Warning, /frameworks/kcmutils/po/de/kcmshell6.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # German translations for kcmutils package. 0002 # Copyright (C) 2023 This file is copyright: 0003 # This file is distributed under the same license as the kcmutils package. 0004 # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2023. 0005 # 0006 # Automatically generated, 2023. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: kcmutils\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0011 "POT-Creation-Date: 2024-01-26 00:35+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2023-12-16 15:10+0100\n" 0013 "Last-Translator: Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>\n" 0014 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" 0015 "Language: de\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0020 "X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" 0021 0022 #, kde-format 0023 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0024 msgid "Your names" 0025 msgstr "Deutsches KDE-Übersetzerteam" 0026 0027 #, kde-format 0028 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0029 msgid "Your emails" 0030 msgstr "kde-i18n-de@kde.org" 0031 0032 #: main.cpp:104 0033 #, kde-format 0034 msgid "A tool to start single system settings modules" 0035 msgstr "Ein Hilfsprogramm zum Starten von Modulen der Systemeinstellungen" 0036 0037 #: main.cpp:106 0038 #, kde-format 0039 msgid "(c) 1999-2023, The KDE Developers" 0040 msgstr "Copyright 1999–2023, Die KDE-Entwickler" 0041 0042 #: main.cpp:108 0043 #, kde-format 0044 msgid "Frans Englich" 0045 msgstr "Frans Englich" 0046 0047 #: main.cpp:108 0048 #, kde-format 0049 msgid "Maintainer" 0050 msgstr "Betreuer" 0051 0052 #: main.cpp:109 0053 #, kde-format 0054 msgid "Daniel Molkentin" 0055 msgstr "Daniel Molkentin" 0056 0057 #: main.cpp:110 0058 #, kde-format 0059 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" 0060 msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" 0061 0062 #: main.cpp:111 0063 #, kde-format 0064 msgid "Matthias Elter" 0065 msgstr "Matthias Elter" 0066 0067 #: main.cpp:112 0068 #, kde-format 0069 msgid "Matthias Ettrich" 0070 msgstr "Matthias Ettrich" 0071 0072 #: main.cpp:113 0073 #, kde-format 0074 msgid "Waldo Bastian" 0075 msgstr "Waldo Bastian" 0076 0077 #: main.cpp:119 0078 #, kde-format 0079 msgid "List all possible modules" 0080 msgstr "Alle möglichen Module anzeigen" 0081 0082 #: main.cpp:120 0083 #, kde-format 0084 msgid "Configuration module to open" 0085 msgstr "Zu öffnendes Einstellungsmodul" 0086 0087 #: main.cpp:121 0088 #, kde-format 0089 msgid "Space separated arguments for the module" 0090 msgstr "Leerzeichengetrennte Argumente für das Modul" 0091 0092 #: main.cpp:122 0093 #, kde-format 0094 msgid "Use a specific icon for the window" 0095 msgstr "Ein spezielles Symbol für das Fenster verwenden" 0096 0097 #: main.cpp:123 0098 #, kde-format 0099 msgid "Use a specific caption for the window" 0100 msgstr "Einen speziellen Titel für das Fenster verwenden" 0101 0102 #: main.cpp:124 0103 #, kde-format 0104 msgid "Show an indicator when settings have changed from their default value" 0105 msgstr "" 0106 "Eine Markierung anzeigen, wenn Einstellungen von ihrem Standardwert abweichen" 0107 0108 #: main.cpp:132 0109 #, kde-format 0110 msgid "The following modules are available:" 0111 msgstr "Die folgenden Module sind verfügbar:" 0112 0113 #: main.cpp:145 0114 #, kde-format 0115 msgid "No description available" 0116 msgstr "Keine Beschreibung verfügbar" 0117 0118 #~ msgid "Specify a particular language" 0119 #~ msgstr "Wählen Sie eine bestimmte Sprache" 0120 0121 #~ msgid "Do not display main window" 0122 #~ msgstr "Hauptfenster nicht anzeigen" 0123 0124 #~ msgid "" 0125 #~ "--lang is deprecated. Please set the LANGUAGE environment variable instead" 0126 #~ msgstr "" 0127 #~ "--lang ist veraltet, bitte verwenden Sie stattdessen die " 0128 #~ "Umgebungsvariable LANGUAGE" 0129 0130 #~ msgid "System Settings Module" 0131 #~ msgstr "Modul für Systemeinstellungen"