Warning, /frameworks/kcmutils/po/id/kcmshell6.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the kcmutils package. 0003 # Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>, 2023. 0004 # 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: kcmutils\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2024-01-26 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-05-28 21:22+0700\n" 0011 "Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n" 0012 "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0013 "Language: id\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 23.04.0\n" 0019 0020 #, kde-format 0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0022 msgid "Your names" 0023 msgstr "Wantoyèk" 0024 0025 #, kde-format 0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0027 msgid "Your emails" 0028 msgstr "wantoyek@gmail.com" 0029 0030 #: main.cpp:104 0031 #, kde-format 0032 msgid "A tool to start single system settings modules" 0033 msgstr "Sebuah alat untuk menjalankan modul-modul pengaturan sistem tunggal" 0034 0035 #: main.cpp:106 0036 #, fuzzy, kde-format 0037 #| msgid "(c) 1999-2016, The KDE Developers" 0038 msgid "(c) 1999-2023, The KDE Developers" 0039 msgstr "Pengembang KDE (c) 1999-2016" 0040 0041 #: main.cpp:108 0042 #, kde-format 0043 msgid "Frans Englich" 0044 msgstr "Frans Englich" 0045 0046 #: main.cpp:108 0047 #, kde-format 0048 msgid "Maintainer" 0049 msgstr "Pemelihara" 0050 0051 #: main.cpp:109 0052 #, kde-format 0053 msgid "Daniel Molkentin" 0054 msgstr "Daniel Molkentin" 0055 0056 #: main.cpp:110 0057 #, kde-format 0058 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" 0059 msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" 0060 0061 #: main.cpp:111 0062 #, kde-format 0063 msgid "Matthias Elter" 0064 msgstr "Matthias Elter" 0065 0066 #: main.cpp:112 0067 #, kde-format 0068 msgid "Matthias Ettrich" 0069 msgstr "Matthias Ettrich" 0070 0071 #: main.cpp:113 0072 #, kde-format 0073 msgid "Waldo Bastian" 0074 msgstr "Waldo Bastian" 0075 0076 #: main.cpp:119 0077 #, kde-format 0078 msgid "List all possible modules" 0079 msgstr "Daftar semua modul yang memungkinkan" 0080 0081 #: main.cpp:120 0082 #, kde-format 0083 msgid "Configuration module to open" 0084 msgstr "Atur modul untuk dibuka" 0085 0086 #: main.cpp:121 0087 #, fuzzy, kde-format 0088 #| msgid "Arguments for the module" 0089 msgid "Space separated arguments for the module" 0090 msgstr "Argumen untuk modul" 0091 0092 #: main.cpp:122 0093 #, kde-format 0094 msgid "Use a specific icon for the window" 0095 msgstr "Gunakan ikon spesifik untuk jendela" 0096 0097 #: main.cpp:123 0098 #, kde-format 0099 msgid "Use a specific caption for the window" 0100 msgstr "Gunakan bab spesifik untuk jendela" 0101 0102 #: main.cpp:124 0103 #, kde-format 0104 msgid "Show an indicator when settings have changed from their default value" 0105 msgstr "" 0106 "Tampilkan sebuah indikator ketika pengaturan telah diubah dari nilai bakunya" 0107 0108 #: main.cpp:132 0109 #, kde-format 0110 msgid "The following modules are available:" 0111 msgstr "Modul-modul berikut ini yang tersedia:" 0112 0113 #: main.cpp:145 0114 #, kde-format 0115 msgid "No description available" 0116 msgstr "Tidak ada deskripsi yang tersedia" 0117 0118 #~ msgid "Specify a particular language" 0119 #~ msgstr "Tentukan bahasa tertentu" 0120 0121 #~ msgid "Do not display main window" 0122 #~ msgstr "Jangan tampilkan jendela utama" 0123 0124 #~ msgid "" 0125 #~ "--lang is deprecated. Please set the LANGUAGE environment variable instead" 0126 #~ msgstr "" 0127 #~ "--lang adalah usang. Silakan atur variabel environment BAHASA sebagai " 0128 #~ "gantinya"