338 "Mexican Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas away from " 10339 "US border" 10340 msgstr "" 10341 10342 #. i18n: comment to the previous timezone 10343 #: kdecore/TIMEZONES:451 10344 #, kde-format 10345 msgid "Central Time - Durango; Coahuila, Nuevo Leon, Tamaulipas (most areas)" 10346 msgstr "" 10347 10348 #: kdecore/TIMEZONES:452 10349 #, kde-format 10350 msgid "America/Montevideo" 10351 msgstr "Amerika/Montevideo" 10352 10353 #: kdecore/TIMEZONES:453 10354 #, kde-format 10355 msgid "America/Montreal" 10356 msgstr "Amerika/Montreal" 10357 10358 #. i18n: comment to the previous timezone 10359 #: kdecore/TIMEZONES:455 kdecore/TIMEZONES:501 10360 #, kde-format 10361 msgid "Eastern Time - Quebec - most locations" 10362 msgstr "" 10363 10364 #: kdecore/TIMEZONES:456 10365 #, kde-format 10366 msgid "America/Montserrat" 10367 msgstr "Amerika/Montserrat" 10368 10369 #: kdecore/TIMEZONES:457 10370 #, kde-format 10371 msgid "America/Nassau" 10372 msgstr "Amerika/Nassau" 10373 10374 #: kdecore/TIMEZONES:458 10375 #, kde-format 10376 msgid "America/New_York" 10377 msgstr "Amerika/New_York" 10378 10379 #. i18n: comment to the previous timezone 10380 #: kdecore/TIMEZONES:460 kdecore/TIMEZONES:1422 10381 #, kde-format 10382 msgid "Eastern Time" 10383 msgstr "" 10384 10385 #. i18n: comment to the previous timezone 10386 #: kdecore/TIMEZONES:462 10387 #, kde-format 10388 msgid "Eastern (most areas)" 10389 msgstr "" 10390 10391 #: kdecore/TIMEZONES:463 10392 #, kde-format 10393 msgid "America/Nipigon" 10394 msgstr "Amerika/Nipigon" 10395 10396 #. i18n: comment to the previous timezone 10397 #: kdecore/TIMEZONES:465 10398 #, kde-format 10399 msgid "" 10400 "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" 10401 msgstr "" 10402 10403 #. i18n: comment to the previous timezone 10404 #: kdecore/TIMEZONES:467 10405 #, kde-format 10406 msgid "Eastern - ON, QC (no DST 1967-73)" 10407 msgstr "" 10408 10409 #: kdecore/TIMEZONES:468 10410 #, kde-format 10411 msgid "America/Nome" 10412 msgstr "Amerika/Nome" 10413 10414 #. i18n: comment to the previous timezone 10415 #: kdecore/TIMEZONES:470 10416 #, kde-format 10417 msgid "Alaska Time - west Alaska" 10418 msgstr "" 10419 10420 #. i18n: comment to the previous timezone 10421 #: kdecore/TIMEZONES:472 10422 #, kde-format 10423 msgid "Alaska (west)" 10424 msgstr "" 10425 10426 #: kdecore/TIMEZONES:473 10427 #, kde-format 10428 msgid "America/Noronha" 10429 msgstr "Amerika/Noronha" 10430 10431 #. i18n: comment to the previous timezone 10432 #: kdecore/TIMEZONES:475 kdecore/TIMEZONES:1093 10433 #, fuzzy, kde-format 10434 #| msgid "Atlantic/Canary" 10435 msgid "Atlantic islands" 10436 msgstr "Atlantic/Canary" 10437 10438 #: kdecore/TIMEZONES:476 10439 #, fuzzy, kde-format 10440 #| msgid "America/North_Dakota/Center" 10441 msgid "America/North_Dakota/Beulah" 10442 msgstr "Amerika/North_Dakota/Center" 10443 10444 #. i18n: comment to the previous timezone 10445 #: kdecore/TIMEZONES:478 10446 #, kde-format 10447 msgid "Central Time - North Dakota - Mercer County" 10448 msgstr "" 10449 10450 #. i18n: comment to the previous timezone 10451 #: kdecore/TIMEZONES:480 10452 #, kde-format 10453 msgid "Central - ND (Mercer)" 10454 msgstr "" 10455 10456 #: kdecore/TIMEZONES:481 10457 #, kde-format 10458 msgid "America/North_Dakota/Center" 10459 msgstr "Amerika/North_Dakota/Center" 10460 10461 #. i18n: comment to the previous timezone 10462 #: kdecore/TIMEZONES:483 10463 #, kde-format 10464 msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County" 10465 msgstr "" 10466 10467 #. i18n: comment to the previous timezone 10468 #: kdecore/TIMEZONES:485 10469 #, kde-format 10470 msgid "Central - ND (Oliver)" 10471 msgstr "" 10472 10473 #: kdecore/TIMEZONES:486 10474 #, fuzzy, kde-format 10475 #| msgid "America/North_Dakota/Center" 10476 msgid "America/North_Dakota/New_Salem" 10477 msgstr "Amerika/North_Dakota/Center" 10478 10479 #. i18n: comment to the previous timezone 10480 #: kdecore/TIMEZONES:488 10481 #, kde-format 10482 msgid "Central Time - North Dakota - Morton County (except Mandan area)" 10483 msgstr "" 10484 10485 #. i18n: comment to the previous timezone 10486 #: kdecore/TIMEZONES:490 10487 #, kde-format 10488 msgid "Central - ND (Morton rural)" 10489 msgstr "" 10490 10491 #: kdecore/TIMEZONES:491 10492 #, fuzzy, kde-format 10493 #| msgid "America/Jujuy" 10494 msgid "America/Nuuk" 10495 msgstr "Amerika/Jujuy" 10496 10497 #. i18n: comment to the previous timezone 10498 #: kdecore/TIMEZONES:493 10499 #, kde-format 10500 msgid "Greenland (most areas)" 10501 msgstr "" 10502 10503 #: kdecore/TIMEZONES:494 10504 #, fuzzy, kde-format 10505 #| msgid "America/Managua" 10506 msgid "America/Ojinaga" 10507 msgstr "Amerika/Managua" 10508 10509 #. i18n: comment to the previous timezone 10510 #: kdecore/TIMEZONES:496 10511 #, kde-format 10512 msgid "US Mountain Time - Chihuahua near US border" 10513 msgstr "" 10514 10515 #. i18n: comment to the previous timezone 10516 #: kdecore/TIMEZONES:498 10517 #, kde-format 10518 msgid "Mountain Time US - Chihuahua (US border)" 10519 msgstr "" 10520 10521 #: kdecore/TIMEZONES:499 10522 #, fuzzy, kde-format 10523 #| msgid "America/Maceio" 10524 msgid "America/Ontario" 10525 msgstr "Amerika/Maceio" 10526 10527 #: kdecore/TIMEZONES:502 10528 #, kde-format 10529 msgid "America/Panama" 10530 msgstr "Amerika/Panama" 10531 10532 #: kdecore/TIMEZONES:503 10533 #, kde-format 10534 msgid "America/Pangnirtung" 10535 msgstr "Amerika/Pangnirtung" 10536 10537 #. i18n: comment to the previous timezone 10538 #: kdecore/TIMEZONES:505 10539 #, kde-format 10540 msgid "Eastern Time - Pangnirtung, Nunavut" 10541 msgstr "" 10542 10543 #. i18n: comment to the previous timezone 10544 #: kdecore/TIMEZONES:507 10545 #, kde-format 10546 msgid "Eastern - NU (Pangnirtung)" 10547 msgstr "" 10548 10549 #: kdecore/TIMEZONES:508 10550 #, kde-format 10551 msgid "America/Paramaribo" 10552 msgstr "Amerika/Paramaribo" 10553 10554 #: kdecore/TIMEZONES:509 10555 #, kde-format 10556 msgid "America/Phoenix" 10557 msgstr "Amerika/Phoenix" 10558 10559 #. i18n: comment to the previous timezone 10560 #: kdecore/TIMEZONES:511 kdecore/TIMEZONES:1413 10561 #, kde-format 10562 msgid "Mountain Standard Time - Arizona" 10563 msgstr "" 10564 10565 #. i18n: comment to the previous timezone 10566 #: kdecore/TIMEZONES:513 10567 #, kde-format 10568 msgid "MST - Arizona (except Navajo)" 10569 msgstr "" 10570 10571 #: kdecore/TIMEZONES:514 10572 #, kde-format 10573 msgid "America/Port-au-Prince" 10574 msgstr "Amerika/Port-au-Prince" 10575 10576 #: kdecore/TIMEZONES:515 10577 #, kde-format 10578 msgid "America/Port_of_Spain" 10579 msgstr "Amerika/Port_of_Spain" 10580 10581 #: kdecore/TIMEZONES:516 10582 #, fuzzy, kde-format 10583 #| msgid "America/Porto_Velho" 10584 msgid "America/Porto_Acre" 10585 msgstr "Amerika/Porto_Velho" 10586 10587 #. i18n: comment to the previous timezone 10588 #: kdecore/TIMEZONES:518 kdecore/TIMEZONES:553 kdecore/TIMEZONES:1090 10589 #, kde-format 10590 msgid "Acre" 10591 msgstr "" 10592 10593 #: kdecore/TIMEZONES:519 10594 #, kde-format 10595 msgid "America/Porto_Velho" 10596 msgstr "Amerika/Porto_Velho" 10597 10598 #. i18n: comment to the previous timezone 10599 #: kdecore/TIMEZONES:521 10600 #, kde-format 10601 msgid "Rondonia" 10602 msgstr "" 10603 10604 #: kdecore/TIMEZONES:522 10605 #, kde-format 10606 msgid "America/Puerto_Rico" 10607 msgstr "Amerika/Puerto_Rico" 10608 10609 #: kdecore/TIMEZONES:523 10610 #, fuzzy, kde-format 10611 #| msgid "America/Buenos_Aires" 10612 msgid "America/Punta_Arenas" 10613 msgstr "Amerika/Buenos_Aires" 10614 10615 #. i18n: comment to the previous timezone 10616 #: kdecore/TIMEZONES:525 10617 #, kde-format 10618 msgid "Region of Magallanes" 10619 msgstr "" 10620 10621 #: kdecore/TIMEZONES:526 10622 #, kde-format 10623 msgid "America/Rainy_River" 10624 msgstr "Amerika/Rainy_River" 10625 10626 #. i18n: comment to the previous timezone 10627 #: kdecore/TIMEZONES:528 10628 #, kde-format 10629 msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario" 10630 msgstr "" 10631 10632 #. i18n: comment to the previous timezone 10633 #: kdecore/TIMEZONES:530 10634 #, kde-format 10635 msgid "Central - ON (Rainy R, Ft Frances)" 10636 msgstr "" 10637 10638 #: kdecore/TIMEZONES:531 10639 #, kde-format 10640 msgid "America/Rankin_Inlet" 10641 msgstr "Amerika/Rankin_Inlet" 10642 10643 #. i18n: comment to the previous timezone 10644 #: kdecore/TIMEZONES:533 10645 #, kde-format 10646 msgid "Central Time - central Nunavut" 10647 msgstr "" 10648 10649 #. i18n: comment to the previous timezone 10650 #: kdecore/TIMEZONES:535 10651 #, kde-format 10652 msgid "Central - NU (central)" 10653 msgstr "" 10654 10655 #: kdecore/TIMEZONES:536 10656 #, kde-format 10657 msgid "America/Recife" 10658 msgstr "Amerika/Recife" 10659 10660 #. i18n: comment to the previous timezone 10661 #: kdecore/TIMEZONES:538 10662 #, kde-format 10663 msgid "Pernambuco" 10664 msgstr "" 10665 10666 #: kdecore/TIMEZONES:539 10667 #, kde-format 10668 msgid "America/Regina" 10669 msgstr "Amerika/Regina" 10670 10671 #. i18n: comment to the previous timezone 10672 #: kdecore/TIMEZONES:541 kdecore/TIMEZONES:578 kdecore/TIMEZONES:1108 10673 #: kdecore/TIMEZONES:1123 10674 #, kde-format 10675 msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations" 10676 msgstr "" 10677 10678 #. i18n: comment to the previous timezone 10679 #: kdecore/TIMEZONES:543 10680 #, kde-format 10681 msgid "CST - SK (most areas)" 10682 msgstr "" 10683 10684 #: kdecore/TIMEZONES:544 10685 #, fuzzy, kde-format 10686 #| msgid "America/Belem" 10687 msgid "America/Resolute" 10688 msgstr "Amerika/Belem" 10689 10690 #. i18n: comment to the previous timezone 10691 #: kdecore/TIMEZONES:546 10692 #, kde-format 10693 msgid "Eastern Time - Resolute, Nunavut" 10694 msgstr "" 10695 10696 #. i18n: comment to the previous timezone 10697 #: kdecore/TIMEZONES:548 10698 #, kde-format 10699 msgid "Central Standard Time - Resolute, Nunavut" 10700 msgstr "" 10701 10702 #. i18n: comment to the previous timezone 10703 #: kdecore/TIMEZONES:550 10704 #, kde-format 10705 msgid "Central - NU (Resolute)" 10706 msgstr "" 10707 10708 #: kdecore/TIMEZONES:551 10709 #, kde-format 10710 msgid "America/Rio_Branco" 10711 msgstr "Amerika/Rio_Branco" 10712 10713 #: kdecore/TIMEZONES:554 10714 #, kde-format 10715 msgid "America/Rosario" 10716 msgstr "Amerika/Rosario" 10717 10718 #: kdecore/TIMEZONES:557 10719 #, fuzzy, kde-format 10720 #| msgid "America/Santiago" 10721 msgid "America/Santa_Isabel" 10722 msgstr "Amerika/Santiago" 10723 10724 #. i18n: comment to the previous timezone 10725 #: kdecore/TIMEZONES:559 10726 #, kde-format 10727 msgid "Mexican Pacific Time - Baja California away from US border" 10728 msgstr "" 10729 10730 #: kdecore/TIMEZONES:560 10731 #, fuzzy, kde-format 10732 #| msgid "America/Santiago" 10733 msgid "America/Santarem" 10734 msgstr "Amerika/Santiago" 10735 10736 #. i18n: comment to the previous timezone 10737 #: kdecore/TIMEZONES:562 10738 #, fuzzy, kde-format 10739 msgid "W Para" 10740 msgstr "Meu" 10741 10742 #. i18n: comment to the previous timezone 10743 #: kdecore/TIMEZONES:564 10744 #, kde-format 10745 msgid "Para (west)" 10746 msgstr "" 10747 10748 #: kdecore/TIMEZONES:565 10749 #, kde-format 10750 msgid "America/Santiago" 10751 msgstr "Amerika/Santiago" 10752 10753 #. i18n: comment to the previous timezone 10754 #: kdecore/TIMEZONES:569 10755 #, kde-format 10756 msgid "Chile (most areas)" 10757 msgstr "" 10758 10759 #: kdecore/TIMEZONES:570 10760 #, kde-format 10761 msgid "America/Santo_Domingo" 10762 msgstr "Amerika/Santo_Domingo" 10763 10764 #: kdecore/TIMEZONES:571 10765 #, kde-format 10766 msgid "America/Sao_Paulo" 10767 msgstr "Amerika/Sao_Paulo" 10768 10769 #. i18n: comment to the previous timezone 10770 #: kdecore/TIMEZONES:573 kdecore/TIMEZONES:1096 10771 #, kde-format 10772 msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" 10773 msgstr "" 10774 10775 #. i18n: comment to the previous timezone 10776 #: kdecore/TIMEZONES:575 10777 #, kde-format 10778 msgid "Brazil (southeast: GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" 10779 msgstr "" 10780 10781 #: kdecore/TIMEZONES:576 10782 #, fuzzy, kde-format 10783 #| msgid "America/Dawson" 10784 msgid "America/Saskatoon" 10785 msgstr "Amerika/Dawson" 10786 10787 #: kdecore/TIMEZONES:579 10788 #, kde-format 10789 msgid "America/Scoresbysund" 10790 msgstr "Amerika/Scoresbysund" 10791 10792 #. i18n: comment to the previous timezone 10793 #: kdecore/TIMEZONES:581 10794 #, kde-format 10795 msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit" 10796 msgstr "" 10797 10798 #. i18n: comment to the previous timezone 10799 #: kdecore/TIMEZONES:583 10800 #, kde-format 10801 msgid "Scoresbysund/Ittoqqortoormiit" 10802 msgstr "" 10803 10804 #: kdecore/TIMEZONES:584 10805 #, kde-format 10806 msgid "America/Shiprock" 10807 msgstr "Amerika/Shiprock" 10808 10809 #. i18n: comment to the previous timezone 10810 #: kdecore/TIMEZONES:586 10811 #, kde-format 10812 msgid "Mountain Time - Navajo" 10813 msgstr "" 10814 10815 #: kdecore/TIMEZONES:587 10816 #, fuzzy, kde-format 10817 #| msgid "America/Antigua" 10818 msgid "America/Sitka" 10819 msgstr "Amerika/Antigua" 10820 10821 #. i18n: comment to the previous timezone 10822 #: kdecore/TIMEZONES:589 10823 #, kde-format 10824 msgid "Alaska Time - southeast Alaska panhandle" 10825 msgstr "" 10826 10827 #. i18n: comment to the previous timezone 10828 #: kdecore/TIMEZONES:591 10829 #, kde-format 10830 msgid "Alaska - Sitka area" 10831 msgstr "" 10832 10833 #: kdecore/TIMEZONES:592 10834 #, fuzzy, kde-format 10835 #| msgid "America/Belem" 10836 msgid "America/St_Barthelemy" 10837 msgstr "Amerika/Belem" 10838 10839 #: kdecore/TIMEZONES:593 10840 #, kde-format 10841 msgid "America/St_Johns" 10842 msgstr "Amerika/St_Johns" 10843 10844 #. i18n: comment to the previous timezone 10845 #: kdecore/TIMEZONES:595 kdecore/TIMEZONES:1117 10846 #, kde-format 10847 msgid "Newfoundland Time, including SE Labrador" 10848 msgstr "" 10849 10850 #. i18n: comment to the previous timezone 10851 #: kdecore/TIMEZONES:597 10852 #, kde-format 10853 msgid "Newfoundland; Labrador (southeast)" 10854 msgstr "" 10855 10856 #: kdecore/TIMEZONES:598 10857 #, kde-format 10858 msgid "America/St_Kitts" 10859 msgstr "Amerika/St_Kitts" 10860 10861 #: kdecore/TIMEZONES:599 10862 #, kde-format 10863 msgid "America/St_Lucia" 10864 msgstr "Amerika/St_Lucia" 10865 10866 #: kdecore/TIMEZONES:600 10867 #, kde-format 10868 msgid "America/St_Thomas" 10869 msgstr "Amerika/St_Thomas" 10870 10871 #: kdecore/TIMEZONES:601 10872 #, kde-format 10873 msgid "America/St_Vincent" 10874 msgstr "Amerika/St_Vincent" 10875 10876 #: kdecore/TIMEZONES:602 10877 #, kde-format 10878 msgid "America/Swift_Current" 10879 msgstr "Amerika/Swift_Current" 10880 10881 #. i18n: comment to the previous timezone 10882 #: kdecore/TIMEZONES:604 10883 #, kde-format 10884 msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" 10885 msgstr "" 10886 10887 #. i18n: comment to the previous timezone 10888 #: kdecore/TIMEZONES:606 10889 #, kde-format 10890 msgid "CST - SK (midwest)" 10891 msgstr "" 10892 10893 #: kdecore/TIMEZONES:607 10894 #, kde-format 10895 msgid "America/Tegucigalpa" 10896 msgstr "Amerika/Tegucigalpa" 10897 10898 #: kdecore/TIMEZONES:608 10899 #, kde-format 10900 msgid "America/Thule" 10901 msgstr "Amerika/Thule" 10902 10903 #. i18n: comment to the previous timezone 10904 #: kdecore/TIMEZONES:610 10905 #, kde-format 10906 msgid "Thule / Pituffik" 10907 msgstr "" 10908 10909 #. i18n: comment to the previous timezone 10910 #: kdecore/TIMEZONES:612 10911 #, kde-format 10912 msgid "Thule/Pituffik" 10913 msgstr "" 10914 10915 #: kdecore/TIMEZONES:613 10916 #, kde-format 10917 msgid "America/Thunder_Bay" 10918 msgstr "Amerika/Thunder_Bay" 10919 10920 #. i18n: comment to the previous timezone 10921 #: kdecore/TIMEZONES:615 10922 #, kde-format 10923 msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" 10924 msgstr "" 10925 10926 #. i18n: comment to the previous timezone 10927 #: kdecore/TIMEZONES:617 10928 #, kde-format 10929 msgid "Eastern - ON (Thunder Bay)" 10930 msgstr "" 10931 10932 #: kdecore/TIMEZONES:618 10933 #, kde-format 10934 msgid "America/Tijuana" 10935 msgstr "Amerika/Tijuana" 10936 10937 #. i18n: comment to the previous timezone 10938 #: kdecore/TIMEZONES:622 10939 #, kde-format 10940 msgid "US Pacific Time - Baja California near US border" 10941 msgstr "" 10942 10943 #. i18n: comment to the previous timezone 10944 #: kdecore/TIMEZONES:624 10945 #, kde-format 10946 msgid "Pacific Time US - Baja California" 10947 msgstr "" 10948 10949 #: kdecore/TIMEZONES:625 10950 #, kde-format 10951 msgid "America/Toronto" 10952 msgstr "Amerika/Toronto" 10953 10954 #. i18n: comment to the previous timezone 10955 #: kdecore/TIMEZONES:627 kdecore/TIMEZONES:1111 10956 #, kde-format 10957 msgid "Eastern Time - Ontario - most locations" 10958 msgstr "" 10959 10960 #. i18n: comment to the previous timezone 10961 #: kdecore/TIMEZONES:629 10962 #, kde-format 10963 msgid "Eastern - ON, QC (most areas)" 10964 msgstr "" 10965 10966 #: kdecore/TIMEZONES:630 10967 #, kde-format 10968 msgid "America/Tortola" 10969 msgstr "Amerika/Tortola" 10970 10971 #: kdecore/TIMEZONES:631 10972 #, kde-format 10973 msgid "America/Vancouver" 10974 msgstr "Amerika/Vancouver" 10975 10976 #. i18n: comment to the previous timezone 10977 #: kdecore/TIMEZONES:633 kdecore/TIMEZONES:1120 10978 #, kde-format 10979 msgid "Pacific Time - west British Columbia" 10980 msgstr "" 10981 10982 #. i18n: comment to the previous timezone 10983 #: kdecore/TIMEZONES:635 10984 #, kde-format 10985 msgid "Pacific - BC (most areas)" 10986 msgstr "" 10987 10988 #: kdecore/TIMEZONES:636 10989 #, fuzzy, kde-format 10990 #| msgid "America/Regina" 10991 msgid "America/Virgin" 10992 msgstr "Amerika/Regina" 10993 10994 #: kdecore/TIMEZONES:637 10995 #, kde-format 10996 msgid "America/Whitehorse" 10997 msgstr "Amerika/Whitehorse" 10998 10999 #. i18n: comment to the previous timezone 11000 #: kdecore/TIMEZONES:639 kdecore/TIMEZONES:1126 11001 #, kde-format 11002 msgid "Pacific Time - south Yukon" 11003 msgstr "" 11004 11005 #. i18n: comment to the previous timezone 11006 #: kdecore/TIMEZONES:641 11007 #, kde-format 11008 msgid "MST - Yukon (east)" 11009 msgstr "" 11010 11011 #: kdecore/TIMEZONES:642 11012 #, kde-format 11013 msgid "America/Winnipeg" 11014 msgstr "Amerika/Winnipeg" 11015 11016 #. i18n: comment to the previous timezone 11017 #: kdecore/TIMEZONES:644 kdecore/TIMEZONES:1105 11018 #, kde-format 11019 msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario" 11020 msgstr "" 11021 11022 #. i18n: comment to the previous timezone 11023 #: kdecore/TIMEZONES:646 11024 #, kde-format 11025 msgid "Central - ON (west); Manitoba" 11026 msgstr "" 11027 11028 #: kdecore/TIMEZONES:647 11029 #, kde-format 11030 msgid "America/Yakutat" 11031 msgstr "Amerika/Yakutat" 11032 11033 #. i18n: comment to the previous timezone 11034 #: kdecore/TIMEZONES:649 11035 #, kde-format 11036 msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck" 11037 msgstr "" 11038 11039 #. i18n: comment to the previous timezone 11040 #: kdecore/TIMEZONES:651 11041 #, kde-format 11042 msgid "Alaska - Yakutat" 11043 msgstr "" 11044 11045 #: kdecore/TIMEZONES:652 11046 #, kde-format 11047 msgid "America/Yellowknife" 11048 msgstr "Amerika/Yellowknife" 11049 11050 #. i18n: comment to the previous timezone 11051 #: kdecore/TIMEZONES:654 11052 #, kde-format 11053 msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" 11054 msgstr "" 11055 11056 #. i18n: comment to the previous timezone 11057 #: kdecore/TIMEZONES:656 11058 #, kde-format 11059 msgid "Mountain - NT (central)" 11060 msgstr "" 11061 11062 #: kdecore/TIMEZONES:657 11063 #, kde-format 11064 msgid "Antarctica/Casey" 11065 msgstr "Antarktika/Casey" 11066 11067 #. i18n: comment to the previous timezone 11068 #: kdecore/TIMEZONES:659 11069 #, kde-format 11070 msgid "Casey Station, Bailey Peninsula" 11071 msgstr "" 11072 11073 #. i18n: comment to the previous timezone 11074 #: kdecore/TIMEZONES:661 11075 #, kde-format 11076 msgid "Casey" 11077 msgstr "" 11078 11079 #: kdecore/TIMEZONES:662 11080 #, kde-format 11081 msgid "Antarctica/Davis" 11082 msgstr "Antarktika/Davis" 11083 11084 #. i18n: comment to the previous timezone 11085 #: kdecore/TIMEZONES:664 11086 #, kde-format 11087 msgid "Davis Station, Vestfold Hills" 11088 msgstr "" 11089 11090 #. i18n: comment to the previous timezone 11091 #: kdecore/TIMEZONES:666 11092 #, kde-format 11093 msgid "Davis" 11094 msgstr "" 11095 11096 #: kdecore/TIMEZONES:667 11097 #, kde-format 11098 msgid "Antarctica/DumontDUrville" 11099 msgstr "Antarktika/DumontDUrville" 11100 11101 #. i18n: comment to the previous timezone 11102 #: kdecore/TIMEZONES:669 11103 #, kde-format 11104 msgid "Dumont-d'Urville Station, Terre Adelie" 11105 msgstr "" 11106 11107 #. i18n: comment to the previous timezone 11108 #: kdecore/TIMEZONES:671 11109 #, fuzzy, kde-format 11110 #| msgid "Antarctica/DumontDUrville" 11111 msgid "Dumont-d'Urville" 11112 msgstr "Antarktika/DumontDUrville" 11113 11114 #: kdecore/TIMEZONES:672 11115 #, fuzzy, kde-format 11116 #| msgid "Antarctica/McMurdo" 11117 msgid "Antarctica/Macquarie" 11118 msgstr "Antarktika/McMurdo" 11119 11120 #. i18n: comment to the previous timezone 11121 #: kdecore/TIMEZONES:674 11122 #, kde-format 11123 msgid "Macquarie Island Station, Macquarie Island" 11124 msgstr "" 11125 11126 #. i18n: comment to the previous timezone 11127 #: kdecore/TIMEZONES:676 11128 #, kde-format 11129 msgid "Macquarie Island" 11130 msgstr "" 11131 11132 #: kdecore/TIMEZONES:677 11133 #, kde-format 11134 msgid "Antarctica/Mawson" 11135 msgstr "Antarktika/Mawson" 11136 11137 #. i18n: comment to the previous timezone 11138 #: kdecore/TIMEZONES:679 11139 #, kde-format 11140 msgid "Mawson Station, Holme Bay" 11141 msgstr "" 11142 11143 #. i18n: comment to the previous timezone 11144 #: kdecore/TIMEZONES:681 11145 #, kde-format 11146 msgid "Mawson" 11147 msgstr "" 11148 11149 #: kdecore/TIMEZONES:682 11150 #, kde-format 11151 msgid "Antarctica/McMurdo" 11152 msgstr "Antarktika/McMurdo" 11153 11154 #. i18n: comment to the previous timezone 11155 #: kdecore/TIMEZONES:684 11156 #, kde-format 11157 msgid "McMurdo Station, Ross Island" 11158 msgstr "" 11159 11160 #. i18n: comment to the previous timezone 11161 #: kdecore/TIMEZONES:686 11162 #, kde-format 11163 msgid "New Zealand time - McMurdo, South Pole" 11164 msgstr "" 11165 11166 #: kdecore/TIMEZONES:687 11167 #, kde-format 11168 msgid "Antarctica/Palmer" 11169 msgstr "Antarktika/Palmer" 11170 11171 #. i18n: comment to the previous timezone 11172 #: kdecore/TIMEZONES:689 11173 #, kde-format 11174 msgid "Palmer Station, Anvers Island" 11175 msgstr "" 11176 11177 #. i18n: comment to the previous timezone 11178 #: kdecore/TIMEZONES:691 11179 #, kde-format 11180 msgid "Palmer" 11181 msgstr "" 11182 11183 #: kdecore/TIMEZONES:692 11184 #, kde-format 11185 msgid "Antarctica/Rothera" 11186 msgstr "Antarktika/Rothera" 11187 11188 #. i18n: comment to the previous timezone 11189 #: kdecore/TIMEZONES:694 11190 #, kde-format 11191 msgid "Rothera Station, Adelaide Island" 11192 msgstr "" 11193 11194 #. i18n: comment to the previous timezone 11195 #: kdecore/TIMEZONES:696 11196 #, kde-format 11197 msgid "Rothera" 11198 msgstr "" 11199 11200 #: kdecore/TIMEZONES:697 11201 #, kde-format 11202 msgid "Antarctica/South_Pole" 11203 msgstr "Antarktika/South_Pole" 11204 11205 #. i18n: comment to the previous timezone 11206 #: kdecore/TIMEZONES:699 11207 #, kde-format 11208 msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole" 11209 msgstr "" 11210 11211 #: kdecore/TIMEZONES:700 11212 #, kde-format 11213 msgid "Antarctica/Syowa" 11214 msgstr "Antarktika/Syowa" 11215 11216 #. i18n: comment to the previous timezone 11217 #: kdecore/TIMEZONES:702 11218 #, kde-format 11219 msgid "Syowa Station, E Ongul I" 11220 msgstr "" 11221 11222 #. i18n: comment to the previous timezone 11223 #: kdecore/TIMEZONES:704 11224 #, kde-format 11225 msgid "Syowa" 11226 msgstr "" 11227 11228 #: kdecore/TIMEZONES:705 11229 #, fuzzy, kde-format 11230 #| msgid "Antarctica/McMurdo" 11231 msgid "Antarctica/Troll" 11232 msgstr "Antarktika/McMurdo" 11233 11234 #. i18n: comment to the previous timezone 11235 #: kdecore/TIMEZONES:707 11236 #, kde-format 11237 msgid "Troll" 11238 msgstr "" 11239 11240 #: kdecore/TIMEZONES:708 11241 #, kde-format 11242 msgid "Antarctica/Vostok" 11243 msgstr "Antarktika/Vostok" 11244 11245 #. i18n: comment to the previous timezone 11246 #: kdecore/TIMEZONES:710 11247 #, kde-format 11248 msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole" 11249 msgstr "" 11250 11251 #. i18n: comment to the previous timezone 11252 #: kdecore/TIMEZONES:712 11253 #, kde-format 11254 msgid "Vostok Station, Lake Vostok" 11255 msgstr "" 11256 11257 #. i18n: comment to the previous timezone 11258 #: kdecore/TIMEZONES:714 11259 #, kde-format 11260 msgid "Vostok" 11261 msgstr "" 11262 11263 #: kdecore/TIMEZONES:715 11264 #, kde-format 11265 msgid "Arctic/Longyearbyen" 11266 msgstr "Arctic/Longyearbyen" 11267 11268 #: kdecore/TIMEZONES:716 11269 #, kde-format 11270 msgid "Asia/Aden" 11271 msgstr "Asi/Aden" 11272 11273 #: kdecore/TIMEZONES:717 11274 #, kde-format 11275 msgid "Asia/Almaty" 11276 msgstr "Asi/Almaty" 11277 11278 #. i18n: comment to the previous timezone 11279 #: kdecore/TIMEZONES:721 11280 #, kde-format 11281 msgid "Kazakhstan (most areas)" 11282 msgstr "" 11283 11284 #: kdecore/TIMEZONES:722 11285 #, kde-format 11286 msgid "Asia/Amman" 11287 msgstr "Asi/Amman" 11288 11289 #: kdecore/TIMEZONES:723 11290 #, kde-format 11291 msgid "Asia/Anadyr" 11292 msgstr "Asi/Anadyr" 11293 11294 #. i18n: comment to the previous timezone 11295 #: kdecore/TIMEZONES:725 11296 #, kde-format 11297 msgid "Moscow+10 - Bering Sea" 11298 msgstr "" 11299 11300 #. i18n: comment to the previous timezone 11301 #: kdecore/TIMEZONES:727 11302 #, kde-format 11303 msgid "Moscow+08 - Bering Sea" 11304 msgstr "" 11305 11306 #. i18n: comment to the previous timezone 11307 #: kdecore/TIMEZONES:729 11308 #, kde-format 11309 msgid "MSK+09 - Bering Sea" 11310 msgstr "" 11311 11312 #: kdecore/TIMEZONES:730 11313 #, kde-format 11314 msgid "Asia/Aqtau" 11315 msgstr "Asi/Aqtau" 11316 11317 #. i18n: comment to the previous timezone 11318 #: kdecore/TIMEZONES:732 11319 #, kde-format 11320 msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" 11321 msgstr "" 11322 11323 #. i18n: comment to the previous timezone 11324 #: kdecore/TIMEZONES:734 11325 #, kde-format 11326 msgid "Mangghystau/Mankistau" 11327 msgstr "" 11328 11329 #: kdecore/TIMEZONES:735 11330 #, kde-format 11331 msgid "Asia/Aqtobe" 11332 msgstr "Asi/Aqtobe" 11333 11334 #. i18n: comment to the previous timezone 11335 #: kdecore/TIMEZONES:737 11336 #, kde-format 11337 msgid "Aqtobe (Aktobe)" 11338 msgstr "" 11339 11340 #. i18n: comment to the previous timezone 11341 #: kdecore/TIMEZONES:739 11342 #, kde-format 11343 msgid "Aqtobe/Aktobe" 11344 msgstr "" 11345 11346 #: kdecore/TIMEZONES:740 11347 #, kde-format 11348 msgid "Asia/Ashgabat" 11349 msgstr "Asi/Ashgabat" 11350 11351 #: kdecore/TIMEZONES:741 11352 #, fuzzy, kde-format 11353 #| msgid "Asia/Ashgabat" 11354 msgid "Asia/Ashkhabad" 11355 msgstr "Asi/Ashgabat" 11356 11357 #: kdecore/TIMEZONES:742 11358 #, fuzzy, kde-format 11359 #| msgid "Asia/Aqtau" 11360 msgid "Asia/Atyrau" 11361 msgstr "Asi/Aqtau" 11362 11363 #. i18n: comment to the previous timezone 11364 #: kdecore/TIMEZONES:744 11365 #, kde-format 11366 msgid "Atyrau/Atirau/Gur'yev" 11367 msgstr "" 11368 11369 #: kdecore/TIMEZONES:745 11370 #, kde-format 11371 msgid "Asia/Baghdad" 11372 msgstr "Asi/Baghdad" 11373 11374 #: kdecore/TIMEZONES:746 11375 #, kde-format 11376 msgid "Asia/Bahrain" 11377 msgstr "Asi/Barein" 11378 11379 #: kdecore/TIMEZONES:747 11380 #, kde-format 11381 msgid "Asia/Baku" 11382 msgstr "Asi/Baku" 11383 11384 #: kdecore/TIMEZONES:748 11385 #, kde-format 11386 msgid "Asia/Bangkok" 11387 msgstr "Asi/Bangkok" 11388 11389 #: kdecore/TIMEZONES:749 11390 #, fuzzy, kde-format 11391 #| msgid "Asia/Baku" 11392 msgid "Asia/Barnaul" 11393 msgstr "Asi/Baku" 11394 11395 #. i18n: comment to the previous timezone 11396 #: kdecore/TIMEZONES:751 11397 #, kde-format 11398 msgid "MSK+04 - Altai" 11399 msgstr "" 11400 11401 #: kdecore/TIMEZONES:752 11402 #, fuzzy, kde-format 11403 #| msgid "Asia/Beirut" 11404 msgid "Asia/Beijing" 11405 msgstr "Asi/Beirut" 11406 11407 #. i18n: comment to the previous timezone 11408 #: kdecore/TIMEZONES:754 kdecore/TIMEZONES:924 kdecore/TIMEZONES:1295 11409 #, kde-format 11410 msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc." 11411 msgstr "" 11412 11413 #. i18n: comment to the previous timezone 11414 #: kdecore/TIMEZONES:756 11415 #, kde-format 11416 msgid "China Standard Time" 11417 msgstr "" 11418 11419 #: kdecore/TIMEZONES:757 11420 #, kde-format 11421 msgid "Asia/Beirut" 11422 msgstr "Asi/Beirut" 11423 11424 #: kdecore/TIMEZONES:758 11425 #, kde-format 11426 msgid "Asia/Bishkek" 11427 msgstr "Asi/Bishkek" 11428 11429 #: kdecore/TIMEZONES:759 11430 #, kde-format 11431 msgid "Asia/Brunei" 11432 msgstr "Asi/Brunei" 11433 11434 #: kdecore/TIMEZONES:760 11435 #, kde-format 11436 msgid "Asia/Calcutta" 11437 msgstr "Asi/Kalkutta" 11438 11439 #: kdecore/TIMEZONES:761 11440 #, fuzzy, kde-format 11441 #| msgid "Asia/Choibalsan" 11442 msgid "Asia/Chita" 11443 msgstr "Asi/Choibalsan" 11444 11445 #. i18n: comment to the previous timezone 11446 #: kdecore/TIMEZONES:763 11447 #, kde-format 11448 msgid "MSK+06 - Zabaykalsky" 11449 msgstr "" 11450 11451 #: kdecore/TIMEZONES:764 11452 #, kde-format 11453 msgid "Asia/Choibalsan" 11454 msgstr "Asi/Choibalsan" 11455 11456 #. i18n: comment to the previous timezone 11457 #: kdecore/TIMEZONES:766 11458 #, kde-format 11459 msgid "Dornod, Sukhbaatar" 11460 msgstr "" 11461 11462 #: kdecore/TIMEZONES:767 11463 #, kde-format 11464 msgid "Asia/Chongqing" 11465 msgstr "Asi/Chongqing" 11466 11467 #. i18n: comment to the previous timezone 11468 #: kdecore/TIMEZONES:769 kdecore/TIMEZONES:774 11469 #, kde-format 11470 msgid "central China - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc." 11471 msgstr "" 11472 11473 #. i18n: comment to the previous timezone 11474 #: kdecore/TIMEZONES:771 11475 #, kde-format 11476 msgid "China mountains" 11477 msgstr "" 11478 11479 #: kdecore/TIMEZONES:772 11480 #, fuzzy, kde-format 11481 #| msgid "Asia/Chongqing" 11482 msgid "Asia/Chungking" 11483 msgstr "Asi/Chongqing" 11484 11485 #: kdecore/TIMEZONES:775 11486 #, kde-format 11487 msgid "Asia/Colombo" 11488 msgstr "Asi/Kolombo" 11489 11490 #: kdecore/TIMEZONES:776 11491 #, fuzzy, kde-format 11492 #| msgid "Asia/Dhaka" 11493 msgid "Asia/Dacca" 11494 msgstr "Asi/Dhaka" 11495 11496 #: kdecore/TIMEZONES:777 11497 #, kde-format 11498 msgid "Asia/Damascus" 11499 msgstr "Asi/Damascus" 11500 11501 #: kdecore/TIMEZONES:778 11502 #, kde-format 11503 msgid "Asia/Dhaka" 11504 msgstr "Asi/Dhaka" 11505 11506 #: kdecore/TIMEZONES:779 11507 #, kde-format 11508 msgid "Asia/Dili" 11509 msgstr "Asi/Dili" 11510 11511 #: kdecore/TIMEZONES:780 11512 #, kde-format 11513 msgid "Asia/Dubai" 11514 msgstr "Asi/Dubai" 11515 11516 #: kdecore/TIMEZONES:781 11517 #, fuzzy, kde-format 11518 #| msgid "Do shanbe" 11519 msgid "Asia/Dushanbe" 11520 msgstr "Do shanbe" 11521 11522 #: kdecore/TIMEZONES:782 11523 #, fuzzy, kde-format 11524 #| msgid "Asia/Damascus" 11525 msgid "Asia/Famagusta" 11526 msgstr "Asi/Damascus" 11527 11528 #. i18n: comment to the previous timezone 11529 #: kdecore/TIMEZONES:784 11530 #, kde-format 11531 msgid "Northern Cyprus" 11532 msgstr "" 11533 11534 #: kdecore/TIMEZONES:785 11535 #, kde-format 11536 msgid "Asia/Gaza" 11537 msgstr "Asi/Gaza" 11538 11539 #. i18n: comment to the previous timezone 11540 #: kdecore/TIMEZONES:787 11541 #, kde-format 11542 msgid "Gaza Strip" 11543 msgstr "" 11544 11545 #: kdecore/TIMEZONES:788 11546 #, kde-format 11547 msgid "Asia/Harbin" 11548 msgstr "Asi/Harbin" 11549 11550 #. i18n: comment to the previous timezone 11551 #: kdecore/TIMEZONES:790 11552 #, kde-format 11553 msgid "Heilongjiang (except Mohe), Jilin" 11554 msgstr "" 11555 11556 #. i18n: comment to the previous timezone 11557 #: kdecore/TIMEZONES:792 11558 #, kde-format 11559 msgid "China north" 11560 msgstr "" 11561 11562 #: kdecore/TIMEZONES:793 11563 #, fuzzy, kde-format 11564 #| msgid "Asia/Harbin" 11565 msgid "Asia/Hebron" 11566 msgstr "Asi/Harbin" 11567 11568 #. i18n: comment to the previous timezone 11569 #: kdecore/TIMEZONES:795 11570 #, kde-format 11571 msgid "West Bank" 11572 msgstr "" 11573 11574 #: kdecore/TIMEZONES:796 11575 #, fuzzy, kde-format 11576 #| msgid "Asia/Chongqing" 11577 msgid "Asia/Ho_Chi_Minh" 11578 msgstr "Asi/Chongqing" 11579 11580 #: kdecore/TIMEZONES:797 11581 #, kde-format 11582 msgid "Asia/Hong_Kong" 11583 msgstr "Asi/Hong_Kong" 11584 11585 #: kdecore/TIMEZONES:798 11586 #, kde-format 11587 msgid "Asia/Hovd" 11588 msgstr "Asi/Hovd" 11589 11590 #. i18n: comment to the previous timezone 11591 #: kdecore/TIMEZONES:800 11592 #, kde-format 11593 msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan" 11594 msgstr "" 11595 11596 #: kdecore/TIMEZONES:801 11597 #, kde-format 11598 msgid "Asia/Irkutsk" 11599 msgstr "Asi/Irkutsk" 11600 11601 #. i18n: comment to the previous timezone 11602 #: kdecore/TIMEZONES:803 11603 #, kde-format 11604 msgid "Moscow+05 - Lake Baikal" 11605 msgstr "" 11606 11607 #. i18n: comment to the previous timezone 11608 #: kdecore/TIMEZONES:805 11609 #, kde-format 11610 msgid "MSK+05 - Irkutsk, Buryatia" 11611 msgstr "" 11612 11613 #: kdecore/TIMEZONES:806 11614 #, kde-format 11615 msgid "Asia/Jakarta" 11616 msgstr "Asi/Jakarta" 11617 11618 #. i18n: comment to the previous timezone 11619 #: kdecore/TIMEZONES:808 11620 #, kde-format 11621 msgid "Java & Sumatra" 11622 msgstr "" 11623 11624 #. i18n: comment to the previous timezone 11625 #: kdecore/TIMEZONES:810 11626 #, kde-format 11627 msgid "Java, Sumatra" 11628 msgstr "" 11629 11630 #: kdecore/TIMEZONES:811 11631 #, kde-format 11632 msgid "Asia/Jayapura" 11633 msgstr "Asi/Jayapura" 11634 11635 #. i18n: comment to the previous timezone 11636 #: kdecore/TIMEZONES:813 11637 #, kde-format 11638 msgid "Irian Jaya & the Moluccas" 11639 msgstr "" 11640 11641 #. i18n: comment to the previous timezone 11642 #: kdecore/TIMEZONES:815 11643 #, kde-format 11644 msgid "west New Guinea (Irian Jaya) & Malukus (Moluccas)" 11645 msgstr "" 11646 11647 #. i18n: comment to the previous timezone 11648 #: kdecore/TIMEZONES:817 11649 #, kde-format 11650 msgid "New Guinea (West Papua / Irian Jaya); Malukus/Moluccas" 11651 msgstr "" 11652 11653 #: kdecore/TIMEZONES:818 11654 #, kde-format 11655 msgid "Asia/Jerusalem" 11656 msgstr "Asi/Jerusalem" 11657 11658 #: kdecore/TIMEZONES:819 11659 #, kde-format 11660 msgid "Asia/Kabul" 11661 msgstr "Asi/Kabul" 11662 11663 #: kdecore/TIMEZONES:820 11664 #, kde-format 11665 msgid "Asia/Kamchatka" 11666 msgstr "Asi/Kamchatka" 11667 11668 #. i18n: comment to the previous timezone 11669 #: kdecore/TIMEZONES:822 11670 #, kde-format 11671 msgid "Moscow+09 - Kamchatka" 11672 msgstr "" 11673 11674 #. i18n: comment to the previous timezone 11675 #: kdecore/TIMEZONES:824 11676 #, kde-format 11677 msgid "Moscow+08 - Kamchatka" 11678 msgstr "" 11679 11680 #. i18n: comment to the previous timezone 11681 #: kdecore/TIMEZONES:826 11682 #, kde-format 11683 msgid "MSK+09 - Kamchatka" 11684 msgstr "" 11685 11686 #: kdecore/TIMEZONES:827 11687 #, kde-format 11688 msgid "Asia/Karachi" 11689 msgstr "Asi/Karachi" 11690 11691 #: kdecore/TIMEZONES:828 11692 #, kde-format 11693 msgid "Asia/Kashgar" 11694 msgstr "Asi/Kashgar" 11695 11696 #. i18n: comment to the previous timezone 11697 #: kdecore/TIMEZONES:830 11698 #, kde-format 11699 msgid "west Tibet & Xinjiang" 11700 msgstr "" 11701 11702 #. i18n: comment to the previous timezone 11703 #: kdecore/TIMEZONES:832 11704 #, kde-format 11705 msgid "China west Xinjiang" 11706 msgstr "" 11707 11708 #: kdecore/TIMEZONES:833 11709 #, fuzzy, kde-format 11710 #| msgid "Asia/Katmandu" 11711 msgid "Asia/Kathmandu" 11712 msgstr "Asi/Katmandu" 11713 11714 #: kdecore/TIMEZONES:834 11715 #, kde-format 11716 msgid "Asia/Katmandu" 11717 msgstr "Asi/Katmandu" 11718 11719 #: kdecore/TIMEZONES:835 11720 #, fuzzy, kde-format 11721 #| msgid "Asia/Shanghai" 11722 msgid "Asia/Khandyga" 11723 msgstr "Asi/Shanghai" 11724 11725 #. i18n: comment to the previous timezone 11726 #: kdecore/TIMEZONES:837 11727 #, kde-format 11728 msgid "MSK+06 - Tomponsky, Ust-Maysky" 11729 msgstr "" 11730 11731 #: kdecore/TIMEZONES:838 11732 #, fuzzy, kde-format 11733 #| msgid "Asia/Jakarta" 11734 msgid "Asia/Kolkata" 11735 msgstr "Asi/Jakarta" 11736 11737 #: kdecore/TIMEZONES:839 11738 #, kde-format 11739 msgid "Asia/Krasnoyarsk" 11740 msgstr "Asi/Krasnoyarsk" 11741 11742 #. i18n: comment to the previous timezone 11743 #: kdecore/TIMEZONES:841 11744 #, kde-format 11745 msgid "Moscow+04 - Yenisei River" 11746 msgstr "" 11747 11748 #. i18n: comment to the previous timezone 11749 #: kdecore/TIMEZONES:843 11750 #, kde-format 11751 msgid "MSK+04 - Krasnoyarsk area" 11752 msgstr "" 11753 11754 #: kdecore/TIMEZONES:844 11755 #, kde-format 11756 msgid "Asia/Kuala_Lumpur" 11757 msgstr "Asi/Kuala_Lumpur" 11758 11759 #. i18n: comment to the previous timezone 11760 #: kdecore/TIMEZONES:846 11761 #, kde-format 11762 msgid "peninsular Malaysia" 11763 msgstr "" 11764 11765 #. i18n: comment to the previous timezone 11766 #: kdecore/TIMEZONES:848 11767 #, kde-format 11768 msgid "Malaysia (peninsula)" 11769 msgstr "" 11770 11771 #: kdecore/TIMEZONES:849 11772 #, kde-format 11773 msgid "Asia/Kuching" 11774 msgstr "Asi/Kuching" 11775 11776 #. i18n: comment to the previous timezone 11777 #: kdecore/TIMEZONES:851 11778 #, kde-format 11779 msgid "Sabah & Sarawak" 11780 msgstr "" 11781 11782 #. i18n: comment to the previous timezone 11783 #: kdecore/TIMEZONES:853 11784 #, kde-format 11785 msgid "Sabah, Sarawak" 11786 msgstr "" 11787 11788 #: kdecore/TIMEZONES:854 11789 #, kde-format 11790 msgid "Asia/Kuwait" 11791 msgstr "Asi/Kowaet" 11792 11793 #: kdecore/TIMEZONES:855 11794 #, fuzzy, kde-format 11795 #| msgid "Asia/Macau" 11796 msgid "Asia/Macao" 11797 msgstr "Asi/Macau" 11798 11799 #: kdecore/TIMEZONES:856 11800 #, kde-format 11801 msgid "Asia/Macau" 11802 msgstr "Asi/Macau" 11803 11804 #: kdecore/TIMEZONES:857 11805 #, kde-format 11806 msgid "Asia/Magadan" 11807 msgstr "Asi/Magadan" 11808 11809 #. i18n: comment to the previous timezone 11810 #: kdecore/TIMEZONES:859 11811 #, kde-format 11812 msgid "Moscow+08 - Magadan" 11813 msgstr "" 11814 11815 #. i18n: comment to the previous timezone 11816 #: kdecore/TIMEZONES:861 11817 #, kde-format 11818 msgid "MSK+08 - Magadan" 11819 msgstr "" 11820 11821 #: kdecore/TIMEZONES:862 11822 #, kde-format 11823 msgid "Asia/Makassar" 11824 msgstr "Asi/Makassar" 11825 11826 #. i18n: comment to the previous timezone 11827 #: kdecore/TIMEZONES:864 kdecore/TIMEZONES:950 11828 #, kde-format 11829 msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tenggara, west Timor" 11830 msgstr "" 11831 11832 #. i18n: comment to the previous timezone 11833 #: kdecore/TIMEZONES:866 11834 #, kde-format 11835 msgid "" 11836 "east & south Borneo, Sulawesi (Celebes), Bali, Nusa Tenggara, west Timor" 11837 msgstr "" 11838 11839 #. i18n: comment to the previous timezone 11840 #: kdecore/TIMEZONES:868 11841 #, kde-format 11842 msgid "" 11843 "Borneo (east, south); Sulawesi/Celebes, Bali, Nusa Tengarra; Timor (west)" 11844 msgstr "" 11845 11846 #: kdecore/TIMEZONES:869 11847 #, kde-format 11848 msgid "Asia/Manila" 11849 msgstr "Asi/Manila" 11850 11851 #: kdecore/TIMEZONES:870 11852 #, kde-format 11853 msgid "Asia/Muscat" 11854 msgstr "Asi/Muscat" 11855 11856 #: kdecore/TIMEZONES:871 11857 #, kde-format 11858 msgid "Asia/Nicosia" 11859 msgstr "Asi/Nicosia" 11860 11861 #. i18n: comment to the previous timezone 11862 #: kdecore/TIMEZONES:873 11863 #, kde-format 11864 msgid "Cyprus (most areas)" 11865 msgstr "" 11866 11867 #: kdecore/TIMEZONES:874 11868 #, fuzzy, kde-format 11869 #| msgid "Asia/Irkutsk" 11870 msgid "Asia/Novokuznetsk" 11871 msgstr "Asi/Irkutsk" 11872 11873 #. i18n: comment to the previous timezone 11874 #: kdecore/TIMEZONES:876 11875 #, fuzzy, kde-format 11876 #| msgid "Asia/Novosibirsk" 11877 msgid "Moscow+03 - Novokuznetsk" 11878 msgstr "Asi/Novosibirsk" 11879 11880 #. i18n: comment to the previous timezone 11881 #: kdecore/TIMEZONES:878 11882 #, kde-format 11883 msgid "MSK+04 - Kemerovo" 11884 msgstr "" 11885 11886 #: kdecore/TIMEZONES:879 11887 #, kde-format 11888 msgid "Asia/Novosibirsk" 11889 msgstr "Asi/Novosibirsk" 11890 11891 #. i18n: comment to the previous timezone 11892 #: kdecore/TIMEZONES:881 11893 #, fuzzy, kde-format 11894 #| msgid "Asia/Novosibirsk" 11895 msgid "Moscow+03 - Novosibirsk" 11896 msgstr "Asi/Novosibirsk" 11897 11898 #. i18n: comment to the previous timezone 11899 #: kdecore/TIMEZONES:883 11900 #, fuzzy, kde-format 11901 #| msgid "Asia/Novosibirsk" 11902 msgid "MSK+04 - Novosibirsk" 11903 msgstr "Asi/Novosibirsk" 11904 11905 #: kdecore/TIMEZONES:884 11906 #, kde-format 11907 msgid "Asia/Omsk" 11908 msgstr "Asi/Omsk" 11909 11910 #. i18n: comment to the previous timezone 11911 #: kdecore/TIMEZONES:886 11912 #, kde-format 11913 msgid "Moscow+03 - west Siberia" 11914 msgstr "" 11915 11916 #. i18n: comment to the previous timezone 11917 #: kdecore/TIMEZONES:888 11918 #, kde-format 11919 msgid "MSK+03 - Omsk" 11920 msgstr "" 11921 11922 #: kdecore/TIMEZONES:889 11923 #, kde-format 11924 msgid "Asia/Oral" 11925 msgstr "Asi/Oral" 11926 11927 #. i18n: comment to the previous timezone 11928 #: kdecore/TIMEZONES:891 11929 #, kde-format 11930 msgid "West Kazakhstan" 11931 msgstr "" 11932 11933 #: kdecore/TIMEZONES:892 11934 #, kde-format 11935 msgid "Asia/Phnom_Penh" 11936 msgstr "Asi/Phnom_Penh" 11937 11938 #: kdecore/TIMEZONES:893 11939 #, kde-format 11940 msgid "Asia/Pontianak" 11941 msgstr "Asi/Pontianak" 11942 11943 #. i18n: comment to the previous timezone 11944 #: kdecore/TIMEZONES:895 11945 #, kde-format 11946 msgid "west & central Borneo" 11947 msgstr "" 11948 11949 #. i18n: comment to the previous timezone 11950 #: kdecore/TIMEZONES:897 11951 #, kde-format 11952 msgid "Borneo (west, central)" 11953 msgstr "" 11954 11955 #: kdecore/TIMEZONES:898 11956 #, kde-format 11957 msgid "Asia/Pyongyang" 11958 msgstr "Asi/Pyongyang" 11959 11960 #: kdecore/TIMEZONES:899 11961 #, kde-format 11962 msgid "Asia/Qatar" 11963 msgstr "Asi/Kwatar" 11964 11965 #: kdecore/TIMEZONES:900 11966 #, fuzzy, kde-format 11967 #| msgid "Asia/Pontianak" 11968 msgid "Asia/Qostanay" 11969 msgstr "Asi/Pontianak" 11970 11971 #. i18n: comment to the previous timezone 11972 #: kdecore/TIMEZONES:902 11973 #, kde-format 11974 msgid "Qostanay/Kostanay/Kustanay" 11975 msgstr "" 11976 11977 #: kdecore/TIMEZONES:903 11978 #, kde-format 11979 msgid "Asia/Qyzylorda" 11980 msgstr "Asi/Qyzylorda" 11981 11982 #. i18n: comment to the previous timezone 11983 #: kdecore/TIMEZONES:905 11984 #, kde-format 11985 msgid "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)" 11986 msgstr "" 11987 11988 #. i18n: comment to the previous timezone 11989 #: kdecore/TIMEZONES:907 11990 #, kde-format 11991 msgid "Qyzylorda/Kyzylorda/Kzyl-Orda" 11992 msgstr "" 11993 11994 #: kdecore/TIMEZONES:908 11995 #, kde-format 11996 msgid "Asia/Rangoon" 11997 msgstr "Asi/Rangoon" 11998 11999 #: kdecore/TIMEZONES:909 12000 #, kde-format 12001 msgid "Asia/Riyadh" 12002 msgstr "Asi/Riyadh" 12003 12004 #: kdecore/TIMEZONES:910 12005 #, kde-format 12006 msgid "Asia/Saigon" 12007 msgstr "Asi/Saigon" 12008 12009 #: kdecore/TIMEZONES:911 12010 #, kde-format 12011 msgid "Asia/Sakhalin" 12012 msgstr "Asi/Sakhalin" 12013 12014 #. i18n: comment to the previous timezone 12015 #: kdecore/TIMEZONES:913 12016 #, kde-format 12017 msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island" 12018 msgstr "" 12019 12020 #. i18n: comment to the previous timezone 12021 #: kdecore/TIMEZONES:915 12022 #, kde-format 12023 msgid "MSK+08 - Sakhalin Island" 12024 msgstr "" 12025 12026 #: kdecore/TIMEZONES:916 12027 #, kde-format 12028 msgid "Asia/Samarkand" 12029 msgstr "Asi/Samarkand" 12030 12031 #. i18n: comment to the previous timezone 12032 #: kdecore/TIMEZONES:918 12033 #, kde-format 12034 msgid "west Uzbekistan" 12035 msgstr "" 12036 12037 #. i18n: comment to the previous timezone 12038 #: kdecore/TIMEZONES:920 12039 #, kde-format 12040 msgid "Uzbekistan (west)" 12041 msgstr "" 12042 12043 #: kdecore/TIMEZONES:921 12044 #, kde-format 12045 msgid "Asia/Seoul" 12046 msgstr "Asi/Seoul" 12047 12048 #: kdecore/TIMEZONES:922 12049 #, kde-format 12050 msgid "Asia/Shanghai" 12051 msgstr "Asi/Shanghai" 12052 12053 #. i18n: comment to the previous timezone 12054 #: kdecore/TIMEZONES:926 12055 #, kde-format 12056 msgid "China east" 12057 msgstr "" 12058 12059 #. i18n: comment to the previous timezone 12060 #: kdecore/TIMEZONES:928 12061 #, kde-format 12062 msgid "Beijing Time" 12063 msgstr "" 12064 12065 #: kdecore/TIMEZONES:929 12066 #, kde-format 12067 msgid "Asia/Singapore" 12068 msgstr "Asi/Singapour" 12069 12070 #: kdecore/TIMEZONES:930 12071 #, fuzzy, kde-format 12072 #| msgid "Asia/Krasnoyarsk" 12073 msgid "Asia/Srednekolymsk" 12074 msgstr "Asi/Krasnoyarsk" 12075 12076 #. i18n: comment to the previous timezone 12077 #: kdecore/TIMEZONES:932 12078 #, kde-format 12079 msgid "MSK+08 - Sakha (E); North Kuril Is" 12080 msgstr "" 12081 12082 #: kdecore/TIMEZONES:933 12083 #, kde-format 12084 msgid "Asia/Taipei" 12085 msgstr "Asi/Taipei" 12086 12087 #: kdecore/TIMEZONES:934 12088 #, kde-format 12089 msgid "Asia/Tashkent" 12090 msgstr "Asi/Tashkent" 12091 12092 #. i18n: comment to the previous timezone 12093 #: kdecore/TIMEZONES:936 12094 #, kde-format 12095 msgid "east Uzbekistan" 12096 msgstr "" 12097 12098 #. i18n: comment to the previous timezone 12099 #: kdecore/TIMEZONES:938 12100 #, kde-format 12101 msgid "Uzbekistan (east)" 12102 msgstr "" 12103 12104 #: kdecore/TIMEZONES:939 12105 #, kde-format 12106 msgid "Asia/Tbilisi" 12107 msgstr "Asi/Tbilisi" 12108 12109 #: kdecore/TIMEZONES:940 12110 #, kde-format 12111 msgid "Asia/Tehran" 12112 msgstr "Asi/Tehran" 12113 12114 #: kdecore/TIMEZONES:941 12115 #, fuzzy, kde-format 12116 #| msgid "Asia/Taipei" 12117 msgid "Asia/Tel_Aviv" 12118 msgstr "Asi/Taipei" 12119 12120 #: kdecore/TIMEZONES:942 12121 #, fuzzy, kde-format 12122 #| msgid "Asia/Thimphu" 12123 msgid "Asia/Thimbu" 12124 msgstr "Asi/Thimphu" 12125 12126 #: kdecore/TIMEZONES:943 12127 #, kde-format 12128 msgid "Asia/Thimphu" 12129 msgstr "Asi/Thimphu" 12130 12131 #: kdecore/TIMEZONES:944 12132 #, kde-format 12133 msgid "Asia/Tokyo" 12134 msgstr "Asi/Tokyo" 12135 12136 #: kdecore/TIMEZONES:945 12137 #, fuzzy, kde-format 12138 #| msgid "Asia/Omsk" 12139 msgid "Asia/Tomsk" 12140 msgstr "Asi/Omsk" 12141 12142 #. i18n: comment to the previous timezone 12143 #: kdecore/TIMEZONES:947 12144 #, kde-format 12145 msgid "MSK+04 - Tomsk" 12146 msgstr "" 12147 12148 #: kdecore/TIMEZONES:948 12149 #, kde-format 12150 msgid "Asia/Ujung_Pandang" 12151 msgstr "Asi/Ujung_Pandang" 12152 12153 #: kdecore/TIMEZONES:951 12154 #, kde-format 12155 msgid "Asia/Ulaanbaatar" 12156 msgstr "Asi/Ulaanbaatar" 12157 12158 #. i18n: comment to the previous timezone 12159 #: kdecore/TIMEZONES:955 12160 #, kde-format 12161 msgid "Mongolia (most areas)" 12162 msgstr "" 12163 12164 #: kdecore/TIMEZONES:956 12165 #, fuzzy, kde-format 12166 #| msgid "Asia/Ulaanbaatar" 12167 msgid "Asia/Ulan_Bator" 12168 msgstr "Asi/Ulaanbaatar" 12169 12170 #: kdecore/TIMEZONES:959 12171 #, kde-format 12172 msgid "Asia/Urumqi" 12173 msgstr "Asi/Urumqi" 12174 12175 #. i18n: comment to the previous timezone 12176 #: kdecore/TIMEZONES:961 12177 #, kde-format 12178 msgid "most of Tibet & Xinjiang" 12179 msgstr "" 12180 12181 #. i18n: comment to the previous timezone 12182 #: kdecore/TIMEZONES:963 12183 #, kde-format 12184 msgid "China Xinjiang-Tibet" 12185 msgstr "" 12186 12187 #. i18n: comment to the previous timezone 12188 #: kdecore/TIMEZONES:965 12189 #, kde-format 12190 msgid "Xinjiang Time" 12191 msgstr "" 12192 12193 #: kdecore/TIMEZONES:966 12194 #, fuzzy, kde-format 12195 #| msgid "Asia/Tehran" 12196 msgid "Asia/Ust-Nera" 12197 msgstr "Asi/Tehran" 12198 12199 #. i18n: comment to the previous timezone 12200 #: kdecore/TIMEZONES:968 12201 #, kde-format 12202 msgid "MSK+07 - Oymyakonsky" 12203 msgstr "" 12204 12205 #: kdecore/TIMEZONES:969 12206 #, kde-format 12207 msgid "Asia/Vientiane" 12208 msgstr "Asi/Vientiane" 12209 12210 #: kdecore/TIMEZONES:970 12211 #, kde-format 12212 msgid "Asia/Vladivostok" 12213 msgstr "Asi/Vladivostok" 12214 12215 #. i18n: comment to the previous timezone 12216 #: kdecore/TIMEZONES:972 12217 #, kde-format 12218 msgid "Moscow+07 - Amur River" 12219 msgstr "" 12220 12221 #. i18n: comment to the previous timezone 12222 #: kdecore/TIMEZONES:974 12223 #, kde-format 12224 msgid "MSK+07 - Amur River" 12225 msgstr "" 12226 12227 #: kdecore/TIMEZONES:975 12228 #, kde-format 12229 msgid "Asia/Yakutsk" 12230 msgstr "Asi/Yakutsk" 12231 12232 #. i18n: comment to the previous timezone 12233 #: kdecore/TIMEZONES:977 12234 #, kde-format 12235 msgid "Moscow+06 - Lena River" 12236 msgstr "" 12237 12238 #. i18n: comment to the previous timezone 12239 #: kdecore/TIMEZONES:979 12240 #, kde-format 12241 msgid "MSK+06 - Lena River" 12242 msgstr "" 12243 12244 #: kdecore/TIMEZONES:980 12245 #, fuzzy, kde-format 12246 #| msgid "Asia/Rangoon" 12247 msgid "Asia/Yangon" 12248 msgstr "Asi/Rangoon" 12249 12250 #: kdecore/TIMEZONES:981 12251 #, kde-format 12252 msgid "Asia/Yekaterinburg" 12253 msgstr "Asi/Yekaterinburg" 12254 12255 #. i18n: comment to the previous timezone 12256 #: kdecore/TIMEZONES:983 12257 #, kde-format 12258 msgid "Moscow+02 - Urals" 12259 msgstr "" 12260 12261 #. i18n: comment to the previous timezone 12262 #: kdecore/TIMEZONES:985 12263 #, kde-format 12264 msgid "MSK+02 - Urals" 12265 msgstr "" 12266 12267 #: kdecore/TIMEZONES:986 12268 #, kde-format 12269 msgid "Asia/Yerevan" 12270 msgstr "Asi/Yerevan" 12271 12272 #: kdecore/TIMEZONES:987 12273 #, kde-format 12274 msgid "Atlantic/Azores" 12275 msgstr "Atlantic/Azores" 12276 12277 #. i18n: comment to the previous timezone 12278 #: kdecore/TIMEZONES:989 12279 #, kde-format 12280 msgid "Azores" 12281 msgstr "" 12282 12283 #: kdecore/TIMEZONES:990 12284 #, kde-format 12285 msgid "Atlantic/Bermuda" 12286 msgstr "Atlantic/Bermuda" 12287 12288 #: kdecore/TIMEZONES:991 12289 #, kde-format 12290 msgid "Atlantic/Canary" 12291 msgstr "Atlantic/Canary" 12292 12293 #. i18n: comment to the previous timezone 12294 #: kdecore/TIMEZONES:993 12295 #, kde-format 12296 msgid "Canary Islands" 12297 msgstr "" 12298 12299 #: kdecore/TIMEZONES:994 12300 #, kde-format 12301 msgid "Atlantic/Cape_Verde" 12302 msgstr "Atlantic/Cape_Verde" 12303 12304 #: kdecore/TIMEZONES:995 12305 #, kde-format 12306 msgid "Atlantic/Faeroe" 12307 msgstr "Atlantic/Faeroe" 12308 12309 #: kdecore/TIMEZONES:996 12310 #, fuzzy, kde-format 12311 #| msgid "Atlantic/Faeroe" 12312 msgid "Atlantic/Faroe" 12313 msgstr "Atlantic/Faeroe" 12314 12315 #: kdecore/TIMEZONES:997 12316 #, kde-format 12317 msgid "Atlantic/Jan_Mayen" 12318 msgstr "Atlantic/Jan_Mayen" 12319 12320 #: kdecore/TIMEZONES:998 12321 #, kde-format 12322 msgid "Atlantic/Madeira" 12323 msgstr "Atlantic/Madeira" 12324 12325 #. i18n: comment to the previous timezone 12326 #: kdecore/TIMEZONES:1000 12327 #, kde-format 12328 msgid "Madeira Islands" 12329 msgstr "" 12330 12331 #: kdecore/TIMEZONES:1001 12332 #, kde-format 12333 msgid "Atlantic/Reykjavik" 12334 msgstr "Atlantic/Reykjavik" 12335 12336 #: kdecore/TIMEZONES:1002 12337 #, kde-format 12338 msgid "Atlantic/South_Georgia" 12339 msgstr "Atlantic/Jeorjia Su" 12340 12341 #: kdecore/TIMEZONES:1003 12342 #, kde-format 12343 msgid "Atlantic/St_Helena" 12344 msgstr "Atlantic/St_Helena" 12345 12346 #: kdecore/TIMEZONES:1004 12347 #, kde-format 12348 msgid "Atlantic/Stanley" 12349 msgstr "Atlantic/Stanley" 12350 12351 #: kdecore/TIMEZONES:1005 12352 #, fuzzy, kde-format 12353 #| msgid "Australia/Brisbane" 12354 msgid "Australia/ACT" 12355 msgstr "Australi/Brisbane" 12356 12357 #. i18n: comment to the previous timezone 12358 #: kdecore/TIMEZONES:1007 kdecore/TIMEZONES:1023 kdecore/TIMEZONES:1056 12359 #: kdecore/TIMEZONES:1073 12360 #, kde-format 12361 msgid "New South Wales - most locations" 12362 msgstr "" 12363 12364 #: kdecore/TIMEZONES:1008 12365 #, kde-format 12366 msgid "Australia/Adelaide" 12367 msgstr "Australi/Adelaide" 12368 12369 #. i18n: comment to the previous timezone 12370 #: kdecore/TIMEZONES:1010 kdecore/TIMEZONES:1070 12371 #, fuzzy, kde-format 12372 #| msgid "Australia/Adelaide" 12373 msgid "South Australia" 12374 msgstr "Australi/Adelaide" 12375 12376 #: kdecore/TIMEZONES:1011 12377 #, kde-format 12378 msgid "Australia/Brisbane" 12379 msgstr "Australi/Brisbane" 12380 12381 #. i18n: comment to the previous timezone 12382 #: kdecore/TIMEZONES:1013 kdecore/TIMEZONES:1067 12383 #, kde-format 12384 msgid "Queensland - most locations" 12385 msgstr "" 12386 12387 #. i18n: comment to the previous timezone 12388 #: kdecore/TIMEZONES:1015 12389 #, kde-format 12390 msgid "Queensland (most areas)" 12391 msgstr "" 12392 12393 #: kdecore/TIMEZONES:1016 12394 #, kde-format 12395 msgid "Australia/Broken_Hill" 12396 msgstr "Australi/Broken_Hill" 12397 12398 #. i18n: comment to the previous timezone 12399 #: kdecore/TIMEZONES:1018 kdecore/TIMEZONES:1087 12400 #, kde-format 12401 msgid "New South Wales - Yancowinna" 12402 msgstr "" 12403 12404 #. i18n: comment to the previous timezone 12405 #: kdecore/TIMEZONES:1020 12406 #, kde-format 12407 msgid "New South Wales (Yancowinna)" 12408 msgstr "" 12409 12410 #: kdecore/TIMEZONES:1021 12411 #, fuzzy, kde-format 12412 #| msgid "Australia/Brisbane" 12413 msgid "Australia/Canberra" 12414 msgstr "Australi/Brisbane" 12415 12416 #: kdecore/TIMEZONES:1024 12417 #, fuzzy, kde-format 12418 #| msgid "Australia/Brisbane" 12419 msgid "Australia/Currie" 12420 msgstr "Australi/Brisbane" 12421 12422 #. i18n: comment to the previous timezone 12423 #: kdecore/TIMEZONES:1026 12424 #, kde-format 12425 msgid "Tasmania - King Island" 12426 msgstr "" 12427 12428 #: kdecore/TIMEZONES:1027 12429 #, kde-format 12430 msgid "Australia/Darwin" 12431 msgstr "Australi/Darwin" 12432 12433 #. i18n: comment to the previous timezone 12434 #: kdecore/TIMEZONES:1029 kdecore/TIMEZONES:1059 12435 #, kde-format 12436 msgid "Northern Territory" 12437 msgstr "" 12438 12439 #: kdecore/TIMEZONES:1030 12440 #, fuzzy, kde-format 12441 #| msgid "Australia/Adelaide" 12442 msgid "Australia/Eucla" 12443 msgstr "Australi/Adelaide" 12444 12445 #. i18n: comment to the previous timezone 12446 #: kdecore/TIMEZONES:1032 12447 #, fuzzy, kde-format 12448 #| msgid "Australia/Adelaide" 12449 msgid "Western Australia - Eucla area" 12450 msgstr "Australi/Adelaide" 12451 12452 #. i18n: comment to the previous timezone 12453 #: kdecore/TIMEZONES:1034 12454 #, fuzzy, kde-format 12455 #| msgid "Australia/Adelaide" 12456 msgid "Western Australia (Eucla)" 12457 msgstr "Australi/Adelaide" 12458 12459 #: kdecore/TIMEZONES:1035 12460 #, kde-format 12461 msgid "Australia/Hobart" 12462 msgstr "Australi/Hobart" 12463 12464 #. i18n: comment to the previous timezone 12465 #: kdecore/TIMEZONES:1037 kdecore/TIMEZONES:1078 12466 #, kde-format 12467 msgid "Tasmania - most locations" 12468 msgstr "" 12469 12470 #. i18n: comment to the previous timezone 12471 #: kdecore/TIMEZONES:1039 12472 #, fuzzy, kde-format 12473 #| msgid "Australia/Brisbane" 12474 msgid "Tasmania" 12475 msgstr "Australi/Brisbane" 12476 12477 #: kdecore/TIMEZONES:1040 12478 #, fuzzy, kde-format 12479 #| msgid "Australia/Hobart" 12480 msgid "Australia/LHI" 12481 msgstr "Australi/Hobart" 12482 12483 #. i18n: comment to the previous timezone 12484 #: kdecore/TIMEZONES:1042 kdecore/TIMEZONES:1050 12485 #, kde-format 12486 msgid "Lord Howe Island" 12487 msgstr "" 12488 12489 #: kdecore/TIMEZONES:1043 12490 #, kde-format 12491 msgid "Australia/Lindeman" 12492 msgstr "Australi/Lindeman" 12493 12494 #. i18n: comment to the previous timezone 12495 #: kdecore/TIMEZONES:1045 12496 #, kde-format 12497 msgid "Queensland - Holiday Islands" 12498 msgstr "" 12499 12500 #. i18n: comment to the previous timezone 12501 #: kdecore/TIMEZONES:1047 12502 #, kde-format 12503 msgid "Queensland (Whitsunday Islands)" 12504 msgstr "" 12505 12506 #: kdecore/TIMEZONES:1048 12507 #, kde-format 12508 msgid "Australia/Lord_Howe" 12509 msgstr "Australi/Lord_Howe" 12510 12511 #: kdecore/TIMEZONES:1051 12512 #, kde-format 12513 msgid "Australia/Melbourne" 12514 msgstr "Australi/Melbourne" 12515 12516 #. i18n: comment to the previous timezone 12517 #: kdecore/TIMEZONES:1053 kdecore/TIMEZONES:1081 12518 #, kde-format 12519 msgid "Victoria" 12520 msgstr "" 12521 12522 #: kdecore/TIMEZONES:1054 12523 #, fuzzy, kde-format 12524 #| msgid "Australia/Sydney" 12525 msgid "Australia/NSW" 12526 msgstr "Australi/Sydney" 12527 12528 #: kdecore/TIMEZONES:1057 12529 #, fuzzy, kde-format 12530 #| msgid "Australia/Perth" 12531 msgid "Australia/North" 12532 msgstr "Australi/Perth" 12533 12534 #: kdecore/TIMEZONES:1060 12535 #, kde-format 12536 msgid "Australia/Perth" 12537 msgstr "Australi/Perth" 12538 12539 #. i18n: comment to the previous timezone 12540 #: kdecore/TIMEZONES:1062 kdecore/TIMEZONES:1084 12541 #, kde-format 12542 msgid "Western Australia - most locations" 12543 msgstr "" 12544 12545 #. i18n: comment to the previous timezone 12546 #: kdecore/TIMEZONES:1064 12547 #, fuzzy, kde-format 12548 #| msgid "Australia/Adelaide" 12549 msgid "Western Australia (most areas)" 12550 msgstr "Australi/Adelaide" 12551 12552 #: kdecore/TIMEZONES:1065 12553 #, fuzzy, kde-format 12554 #| msgid "Australia/Adelaide" 12555 msgid "Australia/Queensland" 12556 msgstr "Australi/Adelaide" 12557 12558 #: kdecore/TIMEZONES:1068 12559 #, fuzzy, kde-format 12560 #| msgid "Australia/Perth" 12561 msgid "Australia/South" 12562 msgstr "Australi/Perth" 12563 12564 #: kdecore/TIMEZONES:1071 12565 #, kde-format 12566 msgid "Australia/Sydney" 12567 msgstr "Australi/Sydney" 12568 12569 #. i18n: comment to the previous timezone 12570 #: kdecore/TIMEZONES:1075 12571 #, kde-format 12572 msgid "New South Wales (most areas)" 12573 msgstr "" 12574 12575 #: kdecore/TIMEZONES:1076 12576 #, fuzzy, kde-format 12577 #| msgid "Australia/Brisbane" 12578 msgid "Australia/Tasmania" 12579 msgstr "Australi/Brisbane" 12580 12581 #: kdecore/TIMEZONES:1079 12582 #, fuzzy, kde-format 12583 #| msgid "Australia/Adelaide" 12584 msgid "Australia/Victoria" 12585 msgstr "Australi/Adelaide" 12586 12587 #: kdecore/TIMEZONES:1082 12588 #, fuzzy, kde-format 12589 #| msgid "Australia/Perth" 12590 msgid "Australia/West" 12591 msgstr "Australi/Perth" 12592 12593 #: kdecore/TIMEZONES:1085 12594 #, fuzzy, kde-format 12595 #| msgid "Australia/Darwin" 12596 msgid "Australia/Yancowinna" 12597 msgstr "Australi/Darwin" 12598 12599 #: kdecore/TIMEZONES:1088 12600 #, kde-format 12601 msgid "Brazil/Acre" 12602 msgstr "" 12603 12604 #: kdecore/TIMEZONES:1091 12605 #, fuzzy, kde-format 12606 #| msgid "America/Noronha" 12607 msgid "Brazil/DeNoronha" 12608 msgstr "Amerika/Noronha" 12609 12610 #: kdecore/TIMEZONES:1094 12611 #, kde-format 12612 msgid "Brazil/East" 12613 msgstr "" 12614 12615 #: kdecore/TIMEZONES:1097 12616 #, kde-format 12617 msgid "Brazil/West" 12618 msgstr "" 12619 12620 #: kdecore/TIMEZONES:1100 12621 #, kde-format 12622 msgid "Canada/Atlantic" 12623 msgstr "" 12624 12625 #: kdecore/TIMEZONES:1103 12626 #, kde-format 12627 msgid "Canada/Central" 12628 msgstr "" 12629 12630 #: kdecore/TIMEZONES:1106 12631 #, kde-format 12632 msgid "Canada/East-Saskatchewan" 12633 msgstr "" 12634 12635 #: kdecore/TIMEZONES:1109 12636 #, kde-format 12637 msgid "Canada/Eastern" 12638 msgstr "" 12639 12640 #: kdecore/TIMEZONES:1112 12641 #, kde-format 12642 msgid "Canada/Mountain" 12643 msgstr "" 12644 12645 #: kdecore/TIMEZONES:1115 12646 #, kde-format 12647 msgid "Canada/Newfoundland" 12648 msgstr "" 12649 12650 #: kdecore/TIMEZONES:1118 12651 #, kde-format 12652 msgid "Canada/Pacific" 12653 msgstr "" 12654 12655 #: kdecore/TIMEZONES:1121 12656 #, kde-format 12657 msgid "Canada/Saskatchewan" 12658 msgstr "" 12659 12660 #: kdecore/TIMEZONES:1124 12661 #, kde-format 12662 msgid "Canada/Yukon" 12663 msgstr "" 12664 12665 #: kdecore/TIMEZONES:1127 12666 #, kde-format 12667 msgid "Chile/Continental" 12668 msgstr "" 12669 12670 #: kdecore/TIMEZONES:1130 12671 #, kde-format 12672 msgid "Chile/EasterIsland" 12673 msgstr "" 12674 12675 #. i18n: comment to the previous timezone 12676 #: kdecore/TIMEZONES:1132 kdecore/TIMEZONES:1315 12677 #, kde-format 12678 msgid "Easter Island & Sala y Gomez" 12679 msgstr "" 12680 12681 #: kdecore/TIMEZONES:1133 12682 #, kde-format 12683 msgid "Cuba" 12684 msgstr "" 12685 12686 #: kdecore/TIMEZONES:1134 12687 #, kde-format 12688 msgid "Egypt" 12689 msgstr "" 12690 12691 #: kdecore/TIMEZONES:1135 12692 #, kde-format 12693 msgid "Eire" 12694 msgstr "" 12695 12696 #: kdecore/TIMEZONES:1136 12697 #, kde-format 12698 msgid "Europe/Amsterdam" 12699 msgstr "Europa/Amsterdam" 12700 12701 #: kdecore/TIMEZONES:1137 12702 #, kde-format 12703 msgid "Europe/Andorra" 12704 msgstr "Europa/Andorra" 12705 12706 #: kdecore/TIMEZONES:1138 12707 #, fuzzy, kde-format 12708 #| msgid "Europe/Athens" 12709 msgid "Europe/Astrakhan" 12710 msgstr "Europa/Athens" 12711 12712 #. i18n: comment to the previous timezone 12713 #: kdecore/TIMEZONES:1140 12714 #, kde-format 12715 msgid "MSK+01 - Astrakhan" 12716 msgstr "" 12717 12718 #: kdecore/TIMEZONES:1141 12719 #, kde-format 12720 msgid "Europe/Athens" 12721 msgstr "Europa/Athens" 12722 12723 #: kdecore/TIMEZONES:1142 12724 #, kde-format 12725 msgid "Europe/Belfast" 12726 msgstr "Europa/Belfast" 12727 12728 #: kdecore/TIMEZONES:1143 12729 #, kde-format 12730 msgid "Europe/Belgrade" 12731 msgstr "Europa/Belgrade" 12732 12733 #: kdecore/TIMEZONES:1144 12734 #, kde-format 12735 msgid "Europe/Berlin" 12736 msgstr "Europa/Berlin" 12737 12738 #. i18n: comment to the previous timezone 12739 #: kdecore/TIMEZONES:1146 12740 #, kde-format 12741 msgid "Germany (most areas)" 12742 msgstr "" 12743 12744 #: kdecore/TIMEZONES:1147 12745 #, kde-format 12746 msgid "Europe/Bratislava" 12747 msgstr "Europa/Bratislava" 12748 12749 #: kdecore/TIMEZONES:1148 12750 #, kde-format 12751 msgid "Europe/Brussels" 12752 msgstr "Europa/Brussels" 12753 12754 #: kdecore/TIMEZONES:1149 12755 #, kde-format 12756 msgid "Europe/Bucharest" 12757 msgstr "Europa/Bucharest" 12758 12759 #: kdecore/TIMEZONES:1150 12760 #, kde-format 12761 msgid "Europe/Budapest" 12762 msgstr "Europa/Budapest" 12763 12764 #: kdecore/TIMEZONES:1151 12765 #, fuzzy, kde-format 12766 #| msgid "Europe/Brussels" 12767 msgid "Europe/Busingen" 12768 msgstr "Europa/Brussels" 12769 12770 #. i18n: comment to the previous timezone 12771 #: kdecore/TIMEZONES:1153 12772 #, kde-format 12773 msgid "Busingen" 12774 msgstr "" 12775 12776 #: kdecore/TIMEZONES:1154 12777 #, kde-format 12778 msgid "Europe/Chisinau" 12779 msgstr "Europa/Chisinau" 12780 12781 #: kdecore/TIMEZONES:1155 12782 #, kde-format 12783 msgid "Europe/Copenhagen" 12784 msgstr "Europa/Copenhagen" 12785 12786 #: kdecore/TIMEZONES:1156 12787 #, kde-format 12788 msgid "Europe/Dublin" 12789 msgstr "Europa/Dublin" 12790 12791 #: kdecore/TIMEZONES:1157 12792 #, kde-format 12793 msgid "Europe/Gibraltar" 12794 msgstr "Europa/Gibraltar" 12795 12796 #: kdecore/TIMEZONES:1158 12797 #, fuzzy, kde-format 12798 #| msgid "Europe/Athens" 12799 msgid "Europe/Guernsey" 12800 msgstr "Europa/Athens" 12801 12802 #: kdecore/TIMEZONES:1159 12803 #, kde-format 12804 msgid "Europe/Helsinki" 12805 msgstr "Europa/Helsinki" 12806 12807 #: kdecore/TIMEZONES:1160 12808 #, fuzzy, kde-format 12809 #| msgid "Europe/Oslo" 12810 msgid "Europe/Isle_of_Man" 12811 msgstr "Europa/Oslo" 12812 12813 #: kdecore/TIMEZONES:1161 12814 #, kde-format 12815 msgid "Europe/Istanbul" 12816 msgstr "Europa/Istanbul" 12817 12818 #: kdecore/TIMEZONES:1162 12819 #, fuzzy, kde-format 12820 #| msgid "Europe/Paris" 12821 msgid "Europe/Jersey" 12822 msgstr "Europa/Pariz" 12823 12824 #: kdecore/TIMEZONES:1163 12825 #, kde-format 12826 msgid "Europe/Kaliningrad" 12827 msgstr "Europa/Kaliningrad" 12828 12829 #. i18n: comment to the previous timezone 12830 #: kdecore/TIMEZONES:1165 12831 #, kde-format 12832 msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" 12833 msgstr "" 12834 12835 #. i18n: comment to the previous timezone 12836 #: kdecore/TIMEZONES:1167 12837 #, kde-format 12838 msgid "MSK-01 - Kaliningrad" 12839 msgstr "" 12840 12841 #: kdecore/TIMEZONES:1168 12842 #, kde-format 12843 msgid "Europe/Kiev" 12844 msgstr "Europa/Kiev" 12845 12846 #. i18n: comment to the previous timezone 12847 #: kdecore/TIMEZONES:1172 12848 #, kde-format 12849 msgid "Ukraine (most areas)" 12850 msgstr "" 12851 12852 #: kdecore/TIMEZONES:1173 12853 #, fuzzy, kde-format 12854 #| msgid "Europe/Kiev" 12855 msgid "Europe/Kirov" 12856 msgstr "Europa/Kiev" 12857 12858 #. i18n: comment to the previous timezone 12859 #: kdecore/TIMEZONES:1175 12860 #, kde-format 12861 msgid "MSK+00 - Kirov" 12862 msgstr "" 12863 12864 #: kdecore/TIMEZONES:1176 12865 #, kde-format 12866 msgid "Europe/Lisbon" 12867 msgstr "Europa/Lisbon" 12868 12869 #. i18n: comment to the previous timezone 12870 #: kdecore/TIMEZONES:1180 12871 #, kde-format 12872 msgid "Portugal (mainland)" 12873 msgstr "" 12874 12875 #: kdecore/TIMEZONES:1181 12876 #, kde-format 12877 msgid "Europe/Ljubljana" 12878 msgstr "Europa/Ljubljana" 12879 12880 #: kdecore/TIMEZONES:1182 12881 #, kde-format 12882 msgid "Europe/London" 12883 msgstr "Europa/London" 12884 12885 #: kdecore/TIMEZONES:1183 12886 #, kde-format 12887 msgid "Europe/Luxembourg" 12888 msgstr "Europa/Luksembourg" 12889 12890 #: kdecore/TIMEZONES:1184 12891 #, kde-format 12892 msgid "Europe/Madrid" 12893 msgstr "Europa/Madrid" 12894 12895 #. i18n: comment to the previous timezone 12896 #: kdecore/TIMEZONES:1188 12897 #, kde-format 12898 msgid "Spain (mainland)" 12899 msgstr "" 12900 12901 #: kdecore/TIMEZONES:1189 12902 #, kde-format 12903 msgid "Europe/Malta" 12904 msgstr "Europa/Malta" 12905 12906 #: kdecore/TIMEZONES:1190 12907 #, kde-format 12908 msgid "Europe/Mariehamn" 12909 msgstr "Europa/Mariehamn" 12910 12911 #: kdecore/TIMEZONES:1191 12912 #, kde-format 12913 msgid "Europe/Minsk" 12914 msgstr "Europa/Minsk" 12915 12916 #: kdecore/TIMEZONES:1192 12917 #, kde-format 12918 msgid "Europe/Monaco" 12919 msgstr "Europa/Monaco" 12920 12921 #: kdecore/TIMEZONES:1193 12922 #, kde-format 12923 msgid "Europe/Moscow" 12924 msgstr "Europa/Moscow" 12925 12926 #. i18n: comment to the previous timezone 12927 #: kdecore/TIMEZONES:1195 kdecore/TIMEZONES:1441 12928 #, kde-format 12929 msgid "Moscow+00 - west Russia" 12930 msgstr "" 12931 12932 #. i18n: comment to the previous timezone 12933 #: kdecore/TIMEZONES:1197 12934 #, kde-format 12935 msgid "MSK+00 - Moscow area" 12936 msgstr "" 12937 12938 #: kdecore/TIMEZONES:1198 12939 #, kde-format 12940 msgid "Europe/Oslo" 12941 msgstr "Europa/Oslo" 12942 12943 #: kdecore/TIMEZONES:1199 12944 #, kde-format 12945 msgid "Europe/Paris" 12946 msgstr "Europa/Pariz" 12947 12948 #: kdecore/TIMEZONES:1200 12949 #, fuzzy, kde-format 12950 #| msgid "Europe/Andorra" 12951 msgid "Europe/Podgorica" 12952 msgstr "Europa/Andorra" 12953 12954 #: kdecore/TIMEZONES:1201 12955 #, kde-format 12956 msgid "Europe/Prague" 12957 msgstr "Europa/Prag" 12958 12959 #: kdecore/TIMEZONES:1202 12960 #, kde-format 12961 msgid "Europe/Riga" 12962 msgstr "Europa/Riga" 12963 12964 #: kdecore/TIMEZONES:1203 12965 #, kde-format 12966 msgid "Europe/Rome" 12967 msgstr "Europa/Rome" 12968 12969 #: kdecore/TIMEZONES:1204 12970 #, kde-format 12971 msgid "Europe/Samara" 12972 msgstr "Europa/Samara" 12973 12974 #. i18n: comment to the previous timezone 12975 #: kdecore/TIMEZONES:1206 12976 #, kde-format 12977 msgid "Moscow+01 - Samara, Udmurtia" 12978 msgstr "" 12979 12980 #. i18n: comment to the previous timezone 12981 #: kdecore/TIMEZONES:1208 12982 #, kde-format 12983 msgid "Moscow+00 - Samara, Udmurtia" 12984 msgstr "" 12985 12986 #. i18n: comment to the previous timezone 12987 #: kdecore/TIMEZONES:1210 12988 #, kde-format 12989 msgid "MSK+01 - Samara, Udmurtia" 12990 msgstr "" 12991 12992 #: kdecore/TIMEZONES:1211 12993 #, kde-format 12994 msgid "Europe/San_Marino" 12995 msgstr "Europa/San_Marino" 12996 12997 #: kdecore/TIMEZONES:1212 12998 #, kde-format 12999 msgid "Europe/Sarajevo" 13000 msgstr "Europa/Sarajevo" 13001 13002 #: kdecore/TIMEZONES:1213 13003 #, fuzzy, kde-format 13004 #| msgid "Europe/Sarajevo" 13005 msgid "Europe/Saratov" 13006 msgstr "Europa/Sarajevo" 13007 13008 #. i18n: comment to the previous timezone 13009 #: kdecore/TIMEZONES:1215 13010 #, kde-format 13011 msgid "MSK+01 - Saratov" 13012 msgstr "" 13013 13014 #: kdecore/TIMEZONES:1216 13015 #, kde-format 13016 msgid "Europe/Simferopol" 13017 msgstr "Europa/Simferopol" 13018 13019 #. i18n: comment to the previous timezone 13020 #: kdecore/TIMEZONES:1218 13021 #, kde-format 13022 msgid "central Crimea" 13023 msgstr "" 13024 13025 #. i18n: comment to the previous timezone 13026 #: kdecore/TIMEZONES:1220 13027 #, fuzzy, kde-format 13028 msgid "Crimea" 13029 msgstr "Diwallit :" 13030 13031 #: kdecore/TIMEZONES:1221 13032 #, kde-format 13033 msgid "Europe/Skopje" 13034 msgstr "Europa/Skopje" 13035 13036 #: kdecore/TIMEZONES:1222 13037 #, kde-format 13038 msgid "Europe/Sofia" 13039 msgstr "Europa/Sofia" 13040 13041 #: kdecore/TIMEZONES:1223 13042 #, kde-format 13043 msgid "Europe/Stockholm" 13044 msgstr "Europa/Stockholm" 13045 13046 #: kdecore/TIMEZONES:1224 13047 #, kde-format 13048 msgid "Europe/Tallinn" 13049 msgstr "Europa/Tallinn" 13050 13051 #: kdecore/TIMEZONES:1225 13052 #, kde-format 13053 msgid "Europe/Tirane" 13054 msgstr "Europa/Tirane" 13055 13056 #: kdecore/TIMEZONES:1226 13057 #, fuzzy, kde-format 13058 #| msgid "Europe/Tirane" 13059 msgid "Europe/Tiraspol" 13060 msgstr "Europa/Tirane" 13061 13062 #: kdecore/TIMEZONES:1227 13063 #, fuzzy, kde-format 13064 #| msgid "Europe/Minsk" 13065 msgid "Europe/Ulyanovsk" 13066 msgstr "Europa/Minsk" 13067 13068 #. i18n: comment to the previous timezone 13069 #: kdecore/TIMEZONES:1229 13070 #, kde-format 13071 msgid "MSK+01 - Ulyanovsk" 13072 msgstr "" 13073 13074 #: kdecore/TIMEZONES:1230 13075 #, kde-format 13076 msgid "Europe/Uzhgorod" 13077 msgstr "Europa/Uzhgorod" 13078 13079 #. i18n: comment to the previous timezone 13080 #: kdecore/TIMEZONES:1232 13081 #, kde-format 13082 msgid "Ruthenia" 13083 msgstr "" 13084 13085 #. i18n: comment to the previous timezone 13086 #: kdecore/TIMEZONES:1234 13087 #, kde-format 13088 msgid "Transcarpathia" 13089 msgstr "" 13090 13091 #: kdecore/TIMEZONES:1235 13092 #, kde-format 13093 msgid "Europe/Vaduz" 13094 msgstr "Europa/Vaduz" 13095 13096 #: kdecore/TIMEZONES:1236 13097 #, kde-format 13098 msgid "Europe/Vatican" 13099 msgstr "Europa/Vatican" 13100 13101 #: kdecore/TIMEZONES:1237 13102 #, kde-format 13103 msgid "Europe/Vienna" 13104 msgstr "Europa/Vienna" 13105 13106 #: kdecore/TIMEZONES:1238 13107 #, kde-format 13108 msgid "Europe/Vilnius" 13109 msgstr "Europa/Vilnius" 13110 13111 #: kdecore/TIMEZONES:1239 13112 #, fuzzy, kde-format 13113 #| msgid "Europe/Belgrade" 13114 msgid "Europe/Volgograd" 13115 msgstr "Europa/Belgrade" 13116 13117 #. i18n: comment to the previous timezone 13118 #: kdecore/TIMEZONES:1241 13119 #, kde-format 13120 msgid "Moscow+00 - Caspian Sea" 13121 msgstr "" 13122 13123 #. i18n: comment to the previous timezone 13124 #: kdecore/TIMEZONES:1243 13125 #, kde-format 13126 msgid "MSK+00 - Volgograd" 13127 msgstr "" 13128 13129 #: kdecore/TIMEZONES:1244 13130 #, kde-format 13131 msgid "Europe/Warsaw" 13132 msgstr "Europa/Warsaw" 13133 13134 #: kdecore/TIMEZONES:1245 13135 #, kde-format 13136 msgid "Europe/Zagreb" 13137 msgstr "Europa/Zagreb" 13138 13139 #: kdecore/TIMEZONES:1246 13140 #, kde-format 13141 msgid "Europe/Zaporozhye" 13142 msgstr "Europa/Zaporozhye" 13143 13144 #. i18n: comment to the previous timezone 13145 #: kdecore/TIMEZONES:1248 13146 #, kde-format 13147 msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk / Zaporizhia, E Luhansk" 13148 msgstr "" 13149 13150 #. i18n: comment to the previous timezone 13151 #: kdecore/TIMEZONES:1250 13152 #, kde-format 13153 msgid "Zaporozhye and east Lugansk" 13154 msgstr "" 13155 13156 #: kdecore/TIMEZONES:1251 13157 #, kde-format 13158 msgid "Europe/Zurich" 13159 msgstr "Europa/Zurik" 13160 13161 #: kdecore/TIMEZONES:1252 13162 #, kde-format 13163 msgid "GB" 13164 msgstr "" 13165 13166 #: kdecore/TIMEZONES:1253 13167 #, kde-format 13168 msgid "GB-Eire" 13169 msgstr "" 13170 13171 #: kdecore/TIMEZONES:1254 13172 #, fuzzy, kde-format 13173 #| msgid "Asia/Hong_Kong" 13174 msgid "Hongkong" 13175 msgstr "Asi/Hong_Kong" 13176 13177 #: kdecore/TIMEZONES:1255 13178 #, kde-format 13179 msgid "Iceland" 13180 msgstr "" 13181 13182 #: kdecore/TIMEZONES:1256 13183 #, kde-format 13184 msgid "Indian/Antananarivo" 13185 msgstr "Indez/Antananarivo" 13186 13187 #: kdecore/TIMEZONES:1257 13188 #, kde-format 13189 msgid "Indian/Chagos" 13190 msgstr "Indez/Chagos" 13191 13192 #: kdecore/TIMEZONES:1258 13193 #, kde-format 13194 msgid "Indian/Christmas" 13195 msgstr "Indez/Christmas" 13196 13197 #: kdecore/TIMEZONES:1259 13198 #, kde-format 13199 msgid "Indian/Cocos" 13200 msgstr "Indez/Cocos" 13201 13202 #: kdecore/TIMEZONES:1260 13203 #, kde-format 13204 msgid "Indian/Comoro" 13205 msgstr "Indez/Comoro" 13206 13207 #: kdecore/TIMEZONES:1261 13208 #, kde-format 13209 msgid "Indian/Kerguelen" 13210 msgstr "Indez/Kerguelen" 13211 13212 #: kdecore/TIMEZONES:1262 13213 #, kde-format 13214 msgid "Indian/Mahe" 13215 msgstr "Indez/Mahe" 13216 13217 #: kdecore/TIMEZONES:1263 13218 #, kde-format 13219 msgid "Indian/Maldives" 13220 msgstr "Indez/Inizi Maldiv" 13221 13222 #: kdecore/TIMEZONES:1264 13223 #, kde-format 13224 msgid "Indian/Mauritius" 13225 msgstr "Indez/Mauris" 13226 13227 #: kdecore/TIMEZONES:1265 13228 #, kde-format 13229 msgid "Indian/Mayotte" 13230 msgstr "Indez/Mayotte" 13231 13232 #: kdecore/TIMEZONES:1266 13233 #, fuzzy, kde-format 13234 msgid "Indian/Reunion" 13235 msgstr "Etrebroadel" 13236 13237 #: kdecore/TIMEZONES:1267 13238 #, kde-format 13239 msgid "Iran" 13240 msgstr "" 13241 13242 #: kdecore/TIMEZONES:1268 13243 #, fuzzy, kde-format 13244 #| msgid "Pacific/Kosrae" 13245 msgid "Israel" 13246 msgstr "Mor Habask/Kosrae" 13247 13248 #: kdecore/TIMEZONES:1269 13249 #, fuzzy, kde-format 13250 #| msgid "America/Jamaica" 13251 msgid "Jamaica" 13252 msgstr "Amerika/Jamaik" 13253 13254 #: kdecore/TIMEZONES:1270 13255 #, kde-format 13256 msgid "Japan" 13257 msgstr "" 13258 13259 #. i18n: comment to the previous timezone 13260 #: kdecore/TIMEZONES:1271 kdecore/TIMEZONES:1273 kdecore/TIMEZONES:1347 13261 #, fuzzy, kde-format 13262 #| msgid "Pacific/Kwajalein" 13263 msgid "Kwajalein" 13264 msgstr "Mor Habask/Kwajalein" 13265 13266 #: kdecore/TIMEZONES:1274 13267 #, kde-format 13268 msgid "Libya" 13269 msgstr "" 13270 13271 #: kdecore/TIMEZONES:1275 13272 #, kde-format 13273 msgid "Mexico/BajaNorte" 13274 msgstr "" 13275 13276 #: kdecore/TIMEZONES:1278 13277 #, kde-format 13278 msgid "Mexico/BajaSur" 13279 msgstr "" 13280 13281 #: kdecore/TIMEZONES:1281 13282 #, kde-format 13283 msgid "Mexico/General" 13284 msgstr "" 13285 13286 #: kdecore/TIMEZONES:1284 13287 #, kde-format 13288 msgid "NZ" 13289 msgstr "" 13290 13291 #: kdecore/TIMEZONES:1287 13292 #, kde-format 13293 msgid "NZ-CHAT" 13294 msgstr "" 13295 13296 #. i18n: comment to the previous timezone 13297 #: kdecore/TIMEZONES:1289 kdecore/TIMEZONES:1307 13298 #, kde-format 13299 msgid "Chatham Islands" 13300 msgstr "" 13301 13302 #: kdecore/TIMEZONES:1290 13303 #, kde-format 13304 msgid "Navajo" 13305 msgstr "" 13306 13307 #: kdecore/TIMEZONES:1293 13308 #, kde-format 13309 msgid "PRC" 13310 msgstr "" 13311 13312 #: kdecore/TIMEZONES:1296 13313 #, kde-format 13314 msgid "Pacific/Apia" 13315 msgstr "Mor Habask/Apia" 13316 13317 #: kdecore/TIMEZONES:1297 13318 #, kde-format 13319 msgid "Pacific/Auckland" 13320 msgstr "Mor Habask/Auckland" 13321 13322 #. i18n: comment to the previous timezone 13323 #: kdecore/TIMEZONES:1301 13324 #, kde-format 13325 msgid "New Zealand (most areas)" 13326 msgstr "" 13327 13328 #: kdecore/TIMEZONES:1302 13329 #, fuzzy, kde-format 13330 #| msgid "Pacific/Honolulu" 13331 msgid "Pacific/Bougainville" 13332 msgstr "Mor Habask/Honolulu" 13333 13334 #. i18n: comment to the previous timezone 13335 #: kdecore/TIMEZONES:1304 13336 #, kde-format 13337 msgid "Bougainville" 13338 msgstr "" 13339 13340 #: kdecore/TIMEZONES:1305 13341 #, kde-format 13342 msgid "Pacific/Chatham" 13343 msgstr "Mor Habask/Chatham" 13344 13345 #: kdecore/TIMEZONES:1308 13346 #, fuzzy, kde-format 13347 #| msgid "Pacific/Truk" 13348 msgid "Pacific/Chuuk" 13349 msgstr "Mor Habask/Truk" 13350 13351 #. i18n: comment to the previous timezone 13352 #: kdecore/TIMEZONES:1310 13353 #, kde-format 13354 msgid "Chuuk (Truk) and Yap" 13355 msgstr "" 13356 13357 #. i18n: comment to the previous timezone 13358 #: kdecore/TIMEZONES:1312 13359 #, kde-format 13360 msgid "Chuuk/Truk, Yap" 13361 msgstr "" 13362 13363 #: kdecore/TIMEZONES:1313 13364 #, kde-format 13365 msgid "Pacific/Easter" 13366 msgstr "Mor Habask/Reter" 13367 13368 #. i18n: comment to the previous timezone 13369 #: kdecore/TIMEZONES:1317 13370 #, kde-format 13371 msgid "Easter Island" 13372 msgstr "" 13373 13374 #: kdecore/TIMEZONES:1318 13375 #, kde-format 13376 msgid "Pacific/Efate" 13377 msgstr "Mor Habask/Efate" 13378 13379 #: kdecore/TIMEZONES:1319 13380 #, kde-format 13381 msgid "Pacific/Enderbury" 13382 msgstr "Mor Habask/Enderbury" 13383 13384 #. i18n: comment to the previous timezone 13385 #: kdecore/TIMEZONES:1321 13386 #, kde-format 13387 msgid "Phoenix Islands" 13388 msgstr "" 13389 13390 #: kdecore/TIMEZONES:1322 13391 #, kde-format 13392 msgid "Pacific/Fakaofo" 13393 msgstr "Mor Habask/Fakaofo" 13394 13395 #: kdecore/TIMEZONES:1323 13396 #, kde-format 13397 msgid "Pacific/Fiji" 13398 msgstr "Mor Habask/Fidji" 13399 13400 #: kdecore/TIMEZONES:1324 13401 #, kde-format 13402 msgid "Pacific/Funafuti" 13403 msgstr "Mor Habask/Funafuti" 13404 13405 #: kdecore/TIMEZONES:1325 13406 #, kde-format 13407 msgid "Pacific/Galapagos" 13408 msgstr "Mor Habask/Galapagos" 13409 13410 #. i18n: comment to the previous timezone 13411 #: kdecore/TIMEZONES:1327 13412 #, kde-format 13413 msgid "Galapagos Islands" 13414 msgstr "" 13415 13416 #: kdecore/TIMEZONES:1328 13417 #, kde-format 13418 msgid "Pacific/Gambier" 13419 msgstr "Mor Habask/Gambier" 13420 13421 #. i18n: comment to the previous timezone 13422 #: kdecore/TIMEZONES:1330 13423 #, kde-format 13424 msgid "Gambier Islands" 13425 msgstr "" 13426 13427 #: kdecore/TIMEZONES:1331 13428 #, kde-format 13429 msgid "Pacific/Guadalcanal" 13430 msgstr "Mor Habask/Guadalcanal" 13431 13432 #: kdecore/TIMEZONES:1332 13433 #, kde-format 13434 msgid "Pacific/Guam" 13435 msgstr "Mor Habask/Guam" 13436 13437 #: kdecore/TIMEZONES:1333 13438 #, kde-format 13439 msgid "Pacific/Honolulu" 13440 msgstr "Mor Habask/Honolulu" 13441 13442 #. i18n: comment to the previous timezone 13443 #: kdecore/TIMEZONES:1335 kdecore/TIMEZONES:1425 13444 #, kde-format 13445 msgid "Hawaii" 13446 msgstr "" 13447 13448 #: kdecore/TIMEZONES:1336 13449 #, kde-format 13450 msgid "Pacific/Johnston" 13451 msgstr "Mor Habask/Johnston" 13452 13453 #. i18n: comment to the previous timezone 13454 #: kdecore/TIMEZONES:1338 13455 #, kde-format 13456 msgid "Johnston Atoll" 13457 msgstr "" 13458 13459 #: kdecore/TIMEZONES:1339 13460 #, kde-format 13461 msgid "Pacific/Kiritimati" 13462 msgstr "Mor Habask/Kiritimati" 13463 13464 #. i18n: comment to the previous timezone 13465 #: kdecore/TIMEZONES:1341 13466 #, kde-format 13467 msgid "Line Islands" 13468 msgstr "" 13469 13470 #: kdecore/TIMEZONES:1342 13471 #, kde-format 13472 msgid "Pacific/Kosrae" 13473 msgstr "Mor Habask/Kosrae" 13474 13475 #. i18n: comment to the previous timezone 13476 #: kdecore/TIMEZONES:1344 13477 #, fuzzy, kde-format 13478 #| msgid "Pacific/Kosrae" 13479 msgid "Kosrae" 13480 msgstr "Mor Habask/Kosrae" 13481 13482 #: kdecore/TIMEZONES:1345 13483 #, kde-format 13484 msgid "Pacific/Kwajalein" 13485 msgstr "Mor Habask/Kwajalein" 13486 13487 #: kdecore/TIMEZONES:1348 13488 #, kde-format 13489 msgid "Pacific/Majuro" 13490 msgstr "Mor Habask/Majuro" 13491 13492 #. i18n: comment to the previous timezone 13493 #: kdecore/TIMEZONES:1352 13494 #, kde-format 13495 msgid "Marshall Islands (most areas)" 13496 msgstr "" 13497 13498 #: kdecore/TIMEZONES:1353 13499 #, kde-format 13500 msgid "Pacific/Marquesas" 13501 msgstr "Mor Habask/Marquesas" 13502 13503 #. i18n: comment to the previous timezone 13504 #: kdecore/TIMEZONES:1355 13505 #, kde-format 13506 msgid "Marquesas Islands" 13507 msgstr "" 13508 13509 #: kdecore/TIMEZONES:1356 13510 #, kde-format 13511 msgid "Pacific/Midway" 13512 msgstr "Mor Habask/Midway" 13513 13514 #. i18n: comment to the previous timezone 13515 #: kdecore/TIMEZONES:1358 13516 #, kde-format 13517 msgid "Midway Islands" 13518 msgstr "" 13519 13520 #: kdecore/TIMEZONES:1359 13521 #, kde-format 13522 msgid "Pacific/Nauru" 13523 msgstr "Mor Habask/Nauru" 13524 13525 #: kdecore/TIMEZONES:1360 13526 #, kde-format 13527 msgid "Pacific/Niue" 13528 msgstr "Mor Habask/Niue" 13529 13530 #: kdecore/TIMEZONES:1361 13531 #, kde-format 13532 msgid "Pacific/Norfolk" 13533 msgstr "Mor Habask/Norfolk" 13534 13535 #: kdecore/TIMEZONES:1362 13536 #, kde-format 13537 msgid "Pacific/Noumea" 13538 msgstr "Mor Habask/Noumea" 13539 13540 #: kdecore/TIMEZONES:1363 13541 #, kde-format 13542 msgid "Pacific/Pago_Pago" 13543 msgstr "Mor Habask/Pago_Pago" 13544 13545 #: kdecore/TIMEZONES:1364 13546 #, kde-format 13547 msgid "Pacific/Palau" 13548 msgstr "Mor Habask/Palau" 13549 13550 #: kdecore/TIMEZONES:1365 13551 #, kde-format 13552 msgid "Pacific/Pitcairn" 13553 msgstr "Mor Habask/Pitcairn" 13554 13555 #: kdecore/TIMEZONES:1366 13556 #, fuzzy, kde-format 13557 #| msgid "Pacific/Ponape" 13558 msgid "Pacific/Pohnpei" 13559 msgstr "Mor Habask/Ponape" 13560 13561 #. i18n: comment to the previous timezone 13562 #: kdecore/TIMEZONES:1368 13563 #, kde-format 13564 msgid "Pohnpei (Ponape)" 13565 msgstr "" 13566 13567 #. i18n: comment to the previous timezone 13568 #: kdecore/TIMEZONES:1370 13569 #, fuzzy, kde-format 13570 #| msgid "Pacific/Ponape" 13571 msgid "Pohnpei/Ponape" 13572 msgstr "Mor Habask/Ponape" 13573 13574 #: kdecore/TIMEZONES:1371 13575 #, kde-format 13576 msgid "Pacific/Ponape" 13577 msgstr "Mor Habask/Ponape" 13578 13579 #. i18n: comment to the previous timezone 13580 #: kdecore/TIMEZONES:1373 13581 #, kde-format 13582 msgid "Ponape (Pohnpei)" 13583 msgstr "" 13584 13585 #: kdecore/TIMEZONES:1374 13586 #, kde-format 13587 msgid "Pacific/Port_Moresby" 13588 msgstr "Mor Habask/Port_Moresby" 13589 13590 #. i18n: comment to the previous timezone 13591 #: kdecore/TIMEZONES:1376 13592 #, kde-format 13593 msgid "Papua New Guinea (most areas)" 13594 msgstr "" 13595 13596 #: kdecore/TIMEZONES:1377 13597 #, kde-format 13598 msgid "Pacific/Rarotonga" 13599 msgstr "Mor Habask/Rarotonga" 13600 13601 #: kdecore/TIMEZONES:1378 13602 #, kde-format 13603 msgid "Pacific/Saipan" 13604 msgstr "Mor Habask/Saipan" 13605 13606 #: kdecore/TIMEZONES:1379 13607 #, fuzzy, kde-format 13608 #| msgid "Pacific/Saipan" 13609 msgid "Pacific/Samoa" 13610 msgstr "Mor Habask/Saipan" 13611 13612 #: kdecore/TIMEZONES:1380 13613 #, kde-format 13614 msgid "Pacific/Tahiti" 13615 msgstr "Mor Habask/Tahiti" 13616 13617 #. i18n: comment to the previous timezone 13618 #: kdecore/TIMEZONES:1382 13619 #, kde-format 13620 msgid "Society Islands" 13621 msgstr "" 13622 13623 #: kdecore/TIMEZONES:1383 13624 #, kde-format 13625 msgid "Pacific/Tarawa" 13626 msgstr "Mor Habask/Tarawa" 13627 13628 #. i18n: comment to the previous timezone 13629 #: kdecore/TIMEZONES:1385 13630 #, kde-format 13631 msgid "Gilbert Islands" 13632 msgstr "" 13633 13634 #: kdecore/TIMEZONES:1386 13635 #, kde-format 13636 msgid "Pacific/Tongatapu" 13637 msgstr "Mor Habask/Tongatapu" 13638 13639 #: kdecore/TIMEZONES:1387 13640 #, kde-format 13641 msgid "Pacific/Truk" 13642 msgstr "Mor Habask/Truk" 13643 13644 #. i18n: comment to the previous timezone 13645 #: kdecore/TIMEZONES:1389 kdecore/TIMEZONES:1396 13646 #, kde-format 13647 msgid "Truk (Chuuk) and Yap" 13648 msgstr "" 13649 13650 #: kdecore/TIMEZONES:1390 13651 #, kde-format 13652 msgid "Pacific/Wake" 13653 msgstr "Mor Habask/Wake" 13654 13655 #. i18n: comment to the previous timezone 13656 #: kdecore/TIMEZONES:1392 13657 #, kde-format 13658 msgid "Wake Island" 13659 msgstr "" 13660 13661 #: kdecore/TIMEZONES:1393 13662 #, kde-format 13663 msgid "Pacific/Wallis" 13664 msgstr "Mor Habask/Wallis" 13665 13666 #: kdecore/TIMEZONES:1394 13667 #, kde-format 13668 msgid "Pacific/Yap" 13669 msgstr "Mor Habask/Yap" 13670 13671 #: kdecore/TIMEZONES:1397 13672 #, kde-format 13673 msgid "Poland" 13674 msgstr "" 13675 13676 #: kdecore/TIMEZONES:1398 13677 #, kde-format 13678 msgid "Portugal" 13679 msgstr "" 13680 13681 #: kdecore/TIMEZONES:1401 13682 #, kde-format 13683 msgid "ROC" 13684 msgstr "" 13685 13686 #: kdecore/TIMEZONES:1402 13687 #, kde-format 13688 msgid "ROK" 13689 msgstr "" 13690 13691 #: kdecore/TIMEZONES:1403 13692 #, fuzzy, kde-format 13693 #| msgid "Asia/Singapore" 13694 msgid "Singapore" 13695 msgstr "Asi/Singapour" 13696 13697 #: kdecore/TIMEZONES:1404 13698 #, kde-format 13699 msgid "Turkey" 13700 msgstr "" 13701 13702 #: kdecore/TIMEZONES:1405 13703 #, kde-format 13704 msgid "US/Alaska" 13705 msgstr "" 13706 13707 #: kdecore/TIMEZONES:1408 13708 #, kde-format 13709 msgid "US/Aleutian" 13710 msgstr "" 13711 13712 #: kdecore/TIMEZONES:1411 13713 #, kde-format 13714 msgid "US/Arizona" 13715 msgstr "" 13716 13717 #: kdecore/TIMEZONES:1414 13718 #, kde-format 13719 msgid "US/Central" 13720 msgstr "" 13721 13722 #: kdecore/TIMEZONES:1417 13723 #, kde-format 13724 msgid "US/East-Indiana" 13725 msgstr "" 13726 13727 #: kdecore/TIMEZONES:1420 13728 #, kde-format 13729 msgid "US/Eastern" 13730 msgstr "" 13731 13732 #: kdecore/TIMEZONES:1423 13733 #, kde-format 13734 msgid "US/Hawaii" 13735 msgstr "" 13736 13737 #: kdecore/TIMEZONES:1426 13738 #, kde-format 13739 msgid "US/Indiana-Starke" 13740 msgstr "" 13741 13742 #: kdecore/TIMEZONES:1429 13743 #, kde-format 13744 msgid "US/Michigan" 13745 msgstr "" 13746 13747 #: kdecore/TIMEZONES:1432 13748 #, kde-format 13749 msgid "US/Mountain" 13750 msgstr "" 13751 13752 #: kdecore/TIMEZONES:1435 13753 #, fuzzy, kde-format 13754 #| msgid "Pacific/Yap" 13755 msgid "US/Pacific" 13756 msgstr "Mor Habask/Yap" 13757 13758 #: kdecore/TIMEZONES:1438 13759 #, kde-format 13760 msgid "US/Samoa" 13761 msgstr "" 13762 13763 #: kdecore/TIMEZONES:1439 13764 #, kde-format 13765 msgid "W-SU" 13766 msgstr "" 13767 13768 #. i18n: Generic sans serif font presented in font choosers. When selected, 13769 #. the system will choose a real font, mandated by distro settings. 13770 #: kdeui/fonthelpers.cpp:29 13771 #, kde-format 13772 msgctxt "@item Font name" 13773 msgid "Sans Serif" 13774 msgstr "" 13775 13776 #. i18n: Generic serif font presented in font choosers. When selected, 13777 #. the system will choose a real font, mandated by distro settings. 13778 #: kdeui/fonthelpers.cpp:32 13779 #, fuzzy, kde-format 13780 #| msgid "&Verify:" 13781 msgctxt "@item Font name" 13782 msgid "Serif" 13783 msgstr "&Gwiriekaat :" 13784 13785 #. i18n: Generic monospace font presented in font choosers. When selected, 13786 #. the system will choose a real font, mandated by distro settings. 13787 #: kdeui/fonthelpers.cpp:35 13788 #, kde-format 13789 msgctxt "@item Font name" 13790 msgid "Monospace" 13791 msgstr "" 13792 13793 #: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62 13794 #, fuzzy, kde-format 13795 #| msgid "Area" 13796 msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" 13797 msgid "Area" 13798 msgstr "Gorread" 13799 13800 #: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62 13801 #, fuzzy, kde-format 13802 #| msgid "Region" 13803 msgctxt "Time zone" 13804 msgid "Region" 13805 msgstr "Rannvro" 13806 13807 #: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62 13808 #, fuzzy, kde-format 13809 msgid "Comment" 13810 msgstr "Askelenn" 13811 13812 #: kdeui/kapplication.cpp:741 13813 #, fuzzy, kde-format 13814 #| msgid "The style %1 was not found\n" 13815 msgid "The style '%1' was not found" 13816 msgstr "N'eo ket bet kavet ar c'hiz %1\n" 13817 13818 #: kdeui/kcolordialog.cpp:102 13819 #, kde-format 13820 msgctxt "palette name" 13821 msgid "* Recent Colors *" 13822 msgstr "* Livioù a-nevez *" 13823 13824 #: kdeui/kcolordialog.cpp:103 13825 #, kde-format 13826 msgctxt "palette name" 13827 msgid "* Custom Colors *" 13828 msgstr "* Livioù diouzhoc'h *" 13829 13830 #: kdeui/kcolordialog.cpp:104 13831 #, fuzzy, kde-format 13832 #| msgctxt "palette name" 13833 #| msgid "Web Colors" 13834 msgctxt "palette name" 13835 msgid "Forty Colors" 13836 msgstr "Livioù ar gwiad" 13837 13838 #: kdeui/kcolordialog.cpp:105 13839 #, fuzzy, kde-format 13840 #| msgctxt "palette name" 13841 #| msgid "Web Colors" 13842 msgctxt "palette name" 13843 msgid "Oxygen Colors" 13844 msgstr "Livioù ar gwiad" 13845 13846 #: kdeui/kcolordialog.cpp:106 13847 #, kde-format 13848 msgctxt "palette name" 13849 msgid "Rainbow Colors" 13850 msgstr "Livioù gwareg-ar-glav" 13851 13852 #: kdeui/kcolordialog.cpp:107 13853 #, fuzzy, kde-format 13854 #| msgctxt "palette name" 13855 #| msgid "Rainbow Colors" 13856 msgctxt "palette name" 13857 msgid "Royal Colors" 13858 msgstr "Livioù gwareg-ar-glav" 13859 13860 #: kdeui/kcolordialog.cpp:108 13861 #, kde-format 13862 msgctxt "palette name" 13863 msgid "Web Colors" 13864 msgstr "Livioù ar gwiad" 13865 13866 #: kdeui/kcolordialog.cpp:572 13867 #, kde-format 13868 msgid "Named Colors" 13869 msgstr "Livioù gant un anv" 13870 13871 #: kdeui/kcolordialog.cpp:746 13872 #, kde-format 13873 msgctxt "" 13874 "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " 13875 "them)" 13876 msgid "" 13877 "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " 13878 "examined:\n" 13879 "%2" 13880 msgid_plural "" 13881 "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " 13882 "examined:\n" 13883 "%2" 13884 msgstr[0] "" 13885 msgstr[1] "" 13886 13887 #: kdeui/kcolordialog.cpp:997 13888 #, fuzzy, kde-format 13889 #| msgid "Select Folder" 13890 msgid "Select Color" 13891 msgstr "Dibabit ur renkell" 13892 13893 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1077 13894 #, fuzzy, kde-format 13895 msgid "Hue:" 13896 msgstr "H :" 13897 13898 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1083 13899 #, kde-format 13900 msgctxt "The angular degree unit (for hue)" 13901 msgid "°" 13902 msgstr "" 13903 13904 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1088 13905 #, fuzzy, kde-format 13906 #| msgid "Saturday" 13907 msgid "Saturation:" 13908 msgstr "Sadorn" 13909 13910 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1098 13911 #, fuzzy, kde-format 13912 #| msgid "Value:" 13913 msgctxt "This is the V of HSV" 13914 msgid "Value:" 13915 msgstr "Gwerzh :" 13916 13917 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1111 13918 #, kde-format 13919 msgid "Red:" 13920 msgstr "Ar re ruz :" 13921 13922 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1121 13923 #, kde-format 13924 msgid "Green:" 13925 msgstr "Gwer :" 13926 13927 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1131 13928 #, kde-format 13929 msgid "Blue:" 13930 msgstr "Glas :" 13931 13932 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1152 13933 #, kde-format 13934 msgid "Alpha:" 13935 msgstr "" 13936 13937 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1206 13938 #, kde-format 13939 msgid "&Add to Custom Colors" 13940 msgstr "&Ouzhpennañ d'al livioù diouzhoc'h" 13941 13942 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1234 13943 #, kde-format 13944 msgid "Name:" 13945 msgstr "Anv :" 13946 13947 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1241 13948 #, kde-format 13949 msgid "HTML:" 13950 msgstr "HTML :" 13951 13952 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1328 13953 #, kde-format 13954 msgid "Default color" 13955 msgstr "Liv dre ziouer" 13956 13957 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1393 13958 #, kde-format 13959 msgid "-default-" 13960 msgstr "- dre ziouer -" 13961 13962 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1668 13963 #, kde-format 13964 msgid "-unnamed-" 13965 msgstr "-anv ebet-" 13966 13967 #: kdeui/kdeprintdialog.cpp:40 13968 #, fuzzy, kde-format 13969 #| msgid "Print" 13970 msgctxt "@title:window" 13971 msgid "Print" 13972 msgstr "Moulañ" 13973 13974 #: kdeui/kdialog.cpp:271 13975 #, kde-format 13976 msgid "&Try" 13977 msgstr "&Klaskit" 13978 13979 #: kdeui/kdialog.cpp:484 13980 #, kde-format 13981 msgid "modified" 13982 msgstr "kemmet" 13983 13984 #: kdeui/kdialog.cpp:495 13985 #, kde-format 13986 msgctxt "Document/application separator in titlebar" 13987 msgid " – " 13988 msgstr "" 13989 13990 #: kdeui/kdialog.cpp:896 13991 #, kde-format 13992 msgid "&Details" 13993 msgstr "&Munudoù" 13994 13995 #: kdeui/kdialog.cpp:1054 13996 #, kde-format 13997 msgid "Get help..." 13998 msgstr "Kaout skoazell ..." 13999 14000 #: kdeui/keditlistbox.cpp:324 14001 #, kde-format 14002 msgid "&Add" 14003 msgstr "&Ouzhpennañ" 14004 14005 #: kdeui/keditlistbox.cpp:336 14006 #, kde-format 14007 msgid "&Remove" 14008 msgstr "&Lemel" 14009 14010 #: kdeui/keditlistbox.cpp:348 14011 #, kde-format 14012 msgid "Move &Up" 14013 msgstr "&Pignit" 14014 14015 #: kdeui/keditlistbox.cpp:353 14016 #, kde-format 14017 msgid "Move &Down" 14018 msgstr "&Diskennit" 14019 14020 #. i18n: A shorter version of the alphabet test phrase translated in 14021 #. another message. It is displayed in the dropdown list of font previews 14022 #. (the font selection combo box), so keep it under the length equivalent 14023 #. to 60 or so proportional Latin characters. 14024 #: kdeui/kfontcombobox.cpp:48 14025 #, kde-format 14026 msgctxt "short" 14027 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" 14028 msgstr "" 14029 14030 #. i18n: Integer which indicates the script you used in the sample text 14031 #. for font previews in your language. For the possible values, see 14032 #. https://doc.qt.io/qt-5/qfontdatabase.html#WritingSystem-enum 14033 #. If the sample text contains several scripts, their IDs can be given 14034 #. as a comma-separated list (e.g. for Japanese it is "1,27"). 14035 #: kdeui/kfontcombobox.cpp:119 14036 #, fuzzy, kde-format 14037 #| msgid "1" 14038 msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" 14039 msgid "1" 14040 msgstr "1" 14041 14042 #: kdeui/kfontdialog.cpp:51 14043 #, kde-format 14044 msgid "Select Font" 14045 msgstr "Diuzit un nodrezh" 14046 14047 #: kdeui/kprintpreview.cpp:118 14048 #, fuzzy, kde-format 14049 msgid "Could not load print preview part" 14050 msgstr "" 14051 "Ne m'eus ket gallet digeriñ al levraoueg « %1 ».\n" 14052 "%2" 14053 14054 #: kdeui/kprintpreview.cpp:135 14055 #, fuzzy, kde-format 14056 #| msgid "Print Previe&w..." 14057 msgid "Print Preview" 14058 msgstr "Moulañ ar rakgwel ..." 14059 14060 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:153 14061 #, kde-format 14062 msgid "Minimize" 14063 msgstr "Izelaat" 14064 14065 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:205 14066 #, kde-format 14067 msgid "&Minimize" 14068 msgstr "&Izelaat" 14069 14070 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:207 14071 #, kde-format 14072 msgid "&Restore" 14073 msgstr "&Assav" 14074 14075 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:226 14076 #, kde-format 14077 msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" 14078 msgstr "<qt>Ha sur oc'h e fell deoc'h kuitaat <b>%1</b> ?</qt>" 14079 14080 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:229 14081 #, kde-format 14082 msgid "Confirm Quit From System Tray" 14083 msgstr "" 14084 14085 #: kdeui/kundostack.cpp:47 14086 #, fuzzy, kde-format 14087 #| msgid "Redo" 14088 msgid "Redo" 14089 msgstr "Adober" 14090 14091 #: kdeui/kundostack.cpp:66 14092 #, kde-format 14093 msgid "Undo" 14094 msgstr "Dizober" 14095 14096 #: kdeui/kuniqueapplication.cpp:79 14097 #, kde-format 14098 msgid "Do not run in the background." 14099 msgstr "" 14100 14101 #: kdeui/kuniqueapplication.cpp:81 14102 #, kde-format 14103 msgid "Internally added if launched from Finder" 14104 msgstr "" 14105 14106 #: kio/kcommentwidget.cpp:68 14107 #, fuzzy, kde-format 14108 #| msgid "Add Entry..." 14109 msgctxt "@label" 14110 msgid "Add Comment..." 14111 msgstr "Ouzhpennañ ur bouetadur ..." 14112 14113 #: kio/kcommentwidget.cpp:74 14114 #, fuzzy, kde-format 14115 #| msgid "Change &Icon..." 14116 msgctxt "@label" 14117 msgid "Change..." 14118 msgstr "Kemmañ an &arlun ..." 14119 14120 #: kio/kcommentwidget.cpp:128 14121 #, fuzzy, kde-format 14122 #| msgid "Comment" 14123 msgctxt "@title:window" 14124 msgid "Change Comment" 14125 msgstr "Askelenn" 14126 14127 #: kio/kcommentwidget.cpp:129 14128 #, fuzzy, kde-format 14129 #| msgid "Comment" 14130 msgctxt "@title:window" 14131 msgid "Add Comment" 14132 msgstr "Askelenn" 14133 14134 #: kio/kdevicelistmodel.cpp:115 14135 #, kde-format 14136 msgid "Device name" 14137 msgstr "Anv an drobarzhell" 14138 14139 #: kio/kdirselectdialog.cpp:136 14140 #, fuzzy, kde-format 14141 #| msgid "New Folder" 14142 msgctxt "folder name" 14143 msgid "New Folder" 14144 msgstr "Renkell nevez" 14145 14146 #: kio/kdirselectdialog.cpp:141 14147 #, fuzzy, kde-format 14148 #| msgid "New Folder" 14149 msgctxt "@title:window" 14150 msgid "New Folder" 14151 msgstr "Renkell nevez" 14152 14153 #: kio/kdirselectdialog.cpp:142 14154 #, fuzzy, kde-format 14155 #| msgid "" 14156 #| "Create new folder in:\n" 14157 #| "%1" 14158 msgctxt "@label:textbox" 14159 msgid "" 14160 "Create new folder in:\n" 14161 "%1" 14162 msgstr "" 14163 "Krouiñ ur renkell nevez e :\n" 14164 "%1" 14165 14166 #: kio/kdirselectdialog.cpp:172 14167 #, kde-format 14168 msgid "A file or folder named %1 already exists." 14169 msgstr "Un teul pe ur renkell a vez graet %1 dioutañ a zo c'hoazh." 14170 14171 #: kio/kdirselectdialog.cpp:175 14172 #, kde-format 14173 msgid "You do not have permission to create that folder." 14174 msgstr "N'oc'h ket aotreet da grouiñ ar renkell-mañ." 14175 14176 #: kio/kdirselectdialog.cpp:290 14177 #, fuzzy, kde-format 14178 #| msgid "Select Folder" 14179 msgctxt "@title:window" 14180 msgid "Select Folder" 14181 msgstr "Dibabit ur renkell" 14182 14183 #: kio/kdirselectdialog.cpp:299 14184 #, fuzzy, kde-format 14185 #| msgid "New Folder..." 14186 msgctxt "@action:button" 14187 msgid "New Folder..." 14188 msgstr "Renkell nevez ..." 14189 14190 #: kio/kdirselectdialog.cpp:345 14191 #, fuzzy, kde-format 14192 #| msgid "New Folder..." 14193 msgctxt "@action:inmenu" 14194 msgid "New Folder..." 14195 msgstr "Renkell nevez ..." 14196 14197 #: kio/kdirselectdialog.cpp:352 14198 #, fuzzy, kde-format 14199 #| msgid "Move to Trash" 14200 msgctxt "@action:inmenu" 14201 msgid "Move to Trash" 14202 msgstr "Fiñval d'ar pod-lastez" 14203 14204 #: kio/kdirselectdialog.cpp:359 14205 #, fuzzy, kde-format 14206 #| msgid "Delete" 14207 msgctxt "@action:inmenu" 14208 msgid "Delete" 14209 msgstr "Dilemel" 14210 14211 #: kio/kdirselectdialog.cpp:368 14212 #, fuzzy, kde-format 14213 #| msgid "Show Hidden Folders" 14214 msgctxt "@option:check" 14215 msgid "Show Hidden Folders" 14216 msgstr "Diskouez ar renkelloù kuzhet" 14217 14218 #: kio/kdirselectdialog.cpp:375 14219 #, fuzzy, kde-format 14220 #| msgid "Properties" 14221 msgctxt "@action:inmenu" 14222 msgid "Properties" 14223 msgstr "Perzhioù" 14224 14225 #: kio/kfiledialog.cpp:132 14226 #, fuzzy, kde-format 14227 #| msgid "*|All Files" 14228 msgid "*|All files" 14229 msgstr "*|Pep restr" 14230 14231 #: kio/kfiledialog.cpp:332 14232 #, kde-format 14233 msgid "All Supported Files" 14234 msgstr "An holl restroù skoraet" 14235 14236 #: kio/kfiledialog.cpp:455 kio/kfiledialog.cpp:465 kio/kfiledialog.cpp:491 14237 #: kio/kfiledialog.cpp:515 kio/kfiledialog.cpp:525 kio/kfiledialog.cpp:553 14238 #: kio/kfiledialog.cpp:591 kio/kfiledialog.cpp:643 14239 #, kde-format 14240 msgid "Open" 14241 msgstr "Digeriñ" 14242 14243 #: kio/kfiledialog.cpp:734 kio/kfiledialog.cpp:754 kio/kfiledialog.cpp:794 14244 #: kio/kfiledialog.cpp:838 14245 #, kde-format 14246 msgid "Save As" 14247 msgstr "Enrollañ e" 14248 14249 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:245 14250 #, fuzzy, kde-format 14251 #| msgctxt "Items in a folder" 14252 #| msgid "1 item" 14253 #| msgid_plural "%1 items" 14254 msgctxt "@item:intable" 14255 msgid "%1 item" 14256 msgid_plural "%1 items" 14257 msgstr[0] "%1 restr" 14258 msgstr[1] "" 14259 14260 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:446 kio/knfotranslator.cpp:39 14261 #, fuzzy, kde-format 14262 msgctxt "@label" 14263 msgid "Comment" 14264 msgstr "Askelenn" 14265 14266 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:447 14267 #, fuzzy, kde-format 14268 #| msgid "Modified" 14269 msgctxt "@label" 14270 msgid "Modified" 14271 msgstr "Kemmet" 14272 14273 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:448 14274 #, fuzzy, kde-format 14275 #| msgid "Owner" 14276 msgctxt "@label" 14277 msgid "Owner" 14278 msgstr "Perc'henn" 14279 14280 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:449 14281 #, fuzzy, kde-format 14282 #| msgid "Permissions" 14283 msgctxt "@label" 14284 msgid "Permissions" 14285 msgstr "Aotreoù" 14286 14287 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:450 14288 #, fuzzy, kde-format 14289 msgctxt "@label" 14290 msgid "Rating" 14291 msgstr "Emaon o rummañ" 14292 14293 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:451 14294 #, fuzzy, kde-format 14295 #| msgid "Size" 14296 msgctxt "@label" 14297 msgid "Size" 14298 msgstr "Ment" 14299 14300 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:452 14301 #, fuzzy, kde-format 14302 #| msgid "Trash" 14303 msgctxt "@label" 14304 msgid "Tags" 14305 msgstr "Pod-lastez" 14306 14307 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:453 14308 #, fuzzy, kde-format 14309 #| msgid "Size:" 14310 msgctxt "@label" 14311 msgid "Total Size" 14312 msgstr "Ment :" 14313 14314 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:454 14315 #, fuzzy, kde-format 14316 #| msgid "Type" 14317 msgctxt "@label" 14318 msgid "Type" 14319 msgstr "Seurt" 14320 14321 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:234 14322 #, kde-format 14323 msgid "KFileMetaDataReader" 14324 msgstr "" 14325 14326 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:236 14327 #, kde-format 14328 msgid "KFileMetaDataReader can be used to read metadata from a file" 14329 msgstr "" 14330 14331 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:238 14332 #, kde-format 14333 msgid "(C) 2011, Peter Penz" 14334 msgstr "" 14335 14336 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:239 14337 #, kde-format 14338 msgid "Peter Penz" 14339 msgstr "" 14340 14341 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:239 14342 #, fuzzy, kde-format 14343 #| msgid "Current location" 14344 msgid "Current maintainer" 14345 msgstr "Lec'hiadur red" 14346 14347 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:244 14348 #, kde-format 14349 msgid "Only the meta data that is part of the file is read" 14350 msgstr "" 14351 14352 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:245 14353 #, kde-format 14354 msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" 14355 msgstr "" 14356 14357 #: kio/kfilemetainfowidget.cpp:161 14358 #, kde-format 14359 msgid "<Error>" 14360 msgstr "<Fazi>" 14361 14362 #: kio/kfiletreeview.cpp:192 14363 #, fuzzy, kde-format 14364 #| msgid "Show Hidden Folders" 14365 msgid "Show Hidden Folders" 14366 msgstr "Diskouez ar renkelloù kuzhet" 14367 14368 #: kio/kimageio.cpp:46 14369 #, kde-format 14370 msgid "All Pictures" 14371 msgstr "An holl skeudennoù" 14372 14373 #: kio/kmetaprops.cpp:57 14374 #, fuzzy, kde-format 14375 #| msgid "Configure" 14376 msgctxt "@title:window" 14377 msgid "Configure Shown Data" 14378 msgstr "Kefluniañ" 14379 14380 #: kio/kmetaprops.cpp:60 14381 #, kde-format 14382 msgctxt "@label::textbox" 14383 msgid "Select which data should be shown:" 14384 msgstr "" 14385 14386 #: kio/kmetaprops.cpp:123 14387 #, fuzzy, kde-format 14388 #| msgid "Configure" 14389 msgctxt "@action:button" 14390 msgid "Configure..." 14391 msgstr "Kefluniañ" 14392 14393 #: kio/kmetaprops.cpp:133 14394 #, fuzzy, kde-format 14395 #| msgid "Information" 14396 msgctxt "@title:tab" 14397 msgid "Information" 14398 msgstr "Titouroù" 14399 14400 #: kio/knfotranslator.cpp:40 14401 #, fuzzy, kde-format 14402 #| msgid "Created:" 14403 msgctxt "@label creation date" 14404 msgid "Created" 14405 msgstr "Krouet :" 14406 14407 #: kio/knfotranslator.cpp:41 14408 #, fuzzy, kde-format 14409 #| msgid "Size" 14410 msgctxt "@label file content size" 14411 msgid "Size" 14412 msgstr "Ment" 14413 14414 #: kio/knfotranslator.cpp:42 14415 #, kde-format 14416 msgctxt "@label file depends from" 14417 msgid "Depends" 14418 msgstr "" 14419 14420 #: kio/knfotranslator.cpp:43 14421 #, fuzzy, kde-format 14422 #| msgid "Description" 14423 msgctxt "@label" 14424 msgid "Description" 14425 msgstr "Deskrivadur" 14426 14427 #: kio/knfotranslator.cpp:44 14428 #, fuzzy, kde-format 14429 #| msgid "&General" 14430 msgctxt "@label Software used to generate content" 14431 msgid "Generator" 14432 msgstr "&Pennañ" 14433 14434 #: kio/knfotranslator.cpp:45 14435 #, kde-format 14436 msgctxt "" 14437 "@label see http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/nie#hasPart" 14438 msgid "Has Part" 14439 msgstr "" 14440 14441 #: kio/knfotranslator.cpp:46 14442 #, kde-format 14443 msgctxt "" 14444 "@label see http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/" 14445 "nie#hasLogicalPart" 14446 msgid "Has Logical Part" 14447 msgstr "" 14448 14449 #: kio/knfotranslator.cpp:47 14450 #, fuzzy, kde-format 14451 msgctxt "@label parent directory" 14452 msgid "Part of" 14453 msgstr "Distruj Restr" 14454 14455 #: kio/knfotranslator.cpp:48 14456 #, kde-format 14457 msgctxt "@label" 14458 msgid "Keyword" 14459 msgstr "" 14460 14461 #: kio/knfotranslator.cpp:49 14462 #, fuzzy, kde-format 14463 #| msgid "Modified" 14464 msgctxt "@label modified date of file" 14465 msgid "Modified" 14466 msgstr "Kemmet" 14467 14468 #: kio/knfotranslator.cpp:50 14469 #, fuzzy, kde-format 14470 #| msgid "Mime Type" 14471 msgctxt "@label" 14472 msgid "MIME Type" 14473 msgstr "Rizh Mime" 14474 14475 #: kio/knfotranslator.cpp:51 14476 #, fuzzy, kde-format 14477 #| msgid "Contents:" 14478 msgctxt "@label" 14479 msgid "Content" 14480 msgstr "Endalc'had :" 14481 14482 #: kio/knfotranslator.cpp:52 14483 #, fuzzy, kde-format 14484 #| msgid "created on %1" 14485 msgctxt "@label" 14486 msgid "Related To" 14487 msgstr "krouet d'an %1" 14488 14489 #: kio/knfotranslator.cpp:53 14490 #, fuzzy, kde-format 14491 #| msgid "Subject line" 14492 msgctxt "@label" 14493 msgid "Subject" 14494 msgstr "Linenn an dodenn" 14495 14496 #: kio/knfotranslator.cpp:54 14497 #, fuzzy, kde-format 14498 #| msgid "File" 14499 msgctxt "@label music title" 14500 msgid "Title" 14501 msgstr "Restr" 14502 14503 #: kio/knfotranslator.cpp:55 14504 #, kde-format 14505 msgctxt "@label file URL" 14506 msgid "File Location" 14507 msgstr "" 14508 14509 #: kio/knfotranslator.cpp:56 14510 #, fuzzy, kde-format 14511 #| msgid "Created:" 14512 msgctxt "@label" 14513 msgid "Creator" 14514 msgstr "Krouet :" 14515 14516 #: kio/knfotranslator.cpp:57 14517 #, kde-format 14518 msgctxt "@label" 14519 msgid "Average Bitrate" 14520 msgstr "" 14521 14522 #: kio/knfotranslator.cpp:58 14523 #, kde-format 14524 msgctxt "@label" 14525 msgid "Channels" 14526 msgstr "" 14527 14528 #: kio/knfotranslator.cpp:59 14529 #, fuzzy, kde-format 14530 #| msgid "Categories" 14531 msgctxt "@label number of characters" 14532 msgid "Characters" 14533 msgstr "Rummoù" 14534 14535 #: kio/knfotranslator.cpp:60 14536 #, fuzzy, kde-format 14537 #| msgid "C&onnect" 14538 msgctxt "@label" 14539 msgid "Codec" 14540 msgstr "K&evreañ" 14541 14542 #: kio/knfotranslator.cpp:61 14543 #, kde-format 14544 msgctxt "@label" 14545 msgid "Color Depth" 14546 msgstr "" 14547 14548 #: kio/knfotranslator.cpp:62 14549 #, fuzzy, kde-format 14550 #| msgid "Destination" 14551 msgctxt "@label" 14552 msgid "Duration" 14553 msgstr "Dehaezadur" 14554 14555 #: kio/knfotranslator.cpp:63 14556 #, fuzzy, kde-format 14557 #| msgid "Device name" 14558 msgctxt "@label" 14559 msgid "Filename" 14560 msgstr "Anv an drobarzhell" 14561 14562 #: kio/knfotranslator.cpp:64 14563 #, kde-format 14564 msgctxt "@label" 14565 msgid "Hash" 14566 msgstr "" 14567 14568 #: kio/knfotranslator.cpp:65 14569 #, kde-format 14570 msgctxt "@label" 14571 msgid "Height" 14572 msgstr "" 14573 14574 #: kio/knfotranslator.cpp:66 14575 #, kde-format 14576 msgctxt "@label" 14577 msgid "Interlace Mode" 14578 msgstr "" 14579 14580 #: kio/knfotranslator.cpp:67 14581 #, fuzzy, kde-format 14582 #| msgid "Link" 14583 msgctxt "@label number of lines" 14584 msgid "Lines" 14585 msgstr "Liamm" 14586 14587 #: kio/knfotranslator.cpp:68 14588 #, kde-format 14589 msgctxt "@label" 14590 msgid "Programming Language" 14591 msgstr "" 14592 14593 #: kio/knfotranslator.cpp:69 14594 #, kde-format 14595 msgctxt "@label" 14596 msgid "Sample Rate" 14597 msgstr "" 14598 14599 #: kio/knfotranslator.cpp:70 14600 #, fuzzy, kde-format 14601 #| msgid "Write" 14602 msgctxt "@label" 14603 msgid "Width" 14604 msgstr "Skrivañ" 14605 14606 #: kio/knfotranslator.cpp:71 14607 #, kde-format 14608 msgctxt "@label number of words" 14609 msgid "Words" 14610 msgstr "" 14611 14612 #: kio/knfotranslator.cpp:72 14613 #, kde-format 14614 msgctxt "@label EXIF aperture value" 14615 msgid "Aperture" 14616 msgstr "" 14617 14618 #: kio/knfotranslator.cpp:73 14619 #, kde-format 14620 msgctxt "@label EXIF" 14621 msgid "Exposure Bias Value" 14622 msgstr "" 14623 14624 #: kio/knfotranslator.cpp:74 14625 #, fuzzy, kde-format 14626 msgctxt "@label EXIF" 14627 msgid "Exposure Time" 14628 msgstr "Ment :" 14629 14630 #: kio/knfotranslator.cpp:75 14631 #, fuzzy, kde-format 14632 #| msgid "Class" 14633 msgctxt "@label EXIF" 14634 msgid "Flash" 14635 msgstr "Renkad" 14636 14637 #: kio/knfotranslator.cpp:76 14638 #, kde-format 14639 msgctxt "@label EXIF" 14640 msgid "Focal Length" 14641 msgstr "" 14642 14643 #: kio/knfotranslator.cpp:77 14644 #, kde-format 14645 msgctxt "@label EXIF" 14646 msgid "Focal Length 35 mm" 14647 msgstr "" 14648 14649 #: kio/knfotranslator.cpp:78 14650 #, kde-format 14651 msgctxt "@label EXIF" 14652 msgid "ISO Speed Ratings" 14653 msgstr "" 14654 14655 #: kio/knfotranslator.cpp:79 14656 #, fuzzy, kde-format 14657 #| msgid "Mask" 14658 msgctxt "@label EXIF" 14659 msgid "Make" 14660 msgstr "Maskl..." 14661 14662 #: kio/knfotranslator.cpp:80 14663 #, fuzzy, kde-format 14664 #| msgid "Creating Folder" 14665 msgctxt "@label EXIF" 14666 msgid "Metering Mode" 14667 msgstr "Emaon o krouiñ ar renkell" 14668 14669 #: kio/knfotranslator.cpp:81 14670 #, fuzzy, kde-format 14671 #| msgid "Modified" 14672 msgctxt "@label EXIF" 14673 msgid "Model" 14674 msgstr "Kemmet" 14675 14676 #: kio/knfotranslator.cpp:82 14677 #, fuzzy, kde-format 14678 #| msgid "Organization:" 14679 msgctxt "@label EXIF" 14680 msgid "Orientation" 14681 msgstr "Aozadur :" 14682 14683 #: kio/knfotranslator.cpp:83 14684 #, kde-format 14685 msgctxt "@label EXIF" 14686 msgid "White Balance" 14687 msgstr "" 14688 14689 #: kio/knfotranslator.cpp:84 14690 #, fuzzy, kde-format 14691 #| msgid "Directory" 14692 msgctxt "@label video director" 14693 msgid "Director" 14694 msgstr "Renkell" 14695 14696 #: kio/knfotranslator.cpp:85 14697 #, fuzzy, kde-format 14698 #| msgid "&General" 14699 msgctxt "@label music genre" 14700 msgid "Genre" 14701 msgstr "&Pennañ" 14702 14703 #: kio/knfotranslator.cpp:86 14704 #, kde-format 14705 msgctxt "@label music album" 14706 msgid "Album" 14707 msgstr "" 14708 14709 #: kio/knfotranslator.cpp:87 14710 #, kde-format 14711 msgctxt "@label" 14712 msgid "Performer" 14713 msgstr "" 14714 14715 #: kio/knfotranslator.cpp:88 14716 #, fuzzy, kde-format 14717 #| msgid "Remove" 14718 msgctxt "@label" 14719 msgid "Release Date" 14720 msgstr "Lemel" 14721 14722 #: kio/knfotranslator.cpp:89 14723 #, kde-format 14724 msgctxt "@label music track number" 14725 msgid "Track" 14726 msgstr "" 14727 14728 #: kio/knfotranslator.cpp:90 14729 #, fuzzy, kde-format 14730 msgctxt "@label resource created time" 14731 msgid "Resource Created" 14732 msgstr "Kefluniadur mail" 14733 14734 #: kio/knfotranslator.cpp:91 14735 #, fuzzy, kde-format 14736 #| msgid "Source" 14737 msgctxt "@label" 14738 msgid "Sub Resource" 14739 msgstr "Tarzh" 14740 14741 #: kio/knfotranslator.cpp:92 14742 #, fuzzy, kde-format 14743 #| msgid "Modified" 14744 msgctxt "@label resource last modified" 14745 msgid "Resource Modified" 14746 msgstr "Kemmet" 14747 14748 #: kio/knfotranslator.cpp:93 14749 #, fuzzy, kde-format 14750 msgctxt "@label" 14751 msgid "Numeric Rating" 14752 msgstr "Emaon o rummañ" 14753 14754 #: kio/knfotranslator.cpp:94 14755 #, kde-format 14756 msgctxt "@label" 14757 msgid "Copied From" 14758 msgstr "" 14759 14760 #: kio/knfotranslator.cpp:95 14761 #, kde-format 14762 msgctxt "@label" 14763 msgid "First Usage" 14764 msgstr "" 14765 14766 #: kio/knfotranslator.cpp:96 14767 #, kde-format 14768 msgctxt "@label" 14769 msgid "Last Usage" 14770 msgstr "" 14771 14772 #: kio/knfotranslator.cpp:97 14773 #, fuzzy, kde-format 14774 #| msgid "Comment" 14775 msgctxt "@label" 14776 msgid "Usage Count" 14777 msgstr "Askelenn" 14778 14779 #: kio/knfotranslator.cpp:98 14780 #, kde-format 14781 msgctxt "@label" 14782 msgid "Unix File Group" 14783 msgstr "" 14784 14785 #: kio/knfotranslator.cpp:99 14786 #, kde-format 14787 msgctxt "@label" 14788 msgid "Unix File Mode" 14789 msgstr "" 14790 14791 #: kio/knfotranslator.cpp:100 14792 #, fuzzy, kde-format 14793 #| msgid "Open file dialog" 14794 msgctxt "@label" 14795 msgid "Unix File Owner" 14796 msgstr "Prenestr digeriñ ur restr" 14797 14798 #: kio/knfotranslator.cpp:101 14799 #, fuzzy, kde-format 14800 #| msgid "Type" 14801 msgctxt "@label file type" 14802 msgid "Type" 14803 msgstr "Seurt" 14804 14805 #: kio/knfotranslator.cpp:102 14806 #, kde-format 14807 msgctxt "@label Number of fuzzy translations" 14808 msgid "Fuzzy Translations" 14809 msgstr "" 14810 14811 #: kio/knfotranslator.cpp:103 14812 #, kde-format 14813 msgctxt "@label Name of last translator" 14814 msgid "Last Translator" 14815 msgstr "" 14816 14817 #: kio/knfotranslator.cpp:104 14818 #, kde-format 14819 msgctxt "@label Number of obsolete translations" 14820 msgid "Obsolete Translations" 14821 msgstr "" 14822 14823 #: kio/knfotranslator.cpp:105 14824 #, kde-format 14825 msgctxt "@label" 14826 msgid "Translation Source Date" 14827 msgstr "" 14828 14829 #: kio/knfotranslator.cpp:106 14830 #, kde-format 14831 msgctxt "@label Number of total translations" 14832 msgid "Total Translations" 14833 msgstr "" 14834 14835 #: kio/knfotranslator.cpp:107 14836 #, fuzzy, kde-format 14837 #| msgid "Created:" 14838 msgctxt "@label Number of translated strings" 14839 msgid "Translated" 14840 msgstr "Krouet :" 14841 14842 #: kio/knfotranslator.cpp:108 14843 #, kde-format 14844 msgctxt "@label" 14845 msgid "Translation Date" 14846 msgstr "" 14847 14848 #: kio/knfotranslator.cpp:109 14849 #, kde-format 14850 msgctxt "@label Number of untranslated strings" 14851 msgid "Untranslated" 14852 msgstr "" 14853 14854 #: kio/kpreviewprops.cpp:51 14855 #, kde-format 14856 msgid "P&review" 14857 msgstr "R&akgwel" 14858 14859 #: kio/kscan.cpp:49 14860 #, kde-format 14861 msgid "Acquire Image" 14862 msgstr "" 14863 14864 #: kio/kscan.cpp:97 14865 #, kde-format 14866 msgid "OCR Image" 14867 msgstr "Skeudenn OCR" 14868 14869 #: kio/netaccess.cpp:102 14870 #, kde-format 14871 msgid "File '%1' is not readable" 14872 msgstr "Ne m'eus ket gallet lenn ar restr '%1'" 14873 14874 #: kio/netaccess.cpp:435 14875 #, fuzzy, kde-format 14876 msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" 14877 msgstr "Komenad dianav '%1'." 14878 14879 #: kio/passworddialog.cpp:56 14880 #, fuzzy, kde-format 14881 msgid "Authorization Dialog" 14882 msgstr "&Lec'hiadur" 14883 14884 #: kioslave/metainfo/metainfo.cpp:98 14885 #, kde-format 14886 msgid "No metainfo for %1" 14887 msgstr "N'eus meta-titouroù ebet evit %1" 14888 14889 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) 14890 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:24 14891 #, fuzzy, kde-format 14892 #| msgid "Organization:" 14893 msgid "Organization / Common Name" 14894 msgstr "Aozadur :" 14895 14896 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) 14897 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:29 14898 #, fuzzy, kde-format 14899 msgid "Organizational Unit" 14900 msgstr "Aozadur :" 14901 14902 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, displaySelection) 14903 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:42 14904 #, kde-format 14905 msgid "Display..." 14906 msgstr "" 14907 14908 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disableSelection) 14909 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:68 14910 #, fuzzy, kde-format 14911 #| msgid "disable XIM" 14912 msgid "Disable" 14913 msgstr "marvaat XIM" 14914 14915 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableSelection) 14916 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:78 14917 #, fuzzy, kde-format 14918 msgid "Enable" 14919 msgstr "Lemel" 14920 14921 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeSelection) 14922 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:104 14923 #, kde-format 14924 msgid "Remove" 14925 msgstr "Lemel" 14926 14927 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add) 14928 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:111 14929 #, kde-format 14930 msgid "Add..." 14931 msgstr "Ouzhpennañ ..." 14932 14933 #: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:140 14934 #, fuzzy, kde-format 14935 #| msgid "Send certificate" 14936 msgid "System certificates" 14937 msgstr "Kas an testeni" 14938 14939 #: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:147 14940 #, fuzzy, kde-format 14941 #| msgid "Send certificate" 14942 msgid "User-added certificates" 14943 msgstr "Kas an testeni" 14944 14945 #: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:302 14946 #, fuzzy, kde-format 14947 #| msgid "Certificate" 14948 msgid "Pick Certificates" 14949 msgstr "Testeni" 14950 14951 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subjectHeading) 14952 #: kssl/kcm/displaycert.ui:23 14953 #, fuzzy, kde-format 14954 #| msgid "Security Information" 14955 msgid "<b>Subject Information</b>" 14956 msgstr "Titouroù diwar ar surentez" 14957 14958 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuerHeading) 14959 #: kssl/kcm/displaycert.ui:39 14960 #, fuzzy, kde-format 14961 msgid "<b>Issuer Information</b>" 14962 msgstr "Gwerzhioù possubl :" 14963 14964 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 14965 #: kssl/kcm/displaycert.ui:55 14966 #, fuzzy, kde-format 14967 #| msgid "<b>%1</b>" 14968 msgid "<b>Other</b>" 14969 msgstr "<b>%1</b>" 14970 14971 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validityPeriodLabel) 14972 #: kssl/kcm/displaycert.ui:64 14973 #, fuzzy, kde-format 14974 msgid "Validity period" 14975 msgstr "Seurt :" 14976 14977 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serialNumberLabel) 14978 #: kssl/kcm/displaycert.ui:78 14979 #, fuzzy, kde-format 14980 msgid "Serial number" 14981 msgstr "Lemel" 14982 14983 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, md5DigestLabel) 14984 #: kssl/kcm/displaycert.ui:92 14985 #, fuzzy, kde-format 14986 msgid "MD5 digest" 14987 msgstr "Ker" 14988 14989 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sha1DigestLabel) 14990 #: kssl/kcm/displaycert.ui:106 14991 #, fuzzy, kde-format 14992 msgid "SHA1 digest" 14993 msgstr "Ker" 14994 14995 #: kssl/kcm/displaycertdialog.cpp:73 14996 #, fuzzy, kde-format 14997 #| msgid "%1 / %2" 14998 msgctxt "%1 is the effective date of the certificate, %2 is the expiry date" 14999 msgid "%1 to %2" 15000 msgstr "%1 / %2" 15001 15002 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:37 15003 #, fuzzy, kde-format 15004 #| msgid "Reload configuration file" 15005 msgid "SSL Configuration Module" 15006 msgstr "Adkargañ restr ar gefluniadur" 15007 15008 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:39 15009 #, kde-format 15010 msgid "Copyright 2010 Andreas Hartmetz" 15011 msgstr "" 15012 15013 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:40 15014 #, kde-format 15015 msgid "Andreas Hartmetz" 15016 msgstr "" 15017 15018 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:52 15019 #, fuzzy, kde-format 15020 #| msgid "Link" 15021 msgid "SSL Signers" 15022 msgstr "Liamm" 15023 15024 #: kssl/ksslcertificate.cpp:202 15025 #, fuzzy, kde-format 15026 msgid "Signature Algorithm: " 15027 msgstr "Bro :" 15028 15029 #: kssl/ksslcertificate.cpp:203 15030 #, kde-format 15031 msgid "Unknown" 15032 msgstr "Dianav" 15033 15034 #: kssl/ksslcertificate.cpp:206 15035 #, fuzzy, kde-format 15036 msgid "Signature Contents:" 15037 msgstr "Bro :" 15038 15039 #: kssl/ksslcertificate.cpp:341 15040 #, fuzzy, kde-format 15041 msgctxt "Unknown" 15042 msgid "Unknown key algorithm" 15043 msgstr "Dianav" 15044 15045 #: kssl/ksslcertificate.cpp:347 15046 #, kde-format 15047 msgid "Key type: RSA (%1 bit)" 15048 msgstr "Rizh an alc'hwez : RSA (%1 bit)" 15049 15050 #: kssl/ksslcertificate.cpp:349 15051 #, fuzzy, kde-format 15052 msgid "Modulus: " 15053 msgstr "Modem :" 15054 15055 #: kssl/ksslcertificate.cpp:362 15056 #, kde-format 15057 msgid "Exponent: 0x" 15058 msgstr "" 15059 15060 #: kssl/ksslcertificate.cpp:374 15061 #, kde-format 15062 msgid "Key type: DSA (%1 bit)" 15063 msgstr "Rizh an alc'hwez : DSA (%1 bit)" 15064 15065 #: kssl/ksslcertificate.cpp:376 15066 #, fuzzy, kde-format 15067 msgid "Prime: " 15068 msgstr "Diwallit :" 15069 15070 #: kssl/ksslcertificate.cpp:389 15071 #, kde-format 15072 msgid "160 bit prime factor: " 15073 msgstr "" 15074 15075 #: kssl/ksslcertificate.cpp:417 15076 #, kde-format 15077 msgid "Public key: " 15078 msgstr "Alc'hwez foran : " 15079 15080 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1065 15081 #, kde-format 15082 msgid "The certificate is valid." 15083 msgstr "Mad eo an testeni." 15084 15085 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1067 15086 #, kde-format 15087 msgid "" 15088 "Retrieval of the issuer certificate failed. This means the CA's (Certificate " 15089 "Authority) certificate can not be found." 15090 msgstr "" 15091 15092 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1069 15093 #, kde-format 15094 msgid "" 15095 "Retrieval of the CRL (Certificate Revocation List) failed. This means the " 15096 "CA's (Certificate Authority) CRL can not be found." 15097 msgstr "" 15098 15099 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1071 15100 #, kde-format 15101 msgid "" 15102 "The decryption of the certificate's signature failed. This means it could " 15103 "not even be calculated as opposed to just not matching the expected result." 15104 msgstr "" 15105 15106 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1073 15107 #, kde-format 15108 msgid "" 15109 "The decryption of the CRL's (Certificate Revocation List) signature failed. " 15110 "This means it could not even be calculated as opposed to just not matching " 15111 "the expected result." 15112 msgstr "" 15113 15114 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1075 15115 #, kde-format 15116 msgid "" 15117 "The decoding of the public key of the issuer failed. This means that the " 15118 "CA's (Certificate Authority) certificate can not be used to verify the " 15119 "certificate you wanted to use." 15120 msgstr "" 15121 15122 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1077 15123 #, kde-format 15124 msgid "" 15125 "The certificate's signature is invalid. This means that the certificate can " 15126 "not be verified." 15127 msgstr "" 15128 15129 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1079 15130 #, fuzzy, kde-format 15131 #| msgid "The certificate is invalid." 15132 msgid "" 15133 "The CRL's (Certificate Revocation List) signature is invalid. This means " 15134 "that the CRL can not be verified." 15135 msgstr "Sac'het eo an testeni." 15136 15137 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1081 15138 #, fuzzy, kde-format 15139 #| msgid "The certificate is invalid." 15140 msgid "The certificate is not valid, yet." 15141 msgstr "Sac'het eo an testeni." 15142 15143 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1083 15144 #, fuzzy, kde-format 15145 #| msgid "The certificate is invalid." 15146 msgid "The certificate is not valid, any more." 15147 msgstr "Sac'het eo an testeni." 15148 15149 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1085 kssl/ksslcertificate.cpp:1087 15150 #, fuzzy, kde-format 15151 #| msgid "The certificate is invalid." 15152 msgid "The CRL (Certificate Revocation List) is not valid, yet." 15153 msgstr "Sac'het eo an testeni." 15154 15155 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1089 15156 #, kde-format 15157 msgid "The time format of the certificate's 'notBefore' field is invalid." 15158 msgstr "" 15159 15160 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1091 15161 #, kde-format 15162 msgid "The time format of the certificate's 'notAfter' field is invalid." 15163 msgstr "" 15164 15165 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1093 15166 #, fuzzy, kde-format 15167 #| msgid "The certificate is invalid." 15168 msgid "" 15169 "The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'lastUpdate' " 15170 "field is invalid." 15171 msgstr "Sac'het eo an testeni." 15172 15173 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1095 15174 #, fuzzy, kde-format 15175 #| msgid "The certificate is invalid." 15176 msgid "" 15177 "The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'nextUpdate' " 15178 "field is invalid." 15179 msgstr "Sac'het eo an testeni." 15180 15181 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1097 15182 #, kde-format 15183 msgid "The OpenSSL process ran out of memory." 15184 msgstr "" 15185 15186 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1099 15187 #, kde-format 15188 msgid "" 15189 "The certificate is self-signed and not in the list of trusted certificates. " 15190 "If you want to accept this certificate, import it into the list of trusted " 15191 "certificates." 15192 msgstr "" 15193 15194 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1102 15195 #, kde-format 15196 msgid "" 15197 "The certificate is self-signed. While the trust chain could be built up, the " 15198 "root CA's (Certificate Authority) certificate can not be found." 15199 msgstr "" 15200 15201 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1104 15202 #, kde-format 15203 msgid "" 15204 "The CA's (Certificate Authority) certificate can not be found. Most likely, " 15205 "your trust chain is broken." 15206 msgstr "" 15207 15208 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1106 15209 #, kde-format 15210 msgid "" 15211 "The certificate can not be verified as it is the only certificate in the " 15212 "trust chain and not self-signed. If you self-sign the certificate, make sure " 15213 "to import it into the list of trusted certificates." 15214 msgstr "" 15215 15216 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1108 15217 #, kde-format 15218 msgid "The certificate chain is longer than the maximum depth specified." 15219 msgstr "" 15220 15221 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1111 15222 #, fuzzy, kde-format 15223 msgid "The certificate has been revoked." 15224 msgstr "Krouet eo bet ar renkell.\n" 15225 15226 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1113 15227 #, fuzzy, kde-format 15228 #| msgid "The certificate is invalid." 15229 msgid "The certificate's CA (Certificate Authority) is invalid." 15230 msgstr "Sac'het eo an testeni." 15231 15232 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1115 15233 #, kde-format 15234 msgid "" 15235 "The length of the trust chain exceeded one of the CA's (Certificate " 15236 "Authority) 'pathlength' parameters, making all subsequent signatures invalid." 15237 msgstr "" 15238 15239 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1117 15240 #, kde-format 15241 msgid "" 15242 "The certificate has not been signed for the purpose you tried to use it for. " 15243 "This means the CA (Certificate Authority) does not allow this usage." 15244 msgstr "" 15245 15246 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1120 15247 #, kde-format 15248 msgid "" 15249 "The root CA (Certificate Authority) is not trusted for the purpose you tried " 15250 "to use this certificate for." 15251 msgstr "" 15252 15253 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1123 15254 #, kde-format 15255 msgid "" 15256 "The root CA (Certificate Authority) has been marked to be rejected for the " 15257 "purpose you tried to use it for." 15258 msgstr "" 15259 15260 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1125 15261 #, fuzzy, kde-format 15262 #| msgid "The certificate is invalid." 15263 msgid "" 15264 "The certificate's CA (Certificate Authority) does not match the CA name of " 15265 "the certificate." 15266 msgstr "Sac'het eo an testeni." 15267 15268 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1127 15269 #, fuzzy, kde-format 15270 #| msgid "The certificate is invalid." 15271 msgid "" 15272 "The CA (Certificate Authority) certificate's key ID does not match the key " 15273 "ID in the 'Issuer' section of the certificate you are trying to use." 15274 msgstr "Sac'het eo an testeni." 15275 15276 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1129 15277 #, kde-format 15278 msgid "" 15279 "The CA (Certificate Authority) certificate's key ID and name do not match " 15280 "the key ID and name in the 'Issuer' section of the certificate you are " 15281 "trying to use." 15282 msgstr "" 15283 15284 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1131 15285 #, kde-format 15286 msgid "" 15287 "The certificate's CA (Certificate Authority) is not allowed to sign " 15288 "certificates." 15289 msgstr "" 15290 15291 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1133 15292 #, kde-format 15293 msgid "OpenSSL could not be verified." 15294 msgstr "" 15295 15296 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1137 15297 #, kde-format 15298 msgid "" 15299 "The signature test for this certificate failed. This could mean that the " 15300 "signature of this certificate or any in its trust path are invalid, could " 15301 "not be decoded or that the CRL (Certificate Revocation List) could not be " 15302 "verified. If you see this message, please let the author of the software you " 15303 "are using know that he or she should use the new, more specific error " 15304 "messages." 15305 msgstr "" 15306 15307 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1139 15308 #, kde-format 15309 msgid "" 15310 "This certificate, any in its trust path or its CA's (Certificate Authority) " 15311 "CRL (Certificate Revocation List) is not valid. Any of them could not be " 15312 "valid yet or not valid any more. If you see this message, please let the " 15313 "author of the software you are using know that he or she should use the new, " 15314 "more specific error messages." 15315 msgstr "" 15316 15317 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1145 15318 #, kde-format 15319 msgid "" 15320 "Certificate signing authority root files could not be found so the " 15321 "certificate is not verified." 15322 msgstr "" 15323 15324 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1147 15325 #, fuzzy, kde-format 15326 msgid "SSL support was not found." 15327 msgstr "Moulañ" 15328 15329 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1149 15330 #, kde-format 15331 msgid "Private key test failed." 15332 msgstr "" 15333 15334 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1151 15335 #, kde-format 15336 msgid "The certificate has not been issued for this host." 15337 msgstr "" 15338 15339 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1153 15340 #, fuzzy, kde-format 15341 msgid "This certificate is not relevant." 15342 msgstr "Krouet eo bet ar renkell.\n" 15343 15344 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1158 15345 #, kde-format 15346 msgid "The certificate is invalid." 15347 msgstr "Sac'het eo an testeni." 15348 15349 #: kssl/ksslutils.cpp:90 15350 #, kde-format 15351 msgid "GMT" 15352 msgstr "GMT" 15353 15354 #, fuzzy 15355 #~ msgctxt "color" 15356 #~ msgid "hot" 15357 #~ msgstr "Thl" 15358 15359 #, fuzzy 15360 #~ msgctxt "color" 15361 #~ msgid "sea" 15362 #~ msgstr "Postel" 15363 15364 #, fuzzy 15365 #~ msgctxt "@item Calendar system" 15366 #~ msgid "Gregorian (Proleptic)" 15367 #~ msgstr "Jeorjieg" 15368 15369 #, fuzzy 15370 #~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" 15371 #~ msgid "of Mes" 15372 #~ msgstr "Meh" 15373 15374 #, fuzzy 15375 #~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" 15376 #~ msgid "of Ter" 15377 #~ msgstr "Tir" 15378 15379 #, fuzzy 15380 #~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" 15381 #~ msgid "Mes" 15382 #~ msgstr "Ya" 15383 15384 #, fuzzy 15385 #~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" 15386 #~ msgid "Ter" 15387 #~ msgstr "Meu" 15388 15389 #, fuzzy 15390 #~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" 15391 #~ msgid "Ham" 15392 #~ msgstr "db" 15393 15394 #, fuzzy 15395 #~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" 15396 #~ msgid "Arb" 15397 #~ msgstr "Arb" 15398 15399 #, fuzzy 15400 #~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" 15401 #~ msgid "Rob" 15402 #~ msgstr "Jom" 15403 15404 #, fuzzy 15405 #~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" 15406 #~ msgid "Arb" 15407 #~ msgstr "Arb" 15408 15409 #~ msgctxt "of May long" 15410 #~ msgid "of May" 15411 #~ msgstr "Mae" 15412 15413 #~ msgctxt "May long" 15414 #~ msgid "May" 15415 #~ msgstr "Mae" 15416 15417 #~ msgid "R. Thaani" 15418 #~ msgstr "R. Thaani" 15419 15420 #~ msgid "J. Thaani" 15421 #~ msgstr "J. Thaani" 15422 15423 #~ msgid "Hijjah" 15424 #~ msgstr "Hijjah" 15425 15426 #~ msgctxt "of Tir long" 15427 #~ msgid "of Tir" 15428 #~ msgstr "Tir" 15429 15430 #~ msgctxt "of Dei long" 15431 #~ msgid "of Dei" 15432 #~ msgstr "Dei" 15433 15434 #~ msgctxt "Tir long" 15435 #~ msgid "Tir" 15436 #~ msgstr "Tir" 15437 15438 #~ msgctxt "Dei long" 15439 #~ msgid "Dei" 15440 #~ msgstr "Dei" 15441 15442 #~ msgctxt "Shanbe short" 15443 #~ msgid "shn" 15444 #~ msgstr "shn"