Warning, /frameworks/kcmutils/po/se/kcmutils5.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of kcmutils6 to Northern Sami
0002 #
0003 # Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
0004 msgid ""
0005 msgstr ""
0006 "Project-Id-Version: kdelibs4\n"
0007 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0008 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:24+0000\n"
0009 "PO-Revision-Date: 2012-05-30 23:19+0200\n"
0010 "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
0011 "Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
0012 "Language: se\n"
0013 "MIME-Version: 1.0\n"
0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0016 "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 "X-Environment: kde\n"
0019 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0020 "X-Text-Markup: kde4\n"
0021 
0022 #, kde-format
0023 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0024 msgid "Your names"
0025 msgstr "Børre Gaup"
0026 
0027 #, kde-format
0028 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0029 msgid "Your emails"
0030 msgstr "boerre@skolelinux.no"
0031 
0032 #: kcmoduleloader.cpp:57 kcmoduleloader.cpp:160
0033 #, kde-format
0034 msgid "The module %1 is disabled."
0035 msgstr "%1-modula ii leat jođus."
0036 
0037 #: kcmoduleloader.cpp:58
0038 #, kde-format
0039 msgid "The module has been disabled by the system administrator."
0040 msgstr ""
0041 
0042 #: kcmoduleloader.cpp:93 kcmoduleloader.cpp:184
0043 #, kde-format
0044 msgid "Error loading QML file."
0045 msgstr ""
0046 
0047 #: kcmoduleloader.cpp:119
0048 #, kde-format
0049 msgid ""
0050 "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last system "
0051 "upgrade, leaving an orphaned control module behind</li><li>You have old "
0052 "third party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points "
0053 "carefully and try to remove the module mentioned in the error message. If "
0054 "this fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>"
0055 msgstr ""
0056 
0057 #: kcmoduleloader.cpp:153
0058 #, kde-format
0059 msgid "The module %1 could not be found."
0060 msgstr "Modula %1 ii gávdnon."
0061 
0062 #: kcmoduleloader.cpp:154
0063 #, kde-format
0064 msgid ""
0065 "<qt><p>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 could not be found.</p></"
0066 "qt>"
0067 msgstr "<qt><p>Diagnosa lea:<br />Čállinbeavdefiila %1 ii gávdnon.</p></qt>"
0068 
0069 #: kcmoduleloader.cpp:161
0070 #, kde-format
0071 msgid ""
0072 "<qt><p>Either the hardware/software the module configures is not available "
0073 "or the module has been disabled by the administrator.</p></qt>"
0074 msgstr ""
0075 "<qt> <p>Mašiidnagálvu dahje prográmma maid modula heiveha ii leat olámuttus "
0076 "dahje hálddašeaddji lea čiehkkán modula.</p> </qt>"
0077 
0078 #: kcmoduleloader.cpp:192
0079 #, kde-format
0080 msgid "Error loading config module"
0081 msgstr ""
0082 
0083 #: kcmoduleloader.cpp:236
0084 #, kde-format
0085 msgid "The module %1 is not a valid configuration module."
0086 msgstr "%1-modula ii leat gustojeaddji heivehusmodula."
0087 
0088 #: kcmoduleloader.cpp:237
0089 #, kde-format
0090 msgid ""
0091 "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library.</"
0092 "qt>"
0093 msgstr ""
0094 "<qt>Diagnosa lea:<br />Čállinbeavdefiillas %1 ii meroštuvvo bibliotehka.</qt>"
0095 
0096 #: kcmoduleproxy.cpp:108
0097 #, kde-format
0098 msgctxt "Argument is application name"
0099 msgid "This configuration section is already opened in %1"
0100 msgstr "Dát heivehusoassi lea juo rabas dáppe: %1"
0101 
0102 #: kcmultidialog.cpp:50
0103 #, kde-format
0104 msgid ""
0105 "The settings of the current module have changed.\n"
0106 "Do you want to apply the changes or discard them?"
0107 msgstr ""
0108 "Heivehusat dán modulas leat rievdaduvvon.\n"
0109 "Háliidatgo vurket rievdadusaid vai bálkestit daid?"
0110 
0111 #: kcmultidialog.cpp:52
0112 #, kde-format
0113 msgid "Apply Settings"
0114 msgstr "Geavat heivehusaid"
0115 
0116 #: kcmultidialog.cpp:257 kpluginselector.cpp:809 kpluginwidget.cpp:330
0117 #, kde-format
0118 msgid "Configure"
0119 msgstr "Heivet"
0120 
0121 #: kpluginselector.cpp:136
0122 #, kde-format
0123 msgid ""
0124 "Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click here "
0125 "for further information"
0126 msgstr ""
0127 "Lea dahkan rievdadusaid automáhtalaččat lassemodulasorjjasvuođaid dihte. "
0128 "Oaččut eanet dieđuid go coahkkalat dákko"
0129 
0130 #: kpluginselector.cpp:204
0131 #, kde-format
0132 msgid ""
0133 "Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin "
0134 "dependencies:\n"
0135 msgstr ""
0136 "Lea dahkan rievdadusaid automáhtalaččat lassemodulasorjjasvuođaid dihte:\n"
0137 
0138 #: kpluginselector.cpp:210
0139 #, kde-format
0140 msgid ""
0141 "\n"
0142 "    %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of %2 "
0143 "plugin"
0144 msgstr ""
0145 "\n"
0146 "   %1-lassemodula merkejuvvui automáhtalaččat dannego das lea "
0147 "sorjjasvuohta %2-lassemodulii"
0148 
0149 #: kpluginselector.cpp:212
0150 #, kde-format
0151 msgid ""
0152 "\n"
0153 "    %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency on "
0154 "%2 plugin"
0155 msgstr ""
0156 "\n"
0157 "   %1-lassemodula mearka váldui eret automáhtalaččat dannego das lea "
0158 "sorjjasvuohta %2-lassemodulii"
0159 
0160 #: kpluginselector.cpp:216
0161 #, kde-format
0162 msgid "Dependency Check"
0163 msgstr "Sorjjasvuohta iskkus"
0164 
0165 #: kpluginselector.cpp:234
0166 #, kde-format
0167 msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies"
0168 msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies"
0169 msgstr[0] ""
0170 "%1-lassemodula lasihuvvui automáhtalaččat dannego leat "
0171 "lassemodulasorjjasvuođat"
0172 msgstr[1] ""
0173 "%1-lassemodula lasihuvvui automáhtalaččat dannego leat "
0174 "lassemodulasorjjasvuođat"
0175 
0176 #: kpluginselector.cpp:238
0177 #, kde-format
0178 msgid ", "
0179 msgstr ", "
0180 
0181 #: kpluginselector.cpp:242
0182 #, kde-format
0183 msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies"
0184 msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies"
0185 msgstr[0] ""
0186 "%1 lassemodula váldui automáhtalaččat eret dannego leat "
0187 "lassemodulasorjjasvuođat"
0188 msgstr[1] ""
0189 "%1 lassemodula váldui automáhtalaččat eret dannego leat "
0190 "lassemodulasorjjasvuođat"
0191 
0192 #: kpluginselector.cpp:264 kpluginwidget.cpp:59
0193 #, kde-format
0194 msgid "Search..."
0195 msgstr ""
0196 
0197 #: kpluginselector.cpp:804 kpluginwidget.cpp:325
0198 #, kde-format
0199 msgid "About"
0200 msgstr "Dieđut"
0201 
0202 #: ksettings/dialog.cpp:222
0203 #, kde-format
0204 msgid "Enable component"
0205 msgstr "Bija oasi doaibmat"
0206 
0207 #: qml/components/KPluginDelegate.qml:48
0208 #, kde-format
0209 msgctxt "@info:tooltip"
0210 msgid "About"
0211 msgstr ""
0212 
0213 #: qml/components/KPluginDelegate.qml:59
0214 #, kde-format
0215 msgctxt "@info:tooltip"
0216 msgid "Configure..."
0217 msgstr ""
0218 
0219 #: qml/components/KPluginSelector.qml:81
0220 #, kde-format
0221 msgid "No matches"
0222 msgstr ""
0223 
0224 #: qml/components/KPluginSelector.qml:81
0225 #, kde-format
0226 msgid "No plugins found"
0227 msgstr ""
0228 
0229 #: qml/components/private/AboutPlugin.qml:42
0230 #, kde-format
0231 msgctxt "Plugin name and plugin version"
0232 msgid "%1 %2"
0233 msgstr ""
0234 
0235 #: qml/components/private/AboutPlugin.qml:64
0236 #, kde-format
0237 msgid "Copyright"
0238 msgstr ""
0239 
0240 #: qml/components/private/AboutPlugin.qml:81
0241 #, kde-format
0242 msgid "License:"
0243 msgstr ""
0244 
0245 #: qml/components/private/AboutPlugin.qml:100
0246 #, kde-format
0247 msgid "Authors"
0248 msgstr ""
0249 
0250 #: qml/components/private/AboutPlugin.qml:117
0251 #, kde-format
0252 msgid "Credits"
0253 msgstr ""
0254 
0255 #: qml/components/private/AboutPlugin.qml:134
0256 #, kde-format
0257 msgid "Translators"
0258 msgstr ""
0259 
0260 #: qml/components/private/AboutPlugin.qml:161
0261 #, kde-format
0262 msgid "Send an email to %1"
0263 msgstr ""