Warning, /frameworks/kdelibs4support/po/as/kdelibs4support.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0003 # 0004 # Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2008. 0005 # Amitakhya Phukan <অমিতাক্ষ ফুকন>, 2008. 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: kdelibs4_as\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:24+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2008-12-26 15:19+0530\n" 0012 "Last-Translator: Amitakhya Phukan <অমিতাক্ষ ফুকন>\n" 0013 "Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n" 0014 "Language: as\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 0.2\n" 0020 0021 #, kde-format 0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0023 msgid "Your names" 0024 msgstr "অমিতাক্ষ ফুকন" 0025 0026 #, kde-format 0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0028 msgid "Your emails" 0029 msgstr "aphukan@fedoraproject.org" 0030 0031 #, kde-format 0032 msgctxt "color" 0033 msgid "AliceBlue" 0034 msgstr "" 0035 0036 #, kde-format 0037 msgctxt "color" 0038 msgid "AntiqueWhite" 0039 msgstr "" 0040 0041 #, kde-format 0042 msgctxt "color" 0043 msgid "AntiqueWhite1" 0044 msgstr "" 0045 0046 #, kde-format 0047 msgctxt "color" 0048 msgid "AntiqueWhite2" 0049 msgstr "" 0050 0051 #, kde-format 0052 msgctxt "color" 0053 msgid "AntiqueWhite3" 0054 msgstr "" 0055 0056 #, kde-format 0057 msgctxt "color" 0058 msgid "AntiqueWhite4" 0059 msgstr "" 0060 0061 #, kde-format 0062 msgctxt "color" 0063 msgid "BlanchedAlmond" 0064 msgstr "" 0065 0066 #, kde-format 0067 msgctxt "color" 0068 msgid "BlueViolet" 0069 msgstr "" 0070 0071 #, kde-format 0072 msgctxt "color" 0073 msgid "CadetBlue" 0074 msgstr "" 0075 0076 #, kde-format 0077 msgctxt "color" 0078 msgid "CadetBlue1" 0079 msgstr "" 0080 0081 #, kde-format 0082 msgctxt "color" 0083 msgid "CadetBlue2" 0084 msgstr "" 0085 0086 #, kde-format 0087 msgctxt "color" 0088 msgid "CadetBlue3" 0089 msgstr "" 0090 0091 #, kde-format 0092 msgctxt "color" 0093 msgid "CadetBlue4" 0094 msgstr "" 0095 0096 #, kde-format 0097 msgctxt "color" 0098 msgid "CornflowerBlue" 0099 msgstr "" 0100 0101 #, kde-format 0102 msgctxt "color" 0103 msgid "DarkBlue" 0104 msgstr "" 0105 0106 #, kde-format 0107 msgctxt "color" 0108 msgid "DarkCyan" 0109 msgstr "" 0110 0111 #, kde-format 0112 msgctxt "color" 0113 msgid "DarkGoldenrod" 0114 msgstr "" 0115 0116 #, kde-format 0117 msgctxt "color" 0118 msgid "DarkGoldenrod1" 0119 msgstr "" 0120 0121 #, kde-format 0122 msgctxt "color" 0123 msgid "DarkGoldenrod2" 0124 msgstr "" 0125 0126 #, kde-format 0127 msgctxt "color" 0128 msgid "DarkGoldenrod3" 0129 msgstr "" 0130 0131 #, kde-format 0132 msgctxt "color" 0133 msgid "DarkGoldenrod4" 0134 msgstr "" 0135 0136 #, kde-format 0137 msgctxt "color" 0138 msgid "DarkGray" 0139 msgstr "" 0140 0141 #, kde-format 0142 msgctxt "color" 0143 msgid "DarkGreen" 0144 msgstr "" 0145 0146 #, kde-format 0147 msgctxt "color" 0148 msgid "DarkGrey" 0149 msgstr "" 0150 0151 #, kde-format 0152 msgctxt "color" 0153 msgid "DarkKhaki" 0154 msgstr "" 0155 0156 #, kde-format 0157 msgctxt "color" 0158 msgid "DarkMagenta" 0159 msgstr "" 0160 0161 #, kde-format 0162 msgctxt "color" 0163 msgid "DarkOliveGreen" 0164 msgstr "" 0165 0166 #, kde-format 0167 msgctxt "color" 0168 msgid "DarkOliveGreen1" 0169 msgstr "" 0170 0171 #, kde-format 0172 msgctxt "color" 0173 msgid "DarkOliveGreen2" 0174 msgstr "" 0175 0176 #, kde-format 0177 msgctxt "color" 0178 msgid "DarkOliveGreen3" 0179 msgstr "" 0180 0181 #, kde-format 0182 msgctxt "color" 0183 msgid "DarkOliveGreen4" 0184 msgstr "" 0185 0186 #, kde-format 0187 msgctxt "color" 0188 msgid "DarkOrange" 0189 msgstr "" 0190 0191 #, kde-format 0192 msgctxt "color" 0193 msgid "DarkOrange1" 0194 msgstr "" 0195 0196 #, kde-format 0197 msgctxt "color" 0198 msgid "DarkOrange2" 0199 msgstr "" 0200 0201 #, kde-format 0202 msgctxt "color" 0203 msgid "DarkOrange3" 0204 msgstr "" 0205 0206 #, kde-format 0207 msgctxt "color" 0208 msgid "DarkOrange4" 0209 msgstr "" 0210 0211 #, kde-format 0212 msgctxt "color" 0213 msgid "DarkOrchid" 0214 msgstr "" 0215 0216 #, kde-format 0217 msgctxt "color" 0218 msgid "DarkOrchid1" 0219 msgstr "" 0220 0221 #, kde-format 0222 msgctxt "color" 0223 msgid "DarkOrchid2" 0224 msgstr "" 0225 0226 #, kde-format 0227 msgctxt "color" 0228 msgid "DarkOrchid3" 0229 msgstr "" 0230 0231 #, kde-format 0232 msgctxt "color" 0233 msgid "DarkOrchid4" 0234 msgstr "" 0235 0236 #, kde-format 0237 msgctxt "color" 0238 msgid "DarkRed" 0239 msgstr "" 0240 0241 #, kde-format 0242 msgctxt "color" 0243 msgid "DarkSalmon" 0244 msgstr "" 0245 0246 #, kde-format 0247 msgctxt "color" 0248 msgid "DarkSeaGreen" 0249 msgstr "" 0250 0251 #, kde-format 0252 msgctxt "color" 0253 msgid "DarkSeaGreen1" 0254 msgstr "" 0255 0256 #, kde-format 0257 msgctxt "color" 0258 msgid "DarkSeaGreen2" 0259 msgstr "" 0260 0261 #, kde-format 0262 msgctxt "color" 0263 msgid "DarkSeaGreen3" 0264 msgstr "" 0265 0266 #, kde-format 0267 msgctxt "color" 0268 msgid "DarkSeaGreen4" 0269 msgstr "" 0270 0271 #, kde-format 0272 msgctxt "color" 0273 msgid "DarkSlateBlue" 0274 msgstr "" 0275 0276 #, kde-format 0277 msgctxt "color" 0278 msgid "DarkSlateGray" 0279 msgstr "" 0280 0281 #, kde-format 0282 msgctxt "color" 0283 msgid "DarkSlateGray1" 0284 msgstr "" 0285 0286 #, kde-format 0287 msgctxt "color" 0288 msgid "DarkSlateGray2" 0289 msgstr "" 0290 0291 #, kde-format 0292 msgctxt "color" 0293 msgid "DarkSlateGray3" 0294 msgstr "" 0295 0296 #, kde-format 0297 msgctxt "color" 0298 msgid "DarkSlateGray4" 0299 msgstr "" 0300 0301 #, kde-format 0302 msgctxt "color" 0303 msgid "DarkSlateGrey" 0304 msgstr "" 0305 0306 #, kde-format 0307 msgctxt "color" 0308 msgid "DarkTurquoise" 0309 msgstr "" 0310 0311 #, kde-format 0312 msgctxt "color" 0313 msgid "DarkViolet" 0314 msgstr "" 0315 0316 #, kde-format 0317 msgctxt "color" 0318 msgid "DeepPink" 0319 msgstr "" 0320 0321 #, kde-format 0322 msgctxt "color" 0323 msgid "DeepPink1" 0324 msgstr "" 0325 0326 #, kde-format 0327 msgctxt "color" 0328 msgid "DeepPink2" 0329 msgstr "" 0330 0331 #, kde-format 0332 msgctxt "color" 0333 msgid "DeepPink3" 0334 msgstr "" 0335 0336 #, kde-format 0337 msgctxt "color" 0338 msgid "DeepPink4" 0339 msgstr "" 0340 0341 #, kde-format 0342 msgctxt "color" 0343 msgid "DeepSkyBlue" 0344 msgstr "" 0345 0346 #, kde-format 0347 msgctxt "color" 0348 msgid "DeepSkyBlue1" 0349 msgstr "" 0350 0351 #, kde-format 0352 msgctxt "color" 0353 msgid "DeepSkyBlue2" 0354 msgstr "" 0355 0356 #, kde-format 0357 msgctxt "color" 0358 msgid "DeepSkyBlue3" 0359 msgstr "" 0360 0361 #, kde-format 0362 msgctxt "color" 0363 msgid "DeepSkyBlue4" 0364 msgstr "" 0365 0366 #, kde-format 0367 msgctxt "color" 0368 msgid "DimGray" 0369 msgstr "" 0370 0371 #, kde-format 0372 msgctxt "color" 0373 msgid "DimGrey" 0374 msgstr "" 0375 0376 #, kde-format 0377 msgctxt "color" 0378 msgid "DodgerBlue" 0379 msgstr "" 0380 0381 #, kde-format 0382 msgctxt "color" 0383 msgid "DodgerBlue1" 0384 msgstr "" 0385 0386 #, kde-format 0387 msgctxt "color" 0388 msgid "DodgerBlue2" 0389 msgstr "" 0390 0391 #, kde-format 0392 msgctxt "color" 0393 msgid "DodgerBlue3" 0394 msgstr "" 0395 0396 #, kde-format 0397 msgctxt "color" 0398 msgid "DodgerBlue4" 0399 msgstr "" 0400 0401 #, kde-format 0402 msgctxt "color" 0403 msgid "FloralWhite" 0404 msgstr "" 0405 0406 #, kde-format 0407 msgctxt "color" 0408 msgid "ForestGreen" 0409 msgstr "" 0410 0411 #, kde-format 0412 msgctxt "color" 0413 msgid "GhostWhite" 0414 msgstr "" 0415 0416 #, kde-format 0417 msgctxt "color" 0418 msgid "GreenYellow" 0419 msgstr "" 0420 0421 #, kde-format 0422 msgctxt "color" 0423 msgid "HotPink" 0424 msgstr "" 0425 0426 #, kde-format 0427 msgctxt "color" 0428 msgid "HotPink1" 0429 msgstr "" 0430 0431 #, kde-format 0432 msgctxt "color" 0433 msgid "HotPink2" 0434 msgstr "" 0435 0436 #, kde-format 0437 msgctxt "color" 0438 msgid "HotPink3" 0439 msgstr "" 0440 0441 #, kde-format 0442 msgctxt "color" 0443 msgid "HotPink4" 0444 msgstr "" 0445 0446 #, kde-format 0447 msgctxt "color" 0448 msgid "IndianRed" 0449 msgstr "" 0450 0451 #, kde-format 0452 msgctxt "color" 0453 msgid "IndianRed1" 0454 msgstr "" 0455 0456 #, kde-format 0457 msgctxt "color" 0458 msgid "IndianRed2" 0459 msgstr "" 0460 0461 #, kde-format 0462 msgctxt "color" 0463 msgid "IndianRed3" 0464 msgstr "" 0465 0466 #, kde-format 0467 msgctxt "color" 0468 msgid "IndianRed4" 0469 msgstr "" 0470 0471 #, kde-format 0472 msgctxt "color" 0473 msgid "LavenderBlush" 0474 msgstr "" 0475 0476 #, kde-format 0477 msgctxt "color" 0478 msgid "LavenderBlush1" 0479 msgstr "" 0480 0481 #, kde-format 0482 msgctxt "color" 0483 msgid "LavenderBlush2" 0484 msgstr "" 0485 0486 #, kde-format 0487 msgctxt "color" 0488 msgid "LavenderBlush3" 0489 msgstr "" 0490 0491 #, kde-format 0492 msgctxt "color" 0493 msgid "LavenderBlush4" 0494 msgstr "" 0495 0496 #, kde-format 0497 msgctxt "color" 0498 msgid "LawnGreen" 0499 msgstr "" 0500 0501 #, kde-format 0502 msgctxt "color" 0503 msgid "LemonChiffon" 0504 msgstr "" 0505 0506 #, kde-format 0507 msgctxt "color" 0508 msgid "LemonChiffon1" 0509 msgstr "" 0510 0511 #, kde-format 0512 msgctxt "color" 0513 msgid "LemonChiffon2" 0514 msgstr "" 0515 0516 #, kde-format 0517 msgctxt "color" 0518 msgid "LemonChiffon3" 0519 msgstr "" 0520 0521 #, kde-format 0522 msgctxt "color" 0523 msgid "LemonChiffon4" 0524 msgstr "" 0525 0526 #, kde-format 0527 msgctxt "color" 0528 msgid "LightBlue" 0529 msgstr "" 0530 0531 #, kde-format 0532 msgctxt "color" 0533 msgid "LightBlue1" 0534 msgstr "" 0535 0536 #, kde-format 0537 msgctxt "color" 0538 msgid "LightBlue2" 0539 msgstr "" 0540 0541 #, kde-format 0542 msgctxt "color" 0543 msgid "LightBlue3" 0544 msgstr "" 0545 0546 #, kde-format 0547 msgctxt "color" 0548 msgid "LightBlue4" 0549 msgstr "" 0550 0551 #, kde-format 0552 msgctxt "color" 0553 msgid "LightCoral" 0554 msgstr "" 0555 0556 #, kde-format 0557 msgctxt "color" 0558 msgid "LightCyan" 0559 msgstr "" 0560 0561 #, kde-format 0562 msgctxt "color" 0563 msgid "LightCyan1" 0564 msgstr "" 0565 0566 #, kde-format 0567 msgctxt "color" 0568 msgid "LightCyan2" 0569 msgstr "" 0570 0571 #, kde-format 0572 msgctxt "color" 0573 msgid "LightCyan3" 0574 msgstr "" 0575 0576 #, kde-format 0577 msgctxt "color" 0578 msgid "LightCyan4" 0579 msgstr "" 0580 0581 #, kde-format 0582 msgctxt "color" 0583 msgid "LightGoldenrod" 0584 msgstr "" 0585 0586 #, kde-format 0587 msgctxt "color" 0588 msgid "LightGoldenrod1" 0589 msgstr "" 0590 0591 #, kde-format 0592 msgctxt "color" 0593 msgid "LightGoldenrod2" 0594 msgstr "" 0595 0596 #, kde-format 0597 msgctxt "color" 0598 msgid "LightGoldenrod3" 0599 msgstr "" 0600 0601 #, kde-format 0602 msgctxt "color" 0603 msgid "LightGoldenrod4" 0604 msgstr "" 0605 0606 #, kde-format 0607 msgctxt "color" 0608 msgid "LightGoldenrodYellow" 0609 msgstr "" 0610 0611 #, kde-format 0612 msgctxt "color" 0613 msgid "LightGray" 0614 msgstr "" 0615 0616 #, kde-format 0617 msgctxt "color" 0618 msgid "LightGreen" 0619 msgstr "" 0620 0621 #, kde-format 0622 msgctxt "color" 0623 msgid "LightGrey" 0624 msgstr "" 0625 0626 #, kde-format 0627 msgctxt "color" 0628 msgid "LightPink" 0629 msgstr "" 0630 0631 #, kde-format 0632 msgctxt "color" 0633 msgid "LightPink1" 0634 msgstr "" 0635 0636 #, kde-format 0637 msgctxt "color" 0638 msgid "LightPink2" 0639 msgstr "" 0640 0641 #, kde-format 0642 msgctxt "color" 0643 msgid "LightPink3" 0644 msgstr "" 0645 0646 #, kde-format 0647 msgctxt "color" 0648 msgid "LightPink4" 0649 msgstr "" 0650 0651 #, kde-format 0652 msgctxt "color" 0653 msgid "LightSalmon" 0654 msgstr "" 0655 0656 #, kde-format 0657 msgctxt "color" 0658 msgid "LightSalmon1" 0659 msgstr "" 0660 0661 #, kde-format 0662 msgctxt "color" 0663 msgid "LightSalmon2" 0664 msgstr "" 0665 0666 #, kde-format 0667 msgctxt "color" 0668 msgid "LightSalmon3" 0669 msgstr "" 0670 0671 #, kde-format 0672 msgctxt "color" 0673 msgid "LightSalmon4" 0674 msgstr "" 0675 0676 #, kde-format 0677 msgctxt "color" 0678 msgid "LightSeaGreen" 0679 msgstr "" 0680 0681 #, kde-format 0682 msgctxt "color" 0683 msgid "LightSkyBlue" 0684 msgstr "" 0685 0686 #, kde-format 0687 msgctxt "color" 0688 msgid "LightSkyBlue1" 0689 msgstr "" 0690 0691 #, kde-format 0692 msgctxt "color" 0693 msgid "LightSkyBlue2" 0694 msgstr "" 0695 0696 #, kde-format 0697 msgctxt "color" 0698 msgid "LightSkyBlue3" 0699 msgstr "" 0700 0701 #, kde-format 0702 msgctxt "color" 0703 msgid "LightSkyBlue4" 0704 msgstr "" 0705 0706 #, kde-format 0707 msgctxt "color" 0708 msgid "LightSlateBlue" 0709 msgstr "" 0710 0711 #, kde-format 0712 msgctxt "color" 0713 msgid "LightSlateGray" 0714 msgstr "" 0715 0716 #, kde-format 0717 msgctxt "color" 0718 msgid "LightSlateGrey" 0719 msgstr "" 0720 0721 #, kde-format 0722 msgctxt "color" 0723 msgid "LightSteelBlue" 0724 msgstr "" 0725 0726 #, kde-format 0727 msgctxt "color" 0728 msgid "LightSteelBlue1" 0729 msgstr "" 0730 0731 #, kde-format 0732 msgctxt "color" 0733 msgid "LightSteelBlue2" 0734 msgstr "" 0735 0736 #, kde-format 0737 msgctxt "color" 0738 msgid "LightSteelBlue3" 0739 msgstr "" 0740 0741 #, kde-format 0742 msgctxt "color" 0743 msgid "LightSteelBlue4" 0744 msgstr "" 0745 0746 #, kde-format 0747 msgctxt "color" 0748 msgid "LightYellow" 0749 msgstr "" 0750 0751 #, kde-format 0752 msgctxt "color" 0753 msgid "LightYellow1" 0754 msgstr "" 0755 0756 #, kde-format 0757 msgctxt "color" 0758 msgid "LightYellow2" 0759 msgstr "" 0760 0761 #, kde-format 0762 msgctxt "color" 0763 msgid "LightYellow3" 0764 msgstr "" 0765 0766 #, kde-format 0767 msgctxt "color" 0768 msgid "LightYellow4" 0769 msgstr "" 0770 0771 #, kde-format 0772 msgctxt "color" 0773 msgid "LimeGreen" 0774 msgstr "" 0775 0776 #, kde-format 0777 msgctxt "color" 0778 msgid "MediumAquamarine" 0779 msgstr "" 0780 0781 #, kde-format 0782 msgctxt "color" 0783 msgid "MediumBlue" 0784 msgstr "" 0785 0786 #, kde-format 0787 msgctxt "color" 0788 msgid "MediumOrchid" 0789 msgstr "" 0790 0791 #, kde-format 0792 msgctxt "color" 0793 msgid "MediumOrchid1" 0794 msgstr "" 0795 0796 #, kde-format 0797 msgctxt "color" 0798 msgid "MediumOrchid2" 0799 msgstr "" 0800 0801 #, kde-format 0802 msgctxt "color" 0803 msgid "MediumOrchid3" 0804 msgstr "" 0805 0806 #, kde-format 0807 msgctxt "color" 0808 msgid "MediumOrchid4" 0809 msgstr "" 0810 0811 #, kde-format 0812 msgctxt "color" 0813 msgid "MediumPurple" 0814 msgstr "" 0815 0816 #, kde-format 0817 msgctxt "color" 0818 msgid "MediumPurple1" 0819 msgstr "" 0820 0821 #, kde-format 0822 msgctxt "color" 0823 msgid "MediumPurple2" 0824 msgstr "" 0825 0826 #, kde-format 0827 msgctxt "color" 0828 msgid "MediumPurple3" 0829 msgstr "" 0830 0831 #, kde-format 0832 msgctxt "color" 0833 msgid "MediumPurple4" 0834 msgstr "" 0835 0836 #, kde-format 0837 msgctxt "color" 0838 msgid "MediumSeaGreen" 0839 msgstr "" 0840 0841 #, kde-format 0842 msgctxt "color" 0843 msgid "MediumSlateBlue" 0844 msgstr "" 0845 0846 #, kde-format 0847 msgctxt "color" 0848 msgid "MediumSpringGreen" 0849 msgstr "" 0850 0851 #, kde-format 0852 msgctxt "color" 0853 msgid "MediumTurquoise" 0854 msgstr "" 0855 0856 #, kde-format 0857 msgctxt "color" 0858 msgid "MediumVioletRed" 0859 msgstr "" 0860 0861 #, kde-format 0862 msgctxt "color" 0863 msgid "MidnightBlue" 0864 msgstr "" 0865 0866 #, kde-format 0867 msgctxt "color" 0868 msgid "MintCream" 0869 msgstr "" 0870 0871 #, kde-format 0872 msgctxt "color" 0873 msgid "MistyRose" 0874 msgstr "" 0875 0876 #, kde-format 0877 msgctxt "color" 0878 msgid "MistyRose1" 0879 msgstr "" 0880 0881 #, kde-format 0882 msgctxt "color" 0883 msgid "MistyRose2" 0884 msgstr "" 0885 0886 #, kde-format 0887 msgctxt "color" 0888 msgid "MistyRose3" 0889 msgstr "" 0890 0891 #, kde-format 0892 msgctxt "color" 0893 msgid "MistyRose4" 0894 msgstr "" 0895 0896 #, kde-format 0897 msgctxt "color" 0898 msgid "NavajoWhite" 0899 msgstr "" 0900 0901 #, kde-format 0902 msgctxt "color" 0903 msgid "NavajoWhite1" 0904 msgstr "" 0905 0906 #, kde-format 0907 msgctxt "color" 0908 msgid "NavajoWhite2" 0909 msgstr "" 0910 0911 #, kde-format 0912 msgctxt "color" 0913 msgid "NavajoWhite3" 0914 msgstr "" 0915 0916 #, kde-format 0917 msgctxt "color" 0918 msgid "NavajoWhite4" 0919 msgstr "" 0920 0921 #, kde-format 0922 msgctxt "color" 0923 msgid "NavyBlue" 0924 msgstr "" 0925 0926 #, kde-format 0927 msgctxt "color" 0928 msgid "OldLace" 0929 msgstr "" 0930 0931 #, kde-format 0932 msgctxt "color" 0933 msgid "OliveDrab" 0934 msgstr "" 0935 0936 #, kde-format 0937 msgctxt "color" 0938 msgid "OliveDrab1" 0939 msgstr "" 0940 0941 #, kde-format 0942 msgctxt "color" 0943 msgid "OliveDrab2" 0944 msgstr "" 0945 0946 #, kde-format 0947 msgctxt "color" 0948 msgid "OliveDrab3" 0949 msgstr "" 0950 0951 #, kde-format 0952 msgctxt "color" 0953 msgid "OliveDrab4" 0954 msgstr "" 0955 0956 #, kde-format 0957 msgctxt "color" 0958 msgid "OrangeRed" 0959 msgstr "" 0960 0961 #, kde-format 0962 msgctxt "color" 0963 msgid "OrangeRed1" 0964 msgstr "" 0965 0966 #, kde-format 0967 msgctxt "color" 0968 msgid "OrangeRed2" 0969 msgstr "" 0970 0971 #, kde-format 0972 msgctxt "color" 0973 msgid "OrangeRed3" 0974 msgstr "" 0975 0976 #, kde-format 0977 msgctxt "color" 0978 msgid "OrangeRed4" 0979 msgstr "" 0980 0981 #, kde-format 0982 msgctxt "color" 0983 msgid "PaleGoldenrod" 0984 msgstr "" 0985 0986 #, kde-format 0987 msgctxt "color" 0988 msgid "PaleGreen" 0989 msgstr "" 0990 0991 #, kde-format 0992 msgctxt "color" 0993 msgid "PaleGreen1" 0994 msgstr "" 0995 0996 #, kde-format 0997 msgctxt "color" 0998 msgid "PaleGreen2" 0999 msgstr "" 1000 1001 #, kde-format 1002 msgctxt "color" 1003 msgid "PaleGreen3" 1004 msgstr "" 1005 1006 #, kde-format 1007 msgctxt "color" 1008 msgid "PaleGreen4" 1009 msgstr "" 1010 1011 #, kde-format 1012 msgctxt "color" 1013 msgid "PaleTurquoise" 1014 msgstr "" 1015 1016 #, kde-format 1017 msgctxt "color" 1018 msgid "PaleTurquoise1" 1019 msgstr "" 1020 1021 #, kde-format 1022 msgctxt "color" 1023 msgid "PaleTurquoise2" 1024 msgstr "" 1025 1026 #, kde-format 1027 msgctxt "color" 1028 msgid "PaleTurquoise3" 1029 msgstr "" 1030 1031 #, kde-format 1032 msgctxt "color" 1033 msgid "PaleTurquoise4" 1034 msgstr "" 1035 1036 #, kde-format 1037 msgctxt "color" 1038 msgid "PaleVioletRed" 1039 msgstr "" 1040 1041 #, kde-format 1042 msgctxt "color" 1043 msgid "PaleVioletRed1" 1044 msgstr "" 1045 1046 #, kde-format 1047 msgctxt "color" 1048 msgid "PaleVioletRed2" 1049 msgstr "" 1050 1051 #, kde-format 1052 msgctxt "color" 1053 msgid "PaleVioletRed3" 1054 msgstr "" 1055 1056 #, kde-format 1057 msgctxt "color" 1058 msgid "PaleVioletRed4" 1059 msgstr "" 1060 1061 #, kde-format 1062 msgctxt "color" 1063 msgid "PapayaWhip" 1064 msgstr "" 1065 1066 #, kde-format 1067 msgctxt "color" 1068 msgid "PeachPuff" 1069 msgstr "" 1070 1071 #, kde-format 1072 msgctxt "color" 1073 msgid "PeachPuff1" 1074 msgstr "" 1075 1076 #, kde-format 1077 msgctxt "color" 1078 msgid "PeachPuff2" 1079 msgstr "" 1080 1081 #, kde-format 1082 msgctxt "color" 1083 msgid "PeachPuff3" 1084 msgstr "" 1085 1086 #, kde-format 1087 msgctxt "color" 1088 msgid "PeachPuff4" 1089 msgstr "" 1090 1091 #, kde-format 1092 msgctxt "color" 1093 msgid "PowderBlue" 1094 msgstr "" 1095 1096 #, kde-format 1097 msgctxt "color" 1098 msgid "RosyBrown" 1099 msgstr "" 1100 1101 #, kde-format 1102 msgctxt "color" 1103 msgid "RosyBrown1" 1104 msgstr "" 1105 1106 #, kde-format 1107 msgctxt "color" 1108 msgid "RosyBrown2" 1109 msgstr "" 1110 1111 #, kde-format 1112 msgctxt "color" 1113 msgid "RosyBrown3" 1114 msgstr "" 1115 1116 #, kde-format 1117 msgctxt "color" 1118 msgid "RosyBrown4" 1119 msgstr "" 1120 1121 #, kde-format 1122 msgctxt "color" 1123 msgid "RoyalBlue" 1124 msgstr "" 1125 1126 #, kde-format 1127 msgctxt "color" 1128 msgid "RoyalBlue1" 1129 msgstr "" 1130 1131 #, kde-format 1132 msgctxt "color" 1133 msgid "RoyalBlue2" 1134 msgstr "" 1135 1136 #, kde-format 1137 msgctxt "color" 1138 msgid "RoyalBlue3" 1139 msgstr "" 1140 1141 #, kde-format 1142 msgctxt "color" 1143 msgid "RoyalBlue4" 1144 msgstr "" 1145 1146 #, kde-format 1147 msgctxt "color" 1148 msgid "SaddleBrown" 1149 msgstr "" 1150 1151 #, kde-format 1152 msgctxt "color" 1153 msgid "SandyBrown" 1154 msgstr "" 1155 1156 #, kde-format 1157 msgctxt "color" 1158 msgid "SeaGreen" 1159 msgstr "" 1160 1161 #, kde-format 1162 msgctxt "color" 1163 msgid "SeaGreen1" 1164 msgstr "" 1165 1166 #, kde-format 1167 msgctxt "color" 1168 msgid "SeaGreen2" 1169 msgstr "" 1170 1171 #, kde-format 1172 msgctxt "color" 1173 msgid "SeaGreen3" 1174 msgstr "" 1175 1176 #, kde-format 1177 msgctxt "color" 1178 msgid "SeaGreen4" 1179 msgstr "" 1180 1181 #, kde-format 1182 msgctxt "color" 1183 msgid "SkyBlue" 1184 msgstr "" 1185 1186 #, kde-format 1187 msgctxt "color" 1188 msgid "SkyBlue1" 1189 msgstr "" 1190 1191 #, kde-format 1192 msgctxt "color" 1193 msgid "SkyBlue2" 1194 msgstr "" 1195 1196 #, kde-format 1197 msgctxt "color" 1198 msgid "SkyBlue3" 1199 msgstr "" 1200 1201 #, kde-format 1202 msgctxt "color" 1203 msgid "SkyBlue4" 1204 msgstr "" 1205 1206 #, kde-format 1207 msgctxt "color" 1208 msgid "SlateBlue" 1209 msgstr "" 1210 1211 #, kde-format 1212 msgctxt "color" 1213 msgid "SlateBlue1" 1214 msgstr "" 1215 1216 #, kde-format 1217 msgctxt "color" 1218 msgid "SlateBlue2" 1219 msgstr "" 1220 1221 #, kde-format 1222 msgctxt "color" 1223 msgid "SlateBlue3" 1224 msgstr "" 1225 1226 #, kde-format 1227 msgctxt "color" 1228 msgid "SlateBlue4" 1229 msgstr "" 1230 1231 #, kde-format 1232 msgctxt "color" 1233 msgid "SlateGray" 1234 msgstr "" 1235 1236 #, kde-format 1237 msgctxt "color" 1238 msgid "SlateGray1" 1239 msgstr "" 1240 1241 #, kde-format 1242 msgctxt "color" 1243 msgid "SlateGray2" 1244 msgstr "" 1245 1246 #, kde-format 1247 msgctxt "color" 1248 msgid "SlateGray3" 1249 msgstr "" 1250 1251 #, kde-format 1252 msgctxt "color" 1253 msgid "SlateGray4" 1254 msgstr "" 1255 1256 #, kde-format 1257 msgctxt "color" 1258 msgid "SlateGrey" 1259 msgstr "" 1260 1261 #, kde-format 1262 msgctxt "color" 1263 msgid "SpringGreen" 1264 msgstr "" 1265 1266 #, kde-format 1267 msgctxt "color" 1268 msgid "SpringGreen1" 1269 msgstr "" 1270 1271 #, kde-format 1272 msgctxt "color" 1273 msgid "SpringGreen2" 1274 msgstr "" 1275 1276 #, kde-format 1277 msgctxt "color" 1278 msgid "SpringGreen3" 1279 msgstr "" 1280 1281 #, kde-format 1282 msgctxt "color" 1283 msgid "SpringGreen4" 1284 msgstr "" 1285 1286 #, kde-format 1287 msgctxt "color" 1288 msgid "SteelBlue" 1289 msgstr "" 1290 1291 #, kde-format 1292 msgctxt "color" 1293 msgid "SteelBlue1" 1294 msgstr "" 1295 1296 #, kde-format 1297 msgctxt "color" 1298 msgid "SteelBlue2" 1299 msgstr "" 1300 1301 #, kde-format 1302 msgctxt "color" 1303 msgid "SteelBlue3" 1304 msgstr "" 1305 1306 #, kde-format 1307 msgctxt "color" 1308 msgid "SteelBlue4" 1309 msgstr "" 1310 1311 #, kde-format 1312 msgctxt "color" 1313 msgid "VioletRed" 1314 msgstr "" 1315 1316 #, kde-format 1317 msgctxt "color" 1318 msgid "VioletRed1" 1319 msgstr "" 1320 1321 #, kde-format 1322 msgctxt "color" 1323 msgid "VioletRed2" 1324 msgstr "" 1325 1326 #, kde-format 1327 msgctxt "color" 1328 msgid "VioletRed3" 1329 msgstr "" 1330 1331 #, kde-format 1332 msgctxt "color" 1333 msgid "VioletRed4" 1334 msgstr "" 1335 1336 #, kde-format 1337 msgctxt "color" 1338 msgid "WhiteSmoke" 1339 msgstr "" 1340 1341 #, kde-format 1342 msgctxt "color" 1343 msgid "YellowGreen" 1344 msgstr "" 1345 1346 #, kde-format 1347 msgctxt "color" 1348 msgid "aquamarine" 1349 msgstr "" 1350 1351 #, kde-format 1352 msgctxt "color" 1353 msgid "aquamarine1" 1354 msgstr "" 1355 1356 #, kde-format 1357 msgctxt "color" 1358 msgid "aquamarine2" 1359 msgstr "" 1360 1361 #, kde-format 1362 msgctxt "color" 1363 msgid "aquamarine3" 1364 msgstr "" 1365 1366 #, kde-format 1367 msgctxt "color" 1368 msgid "aquamarine4" 1369 msgstr "" 1370 1371 #, kde-format 1372 msgctxt "color" 1373 msgid "azure" 1374 msgstr "" 1375 1376 #, kde-format 1377 msgctxt "color" 1378 msgid "azure1" 1379 msgstr "" 1380 1381 #, kde-format 1382 msgctxt "color" 1383 msgid "azure2" 1384 msgstr "" 1385 1386 #, kde-format 1387 msgctxt "color" 1388 msgid "azure3" 1389 msgstr "" 1390 1391 #, kde-format 1392 msgctxt "color" 1393 msgid "azure4" 1394 msgstr "" 1395 1396 #, kde-format 1397 msgctxt "color" 1398 msgid "beige" 1399 msgstr "" 1400 1401 #, kde-format 1402 msgctxt "color" 1403 msgid "bisque" 1404 msgstr "" 1405 1406 #, kde-format 1407 msgctxt "color" 1408 msgid "bisque1" 1409 msgstr "" 1410 1411 #, kde-format 1412 msgctxt "color" 1413 msgid "bisque2" 1414 msgstr "" 1415 1416 #, kde-format 1417 msgctxt "color" 1418 msgid "bisque3" 1419 msgstr "" 1420 1421 #, kde-format 1422 msgctxt "color" 1423 msgid "bisque4" 1424 msgstr "" 1425 1426 #, kde-format 1427 msgctxt "color" 1428 msgid "black" 1429 msgstr "" 1430 1431 #, kde-format 1432 msgctxt "color" 1433 msgid "blue" 1434 msgstr "" 1435 1436 #, kde-format 1437 msgctxt "color" 1438 msgid "blue1" 1439 msgstr "" 1440 1441 #, kde-format 1442 msgctxt "color" 1443 msgid "blue2" 1444 msgstr "" 1445 1446 #, kde-format 1447 msgctxt "color" 1448 msgid "blue3" 1449 msgstr "" 1450 1451 #, kde-format 1452 msgctxt "color" 1453 msgid "blue4" 1454 msgstr "" 1455 1456 #, kde-format 1457 msgctxt "color" 1458 msgid "brown" 1459 msgstr "" 1460 1461 #, kde-format 1462 msgctxt "color" 1463 msgid "brown1" 1464 msgstr "" 1465 1466 #, kde-format 1467 msgctxt "color" 1468 msgid "brown2" 1469 msgstr "" 1470 1471 #, kde-format 1472 msgctxt "color" 1473 msgid "brown3" 1474 msgstr "" 1475 1476 #, kde-format 1477 msgctxt "color" 1478 msgid "brown4" 1479 msgstr "" 1480 1481 #, kde-format 1482 msgctxt "color" 1483 msgid "burlywood" 1484 msgstr "" 1485 1486 #, kde-format 1487 msgctxt "color" 1488 msgid "burlywood1" 1489 msgstr "" 1490 1491 #, kde-format 1492 msgctxt "color" 1493 msgid "burlywood2" 1494 msgstr "" 1495 1496 #, kde-format 1497 msgctxt "color" 1498 msgid "burlywood3" 1499 msgstr "" 1500 1501 #, kde-format 1502 msgctxt "color" 1503 msgid "burlywood4" 1504 msgstr "" 1505 1506 #, kde-format 1507 msgctxt "color" 1508 msgid "chartreuse" 1509 msgstr "" 1510 1511 #, kde-format 1512 msgctxt "color" 1513 msgid "chartreuse1" 1514 msgstr "" 1515 1516 #, kde-format 1517 msgctxt "color" 1518 msgid "chartreuse2" 1519 msgstr "" 1520 1521 #, kde-format 1522 msgctxt "color" 1523 msgid "chartreuse3" 1524 msgstr "" 1525 1526 #, kde-format 1527 msgctxt "color" 1528 msgid "chartreuse4" 1529 msgstr "" 1530 1531 #, kde-format 1532 msgctxt "color" 1533 msgid "chocolate" 1534 msgstr "" 1535 1536 #, kde-format 1537 msgctxt "color" 1538 msgid "chocolate1" 1539 msgstr "" 1540 1541 #, kde-format 1542 msgctxt "color" 1543 msgid "chocolate2" 1544 msgstr "" 1545 1546 #, kde-format 1547 msgctxt "color" 1548 msgid "chocolate3" 1549 msgstr "" 1550 1551 #, kde-format 1552 msgctxt "color" 1553 msgid "chocolate4" 1554 msgstr "" 1555 1556 #, kde-format 1557 msgctxt "color" 1558 msgid "coral" 1559 msgstr "" 1560 1561 #, kde-format 1562 msgctxt "color" 1563 msgid "coral1" 1564 msgstr "" 1565 1566 #, kde-format 1567 msgctxt "color" 1568 msgid "coral2" 1569 msgstr "" 1570 1571 #, kde-format 1572 msgctxt "color" 1573 msgid "coral3" 1574 msgstr "" 1575 1576 #, kde-format 1577 msgctxt "color" 1578 msgid "coral4" 1579 msgstr "" 1580 1581 #, kde-format 1582 msgctxt "color" 1583 msgid "cornsilk" 1584 msgstr "" 1585 1586 #, kde-format 1587 msgctxt "color" 1588 msgid "cornsilk1" 1589 msgstr "" 1590 1591 #, kde-format 1592 msgctxt "color" 1593 msgid "cornsilk2" 1594 msgstr "" 1595 1596 #, kde-format 1597 msgctxt "color" 1598 msgid "cornsilk3" 1599 msgstr "" 1600 1601 #, kde-format 1602 msgctxt "color" 1603 msgid "cornsilk4" 1604 msgstr "" 1605 1606 #, kde-format 1607 msgctxt "color" 1608 msgid "cyan" 1609 msgstr "" 1610 1611 #, kde-format 1612 msgctxt "color" 1613 msgid "cyan1" 1614 msgstr "" 1615 1616 #, kde-format 1617 msgctxt "color" 1618 msgid "cyan2" 1619 msgstr "" 1620 1621 #, kde-format 1622 msgctxt "color" 1623 msgid "cyan3" 1624 msgstr "" 1625 1626 #, kde-format 1627 msgctxt "color" 1628 msgid "cyan4" 1629 msgstr "" 1630 1631 #, kde-format 1632 msgctxt "color" 1633 msgid "firebrick" 1634 msgstr "" 1635 1636 #, kde-format 1637 msgctxt "color" 1638 msgid "firebrick1" 1639 msgstr "" 1640 1641 #, kde-format 1642 msgctxt "color" 1643 msgid "firebrick2" 1644 msgstr "" 1645 1646 #, kde-format 1647 msgctxt "color" 1648 msgid "firebrick3" 1649 msgstr "" 1650 1651 #, kde-format 1652 msgctxt "color" 1653 msgid "firebrick4" 1654 msgstr "" 1655 1656 #, kde-format 1657 msgctxt "color" 1658 msgid "gainsboro" 1659 msgstr "" 1660 1661 #, kde-format 1662 msgctxt "color" 1663 msgid "gold" 1664 msgstr "" 1665 1666 #, kde-format 1667 msgctxt "color" 1668 msgid "gold1" 1669 msgstr "" 1670 1671 #, kde-format 1672 msgctxt "color" 1673 msgid "gold2" 1674 msgstr "" 1675 1676 #, kde-format 1677 msgctxt "color" 1678 msgid "gold3" 1679 msgstr "" 1680 1681 #, kde-format 1682 msgctxt "color" 1683 msgid "gold4" 1684 msgstr "" 1685 1686 #, kde-format 1687 msgctxt "color" 1688 msgid "goldenrod" 1689 msgstr "" 1690 1691 #, kde-format 1692 msgctxt "color" 1693 msgid "goldenrod1" 1694 msgstr "" 1695 1696 #, kde-format 1697 msgctxt "color" 1698 msgid "goldenrod2" 1699 msgstr "" 1700 1701 #, kde-format 1702 msgctxt "color" 1703 msgid "goldenrod3" 1704 msgstr "" 1705 1706 #, kde-format 1707 msgctxt "color" 1708 msgid "goldenrod4" 1709 msgstr "" 1710 1711 #, kde-format 1712 msgctxt "color" 1713 msgid "green" 1714 msgstr "" 1715 1716 #, kde-format 1717 msgctxt "color" 1718 msgid "green1" 1719 msgstr "" 1720 1721 #, kde-format 1722 msgctxt "color" 1723 msgid "green2" 1724 msgstr "" 1725 1726 #, kde-format 1727 msgctxt "color" 1728 msgid "green3" 1729 msgstr "" 1730 1731 #, kde-format 1732 msgctxt "color" 1733 msgid "green4" 1734 msgstr "" 1735 1736 #, kde-format 1737 msgctxt "color" 1738 msgid "honeydew" 1739 msgstr "" 1740 1741 #, kde-format 1742 msgctxt "color" 1743 msgid "honeydew1" 1744 msgstr "" 1745 1746 #, kde-format 1747 msgctxt "color" 1748 msgid "honeydew2" 1749 msgstr "" 1750 1751 #, kde-format 1752 msgctxt "color" 1753 msgid "honeydew3" 1754 msgstr "" 1755 1756 #, kde-format 1757 msgctxt "color" 1758 msgid "honeydew4" 1759 msgstr "" 1760 1761 #, kde-format 1762 msgctxt "color" 1763 msgid "ivory" 1764 msgstr "" 1765 1766 #, kde-format 1767 msgctxt "color" 1768 msgid "ivory1" 1769 msgstr "" 1770 1771 #, kde-format 1772 msgctxt "color" 1773 msgid "ivory2" 1774 msgstr "" 1775 1776 #, kde-format 1777 msgctxt "color" 1778 msgid "ivory3" 1779 msgstr "" 1780 1781 #, kde-format 1782 msgctxt "color" 1783 msgid "ivory4" 1784 msgstr "" 1785 1786 #, kde-format 1787 msgctxt "color" 1788 msgid "khaki" 1789 msgstr "" 1790 1791 #, kde-format 1792 msgctxt "color" 1793 msgid "khaki1" 1794 msgstr "" 1795 1796 #, kde-format 1797 msgctxt "color" 1798 msgid "khaki2" 1799 msgstr "" 1800 1801 #, kde-format 1802 msgctxt "color" 1803 msgid "khaki3" 1804 msgstr "" 1805 1806 #, kde-format 1807 msgctxt "color" 1808 msgid "khaki4" 1809 msgstr "" 1810 1811 #, kde-format 1812 msgctxt "color" 1813 msgid "lavender" 1814 msgstr "" 1815 1816 #, kde-format 1817 msgctxt "color" 1818 msgid "linen" 1819 msgstr "" 1820 1821 #, kde-format 1822 msgctxt "color" 1823 msgid "magenta" 1824 msgstr "" 1825 1826 #, kde-format 1827 msgctxt "color" 1828 msgid "magenta1" 1829 msgstr "" 1830 1831 #, kde-format 1832 msgctxt "color" 1833 msgid "magenta2" 1834 msgstr "" 1835 1836 #, kde-format 1837 msgctxt "color" 1838 msgid "magenta3" 1839 msgstr "" 1840 1841 #, kde-format 1842 msgctxt "color" 1843 msgid "magenta4" 1844 msgstr "" 1845 1846 #, kde-format 1847 msgctxt "color" 1848 msgid "maroon" 1849 msgstr "" 1850 1851 #, kde-format 1852 msgctxt "color" 1853 msgid "maroon1" 1854 msgstr "" 1855 1856 #, kde-format 1857 msgctxt "color" 1858 msgid "maroon2" 1859 msgstr "" 1860 1861 #, kde-format 1862 msgctxt "color" 1863 msgid "maroon3" 1864 msgstr "" 1865 1866 #, kde-format 1867 msgctxt "color" 1868 msgid "maroon4" 1869 msgstr "" 1870 1871 #, kde-format 1872 msgctxt "color" 1873 msgid "moccasin" 1874 msgstr "" 1875 1876 #, kde-format 1877 msgctxt "color" 1878 msgid "navy" 1879 msgstr "" 1880 1881 #, kde-format 1882 msgctxt "color" 1883 msgid "orange" 1884 msgstr "" 1885 1886 #, kde-format 1887 msgctxt "color" 1888 msgid "orange1" 1889 msgstr "" 1890 1891 #, kde-format 1892 msgctxt "color" 1893 msgid "orange2" 1894 msgstr "" 1895 1896 #, kde-format 1897 msgctxt "color" 1898 msgid "orange3" 1899 msgstr "" 1900 1901 #, kde-format 1902 msgctxt "color" 1903 msgid "orange4" 1904 msgstr "" 1905 1906 #, kde-format 1907 msgctxt "color" 1908 msgid "orchid" 1909 msgstr "" 1910 1911 #, kde-format 1912 msgctxt "color" 1913 msgid "orchid1" 1914 msgstr "" 1915 1916 #, kde-format 1917 msgctxt "color" 1918 msgid "orchid2" 1919 msgstr "" 1920 1921 #, kde-format 1922 msgctxt "color" 1923 msgid "orchid3" 1924 msgstr "" 1925 1926 #, kde-format 1927 msgctxt "color" 1928 msgid "orchid4" 1929 msgstr "" 1930 1931 #, kde-format 1932 msgctxt "color" 1933 msgid "peru" 1934 msgstr "" 1935 1936 #, kde-format 1937 msgctxt "color" 1938 msgid "pink" 1939 msgstr "" 1940 1941 #, kde-format 1942 msgctxt "color" 1943 msgid "pink1" 1944 msgstr "" 1945 1946 #, kde-format 1947 msgctxt "color" 1948 msgid "pink2" 1949 msgstr "" 1950 1951 #, kde-format 1952 msgctxt "color" 1953 msgid "pink3" 1954 msgstr "" 1955 1956 #, kde-format 1957 msgctxt "color" 1958 msgid "pink4" 1959 msgstr "" 1960 1961 #, kde-format 1962 msgctxt "color" 1963 msgid "plum" 1964 msgstr "" 1965 1966 #, kde-format 1967 msgctxt "color" 1968 msgid "plum1" 1969 msgstr "" 1970 1971 #, kde-format 1972 msgctxt "color" 1973 msgid "plum2" 1974 msgstr "" 1975 1976 #, kde-format 1977 msgctxt "color" 1978 msgid "plum3" 1979 msgstr "" 1980 1981 #, kde-format 1982 msgctxt "color" 1983 msgid "plum4" 1984 msgstr "" 1985 1986 #, kde-format 1987 msgctxt "color" 1988 msgid "purple" 1989 msgstr "" 1990 1991 #, kde-format 1992 msgctxt "color" 1993 msgid "purple1" 1994 msgstr "" 1995 1996 #, kde-format 1997 msgctxt "color" 1998 msgid "purple2" 1999 msgstr "" 2000 2001 #, kde-format 2002 msgctxt "color" 2003 msgid "purple3" 2004 msgstr "" 2005 2006 #, kde-format 2007 msgctxt "color" 2008 msgid "purple4" 2009 msgstr "" 2010 2011 #, fuzzy, kde-format 2012 msgctxt "color" 2013 msgid "red" 2014 msgstr "Wed" 2015 2016 #, kde-format 2017 msgctxt "color" 2018 msgid "red1" 2019 msgstr "" 2020 2021 #, kde-format 2022 msgctxt "color" 2023 msgid "red2" 2024 msgstr "" 2025 2026 #, kde-format 2027 msgctxt "color" 2028 msgid "red3" 2029 msgstr "" 2030 2031 #, kde-format 2032 msgctxt "color" 2033 msgid "red4" 2034 msgstr "" 2035 2036 #, kde-format 2037 msgctxt "color" 2038 msgid "salmon" 2039 msgstr "" 2040 2041 #, kde-format 2042 msgctxt "color" 2043 msgid "salmon1" 2044 msgstr "" 2045 2046 #, kde-format 2047 msgctxt "color" 2048 msgid "salmon2" 2049 msgstr "" 2050 2051 #, kde-format 2052 msgctxt "color" 2053 msgid "salmon3" 2054 msgstr "" 2055 2056 #, kde-format 2057 msgctxt "color" 2058 msgid "salmon4" 2059 msgstr "" 2060 2061 #, kde-format 2062 msgctxt "color" 2063 msgid "seashell" 2064 msgstr "" 2065 2066 #, kde-format 2067 msgctxt "color" 2068 msgid "seashell1" 2069 msgstr "" 2070 2071 #, kde-format 2072 msgctxt "color" 2073 msgid "seashell2" 2074 msgstr "" 2075 2076 #, kde-format 2077 msgctxt "color" 2078 msgid "seashell3" 2079 msgstr "" 2080 2081 #, kde-format 2082 msgctxt "color" 2083 msgid "seashell4" 2084 msgstr "" 2085 2086 #, kde-format 2087 msgctxt "color" 2088 msgid "sienna" 2089 msgstr "" 2090 2091 #, kde-format 2092 msgctxt "color" 2093 msgid "sienna1" 2094 msgstr "" 2095 2096 #, kde-format 2097 msgctxt "color" 2098 msgid "sienna2" 2099 msgstr "" 2100 2101 #, kde-format 2102 msgctxt "color" 2103 msgid "sienna3" 2104 msgstr "" 2105 2106 #, kde-format 2107 msgctxt "color" 2108 msgid "sienna4" 2109 msgstr "" 2110 2111 #, kde-format 2112 msgctxt "color" 2113 msgid "snow" 2114 msgstr "" 2115 2116 #, kde-format 2117 msgctxt "color" 2118 msgid "snow1" 2119 msgstr "" 2120 2121 #, kde-format 2122 msgctxt "color" 2123 msgid "snow2" 2124 msgstr "" 2125 2126 #, kde-format 2127 msgctxt "color" 2128 msgid "snow3" 2129 msgstr "" 2130 2131 #, kde-format 2132 msgctxt "color" 2133 msgid "snow4" 2134 msgstr "" 2135 2136 #, fuzzy, kde-format 2137 msgctxt "color" 2138 msgid "tan" 2139 msgstr "Jan" 2140 2141 #, kde-format 2142 msgctxt "color" 2143 msgid "tan1" 2144 msgstr "" 2145 2146 #, kde-format 2147 msgctxt "color" 2148 msgid "tan2" 2149 msgstr "" 2150 2151 #, kde-format 2152 msgctxt "color" 2153 msgid "tan3" 2154 msgstr "" 2155 2156 #, kde-format 2157 msgctxt "color" 2158 msgid "tan4" 2159 msgstr "" 2160 2161 #, kde-format 2162 msgctxt "color" 2163 msgid "thistle" 2164 msgstr "" 2165 2166 #, kde-format 2167 msgctxt "color" 2168 msgid "thistle1" 2169 msgstr "" 2170 2171 #, kde-format 2172 msgctxt "color" 2173 msgid "thistle2" 2174 msgstr "" 2175 2176 #, kde-format 2177 msgctxt "color" 2178 msgid "thistle3" 2179 msgstr "" 2180 2181 #, kde-format 2182 msgctxt "color" 2183 msgid "thistle4" 2184 msgstr "" 2185 2186 #, kde-format 2187 msgctxt "color" 2188 msgid "tomato" 2189 msgstr "" 2190 2191 #, kde-format 2192 msgctxt "color" 2193 msgid "tomato1" 2194 msgstr "" 2195 2196 #, kde-format 2197 msgctxt "color" 2198 msgid "tomato2" 2199 msgstr "" 2200 2201 #, kde-format 2202 msgctxt "color" 2203 msgid "tomato3" 2204 msgstr "" 2205 2206 #, kde-format 2207 msgctxt "color" 2208 msgid "tomato4" 2209 msgstr "" 2210 2211 #, kde-format 2212 msgctxt "color" 2213 msgid "turquoise" 2214 msgstr "" 2215 2216 #, kde-format 2217 msgctxt "color" 2218 msgid "turquoise1" 2219 msgstr "" 2220 2221 #, kde-format 2222 msgctxt "color" 2223 msgid "turquoise2" 2224 msgstr "" 2225 2226 #, kde-format 2227 msgctxt "color" 2228 msgid "turquoise3" 2229 msgstr "" 2230 2231 #, kde-format 2232 msgctxt "color" 2233 msgid "turquoise4" 2234 msgstr "" 2235 2236 #, kde-format 2237 msgctxt "color" 2238 msgid "violet" 2239 msgstr "" 2240 2241 #, kde-format 2242 msgctxt "color" 2243 msgid "wheat" 2244 msgstr "" 2245 2246 #, kde-format 2247 msgctxt "color" 2248 msgid "wheat1" 2249 msgstr "" 2250 2251 #, kde-format 2252 msgctxt "color" 2253 msgid "wheat2" 2254 msgstr "" 2255 2256 #, kde-format 2257 msgctxt "color" 2258 msgid "wheat3" 2259 msgstr "" 2260 2261 #, kde-format 2262 msgctxt "color" 2263 msgid "wheat4" 2264 msgstr "" 2265 2266 #, kde-format 2267 msgctxt "color" 2268 msgid "white" 2269 msgstr "" 2270 2271 #, kde-format 2272 msgctxt "color" 2273 msgid "yellow" 2274 msgstr "" 2275 2276 #, kde-format 2277 msgctxt "color" 2278 msgid "yellow1" 2279 msgstr "" 2280 2281 #, kde-format 2282 msgctxt "color" 2283 msgid "yellow2" 2284 msgstr "" 2285 2286 #, kde-format 2287 msgctxt "color" 2288 msgid "yellow3" 2289 msgstr "" 2290 2291 #, kde-format 2292 msgctxt "color" 2293 msgid "yellow4" 2294 msgstr "" 2295 2296 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:44 kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:38 2297 #, kde-format 2298 msgid "Debug Settings" 2299 msgstr "" 2300 2301 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:59 2302 #, kde-format 2303 msgid "File" 2304 msgstr "নথিপত্ৰ" 2305 2306 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:60 2307 #, kde-format 2308 msgid "Message Box" 2309 msgstr "" 2310 2311 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:61 2312 #, kde-format 2313 msgid "Shell" 2314 msgstr "" 2315 2316 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:62 2317 #, kde-format 2318 msgid "Syslog" 2319 msgstr "" 2320 2321 #: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:63 2322 #, kde-format 2323 msgid "None" 2324 msgstr "" 2325 2326 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) 2327 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:48 2328 #, kde-format 2329 msgid "Information" 2330 msgstr "তথ্য" 2331 2332 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 2333 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 2334 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 2335 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 2336 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:54 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:89 2337 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:151 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:186 2338 #, kde-format 2339 msgid "Output to:" 2340 msgstr "" 2341 2342 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 2343 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 2344 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 2345 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 2346 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:67 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:102 2347 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:164 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:199 2348 #, fuzzy, kde-format 2349 #| msgid "File" 2350 msgid "Filename:" 2351 msgstr "নথিপত্ৰ" 2352 2353 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) 2354 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:83 2355 #, kde-format 2356 msgid "Error" 2357 msgstr "ত্ৰুটি" 2358 2359 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) 2360 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:118 2361 #, kde-format 2362 msgid "Abort on fatal errors" 2363 msgstr "" 2364 2365 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2) 2366 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:138 kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:78 2367 #, kde-format 2368 msgid "Disable all debug output" 2369 msgstr "" 2370 2371 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) 2372 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:145 2373 #, kde-format 2374 msgid "Warning" 2375 msgstr "সতৰ্কবাণী" 2376 2377 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) 2378 #: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:180 2379 #, fuzzy, kde-format 2380 #| msgid "Error" 2381 msgid "Fatal Error" 2382 msgstr "ত্ৰুটি" 2383 2384 #: kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:69 2385 #, kde-format 2386 msgid "&Select All" 2387 msgstr "" 2388 2389 #: kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:70 2390 #, kde-format 2391 msgid "&Deselect All" 2392 msgstr "" 2393 2394 #: kdebugdialog/main.cpp:100 2395 #, kde-format 2396 msgid "KDebugDialog" 2397 msgstr "" 2398 2399 #: kdebugdialog/main.cpp:101 2400 #, kde-format 2401 msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" 2402 msgstr "" 2403 2404 #: kdebugdialog/main.cpp:102 2405 #, kde-format 2406 msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <faure@kde.org>" 2407 msgstr "" 2408 2409 #: kdebugdialog/main.cpp:103 2410 #, kde-format 2411 msgid "David Faure" 2412 msgstr "David Faure" 2413 2414 #: kdebugdialog/main.cpp:103 2415 #, fuzzy, kde-format 2416 #| msgid "MainWindow" 2417 msgid "Maintainer" 2418 msgstr "মূখ্য সংযোগক্ষেত্ৰ" 2419 2420 #: kdebugdialog/main.cpp:108 2421 #, kde-format 2422 msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" 2423 msgstr "" 2424 2425 #: kdebugdialog/main.cpp:109 2426 #, kde-format 2427 msgid "Turn area on" 2428 msgstr "" 2429 2430 #: kdebugdialog/main.cpp:110 2431 #, kde-format 2432 msgid "Turn area off" 2433 msgstr "" 2434 2435 #: kdecore/k3resolver.cpp:533 kdecore/netsupp.cpp:865 2436 #, kde-format 2437 msgid "no error" 2438 msgstr "ত্ৰুটি নোহোৱা" 2439 2440 #: kdecore/k3resolver.cpp:534 2441 #, kde-format 2442 msgid "requested family not supported for this host name" 2443 msgstr "চিহ্নিত hostname ৰ বাবে অনুৰোধ কৰা সংকলনৰ নাম সমৰ্থিত নহয়" 2444 2445 #: kdecore/k3resolver.cpp:535 kdecore/netsupp.cpp:867 2446 #, kde-format 2447 msgid "temporary failure in name resolution" 2448 msgstr "নাম মীমাংসা কৰিবলৈ সাময়িক বিপৰ্যয়" 2449 2450 #: kdecore/k3resolver.cpp:536 kdecore/netsupp.cpp:869 2451 #, kde-format 2452 msgid "non-recoverable failure in name resolution" 2453 msgstr "নাম মীমাংসা কৰিবলৈ স্থায়ী বিপৰ্যয়" 2454 2455 #: kdecore/k3resolver.cpp:537 2456 #, kde-format 2457 msgid "invalid flags" 2458 msgstr "অবৈধ ফ্লেগ" 2459 2460 #: kdecore/k3resolver.cpp:538 kdecore/netsupp.cpp:871 2461 #, kde-format 2462 msgid "memory allocation failure" 2463 msgstr "স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰিবলৈ বিফল" 2464 2465 #: kdecore/k3resolver.cpp:539 kdecore/netsupp.cpp:873 2466 #, kde-format 2467 msgid "name or service not known" 2468 msgstr "নাম বা সেৱা অজ্ঞাত" 2469 2470 #: kdecore/k3resolver.cpp:540 2471 #, kde-format 2472 msgid "requested family not supported" 2473 msgstr "অনুৰোধ কৰা সংকলন সমৰ্থিত নহয়" 2474 2475 #: kdecore/k3resolver.cpp:541 2476 #, kde-format 2477 msgid "requested service not supported for this socket type" 2478 msgstr "চিহ্নিত ছকেটৰ ধৰণৰ বাবে অনুৰোধ কৰা সেৱা সমৰ্থিত নহয়" 2479 2480 #: kdecore/k3resolver.cpp:542 2481 #, kde-format 2482 msgid "requested socket type not supported" 2483 msgstr "অনুৰোধ কৰা ছকেটৰ ধৰণ সমৰ্থিত নহয়" 2484 2485 #: kdecore/k3resolver.cpp:543 2486 #, kde-format 2487 msgid "unknown error" 2488 msgstr "অজ্ঞাত ত্ৰুটি" 2489 2490 #: kdecore/k3resolver.cpp:545 2491 #, kde-format 2492 msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" 2493 msgid "system error: %1" 2494 msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ ত্ৰুটি: %1" 2495 2496 #: kdecore/k3resolver.cpp:556 2497 #, kde-format 2498 msgid "request was canceled" 2499 msgstr "অনুৰোধ বাতিল কৰা হৈছে" 2500 2501 #: kdecore/k3socketaddress.cpp:631 2502 #, kde-format 2503 msgctxt "1: the unknown socket address family number" 2504 msgid "Unknown family %1" 2505 msgstr "অজ্ঞাত সংকলন %1" 2506 2507 #: kdecore/k3socketbase.cpp:215 2508 #, kde-format 2509 msgctxt "Socket error code NoError" 2510 msgid "no error" 2511 msgstr "ত্ৰুটি নোহোৱা" 2512 2513 #: kdecore/k3socketbase.cpp:220 2514 #, kde-format 2515 msgctxt "Socket error code LookupFailure" 2516 msgid "name lookup has failed" 2517 msgstr "নাম অনুসন্ধান বিফল" 2518 2519 #: kdecore/k3socketbase.cpp:225 2520 #, kde-format 2521 msgctxt "Socket error code AddressInUse" 2522 msgid "address already in use" 2523 msgstr "ঠিকনা বৰ্তমানে ব্যৱহৃত হৈছে" 2524 2525 #: kdecore/k3socketbase.cpp:230 2526 #, kde-format 2527 msgctxt "Socket error code AlreadyBound" 2528 msgid "socket is already bound" 2529 msgstr "ছকেট আগতেই বাইন্ড কৰা হৈছে" 2530 2531 #: kdecore/k3socketbase.cpp:235 2532 #, kde-format 2533 msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" 2534 msgid "socket is already created" 2535 msgstr "ছকেট বৰ্তমানে নিৰ্মিত" 2536 2537 #: kdecore/k3socketbase.cpp:240 2538 #, kde-format 2539 msgctxt "Socket error code NotBound" 2540 msgid "socket is not bound" 2541 msgstr "ছকেট বাইন্ড কৰা নহয়" 2542 2543 #: kdecore/k3socketbase.cpp:245 2544 #, kde-format 2545 msgctxt "Socket error code NotCreated" 2546 msgid "socket has not been created" 2547 msgstr "ছকেট নিৰ্মাণ কৰা নহয়" 2548 2549 #: kdecore/k3socketbase.cpp:250 2550 #, kde-format 2551 msgctxt "Socket error code WouldBlock" 2552 msgid "operation would block" 2553 msgstr "কাৰ্য্য দ্বাৰা প্ৰতিৰোধ কৰা হ'ব" 2554 2555 #: kdecore/k3socketbase.cpp:255 2556 #, kde-format 2557 msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" 2558 msgid "connection actively refused" 2559 msgstr "সংযোগ সক্ৰিয়ৰূপে প্ৰত্যাখ্যান কৰা হৈছে" 2560 2561 #: kdecore/k3socketbase.cpp:260 2562 #, kde-format 2563 msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" 2564 msgid "connection timed out" 2565 msgstr "সংযোগৰ সময়সীমা পাৰ হৈছে" 2566 2567 #: kdecore/k3socketbase.cpp:265 2568 #, kde-format 2569 msgctxt "Socket error code InProgress" 2570 msgid "operation is already in progress" 2571 msgstr "কাৰ্য্য বৰ্তমানে চলোৱা হৈছে" 2572 2573 #: kdecore/k3socketbase.cpp:270 2574 #, kde-format 2575 msgctxt "Socket error code NetFailure" 2576 msgid "network failure occurred" 2577 msgstr "নে'টৱৰ্ক বিপৰ্যয় ঘটিছে" 2578 2579 #: kdecore/k3socketbase.cpp:275 2580 #, kde-format 2581 msgctxt "Socket error code NotSupported" 2582 msgid "operation is not supported" 2583 msgstr "কাৰ্য্য সমৰ্থিত নহয়" 2584 2585 #: kdecore/k3socketbase.cpp:280 2586 #, kde-format 2587 msgctxt "Socket error code Timeout" 2588 msgid "timed operation timed out" 2589 msgstr "সময়সীমা নিৰ্ধাৰিত কাৰ্য্যৰ সময়ৰ সময় পাৰ হৈছে" 2590 2591 #: kdecore/k3socketbase.cpp:285 2592 #, kde-format 2593 msgctxt "Socket error code UnknownError" 2594 msgid "an unknown/unexpected error has happened" 2595 msgstr "অজ্ঞাত/অপ্ৰত্যাশিত ত্ৰুটি ঘটিছে" 2596 2597 #: kdecore/k3socketbase.cpp:290 2598 #, kde-format 2599 msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" 2600 msgid "remote host closed connection" 2601 msgstr "দূৰবৰ্তী গৃহস্থ দ্বাৰা সংযোগ বিচ্ছিন্ন কৰা হৈছে" 2602 2603 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:267 2604 #, kde-format 2605 msgid "" 2606 "No licensing terms for this program have been specified.\n" 2607 "Please check the documentation or the source for any\n" 2608 "licensing terms.\n" 2609 msgstr "" 2610 2611 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:273 2612 #, kde-format 2613 msgid "This program is distributed under the terms of the %1." 2614 msgstr "" 2615 2616 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:297 2617 #, kde-format 2618 msgctxt "@item license (short name)" 2619 msgid "GPL v2" 2620 msgstr "GPL v2" 2621 2622 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:298 2623 #, kde-format 2624 msgctxt "@item license" 2625 msgid "GNU General Public License Version 2" 2626 msgstr "GNU General Public License Version 2" 2627 2628 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:301 2629 #, kde-format 2630 msgctxt "@item license (short name)" 2631 msgid "LGPL v2" 2632 msgstr "LGPL v2" 2633 2634 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:302 2635 #, kde-format 2636 msgctxt "@item license" 2637 msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" 2638 msgstr "GNU Lesser General Public License Version 2" 2639 2640 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:305 2641 #, kde-format 2642 msgctxt "@item license (short name)" 2643 msgid "BSD License" 2644 msgstr "BSD License" 2645 2646 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:306 2647 #, kde-format 2648 msgctxt "@item license" 2649 msgid "BSD License" 2650 msgstr "BSD License" 2651 2652 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:309 2653 #, kde-format 2654 msgctxt "@item license (short name)" 2655 msgid "Artistic License" 2656 msgstr "শিল্পকাৰ্য্য সংক্ৰান্ত প্ৰমাণপত্ৰ" 2657 2658 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:310 2659 #, kde-format 2660 msgctxt "@item license" 2661 msgid "Artistic License" 2662 msgstr "শিল্পকাৰ্য্য সংক্ৰান্ত প্ৰমাণপত্ৰ" 2663 2664 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:313 2665 #, kde-format 2666 msgctxt "@item license (short name)" 2667 msgid "QPL v1.0" 2668 msgstr "QPL v1.0" 2669 2670 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:314 2671 #, kde-format 2672 msgctxt "@item license" 2673 msgid "Q Public License" 2674 msgstr "Q Public License" 2675 2676 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:317 2677 #, kde-format 2678 msgctxt "@item license (short name)" 2679 msgid "GPL v3" 2680 msgstr "GPL v3" 2681 2682 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:318 2683 #, kde-format 2684 msgctxt "@item license" 2685 msgid "GNU General Public License Version 3" 2686 msgstr "GNU General Public License Version 3" 2687 2688 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:321 2689 #, kde-format 2690 msgctxt "@item license (short name)" 2691 msgid "LGPL v3" 2692 msgstr "LGPL v3" 2693 2694 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:322 2695 #, kde-format 2696 msgctxt "@item license" 2697 msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" 2698 msgstr "GNU Lesser General Public License Version 3" 2699 2700 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:326 2701 #, kde-format 2702 msgctxt "@item license" 2703 msgid "Custom" 2704 msgstr "স্বনিৰ্ধাৰিত" 2705 2706 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:329 2707 #, kde-format 2708 msgctxt "@item license" 2709 msgid "Not specified" 2710 msgstr "উল্লেখিত নহয়" 2711 2712 #: kdecore/k4aboutdata.cpp:891 2713 #, kde-format 2714 msgctxt "replace this with information about your translation team" 2715 msgid "" 2716 "<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " 2717 "translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " 2718 "internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde." 2719 "org</a></p>" 2720 msgstr "" 2721 "<p>বিশ্বব্যাপী বিভিন্ন অনুবাদক দলৰ অৱিৰত প্ৰয়াসত বিশ্বৰ বিভিন্ন ভাষাত KDE অনুবাদ কৰা " 2722 "হৈছে ।</p><p>KDE ৰ আন্তৰ্জাতীয়কৰণৰ সম্বন্ধে অধিক জনাৰ বাবে <a href=\"http://l10n." 2723 "kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p> চাওক ।" 2724 2725 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:108 2726 #, kde-format 2727 msgctxt "@item Calendar system" 2728 msgid "Gregorian" 2729 msgstr "Gregorian" 2730 2731 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:110 2732 #, fuzzy, kde-format 2733 msgctxt "@item Calendar system" 2734 msgid "Coptic" 2735 msgstr "কপটিক" 2736 2737 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:112 2738 #, fuzzy, kde-format 2739 msgctxt "@item Calendar system" 2740 msgid "Ethiopian" 2741 msgstr "ইথিওপিক" 2742 2743 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:114 2744 #, kde-format 2745 msgctxt "@item Calendar system" 2746 msgid "Hebrew" 2747 msgstr "Hebrew" 2748 2749 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:116 2750 #, kde-format 2751 msgctxt "@item Calendar system" 2752 msgid "Islamic / Hijri (Civil)" 2753 msgstr "" 2754 2755 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:118 2756 #, kde-format 2757 msgctxt "@item Calendar system" 2758 msgid "Indian National" 2759 msgstr "" 2760 2761 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:120 2762 #, kde-format 2763 msgctxt "@item Calendar system" 2764 msgid "Jalali" 2765 msgstr "Jalali" 2766 2767 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:122 2768 #, kde-format 2769 msgctxt "@item Calendar system" 2770 msgid "Japanese" 2771 msgstr "" 2772 2773 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:124 2774 #, fuzzy, kde-format 2775 msgctxt "@item Calendar system" 2776 msgid "Julian" 2777 msgstr "Jan" 2778 2779 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:126 2780 #, kde-format 2781 msgctxt "@item Calendar system" 2782 msgid "Taiwanese" 2783 msgstr "" 2784 2785 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:128 2786 #, fuzzy, kde-format 2787 #| msgid "R. Thaani" 2788 msgctxt "@item Calendar system" 2789 msgid "Thai" 2790 msgstr "R. Thaani" 2791 2792 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:131 2793 #, kde-format 2794 msgctxt "@item Calendar system" 2795 msgid "Invalid Calendar Type" 2796 msgstr "অবৈধ পঞ্জিকাৰ ধৰণ" 2797 2798 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1495 2799 #, kde-format 2800 msgctxt "Negative symbol as used for year numbers, e.g. -5 = 5 BC" 2801 msgid "-" 2802 msgstr "" 2803 2804 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1532 kdecore/klocale_kde.cpp:2208 2805 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:199 2806 #, kde-format 2807 msgid "Today" 2808 msgstr "আজি" 2809 2810 #: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1534 kdecore/klocale_kde.cpp:2211 2811 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:202 2812 #, kde-format 2813 msgid "Yesterday" 2814 msgstr "যোৱা কালি" 2815 2816 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:45 2817 #, kde-format 2818 msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, LongFormat" 2819 msgid "Anno Martyrum" 2820 msgstr "" 2821 2822 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:46 2823 #, kde-format 2824 msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, ShortFormat" 2825 msgid "AM" 2826 msgstr "" 2827 2828 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:47 2829 #, kde-format 2830 msgctxt "" 2831 "(kdedt-format) Coptic, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" 2832 msgid "%Ey %EC" 2833 msgstr "" 2834 2835 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:153 2836 #, kde-format 2837 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::NarrowName" 2838 msgid "T" 2839 msgstr "" 2840 2841 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:155 2842 #, kde-format 2843 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::NarrowName" 2844 msgid "P" 2845 msgstr "" 2846 2847 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:157 2848 #, kde-format 2849 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::NarrowName" 2850 msgid "H" 2851 msgstr "" 2852 2853 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:159 2854 #, kde-format 2855 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::NarrowName" 2856 msgid "K" 2857 msgstr "" 2858 2859 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:161 2860 #, kde-format 2861 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::NarrowName" 2862 msgid "T" 2863 msgstr "" 2864 2865 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:163 2866 #, kde-format 2867 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::NarrowName" 2868 msgid "M" 2869 msgstr "" 2870 2871 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:165 2872 #, kde-format 2873 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::NarrowName" 2874 msgid "P" 2875 msgstr "" 2876 2877 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:167 2878 #, kde-format 2879 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::NarrowName" 2880 msgid "P" 2881 msgstr "" 2882 2883 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:169 2884 #, kde-format 2885 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::NarrowName" 2886 msgid "P" 2887 msgstr "" 2888 2889 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:171 2890 #, kde-format 2891 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::NarrowName" 2892 msgid "P" 2893 msgstr "" 2894 2895 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:173 2896 #, kde-format 2897 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::NarrowName" 2898 msgid "E" 2899 msgstr "" 2900 2901 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:175 2902 #, kde-format 2903 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::NarrowName" 2904 msgid "M" 2905 msgstr "" 2906 2907 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:177 2908 #, kde-format 2909 msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::NarrowName" 2910 msgid "K" 2911 msgstr "" 2912 2913 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:186 2914 #, fuzzy, kde-format 2915 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 2916 msgid "of Tho" 2917 msgstr "of Kho" 2918 2919 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:188 2920 #, fuzzy, kde-format 2921 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 2922 msgid "of Pao" 2923 msgstr "of Tamuz" 2924 2925 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:190 2926 #, fuzzy, kde-format 2927 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 2928 msgid "of Hat" 2929 msgstr "of Shvat" 2930 2931 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:192 2932 #, fuzzy, kde-format 2933 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 2934 msgid "of Kia" 2935 msgstr "of Nisan" 2936 2937 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:194 2938 #, fuzzy, kde-format 2939 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 2940 msgid "of Tob" 2941 msgstr "of Feb" 2942 2943 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:196 2944 #, fuzzy, kde-format 2945 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 2946 msgid "of Mes" 2947 msgstr "of Meh" 2948 2949 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:198 2950 #, fuzzy, kde-format 2951 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 2952 msgid "of Par" 2953 msgstr "of Mar" 2954 2955 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:200 2956 #, fuzzy, kde-format 2957 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 2958 msgid "of Pam" 2959 msgstr "of Tamuz" 2960 2961 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:202 2962 #, fuzzy, kde-format 2963 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 2964 msgid "of Pas" 2965 msgstr "of Bah" 2966 2967 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:204 2968 #, fuzzy, kde-format 2969 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 2970 msgid "of Pan" 2971 msgstr "of Jan" 2972 2973 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:206 2974 #, fuzzy, kde-format 2975 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 2976 msgid "of Epe" 2977 msgstr "of Feb" 2978 2979 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:208 2980 #, fuzzy, kde-format 2981 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 2982 msgid "of Meo" 2983 msgstr "of Mor" 2984 2985 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:210 2986 #, fuzzy, kde-format 2987 msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::ShortName Possessive" 2988 msgid "of Kou" 2989 msgstr "of Kho" 2990 2991 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:219 2992 #, fuzzy, kde-format 2993 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName" 2994 msgid "Tho" 2995 msgstr "Thl" 2996 2997 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:221 2998 #, fuzzy, kde-format 2999 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName" 3000 msgid "Pao" 3001 msgstr "স্থগিত" 3002 3003 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:223 3004 #, fuzzy, kde-format 3005 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName" 3006 msgid "Hat" 3007 msgstr "Sat" 3008 3009 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:225 3010 #, fuzzy, kde-format 3011 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName" 3012 msgid "Kia" 3013 msgstr "Kha" 3014 3015 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:227 3016 #, fuzzy, kde-format 3017 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName" 3018 msgid "Tob" 3019 msgstr "কাৰ্য্য" 3020 3021 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:229 3022 #, fuzzy, kde-format 3023 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName" 3024 msgid "Mes" 3025 msgstr "হয়" 3026 3027 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:231 3028 #, fuzzy, kde-format 3029 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName" 3030 msgid "Par" 3031 msgstr "Mar" 3032 3033 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:233 3034 #, fuzzy, kde-format 3035 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName" 3036 msgid "Pam" 3037 msgstr "am" 3038 3039 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:235 3040 #, fuzzy, kde-format 3041 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName" 3042 msgid "Pas" 3043 msgstr "পৃষ্ঠা" 3044 3045 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:237 3046 #, fuzzy, kde-format 3047 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName" 3048 msgid "Pan" 3049 msgstr "Jan" 3050 3051 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:239 3052 #, fuzzy, kde-format 3053 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName" 3054 msgid "Epe" 3055 msgstr "Escape" 3056 3057 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:241 3058 #, fuzzy, kde-format 3059 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName" 3060 msgid "Meo" 3061 msgstr "Mon" 3062 3063 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:243 3064 #, fuzzy, kde-format 3065 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName" 3066 msgid "Kou" 3067 msgstr "Kho" 3068 3069 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:252 3070 #, fuzzy, kde-format 3071 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName Possessive" 3072 msgid "of Thoout" 3073 msgstr "of Kho" 3074 3075 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:254 3076 #, fuzzy, kde-format 3077 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName Possessive" 3078 msgid "of Paope" 3079 msgstr "of Tamuz" 3080 3081 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:256 3082 #, fuzzy, kde-format 3083 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName Possessive" 3084 msgid "of Hathor" 3085 msgstr "of Hijjah" 3086 3087 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:258 3088 #, fuzzy, kde-format 3089 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName Possessive" 3090 msgid "of Kiahk" 3091 msgstr "of Kho" 3092 3093 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:260 3094 #, fuzzy, kde-format 3095 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName Possessive" 3096 msgid "of Tobe" 3097 msgstr "of October" 3098 3099 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:262 3100 #, fuzzy, kde-format 3101 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName Possessive" 3102 msgid "of Meshir" 3103 msgstr "of Mehr" 3104 3105 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:264 3106 #, fuzzy, kde-format 3107 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName Possessive" 3108 msgid "of Paremhotep" 3109 msgstr "স্থিতিমাপ" 3110 3111 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:266 3112 #, fuzzy, kde-format 3113 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName Possessive" 3114 msgid "of Parmoute" 3115 msgstr "of Tamuz" 3116 3117 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:268 3118 #, fuzzy, kde-format 3119 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName Possessive" 3120 msgid "of Pashons" 3121 msgstr "of Bah" 3122 3123 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:270 3124 #, fuzzy, kde-format 3125 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName Possessive" 3126 msgid "of Paone" 3127 msgstr "of Jan" 3128 3129 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:272 3130 #, fuzzy, kde-format 3131 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName Possessive" 3132 msgid "of Epep" 3133 msgstr "of Sep" 3134 3135 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:274 3136 #, fuzzy, kde-format 3137 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive" 3138 msgid "of Mesore" 3139 msgstr "of Mor" 3140 3141 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:276 3142 #, fuzzy, kde-format 3143 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive" 3144 msgid "of Kouji nabot" 3145 msgstr "of Feb" 3146 3147 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:285 3148 #, fuzzy, kde-format 3149 msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName" 3150 msgid "Thoout" 3151 msgstr "Thu" 3152 3153 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:287 3154 #, fuzzy, kde-format 3155 msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName" 3156 msgid "Paope" 3157 msgstr "বৈশিষ্ট্য" 3158 3159 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:289 3160 #, fuzzy, kde-format 3161 msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName" 3162 msgid "Hathor" 3163 msgstr "লেখক" 3164 3165 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:291 3166 #, fuzzy, kde-format 3167 msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName" 3168 msgid "Kiahk" 3169 msgstr "of Kho" 3170 3171 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:293 3172 #, fuzzy, kde-format 3173 msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName" 3174 msgid "Tobe" 3175 msgstr "কাৰ্য্য" 3176 3177 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:295 3178 #, fuzzy, kde-format 3179 msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName" 3180 msgid "Meshir" 3181 msgstr "Mehr" 3182 3183 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:297 3184 #, fuzzy, kde-format 3185 msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName" 3186 msgid "Paremhotep" 3187 msgstr "স্থিতিমাপ" 3188 3189 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:299 3190 #, fuzzy, kde-format 3191 msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName" 3192 msgid "Parmoute" 3193 msgstr "স্থিতিমাপ" 3194 3195 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:301 3196 #, fuzzy, kde-format 3197 msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName" 3198 msgid "Pashons" 3199 msgstr "স্থগিত" 3200 3201 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:303 3202 #, fuzzy, kde-format 3203 msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName" 3204 msgid "Paone" 3205 msgstr "শূণ্য" 3206 3207 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:305 3208 #, fuzzy, kde-format 3209 msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName" 3210 msgid "Epep" 3211 msgstr "Escape" 3212 3213 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:307 3214 #, fuzzy, kde-format 3215 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName" 3216 msgid "Mesore" 3217 msgstr "পুনৰুদ্ধাৰ (&R)" 3218 3219 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:309 3220 #, fuzzy, kde-format 3221 msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName" 3222 msgid "Kouji nabot" 3223 msgstr "of Feb" 3224 3225 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:324 3226 #, kde-format 3227 msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::NarrowName" 3228 msgid "P" 3229 msgstr "" 3230 3231 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:326 3232 #, kde-format 3233 msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::NarrowName" 3234 msgid "P" 3235 msgstr "" 3236 3237 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:328 3238 #, kde-format 3239 msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::NarrowName" 3240 msgid "P" 3241 msgstr "" 3242 3243 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:330 3244 #, kde-format 3245 msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::NarrowName" 3246 msgid "P" 3247 msgstr "" 3248 3249 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:332 3250 #, kde-format 3251 msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::NarrowName" 3252 msgid "P" 3253 msgstr "" 3254 3255 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:334 3256 #, kde-format 3257 msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::NarrowName" 3258 msgid "P" 3259 msgstr "" 3260 3261 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:336 3262 #, kde-format 3263 msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::NarrowName" 3264 msgid "T" 3265 msgstr "" 3266 3267 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:345 3268 #, fuzzy, kde-format 3269 msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::ShortName" 3270 msgid "Pes" 3271 msgstr "পৃষ্ঠা" 3272 3273 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:347 3274 #, fuzzy, kde-format 3275 msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::ShortName" 3276 msgid "Psh" 3277 msgstr "স্থগিত" 3278 3279 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:349 3280 #, fuzzy, kde-format 3281 msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::ShortName" 3282 msgid "Pef" 3283 msgstr "পৃষ্ঠা" 3284 3285 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:351 3286 #, kde-format 3287 msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::ShortName" 3288 msgid "Pti" 3289 msgstr "" 3290 3291 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:353 3292 #, fuzzy, kde-format 3293 msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::ShortName" 3294 msgid "Pso" 3295 msgstr "স্থগিত" 3296 3297 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:355 3298 #, fuzzy, kde-format 3299 msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::ShortName" 3300 msgid "Psa" 3301 msgstr "স্থগিত" 3302 3303 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:357 3304 #, kde-format 3305 msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::ShortName" 3306 msgid "Tky" 3307 msgstr "" 3308 3309 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:365 3310 #, fuzzy, kde-format 3311 msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::LongName" 3312 msgid "Pesnau" 3313 msgstr "স্থগিত" 3314 3315 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:367 3316 #, fuzzy, kde-format 3317 msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::LongName" 3318 msgid "Pshoment" 3319 msgstr "মন্তব্য" 3320 3321 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:369 3322 #, kde-format 3323 msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::LongName" 3324 msgid "Peftoou" 3325 msgstr "" 3326 3327 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:371 3328 #, kde-format 3329 msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::LongName" 3330 msgid "Ptiou" 3331 msgstr "" 3332 3333 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:373 3334 #, fuzzy, kde-format 3335 msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::LongName" 3336 msgid "Psoou" 3337 msgstr "স্থগিত" 3338 3339 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:375 3340 #, kde-format 3341 msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::LongName" 3342 msgid "Psabbaton" 3343 msgstr "" 3344 3345 #: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:377 3346 #, kde-format 3347 msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::LongName" 3348 msgid "Tkyriakē" 3349 msgstr "" 3350 3351 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:50 3352 #, kde-format 3353 msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, LongFormat" 3354 msgid "Amata Mehrat" 3355 msgstr "" 3356 3357 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:51 3358 #, kde-format 3359 msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, ShortFormat" 3360 msgid "AM" 3361 msgstr "" 3362 3363 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:52 3364 #, kde-format 3365 msgctxt "" 3366 "(kdedt-format) Ethiopian, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" 3367 msgid "%Ey %EC" 3368 msgstr "" 3369 3370 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:66 3371 #, kde-format 3372 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::NarrowName" 3373 msgid "M" 3374 msgstr "" 3375 3376 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:68 3377 #, kde-format 3378 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::NarrowName" 3379 msgid "T" 3380 msgstr "" 3381 3382 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:70 3383 #, kde-format 3384 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::NarrowName" 3385 msgid "H" 3386 msgstr "" 3387 3388 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:72 3389 #, kde-format 3390 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::NarrowName" 3391 msgid "T" 3392 msgstr "" 3393 3394 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:74 3395 #, kde-format 3396 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::NarrowName" 3397 msgid "T" 3398 msgstr "" 3399 3400 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:76 3401 #, kde-format 3402 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::NarrowName" 3403 msgid "Y" 3404 msgstr "" 3405 3406 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:78 3407 #, kde-format 3408 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::NarrowName" 3409 msgid "M" 3410 msgstr "" 3411 3412 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:80 3413 #, kde-format 3414 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::NarrowName" 3415 msgid "M" 3416 msgstr "" 3417 3418 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:82 3419 #, kde-format 3420 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::NarrowName" 3421 msgid "G" 3422 msgstr "" 3423 3424 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:84 3425 #, kde-format 3426 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::NarrowName" 3427 msgid "S" 3428 msgstr "" 3429 3430 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:86 3431 #, kde-format 3432 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::NarrowName" 3433 msgid "H" 3434 msgstr "" 3435 3436 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:88 3437 #, kde-format 3438 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::NarrowName" 3439 msgid "N" 3440 msgstr "" 3441 3442 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:90 3443 #, kde-format 3444 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::NarrowName" 3445 msgid "P" 3446 msgstr "" 3447 3448 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:99 3449 #, fuzzy, kde-format 3450 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 3451 msgid "of Mes" 3452 msgstr "of Meh" 3453 3454 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:101 3455 #, fuzzy, kde-format 3456 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 3457 msgid "of Teq" 3458 msgstr "of Tevet" 3459 3460 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:103 3461 #, fuzzy, kde-format 3462 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 3463 msgid "of Hed" 3464 msgstr "of Feb" 3465 3466 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:105 3467 #, fuzzy, kde-format 3468 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 3469 msgid "of Tah" 3470 msgstr "of Bah" 3471 3472 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:107 3473 #, fuzzy, kde-format 3474 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 3475 msgid "of Ter" 3476 msgstr "of Tir" 3477 3478 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:109 3479 #, fuzzy, kde-format 3480 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 3481 msgid "of Yak" 3482 msgstr "of Jan" 3483 3484 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:111 3485 #, fuzzy, kde-format 3486 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 3487 msgid "of Mag" 3488 msgstr "of Mar" 3489 3490 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:113 3491 #, fuzzy, kde-format 3492 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 3493 msgid "of Miy" 3494 msgstr "of May" 3495 3496 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:115 3497 #, fuzzy, kde-format 3498 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 3499 msgid "of Gen" 3500 msgstr "of Jan" 3501 3502 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:117 3503 #, fuzzy, kde-format 3504 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 3505 msgid "of Sen" 3506 msgstr "of Sep" 3507 3508 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:119 3509 #, fuzzy, kde-format 3510 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 3511 msgid "of Ham" 3512 msgstr "of Tamuz" 3513 3514 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:121 3515 #, fuzzy, kde-format 3516 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 3517 msgid "of Neh" 3518 msgstr "of Meh" 3519 3520 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:123 3521 #, fuzzy, kde-format 3522 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName Possessive" 3523 msgid "of Pag" 3524 msgstr "of Tamuz" 3525 3526 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:132 3527 #, fuzzy, kde-format 3528 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName" 3529 msgid "Mes" 3530 msgstr "হয়" 3531 3532 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:134 3533 #, fuzzy, kde-format 3534 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName" 3535 msgid "Teq" 3536 msgstr "Tue" 3537 3538 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:136 3539 #, fuzzy, kde-format 3540 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName" 3541 msgid "Hed" 3542 msgstr "Wed" 3543 3544 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:138 3545 #, fuzzy, kde-format 3546 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName" 3547 msgid "Tah" 3548 msgstr "Thl" 3549 3550 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:140 3551 #, fuzzy, kde-format 3552 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName" 3553 msgid "Ter" 3554 msgstr "Tue" 3555 3556 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:142 3557 #, fuzzy, kde-format 3558 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName" 3559 msgid "Yak" 3560 msgstr "of Jan" 3561 3562 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:144 3563 #, fuzzy, kde-format 3564 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName" 3565 msgid "Mag" 3566 msgstr "Mar" 3567 3568 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:146 3569 #, fuzzy, kde-format 3570 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName" 3571 msgid "Miy" 3572 msgstr "May" 3573 3574 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:148 3575 #, fuzzy, kde-format 3576 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName" 3577 msgid "Gen" 3578 msgstr "সেউজীয়া:" 3579 3580 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:150 3581 #, fuzzy, kde-format 3582 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName" 3583 msgid "Sen" 3584 msgstr "পঠিয়াওক (&S)" 3585 3586 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:152 3587 #, fuzzy, kde-format 3588 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName" 3589 msgid "Ham" 3590 msgstr "am" 3591 3592 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:154 3593 #, fuzzy, kde-format 3594 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName" 3595 msgid "Neh" 3596 msgstr "Meh" 3597 3598 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:156 3599 #, fuzzy, kde-format 3600 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName" 3601 msgid "Pag" 3602 msgstr "পৃষ্ঠা" 3603 3604 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:165 3605 #, fuzzy, kde-format 3606 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName Possessive" 3607 msgid "of Meskerem" 3608 msgstr "of Mehr" 3609 3610 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:167 3611 #, fuzzy, kde-format 3612 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName Possessive" 3613 msgid "of Tequemt" 3614 msgstr "of Tevet" 3615 3616 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:169 3617 #, fuzzy, kde-format 3618 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName Possessive" 3619 msgid "of Hedar" 3620 msgstr "of Adar" 3621 3622 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:171 3623 #, fuzzy, kde-format 3624 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName Possessive" 3625 msgid "of Tahsas" 3626 msgstr "of Bahman" 3627 3628 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:173 3629 #, fuzzy, kde-format 3630 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName Possessive" 3631 msgid "of Ter" 3632 msgstr "of Tir" 3633 3634 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:175 3635 #, fuzzy, kde-format 3636 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName Possessive" 3637 msgid "of Yakatit" 3638 msgstr "of Far" 3639 3640 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:177 3641 #, fuzzy, kde-format 3642 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName Possessive" 3643 msgid "of Magabit" 3644 msgstr "of Rajab" 3645 3646 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:179 3647 #, fuzzy, kde-format 3648 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName Possessive" 3649 msgid "of Miyazya" 3650 msgstr "of May" 3651 3652 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:181 3653 #, fuzzy, kde-format 3654 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName Possessive" 3655 msgid "of Genbot" 3656 msgstr "of Feb" 3657 3658 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:183 3659 #, fuzzy, kde-format 3660 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName Possessive" 3661 msgid "of Sene" 3662 msgstr "of Sep" 3663 3664 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:185 3665 #, fuzzy, kde-format 3666 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName Possessive" 3667 msgid "of Hamle" 3668 msgstr "of Tamuz" 3669 3670 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:187 3671 #, fuzzy, kde-format 3672 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName Possessive" 3673 msgid "of Nehase" 3674 msgstr "of Sha" 3675 3676 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:189 3677 #, fuzzy, kde-format 3678 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName Possessive" 3679 msgid "of Pagumen" 3680 msgstr "of Tamuz" 3681 3682 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:198 3683 #, fuzzy, kde-format 3684 msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName" 3685 msgid "Meskerem" 3686 msgstr "of Mehr" 3687 3688 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:200 3689 #, fuzzy, kde-format 3690 msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName" 3691 msgid "Tequemt" 3692 msgstr "Tevet" 3693 3694 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:202 3695 #, fuzzy, kde-format 3696 msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName" 3697 msgid "Hedar" 3698 msgstr "Adar" 3699 3700 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:204 3701 #, fuzzy, kde-format 3702 msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName" 3703 msgid "Tahsas" 3704 msgstr "কাৰ্য্য" 3705 3706 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:206 3707 #, fuzzy, kde-format 3708 msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName" 3709 msgid "Ter" 3710 msgstr "Tue" 3711 3712 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:208 3713 #, fuzzy, kde-format 3714 msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName" 3715 msgid "Yakatit" 3716 msgstr "of Far" 3717 3718 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:210 3719 #, fuzzy, kde-format 3720 msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName" 3721 msgid "Magabit" 3722 msgstr "of Rajab" 3723 3724 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:212 3725 #, fuzzy, kde-format 3726 msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName" 3727 msgid "Miyazya" 3728 msgstr "of May" 3729 3730 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:214 3731 #, fuzzy, kde-format 3732 msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName" 3733 msgid "Genbot" 3734 msgstr "of Feb" 3735 3736 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:216 3737 #, fuzzy, kde-format 3738 msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName" 3739 msgid "Sene" 3740 msgstr "পঠিয়াওক (&S)" 3741 3742 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:218 3743 #, fuzzy, kde-format 3744 msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName" 3745 msgid "Hamle" 3746 msgstr "নাম" 3747 3748 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:220 3749 #, fuzzy, kde-format 3750 msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName" 3751 msgid "Nehase" 3752 msgstr "নাম" 3753 3754 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:222 3755 #, fuzzy, kde-format 3756 msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName" 3757 msgid "Pagumen" 3758 msgstr "পৃষ্ঠা" 3759 3760 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:236 3761 #, kde-format 3762 msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::NarrowName " 3763 msgid "S" 3764 msgstr "" 3765 3766 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:238 3767 #, kde-format 3768 msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::NarrowName " 3769 msgid "M" 3770 msgstr "" 3771 3772 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:240 3773 #, kde-format 3774 msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::NarrowName " 3775 msgid "R" 3776 msgstr "" 3777 3778 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:242 3779 #, kde-format 3780 msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::NarrowName " 3781 msgid "H" 3782 msgstr "" 3783 3784 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:244 3785 #, fuzzy, kde-format 3786 #| msgid "Av" 3787 msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::NarrowName " 3788 msgid "A" 3789 msgstr "Av" 3790 3791 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:246 3792 #, kde-format 3793 msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::NarrowName " 3794 msgid "Q" 3795 msgstr "" 3796 3797 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:248 3798 #, kde-format 3799 msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::NarrowName " 3800 msgid "E" 3801 msgstr "" 3802 3803 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:257 3804 #, fuzzy, kde-format 3805 msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::ShortName" 3806 msgid "Seg" 3807 msgstr "Sep" 3808 3809 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:259 3810 #, fuzzy, kde-format 3811 msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::ShortName" 3812 msgid "Mak" 3813 msgstr "Mar" 3814 3815 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:261 3816 #, fuzzy, kde-format 3817 msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::ShortName" 3818 msgid "Rob" 3819 msgstr "কাৰ্য্য" 3820 3821 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:263 3822 #, fuzzy, kde-format 3823 msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::ShortName" 3824 msgid "Ham" 3825 msgstr "am" 3826 3827 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:265 3828 #, fuzzy, kde-format 3829 #| msgid "Arb" 3830 msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::ShortName" 3831 msgid "Arb" 3832 msgstr "Arb" 3833 3834 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:267 3835 #, fuzzy, kde-format 3836 msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::ShortName" 3837 msgid "Qed" 3838 msgstr "Wed" 3839 3840 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:269 3841 #, fuzzy, kde-format 3842 msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::ShortName" 3843 msgid "Ehu" 3844 msgstr "Thu" 3845 3846 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:276 3847 #, fuzzy, kde-format 3848 msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::LongName" 3849 msgid "Segno" 3850 msgstr "পঠিয়াওক (&S)" 3851 3852 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:278 3853 #, fuzzy, kde-format 3854 msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::LongName" 3855 msgid "Maksegno" 3856 msgstr "পঠিয়াওক (&S)" 3857 3858 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:280 3859 #, fuzzy, kde-format 3860 msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::LongName" 3861 msgid "Rob" 3862 msgstr "কাৰ্য্য" 3863 3864 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:282 3865 #, fuzzy, kde-format 3866 msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::LongName" 3867 msgid "Hamus" 3868 msgstr "স্থগিত" 3869 3870 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:284 3871 #, fuzzy, kde-format 3872 #| msgid "Arb" 3873 msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::LongName" 3874 msgid "Arb" 3875 msgstr "Arb" 3876 3877 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:286 3878 #, fuzzy, kde-format 3879 msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::LongName" 3880 msgid "Qedame" 3881 msgstr "নাম" 3882 3883 #: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:288 3884 #, fuzzy, kde-format 3885 msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::LongName" 3886 msgid "Ehud" 3887 msgstr "Thu" 3888 3889 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:53 3890 #, kde-format 3891 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, LongFormat" 3892 msgid "Before Common Era" 3893 msgstr "" 3894 3895 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:54 3896 #, kde-format 3897 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, ShortFormat" 3898 msgid "BCE" 3899 msgstr "" 3900 3901 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:56 3902 #, kde-format 3903 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, LongFormat" 3904 msgid "Before Christ" 3905 msgstr "" 3906 3907 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:57 3908 #, kde-format 3909 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, ShortFormat" 3910 msgid "BC" 3911 msgstr "" 3912 3913 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:59 3914 #, kde-format 3915 msgctxt "" 3916 "(kdedt-format) Gregorian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC" 3917 msgid "%Ey %EC" 3918 msgstr "" 3919 3920 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:63 3921 #, kde-format 3922 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, LongFormat" 3923 msgid "Common Era" 3924 msgstr "" 3925 3926 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:64 3927 #, kde-format 3928 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, ShortFormat" 3929 msgid "CE" 3930 msgstr "" 3931 3932 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:66 3933 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:57 3934 #, kde-format 3935 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, LongFormat" 3936 msgid "Anno Domini" 3937 msgstr "" 3938 3939 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:67 3940 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:58 3941 #, kde-format 3942 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, ShortFormat" 3943 msgid "AD" 3944 msgstr "" 3945 3946 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:69 3947 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:59 3948 #, kde-format 3949 msgctxt "" 3950 "(kdedt-format) Gregorian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD" 3951 msgid "%Ey %EC" 3952 msgstr "" 3953 3954 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:138 3955 #, kde-format 3956 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::NarrowName" 3957 msgid "J" 3958 msgstr "" 3959 3960 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:140 3961 #, kde-format 3962 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::NarrowName" 3963 msgid "F" 3964 msgstr "" 3965 3966 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:142 3967 #, kde-format 3968 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::NarrowName" 3969 msgid "M" 3970 msgstr "" 3971 3972 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:144 3973 #, fuzzy, kde-format 3974 #| msgid "Av" 3975 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::NarrowName" 3976 msgid "A" 3977 msgstr "Av" 3978 3979 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:146 3980 #, kde-format 3981 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::NarrowName" 3982 msgid "M" 3983 msgstr "" 3984 3985 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:148 3986 #, kde-format 3987 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::NarrowName" 3988 msgid "J" 3989 msgstr "" 3990 3991 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:150 3992 #, kde-format 3993 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::NarrowName" 3994 msgid "J" 3995 msgstr "" 3996 3997 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:152 3998 #, fuzzy, kde-format 3999 #| msgid "Av" 4000 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::NarrowName" 4001 msgid "A" 4002 msgstr "Av" 4003 4004 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:154 4005 #, kde-format 4006 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::NarrowName" 4007 msgid "S" 4008 msgstr "" 4009 4010 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 4011 #, kde-format 4012 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::NarrowName" 4013 msgid "O" 4014 msgstr "" 4015 4016 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 4017 #, kde-format 4018 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::NarrowName" 4019 msgid "N" 4020 msgstr "" 4021 4022 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 4023 #, kde-format 4024 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::NarrowName" 4025 msgid "D" 4026 msgstr "" 4027 4028 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:169 4029 #, fuzzy, kde-format 4030 #| msgctxt "of January" 4031 #| msgid "of Jan" 4032 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 4033 msgid "of Jan" 4034 msgstr "of Jan" 4035 4036 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:171 4037 #, fuzzy, kde-format 4038 #| msgctxt "of February" 4039 #| msgid "of Feb" 4040 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 4041 msgid "of Feb" 4042 msgstr "of Feb" 4043 4044 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:173 4045 #, fuzzy, kde-format 4046 #| msgctxt "of March" 4047 #| msgid "of Mar" 4048 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 4049 msgid "of Mar" 4050 msgstr "of Mar" 4051 4052 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:175 4053 #, fuzzy, kde-format 4054 #| msgctxt "of April" 4055 #| msgid "of Apr" 4056 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 4057 msgid "of Apr" 4058 msgstr "of Apr" 4059 4060 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:177 4061 #, fuzzy, kde-format 4062 #| msgctxt "of May short" 4063 #| msgid "of May" 4064 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 4065 msgid "of May" 4066 msgstr "of May" 4067 4068 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:179 4069 #, fuzzy, kde-format 4070 #| msgctxt "of June" 4071 #| msgid "of Jun" 4072 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 4073 msgid "of Jun" 4074 msgstr "of Jun" 4075 4076 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:181 4077 #, fuzzy, kde-format 4078 #| msgctxt "of July" 4079 #| msgid "of Jul" 4080 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 4081 msgid "of Jul" 4082 msgstr "of Jul" 4083 4084 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:183 4085 #, fuzzy, kde-format 4086 #| msgctxt "of August" 4087 #| msgid "of Aug" 4088 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 4089 msgid "of Aug" 4090 msgstr "of Aug" 4091 4092 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:185 4093 #, fuzzy, kde-format 4094 #| msgctxt "of September" 4095 #| msgid "of Sep" 4096 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 4097 msgid "of Sep" 4098 msgstr "of Sep" 4099 4100 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:187 4101 #, fuzzy, kde-format 4102 #| msgctxt "of October" 4103 #| msgid "of Oct" 4104 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 4105 msgid "of Oct" 4106 msgstr "of Oct" 4107 4108 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:189 4109 #, fuzzy, kde-format 4110 #| msgctxt "of November" 4111 #| msgid "of Nov" 4112 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 4113 msgid "of Nov" 4114 msgstr "of Nov" 4115 4116 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:191 4117 #, fuzzy, kde-format 4118 #| msgctxt "of December" 4119 #| msgid "of Dec" 4120 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 4121 msgid "of Dec" 4122 msgstr "of Dec" 4123 4124 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 4125 #, fuzzy, kde-format 4126 #| msgctxt "January" 4127 #| msgid "Jan" 4128 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName" 4129 msgid "Jan" 4130 msgstr "Jan" 4131 4132 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 4133 #, fuzzy, kde-format 4134 #| msgctxt "February" 4135 #| msgid "Feb" 4136 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName" 4137 msgid "Feb" 4138 msgstr "Feb" 4139 4140 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 4141 #, fuzzy, kde-format 4142 #| msgctxt "March" 4143 #| msgid "Mar" 4144 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName" 4145 msgid "Mar" 4146 msgstr "Mar" 4147 4148 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 4149 #, fuzzy, kde-format 4150 #| msgctxt "April" 4151 #| msgid "Apr" 4152 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName" 4153 msgid "Apr" 4154 msgstr "Apr" 4155 4156 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:208 4157 #, fuzzy, kde-format 4158 #| msgctxt "May short" 4159 #| msgid "May" 4160 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName" 4161 msgid "May" 4162 msgstr "May" 4163 4164 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:210 4165 #, fuzzy, kde-format 4166 #| msgctxt "June" 4167 #| msgid "Jun" 4168 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName" 4169 msgid "Jun" 4170 msgstr "Jun" 4171 4172 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:212 4173 #, fuzzy, kde-format 4174 #| msgctxt "July" 4175 #| msgid "Jul" 4176 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName" 4177 msgid "Jul" 4178 msgstr "Jul" 4179 4180 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:214 4181 #, fuzzy, kde-format 4182 #| msgctxt "August" 4183 #| msgid "Aug" 4184 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName" 4185 msgid "Aug" 4186 msgstr "Aug" 4187 4188 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:216 4189 #, fuzzy, kde-format 4190 #| msgctxt "September" 4191 #| msgid "Sep" 4192 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName" 4193 msgid "Sep" 4194 msgstr "Sep" 4195 4196 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:218 4197 #, fuzzy, kde-format 4198 #| msgctxt "October" 4199 #| msgid "Oct" 4200 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName" 4201 msgid "Oct" 4202 msgstr "Oct" 4203 4204 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:220 4205 #, fuzzy, kde-format 4206 #| msgctxt "November" 4207 #| msgid "Nov" 4208 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName" 4209 msgid "Nov" 4210 msgstr "Nov" 4211 4212 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:222 4213 #, fuzzy, kde-format 4214 #| msgctxt "December" 4215 #| msgid "Dec" 4216 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName" 4217 msgid "Dec" 4218 msgstr "Dec" 4219 4220 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:231 4221 #, fuzzy, kde-format 4222 #| msgid "of January" 4223 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName Possessive" 4224 msgid "of January" 4225 msgstr "of January" 4226 4227 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:233 4228 #, fuzzy, kde-format 4229 #| msgid "of February" 4230 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName Possessive" 4231 msgid "of February" 4232 msgstr "of February" 4233 4234 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:235 4235 #, fuzzy, kde-format 4236 #| msgid "of March" 4237 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName Possessive" 4238 msgid "of March" 4239 msgstr "of March" 4240 4241 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:237 4242 #, fuzzy, kde-format 4243 #| msgid "of April" 4244 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName Possessive" 4245 msgid "of April" 4246 msgstr "of April" 4247 4248 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:239 4249 #, fuzzy, kde-format 4250 #| msgctxt "of May short" 4251 #| msgid "of May" 4252 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName Possessive" 4253 msgid "of May" 4254 msgstr "of May" 4255 4256 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:241 4257 #, fuzzy, kde-format 4258 #| msgid "of June" 4259 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName Possessive" 4260 msgid "of June" 4261 msgstr "of June" 4262 4263 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:243 4264 #, fuzzy, kde-format 4265 #| msgid "of July" 4266 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName Possessive" 4267 msgid "of July" 4268 msgstr "of July" 4269 4270 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:245 4271 #, fuzzy, kde-format 4272 #| msgid "of August" 4273 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName Possessive" 4274 msgid "of August" 4275 msgstr "of August" 4276 4277 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:247 4278 #, fuzzy, kde-format 4279 #| msgid "of September" 4280 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName Possessive" 4281 msgid "of September" 4282 msgstr "of September" 4283 4284 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:249 4285 #, fuzzy, kde-format 4286 #| msgid "of October" 4287 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName Possessive" 4288 msgid "of October" 4289 msgstr "of October" 4290 4291 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:251 4292 #, fuzzy, kde-format 4293 #| msgid "of November" 4294 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName Possessive" 4295 msgid "of November" 4296 msgstr "of November" 4297 4298 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:253 4299 #, fuzzy, kde-format 4300 #| msgid "of December" 4301 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName Possessive" 4302 msgid "of December" 4303 msgstr "of December" 4304 4305 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:262 4306 #, fuzzy, kde-format 4307 #| msgid "January" 4308 msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName" 4309 msgid "January" 4310 msgstr "January" 4311 4312 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:264 4313 #, fuzzy, kde-format 4314 #| msgid "February" 4315 msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName" 4316 msgid "February" 4317 msgstr "February" 4318 4319 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:266 4320 #, fuzzy, kde-format 4321 #| msgctxt "March long" 4322 #| msgid "March" 4323 msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName" 4324 msgid "March" 4325 msgstr "March" 4326 4327 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:268 4328 #, fuzzy, kde-format 4329 #| msgid "April" 4330 msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName" 4331 msgid "April" 4332 msgstr "April" 4333 4334 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:270 4335 #, fuzzy, kde-format 4336 #| msgctxt "May short" 4337 #| msgid "May" 4338 msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName" 4339 msgid "May" 4340 msgstr "May" 4341 4342 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:272 4343 #, fuzzy, kde-format 4344 #| msgid "June" 4345 msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName" 4346 msgid "June" 4347 msgstr "June" 4348 4349 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:274 4350 #, fuzzy, kde-format 4351 #| msgid "July" 4352 msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName" 4353 msgid "July" 4354 msgstr "July" 4355 4356 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:276 4357 #, fuzzy, kde-format 4358 #| msgctxt "August long" 4359 #| msgid "August" 4360 msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName" 4361 msgid "August" 4362 msgstr "August" 4363 4364 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:278 4365 #, fuzzy, kde-format 4366 #| msgid "September" 4367 msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName" 4368 msgid "September" 4369 msgstr "September" 4370 4371 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:280 4372 #, fuzzy, kde-format 4373 #| msgid "October" 4374 msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName" 4375 msgid "October" 4376 msgstr "October" 4377 4378 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:282 4379 #, fuzzy, kde-format 4380 #| msgid "November" 4381 msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName" 4382 msgid "November" 4383 msgstr "November" 4384 4385 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:284 4386 #, fuzzy, kde-format 4387 #| msgid "December" 4388 msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName" 4389 msgid "December" 4390 msgstr "December" 4391 4392 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:297 4393 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:807 4394 #, kde-format 4395 msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::NarrowName " 4396 msgid "M" 4397 msgstr "" 4398 4399 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:299 4400 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:809 4401 #, kde-format 4402 msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::NarrowName " 4403 msgid "T" 4404 msgstr "" 4405 4406 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:301 4407 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:811 4408 #, kde-format 4409 msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::NarrowName " 4410 msgid "W" 4411 msgstr "" 4412 4413 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:303 4414 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:813 4415 #, kde-format 4416 msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::NarrowName " 4417 msgid "T" 4418 msgstr "" 4419 4420 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:305 4421 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:815 4422 #, kde-format 4423 msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::NarrowName " 4424 msgid "F" 4425 msgstr "" 4426 4427 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:307 4428 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:817 4429 #, kde-format 4430 msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::NarrowName " 4431 msgid "S" 4432 msgstr "" 4433 4434 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:309 4435 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:819 4436 #, kde-format 4437 msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::NarrowName " 4438 msgid "S" 4439 msgstr "" 4440 4441 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:318 4442 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:828 4443 #, fuzzy, kde-format 4444 #| msgctxt "Monday" 4445 #| msgid "Mon" 4446 msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::ShortName" 4447 msgid "Mon" 4448 msgstr "Mon" 4449 4450 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:320 4451 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:830 4452 #, fuzzy, kde-format 4453 #| msgctxt "Tuesday" 4454 #| msgid "Tue" 4455 msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::ShortName" 4456 msgid "Tue" 4457 msgstr "Tue" 4458 4459 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:322 4460 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:832 4461 #, fuzzy, kde-format 4462 #| msgctxt "Wednesday" 4463 #| msgid "Wed" 4464 msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::ShortName" 4465 msgid "Wed" 4466 msgstr "Wed" 4467 4468 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:324 4469 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:834 4470 #, fuzzy, kde-format 4471 #| msgctxt "Thursday" 4472 #| msgid "Thu" 4473 msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::ShortName" 4474 msgid "Thu" 4475 msgstr "Thu" 4476 4477 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:326 4478 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:836 4479 #, fuzzy, kde-format 4480 #| msgctxt "Friday" 4481 #| msgid "Fri" 4482 msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::ShortName" 4483 msgid "Fri" 4484 msgstr "Fri" 4485 4486 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:328 4487 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:838 4488 #, fuzzy, kde-format 4489 #| msgctxt "Saturday" 4490 #| msgid "Sat" 4491 msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::ShortName" 4492 msgid "Sat" 4493 msgstr "Sat" 4494 4495 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:330 4496 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:840 4497 #, fuzzy, kde-format 4498 #| msgctxt "Sunday" 4499 #| msgid "Sun" 4500 msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::ShortName" 4501 msgid "Sun" 4502 msgstr "Sun" 4503 4504 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:337 4505 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:847 4506 #, fuzzy, kde-format 4507 #| msgid "Monday" 4508 msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::LongName" 4509 msgid "Monday" 4510 msgstr "Monday" 4511 4512 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:339 4513 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:849 4514 #, fuzzy, kde-format 4515 #| msgid "Tuesday" 4516 msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::LongName" 4517 msgid "Tuesday" 4518 msgstr "Tuesday" 4519 4520 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:341 4521 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:851 4522 #, fuzzy, kde-format 4523 #| msgid "Wednesday" 4524 msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::LongName" 4525 msgid "Wednesday" 4526 msgstr "Wednesday" 4527 4528 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:343 4529 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:853 4530 #, fuzzy, kde-format 4531 #| msgid "Thursday" 4532 msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::LongName" 4533 msgid "Thursday" 4534 msgstr "Thursday" 4535 4536 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:345 4537 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:855 4538 #, fuzzy, kde-format 4539 #| msgid "Friday" 4540 msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::LongName" 4541 msgid "Friday" 4542 msgstr "Friday" 4543 4544 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:347 4545 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:857 4546 #, fuzzy, kde-format 4547 #| msgid "Saturday" 4548 msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::LongName" 4549 msgid "Saturday" 4550 msgstr "Saturday" 4551 4552 #: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:349 4553 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:859 4554 #, fuzzy, kde-format 4555 #| msgid "Sunday" 4556 msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::LongName" 4557 msgid "Sunday" 4558 msgstr "Sunday" 4559 4560 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:281 4561 #, kde-format 4562 msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, LongFormat" 4563 msgid "Anno Mundi" 4564 msgstr "" 4565 4566 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:282 4567 #, kde-format 4568 msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, ShortFormat" 4569 msgid "AM" 4570 msgstr "" 4571 4572 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:283 4573 #, kde-format 4574 msgctxt "" 4575 "(kdedt-format) Hebrew, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" 4576 msgid "%Ey %EC" 4577 msgstr "" 4578 4579 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:625 4580 #, kde-format 4581 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::NarrowName" 4582 msgid "T" 4583 msgstr "" 4584 4585 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:627 4586 #, kde-format 4587 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::NarrowName" 4588 msgid "H" 4589 msgstr "" 4590 4591 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:629 4592 #, kde-format 4593 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::NarrowName" 4594 msgid "K" 4595 msgstr "" 4596 4597 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:631 4598 #, kde-format 4599 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::NarrowName" 4600 msgid "T" 4601 msgstr "" 4602 4603 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:633 4604 #, kde-format 4605 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::NarrowName" 4606 msgid "S" 4607 msgstr "" 4608 4609 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:635 4610 #, fuzzy, kde-format 4611 #| msgid "Av" 4612 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::NarrowName" 4613 msgid "A" 4614 msgstr "Av" 4615 4616 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:637 4617 #, kde-format 4618 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::NarrowName" 4619 msgid "N" 4620 msgstr "" 4621 4622 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:639 4623 #, kde-format 4624 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::NarrowName" 4625 msgid "I" 4626 msgstr "" 4627 4628 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:641 4629 #, kde-format 4630 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::NarrowName" 4631 msgid "S" 4632 msgstr "" 4633 4634 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:643 4635 #, kde-format 4636 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::NarrowName" 4637 msgid "T" 4638 msgstr "" 4639 4640 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:645 4641 #, fuzzy, kde-format 4642 #| msgid "Av" 4643 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::NarrowName" 4644 msgid "A" 4645 msgstr "Av" 4646 4647 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:647 4648 #, kde-format 4649 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::NarrowName" 4650 msgid "E" 4651 msgstr "" 4652 4653 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:649 4654 #, fuzzy, kde-format 4655 #| msgid "Av" 4656 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::NarrowName" 4657 msgid "A" 4658 msgstr "Av" 4659 4660 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:651 4661 #, fuzzy, kde-format 4662 #| msgid "Av" 4663 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::NarrowName" 4664 msgid "A" 4665 msgstr "Av" 4666 4667 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:660 4668 #, fuzzy, kde-format 4669 #| msgctxt "of Tir short" 4670 #| msgid "of Tir" 4671 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 4672 msgid "of Tis" 4673 msgstr "of Tir" 4674 4675 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:662 4676 #, fuzzy, kde-format 4677 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 4678 msgid "of Hes" 4679 msgstr "of Meh" 4680 4681 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:664 4682 #, fuzzy, kde-format 4683 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 4684 msgid "of Kis" 4685 msgstr "of Nisan" 4686 4687 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:666 4688 #, fuzzy, kde-format 4689 #| msgid "of Tevet" 4690 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 4691 msgid "of Tev" 4692 msgstr "of Tevet" 4693 4694 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:668 4695 #, fuzzy, kde-format 4696 #| msgid "of Shvat" 4697 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 4698 msgid "of Shv" 4699 msgstr "of Shvat" 4700 4701 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:670 4702 #, fuzzy, kde-format 4703 #| msgid "of Adar" 4704 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 4705 msgid "of Ada" 4706 msgstr "of Adar" 4707 4708 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:672 4709 #, fuzzy, kde-format 4710 #| msgid "of Nisan" 4711 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 4712 msgid "of Nis" 4713 msgstr "of Nisan" 4714 4715 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:674 4716 #, fuzzy, kde-format 4717 #| msgid "of Iyar" 4718 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 4719 msgid "of Iya" 4720 msgstr "of Iyar" 4721 4722 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:676 4723 #, fuzzy, kde-format 4724 #| msgid "of Sivan" 4725 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 4726 msgid "of Siv" 4727 msgstr "of Sivan" 4728 4729 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:678 4730 #, fuzzy, kde-format 4731 #| msgid "of Tamuz" 4732 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 4733 msgid "of Tam" 4734 msgstr "of Tamuz" 4735 4736 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:680 4737 #, fuzzy, kde-format 4738 #| msgid "of Av" 4739 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 4740 msgid "of Av" 4741 msgstr "of Av" 4742 4743 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:682 4744 #, fuzzy, kde-format 4745 #| msgid "of Elul" 4746 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 4747 msgid "of Elu" 4748 msgstr "of Elul" 4749 4750 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:684 4751 #, fuzzy, kde-format 4752 #| msgid "of Adar" 4753 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName Possessive" 4754 msgid "of Ad1" 4755 msgstr "of Adar" 4756 4757 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:686 4758 #, fuzzy, kde-format 4759 #| msgid "of Adar" 4760 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName Possessive" 4761 msgid "of Ad2" 4762 msgstr "of Adar" 4763 4764 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:695 4765 #, fuzzy, kde-format 4766 #| msgctxt "Tir short" 4767 #| msgid "Tir" 4768 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName" 4769 msgid "Tis" 4770 msgstr "Tir" 4771 4772 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:697 4773 #, fuzzy, kde-format 4774 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName" 4775 msgid "Hes" 4776 msgstr "হয়" 4777 4778 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:699 4779 #, fuzzy, kde-format 4780 #| msgid "Kislev" 4781 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName" 4782 msgid "Kis" 4783 msgstr "Kislev" 4784 4785 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:701 4786 #, fuzzy, kde-format 4787 #| msgid "Tevet" 4788 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName" 4789 msgid "Tev" 4790 msgstr "Tevet" 4791 4792 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:703 4793 #, fuzzy, kde-format 4794 #| msgid "Shvat" 4795 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName" 4796 msgid "Shv" 4797 msgstr "Shvat" 4798 4799 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:705 4800 #, fuzzy, kde-format 4801 #| msgid "Adar" 4802 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName" 4803 msgid "Ada" 4804 msgstr "Adar" 4805 4806 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:707 4807 #, fuzzy, kde-format 4808 #| msgid "Nisan" 4809 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName" 4810 msgid "Nis" 4811 msgstr "Nisan" 4812 4813 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:709 4814 #, fuzzy, kde-format 4815 #| msgid "Iyar" 4816 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName" 4817 msgid "Iya" 4818 msgstr "Iyar" 4819 4820 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:711 4821 #, fuzzy, kde-format 4822 #| msgid "Sivan" 4823 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName" 4824 msgid "Siv" 4825 msgstr "Sivan" 4826 4827 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:713 4828 #, fuzzy, kde-format 4829 #| msgid "Tamuz" 4830 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName" 4831 msgid "Tam" 4832 msgstr "Tamuz" 4833 4834 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:715 4835 #, fuzzy, kde-format 4836 #| msgid "Av" 4837 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName" 4838 msgid "Av" 4839 msgstr "Av" 4840 4841 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:717 4842 #, fuzzy, kde-format 4843 #| msgid "Elul" 4844 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName" 4845 msgid "Elu" 4846 msgstr "Elul" 4847 4848 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:719 4849 #, fuzzy, kde-format 4850 #| msgid "Ahd" 4851 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName" 4852 msgid "Ad1" 4853 msgstr "Ahd" 4854 4855 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:721 4856 #, fuzzy, kde-format 4857 #| msgid "Ahd" 4858 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName" 4859 msgid "Ad2" 4860 msgstr "Ahd" 4861 4862 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:730 4863 #, fuzzy, kde-format 4864 #| msgid "of Tishrey" 4865 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName Possessive" 4866 msgid "of Tishrey" 4867 msgstr "of Tishrey" 4868 4869 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:732 4870 #, fuzzy, kde-format 4871 #| msgid "of Heshvan" 4872 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName Possessive" 4873 msgid "of Heshvan" 4874 msgstr "of Heshvan" 4875 4876 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:734 4877 #, fuzzy, kde-format 4878 #| msgid "of Kislev" 4879 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName Possessive" 4880 msgid "of Kislev" 4881 msgstr "of Kislev" 4882 4883 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:736 4884 #, fuzzy, kde-format 4885 #| msgid "of Tevet" 4886 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName Possessive" 4887 msgid "of Tevet" 4888 msgstr "of Tevet" 4889 4890 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:738 4891 #, fuzzy, kde-format 4892 #| msgid "of Shvat" 4893 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName Possessive" 4894 msgid "of Shvat" 4895 msgstr "of Shvat" 4896 4897 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:740 4898 #, fuzzy, kde-format 4899 #| msgid "of Adar" 4900 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName Possessive" 4901 msgid "of Adar" 4902 msgstr "of Adar" 4903 4904 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:742 4905 #, fuzzy, kde-format 4906 #| msgid "of Nisan" 4907 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName Possessive" 4908 msgid "of Nisan" 4909 msgstr "of Nisan" 4910 4911 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:744 4912 #, fuzzy, kde-format 4913 #| msgid "of Iyar" 4914 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName Possessive" 4915 msgid "of Iyar" 4916 msgstr "of Iyar" 4917 4918 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:746 4919 #, fuzzy, kde-format 4920 #| msgid "of Sivan" 4921 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName Possessive" 4922 msgid "of Sivan" 4923 msgstr "of Sivan" 4924 4925 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:748 4926 #, fuzzy, kde-format 4927 #| msgid "of Tamuz" 4928 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName Possessive" 4929 msgid "of Tamuz" 4930 msgstr "of Tamuz" 4931 4932 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:750 4933 #, fuzzy, kde-format 4934 #| msgid "of Av" 4935 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName Possessive" 4936 msgid "of Av" 4937 msgstr "of Av" 4938 4939 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:752 4940 #, fuzzy, kde-format 4941 #| msgid "of Elul" 4942 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName Possessive" 4943 msgid "of Elul" 4944 msgstr "of Elul" 4945 4946 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:754 4947 #, fuzzy, kde-format 4948 #| msgid "of Adar I" 4949 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName Possessive" 4950 msgid "of Adar I" 4951 msgstr "of Adar I" 4952 4953 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:756 4954 #, fuzzy, kde-format 4955 #| msgid "of Adar II" 4956 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName Possessive" 4957 msgid "of Adar II" 4958 msgstr "of Adar II" 4959 4960 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:765 4961 #, fuzzy, kde-format 4962 #| msgid "Tishrey" 4963 msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName" 4964 msgid "Tishrey" 4965 msgstr "Tishrey" 4966 4967 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:767 4968 #, fuzzy, kde-format 4969 #| msgid "Heshvan" 4970 msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName" 4971 msgid "Heshvan" 4972 msgstr "Heshvan" 4973 4974 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:769 4975 #, fuzzy, kde-format 4976 #| msgid "Kislev" 4977 msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName" 4978 msgid "Kislev" 4979 msgstr "Kislev" 4980 4981 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:771 4982 #, fuzzy, kde-format 4983 #| msgid "Tevet" 4984 msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName" 4985 msgid "Tevet" 4986 msgstr "Tevet" 4987 4988 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:773 4989 #, fuzzy, kde-format 4990 #| msgid "Shvat" 4991 msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName" 4992 msgid "Shvat" 4993 msgstr "Shvat" 4994 4995 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:775 4996 #, fuzzy, kde-format 4997 #| msgid "Adar" 4998 msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName" 4999 msgid "Adar" 5000 msgstr "Adar" 5001 5002 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:777 5003 #, fuzzy, kde-format 5004 #| msgid "Nisan" 5005 msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName" 5006 msgid "Nisan" 5007 msgstr "Nisan" 5008 5009 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:779 5010 #, fuzzy, kde-format 5011 #| msgid "Iyar" 5012 msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName" 5013 msgid "Iyar" 5014 msgstr "Iyar" 5015 5016 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:781 5017 #, fuzzy, kde-format 5018 #| msgid "Sivan" 5019 msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName" 5020 msgid "Sivan" 5021 msgstr "Sivan" 5022 5023 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:783 5024 #, fuzzy, kde-format 5025 #| msgid "Tamuz" 5026 msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName" 5027 msgid "Tamuz" 5028 msgstr "Tamuz" 5029 5030 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:785 5031 #, fuzzy, kde-format 5032 #| msgid "Av" 5033 msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName" 5034 msgid "Av" 5035 msgstr "Av" 5036 5037 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:787 5038 #, fuzzy, kde-format 5039 #| msgid "Elul" 5040 msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName" 5041 msgid "Elul" 5042 msgstr "Elul" 5043 5044 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:789 5045 #, fuzzy, kde-format 5046 #| msgid "Adar I" 5047 msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName" 5048 msgid "Adar I" 5049 msgstr "Adar I" 5050 5051 #: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:791 5052 #, fuzzy, kde-format 5053 #| msgid "Adar II" 5054 msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName" 5055 msgid "Adar II" 5056 msgstr "Adar II" 5057 5058 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:66 5059 #, fuzzy, kde-format 5060 #| msgid "Safar" 5061 msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, LongFormat" 5062 msgid "Saka Era" 5063 msgstr "Safar" 5064 5065 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:67 5066 #, kde-format 5067 msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, ShortFormat" 5068 msgid "SE" 5069 msgstr "" 5070 5071 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:68 5072 #, kde-format 5073 msgctxt "" 5074 "(kdedt-format) Indian National, SE, full era year format used for %EY, e.g. " 5075 "2000 SE" 5076 msgid "%Ey %EC" 5077 msgstr "" 5078 5079 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:158 5080 #, kde-format 5081 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::NarrowName" 5082 msgid "C" 5083 msgstr "" 5084 5085 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:160 5086 #, kde-format 5087 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::NarrowName" 5088 msgid "V" 5089 msgstr "" 5090 5091 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:162 5092 #, kde-format 5093 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::NarrowName" 5094 msgid "J" 5095 msgstr "" 5096 5097 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:164 5098 #, fuzzy, kde-format 5099 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::NarrowName" 5100 msgid "Ā" 5101 msgstr "of Kho" 5102 5103 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:166 5104 #, kde-format 5105 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::NarrowName" 5106 msgid "S" 5107 msgstr "" 5108 5109 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:168 5110 #, kde-format 5111 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::NarrowName" 5112 msgid "B" 5113 msgstr "" 5114 5115 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:170 5116 #, fuzzy, kde-format 5117 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::NarrowName" 5118 msgid "Ā" 5119 msgstr "of Kho" 5120 5121 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:172 5122 #, kde-format 5123 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::NarrowName" 5124 msgid "K" 5125 msgstr "" 5126 5127 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:174 5128 #, fuzzy, kde-format 5129 #| msgid "Av" 5130 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::NarrowName" 5131 msgid "A" 5132 msgstr "Av" 5133 5134 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:176 5135 #, kde-format 5136 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::NarrowName" 5137 msgid "P" 5138 msgstr "" 5139 5140 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:178 5141 #, kde-format 5142 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::NarrowName" 5143 msgid "M" 5144 msgstr "" 5145 5146 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:180 5147 #, kde-format 5148 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::NarrowName" 5149 msgid "P" 5150 msgstr "" 5151 5152 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:189 5153 #, fuzzy, kde-format 5154 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 5155 msgid "of Cha" 5156 msgstr "of Sha" 5157 5158 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:191 5159 #, fuzzy, kde-format 5160 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 5161 msgid "of Vai" 5162 msgstr "of Far" 5163 5164 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:193 5165 #, fuzzy, kde-format 5166 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 5167 msgid "of Jya" 5168 msgstr "of Jan" 5169 5170 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:195 5171 #, fuzzy, kde-format 5172 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 5173 msgid "of Āsh" 5174 msgstr "of Kho" 5175 5176 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:197 5177 #, fuzzy, kde-format 5178 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 5179 msgid "of Shr" 5180 msgstr "of Sha" 5181 5182 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:199 5183 #, fuzzy, kde-format 5184 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 5185 msgid "of Bhā" 5186 msgstr "of Bah" 5187 5188 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:201 5189 #, fuzzy, kde-format 5190 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 5191 msgid "of Āsw" 5192 msgstr "of Esf" 5193 5194 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:203 5195 #, fuzzy, kde-format 5196 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 5197 msgid "of Kār" 5198 msgstr "of Far" 5199 5200 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:205 5201 #, fuzzy, kde-format 5202 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 5203 msgid "of Agr" 5204 msgstr "of Apr" 5205 5206 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:207 5207 #, fuzzy, kde-format 5208 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 5209 msgid "of Pau" 5210 msgstr "of Tamuz" 5211 5212 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:209 5213 #, fuzzy, kde-format 5214 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 5215 msgid "of Māg" 5216 msgstr "of Mor" 5217 5218 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:211 5219 #, fuzzy, kde-format 5220 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 5221 msgid "of Phā" 5222 msgstr "of Kho" 5223 5224 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:220 5225 #, fuzzy, kde-format 5226 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName" 5227 msgid "Cha" 5228 msgstr "Kha" 5229 5230 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:222 5231 #, fuzzy, kde-format 5232 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName" 5233 msgid "Vai" 5234 msgstr "of Far" 5235 5236 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:224 5237 #, fuzzy, kde-format 5238 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName" 5239 msgid "Jya" 5240 msgstr "Jan" 5241 5242 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:226 5243 #, fuzzy, kde-format 5244 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName" 5245 msgid "Āsh" 5246 msgstr "of Kho" 5247 5248 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:228 5249 #, fuzzy, kde-format 5250 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName" 5251 msgid "Shr" 5252 msgstr "Sha" 5253 5254 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:230 5255 #, fuzzy, kde-format 5256 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName" 5257 msgid "Bhā" 5258 msgstr "of Bah" 5259 5260 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:232 5261 #, fuzzy, kde-format 5262 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName" 5263 msgid "Āsw" 5264 msgstr "of Esf" 5265 5266 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:234 5267 #, fuzzy, kde-format 5268 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName" 5269 msgid "Kār" 5270 msgstr "of Far" 5271 5272 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:236 5273 #, fuzzy, kde-format 5274 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName" 5275 msgid "Agr" 5276 msgstr "Arb" 5277 5278 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:238 5279 #, fuzzy, kde-format 5280 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName" 5281 msgid "Pau" 5282 msgstr "স্থগিত" 5283 5284 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:240 5285 #, fuzzy, kde-format 5286 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName" 5287 msgid "Māg" 5288 msgstr "of Mor" 5289 5290 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:242 5291 #, fuzzy, kde-format 5292 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName" 5293 msgid "Phā" 5294 msgstr "of Kho" 5295 5296 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:251 5297 #, fuzzy, kde-format 5298 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName Possessive" 5299 msgid "of Chaitra" 5300 msgstr "of Muharram" 5301 5302 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:253 5303 #, fuzzy, kde-format 5304 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName Possessive" 5305 msgid "of Vaishākh" 5306 msgstr "of Far" 5307 5308 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:255 5309 #, fuzzy, kde-format 5310 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName Possessive" 5311 msgid "of Jyaishtha" 5312 msgstr "of Nisan" 5313 5314 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:257 5315 #, fuzzy, kde-format 5316 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName Possessive" 5317 msgid "of Āshādha" 5318 msgstr "of Kho" 5319 5320 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:259 5321 #, fuzzy, kde-format 5322 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName Possessive" 5323 msgid "of Shrāvana" 5324 msgstr "of Shvat" 5325 5326 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:261 5327 #, fuzzy, kde-format 5328 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName Possessive" 5329 msgid "of Bhādrapad" 5330 msgstr "of Khordad" 5331 5332 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:263 5333 #, fuzzy, kde-format 5334 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName Possessive" 5335 msgid "of Āshwin" 5336 msgstr "of Heshvan" 5337 5338 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:265 5339 #, fuzzy, kde-format 5340 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName Possessive" 5341 msgid "of Kārtik" 5342 msgstr "of Far" 5343 5344 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:267 5345 #, fuzzy, kde-format 5346 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName Possessive" 5347 msgid "of Agrahayana" 5348 msgstr "of Bahman" 5349 5350 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:269 5351 #, fuzzy, kde-format 5352 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName Possessive" 5353 msgid "of Paush" 5354 msgstr "of Bah" 5355 5356 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:271 5357 #, fuzzy, kde-format 5358 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName Possessive" 5359 msgid "of Māgh" 5360 msgstr "of Meh" 5361 5362 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:273 5363 #, fuzzy, kde-format 5364 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName Possessive" 5365 msgid "of Phālgun" 5366 msgstr "of Kho" 5367 5368 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:282 5369 #, fuzzy, kde-format 5370 msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName" 5371 msgid "Chaitra" 5372 msgstr "of Muharram" 5373 5374 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:284 5375 #, fuzzy, kde-format 5376 msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName" 5377 msgid "Vaishākh" 5378 msgstr "of Far" 5379 5380 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:286 5381 #, fuzzy, kde-format 5382 msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName" 5383 msgid "Jyaishtha" 5384 msgstr "of Nisan" 5385 5386 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:288 5387 #, fuzzy, kde-format 5388 msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName" 5389 msgid "Āshādha" 5390 msgstr "of Kho" 5391 5392 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:290 5393 #, fuzzy, kde-format 5394 msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName" 5395 msgid "Shrāvana" 5396 msgstr "of Shvat" 5397 5398 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:292 5399 #, fuzzy, kde-format 5400 msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName" 5401 msgid "Bhādrapad" 5402 msgstr "of Khordad" 5403 5404 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:294 5405 #, fuzzy, kde-format 5406 msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName" 5407 msgid "Āshwin" 5408 msgstr "of Heshvan" 5409 5410 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:296 5411 #, fuzzy, kde-format 5412 msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName" 5413 msgid "Kārtik" 5414 msgstr "of Far" 5415 5416 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:298 5417 #, fuzzy, kde-format 5418 msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName" 5419 msgid "Agrahayana" 5420 msgstr "থানা" 5421 5422 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:300 5423 #, fuzzy, kde-format 5424 msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName" 5425 msgid "Paush" 5426 msgstr "স্থগিত" 5427 5428 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:302 5429 #, fuzzy, kde-format 5430 msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName" 5431 msgid "Māgh" 5432 msgstr "of Meh" 5433 5434 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:304 5435 #, fuzzy, kde-format 5436 msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName" 5437 msgid "Phālgun" 5438 msgstr "of Kho" 5439 5440 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:317 5441 #, kde-format 5442 msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::NarrowName " 5443 msgid "S" 5444 msgstr "" 5445 5446 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:319 5447 #, kde-format 5448 msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::NarrowName " 5449 msgid "M" 5450 msgstr "" 5451 5452 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:321 5453 #, kde-format 5454 msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::NarrowName " 5455 msgid "B" 5456 msgstr "" 5457 5458 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:323 5459 #, kde-format 5460 msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::NarrowName " 5461 msgid "G" 5462 msgstr "" 5463 5464 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:325 5465 #, kde-format 5466 msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::NarrowName " 5467 msgid "S" 5468 msgstr "" 5469 5470 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:327 5471 #, kde-format 5472 msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::NarrowName " 5473 msgid "S" 5474 msgstr "" 5475 5476 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:329 5477 #, kde-format 5478 msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::NarrowName " 5479 msgid "R" 5480 msgstr "" 5481 5482 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:338 5483 #, fuzzy, kde-format 5484 msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::ShortName" 5485 msgid "Som" 5486 msgstr "Jom" 5487 5488 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:340 5489 #, kde-format 5490 msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::ShortName" 5491 msgid "Mañ" 5492 msgstr "" 5493 5494 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:342 5495 #, fuzzy, kde-format 5496 msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::ShortName" 5497 msgid "Bud" 5498 msgstr "বুহিদ" 5499 5500 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:344 5501 #, kde-format 5502 msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::ShortName" 5503 msgid "Gur" 5504 msgstr "" 5505 5506 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:346 5507 #, fuzzy, kde-format 5508 msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::ShortName" 5509 msgid "Suk" 5510 msgstr "Sun" 5511 5512 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:348 5513 #, fuzzy, kde-format 5514 msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::ShortName" 5515 msgid "San" 5516 msgstr "Sivan" 5517 5518 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:350 5519 #, kde-format 5520 msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::ShortName" 5521 msgid "Rav" 5522 msgstr "" 5523 5524 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:357 5525 #, kde-format 5526 msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::LongName" 5527 msgid "Somavãra" 5528 msgstr "" 5529 5530 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:359 5531 #, kde-format 5532 msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::LongName" 5533 msgid "Mañgalvã" 5534 msgstr "" 5535 5536 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:361 5537 #, kde-format 5538 msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::LongName" 5539 msgid "Budhavãra" 5540 msgstr "" 5541 5542 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:363 5543 #, kde-format 5544 msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::LongName" 5545 msgid "Guruvãra" 5546 msgstr "" 5547 5548 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:365 5549 #, kde-format 5550 msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::LongName" 5551 msgid "Sukravãra" 5552 msgstr "" 5553 5554 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:367 5555 #, kde-format 5556 msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::LongName" 5557 msgid "Sanivãra" 5558 msgstr "" 5559 5560 #: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:369 5561 #, kde-format 5562 msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::LongName" 5563 msgid "Raviãra" 5564 msgstr "" 5565 5566 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:66 5567 #, kde-format 5568 msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, LongFormat" 5569 msgid "Anno Hegirae" 5570 msgstr "" 5571 5572 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:67 5573 #, kde-format 5574 msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, ShortFormat" 5575 msgid "AH" 5576 msgstr "" 5577 5578 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:68 5579 #, kde-format 5580 msgctxt "" 5581 "(kdedt-format) Hijri, AH, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AH" 5582 msgid "%Ey %EC" 5583 msgstr "" 5584 5585 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:166 5586 #, kde-format 5587 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::NarrowName" 5588 msgid "M" 5589 msgstr "" 5590 5591 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:168 5592 #, kde-format 5593 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::NarrowName" 5594 msgid "S" 5595 msgstr "" 5596 5597 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:170 5598 #, fuzzy, kde-format 5599 #| msgid "Av" 5600 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::NarrowName" 5601 msgid "A" 5602 msgstr "Av" 5603 5604 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:172 5605 #, kde-format 5606 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::NarrowName" 5607 msgid "T" 5608 msgstr "" 5609 5610 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:174 5611 #, fuzzy, kde-format 5612 #| msgid "Av" 5613 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::NarrowName" 5614 msgid "A" 5615 msgstr "Av" 5616 5617 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:176 5618 #, kde-format 5619 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::NarrowName" 5620 msgid "T" 5621 msgstr "" 5622 5623 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:178 5624 #, kde-format 5625 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::NarrowName" 5626 msgid "R" 5627 msgstr "" 5628 5629 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:180 5630 #, kde-format 5631 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::NarrowName" 5632 msgid "S" 5633 msgstr "" 5634 5635 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:182 5636 #, kde-format 5637 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::NarrowName" 5638 msgid "R" 5639 msgstr "" 5640 5641 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:184 5642 #, kde-format 5643 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::NarrowName" 5644 msgid "S" 5645 msgstr "" 5646 5647 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:186 5648 #, kde-format 5649 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::NarrowName" 5650 msgid "Q" 5651 msgstr "" 5652 5653 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:188 5654 #, kde-format 5655 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::NarrowName" 5656 msgid "H" 5657 msgstr "" 5658 5659 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:197 5660 #, fuzzy, kde-format 5661 #| msgctxt "of Mehr short" 5662 #| msgid "of Meh" 5663 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 5664 msgid "of Muh" 5665 msgstr "of Meh" 5666 5667 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:199 5668 #, fuzzy, kde-format 5669 #| msgid "of Safar" 5670 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 5671 msgid "of Saf" 5672 msgstr "of Safar" 5673 5674 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:201 5675 #, fuzzy, kde-format 5676 #| msgid "of R. Awal" 5677 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 5678 msgid "of R.A" 5679 msgstr "of R. Awal" 5680 5681 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:203 5682 #, fuzzy, kde-format 5683 #| msgid "of R. Thaani" 5684 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 5685 msgid "of R.T" 5686 msgstr "of R. Thaani" 5687 5688 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:205 5689 #, fuzzy, kde-format 5690 #| msgid "of J. Awal" 5691 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 5692 msgid "of J.A" 5693 msgstr "of J. Awal" 5694 5695 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:207 5696 #, fuzzy, kde-format 5697 #| msgid "of J. Thaani" 5698 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 5699 msgid "of J.T" 5700 msgstr "of J. Thaani" 5701 5702 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:209 5703 #, fuzzy, kde-format 5704 #| msgid "of Rajab" 5705 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 5706 msgid "of Raj" 5707 msgstr "of Rajab" 5708 5709 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:211 5710 #, fuzzy, kde-format 5711 #| msgctxt "of Shahrivar short" 5712 #| msgid "of Sha" 5713 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 5714 msgid "of Sha" 5715 msgstr "of Sha" 5716 5717 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:213 5718 #, fuzzy, kde-format 5719 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 5720 msgid "of Ram" 5721 msgstr "of Tamuz" 5722 5723 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:215 5724 #, fuzzy, kde-format 5725 #| msgctxt "of Shahrivar short" 5726 #| msgid "of Sha" 5727 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 5728 msgid "of Shw" 5729 msgstr "of Sha" 5730 5731 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:217 5732 #, fuzzy, kde-format 5733 #| msgid "of Qi`dah" 5734 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 5735 msgid "of Qid" 5736 msgstr "of Qi`dah" 5737 5738 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:219 5739 #, fuzzy, kde-format 5740 #| msgid "of Hijjah" 5741 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 5742 msgid "of Hij" 5743 msgstr "of Hijjah" 5744 5745 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:228 5746 #, fuzzy, kde-format 5747 #| msgctxt "Mehr short" 5748 #| msgid "Meh" 5749 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName" 5750 msgid "Muh" 5751 msgstr "Meh" 5752 5753 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:230 5754 #, fuzzy, kde-format 5755 #| msgid "Safar" 5756 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName" 5757 msgid "Saf" 5758 msgstr "Safar" 5759 5760 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:232 5761 #, fuzzy, kde-format 5762 #| msgid "R. Awal" 5763 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName" 5764 msgid "R.A" 5765 msgstr "R. Awal" 5766 5767 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:234 5768 #, kde-format 5769 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName" 5770 msgid "R.T" 5771 msgstr "" 5772 5773 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:236 5774 #, fuzzy, kde-format 5775 #| msgid "J. Awal" 5776 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName" 5777 msgid "J.A" 5778 msgstr "J. Awal" 5779 5780 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:238 5781 #, kde-format 5782 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName" 5783 msgid "J.T" 5784 msgstr "" 5785 5786 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:240 5787 #, fuzzy, kde-format 5788 #| msgid "Rajab" 5789 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName" 5790 msgid "Raj" 5791 msgstr "Rajab" 5792 5793 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:242 5794 #, fuzzy, kde-format 5795 #| msgctxt "Shahrivar short" 5796 #| msgid "Sha" 5797 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName" 5798 msgid "Sha" 5799 msgstr "Sha" 5800 5801 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:244 5802 #, fuzzy, kde-format 5803 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName" 5804 msgid "Ram" 5805 msgstr "am" 5806 5807 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:246 5808 #, fuzzy, kde-format 5809 #| msgctxt "Shahrivar short" 5810 #| msgid "Sha" 5811 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName" 5812 msgid "Shw" 5813 msgstr "Sha" 5814 5815 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:248 5816 #, fuzzy, kde-format 5817 #| msgid "Qi`dah" 5818 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName" 5819 msgid "Qid" 5820 msgstr "Qi`dah" 5821 5822 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:250 5823 #, fuzzy, kde-format 5824 #| msgctxt "@item Calendar system" 5825 #| msgid "Hijri" 5826 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName" 5827 msgid "Hij" 5828 msgstr "Hijri" 5829 5830 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:259 5831 #, fuzzy, kde-format 5832 #| msgid "of Muharram" 5833 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName Possessive" 5834 msgid "of Muharram" 5835 msgstr "of Muharram" 5836 5837 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:261 5838 #, fuzzy, kde-format 5839 #| msgid "of Safar" 5840 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName Possessive" 5841 msgid "of Safar" 5842 msgstr "of Safar" 5843 5844 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:263 5845 #, fuzzy, kde-format 5846 #| msgid "of Rabi` al-Awal" 5847 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName Possessive" 5848 msgid "of Rabi` al-Awal" 5849 msgstr "of Rabi` al-Awal" 5850 5851 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:265 5852 #, fuzzy, kde-format 5853 #| msgid "of Rabi` al-Thaani" 5854 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName Possessive" 5855 msgid "of Rabi` al-Thaani" 5856 msgstr "of Rabi` al-Thaani" 5857 5858 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:267 5859 #, fuzzy, kde-format 5860 #| msgid "of Jumaada al-Awal" 5861 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName Possessive" 5862 msgid "of Jumaada al-Awal" 5863 msgstr "of Jumaada al-Awal" 5864 5865 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:269 5866 #, fuzzy, kde-format 5867 #| msgid "of Jumaada al-Thaani" 5868 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName Possessive" 5869 msgid "of Jumaada al-Thaani" 5870 msgstr "of Jumaada al-Thaani" 5871 5872 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:271 5873 #, fuzzy, kde-format 5874 #| msgid "of Rajab" 5875 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName Possessive" 5876 msgid "of Rajab" 5877 msgstr "of Rajab" 5878 5879 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:273 5880 #, fuzzy, kde-format 5881 #| msgid "of Sha`ban" 5882 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName Possessive" 5883 msgid "of Sha`ban" 5884 msgstr "of Sha`ban" 5885 5886 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:275 5887 #, fuzzy, kde-format 5888 #| msgid "of Ramadan" 5889 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName Possessive" 5890 msgid "of Ramadan" 5891 msgstr "of Ramadan" 5892 5893 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:277 5894 #, fuzzy, kde-format 5895 #| msgid "of Shawwal" 5896 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName Possessive" 5897 msgid "of Shawwal" 5898 msgstr "of Shawwal" 5899 5900 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:279 5901 #, fuzzy, kde-format 5902 #| msgid "of Thu al-Qi`dah" 5903 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName Possessive" 5904 msgid "of Thu al-Qi`dah" 5905 msgstr "of Thu al-Qi`dah" 5906 5907 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:281 5908 #, fuzzy, kde-format 5909 #| msgid "of Thu al-Hijjah" 5910 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName Possessive" 5911 msgid "of Thu al-Hijjah" 5912 msgstr "of Thu al-Hijjah" 5913 5914 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:290 5915 #, fuzzy, kde-format 5916 #| msgid "Muharram" 5917 msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName" 5918 msgid "Muharram" 5919 msgstr "Muharram" 5920 5921 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:292 5922 #, fuzzy, kde-format 5923 #| msgid "Safar" 5924 msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName" 5925 msgid "Safar" 5926 msgstr "Safar" 5927 5928 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:294 5929 #, fuzzy, kde-format 5930 #| msgid "Rabi` al-Awal" 5931 msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName" 5932 msgid "Rabi` al-Awal" 5933 msgstr "Rabi` al-Awal" 5934 5935 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:296 5936 #, fuzzy, kde-format 5937 #| msgid "Rabi` al-Thaani" 5938 msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName" 5939 msgid "Rabi` al-Thaani" 5940 msgstr "Rabi` al-Thaani" 5941 5942 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:298 5943 #, fuzzy, kde-format 5944 #| msgid "Jumaada al-Awal" 5945 msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName" 5946 msgid "Jumaada al-Awal" 5947 msgstr "Jumaada al-Awal" 5948 5949 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:300 5950 #, fuzzy, kde-format 5951 #| msgid "Jumaada al-Thaani" 5952 msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName" 5953 msgid "Jumaada al-Thaani" 5954 msgstr "Jumaada al-Thaani" 5955 5956 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:302 5957 #, fuzzy, kde-format 5958 #| msgid "Rajab" 5959 msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName" 5960 msgid "Rajab" 5961 msgstr "Rajab" 5962 5963 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:304 5964 #, fuzzy, kde-format 5965 #| msgid "Sha`ban" 5966 msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName" 5967 msgid "Sha`ban" 5968 msgstr "Sha`ban" 5969 5970 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:306 5971 #, fuzzy, kde-format 5972 #| msgid "Ramadan" 5973 msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName" 5974 msgid "Ramadan" 5975 msgstr "Ramadan" 5976 5977 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:308 5978 #, fuzzy, kde-format 5979 #| msgid "Shawwal" 5980 msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName" 5981 msgid "Shawwal" 5982 msgstr "Shawwal" 5983 5984 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:310 5985 #, fuzzy, kde-format 5986 #| msgid "Thu al-Qi`dah" 5987 msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName" 5988 msgid "Thu al-Qi`dah" 5989 msgstr "Thu al-Qi`dah" 5990 5991 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:312 5992 #, fuzzy, kde-format 5993 #| msgid "Thu al-Hijjah" 5994 msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName" 5995 msgid "Thu al-Hijjah" 5996 msgstr "Thu al-Hijjah" 5997 5998 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:325 5999 #, kde-format 6000 msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::NarrowName " 6001 msgid "I" 6002 msgstr "" 6003 6004 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:327 6005 #, kde-format 6006 msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::NarrowName " 6007 msgid "T" 6008 msgstr "" 6009 6010 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:329 6011 #, fuzzy, kde-format 6012 #| msgid "Av" 6013 msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::NarrowName " 6014 msgid "A" 6015 msgstr "Av" 6016 6017 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:331 6018 #, kde-format 6019 msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::NarrowName " 6020 msgid "K" 6021 msgstr "" 6022 6023 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:333 6024 #, kde-format 6025 msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::NarrowName " 6026 msgid "J" 6027 msgstr "" 6028 6029 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:335 6030 #, kde-format 6031 msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::NarrowName " 6032 msgid "S" 6033 msgstr "" 6034 6035 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:337 6036 #, fuzzy, kde-format 6037 #| msgid "Av" 6038 msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::NarrowName " 6039 msgid "A" 6040 msgstr "Av" 6041 6042 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:346 6043 #, fuzzy, kde-format 6044 #| msgid "Ith" 6045 msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::ShortName" 6046 msgid "Ith" 6047 msgstr "Ith" 6048 6049 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:348 6050 #, fuzzy, kde-format 6051 #| msgid "Thl" 6052 msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::ShortName" 6053 msgid "Thl" 6054 msgstr "Thl" 6055 6056 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:350 6057 #, fuzzy, kde-format 6058 #| msgid "Arb" 6059 msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::ShortName" 6060 msgid "Arb" 6061 msgstr "Arb" 6062 6063 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:352 6064 #, fuzzy, kde-format 6065 #| msgid "Kha" 6066 msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::ShortName" 6067 msgid "Kha" 6068 msgstr "Kha" 6069 6070 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:354 6071 #, fuzzy, kde-format 6072 #| msgid "Jum" 6073 msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::ShortName" 6074 msgid "Jum" 6075 msgstr "Jum" 6076 6077 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:356 6078 #, fuzzy, kde-format 6079 #| msgid "Sab" 6080 msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::ShortName" 6081 msgid "Sab" 6082 msgstr "Sab" 6083 6084 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:358 6085 #, fuzzy, kde-format 6086 #| msgid "Ahd" 6087 msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::ShortName" 6088 msgid "Ahd" 6089 msgstr "Ahd" 6090 6091 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:365 6092 #, fuzzy, kde-format 6093 #| msgid "Yaum al-Ithnain" 6094 msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::LongName" 6095 msgid "Yaum al-Ithnain" 6096 msgstr "Yaum al-Ithnain" 6097 6098 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:367 6099 #, fuzzy, kde-format 6100 #| msgid "Yau al-Thulatha" 6101 msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::LongName" 6102 msgid "Yau al-Thulatha" 6103 msgstr "Yau al-Thulatha" 6104 6105 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:369 6106 #, fuzzy, kde-format 6107 #| msgid "Yaum al-Arbi'a" 6108 msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::LongName" 6109 msgid "Yaum al-Arbi'a" 6110 msgstr "Yaum al-Arbi'a" 6111 6112 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:371 6113 #, fuzzy, kde-format 6114 #| msgid "Yaum al-Khamees" 6115 msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::LongName" 6116 msgid "Yaum al-Khamees" 6117 msgstr "Yaum al-Khamees" 6118 6119 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:373 6120 #, fuzzy, kde-format 6121 #| msgid "Yaum al-Jumma" 6122 msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::LongName" 6123 msgid "Yaum al-Jumma" 6124 msgstr "Yaum al-Jumma" 6125 6126 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:375 6127 #, fuzzy, kde-format 6128 #| msgid "Yaum al-Sabt" 6129 msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::LongName" 6130 msgid "Yaum al-Sabt" 6131 msgstr "Yaum al-Sabt" 6132 6133 #: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:377 6134 #, fuzzy, kde-format 6135 #| msgid "Yaum al-Ahad" 6136 msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::LongName" 6137 msgid "Yaum al-Ahad" 6138 msgstr "Yaum al-Ahad" 6139 6140 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:74 6141 #, kde-format 6142 msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, LongFormat" 6143 msgid "Anno Persico" 6144 msgstr "" 6145 6146 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:75 6147 #, kde-format 6148 msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, ShortFormat" 6149 msgid "AP" 6150 msgstr "" 6151 6152 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:76 6153 #, kde-format 6154 msgctxt "" 6155 "(kdedt-format) Jalali, AP, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AP" 6156 msgid "%Ey %EC" 6157 msgstr "" 6158 6159 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:172 6160 #, kde-format 6161 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::NarrowName" 6162 msgid "F" 6163 msgstr "" 6164 6165 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:174 6166 #, kde-format 6167 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::NarrowName" 6168 msgid "O" 6169 msgstr "" 6170 6171 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:176 6172 #, kde-format 6173 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::NarrowName" 6174 msgid "K" 6175 msgstr "" 6176 6177 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:178 6178 #, kde-format 6179 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::NarrowName" 6180 msgid "T" 6181 msgstr "" 6182 6183 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:180 6184 #, kde-format 6185 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::NarrowName" 6186 msgid "M" 6187 msgstr "" 6188 6189 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:182 6190 #, kde-format 6191 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::NarrowName" 6192 msgid "S" 6193 msgstr "" 6194 6195 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:184 6196 #, kde-format 6197 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::NarrowName" 6198 msgid "M" 6199 msgstr "" 6200 6201 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:186 6202 #, fuzzy, kde-format 6203 #| msgid "Av" 6204 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::NarrowName" 6205 msgid "A" 6206 msgstr "Av" 6207 6208 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:188 6209 #, fuzzy, kde-format 6210 #| msgid "Av" 6211 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::NarrowName" 6212 msgid "A" 6213 msgstr "Av" 6214 6215 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:190 6216 #, kde-format 6217 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::NarrowName" 6218 msgid "D" 6219 msgstr "" 6220 6221 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:192 6222 #, kde-format 6223 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::NarrowName" 6224 msgid "B" 6225 msgstr "" 6226 6227 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:194 6228 #, kde-format 6229 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::NarrowName" 6230 msgid "E" 6231 msgstr "" 6232 6233 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:203 6234 #, fuzzy, kde-format 6235 #| msgctxt "of Farvardin short" 6236 #| msgid "of Far" 6237 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 6238 msgid "of Far" 6239 msgstr "of Far" 6240 6241 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:205 6242 #, fuzzy, kde-format 6243 #| msgctxt "of Ordibehesht short" 6244 #| msgid "of Ord" 6245 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 6246 msgid "of Ord" 6247 msgstr "of Ord" 6248 6249 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:207 6250 #, fuzzy, kde-format 6251 #| msgctxt "of Khordad short" 6252 #| msgid "of Kho" 6253 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 6254 msgid "of Kho" 6255 msgstr "of Kho" 6256 6257 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:209 6258 #, fuzzy, kde-format 6259 #| msgctxt "of Tir short" 6260 #| msgid "of Tir" 6261 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 6262 msgid "of Tir" 6263 msgstr "of Tir" 6264 6265 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:211 6266 #, fuzzy, kde-format 6267 #| msgctxt "of Mordad short" 6268 #| msgid "of Mor" 6269 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 6270 msgid "of Mor" 6271 msgstr "of Mor" 6272 6273 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:213 6274 #, fuzzy, kde-format 6275 #| msgctxt "of Shahrivar short" 6276 #| msgid "of Sha" 6277 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 6278 msgid "of Sha" 6279 msgstr "of Sha" 6280 6281 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:215 6282 #, fuzzy, kde-format 6283 #| msgctxt "of Mehr short" 6284 #| msgid "of Meh" 6285 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 6286 msgid "of Meh" 6287 msgstr "of Meh" 6288 6289 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:217 6290 #, fuzzy, kde-format 6291 #| msgctxt "of Aban short" 6292 #| msgid "of Aba" 6293 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 6294 msgid "of Aba" 6295 msgstr "of Aba" 6296 6297 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:219 6298 #, fuzzy, kde-format 6299 #| msgctxt "of Azar short" 6300 #| msgid "of Aza" 6301 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 6302 msgid "of Aza" 6303 msgstr "of Aza" 6304 6305 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:221 6306 #, fuzzy, kde-format 6307 #| msgctxt "of Dei short" 6308 #| msgid "of Dei" 6309 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 6310 msgid "of Dei" 6311 msgstr "of Dei" 6312 6313 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:223 6314 #, fuzzy, kde-format 6315 #| msgctxt "of Bahman short" 6316 #| msgid "of Bah" 6317 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 6318 msgid "of Bah" 6319 msgstr "of Bah" 6320 6321 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:225 6322 #, fuzzy, kde-format 6323 #| msgctxt "of Esfand short" 6324 #| msgid "of Esf" 6325 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 6326 msgid "of Esf" 6327 msgstr "of Esf" 6328 6329 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:234 6330 #, fuzzy, kde-format 6331 #| msgctxt "Farvardin short" 6332 #| msgid "Far" 6333 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName" 6334 msgid "Far" 6335 msgstr "Far" 6336 6337 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:236 6338 #, fuzzy, kde-format 6339 #| msgctxt "Ordibehesht short" 6340 #| msgid "Ord" 6341 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName" 6342 msgid "Ord" 6343 msgstr "Ord" 6344 6345 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:238 6346 #, fuzzy, kde-format 6347 #| msgctxt "Khordad short" 6348 #| msgid "Kho" 6349 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName" 6350 msgid "Kho" 6351 msgstr "Kho" 6352 6353 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:240 6354 #, fuzzy, kde-format 6355 #| msgctxt "Tir short" 6356 #| msgid "Tir" 6357 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName" 6358 msgid "Tir" 6359 msgstr "Tir" 6360 6361 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:242 6362 #, fuzzy, kde-format 6363 #| msgctxt "Mordad short" 6364 #| msgid "Mor" 6365 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName" 6366 msgid "Mor" 6367 msgstr "Mor" 6368 6369 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:244 6370 #, fuzzy, kde-format 6371 #| msgctxt "Shahrivar short" 6372 #| msgid "Sha" 6373 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName" 6374 msgid "Sha" 6375 msgstr "Sha" 6376 6377 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:246 6378 #, fuzzy, kde-format 6379 #| msgctxt "Mehr short" 6380 #| msgid "Meh" 6381 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName" 6382 msgid "Meh" 6383 msgstr "Meh" 6384 6385 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:248 6386 #, fuzzy, kde-format 6387 #| msgctxt "Aban short" 6388 #| msgid "Aba" 6389 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName" 6390 msgid "Aba" 6391 msgstr "Aba" 6392 6393 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:250 6394 #, fuzzy, kde-format 6395 #| msgctxt "Azar short" 6396 #| msgid "Aza" 6397 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName" 6398 msgid "Aza" 6399 msgstr "Aza" 6400 6401 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:252 6402 #, fuzzy, kde-format 6403 #| msgctxt "Dei short" 6404 #| msgid "Dei" 6405 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName" 6406 msgid "Dei" 6407 msgstr "Dei" 6408 6409 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:254 6410 #, fuzzy, kde-format 6411 #| msgctxt "Bahman short" 6412 #| msgid "Bah" 6413 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName" 6414 msgid "Bah" 6415 msgstr "Bah" 6416 6417 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:256 6418 #, fuzzy, kde-format 6419 #| msgctxt "Esfand" 6420 #| msgid "Esf" 6421 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName" 6422 msgid "Esf" 6423 msgstr "Esf" 6424 6425 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:265 6426 #, fuzzy, kde-format 6427 #| msgid "of Farvardin" 6428 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName Possessive" 6429 msgid "of Farvardin" 6430 msgstr "of Farvardin" 6431 6432 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:267 6433 #, fuzzy, kde-format 6434 #| msgid "of Ordibehesht" 6435 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName Possessive" 6436 msgid "of Ordibehesht" 6437 msgstr "of Ordibehesht" 6438 6439 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:269 6440 #, fuzzy, kde-format 6441 #| msgid "of Khordad" 6442 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName Possessive" 6443 msgid "of Khordad" 6444 msgstr "of Khordad" 6445 6446 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:271 6447 #, fuzzy, kde-format 6448 #| msgctxt "of Tir short" 6449 #| msgid "of Tir" 6450 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName Possessive" 6451 msgid "of Tir" 6452 msgstr "of Tir" 6453 6454 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:273 6455 #, fuzzy, kde-format 6456 #| msgid "of Mordad" 6457 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName Possessive" 6458 msgid "of Mordad" 6459 msgstr "of Mordad" 6460 6461 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:275 6462 #, fuzzy, kde-format 6463 #| msgid "of Shahrivar" 6464 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName Possessive" 6465 msgid "of Shahrivar" 6466 msgstr "of Shahrivar" 6467 6468 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:277 6469 #, fuzzy, kde-format 6470 #| msgid "of Mehr" 6471 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName Possessive" 6472 msgid "of Mehr" 6473 msgstr "of Mehr" 6474 6475 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:279 6476 #, fuzzy, kde-format 6477 #| msgid "of Aban" 6478 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName Possessive" 6479 msgid "of Aban" 6480 msgstr "of Aban" 6481 6482 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:281 6483 #, fuzzy, kde-format 6484 #| msgid "of Azar" 6485 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName Possessive" 6486 msgid "of Azar" 6487 msgstr "of Azar" 6488 6489 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:283 6490 #, fuzzy, kde-format 6491 #| msgctxt "of Dei short" 6492 #| msgid "of Dei" 6493 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName Possessive" 6494 msgid "of Dei" 6495 msgstr "of Dei" 6496 6497 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:285 6498 #, fuzzy, kde-format 6499 #| msgid "of Bahman" 6500 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName Possessive" 6501 msgid "of Bahman" 6502 msgstr "of Bahman" 6503 6504 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:287 6505 #, fuzzy, kde-format 6506 #| msgid "of Esfand" 6507 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName Possessive" 6508 msgid "of Esfand" 6509 msgstr "of Esfand" 6510 6511 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:296 6512 #, fuzzy, kde-format 6513 #| msgid "Farvardin" 6514 msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName" 6515 msgid "Farvardin" 6516 msgstr "Farvardin" 6517 6518 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:298 6519 #, fuzzy, kde-format 6520 #| msgid "Ordibehesht" 6521 msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName" 6522 msgid "Ordibehesht" 6523 msgstr "Ordibehesht" 6524 6525 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:300 6526 #, fuzzy, kde-format 6527 #| msgid "Khordad" 6528 msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName" 6529 msgid "Khordad" 6530 msgstr "Khordad" 6531 6532 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:302 6533 #, fuzzy, kde-format 6534 #| msgctxt "Tir short" 6535 #| msgid "Tir" 6536 msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName" 6537 msgid "Tir" 6538 msgstr "Tir" 6539 6540 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:304 6541 #, fuzzy, kde-format 6542 #| msgid "Mordad" 6543 msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName" 6544 msgid "Mordad" 6545 msgstr "Mordad" 6546 6547 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:306 6548 #, fuzzy, kde-format 6549 #| msgid "Shahrivar" 6550 msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName" 6551 msgid "Shahrivar" 6552 msgstr "Shahrivar" 6553 6554 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:308 6555 #, fuzzy, kde-format 6556 #| msgid "Mehr" 6557 msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName" 6558 msgid "Mehr" 6559 msgstr "Mehr" 6560 6561 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:310 6562 #, fuzzy, kde-format 6563 #| msgid "Aban" 6564 msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName" 6565 msgid "Aban" 6566 msgstr "Aban" 6567 6568 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:312 6569 #, fuzzy, kde-format 6570 #| msgid "Azar" 6571 msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName" 6572 msgid "Azar" 6573 msgstr "Azar" 6574 6575 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:314 6576 #, fuzzy, kde-format 6577 #| msgctxt "Dei short" 6578 #| msgid "Dei" 6579 msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName" 6580 msgid "Dei" 6581 msgstr "Dei" 6582 6583 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:316 6584 #, fuzzy, kde-format 6585 #| msgid "Bahman" 6586 msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName" 6587 msgid "Bahman" 6588 msgstr "Bahman" 6589 6590 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:318 6591 #, fuzzy, kde-format 6592 #| msgid "Esfand" 6593 msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName" 6594 msgid "Esfand" 6595 msgstr "Esfand" 6596 6597 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:331 6598 #, kde-format 6599 msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::NarrowName " 6600 msgid "2" 6601 msgstr "" 6602 6603 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:333 6604 #, kde-format 6605 msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::NarrowName " 6606 msgid "3" 6607 msgstr "" 6608 6609 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:335 6610 #, kde-format 6611 msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::NarrowName " 6612 msgid "4" 6613 msgstr "" 6614 6615 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:337 6616 #, kde-format 6617 msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::NarrowName " 6618 msgid "5" 6619 msgstr "" 6620 6621 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:339 6622 #, kde-format 6623 msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::NarrowName " 6624 msgid "J" 6625 msgstr "" 6626 6627 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:341 6628 #, kde-format 6629 msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::NarrowName " 6630 msgid "S" 6631 msgstr "" 6632 6633 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:343 6634 #, kde-format 6635 msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::NarrowName " 6636 msgid "1" 6637 msgstr "" 6638 6639 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:352 6640 #, fuzzy, kde-format 6641 #| msgctxt "Do shanbe short" 6642 #| msgid "2sh" 6643 msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::ShortName" 6644 msgid "2sh" 6645 msgstr "2sh" 6646 6647 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:354 6648 #, fuzzy, kde-format 6649 #| msgctxt "Se shanbe short" 6650 #| msgid "3sh" 6651 msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::ShortName" 6652 msgid "3sh" 6653 msgstr "3sh" 6654 6655 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:356 6656 #, fuzzy, kde-format 6657 #| msgctxt "Chahar shanbe short" 6658 #| msgid "4sh" 6659 msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::ShortName" 6660 msgid "4sh" 6661 msgstr "4sh" 6662 6663 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:358 6664 #, fuzzy, kde-format 6665 #| msgctxt "Panj shanbe short" 6666 #| msgid "5sh" 6667 msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::ShortName" 6668 msgid "5sh" 6669 msgstr "5sh" 6670 6671 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:360 6672 #, fuzzy, kde-format 6673 #| msgctxt "Jumee short" 6674 #| msgid "Jom" 6675 msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::ShortName" 6676 msgid "Jom" 6677 msgstr "Jom" 6678 6679 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:362 6680 #, fuzzy, kde-format 6681 #| msgid "Shanbe" 6682 msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::ShortName" 6683 msgid "Shn" 6684 msgstr "Shanbe" 6685 6686 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:364 6687 #, fuzzy, kde-format 6688 #| msgctxt "Yek-shanbe short" 6689 #| msgid "1sh" 6690 msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::ShortName" 6691 msgid "1sh" 6692 msgstr "1sh" 6693 6694 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:371 6695 #, fuzzy, kde-format 6696 #| msgid "Do shanbe" 6697 msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::LongName" 6698 msgid "Do shanbe" 6699 msgstr "Do shanbe" 6700 6701 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:373 6702 #, fuzzy, kde-format 6703 #| msgid "Se shanbe" 6704 msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::LongName" 6705 msgid "Se shanbe" 6706 msgstr "Se shanbe" 6707 6708 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:375 6709 #, fuzzy, kde-format 6710 #| msgid "Chahar shanbe" 6711 msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::LongName" 6712 msgid "Chahar shanbe" 6713 msgstr "Chahar shanbe" 6714 6715 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:377 6716 #, fuzzy, kde-format 6717 #| msgid "Panj shanbe" 6718 msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::LongName" 6719 msgid "Panj shanbe" 6720 msgstr "Panj shanbe" 6721 6722 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:379 6723 #, fuzzy, kde-format 6724 #| msgid "Jumee" 6725 msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::LongName" 6726 msgid "Jumee" 6727 msgstr "Jumee" 6728 6729 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:381 6730 #, fuzzy, kde-format 6731 #| msgid "Shanbe" 6732 msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::LongName" 6733 msgid "Shanbe" 6734 msgstr "Shanbe" 6735 6736 #: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:383 6737 #, fuzzy, kde-format 6738 #| msgid "Yek-shanbe" 6739 msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::LongName" 6740 msgid "Yek-shanbe" 6741 msgstr "Yek-shanbe" 6742 6743 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:62 6744 #, kde-format 6745 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Meiji Era, LongFormat" 6746 msgid "Meiji" 6747 msgstr "" 6748 6749 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:64 6750 #, kde-format 6751 msgctxt "" 6752 "(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year = 1, " 6753 "e.g. Meiji 1" 6754 msgid "%EC Gannen" 6755 msgstr "" 6756 6757 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:66 6758 #, kde-format 6759 msgctxt "" 6760 "(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year > 1, " 6761 "e.g. Meiji 22" 6762 msgid "%EC %Ey" 6763 msgstr "" 6764 6765 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:69 6766 #, kde-format 6767 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Taishō Era, LongFormat" 6768 msgid "Taishō" 6769 msgstr "" 6770 6771 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:71 6772 #, kde-format 6773 msgctxt "" 6774 "(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year = " 6775 "1, e.g. Taishō 1" 6776 msgid "%EC Gannen" 6777 msgstr "" 6778 6779 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:73 6780 #, kde-format 6781 msgctxt "" 6782 "(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year > " 6783 "1, e.g. Taishō 22" 6784 msgid "%EC %Ey" 6785 msgstr "" 6786 6787 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:76 6788 #, fuzzy, kde-format 6789 #| msgctxt "Shahrivar short" 6790 #| msgid "Sha" 6791 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Shōwa Era, LongFormat" 6792 msgid "Shōwa" 6793 msgstr "Sha" 6794 6795 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:78 6796 #, kde-format 6797 msgctxt "" 6798 "(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year = 1, " 6799 "e.g. Shōwa 1" 6800 msgid "%EC Gannen" 6801 msgstr "" 6802 6803 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:80 6804 #, kde-format 6805 msgctxt "" 6806 "(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year > 1, " 6807 "e.g. Shōwa 22" 6808 msgid "%EC %Ey" 6809 msgstr "" 6810 6811 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:83 6812 #, kde-format 6813 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Heisei Era, LongFormat" 6814 msgid "Heisei" 6815 msgstr "" 6816 6817 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:85 6818 #, kde-format 6819 msgctxt "" 6820 "(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year = " 6821 "1, e.g. Heisei 1" 6822 msgid "%EC Gannen" 6823 msgstr "" 6824 6825 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:87 6826 #, kde-format 6827 msgctxt "" 6828 "(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year > " 6829 "1, e.g. Heisei 22" 6830 msgid "%EC %Ey" 6831 msgstr "" 6832 6833 #: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:164 6834 #, fuzzy, kde-format 6835 msgctxt "Japanese year 1 of era" 6836 msgid "Gannen" 6837 msgstr "সেউজীয়া:" 6838 6839 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:73 6840 #, kde-format 6841 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, LongFormat" 6842 msgid "Before Common Era" 6843 msgstr "" 6844 6845 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:74 6846 #, kde-format 6847 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, ShortFormat" 6848 msgid "BCE" 6849 msgstr "" 6850 6851 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:76 6852 #, kde-format 6853 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, LongFormat" 6854 msgid "Before Christ" 6855 msgstr "" 6856 6857 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:77 6858 #, kde-format 6859 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, ShortFormat" 6860 msgid "BC" 6861 msgstr "" 6862 6863 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:79 6864 #, kde-format 6865 msgctxt "" 6866 "(kdedt-format) Julian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC" 6867 msgid "%Ey %EC" 6868 msgstr "" 6869 6870 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:83 6871 #, kde-format 6872 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, LongFormat" 6873 msgid "Common Era" 6874 msgstr "" 6875 6876 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:84 6877 #, kde-format 6878 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, ShortFormat" 6879 msgid "CE" 6880 msgstr "" 6881 6882 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:86 6883 #, kde-format 6884 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, LongFormat" 6885 msgid "Anno Domini" 6886 msgstr "" 6887 6888 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:87 6889 #, kde-format 6890 msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, ShortFormat" 6891 msgid "AD" 6892 msgstr "" 6893 6894 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:89 6895 #, kde-format 6896 msgctxt "" 6897 "(kdedt-format) Julian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD" 6898 msgid "%Ey %EC" 6899 msgstr "" 6900 6901 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:172 6902 #, kde-format 6903 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::NarrowName" 6904 msgid "J" 6905 msgstr "" 6906 6907 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:174 6908 #, kde-format 6909 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::NarrowName" 6910 msgid "F" 6911 msgstr "" 6912 6913 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:176 6914 #, kde-format 6915 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::NarrowName" 6916 msgid "M" 6917 msgstr "" 6918 6919 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:178 6920 #, fuzzy, kde-format 6921 #| msgid "Av" 6922 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::NarrowName" 6923 msgid "A" 6924 msgstr "Av" 6925 6926 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:180 6927 #, kde-format 6928 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::NarrowName" 6929 msgid "M" 6930 msgstr "" 6931 6932 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:182 6933 #, kde-format 6934 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::NarrowName" 6935 msgid "J" 6936 msgstr "" 6937 6938 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:184 6939 #, kde-format 6940 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::NarrowName" 6941 msgid "J" 6942 msgstr "" 6943 6944 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:186 6945 #, fuzzy, kde-format 6946 #| msgid "Av" 6947 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::NarrowName" 6948 msgid "A" 6949 msgstr "Av" 6950 6951 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:188 6952 #, kde-format 6953 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::NarrowName" 6954 msgid "S" 6955 msgstr "" 6956 6957 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:190 6958 #, kde-format 6959 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::NarrowName" 6960 msgid "O" 6961 msgstr "" 6962 6963 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:192 6964 #, kde-format 6965 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::NarrowName" 6966 msgid "N" 6967 msgstr "" 6968 6969 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:194 6970 #, kde-format 6971 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::NarrowName" 6972 msgid "D" 6973 msgstr "" 6974 6975 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:203 6976 #, fuzzy, kde-format 6977 #| msgctxt "of January" 6978 #| msgid "of Jan" 6979 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 6980 msgid "of Jan" 6981 msgstr "of Jan" 6982 6983 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:205 6984 #, fuzzy, kde-format 6985 #| msgctxt "of February" 6986 #| msgid "of Feb" 6987 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 6988 msgid "of Feb" 6989 msgstr "of Feb" 6990 6991 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:207 6992 #, fuzzy, kde-format 6993 #| msgctxt "of March" 6994 #| msgid "of Mar" 6995 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 6996 msgid "of Mar" 6997 msgstr "of Mar" 6998 6999 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:209 7000 #, fuzzy, kde-format 7001 #| msgctxt "of April" 7002 #| msgid "of Apr" 7003 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 7004 msgid "of Apr" 7005 msgstr "of Apr" 7006 7007 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:211 7008 #, fuzzy, kde-format 7009 #| msgctxt "of May short" 7010 #| msgid "of May" 7011 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 7012 msgid "of May" 7013 msgstr "of May" 7014 7015 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:213 7016 #, fuzzy, kde-format 7017 #| msgctxt "of June" 7018 #| msgid "of Jun" 7019 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 7020 msgid "of Jun" 7021 msgstr "of Jun" 7022 7023 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:215 7024 #, fuzzy, kde-format 7025 #| msgctxt "of July" 7026 #| msgid "of Jul" 7027 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 7028 msgid "of Jul" 7029 msgstr "of Jul" 7030 7031 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:217 7032 #, fuzzy, kde-format 7033 #| msgctxt "of August" 7034 #| msgid "of Aug" 7035 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 7036 msgid "of Aug" 7037 msgstr "of Aug" 7038 7039 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:219 7040 #, fuzzy, kde-format 7041 #| msgctxt "of September" 7042 #| msgid "of Sep" 7043 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 7044 msgid "of Sep" 7045 msgstr "of Sep" 7046 7047 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:221 7048 #, fuzzy, kde-format 7049 #| msgctxt "of October" 7050 #| msgid "of Oct" 7051 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 7052 msgid "of Oct" 7053 msgstr "of Oct" 7054 7055 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:223 7056 #, fuzzy, kde-format 7057 #| msgctxt "of November" 7058 #| msgid "of Nov" 7059 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 7060 msgid "of Nov" 7061 msgstr "of Nov" 7062 7063 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:225 7064 #, fuzzy, kde-format 7065 #| msgctxt "of December" 7066 #| msgid "of Dec" 7067 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 7068 msgid "of Dec" 7069 msgstr "of Dec" 7070 7071 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:234 7072 #, fuzzy, kde-format 7073 #| msgctxt "January" 7074 #| msgid "Jan" 7075 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName" 7076 msgid "Jan" 7077 msgstr "Jan" 7078 7079 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:236 7080 #, fuzzy, kde-format 7081 #| msgctxt "February" 7082 #| msgid "Feb" 7083 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName" 7084 msgid "Feb" 7085 msgstr "Feb" 7086 7087 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:238 7088 #, fuzzy, kde-format 7089 #| msgctxt "March" 7090 #| msgid "Mar" 7091 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName" 7092 msgid "Mar" 7093 msgstr "Mar" 7094 7095 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:240 7096 #, fuzzy, kde-format 7097 #| msgctxt "April" 7098 #| msgid "Apr" 7099 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName" 7100 msgid "Apr" 7101 msgstr "Apr" 7102 7103 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:242 7104 #, fuzzy, kde-format 7105 #| msgctxt "May short" 7106 #| msgid "May" 7107 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName" 7108 msgid "May" 7109 msgstr "May" 7110 7111 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:244 7112 #, fuzzy, kde-format 7113 #| msgctxt "June" 7114 #| msgid "Jun" 7115 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName" 7116 msgid "Jun" 7117 msgstr "Jun" 7118 7119 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:246 7120 #, fuzzy, kde-format 7121 #| msgctxt "July" 7122 #| msgid "Jul" 7123 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName" 7124 msgid "Jul" 7125 msgstr "Jul" 7126 7127 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:248 7128 #, fuzzy, kde-format 7129 #| msgctxt "August" 7130 #| msgid "Aug" 7131 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName" 7132 msgid "Aug" 7133 msgstr "Aug" 7134 7135 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:250 7136 #, fuzzy, kde-format 7137 #| msgctxt "September" 7138 #| msgid "Sep" 7139 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName" 7140 msgid "Sep" 7141 msgstr "Sep" 7142 7143 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:252 7144 #, fuzzy, kde-format 7145 #| msgctxt "October" 7146 #| msgid "Oct" 7147 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName" 7148 msgid "Oct" 7149 msgstr "Oct" 7150 7151 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:254 7152 #, fuzzy, kde-format 7153 #| msgctxt "November" 7154 #| msgid "Nov" 7155 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName" 7156 msgid "Nov" 7157 msgstr "Nov" 7158 7159 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:256 7160 #, fuzzy, kde-format 7161 #| msgctxt "December" 7162 #| msgid "Dec" 7163 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName" 7164 msgid "Dec" 7165 msgstr "Dec" 7166 7167 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:265 7168 #, fuzzy, kde-format 7169 #| msgid "of January" 7170 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName Possessive" 7171 msgid "of January" 7172 msgstr "of January" 7173 7174 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:267 7175 #, fuzzy, kde-format 7176 #| msgid "of February" 7177 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName Possessive" 7178 msgid "of February" 7179 msgstr "of February" 7180 7181 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:269 7182 #, fuzzy, kde-format 7183 #| msgid "of March" 7184 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName Possessive" 7185 msgid "of March" 7186 msgstr "of March" 7187 7188 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:271 7189 #, fuzzy, kde-format 7190 #| msgid "of April" 7191 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName Possessive" 7192 msgid "of April" 7193 msgstr "of April" 7194 7195 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:273 7196 #, fuzzy, kde-format 7197 #| msgctxt "of May short" 7198 #| msgid "of May" 7199 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName Possessive" 7200 msgid "of May" 7201 msgstr "of May" 7202 7203 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:275 7204 #, fuzzy, kde-format 7205 #| msgid "of June" 7206 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName Possessive" 7207 msgid "of June" 7208 msgstr "of June" 7209 7210 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:277 7211 #, fuzzy, kde-format 7212 #| msgid "of July" 7213 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName Possessive" 7214 msgid "of July" 7215 msgstr "of July" 7216 7217 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:279 7218 #, fuzzy, kde-format 7219 #| msgid "of August" 7220 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName Possessive" 7221 msgid "of August" 7222 msgstr "of August" 7223 7224 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:281 7225 #, fuzzy, kde-format 7226 #| msgid "of September" 7227 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName Possessive" 7228 msgid "of September" 7229 msgstr "of September" 7230 7231 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:283 7232 #, fuzzy, kde-format 7233 #| msgid "of October" 7234 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName Possessive" 7235 msgid "of October" 7236 msgstr "of October" 7237 7238 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:285 7239 #, fuzzy, kde-format 7240 #| msgid "of November" 7241 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName Possessive" 7242 msgid "of November" 7243 msgstr "of November" 7244 7245 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:287 7246 #, fuzzy, kde-format 7247 #| msgid "of December" 7248 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName Possessive" 7249 msgid "of December" 7250 msgstr "of December" 7251 7252 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:296 7253 #, fuzzy, kde-format 7254 #| msgid "January" 7255 msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName" 7256 msgid "January" 7257 msgstr "January" 7258 7259 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:298 7260 #, fuzzy, kde-format 7261 #| msgid "February" 7262 msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName" 7263 msgid "February" 7264 msgstr "February" 7265 7266 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:300 7267 #, fuzzy, kde-format 7268 #| msgctxt "March long" 7269 #| msgid "March" 7270 msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName" 7271 msgid "March" 7272 msgstr "March" 7273 7274 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:302 7275 #, fuzzy, kde-format 7276 #| msgid "April" 7277 msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName" 7278 msgid "April" 7279 msgstr "April" 7280 7281 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:304 7282 #, fuzzy, kde-format 7283 #| msgctxt "May short" 7284 #| msgid "May" 7285 msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName" 7286 msgid "May" 7287 msgstr "May" 7288 7289 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:306 7290 #, fuzzy, kde-format 7291 #| msgid "June" 7292 msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName" 7293 msgid "June" 7294 msgstr "June" 7295 7296 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:308 7297 #, fuzzy, kde-format 7298 #| msgid "July" 7299 msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName" 7300 msgid "July" 7301 msgstr "July" 7302 7303 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:310 7304 #, fuzzy, kde-format 7305 #| msgctxt "August long" 7306 #| msgid "August" 7307 msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName" 7308 msgid "August" 7309 msgstr "August" 7310 7311 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:312 7312 #, fuzzy, kde-format 7313 #| msgid "September" 7314 msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName" 7315 msgid "September" 7316 msgstr "September" 7317 7318 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:314 7319 #, fuzzy, kde-format 7320 #| msgid "October" 7321 msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName" 7322 msgid "October" 7323 msgstr "October" 7324 7325 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:316 7326 #, fuzzy, kde-format 7327 #| msgid "November" 7328 msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName" 7329 msgid "November" 7330 msgstr "November" 7331 7332 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:318 7333 #, fuzzy, kde-format 7334 #| msgid "December" 7335 msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName" 7336 msgid "December" 7337 msgstr "December" 7338 7339 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:331 7340 #, kde-format 7341 msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::NarrowName " 7342 msgid "M" 7343 msgstr "" 7344 7345 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:333 7346 #, kde-format 7347 msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::NarrowName " 7348 msgid "T" 7349 msgstr "" 7350 7351 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:335 7352 #, kde-format 7353 msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::NarrowName " 7354 msgid "W" 7355 msgstr "" 7356 7357 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:337 7358 #, kde-format 7359 msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::NarrowName " 7360 msgid "T" 7361 msgstr "" 7362 7363 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:339 7364 #, kde-format 7365 msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::NarrowName " 7366 msgid "F" 7367 msgstr "" 7368 7369 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:341 7370 #, kde-format 7371 msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::NarrowName " 7372 msgid "S" 7373 msgstr "" 7374 7375 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:343 7376 #, kde-format 7377 msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::NarrowName " 7378 msgid "S" 7379 msgstr "" 7380 7381 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:352 7382 #, fuzzy, kde-format 7383 #| msgctxt "Monday" 7384 #| msgid "Mon" 7385 msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::ShortName" 7386 msgid "Mon" 7387 msgstr "Mon" 7388 7389 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:354 7390 #, fuzzy, kde-format 7391 #| msgctxt "Tuesday" 7392 #| msgid "Tue" 7393 msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::ShortName" 7394 msgid "Tue" 7395 msgstr "Tue" 7396 7397 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:356 7398 #, fuzzy, kde-format 7399 #| msgctxt "Wednesday" 7400 #| msgid "Wed" 7401 msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::ShortName" 7402 msgid "Wed" 7403 msgstr "Wed" 7404 7405 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:358 7406 #, fuzzy, kde-format 7407 #| msgctxt "Thursday" 7408 #| msgid "Thu" 7409 msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::ShortName" 7410 msgid "Thu" 7411 msgstr "Thu" 7412 7413 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:360 7414 #, fuzzy, kde-format 7415 #| msgctxt "Friday" 7416 #| msgid "Fri" 7417 msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::ShortName" 7418 msgid "Fri" 7419 msgstr "Fri" 7420 7421 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:362 7422 #, fuzzy, kde-format 7423 #| msgctxt "Saturday" 7424 #| msgid "Sat" 7425 msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::ShortName" 7426 msgid "Sat" 7427 msgstr "Sat" 7428 7429 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:364 7430 #, fuzzy, kde-format 7431 #| msgctxt "Sunday" 7432 #| msgid "Sun" 7433 msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::ShortName" 7434 msgid "Sun" 7435 msgstr "Sun" 7436 7437 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:371 7438 #, fuzzy, kde-format 7439 #| msgid "Monday" 7440 msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::LongName" 7441 msgid "Monday" 7442 msgstr "Monday" 7443 7444 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:373 7445 #, fuzzy, kde-format 7446 #| msgid "Tuesday" 7447 msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::LongName" 7448 msgid "Tuesday" 7449 msgstr "Tuesday" 7450 7451 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:375 7452 #, fuzzy, kde-format 7453 #| msgid "Wednesday" 7454 msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::LongName" 7455 msgid "Wednesday" 7456 msgstr "Wednesday" 7457 7458 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:377 7459 #, fuzzy, kde-format 7460 #| msgid "Thursday" 7461 msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::LongName" 7462 msgid "Thursday" 7463 msgstr "Thursday" 7464 7465 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:379 7466 #, fuzzy, kde-format 7467 #| msgid "Friday" 7468 msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::LongName" 7469 msgid "Friday" 7470 msgstr "Friday" 7471 7472 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:381 7473 #, fuzzy, kde-format 7474 #| msgid "Saturday" 7475 msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::LongName" 7476 msgid "Saturday" 7477 msgstr "Saturday" 7478 7479 #: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:383 7480 #, fuzzy, kde-format 7481 #| msgid "Sunday" 7482 msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::LongName" 7483 msgid "Sunday" 7484 msgstr "Sunday" 7485 7486 #: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:57 7487 #, kde-format 7488 msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, LongFormat" 7489 msgid "Republic of China Era" 7490 msgstr "" 7491 7492 #: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:58 7493 #, kde-format 7494 msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat" 7495 msgid "ROC" 7496 msgstr "" 7497 7498 #: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:59 7499 #, kde-format 7500 msgctxt "" 7501 "(kdedt-format) Taiwan, ROC, full era year format used for %EY, e.g. ROC 99" 7502 msgid "%EC %Ey" 7503 msgstr "" 7504 7505 #: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:58 7506 #, kde-format 7507 msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, LongFormat" 7508 msgid "Buddhist Era" 7509 msgstr "" 7510 7511 #: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:59 7512 #, kde-format 7513 msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, ShortFormat" 7514 msgid "BE" 7515 msgstr "" 7516 7517 #: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:60 7518 #, kde-format 7519 msgctxt "" 7520 "(kdedt-format) Thai, BE, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BE" 7521 msgid "%Ey %EC" 7522 msgstr "" 7523 7524 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:278 7525 #, kde-format 7526 msgid "Use the X-server display 'displayname'" 7527 msgstr "X-server প্ৰদৰ্শন 'displayname' ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব" 7528 7529 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:281 7530 #, kde-format 7531 msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" 7532 msgstr "উল্লেখিত 'sessionId' ৰ বাবে অনুপ্ৰয়োগ পুনৰুদ্ধাৰ কৰা হ'ব" 7533 7534 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:282 7535 #, kde-format 7536 msgid "" 7537 "Causes the application to install a private color\n" 7538 "map on an 8-bit display" 7539 msgstr "" 7540 "ইয়াৰ ফলত, অনুপ্ৰয়োগ দ্বাৰা এটা ৮-বিট প্ৰদৰ্শন\n" 7541 "ক্ষেত্ৰত নিজস্ব ৰংৰ মেপ সংস্থাপন কৰা হ'ব" 7542 7543 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:283 7544 #, kde-format 7545 msgid "" 7546 "Limits the number of colors allocated in the color\n" 7547 "cube on an 8-bit display, if the application is\n" 7548 "using the QApplication::ManyColor color\n" 7549 "specification" 7550 msgstr "" 7551 7552 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:284 7553 #, kde-format 7554 msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" 7555 msgstr "Qt দ্বাৰা কেতিয়াও মাউছ বা চাবিৰ ফলকৰ অধিকাৰ গ্ৰহণ কৰা ন'হ'ব" 7556 7557 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:285 7558 #, kde-format 7559 msgid "" 7560 "running under a debugger can cause an implicit\n" 7561 "-nograb, use -dograb to override" 7562 msgstr "" 7563 "ডিবাগাৰত চলোৱা হ'লে পৰোক্ষভাবে\n" 7564 "-nograb নিৰ্ধাৰিত হ'ব পাৰে । উপেক্ষা কৰাৰ বাবে -dograb প্ৰয়োগ কৰক" 7565 7566 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:286 7567 #, kde-format 7568 msgid "switches to synchronous mode for debugging" 7569 msgstr "ডিবাগ কৰাৰ বাবে সিংক্ৰোনাস মোডত পৰিবৰ্তন কৰা হয়" 7570 7571 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:288 7572 #, kde-format 7573 msgid "defines the application font" 7574 msgstr "অনুপ্ৰয়োগৰ আখৰ নিৰ্ধাৰিত কৰা হয়" 7575 7576 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:290 7577 #, kde-format 7578 msgid "" 7579 "sets the default background color and an\n" 7580 "application palette (light and dark shades are\n" 7581 "calculated)" 7582 msgstr "" 7583 "পটভূমিৰ অবিকল্পিত ৰং আৰু এটা অনুপ্ৰয়োগ\n" 7584 "পেলেট নিৰ্ধাৰণ কৰা হয় (পাতল আৰু ডাঠ ৰং\n" 7585 "গণনা কৰা হয়)" 7586 7587 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:292 7588 #, kde-format 7589 msgid "sets the default foreground color" 7590 msgstr "অগ্ৰভূমিত ব্যৱহাৰ কৰাৰ বাবে অবিকল্পিত ৰং নিৰ্ধাৰণ কৰা হয়" 7591 7592 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:294 7593 #, kde-format 7594 msgid "sets the default button color" 7595 msgstr "বুটামত ব্যৱহাৰৰ বাবে অবিকল্পিত ৰং নিৰ্ধাৰণ কৰা হয়" 7596 7597 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:295 7598 #, kde-format 7599 msgid "sets the application name" 7600 msgstr "অনুপ্ৰয়োগৰ নাম নিৰ্ধাৰণ কৰা হয়" 7601 7602 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:296 7603 #, kde-format 7604 msgid "sets the application title (caption)" 7605 msgstr "অনুপ্ৰয়োগৰ শিৰোনাম নিৰ্ধাৰণ কৰা হয়" 7606 7607 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:297 7608 #, kde-format 7609 msgid "load the testability framework" 7610 msgstr "" 7611 7612 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:299 7613 #, kde-format 7614 msgid "" 7615 "forces the application to use a TrueColor visual on\n" 7616 "an 8-bit display" 7617 msgstr "" 7618 "৮-বিট প্ৰদৰ্শনৰ ক্ষেত্ৰত অনুপ্ৰয়োগ দ্বাৰা TrueColor ভিছুৱেল\n" 7619 "ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ বাধ্য কৰা হয়" 7620 7621 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:300 7622 #, kde-format 7623 msgid "" 7624 "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" 7625 "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" 7626 "root" 7627 msgstr "" 7628 "XIM (X Input Method) নিবেশ বিন্যাস স্থাপন কৰা হয় । সম্ভাব্য মানসমূহ\n" 7629 "হ'ল onthespot, overthespot, offthespot আৰু\n" 7630 "root" 7631 7632 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:301 7633 #, kde-format 7634 msgid "set XIM server" 7635 msgstr "XIM সেৱক নিৰ্ধাৰণ কৰা হয়" 7636 7637 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:302 7638 #, kde-format 7639 msgid "disable XIM" 7640 msgstr "XIM নিষ্ক্ৰিয় কৰক" 7641 7642 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:304 7643 #, kde-format 7644 msgid "mirrors the whole layout of widgets" 7645 msgstr "সম্পূৰ্ণ উইজেট বিন্যাস অনুকৰণ কৰা হয়" 7646 7647 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:305 7648 #, kde-format 7649 msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" 7650 msgstr "অনুপ্ৰয়োগ উইজেটৰ বাবে Qt stylesheet প্ৰয়োগ কৰা হয়" 7651 7652 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:306 7653 #, kde-format 7654 msgid "" 7655 "use a different graphics system instead of the default one, options are " 7656 "raster and opengl (experimental)" 7657 msgstr "" 7658 7659 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:307 7660 #, kde-format 7661 msgid "" 7662 "QML JS debugger information. Application must be\n" 7663 "built with -DQT_DECLARATIVE_DEBUG for the debugger to be\n" 7664 "enabled" 7665 msgstr "" 7666 7667 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:308 7668 #, kde-format 7669 msgid "The windowing system platform (e.g. xcb or wayland)" 7670 msgstr "" 7671 7672 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:310 7673 #, kde-format 7674 msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" 7675 msgstr "টাইটেল-বাৰৰ ওপৰত 'caption' ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব" 7676 7677 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:311 7678 #, kde-format 7679 msgid "Use 'icon' as the application icon" 7680 msgstr "অনুপ্ৰয়োগ আইকন ৰূপে 'icon' ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব" 7681 7682 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:312 7683 #, kde-format 7684 msgid "Use alternative configuration file" 7685 msgstr "বিকল্প বিন্যাস নথিপত্ৰ ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব" 7686 7687 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:313 7688 #, kde-format 7689 msgid "Disable crash handler, to get core dumps" 7690 msgstr "কোৰ ডাম্প প্ৰাপ্ত কৰাৰ বাবে, ক্ৰেশ হেন্ডলাৰ নিষ্ক্ৰিয় কৰক" 7691 7692 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:315 7693 #, kde-format 7694 msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" 7695 msgstr "WM_NET ৰ সৈতে সুসংগত windowmanager ৰ বাবে অপেক্ষা কৰা হয়" 7696 7697 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:317 7698 #, kde-format 7699 msgid "sets the application GUI style" 7700 msgstr "অনুপ্ৰয়োগৰ GUI বিন্যাস নিৰ্ধাৰণ কৰা হয়" 7701 7702 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:318 7703 #, fuzzy, kde-format 7704 #| msgid "" 7705 #| "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " 7706 #| "format" 7707 msgid "" 7708 "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " 7709 "format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" 7710 msgstr "" 7711 "মূল উইজেটৰ গ্ৰাহক জ্যামিতি নিৰ্ধাৰণ কৰা হয় - তৰ্কৰ বিন্যাস জনাৰ বাবে man X চাওক" 7712 7713 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:436 7714 #, kde-format 7715 msgid "KDE Application" 7716 msgstr "KDE অনুপ্ৰয়োগ" 7717 7718 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:497 7719 #, kde-format 7720 msgid "Qt" 7721 msgstr "Qt" 7722 7723 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:500 7724 #, kde-format 7725 msgid "KDE" 7726 msgstr "KDE" 7727 7728 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:821 kdecore/kcmdlineargs.cpp:835 7729 #, fuzzy, kde-format 7730 #| msgctxt "1: the unknown socket address family number" 7731 #| msgid "Unknown family %1" 7732 msgid "Unknown option '%1'." 7733 msgstr "অজ্ঞাত সংকলন %1" 7734 7735 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:841 7736 #, kde-format 7737 msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" 7738 msgid "'%1' missing." 7739 msgstr "'%1' অনুপস্থিত ।" 7740 7741 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:895 7742 #, kde-format 7743 msgctxt "" 7744 "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " 7745 "Platform'%3 application name, other %n version strings" 7746 msgid "" 7747 "Qt: %1\n" 7748 "KDE Frameworks: %2\n" 7749 "%3: %4\n" 7750 msgstr "" 7751 7752 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:921 7753 #, kde-format 7754 msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" 7755 msgid "" 7756 "%1 was written by\n" 7757 "%2" 7758 msgstr "" 7759 "%1 লিখা হৈছে\n" 7760 "%2 ৰ দ্বাৰা" 7761 7762 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:924 7763 #, kde-format 7764 msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." 7765 msgstr "" 7766 7767 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:929 7768 #, kde-format 7769 msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" 7770 msgstr "" 7771 7772 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:931 7773 #, kde-format 7774 msgid "Please report bugs to %1.\n" 7775 msgstr "" 7776 7777 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:961 7778 #, kde-format 7779 msgid "Unexpected argument '%1'." 7780 msgstr "" 7781 7782 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1074 7783 #, kde-format 7784 msgid "Use --help to get a list of available command line options." 7785 msgstr "" 7786 7787 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1096 7788 #, kde-format 7789 msgid "[options] " 7790 msgstr "" 7791 7792 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1101 7793 #, kde-format 7794 msgid "[%1-options]" 7795 msgstr "" 7796 7797 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1122 7798 #, kde-format 7799 msgid "Usage: %1 %2\n" 7800 msgstr "" 7801 7802 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1125 7803 #, kde-format 7804 msgid "" 7805 "\n" 7806 "Generic options:\n" 7807 msgstr "" 7808 7809 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1127 7810 #, kde-format 7811 msgid "Show help about options" 7812 msgstr "" 7813 7814 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1133 7815 #, kde-format 7816 msgid "Show %1 specific options" 7817 msgstr "" 7818 7819 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1140 7820 #, kde-format 7821 msgid "Show all options" 7822 msgstr "" 7823 7824 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1141 7825 #, kde-format 7826 msgid "Show author information" 7827 msgstr "" 7828 7829 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1142 7830 #, kde-format 7831 msgid "Show version information" 7832 msgstr "" 7833 7834 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1143 7835 #, kde-format 7836 msgid "Show license information" 7837 msgstr "" 7838 7839 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1144 7840 #, kde-format 7841 msgid "End of options" 7842 msgstr "" 7843 7844 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1164 7845 #, kde-format 7846 msgid "" 7847 "\n" 7848 "%1 options:\n" 7849 msgstr "" 7850 7851 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1166 7852 #, kde-format 7853 msgid "" 7854 "\n" 7855 "Options:\n" 7856 msgstr "" 7857 7858 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1219 7859 #, kde-format 7860 msgid "" 7861 "\n" 7862 "Arguments:\n" 7863 msgstr "" 7864 7865 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1580 7866 #, kde-format 7867 msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" 7868 msgstr "ব্যৱহাৰৰ পিছত অনুপ্ৰয়োগ দ্বাৰা খোলা নথিপত্ৰ/URL সমূহ আঁতৰুৱা হ'ব" 7869 7870 #: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1581 7871 #, kde-format 7872 msgid "KDE-tempfile" 7873 msgstr "KDE-tempfile" 7874 7875 #: kdecore/kdatetime.cpp:1567 kdecore/kdatetime.cpp:1577 7876 #: kdecore/kdatetime.cpp:2985 7877 #, fuzzy, kde-format 7878 msgid "am" 7879 msgstr "am" 7880 7881 #: kdecore/kdatetime.cpp:1567 kdecore/kdatetime.cpp:1577 7882 #: kdecore/kdatetime.cpp:2990 7883 #, kde-format 7884 msgid "pm" 7885 msgstr "pm" 7886 7887 #: kdecore/klibloader.cpp:100 7888 #, kde-format 7889 msgid "Library \"%1\" not found" 7890 msgstr "\"%1\" লাইব্ৰেৰি পোৱা নাযায়" 7891 7892 #: kdecore/klocale_kde.cpp:785 7893 #, fuzzy, kde-format 7894 #| msgctxt "@item Text character set" 7895 #| msgid "Arabic" 7896 msgctxt "digit set" 7897 msgid "Arabic-Indic" 7898 msgstr "আৰবি" 7899 7900 #: kdecore/klocale_kde.cpp:788 7901 #, fuzzy, kde-format 7902 #| msgctxt "KCharselect unicode block name" 7903 #| msgid "Bengali" 7904 msgctxt "digit set" 7905 msgid "Bengali" 7906 msgstr "বাংলা" 7907 7908 #: kdecore/klocale_kde.cpp:791 7909 #, fuzzy, kde-format 7910 #| msgctxt "KCharselect unicode block name" 7911 #| msgid "Devanagari" 7912 msgctxt "digit set" 7913 msgid "Devanagari" 7914 msgstr "দেবনাগৰি" 7915 7916 #: kdecore/klocale_kde.cpp:794 7917 #, kde-format 7918 msgctxt "digit set" 7919 msgid "Eastern Arabic-Indic" 7920 msgstr "" 7921 7922 #: kdecore/klocale_kde.cpp:797 7923 #, fuzzy, kde-format 7924 #| msgctxt "KCharselect unicode block name" 7925 #| msgid "Gujarati" 7926 msgctxt "digit set" 7927 msgid "Gujarati" 7928 msgstr "গুজৰাতি" 7929 7930 #: kdecore/klocale_kde.cpp:800 7931 #, fuzzy, kde-format 7932 #| msgctxt "KCharselect unicode block name" 7933 #| msgid "Gurmukhi" 7934 msgctxt "digit set" 7935 msgid "Gurmukhi" 7936 msgstr "গুৰুমুখী" 7937 7938 #: kdecore/klocale_kde.cpp:803 7939 #, fuzzy, kde-format 7940 #| msgctxt "KCharselect unicode block name" 7941 #| msgid "Kannada" 7942 msgctxt "digit set" 7943 msgid "Kannada" 7944 msgstr "কন্নড়" 7945 7946 #: kdecore/klocale_kde.cpp:806 7947 #, fuzzy, kde-format 7948 #| msgctxt "KCharselect unicode block name" 7949 #| msgid "Khmer" 7950 msgctxt "digit set" 7951 msgid "Khmer" 7952 msgstr "খমেৰ" 7953 7954 #: kdecore/klocale_kde.cpp:809 7955 #, fuzzy, kde-format 7956 #| msgctxt "KCharselect unicode block name" 7957 #| msgid "Malayalam" 7958 msgctxt "digit set" 7959 msgid "Malayalam" 7960 msgstr "মালায়ালাম" 7961 7962 #: kdecore/klocale_kde.cpp:812 7963 #, fuzzy, kde-format 7964 #| msgctxt "KCharselect unicode block name" 7965 #| msgid "Oriya" 7966 msgctxt "digit set" 7967 msgid "Oriya" 7968 msgstr "ওড়িয়া" 7969 7970 #: kdecore/klocale_kde.cpp:815 7971 #, fuzzy, kde-format 7972 #| msgctxt "KCharselect unicode block name" 7973 #| msgid "Tamil" 7974 msgctxt "digit set" 7975 msgid "Tamil" 7976 msgstr "তামিল" 7977 7978 #: kdecore/klocale_kde.cpp:818 7979 #, fuzzy, kde-format 7980 #| msgctxt "KCharselect unicode block name" 7981 #| msgid "Telugu" 7982 msgctxt "digit set" 7983 msgid "Telugu" 7984 msgstr "তেলুগু" 7985 7986 #: kdecore/klocale_kde.cpp:821 7987 #, fuzzy, kde-format 7988 #| msgid "R. Thaani" 7989 msgctxt "digit set" 7990 msgid "Thai" 7991 msgstr "R. Thaani" 7992 7993 #: kdecore/klocale_kde.cpp:824 7994 #, fuzzy, kde-format 7995 #| msgctxt "@item Text character set" 7996 #| msgid "Arabic" 7997 msgctxt "digit set" 7998 msgid "Arabic" 7999 msgstr "আৰবি" 8000 8001 #: kdecore/klocale_kde.cpp:829 8002 #, fuzzy, kde-format 8003 #| msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" 8004 #| msgid "%1 (%2)" 8005 msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'" 8006 msgid "%1 (%2)" 8007 msgstr "%1 (%2)" 8008 8009 #. i18n: comments below, they are used by the 8010 #. translators. 8011 #. This prefix is shared by all current dialects. 8012 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8013 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1327 8014 #, fuzzy, kde-format 8015 #| msgid "%1 B" 8016 msgctxt "size in bytes" 8017 msgid "%1 B" 8018 msgstr "%1 B" 8019 8020 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8021 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1332 8022 #, fuzzy, kde-format 8023 #| msgid "%1 B" 8024 msgctxt "size in 1000 bytes" 8025 msgid "%1 kB" 8026 msgstr "%1 B" 8027 8028 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8029 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1334 8030 #, fuzzy, kde-format 8031 #| msgid "%1 MiB" 8032 msgctxt "size in 10^6 bytes" 8033 msgid "%1 MB" 8034 msgstr "%1 MiB" 8035 8036 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8037 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1336 8038 #, fuzzy, kde-format 8039 #| msgid "%1 GiB" 8040 msgctxt "size in 10^9 bytes" 8041 msgid "%1 GB" 8042 msgstr "%1 GiB" 8043 8044 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8045 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1338 8046 #, fuzzy, kde-format 8047 #| msgid "%1 TiB" 8048 msgctxt "size in 10^12 bytes" 8049 msgid "%1 TB" 8050 msgstr "%1 TiB" 8051 8052 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8053 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1340 8054 #, fuzzy, kde-format 8055 #| msgid "%1 B" 8056 msgctxt "size in 10^15 bytes" 8057 msgid "%1 PB" 8058 msgstr "%1 B" 8059 8060 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8061 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1342 8062 #, fuzzy, kde-format 8063 #| msgid "%1 B" 8064 msgctxt "size in 10^18 bytes" 8065 msgid "%1 EB" 8066 msgstr "%1 B" 8067 8068 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8069 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1344 8070 #, fuzzy, kde-format 8071 #| msgid "%1 B" 8072 msgctxt "size in 10^21 bytes" 8073 msgid "%1 ZB" 8074 msgstr "%1 B" 8075 8076 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8077 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1346 8078 #, fuzzy, kde-format 8079 #| msgid "%1 B" 8080 msgctxt "size in 10^24 bytes" 8081 msgid "%1 YB" 8082 msgstr "%1 B" 8083 8084 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8085 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1351 8086 #, fuzzy, kde-format 8087 #| msgid "%1 KiB" 8088 msgctxt "memory size in 1024 bytes" 8089 msgid "%1 KB" 8090 msgstr "%1 KiB" 8091 8092 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8093 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1353 8094 #, fuzzy, kde-format 8095 #| msgid "%1 MiB" 8096 msgctxt "memory size in 2^20 bytes" 8097 msgid "%1 MB" 8098 msgstr "%1 MiB" 8099 8100 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8101 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1355 8102 #, fuzzy, kde-format 8103 #| msgid "%1 GiB" 8104 msgctxt "memory size in 2^30 bytes" 8105 msgid "%1 GB" 8106 msgstr "%1 GiB" 8107 8108 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8109 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1357 8110 #, fuzzy, kde-format 8111 #| msgid "%1 TiB" 8112 msgctxt "memory size in 2^40 bytes" 8113 msgid "%1 TB" 8114 msgstr "%1 TiB" 8115 8116 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8117 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1359 8118 #, fuzzy, kde-format 8119 #| msgid "%1 B" 8120 msgctxt "memory size in 2^50 bytes" 8121 msgid "%1 PB" 8122 msgstr "%1 B" 8123 8124 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8125 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1361 8126 #, fuzzy, kde-format 8127 #| msgid "%1 B" 8128 msgctxt "memory size in 2^60 bytes" 8129 msgid "%1 EB" 8130 msgstr "%1 B" 8131 8132 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8133 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1363 8134 #, fuzzy, kde-format 8135 #| msgid "%1 B" 8136 msgctxt "memory size in 2^70 bytes" 8137 msgid "%1 ZB" 8138 msgstr "%1 B" 8139 8140 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8141 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1365 8142 #, fuzzy, kde-format 8143 #| msgid "%1 B" 8144 msgctxt "memory size in 2^80 bytes" 8145 msgid "%1 YB" 8146 msgstr "%1 B" 8147 8148 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8149 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1371 8150 #, fuzzy, kde-format 8151 #| msgid "%1 KiB" 8152 msgctxt "size in 1024 bytes" 8153 msgid "%1 KiB" 8154 msgstr "%1 KiB" 8155 8156 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8157 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1373 8158 #, fuzzy, kde-format 8159 #| msgid "%1 MiB" 8160 msgctxt "size in 2^20 bytes" 8161 msgid "%1 MiB" 8162 msgstr "%1 MiB" 8163 8164 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8165 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1375 8166 #, fuzzy, kde-format 8167 #| msgid "%1 GiB" 8168 msgctxt "size in 2^30 bytes" 8169 msgid "%1 GiB" 8170 msgstr "%1 GiB" 8171 8172 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8173 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1377 8174 #, fuzzy, kde-format 8175 #| msgid "%1 TiB" 8176 msgctxt "size in 2^40 bytes" 8177 msgid "%1 TiB" 8178 msgstr "%1 TiB" 8179 8180 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8181 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1379 8182 #, fuzzy, kde-format 8183 #| msgid "%1 TiB" 8184 msgctxt "size in 2^50 bytes" 8185 msgid "%1 PiB" 8186 msgstr "%1 TiB" 8187 8188 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8189 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1381 8190 #, fuzzy, kde-format 8191 #| msgid "%1 TiB" 8192 msgctxt "size in 2^60 bytes" 8193 msgid "%1 EiB" 8194 msgstr "%1 TiB" 8195 8196 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8197 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1383 8198 #, fuzzy, kde-format 8199 #| msgid "%1 TiB" 8200 msgctxt "size in 2^70 bytes" 8201 msgid "%1 ZiB" 8202 msgstr "%1 TiB" 8203 8204 #. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 8205 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1385 8206 #, fuzzy, kde-format 8207 #| msgid "%1 TiB" 8208 msgctxt "size in 2^80 bytes" 8209 msgid "%1 YiB" 8210 msgstr "%1 TiB" 8211 8212 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1472 8213 #, fuzzy, kde-format 8214 #| msgid "%1 days" 8215 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" 8216 msgid "%1 days" 8217 msgstr "%1 days" 8218 8219 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1475 8220 #, fuzzy, kde-format 8221 #| msgid "%1 hours" 8222 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" 8223 msgid "%1 hours" 8224 msgstr "%1 hours" 8225 8226 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1478 8227 #, fuzzy, kde-format 8228 #| msgid "%1 minutes" 8229 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" 8230 msgid "%1 minutes" 8231 msgstr "%1 minutes" 8232 8233 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1481 8234 #, fuzzy, kde-format 8235 #| msgid "%1 seconds" 8236 msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" 8237 msgid "%1 seconds" 8238 msgstr "%1 seconds" 8239 8240 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1484 8241 #, kde-format 8242 msgctxt "@item:intext" 8243 msgid "%1 millisecond" 8244 msgid_plural "%1 milliseconds" 8245 msgstr[0] "" 8246 msgstr[1] "" 8247 8248 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1491 8249 #, kde-format 8250 msgctxt "@item:intext" 8251 msgid "1 day" 8252 msgid_plural "%1 days" 8253 msgstr[0] "" 8254 msgstr[1] "" 8255 8256 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1493 8257 #, kde-format 8258 msgctxt "@item:intext" 8259 msgid "1 hour" 8260 msgid_plural "%1 hours" 8261 msgstr[0] "" 8262 msgstr[1] "" 8263 8264 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1495 8265 #, kde-format 8266 msgctxt "@item:intext" 8267 msgid "1 minute" 8268 msgid_plural "%1 minutes" 8269 msgstr[0] "" 8270 msgstr[1] "" 8271 8272 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1497 8273 #, kde-format 8274 msgctxt "@item:intext" 8275 msgid "1 second" 8276 msgid_plural "%1 seconds" 8277 msgstr[0] "" 8278 msgstr[1] "" 8279 8280 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1521 8281 #, kde-format 8282 msgctxt "" 8283 "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. If " 8284 "this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team " 8285 "to solve the problem" 8286 msgid "%1 and %2" 8287 msgstr "%1 আৰু %2" 8288 8289 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1527 8290 #, kde-format 8291 msgctxt "" 8292 "@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext messages. " 8293 "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " 8294 "team to solve the problem" 8295 msgid "%1 and %2" 8296 msgstr "%1 আৰু %2" 8297 8298 #: kdecore/klocale_kde.cpp:1534 8299 #, kde-format 8300 msgctxt "" 8301 "@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " 8302 "messages. If this does not fit the grammar of your language please contact " 8303 "the i18n team to solve the problem" 8304 msgid "%1 and %2" 8305 msgstr "%1 আৰু %2" 8306 8307 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2153 8308 #, kde-format 8309 msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" 8310 msgid "Ante Meridiem" 8311 msgstr "" 8312 8313 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2154 8314 #, fuzzy, kde-format 8315 #| msgid "Av" 8316 msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" 8317 msgid "AM" 8318 msgstr "Av" 8319 8320 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2155 8321 #, fuzzy, kde-format 8322 #| msgid "Av" 8323 msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" 8324 msgid "A" 8325 msgstr "Av" 8326 8327 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2158 8328 #, kde-format 8329 msgctxt "After Noon KLocale::LongName" 8330 msgid "Post Meridiem" 8331 msgstr "" 8332 8333 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2159 8334 #, kde-format 8335 msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" 8336 msgid "PM" 8337 msgstr "" 8338 8339 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2160 8340 #, kde-format 8341 msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" 8342 msgid "P" 8343 msgstr "" 8344 8345 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2227 kio/kfilemetadataprovider.cpp:209 8346 #, kde-format 8347 msgctxt "concatenation of dates and time" 8348 msgid "%1 %2" 8349 msgstr "%1 %2" 8350 8351 #: kdecore/klocale_kde.cpp:2267 8352 #, kde-format 8353 msgctxt "concatenation of date/time and time zone" 8354 msgid "%1 %2" 8355 msgstr "%1 %2" 8356 8357 #: kdecore/ksavefile.cpp:99 8358 #, kde-format 8359 msgid "No target filename has been given." 8360 msgstr "" 8361 8362 #: kdecore/ksavefile.cpp:106 8363 #, kde-format 8364 msgid "Already opened." 8365 msgstr "" 8366 8367 #: kdecore/ksavefile.cpp:135 8368 #, kde-format 8369 msgid "Insufficient permissions in target directory." 8370 msgstr "" 8371 8372 #: kdecore/ksavefile.cpp:139 8373 #, kde-format 8374 msgid "Unable to open temporary file." 8375 msgstr "" 8376 8377 #: kdecore/ksavefile.cpp:249 8378 #, kde-format 8379 msgid "Synchronization to disk failed" 8380 msgstr "" 8381 8382 #: kdecore/ksavefile.cpp:280 8383 #, kde-format 8384 msgid "Error during rename." 8385 msgstr "" 8386 8387 #: kdecore/ksocketfactory.cpp:92 kdecore/ksocketfactory.cpp:106 8388 #, kde-format 8389 msgid "Timed out trying to connect to remote host" 8390 msgstr "দূৰবৰ্তী গৃহস্থৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন কৰিবলৈ সময়সীমা পাৰ হ'ল" 8391 8392 #: kdecore/netsupp.cpp:866 8393 #, kde-format 8394 msgid "address family for nodename not supported" 8395 msgstr "nodename ৰ ক্ষেত্ৰত চিহ্নিত ঠিকনা সংকলন সমৰ্থিত নহয়" 8396 8397 #: kdecore/netsupp.cpp:868 8398 #, kde-format 8399 msgid "invalid value for 'ai_flags'" 8400 msgstr "'ai_flags' ৰ মান বৈধ নহয়" 8401 8402 #: kdecore/netsupp.cpp:870 8403 #, kde-format 8404 msgid "'ai_family' not supported" 8405 msgstr "'ai_family' সমৰ্থিত নহয়" 8406 8407 #: kdecore/netsupp.cpp:872 8408 #, kde-format 8409 msgid "no address associated with nodename" 8410 msgstr "nodename ৰ সৈতে কোনো ঠিকনা যুক্ত নহয়" 8411 8412 #: kdecore/netsupp.cpp:874 8413 #, kde-format 8414 msgid "servname not supported for ai_socktype" 8415 msgstr "ai_socktype ৰ বাবে servname সমৰ্থিত নহয়" 8416 8417 #: kdecore/netsupp.cpp:875 8418 #, kde-format 8419 msgid "'ai_socktype' not supported" 8420 msgstr "'ai_socktype' সমৰ্থিত নহয়" 8421 8422 #: kdecore/netsupp.cpp:876 8423 #, kde-format 8424 msgid "system error" 8425 msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ ত্ৰুটি" 8426 8427 #: kdecore/qtest_kde.h:85 kdecore/qtest_kde.h:136 8428 #, kde-format 8429 msgid "KDE Test Program" 8430 msgstr "KDE পৰীক্ষা প্ৰোগ্ৰাম" 8431 8432 #: kdecore/TIMEZONES:1 8433 #, kde-format 8434 msgid "Africa/Abidjan" 8435 msgstr "" 8436 8437 #: kdecore/TIMEZONES:2 8438 #, kde-format 8439 msgid "Africa/Accra" 8440 msgstr "" 8441 8442 #: kdecore/TIMEZONES:3 8443 #, kde-format 8444 msgid "Africa/Addis_Ababa" 8445 msgstr "" 8446 8447 #: kdecore/TIMEZONES:4 8448 #, kde-format 8449 msgid "Africa/Algiers" 8450 msgstr "" 8451 8452 #: kdecore/TIMEZONES:5 8453 #, kde-format 8454 msgid "Africa/Asmara" 8455 msgstr "" 8456 8457 #: kdecore/TIMEZONES:6 8458 #, kde-format 8459 msgid "Africa/Asmera" 8460 msgstr "" 8461 8462 #: kdecore/TIMEZONES:7 8463 #, kde-format 8464 msgid "Africa/Bamako" 8465 msgstr "" 8466 8467 #: kdecore/TIMEZONES:8 8468 #, kde-format 8469 msgid "Africa/Bangui" 8470 msgstr "" 8471 8472 #: kdecore/TIMEZONES:9 8473 #, kde-format 8474 msgid "Africa/Banjul" 8475 msgstr "" 8476 8477 #: kdecore/TIMEZONES:10 8478 #, kde-format 8479 msgid "Africa/Bissau" 8480 msgstr "" 8481 8482 #: kdecore/TIMEZONES:11 8483 #, kde-format 8484 msgid "Africa/Blantyre" 8485 msgstr "" 8486 8487 #: kdecore/TIMEZONES:12 8488 #, kde-format 8489 msgid "Africa/Brazzaville" 8490 msgstr "" 8491 8492 #: kdecore/TIMEZONES:13 8493 #, kde-format 8494 msgid "Africa/Bujumbura" 8495 msgstr "" 8496 8497 #: kdecore/TIMEZONES:14 8498 #, kde-format 8499 msgid "Africa/Cairo" 8500 msgstr "" 8501 8502 #: kdecore/TIMEZONES:15 8503 #, kde-format 8504 msgid "Africa/Casablanca" 8505 msgstr "" 8506 8507 #: kdecore/TIMEZONES:16 8508 #, kde-format 8509 msgid "Africa/Ceuta" 8510 msgstr "" 8511 8512 #. i18n: comment to the previous timezone 8513 #: kdecore/TIMEZONES:18 8514 #, kde-format 8515 msgid "Ceuta & Melilla" 8516 msgstr "" 8517 8518 #. i18n: comment to the previous timezone 8519 #: kdecore/TIMEZONES:20 8520 #, kde-format 8521 msgid "Ceuta, Melilla" 8522 msgstr "" 8523 8524 #: kdecore/TIMEZONES:21 8525 #, kde-format 8526 msgid "Africa/Conakry" 8527 msgstr "" 8528 8529 #: kdecore/TIMEZONES:22 8530 #, kde-format 8531 msgid "Africa/Dakar" 8532 msgstr "" 8533 8534 #: kdecore/TIMEZONES:23 8535 #, kde-format 8536 msgid "Africa/Dar_es_Salaam" 8537 msgstr "" 8538 8539 #: kdecore/TIMEZONES:24 8540 #, kde-format 8541 msgid "Africa/Djibouti" 8542 msgstr "" 8543 8544 #: kdecore/TIMEZONES:25 8545 #, kde-format 8546 msgid "Africa/Douala" 8547 msgstr "" 8548 8549 #: kdecore/TIMEZONES:26 8550 #, kde-format 8551 msgid "Africa/El_Aaiun" 8552 msgstr "" 8553 8554 #: kdecore/TIMEZONES:27 8555 #, kde-format 8556 msgid "Africa/Freetown" 8557 msgstr "" 8558 8559 #: kdecore/TIMEZONES:28 8560 #, kde-format 8561 msgid "Africa/Gaborone" 8562 msgstr "" 8563 8564 #: kdecore/TIMEZONES:29 8565 #, kde-format 8566 msgid "Africa/Harare" 8567 msgstr "" 8568 8569 #: kdecore/TIMEZONES:30 8570 #, kde-format 8571 msgid "Africa/Johannesburg" 8572 msgstr "" 8573 8574 #: kdecore/TIMEZONES:31 8575 #, kde-format 8576 msgid "Africa/Juba" 8577 msgstr "" 8578 8579 #: kdecore/TIMEZONES:32 8580 #, kde-format 8581 msgid "Africa/Kampala" 8582 msgstr "" 8583 8584 #: kdecore/TIMEZONES:33 8585 #, kde-format 8586 msgid "Africa/Khartoum" 8587 msgstr "" 8588 8589 #: kdecore/TIMEZONES:34 8590 #, kde-format 8591 msgid "Africa/Kigali" 8592 msgstr "" 8593 8594 #: kdecore/TIMEZONES:35 8595 #, kde-format 8596 msgid "Africa/Kinshasa" 8597 msgstr "" 8598 8599 #. i18n: comment to the previous timezone 8600 #: kdecore/TIMEZONES:37 8601 #, kde-format 8602 msgid "west Dem. Rep. of Congo" 8603 msgstr "" 8604 8605 #. i18n: comment to the previous timezone 8606 #: kdecore/TIMEZONES:39 8607 #, kde-format 8608 msgid "Dem. Rep. of Congo (west)" 8609 msgstr "" 8610 8611 #: kdecore/TIMEZONES:40 8612 #, kde-format 8613 msgid "Africa/Lagos" 8614 msgstr "" 8615 8616 #: kdecore/TIMEZONES:41 8617 #, kde-format 8618 msgid "Africa/Libreville" 8619 msgstr "" 8620 8621 #: kdecore/TIMEZONES:42 8622 #, kde-format 8623 msgid "Africa/Lome" 8624 msgstr "" 8625 8626 #: kdecore/TIMEZONES:43 8627 #, kde-format 8628 msgid "Africa/Luanda" 8629 msgstr "" 8630 8631 #: kdecore/TIMEZONES:44 8632 #, kde-format 8633 msgid "Africa/Lubumbashi" 8634 msgstr "" 8635 8636 #. i18n: comment to the previous timezone 8637 #: kdecore/TIMEZONES:46 8638 #, kde-format 8639 msgid "east Dem. Rep. of Congo" 8640 msgstr "" 8641 8642 #. i18n: comment to the previous timezone 8643 #: kdecore/TIMEZONES:48 8644 #, kde-format 8645 msgid "Dem. Rep. of Congo (east)" 8646 msgstr "" 8647 8648 #: kdecore/TIMEZONES:49 8649 #, kde-format 8650 msgid "Africa/Lusaka" 8651 msgstr "" 8652 8653 #: kdecore/TIMEZONES:50 8654 #, kde-format 8655 msgid "Africa/Malabo" 8656 msgstr "" 8657 8658 #: kdecore/TIMEZONES:51 8659 #, kde-format 8660 msgid "Africa/Maputo" 8661 msgstr "" 8662 8663 #: kdecore/TIMEZONES:52 8664 #, kde-format 8665 msgid "Africa/Maseru" 8666 msgstr "" 8667 8668 #: kdecore/TIMEZONES:53 8669 #, kde-format 8670 msgid "Africa/Mbabane" 8671 msgstr "" 8672 8673 #: kdecore/TIMEZONES:54 8674 #, kde-format 8675 msgid "Africa/Mogadishu" 8676 msgstr "" 8677 8678 #: kdecore/TIMEZONES:55 8679 #, kde-format 8680 msgid "Africa/Monrovia" 8681 msgstr "" 8682 8683 #: kdecore/TIMEZONES:56 8684 #, kde-format 8685 msgid "Africa/Nairobi" 8686 msgstr "" 8687 8688 #: kdecore/TIMEZONES:57 8689 #, kde-format 8690 msgid "Africa/Ndjamena" 8691 msgstr "" 8692 8693 #: kdecore/TIMEZONES:58 8694 #, kde-format 8695 msgid "Africa/Niamey" 8696 msgstr "" 8697 8698 #: kdecore/TIMEZONES:59 8699 #, kde-format 8700 msgid "Africa/Nouakchott" 8701 msgstr "" 8702 8703 #: kdecore/TIMEZONES:60 8704 #, kde-format 8705 msgid "Africa/Ouagadougou" 8706 msgstr "" 8707 8708 #: kdecore/TIMEZONES:61 8709 #, kde-format 8710 msgid "Africa/Porto-Novo" 8711 msgstr "" 8712 8713 #: kdecore/TIMEZONES:62 8714 #, kde-format 8715 msgid "Africa/Pretoria" 8716 msgstr "" 8717 8718 #: kdecore/TIMEZONES:63 8719 #, kde-format 8720 msgid "Africa/Sao_Tome" 8721 msgstr "" 8722 8723 #: kdecore/TIMEZONES:64 8724 #, kde-format 8725 msgid "Africa/Timbuktu" 8726 msgstr "" 8727 8728 #: kdecore/TIMEZONES:65 8729 #, kde-format 8730 msgid "Africa/Tripoli" 8731 msgstr "" 8732 8733 #: kdecore/TIMEZONES:66 8734 #, kde-format 8735 msgid "Africa/Tunis" 8736 msgstr "" 8737 8738 #: kdecore/TIMEZONES:67 8739 #, kde-format 8740 msgid "Africa/Windhoek" 8741 msgstr "" 8742 8743 #: kdecore/TIMEZONES:68 8744 #, kde-format 8745 msgid "America/Adak" 8746 msgstr "" 8747 8748 #. i18n: comment to the previous timezone 8749 #: kdecore/TIMEZONES:70 kdecore/TIMEZONES:137 kdecore/TIMEZONES:1410 8750 #, kde-format 8751 msgid "Aleutian Islands" 8752 msgstr "" 8753 8754 #: kdecore/TIMEZONES:71 8755 #, kde-format 8756 msgid "America/Anchorage" 8757 msgstr "" 8758 8759 #. i18n: comment to the previous timezone 8760 #: kdecore/TIMEZONES:73 kdecore/TIMEZONES:1407 8761 #, kde-format 8762 msgid "Alaska Time" 8763 msgstr "" 8764 8765 #. i18n: comment to the previous timezone 8766 #: kdecore/TIMEZONES:75 8767 #, kde-format 8768 msgid "Alaska (most areas)" 8769 msgstr "" 8770 8771 #: kdecore/TIMEZONES:76 8772 #, kde-format 8773 msgid "America/Anguilla" 8774 msgstr "" 8775 8776 #: kdecore/TIMEZONES:77 8777 #, kde-format 8778 msgid "America/Antigua" 8779 msgstr "" 8780 8781 #: kdecore/TIMEZONES:78 8782 #, kde-format 8783 msgid "America/Araguaina" 8784 msgstr "" 8785 8786 #. i18n: comment to the previous timezone 8787 #: kdecore/TIMEZONES:80 8788 #, kde-format 8789 msgid "Tocantins" 8790 msgstr "" 8791 8792 #: kdecore/TIMEZONES:81 8793 #, kde-format 8794 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires" 8795 msgstr "" 8796 8797 #. i18n: comment to the previous timezone 8798 #: kdecore/TIMEZONES:83 kdecore/TIMEZONES:169 8799 #, kde-format 8800 msgid "Buenos Aires (BA, CF)" 8801 msgstr "" 8802 8803 #: kdecore/TIMEZONES:84 8804 #, kde-format 8805 msgid "America/Argentina/Catamarca" 8806 msgstr "" 8807 8808 #. i18n: comment to the previous timezone 8809 #: kdecore/TIMEZONES:86 kdecore/TIMEZONES:91 kdecore/TIMEZONES:189 8810 #, kde-format 8811 msgid "Catamarca (CT), Chubut (CH)" 8812 msgstr "" 8813 8814 #. i18n: comment to the previous timezone 8815 #: kdecore/TIMEZONES:88 8816 #, kde-format 8817 msgid "Catamarca (CT); Chubut (CH)" 8818 msgstr "" 8819 8820 #: kdecore/TIMEZONES:89 8821 #, kde-format 8822 msgid "America/Argentina/ComodRivadavia" 8823 msgstr "" 8824 8825 #: kdecore/TIMEZONES:92 8826 #, kde-format 8827 msgid "America/Argentina/Cordoba" 8828 msgstr "" 8829 8830 #. i18n: comment to the previous timezone 8831 #: kdecore/TIMEZONES:94 kdecore/TIMEZONES:209 kdecore/TIMEZONES:556 8832 #, kde-format 8833 msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF)" 8834 msgstr "" 8835 8836 #. i18n: comment to the previous timezone 8837 #: kdecore/TIMEZONES:96 8838 #, kde-format 8839 msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, MN, SE, SF)" 8840 msgstr "" 8841 8842 #. i18n: comment to the previous timezone 8843 #: kdecore/TIMEZONES:98 8844 #, kde-format 8845 msgid "Argentina (most areas: CB, CC, CN, ER, FM, MN, SE, SF)" 8846 msgstr "" 8847 8848 #: kdecore/TIMEZONES:99 8849 #, kde-format 8850 msgid "America/Argentina/Jujuy" 8851 msgstr "" 8852 8853 #. i18n: comment to the previous timezone 8854 #: kdecore/TIMEZONES:101 kdecore/TIMEZONES:366 8855 #, kde-format 8856 msgid "Jujuy (JY)" 8857 msgstr "" 8858 8859 #: kdecore/TIMEZONES:102 8860 #, kde-format 8861 msgid "America/Argentina/La_Rioja" 8862 msgstr "" 8863 8864 #. i18n: comment to the previous timezone 8865 #: kdecore/TIMEZONES:104 8866 #, kde-format 8867 msgid "La Rioja (LR)" 8868 msgstr "" 8869 8870 #: kdecore/TIMEZONES:105 8871 #, kde-format 8872 msgid "America/Argentina/Mendoza" 8873 msgstr "" 8874 8875 #. i18n: comment to the previous timezone 8876 #: kdecore/TIMEZONES:107 kdecore/TIMEZONES:420 8877 #, kde-format 8878 msgid "Mendoza (MZ)" 8879 msgstr "" 8880 8881 #: kdecore/TIMEZONES:108 8882 #, kde-format 8883 msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos" 8884 msgstr "" 8885 8886 #. i18n: comment to the previous timezone 8887 #: kdecore/TIMEZONES:110 8888 #, kde-format 8889 msgid "Santa Cruz (SC)" 8890 msgstr "" 8891 8892 #: kdecore/TIMEZONES:111 8893 #, kde-format 8894 msgid "America/Argentina/Salta" 8895 msgstr "" 8896 8897 #. i18n: comment to the previous timezone 8898 #: kdecore/TIMEZONES:113 8899 #, kde-format 8900 msgid "(SA, LP, NQ, RN)" 8901 msgstr "" 8902 8903 #. i18n: comment to the previous timezone 8904 #: kdecore/TIMEZONES:115 8905 #, kde-format 8906 msgid "Salta (SA, LP, NQ, RN)" 8907 msgstr "" 8908 8909 #: kdecore/TIMEZONES:116 8910 #, kde-format 8911 msgid "America/Argentina/San_Juan" 8912 msgstr "" 8913 8914 #. i18n: comment to the previous timezone 8915 #: kdecore/TIMEZONES:118 8916 #, kde-format 8917 msgid "San Juan (SJ)" 8918 msgstr "" 8919 8920 #: kdecore/TIMEZONES:119 8921 #, kde-format 8922 msgid "America/Argentina/San_Luis" 8923 msgstr "" 8924 8925 #. i18n: comment to the previous timezone 8926 #: kdecore/TIMEZONES:121 8927 #, kde-format 8928 msgid "San Luis (SL)" 8929 msgstr "" 8930 8931 #: kdecore/TIMEZONES:122 8932 #, kde-format 8933 msgid "America/Argentina/Tucuman" 8934 msgstr "" 8935 8936 #. i18n: comment to the previous timezone 8937 #: kdecore/TIMEZONES:124 8938 #, kde-format 8939 msgid "Tucuman (TM)" 8940 msgstr "" 8941 8942 #: kdecore/TIMEZONES:125 8943 #, kde-format 8944 msgid "America/Argentina/Ushuaia" 8945 msgstr "" 8946 8947 #. i18n: comment to the previous timezone 8948 #: kdecore/TIMEZONES:127 8949 #, kde-format 8950 msgid "Tierra del Fuego (TF)" 8951 msgstr "" 8952 8953 #: kdecore/TIMEZONES:128 8954 #, kde-format 8955 msgid "America/Aruba" 8956 msgstr "" 8957 8958 #: kdecore/TIMEZONES:129 8959 #, kde-format 8960 msgid "America/Asuncion" 8961 msgstr "" 8962 8963 #: kdecore/TIMEZONES:130 8964 #, kde-format 8965 msgid "America/Atikokan" 8966 msgstr "" 8967 8968 #. i18n: comment to the previous timezone 8969 #: kdecore/TIMEZONES:132 kdecore/TIMEZONES:206 8970 #, kde-format 8971 msgid "Eastern Standard Time - Atikokan, Ontario and Southampton I, Nunavut" 8972 msgstr "" 8973 8974 #. i18n: comment to the previous timezone 8975 #: kdecore/TIMEZONES:134 8976 #, kde-format 8977 msgid "EST - ON (Atikokan); NU (Coral H)" 8978 msgstr "" 8979 8980 #: kdecore/TIMEZONES:135 8981 #, kde-format 8982 msgid "America/Atka" 8983 msgstr "" 8984 8985 #: kdecore/TIMEZONES:138 8986 #, kde-format 8987 msgid "America/Bahia" 8988 msgstr "" 8989 8990 #. i18n: comment to the previous timezone 8991 #: kdecore/TIMEZONES:140 8992 #, kde-format 8993 msgid "Bahia" 8994 msgstr "" 8995 8996 #: kdecore/TIMEZONES:141 8997 #, kde-format 8998 msgid "America/Bahia_Banderas" 8999 msgstr "" 9000 9001 #. i18n: comment to the previous timezone 9002 #: kdecore/TIMEZONES:143 9003 #, kde-format 9004 msgid "Mexican Central Time - Bahia de Banderas" 9005 msgstr "" 9006 9007 #. i18n: comment to the previous timezone 9008 #: kdecore/TIMEZONES:145 9009 #, kde-format 9010 msgid "Central Time - Bahia de Banderas" 9011 msgstr "" 9012 9013 #: kdecore/TIMEZONES:146 9014 #, kde-format 9015 msgid "America/Barbados" 9016 msgstr "" 9017 9018 #: kdecore/TIMEZONES:147 9019 #, kde-format 9020 msgid "America/Belem" 9021 msgstr "" 9022 9023 #. i18n: comment to the previous timezone 9024 #: kdecore/TIMEZONES:149 9025 #, kde-format 9026 msgid "Amapa, E Para" 9027 msgstr "" 9028 9029 #. i18n: comment to the previous timezone 9030 #: kdecore/TIMEZONES:151 9031 #, kde-format 9032 msgid "Para (east); Amapa" 9033 msgstr "" 9034 9035 #: kdecore/TIMEZONES:152 9036 #, kde-format 9037 msgid "America/Belize" 9038 msgstr "" 9039 9040 #: kdecore/TIMEZONES:153 9041 #, kde-format 9042 msgid "America/Blanc-Sablon" 9043 msgstr "" 9044 9045 #. i18n: comment to the previous timezone 9046 #: kdecore/TIMEZONES:155 9047 #, kde-format 9048 msgid "Atlantic Standard Time - Quebec - Lower North Shore" 9049 msgstr "" 9050 9051 #. i18n: comment to the previous timezone 9052 #: kdecore/TIMEZONES:157 9053 #, kde-format 9054 msgid "AST - QC (Lower North Shore)" 9055 msgstr "" 9056 9057 #: kdecore/TIMEZONES:158 9058 #, kde-format 9059 msgid "America/Boa_Vista" 9060 msgstr "" 9061 9062 #. i18n: comment to the previous timezone 9063 #: kdecore/TIMEZONES:160 9064 #, kde-format 9065 msgid "Roraima" 9066 msgstr "" 9067 9068 #: kdecore/TIMEZONES:161 9069 #, kde-format 9070 msgid "America/Bogota" 9071 msgstr "" 9072 9073 #: kdecore/TIMEZONES:162 9074 #, kde-format 9075 msgid "America/Boise" 9076 msgstr "" 9077 9078 #. i18n: comment to the previous timezone 9079 #: kdecore/TIMEZONES:164 9080 #, kde-format 9081 msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon" 9082 msgstr "" 9083 9084 #. i18n: comment to the previous timezone 9085 #: kdecore/TIMEZONES:166 9086 #, kde-format 9087 msgid "Mountain - ID (south); OR (east)" 9088 msgstr "" 9089 9090 #: kdecore/TIMEZONES:167 9091 #, kde-format 9092 msgid "America/Buenos_Aires" 9093 msgstr "" 9094 9095 #: kdecore/TIMEZONES:170 9096 #, kde-format 9097 msgid "America/Calgary" 9098 msgstr "" 9099 9100 #. i18n: comment to the previous timezone 9101 #: kdecore/TIMEZONES:172 kdecore/TIMEZONES:248 kdecore/TIMEZONES:1114 9102 #, kde-format 9103 msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" 9104 msgstr "" 9105 9106 #: kdecore/TIMEZONES:173 9107 #, kde-format 9108 msgid "America/Cambridge_Bay" 9109 msgstr "" 9110 9111 #. i18n: comment to the previous timezone 9112 #: kdecore/TIMEZONES:175 9113 #, kde-format 9114 msgid "Mountain Time - west Nunavut" 9115 msgstr "" 9116 9117 #. i18n: comment to the previous timezone 9118 #: kdecore/TIMEZONES:177 9119 #, kde-format 9120 msgid "Mountain - NU (west)" 9121 msgstr "" 9122 9123 #: kdecore/TIMEZONES:178 9124 #, kde-format 9125 msgid "America/Campo_Grande" 9126 msgstr "" 9127 9128 #. i18n: comment to the previous timezone 9129 #: kdecore/TIMEZONES:180 9130 #, kde-format 9131 msgid "Mato Grosso do Sul" 9132 msgstr "" 9133 9134 #: kdecore/TIMEZONES:181 9135 #, kde-format 9136 msgid "America/Cancun" 9137 msgstr "" 9138 9139 #. i18n: comment to the previous timezone 9140 #: kdecore/TIMEZONES:183 9141 #, kde-format 9142 msgid "Central Time - Quintana Roo" 9143 msgstr "" 9144 9145 #. i18n: comment to the previous timezone 9146 #: kdecore/TIMEZONES:185 9147 #, kde-format 9148 msgid "Eastern Standard Time - Quintana Roo" 9149 msgstr "" 9150 9151 #: kdecore/TIMEZONES:186 9152 #, kde-format 9153 msgid "America/Caracas" 9154 msgstr "" 9155 9156 #: kdecore/TIMEZONES:187 9157 #, kde-format 9158 msgid "America/Catamarca" 9159 msgstr "" 9160 9161 #: kdecore/TIMEZONES:190 9162 #, kde-format 9163 msgid "America/Cayenne" 9164 msgstr "" 9165 9166 #: kdecore/TIMEZONES:191 9167 #, kde-format 9168 msgid "America/Cayman" 9169 msgstr "" 9170 9171 #: kdecore/TIMEZONES:192 9172 #, kde-format 9173 msgid "America/Chicago" 9174 msgstr "" 9175 9176 #. i18n: comment to the previous timezone 9177 #: kdecore/TIMEZONES:194 kdecore/TIMEZONES:438 kdecore/TIMEZONES:1416 9178 #, kde-format 9179 msgid "Central Time" 9180 msgstr "" 9181 9182 #. i18n: comment to the previous timezone 9183 #: kdecore/TIMEZONES:196 9184 #, kde-format 9185 msgid "Central (most areas)" 9186 msgstr "" 9187 9188 #: kdecore/TIMEZONES:197 9189 #, kde-format 9190 msgid "America/Chihuahua" 9191 msgstr "" 9192 9193 #. i18n: comment to the previous timezone 9194 #: kdecore/TIMEZONES:199 9195 #, kde-format 9196 msgid "Mountain Time - Chihuahua" 9197 msgstr "" 9198 9199 #. i18n: comment to the previous timezone 9200 #: kdecore/TIMEZONES:201 9201 #, kde-format 9202 msgid "Mexican Mountain Time - Chihuahua away from US border" 9203 msgstr "" 9204 9205 #. i18n: comment to the previous timezone 9206 #: kdecore/TIMEZONES:203 9207 #, kde-format 9208 msgid "Mountain Time - Chihuahua (most areas)" 9209 msgstr "" 9210 9211 #: kdecore/TIMEZONES:204 9212 #, kde-format 9213 msgid "America/Coral_Harbour" 9214 msgstr "" 9215 9216 #: kdecore/TIMEZONES:207 9217 #, kde-format 9218 msgid "America/Cordoba" 9219 msgstr "" 9220 9221 #: kdecore/TIMEZONES:210 9222 #, kde-format 9223 msgid "America/Costa_Rica" 9224 msgstr "" 9225 9226 #: kdecore/TIMEZONES:211 9227 #, kde-format 9228 msgid "America/Creston" 9229 msgstr "" 9230 9231 #. i18n: comment to the previous timezone 9232 #: kdecore/TIMEZONES:213 9233 #, kde-format 9234 msgid "Mountain Standard Time - Creston, British Columbia" 9235 msgstr "" 9236 9237 #. i18n: comment to the previous timezone 9238 #: kdecore/TIMEZONES:215 9239 #, kde-format 9240 msgid "MST - BC (Creston)" 9241 msgstr "" 9242 9243 #: kdecore/TIMEZONES:216 9244 #, kde-format 9245 msgid "America/Cuiaba" 9246 msgstr "" 9247 9248 #. i18n: comment to the previous timezone 9249 #: kdecore/TIMEZONES:218 9250 #, kde-format 9251 msgid "Mato Grosso" 9252 msgstr "" 9253 9254 #: kdecore/TIMEZONES:219 9255 #, kde-format 9256 msgid "America/Curacao" 9257 msgstr "" 9258 9259 #: kdecore/TIMEZONES:220 9260 #, kde-format 9261 msgid "America/Danmarkshavn" 9262 msgstr "" 9263 9264 #. i18n: comment to the previous timezone 9265 #: kdecore/TIMEZONES:222 9266 #, kde-format 9267 msgid "east coast, north of Scoresbysund" 9268 msgstr "" 9269 9270 #. i18n: comment to the previous timezone 9271 #: kdecore/TIMEZONES:224 9272 #, kde-format 9273 msgid "National Park (east coast)" 9274 msgstr "" 9275 9276 #: kdecore/TIMEZONES:225 9277 #, kde-format 9278 msgid "America/Dawson" 9279 msgstr "" 9280 9281 #. i18n: comment to the previous timezone 9282 #: kdecore/TIMEZONES:227 9283 #, kde-format 9284 msgid "Pacific Time - north Yukon" 9285 msgstr "" 9286 9287 #. i18n: comment to the previous timezone 9288 #: kdecore/TIMEZONES:229 9289 #, kde-format 9290 msgid "MST - Yukon (west)" 9291 msgstr "" 9292 9293 #: kdecore/TIMEZONES:230 9294 #, kde-format 9295 msgid "America/Dawson_Creek" 9296 msgstr "" 9297 9298 #. i18n: comment to the previous timezone 9299 #: kdecore/TIMEZONES:232 9300 #, kde-format 9301 msgid "" 9302 "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" 9303 msgstr "" 9304 9305 #. i18n: comment to the previous timezone 9306 #: kdecore/TIMEZONES:234 9307 #, kde-format 9308 msgid "MST - BC (Dawson Cr, Ft St John)" 9309 msgstr "" 9310 9311 #: kdecore/TIMEZONES:235 9312 #, kde-format 9313 msgid "America/Denver" 9314 msgstr "" 9315 9316 #. i18n: comment to the previous timezone 9317 #: kdecore/TIMEZONES:237 kdecore/TIMEZONES:1292 kdecore/TIMEZONES:1434 9318 #, kde-format 9319 msgid "Mountain Time" 9320 msgstr "" 9321 9322 #. i18n: comment to the previous timezone 9323 #: kdecore/TIMEZONES:239 9324 #, kde-format 9325 msgid "Mountain (most areas)" 9326 msgstr "" 9327 9328 #: kdecore/TIMEZONES:240 9329 #, kde-format 9330 msgid "America/Detroit" 9331 msgstr "" 9332 9333 #. i18n: comment to the previous timezone 9334 #: kdecore/TIMEZONES:242 kdecore/TIMEZONES:1431 9335 #, kde-format 9336 msgid "Eastern Time - Michigan - most locations" 9337 msgstr "" 9338 9339 #. i18n: comment to the previous timezone 9340 #: kdecore/TIMEZONES:244 9341 #, kde-format 9342 msgid "Eastern - MI (most areas)" 9343 msgstr "" 9344 9345 #: kdecore/TIMEZONES:245 9346 #, kde-format 9347 msgid "America/Dominica" 9348 msgstr "" 9349 9350 #: kdecore/TIMEZONES:246 9351 #, kde-format 9352 msgid "America/Edmonton" 9353 msgstr "" 9354 9355 #. i18n: comment to the previous timezone 9356 #: kdecore/TIMEZONES:250 9357 #, kde-format 9358 msgid "Mountain - AB; BC (E); SK (W)" 9359 msgstr "" 9360 9361 #: kdecore/TIMEZONES:251 9362 #, kde-format 9363 msgid "America/Eirunepe" 9364 msgstr "" 9365 9366 #. i18n: comment to the previous timezone 9367 #: kdecore/TIMEZONES:253 9368 #, kde-format 9369 msgid "W Amazonas" 9370 msgstr "" 9371 9372 #. i18n: comment to the previous timezone 9373 #: kdecore/TIMEZONES:255 9374 #, kde-format 9375 msgid "Amazonas (west)" 9376 msgstr "" 9377 9378 #: kdecore/TIMEZONES:256 9379 #, kde-format 9380 msgid "America/El_Salvador" 9381 msgstr "" 9382 9383 #: kdecore/TIMEZONES:257 9384 #, kde-format 9385 msgid "America/Ensenada" 9386 msgstr "" 9387 9388 #. i18n: comment to the previous timezone 9389 #: kdecore/TIMEZONES:259 kdecore/TIMEZONES:390 kdecore/TIMEZONES:620 9390 #: kdecore/TIMEZONES:1277 kdecore/TIMEZONES:1437 9391 #, kde-format 9392 msgid "Pacific Time" 9393 msgstr "" 9394 9395 #: kdecore/TIMEZONES:260 9396 #, kde-format 9397 msgid "America/Fort_Nelson" 9398 msgstr "" 9399 9400 #. i18n: comment to the previous timezone 9401 #: kdecore/TIMEZONES:262 9402 #, kde-format 9403 msgid "MST - BC (Ft Nelson)" 9404 msgstr "" 9405 9406 #: kdecore/TIMEZONES:263 9407 #, kde-format 9408 msgid "America/Fort_Wayne" 9409 msgstr "" 9410 9411 #. i18n: comment to the previous timezone 9412 #: kdecore/TIMEZONES:265 kdecore/TIMEZONES:308 kdecore/TIMEZONES:352 9413 #: kdecore/TIMEZONES:1419 9414 #, kde-format 9415 msgid "Eastern Time - Indiana - most locations" 9416 msgstr "" 9417 9418 #: kdecore/TIMEZONES:266 9419 #, kde-format 9420 msgid "America/Fortaleza" 9421 msgstr "" 9422 9423 #. i18n: comment to the previous timezone 9424 #: kdecore/TIMEZONES:268 9425 #, kde-format 9426 msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)" 9427 msgstr "" 9428 9429 #. i18n: comment to the previous timezone 9430 #: kdecore/TIMEZONES:270 9431 #, kde-format 9432 msgid "Brazil (northeast: MA, PI, CE, RN, PB)" 9433 msgstr "" 9434 9435 #: kdecore/TIMEZONES:271 9436 #, kde-format 9437 msgid "America/Fredericton" 9438 msgstr "" 9439 9440 #. i18n: comment to the previous timezone 9441 #: kdecore/TIMEZONES:273 kdecore/TIMEZONES:299 kdecore/TIMEZONES:1102 9442 #, kde-format 9443 msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), PEI" 9444 msgstr "" 9445 9446 #: kdecore/TIMEZONES:274 9447 #, kde-format 9448 msgid "America/Glace_Bay" 9449 msgstr "" 9450 9451 #. i18n: comment to the previous timezone 9452 #: kdecore/TIMEZONES:276 9453 #, kde-format 9454 msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" 9455 msgstr "" 9456 9457 #. i18n: comment to the previous timezone 9458 #: kdecore/TIMEZONES:278 9459 #, kde-format 9460 msgid "Atlantic - NS (Cape Breton)" 9461 msgstr "" 9462 9463 #: kdecore/TIMEZONES:279 9464 #, kde-format 9465 msgid "America/Godthab" 9466 msgstr "" 9467 9468 #. i18n: comment to the previous timezone 9469 #: kdecore/TIMEZONES:281 kdecore/TIMEZONES:567 kdecore/TIMEZONES:719 9470 #: kdecore/TIMEZONES:953 kdecore/TIMEZONES:958 kdecore/TIMEZONES:1129 9471 #: kdecore/TIMEZONES:1170 kdecore/TIMEZONES:1286 kdecore/TIMEZONES:1299 9472 #: kdecore/TIMEZONES:1350 9473 #, kde-format 9474 msgid "most locations" 9475 msgstr "" 9476 9477 #: kdecore/TIMEZONES:282 9478 #, kde-format 9479 msgid "America/Goose_Bay" 9480 msgstr "" 9481 9482 #. i18n: comment to the previous timezone 9483 #: kdecore/TIMEZONES:284 9484 #, kde-format 9485 msgid "Atlantic Time - Labrador - most locations" 9486 msgstr "" 9487 9488 #. i18n: comment to the previous timezone 9489 #: kdecore/TIMEZONES:286 9490 #, kde-format 9491 msgid "Atlantic - Labrador (most areas)" 9492 msgstr "" 9493 9494 #: kdecore/TIMEZONES:287 9495 #, kde-format 9496 msgid "America/Grand_Turk" 9497 msgstr "" 9498 9499 #: kdecore/TIMEZONES:288 9500 #, kde-format 9501 msgid "America/Grenada" 9502 msgstr "" 9503 9504 #: kdecore/TIMEZONES:289 9505 #, kde-format 9506 msgid "America/Guadeloupe" 9507 msgstr "" 9508 9509 #: kdecore/TIMEZONES:290 9510 #, kde-format 9511 msgid "America/Guatemala" 9512 msgstr "" 9513 9514 #: kdecore/TIMEZONES:291 9515 #, kde-format 9516 msgid "America/Guayaquil" 9517 msgstr "" 9518 9519 #. i18n: comment to the previous timezone 9520 #: kdecore/TIMEZONES:293 kdecore/TIMEZONES:1178 kdecore/TIMEZONES:1186 9521 #: kdecore/TIMEZONES:1400 9522 #, kde-format 9523 msgid "mainland" 9524 msgstr "" 9525 9526 #. i18n: comment to the previous timezone 9527 #: kdecore/TIMEZONES:295 9528 #, kde-format 9529 msgid "Ecuador (mainland)" 9530 msgstr "" 9531 9532 #: kdecore/TIMEZONES:296 9533 #, kde-format 9534 msgid "America/Guyana" 9535 msgstr "" 9536 9537 #: kdecore/TIMEZONES:297 9538 #, kde-format 9539 msgid "America/Halifax" 9540 msgstr "" 9541 9542 #. i18n: comment to the previous timezone 9543 #: kdecore/TIMEZONES:301 9544 #, kde-format 9545 msgid "Atlantic - NS (most areas); PE" 9546 msgstr "" 9547 9548 #: kdecore/TIMEZONES:302 9549 #, kde-format 9550 msgid "America/Havana" 9551 msgstr "" 9552 9553 #: kdecore/TIMEZONES:303 9554 #, kde-format 9555 msgid "America/Hermosillo" 9556 msgstr "" 9557 9558 #. i18n: comment to the previous timezone 9559 #: kdecore/TIMEZONES:305 9560 #, kde-format 9561 msgid "Mountain Standard Time - Sonora" 9562 msgstr "" 9563 9564 #: kdecore/TIMEZONES:306 9565 #, kde-format 9566 msgid "America/Indiana/Indianapolis" 9567 msgstr "" 9568 9569 #. i18n: comment to the previous timezone 9570 #: kdecore/TIMEZONES:310 9571 #, kde-format 9572 msgid "Eastern - IN (most areas)" 9573 msgstr "" 9574 9575 #: kdecore/TIMEZONES:311 9576 #, kde-format 9577 msgid "America/Indiana/Knox" 9578 msgstr "" 9579 9580 #. i18n: comment to the previous timezone 9581 #: kdecore/TIMEZONES:313 kdecore/TIMEZONES:384 kdecore/TIMEZONES:1428 9582 #, kde-format 9583 msgid "Eastern Time - Indiana - Starke County" 9584 msgstr "" 9585 9586 #. i18n: comment to the previous timezone 9587 #: kdecore/TIMEZONES:315 9588 #, kde-format 9589 msgid "Central Time - Indiana - Starke County" 9590 msgstr "" 9591 9592 #. i18n: comment to the previous timezone 9593 #: kdecore/TIMEZONES:317 9594 #, kde-format 9595 msgid "Central - IN (Starke)" 9596 msgstr "" 9597 9598 #: kdecore/TIMEZONES:318 9599 #, kde-format 9600 msgid "America/Indiana/Marengo" 9601 msgstr "" 9602 9603 #. i18n: comment to the previous timezone 9604 #: kdecore/TIMEZONES:320 9605 #, kde-format 9606 msgid "Eastern Time - Indiana - Crawford County" 9607 msgstr "" 9608 9609 #. i18n: comment to the previous timezone 9610 #: kdecore/TIMEZONES:322 9611 #, kde-format 9612 msgid "Eastern - IN (Crawford)" 9613 msgstr "" 9614 9615 #: kdecore/TIMEZONES:323 9616 #, kde-format 9617 msgid "America/Indiana/Petersburg" 9618 msgstr "" 9619 9620 #. i18n: comment to the previous timezone 9621 #: kdecore/TIMEZONES:325 9622 #, kde-format 9623 msgid "Central Time - Indiana - Pike County" 9624 msgstr "" 9625 9626 #. i18n: comment to the previous timezone 9627 #: kdecore/TIMEZONES:327 9628 #, kde-format 9629 msgid "Eastern Time - Indiana - Pike County" 9630 msgstr "" 9631 9632 #. i18n: comment to the previous timezone 9633 #: kdecore/TIMEZONES:329 9634 #, kde-format 9635 msgid "Eastern - IN (Pike)" 9636 msgstr "" 9637 9638 #: kdecore/TIMEZONES:330 9639 #, kde-format 9640 msgid "America/Indiana/Tell_City" 9641 msgstr "" 9642 9643 #. i18n: comment to the previous timezone 9644 #: kdecore/TIMEZONES:332 9645 #, kde-format 9646 msgid "Central Time - Indiana - Perry County" 9647 msgstr "" 9648 9649 #. i18n: comment to the previous timezone 9650 #: kdecore/TIMEZONES:334 9651 #, kde-format 9652 msgid "Central - IN (Perry)" 9653 msgstr "" 9654 9655 #: kdecore/TIMEZONES:335 9656 #, kde-format 9657 msgid "America/Indiana/Vevay" 9658 msgstr "" 9659 9660 #. i18n: comment to the previous timezone 9661 #: kdecore/TIMEZONES:337 9662 #, kde-format 9663 msgid "Eastern Time - Indiana - Switzerland County" 9664 msgstr "" 9665 9666 #. i18n: comment to the previous timezone 9667 #: kdecore/TIMEZONES:339 9668 #, kde-format 9669 msgid "Eastern - IN (Switzerland)" 9670 msgstr "" 9671 9672 #: kdecore/TIMEZONES:340 9673 #, kde-format 9674 msgid "America/Indiana/Vincennes" 9675 msgstr "" 9676 9677 #. i18n: comment to the previous timezone 9678 #: kdecore/TIMEZONES:342 9679 #, kde-format 9680 msgid "Eastern Time - Indiana - Daviess, Dubois, Knox & Martin Counties" 9681 msgstr "" 9682 9683 #. i18n: comment to the previous timezone 9684 #: kdecore/TIMEZONES:344 9685 #, kde-format 9686 msgid "Eastern - IN (Da, Du, K, Mn)" 9687 msgstr "" 9688 9689 #: kdecore/TIMEZONES:345 9690 #, kde-format 9691 msgid "America/Indiana/Winamac" 9692 msgstr "" 9693 9694 #. i18n: comment to the previous timezone 9695 #: kdecore/TIMEZONES:347 9696 #, kde-format 9697 msgid "Eastern Time - Indiana - Pulaski County" 9698 msgstr "" 9699 9700 #. i18n: comment to the previous timezone 9701 #: kdecore/TIMEZONES:349 9702 #, kde-format 9703 msgid "Eastern - IN (Pulaski)" 9704 msgstr "" 9705 9706 #: kdecore/TIMEZONES:350 9707 #, kde-format 9708 msgid "America/Indianapolis" 9709 msgstr "" 9710 9711 #: kdecore/TIMEZONES:353 9712 #, kde-format 9713 msgid "America/Inuvik" 9714 msgstr "" 9715 9716 #. i18n: comment to the previous timezone 9717 #: kdecore/TIMEZONES:355 9718 #, kde-format 9719 msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" 9720 msgstr "" 9721 9722 #. i18n: comment to the previous timezone 9723 #: kdecore/TIMEZONES:357 9724 #, kde-format 9725 msgid "Mountain - NT (west)" 9726 msgstr "" 9727 9728 #: kdecore/TIMEZONES:358 9729 #, kde-format 9730 msgid "America/Iqaluit" 9731 msgstr "" 9732 9733 #. i18n: comment to the previous timezone 9734 #: kdecore/TIMEZONES:360 9735 #, kde-format 9736 msgid "Eastern Time - east Nunavut - most locations" 9737 msgstr "" 9738 9739 #. i18n: comment to the previous timezone 9740 #: kdecore/TIMEZONES:362 9741 #, kde-format 9742 msgid "Eastern - NU (most east areas)" 9743 msgstr "" 9744 9745 #: kdecore/TIMEZONES:363 9746 #, kde-format 9747 msgid "America/Jamaica" 9748 msgstr "" 9749 9750 #: kdecore/TIMEZONES:364 9751 #, kde-format 9752 msgid "America/Jujuy" 9753 msgstr "" 9754 9755 #: kdecore/TIMEZONES:367 9756 #, kde-format 9757 msgid "America/Juneau" 9758 msgstr "" 9759 9760 #. i18n: comment to the previous timezone 9761 #: kdecore/TIMEZONES:369 9762 #, kde-format 9763 msgid "Alaska Time - Alaska panhandle" 9764 msgstr "" 9765 9766 #. i18n: comment to the previous timezone 9767 #: kdecore/TIMEZONES:371 9768 #, kde-format 9769 msgid "Alaska - Juneau area" 9770 msgstr "" 9771 9772 #: kdecore/TIMEZONES:372 9773 #, kde-format 9774 msgid "America/Kentucky/Louisville" 9775 msgstr "" 9776 9777 #. i18n: comment to the previous timezone 9778 #: kdecore/TIMEZONES:374 kdecore/TIMEZONES:395 9779 #, kde-format 9780 msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area" 9781 msgstr "" 9782 9783 #. i18n: comment to the previous timezone 9784 #: kdecore/TIMEZONES:376 9785 #, kde-format 9786 msgid "Eastern - KY (Louisville area)" 9787 msgstr "" 9788 9789 #: kdecore/TIMEZONES:377 9790 #, kde-format 9791 msgid "America/Kentucky/Monticello" 9792 msgstr "" 9793 9794 #. i18n: comment to the previous timezone 9795 #: kdecore/TIMEZONES:379 9796 #, kde-format 9797 msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County" 9798 msgstr "" 9799 9800 #. i18n: comment to the previous timezone 9801 #: kdecore/TIMEZONES:381 9802 #, kde-format 9803 msgid "Eastern - KY (Wayne)" 9804 msgstr "" 9805 9806 #: kdecore/TIMEZONES:382 9807 #, kde-format 9808 msgid "America/Knox_IN" 9809 msgstr "" 9810 9811 #: kdecore/TIMEZONES:385 9812 #, kde-format 9813 msgid "America/Kralendijk" 9814 msgstr "" 9815 9816 #: kdecore/TIMEZONES:386 9817 #, kde-format 9818 msgid "America/La_Paz" 9819 msgstr "" 9820 9821 #: kdecore/TIMEZONES:387 9822 #, kde-format 9823 msgid "America/Lima" 9824 msgstr "" 9825 9826 #: kdecore/TIMEZONES:388 9827 #, kde-format 9828 msgid "America/Los_Angeles" 9829 msgstr "" 9830 9831 #. i18n: comment to the previous timezone 9832 #: kdecore/TIMEZONES:392 9833 #, kde-format 9834 msgid "Pacific" 9835 msgstr "" 9836 9837 #: kdecore/TIMEZONES:393 9838 #, kde-format 9839 msgid "America/Louisville" 9840 msgstr "" 9841 9842 #: kdecore/TIMEZONES:396 9843 #, kde-format 9844 msgid "America/Lower_Princes" 9845 msgstr "" 9846 9847 #: kdecore/TIMEZONES:397 9848 #, kde-format 9849 msgid "America/Maceio" 9850 msgstr "" 9851 9852 #. i18n: comment to the previous timezone 9853 #: kdecore/TIMEZONES:399 9854 #, kde-format 9855 msgid "Alagoas, Sergipe" 9856 msgstr "" 9857 9858 #: kdecore/TIMEZONES:400 9859 #, kde-format 9860 msgid "America/Managua" 9861 msgstr "" 9862 9863 #: kdecore/TIMEZONES:401 9864 #, kde-format 9865 msgid "America/Manaus" 9866 msgstr "" 9867 9868 #. i18n: comment to the previous timezone 9869 #: kdecore/TIMEZONES:403 kdecore/TIMEZONES:1099 9870 #, kde-format 9871 msgid "E Amazonas" 9872 msgstr "" 9873 9874 #. i18n: comment to the previous timezone 9875 #: kdecore/TIMEZONES:405 9876 #, kde-format 9877 msgid "Amazonas (east)" 9878 msgstr "" 9879 9880 #: kdecore/TIMEZONES:406 9881 #, kde-format 9882 msgid "America/Marigot" 9883 msgstr "" 9884 9885 #: kdecore/TIMEZONES:407 9886 #, kde-format 9887 msgid "America/Martinique" 9888 msgstr "" 9889 9890 #: kdecore/TIMEZONES:408 9891 #, kde-format 9892 msgid "America/Matamoros" 9893 msgstr "" 9894 9895 #. i18n: comment to the previous timezone 9896 #: kdecore/TIMEZONES:410 9897 #, kde-format 9898 msgid "" 9899 "US Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas near US border" 9900 msgstr "" 9901 9902 #. i18n: comment to the previous timezone 9903 #: kdecore/TIMEZONES:412 9904 #, kde-format 9905 msgid "Central Time US - Coahuila, Nuevo Leon, Tamaulipas (US border)" 9906 msgstr "" 9907 9908 #: kdecore/TIMEZONES:413 9909 #, kde-format 9910 msgid "America/Mazatlan" 9911 msgstr "" 9912 9913 #. i18n: comment to the previous timezone 9914 #: kdecore/TIMEZONES:415 kdecore/TIMEZONES:1280 9915 #, kde-format 9916 msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" 9917 msgstr "" 9918 9919 #. i18n: comment to the previous timezone 9920 #: kdecore/TIMEZONES:417 9921 #, kde-format 9922 msgid "Mountain Time - Baja California Sur, Nayarit, Sinaloa" 9923 msgstr "" 9924 9925 #: kdecore/TIMEZONES:418 9926 #, kde-format 9927 msgid "America/Mendoza" 9928 msgstr "" 9929 9930 #: kdecore/TIMEZONES:421 9931 #, kde-format 9932 msgid "America/Menominee" 9933 msgstr "" 9934 9935 #. i18n: comment to the previous timezone 9936 #: kdecore/TIMEZONES:423 9937 #, kde-format 9938 msgid "Central Time - Michigan - Dickinson, Gogebic, Iron & Menominee Counties" 9939 msgstr "" 9940 9941 #. i18n: comment to the previous timezone 9942 #: kdecore/TIMEZONES:425 9943 #, kde-format 9944 msgid "Central - MI (Wisconsin border)" 9945 msgstr "" 9946 9947 #: kdecore/TIMEZONES:426 9948 #, kde-format 9949 msgid "America/Merida" 9950 msgstr "" 9951 9952 #. i18n: comment to the previous timezone 9953 #: kdecore/TIMEZONES:428 9954 #, kde-format 9955 msgid "Central Time - Campeche, Yucatan" 9956 msgstr "" 9957 9958 #: kdecore/TIMEZONES:429 9959 #, kde-format 9960 msgid "America/Metlakatla" 9961 msgstr "" 9962 9963 #. i18n: comment to the previous timezone 9964 #: kdecore/TIMEZONES:431 9965 #, kde-format 9966 msgid "Metlakatla Time - Annette Island" 9967 msgstr "" 9968 9969 #. i18n: comment to the previous timezone 9970 #: kdecore/TIMEZONES:433 9971 #, kde-format 9972 msgid "Alaska - Annette Island" 9973 msgstr "" 9974 9975 #: kdecore/TIMEZONES:434 9976 #, kde-format 9977 msgid "America/Mexico_City" 9978 msgstr "" 9979 9980 #. i18n: comment to the previous timezone 9981 #: kdecore/TIMEZONES:436 kdecore/TIMEZONES:1283 9982 #, kde-format 9983 msgid "Central Time - most locations" 9984 msgstr "" 9985 9986 #: kdecore/TIMEZONES:439 9987 #, kde-format 9988 msgid "America/Miquelon" 9989 msgstr "" 9990 9991 #: kdecore/TIMEZONES:440 9992 #, kde-format 9993 msgid "America/Moncton" 9994 msgstr "" 9995 9996 #. i18n: comment to the previous timezone 9997 #: kdecore/TIMEZONES:442 9998 #, kde-format 9999 msgid "Atlantic Time - New Brunswick" 10000 msgstr "" 10001 10002 #. i18n: comment to the previous timezone 10003 #: kdecore/TIMEZONES:444 10004 #, kde-format 10005 msgid "Atlantic - New Brunswick" 10006 msgstr "" 10007 10008 #: kdecore/TIMEZONES:445 10009 #, kde-format 10010 msgid "America/Monterrey" 10011 msgstr "" 10012 10013 #. i18n: comment to the previous timezone 10014 #: kdecore/TIMEZONES:447 10015 #, kde-format 10016 msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" 10017 msgstr "" 10018 10019 #. i18n: comment to the previous timezone 10020 #: kdecore/TIMEZONES:449 10021 #, kde-format 10022 msgid "" 10023 "Mexican Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas away from " 10024 "US border" 10025 msgstr "" 10026 10027 #. i18n: comment to the previous timezone 10028 #: kdecore/TIMEZONES:451 10029 #, kde-format 10030 msgid "Central Time - Durango; Coahuila, Nuevo Leon, Tamaulipas (most areas)" 10031 msgstr "" 10032 10033 #: kdecore/TIMEZONES:452 10034 #, kde-format 10035 msgid "America/Montevideo" 10036 msgstr "" 10037 10038 #: kdecore/TIMEZONES:453 10039 #, kde-format 10040 msgid "America/Montreal" 10041 msgstr "" 10042 10043 #. i18n: comment to the previous timezone 10044 #: kdecore/TIMEZONES:455 kdecore/TIMEZONES:501 10045 #, kde-format 10046 msgid "Eastern Time - Quebec - most locations" 10047 msgstr "" 10048 10049 #: kdecore/TIMEZONES:456 10050 #, kde-format 10051 msgid "America/Montserrat" 10052 msgstr "" 10053 10054 #: kdecore/TIMEZONES:457 10055 #, kde-format 10056 msgid "America/Nassau" 10057 msgstr "" 10058 10059 #: kdecore/TIMEZONES:458 10060 #, kde-format 10061 msgid "America/New_York" 10062 msgstr "" 10063 10064 #. i18n: comment to the previous timezone 10065 #: kdecore/TIMEZONES:460 kdecore/TIMEZONES:1422 10066 #, kde-format 10067 msgid "Eastern Time" 10068 msgstr "" 10069 10070 #. i18n: comment to the previous timezone 10071 #: kdecore/TIMEZONES:462 10072 #, kde-format 10073 msgid "Eastern (most areas)" 10074 msgstr "" 10075 10076 #: kdecore/TIMEZONES:463 10077 #, kde-format 10078 msgid "America/Nipigon" 10079 msgstr "" 10080 10081 #. i18n: comment to the previous timezone 10082 #: kdecore/TIMEZONES:465 10083 #, kde-format 10084 msgid "" 10085 "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" 10086 msgstr "" 10087 10088 #. i18n: comment to the previous timezone 10089 #: kdecore/TIMEZONES:467 10090 #, kde-format 10091 msgid "Eastern - ON, QC (no DST 1967-73)" 10092 msgstr "" 10093 10094 #: kdecore/TIMEZONES:468 10095 #, kde-format 10096 msgid "America/Nome" 10097 msgstr "" 10098 10099 #. i18n: comment to the previous timezone 10100 #: kdecore/TIMEZONES:470 10101 #, kde-format 10102 msgid "Alaska Time - west Alaska" 10103 msgstr "" 10104 10105 #. i18n: comment to the previous timezone 10106 #: kdecore/TIMEZONES:472 10107 #, kde-format 10108 msgid "Alaska (west)" 10109 msgstr "" 10110 10111 #: kdecore/TIMEZONES:473 10112 #, kde-format 10113 msgid "America/Noronha" 10114 msgstr "" 10115 10116 #. i18n: comment to the previous timezone 10117 #: kdecore/TIMEZONES:475 kdecore/TIMEZONES:1093 10118 #, kde-format 10119 msgid "Atlantic islands" 10120 msgstr "" 10121 10122 #: kdecore/TIMEZONES:476 10123 #, kde-format 10124 msgid "America/North_Dakota/Beulah" 10125 msgstr "" 10126 10127 #. i18n: comment to the previous timezone 10128 #: kdecore/TIMEZONES:478 10129 #, kde-format 10130 msgid "Central Time - North Dakota - Mercer County" 10131 msgstr "" 10132 10133 #. i18n: comment to the previous timezone 10134 #: kdecore/TIMEZONES:480 10135 #, kde-format 10136 msgid "Central - ND (Mercer)" 10137 msgstr "" 10138 10139 #: kdecore/TIMEZONES:481 10140 #, kde-format 10141 msgid "America/North_Dakota/Center" 10142 msgstr "" 10143 10144 #. i18n: comment to the previous timezone 10145 #: kdecore/TIMEZONES:483 10146 #, kde-format 10147 msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County" 10148 msgstr "" 10149 10150 #. i18n: comment to the previous timezone 10151 #: kdecore/TIMEZONES:485 10152 #, kde-format 10153 msgid "Central - ND (Oliver)" 10154 msgstr "" 10155 10156 #: kdecore/TIMEZONES:486 10157 #, kde-format 10158 msgid "America/North_Dakota/New_Salem" 10159 msgstr "" 10160 10161 #. i18n: comment to the previous timezone 10162 #: kdecore/TIMEZONES:488 10163 #, kde-format 10164 msgid "Central Time - North Dakota - Morton County (except Mandan area)" 10165 msgstr "" 10166 10167 #. i18n: comment to the previous timezone 10168 #: kdecore/TIMEZONES:490 10169 #, kde-format 10170 msgid "Central - ND (Morton rural)" 10171 msgstr "" 10172 10173 #: kdecore/TIMEZONES:491 10174 #, kde-format 10175 msgid "America/Nuuk" 10176 msgstr "" 10177 10178 #. i18n: comment to the previous timezone 10179 #: kdecore/TIMEZONES:493 10180 #, kde-format 10181 msgid "Greenland (most areas)" 10182 msgstr "" 10183 10184 #: kdecore/TIMEZONES:494 10185 #, kde-format 10186 msgid "America/Ojinaga" 10187 msgstr "" 10188 10189 #. i18n: comment to the previous timezone 10190 #: kdecore/TIMEZONES:496 10191 #, kde-format 10192 msgid "US Mountain Time - Chihuahua near US border" 10193 msgstr "" 10194 10195 #. i18n: comment to the previous timezone 10196 #: kdecore/TIMEZONES:498 10197 #, kde-format 10198 msgid "Mountain Time US - Chihuahua (US border)" 10199 msgstr "" 10200 10201 #: kdecore/TIMEZONES:499 10202 #, kde-format 10203 msgid "America/Ontario" 10204 msgstr "" 10205 10206 #: kdecore/TIMEZONES:502 10207 #, kde-format 10208 msgid "America/Panama" 10209 msgstr "" 10210 10211 #: kdecore/TIMEZONES:503 10212 #, kde-format 10213 msgid "America/Pangnirtung" 10214 msgstr "" 10215 10216 #. i18n: comment to the previous timezone 10217 #: kdecore/TIMEZONES:505 10218 #, kde-format 10219 msgid "Eastern Time - Pangnirtung, Nunavut" 10220 msgstr "" 10221 10222 #. i18n: comment to the previous timezone 10223 #: kdecore/TIMEZONES:507 10224 #, kde-format 10225 msgid "Eastern - NU (Pangnirtung)" 10226 msgstr "" 10227 10228 #: kdecore/TIMEZONES:508 10229 #, kde-format 10230 msgid "America/Paramaribo" 10231 msgstr "" 10232 10233 #: kdecore/TIMEZONES:509 10234 #, kde-format 10235 msgid "America/Phoenix" 10236 msgstr "" 10237 10238 #. i18n: comment to the previous timezone 10239 #: kdecore/TIMEZONES:511 kdecore/TIMEZONES:1413 10240 #, kde-format 10241 msgid "Mountain Standard Time - Arizona" 10242 msgstr "" 10243 10244 #. i18n: comment to the previous timezone 10245 #: kdecore/TIMEZONES:513 10246 #, kde-format 10247 msgid "MST - Arizona (except Navajo)" 10248 msgstr "" 10249 10250 #: kdecore/TIMEZONES:514 10251 #, kde-format 10252 msgid "America/Port-au-Prince" 10253 msgstr "" 10254 10255 #: kdecore/TIMEZONES:515 10256 #, kde-format 10257 msgid "America/Port_of_Spain" 10258 msgstr "" 10259 10260 #: kdecore/TIMEZONES:516 10261 #, kde-format 10262 msgid "America/Porto_Acre" 10263 msgstr "" 10264 10265 #. i18n: comment to the previous timezone 10266 #: kdecore/TIMEZONES:518 kdecore/TIMEZONES:553 kdecore/TIMEZONES:1090 10267 #, kde-format 10268 msgid "Acre" 10269 msgstr "" 10270 10271 #: kdecore/TIMEZONES:519 10272 #, kde-format 10273 msgid "America/Porto_Velho" 10274 msgstr "" 10275 10276 #. i18n: comment to the previous timezone 10277 #: kdecore/TIMEZONES:521 10278 #, kde-format 10279 msgid "Rondonia" 10280 msgstr "" 10281 10282 #: kdecore/TIMEZONES:522 10283 #, kde-format 10284 msgid "America/Puerto_Rico" 10285 msgstr "" 10286 10287 #: kdecore/TIMEZONES:523 10288 #, kde-format 10289 msgid "America/Punta_Arenas" 10290 msgstr "" 10291 10292 #. i18n: comment to the previous timezone 10293 #: kdecore/TIMEZONES:525 10294 #, kde-format 10295 msgid "Region of Magallanes" 10296 msgstr "" 10297 10298 #: kdecore/TIMEZONES:526 10299 #, kde-format 10300 msgid "America/Rainy_River" 10301 msgstr "" 10302 10303 #. i18n: comment to the previous timezone 10304 #: kdecore/TIMEZONES:528 10305 #, kde-format 10306 msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario" 10307 msgstr "" 10308 10309 #. i18n: comment to the previous timezone 10310 #: kdecore/TIMEZONES:530 10311 #, kde-format 10312 msgid "Central - ON (Rainy R, Ft Frances)" 10313 msgstr "" 10314 10315 #: kdecore/TIMEZONES:531 10316 #, kde-format 10317 msgid "America/Rankin_Inlet" 10318 msgstr "" 10319 10320 #. i18n: comment to the previous timezone 10321 #: kdecore/TIMEZONES:533 10322 #, kde-format 10323 msgid "Central Time - central Nunavut" 10324 msgstr "" 10325 10326 #. i18n: comment to the previous timezone 10327 #: kdecore/TIMEZONES:535 10328 #, kde-format 10329 msgid "Central - NU (central)" 10330 msgstr "" 10331 10332 #: kdecore/TIMEZONES:536 10333 #, kde-format 10334 msgid "America/Recife" 10335 msgstr "" 10336 10337 #. i18n: comment to the previous timezone 10338 #: kdecore/TIMEZONES:538 10339 #, kde-format 10340 msgid "Pernambuco" 10341 msgstr "" 10342 10343 #: kdecore/TIMEZONES:539 10344 #, kde-format 10345 msgid "America/Regina" 10346 msgstr "" 10347 10348 #. i18n: comment to the previous timezone 10349 #: kdecore/TIMEZONES:541 kdecore/TIMEZONES:578 kdecore/TIMEZONES:1108 10350 #: kdecore/TIMEZONES:1123 10351 #, kde-format 10352 msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations" 10353 msgstr "" 10354 10355 #. i18n: comment to the previous timezone 10356 #: kdecore/TIMEZONES:543 10357 #, kde-format 10358 msgid "CST - SK (most areas)" 10359 msgstr "" 10360 10361 #: kdecore/TIMEZONES:544 10362 #, kde-format 10363 msgid "America/Resolute" 10364 msgstr "" 10365 10366 #. i18n: comment to the previous timezone 10367 #: kdecore/TIMEZONES:546 10368 #, kde-format 10369 msgid "Eastern Time - Resolute, Nunavut" 10370 msgstr "" 10371 10372 #. i18n: comment to the previous timezone 10373 #: kdecore/TIMEZONES:548 10374 #, kde-format 10375 msgid "Central Standard Time - Resolute, Nunavut" 10376 msgstr "" 10377 10378 #. i18n: comment to the previous timezone 10379 #: kdecore/TIMEZONES:550 10380 #, kde-format 10381 msgid "Central - NU (Resolute)" 10382 msgstr "" 10383 10384 #: kdecore/TIMEZONES:551 10385 #, kde-format 10386 msgid "America/Rio_Branco" 10387 msgstr "" 10388 10389 #: kdecore/TIMEZONES:554 10390 #, kde-format 10391 msgid "America/Rosario" 10392 msgstr "" 10393 10394 #: kdecore/TIMEZONES:557 10395 #, kde-format 10396 msgid "America/Santa_Isabel" 10397 msgstr "" 10398 10399 #. i18n: comment to the previous timezone 10400 #: kdecore/TIMEZONES:559 10401 #, kde-format 10402 msgid "Mexican Pacific Time - Baja California away from US border" 10403 msgstr "" 10404 10405 #: kdecore/TIMEZONES:560 10406 #, kde-format 10407 msgid "America/Santarem" 10408 msgstr "" 10409 10410 #. i18n: comment to the previous timezone 10411 #: kdecore/TIMEZONES:562 10412 #, fuzzy, kde-format 10413 msgid "W Para" 10414 msgstr "of Mar" 10415 10416 #. i18n: comment to the previous timezone 10417 #: kdecore/TIMEZONES:564 10418 #, kde-format 10419 msgid "Para (west)" 10420 msgstr "" 10421 10422 #: kdecore/TIMEZONES:565 10423 #, kde-format 10424 msgid "America/Santiago" 10425 msgstr "" 10426 10427 #. i18n: comment to the previous timezone 10428 #: kdecore/TIMEZONES:569 10429 #, kde-format 10430 msgid "Chile (most areas)" 10431 msgstr "" 10432 10433 #: kdecore/TIMEZONES:570 10434 #, kde-format 10435 msgid "America/Santo_Domingo" 10436 msgstr "" 10437 10438 #: kdecore/TIMEZONES:571 10439 #, kde-format 10440 msgid "America/Sao_Paulo" 10441 msgstr "" 10442 10443 #. i18n: comment to the previous timezone 10444 #: kdecore/TIMEZONES:573 kdecore/TIMEZONES:1096 10445 #, kde-format 10446 msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" 10447 msgstr "" 10448 10449 #. i18n: comment to the previous timezone 10450 #: kdecore/TIMEZONES:575 10451 #, kde-format 10452 msgid "Brazil (southeast: GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" 10453 msgstr "" 10454 10455 #: kdecore/TIMEZONES:576 10456 #, kde-format 10457 msgid "America/Saskatoon" 10458 msgstr "" 10459 10460 #: kdecore/TIMEZONES:579 10461 #, kde-format 10462 msgid "America/Scoresbysund" 10463 msgstr "" 10464 10465 #. i18n: comment to the previous timezone 10466 #: kdecore/TIMEZONES:581 10467 #, kde-format 10468 msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit" 10469 msgstr "" 10470 10471 #. i18n: comment to the previous timezone 10472 #: kdecore/TIMEZONES:583 10473 #, kde-format 10474 msgid "Scoresbysund/Ittoqqortoormiit" 10475 msgstr "" 10476 10477 #: kdecore/TIMEZONES:584 10478 #, kde-format 10479 msgid "America/Shiprock" 10480 msgstr "" 10481 10482 #. i18n: comment to the previous timezone 10483 #: kdecore/TIMEZONES:586 10484 #, kde-format 10485 msgid "Mountain Time - Navajo" 10486 msgstr "" 10487 10488 #: kdecore/TIMEZONES:587 10489 #, kde-format 10490 msgid "America/Sitka" 10491 msgstr "" 10492 10493 #. i18n: comment to the previous timezone 10494 #: kdecore/TIMEZONES:589 10495 #, kde-format 10496 msgid "Alaska Time - southeast Alaska panhandle" 10497 msgstr "" 10498 10499 #. i18n: comment to the previous timezone 10500 #: kdecore/TIMEZONES:591 10501 #, kde-format 10502 msgid "Alaska - Sitka area" 10503 msgstr "" 10504 10505 #: kdecore/TIMEZONES:592 10506 #, kde-format 10507 msgid "America/St_Barthelemy" 10508 msgstr "" 10509 10510 #: kdecore/TIMEZONES:593 10511 #, kde-format 10512 msgid "America/St_Johns" 10513 msgstr "" 10514 10515 #. i18n: comment to the previous timezone 10516 #: kdecore/TIMEZONES:595 kdecore/TIMEZONES:1117 10517 #, kde-format 10518 msgid "Newfoundland Time, including SE Labrador" 10519 msgstr "" 10520 10521 #. i18n: comment to the previous timezone 10522 #: kdecore/TIMEZONES:597 10523 #, kde-format 10524 msgid "Newfoundland; Labrador (southeast)" 10525 msgstr "" 10526 10527 #: kdecore/TIMEZONES:598 10528 #, kde-format 10529 msgid "America/St_Kitts" 10530 msgstr "" 10531 10532 #: kdecore/TIMEZONES:599 10533 #, kde-format 10534 msgid "America/St_Lucia" 10535 msgstr "" 10536 10537 #: kdecore/TIMEZONES:600 10538 #, kde-format 10539 msgid "America/St_Thomas" 10540 msgstr "" 10541 10542 #: kdecore/TIMEZONES:601 10543 #, kde-format 10544 msgid "America/St_Vincent" 10545 msgstr "" 10546 10547 #: kdecore/TIMEZONES:602 10548 #, kde-format 10549 msgid "America/Swift_Current" 10550 msgstr "" 10551 10552 #. i18n: comment to the previous timezone 10553 #: kdecore/TIMEZONES:604 10554 #, kde-format 10555 msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" 10556 msgstr "" 10557 10558 #. i18n: comment to the previous timezone 10559 #: kdecore/TIMEZONES:606 10560 #, kde-format 10561 msgid "CST - SK (midwest)" 10562 msgstr "" 10563 10564 #: kdecore/TIMEZONES:607 10565 #, kde-format 10566 msgid "America/Tegucigalpa" 10567 msgstr "" 10568 10569 #: kdecore/TIMEZONES:608 10570 #, kde-format 10571 msgid "America/Thule" 10572 msgstr "" 10573 10574 #. i18n: comment to the previous timezone 10575 #: kdecore/TIMEZONES:610 10576 #, kde-format 10577 msgid "Thule / Pituffik" 10578 msgstr "" 10579 10580 #. i18n: comment to the previous timezone 10581 #: kdecore/TIMEZONES:612 10582 #, kde-format 10583 msgid "Thule/Pituffik" 10584 msgstr "" 10585 10586 #: kdecore/TIMEZONES:613 10587 #, kde-format 10588 msgid "America/Thunder_Bay" 10589 msgstr "" 10590 10591 #. i18n: comment to the previous timezone 10592 #: kdecore/TIMEZONES:615 10593 #, kde-format 10594 msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" 10595 msgstr "" 10596 10597 #. i18n: comment to the previous timezone 10598 #: kdecore/TIMEZONES:617 10599 #, kde-format 10600 msgid "Eastern - ON (Thunder Bay)" 10601 msgstr "" 10602 10603 #: kdecore/TIMEZONES:618 10604 #, kde-format 10605 msgid "America/Tijuana" 10606 msgstr "" 10607 10608 #. i18n: comment to the previous timezone 10609 #: kdecore/TIMEZONES:622 10610 #, kde-format 10611 msgid "US Pacific Time - Baja California near US border" 10612 msgstr "" 10613 10614 #. i18n: comment to the previous timezone 10615 #: kdecore/TIMEZONES:624 10616 #, kde-format 10617 msgid "Pacific Time US - Baja California" 10618 msgstr "" 10619 10620 #: kdecore/TIMEZONES:625 10621 #, kde-format 10622 msgid "America/Toronto" 10623 msgstr "" 10624 10625 #. i18n: comment to the previous timezone 10626 #: kdecore/TIMEZONES:627 kdecore/TIMEZONES:1111 10627 #, kde-format 10628 msgid "Eastern Time - Ontario - most locations" 10629 msgstr "" 10630 10631 #. i18n: comment to the previous timezone 10632 #: kdecore/TIMEZONES:629 10633 #, kde-format 10634 msgid "Eastern - ON, QC (most areas)" 10635 msgstr "" 10636 10637 #: kdecore/TIMEZONES:630 10638 #, kde-format 10639 msgid "America/Tortola" 10640 msgstr "" 10641 10642 #: kdecore/TIMEZONES:631 10643 #, kde-format 10644 msgid "America/Vancouver" 10645 msgstr "" 10646 10647 #. i18n: comment to the previous timezone 10648 #: kdecore/TIMEZONES:633 kdecore/TIMEZONES:1120 10649 #, kde-format 10650 msgid "Pacific Time - west British Columbia" 10651 msgstr "" 10652 10653 #. i18n: comment to the previous timezone 10654 #: kdecore/TIMEZONES:635 10655 #, kde-format 10656 msgid "Pacific - BC (most areas)" 10657 msgstr "" 10658 10659 #: kdecore/TIMEZONES:636 10660 #, kde-format 10661 msgid "America/Virgin" 10662 msgstr "" 10663 10664 #: kdecore/TIMEZONES:637 10665 #, kde-format 10666 msgid "America/Whitehorse" 10667 msgstr "" 10668 10669 #. i18n: comment to the previous timezone 10670 #: kdecore/TIMEZONES:639 kdecore/TIMEZONES:1126 10671 #, kde-format 10672 msgid "Pacific Time - south Yukon" 10673 msgstr "" 10674 10675 #. i18n: comment to the previous timezone 10676 #: kdecore/TIMEZONES:641 10677 #, kde-format 10678 msgid "MST - Yukon (east)" 10679 msgstr "" 10680 10681 #: kdecore/TIMEZONES:642 10682 #, kde-format 10683 msgid "America/Winnipeg" 10684 msgstr "" 10685 10686 #. i18n: comment to the previous timezone 10687 #: kdecore/TIMEZONES:644 kdecore/TIMEZONES:1105 10688 #, kde-format 10689 msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario" 10690 msgstr "" 10691 10692 #. i18n: comment to the previous timezone 10693 #: kdecore/TIMEZONES:646 10694 #, kde-format 10695 msgid "Central - ON (west); Manitoba" 10696 msgstr "" 10697 10698 #: kdecore/TIMEZONES:647 10699 #, kde-format 10700 msgid "America/Yakutat" 10701 msgstr "" 10702 10703 #. i18n: comment to the previous timezone 10704 #: kdecore/TIMEZONES:649 10705 #, kde-format 10706 msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck" 10707 msgstr "" 10708 10709 #. i18n: comment to the previous timezone 10710 #: kdecore/TIMEZONES:651 10711 #, kde-format 10712 msgid "Alaska - Yakutat" 10713 msgstr "" 10714 10715 #: kdecore/TIMEZONES:652 10716 #, kde-format 10717 msgid "America/Yellowknife" 10718 msgstr "" 10719 10720 #. i18n: comment to the previous timezone 10721 #: kdecore/TIMEZONES:654 10722 #, kde-format 10723 msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" 10724 msgstr "" 10725 10726 #. i18n: comment to the previous timezone 10727 #: kdecore/TIMEZONES:656 10728 #, kde-format 10729 msgid "Mountain - NT (central)" 10730 msgstr "" 10731 10732 #: kdecore/TIMEZONES:657 10733 #, kde-format 10734 msgid "Antarctica/Casey" 10735 msgstr "" 10736 10737 #. i18n: comment to the previous timezone 10738 #: kdecore/TIMEZONES:659 10739 #, kde-format 10740 msgid "Casey Station, Bailey Peninsula" 10741 msgstr "" 10742 10743 #. i18n: comment to the previous timezone 10744 #: kdecore/TIMEZONES:661 10745 #, kde-format 10746 msgid "Casey" 10747 msgstr "" 10748 10749 #: kdecore/TIMEZONES:662 10750 #, kde-format 10751 msgid "Antarctica/Davis" 10752 msgstr "" 10753 10754 #. i18n: comment to the previous timezone 10755 #: kdecore/TIMEZONES:664 10756 #, kde-format 10757 msgid "Davis Station, Vestfold Hills" 10758 msgstr "" 10759 10760 #. i18n: comment to the previous timezone 10761 #: kdecore/TIMEZONES:666 10762 #, kde-format 10763 msgid "Davis" 10764 msgstr "" 10765 10766 #: kdecore/TIMEZONES:667 10767 #, kde-format 10768 msgid "Antarctica/DumontDUrville" 10769 msgstr "" 10770 10771 #. i18n: comment to the previous timezone 10772 #: kdecore/TIMEZONES:669 10773 #, kde-format 10774 msgid "Dumont-d'Urville Station, Terre Adelie" 10775 msgstr "" 10776 10777 #. i18n: comment to the previous timezone 10778 #: kdecore/TIMEZONES:671 10779 #, kde-format 10780 msgid "Dumont-d'Urville" 10781 msgstr "" 10782 10783 #: kdecore/TIMEZONES:672 10784 #, kde-format 10785 msgid "Antarctica/Macquarie" 10786 msgstr "" 10787 10788 #. i18n: comment to the previous timezone 10789 #: kdecore/TIMEZONES:674 10790 #, kde-format 10791 msgid "Macquarie Island Station, Macquarie Island" 10792 msgstr "" 10793 10794 #. i18n: comment to the previous timezone 10795 #: kdecore/TIMEZONES:676 10796 #, kde-format 10797 msgid "Macquarie Island" 10798 msgstr "" 10799 10800 #: kdecore/TIMEZONES:677 10801 #, kde-format 10802 msgid "Antarctica/Mawson" 10803 msgstr "" 10804 10805 #. i18n: comment to the previous timezone 10806 #: kdecore/TIMEZONES:679 10807 #, kde-format 10808 msgid "Mawson Station, Holme Bay" 10809 msgstr "" 10810 10811 #. i18n: comment to the previous timezone 10812 #: kdecore/TIMEZONES:681 10813 #, kde-format 10814 msgid "Mawson" 10815 msgstr "" 10816 10817 #: kdecore/TIMEZONES:682 10818 #, kde-format 10819 msgid "Antarctica/McMurdo" 10820 msgstr "" 10821 10822 #. i18n: comment to the previous timezone 10823 #: kdecore/TIMEZONES:684 10824 #, kde-format 10825 msgid "McMurdo Station, Ross Island" 10826 msgstr "" 10827 10828 #. i18n: comment to the previous timezone 10829 #: kdecore/TIMEZONES:686 10830 #, kde-format 10831 msgid "New Zealand time - McMurdo, South Pole" 10832 msgstr "" 10833 10834 #: kdecore/TIMEZONES:687 10835 #, kde-format 10836 msgid "Antarctica/Palmer" 10837 msgstr "" 10838 10839 #. i18n: comment to the previous timezone 10840 #: kdecore/TIMEZONES:689 10841 #, kde-format 10842 msgid "Palmer Station, Anvers Island" 10843 msgstr "" 10844 10845 #. i18n: comment to the previous timezone 10846 #: kdecore/TIMEZONES:691 10847 #, kde-format 10848 msgid "Palmer" 10849 msgstr "" 10850 10851 #: kdecore/TIMEZONES:692 10852 #, kde-format 10853 msgid "Antarctica/Rothera" 10854 msgstr "" 10855 10856 #. i18n: comment to the previous timezone 10857 #: kdecore/TIMEZONES:694 10858 #, kde-format 10859 msgid "Rothera Station, Adelaide Island" 10860 msgstr "" 10861 10862 #. i18n: comment to the previous timezone 10863 #: kdecore/TIMEZONES:696 10864 #, kde-format 10865 msgid "Rothera" 10866 msgstr "" 10867 10868 #: kdecore/TIMEZONES:697 10869 #, kde-format 10870 msgid "Antarctica/South_Pole" 10871 msgstr "" 10872 10873 #. i18n: comment to the previous timezone 10874 #: kdecore/TIMEZONES:699 10875 #, kde-format 10876 msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole" 10877 msgstr "" 10878 10879 #: kdecore/TIMEZONES:700 10880 #, kde-format 10881 msgid "Antarctica/Syowa" 10882 msgstr "" 10883 10884 #. i18n: comment to the previous timezone 10885 #: kdecore/TIMEZONES:702 10886 #, kde-format 10887 msgid "Syowa Station, E Ongul I" 10888 msgstr "" 10889 10890 #. i18n: comment to the previous timezone 10891 #: kdecore/TIMEZONES:704 10892 #, kde-format 10893 msgid "Syowa" 10894 msgstr "" 10895 10896 #: kdecore/TIMEZONES:705 10897 #, kde-format 10898 msgid "Antarctica/Troll" 10899 msgstr "" 10900 10901 #. i18n: comment to the previous timezone 10902 #: kdecore/TIMEZONES:707 10903 #, kde-format 10904 msgid "Troll" 10905 msgstr "" 10906 10907 #: kdecore/TIMEZONES:708 10908 #, kde-format 10909 msgid "Antarctica/Vostok" 10910 msgstr "" 10911 10912 #. i18n: comment to the previous timezone 10913 #: kdecore/TIMEZONES:710 10914 #, kde-format 10915 msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole" 10916 msgstr "" 10917 10918 #. i18n: comment to the previous timezone 10919 #: kdecore/TIMEZONES:712 10920 #, kde-format 10921 msgid "Vostok Station, Lake Vostok" 10922 msgstr "" 10923 10924 #. i18n: comment to the previous timezone 10925 #: kdecore/TIMEZONES:714 10926 #, kde-format 10927 msgid "Vostok" 10928 msgstr "" 10929 10930 #: kdecore/TIMEZONES:715 10931 #, kde-format 10932 msgid "Arctic/Longyearbyen" 10933 msgstr "" 10934 10935 #: kdecore/TIMEZONES:716 10936 #, kde-format 10937 msgid "Asia/Aden" 10938 msgstr "" 10939 10940 #: kdecore/TIMEZONES:717 10941 #, kde-format 10942 msgid "Asia/Almaty" 10943 msgstr "" 10944 10945 #. i18n: comment to the previous timezone 10946 #: kdecore/TIMEZONES:721 10947 #, kde-format 10948 msgid "Kazakhstan (most areas)" 10949 msgstr "" 10950 10951 #: kdecore/TIMEZONES:722 10952 #, kde-format 10953 msgid "Asia/Amman" 10954 msgstr "" 10955 10956 #: kdecore/TIMEZONES:723 10957 #, kde-format 10958 msgid "Asia/Anadyr" 10959 msgstr "" 10960 10961 #. i18n: comment to the previous timezone 10962 #: kdecore/TIMEZONES:725 10963 #, kde-format 10964 msgid "Moscow+10 - Bering Sea" 10965 msgstr "" 10966 10967 #. i18n: comment to the previous timezone 10968 #: kdecore/TIMEZONES:727 10969 #, kde-format 10970 msgid "Moscow+08 - Bering Sea" 10971 msgstr "" 10972 10973 #. i18n: comment to the previous timezone 10974 #: kdecore/TIMEZONES:729 10975 #, kde-format 10976 msgid "MSK+09 - Bering Sea" 10977 msgstr "" 10978 10979 #: kdecore/TIMEZONES:730 10980 #, kde-format 10981 msgid "Asia/Aqtau" 10982 msgstr "" 10983 10984 #. i18n: comment to the previous timezone 10985 #: kdecore/TIMEZONES:732 10986 #, kde-format 10987 msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" 10988 msgstr "" 10989 10990 #. i18n: comment to the previous timezone 10991 #: kdecore/TIMEZONES:734 10992 #, kde-format 10993 msgid "Mangghystau/Mankistau" 10994 msgstr "" 10995 10996 #: kdecore/TIMEZONES:735 10997 #, kde-format 10998 msgid "Asia/Aqtobe" 10999 msgstr "" 11000 11001 #. i18n: comment to the previous timezone 11002 #: kdecore/TIMEZONES:737 11003 #, kde-format 11004 msgid "Aqtobe (Aktobe)" 11005 msgstr "" 11006 11007 #. i18n: comment to the previous timezone 11008 #: kdecore/TIMEZONES:739 11009 #, kde-format 11010 msgid "Aqtobe/Aktobe" 11011 msgstr "" 11012 11013 #: kdecore/TIMEZONES:740 11014 #, kde-format 11015 msgid "Asia/Ashgabat" 11016 msgstr "" 11017 11018 #: kdecore/TIMEZONES:741 11019 #, kde-format 11020 msgid "Asia/Ashkhabad" 11021 msgstr "" 11022 11023 #: kdecore/TIMEZONES:742 11024 #, kde-format 11025 msgid "Asia/Atyrau" 11026 msgstr "" 11027 11028 #. i18n: comment to the previous timezone 11029 #: kdecore/TIMEZONES:744 11030 #, kde-format 11031 msgid "Atyrau/Atirau/Gur'yev" 11032 msgstr "" 11033 11034 #: kdecore/TIMEZONES:745 11035 #, kde-format 11036 msgid "Asia/Baghdad" 11037 msgstr "" 11038 11039 #: kdecore/TIMEZONES:746 11040 #, kde-format 11041 msgid "Asia/Bahrain" 11042 msgstr "" 11043 11044 #: kdecore/TIMEZONES:747 11045 #, kde-format 11046 msgid "Asia/Baku" 11047 msgstr "" 11048 11049 #: kdecore/TIMEZONES:748 11050 #, kde-format 11051 msgid "Asia/Bangkok" 11052 msgstr "" 11053 11054 #: kdecore/TIMEZONES:749 11055 #, kde-format 11056 msgid "Asia/Barnaul" 11057 msgstr "" 11058 11059 #. i18n: comment to the previous timezone 11060 #: kdecore/TIMEZONES:751 11061 #, kde-format 11062 msgid "MSK+04 - Altai" 11063 msgstr "" 11064 11065 #: kdecore/TIMEZONES:752 11066 #, kde-format 11067 msgid "Asia/Beijing" 11068 msgstr "" 11069 11070 #. i18n: comment to the previous timezone 11071 #: kdecore/TIMEZONES:754 kdecore/TIMEZONES:924 kdecore/TIMEZONES:1295 11072 #, kde-format 11073 msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc." 11074 msgstr "" 11075 11076 #. i18n: comment to the previous timezone 11077 #: kdecore/TIMEZONES:756 11078 #, kde-format 11079 msgid "China Standard Time" 11080 msgstr "" 11081 11082 #: kdecore/TIMEZONES:757 11083 #, kde-format 11084 msgid "Asia/Beirut" 11085 msgstr "" 11086 11087 #: kdecore/TIMEZONES:758 11088 #, kde-format 11089 msgid "Asia/Bishkek" 11090 msgstr "" 11091 11092 #: kdecore/TIMEZONES:759 11093 #, kde-format 11094 msgid "Asia/Brunei" 11095 msgstr "" 11096 11097 #: kdecore/TIMEZONES:760 11098 #, kde-format 11099 msgid "Asia/Calcutta" 11100 msgstr "" 11101 11102 #: kdecore/TIMEZONES:761 11103 #, fuzzy, kde-format 11104 #| msgid "Do shanbe" 11105 msgid "Asia/Chita" 11106 msgstr "Do shanbe" 11107 11108 #. i18n: comment to the previous timezone 11109 #: kdecore/TIMEZONES:763 11110 #, kde-format 11111 msgid "MSK+06 - Zabaykalsky" 11112 msgstr "" 11113 11114 #: kdecore/TIMEZONES:764 11115 #, kde-format 11116 msgid "Asia/Choibalsan" 11117 msgstr "" 11118 11119 #. i18n: comment to the previous timezone 11120 #: kdecore/TIMEZONES:766 11121 #, kde-format 11122 msgid "Dornod, Sukhbaatar" 11123 msgstr "" 11124 11125 #: kdecore/TIMEZONES:767 11126 #, kde-format 11127 msgid "Asia/Chongqing" 11128 msgstr "" 11129 11130 #. i18n: comment to the previous timezone 11131 #: kdecore/TIMEZONES:769 kdecore/TIMEZONES:774 11132 #, kde-format 11133 msgid "central China - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc." 11134 msgstr "" 11135 11136 #. i18n: comment to the previous timezone 11137 #: kdecore/TIMEZONES:771 11138 #, kde-format 11139 msgid "China mountains" 11140 msgstr "" 11141 11142 #: kdecore/TIMEZONES:772 11143 #, kde-format 11144 msgid "Asia/Chungking" 11145 msgstr "" 11146 11147 #: kdecore/TIMEZONES:775 11148 #, kde-format 11149 msgid "Asia/Colombo" 11150 msgstr "" 11151 11152 #: kdecore/TIMEZONES:776 11153 #, kde-format 11154 msgid "Asia/Dacca" 11155 msgstr "" 11156 11157 #: kdecore/TIMEZONES:777 11158 #, kde-format 11159 msgid "Asia/Damascus" 11160 msgstr "" 11161 11162 #: kdecore/TIMEZONES:778 11163 #, kde-format 11164 msgid "Asia/Dhaka" 11165 msgstr "" 11166 11167 #: kdecore/TIMEZONES:779 11168 #, kde-format 11169 msgid "Asia/Dili" 11170 msgstr "" 11171 11172 #: kdecore/TIMEZONES:780 11173 #, kde-format 11174 msgid "Asia/Dubai" 11175 msgstr "" 11176 11177 #: kdecore/TIMEZONES:781 11178 #, fuzzy, kde-format 11179 #| msgid "Do shanbe" 11180 msgid "Asia/Dushanbe" 11181 msgstr "Do shanbe" 11182 11183 #: kdecore/TIMEZONES:782 11184 #, kde-format 11185 msgid "Asia/Famagusta" 11186 msgstr "" 11187 11188 #. i18n: comment to the previous timezone 11189 #: kdecore/TIMEZONES:784 11190 #, kde-format 11191 msgid "Northern Cyprus" 11192 msgstr "" 11193 11194 #: kdecore/TIMEZONES:785 11195 #, kde-format 11196 msgid "Asia/Gaza" 11197 msgstr "" 11198 11199 #. i18n: comment to the previous timezone 11200 #: kdecore/TIMEZONES:787 11201 #, kde-format 11202 msgid "Gaza Strip" 11203 msgstr "" 11204 11205 #: kdecore/TIMEZONES:788 11206 #, kde-format 11207 msgid "Asia/Harbin" 11208 msgstr "" 11209 11210 #. i18n: comment to the previous timezone 11211 #: kdecore/TIMEZONES:790 11212 #, kde-format 11213 msgid "Heilongjiang (except Mohe), Jilin" 11214 msgstr "" 11215 11216 #. i18n: comment to the previous timezone 11217 #: kdecore/TIMEZONES:792 11218 #, kde-format 11219 msgid "China north" 11220 msgstr "" 11221 11222 #: kdecore/TIMEZONES:793 11223 #, kde-format 11224 msgid "Asia/Hebron" 11225 msgstr "" 11226 11227 #. i18n: comment to the previous timezone 11228 #: kdecore/TIMEZONES:795 11229 #, kde-format 11230 msgid "West Bank" 11231 msgstr "" 11232 11233 #: kdecore/TIMEZONES:796 11234 #, kde-format 11235 msgid "Asia/Ho_Chi_Minh" 11236 msgstr "" 11237 11238 #: kdecore/TIMEZONES:797 11239 #, kde-format 11240 msgid "Asia/Hong_Kong" 11241 msgstr "" 11242 11243 #: kdecore/TIMEZONES:798 11244 #, kde-format 11245 msgid "Asia/Hovd" 11246 msgstr "" 11247 11248 #. i18n: comment to the previous timezone 11249 #: kdecore/TIMEZONES:800 11250 #, kde-format 11251 msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan" 11252 msgstr "" 11253 11254 #: kdecore/TIMEZONES:801 11255 #, kde-format 11256 msgid "Asia/Irkutsk" 11257 msgstr "" 11258 11259 #. i18n: comment to the previous timezone 11260 #: kdecore/TIMEZONES:803 11261 #, kde-format 11262 msgid "Moscow+05 - Lake Baikal" 11263 msgstr "" 11264 11265 #. i18n: comment to the previous timezone 11266 #: kdecore/TIMEZONES:805 11267 #, kde-format 11268 msgid "MSK+05 - Irkutsk, Buryatia" 11269 msgstr "" 11270 11271 #: kdecore/TIMEZONES:806 11272 #, kde-format 11273 msgid "Asia/Jakarta" 11274 msgstr "" 11275 11276 #. i18n: comment to the previous timezone 11277 #: kdecore/TIMEZONES:808 11278 #, kde-format 11279 msgid "Java & Sumatra" 11280 msgstr "" 11281 11282 #. i18n: comment to the previous timezone 11283 #: kdecore/TIMEZONES:810 11284 #, kde-format 11285 msgid "Java, Sumatra" 11286 msgstr "" 11287 11288 #: kdecore/TIMEZONES:811 11289 #, kde-format 11290 msgid "Asia/Jayapura" 11291 msgstr "" 11292 11293 #. i18n: comment to the previous timezone 11294 #: kdecore/TIMEZONES:813 11295 #, kde-format 11296 msgid "Irian Jaya & the Moluccas" 11297 msgstr "" 11298 11299 #. i18n: comment to the previous timezone 11300 #: kdecore/TIMEZONES:815 11301 #, kde-format 11302 msgid "west New Guinea (Irian Jaya) & Malukus (Moluccas)" 11303 msgstr "" 11304 11305 #. i18n: comment to the previous timezone 11306 #: kdecore/TIMEZONES:817 11307 #, kde-format 11308 msgid "New Guinea (West Papua / Irian Jaya); Malukus/Moluccas" 11309 msgstr "" 11310 11311 #: kdecore/TIMEZONES:818 11312 #, kde-format 11313 msgid "Asia/Jerusalem" 11314 msgstr "" 11315 11316 #: kdecore/TIMEZONES:819 11317 #, kde-format 11318 msgid "Asia/Kabul" 11319 msgstr "" 11320 11321 #: kdecore/TIMEZONES:820 11322 #, kde-format 11323 msgid "Asia/Kamchatka" 11324 msgstr "" 11325 11326 #. i18n: comment to the previous timezone 11327 #: kdecore/TIMEZONES:822 11328 #, kde-format 11329 msgid "Moscow+09 - Kamchatka" 11330 msgstr "" 11331 11332 #. i18n: comment to the previous timezone 11333 #: kdecore/TIMEZONES:824 11334 #, kde-format 11335 msgid "Moscow+08 - Kamchatka" 11336 msgstr "" 11337 11338 #. i18n: comment to the previous timezone 11339 #: kdecore/TIMEZONES:826 11340 #, kde-format 11341 msgid "MSK+09 - Kamchatka" 11342 msgstr "" 11343 11344 #: kdecore/TIMEZONES:827 11345 #, kde-format 11346 msgid "Asia/Karachi" 11347 msgstr "" 11348 11349 #: kdecore/TIMEZONES:828 11350 #, kde-format 11351 msgid "Asia/Kashgar" 11352 msgstr "" 11353 11354 #. i18n: comment to the previous timezone 11355 #: kdecore/TIMEZONES:830 11356 #, kde-format 11357 msgid "west Tibet & Xinjiang" 11358 msgstr "" 11359 11360 #. i18n: comment to the previous timezone 11361 #: kdecore/TIMEZONES:832 11362 #, kde-format 11363 msgid "China west Xinjiang" 11364 msgstr "" 11365 11366 #: kdecore/TIMEZONES:833 11367 #, kde-format 11368 msgid "Asia/Kathmandu" 11369 msgstr "" 11370 11371 #: kdecore/TIMEZONES:834 11372 #, kde-format 11373 msgid "Asia/Katmandu" 11374 msgstr "" 11375 11376 #: kdecore/TIMEZONES:835 11377 #, fuzzy, kde-format 11378 #| msgid "Do shanbe" 11379 msgid "Asia/Khandyga" 11380 msgstr "Do shanbe" 11381 11382 #. i18n: comment to the previous timezone 11383 #: kdecore/TIMEZONES:837 11384 #, kde-format 11385 msgid "MSK+06 - Tomponsky, Ust-Maysky" 11386 msgstr "" 11387 11388 #: kdecore/TIMEZONES:838 11389 #, kde-format 11390 msgid "Asia/Kolkata" 11391 msgstr "" 11392 11393 #: kdecore/TIMEZONES:839 11394 #, kde-format 11395 msgid "Asia/Krasnoyarsk" 11396 msgstr "" 11397 11398 #. i18n: comment to the previous timezone 11399 #: kdecore/TIMEZONES:841 11400 #, kde-format 11401 msgid "Moscow+04 - Yenisei River" 11402 msgstr "" 11403 11404 #. i18n: comment to the previous timezone 11405 #: kdecore/TIMEZONES:843 11406 #, kde-format 11407 msgid "MSK+04 - Krasnoyarsk area" 11408 msgstr "" 11409 11410 #: kdecore/TIMEZONES:844 11411 #, kde-format 11412 msgid "Asia/Kuala_Lumpur" 11413 msgstr "" 11414 11415 #. i18n: comment to the previous timezone 11416 #: kdecore/TIMEZONES:846 11417 #, kde-format 11418 msgid "peninsular Malaysia" 11419 msgstr "" 11420 11421 #. i18n: comment to the previous timezone 11422 #: kdecore/TIMEZONES:848 11423 #, kde-format 11424 msgid "Malaysia (peninsula)" 11425 msgstr "" 11426 11427 #: kdecore/TIMEZONES:849 11428 #, kde-format 11429 msgid "Asia/Kuching" 11430 msgstr "" 11431 11432 #. i18n: comment to the previous timezone 11433 #: kdecore/TIMEZONES:851 11434 #, kde-format 11435 msgid "Sabah & Sarawak" 11436 msgstr "" 11437 11438 #. i18n: comment to the previous timezone 11439 #: kdecore/TIMEZONES:853 11440 #, kde-format 11441 msgid "Sabah, Sarawak" 11442 msgstr "" 11443 11444 #: kdecore/TIMEZONES:854 11445 #, kde-format 11446 msgid "Asia/Kuwait" 11447 msgstr "" 11448 11449 #: kdecore/TIMEZONES:855 11450 #, kde-format 11451 msgid "Asia/Macao" 11452 msgstr "" 11453 11454 #: kdecore/TIMEZONES:856 11455 #, kde-format 11456 msgid "Asia/Macau" 11457 msgstr "" 11458 11459 #: kdecore/TIMEZONES:857 11460 #, kde-format 11461 msgid "Asia/Magadan" 11462 msgstr "" 11463 11464 #. i18n: comment to the previous timezone 11465 #: kdecore/TIMEZONES:859 11466 #, kde-format 11467 msgid "Moscow+08 - Magadan" 11468 msgstr "" 11469 11470 #. i18n: comment to the previous timezone 11471 #: kdecore/TIMEZONES:861 11472 #, kde-format 11473 msgid "MSK+08 - Magadan" 11474 msgstr "" 11475 11476 #: kdecore/TIMEZONES:862 11477 #, kde-format 11478 msgid "Asia/Makassar" 11479 msgstr "" 11480 11481 #. i18n: comment to the previous timezone 11482 #: kdecore/TIMEZONES:864 kdecore/TIMEZONES:950 11483 #, kde-format 11484 msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tenggara, west Timor" 11485 msgstr "" 11486 11487 #. i18n: comment to the previous timezone 11488 #: kdecore/TIMEZONES:866 11489 #, kde-format 11490 msgid "" 11491 "east & south Borneo, Sulawesi (Celebes), Bali, Nusa Tenggara, west Timor" 11492 msgstr "" 11493 11494 #. i18n: comment to the previous timezone 11495 #: kdecore/TIMEZONES:868 11496 #, kde-format 11497 msgid "" 11498 "Borneo (east, south); Sulawesi/Celebes, Bali, Nusa Tengarra; Timor (west)" 11499 msgstr "" 11500 11501 #: kdecore/TIMEZONES:869 11502 #, kde-format 11503 msgid "Asia/Manila" 11504 msgstr "" 11505 11506 #: kdecore/TIMEZONES:870 11507 #, kde-format 11508 msgid "Asia/Muscat" 11509 msgstr "" 11510 11511 #: kdecore/TIMEZONES:871 11512 #, kde-format 11513 msgid "Asia/Nicosia" 11514 msgstr "" 11515 11516 #. i18n: comment to the previous timezone 11517 #: kdecore/TIMEZONES:873 11518 #, kde-format 11519 msgid "Cyprus (most areas)" 11520 msgstr "" 11521 11522 #: kdecore/TIMEZONES:874 11523 #, kde-format 11524 msgid "Asia/Novokuznetsk" 11525 msgstr "" 11526 11527 #. i18n: comment to the previous timezone 11528 #: kdecore/TIMEZONES:876 11529 #, kde-format 11530 msgid "Moscow+03 - Novokuznetsk" 11531 msgstr "" 11532 11533 #. i18n: comment to the previous timezone 11534 #: kdecore/TIMEZONES:878 11535 #, kde-format 11536 msgid "MSK+04 - Kemerovo" 11537 msgstr "" 11538 11539 #: kdecore/TIMEZONES:879 11540 #, kde-format 11541 msgid "Asia/Novosibirsk" 11542 msgstr "" 11543 11544 #. i18n: comment to the previous timezone 11545 #: kdecore/TIMEZONES:881 11546 #, kde-format 11547 msgid "Moscow+03 - Novosibirsk" 11548 msgstr "" 11549 11550 #. i18n: comment to the previous timezone 11551 #: kdecore/TIMEZONES:883 11552 #, kde-format 11553 msgid "MSK+04 - Novosibirsk" 11554 msgstr "" 11555 11556 #: kdecore/TIMEZONES:884 11557 #, kde-format 11558 msgid "Asia/Omsk" 11559 msgstr "" 11560 11561 #. i18n: comment to the previous timezone 11562 #: kdecore/TIMEZONES:886 11563 #, kde-format 11564 msgid "Moscow+03 - west Siberia" 11565 msgstr "" 11566 11567 #. i18n: comment to the previous timezone 11568 #: kdecore/TIMEZONES:888 11569 #, kde-format 11570 msgid "MSK+03 - Omsk" 11571 msgstr "" 11572 11573 #: kdecore/TIMEZONES:889 11574 #, kde-format 11575 msgid "Asia/Oral" 11576 msgstr "" 11577 11578 #. i18n: comment to the previous timezone 11579 #: kdecore/TIMEZONES:891 11580 #, kde-format 11581 msgid "West Kazakhstan" 11582 msgstr "" 11583 11584 #: kdecore/TIMEZONES:892 11585 #, kde-format 11586 msgid "Asia/Phnom_Penh" 11587 msgstr "" 11588 11589 #: kdecore/TIMEZONES:893 11590 #, kde-format 11591 msgid "Asia/Pontianak" 11592 msgstr "" 11593 11594 #. i18n: comment to the previous timezone 11595 #: kdecore/TIMEZONES:895 11596 #, kde-format 11597 msgid "west & central Borneo" 11598 msgstr "" 11599 11600 #. i18n: comment to the previous timezone 11601 #: kdecore/TIMEZONES:897 11602 #, kde-format 11603 msgid "Borneo (west, central)" 11604 msgstr "" 11605 11606 #: kdecore/TIMEZONES:898 11607 #, kde-format 11608 msgid "Asia/Pyongyang" 11609 msgstr "" 11610 11611 #: kdecore/TIMEZONES:899 11612 #, kde-format 11613 msgid "Asia/Qatar" 11614 msgstr "" 11615 11616 #: kdecore/TIMEZONES:900 11617 #, fuzzy, kde-format 11618 #| msgid "Do shanbe" 11619 msgid "Asia/Qostanay" 11620 msgstr "Do shanbe" 11621 11622 #. i18n: comment to the previous timezone 11623 #: kdecore/TIMEZONES:902 11624 #, kde-format 11625 msgid "Qostanay/Kostanay/Kustanay" 11626 msgstr "" 11627 11628 #: kdecore/TIMEZONES:903 11629 #, kde-format 11630 msgid "Asia/Qyzylorda" 11631 msgstr "" 11632 11633 #. i18n: comment to the previous timezone 11634 #: kdecore/TIMEZONES:905 11635 #, kde-format 11636 msgid "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)" 11637 msgstr "" 11638 11639 #. i18n: comment to the previous timezone 11640 #: kdecore/TIMEZONES:907 11641 #, kde-format 11642 msgid "Qyzylorda/Kyzylorda/Kzyl-Orda" 11643 msgstr "" 11644 11645 #: kdecore/TIMEZONES:908 11646 #, kde-format 11647 msgid "Asia/Rangoon" 11648 msgstr "" 11649 11650 #: kdecore/TIMEZONES:909 11651 #, kde-format 11652 msgid "Asia/Riyadh" 11653 msgstr "" 11654 11655 #: kdecore/TIMEZONES:910 11656 #, kde-format 11657 msgid "Asia/Saigon" 11658 msgstr "" 11659 11660 #: kdecore/TIMEZONES:911 11661 #, kde-format 11662 msgid "Asia/Sakhalin" 11663 msgstr "" 11664 11665 #. i18n: comment to the previous timezone 11666 #: kdecore/TIMEZONES:913 11667 #, kde-format 11668 msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island" 11669 msgstr "" 11670 11671 #. i18n: comment to the previous timezone 11672 #: kdecore/TIMEZONES:915 11673 #, kde-format 11674 msgid "MSK+08 - Sakhalin Island" 11675 msgstr "" 11676 11677 #: kdecore/TIMEZONES:916 11678 #, kde-format 11679 msgid "Asia/Samarkand" 11680 msgstr "" 11681 11682 #. i18n: comment to the previous timezone 11683 #: kdecore/TIMEZONES:918 11684 #, kde-format 11685 msgid "west Uzbekistan" 11686 msgstr "" 11687 11688 #. i18n: comment to the previous timezone 11689 #: kdecore/TIMEZONES:920 11690 #, kde-format 11691 msgid "Uzbekistan (west)" 11692 msgstr "" 11693 11694 #: kdecore/TIMEZONES:921 11695 #, kde-format 11696 msgid "Asia/Seoul" 11697 msgstr "" 11698 11699 #: kdecore/TIMEZONES:922 11700 #, kde-format 11701 msgid "Asia/Shanghai" 11702 msgstr "" 11703 11704 #. i18n: comment to the previous timezone 11705 #: kdecore/TIMEZONES:926 11706 #, kde-format 11707 msgid "China east" 11708 msgstr "" 11709 11710 #. i18n: comment to the previous timezone 11711 #: kdecore/TIMEZONES:928 11712 #, kde-format 11713 msgid "Beijing Time" 11714 msgstr "" 11715 11716 #: kdecore/TIMEZONES:929 11717 #, kde-format 11718 msgid "Asia/Singapore" 11719 msgstr "" 11720 11721 #: kdecore/TIMEZONES:930 11722 #, kde-format 11723 msgid "Asia/Srednekolymsk" 11724 msgstr "" 11725 11726 #. i18n: comment to the previous timezone 11727 #: kdecore/TIMEZONES:932 11728 #, kde-format 11729 msgid "MSK+08 - Sakha (E); North Kuril Is" 11730 msgstr "" 11731 11732 #: kdecore/TIMEZONES:933 11733 #, kde-format 11734 msgid "Asia/Taipei" 11735 msgstr "" 11736 11737 #: kdecore/TIMEZONES:934 11738 #, kde-format 11739 msgid "Asia/Tashkent" 11740 msgstr "" 11741 11742 #. i18n: comment to the previous timezone 11743 #: kdecore/TIMEZONES:936 11744 #, kde-format 11745 msgid "east Uzbekistan" 11746 msgstr "" 11747 11748 #. i18n: comment to the previous timezone 11749 #: kdecore/TIMEZONES:938 11750 #, kde-format 11751 msgid "Uzbekistan (east)" 11752 msgstr "" 11753 11754 #: kdecore/TIMEZONES:939 11755 #, kde-format 11756 msgid "Asia/Tbilisi" 11757 msgstr "" 11758 11759 #: kdecore/TIMEZONES:940 11760 #, kde-format 11761 msgid "Asia/Tehran" 11762 msgstr "" 11763 11764 #: kdecore/TIMEZONES:941 11765 #, kde-format 11766 msgid "Asia/Tel_Aviv" 11767 msgstr "" 11768 11769 #: kdecore/TIMEZONES:942 11770 #, kde-format 11771 msgid "Asia/Thimbu" 11772 msgstr "" 11773 11774 #: kdecore/TIMEZONES:943 11775 #, kde-format 11776 msgid "Asia/Thimphu" 11777 msgstr "" 11778 11779 #: kdecore/TIMEZONES:944 11780 #, kde-format 11781 msgid "Asia/Tokyo" 11782 msgstr "" 11783 11784 #: kdecore/TIMEZONES:945 11785 #, kde-format 11786 msgid "Asia/Tomsk" 11787 msgstr "" 11788 11789 #. i18n: comment to the previous timezone 11790 #: kdecore/TIMEZONES:947 11791 #, kde-format 11792 msgid "MSK+04 - Tomsk" 11793 msgstr "" 11794 11795 #: kdecore/TIMEZONES:948 11796 #, kde-format 11797 msgid "Asia/Ujung_Pandang" 11798 msgstr "" 11799 11800 #: kdecore/TIMEZONES:951 11801 #, kde-format 11802 msgid "Asia/Ulaanbaatar" 11803 msgstr "" 11804 11805 #. i18n: comment to the previous timezone 11806 #: kdecore/TIMEZONES:955 11807 #, kde-format 11808 msgid "Mongolia (most areas)" 11809 msgstr "" 11810 11811 #: kdecore/TIMEZONES:956 11812 #, kde-format 11813 msgid "Asia/Ulan_Bator" 11814 msgstr "" 11815 11816 #: kdecore/TIMEZONES:959 11817 #, kde-format 11818 msgid "Asia/Urumqi" 11819 msgstr "" 11820 11821 #. i18n: comment to the previous timezone 11822 #: kdecore/TIMEZONES:961 11823 #, kde-format 11824 msgid "most of Tibet & Xinjiang" 11825 msgstr "" 11826 11827 #. i18n: comment to the previous timezone 11828 #: kdecore/TIMEZONES:963 11829 #, kde-format 11830 msgid "China Xinjiang-Tibet" 11831 msgstr "" 11832 11833 #. i18n: comment to the previous timezone 11834 #: kdecore/TIMEZONES:965 11835 #, kde-format 11836 msgid "Xinjiang Time" 11837 msgstr "" 11838 11839 #: kdecore/TIMEZONES:966 11840 #, kde-format 11841 msgid "Asia/Ust-Nera" 11842 msgstr "" 11843 11844 #. i18n: comment to the previous timezone 11845 #: kdecore/TIMEZONES:968 11846 #, kde-format 11847 msgid "MSK+07 - Oymyakonsky" 11848 msgstr "" 11849 11850 #: kdecore/TIMEZONES:969 11851 #, kde-format 11852 msgid "Asia/Vientiane" 11853 msgstr "" 11854 11855 #: kdecore/TIMEZONES:970 11856 #, kde-format 11857 msgid "Asia/Vladivostok" 11858 msgstr "" 11859 11860 #. i18n: comment to the previous timezone 11861 #: kdecore/TIMEZONES:972 11862 #, kde-format 11863 msgid "Moscow+07 - Amur River" 11864 msgstr "" 11865 11866 #. i18n: comment to the previous timezone 11867 #: kdecore/TIMEZONES:974 11868 #, kde-format 11869 msgid "MSK+07 - Amur River" 11870 msgstr "" 11871 11872 #: kdecore/TIMEZONES:975 11873 #, kde-format 11874 msgid "Asia/Yakutsk" 11875 msgstr "" 11876 11877 #. i18n: comment to the previous timezone 11878 #: kdecore/TIMEZONES:977 11879 #, kde-format 11880 msgid "Moscow+06 - Lena River" 11881 msgstr "" 11882 11883 #. i18n: comment to the previous timezone 11884 #: kdecore/TIMEZONES:979 11885 #, kde-format 11886 msgid "MSK+06 - Lena River" 11887 msgstr "" 11888 11889 #: kdecore/TIMEZONES:980 11890 #, kde-format 11891 msgid "Asia/Yangon" 11892 msgstr "" 11893 11894 #: kdecore/TIMEZONES:981 11895 #, kde-format 11896 msgid "Asia/Yekaterinburg" 11897 msgstr "" 11898 11899 #. i18n: comment to the previous timezone 11900 #: kdecore/TIMEZONES:983 11901 #, kde-format 11902 msgid "Moscow+02 - Urals" 11903 msgstr "" 11904 11905 #. i18n: comment to the previous timezone 11906 #: kdecore/TIMEZONES:985 11907 #, kde-format 11908 msgid "MSK+02 - Urals" 11909 msgstr "" 11910 11911 #: kdecore/TIMEZONES:986 11912 #, kde-format 11913 msgid "Asia/Yerevan" 11914 msgstr "" 11915 11916 #: kdecore/TIMEZONES:987 11917 #, kde-format 11918 msgid "Atlantic/Azores" 11919 msgstr "" 11920 11921 #. i18n: comment to the previous timezone 11922 #: kdecore/TIMEZONES:989 11923 #, kde-format 11924 msgid "Azores" 11925 msgstr "" 11926 11927 #: kdecore/TIMEZONES:990 11928 #, kde-format 11929 msgid "Atlantic/Bermuda" 11930 msgstr "" 11931 11932 #: kdecore/TIMEZONES:991 11933 #, kde-format 11934 msgid "Atlantic/Canary" 11935 msgstr "" 11936 11937 #. i18n: comment to the previous timezone 11938 #: kdecore/TIMEZONES:993 11939 #, kde-format 11940 msgid "Canary Islands" 11941 msgstr "" 11942 11943 #: kdecore/TIMEZONES:994 11944 #, kde-format 11945 msgid "Atlantic/Cape_Verde" 11946 msgstr "" 11947 11948 #: kdecore/TIMEZONES:995 11949 #, kde-format 11950 msgid "Atlantic/Faeroe" 11951 msgstr "" 11952 11953 #: kdecore/TIMEZONES:996 11954 #, kde-format 11955 msgid "Atlantic/Faroe" 11956 msgstr "" 11957 11958 #: kdecore/TIMEZONES:997 11959 #, kde-format 11960 msgid "Atlantic/Jan_Mayen" 11961 msgstr "" 11962 11963 #: kdecore/TIMEZONES:998 11964 #, kde-format 11965 msgid "Atlantic/Madeira" 11966 msgstr "" 11967 11968 #. i18n: comment to the previous timezone 11969 #: kdecore/TIMEZONES:1000 11970 #, kde-format 11971 msgid "Madeira Islands" 11972 msgstr "" 11973 11974 #: kdecore/TIMEZONES:1001 11975 #, kde-format 11976 msgid "Atlantic/Reykjavik" 11977 msgstr "" 11978 11979 #: kdecore/TIMEZONES:1002 11980 #, kde-format 11981 msgid "Atlantic/South_Georgia" 11982 msgstr "" 11983 11984 #: kdecore/TIMEZONES:1003 11985 #, kde-format 11986 msgid "Atlantic/St_Helena" 11987 msgstr "" 11988 11989 #: kdecore/TIMEZONES:1004 11990 #, kde-format 11991 msgid "Atlantic/Stanley" 11992 msgstr "" 11993 11994 #: kdecore/TIMEZONES:1005 11995 #, kde-format 11996 msgid "Australia/ACT" 11997 msgstr "" 11998 11999 #. i18n: comment to the previous timezone 12000 #: kdecore/TIMEZONES:1007 kdecore/TIMEZONES:1023 kdecore/TIMEZONES:1056 12001 #: kdecore/TIMEZONES:1073 12002 #, kde-format 12003 msgid "New South Wales - most locations" 12004 msgstr "" 12005 12006 #: kdecore/TIMEZONES:1008 12007 #, kde-format 12008 msgid "Australia/Adelaide" 12009 msgstr "" 12010 12011 #. i18n: comment to the previous timezone 12012 #: kdecore/TIMEZONES:1010 kdecore/TIMEZONES:1070 12013 #, kde-format 12014 msgid "South Australia" 12015 msgstr "" 12016 12017 #: kdecore/TIMEZONES:1011 12018 #, kde-format 12019 msgid "Australia/Brisbane" 12020 msgstr "" 12021 12022 #. i18n: comment to the previous timezone 12023 #: kdecore/TIMEZONES:1013 kdecore/TIMEZONES:1067 12024 #, kde-format 12025 msgid "Queensland - most locations" 12026 msgstr "" 12027 12028 #. i18n: comment to the previous timezone 12029 #: kdecore/TIMEZONES:1015 12030 #, kde-format 12031 msgid "Queensland (most areas)" 12032 msgstr "" 12033 12034 #: kdecore/TIMEZONES:1016 12035 #, kde-format 12036 msgid "Australia/Broken_Hill" 12037 msgstr "" 12038 12039 #. i18n: comment to the previous timezone 12040 #: kdecore/TIMEZONES:1018 kdecore/TIMEZONES:1087 12041 #, kde-format 12042 msgid "New South Wales - Yancowinna" 12043 msgstr "" 12044 12045 #. i18n: comment to the previous timezone 12046 #: kdecore/TIMEZONES:1020 12047 #, kde-format 12048 msgid "New South Wales (Yancowinna)" 12049 msgstr "" 12050 12051 #: kdecore/TIMEZONES:1021 12052 #, kde-format 12053 msgid "Australia/Canberra" 12054 msgstr "" 12055 12056 #: kdecore/TIMEZONES:1024 12057 #, kde-format 12058 msgid "Australia/Currie" 12059 msgstr "" 12060 12061 #. i18n: comment to the previous timezone 12062 #: kdecore/TIMEZONES:1026 12063 #, kde-format 12064 msgid "Tasmania - King Island" 12065 msgstr "" 12066 12067 #: kdecore/TIMEZONES:1027 12068 #, kde-format 12069 msgid "Australia/Darwin" 12070 msgstr "" 12071 12072 #. i18n: comment to the previous timezone 12073 #: kdecore/TIMEZONES:1029 kdecore/TIMEZONES:1059 12074 #, kde-format 12075 msgid "Northern Territory" 12076 msgstr "" 12077 12078 #: kdecore/TIMEZONES:1030 12079 #, kde-format 12080 msgid "Australia/Eucla" 12081 msgstr "" 12082 12083 #. i18n: comment to the previous timezone 12084 #: kdecore/TIMEZONES:1032 12085 #, kde-format 12086 msgid "Western Australia - Eucla area" 12087 msgstr "" 12088 12089 #. i18n: comment to the previous timezone 12090 #: kdecore/TIMEZONES:1034 12091 #, kde-format 12092 msgid "Western Australia (Eucla)" 12093 msgstr "" 12094 12095 #: kdecore/TIMEZONES:1035 12096 #, kde-format 12097 msgid "Australia/Hobart" 12098 msgstr "" 12099 12100 #. i18n: comment to the previous timezone 12101 #: kdecore/TIMEZONES:1037 kdecore/TIMEZONES:1078 12102 #, kde-format 12103 msgid "Tasmania - most locations" 12104 msgstr "" 12105 12106 #. i18n: comment to the previous timezone 12107 #: kdecore/TIMEZONES:1039 12108 #, kde-format 12109 msgid "Tasmania" 12110 msgstr "" 12111 12112 #: kdecore/TIMEZONES:1040 12113 #, kde-format 12114 msgid "Australia/LHI" 12115 msgstr "" 12116 12117 #. i18n: comment to the previous timezone 12118 #: kdecore/TIMEZONES:1042 kdecore/TIMEZONES:1050 12119 #, kde-format 12120 msgid "Lord Howe Island" 12121 msgstr "" 12122 12123 #: kdecore/TIMEZONES:1043 12124 #, kde-format 12125 msgid "Australia/Lindeman" 12126 msgstr "" 12127 12128 #. i18n: comment to the previous timezone 12129 #: kdecore/TIMEZONES:1045 12130 #, kde-format 12131 msgid "Queensland - Holiday Islands" 12132 msgstr "" 12133 12134 #. i18n: comment to the previous timezone 12135 #: kdecore/TIMEZONES:1047 12136 #, kde-format 12137 msgid "Queensland (Whitsunday Islands)" 12138 msgstr "" 12139 12140 #: kdecore/TIMEZONES:1048 12141 #, kde-format 12142 msgid "Australia/Lord_Howe" 12143 msgstr "" 12144 12145 #: kdecore/TIMEZONES:1051 12146 #, kde-format 12147 msgid "Australia/Melbourne" 12148 msgstr "" 12149 12150 #. i18n: comment to the previous timezone 12151 #: kdecore/TIMEZONES:1053 kdecore/TIMEZONES:1081 12152 #, kde-format 12153 msgid "Victoria" 12154 msgstr "" 12155 12156 #: kdecore/TIMEZONES:1054 12157 #, kde-format 12158 msgid "Australia/NSW" 12159 msgstr "" 12160 12161 #: kdecore/TIMEZONES:1057 12162 #, kde-format 12163 msgid "Australia/North" 12164 msgstr "" 12165 12166 #: kdecore/TIMEZONES:1060 12167 #, kde-format 12168 msgid "Australia/Perth" 12169 msgstr "" 12170 12171 #. i18n: comment to the previous timezone 12172 #: kdecore/TIMEZONES:1062 kdecore/TIMEZONES:1084 12173 #, kde-format 12174 msgid "Western Australia - most locations" 12175 msgstr "" 12176 12177 #. i18n: comment to the previous timezone 12178 #: kdecore/TIMEZONES:1064 12179 #, kde-format 12180 msgid "Western Australia (most areas)" 12181 msgstr "" 12182 12183 #: kdecore/TIMEZONES:1065 12184 #, kde-format 12185 msgid "Australia/Queensland" 12186 msgstr "" 12187 12188 #: kdecore/TIMEZONES:1068 12189 #, kde-format 12190 msgid "Australia/South" 12191 msgstr "" 12192 12193 #: kdecore/TIMEZONES:1071 12194 #, kde-format 12195 msgid "Australia/Sydney" 12196 msgstr "" 12197 12198 #. i18n: comment to the previous timezone 12199 #: kdecore/TIMEZONES:1075 12200 #, kde-format 12201 msgid "New South Wales (most areas)" 12202 msgstr "" 12203 12204 #: kdecore/TIMEZONES:1076 12205 #, kde-format 12206 msgid "Australia/Tasmania" 12207 msgstr "" 12208 12209 #: kdecore/TIMEZONES:1079 12210 #, kde-format 12211 msgid "Australia/Victoria" 12212 msgstr "" 12213 12214 #: kdecore/TIMEZONES:1082 12215 #, kde-format 12216 msgid "Australia/West" 12217 msgstr "" 12218 12219 #: kdecore/TIMEZONES:1085 12220 #, kde-format 12221 msgid "Australia/Yancowinna" 12222 msgstr "" 12223 12224 #: kdecore/TIMEZONES:1088 12225 #, kde-format 12226 msgid "Brazil/Acre" 12227 msgstr "" 12228 12229 #: kdecore/TIMEZONES:1091 12230 #, kde-format 12231 msgid "Brazil/DeNoronha" 12232 msgstr "" 12233 12234 #: kdecore/TIMEZONES:1094 12235 #, kde-format 12236 msgid "Brazil/East" 12237 msgstr "" 12238 12239 #: kdecore/TIMEZONES:1097 12240 #, kde-format 12241 msgid "Brazil/West" 12242 msgstr "" 12243 12244 #: kdecore/TIMEZONES:1100 12245 #, kde-format 12246 msgid "Canada/Atlantic" 12247 msgstr "" 12248 12249 #: kdecore/TIMEZONES:1103 12250 #, kde-format 12251 msgid "Canada/Central" 12252 msgstr "" 12253 12254 #: kdecore/TIMEZONES:1106 12255 #, kde-format 12256 msgid "Canada/East-Saskatchewan" 12257 msgstr "" 12258 12259 #: kdecore/TIMEZONES:1109 12260 #, kde-format 12261 msgid "Canada/Eastern" 12262 msgstr "" 12263 12264 #: kdecore/TIMEZONES:1112 12265 #, kde-format 12266 msgid "Canada/Mountain" 12267 msgstr "" 12268 12269 #: kdecore/TIMEZONES:1115 12270 #, kde-format 12271 msgid "Canada/Newfoundland" 12272 msgstr "" 12273 12274 #: kdecore/TIMEZONES:1118 12275 #, kde-format 12276 msgid "Canada/Pacific" 12277 msgstr "" 12278 12279 #: kdecore/TIMEZONES:1121 12280 #, kde-format 12281 msgid "Canada/Saskatchewan" 12282 msgstr "" 12283 12284 #: kdecore/TIMEZONES:1124 12285 #, kde-format 12286 msgid "Canada/Yukon" 12287 msgstr "" 12288 12289 #: kdecore/TIMEZONES:1127 12290 #, kde-format 12291 msgid "Chile/Continental" 12292 msgstr "" 12293 12294 #: kdecore/TIMEZONES:1130 12295 #, kde-format 12296 msgid "Chile/EasterIsland" 12297 msgstr "" 12298 12299 #. i18n: comment to the previous timezone 12300 #: kdecore/TIMEZONES:1132 kdecore/TIMEZONES:1315 12301 #, kde-format 12302 msgid "Easter Island & Sala y Gomez" 12303 msgstr "" 12304 12305 #: kdecore/TIMEZONES:1133 12306 #, kde-format 12307 msgid "Cuba" 12308 msgstr "" 12309 12310 #: kdecore/TIMEZONES:1134 12311 #, kde-format 12312 msgid "Egypt" 12313 msgstr "" 12314 12315 #: kdecore/TIMEZONES:1135 12316 #, kde-format 12317 msgid "Eire" 12318 msgstr "" 12319 12320 #: kdecore/TIMEZONES:1136 12321 #, kde-format 12322 msgid "Europe/Amsterdam" 12323 msgstr "" 12324 12325 #: kdecore/TIMEZONES:1137 12326 #, kde-format 12327 msgid "Europe/Andorra" 12328 msgstr "" 12329 12330 #: kdecore/TIMEZONES:1138 12331 #, kde-format 12332 msgid "Europe/Astrakhan" 12333 msgstr "" 12334 12335 #. i18n: comment to the previous timezone 12336 #: kdecore/TIMEZONES:1140 12337 #, kde-format 12338 msgid "MSK+01 - Astrakhan" 12339 msgstr "" 12340 12341 #: kdecore/TIMEZONES:1141 12342 #, kde-format 12343 msgid "Europe/Athens" 12344 msgstr "" 12345 12346 #: kdecore/TIMEZONES:1142 12347 #, kde-format 12348 msgid "Europe/Belfast" 12349 msgstr "" 12350 12351 #: kdecore/TIMEZONES:1143 12352 #, kde-format 12353 msgid "Europe/Belgrade" 12354 msgstr "" 12355 12356 #: kdecore/TIMEZONES:1144 12357 #, kde-format 12358 msgid "Europe/Berlin" 12359 msgstr "" 12360 12361 #. i18n: comment to the previous timezone 12362 #: kdecore/TIMEZONES:1146 12363 #, kde-format 12364 msgid "Germany (most areas)" 12365 msgstr "" 12366 12367 #: kdecore/TIMEZONES:1147 12368 #, kde-format 12369 msgid "Europe/Bratislava" 12370 msgstr "" 12371 12372 #: kdecore/TIMEZONES:1148 12373 #, kde-format 12374 msgid "Europe/Brussels" 12375 msgstr "" 12376 12377 #: kdecore/TIMEZONES:1149 12378 #, kde-format 12379 msgid "Europe/Bucharest" 12380 msgstr "" 12381 12382 #: kdecore/TIMEZONES:1150 12383 #, kde-format 12384 msgid "Europe/Budapest" 12385 msgstr "" 12386 12387 #: kdecore/TIMEZONES:1151 12388 #, kde-format 12389 msgid "Europe/Busingen" 12390 msgstr "" 12391 12392 #. i18n: comment to the previous timezone 12393 #: kdecore/TIMEZONES:1153 12394 #, kde-format 12395 msgid "Busingen" 12396 msgstr "" 12397 12398 #: kdecore/TIMEZONES:1154 12399 #, kde-format 12400 msgid "Europe/Chisinau" 12401 msgstr "" 12402 12403 #: kdecore/TIMEZONES:1155 12404 #, kde-format 12405 msgid "Europe/Copenhagen" 12406 msgstr "" 12407 12408 #: kdecore/TIMEZONES:1156 12409 #, kde-format 12410 msgid "Europe/Dublin" 12411 msgstr "" 12412 12413 #: kdecore/TIMEZONES:1157 12414 #, kde-format 12415 msgid "Europe/Gibraltar" 12416 msgstr "" 12417 12418 #: kdecore/TIMEZONES:1158 12419 #, kde-format 12420 msgid "Europe/Guernsey" 12421 msgstr "" 12422 12423 #: kdecore/TIMEZONES:1159 12424 #, kde-format 12425 msgid "Europe/Helsinki" 12426 msgstr "" 12427 12428 #: kdecore/TIMEZONES:1160 12429 #, kde-format 12430 msgid "Europe/Isle_of_Man" 12431 msgstr "" 12432 12433 #: kdecore/TIMEZONES:1161 12434 #, kde-format 12435 msgid "Europe/Istanbul" 12436 msgstr "" 12437 12438 #: kdecore/TIMEZONES:1162 12439 #, kde-format 12440 msgid "Europe/Jersey" 12441 msgstr "" 12442 12443 #: kdecore/TIMEZONES:1163 12444 #, kde-format 12445 msgid "Europe/Kaliningrad" 12446 msgstr "" 12447 12448 #. i18n: comment to the previous timezone 12449 #: kdecore/TIMEZONES:1165 12450 #, kde-format 12451 msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" 12452 msgstr "" 12453 12454 #. i18n: comment to the previous timezone 12455 #: kdecore/TIMEZONES:1167 12456 #, kde-format 12457 msgid "MSK-01 - Kaliningrad" 12458 msgstr "" 12459 12460 #: kdecore/TIMEZONES:1168 12461 #, kde-format 12462 msgid "Europe/Kiev" 12463 msgstr "" 12464 12465 #. i18n: comment to the previous timezone 12466 #: kdecore/TIMEZONES:1172 12467 #, kde-format 12468 msgid "Ukraine (most areas)" 12469 msgstr "" 12470 12471 #: kdecore/TIMEZONES:1173 12472 #, kde-format 12473 msgid "Europe/Kirov" 12474 msgstr "" 12475 12476 #. i18n: comment to the previous timezone 12477 #: kdecore/TIMEZONES:1175 12478 #, kde-format 12479 msgid "MSK+00 - Kirov" 12480 msgstr "" 12481 12482 #: kdecore/TIMEZONES:1176 12483 #, kde-format 12484 msgid "Europe/Lisbon" 12485 msgstr "" 12486 12487 #. i18n: comment to the previous timezone 12488 #: kdecore/TIMEZONES:1180 12489 #, kde-format 12490 msgid "Portugal (mainland)" 12491 msgstr "" 12492 12493 #: kdecore/TIMEZONES:1181 12494 #, kde-format 12495 msgid "Europe/Ljubljana" 12496 msgstr "" 12497 12498 #: kdecore/TIMEZONES:1182 12499 #, kde-format 12500 msgid "Europe/London" 12501 msgstr "" 12502 12503 #: kdecore/TIMEZONES:1183 12504 #, kde-format 12505 msgid "Europe/Luxembourg" 12506 msgstr "" 12507 12508 #: kdecore/TIMEZONES:1184 12509 #, kde-format 12510 msgid "Europe/Madrid" 12511 msgstr "" 12512 12513 #. i18n: comment to the previous timezone 12514 #: kdecore/TIMEZONES:1188 12515 #, kde-format 12516 msgid "Spain (mainland)" 12517 msgstr "" 12518 12519 #: kdecore/TIMEZONES:1189 12520 #, kde-format 12521 msgid "Europe/Malta" 12522 msgstr "" 12523 12524 #: kdecore/TIMEZONES:1190 12525 #, kde-format 12526 msgid "Europe/Mariehamn" 12527 msgstr "" 12528 12529 #: kdecore/TIMEZONES:1191 12530 #, kde-format 12531 msgid "Europe/Minsk" 12532 msgstr "" 12533 12534 #: kdecore/TIMEZONES:1192 12535 #, kde-format 12536 msgid "Europe/Monaco" 12537 msgstr "" 12538 12539 #: kdecore/TIMEZONES:1193 12540 #, kde-format 12541 msgid "Europe/Moscow" 12542 msgstr "" 12543 12544 #. i18n: comment to the previous timezone 12545 #: kdecore/TIMEZONES:1195 kdecore/TIMEZONES:1441 12546 #, kde-format 12547 msgid "Moscow+00 - west Russia" 12548 msgstr "" 12549 12550 #. i18n: comment to the previous timezone 12551 #: kdecore/TIMEZONES:1197 12552 #, kde-format 12553 msgid "MSK+00 - Moscow area" 12554 msgstr "" 12555 12556 #: kdecore/TIMEZONES:1198 12557 #, kde-format 12558 msgid "Europe/Oslo" 12559 msgstr "" 12560 12561 #: kdecore/TIMEZONES:1199 12562 #, kde-format 12563 msgid "Europe/Paris" 12564 msgstr "" 12565 12566 #: kdecore/TIMEZONES:1200 12567 #, kde-format 12568 msgid "Europe/Podgorica" 12569 msgstr "" 12570 12571 #: kdecore/TIMEZONES:1201 12572 #, kde-format 12573 msgid "Europe/Prague" 12574 msgstr "" 12575 12576 #: kdecore/TIMEZONES:1202 12577 #, kde-format 12578 msgid "Europe/Riga" 12579 msgstr "" 12580 12581 #: kdecore/TIMEZONES:1203 12582 #, kde-format 12583 msgid "Europe/Rome" 12584 msgstr "" 12585 12586 #: kdecore/TIMEZONES:1204 12587 #, kde-format 12588 msgid "Europe/Samara" 12589 msgstr "" 12590 12591 #. i18n: comment to the previous timezone 12592 #: kdecore/TIMEZONES:1206 12593 #, kde-format 12594 msgid "Moscow+01 - Samara, Udmurtia" 12595 msgstr "" 12596 12597 #. i18n: comment to the previous timezone 12598 #: kdecore/TIMEZONES:1208 12599 #, kde-format 12600 msgid "Moscow+00 - Samara, Udmurtia" 12601 msgstr "" 12602 12603 #. i18n: comment to the previous timezone 12604 #: kdecore/TIMEZONES:1210 12605 #, kde-format 12606 msgid "MSK+01 - Samara, Udmurtia" 12607 msgstr "" 12608 12609 #: kdecore/TIMEZONES:1211 12610 #, kde-format 12611 msgid "Europe/San_Marino" 12612 msgstr "" 12613 12614 #: kdecore/TIMEZONES:1212 12615 #, kde-format 12616 msgid "Europe/Sarajevo" 12617 msgstr "" 12618 12619 #: kdecore/TIMEZONES:1213 12620 #, kde-format 12621 msgid "Europe/Saratov" 12622 msgstr "" 12623 12624 #. i18n: comment to the previous timezone 12625 #: kdecore/TIMEZONES:1215 12626 #, kde-format 12627 msgid "MSK+01 - Saratov" 12628 msgstr "" 12629 12630 #: kdecore/TIMEZONES:1216 12631 #, kde-format 12632 msgid "Europe/Simferopol" 12633 msgstr "" 12634 12635 #. i18n: comment to the previous timezone 12636 #: kdecore/TIMEZONES:1218 12637 #, kde-format 12638 msgid "central Crimea" 12639 msgstr "" 12640 12641 #. i18n: comment to the previous timezone 12642 #: kdecore/TIMEZONES:1220 12643 #, kde-format 12644 msgid "Crimea" 12645 msgstr "" 12646 12647 #: kdecore/TIMEZONES:1221 12648 #, kde-format 12649 msgid "Europe/Skopje" 12650 msgstr "" 12651 12652 #: kdecore/TIMEZONES:1222 12653 #, kde-format 12654 msgid "Europe/Sofia" 12655 msgstr "" 12656 12657 #: kdecore/TIMEZONES:1223 12658 #, kde-format 12659 msgid "Europe/Stockholm" 12660 msgstr "" 12661 12662 #: kdecore/TIMEZONES:1224 12663 #, kde-format 12664 msgid "Europe/Tallinn" 12665 msgstr "" 12666 12667 #: kdecore/TIMEZONES:1225 12668 #, kde-format 12669 msgid "Europe/Tirane" 12670 msgstr "" 12671 12672 #: kdecore/TIMEZONES:1226 12673 #, kde-format 12674 msgid "Europe/Tiraspol" 12675 msgstr "" 12676 12677 #: kdecore/TIMEZONES:1227 12678 #, kde-format 12679 msgid "Europe/Ulyanovsk" 12680 msgstr "" 12681 12682 #. i18n: comment to the previous timezone 12683 #: kdecore/TIMEZONES:1229 12684 #, kde-format 12685 msgid "MSK+01 - Ulyanovsk" 12686 msgstr "" 12687 12688 #: kdecore/TIMEZONES:1230 12689 #, kde-format 12690 msgid "Europe/Uzhgorod" 12691 msgstr "" 12692 12693 #. i18n: comment to the previous timezone 12694 #: kdecore/TIMEZONES:1232 12695 #, kde-format 12696 msgid "Ruthenia" 12697 msgstr "" 12698 12699 #. i18n: comment to the previous timezone 12700 #: kdecore/TIMEZONES:1234 12701 #, kde-format 12702 msgid "Transcarpathia" 12703 msgstr "" 12704 12705 #: kdecore/TIMEZONES:1235 12706 #, kde-format 12707 msgid "Europe/Vaduz" 12708 msgstr "" 12709 12710 #: kdecore/TIMEZONES:1236 12711 #, kde-format 12712 msgid "Europe/Vatican" 12713 msgstr "" 12714 12715 #: kdecore/TIMEZONES:1237 12716 #, kde-format 12717 msgid "Europe/Vienna" 12718 msgstr "" 12719 12720 #: kdecore/TIMEZONES:1238 12721 #, kde-format 12722 msgid "Europe/Vilnius" 12723 msgstr "" 12724 12725 #: kdecore/TIMEZONES:1239 12726 #, kde-format 12727 msgid "Europe/Volgograd" 12728 msgstr "" 12729 12730 #. i18n: comment to the previous timezone 12731 #: kdecore/TIMEZONES:1241 12732 #, kde-format 12733 msgid "Moscow+00 - Caspian Sea" 12734 msgstr "" 12735 12736 #. i18n: comment to the previous timezone 12737 #: kdecore/TIMEZONES:1243 12738 #, kde-format 12739 msgid "MSK+00 - Volgograd" 12740 msgstr "" 12741 12742 #: kdecore/TIMEZONES:1244 12743 #, kde-format 12744 msgid "Europe/Warsaw" 12745 msgstr "" 12746 12747 #: kdecore/TIMEZONES:1245 12748 #, kde-format 12749 msgid "Europe/Zagreb" 12750 msgstr "" 12751 12752 #: kdecore/TIMEZONES:1246 12753 #, kde-format 12754 msgid "Europe/Zaporozhye" 12755 msgstr "" 12756 12757 #. i18n: comment to the previous timezone 12758 #: kdecore/TIMEZONES:1248 12759 #, kde-format 12760 msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk / Zaporizhia, E Luhansk" 12761 msgstr "" 12762 12763 #. i18n: comment to the previous timezone 12764 #: kdecore/TIMEZONES:1250 12765 #, kde-format 12766 msgid "Zaporozhye and east Lugansk" 12767 msgstr "" 12768 12769 #: kdecore/TIMEZONES:1251 12770 #, kde-format 12771 msgid "Europe/Zurich" 12772 msgstr "" 12773 12774 #: kdecore/TIMEZONES:1252 12775 #, kde-format 12776 msgid "GB" 12777 msgstr "" 12778 12779 #: kdecore/TIMEZONES:1253 12780 #, kde-format 12781 msgid "GB-Eire" 12782 msgstr "" 12783 12784 #: kdecore/TIMEZONES:1254 12785 #, kde-format 12786 msgid "Hongkong" 12787 msgstr "" 12788 12789 #: kdecore/TIMEZONES:1255 12790 #, kde-format 12791 msgid "Iceland" 12792 msgstr "" 12793 12794 #: kdecore/TIMEZONES:1256 12795 #, kde-format 12796 msgid "Indian/Antananarivo" 12797 msgstr "" 12798 12799 #: kdecore/TIMEZONES:1257 12800 #, kde-format 12801 msgid "Indian/Chagos" 12802 msgstr "" 12803 12804 #: kdecore/TIMEZONES:1258 12805 #, kde-format 12806 msgid "Indian/Christmas" 12807 msgstr "" 12808 12809 #: kdecore/TIMEZONES:1259 12810 #, kde-format 12811 msgid "Indian/Cocos" 12812 msgstr "" 12813 12814 #: kdecore/TIMEZONES:1260 12815 #, kde-format 12816 msgid "Indian/Comoro" 12817 msgstr "" 12818 12819 #: kdecore/TIMEZONES:1261 12820 #, kde-format 12821 msgid "Indian/Kerguelen" 12822 msgstr "" 12823 12824 #: kdecore/TIMEZONES:1262 12825 #, kde-format 12826 msgid "Indian/Mahe" 12827 msgstr "" 12828 12829 #: kdecore/TIMEZONES:1263 12830 #, kde-format 12831 msgid "Indian/Maldives" 12832 msgstr "" 12833 12834 #: kdecore/TIMEZONES:1264 12835 #, kde-format 12836 msgid "Indian/Mauritius" 12837 msgstr "" 12838 12839 #: kdecore/TIMEZONES:1265 12840 #, kde-format 12841 msgid "Indian/Mayotte" 12842 msgstr "" 12843 12844 #: kdecore/TIMEZONES:1266 12845 #, kde-format 12846 msgid "Indian/Reunion" 12847 msgstr "" 12848 12849 #: kdecore/TIMEZONES:1267 12850 #, kde-format 12851 msgid "Iran" 12852 msgstr "" 12853 12854 #: kdecore/TIMEZONES:1268 12855 #, kde-format 12856 msgid "Israel" 12857 msgstr "" 12858 12859 #: kdecore/TIMEZONES:1269 12860 #, kde-format 12861 msgid "Jamaica" 12862 msgstr "" 12863 12864 #: kdecore/TIMEZONES:1270 12865 #, kde-format 12866 msgid "Japan" 12867 msgstr "" 12868 12869 #. i18n: comment to the previous timezone 12870 #: kdecore/TIMEZONES:1271 kdecore/TIMEZONES:1273 kdecore/TIMEZONES:1347 12871 #, kde-format 12872 msgid "Kwajalein" 12873 msgstr "" 12874 12875 #: kdecore/TIMEZONES:1274 12876 #, kde-format 12877 msgid "Libya" 12878 msgstr "" 12879 12880 #: kdecore/TIMEZONES:1275 12881 #, kde-format 12882 msgid "Mexico/BajaNorte" 12883 msgstr "" 12884 12885 #: kdecore/TIMEZONES:1278 12886 #, kde-format 12887 msgid "Mexico/BajaSur" 12888 msgstr "" 12889 12890 #: kdecore/TIMEZONES:1281 12891 #, kde-format 12892 msgid "Mexico/General" 12893 msgstr "" 12894 12895 #: kdecore/TIMEZONES:1284 12896 #, kde-format 12897 msgid "NZ" 12898 msgstr "" 12899 12900 #: kdecore/TIMEZONES:1287 12901 #, kde-format 12902 msgid "NZ-CHAT" 12903 msgstr "" 12904 12905 #. i18n: comment to the previous timezone 12906 #: kdecore/TIMEZONES:1289 kdecore/TIMEZONES:1307 12907 #, kde-format 12908 msgid "Chatham Islands" 12909 msgstr "" 12910 12911 #: kdecore/TIMEZONES:1290 12912 #, kde-format 12913 msgid "Navajo" 12914 msgstr "" 12915 12916 #: kdecore/TIMEZONES:1293 12917 #, kde-format 12918 msgid "PRC" 12919 msgstr "" 12920 12921 #: kdecore/TIMEZONES:1296 12922 #, kde-format 12923 msgid "Pacific/Apia" 12924 msgstr "" 12925 12926 #: kdecore/TIMEZONES:1297 12927 #, kde-format 12928 msgid "Pacific/Auckland" 12929 msgstr "" 12930 12931 #. i18n: comment to the previous timezone 12932 #: kdecore/TIMEZONES:1301 12933 #, kde-format 12934 msgid "New Zealand (most areas)" 12935 msgstr "" 12936 12937 #: kdecore/TIMEZONES:1302 12938 #, kde-format 12939 msgid "Pacific/Bougainville" 12940 msgstr "" 12941 12942 #. i18n: comment to the previous timezone 12943 #: kdecore/TIMEZONES:1304 12944 #, kde-format 12945 msgid "Bougainville" 12946 msgstr "" 12947 12948 #: kdecore/TIMEZONES:1305 12949 #, kde-format 12950 msgid "Pacific/Chatham" 12951 msgstr "" 12952 12953 #: kdecore/TIMEZONES:1308 12954 #, kde-format 12955 msgid "Pacific/Chuuk" 12956 msgstr "" 12957 12958 #. i18n: comment to the previous timezone 12959 #: kdecore/TIMEZONES:1310 12960 #, kde-format 12961 msgid "Chuuk (Truk) and Yap" 12962 msgstr "" 12963 12964 #. i18n: comment to the previous timezone 12965 #: kdecore/TIMEZONES:1312 12966 #, kde-format 12967 msgid "Chuuk/Truk, Yap" 12968 msgstr "" 12969 12970 #: kdecore/TIMEZONES:1313 12971 #, kde-format 12972 msgid "Pacific/Easter" 12973 msgstr "" 12974 12975 #. i18n: comment to the previous timezone 12976 #: kdecore/TIMEZONES:1317 12977 #, kde-format 12978 msgid "Easter Island" 12979 msgstr "" 12980 12981 #: kdecore/TIMEZONES:1318 12982 #, kde-format 12983 msgid "Pacific/Efate" 12984 msgstr "" 12985 12986 #: kdecore/TIMEZONES:1319 12987 #, kde-format 12988 msgid "Pacific/Enderbury" 12989 msgstr "" 12990 12991 #. i18n: comment to the previous timezone 12992 #: kdecore/TIMEZONES:1321 12993 #, kde-format 12994 msgid "Phoenix Islands" 12995 msgstr "" 12996 12997 #: kdecore/TIMEZONES:1322 12998 #, kde-format 12999 msgid "Pacific/Fakaofo" 13000 msgstr "" 13001 13002 #: kdecore/TIMEZONES:1323 13003 #, kde-format 13004 msgid "Pacific/Fiji" 13005 msgstr "" 13006 13007 #: kdecore/TIMEZONES:1324 13008 #, kde-format 13009 msgid "Pacific/Funafuti" 13010 msgstr "" 13011 13012 #: kdecore/TIMEZONES:1325 13013 #, kde-format 13014 msgid "Pacific/Galapagos" 13015 msgstr "" 13016 13017 #. i18n: comment to the previous timezone 13018 #: kdecore/TIMEZONES:1327 13019 #, kde-format 13020 msgid "Galapagos Islands" 13021 msgstr "" 13022 13023 #: kdecore/TIMEZONES:1328 13024 #, kde-format 13025 msgid "Pacific/Gambier" 13026 msgstr "" 13027 13028 #. i18n: comment to the previous timezone 13029 #: kdecore/TIMEZONES:1330 13030 #, kde-format 13031 msgid "Gambier Islands" 13032 msgstr "" 13033 13034 #: kdecore/TIMEZONES:1331 13035 #, kde-format 13036 msgid "Pacific/Guadalcanal" 13037 msgstr "" 13038 13039 #: kdecore/TIMEZONES:1332 13040 #, kde-format 13041 msgid "Pacific/Guam" 13042 msgstr "" 13043 13044 #: kdecore/TIMEZONES:1333 13045 #, kde-format 13046 msgid "Pacific/Honolulu" 13047 msgstr "" 13048 13049 #. i18n: comment to the previous timezone 13050 #: kdecore/TIMEZONES:1335 kdecore/TIMEZONES:1425 13051 #, kde-format 13052 msgid "Hawaii" 13053 msgstr "" 13054 13055 #: kdecore/TIMEZONES:1336 13056 #, kde-format 13057 msgid "Pacific/Johnston" 13058 msgstr "" 13059 13060 #. i18n: comment to the previous timezone 13061 #: kdecore/TIMEZONES:1338 13062 #, kde-format 13063 msgid "Johnston Atoll" 13064 msgstr "" 13065 13066 #: kdecore/TIMEZONES:1339 13067 #, kde-format 13068 msgid "Pacific/Kiritimati" 13069 msgstr "" 13070 13071 #. i18n: comment to the previous timezone 13072 #: kdecore/TIMEZONES:1341 13073 #, kde-format 13074 msgid "Line Islands" 13075 msgstr "" 13076 13077 #: kdecore/TIMEZONES:1342 13078 #, kde-format 13079 msgid "Pacific/Kosrae" 13080 msgstr "" 13081 13082 #. i18n: comment to the previous timezone 13083 #: kdecore/TIMEZONES:1344 13084 #, kde-format 13085 msgid "Kosrae" 13086 msgstr "" 13087 13088 #: kdecore/TIMEZONES:1345 13089 #, kde-format 13090 msgid "Pacific/Kwajalein" 13091 msgstr "" 13092 13093 #: kdecore/TIMEZONES:1348 13094 #, kde-format 13095 msgid "Pacific/Majuro" 13096 msgstr "" 13097 13098 #. i18n: comment to the previous timezone 13099 #: kdecore/TIMEZONES:1352 13100 #, kde-format 13101 msgid "Marshall Islands (most areas)" 13102 msgstr "" 13103 13104 #: kdecore/TIMEZONES:1353 13105 #, kde-format 13106 msgid "Pacific/Marquesas" 13107 msgstr "" 13108 13109 #. i18n: comment to the previous timezone 13110 #: kdecore/TIMEZONES:1355 13111 #, kde-format 13112 msgid "Marquesas Islands" 13113 msgstr "" 13114 13115 #: kdecore/TIMEZONES:1356 13116 #, kde-format 13117 msgid "Pacific/Midway" 13118 msgstr "" 13119 13120 #. i18n: comment to the previous timezone 13121 #: kdecore/TIMEZONES:1358 13122 #, kde-format 13123 msgid "Midway Islands" 13124 msgstr "" 13125 13126 #: kdecore/TIMEZONES:1359 13127 #, kde-format 13128 msgid "Pacific/Nauru" 13129 msgstr "" 13130 13131 #: kdecore/TIMEZONES:1360 13132 #, kde-format 13133 msgid "Pacific/Niue" 13134 msgstr "" 13135 13136 #: kdecore/TIMEZONES:1361 13137 #, kde-format 13138 msgid "Pacific/Norfolk" 13139 msgstr "" 13140 13141 #: kdecore/TIMEZONES:1362 13142 #, kde-format 13143 msgid "Pacific/Noumea" 13144 msgstr "" 13145 13146 #: kdecore/TIMEZONES:1363 13147 #, kde-format 13148 msgid "Pacific/Pago_Pago" 13149 msgstr "" 13150 13151 #: kdecore/TIMEZONES:1364 13152 #, kde-format 13153 msgid "Pacific/Palau" 13154 msgstr "" 13155 13156 #: kdecore/TIMEZONES:1365 13157 #, kde-format 13158 msgid "Pacific/Pitcairn" 13159 msgstr "" 13160 13161 #: kdecore/TIMEZONES:1366 13162 #, kde-format 13163 msgid "Pacific/Pohnpei" 13164 msgstr "" 13165 13166 #. i18n: comment to the previous timezone 13167 #: kdecore/TIMEZONES:1368 13168 #, kde-format 13169 msgid "Pohnpei (Ponape)" 13170 msgstr "" 13171 13172 #. i18n: comment to the previous timezone 13173 #: kdecore/TIMEZONES:1370 13174 #, kde-format 13175 msgid "Pohnpei/Ponape" 13176 msgstr "" 13177 13178 #: kdecore/TIMEZONES:1371 13179 #, kde-format 13180 msgid "Pacific/Ponape" 13181 msgstr "" 13182 13183 #. i18n: comment to the previous timezone 13184 #: kdecore/TIMEZONES:1373 13185 #, kde-format 13186 msgid "Ponape (Pohnpei)" 13187 msgstr "" 13188 13189 #: kdecore/TIMEZONES:1374 13190 #, kde-format 13191 msgid "Pacific/Port_Moresby" 13192 msgstr "" 13193 13194 #. i18n: comment to the previous timezone 13195 #: kdecore/TIMEZONES:1376 13196 #, kde-format 13197 msgid "Papua New Guinea (most areas)" 13198 msgstr "" 13199 13200 #: kdecore/TIMEZONES:1377 13201 #, kde-format 13202 msgid "Pacific/Rarotonga" 13203 msgstr "" 13204 13205 #: kdecore/TIMEZONES:1378 13206 #, kde-format 13207 msgid "Pacific/Saipan" 13208 msgstr "" 13209 13210 #: kdecore/TIMEZONES:1379 13211 #, kde-format 13212 msgid "Pacific/Samoa" 13213 msgstr "" 13214 13215 #: kdecore/TIMEZONES:1380 13216 #, kde-format 13217 msgid "Pacific/Tahiti" 13218 msgstr "" 13219 13220 #. i18n: comment to the previous timezone 13221 #: kdecore/TIMEZONES:1382 13222 #, kde-format 13223 msgid "Society Islands" 13224 msgstr "" 13225 13226 #: kdecore/TIMEZONES:1383 13227 #, kde-format 13228 msgid "Pacific/Tarawa" 13229 msgstr "" 13230 13231 #. i18n: comment to the previous timezone 13232 #: kdecore/TIMEZONES:1385 13233 #, kde-format 13234 msgid "Gilbert Islands" 13235 msgstr "" 13236 13237 #: kdecore/TIMEZONES:1386 13238 #, kde-format 13239 msgid "Pacific/Tongatapu" 13240 msgstr "" 13241 13242 #: kdecore/TIMEZONES:1387 13243 #, kde-format 13244 msgid "Pacific/Truk" 13245 msgstr "" 13246 13247 #. i18n: comment to the previous timezone 13248 #: kdecore/TIMEZONES:1389 kdecore/TIMEZONES:1396 13249 #, kde-format 13250 msgid "Truk (Chuuk) and Yap" 13251 msgstr "" 13252 13253 #: kdecore/TIMEZONES:1390 13254 #, kde-format 13255 msgid "Pacific/Wake" 13256 msgstr "" 13257 13258 #. i18n: comment to the previous timezone 13259 #: kdecore/TIMEZONES:1392 13260 #, kde-format 13261 msgid "Wake Island" 13262 msgstr "" 13263 13264 #: kdecore/TIMEZONES:1393 13265 #, kde-format 13266 msgid "Pacific/Wallis" 13267 msgstr "" 13268 13269 #: kdecore/TIMEZONES:1394 13270 #, kde-format 13271 msgid "Pacific/Yap" 13272 msgstr "" 13273 13274 #: kdecore/TIMEZONES:1397 13275 #, kde-format 13276 msgid "Poland" 13277 msgstr "" 13278 13279 #: kdecore/TIMEZONES:1398 13280 #, kde-format 13281 msgid "Portugal" 13282 msgstr "" 13283 13284 #: kdecore/TIMEZONES:1401 13285 #, kde-format 13286 msgid "ROC" 13287 msgstr "" 13288 13289 #: kdecore/TIMEZONES:1402 13290 #, kde-format 13291 msgid "ROK" 13292 msgstr "" 13293 13294 #: kdecore/TIMEZONES:1403 13295 #, kde-format 13296 msgid "Singapore" 13297 msgstr "" 13298 13299 #: kdecore/TIMEZONES:1404 13300 #, kde-format 13301 msgid "Turkey" 13302 msgstr "" 13303 13304 #: kdecore/TIMEZONES:1405 13305 #, kde-format 13306 msgid "US/Alaska" 13307 msgstr "" 13308 13309 #: kdecore/TIMEZONES:1408 13310 #, kde-format 13311 msgid "US/Aleutian" 13312 msgstr "" 13313 13314 #: kdecore/TIMEZONES:1411 13315 #, kde-format 13316 msgid "US/Arizona" 13317 msgstr "" 13318 13319 #: kdecore/TIMEZONES:1414 13320 #, kde-format 13321 msgid "US/Central" 13322 msgstr "" 13323 13324 #: kdecore/TIMEZONES:1417 13325 #, kde-format 13326 msgid "US/East-Indiana" 13327 msgstr "" 13328 13329 #: kdecore/TIMEZONES:1420 13330 #, kde-format 13331 msgid "US/Eastern" 13332 msgstr "" 13333 13334 #: kdecore/TIMEZONES:1423 13335 #, kde-format 13336 msgid "US/Hawaii" 13337 msgstr "" 13338 13339 #: kdecore/TIMEZONES:1426 13340 #, kde-format 13341 msgid "US/Indiana-Starke" 13342 msgstr "" 13343 13344 #: kdecore/TIMEZONES:1429 13345 #, kde-format 13346 msgid "US/Michigan" 13347 msgstr "" 13348 13349 #: kdecore/TIMEZONES:1432 13350 #, kde-format 13351 msgid "US/Mountain" 13352 msgstr "" 13353 13354 #: kdecore/TIMEZONES:1435 13355 #, kde-format 13356 msgid "US/Pacific" 13357 msgstr "" 13358 13359 #: kdecore/TIMEZONES:1438 13360 #, kde-format 13361 msgid "US/Samoa" 13362 msgstr "" 13363 13364 #: kdecore/TIMEZONES:1439 13365 #, kde-format 13366 msgid "W-SU" 13367 msgstr "" 13368 13369 #. i18n: Generic sans serif font presented in font choosers. When selected, 13370 #. the system will choose a real font, mandated by distro settings. 13371 #: kdeui/fonthelpers.cpp:29 13372 #, kde-format 13373 msgctxt "@item Font name" 13374 msgid "Sans Serif" 13375 msgstr "Sans Serif" 13376 13377 #. i18n: Generic serif font presented in font choosers. When selected, 13378 #. the system will choose a real font, mandated by distro settings. 13379 #: kdeui/fonthelpers.cpp:32 13380 #, kde-format 13381 msgctxt "@item Font name" 13382 msgid "Serif" 13383 msgstr "Serif" 13384 13385 #. i18n: Generic monospace font presented in font choosers. When selected, 13386 #. the system will choose a real font, mandated by distro settings. 13387 #: kdeui/fonthelpers.cpp:35 13388 #, kde-format 13389 msgctxt "@item Font name" 13390 msgid "Monospace" 13391 msgstr "Monospace" 13392 13393 #: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62 13394 #, kde-format 13395 msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" 13396 msgid "Area" 13397 msgstr "অঞ্চল" 13398 13399 #: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62 13400 #, kde-format 13401 msgctxt "Time zone" 13402 msgid "Region" 13403 msgstr "প্ৰদেশ" 13404 13405 #: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62 13406 #, fuzzy, kde-format 13407 msgid "Comment" 13408 msgstr "মন্তব্য" 13409 13410 #: kdeui/kapplication.cpp:741 13411 #, kde-format 13412 msgid "The style '%1' was not found" 13413 msgstr "'%1' বিন্যাস পোৱা নাযায়" 13414 13415 #: kdeui/kcolordialog.cpp:102 13416 #, kde-format 13417 msgctxt "palette name" 13418 msgid "* Recent Colors *" 13419 msgstr "* সম্প্ৰতি ব্যৱহৃত ৰং *" 13420 13421 #: kdeui/kcolordialog.cpp:103 13422 #, kde-format 13423 msgctxt "palette name" 13424 msgid "* Custom Colors *" 13425 msgstr "* স্বনিৰ্ধাৰিত ৰং *" 13426 13427 #: kdeui/kcolordialog.cpp:104 13428 #, kde-format 13429 msgctxt "palette name" 13430 msgid "Forty Colors" 13431 msgstr "চল্লিশটা ৰং" 13432 13433 #: kdeui/kcolordialog.cpp:105 13434 #, kde-format 13435 msgctxt "palette name" 13436 msgid "Oxygen Colors" 13437 msgstr "অক্সিজেন ৰং" 13438 13439 #: kdeui/kcolordialog.cpp:106 13440 #, kde-format 13441 msgctxt "palette name" 13442 msgid "Rainbow Colors" 13443 msgstr "ৰামধেনুৰ ৰং" 13444 13445 #: kdeui/kcolordialog.cpp:107 13446 #, kde-format 13447 msgctxt "palette name" 13448 msgid "Royal Colors" 13449 msgstr "ৰাজসিক ৰং" 13450 13451 #: kdeui/kcolordialog.cpp:108 13452 #, kde-format 13453 msgctxt "palette name" 13454 msgid "Web Colors" 13455 msgstr "ৱেবত ব্যৱহৃত ৰং" 13456 13457 #: kdeui/kcolordialog.cpp:572 13458 #, kde-format 13459 msgid "Named Colors" 13460 msgstr "নামাঙ্কিত ৰং" 13461 13462 #: kdeui/kcolordialog.cpp:746 13463 #, kde-format 13464 msgctxt "" 13465 "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " 13466 "them)" 13467 msgid "" 13468 "Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " 13469 "examined:\n" 13470 "%2" 13471 msgid_plural "" 13472 "Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " 13473 "examined:\n" 13474 "%2" 13475 msgstr[0] "" 13476 msgstr[1] "" 13477 13478 #: kdeui/kcolordialog.cpp:997 13479 #, kde-format 13480 msgid "Select Color" 13481 msgstr "ৰং নিৰ্ব্বাচন কৰক" 13482 13483 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1077 13484 #, kde-format 13485 msgid "Hue:" 13486 msgstr "হিউ:" 13487 13488 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1083 13489 #, kde-format 13490 msgctxt "The angular degree unit (for hue)" 13491 msgid "°" 13492 msgstr "" 13493 13494 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1088 13495 #, fuzzy, kde-format 13496 #| msgid "Saturday" 13497 msgid "Saturation:" 13498 msgstr "Saturday" 13499 13500 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1098 13501 #, kde-format 13502 msgctxt "This is the V of HSV" 13503 msgid "Value:" 13504 msgstr "মান:" 13505 13506 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1111 13507 #, kde-format 13508 msgid "Red:" 13509 msgstr "ৰঙা:" 13510 13511 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1121 13512 #, kde-format 13513 msgid "Green:" 13514 msgstr "সেউজীয়া:" 13515 13516 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1131 13517 #, kde-format 13518 msgid "Blue:" 13519 msgstr "নীলা:" 13520 13521 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1152 13522 #, kde-format 13523 msgid "Alpha:" 13524 msgstr "" 13525 13526 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1206 13527 #, kde-format 13528 msgid "&Add to Custom Colors" 13529 msgstr "স্বনিৰ্ধাৰিত ৰঙৰ তালিকাত যোগ কৰক (&A)" 13530 13531 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1234 13532 #, kde-format 13533 msgid "Name:" 13534 msgstr "নাম:" 13535 13536 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1241 13537 #, kde-format 13538 msgid "HTML:" 13539 msgstr "HTML:" 13540 13541 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1328 13542 #, kde-format 13543 msgid "Default color" 13544 msgstr "অবিকল্পিত ৰং" 13545 13546 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1393 13547 #, kde-format 13548 msgid "-default-" 13549 msgstr "-default-" 13550 13551 #: kdeui/kcolordialog.cpp:1668 13552 #, kde-format 13553 msgid "-unnamed-" 13554 msgstr "-unnamed-" 13555 13556 #: kdeui/kdeprintdialog.cpp:40 13557 #, kde-format 13558 msgctxt "@title:window" 13559 msgid "Print" 13560 msgstr "মূদ্ৰণ কৰক" 13561 13562 #: kdeui/kdialog.cpp:271 13563 #, kde-format 13564 msgid "&Try" 13565 msgstr "প্ৰচেষ্টা কৰক (&T)" 13566 13567 #: kdeui/kdialog.cpp:484 13568 #, kde-format 13569 msgid "modified" 13570 msgstr "পৰিবৰ্তিত" 13571 13572 #: kdeui/kdialog.cpp:495 13573 #, kde-format 13574 msgctxt "Document/application separator in titlebar" 13575 msgid " – " 13576 msgstr "" 13577 13578 #: kdeui/kdialog.cpp:896 13579 #, kde-format 13580 msgid "&Details" 13581 msgstr "বিৱৰণ (&D)" 13582 13583 #: kdeui/kdialog.cpp:1054 13584 #, kde-format 13585 msgid "Get help..." 13586 msgstr "সহায় প্ৰাপ্ত কৰক..." 13587 13588 #: kdeui/keditlistbox.cpp:324 13589 #, kde-format 13590 msgid "&Add" 13591 msgstr "যোগ কৰক (&A)" 13592 13593 #: kdeui/keditlistbox.cpp:336 13594 #, kde-format 13595 msgid "&Remove" 13596 msgstr "আঁতৰাওঁক (&R)" 13597 13598 #: kdeui/keditlistbox.cpp:348 13599 #, kde-format 13600 msgid "Move &Up" 13601 msgstr "ওপৰত স্থানান্তৰ (&U)" 13602 13603 #: kdeui/keditlistbox.cpp:353 13604 #, kde-format 13605 msgid "Move &Down" 13606 msgstr "তলত স্থানান্তৰ (&D)" 13607 13608 #. i18n: A shorter version of the alphabet test phrase translated in 13609 #. another message. It is displayed in the dropdown list of font previews 13610 #. (the font selection combo box), so keep it under the length equivalent 13611 #. to 60 or so proportional Latin characters. 13612 #: kdeui/kfontcombobox.cpp:48 13613 #, kde-format 13614 msgctxt "short" 13615 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" 13616 msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" 13617 13618 #. i18n: Integer which indicates the script you used in the sample text 13619 #. for font previews in your language. For the possible values, see 13620 #. https://doc.qt.io/qt-5/qfontdatabase.html#WritingSystem-enum 13621 #. If the sample text contains several scripts, their IDs can be given 13622 #. as a comma-separated list (e.g. for Japanese it is "1,27"). 13623 #: kdeui/kfontcombobox.cpp:119 13624 #, kde-format 13625 msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" 13626 msgid "1" 13627 msgstr "1" 13628 13629 #: kdeui/kfontdialog.cpp:51 13630 #, kde-format 13631 msgid "Select Font" 13632 msgstr "আখৰ নিৰ্ব্বাচন কৰক" 13633 13634 #: kdeui/kprintpreview.cpp:118 13635 #, kde-format 13636 msgid "Could not load print preview part" 13637 msgstr "মূদ্ৰণৰ পূৰ্বৰূপৰ অংশ তুলি ল'বলৈ ব্যৰ্থ" 13638 13639 #: kdeui/kprintpreview.cpp:135 13640 #, kde-format 13641 msgid "Print Preview" 13642 msgstr "মূদ্ৰণৰ পূৰ্বৰূপ" 13643 13644 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:153 13645 #, kde-format 13646 msgid "Minimize" 13647 msgstr "সৰ্বনিম্ন মাপ" 13648 13649 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:205 13650 #, kde-format 13651 msgid "&Minimize" 13652 msgstr "সৰ্বনিম্ন মাপ (&M)" 13653 13654 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:207 13655 #, kde-format 13656 msgid "&Restore" 13657 msgstr "পুনৰুদ্ধাৰ (&R)" 13658 13659 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:226 13660 #, kde-format 13661 msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" 13662 msgstr "<qt>আপুনি নিশ্চিতৰূপে <b>%1</b> ৰ পৰা প্ৰস্থান কৰিবলৈ ইচ্ছুক ?</qt>" 13663 13664 #: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:229 13665 #, kde-format 13666 msgid "Confirm Quit From System Tray" 13667 msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালী ট্ৰে'ৰ পৰা প্ৰস্থান কৰা দৃঢ় কৰক" 13668 13669 #: kdeui/kundostack.cpp:47 13670 #, kde-format 13671 msgid "Redo" 13672 msgstr "পুনৰাবৃত্তি" 13673 13674 #: kdeui/kundostack.cpp:66 13675 #, kde-format 13676 msgid "Undo" 13677 msgstr "পূৰ্বাবস্থা" 13678 13679 #: kdeui/kuniqueapplication.cpp:79 13680 #, kde-format 13681 msgid "Do not run in the background." 13682 msgstr "পটভূমিত সঞ্চালন কৰা ন'হ'ব ।" 13683 13684 #: kdeui/kuniqueapplication.cpp:81 13685 #, kde-format 13686 msgid "Internally added if launched from Finder" 13687 msgstr "" 13688 13689 #: kio/kcommentwidget.cpp:68 13690 #, kde-format 13691 msgctxt "@label" 13692 msgid "Add Comment..." 13693 msgstr "" 13694 13695 #: kio/kcommentwidget.cpp:74 13696 #, fuzzy, kde-format 13697 #| msgid "Change &Icon..." 13698 msgctxt "@label" 13699 msgid "Change..." 13700 msgstr "আইকন পৰিবৰ্তন কৰক...(&I)" 13701 13702 #: kio/kcommentwidget.cpp:128 13703 #, kde-format 13704 msgctxt "@title:window" 13705 msgid "Change Comment" 13706 msgstr "" 13707 13708 #: kio/kcommentwidget.cpp:129 13709 #, kde-format 13710 msgctxt "@title:window" 13711 msgid "Add Comment" 13712 msgstr "" 13713 13714 #: kio/kdevicelistmodel.cpp:115 13715 #, kde-format 13716 msgid "Device name" 13717 msgstr "" 13718 13719 #: kio/kdirselectdialog.cpp:136 13720 #, kde-format 13721 msgctxt "folder name" 13722 msgid "New Folder" 13723 msgstr "" 13724 13725 #: kio/kdirselectdialog.cpp:141 13726 #, kde-format 13727 msgctxt "@title:window" 13728 msgid "New Folder" 13729 msgstr "" 13730 13731 #: kio/kdirselectdialog.cpp:142 13732 #, kde-format 13733 msgctxt "@label:textbox" 13734 msgid "" 13735 "Create new folder in:\n" 13736 "%1" 13737 msgstr "" 13738 13739 #: kio/kdirselectdialog.cpp:172 13740 #, kde-format 13741 msgid "A file or folder named %1 already exists." 13742 msgstr "" 13743 13744 #: kio/kdirselectdialog.cpp:175 13745 #, kde-format 13746 msgid "You do not have permission to create that folder." 13747 msgstr "" 13748 13749 #: kio/kdirselectdialog.cpp:290 13750 #, kde-format 13751 msgctxt "@title:window" 13752 msgid "Select Folder" 13753 msgstr "" 13754 13755 #: kio/kdirselectdialog.cpp:299 13756 #, kde-format 13757 msgctxt "@action:button" 13758 msgid "New Folder..." 13759 msgstr "" 13760 13761 #: kio/kdirselectdialog.cpp:345 13762 #, kde-format 13763 msgctxt "@action:inmenu" 13764 msgid "New Folder..." 13765 msgstr "" 13766 13767 #: kio/kdirselectdialog.cpp:352 13768 #, kde-format 13769 msgctxt "@action:inmenu" 13770 msgid "Move to Trash" 13771 msgstr "" 13772 13773 #: kio/kdirselectdialog.cpp:359 13774 #, kde-format 13775 msgctxt "@action:inmenu" 13776 msgid "Delete" 13777 msgstr "" 13778 13779 #: kio/kdirselectdialog.cpp:368 13780 #, kde-format 13781 msgctxt "@option:check" 13782 msgid "Show Hidden Folders" 13783 msgstr "" 13784 13785 #: kio/kdirselectdialog.cpp:375 13786 #, kde-format 13787 msgctxt "@action:inmenu" 13788 msgid "Properties" 13789 msgstr "" 13790 13791 #: kio/kfiledialog.cpp:132 13792 #, kde-format 13793 msgid "*|All files" 13794 msgstr "" 13795 13796 #: kio/kfiledialog.cpp:332 13797 #, kde-format 13798 msgid "All Supported Files" 13799 msgstr "" 13800 13801 #: kio/kfiledialog.cpp:455 kio/kfiledialog.cpp:465 kio/kfiledialog.cpp:491 13802 #: kio/kfiledialog.cpp:515 kio/kfiledialog.cpp:525 kio/kfiledialog.cpp:553 13803 #: kio/kfiledialog.cpp:591 kio/kfiledialog.cpp:643 13804 #, kde-format 13805 msgid "Open" 13806 msgstr "Open" 13807 13808 #: kio/kfiledialog.cpp:734 kio/kfiledialog.cpp:754 kio/kfiledialog.cpp:794 13809 #: kio/kfiledialog.cpp:838 13810 #, kde-format 13811 msgid "Save As" 13812 msgstr "নতুন ৰূপে সংৰক্ষণ" 13813 13814 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:245 13815 #, kde-format 13816 msgctxt "@item:intable" 13817 msgid "%1 item" 13818 msgid_plural "%1 items" 13819 msgstr[0] "" 13820 msgstr[1] "" 13821 13822 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:446 kio/knfotranslator.cpp:39 13823 #, fuzzy, kde-format 13824 msgctxt "@label" 13825 msgid "Comment" 13826 msgstr "মন্তব্য" 13827 13828 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:447 13829 #, kde-format 13830 msgctxt "@label" 13831 msgid "Modified" 13832 msgstr "" 13833 13834 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:448 13835 #, kde-format 13836 msgctxt "@label" 13837 msgid "Owner" 13838 msgstr "" 13839 13840 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:449 13841 #, kde-format 13842 msgctxt "@label" 13843 msgid "Permissions" 13844 msgstr "" 13845 13846 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:450 13847 #, kde-format 13848 msgctxt "@label" 13849 msgid "Rating" 13850 msgstr "" 13851 13852 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:451 13853 #, kde-format 13854 msgctxt "@label" 13855 msgid "Size" 13856 msgstr "" 13857 13858 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:452 13859 #, kde-format 13860 msgctxt "@label" 13861 msgid "Tags" 13862 msgstr "" 13863 13864 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:453 13865 #, kde-format 13866 msgctxt "@label" 13867 msgid "Total Size" 13868 msgstr "" 13869 13870 #: kio/kfilemetadataprovider.cpp:454 13871 #, kde-format 13872 msgctxt "@label" 13873 msgid "Type" 13874 msgstr "" 13875 13876 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:234 13877 #, kde-format 13878 msgid "KFileMetaDataReader" 13879 msgstr "" 13880 13881 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:236 13882 #, kde-format 13883 msgid "KFileMetaDataReader can be used to read metadata from a file" 13884 msgstr "" 13885 13886 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:238 13887 #, kde-format 13888 msgid "(C) 2011, Peter Penz" 13889 msgstr "" 13890 13891 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:239 13892 #, kde-format 13893 msgid "Peter Penz" 13894 msgstr "" 13895 13896 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:239 13897 #, kde-format 13898 msgid "Current maintainer" 13899 msgstr "" 13900 13901 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:244 13902 #, kde-format 13903 msgid "Only the meta data that is part of the file is read" 13904 msgstr "" 13905 13906 #: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:245 13907 #, kde-format 13908 msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" 13909 msgstr "" 13910 13911 #: kio/kfilemetainfowidget.cpp:161 13912 #, kde-format 13913 msgid "<Error>" 13914 msgstr "" 13915 13916 #: kio/kfiletreeview.cpp:192 13917 #, kde-format 13918 msgid "Show Hidden Folders" 13919 msgstr "" 13920 13921 #: kio/kimageio.cpp:46 13922 #, kde-format 13923 msgid "All Pictures" 13924 msgstr "" 13925 13926 #: kio/kmetaprops.cpp:57 13927 #, kde-format 13928 msgctxt "@title:window" 13929 msgid "Configure Shown Data" 13930 msgstr "" 13931 13932 #: kio/kmetaprops.cpp:60 13933 #, kde-format 13934 msgctxt "@label::textbox" 13935 msgid "Select which data should be shown:" 13936 msgstr "" 13937 13938 #: kio/kmetaprops.cpp:123 13939 #, kde-format 13940 msgctxt "@action:button" 13941 msgid "Configure..." 13942 msgstr "" 13943 13944 #: kio/kmetaprops.cpp:133 13945 #, kde-format 13946 msgctxt "@title:tab" 13947 msgid "Information" 13948 msgstr "" 13949 13950 #: kio/knfotranslator.cpp:40 13951 #, kde-format 13952 msgctxt "@label creation date" 13953 msgid "Created" 13954 msgstr "" 13955 13956 #: kio/knfotranslator.cpp:41 13957 #, kde-format 13958 msgctxt "@label file content size" 13959 msgid "Size" 13960 msgstr "" 13961 13962 #: kio/knfotranslator.cpp:42 13963 #, kde-format 13964 msgctxt "@label file depends from" 13965 msgid "Depends" 13966 msgstr "" 13967 13968 #: kio/knfotranslator.cpp:43 13969 #, kde-format 13970 msgctxt "@label" 13971 msgid "Description" 13972 msgstr "" 13973 13974 #: kio/knfotranslator.cpp:44 13975 #, kde-format 13976 msgctxt "@label Software used to generate content" 13977 msgid "Generator" 13978 msgstr "" 13979 13980 #: kio/knfotranslator.cpp:45 13981 #, kde-format 13982 msgctxt "" 13983 "@label see http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/nie#hasPart" 13984 msgid "Has Part" 13985 msgstr "" 13986 13987 #: kio/knfotranslator.cpp:46 13988 #, kde-format 13989 msgctxt "" 13990 "@label see http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/" 13991 "nie#hasLogicalPart" 13992 msgid "Has Logical Part" 13993 msgstr "" 13994 13995 #: kio/knfotranslator.cpp:47 13996 #, kde-format 13997 msgctxt "@label parent directory" 13998 msgid "Part of" 13999 msgstr "" 14000 14001 #: kio/knfotranslator.cpp:48 14002 #, kde-format 14003 msgctxt "@label" 14004 msgid "Keyword" 14005 msgstr "" 14006 14007 #: kio/knfotranslator.cpp:49 14008 #, kde-format 14009 msgctxt "@label modified date of file" 14010 msgid "Modified" 14011 msgstr "" 14012 14013 #: kio/knfotranslator.cpp:50 14014 #, kde-format 14015 msgctxt "@label" 14016 msgid "MIME Type" 14017 msgstr "" 14018 14019 #: kio/knfotranslator.cpp:51 14020 #, kde-format 14021 msgctxt "@label" 14022 msgid "Content" 14023 msgstr "" 14024 14025 #: kio/knfotranslator.cpp:52 14026 #, kde-format 14027 msgctxt "@label" 14028 msgid "Related To" 14029 msgstr "" 14030 14031 #: kio/knfotranslator.cpp:53 14032 #, kde-format 14033 msgctxt "@label" 14034 msgid "Subject" 14035 msgstr "" 14036 14037 #: kio/knfotranslator.cpp:54 14038 #, kde-format 14039 msgctxt "@label music title" 14040 msgid "Title" 14041 msgstr "" 14042 14043 #: kio/knfotranslator.cpp:55 14044 #, kde-format 14045 msgctxt "@label file URL" 14046 msgid "File Location" 14047 msgstr "" 14048 14049 #: kio/knfotranslator.cpp:56 14050 #, kde-format 14051 msgctxt "@label" 14052 msgid "Creator" 14053 msgstr "" 14054 14055 #: kio/knfotranslator.cpp:57 14056 #, kde-format 14057 msgctxt "@label" 14058 msgid "Average Bitrate" 14059 msgstr "" 14060 14061 #: kio/knfotranslator.cpp:58 14062 #, kde-format 14063 msgctxt "@label" 14064 msgid "Channels" 14065 msgstr "" 14066 14067 #: kio/knfotranslator.cpp:59 14068 #, kde-format 14069 msgctxt "@label number of characters" 14070 msgid "Characters" 14071 msgstr "" 14072 14073 #: kio/knfotranslator.cpp:60 14074 #, kde-format 14075 msgctxt "@label" 14076 msgid "Codec" 14077 msgstr "" 14078 14079 #: kio/knfotranslator.cpp:61 14080 #, kde-format 14081 msgctxt "@label" 14082 msgid "Color Depth" 14083 msgstr "" 14084 14085 #: kio/knfotranslator.cpp:62 14086 #, kde-format 14087 msgctxt "@label" 14088 msgid "Duration" 14089 msgstr "" 14090 14091 #: kio/knfotranslator.cpp:63 14092 #, kde-format 14093 msgctxt "@label" 14094 msgid "Filename" 14095 msgstr "" 14096 14097 #: kio/knfotranslator.cpp:64 14098 #, kde-format 14099 msgctxt "@label" 14100 msgid "Hash" 14101 msgstr "" 14102 14103 #: kio/knfotranslator.cpp:65 14104 #, kde-format 14105 msgctxt "@label" 14106 msgid "Height" 14107 msgstr "" 14108 14109 #: kio/knfotranslator.cpp:66 14110 #, kde-format 14111 msgctxt "@label" 14112 msgid "Interlace Mode" 14113 msgstr "" 14114 14115 #: kio/knfotranslator.cpp:67 14116 #, kde-format 14117 msgctxt "@label number of lines" 14118 msgid "Lines" 14119 msgstr "" 14120 14121 #: kio/knfotranslator.cpp:68 14122 #, kde-format 14123 msgctxt "@label" 14124 msgid "Programming Language" 14125 msgstr "" 14126 14127 #: kio/knfotranslator.cpp:69 14128 #, kde-format 14129 msgctxt "@label" 14130 msgid "Sample Rate" 14131 msgstr "" 14132 14133 #: kio/knfotranslator.cpp:70 14134 #, kde-format 14135 msgctxt "@label" 14136 msgid "Width" 14137 msgstr "" 14138 14139 #: kio/knfotranslator.cpp:71 14140 #, kde-format 14141 msgctxt "@label number of words" 14142 msgid "Words" 14143 msgstr "" 14144 14145 #: kio/knfotranslator.cpp:72 14146 #, kde-format 14147 msgctxt "@label EXIF aperture value" 14148 msgid "Aperture" 14149 msgstr "" 14150 14151 #: kio/knfotranslator.cpp:73 14152 #, kde-format 14153 msgctxt "@label EXIF" 14154 msgid "Exposure Bias Value" 14155 msgstr "" 14156 14157 #: kio/knfotranslator.cpp:74 14158 #, kde-format 14159 msgctxt "@label EXIF" 14160 msgid "Exposure Time" 14161 msgstr "" 14162 14163 #: kio/knfotranslator.cpp:75 14164 #, kde-format 14165 msgctxt "@label EXIF" 14166 msgid "Flash" 14167 msgstr "" 14168 14169 #: kio/knfotranslator.cpp:76 14170 #, kde-format 14171 msgctxt "@label EXIF" 14172 msgid "Focal Length" 14173 msgstr "" 14174 14175 #: kio/knfotranslator.cpp:77 14176 #, kde-format 14177 msgctxt "@label EXIF" 14178 msgid "Focal Length 35 mm" 14179 msgstr "" 14180 14181 #: kio/knfotranslator.cpp:78 14182 #, kde-format 14183 msgctxt "@label EXIF" 14184 msgid "ISO Speed Ratings" 14185 msgstr "" 14186 14187 #: kio/knfotranslator.cpp:79 14188 #, kde-format 14189 msgctxt "@label EXIF" 14190 msgid "Make" 14191 msgstr "" 14192 14193 #: kio/knfotranslator.cpp:80 14194 #, kde-format 14195 msgctxt "@label EXIF" 14196 msgid "Metering Mode" 14197 msgstr "" 14198 14199 #: kio/knfotranslator.cpp:81 14200 #, kde-format 14201 msgctxt "@label EXIF" 14202 msgid "Model" 14203 msgstr "" 14204 14205 #: kio/knfotranslator.cpp:82 14206 #, kde-format 14207 msgctxt "@label EXIF" 14208 msgid "Orientation" 14209 msgstr "" 14210 14211 #: kio/knfotranslator.cpp:83 14212 #, kde-format 14213 msgctxt "@label EXIF" 14214 msgid "White Balance" 14215 msgstr "" 14216 14217 #: kio/knfotranslator.cpp:84 14218 #, kde-format 14219 msgctxt "@label video director" 14220 msgid "Director" 14221 msgstr "" 14222 14223 #: kio/knfotranslator.cpp:85 14224 #, kde-format 14225 msgctxt "@label music genre" 14226 msgid "Genre" 14227 msgstr "" 14228 14229 #: kio/knfotranslator.cpp:86 14230 #, kde-format 14231 msgctxt "@label music album" 14232 msgid "Album" 14233 msgstr "" 14234 14235 #: kio/knfotranslator.cpp:87 14236 #, kde-format 14237 msgctxt "@label" 14238 msgid "Performer" 14239 msgstr "" 14240 14241 #: kio/knfotranslator.cpp:88 14242 #, kde-format 14243 msgctxt "@label" 14244 msgid "Release Date" 14245 msgstr "" 14246 14247 #: kio/knfotranslator.cpp:89 14248 #, kde-format 14249 msgctxt "@label music track number" 14250 msgid "Track" 14251 msgstr "" 14252 14253 #: kio/knfotranslator.cpp:90 14254 #, kde-format 14255 msgctxt "@label resource created time" 14256 msgid "Resource Created" 14257 msgstr "" 14258 14259 #: kio/knfotranslator.cpp:91 14260 #, kde-format 14261 msgctxt "@label" 14262 msgid "Sub Resource" 14263 msgstr "" 14264 14265 #: kio/knfotranslator.cpp:92 14266 #, kde-format 14267 msgctxt "@label resource last modified" 14268 msgid "Resource Modified" 14269 msgstr "" 14270 14271 #: kio/knfotranslator.cpp:93 14272 #, kde-format 14273 msgctxt "@label" 14274 msgid "Numeric Rating" 14275 msgstr "" 14276 14277 #: kio/knfotranslator.cpp:94 14278 #, kde-format 14279 msgctxt "@label" 14280 msgid "Copied From" 14281 msgstr "" 14282 14283 #: kio/knfotranslator.cpp:95 14284 #, kde-format 14285 msgctxt "@label" 14286 msgid "First Usage" 14287 msgstr "" 14288 14289 #: kio/knfotranslator.cpp:96 14290 #, kde-format 14291 msgctxt "@label" 14292 msgid "Last Usage" 14293 msgstr "" 14294 14295 #: kio/knfotranslator.cpp:97 14296 #, kde-format 14297 msgctxt "@label" 14298 msgid "Usage Count" 14299 msgstr "" 14300 14301 #: kio/knfotranslator.cpp:98 14302 #, kde-format 14303 msgctxt "@label" 14304 msgid "Unix File Group" 14305 msgstr "" 14306 14307 #: kio/knfotranslator.cpp:99 14308 #, kde-format 14309 msgctxt "@label" 14310 msgid "Unix File Mode" 14311 msgstr "" 14312 14313 #: kio/knfotranslator.cpp:100 14314 #, kde-format 14315 msgctxt "@label" 14316 msgid "Unix File Owner" 14317 msgstr "" 14318 14319 #: kio/knfotranslator.cpp:101 14320 #, kde-format 14321 msgctxt "@label file type" 14322 msgid "Type" 14323 msgstr "" 14324 14325 #: kio/knfotranslator.cpp:102 14326 #, kde-format 14327 msgctxt "@label Number of fuzzy translations" 14328 msgid "Fuzzy Translations" 14329 msgstr "" 14330 14331 #: kio/knfotranslator.cpp:103 14332 #, kde-format 14333 msgctxt "@label Name of last translator" 14334 msgid "Last Translator" 14335 msgstr "" 14336 14337 #: kio/knfotranslator.cpp:104 14338 #, kde-format 14339 msgctxt "@label Number of obsolete translations" 14340 msgid "Obsolete Translations" 14341 msgstr "" 14342 14343 #: kio/knfotranslator.cpp:105 14344 #, kde-format 14345 msgctxt "@label" 14346 msgid "Translation Source Date" 14347 msgstr "" 14348 14349 #: kio/knfotranslator.cpp:106 14350 #, kde-format 14351 msgctxt "@label Number of total translations" 14352 msgid "Total Translations" 14353 msgstr "" 14354 14355 #: kio/knfotranslator.cpp:107 14356 #, kde-format 14357 msgctxt "@label Number of translated strings" 14358 msgid "Translated" 14359 msgstr "" 14360 14361 #: kio/knfotranslator.cpp:108 14362 #, kde-format 14363 msgctxt "@label" 14364 msgid "Translation Date" 14365 msgstr "" 14366 14367 #: kio/knfotranslator.cpp:109 14368 #, kde-format 14369 msgctxt "@label Number of untranslated strings" 14370 msgid "Untranslated" 14371 msgstr "" 14372 14373 #: kio/kpreviewprops.cpp:51 14374 #, kde-format 14375 msgid "P&review" 14376 msgstr "" 14377 14378 #: kio/kscan.cpp:49 14379 #, kde-format 14380 msgid "Acquire Image" 14381 msgstr "" 14382 14383 #: kio/kscan.cpp:97 14384 #, kde-format 14385 msgid "OCR Image" 14386 msgstr "" 14387 14388 #: kio/netaccess.cpp:102 14389 #, kde-format 14390 msgid "File '%1' is not readable" 14391 msgstr "" 14392 14393 #: kio/netaccess.cpp:435 14394 #, kde-format 14395 msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" 14396 msgstr "" 14397 14398 #: kio/passworddialog.cpp:56 14399 #, kde-format 14400 msgid "Authorization Dialog" 14401 msgstr "" 14402 14403 #: kioslave/metainfo/metainfo.cpp:98 14404 #, kde-format 14405 msgid "No metainfo for %1" 14406 msgstr "" 14407 14408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) 14409 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:24 14410 #, kde-format 14411 msgid "Organization / Common Name" 14412 msgstr "" 14413 14414 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) 14415 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:29 14416 #, kde-format 14417 msgid "Organizational Unit" 14418 msgstr "" 14419 14420 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, displaySelection) 14421 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:42 14422 #, kde-format 14423 msgid "Display..." 14424 msgstr "" 14425 14426 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disableSelection) 14427 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:68 14428 #, fuzzy, kde-format 14429 #| msgid "disable XIM" 14430 msgid "Disable" 14431 msgstr "XIM নিষ্ক্ৰিয় কৰক" 14432 14433 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableSelection) 14434 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:78 14435 #, kde-format 14436 msgid "Enable" 14437 msgstr "" 14438 14439 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeSelection) 14440 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:104 14441 #, kde-format 14442 msgid "Remove" 14443 msgstr "আঁতৰাওঁক" 14444 14445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add) 14446 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:111 14447 #, kde-format 14448 msgid "Add..." 14449 msgstr "যোগ কৰক..." 14450 14451 #: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:140 14452 #, kde-format 14453 msgid "System certificates" 14454 msgstr "" 14455 14456 #: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:147 14457 #, kde-format 14458 msgid "User-added certificates" 14459 msgstr "" 14460 14461 #: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:302 14462 #, kde-format 14463 msgid "Pick Certificates" 14464 msgstr "" 14465 14466 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subjectHeading) 14467 #: kssl/kcm/displaycert.ui:23 14468 #, kde-format 14469 msgid "<b>Subject Information</b>" 14470 msgstr "" 14471 14472 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuerHeading) 14473 #: kssl/kcm/displaycert.ui:39 14474 #, fuzzy, kde-format 14475 #| msgid "Information" 14476 msgid "<b>Issuer Information</b>" 14477 msgstr "তথ্য" 14478 14479 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 14480 #: kssl/kcm/displaycert.ui:55 14481 #, kde-format 14482 msgid "<b>Other</b>" 14483 msgstr "" 14484 14485 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validityPeriodLabel) 14486 #: kssl/kcm/displaycert.ui:64 14487 #, kde-format 14488 msgid "Validity period" 14489 msgstr "" 14490 14491 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serialNumberLabel) 14492 #: kssl/kcm/displaycert.ui:78 14493 #, kde-format 14494 msgid "Serial number" 14495 msgstr "" 14496 14497 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, md5DigestLabel) 14498 #: kssl/kcm/displaycert.ui:92 14499 #, kde-format 14500 msgid "MD5 digest" 14501 msgstr "" 14502 14503 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sha1DigestLabel) 14504 #: kssl/kcm/displaycert.ui:106 14505 #, kde-format 14506 msgid "SHA1 digest" 14507 msgstr "" 14508 14509 #: kssl/kcm/displaycertdialog.cpp:73 14510 #, kde-format 14511 msgctxt "%1 is the effective date of the certificate, %2 is the expiry date" 14512 msgid "%1 to %2" 14513 msgstr "" 14514 14515 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:37 14516 #, kde-format 14517 msgid "SSL Configuration Module" 14518 msgstr "" 14519 14520 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:39 14521 #, kde-format 14522 msgid "Copyright 2010 Andreas Hartmetz" 14523 msgstr "" 14524 14525 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:40 14526 #, kde-format 14527 msgid "Andreas Hartmetz" 14528 msgstr "" 14529 14530 #: kssl/kcm/kcmssl.cpp:52 14531 #, kde-format 14532 msgid "SSL Signers" 14533 msgstr "" 14534 14535 #: kssl/ksslcertificate.cpp:202 14536 #, kde-format 14537 msgid "Signature Algorithm: " 14538 msgstr "" 14539 14540 #: kssl/ksslcertificate.cpp:203 14541 #, kde-format 14542 msgid "Unknown" 14543 msgstr "অজ্ঞাত" 14544 14545 #: kssl/ksslcertificate.cpp:206 14546 #, kde-format 14547 msgid "Signature Contents:" 14548 msgstr "" 14549 14550 #: kssl/ksslcertificate.cpp:341 14551 #, kde-format 14552 msgctxt "Unknown" 14553 msgid "Unknown key algorithm" 14554 msgstr "" 14555 14556 #: kssl/ksslcertificate.cpp:347 14557 #, kde-format 14558 msgid "Key type: RSA (%1 bit)" 14559 msgstr "" 14560 14561 #: kssl/ksslcertificate.cpp:349 14562 #, kde-format 14563 msgid "Modulus: " 14564 msgstr "" 14565 14566 #: kssl/ksslcertificate.cpp:362 14567 #, kde-format 14568 msgid "Exponent: 0x" 14569 msgstr "" 14570 14571 #: kssl/ksslcertificate.cpp:374 14572 #, kde-format 14573 msgid "Key type: DSA (%1 bit)" 14574 msgstr "" 14575 14576 #: kssl/ksslcertificate.cpp:376 14577 #, kde-format 14578 msgid "Prime: " 14579 msgstr "" 14580 14581 #: kssl/ksslcertificate.cpp:389 14582 #, kde-format 14583 msgid "160 bit prime factor: " 14584 msgstr "" 14585 14586 #: kssl/ksslcertificate.cpp:417 14587 #, kde-format 14588 msgid "Public key: " 14589 msgstr "" 14590 14591 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1065 14592 #, kde-format 14593 msgid "The certificate is valid." 14594 msgstr "" 14595 14596 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1067 14597 #, kde-format 14598 msgid "" 14599 "Retrieval of the issuer certificate failed. This means the CA's (Certificate " 14600 "Authority) certificate can not be found." 14601 msgstr "" 14602 14603 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1069 14604 #, kde-format 14605 msgid "" 14606 "Retrieval of the CRL (Certificate Revocation List) failed. This means the " 14607 "CA's (Certificate Authority) CRL can not be found." 14608 msgstr "" 14609 14610 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1071 14611 #, kde-format 14612 msgid "" 14613 "The decryption of the certificate's signature failed. This means it could " 14614 "not even be calculated as opposed to just not matching the expected result." 14615 msgstr "" 14616 14617 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1073 14618 #, kde-format 14619 msgid "" 14620 "The decryption of the CRL's (Certificate Revocation List) signature failed. " 14621 "This means it could not even be calculated as opposed to just not matching " 14622 "the expected result." 14623 msgstr "" 14624 14625 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1075 14626 #, kde-format 14627 msgid "" 14628 "The decoding of the public key of the issuer failed. This means that the " 14629 "CA's (Certificate Authority) certificate can not be used to verify the " 14630 "certificate you wanted to use." 14631 msgstr "" 14632 14633 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1077 14634 #, kde-format 14635 msgid "" 14636 "The certificate's signature is invalid. This means that the certificate can " 14637 "not be verified." 14638 msgstr "" 14639 14640 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1079 14641 #, kde-format 14642 msgid "" 14643 "The CRL's (Certificate Revocation List) signature is invalid. This means " 14644 "that the CRL can not be verified." 14645 msgstr "" 14646 14647 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1081 14648 #, kde-format 14649 msgid "The certificate is not valid, yet." 14650 msgstr "" 14651 14652 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1083 14653 #, kde-format 14654 msgid "The certificate is not valid, any more." 14655 msgstr "" 14656 14657 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1085 kssl/ksslcertificate.cpp:1087 14658 #, kde-format 14659 msgid "The CRL (Certificate Revocation List) is not valid, yet." 14660 msgstr "" 14661 14662 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1089 14663 #, kde-format 14664 msgid "The time format of the certificate's 'notBefore' field is invalid." 14665 msgstr "" 14666 14667 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1091 14668 #, kde-format 14669 msgid "The time format of the certificate's 'notAfter' field is invalid." 14670 msgstr "" 14671 14672 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1093 14673 #, kde-format 14674 msgid "" 14675 "The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'lastUpdate' " 14676 "field is invalid." 14677 msgstr "" 14678 14679 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1095 14680 #, kde-format 14681 msgid "" 14682 "The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'nextUpdate' " 14683 "field is invalid." 14684 msgstr "" 14685 14686 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1097 14687 #, kde-format 14688 msgid "The OpenSSL process ran out of memory." 14689 msgstr "" 14690 14691 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1099 14692 #, kde-format 14693 msgid "" 14694 "The certificate is self-signed and not in the list of trusted certificates. " 14695 "If you want to accept this certificate, import it into the list of trusted " 14696 "certificates." 14697 msgstr "" 14698 14699 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1102 14700 #, kde-format 14701 msgid "" 14702 "The certificate is self-signed. While the trust chain could be built up, the " 14703 "root CA's (Certificate Authority) certificate can not be found." 14704 msgstr "" 14705 14706 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1104 14707 #, kde-format 14708 msgid "" 14709 "The CA's (Certificate Authority) certificate can not be found. Most likely, " 14710 "your trust chain is broken." 14711 msgstr "" 14712 14713 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1106 14714 #, kde-format 14715 msgid "" 14716 "The certificate can not be verified as it is the only certificate in the " 14717 "trust chain and not self-signed. If you self-sign the certificate, make sure " 14718 "to import it into the list of trusted certificates." 14719 msgstr "" 14720 14721 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1108 14722 #, kde-format 14723 msgid "The certificate chain is longer than the maximum depth specified." 14724 msgstr "" 14725 14726 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1111 14727 #, kde-format 14728 msgid "The certificate has been revoked." 14729 msgstr "" 14730 14731 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1113 14732 #, kde-format 14733 msgid "The certificate's CA (Certificate Authority) is invalid." 14734 msgstr "" 14735 14736 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1115 14737 #, kde-format 14738 msgid "" 14739 "The length of the trust chain exceeded one of the CA's (Certificate " 14740 "Authority) 'pathlength' parameters, making all subsequent signatures invalid." 14741 msgstr "" 14742 14743 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1117 14744 #, kde-format 14745 msgid "" 14746 "The certificate has not been signed for the purpose you tried to use it for. " 14747 "This means the CA (Certificate Authority) does not allow this usage." 14748 msgstr "" 14749 14750 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1120 14751 #, kde-format 14752 msgid "" 14753 "The root CA (Certificate Authority) is not trusted for the purpose you tried " 14754 "to use this certificate for." 14755 msgstr "" 14756 14757 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1123 14758 #, kde-format 14759 msgid "" 14760 "The root CA (Certificate Authority) has been marked to be rejected for the " 14761 "purpose you tried to use it for." 14762 msgstr "" 14763 14764 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1125 14765 #, kde-format 14766 msgid "" 14767 "The certificate's CA (Certificate Authority) does not match the CA name of " 14768 "the certificate." 14769 msgstr "" 14770 14771 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1127 14772 #, kde-format 14773 msgid "" 14774 "The CA (Certificate Authority) certificate's key ID does not match the key " 14775 "ID in the 'Issuer' section of the certificate you are trying to use." 14776 msgstr "" 14777 14778 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1129 14779 #, kde-format 14780 msgid "" 14781 "The CA (Certificate Authority) certificate's key ID and name do not match " 14782 "the key ID and name in the 'Issuer' section of the certificate you are " 14783 "trying to use." 14784 msgstr "" 14785 14786 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1131 14787 #, kde-format 14788 msgid "" 14789 "The certificate's CA (Certificate Authority) is not allowed to sign " 14790 "certificates." 14791 msgstr "" 14792 14793 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1133 14794 #, kde-format 14795 msgid "OpenSSL could not be verified." 14796 msgstr "" 14797 14798 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1137 14799 #, kde-format 14800 msgid "" 14801 "The signature test for this certificate failed. This could mean that the " 14802 "signature of this certificate or any in its trust path are invalid, could " 14803 "not be decoded or that the CRL (Certificate Revocation List) could not be " 14804 "verified. If you see this message, please let the author of the software you " 14805 "are using know that he or she should use the new, more specific error " 14806 "messages." 14807 msgstr "" 14808 14809 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1139 14810 #, kde-format 14811 msgid "" 14812 "This certificate, any in its trust path or its CA's (Certificate Authority) " 14813 "CRL (Certificate Revocation List) is not valid. Any of them could not be " 14814 "valid yet or not valid any more. If you see this message, please let the " 14815 "author of the software you are using know that he or she should use the new, " 14816 "more specific error messages." 14817 msgstr "" 14818 14819 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1145 14820 #, kde-format 14821 msgid "" 14822 "Certificate signing authority root files could not be found so the " 14823 "certificate is not verified." 14824 msgstr "" 14825 14826 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1147 14827 #, kde-format 14828 msgid "SSL support was not found." 14829 msgstr "" 14830 14831 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1149 14832 #, kde-format 14833 msgid "Private key test failed." 14834 msgstr "" 14835 14836 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1151 14837 #, kde-format 14838 msgid "The certificate has not been issued for this host." 14839 msgstr "" 14840 14841 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1153 14842 #, kde-format 14843 msgid "This certificate is not relevant." 14844 msgstr "" 14845 14846 #: kssl/ksslcertificate.cpp:1158 14847 #, kde-format 14848 msgid "The certificate is invalid." 14849 msgstr "" 14850 14851 #: kssl/ksslutils.cpp:90 14852 #, kde-format 14853 msgid "GMT" 14854 msgstr "" 14855 14856 #, fuzzy 14857 #~ msgctxt "color" 14858 #~ msgid "hot" 14859 #~ msgstr "Thl" 14860 14861 #, fuzzy 14862 #~ msgctxt "color" 14863 #~ msgid "sea" 14864 #~ msgstr "স্থগিত" 14865 14866 #, fuzzy 14867 #~ msgctxt "@item Calendar system" 14868 #~ msgid "Gregorian (Proleptic)" 14869 #~ msgstr "Gregorian" 14870 14871 #, fuzzy 14872 #~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive" 14873 #~ msgid "of Mes" 14874 #~ msgstr "of Meh" 14875 14876 #, fuzzy 14877 #~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive" 14878 #~ msgid "of Ter" 14879 #~ msgstr "of Tir" 14880 14881 #, fuzzy 14882 #~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName" 14883 #~ msgid "Mes" 14884 #~ msgstr "হয়" 14885 14886 #, fuzzy 14887 #~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName" 14888 #~ msgid "Ter" 14889 #~ msgstr "Tue" 14890 14891 #, fuzzy 14892 #~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName" 14893 #~ msgid "Ham" 14894 #~ msgstr "am" 14895 14896 #, fuzzy 14897 #~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName" 14898 #~ msgid "Arb" 14899 #~ msgstr "Arb" 14900 14901 #, fuzzy 14902 #~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName" 14903 #~ msgid "Rob" 14904 #~ msgstr "কাৰ্য্য" 14905 14906 #, fuzzy 14907 #~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName" 14908 #~ msgid "Arb" 14909 #~ msgstr "Arb" 14910 14911 #~ msgctxt "of May long" 14912 #~ msgid "of May" 14913 #~ msgstr "of May" 14914 14915 #~ msgctxt "May long" 14916 #~ msgid "May" 14917 #~ msgstr "May" 14918 14919 #~ msgid "R. Thaani" 14920 #~ msgstr "R. Thaani" 14921 14922 #~ msgid "J. Thaani" 14923 #~ msgstr "J. Thaani" 14924 14925 #~ msgid "Hijjah" 14926 #~ msgstr "Hijjah" 14927 14928 #~ msgctxt "of Tir long" 14929 #~ msgid "of Tir" 14930 #~ msgstr "of Tir" 14931 14932 #~ msgctxt "of Dei long" 14933 #~ msgid "of Dei" 14934 #~ msgstr "of Dei" 14935 14936 #~ msgctxt "Tir long" 14937 #~ msgid "Tir" 14938 #~ msgstr "Tir" 14939 14940 #~ msgctxt "Dei long" 14941 #~ msgid "Dei" 14942 #~ msgstr "Dei" 14943 14944 #~ msgctxt "Shanbe short" 14945 #~ msgid "shn" 14946 #~ msgstr "shn"