Warning, /education/step/poqm/be/step_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of step.po to Belarusian 0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0004 # 0005 # Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>, 2007. 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: step\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0010 "POT-Creation-Date: 2016-06-22 08:50+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2007-08-23 17:57+0300\n" 0012 "Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n" 0013 "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" 0014 "Language: be\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 0020 "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n" 0021 "%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" 0022 "X-Qt-Contexts: true\n" 0023 0024 #: body.cc:13 0025 msgctxt "ObjectClass|" 0026 msgid "Body" 0027 msgstr "" 0028 0029 #: body.cc:13 0030 msgctxt "ObjectDescription|" 0031 msgid "Body" 0032 msgstr "" 0033 0034 #: collisionsolver.cc:19 0035 msgctxt "ObjectClass|" 0036 msgid "CollisionSolver" 0037 msgstr "" 0038 0039 #: collisionsolver.cc:20 solver.cc:16 0040 msgctxt "PropertyDescription|" 0041 msgid "Allowed absolute tolerance" 0042 msgstr "" 0043 0044 #: collisionsolver.cc:20 solver.cc:16 0045 msgctxt "PropertyName|" 0046 msgid "toleranceAbs" 0047 msgstr "" 0048 0049 #: collisionsolver.cc:21 solver.cc:19 0050 msgctxt "PropertyDescription|" 0051 msgid "Maximal local error during last step" 0052 msgstr "" 0053 0054 #: collisionsolver.cc:21 solver.cc:19 0055 msgctxt "PropertyName|" 0056 msgid "localError" 0057 msgstr "" 0058 0059 #: collisionsolver.cc:23 0060 msgctxt "ObjectClass|" 0061 msgid "GJKCollisionSolver" 0062 msgstr "" 0063 0064 #: constraintsolver.cc:19 0065 msgctxt "ObjectClass|" 0066 msgid "ConstraintSolver" 0067 msgstr "" 0068 0069 #: constraintsolver.cc:23 0070 msgctxt "ObjectClass|" 0071 msgid "CGConstraintSolver" 0072 msgstr "" 0073 0074 #: coulombforce.cc:14 0075 msgctxt "ObjectClass|" 0076 msgid "CoulombForce" 0077 msgstr "" 0078 0079 #: coulombforce.cc:14 0080 msgctxt "ObjectDescription|" 0081 msgid "Coulomb force" 0082 msgstr "" 0083 0084 #: coulombforce.cc:16 0085 msgctxt "PropertyName|" 0086 msgid "coulombConst" 0087 msgstr "" 0088 0089 #: coulombforce.cc:16 coulombforce.cc:21 0090 msgctxt "Units|" 0091 msgid "N m²/C²" 0092 msgstr "" 0093 0094 #: coulombforce.cc:17 0095 msgctxt "PropertyDescription|" 0096 msgid "Coulomb constant" 0097 msgstr "" 0098 0099 #: coulombforce.cc:19 0100 msgctxt "ObjectClass|" 0101 msgid "CoulombForceErrors" 0102 msgstr "" 0103 0104 #: coulombforce.cc:19 0105 msgctxt "ObjectDescription|" 0106 msgid "Errors class for CoulombForce" 0107 msgstr "" 0108 0109 #: coulombforce.cc:21 0110 msgctxt "PropertyName|" 0111 msgid "coulombConstVariance" 0112 msgstr "" 0113 0114 #: coulombforce.cc:22 0115 #, fuzzy 0116 #| msgid "Options" 0117 msgctxt "PropertyDescription|" 0118 msgid "Coulomb constant variance" 0119 msgstr "Настаўленні" 0120 0121 #: eulersolver.cc:15 0122 msgctxt "ObjectClass|" 0123 msgid "GenericEulerSolver" 0124 msgstr "" 0125 0126 #: eulersolver.cc:15 0127 msgctxt "ObjectDescription|" 0128 msgid "Generic Euler solver" 0129 msgstr "" 0130 0131 #: eulersolver.cc:16 0132 msgctxt "ObjectClass|" 0133 msgid "EulerSolver" 0134 msgstr "" 0135 0136 #: eulersolver.cc:16 0137 msgctxt "ObjectDescription|" 0138 msgid "Non-adaptive Euler solver" 0139 msgstr "" 0140 0141 #: eulersolver.cc:17 0142 msgctxt "ObjectClass|" 0143 msgid "AdaptiveEulerSolver" 0144 msgstr "" 0145 0146 #: eulersolver.cc:17 0147 msgctxt "ObjectDescription|" 0148 msgid "Adaptive Euler solver" 0149 msgstr "" 0150 0151 #: force.cc:14 0152 msgctxt "ObjectClass|" 0153 msgid "Force" 0154 msgstr "" 0155 0156 #: force.cc:14 0157 #, fuzzy 0158 #| msgid "Value" 0159 msgctxt "ObjectDescription|" 0160 msgid "Force" 0161 msgstr "Значэнне" 0162 0163 #: gas.cc:15 0164 msgctxt "ObjectClass|" 0165 msgid "GasParticle" 0166 msgstr "" 0167 0168 #: gas.cc:15 0169 #, fuzzy 0170 #| msgid "Properties" 0171 msgctxt "ObjectDescription|" 0172 msgid "Gas particle" 0173 msgstr "Уласцівасці" 0174 0175 #: gas.cc:17 0176 msgctxt "ObjectClass|" 0177 msgid "GasLJForce" 0178 msgstr "" 0179 0180 #: gas.cc:17 0181 msgctxt "ObjectDescription|" 0182 msgid "Lennard-Jones force" 0183 msgstr "" 0184 0185 #: gas.cc:19 0186 msgctxt "PropertyDescription|" 0187 msgid "Potential depth" 0188 msgstr "" 0189 0190 #: gas.cc:19 0191 msgctxt "PropertyName|" 0192 msgid "depth" 0193 msgstr "" 0194 0195 #: gas.cc:19 gas.cc:25 gas.cc:47 gas.cc:62 particle.cc:25 particle.cc:41 0196 #: rigidbody.cc:37 rigidbody.cc:68 0197 msgctxt "Units|" 0198 msgid "J" 0199 msgstr "" 0200 0201 #: gas.cc:20 0202 msgctxt "PropertyDescription|" 0203 msgid "Distance at which the force is zero" 0204 msgstr "" 0205 0206 #: gas.cc:20 0207 msgctxt "PropertyName|" 0208 msgid "rmin" 0209 msgstr "" 0210 0211 #: gas.cc:20 gas.cc:21 gas.cc:27 gas.cc:33 gas.cc:35 joints.cc:17 joints.cc:23 0212 #: joints.cc:24 joints.cc:28 joints.cc:31 joints.cc:33 joints.cc:35 0213 #: joints.cc:36 motor.cc:19 motor.cc:26 particle.cc:17 particle.cc:29 0214 #: rigidbody.cc:16 rigidbody.cc:41 rigidbody.cc:72 rigidbody.cc:77 0215 #: rigidbody.cc:80 softbody.cc:24 spring.cc:18 spring.cc:19 spring.cc:24 0216 #: spring.cc:26 spring.cc:28 spring.cc:29 spring.cc:35 spring.cc:37 0217 #: spring.cc:43 spring.cc:45 spring.cc:47 spring.cc:49 tool.cc:26 tool.cc:27 0218 #: tool.cc:33 tool.cc:34 tool.cc:55 tool.cc:56 tool.cc:67 tool.cc:68 tool.cc:86 0219 #: tool.cc:88 tool.cc:89 0220 msgctxt "Units|" 0221 msgid "m" 0222 msgstr "" 0223 0224 #: gas.cc:21 0225 msgctxt "PropertyDescription|" 0226 msgid "Cut-off distance" 0227 msgstr "" 0228 0229 #: gas.cc:21 0230 #, fuzzy 0231 #| msgid "auto" 0232 msgctxt "PropertyName|" 0233 msgid "cutoff" 0234 msgstr "аўта" 0235 0236 #: gas.cc:23 0237 msgctxt "ObjectClass|" 0238 msgid "GasLJForceErrors" 0239 msgstr "" 0240 0241 #: gas.cc:23 0242 msgctxt "ObjectDescription|" 0243 msgid "Errors class for GasLJForce" 0244 msgstr "" 0245 0246 #: gas.cc:25 0247 msgctxt "PropertyName|" 0248 msgid "depthVariance" 0249 msgstr "" 0250 0251 #: gas.cc:26 0252 msgctxt "PropertyDescription|" 0253 msgid "Potential depth variance" 0254 msgstr "" 0255 0256 #: gas.cc:27 0257 msgctxt "PropertyName|" 0258 msgid "rminVariance" 0259 msgstr "" 0260 0261 #: gas.cc:28 0262 msgctxt "PropertyDescription|" 0263 msgid "Variance of the distance at which the force is zero" 0264 msgstr "" 0265 0266 #: gas.cc:32 0267 msgctxt "ObjectClass|" 0268 msgid "Gas" 0269 msgstr "" 0270 0271 #: gas.cc:32 0272 #, fuzzy 0273 #| msgid "Properties" 0274 msgctxt "ObjectDescription|" 0275 msgid "Particle gas" 0276 msgstr "Уласцівасці" 0277 0278 #: gas.cc:33 0279 msgctxt "PropertyName|" 0280 msgid "measureRectCenter" 0281 msgstr "" 0282 0283 #: gas.cc:34 0284 msgctxt "PropertyDescription|" 0285 msgid "Center of the rect for measurements" 0286 msgstr "" 0287 0288 #: gas.cc:35 0289 msgctxt "PropertyName|" 0290 msgid "measureRectSize" 0291 msgstr "" 0292 0293 #: gas.cc:36 0294 msgctxt "PropertyDescription|" 0295 msgid "Size of the rect for measurements" 0296 msgstr "" 0297 0298 #: gas.cc:37 0299 msgctxt "PropertyName|" 0300 msgid "rectVolume" 0301 msgstr "" 0302 0303 #: gas.cc:37 0304 msgctxt "Units|" 0305 msgid "m²" 0306 msgstr "" 0307 0308 #: gas.cc:38 0309 msgctxt "PropertyDescription|" 0310 msgid "Volume of the measureRect" 0311 msgstr "" 0312 0313 #: gas.cc:39 0314 msgctxt "PropertyName|" 0315 msgid "rectParticleCount" 0316 msgstr "" 0317 0318 #: gas.cc:40 0319 msgctxt "PropertyDescription|" 0320 msgid "Count of particles in the measureRect" 0321 msgstr "" 0322 0323 #: gas.cc:41 0324 #, fuzzy 0325 #| msgid "Documentation" 0326 msgctxt "PropertyName|" 0327 msgid "rectConcentration" 0328 msgstr "Дакументацыя" 0329 0330 #: gas.cc:41 0331 msgctxt "Units|" 0332 msgid "1/m²" 0333 msgstr "" 0334 0335 #: gas.cc:42 0336 msgctxt "PropertyDescription|" 0337 msgid "Concentration of particles in the measureRect" 0338 msgstr "" 0339 0340 #: gas.cc:43 0341 msgctxt "PropertyName|" 0342 msgid "rectPressure" 0343 msgstr "" 0344 0345 #: gas.cc:43 gas.cc:58 0346 msgctxt "Units|" 0347 msgid "Pa" 0348 msgstr "" 0349 0350 #: gas.cc:44 0351 msgctxt "PropertyDescription|" 0352 msgid "Pressure of particles in the measureRect" 0353 msgstr "" 0354 0355 #: gas.cc:45 0356 msgctxt "PropertyName|" 0357 msgid "rectTemperature" 0358 msgstr "" 0359 0360 #: gas.cc:45 gas.cc:60 0361 msgctxt "Units|" 0362 msgid "K" 0363 msgstr "" 0364 0365 #: gas.cc:46 0366 msgctxt "PropertyDescription|" 0367 msgid "Temperature of particles in the measureRect" 0368 msgstr "" 0369 0370 #: gas.cc:47 0371 msgctxt "PropertyName|" 0372 msgid "rectMeanKineticEnergy" 0373 msgstr "" 0374 0375 #: gas.cc:48 0376 msgctxt "PropertyDescription|" 0377 msgid "Mean kinetic energy of particles in the measureRect" 0378 msgstr "" 0379 0380 #: gas.cc:49 0381 msgctxt "PropertyName|" 0382 msgid "rectMeanVelocity" 0383 msgstr "" 0384 0385 #: gas.cc:49 gas.cc:64 particle.cc:18 particle.cc:31 rigidbody.cc:19 0386 #: rigidbody.cc:46 softbody.cc:26 0387 msgctxt "Units|" 0388 msgid "m/s" 0389 msgstr "" 0390 0391 #: gas.cc:50 0392 msgctxt "PropertyDescription|" 0393 msgid "Mean velocity of particles in the measureRect" 0394 msgstr "" 0395 0396 #: gas.cc:51 0397 msgctxt "PropertyName|" 0398 msgid "rectMeanParticleMass" 0399 msgstr "" 0400 0401 #: gas.cc:51 gas.cc:53 gas.cc:66 gas.cc:68 particle.cc:22 particle.cc:37 0402 #: particle.cc:49 rigidbody.cc:30 rigidbody.cc:59 softbody.cc:38 0403 msgctxt "Units|" 0404 msgid "kg" 0405 msgstr "" 0406 0407 #: gas.cc:52 0408 msgctxt "PropertyDescription|" 0409 msgid "Mean mass of particles in the measureRect" 0410 msgstr "" 0411 0412 #: gas.cc:53 0413 msgctxt "PropertyName|" 0414 msgid "rectMass" 0415 msgstr "" 0416 0417 #: gas.cc:54 0418 msgctxt "PropertyDescription|" 0419 msgid "Total mass of particles in the measureRect" 0420 msgstr "" 0421 0422 #: gas.cc:57 0423 msgctxt "ObjectClass|" 0424 msgid "GasErrors" 0425 msgstr "" 0426 0427 #: gas.cc:57 0428 msgctxt "ObjectDescription|" 0429 msgid "Errors class for Gas" 0430 msgstr "" 0431 0432 #: gas.cc:58 0433 msgctxt "PropertyName|" 0434 msgid "rectPressureVariance" 0435 msgstr "" 0436 0437 #: gas.cc:59 0438 msgctxt "PropertyDescription|" 0439 msgid "Variance of pressure of particles in the measureRect" 0440 msgstr "" 0441 0442 #: gas.cc:60 0443 msgctxt "PropertyName|" 0444 msgid "rectTemperatureVariance" 0445 msgstr "" 0446 0447 #: gas.cc:61 0448 msgctxt "PropertyDescription|" 0449 msgid "Variance of temperature of particles in the measureRect" 0450 msgstr "" 0451 0452 #: gas.cc:62 0453 msgctxt "PropertyName|" 0454 msgid "rectMeanKineticEnergyVariance" 0455 msgstr "" 0456 0457 #: gas.cc:63 0458 msgctxt "PropertyDescription|" 0459 msgid "Variance of mean kinetic energy of particles in the measureRect" 0460 msgstr "" 0461 0462 #: gas.cc:64 0463 msgctxt "PropertyName|" 0464 msgid "rectMeanVelocityVariance" 0465 msgstr "" 0466 0467 #: gas.cc:65 0468 msgctxt "PropertyDescription|" 0469 msgid "Variance of mean velocity of particles in the measureRect" 0470 msgstr "" 0471 0472 #: gas.cc:66 0473 msgctxt "PropertyName|" 0474 msgid "rectMeanParticleMassVariance" 0475 msgstr "" 0476 0477 #: gas.cc:67 0478 msgctxt "PropertyDescription|" 0479 msgid "Variance of mean mass of particles in the measureRect" 0480 msgstr "" 0481 0482 #: gas.cc:68 0483 msgctxt "PropertyName|" 0484 msgid "rectMassVariance" 0485 msgstr "" 0486 0487 #: gas.cc:69 0488 msgctxt "PropertyDescription|" 0489 msgid "Variance of total mass of particles in the measureRect" 0490 msgstr "" 0491 0492 #: gravitation.cc:15 0493 msgctxt "ObjectClass|" 0494 msgid "GravitationForce" 0495 msgstr "" 0496 0497 #: gravitation.cc:15 0498 msgctxt "ObjectDescription|" 0499 msgid "Gravitation force" 0500 msgstr "" 0501 0502 #: gravitation.cc:17 0503 msgctxt "PropertyName|" 0504 msgid "gravitationConst" 0505 msgstr "" 0506 0507 #: gravitation.cc:17 gravitation.cc:22 0508 msgctxt "Units|" 0509 msgid "N m²/kg²" 0510 msgstr "" 0511 0512 #: gravitation.cc:18 0513 msgctxt "PropertyDescription|" 0514 msgid "Gravitation constant" 0515 msgstr "" 0516 0517 #: gravitation.cc:20 0518 msgctxt "ObjectClass|" 0519 msgid "GravitationForceErrors" 0520 msgstr "" 0521 0522 #: gravitation.cc:20 0523 msgctxt "ObjectDescription|" 0524 msgid "Errors class for GravitationForce" 0525 msgstr "" 0526 0527 #: gravitation.cc:22 0528 msgctxt "PropertyName|" 0529 msgid "gravitationConstVariance" 0530 msgstr "" 0531 0532 #: gravitation.cc:23 0533 #, fuzzy 0534 #| msgid "Options" 0535 msgctxt "PropertyDescription|" 0536 msgid "Gravitation constant variance" 0537 msgstr "Настаўленні" 0538 0539 #: gravitation.cc:25 0540 msgctxt "ObjectClass|" 0541 msgid "WeightForce" 0542 msgstr "" 0543 0544 #: gravitation.cc:25 0545 msgctxt "ObjectDescription|" 0546 msgid "Weight force" 0547 msgstr "" 0548 0549 #: gravitation.cc:27 0550 msgctxt "PropertyDescription|" 0551 msgid "Weight constant" 0552 msgstr "" 0553 0554 #: gravitation.cc:27 0555 msgctxt "PropertyName|" 0556 msgid "weightConst" 0557 msgstr "" 0558 0559 #: gravitation.cc:27 gravitation.cc:32 particle.cc:19 particle.cc:33 0560 #: rigidbody.cc:22 rigidbody.cc:51 softbody.cc:31 0561 msgctxt "Units|" 0562 msgid "m/s²" 0563 msgstr "" 0564 0565 #: gravitation.cc:30 0566 msgctxt "ObjectClass|" 0567 msgid "WeightForceErrors" 0568 msgstr "" 0569 0570 #: gravitation.cc:30 0571 msgctxt "ObjectDescription|" 0572 msgid "Errors class for WeightForce" 0573 msgstr "" 0574 0575 #: gravitation.cc:32 0576 msgctxt "PropertyName|" 0577 msgid "weightConstVariance" 0578 msgstr "" 0579 0580 #: gravitation.cc:33 0581 #, fuzzy 0582 #| msgid "Options" 0583 msgctxt "PropertyDescription|" 0584 msgid "Weight constant variance" 0585 msgstr "Настаўленні" 0586 0587 #: gslsolver.cc:18 0588 msgctxt "ObjectClass|" 0589 msgid "GslGenericSolver" 0590 msgstr "" 0591 0592 #: gslsolver.cc:18 0593 msgctxt "ObjectDescription|" 0594 msgid "GSL generic solver" 0595 msgstr "" 0596 0597 #: gslsolver.cc:20 0598 msgctxt "ObjectClass|" 0599 msgid "GslSolver" 0600 msgstr "" 0601 0602 #: gslsolver.cc:20 0603 msgctxt "ObjectDescription|" 0604 msgid "GSL non-adaptive solver" 0605 msgstr "" 0606 0607 #: gslsolver.cc:23 0608 msgctxt "ObjectClass|" 0609 msgid "GslAdaptiveSolver" 0610 msgstr "" 0611 0612 #: gslsolver.cc:23 0613 msgctxt "ObjectDescription|" 0614 msgid "GSL adaptive solver" 0615 msgstr "" 0616 0617 #: gslsolver.cc:26 0618 msgctxt "ObjectClass|" 0619 msgid "GslRK2Solver" 0620 msgstr "" 0621 0622 #: gslsolver.cc:26 0623 msgctxt "ObjectDescription|" 0624 msgid "Runge-Kutta second-order solver from GSL library" 0625 msgstr "" 0626 0627 #: gslsolver.cc:28 0628 msgctxt "ObjectClass|" 0629 msgid "GslAdaptiveRK2Solver" 0630 msgstr "" 0631 0632 #: gslsolver.cc:28 0633 msgctxt "ObjectDescription|" 0634 msgid "Adaptive Runge-Kutta second-order solver from GSL library" 0635 msgstr "" 0636 0637 #: gslsolver.cc:31 0638 msgctxt "ObjectClass|" 0639 msgid "GslRK4Solver" 0640 msgstr "" 0641 0642 #: gslsolver.cc:31 0643 msgctxt "ObjectDescription|" 0644 msgid "Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library" 0645 msgstr "" 0646 0647 #: gslsolver.cc:33 0648 msgctxt "ObjectClass|" 0649 msgid "GslAdaptiveRK4Solver" 0650 msgstr "" 0651 0652 #: gslsolver.cc:33 0653 msgctxt "ObjectDescription|" 0654 msgid "Adaptive Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library" 0655 msgstr "" 0656 0657 #: gslsolver.cc:36 0658 msgctxt "ObjectClass|" 0659 msgid "GslRKF45Solver" 0660 msgstr "" 0661 0662 #: gslsolver.cc:36 0663 msgctxt "ObjectDescription|" 0664 msgid "Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library" 0665 msgstr "" 0666 0667 #: gslsolver.cc:38 0668 msgctxt "ObjectClass|" 0669 msgid "GslAdaptiveRKF45Solver" 0670 msgstr "" 0671 0672 #: gslsolver.cc:38 0673 msgctxt "ObjectDescription|" 0674 msgid "Adaptive Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library" 0675 msgstr "" 0676 0677 #: gslsolver.cc:41 0678 msgctxt "ObjectClass|" 0679 msgid "GslRKCKSolver" 0680 msgstr "" 0681 0682 #: gslsolver.cc:41 0683 msgctxt "ObjectDescription|" 0684 msgid "Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library" 0685 msgstr "" 0686 0687 #: gslsolver.cc:43 0688 msgctxt "ObjectClass|" 0689 msgid "GslAdaptiveRKCKSolver" 0690 msgstr "" 0691 0692 #: gslsolver.cc:43 0693 msgctxt "ObjectDescription|" 0694 msgid "Adaptive Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library" 0695 msgstr "" 0696 0697 #: gslsolver.cc:46 0698 msgctxt "ObjectClass|" 0699 msgid "GslRK8PDSolver" 0700 msgstr "" 0701 0702 #: gslsolver.cc:46 0703 msgctxt "ObjectDescription|" 0704 msgid "Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library" 0705 msgstr "" 0706 0707 #: gslsolver.cc:48 0708 msgctxt "ObjectClass|" 0709 msgid "GslAdaptiveRK8PDSolver" 0710 msgstr "" 0711 0712 #: gslsolver.cc:48 0713 msgctxt "ObjectDescription|" 0714 msgid "Adaptive Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library" 0715 msgstr "" 0716 0717 #: gslsolver.cc:51 0718 msgctxt "ObjectClass|" 0719 msgid "GslRK2IMPSolver" 0720 msgstr "" 0721 0722 #: gslsolver.cc:51 0723 msgctxt "ObjectDescription|" 0724 msgid "Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library" 0725 msgstr "" 0726 0727 #: gslsolver.cc:53 0728 msgctxt "ObjectClass|" 0729 msgid "GslAdaptiveRK2IMPSolver" 0730 msgstr "" 0731 0732 #: gslsolver.cc:53 0733 msgctxt "ObjectDescription|" 0734 msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library" 0735 msgstr "" 0736 0737 #: gslsolver.cc:56 0738 msgctxt "ObjectClass|" 0739 msgid "GslRK4IMPSolver" 0740 msgstr "" 0741 0742 #: gslsolver.cc:56 0743 msgctxt "ObjectDescription|" 0744 msgid "Runge-Kutta implicit fourth-order solver from GSL library" 0745 msgstr "" 0746 0747 #: gslsolver.cc:58 0748 msgctxt "ObjectClass|" 0749 msgid "GslAdaptiveRK4IMPSolver" 0750 msgstr "" 0751 0752 #: gslsolver.cc:58 0753 msgctxt "ObjectDescription|" 0754 msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit fourth-order solver from GSL library" 0755 msgstr "" 0756 0757 #: item.cc:15 0758 msgctxt "ObjectClass|" 0759 msgid "Item" 0760 msgstr "" 0761 0762 #: item.cc:15 0763 msgctxt "ObjectDescription|" 0764 msgid "Item" 0765 msgstr "" 0766 0767 #: item.cc:17 0768 msgctxt "PropertyName|" 0769 msgid "color" 0770 msgstr "" 0771 0772 #: item.cc:18 0773 msgctxt "PropertyDescription|" 0774 msgid "Item color" 0775 msgstr "" 0776 0777 #: itemgroup.cc:15 0778 msgctxt "ObjectClass|" 0779 msgid "ItemGroup" 0780 msgstr "" 0781 0782 #: itemgroup.cc:15 0783 msgctxt "ObjectDescription|" 0784 msgid "ItemGroup" 0785 msgstr "" 0786 0787 #: joint.cc:14 0788 #, fuzzy 0789 #| msgid "Options" 0790 msgctxt "ObjectClass|" 0791 msgid "Joint" 0792 msgstr "Настаўленні" 0793 0794 #: joint.cc:14 0795 #, fuzzy 0796 #| msgid "Options" 0797 msgctxt "ObjectDescription|" 0798 msgid "Joint" 0799 msgstr "Настаўленні" 0800 0801 #: joints.cc:14 0802 msgctxt "ObjectClass|" 0803 msgid "Anchor" 0804 msgstr "" 0805 0806 #: joints.cc:14 0807 msgctxt "ObjectDescription|" 0808 msgid "Anchor: fixes position of the body" 0809 msgstr "" 0810 0811 #: joints.cc:16 joints.cc:22 motor.cc:18 motor.cc:25 0812 msgctxt "PropertyDescription|" 0813 msgid "Body" 0814 msgstr "" 0815 0816 #: joints.cc:16 joints.cc:22 motor.cc:18 motor.cc:25 tool.cc:85 0817 msgctxt "PropertyName|" 0818 msgid "body" 0819 msgstr "" 0820 0821 #: joints.cc:17 tool.cc:88 0822 #, fuzzy 0823 #| msgid "Options" 0824 msgctxt "PropertyDescription|" 0825 msgid "Position" 0826 msgstr "Настаўленні" 0827 0828 #: joints.cc:17 joints.cc:24 particle.cc:17 rigidbody.cc:16 softbody.cc:24 0829 #: tool.cc:26 tool.cc:33 tool.cc:55 tool.cc:67 tool.cc:88 0830 #, fuzzy 0831 #| msgid "Options" 0832 msgctxt "PropertyName|" 0833 msgid "position" 0834 msgstr "Настаўленні" 0835 0836 #: joints.cc:18 0837 #, fuzzy 0838 #| msgid "Range" 0839 msgctxt "PropertyDescription|" 0840 msgid "Angle" 0841 msgstr "Дыяпазон" 0842 0843 #: joints.cc:18 rigidbody.cc:17 0844 #, fuzzy 0845 #| msgid "Range" 0846 msgctxt "PropertyName|" 0847 msgid "angle" 0848 msgstr "Дыяпазон" 0849 0850 #: joints.cc:18 rigidbody.cc:17 rigidbody.cc:43 0851 #, fuzzy 0852 #| msgid "Forward" 0853 msgctxt "Units|" 0854 msgid "rad" 0855 msgstr "Наперад" 0856 0857 #: joints.cc:20 0858 msgctxt "ObjectClass|" 0859 msgid "Pin" 0860 msgstr "" 0861 0862 #: joints.cc:20 0863 msgctxt "ObjectDescription|" 0864 msgid "Pin: fixes position of a given point on the body" 0865 msgstr "" 0866 0867 #: joints.cc:23 0868 msgctxt "PropertyDescription|" 0869 msgid "Position on the body" 0870 msgstr "" 0871 0872 #: joints.cc:23 motor.cc:19 motor.cc:26 tool.cc:86 0873 #, fuzzy 0874 #| msgid "Options" 0875 msgctxt "PropertyName|" 0876 msgid "localPosition" 0877 msgstr "Настаўленні" 0878 0879 #: joints.cc:24 0880 msgctxt "PropertyDescription|" 0881 msgid "Position in the world" 0882 msgstr "" 0883 0884 #: joints.cc:26 0885 msgctxt "ObjectClass|" 0886 msgid "Stick" 0887 msgstr "" 0888 0889 #: joints.cc:26 0890 msgctxt "ObjectDescription|" 0891 msgid "Massless stick which can be connected to bodies" 0892 msgstr "" 0893 0894 #: joints.cc:28 0895 msgctxt "PropertyDescription|" 0896 msgid "Rest length of the stick" 0897 msgstr "" 0898 0899 #: joints.cc:28 spring.cc:18 0900 msgctxt "PropertyName|" 0901 msgid "restLength" 0902 msgstr "" 0903 0904 #: joints.cc:29 spring.cc:22 0905 msgctxt "PropertyDescription|" 0906 msgid "Body1" 0907 msgstr "" 0908 0909 #: joints.cc:29 spring.cc:22 0910 msgctxt "PropertyName|" 0911 msgid "body1" 0912 msgstr "" 0913 0914 #: joints.cc:30 spring.cc:23 0915 msgctxt "PropertyDescription|" 0916 msgid "Body2" 0917 msgstr "" 0918 0919 #: joints.cc:30 spring.cc:23 0920 msgctxt "PropertyName|" 0921 msgid "body2" 0922 msgstr "" 0923 0924 #: joints.cc:31 spring.cc:24 0925 #, fuzzy 0926 #| msgid "Options" 0927 msgctxt "PropertyName|" 0928 msgid "localPosition1" 0929 msgstr "Настаўленні" 0930 0931 #: joints.cc:32 spring.cc:25 0932 #, fuzzy 0933 #| msgid "Options" 0934 msgctxt "PropertyDescription|" 0935 msgid "Local position 1" 0936 msgstr "Настаўленні" 0937 0938 #: joints.cc:33 spring.cc:26 0939 #, fuzzy 0940 #| msgid "Options" 0941 msgctxt "PropertyName|" 0942 msgid "localPosition2" 0943 msgstr "Настаўленні" 0944 0945 #: joints.cc:34 spring.cc:27 0946 #, fuzzy 0947 #| msgid "Options" 0948 msgctxt "PropertyDescription|" 0949 msgid "Local position 2" 0950 msgstr "Настаўленні" 0951 0952 #: joints.cc:35 spring.cc:28 0953 #, fuzzy 0954 #| msgid "Options" 0955 msgctxt "PropertyDescription|" 0956 msgid "Position1" 0957 msgstr "Настаўленні" 0958 0959 #: joints.cc:35 spring.cc:28 0960 #, fuzzy 0961 #| msgid "Options" 0962 msgctxt "PropertyName|" 0963 msgid "position1" 0964 msgstr "Настаўленні" 0965 0966 #: joints.cc:36 spring.cc:29 0967 #, fuzzy 0968 #| msgid "Options" 0969 msgctxt "PropertyDescription|" 0970 msgid "Position2" 0971 msgstr "Настаўленні" 0972 0973 #: joints.cc:36 spring.cc:29 0974 #, fuzzy 0975 #| msgid "Options" 0976 msgctxt "PropertyName|" 0977 msgid "position2" 0978 msgstr "Настаўленні" 0979 0980 #: joints.cc:39 0981 msgctxt "ObjectClass|" 0982 msgid "Rope" 0983 msgstr "" 0984 0985 #: joints.cc:39 0986 msgctxt "ObjectDescription|" 0987 msgid "Massless rope which can be connected to bodies" 0988 msgstr "" 0989 0990 #: motor.cc:16 0991 msgctxt "ObjectClass|" 0992 msgid "LinearMotor" 0993 msgstr "" 0994 0995 #: motor.cc:16 0996 msgctxt "ObjectDescription|" 0997 msgid "Linear motor: applies a constant force to a given position of the body" 0998 msgstr "" 0999 1000 #: motor.cc:19 motor.cc:26 1001 msgctxt "PropertyDescription|" 1002 msgid "Position of the motor on a body" 1003 msgstr "" 1004 1005 #: motor.cc:20 1006 msgctxt "PropertyDescription|" 1007 msgid "Value of the force, acting on the body" 1008 msgstr "" 1009 1010 #: motor.cc:20 1011 #, fuzzy 1012 #| msgid "Value" 1013 msgctxt "PropertyName|" 1014 msgid "forceValue" 1015 msgstr "Значэнне" 1016 1017 #: motor.cc:20 particle.cc:21 particle.cc:35 rigidbody.cc:27 rigidbody.cc:56 1018 #: softbody.cc:36 spring.cc:30 spring.cc:51 1019 msgctxt "Units|" 1020 msgid "N" 1021 msgstr "" 1022 1023 #: motor.cc:21 1024 msgctxt "PropertyDescription|" 1025 msgid "Rotate the force vector in sync with body rotation" 1026 msgstr "" 1027 1028 #: motor.cc:21 1029 msgctxt "PropertyName|" 1030 msgid "rigidlyFixed" 1031 msgstr "" 1032 1033 #: motor.cc:23 1034 msgctxt "ObjectClass|" 1035 msgid "CircularMotor" 1036 msgstr "" 1037 1038 #: motor.cc:23 1039 msgctxt "ObjectDescription|" 1040 msgid "Circular motor: applies a constant torque to the body" 1041 msgstr "" 1042 1043 #: motor.cc:27 1044 msgctxt "PropertyDescription|" 1045 msgid "Value of the torque, acting on the body" 1046 msgstr "" 1047 1048 #: motor.cc:27 1049 #, fuzzy 1050 #| msgid "Value" 1051 msgctxt "PropertyName|" 1052 msgid "torqueValue" 1053 msgstr "Значэнне" 1054 1055 #: motor.cc:27 rigidbody.cc:28 rigidbody.cc:57 softbody.cc:37 1056 msgctxt "Units|" 1057 msgid "N m" 1058 msgstr "" 1059 1060 #: object.cc:13 1061 msgctxt "ObjectClass|" 1062 msgid "Object" 1063 msgstr "" 1064 1065 #: object.cc:13 1066 msgctxt "ObjectDescription|" 1067 msgid "Object" 1068 msgstr "" 1069 1070 #: object.cc:14 1071 msgctxt "PropertyDescription|" 1072 msgid "Object name" 1073 msgstr "" 1074 1075 #: object.cc:14 1076 #, fuzzy 1077 #| msgid "<unnamed>" 1078 msgctxt "PropertyName|" 1079 msgid "name" 1080 msgstr "<безназоўны>" 1081 1082 #: objecterrors.cc:14 1083 msgctxt "ObjectClass|" 1084 msgid "ObjectErrors" 1085 msgstr "" 1086 1087 #: objecterrors.cc:14 1088 msgctxt "ObjectDescription|" 1089 msgid "ObjectErrors" 1090 msgstr "" 1091 1092 #: particle.cc:15 1093 #, fuzzy 1094 #| msgid "Properties" 1095 msgctxt "ObjectClass|" 1096 msgid "Particle" 1097 msgstr "Уласцівасці" 1098 1099 #: particle.cc:15 1100 msgctxt "ObjectDescription|" 1101 msgid "Simple zero-size particle" 1102 msgstr "" 1103 1104 #: particle.cc:17 1105 #, fuzzy 1106 #| msgid "Options" 1107 msgctxt "PropertyDescription|" 1108 msgid "position" 1109 msgstr "Настаўленні" 1110 1111 #: particle.cc:18 1112 msgctxt "PropertyDescription|" 1113 msgid "velocity" 1114 msgstr "" 1115 1116 #: particle.cc:18 rigidbody.cc:19 softbody.cc:26 1117 msgctxt "PropertyName|" 1118 msgid "velocity" 1119 msgstr "" 1120 1121 #: particle.cc:19 rigidbody.cc:22 softbody.cc:31 1122 #, fuzzy 1123 #| msgid "Documentation" 1124 msgctxt "PropertyName|" 1125 msgid "acceleration" 1126 msgstr "Дакументацыя" 1127 1128 #: particle.cc:20 1129 #, fuzzy 1130 #| msgid "Documentation" 1131 msgctxt "PropertyDescription|" 1132 msgid "acceleration" 1133 msgstr "Дакументацыя" 1134 1135 #: particle.cc:21 1136 #, fuzzy 1137 #| msgid "Value" 1138 msgctxt "PropertyDescription|" 1139 msgid "force" 1140 msgstr "Значэнне" 1141 1142 #: particle.cc:21 rigidbody.cc:27 softbody.cc:36 spring.cc:30 1143 #, fuzzy 1144 #| msgid "Value" 1145 msgctxt "PropertyName|" 1146 msgid "force" 1147 msgstr "Значэнне" 1148 1149 #: particle.cc:22 1150 msgctxt "PropertyDescription|" 1151 msgid "mass" 1152 msgstr "" 1153 1154 #: particle.cc:22 rigidbody.cc:30 softbody.cc:38 1155 msgctxt "PropertyName|" 1156 msgid "mass" 1157 msgstr "" 1158 1159 #: particle.cc:23 rigidbody.cc:33 1160 msgctxt "PropertyDescription|" 1161 msgid "momentum" 1162 msgstr "" 1163 1164 #: particle.cc:23 rigidbody.cc:33 1165 msgctxt "PropertyName|" 1166 msgid "momentum" 1167 msgstr "" 1168 1169 #: particle.cc:23 particle.cc:39 rigidbody.cc:33 rigidbody.cc:63 1170 msgctxt "Units|" 1171 msgid "kg m/s" 1172 msgstr "" 1173 1174 #: particle.cc:25 rigidbody.cc:37 1175 msgctxt "PropertyDescription|" 1176 msgid "kinetic energy" 1177 msgstr "" 1178 1179 #: particle.cc:25 rigidbody.cc:37 1180 msgctxt "PropertyName|" 1181 msgid "kineticEnergy" 1182 msgstr "" 1183 1184 #: particle.cc:28 1185 msgctxt "ObjectClass|" 1186 msgid "ParticleErrors" 1187 msgstr "" 1188 1189 #: particle.cc:28 1190 msgctxt "ObjectDescription|" 1191 msgid "Errors class for Particle" 1192 msgstr "" 1193 1194 #: particle.cc:29 rigidbody.cc:41 1195 #, fuzzy 1196 #| msgid "Options" 1197 msgctxt "PropertyName|" 1198 msgid "positionVariance" 1199 msgstr "Настаўленні" 1200 1201 #: particle.cc:30 rigidbody.cc:42 1202 #, fuzzy 1203 #| msgid "Options" 1204 msgctxt "PropertyDescription|" 1205 msgid "position variance" 1206 msgstr "Настаўленні" 1207 1208 #: particle.cc:31 rigidbody.cc:46 1209 msgctxt "PropertyName|" 1210 msgid "velocityVariance" 1211 msgstr "" 1212 1213 #: particle.cc:32 rigidbody.cc:47 1214 #, fuzzy 1215 #| msgid "Options" 1216 msgctxt "PropertyDescription|" 1217 msgid "velocity variance" 1218 msgstr "Настаўленні" 1219 1220 #: particle.cc:33 rigidbody.cc:51 1221 msgctxt "PropertyName|" 1222 msgid "accelerationVariance" 1223 msgstr "" 1224 1225 #: particle.cc:34 rigidbody.cc:52 1226 #, fuzzy 1227 #| msgid "Documentation" 1228 msgctxt "PropertyDescription|" 1229 msgid "acceleration variance" 1230 msgstr "Дакументацыя" 1231 1232 #: particle.cc:35 rigidbody.cc:56 spring.cc:51 1233 #, fuzzy 1234 #| msgid "Value" 1235 msgctxt "PropertyName|" 1236 msgid "forceVariance" 1237 msgstr "Значэнне" 1238 1239 #: particle.cc:36 rigidbody.cc:56 1240 #, fuzzy 1241 #| msgid "Value" 1242 msgctxt "PropertyDescription|" 1243 msgid "force variance" 1244 msgstr "Значэнне" 1245 1246 #: particle.cc:37 rigidbody.cc:59 1247 msgctxt "PropertyName|" 1248 msgid "massVariance" 1249 msgstr "" 1250 1251 #: particle.cc:38 rigidbody.cc:60 1252 #, fuzzy 1253 #| msgid "Options" 1254 msgctxt "PropertyDescription|" 1255 msgid "mass variance" 1256 msgstr "Настаўленні" 1257 1258 #: particle.cc:39 rigidbody.cc:63 1259 msgctxt "PropertyName|" 1260 msgid "momentumVariance" 1261 msgstr "" 1262 1263 #: particle.cc:40 rigidbody.cc:64 1264 #, fuzzy 1265 #| msgid "Value" 1266 msgctxt "PropertyDescription|" 1267 msgid "momentum variance" 1268 msgstr "Значэнне" 1269 1270 #: particle.cc:41 rigidbody.cc:68 1271 msgctxt "PropertyName|" 1272 msgid "kineticEnergyVariance" 1273 msgstr "" 1274 1275 #: particle.cc:42 rigidbody.cc:69 1276 #, fuzzy 1277 #| msgid "Options" 1278 msgctxt "PropertyDescription|" 1279 msgid "kinetic energy variance" 1280 msgstr "Настаўленні" 1281 1282 #: particle.cc:44 1283 msgctxt "ObjectClass|" 1284 msgid "ChargedParticle" 1285 msgstr "" 1286 1287 #: particle.cc:44 1288 msgctxt "ObjectDescription|" 1289 msgid "Charged zero-size particle" 1290 msgstr "" 1291 1292 #: particle.cc:45 1293 msgctxt "PropertyDescription|" 1294 msgid "charge" 1295 msgstr "" 1296 1297 #: particle.cc:45 1298 msgctxt "PropertyName|" 1299 msgid "charge" 1300 msgstr "" 1301 1302 #: particle.cc:45 1303 msgctxt "Units|" 1304 msgid "C" 1305 msgstr "" 1306 1307 #: particle.cc:47 1308 msgctxt "ObjectClass|" 1309 msgid "ChargedParticleErrors" 1310 msgstr "" 1311 1312 #: particle.cc:47 1313 msgctxt "ObjectDescription|" 1314 msgid "Errors class for ChargedParticle" 1315 msgstr "" 1316 1317 #: particle.cc:49 1318 msgctxt "PropertyName|" 1319 msgid "chargeVariance" 1320 msgstr "" 1321 1322 #: particle.cc:50 1323 #, fuzzy 1324 #| msgid "Value" 1325 msgctxt "PropertyDescription|" 1326 msgid "charge variance" 1327 msgstr "Значэнне" 1328 1329 #: rigidbody.cc:15 1330 msgctxt "ObjectClass|" 1331 msgid "RigidBody" 1332 msgstr "" 1333 1334 #: rigidbody.cc:15 1335 msgctxt "ObjectDescription|" 1336 msgid "Generic rigid body" 1337 msgstr "" 1338 1339 #: rigidbody.cc:16 softbody.cc:24 1340 msgctxt "PropertyDescription|" 1341 msgid "Position of the center of mass" 1342 msgstr "" 1343 1344 #: rigidbody.cc:17 1345 msgctxt "PropertyDescription|" 1346 msgid "Rotation angle" 1347 msgstr "" 1348 1349 #: rigidbody.cc:19 softbody.cc:26 1350 msgctxt "PropertyDescription|" 1351 msgid "Velocity of the center of mass" 1352 msgstr "" 1353 1354 #: rigidbody.cc:20 softbody.cc:27 1355 msgctxt "PropertyDescription|" 1356 msgid "Angular velocity of the body" 1357 msgstr "" 1358 1359 #: rigidbody.cc:20 softbody.cc:27 1360 msgctxt "PropertyName|" 1361 msgid "angularVelocity" 1362 msgstr "" 1363 1364 #: rigidbody.cc:20 rigidbody.cc:48 softbody.cc:27 1365 msgctxt "Units|" 1366 msgid "rad/s" 1367 msgstr "" 1368 1369 #: rigidbody.cc:23 softbody.cc:32 1370 msgctxt "PropertyDescription|" 1371 msgid "Acceleration of the center of mass" 1372 msgstr "" 1373 1374 #: rigidbody.cc:24 softbody.cc:33 1375 msgctxt "PropertyName|" 1376 msgid "angularAcceleration" 1377 msgstr "" 1378 1379 #: rigidbody.cc:24 rigidbody.cc:53 softbody.cc:33 1380 msgctxt "Units|" 1381 msgid "rad/s²" 1382 msgstr "" 1383 1384 #: rigidbody.cc:25 softbody.cc:34 1385 msgctxt "PropertyDescription|" 1386 msgid "Angular acceleration of the body" 1387 msgstr "" 1388 1389 #: rigidbody.cc:27 softbody.cc:36 1390 msgctxt "PropertyDescription|" 1391 msgid "Force that acts upon the body" 1392 msgstr "" 1393 1394 #: rigidbody.cc:28 softbody.cc:37 1395 msgctxt "PropertyDescription|" 1396 msgid "Torque that acts upon the body" 1397 msgstr "" 1398 1399 #: rigidbody.cc:28 softbody.cc:37 1400 #, fuzzy 1401 #| msgid "Value" 1402 msgctxt "PropertyName|" 1403 msgid "torque" 1404 msgstr "Значэнне" 1405 1406 #: rigidbody.cc:30 softbody.cc:38 1407 msgctxt "PropertyDescription|" 1408 msgid "Total mass of the body" 1409 msgstr "" 1410 1411 #: rigidbody.cc:31 softbody.cc:39 1412 msgctxt "PropertyName|" 1413 msgid "inertia" 1414 msgstr "" 1415 1416 #: rigidbody.cc:31 rigidbody.cc:61 softbody.cc:39 1417 msgctxt "Units|" 1418 msgid "kg m²" 1419 msgstr "" 1420 1421 #: rigidbody.cc:32 softbody.cc:40 1422 msgctxt "PropertyDescription|" 1423 msgid "Inertia \"tensor\" of the body" 1424 msgstr "" 1425 1426 #: rigidbody.cc:35 1427 msgctxt "PropertyDescription|" 1428 msgid "angular momentum" 1429 msgstr "" 1430 1431 #: rigidbody.cc:35 softbody.cc:28 1432 msgctxt "PropertyName|" 1433 msgid "angularMomentum" 1434 msgstr "" 1435 1436 #: rigidbody.cc:35 rigidbody.cc:65 1437 msgctxt "Units|" 1438 msgid "kg m² rad/s" 1439 msgstr "" 1440 1441 #: rigidbody.cc:40 1442 msgctxt "ObjectClass|" 1443 msgid "RigidBodyErrors" 1444 msgstr "" 1445 1446 #: rigidbody.cc:40 1447 msgctxt "ObjectDescription|" 1448 msgid "Errors class for RigidBody" 1449 msgstr "" 1450 1451 #: rigidbody.cc:43 1452 msgctxt "PropertyName|" 1453 msgid "angleVariance" 1454 msgstr "" 1455 1456 #: rigidbody.cc:44 1457 #, fuzzy 1458 #| msgid "Value" 1459 msgctxt "PropertyDescription|" 1460 msgid "angle variance" 1461 msgstr "Значэнне" 1462 1463 #: rigidbody.cc:48 1464 msgctxt "PropertyName|" 1465 msgid "angularVelocityVariance" 1466 msgstr "" 1467 1468 #: rigidbody.cc:49 1469 msgctxt "PropertyDescription|" 1470 msgid "angularVelocity variance" 1471 msgstr "" 1472 1473 #: rigidbody.cc:53 1474 msgctxt "PropertyName|" 1475 msgid "angularAccelerationVariance" 1476 msgstr "" 1477 1478 #: rigidbody.cc:54 1479 msgctxt "PropertyDescription|" 1480 msgid "angularAcceleration variance" 1481 msgstr "" 1482 1483 #: rigidbody.cc:57 1484 #, fuzzy 1485 #| msgid "Value" 1486 msgctxt "PropertyDescription|" 1487 msgid "torque variance" 1488 msgstr "Значэнне" 1489 1490 #: rigidbody.cc:57 1491 #, fuzzy 1492 #| msgid "Value" 1493 msgctxt "PropertyName|" 1494 msgid "torqueVariance" 1495 msgstr "Значэнне" 1496 1497 #: rigidbody.cc:61 1498 msgctxt "PropertyName|" 1499 msgid "inertiaVariance" 1500 msgstr "" 1501 1502 #: rigidbody.cc:62 1503 #, fuzzy 1504 #| msgid "Options" 1505 msgctxt "PropertyDescription|" 1506 msgid "inertia variance" 1507 msgstr "Настаўленні" 1508 1509 #: rigidbody.cc:65 1510 msgctxt "PropertyName|" 1511 msgid "angularMomentumVariance" 1512 msgstr "" 1513 1514 #: rigidbody.cc:66 1515 msgctxt "PropertyDescription|" 1516 msgid "angular momentum variance" 1517 msgstr "" 1518 1519 #: rigidbody.cc:71 1520 msgctxt "ObjectClass|" 1521 msgid "Disk" 1522 msgstr "" 1523 1524 #: rigidbody.cc:71 1525 msgctxt "ObjectDescription|" 1526 msgid "Rigid disk" 1527 msgstr "" 1528 1529 #: rigidbody.cc:72 1530 msgctxt "PropertyDescription|" 1531 msgid "Radius of the disk" 1532 msgstr "" 1533 1534 #: rigidbody.cc:72 1535 msgctxt "PropertyName|" 1536 msgid "radius" 1537 msgstr "" 1538 1539 #: rigidbody.cc:74 1540 msgctxt "ObjectClass|" 1541 msgid "BasePolygon" 1542 msgstr "" 1543 1544 #: rigidbody.cc:74 1545 msgctxt "ObjectDescription|" 1546 msgid "Base polygon body" 1547 msgstr "" 1548 1549 #: rigidbody.cc:76 1550 msgctxt "ObjectClass|" 1551 msgid "Box" 1552 msgstr "" 1553 1554 #: rigidbody.cc:76 1555 msgctxt "ObjectDescription|" 1556 msgid "Rigid box" 1557 msgstr "" 1558 1559 #: rigidbody.cc:77 1560 msgctxt "PropertyDescription|" 1561 msgid "Size of the box" 1562 msgstr "" 1563 1564 #: rigidbody.cc:77 tool.cc:27 tool.cc:34 tool.cc:56 tool.cc:68 1565 #, fuzzy 1566 #| msgid "Step" 1567 msgctxt "PropertyName|" 1568 msgid "size" 1569 msgstr "Крок" 1570 1571 #: rigidbody.cc:79 1572 msgctxt "ObjectClass|" 1573 msgid "Polygon" 1574 msgstr "" 1575 1576 #: rigidbody.cc:79 1577 msgctxt "ObjectDescription|" 1578 msgid "Rigid polygon body" 1579 msgstr "" 1580 1581 #: rigidbody.cc:80 1582 msgctxt "PropertyDescription|" 1583 msgid "Vertex list" 1584 msgstr "" 1585 1586 #: rigidbody.cc:80 1587 #, fuzzy 1588 #| msgid "Properties" 1589 msgctxt "PropertyName|" 1590 msgid "vertices" 1591 msgstr "Уласцівасці" 1592 1593 #: softbody.cc:19 1594 msgctxt "ObjectClass|" 1595 msgid "SoftBodyParticle" 1596 msgstr "" 1597 1598 #: softbody.cc:19 1599 msgctxt "ObjectDescription|" 1600 msgid "SoftBody particle" 1601 msgstr "" 1602 1603 #: softbody.cc:20 1604 msgctxt "ObjectClass|" 1605 msgid "SoftBodySpring" 1606 msgstr "" 1607 1608 #: softbody.cc:20 1609 msgctxt "ObjectDescription|" 1610 msgid "SoftBody spring" 1611 msgstr "" 1612 1613 #: softbody.cc:21 1614 msgctxt "ObjectClass|" 1615 msgid "SoftBody" 1616 msgstr "" 1617 1618 #: softbody.cc:21 1619 msgctxt "ObjectDescription|" 1620 msgid "Deformable SoftBody" 1621 msgstr "" 1622 1623 #: softbody.cc:22 1624 msgctxt "PropertyDescription|" 1625 msgid "Show internal items" 1626 msgstr "" 1627 1628 #: softbody.cc:22 1629 msgctxt "PropertyName|" 1630 msgid "showInternalItems" 1631 msgstr "" 1632 1633 #: softbody.cc:28 1634 msgctxt "Units|" 1635 msgid "kg m²/s" 1636 msgstr "" 1637 1638 #: softbody.cc:29 1639 msgctxt "PropertyDescription|" 1640 msgid "Angular momentum of the body" 1641 msgstr "" 1642 1643 #: softbody.cc:41 1644 msgctxt "PropertyName|" 1645 msgid "borderParticleNames" 1646 msgstr "" 1647 1648 #: softbody.cc:42 1649 msgctxt "PropertyDescription|" 1650 msgid "Border particle names (temporal property)" 1651 msgstr "" 1652 1653 #: solver.cc:13 1654 msgctxt "ObjectClass|" 1655 msgid "Solver" 1656 msgstr "" 1657 1658 #: solver.cc:13 1659 msgctxt "ObjectDescription|" 1660 msgid "Solver" 1661 msgstr "" 1662 1663 #: solver.cc:14 1664 msgctxt "PropertyDescription|" 1665 msgid "Solver type" 1666 msgstr "" 1667 1668 #: solver.cc:14 1669 msgctxt "PropertyName|" 1670 msgid "solverType" 1671 msgstr "" 1672 1673 #: solver.cc:15 1674 #, fuzzy 1675 #| msgid "Step" 1676 msgctxt "PropertyDescription|" 1677 msgid "Step size" 1678 msgstr "Крок" 1679 1680 #: solver.cc:15 1681 msgctxt "PropertyName|" 1682 msgid "stepSize" 1683 msgstr "" 1684 1685 #: solver.cc:15 world.cc:23 1686 msgctxt "Units|" 1687 msgid "s" 1688 msgstr "" 1689 1690 #: solver.cc:17 1691 msgctxt "PropertyDescription|" 1692 msgid "Allowed relative tolerance" 1693 msgstr "" 1694 1695 #: solver.cc:17 1696 msgctxt "PropertyName|" 1697 msgid "toleranceRel" 1698 msgstr "" 1699 1700 #: solver.cc:18 1701 msgctxt "PropertyDescription|" 1702 msgid "Count of dynamic variables" 1703 msgstr "" 1704 1705 #: solver.cc:18 1706 msgctxt "PropertyName|" 1707 msgid "dimension" 1708 msgstr "" 1709 1710 #: solver.cc:20 1711 msgctxt "PropertyDescription|" 1712 msgid "Maximal local error ratio during last step" 1713 msgstr "" 1714 1715 #: solver.cc:20 1716 msgctxt "PropertyName|" 1717 msgid "localErrorRatio" 1718 msgstr "" 1719 1720 #: spring.cc:16 1721 msgctxt "ObjectClass|" 1722 msgid "Spring" 1723 msgstr "" 1724 1725 #: spring.cc:16 1726 msgctxt "ObjectDescription|" 1727 msgid "Massless spring which can be connected to bodies" 1728 msgstr "" 1729 1730 #: spring.cc:18 1731 msgctxt "PropertyDescription|" 1732 msgid "Rest length" 1733 msgstr "" 1734 1735 #: spring.cc:19 1736 #, fuzzy 1737 #| msgid "Value" 1738 msgctxt "PropertyDescription|" 1739 msgid "Current length" 1740 msgstr "Значэнне" 1741 1742 #: spring.cc:19 1743 msgctxt "PropertyName|" 1744 msgid "length" 1745 msgstr "" 1746 1747 #: spring.cc:20 1748 msgctxt "PropertyDescription|" 1749 msgid "Stiffness" 1750 msgstr "" 1751 1752 #: spring.cc:20 1753 msgctxt "PropertyName|" 1754 msgid "stiffness" 1755 msgstr "" 1756 1757 #: spring.cc:20 spring.cc:39 spring.cc:41 1758 msgctxt "Units|" 1759 msgid "N/m" 1760 msgstr "" 1761 1762 #: spring.cc:21 1763 msgctxt "PropertyDescription|" 1764 msgid "Damping" 1765 msgstr "" 1766 1767 #: spring.cc:21 1768 msgctxt "PropertyName|" 1769 msgid "damping" 1770 msgstr "" 1771 1772 #: spring.cc:21 1773 msgctxt "Units|" 1774 msgid "N s/m" 1775 msgstr "" 1776 1777 #: spring.cc:30 1778 msgctxt "PropertyDescription|" 1779 msgid "Spring tension force" 1780 msgstr "" 1781 1782 #: spring.cc:33 1783 msgctxt "ObjectClass|" 1784 msgid "SpringErrors" 1785 msgstr "" 1786 1787 #: spring.cc:33 1788 msgctxt "ObjectDescription|" 1789 msgid "Errors class for Spring" 1790 msgstr "" 1791 1792 #: spring.cc:35 1793 msgctxt "PropertyName|" 1794 msgid "restLengthVariance" 1795 msgstr "" 1796 1797 #: spring.cc:36 1798 #, fuzzy 1799 #| msgid "Options" 1800 msgctxt "PropertyDescription|" 1801 msgid "Rest length variance" 1802 msgstr "Настаўленні" 1803 1804 #: spring.cc:37 1805 msgctxt "PropertyName|" 1806 msgid "lengthVariance" 1807 msgstr "" 1808 1809 #: spring.cc:38 1810 msgctxt "PropertyDescription|" 1811 msgid "Current length variance" 1812 msgstr "" 1813 1814 #: spring.cc:39 1815 msgctxt "PropertyName|" 1816 msgid "stiffnessVariance" 1817 msgstr "" 1818 1819 #: spring.cc:40 1820 #, fuzzy 1821 #| msgid "Options" 1822 msgctxt "PropertyDescription|" 1823 msgid "Stiffness variance" 1824 msgstr "Настаўленні" 1825 1826 #: spring.cc:41 1827 msgctxt "PropertyName|" 1828 msgid "dampingVariance" 1829 msgstr "" 1830 1831 #: spring.cc:42 1832 #, fuzzy 1833 #| msgid "Options" 1834 msgctxt "PropertyDescription|" 1835 msgid "Damping variance" 1836 msgstr "Настаўленні" 1837 1838 #: spring.cc:43 1839 msgctxt "PropertyName|" 1840 msgid "localPosition1Variance" 1841 msgstr "" 1842 1843 #: spring.cc:44 1844 #, fuzzy 1845 #| msgid "Options" 1846 msgctxt "PropertyDescription|" 1847 msgid "Local position 1 variance" 1848 msgstr "Настаўленні" 1849 1850 #: spring.cc:45 1851 msgctxt "PropertyName|" 1852 msgid "localPosition2Variance" 1853 msgstr "" 1854 1855 #: spring.cc:46 1856 #, fuzzy 1857 #| msgid "Options" 1858 msgctxt "PropertyDescription|" 1859 msgid "Local position 2 variance" 1860 msgstr "Настаўленні" 1861 1862 #: spring.cc:47 1863 #, fuzzy 1864 #| msgid "Options" 1865 msgctxt "PropertyName|" 1866 msgid "position1Variance" 1867 msgstr "Настаўленні" 1868 1869 #: spring.cc:48 1870 #, fuzzy 1871 #| msgid "Options" 1872 msgctxt "PropertyDescription|" 1873 msgid "Position1 variance" 1874 msgstr "Настаўленні" 1875 1876 #: spring.cc:49 1877 #, fuzzy 1878 #| msgid "Options" 1879 msgctxt "PropertyName|" 1880 msgid "position2Variance" 1881 msgstr "Настаўленні" 1882 1883 #: spring.cc:50 1884 #, fuzzy 1885 #| msgid "Options" 1886 msgctxt "PropertyDescription|" 1887 msgid "Position2 variance" 1888 msgstr "Настаўленні" 1889 1890 #: spring.cc:52 1891 #, fuzzy 1892 #| msgid "Options" 1893 msgctxt "PropertyDescription|" 1894 msgid "Spring tension force variance" 1895 msgstr "Настаўленні" 1896 1897 #: tool.cc:14 1898 msgctxt "ObjectClass|" 1899 msgid "NoteImage" 1900 msgstr "" 1901 1902 #: tool.cc:14 1903 msgctxt "ObjectDescription|" 1904 msgid "NoteImage: an image embedded in Note" 1905 msgstr "" 1906 1907 #: tool.cc:16 1908 msgctxt "PropertyDescription|" 1909 msgid "Image data" 1910 msgstr "" 1911 1912 #: tool.cc:16 1913 #, fuzzy 1914 #| msgid "Range" 1915 msgctxt "PropertyName|" 1916 msgid "image" 1917 msgstr "Дыяпазон" 1918 1919 #: tool.cc:19 1920 msgctxt "ObjectClass|" 1921 msgid "NoteFormula" 1922 msgstr "" 1923 1924 #: tool.cc:19 1925 msgctxt "ObjectDescription|" 1926 msgid "NoteFormula: a formula embedded in Note" 1927 msgstr "" 1928 1929 #: tool.cc:21 1930 msgctxt "PropertyDescription|" 1931 msgid "Formula code" 1932 msgstr "" 1933 1934 #: tool.cc:21 1935 msgctxt "PropertyName|" 1936 msgid "code" 1937 msgstr "" 1938 1939 #: tool.cc:24 1940 msgctxt "ObjectClass|" 1941 msgid "Note" 1942 msgstr "" 1943 1944 #: tool.cc:24 1945 msgctxt "ObjectDescription|" 1946 msgid "Note: displays a textual note on the scene" 1947 msgstr "" 1948 1949 #: tool.cc:26 1950 msgctxt "PropertyDescription|" 1951 msgid "Note position on the scene" 1952 msgstr "" 1953 1954 #: tool.cc:27 1955 msgctxt "PropertyDescription|" 1956 msgid "Note size on the scene" 1957 msgstr "" 1958 1959 #: tool.cc:28 1960 msgctxt "PropertyDescription|" 1961 msgid "Text" 1962 msgstr "" 1963 1964 #: tool.cc:28 1965 msgctxt "PropertyName|" 1966 msgid "text" 1967 msgstr "" 1968 1969 #: tool.cc:31 1970 msgctxt "ObjectClass|" 1971 msgid "Graph" 1972 msgstr "" 1973 1974 #: tool.cc:31 1975 msgctxt "ObjectDescription|" 1976 msgid "Graph: plots a graph of any properties" 1977 msgstr "" 1978 1979 #: tool.cc:33 1980 msgctxt "PropertyDescription|" 1981 msgid "Graph position on the scene" 1982 msgstr "" 1983 1984 #: tool.cc:34 1985 msgctxt "PropertyDescription|" 1986 msgid "Graph size on the scene" 1987 msgstr "" 1988 1989 #: tool.cc:35 1990 #, fuzzy 1991 #| msgid "Property" 1992 msgctxt "PropertyDescription|" 1993 msgid "X axis: object" 1994 msgstr "Уласцівасць" 1995 1996 #: tool.cc:35 1997 msgctxt "PropertyName|" 1998 msgid "objectX" 1999 msgstr "" 2000 2001 #: tool.cc:36 2002 #, fuzzy 2003 #| msgid "Property" 2004 msgctxt "PropertyDescription|" 2005 msgid "X axis: object property" 2006 msgstr "Уласцівасць" 2007 2008 #: tool.cc:36 2009 #, fuzzy 2010 #| msgid "Property" 2011 msgctxt "PropertyName|" 2012 msgid "propertyX" 2013 msgstr "Уласцівасць" 2014 2015 #: tool.cc:37 2016 msgctxt "PropertyDescription|" 2017 msgid "X axis: vector index" 2018 msgstr "" 2019 2020 #: tool.cc:37 2021 msgctxt "PropertyName|" 2022 msgid "indexX" 2023 msgstr "" 2024 2025 #: tool.cc:38 2026 #, fuzzy 2027 #| msgid "Property" 2028 msgctxt "PropertyDescription|" 2029 msgid "Y axis: object" 2030 msgstr "Уласцівасць" 2031 2032 #: tool.cc:38 2033 msgctxt "PropertyName|" 2034 msgid "objectY" 2035 msgstr "" 2036 2037 #: tool.cc:39 2038 #, fuzzy 2039 #| msgid "Property" 2040 msgctxt "PropertyDescription|" 2041 msgid "Y axis: property" 2042 msgstr "Уласцівасць" 2043 2044 #: tool.cc:39 2045 #, fuzzy 2046 #| msgid "Property" 2047 msgctxt "PropertyName|" 2048 msgid "propertyY" 2049 msgstr "Уласцівасць" 2050 2051 #: tool.cc:40 2052 msgctxt "PropertyDescription|" 2053 msgid "Y axis: vector index" 2054 msgstr "" 2055 2056 #: tool.cc:40 2057 msgctxt "PropertyName|" 2058 msgid "indexY" 2059 msgstr "" 2060 2061 #: tool.cc:41 2062 msgctxt "PropertyDescription|" 2063 msgid "Auto-limits along X axis" 2064 msgstr "" 2065 2066 #: tool.cc:41 2067 msgctxt "PropertyName|" 2068 msgid "autoLimitsX" 2069 msgstr "" 2070 2071 #: tool.cc:42 2072 msgctxt "PropertyDescription|" 2073 msgid "Auto-limits along Y axis" 2074 msgstr "" 2075 2076 #: tool.cc:42 2077 msgctxt "PropertyName|" 2078 msgid "autoLimitsY" 2079 msgstr "" 2080 2081 #: tool.cc:43 2082 msgctxt "PropertyDescription|" 2083 msgid "Limits along X axis" 2084 msgstr "" 2085 2086 #: tool.cc:43 2087 msgctxt "PropertyName|" 2088 msgid "limitsX" 2089 msgstr "" 2090 2091 #: tool.cc:44 2092 msgctxt "PropertyDescription|" 2093 msgid "Limits along Y axis" 2094 msgstr "" 2095 2096 #: tool.cc:44 2097 msgctxt "PropertyName|" 2098 msgid "limitsY" 2099 msgstr "" 2100 2101 #: tool.cc:45 2102 msgctxt "PropertyDescription|" 2103 msgid "Show points on the graph" 2104 msgstr "" 2105 2106 #: tool.cc:45 2107 #, fuzzy 2108 #| msgid "Options" 2109 msgctxt "PropertyName|" 2110 msgid "showPoints" 2111 msgstr "Настаўленні" 2112 2113 #: tool.cc:46 2114 msgctxt "PropertyDescription|" 2115 msgid "Show lines on the graph" 2116 msgstr "" 2117 2118 #: tool.cc:46 2119 msgctxt "PropertyName|" 2120 msgid "showLines" 2121 msgstr "" 2122 2123 #: tool.cc:47 2124 #, fuzzy 2125 #| msgid "Value" 2126 msgctxt "PropertyDescription|" 2127 msgid "Current value" 2128 msgstr "Значэнне" 2129 2130 #: tool.cc:47 2131 #, fuzzy 2132 #| msgid "Value" 2133 msgctxt "PropertyName|" 2134 msgid "currentValue" 2135 msgstr "Значэнне" 2136 2137 #: tool.cc:48 tool.cc:89 2138 #, fuzzy 2139 #| msgid "Options" 2140 msgctxt "PropertyDescription|" 2141 msgid "points" 2142 msgstr "Настаўленні" 2143 2144 #: tool.cc:48 tool.cc:89 2145 #, fuzzy 2146 #| msgid "Options" 2147 msgctxt "PropertyName|" 2148 msgid "points" 2149 msgstr "Настаўленні" 2150 2151 #: tool.cc:49 2152 msgctxt "PropertyName|" 2153 msgid "unitsX" 2154 msgstr "" 2155 2156 #: tool.cc:49 2157 msgctxt "PropertyName|" 2158 msgid "Units along X axis" 2159 msgstr "" 2160 2161 #: tool.cc:50 2162 msgctxt "PropertyName|" 2163 msgid "unitsY" 2164 msgstr "" 2165 2166 #: tool.cc:50 2167 msgctxt "PropertyName|" 2168 msgid "Units along Y axis" 2169 msgstr "" 2170 2171 #: tool.cc:53 2172 msgctxt "ObjectClass|" 2173 msgid "Meter" 2174 msgstr "" 2175 2176 #: tool.cc:53 2177 msgctxt "ObjectDescription|" 2178 msgid "Meter: displays any property on the scene" 2179 msgstr "" 2180 2181 #: tool.cc:55 2182 msgctxt "PropertyDescription|" 2183 msgid "Meter position on the scene" 2184 msgstr "" 2185 2186 #: tool.cc:56 2187 msgctxt "PropertyDescription|" 2188 msgid "Meter size on the scene" 2189 msgstr "" 2190 2191 #: tool.cc:57 2192 #, fuzzy 2193 #| msgid "Property" 2194 msgctxt "PropertyDescription|" 2195 msgid "Observed object" 2196 msgstr "Уласцівасць" 2197 2198 #: tool.cc:57 tool.cc:69 2199 msgctxt "PropertyName|" 2200 msgid "object" 2201 msgstr "" 2202 2203 #: tool.cc:58 2204 #, fuzzy 2205 #| msgid "Property" 2206 msgctxt "PropertyDescription|" 2207 msgid "Observed property" 2208 msgstr "Уласцівасць" 2209 2210 #: tool.cc:58 tool.cc:70 2211 #, fuzzy 2212 #| msgid "Property" 2213 msgctxt "PropertyName|" 2214 msgid "property" 2215 msgstr "Уласцівасць" 2216 2217 #: tool.cc:59 tool.cc:71 2218 msgctxt "PropertyDescription|" 2219 msgid "Vector index" 2220 msgstr "" 2221 2222 #: tool.cc:59 tool.cc:71 2223 msgctxt "PropertyName|" 2224 msgid "index" 2225 msgstr "" 2226 2227 #: tool.cc:60 2228 msgctxt "PropertyDescription|" 2229 msgid "Display digits" 2230 msgstr "" 2231 2232 #: tool.cc:60 2233 msgctxt "PropertyName|" 2234 msgid "digits" 2235 msgstr "" 2236 2237 #: tool.cc:61 tool.cc:78 2238 #, fuzzy 2239 #| msgid "Value" 2240 msgctxt "PropertyDescription|" 2241 msgid "Value" 2242 msgstr "Значэнне" 2243 2244 #: tool.cc:61 tool.cc:78 2245 #, fuzzy 2246 #| msgid "Value" 2247 msgctxt "PropertyName|" 2248 msgid "value" 2249 msgstr "Значэнне" 2250 2251 #: tool.cc:62 2252 #, fuzzy 2253 #| msgid "Property" 2254 msgctxt "PropertyDescription|" 2255 msgid "Units of measured property" 2256 msgstr "Уласцівасць" 2257 2258 #: tool.cc:62 tool.cc:80 2259 msgctxt "PropertyName|" 2260 msgid "units" 2261 msgstr "" 2262 2263 #: tool.cc:65 2264 msgctxt "ObjectClass|" 2265 msgid "Controller" 2266 msgstr "" 2267 2268 #: tool.cc:65 2269 msgctxt "ObjectDescription|" 2270 msgid "Controller: allows to easily control any property" 2271 msgstr "" 2272 2273 #: tool.cc:67 2274 msgctxt "PropertyDescription|" 2275 msgid "Controller position on the scene" 2276 msgstr "" 2277 2278 #: tool.cc:68 2279 msgctxt "PropertyDescription|" 2280 msgid "Controller size on the scene" 2281 msgstr "" 2282 2283 #: tool.cc:69 2284 msgctxt "PropertyDescription|" 2285 msgid "Controlled object" 2286 msgstr "" 2287 2288 #: tool.cc:70 2289 #, fuzzy 2290 #| msgid "Property" 2291 msgctxt "PropertyDescription|" 2292 msgid "Controlled property" 2293 msgstr "Уласцівасць" 2294 2295 #: tool.cc:72 2296 msgctxt "PropertyDescription|" 2297 msgid "Limits" 2298 msgstr "" 2299 2300 #: tool.cc:72 2301 msgctxt "PropertyName|" 2302 msgid "limits" 2303 msgstr "" 2304 2305 #: tool.cc:73 2306 #, fuzzy 2307 #| msgid "Shortcuts" 2308 msgctxt "PropertyName|" 2309 msgid "increaseShortcut" 2310 msgstr "Скароты" 2311 2312 #: tool.cc:74 2313 msgctxt "PropertyDescription|" 2314 msgid "Shortcut to increase the value" 2315 msgstr "" 2316 2317 #: tool.cc:75 2318 #, fuzzy 2319 #| msgid "Shortcuts" 2320 msgctxt "PropertyName|" 2321 msgid "decreaseShortcut" 2322 msgstr "Скароты" 2323 2324 #: tool.cc:76 2325 msgctxt "PropertyDescription|" 2326 msgid "Shortcut to decrease the value" 2327 msgstr "" 2328 2329 #: tool.cc:77 2330 #, fuzzy 2331 #| msgid "Value" 2332 msgctxt "PropertyDescription|" 2333 msgid "Increment value" 2334 msgstr "Значэнне" 2335 2336 #: tool.cc:77 2337 msgctxt "PropertyName|" 2338 msgid "increment" 2339 msgstr "" 2340 2341 #: tool.cc:80 2342 msgctxt "PropertyDescription|" 2343 msgid "Units of controlled property" 2344 msgstr "" 2345 2346 #: tool.cc:83 2347 msgctxt "ObjectClass|" 2348 msgid "Tracer" 2349 msgstr "" 2350 2351 #: tool.cc:83 2352 msgctxt "ObjectDescription|" 2353 msgid "Tracer: traces trajectory of a point on a body" 2354 msgstr "" 2355 2356 #: tool.cc:85 2357 msgctxt "PropertyDescription|" 2358 msgid "Traced body" 2359 msgstr "" 2360 2361 #: tool.cc:87 2362 #, fuzzy 2363 #| msgid "Options" 2364 msgctxt "PropertyDescription|" 2365 msgid "Local position" 2366 msgstr "Настаўленні" 2367 2368 #: world.cc:20 2369 msgctxt "ObjectClass|" 2370 msgid "Tool" 2371 msgstr "" 2372 2373 #: world.cc:20 2374 msgctxt "ObjectDescription|" 2375 msgid "Tool" 2376 msgstr "" 2377 2378 #: world.cc:22 2379 msgctxt "ObjectClass|" 2380 msgid "World" 2381 msgstr "" 2382 2383 #: world.cc:22 2384 msgctxt "ObjectDescription|" 2385 msgid "World" 2386 msgstr "" 2387 2388 #: world.cc:23 2389 msgctxt "PropertyDescription|" 2390 msgid "Current time" 2391 msgstr "" 2392 2393 #: world.cc:23 2394 msgctxt "PropertyName|" 2395 msgid "time" 2396 msgstr "" 2397 2398 #: world.cc:24 2399 msgctxt "PropertyDescription|" 2400 msgid "Simulation speed scale" 2401 msgstr "" 2402 2403 #: world.cc:24 2404 msgctxt "PropertyName|" 2405 msgid "timeScale" 2406 msgstr "" 2407 2408 #: world.cc:25 2409 msgctxt "PropertyName|" 2410 msgid "errorsCalculation" 2411 msgstr "" 2412 2413 #: world.cc:26 2414 msgctxt "PropertyDescription|" 2415 msgid "Enable global error calculation" 2416 msgstr "" 2417 2418 #: xmlfile.cc:191 2419 msgctxt "QObject|" 2420 msgid "The file is not a StepCoreXML file." 2421 msgstr "" 2422 2423 #: xmlfile.cc:237 2424 #, qt-format 2425 msgctxt "QObject|" 2426 msgid "Unknown item type \"%1\"" 2427 msgstr "" 2428 2429 #: xmlfile.cc:258 2430 #, qt-format 2431 msgctxt "QObject|" 2432 msgid "Unknown solver type \"%1\"" 2433 msgstr "" 2434 2435 #: xmlfile.cc:272 2436 #, qt-format 2437 msgctxt "QObject|" 2438 msgid "Unknown collisionSolver type \"%1\"" 2439 msgstr "" 2440 2441 #: xmlfile.cc:286 2442 #, qt-format 2443 msgctxt "QObject|" 2444 msgid "Unknown constraint solver type \"%1\"" 2445 msgstr "" 2446 2447 #: xmlfile.cc:314 2448 #, qt-format 2449 msgctxt "QObject|" 2450 msgid "Wrong ID attribute value for %1" 2451 msgstr "" 2452 2453 #: xmlfile.cc:319 2454 #, qt-format 2455 msgctxt "QObject|" 2456 msgid "Non-unique ID attribute value for %1" 2457 msgstr "" 2458 2459 #: xmlfile.cc:347 xmlfile.cc:361 2460 #, qt-format 2461 msgctxt "QObject|" 2462 msgid "Property \"%1\" of \"%2\" has illegal value" 2463 msgstr "" 2464 2465 #: xmlfile.cc:374 2466 msgctxt "QObject|" 2467 msgid "File is not writable." 2468 msgstr "" 2469 2470 #, fuzzy 2471 #~| msgid "Options" 2472 #~ msgctxt "StepCore|" 2473 #~ msgid "Joint" 2474 #~ msgstr "Настаўленні" 2475 2476 #, fuzzy 2477 #~| msgid "Options" 2478 #~ msgctxt "StepCore|" 2479 #~ msgid "position" 2480 #~ msgstr "Настаўленні" 2481 2482 #, fuzzy 2483 #~| msgid "Documentation" 2484 #~ msgctxt "StepCore|" 2485 #~ msgid "acceleration" 2486 #~ msgstr "Дакументацыя" 2487 2488 #, fuzzy 2489 #~| msgid "Value" 2490 #~ msgctxt "StepCore|" 2491 #~ msgid "force" 2492 #~ msgstr "Значэнне" 2493 2494 #, fuzzy 2495 #~| msgid "Range" 2496 #~ msgctxt "ObjectClass|" 2497 #~ msgid "Plane" 2498 #~ msgstr "Дыяпазон" 2499 2500 #, fuzzy 2501 #~| msgid "Options" 2502 #~ msgctxt "PropertyName|" 2503 #~ msgid "point1" 2504 #~ msgstr "Настаўленні" 2505 2506 #, fuzzy 2507 #~| msgid "Options" 2508 #~ msgctxt "PropertyName|" 2509 #~ msgid "point2" 2510 #~ msgstr "Настаўленні" 2511 2512 #, fuzzy 2513 #~| msgid "Options" 2514 #~ msgctxt "StepCore|" 2515 #~ msgid "points" 2516 #~ msgstr "Настаўленні" 2517 2518 #, fuzzy 2519 #~| msgid "Value" 2520 #~ msgctxt "StepCore|" 2521 #~ msgid "value" 2522 #~ msgstr "Значэнне" 2523 2524 #, fuzzy 2525 #~| msgid "Options" 2526 #~ msgctxt "PropertyName" 2527 #~ msgid "position" 2528 #~ msgstr "Настаўленні" 2529 2530 #, fuzzy 2531 #~| msgid "Options" 2532 #~ msgctxt "PropertyName" 2533 #~ msgid "points" 2534 #~ msgstr "Настаўленні" 2535 2536 #, fuzzy 2537 #~| msgid "Value" 2538 #~ msgctxt "PropertyName" 2539 #~ msgid "value" 2540 #~ msgstr "Значэнне" 2541 2542 #~ msgid "Main Toolbar" 2543 #~ msgstr "Галоўная панель начыння" 2544 2545 #~ msgid "Range" 2546 #~ msgstr "Дыяпазон" 2547 2548 #~ msgid "0" 2549 #~ msgstr "0" 2550 2551 #~ msgid "1" 2552 #~ msgstr "1" 2553 2554 #~ msgid "Shortcuts" 2555 #~ msgstr "Скароты" 2556 2557 #~ msgid "0.1" 2558 #~ msgstr "0,1" 2559 2560 #~ msgid "Options" 2561 #~ msgstr "Настаўленні" 2562 2563 #~ msgid "Area" 2564 #~ msgstr "Зона" 2565 2566 #~ msgid "20" 2567 #~ msgstr "20" 2568 2569 #, fuzzy 2570 #~| msgid "1" 2571 #~ msgid "15" 2572 #~ msgstr "1" 2573 2574 #, fuzzy 2575 #~| msgid "0.1" 2576 #~ msgid "0.3" 2577 #~ msgstr "0,1" 2578 2579 #~ msgid "auto" 2580 #~ msgstr "аўта" 2581 2582 #~ msgid "&Delete" 2583 #~ msgstr "В&ыдаліць" 2584 2585 #~ msgid "Step" 2586 #~ msgstr "Крок" 2587 2588 #~ msgid "(C) 2007 Vladimir Kuznetsov" 2589 #~ msgstr "(C) 2007 Уладзімір Кузнецоў" 2590 2591 #~ msgid "Vladimir Kuznetsov" 2592 #~ msgstr "Уладзімір Кузнецоў" 2593 2594 #~ msgid "Original author" 2595 #~ msgstr "Аўтар ідэі" 2596 2597 #~ msgid "Carsten Niehaus" 2598 #~ msgstr "Карстэн Ніхаўс" 2599 2600 #~ msgid "Document to open" 2601 #~ msgstr "Адкрыць дакумент" 2602 2603 #~ msgid "Delete %1" 2604 #~ msgstr "Выдаліць %1" 2605 2606 #~ msgid "<unnamed>" 2607 #~ msgstr "<безназоўны>" 2608 2609 #~ msgid "Property" 2610 #~ msgstr "Уласцівасць" 2611 2612 #, fuzzy 2613 #~| msgid "Value" 2614 #~ msgid "false" 2615 #~ msgstr "Значэнне" 2616 2617 #~ msgid "Redo" 2618 #~ msgstr "Паўтарыць" 2619 2620 #~ msgid "Undo" 2621 #~ msgstr "Вярнуць" 2622 2623 #~ msgid "&Stop" 2624 #~ msgstr "&Спыніць" 2625 2626 #~ msgid "&Undo" 2627 #~ msgstr "&Вярнуць" 2628 2629 #~ msgid "&Undo: %1" 2630 #~ msgstr "&Вярнуць: %1" 2631 2632 #~ msgid "Re&do" 2633 #~ msgstr "Па&ўтарыць" 2634 2635 #~ msgid "General" 2636 #~ msgstr "Агульныя" 2637 2638 #~ msgid "Edit %1" 2639 #~ msgstr "Змяніць %1" 2640 2641 #, fuzzy 2642 #~| msgid "Property" 2643 #~ msgid "Property name" 2644 #~ msgstr "Уласцівасць" 2645 2646 #~ msgid "Back" 2647 #~ msgstr "Назад" 2648 2649 #~ msgid "Forward" 2650 #~ msgstr "Наперад" 2651 2652 #~ msgid "Documentation" 2653 #~ msgstr "Дакументацыя" 2654 2655 #~ msgid "&Start" 2656 #~ msgstr "&Стартаваць" 2657 2658 #~ msgid "S&top" 2659 #~ msgstr "&Спыніць"