Warning, /education/step/poqm/fi/step_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright © 2012 This_file_is_part_of_KDE 0002 # This file is distributed under the same license as the step package. 0003 # Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2012. 0004 # Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2018. 0005 # 0006 # KDE Finnish translation sprint participants: 0007 # Author: Lliehu 0008 msgid "" 0009 msgstr "" 0010 "Project-Id-Version: step_qt\n" 0011 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0012 "POT-Creation-Date: 2016-06-22 08:50+0000\n" 0013 "PO-Revision-Date: 2018-08-23 20:11+0200\n" 0014 "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" 0015 "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0016 "Language: fi\n" 0017 "MIME-Version: 1.0\n" 0018 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0019 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0021 "X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:23:55+0000\n" 0022 "X-Generator: Lokalize 2.0\n" 0023 "X-Qt-Contexts: true\n" 0024 0025 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 0026 #: body.cc:13 0027 msgctxt "ObjectClass|" 0028 msgid "Body" 0029 msgstr "Kappale" 0030 0031 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 0032 #: body.cc:13 0033 msgctxt "ObjectDescription|" 0034 msgid "Body" 0035 msgstr "Kappale" 0036 0037 #: collisionsolver.cc:19 0038 msgctxt "ObjectClass|" 0039 msgid "CollisionSolver" 0040 msgstr "" 0041 0042 #: collisionsolver.cc:20 solver.cc:16 0043 msgctxt "PropertyDescription|" 0044 msgid "Allowed absolute tolerance" 0045 msgstr "" 0046 0047 #: collisionsolver.cc:20 solver.cc:16 0048 msgctxt "PropertyName|" 0049 msgid "toleranceAbs" 0050 msgstr "" 0051 0052 #: collisionsolver.cc:21 solver.cc:19 0053 msgctxt "PropertyDescription|" 0054 msgid "Maximal local error during last step" 0055 msgstr "" 0056 0057 #: collisionsolver.cc:21 solver.cc:19 0058 msgctxt "PropertyName|" 0059 msgid "localError" 0060 msgstr "" 0061 0062 #: collisionsolver.cc:23 0063 msgctxt "ObjectClass|" 0064 msgid "GJKCollisionSolver" 0065 msgstr "" 0066 0067 #: constraintsolver.cc:19 0068 msgctxt "ObjectClass|" 0069 msgid "ConstraintSolver" 0070 msgstr "" 0071 0072 #: constraintsolver.cc:23 0073 msgctxt "ObjectClass|" 0074 msgid "CGConstraintSolver" 0075 msgstr "" 0076 0077 #: coulombforce.cc:14 0078 msgctxt "ObjectClass|" 0079 msgid "CoulombForce" 0080 msgstr "" 0081 0082 #: coulombforce.cc:14 0083 msgctxt "ObjectDescription|" 0084 msgid "Coulomb force" 0085 msgstr "" 0086 0087 #: coulombforce.cc:16 0088 msgctxt "PropertyName|" 0089 msgid "coulombConst" 0090 msgstr "" 0091 0092 #: coulombforce.cc:16 coulombforce.cc:21 0093 msgctxt "Units|" 0094 msgid "N m²/C²" 0095 msgstr "N m²/C²" 0096 0097 #: coulombforce.cc:17 0098 msgctxt "PropertyDescription|" 0099 msgid "Coulomb constant" 0100 msgstr "Coulombin vakio" 0101 0102 #: coulombforce.cc:19 0103 msgctxt "ObjectClass|" 0104 msgid "CoulombForceErrors" 0105 msgstr "" 0106 0107 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 0108 #: coulombforce.cc:19 0109 #, fuzzy 0110 #| msgctxt "ObjectClass" 0111 #| msgid "ChargedParticle" 0112 msgctxt "ObjectDescription|" 0113 msgid "Errors class for CoulombForce" 0114 msgstr "Varattu hiukkanen" 0115 0116 #: coulombforce.cc:21 0117 msgctxt "PropertyName|" 0118 msgid "coulombConstVariance" 0119 msgstr "" 0120 0121 #: coulombforce.cc:22 0122 msgctxt "PropertyDescription|" 0123 msgid "Coulomb constant variance" 0124 msgstr "" 0125 0126 #: eulersolver.cc:15 0127 msgctxt "ObjectClass|" 0128 msgid "GenericEulerSolver" 0129 msgstr "" 0130 0131 #: eulersolver.cc:15 0132 msgctxt "ObjectDescription|" 0133 msgid "Generic Euler solver" 0134 msgstr "" 0135 0136 #: eulersolver.cc:16 0137 msgctxt "ObjectClass|" 0138 msgid "EulerSolver" 0139 msgstr "" 0140 0141 #: eulersolver.cc:16 0142 msgctxt "ObjectDescription|" 0143 msgid "Non-adaptive Euler solver" 0144 msgstr "" 0145 0146 #: eulersolver.cc:17 0147 msgctxt "ObjectClass|" 0148 msgid "AdaptiveEulerSolver" 0149 msgstr "" 0150 0151 #: eulersolver.cc:17 0152 msgctxt "ObjectDescription|" 0153 msgid "Adaptive Euler solver" 0154 msgstr "" 0155 0156 #: force.cc:14 0157 msgctxt "ObjectClass|" 0158 msgid "Force" 0159 msgstr "" 0160 0161 #: force.cc:14 0162 msgctxt "ObjectDescription|" 0163 msgid "Force" 0164 msgstr "" 0165 0166 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 0167 #: gas.cc:15 0168 #, fuzzy 0169 #| msgctxt "ObjectClass" 0170 #| msgid "Particle" 0171 msgctxt "ObjectClass|" 0172 msgid "GasParticle" 0173 msgstr "Hiukkanen" 0174 0175 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 0176 #: gas.cc:15 0177 #, fuzzy 0178 #| msgctxt "ObjectClass" 0179 #| msgid "Particle" 0180 msgctxt "ObjectDescription|" 0181 msgid "Gas particle" 0182 msgstr "Hiukkanen" 0183 0184 #: gas.cc:17 0185 msgctxt "ObjectClass|" 0186 msgid "GasLJForce" 0187 msgstr "" 0188 0189 #: gas.cc:17 0190 msgctxt "ObjectDescription|" 0191 msgid "Lennard-Jones force" 0192 msgstr "Lennard-Jonesin voima" 0193 0194 #: gas.cc:19 0195 msgctxt "PropertyDescription|" 0196 msgid "Potential depth" 0197 msgstr "" 0198 0199 #: gas.cc:19 0200 msgctxt "PropertyName|" 0201 msgid "depth" 0202 msgstr "syvyys" 0203 0204 #: gas.cc:19 gas.cc:25 gas.cc:47 gas.cc:62 particle.cc:25 particle.cc:41 0205 #: rigidbody.cc:37 rigidbody.cc:68 0206 msgctxt "Units|" 0207 msgid "J" 0208 msgstr "J" 0209 0210 #: gas.cc:20 0211 msgctxt "PropertyDescription|" 0212 msgid "Distance at which the force is zero" 0213 msgstr "Etäisyys, jolla voima on nolla" 0214 0215 #: gas.cc:20 0216 msgctxt "PropertyName|" 0217 msgid "rmin" 0218 msgstr "" 0219 0220 #: gas.cc:20 gas.cc:21 gas.cc:27 gas.cc:33 gas.cc:35 joints.cc:17 joints.cc:23 0221 #: joints.cc:24 joints.cc:28 joints.cc:31 joints.cc:33 joints.cc:35 0222 #: joints.cc:36 motor.cc:19 motor.cc:26 particle.cc:17 particle.cc:29 0223 #: rigidbody.cc:16 rigidbody.cc:41 rigidbody.cc:72 rigidbody.cc:77 0224 #: rigidbody.cc:80 softbody.cc:24 spring.cc:18 spring.cc:19 spring.cc:24 0225 #: spring.cc:26 spring.cc:28 spring.cc:29 spring.cc:35 spring.cc:37 0226 #: spring.cc:43 spring.cc:45 spring.cc:47 spring.cc:49 tool.cc:26 tool.cc:27 0227 #: tool.cc:33 tool.cc:34 tool.cc:55 tool.cc:56 tool.cc:67 tool.cc:68 tool.cc:86 0228 #: tool.cc:88 tool.cc:89 0229 msgctxt "Units|" 0230 msgid "m" 0231 msgstr "m" 0232 0233 #: gas.cc:21 0234 msgctxt "PropertyDescription|" 0235 msgid "Cut-off distance" 0236 msgstr "" 0237 0238 #: gas.cc:21 0239 msgctxt "PropertyName|" 0240 msgid "cutoff" 0241 msgstr "" 0242 0243 #: gas.cc:23 0244 msgctxt "ObjectClass|" 0245 msgid "GasLJForceErrors" 0246 msgstr "" 0247 0248 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 0249 #: gas.cc:23 0250 #, fuzzy 0251 #| msgctxt "ObjectClass" 0252 #| msgid "ChargedParticle" 0253 msgctxt "ObjectDescription|" 0254 msgid "Errors class for GasLJForce" 0255 msgstr "Varattu hiukkanen" 0256 0257 #: gas.cc:25 0258 msgctxt "PropertyName|" 0259 msgid "depthVariance" 0260 msgstr "" 0261 0262 #: gas.cc:26 0263 msgctxt "PropertyDescription|" 0264 msgid "Potential depth variance" 0265 msgstr "" 0266 0267 #: gas.cc:27 0268 msgctxt "PropertyName|" 0269 msgid "rminVariance" 0270 msgstr "" 0271 0272 #: gas.cc:28 0273 msgctxt "PropertyDescription|" 0274 msgid "Variance of the distance at which the force is zero" 0275 msgstr "" 0276 0277 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 0278 #: gas.cc:32 0279 msgctxt "ObjectClass|" 0280 msgid "Gas" 0281 msgstr "Kaasu" 0282 0283 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 0284 #: gas.cc:32 0285 #, fuzzy 0286 #| msgctxt "ObjectClass" 0287 #| msgid "Particle" 0288 msgctxt "ObjectDescription|" 0289 msgid "Particle gas" 0290 msgstr "Hiukkanen" 0291 0292 #: gas.cc:33 0293 msgctxt "PropertyName|" 0294 msgid "measureRectCenter" 0295 msgstr "" 0296 0297 #: gas.cc:34 0298 msgctxt "PropertyDescription|" 0299 msgid "Center of the rect for measurements" 0300 msgstr "" 0301 0302 #: gas.cc:35 0303 msgctxt "PropertyName|" 0304 msgid "measureRectSize" 0305 msgstr "" 0306 0307 #: gas.cc:36 0308 msgctxt "PropertyDescription|" 0309 msgid "Size of the rect for measurements" 0310 msgstr "" 0311 0312 #: gas.cc:37 0313 msgctxt "PropertyName|" 0314 msgid "rectVolume" 0315 msgstr "" 0316 0317 #: gas.cc:37 0318 msgctxt "Units|" 0319 msgid "m²" 0320 msgstr "m²" 0321 0322 #: gas.cc:38 0323 msgctxt "PropertyDescription|" 0324 msgid "Volume of the measureRect" 0325 msgstr "" 0326 0327 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 0328 #: gas.cc:39 0329 #, fuzzy 0330 #| msgctxt "ObjectClass" 0331 #| msgid "Particle" 0332 msgctxt "PropertyName|" 0333 msgid "rectParticleCount" 0334 msgstr "Hiukkanen" 0335 0336 #: gas.cc:40 0337 msgctxt "PropertyDescription|" 0338 msgid "Count of particles in the measureRect" 0339 msgstr "" 0340 0341 #: gas.cc:41 0342 msgctxt "PropertyName|" 0343 msgid "rectConcentration" 0344 msgstr "" 0345 0346 #: gas.cc:41 0347 msgctxt "Units|" 0348 msgid "1/m²" 0349 msgstr "1/m²" 0350 0351 #: gas.cc:42 0352 msgctxt "PropertyDescription|" 0353 msgid "Concentration of particles in the measureRect" 0354 msgstr "" 0355 0356 #: gas.cc:43 0357 msgctxt "PropertyName|" 0358 msgid "rectPressure" 0359 msgstr "" 0360 0361 #: gas.cc:43 gas.cc:58 0362 msgctxt "Units|" 0363 msgid "Pa" 0364 msgstr "Pa" 0365 0366 #: gas.cc:44 0367 msgctxt "PropertyDescription|" 0368 msgid "Pressure of particles in the measureRect" 0369 msgstr "" 0370 0371 #: gas.cc:45 0372 msgctxt "PropertyName|" 0373 msgid "rectTemperature" 0374 msgstr "" 0375 0376 #: gas.cc:45 gas.cc:60 0377 msgctxt "Units|" 0378 msgid "K" 0379 msgstr "K" 0380 0381 #: gas.cc:46 0382 msgctxt "PropertyDescription|" 0383 msgid "Temperature of particles in the measureRect" 0384 msgstr "" 0385 0386 #: gas.cc:47 0387 msgctxt "PropertyName|" 0388 msgid "rectMeanKineticEnergy" 0389 msgstr "" 0390 0391 #: gas.cc:48 0392 msgctxt "PropertyDescription|" 0393 msgid "Mean kinetic energy of particles in the measureRect" 0394 msgstr "" 0395 0396 #: gas.cc:49 0397 msgctxt "PropertyName|" 0398 msgid "rectMeanVelocity" 0399 msgstr "" 0400 0401 #: gas.cc:49 gas.cc:64 particle.cc:18 particle.cc:31 rigidbody.cc:19 0402 #: rigidbody.cc:46 softbody.cc:26 0403 msgctxt "Units|" 0404 msgid "m/s" 0405 msgstr "m/s" 0406 0407 #: gas.cc:50 0408 msgctxt "PropertyDescription|" 0409 msgid "Mean velocity of particles in the measureRect" 0410 msgstr "" 0411 0412 #: gas.cc:51 0413 msgctxt "PropertyName|" 0414 msgid "rectMeanParticleMass" 0415 msgstr "" 0416 0417 #: gas.cc:51 gas.cc:53 gas.cc:66 gas.cc:68 particle.cc:22 particle.cc:37 0418 #: particle.cc:49 rigidbody.cc:30 rigidbody.cc:59 softbody.cc:38 0419 msgctxt "Units|" 0420 msgid "kg" 0421 msgstr "kg" 0422 0423 #: gas.cc:52 0424 msgctxt "PropertyDescription|" 0425 msgid "Mean mass of particles in the measureRect" 0426 msgstr "" 0427 0428 #: gas.cc:53 0429 msgctxt "PropertyName|" 0430 msgid "rectMass" 0431 msgstr "" 0432 0433 #: gas.cc:54 0434 msgctxt "PropertyDescription|" 0435 msgid "Total mass of particles in the measureRect" 0436 msgstr "" 0437 0438 #: gas.cc:57 0439 msgctxt "ObjectClass|" 0440 msgid "GasErrors" 0441 msgstr "" 0442 0443 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 0444 #: gas.cc:57 0445 #, fuzzy 0446 #| msgctxt "ObjectClass" 0447 #| msgid "ChargedParticle" 0448 msgctxt "ObjectDescription|" 0449 msgid "Errors class for Gas" 0450 msgstr "Varattu hiukkanen" 0451 0452 #: gas.cc:58 0453 msgctxt "PropertyName|" 0454 msgid "rectPressureVariance" 0455 msgstr "" 0456 0457 #: gas.cc:59 0458 msgctxt "PropertyDescription|" 0459 msgid "Variance of pressure of particles in the measureRect" 0460 msgstr "" 0461 0462 #: gas.cc:60 0463 msgctxt "PropertyName|" 0464 msgid "rectTemperatureVariance" 0465 msgstr "" 0466 0467 #: gas.cc:61 0468 msgctxt "PropertyDescription|" 0469 msgid "Variance of temperature of particles in the measureRect" 0470 msgstr "" 0471 0472 #: gas.cc:62 0473 msgctxt "PropertyName|" 0474 msgid "rectMeanKineticEnergyVariance" 0475 msgstr "" 0476 0477 #: gas.cc:63 0478 msgctxt "PropertyDescription|" 0479 msgid "Variance of mean kinetic energy of particles in the measureRect" 0480 msgstr "" 0481 0482 #: gas.cc:64 0483 msgctxt "PropertyName|" 0484 msgid "rectMeanVelocityVariance" 0485 msgstr "" 0486 0487 #: gas.cc:65 0488 msgctxt "PropertyDescription|" 0489 msgid "Variance of mean velocity of particles in the measureRect" 0490 msgstr "" 0491 0492 #: gas.cc:66 0493 msgctxt "PropertyName|" 0494 msgid "rectMeanParticleMassVariance" 0495 msgstr "" 0496 0497 #: gas.cc:67 0498 msgctxt "PropertyDescription|" 0499 msgid "Variance of mean mass of particles in the measureRect" 0500 msgstr "" 0501 0502 #: gas.cc:68 0503 msgctxt "PropertyName|" 0504 msgid "rectMassVariance" 0505 msgstr "" 0506 0507 #: gas.cc:69 0508 msgctxt "PropertyDescription|" 0509 msgid "Variance of total mass of particles in the measureRect" 0510 msgstr "" 0511 0512 #: gravitation.cc:15 0513 msgctxt "ObjectClass|" 0514 msgid "GravitationForce" 0515 msgstr "Painovoima" 0516 0517 #: gravitation.cc:15 0518 msgctxt "ObjectDescription|" 0519 msgid "Gravitation force" 0520 msgstr "Painovoima" 0521 0522 #: gravitation.cc:17 0523 msgctxt "PropertyName|" 0524 msgid "gravitationConst" 0525 msgstr "painovoimavakio" 0526 0527 #: gravitation.cc:17 gravitation.cc:22 0528 msgctxt "Units|" 0529 msgid "N m²/kg²" 0530 msgstr "N m²/kg²" 0531 0532 #: gravitation.cc:18 0533 msgctxt "PropertyDescription|" 0534 msgid "Gravitation constant" 0535 msgstr "Painovoimavakio" 0536 0537 #: gravitation.cc:20 0538 msgctxt "ObjectClass|" 0539 msgid "GravitationForceErrors" 0540 msgstr "" 0541 0542 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 0543 #: gravitation.cc:20 0544 #, fuzzy 0545 #| msgctxt "ObjectClass" 0546 #| msgid "ChargedParticle" 0547 msgctxt "ObjectDescription|" 0548 msgid "Errors class for GravitationForce" 0549 msgstr "Varattu hiukkanen" 0550 0551 #: gravitation.cc:22 0552 msgctxt "PropertyName|" 0553 msgid "gravitationConstVariance" 0554 msgstr "" 0555 0556 #: gravitation.cc:23 0557 msgctxt "PropertyDescription|" 0558 msgid "Gravitation constant variance" 0559 msgstr "" 0560 0561 #: gravitation.cc:25 0562 msgctxt "ObjectClass|" 0563 msgid "WeightForce" 0564 msgstr "" 0565 0566 #: gravitation.cc:25 0567 msgctxt "ObjectDescription|" 0568 msgid "Weight force" 0569 msgstr "" 0570 0571 #: gravitation.cc:27 0572 msgctxt "PropertyDescription|" 0573 msgid "Weight constant" 0574 msgstr "" 0575 0576 #: gravitation.cc:27 0577 msgctxt "PropertyName|" 0578 msgid "weightConst" 0579 msgstr "" 0580 0581 #: gravitation.cc:27 gravitation.cc:32 particle.cc:19 particle.cc:33 0582 #: rigidbody.cc:22 rigidbody.cc:51 softbody.cc:31 0583 msgctxt "Units|" 0584 msgid "m/s²" 0585 msgstr "m/s²" 0586 0587 #: gravitation.cc:30 0588 msgctxt "ObjectClass|" 0589 msgid "WeightForceErrors" 0590 msgstr "" 0591 0592 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 0593 #: gravitation.cc:30 0594 #, fuzzy 0595 #| msgctxt "ObjectClass" 0596 #| msgid "ChargedParticle" 0597 msgctxt "ObjectDescription|" 0598 msgid "Errors class for WeightForce" 0599 msgstr "Varattu hiukkanen" 0600 0601 #: gravitation.cc:32 0602 msgctxt "PropertyName|" 0603 msgid "weightConstVariance" 0604 msgstr "" 0605 0606 #: gravitation.cc:33 0607 msgctxt "PropertyDescription|" 0608 msgid "Weight constant variance" 0609 msgstr "" 0610 0611 #: gslsolver.cc:18 0612 msgctxt "ObjectClass|" 0613 msgid "GslGenericSolver" 0614 msgstr "" 0615 0616 #: gslsolver.cc:18 0617 msgctxt "ObjectDescription|" 0618 msgid "GSL generic solver" 0619 msgstr "" 0620 0621 #: gslsolver.cc:20 0622 msgctxt "ObjectClass|" 0623 msgid "GslSolver" 0624 msgstr "" 0625 0626 #: gslsolver.cc:20 0627 msgctxt "ObjectDescription|" 0628 msgid "GSL non-adaptive solver" 0629 msgstr "" 0630 0631 #: gslsolver.cc:23 0632 msgctxt "ObjectClass|" 0633 msgid "GslAdaptiveSolver" 0634 msgstr "" 0635 0636 #: gslsolver.cc:23 0637 msgctxt "ObjectDescription|" 0638 msgid "GSL adaptive solver" 0639 msgstr "" 0640 0641 #: gslsolver.cc:26 0642 msgctxt "ObjectClass|" 0643 msgid "GslRK2Solver" 0644 msgstr "" 0645 0646 #: gslsolver.cc:26 0647 msgctxt "ObjectDescription|" 0648 msgid "Runge-Kutta second-order solver from GSL library" 0649 msgstr "" 0650 0651 #: gslsolver.cc:28 0652 msgctxt "ObjectClass|" 0653 msgid "GslAdaptiveRK2Solver" 0654 msgstr "" 0655 0656 #: gslsolver.cc:28 0657 msgctxt "ObjectDescription|" 0658 msgid "Adaptive Runge-Kutta second-order solver from GSL library" 0659 msgstr "" 0660 0661 #: gslsolver.cc:31 0662 msgctxt "ObjectClass|" 0663 msgid "GslRK4Solver" 0664 msgstr "" 0665 0666 #: gslsolver.cc:31 0667 msgctxt "ObjectDescription|" 0668 msgid "Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library" 0669 msgstr "" 0670 0671 #: gslsolver.cc:33 0672 msgctxt "ObjectClass|" 0673 msgid "GslAdaptiveRK4Solver" 0674 msgstr "" 0675 0676 #: gslsolver.cc:33 0677 msgctxt "ObjectDescription|" 0678 msgid "Adaptive Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library" 0679 msgstr "" 0680 0681 #: gslsolver.cc:36 0682 msgctxt "ObjectClass|" 0683 msgid "GslRKF45Solver" 0684 msgstr "" 0685 0686 #: gslsolver.cc:36 0687 msgctxt "ObjectDescription|" 0688 msgid "Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library" 0689 msgstr "" 0690 0691 #: gslsolver.cc:38 0692 msgctxt "ObjectClass|" 0693 msgid "GslAdaptiveRKF45Solver" 0694 msgstr "" 0695 0696 #: gslsolver.cc:38 0697 msgctxt "ObjectDescription|" 0698 msgid "Adaptive Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library" 0699 msgstr "" 0700 0701 #: gslsolver.cc:41 0702 msgctxt "ObjectClass|" 0703 msgid "GslRKCKSolver" 0704 msgstr "" 0705 0706 #: gslsolver.cc:41 0707 msgctxt "ObjectDescription|" 0708 msgid "Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library" 0709 msgstr "" 0710 0711 #: gslsolver.cc:43 0712 msgctxt "ObjectClass|" 0713 msgid "GslAdaptiveRKCKSolver" 0714 msgstr "" 0715 0716 #: gslsolver.cc:43 0717 msgctxt "ObjectDescription|" 0718 msgid "Adaptive Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library" 0719 msgstr "" 0720 0721 #: gslsolver.cc:46 0722 msgctxt "ObjectClass|" 0723 msgid "GslRK8PDSolver" 0724 msgstr "" 0725 0726 #: gslsolver.cc:46 0727 msgctxt "ObjectDescription|" 0728 msgid "Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library" 0729 msgstr "" 0730 0731 #: gslsolver.cc:48 0732 msgctxt "ObjectClass|" 0733 msgid "GslAdaptiveRK8PDSolver" 0734 msgstr "" 0735 0736 #: gslsolver.cc:48 0737 msgctxt "ObjectDescription|" 0738 msgid "Adaptive Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library" 0739 msgstr "" 0740 0741 #: gslsolver.cc:51 0742 msgctxt "ObjectClass|" 0743 msgid "GslRK2IMPSolver" 0744 msgstr "" 0745 0746 #: gslsolver.cc:51 0747 msgctxt "ObjectDescription|" 0748 msgid "Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library" 0749 msgstr "" 0750 0751 #: gslsolver.cc:53 0752 msgctxt "ObjectClass|" 0753 msgid "GslAdaptiveRK2IMPSolver" 0754 msgstr "" 0755 0756 #: gslsolver.cc:53 0757 msgctxt "ObjectDescription|" 0758 msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library" 0759 msgstr "" 0760 0761 #: gslsolver.cc:56 0762 msgctxt "ObjectClass|" 0763 msgid "GslRK4IMPSolver" 0764 msgstr "" 0765 0766 #: gslsolver.cc:56 0767 msgctxt "ObjectDescription|" 0768 msgid "Runge-Kutta implicit fourth-order solver from GSL library" 0769 msgstr "" 0770 0771 #: gslsolver.cc:58 0772 msgctxt "ObjectClass|" 0773 msgid "GslAdaptiveRK4IMPSolver" 0774 msgstr "" 0775 0776 #: gslsolver.cc:58 0777 msgctxt "ObjectDescription|" 0778 msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit fourth-order solver from GSL library" 0779 msgstr "" 0780 0781 #: item.cc:15 0782 msgctxt "ObjectClass|" 0783 msgid "Item" 0784 msgstr "" 0785 0786 #: item.cc:15 0787 msgctxt "ObjectDescription|" 0788 msgid "Item" 0789 msgstr "" 0790 0791 #: item.cc:17 0792 msgctxt "PropertyName|" 0793 msgid "color" 0794 msgstr "väri" 0795 0796 #: item.cc:18 0797 msgctxt "PropertyDescription|" 0798 msgid "Item color" 0799 msgstr "" 0800 0801 #: itemgroup.cc:15 0802 msgctxt "ObjectClass|" 0803 msgid "ItemGroup" 0804 msgstr "" 0805 0806 #: itemgroup.cc:15 0807 msgctxt "ObjectDescription|" 0808 msgid "ItemGroup" 0809 msgstr "" 0810 0811 #: joint.cc:14 0812 msgctxt "ObjectClass|" 0813 msgid "Joint" 0814 msgstr "" 0815 0816 #: joint.cc:14 0817 msgctxt "ObjectDescription|" 0818 msgid "Joint" 0819 msgstr "" 0820 0821 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 0822 #: joints.cc:14 0823 msgctxt "ObjectClass|" 0824 msgid "Anchor" 0825 msgstr "Ankkuri" 0826 0827 #: joints.cc:14 0828 msgctxt "ObjectDescription|" 0829 msgid "Anchor: fixes position of the body" 0830 msgstr "Ankkuri: asettaa kappaleen sijainnin kiinteäksi" 0831 0832 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 0833 #: joints.cc:16 joints.cc:22 motor.cc:18 motor.cc:25 0834 msgctxt "PropertyDescription|" 0835 msgid "Body" 0836 msgstr "Kappale" 0837 0838 #: joints.cc:16 joints.cc:22 motor.cc:18 motor.cc:25 tool.cc:85 0839 msgctxt "PropertyName|" 0840 msgid "body" 0841 msgstr "kappale" 0842 0843 #: joints.cc:17 tool.cc:88 0844 msgctxt "PropertyDescription|" 0845 msgid "Position" 0846 msgstr "Sijainti" 0847 0848 #: joints.cc:17 joints.cc:24 particle.cc:17 rigidbody.cc:16 softbody.cc:24 0849 #: tool.cc:26 tool.cc:33 tool.cc:55 tool.cc:67 tool.cc:88 0850 msgctxt "PropertyName|" 0851 msgid "position" 0852 msgstr "sijainti" 0853 0854 #: joints.cc:18 0855 msgctxt "PropertyDescription|" 0856 msgid "Angle" 0857 msgstr "Kulma" 0858 0859 #: joints.cc:18 rigidbody.cc:17 0860 msgctxt "PropertyName|" 0861 msgid "angle" 0862 msgstr "kulma" 0863 0864 #: joints.cc:18 rigidbody.cc:17 rigidbody.cc:43 0865 msgctxt "Units|" 0866 msgid "rad" 0867 msgstr "rad" 0868 0869 #: joints.cc:20 0870 msgctxt "ObjectClass|" 0871 msgid "Pin" 0872 msgstr "" 0873 0874 #: joints.cc:20 0875 msgctxt "ObjectDescription|" 0876 msgid "Pin: fixes position of a given point on the body" 0877 msgstr "" 0878 0879 #: joints.cc:23 0880 msgctxt "PropertyDescription|" 0881 msgid "Position on the body" 0882 msgstr "Kappaleen sijainti" 0883 0884 #: joints.cc:23 motor.cc:19 motor.cc:26 tool.cc:86 0885 msgctxt "PropertyName|" 0886 msgid "localPosition" 0887 msgstr "" 0888 0889 #: joints.cc:24 0890 msgctxt "PropertyDescription|" 0891 msgid "Position in the world" 0892 msgstr "" 0893 0894 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 0895 #: joints.cc:26 0896 #, fuzzy 0897 #| msgctxt "ObjectClass" 0898 #| msgid "Stick" 0899 msgctxt "ObjectClass|" 0900 msgid "Stick" 0901 msgstr "Tanko" 0902 0903 #: joints.cc:26 0904 msgctxt "ObjectDescription|" 0905 msgid "Massless stick which can be connected to bodies" 0906 msgstr "" 0907 0908 #: joints.cc:28 0909 msgctxt "PropertyDescription|" 0910 msgid "Rest length of the stick" 0911 msgstr "" 0912 0913 #: joints.cc:28 spring.cc:18 0914 msgctxt "PropertyName|" 0915 msgid "restLength" 0916 msgstr "" 0917 0918 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 0919 #: joints.cc:29 spring.cc:22 0920 msgctxt "PropertyDescription|" 0921 msgid "Body1" 0922 msgstr "Kappale1" 0923 0924 #: joints.cc:29 spring.cc:22 0925 msgctxt "PropertyName|" 0926 msgid "body1" 0927 msgstr "kappale1" 0928 0929 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 0930 #: joints.cc:30 spring.cc:23 0931 msgctxt "PropertyDescription|" 0932 msgid "Body2" 0933 msgstr "Kappale2" 0934 0935 #: joints.cc:30 spring.cc:23 0936 msgctxt "PropertyName|" 0937 msgid "body2" 0938 msgstr "kappale2" 0939 0940 #: joints.cc:31 spring.cc:24 0941 msgctxt "PropertyName|" 0942 msgid "localPosition1" 0943 msgstr "" 0944 0945 #: joints.cc:32 spring.cc:25 0946 msgctxt "PropertyDescription|" 0947 msgid "Local position 1" 0948 msgstr "" 0949 0950 #: joints.cc:33 spring.cc:26 0951 msgctxt "PropertyName|" 0952 msgid "localPosition2" 0953 msgstr "" 0954 0955 #: joints.cc:34 spring.cc:27 0956 msgctxt "PropertyDescription|" 0957 msgid "Local position 2" 0958 msgstr "" 0959 0960 #: joints.cc:35 spring.cc:28 0961 msgctxt "PropertyDescription|" 0962 msgid "Position1" 0963 msgstr "" 0964 0965 #: joints.cc:35 spring.cc:28 0966 msgctxt "PropertyName|" 0967 msgid "position1" 0968 msgstr "" 0969 0970 #: joints.cc:36 spring.cc:29 0971 msgctxt "PropertyDescription|" 0972 msgid "Position2" 0973 msgstr "" 0974 0975 #: joints.cc:36 spring.cc:29 0976 msgctxt "PropertyName|" 0977 msgid "position2" 0978 msgstr "" 0979 0980 #: joints.cc:39 0981 msgctxt "ObjectClass|" 0982 msgid "Rope" 0983 msgstr "" 0984 0985 #: joints.cc:39 0986 msgctxt "ObjectDescription|" 0987 msgid "Massless rope which can be connected to bodies" 0988 msgstr "" 0989 0990 #: motor.cc:16 0991 msgctxt "ObjectClass|" 0992 msgid "LinearMotor" 0993 msgstr "Lineaarimoottori" 0994 0995 #: motor.cc:16 0996 msgctxt "ObjectDescription|" 0997 msgid "Linear motor: applies a constant force to a given position of the body" 0998 msgstr "Lineaarimoottori: tuottaa vakiovoiman kappaleen määräsijaintiin" 0999 1000 #: motor.cc:19 motor.cc:26 1001 msgctxt "PropertyDescription|" 1002 msgid "Position of the motor on a body" 1003 msgstr "Moottorin sijainti kappaleessa" 1004 1005 #: motor.cc:20 1006 msgctxt "PropertyDescription|" 1007 msgid "Value of the force, acting on the body" 1008 msgstr "Kappaleeseen vaikuttavan voiman arvo" 1009 1010 #: motor.cc:20 1011 msgctxt "PropertyName|" 1012 msgid "forceValue" 1013 msgstr "voimanArvo" 1014 1015 #: motor.cc:20 particle.cc:21 particle.cc:35 rigidbody.cc:27 rigidbody.cc:56 1016 #: softbody.cc:36 spring.cc:30 spring.cc:51 1017 msgctxt "Units|" 1018 msgid "N" 1019 msgstr "N" 1020 1021 #: motor.cc:21 1022 #, fuzzy 1023 #| msgctxt "PropertyDescription|" 1024 #| msgid "Value of the force, acting on the body" 1025 msgctxt "PropertyDescription|" 1026 msgid "Rotate the force vector in sync with body rotation" 1027 msgstr "Kappaleeseen vaikuttavan voiman arvo" 1028 1029 #: motor.cc:21 1030 msgctxt "PropertyName|" 1031 msgid "rigidlyFixed" 1032 msgstr "" 1033 1034 #: motor.cc:23 1035 msgctxt "ObjectClass|" 1036 msgid "CircularMotor" 1037 msgstr "" 1038 1039 #: motor.cc:23 1040 msgctxt "ObjectDescription|" 1041 msgid "Circular motor: applies a constant torque to the body" 1042 msgstr "" 1043 1044 #: motor.cc:27 1045 msgctxt "PropertyDescription|" 1046 msgid "Value of the torque, acting on the body" 1047 msgstr "" 1048 1049 #: motor.cc:27 1050 msgctxt "PropertyName|" 1051 msgid "torqueValue" 1052 msgstr "vääntömomentinArvo" 1053 1054 #: motor.cc:27 rigidbody.cc:28 rigidbody.cc:57 softbody.cc:37 1055 msgctxt "Units|" 1056 msgid "N m" 1057 msgstr "N m" 1058 1059 #: object.cc:13 1060 #, fuzzy 1061 #| msgid "Object name" 1062 msgctxt "ObjectClass|" 1063 msgid "Object" 1064 msgstr "Kohteen nimi" 1065 1066 #: object.cc:13 1067 #, fuzzy 1068 #| msgid "Object name" 1069 msgctxt "ObjectDescription|" 1070 msgid "Object" 1071 msgstr "Kohteen nimi" 1072 1073 #: object.cc:14 1074 #, fuzzy 1075 #| msgid "Object name" 1076 msgctxt "PropertyDescription|" 1077 msgid "Object name" 1078 msgstr "Kohteen nimi" 1079 1080 #: object.cc:14 1081 msgctxt "PropertyName|" 1082 msgid "name" 1083 msgstr "nimi" 1084 1085 #: objecterrors.cc:14 1086 msgctxt "ObjectClass|" 1087 msgid "ObjectErrors" 1088 msgstr "" 1089 1090 #: objecterrors.cc:14 1091 #, fuzzy 1092 #| msgid "Object name" 1093 msgctxt "ObjectDescription|" 1094 msgid "ObjectErrors" 1095 msgstr "Kohteen nimi" 1096 1097 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 1098 #: particle.cc:15 1099 #, fuzzy 1100 #| msgctxt "ObjectClass" 1101 #| msgid "Particle" 1102 msgctxt "ObjectClass|" 1103 msgid "Particle" 1104 msgstr "Hiukkanen" 1105 1106 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 1107 #: particle.cc:15 1108 #, fuzzy 1109 #| msgctxt "ObjectClass" 1110 #| msgid "ChargedParticle" 1111 msgctxt "ObjectDescription|" 1112 msgid "Simple zero-size particle" 1113 msgstr "Varattu hiukkanen" 1114 1115 #: particle.cc:17 1116 msgctxt "PropertyDescription|" 1117 msgid "position" 1118 msgstr "sijainti" 1119 1120 #: particle.cc:18 1121 msgctxt "PropertyDescription|" 1122 msgid "velocity" 1123 msgstr "nopeus" 1124 1125 #: particle.cc:18 rigidbody.cc:19 softbody.cc:26 1126 msgctxt "PropertyName|" 1127 msgid "velocity" 1128 msgstr "nopeus" 1129 1130 #: particle.cc:19 rigidbody.cc:22 softbody.cc:31 1131 msgctxt "PropertyName|" 1132 msgid "acceleration" 1133 msgstr "kiihtyvyys" 1134 1135 #: particle.cc:20 1136 msgctxt "PropertyDescription|" 1137 msgid "acceleration" 1138 msgstr "kiihtyvyys" 1139 1140 #: particle.cc:21 1141 msgctxt "PropertyDescription|" 1142 msgid "force" 1143 msgstr "voima" 1144 1145 #: particle.cc:21 rigidbody.cc:27 softbody.cc:36 spring.cc:30 1146 msgctxt "PropertyName|" 1147 msgid "force" 1148 msgstr "voima" 1149 1150 #: particle.cc:22 1151 msgctxt "PropertyDescription|" 1152 msgid "mass" 1153 msgstr "massa" 1154 1155 #: particle.cc:22 rigidbody.cc:30 softbody.cc:38 1156 msgctxt "PropertyName|" 1157 msgid "mass" 1158 msgstr "massa" 1159 1160 #: particle.cc:23 rigidbody.cc:33 1161 msgctxt "PropertyDescription|" 1162 msgid "momentum" 1163 msgstr "momentti" 1164 1165 #: particle.cc:23 rigidbody.cc:33 1166 msgctxt "PropertyName|" 1167 msgid "momentum" 1168 msgstr "momentti" 1169 1170 #: particle.cc:23 particle.cc:39 rigidbody.cc:33 rigidbody.cc:63 1171 msgctxt "Units|" 1172 msgid "kg m/s" 1173 msgstr "kg m/s" 1174 1175 #: particle.cc:25 rigidbody.cc:37 1176 msgctxt "PropertyDescription|" 1177 msgid "kinetic energy" 1178 msgstr "liike-energia" 1179 1180 #: particle.cc:25 rigidbody.cc:37 1181 msgctxt "PropertyName|" 1182 msgid "kineticEnergy" 1183 msgstr "liikeEnergia" 1184 1185 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 1186 #: particle.cc:28 1187 #, fuzzy 1188 #| msgctxt "ObjectClass" 1189 #| msgid "Particle" 1190 msgctxt "ObjectClass|" 1191 msgid "ParticleErrors" 1192 msgstr "Hiukkanen" 1193 1194 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 1195 #: particle.cc:28 1196 #, fuzzy 1197 #| msgctxt "ObjectClass" 1198 #| msgid "ChargedParticle" 1199 msgctxt "ObjectDescription|" 1200 msgid "Errors class for Particle" 1201 msgstr "Varattu hiukkanen" 1202 1203 #: particle.cc:29 rigidbody.cc:41 1204 msgctxt "PropertyName|" 1205 msgid "positionVariance" 1206 msgstr "" 1207 1208 #: particle.cc:30 rigidbody.cc:42 1209 msgctxt "PropertyDescription|" 1210 msgid "position variance" 1211 msgstr "" 1212 1213 #: particle.cc:31 rigidbody.cc:46 1214 msgctxt "PropertyName|" 1215 msgid "velocityVariance" 1216 msgstr "" 1217 1218 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 1219 #: particle.cc:32 rigidbody.cc:47 1220 #, fuzzy 1221 #| msgctxt "ObjectClass" 1222 #| msgid "ChargedParticle" 1223 msgctxt "PropertyDescription|" 1224 msgid "velocity variance" 1225 msgstr "Varattu hiukkanen" 1226 1227 #: particle.cc:33 rigidbody.cc:51 1228 msgctxt "PropertyName|" 1229 msgid "accelerationVariance" 1230 msgstr "" 1231 1232 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 1233 #: particle.cc:34 rigidbody.cc:52 1234 #, fuzzy 1235 #| msgctxt "ObjectClass" 1236 #| msgid "ChargedParticle" 1237 msgctxt "PropertyDescription|" 1238 msgid "acceleration variance" 1239 msgstr "Varattu hiukkanen" 1240 1241 #: particle.cc:35 rigidbody.cc:56 spring.cc:51 1242 msgctxt "PropertyName|" 1243 msgid "forceVariance" 1244 msgstr "" 1245 1246 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 1247 #: particle.cc:36 rigidbody.cc:56 1248 #, fuzzy 1249 #| msgctxt "ObjectClass" 1250 #| msgid "ChargedParticle" 1251 msgctxt "PropertyDescription|" 1252 msgid "force variance" 1253 msgstr "Varattu hiukkanen" 1254 1255 #: particle.cc:37 rigidbody.cc:59 1256 msgctxt "PropertyName|" 1257 msgid "massVariance" 1258 msgstr "" 1259 1260 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 1261 #: particle.cc:38 rigidbody.cc:60 1262 #, fuzzy 1263 #| msgctxt "ObjectClass" 1264 #| msgid "ChargedParticle" 1265 msgctxt "PropertyDescription|" 1266 msgid "mass variance" 1267 msgstr "Varattu hiukkanen" 1268 1269 #: particle.cc:39 rigidbody.cc:63 1270 msgctxt "PropertyName|" 1271 msgid "momentumVariance" 1272 msgstr "" 1273 1274 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 1275 #: particle.cc:40 rigidbody.cc:64 1276 #, fuzzy 1277 #| msgctxt "ObjectClass" 1278 #| msgid "ChargedParticle" 1279 msgctxt "PropertyDescription|" 1280 msgid "momentum variance" 1281 msgstr "Varattu hiukkanen" 1282 1283 #: particle.cc:41 rigidbody.cc:68 1284 msgctxt "PropertyName|" 1285 msgid "kineticEnergyVariance" 1286 msgstr "" 1287 1288 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 1289 #: particle.cc:42 rigidbody.cc:69 1290 #, fuzzy 1291 #| msgctxt "ObjectClass" 1292 #| msgid "ChargedParticle" 1293 msgctxt "PropertyDescription|" 1294 msgid "kinetic energy variance" 1295 msgstr "Varattu hiukkanen" 1296 1297 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 1298 #: particle.cc:44 1299 #, fuzzy 1300 #| msgctxt "ObjectClass" 1301 #| msgid "ChargedParticle" 1302 msgctxt "ObjectClass|" 1303 msgid "ChargedParticle" 1304 msgstr "Varattu hiukkanen" 1305 1306 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 1307 #: particle.cc:44 1308 #, fuzzy 1309 #| msgctxt "ObjectClass" 1310 #| msgid "ChargedParticle" 1311 msgctxt "ObjectDescription|" 1312 msgid "Charged zero-size particle" 1313 msgstr "Varattu hiukkanen" 1314 1315 #: particle.cc:45 1316 msgctxt "PropertyDescription|" 1317 msgid "charge" 1318 msgstr "varaus" 1319 1320 #: particle.cc:45 1321 msgctxt "PropertyName|" 1322 msgid "charge" 1323 msgstr "varaus" 1324 1325 #: particle.cc:45 1326 msgctxt "Units|" 1327 msgid "C" 1328 msgstr "C" 1329 1330 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 1331 #: particle.cc:47 1332 #, fuzzy 1333 #| msgctxt "ObjectClass" 1334 #| msgid "ChargedParticle" 1335 msgctxt "ObjectClass|" 1336 msgid "ChargedParticleErrors" 1337 msgstr "Varattu hiukkanen" 1338 1339 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 1340 #: particle.cc:47 1341 #, fuzzy 1342 #| msgctxt "ObjectClass" 1343 #| msgid "ChargedParticle" 1344 msgctxt "ObjectDescription|" 1345 msgid "Errors class for ChargedParticle" 1346 msgstr "Varattu hiukkanen" 1347 1348 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 1349 #: particle.cc:49 1350 #, fuzzy 1351 #| msgctxt "ObjectClass" 1352 #| msgid "ChargedParticle" 1353 msgctxt "PropertyName|" 1354 msgid "chargeVariance" 1355 msgstr "Varattu hiukkanen" 1356 1357 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 1358 #: particle.cc:50 1359 #, fuzzy 1360 #| msgctxt "ObjectClass" 1361 #| msgid "ChargedParticle" 1362 msgctxt "PropertyDescription|" 1363 msgid "charge variance" 1364 msgstr "Varattu hiukkanen" 1365 1366 #: rigidbody.cc:15 1367 msgctxt "ObjectClass|" 1368 msgid "RigidBody" 1369 msgstr "" 1370 1371 #: rigidbody.cc:15 1372 msgctxt "ObjectDescription|" 1373 msgid "Generic rigid body" 1374 msgstr "" 1375 1376 #: rigidbody.cc:16 softbody.cc:24 1377 msgctxt "PropertyDescription|" 1378 msgid "Position of the center of mass" 1379 msgstr "" 1380 1381 #: rigidbody.cc:17 1382 msgctxt "PropertyDescription|" 1383 msgid "Rotation angle" 1384 msgstr "Kiertokulma" 1385 1386 #: rigidbody.cc:19 softbody.cc:26 1387 msgctxt "PropertyDescription|" 1388 msgid "Velocity of the center of mass" 1389 msgstr "Kappaleen keskipisteen nopeus" 1390 1391 #: rigidbody.cc:20 softbody.cc:27 1392 msgctxt "PropertyDescription|" 1393 msgid "Angular velocity of the body" 1394 msgstr "Kappaleen kulmanopeus" 1395 1396 #: rigidbody.cc:20 softbody.cc:27 1397 msgctxt "PropertyName|" 1398 msgid "angularVelocity" 1399 msgstr "kulmanopeus" 1400 1401 #: rigidbody.cc:20 rigidbody.cc:48 softbody.cc:27 1402 msgctxt "Units|" 1403 msgid "rad/s" 1404 msgstr "rad/s" 1405 1406 #: rigidbody.cc:23 softbody.cc:32 1407 msgctxt "PropertyDescription|" 1408 msgid "Acceleration of the center of mass" 1409 msgstr "Kappaleen keskipisteen kiihtyvyys" 1410 1411 #: rigidbody.cc:24 softbody.cc:33 1412 msgctxt "PropertyName|" 1413 msgid "angularAcceleration" 1414 msgstr "kulmakiihtyvyys" 1415 1416 #: rigidbody.cc:24 rigidbody.cc:53 softbody.cc:33 1417 msgctxt "Units|" 1418 msgid "rad/s²" 1419 msgstr "rad/s²" 1420 1421 #: rigidbody.cc:25 softbody.cc:34 1422 msgctxt "PropertyDescription|" 1423 msgid "Angular acceleration of the body" 1424 msgstr "Kappaleen kulmakiihtyvyys" 1425 1426 #: rigidbody.cc:27 softbody.cc:36 1427 msgctxt "PropertyDescription|" 1428 msgid "Force that acts upon the body" 1429 msgstr "Kappaleeseen vaikuttavan voima" 1430 1431 #: rigidbody.cc:28 softbody.cc:37 1432 msgctxt "PropertyDescription|" 1433 msgid "Torque that acts upon the body" 1434 msgstr "Kappaleeseen vaikuttava vääntömomentti" 1435 1436 #: rigidbody.cc:28 softbody.cc:37 1437 msgctxt "PropertyName|" 1438 msgid "torque" 1439 msgstr "vääntömomentti" 1440 1441 #: rigidbody.cc:30 softbody.cc:38 1442 msgctxt "PropertyDescription|" 1443 msgid "Total mass of the body" 1444 msgstr "Kappaleen kokonaismassa" 1445 1446 #: rigidbody.cc:31 softbody.cc:39 1447 msgctxt "PropertyName|" 1448 msgid "inertia" 1449 msgstr "hidastuvuus" 1450 1451 #: rigidbody.cc:31 rigidbody.cc:61 softbody.cc:39 1452 msgctxt "Units|" 1453 msgid "kg m²" 1454 msgstr "kg m²" 1455 1456 #: rigidbody.cc:32 softbody.cc:40 1457 msgctxt "PropertyDescription|" 1458 msgid "Inertia \"tensor\" of the body" 1459 msgstr "" 1460 1461 #: rigidbody.cc:35 1462 msgctxt "PropertyDescription|" 1463 msgid "angular momentum" 1464 msgstr "kulmamomentti" 1465 1466 #: rigidbody.cc:35 softbody.cc:28 1467 msgctxt "PropertyName|" 1468 msgid "angularMomentum" 1469 msgstr "kulmamomentti" 1470 1471 #: rigidbody.cc:35 rigidbody.cc:65 1472 msgctxt "Units|" 1473 msgid "kg m² rad/s" 1474 msgstr "kg m² rad/s" 1475 1476 #: rigidbody.cc:40 1477 msgctxt "ObjectClass|" 1478 msgid "RigidBodyErrors" 1479 msgstr "" 1480 1481 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 1482 #: rigidbody.cc:40 1483 #, fuzzy 1484 #| msgctxt "ObjectClass" 1485 #| msgid "ChargedParticle" 1486 msgctxt "ObjectDescription|" 1487 msgid "Errors class for RigidBody" 1488 msgstr "Varattu hiukkanen" 1489 1490 #: rigidbody.cc:43 1491 msgctxt "PropertyName|" 1492 msgid "angleVariance" 1493 msgstr "" 1494 1495 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 1496 #: rigidbody.cc:44 1497 #, fuzzy 1498 #| msgctxt "ObjectClass" 1499 #| msgid "ChargedParticle" 1500 msgctxt "PropertyDescription|" 1501 msgid "angle variance" 1502 msgstr "Varattu hiukkanen" 1503 1504 #: rigidbody.cc:48 1505 msgctxt "PropertyName|" 1506 msgid "angularVelocityVariance" 1507 msgstr "" 1508 1509 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 1510 #: rigidbody.cc:49 1511 #, fuzzy 1512 #| msgctxt "ObjectClass" 1513 #| msgid "ChargedParticle" 1514 msgctxt "PropertyDescription|" 1515 msgid "angularVelocity variance" 1516 msgstr "Varattu hiukkanen" 1517 1518 #: rigidbody.cc:53 1519 msgctxt "PropertyName|" 1520 msgid "angularAccelerationVariance" 1521 msgstr "" 1522 1523 #: rigidbody.cc:54 1524 msgctxt "PropertyDescription|" 1525 msgid "angularAcceleration variance" 1526 msgstr "" 1527 1528 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 1529 #: rigidbody.cc:57 1530 #, fuzzy 1531 #| msgctxt "ObjectClass" 1532 #| msgid "ChargedParticle" 1533 msgctxt "PropertyDescription|" 1534 msgid "torque variance" 1535 msgstr "Varattu hiukkanen" 1536 1537 #: rigidbody.cc:57 1538 msgctxt "PropertyName|" 1539 msgid "torqueVariance" 1540 msgstr "" 1541 1542 #: rigidbody.cc:61 1543 msgctxt "PropertyName|" 1544 msgid "inertiaVariance" 1545 msgstr "" 1546 1547 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 1548 #: rigidbody.cc:62 1549 #, fuzzy 1550 #| msgctxt "ObjectClass" 1551 #| msgid "ChargedParticle" 1552 msgctxt "PropertyDescription|" 1553 msgid "inertia variance" 1554 msgstr "Varattu hiukkanen" 1555 1556 #: rigidbody.cc:65 1557 msgctxt "PropertyName|" 1558 msgid "angularMomentumVariance" 1559 msgstr "" 1560 1561 #: rigidbody.cc:66 1562 msgctxt "PropertyDescription|" 1563 msgid "angular momentum variance" 1564 msgstr "" 1565 1566 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 1567 #: rigidbody.cc:71 1568 msgctxt "ObjectClass|" 1569 msgid "Disk" 1570 msgstr "Kiekko" 1571 1572 #: rigidbody.cc:71 1573 msgctxt "ObjectDescription|" 1574 msgid "Rigid disk" 1575 msgstr "Jäykkä kiekko" 1576 1577 #: rigidbody.cc:72 1578 msgctxt "PropertyDescription|" 1579 msgid "Radius of the disk" 1580 msgstr "Kiekon säde" 1581 1582 #: rigidbody.cc:72 1583 msgctxt "PropertyName|" 1584 msgid "radius" 1585 msgstr "säde" 1586 1587 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 1588 #: rigidbody.cc:74 1589 #, fuzzy 1590 #| msgctxt "ObjectClass" 1591 #| msgid "Polygon" 1592 msgctxt "ObjectClass|" 1593 msgid "BasePolygon" 1594 msgstr "Monikulmio" 1595 1596 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 1597 #: rigidbody.cc:74 1598 #, fuzzy 1599 #| msgctxt "ObjectClass" 1600 #| msgid "Polygon" 1601 msgctxt "ObjectDescription|" 1602 msgid "Base polygon body" 1603 msgstr "Monikulmio" 1604 1605 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 1606 #: rigidbody.cc:76 1607 msgctxt "ObjectClass|" 1608 msgid "Box" 1609 msgstr "Laatikko" 1610 1611 #: rigidbody.cc:76 1612 msgctxt "ObjectDescription|" 1613 msgid "Rigid box" 1614 msgstr "Jäykkä laatikko" 1615 1616 #: rigidbody.cc:77 1617 msgctxt "PropertyDescription|" 1618 msgid "Size of the box" 1619 msgstr "Laatikon koko" 1620 1621 #: rigidbody.cc:77 tool.cc:27 tool.cc:34 tool.cc:56 tool.cc:68 1622 msgctxt "PropertyName|" 1623 msgid "size" 1624 msgstr "koko" 1625 1626 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 1627 #: rigidbody.cc:79 1628 msgctxt "ObjectClass|" 1629 msgid "Polygon" 1630 msgstr "Monikulmio" 1631 1632 #: rigidbody.cc:79 1633 msgctxt "ObjectDescription|" 1634 msgid "Rigid polygon body" 1635 msgstr "" 1636 1637 #: rigidbody.cc:80 1638 msgctxt "PropertyDescription|" 1639 msgid "Vertex list" 1640 msgstr "" 1641 1642 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 1643 #: rigidbody.cc:80 1644 #, fuzzy 1645 #| msgctxt "ObjectClass" 1646 #| msgid "Particle" 1647 msgctxt "PropertyName|" 1648 msgid "vertices" 1649 msgstr "Hiukkanen" 1650 1651 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 1652 #: softbody.cc:19 1653 #, fuzzy 1654 #| msgctxt "ObjectClass" 1655 #| msgid "Particle" 1656 msgctxt "ObjectClass|" 1657 msgid "SoftBodyParticle" 1658 msgstr "Hiukkanen" 1659 1660 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 1661 #: softbody.cc:19 1662 #, fuzzy 1663 #| msgctxt "ObjectClass" 1664 #| msgid "SoftBody" 1665 msgctxt "ObjectDescription|" 1666 msgid "SoftBody particle" 1667 msgstr "Elastinen kappale" 1668 1669 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 1670 #: softbody.cc:20 1671 #, fuzzy 1672 #| msgctxt "ObjectClass" 1673 #| msgid "SoftBody" 1674 msgctxt "ObjectClass|" 1675 msgid "SoftBodySpring" 1676 msgstr "Elastinen kappale" 1677 1678 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 1679 #: softbody.cc:20 1680 #, fuzzy 1681 #| msgctxt "ObjectClass" 1682 #| msgid "SoftBody" 1683 msgctxt "ObjectDescription|" 1684 msgid "SoftBody spring" 1685 msgstr "Elastinen kappale" 1686 1687 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 1688 #: softbody.cc:21 1689 #, fuzzy 1690 #| msgctxt "ObjectClass" 1691 #| msgid "SoftBody" 1692 msgctxt "ObjectClass|" 1693 msgid "SoftBody" 1694 msgstr "Elastinen kappale" 1695 1696 #: softbody.cc:21 1697 msgctxt "ObjectDescription|" 1698 msgid "Deformable SoftBody" 1699 msgstr "" 1700 1701 #: softbody.cc:22 1702 msgctxt "PropertyDescription|" 1703 msgid "Show internal items" 1704 msgstr "" 1705 1706 #: softbody.cc:22 1707 msgctxt "PropertyName|" 1708 msgid "showInternalItems" 1709 msgstr "" 1710 1711 #: softbody.cc:28 1712 msgctxt "Units|" 1713 msgid "kg m²/s" 1714 msgstr "kg m²/s" 1715 1716 #: softbody.cc:29 1717 msgctxt "PropertyDescription|" 1718 msgid "Angular momentum of the body" 1719 msgstr "Kappaleen kulmamomentti" 1720 1721 #: softbody.cc:41 1722 msgctxt "PropertyName|" 1723 msgid "borderParticleNames" 1724 msgstr "" 1725 1726 #: softbody.cc:42 1727 msgctxt "PropertyDescription|" 1728 msgid "Border particle names (temporal property)" 1729 msgstr "" 1730 1731 #: solver.cc:13 1732 msgctxt "ObjectClass|" 1733 msgid "Solver" 1734 msgstr "" 1735 1736 #: solver.cc:13 1737 msgctxt "ObjectDescription|" 1738 msgid "Solver" 1739 msgstr "" 1740 1741 #: solver.cc:14 1742 msgctxt "PropertyDescription|" 1743 msgid "Solver type" 1744 msgstr "" 1745 1746 #: solver.cc:14 1747 msgctxt "PropertyName|" 1748 msgid "solverType" 1749 msgstr "" 1750 1751 #: solver.cc:15 1752 msgctxt "PropertyDescription|" 1753 msgid "Step size" 1754 msgstr "Askelkoko" 1755 1756 #: solver.cc:15 1757 msgctxt "PropertyName|" 1758 msgid "stepSize" 1759 msgstr "askelkoko" 1760 1761 #: solver.cc:15 world.cc:23 1762 msgctxt "Units|" 1763 msgid "s" 1764 msgstr "s" 1765 1766 #: solver.cc:17 1767 msgctxt "PropertyDescription|" 1768 msgid "Allowed relative tolerance" 1769 msgstr "" 1770 1771 #: solver.cc:17 1772 msgctxt "PropertyName|" 1773 msgid "toleranceRel" 1774 msgstr "" 1775 1776 #: solver.cc:18 1777 msgctxt "PropertyDescription|" 1778 msgid "Count of dynamic variables" 1779 msgstr "Dynaamisten muuttujien määrä" 1780 1781 #: solver.cc:18 1782 msgctxt "PropertyName|" 1783 msgid "dimension" 1784 msgstr "ulottuvuus" 1785 1786 #: solver.cc:20 1787 msgctxt "PropertyDescription|" 1788 msgid "Maximal local error ratio during last step" 1789 msgstr "Paikallinen enimmäisvirhesuhde viimeisen askelen aikana" 1790 1791 #: solver.cc:20 1792 msgctxt "PropertyName|" 1793 msgid "localErrorRatio" 1794 msgstr "" 1795 1796 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 1797 #: spring.cc:16 1798 msgctxt "ObjectClass|" 1799 msgid "Spring" 1800 msgstr "Jousi" 1801 1802 #: spring.cc:16 1803 msgctxt "ObjectDescription|" 1804 msgid "Massless spring which can be connected to bodies" 1805 msgstr "" 1806 1807 #: spring.cc:18 1808 msgctxt "PropertyDescription|" 1809 msgid "Rest length" 1810 msgstr "" 1811 1812 #: spring.cc:19 1813 msgctxt "PropertyDescription|" 1814 msgid "Current length" 1815 msgstr "Nykyinen pituus" 1816 1817 #: spring.cc:19 1818 msgctxt "PropertyName|" 1819 msgid "length" 1820 msgstr "pituus" 1821 1822 #: spring.cc:20 1823 msgctxt "PropertyDescription|" 1824 msgid "Stiffness" 1825 msgstr "Jäykkyys" 1826 1827 #: spring.cc:20 1828 msgctxt "PropertyName|" 1829 msgid "stiffness" 1830 msgstr "jäykkyys" 1831 1832 #: spring.cc:20 spring.cc:39 spring.cc:41 1833 msgctxt "Units|" 1834 msgid "N/m" 1835 msgstr "N/m" 1836 1837 #: spring.cc:21 1838 msgctxt "PropertyDescription|" 1839 msgid "Damping" 1840 msgstr "Vaimennus" 1841 1842 #: spring.cc:21 1843 msgctxt "PropertyName|" 1844 msgid "damping" 1845 msgstr "vaimennus" 1846 1847 #: spring.cc:21 1848 msgctxt "Units|" 1849 msgid "N s/m" 1850 msgstr "N s/m" 1851 1852 #: spring.cc:30 1853 msgctxt "PropertyDescription|" 1854 msgid "Spring tension force" 1855 msgstr "Jousen jännitysvoima" 1856 1857 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 1858 #: spring.cc:33 1859 #, fuzzy 1860 #| msgctxt "ObjectClass" 1861 #| msgid "Spring" 1862 msgctxt "ObjectClass|" 1863 msgid "SpringErrors" 1864 msgstr "Jousi" 1865 1866 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 1867 #: spring.cc:33 1868 #, fuzzy 1869 #| msgctxt "ObjectClass" 1870 #| msgid "ChargedParticle" 1871 msgctxt "ObjectDescription|" 1872 msgid "Errors class for Spring" 1873 msgstr "Varattu hiukkanen" 1874 1875 #: spring.cc:35 1876 msgctxt "PropertyName|" 1877 msgid "restLengthVariance" 1878 msgstr "" 1879 1880 #: spring.cc:36 1881 msgctxt "PropertyDescription|" 1882 msgid "Rest length variance" 1883 msgstr "" 1884 1885 #: spring.cc:37 1886 msgctxt "PropertyName|" 1887 msgid "lengthVariance" 1888 msgstr "" 1889 1890 #: spring.cc:38 1891 msgctxt "PropertyDescription|" 1892 msgid "Current length variance" 1893 msgstr "" 1894 1895 #: spring.cc:39 1896 msgctxt "PropertyName|" 1897 msgid "stiffnessVariance" 1898 msgstr "" 1899 1900 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 1901 #: spring.cc:40 1902 #, fuzzy 1903 #| msgctxt "ObjectClass" 1904 #| msgid "ChargedParticle" 1905 msgctxt "PropertyDescription|" 1906 msgid "Stiffness variance" 1907 msgstr "Varattu hiukkanen" 1908 1909 #: spring.cc:41 1910 msgctxt "PropertyName|" 1911 msgid "dampingVariance" 1912 msgstr "" 1913 1914 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 1915 #: spring.cc:42 1916 #, fuzzy 1917 #| msgctxt "ObjectClass" 1918 #| msgid "ChargedParticle" 1919 msgctxt "PropertyDescription|" 1920 msgid "Damping variance" 1921 msgstr "Varattu hiukkanen" 1922 1923 #: spring.cc:43 1924 msgctxt "PropertyName|" 1925 msgid "localPosition1Variance" 1926 msgstr "" 1927 1928 #: spring.cc:44 1929 msgctxt "PropertyDescription|" 1930 msgid "Local position 1 variance" 1931 msgstr "" 1932 1933 #: spring.cc:45 1934 msgctxt "PropertyName|" 1935 msgid "localPosition2Variance" 1936 msgstr "" 1937 1938 #: spring.cc:46 1939 msgctxt "PropertyDescription|" 1940 msgid "Local position 2 variance" 1941 msgstr "" 1942 1943 #: spring.cc:47 1944 msgctxt "PropertyName|" 1945 msgid "position1Variance" 1946 msgstr "" 1947 1948 #: spring.cc:48 1949 msgctxt "PropertyDescription|" 1950 msgid "Position1 variance" 1951 msgstr "" 1952 1953 #: spring.cc:49 1954 msgctxt "PropertyName|" 1955 msgid "position2Variance" 1956 msgstr "" 1957 1958 #: spring.cc:50 1959 msgctxt "PropertyDescription|" 1960 msgid "Position2 variance" 1961 msgstr "" 1962 1963 #: spring.cc:52 1964 msgctxt "PropertyDescription|" 1965 msgid "Spring tension force variance" 1966 msgstr "" 1967 1968 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 1969 #: tool.cc:14 1970 #, fuzzy 1971 #| msgctxt "ObjectClass" 1972 #| msgid "Note" 1973 msgctxt "ObjectClass|" 1974 msgid "NoteImage" 1975 msgstr "Muistiinpano" 1976 1977 #: tool.cc:14 1978 msgctxt "ObjectDescription|" 1979 msgid "NoteImage: an image embedded in Note" 1980 msgstr "" 1981 1982 #: tool.cc:16 1983 msgctxt "PropertyDescription|" 1984 msgid "Image data" 1985 msgstr "" 1986 1987 #: tool.cc:16 1988 msgctxt "PropertyName|" 1989 msgid "image" 1990 msgstr "kuva" 1991 1992 #: tool.cc:19 1993 msgctxt "ObjectClass|" 1994 msgid "NoteFormula" 1995 msgstr "" 1996 1997 #: tool.cc:19 1998 msgctxt "ObjectDescription|" 1999 msgid "NoteFormula: a formula embedded in Note" 2000 msgstr "" 2001 2002 #: tool.cc:21 2003 msgctxt "PropertyDescription|" 2004 msgid "Formula code" 2005 msgstr "Kaavan koodi" 2006 2007 #: tool.cc:21 2008 msgctxt "PropertyName|" 2009 msgid "code" 2010 msgstr "koodi" 2011 2012 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 2013 #: tool.cc:24 2014 msgctxt "ObjectClass|" 2015 msgid "Note" 2016 msgstr "Muistiinpano" 2017 2018 #: tool.cc:24 2019 msgctxt "ObjectDescription|" 2020 msgid "Note: displays a textual note on the scene" 2021 msgstr "Huomaa: näyttää näkymässä tekstimuistiinpanon" 2022 2023 #: tool.cc:26 2024 msgctxt "PropertyDescription|" 2025 msgid "Note position on the scene" 2026 msgstr "Näytä näkymässä sijainti" 2027 2028 #: tool.cc:27 2029 msgctxt "PropertyDescription|" 2030 msgid "Note size on the scene" 2031 msgstr "Näytä näkymässä koko" 2032 2033 #: tool.cc:28 2034 msgctxt "PropertyDescription|" 2035 msgid "Text" 2036 msgstr "Teksti" 2037 2038 #: tool.cc:28 2039 msgctxt "PropertyName|" 2040 msgid "text" 2041 msgstr "teksti" 2042 2043 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 2044 #: tool.cc:31 2045 #, fuzzy 2046 #| msgctxt "ObjectClass" 2047 #| msgid "Graph" 2048 msgctxt "ObjectClass|" 2049 msgid "Graph" 2050 msgstr "Kuvaaja" 2051 2052 #: tool.cc:31 2053 msgctxt "ObjectDescription|" 2054 msgid "Graph: plots a graph of any properties" 2055 msgstr "Kaavio: piirtää mistä tahansa ominaisuuksista kaavion" 2056 2057 #: tool.cc:33 2058 msgctxt "PropertyDescription|" 2059 msgid "Graph position on the scene" 2060 msgstr "Kaavion sijainti näkymässä" 2061 2062 #: tool.cc:34 2063 msgctxt "PropertyDescription|" 2064 msgid "Graph size on the scene" 2065 msgstr "Kaavion koko näkymässä" 2066 2067 #: tool.cc:35 2068 #, fuzzy 2069 #| msgid "Vector index" 2070 msgctxt "PropertyDescription|" 2071 msgid "X axis: object" 2072 msgstr "Vektori-indeksi" 2073 2074 #: tool.cc:35 2075 msgctxt "PropertyName|" 2076 msgid "objectX" 2077 msgstr "" 2078 2079 #: tool.cc:36 2080 #, fuzzy 2081 #| msgid "Vector index" 2082 msgctxt "PropertyDescription|" 2083 msgid "X axis: object property" 2084 msgstr "Vektori-indeksi" 2085 2086 #: tool.cc:36 2087 msgctxt "PropertyName|" 2088 msgid "propertyX" 2089 msgstr "" 2090 2091 #: tool.cc:37 2092 #, fuzzy 2093 #| msgid "Vector index" 2094 msgctxt "PropertyDescription|" 2095 msgid "X axis: vector index" 2096 msgstr "Vektori-indeksi" 2097 2098 #: tool.cc:37 2099 msgctxt "PropertyName|" 2100 msgid "indexX" 2101 msgstr "" 2102 2103 #: tool.cc:38 2104 #, fuzzy 2105 #| msgid "Vector index" 2106 msgctxt "PropertyDescription|" 2107 msgid "Y axis: object" 2108 msgstr "Vektori-indeksi" 2109 2110 #: tool.cc:38 2111 msgctxt "PropertyName|" 2112 msgid "objectY" 2113 msgstr "" 2114 2115 #: tool.cc:39 2116 msgctxt "PropertyDescription|" 2117 msgid "Y axis: property" 2118 msgstr "" 2119 2120 #: tool.cc:39 2121 msgctxt "PropertyName|" 2122 msgid "propertyY" 2123 msgstr "" 2124 2125 #: tool.cc:40 2126 #, fuzzy 2127 #| msgid "Vector index" 2128 msgctxt "PropertyDescription|" 2129 msgid "Y axis: vector index" 2130 msgstr "Vektori-indeksi" 2131 2132 #: tool.cc:40 2133 msgctxt "PropertyName|" 2134 msgid "indexY" 2135 msgstr "" 2136 2137 #: tool.cc:41 2138 msgctxt "PropertyDescription|" 2139 msgid "Auto-limits along X axis" 2140 msgstr "" 2141 2142 #: tool.cc:41 2143 msgctxt "PropertyName|" 2144 msgid "autoLimitsX" 2145 msgstr "" 2146 2147 #: tool.cc:42 2148 msgctxt "PropertyDescription|" 2149 msgid "Auto-limits along Y axis" 2150 msgstr "" 2151 2152 #: tool.cc:42 2153 msgctxt "PropertyName|" 2154 msgid "autoLimitsY" 2155 msgstr "" 2156 2157 #: tool.cc:43 2158 msgctxt "PropertyDescription|" 2159 msgid "Limits along X axis" 2160 msgstr "" 2161 2162 #: tool.cc:43 2163 msgctxt "PropertyName|" 2164 msgid "limitsX" 2165 msgstr "" 2166 2167 #: tool.cc:44 2168 msgctxt "PropertyDescription|" 2169 msgid "Limits along Y axis" 2170 msgstr "" 2171 2172 #: tool.cc:44 2173 msgctxt "PropertyName|" 2174 msgid "limitsY" 2175 msgstr "" 2176 2177 #: tool.cc:45 2178 msgctxt "PropertyDescription|" 2179 msgid "Show points on the graph" 2180 msgstr "" 2181 2182 #: tool.cc:45 2183 msgctxt "PropertyName|" 2184 msgid "showPoints" 2185 msgstr "näytäPisteet" 2186 2187 #: tool.cc:46 2188 msgctxt "PropertyDescription|" 2189 msgid "Show lines on the graph" 2190 msgstr "Näytä kaaviossa pisteet" 2191 2192 #: tool.cc:46 2193 msgctxt "PropertyName|" 2194 msgid "showLines" 2195 msgstr "" 2196 2197 #: tool.cc:47 2198 msgctxt "PropertyDescription|" 2199 msgid "Current value" 2200 msgstr "Nykyinen arvo" 2201 2202 #: tool.cc:47 2203 msgctxt "PropertyName|" 2204 msgid "currentValue" 2205 msgstr "nykyinenArvo" 2206 2207 #: tool.cc:48 tool.cc:89 2208 msgctxt "PropertyDescription|" 2209 msgid "points" 2210 msgstr "pistettä" 2211 2212 #: tool.cc:48 tool.cc:89 2213 msgctxt "PropertyName|" 2214 msgid "points" 2215 msgstr "pistettä" 2216 2217 #: tool.cc:49 2218 msgctxt "PropertyName|" 2219 msgid "unitsX" 2220 msgstr "" 2221 2222 #: tool.cc:49 2223 msgctxt "PropertyName|" 2224 msgid "Units along X axis" 2225 msgstr "X-akselin yksiköt" 2226 2227 #: tool.cc:50 2228 msgctxt "PropertyName|" 2229 msgid "unitsY" 2230 msgstr "" 2231 2232 #: tool.cc:50 2233 msgctxt "PropertyName|" 2234 msgid "Units along Y axis" 2235 msgstr "Y-akselin yksiköt" 2236 2237 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 2238 #: tool.cc:53 2239 #, fuzzy 2240 #| msgctxt "ObjectClass" 2241 #| msgid "Meter" 2242 msgctxt "ObjectClass|" 2243 msgid "Meter" 2244 msgstr "Mittari" 2245 2246 #: tool.cc:53 2247 msgctxt "ObjectDescription|" 2248 msgid "Meter: displays any property on the scene" 2249 msgstr "" 2250 2251 #: tool.cc:55 2252 msgctxt "PropertyDescription|" 2253 msgid "Meter position on the scene" 2254 msgstr "" 2255 2256 #: tool.cc:56 2257 msgctxt "PropertyDescription|" 2258 msgid "Meter size on the scene" 2259 msgstr "" 2260 2261 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 2262 #: tool.cc:57 2263 #, fuzzy 2264 #| msgctxt "ObjectClass" 2265 #| msgid "Controller" 2266 msgctxt "PropertyDescription|" 2267 msgid "Observed object" 2268 msgstr "Säädin" 2269 2270 #: tool.cc:57 tool.cc:69 2271 msgctxt "PropertyName|" 2272 msgid "object" 2273 msgstr "" 2274 2275 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 2276 #: tool.cc:58 2277 #, fuzzy 2278 #| msgctxt "ObjectClass" 2279 #| msgid "Controller" 2280 msgctxt "PropertyDescription|" 2281 msgid "Observed property" 2282 msgstr "Säädin" 2283 2284 #: tool.cc:58 tool.cc:70 2285 msgctxt "PropertyName|" 2286 msgid "property" 2287 msgstr "ominaisuus" 2288 2289 #: tool.cc:59 tool.cc:71 2290 #, fuzzy 2291 #| msgid "Vector index" 2292 msgctxt "PropertyDescription|" 2293 msgid "Vector index" 2294 msgstr "Vektori-indeksi" 2295 2296 #: tool.cc:59 tool.cc:71 2297 msgctxt "PropertyName|" 2298 msgid "index" 2299 msgstr "" 2300 2301 #: tool.cc:60 2302 msgctxt "PropertyDescription|" 2303 msgid "Display digits" 2304 msgstr "Näytä luvut" 2305 2306 #: tool.cc:60 2307 msgctxt "PropertyName|" 2308 msgid "digits" 2309 msgstr "" 2310 2311 #: tool.cc:61 tool.cc:78 2312 msgctxt "PropertyDescription|" 2313 msgid "Value" 2314 msgstr "Arvo" 2315 2316 #: tool.cc:61 tool.cc:78 2317 msgctxt "PropertyName|" 2318 msgid "value" 2319 msgstr "arvo" 2320 2321 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 2322 #: tool.cc:62 2323 msgctxt "PropertyDescription|" 2324 msgid "Units of measured property" 2325 msgstr "Mitatun ominaisuuden yksiköt" 2326 2327 #: tool.cc:62 tool.cc:80 2328 msgctxt "PropertyName|" 2329 msgid "units" 2330 msgstr "yksiköt" 2331 2332 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 2333 #: tool.cc:65 2334 #, fuzzy 2335 #| msgctxt "ObjectClass" 2336 #| msgid "Controller" 2337 msgctxt "ObjectClass|" 2338 msgid "Controller" 2339 msgstr "Säädin" 2340 2341 #: tool.cc:65 2342 msgctxt "ObjectDescription|" 2343 msgid "Controller: allows to easily control any property" 2344 msgstr "" 2345 2346 #: tool.cc:67 2347 msgctxt "PropertyDescription|" 2348 msgid "Controller position on the scene" 2349 msgstr "" 2350 2351 #: tool.cc:68 2352 msgctxt "PropertyDescription|" 2353 msgid "Controller size on the scene" 2354 msgstr "" 2355 2356 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 2357 #: tool.cc:69 2358 #, fuzzy 2359 #| msgctxt "ObjectClass" 2360 #| msgid "Controller" 2361 msgctxt "PropertyDescription|" 2362 msgid "Controlled object" 2363 msgstr "Säädin" 2364 2365 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 2366 #: tool.cc:70 2367 #, fuzzy 2368 #| msgctxt "ObjectClass" 2369 #| msgid "Controller" 2370 msgctxt "PropertyDescription|" 2371 msgid "Controlled property" 2372 msgstr "Säädin" 2373 2374 #: tool.cc:72 2375 msgctxt "PropertyDescription|" 2376 msgid "Limits" 2377 msgstr "" 2378 2379 #: tool.cc:72 2380 msgctxt "PropertyName|" 2381 msgid "limits" 2382 msgstr "" 2383 2384 #: tool.cc:73 2385 msgctxt "PropertyName|" 2386 msgid "increaseShortcut" 2387 msgstr "" 2388 2389 #: tool.cc:74 2390 msgctxt "PropertyDescription|" 2391 msgid "Shortcut to increase the value" 2392 msgstr "" 2393 2394 #: tool.cc:75 2395 msgctxt "PropertyName|" 2396 msgid "decreaseShortcut" 2397 msgstr "" 2398 2399 #: tool.cc:76 2400 msgctxt "PropertyDescription|" 2401 msgid "Shortcut to decrease the value" 2402 msgstr "" 2403 2404 #: tool.cc:77 2405 msgctxt "PropertyDescription|" 2406 msgid "Increment value" 2407 msgstr "" 2408 2409 #: tool.cc:77 2410 msgctxt "PropertyName|" 2411 msgid "increment" 2412 msgstr "" 2413 2414 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 2415 #: tool.cc:80 2416 #, fuzzy 2417 #| msgctxt "ObjectClass" 2418 #| msgid "Controller" 2419 msgctxt "PropertyDescription|" 2420 msgid "Units of controlled property" 2421 msgstr "Säädin" 2422 2423 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 2424 #: tool.cc:83 2425 msgctxt "ObjectClass|" 2426 msgid "Tracer" 2427 msgstr "Jäljitin" 2428 2429 #: tool.cc:83 2430 msgctxt "ObjectDescription|" 2431 msgid "Tracer: traces trajectory of a point on a body" 2432 msgstr "" 2433 2434 #: tool.cc:85 2435 msgctxt "PropertyDescription|" 2436 msgid "Traced body" 2437 msgstr "" 2438 2439 #: tool.cc:87 2440 msgctxt "PropertyDescription|" 2441 msgid "Local position" 2442 msgstr "Paikallinen sijainti" 2443 2444 #: world.cc:20 2445 msgctxt "ObjectClass|" 2446 msgid "Tool" 2447 msgstr "Työkalu" 2448 2449 #: world.cc:20 2450 msgctxt "ObjectDescription|" 2451 msgid "Tool" 2452 msgstr "Työkalu" 2453 2454 #: world.cc:22 2455 msgctxt "ObjectClass|" 2456 msgid "World" 2457 msgstr "Maailma" 2458 2459 #: world.cc:22 2460 msgctxt "ObjectDescription|" 2461 msgid "World" 2462 msgstr "Maailma" 2463 2464 #: world.cc:23 2465 msgctxt "PropertyDescription|" 2466 msgid "Current time" 2467 msgstr "Tämänhetkinen aika" 2468 2469 #: world.cc:23 2470 msgctxt "PropertyName|" 2471 msgid "time" 2472 msgstr "aika" 2473 2474 #: world.cc:24 2475 msgctxt "PropertyDescription|" 2476 msgid "Simulation speed scale" 2477 msgstr "Simulaation nopeusskaala" 2478 2479 #: world.cc:24 2480 msgctxt "PropertyName|" 2481 msgid "timeScale" 2482 msgstr "aikaskaala" 2483 2484 #: world.cc:25 2485 msgctxt "PropertyName|" 2486 msgid "errorsCalculation" 2487 msgstr "" 2488 2489 #: world.cc:26 2490 msgctxt "PropertyDescription|" 2491 msgid "Enable global error calculation" 2492 msgstr "" 2493 2494 #: xmlfile.cc:191 2495 msgctxt "QObject|" 2496 msgid "The file is not a StepCoreXML file." 2497 msgstr "Tiedosto ei ole StepCoreXML-tiedosto." 2498 2499 #: xmlfile.cc:237 2500 #, qt-format 2501 msgctxt "QObject|" 2502 msgid "Unknown item type \"%1\"" 2503 msgstr "" 2504 2505 #: xmlfile.cc:258 2506 #, qt-format 2507 msgctxt "QObject|" 2508 msgid "Unknown solver type \"%1\"" 2509 msgstr "" 2510 2511 #: xmlfile.cc:272 2512 #, qt-format 2513 msgctxt "QObject|" 2514 msgid "Unknown collisionSolver type \"%1\"" 2515 msgstr "" 2516 2517 #: xmlfile.cc:286 2518 #, qt-format 2519 msgctxt "QObject|" 2520 msgid "Unknown constraint solver type \"%1\"" 2521 msgstr "" 2522 2523 #: xmlfile.cc:314 2524 #, qt-format 2525 msgctxt "QObject|" 2526 msgid "Wrong ID attribute value for %1" 2527 msgstr "" 2528 2529 #: xmlfile.cc:319 2530 #, qt-format 2531 msgctxt "QObject|" 2532 msgid "Non-unique ID attribute value for %1" 2533 msgstr "" 2534 2535 #: xmlfile.cc:347 xmlfile.cc:361 2536 #, qt-format 2537 msgctxt "QObject|" 2538 msgid "Property \"%1\" of \"%2\" has illegal value" 2539 msgstr "" 2540 2541 #: xmlfile.cc:374 2542 msgctxt "QObject|" 2543 msgid "File is not writable." 2544 msgstr "Tiedostoon ei voi kirjoittaa." 2545 2546 # Muista päivittää scripts/kdeedu/step_qt/step_qt.pmap, kun muutat. 2547 #, fuzzy 2548 #~| msgctxt "ObjectClass" 2549 #~| msgid "SoftBody" 2550 #~ msgctxt "StepCore|" 2551 #~ msgid "Body" 2552 #~ msgstr "Elastinen kappale" 2553 2554 #, fuzzy 2555 #~| msgid "Object name" 2556 #~ msgctxt "StepCore|" 2557 #~ msgid "Object" 2558 #~ msgstr "Kohteen nimi" 2559 2560 #, fuzzy 2561 #~| msgid "Value" 2562 #~ msgctxt "StepCore|" 2563 #~ msgid "value" 2564 #~ msgstr "Arvo"