Warning, /education/step/poqm/sv/step_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of step_qt.po to Swedish
0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0004 #
0005 # Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2016, 2017, 2019, 2023.
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: step_qt\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0010 "POT-Creation-Date: 2016-06-22 08:50+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2023-07-31 11:20+0200\n"
0012 "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
0013 "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0014 "Language: sv\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0020 "X-Qt-Contexts: true\n"
0021 
0022 #: body.cc:13
0023 msgctxt "ObjectClass|"
0024 msgid "Body"
0025 msgstr "Kropp"
0026 
0027 #: body.cc:13
0028 msgctxt "ObjectDescription|"
0029 msgid "Body"
0030 msgstr "Kropp"
0031 
0032 #: collisionsolver.cc:19
0033 msgctxt "ObjectClass|"
0034 msgid "CollisionSolver"
0035 msgstr "Kollisionsevaluering"
0036 
0037 #: collisionsolver.cc:20 solver.cc:16
0038 msgctxt "PropertyDescription|"
0039 msgid "Allowed absolute tolerance"
0040 msgstr "Tillåten absolut tolerans"
0041 
0042 #: collisionsolver.cc:20 solver.cc:16
0043 msgctxt "PropertyName|"
0044 msgid "toleranceAbs"
0045 msgstr "toleransabs"
0046 
0047 #: collisionsolver.cc:21 solver.cc:19
0048 msgctxt "PropertyDescription|"
0049 msgid "Maximal local error during last step"
0050 msgstr "Maximalt lokalt fel under sista steget"
0051 
0052 #: collisionsolver.cc:21 solver.cc:19
0053 msgctxt "PropertyName|"
0054 msgid "localError"
0055 msgstr "lokalfel"
0056 
0057 #: collisionsolver.cc:23
0058 msgctxt "ObjectClass|"
0059 msgid "GJKCollisionSolver"
0060 msgstr "GJKkollisionsevaluering"
0061 
0062 #: constraintsolver.cc:19
0063 msgctxt "ObjectClass|"
0064 msgid "ConstraintSolver"
0065 msgstr "Kollisionsevaluering"
0066 
0067 #: constraintsolver.cc:23
0068 msgctxt "ObjectClass|"
0069 msgid "CGConstraintSolver"
0070 msgstr "CGkollisionsevaluering"
0071 
0072 #: coulombforce.cc:14
0073 msgctxt "ObjectClass|"
0074 msgid "CoulombForce"
0075 msgstr "Coulombkraft"
0076 
0077 #: coulombforce.cc:14
0078 msgctxt "ObjectDescription|"
0079 msgid "Coulomb force"
0080 msgstr "Coulombkraft"
0081 
0082 #: coulombforce.cc:16
0083 msgctxt "PropertyName|"
0084 msgid "coulombConst"
0085 msgstr "Coulombkonstant"
0086 
0087 #: coulombforce.cc:16 coulombforce.cc:21
0088 msgctxt "Units|"
0089 msgid "N m²/C²"
0090 msgstr "N m²/C²"
0091 
0092 #: coulombforce.cc:17
0093 msgctxt "PropertyDescription|"
0094 msgid "Coulomb constant"
0095 msgstr "Coulombs konstant"
0096 
0097 #: coulombforce.cc:19
0098 msgctxt "ObjectClass|"
0099 msgid "CoulombForceErrors"
0100 msgstr "Coulombkraftfel"
0101 
0102 #: coulombforce.cc:19
0103 msgctxt "ObjectDescription|"
0104 msgid "Errors class for CoulombForce"
0105 msgstr "Felklass för Coulombkraft"
0106 
0107 #: coulombforce.cc:21
0108 msgctxt "PropertyName|"
0109 msgid "coulombConstVariance"
0110 msgstr "coulombkonstantvarians"
0111 
0112 #: coulombforce.cc:22
0113 msgctxt "PropertyDescription|"
0114 msgid "Coulomb constant variance"
0115 msgstr "Coulombs konstant varians"
0116 
0117 #: eulersolver.cc:15
0118 msgctxt "ObjectClass|"
0119 msgid "GenericEulerSolver"
0120 msgstr "GenerellEulerevaluering"
0121 
0122 #: eulersolver.cc:15
0123 msgctxt "ObjectDescription|"
0124 msgid "Generic Euler solver"
0125 msgstr "Generell Eulerevaluering"
0126 
0127 #: eulersolver.cc:16
0128 msgctxt "ObjectClass|"
0129 msgid "EulerSolver"
0130 msgstr "Eulerevaluering"
0131 
0132 #: eulersolver.cc:16
0133 msgctxt "ObjectDescription|"
0134 msgid "Non-adaptive Euler solver"
0135 msgstr "Icke-adaptiv Eulerevaluering"
0136 
0137 #: eulersolver.cc:17
0138 msgctxt "ObjectClass|"
0139 msgid "AdaptiveEulerSolver"
0140 msgstr "AdaptivEulerevaluering"
0141 
0142 #: eulersolver.cc:17
0143 msgctxt "ObjectDescription|"
0144 msgid "Adaptive Euler solver"
0145 msgstr "Adaptiv Eulerevaluering"
0146 
0147 #: force.cc:14
0148 msgctxt "ObjectClass|"
0149 msgid "Force"
0150 msgstr "Kraft"
0151 
0152 #: force.cc:14
0153 msgctxt "ObjectDescription|"
0154 msgid "Force"
0155 msgstr "Kraft"
0156 
0157 #: gas.cc:15
0158 msgctxt "ObjectClass|"
0159 msgid "GasParticle"
0160 msgstr "Gaspartikel"
0161 
0162 #: gas.cc:15
0163 msgctxt "ObjectDescription|"
0164 msgid "Gas particle"
0165 msgstr "Gaspartikel"
0166 
0167 #: gas.cc:17
0168 msgctxt "ObjectClass|"
0169 msgid "GasLJForce"
0170 msgstr "GasLJkraft"
0171 
0172 #: gas.cc:17
0173 msgctxt "ObjectDescription|"
0174 msgid "Lennard-Jones force"
0175 msgstr "Lennard-Jones kraft"
0176 
0177 #: gas.cc:19
0178 msgctxt "PropertyDescription|"
0179 msgid "Potential depth"
0180 msgstr "Potentialdjup"
0181 
0182 #: gas.cc:19
0183 msgctxt "PropertyName|"
0184 msgid "depth"
0185 msgstr "djup"
0186 
0187 #: gas.cc:19 gas.cc:25 gas.cc:47 gas.cc:62 particle.cc:25 particle.cc:41
0188 #: rigidbody.cc:37 rigidbody.cc:68
0189 msgctxt "Units|"
0190 msgid "J"
0191 msgstr "J"
0192 
0193 #: gas.cc:20
0194 msgctxt "PropertyDescription|"
0195 msgid "Distance at which the force is zero"
0196 msgstr "Avstånd då kraften är noll"
0197 
0198 #: gas.cc:20
0199 msgctxt "PropertyName|"
0200 msgid "rmin"
0201 msgstr "rmin"
0202 
0203 #: gas.cc:20 gas.cc:21 gas.cc:27 gas.cc:33 gas.cc:35 joints.cc:17 joints.cc:23
0204 #: joints.cc:24 joints.cc:28 joints.cc:31 joints.cc:33 joints.cc:35
0205 #: joints.cc:36 motor.cc:19 motor.cc:26 particle.cc:17 particle.cc:29
0206 #: rigidbody.cc:16 rigidbody.cc:41 rigidbody.cc:72 rigidbody.cc:77
0207 #: rigidbody.cc:80 softbody.cc:24 spring.cc:18 spring.cc:19 spring.cc:24
0208 #: spring.cc:26 spring.cc:28 spring.cc:29 spring.cc:35 spring.cc:37
0209 #: spring.cc:43 spring.cc:45 spring.cc:47 spring.cc:49 tool.cc:26 tool.cc:27
0210 #: tool.cc:33 tool.cc:34 tool.cc:55 tool.cc:56 tool.cc:67 tool.cc:68 tool.cc:86
0211 #: tool.cc:88 tool.cc:89
0212 msgctxt "Units|"
0213 msgid "m"
0214 msgstr "m"
0215 
0216 #: gas.cc:21
0217 msgctxt "PropertyDescription|"
0218 msgid "Cut-off distance"
0219 msgstr "brytavstånd"
0220 
0221 #: gas.cc:21
0222 msgctxt "PropertyName|"
0223 msgid "cutoff"
0224 msgstr "bryt"
0225 
0226 #: gas.cc:23
0227 msgctxt "ObjectClass|"
0228 msgid "GasLJForceErrors"
0229 msgstr "GasLJkraftfel"
0230 
0231 #: gas.cc:23
0232 msgctxt "ObjectDescription|"
0233 msgid "Errors class for GasLJForce"
0234 msgstr "Felklass för gasLJkraft"
0235 
0236 #: gas.cc:25
0237 msgctxt "PropertyName|"
0238 msgid "depthVariance"
0239 msgstr "djupvarians"
0240 
0241 #: gas.cc:26
0242 msgctxt "PropertyDescription|"
0243 msgid "Potential depth variance"
0244 msgstr "Potentialdjupvarians"
0245 
0246 #: gas.cc:27
0247 msgctxt "PropertyName|"
0248 msgid "rminVariance"
0249 msgstr "rminvarians"
0250 
0251 #: gas.cc:28
0252 msgctxt "PropertyDescription|"
0253 msgid "Variance of the distance at which the force is zero"
0254 msgstr "Varians för avståndet då kraften är noll"
0255 
0256 #: gas.cc:32
0257 msgctxt "ObjectClass|"
0258 msgid "Gas"
0259 msgstr "Gas"
0260 
0261 #: gas.cc:32
0262 msgctxt "ObjectDescription|"
0263 msgid "Particle gas"
0264 msgstr "Partikelgas"
0265 
0266 #: gas.cc:33
0267 msgctxt "PropertyName|"
0268 msgid "measureRectCenter"
0269 msgstr "mätrektangelcentrum"
0270 
0271 #: gas.cc:34
0272 msgctxt "PropertyDescription|"
0273 msgid "Center of the rect for measurements"
0274 msgstr "Mätrektangelns centrum"
0275 
0276 #: gas.cc:35
0277 msgctxt "PropertyName|"
0278 msgid "measureRectSize"
0279 msgstr "mätrektangelstorlek"
0280 
0281 #: gas.cc:36
0282 msgctxt "PropertyDescription|"
0283 msgid "Size of the rect for measurements"
0284 msgstr "Mätrektangelns storlek"
0285 
0286 #: gas.cc:37
0287 msgctxt "PropertyName|"
0288 msgid "rectVolume"
0289 msgstr "rektangelvolym"
0290 
0291 #: gas.cc:37
0292 msgctxt "Units|"
0293 msgid "m²"
0294 msgstr "m²"
0295 
0296 #: gas.cc:38
0297 msgctxt "PropertyDescription|"
0298 msgid "Volume of the measureRect"
0299 msgstr "Mätrektangelns volym"
0300 
0301 #: gas.cc:39
0302 msgctxt "PropertyName|"
0303 msgid "rectParticleCount"
0304 msgstr "rektangelpartikelantal"
0305 
0306 #: gas.cc:40
0307 msgctxt "PropertyDescription|"
0308 msgid "Count of particles in the measureRect"
0309 msgstr "Antal partiklar i mätrektangeln"
0310 
0311 #: gas.cc:41
0312 msgctxt "PropertyName|"
0313 msgid "rectConcentration"
0314 msgstr "rektangelkoncentration"
0315 
0316 #: gas.cc:41
0317 msgctxt "Units|"
0318 msgid "1/m²"
0319 msgstr "1/m²"
0320 
0321 #: gas.cc:42
0322 msgctxt "PropertyDescription|"
0323 msgid "Concentration of particles in the measureRect"
0324 msgstr "Partikelkoncentrationen i mätrektangeln"
0325 
0326 #: gas.cc:43
0327 msgctxt "PropertyName|"
0328 msgid "rectPressure"
0329 msgstr "rektangeltryck"
0330 
0331 #: gas.cc:43 gas.cc:58
0332 msgctxt "Units|"
0333 msgid "Pa"
0334 msgstr "Pa"
0335 
0336 #: gas.cc:44
0337 msgctxt "PropertyDescription|"
0338 msgid "Pressure of particles in the measureRect"
0339 msgstr "Partikeltryck i mätrektangeln"
0340 
0341 #: gas.cc:45
0342 msgctxt "PropertyName|"
0343 msgid "rectTemperature"
0344 msgstr "rektangeltemperatur"
0345 
0346 #: gas.cc:45 gas.cc:60
0347 msgctxt "Units|"
0348 msgid "K"
0349 msgstr "K"
0350 
0351 #: gas.cc:46
0352 msgctxt "PropertyDescription|"
0353 msgid "Temperature of particles in the measureRect"
0354 msgstr "Temperatur hos partiklar i mätrektangeln"
0355 
0356 #: gas.cc:47
0357 msgctxt "PropertyName|"
0358 msgid "rectMeanKineticEnergy"
0359 msgstr "rektangelmedelkinetiskenergi"
0360 
0361 #: gas.cc:48
0362 msgctxt "PropertyDescription|"
0363 msgid "Mean kinetic energy of particles in the measureRect"
0364 msgstr "Medelvärdet av partiklarnas kinetiska energi i mätrektangeln"
0365 
0366 #: gas.cc:49
0367 msgctxt "PropertyName|"
0368 msgid "rectMeanVelocity"
0369 msgstr "rektangelmedelhastighet"
0370 
0371 #: gas.cc:49 gas.cc:64 particle.cc:18 particle.cc:31 rigidbody.cc:19
0372 #: rigidbody.cc:46 softbody.cc:26
0373 msgctxt "Units|"
0374 msgid "m/s"
0375 msgstr "m/s"
0376 
0377 #: gas.cc:50
0378 msgctxt "PropertyDescription|"
0379 msgid "Mean velocity of particles in the measureRect"
0380 msgstr "Medelvärdet av partiklarnas hastighet i mätrektangeln"
0381 
0382 #: gas.cc:51
0383 msgctxt "PropertyName|"
0384 msgid "rectMeanParticleMass"
0385 msgstr "rektangelmedelpartikelmassa"
0386 
0387 #: gas.cc:51 gas.cc:53 gas.cc:66 gas.cc:68 particle.cc:22 particle.cc:37
0388 #: particle.cc:49 rigidbody.cc:30 rigidbody.cc:59 softbody.cc:38
0389 msgctxt "Units|"
0390 msgid "kg"
0391 msgstr "kg"
0392 
0393 #: gas.cc:52
0394 msgctxt "PropertyDescription|"
0395 msgid "Mean mass of particles in the measureRect"
0396 msgstr "Medelvärdet av partiklarnas massa i mätrektangeln"
0397 
0398 #: gas.cc:53
0399 msgctxt "PropertyName|"
0400 msgid "rectMass"
0401 msgstr "rektangelmassa"
0402 
0403 #: gas.cc:54
0404 msgctxt "PropertyDescription|"
0405 msgid "Total mass of particles in the measureRect"
0406 msgstr "Totala partikelmassan i mätrektangeln"
0407 
0408 #: gas.cc:57
0409 msgctxt "ObjectClass|"
0410 msgid "GasErrors"
0411 msgstr "Gasfel"
0412 
0413 #: gas.cc:57
0414 msgctxt "ObjectDescription|"
0415 msgid "Errors class for Gas"
0416 msgstr "Felklass för gas"
0417 
0418 #: gas.cc:58
0419 msgctxt "PropertyName|"
0420 msgid "rectPressureVariance"
0421 msgstr "rektangeltryckvarians"
0422 
0423 #: gas.cc:59
0424 msgctxt "PropertyDescription|"
0425 msgid "Variance of pressure of particles in the measureRect"
0426 msgstr "Variansen hos partiklarnas tryck i mätrektangeln"
0427 
0428 #: gas.cc:60
0429 msgctxt "PropertyName|"
0430 msgid "rectTemperatureVariance"
0431 msgstr "rektangeltemperaturvarians"
0432 
0433 #: gas.cc:61
0434 msgctxt "PropertyDescription|"
0435 msgid "Variance of temperature of particles in the measureRect"
0436 msgstr "Variansen hos partiklarnas temperatur i mätrektangeln"
0437 
0438 #: gas.cc:62
0439 msgctxt "PropertyName|"
0440 msgid "rectMeanKineticEnergyVariance"
0441 msgstr "rektangelmedelkinetiskenergivarians"
0442 
0443 #: gas.cc:63
0444 msgctxt "PropertyDescription|"
0445 msgid "Variance of mean kinetic energy of particles in the measureRect"
0446 msgstr ""
0447 "Variansen hos medelvärdet av partiklarnas kinetiska energi i mätrektangeln"
0448 
0449 #: gas.cc:64
0450 msgctxt "PropertyName|"
0451 msgid "rectMeanVelocityVariance"
0452 msgstr "rektangelmedelhastighetvarians"
0453 
0454 #: gas.cc:65
0455 msgctxt "PropertyDescription|"
0456 msgid "Variance of mean velocity of particles in the measureRect"
0457 msgstr "Variansen hos medelvärdet av partiklarnas hastighet i mätrektangeln"
0458 
0459 #: gas.cc:66
0460 msgctxt "PropertyName|"
0461 msgid "rectMeanParticleMassVariance"
0462 msgstr "rektangelmedelpartikelmassvarians"
0463 
0464 #: gas.cc:67
0465 msgctxt "PropertyDescription|"
0466 msgid "Variance of mean mass of particles in the measureRect"
0467 msgstr "Variansen hos medelvärdet av partiklarnas massa i mätrektangeln"
0468 
0469 #: gas.cc:68
0470 msgctxt "PropertyName|"
0471 msgid "rectMassVariance"
0472 msgstr "rektangelmassvarians"
0473 
0474 #: gas.cc:69
0475 msgctxt "PropertyDescription|"
0476 msgid "Variance of total mass of particles in the measureRect"
0477 msgstr "Variansen hos totala partikelmassan i mätrektangeln"
0478 
0479 #: gravitation.cc:15
0480 msgctxt "ObjectClass|"
0481 msgid "GravitationForce"
0482 msgstr "Gravitationskraft"
0483 
0484 #: gravitation.cc:15
0485 msgctxt "ObjectDescription|"
0486 msgid "Gravitation force"
0487 msgstr "Gravitationskraft"
0488 
0489 #: gravitation.cc:17
0490 msgctxt "PropertyName|"
0491 msgid "gravitationConst"
0492 msgstr "gravitationskonstant"
0493 
0494 #: gravitation.cc:17 gravitation.cc:22
0495 msgctxt "Units|"
0496 msgid "N m²/kg²"
0497 msgstr "N m²/kg²"
0498 
0499 #: gravitation.cc:18
0500 msgctxt "PropertyDescription|"
0501 msgid "Gravitation constant"
0502 msgstr "Gravitationskonstanten"
0503 
0504 #: gravitation.cc:20
0505 msgctxt "ObjectClass|"
0506 msgid "GravitationForceErrors"
0507 msgstr "Gravitationskraftfel"
0508 
0509 #: gravitation.cc:20
0510 msgctxt "ObjectDescription|"
0511 msgid "Errors class for GravitationForce"
0512 msgstr "Felklass för gravitationskraft"
0513 
0514 #: gravitation.cc:22
0515 msgctxt "PropertyName|"
0516 msgid "gravitationConstVariance"
0517 msgstr "gravitationskonstantvarians"
0518 
0519 #: gravitation.cc:23
0520 msgctxt "PropertyDescription|"
0521 msgid "Gravitation constant variance"
0522 msgstr "Gravitationskonstantens varians"
0523 
0524 #: gravitation.cc:25
0525 msgctxt "ObjectClass|"
0526 msgid "WeightForce"
0527 msgstr "Tyngdkraft"
0528 
0529 #: gravitation.cc:25
0530 msgctxt "ObjectDescription|"
0531 msgid "Weight force"
0532 msgstr "Tyngdkraft"
0533 
0534 #: gravitation.cc:27
0535 msgctxt "PropertyDescription|"
0536 msgid "Weight constant"
0537 msgstr "Tyngdkonstant"
0538 
0539 #: gravitation.cc:27
0540 msgctxt "PropertyName|"
0541 msgid "weightConst"
0542 msgstr "tyngdkonstant"
0543 
0544 #: gravitation.cc:27 gravitation.cc:32 particle.cc:19 particle.cc:33
0545 #: rigidbody.cc:22 rigidbody.cc:51 softbody.cc:31
0546 msgctxt "Units|"
0547 msgid "m/s²"
0548 msgstr "m/s²"
0549 
0550 #: gravitation.cc:30
0551 msgctxt "ObjectClass|"
0552 msgid "WeightForceErrors"
0553 msgstr "Tyngdkraftsfel"
0554 
0555 #: gravitation.cc:30
0556 msgctxt "ObjectDescription|"
0557 msgid "Errors class for WeightForce"
0558 msgstr "Felklass för tyngdkraft"
0559 
0560 #: gravitation.cc:32
0561 msgctxt "PropertyName|"
0562 msgid "weightConstVariance"
0563 msgstr "Tyngdkonstantvarians"
0564 
0565 #: gravitation.cc:33
0566 msgctxt "PropertyDescription|"
0567 msgid "Weight constant variance"
0568 msgstr "Tyngdkonstantens varians"
0569 
0570 #: gslsolver.cc:18
0571 msgctxt "ObjectClass|"
0572 msgid "GslGenericSolver"
0573 msgstr "Gslgenerellevaluering"
0574 
0575 #: gslsolver.cc:18
0576 msgctxt "ObjectDescription|"
0577 msgid "GSL generic solver"
0578 msgstr "GSL generell evaluering"
0579 
0580 #: gslsolver.cc:20
0581 msgctxt "ObjectClass|"
0582 msgid "GslSolver"
0583 msgstr "Gslevaluering"
0584 
0585 #: gslsolver.cc:20
0586 msgctxt "ObjectDescription|"
0587 msgid "GSL non-adaptive solver"
0588 msgstr "GSL icke-adaptiv evaluering"
0589 
0590 #: gslsolver.cc:23
0591 msgctxt "ObjectClass|"
0592 msgid "GslAdaptiveSolver"
0593 msgstr "Gsladaptivevaluering"
0594 
0595 #: gslsolver.cc:23
0596 msgctxt "ObjectDescription|"
0597 msgid "GSL adaptive solver"
0598 msgstr "GSL adaptiv evaluering"
0599 
0600 #: gslsolver.cc:26
0601 msgctxt "ObjectClass|"
0602 msgid "GslRK2Solver"
0603 msgstr "GslRK2evaluering"
0604 
0605 #: gslsolver.cc:26
0606 msgctxt "ObjectDescription|"
0607 msgid "Runge-Kutta second-order solver from GSL library"
0608 msgstr "Andra ordningens Runge-Kutta evaluering från GSL-biblioteket"
0609 
0610 #: gslsolver.cc:28
0611 msgctxt "ObjectClass|"
0612 msgid "GslAdaptiveRK2Solver"
0613 msgstr "GsladaptivRK2evaluering"
0614 
0615 #: gslsolver.cc:28
0616 msgctxt "ObjectDescription|"
0617 msgid "Adaptive Runge-Kutta second-order solver from GSL library"
0618 msgstr "Andra ordningens adaptiv Runge-Kutta evaluering från GSL-biblioteket"
0619 
0620 #: gslsolver.cc:31
0621 msgctxt "ObjectClass|"
0622 msgid "GslRK4Solver"
0623 msgstr "GslRK4evaluering"
0624 
0625 #: gslsolver.cc:31
0626 msgctxt "ObjectDescription|"
0627 msgid "Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library"
0628 msgstr ""
0629 "Fjärde ordningens klassiska Runge-Kutta evaluering från GSL-biblioteket"
0630 
0631 #: gslsolver.cc:33
0632 msgctxt "ObjectClass|"
0633 msgid "GslAdaptiveRK4Solver"
0634 msgstr "GsladaptivRK4evaluering"
0635 
0636 #: gslsolver.cc:33
0637 msgctxt "ObjectDescription|"
0638 msgid "Adaptive Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library"
0639 msgstr ""
0640 "Fjärde ordningens adaptiva klassiska Runge-Kutta evaluering från GSL-"
0641 "biblioteket"
0642 
0643 #: gslsolver.cc:36
0644 msgctxt "ObjectClass|"
0645 msgid "GslRKF45Solver"
0646 msgstr "GslRKF45evaluering"
0647 
0648 #: gslsolver.cc:36
0649 msgctxt "ObjectDescription|"
0650 msgid "Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library"
0651 msgstr "Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) evaluering från GSL-biblioteket"
0652 
0653 #: gslsolver.cc:38
0654 msgctxt "ObjectClass|"
0655 msgid "GslAdaptiveRKF45Solver"
0656 msgstr "GsladaptivRKF45evaluering"
0657 
0658 #: gslsolver.cc:38
0659 msgctxt "ObjectDescription|"
0660 msgid "Adaptive Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library"
0661 msgstr "Adaptiv Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) evaluering från GSL-biblioteket"
0662 
0663 #: gslsolver.cc:41
0664 msgctxt "ObjectClass|"
0665 msgid "GslRKCKSolver"
0666 msgstr "GslRKCKevaluering"
0667 
0668 #: gslsolver.cc:41
0669 msgctxt "ObjectDescription|"
0670 msgid "Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library"
0671 msgstr "Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) evaluering från GSL-biblioteket"
0672 
0673 #: gslsolver.cc:43
0674 msgctxt "ObjectClass|"
0675 msgid "GslAdaptiveRKCKSolver"
0676 msgstr "GsladaptivRKCKevaluering"
0677 
0678 #: gslsolver.cc:43
0679 msgctxt "ObjectDescription|"
0680 msgid "Adaptive Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library"
0681 msgstr "Adaptiv Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) evaluering från GSL-biblioteket"
0682 
0683 #: gslsolver.cc:46
0684 msgctxt "ObjectClass|"
0685 msgid "GslRK8PDSolver"
0686 msgstr "GslRK8PDevaluering"
0687 
0688 #: gslsolver.cc:46
0689 msgctxt "ObjectDescription|"
0690 msgid "Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library"
0691 msgstr "Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) evaluering från GSL-biblioteket"
0692 
0693 #: gslsolver.cc:48
0694 msgctxt "ObjectClass|"
0695 msgid "GslAdaptiveRK8PDSolver"
0696 msgstr "GsladaptiveRK8PDevaluering"
0697 
0698 #: gslsolver.cc:48
0699 msgctxt "ObjectDescription|"
0700 msgid "Adaptive Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library"
0701 msgstr ""
0702 "Adaptiv Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) evaluering från GSL-biblioteket"
0703 
0704 #: gslsolver.cc:51
0705 msgctxt "ObjectClass|"
0706 msgid "GslRK2IMPSolver"
0707 msgstr "GslRK2impevaluering"
0708 
0709 #: gslsolver.cc:51
0710 msgctxt "ObjectDescription|"
0711 msgid "Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library"
0712 msgstr "Implicit andra ordningens Runge-Kutta evaluering från GSL-biblioteket"
0713 
0714 #: gslsolver.cc:53
0715 msgctxt "ObjectClass|"
0716 msgid "GslAdaptiveRK2IMPSolver"
0717 msgstr "GsladaptivRK2impevaluering"
0718 
0719 #: gslsolver.cc:53
0720 msgctxt "ObjectDescription|"
0721 msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library"
0722 msgstr ""
0723 "Adaptiv implicit andra ordningens Runge-Kutta evaluering från GSL-biblioteket"
0724 
0725 #: gslsolver.cc:56
0726 msgctxt "ObjectClass|"
0727 msgid "GslRK4IMPSolver"
0728 msgstr "GslRK4impevaluering"
0729 
0730 #: gslsolver.cc:56
0731 msgctxt "ObjectDescription|"
0732 msgid "Runge-Kutta implicit fourth-order solver from GSL library"
0733 msgstr "Implicit fjärde ordningens Runge-Kutta evaluering från GSL-biblioteket"
0734 
0735 #: gslsolver.cc:58
0736 msgctxt "ObjectClass|"
0737 msgid "GslAdaptiveRK4IMPSolver"
0738 msgstr "GsladaptivRK4impevaluering"
0739 
0740 #: gslsolver.cc:58
0741 msgctxt "ObjectDescription|"
0742 msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit fourth-order solver from GSL library"
0743 msgstr ""
0744 "Adaptiv implicit fjärde ordningens Runge-Kutta evaluering från GSL-"
0745 "biblioteket"
0746 
0747 #: item.cc:15
0748 msgctxt "ObjectClass|"
0749 msgid "Item"
0750 msgstr "Objekt"
0751 
0752 #: item.cc:15
0753 msgctxt "ObjectDescription|"
0754 msgid "Item"
0755 msgstr "Objekt"
0756 
0757 #: item.cc:17
0758 msgctxt "PropertyName|"
0759 msgid "color"
0760 msgstr "färg"
0761 
0762 #: item.cc:18
0763 msgctxt "PropertyDescription|"
0764 msgid "Item color"
0765 msgstr "Objektfärg"
0766 
0767 #: itemgroup.cc:15
0768 msgctxt "ObjectClass|"
0769 msgid "ItemGroup"
0770 msgstr "Objektgrupp"
0771 
0772 #: itemgroup.cc:15
0773 msgctxt "ObjectDescription|"
0774 msgid "ItemGroup"
0775 msgstr "Objektgrupp"
0776 
0777 #: joint.cc:14
0778 msgctxt "ObjectClass|"
0779 msgid "Joint"
0780 msgstr "Led"
0781 
0782 #: joint.cc:14
0783 msgctxt "ObjectDescription|"
0784 msgid "Joint"
0785 msgstr "Led"
0786 
0787 #: joints.cc:14
0788 msgctxt "ObjectClass|"
0789 msgid "Anchor"
0790 msgstr "Förankring"
0791 
0792 #: joints.cc:14
0793 msgctxt "ObjectDescription|"
0794 msgid "Anchor: fixes position of the body"
0795 msgstr "Förankring: låser kroppens position"
0796 
0797 #: joints.cc:16 joints.cc:22 motor.cc:18 motor.cc:25
0798 msgctxt "PropertyDescription|"
0799 msgid "Body"
0800 msgstr "Kropp"
0801 
0802 #: joints.cc:16 joints.cc:22 motor.cc:18 motor.cc:25 tool.cc:85
0803 msgctxt "PropertyName|"
0804 msgid "body"
0805 msgstr "kropp"
0806 
0807 #: joints.cc:17 tool.cc:88
0808 msgctxt "PropertyDescription|"
0809 msgid "Position"
0810 msgstr "Position"
0811 
0812 #: joints.cc:17 joints.cc:24 particle.cc:17 rigidbody.cc:16 softbody.cc:24
0813 #: tool.cc:26 tool.cc:33 tool.cc:55 tool.cc:67 tool.cc:88
0814 msgctxt "PropertyName|"
0815 msgid "position"
0816 msgstr "position"
0817 
0818 #: joints.cc:18
0819 msgctxt "PropertyDescription|"
0820 msgid "Angle"
0821 msgstr "Vinkel"
0822 
0823 #: joints.cc:18 rigidbody.cc:17
0824 msgctxt "PropertyName|"
0825 msgid "angle"
0826 msgstr "vinkel"
0827 
0828 #: joints.cc:18 rigidbody.cc:17 rigidbody.cc:43
0829 msgctxt "Units|"
0830 msgid "rad"
0831 msgstr "rad"
0832 
0833 #: joints.cc:20
0834 msgctxt "ObjectClass|"
0835 msgid "Pin"
0836 msgstr "Stift"
0837 
0838 #: joints.cc:20
0839 msgctxt "ObjectDescription|"
0840 msgid "Pin: fixes position of a given point on the body"
0841 msgstr "Stift: låser position för en given punkt på kroppen"
0842 
0843 #: joints.cc:23
0844 msgctxt "PropertyDescription|"
0845 msgid "Position on the body"
0846 msgstr "Position på kroppen"
0847 
0848 #: joints.cc:23 motor.cc:19 motor.cc:26 tool.cc:86
0849 msgctxt "PropertyName|"
0850 msgid "localPosition"
0851 msgstr "lokalposition"
0852 
0853 #: joints.cc:24
0854 msgctxt "PropertyDescription|"
0855 msgid "Position in the world"
0856 msgstr "Position i världen"
0857 
0858 #: joints.cc:26
0859 msgctxt "ObjectClass|"
0860 msgid "Stick"
0861 msgstr "Pinne"
0862 
0863 #: joints.cc:26
0864 msgctxt "ObjectDescription|"
0865 msgid "Massless stick which can be connected to bodies"
0866 msgstr "Pinne utan massa som kan anslutas till kroppar"
0867 
0868 #: joints.cc:28
0869 msgctxt "PropertyDescription|"
0870 msgid "Rest length of the stick"
0871 msgstr "Pinnens vilolängd"
0872 
0873 #: joints.cc:28 spring.cc:18
0874 msgctxt "PropertyName|"
0875 msgid "restLength"
0876 msgstr "vilolängd"
0877 
0878 #: joints.cc:29 spring.cc:22
0879 msgctxt "PropertyDescription|"
0880 msgid "Body1"
0881 msgstr "Kropp 1"
0882 
0883 #: joints.cc:29 spring.cc:22
0884 msgctxt "PropertyName|"
0885 msgid "body1"
0886 msgstr "kropp1"
0887 
0888 #: joints.cc:30 spring.cc:23
0889 msgctxt "PropertyDescription|"
0890 msgid "Body2"
0891 msgstr "Kropp 2"
0892 
0893 #: joints.cc:30 spring.cc:23
0894 msgctxt "PropertyName|"
0895 msgid "body2"
0896 msgstr "kropp2"
0897 
0898 #: joints.cc:31 spring.cc:24
0899 msgctxt "PropertyName|"
0900 msgid "localPosition1"
0901 msgstr "lokalposition1"
0902 
0903 #: joints.cc:32 spring.cc:25
0904 msgctxt "PropertyDescription|"
0905 msgid "Local position 1"
0906 msgstr "Lokal position 1"
0907 
0908 #: joints.cc:33 spring.cc:26
0909 msgctxt "PropertyName|"
0910 msgid "localPosition2"
0911 msgstr "lokalposition2"
0912 
0913 #: joints.cc:34 spring.cc:27
0914 msgctxt "PropertyDescription|"
0915 msgid "Local position 2"
0916 msgstr "Lokal position 2"
0917 
0918 #: joints.cc:35 spring.cc:28
0919 msgctxt "PropertyDescription|"
0920 msgid "Position1"
0921 msgstr "Position 1"
0922 
0923 #: joints.cc:35 spring.cc:28
0924 msgctxt "PropertyName|"
0925 msgid "position1"
0926 msgstr "position1"
0927 
0928 #: joints.cc:36 spring.cc:29
0929 msgctxt "PropertyDescription|"
0930 msgid "Position2"
0931 msgstr "Position 2"
0932 
0933 #: joints.cc:36 spring.cc:29
0934 msgctxt "PropertyName|"
0935 msgid "position2"
0936 msgstr "position2"
0937 
0938 #: joints.cc:39
0939 msgctxt "ObjectClass|"
0940 msgid "Rope"
0941 msgstr "Rep"
0942 
0943 #: joints.cc:39
0944 msgctxt "ObjectDescription|"
0945 msgid "Massless rope which can be connected to bodies"
0946 msgstr "Rep utan massa som kan anslutas till kroppar"
0947 
0948 #: motor.cc:16
0949 msgctxt "ObjectClass|"
0950 msgid "LinearMotor"
0951 msgstr "Linjärmotor"
0952 
0953 #: motor.cc:16
0954 msgctxt "ObjectDescription|"
0955 msgid "Linear motor: applies a constant force to a given position of the body"
0956 msgstr ""
0957 "Linjärmotor: applicerar en konstant kraft på en given position av kroppen"
0958 
0959 #: motor.cc:19 motor.cc:26
0960 msgctxt "PropertyDescription|"
0961 msgid "Position of the motor on a body"
0962 msgstr "Motorns position på en kropp"
0963 
0964 #: motor.cc:20
0965 msgctxt "PropertyDescription|"
0966 msgid "Value of the force, acting on the body"
0967 msgstr "Värdet av kraften som verkar på kroppen"
0968 
0969 #: motor.cc:20
0970 msgctxt "PropertyName|"
0971 msgid "forceValue"
0972 msgstr "kraftvärde"
0973 
0974 #: motor.cc:20 particle.cc:21 particle.cc:35 rigidbody.cc:27 rigidbody.cc:56
0975 #: softbody.cc:36 spring.cc:30 spring.cc:51
0976 msgctxt "Units|"
0977 msgid "N"
0978 msgstr "N"
0979 
0980 #: motor.cc:21
0981 msgctxt "PropertyDescription|"
0982 msgid "Rotate the force vector in sync with body rotation"
0983 msgstr "Rotera kraftvektorn synkroniserat med kroppens rotation"
0984 
0985 #: motor.cc:21
0986 msgctxt "PropertyName|"
0987 msgid "rigidlyFixed"
0988 msgstr "stelfast"
0989 
0990 #: motor.cc:23
0991 msgctxt "ObjectClass|"
0992 msgid "CircularMotor"
0993 msgstr "Cirkulärmotor"
0994 
0995 #: motor.cc:23
0996 msgctxt "ObjectDescription|"
0997 msgid "Circular motor: applies a constant torque to the body"
0998 msgstr ""
0999 "Cirkulärmotor: applicerar ett konstant vridmoment på en given position av "
1000 "kroppen"
1001 
1002 #: motor.cc:27
1003 msgctxt "PropertyDescription|"
1004 msgid "Value of the torque, acting on the body"
1005 msgstr "Värdet av vridmomentet som verkar på kroppen"
1006 
1007 #: motor.cc:27
1008 msgctxt "PropertyName|"
1009 msgid "torqueValue"
1010 msgstr "vridmomentvärde"
1011 
1012 #: motor.cc:27 rigidbody.cc:28 rigidbody.cc:57 softbody.cc:37
1013 msgctxt "Units|"
1014 msgid "N m"
1015 msgstr "N m"
1016 
1017 #: object.cc:13
1018 msgctxt "ObjectClass|"
1019 msgid "Object"
1020 msgstr "Objekt"
1021 
1022 #: object.cc:13
1023 msgctxt "ObjectDescription|"
1024 msgid "Object"
1025 msgstr "Objekt"
1026 
1027 #: object.cc:14
1028 msgctxt "PropertyDescription|"
1029 msgid "Object name"
1030 msgstr "Objektnamn"
1031 
1032 #: object.cc:14
1033 msgctxt "PropertyName|"
1034 msgid "name"
1035 msgstr "namn"
1036 
1037 #: objecterrors.cc:14
1038 msgctxt "ObjectClass|"
1039 msgid "ObjectErrors"
1040 msgstr "Objektfel"
1041 
1042 #: objecterrors.cc:14
1043 msgctxt "ObjectDescription|"
1044 msgid "ObjectErrors"
1045 msgstr "Objektfel"
1046 
1047 #: particle.cc:15
1048 msgctxt "ObjectClass|"
1049 msgid "Particle"
1050 msgstr "Partikel"
1051 
1052 #: particle.cc:15
1053 msgctxt "ObjectDescription|"
1054 msgid "Simple zero-size particle"
1055 msgstr "Enkel partikel utan storlek"
1056 
1057 #: particle.cc:17
1058 msgctxt "PropertyDescription|"
1059 msgid "position"
1060 msgstr "position"
1061 
1062 #: particle.cc:18
1063 msgctxt "PropertyDescription|"
1064 msgid "velocity"
1065 msgstr "hastighet"
1066 
1067 #: particle.cc:18 rigidbody.cc:19 softbody.cc:26
1068 msgctxt "PropertyName|"
1069 msgid "velocity"
1070 msgstr "hastighet"
1071 
1072 #: particle.cc:19 rigidbody.cc:22 softbody.cc:31
1073 msgctxt "PropertyName|"
1074 msgid "acceleration"
1075 msgstr "acceleration"
1076 
1077 #: particle.cc:20
1078 msgctxt "PropertyDescription|"
1079 msgid "acceleration"
1080 msgstr "acceleration"
1081 
1082 #: particle.cc:21
1083 msgctxt "PropertyDescription|"
1084 msgid "force"
1085 msgstr "kraft"
1086 
1087 #: particle.cc:21 rigidbody.cc:27 softbody.cc:36 spring.cc:30
1088 msgctxt "PropertyName|"
1089 msgid "force"
1090 msgstr "kraft"
1091 
1092 #: particle.cc:22
1093 msgctxt "PropertyDescription|"
1094 msgid "mass"
1095 msgstr "massa"
1096 
1097 #: particle.cc:22 rigidbody.cc:30 softbody.cc:38
1098 msgctxt "PropertyName|"
1099 msgid "mass"
1100 msgstr "massa"
1101 
1102 #: particle.cc:23 rigidbody.cc:33
1103 msgctxt "PropertyDescription|"
1104 msgid "momentum"
1105 msgstr "rörelsemängd"
1106 
1107 #: particle.cc:23 rigidbody.cc:33
1108 msgctxt "PropertyName|"
1109 msgid "momentum"
1110 msgstr "rörelsemängd"
1111 
1112 #: particle.cc:23 particle.cc:39 rigidbody.cc:33 rigidbody.cc:63
1113 msgctxt "Units|"
1114 msgid "kg m/s"
1115 msgstr "kg m/s"
1116 
1117 #: particle.cc:25 rigidbody.cc:37
1118 msgctxt "PropertyDescription|"
1119 msgid "kinetic energy"
1120 msgstr "kinetisk energi"
1121 
1122 #: particle.cc:25 rigidbody.cc:37
1123 msgctxt "PropertyName|"
1124 msgid "kineticEnergy"
1125 msgstr "kinetiskenergi"
1126 
1127 #: particle.cc:28
1128 msgctxt "ObjectClass|"
1129 msgid "ParticleErrors"
1130 msgstr "Partikelfel"
1131 
1132 #: particle.cc:28
1133 msgctxt "ObjectDescription|"
1134 msgid "Errors class for Particle"
1135 msgstr "Felklass för partikel"
1136 
1137 #: particle.cc:29 rigidbody.cc:41
1138 msgctxt "PropertyName|"
1139 msgid "positionVariance"
1140 msgstr "positionsvarians"
1141 
1142 #: particle.cc:30 rigidbody.cc:42
1143 msgctxt "PropertyDescription|"
1144 msgid "position variance"
1145 msgstr "positionsvarians"
1146 
1147 #: particle.cc:31 rigidbody.cc:46
1148 msgctxt "PropertyName|"
1149 msgid "velocityVariance"
1150 msgstr "hastighetsvarians"
1151 
1152 #: particle.cc:32 rigidbody.cc:47
1153 msgctxt "PropertyDescription|"
1154 msgid "velocity variance"
1155 msgstr "hastighetsvarians"
1156 
1157 #: particle.cc:33 rigidbody.cc:51
1158 msgctxt "PropertyName|"
1159 msgid "accelerationVariance"
1160 msgstr "accelerationsvarians"
1161 
1162 #: particle.cc:34 rigidbody.cc:52
1163 msgctxt "PropertyDescription|"
1164 msgid "acceleration variance"
1165 msgstr "accelerationsvarians"
1166 
1167 #: particle.cc:35 rigidbody.cc:56 spring.cc:51
1168 msgctxt "PropertyName|"
1169 msgid "forceVariance"
1170 msgstr "kraftvarians"
1171 
1172 #: particle.cc:36 rigidbody.cc:56
1173 msgctxt "PropertyDescription|"
1174 msgid "force variance"
1175 msgstr "kraftvarians"
1176 
1177 #: particle.cc:37 rigidbody.cc:59
1178 msgctxt "PropertyName|"
1179 msgid "massVariance"
1180 msgstr "massvarians"
1181 
1182 #: particle.cc:38 rigidbody.cc:60
1183 msgctxt "PropertyDescription|"
1184 msgid "mass variance"
1185 msgstr "massvarians"
1186 
1187 #: particle.cc:39 rigidbody.cc:63
1188 msgctxt "PropertyName|"
1189 msgid "momentumVariance"
1190 msgstr "rörelsemängdvarians"
1191 
1192 #: particle.cc:40 rigidbody.cc:64
1193 msgctxt "PropertyDescription|"
1194 msgid "momentum variance"
1195 msgstr "rörelsemängdvarians"
1196 
1197 #: particle.cc:41 rigidbody.cc:68
1198 msgctxt "PropertyName|"
1199 msgid "kineticEnergyVariance"
1200 msgstr "kinetiskenergivarians"
1201 
1202 #: particle.cc:42 rigidbody.cc:69
1203 msgctxt "PropertyDescription|"
1204 msgid "kinetic energy variance"
1205 msgstr "kinetisk energivarians"
1206 
1207 #: particle.cc:44
1208 msgctxt "ObjectClass|"
1209 msgid "ChargedParticle"
1210 msgstr "Laddadpartikel"
1211 
1212 #: particle.cc:44
1213 msgctxt "ObjectDescription|"
1214 msgid "Charged zero-size particle"
1215 msgstr "Laddad partikel utan storlek"
1216 
1217 #: particle.cc:45
1218 msgctxt "PropertyDescription|"
1219 msgid "charge"
1220 msgstr "laddning"
1221 
1222 #: particle.cc:45
1223 msgctxt "PropertyName|"
1224 msgid "charge"
1225 msgstr "laddning"
1226 
1227 #: particle.cc:45
1228 msgctxt "Units|"
1229 msgid "C"
1230 msgstr "C"
1231 
1232 #: particle.cc:47
1233 msgctxt "ObjectClass|"
1234 msgid "ChargedParticleErrors"
1235 msgstr "Laddadpartikelfel"
1236 
1237 #: particle.cc:47
1238 msgctxt "ObjectDescription|"
1239 msgid "Errors class for ChargedParticle"
1240 msgstr "Felklass för laddad partikel"
1241 
1242 #: particle.cc:49
1243 msgctxt "PropertyName|"
1244 msgid "chargeVariance"
1245 msgstr "laddningsvarians"
1246 
1247 #: particle.cc:50
1248 msgctxt "PropertyDescription|"
1249 msgid "charge variance"
1250 msgstr "laddningsvarians"
1251 
1252 #: rigidbody.cc:15
1253 msgctxt "ObjectClass|"
1254 msgid "RigidBody"
1255 msgstr "Stelkropp"
1256 
1257 #: rigidbody.cc:15
1258 msgctxt "ObjectDescription|"
1259 msgid "Generic rigid body"
1260 msgstr "Generell stel kropp"
1261 
1262 #: rigidbody.cc:16 softbody.cc:24
1263 msgctxt "PropertyDescription|"
1264 msgid "Position of the center of mass"
1265 msgstr "Tyngdpunktens position"
1266 
1267 #: rigidbody.cc:17
1268 msgctxt "PropertyDescription|"
1269 msgid "Rotation angle"
1270 msgstr "Rotationsvinkel"
1271 
1272 #: rigidbody.cc:19 softbody.cc:26
1273 msgctxt "PropertyDescription|"
1274 msgid "Velocity of the center of mass"
1275 msgstr "Tyngdpunktens hastighet"
1276 
1277 #: rigidbody.cc:20 softbody.cc:27
1278 msgctxt "PropertyDescription|"
1279 msgid "Angular velocity of the body"
1280 msgstr "Kroppens vinkelhastighet"
1281 
1282 #: rigidbody.cc:20 softbody.cc:27
1283 msgctxt "PropertyName|"
1284 msgid "angularVelocity"
1285 msgstr "vinkelhastighet"
1286 
1287 #: rigidbody.cc:20 rigidbody.cc:48 softbody.cc:27
1288 msgctxt "Units|"
1289 msgid "rad/s"
1290 msgstr "rad/s"
1291 
1292 #: rigidbody.cc:23 softbody.cc:32
1293 msgctxt "PropertyDescription|"
1294 msgid "Acceleration of the center of mass"
1295 msgstr "Tyngdpunktens acceleration"
1296 
1297 #: rigidbody.cc:24 softbody.cc:33
1298 msgctxt "PropertyName|"
1299 msgid "angularAcceleration"
1300 msgstr "vinkelacceleration"
1301 
1302 #: rigidbody.cc:24 rigidbody.cc:53 softbody.cc:33
1303 msgctxt "Units|"
1304 msgid "rad/s²"
1305 msgstr "rad/s²"
1306 
1307 #: rigidbody.cc:25 softbody.cc:34
1308 msgctxt "PropertyDescription|"
1309 msgid "Angular acceleration of the body"
1310 msgstr "Kroppens vinkelacceleration"
1311 
1312 #: rigidbody.cc:27 softbody.cc:36
1313 msgctxt "PropertyDescription|"
1314 msgid "Force that acts upon the body"
1315 msgstr "Kraft som påverkar kroppen"
1316 
1317 #: rigidbody.cc:28 softbody.cc:37
1318 msgctxt "PropertyDescription|"
1319 msgid "Torque that acts upon the body"
1320 msgstr "Vridmoment som påverkar kroppen"
1321 
1322 #: rigidbody.cc:28 softbody.cc:37
1323 msgctxt "PropertyName|"
1324 msgid "torque"
1325 msgstr "vridmoment"
1326 
1327 #: rigidbody.cc:30 softbody.cc:38
1328 msgctxt "PropertyDescription|"
1329 msgid "Total mass of the body"
1330 msgstr "Kroppens totala massa"
1331 
1332 #: rigidbody.cc:31 softbody.cc:39
1333 msgctxt "PropertyName|"
1334 msgid "inertia"
1335 msgstr "tröghetsmoment"
1336 
1337 #: rigidbody.cc:31 rigidbody.cc:61 softbody.cc:39
1338 msgctxt "Units|"
1339 msgid "kg m²"
1340 msgstr "kg m²"
1341 
1342 #: rigidbody.cc:32 softbody.cc:40
1343 msgctxt "PropertyDescription|"
1344 msgid "Inertia \"tensor\" of the body"
1345 msgstr "Kroppens \"tröghetstensor\""
1346 
1347 #: rigidbody.cc:35
1348 msgctxt "PropertyDescription|"
1349 msgid "angular momentum"
1350 msgstr "rörelsemängdsmoment"
1351 
1352 #: rigidbody.cc:35 softbody.cc:28
1353 msgctxt "PropertyName|"
1354 msgid "angularMomentum"
1355 msgstr "rörelsemängdsmoment"
1356 
1357 #: rigidbody.cc:35 rigidbody.cc:65
1358 msgctxt "Units|"
1359 msgid "kg m² rad/s"
1360 msgstr "kg m² rad/s"
1361 
1362 #: rigidbody.cc:40
1363 msgctxt "ObjectClass|"
1364 msgid "RigidBodyErrors"
1365 msgstr "Stelkroppsfel"
1366 
1367 #: rigidbody.cc:40
1368 msgctxt "ObjectDescription|"
1369 msgid "Errors class for RigidBody"
1370 msgstr "Felklass för Stelkropp"
1371 
1372 #: rigidbody.cc:43
1373 msgctxt "PropertyName|"
1374 msgid "angleVariance"
1375 msgstr "vinkelvarians"
1376 
1377 #: rigidbody.cc:44
1378 msgctxt "PropertyDescription|"
1379 msgid "angle variance"
1380 msgstr "vinkelvarians"
1381 
1382 #: rigidbody.cc:48
1383 msgctxt "PropertyName|"
1384 msgid "angularVelocityVariance"
1385 msgstr "vinkelhastighetsvarians"
1386 
1387 #: rigidbody.cc:49
1388 msgctxt "PropertyDescription|"
1389 msgid "angularVelocity variance"
1390 msgstr "vinkelhastighetsvarians"
1391 
1392 #: rigidbody.cc:53
1393 msgctxt "PropertyName|"
1394 msgid "angularAccelerationVariance"
1395 msgstr "vinkelaccelerationsvarians"
1396 
1397 #: rigidbody.cc:54
1398 msgctxt "PropertyDescription|"
1399 msgid "angularAcceleration variance"
1400 msgstr "vinkelaccelerationsvarians"
1401 
1402 #: rigidbody.cc:57
1403 msgctxt "PropertyDescription|"
1404 msgid "torque variance"
1405 msgstr "vridmomentvarians"
1406 
1407 #: rigidbody.cc:57
1408 msgctxt "PropertyName|"
1409 msgid "torqueVariance"
1410 msgstr "vridmomentvarians"
1411 
1412 #: rigidbody.cc:61
1413 msgctxt "PropertyName|"
1414 msgid "inertiaVariance"
1415 msgstr "tröghetsmomentvarians"
1416 
1417 #: rigidbody.cc:62
1418 msgctxt "PropertyDescription|"
1419 msgid "inertia variance"
1420 msgstr "tröghetsmomentvarians"
1421 
1422 #: rigidbody.cc:65
1423 msgctxt "PropertyName|"
1424 msgid "angularMomentumVariance"
1425 msgstr "rörelsemängdsmomentvarians"
1426 
1427 #: rigidbody.cc:66
1428 msgctxt "PropertyDescription|"
1429 msgid "angular momentum variance"
1430 msgstr "rörelsemängdsmomentvarians"
1431 
1432 #: rigidbody.cc:71
1433 msgctxt "ObjectClass|"
1434 msgid "Disk"
1435 msgstr "Skiva"
1436 
1437 #: rigidbody.cc:71
1438 msgctxt "ObjectDescription|"
1439 msgid "Rigid disk"
1440 msgstr "Stel skiva"
1441 
1442 #: rigidbody.cc:72
1443 msgctxt "PropertyDescription|"
1444 msgid "Radius of the disk"
1445 msgstr "Skivans radie"
1446 
1447 #: rigidbody.cc:72
1448 msgctxt "PropertyName|"
1449 msgid "radius"
1450 msgstr "radie"
1451 
1452 #: rigidbody.cc:74
1453 msgctxt "ObjectClass|"
1454 msgid "BasePolygon"
1455 msgstr "Grundpolygon"
1456 
1457 #: rigidbody.cc:74
1458 msgctxt "ObjectDescription|"
1459 msgid "Base polygon body"
1460 msgstr "Grundpolygonkropp"
1461 
1462 #: rigidbody.cc:76
1463 msgctxt "ObjectClass|"
1464 msgid "Box"
1465 msgstr "Rätblock"
1466 
1467 #: rigidbody.cc:76
1468 msgctxt "ObjectDescription|"
1469 msgid "Rigid box"
1470 msgstr "Stelt rätblock"
1471 
1472 #: rigidbody.cc:77
1473 msgctxt "PropertyDescription|"
1474 msgid "Size of the box"
1475 msgstr "Rätblockets storlek"
1476 
1477 #: rigidbody.cc:77 tool.cc:27 tool.cc:34 tool.cc:56 tool.cc:68
1478 msgctxt "PropertyName|"
1479 msgid "size"
1480 msgstr "storlek"
1481 
1482 #: rigidbody.cc:79
1483 msgctxt "ObjectClass|"
1484 msgid "Polygon"
1485 msgstr "Polygon"
1486 
1487 #: rigidbody.cc:79
1488 msgctxt "ObjectDescription|"
1489 msgid "Rigid polygon body"
1490 msgstr "Stel polygonkropp"
1491 
1492 #: rigidbody.cc:80
1493 msgctxt "PropertyDescription|"
1494 msgid "Vertex list"
1495 msgstr "Nodlista"
1496 
1497 #: rigidbody.cc:80
1498 msgctxt "PropertyName|"
1499 msgid "vertices"
1500 msgstr "noder"
1501 
1502 #: softbody.cc:19
1503 msgctxt "ObjectClass|"
1504 msgid "SoftBodyParticle"
1505 msgstr "mjukpartikelkropp"
1506 
1507 #: softbody.cc:19
1508 msgctxt "ObjectDescription|"
1509 msgid "SoftBody particle"
1510 msgstr "Mjuk partikelkropp"
1511 
1512 #: softbody.cc:20
1513 msgctxt "ObjectClass|"
1514 msgid "SoftBodySpring"
1515 msgstr "Mjukfjäderkropp"
1516 
1517 #: softbody.cc:20
1518 msgctxt "ObjectDescription|"
1519 msgid "SoftBody spring"
1520 msgstr "Mjuk fjäderkropp"
1521 
1522 #: softbody.cc:21
1523 msgctxt "ObjectClass|"
1524 msgid "SoftBody"
1525 msgstr "Mjukkropp"
1526 
1527 #: softbody.cc:21
1528 msgctxt "ObjectDescription|"
1529 msgid "Deformable SoftBody"
1530 msgstr "Deformerbar mjuk kropp"
1531 
1532 #: softbody.cc:22
1533 msgctxt "PropertyDescription|"
1534 msgid "Show internal items"
1535 msgstr "Visa interna objekt"
1536 
1537 #: softbody.cc:22
1538 msgctxt "PropertyName|"
1539 msgid "showInternalItems"
1540 msgstr "visainternaobjekt"
1541 
1542 #: softbody.cc:28
1543 msgctxt "Units|"
1544 msgid "kg m²/s"
1545 msgstr "kg m²/s"
1546 
1547 #: softbody.cc:29
1548 msgctxt "PropertyDescription|"
1549 msgid "Angular momentum of the body"
1550 msgstr "Kroppens rörelsemängdsmoment"
1551 
1552 #: softbody.cc:41
1553 msgctxt "PropertyName|"
1554 msgid "borderParticleNames"
1555 msgstr "kantpartikelnamn"
1556 
1557 #: softbody.cc:42
1558 msgctxt "PropertyDescription|"
1559 msgid "Border particle names (temporal property)"
1560 msgstr "Kantpartikelnamn (tidsegenskap)"
1561 
1562 #: solver.cc:13
1563 msgctxt "ObjectClass|"
1564 msgid "Solver"
1565 msgstr "Evaluering"
1566 
1567 #: solver.cc:13
1568 msgctxt "ObjectDescription|"
1569 msgid "Solver"
1570 msgstr "Evaluering"
1571 
1572 #: solver.cc:14
1573 msgctxt "PropertyDescription|"
1574 msgid "Solver type"
1575 msgstr "Typ av evaluering"
1576 
1577 #: solver.cc:14
1578 msgctxt "PropertyName|"
1579 msgid "solverType"
1580 msgstr "evalueringstyp"
1581 
1582 #: solver.cc:15
1583 msgctxt "PropertyDescription|"
1584 msgid "Step size"
1585 msgstr "Stegstorlek"
1586 
1587 #: solver.cc:15
1588 msgctxt "PropertyName|"
1589 msgid "stepSize"
1590 msgstr "stegstorlek"
1591 
1592 #: solver.cc:15 world.cc:23
1593 msgctxt "Units|"
1594 msgid "s"
1595 msgstr "s"
1596 
1597 #: solver.cc:17
1598 msgctxt "PropertyDescription|"
1599 msgid "Allowed relative tolerance"
1600 msgstr "Tillåten relativ tolerans"
1601 
1602 #: solver.cc:17
1603 msgctxt "PropertyName|"
1604 msgid "toleranceRel"
1605 msgstr "toleransrel"
1606 
1607 #: solver.cc:18
1608 msgctxt "PropertyDescription|"
1609 msgid "Count of dynamic variables"
1610 msgstr "Antal dynamiska variabler"
1611 
1612 #: solver.cc:18
1613 msgctxt "PropertyName|"
1614 msgid "dimension"
1615 msgstr "dimension"
1616 
1617 #: solver.cc:20
1618 msgctxt "PropertyDescription|"
1619 msgid "Maximal local error ratio during last step"
1620 msgstr "Maximal lokal felkvot under sista steget"
1621 
1622 #: solver.cc:20
1623 msgctxt "PropertyName|"
1624 msgid "localErrorRatio"
1625 msgstr "lokalfelkvot"
1626 
1627 #: spring.cc:16
1628 msgctxt "ObjectClass|"
1629 msgid "Spring"
1630 msgstr "Fjäder"
1631 
1632 #: spring.cc:16
1633 msgctxt "ObjectDescription|"
1634 msgid "Massless spring which can be connected to bodies"
1635 msgstr "Fjäder utan massa som kan anslutas till kroppar"
1636 
1637 #: spring.cc:18
1638 msgctxt "PropertyDescription|"
1639 msgid "Rest length"
1640 msgstr "Vilolängd"
1641 
1642 #: spring.cc:19
1643 msgctxt "PropertyDescription|"
1644 msgid "Current length"
1645 msgstr "Nuvarande längd"
1646 
1647 #: spring.cc:19
1648 msgctxt "PropertyName|"
1649 msgid "length"
1650 msgstr "längd"
1651 
1652 #: spring.cc:20
1653 msgctxt "PropertyDescription|"
1654 msgid "Stiffness"
1655 msgstr "Styvhet"
1656 
1657 #: spring.cc:20
1658 msgctxt "PropertyName|"
1659 msgid "stiffness"
1660 msgstr "styvhet"
1661 
1662 #: spring.cc:20 spring.cc:39 spring.cc:41
1663 msgctxt "Units|"
1664 msgid "N/m"
1665 msgstr "N/m"
1666 
1667 #: spring.cc:21
1668 msgctxt "PropertyDescription|"
1669 msgid "Damping"
1670 msgstr "Dämpning"
1671 
1672 #: spring.cc:21
1673 msgctxt "PropertyName|"
1674 msgid "damping"
1675 msgstr "dämpning"
1676 
1677 #: spring.cc:21
1678 msgctxt "Units|"
1679 msgid "N s/m"
1680 msgstr "N s/m"
1681 
1682 #: spring.cc:30
1683 msgctxt "PropertyDescription|"
1684 msgid "Spring tension force"
1685 msgstr "Fjäderns sträckningskraft"
1686 
1687 #: spring.cc:33
1688 msgctxt "ObjectClass|"
1689 msgid "SpringErrors"
1690 msgstr "Fjäderfel"
1691 
1692 #: spring.cc:33
1693 msgctxt "ObjectDescription|"
1694 msgid "Errors class for Spring"
1695 msgstr "Felklass för fjäder"
1696 
1697 #: spring.cc:35
1698 msgctxt "PropertyName|"
1699 msgid "restLengthVariance"
1700 msgstr "vilolängdvarians"
1701 
1702 #: spring.cc:36
1703 msgctxt "PropertyDescription|"
1704 msgid "Rest length variance"
1705 msgstr "Vilolängdens varians"
1706 
1707 #: spring.cc:37
1708 msgctxt "PropertyName|"
1709 msgid "lengthVariance"
1710 msgstr "längdvarians"
1711 
1712 #: spring.cc:38
1713 msgctxt "PropertyDescription|"
1714 msgid "Current length variance"
1715 msgstr "Nuvarande längdvarians"
1716 
1717 #: spring.cc:39
1718 msgctxt "PropertyName|"
1719 msgid "stiffnessVariance"
1720 msgstr "styvhetsvarians"
1721 
1722 #: spring.cc:40
1723 msgctxt "PropertyDescription|"
1724 msgid "Stiffness variance"
1725 msgstr "Styvhetsvarians"
1726 
1727 #: spring.cc:41
1728 msgctxt "PropertyName|"
1729 msgid "dampingVariance"
1730 msgstr "dämpningsvarians"
1731 
1732 #: spring.cc:42
1733 msgctxt "PropertyDescription|"
1734 msgid "Damping variance"
1735 msgstr "Dämpningsvarians"
1736 
1737 #: spring.cc:43
1738 msgctxt "PropertyName|"
1739 msgid "localPosition1Variance"
1740 msgstr "lokalposition1varians"
1741 
1742 #: spring.cc:44
1743 msgctxt "PropertyDescription|"
1744 msgid "Local position 1 variance"
1745 msgstr "Lokal position 1 varians"
1746 
1747 #: spring.cc:45
1748 msgctxt "PropertyName|"
1749 msgid "localPosition2Variance"
1750 msgstr "lokalposition2varians"
1751 
1752 #: spring.cc:46
1753 msgctxt "PropertyDescription|"
1754 msgid "Local position 2 variance"
1755 msgstr "Lokal position 2 varians"
1756 
1757 #: spring.cc:47
1758 msgctxt "PropertyName|"
1759 msgid "position1Variance"
1760 msgstr "position1varians"
1761 
1762 #: spring.cc:48
1763 msgctxt "PropertyDescription|"
1764 msgid "Position1 variance"
1765 msgstr "Position 1 varians"
1766 
1767 #: spring.cc:49
1768 msgctxt "PropertyName|"
1769 msgid "position2Variance"
1770 msgstr "position2varians"
1771 
1772 #: spring.cc:50
1773 msgctxt "PropertyDescription|"
1774 msgid "Position2 variance"
1775 msgstr "Position 2 varians"
1776 
1777 #: spring.cc:52
1778 msgctxt "PropertyDescription|"
1779 msgid "Spring tension force variance"
1780 msgstr "Fjäderns sträckningskraftsvarians"
1781 
1782 #: tool.cc:14
1783 msgctxt "ObjectClass|"
1784 msgid "NoteImage"
1785 msgstr "Anteckningsbild"
1786 
1787 #: tool.cc:14
1788 msgctxt "ObjectDescription|"
1789 msgid "NoteImage: an image embedded in Note"
1790 msgstr "Anteckningsbild: en bild inbäddad i en Anteckning"
1791 
1792 #: tool.cc:16
1793 msgctxt "PropertyDescription|"
1794 msgid "Image data"
1795 msgstr "Bilddata"
1796 
1797 #: tool.cc:16
1798 msgctxt "PropertyName|"
1799 msgid "image"
1800 msgstr "bild"
1801 
1802 #: tool.cc:19
1803 msgctxt "ObjectClass|"
1804 msgid "NoteFormula"
1805 msgstr "Anteckningsformel"
1806 
1807 #: tool.cc:19
1808 msgctxt "ObjectDescription|"
1809 msgid "NoteFormula: a formula embedded in Note"
1810 msgstr "Anteckningsformel: en formel inbäddad i en Anteckning"
1811 
1812 #: tool.cc:21
1813 msgctxt "PropertyDescription|"
1814 msgid "Formula code"
1815 msgstr "Formelkod"
1816 
1817 #: tool.cc:21
1818 msgctxt "PropertyName|"
1819 msgid "code"
1820 msgstr "kod"
1821 
1822 #: tool.cc:24
1823 msgctxt "ObjectClass|"
1824 msgid "Note"
1825 msgstr "Anteckning"
1826 
1827 #: tool.cc:24
1828 msgctxt "ObjectDescription|"
1829 msgid "Note: displays a textual note on the scene"
1830 msgstr "Anteckning: visar en text med en anteckning i rummet"
1831 
1832 #: tool.cc:26
1833 msgctxt "PropertyDescription|"
1834 msgid "Note position on the scene"
1835 msgstr "Anteckningens plats i rummet"
1836 
1837 #: tool.cc:27
1838 msgctxt "PropertyDescription|"
1839 msgid "Note size on the scene"
1840 msgstr "Anteckningens storlek i rummet"
1841 
1842 #: tool.cc:28
1843 msgctxt "PropertyDescription|"
1844 msgid "Text"
1845 msgstr "Text"
1846 
1847 #: tool.cc:28
1848 msgctxt "PropertyName|"
1849 msgid "text"
1850 msgstr "text"
1851 
1852 #: tool.cc:31
1853 msgctxt "ObjectClass|"
1854 msgid "Graph"
1855 msgstr "Graf"
1856 
1857 #: tool.cc:31
1858 msgctxt "ObjectDescription|"
1859 msgid "Graph: plots a graph of any properties"
1860 msgstr "Graf: ritar en graf av godtyckliga egenskaper"
1861 
1862 #: tool.cc:33
1863 msgctxt "PropertyDescription|"
1864 msgid "Graph position on the scene"
1865 msgstr "Grafens plats i rummet"
1866 
1867 #: tool.cc:34
1868 msgctxt "PropertyDescription|"
1869 msgid "Graph size on the scene"
1870 msgstr "Grafens storlek i rummet"
1871 
1872 #: tool.cc:35
1873 msgctxt "PropertyDescription|"
1874 msgid "X axis: object"
1875 msgstr "X-axel: objekt"
1876 
1877 #: tool.cc:35
1878 msgctxt "PropertyName|"
1879 msgid "objectX"
1880 msgstr "objektx"
1881 
1882 #: tool.cc:36
1883 msgctxt "PropertyDescription|"
1884 msgid "X axis: object property"
1885 msgstr "X-axel: objektegenskap"
1886 
1887 #: tool.cc:36
1888 msgctxt "PropertyName|"
1889 msgid "propertyX"
1890 msgstr "egenskapx"
1891 
1892 #: tool.cc:37
1893 msgctxt "PropertyDescription|"
1894 msgid "X axis: vector index"
1895 msgstr "X-axel: vektorindex"
1896 
1897 #: tool.cc:37
1898 msgctxt "PropertyName|"
1899 msgid "indexX"
1900 msgstr "indexx"
1901 
1902 #: tool.cc:38
1903 msgctxt "PropertyDescription|"
1904 msgid "Y axis: object"
1905 msgstr "Y-axel: objekt"
1906 
1907 #: tool.cc:38
1908 msgctxt "PropertyName|"
1909 msgid "objectY"
1910 msgstr "objekty"
1911 
1912 #: tool.cc:39
1913 msgctxt "PropertyDescription|"
1914 msgid "Y axis: property"
1915 msgstr "Y-axel: egenskap"
1916 
1917 #: tool.cc:39
1918 msgctxt "PropertyName|"
1919 msgid "propertyY"
1920 msgstr "egenskapy"
1921 
1922 #: tool.cc:40
1923 msgctxt "PropertyDescription|"
1924 msgid "Y axis: vector index"
1925 msgstr "Y-axel: vektorindex"
1926 
1927 #: tool.cc:40
1928 msgctxt "PropertyName|"
1929 msgid "indexY"
1930 msgstr "indexy"
1931 
1932 #: tool.cc:41
1933 msgctxt "PropertyDescription|"
1934 msgid "Auto-limits along X axis"
1935 msgstr "Automatiska gränser längs X-axeln"
1936 
1937 #: tool.cc:41
1938 msgctxt "PropertyName|"
1939 msgid "autoLimitsX"
1940 msgstr "autogränsx"
1941 
1942 #: tool.cc:42
1943 msgctxt "PropertyDescription|"
1944 msgid "Auto-limits along Y axis"
1945 msgstr "Automatiska gränser längs Y-axeln"
1946 
1947 #: tool.cc:42
1948 msgctxt "PropertyName|"
1949 msgid "autoLimitsY"
1950 msgstr "autogränsy"
1951 
1952 #: tool.cc:43
1953 msgctxt "PropertyDescription|"
1954 msgid "Limits along X axis"
1955 msgstr "Gränser längs X-axeln"
1956 
1957 #: tool.cc:43
1958 msgctxt "PropertyName|"
1959 msgid "limitsX"
1960 msgstr "gränserx"
1961 
1962 #: tool.cc:44
1963 msgctxt "PropertyDescription|"
1964 msgid "Limits along Y axis"
1965 msgstr "Gränser längs Y-axeln"
1966 
1967 #: tool.cc:44
1968 msgctxt "PropertyName|"
1969 msgid "limitsY"
1970 msgstr "gränsery"
1971 
1972 #: tool.cc:45
1973 msgctxt "PropertyDescription|"
1974 msgid "Show points on the graph"
1975 msgstr "Visa punkter på grafen"
1976 
1977 #: tool.cc:45
1978 msgctxt "PropertyName|"
1979 msgid "showPoints"
1980 msgstr "visapunkter"
1981 
1982 #: tool.cc:46
1983 msgctxt "PropertyDescription|"
1984 msgid "Show lines on the graph"
1985 msgstr "Visa linjer på grafen"
1986 
1987 #: tool.cc:46
1988 msgctxt "PropertyName|"
1989 msgid "showLines"
1990 msgstr "visalinjer"
1991 
1992 #: tool.cc:47
1993 msgctxt "PropertyDescription|"
1994 msgid "Current value"
1995 msgstr "Nuvarande värde"
1996 
1997 #: tool.cc:47
1998 msgctxt "PropertyName|"
1999 msgid "currentValue"
2000 msgstr "nuvarandevärde"
2001 
2002 #: tool.cc:48 tool.cc:89
2003 msgctxt "PropertyDescription|"
2004 msgid "points"
2005 msgstr "punkter"
2006 
2007 #: tool.cc:48 tool.cc:89
2008 msgctxt "PropertyName|"
2009 msgid "points"
2010 msgstr "punkter"
2011 
2012 #: tool.cc:49
2013 msgctxt "PropertyName|"
2014 msgid "unitsX"
2015 msgstr "enheterx"
2016 
2017 #: tool.cc:49
2018 msgctxt "PropertyName|"
2019 msgid "Units along X axis"
2020 msgstr "Enheter längs X-axeln"
2021 
2022 #: tool.cc:50
2023 msgctxt "PropertyName|"
2024 msgid "unitsY"
2025 msgstr "enhetery"
2026 
2027 #: tool.cc:50
2028 msgctxt "PropertyName|"
2029 msgid "Units along Y axis"
2030 msgstr "Enheter längs Y-axeln"
2031 
2032 #: tool.cc:53
2033 msgctxt "ObjectClass|"
2034 msgid "Meter"
2035 msgstr "Mätare"
2036 
2037 #: tool.cc:53
2038 msgctxt "ObjectDescription|"
2039 msgid "Meter: displays any property on the scene"
2040 msgstr "Mätare: visa vilken egenskap som helst i rummet"
2041 
2042 #: tool.cc:55
2043 msgctxt "PropertyDescription|"
2044 msgid "Meter position on the scene"
2045 msgstr "Mätarens position i rummet"
2046 
2047 #: tool.cc:56
2048 msgctxt "PropertyDescription|"
2049 msgid "Meter size on the scene"
2050 msgstr "Mätarens storlek i rummet"
2051 
2052 #: tool.cc:57
2053 msgctxt "PropertyDescription|"
2054 msgid "Observed object"
2055 msgstr "Observerat objekt"
2056 
2057 #: tool.cc:57 tool.cc:69
2058 msgctxt "PropertyName|"
2059 msgid "object"
2060 msgstr "objekt"
2061 
2062 #: tool.cc:58
2063 msgctxt "PropertyDescription|"
2064 msgid "Observed property"
2065 msgstr "Observerad egenskap"
2066 
2067 #: tool.cc:58 tool.cc:70
2068 msgctxt "PropertyName|"
2069 msgid "property"
2070 msgstr "egenskap"
2071 
2072 #: tool.cc:59 tool.cc:71
2073 msgctxt "PropertyDescription|"
2074 msgid "Vector index"
2075 msgstr "Vektorindex"
2076 
2077 #: tool.cc:59 tool.cc:71
2078 msgctxt "PropertyName|"
2079 msgid "index"
2080 msgstr "index"
2081 
2082 #: tool.cc:60
2083 msgctxt "PropertyDescription|"
2084 msgid "Display digits"
2085 msgstr "Visade siffror"
2086 
2087 #: tool.cc:60
2088 msgctxt "PropertyName|"
2089 msgid "digits"
2090 msgstr "siffror"
2091 
2092 #: tool.cc:61 tool.cc:78
2093 msgctxt "PropertyDescription|"
2094 msgid "Value"
2095 msgstr "Värde"
2096 
2097 #: tool.cc:61 tool.cc:78
2098 msgctxt "PropertyName|"
2099 msgid "value"
2100 msgstr "värde"
2101 
2102 #: tool.cc:62
2103 msgctxt "PropertyDescription|"
2104 msgid "Units of measured property"
2105 msgstr "Enheter för uppmätt egenskap"
2106 
2107 #: tool.cc:62 tool.cc:80
2108 msgctxt "PropertyName|"
2109 msgid "units"
2110 msgstr "enheter"
2111 
2112 #: tool.cc:65
2113 msgctxt "ObjectClass|"
2114 msgid "Controller"
2115 msgstr "Reglage"
2116 
2117 #: tool.cc:65
2118 msgctxt "ObjectDescription|"
2119 msgid "Controller: allows to easily control any property"
2120 msgstr "Reglage: tillåter enkel styrning av vilken egenskap som helst"
2121 
2122 #: tool.cc:67
2123 msgctxt "PropertyDescription|"
2124 msgid "Controller position on the scene"
2125 msgstr "Reglagets position i rummet"
2126 
2127 #: tool.cc:68
2128 msgctxt "PropertyDescription|"
2129 msgid "Controller size on the scene"
2130 msgstr "Reglagets storlek i rummet"
2131 
2132 #: tool.cc:69
2133 msgctxt "PropertyDescription|"
2134 msgid "Controlled object"
2135 msgstr "Styrt objekt"
2136 
2137 #: tool.cc:70
2138 msgctxt "PropertyDescription|"
2139 msgid "Controlled property"
2140 msgstr "Styrd egenskap"
2141 
2142 #: tool.cc:72
2143 msgctxt "PropertyDescription|"
2144 msgid "Limits"
2145 msgstr "Gränser"
2146 
2147 #: tool.cc:72
2148 msgctxt "PropertyName|"
2149 msgid "limits"
2150 msgstr "gränser"
2151 
2152 #: tool.cc:73
2153 msgctxt "PropertyName|"
2154 msgid "increaseShortcut"
2155 msgstr "ökningsgenväg"
2156 
2157 #: tool.cc:74
2158 msgctxt "PropertyDescription|"
2159 msgid "Shortcut to increase the value"
2160 msgstr "Genväg för att öka värdet"
2161 
2162 #: tool.cc:75
2163 msgctxt "PropertyName|"
2164 msgid "decreaseShortcut"
2165 msgstr "minskningsgenväg"
2166 
2167 #: tool.cc:76
2168 msgctxt "PropertyDescription|"
2169 msgid "Shortcut to decrease the value"
2170 msgstr "Genväg för att minska värdet"
2171 
2172 #: tool.cc:77
2173 msgctxt "PropertyDescription|"
2174 msgid "Increment value"
2175 msgstr "Öka värde"
2176 
2177 #: tool.cc:77
2178 msgctxt "PropertyName|"
2179 msgid "increment"
2180 msgstr "ökning"
2181 
2182 #: tool.cc:80
2183 msgctxt "PropertyDescription|"
2184 msgid "Units of controlled property"
2185 msgstr "Styrd egenskaps enheter"
2186 
2187 #: tool.cc:83
2188 msgctxt "ObjectClass|"
2189 msgid "Tracer"
2190 msgstr "Spår"
2191 
2192 #: tool.cc:83
2193 msgctxt "ObjectDescription|"
2194 msgid "Tracer: traces trajectory of a point on a body"
2195 msgstr "Spår: följer en punkts bana på en kropp"
2196 
2197 #: tool.cc:85
2198 msgctxt "PropertyDescription|"
2199 msgid "Traced body"
2200 msgstr "Spårad kropp"
2201 
2202 #: tool.cc:87
2203 msgctxt "PropertyDescription|"
2204 msgid "Local position"
2205 msgstr "Lokal position"
2206 
2207 #: world.cc:20
2208 msgctxt "ObjectClass|"
2209 msgid "Tool"
2210 msgstr "Verktyg"
2211 
2212 #: world.cc:20
2213 msgctxt "ObjectDescription|"
2214 msgid "Tool"
2215 msgstr "Verktyg"
2216 
2217 #: world.cc:22
2218 msgctxt "ObjectClass|"
2219 msgid "World"
2220 msgstr "Världen"
2221 
2222 #: world.cc:22
2223 msgctxt "ObjectDescription|"
2224 msgid "World"
2225 msgstr "Världen"
2226 
2227 #: world.cc:23
2228 msgctxt "PropertyDescription|"
2229 msgid "Current time"
2230 msgstr "Aktuell tid"
2231 
2232 #: world.cc:23
2233 msgctxt "PropertyName|"
2234 msgid "time"
2235 msgstr "tid"
2236 
2237 #: world.cc:24
2238 msgctxt "PropertyDescription|"
2239 msgid "Simulation speed scale"
2240 msgstr "Simuleringens hastighetsskalning"
2241 
2242 #: world.cc:24
2243 msgctxt "PropertyName|"
2244 msgid "timeScale"
2245 msgstr "tidsskala"
2246 
2247 #: world.cc:25
2248 msgctxt "PropertyName|"
2249 msgid "errorsCalculation"
2250 msgstr "felberäkning"
2251 
2252 #: world.cc:26
2253 msgctxt "PropertyDescription|"
2254 msgid "Enable global error calculation"
2255 msgstr "Aktivera global felberäkning"
2256 
2257 #: xmlfile.cc:191
2258 msgctxt "QObject|"
2259 msgid "The file is not a StepCoreXML file."
2260 msgstr "Filen är inte en StepCoreXML-fil."
2261 
2262 #: xmlfile.cc:237
2263 #, qt-format
2264 msgctxt "QObject|"
2265 msgid "Unknown item type \"%1\""
2266 msgstr "Okänd objekttyp \"%1\""
2267 
2268 #: xmlfile.cc:258
2269 #, qt-format
2270 msgctxt "QObject|"
2271 msgid "Unknown solver type \"%1\""
2272 msgstr "Okänd evalueringstyp \"%1\""
2273 
2274 #: xmlfile.cc:272
2275 #, qt-format
2276 msgctxt "QObject|"
2277 msgid "Unknown collisionSolver type \"%1\""
2278 msgstr "Okänd typ av kollisionsevaluering \"%1\""
2279 
2280 #: xmlfile.cc:286
2281 #, qt-format
2282 msgctxt "QObject|"
2283 msgid "Unknown constraint solver type \"%1\""
2284 msgstr "Okänd typ av kollisionsevaluering \"%1\""
2285 
2286 #: xmlfile.cc:314
2287 #, qt-format
2288 msgctxt "QObject|"
2289 msgid "Wrong ID attribute value for %1"
2290 msgstr "Felaktig värde på identifikationsegenskap för %1"
2291 
2292 #: xmlfile.cc:319
2293 #, qt-format
2294 msgctxt "QObject|"
2295 msgid "Non-unique ID attribute value for %1"
2296 msgstr "Inte en unik identifikationsegenskap för %1"
2297 
2298 #: xmlfile.cc:347 xmlfile.cc:361
2299 #, qt-format
2300 msgctxt "QObject|"
2301 msgid "Property \"%1\" of \"%2\" has illegal value"
2302 msgstr "Egenskapen \"%1\" för \"%2\" har ett otillåtet värde"
2303 
2304 #: xmlfile.cc:374
2305 msgctxt "QObject|"
2306 msgid "File is not writable."
2307 msgstr "Filen är inte skrivbar."
2308 
2309 #~ msgctxt "StepCore|"
2310 #~ msgid "Body"
2311 #~ msgstr "Kropp"
2312 
2313 #~ msgctxt "StepCore|"
2314 #~ msgid "Force"
2315 #~ msgstr "Kraft"
2316 
2317 #~ msgctxt "StepCore|"
2318 #~ msgid "Item"
2319 #~ msgstr "Objekt"
2320 
2321 #~ msgctxt "StepCore|"
2322 #~ msgid "ItemGroup"
2323 #~ msgstr "Objektgrupp"
2324 
2325 #~ msgctxt "StepCore|"
2326 #~ msgid "Joint"
2327 #~ msgstr "Led"
2328 
2329 #~ msgctxt "StepCore|"
2330 #~ msgid "Object"
2331 #~ msgstr "Objekt"
2332 
2333 #~ msgctxt "StepCore|"
2334 #~ msgid "ObjectErrors"
2335 #~ msgstr "Objektfel"
2336 
2337 #~ msgctxt "StepCore|"
2338 #~ msgid "position"
2339 #~ msgstr "position"
2340 
2341 #~ msgctxt "StepCore|"
2342 #~ msgid "velocity"
2343 #~ msgstr "hastighet"
2344 
2345 #~ msgctxt "StepCore|"
2346 #~ msgid "acceleration"
2347 #~ msgstr "acceleration"
2348 
2349 #~ msgctxt "StepCore|"
2350 #~ msgid "force"
2351 #~ msgstr "kraft"
2352 
2353 #~ msgctxt "StepCore|"
2354 #~ msgid "mass"
2355 #~ msgstr "massa"
2356 
2357 #~ msgctxt "StepCore|"
2358 #~ msgid "momentum"
2359 #~ msgstr "rörelsemängd"
2360 
2361 #~ msgctxt "StepCore|"
2362 #~ msgid "charge"
2363 #~ msgstr "laddning"
2364 
2365 #~ msgctxt "ObjectClass|"
2366 #~ msgid "Plane"
2367 #~ msgstr "Plan"
2368 
2369 #~ msgctxt "StepCore|"
2370 #~ msgid "Unmovable rigid plane"
2371 #~ msgstr "Orörligt stelt plan"
2372 
2373 #~ msgctxt "PropertyName|"
2374 #~ msgid "point1"
2375 #~ msgstr "punkt1"
2376 
2377 #~ msgctxt "StepCore|"
2378 #~ msgid "First point which defines the plane"
2379 #~ msgstr "Första punkten som definierar planet"
2380 
2381 #~ msgctxt "PropertyName|"
2382 #~ msgid "point2"
2383 #~ msgstr "punkt2"
2384 
2385 #~ msgctxt "StepCore|"
2386 #~ msgid "Second point which defines the plane"
2387 #~ msgstr "Andra punkten som definierar planet"
2388 
2389 #~ msgctxt "StepCore|"
2390 #~ msgid "Solver"
2391 #~ msgstr "Evaluering"
2392 
2393 #~ msgctxt "StepCore|"
2394 #~ msgid "points"
2395 #~ msgstr "punkter"
2396 
2397 #~ msgctxt "StepCore|"
2398 #~ msgid "value"
2399 #~ msgstr "värde"
2400 
2401 #~ msgctxt "StepCore|"
2402 #~ msgid "Tool"
2403 #~ msgstr "Verktyg"
2404 
2405 #~ msgctxt "StepCore|"
2406 #~ msgid "World"
2407 #~ msgstr "Världen"
2408 
2409 #~ msgctxt "ObjectClass"
2410 #~ msgid "Body"
2411 #~ msgstr "Kropp"
2412 
2413 #~ msgctxt "ObjectClass"
2414 #~ msgid "Force"
2415 #~ msgstr "Kraft"
2416 
2417 #~ msgctxt "ObjectClass"
2418 #~ msgid "Item"
2419 #~ msgstr "Objekt"
2420 
2421 #~ msgctxt "ObjectClass"
2422 #~ msgid "ItemGroup"
2423 #~ msgstr "Objektgrupp"
2424 
2425 #~ msgctxt "ObjectClass"
2426 #~ msgid "Joint"
2427 #~ msgstr "Led"
2428 
2429 #~ msgctxt "PropertyName"
2430 #~ msgid "position"
2431 #~ msgstr "position"
2432 
2433 #~ msgctxt "ObjectClass"
2434 #~ msgid "Object"
2435 #~ msgstr "Objekt"
2436 
2437 #~ msgctxt "ObjectClass"
2438 #~ msgid "ObjectErrors"
2439 #~ msgstr "Objektfel"
2440 
2441 #~ msgctxt "PropertyName"
2442 #~ msgid "velocity"
2443 #~ msgstr "hastighet"
2444 
2445 #~ msgctxt "PropertyName"
2446 #~ msgid "acceleration"
2447 #~ msgstr "acceleration"
2448 
2449 #~ msgctxt "PropertyName"
2450 #~ msgid "force"
2451 #~ msgstr "kraft"
2452 
2453 #~ msgctxt "PropertyName"
2454 #~ msgid "mass"
2455 #~ msgstr "massa"
2456 
2457 #~ msgctxt "PropertyName"
2458 #~ msgid "momentum"
2459 #~ msgstr "rörelsemängd"
2460 
2461 #~ msgctxt "PropertyName"
2462 #~ msgid "charge"
2463 #~ msgstr "laddning"
2464 
2465 #~ msgctxt "ObjectClass"
2466 #~ msgid "Solver"
2467 #~ msgstr "Evaluering"
2468 
2469 #~ msgctxt "PropertyName"
2470 #~ msgid "points"
2471 #~ msgstr "punkter"
2472 
2473 #~ msgctxt "PropertyName"
2474 #~ msgid "value"
2475 #~ msgstr "värde"
2476 
2477 #~ msgctxt "ObjectClass"
2478 #~ msgid "Tool"
2479 #~ msgstr "Verktyg"
2480 
2481 #~ msgctxt "ObjectClass"
2482 #~ msgid "World"
2483 #~ msgstr "Världen"
2484 
2485 #~ msgid "Item \"%1\" has no stored property named \"%2\""
2486 #~ msgstr "Objektet \"%1\" har inte någon lagrad egenskap med namnet \"%2\""
2487 
2488 #~ msgid "Unexpected tag \"%1\""
2489 #~ msgstr "Oväntad tagg \"%1\""
2490 
2491 #~ msgid "\"world\" tag not found"
2492 #~ msgstr "Taggen \"world\" hittades inte"
2493 
2494 #~ msgid "Error parsing file at line %1: %2"
2495 #~ msgstr "Fel vid tolkning av filen på rad %1: %2"