Warning, /education/step/poqm/sv/step_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of step_qt.po to Swedish 0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0004 # 0005 # Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2016, 2017, 2019, 2023. 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: step_qt\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0010 "POT-Creation-Date: 2016-06-22 08:50+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2023-07-31 11:20+0200\n" 0012 "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n" 0013 "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0014 "Language: sv\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0020 "X-Qt-Contexts: true\n" 0021 0022 #: body.cc:13 0023 msgctxt "ObjectClass|" 0024 msgid "Body" 0025 msgstr "Kropp" 0026 0027 #: body.cc:13 0028 msgctxt "ObjectDescription|" 0029 msgid "Body" 0030 msgstr "Kropp" 0031 0032 #: collisionsolver.cc:19 0033 msgctxt "ObjectClass|" 0034 msgid "CollisionSolver" 0035 msgstr "Kollisionsevaluering" 0036 0037 #: collisionsolver.cc:20 solver.cc:16 0038 msgctxt "PropertyDescription|" 0039 msgid "Allowed absolute tolerance" 0040 msgstr "Tillåten absolut tolerans" 0041 0042 #: collisionsolver.cc:20 solver.cc:16 0043 msgctxt "PropertyName|" 0044 msgid "toleranceAbs" 0045 msgstr "toleransabs" 0046 0047 #: collisionsolver.cc:21 solver.cc:19 0048 msgctxt "PropertyDescription|" 0049 msgid "Maximal local error during last step" 0050 msgstr "Maximalt lokalt fel under sista steget" 0051 0052 #: collisionsolver.cc:21 solver.cc:19 0053 msgctxt "PropertyName|" 0054 msgid "localError" 0055 msgstr "lokalfel" 0056 0057 #: collisionsolver.cc:23 0058 msgctxt "ObjectClass|" 0059 msgid "GJKCollisionSolver" 0060 msgstr "GJKkollisionsevaluering" 0061 0062 #: constraintsolver.cc:19 0063 msgctxt "ObjectClass|" 0064 msgid "ConstraintSolver" 0065 msgstr "Kollisionsevaluering" 0066 0067 #: constraintsolver.cc:23 0068 msgctxt "ObjectClass|" 0069 msgid "CGConstraintSolver" 0070 msgstr "CGkollisionsevaluering" 0071 0072 #: coulombforce.cc:14 0073 msgctxt "ObjectClass|" 0074 msgid "CoulombForce" 0075 msgstr "Coulombkraft" 0076 0077 #: coulombforce.cc:14 0078 msgctxt "ObjectDescription|" 0079 msgid "Coulomb force" 0080 msgstr "Coulombkraft" 0081 0082 #: coulombforce.cc:16 0083 msgctxt "PropertyName|" 0084 msgid "coulombConst" 0085 msgstr "Coulombkonstant" 0086 0087 #: coulombforce.cc:16 coulombforce.cc:21 0088 msgctxt "Units|" 0089 msgid "N m²/C²" 0090 msgstr "N m²/C²" 0091 0092 #: coulombforce.cc:17 0093 msgctxt "PropertyDescription|" 0094 msgid "Coulomb constant" 0095 msgstr "Coulombs konstant" 0096 0097 #: coulombforce.cc:19 0098 msgctxt "ObjectClass|" 0099 msgid "CoulombForceErrors" 0100 msgstr "Coulombkraftfel" 0101 0102 #: coulombforce.cc:19 0103 msgctxt "ObjectDescription|" 0104 msgid "Errors class for CoulombForce" 0105 msgstr "Felklass för Coulombkraft" 0106 0107 #: coulombforce.cc:21 0108 msgctxt "PropertyName|" 0109 msgid "coulombConstVariance" 0110 msgstr "coulombkonstantvarians" 0111 0112 #: coulombforce.cc:22 0113 msgctxt "PropertyDescription|" 0114 msgid "Coulomb constant variance" 0115 msgstr "Coulombs konstant varians" 0116 0117 #: eulersolver.cc:15 0118 msgctxt "ObjectClass|" 0119 msgid "GenericEulerSolver" 0120 msgstr "GenerellEulerevaluering" 0121 0122 #: eulersolver.cc:15 0123 msgctxt "ObjectDescription|" 0124 msgid "Generic Euler solver" 0125 msgstr "Generell Eulerevaluering" 0126 0127 #: eulersolver.cc:16 0128 msgctxt "ObjectClass|" 0129 msgid "EulerSolver" 0130 msgstr "Eulerevaluering" 0131 0132 #: eulersolver.cc:16 0133 msgctxt "ObjectDescription|" 0134 msgid "Non-adaptive Euler solver" 0135 msgstr "Icke-adaptiv Eulerevaluering" 0136 0137 #: eulersolver.cc:17 0138 msgctxt "ObjectClass|" 0139 msgid "AdaptiveEulerSolver" 0140 msgstr "AdaptivEulerevaluering" 0141 0142 #: eulersolver.cc:17 0143 msgctxt "ObjectDescription|" 0144 msgid "Adaptive Euler solver" 0145 msgstr "Adaptiv Eulerevaluering" 0146 0147 #: force.cc:14 0148 msgctxt "ObjectClass|" 0149 msgid "Force" 0150 msgstr "Kraft" 0151 0152 #: force.cc:14 0153 msgctxt "ObjectDescription|" 0154 msgid "Force" 0155 msgstr "Kraft" 0156 0157 #: gas.cc:15 0158 msgctxt "ObjectClass|" 0159 msgid "GasParticle" 0160 msgstr "Gaspartikel" 0161 0162 #: gas.cc:15 0163 msgctxt "ObjectDescription|" 0164 msgid "Gas particle" 0165 msgstr "Gaspartikel" 0166 0167 #: gas.cc:17 0168 msgctxt "ObjectClass|" 0169 msgid "GasLJForce" 0170 msgstr "GasLJkraft" 0171 0172 #: gas.cc:17 0173 msgctxt "ObjectDescription|" 0174 msgid "Lennard-Jones force" 0175 msgstr "Lennard-Jones kraft" 0176 0177 #: gas.cc:19 0178 msgctxt "PropertyDescription|" 0179 msgid "Potential depth" 0180 msgstr "Potentialdjup" 0181 0182 #: gas.cc:19 0183 msgctxt "PropertyName|" 0184 msgid "depth" 0185 msgstr "djup" 0186 0187 #: gas.cc:19 gas.cc:25 gas.cc:47 gas.cc:62 particle.cc:25 particle.cc:41 0188 #: rigidbody.cc:37 rigidbody.cc:68 0189 msgctxt "Units|" 0190 msgid "J" 0191 msgstr "J" 0192 0193 #: gas.cc:20 0194 msgctxt "PropertyDescription|" 0195 msgid "Distance at which the force is zero" 0196 msgstr "Avstånd då kraften är noll" 0197 0198 #: gas.cc:20 0199 msgctxt "PropertyName|" 0200 msgid "rmin" 0201 msgstr "rmin" 0202 0203 #: gas.cc:20 gas.cc:21 gas.cc:27 gas.cc:33 gas.cc:35 joints.cc:17 joints.cc:23 0204 #: joints.cc:24 joints.cc:28 joints.cc:31 joints.cc:33 joints.cc:35 0205 #: joints.cc:36 motor.cc:19 motor.cc:26 particle.cc:17 particle.cc:29 0206 #: rigidbody.cc:16 rigidbody.cc:41 rigidbody.cc:72 rigidbody.cc:77 0207 #: rigidbody.cc:80 softbody.cc:24 spring.cc:18 spring.cc:19 spring.cc:24 0208 #: spring.cc:26 spring.cc:28 spring.cc:29 spring.cc:35 spring.cc:37 0209 #: spring.cc:43 spring.cc:45 spring.cc:47 spring.cc:49 tool.cc:26 tool.cc:27 0210 #: tool.cc:33 tool.cc:34 tool.cc:55 tool.cc:56 tool.cc:67 tool.cc:68 tool.cc:86 0211 #: tool.cc:88 tool.cc:89 0212 msgctxt "Units|" 0213 msgid "m" 0214 msgstr "m" 0215 0216 #: gas.cc:21 0217 msgctxt "PropertyDescription|" 0218 msgid "Cut-off distance" 0219 msgstr "brytavstånd" 0220 0221 #: gas.cc:21 0222 msgctxt "PropertyName|" 0223 msgid "cutoff" 0224 msgstr "bryt" 0225 0226 #: gas.cc:23 0227 msgctxt "ObjectClass|" 0228 msgid "GasLJForceErrors" 0229 msgstr "GasLJkraftfel" 0230 0231 #: gas.cc:23 0232 msgctxt "ObjectDescription|" 0233 msgid "Errors class for GasLJForce" 0234 msgstr "Felklass för gasLJkraft" 0235 0236 #: gas.cc:25 0237 msgctxt "PropertyName|" 0238 msgid "depthVariance" 0239 msgstr "djupvarians" 0240 0241 #: gas.cc:26 0242 msgctxt "PropertyDescription|" 0243 msgid "Potential depth variance" 0244 msgstr "Potentialdjupvarians" 0245 0246 #: gas.cc:27 0247 msgctxt "PropertyName|" 0248 msgid "rminVariance" 0249 msgstr "rminvarians" 0250 0251 #: gas.cc:28 0252 msgctxt "PropertyDescription|" 0253 msgid "Variance of the distance at which the force is zero" 0254 msgstr "Varians för avståndet då kraften är noll" 0255 0256 #: gas.cc:32 0257 msgctxt "ObjectClass|" 0258 msgid "Gas" 0259 msgstr "Gas" 0260 0261 #: gas.cc:32 0262 msgctxt "ObjectDescription|" 0263 msgid "Particle gas" 0264 msgstr "Partikelgas" 0265 0266 #: gas.cc:33 0267 msgctxt "PropertyName|" 0268 msgid "measureRectCenter" 0269 msgstr "mätrektangelcentrum" 0270 0271 #: gas.cc:34 0272 msgctxt "PropertyDescription|" 0273 msgid "Center of the rect for measurements" 0274 msgstr "Mätrektangelns centrum" 0275 0276 #: gas.cc:35 0277 msgctxt "PropertyName|" 0278 msgid "measureRectSize" 0279 msgstr "mätrektangelstorlek" 0280 0281 #: gas.cc:36 0282 msgctxt "PropertyDescription|" 0283 msgid "Size of the rect for measurements" 0284 msgstr "Mätrektangelns storlek" 0285 0286 #: gas.cc:37 0287 msgctxt "PropertyName|" 0288 msgid "rectVolume" 0289 msgstr "rektangelvolym" 0290 0291 #: gas.cc:37 0292 msgctxt "Units|" 0293 msgid "m²" 0294 msgstr "m²" 0295 0296 #: gas.cc:38 0297 msgctxt "PropertyDescription|" 0298 msgid "Volume of the measureRect" 0299 msgstr "Mätrektangelns volym" 0300 0301 #: gas.cc:39 0302 msgctxt "PropertyName|" 0303 msgid "rectParticleCount" 0304 msgstr "rektangelpartikelantal" 0305 0306 #: gas.cc:40 0307 msgctxt "PropertyDescription|" 0308 msgid "Count of particles in the measureRect" 0309 msgstr "Antal partiklar i mätrektangeln" 0310 0311 #: gas.cc:41 0312 msgctxt "PropertyName|" 0313 msgid "rectConcentration" 0314 msgstr "rektangelkoncentration" 0315 0316 #: gas.cc:41 0317 msgctxt "Units|" 0318 msgid "1/m²" 0319 msgstr "1/m²" 0320 0321 #: gas.cc:42 0322 msgctxt "PropertyDescription|" 0323 msgid "Concentration of particles in the measureRect" 0324 msgstr "Partikelkoncentrationen i mätrektangeln" 0325 0326 #: gas.cc:43 0327 msgctxt "PropertyName|" 0328 msgid "rectPressure" 0329 msgstr "rektangeltryck" 0330 0331 #: gas.cc:43 gas.cc:58 0332 msgctxt "Units|" 0333 msgid "Pa" 0334 msgstr "Pa" 0335 0336 #: gas.cc:44 0337 msgctxt "PropertyDescription|" 0338 msgid "Pressure of particles in the measureRect" 0339 msgstr "Partikeltryck i mätrektangeln" 0340 0341 #: gas.cc:45 0342 msgctxt "PropertyName|" 0343 msgid "rectTemperature" 0344 msgstr "rektangeltemperatur" 0345 0346 #: gas.cc:45 gas.cc:60 0347 msgctxt "Units|" 0348 msgid "K" 0349 msgstr "K" 0350 0351 #: gas.cc:46 0352 msgctxt "PropertyDescription|" 0353 msgid "Temperature of particles in the measureRect" 0354 msgstr "Temperatur hos partiklar i mätrektangeln" 0355 0356 #: gas.cc:47 0357 msgctxt "PropertyName|" 0358 msgid "rectMeanKineticEnergy" 0359 msgstr "rektangelmedelkinetiskenergi" 0360 0361 #: gas.cc:48 0362 msgctxt "PropertyDescription|" 0363 msgid "Mean kinetic energy of particles in the measureRect" 0364 msgstr "Medelvärdet av partiklarnas kinetiska energi i mätrektangeln" 0365 0366 #: gas.cc:49 0367 msgctxt "PropertyName|" 0368 msgid "rectMeanVelocity" 0369 msgstr "rektangelmedelhastighet" 0370 0371 #: gas.cc:49 gas.cc:64 particle.cc:18 particle.cc:31 rigidbody.cc:19 0372 #: rigidbody.cc:46 softbody.cc:26 0373 msgctxt "Units|" 0374 msgid "m/s" 0375 msgstr "m/s" 0376 0377 #: gas.cc:50 0378 msgctxt "PropertyDescription|" 0379 msgid "Mean velocity of particles in the measureRect" 0380 msgstr "Medelvärdet av partiklarnas hastighet i mätrektangeln" 0381 0382 #: gas.cc:51 0383 msgctxt "PropertyName|" 0384 msgid "rectMeanParticleMass" 0385 msgstr "rektangelmedelpartikelmassa" 0386 0387 #: gas.cc:51 gas.cc:53 gas.cc:66 gas.cc:68 particle.cc:22 particle.cc:37 0388 #: particle.cc:49 rigidbody.cc:30 rigidbody.cc:59 softbody.cc:38 0389 msgctxt "Units|" 0390 msgid "kg" 0391 msgstr "kg" 0392 0393 #: gas.cc:52 0394 msgctxt "PropertyDescription|" 0395 msgid "Mean mass of particles in the measureRect" 0396 msgstr "Medelvärdet av partiklarnas massa i mätrektangeln" 0397 0398 #: gas.cc:53 0399 msgctxt "PropertyName|" 0400 msgid "rectMass" 0401 msgstr "rektangelmassa" 0402 0403 #: gas.cc:54 0404 msgctxt "PropertyDescription|" 0405 msgid "Total mass of particles in the measureRect" 0406 msgstr "Totala partikelmassan i mätrektangeln" 0407 0408 #: gas.cc:57 0409 msgctxt "ObjectClass|" 0410 msgid "GasErrors" 0411 msgstr "Gasfel" 0412 0413 #: gas.cc:57 0414 msgctxt "ObjectDescription|" 0415 msgid "Errors class for Gas" 0416 msgstr "Felklass för gas" 0417 0418 #: gas.cc:58 0419 msgctxt "PropertyName|" 0420 msgid "rectPressureVariance" 0421 msgstr "rektangeltryckvarians" 0422 0423 #: gas.cc:59 0424 msgctxt "PropertyDescription|" 0425 msgid "Variance of pressure of particles in the measureRect" 0426 msgstr "Variansen hos partiklarnas tryck i mätrektangeln" 0427 0428 #: gas.cc:60 0429 msgctxt "PropertyName|" 0430 msgid "rectTemperatureVariance" 0431 msgstr "rektangeltemperaturvarians" 0432 0433 #: gas.cc:61 0434 msgctxt "PropertyDescription|" 0435 msgid "Variance of temperature of particles in the measureRect" 0436 msgstr "Variansen hos partiklarnas temperatur i mätrektangeln" 0437 0438 #: gas.cc:62 0439 msgctxt "PropertyName|" 0440 msgid "rectMeanKineticEnergyVariance" 0441 msgstr "rektangelmedelkinetiskenergivarians" 0442 0443 #: gas.cc:63 0444 msgctxt "PropertyDescription|" 0445 msgid "Variance of mean kinetic energy of particles in the measureRect" 0446 msgstr "" 0447 "Variansen hos medelvärdet av partiklarnas kinetiska energi i mätrektangeln" 0448 0449 #: gas.cc:64 0450 msgctxt "PropertyName|" 0451 msgid "rectMeanVelocityVariance" 0452 msgstr "rektangelmedelhastighetvarians" 0453 0454 #: gas.cc:65 0455 msgctxt "PropertyDescription|" 0456 msgid "Variance of mean velocity of particles in the measureRect" 0457 msgstr "Variansen hos medelvärdet av partiklarnas hastighet i mätrektangeln" 0458 0459 #: gas.cc:66 0460 msgctxt "PropertyName|" 0461 msgid "rectMeanParticleMassVariance" 0462 msgstr "rektangelmedelpartikelmassvarians" 0463 0464 #: gas.cc:67 0465 msgctxt "PropertyDescription|" 0466 msgid "Variance of mean mass of particles in the measureRect" 0467 msgstr "Variansen hos medelvärdet av partiklarnas massa i mätrektangeln" 0468 0469 #: gas.cc:68 0470 msgctxt "PropertyName|" 0471 msgid "rectMassVariance" 0472 msgstr "rektangelmassvarians" 0473 0474 #: gas.cc:69 0475 msgctxt "PropertyDescription|" 0476 msgid "Variance of total mass of particles in the measureRect" 0477 msgstr "Variansen hos totala partikelmassan i mätrektangeln" 0478 0479 #: gravitation.cc:15 0480 msgctxt "ObjectClass|" 0481 msgid "GravitationForce" 0482 msgstr "Gravitationskraft" 0483 0484 #: gravitation.cc:15 0485 msgctxt "ObjectDescription|" 0486 msgid "Gravitation force" 0487 msgstr "Gravitationskraft" 0488 0489 #: gravitation.cc:17 0490 msgctxt "PropertyName|" 0491 msgid "gravitationConst" 0492 msgstr "gravitationskonstant" 0493 0494 #: gravitation.cc:17 gravitation.cc:22 0495 msgctxt "Units|" 0496 msgid "N m²/kg²" 0497 msgstr "N m²/kg²" 0498 0499 #: gravitation.cc:18 0500 msgctxt "PropertyDescription|" 0501 msgid "Gravitation constant" 0502 msgstr "Gravitationskonstanten" 0503 0504 #: gravitation.cc:20 0505 msgctxt "ObjectClass|" 0506 msgid "GravitationForceErrors" 0507 msgstr "Gravitationskraftfel" 0508 0509 #: gravitation.cc:20 0510 msgctxt "ObjectDescription|" 0511 msgid "Errors class for GravitationForce" 0512 msgstr "Felklass för gravitationskraft" 0513 0514 #: gravitation.cc:22 0515 msgctxt "PropertyName|" 0516 msgid "gravitationConstVariance" 0517 msgstr "gravitationskonstantvarians" 0518 0519 #: gravitation.cc:23 0520 msgctxt "PropertyDescription|" 0521 msgid "Gravitation constant variance" 0522 msgstr "Gravitationskonstantens varians" 0523 0524 #: gravitation.cc:25 0525 msgctxt "ObjectClass|" 0526 msgid "WeightForce" 0527 msgstr "Tyngdkraft" 0528 0529 #: gravitation.cc:25 0530 msgctxt "ObjectDescription|" 0531 msgid "Weight force" 0532 msgstr "Tyngdkraft" 0533 0534 #: gravitation.cc:27 0535 msgctxt "PropertyDescription|" 0536 msgid "Weight constant" 0537 msgstr "Tyngdkonstant" 0538 0539 #: gravitation.cc:27 0540 msgctxt "PropertyName|" 0541 msgid "weightConst" 0542 msgstr "tyngdkonstant" 0543 0544 #: gravitation.cc:27 gravitation.cc:32 particle.cc:19 particle.cc:33 0545 #: rigidbody.cc:22 rigidbody.cc:51 softbody.cc:31 0546 msgctxt "Units|" 0547 msgid "m/s²" 0548 msgstr "m/s²" 0549 0550 #: gravitation.cc:30 0551 msgctxt "ObjectClass|" 0552 msgid "WeightForceErrors" 0553 msgstr "Tyngdkraftsfel" 0554 0555 #: gravitation.cc:30 0556 msgctxt "ObjectDescription|" 0557 msgid "Errors class for WeightForce" 0558 msgstr "Felklass för tyngdkraft" 0559 0560 #: gravitation.cc:32 0561 msgctxt "PropertyName|" 0562 msgid "weightConstVariance" 0563 msgstr "Tyngdkonstantvarians" 0564 0565 #: gravitation.cc:33 0566 msgctxt "PropertyDescription|" 0567 msgid "Weight constant variance" 0568 msgstr "Tyngdkonstantens varians" 0569 0570 #: gslsolver.cc:18 0571 msgctxt "ObjectClass|" 0572 msgid "GslGenericSolver" 0573 msgstr "Gslgenerellevaluering" 0574 0575 #: gslsolver.cc:18 0576 msgctxt "ObjectDescription|" 0577 msgid "GSL generic solver" 0578 msgstr "GSL generell evaluering" 0579 0580 #: gslsolver.cc:20 0581 msgctxt "ObjectClass|" 0582 msgid "GslSolver" 0583 msgstr "Gslevaluering" 0584 0585 #: gslsolver.cc:20 0586 msgctxt "ObjectDescription|" 0587 msgid "GSL non-adaptive solver" 0588 msgstr "GSL icke-adaptiv evaluering" 0589 0590 #: gslsolver.cc:23 0591 msgctxt "ObjectClass|" 0592 msgid "GslAdaptiveSolver" 0593 msgstr "Gsladaptivevaluering" 0594 0595 #: gslsolver.cc:23 0596 msgctxt "ObjectDescription|" 0597 msgid "GSL adaptive solver" 0598 msgstr "GSL adaptiv evaluering" 0599 0600 #: gslsolver.cc:26 0601 msgctxt "ObjectClass|" 0602 msgid "GslRK2Solver" 0603 msgstr "GslRK2evaluering" 0604 0605 #: gslsolver.cc:26 0606 msgctxt "ObjectDescription|" 0607 msgid "Runge-Kutta second-order solver from GSL library" 0608 msgstr "Andra ordningens Runge-Kutta evaluering från GSL-biblioteket" 0609 0610 #: gslsolver.cc:28 0611 msgctxt "ObjectClass|" 0612 msgid "GslAdaptiveRK2Solver" 0613 msgstr "GsladaptivRK2evaluering" 0614 0615 #: gslsolver.cc:28 0616 msgctxt "ObjectDescription|" 0617 msgid "Adaptive Runge-Kutta second-order solver from GSL library" 0618 msgstr "Andra ordningens adaptiv Runge-Kutta evaluering från GSL-biblioteket" 0619 0620 #: gslsolver.cc:31 0621 msgctxt "ObjectClass|" 0622 msgid "GslRK4Solver" 0623 msgstr "GslRK4evaluering" 0624 0625 #: gslsolver.cc:31 0626 msgctxt "ObjectDescription|" 0627 msgid "Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library" 0628 msgstr "" 0629 "Fjärde ordningens klassiska Runge-Kutta evaluering från GSL-biblioteket" 0630 0631 #: gslsolver.cc:33 0632 msgctxt "ObjectClass|" 0633 msgid "GslAdaptiveRK4Solver" 0634 msgstr "GsladaptivRK4evaluering" 0635 0636 #: gslsolver.cc:33 0637 msgctxt "ObjectDescription|" 0638 msgid "Adaptive Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library" 0639 msgstr "" 0640 "Fjärde ordningens adaptiva klassiska Runge-Kutta evaluering från GSL-" 0641 "biblioteket" 0642 0643 #: gslsolver.cc:36 0644 msgctxt "ObjectClass|" 0645 msgid "GslRKF45Solver" 0646 msgstr "GslRKF45evaluering" 0647 0648 #: gslsolver.cc:36 0649 msgctxt "ObjectDescription|" 0650 msgid "Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library" 0651 msgstr "Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) evaluering från GSL-biblioteket" 0652 0653 #: gslsolver.cc:38 0654 msgctxt "ObjectClass|" 0655 msgid "GslAdaptiveRKF45Solver" 0656 msgstr "GsladaptivRKF45evaluering" 0657 0658 #: gslsolver.cc:38 0659 msgctxt "ObjectDescription|" 0660 msgid "Adaptive Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library" 0661 msgstr "Adaptiv Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) evaluering från GSL-biblioteket" 0662 0663 #: gslsolver.cc:41 0664 msgctxt "ObjectClass|" 0665 msgid "GslRKCKSolver" 0666 msgstr "GslRKCKevaluering" 0667 0668 #: gslsolver.cc:41 0669 msgctxt "ObjectDescription|" 0670 msgid "Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library" 0671 msgstr "Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) evaluering från GSL-biblioteket" 0672 0673 #: gslsolver.cc:43 0674 msgctxt "ObjectClass|" 0675 msgid "GslAdaptiveRKCKSolver" 0676 msgstr "GsladaptivRKCKevaluering" 0677 0678 #: gslsolver.cc:43 0679 msgctxt "ObjectDescription|" 0680 msgid "Adaptive Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library" 0681 msgstr "Adaptiv Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) evaluering från GSL-biblioteket" 0682 0683 #: gslsolver.cc:46 0684 msgctxt "ObjectClass|" 0685 msgid "GslRK8PDSolver" 0686 msgstr "GslRK8PDevaluering" 0687 0688 #: gslsolver.cc:46 0689 msgctxt "ObjectDescription|" 0690 msgid "Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library" 0691 msgstr "Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) evaluering från GSL-biblioteket" 0692 0693 #: gslsolver.cc:48 0694 msgctxt "ObjectClass|" 0695 msgid "GslAdaptiveRK8PDSolver" 0696 msgstr "GsladaptiveRK8PDevaluering" 0697 0698 #: gslsolver.cc:48 0699 msgctxt "ObjectDescription|" 0700 msgid "Adaptive Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library" 0701 msgstr "" 0702 "Adaptiv Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) evaluering från GSL-biblioteket" 0703 0704 #: gslsolver.cc:51 0705 msgctxt "ObjectClass|" 0706 msgid "GslRK2IMPSolver" 0707 msgstr "GslRK2impevaluering" 0708 0709 #: gslsolver.cc:51 0710 msgctxt "ObjectDescription|" 0711 msgid "Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library" 0712 msgstr "Implicit andra ordningens Runge-Kutta evaluering från GSL-biblioteket" 0713 0714 #: gslsolver.cc:53 0715 msgctxt "ObjectClass|" 0716 msgid "GslAdaptiveRK2IMPSolver" 0717 msgstr "GsladaptivRK2impevaluering" 0718 0719 #: gslsolver.cc:53 0720 msgctxt "ObjectDescription|" 0721 msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library" 0722 msgstr "" 0723 "Adaptiv implicit andra ordningens Runge-Kutta evaluering från GSL-biblioteket" 0724 0725 #: gslsolver.cc:56 0726 msgctxt "ObjectClass|" 0727 msgid "GslRK4IMPSolver" 0728 msgstr "GslRK4impevaluering" 0729 0730 #: gslsolver.cc:56 0731 msgctxt "ObjectDescription|" 0732 msgid "Runge-Kutta implicit fourth-order solver from GSL library" 0733 msgstr "Implicit fjärde ordningens Runge-Kutta evaluering från GSL-biblioteket" 0734 0735 #: gslsolver.cc:58 0736 msgctxt "ObjectClass|" 0737 msgid "GslAdaptiveRK4IMPSolver" 0738 msgstr "GsladaptivRK4impevaluering" 0739 0740 #: gslsolver.cc:58 0741 msgctxt "ObjectDescription|" 0742 msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit fourth-order solver from GSL library" 0743 msgstr "" 0744 "Adaptiv implicit fjärde ordningens Runge-Kutta evaluering från GSL-" 0745 "biblioteket" 0746 0747 #: item.cc:15 0748 msgctxt "ObjectClass|" 0749 msgid "Item" 0750 msgstr "Objekt" 0751 0752 #: item.cc:15 0753 msgctxt "ObjectDescription|" 0754 msgid "Item" 0755 msgstr "Objekt" 0756 0757 #: item.cc:17 0758 msgctxt "PropertyName|" 0759 msgid "color" 0760 msgstr "färg" 0761 0762 #: item.cc:18 0763 msgctxt "PropertyDescription|" 0764 msgid "Item color" 0765 msgstr "Objektfärg" 0766 0767 #: itemgroup.cc:15 0768 msgctxt "ObjectClass|" 0769 msgid "ItemGroup" 0770 msgstr "Objektgrupp" 0771 0772 #: itemgroup.cc:15 0773 msgctxt "ObjectDescription|" 0774 msgid "ItemGroup" 0775 msgstr "Objektgrupp" 0776 0777 #: joint.cc:14 0778 msgctxt "ObjectClass|" 0779 msgid "Joint" 0780 msgstr "Led" 0781 0782 #: joint.cc:14 0783 msgctxt "ObjectDescription|" 0784 msgid "Joint" 0785 msgstr "Led" 0786 0787 #: joints.cc:14 0788 msgctxt "ObjectClass|" 0789 msgid "Anchor" 0790 msgstr "Förankring" 0791 0792 #: joints.cc:14 0793 msgctxt "ObjectDescription|" 0794 msgid "Anchor: fixes position of the body" 0795 msgstr "Förankring: låser kroppens position" 0796 0797 #: joints.cc:16 joints.cc:22 motor.cc:18 motor.cc:25 0798 msgctxt "PropertyDescription|" 0799 msgid "Body" 0800 msgstr "Kropp" 0801 0802 #: joints.cc:16 joints.cc:22 motor.cc:18 motor.cc:25 tool.cc:85 0803 msgctxt "PropertyName|" 0804 msgid "body" 0805 msgstr "kropp" 0806 0807 #: joints.cc:17 tool.cc:88 0808 msgctxt "PropertyDescription|" 0809 msgid "Position" 0810 msgstr "Position" 0811 0812 #: joints.cc:17 joints.cc:24 particle.cc:17 rigidbody.cc:16 softbody.cc:24 0813 #: tool.cc:26 tool.cc:33 tool.cc:55 tool.cc:67 tool.cc:88 0814 msgctxt "PropertyName|" 0815 msgid "position" 0816 msgstr "position" 0817 0818 #: joints.cc:18 0819 msgctxt "PropertyDescription|" 0820 msgid "Angle" 0821 msgstr "Vinkel" 0822 0823 #: joints.cc:18 rigidbody.cc:17 0824 msgctxt "PropertyName|" 0825 msgid "angle" 0826 msgstr "vinkel" 0827 0828 #: joints.cc:18 rigidbody.cc:17 rigidbody.cc:43 0829 msgctxt "Units|" 0830 msgid "rad" 0831 msgstr "rad" 0832 0833 #: joints.cc:20 0834 msgctxt "ObjectClass|" 0835 msgid "Pin" 0836 msgstr "Stift" 0837 0838 #: joints.cc:20 0839 msgctxt "ObjectDescription|" 0840 msgid "Pin: fixes position of a given point on the body" 0841 msgstr "Stift: låser position för en given punkt på kroppen" 0842 0843 #: joints.cc:23 0844 msgctxt "PropertyDescription|" 0845 msgid "Position on the body" 0846 msgstr "Position på kroppen" 0847 0848 #: joints.cc:23 motor.cc:19 motor.cc:26 tool.cc:86 0849 msgctxt "PropertyName|" 0850 msgid "localPosition" 0851 msgstr "lokalposition" 0852 0853 #: joints.cc:24 0854 msgctxt "PropertyDescription|" 0855 msgid "Position in the world" 0856 msgstr "Position i världen" 0857 0858 #: joints.cc:26 0859 msgctxt "ObjectClass|" 0860 msgid "Stick" 0861 msgstr "Pinne" 0862 0863 #: joints.cc:26 0864 msgctxt "ObjectDescription|" 0865 msgid "Massless stick which can be connected to bodies" 0866 msgstr "Pinne utan massa som kan anslutas till kroppar" 0867 0868 #: joints.cc:28 0869 msgctxt "PropertyDescription|" 0870 msgid "Rest length of the stick" 0871 msgstr "Pinnens vilolängd" 0872 0873 #: joints.cc:28 spring.cc:18 0874 msgctxt "PropertyName|" 0875 msgid "restLength" 0876 msgstr "vilolängd" 0877 0878 #: joints.cc:29 spring.cc:22 0879 msgctxt "PropertyDescription|" 0880 msgid "Body1" 0881 msgstr "Kropp 1" 0882 0883 #: joints.cc:29 spring.cc:22 0884 msgctxt "PropertyName|" 0885 msgid "body1" 0886 msgstr "kropp1" 0887 0888 #: joints.cc:30 spring.cc:23 0889 msgctxt "PropertyDescription|" 0890 msgid "Body2" 0891 msgstr "Kropp 2" 0892 0893 #: joints.cc:30 spring.cc:23 0894 msgctxt "PropertyName|" 0895 msgid "body2" 0896 msgstr "kropp2" 0897 0898 #: joints.cc:31 spring.cc:24 0899 msgctxt "PropertyName|" 0900 msgid "localPosition1" 0901 msgstr "lokalposition1" 0902 0903 #: joints.cc:32 spring.cc:25 0904 msgctxt "PropertyDescription|" 0905 msgid "Local position 1" 0906 msgstr "Lokal position 1" 0907 0908 #: joints.cc:33 spring.cc:26 0909 msgctxt "PropertyName|" 0910 msgid "localPosition2" 0911 msgstr "lokalposition2" 0912 0913 #: joints.cc:34 spring.cc:27 0914 msgctxt "PropertyDescription|" 0915 msgid "Local position 2" 0916 msgstr "Lokal position 2" 0917 0918 #: joints.cc:35 spring.cc:28 0919 msgctxt "PropertyDescription|" 0920 msgid "Position1" 0921 msgstr "Position 1" 0922 0923 #: joints.cc:35 spring.cc:28 0924 msgctxt "PropertyName|" 0925 msgid "position1" 0926 msgstr "position1" 0927 0928 #: joints.cc:36 spring.cc:29 0929 msgctxt "PropertyDescription|" 0930 msgid "Position2" 0931 msgstr "Position 2" 0932 0933 #: joints.cc:36 spring.cc:29 0934 msgctxt "PropertyName|" 0935 msgid "position2" 0936 msgstr "position2" 0937 0938 #: joints.cc:39 0939 msgctxt "ObjectClass|" 0940 msgid "Rope" 0941 msgstr "Rep" 0942 0943 #: joints.cc:39 0944 msgctxt "ObjectDescription|" 0945 msgid "Massless rope which can be connected to bodies" 0946 msgstr "Rep utan massa som kan anslutas till kroppar" 0947 0948 #: motor.cc:16 0949 msgctxt "ObjectClass|" 0950 msgid "LinearMotor" 0951 msgstr "Linjärmotor" 0952 0953 #: motor.cc:16 0954 msgctxt "ObjectDescription|" 0955 msgid "Linear motor: applies a constant force to a given position of the body" 0956 msgstr "" 0957 "Linjärmotor: applicerar en konstant kraft på en given position av kroppen" 0958 0959 #: motor.cc:19 motor.cc:26 0960 msgctxt "PropertyDescription|" 0961 msgid "Position of the motor on a body" 0962 msgstr "Motorns position på en kropp" 0963 0964 #: motor.cc:20 0965 msgctxt "PropertyDescription|" 0966 msgid "Value of the force, acting on the body" 0967 msgstr "Värdet av kraften som verkar på kroppen" 0968 0969 #: motor.cc:20 0970 msgctxt "PropertyName|" 0971 msgid "forceValue" 0972 msgstr "kraftvärde" 0973 0974 #: motor.cc:20 particle.cc:21 particle.cc:35 rigidbody.cc:27 rigidbody.cc:56 0975 #: softbody.cc:36 spring.cc:30 spring.cc:51 0976 msgctxt "Units|" 0977 msgid "N" 0978 msgstr "N" 0979 0980 #: motor.cc:21 0981 msgctxt "PropertyDescription|" 0982 msgid "Rotate the force vector in sync with body rotation" 0983 msgstr "Rotera kraftvektorn synkroniserat med kroppens rotation" 0984 0985 #: motor.cc:21 0986 msgctxt "PropertyName|" 0987 msgid "rigidlyFixed" 0988 msgstr "stelfast" 0989 0990 #: motor.cc:23 0991 msgctxt "ObjectClass|" 0992 msgid "CircularMotor" 0993 msgstr "Cirkulärmotor" 0994 0995 #: motor.cc:23 0996 msgctxt "ObjectDescription|" 0997 msgid "Circular motor: applies a constant torque to the body" 0998 msgstr "" 0999 "Cirkulärmotor: applicerar ett konstant vridmoment på en given position av " 1000 "kroppen" 1001 1002 #: motor.cc:27 1003 msgctxt "PropertyDescription|" 1004 msgid "Value of the torque, acting on the body" 1005 msgstr "Värdet av vridmomentet som verkar på kroppen" 1006 1007 #: motor.cc:27 1008 msgctxt "PropertyName|" 1009 msgid "torqueValue" 1010 msgstr "vridmomentvärde" 1011 1012 #: motor.cc:27 rigidbody.cc:28 rigidbody.cc:57 softbody.cc:37 1013 msgctxt "Units|" 1014 msgid "N m" 1015 msgstr "N m" 1016 1017 #: object.cc:13 1018 msgctxt "ObjectClass|" 1019 msgid "Object" 1020 msgstr "Objekt" 1021 1022 #: object.cc:13 1023 msgctxt "ObjectDescription|" 1024 msgid "Object" 1025 msgstr "Objekt" 1026 1027 #: object.cc:14 1028 msgctxt "PropertyDescription|" 1029 msgid "Object name" 1030 msgstr "Objektnamn" 1031 1032 #: object.cc:14 1033 msgctxt "PropertyName|" 1034 msgid "name" 1035 msgstr "namn" 1036 1037 #: objecterrors.cc:14 1038 msgctxt "ObjectClass|" 1039 msgid "ObjectErrors" 1040 msgstr "Objektfel" 1041 1042 #: objecterrors.cc:14 1043 msgctxt "ObjectDescription|" 1044 msgid "ObjectErrors" 1045 msgstr "Objektfel" 1046 1047 #: particle.cc:15 1048 msgctxt "ObjectClass|" 1049 msgid "Particle" 1050 msgstr "Partikel" 1051 1052 #: particle.cc:15 1053 msgctxt "ObjectDescription|" 1054 msgid "Simple zero-size particle" 1055 msgstr "Enkel partikel utan storlek" 1056 1057 #: particle.cc:17 1058 msgctxt "PropertyDescription|" 1059 msgid "position" 1060 msgstr "position" 1061 1062 #: particle.cc:18 1063 msgctxt "PropertyDescription|" 1064 msgid "velocity" 1065 msgstr "hastighet" 1066 1067 #: particle.cc:18 rigidbody.cc:19 softbody.cc:26 1068 msgctxt "PropertyName|" 1069 msgid "velocity" 1070 msgstr "hastighet" 1071 1072 #: particle.cc:19 rigidbody.cc:22 softbody.cc:31 1073 msgctxt "PropertyName|" 1074 msgid "acceleration" 1075 msgstr "acceleration" 1076 1077 #: particle.cc:20 1078 msgctxt "PropertyDescription|" 1079 msgid "acceleration" 1080 msgstr "acceleration" 1081 1082 #: particle.cc:21 1083 msgctxt "PropertyDescription|" 1084 msgid "force" 1085 msgstr "kraft" 1086 1087 #: particle.cc:21 rigidbody.cc:27 softbody.cc:36 spring.cc:30 1088 msgctxt "PropertyName|" 1089 msgid "force" 1090 msgstr "kraft" 1091 1092 #: particle.cc:22 1093 msgctxt "PropertyDescription|" 1094 msgid "mass" 1095 msgstr "massa" 1096 1097 #: particle.cc:22 rigidbody.cc:30 softbody.cc:38 1098 msgctxt "PropertyName|" 1099 msgid "mass" 1100 msgstr "massa" 1101 1102 #: particle.cc:23 rigidbody.cc:33 1103 msgctxt "PropertyDescription|" 1104 msgid "momentum" 1105 msgstr "rörelsemängd" 1106 1107 #: particle.cc:23 rigidbody.cc:33 1108 msgctxt "PropertyName|" 1109 msgid "momentum" 1110 msgstr "rörelsemängd" 1111 1112 #: particle.cc:23 particle.cc:39 rigidbody.cc:33 rigidbody.cc:63 1113 msgctxt "Units|" 1114 msgid "kg m/s" 1115 msgstr "kg m/s" 1116 1117 #: particle.cc:25 rigidbody.cc:37 1118 msgctxt "PropertyDescription|" 1119 msgid "kinetic energy" 1120 msgstr "kinetisk energi" 1121 1122 #: particle.cc:25 rigidbody.cc:37 1123 msgctxt "PropertyName|" 1124 msgid "kineticEnergy" 1125 msgstr "kinetiskenergi" 1126 1127 #: particle.cc:28 1128 msgctxt "ObjectClass|" 1129 msgid "ParticleErrors" 1130 msgstr "Partikelfel" 1131 1132 #: particle.cc:28 1133 msgctxt "ObjectDescription|" 1134 msgid "Errors class for Particle" 1135 msgstr "Felklass för partikel" 1136 1137 #: particle.cc:29 rigidbody.cc:41 1138 msgctxt "PropertyName|" 1139 msgid "positionVariance" 1140 msgstr "positionsvarians" 1141 1142 #: particle.cc:30 rigidbody.cc:42 1143 msgctxt "PropertyDescription|" 1144 msgid "position variance" 1145 msgstr "positionsvarians" 1146 1147 #: particle.cc:31 rigidbody.cc:46 1148 msgctxt "PropertyName|" 1149 msgid "velocityVariance" 1150 msgstr "hastighetsvarians" 1151 1152 #: particle.cc:32 rigidbody.cc:47 1153 msgctxt "PropertyDescription|" 1154 msgid "velocity variance" 1155 msgstr "hastighetsvarians" 1156 1157 #: particle.cc:33 rigidbody.cc:51 1158 msgctxt "PropertyName|" 1159 msgid "accelerationVariance" 1160 msgstr "accelerationsvarians" 1161 1162 #: particle.cc:34 rigidbody.cc:52 1163 msgctxt "PropertyDescription|" 1164 msgid "acceleration variance" 1165 msgstr "accelerationsvarians" 1166 1167 #: particle.cc:35 rigidbody.cc:56 spring.cc:51 1168 msgctxt "PropertyName|" 1169 msgid "forceVariance" 1170 msgstr "kraftvarians" 1171 1172 #: particle.cc:36 rigidbody.cc:56 1173 msgctxt "PropertyDescription|" 1174 msgid "force variance" 1175 msgstr "kraftvarians" 1176 1177 #: particle.cc:37 rigidbody.cc:59 1178 msgctxt "PropertyName|" 1179 msgid "massVariance" 1180 msgstr "massvarians" 1181 1182 #: particle.cc:38 rigidbody.cc:60 1183 msgctxt "PropertyDescription|" 1184 msgid "mass variance" 1185 msgstr "massvarians" 1186 1187 #: particle.cc:39 rigidbody.cc:63 1188 msgctxt "PropertyName|" 1189 msgid "momentumVariance" 1190 msgstr "rörelsemängdvarians" 1191 1192 #: particle.cc:40 rigidbody.cc:64 1193 msgctxt "PropertyDescription|" 1194 msgid "momentum variance" 1195 msgstr "rörelsemängdvarians" 1196 1197 #: particle.cc:41 rigidbody.cc:68 1198 msgctxt "PropertyName|" 1199 msgid "kineticEnergyVariance" 1200 msgstr "kinetiskenergivarians" 1201 1202 #: particle.cc:42 rigidbody.cc:69 1203 msgctxt "PropertyDescription|" 1204 msgid "kinetic energy variance" 1205 msgstr "kinetisk energivarians" 1206 1207 #: particle.cc:44 1208 msgctxt "ObjectClass|" 1209 msgid "ChargedParticle" 1210 msgstr "Laddadpartikel" 1211 1212 #: particle.cc:44 1213 msgctxt "ObjectDescription|" 1214 msgid "Charged zero-size particle" 1215 msgstr "Laddad partikel utan storlek" 1216 1217 #: particle.cc:45 1218 msgctxt "PropertyDescription|" 1219 msgid "charge" 1220 msgstr "laddning" 1221 1222 #: particle.cc:45 1223 msgctxt "PropertyName|" 1224 msgid "charge" 1225 msgstr "laddning" 1226 1227 #: particle.cc:45 1228 msgctxt "Units|" 1229 msgid "C" 1230 msgstr "C" 1231 1232 #: particle.cc:47 1233 msgctxt "ObjectClass|" 1234 msgid "ChargedParticleErrors" 1235 msgstr "Laddadpartikelfel" 1236 1237 #: particle.cc:47 1238 msgctxt "ObjectDescription|" 1239 msgid "Errors class for ChargedParticle" 1240 msgstr "Felklass för laddad partikel" 1241 1242 #: particle.cc:49 1243 msgctxt "PropertyName|" 1244 msgid "chargeVariance" 1245 msgstr "laddningsvarians" 1246 1247 #: particle.cc:50 1248 msgctxt "PropertyDescription|" 1249 msgid "charge variance" 1250 msgstr "laddningsvarians" 1251 1252 #: rigidbody.cc:15 1253 msgctxt "ObjectClass|" 1254 msgid "RigidBody" 1255 msgstr "Stelkropp" 1256 1257 #: rigidbody.cc:15 1258 msgctxt "ObjectDescription|" 1259 msgid "Generic rigid body" 1260 msgstr "Generell stel kropp" 1261 1262 #: rigidbody.cc:16 softbody.cc:24 1263 msgctxt "PropertyDescription|" 1264 msgid "Position of the center of mass" 1265 msgstr "Tyngdpunktens position" 1266 1267 #: rigidbody.cc:17 1268 msgctxt "PropertyDescription|" 1269 msgid "Rotation angle" 1270 msgstr "Rotationsvinkel" 1271 1272 #: rigidbody.cc:19 softbody.cc:26 1273 msgctxt "PropertyDescription|" 1274 msgid "Velocity of the center of mass" 1275 msgstr "Tyngdpunktens hastighet" 1276 1277 #: rigidbody.cc:20 softbody.cc:27 1278 msgctxt "PropertyDescription|" 1279 msgid "Angular velocity of the body" 1280 msgstr "Kroppens vinkelhastighet" 1281 1282 #: rigidbody.cc:20 softbody.cc:27 1283 msgctxt "PropertyName|" 1284 msgid "angularVelocity" 1285 msgstr "vinkelhastighet" 1286 1287 #: rigidbody.cc:20 rigidbody.cc:48 softbody.cc:27 1288 msgctxt "Units|" 1289 msgid "rad/s" 1290 msgstr "rad/s" 1291 1292 #: rigidbody.cc:23 softbody.cc:32 1293 msgctxt "PropertyDescription|" 1294 msgid "Acceleration of the center of mass" 1295 msgstr "Tyngdpunktens acceleration" 1296 1297 #: rigidbody.cc:24 softbody.cc:33 1298 msgctxt "PropertyName|" 1299 msgid "angularAcceleration" 1300 msgstr "vinkelacceleration" 1301 1302 #: rigidbody.cc:24 rigidbody.cc:53 softbody.cc:33 1303 msgctxt "Units|" 1304 msgid "rad/s²" 1305 msgstr "rad/s²" 1306 1307 #: rigidbody.cc:25 softbody.cc:34 1308 msgctxt "PropertyDescription|" 1309 msgid "Angular acceleration of the body" 1310 msgstr "Kroppens vinkelacceleration" 1311 1312 #: rigidbody.cc:27 softbody.cc:36 1313 msgctxt "PropertyDescription|" 1314 msgid "Force that acts upon the body" 1315 msgstr "Kraft som påverkar kroppen" 1316 1317 #: rigidbody.cc:28 softbody.cc:37 1318 msgctxt "PropertyDescription|" 1319 msgid "Torque that acts upon the body" 1320 msgstr "Vridmoment som påverkar kroppen" 1321 1322 #: rigidbody.cc:28 softbody.cc:37 1323 msgctxt "PropertyName|" 1324 msgid "torque" 1325 msgstr "vridmoment" 1326 1327 #: rigidbody.cc:30 softbody.cc:38 1328 msgctxt "PropertyDescription|" 1329 msgid "Total mass of the body" 1330 msgstr "Kroppens totala massa" 1331 1332 #: rigidbody.cc:31 softbody.cc:39 1333 msgctxt "PropertyName|" 1334 msgid "inertia" 1335 msgstr "tröghetsmoment" 1336 1337 #: rigidbody.cc:31 rigidbody.cc:61 softbody.cc:39 1338 msgctxt "Units|" 1339 msgid "kg m²" 1340 msgstr "kg m²" 1341 1342 #: rigidbody.cc:32 softbody.cc:40 1343 msgctxt "PropertyDescription|" 1344 msgid "Inertia \"tensor\" of the body" 1345 msgstr "Kroppens \"tröghetstensor\"" 1346 1347 #: rigidbody.cc:35 1348 msgctxt "PropertyDescription|" 1349 msgid "angular momentum" 1350 msgstr "rörelsemängdsmoment" 1351 1352 #: rigidbody.cc:35 softbody.cc:28 1353 msgctxt "PropertyName|" 1354 msgid "angularMomentum" 1355 msgstr "rörelsemängdsmoment" 1356 1357 #: rigidbody.cc:35 rigidbody.cc:65 1358 msgctxt "Units|" 1359 msgid "kg m² rad/s" 1360 msgstr "kg m² rad/s" 1361 1362 #: rigidbody.cc:40 1363 msgctxt "ObjectClass|" 1364 msgid "RigidBodyErrors" 1365 msgstr "Stelkroppsfel" 1366 1367 #: rigidbody.cc:40 1368 msgctxt "ObjectDescription|" 1369 msgid "Errors class for RigidBody" 1370 msgstr "Felklass för Stelkropp" 1371 1372 #: rigidbody.cc:43 1373 msgctxt "PropertyName|" 1374 msgid "angleVariance" 1375 msgstr "vinkelvarians" 1376 1377 #: rigidbody.cc:44 1378 msgctxt "PropertyDescription|" 1379 msgid "angle variance" 1380 msgstr "vinkelvarians" 1381 1382 #: rigidbody.cc:48 1383 msgctxt "PropertyName|" 1384 msgid "angularVelocityVariance" 1385 msgstr "vinkelhastighetsvarians" 1386 1387 #: rigidbody.cc:49 1388 msgctxt "PropertyDescription|" 1389 msgid "angularVelocity variance" 1390 msgstr "vinkelhastighetsvarians" 1391 1392 #: rigidbody.cc:53 1393 msgctxt "PropertyName|" 1394 msgid "angularAccelerationVariance" 1395 msgstr "vinkelaccelerationsvarians" 1396 1397 #: rigidbody.cc:54 1398 msgctxt "PropertyDescription|" 1399 msgid "angularAcceleration variance" 1400 msgstr "vinkelaccelerationsvarians" 1401 1402 #: rigidbody.cc:57 1403 msgctxt "PropertyDescription|" 1404 msgid "torque variance" 1405 msgstr "vridmomentvarians" 1406 1407 #: rigidbody.cc:57 1408 msgctxt "PropertyName|" 1409 msgid "torqueVariance" 1410 msgstr "vridmomentvarians" 1411 1412 #: rigidbody.cc:61 1413 msgctxt "PropertyName|" 1414 msgid "inertiaVariance" 1415 msgstr "tröghetsmomentvarians" 1416 1417 #: rigidbody.cc:62 1418 msgctxt "PropertyDescription|" 1419 msgid "inertia variance" 1420 msgstr "tröghetsmomentvarians" 1421 1422 #: rigidbody.cc:65 1423 msgctxt "PropertyName|" 1424 msgid "angularMomentumVariance" 1425 msgstr "rörelsemängdsmomentvarians" 1426 1427 #: rigidbody.cc:66 1428 msgctxt "PropertyDescription|" 1429 msgid "angular momentum variance" 1430 msgstr "rörelsemängdsmomentvarians" 1431 1432 #: rigidbody.cc:71 1433 msgctxt "ObjectClass|" 1434 msgid "Disk" 1435 msgstr "Skiva" 1436 1437 #: rigidbody.cc:71 1438 msgctxt "ObjectDescription|" 1439 msgid "Rigid disk" 1440 msgstr "Stel skiva" 1441 1442 #: rigidbody.cc:72 1443 msgctxt "PropertyDescription|" 1444 msgid "Radius of the disk" 1445 msgstr "Skivans radie" 1446 1447 #: rigidbody.cc:72 1448 msgctxt "PropertyName|" 1449 msgid "radius" 1450 msgstr "radie" 1451 1452 #: rigidbody.cc:74 1453 msgctxt "ObjectClass|" 1454 msgid "BasePolygon" 1455 msgstr "Grundpolygon" 1456 1457 #: rigidbody.cc:74 1458 msgctxt "ObjectDescription|" 1459 msgid "Base polygon body" 1460 msgstr "Grundpolygonkropp" 1461 1462 #: rigidbody.cc:76 1463 msgctxt "ObjectClass|" 1464 msgid "Box" 1465 msgstr "Rätblock" 1466 1467 #: rigidbody.cc:76 1468 msgctxt "ObjectDescription|" 1469 msgid "Rigid box" 1470 msgstr "Stelt rätblock" 1471 1472 #: rigidbody.cc:77 1473 msgctxt "PropertyDescription|" 1474 msgid "Size of the box" 1475 msgstr "Rätblockets storlek" 1476 1477 #: rigidbody.cc:77 tool.cc:27 tool.cc:34 tool.cc:56 tool.cc:68 1478 msgctxt "PropertyName|" 1479 msgid "size" 1480 msgstr "storlek" 1481 1482 #: rigidbody.cc:79 1483 msgctxt "ObjectClass|" 1484 msgid "Polygon" 1485 msgstr "Polygon" 1486 1487 #: rigidbody.cc:79 1488 msgctxt "ObjectDescription|" 1489 msgid "Rigid polygon body" 1490 msgstr "Stel polygonkropp" 1491 1492 #: rigidbody.cc:80 1493 msgctxt "PropertyDescription|" 1494 msgid "Vertex list" 1495 msgstr "Nodlista" 1496 1497 #: rigidbody.cc:80 1498 msgctxt "PropertyName|" 1499 msgid "vertices" 1500 msgstr "noder" 1501 1502 #: softbody.cc:19 1503 msgctxt "ObjectClass|" 1504 msgid "SoftBodyParticle" 1505 msgstr "mjukpartikelkropp" 1506 1507 #: softbody.cc:19 1508 msgctxt "ObjectDescription|" 1509 msgid "SoftBody particle" 1510 msgstr "Mjuk partikelkropp" 1511 1512 #: softbody.cc:20 1513 msgctxt "ObjectClass|" 1514 msgid "SoftBodySpring" 1515 msgstr "Mjukfjäderkropp" 1516 1517 #: softbody.cc:20 1518 msgctxt "ObjectDescription|" 1519 msgid "SoftBody spring" 1520 msgstr "Mjuk fjäderkropp" 1521 1522 #: softbody.cc:21 1523 msgctxt "ObjectClass|" 1524 msgid "SoftBody" 1525 msgstr "Mjukkropp" 1526 1527 #: softbody.cc:21 1528 msgctxt "ObjectDescription|" 1529 msgid "Deformable SoftBody" 1530 msgstr "Deformerbar mjuk kropp" 1531 1532 #: softbody.cc:22 1533 msgctxt "PropertyDescription|" 1534 msgid "Show internal items" 1535 msgstr "Visa interna objekt" 1536 1537 #: softbody.cc:22 1538 msgctxt "PropertyName|" 1539 msgid "showInternalItems" 1540 msgstr "visainternaobjekt" 1541 1542 #: softbody.cc:28 1543 msgctxt "Units|" 1544 msgid "kg m²/s" 1545 msgstr "kg m²/s" 1546 1547 #: softbody.cc:29 1548 msgctxt "PropertyDescription|" 1549 msgid "Angular momentum of the body" 1550 msgstr "Kroppens rörelsemängdsmoment" 1551 1552 #: softbody.cc:41 1553 msgctxt "PropertyName|" 1554 msgid "borderParticleNames" 1555 msgstr "kantpartikelnamn" 1556 1557 #: softbody.cc:42 1558 msgctxt "PropertyDescription|" 1559 msgid "Border particle names (temporal property)" 1560 msgstr "Kantpartikelnamn (tidsegenskap)" 1561 1562 #: solver.cc:13 1563 msgctxt "ObjectClass|" 1564 msgid "Solver" 1565 msgstr "Evaluering" 1566 1567 #: solver.cc:13 1568 msgctxt "ObjectDescription|" 1569 msgid "Solver" 1570 msgstr "Evaluering" 1571 1572 #: solver.cc:14 1573 msgctxt "PropertyDescription|" 1574 msgid "Solver type" 1575 msgstr "Typ av evaluering" 1576 1577 #: solver.cc:14 1578 msgctxt "PropertyName|" 1579 msgid "solverType" 1580 msgstr "evalueringstyp" 1581 1582 #: solver.cc:15 1583 msgctxt "PropertyDescription|" 1584 msgid "Step size" 1585 msgstr "Stegstorlek" 1586 1587 #: solver.cc:15 1588 msgctxt "PropertyName|" 1589 msgid "stepSize" 1590 msgstr "stegstorlek" 1591 1592 #: solver.cc:15 world.cc:23 1593 msgctxt "Units|" 1594 msgid "s" 1595 msgstr "s" 1596 1597 #: solver.cc:17 1598 msgctxt "PropertyDescription|" 1599 msgid "Allowed relative tolerance" 1600 msgstr "Tillåten relativ tolerans" 1601 1602 #: solver.cc:17 1603 msgctxt "PropertyName|" 1604 msgid "toleranceRel" 1605 msgstr "toleransrel" 1606 1607 #: solver.cc:18 1608 msgctxt "PropertyDescription|" 1609 msgid "Count of dynamic variables" 1610 msgstr "Antal dynamiska variabler" 1611 1612 #: solver.cc:18 1613 msgctxt "PropertyName|" 1614 msgid "dimension" 1615 msgstr "dimension" 1616 1617 #: solver.cc:20 1618 msgctxt "PropertyDescription|" 1619 msgid "Maximal local error ratio during last step" 1620 msgstr "Maximal lokal felkvot under sista steget" 1621 1622 #: solver.cc:20 1623 msgctxt "PropertyName|" 1624 msgid "localErrorRatio" 1625 msgstr "lokalfelkvot" 1626 1627 #: spring.cc:16 1628 msgctxt "ObjectClass|" 1629 msgid "Spring" 1630 msgstr "Fjäder" 1631 1632 #: spring.cc:16 1633 msgctxt "ObjectDescription|" 1634 msgid "Massless spring which can be connected to bodies" 1635 msgstr "Fjäder utan massa som kan anslutas till kroppar" 1636 1637 #: spring.cc:18 1638 msgctxt "PropertyDescription|" 1639 msgid "Rest length" 1640 msgstr "Vilolängd" 1641 1642 #: spring.cc:19 1643 msgctxt "PropertyDescription|" 1644 msgid "Current length" 1645 msgstr "Nuvarande längd" 1646 1647 #: spring.cc:19 1648 msgctxt "PropertyName|" 1649 msgid "length" 1650 msgstr "längd" 1651 1652 #: spring.cc:20 1653 msgctxt "PropertyDescription|" 1654 msgid "Stiffness" 1655 msgstr "Styvhet" 1656 1657 #: spring.cc:20 1658 msgctxt "PropertyName|" 1659 msgid "stiffness" 1660 msgstr "styvhet" 1661 1662 #: spring.cc:20 spring.cc:39 spring.cc:41 1663 msgctxt "Units|" 1664 msgid "N/m" 1665 msgstr "N/m" 1666 1667 #: spring.cc:21 1668 msgctxt "PropertyDescription|" 1669 msgid "Damping" 1670 msgstr "Dämpning" 1671 1672 #: spring.cc:21 1673 msgctxt "PropertyName|" 1674 msgid "damping" 1675 msgstr "dämpning" 1676 1677 #: spring.cc:21 1678 msgctxt "Units|" 1679 msgid "N s/m" 1680 msgstr "N s/m" 1681 1682 #: spring.cc:30 1683 msgctxt "PropertyDescription|" 1684 msgid "Spring tension force" 1685 msgstr "Fjäderns sträckningskraft" 1686 1687 #: spring.cc:33 1688 msgctxt "ObjectClass|" 1689 msgid "SpringErrors" 1690 msgstr "Fjäderfel" 1691 1692 #: spring.cc:33 1693 msgctxt "ObjectDescription|" 1694 msgid "Errors class for Spring" 1695 msgstr "Felklass för fjäder" 1696 1697 #: spring.cc:35 1698 msgctxt "PropertyName|" 1699 msgid "restLengthVariance" 1700 msgstr "vilolängdvarians" 1701 1702 #: spring.cc:36 1703 msgctxt "PropertyDescription|" 1704 msgid "Rest length variance" 1705 msgstr "Vilolängdens varians" 1706 1707 #: spring.cc:37 1708 msgctxt "PropertyName|" 1709 msgid "lengthVariance" 1710 msgstr "längdvarians" 1711 1712 #: spring.cc:38 1713 msgctxt "PropertyDescription|" 1714 msgid "Current length variance" 1715 msgstr "Nuvarande längdvarians" 1716 1717 #: spring.cc:39 1718 msgctxt "PropertyName|" 1719 msgid "stiffnessVariance" 1720 msgstr "styvhetsvarians" 1721 1722 #: spring.cc:40 1723 msgctxt "PropertyDescription|" 1724 msgid "Stiffness variance" 1725 msgstr "Styvhetsvarians" 1726 1727 #: spring.cc:41 1728 msgctxt "PropertyName|" 1729 msgid "dampingVariance" 1730 msgstr "dämpningsvarians" 1731 1732 #: spring.cc:42 1733 msgctxt "PropertyDescription|" 1734 msgid "Damping variance" 1735 msgstr "Dämpningsvarians" 1736 1737 #: spring.cc:43 1738 msgctxt "PropertyName|" 1739 msgid "localPosition1Variance" 1740 msgstr "lokalposition1varians" 1741 1742 #: spring.cc:44 1743 msgctxt "PropertyDescription|" 1744 msgid "Local position 1 variance" 1745 msgstr "Lokal position 1 varians" 1746 1747 #: spring.cc:45 1748 msgctxt "PropertyName|" 1749 msgid "localPosition2Variance" 1750 msgstr "lokalposition2varians" 1751 1752 #: spring.cc:46 1753 msgctxt "PropertyDescription|" 1754 msgid "Local position 2 variance" 1755 msgstr "Lokal position 2 varians" 1756 1757 #: spring.cc:47 1758 msgctxt "PropertyName|" 1759 msgid "position1Variance" 1760 msgstr "position1varians" 1761 1762 #: spring.cc:48 1763 msgctxt "PropertyDescription|" 1764 msgid "Position1 variance" 1765 msgstr "Position 1 varians" 1766 1767 #: spring.cc:49 1768 msgctxt "PropertyName|" 1769 msgid "position2Variance" 1770 msgstr "position2varians" 1771 1772 #: spring.cc:50 1773 msgctxt "PropertyDescription|" 1774 msgid "Position2 variance" 1775 msgstr "Position 2 varians" 1776 1777 #: spring.cc:52 1778 msgctxt "PropertyDescription|" 1779 msgid "Spring tension force variance" 1780 msgstr "Fjäderns sträckningskraftsvarians" 1781 1782 #: tool.cc:14 1783 msgctxt "ObjectClass|" 1784 msgid "NoteImage" 1785 msgstr "Anteckningsbild" 1786 1787 #: tool.cc:14 1788 msgctxt "ObjectDescription|" 1789 msgid "NoteImage: an image embedded in Note" 1790 msgstr "Anteckningsbild: en bild inbäddad i en Anteckning" 1791 1792 #: tool.cc:16 1793 msgctxt "PropertyDescription|" 1794 msgid "Image data" 1795 msgstr "Bilddata" 1796 1797 #: tool.cc:16 1798 msgctxt "PropertyName|" 1799 msgid "image" 1800 msgstr "bild" 1801 1802 #: tool.cc:19 1803 msgctxt "ObjectClass|" 1804 msgid "NoteFormula" 1805 msgstr "Anteckningsformel" 1806 1807 #: tool.cc:19 1808 msgctxt "ObjectDescription|" 1809 msgid "NoteFormula: a formula embedded in Note" 1810 msgstr "Anteckningsformel: en formel inbäddad i en Anteckning" 1811 1812 #: tool.cc:21 1813 msgctxt "PropertyDescription|" 1814 msgid "Formula code" 1815 msgstr "Formelkod" 1816 1817 #: tool.cc:21 1818 msgctxt "PropertyName|" 1819 msgid "code" 1820 msgstr "kod" 1821 1822 #: tool.cc:24 1823 msgctxt "ObjectClass|" 1824 msgid "Note" 1825 msgstr "Anteckning" 1826 1827 #: tool.cc:24 1828 msgctxt "ObjectDescription|" 1829 msgid "Note: displays a textual note on the scene" 1830 msgstr "Anteckning: visar en text med en anteckning i rummet" 1831 1832 #: tool.cc:26 1833 msgctxt "PropertyDescription|" 1834 msgid "Note position on the scene" 1835 msgstr "Anteckningens plats i rummet" 1836 1837 #: tool.cc:27 1838 msgctxt "PropertyDescription|" 1839 msgid "Note size on the scene" 1840 msgstr "Anteckningens storlek i rummet" 1841 1842 #: tool.cc:28 1843 msgctxt "PropertyDescription|" 1844 msgid "Text" 1845 msgstr "Text" 1846 1847 #: tool.cc:28 1848 msgctxt "PropertyName|" 1849 msgid "text" 1850 msgstr "text" 1851 1852 #: tool.cc:31 1853 msgctxt "ObjectClass|" 1854 msgid "Graph" 1855 msgstr "Graf" 1856 1857 #: tool.cc:31 1858 msgctxt "ObjectDescription|" 1859 msgid "Graph: plots a graph of any properties" 1860 msgstr "Graf: ritar en graf av godtyckliga egenskaper" 1861 1862 #: tool.cc:33 1863 msgctxt "PropertyDescription|" 1864 msgid "Graph position on the scene" 1865 msgstr "Grafens plats i rummet" 1866 1867 #: tool.cc:34 1868 msgctxt "PropertyDescription|" 1869 msgid "Graph size on the scene" 1870 msgstr "Grafens storlek i rummet" 1871 1872 #: tool.cc:35 1873 msgctxt "PropertyDescription|" 1874 msgid "X axis: object" 1875 msgstr "X-axel: objekt" 1876 1877 #: tool.cc:35 1878 msgctxt "PropertyName|" 1879 msgid "objectX" 1880 msgstr "objektx" 1881 1882 #: tool.cc:36 1883 msgctxt "PropertyDescription|" 1884 msgid "X axis: object property" 1885 msgstr "X-axel: objektegenskap" 1886 1887 #: tool.cc:36 1888 msgctxt "PropertyName|" 1889 msgid "propertyX" 1890 msgstr "egenskapx" 1891 1892 #: tool.cc:37 1893 msgctxt "PropertyDescription|" 1894 msgid "X axis: vector index" 1895 msgstr "X-axel: vektorindex" 1896 1897 #: tool.cc:37 1898 msgctxt "PropertyName|" 1899 msgid "indexX" 1900 msgstr "indexx" 1901 1902 #: tool.cc:38 1903 msgctxt "PropertyDescription|" 1904 msgid "Y axis: object" 1905 msgstr "Y-axel: objekt" 1906 1907 #: tool.cc:38 1908 msgctxt "PropertyName|" 1909 msgid "objectY" 1910 msgstr "objekty" 1911 1912 #: tool.cc:39 1913 msgctxt "PropertyDescription|" 1914 msgid "Y axis: property" 1915 msgstr "Y-axel: egenskap" 1916 1917 #: tool.cc:39 1918 msgctxt "PropertyName|" 1919 msgid "propertyY" 1920 msgstr "egenskapy" 1921 1922 #: tool.cc:40 1923 msgctxt "PropertyDescription|" 1924 msgid "Y axis: vector index" 1925 msgstr "Y-axel: vektorindex" 1926 1927 #: tool.cc:40 1928 msgctxt "PropertyName|" 1929 msgid "indexY" 1930 msgstr "indexy" 1931 1932 #: tool.cc:41 1933 msgctxt "PropertyDescription|" 1934 msgid "Auto-limits along X axis" 1935 msgstr "Automatiska gränser längs X-axeln" 1936 1937 #: tool.cc:41 1938 msgctxt "PropertyName|" 1939 msgid "autoLimitsX" 1940 msgstr "autogränsx" 1941 1942 #: tool.cc:42 1943 msgctxt "PropertyDescription|" 1944 msgid "Auto-limits along Y axis" 1945 msgstr "Automatiska gränser längs Y-axeln" 1946 1947 #: tool.cc:42 1948 msgctxt "PropertyName|" 1949 msgid "autoLimitsY" 1950 msgstr "autogränsy" 1951 1952 #: tool.cc:43 1953 msgctxt "PropertyDescription|" 1954 msgid "Limits along X axis" 1955 msgstr "Gränser längs X-axeln" 1956 1957 #: tool.cc:43 1958 msgctxt "PropertyName|" 1959 msgid "limitsX" 1960 msgstr "gränserx" 1961 1962 #: tool.cc:44 1963 msgctxt "PropertyDescription|" 1964 msgid "Limits along Y axis" 1965 msgstr "Gränser längs Y-axeln" 1966 1967 #: tool.cc:44 1968 msgctxt "PropertyName|" 1969 msgid "limitsY" 1970 msgstr "gränsery" 1971 1972 #: tool.cc:45 1973 msgctxt "PropertyDescription|" 1974 msgid "Show points on the graph" 1975 msgstr "Visa punkter på grafen" 1976 1977 #: tool.cc:45 1978 msgctxt "PropertyName|" 1979 msgid "showPoints" 1980 msgstr "visapunkter" 1981 1982 #: tool.cc:46 1983 msgctxt "PropertyDescription|" 1984 msgid "Show lines on the graph" 1985 msgstr "Visa linjer på grafen" 1986 1987 #: tool.cc:46 1988 msgctxt "PropertyName|" 1989 msgid "showLines" 1990 msgstr "visalinjer" 1991 1992 #: tool.cc:47 1993 msgctxt "PropertyDescription|" 1994 msgid "Current value" 1995 msgstr "Nuvarande värde" 1996 1997 #: tool.cc:47 1998 msgctxt "PropertyName|" 1999 msgid "currentValue" 2000 msgstr "nuvarandevärde" 2001 2002 #: tool.cc:48 tool.cc:89 2003 msgctxt "PropertyDescription|" 2004 msgid "points" 2005 msgstr "punkter" 2006 2007 #: tool.cc:48 tool.cc:89 2008 msgctxt "PropertyName|" 2009 msgid "points" 2010 msgstr "punkter" 2011 2012 #: tool.cc:49 2013 msgctxt "PropertyName|" 2014 msgid "unitsX" 2015 msgstr "enheterx" 2016 2017 #: tool.cc:49 2018 msgctxt "PropertyName|" 2019 msgid "Units along X axis" 2020 msgstr "Enheter längs X-axeln" 2021 2022 #: tool.cc:50 2023 msgctxt "PropertyName|" 2024 msgid "unitsY" 2025 msgstr "enhetery" 2026 2027 #: tool.cc:50 2028 msgctxt "PropertyName|" 2029 msgid "Units along Y axis" 2030 msgstr "Enheter längs Y-axeln" 2031 2032 #: tool.cc:53 2033 msgctxt "ObjectClass|" 2034 msgid "Meter" 2035 msgstr "Mätare" 2036 2037 #: tool.cc:53 2038 msgctxt "ObjectDescription|" 2039 msgid "Meter: displays any property on the scene" 2040 msgstr "Mätare: visa vilken egenskap som helst i rummet" 2041 2042 #: tool.cc:55 2043 msgctxt "PropertyDescription|" 2044 msgid "Meter position on the scene" 2045 msgstr "Mätarens position i rummet" 2046 2047 #: tool.cc:56 2048 msgctxt "PropertyDescription|" 2049 msgid "Meter size on the scene" 2050 msgstr "Mätarens storlek i rummet" 2051 2052 #: tool.cc:57 2053 msgctxt "PropertyDescription|" 2054 msgid "Observed object" 2055 msgstr "Observerat objekt" 2056 2057 #: tool.cc:57 tool.cc:69 2058 msgctxt "PropertyName|" 2059 msgid "object" 2060 msgstr "objekt" 2061 2062 #: tool.cc:58 2063 msgctxt "PropertyDescription|" 2064 msgid "Observed property" 2065 msgstr "Observerad egenskap" 2066 2067 #: tool.cc:58 tool.cc:70 2068 msgctxt "PropertyName|" 2069 msgid "property" 2070 msgstr "egenskap" 2071 2072 #: tool.cc:59 tool.cc:71 2073 msgctxt "PropertyDescription|" 2074 msgid "Vector index" 2075 msgstr "Vektorindex" 2076 2077 #: tool.cc:59 tool.cc:71 2078 msgctxt "PropertyName|" 2079 msgid "index" 2080 msgstr "index" 2081 2082 #: tool.cc:60 2083 msgctxt "PropertyDescription|" 2084 msgid "Display digits" 2085 msgstr "Visade siffror" 2086 2087 #: tool.cc:60 2088 msgctxt "PropertyName|" 2089 msgid "digits" 2090 msgstr "siffror" 2091 2092 #: tool.cc:61 tool.cc:78 2093 msgctxt "PropertyDescription|" 2094 msgid "Value" 2095 msgstr "Värde" 2096 2097 #: tool.cc:61 tool.cc:78 2098 msgctxt "PropertyName|" 2099 msgid "value" 2100 msgstr "värde" 2101 2102 #: tool.cc:62 2103 msgctxt "PropertyDescription|" 2104 msgid "Units of measured property" 2105 msgstr "Enheter för uppmätt egenskap" 2106 2107 #: tool.cc:62 tool.cc:80 2108 msgctxt "PropertyName|" 2109 msgid "units" 2110 msgstr "enheter" 2111 2112 #: tool.cc:65 2113 msgctxt "ObjectClass|" 2114 msgid "Controller" 2115 msgstr "Reglage" 2116 2117 #: tool.cc:65 2118 msgctxt "ObjectDescription|" 2119 msgid "Controller: allows to easily control any property" 2120 msgstr "Reglage: tillåter enkel styrning av vilken egenskap som helst" 2121 2122 #: tool.cc:67 2123 msgctxt "PropertyDescription|" 2124 msgid "Controller position on the scene" 2125 msgstr "Reglagets position i rummet" 2126 2127 #: tool.cc:68 2128 msgctxt "PropertyDescription|" 2129 msgid "Controller size on the scene" 2130 msgstr "Reglagets storlek i rummet" 2131 2132 #: tool.cc:69 2133 msgctxt "PropertyDescription|" 2134 msgid "Controlled object" 2135 msgstr "Styrt objekt" 2136 2137 #: tool.cc:70 2138 msgctxt "PropertyDescription|" 2139 msgid "Controlled property" 2140 msgstr "Styrd egenskap" 2141 2142 #: tool.cc:72 2143 msgctxt "PropertyDescription|" 2144 msgid "Limits" 2145 msgstr "Gränser" 2146 2147 #: tool.cc:72 2148 msgctxt "PropertyName|" 2149 msgid "limits" 2150 msgstr "gränser" 2151 2152 #: tool.cc:73 2153 msgctxt "PropertyName|" 2154 msgid "increaseShortcut" 2155 msgstr "ökningsgenväg" 2156 2157 #: tool.cc:74 2158 msgctxt "PropertyDescription|" 2159 msgid "Shortcut to increase the value" 2160 msgstr "Genväg för att öka värdet" 2161 2162 #: tool.cc:75 2163 msgctxt "PropertyName|" 2164 msgid "decreaseShortcut" 2165 msgstr "minskningsgenväg" 2166 2167 #: tool.cc:76 2168 msgctxt "PropertyDescription|" 2169 msgid "Shortcut to decrease the value" 2170 msgstr "Genväg för att minska värdet" 2171 2172 #: tool.cc:77 2173 msgctxt "PropertyDescription|" 2174 msgid "Increment value" 2175 msgstr "Öka värde" 2176 2177 #: tool.cc:77 2178 msgctxt "PropertyName|" 2179 msgid "increment" 2180 msgstr "ökning" 2181 2182 #: tool.cc:80 2183 msgctxt "PropertyDescription|" 2184 msgid "Units of controlled property" 2185 msgstr "Styrd egenskaps enheter" 2186 2187 #: tool.cc:83 2188 msgctxt "ObjectClass|" 2189 msgid "Tracer" 2190 msgstr "Spår" 2191 2192 #: tool.cc:83 2193 msgctxt "ObjectDescription|" 2194 msgid "Tracer: traces trajectory of a point on a body" 2195 msgstr "Spår: följer en punkts bana på en kropp" 2196 2197 #: tool.cc:85 2198 msgctxt "PropertyDescription|" 2199 msgid "Traced body" 2200 msgstr "Spårad kropp" 2201 2202 #: tool.cc:87 2203 msgctxt "PropertyDescription|" 2204 msgid "Local position" 2205 msgstr "Lokal position" 2206 2207 #: world.cc:20 2208 msgctxt "ObjectClass|" 2209 msgid "Tool" 2210 msgstr "Verktyg" 2211 2212 #: world.cc:20 2213 msgctxt "ObjectDescription|" 2214 msgid "Tool" 2215 msgstr "Verktyg" 2216 2217 #: world.cc:22 2218 msgctxt "ObjectClass|" 2219 msgid "World" 2220 msgstr "Världen" 2221 2222 #: world.cc:22 2223 msgctxt "ObjectDescription|" 2224 msgid "World" 2225 msgstr "Världen" 2226 2227 #: world.cc:23 2228 msgctxt "PropertyDescription|" 2229 msgid "Current time" 2230 msgstr "Aktuell tid" 2231 2232 #: world.cc:23 2233 msgctxt "PropertyName|" 2234 msgid "time" 2235 msgstr "tid" 2236 2237 #: world.cc:24 2238 msgctxt "PropertyDescription|" 2239 msgid "Simulation speed scale" 2240 msgstr "Simuleringens hastighetsskalning" 2241 2242 #: world.cc:24 2243 msgctxt "PropertyName|" 2244 msgid "timeScale" 2245 msgstr "tidsskala" 2246 2247 #: world.cc:25 2248 msgctxt "PropertyName|" 2249 msgid "errorsCalculation" 2250 msgstr "felberäkning" 2251 2252 #: world.cc:26 2253 msgctxt "PropertyDescription|" 2254 msgid "Enable global error calculation" 2255 msgstr "Aktivera global felberäkning" 2256 2257 #: xmlfile.cc:191 2258 msgctxt "QObject|" 2259 msgid "The file is not a StepCoreXML file." 2260 msgstr "Filen är inte en StepCoreXML-fil." 2261 2262 #: xmlfile.cc:237 2263 #, qt-format 2264 msgctxt "QObject|" 2265 msgid "Unknown item type \"%1\"" 2266 msgstr "Okänd objekttyp \"%1\"" 2267 2268 #: xmlfile.cc:258 2269 #, qt-format 2270 msgctxt "QObject|" 2271 msgid "Unknown solver type \"%1\"" 2272 msgstr "Okänd evalueringstyp \"%1\"" 2273 2274 #: xmlfile.cc:272 2275 #, qt-format 2276 msgctxt "QObject|" 2277 msgid "Unknown collisionSolver type \"%1\"" 2278 msgstr "Okänd typ av kollisionsevaluering \"%1\"" 2279 2280 #: xmlfile.cc:286 2281 #, qt-format 2282 msgctxt "QObject|" 2283 msgid "Unknown constraint solver type \"%1\"" 2284 msgstr "Okänd typ av kollisionsevaluering \"%1\"" 2285 2286 #: xmlfile.cc:314 2287 #, qt-format 2288 msgctxt "QObject|" 2289 msgid "Wrong ID attribute value for %1" 2290 msgstr "Felaktig värde på identifikationsegenskap för %1" 2291 2292 #: xmlfile.cc:319 2293 #, qt-format 2294 msgctxt "QObject|" 2295 msgid "Non-unique ID attribute value for %1" 2296 msgstr "Inte en unik identifikationsegenskap för %1" 2297 2298 #: xmlfile.cc:347 xmlfile.cc:361 2299 #, qt-format 2300 msgctxt "QObject|" 2301 msgid "Property \"%1\" of \"%2\" has illegal value" 2302 msgstr "Egenskapen \"%1\" för \"%2\" har ett otillåtet värde" 2303 2304 #: xmlfile.cc:374 2305 msgctxt "QObject|" 2306 msgid "File is not writable." 2307 msgstr "Filen är inte skrivbar." 2308 2309 #~ msgctxt "StepCore|" 2310 #~ msgid "Body" 2311 #~ msgstr "Kropp" 2312 2313 #~ msgctxt "StepCore|" 2314 #~ msgid "Force" 2315 #~ msgstr "Kraft" 2316 2317 #~ msgctxt "StepCore|" 2318 #~ msgid "Item" 2319 #~ msgstr "Objekt" 2320 2321 #~ msgctxt "StepCore|" 2322 #~ msgid "ItemGroup" 2323 #~ msgstr "Objektgrupp" 2324 2325 #~ msgctxt "StepCore|" 2326 #~ msgid "Joint" 2327 #~ msgstr "Led" 2328 2329 #~ msgctxt "StepCore|" 2330 #~ msgid "Object" 2331 #~ msgstr "Objekt" 2332 2333 #~ msgctxt "StepCore|" 2334 #~ msgid "ObjectErrors" 2335 #~ msgstr "Objektfel" 2336 2337 #~ msgctxt "StepCore|" 2338 #~ msgid "position" 2339 #~ msgstr "position" 2340 2341 #~ msgctxt "StepCore|" 2342 #~ msgid "velocity" 2343 #~ msgstr "hastighet" 2344 2345 #~ msgctxt "StepCore|" 2346 #~ msgid "acceleration" 2347 #~ msgstr "acceleration" 2348 2349 #~ msgctxt "StepCore|" 2350 #~ msgid "force" 2351 #~ msgstr "kraft" 2352 2353 #~ msgctxt "StepCore|" 2354 #~ msgid "mass" 2355 #~ msgstr "massa" 2356 2357 #~ msgctxt "StepCore|" 2358 #~ msgid "momentum" 2359 #~ msgstr "rörelsemängd" 2360 2361 #~ msgctxt "StepCore|" 2362 #~ msgid "charge" 2363 #~ msgstr "laddning" 2364 2365 #~ msgctxt "ObjectClass|" 2366 #~ msgid "Plane" 2367 #~ msgstr "Plan" 2368 2369 #~ msgctxt "StepCore|" 2370 #~ msgid "Unmovable rigid plane" 2371 #~ msgstr "Orörligt stelt plan" 2372 2373 #~ msgctxt "PropertyName|" 2374 #~ msgid "point1" 2375 #~ msgstr "punkt1" 2376 2377 #~ msgctxt "StepCore|" 2378 #~ msgid "First point which defines the plane" 2379 #~ msgstr "Första punkten som definierar planet" 2380 2381 #~ msgctxt "PropertyName|" 2382 #~ msgid "point2" 2383 #~ msgstr "punkt2" 2384 2385 #~ msgctxt "StepCore|" 2386 #~ msgid "Second point which defines the plane" 2387 #~ msgstr "Andra punkten som definierar planet" 2388 2389 #~ msgctxt "StepCore|" 2390 #~ msgid "Solver" 2391 #~ msgstr "Evaluering" 2392 2393 #~ msgctxt "StepCore|" 2394 #~ msgid "points" 2395 #~ msgstr "punkter" 2396 2397 #~ msgctxt "StepCore|" 2398 #~ msgid "value" 2399 #~ msgstr "värde" 2400 2401 #~ msgctxt "StepCore|" 2402 #~ msgid "Tool" 2403 #~ msgstr "Verktyg" 2404 2405 #~ msgctxt "StepCore|" 2406 #~ msgid "World" 2407 #~ msgstr "Världen" 2408 2409 #~ msgctxt "ObjectClass" 2410 #~ msgid "Body" 2411 #~ msgstr "Kropp" 2412 2413 #~ msgctxt "ObjectClass" 2414 #~ msgid "Force" 2415 #~ msgstr "Kraft" 2416 2417 #~ msgctxt "ObjectClass" 2418 #~ msgid "Item" 2419 #~ msgstr "Objekt" 2420 2421 #~ msgctxt "ObjectClass" 2422 #~ msgid "ItemGroup" 2423 #~ msgstr "Objektgrupp" 2424 2425 #~ msgctxt "ObjectClass" 2426 #~ msgid "Joint" 2427 #~ msgstr "Led" 2428 2429 #~ msgctxt "PropertyName" 2430 #~ msgid "position" 2431 #~ msgstr "position" 2432 2433 #~ msgctxt "ObjectClass" 2434 #~ msgid "Object" 2435 #~ msgstr "Objekt" 2436 2437 #~ msgctxt "ObjectClass" 2438 #~ msgid "ObjectErrors" 2439 #~ msgstr "Objektfel" 2440 2441 #~ msgctxt "PropertyName" 2442 #~ msgid "velocity" 2443 #~ msgstr "hastighet" 2444 2445 #~ msgctxt "PropertyName" 2446 #~ msgid "acceleration" 2447 #~ msgstr "acceleration" 2448 2449 #~ msgctxt "PropertyName" 2450 #~ msgid "force" 2451 #~ msgstr "kraft" 2452 2453 #~ msgctxt "PropertyName" 2454 #~ msgid "mass" 2455 #~ msgstr "massa" 2456 2457 #~ msgctxt "PropertyName" 2458 #~ msgid "momentum" 2459 #~ msgstr "rörelsemängd" 2460 2461 #~ msgctxt "PropertyName" 2462 #~ msgid "charge" 2463 #~ msgstr "laddning" 2464 2465 #~ msgctxt "ObjectClass" 2466 #~ msgid "Solver" 2467 #~ msgstr "Evaluering" 2468 2469 #~ msgctxt "PropertyName" 2470 #~ msgid "points" 2471 #~ msgstr "punkter" 2472 2473 #~ msgctxt "PropertyName" 2474 #~ msgid "value" 2475 #~ msgstr "värde" 2476 2477 #~ msgctxt "ObjectClass" 2478 #~ msgid "Tool" 2479 #~ msgstr "Verktyg" 2480 2481 #~ msgctxt "ObjectClass" 2482 #~ msgid "World" 2483 #~ msgstr "Världen" 2484 2485 #~ msgid "Item \"%1\" has no stored property named \"%2\"" 2486 #~ msgstr "Objektet \"%1\" har inte någon lagrad egenskap med namnet \"%2\"" 2487 2488 #~ msgid "Unexpected tag \"%1\"" 2489 #~ msgstr "Oväntad tagg \"%1\"" 2490 2491 #~ msgid "\"world\" tag not found" 2492 #~ msgstr "Taggen \"world\" hittades inte" 2493 2494 #~ msgid "Error parsing file at line %1: %2" 2495 #~ msgstr "Fel vid tolkning av filen på rad %1: %2"