Warning, /frameworks/kdelibs4support/po/as/kdelibs4support.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0003 #
0004 # Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2008.
0005 # Amitakhya Phukan <অমিতাক্ষ ফুকন>, 2008.
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: kdelibs4_as\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:24+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2008-12-26 15:19+0530\n"
0012 "Last-Translator: Amitakhya Phukan <অমিতাক্ষ ফুকন>\n"
0013 "Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
0014 "Language: as\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 0.2\n"
0020 
0021 #, kde-format
0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0023 msgid "Your names"
0024 msgstr "অমিতাক্ষ ফুকন"
0025 
0026 #, kde-format
0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0028 msgid "Your emails"
0029 msgstr "aphukan@fedoraproject.org"
0030 
0031 #, kde-format
0032 msgctxt "color"
0033 msgid "AliceBlue"
0034 msgstr ""
0035 
0036 #, kde-format
0037 msgctxt "color"
0038 msgid "AntiqueWhite"
0039 msgstr ""
0040 
0041 #, kde-format
0042 msgctxt "color"
0043 msgid "AntiqueWhite1"
0044 msgstr ""
0045 
0046 #, kde-format
0047 msgctxt "color"
0048 msgid "AntiqueWhite2"
0049 msgstr ""
0050 
0051 #, kde-format
0052 msgctxt "color"
0053 msgid "AntiqueWhite3"
0054 msgstr ""
0055 
0056 #, kde-format
0057 msgctxt "color"
0058 msgid "AntiqueWhite4"
0059 msgstr ""
0060 
0061 #, kde-format
0062 msgctxt "color"
0063 msgid "BlanchedAlmond"
0064 msgstr ""
0065 
0066 #, kde-format
0067 msgctxt "color"
0068 msgid "BlueViolet"
0069 msgstr ""
0070 
0071 #, kde-format
0072 msgctxt "color"
0073 msgid "CadetBlue"
0074 msgstr ""
0075 
0076 #, kde-format
0077 msgctxt "color"
0078 msgid "CadetBlue1"
0079 msgstr ""
0080 
0081 #, kde-format
0082 msgctxt "color"
0083 msgid "CadetBlue2"
0084 msgstr ""
0085 
0086 #, kde-format
0087 msgctxt "color"
0088 msgid "CadetBlue3"
0089 msgstr ""
0090 
0091 #, kde-format
0092 msgctxt "color"
0093 msgid "CadetBlue4"
0094 msgstr ""
0095 
0096 #, kde-format
0097 msgctxt "color"
0098 msgid "CornflowerBlue"
0099 msgstr ""
0100 
0101 #, kde-format
0102 msgctxt "color"
0103 msgid "DarkBlue"
0104 msgstr ""
0105 
0106 #, kde-format
0107 msgctxt "color"
0108 msgid "DarkCyan"
0109 msgstr ""
0110 
0111 #, kde-format
0112 msgctxt "color"
0113 msgid "DarkGoldenrod"
0114 msgstr ""
0115 
0116 #, kde-format
0117 msgctxt "color"
0118 msgid "DarkGoldenrod1"
0119 msgstr ""
0120 
0121 #, kde-format
0122 msgctxt "color"
0123 msgid "DarkGoldenrod2"
0124 msgstr ""
0125 
0126 #, kde-format
0127 msgctxt "color"
0128 msgid "DarkGoldenrod3"
0129 msgstr ""
0130 
0131 #, kde-format
0132 msgctxt "color"
0133 msgid "DarkGoldenrod4"
0134 msgstr ""
0135 
0136 #, kde-format
0137 msgctxt "color"
0138 msgid "DarkGray"
0139 msgstr ""
0140 
0141 #, kde-format
0142 msgctxt "color"
0143 msgid "DarkGreen"
0144 msgstr ""
0145 
0146 #, kde-format
0147 msgctxt "color"
0148 msgid "DarkGrey"
0149 msgstr ""
0150 
0151 #, kde-format
0152 msgctxt "color"
0153 msgid "DarkKhaki"
0154 msgstr ""
0155 
0156 #, kde-format
0157 msgctxt "color"
0158 msgid "DarkMagenta"
0159 msgstr ""
0160 
0161 #, kde-format
0162 msgctxt "color"
0163 msgid "DarkOliveGreen"
0164 msgstr ""
0165 
0166 #, kde-format
0167 msgctxt "color"
0168 msgid "DarkOliveGreen1"
0169 msgstr ""
0170 
0171 #, kde-format
0172 msgctxt "color"
0173 msgid "DarkOliveGreen2"
0174 msgstr ""
0175 
0176 #, kde-format
0177 msgctxt "color"
0178 msgid "DarkOliveGreen3"
0179 msgstr ""
0180 
0181 #, kde-format
0182 msgctxt "color"
0183 msgid "DarkOliveGreen4"
0184 msgstr ""
0185 
0186 #, kde-format
0187 msgctxt "color"
0188 msgid "DarkOrange"
0189 msgstr ""
0190 
0191 #, kde-format
0192 msgctxt "color"
0193 msgid "DarkOrange1"
0194 msgstr ""
0195 
0196 #, kde-format
0197 msgctxt "color"
0198 msgid "DarkOrange2"
0199 msgstr ""
0200 
0201 #, kde-format
0202 msgctxt "color"
0203 msgid "DarkOrange3"
0204 msgstr ""
0205 
0206 #, kde-format
0207 msgctxt "color"
0208 msgid "DarkOrange4"
0209 msgstr ""
0210 
0211 #, kde-format
0212 msgctxt "color"
0213 msgid "DarkOrchid"
0214 msgstr ""
0215 
0216 #, kde-format
0217 msgctxt "color"
0218 msgid "DarkOrchid1"
0219 msgstr ""
0220 
0221 #, kde-format
0222 msgctxt "color"
0223 msgid "DarkOrchid2"
0224 msgstr ""
0225 
0226 #, kde-format
0227 msgctxt "color"
0228 msgid "DarkOrchid3"
0229 msgstr ""
0230 
0231 #, kde-format
0232 msgctxt "color"
0233 msgid "DarkOrchid4"
0234 msgstr ""
0235 
0236 #, kde-format
0237 msgctxt "color"
0238 msgid "DarkRed"
0239 msgstr ""
0240 
0241 #, kde-format
0242 msgctxt "color"
0243 msgid "DarkSalmon"
0244 msgstr ""
0245 
0246 #, kde-format
0247 msgctxt "color"
0248 msgid "DarkSeaGreen"
0249 msgstr ""
0250 
0251 #, kde-format
0252 msgctxt "color"
0253 msgid "DarkSeaGreen1"
0254 msgstr ""
0255 
0256 #, kde-format
0257 msgctxt "color"
0258 msgid "DarkSeaGreen2"
0259 msgstr ""
0260 
0261 #, kde-format
0262 msgctxt "color"
0263 msgid "DarkSeaGreen3"
0264 msgstr ""
0265 
0266 #, kde-format
0267 msgctxt "color"
0268 msgid "DarkSeaGreen4"
0269 msgstr ""
0270 
0271 #, kde-format
0272 msgctxt "color"
0273 msgid "DarkSlateBlue"
0274 msgstr ""
0275 
0276 #, kde-format
0277 msgctxt "color"
0278 msgid "DarkSlateGray"
0279 msgstr ""
0280 
0281 #, kde-format
0282 msgctxt "color"
0283 msgid "DarkSlateGray1"
0284 msgstr ""
0285 
0286 #, kde-format
0287 msgctxt "color"
0288 msgid "DarkSlateGray2"
0289 msgstr ""
0290 
0291 #, kde-format
0292 msgctxt "color"
0293 msgid "DarkSlateGray3"
0294 msgstr ""
0295 
0296 #, kde-format
0297 msgctxt "color"
0298 msgid "DarkSlateGray4"
0299 msgstr ""
0300 
0301 #, kde-format
0302 msgctxt "color"
0303 msgid "DarkSlateGrey"
0304 msgstr ""
0305 
0306 #, kde-format
0307 msgctxt "color"
0308 msgid "DarkTurquoise"
0309 msgstr ""
0310 
0311 #, kde-format
0312 msgctxt "color"
0313 msgid "DarkViolet"
0314 msgstr ""
0315 
0316 #, kde-format
0317 msgctxt "color"
0318 msgid "DeepPink"
0319 msgstr ""
0320 
0321 #, kde-format
0322 msgctxt "color"
0323 msgid "DeepPink1"
0324 msgstr ""
0325 
0326 #, kde-format
0327 msgctxt "color"
0328 msgid "DeepPink2"
0329 msgstr ""
0330 
0331 #, kde-format
0332 msgctxt "color"
0333 msgid "DeepPink3"
0334 msgstr ""
0335 
0336 #, kde-format
0337 msgctxt "color"
0338 msgid "DeepPink4"
0339 msgstr ""
0340 
0341 #, kde-format
0342 msgctxt "color"
0343 msgid "DeepSkyBlue"
0344 msgstr ""
0345 
0346 #, kde-format
0347 msgctxt "color"
0348 msgid "DeepSkyBlue1"
0349 msgstr ""
0350 
0351 #, kde-format
0352 msgctxt "color"
0353 msgid "DeepSkyBlue2"
0354 msgstr ""
0355 
0356 #, kde-format
0357 msgctxt "color"
0358 msgid "DeepSkyBlue3"
0359 msgstr ""
0360 
0361 #, kde-format
0362 msgctxt "color"
0363 msgid "DeepSkyBlue4"
0364 msgstr ""
0365 
0366 #, kde-format
0367 msgctxt "color"
0368 msgid "DimGray"
0369 msgstr ""
0370 
0371 #, kde-format
0372 msgctxt "color"
0373 msgid "DimGrey"
0374 msgstr ""
0375 
0376 #, kde-format
0377 msgctxt "color"
0378 msgid "DodgerBlue"
0379 msgstr ""
0380 
0381 #, kde-format
0382 msgctxt "color"
0383 msgid "DodgerBlue1"
0384 msgstr ""
0385 
0386 #, kde-format
0387 msgctxt "color"
0388 msgid "DodgerBlue2"
0389 msgstr ""
0390 
0391 #, kde-format
0392 msgctxt "color"
0393 msgid "DodgerBlue3"
0394 msgstr ""
0395 
0396 #, kde-format
0397 msgctxt "color"
0398 msgid "DodgerBlue4"
0399 msgstr ""
0400 
0401 #, kde-format
0402 msgctxt "color"
0403 msgid "FloralWhite"
0404 msgstr ""
0405 
0406 #, kde-format
0407 msgctxt "color"
0408 msgid "ForestGreen"
0409 msgstr ""
0410 
0411 #, kde-format
0412 msgctxt "color"
0413 msgid "GhostWhite"
0414 msgstr ""
0415 
0416 #, kde-format
0417 msgctxt "color"
0418 msgid "GreenYellow"
0419 msgstr ""
0420 
0421 #, kde-format
0422 msgctxt "color"
0423 msgid "HotPink"
0424 msgstr ""
0425 
0426 #, kde-format
0427 msgctxt "color"
0428 msgid "HotPink1"
0429 msgstr ""
0430 
0431 #, kde-format
0432 msgctxt "color"
0433 msgid "HotPink2"
0434 msgstr ""
0435 
0436 #, kde-format
0437 msgctxt "color"
0438 msgid "HotPink3"
0439 msgstr ""
0440 
0441 #, kde-format
0442 msgctxt "color"
0443 msgid "HotPink4"
0444 msgstr ""
0445 
0446 #, kde-format
0447 msgctxt "color"
0448 msgid "IndianRed"
0449 msgstr ""
0450 
0451 #, kde-format
0452 msgctxt "color"
0453 msgid "IndianRed1"
0454 msgstr ""
0455 
0456 #, kde-format
0457 msgctxt "color"
0458 msgid "IndianRed2"
0459 msgstr ""
0460 
0461 #, kde-format
0462 msgctxt "color"
0463 msgid "IndianRed3"
0464 msgstr ""
0465 
0466 #, kde-format
0467 msgctxt "color"
0468 msgid "IndianRed4"
0469 msgstr ""
0470 
0471 #, kde-format
0472 msgctxt "color"
0473 msgid "LavenderBlush"
0474 msgstr ""
0475 
0476 #, kde-format
0477 msgctxt "color"
0478 msgid "LavenderBlush1"
0479 msgstr ""
0480 
0481 #, kde-format
0482 msgctxt "color"
0483 msgid "LavenderBlush2"
0484 msgstr ""
0485 
0486 #, kde-format
0487 msgctxt "color"
0488 msgid "LavenderBlush3"
0489 msgstr ""
0490 
0491 #, kde-format
0492 msgctxt "color"
0493 msgid "LavenderBlush4"
0494 msgstr ""
0495 
0496 #, kde-format
0497 msgctxt "color"
0498 msgid "LawnGreen"
0499 msgstr ""
0500 
0501 #, kde-format
0502 msgctxt "color"
0503 msgid "LemonChiffon"
0504 msgstr ""
0505 
0506 #, kde-format
0507 msgctxt "color"
0508 msgid "LemonChiffon1"
0509 msgstr ""
0510 
0511 #, kde-format
0512 msgctxt "color"
0513 msgid "LemonChiffon2"
0514 msgstr ""
0515 
0516 #, kde-format
0517 msgctxt "color"
0518 msgid "LemonChiffon3"
0519 msgstr ""
0520 
0521 #, kde-format
0522 msgctxt "color"
0523 msgid "LemonChiffon4"
0524 msgstr ""
0525 
0526 #, kde-format
0527 msgctxt "color"
0528 msgid "LightBlue"
0529 msgstr ""
0530 
0531 #, kde-format
0532 msgctxt "color"
0533 msgid "LightBlue1"
0534 msgstr ""
0535 
0536 #, kde-format
0537 msgctxt "color"
0538 msgid "LightBlue2"
0539 msgstr ""
0540 
0541 #, kde-format
0542 msgctxt "color"
0543 msgid "LightBlue3"
0544 msgstr ""
0545 
0546 #, kde-format
0547 msgctxt "color"
0548 msgid "LightBlue4"
0549 msgstr ""
0550 
0551 #, kde-format
0552 msgctxt "color"
0553 msgid "LightCoral"
0554 msgstr ""
0555 
0556 #, kde-format
0557 msgctxt "color"
0558 msgid "LightCyan"
0559 msgstr ""
0560 
0561 #, kde-format
0562 msgctxt "color"
0563 msgid "LightCyan1"
0564 msgstr ""
0565 
0566 #, kde-format
0567 msgctxt "color"
0568 msgid "LightCyan2"
0569 msgstr ""
0570 
0571 #, kde-format
0572 msgctxt "color"
0573 msgid "LightCyan3"
0574 msgstr ""
0575 
0576 #, kde-format
0577 msgctxt "color"
0578 msgid "LightCyan4"
0579 msgstr ""
0580 
0581 #, kde-format
0582 msgctxt "color"
0583 msgid "LightGoldenrod"
0584 msgstr ""
0585 
0586 #, kde-format
0587 msgctxt "color"
0588 msgid "LightGoldenrod1"
0589 msgstr ""
0590 
0591 #, kde-format
0592 msgctxt "color"
0593 msgid "LightGoldenrod2"
0594 msgstr ""
0595 
0596 #, kde-format
0597 msgctxt "color"
0598 msgid "LightGoldenrod3"
0599 msgstr ""
0600 
0601 #, kde-format
0602 msgctxt "color"
0603 msgid "LightGoldenrod4"
0604 msgstr ""
0605 
0606 #, kde-format
0607 msgctxt "color"
0608 msgid "LightGoldenrodYellow"
0609 msgstr ""
0610 
0611 #, kde-format
0612 msgctxt "color"
0613 msgid "LightGray"
0614 msgstr ""
0615 
0616 #, kde-format
0617 msgctxt "color"
0618 msgid "LightGreen"
0619 msgstr ""
0620 
0621 #, kde-format
0622 msgctxt "color"
0623 msgid "LightGrey"
0624 msgstr ""
0625 
0626 #, kde-format
0627 msgctxt "color"
0628 msgid "LightPink"
0629 msgstr ""
0630 
0631 #, kde-format
0632 msgctxt "color"
0633 msgid "LightPink1"
0634 msgstr ""
0635 
0636 #, kde-format
0637 msgctxt "color"
0638 msgid "LightPink2"
0639 msgstr ""
0640 
0641 #, kde-format
0642 msgctxt "color"
0643 msgid "LightPink3"
0644 msgstr ""
0645 
0646 #, kde-format
0647 msgctxt "color"
0648 msgid "LightPink4"
0649 msgstr ""
0650 
0651 #, kde-format
0652 msgctxt "color"
0653 msgid "LightSalmon"
0654 msgstr ""
0655 
0656 #, kde-format
0657 msgctxt "color"
0658 msgid "LightSalmon1"
0659 msgstr ""
0660 
0661 #, kde-format
0662 msgctxt "color"
0663 msgid "LightSalmon2"
0664 msgstr ""
0665 
0666 #, kde-format
0667 msgctxt "color"
0668 msgid "LightSalmon3"
0669 msgstr ""
0670 
0671 #, kde-format
0672 msgctxt "color"
0673 msgid "LightSalmon4"
0674 msgstr ""
0675 
0676 #, kde-format
0677 msgctxt "color"
0678 msgid "LightSeaGreen"
0679 msgstr ""
0680 
0681 #, kde-format
0682 msgctxt "color"
0683 msgid "LightSkyBlue"
0684 msgstr ""
0685 
0686 #, kde-format
0687 msgctxt "color"
0688 msgid "LightSkyBlue1"
0689 msgstr ""
0690 
0691 #, kde-format
0692 msgctxt "color"
0693 msgid "LightSkyBlue2"
0694 msgstr ""
0695 
0696 #, kde-format
0697 msgctxt "color"
0698 msgid "LightSkyBlue3"
0699 msgstr ""
0700 
0701 #, kde-format
0702 msgctxt "color"
0703 msgid "LightSkyBlue4"
0704 msgstr ""
0705 
0706 #, kde-format
0707 msgctxt "color"
0708 msgid "LightSlateBlue"
0709 msgstr ""
0710 
0711 #, kde-format
0712 msgctxt "color"
0713 msgid "LightSlateGray"
0714 msgstr ""
0715 
0716 #, kde-format
0717 msgctxt "color"
0718 msgid "LightSlateGrey"
0719 msgstr ""
0720 
0721 #, kde-format
0722 msgctxt "color"
0723 msgid "LightSteelBlue"
0724 msgstr ""
0725 
0726 #, kde-format
0727 msgctxt "color"
0728 msgid "LightSteelBlue1"
0729 msgstr ""
0730 
0731 #, kde-format
0732 msgctxt "color"
0733 msgid "LightSteelBlue2"
0734 msgstr ""
0735 
0736 #, kde-format
0737 msgctxt "color"
0738 msgid "LightSteelBlue3"
0739 msgstr ""
0740 
0741 #, kde-format
0742 msgctxt "color"
0743 msgid "LightSteelBlue4"
0744 msgstr ""
0745 
0746 #, kde-format
0747 msgctxt "color"
0748 msgid "LightYellow"
0749 msgstr ""
0750 
0751 #, kde-format
0752 msgctxt "color"
0753 msgid "LightYellow1"
0754 msgstr ""
0755 
0756 #, kde-format
0757 msgctxt "color"
0758 msgid "LightYellow2"
0759 msgstr ""
0760 
0761 #, kde-format
0762 msgctxt "color"
0763 msgid "LightYellow3"
0764 msgstr ""
0765 
0766 #, kde-format
0767 msgctxt "color"
0768 msgid "LightYellow4"
0769 msgstr ""
0770 
0771 #, kde-format
0772 msgctxt "color"
0773 msgid "LimeGreen"
0774 msgstr ""
0775 
0776 #, kde-format
0777 msgctxt "color"
0778 msgid "MediumAquamarine"
0779 msgstr ""
0780 
0781 #, kde-format
0782 msgctxt "color"
0783 msgid "MediumBlue"
0784 msgstr ""
0785 
0786 #, kde-format
0787 msgctxt "color"
0788 msgid "MediumOrchid"
0789 msgstr ""
0790 
0791 #, kde-format
0792 msgctxt "color"
0793 msgid "MediumOrchid1"
0794 msgstr ""
0795 
0796 #, kde-format
0797 msgctxt "color"
0798 msgid "MediumOrchid2"
0799 msgstr ""
0800 
0801 #, kde-format
0802 msgctxt "color"
0803 msgid "MediumOrchid3"
0804 msgstr ""
0805 
0806 #, kde-format
0807 msgctxt "color"
0808 msgid "MediumOrchid4"
0809 msgstr ""
0810 
0811 #, kde-format
0812 msgctxt "color"
0813 msgid "MediumPurple"
0814 msgstr ""
0815 
0816 #, kde-format
0817 msgctxt "color"
0818 msgid "MediumPurple1"
0819 msgstr ""
0820 
0821 #, kde-format
0822 msgctxt "color"
0823 msgid "MediumPurple2"
0824 msgstr ""
0825 
0826 #, kde-format
0827 msgctxt "color"
0828 msgid "MediumPurple3"
0829 msgstr ""
0830 
0831 #, kde-format
0832 msgctxt "color"
0833 msgid "MediumPurple4"
0834 msgstr ""
0835 
0836 #, kde-format
0837 msgctxt "color"
0838 msgid "MediumSeaGreen"
0839 msgstr ""
0840 
0841 #, kde-format
0842 msgctxt "color"
0843 msgid "MediumSlateBlue"
0844 msgstr ""
0845 
0846 #, kde-format
0847 msgctxt "color"
0848 msgid "MediumSpringGreen"
0849 msgstr ""
0850 
0851 #, kde-format
0852 msgctxt "color"
0853 msgid "MediumTurquoise"
0854 msgstr ""
0855 
0856 #, kde-format
0857 msgctxt "color"
0858 msgid "MediumVioletRed"
0859 msgstr ""
0860 
0861 #, kde-format
0862 msgctxt "color"
0863 msgid "MidnightBlue"
0864 msgstr ""
0865 
0866 #, kde-format
0867 msgctxt "color"
0868 msgid "MintCream"
0869 msgstr ""
0870 
0871 #, kde-format
0872 msgctxt "color"
0873 msgid "MistyRose"
0874 msgstr ""
0875 
0876 #, kde-format
0877 msgctxt "color"
0878 msgid "MistyRose1"
0879 msgstr ""
0880 
0881 #, kde-format
0882 msgctxt "color"
0883 msgid "MistyRose2"
0884 msgstr ""
0885 
0886 #, kde-format
0887 msgctxt "color"
0888 msgid "MistyRose3"
0889 msgstr ""
0890 
0891 #, kde-format
0892 msgctxt "color"
0893 msgid "MistyRose4"
0894 msgstr ""
0895 
0896 #, kde-format
0897 msgctxt "color"
0898 msgid "NavajoWhite"
0899 msgstr ""
0900 
0901 #, kde-format
0902 msgctxt "color"
0903 msgid "NavajoWhite1"
0904 msgstr ""
0905 
0906 #, kde-format
0907 msgctxt "color"
0908 msgid "NavajoWhite2"
0909 msgstr ""
0910 
0911 #, kde-format
0912 msgctxt "color"
0913 msgid "NavajoWhite3"
0914 msgstr ""
0915 
0916 #, kde-format
0917 msgctxt "color"
0918 msgid "NavajoWhite4"
0919 msgstr ""
0920 
0921 #, kde-format
0922 msgctxt "color"
0923 msgid "NavyBlue"
0924 msgstr ""
0925 
0926 #, kde-format
0927 msgctxt "color"
0928 msgid "OldLace"
0929 msgstr ""
0930 
0931 #, kde-format
0932 msgctxt "color"
0933 msgid "OliveDrab"
0934 msgstr ""
0935 
0936 #, kde-format
0937 msgctxt "color"
0938 msgid "OliveDrab1"
0939 msgstr ""
0940 
0941 #, kde-format
0942 msgctxt "color"
0943 msgid "OliveDrab2"
0944 msgstr ""
0945 
0946 #, kde-format
0947 msgctxt "color"
0948 msgid "OliveDrab3"
0949 msgstr ""
0950 
0951 #, kde-format
0952 msgctxt "color"
0953 msgid "OliveDrab4"
0954 msgstr ""
0955 
0956 #, kde-format
0957 msgctxt "color"
0958 msgid "OrangeRed"
0959 msgstr ""
0960 
0961 #, kde-format
0962 msgctxt "color"
0963 msgid "OrangeRed1"
0964 msgstr ""
0965 
0966 #, kde-format
0967 msgctxt "color"
0968 msgid "OrangeRed2"
0969 msgstr ""
0970 
0971 #, kde-format
0972 msgctxt "color"
0973 msgid "OrangeRed3"
0974 msgstr ""
0975 
0976 #, kde-format
0977 msgctxt "color"
0978 msgid "OrangeRed4"
0979 msgstr ""
0980 
0981 #, kde-format
0982 msgctxt "color"
0983 msgid "PaleGoldenrod"
0984 msgstr ""
0985 
0986 #, kde-format
0987 msgctxt "color"
0988 msgid "PaleGreen"
0989 msgstr ""
0990 
0991 #, kde-format
0992 msgctxt "color"
0993 msgid "PaleGreen1"
0994 msgstr ""
0995 
0996 #, kde-format
0997 msgctxt "color"
0998 msgid "PaleGreen2"
0999 msgstr ""
1000 
1001 #, kde-format
1002 msgctxt "color"
1003 msgid "PaleGreen3"
1004 msgstr ""
1005 
1006 #, kde-format
1007 msgctxt "color"
1008 msgid "PaleGreen4"
1009 msgstr ""
1010 
1011 #, kde-format
1012 msgctxt "color"
1013 msgid "PaleTurquoise"
1014 msgstr ""
1015 
1016 #, kde-format
1017 msgctxt "color"
1018 msgid "PaleTurquoise1"
1019 msgstr ""
1020 
1021 #, kde-format
1022 msgctxt "color"
1023 msgid "PaleTurquoise2"
1024 msgstr ""
1025 
1026 #, kde-format
1027 msgctxt "color"
1028 msgid "PaleTurquoise3"
1029 msgstr ""
1030 
1031 #, kde-format
1032 msgctxt "color"
1033 msgid "PaleTurquoise4"
1034 msgstr ""
1035 
1036 #, kde-format
1037 msgctxt "color"
1038 msgid "PaleVioletRed"
1039 msgstr ""
1040 
1041 #, kde-format
1042 msgctxt "color"
1043 msgid "PaleVioletRed1"
1044 msgstr ""
1045 
1046 #, kde-format
1047 msgctxt "color"
1048 msgid "PaleVioletRed2"
1049 msgstr ""
1050 
1051 #, kde-format
1052 msgctxt "color"
1053 msgid "PaleVioletRed3"
1054 msgstr ""
1055 
1056 #, kde-format
1057 msgctxt "color"
1058 msgid "PaleVioletRed4"
1059 msgstr ""
1060 
1061 #, kde-format
1062 msgctxt "color"
1063 msgid "PapayaWhip"
1064 msgstr ""
1065 
1066 #, kde-format
1067 msgctxt "color"
1068 msgid "PeachPuff"
1069 msgstr ""
1070 
1071 #, kde-format
1072 msgctxt "color"
1073 msgid "PeachPuff1"
1074 msgstr ""
1075 
1076 #, kde-format
1077 msgctxt "color"
1078 msgid "PeachPuff2"
1079 msgstr ""
1080 
1081 #, kde-format
1082 msgctxt "color"
1083 msgid "PeachPuff3"
1084 msgstr ""
1085 
1086 #, kde-format
1087 msgctxt "color"
1088 msgid "PeachPuff4"
1089 msgstr ""
1090 
1091 #, kde-format
1092 msgctxt "color"
1093 msgid "PowderBlue"
1094 msgstr ""
1095 
1096 #, kde-format
1097 msgctxt "color"
1098 msgid "RosyBrown"
1099 msgstr ""
1100 
1101 #, kde-format
1102 msgctxt "color"
1103 msgid "RosyBrown1"
1104 msgstr ""
1105 
1106 #, kde-format
1107 msgctxt "color"
1108 msgid "RosyBrown2"
1109 msgstr ""
1110 
1111 #, kde-format
1112 msgctxt "color"
1113 msgid "RosyBrown3"
1114 msgstr ""
1115 
1116 #, kde-format
1117 msgctxt "color"
1118 msgid "RosyBrown4"
1119 msgstr ""
1120 
1121 #, kde-format
1122 msgctxt "color"
1123 msgid "RoyalBlue"
1124 msgstr ""
1125 
1126 #, kde-format
1127 msgctxt "color"
1128 msgid "RoyalBlue1"
1129 msgstr ""
1130 
1131 #, kde-format
1132 msgctxt "color"
1133 msgid "RoyalBlue2"
1134 msgstr ""
1135 
1136 #, kde-format
1137 msgctxt "color"
1138 msgid "RoyalBlue3"
1139 msgstr ""
1140 
1141 #, kde-format
1142 msgctxt "color"
1143 msgid "RoyalBlue4"
1144 msgstr ""
1145 
1146 #, kde-format
1147 msgctxt "color"
1148 msgid "SaddleBrown"
1149 msgstr ""
1150 
1151 #, kde-format
1152 msgctxt "color"
1153 msgid "SandyBrown"
1154 msgstr ""
1155 
1156 #, kde-format
1157 msgctxt "color"
1158 msgid "SeaGreen"
1159 msgstr ""
1160 
1161 #, kde-format
1162 msgctxt "color"
1163 msgid "SeaGreen1"
1164 msgstr ""
1165 
1166 #, kde-format
1167 msgctxt "color"
1168 msgid "SeaGreen2"
1169 msgstr ""
1170 
1171 #, kde-format
1172 msgctxt "color"
1173 msgid "SeaGreen3"
1174 msgstr ""
1175 
1176 #, kde-format
1177 msgctxt "color"
1178 msgid "SeaGreen4"
1179 msgstr ""
1180 
1181 #, kde-format
1182 msgctxt "color"
1183 msgid "SkyBlue"
1184 msgstr ""
1185 
1186 #, kde-format
1187 msgctxt "color"
1188 msgid "SkyBlue1"
1189 msgstr ""
1190 
1191 #, kde-format
1192 msgctxt "color"
1193 msgid "SkyBlue2"
1194 msgstr ""
1195 
1196 #, kde-format
1197 msgctxt "color"
1198 msgid "SkyBlue3"
1199 msgstr ""
1200 
1201 #, kde-format
1202 msgctxt "color"
1203 msgid "SkyBlue4"
1204 msgstr ""
1205 
1206 #, kde-format
1207 msgctxt "color"
1208 msgid "SlateBlue"
1209 msgstr ""
1210 
1211 #, kde-format
1212 msgctxt "color"
1213 msgid "SlateBlue1"
1214 msgstr ""
1215 
1216 #, kde-format
1217 msgctxt "color"
1218 msgid "SlateBlue2"
1219 msgstr ""
1220 
1221 #, kde-format
1222 msgctxt "color"
1223 msgid "SlateBlue3"
1224 msgstr ""
1225 
1226 #, kde-format
1227 msgctxt "color"
1228 msgid "SlateBlue4"
1229 msgstr ""
1230 
1231 #, kde-format
1232 msgctxt "color"
1233 msgid "SlateGray"
1234 msgstr ""
1235 
1236 #, kde-format
1237 msgctxt "color"
1238 msgid "SlateGray1"
1239 msgstr ""
1240 
1241 #, kde-format
1242 msgctxt "color"
1243 msgid "SlateGray2"
1244 msgstr ""
1245 
1246 #, kde-format
1247 msgctxt "color"
1248 msgid "SlateGray3"
1249 msgstr ""
1250 
1251 #, kde-format
1252 msgctxt "color"
1253 msgid "SlateGray4"
1254 msgstr ""
1255 
1256 #, kde-format
1257 msgctxt "color"
1258 msgid "SlateGrey"
1259 msgstr ""
1260 
1261 #, kde-format
1262 msgctxt "color"
1263 msgid "SpringGreen"
1264 msgstr ""
1265 
1266 #, kde-format
1267 msgctxt "color"
1268 msgid "SpringGreen1"
1269 msgstr ""
1270 
1271 #, kde-format
1272 msgctxt "color"
1273 msgid "SpringGreen2"
1274 msgstr ""
1275 
1276 #, kde-format
1277 msgctxt "color"
1278 msgid "SpringGreen3"
1279 msgstr ""
1280 
1281 #, kde-format
1282 msgctxt "color"
1283 msgid "SpringGreen4"
1284 msgstr ""
1285 
1286 #, kde-format
1287 msgctxt "color"
1288 msgid "SteelBlue"
1289 msgstr ""
1290 
1291 #, kde-format
1292 msgctxt "color"
1293 msgid "SteelBlue1"
1294 msgstr ""
1295 
1296 #, kde-format
1297 msgctxt "color"
1298 msgid "SteelBlue2"
1299 msgstr ""
1300 
1301 #, kde-format
1302 msgctxt "color"
1303 msgid "SteelBlue3"
1304 msgstr ""
1305 
1306 #, kde-format
1307 msgctxt "color"
1308 msgid "SteelBlue4"
1309 msgstr ""
1310 
1311 #, kde-format
1312 msgctxt "color"
1313 msgid "VioletRed"
1314 msgstr ""
1315 
1316 #, kde-format
1317 msgctxt "color"
1318 msgid "VioletRed1"
1319 msgstr ""
1320 
1321 #, kde-format
1322 msgctxt "color"
1323 msgid "VioletRed2"
1324 msgstr ""
1325 
1326 #, kde-format
1327 msgctxt "color"
1328 msgid "VioletRed3"
1329 msgstr ""
1330 
1331 #, kde-format
1332 msgctxt "color"
1333 msgid "VioletRed4"
1334 msgstr ""
1335 
1336 #, kde-format
1337 msgctxt "color"
1338 msgid "WhiteSmoke"
1339 msgstr ""
1340 
1341 #, kde-format
1342 msgctxt "color"
1343 msgid "YellowGreen"
1344 msgstr ""
1345 
1346 #, kde-format
1347 msgctxt "color"
1348 msgid "aquamarine"
1349 msgstr ""
1350 
1351 #, kde-format
1352 msgctxt "color"
1353 msgid "aquamarine1"
1354 msgstr ""
1355 
1356 #, kde-format
1357 msgctxt "color"
1358 msgid "aquamarine2"
1359 msgstr ""
1360 
1361 #, kde-format
1362 msgctxt "color"
1363 msgid "aquamarine3"
1364 msgstr ""
1365 
1366 #, kde-format
1367 msgctxt "color"
1368 msgid "aquamarine4"
1369 msgstr ""
1370 
1371 #, kde-format
1372 msgctxt "color"
1373 msgid "azure"
1374 msgstr ""
1375 
1376 #, kde-format
1377 msgctxt "color"
1378 msgid "azure1"
1379 msgstr ""
1380 
1381 #, kde-format
1382 msgctxt "color"
1383 msgid "azure2"
1384 msgstr ""
1385 
1386 #, kde-format
1387 msgctxt "color"
1388 msgid "azure3"
1389 msgstr ""
1390 
1391 #, kde-format
1392 msgctxt "color"
1393 msgid "azure4"
1394 msgstr ""
1395 
1396 #, kde-format
1397 msgctxt "color"
1398 msgid "beige"
1399 msgstr ""
1400 
1401 #, kde-format
1402 msgctxt "color"
1403 msgid "bisque"
1404 msgstr ""
1405 
1406 #, kde-format
1407 msgctxt "color"
1408 msgid "bisque1"
1409 msgstr ""
1410 
1411 #, kde-format
1412 msgctxt "color"
1413 msgid "bisque2"
1414 msgstr ""
1415 
1416 #, kde-format
1417 msgctxt "color"
1418 msgid "bisque3"
1419 msgstr ""
1420 
1421 #, kde-format
1422 msgctxt "color"
1423 msgid "bisque4"
1424 msgstr ""
1425 
1426 #, kde-format
1427 msgctxt "color"
1428 msgid "black"
1429 msgstr ""
1430 
1431 #, kde-format
1432 msgctxt "color"
1433 msgid "blue"
1434 msgstr ""
1435 
1436 #, kde-format
1437 msgctxt "color"
1438 msgid "blue1"
1439 msgstr ""
1440 
1441 #, kde-format
1442 msgctxt "color"
1443 msgid "blue2"
1444 msgstr ""
1445 
1446 #, kde-format
1447 msgctxt "color"
1448 msgid "blue3"
1449 msgstr ""
1450 
1451 #, kde-format
1452 msgctxt "color"
1453 msgid "blue4"
1454 msgstr ""
1455 
1456 #, kde-format
1457 msgctxt "color"
1458 msgid "brown"
1459 msgstr ""
1460 
1461 #, kde-format
1462 msgctxt "color"
1463 msgid "brown1"
1464 msgstr ""
1465 
1466 #, kde-format
1467 msgctxt "color"
1468 msgid "brown2"
1469 msgstr ""
1470 
1471 #, kde-format
1472 msgctxt "color"
1473 msgid "brown3"
1474 msgstr ""
1475 
1476 #, kde-format
1477 msgctxt "color"
1478 msgid "brown4"
1479 msgstr ""
1480 
1481 #, kde-format
1482 msgctxt "color"
1483 msgid "burlywood"
1484 msgstr ""
1485 
1486 #, kde-format
1487 msgctxt "color"
1488 msgid "burlywood1"
1489 msgstr ""
1490 
1491 #, kde-format
1492 msgctxt "color"
1493 msgid "burlywood2"
1494 msgstr ""
1495 
1496 #, kde-format
1497 msgctxt "color"
1498 msgid "burlywood3"
1499 msgstr ""
1500 
1501 #, kde-format
1502 msgctxt "color"
1503 msgid "burlywood4"
1504 msgstr ""
1505 
1506 #, kde-format
1507 msgctxt "color"
1508 msgid "chartreuse"
1509 msgstr ""
1510 
1511 #, kde-format
1512 msgctxt "color"
1513 msgid "chartreuse1"
1514 msgstr ""
1515 
1516 #, kde-format
1517 msgctxt "color"
1518 msgid "chartreuse2"
1519 msgstr ""
1520 
1521 #, kde-format
1522 msgctxt "color"
1523 msgid "chartreuse3"
1524 msgstr ""
1525 
1526 #, kde-format
1527 msgctxt "color"
1528 msgid "chartreuse4"
1529 msgstr ""
1530 
1531 #, kde-format
1532 msgctxt "color"
1533 msgid "chocolate"
1534 msgstr ""
1535 
1536 #, kde-format
1537 msgctxt "color"
1538 msgid "chocolate1"
1539 msgstr ""
1540 
1541 #, kde-format
1542 msgctxt "color"
1543 msgid "chocolate2"
1544 msgstr ""
1545 
1546 #, kde-format
1547 msgctxt "color"
1548 msgid "chocolate3"
1549 msgstr ""
1550 
1551 #, kde-format
1552 msgctxt "color"
1553 msgid "chocolate4"
1554 msgstr ""
1555 
1556 #, kde-format
1557 msgctxt "color"
1558 msgid "coral"
1559 msgstr ""
1560 
1561 #, kde-format
1562 msgctxt "color"
1563 msgid "coral1"
1564 msgstr ""
1565 
1566 #, kde-format
1567 msgctxt "color"
1568 msgid "coral2"
1569 msgstr ""
1570 
1571 #, kde-format
1572 msgctxt "color"
1573 msgid "coral3"
1574 msgstr ""
1575 
1576 #, kde-format
1577 msgctxt "color"
1578 msgid "coral4"
1579 msgstr ""
1580 
1581 #, kde-format
1582 msgctxt "color"
1583 msgid "cornsilk"
1584 msgstr ""
1585 
1586 #, kde-format
1587 msgctxt "color"
1588 msgid "cornsilk1"
1589 msgstr ""
1590 
1591 #, kde-format
1592 msgctxt "color"
1593 msgid "cornsilk2"
1594 msgstr ""
1595 
1596 #, kde-format
1597 msgctxt "color"
1598 msgid "cornsilk3"
1599 msgstr ""
1600 
1601 #, kde-format
1602 msgctxt "color"
1603 msgid "cornsilk4"
1604 msgstr ""
1605 
1606 #, kde-format
1607 msgctxt "color"
1608 msgid "cyan"
1609 msgstr ""
1610 
1611 #, kde-format
1612 msgctxt "color"
1613 msgid "cyan1"
1614 msgstr ""
1615 
1616 #, kde-format
1617 msgctxt "color"
1618 msgid "cyan2"
1619 msgstr ""
1620 
1621 #, kde-format
1622 msgctxt "color"
1623 msgid "cyan3"
1624 msgstr ""
1625 
1626 #, kde-format
1627 msgctxt "color"
1628 msgid "cyan4"
1629 msgstr ""
1630 
1631 #, kde-format
1632 msgctxt "color"
1633 msgid "firebrick"
1634 msgstr ""
1635 
1636 #, kde-format
1637 msgctxt "color"
1638 msgid "firebrick1"
1639 msgstr ""
1640 
1641 #, kde-format
1642 msgctxt "color"
1643 msgid "firebrick2"
1644 msgstr ""
1645 
1646 #, kde-format
1647 msgctxt "color"
1648 msgid "firebrick3"
1649 msgstr ""
1650 
1651 #, kde-format
1652 msgctxt "color"
1653 msgid "firebrick4"
1654 msgstr ""
1655 
1656 #, kde-format
1657 msgctxt "color"
1658 msgid "gainsboro"
1659 msgstr ""
1660 
1661 #, kde-format
1662 msgctxt "color"
1663 msgid "gold"
1664 msgstr ""
1665 
1666 #, kde-format
1667 msgctxt "color"
1668 msgid "gold1"
1669 msgstr ""
1670 
1671 #, kde-format
1672 msgctxt "color"
1673 msgid "gold2"
1674 msgstr ""
1675 
1676 #, kde-format
1677 msgctxt "color"
1678 msgid "gold3"
1679 msgstr ""
1680 
1681 #, kde-format
1682 msgctxt "color"
1683 msgid "gold4"
1684 msgstr ""
1685 
1686 #, kde-format
1687 msgctxt "color"
1688 msgid "goldenrod"
1689 msgstr ""
1690 
1691 #, kde-format
1692 msgctxt "color"
1693 msgid "goldenrod1"
1694 msgstr ""
1695 
1696 #, kde-format
1697 msgctxt "color"
1698 msgid "goldenrod2"
1699 msgstr ""
1700 
1701 #, kde-format
1702 msgctxt "color"
1703 msgid "goldenrod3"
1704 msgstr ""
1705 
1706 #, kde-format
1707 msgctxt "color"
1708 msgid "goldenrod4"
1709 msgstr ""
1710 
1711 #, kde-format
1712 msgctxt "color"
1713 msgid "green"
1714 msgstr ""
1715 
1716 #, kde-format
1717 msgctxt "color"
1718 msgid "green1"
1719 msgstr ""
1720 
1721 #, kde-format
1722 msgctxt "color"
1723 msgid "green2"
1724 msgstr ""
1725 
1726 #, kde-format
1727 msgctxt "color"
1728 msgid "green3"
1729 msgstr ""
1730 
1731 #, kde-format
1732 msgctxt "color"
1733 msgid "green4"
1734 msgstr ""
1735 
1736 #, kde-format
1737 msgctxt "color"
1738 msgid "honeydew"
1739 msgstr ""
1740 
1741 #, kde-format
1742 msgctxt "color"
1743 msgid "honeydew1"
1744 msgstr ""
1745 
1746 #, kde-format
1747 msgctxt "color"
1748 msgid "honeydew2"
1749 msgstr ""
1750 
1751 #, kde-format
1752 msgctxt "color"
1753 msgid "honeydew3"
1754 msgstr ""
1755 
1756 #, kde-format
1757 msgctxt "color"
1758 msgid "honeydew4"
1759 msgstr ""
1760 
1761 #, kde-format
1762 msgctxt "color"
1763 msgid "ivory"
1764 msgstr ""
1765 
1766 #, kde-format
1767 msgctxt "color"
1768 msgid "ivory1"
1769 msgstr ""
1770 
1771 #, kde-format
1772 msgctxt "color"
1773 msgid "ivory2"
1774 msgstr ""
1775 
1776 #, kde-format
1777 msgctxt "color"
1778 msgid "ivory3"
1779 msgstr ""
1780 
1781 #, kde-format
1782 msgctxt "color"
1783 msgid "ivory4"
1784 msgstr ""
1785 
1786 #, kde-format
1787 msgctxt "color"
1788 msgid "khaki"
1789 msgstr ""
1790 
1791 #, kde-format
1792 msgctxt "color"
1793 msgid "khaki1"
1794 msgstr ""
1795 
1796 #, kde-format
1797 msgctxt "color"
1798 msgid "khaki2"
1799 msgstr ""
1800 
1801 #, kde-format
1802 msgctxt "color"
1803 msgid "khaki3"
1804 msgstr ""
1805 
1806 #, kde-format
1807 msgctxt "color"
1808 msgid "khaki4"
1809 msgstr ""
1810 
1811 #, kde-format
1812 msgctxt "color"
1813 msgid "lavender"
1814 msgstr ""
1815 
1816 #, kde-format
1817 msgctxt "color"
1818 msgid "linen"
1819 msgstr ""
1820 
1821 #, kde-format
1822 msgctxt "color"
1823 msgid "magenta"
1824 msgstr ""
1825 
1826 #, kde-format
1827 msgctxt "color"
1828 msgid "magenta1"
1829 msgstr ""
1830 
1831 #, kde-format
1832 msgctxt "color"
1833 msgid "magenta2"
1834 msgstr ""
1835 
1836 #, kde-format
1837 msgctxt "color"
1838 msgid "magenta3"
1839 msgstr ""
1840 
1841 #, kde-format
1842 msgctxt "color"
1843 msgid "magenta4"
1844 msgstr ""
1845 
1846 #, kde-format
1847 msgctxt "color"
1848 msgid "maroon"
1849 msgstr ""
1850 
1851 #, kde-format
1852 msgctxt "color"
1853 msgid "maroon1"
1854 msgstr ""
1855 
1856 #, kde-format
1857 msgctxt "color"
1858 msgid "maroon2"
1859 msgstr ""
1860 
1861 #, kde-format
1862 msgctxt "color"
1863 msgid "maroon3"
1864 msgstr ""
1865 
1866 #, kde-format
1867 msgctxt "color"
1868 msgid "maroon4"
1869 msgstr ""
1870 
1871 #, kde-format
1872 msgctxt "color"
1873 msgid "moccasin"
1874 msgstr ""
1875 
1876 #, kde-format
1877 msgctxt "color"
1878 msgid "navy"
1879 msgstr ""
1880 
1881 #, kde-format
1882 msgctxt "color"
1883 msgid "orange"
1884 msgstr ""
1885 
1886 #, kde-format
1887 msgctxt "color"
1888 msgid "orange1"
1889 msgstr ""
1890 
1891 #, kde-format
1892 msgctxt "color"
1893 msgid "orange2"
1894 msgstr ""
1895 
1896 #, kde-format
1897 msgctxt "color"
1898 msgid "orange3"
1899 msgstr ""
1900 
1901 #, kde-format
1902 msgctxt "color"
1903 msgid "orange4"
1904 msgstr ""
1905 
1906 #, kde-format
1907 msgctxt "color"
1908 msgid "orchid"
1909 msgstr ""
1910 
1911 #, kde-format
1912 msgctxt "color"
1913 msgid "orchid1"
1914 msgstr ""
1915 
1916 #, kde-format
1917 msgctxt "color"
1918 msgid "orchid2"
1919 msgstr ""
1920 
1921 #, kde-format
1922 msgctxt "color"
1923 msgid "orchid3"
1924 msgstr ""
1925 
1926 #, kde-format
1927 msgctxt "color"
1928 msgid "orchid4"
1929 msgstr ""
1930 
1931 #, kde-format
1932 msgctxt "color"
1933 msgid "peru"
1934 msgstr ""
1935 
1936 #, kde-format
1937 msgctxt "color"
1938 msgid "pink"
1939 msgstr ""
1940 
1941 #, kde-format
1942 msgctxt "color"
1943 msgid "pink1"
1944 msgstr ""
1945 
1946 #, kde-format
1947 msgctxt "color"
1948 msgid "pink2"
1949 msgstr ""
1950 
1951 #, kde-format
1952 msgctxt "color"
1953 msgid "pink3"
1954 msgstr ""
1955 
1956 #, kde-format
1957 msgctxt "color"
1958 msgid "pink4"
1959 msgstr ""
1960 
1961 #, kde-format
1962 msgctxt "color"
1963 msgid "plum"
1964 msgstr ""
1965 
1966 #, kde-format
1967 msgctxt "color"
1968 msgid "plum1"
1969 msgstr ""
1970 
1971 #, kde-format
1972 msgctxt "color"
1973 msgid "plum2"
1974 msgstr ""
1975 
1976 #, kde-format
1977 msgctxt "color"
1978 msgid "plum3"
1979 msgstr ""
1980 
1981 #, kde-format
1982 msgctxt "color"
1983 msgid "plum4"
1984 msgstr ""
1985 
1986 #, kde-format
1987 msgctxt "color"
1988 msgid "purple"
1989 msgstr ""
1990 
1991 #, kde-format
1992 msgctxt "color"
1993 msgid "purple1"
1994 msgstr ""
1995 
1996 #, kde-format
1997 msgctxt "color"
1998 msgid "purple2"
1999 msgstr ""
2000 
2001 #, kde-format
2002 msgctxt "color"
2003 msgid "purple3"
2004 msgstr ""
2005 
2006 #, kde-format
2007 msgctxt "color"
2008 msgid "purple4"
2009 msgstr ""
2010 
2011 #, fuzzy, kde-format
2012 msgctxt "color"
2013 msgid "red"
2014 msgstr "Wed"
2015 
2016 #, kde-format
2017 msgctxt "color"
2018 msgid "red1"
2019 msgstr ""
2020 
2021 #, kde-format
2022 msgctxt "color"
2023 msgid "red2"
2024 msgstr ""
2025 
2026 #, kde-format
2027 msgctxt "color"
2028 msgid "red3"
2029 msgstr ""
2030 
2031 #, kde-format
2032 msgctxt "color"
2033 msgid "red4"
2034 msgstr ""
2035 
2036 #, kde-format
2037 msgctxt "color"
2038 msgid "salmon"
2039 msgstr ""
2040 
2041 #, kde-format
2042 msgctxt "color"
2043 msgid "salmon1"
2044 msgstr ""
2045 
2046 #, kde-format
2047 msgctxt "color"
2048 msgid "salmon2"
2049 msgstr ""
2050 
2051 #, kde-format
2052 msgctxt "color"
2053 msgid "salmon3"
2054 msgstr ""
2055 
2056 #, kde-format
2057 msgctxt "color"
2058 msgid "salmon4"
2059 msgstr ""
2060 
2061 #, kde-format
2062 msgctxt "color"
2063 msgid "seashell"
2064 msgstr ""
2065 
2066 #, kde-format
2067 msgctxt "color"
2068 msgid "seashell1"
2069 msgstr ""
2070 
2071 #, kde-format
2072 msgctxt "color"
2073 msgid "seashell2"
2074 msgstr ""
2075 
2076 #, kde-format
2077 msgctxt "color"
2078 msgid "seashell3"
2079 msgstr ""
2080 
2081 #, kde-format
2082 msgctxt "color"
2083 msgid "seashell4"
2084 msgstr ""
2085 
2086 #, kde-format
2087 msgctxt "color"
2088 msgid "sienna"
2089 msgstr ""
2090 
2091 #, kde-format
2092 msgctxt "color"
2093 msgid "sienna1"
2094 msgstr ""
2095 
2096 #, kde-format
2097 msgctxt "color"
2098 msgid "sienna2"
2099 msgstr ""
2100 
2101 #, kde-format
2102 msgctxt "color"
2103 msgid "sienna3"
2104 msgstr ""
2105 
2106 #, kde-format
2107 msgctxt "color"
2108 msgid "sienna4"
2109 msgstr ""
2110 
2111 #, kde-format
2112 msgctxt "color"
2113 msgid "snow"
2114 msgstr ""
2115 
2116 #, kde-format
2117 msgctxt "color"
2118 msgid "snow1"
2119 msgstr ""
2120 
2121 #, kde-format
2122 msgctxt "color"
2123 msgid "snow2"
2124 msgstr ""
2125 
2126 #, kde-format
2127 msgctxt "color"
2128 msgid "snow3"
2129 msgstr ""
2130 
2131 #, kde-format
2132 msgctxt "color"
2133 msgid "snow4"
2134 msgstr ""
2135 
2136 #, fuzzy, kde-format
2137 msgctxt "color"
2138 msgid "tan"
2139 msgstr "Jan"
2140 
2141 #, kde-format
2142 msgctxt "color"
2143 msgid "tan1"
2144 msgstr ""
2145 
2146 #, kde-format
2147 msgctxt "color"
2148 msgid "tan2"
2149 msgstr ""
2150 
2151 #, kde-format
2152 msgctxt "color"
2153 msgid "tan3"
2154 msgstr ""
2155 
2156 #, kde-format
2157 msgctxt "color"
2158 msgid "tan4"
2159 msgstr ""
2160 
2161 #, kde-format
2162 msgctxt "color"
2163 msgid "thistle"
2164 msgstr ""
2165 
2166 #, kde-format
2167 msgctxt "color"
2168 msgid "thistle1"
2169 msgstr ""
2170 
2171 #, kde-format
2172 msgctxt "color"
2173 msgid "thistle2"
2174 msgstr ""
2175 
2176 #, kde-format
2177 msgctxt "color"
2178 msgid "thistle3"
2179 msgstr ""
2180 
2181 #, kde-format
2182 msgctxt "color"
2183 msgid "thistle4"
2184 msgstr ""
2185 
2186 #, kde-format
2187 msgctxt "color"
2188 msgid "tomato"
2189 msgstr ""
2190 
2191 #, kde-format
2192 msgctxt "color"
2193 msgid "tomato1"
2194 msgstr ""
2195 
2196 #, kde-format
2197 msgctxt "color"
2198 msgid "tomato2"
2199 msgstr ""
2200 
2201 #, kde-format
2202 msgctxt "color"
2203 msgid "tomato3"
2204 msgstr ""
2205 
2206 #, kde-format
2207 msgctxt "color"
2208 msgid "tomato4"
2209 msgstr ""
2210 
2211 #, kde-format
2212 msgctxt "color"
2213 msgid "turquoise"
2214 msgstr ""
2215 
2216 #, kde-format
2217 msgctxt "color"
2218 msgid "turquoise1"
2219 msgstr ""
2220 
2221 #, kde-format
2222 msgctxt "color"
2223 msgid "turquoise2"
2224 msgstr ""
2225 
2226 #, kde-format
2227 msgctxt "color"
2228 msgid "turquoise3"
2229 msgstr ""
2230 
2231 #, kde-format
2232 msgctxt "color"
2233 msgid "turquoise4"
2234 msgstr ""
2235 
2236 #, kde-format
2237 msgctxt "color"
2238 msgid "violet"
2239 msgstr ""
2240 
2241 #, kde-format
2242 msgctxt "color"
2243 msgid "wheat"
2244 msgstr ""
2245 
2246 #, kde-format
2247 msgctxt "color"
2248 msgid "wheat1"
2249 msgstr ""
2250 
2251 #, kde-format
2252 msgctxt "color"
2253 msgid "wheat2"
2254 msgstr ""
2255 
2256 #, kde-format
2257 msgctxt "color"
2258 msgid "wheat3"
2259 msgstr ""
2260 
2261 #, kde-format
2262 msgctxt "color"
2263 msgid "wheat4"
2264 msgstr ""
2265 
2266 #, kde-format
2267 msgctxt "color"
2268 msgid "white"
2269 msgstr ""
2270 
2271 #, kde-format
2272 msgctxt "color"
2273 msgid "yellow"
2274 msgstr ""
2275 
2276 #, kde-format
2277 msgctxt "color"
2278 msgid "yellow1"
2279 msgstr ""
2280 
2281 #, kde-format
2282 msgctxt "color"
2283 msgid "yellow2"
2284 msgstr ""
2285 
2286 #, kde-format
2287 msgctxt "color"
2288 msgid "yellow3"
2289 msgstr ""
2290 
2291 #, kde-format
2292 msgctxt "color"
2293 msgid "yellow4"
2294 msgstr ""
2295 
2296 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:44 kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:38
2297 #, kde-format
2298 msgid "Debug Settings"
2299 msgstr ""
2300 
2301 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:59
2302 #, kde-format
2303 msgid "File"
2304 msgstr "নথিপত্ৰ"
2305 
2306 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:60
2307 #, kde-format
2308 msgid "Message Box"
2309 msgstr ""
2310 
2311 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:61
2312 #, kde-format
2313 msgid "Shell"
2314 msgstr ""
2315 
2316 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:62
2317 #, kde-format
2318 msgid "Syslog"
2319 msgstr ""
2320 
2321 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:63
2322 #, kde-format
2323 msgid "None"
2324 msgstr ""
2325 
2326 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
2327 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:48
2328 #, kde-format
2329 msgid "Information"
2330 msgstr "তথ্য"
2331 
2332 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2333 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
2334 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2335 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2336 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:54 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:89
2337 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:151 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:186
2338 #, kde-format
2339 msgid "Output to:"
2340 msgstr ""
2341 
2342 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2343 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
2344 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2345 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2346 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:67 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:102
2347 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:164 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:199
2348 #, fuzzy, kde-format
2349 #| msgid "File"
2350 msgid "Filename:"
2351 msgstr "নথিপত্ৰ"
2352 
2353 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
2354 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:83
2355 #, kde-format
2356 msgid "Error"
2357 msgstr "ত্ৰুটি"
2358 
2359 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
2360 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:118
2361 #, kde-format
2362 msgid "Abort on fatal errors"
2363 msgstr ""
2364 
2365 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
2366 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:138 kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:78
2367 #, kde-format
2368 msgid "Disable all debug output"
2369 msgstr ""
2370 
2371 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
2372 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:145
2373 #, kde-format
2374 msgid "Warning"
2375 msgstr "সতৰ্কবাণী"
2376 
2377 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
2378 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:180
2379 #, fuzzy, kde-format
2380 #| msgid "Error"
2381 msgid "Fatal Error"
2382 msgstr "ত্ৰুটি"
2383 
2384 #: kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:69
2385 #, kde-format
2386 msgid "&Select All"
2387 msgstr ""
2388 
2389 #: kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:70
2390 #, kde-format
2391 msgid "&Deselect All"
2392 msgstr ""
2393 
2394 #: kdebugdialog/main.cpp:100
2395 #, kde-format
2396 msgid "KDebugDialog"
2397 msgstr ""
2398 
2399 #: kdebugdialog/main.cpp:101
2400 #, kde-format
2401 msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
2402 msgstr ""
2403 
2404 #: kdebugdialog/main.cpp:102
2405 #, kde-format
2406 msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <faure@kde.org>"
2407 msgstr ""
2408 
2409 #: kdebugdialog/main.cpp:103
2410 #, kde-format
2411 msgid "David Faure"
2412 msgstr "David Faure"
2413 
2414 #: kdebugdialog/main.cpp:103
2415 #, fuzzy, kde-format
2416 #| msgid "MainWindow"
2417 msgid "Maintainer"
2418 msgstr "মূখ্য সংযোগক্ষেত্ৰ"
2419 
2420 #: kdebugdialog/main.cpp:108
2421 #, kde-format
2422 msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
2423 msgstr ""
2424 
2425 #: kdebugdialog/main.cpp:109
2426 #, kde-format
2427 msgid "Turn area on"
2428 msgstr ""
2429 
2430 #: kdebugdialog/main.cpp:110
2431 #, kde-format
2432 msgid "Turn area off"
2433 msgstr ""
2434 
2435 #: kdecore/k3resolver.cpp:533 kdecore/netsupp.cpp:865
2436 #, kde-format
2437 msgid "no error"
2438 msgstr "ত্ৰুটি নোহোৱা"
2439 
2440 #: kdecore/k3resolver.cpp:534
2441 #, kde-format
2442 msgid "requested family not supported for this host name"
2443 msgstr "চিহ্নিত hostname ৰ বাবে অনুৰোধ কৰা সংকলনৰ নাম সমৰ্থিত নহয়"
2444 
2445 #: kdecore/k3resolver.cpp:535 kdecore/netsupp.cpp:867
2446 #, kde-format
2447 msgid "temporary failure in name resolution"
2448 msgstr "নাম মীমাংসা কৰিবলৈ সাময়িক বিপৰ্যয়"
2449 
2450 #: kdecore/k3resolver.cpp:536 kdecore/netsupp.cpp:869
2451 #, kde-format
2452 msgid "non-recoverable failure in name resolution"
2453 msgstr "নাম মীমাংসা কৰিবলৈ স্থায়ী বিপৰ্যয়"
2454 
2455 #: kdecore/k3resolver.cpp:537
2456 #, kde-format
2457 msgid "invalid flags"
2458 msgstr "অবৈধ ফ্লেগ"
2459 
2460 #: kdecore/k3resolver.cpp:538 kdecore/netsupp.cpp:871
2461 #, kde-format
2462 msgid "memory allocation failure"
2463 msgstr "স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰিবলৈ বিফল"
2464 
2465 #: kdecore/k3resolver.cpp:539 kdecore/netsupp.cpp:873
2466 #, kde-format
2467 msgid "name or service not known"
2468 msgstr "নাম বা সেৱা অজ্ঞাত"
2469 
2470 #: kdecore/k3resolver.cpp:540
2471 #, kde-format
2472 msgid "requested family not supported"
2473 msgstr "অনুৰোধ কৰা সংকলন সমৰ্থিত নহয়"
2474 
2475 #: kdecore/k3resolver.cpp:541
2476 #, kde-format
2477 msgid "requested service not supported for this socket type"
2478 msgstr "চিহ্নিত ছকেটৰ ধৰণৰ বাবে অনুৰোধ কৰা সেৱা সমৰ্থিত নহয়"
2479 
2480 #: kdecore/k3resolver.cpp:542
2481 #, kde-format
2482 msgid "requested socket type not supported"
2483 msgstr "অনুৰোধ কৰা ছকেটৰ ধৰণ সমৰ্থিত নহয়"
2484 
2485 #: kdecore/k3resolver.cpp:543
2486 #, kde-format
2487 msgid "unknown error"
2488 msgstr "অজ্ঞাত ত্ৰুটি"
2489 
2490 #: kdecore/k3resolver.cpp:545
2491 #, kde-format
2492 msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno"
2493 msgid "system error: %1"
2494 msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ ত্ৰুটি: %1"
2495 
2496 #: kdecore/k3resolver.cpp:556
2497 #, kde-format
2498 msgid "request was canceled"
2499 msgstr "অনুৰোধ বাতিল কৰা হৈছে"
2500 
2501 #: kdecore/k3socketaddress.cpp:631
2502 #, kde-format
2503 msgctxt "1: the unknown socket address family number"
2504 msgid "Unknown family %1"
2505 msgstr "অজ্ঞাত সংকলন %1"
2506 
2507 #: kdecore/k3socketbase.cpp:215
2508 #, kde-format
2509 msgctxt "Socket error code NoError"
2510 msgid "no error"
2511 msgstr "ত্ৰুটি নোহোৱা"
2512 
2513 #: kdecore/k3socketbase.cpp:220
2514 #, kde-format
2515 msgctxt "Socket error code LookupFailure"
2516 msgid "name lookup has failed"
2517 msgstr "নাম অনুসন্ধান বিফল"
2518 
2519 #: kdecore/k3socketbase.cpp:225
2520 #, kde-format
2521 msgctxt "Socket error code AddressInUse"
2522 msgid "address already in use"
2523 msgstr "ঠিকনা বৰ্তমানে ব্যৱহৃত হৈছে"
2524 
2525 #: kdecore/k3socketbase.cpp:230
2526 #, kde-format
2527 msgctxt "Socket error code AlreadyBound"
2528 msgid "socket is already bound"
2529 msgstr "ছকেট আগতেই বাইন্ড কৰা হৈছে"
2530 
2531 #: kdecore/k3socketbase.cpp:235
2532 #, kde-format
2533 msgctxt "Socket error code AlreadyCreated"
2534 msgid "socket is already created"
2535 msgstr "ছকেট বৰ্তমানে নিৰ্মিত"
2536 
2537 #: kdecore/k3socketbase.cpp:240
2538 #, kde-format
2539 msgctxt "Socket error code NotBound"
2540 msgid "socket is not bound"
2541 msgstr "ছকেট বাইন্ড কৰা নহয়"
2542 
2543 #: kdecore/k3socketbase.cpp:245
2544 #, kde-format
2545 msgctxt "Socket error code NotCreated"
2546 msgid "socket has not been created"
2547 msgstr "ছকেট নিৰ্মাণ কৰা নহয়"
2548 
2549 #: kdecore/k3socketbase.cpp:250
2550 #, kde-format
2551 msgctxt "Socket error code WouldBlock"
2552 msgid "operation would block"
2553 msgstr "কাৰ্য্য দ্বাৰা প্ৰতিৰোধ কৰা হ'ব"
2554 
2555 #: kdecore/k3socketbase.cpp:255
2556 #, kde-format
2557 msgctxt "Socket error code ConnectionRefused"
2558 msgid "connection actively refused"
2559 msgstr "সংযোগ সক্ৰিয়ৰূপে প্ৰত্যাখ্যান কৰা হৈছে"
2560 
2561 #: kdecore/k3socketbase.cpp:260
2562 #, kde-format
2563 msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut"
2564 msgid "connection timed out"
2565 msgstr "সংযোগৰ সময়সীমা পাৰ হৈছে"
2566 
2567 #: kdecore/k3socketbase.cpp:265
2568 #, kde-format
2569 msgctxt "Socket error code InProgress"
2570 msgid "operation is already in progress"
2571 msgstr "কাৰ্য্য বৰ্তমানে চলোৱা হৈছে"
2572 
2573 #: kdecore/k3socketbase.cpp:270
2574 #, kde-format
2575 msgctxt "Socket error code NetFailure"
2576 msgid "network failure occurred"
2577 msgstr "নে'টৱৰ্ক বিপৰ্যয় ঘটিছে"
2578 
2579 #: kdecore/k3socketbase.cpp:275
2580 #, kde-format
2581 msgctxt "Socket error code NotSupported"
2582 msgid "operation is not supported"
2583 msgstr "কাৰ্য্য সমৰ্থিত নহয়"
2584 
2585 #: kdecore/k3socketbase.cpp:280
2586 #, kde-format
2587 msgctxt "Socket error code Timeout"
2588 msgid "timed operation timed out"
2589 msgstr "সময়সীমা নিৰ্ধাৰিত কাৰ্য্যৰ সময়ৰ সময় পাৰ হৈছে"
2590 
2591 #: kdecore/k3socketbase.cpp:285
2592 #, kde-format
2593 msgctxt "Socket error code UnknownError"
2594 msgid "an unknown/unexpected error has happened"
2595 msgstr "অজ্ঞাত/অপ্ৰত্যাশিত ত্ৰুটি ঘটিছে"
2596 
2597 #: kdecore/k3socketbase.cpp:290
2598 #, kde-format
2599 msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected"
2600 msgid "remote host closed connection"
2601 msgstr "দূৰবৰ্তী গৃহস্থ দ্বাৰা সংযোগ বিচ্ছিন্ন কৰা হৈছে"
2602 
2603 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:267
2604 #, kde-format
2605 msgid ""
2606 "No licensing terms for this program have been specified.\n"
2607 "Please check the documentation or the source for any\n"
2608 "licensing terms.\n"
2609 msgstr ""
2610 
2611 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:273
2612 #, kde-format
2613 msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
2614 msgstr ""
2615 
2616 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:297
2617 #, kde-format
2618 msgctxt "@item license (short name)"
2619 msgid "GPL v2"
2620 msgstr "GPL v2"
2621 
2622 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:298
2623 #, kde-format
2624 msgctxt "@item license"
2625 msgid "GNU General Public License Version 2"
2626 msgstr "GNU General Public License Version 2"
2627 
2628 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:301
2629 #, kde-format
2630 msgctxt "@item license (short name)"
2631 msgid "LGPL v2"
2632 msgstr "LGPL v2"
2633 
2634 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:302
2635 #, kde-format
2636 msgctxt "@item license"
2637 msgid "GNU Lesser General Public License Version 2"
2638 msgstr "GNU Lesser General Public License Version 2"
2639 
2640 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:305
2641 #, kde-format
2642 msgctxt "@item license (short name)"
2643 msgid "BSD License"
2644 msgstr "BSD License"
2645 
2646 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:306
2647 #, kde-format
2648 msgctxt "@item license"
2649 msgid "BSD License"
2650 msgstr "BSD License"
2651 
2652 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:309
2653 #, kde-format
2654 msgctxt "@item license (short name)"
2655 msgid "Artistic License"
2656 msgstr "শিল্পকাৰ্য্য সংক্ৰান্ত প্ৰমাণপত্ৰ"
2657 
2658 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:310
2659 #, kde-format
2660 msgctxt "@item license"
2661 msgid "Artistic License"
2662 msgstr "শিল্পকাৰ্য্য সংক্ৰান্ত প্ৰমাণপত্ৰ"
2663 
2664 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:313
2665 #, kde-format
2666 msgctxt "@item license (short name)"
2667 msgid "QPL v1.0"
2668 msgstr "QPL v1.0"
2669 
2670 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:314
2671 #, kde-format
2672 msgctxt "@item license"
2673 msgid "Q Public License"
2674 msgstr "Q Public License"
2675 
2676 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:317
2677 #, kde-format
2678 msgctxt "@item license (short name)"
2679 msgid "GPL v3"
2680 msgstr "GPL v3"
2681 
2682 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:318
2683 #, kde-format
2684 msgctxt "@item license"
2685 msgid "GNU General Public License Version 3"
2686 msgstr "GNU General Public License Version 3"
2687 
2688 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:321
2689 #, kde-format
2690 msgctxt "@item license (short name)"
2691 msgid "LGPL v3"
2692 msgstr "LGPL v3"
2693 
2694 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:322
2695 #, kde-format
2696 msgctxt "@item license"
2697 msgid "GNU Lesser General Public License Version 3"
2698 msgstr "GNU Lesser General Public License Version 3"
2699 
2700 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:326
2701 #, kde-format
2702 msgctxt "@item license"
2703 msgid "Custom"
2704 msgstr "স্বনিৰ্ধাৰিত"
2705 
2706 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:329
2707 #, kde-format
2708 msgctxt "@item license"
2709 msgid "Not specified"
2710 msgstr "উল্লেখিত নহয়"
2711 
2712 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:891
2713 #, kde-format
2714 msgctxt "replace this with information about your translation team"
2715 msgid ""
2716 "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the "
2717 "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE "
2718 "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde."
2719 "org</a></p>"
2720 msgstr ""
2721 "<p>বিশ্বব্যাপী বিভিন্ন অনুবাদক দলৰ অৱিৰত প্ৰয়াসত বিশ্বৰ বিভিন্ন ভাষাত KDE অনুবাদ কৰা "
2722 "হৈছে ।</p><p>KDE ৰ আন্তৰ্জাতীয়কৰণৰ সম্বন্ধে অধিক জনাৰ বাবে <a href=\"http://l10n."
2723 "kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p> চাওক ।"
2724 
2725 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:108
2726 #, kde-format
2727 msgctxt "@item Calendar system"
2728 msgid "Gregorian"
2729 msgstr "Gregorian"
2730 
2731 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:110
2732 #, fuzzy, kde-format
2733 msgctxt "@item Calendar system"
2734 msgid "Coptic"
2735 msgstr "কপটিক"
2736 
2737 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:112
2738 #, fuzzy, kde-format
2739 msgctxt "@item Calendar system"
2740 msgid "Ethiopian"
2741 msgstr "ইথিওপিক"
2742 
2743 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:114
2744 #, kde-format
2745 msgctxt "@item Calendar system"
2746 msgid "Hebrew"
2747 msgstr "Hebrew"
2748 
2749 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:116
2750 #, kde-format
2751 msgctxt "@item Calendar system"
2752 msgid "Islamic / Hijri (Civil)"
2753 msgstr ""
2754 
2755 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:118
2756 #, kde-format
2757 msgctxt "@item Calendar system"
2758 msgid "Indian National"
2759 msgstr ""
2760 
2761 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:120
2762 #, kde-format
2763 msgctxt "@item Calendar system"
2764 msgid "Jalali"
2765 msgstr "Jalali"
2766 
2767 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:122
2768 #, kde-format
2769 msgctxt "@item Calendar system"
2770 msgid "Japanese"
2771 msgstr ""
2772 
2773 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:124
2774 #, fuzzy, kde-format
2775 msgctxt "@item Calendar system"
2776 msgid "Julian"
2777 msgstr "Jan"
2778 
2779 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:126
2780 #, kde-format
2781 msgctxt "@item Calendar system"
2782 msgid "Taiwanese"
2783 msgstr ""
2784 
2785 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:128
2786 #, fuzzy, kde-format
2787 #| msgid "R. Thaani"
2788 msgctxt "@item Calendar system"
2789 msgid "Thai"
2790 msgstr "R. Thaani"
2791 
2792 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:131
2793 #, kde-format
2794 msgctxt "@item Calendar system"
2795 msgid "Invalid Calendar Type"
2796 msgstr "অবৈধ পঞ্জিকাৰ ধৰণ"
2797 
2798 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1495
2799 #, kde-format
2800 msgctxt "Negative symbol as used for year numbers, e.g. -5 = 5 BC"
2801 msgid "-"
2802 msgstr ""
2803 
2804 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1532 kdecore/klocale_kde.cpp:2208
2805 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:199
2806 #, kde-format
2807 msgid "Today"
2808 msgstr "আজি"
2809 
2810 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1534 kdecore/klocale_kde.cpp:2211
2811 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:202
2812 #, kde-format
2813 msgid "Yesterday"
2814 msgstr "যোৱা কালি"
2815 
2816 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:45
2817 #, kde-format
2818 msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, LongFormat"
2819 msgid "Anno Martyrum"
2820 msgstr ""
2821 
2822 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:46
2823 #, kde-format
2824 msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, ShortFormat"
2825 msgid "AM"
2826 msgstr ""
2827 
2828 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:47
2829 #, kde-format
2830 msgctxt ""
2831 "(kdedt-format) Coptic, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM"
2832 msgid "%Ey %EC"
2833 msgstr ""
2834 
2835 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:153
2836 #, kde-format
2837 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::NarrowName"
2838 msgid "T"
2839 msgstr ""
2840 
2841 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:155
2842 #, kde-format
2843 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::NarrowName"
2844 msgid "P"
2845 msgstr ""
2846 
2847 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:157
2848 #, kde-format
2849 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::NarrowName"
2850 msgid "H"
2851 msgstr ""
2852 
2853 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:159
2854 #, kde-format
2855 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::NarrowName"
2856 msgid "K"
2857 msgstr ""
2858 
2859 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:161
2860 #, kde-format
2861 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::NarrowName"
2862 msgid "T"
2863 msgstr ""
2864 
2865 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:163
2866 #, kde-format
2867 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::NarrowName"
2868 msgid "M"
2869 msgstr ""
2870 
2871 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:165
2872 #, kde-format
2873 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::NarrowName"
2874 msgid "P"
2875 msgstr ""
2876 
2877 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:167
2878 #, kde-format
2879 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::NarrowName"
2880 msgid "P"
2881 msgstr ""
2882 
2883 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:169
2884 #, kde-format
2885 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::NarrowName"
2886 msgid "P"
2887 msgstr ""
2888 
2889 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:171
2890 #, kde-format
2891 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::NarrowName"
2892 msgid "P"
2893 msgstr ""
2894 
2895 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:173
2896 #, kde-format
2897 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::NarrowName"
2898 msgid "E"
2899 msgstr ""
2900 
2901 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:175
2902 #, kde-format
2903 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::NarrowName"
2904 msgid "M"
2905 msgstr ""
2906 
2907 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:177
2908 #, kde-format
2909 msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::NarrowName"
2910 msgid "K"
2911 msgstr ""
2912 
2913 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:186
2914 #, fuzzy, kde-format
2915 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
2916 msgid "of Tho"
2917 msgstr "of Kho"
2918 
2919 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:188
2920 #, fuzzy, kde-format
2921 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
2922 msgid "of Pao"
2923 msgstr "of Tamuz"
2924 
2925 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:190
2926 #, fuzzy, kde-format
2927 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
2928 msgid "of Hat"
2929 msgstr "of Shvat"
2930 
2931 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:192
2932 #, fuzzy, kde-format
2933 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
2934 msgid "of Kia"
2935 msgstr "of Nisan"
2936 
2937 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:194
2938 #, fuzzy, kde-format
2939 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
2940 msgid "of Tob"
2941 msgstr "of Feb"
2942 
2943 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:196
2944 #, fuzzy, kde-format
2945 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
2946 msgid "of Mes"
2947 msgstr "of Meh"
2948 
2949 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:198
2950 #, fuzzy, kde-format
2951 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
2952 msgid "of Par"
2953 msgstr "of Mar"
2954 
2955 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:200
2956 #, fuzzy, kde-format
2957 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
2958 msgid "of Pam"
2959 msgstr "of Tamuz"
2960 
2961 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:202
2962 #, fuzzy, kde-format
2963 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
2964 msgid "of Pas"
2965 msgstr "of Bah"
2966 
2967 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:204
2968 #, fuzzy, kde-format
2969 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
2970 msgid "of Pan"
2971 msgstr "of Jan"
2972 
2973 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:206
2974 #, fuzzy, kde-format
2975 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
2976 msgid "of Epe"
2977 msgstr "of Feb"
2978 
2979 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:208
2980 #, fuzzy, kde-format
2981 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
2982 msgid "of Meo"
2983 msgstr "of Mor"
2984 
2985 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:210
2986 #, fuzzy, kde-format
2987 msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::ShortName Possessive"
2988 msgid "of Kou"
2989 msgstr "of Kho"
2990 
2991 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:219
2992 #, fuzzy, kde-format
2993 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName"
2994 msgid "Tho"
2995 msgstr "Thl"
2996 
2997 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:221
2998 #, fuzzy, kde-format
2999 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName"
3000 msgid "Pao"
3001 msgstr "স্থগিত"
3002 
3003 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:223
3004 #, fuzzy, kde-format
3005 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName"
3006 msgid "Hat"
3007 msgstr "Sat"
3008 
3009 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:225
3010 #, fuzzy, kde-format
3011 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName"
3012 msgid "Kia"
3013 msgstr "Kha"
3014 
3015 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:227
3016 #, fuzzy, kde-format
3017 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName"
3018 msgid "Tob"
3019 msgstr "কাৰ্য্য"
3020 
3021 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:229
3022 #, fuzzy, kde-format
3023 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName"
3024 msgid "Mes"
3025 msgstr "হয়"
3026 
3027 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:231
3028 #, fuzzy, kde-format
3029 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName"
3030 msgid "Par"
3031 msgstr "Mar"
3032 
3033 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:233
3034 #, fuzzy, kde-format
3035 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName"
3036 msgid "Pam"
3037 msgstr "am"
3038 
3039 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:235
3040 #, fuzzy, kde-format
3041 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName"
3042 msgid "Pas"
3043 msgstr "পৃষ্ঠা"
3044 
3045 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:237
3046 #, fuzzy, kde-format
3047 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName"
3048 msgid "Pan"
3049 msgstr "Jan"
3050 
3051 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:239
3052 #, fuzzy, kde-format
3053 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName"
3054 msgid "Epe"
3055 msgstr "Escape"
3056 
3057 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:241
3058 #, fuzzy, kde-format
3059 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName"
3060 msgid "Meo"
3061 msgstr "Mon"
3062 
3063 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:243
3064 #, fuzzy, kde-format
3065 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName"
3066 msgid "Kou"
3067 msgstr "Kho"
3068 
3069 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:252
3070 #, fuzzy, kde-format
3071 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName Possessive"
3072 msgid "of Thoout"
3073 msgstr "of Kho"
3074 
3075 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:254
3076 #, fuzzy, kde-format
3077 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName Possessive"
3078 msgid "of Paope"
3079 msgstr "of Tamuz"
3080 
3081 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:256
3082 #, fuzzy, kde-format
3083 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName Possessive"
3084 msgid "of Hathor"
3085 msgstr "of Hijjah"
3086 
3087 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:258
3088 #, fuzzy, kde-format
3089 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName Possessive"
3090 msgid "of Kiahk"
3091 msgstr "of Kho"
3092 
3093 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:260
3094 #, fuzzy, kde-format
3095 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName Possessive"
3096 msgid "of Tobe"
3097 msgstr "of October"
3098 
3099 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:262
3100 #, fuzzy, kde-format
3101 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName Possessive"
3102 msgid "of Meshir"
3103 msgstr "of Mehr"
3104 
3105 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:264
3106 #, fuzzy, kde-format
3107 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName Possessive"
3108 msgid "of Paremhotep"
3109 msgstr "স্থিতিমাপ"
3110 
3111 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:266
3112 #, fuzzy, kde-format
3113 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName Possessive"
3114 msgid "of Parmoute"
3115 msgstr "of Tamuz"
3116 
3117 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:268
3118 #, fuzzy, kde-format
3119 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName Possessive"
3120 msgid "of Pashons"
3121 msgstr "of Bah"
3122 
3123 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:270
3124 #, fuzzy, kde-format
3125 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName Possessive"
3126 msgid "of Paone"
3127 msgstr "of Jan"
3128 
3129 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:272
3130 #, fuzzy, kde-format
3131 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName Possessive"
3132 msgid "of Epep"
3133 msgstr "of Sep"
3134 
3135 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:274
3136 #, fuzzy, kde-format
3137 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive"
3138 msgid "of Mesore"
3139 msgstr "of Mor"
3140 
3141 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:276
3142 #, fuzzy, kde-format
3143 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive"
3144 msgid "of Kouji nabot"
3145 msgstr "of Feb"
3146 
3147 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:285
3148 #, fuzzy, kde-format
3149 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName"
3150 msgid "Thoout"
3151 msgstr "Thu"
3152 
3153 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:287
3154 #, fuzzy, kde-format
3155 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName"
3156 msgid "Paope"
3157 msgstr "বৈশিষ্ট্য"
3158 
3159 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:289
3160 #, fuzzy, kde-format
3161 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName"
3162 msgid "Hathor"
3163 msgstr "লেখক"
3164 
3165 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:291
3166 #, fuzzy, kde-format
3167 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName"
3168 msgid "Kiahk"
3169 msgstr "of Kho"
3170 
3171 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:293
3172 #, fuzzy, kde-format
3173 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName"
3174 msgid "Tobe"
3175 msgstr "কাৰ্য্য"
3176 
3177 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:295
3178 #, fuzzy, kde-format
3179 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName"
3180 msgid "Meshir"
3181 msgstr "Mehr"
3182 
3183 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:297
3184 #, fuzzy, kde-format
3185 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName"
3186 msgid "Paremhotep"
3187 msgstr "স্থিতিমাপ"
3188 
3189 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:299
3190 #, fuzzy, kde-format
3191 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName"
3192 msgid "Parmoute"
3193 msgstr "স্থিতিমাপ"
3194 
3195 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:301
3196 #, fuzzy, kde-format
3197 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName"
3198 msgid "Pashons"
3199 msgstr "স্থগিত"
3200 
3201 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:303
3202 #, fuzzy, kde-format
3203 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName"
3204 msgid "Paone"
3205 msgstr "শূণ্য"
3206 
3207 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:305
3208 #, fuzzy, kde-format
3209 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName"
3210 msgid "Epep"
3211 msgstr "Escape"
3212 
3213 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:307
3214 #, fuzzy, kde-format
3215 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName"
3216 msgid "Mesore"
3217 msgstr "পুনৰুদ্ধাৰ (&R)"
3218 
3219 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:309
3220 #, fuzzy, kde-format
3221 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName"
3222 msgid "Kouji nabot"
3223 msgstr "of Feb"
3224 
3225 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:324
3226 #, kde-format
3227 msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::NarrowName"
3228 msgid "P"
3229 msgstr ""
3230 
3231 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:326
3232 #, kde-format
3233 msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::NarrowName"
3234 msgid "P"
3235 msgstr ""
3236 
3237 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:328
3238 #, kde-format
3239 msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::NarrowName"
3240 msgid "P"
3241 msgstr ""
3242 
3243 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:330
3244 #, kde-format
3245 msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::NarrowName"
3246 msgid "P"
3247 msgstr ""
3248 
3249 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:332
3250 #, kde-format
3251 msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::NarrowName"
3252 msgid "P"
3253 msgstr ""
3254 
3255 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:334
3256 #, kde-format
3257 msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::NarrowName"
3258 msgid "P"
3259 msgstr ""
3260 
3261 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:336
3262 #, kde-format
3263 msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::NarrowName"
3264 msgid "T"
3265 msgstr ""
3266 
3267 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:345
3268 #, fuzzy, kde-format
3269 msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::ShortName"
3270 msgid "Pes"
3271 msgstr "পৃষ্ঠা"
3272 
3273 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:347
3274 #, fuzzy, kde-format
3275 msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::ShortName"
3276 msgid "Psh"
3277 msgstr "স্থগিত"
3278 
3279 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:349
3280 #, fuzzy, kde-format
3281 msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::ShortName"
3282 msgid "Pef"
3283 msgstr "পৃষ্ঠা"
3284 
3285 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:351
3286 #, kde-format
3287 msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::ShortName"
3288 msgid "Pti"
3289 msgstr ""
3290 
3291 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:353
3292 #, fuzzy, kde-format
3293 msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::ShortName"
3294 msgid "Pso"
3295 msgstr "স্থগিত"
3296 
3297 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:355
3298 #, fuzzy, kde-format
3299 msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::ShortName"
3300 msgid "Psa"
3301 msgstr "স্থগিত"
3302 
3303 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:357
3304 #, kde-format
3305 msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::ShortName"
3306 msgid "Tky"
3307 msgstr ""
3308 
3309 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:365
3310 #, fuzzy, kde-format
3311 msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::LongName"
3312 msgid "Pesnau"
3313 msgstr "স্থগিত"
3314 
3315 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:367
3316 #, fuzzy, kde-format
3317 msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::LongName"
3318 msgid "Pshoment"
3319 msgstr "মন্তব্য"
3320 
3321 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:369
3322 #, kde-format
3323 msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::LongName"
3324 msgid "Peftoou"
3325 msgstr ""
3326 
3327 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:371
3328 #, kde-format
3329 msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::LongName"
3330 msgid "Ptiou"
3331 msgstr ""
3332 
3333 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:373
3334 #, fuzzy, kde-format
3335 msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::LongName"
3336 msgid "Psoou"
3337 msgstr "স্থগিত"
3338 
3339 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:375
3340 #, kde-format
3341 msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::LongName"
3342 msgid "Psabbaton"
3343 msgstr ""
3344 
3345 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:377
3346 #, kde-format
3347 msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::LongName"
3348 msgid "Tkyriakē"
3349 msgstr ""
3350 
3351 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:50
3352 #, kde-format
3353 msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, LongFormat"
3354 msgid "Amata Mehrat"
3355 msgstr ""
3356 
3357 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:51
3358 #, kde-format
3359 msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, ShortFormat"
3360 msgid "AM"
3361 msgstr ""
3362 
3363 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:52
3364 #, kde-format
3365 msgctxt ""
3366 "(kdedt-format) Ethiopian, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM"
3367 msgid "%Ey %EC"
3368 msgstr ""
3369 
3370 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:66
3371 #, kde-format
3372 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::NarrowName"
3373 msgid "M"
3374 msgstr ""
3375 
3376 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:68
3377 #, kde-format
3378 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::NarrowName"
3379 msgid "T"
3380 msgstr ""
3381 
3382 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:70
3383 #, kde-format
3384 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::NarrowName"
3385 msgid "H"
3386 msgstr ""
3387 
3388 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:72
3389 #, kde-format
3390 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::NarrowName"
3391 msgid "T"
3392 msgstr ""
3393 
3394 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:74
3395 #, kde-format
3396 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::NarrowName"
3397 msgid "T"
3398 msgstr ""
3399 
3400 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:76
3401 #, kde-format
3402 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::NarrowName"
3403 msgid "Y"
3404 msgstr ""
3405 
3406 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:78
3407 #, kde-format
3408 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::NarrowName"
3409 msgid "M"
3410 msgstr ""
3411 
3412 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:80
3413 #, kde-format
3414 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::NarrowName"
3415 msgid "M"
3416 msgstr ""
3417 
3418 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:82
3419 #, kde-format
3420 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::NarrowName"
3421 msgid "G"
3422 msgstr ""
3423 
3424 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:84
3425 #, kde-format
3426 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::NarrowName"
3427 msgid "S"
3428 msgstr ""
3429 
3430 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:86
3431 #, kde-format
3432 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::NarrowName"
3433 msgid "H"
3434 msgstr ""
3435 
3436 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:88
3437 #, kde-format
3438 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::NarrowName"
3439 msgid "N"
3440 msgstr ""
3441 
3442 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:90
3443 #, kde-format
3444 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::NarrowName"
3445 msgid "P"
3446 msgstr ""
3447 
3448 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:99
3449 #, fuzzy, kde-format
3450 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
3451 msgid "of Mes"
3452 msgstr "of Meh"
3453 
3454 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:101
3455 #, fuzzy, kde-format
3456 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
3457 msgid "of Teq"
3458 msgstr "of Tevet"
3459 
3460 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:103
3461 #, fuzzy, kde-format
3462 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
3463 msgid "of Hed"
3464 msgstr "of Feb"
3465 
3466 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:105
3467 #, fuzzy, kde-format
3468 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
3469 msgid "of Tah"
3470 msgstr "of Bah"
3471 
3472 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:107
3473 #, fuzzy, kde-format
3474 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
3475 msgid "of Ter"
3476 msgstr "of Tir"
3477 
3478 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:109
3479 #, fuzzy, kde-format
3480 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
3481 msgid "of Yak"
3482 msgstr "of Jan"
3483 
3484 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:111
3485 #, fuzzy, kde-format
3486 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
3487 msgid "of Mag"
3488 msgstr "of Mar"
3489 
3490 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:113
3491 #, fuzzy, kde-format
3492 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
3493 msgid "of Miy"
3494 msgstr "of May"
3495 
3496 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:115
3497 #, fuzzy, kde-format
3498 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
3499 msgid "of Gen"
3500 msgstr "of Jan"
3501 
3502 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:117
3503 #, fuzzy, kde-format
3504 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
3505 msgid "of Sen"
3506 msgstr "of Sep"
3507 
3508 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:119
3509 #, fuzzy, kde-format
3510 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
3511 msgid "of Ham"
3512 msgstr "of Tamuz"
3513 
3514 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:121
3515 #, fuzzy, kde-format
3516 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
3517 msgid "of Neh"
3518 msgstr "of Meh"
3519 
3520 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:123
3521 #, fuzzy, kde-format
3522 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName Possessive"
3523 msgid "of Pag"
3524 msgstr "of Tamuz"
3525 
3526 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:132
3527 #, fuzzy, kde-format
3528 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName"
3529 msgid "Mes"
3530 msgstr "হয়"
3531 
3532 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:134
3533 #, fuzzy, kde-format
3534 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName"
3535 msgid "Teq"
3536 msgstr "Tue"
3537 
3538 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:136
3539 #, fuzzy, kde-format
3540 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName"
3541 msgid "Hed"
3542 msgstr "Wed"
3543 
3544 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:138
3545 #, fuzzy, kde-format
3546 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName"
3547 msgid "Tah"
3548 msgstr "Thl"
3549 
3550 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:140
3551 #, fuzzy, kde-format
3552 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName"
3553 msgid "Ter"
3554 msgstr "Tue"
3555 
3556 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:142
3557 #, fuzzy, kde-format
3558 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName"
3559 msgid "Yak"
3560 msgstr "of Jan"
3561 
3562 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:144
3563 #, fuzzy, kde-format
3564 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName"
3565 msgid "Mag"
3566 msgstr "Mar"
3567 
3568 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:146
3569 #, fuzzy, kde-format
3570 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName"
3571 msgid "Miy"
3572 msgstr "May"
3573 
3574 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:148
3575 #, fuzzy, kde-format
3576 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName"
3577 msgid "Gen"
3578 msgstr "সেউজীয়া:"
3579 
3580 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:150
3581 #, fuzzy, kde-format
3582 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName"
3583 msgid "Sen"
3584 msgstr "পঠিয়াওক (&S)"
3585 
3586 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:152
3587 #, fuzzy, kde-format
3588 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName"
3589 msgid "Ham"
3590 msgstr "am"
3591 
3592 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:154
3593 #, fuzzy, kde-format
3594 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName"
3595 msgid "Neh"
3596 msgstr "Meh"
3597 
3598 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:156
3599 #, fuzzy, kde-format
3600 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName"
3601 msgid "Pag"
3602 msgstr "পৃষ্ঠা"
3603 
3604 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:165
3605 #, fuzzy, kde-format
3606 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName Possessive"
3607 msgid "of Meskerem"
3608 msgstr "of Mehr"
3609 
3610 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:167
3611 #, fuzzy, kde-format
3612 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName Possessive"
3613 msgid "of Tequemt"
3614 msgstr "of Tevet"
3615 
3616 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:169
3617 #, fuzzy, kde-format
3618 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName Possessive"
3619 msgid "of Hedar"
3620 msgstr "of Adar"
3621 
3622 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:171
3623 #, fuzzy, kde-format
3624 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName Possessive"
3625 msgid "of Tahsas"
3626 msgstr "of Bahman"
3627 
3628 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:173
3629 #, fuzzy, kde-format
3630 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName Possessive"
3631 msgid "of Ter"
3632 msgstr "of Tir"
3633 
3634 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:175
3635 #, fuzzy, kde-format
3636 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName Possessive"
3637 msgid "of Yakatit"
3638 msgstr "of Far"
3639 
3640 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:177
3641 #, fuzzy, kde-format
3642 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName Possessive"
3643 msgid "of Magabit"
3644 msgstr "of Rajab"
3645 
3646 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:179
3647 #, fuzzy, kde-format
3648 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName Possessive"
3649 msgid "of Miyazya"
3650 msgstr "of May"
3651 
3652 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:181
3653 #, fuzzy, kde-format
3654 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName Possessive"
3655 msgid "of Genbot"
3656 msgstr "of Feb"
3657 
3658 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:183
3659 #, fuzzy, kde-format
3660 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName Possessive"
3661 msgid "of Sene"
3662 msgstr "of Sep"
3663 
3664 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:185
3665 #, fuzzy, kde-format
3666 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName Possessive"
3667 msgid "of Hamle"
3668 msgstr "of Tamuz"
3669 
3670 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:187
3671 #, fuzzy, kde-format
3672 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName Possessive"
3673 msgid "of Nehase"
3674 msgstr "of Sha"
3675 
3676 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:189
3677 #, fuzzy, kde-format
3678 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName Possessive"
3679 msgid "of Pagumen"
3680 msgstr "of Tamuz"
3681 
3682 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:198
3683 #, fuzzy, kde-format
3684 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName"
3685 msgid "Meskerem"
3686 msgstr "of Mehr"
3687 
3688 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:200
3689 #, fuzzy, kde-format
3690 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName"
3691 msgid "Tequemt"
3692 msgstr "Tevet"
3693 
3694 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:202
3695 #, fuzzy, kde-format
3696 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName"
3697 msgid "Hedar"
3698 msgstr "Adar"
3699 
3700 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:204
3701 #, fuzzy, kde-format
3702 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName"
3703 msgid "Tahsas"
3704 msgstr "কাৰ্য্য"
3705 
3706 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:206
3707 #, fuzzy, kde-format
3708 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName"
3709 msgid "Ter"
3710 msgstr "Tue"
3711 
3712 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:208
3713 #, fuzzy, kde-format
3714 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName"
3715 msgid "Yakatit"
3716 msgstr "of Far"
3717 
3718 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:210
3719 #, fuzzy, kde-format
3720 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName"
3721 msgid "Magabit"
3722 msgstr "of Rajab"
3723 
3724 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:212
3725 #, fuzzy, kde-format
3726 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName"
3727 msgid "Miyazya"
3728 msgstr "of May"
3729 
3730 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:214
3731 #, fuzzy, kde-format
3732 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName"
3733 msgid "Genbot"
3734 msgstr "of Feb"
3735 
3736 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:216
3737 #, fuzzy, kde-format
3738 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName"
3739 msgid "Sene"
3740 msgstr "পঠিয়াওক (&S)"
3741 
3742 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:218
3743 #, fuzzy, kde-format
3744 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName"
3745 msgid "Hamle"
3746 msgstr "নাম"
3747 
3748 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:220
3749 #, fuzzy, kde-format
3750 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName"
3751 msgid "Nehase"
3752 msgstr "নাম"
3753 
3754 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:222
3755 #, fuzzy, kde-format
3756 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName"
3757 msgid "Pagumen"
3758 msgstr "পৃষ্ঠা"
3759 
3760 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:236
3761 #, kde-format
3762 msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::NarrowName "
3763 msgid "S"
3764 msgstr ""
3765 
3766 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:238
3767 #, kde-format
3768 msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::NarrowName "
3769 msgid "M"
3770 msgstr ""
3771 
3772 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:240
3773 #, kde-format
3774 msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::NarrowName "
3775 msgid "R"
3776 msgstr ""
3777 
3778 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:242
3779 #, kde-format
3780 msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::NarrowName "
3781 msgid "H"
3782 msgstr ""
3783 
3784 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:244
3785 #, fuzzy, kde-format
3786 #| msgid "Av"
3787 msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::NarrowName "
3788 msgid "A"
3789 msgstr "Av"
3790 
3791 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:246
3792 #, kde-format
3793 msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::NarrowName "
3794 msgid "Q"
3795 msgstr ""
3796 
3797 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:248
3798 #, kde-format
3799 msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::NarrowName "
3800 msgid "E"
3801 msgstr ""
3802 
3803 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:257
3804 #, fuzzy, kde-format
3805 msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::ShortName"
3806 msgid "Seg"
3807 msgstr "Sep"
3808 
3809 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:259
3810 #, fuzzy, kde-format
3811 msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::ShortName"
3812 msgid "Mak"
3813 msgstr "Mar"
3814 
3815 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:261
3816 #, fuzzy, kde-format
3817 msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::ShortName"
3818 msgid "Rob"
3819 msgstr "কাৰ্য্য"
3820 
3821 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:263
3822 #, fuzzy, kde-format
3823 msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::ShortName"
3824 msgid "Ham"
3825 msgstr "am"
3826 
3827 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:265
3828 #, fuzzy, kde-format
3829 #| msgid "Arb"
3830 msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::ShortName"
3831 msgid "Arb"
3832 msgstr "Arb"
3833 
3834 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:267
3835 #, fuzzy, kde-format
3836 msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::ShortName"
3837 msgid "Qed"
3838 msgstr "Wed"
3839 
3840 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:269
3841 #, fuzzy, kde-format
3842 msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::ShortName"
3843 msgid "Ehu"
3844 msgstr "Thu"
3845 
3846 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:276
3847 #, fuzzy, kde-format
3848 msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::LongName"
3849 msgid "Segno"
3850 msgstr "পঠিয়াওক (&S)"
3851 
3852 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:278
3853 #, fuzzy, kde-format
3854 msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::LongName"
3855 msgid "Maksegno"
3856 msgstr "পঠিয়াওক (&S)"
3857 
3858 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:280
3859 #, fuzzy, kde-format
3860 msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::LongName"
3861 msgid "Rob"
3862 msgstr "কাৰ্য্য"
3863 
3864 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:282
3865 #, fuzzy, kde-format
3866 msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::LongName"
3867 msgid "Hamus"
3868 msgstr "স্থগিত"
3869 
3870 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:284
3871 #, fuzzy, kde-format
3872 #| msgid "Arb"
3873 msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::LongName"
3874 msgid "Arb"
3875 msgstr "Arb"
3876 
3877 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:286
3878 #, fuzzy, kde-format
3879 msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::LongName"
3880 msgid "Qedame"
3881 msgstr "নাম"
3882 
3883 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:288
3884 #, fuzzy, kde-format
3885 msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::LongName"
3886 msgid "Ehud"
3887 msgstr "Thu"
3888 
3889 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:53
3890 #, kde-format
3891 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, LongFormat"
3892 msgid "Before Common Era"
3893 msgstr ""
3894 
3895 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:54
3896 #, kde-format
3897 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, ShortFormat"
3898 msgid "BCE"
3899 msgstr ""
3900 
3901 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:56
3902 #, kde-format
3903 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, LongFormat"
3904 msgid "Before Christ"
3905 msgstr ""
3906 
3907 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:57
3908 #, kde-format
3909 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, ShortFormat"
3910 msgid "BC"
3911 msgstr ""
3912 
3913 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:59
3914 #, kde-format
3915 msgctxt ""
3916 "(kdedt-format) Gregorian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC"
3917 msgid "%Ey %EC"
3918 msgstr ""
3919 
3920 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:63
3921 #, kde-format
3922 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, LongFormat"
3923 msgid "Common Era"
3924 msgstr ""
3925 
3926 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:64
3927 #, kde-format
3928 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, ShortFormat"
3929 msgid "CE"
3930 msgstr ""
3931 
3932 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:66
3933 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:57
3934 #, kde-format
3935 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, LongFormat"
3936 msgid "Anno Domini"
3937 msgstr ""
3938 
3939 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:67
3940 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:58
3941 #, kde-format
3942 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, ShortFormat"
3943 msgid "AD"
3944 msgstr ""
3945 
3946 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:69
3947 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:59
3948 #, kde-format
3949 msgctxt ""
3950 "(kdedt-format) Gregorian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD"
3951 msgid "%Ey %EC"
3952 msgstr ""
3953 
3954 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:138
3955 #, kde-format
3956 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::NarrowName"
3957 msgid "J"
3958 msgstr ""
3959 
3960 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:140
3961 #, kde-format
3962 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::NarrowName"
3963 msgid "F"
3964 msgstr ""
3965 
3966 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:142
3967 #, kde-format
3968 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::NarrowName"
3969 msgid "M"
3970 msgstr ""
3971 
3972 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:144
3973 #, fuzzy, kde-format
3974 #| msgid "Av"
3975 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::NarrowName"
3976 msgid "A"
3977 msgstr "Av"
3978 
3979 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:146
3980 #, kde-format
3981 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::NarrowName"
3982 msgid "M"
3983 msgstr ""
3984 
3985 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:148
3986 #, kde-format
3987 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::NarrowName"
3988 msgid "J"
3989 msgstr ""
3990 
3991 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:150
3992 #, kde-format
3993 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::NarrowName"
3994 msgid "J"
3995 msgstr ""
3996 
3997 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:152
3998 #, fuzzy, kde-format
3999 #| msgid "Av"
4000 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::NarrowName"
4001 msgid "A"
4002 msgstr "Av"
4003 
4004 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:154
4005 #, kde-format
4006 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::NarrowName"
4007 msgid "S"
4008 msgstr ""
4009 
4010 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156
4011 #, kde-format
4012 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::NarrowName"
4013 msgid "O"
4014 msgstr ""
4015 
4016 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158
4017 #, kde-format
4018 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::NarrowName"
4019 msgid "N"
4020 msgstr ""
4021 
4022 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160
4023 #, kde-format
4024 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::NarrowName"
4025 msgid "D"
4026 msgstr ""
4027 
4028 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:169
4029 #, fuzzy, kde-format
4030 #| msgctxt "of January"
4031 #| msgid "of Jan"
4032 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
4033 msgid "of Jan"
4034 msgstr "of Jan"
4035 
4036 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:171
4037 #, fuzzy, kde-format
4038 #| msgctxt "of February"
4039 #| msgid "of Feb"
4040 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
4041 msgid "of Feb"
4042 msgstr "of Feb"
4043 
4044 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:173
4045 #, fuzzy, kde-format
4046 #| msgctxt "of March"
4047 #| msgid "of Mar"
4048 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
4049 msgid "of Mar"
4050 msgstr "of Mar"
4051 
4052 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:175
4053 #, fuzzy, kde-format
4054 #| msgctxt "of April"
4055 #| msgid "of Apr"
4056 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
4057 msgid "of Apr"
4058 msgstr "of Apr"
4059 
4060 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:177
4061 #, fuzzy, kde-format
4062 #| msgctxt "of May short"
4063 #| msgid "of May"
4064 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
4065 msgid "of May"
4066 msgstr "of May"
4067 
4068 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:179
4069 #, fuzzy, kde-format
4070 #| msgctxt "of June"
4071 #| msgid "of Jun"
4072 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
4073 msgid "of Jun"
4074 msgstr "of Jun"
4075 
4076 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:181
4077 #, fuzzy, kde-format
4078 #| msgctxt "of July"
4079 #| msgid "of Jul"
4080 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
4081 msgid "of Jul"
4082 msgstr "of Jul"
4083 
4084 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:183
4085 #, fuzzy, kde-format
4086 #| msgctxt "of August"
4087 #| msgid "of Aug"
4088 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
4089 msgid "of Aug"
4090 msgstr "of Aug"
4091 
4092 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:185
4093 #, fuzzy, kde-format
4094 #| msgctxt "of September"
4095 #| msgid "of Sep"
4096 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
4097 msgid "of Sep"
4098 msgstr "of Sep"
4099 
4100 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:187
4101 #, fuzzy, kde-format
4102 #| msgctxt "of October"
4103 #| msgid "of Oct"
4104 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
4105 msgid "of Oct"
4106 msgstr "of Oct"
4107 
4108 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:189
4109 #, fuzzy, kde-format
4110 #| msgctxt "of November"
4111 #| msgid "of Nov"
4112 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
4113 msgid "of Nov"
4114 msgstr "of Nov"
4115 
4116 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:191
4117 #, fuzzy, kde-format
4118 #| msgctxt "of December"
4119 #| msgid "of Dec"
4120 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
4121 msgid "of Dec"
4122 msgstr "of Dec"
4123 
4124 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200
4125 #, fuzzy, kde-format
4126 #| msgctxt "January"
4127 #| msgid "Jan"
4128 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName"
4129 msgid "Jan"
4130 msgstr "Jan"
4131 
4132 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202
4133 #, fuzzy, kde-format
4134 #| msgctxt "February"
4135 #| msgid "Feb"
4136 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName"
4137 msgid "Feb"
4138 msgstr "Feb"
4139 
4140 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204
4141 #, fuzzy, kde-format
4142 #| msgctxt "March"
4143 #| msgid "Mar"
4144 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName"
4145 msgid "Mar"
4146 msgstr "Mar"
4147 
4148 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206
4149 #, fuzzy, kde-format
4150 #| msgctxt "April"
4151 #| msgid "Apr"
4152 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName"
4153 msgid "Apr"
4154 msgstr "Apr"
4155 
4156 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:208
4157 #, fuzzy, kde-format
4158 #| msgctxt "May short"
4159 #| msgid "May"
4160 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName"
4161 msgid "May"
4162 msgstr "May"
4163 
4164 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:210
4165 #, fuzzy, kde-format
4166 #| msgctxt "June"
4167 #| msgid "Jun"
4168 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName"
4169 msgid "Jun"
4170 msgstr "Jun"
4171 
4172 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:212
4173 #, fuzzy, kde-format
4174 #| msgctxt "July"
4175 #| msgid "Jul"
4176 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName"
4177 msgid "Jul"
4178 msgstr "Jul"
4179 
4180 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:214
4181 #, fuzzy, kde-format
4182 #| msgctxt "August"
4183 #| msgid "Aug"
4184 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName"
4185 msgid "Aug"
4186 msgstr "Aug"
4187 
4188 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:216
4189 #, fuzzy, kde-format
4190 #| msgctxt "September"
4191 #| msgid "Sep"
4192 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName"
4193 msgid "Sep"
4194 msgstr "Sep"
4195 
4196 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:218
4197 #, fuzzy, kde-format
4198 #| msgctxt "October"
4199 #| msgid "Oct"
4200 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName"
4201 msgid "Oct"
4202 msgstr "Oct"
4203 
4204 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:220
4205 #, fuzzy, kde-format
4206 #| msgctxt "November"
4207 #| msgid "Nov"
4208 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName"
4209 msgid "Nov"
4210 msgstr "Nov"
4211 
4212 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:222
4213 #, fuzzy, kde-format
4214 #| msgctxt "December"
4215 #| msgid "Dec"
4216 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName"
4217 msgid "Dec"
4218 msgstr "Dec"
4219 
4220 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:231
4221 #, fuzzy, kde-format
4222 #| msgid "of January"
4223 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName Possessive"
4224 msgid "of January"
4225 msgstr "of January"
4226 
4227 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:233
4228 #, fuzzy, kde-format
4229 #| msgid "of February"
4230 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName Possessive"
4231 msgid "of February"
4232 msgstr "of February"
4233 
4234 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:235
4235 #, fuzzy, kde-format
4236 #| msgid "of March"
4237 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName Possessive"
4238 msgid "of March"
4239 msgstr "of March"
4240 
4241 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:237
4242 #, fuzzy, kde-format
4243 #| msgid "of April"
4244 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName Possessive"
4245 msgid "of April"
4246 msgstr "of April"
4247 
4248 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:239
4249 #, fuzzy, kde-format
4250 #| msgctxt "of May short"
4251 #| msgid "of May"
4252 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName Possessive"
4253 msgid "of May"
4254 msgstr "of May"
4255 
4256 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:241
4257 #, fuzzy, kde-format
4258 #| msgid "of June"
4259 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName Possessive"
4260 msgid "of June"
4261 msgstr "of June"
4262 
4263 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:243
4264 #, fuzzy, kde-format
4265 #| msgid "of July"
4266 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName Possessive"
4267 msgid "of July"
4268 msgstr "of July"
4269 
4270 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:245
4271 #, fuzzy, kde-format
4272 #| msgid "of August"
4273 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName Possessive"
4274 msgid "of August"
4275 msgstr "of August"
4276 
4277 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:247
4278 #, fuzzy, kde-format
4279 #| msgid "of September"
4280 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName Possessive"
4281 msgid "of September"
4282 msgstr "of September"
4283 
4284 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:249
4285 #, fuzzy, kde-format
4286 #| msgid "of October"
4287 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName Possessive"
4288 msgid "of October"
4289 msgstr "of October"
4290 
4291 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:251
4292 #, fuzzy, kde-format
4293 #| msgid "of November"
4294 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName Possessive"
4295 msgid "of November"
4296 msgstr "of November"
4297 
4298 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:253
4299 #, fuzzy, kde-format
4300 #| msgid "of December"
4301 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName Possessive"
4302 msgid "of December"
4303 msgstr "of December"
4304 
4305 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:262
4306 #, fuzzy, kde-format
4307 #| msgid "January"
4308 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName"
4309 msgid "January"
4310 msgstr "January"
4311 
4312 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:264
4313 #, fuzzy, kde-format
4314 #| msgid "February"
4315 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName"
4316 msgid "February"
4317 msgstr "February"
4318 
4319 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:266
4320 #, fuzzy, kde-format
4321 #| msgctxt "March long"
4322 #| msgid "March"
4323 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName"
4324 msgid "March"
4325 msgstr "March"
4326 
4327 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:268
4328 #, fuzzy, kde-format
4329 #| msgid "April"
4330 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName"
4331 msgid "April"
4332 msgstr "April"
4333 
4334 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:270
4335 #, fuzzy, kde-format
4336 #| msgctxt "May short"
4337 #| msgid "May"
4338 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName"
4339 msgid "May"
4340 msgstr "May"
4341 
4342 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:272
4343 #, fuzzy, kde-format
4344 #| msgid "June"
4345 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName"
4346 msgid "June"
4347 msgstr "June"
4348 
4349 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:274
4350 #, fuzzy, kde-format
4351 #| msgid "July"
4352 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName"
4353 msgid "July"
4354 msgstr "July"
4355 
4356 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:276
4357 #, fuzzy, kde-format
4358 #| msgctxt "August long"
4359 #| msgid "August"
4360 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName"
4361 msgid "August"
4362 msgstr "August"
4363 
4364 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:278
4365 #, fuzzy, kde-format
4366 #| msgid "September"
4367 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName"
4368 msgid "September"
4369 msgstr "September"
4370 
4371 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:280
4372 #, fuzzy, kde-format
4373 #| msgid "October"
4374 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName"
4375 msgid "October"
4376 msgstr "October"
4377 
4378 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:282
4379 #, fuzzy, kde-format
4380 #| msgid "November"
4381 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName"
4382 msgid "November"
4383 msgstr "November"
4384 
4385 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:284
4386 #, fuzzy, kde-format
4387 #| msgid "December"
4388 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName"
4389 msgid "December"
4390 msgstr "December"
4391 
4392 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:297
4393 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:807
4394 #, kde-format
4395 msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::NarrowName "
4396 msgid "M"
4397 msgstr ""
4398 
4399 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:299
4400 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:809
4401 #, kde-format
4402 msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::NarrowName "
4403 msgid "T"
4404 msgstr ""
4405 
4406 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:301
4407 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:811
4408 #, kde-format
4409 msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::NarrowName "
4410 msgid "W"
4411 msgstr ""
4412 
4413 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:303
4414 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:813
4415 #, kde-format
4416 msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::NarrowName "
4417 msgid "T"
4418 msgstr ""
4419 
4420 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:305
4421 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:815
4422 #, kde-format
4423 msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::NarrowName "
4424 msgid "F"
4425 msgstr ""
4426 
4427 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:307
4428 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:817
4429 #, kde-format
4430 msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::NarrowName "
4431 msgid "S"
4432 msgstr ""
4433 
4434 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:309
4435 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:819
4436 #, kde-format
4437 msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::NarrowName "
4438 msgid "S"
4439 msgstr ""
4440 
4441 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:318
4442 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:828
4443 #, fuzzy, kde-format
4444 #| msgctxt "Monday"
4445 #| msgid "Mon"
4446 msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::ShortName"
4447 msgid "Mon"
4448 msgstr "Mon"
4449 
4450 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:320
4451 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:830
4452 #, fuzzy, kde-format
4453 #| msgctxt "Tuesday"
4454 #| msgid "Tue"
4455 msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::ShortName"
4456 msgid "Tue"
4457 msgstr "Tue"
4458 
4459 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:322
4460 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:832
4461 #, fuzzy, kde-format
4462 #| msgctxt "Wednesday"
4463 #| msgid "Wed"
4464 msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::ShortName"
4465 msgid "Wed"
4466 msgstr "Wed"
4467 
4468 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:324
4469 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:834
4470 #, fuzzy, kde-format
4471 #| msgctxt "Thursday"
4472 #| msgid "Thu"
4473 msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::ShortName"
4474 msgid "Thu"
4475 msgstr "Thu"
4476 
4477 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:326
4478 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:836
4479 #, fuzzy, kde-format
4480 #| msgctxt "Friday"
4481 #| msgid "Fri"
4482 msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::ShortName"
4483 msgid "Fri"
4484 msgstr "Fri"
4485 
4486 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:328
4487 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:838
4488 #, fuzzy, kde-format
4489 #| msgctxt "Saturday"
4490 #| msgid "Sat"
4491 msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::ShortName"
4492 msgid "Sat"
4493 msgstr "Sat"
4494 
4495 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:330
4496 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:840
4497 #, fuzzy, kde-format
4498 #| msgctxt "Sunday"
4499 #| msgid "Sun"
4500 msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::ShortName"
4501 msgid "Sun"
4502 msgstr "Sun"
4503 
4504 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:337
4505 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:847
4506 #, fuzzy, kde-format
4507 #| msgid "Monday"
4508 msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::LongName"
4509 msgid "Monday"
4510 msgstr "Monday"
4511 
4512 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:339
4513 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:849
4514 #, fuzzy, kde-format
4515 #| msgid "Tuesday"
4516 msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::LongName"
4517 msgid "Tuesday"
4518 msgstr "Tuesday"
4519 
4520 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:341
4521 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:851
4522 #, fuzzy, kde-format
4523 #| msgid "Wednesday"
4524 msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::LongName"
4525 msgid "Wednesday"
4526 msgstr "Wednesday"
4527 
4528 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:343
4529 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:853
4530 #, fuzzy, kde-format
4531 #| msgid "Thursday"
4532 msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::LongName"
4533 msgid "Thursday"
4534 msgstr "Thursday"
4535 
4536 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:345
4537 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:855
4538 #, fuzzy, kde-format
4539 #| msgid "Friday"
4540 msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::LongName"
4541 msgid "Friday"
4542 msgstr "Friday"
4543 
4544 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:347
4545 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:857
4546 #, fuzzy, kde-format
4547 #| msgid "Saturday"
4548 msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::LongName"
4549 msgid "Saturday"
4550 msgstr "Saturday"
4551 
4552 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:349
4553 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:859
4554 #, fuzzy, kde-format
4555 #| msgid "Sunday"
4556 msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::LongName"
4557 msgid "Sunday"
4558 msgstr "Sunday"
4559 
4560 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:281
4561 #, kde-format
4562 msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, LongFormat"
4563 msgid "Anno Mundi"
4564 msgstr ""
4565 
4566 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:282
4567 #, kde-format
4568 msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, ShortFormat"
4569 msgid "AM"
4570 msgstr ""
4571 
4572 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:283
4573 #, kde-format
4574 msgctxt ""
4575 "(kdedt-format) Hebrew, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM"
4576 msgid "%Ey %EC"
4577 msgstr ""
4578 
4579 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:625
4580 #, kde-format
4581 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::NarrowName"
4582 msgid "T"
4583 msgstr ""
4584 
4585 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:627
4586 #, kde-format
4587 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::NarrowName"
4588 msgid "H"
4589 msgstr ""
4590 
4591 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:629
4592 #, kde-format
4593 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::NarrowName"
4594 msgid "K"
4595 msgstr ""
4596 
4597 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:631
4598 #, kde-format
4599 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::NarrowName"
4600 msgid "T"
4601 msgstr ""
4602 
4603 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:633
4604 #, kde-format
4605 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::NarrowName"
4606 msgid "S"
4607 msgstr ""
4608 
4609 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:635
4610 #, fuzzy, kde-format
4611 #| msgid "Av"
4612 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::NarrowName"
4613 msgid "A"
4614 msgstr "Av"
4615 
4616 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:637
4617 #, kde-format
4618 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::NarrowName"
4619 msgid "N"
4620 msgstr ""
4621 
4622 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:639
4623 #, kde-format
4624 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::NarrowName"
4625 msgid "I"
4626 msgstr ""
4627 
4628 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:641
4629 #, kde-format
4630 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::NarrowName"
4631 msgid "S"
4632 msgstr ""
4633 
4634 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:643
4635 #, kde-format
4636 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::NarrowName"
4637 msgid "T"
4638 msgstr ""
4639 
4640 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:645
4641 #, fuzzy, kde-format
4642 #| msgid "Av"
4643 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::NarrowName"
4644 msgid "A"
4645 msgstr "Av"
4646 
4647 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:647
4648 #, kde-format
4649 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::NarrowName"
4650 msgid "E"
4651 msgstr ""
4652 
4653 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:649
4654 #, fuzzy, kde-format
4655 #| msgid "Av"
4656 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::NarrowName"
4657 msgid "A"
4658 msgstr "Av"
4659 
4660 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:651
4661 #, fuzzy, kde-format
4662 #| msgid "Av"
4663 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::NarrowName"
4664 msgid "A"
4665 msgstr "Av"
4666 
4667 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:660
4668 #, fuzzy, kde-format
4669 #| msgctxt "of Tir short"
4670 #| msgid "of Tir"
4671 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
4672 msgid "of Tis"
4673 msgstr "of Tir"
4674 
4675 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:662
4676 #, fuzzy, kde-format
4677 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
4678 msgid "of Hes"
4679 msgstr "of Meh"
4680 
4681 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:664
4682 #, fuzzy, kde-format
4683 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
4684 msgid "of Kis"
4685 msgstr "of Nisan"
4686 
4687 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:666
4688 #, fuzzy, kde-format
4689 #| msgid "of Tevet"
4690 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
4691 msgid "of Tev"
4692 msgstr "of Tevet"
4693 
4694 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:668
4695 #, fuzzy, kde-format
4696 #| msgid "of Shvat"
4697 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
4698 msgid "of Shv"
4699 msgstr "of Shvat"
4700 
4701 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:670
4702 #, fuzzy, kde-format
4703 #| msgid "of Adar"
4704 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
4705 msgid "of Ada"
4706 msgstr "of Adar"
4707 
4708 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:672
4709 #, fuzzy, kde-format
4710 #| msgid "of Nisan"
4711 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
4712 msgid "of Nis"
4713 msgstr "of Nisan"
4714 
4715 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:674
4716 #, fuzzy, kde-format
4717 #| msgid "of Iyar"
4718 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
4719 msgid "of Iya"
4720 msgstr "of Iyar"
4721 
4722 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:676
4723 #, fuzzy, kde-format
4724 #| msgid "of Sivan"
4725 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
4726 msgid "of Siv"
4727 msgstr "of Sivan"
4728 
4729 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:678
4730 #, fuzzy, kde-format
4731 #| msgid "of Tamuz"
4732 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
4733 msgid "of Tam"
4734 msgstr "of Tamuz"
4735 
4736 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:680
4737 #, fuzzy, kde-format
4738 #| msgid "of Av"
4739 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
4740 msgid "of Av"
4741 msgstr "of Av"
4742 
4743 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:682
4744 #, fuzzy, kde-format
4745 #| msgid "of Elul"
4746 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
4747 msgid "of Elu"
4748 msgstr "of Elul"
4749 
4750 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:684
4751 #, fuzzy, kde-format
4752 #| msgid "of Adar"
4753 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName Possessive"
4754 msgid "of Ad1"
4755 msgstr "of Adar"
4756 
4757 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:686
4758 #, fuzzy, kde-format
4759 #| msgid "of Adar"
4760 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName Possessive"
4761 msgid "of Ad2"
4762 msgstr "of Adar"
4763 
4764 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:695
4765 #, fuzzy, kde-format
4766 #| msgctxt "Tir short"
4767 #| msgid "Tir"
4768 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName"
4769 msgid "Tis"
4770 msgstr "Tir"
4771 
4772 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:697
4773 #, fuzzy, kde-format
4774 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName"
4775 msgid "Hes"
4776 msgstr "হয়"
4777 
4778 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:699
4779 #, fuzzy, kde-format
4780 #| msgid "Kislev"
4781 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName"
4782 msgid "Kis"
4783 msgstr "Kislev"
4784 
4785 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:701
4786 #, fuzzy, kde-format
4787 #| msgid "Tevet"
4788 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName"
4789 msgid "Tev"
4790 msgstr "Tevet"
4791 
4792 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:703
4793 #, fuzzy, kde-format
4794 #| msgid "Shvat"
4795 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName"
4796 msgid "Shv"
4797 msgstr "Shvat"
4798 
4799 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:705
4800 #, fuzzy, kde-format
4801 #| msgid "Adar"
4802 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName"
4803 msgid "Ada"
4804 msgstr "Adar"
4805 
4806 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:707
4807 #, fuzzy, kde-format
4808 #| msgid "Nisan"
4809 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName"
4810 msgid "Nis"
4811 msgstr "Nisan"
4812 
4813 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:709
4814 #, fuzzy, kde-format
4815 #| msgid "Iyar"
4816 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName"
4817 msgid "Iya"
4818 msgstr "Iyar"
4819 
4820 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:711
4821 #, fuzzy, kde-format
4822 #| msgid "Sivan"
4823 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName"
4824 msgid "Siv"
4825 msgstr "Sivan"
4826 
4827 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:713
4828 #, fuzzy, kde-format
4829 #| msgid "Tamuz"
4830 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName"
4831 msgid "Tam"
4832 msgstr "Tamuz"
4833 
4834 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:715
4835 #, fuzzy, kde-format
4836 #| msgid "Av"
4837 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName"
4838 msgid "Av"
4839 msgstr "Av"
4840 
4841 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:717
4842 #, fuzzy, kde-format
4843 #| msgid "Elul"
4844 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName"
4845 msgid "Elu"
4846 msgstr "Elul"
4847 
4848 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:719
4849 #, fuzzy, kde-format
4850 #| msgid "Ahd"
4851 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName"
4852 msgid "Ad1"
4853 msgstr "Ahd"
4854 
4855 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:721
4856 #, fuzzy, kde-format
4857 #| msgid "Ahd"
4858 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName"
4859 msgid "Ad2"
4860 msgstr "Ahd"
4861 
4862 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:730
4863 #, fuzzy, kde-format
4864 #| msgid "of Tishrey"
4865 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName Possessive"
4866 msgid "of Tishrey"
4867 msgstr "of Tishrey"
4868 
4869 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:732
4870 #, fuzzy, kde-format
4871 #| msgid "of Heshvan"
4872 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName Possessive"
4873 msgid "of Heshvan"
4874 msgstr "of Heshvan"
4875 
4876 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:734
4877 #, fuzzy, kde-format
4878 #| msgid "of Kislev"
4879 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName Possessive"
4880 msgid "of Kislev"
4881 msgstr "of Kislev"
4882 
4883 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:736
4884 #, fuzzy, kde-format
4885 #| msgid "of Tevet"
4886 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName Possessive"
4887 msgid "of Tevet"
4888 msgstr "of Tevet"
4889 
4890 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:738
4891 #, fuzzy, kde-format
4892 #| msgid "of Shvat"
4893 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName Possessive"
4894 msgid "of Shvat"
4895 msgstr "of Shvat"
4896 
4897 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:740
4898 #, fuzzy, kde-format
4899 #| msgid "of Adar"
4900 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName Possessive"
4901 msgid "of Adar"
4902 msgstr "of Adar"
4903 
4904 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:742
4905 #, fuzzy, kde-format
4906 #| msgid "of Nisan"
4907 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName Possessive"
4908 msgid "of Nisan"
4909 msgstr "of Nisan"
4910 
4911 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:744
4912 #, fuzzy, kde-format
4913 #| msgid "of Iyar"
4914 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName Possessive"
4915 msgid "of Iyar"
4916 msgstr "of Iyar"
4917 
4918 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:746
4919 #, fuzzy, kde-format
4920 #| msgid "of Sivan"
4921 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName Possessive"
4922 msgid "of Sivan"
4923 msgstr "of Sivan"
4924 
4925 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:748
4926 #, fuzzy, kde-format
4927 #| msgid "of Tamuz"
4928 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName Possessive"
4929 msgid "of Tamuz"
4930 msgstr "of Tamuz"
4931 
4932 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:750
4933 #, fuzzy, kde-format
4934 #| msgid "of Av"
4935 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName Possessive"
4936 msgid "of Av"
4937 msgstr "of Av"
4938 
4939 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:752
4940 #, fuzzy, kde-format
4941 #| msgid "of Elul"
4942 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName Possessive"
4943 msgid "of Elul"
4944 msgstr "of Elul"
4945 
4946 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:754
4947 #, fuzzy, kde-format
4948 #| msgid "of Adar I"
4949 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName Possessive"
4950 msgid "of Adar I"
4951 msgstr "of Adar I"
4952 
4953 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:756
4954 #, fuzzy, kde-format
4955 #| msgid "of Adar II"
4956 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName Possessive"
4957 msgid "of Adar II"
4958 msgstr "of Adar II"
4959 
4960 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:765
4961 #, fuzzy, kde-format
4962 #| msgid "Tishrey"
4963 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName"
4964 msgid "Tishrey"
4965 msgstr "Tishrey"
4966 
4967 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:767
4968 #, fuzzy, kde-format
4969 #| msgid "Heshvan"
4970 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName"
4971 msgid "Heshvan"
4972 msgstr "Heshvan"
4973 
4974 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:769
4975 #, fuzzy, kde-format
4976 #| msgid "Kislev"
4977 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName"
4978 msgid "Kislev"
4979 msgstr "Kislev"
4980 
4981 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:771
4982 #, fuzzy, kde-format
4983 #| msgid "Tevet"
4984 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName"
4985 msgid "Tevet"
4986 msgstr "Tevet"
4987 
4988 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:773
4989 #, fuzzy, kde-format
4990 #| msgid "Shvat"
4991 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName"
4992 msgid "Shvat"
4993 msgstr "Shvat"
4994 
4995 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:775
4996 #, fuzzy, kde-format
4997 #| msgid "Adar"
4998 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName"
4999 msgid "Adar"
5000 msgstr "Adar"
5001 
5002 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:777
5003 #, fuzzy, kde-format
5004 #| msgid "Nisan"
5005 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName"
5006 msgid "Nisan"
5007 msgstr "Nisan"
5008 
5009 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:779
5010 #, fuzzy, kde-format
5011 #| msgid "Iyar"
5012 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName"
5013 msgid "Iyar"
5014 msgstr "Iyar"
5015 
5016 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:781
5017 #, fuzzy, kde-format
5018 #| msgid "Sivan"
5019 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName"
5020 msgid "Sivan"
5021 msgstr "Sivan"
5022 
5023 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:783
5024 #, fuzzy, kde-format
5025 #| msgid "Tamuz"
5026 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName"
5027 msgid "Tamuz"
5028 msgstr "Tamuz"
5029 
5030 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:785
5031 #, fuzzy, kde-format
5032 #| msgid "Av"
5033 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName"
5034 msgid "Av"
5035 msgstr "Av"
5036 
5037 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:787
5038 #, fuzzy, kde-format
5039 #| msgid "Elul"
5040 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName"
5041 msgid "Elul"
5042 msgstr "Elul"
5043 
5044 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:789
5045 #, fuzzy, kde-format
5046 #| msgid "Adar I"
5047 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName"
5048 msgid "Adar I"
5049 msgstr "Adar I"
5050 
5051 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:791
5052 #, fuzzy, kde-format
5053 #| msgid "Adar II"
5054 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName"
5055 msgid "Adar II"
5056 msgstr "Adar II"
5057 
5058 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:66
5059 #, fuzzy, kde-format
5060 #| msgid "Safar"
5061 msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, LongFormat"
5062 msgid "Saka Era"
5063 msgstr "Safar"
5064 
5065 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:67
5066 #, kde-format
5067 msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, ShortFormat"
5068 msgid "SE"
5069 msgstr ""
5070 
5071 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:68
5072 #, kde-format
5073 msgctxt ""
5074 "(kdedt-format) Indian National, SE, full era year format used for %EY, e.g. "
5075 "2000 SE"
5076 msgid "%Ey %EC"
5077 msgstr ""
5078 
5079 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:158
5080 #, kde-format
5081 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::NarrowName"
5082 msgid "C"
5083 msgstr ""
5084 
5085 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:160
5086 #, kde-format
5087 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::NarrowName"
5088 msgid "V"
5089 msgstr ""
5090 
5091 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:162
5092 #, kde-format
5093 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::NarrowName"
5094 msgid "J"
5095 msgstr ""
5096 
5097 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:164
5098 #, fuzzy, kde-format
5099 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::NarrowName"
5100 msgid "Ā"
5101 msgstr "of Kho"
5102 
5103 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:166
5104 #, kde-format
5105 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::NarrowName"
5106 msgid "S"
5107 msgstr ""
5108 
5109 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:168
5110 #, kde-format
5111 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::NarrowName"
5112 msgid "B"
5113 msgstr ""
5114 
5115 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:170
5116 #, fuzzy, kde-format
5117 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::NarrowName"
5118 msgid "Ā"
5119 msgstr "of Kho"
5120 
5121 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:172
5122 #, kde-format
5123 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::NarrowName"
5124 msgid "K"
5125 msgstr ""
5126 
5127 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:174
5128 #, fuzzy, kde-format
5129 #| msgid "Av"
5130 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::NarrowName"
5131 msgid "A"
5132 msgstr "Av"
5133 
5134 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:176
5135 #, kde-format
5136 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::NarrowName"
5137 msgid "P"
5138 msgstr ""
5139 
5140 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:178
5141 #, kde-format
5142 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::NarrowName"
5143 msgid "M"
5144 msgstr ""
5145 
5146 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:180
5147 #, kde-format
5148 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::NarrowName"
5149 msgid "P"
5150 msgstr ""
5151 
5152 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:189
5153 #, fuzzy, kde-format
5154 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
5155 msgid "of Cha"
5156 msgstr "of Sha"
5157 
5158 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:191
5159 #, fuzzy, kde-format
5160 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
5161 msgid "of Vai"
5162 msgstr "of Far"
5163 
5164 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:193
5165 #, fuzzy, kde-format
5166 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
5167 msgid "of Jya"
5168 msgstr "of Jan"
5169 
5170 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:195
5171 #, fuzzy, kde-format
5172 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
5173 msgid "of Āsh"
5174 msgstr "of Kho"
5175 
5176 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:197
5177 #, fuzzy, kde-format
5178 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
5179 msgid "of Shr"
5180 msgstr "of Sha"
5181 
5182 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:199
5183 #, fuzzy, kde-format
5184 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
5185 msgid "of Bhā"
5186 msgstr "of Bah"
5187 
5188 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:201
5189 #, fuzzy, kde-format
5190 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
5191 msgid "of Āsw"
5192 msgstr "of Esf"
5193 
5194 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:203
5195 #, fuzzy, kde-format
5196 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
5197 msgid "of Kār"
5198 msgstr "of Far"
5199 
5200 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:205
5201 #, fuzzy, kde-format
5202 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
5203 msgid "of Agr"
5204 msgstr "of Apr"
5205 
5206 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:207
5207 #, fuzzy, kde-format
5208 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
5209 msgid "of Pau"
5210 msgstr "of Tamuz"
5211 
5212 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:209
5213 #, fuzzy, kde-format
5214 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
5215 msgid "of Māg"
5216 msgstr "of Mor"
5217 
5218 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:211
5219 #, fuzzy, kde-format
5220 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
5221 msgid "of Phā"
5222 msgstr "of Kho"
5223 
5224 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:220
5225 #, fuzzy, kde-format
5226 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName"
5227 msgid "Cha"
5228 msgstr "Kha"
5229 
5230 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:222
5231 #, fuzzy, kde-format
5232 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName"
5233 msgid "Vai"
5234 msgstr "of Far"
5235 
5236 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:224
5237 #, fuzzy, kde-format
5238 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName"
5239 msgid "Jya"
5240 msgstr "Jan"
5241 
5242 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:226
5243 #, fuzzy, kde-format
5244 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName"
5245 msgid "Āsh"
5246 msgstr "of Kho"
5247 
5248 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:228
5249 #, fuzzy, kde-format
5250 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName"
5251 msgid "Shr"
5252 msgstr "Sha"
5253 
5254 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:230
5255 #, fuzzy, kde-format
5256 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName"
5257 msgid "Bhā"
5258 msgstr "of Bah"
5259 
5260 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:232
5261 #, fuzzy, kde-format
5262 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName"
5263 msgid "Āsw"
5264 msgstr "of Esf"
5265 
5266 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:234
5267 #, fuzzy, kde-format
5268 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName"
5269 msgid "Kār"
5270 msgstr "of Far"
5271 
5272 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:236
5273 #, fuzzy, kde-format
5274 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName"
5275 msgid "Agr"
5276 msgstr "Arb"
5277 
5278 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:238
5279 #, fuzzy, kde-format
5280 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName"
5281 msgid "Pau"
5282 msgstr "স্থগিত"
5283 
5284 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:240
5285 #, fuzzy, kde-format
5286 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName"
5287 msgid "Māg"
5288 msgstr "of Mor"
5289 
5290 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:242
5291 #, fuzzy, kde-format
5292 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName"
5293 msgid "Phā"
5294 msgstr "of Kho"
5295 
5296 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:251
5297 #, fuzzy, kde-format
5298 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName Possessive"
5299 msgid "of Chaitra"
5300 msgstr "of Muharram"
5301 
5302 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:253
5303 #, fuzzy, kde-format
5304 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName Possessive"
5305 msgid "of Vaishākh"
5306 msgstr "of Far"
5307 
5308 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:255
5309 #, fuzzy, kde-format
5310 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName Possessive"
5311 msgid "of Jyaishtha"
5312 msgstr "of Nisan"
5313 
5314 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:257
5315 #, fuzzy, kde-format
5316 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName Possessive"
5317 msgid "of Āshādha"
5318 msgstr "of Kho"
5319 
5320 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:259
5321 #, fuzzy, kde-format
5322 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName Possessive"
5323 msgid "of Shrāvana"
5324 msgstr "of Shvat"
5325 
5326 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:261
5327 #, fuzzy, kde-format
5328 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName Possessive"
5329 msgid "of Bhādrapad"
5330 msgstr "of Khordad"
5331 
5332 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:263
5333 #, fuzzy, kde-format
5334 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName Possessive"
5335 msgid "of Āshwin"
5336 msgstr "of Heshvan"
5337 
5338 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:265
5339 #, fuzzy, kde-format
5340 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName Possessive"
5341 msgid "of Kārtik"
5342 msgstr "of Far"
5343 
5344 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:267
5345 #, fuzzy, kde-format
5346 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName Possessive"
5347 msgid "of Agrahayana"
5348 msgstr "of Bahman"
5349 
5350 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:269
5351 #, fuzzy, kde-format
5352 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName Possessive"
5353 msgid "of Paush"
5354 msgstr "of Bah"
5355 
5356 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:271
5357 #, fuzzy, kde-format
5358 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName Possessive"
5359 msgid "of Māgh"
5360 msgstr "of Meh"
5361 
5362 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:273
5363 #, fuzzy, kde-format
5364 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName Possessive"
5365 msgid "of Phālgun"
5366 msgstr "of Kho"
5367 
5368 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:282
5369 #, fuzzy, kde-format
5370 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName"
5371 msgid "Chaitra"
5372 msgstr "of Muharram"
5373 
5374 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:284
5375 #, fuzzy, kde-format
5376 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName"
5377 msgid "Vaishākh"
5378 msgstr "of Far"
5379 
5380 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:286
5381 #, fuzzy, kde-format
5382 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName"
5383 msgid "Jyaishtha"
5384 msgstr "of Nisan"
5385 
5386 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:288
5387 #, fuzzy, kde-format
5388 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName"
5389 msgid "Āshādha"
5390 msgstr "of Kho"
5391 
5392 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:290
5393 #, fuzzy, kde-format
5394 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName"
5395 msgid "Shrāvana"
5396 msgstr "of Shvat"
5397 
5398 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:292
5399 #, fuzzy, kde-format
5400 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName"
5401 msgid "Bhādrapad"
5402 msgstr "of Khordad"
5403 
5404 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:294
5405 #, fuzzy, kde-format
5406 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName"
5407 msgid "Āshwin"
5408 msgstr "of Heshvan"
5409 
5410 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:296
5411 #, fuzzy, kde-format
5412 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName"
5413 msgid "Kārtik"
5414 msgstr "of Far"
5415 
5416 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:298
5417 #, fuzzy, kde-format
5418 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName"
5419 msgid "Agrahayana"
5420 msgstr "থানা"
5421 
5422 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:300
5423 #, fuzzy, kde-format
5424 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName"
5425 msgid "Paush"
5426 msgstr "স্থগিত"
5427 
5428 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:302
5429 #, fuzzy, kde-format
5430 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName"
5431 msgid "Māgh"
5432 msgstr "of Meh"
5433 
5434 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:304
5435 #, fuzzy, kde-format
5436 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName"
5437 msgid "Phālgun"
5438 msgstr "of Kho"
5439 
5440 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:317
5441 #, kde-format
5442 msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::NarrowName "
5443 msgid "S"
5444 msgstr ""
5445 
5446 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:319
5447 #, kde-format
5448 msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::NarrowName "
5449 msgid "M"
5450 msgstr ""
5451 
5452 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:321
5453 #, kde-format
5454 msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::NarrowName "
5455 msgid "B"
5456 msgstr ""
5457 
5458 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:323
5459 #, kde-format
5460 msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::NarrowName "
5461 msgid "G"
5462 msgstr ""
5463 
5464 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:325
5465 #, kde-format
5466 msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::NarrowName "
5467 msgid "S"
5468 msgstr ""
5469 
5470 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:327
5471 #, kde-format
5472 msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::NarrowName "
5473 msgid "S"
5474 msgstr ""
5475 
5476 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:329
5477 #, kde-format
5478 msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::NarrowName "
5479 msgid "R"
5480 msgstr ""
5481 
5482 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:338
5483 #, fuzzy, kde-format
5484 msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::ShortName"
5485 msgid "Som"
5486 msgstr "Jom"
5487 
5488 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:340
5489 #, kde-format
5490 msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::ShortName"
5491 msgid "Mañ"
5492 msgstr ""
5493 
5494 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:342
5495 #, fuzzy, kde-format
5496 msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::ShortName"
5497 msgid "Bud"
5498 msgstr "বুহিদ"
5499 
5500 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:344
5501 #, kde-format
5502 msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::ShortName"
5503 msgid "Gur"
5504 msgstr ""
5505 
5506 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:346
5507 #, fuzzy, kde-format
5508 msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::ShortName"
5509 msgid "Suk"
5510 msgstr "Sun"
5511 
5512 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:348
5513 #, fuzzy, kde-format
5514 msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::ShortName"
5515 msgid "San"
5516 msgstr "Sivan"
5517 
5518 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:350
5519 #, kde-format
5520 msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::ShortName"
5521 msgid "Rav"
5522 msgstr ""
5523 
5524 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:357
5525 #, kde-format
5526 msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::LongName"
5527 msgid "Somavãra"
5528 msgstr ""
5529 
5530 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:359
5531 #, kde-format
5532 msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::LongName"
5533 msgid "Mañgalvã"
5534 msgstr ""
5535 
5536 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:361
5537 #, kde-format
5538 msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::LongName"
5539 msgid "Budhavãra"
5540 msgstr ""
5541 
5542 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:363
5543 #, kde-format
5544 msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::LongName"
5545 msgid "Guruvãra"
5546 msgstr ""
5547 
5548 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:365
5549 #, kde-format
5550 msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::LongName"
5551 msgid "Sukravãra"
5552 msgstr ""
5553 
5554 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:367
5555 #, kde-format
5556 msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::LongName"
5557 msgid "Sanivãra"
5558 msgstr ""
5559 
5560 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:369
5561 #, kde-format
5562 msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::LongName"
5563 msgid "Raviãra"
5564 msgstr ""
5565 
5566 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:66
5567 #, kde-format
5568 msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, LongFormat"
5569 msgid "Anno Hegirae"
5570 msgstr ""
5571 
5572 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:67
5573 #, kde-format
5574 msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, ShortFormat"
5575 msgid "AH"
5576 msgstr ""
5577 
5578 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:68
5579 #, kde-format
5580 msgctxt ""
5581 "(kdedt-format) Hijri, AH, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AH"
5582 msgid "%Ey %EC"
5583 msgstr ""
5584 
5585 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:166
5586 #, kde-format
5587 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::NarrowName"
5588 msgid "M"
5589 msgstr ""
5590 
5591 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:168
5592 #, kde-format
5593 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::NarrowName"
5594 msgid "S"
5595 msgstr ""
5596 
5597 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:170
5598 #, fuzzy, kde-format
5599 #| msgid "Av"
5600 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::NarrowName"
5601 msgid "A"
5602 msgstr "Av"
5603 
5604 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:172
5605 #, kde-format
5606 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::NarrowName"
5607 msgid "T"
5608 msgstr ""
5609 
5610 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:174
5611 #, fuzzy, kde-format
5612 #| msgid "Av"
5613 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::NarrowName"
5614 msgid "A"
5615 msgstr "Av"
5616 
5617 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:176
5618 #, kde-format
5619 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::NarrowName"
5620 msgid "T"
5621 msgstr ""
5622 
5623 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:178
5624 #, kde-format
5625 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::NarrowName"
5626 msgid "R"
5627 msgstr ""
5628 
5629 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:180
5630 #, kde-format
5631 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::NarrowName"
5632 msgid "S"
5633 msgstr ""
5634 
5635 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:182
5636 #, kde-format
5637 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::NarrowName"
5638 msgid "R"
5639 msgstr ""
5640 
5641 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:184
5642 #, kde-format
5643 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::NarrowName"
5644 msgid "S"
5645 msgstr ""
5646 
5647 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:186
5648 #, kde-format
5649 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::NarrowName"
5650 msgid "Q"
5651 msgstr ""
5652 
5653 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:188
5654 #, kde-format
5655 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::NarrowName"
5656 msgid "H"
5657 msgstr ""
5658 
5659 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:197
5660 #, fuzzy, kde-format
5661 #| msgctxt "of Mehr short"
5662 #| msgid "of Meh"
5663 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
5664 msgid "of Muh"
5665 msgstr "of Meh"
5666 
5667 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:199
5668 #, fuzzy, kde-format
5669 #| msgid "of Safar"
5670 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
5671 msgid "of Saf"
5672 msgstr "of Safar"
5673 
5674 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:201
5675 #, fuzzy, kde-format
5676 #| msgid "of R. Awal"
5677 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
5678 msgid "of R.A"
5679 msgstr "of R. Awal"
5680 
5681 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:203
5682 #, fuzzy, kde-format
5683 #| msgid "of R. Thaani"
5684 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
5685 msgid "of R.T"
5686 msgstr "of R. Thaani"
5687 
5688 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:205
5689 #, fuzzy, kde-format
5690 #| msgid "of J. Awal"
5691 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
5692 msgid "of J.A"
5693 msgstr "of J. Awal"
5694 
5695 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:207
5696 #, fuzzy, kde-format
5697 #| msgid "of J. Thaani"
5698 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
5699 msgid "of J.T"
5700 msgstr "of J. Thaani"
5701 
5702 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:209
5703 #, fuzzy, kde-format
5704 #| msgid "of Rajab"
5705 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
5706 msgid "of Raj"
5707 msgstr "of Rajab"
5708 
5709 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:211
5710 #, fuzzy, kde-format
5711 #| msgctxt "of Shahrivar short"
5712 #| msgid "of Sha"
5713 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
5714 msgid "of Sha"
5715 msgstr "of Sha"
5716 
5717 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:213
5718 #, fuzzy, kde-format
5719 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
5720 msgid "of Ram"
5721 msgstr "of Tamuz"
5722 
5723 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:215
5724 #, fuzzy, kde-format
5725 #| msgctxt "of Shahrivar short"
5726 #| msgid "of Sha"
5727 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
5728 msgid "of Shw"
5729 msgstr "of Sha"
5730 
5731 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:217
5732 #, fuzzy, kde-format
5733 #| msgid "of Qi`dah"
5734 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
5735 msgid "of Qid"
5736 msgstr "of Qi`dah"
5737 
5738 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:219
5739 #, fuzzy, kde-format
5740 #| msgid "of Hijjah"
5741 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
5742 msgid "of Hij"
5743 msgstr "of Hijjah"
5744 
5745 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:228
5746 #, fuzzy, kde-format
5747 #| msgctxt "Mehr short"
5748 #| msgid "Meh"
5749 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName"
5750 msgid "Muh"
5751 msgstr "Meh"
5752 
5753 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:230
5754 #, fuzzy, kde-format
5755 #| msgid "Safar"
5756 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName"
5757 msgid "Saf"
5758 msgstr "Safar"
5759 
5760 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:232
5761 #, fuzzy, kde-format
5762 #| msgid "R. Awal"
5763 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName"
5764 msgid "R.A"
5765 msgstr "R. Awal"
5766 
5767 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:234
5768 #, kde-format
5769 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName"
5770 msgid "R.T"
5771 msgstr ""
5772 
5773 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:236
5774 #, fuzzy, kde-format
5775 #| msgid "J. Awal"
5776 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName"
5777 msgid "J.A"
5778 msgstr "J. Awal"
5779 
5780 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:238
5781 #, kde-format
5782 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName"
5783 msgid "J.T"
5784 msgstr ""
5785 
5786 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:240
5787 #, fuzzy, kde-format
5788 #| msgid "Rajab"
5789 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName"
5790 msgid "Raj"
5791 msgstr "Rajab"
5792 
5793 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:242
5794 #, fuzzy, kde-format
5795 #| msgctxt "Shahrivar short"
5796 #| msgid "Sha"
5797 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName"
5798 msgid "Sha"
5799 msgstr "Sha"
5800 
5801 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:244
5802 #, fuzzy, kde-format
5803 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName"
5804 msgid "Ram"
5805 msgstr "am"
5806 
5807 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:246
5808 #, fuzzy, kde-format
5809 #| msgctxt "Shahrivar short"
5810 #| msgid "Sha"
5811 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName"
5812 msgid "Shw"
5813 msgstr "Sha"
5814 
5815 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:248
5816 #, fuzzy, kde-format
5817 #| msgid "Qi`dah"
5818 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName"
5819 msgid "Qid"
5820 msgstr "Qi`dah"
5821 
5822 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:250
5823 #, fuzzy, kde-format
5824 #| msgctxt "@item Calendar system"
5825 #| msgid "Hijri"
5826 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName"
5827 msgid "Hij"
5828 msgstr "Hijri"
5829 
5830 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:259
5831 #, fuzzy, kde-format
5832 #| msgid "of Muharram"
5833 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName Possessive"
5834 msgid "of Muharram"
5835 msgstr "of Muharram"
5836 
5837 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:261
5838 #, fuzzy, kde-format
5839 #| msgid "of Safar"
5840 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName Possessive"
5841 msgid "of Safar"
5842 msgstr "of Safar"
5843 
5844 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:263
5845 #, fuzzy, kde-format
5846 #| msgid "of Rabi` al-Awal"
5847 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName Possessive"
5848 msgid "of Rabi` al-Awal"
5849 msgstr "of Rabi` al-Awal"
5850 
5851 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:265
5852 #, fuzzy, kde-format
5853 #| msgid "of Rabi` al-Thaani"
5854 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName Possessive"
5855 msgid "of Rabi` al-Thaani"
5856 msgstr "of Rabi` al-Thaani"
5857 
5858 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:267
5859 #, fuzzy, kde-format
5860 #| msgid "of Jumaada al-Awal"
5861 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName Possessive"
5862 msgid "of Jumaada al-Awal"
5863 msgstr "of Jumaada al-Awal"
5864 
5865 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:269
5866 #, fuzzy, kde-format
5867 #| msgid "of Jumaada al-Thaani"
5868 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName Possessive"
5869 msgid "of Jumaada al-Thaani"
5870 msgstr "of Jumaada al-Thaani"
5871 
5872 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:271
5873 #, fuzzy, kde-format
5874 #| msgid "of Rajab"
5875 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName Possessive"
5876 msgid "of Rajab"
5877 msgstr "of Rajab"
5878 
5879 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:273
5880 #, fuzzy, kde-format
5881 #| msgid "of Sha`ban"
5882 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName Possessive"
5883 msgid "of Sha`ban"
5884 msgstr "of Sha`ban"
5885 
5886 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:275
5887 #, fuzzy, kde-format
5888 #| msgid "of Ramadan"
5889 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName Possessive"
5890 msgid "of Ramadan"
5891 msgstr "of Ramadan"
5892 
5893 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:277
5894 #, fuzzy, kde-format
5895 #| msgid "of Shawwal"
5896 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName Possessive"
5897 msgid "of Shawwal"
5898 msgstr "of Shawwal"
5899 
5900 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:279
5901 #, fuzzy, kde-format
5902 #| msgid "of Thu al-Qi`dah"
5903 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName Possessive"
5904 msgid "of Thu al-Qi`dah"
5905 msgstr "of Thu al-Qi`dah"
5906 
5907 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:281
5908 #, fuzzy, kde-format
5909 #| msgid "of Thu al-Hijjah"
5910 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName Possessive"
5911 msgid "of Thu al-Hijjah"
5912 msgstr "of Thu al-Hijjah"
5913 
5914 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:290
5915 #, fuzzy, kde-format
5916 #| msgid "Muharram"
5917 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName"
5918 msgid "Muharram"
5919 msgstr "Muharram"
5920 
5921 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:292
5922 #, fuzzy, kde-format
5923 #| msgid "Safar"
5924 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName"
5925 msgid "Safar"
5926 msgstr "Safar"
5927 
5928 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:294
5929 #, fuzzy, kde-format
5930 #| msgid "Rabi` al-Awal"
5931 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName"
5932 msgid "Rabi` al-Awal"
5933 msgstr "Rabi` al-Awal"
5934 
5935 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:296
5936 #, fuzzy, kde-format
5937 #| msgid "Rabi` al-Thaani"
5938 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName"
5939 msgid "Rabi` al-Thaani"
5940 msgstr "Rabi` al-Thaani"
5941 
5942 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:298
5943 #, fuzzy, kde-format
5944 #| msgid "Jumaada al-Awal"
5945 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName"
5946 msgid "Jumaada al-Awal"
5947 msgstr "Jumaada al-Awal"
5948 
5949 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:300
5950 #, fuzzy, kde-format
5951 #| msgid "Jumaada al-Thaani"
5952 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName"
5953 msgid "Jumaada al-Thaani"
5954 msgstr "Jumaada al-Thaani"
5955 
5956 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:302
5957 #, fuzzy, kde-format
5958 #| msgid "Rajab"
5959 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName"
5960 msgid "Rajab"
5961 msgstr "Rajab"
5962 
5963 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:304
5964 #, fuzzy, kde-format
5965 #| msgid "Sha`ban"
5966 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName"
5967 msgid "Sha`ban"
5968 msgstr "Sha`ban"
5969 
5970 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:306
5971 #, fuzzy, kde-format
5972 #| msgid "Ramadan"
5973 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName"
5974 msgid "Ramadan"
5975 msgstr "Ramadan"
5976 
5977 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:308
5978 #, fuzzy, kde-format
5979 #| msgid "Shawwal"
5980 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName"
5981 msgid "Shawwal"
5982 msgstr "Shawwal"
5983 
5984 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:310
5985 #, fuzzy, kde-format
5986 #| msgid "Thu al-Qi`dah"
5987 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName"
5988 msgid "Thu al-Qi`dah"
5989 msgstr "Thu al-Qi`dah"
5990 
5991 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:312
5992 #, fuzzy, kde-format
5993 #| msgid "Thu al-Hijjah"
5994 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName"
5995 msgid "Thu al-Hijjah"
5996 msgstr "Thu al-Hijjah"
5997 
5998 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:325
5999 #, kde-format
6000 msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::NarrowName "
6001 msgid "I"
6002 msgstr ""
6003 
6004 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:327
6005 #, kde-format
6006 msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::NarrowName "
6007 msgid "T"
6008 msgstr ""
6009 
6010 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:329
6011 #, fuzzy, kde-format
6012 #| msgid "Av"
6013 msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::NarrowName "
6014 msgid "A"
6015 msgstr "Av"
6016 
6017 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:331
6018 #, kde-format
6019 msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::NarrowName "
6020 msgid "K"
6021 msgstr ""
6022 
6023 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:333
6024 #, kde-format
6025 msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::NarrowName "
6026 msgid "J"
6027 msgstr ""
6028 
6029 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:335
6030 #, kde-format
6031 msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::NarrowName "
6032 msgid "S"
6033 msgstr ""
6034 
6035 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:337
6036 #, fuzzy, kde-format
6037 #| msgid "Av"
6038 msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::NarrowName "
6039 msgid "A"
6040 msgstr "Av"
6041 
6042 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:346
6043 #, fuzzy, kde-format
6044 #| msgid "Ith"
6045 msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::ShortName"
6046 msgid "Ith"
6047 msgstr "Ith"
6048 
6049 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:348
6050 #, fuzzy, kde-format
6051 #| msgid "Thl"
6052 msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::ShortName"
6053 msgid "Thl"
6054 msgstr "Thl"
6055 
6056 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:350
6057 #, fuzzy, kde-format
6058 #| msgid "Arb"
6059 msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::ShortName"
6060 msgid "Arb"
6061 msgstr "Arb"
6062 
6063 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:352
6064 #, fuzzy, kde-format
6065 #| msgid "Kha"
6066 msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::ShortName"
6067 msgid "Kha"
6068 msgstr "Kha"
6069 
6070 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:354
6071 #, fuzzy, kde-format
6072 #| msgid "Jum"
6073 msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::ShortName"
6074 msgid "Jum"
6075 msgstr "Jum"
6076 
6077 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:356
6078 #, fuzzy, kde-format
6079 #| msgid "Sab"
6080 msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::ShortName"
6081 msgid "Sab"
6082 msgstr "Sab"
6083 
6084 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:358
6085 #, fuzzy, kde-format
6086 #| msgid "Ahd"
6087 msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::ShortName"
6088 msgid "Ahd"
6089 msgstr "Ahd"
6090 
6091 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:365
6092 #, fuzzy, kde-format
6093 #| msgid "Yaum al-Ithnain"
6094 msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::LongName"
6095 msgid "Yaum al-Ithnain"
6096 msgstr "Yaum al-Ithnain"
6097 
6098 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:367
6099 #, fuzzy, kde-format
6100 #| msgid "Yau al-Thulatha"
6101 msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::LongName"
6102 msgid "Yau al-Thulatha"
6103 msgstr "Yau al-Thulatha"
6104 
6105 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:369
6106 #, fuzzy, kde-format
6107 #| msgid "Yaum al-Arbi'a"
6108 msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::LongName"
6109 msgid "Yaum al-Arbi'a"
6110 msgstr "Yaum al-Arbi'a"
6111 
6112 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:371
6113 #, fuzzy, kde-format
6114 #| msgid "Yaum al-Khamees"
6115 msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::LongName"
6116 msgid "Yaum al-Khamees"
6117 msgstr "Yaum al-Khamees"
6118 
6119 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:373
6120 #, fuzzy, kde-format
6121 #| msgid "Yaum al-Jumma"
6122 msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::LongName"
6123 msgid "Yaum al-Jumma"
6124 msgstr "Yaum al-Jumma"
6125 
6126 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:375
6127 #, fuzzy, kde-format
6128 #| msgid "Yaum al-Sabt"
6129 msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::LongName"
6130 msgid "Yaum al-Sabt"
6131 msgstr "Yaum al-Sabt"
6132 
6133 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:377
6134 #, fuzzy, kde-format
6135 #| msgid "Yaum al-Ahad"
6136 msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::LongName"
6137 msgid "Yaum al-Ahad"
6138 msgstr "Yaum al-Ahad"
6139 
6140 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:74
6141 #, kde-format
6142 msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, LongFormat"
6143 msgid "Anno Persico"
6144 msgstr ""
6145 
6146 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:75
6147 #, kde-format
6148 msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, ShortFormat"
6149 msgid "AP"
6150 msgstr ""
6151 
6152 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:76
6153 #, kde-format
6154 msgctxt ""
6155 "(kdedt-format) Jalali, AP, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AP"
6156 msgid "%Ey %EC"
6157 msgstr ""
6158 
6159 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:172
6160 #, kde-format
6161 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::NarrowName"
6162 msgid "F"
6163 msgstr ""
6164 
6165 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:174
6166 #, kde-format
6167 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::NarrowName"
6168 msgid "O"
6169 msgstr ""
6170 
6171 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:176
6172 #, kde-format
6173 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::NarrowName"
6174 msgid "K"
6175 msgstr ""
6176 
6177 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:178
6178 #, kde-format
6179 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::NarrowName"
6180 msgid "T"
6181 msgstr ""
6182 
6183 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:180
6184 #, kde-format
6185 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::NarrowName"
6186 msgid "M"
6187 msgstr ""
6188 
6189 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:182
6190 #, kde-format
6191 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::NarrowName"
6192 msgid "S"
6193 msgstr ""
6194 
6195 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:184
6196 #, kde-format
6197 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::NarrowName"
6198 msgid "M"
6199 msgstr ""
6200 
6201 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:186
6202 #, fuzzy, kde-format
6203 #| msgid "Av"
6204 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::NarrowName"
6205 msgid "A"
6206 msgstr "Av"
6207 
6208 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:188
6209 #, fuzzy, kde-format
6210 #| msgid "Av"
6211 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::NarrowName"
6212 msgid "A"
6213 msgstr "Av"
6214 
6215 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:190
6216 #, kde-format
6217 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::NarrowName"
6218 msgid "D"
6219 msgstr ""
6220 
6221 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:192
6222 #, kde-format
6223 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::NarrowName"
6224 msgid "B"
6225 msgstr ""
6226 
6227 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:194
6228 #, kde-format
6229 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::NarrowName"
6230 msgid "E"
6231 msgstr ""
6232 
6233 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:203
6234 #, fuzzy, kde-format
6235 #| msgctxt "of Farvardin short"
6236 #| msgid "of Far"
6237 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
6238 msgid "of Far"
6239 msgstr "of Far"
6240 
6241 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:205
6242 #, fuzzy, kde-format
6243 #| msgctxt "of Ordibehesht short"
6244 #| msgid "of Ord"
6245 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
6246 msgid "of Ord"
6247 msgstr "of Ord"
6248 
6249 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:207
6250 #, fuzzy, kde-format
6251 #| msgctxt "of Khordad short"
6252 #| msgid "of Kho"
6253 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
6254 msgid "of Kho"
6255 msgstr "of Kho"
6256 
6257 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:209
6258 #, fuzzy, kde-format
6259 #| msgctxt "of Tir short"
6260 #| msgid "of Tir"
6261 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
6262 msgid "of Tir"
6263 msgstr "of Tir"
6264 
6265 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:211
6266 #, fuzzy, kde-format
6267 #| msgctxt "of Mordad short"
6268 #| msgid "of Mor"
6269 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
6270 msgid "of Mor"
6271 msgstr "of Mor"
6272 
6273 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:213
6274 #, fuzzy, kde-format
6275 #| msgctxt "of Shahrivar short"
6276 #| msgid "of Sha"
6277 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
6278 msgid "of Sha"
6279 msgstr "of Sha"
6280 
6281 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:215
6282 #, fuzzy, kde-format
6283 #| msgctxt "of Mehr short"
6284 #| msgid "of Meh"
6285 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
6286 msgid "of Meh"
6287 msgstr "of Meh"
6288 
6289 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:217
6290 #, fuzzy, kde-format
6291 #| msgctxt "of Aban short"
6292 #| msgid "of Aba"
6293 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
6294 msgid "of Aba"
6295 msgstr "of Aba"
6296 
6297 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:219
6298 #, fuzzy, kde-format
6299 #| msgctxt "of Azar short"
6300 #| msgid "of Aza"
6301 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
6302 msgid "of Aza"
6303 msgstr "of Aza"
6304 
6305 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:221
6306 #, fuzzy, kde-format
6307 #| msgctxt "of Dei short"
6308 #| msgid "of Dei"
6309 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
6310 msgid "of Dei"
6311 msgstr "of Dei"
6312 
6313 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:223
6314 #, fuzzy, kde-format
6315 #| msgctxt "of Bahman short"
6316 #| msgid "of Bah"
6317 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
6318 msgid "of Bah"
6319 msgstr "of Bah"
6320 
6321 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:225
6322 #, fuzzy, kde-format
6323 #| msgctxt "of Esfand short"
6324 #| msgid "of Esf"
6325 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
6326 msgid "of Esf"
6327 msgstr "of Esf"
6328 
6329 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:234
6330 #, fuzzy, kde-format
6331 #| msgctxt "Farvardin short"
6332 #| msgid "Far"
6333 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName"
6334 msgid "Far"
6335 msgstr "Far"
6336 
6337 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:236
6338 #, fuzzy, kde-format
6339 #| msgctxt "Ordibehesht short"
6340 #| msgid "Ord"
6341 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName"
6342 msgid "Ord"
6343 msgstr "Ord"
6344 
6345 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:238
6346 #, fuzzy, kde-format
6347 #| msgctxt "Khordad short"
6348 #| msgid "Kho"
6349 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName"
6350 msgid "Kho"
6351 msgstr "Kho"
6352 
6353 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:240
6354 #, fuzzy, kde-format
6355 #| msgctxt "Tir short"
6356 #| msgid "Tir"
6357 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName"
6358 msgid "Tir"
6359 msgstr "Tir"
6360 
6361 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:242
6362 #, fuzzy, kde-format
6363 #| msgctxt "Mordad short"
6364 #| msgid "Mor"
6365 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName"
6366 msgid "Mor"
6367 msgstr "Mor"
6368 
6369 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:244
6370 #, fuzzy, kde-format
6371 #| msgctxt "Shahrivar short"
6372 #| msgid "Sha"
6373 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName"
6374 msgid "Sha"
6375 msgstr "Sha"
6376 
6377 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:246
6378 #, fuzzy, kde-format
6379 #| msgctxt "Mehr short"
6380 #| msgid "Meh"
6381 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName"
6382 msgid "Meh"
6383 msgstr "Meh"
6384 
6385 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:248
6386 #, fuzzy, kde-format
6387 #| msgctxt "Aban short"
6388 #| msgid "Aba"
6389 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName"
6390 msgid "Aba"
6391 msgstr "Aba"
6392 
6393 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:250
6394 #, fuzzy, kde-format
6395 #| msgctxt "Azar short"
6396 #| msgid "Aza"
6397 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName"
6398 msgid "Aza"
6399 msgstr "Aza"
6400 
6401 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:252
6402 #, fuzzy, kde-format
6403 #| msgctxt "Dei short"
6404 #| msgid "Dei"
6405 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName"
6406 msgid "Dei"
6407 msgstr "Dei"
6408 
6409 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:254
6410 #, fuzzy, kde-format
6411 #| msgctxt "Bahman short"
6412 #| msgid "Bah"
6413 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName"
6414 msgid "Bah"
6415 msgstr "Bah"
6416 
6417 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:256
6418 #, fuzzy, kde-format
6419 #| msgctxt "Esfand"
6420 #| msgid "Esf"
6421 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName"
6422 msgid "Esf"
6423 msgstr "Esf"
6424 
6425 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:265
6426 #, fuzzy, kde-format
6427 #| msgid "of Farvardin"
6428 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName Possessive"
6429 msgid "of Farvardin"
6430 msgstr "of Farvardin"
6431 
6432 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:267
6433 #, fuzzy, kde-format
6434 #| msgid "of Ordibehesht"
6435 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName Possessive"
6436 msgid "of Ordibehesht"
6437 msgstr "of Ordibehesht"
6438 
6439 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:269
6440 #, fuzzy, kde-format
6441 #| msgid "of Khordad"
6442 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName Possessive"
6443 msgid "of Khordad"
6444 msgstr "of Khordad"
6445 
6446 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:271
6447 #, fuzzy, kde-format
6448 #| msgctxt "of Tir short"
6449 #| msgid "of Tir"
6450 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName Possessive"
6451 msgid "of Tir"
6452 msgstr "of Tir"
6453 
6454 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:273
6455 #, fuzzy, kde-format
6456 #| msgid "of Mordad"
6457 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName Possessive"
6458 msgid "of Mordad"
6459 msgstr "of Mordad"
6460 
6461 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:275
6462 #, fuzzy, kde-format
6463 #| msgid "of Shahrivar"
6464 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName Possessive"
6465 msgid "of Shahrivar"
6466 msgstr "of Shahrivar"
6467 
6468 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:277
6469 #, fuzzy, kde-format
6470 #| msgid "of Mehr"
6471 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName Possessive"
6472 msgid "of Mehr"
6473 msgstr "of Mehr"
6474 
6475 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:279
6476 #, fuzzy, kde-format
6477 #| msgid "of Aban"
6478 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName Possessive"
6479 msgid "of Aban"
6480 msgstr "of Aban"
6481 
6482 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:281
6483 #, fuzzy, kde-format
6484 #| msgid "of Azar"
6485 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName Possessive"
6486 msgid "of Azar"
6487 msgstr "of Azar"
6488 
6489 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:283
6490 #, fuzzy, kde-format
6491 #| msgctxt "of Dei short"
6492 #| msgid "of Dei"
6493 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName Possessive"
6494 msgid "of Dei"
6495 msgstr "of Dei"
6496 
6497 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:285
6498 #, fuzzy, kde-format
6499 #| msgid "of Bahman"
6500 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName Possessive"
6501 msgid "of Bahman"
6502 msgstr "of Bahman"
6503 
6504 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:287
6505 #, fuzzy, kde-format
6506 #| msgid "of Esfand"
6507 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName Possessive"
6508 msgid "of Esfand"
6509 msgstr "of Esfand"
6510 
6511 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:296
6512 #, fuzzy, kde-format
6513 #| msgid "Farvardin"
6514 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName"
6515 msgid "Farvardin"
6516 msgstr "Farvardin"
6517 
6518 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:298
6519 #, fuzzy, kde-format
6520 #| msgid "Ordibehesht"
6521 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName"
6522 msgid "Ordibehesht"
6523 msgstr "Ordibehesht"
6524 
6525 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:300
6526 #, fuzzy, kde-format
6527 #| msgid "Khordad"
6528 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName"
6529 msgid "Khordad"
6530 msgstr "Khordad"
6531 
6532 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:302
6533 #, fuzzy, kde-format
6534 #| msgctxt "Tir short"
6535 #| msgid "Tir"
6536 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName"
6537 msgid "Tir"
6538 msgstr "Tir"
6539 
6540 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:304
6541 #, fuzzy, kde-format
6542 #| msgid "Mordad"
6543 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName"
6544 msgid "Mordad"
6545 msgstr "Mordad"
6546 
6547 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:306
6548 #, fuzzy, kde-format
6549 #| msgid "Shahrivar"
6550 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName"
6551 msgid "Shahrivar"
6552 msgstr "Shahrivar"
6553 
6554 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:308
6555 #, fuzzy, kde-format
6556 #| msgid "Mehr"
6557 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName"
6558 msgid "Mehr"
6559 msgstr "Mehr"
6560 
6561 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:310
6562 #, fuzzy, kde-format
6563 #| msgid "Aban"
6564 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName"
6565 msgid "Aban"
6566 msgstr "Aban"
6567 
6568 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:312
6569 #, fuzzy, kde-format
6570 #| msgid "Azar"
6571 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName"
6572 msgid "Azar"
6573 msgstr "Azar"
6574 
6575 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:314
6576 #, fuzzy, kde-format
6577 #| msgctxt "Dei short"
6578 #| msgid "Dei"
6579 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName"
6580 msgid "Dei"
6581 msgstr "Dei"
6582 
6583 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:316
6584 #, fuzzy, kde-format
6585 #| msgid "Bahman"
6586 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName"
6587 msgid "Bahman"
6588 msgstr "Bahman"
6589 
6590 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:318
6591 #, fuzzy, kde-format
6592 #| msgid "Esfand"
6593 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName"
6594 msgid "Esfand"
6595 msgstr "Esfand"
6596 
6597 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:331
6598 #, kde-format
6599 msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::NarrowName "
6600 msgid "2"
6601 msgstr ""
6602 
6603 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:333
6604 #, kde-format
6605 msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::NarrowName "
6606 msgid "3"
6607 msgstr ""
6608 
6609 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:335
6610 #, kde-format
6611 msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::NarrowName "
6612 msgid "4"
6613 msgstr ""
6614 
6615 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:337
6616 #, kde-format
6617 msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::NarrowName "
6618 msgid "5"
6619 msgstr ""
6620 
6621 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:339
6622 #, kde-format
6623 msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::NarrowName "
6624 msgid "J"
6625 msgstr ""
6626 
6627 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:341
6628 #, kde-format
6629 msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::NarrowName "
6630 msgid "S"
6631 msgstr ""
6632 
6633 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:343
6634 #, kde-format
6635 msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::NarrowName "
6636 msgid "1"
6637 msgstr ""
6638 
6639 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:352
6640 #, fuzzy, kde-format
6641 #| msgctxt "Do shanbe short"
6642 #| msgid "2sh"
6643 msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::ShortName"
6644 msgid "2sh"
6645 msgstr "2sh"
6646 
6647 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:354
6648 #, fuzzy, kde-format
6649 #| msgctxt "Se shanbe short"
6650 #| msgid "3sh"
6651 msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::ShortName"
6652 msgid "3sh"
6653 msgstr "3sh"
6654 
6655 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:356
6656 #, fuzzy, kde-format
6657 #| msgctxt "Chahar shanbe short"
6658 #| msgid "4sh"
6659 msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::ShortName"
6660 msgid "4sh"
6661 msgstr "4sh"
6662 
6663 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:358
6664 #, fuzzy, kde-format
6665 #| msgctxt "Panj shanbe short"
6666 #| msgid "5sh"
6667 msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::ShortName"
6668 msgid "5sh"
6669 msgstr "5sh"
6670 
6671 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:360
6672 #, fuzzy, kde-format
6673 #| msgctxt "Jumee short"
6674 #| msgid "Jom"
6675 msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::ShortName"
6676 msgid "Jom"
6677 msgstr "Jom"
6678 
6679 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:362
6680 #, fuzzy, kde-format
6681 #| msgid "Shanbe"
6682 msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::ShortName"
6683 msgid "Shn"
6684 msgstr "Shanbe"
6685 
6686 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:364
6687 #, fuzzy, kde-format
6688 #| msgctxt "Yek-shanbe short"
6689 #| msgid "1sh"
6690 msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::ShortName"
6691 msgid "1sh"
6692 msgstr "1sh"
6693 
6694 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:371
6695 #, fuzzy, kde-format
6696 #| msgid "Do shanbe"
6697 msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::LongName"
6698 msgid "Do shanbe"
6699 msgstr "Do shanbe"
6700 
6701 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:373
6702 #, fuzzy, kde-format
6703 #| msgid "Se shanbe"
6704 msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::LongName"
6705 msgid "Se shanbe"
6706 msgstr "Se shanbe"
6707 
6708 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:375
6709 #, fuzzy, kde-format
6710 #| msgid "Chahar shanbe"
6711 msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::LongName"
6712 msgid "Chahar shanbe"
6713 msgstr "Chahar shanbe"
6714 
6715 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:377
6716 #, fuzzy, kde-format
6717 #| msgid "Panj shanbe"
6718 msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::LongName"
6719 msgid "Panj shanbe"
6720 msgstr "Panj shanbe"
6721 
6722 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:379
6723 #, fuzzy, kde-format
6724 #| msgid "Jumee"
6725 msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::LongName"
6726 msgid "Jumee"
6727 msgstr "Jumee"
6728 
6729 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:381
6730 #, fuzzy, kde-format
6731 #| msgid "Shanbe"
6732 msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::LongName"
6733 msgid "Shanbe"
6734 msgstr "Shanbe"
6735 
6736 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:383
6737 #, fuzzy, kde-format
6738 #| msgid "Yek-shanbe"
6739 msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::LongName"
6740 msgid "Yek-shanbe"
6741 msgstr "Yek-shanbe"
6742 
6743 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:62
6744 #, kde-format
6745 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Meiji Era, LongFormat"
6746 msgid "Meiji"
6747 msgstr ""
6748 
6749 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:64
6750 #, kde-format
6751 msgctxt ""
6752 "(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year = 1, "
6753 "e.g. Meiji 1"
6754 msgid "%EC Gannen"
6755 msgstr ""
6756 
6757 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:66
6758 #, kde-format
6759 msgctxt ""
6760 "(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year > 1, "
6761 "e.g. Meiji 22"
6762 msgid "%EC %Ey"
6763 msgstr ""
6764 
6765 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:69
6766 #, kde-format
6767 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Taishō Era, LongFormat"
6768 msgid "Taishō"
6769 msgstr ""
6770 
6771 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:71
6772 #, kde-format
6773 msgctxt ""
6774 "(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year = "
6775 "1, e.g. Taishō 1"
6776 msgid "%EC Gannen"
6777 msgstr ""
6778 
6779 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:73
6780 #, kde-format
6781 msgctxt ""
6782 "(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year > "
6783 "1, e.g. Taishō 22"
6784 msgid "%EC %Ey"
6785 msgstr ""
6786 
6787 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:76
6788 #, fuzzy, kde-format
6789 #| msgctxt "Shahrivar short"
6790 #| msgid "Sha"
6791 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Shōwa Era, LongFormat"
6792 msgid "Shōwa"
6793 msgstr "Sha"
6794 
6795 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:78
6796 #, kde-format
6797 msgctxt ""
6798 "(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year = 1, "
6799 "e.g. Shōwa 1"
6800 msgid "%EC Gannen"
6801 msgstr ""
6802 
6803 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:80
6804 #, kde-format
6805 msgctxt ""
6806 "(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year > 1, "
6807 "e.g. Shōwa 22"
6808 msgid "%EC %Ey"
6809 msgstr ""
6810 
6811 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:83
6812 #, kde-format
6813 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Heisei Era, LongFormat"
6814 msgid "Heisei"
6815 msgstr ""
6816 
6817 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:85
6818 #, kde-format
6819 msgctxt ""
6820 "(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year = "
6821 "1, e.g. Heisei 1"
6822 msgid "%EC Gannen"
6823 msgstr ""
6824 
6825 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:87
6826 #, kde-format
6827 msgctxt ""
6828 "(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year > "
6829 "1, e.g. Heisei 22"
6830 msgid "%EC %Ey"
6831 msgstr ""
6832 
6833 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:164
6834 #, fuzzy, kde-format
6835 msgctxt "Japanese year 1 of era"
6836 msgid "Gannen"
6837 msgstr "সেউজীয়া:"
6838 
6839 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:73
6840 #, kde-format
6841 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, LongFormat"
6842 msgid "Before Common Era"
6843 msgstr ""
6844 
6845 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:74
6846 #, kde-format
6847 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, ShortFormat"
6848 msgid "BCE"
6849 msgstr ""
6850 
6851 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:76
6852 #, kde-format
6853 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, LongFormat"
6854 msgid "Before Christ"
6855 msgstr ""
6856 
6857 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:77
6858 #, kde-format
6859 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, ShortFormat"
6860 msgid "BC"
6861 msgstr ""
6862 
6863 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:79
6864 #, kde-format
6865 msgctxt ""
6866 "(kdedt-format) Julian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC"
6867 msgid "%Ey %EC"
6868 msgstr ""
6869 
6870 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:83
6871 #, kde-format
6872 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, LongFormat"
6873 msgid "Common Era"
6874 msgstr ""
6875 
6876 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:84
6877 #, kde-format
6878 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, ShortFormat"
6879 msgid "CE"
6880 msgstr ""
6881 
6882 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:86
6883 #, kde-format
6884 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, LongFormat"
6885 msgid "Anno Domini"
6886 msgstr ""
6887 
6888 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:87
6889 #, kde-format
6890 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, ShortFormat"
6891 msgid "AD"
6892 msgstr ""
6893 
6894 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:89
6895 #, kde-format
6896 msgctxt ""
6897 "(kdedt-format) Julian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD"
6898 msgid "%Ey %EC"
6899 msgstr ""
6900 
6901 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:172
6902 #, kde-format
6903 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::NarrowName"
6904 msgid "J"
6905 msgstr ""
6906 
6907 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:174
6908 #, kde-format
6909 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::NarrowName"
6910 msgid "F"
6911 msgstr ""
6912 
6913 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:176
6914 #, kde-format
6915 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::NarrowName"
6916 msgid "M"
6917 msgstr ""
6918 
6919 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:178
6920 #, fuzzy, kde-format
6921 #| msgid "Av"
6922 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::NarrowName"
6923 msgid "A"
6924 msgstr "Av"
6925 
6926 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:180
6927 #, kde-format
6928 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::NarrowName"
6929 msgid "M"
6930 msgstr ""
6931 
6932 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:182
6933 #, kde-format
6934 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::NarrowName"
6935 msgid "J"
6936 msgstr ""
6937 
6938 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:184
6939 #, kde-format
6940 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::NarrowName"
6941 msgid "J"
6942 msgstr ""
6943 
6944 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:186
6945 #, fuzzy, kde-format
6946 #| msgid "Av"
6947 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::NarrowName"
6948 msgid "A"
6949 msgstr "Av"
6950 
6951 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:188
6952 #, kde-format
6953 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::NarrowName"
6954 msgid "S"
6955 msgstr ""
6956 
6957 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:190
6958 #, kde-format
6959 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::NarrowName"
6960 msgid "O"
6961 msgstr ""
6962 
6963 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:192
6964 #, kde-format
6965 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::NarrowName"
6966 msgid "N"
6967 msgstr ""
6968 
6969 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:194
6970 #, kde-format
6971 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::NarrowName"
6972 msgid "D"
6973 msgstr ""
6974 
6975 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:203
6976 #, fuzzy, kde-format
6977 #| msgctxt "of January"
6978 #| msgid "of Jan"
6979 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
6980 msgid "of Jan"
6981 msgstr "of Jan"
6982 
6983 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:205
6984 #, fuzzy, kde-format
6985 #| msgctxt "of February"
6986 #| msgid "of Feb"
6987 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
6988 msgid "of Feb"
6989 msgstr "of Feb"
6990 
6991 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:207
6992 #, fuzzy, kde-format
6993 #| msgctxt "of March"
6994 #| msgid "of Mar"
6995 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
6996 msgid "of Mar"
6997 msgstr "of Mar"
6998 
6999 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:209
7000 #, fuzzy, kde-format
7001 #| msgctxt "of April"
7002 #| msgid "of Apr"
7003 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
7004 msgid "of Apr"
7005 msgstr "of Apr"
7006 
7007 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:211
7008 #, fuzzy, kde-format
7009 #| msgctxt "of May short"
7010 #| msgid "of May"
7011 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
7012 msgid "of May"
7013 msgstr "of May"
7014 
7015 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:213
7016 #, fuzzy, kde-format
7017 #| msgctxt "of June"
7018 #| msgid "of Jun"
7019 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
7020 msgid "of Jun"
7021 msgstr "of Jun"
7022 
7023 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:215
7024 #, fuzzy, kde-format
7025 #| msgctxt "of July"
7026 #| msgid "of Jul"
7027 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
7028 msgid "of Jul"
7029 msgstr "of Jul"
7030 
7031 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:217
7032 #, fuzzy, kde-format
7033 #| msgctxt "of August"
7034 #| msgid "of Aug"
7035 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
7036 msgid "of Aug"
7037 msgstr "of Aug"
7038 
7039 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:219
7040 #, fuzzy, kde-format
7041 #| msgctxt "of September"
7042 #| msgid "of Sep"
7043 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
7044 msgid "of Sep"
7045 msgstr "of Sep"
7046 
7047 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:221
7048 #, fuzzy, kde-format
7049 #| msgctxt "of October"
7050 #| msgid "of Oct"
7051 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
7052 msgid "of Oct"
7053 msgstr "of Oct"
7054 
7055 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:223
7056 #, fuzzy, kde-format
7057 #| msgctxt "of November"
7058 #| msgid "of Nov"
7059 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
7060 msgid "of Nov"
7061 msgstr "of Nov"
7062 
7063 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:225
7064 #, fuzzy, kde-format
7065 #| msgctxt "of December"
7066 #| msgid "of Dec"
7067 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
7068 msgid "of Dec"
7069 msgstr "of Dec"
7070 
7071 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:234
7072 #, fuzzy, kde-format
7073 #| msgctxt "January"
7074 #| msgid "Jan"
7075 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName"
7076 msgid "Jan"
7077 msgstr "Jan"
7078 
7079 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:236
7080 #, fuzzy, kde-format
7081 #| msgctxt "February"
7082 #| msgid "Feb"
7083 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName"
7084 msgid "Feb"
7085 msgstr "Feb"
7086 
7087 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:238
7088 #, fuzzy, kde-format
7089 #| msgctxt "March"
7090 #| msgid "Mar"
7091 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName"
7092 msgid "Mar"
7093 msgstr "Mar"
7094 
7095 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:240
7096 #, fuzzy, kde-format
7097 #| msgctxt "April"
7098 #| msgid "Apr"
7099 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName"
7100 msgid "Apr"
7101 msgstr "Apr"
7102 
7103 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:242
7104 #, fuzzy, kde-format
7105 #| msgctxt "May short"
7106 #| msgid "May"
7107 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName"
7108 msgid "May"
7109 msgstr "May"
7110 
7111 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:244
7112 #, fuzzy, kde-format
7113 #| msgctxt "June"
7114 #| msgid "Jun"
7115 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName"
7116 msgid "Jun"
7117 msgstr "Jun"
7118 
7119 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:246
7120 #, fuzzy, kde-format
7121 #| msgctxt "July"
7122 #| msgid "Jul"
7123 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName"
7124 msgid "Jul"
7125 msgstr "Jul"
7126 
7127 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:248
7128 #, fuzzy, kde-format
7129 #| msgctxt "August"
7130 #| msgid "Aug"
7131 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName"
7132 msgid "Aug"
7133 msgstr "Aug"
7134 
7135 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:250
7136 #, fuzzy, kde-format
7137 #| msgctxt "September"
7138 #| msgid "Sep"
7139 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName"
7140 msgid "Sep"
7141 msgstr "Sep"
7142 
7143 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:252
7144 #, fuzzy, kde-format
7145 #| msgctxt "October"
7146 #| msgid "Oct"
7147 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName"
7148 msgid "Oct"
7149 msgstr "Oct"
7150 
7151 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:254
7152 #, fuzzy, kde-format
7153 #| msgctxt "November"
7154 #| msgid "Nov"
7155 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName"
7156 msgid "Nov"
7157 msgstr "Nov"
7158 
7159 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:256
7160 #, fuzzy, kde-format
7161 #| msgctxt "December"
7162 #| msgid "Dec"
7163 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName"
7164 msgid "Dec"
7165 msgstr "Dec"
7166 
7167 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:265
7168 #, fuzzy, kde-format
7169 #| msgid "of January"
7170 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName Possessive"
7171 msgid "of January"
7172 msgstr "of January"
7173 
7174 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:267
7175 #, fuzzy, kde-format
7176 #| msgid "of February"
7177 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName Possessive"
7178 msgid "of February"
7179 msgstr "of February"
7180 
7181 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:269
7182 #, fuzzy, kde-format
7183 #| msgid "of March"
7184 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName Possessive"
7185 msgid "of March"
7186 msgstr "of March"
7187 
7188 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:271
7189 #, fuzzy, kde-format
7190 #| msgid "of April"
7191 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName Possessive"
7192 msgid "of April"
7193 msgstr "of April"
7194 
7195 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:273
7196 #, fuzzy, kde-format
7197 #| msgctxt "of May short"
7198 #| msgid "of May"
7199 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName Possessive"
7200 msgid "of May"
7201 msgstr "of May"
7202 
7203 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:275
7204 #, fuzzy, kde-format
7205 #| msgid "of June"
7206 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName Possessive"
7207 msgid "of June"
7208 msgstr "of June"
7209 
7210 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:277
7211 #, fuzzy, kde-format
7212 #| msgid "of July"
7213 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName Possessive"
7214 msgid "of July"
7215 msgstr "of July"
7216 
7217 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:279
7218 #, fuzzy, kde-format
7219 #| msgid "of August"
7220 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName Possessive"
7221 msgid "of August"
7222 msgstr "of August"
7223 
7224 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:281
7225 #, fuzzy, kde-format
7226 #| msgid "of September"
7227 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName Possessive"
7228 msgid "of September"
7229 msgstr "of September"
7230 
7231 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:283
7232 #, fuzzy, kde-format
7233 #| msgid "of October"
7234 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName Possessive"
7235 msgid "of October"
7236 msgstr "of October"
7237 
7238 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:285
7239 #, fuzzy, kde-format
7240 #| msgid "of November"
7241 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName Possessive"
7242 msgid "of November"
7243 msgstr "of November"
7244 
7245 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:287
7246 #, fuzzy, kde-format
7247 #| msgid "of December"
7248 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName Possessive"
7249 msgid "of December"
7250 msgstr "of December"
7251 
7252 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:296
7253 #, fuzzy, kde-format
7254 #| msgid "January"
7255 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName"
7256 msgid "January"
7257 msgstr "January"
7258 
7259 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:298
7260 #, fuzzy, kde-format
7261 #| msgid "February"
7262 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName"
7263 msgid "February"
7264 msgstr "February"
7265 
7266 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:300
7267 #, fuzzy, kde-format
7268 #| msgctxt "March long"
7269 #| msgid "March"
7270 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName"
7271 msgid "March"
7272 msgstr "March"
7273 
7274 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:302
7275 #, fuzzy, kde-format
7276 #| msgid "April"
7277 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName"
7278 msgid "April"
7279 msgstr "April"
7280 
7281 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:304
7282 #, fuzzy, kde-format
7283 #| msgctxt "May short"
7284 #| msgid "May"
7285 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName"
7286 msgid "May"
7287 msgstr "May"
7288 
7289 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:306
7290 #, fuzzy, kde-format
7291 #| msgid "June"
7292 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName"
7293 msgid "June"
7294 msgstr "June"
7295 
7296 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:308
7297 #, fuzzy, kde-format
7298 #| msgid "July"
7299 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName"
7300 msgid "July"
7301 msgstr "July"
7302 
7303 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:310
7304 #, fuzzy, kde-format
7305 #| msgctxt "August long"
7306 #| msgid "August"
7307 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName"
7308 msgid "August"
7309 msgstr "August"
7310 
7311 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:312
7312 #, fuzzy, kde-format
7313 #| msgid "September"
7314 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName"
7315 msgid "September"
7316 msgstr "September"
7317 
7318 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:314
7319 #, fuzzy, kde-format
7320 #| msgid "October"
7321 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName"
7322 msgid "October"
7323 msgstr "October"
7324 
7325 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:316
7326 #, fuzzy, kde-format
7327 #| msgid "November"
7328 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName"
7329 msgid "November"
7330 msgstr "November"
7331 
7332 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:318
7333 #, fuzzy, kde-format
7334 #| msgid "December"
7335 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName"
7336 msgid "December"
7337 msgstr "December"
7338 
7339 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:331
7340 #, kde-format
7341 msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::NarrowName "
7342 msgid "M"
7343 msgstr ""
7344 
7345 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:333
7346 #, kde-format
7347 msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::NarrowName "
7348 msgid "T"
7349 msgstr ""
7350 
7351 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:335
7352 #, kde-format
7353 msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::NarrowName "
7354 msgid "W"
7355 msgstr ""
7356 
7357 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:337
7358 #, kde-format
7359 msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::NarrowName "
7360 msgid "T"
7361 msgstr ""
7362 
7363 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:339
7364 #, kde-format
7365 msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::NarrowName "
7366 msgid "F"
7367 msgstr ""
7368 
7369 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:341
7370 #, kde-format
7371 msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::NarrowName "
7372 msgid "S"
7373 msgstr ""
7374 
7375 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:343
7376 #, kde-format
7377 msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::NarrowName "
7378 msgid "S"
7379 msgstr ""
7380 
7381 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:352
7382 #, fuzzy, kde-format
7383 #| msgctxt "Monday"
7384 #| msgid "Mon"
7385 msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::ShortName"
7386 msgid "Mon"
7387 msgstr "Mon"
7388 
7389 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:354
7390 #, fuzzy, kde-format
7391 #| msgctxt "Tuesday"
7392 #| msgid "Tue"
7393 msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::ShortName"
7394 msgid "Tue"
7395 msgstr "Tue"
7396 
7397 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:356
7398 #, fuzzy, kde-format
7399 #| msgctxt "Wednesday"
7400 #| msgid "Wed"
7401 msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::ShortName"
7402 msgid "Wed"
7403 msgstr "Wed"
7404 
7405 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:358
7406 #, fuzzy, kde-format
7407 #| msgctxt "Thursday"
7408 #| msgid "Thu"
7409 msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::ShortName"
7410 msgid "Thu"
7411 msgstr "Thu"
7412 
7413 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:360
7414 #, fuzzy, kde-format
7415 #| msgctxt "Friday"
7416 #| msgid "Fri"
7417 msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::ShortName"
7418 msgid "Fri"
7419 msgstr "Fri"
7420 
7421 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:362
7422 #, fuzzy, kde-format
7423 #| msgctxt "Saturday"
7424 #| msgid "Sat"
7425 msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::ShortName"
7426 msgid "Sat"
7427 msgstr "Sat"
7428 
7429 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:364
7430 #, fuzzy, kde-format
7431 #| msgctxt "Sunday"
7432 #| msgid "Sun"
7433 msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::ShortName"
7434 msgid "Sun"
7435 msgstr "Sun"
7436 
7437 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:371
7438 #, fuzzy, kde-format
7439 #| msgid "Monday"
7440 msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::LongName"
7441 msgid "Monday"
7442 msgstr "Monday"
7443 
7444 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:373
7445 #, fuzzy, kde-format
7446 #| msgid "Tuesday"
7447 msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::LongName"
7448 msgid "Tuesday"
7449 msgstr "Tuesday"
7450 
7451 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:375
7452 #, fuzzy, kde-format
7453 #| msgid "Wednesday"
7454 msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::LongName"
7455 msgid "Wednesday"
7456 msgstr "Wednesday"
7457 
7458 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:377
7459 #, fuzzy, kde-format
7460 #| msgid "Thursday"
7461 msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::LongName"
7462 msgid "Thursday"
7463 msgstr "Thursday"
7464 
7465 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:379
7466 #, fuzzy, kde-format
7467 #| msgid "Friday"
7468 msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::LongName"
7469 msgid "Friday"
7470 msgstr "Friday"
7471 
7472 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:381
7473 #, fuzzy, kde-format
7474 #| msgid "Saturday"
7475 msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::LongName"
7476 msgid "Saturday"
7477 msgstr "Saturday"
7478 
7479 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:383
7480 #, fuzzy, kde-format
7481 #| msgid "Sunday"
7482 msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::LongName"
7483 msgid "Sunday"
7484 msgstr "Sunday"
7485 
7486 #: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:57
7487 #, kde-format
7488 msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, LongFormat"
7489 msgid "Republic of China Era"
7490 msgstr ""
7491 
7492 #: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:58
7493 #, kde-format
7494 msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat"
7495 msgid "ROC"
7496 msgstr ""
7497 
7498 #: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:59
7499 #, kde-format
7500 msgctxt ""
7501 "(kdedt-format) Taiwan, ROC, full era year format used for %EY, e.g. ROC 99"
7502 msgid "%EC %Ey"
7503 msgstr ""
7504 
7505 #: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:58
7506 #, kde-format
7507 msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, LongFormat"
7508 msgid "Buddhist Era"
7509 msgstr ""
7510 
7511 #: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:59
7512 #, kde-format
7513 msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, ShortFormat"
7514 msgid "BE"
7515 msgstr ""
7516 
7517 #: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:60
7518 #, kde-format
7519 msgctxt ""
7520 "(kdedt-format) Thai, BE, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BE"
7521 msgid "%Ey %EC"
7522 msgstr ""
7523 
7524 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:278
7525 #, kde-format
7526 msgid "Use the X-server display 'displayname'"
7527 msgstr "X-server প্ৰদৰ্শন 'displayname' ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব"
7528 
7529 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:281
7530 #, kde-format
7531 msgid "Restore the application for the given 'sessionId'"
7532 msgstr "উল্লেখিত 'sessionId' ৰ বাবে অনুপ্ৰয়োগ পুনৰুদ্ধাৰ কৰা হ'ব"
7533 
7534 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:282
7535 #, kde-format
7536 msgid ""
7537 "Causes the application to install a private color\n"
7538 "map on an 8-bit display"
7539 msgstr ""
7540 "ইয়াৰ ফলত, অনুপ্ৰয়োগ দ্বাৰা এটা ৮-বিট প্ৰদৰ্শন\n"
7541 "ক্ষেত্ৰত নিজস্ব ৰংৰ মেপ সংস্থাপন কৰা হ'ব"
7542 
7543 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:283
7544 #, kde-format
7545 msgid ""
7546 "Limits the number of colors allocated in the color\n"
7547 "cube on an 8-bit display, if the application is\n"
7548 "using the QApplication::ManyColor color\n"
7549 "specification"
7550 msgstr ""
7551 
7552 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:284
7553 #, kde-format
7554 msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
7555 msgstr "Qt দ্বাৰা কেতিয়াও মাউছ বা চাবিৰ ফলকৰ অধিকাৰ গ্ৰহণ কৰা ন'হ'ব"
7556 
7557 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:285
7558 #, kde-format
7559 msgid ""
7560 "running under a debugger can cause an implicit\n"
7561 "-nograb, use -dograb to override"
7562 msgstr ""
7563 "ডিবাগাৰত চলোৱা হ'লে পৰোক্ষভাবে\n"
7564 "-nograb নিৰ্ধাৰিত হ'ব পাৰে । উপেক্ষা কৰাৰ বাবে -dograb প্ৰয়োগ কৰক"
7565 
7566 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:286
7567 #, kde-format
7568 msgid "switches to synchronous mode for debugging"
7569 msgstr "ডিবাগ কৰাৰ বাবে সিংক্ৰোনাস মোডত পৰিবৰ্তন কৰা হয়"
7570 
7571 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:288
7572 #, kde-format
7573 msgid "defines the application font"
7574 msgstr "অনুপ্ৰয়োগৰ আখৰ নিৰ্ধাৰিত কৰা হয়"
7575 
7576 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:290
7577 #, kde-format
7578 msgid ""
7579 "sets the default background color and an\n"
7580 "application palette (light and dark shades are\n"
7581 "calculated)"
7582 msgstr ""
7583 "পটভূমিৰ অবিকল্পিত ৰং আৰু এটা অনুপ্ৰয়োগ\n"
7584 "পেলেট নিৰ্ধাৰণ কৰা হয় (পাতল আৰু ডাঠ ৰং\n"
7585 "গণনা কৰা হয়)"
7586 
7587 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:292
7588 #, kde-format
7589 msgid "sets the default foreground color"
7590 msgstr "অগ্ৰভূমিত ব্যৱহাৰ কৰাৰ বাবে অবিকল্পিত ৰং নিৰ্ধাৰণ কৰা হয়"
7591 
7592 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:294
7593 #, kde-format
7594 msgid "sets the default button color"
7595 msgstr "বুটামত ব্যৱহাৰৰ বাবে অবিকল্পিত ৰং নিৰ্ধাৰণ কৰা হয়"
7596 
7597 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:295
7598 #, kde-format
7599 msgid "sets the application name"
7600 msgstr "অনুপ্ৰয়োগৰ নাম নিৰ্ধাৰণ কৰা হয়"
7601 
7602 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:296
7603 #, kde-format
7604 msgid "sets the application title (caption)"
7605 msgstr "অনুপ্ৰয়োগৰ শিৰোনাম নিৰ্ধাৰণ কৰা হয়"
7606 
7607 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:297
7608 #, kde-format
7609 msgid "load the testability framework"
7610 msgstr ""
7611 
7612 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:299
7613 #, kde-format
7614 msgid ""
7615 "forces the application to use a TrueColor visual on\n"
7616 "an 8-bit display"
7617 msgstr ""
7618 "৮-বিট প্ৰদৰ্শনৰ ক্ষেত্ৰত অনুপ্ৰয়োগ দ্বাৰা TrueColor ভিছুৱেল\n"
7619 "ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ বাধ্য কৰা হয়"
7620 
7621 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:300
7622 #, kde-format
7623 msgid ""
7624 "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n"
7625 "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n"
7626 "root"
7627 msgstr ""
7628 "XIM (X Input Method) নিবেশ বিন্যাস স্থাপন কৰা হয় । সম্ভাব্য মানসমূহ\n"
7629 "হ'ল onthespot, overthespot, offthespot আৰু\n"
7630 "root"
7631 
7632 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:301
7633 #, kde-format
7634 msgid "set XIM server"
7635 msgstr "XIM সেৱক নিৰ্ধাৰণ কৰা হয়"
7636 
7637 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:302
7638 #, kde-format
7639 msgid "disable XIM"
7640 msgstr "XIM নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
7641 
7642 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:304
7643 #, kde-format
7644 msgid "mirrors the whole layout of widgets"
7645 msgstr "সম্পূৰ্ণ উইজেট বিন্যাস অনুকৰণ কৰা হয়"
7646 
7647 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:305
7648 #, kde-format
7649 msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets"
7650 msgstr "অনুপ্ৰয়োগ উইজেটৰ বাবে Qt stylesheet প্ৰয়োগ কৰা হয়"
7651 
7652 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:306
7653 #, kde-format
7654 msgid ""
7655 "use a different graphics system instead of the default one, options are "
7656 "raster and opengl (experimental)"
7657 msgstr ""
7658 
7659 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:307
7660 #, kde-format
7661 msgid ""
7662 "QML JS debugger information. Application must be\n"
7663 "built with -DQT_DECLARATIVE_DEBUG for the debugger to be\n"
7664 "enabled"
7665 msgstr ""
7666 
7667 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:308
7668 #, kde-format
7669 msgid "The windowing system platform (e.g. xcb or wayland)"
7670 msgstr ""
7671 
7672 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:310
7673 #, kde-format
7674 msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
7675 msgstr "টাইটেল-বাৰৰ ওপৰত 'caption' ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব"
7676 
7677 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:311
7678 #, kde-format
7679 msgid "Use 'icon' as the application icon"
7680 msgstr "অনুপ্ৰয়োগ আইকন ৰূপে 'icon' ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব"
7681 
7682 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:312
7683 #, kde-format
7684 msgid "Use alternative configuration file"
7685 msgstr "বিকল্প বিন্যাস নথিপত্ৰ ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব"
7686 
7687 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:313
7688 #, kde-format
7689 msgid "Disable crash handler, to get core dumps"
7690 msgstr "কোৰ ডাম্প প্ৰাপ্ত কৰাৰ বাবে, ক্ৰেশ হেন্ডলাৰ নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
7691 
7692 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:315
7693 #, kde-format
7694 msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
7695 msgstr "WM_NET ৰ সৈতে সুসংগত windowmanager ৰ বাবে অপেক্ষা কৰা হয়"
7696 
7697 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:317
7698 #, kde-format
7699 msgid "sets the application GUI style"
7700 msgstr "অনুপ্ৰয়োগৰ GUI বিন্যাস নিৰ্ধাৰণ কৰা হয়"
7701 
7702 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:318
7703 #, fuzzy, kde-format
7704 #| msgid ""
7705 #| "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument "
7706 #| "format"
7707 msgid ""
7708 "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument "
7709 "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)"
7710 msgstr ""
7711 "মূল উইজেটৰ গ্ৰাহক জ্যামিতি নিৰ্ধাৰণ কৰা হয় - তৰ্কৰ বিন্যাস জনাৰ বাবে man X চাওক"
7712 
7713 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:436
7714 #, kde-format
7715 msgid "KDE Application"
7716 msgstr "KDE অনুপ্ৰয়োগ"
7717 
7718 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:497
7719 #, kde-format
7720 msgid "Qt"
7721 msgstr "Qt"
7722 
7723 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:500
7724 #, kde-format
7725 msgid "KDE"
7726 msgstr "KDE"
7727 
7728 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:821 kdecore/kcmdlineargs.cpp:835
7729 #, fuzzy, kde-format
7730 #| msgctxt "1: the unknown socket address family number"
7731 #| msgid "Unknown family %1"
7732 msgid "Unknown option '%1'."
7733 msgstr "অজ্ঞাত সংকলন %1"
7734 
7735 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:841
7736 #, kde-format
7737 msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name"
7738 msgid "'%1' missing."
7739 msgstr "'%1' অনুপস্থিত ।"
7740 
7741 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:895
7742 #, kde-format
7743 msgctxt ""
7744 "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development "
7745 "Platform'%3 application name, other %n version strings"
7746 msgid ""
7747 "Qt: %1\n"
7748 "KDE Frameworks: %2\n"
7749 "%3: %4\n"
7750 msgstr ""
7751 
7752 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:921
7753 #, kde-format
7754 msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line"
7755 msgid ""
7756 "%1 was written by\n"
7757 "%2"
7758 msgstr ""
7759 "%1 লিখা হৈছে\n"
7760 "%2 ৰ দ্বাৰা"
7761 
7762 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:924
7763 #, kde-format
7764 msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous."
7765 msgstr ""
7766 
7767 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:929
7768 #, kde-format
7769 msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n"
7770 msgstr ""
7771 
7772 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:931
7773 #, kde-format
7774 msgid "Please report bugs to %1.\n"
7775 msgstr ""
7776 
7777 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:961
7778 #, kde-format
7779 msgid "Unexpected argument '%1'."
7780 msgstr ""
7781 
7782 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1074
7783 #, kde-format
7784 msgid "Use --help to get a list of available command line options."
7785 msgstr ""
7786 
7787 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1096
7788 #, kde-format
7789 msgid "[options] "
7790 msgstr ""
7791 
7792 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1101
7793 #, kde-format
7794 msgid "[%1-options]"
7795 msgstr ""
7796 
7797 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1122
7798 #, kde-format
7799 msgid "Usage: %1 %2\n"
7800 msgstr ""
7801 
7802 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1125
7803 #, kde-format
7804 msgid ""
7805 "\n"
7806 "Generic options:\n"
7807 msgstr ""
7808 
7809 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1127
7810 #, kde-format
7811 msgid "Show help about options"
7812 msgstr ""
7813 
7814 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1133
7815 #, kde-format
7816 msgid "Show %1 specific options"
7817 msgstr ""
7818 
7819 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1140
7820 #, kde-format
7821 msgid "Show all options"
7822 msgstr ""
7823 
7824 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1141
7825 #, kde-format
7826 msgid "Show author information"
7827 msgstr ""
7828 
7829 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1142
7830 #, kde-format
7831 msgid "Show version information"
7832 msgstr ""
7833 
7834 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1143
7835 #, kde-format
7836 msgid "Show license information"
7837 msgstr ""
7838 
7839 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1144
7840 #, kde-format
7841 msgid "End of options"
7842 msgstr ""
7843 
7844 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1164
7845 #, kde-format
7846 msgid ""
7847 "\n"
7848 "%1 options:\n"
7849 msgstr ""
7850 
7851 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1166
7852 #, kde-format
7853 msgid ""
7854 "\n"
7855 "Options:\n"
7856 msgstr ""
7857 
7858 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1219
7859 #, kde-format
7860 msgid ""
7861 "\n"
7862 "Arguments:\n"
7863 msgstr ""
7864 
7865 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1580
7866 #, kde-format
7867 msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
7868 msgstr "ব্যৱহাৰৰ পিছত অনুপ্ৰয়োগ দ্বাৰা খোলা নথিপত্ৰ/URL সমূহ আঁতৰুৱা হ'ব"
7869 
7870 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1581
7871 #, kde-format
7872 msgid "KDE-tempfile"
7873 msgstr "KDE-tempfile"
7874 
7875 #: kdecore/kdatetime.cpp:1567 kdecore/kdatetime.cpp:1577
7876 #: kdecore/kdatetime.cpp:2985
7877 #, fuzzy, kde-format
7878 msgid "am"
7879 msgstr "am"
7880 
7881 #: kdecore/kdatetime.cpp:1567 kdecore/kdatetime.cpp:1577
7882 #: kdecore/kdatetime.cpp:2990
7883 #, kde-format
7884 msgid "pm"
7885 msgstr "pm"
7886 
7887 #: kdecore/klibloader.cpp:100
7888 #, kde-format
7889 msgid "Library \"%1\" not found"
7890 msgstr "\"%1\" লাইব্ৰেৰি পোৱা নাযায়"
7891 
7892 #: kdecore/klocale_kde.cpp:785
7893 #, fuzzy, kde-format
7894 #| msgctxt "@item Text character set"
7895 #| msgid "Arabic"
7896 msgctxt "digit set"
7897 msgid "Arabic-Indic"
7898 msgstr "আৰবি"
7899 
7900 #: kdecore/klocale_kde.cpp:788
7901 #, fuzzy, kde-format
7902 #| msgctxt "KCharselect unicode block name"
7903 #| msgid "Bengali"
7904 msgctxt "digit set"
7905 msgid "Bengali"
7906 msgstr "বাংলা"
7907 
7908 #: kdecore/klocale_kde.cpp:791
7909 #, fuzzy, kde-format
7910 #| msgctxt "KCharselect unicode block name"
7911 #| msgid "Devanagari"
7912 msgctxt "digit set"
7913 msgid "Devanagari"
7914 msgstr "দেবনাগৰি"
7915 
7916 #: kdecore/klocale_kde.cpp:794
7917 #, kde-format
7918 msgctxt "digit set"
7919 msgid "Eastern Arabic-Indic"
7920 msgstr ""
7921 
7922 #: kdecore/klocale_kde.cpp:797
7923 #, fuzzy, kde-format
7924 #| msgctxt "KCharselect unicode block name"
7925 #| msgid "Gujarati"
7926 msgctxt "digit set"
7927 msgid "Gujarati"
7928 msgstr "গুজৰাতি"
7929 
7930 #: kdecore/klocale_kde.cpp:800
7931 #, fuzzy, kde-format
7932 #| msgctxt "KCharselect unicode block name"
7933 #| msgid "Gurmukhi"
7934 msgctxt "digit set"
7935 msgid "Gurmukhi"
7936 msgstr "গুৰুমুখী"
7937 
7938 #: kdecore/klocale_kde.cpp:803
7939 #, fuzzy, kde-format
7940 #| msgctxt "KCharselect unicode block name"
7941 #| msgid "Kannada"
7942 msgctxt "digit set"
7943 msgid "Kannada"
7944 msgstr "কন্নড়"
7945 
7946 #: kdecore/klocale_kde.cpp:806
7947 #, fuzzy, kde-format
7948 #| msgctxt "KCharselect unicode block name"
7949 #| msgid "Khmer"
7950 msgctxt "digit set"
7951 msgid "Khmer"
7952 msgstr "খমেৰ"
7953 
7954 #: kdecore/klocale_kde.cpp:809
7955 #, fuzzy, kde-format
7956 #| msgctxt "KCharselect unicode block name"
7957 #| msgid "Malayalam"
7958 msgctxt "digit set"
7959 msgid "Malayalam"
7960 msgstr "মালায়ালাম"
7961 
7962 #: kdecore/klocale_kde.cpp:812
7963 #, fuzzy, kde-format
7964 #| msgctxt "KCharselect unicode block name"
7965 #| msgid "Oriya"
7966 msgctxt "digit set"
7967 msgid "Oriya"
7968 msgstr "ওড়িয়া"
7969 
7970 #: kdecore/klocale_kde.cpp:815
7971 #, fuzzy, kde-format
7972 #| msgctxt "KCharselect unicode block name"
7973 #| msgid "Tamil"
7974 msgctxt "digit set"
7975 msgid "Tamil"
7976 msgstr "তামিল"
7977 
7978 #: kdecore/klocale_kde.cpp:818
7979 #, fuzzy, kde-format
7980 #| msgctxt "KCharselect unicode block name"
7981 #| msgid "Telugu"
7982 msgctxt "digit set"
7983 msgid "Telugu"
7984 msgstr "তেলুগু"
7985 
7986 #: kdecore/klocale_kde.cpp:821
7987 #, fuzzy, kde-format
7988 #| msgid "R. Thaani"
7989 msgctxt "digit set"
7990 msgid "Thai"
7991 msgstr "R. Thaani"
7992 
7993 #: kdecore/klocale_kde.cpp:824
7994 #, fuzzy, kde-format
7995 #| msgctxt "@item Text character set"
7996 #| msgid "Arabic"
7997 msgctxt "digit set"
7998 msgid "Arabic"
7999 msgstr "আৰবি"
8000 
8001 #: kdecore/klocale_kde.cpp:829
8002 #, fuzzy, kde-format
8003 #| msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name"
8004 #| msgid "%1 (%2)"
8005 msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'"
8006 msgid "%1 (%2)"
8007 msgstr "%1 (%2)"
8008 
8009 #. i18n: comments below, they are used by the
8010 #. translators.
8011 #. This prefix is shared by all current dialects.
8012 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8013 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1327
8014 #, fuzzy, kde-format
8015 #| msgid "%1 B"
8016 msgctxt "size in bytes"
8017 msgid "%1 B"
8018 msgstr "%1 B"
8019 
8020 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8021 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1332
8022 #, fuzzy, kde-format
8023 #| msgid "%1 B"
8024 msgctxt "size in 1000 bytes"
8025 msgid "%1 kB"
8026 msgstr "%1 B"
8027 
8028 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8029 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1334
8030 #, fuzzy, kde-format
8031 #| msgid "%1 MiB"
8032 msgctxt "size in 10^6 bytes"
8033 msgid "%1 MB"
8034 msgstr "%1 MiB"
8035 
8036 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8037 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1336
8038 #, fuzzy, kde-format
8039 #| msgid "%1 GiB"
8040 msgctxt "size in 10^9 bytes"
8041 msgid "%1 GB"
8042 msgstr "%1 GiB"
8043 
8044 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8045 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1338
8046 #, fuzzy, kde-format
8047 #| msgid "%1 TiB"
8048 msgctxt "size in 10^12 bytes"
8049 msgid "%1 TB"
8050 msgstr "%1 TiB"
8051 
8052 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8053 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1340
8054 #, fuzzy, kde-format
8055 #| msgid "%1 B"
8056 msgctxt "size in 10^15 bytes"
8057 msgid "%1 PB"
8058 msgstr "%1 B"
8059 
8060 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8061 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1342
8062 #, fuzzy, kde-format
8063 #| msgid "%1 B"
8064 msgctxt "size in 10^18 bytes"
8065 msgid "%1 EB"
8066 msgstr "%1 B"
8067 
8068 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8069 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1344
8070 #, fuzzy, kde-format
8071 #| msgid "%1 B"
8072 msgctxt "size in 10^21 bytes"
8073 msgid "%1 ZB"
8074 msgstr "%1 B"
8075 
8076 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8077 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1346
8078 #, fuzzy, kde-format
8079 #| msgid "%1 B"
8080 msgctxt "size in 10^24 bytes"
8081 msgid "%1 YB"
8082 msgstr "%1 B"
8083 
8084 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8085 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1351
8086 #, fuzzy, kde-format
8087 #| msgid "%1 KiB"
8088 msgctxt "memory size in 1024 bytes"
8089 msgid "%1 KB"
8090 msgstr "%1 KiB"
8091 
8092 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8093 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1353
8094 #, fuzzy, kde-format
8095 #| msgid "%1 MiB"
8096 msgctxt "memory size in 2^20 bytes"
8097 msgid "%1 MB"
8098 msgstr "%1 MiB"
8099 
8100 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8101 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1355
8102 #, fuzzy, kde-format
8103 #| msgid "%1 GiB"
8104 msgctxt "memory size in 2^30 bytes"
8105 msgid "%1 GB"
8106 msgstr "%1 GiB"
8107 
8108 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8109 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1357
8110 #, fuzzy, kde-format
8111 #| msgid "%1 TiB"
8112 msgctxt "memory size in 2^40 bytes"
8113 msgid "%1 TB"
8114 msgstr "%1 TiB"
8115 
8116 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8117 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1359
8118 #, fuzzy, kde-format
8119 #| msgid "%1 B"
8120 msgctxt "memory size in 2^50 bytes"
8121 msgid "%1 PB"
8122 msgstr "%1 B"
8123 
8124 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8125 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1361
8126 #, fuzzy, kde-format
8127 #| msgid "%1 B"
8128 msgctxt "memory size in 2^60 bytes"
8129 msgid "%1 EB"
8130 msgstr "%1 B"
8131 
8132 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8133 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1363
8134 #, fuzzy, kde-format
8135 #| msgid "%1 B"
8136 msgctxt "memory size in 2^70 bytes"
8137 msgid "%1 ZB"
8138 msgstr "%1 B"
8139 
8140 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8141 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1365
8142 #, fuzzy, kde-format
8143 #| msgid "%1 B"
8144 msgctxt "memory size in 2^80 bytes"
8145 msgid "%1 YB"
8146 msgstr "%1 B"
8147 
8148 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8149 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1371
8150 #, fuzzy, kde-format
8151 #| msgid "%1 KiB"
8152 msgctxt "size in 1024 bytes"
8153 msgid "%1 KiB"
8154 msgstr "%1 KiB"
8155 
8156 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8157 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1373
8158 #, fuzzy, kde-format
8159 #| msgid "%1 MiB"
8160 msgctxt "size in 2^20 bytes"
8161 msgid "%1 MiB"
8162 msgstr "%1 MiB"
8163 
8164 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8165 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1375
8166 #, fuzzy, kde-format
8167 #| msgid "%1 GiB"
8168 msgctxt "size in 2^30 bytes"
8169 msgid "%1 GiB"
8170 msgstr "%1 GiB"
8171 
8172 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8173 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1377
8174 #, fuzzy, kde-format
8175 #| msgid "%1 TiB"
8176 msgctxt "size in 2^40 bytes"
8177 msgid "%1 TiB"
8178 msgstr "%1 TiB"
8179 
8180 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8181 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1379
8182 #, fuzzy, kde-format
8183 #| msgid "%1 TiB"
8184 msgctxt "size in 2^50 bytes"
8185 msgid "%1 PiB"
8186 msgstr "%1 TiB"
8187 
8188 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8189 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1381
8190 #, fuzzy, kde-format
8191 #| msgid "%1 TiB"
8192 msgctxt "size in 2^60 bytes"
8193 msgid "%1 EiB"
8194 msgstr "%1 TiB"
8195 
8196 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8197 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1383
8198 #, fuzzy, kde-format
8199 #| msgid "%1 TiB"
8200 msgctxt "size in 2^70 bytes"
8201 msgid "%1 ZiB"
8202 msgstr "%1 TiB"
8203 
8204 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting.
8205 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1385
8206 #, fuzzy, kde-format
8207 #| msgid "%1 TiB"
8208 msgctxt "size in 2^80 bytes"
8209 msgid "%1 YiB"
8210 msgstr "%1 TiB"
8211 
8212 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1472
8213 #, fuzzy, kde-format
8214 #| msgid "%1 days"
8215 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days"
8216 msgid "%1 days"
8217 msgstr "%1 days"
8218 
8219 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1475
8220 #, fuzzy, kde-format
8221 #| msgid "%1 hours"
8222 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours"
8223 msgid "%1 hours"
8224 msgstr "%1 hours"
8225 
8226 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1478
8227 #, fuzzy, kde-format
8228 #| msgid "%1 minutes"
8229 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes"
8230 msgid "%1 minutes"
8231 msgstr "%1 minutes"
8232 
8233 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1481
8234 #, fuzzy, kde-format
8235 #| msgid "%1 seconds"
8236 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds"
8237 msgid "%1 seconds"
8238 msgstr "%1 seconds"
8239 
8240 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1484
8241 #, kde-format
8242 msgctxt "@item:intext"
8243 msgid "%1 millisecond"
8244 msgid_plural "%1 milliseconds"
8245 msgstr[0] ""
8246 msgstr[1] ""
8247 
8248 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1491
8249 #, kde-format
8250 msgctxt "@item:intext"
8251 msgid "1 day"
8252 msgid_plural "%1 days"
8253 msgstr[0] ""
8254 msgstr[1] ""
8255 
8256 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1493
8257 #, kde-format
8258 msgctxt "@item:intext"
8259 msgid "1 hour"
8260 msgid_plural "%1 hours"
8261 msgstr[0] ""
8262 msgstr[1] ""
8263 
8264 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1495
8265 #, kde-format
8266 msgctxt "@item:intext"
8267 msgid "1 minute"
8268 msgid_plural "%1 minutes"
8269 msgstr[0] ""
8270 msgstr[1] ""
8271 
8272 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1497
8273 #, kde-format
8274 msgctxt "@item:intext"
8275 msgid "1 second"
8276 msgid_plural "%1 seconds"
8277 msgstr[0] ""
8278 msgstr[1] ""
8279 
8280 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1521
8281 #, kde-format
8282 msgctxt ""
8283 "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. If "
8284 "this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team "
8285 "to solve the problem"
8286 msgid "%1 and %2"
8287 msgstr "%1 আৰু %2"
8288 
8289 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1527
8290 #, kde-format
8291 msgctxt ""
8292 "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext messages. "
8293 "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n "
8294 "team to solve the problem"
8295 msgid "%1 and %2"
8296 msgstr "%1 আৰু %2"
8297 
8298 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1534
8299 #, kde-format
8300 msgctxt ""
8301 "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext "
8302 "messages. If this does not fit the grammar of your language please contact "
8303 "the i18n team to solve the problem"
8304 msgid "%1 and %2"
8305 msgstr "%1 আৰু %2"
8306 
8307 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2153
8308 #, kde-format
8309 msgctxt "Before Noon KLocale::LongName"
8310 msgid "Ante Meridiem"
8311 msgstr ""
8312 
8313 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2154
8314 #, fuzzy, kde-format
8315 #| msgid "Av"
8316 msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName"
8317 msgid "AM"
8318 msgstr "Av"
8319 
8320 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2155
8321 #, fuzzy, kde-format
8322 #| msgid "Av"
8323 msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName"
8324 msgid "A"
8325 msgstr "Av"
8326 
8327 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2158
8328 #, kde-format
8329 msgctxt "After Noon KLocale::LongName"
8330 msgid "Post Meridiem"
8331 msgstr ""
8332 
8333 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2159
8334 #, kde-format
8335 msgctxt "After Noon KLocale::ShortName"
8336 msgid "PM"
8337 msgstr ""
8338 
8339 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2160
8340 #, kde-format
8341 msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName"
8342 msgid "P"
8343 msgstr ""
8344 
8345 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2227 kio/kfilemetadataprovider.cpp:209
8346 #, kde-format
8347 msgctxt "concatenation of dates and time"
8348 msgid "%1 %2"
8349 msgstr "%1 %2"
8350 
8351 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2267
8352 #, kde-format
8353 msgctxt "concatenation of date/time and time zone"
8354 msgid "%1 %2"
8355 msgstr "%1 %2"
8356 
8357 #: kdecore/ksavefile.cpp:99
8358 #, kde-format
8359 msgid "No target filename has been given."
8360 msgstr ""
8361 
8362 #: kdecore/ksavefile.cpp:106
8363 #, kde-format
8364 msgid "Already opened."
8365 msgstr ""
8366 
8367 #: kdecore/ksavefile.cpp:135
8368 #, kde-format
8369 msgid "Insufficient permissions in target directory."
8370 msgstr ""
8371 
8372 #: kdecore/ksavefile.cpp:139
8373 #, kde-format
8374 msgid "Unable to open temporary file."
8375 msgstr ""
8376 
8377 #: kdecore/ksavefile.cpp:249
8378 #, kde-format
8379 msgid "Synchronization to disk failed"
8380 msgstr ""
8381 
8382 #: kdecore/ksavefile.cpp:280
8383 #, kde-format
8384 msgid "Error during rename."
8385 msgstr ""
8386 
8387 #: kdecore/ksocketfactory.cpp:92 kdecore/ksocketfactory.cpp:106
8388 #, kde-format
8389 msgid "Timed out trying to connect to remote host"
8390 msgstr "দূৰবৰ্তী গৃহস্থৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন কৰিবলৈ সময়সীমা পাৰ হ'ল"
8391 
8392 #: kdecore/netsupp.cpp:866
8393 #, kde-format
8394 msgid "address family for nodename not supported"
8395 msgstr "nodename ৰ ক্ষেত্ৰত চিহ্নিত ঠিকনা সংকলন সমৰ্থিত নহয়"
8396 
8397 #: kdecore/netsupp.cpp:868
8398 #, kde-format
8399 msgid "invalid value for 'ai_flags'"
8400 msgstr "'ai_flags' ৰ মান বৈধ নহয়"
8401 
8402 #: kdecore/netsupp.cpp:870
8403 #, kde-format
8404 msgid "'ai_family' not supported"
8405 msgstr "'ai_family' সমৰ্থিত নহয়"
8406 
8407 #: kdecore/netsupp.cpp:872
8408 #, kde-format
8409 msgid "no address associated with nodename"
8410 msgstr "nodename ৰ সৈতে কোনো ঠিকনা যুক্ত নহয়"
8411 
8412 #: kdecore/netsupp.cpp:874
8413 #, kde-format
8414 msgid "servname not supported for ai_socktype"
8415 msgstr "ai_socktype ৰ বাবে servname সমৰ্থিত নহয়"
8416 
8417 #: kdecore/netsupp.cpp:875
8418 #, kde-format
8419 msgid "'ai_socktype' not supported"
8420 msgstr "'ai_socktype' সমৰ্থিত নহয়"
8421 
8422 #: kdecore/netsupp.cpp:876
8423 #, kde-format
8424 msgid "system error"
8425 msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ ত্ৰুটি"
8426 
8427 #: kdecore/qtest_kde.h:85 kdecore/qtest_kde.h:136
8428 #, kde-format
8429 msgid "KDE Test Program"
8430 msgstr "KDE পৰীক্ষা প্ৰোগ্ৰাম"
8431 
8432 #: kdecore/TIMEZONES:1
8433 #, kde-format
8434 msgid "Africa/Abidjan"
8435 msgstr ""
8436 
8437 #: kdecore/TIMEZONES:2
8438 #, kde-format
8439 msgid "Africa/Accra"
8440 msgstr ""
8441 
8442 #: kdecore/TIMEZONES:3
8443 #, kde-format
8444 msgid "Africa/Addis_Ababa"
8445 msgstr ""
8446 
8447 #: kdecore/TIMEZONES:4
8448 #, kde-format
8449 msgid "Africa/Algiers"
8450 msgstr ""
8451 
8452 #: kdecore/TIMEZONES:5
8453 #, kde-format
8454 msgid "Africa/Asmara"
8455 msgstr ""
8456 
8457 #: kdecore/TIMEZONES:6
8458 #, kde-format
8459 msgid "Africa/Asmera"
8460 msgstr ""
8461 
8462 #: kdecore/TIMEZONES:7
8463 #, kde-format
8464 msgid "Africa/Bamako"
8465 msgstr ""
8466 
8467 #: kdecore/TIMEZONES:8
8468 #, kde-format
8469 msgid "Africa/Bangui"
8470 msgstr ""
8471 
8472 #: kdecore/TIMEZONES:9
8473 #, kde-format
8474 msgid "Africa/Banjul"
8475 msgstr ""
8476 
8477 #: kdecore/TIMEZONES:10
8478 #, kde-format
8479 msgid "Africa/Bissau"
8480 msgstr ""
8481 
8482 #: kdecore/TIMEZONES:11
8483 #, kde-format
8484 msgid "Africa/Blantyre"
8485 msgstr ""
8486 
8487 #: kdecore/TIMEZONES:12
8488 #, kde-format
8489 msgid "Africa/Brazzaville"
8490 msgstr ""
8491 
8492 #: kdecore/TIMEZONES:13
8493 #, kde-format
8494 msgid "Africa/Bujumbura"
8495 msgstr ""
8496 
8497 #: kdecore/TIMEZONES:14
8498 #, kde-format
8499 msgid "Africa/Cairo"
8500 msgstr ""
8501 
8502 #: kdecore/TIMEZONES:15
8503 #, kde-format
8504 msgid "Africa/Casablanca"
8505 msgstr ""
8506 
8507 #: kdecore/TIMEZONES:16
8508 #, kde-format
8509 msgid "Africa/Ceuta"
8510 msgstr ""
8511 
8512 #. i18n: comment to the previous timezone
8513 #: kdecore/TIMEZONES:18
8514 #, kde-format
8515 msgid "Ceuta & Melilla"
8516 msgstr ""
8517 
8518 #. i18n: comment to the previous timezone
8519 #: kdecore/TIMEZONES:20
8520 #, kde-format
8521 msgid "Ceuta, Melilla"
8522 msgstr ""
8523 
8524 #: kdecore/TIMEZONES:21
8525 #, kde-format
8526 msgid "Africa/Conakry"
8527 msgstr ""
8528 
8529 #: kdecore/TIMEZONES:22
8530 #, kde-format
8531 msgid "Africa/Dakar"
8532 msgstr ""
8533 
8534 #: kdecore/TIMEZONES:23
8535 #, kde-format
8536 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
8537 msgstr ""
8538 
8539 #: kdecore/TIMEZONES:24
8540 #, kde-format
8541 msgid "Africa/Djibouti"
8542 msgstr ""
8543 
8544 #: kdecore/TIMEZONES:25
8545 #, kde-format
8546 msgid "Africa/Douala"
8547 msgstr ""
8548 
8549 #: kdecore/TIMEZONES:26
8550 #, kde-format
8551 msgid "Africa/El_Aaiun"
8552 msgstr ""
8553 
8554 #: kdecore/TIMEZONES:27
8555 #, kde-format
8556 msgid "Africa/Freetown"
8557 msgstr ""
8558 
8559 #: kdecore/TIMEZONES:28
8560 #, kde-format
8561 msgid "Africa/Gaborone"
8562 msgstr ""
8563 
8564 #: kdecore/TIMEZONES:29
8565 #, kde-format
8566 msgid "Africa/Harare"
8567 msgstr ""
8568 
8569 #: kdecore/TIMEZONES:30
8570 #, kde-format
8571 msgid "Africa/Johannesburg"
8572 msgstr ""
8573 
8574 #: kdecore/TIMEZONES:31
8575 #, kde-format
8576 msgid "Africa/Juba"
8577 msgstr ""
8578 
8579 #: kdecore/TIMEZONES:32
8580 #, kde-format
8581 msgid "Africa/Kampala"
8582 msgstr ""
8583 
8584 #: kdecore/TIMEZONES:33
8585 #, kde-format
8586 msgid "Africa/Khartoum"
8587 msgstr ""
8588 
8589 #: kdecore/TIMEZONES:34
8590 #, kde-format
8591 msgid "Africa/Kigali"
8592 msgstr ""
8593 
8594 #: kdecore/TIMEZONES:35
8595 #, kde-format
8596 msgid "Africa/Kinshasa"
8597 msgstr ""
8598 
8599 #. i18n: comment to the previous timezone
8600 #: kdecore/TIMEZONES:37
8601 #, kde-format
8602 msgid "west Dem. Rep. of Congo"
8603 msgstr ""
8604 
8605 #. i18n: comment to the previous timezone
8606 #: kdecore/TIMEZONES:39
8607 #, kde-format
8608 msgid "Dem. Rep. of Congo (west)"
8609 msgstr ""
8610 
8611 #: kdecore/TIMEZONES:40
8612 #, kde-format
8613 msgid "Africa/Lagos"
8614 msgstr ""
8615 
8616 #: kdecore/TIMEZONES:41
8617 #, kde-format
8618 msgid "Africa/Libreville"
8619 msgstr ""
8620 
8621 #: kdecore/TIMEZONES:42
8622 #, kde-format
8623 msgid "Africa/Lome"
8624 msgstr ""
8625 
8626 #: kdecore/TIMEZONES:43
8627 #, kde-format
8628 msgid "Africa/Luanda"
8629 msgstr ""
8630 
8631 #: kdecore/TIMEZONES:44
8632 #, kde-format
8633 msgid "Africa/Lubumbashi"
8634 msgstr ""
8635 
8636 #. i18n: comment to the previous timezone
8637 #: kdecore/TIMEZONES:46
8638 #, kde-format
8639 msgid "east Dem. Rep. of Congo"
8640 msgstr ""
8641 
8642 #. i18n: comment to the previous timezone
8643 #: kdecore/TIMEZONES:48
8644 #, kde-format
8645 msgid "Dem. Rep. of Congo (east)"
8646 msgstr ""
8647 
8648 #: kdecore/TIMEZONES:49
8649 #, kde-format
8650 msgid "Africa/Lusaka"
8651 msgstr ""
8652 
8653 #: kdecore/TIMEZONES:50
8654 #, kde-format
8655 msgid "Africa/Malabo"
8656 msgstr ""
8657 
8658 #: kdecore/TIMEZONES:51
8659 #, kde-format
8660 msgid "Africa/Maputo"
8661 msgstr ""
8662 
8663 #: kdecore/TIMEZONES:52
8664 #, kde-format
8665 msgid "Africa/Maseru"
8666 msgstr ""
8667 
8668 #: kdecore/TIMEZONES:53
8669 #, kde-format
8670 msgid "Africa/Mbabane"
8671 msgstr ""
8672 
8673 #: kdecore/TIMEZONES:54
8674 #, kde-format
8675 msgid "Africa/Mogadishu"
8676 msgstr ""
8677 
8678 #: kdecore/TIMEZONES:55
8679 #, kde-format
8680 msgid "Africa/Monrovia"
8681 msgstr ""
8682 
8683 #: kdecore/TIMEZONES:56
8684 #, kde-format
8685 msgid "Africa/Nairobi"
8686 msgstr ""
8687 
8688 #: kdecore/TIMEZONES:57
8689 #, kde-format
8690 msgid "Africa/Ndjamena"
8691 msgstr ""
8692 
8693 #: kdecore/TIMEZONES:58
8694 #, kde-format
8695 msgid "Africa/Niamey"
8696 msgstr ""
8697 
8698 #: kdecore/TIMEZONES:59
8699 #, kde-format
8700 msgid "Africa/Nouakchott"
8701 msgstr ""
8702 
8703 #: kdecore/TIMEZONES:60
8704 #, kde-format
8705 msgid "Africa/Ouagadougou"
8706 msgstr ""
8707 
8708 #: kdecore/TIMEZONES:61
8709 #, kde-format
8710 msgid "Africa/Porto-Novo"
8711 msgstr ""
8712 
8713 #: kdecore/TIMEZONES:62
8714 #, kde-format
8715 msgid "Africa/Pretoria"
8716 msgstr ""
8717 
8718 #: kdecore/TIMEZONES:63
8719 #, kde-format
8720 msgid "Africa/Sao_Tome"
8721 msgstr ""
8722 
8723 #: kdecore/TIMEZONES:64
8724 #, kde-format
8725 msgid "Africa/Timbuktu"
8726 msgstr ""
8727 
8728 #: kdecore/TIMEZONES:65
8729 #, kde-format
8730 msgid "Africa/Tripoli"
8731 msgstr ""
8732 
8733 #: kdecore/TIMEZONES:66
8734 #, kde-format
8735 msgid "Africa/Tunis"
8736 msgstr ""
8737 
8738 #: kdecore/TIMEZONES:67
8739 #, kde-format
8740 msgid "Africa/Windhoek"
8741 msgstr ""
8742 
8743 #: kdecore/TIMEZONES:68
8744 #, kde-format
8745 msgid "America/Adak"
8746 msgstr ""
8747 
8748 #. i18n: comment to the previous timezone
8749 #: kdecore/TIMEZONES:70 kdecore/TIMEZONES:137 kdecore/TIMEZONES:1410
8750 #, kde-format
8751 msgid "Aleutian Islands"
8752 msgstr ""
8753 
8754 #: kdecore/TIMEZONES:71
8755 #, kde-format
8756 msgid "America/Anchorage"
8757 msgstr ""
8758 
8759 #. i18n: comment to the previous timezone
8760 #: kdecore/TIMEZONES:73 kdecore/TIMEZONES:1407
8761 #, kde-format
8762 msgid "Alaska Time"
8763 msgstr ""
8764 
8765 #. i18n: comment to the previous timezone
8766 #: kdecore/TIMEZONES:75
8767 #, kde-format
8768 msgid "Alaska (most areas)"
8769 msgstr ""
8770 
8771 #: kdecore/TIMEZONES:76
8772 #, kde-format
8773 msgid "America/Anguilla"
8774 msgstr ""
8775 
8776 #: kdecore/TIMEZONES:77
8777 #, kde-format
8778 msgid "America/Antigua"
8779 msgstr ""
8780 
8781 #: kdecore/TIMEZONES:78
8782 #, kde-format
8783 msgid "America/Araguaina"
8784 msgstr ""
8785 
8786 #. i18n: comment to the previous timezone
8787 #: kdecore/TIMEZONES:80
8788 #, kde-format
8789 msgid "Tocantins"
8790 msgstr ""
8791 
8792 #: kdecore/TIMEZONES:81
8793 #, kde-format
8794 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
8795 msgstr ""
8796 
8797 #. i18n: comment to the previous timezone
8798 #: kdecore/TIMEZONES:83 kdecore/TIMEZONES:169
8799 #, kde-format
8800 msgid "Buenos Aires (BA, CF)"
8801 msgstr ""
8802 
8803 #: kdecore/TIMEZONES:84
8804 #, kde-format
8805 msgid "America/Argentina/Catamarca"
8806 msgstr ""
8807 
8808 #. i18n: comment to the previous timezone
8809 #: kdecore/TIMEZONES:86 kdecore/TIMEZONES:91 kdecore/TIMEZONES:189
8810 #, kde-format
8811 msgid "Catamarca (CT), Chubut (CH)"
8812 msgstr ""
8813 
8814 #. i18n: comment to the previous timezone
8815 #: kdecore/TIMEZONES:88
8816 #, kde-format
8817 msgid "Catamarca (CT); Chubut (CH)"
8818 msgstr ""
8819 
8820 #: kdecore/TIMEZONES:89
8821 #, kde-format
8822 msgid "America/Argentina/ComodRivadavia"
8823 msgstr ""
8824 
8825 #: kdecore/TIMEZONES:92
8826 #, kde-format
8827 msgid "America/Argentina/Cordoba"
8828 msgstr ""
8829 
8830 #. i18n: comment to the previous timezone
8831 #: kdecore/TIMEZONES:94 kdecore/TIMEZONES:209 kdecore/TIMEZONES:556
8832 #, kde-format
8833 msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF)"
8834 msgstr ""
8835 
8836 #. i18n: comment to the previous timezone
8837 #: kdecore/TIMEZONES:96
8838 #, kde-format
8839 msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, MN, SE, SF)"
8840 msgstr ""
8841 
8842 #. i18n: comment to the previous timezone
8843 #: kdecore/TIMEZONES:98
8844 #, kde-format
8845 msgid "Argentina (most areas: CB, CC, CN, ER, FM, MN, SE, SF)"
8846 msgstr ""
8847 
8848 #: kdecore/TIMEZONES:99
8849 #, kde-format
8850 msgid "America/Argentina/Jujuy"
8851 msgstr ""
8852 
8853 #. i18n: comment to the previous timezone
8854 #: kdecore/TIMEZONES:101 kdecore/TIMEZONES:366
8855 #, kde-format
8856 msgid "Jujuy (JY)"
8857 msgstr ""
8858 
8859 #: kdecore/TIMEZONES:102
8860 #, kde-format
8861 msgid "America/Argentina/La_Rioja"
8862 msgstr ""
8863 
8864 #. i18n: comment to the previous timezone
8865 #: kdecore/TIMEZONES:104
8866 #, kde-format
8867 msgid "La Rioja (LR)"
8868 msgstr ""
8869 
8870 #: kdecore/TIMEZONES:105
8871 #, kde-format
8872 msgid "America/Argentina/Mendoza"
8873 msgstr ""
8874 
8875 #. i18n: comment to the previous timezone
8876 #: kdecore/TIMEZONES:107 kdecore/TIMEZONES:420
8877 #, kde-format
8878 msgid "Mendoza (MZ)"
8879 msgstr ""
8880 
8881 #: kdecore/TIMEZONES:108
8882 #, kde-format
8883 msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos"
8884 msgstr ""
8885 
8886 #. i18n: comment to the previous timezone
8887 #: kdecore/TIMEZONES:110
8888 #, kde-format
8889 msgid "Santa Cruz (SC)"
8890 msgstr ""
8891 
8892 #: kdecore/TIMEZONES:111
8893 #, kde-format
8894 msgid "America/Argentina/Salta"
8895 msgstr ""
8896 
8897 #. i18n: comment to the previous timezone
8898 #: kdecore/TIMEZONES:113
8899 #, kde-format
8900 msgid "(SA, LP, NQ, RN)"
8901 msgstr ""
8902 
8903 #. i18n: comment to the previous timezone
8904 #: kdecore/TIMEZONES:115
8905 #, kde-format
8906 msgid "Salta (SA, LP, NQ, RN)"
8907 msgstr ""
8908 
8909 #: kdecore/TIMEZONES:116
8910 #, kde-format
8911 msgid "America/Argentina/San_Juan"
8912 msgstr ""
8913 
8914 #. i18n: comment to the previous timezone
8915 #: kdecore/TIMEZONES:118
8916 #, kde-format
8917 msgid "San Juan (SJ)"
8918 msgstr ""
8919 
8920 #: kdecore/TIMEZONES:119
8921 #, kde-format
8922 msgid "America/Argentina/San_Luis"
8923 msgstr ""
8924 
8925 #. i18n: comment to the previous timezone
8926 #: kdecore/TIMEZONES:121
8927 #, kde-format
8928 msgid "San Luis (SL)"
8929 msgstr ""
8930 
8931 #: kdecore/TIMEZONES:122
8932 #, kde-format
8933 msgid "America/Argentina/Tucuman"
8934 msgstr ""
8935 
8936 #. i18n: comment to the previous timezone
8937 #: kdecore/TIMEZONES:124
8938 #, kde-format
8939 msgid "Tucuman (TM)"
8940 msgstr ""
8941 
8942 #: kdecore/TIMEZONES:125
8943 #, kde-format
8944 msgid "America/Argentina/Ushuaia"
8945 msgstr ""
8946 
8947 #. i18n: comment to the previous timezone
8948 #: kdecore/TIMEZONES:127
8949 #, kde-format
8950 msgid "Tierra del Fuego (TF)"
8951 msgstr ""
8952 
8953 #: kdecore/TIMEZONES:128
8954 #, kde-format
8955 msgid "America/Aruba"
8956 msgstr ""
8957 
8958 #: kdecore/TIMEZONES:129
8959 #, kde-format
8960 msgid "America/Asuncion"
8961 msgstr ""
8962 
8963 #: kdecore/TIMEZONES:130
8964 #, kde-format
8965 msgid "America/Atikokan"
8966 msgstr ""
8967 
8968 #. i18n: comment to the previous timezone
8969 #: kdecore/TIMEZONES:132 kdecore/TIMEZONES:206
8970 #, kde-format
8971 msgid "Eastern Standard Time - Atikokan, Ontario and Southampton I, Nunavut"
8972 msgstr ""
8973 
8974 #. i18n: comment to the previous timezone
8975 #: kdecore/TIMEZONES:134
8976 #, kde-format
8977 msgid "EST - ON (Atikokan); NU (Coral H)"
8978 msgstr ""
8979 
8980 #: kdecore/TIMEZONES:135
8981 #, kde-format
8982 msgid "America/Atka"
8983 msgstr ""
8984 
8985 #: kdecore/TIMEZONES:138
8986 #, kde-format
8987 msgid "America/Bahia"
8988 msgstr ""
8989 
8990 #. i18n: comment to the previous timezone
8991 #: kdecore/TIMEZONES:140
8992 #, kde-format
8993 msgid "Bahia"
8994 msgstr ""
8995 
8996 #: kdecore/TIMEZONES:141
8997 #, kde-format
8998 msgid "America/Bahia_Banderas"
8999 msgstr ""
9000 
9001 #. i18n: comment to the previous timezone
9002 #: kdecore/TIMEZONES:143
9003 #, kde-format
9004 msgid "Mexican Central Time - Bahia de Banderas"
9005 msgstr ""
9006 
9007 #. i18n: comment to the previous timezone
9008 #: kdecore/TIMEZONES:145
9009 #, kde-format
9010 msgid "Central Time - Bahia de Banderas"
9011 msgstr ""
9012 
9013 #: kdecore/TIMEZONES:146
9014 #, kde-format
9015 msgid "America/Barbados"
9016 msgstr ""
9017 
9018 #: kdecore/TIMEZONES:147
9019 #, kde-format
9020 msgid "America/Belem"
9021 msgstr ""
9022 
9023 #. i18n: comment to the previous timezone
9024 #: kdecore/TIMEZONES:149
9025 #, kde-format
9026 msgid "Amapa, E Para"
9027 msgstr ""
9028 
9029 #. i18n: comment to the previous timezone
9030 #: kdecore/TIMEZONES:151
9031 #, kde-format
9032 msgid "Para (east); Amapa"
9033 msgstr ""
9034 
9035 #: kdecore/TIMEZONES:152
9036 #, kde-format
9037 msgid "America/Belize"
9038 msgstr ""
9039 
9040 #: kdecore/TIMEZONES:153
9041 #, kde-format
9042 msgid "America/Blanc-Sablon"
9043 msgstr ""
9044 
9045 #. i18n: comment to the previous timezone
9046 #: kdecore/TIMEZONES:155
9047 #, kde-format
9048 msgid "Atlantic Standard Time - Quebec - Lower North Shore"
9049 msgstr ""
9050 
9051 #. i18n: comment to the previous timezone
9052 #: kdecore/TIMEZONES:157
9053 #, kde-format
9054 msgid "AST - QC (Lower North Shore)"
9055 msgstr ""
9056 
9057 #: kdecore/TIMEZONES:158
9058 #, kde-format
9059 msgid "America/Boa_Vista"
9060 msgstr ""
9061 
9062 #. i18n: comment to the previous timezone
9063 #: kdecore/TIMEZONES:160
9064 #, kde-format
9065 msgid "Roraima"
9066 msgstr ""
9067 
9068 #: kdecore/TIMEZONES:161
9069 #, kde-format
9070 msgid "America/Bogota"
9071 msgstr ""
9072 
9073 #: kdecore/TIMEZONES:162
9074 #, kde-format
9075 msgid "America/Boise"
9076 msgstr ""
9077 
9078 #. i18n: comment to the previous timezone
9079 #: kdecore/TIMEZONES:164
9080 #, kde-format
9081 msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon"
9082 msgstr ""
9083 
9084 #. i18n: comment to the previous timezone
9085 #: kdecore/TIMEZONES:166
9086 #, kde-format
9087 msgid "Mountain - ID (south); OR (east)"
9088 msgstr ""
9089 
9090 #: kdecore/TIMEZONES:167
9091 #, kde-format
9092 msgid "America/Buenos_Aires"
9093 msgstr ""
9094 
9095 #: kdecore/TIMEZONES:170
9096 #, kde-format
9097 msgid "America/Calgary"
9098 msgstr ""
9099 
9100 #. i18n: comment to the previous timezone
9101 #: kdecore/TIMEZONES:172 kdecore/TIMEZONES:248 kdecore/TIMEZONES:1114
9102 #, kde-format
9103 msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
9104 msgstr ""
9105 
9106 #: kdecore/TIMEZONES:173
9107 #, kde-format
9108 msgid "America/Cambridge_Bay"
9109 msgstr ""
9110 
9111 #. i18n: comment to the previous timezone
9112 #: kdecore/TIMEZONES:175
9113 #, kde-format
9114 msgid "Mountain Time - west Nunavut"
9115 msgstr ""
9116 
9117 #. i18n: comment to the previous timezone
9118 #: kdecore/TIMEZONES:177
9119 #, kde-format
9120 msgid "Mountain - NU (west)"
9121 msgstr ""
9122 
9123 #: kdecore/TIMEZONES:178
9124 #, kde-format
9125 msgid "America/Campo_Grande"
9126 msgstr ""
9127 
9128 #. i18n: comment to the previous timezone
9129 #: kdecore/TIMEZONES:180
9130 #, kde-format
9131 msgid "Mato Grosso do Sul"
9132 msgstr ""
9133 
9134 #: kdecore/TIMEZONES:181
9135 #, kde-format
9136 msgid "America/Cancun"
9137 msgstr ""
9138 
9139 #. i18n: comment to the previous timezone
9140 #: kdecore/TIMEZONES:183
9141 #, kde-format
9142 msgid "Central Time - Quintana Roo"
9143 msgstr ""
9144 
9145 #. i18n: comment to the previous timezone
9146 #: kdecore/TIMEZONES:185
9147 #, kde-format
9148 msgid "Eastern Standard Time - Quintana Roo"
9149 msgstr ""
9150 
9151 #: kdecore/TIMEZONES:186
9152 #, kde-format
9153 msgid "America/Caracas"
9154 msgstr ""
9155 
9156 #: kdecore/TIMEZONES:187
9157 #, kde-format
9158 msgid "America/Catamarca"
9159 msgstr ""
9160 
9161 #: kdecore/TIMEZONES:190
9162 #, kde-format
9163 msgid "America/Cayenne"
9164 msgstr ""
9165 
9166 #: kdecore/TIMEZONES:191
9167 #, kde-format
9168 msgid "America/Cayman"
9169 msgstr ""
9170 
9171 #: kdecore/TIMEZONES:192
9172 #, kde-format
9173 msgid "America/Chicago"
9174 msgstr ""
9175 
9176 #. i18n: comment to the previous timezone
9177 #: kdecore/TIMEZONES:194 kdecore/TIMEZONES:438 kdecore/TIMEZONES:1416
9178 #, kde-format
9179 msgid "Central Time"
9180 msgstr ""
9181 
9182 #. i18n: comment to the previous timezone
9183 #: kdecore/TIMEZONES:196
9184 #, kde-format
9185 msgid "Central (most areas)"
9186 msgstr ""
9187 
9188 #: kdecore/TIMEZONES:197
9189 #, kde-format
9190 msgid "America/Chihuahua"
9191 msgstr ""
9192 
9193 #. i18n: comment to the previous timezone
9194 #: kdecore/TIMEZONES:199
9195 #, kde-format
9196 msgid "Mountain Time - Chihuahua"
9197 msgstr ""
9198 
9199 #. i18n: comment to the previous timezone
9200 #: kdecore/TIMEZONES:201
9201 #, kde-format
9202 msgid "Mexican Mountain Time - Chihuahua away from US border"
9203 msgstr ""
9204 
9205 #. i18n: comment to the previous timezone
9206 #: kdecore/TIMEZONES:203
9207 #, kde-format
9208 msgid "Mountain Time - Chihuahua (most areas)"
9209 msgstr ""
9210 
9211 #: kdecore/TIMEZONES:204
9212 #, kde-format
9213 msgid "America/Coral_Harbour"
9214 msgstr ""
9215 
9216 #: kdecore/TIMEZONES:207
9217 #, kde-format
9218 msgid "America/Cordoba"
9219 msgstr ""
9220 
9221 #: kdecore/TIMEZONES:210
9222 #, kde-format
9223 msgid "America/Costa_Rica"
9224 msgstr ""
9225 
9226 #: kdecore/TIMEZONES:211
9227 #, kde-format
9228 msgid "America/Creston"
9229 msgstr ""
9230 
9231 #. i18n: comment to the previous timezone
9232 #: kdecore/TIMEZONES:213
9233 #, kde-format
9234 msgid "Mountain Standard Time - Creston, British Columbia"
9235 msgstr ""
9236 
9237 #. i18n: comment to the previous timezone
9238 #: kdecore/TIMEZONES:215
9239 #, kde-format
9240 msgid "MST - BC (Creston)"
9241 msgstr ""
9242 
9243 #: kdecore/TIMEZONES:216
9244 #, kde-format
9245 msgid "America/Cuiaba"
9246 msgstr ""
9247 
9248 #. i18n: comment to the previous timezone
9249 #: kdecore/TIMEZONES:218
9250 #, kde-format
9251 msgid "Mato Grosso"
9252 msgstr ""
9253 
9254 #: kdecore/TIMEZONES:219
9255 #, kde-format
9256 msgid "America/Curacao"
9257 msgstr ""
9258 
9259 #: kdecore/TIMEZONES:220
9260 #, kde-format
9261 msgid "America/Danmarkshavn"
9262 msgstr ""
9263 
9264 #. i18n: comment to the previous timezone
9265 #: kdecore/TIMEZONES:222
9266 #, kde-format
9267 msgid "east coast, north of Scoresbysund"
9268 msgstr ""
9269 
9270 #. i18n: comment to the previous timezone
9271 #: kdecore/TIMEZONES:224
9272 #, kde-format
9273 msgid "National Park (east coast)"
9274 msgstr ""
9275 
9276 #: kdecore/TIMEZONES:225
9277 #, kde-format
9278 msgid "America/Dawson"
9279 msgstr ""
9280 
9281 #. i18n: comment to the previous timezone
9282 #: kdecore/TIMEZONES:227
9283 #, kde-format
9284 msgid "Pacific Time - north Yukon"
9285 msgstr ""
9286 
9287 #. i18n: comment to the previous timezone
9288 #: kdecore/TIMEZONES:229
9289 #, kde-format
9290 msgid "MST - Yukon (west)"
9291 msgstr ""
9292 
9293 #: kdecore/TIMEZONES:230
9294 #, kde-format
9295 msgid "America/Dawson_Creek"
9296 msgstr ""
9297 
9298 #. i18n: comment to the previous timezone
9299 #: kdecore/TIMEZONES:232
9300 #, kde-format
9301 msgid ""
9302 "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
9303 msgstr ""
9304 
9305 #. i18n: comment to the previous timezone
9306 #: kdecore/TIMEZONES:234
9307 #, kde-format
9308 msgid "MST - BC (Dawson Cr, Ft St John)"
9309 msgstr ""
9310 
9311 #: kdecore/TIMEZONES:235
9312 #, kde-format
9313 msgid "America/Denver"
9314 msgstr ""
9315 
9316 #. i18n: comment to the previous timezone
9317 #: kdecore/TIMEZONES:237 kdecore/TIMEZONES:1292 kdecore/TIMEZONES:1434
9318 #, kde-format
9319 msgid "Mountain Time"
9320 msgstr ""
9321 
9322 #. i18n: comment to the previous timezone
9323 #: kdecore/TIMEZONES:239
9324 #, kde-format
9325 msgid "Mountain (most areas)"
9326 msgstr ""
9327 
9328 #: kdecore/TIMEZONES:240
9329 #, kde-format
9330 msgid "America/Detroit"
9331 msgstr ""
9332 
9333 #. i18n: comment to the previous timezone
9334 #: kdecore/TIMEZONES:242 kdecore/TIMEZONES:1431
9335 #, kde-format
9336 msgid "Eastern Time - Michigan - most locations"
9337 msgstr ""
9338 
9339 #. i18n: comment to the previous timezone
9340 #: kdecore/TIMEZONES:244
9341 #, kde-format
9342 msgid "Eastern - MI (most areas)"
9343 msgstr ""
9344 
9345 #: kdecore/TIMEZONES:245
9346 #, kde-format
9347 msgid "America/Dominica"
9348 msgstr ""
9349 
9350 #: kdecore/TIMEZONES:246
9351 #, kde-format
9352 msgid "America/Edmonton"
9353 msgstr ""
9354 
9355 #. i18n: comment to the previous timezone
9356 #: kdecore/TIMEZONES:250
9357 #, kde-format
9358 msgid "Mountain - AB; BC (E); SK (W)"
9359 msgstr ""
9360 
9361 #: kdecore/TIMEZONES:251
9362 #, kde-format
9363 msgid "America/Eirunepe"
9364 msgstr ""
9365 
9366 #. i18n: comment to the previous timezone
9367 #: kdecore/TIMEZONES:253
9368 #, kde-format
9369 msgid "W Amazonas"
9370 msgstr ""
9371 
9372 #. i18n: comment to the previous timezone
9373 #: kdecore/TIMEZONES:255
9374 #, kde-format
9375 msgid "Amazonas (west)"
9376 msgstr ""
9377 
9378 #: kdecore/TIMEZONES:256
9379 #, kde-format
9380 msgid "America/El_Salvador"
9381 msgstr ""
9382 
9383 #: kdecore/TIMEZONES:257
9384 #, kde-format
9385 msgid "America/Ensenada"
9386 msgstr ""
9387 
9388 #. i18n: comment to the previous timezone
9389 #: kdecore/TIMEZONES:259 kdecore/TIMEZONES:390 kdecore/TIMEZONES:620
9390 #: kdecore/TIMEZONES:1277 kdecore/TIMEZONES:1437
9391 #, kde-format
9392 msgid "Pacific Time"
9393 msgstr ""
9394 
9395 #: kdecore/TIMEZONES:260
9396 #, kde-format
9397 msgid "America/Fort_Nelson"
9398 msgstr ""
9399 
9400 #. i18n: comment to the previous timezone
9401 #: kdecore/TIMEZONES:262
9402 #, kde-format
9403 msgid "MST - BC (Ft Nelson)"
9404 msgstr ""
9405 
9406 #: kdecore/TIMEZONES:263
9407 #, kde-format
9408 msgid "America/Fort_Wayne"
9409 msgstr ""
9410 
9411 #. i18n: comment to the previous timezone
9412 #: kdecore/TIMEZONES:265 kdecore/TIMEZONES:308 kdecore/TIMEZONES:352
9413 #: kdecore/TIMEZONES:1419
9414 #, kde-format
9415 msgid "Eastern Time - Indiana - most locations"
9416 msgstr ""
9417 
9418 #: kdecore/TIMEZONES:266
9419 #, kde-format
9420 msgid "America/Fortaleza"
9421 msgstr ""
9422 
9423 #. i18n: comment to the previous timezone
9424 #: kdecore/TIMEZONES:268
9425 #, kde-format
9426 msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)"
9427 msgstr ""
9428 
9429 #. i18n: comment to the previous timezone
9430 #: kdecore/TIMEZONES:270
9431 #, kde-format
9432 msgid "Brazil (northeast: MA, PI, CE, RN, PB)"
9433 msgstr ""
9434 
9435 #: kdecore/TIMEZONES:271
9436 #, kde-format
9437 msgid "America/Fredericton"
9438 msgstr ""
9439 
9440 #. i18n: comment to the previous timezone
9441 #: kdecore/TIMEZONES:273 kdecore/TIMEZONES:299 kdecore/TIMEZONES:1102
9442 #, kde-format
9443 msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), PEI"
9444 msgstr ""
9445 
9446 #: kdecore/TIMEZONES:274
9447 #, kde-format
9448 msgid "America/Glace_Bay"
9449 msgstr ""
9450 
9451 #. i18n: comment to the previous timezone
9452 #: kdecore/TIMEZONES:276
9453 #, kde-format
9454 msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
9455 msgstr ""
9456 
9457 #. i18n: comment to the previous timezone
9458 #: kdecore/TIMEZONES:278
9459 #, kde-format
9460 msgid "Atlantic - NS (Cape Breton)"
9461 msgstr ""
9462 
9463 #: kdecore/TIMEZONES:279
9464 #, kde-format
9465 msgid "America/Godthab"
9466 msgstr ""
9467 
9468 #. i18n: comment to the previous timezone
9469 #: kdecore/TIMEZONES:281 kdecore/TIMEZONES:567 kdecore/TIMEZONES:719
9470 #: kdecore/TIMEZONES:953 kdecore/TIMEZONES:958 kdecore/TIMEZONES:1129
9471 #: kdecore/TIMEZONES:1170 kdecore/TIMEZONES:1286 kdecore/TIMEZONES:1299
9472 #: kdecore/TIMEZONES:1350
9473 #, kde-format
9474 msgid "most locations"
9475 msgstr ""
9476 
9477 #: kdecore/TIMEZONES:282
9478 #, kde-format
9479 msgid "America/Goose_Bay"
9480 msgstr ""
9481 
9482 #. i18n: comment to the previous timezone
9483 #: kdecore/TIMEZONES:284
9484 #, kde-format
9485 msgid "Atlantic Time - Labrador - most locations"
9486 msgstr ""
9487 
9488 #. i18n: comment to the previous timezone
9489 #: kdecore/TIMEZONES:286
9490 #, kde-format
9491 msgid "Atlantic - Labrador (most areas)"
9492 msgstr ""
9493 
9494 #: kdecore/TIMEZONES:287
9495 #, kde-format
9496 msgid "America/Grand_Turk"
9497 msgstr ""
9498 
9499 #: kdecore/TIMEZONES:288
9500 #, kde-format
9501 msgid "America/Grenada"
9502 msgstr ""
9503 
9504 #: kdecore/TIMEZONES:289
9505 #, kde-format
9506 msgid "America/Guadeloupe"
9507 msgstr ""
9508 
9509 #: kdecore/TIMEZONES:290
9510 #, kde-format
9511 msgid "America/Guatemala"
9512 msgstr ""
9513 
9514 #: kdecore/TIMEZONES:291
9515 #, kde-format
9516 msgid "America/Guayaquil"
9517 msgstr ""
9518 
9519 #. i18n: comment to the previous timezone
9520 #: kdecore/TIMEZONES:293 kdecore/TIMEZONES:1178 kdecore/TIMEZONES:1186
9521 #: kdecore/TIMEZONES:1400
9522 #, kde-format
9523 msgid "mainland"
9524 msgstr ""
9525 
9526 #. i18n: comment to the previous timezone
9527 #: kdecore/TIMEZONES:295
9528 #, kde-format
9529 msgid "Ecuador (mainland)"
9530 msgstr ""
9531 
9532 #: kdecore/TIMEZONES:296
9533 #, kde-format
9534 msgid "America/Guyana"
9535 msgstr ""
9536 
9537 #: kdecore/TIMEZONES:297
9538 #, kde-format
9539 msgid "America/Halifax"
9540 msgstr ""
9541 
9542 #. i18n: comment to the previous timezone
9543 #: kdecore/TIMEZONES:301
9544 #, kde-format
9545 msgid "Atlantic - NS (most areas); PE"
9546 msgstr ""
9547 
9548 #: kdecore/TIMEZONES:302
9549 #, kde-format
9550 msgid "America/Havana"
9551 msgstr ""
9552 
9553 #: kdecore/TIMEZONES:303
9554 #, kde-format
9555 msgid "America/Hermosillo"
9556 msgstr ""
9557 
9558 #. i18n: comment to the previous timezone
9559 #: kdecore/TIMEZONES:305
9560 #, kde-format
9561 msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
9562 msgstr ""
9563 
9564 #: kdecore/TIMEZONES:306
9565 #, kde-format
9566 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
9567 msgstr ""
9568 
9569 #. i18n: comment to the previous timezone
9570 #: kdecore/TIMEZONES:310
9571 #, kde-format
9572 msgid "Eastern - IN (most areas)"
9573 msgstr ""
9574 
9575 #: kdecore/TIMEZONES:311
9576 #, kde-format
9577 msgid "America/Indiana/Knox"
9578 msgstr ""
9579 
9580 #. i18n: comment to the previous timezone
9581 #: kdecore/TIMEZONES:313 kdecore/TIMEZONES:384 kdecore/TIMEZONES:1428
9582 #, kde-format
9583 msgid "Eastern Time - Indiana - Starke County"
9584 msgstr ""
9585 
9586 #. i18n: comment to the previous timezone
9587 #: kdecore/TIMEZONES:315
9588 #, kde-format
9589 msgid "Central Time - Indiana - Starke County"
9590 msgstr ""
9591 
9592 #. i18n: comment to the previous timezone
9593 #: kdecore/TIMEZONES:317
9594 #, kde-format
9595 msgid "Central - IN (Starke)"
9596 msgstr ""
9597 
9598 #: kdecore/TIMEZONES:318
9599 #, kde-format
9600 msgid "America/Indiana/Marengo"
9601 msgstr ""
9602 
9603 #. i18n: comment to the previous timezone
9604 #: kdecore/TIMEZONES:320
9605 #, kde-format
9606 msgid "Eastern Time - Indiana - Crawford County"
9607 msgstr ""
9608 
9609 #. i18n: comment to the previous timezone
9610 #: kdecore/TIMEZONES:322
9611 #, kde-format
9612 msgid "Eastern - IN (Crawford)"
9613 msgstr ""
9614 
9615 #: kdecore/TIMEZONES:323
9616 #, kde-format
9617 msgid "America/Indiana/Petersburg"
9618 msgstr ""
9619 
9620 #. i18n: comment to the previous timezone
9621 #: kdecore/TIMEZONES:325
9622 #, kde-format
9623 msgid "Central Time - Indiana - Pike County"
9624 msgstr ""
9625 
9626 #. i18n: comment to the previous timezone
9627 #: kdecore/TIMEZONES:327
9628 #, kde-format
9629 msgid "Eastern Time - Indiana - Pike County"
9630 msgstr ""
9631 
9632 #. i18n: comment to the previous timezone
9633 #: kdecore/TIMEZONES:329
9634 #, kde-format
9635 msgid "Eastern - IN (Pike)"
9636 msgstr ""
9637 
9638 #: kdecore/TIMEZONES:330
9639 #, kde-format
9640 msgid "America/Indiana/Tell_City"
9641 msgstr ""
9642 
9643 #. i18n: comment to the previous timezone
9644 #: kdecore/TIMEZONES:332
9645 #, kde-format
9646 msgid "Central Time - Indiana - Perry County"
9647 msgstr ""
9648 
9649 #. i18n: comment to the previous timezone
9650 #: kdecore/TIMEZONES:334
9651 #, kde-format
9652 msgid "Central - IN (Perry)"
9653 msgstr ""
9654 
9655 #: kdecore/TIMEZONES:335
9656 #, kde-format
9657 msgid "America/Indiana/Vevay"
9658 msgstr ""
9659 
9660 #. i18n: comment to the previous timezone
9661 #: kdecore/TIMEZONES:337
9662 #, kde-format
9663 msgid "Eastern Time - Indiana - Switzerland County"
9664 msgstr ""
9665 
9666 #. i18n: comment to the previous timezone
9667 #: kdecore/TIMEZONES:339
9668 #, kde-format
9669 msgid "Eastern - IN (Switzerland)"
9670 msgstr ""
9671 
9672 #: kdecore/TIMEZONES:340
9673 #, kde-format
9674 msgid "America/Indiana/Vincennes"
9675 msgstr ""
9676 
9677 #. i18n: comment to the previous timezone
9678 #: kdecore/TIMEZONES:342
9679 #, kde-format
9680 msgid "Eastern Time - Indiana - Daviess, Dubois, Knox & Martin Counties"
9681 msgstr ""
9682 
9683 #. i18n: comment to the previous timezone
9684 #: kdecore/TIMEZONES:344
9685 #, kde-format
9686 msgid "Eastern - IN (Da, Du, K, Mn)"
9687 msgstr ""
9688 
9689 #: kdecore/TIMEZONES:345
9690 #, kde-format
9691 msgid "America/Indiana/Winamac"
9692 msgstr ""
9693 
9694 #. i18n: comment to the previous timezone
9695 #: kdecore/TIMEZONES:347
9696 #, kde-format
9697 msgid "Eastern Time - Indiana - Pulaski County"
9698 msgstr ""
9699 
9700 #. i18n: comment to the previous timezone
9701 #: kdecore/TIMEZONES:349
9702 #, kde-format
9703 msgid "Eastern - IN (Pulaski)"
9704 msgstr ""
9705 
9706 #: kdecore/TIMEZONES:350
9707 #, kde-format
9708 msgid "America/Indianapolis"
9709 msgstr ""
9710 
9711 #: kdecore/TIMEZONES:353
9712 #, kde-format
9713 msgid "America/Inuvik"
9714 msgstr ""
9715 
9716 #. i18n: comment to the previous timezone
9717 #: kdecore/TIMEZONES:355
9718 #, kde-format
9719 msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
9720 msgstr ""
9721 
9722 #. i18n: comment to the previous timezone
9723 #: kdecore/TIMEZONES:357
9724 #, kde-format
9725 msgid "Mountain - NT (west)"
9726 msgstr ""
9727 
9728 #: kdecore/TIMEZONES:358
9729 #, kde-format
9730 msgid "America/Iqaluit"
9731 msgstr ""
9732 
9733 #. i18n: comment to the previous timezone
9734 #: kdecore/TIMEZONES:360
9735 #, kde-format
9736 msgid "Eastern Time - east Nunavut - most locations"
9737 msgstr ""
9738 
9739 #. i18n: comment to the previous timezone
9740 #: kdecore/TIMEZONES:362
9741 #, kde-format
9742 msgid "Eastern - NU (most east areas)"
9743 msgstr ""
9744 
9745 #: kdecore/TIMEZONES:363
9746 #, kde-format
9747 msgid "America/Jamaica"
9748 msgstr ""
9749 
9750 #: kdecore/TIMEZONES:364
9751 #, kde-format
9752 msgid "America/Jujuy"
9753 msgstr ""
9754 
9755 #: kdecore/TIMEZONES:367
9756 #, kde-format
9757 msgid "America/Juneau"
9758 msgstr ""
9759 
9760 #. i18n: comment to the previous timezone
9761 #: kdecore/TIMEZONES:369
9762 #, kde-format
9763 msgid "Alaska Time - Alaska panhandle"
9764 msgstr ""
9765 
9766 #. i18n: comment to the previous timezone
9767 #: kdecore/TIMEZONES:371
9768 #, kde-format
9769 msgid "Alaska - Juneau area"
9770 msgstr ""
9771 
9772 #: kdecore/TIMEZONES:372
9773 #, kde-format
9774 msgid "America/Kentucky/Louisville"
9775 msgstr ""
9776 
9777 #. i18n: comment to the previous timezone
9778 #: kdecore/TIMEZONES:374 kdecore/TIMEZONES:395
9779 #, kde-format
9780 msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area"
9781 msgstr ""
9782 
9783 #. i18n: comment to the previous timezone
9784 #: kdecore/TIMEZONES:376
9785 #, kde-format
9786 msgid "Eastern - KY (Louisville area)"
9787 msgstr ""
9788 
9789 #: kdecore/TIMEZONES:377
9790 #, kde-format
9791 msgid "America/Kentucky/Monticello"
9792 msgstr ""
9793 
9794 #. i18n: comment to the previous timezone
9795 #: kdecore/TIMEZONES:379
9796 #, kde-format
9797 msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County"
9798 msgstr ""
9799 
9800 #. i18n: comment to the previous timezone
9801 #: kdecore/TIMEZONES:381
9802 #, kde-format
9803 msgid "Eastern - KY (Wayne)"
9804 msgstr ""
9805 
9806 #: kdecore/TIMEZONES:382
9807 #, kde-format
9808 msgid "America/Knox_IN"
9809 msgstr ""
9810 
9811 #: kdecore/TIMEZONES:385
9812 #, kde-format
9813 msgid "America/Kralendijk"
9814 msgstr ""
9815 
9816 #: kdecore/TIMEZONES:386
9817 #, kde-format
9818 msgid "America/La_Paz"
9819 msgstr ""
9820 
9821 #: kdecore/TIMEZONES:387
9822 #, kde-format
9823 msgid "America/Lima"
9824 msgstr ""
9825 
9826 #: kdecore/TIMEZONES:388
9827 #, kde-format
9828 msgid "America/Los_Angeles"
9829 msgstr ""
9830 
9831 #. i18n: comment to the previous timezone
9832 #: kdecore/TIMEZONES:392
9833 #, kde-format
9834 msgid "Pacific"
9835 msgstr ""
9836 
9837 #: kdecore/TIMEZONES:393
9838 #, kde-format
9839 msgid "America/Louisville"
9840 msgstr ""
9841 
9842 #: kdecore/TIMEZONES:396
9843 #, kde-format
9844 msgid "America/Lower_Princes"
9845 msgstr ""
9846 
9847 #: kdecore/TIMEZONES:397
9848 #, kde-format
9849 msgid "America/Maceio"
9850 msgstr ""
9851 
9852 #. i18n: comment to the previous timezone
9853 #: kdecore/TIMEZONES:399
9854 #, kde-format
9855 msgid "Alagoas, Sergipe"
9856 msgstr ""
9857 
9858 #: kdecore/TIMEZONES:400
9859 #, kde-format
9860 msgid "America/Managua"
9861 msgstr ""
9862 
9863 #: kdecore/TIMEZONES:401
9864 #, kde-format
9865 msgid "America/Manaus"
9866 msgstr ""
9867 
9868 #. i18n: comment to the previous timezone
9869 #: kdecore/TIMEZONES:403 kdecore/TIMEZONES:1099
9870 #, kde-format
9871 msgid "E Amazonas"
9872 msgstr ""
9873 
9874 #. i18n: comment to the previous timezone
9875 #: kdecore/TIMEZONES:405
9876 #, kde-format
9877 msgid "Amazonas (east)"
9878 msgstr ""
9879 
9880 #: kdecore/TIMEZONES:406
9881 #, kde-format
9882 msgid "America/Marigot"
9883 msgstr ""
9884 
9885 #: kdecore/TIMEZONES:407
9886 #, kde-format
9887 msgid "America/Martinique"
9888 msgstr ""
9889 
9890 #: kdecore/TIMEZONES:408
9891 #, kde-format
9892 msgid "America/Matamoros"
9893 msgstr ""
9894 
9895 #. i18n: comment to the previous timezone
9896 #: kdecore/TIMEZONES:410
9897 #, kde-format
9898 msgid ""
9899 "US Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas near US border"
9900 msgstr ""
9901 
9902 #. i18n: comment to the previous timezone
9903 #: kdecore/TIMEZONES:412
9904 #, kde-format
9905 msgid "Central Time US - Coahuila, Nuevo Leon, Tamaulipas (US border)"
9906 msgstr ""
9907 
9908 #: kdecore/TIMEZONES:413
9909 #, kde-format
9910 msgid "America/Mazatlan"
9911 msgstr ""
9912 
9913 #. i18n: comment to the previous timezone
9914 #: kdecore/TIMEZONES:415 kdecore/TIMEZONES:1280
9915 #, kde-format
9916 msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa"
9917 msgstr ""
9918 
9919 #. i18n: comment to the previous timezone
9920 #: kdecore/TIMEZONES:417
9921 #, kde-format
9922 msgid "Mountain Time - Baja California Sur, Nayarit, Sinaloa"
9923 msgstr ""
9924 
9925 #: kdecore/TIMEZONES:418
9926 #, kde-format
9927 msgid "America/Mendoza"
9928 msgstr ""
9929 
9930 #: kdecore/TIMEZONES:421
9931 #, kde-format
9932 msgid "America/Menominee"
9933 msgstr ""
9934 
9935 #. i18n: comment to the previous timezone
9936 #: kdecore/TIMEZONES:423
9937 #, kde-format
9938 msgid "Central Time - Michigan - Dickinson, Gogebic, Iron & Menominee Counties"
9939 msgstr ""
9940 
9941 #. i18n: comment to the previous timezone
9942 #: kdecore/TIMEZONES:425
9943 #, kde-format
9944 msgid "Central - MI (Wisconsin border)"
9945 msgstr ""
9946 
9947 #: kdecore/TIMEZONES:426
9948 #, kde-format
9949 msgid "America/Merida"
9950 msgstr ""
9951 
9952 #. i18n: comment to the previous timezone
9953 #: kdecore/TIMEZONES:428
9954 #, kde-format
9955 msgid "Central Time - Campeche, Yucatan"
9956 msgstr ""
9957 
9958 #: kdecore/TIMEZONES:429
9959 #, kde-format
9960 msgid "America/Metlakatla"
9961 msgstr ""
9962 
9963 #. i18n: comment to the previous timezone
9964 #: kdecore/TIMEZONES:431
9965 #, kde-format
9966 msgid "Metlakatla Time - Annette Island"
9967 msgstr ""
9968 
9969 #. i18n: comment to the previous timezone
9970 #: kdecore/TIMEZONES:433
9971 #, kde-format
9972 msgid "Alaska - Annette Island"
9973 msgstr ""
9974 
9975 #: kdecore/TIMEZONES:434
9976 #, kde-format
9977 msgid "America/Mexico_City"
9978 msgstr ""
9979 
9980 #. i18n: comment to the previous timezone
9981 #: kdecore/TIMEZONES:436 kdecore/TIMEZONES:1283
9982 #, kde-format
9983 msgid "Central Time - most locations"
9984 msgstr ""
9985 
9986 #: kdecore/TIMEZONES:439
9987 #, kde-format
9988 msgid "America/Miquelon"
9989 msgstr ""
9990 
9991 #: kdecore/TIMEZONES:440
9992 #, kde-format
9993 msgid "America/Moncton"
9994 msgstr ""
9995 
9996 #. i18n: comment to the previous timezone
9997 #: kdecore/TIMEZONES:442
9998 #, kde-format
9999 msgid "Atlantic Time - New Brunswick"
10000 msgstr ""
10001 
10002 #. i18n: comment to the previous timezone
10003 #: kdecore/TIMEZONES:444
10004 #, kde-format
10005 msgid "Atlantic - New Brunswick"
10006 msgstr ""
10007 
10008 #: kdecore/TIMEZONES:445
10009 #, kde-format
10010 msgid "America/Monterrey"
10011 msgstr ""
10012 
10013 #. i18n: comment to the previous timezone
10014 #: kdecore/TIMEZONES:447
10015 #, kde-format
10016 msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas"
10017 msgstr ""
10018 
10019 #. i18n: comment to the previous timezone
10020 #: kdecore/TIMEZONES:449
10021 #, kde-format
10022 msgid ""
10023 "Mexican Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas away from "
10024 "US border"
10025 msgstr ""
10026 
10027 #. i18n: comment to the previous timezone
10028 #: kdecore/TIMEZONES:451
10029 #, kde-format
10030 msgid "Central Time - Durango; Coahuila, Nuevo Leon, Tamaulipas (most areas)"
10031 msgstr ""
10032 
10033 #: kdecore/TIMEZONES:452
10034 #, kde-format
10035 msgid "America/Montevideo"
10036 msgstr ""
10037 
10038 #: kdecore/TIMEZONES:453
10039 #, kde-format
10040 msgid "America/Montreal"
10041 msgstr ""
10042 
10043 #. i18n: comment to the previous timezone
10044 #: kdecore/TIMEZONES:455 kdecore/TIMEZONES:501
10045 #, kde-format
10046 msgid "Eastern Time - Quebec - most locations"
10047 msgstr ""
10048 
10049 #: kdecore/TIMEZONES:456
10050 #, kde-format
10051 msgid "America/Montserrat"
10052 msgstr ""
10053 
10054 #: kdecore/TIMEZONES:457
10055 #, kde-format
10056 msgid "America/Nassau"
10057 msgstr ""
10058 
10059 #: kdecore/TIMEZONES:458
10060 #, kde-format
10061 msgid "America/New_York"
10062 msgstr ""
10063 
10064 #. i18n: comment to the previous timezone
10065 #: kdecore/TIMEZONES:460 kdecore/TIMEZONES:1422
10066 #, kde-format
10067 msgid "Eastern Time"
10068 msgstr ""
10069 
10070 #. i18n: comment to the previous timezone
10071 #: kdecore/TIMEZONES:462
10072 #, kde-format
10073 msgid "Eastern (most areas)"
10074 msgstr ""
10075 
10076 #: kdecore/TIMEZONES:463
10077 #, kde-format
10078 msgid "America/Nipigon"
10079 msgstr ""
10080 
10081 #. i18n: comment to the previous timezone
10082 #: kdecore/TIMEZONES:465
10083 #, kde-format
10084 msgid ""
10085 "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
10086 msgstr ""
10087 
10088 #. i18n: comment to the previous timezone
10089 #: kdecore/TIMEZONES:467
10090 #, kde-format
10091 msgid "Eastern - ON, QC (no DST 1967-73)"
10092 msgstr ""
10093 
10094 #: kdecore/TIMEZONES:468
10095 #, kde-format
10096 msgid "America/Nome"
10097 msgstr ""
10098 
10099 #. i18n: comment to the previous timezone
10100 #: kdecore/TIMEZONES:470
10101 #, kde-format
10102 msgid "Alaska Time - west Alaska"
10103 msgstr ""
10104 
10105 #. i18n: comment to the previous timezone
10106 #: kdecore/TIMEZONES:472
10107 #, kde-format
10108 msgid "Alaska (west)"
10109 msgstr ""
10110 
10111 #: kdecore/TIMEZONES:473
10112 #, kde-format
10113 msgid "America/Noronha"
10114 msgstr ""
10115 
10116 #. i18n: comment to the previous timezone
10117 #: kdecore/TIMEZONES:475 kdecore/TIMEZONES:1093
10118 #, kde-format
10119 msgid "Atlantic islands"
10120 msgstr ""
10121 
10122 #: kdecore/TIMEZONES:476
10123 #, kde-format
10124 msgid "America/North_Dakota/Beulah"
10125 msgstr ""
10126 
10127 #. i18n: comment to the previous timezone
10128 #: kdecore/TIMEZONES:478
10129 #, kde-format
10130 msgid "Central Time - North Dakota - Mercer County"
10131 msgstr ""
10132 
10133 #. i18n: comment to the previous timezone
10134 #: kdecore/TIMEZONES:480
10135 #, kde-format
10136 msgid "Central - ND (Mercer)"
10137 msgstr ""
10138 
10139 #: kdecore/TIMEZONES:481
10140 #, kde-format
10141 msgid "America/North_Dakota/Center"
10142 msgstr ""
10143 
10144 #. i18n: comment to the previous timezone
10145 #: kdecore/TIMEZONES:483
10146 #, kde-format
10147 msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County"
10148 msgstr ""
10149 
10150 #. i18n: comment to the previous timezone
10151 #: kdecore/TIMEZONES:485
10152 #, kde-format
10153 msgid "Central - ND (Oliver)"
10154 msgstr ""
10155 
10156 #: kdecore/TIMEZONES:486
10157 #, kde-format
10158 msgid "America/North_Dakota/New_Salem"
10159 msgstr ""
10160 
10161 #. i18n: comment to the previous timezone
10162 #: kdecore/TIMEZONES:488
10163 #, kde-format
10164 msgid "Central Time - North Dakota - Morton County (except Mandan area)"
10165 msgstr ""
10166 
10167 #. i18n: comment to the previous timezone
10168 #: kdecore/TIMEZONES:490
10169 #, kde-format
10170 msgid "Central - ND (Morton rural)"
10171 msgstr ""
10172 
10173 #: kdecore/TIMEZONES:491
10174 #, kde-format
10175 msgid "America/Nuuk"
10176 msgstr ""
10177 
10178 #. i18n: comment to the previous timezone
10179 #: kdecore/TIMEZONES:493
10180 #, kde-format
10181 msgid "Greenland (most areas)"
10182 msgstr ""
10183 
10184 #: kdecore/TIMEZONES:494
10185 #, kde-format
10186 msgid "America/Ojinaga"
10187 msgstr ""
10188 
10189 #. i18n: comment to the previous timezone
10190 #: kdecore/TIMEZONES:496
10191 #, kde-format
10192 msgid "US Mountain Time - Chihuahua near US border"
10193 msgstr ""
10194 
10195 #. i18n: comment to the previous timezone
10196 #: kdecore/TIMEZONES:498
10197 #, kde-format
10198 msgid "Mountain Time US - Chihuahua (US border)"
10199 msgstr ""
10200 
10201 #: kdecore/TIMEZONES:499
10202 #, kde-format
10203 msgid "America/Ontario"
10204 msgstr ""
10205 
10206 #: kdecore/TIMEZONES:502
10207 #, kde-format
10208 msgid "America/Panama"
10209 msgstr ""
10210 
10211 #: kdecore/TIMEZONES:503
10212 #, kde-format
10213 msgid "America/Pangnirtung"
10214 msgstr ""
10215 
10216 #. i18n: comment to the previous timezone
10217 #: kdecore/TIMEZONES:505
10218 #, kde-format
10219 msgid "Eastern Time - Pangnirtung, Nunavut"
10220 msgstr ""
10221 
10222 #. i18n: comment to the previous timezone
10223 #: kdecore/TIMEZONES:507
10224 #, kde-format
10225 msgid "Eastern - NU (Pangnirtung)"
10226 msgstr ""
10227 
10228 #: kdecore/TIMEZONES:508
10229 #, kde-format
10230 msgid "America/Paramaribo"
10231 msgstr ""
10232 
10233 #: kdecore/TIMEZONES:509
10234 #, kde-format
10235 msgid "America/Phoenix"
10236 msgstr ""
10237 
10238 #. i18n: comment to the previous timezone
10239 #: kdecore/TIMEZONES:511 kdecore/TIMEZONES:1413
10240 #, kde-format
10241 msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
10242 msgstr ""
10243 
10244 #. i18n: comment to the previous timezone
10245 #: kdecore/TIMEZONES:513
10246 #, kde-format
10247 msgid "MST - Arizona (except Navajo)"
10248 msgstr ""
10249 
10250 #: kdecore/TIMEZONES:514
10251 #, kde-format
10252 msgid "America/Port-au-Prince"
10253 msgstr ""
10254 
10255 #: kdecore/TIMEZONES:515
10256 #, kde-format
10257 msgid "America/Port_of_Spain"
10258 msgstr ""
10259 
10260 #: kdecore/TIMEZONES:516
10261 #, kde-format
10262 msgid "America/Porto_Acre"
10263 msgstr ""
10264 
10265 #. i18n: comment to the previous timezone
10266 #: kdecore/TIMEZONES:518 kdecore/TIMEZONES:553 kdecore/TIMEZONES:1090
10267 #, kde-format
10268 msgid "Acre"
10269 msgstr ""
10270 
10271 #: kdecore/TIMEZONES:519
10272 #, kde-format
10273 msgid "America/Porto_Velho"
10274 msgstr ""
10275 
10276 #. i18n: comment to the previous timezone
10277 #: kdecore/TIMEZONES:521
10278 #, kde-format
10279 msgid "Rondonia"
10280 msgstr ""
10281 
10282 #: kdecore/TIMEZONES:522
10283 #, kde-format
10284 msgid "America/Puerto_Rico"
10285 msgstr ""
10286 
10287 #: kdecore/TIMEZONES:523
10288 #, kde-format
10289 msgid "America/Punta_Arenas"
10290 msgstr ""
10291 
10292 #. i18n: comment to the previous timezone
10293 #: kdecore/TIMEZONES:525
10294 #, kde-format
10295 msgid "Region of Magallanes"
10296 msgstr ""
10297 
10298 #: kdecore/TIMEZONES:526
10299 #, kde-format
10300 msgid "America/Rainy_River"
10301 msgstr ""
10302 
10303 #. i18n: comment to the previous timezone
10304 #: kdecore/TIMEZONES:528
10305 #, kde-format
10306 msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario"
10307 msgstr ""
10308 
10309 #. i18n: comment to the previous timezone
10310 #: kdecore/TIMEZONES:530
10311 #, kde-format
10312 msgid "Central - ON (Rainy R, Ft Frances)"
10313 msgstr ""
10314 
10315 #: kdecore/TIMEZONES:531
10316 #, kde-format
10317 msgid "America/Rankin_Inlet"
10318 msgstr ""
10319 
10320 #. i18n: comment to the previous timezone
10321 #: kdecore/TIMEZONES:533
10322 #, kde-format
10323 msgid "Central Time - central Nunavut"
10324 msgstr ""
10325 
10326 #. i18n: comment to the previous timezone
10327 #: kdecore/TIMEZONES:535
10328 #, kde-format
10329 msgid "Central - NU (central)"
10330 msgstr ""
10331 
10332 #: kdecore/TIMEZONES:536
10333 #, kde-format
10334 msgid "America/Recife"
10335 msgstr ""
10336 
10337 #. i18n: comment to the previous timezone
10338 #: kdecore/TIMEZONES:538
10339 #, kde-format
10340 msgid "Pernambuco"
10341 msgstr ""
10342 
10343 #: kdecore/TIMEZONES:539
10344 #, kde-format
10345 msgid "America/Regina"
10346 msgstr ""
10347 
10348 #. i18n: comment to the previous timezone
10349 #: kdecore/TIMEZONES:541 kdecore/TIMEZONES:578 kdecore/TIMEZONES:1108
10350 #: kdecore/TIMEZONES:1123
10351 #, kde-format
10352 msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations"
10353 msgstr ""
10354 
10355 #. i18n: comment to the previous timezone
10356 #: kdecore/TIMEZONES:543
10357 #, kde-format
10358 msgid "CST - SK (most areas)"
10359 msgstr ""
10360 
10361 #: kdecore/TIMEZONES:544
10362 #, kde-format
10363 msgid "America/Resolute"
10364 msgstr ""
10365 
10366 #. i18n: comment to the previous timezone
10367 #: kdecore/TIMEZONES:546
10368 #, kde-format
10369 msgid "Eastern Time - Resolute, Nunavut"
10370 msgstr ""
10371 
10372 #. i18n: comment to the previous timezone
10373 #: kdecore/TIMEZONES:548
10374 #, kde-format
10375 msgid "Central Standard Time - Resolute, Nunavut"
10376 msgstr ""
10377 
10378 #. i18n: comment to the previous timezone
10379 #: kdecore/TIMEZONES:550
10380 #, kde-format
10381 msgid "Central - NU (Resolute)"
10382 msgstr ""
10383 
10384 #: kdecore/TIMEZONES:551
10385 #, kde-format
10386 msgid "America/Rio_Branco"
10387 msgstr ""
10388 
10389 #: kdecore/TIMEZONES:554
10390 #, kde-format
10391 msgid "America/Rosario"
10392 msgstr ""
10393 
10394 #: kdecore/TIMEZONES:557
10395 #, kde-format
10396 msgid "America/Santa_Isabel"
10397 msgstr ""
10398 
10399 #. i18n: comment to the previous timezone
10400 #: kdecore/TIMEZONES:559
10401 #, kde-format
10402 msgid "Mexican Pacific Time - Baja California away from US border"
10403 msgstr ""
10404 
10405 #: kdecore/TIMEZONES:560
10406 #, kde-format
10407 msgid "America/Santarem"
10408 msgstr ""
10409 
10410 #. i18n: comment to the previous timezone
10411 #: kdecore/TIMEZONES:562
10412 #, fuzzy, kde-format
10413 msgid "W Para"
10414 msgstr "of Mar"
10415 
10416 #. i18n: comment to the previous timezone
10417 #: kdecore/TIMEZONES:564
10418 #, kde-format
10419 msgid "Para (west)"
10420 msgstr ""
10421 
10422 #: kdecore/TIMEZONES:565
10423 #, kde-format
10424 msgid "America/Santiago"
10425 msgstr ""
10426 
10427 #. i18n: comment to the previous timezone
10428 #: kdecore/TIMEZONES:569
10429 #, kde-format
10430 msgid "Chile (most areas)"
10431 msgstr ""
10432 
10433 #: kdecore/TIMEZONES:570
10434 #, kde-format
10435 msgid "America/Santo_Domingo"
10436 msgstr ""
10437 
10438 #: kdecore/TIMEZONES:571
10439 #, kde-format
10440 msgid "America/Sao_Paulo"
10441 msgstr ""
10442 
10443 #. i18n: comment to the previous timezone
10444 #: kdecore/TIMEZONES:573 kdecore/TIMEZONES:1096
10445 #, kde-format
10446 msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
10447 msgstr ""
10448 
10449 #. i18n: comment to the previous timezone
10450 #: kdecore/TIMEZONES:575
10451 #, kde-format
10452 msgid "Brazil (southeast: GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
10453 msgstr ""
10454 
10455 #: kdecore/TIMEZONES:576
10456 #, kde-format
10457 msgid "America/Saskatoon"
10458 msgstr ""
10459 
10460 #: kdecore/TIMEZONES:579
10461 #, kde-format
10462 msgid "America/Scoresbysund"
10463 msgstr ""
10464 
10465 #. i18n: comment to the previous timezone
10466 #: kdecore/TIMEZONES:581
10467 #, kde-format
10468 msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit"
10469 msgstr ""
10470 
10471 #. i18n: comment to the previous timezone
10472 #: kdecore/TIMEZONES:583
10473 #, kde-format
10474 msgid "Scoresbysund/Ittoqqortoormiit"
10475 msgstr ""
10476 
10477 #: kdecore/TIMEZONES:584
10478 #, kde-format
10479 msgid "America/Shiprock"
10480 msgstr ""
10481 
10482 #. i18n: comment to the previous timezone
10483 #: kdecore/TIMEZONES:586
10484 #, kde-format
10485 msgid "Mountain Time - Navajo"
10486 msgstr ""
10487 
10488 #: kdecore/TIMEZONES:587
10489 #, kde-format
10490 msgid "America/Sitka"
10491 msgstr ""
10492 
10493 #. i18n: comment to the previous timezone
10494 #: kdecore/TIMEZONES:589
10495 #, kde-format
10496 msgid "Alaska Time - southeast Alaska panhandle"
10497 msgstr ""
10498 
10499 #. i18n: comment to the previous timezone
10500 #: kdecore/TIMEZONES:591
10501 #, kde-format
10502 msgid "Alaska - Sitka area"
10503 msgstr ""
10504 
10505 #: kdecore/TIMEZONES:592
10506 #, kde-format
10507 msgid "America/St_Barthelemy"
10508 msgstr ""
10509 
10510 #: kdecore/TIMEZONES:593
10511 #, kde-format
10512 msgid "America/St_Johns"
10513 msgstr ""
10514 
10515 #. i18n: comment to the previous timezone
10516 #: kdecore/TIMEZONES:595 kdecore/TIMEZONES:1117
10517 #, kde-format
10518 msgid "Newfoundland Time, including SE Labrador"
10519 msgstr ""
10520 
10521 #. i18n: comment to the previous timezone
10522 #: kdecore/TIMEZONES:597
10523 #, kde-format
10524 msgid "Newfoundland; Labrador (southeast)"
10525 msgstr ""
10526 
10527 #: kdecore/TIMEZONES:598
10528 #, kde-format
10529 msgid "America/St_Kitts"
10530 msgstr ""
10531 
10532 #: kdecore/TIMEZONES:599
10533 #, kde-format
10534 msgid "America/St_Lucia"
10535 msgstr ""
10536 
10537 #: kdecore/TIMEZONES:600
10538 #, kde-format
10539 msgid "America/St_Thomas"
10540 msgstr ""
10541 
10542 #: kdecore/TIMEZONES:601
10543 #, kde-format
10544 msgid "America/St_Vincent"
10545 msgstr ""
10546 
10547 #: kdecore/TIMEZONES:602
10548 #, kde-format
10549 msgid "America/Swift_Current"
10550 msgstr ""
10551 
10552 #. i18n: comment to the previous timezone
10553 #: kdecore/TIMEZONES:604
10554 #, kde-format
10555 msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest"
10556 msgstr ""
10557 
10558 #. i18n: comment to the previous timezone
10559 #: kdecore/TIMEZONES:606
10560 #, kde-format
10561 msgid "CST - SK (midwest)"
10562 msgstr ""
10563 
10564 #: kdecore/TIMEZONES:607
10565 #, kde-format
10566 msgid "America/Tegucigalpa"
10567 msgstr ""
10568 
10569 #: kdecore/TIMEZONES:608
10570 #, kde-format
10571 msgid "America/Thule"
10572 msgstr ""
10573 
10574 #. i18n: comment to the previous timezone
10575 #: kdecore/TIMEZONES:610
10576 #, kde-format
10577 msgid "Thule / Pituffik"
10578 msgstr ""
10579 
10580 #. i18n: comment to the previous timezone
10581 #: kdecore/TIMEZONES:612
10582 #, kde-format
10583 msgid "Thule/Pituffik"
10584 msgstr ""
10585 
10586 #: kdecore/TIMEZONES:613
10587 #, kde-format
10588 msgid "America/Thunder_Bay"
10589 msgstr ""
10590 
10591 #. i18n: comment to the previous timezone
10592 #: kdecore/TIMEZONES:615
10593 #, kde-format
10594 msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
10595 msgstr ""
10596 
10597 #. i18n: comment to the previous timezone
10598 #: kdecore/TIMEZONES:617
10599 #, kde-format
10600 msgid "Eastern - ON (Thunder Bay)"
10601 msgstr ""
10602 
10603 #: kdecore/TIMEZONES:618
10604 #, kde-format
10605 msgid "America/Tijuana"
10606 msgstr ""
10607 
10608 #. i18n: comment to the previous timezone
10609 #: kdecore/TIMEZONES:622
10610 #, kde-format
10611 msgid "US Pacific Time - Baja California near US border"
10612 msgstr ""
10613 
10614 #. i18n: comment to the previous timezone
10615 #: kdecore/TIMEZONES:624
10616 #, kde-format
10617 msgid "Pacific Time US - Baja California"
10618 msgstr ""
10619 
10620 #: kdecore/TIMEZONES:625
10621 #, kde-format
10622 msgid "America/Toronto"
10623 msgstr ""
10624 
10625 #. i18n: comment to the previous timezone
10626 #: kdecore/TIMEZONES:627 kdecore/TIMEZONES:1111
10627 #, kde-format
10628 msgid "Eastern Time - Ontario - most locations"
10629 msgstr ""
10630 
10631 #. i18n: comment to the previous timezone
10632 #: kdecore/TIMEZONES:629
10633 #, kde-format
10634 msgid "Eastern - ON, QC (most areas)"
10635 msgstr ""
10636 
10637 #: kdecore/TIMEZONES:630
10638 #, kde-format
10639 msgid "America/Tortola"
10640 msgstr ""
10641 
10642 #: kdecore/TIMEZONES:631
10643 #, kde-format
10644 msgid "America/Vancouver"
10645 msgstr ""
10646 
10647 #. i18n: comment to the previous timezone
10648 #: kdecore/TIMEZONES:633 kdecore/TIMEZONES:1120
10649 #, kde-format
10650 msgid "Pacific Time - west British Columbia"
10651 msgstr ""
10652 
10653 #. i18n: comment to the previous timezone
10654 #: kdecore/TIMEZONES:635
10655 #, kde-format
10656 msgid "Pacific - BC (most areas)"
10657 msgstr ""
10658 
10659 #: kdecore/TIMEZONES:636
10660 #, kde-format
10661 msgid "America/Virgin"
10662 msgstr ""
10663 
10664 #: kdecore/TIMEZONES:637
10665 #, kde-format
10666 msgid "America/Whitehorse"
10667 msgstr ""
10668 
10669 #. i18n: comment to the previous timezone
10670 #: kdecore/TIMEZONES:639 kdecore/TIMEZONES:1126
10671 #, kde-format
10672 msgid "Pacific Time - south Yukon"
10673 msgstr ""
10674 
10675 #. i18n: comment to the previous timezone
10676 #: kdecore/TIMEZONES:641
10677 #, kde-format
10678 msgid "MST - Yukon (east)"
10679 msgstr ""
10680 
10681 #: kdecore/TIMEZONES:642
10682 #, kde-format
10683 msgid "America/Winnipeg"
10684 msgstr ""
10685 
10686 #. i18n: comment to the previous timezone
10687 #: kdecore/TIMEZONES:644 kdecore/TIMEZONES:1105
10688 #, kde-format
10689 msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario"
10690 msgstr ""
10691 
10692 #. i18n: comment to the previous timezone
10693 #: kdecore/TIMEZONES:646
10694 #, kde-format
10695 msgid "Central - ON (west); Manitoba"
10696 msgstr ""
10697 
10698 #: kdecore/TIMEZONES:647
10699 #, kde-format
10700 msgid "America/Yakutat"
10701 msgstr ""
10702 
10703 #. i18n: comment to the previous timezone
10704 #: kdecore/TIMEZONES:649
10705 #, kde-format
10706 msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck"
10707 msgstr ""
10708 
10709 #. i18n: comment to the previous timezone
10710 #: kdecore/TIMEZONES:651
10711 #, kde-format
10712 msgid "Alaska - Yakutat"
10713 msgstr ""
10714 
10715 #: kdecore/TIMEZONES:652
10716 #, kde-format
10717 msgid "America/Yellowknife"
10718 msgstr ""
10719 
10720 #. i18n: comment to the previous timezone
10721 #: kdecore/TIMEZONES:654
10722 #, kde-format
10723 msgid "Mountain Time - central Northwest Territories"
10724 msgstr ""
10725 
10726 #. i18n: comment to the previous timezone
10727 #: kdecore/TIMEZONES:656
10728 #, kde-format
10729 msgid "Mountain - NT (central)"
10730 msgstr ""
10731 
10732 #: kdecore/TIMEZONES:657
10733 #, kde-format
10734 msgid "Antarctica/Casey"
10735 msgstr ""
10736 
10737 #. i18n: comment to the previous timezone
10738 #: kdecore/TIMEZONES:659
10739 #, kde-format
10740 msgid "Casey Station, Bailey Peninsula"
10741 msgstr ""
10742 
10743 #. i18n: comment to the previous timezone
10744 #: kdecore/TIMEZONES:661
10745 #, kde-format
10746 msgid "Casey"
10747 msgstr ""
10748 
10749 #: kdecore/TIMEZONES:662
10750 #, kde-format
10751 msgid "Antarctica/Davis"
10752 msgstr ""
10753 
10754 #. i18n: comment to the previous timezone
10755 #: kdecore/TIMEZONES:664
10756 #, kde-format
10757 msgid "Davis Station, Vestfold Hills"
10758 msgstr ""
10759 
10760 #. i18n: comment to the previous timezone
10761 #: kdecore/TIMEZONES:666
10762 #, kde-format
10763 msgid "Davis"
10764 msgstr ""
10765 
10766 #: kdecore/TIMEZONES:667
10767 #, kde-format
10768 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
10769 msgstr ""
10770 
10771 #. i18n: comment to the previous timezone
10772 #: kdecore/TIMEZONES:669
10773 #, kde-format
10774 msgid "Dumont-d'Urville Station, Terre Adelie"
10775 msgstr ""
10776 
10777 #. i18n: comment to the previous timezone
10778 #: kdecore/TIMEZONES:671
10779 #, kde-format
10780 msgid "Dumont-d'Urville"
10781 msgstr ""
10782 
10783 #: kdecore/TIMEZONES:672
10784 #, kde-format
10785 msgid "Antarctica/Macquarie"
10786 msgstr ""
10787 
10788 #. i18n: comment to the previous timezone
10789 #: kdecore/TIMEZONES:674
10790 #, kde-format
10791 msgid "Macquarie Island Station, Macquarie Island"
10792 msgstr ""
10793 
10794 #. i18n: comment to the previous timezone
10795 #: kdecore/TIMEZONES:676
10796 #, kde-format
10797 msgid "Macquarie Island"
10798 msgstr ""
10799 
10800 #: kdecore/TIMEZONES:677
10801 #, kde-format
10802 msgid "Antarctica/Mawson"
10803 msgstr ""
10804 
10805 #. i18n: comment to the previous timezone
10806 #: kdecore/TIMEZONES:679
10807 #, kde-format
10808 msgid "Mawson Station, Holme Bay"
10809 msgstr ""
10810 
10811 #. i18n: comment to the previous timezone
10812 #: kdecore/TIMEZONES:681
10813 #, kde-format
10814 msgid "Mawson"
10815 msgstr ""
10816 
10817 #: kdecore/TIMEZONES:682
10818 #, kde-format
10819 msgid "Antarctica/McMurdo"
10820 msgstr ""
10821 
10822 #. i18n: comment to the previous timezone
10823 #: kdecore/TIMEZONES:684
10824 #, kde-format
10825 msgid "McMurdo Station, Ross Island"
10826 msgstr ""
10827 
10828 #. i18n: comment to the previous timezone
10829 #: kdecore/TIMEZONES:686
10830 #, kde-format
10831 msgid "New Zealand time - McMurdo, South Pole"
10832 msgstr ""
10833 
10834 #: kdecore/TIMEZONES:687
10835 #, kde-format
10836 msgid "Antarctica/Palmer"
10837 msgstr ""
10838 
10839 #. i18n: comment to the previous timezone
10840 #: kdecore/TIMEZONES:689
10841 #, kde-format
10842 msgid "Palmer Station, Anvers Island"
10843 msgstr ""
10844 
10845 #. i18n: comment to the previous timezone
10846 #: kdecore/TIMEZONES:691
10847 #, kde-format
10848 msgid "Palmer"
10849 msgstr ""
10850 
10851 #: kdecore/TIMEZONES:692
10852 #, kde-format
10853 msgid "Antarctica/Rothera"
10854 msgstr ""
10855 
10856 #. i18n: comment to the previous timezone
10857 #: kdecore/TIMEZONES:694
10858 #, kde-format
10859 msgid "Rothera Station, Adelaide Island"
10860 msgstr ""
10861 
10862 #. i18n: comment to the previous timezone
10863 #: kdecore/TIMEZONES:696
10864 #, kde-format
10865 msgid "Rothera"
10866 msgstr ""
10867 
10868 #: kdecore/TIMEZONES:697
10869 #, kde-format
10870 msgid "Antarctica/South_Pole"
10871 msgstr ""
10872 
10873 #. i18n: comment to the previous timezone
10874 #: kdecore/TIMEZONES:699
10875 #, kde-format
10876 msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole"
10877 msgstr ""
10878 
10879 #: kdecore/TIMEZONES:700
10880 #, kde-format
10881 msgid "Antarctica/Syowa"
10882 msgstr ""
10883 
10884 #. i18n: comment to the previous timezone
10885 #: kdecore/TIMEZONES:702
10886 #, kde-format
10887 msgid "Syowa Station, E Ongul I"
10888 msgstr ""
10889 
10890 #. i18n: comment to the previous timezone
10891 #: kdecore/TIMEZONES:704
10892 #, kde-format
10893 msgid "Syowa"
10894 msgstr ""
10895 
10896 #: kdecore/TIMEZONES:705
10897 #, kde-format
10898 msgid "Antarctica/Troll"
10899 msgstr ""
10900 
10901 #. i18n: comment to the previous timezone
10902 #: kdecore/TIMEZONES:707
10903 #, kde-format
10904 msgid "Troll"
10905 msgstr ""
10906 
10907 #: kdecore/TIMEZONES:708
10908 #, kde-format
10909 msgid "Antarctica/Vostok"
10910 msgstr ""
10911 
10912 #. i18n: comment to the previous timezone
10913 #: kdecore/TIMEZONES:710
10914 #, kde-format
10915 msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole"
10916 msgstr ""
10917 
10918 #. i18n: comment to the previous timezone
10919 #: kdecore/TIMEZONES:712
10920 #, kde-format
10921 msgid "Vostok Station, Lake Vostok"
10922 msgstr ""
10923 
10924 #. i18n: comment to the previous timezone
10925 #: kdecore/TIMEZONES:714
10926 #, kde-format
10927 msgid "Vostok"
10928 msgstr ""
10929 
10930 #: kdecore/TIMEZONES:715
10931 #, kde-format
10932 msgid "Arctic/Longyearbyen"
10933 msgstr ""
10934 
10935 #: kdecore/TIMEZONES:716
10936 #, kde-format
10937 msgid "Asia/Aden"
10938 msgstr ""
10939 
10940 #: kdecore/TIMEZONES:717
10941 #, kde-format
10942 msgid "Asia/Almaty"
10943 msgstr ""
10944 
10945 #. i18n: comment to the previous timezone
10946 #: kdecore/TIMEZONES:721
10947 #, kde-format
10948 msgid "Kazakhstan (most areas)"
10949 msgstr ""
10950 
10951 #: kdecore/TIMEZONES:722
10952 #, kde-format
10953 msgid "Asia/Amman"
10954 msgstr ""
10955 
10956 #: kdecore/TIMEZONES:723
10957 #, kde-format
10958 msgid "Asia/Anadyr"
10959 msgstr ""
10960 
10961 #. i18n: comment to the previous timezone
10962 #: kdecore/TIMEZONES:725
10963 #, kde-format
10964 msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
10965 msgstr ""
10966 
10967 #. i18n: comment to the previous timezone
10968 #: kdecore/TIMEZONES:727
10969 #, kde-format
10970 msgid "Moscow+08 - Bering Sea"
10971 msgstr ""
10972 
10973 #. i18n: comment to the previous timezone
10974 #: kdecore/TIMEZONES:729
10975 #, kde-format
10976 msgid "MSK+09 - Bering Sea"
10977 msgstr ""
10978 
10979 #: kdecore/TIMEZONES:730
10980 #, kde-format
10981 msgid "Asia/Aqtau"
10982 msgstr ""
10983 
10984 #. i18n: comment to the previous timezone
10985 #: kdecore/TIMEZONES:732
10986 #, kde-format
10987 msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)"
10988 msgstr ""
10989 
10990 #. i18n: comment to the previous timezone
10991 #: kdecore/TIMEZONES:734
10992 #, kde-format
10993 msgid "Mangghystau/Mankistau"
10994 msgstr ""
10995 
10996 #: kdecore/TIMEZONES:735
10997 #, kde-format
10998 msgid "Asia/Aqtobe"
10999 msgstr ""
11000 
11001 #. i18n: comment to the previous timezone
11002 #: kdecore/TIMEZONES:737
11003 #, kde-format
11004 msgid "Aqtobe (Aktobe)"
11005 msgstr ""
11006 
11007 #. i18n: comment to the previous timezone
11008 #: kdecore/TIMEZONES:739
11009 #, kde-format
11010 msgid "Aqtobe/Aktobe"
11011 msgstr ""
11012 
11013 #: kdecore/TIMEZONES:740
11014 #, kde-format
11015 msgid "Asia/Ashgabat"
11016 msgstr ""
11017 
11018 #: kdecore/TIMEZONES:741
11019 #, kde-format
11020 msgid "Asia/Ashkhabad"
11021 msgstr ""
11022 
11023 #: kdecore/TIMEZONES:742
11024 #, kde-format
11025 msgid "Asia/Atyrau"
11026 msgstr ""
11027 
11028 #. i18n: comment to the previous timezone
11029 #: kdecore/TIMEZONES:744
11030 #, kde-format
11031 msgid "Atyrau/Atirau/Gur'yev"
11032 msgstr ""
11033 
11034 #: kdecore/TIMEZONES:745
11035 #, kde-format
11036 msgid "Asia/Baghdad"
11037 msgstr ""
11038 
11039 #: kdecore/TIMEZONES:746
11040 #, kde-format
11041 msgid "Asia/Bahrain"
11042 msgstr ""
11043 
11044 #: kdecore/TIMEZONES:747
11045 #, kde-format
11046 msgid "Asia/Baku"
11047 msgstr ""
11048 
11049 #: kdecore/TIMEZONES:748
11050 #, kde-format
11051 msgid "Asia/Bangkok"
11052 msgstr ""
11053 
11054 #: kdecore/TIMEZONES:749
11055 #, kde-format
11056 msgid "Asia/Barnaul"
11057 msgstr ""
11058 
11059 #. i18n: comment to the previous timezone
11060 #: kdecore/TIMEZONES:751
11061 #, kde-format
11062 msgid "MSK+04 - Altai"
11063 msgstr ""
11064 
11065 #: kdecore/TIMEZONES:752
11066 #, kde-format
11067 msgid "Asia/Beijing"
11068 msgstr ""
11069 
11070 #. i18n: comment to the previous timezone
11071 #: kdecore/TIMEZONES:754 kdecore/TIMEZONES:924 kdecore/TIMEZONES:1295
11072 #, kde-format
11073 msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc."
11074 msgstr ""
11075 
11076 #. i18n: comment to the previous timezone
11077 #: kdecore/TIMEZONES:756
11078 #, kde-format
11079 msgid "China Standard Time"
11080 msgstr ""
11081 
11082 #: kdecore/TIMEZONES:757
11083 #, kde-format
11084 msgid "Asia/Beirut"
11085 msgstr ""
11086 
11087 #: kdecore/TIMEZONES:758
11088 #, kde-format
11089 msgid "Asia/Bishkek"
11090 msgstr ""
11091 
11092 #: kdecore/TIMEZONES:759
11093 #, kde-format
11094 msgid "Asia/Brunei"
11095 msgstr ""
11096 
11097 #: kdecore/TIMEZONES:760
11098 #, kde-format
11099 msgid "Asia/Calcutta"
11100 msgstr ""
11101 
11102 #: kdecore/TIMEZONES:761
11103 #, fuzzy, kde-format
11104 #| msgid "Do shanbe"
11105 msgid "Asia/Chita"
11106 msgstr "Do shanbe"
11107 
11108 #. i18n: comment to the previous timezone
11109 #: kdecore/TIMEZONES:763
11110 #, kde-format
11111 msgid "MSK+06 - Zabaykalsky"
11112 msgstr ""
11113 
11114 #: kdecore/TIMEZONES:764
11115 #, kde-format
11116 msgid "Asia/Choibalsan"
11117 msgstr ""
11118 
11119 #. i18n: comment to the previous timezone
11120 #: kdecore/TIMEZONES:766
11121 #, kde-format
11122 msgid "Dornod, Sukhbaatar"
11123 msgstr ""
11124 
11125 #: kdecore/TIMEZONES:767
11126 #, kde-format
11127 msgid "Asia/Chongqing"
11128 msgstr ""
11129 
11130 #. i18n: comment to the previous timezone
11131 #: kdecore/TIMEZONES:769 kdecore/TIMEZONES:774
11132 #, kde-format
11133 msgid "central China - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc."
11134 msgstr ""
11135 
11136 #. i18n: comment to the previous timezone
11137 #: kdecore/TIMEZONES:771
11138 #, kde-format
11139 msgid "China mountains"
11140 msgstr ""
11141 
11142 #: kdecore/TIMEZONES:772
11143 #, kde-format
11144 msgid "Asia/Chungking"
11145 msgstr ""
11146 
11147 #: kdecore/TIMEZONES:775
11148 #, kde-format
11149 msgid "Asia/Colombo"
11150 msgstr ""
11151 
11152 #: kdecore/TIMEZONES:776
11153 #, kde-format
11154 msgid "Asia/Dacca"
11155 msgstr ""
11156 
11157 #: kdecore/TIMEZONES:777
11158 #, kde-format
11159 msgid "Asia/Damascus"
11160 msgstr ""
11161 
11162 #: kdecore/TIMEZONES:778
11163 #, kde-format
11164 msgid "Asia/Dhaka"
11165 msgstr ""
11166 
11167 #: kdecore/TIMEZONES:779
11168 #, kde-format
11169 msgid "Asia/Dili"
11170 msgstr ""
11171 
11172 #: kdecore/TIMEZONES:780
11173 #, kde-format
11174 msgid "Asia/Dubai"
11175 msgstr ""
11176 
11177 #: kdecore/TIMEZONES:781
11178 #, fuzzy, kde-format
11179 #| msgid "Do shanbe"
11180 msgid "Asia/Dushanbe"
11181 msgstr "Do shanbe"
11182 
11183 #: kdecore/TIMEZONES:782
11184 #, kde-format
11185 msgid "Asia/Famagusta"
11186 msgstr ""
11187 
11188 #. i18n: comment to the previous timezone
11189 #: kdecore/TIMEZONES:784
11190 #, kde-format
11191 msgid "Northern Cyprus"
11192 msgstr ""
11193 
11194 #: kdecore/TIMEZONES:785
11195 #, kde-format
11196 msgid "Asia/Gaza"
11197 msgstr ""
11198 
11199 #. i18n: comment to the previous timezone
11200 #: kdecore/TIMEZONES:787
11201 #, kde-format
11202 msgid "Gaza Strip"
11203 msgstr ""
11204 
11205 #: kdecore/TIMEZONES:788
11206 #, kde-format
11207 msgid "Asia/Harbin"
11208 msgstr ""
11209 
11210 #. i18n: comment to the previous timezone
11211 #: kdecore/TIMEZONES:790
11212 #, kde-format
11213 msgid "Heilongjiang (except Mohe), Jilin"
11214 msgstr ""
11215 
11216 #. i18n: comment to the previous timezone
11217 #: kdecore/TIMEZONES:792
11218 #, kde-format
11219 msgid "China north"
11220 msgstr ""
11221 
11222 #: kdecore/TIMEZONES:793
11223 #, kde-format
11224 msgid "Asia/Hebron"
11225 msgstr ""
11226 
11227 #. i18n: comment to the previous timezone
11228 #: kdecore/TIMEZONES:795
11229 #, kde-format
11230 msgid "West Bank"
11231 msgstr ""
11232 
11233 #: kdecore/TIMEZONES:796
11234 #, kde-format
11235 msgid "Asia/Ho_Chi_Minh"
11236 msgstr ""
11237 
11238 #: kdecore/TIMEZONES:797
11239 #, kde-format
11240 msgid "Asia/Hong_Kong"
11241 msgstr ""
11242 
11243 #: kdecore/TIMEZONES:798
11244 #, kde-format
11245 msgid "Asia/Hovd"
11246 msgstr ""
11247 
11248 #. i18n: comment to the previous timezone
11249 #: kdecore/TIMEZONES:800
11250 #, kde-format
11251 msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan"
11252 msgstr ""
11253 
11254 #: kdecore/TIMEZONES:801
11255 #, kde-format
11256 msgid "Asia/Irkutsk"
11257 msgstr ""
11258 
11259 #. i18n: comment to the previous timezone
11260 #: kdecore/TIMEZONES:803
11261 #, kde-format
11262 msgid "Moscow+05 - Lake Baikal"
11263 msgstr ""
11264 
11265 #. i18n: comment to the previous timezone
11266 #: kdecore/TIMEZONES:805
11267 #, kde-format
11268 msgid "MSK+05 - Irkutsk, Buryatia"
11269 msgstr ""
11270 
11271 #: kdecore/TIMEZONES:806
11272 #, kde-format
11273 msgid "Asia/Jakarta"
11274 msgstr ""
11275 
11276 #. i18n: comment to the previous timezone
11277 #: kdecore/TIMEZONES:808
11278 #, kde-format
11279 msgid "Java & Sumatra"
11280 msgstr ""
11281 
11282 #. i18n: comment to the previous timezone
11283 #: kdecore/TIMEZONES:810
11284 #, kde-format
11285 msgid "Java, Sumatra"
11286 msgstr ""
11287 
11288 #: kdecore/TIMEZONES:811
11289 #, kde-format
11290 msgid "Asia/Jayapura"
11291 msgstr ""
11292 
11293 #. i18n: comment to the previous timezone
11294 #: kdecore/TIMEZONES:813
11295 #, kde-format
11296 msgid "Irian Jaya & the Moluccas"
11297 msgstr ""
11298 
11299 #. i18n: comment to the previous timezone
11300 #: kdecore/TIMEZONES:815
11301 #, kde-format
11302 msgid "west New Guinea (Irian Jaya) & Malukus (Moluccas)"
11303 msgstr ""
11304 
11305 #. i18n: comment to the previous timezone
11306 #: kdecore/TIMEZONES:817
11307 #, kde-format
11308 msgid "New Guinea (West Papua / Irian Jaya); Malukus/Moluccas"
11309 msgstr ""
11310 
11311 #: kdecore/TIMEZONES:818
11312 #, kde-format
11313 msgid "Asia/Jerusalem"
11314 msgstr ""
11315 
11316 #: kdecore/TIMEZONES:819
11317 #, kde-format
11318 msgid "Asia/Kabul"
11319 msgstr ""
11320 
11321 #: kdecore/TIMEZONES:820
11322 #, kde-format
11323 msgid "Asia/Kamchatka"
11324 msgstr ""
11325 
11326 #. i18n: comment to the previous timezone
11327 #: kdecore/TIMEZONES:822
11328 #, kde-format
11329 msgid "Moscow+09 - Kamchatka"
11330 msgstr ""
11331 
11332 #. i18n: comment to the previous timezone
11333 #: kdecore/TIMEZONES:824
11334 #, kde-format
11335 msgid "Moscow+08 - Kamchatka"
11336 msgstr ""
11337 
11338 #. i18n: comment to the previous timezone
11339 #: kdecore/TIMEZONES:826
11340 #, kde-format
11341 msgid "MSK+09 - Kamchatka"
11342 msgstr ""
11343 
11344 #: kdecore/TIMEZONES:827
11345 #, kde-format
11346 msgid "Asia/Karachi"
11347 msgstr ""
11348 
11349 #: kdecore/TIMEZONES:828
11350 #, kde-format
11351 msgid "Asia/Kashgar"
11352 msgstr ""
11353 
11354 #. i18n: comment to the previous timezone
11355 #: kdecore/TIMEZONES:830
11356 #, kde-format
11357 msgid "west Tibet & Xinjiang"
11358 msgstr ""
11359 
11360 #. i18n: comment to the previous timezone
11361 #: kdecore/TIMEZONES:832
11362 #, kde-format
11363 msgid "China west Xinjiang"
11364 msgstr ""
11365 
11366 #: kdecore/TIMEZONES:833
11367 #, kde-format
11368 msgid "Asia/Kathmandu"
11369 msgstr ""
11370 
11371 #: kdecore/TIMEZONES:834
11372 #, kde-format
11373 msgid "Asia/Katmandu"
11374 msgstr ""
11375 
11376 #: kdecore/TIMEZONES:835
11377 #, fuzzy, kde-format
11378 #| msgid "Do shanbe"
11379 msgid "Asia/Khandyga"
11380 msgstr "Do shanbe"
11381 
11382 #. i18n: comment to the previous timezone
11383 #: kdecore/TIMEZONES:837
11384 #, kde-format
11385 msgid "MSK+06 - Tomponsky, Ust-Maysky"
11386 msgstr ""
11387 
11388 #: kdecore/TIMEZONES:838
11389 #, kde-format
11390 msgid "Asia/Kolkata"
11391 msgstr ""
11392 
11393 #: kdecore/TIMEZONES:839
11394 #, kde-format
11395 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
11396 msgstr ""
11397 
11398 #. i18n: comment to the previous timezone
11399 #: kdecore/TIMEZONES:841
11400 #, kde-format
11401 msgid "Moscow+04 - Yenisei River"
11402 msgstr ""
11403 
11404 #. i18n: comment to the previous timezone
11405 #: kdecore/TIMEZONES:843
11406 #, kde-format
11407 msgid "MSK+04 - Krasnoyarsk area"
11408 msgstr ""
11409 
11410 #: kdecore/TIMEZONES:844
11411 #, kde-format
11412 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
11413 msgstr ""
11414 
11415 #. i18n: comment to the previous timezone
11416 #: kdecore/TIMEZONES:846
11417 #, kde-format
11418 msgid "peninsular Malaysia"
11419 msgstr ""
11420 
11421 #. i18n: comment to the previous timezone
11422 #: kdecore/TIMEZONES:848
11423 #, kde-format
11424 msgid "Malaysia (peninsula)"
11425 msgstr ""
11426 
11427 #: kdecore/TIMEZONES:849
11428 #, kde-format
11429 msgid "Asia/Kuching"
11430 msgstr ""
11431 
11432 #. i18n: comment to the previous timezone
11433 #: kdecore/TIMEZONES:851
11434 #, kde-format
11435 msgid "Sabah & Sarawak"
11436 msgstr ""
11437 
11438 #. i18n: comment to the previous timezone
11439 #: kdecore/TIMEZONES:853
11440 #, kde-format
11441 msgid "Sabah, Sarawak"
11442 msgstr ""
11443 
11444 #: kdecore/TIMEZONES:854
11445 #, kde-format
11446 msgid "Asia/Kuwait"
11447 msgstr ""
11448 
11449 #: kdecore/TIMEZONES:855
11450 #, kde-format
11451 msgid "Asia/Macao"
11452 msgstr ""
11453 
11454 #: kdecore/TIMEZONES:856
11455 #, kde-format
11456 msgid "Asia/Macau"
11457 msgstr ""
11458 
11459 #: kdecore/TIMEZONES:857
11460 #, kde-format
11461 msgid "Asia/Magadan"
11462 msgstr ""
11463 
11464 #. i18n: comment to the previous timezone
11465 #: kdecore/TIMEZONES:859
11466 #, kde-format
11467 msgid "Moscow+08 - Magadan"
11468 msgstr ""
11469 
11470 #. i18n: comment to the previous timezone
11471 #: kdecore/TIMEZONES:861
11472 #, kde-format
11473 msgid "MSK+08 - Magadan"
11474 msgstr ""
11475 
11476 #: kdecore/TIMEZONES:862
11477 #, kde-format
11478 msgid "Asia/Makassar"
11479 msgstr ""
11480 
11481 #. i18n: comment to the previous timezone
11482 #: kdecore/TIMEZONES:864 kdecore/TIMEZONES:950
11483 #, kde-format
11484 msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tenggara, west Timor"
11485 msgstr ""
11486 
11487 #. i18n: comment to the previous timezone
11488 #: kdecore/TIMEZONES:866
11489 #, kde-format
11490 msgid ""
11491 "east & south Borneo, Sulawesi (Celebes), Bali, Nusa Tenggara, west Timor"
11492 msgstr ""
11493 
11494 #. i18n: comment to the previous timezone
11495 #: kdecore/TIMEZONES:868
11496 #, kde-format
11497 msgid ""
11498 "Borneo (east, south); Sulawesi/Celebes, Bali, Nusa Tengarra; Timor (west)"
11499 msgstr ""
11500 
11501 #: kdecore/TIMEZONES:869
11502 #, kde-format
11503 msgid "Asia/Manila"
11504 msgstr ""
11505 
11506 #: kdecore/TIMEZONES:870
11507 #, kde-format
11508 msgid "Asia/Muscat"
11509 msgstr ""
11510 
11511 #: kdecore/TIMEZONES:871
11512 #, kde-format
11513 msgid "Asia/Nicosia"
11514 msgstr ""
11515 
11516 #. i18n: comment to the previous timezone
11517 #: kdecore/TIMEZONES:873
11518 #, kde-format
11519 msgid "Cyprus (most areas)"
11520 msgstr ""
11521 
11522 #: kdecore/TIMEZONES:874
11523 #, kde-format
11524 msgid "Asia/Novokuznetsk"
11525 msgstr ""
11526 
11527 #. i18n: comment to the previous timezone
11528 #: kdecore/TIMEZONES:876
11529 #, kde-format
11530 msgid "Moscow+03 - Novokuznetsk"
11531 msgstr ""
11532 
11533 #. i18n: comment to the previous timezone
11534 #: kdecore/TIMEZONES:878
11535 #, kde-format
11536 msgid "MSK+04 - Kemerovo"
11537 msgstr ""
11538 
11539 #: kdecore/TIMEZONES:879
11540 #, kde-format
11541 msgid "Asia/Novosibirsk"
11542 msgstr ""
11543 
11544 #. i18n: comment to the previous timezone
11545 #: kdecore/TIMEZONES:881
11546 #, kde-format
11547 msgid "Moscow+03 - Novosibirsk"
11548 msgstr ""
11549 
11550 #. i18n: comment to the previous timezone
11551 #: kdecore/TIMEZONES:883
11552 #, kde-format
11553 msgid "MSK+04 - Novosibirsk"
11554 msgstr ""
11555 
11556 #: kdecore/TIMEZONES:884
11557 #, kde-format
11558 msgid "Asia/Omsk"
11559 msgstr ""
11560 
11561 #. i18n: comment to the previous timezone
11562 #: kdecore/TIMEZONES:886
11563 #, kde-format
11564 msgid "Moscow+03 - west Siberia"
11565 msgstr ""
11566 
11567 #. i18n: comment to the previous timezone
11568 #: kdecore/TIMEZONES:888
11569 #, kde-format
11570 msgid "MSK+03 - Omsk"
11571 msgstr ""
11572 
11573 #: kdecore/TIMEZONES:889
11574 #, kde-format
11575 msgid "Asia/Oral"
11576 msgstr ""
11577 
11578 #. i18n: comment to the previous timezone
11579 #: kdecore/TIMEZONES:891
11580 #, kde-format
11581 msgid "West Kazakhstan"
11582 msgstr ""
11583 
11584 #: kdecore/TIMEZONES:892
11585 #, kde-format
11586 msgid "Asia/Phnom_Penh"
11587 msgstr ""
11588 
11589 #: kdecore/TIMEZONES:893
11590 #, kde-format
11591 msgid "Asia/Pontianak"
11592 msgstr ""
11593 
11594 #. i18n: comment to the previous timezone
11595 #: kdecore/TIMEZONES:895
11596 #, kde-format
11597 msgid "west & central Borneo"
11598 msgstr ""
11599 
11600 #. i18n: comment to the previous timezone
11601 #: kdecore/TIMEZONES:897
11602 #, kde-format
11603 msgid "Borneo (west, central)"
11604 msgstr ""
11605 
11606 #: kdecore/TIMEZONES:898
11607 #, kde-format
11608 msgid "Asia/Pyongyang"
11609 msgstr ""
11610 
11611 #: kdecore/TIMEZONES:899
11612 #, kde-format
11613 msgid "Asia/Qatar"
11614 msgstr ""
11615 
11616 #: kdecore/TIMEZONES:900
11617 #, fuzzy, kde-format
11618 #| msgid "Do shanbe"
11619 msgid "Asia/Qostanay"
11620 msgstr "Do shanbe"
11621 
11622 #. i18n: comment to the previous timezone
11623 #: kdecore/TIMEZONES:902
11624 #, kde-format
11625 msgid "Qostanay/Kostanay/Kustanay"
11626 msgstr ""
11627 
11628 #: kdecore/TIMEZONES:903
11629 #, kde-format
11630 msgid "Asia/Qyzylorda"
11631 msgstr ""
11632 
11633 #. i18n: comment to the previous timezone
11634 #: kdecore/TIMEZONES:905
11635 #, kde-format
11636 msgid "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)"
11637 msgstr ""
11638 
11639 #. i18n: comment to the previous timezone
11640 #: kdecore/TIMEZONES:907
11641 #, kde-format
11642 msgid "Qyzylorda/Kyzylorda/Kzyl-Orda"
11643 msgstr ""
11644 
11645 #: kdecore/TIMEZONES:908
11646 #, kde-format
11647 msgid "Asia/Rangoon"
11648 msgstr ""
11649 
11650 #: kdecore/TIMEZONES:909
11651 #, kde-format
11652 msgid "Asia/Riyadh"
11653 msgstr ""
11654 
11655 #: kdecore/TIMEZONES:910
11656 #, kde-format
11657 msgid "Asia/Saigon"
11658 msgstr ""
11659 
11660 #: kdecore/TIMEZONES:911
11661 #, kde-format
11662 msgid "Asia/Sakhalin"
11663 msgstr ""
11664 
11665 #. i18n: comment to the previous timezone
11666 #: kdecore/TIMEZONES:913
11667 #, kde-format
11668 msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island"
11669 msgstr ""
11670 
11671 #. i18n: comment to the previous timezone
11672 #: kdecore/TIMEZONES:915
11673 #, kde-format
11674 msgid "MSK+08 - Sakhalin Island"
11675 msgstr ""
11676 
11677 #: kdecore/TIMEZONES:916
11678 #, kde-format
11679 msgid "Asia/Samarkand"
11680 msgstr ""
11681 
11682 #. i18n: comment to the previous timezone
11683 #: kdecore/TIMEZONES:918
11684 #, kde-format
11685 msgid "west Uzbekistan"
11686 msgstr ""
11687 
11688 #. i18n: comment to the previous timezone
11689 #: kdecore/TIMEZONES:920
11690 #, kde-format
11691 msgid "Uzbekistan (west)"
11692 msgstr ""
11693 
11694 #: kdecore/TIMEZONES:921
11695 #, kde-format
11696 msgid "Asia/Seoul"
11697 msgstr ""
11698 
11699 #: kdecore/TIMEZONES:922
11700 #, kde-format
11701 msgid "Asia/Shanghai"
11702 msgstr ""
11703 
11704 #. i18n: comment to the previous timezone
11705 #: kdecore/TIMEZONES:926
11706 #, kde-format
11707 msgid "China east"
11708 msgstr ""
11709 
11710 #. i18n: comment to the previous timezone
11711 #: kdecore/TIMEZONES:928
11712 #, kde-format
11713 msgid "Beijing Time"
11714 msgstr ""
11715 
11716 #: kdecore/TIMEZONES:929
11717 #, kde-format
11718 msgid "Asia/Singapore"
11719 msgstr ""
11720 
11721 #: kdecore/TIMEZONES:930
11722 #, kde-format
11723 msgid "Asia/Srednekolymsk"
11724 msgstr ""
11725 
11726 #. i18n: comment to the previous timezone
11727 #: kdecore/TIMEZONES:932
11728 #, kde-format
11729 msgid "MSK+08 - Sakha (E); North Kuril Is"
11730 msgstr ""
11731 
11732 #: kdecore/TIMEZONES:933
11733 #, kde-format
11734 msgid "Asia/Taipei"
11735 msgstr ""
11736 
11737 #: kdecore/TIMEZONES:934
11738 #, kde-format
11739 msgid "Asia/Tashkent"
11740 msgstr ""
11741 
11742 #. i18n: comment to the previous timezone
11743 #: kdecore/TIMEZONES:936
11744 #, kde-format
11745 msgid "east Uzbekistan"
11746 msgstr ""
11747 
11748 #. i18n: comment to the previous timezone
11749 #: kdecore/TIMEZONES:938
11750 #, kde-format
11751 msgid "Uzbekistan (east)"
11752 msgstr ""
11753 
11754 #: kdecore/TIMEZONES:939
11755 #, kde-format
11756 msgid "Asia/Tbilisi"
11757 msgstr ""
11758 
11759 #: kdecore/TIMEZONES:940
11760 #, kde-format
11761 msgid "Asia/Tehran"
11762 msgstr ""
11763 
11764 #: kdecore/TIMEZONES:941
11765 #, kde-format
11766 msgid "Asia/Tel_Aviv"
11767 msgstr ""
11768 
11769 #: kdecore/TIMEZONES:942
11770 #, kde-format
11771 msgid "Asia/Thimbu"
11772 msgstr ""
11773 
11774 #: kdecore/TIMEZONES:943
11775 #, kde-format
11776 msgid "Asia/Thimphu"
11777 msgstr ""
11778 
11779 #: kdecore/TIMEZONES:944
11780 #, kde-format
11781 msgid "Asia/Tokyo"
11782 msgstr ""
11783 
11784 #: kdecore/TIMEZONES:945
11785 #, kde-format
11786 msgid "Asia/Tomsk"
11787 msgstr ""
11788 
11789 #. i18n: comment to the previous timezone
11790 #: kdecore/TIMEZONES:947
11791 #, kde-format
11792 msgid "MSK+04 - Tomsk"
11793 msgstr ""
11794 
11795 #: kdecore/TIMEZONES:948
11796 #, kde-format
11797 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
11798 msgstr ""
11799 
11800 #: kdecore/TIMEZONES:951
11801 #, kde-format
11802 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
11803 msgstr ""
11804 
11805 #. i18n: comment to the previous timezone
11806 #: kdecore/TIMEZONES:955
11807 #, kde-format
11808 msgid "Mongolia (most areas)"
11809 msgstr ""
11810 
11811 #: kdecore/TIMEZONES:956
11812 #, kde-format
11813 msgid "Asia/Ulan_Bator"
11814 msgstr ""
11815 
11816 #: kdecore/TIMEZONES:959
11817 #, kde-format
11818 msgid "Asia/Urumqi"
11819 msgstr ""
11820 
11821 #. i18n: comment to the previous timezone
11822 #: kdecore/TIMEZONES:961
11823 #, kde-format
11824 msgid "most of Tibet & Xinjiang"
11825 msgstr ""
11826 
11827 #. i18n: comment to the previous timezone
11828 #: kdecore/TIMEZONES:963
11829 #, kde-format
11830 msgid "China Xinjiang-Tibet"
11831 msgstr ""
11832 
11833 #. i18n: comment to the previous timezone
11834 #: kdecore/TIMEZONES:965
11835 #, kde-format
11836 msgid "Xinjiang Time"
11837 msgstr ""
11838 
11839 #: kdecore/TIMEZONES:966
11840 #, kde-format
11841 msgid "Asia/Ust-Nera"
11842 msgstr ""
11843 
11844 #. i18n: comment to the previous timezone
11845 #: kdecore/TIMEZONES:968
11846 #, kde-format
11847 msgid "MSK+07 - Oymyakonsky"
11848 msgstr ""
11849 
11850 #: kdecore/TIMEZONES:969
11851 #, kde-format
11852 msgid "Asia/Vientiane"
11853 msgstr ""
11854 
11855 #: kdecore/TIMEZONES:970
11856 #, kde-format
11857 msgid "Asia/Vladivostok"
11858 msgstr ""
11859 
11860 #. i18n: comment to the previous timezone
11861 #: kdecore/TIMEZONES:972
11862 #, kde-format
11863 msgid "Moscow+07 - Amur River"
11864 msgstr ""
11865 
11866 #. i18n: comment to the previous timezone
11867 #: kdecore/TIMEZONES:974
11868 #, kde-format
11869 msgid "MSK+07 - Amur River"
11870 msgstr ""
11871 
11872 #: kdecore/TIMEZONES:975
11873 #, kde-format
11874 msgid "Asia/Yakutsk"
11875 msgstr ""
11876 
11877 #. i18n: comment to the previous timezone
11878 #: kdecore/TIMEZONES:977
11879 #, kde-format
11880 msgid "Moscow+06 - Lena River"
11881 msgstr ""
11882 
11883 #. i18n: comment to the previous timezone
11884 #: kdecore/TIMEZONES:979
11885 #, kde-format
11886 msgid "MSK+06 - Lena River"
11887 msgstr ""
11888 
11889 #: kdecore/TIMEZONES:980
11890 #, kde-format
11891 msgid "Asia/Yangon"
11892 msgstr ""
11893 
11894 #: kdecore/TIMEZONES:981
11895 #, kde-format
11896 msgid "Asia/Yekaterinburg"
11897 msgstr ""
11898 
11899 #. i18n: comment to the previous timezone
11900 #: kdecore/TIMEZONES:983
11901 #, kde-format
11902 msgid "Moscow+02 - Urals"
11903 msgstr ""
11904 
11905 #. i18n: comment to the previous timezone
11906 #: kdecore/TIMEZONES:985
11907 #, kde-format
11908 msgid "MSK+02 - Urals"
11909 msgstr ""
11910 
11911 #: kdecore/TIMEZONES:986
11912 #, kde-format
11913 msgid "Asia/Yerevan"
11914 msgstr ""
11915 
11916 #: kdecore/TIMEZONES:987
11917 #, kde-format
11918 msgid "Atlantic/Azores"
11919 msgstr ""
11920 
11921 #. i18n: comment to the previous timezone
11922 #: kdecore/TIMEZONES:989
11923 #, kde-format
11924 msgid "Azores"
11925 msgstr ""
11926 
11927 #: kdecore/TIMEZONES:990
11928 #, kde-format
11929 msgid "Atlantic/Bermuda"
11930 msgstr ""
11931 
11932 #: kdecore/TIMEZONES:991
11933 #, kde-format
11934 msgid "Atlantic/Canary"
11935 msgstr ""
11936 
11937 #. i18n: comment to the previous timezone
11938 #: kdecore/TIMEZONES:993
11939 #, kde-format
11940 msgid "Canary Islands"
11941 msgstr ""
11942 
11943 #: kdecore/TIMEZONES:994
11944 #, kde-format
11945 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
11946 msgstr ""
11947 
11948 #: kdecore/TIMEZONES:995
11949 #, kde-format
11950 msgid "Atlantic/Faeroe"
11951 msgstr ""
11952 
11953 #: kdecore/TIMEZONES:996
11954 #, kde-format
11955 msgid "Atlantic/Faroe"
11956 msgstr ""
11957 
11958 #: kdecore/TIMEZONES:997
11959 #, kde-format
11960 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
11961 msgstr ""
11962 
11963 #: kdecore/TIMEZONES:998
11964 #, kde-format
11965 msgid "Atlantic/Madeira"
11966 msgstr ""
11967 
11968 #. i18n: comment to the previous timezone
11969 #: kdecore/TIMEZONES:1000
11970 #, kde-format
11971 msgid "Madeira Islands"
11972 msgstr ""
11973 
11974 #: kdecore/TIMEZONES:1001
11975 #, kde-format
11976 msgid "Atlantic/Reykjavik"
11977 msgstr ""
11978 
11979 #: kdecore/TIMEZONES:1002
11980 #, kde-format
11981 msgid "Atlantic/South_Georgia"
11982 msgstr ""
11983 
11984 #: kdecore/TIMEZONES:1003
11985 #, kde-format
11986 msgid "Atlantic/St_Helena"
11987 msgstr ""
11988 
11989 #: kdecore/TIMEZONES:1004
11990 #, kde-format
11991 msgid "Atlantic/Stanley"
11992 msgstr ""
11993 
11994 #: kdecore/TIMEZONES:1005
11995 #, kde-format
11996 msgid "Australia/ACT"
11997 msgstr ""
11998 
11999 #. i18n: comment to the previous timezone
12000 #: kdecore/TIMEZONES:1007 kdecore/TIMEZONES:1023 kdecore/TIMEZONES:1056
12001 #: kdecore/TIMEZONES:1073
12002 #, kde-format
12003 msgid "New South Wales - most locations"
12004 msgstr ""
12005 
12006 #: kdecore/TIMEZONES:1008
12007 #, kde-format
12008 msgid "Australia/Adelaide"
12009 msgstr ""
12010 
12011 #. i18n: comment to the previous timezone
12012 #: kdecore/TIMEZONES:1010 kdecore/TIMEZONES:1070
12013 #, kde-format
12014 msgid "South Australia"
12015 msgstr ""
12016 
12017 #: kdecore/TIMEZONES:1011
12018 #, kde-format
12019 msgid "Australia/Brisbane"
12020 msgstr ""
12021 
12022 #. i18n: comment to the previous timezone
12023 #: kdecore/TIMEZONES:1013 kdecore/TIMEZONES:1067
12024 #, kde-format
12025 msgid "Queensland - most locations"
12026 msgstr ""
12027 
12028 #. i18n: comment to the previous timezone
12029 #: kdecore/TIMEZONES:1015
12030 #, kde-format
12031 msgid "Queensland (most areas)"
12032 msgstr ""
12033 
12034 #: kdecore/TIMEZONES:1016
12035 #, kde-format
12036 msgid "Australia/Broken_Hill"
12037 msgstr ""
12038 
12039 #. i18n: comment to the previous timezone
12040 #: kdecore/TIMEZONES:1018 kdecore/TIMEZONES:1087
12041 #, kde-format
12042 msgid "New South Wales - Yancowinna"
12043 msgstr ""
12044 
12045 #. i18n: comment to the previous timezone
12046 #: kdecore/TIMEZONES:1020
12047 #, kde-format
12048 msgid "New South Wales (Yancowinna)"
12049 msgstr ""
12050 
12051 #: kdecore/TIMEZONES:1021
12052 #, kde-format
12053 msgid "Australia/Canberra"
12054 msgstr ""
12055 
12056 #: kdecore/TIMEZONES:1024
12057 #, kde-format
12058 msgid "Australia/Currie"
12059 msgstr ""
12060 
12061 #. i18n: comment to the previous timezone
12062 #: kdecore/TIMEZONES:1026
12063 #, kde-format
12064 msgid "Tasmania - King Island"
12065 msgstr ""
12066 
12067 #: kdecore/TIMEZONES:1027
12068 #, kde-format
12069 msgid "Australia/Darwin"
12070 msgstr ""
12071 
12072 #. i18n: comment to the previous timezone
12073 #: kdecore/TIMEZONES:1029 kdecore/TIMEZONES:1059
12074 #, kde-format
12075 msgid "Northern Territory"
12076 msgstr ""
12077 
12078 #: kdecore/TIMEZONES:1030
12079 #, kde-format
12080 msgid "Australia/Eucla"
12081 msgstr ""
12082 
12083 #. i18n: comment to the previous timezone
12084 #: kdecore/TIMEZONES:1032
12085 #, kde-format
12086 msgid "Western Australia - Eucla area"
12087 msgstr ""
12088 
12089 #. i18n: comment to the previous timezone
12090 #: kdecore/TIMEZONES:1034
12091 #, kde-format
12092 msgid "Western Australia (Eucla)"
12093 msgstr ""
12094 
12095 #: kdecore/TIMEZONES:1035
12096 #, kde-format
12097 msgid "Australia/Hobart"
12098 msgstr ""
12099 
12100 #. i18n: comment to the previous timezone
12101 #: kdecore/TIMEZONES:1037 kdecore/TIMEZONES:1078
12102 #, kde-format
12103 msgid "Tasmania - most locations"
12104 msgstr ""
12105 
12106 #. i18n: comment to the previous timezone
12107 #: kdecore/TIMEZONES:1039
12108 #, kde-format
12109 msgid "Tasmania"
12110 msgstr ""
12111 
12112 #: kdecore/TIMEZONES:1040
12113 #, kde-format
12114 msgid "Australia/LHI"
12115 msgstr ""
12116 
12117 #. i18n: comment to the previous timezone
12118 #: kdecore/TIMEZONES:1042 kdecore/TIMEZONES:1050
12119 #, kde-format
12120 msgid "Lord Howe Island"
12121 msgstr ""
12122 
12123 #: kdecore/TIMEZONES:1043
12124 #, kde-format
12125 msgid "Australia/Lindeman"
12126 msgstr ""
12127 
12128 #. i18n: comment to the previous timezone
12129 #: kdecore/TIMEZONES:1045
12130 #, kde-format
12131 msgid "Queensland - Holiday Islands"
12132 msgstr ""
12133 
12134 #. i18n: comment to the previous timezone
12135 #: kdecore/TIMEZONES:1047
12136 #, kde-format
12137 msgid "Queensland (Whitsunday Islands)"
12138 msgstr ""
12139 
12140 #: kdecore/TIMEZONES:1048
12141 #, kde-format
12142 msgid "Australia/Lord_Howe"
12143 msgstr ""
12144 
12145 #: kdecore/TIMEZONES:1051
12146 #, kde-format
12147 msgid "Australia/Melbourne"
12148 msgstr ""
12149 
12150 #. i18n: comment to the previous timezone
12151 #: kdecore/TIMEZONES:1053 kdecore/TIMEZONES:1081
12152 #, kde-format
12153 msgid "Victoria"
12154 msgstr ""
12155 
12156 #: kdecore/TIMEZONES:1054
12157 #, kde-format
12158 msgid "Australia/NSW"
12159 msgstr ""
12160 
12161 #: kdecore/TIMEZONES:1057
12162 #, kde-format
12163 msgid "Australia/North"
12164 msgstr ""
12165 
12166 #: kdecore/TIMEZONES:1060
12167 #, kde-format
12168 msgid "Australia/Perth"
12169 msgstr ""
12170 
12171 #. i18n: comment to the previous timezone
12172 #: kdecore/TIMEZONES:1062 kdecore/TIMEZONES:1084
12173 #, kde-format
12174 msgid "Western Australia - most locations"
12175 msgstr ""
12176 
12177 #. i18n: comment to the previous timezone
12178 #: kdecore/TIMEZONES:1064
12179 #, kde-format
12180 msgid "Western Australia (most areas)"
12181 msgstr ""
12182 
12183 #: kdecore/TIMEZONES:1065
12184 #, kde-format
12185 msgid "Australia/Queensland"
12186 msgstr ""
12187 
12188 #: kdecore/TIMEZONES:1068
12189 #, kde-format
12190 msgid "Australia/South"
12191 msgstr ""
12192 
12193 #: kdecore/TIMEZONES:1071
12194 #, kde-format
12195 msgid "Australia/Sydney"
12196 msgstr ""
12197 
12198 #. i18n: comment to the previous timezone
12199 #: kdecore/TIMEZONES:1075
12200 #, kde-format
12201 msgid "New South Wales (most areas)"
12202 msgstr ""
12203 
12204 #: kdecore/TIMEZONES:1076
12205 #, kde-format
12206 msgid "Australia/Tasmania"
12207 msgstr ""
12208 
12209 #: kdecore/TIMEZONES:1079
12210 #, kde-format
12211 msgid "Australia/Victoria"
12212 msgstr ""
12213 
12214 #: kdecore/TIMEZONES:1082
12215 #, kde-format
12216 msgid "Australia/West"
12217 msgstr ""
12218 
12219 #: kdecore/TIMEZONES:1085
12220 #, kde-format
12221 msgid "Australia/Yancowinna"
12222 msgstr ""
12223 
12224 #: kdecore/TIMEZONES:1088
12225 #, kde-format
12226 msgid "Brazil/Acre"
12227 msgstr ""
12228 
12229 #: kdecore/TIMEZONES:1091
12230 #, kde-format
12231 msgid "Brazil/DeNoronha"
12232 msgstr ""
12233 
12234 #: kdecore/TIMEZONES:1094
12235 #, kde-format
12236 msgid "Brazil/East"
12237 msgstr ""
12238 
12239 #: kdecore/TIMEZONES:1097
12240 #, kde-format
12241 msgid "Brazil/West"
12242 msgstr ""
12243 
12244 #: kdecore/TIMEZONES:1100
12245 #, kde-format
12246 msgid "Canada/Atlantic"
12247 msgstr ""
12248 
12249 #: kdecore/TIMEZONES:1103
12250 #, kde-format
12251 msgid "Canada/Central"
12252 msgstr ""
12253 
12254 #: kdecore/TIMEZONES:1106
12255 #, kde-format
12256 msgid "Canada/East-Saskatchewan"
12257 msgstr ""
12258 
12259 #: kdecore/TIMEZONES:1109
12260 #, kde-format
12261 msgid "Canada/Eastern"
12262 msgstr ""
12263 
12264 #: kdecore/TIMEZONES:1112
12265 #, kde-format
12266 msgid "Canada/Mountain"
12267 msgstr ""
12268 
12269 #: kdecore/TIMEZONES:1115
12270 #, kde-format
12271 msgid "Canada/Newfoundland"
12272 msgstr ""
12273 
12274 #: kdecore/TIMEZONES:1118
12275 #, kde-format
12276 msgid "Canada/Pacific"
12277 msgstr ""
12278 
12279 #: kdecore/TIMEZONES:1121
12280 #, kde-format
12281 msgid "Canada/Saskatchewan"
12282 msgstr ""
12283 
12284 #: kdecore/TIMEZONES:1124
12285 #, kde-format
12286 msgid "Canada/Yukon"
12287 msgstr ""
12288 
12289 #: kdecore/TIMEZONES:1127
12290 #, kde-format
12291 msgid "Chile/Continental"
12292 msgstr ""
12293 
12294 #: kdecore/TIMEZONES:1130
12295 #, kde-format
12296 msgid "Chile/EasterIsland"
12297 msgstr ""
12298 
12299 #. i18n: comment to the previous timezone
12300 #: kdecore/TIMEZONES:1132 kdecore/TIMEZONES:1315
12301 #, kde-format
12302 msgid "Easter Island & Sala y Gomez"
12303 msgstr ""
12304 
12305 #: kdecore/TIMEZONES:1133
12306 #, kde-format
12307 msgid "Cuba"
12308 msgstr ""
12309 
12310 #: kdecore/TIMEZONES:1134
12311 #, kde-format
12312 msgid "Egypt"
12313 msgstr ""
12314 
12315 #: kdecore/TIMEZONES:1135
12316 #, kde-format
12317 msgid "Eire"
12318 msgstr ""
12319 
12320 #: kdecore/TIMEZONES:1136
12321 #, kde-format
12322 msgid "Europe/Amsterdam"
12323 msgstr ""
12324 
12325 #: kdecore/TIMEZONES:1137
12326 #, kde-format
12327 msgid "Europe/Andorra"
12328 msgstr ""
12329 
12330 #: kdecore/TIMEZONES:1138
12331 #, kde-format
12332 msgid "Europe/Astrakhan"
12333 msgstr ""
12334 
12335 #. i18n: comment to the previous timezone
12336 #: kdecore/TIMEZONES:1140
12337 #, kde-format
12338 msgid "MSK+01 - Astrakhan"
12339 msgstr ""
12340 
12341 #: kdecore/TIMEZONES:1141
12342 #, kde-format
12343 msgid "Europe/Athens"
12344 msgstr ""
12345 
12346 #: kdecore/TIMEZONES:1142
12347 #, kde-format
12348 msgid "Europe/Belfast"
12349 msgstr ""
12350 
12351 #: kdecore/TIMEZONES:1143
12352 #, kde-format
12353 msgid "Europe/Belgrade"
12354 msgstr ""
12355 
12356 #: kdecore/TIMEZONES:1144
12357 #, kde-format
12358 msgid "Europe/Berlin"
12359 msgstr ""
12360 
12361 #. i18n: comment to the previous timezone
12362 #: kdecore/TIMEZONES:1146
12363 #, kde-format
12364 msgid "Germany (most areas)"
12365 msgstr ""
12366 
12367 #: kdecore/TIMEZONES:1147
12368 #, kde-format
12369 msgid "Europe/Bratislava"
12370 msgstr ""
12371 
12372 #: kdecore/TIMEZONES:1148
12373 #, kde-format
12374 msgid "Europe/Brussels"
12375 msgstr ""
12376 
12377 #: kdecore/TIMEZONES:1149
12378 #, kde-format
12379 msgid "Europe/Bucharest"
12380 msgstr ""
12381 
12382 #: kdecore/TIMEZONES:1150
12383 #, kde-format
12384 msgid "Europe/Budapest"
12385 msgstr ""
12386 
12387 #: kdecore/TIMEZONES:1151
12388 #, kde-format
12389 msgid "Europe/Busingen"
12390 msgstr ""
12391 
12392 #. i18n: comment to the previous timezone
12393 #: kdecore/TIMEZONES:1153
12394 #, kde-format
12395 msgid "Busingen"
12396 msgstr ""
12397 
12398 #: kdecore/TIMEZONES:1154
12399 #, kde-format
12400 msgid "Europe/Chisinau"
12401 msgstr ""
12402 
12403 #: kdecore/TIMEZONES:1155
12404 #, kde-format
12405 msgid "Europe/Copenhagen"
12406 msgstr ""
12407 
12408 #: kdecore/TIMEZONES:1156
12409 #, kde-format
12410 msgid "Europe/Dublin"
12411 msgstr ""
12412 
12413 #: kdecore/TIMEZONES:1157
12414 #, kde-format
12415 msgid "Europe/Gibraltar"
12416 msgstr ""
12417 
12418 #: kdecore/TIMEZONES:1158
12419 #, kde-format
12420 msgid "Europe/Guernsey"
12421 msgstr ""
12422 
12423 #: kdecore/TIMEZONES:1159
12424 #, kde-format
12425 msgid "Europe/Helsinki"
12426 msgstr ""
12427 
12428 #: kdecore/TIMEZONES:1160
12429 #, kde-format
12430 msgid "Europe/Isle_of_Man"
12431 msgstr ""
12432 
12433 #: kdecore/TIMEZONES:1161
12434 #, kde-format
12435 msgid "Europe/Istanbul"
12436 msgstr ""
12437 
12438 #: kdecore/TIMEZONES:1162
12439 #, kde-format
12440 msgid "Europe/Jersey"
12441 msgstr ""
12442 
12443 #: kdecore/TIMEZONES:1163
12444 #, kde-format
12445 msgid "Europe/Kaliningrad"
12446 msgstr ""
12447 
12448 #. i18n: comment to the previous timezone
12449 #: kdecore/TIMEZONES:1165
12450 #, kde-format
12451 msgid "Moscow-01 - Kaliningrad"
12452 msgstr ""
12453 
12454 #. i18n: comment to the previous timezone
12455 #: kdecore/TIMEZONES:1167
12456 #, kde-format
12457 msgid "MSK-01 - Kaliningrad"
12458 msgstr ""
12459 
12460 #: kdecore/TIMEZONES:1168
12461 #, kde-format
12462 msgid "Europe/Kiev"
12463 msgstr ""
12464 
12465 #. i18n: comment to the previous timezone
12466 #: kdecore/TIMEZONES:1172
12467 #, kde-format
12468 msgid "Ukraine (most areas)"
12469 msgstr ""
12470 
12471 #: kdecore/TIMEZONES:1173
12472 #, kde-format
12473 msgid "Europe/Kirov"
12474 msgstr ""
12475 
12476 #. i18n: comment to the previous timezone
12477 #: kdecore/TIMEZONES:1175
12478 #, kde-format
12479 msgid "MSK+00 - Kirov"
12480 msgstr ""
12481 
12482 #: kdecore/TIMEZONES:1176
12483 #, kde-format
12484 msgid "Europe/Lisbon"
12485 msgstr ""
12486 
12487 #. i18n: comment to the previous timezone
12488 #: kdecore/TIMEZONES:1180
12489 #, kde-format
12490 msgid "Portugal (mainland)"
12491 msgstr ""
12492 
12493 #: kdecore/TIMEZONES:1181
12494 #, kde-format
12495 msgid "Europe/Ljubljana"
12496 msgstr ""
12497 
12498 #: kdecore/TIMEZONES:1182
12499 #, kde-format
12500 msgid "Europe/London"
12501 msgstr ""
12502 
12503 #: kdecore/TIMEZONES:1183
12504 #, kde-format
12505 msgid "Europe/Luxembourg"
12506 msgstr ""
12507 
12508 #: kdecore/TIMEZONES:1184
12509 #, kde-format
12510 msgid "Europe/Madrid"
12511 msgstr ""
12512 
12513 #. i18n: comment to the previous timezone
12514 #: kdecore/TIMEZONES:1188
12515 #, kde-format
12516 msgid "Spain (mainland)"
12517 msgstr ""
12518 
12519 #: kdecore/TIMEZONES:1189
12520 #, kde-format
12521 msgid "Europe/Malta"
12522 msgstr ""
12523 
12524 #: kdecore/TIMEZONES:1190
12525 #, kde-format
12526 msgid "Europe/Mariehamn"
12527 msgstr ""
12528 
12529 #: kdecore/TIMEZONES:1191
12530 #, kde-format
12531 msgid "Europe/Minsk"
12532 msgstr ""
12533 
12534 #: kdecore/TIMEZONES:1192
12535 #, kde-format
12536 msgid "Europe/Monaco"
12537 msgstr ""
12538 
12539 #: kdecore/TIMEZONES:1193
12540 #, kde-format
12541 msgid "Europe/Moscow"
12542 msgstr ""
12543 
12544 #. i18n: comment to the previous timezone
12545 #: kdecore/TIMEZONES:1195 kdecore/TIMEZONES:1441
12546 #, kde-format
12547 msgid "Moscow+00 - west Russia"
12548 msgstr ""
12549 
12550 #. i18n: comment to the previous timezone
12551 #: kdecore/TIMEZONES:1197
12552 #, kde-format
12553 msgid "MSK+00 - Moscow area"
12554 msgstr ""
12555 
12556 #: kdecore/TIMEZONES:1198
12557 #, kde-format
12558 msgid "Europe/Oslo"
12559 msgstr ""
12560 
12561 #: kdecore/TIMEZONES:1199
12562 #, kde-format
12563 msgid "Europe/Paris"
12564 msgstr ""
12565 
12566 #: kdecore/TIMEZONES:1200
12567 #, kde-format
12568 msgid "Europe/Podgorica"
12569 msgstr ""
12570 
12571 #: kdecore/TIMEZONES:1201
12572 #, kde-format
12573 msgid "Europe/Prague"
12574 msgstr ""
12575 
12576 #: kdecore/TIMEZONES:1202
12577 #, kde-format
12578 msgid "Europe/Riga"
12579 msgstr ""
12580 
12581 #: kdecore/TIMEZONES:1203
12582 #, kde-format
12583 msgid "Europe/Rome"
12584 msgstr ""
12585 
12586 #: kdecore/TIMEZONES:1204
12587 #, kde-format
12588 msgid "Europe/Samara"
12589 msgstr ""
12590 
12591 #. i18n: comment to the previous timezone
12592 #: kdecore/TIMEZONES:1206
12593 #, kde-format
12594 msgid "Moscow+01 - Samara, Udmurtia"
12595 msgstr ""
12596 
12597 #. i18n: comment to the previous timezone
12598 #: kdecore/TIMEZONES:1208
12599 #, kde-format
12600 msgid "Moscow+00 - Samara, Udmurtia"
12601 msgstr ""
12602 
12603 #. i18n: comment to the previous timezone
12604 #: kdecore/TIMEZONES:1210
12605 #, kde-format
12606 msgid "MSK+01 - Samara, Udmurtia"
12607 msgstr ""
12608 
12609 #: kdecore/TIMEZONES:1211
12610 #, kde-format
12611 msgid "Europe/San_Marino"
12612 msgstr ""
12613 
12614 #: kdecore/TIMEZONES:1212
12615 #, kde-format
12616 msgid "Europe/Sarajevo"
12617 msgstr ""
12618 
12619 #: kdecore/TIMEZONES:1213
12620 #, kde-format
12621 msgid "Europe/Saratov"
12622 msgstr ""
12623 
12624 #. i18n: comment to the previous timezone
12625 #: kdecore/TIMEZONES:1215
12626 #, kde-format
12627 msgid "MSK+01 - Saratov"
12628 msgstr ""
12629 
12630 #: kdecore/TIMEZONES:1216
12631 #, kde-format
12632 msgid "Europe/Simferopol"
12633 msgstr ""
12634 
12635 #. i18n: comment to the previous timezone
12636 #: kdecore/TIMEZONES:1218
12637 #, kde-format
12638 msgid "central Crimea"
12639 msgstr ""
12640 
12641 #. i18n: comment to the previous timezone
12642 #: kdecore/TIMEZONES:1220
12643 #, kde-format
12644 msgid "Crimea"
12645 msgstr ""
12646 
12647 #: kdecore/TIMEZONES:1221
12648 #, kde-format
12649 msgid "Europe/Skopje"
12650 msgstr ""
12651 
12652 #: kdecore/TIMEZONES:1222
12653 #, kde-format
12654 msgid "Europe/Sofia"
12655 msgstr ""
12656 
12657 #: kdecore/TIMEZONES:1223
12658 #, kde-format
12659 msgid "Europe/Stockholm"
12660 msgstr ""
12661 
12662 #: kdecore/TIMEZONES:1224
12663 #, kde-format
12664 msgid "Europe/Tallinn"
12665 msgstr ""
12666 
12667 #: kdecore/TIMEZONES:1225
12668 #, kde-format
12669 msgid "Europe/Tirane"
12670 msgstr ""
12671 
12672 #: kdecore/TIMEZONES:1226
12673 #, kde-format
12674 msgid "Europe/Tiraspol"
12675 msgstr ""
12676 
12677 #: kdecore/TIMEZONES:1227
12678 #, kde-format
12679 msgid "Europe/Ulyanovsk"
12680 msgstr ""
12681 
12682 #. i18n: comment to the previous timezone
12683 #: kdecore/TIMEZONES:1229
12684 #, kde-format
12685 msgid "MSK+01 - Ulyanovsk"
12686 msgstr ""
12687 
12688 #: kdecore/TIMEZONES:1230
12689 #, kde-format
12690 msgid "Europe/Uzhgorod"
12691 msgstr ""
12692 
12693 #. i18n: comment to the previous timezone
12694 #: kdecore/TIMEZONES:1232
12695 #, kde-format
12696 msgid "Ruthenia"
12697 msgstr ""
12698 
12699 #. i18n: comment to the previous timezone
12700 #: kdecore/TIMEZONES:1234
12701 #, kde-format
12702 msgid "Transcarpathia"
12703 msgstr ""
12704 
12705 #: kdecore/TIMEZONES:1235
12706 #, kde-format
12707 msgid "Europe/Vaduz"
12708 msgstr ""
12709 
12710 #: kdecore/TIMEZONES:1236
12711 #, kde-format
12712 msgid "Europe/Vatican"
12713 msgstr ""
12714 
12715 #: kdecore/TIMEZONES:1237
12716 #, kde-format
12717 msgid "Europe/Vienna"
12718 msgstr ""
12719 
12720 #: kdecore/TIMEZONES:1238
12721 #, kde-format
12722 msgid "Europe/Vilnius"
12723 msgstr ""
12724 
12725 #: kdecore/TIMEZONES:1239
12726 #, kde-format
12727 msgid "Europe/Volgograd"
12728 msgstr ""
12729 
12730 #. i18n: comment to the previous timezone
12731 #: kdecore/TIMEZONES:1241
12732 #, kde-format
12733 msgid "Moscow+00 - Caspian Sea"
12734 msgstr ""
12735 
12736 #. i18n: comment to the previous timezone
12737 #: kdecore/TIMEZONES:1243
12738 #, kde-format
12739 msgid "MSK+00 - Volgograd"
12740 msgstr ""
12741 
12742 #: kdecore/TIMEZONES:1244
12743 #, kde-format
12744 msgid "Europe/Warsaw"
12745 msgstr ""
12746 
12747 #: kdecore/TIMEZONES:1245
12748 #, kde-format
12749 msgid "Europe/Zagreb"
12750 msgstr ""
12751 
12752 #: kdecore/TIMEZONES:1246
12753 #, kde-format
12754 msgid "Europe/Zaporozhye"
12755 msgstr ""
12756 
12757 #. i18n: comment to the previous timezone
12758 #: kdecore/TIMEZONES:1248
12759 #, kde-format
12760 msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk / Zaporizhia, E Luhansk"
12761 msgstr ""
12762 
12763 #. i18n: comment to the previous timezone
12764 #: kdecore/TIMEZONES:1250
12765 #, kde-format
12766 msgid "Zaporozhye and east Lugansk"
12767 msgstr ""
12768 
12769 #: kdecore/TIMEZONES:1251
12770 #, kde-format
12771 msgid "Europe/Zurich"
12772 msgstr ""
12773 
12774 #: kdecore/TIMEZONES:1252
12775 #, kde-format
12776 msgid "GB"
12777 msgstr ""
12778 
12779 #: kdecore/TIMEZONES:1253
12780 #, kde-format
12781 msgid "GB-Eire"
12782 msgstr ""
12783 
12784 #: kdecore/TIMEZONES:1254
12785 #, kde-format
12786 msgid "Hongkong"
12787 msgstr ""
12788 
12789 #: kdecore/TIMEZONES:1255
12790 #, kde-format
12791 msgid "Iceland"
12792 msgstr ""
12793 
12794 #: kdecore/TIMEZONES:1256
12795 #, kde-format
12796 msgid "Indian/Antananarivo"
12797 msgstr ""
12798 
12799 #: kdecore/TIMEZONES:1257
12800 #, kde-format
12801 msgid "Indian/Chagos"
12802 msgstr ""
12803 
12804 #: kdecore/TIMEZONES:1258
12805 #, kde-format
12806 msgid "Indian/Christmas"
12807 msgstr ""
12808 
12809 #: kdecore/TIMEZONES:1259
12810 #, kde-format
12811 msgid "Indian/Cocos"
12812 msgstr ""
12813 
12814 #: kdecore/TIMEZONES:1260
12815 #, kde-format
12816 msgid "Indian/Comoro"
12817 msgstr ""
12818 
12819 #: kdecore/TIMEZONES:1261
12820 #, kde-format
12821 msgid "Indian/Kerguelen"
12822 msgstr ""
12823 
12824 #: kdecore/TIMEZONES:1262
12825 #, kde-format
12826 msgid "Indian/Mahe"
12827 msgstr ""
12828 
12829 #: kdecore/TIMEZONES:1263
12830 #, kde-format
12831 msgid "Indian/Maldives"
12832 msgstr ""
12833 
12834 #: kdecore/TIMEZONES:1264
12835 #, kde-format
12836 msgid "Indian/Mauritius"
12837 msgstr ""
12838 
12839 #: kdecore/TIMEZONES:1265
12840 #, kde-format
12841 msgid "Indian/Mayotte"
12842 msgstr ""
12843 
12844 #: kdecore/TIMEZONES:1266
12845 #, kde-format
12846 msgid "Indian/Reunion"
12847 msgstr ""
12848 
12849 #: kdecore/TIMEZONES:1267
12850 #, kde-format
12851 msgid "Iran"
12852 msgstr ""
12853 
12854 #: kdecore/TIMEZONES:1268
12855 #, kde-format
12856 msgid "Israel"
12857 msgstr ""
12858 
12859 #: kdecore/TIMEZONES:1269
12860 #, kde-format
12861 msgid "Jamaica"
12862 msgstr ""
12863 
12864 #: kdecore/TIMEZONES:1270
12865 #, kde-format
12866 msgid "Japan"
12867 msgstr ""
12868 
12869 #. i18n: comment to the previous timezone
12870 #: kdecore/TIMEZONES:1271 kdecore/TIMEZONES:1273 kdecore/TIMEZONES:1347
12871 #, kde-format
12872 msgid "Kwajalein"
12873 msgstr ""
12874 
12875 #: kdecore/TIMEZONES:1274
12876 #, kde-format
12877 msgid "Libya"
12878 msgstr ""
12879 
12880 #: kdecore/TIMEZONES:1275
12881 #, kde-format
12882 msgid "Mexico/BajaNorte"
12883 msgstr ""
12884 
12885 #: kdecore/TIMEZONES:1278
12886 #, kde-format
12887 msgid "Mexico/BajaSur"
12888 msgstr ""
12889 
12890 #: kdecore/TIMEZONES:1281
12891 #, kde-format
12892 msgid "Mexico/General"
12893 msgstr ""
12894 
12895 #: kdecore/TIMEZONES:1284
12896 #, kde-format
12897 msgid "NZ"
12898 msgstr ""
12899 
12900 #: kdecore/TIMEZONES:1287
12901 #, kde-format
12902 msgid "NZ-CHAT"
12903 msgstr ""
12904 
12905 #. i18n: comment to the previous timezone
12906 #: kdecore/TIMEZONES:1289 kdecore/TIMEZONES:1307
12907 #, kde-format
12908 msgid "Chatham Islands"
12909 msgstr ""
12910 
12911 #: kdecore/TIMEZONES:1290
12912 #, kde-format
12913 msgid "Navajo"
12914 msgstr ""
12915 
12916 #: kdecore/TIMEZONES:1293
12917 #, kde-format
12918 msgid "PRC"
12919 msgstr ""
12920 
12921 #: kdecore/TIMEZONES:1296
12922 #, kde-format
12923 msgid "Pacific/Apia"
12924 msgstr ""
12925 
12926 #: kdecore/TIMEZONES:1297
12927 #, kde-format
12928 msgid "Pacific/Auckland"
12929 msgstr ""
12930 
12931 #. i18n: comment to the previous timezone
12932 #: kdecore/TIMEZONES:1301
12933 #, kde-format
12934 msgid "New Zealand (most areas)"
12935 msgstr ""
12936 
12937 #: kdecore/TIMEZONES:1302
12938 #, kde-format
12939 msgid "Pacific/Bougainville"
12940 msgstr ""
12941 
12942 #. i18n: comment to the previous timezone
12943 #: kdecore/TIMEZONES:1304
12944 #, kde-format
12945 msgid "Bougainville"
12946 msgstr ""
12947 
12948 #: kdecore/TIMEZONES:1305
12949 #, kde-format
12950 msgid "Pacific/Chatham"
12951 msgstr ""
12952 
12953 #: kdecore/TIMEZONES:1308
12954 #, kde-format
12955 msgid "Pacific/Chuuk"
12956 msgstr ""
12957 
12958 #. i18n: comment to the previous timezone
12959 #: kdecore/TIMEZONES:1310
12960 #, kde-format
12961 msgid "Chuuk (Truk) and Yap"
12962 msgstr ""
12963 
12964 #. i18n: comment to the previous timezone
12965 #: kdecore/TIMEZONES:1312
12966 #, kde-format
12967 msgid "Chuuk/Truk, Yap"
12968 msgstr ""
12969 
12970 #: kdecore/TIMEZONES:1313
12971 #, kde-format
12972 msgid "Pacific/Easter"
12973 msgstr ""
12974 
12975 #. i18n: comment to the previous timezone
12976 #: kdecore/TIMEZONES:1317
12977 #, kde-format
12978 msgid "Easter Island"
12979 msgstr ""
12980 
12981 #: kdecore/TIMEZONES:1318
12982 #, kde-format
12983 msgid "Pacific/Efate"
12984 msgstr ""
12985 
12986 #: kdecore/TIMEZONES:1319
12987 #, kde-format
12988 msgid "Pacific/Enderbury"
12989 msgstr ""
12990 
12991 #. i18n: comment to the previous timezone
12992 #: kdecore/TIMEZONES:1321
12993 #, kde-format
12994 msgid "Phoenix Islands"
12995 msgstr ""
12996 
12997 #: kdecore/TIMEZONES:1322
12998 #, kde-format
12999 msgid "Pacific/Fakaofo"
13000 msgstr ""
13001 
13002 #: kdecore/TIMEZONES:1323
13003 #, kde-format
13004 msgid "Pacific/Fiji"
13005 msgstr ""
13006 
13007 #: kdecore/TIMEZONES:1324
13008 #, kde-format
13009 msgid "Pacific/Funafuti"
13010 msgstr ""
13011 
13012 #: kdecore/TIMEZONES:1325
13013 #, kde-format
13014 msgid "Pacific/Galapagos"
13015 msgstr ""
13016 
13017 #. i18n: comment to the previous timezone
13018 #: kdecore/TIMEZONES:1327
13019 #, kde-format
13020 msgid "Galapagos Islands"
13021 msgstr ""
13022 
13023 #: kdecore/TIMEZONES:1328
13024 #, kde-format
13025 msgid "Pacific/Gambier"
13026 msgstr ""
13027 
13028 #. i18n: comment to the previous timezone
13029 #: kdecore/TIMEZONES:1330
13030 #, kde-format
13031 msgid "Gambier Islands"
13032 msgstr ""
13033 
13034 #: kdecore/TIMEZONES:1331
13035 #, kde-format
13036 msgid "Pacific/Guadalcanal"
13037 msgstr ""
13038 
13039 #: kdecore/TIMEZONES:1332
13040 #, kde-format
13041 msgid "Pacific/Guam"
13042 msgstr ""
13043 
13044 #: kdecore/TIMEZONES:1333
13045 #, kde-format
13046 msgid "Pacific/Honolulu"
13047 msgstr ""
13048 
13049 #. i18n: comment to the previous timezone
13050 #: kdecore/TIMEZONES:1335 kdecore/TIMEZONES:1425
13051 #, kde-format
13052 msgid "Hawaii"
13053 msgstr ""
13054 
13055 #: kdecore/TIMEZONES:1336
13056 #, kde-format
13057 msgid "Pacific/Johnston"
13058 msgstr ""
13059 
13060 #. i18n: comment to the previous timezone
13061 #: kdecore/TIMEZONES:1338
13062 #, kde-format
13063 msgid "Johnston Atoll"
13064 msgstr ""
13065 
13066 #: kdecore/TIMEZONES:1339
13067 #, kde-format
13068 msgid "Pacific/Kiritimati"
13069 msgstr ""
13070 
13071 #. i18n: comment to the previous timezone
13072 #: kdecore/TIMEZONES:1341
13073 #, kde-format
13074 msgid "Line Islands"
13075 msgstr ""
13076 
13077 #: kdecore/TIMEZONES:1342
13078 #, kde-format
13079 msgid "Pacific/Kosrae"
13080 msgstr ""
13081 
13082 #. i18n: comment to the previous timezone
13083 #: kdecore/TIMEZONES:1344
13084 #, kde-format
13085 msgid "Kosrae"
13086 msgstr ""
13087 
13088 #: kdecore/TIMEZONES:1345
13089 #, kde-format
13090 msgid "Pacific/Kwajalein"
13091 msgstr ""
13092 
13093 #: kdecore/TIMEZONES:1348
13094 #, kde-format
13095 msgid "Pacific/Majuro"
13096 msgstr ""
13097 
13098 #. i18n: comment to the previous timezone
13099 #: kdecore/TIMEZONES:1352
13100 #, kde-format
13101 msgid "Marshall Islands (most areas)"
13102 msgstr ""
13103 
13104 #: kdecore/TIMEZONES:1353
13105 #, kde-format
13106 msgid "Pacific/Marquesas"
13107 msgstr ""
13108 
13109 #. i18n: comment to the previous timezone
13110 #: kdecore/TIMEZONES:1355
13111 #, kde-format
13112 msgid "Marquesas Islands"
13113 msgstr ""
13114 
13115 #: kdecore/TIMEZONES:1356
13116 #, kde-format
13117 msgid "Pacific/Midway"
13118 msgstr ""
13119 
13120 #. i18n: comment to the previous timezone
13121 #: kdecore/TIMEZONES:1358
13122 #, kde-format
13123 msgid "Midway Islands"
13124 msgstr ""
13125 
13126 #: kdecore/TIMEZONES:1359
13127 #, kde-format
13128 msgid "Pacific/Nauru"
13129 msgstr ""
13130 
13131 #: kdecore/TIMEZONES:1360
13132 #, kde-format
13133 msgid "Pacific/Niue"
13134 msgstr ""
13135 
13136 #: kdecore/TIMEZONES:1361
13137 #, kde-format
13138 msgid "Pacific/Norfolk"
13139 msgstr ""
13140 
13141 #: kdecore/TIMEZONES:1362
13142 #, kde-format
13143 msgid "Pacific/Noumea"
13144 msgstr ""
13145 
13146 #: kdecore/TIMEZONES:1363
13147 #, kde-format
13148 msgid "Pacific/Pago_Pago"
13149 msgstr ""
13150 
13151 #: kdecore/TIMEZONES:1364
13152 #, kde-format
13153 msgid "Pacific/Palau"
13154 msgstr ""
13155 
13156 #: kdecore/TIMEZONES:1365
13157 #, kde-format
13158 msgid "Pacific/Pitcairn"
13159 msgstr ""
13160 
13161 #: kdecore/TIMEZONES:1366
13162 #, kde-format
13163 msgid "Pacific/Pohnpei"
13164 msgstr ""
13165 
13166 #. i18n: comment to the previous timezone
13167 #: kdecore/TIMEZONES:1368
13168 #, kde-format
13169 msgid "Pohnpei (Ponape)"
13170 msgstr ""
13171 
13172 #. i18n: comment to the previous timezone
13173 #: kdecore/TIMEZONES:1370
13174 #, kde-format
13175 msgid "Pohnpei/Ponape"
13176 msgstr ""
13177 
13178 #: kdecore/TIMEZONES:1371
13179 #, kde-format
13180 msgid "Pacific/Ponape"
13181 msgstr ""
13182 
13183 #. i18n: comment to the previous timezone
13184 #: kdecore/TIMEZONES:1373
13185 #, kde-format
13186 msgid "Ponape (Pohnpei)"
13187 msgstr ""
13188 
13189 #: kdecore/TIMEZONES:1374
13190 #, kde-format
13191 msgid "Pacific/Port_Moresby"
13192 msgstr ""
13193 
13194 #. i18n: comment to the previous timezone
13195 #: kdecore/TIMEZONES:1376
13196 #, kde-format
13197 msgid "Papua New Guinea (most areas)"
13198 msgstr ""
13199 
13200 #: kdecore/TIMEZONES:1377
13201 #, kde-format
13202 msgid "Pacific/Rarotonga"
13203 msgstr ""
13204 
13205 #: kdecore/TIMEZONES:1378
13206 #, kde-format
13207 msgid "Pacific/Saipan"
13208 msgstr ""
13209 
13210 #: kdecore/TIMEZONES:1379
13211 #, kde-format
13212 msgid "Pacific/Samoa"
13213 msgstr ""
13214 
13215 #: kdecore/TIMEZONES:1380
13216 #, kde-format
13217 msgid "Pacific/Tahiti"
13218 msgstr ""
13219 
13220 #. i18n: comment to the previous timezone
13221 #: kdecore/TIMEZONES:1382
13222 #, kde-format
13223 msgid "Society Islands"
13224 msgstr ""
13225 
13226 #: kdecore/TIMEZONES:1383
13227 #, kde-format
13228 msgid "Pacific/Tarawa"
13229 msgstr ""
13230 
13231 #. i18n: comment to the previous timezone
13232 #: kdecore/TIMEZONES:1385
13233 #, kde-format
13234 msgid "Gilbert Islands"
13235 msgstr ""
13236 
13237 #: kdecore/TIMEZONES:1386
13238 #, kde-format
13239 msgid "Pacific/Tongatapu"
13240 msgstr ""
13241 
13242 #: kdecore/TIMEZONES:1387
13243 #, kde-format
13244 msgid "Pacific/Truk"
13245 msgstr ""
13246 
13247 #. i18n: comment to the previous timezone
13248 #: kdecore/TIMEZONES:1389 kdecore/TIMEZONES:1396
13249 #, kde-format
13250 msgid "Truk (Chuuk) and Yap"
13251 msgstr ""
13252 
13253 #: kdecore/TIMEZONES:1390
13254 #, kde-format
13255 msgid "Pacific/Wake"
13256 msgstr ""
13257 
13258 #. i18n: comment to the previous timezone
13259 #: kdecore/TIMEZONES:1392
13260 #, kde-format
13261 msgid "Wake Island"
13262 msgstr ""
13263 
13264 #: kdecore/TIMEZONES:1393
13265 #, kde-format
13266 msgid "Pacific/Wallis"
13267 msgstr ""
13268 
13269 #: kdecore/TIMEZONES:1394
13270 #, kde-format
13271 msgid "Pacific/Yap"
13272 msgstr ""
13273 
13274 #: kdecore/TIMEZONES:1397
13275 #, kde-format
13276 msgid "Poland"
13277 msgstr ""
13278 
13279 #: kdecore/TIMEZONES:1398
13280 #, kde-format
13281 msgid "Portugal"
13282 msgstr ""
13283 
13284 #: kdecore/TIMEZONES:1401
13285 #, kde-format
13286 msgid "ROC"
13287 msgstr ""
13288 
13289 #: kdecore/TIMEZONES:1402
13290 #, kde-format
13291 msgid "ROK"
13292 msgstr ""
13293 
13294 #: kdecore/TIMEZONES:1403
13295 #, kde-format
13296 msgid "Singapore"
13297 msgstr ""
13298 
13299 #: kdecore/TIMEZONES:1404
13300 #, kde-format
13301 msgid "Turkey"
13302 msgstr ""
13303 
13304 #: kdecore/TIMEZONES:1405
13305 #, kde-format
13306 msgid "US/Alaska"
13307 msgstr ""
13308 
13309 #: kdecore/TIMEZONES:1408
13310 #, kde-format
13311 msgid "US/Aleutian"
13312 msgstr ""
13313 
13314 #: kdecore/TIMEZONES:1411
13315 #, kde-format
13316 msgid "US/Arizona"
13317 msgstr ""
13318 
13319 #: kdecore/TIMEZONES:1414
13320 #, kde-format
13321 msgid "US/Central"
13322 msgstr ""
13323 
13324 #: kdecore/TIMEZONES:1417
13325 #, kde-format
13326 msgid "US/East-Indiana"
13327 msgstr ""
13328 
13329 #: kdecore/TIMEZONES:1420
13330 #, kde-format
13331 msgid "US/Eastern"
13332 msgstr ""
13333 
13334 #: kdecore/TIMEZONES:1423
13335 #, kde-format
13336 msgid "US/Hawaii"
13337 msgstr ""
13338 
13339 #: kdecore/TIMEZONES:1426
13340 #, kde-format
13341 msgid "US/Indiana-Starke"
13342 msgstr ""
13343 
13344 #: kdecore/TIMEZONES:1429
13345 #, kde-format
13346 msgid "US/Michigan"
13347 msgstr ""
13348 
13349 #: kdecore/TIMEZONES:1432
13350 #, kde-format
13351 msgid "US/Mountain"
13352 msgstr ""
13353 
13354 #: kdecore/TIMEZONES:1435
13355 #, kde-format
13356 msgid "US/Pacific"
13357 msgstr ""
13358 
13359 #: kdecore/TIMEZONES:1438
13360 #, kde-format
13361 msgid "US/Samoa"
13362 msgstr ""
13363 
13364 #: kdecore/TIMEZONES:1439
13365 #, kde-format
13366 msgid "W-SU"
13367 msgstr ""
13368 
13369 #. i18n: Generic sans serif font presented in font choosers. When selected,
13370 #. the system will choose a real font, mandated by distro settings.
13371 #: kdeui/fonthelpers.cpp:29
13372 #, kde-format
13373 msgctxt "@item Font name"
13374 msgid "Sans Serif"
13375 msgstr "Sans Serif"
13376 
13377 #. i18n: Generic serif font presented in font choosers. When selected,
13378 #. the system will choose a real font, mandated by distro settings.
13379 #: kdeui/fonthelpers.cpp:32
13380 #, kde-format
13381 msgctxt "@item Font name"
13382 msgid "Serif"
13383 msgstr "Serif"
13384 
13385 #. i18n: Generic monospace font presented in font choosers. When selected,
13386 #. the system will choose a real font, mandated by distro settings.
13387 #: kdeui/fonthelpers.cpp:35
13388 #, kde-format
13389 msgctxt "@item Font name"
13390 msgid "Monospace"
13391 msgstr "Monospace"
13392 
13393 #: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62
13394 #, kde-format
13395 msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area"
13396 msgid "Area"
13397 msgstr "অঞ্চল"
13398 
13399 #: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62
13400 #, kde-format
13401 msgctxt "Time zone"
13402 msgid "Region"
13403 msgstr "প্ৰদেশ"
13404 
13405 #: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62
13406 #, fuzzy, kde-format
13407 msgid "Comment"
13408 msgstr "মন্তব্য"
13409 
13410 #: kdeui/kapplication.cpp:741
13411 #, kde-format
13412 msgid "The style '%1' was not found"
13413 msgstr "'%1' বিন্যাস পোৱা নাযায়"
13414 
13415 #: kdeui/kcolordialog.cpp:102
13416 #, kde-format
13417 msgctxt "palette name"
13418 msgid "* Recent Colors *"
13419 msgstr "* সম্প্ৰতি ব্যৱহৃত ৰং *"
13420 
13421 #: kdeui/kcolordialog.cpp:103
13422 #, kde-format
13423 msgctxt "palette name"
13424 msgid "* Custom Colors *"
13425 msgstr "* স্বনিৰ্ধাৰিত ৰং *"
13426 
13427 #: kdeui/kcolordialog.cpp:104
13428 #, kde-format
13429 msgctxt "palette name"
13430 msgid "Forty Colors"
13431 msgstr "চল্লিশটা ৰং"
13432 
13433 #: kdeui/kcolordialog.cpp:105
13434 #, kde-format
13435 msgctxt "palette name"
13436 msgid "Oxygen Colors"
13437 msgstr "অক্সিজেন ৰং"
13438 
13439 #: kdeui/kcolordialog.cpp:106
13440 #, kde-format
13441 msgctxt "palette name"
13442 msgid "Rainbow Colors"
13443 msgstr "ৰামধেনুৰ ৰং"
13444 
13445 #: kdeui/kcolordialog.cpp:107
13446 #, kde-format
13447 msgctxt "palette name"
13448 msgid "Royal Colors"
13449 msgstr "ৰাজসিক ৰং"
13450 
13451 #: kdeui/kcolordialog.cpp:108
13452 #, kde-format
13453 msgctxt "palette name"
13454 msgid "Web Colors"
13455 msgstr "ৱেবত ব্যৱহৃত ৰং"
13456 
13457 #: kdeui/kcolordialog.cpp:572
13458 #, kde-format
13459 msgid "Named Colors"
13460 msgstr "নামাঙ্কিত ৰং"
13461 
13462 #: kdeui/kcolordialog.cpp:746
13463 #, kde-format
13464 msgctxt ""
13465 "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between "
13466 "them)"
13467 msgid ""
13468 "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was "
13469 "examined:\n"
13470 "%2"
13471 msgid_plural ""
13472 "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were "
13473 "examined:\n"
13474 "%2"
13475 msgstr[0] ""
13476 msgstr[1] ""
13477 
13478 #: kdeui/kcolordialog.cpp:997
13479 #, kde-format
13480 msgid "Select Color"
13481 msgstr "ৰং নিৰ্ব্বাচন কৰক"
13482 
13483 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1077
13484 #, kde-format
13485 msgid "Hue:"
13486 msgstr "হিউ:"
13487 
13488 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1083
13489 #, kde-format
13490 msgctxt "The angular degree unit (for hue)"
13491 msgid "°"
13492 msgstr ""
13493 
13494 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1088
13495 #, fuzzy, kde-format
13496 #| msgid "Saturday"
13497 msgid "Saturation:"
13498 msgstr "Saturday"
13499 
13500 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1098
13501 #, kde-format
13502 msgctxt "This is the V of HSV"
13503 msgid "Value:"
13504 msgstr "মান:"
13505 
13506 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1111
13507 #, kde-format
13508 msgid "Red:"
13509 msgstr "ৰঙা:"
13510 
13511 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1121
13512 #, kde-format
13513 msgid "Green:"
13514 msgstr "সেউজীয়া:"
13515 
13516 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1131
13517 #, kde-format
13518 msgid "Blue:"
13519 msgstr "নীলা:"
13520 
13521 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1152
13522 #, kde-format
13523 msgid "Alpha:"
13524 msgstr ""
13525 
13526 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1206
13527 #, kde-format
13528 msgid "&Add to Custom Colors"
13529 msgstr "স্বনিৰ্ধাৰিত ৰঙৰ তালিকাত যোগ কৰক (&A)"
13530 
13531 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1234
13532 #, kde-format
13533 msgid "Name:"
13534 msgstr "নাম:"
13535 
13536 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1241
13537 #, kde-format
13538 msgid "HTML:"
13539 msgstr "HTML:"
13540 
13541 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1328
13542 #, kde-format
13543 msgid "Default color"
13544 msgstr "অবিকল্পিত ৰং"
13545 
13546 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1393
13547 #, kde-format
13548 msgid "-default-"
13549 msgstr "-default-"
13550 
13551 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1668
13552 #, kde-format
13553 msgid "-unnamed-"
13554 msgstr "-unnamed-"
13555 
13556 #: kdeui/kdeprintdialog.cpp:40
13557 #, kde-format
13558 msgctxt "@title:window"
13559 msgid "Print"
13560 msgstr "মূদ্ৰণ কৰক"
13561 
13562 #: kdeui/kdialog.cpp:271
13563 #, kde-format
13564 msgid "&Try"
13565 msgstr "প্ৰচেষ্টা কৰক (&T)"
13566 
13567 #: kdeui/kdialog.cpp:484
13568 #, kde-format
13569 msgid "modified"
13570 msgstr "পৰিবৰ্তিত"
13571 
13572 #: kdeui/kdialog.cpp:495
13573 #, kde-format
13574 msgctxt "Document/application separator in titlebar"
13575 msgid " – "
13576 msgstr ""
13577 
13578 #: kdeui/kdialog.cpp:896
13579 #, kde-format
13580 msgid "&Details"
13581 msgstr "বিৱৰণ (&D)"
13582 
13583 #: kdeui/kdialog.cpp:1054
13584 #, kde-format
13585 msgid "Get help..."
13586 msgstr "সহায় প্ৰাপ্ত কৰক..."
13587 
13588 #: kdeui/keditlistbox.cpp:324
13589 #, kde-format
13590 msgid "&Add"
13591 msgstr "যোগ কৰক (&A)"
13592 
13593 #: kdeui/keditlistbox.cpp:336
13594 #, kde-format
13595 msgid "&Remove"
13596 msgstr "আঁতৰাওঁক (&R)"
13597 
13598 #: kdeui/keditlistbox.cpp:348
13599 #, kde-format
13600 msgid "Move &Up"
13601 msgstr "ওপৰত স্থানান্তৰ (&U)"
13602 
13603 #: kdeui/keditlistbox.cpp:353
13604 #, kde-format
13605 msgid "Move &Down"
13606 msgstr "তলত স্থানান্তৰ (&D)"
13607 
13608 #. i18n: A shorter version of the alphabet test phrase translated in
13609 #. another message. It is displayed in the dropdown list of font previews
13610 #. (the font selection combo box), so keep it under the length equivalent
13611 #. to 60 or so proportional Latin characters.
13612 #: kdeui/kfontcombobox.cpp:48
13613 #, kde-format
13614 msgctxt "short"
13615 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
13616 msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
13617 
13618 #. i18n: Integer which indicates the script you used in the sample text
13619 #. for font previews in your language. For the possible values, see
13620 #. https://doc.qt.io/qt-5/qfontdatabase.html#WritingSystem-enum
13621 #. If the sample text contains several scripts, their IDs can be given
13622 #. as a comma-separated list (e.g. for Japanese it is "1,27").
13623 #: kdeui/kfontcombobox.cpp:119
13624 #, kde-format
13625 msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews"
13626 msgid "1"
13627 msgstr "1"
13628 
13629 #: kdeui/kfontdialog.cpp:51
13630 #, kde-format
13631 msgid "Select Font"
13632 msgstr "আখৰ নিৰ্ব্বাচন কৰক"
13633 
13634 #: kdeui/kprintpreview.cpp:118
13635 #, kde-format
13636 msgid "Could not load print preview part"
13637 msgstr "মূদ্ৰণৰ পূৰ্বৰূপৰ অংশ তুলি ল'বলৈ ব্যৰ্থ"
13638 
13639 #: kdeui/kprintpreview.cpp:135
13640 #, kde-format
13641 msgid "Print Preview"
13642 msgstr "মূদ্ৰণৰ পূৰ্বৰূপ"
13643 
13644 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:153
13645 #, kde-format
13646 msgid "Minimize"
13647 msgstr "সৰ্বনিম্ন মাপ"
13648 
13649 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:205
13650 #, kde-format
13651 msgid "&Minimize"
13652 msgstr "সৰ্বনিম্ন মাপ (&M)"
13653 
13654 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:207
13655 #, kde-format
13656 msgid "&Restore"
13657 msgstr "পুনৰুদ্ধাৰ (&R)"
13658 
13659 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:226
13660 #, kde-format
13661 msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>"
13662 msgstr "<qt>আপুনি নিশ্চিতৰূপে <b>%1</b> ৰ পৰা প্ৰস্থান কৰিবলৈ ইচ্ছুক ?</qt>"
13663 
13664 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:229
13665 #, kde-format
13666 msgid "Confirm Quit From System Tray"
13667 msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালী ট্ৰে'ৰ পৰা প্ৰস্থান কৰা দৃঢ় কৰক"
13668 
13669 #: kdeui/kundostack.cpp:47
13670 #, kde-format
13671 msgid "Redo"
13672 msgstr "পুনৰাবৃত্তি"
13673 
13674 #: kdeui/kundostack.cpp:66
13675 #, kde-format
13676 msgid "Undo"
13677 msgstr "পূৰ্বাবস্থা"
13678 
13679 #: kdeui/kuniqueapplication.cpp:79
13680 #, kde-format
13681 msgid "Do not run in the background."
13682 msgstr "পটভূমিত সঞ্চালন কৰা ন'হ'ব ।"
13683 
13684 #: kdeui/kuniqueapplication.cpp:81
13685 #, kde-format
13686 msgid "Internally added if launched from Finder"
13687 msgstr ""
13688 
13689 #: kio/kcommentwidget.cpp:68
13690 #, kde-format
13691 msgctxt "@label"
13692 msgid "Add Comment..."
13693 msgstr ""
13694 
13695 #: kio/kcommentwidget.cpp:74
13696 #, fuzzy, kde-format
13697 #| msgid "Change &Icon..."
13698 msgctxt "@label"
13699 msgid "Change..."
13700 msgstr "আইকন পৰিবৰ্তন কৰক...(&I)"
13701 
13702 #: kio/kcommentwidget.cpp:128
13703 #, kde-format
13704 msgctxt "@title:window"
13705 msgid "Change Comment"
13706 msgstr ""
13707 
13708 #: kio/kcommentwidget.cpp:129
13709 #, kde-format
13710 msgctxt "@title:window"
13711 msgid "Add Comment"
13712 msgstr ""
13713 
13714 #: kio/kdevicelistmodel.cpp:115
13715 #, kde-format
13716 msgid "Device name"
13717 msgstr ""
13718 
13719 #: kio/kdirselectdialog.cpp:136
13720 #, kde-format
13721 msgctxt "folder name"
13722 msgid "New Folder"
13723 msgstr ""
13724 
13725 #: kio/kdirselectdialog.cpp:141
13726 #, kde-format
13727 msgctxt "@title:window"
13728 msgid "New Folder"
13729 msgstr ""
13730 
13731 #: kio/kdirselectdialog.cpp:142
13732 #, kde-format
13733 msgctxt "@label:textbox"
13734 msgid ""
13735 "Create new folder in:\n"
13736 "%1"
13737 msgstr ""
13738 
13739 #: kio/kdirselectdialog.cpp:172
13740 #, kde-format
13741 msgid "A file or folder named %1 already exists."
13742 msgstr ""
13743 
13744 #: kio/kdirselectdialog.cpp:175
13745 #, kde-format
13746 msgid "You do not have permission to create that folder."
13747 msgstr ""
13748 
13749 #: kio/kdirselectdialog.cpp:290
13750 #, kde-format
13751 msgctxt "@title:window"
13752 msgid "Select Folder"
13753 msgstr ""
13754 
13755 #: kio/kdirselectdialog.cpp:299
13756 #, kde-format
13757 msgctxt "@action:button"
13758 msgid "New Folder..."
13759 msgstr ""
13760 
13761 #: kio/kdirselectdialog.cpp:345
13762 #, kde-format
13763 msgctxt "@action:inmenu"
13764 msgid "New Folder..."
13765 msgstr ""
13766 
13767 #: kio/kdirselectdialog.cpp:352
13768 #, kde-format
13769 msgctxt "@action:inmenu"
13770 msgid "Move to Trash"
13771 msgstr ""
13772 
13773 #: kio/kdirselectdialog.cpp:359
13774 #, kde-format
13775 msgctxt "@action:inmenu"
13776 msgid "Delete"
13777 msgstr ""
13778 
13779 #: kio/kdirselectdialog.cpp:368
13780 #, kde-format
13781 msgctxt "@option:check"
13782 msgid "Show Hidden Folders"
13783 msgstr ""
13784 
13785 #: kio/kdirselectdialog.cpp:375
13786 #, kde-format
13787 msgctxt "@action:inmenu"
13788 msgid "Properties"
13789 msgstr ""
13790 
13791 #: kio/kfiledialog.cpp:132
13792 #, kde-format
13793 msgid "*|All files"
13794 msgstr ""
13795 
13796 #: kio/kfiledialog.cpp:332
13797 #, kde-format
13798 msgid "All Supported Files"
13799 msgstr ""
13800 
13801 #: kio/kfiledialog.cpp:455 kio/kfiledialog.cpp:465 kio/kfiledialog.cpp:491
13802 #: kio/kfiledialog.cpp:515 kio/kfiledialog.cpp:525 kio/kfiledialog.cpp:553
13803 #: kio/kfiledialog.cpp:591 kio/kfiledialog.cpp:643
13804 #, kde-format
13805 msgid "Open"
13806 msgstr "Open"
13807 
13808 #: kio/kfiledialog.cpp:734 kio/kfiledialog.cpp:754 kio/kfiledialog.cpp:794
13809 #: kio/kfiledialog.cpp:838
13810 #, kde-format
13811 msgid "Save As"
13812 msgstr "নতুন ৰূপে সংৰক্ষণ"
13813 
13814 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:245
13815 #, kde-format
13816 msgctxt "@item:intable"
13817 msgid "%1 item"
13818 msgid_plural "%1 items"
13819 msgstr[0] ""
13820 msgstr[1] ""
13821 
13822 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:446 kio/knfotranslator.cpp:39
13823 #, fuzzy, kde-format
13824 msgctxt "@label"
13825 msgid "Comment"
13826 msgstr "মন্তব্য"
13827 
13828 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:447
13829 #, kde-format
13830 msgctxt "@label"
13831 msgid "Modified"
13832 msgstr ""
13833 
13834 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:448
13835 #, kde-format
13836 msgctxt "@label"
13837 msgid "Owner"
13838 msgstr ""
13839 
13840 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:449
13841 #, kde-format
13842 msgctxt "@label"
13843 msgid "Permissions"
13844 msgstr ""
13845 
13846 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:450
13847 #, kde-format
13848 msgctxt "@label"
13849 msgid "Rating"
13850 msgstr ""
13851 
13852 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:451
13853 #, kde-format
13854 msgctxt "@label"
13855 msgid "Size"
13856 msgstr ""
13857 
13858 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:452
13859 #, kde-format
13860 msgctxt "@label"
13861 msgid "Tags"
13862 msgstr ""
13863 
13864 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:453
13865 #, kde-format
13866 msgctxt "@label"
13867 msgid "Total Size"
13868 msgstr ""
13869 
13870 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:454
13871 #, kde-format
13872 msgctxt "@label"
13873 msgid "Type"
13874 msgstr ""
13875 
13876 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:234
13877 #, kde-format
13878 msgid "KFileMetaDataReader"
13879 msgstr ""
13880 
13881 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:236
13882 #, kde-format
13883 msgid "KFileMetaDataReader can be used to read metadata from a file"
13884 msgstr ""
13885 
13886 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:238
13887 #, kde-format
13888 msgid "(C) 2011, Peter Penz"
13889 msgstr ""
13890 
13891 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:239
13892 #, kde-format
13893 msgid "Peter Penz"
13894 msgstr ""
13895 
13896 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:239
13897 #, kde-format
13898 msgid "Current maintainer"
13899 msgstr ""
13900 
13901 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:244
13902 #, kde-format
13903 msgid "Only the meta data that is part of the file is read"
13904 msgstr ""
13905 
13906 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:245
13907 #, kde-format
13908 msgid "List of URLs where the meta-data should be read from"
13909 msgstr ""
13910 
13911 #: kio/kfilemetainfowidget.cpp:161
13912 #, kde-format
13913 msgid "<Error>"
13914 msgstr ""
13915 
13916 #: kio/kfiletreeview.cpp:192
13917 #, kde-format
13918 msgid "Show Hidden Folders"
13919 msgstr ""
13920 
13921 #: kio/kimageio.cpp:46
13922 #, kde-format
13923 msgid "All Pictures"
13924 msgstr ""
13925 
13926 #: kio/kmetaprops.cpp:57
13927 #, kde-format
13928 msgctxt "@title:window"
13929 msgid "Configure Shown Data"
13930 msgstr ""
13931 
13932 #: kio/kmetaprops.cpp:60
13933 #, kde-format
13934 msgctxt "@label::textbox"
13935 msgid "Select which data should be shown:"
13936 msgstr ""
13937 
13938 #: kio/kmetaprops.cpp:123
13939 #, kde-format
13940 msgctxt "@action:button"
13941 msgid "Configure..."
13942 msgstr ""
13943 
13944 #: kio/kmetaprops.cpp:133
13945 #, kde-format
13946 msgctxt "@title:tab"
13947 msgid "Information"
13948 msgstr ""
13949 
13950 #: kio/knfotranslator.cpp:40
13951 #, kde-format
13952 msgctxt "@label creation date"
13953 msgid "Created"
13954 msgstr ""
13955 
13956 #: kio/knfotranslator.cpp:41
13957 #, kde-format
13958 msgctxt "@label file content size"
13959 msgid "Size"
13960 msgstr ""
13961 
13962 #: kio/knfotranslator.cpp:42
13963 #, kde-format
13964 msgctxt "@label file depends from"
13965 msgid "Depends"
13966 msgstr ""
13967 
13968 #: kio/knfotranslator.cpp:43
13969 #, kde-format
13970 msgctxt "@label"
13971 msgid "Description"
13972 msgstr ""
13973 
13974 #: kio/knfotranslator.cpp:44
13975 #, kde-format
13976 msgctxt "@label Software used to generate content"
13977 msgid "Generator"
13978 msgstr ""
13979 
13980 #: kio/knfotranslator.cpp:45
13981 #, kde-format
13982 msgctxt ""
13983 "@label see http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/nie#hasPart"
13984 msgid "Has Part"
13985 msgstr ""
13986 
13987 #: kio/knfotranslator.cpp:46
13988 #, kde-format
13989 msgctxt ""
13990 "@label see http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/"
13991 "nie#hasLogicalPart"
13992 msgid "Has Logical Part"
13993 msgstr ""
13994 
13995 #: kio/knfotranslator.cpp:47
13996 #, kde-format
13997 msgctxt "@label parent directory"
13998 msgid "Part of"
13999 msgstr ""
14000 
14001 #: kio/knfotranslator.cpp:48
14002 #, kde-format
14003 msgctxt "@label"
14004 msgid "Keyword"
14005 msgstr ""
14006 
14007 #: kio/knfotranslator.cpp:49
14008 #, kde-format
14009 msgctxt "@label modified date of file"
14010 msgid "Modified"
14011 msgstr ""
14012 
14013 #: kio/knfotranslator.cpp:50
14014 #, kde-format
14015 msgctxt "@label"
14016 msgid "MIME Type"
14017 msgstr ""
14018 
14019 #: kio/knfotranslator.cpp:51
14020 #, kde-format
14021 msgctxt "@label"
14022 msgid "Content"
14023 msgstr ""
14024 
14025 #: kio/knfotranslator.cpp:52
14026 #, kde-format
14027 msgctxt "@label"
14028 msgid "Related To"
14029 msgstr ""
14030 
14031 #: kio/knfotranslator.cpp:53
14032 #, kde-format
14033 msgctxt "@label"
14034 msgid "Subject"
14035 msgstr ""
14036 
14037 #: kio/knfotranslator.cpp:54
14038 #, kde-format
14039 msgctxt "@label music title"
14040 msgid "Title"
14041 msgstr ""
14042 
14043 #: kio/knfotranslator.cpp:55
14044 #, kde-format
14045 msgctxt "@label file URL"
14046 msgid "File Location"
14047 msgstr ""
14048 
14049 #: kio/knfotranslator.cpp:56
14050 #, kde-format
14051 msgctxt "@label"
14052 msgid "Creator"
14053 msgstr ""
14054 
14055 #: kio/knfotranslator.cpp:57
14056 #, kde-format
14057 msgctxt "@label"
14058 msgid "Average Bitrate"
14059 msgstr ""
14060 
14061 #: kio/knfotranslator.cpp:58
14062 #, kde-format
14063 msgctxt "@label"
14064 msgid "Channels"
14065 msgstr ""
14066 
14067 #: kio/knfotranslator.cpp:59
14068 #, kde-format
14069 msgctxt "@label number of characters"
14070 msgid "Characters"
14071 msgstr ""
14072 
14073 #: kio/knfotranslator.cpp:60
14074 #, kde-format
14075 msgctxt "@label"
14076 msgid "Codec"
14077 msgstr ""
14078 
14079 #: kio/knfotranslator.cpp:61
14080 #, kde-format
14081 msgctxt "@label"
14082 msgid "Color Depth"
14083 msgstr ""
14084 
14085 #: kio/knfotranslator.cpp:62
14086 #, kde-format
14087 msgctxt "@label"
14088 msgid "Duration"
14089 msgstr ""
14090 
14091 #: kio/knfotranslator.cpp:63
14092 #, kde-format
14093 msgctxt "@label"
14094 msgid "Filename"
14095 msgstr ""
14096 
14097 #: kio/knfotranslator.cpp:64
14098 #, kde-format
14099 msgctxt "@label"
14100 msgid "Hash"
14101 msgstr ""
14102 
14103 #: kio/knfotranslator.cpp:65
14104 #, kde-format
14105 msgctxt "@label"
14106 msgid "Height"
14107 msgstr ""
14108 
14109 #: kio/knfotranslator.cpp:66
14110 #, kde-format
14111 msgctxt "@label"
14112 msgid "Interlace Mode"
14113 msgstr ""
14114 
14115 #: kio/knfotranslator.cpp:67
14116 #, kde-format
14117 msgctxt "@label number of lines"
14118 msgid "Lines"
14119 msgstr ""
14120 
14121 #: kio/knfotranslator.cpp:68
14122 #, kde-format
14123 msgctxt "@label"
14124 msgid "Programming Language"
14125 msgstr ""
14126 
14127 #: kio/knfotranslator.cpp:69
14128 #, kde-format
14129 msgctxt "@label"
14130 msgid "Sample Rate"
14131 msgstr ""
14132 
14133 #: kio/knfotranslator.cpp:70
14134 #, kde-format
14135 msgctxt "@label"
14136 msgid "Width"
14137 msgstr ""
14138 
14139 #: kio/knfotranslator.cpp:71
14140 #, kde-format
14141 msgctxt "@label number of words"
14142 msgid "Words"
14143 msgstr ""
14144 
14145 #: kio/knfotranslator.cpp:72
14146 #, kde-format
14147 msgctxt "@label EXIF aperture value"
14148 msgid "Aperture"
14149 msgstr ""
14150 
14151 #: kio/knfotranslator.cpp:73
14152 #, kde-format
14153 msgctxt "@label EXIF"
14154 msgid "Exposure Bias Value"
14155 msgstr ""
14156 
14157 #: kio/knfotranslator.cpp:74
14158 #, kde-format
14159 msgctxt "@label EXIF"
14160 msgid "Exposure Time"
14161 msgstr ""
14162 
14163 #: kio/knfotranslator.cpp:75
14164 #, kde-format
14165 msgctxt "@label EXIF"
14166 msgid "Flash"
14167 msgstr ""
14168 
14169 #: kio/knfotranslator.cpp:76
14170 #, kde-format
14171 msgctxt "@label EXIF"
14172 msgid "Focal Length"
14173 msgstr ""
14174 
14175 #: kio/knfotranslator.cpp:77
14176 #, kde-format
14177 msgctxt "@label EXIF"
14178 msgid "Focal Length 35 mm"
14179 msgstr ""
14180 
14181 #: kio/knfotranslator.cpp:78
14182 #, kde-format
14183 msgctxt "@label EXIF"
14184 msgid "ISO Speed Ratings"
14185 msgstr ""
14186 
14187 #: kio/knfotranslator.cpp:79
14188 #, kde-format
14189 msgctxt "@label EXIF"
14190 msgid "Make"
14191 msgstr ""
14192 
14193 #: kio/knfotranslator.cpp:80
14194 #, kde-format
14195 msgctxt "@label EXIF"
14196 msgid "Metering Mode"
14197 msgstr ""
14198 
14199 #: kio/knfotranslator.cpp:81
14200 #, kde-format
14201 msgctxt "@label EXIF"
14202 msgid "Model"
14203 msgstr ""
14204 
14205 #: kio/knfotranslator.cpp:82
14206 #, kde-format
14207 msgctxt "@label EXIF"
14208 msgid "Orientation"
14209 msgstr ""
14210 
14211 #: kio/knfotranslator.cpp:83
14212 #, kde-format
14213 msgctxt "@label EXIF"
14214 msgid "White Balance"
14215 msgstr ""
14216 
14217 #: kio/knfotranslator.cpp:84
14218 #, kde-format
14219 msgctxt "@label video director"
14220 msgid "Director"
14221 msgstr ""
14222 
14223 #: kio/knfotranslator.cpp:85
14224 #, kde-format
14225 msgctxt "@label music genre"
14226 msgid "Genre"
14227 msgstr ""
14228 
14229 #: kio/knfotranslator.cpp:86
14230 #, kde-format
14231 msgctxt "@label music album"
14232 msgid "Album"
14233 msgstr ""
14234 
14235 #: kio/knfotranslator.cpp:87
14236 #, kde-format
14237 msgctxt "@label"
14238 msgid "Performer"
14239 msgstr ""
14240 
14241 #: kio/knfotranslator.cpp:88
14242 #, kde-format
14243 msgctxt "@label"
14244 msgid "Release Date"
14245 msgstr ""
14246 
14247 #: kio/knfotranslator.cpp:89
14248 #, kde-format
14249 msgctxt "@label music track number"
14250 msgid "Track"
14251 msgstr ""
14252 
14253 #: kio/knfotranslator.cpp:90
14254 #, kde-format
14255 msgctxt "@label resource created time"
14256 msgid "Resource Created"
14257 msgstr ""
14258 
14259 #: kio/knfotranslator.cpp:91
14260 #, kde-format
14261 msgctxt "@label"
14262 msgid "Sub Resource"
14263 msgstr ""
14264 
14265 #: kio/knfotranslator.cpp:92
14266 #, kde-format
14267 msgctxt "@label resource last modified"
14268 msgid "Resource Modified"
14269 msgstr ""
14270 
14271 #: kio/knfotranslator.cpp:93
14272 #, kde-format
14273 msgctxt "@label"
14274 msgid "Numeric Rating"
14275 msgstr ""
14276 
14277 #: kio/knfotranslator.cpp:94
14278 #, kde-format
14279 msgctxt "@label"
14280 msgid "Copied From"
14281 msgstr ""
14282 
14283 #: kio/knfotranslator.cpp:95
14284 #, kde-format
14285 msgctxt "@label"
14286 msgid "First Usage"
14287 msgstr ""
14288 
14289 #: kio/knfotranslator.cpp:96
14290 #, kde-format
14291 msgctxt "@label"
14292 msgid "Last Usage"
14293 msgstr ""
14294 
14295 #: kio/knfotranslator.cpp:97
14296 #, kde-format
14297 msgctxt "@label"
14298 msgid "Usage Count"
14299 msgstr ""
14300 
14301 #: kio/knfotranslator.cpp:98
14302 #, kde-format
14303 msgctxt "@label"
14304 msgid "Unix File Group"
14305 msgstr ""
14306 
14307 #: kio/knfotranslator.cpp:99
14308 #, kde-format
14309 msgctxt "@label"
14310 msgid "Unix File Mode"
14311 msgstr ""
14312 
14313 #: kio/knfotranslator.cpp:100
14314 #, kde-format
14315 msgctxt "@label"
14316 msgid "Unix File Owner"
14317 msgstr ""
14318 
14319 #: kio/knfotranslator.cpp:101
14320 #, kde-format
14321 msgctxt "@label file type"
14322 msgid "Type"
14323 msgstr ""
14324 
14325 #: kio/knfotranslator.cpp:102
14326 #, kde-format
14327 msgctxt "@label Number of fuzzy translations"
14328 msgid "Fuzzy Translations"
14329 msgstr ""
14330 
14331 #: kio/knfotranslator.cpp:103
14332 #, kde-format
14333 msgctxt "@label Name of last translator"
14334 msgid "Last Translator"
14335 msgstr ""
14336 
14337 #: kio/knfotranslator.cpp:104
14338 #, kde-format
14339 msgctxt "@label Number of obsolete translations"
14340 msgid "Obsolete Translations"
14341 msgstr ""
14342 
14343 #: kio/knfotranslator.cpp:105
14344 #, kde-format
14345 msgctxt "@label"
14346 msgid "Translation Source Date"
14347 msgstr ""
14348 
14349 #: kio/knfotranslator.cpp:106
14350 #, kde-format
14351 msgctxt "@label Number of total translations"
14352 msgid "Total Translations"
14353 msgstr ""
14354 
14355 #: kio/knfotranslator.cpp:107
14356 #, kde-format
14357 msgctxt "@label Number of translated strings"
14358 msgid "Translated"
14359 msgstr ""
14360 
14361 #: kio/knfotranslator.cpp:108
14362 #, kde-format
14363 msgctxt "@label"
14364 msgid "Translation Date"
14365 msgstr ""
14366 
14367 #: kio/knfotranslator.cpp:109
14368 #, kde-format
14369 msgctxt "@label Number of untranslated strings"
14370 msgid "Untranslated"
14371 msgstr ""
14372 
14373 #: kio/kpreviewprops.cpp:51
14374 #, kde-format
14375 msgid "P&review"
14376 msgstr ""
14377 
14378 #: kio/kscan.cpp:49
14379 #, kde-format
14380 msgid "Acquire Image"
14381 msgstr ""
14382 
14383 #: kio/kscan.cpp:97
14384 #, kde-format
14385 msgid "OCR Image"
14386 msgstr ""
14387 
14388 #: kio/netaccess.cpp:102
14389 #, kde-format
14390 msgid "File '%1' is not readable"
14391 msgstr ""
14392 
14393 #: kio/netaccess.cpp:435
14394 #, kde-format
14395 msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
14396 msgstr ""
14397 
14398 #: kio/passworddialog.cpp:56
14399 #, kde-format
14400 msgid "Authorization Dialog"
14401 msgstr ""
14402 
14403 #: kioslave/metainfo/metainfo.cpp:98
14404 #, kde-format
14405 msgid "No metainfo for %1"
14406 msgstr ""
14407 
14408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
14409 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:24
14410 #, kde-format
14411 msgid "Organization / Common Name"
14412 msgstr ""
14413 
14414 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
14415 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:29
14416 #, kde-format
14417 msgid "Organizational Unit"
14418 msgstr ""
14419 
14420 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, displaySelection)
14421 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:42
14422 #, kde-format
14423 msgid "Display..."
14424 msgstr ""
14425 
14426 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disableSelection)
14427 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:68
14428 #, fuzzy, kde-format
14429 #| msgid "disable XIM"
14430 msgid "Disable"
14431 msgstr "XIM নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
14432 
14433 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableSelection)
14434 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:78
14435 #, kde-format
14436 msgid "Enable"
14437 msgstr ""
14438 
14439 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeSelection)
14440 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:104
14441 #, kde-format
14442 msgid "Remove"
14443 msgstr "আঁতৰাওঁক"
14444 
14445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add)
14446 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:111
14447 #, kde-format
14448 msgid "Add..."
14449 msgstr "যোগ কৰক..."
14450 
14451 #: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:140
14452 #, kde-format
14453 msgid "System certificates"
14454 msgstr ""
14455 
14456 #: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:147
14457 #, kde-format
14458 msgid "User-added certificates"
14459 msgstr ""
14460 
14461 #: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:302
14462 #, kde-format
14463 msgid "Pick Certificates"
14464 msgstr ""
14465 
14466 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subjectHeading)
14467 #: kssl/kcm/displaycert.ui:23
14468 #, kde-format
14469 msgid "<b>Subject Information</b>"
14470 msgstr ""
14471 
14472 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuerHeading)
14473 #: kssl/kcm/displaycert.ui:39
14474 #, fuzzy, kde-format
14475 #| msgid "Information"
14476 msgid "<b>Issuer Information</b>"
14477 msgstr "তথ্য"
14478 
14479 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14480 #: kssl/kcm/displaycert.ui:55
14481 #, kde-format
14482 msgid "<b>Other</b>"
14483 msgstr ""
14484 
14485 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validityPeriodLabel)
14486 #: kssl/kcm/displaycert.ui:64
14487 #, kde-format
14488 msgid "Validity period"
14489 msgstr ""
14490 
14491 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serialNumberLabel)
14492 #: kssl/kcm/displaycert.ui:78
14493 #, kde-format
14494 msgid "Serial number"
14495 msgstr ""
14496 
14497 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, md5DigestLabel)
14498 #: kssl/kcm/displaycert.ui:92
14499 #, kde-format
14500 msgid "MD5 digest"
14501 msgstr ""
14502 
14503 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sha1DigestLabel)
14504 #: kssl/kcm/displaycert.ui:106
14505 #, kde-format
14506 msgid "SHA1 digest"
14507 msgstr ""
14508 
14509 #: kssl/kcm/displaycertdialog.cpp:73
14510 #, kde-format
14511 msgctxt "%1 is the effective date of the certificate, %2 is the expiry date"
14512 msgid "%1 to %2"
14513 msgstr ""
14514 
14515 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:37
14516 #, kde-format
14517 msgid "SSL Configuration Module"
14518 msgstr ""
14519 
14520 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:39
14521 #, kde-format
14522 msgid "Copyright 2010 Andreas Hartmetz"
14523 msgstr ""
14524 
14525 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:40
14526 #, kde-format
14527 msgid "Andreas Hartmetz"
14528 msgstr ""
14529 
14530 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:52
14531 #, kde-format
14532 msgid "SSL Signers"
14533 msgstr ""
14534 
14535 #: kssl/ksslcertificate.cpp:202
14536 #, kde-format
14537 msgid "Signature Algorithm: "
14538 msgstr ""
14539 
14540 #: kssl/ksslcertificate.cpp:203
14541 #, kde-format
14542 msgid "Unknown"
14543 msgstr "অজ্ঞাত"
14544 
14545 #: kssl/ksslcertificate.cpp:206
14546 #, kde-format
14547 msgid "Signature Contents:"
14548 msgstr ""
14549 
14550 #: kssl/ksslcertificate.cpp:341
14551 #, kde-format
14552 msgctxt "Unknown"
14553 msgid "Unknown key algorithm"
14554 msgstr ""
14555 
14556 #: kssl/ksslcertificate.cpp:347
14557 #, kde-format
14558 msgid "Key type: RSA (%1 bit)"
14559 msgstr ""
14560 
14561 #: kssl/ksslcertificate.cpp:349
14562 #, kde-format
14563 msgid "Modulus: "
14564 msgstr ""
14565 
14566 #: kssl/ksslcertificate.cpp:362
14567 #, kde-format
14568 msgid "Exponent: 0x"
14569 msgstr ""
14570 
14571 #: kssl/ksslcertificate.cpp:374
14572 #, kde-format
14573 msgid "Key type: DSA (%1 bit)"
14574 msgstr ""
14575 
14576 #: kssl/ksslcertificate.cpp:376
14577 #, kde-format
14578 msgid "Prime: "
14579 msgstr ""
14580 
14581 #: kssl/ksslcertificate.cpp:389
14582 #, kde-format
14583 msgid "160 bit prime factor: "
14584 msgstr ""
14585 
14586 #: kssl/ksslcertificate.cpp:417
14587 #, kde-format
14588 msgid "Public key: "
14589 msgstr ""
14590 
14591 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1065
14592 #, kde-format
14593 msgid "The certificate is valid."
14594 msgstr ""
14595 
14596 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1067
14597 #, kde-format
14598 msgid ""
14599 "Retrieval of the issuer certificate failed. This means the CA's (Certificate "
14600 "Authority) certificate can not be found."
14601 msgstr ""
14602 
14603 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1069
14604 #, kde-format
14605 msgid ""
14606 "Retrieval of the CRL (Certificate Revocation List) failed. This means the "
14607 "CA's (Certificate Authority) CRL can not be found."
14608 msgstr ""
14609 
14610 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1071
14611 #, kde-format
14612 msgid ""
14613 "The decryption of the certificate's signature failed. This means it could "
14614 "not even be calculated as opposed to just not matching the expected result."
14615 msgstr ""
14616 
14617 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1073
14618 #, kde-format
14619 msgid ""
14620 "The decryption of the CRL's (Certificate Revocation List) signature failed. "
14621 "This means it could not even be calculated as opposed to just not matching "
14622 "the expected result."
14623 msgstr ""
14624 
14625 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1075
14626 #, kde-format
14627 msgid ""
14628 "The decoding of the public key of the issuer failed. This means that the "
14629 "CA's (Certificate Authority) certificate can not be used to verify the "
14630 "certificate you wanted to use."
14631 msgstr ""
14632 
14633 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1077
14634 #, kde-format
14635 msgid ""
14636 "The certificate's signature is invalid. This means that the certificate can "
14637 "not be verified."
14638 msgstr ""
14639 
14640 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1079
14641 #, kde-format
14642 msgid ""
14643 "The CRL's (Certificate Revocation List) signature is invalid. This means "
14644 "that the CRL can not be verified."
14645 msgstr ""
14646 
14647 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1081
14648 #, kde-format
14649 msgid "The certificate is not valid, yet."
14650 msgstr ""
14651 
14652 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1083
14653 #, kde-format
14654 msgid "The certificate is not valid, any more."
14655 msgstr ""
14656 
14657 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1085 kssl/ksslcertificate.cpp:1087
14658 #, kde-format
14659 msgid "The CRL (Certificate Revocation List) is not valid, yet."
14660 msgstr ""
14661 
14662 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1089
14663 #, kde-format
14664 msgid "The time format of the certificate's 'notBefore' field is invalid."
14665 msgstr ""
14666 
14667 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1091
14668 #, kde-format
14669 msgid "The time format of the certificate's 'notAfter' field is invalid."
14670 msgstr ""
14671 
14672 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1093
14673 #, kde-format
14674 msgid ""
14675 "The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'lastUpdate' "
14676 "field is invalid."
14677 msgstr ""
14678 
14679 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1095
14680 #, kde-format
14681 msgid ""
14682 "The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'nextUpdate' "
14683 "field is invalid."
14684 msgstr ""
14685 
14686 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1097
14687 #, kde-format
14688 msgid "The OpenSSL process ran out of memory."
14689 msgstr ""
14690 
14691 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1099
14692 #, kde-format
14693 msgid ""
14694 "The certificate is self-signed and not in the list of trusted certificates. "
14695 "If you want to accept this certificate, import it into the list of trusted "
14696 "certificates."
14697 msgstr ""
14698 
14699 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1102
14700 #, kde-format
14701 msgid ""
14702 "The certificate is self-signed. While the trust chain could be built up, the "
14703 "root CA's (Certificate Authority) certificate can not be found."
14704 msgstr ""
14705 
14706 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1104
14707 #, kde-format
14708 msgid ""
14709 "The CA's (Certificate Authority) certificate can not be found. Most likely, "
14710 "your trust chain is broken."
14711 msgstr ""
14712 
14713 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1106
14714 #, kde-format
14715 msgid ""
14716 "The certificate can not be verified as it is the only certificate in the "
14717 "trust chain and not self-signed. If you self-sign the certificate, make sure "
14718 "to import it into the list of trusted certificates."
14719 msgstr ""
14720 
14721 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1108
14722 #, kde-format
14723 msgid "The certificate chain is longer than the maximum depth specified."
14724 msgstr ""
14725 
14726 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1111
14727 #, kde-format
14728 msgid "The certificate has been revoked."
14729 msgstr ""
14730 
14731 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1113
14732 #, kde-format
14733 msgid "The certificate's CA (Certificate Authority) is invalid."
14734 msgstr ""
14735 
14736 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1115
14737 #, kde-format
14738 msgid ""
14739 "The length of the trust chain exceeded one of the CA's (Certificate "
14740 "Authority) 'pathlength' parameters, making all subsequent signatures invalid."
14741 msgstr ""
14742 
14743 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1117
14744 #, kde-format
14745 msgid ""
14746 "The certificate has not been signed for the purpose you tried to use it for. "
14747 "This means the CA (Certificate Authority) does not allow this usage."
14748 msgstr ""
14749 
14750 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1120
14751 #, kde-format
14752 msgid ""
14753 "The root CA (Certificate Authority) is not trusted for the purpose you tried "
14754 "to use this certificate for."
14755 msgstr ""
14756 
14757 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1123
14758 #, kde-format
14759 msgid ""
14760 "The root CA (Certificate Authority) has been marked to be rejected for the "
14761 "purpose you tried to use it for."
14762 msgstr ""
14763 
14764 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1125
14765 #, kde-format
14766 msgid ""
14767 "The certificate's CA (Certificate Authority) does not match the CA name of "
14768 "the certificate."
14769 msgstr ""
14770 
14771 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1127
14772 #, kde-format
14773 msgid ""
14774 "The CA (Certificate Authority) certificate's key ID does not match the key "
14775 "ID in the 'Issuer' section of the certificate you are trying to use."
14776 msgstr ""
14777 
14778 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1129
14779 #, kde-format
14780 msgid ""
14781 "The CA (Certificate Authority) certificate's key ID and name do not match "
14782 "the key ID and name in the 'Issuer' section of the certificate you are "
14783 "trying to use."
14784 msgstr ""
14785 
14786 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1131
14787 #, kde-format
14788 msgid ""
14789 "The certificate's CA (Certificate Authority) is not allowed to sign "
14790 "certificates."
14791 msgstr ""
14792 
14793 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1133
14794 #, kde-format
14795 msgid "OpenSSL could not be verified."
14796 msgstr ""
14797 
14798 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1137
14799 #, kde-format
14800 msgid ""
14801 "The signature test for this certificate failed. This could mean that the "
14802 "signature of this certificate or any in its trust path are invalid, could "
14803 "not be decoded or that the CRL (Certificate Revocation List) could not be "
14804 "verified. If you see this message, please let the author of the software you "
14805 "are using know that he or she should use the new, more specific error "
14806 "messages."
14807 msgstr ""
14808 
14809 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1139
14810 #, kde-format
14811 msgid ""
14812 "This certificate, any in its trust path or its CA's (Certificate Authority) "
14813 "CRL (Certificate Revocation List) is not valid. Any of them could not be "
14814 "valid yet or not valid any more. If you see this message, please let the "
14815 "author of the software you are using know that he or she should use the new, "
14816 "more specific error messages."
14817 msgstr ""
14818 
14819 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1145
14820 #, kde-format
14821 msgid ""
14822 "Certificate signing authority root files could not be found so the "
14823 "certificate is not verified."
14824 msgstr ""
14825 
14826 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1147
14827 #, kde-format
14828 msgid "SSL support was not found."
14829 msgstr ""
14830 
14831 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1149
14832 #, kde-format
14833 msgid "Private key test failed."
14834 msgstr ""
14835 
14836 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1151
14837 #, kde-format
14838 msgid "The certificate has not been issued for this host."
14839 msgstr ""
14840 
14841 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1153
14842 #, kde-format
14843 msgid "This certificate is not relevant."
14844 msgstr ""
14845 
14846 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1158
14847 #, kde-format
14848 msgid "The certificate is invalid."
14849 msgstr ""
14850 
14851 #: kssl/ksslutils.cpp:90
14852 #, kde-format
14853 msgid "GMT"
14854 msgstr ""
14855 
14856 #, fuzzy
14857 #~ msgctxt "color"
14858 #~ msgid "hot"
14859 #~ msgstr "Thl"
14860 
14861 #, fuzzy
14862 #~ msgctxt "color"
14863 #~ msgid "sea"
14864 #~ msgstr "স্থগিত"
14865 
14866 #, fuzzy
14867 #~ msgctxt "@item Calendar system"
14868 #~ msgid "Gregorian (Proleptic)"
14869 #~ msgstr "Gregorian"
14870 
14871 #, fuzzy
14872 #~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive"
14873 #~ msgid "of Mes"
14874 #~ msgstr "of Meh"
14875 
14876 #, fuzzy
14877 #~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive"
14878 #~ msgid "of Ter"
14879 #~ msgstr "of Tir"
14880 
14881 #, fuzzy
14882 #~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName"
14883 #~ msgid "Mes"
14884 #~ msgstr "হয়"
14885 
14886 #, fuzzy
14887 #~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName"
14888 #~ msgid "Ter"
14889 #~ msgstr "Tue"
14890 
14891 #, fuzzy
14892 #~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName"
14893 #~ msgid "Ham"
14894 #~ msgstr "am"
14895 
14896 #, fuzzy
14897 #~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName"
14898 #~ msgid "Arb"
14899 #~ msgstr "Arb"
14900 
14901 #, fuzzy
14902 #~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName"
14903 #~ msgid "Rob"
14904 #~ msgstr "কাৰ্য্য"
14905 
14906 #, fuzzy
14907 #~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName"
14908 #~ msgid "Arb"
14909 #~ msgstr "Arb"
14910 
14911 #~ msgctxt "of May long"
14912 #~ msgid "of May"
14913 #~ msgstr "of May"
14914 
14915 #~ msgctxt "May long"
14916 #~ msgid "May"
14917 #~ msgstr "May"
14918 
14919 #~ msgid "R. Thaani"
14920 #~ msgstr "R. Thaani"
14921 
14922 #~ msgid "J. Thaani"
14923 #~ msgstr "J. Thaani"
14924 
14925 #~ msgid "Hijjah"
14926 #~ msgstr "Hijjah"
14927 
14928 #~ msgctxt "of Tir long"
14929 #~ msgid "of Tir"
14930 #~ msgstr "of Tir"
14931 
14932 #~ msgctxt "of Dei long"
14933 #~ msgid "of Dei"
14934 #~ msgstr "of Dei"
14935 
14936 #~ msgctxt "Tir long"
14937 #~ msgid "Tir"
14938 #~ msgstr "Tir"
14939 
14940 #~ msgctxt "Dei long"
14941 #~ msgid "Dei"
14942 #~ msgstr "Dei"
14943 
14944 #~ msgctxt "Shanbe short"
14945 #~ msgid "shn"
14946 #~ msgstr "shn"