Warning, /frameworks/kcmutils/po/ast/kcmutils6.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) 2023 This file is copyright:
0002 # This file is distributed under the same license as the kcmutils package.
0003 #
0004 # SPDX-FileCopyrightText: 2023 Enol P. <enolp@softastur.org>
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: kcmutils\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2024-01-26 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-11-07 21:26+0100\n"
0011 "Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
0012 "Language-Team: \n"
0013 "Language: ast\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 23.08.2\n"
0019 
0020 #, kde-format
0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0022 msgid "Your names"
0023 msgstr "Softastur"
0024 
0025 #, kde-format
0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0027 msgid "Your emails"
0028 msgstr "alministradores@softastur.org"
0029 
0030 #: kcmoduleloader.cpp:49
0031 #, kde-format
0032 msgid ""
0033 "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last system "
0034 "upgrade, leaving an orphaned control module behind</li><li>You have old "
0035 "third party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points "
0036 "carefully and try to remove the module mentioned in the error message. If "
0037 "this fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>"
0038 msgstr ""
0039 
0040 #: kcmoduleloader.cpp:79
0041 #, kde-format
0042 msgid "The module %1 is disabled."
0043 msgstr "Desactivóse'l módulu «%1»"
0044 
0045 #: kcmoduleloader.cpp:79
0046 #, kde-format
0047 msgid "The module has been disabled by the system administrator."
0048 msgstr "L'alministrador del sistema desactivó'l módulu."
0049 
0050 #: kcmoduleloader.cpp:85
0051 #, kde-format
0052 msgid "Error loading QML file."
0053 msgstr "Hebo un error al cargar el ficheru QML."
0054 
0055 #: kcmultidialog.cpp:45
0056 #, kde-format
0057 msgid ""
0058 "The settings of the current module have changed.\n"
0059 "Do you want to apply the changes or discard them?"
0060 msgstr ""
0061 "La configuración del módulu actual camudó.\n"
0062 "¿Quies aplicar los cambeos o escartalos?"
0063 
0064 #: kcmultidialog.cpp:47
0065 #, kde-format
0066 msgid "Apply Settings"
0067 msgstr ""
0068 
0069 #: kcmultidialog.cpp:204 kpluginwidget.cpp:340
0070 #, kde-format
0071 msgid "Configure"
0072 msgstr ""
0073 
0074 #: kpluginwidget.cpp:67
0075 #, kde-format
0076 msgid "Search..."
0077 msgstr "Buscar…"
0078 
0079 #: kpluginwidget.cpp:335
0080 #, kde-format
0081 msgid "About"
0082 msgstr ""
0083 
0084 #: qml/components/ContextualHelpButton.qml:48
0085 #, kde-format
0086 msgctxt "@action:button"
0087 msgid "Show Contextual Help"
0088 msgstr ""
0089 
0090 #: qml/components/PluginDelegate.qml:89
0091 #, kde-format
0092 msgctxt "@info:tooltip"
0093 msgid "About"
0094 msgstr ""
0095 
0096 #: qml/components/PluginDelegate.qml:104
0097 #, kde-format
0098 msgctxt "@info:tooltip"
0099 msgid "Configure…"
0100 msgstr "Configurar…"
0101 
0102 #: qml/components/PluginSelector.qml:81
0103 #, kde-format
0104 msgid "No matches"
0105 msgstr "Nun hai nenguna coincidencia"
0106 
0107 #: qml/components/PluginSelector.qml:81
0108 #, kde-format
0109 msgid "No plugins found"
0110 msgstr "Nun s'atopó nengún plugin"
0111 
0112 #: qml/components/private/AboutPlugin.qml:42
0113 #, kde-format
0114 msgctxt "Plugin name and plugin version"
0115 msgid "%1 %2"
0116 msgstr "%1 %2"
0117 
0118 #: qml/components/private/AboutPlugin.qml:64
0119 #, kde-format
0120 msgid "Copyright"
0121 msgstr "Copyright"
0122 
0123 #: qml/components/private/AboutPlugin.qml:81
0124 #, kde-format
0125 msgid "License:"
0126 msgstr "Llicencia:"
0127 
0128 #: qml/components/private/AboutPlugin.qml:100
0129 #, kde-format
0130 msgid "Authors"
0131 msgstr ""
0132 
0133 #: qml/components/private/AboutPlugin.qml:117
0134 #, kde-format
0135 msgid "Credits"
0136 msgstr "Creitos"
0137 
0138 #: qml/components/private/AboutPlugin.qml:134
0139 #, kde-format
0140 msgid "Translators"
0141 msgstr "Traductores"
0142 
0143 #: qml/components/private/AboutPlugin.qml:161
0144 #, kde-format
0145 msgid "Send an email to %1"
0146 msgstr ""
0147 
0148 #: qml/components/private/GridViewInternal.qml:78
0149 #, kde-format
0150 msgid "No items found"
0151 msgstr "Nun s'atopó nengún elementu"
0152 
0153 #: qml/kquickconfigmodule.cpp:121
0154 #, kde-format
0155 msgid "Could not find resource '%1'"
0156 msgstr "Nun se pudo atopar el recursu «%1»"