Warning, /frameworks/kcmutils/po/eu/kcmshell6.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation for kcmshell6.po to Euskara/Basque (eu).
0002 # Copyright (C) 2023 This file is copyright:
0003 # This file is distributed under the same license as the kcmutils package.
0004 # SPDX-FileCopyrightText: 2023 KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xalba@ni.eus>
0005 #
0006 # Translators:
0007 # Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>, 2023.
0008 msgid ""
0009 msgstr ""
0010 "Project-Id-Version: kcmutils\n"
0011 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0012 "POT-Creation-Date: 2024-01-26 00:35+0000\n"
0013 "PO-Revision-Date: 2023-10-01 23:43+0200\n"
0014 "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
0015 "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
0016 "Language: eu\n"
0017 "MIME-Version: 1.0\n"
0018 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0019 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0021 "X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
0022 
0023 #, kde-format
0024 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0025 msgid "Your names"
0026 msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi"
0027 
0028 #, kde-format
0029 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0030 msgid "Your emails"
0031 msgstr "xalba@ni.eus"
0032 
0033 #: main.cpp:104
0034 #, kde-format
0035 msgid "A tool to start single system settings modules"
0036 msgstr "Sistema-ezarpenetako moduluak banaka abiarazteko tresna bat"
0037 
0038 #: main.cpp:106
0039 #, kde-format
0040 msgid "(c) 1999-2023, The KDE Developers"
0041 msgstr "(c) 1999-2023, KDE garatzaileak"
0042 
0043 #: main.cpp:108
0044 #, kde-format
0045 msgid "Frans Englich"
0046 msgstr "Frans Englich"
0047 
0048 #: main.cpp:108
0049 #, kde-format
0050 msgid "Maintainer"
0051 msgstr "Arduraduna"
0052 
0053 #: main.cpp:109
0054 #, kde-format
0055 msgid "Daniel Molkentin"
0056 msgstr "Daniel Molkentin"
0057 
0058 #: main.cpp:110
0059 #, kde-format
0060 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
0061 msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
0062 
0063 #: main.cpp:111
0064 #, kde-format
0065 msgid "Matthias Elter"
0066 msgstr "Matthias Elter"
0067 
0068 #: main.cpp:112
0069 #, kde-format
0070 msgid "Matthias Ettrich"
0071 msgstr "Matthias Ettrich"
0072 
0073 #: main.cpp:113
0074 #, kde-format
0075 msgid "Waldo Bastian"
0076 msgstr "Waldo Bastian"
0077 
0078 #: main.cpp:119
0079 #, kde-format
0080 msgid "List all possible modules"
0081 msgstr "Zerrendatu modulu posible guztiak"
0082 
0083 #: main.cpp:120
0084 #, kde-format
0085 msgid "Configuration module to open"
0086 msgstr "Ireki beharreko konfigurazio-modulua"
0087 
0088 #: main.cpp:121
0089 #, kde-format
0090 msgid "Space separated arguments for the module"
0091 msgstr "Modulurako, zuriune bidez banatutako argumentuak"
0092 
0093 #: main.cpp:122
0094 #, kde-format
0095 msgid "Use a specific icon for the window"
0096 msgstr "Leihorako ikono zehatz bat erabili"
0097 
0098 #: main.cpp:123
0099 #, kde-format
0100 msgid "Use a specific caption for the window"
0101 msgstr "Leihorako legenda zehatz bat erabili"
0102 
0103 #: main.cpp:124
0104 #, kde-format
0105 msgid "Show an indicator when settings have changed from their default value"
0106 msgstr ""
0107 "Erakutsi adierazle bat ezarpenak haien balio lehenetsietatik aldatu direnean"
0108 
0109 #: main.cpp:132
0110 #, kde-format
0111 msgid "The following modules are available:"
0112 msgstr "Ondoko moduluak erabilgarri daude:"
0113 
0114 #: main.cpp:145
0115 #, kde-format
0116 msgid "No description available"
0117 msgstr "Ez dago azalpenik"
0118 
0119 #~ msgid "Specify a particular language"
0120 #~ msgstr "Zehaztu hizkuntza jakin bat"
0121 
0122 #~ msgid "Do not display main window"
0123 #~ msgstr "Ez azaldu leiho nagusia"
0124 
0125 #~ msgid ""
0126 #~ "--lang is deprecated. Please set the LANGUAGE environment variable instead"
0127 #~ msgstr ""
0128 #~ "--lang zaharkitua dago. Mesedez, horren ordez, ezarri LANGUAGE ingurune "
0129 #~ "aldagaia"
0130 
0131 #~ msgid "System Settings Module"
0132 #~ msgstr "Sistema-ezarpenak modulua"