Warning, /education/step/poqm/be/step_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of step.po to Belarusian
0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0004 #
0005 # Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>, 2007.
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: step\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0010 "POT-Creation-Date: 2016-06-22 08:50+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2007-08-23 17:57+0300\n"
0012 "Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n"
0013 "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
0014 "Language: be\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
0020 "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n"
0021 "%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n"
0022 "X-Qt-Contexts: true\n"
0023 
0024 #: body.cc:13
0025 msgctxt "ObjectClass|"
0026 msgid "Body"
0027 msgstr ""
0028 
0029 #: body.cc:13
0030 msgctxt "ObjectDescription|"
0031 msgid "Body"
0032 msgstr ""
0033 
0034 #: collisionsolver.cc:19
0035 msgctxt "ObjectClass|"
0036 msgid "CollisionSolver"
0037 msgstr ""
0038 
0039 #: collisionsolver.cc:20 solver.cc:16
0040 msgctxt "PropertyDescription|"
0041 msgid "Allowed absolute tolerance"
0042 msgstr ""
0043 
0044 #: collisionsolver.cc:20 solver.cc:16
0045 msgctxt "PropertyName|"
0046 msgid "toleranceAbs"
0047 msgstr ""
0048 
0049 #: collisionsolver.cc:21 solver.cc:19
0050 msgctxt "PropertyDescription|"
0051 msgid "Maximal local error during last step"
0052 msgstr ""
0053 
0054 #: collisionsolver.cc:21 solver.cc:19
0055 msgctxt "PropertyName|"
0056 msgid "localError"
0057 msgstr ""
0058 
0059 #: collisionsolver.cc:23
0060 msgctxt "ObjectClass|"
0061 msgid "GJKCollisionSolver"
0062 msgstr ""
0063 
0064 #: constraintsolver.cc:19
0065 msgctxt "ObjectClass|"
0066 msgid "ConstraintSolver"
0067 msgstr ""
0068 
0069 #: constraintsolver.cc:23
0070 msgctxt "ObjectClass|"
0071 msgid "CGConstraintSolver"
0072 msgstr ""
0073 
0074 #: coulombforce.cc:14
0075 msgctxt "ObjectClass|"
0076 msgid "CoulombForce"
0077 msgstr ""
0078 
0079 #: coulombforce.cc:14
0080 msgctxt "ObjectDescription|"
0081 msgid "Coulomb force"
0082 msgstr ""
0083 
0084 #: coulombforce.cc:16
0085 msgctxt "PropertyName|"
0086 msgid "coulombConst"
0087 msgstr ""
0088 
0089 #: coulombforce.cc:16 coulombforce.cc:21
0090 msgctxt "Units|"
0091 msgid "N m²/C²"
0092 msgstr ""
0093 
0094 #: coulombforce.cc:17
0095 msgctxt "PropertyDescription|"
0096 msgid "Coulomb constant"
0097 msgstr ""
0098 
0099 #: coulombforce.cc:19
0100 msgctxt "ObjectClass|"
0101 msgid "CoulombForceErrors"
0102 msgstr ""
0103 
0104 #: coulombforce.cc:19
0105 msgctxt "ObjectDescription|"
0106 msgid "Errors class for CoulombForce"
0107 msgstr ""
0108 
0109 #: coulombforce.cc:21
0110 msgctxt "PropertyName|"
0111 msgid "coulombConstVariance"
0112 msgstr ""
0113 
0114 #: coulombforce.cc:22
0115 #, fuzzy
0116 #| msgid "Options"
0117 msgctxt "PropertyDescription|"
0118 msgid "Coulomb constant variance"
0119 msgstr "Настаўленні"
0120 
0121 #: eulersolver.cc:15
0122 msgctxt "ObjectClass|"
0123 msgid "GenericEulerSolver"
0124 msgstr ""
0125 
0126 #: eulersolver.cc:15
0127 msgctxt "ObjectDescription|"
0128 msgid "Generic Euler solver"
0129 msgstr ""
0130 
0131 #: eulersolver.cc:16
0132 msgctxt "ObjectClass|"
0133 msgid "EulerSolver"
0134 msgstr ""
0135 
0136 #: eulersolver.cc:16
0137 msgctxt "ObjectDescription|"
0138 msgid "Non-adaptive Euler solver"
0139 msgstr ""
0140 
0141 #: eulersolver.cc:17
0142 msgctxt "ObjectClass|"
0143 msgid "AdaptiveEulerSolver"
0144 msgstr ""
0145 
0146 #: eulersolver.cc:17
0147 msgctxt "ObjectDescription|"
0148 msgid "Adaptive Euler solver"
0149 msgstr ""
0150 
0151 #: force.cc:14
0152 msgctxt "ObjectClass|"
0153 msgid "Force"
0154 msgstr ""
0155 
0156 #: force.cc:14
0157 #, fuzzy
0158 #| msgid "Value"
0159 msgctxt "ObjectDescription|"
0160 msgid "Force"
0161 msgstr "Значэнне"
0162 
0163 #: gas.cc:15
0164 msgctxt "ObjectClass|"
0165 msgid "GasParticle"
0166 msgstr ""
0167 
0168 #: gas.cc:15
0169 #, fuzzy
0170 #| msgid "Properties"
0171 msgctxt "ObjectDescription|"
0172 msgid "Gas particle"
0173 msgstr "Уласцівасці"
0174 
0175 #: gas.cc:17
0176 msgctxt "ObjectClass|"
0177 msgid "GasLJForce"
0178 msgstr ""
0179 
0180 #: gas.cc:17
0181 msgctxt "ObjectDescription|"
0182 msgid "Lennard-Jones force"
0183 msgstr ""
0184 
0185 #: gas.cc:19
0186 msgctxt "PropertyDescription|"
0187 msgid "Potential depth"
0188 msgstr ""
0189 
0190 #: gas.cc:19
0191 msgctxt "PropertyName|"
0192 msgid "depth"
0193 msgstr ""
0194 
0195 #: gas.cc:19 gas.cc:25 gas.cc:47 gas.cc:62 particle.cc:25 particle.cc:41
0196 #: rigidbody.cc:37 rigidbody.cc:68
0197 msgctxt "Units|"
0198 msgid "J"
0199 msgstr ""
0200 
0201 #: gas.cc:20
0202 msgctxt "PropertyDescription|"
0203 msgid "Distance at which the force is zero"
0204 msgstr ""
0205 
0206 #: gas.cc:20
0207 msgctxt "PropertyName|"
0208 msgid "rmin"
0209 msgstr ""
0210 
0211 #: gas.cc:20 gas.cc:21 gas.cc:27 gas.cc:33 gas.cc:35 joints.cc:17 joints.cc:23
0212 #: joints.cc:24 joints.cc:28 joints.cc:31 joints.cc:33 joints.cc:35
0213 #: joints.cc:36 motor.cc:19 motor.cc:26 particle.cc:17 particle.cc:29
0214 #: rigidbody.cc:16 rigidbody.cc:41 rigidbody.cc:72 rigidbody.cc:77
0215 #: rigidbody.cc:80 softbody.cc:24 spring.cc:18 spring.cc:19 spring.cc:24
0216 #: spring.cc:26 spring.cc:28 spring.cc:29 spring.cc:35 spring.cc:37
0217 #: spring.cc:43 spring.cc:45 spring.cc:47 spring.cc:49 tool.cc:26 tool.cc:27
0218 #: tool.cc:33 tool.cc:34 tool.cc:55 tool.cc:56 tool.cc:67 tool.cc:68 tool.cc:86
0219 #: tool.cc:88 tool.cc:89
0220 msgctxt "Units|"
0221 msgid "m"
0222 msgstr ""
0223 
0224 #: gas.cc:21
0225 msgctxt "PropertyDescription|"
0226 msgid "Cut-off distance"
0227 msgstr ""
0228 
0229 #: gas.cc:21
0230 #, fuzzy
0231 #| msgid "auto"
0232 msgctxt "PropertyName|"
0233 msgid "cutoff"
0234 msgstr "аўта"
0235 
0236 #: gas.cc:23
0237 msgctxt "ObjectClass|"
0238 msgid "GasLJForceErrors"
0239 msgstr ""
0240 
0241 #: gas.cc:23
0242 msgctxt "ObjectDescription|"
0243 msgid "Errors class for GasLJForce"
0244 msgstr ""
0245 
0246 #: gas.cc:25
0247 msgctxt "PropertyName|"
0248 msgid "depthVariance"
0249 msgstr ""
0250 
0251 #: gas.cc:26
0252 msgctxt "PropertyDescription|"
0253 msgid "Potential depth variance"
0254 msgstr ""
0255 
0256 #: gas.cc:27
0257 msgctxt "PropertyName|"
0258 msgid "rminVariance"
0259 msgstr ""
0260 
0261 #: gas.cc:28
0262 msgctxt "PropertyDescription|"
0263 msgid "Variance of the distance at which the force is zero"
0264 msgstr ""
0265 
0266 #: gas.cc:32
0267 msgctxt "ObjectClass|"
0268 msgid "Gas"
0269 msgstr ""
0270 
0271 #: gas.cc:32
0272 #, fuzzy
0273 #| msgid "Properties"
0274 msgctxt "ObjectDescription|"
0275 msgid "Particle gas"
0276 msgstr "Уласцівасці"
0277 
0278 #: gas.cc:33
0279 msgctxt "PropertyName|"
0280 msgid "measureRectCenter"
0281 msgstr ""
0282 
0283 #: gas.cc:34
0284 msgctxt "PropertyDescription|"
0285 msgid "Center of the rect for measurements"
0286 msgstr ""
0287 
0288 #: gas.cc:35
0289 msgctxt "PropertyName|"
0290 msgid "measureRectSize"
0291 msgstr ""
0292 
0293 #: gas.cc:36
0294 msgctxt "PropertyDescription|"
0295 msgid "Size of the rect for measurements"
0296 msgstr ""
0297 
0298 #: gas.cc:37
0299 msgctxt "PropertyName|"
0300 msgid "rectVolume"
0301 msgstr ""
0302 
0303 #: gas.cc:37
0304 msgctxt "Units|"
0305 msgid "m²"
0306 msgstr ""
0307 
0308 #: gas.cc:38
0309 msgctxt "PropertyDescription|"
0310 msgid "Volume of the measureRect"
0311 msgstr ""
0312 
0313 #: gas.cc:39
0314 msgctxt "PropertyName|"
0315 msgid "rectParticleCount"
0316 msgstr ""
0317 
0318 #: gas.cc:40
0319 msgctxt "PropertyDescription|"
0320 msgid "Count of particles in the measureRect"
0321 msgstr ""
0322 
0323 #: gas.cc:41
0324 #, fuzzy
0325 #| msgid "Documentation"
0326 msgctxt "PropertyName|"
0327 msgid "rectConcentration"
0328 msgstr "Дакументацыя"
0329 
0330 #: gas.cc:41
0331 msgctxt "Units|"
0332 msgid "1/m²"
0333 msgstr ""
0334 
0335 #: gas.cc:42
0336 msgctxt "PropertyDescription|"
0337 msgid "Concentration of particles in the measureRect"
0338 msgstr ""
0339 
0340 #: gas.cc:43
0341 msgctxt "PropertyName|"
0342 msgid "rectPressure"
0343 msgstr ""
0344 
0345 #: gas.cc:43 gas.cc:58
0346 msgctxt "Units|"
0347 msgid "Pa"
0348 msgstr ""
0349 
0350 #: gas.cc:44
0351 msgctxt "PropertyDescription|"
0352 msgid "Pressure of particles in the measureRect"
0353 msgstr ""
0354 
0355 #: gas.cc:45
0356 msgctxt "PropertyName|"
0357 msgid "rectTemperature"
0358 msgstr ""
0359 
0360 #: gas.cc:45 gas.cc:60
0361 msgctxt "Units|"
0362 msgid "K"
0363 msgstr ""
0364 
0365 #: gas.cc:46
0366 msgctxt "PropertyDescription|"
0367 msgid "Temperature of particles in the measureRect"
0368 msgstr ""
0369 
0370 #: gas.cc:47
0371 msgctxt "PropertyName|"
0372 msgid "rectMeanKineticEnergy"
0373 msgstr ""
0374 
0375 #: gas.cc:48
0376 msgctxt "PropertyDescription|"
0377 msgid "Mean kinetic energy of particles in the measureRect"
0378 msgstr ""
0379 
0380 #: gas.cc:49
0381 msgctxt "PropertyName|"
0382 msgid "rectMeanVelocity"
0383 msgstr ""
0384 
0385 #: gas.cc:49 gas.cc:64 particle.cc:18 particle.cc:31 rigidbody.cc:19
0386 #: rigidbody.cc:46 softbody.cc:26
0387 msgctxt "Units|"
0388 msgid "m/s"
0389 msgstr ""
0390 
0391 #: gas.cc:50
0392 msgctxt "PropertyDescription|"
0393 msgid "Mean velocity of particles in the measureRect"
0394 msgstr ""
0395 
0396 #: gas.cc:51
0397 msgctxt "PropertyName|"
0398 msgid "rectMeanParticleMass"
0399 msgstr ""
0400 
0401 #: gas.cc:51 gas.cc:53 gas.cc:66 gas.cc:68 particle.cc:22 particle.cc:37
0402 #: particle.cc:49 rigidbody.cc:30 rigidbody.cc:59 softbody.cc:38
0403 msgctxt "Units|"
0404 msgid "kg"
0405 msgstr ""
0406 
0407 #: gas.cc:52
0408 msgctxt "PropertyDescription|"
0409 msgid "Mean mass of particles in the measureRect"
0410 msgstr ""
0411 
0412 #: gas.cc:53
0413 msgctxt "PropertyName|"
0414 msgid "rectMass"
0415 msgstr ""
0416 
0417 #: gas.cc:54
0418 msgctxt "PropertyDescription|"
0419 msgid "Total mass of particles in the measureRect"
0420 msgstr ""
0421 
0422 #: gas.cc:57
0423 msgctxt "ObjectClass|"
0424 msgid "GasErrors"
0425 msgstr ""
0426 
0427 #: gas.cc:57
0428 msgctxt "ObjectDescription|"
0429 msgid "Errors class for Gas"
0430 msgstr ""
0431 
0432 #: gas.cc:58
0433 msgctxt "PropertyName|"
0434 msgid "rectPressureVariance"
0435 msgstr ""
0436 
0437 #: gas.cc:59
0438 msgctxt "PropertyDescription|"
0439 msgid "Variance of pressure of particles in the measureRect"
0440 msgstr ""
0441 
0442 #: gas.cc:60
0443 msgctxt "PropertyName|"
0444 msgid "rectTemperatureVariance"
0445 msgstr ""
0446 
0447 #: gas.cc:61
0448 msgctxt "PropertyDescription|"
0449 msgid "Variance of temperature of particles in the measureRect"
0450 msgstr ""
0451 
0452 #: gas.cc:62
0453 msgctxt "PropertyName|"
0454 msgid "rectMeanKineticEnergyVariance"
0455 msgstr ""
0456 
0457 #: gas.cc:63
0458 msgctxt "PropertyDescription|"
0459 msgid "Variance of mean kinetic energy of particles in the measureRect"
0460 msgstr ""
0461 
0462 #: gas.cc:64
0463 msgctxt "PropertyName|"
0464 msgid "rectMeanVelocityVariance"
0465 msgstr ""
0466 
0467 #: gas.cc:65
0468 msgctxt "PropertyDescription|"
0469 msgid "Variance of mean velocity of particles in the measureRect"
0470 msgstr ""
0471 
0472 #: gas.cc:66
0473 msgctxt "PropertyName|"
0474 msgid "rectMeanParticleMassVariance"
0475 msgstr ""
0476 
0477 #: gas.cc:67
0478 msgctxt "PropertyDescription|"
0479 msgid "Variance of mean mass of particles in the measureRect"
0480 msgstr ""
0481 
0482 #: gas.cc:68
0483 msgctxt "PropertyName|"
0484 msgid "rectMassVariance"
0485 msgstr ""
0486 
0487 #: gas.cc:69
0488 msgctxt "PropertyDescription|"
0489 msgid "Variance of total mass of particles in the measureRect"
0490 msgstr ""
0491 
0492 #: gravitation.cc:15
0493 msgctxt "ObjectClass|"
0494 msgid "GravitationForce"
0495 msgstr ""
0496 
0497 #: gravitation.cc:15
0498 msgctxt "ObjectDescription|"
0499 msgid "Gravitation force"
0500 msgstr ""
0501 
0502 #: gravitation.cc:17
0503 msgctxt "PropertyName|"
0504 msgid "gravitationConst"
0505 msgstr ""
0506 
0507 #: gravitation.cc:17 gravitation.cc:22
0508 msgctxt "Units|"
0509 msgid "N m²/kg²"
0510 msgstr ""
0511 
0512 #: gravitation.cc:18
0513 msgctxt "PropertyDescription|"
0514 msgid "Gravitation constant"
0515 msgstr ""
0516 
0517 #: gravitation.cc:20
0518 msgctxt "ObjectClass|"
0519 msgid "GravitationForceErrors"
0520 msgstr ""
0521 
0522 #: gravitation.cc:20
0523 msgctxt "ObjectDescription|"
0524 msgid "Errors class for GravitationForce"
0525 msgstr ""
0526 
0527 #: gravitation.cc:22
0528 msgctxt "PropertyName|"
0529 msgid "gravitationConstVariance"
0530 msgstr ""
0531 
0532 #: gravitation.cc:23
0533 #, fuzzy
0534 #| msgid "Options"
0535 msgctxt "PropertyDescription|"
0536 msgid "Gravitation constant variance"
0537 msgstr "Настаўленні"
0538 
0539 #: gravitation.cc:25
0540 msgctxt "ObjectClass|"
0541 msgid "WeightForce"
0542 msgstr ""
0543 
0544 #: gravitation.cc:25
0545 msgctxt "ObjectDescription|"
0546 msgid "Weight force"
0547 msgstr ""
0548 
0549 #: gravitation.cc:27
0550 msgctxt "PropertyDescription|"
0551 msgid "Weight constant"
0552 msgstr ""
0553 
0554 #: gravitation.cc:27
0555 msgctxt "PropertyName|"
0556 msgid "weightConst"
0557 msgstr ""
0558 
0559 #: gravitation.cc:27 gravitation.cc:32 particle.cc:19 particle.cc:33
0560 #: rigidbody.cc:22 rigidbody.cc:51 softbody.cc:31
0561 msgctxt "Units|"
0562 msgid "m/s²"
0563 msgstr ""
0564 
0565 #: gravitation.cc:30
0566 msgctxt "ObjectClass|"
0567 msgid "WeightForceErrors"
0568 msgstr ""
0569 
0570 #: gravitation.cc:30
0571 msgctxt "ObjectDescription|"
0572 msgid "Errors class for WeightForce"
0573 msgstr ""
0574 
0575 #: gravitation.cc:32
0576 msgctxt "PropertyName|"
0577 msgid "weightConstVariance"
0578 msgstr ""
0579 
0580 #: gravitation.cc:33
0581 #, fuzzy
0582 #| msgid "Options"
0583 msgctxt "PropertyDescription|"
0584 msgid "Weight constant variance"
0585 msgstr "Настаўленні"
0586 
0587 #: gslsolver.cc:18
0588 msgctxt "ObjectClass|"
0589 msgid "GslGenericSolver"
0590 msgstr ""
0591 
0592 #: gslsolver.cc:18
0593 msgctxt "ObjectDescription|"
0594 msgid "GSL generic solver"
0595 msgstr ""
0596 
0597 #: gslsolver.cc:20
0598 msgctxt "ObjectClass|"
0599 msgid "GslSolver"
0600 msgstr ""
0601 
0602 #: gslsolver.cc:20
0603 msgctxt "ObjectDescription|"
0604 msgid "GSL non-adaptive solver"
0605 msgstr ""
0606 
0607 #: gslsolver.cc:23
0608 msgctxt "ObjectClass|"
0609 msgid "GslAdaptiveSolver"
0610 msgstr ""
0611 
0612 #: gslsolver.cc:23
0613 msgctxt "ObjectDescription|"
0614 msgid "GSL adaptive solver"
0615 msgstr ""
0616 
0617 #: gslsolver.cc:26
0618 msgctxt "ObjectClass|"
0619 msgid "GslRK2Solver"
0620 msgstr ""
0621 
0622 #: gslsolver.cc:26
0623 msgctxt "ObjectDescription|"
0624 msgid "Runge-Kutta second-order solver from GSL library"
0625 msgstr ""
0626 
0627 #: gslsolver.cc:28
0628 msgctxt "ObjectClass|"
0629 msgid "GslAdaptiveRK2Solver"
0630 msgstr ""
0631 
0632 #: gslsolver.cc:28
0633 msgctxt "ObjectDescription|"
0634 msgid "Adaptive Runge-Kutta second-order solver from GSL library"
0635 msgstr ""
0636 
0637 #: gslsolver.cc:31
0638 msgctxt "ObjectClass|"
0639 msgid "GslRK4Solver"
0640 msgstr ""
0641 
0642 #: gslsolver.cc:31
0643 msgctxt "ObjectDescription|"
0644 msgid "Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library"
0645 msgstr ""
0646 
0647 #: gslsolver.cc:33
0648 msgctxt "ObjectClass|"
0649 msgid "GslAdaptiveRK4Solver"
0650 msgstr ""
0651 
0652 #: gslsolver.cc:33
0653 msgctxt "ObjectDescription|"
0654 msgid "Adaptive Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library"
0655 msgstr ""
0656 
0657 #: gslsolver.cc:36
0658 msgctxt "ObjectClass|"
0659 msgid "GslRKF45Solver"
0660 msgstr ""
0661 
0662 #: gslsolver.cc:36
0663 msgctxt "ObjectDescription|"
0664 msgid "Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library"
0665 msgstr ""
0666 
0667 #: gslsolver.cc:38
0668 msgctxt "ObjectClass|"
0669 msgid "GslAdaptiveRKF45Solver"
0670 msgstr ""
0671 
0672 #: gslsolver.cc:38
0673 msgctxt "ObjectDescription|"
0674 msgid "Adaptive Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library"
0675 msgstr ""
0676 
0677 #: gslsolver.cc:41
0678 msgctxt "ObjectClass|"
0679 msgid "GslRKCKSolver"
0680 msgstr ""
0681 
0682 #: gslsolver.cc:41
0683 msgctxt "ObjectDescription|"
0684 msgid "Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library"
0685 msgstr ""
0686 
0687 #: gslsolver.cc:43
0688 msgctxt "ObjectClass|"
0689 msgid "GslAdaptiveRKCKSolver"
0690 msgstr ""
0691 
0692 #: gslsolver.cc:43
0693 msgctxt "ObjectDescription|"
0694 msgid "Adaptive Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library"
0695 msgstr ""
0696 
0697 #: gslsolver.cc:46
0698 msgctxt "ObjectClass|"
0699 msgid "GslRK8PDSolver"
0700 msgstr ""
0701 
0702 #: gslsolver.cc:46
0703 msgctxt "ObjectDescription|"
0704 msgid "Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library"
0705 msgstr ""
0706 
0707 #: gslsolver.cc:48
0708 msgctxt "ObjectClass|"
0709 msgid "GslAdaptiveRK8PDSolver"
0710 msgstr ""
0711 
0712 #: gslsolver.cc:48
0713 msgctxt "ObjectDescription|"
0714 msgid "Adaptive Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library"
0715 msgstr ""
0716 
0717 #: gslsolver.cc:51
0718 msgctxt "ObjectClass|"
0719 msgid "GslRK2IMPSolver"
0720 msgstr ""
0721 
0722 #: gslsolver.cc:51
0723 msgctxt "ObjectDescription|"
0724 msgid "Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library"
0725 msgstr ""
0726 
0727 #: gslsolver.cc:53
0728 msgctxt "ObjectClass|"
0729 msgid "GslAdaptiveRK2IMPSolver"
0730 msgstr ""
0731 
0732 #: gslsolver.cc:53
0733 msgctxt "ObjectDescription|"
0734 msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library"
0735 msgstr ""
0736 
0737 #: gslsolver.cc:56
0738 msgctxt "ObjectClass|"
0739 msgid "GslRK4IMPSolver"
0740 msgstr ""
0741 
0742 #: gslsolver.cc:56
0743 msgctxt "ObjectDescription|"
0744 msgid "Runge-Kutta implicit fourth-order solver from GSL library"
0745 msgstr ""
0746 
0747 #: gslsolver.cc:58
0748 msgctxt "ObjectClass|"
0749 msgid "GslAdaptiveRK4IMPSolver"
0750 msgstr ""
0751 
0752 #: gslsolver.cc:58
0753 msgctxt "ObjectDescription|"
0754 msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit fourth-order solver from GSL library"
0755 msgstr ""
0756 
0757 #: item.cc:15
0758 msgctxt "ObjectClass|"
0759 msgid "Item"
0760 msgstr ""
0761 
0762 #: item.cc:15
0763 msgctxt "ObjectDescription|"
0764 msgid "Item"
0765 msgstr ""
0766 
0767 #: item.cc:17
0768 msgctxt "PropertyName|"
0769 msgid "color"
0770 msgstr ""
0771 
0772 #: item.cc:18
0773 msgctxt "PropertyDescription|"
0774 msgid "Item color"
0775 msgstr ""
0776 
0777 #: itemgroup.cc:15
0778 msgctxt "ObjectClass|"
0779 msgid "ItemGroup"
0780 msgstr ""
0781 
0782 #: itemgroup.cc:15
0783 msgctxt "ObjectDescription|"
0784 msgid "ItemGroup"
0785 msgstr ""
0786 
0787 #: joint.cc:14
0788 #, fuzzy
0789 #| msgid "Options"
0790 msgctxt "ObjectClass|"
0791 msgid "Joint"
0792 msgstr "Настаўленні"
0793 
0794 #: joint.cc:14
0795 #, fuzzy
0796 #| msgid "Options"
0797 msgctxt "ObjectDescription|"
0798 msgid "Joint"
0799 msgstr "Настаўленні"
0800 
0801 #: joints.cc:14
0802 msgctxt "ObjectClass|"
0803 msgid "Anchor"
0804 msgstr ""
0805 
0806 #: joints.cc:14
0807 msgctxt "ObjectDescription|"
0808 msgid "Anchor: fixes position of the body"
0809 msgstr ""
0810 
0811 #: joints.cc:16 joints.cc:22 motor.cc:18 motor.cc:25
0812 msgctxt "PropertyDescription|"
0813 msgid "Body"
0814 msgstr ""
0815 
0816 #: joints.cc:16 joints.cc:22 motor.cc:18 motor.cc:25 tool.cc:85
0817 msgctxt "PropertyName|"
0818 msgid "body"
0819 msgstr ""
0820 
0821 #: joints.cc:17 tool.cc:88
0822 #, fuzzy
0823 #| msgid "Options"
0824 msgctxt "PropertyDescription|"
0825 msgid "Position"
0826 msgstr "Настаўленні"
0827 
0828 #: joints.cc:17 joints.cc:24 particle.cc:17 rigidbody.cc:16 softbody.cc:24
0829 #: tool.cc:26 tool.cc:33 tool.cc:55 tool.cc:67 tool.cc:88
0830 #, fuzzy
0831 #| msgid "Options"
0832 msgctxt "PropertyName|"
0833 msgid "position"
0834 msgstr "Настаўленні"
0835 
0836 #: joints.cc:18
0837 #, fuzzy
0838 #| msgid "Range"
0839 msgctxt "PropertyDescription|"
0840 msgid "Angle"
0841 msgstr "Дыяпазон"
0842 
0843 #: joints.cc:18 rigidbody.cc:17
0844 #, fuzzy
0845 #| msgid "Range"
0846 msgctxt "PropertyName|"
0847 msgid "angle"
0848 msgstr "Дыяпазон"
0849 
0850 #: joints.cc:18 rigidbody.cc:17 rigidbody.cc:43
0851 #, fuzzy
0852 #| msgid "Forward"
0853 msgctxt "Units|"
0854 msgid "rad"
0855 msgstr "Наперад"
0856 
0857 #: joints.cc:20
0858 msgctxt "ObjectClass|"
0859 msgid "Pin"
0860 msgstr ""
0861 
0862 #: joints.cc:20
0863 msgctxt "ObjectDescription|"
0864 msgid "Pin: fixes position of a given point on the body"
0865 msgstr ""
0866 
0867 #: joints.cc:23
0868 msgctxt "PropertyDescription|"
0869 msgid "Position on the body"
0870 msgstr ""
0871 
0872 #: joints.cc:23 motor.cc:19 motor.cc:26 tool.cc:86
0873 #, fuzzy
0874 #| msgid "Options"
0875 msgctxt "PropertyName|"
0876 msgid "localPosition"
0877 msgstr "Настаўленні"
0878 
0879 #: joints.cc:24
0880 msgctxt "PropertyDescription|"
0881 msgid "Position in the world"
0882 msgstr ""
0883 
0884 #: joints.cc:26
0885 msgctxt "ObjectClass|"
0886 msgid "Stick"
0887 msgstr ""
0888 
0889 #: joints.cc:26
0890 msgctxt "ObjectDescription|"
0891 msgid "Massless stick which can be connected to bodies"
0892 msgstr ""
0893 
0894 #: joints.cc:28
0895 msgctxt "PropertyDescription|"
0896 msgid "Rest length of the stick"
0897 msgstr ""
0898 
0899 #: joints.cc:28 spring.cc:18
0900 msgctxt "PropertyName|"
0901 msgid "restLength"
0902 msgstr ""
0903 
0904 #: joints.cc:29 spring.cc:22
0905 msgctxt "PropertyDescription|"
0906 msgid "Body1"
0907 msgstr ""
0908 
0909 #: joints.cc:29 spring.cc:22
0910 msgctxt "PropertyName|"
0911 msgid "body1"
0912 msgstr ""
0913 
0914 #: joints.cc:30 spring.cc:23
0915 msgctxt "PropertyDescription|"
0916 msgid "Body2"
0917 msgstr ""
0918 
0919 #: joints.cc:30 spring.cc:23
0920 msgctxt "PropertyName|"
0921 msgid "body2"
0922 msgstr ""
0923 
0924 #: joints.cc:31 spring.cc:24
0925 #, fuzzy
0926 #| msgid "Options"
0927 msgctxt "PropertyName|"
0928 msgid "localPosition1"
0929 msgstr "Настаўленні"
0930 
0931 #: joints.cc:32 spring.cc:25
0932 #, fuzzy
0933 #| msgid "Options"
0934 msgctxt "PropertyDescription|"
0935 msgid "Local position 1"
0936 msgstr "Настаўленні"
0937 
0938 #: joints.cc:33 spring.cc:26
0939 #, fuzzy
0940 #| msgid "Options"
0941 msgctxt "PropertyName|"
0942 msgid "localPosition2"
0943 msgstr "Настаўленні"
0944 
0945 #: joints.cc:34 spring.cc:27
0946 #, fuzzy
0947 #| msgid "Options"
0948 msgctxt "PropertyDescription|"
0949 msgid "Local position 2"
0950 msgstr "Настаўленні"
0951 
0952 #: joints.cc:35 spring.cc:28
0953 #, fuzzy
0954 #| msgid "Options"
0955 msgctxt "PropertyDescription|"
0956 msgid "Position1"
0957 msgstr "Настаўленні"
0958 
0959 #: joints.cc:35 spring.cc:28
0960 #, fuzzy
0961 #| msgid "Options"
0962 msgctxt "PropertyName|"
0963 msgid "position1"
0964 msgstr "Настаўленні"
0965 
0966 #: joints.cc:36 spring.cc:29
0967 #, fuzzy
0968 #| msgid "Options"
0969 msgctxt "PropertyDescription|"
0970 msgid "Position2"
0971 msgstr "Настаўленні"
0972 
0973 #: joints.cc:36 spring.cc:29
0974 #, fuzzy
0975 #| msgid "Options"
0976 msgctxt "PropertyName|"
0977 msgid "position2"
0978 msgstr "Настаўленні"
0979 
0980 #: joints.cc:39
0981 msgctxt "ObjectClass|"
0982 msgid "Rope"
0983 msgstr ""
0984 
0985 #: joints.cc:39
0986 msgctxt "ObjectDescription|"
0987 msgid "Massless rope which can be connected to bodies"
0988 msgstr ""
0989 
0990 #: motor.cc:16
0991 msgctxt "ObjectClass|"
0992 msgid "LinearMotor"
0993 msgstr ""
0994 
0995 #: motor.cc:16
0996 msgctxt "ObjectDescription|"
0997 msgid "Linear motor: applies a constant force to a given position of the body"
0998 msgstr ""
0999 
1000 #: motor.cc:19 motor.cc:26
1001 msgctxt "PropertyDescription|"
1002 msgid "Position of the motor on a body"
1003 msgstr ""
1004 
1005 #: motor.cc:20
1006 msgctxt "PropertyDescription|"
1007 msgid "Value of the force, acting on the body"
1008 msgstr ""
1009 
1010 #: motor.cc:20
1011 #, fuzzy
1012 #| msgid "Value"
1013 msgctxt "PropertyName|"
1014 msgid "forceValue"
1015 msgstr "Значэнне"
1016 
1017 #: motor.cc:20 particle.cc:21 particle.cc:35 rigidbody.cc:27 rigidbody.cc:56
1018 #: softbody.cc:36 spring.cc:30 spring.cc:51
1019 msgctxt "Units|"
1020 msgid "N"
1021 msgstr ""
1022 
1023 #: motor.cc:21
1024 msgctxt "PropertyDescription|"
1025 msgid "Rotate the force vector in sync with body rotation"
1026 msgstr ""
1027 
1028 #: motor.cc:21
1029 msgctxt "PropertyName|"
1030 msgid "rigidlyFixed"
1031 msgstr ""
1032 
1033 #: motor.cc:23
1034 msgctxt "ObjectClass|"
1035 msgid "CircularMotor"
1036 msgstr ""
1037 
1038 #: motor.cc:23
1039 msgctxt "ObjectDescription|"
1040 msgid "Circular motor: applies a constant torque to the body"
1041 msgstr ""
1042 
1043 #: motor.cc:27
1044 msgctxt "PropertyDescription|"
1045 msgid "Value of the torque, acting on the body"
1046 msgstr ""
1047 
1048 #: motor.cc:27
1049 #, fuzzy
1050 #| msgid "Value"
1051 msgctxt "PropertyName|"
1052 msgid "torqueValue"
1053 msgstr "Значэнне"
1054 
1055 #: motor.cc:27 rigidbody.cc:28 rigidbody.cc:57 softbody.cc:37
1056 msgctxt "Units|"
1057 msgid "N m"
1058 msgstr ""
1059 
1060 #: object.cc:13
1061 msgctxt "ObjectClass|"
1062 msgid "Object"
1063 msgstr ""
1064 
1065 #: object.cc:13
1066 msgctxt "ObjectDescription|"
1067 msgid "Object"
1068 msgstr ""
1069 
1070 #: object.cc:14
1071 msgctxt "PropertyDescription|"
1072 msgid "Object name"
1073 msgstr ""
1074 
1075 #: object.cc:14
1076 #, fuzzy
1077 #| msgid "<unnamed>"
1078 msgctxt "PropertyName|"
1079 msgid "name"
1080 msgstr "<безназоўны>"
1081 
1082 #: objecterrors.cc:14
1083 msgctxt "ObjectClass|"
1084 msgid "ObjectErrors"
1085 msgstr ""
1086 
1087 #: objecterrors.cc:14
1088 msgctxt "ObjectDescription|"
1089 msgid "ObjectErrors"
1090 msgstr ""
1091 
1092 #: particle.cc:15
1093 #, fuzzy
1094 #| msgid "Properties"
1095 msgctxt "ObjectClass|"
1096 msgid "Particle"
1097 msgstr "Уласцівасці"
1098 
1099 #: particle.cc:15
1100 msgctxt "ObjectDescription|"
1101 msgid "Simple zero-size particle"
1102 msgstr ""
1103 
1104 #: particle.cc:17
1105 #, fuzzy
1106 #| msgid "Options"
1107 msgctxt "PropertyDescription|"
1108 msgid "position"
1109 msgstr "Настаўленні"
1110 
1111 #: particle.cc:18
1112 msgctxt "PropertyDescription|"
1113 msgid "velocity"
1114 msgstr ""
1115 
1116 #: particle.cc:18 rigidbody.cc:19 softbody.cc:26
1117 msgctxt "PropertyName|"
1118 msgid "velocity"
1119 msgstr ""
1120 
1121 #: particle.cc:19 rigidbody.cc:22 softbody.cc:31
1122 #, fuzzy
1123 #| msgid "Documentation"
1124 msgctxt "PropertyName|"
1125 msgid "acceleration"
1126 msgstr "Дакументацыя"
1127 
1128 #: particle.cc:20
1129 #, fuzzy
1130 #| msgid "Documentation"
1131 msgctxt "PropertyDescription|"
1132 msgid "acceleration"
1133 msgstr "Дакументацыя"
1134 
1135 #: particle.cc:21
1136 #, fuzzy
1137 #| msgid "Value"
1138 msgctxt "PropertyDescription|"
1139 msgid "force"
1140 msgstr "Значэнне"
1141 
1142 #: particle.cc:21 rigidbody.cc:27 softbody.cc:36 spring.cc:30
1143 #, fuzzy
1144 #| msgid "Value"
1145 msgctxt "PropertyName|"
1146 msgid "force"
1147 msgstr "Значэнне"
1148 
1149 #: particle.cc:22
1150 msgctxt "PropertyDescription|"
1151 msgid "mass"
1152 msgstr ""
1153 
1154 #: particle.cc:22 rigidbody.cc:30 softbody.cc:38
1155 msgctxt "PropertyName|"
1156 msgid "mass"
1157 msgstr ""
1158 
1159 #: particle.cc:23 rigidbody.cc:33
1160 msgctxt "PropertyDescription|"
1161 msgid "momentum"
1162 msgstr ""
1163 
1164 #: particle.cc:23 rigidbody.cc:33
1165 msgctxt "PropertyName|"
1166 msgid "momentum"
1167 msgstr ""
1168 
1169 #: particle.cc:23 particle.cc:39 rigidbody.cc:33 rigidbody.cc:63
1170 msgctxt "Units|"
1171 msgid "kg m/s"
1172 msgstr ""
1173 
1174 #: particle.cc:25 rigidbody.cc:37
1175 msgctxt "PropertyDescription|"
1176 msgid "kinetic energy"
1177 msgstr ""
1178 
1179 #: particle.cc:25 rigidbody.cc:37
1180 msgctxt "PropertyName|"
1181 msgid "kineticEnergy"
1182 msgstr ""
1183 
1184 #: particle.cc:28
1185 msgctxt "ObjectClass|"
1186 msgid "ParticleErrors"
1187 msgstr ""
1188 
1189 #: particle.cc:28
1190 msgctxt "ObjectDescription|"
1191 msgid "Errors class for Particle"
1192 msgstr ""
1193 
1194 #: particle.cc:29 rigidbody.cc:41
1195 #, fuzzy
1196 #| msgid "Options"
1197 msgctxt "PropertyName|"
1198 msgid "positionVariance"
1199 msgstr "Настаўленні"
1200 
1201 #: particle.cc:30 rigidbody.cc:42
1202 #, fuzzy
1203 #| msgid "Options"
1204 msgctxt "PropertyDescription|"
1205 msgid "position variance"
1206 msgstr "Настаўленні"
1207 
1208 #: particle.cc:31 rigidbody.cc:46
1209 msgctxt "PropertyName|"
1210 msgid "velocityVariance"
1211 msgstr ""
1212 
1213 #: particle.cc:32 rigidbody.cc:47
1214 #, fuzzy
1215 #| msgid "Options"
1216 msgctxt "PropertyDescription|"
1217 msgid "velocity variance"
1218 msgstr "Настаўленні"
1219 
1220 #: particle.cc:33 rigidbody.cc:51
1221 msgctxt "PropertyName|"
1222 msgid "accelerationVariance"
1223 msgstr ""
1224 
1225 #: particle.cc:34 rigidbody.cc:52
1226 #, fuzzy
1227 #| msgid "Documentation"
1228 msgctxt "PropertyDescription|"
1229 msgid "acceleration variance"
1230 msgstr "Дакументацыя"
1231 
1232 #: particle.cc:35 rigidbody.cc:56 spring.cc:51
1233 #, fuzzy
1234 #| msgid "Value"
1235 msgctxt "PropertyName|"
1236 msgid "forceVariance"
1237 msgstr "Значэнне"
1238 
1239 #: particle.cc:36 rigidbody.cc:56
1240 #, fuzzy
1241 #| msgid "Value"
1242 msgctxt "PropertyDescription|"
1243 msgid "force variance"
1244 msgstr "Значэнне"
1245 
1246 #: particle.cc:37 rigidbody.cc:59
1247 msgctxt "PropertyName|"
1248 msgid "massVariance"
1249 msgstr ""
1250 
1251 #: particle.cc:38 rigidbody.cc:60
1252 #, fuzzy
1253 #| msgid "Options"
1254 msgctxt "PropertyDescription|"
1255 msgid "mass variance"
1256 msgstr "Настаўленні"
1257 
1258 #: particle.cc:39 rigidbody.cc:63
1259 msgctxt "PropertyName|"
1260 msgid "momentumVariance"
1261 msgstr ""
1262 
1263 #: particle.cc:40 rigidbody.cc:64
1264 #, fuzzy
1265 #| msgid "Value"
1266 msgctxt "PropertyDescription|"
1267 msgid "momentum variance"
1268 msgstr "Значэнне"
1269 
1270 #: particle.cc:41 rigidbody.cc:68
1271 msgctxt "PropertyName|"
1272 msgid "kineticEnergyVariance"
1273 msgstr ""
1274 
1275 #: particle.cc:42 rigidbody.cc:69
1276 #, fuzzy
1277 #| msgid "Options"
1278 msgctxt "PropertyDescription|"
1279 msgid "kinetic energy variance"
1280 msgstr "Настаўленні"
1281 
1282 #: particle.cc:44
1283 msgctxt "ObjectClass|"
1284 msgid "ChargedParticle"
1285 msgstr ""
1286 
1287 #: particle.cc:44
1288 msgctxt "ObjectDescription|"
1289 msgid "Charged zero-size particle"
1290 msgstr ""
1291 
1292 #: particle.cc:45
1293 msgctxt "PropertyDescription|"
1294 msgid "charge"
1295 msgstr ""
1296 
1297 #: particle.cc:45
1298 msgctxt "PropertyName|"
1299 msgid "charge"
1300 msgstr ""
1301 
1302 #: particle.cc:45
1303 msgctxt "Units|"
1304 msgid "C"
1305 msgstr ""
1306 
1307 #: particle.cc:47
1308 msgctxt "ObjectClass|"
1309 msgid "ChargedParticleErrors"
1310 msgstr ""
1311 
1312 #: particle.cc:47
1313 msgctxt "ObjectDescription|"
1314 msgid "Errors class for ChargedParticle"
1315 msgstr ""
1316 
1317 #: particle.cc:49
1318 msgctxt "PropertyName|"
1319 msgid "chargeVariance"
1320 msgstr ""
1321 
1322 #: particle.cc:50
1323 #, fuzzy
1324 #| msgid "Value"
1325 msgctxt "PropertyDescription|"
1326 msgid "charge variance"
1327 msgstr "Значэнне"
1328 
1329 #: rigidbody.cc:15
1330 msgctxt "ObjectClass|"
1331 msgid "RigidBody"
1332 msgstr ""
1333 
1334 #: rigidbody.cc:15
1335 msgctxt "ObjectDescription|"
1336 msgid "Generic rigid body"
1337 msgstr ""
1338 
1339 #: rigidbody.cc:16 softbody.cc:24
1340 msgctxt "PropertyDescription|"
1341 msgid "Position of the center of mass"
1342 msgstr ""
1343 
1344 #: rigidbody.cc:17
1345 msgctxt "PropertyDescription|"
1346 msgid "Rotation angle"
1347 msgstr ""
1348 
1349 #: rigidbody.cc:19 softbody.cc:26
1350 msgctxt "PropertyDescription|"
1351 msgid "Velocity of the center of mass"
1352 msgstr ""
1353 
1354 #: rigidbody.cc:20 softbody.cc:27
1355 msgctxt "PropertyDescription|"
1356 msgid "Angular velocity of the body"
1357 msgstr ""
1358 
1359 #: rigidbody.cc:20 softbody.cc:27
1360 msgctxt "PropertyName|"
1361 msgid "angularVelocity"
1362 msgstr ""
1363 
1364 #: rigidbody.cc:20 rigidbody.cc:48 softbody.cc:27
1365 msgctxt "Units|"
1366 msgid "rad/s"
1367 msgstr ""
1368 
1369 #: rigidbody.cc:23 softbody.cc:32
1370 msgctxt "PropertyDescription|"
1371 msgid "Acceleration of the center of mass"
1372 msgstr ""
1373 
1374 #: rigidbody.cc:24 softbody.cc:33
1375 msgctxt "PropertyName|"
1376 msgid "angularAcceleration"
1377 msgstr ""
1378 
1379 #: rigidbody.cc:24 rigidbody.cc:53 softbody.cc:33
1380 msgctxt "Units|"
1381 msgid "rad/s²"
1382 msgstr ""
1383 
1384 #: rigidbody.cc:25 softbody.cc:34
1385 msgctxt "PropertyDescription|"
1386 msgid "Angular acceleration of the body"
1387 msgstr ""
1388 
1389 #: rigidbody.cc:27 softbody.cc:36
1390 msgctxt "PropertyDescription|"
1391 msgid "Force that acts upon the body"
1392 msgstr ""
1393 
1394 #: rigidbody.cc:28 softbody.cc:37
1395 msgctxt "PropertyDescription|"
1396 msgid "Torque that acts upon the body"
1397 msgstr ""
1398 
1399 #: rigidbody.cc:28 softbody.cc:37
1400 #, fuzzy
1401 #| msgid "Value"
1402 msgctxt "PropertyName|"
1403 msgid "torque"
1404 msgstr "Значэнне"
1405 
1406 #: rigidbody.cc:30 softbody.cc:38
1407 msgctxt "PropertyDescription|"
1408 msgid "Total mass of the body"
1409 msgstr ""
1410 
1411 #: rigidbody.cc:31 softbody.cc:39
1412 msgctxt "PropertyName|"
1413 msgid "inertia"
1414 msgstr ""
1415 
1416 #: rigidbody.cc:31 rigidbody.cc:61 softbody.cc:39
1417 msgctxt "Units|"
1418 msgid "kg m²"
1419 msgstr ""
1420 
1421 #: rigidbody.cc:32 softbody.cc:40
1422 msgctxt "PropertyDescription|"
1423 msgid "Inertia \"tensor\" of the body"
1424 msgstr ""
1425 
1426 #: rigidbody.cc:35
1427 msgctxt "PropertyDescription|"
1428 msgid "angular momentum"
1429 msgstr ""
1430 
1431 #: rigidbody.cc:35 softbody.cc:28
1432 msgctxt "PropertyName|"
1433 msgid "angularMomentum"
1434 msgstr ""
1435 
1436 #: rigidbody.cc:35 rigidbody.cc:65
1437 msgctxt "Units|"
1438 msgid "kg m² rad/s"
1439 msgstr ""
1440 
1441 #: rigidbody.cc:40
1442 msgctxt "ObjectClass|"
1443 msgid "RigidBodyErrors"
1444 msgstr ""
1445 
1446 #: rigidbody.cc:40
1447 msgctxt "ObjectDescription|"
1448 msgid "Errors class for RigidBody"
1449 msgstr ""
1450 
1451 #: rigidbody.cc:43
1452 msgctxt "PropertyName|"
1453 msgid "angleVariance"
1454 msgstr ""
1455 
1456 #: rigidbody.cc:44
1457 #, fuzzy
1458 #| msgid "Value"
1459 msgctxt "PropertyDescription|"
1460 msgid "angle variance"
1461 msgstr "Значэнне"
1462 
1463 #: rigidbody.cc:48
1464 msgctxt "PropertyName|"
1465 msgid "angularVelocityVariance"
1466 msgstr ""
1467 
1468 #: rigidbody.cc:49
1469 msgctxt "PropertyDescription|"
1470 msgid "angularVelocity variance"
1471 msgstr ""
1472 
1473 #: rigidbody.cc:53
1474 msgctxt "PropertyName|"
1475 msgid "angularAccelerationVariance"
1476 msgstr ""
1477 
1478 #: rigidbody.cc:54
1479 msgctxt "PropertyDescription|"
1480 msgid "angularAcceleration variance"
1481 msgstr ""
1482 
1483 #: rigidbody.cc:57
1484 #, fuzzy
1485 #| msgid "Value"
1486 msgctxt "PropertyDescription|"
1487 msgid "torque variance"
1488 msgstr "Значэнне"
1489 
1490 #: rigidbody.cc:57
1491 #, fuzzy
1492 #| msgid "Value"
1493 msgctxt "PropertyName|"
1494 msgid "torqueVariance"
1495 msgstr "Значэнне"
1496 
1497 #: rigidbody.cc:61
1498 msgctxt "PropertyName|"
1499 msgid "inertiaVariance"
1500 msgstr ""
1501 
1502 #: rigidbody.cc:62
1503 #, fuzzy
1504 #| msgid "Options"
1505 msgctxt "PropertyDescription|"
1506 msgid "inertia variance"
1507 msgstr "Настаўленні"
1508 
1509 #: rigidbody.cc:65
1510 msgctxt "PropertyName|"
1511 msgid "angularMomentumVariance"
1512 msgstr ""
1513 
1514 #: rigidbody.cc:66
1515 msgctxt "PropertyDescription|"
1516 msgid "angular momentum variance"
1517 msgstr ""
1518 
1519 #: rigidbody.cc:71
1520 msgctxt "ObjectClass|"
1521 msgid "Disk"
1522 msgstr ""
1523 
1524 #: rigidbody.cc:71
1525 msgctxt "ObjectDescription|"
1526 msgid "Rigid disk"
1527 msgstr ""
1528 
1529 #: rigidbody.cc:72
1530 msgctxt "PropertyDescription|"
1531 msgid "Radius of the disk"
1532 msgstr ""
1533 
1534 #: rigidbody.cc:72
1535 msgctxt "PropertyName|"
1536 msgid "radius"
1537 msgstr ""
1538 
1539 #: rigidbody.cc:74
1540 msgctxt "ObjectClass|"
1541 msgid "BasePolygon"
1542 msgstr ""
1543 
1544 #: rigidbody.cc:74
1545 msgctxt "ObjectDescription|"
1546 msgid "Base polygon body"
1547 msgstr ""
1548 
1549 #: rigidbody.cc:76
1550 msgctxt "ObjectClass|"
1551 msgid "Box"
1552 msgstr ""
1553 
1554 #: rigidbody.cc:76
1555 msgctxt "ObjectDescription|"
1556 msgid "Rigid box"
1557 msgstr ""
1558 
1559 #: rigidbody.cc:77
1560 msgctxt "PropertyDescription|"
1561 msgid "Size of the box"
1562 msgstr ""
1563 
1564 #: rigidbody.cc:77 tool.cc:27 tool.cc:34 tool.cc:56 tool.cc:68
1565 #, fuzzy
1566 #| msgid "Step"
1567 msgctxt "PropertyName|"
1568 msgid "size"
1569 msgstr "Крок"
1570 
1571 #: rigidbody.cc:79
1572 msgctxt "ObjectClass|"
1573 msgid "Polygon"
1574 msgstr ""
1575 
1576 #: rigidbody.cc:79
1577 msgctxt "ObjectDescription|"
1578 msgid "Rigid polygon body"
1579 msgstr ""
1580 
1581 #: rigidbody.cc:80
1582 msgctxt "PropertyDescription|"
1583 msgid "Vertex list"
1584 msgstr ""
1585 
1586 #: rigidbody.cc:80
1587 #, fuzzy
1588 #| msgid "Properties"
1589 msgctxt "PropertyName|"
1590 msgid "vertices"
1591 msgstr "Уласцівасці"
1592 
1593 #: softbody.cc:19
1594 msgctxt "ObjectClass|"
1595 msgid "SoftBodyParticle"
1596 msgstr ""
1597 
1598 #: softbody.cc:19
1599 msgctxt "ObjectDescription|"
1600 msgid "SoftBody particle"
1601 msgstr ""
1602 
1603 #: softbody.cc:20
1604 msgctxt "ObjectClass|"
1605 msgid "SoftBodySpring"
1606 msgstr ""
1607 
1608 #: softbody.cc:20
1609 msgctxt "ObjectDescription|"
1610 msgid "SoftBody spring"
1611 msgstr ""
1612 
1613 #: softbody.cc:21
1614 msgctxt "ObjectClass|"
1615 msgid "SoftBody"
1616 msgstr ""
1617 
1618 #: softbody.cc:21
1619 msgctxt "ObjectDescription|"
1620 msgid "Deformable SoftBody"
1621 msgstr ""
1622 
1623 #: softbody.cc:22
1624 msgctxt "PropertyDescription|"
1625 msgid "Show internal items"
1626 msgstr ""
1627 
1628 #: softbody.cc:22
1629 msgctxt "PropertyName|"
1630 msgid "showInternalItems"
1631 msgstr ""
1632 
1633 #: softbody.cc:28
1634 msgctxt "Units|"
1635 msgid "kg m²/s"
1636 msgstr ""
1637 
1638 #: softbody.cc:29
1639 msgctxt "PropertyDescription|"
1640 msgid "Angular momentum of the body"
1641 msgstr ""
1642 
1643 #: softbody.cc:41
1644 msgctxt "PropertyName|"
1645 msgid "borderParticleNames"
1646 msgstr ""
1647 
1648 #: softbody.cc:42
1649 msgctxt "PropertyDescription|"
1650 msgid "Border particle names (temporal property)"
1651 msgstr ""
1652 
1653 #: solver.cc:13
1654 msgctxt "ObjectClass|"
1655 msgid "Solver"
1656 msgstr ""
1657 
1658 #: solver.cc:13
1659 msgctxt "ObjectDescription|"
1660 msgid "Solver"
1661 msgstr ""
1662 
1663 #: solver.cc:14
1664 msgctxt "PropertyDescription|"
1665 msgid "Solver type"
1666 msgstr ""
1667 
1668 #: solver.cc:14
1669 msgctxt "PropertyName|"
1670 msgid "solverType"
1671 msgstr ""
1672 
1673 #: solver.cc:15
1674 #, fuzzy
1675 #| msgid "Step"
1676 msgctxt "PropertyDescription|"
1677 msgid "Step size"
1678 msgstr "Крок"
1679 
1680 #: solver.cc:15
1681 msgctxt "PropertyName|"
1682 msgid "stepSize"
1683 msgstr ""
1684 
1685 #: solver.cc:15 world.cc:23
1686 msgctxt "Units|"
1687 msgid "s"
1688 msgstr ""
1689 
1690 #: solver.cc:17
1691 msgctxt "PropertyDescription|"
1692 msgid "Allowed relative tolerance"
1693 msgstr ""
1694 
1695 #: solver.cc:17
1696 msgctxt "PropertyName|"
1697 msgid "toleranceRel"
1698 msgstr ""
1699 
1700 #: solver.cc:18
1701 msgctxt "PropertyDescription|"
1702 msgid "Count of dynamic variables"
1703 msgstr ""
1704 
1705 #: solver.cc:18
1706 msgctxt "PropertyName|"
1707 msgid "dimension"
1708 msgstr ""
1709 
1710 #: solver.cc:20
1711 msgctxt "PropertyDescription|"
1712 msgid "Maximal local error ratio during last step"
1713 msgstr ""
1714 
1715 #: solver.cc:20
1716 msgctxt "PropertyName|"
1717 msgid "localErrorRatio"
1718 msgstr ""
1719 
1720 #: spring.cc:16
1721 msgctxt "ObjectClass|"
1722 msgid "Spring"
1723 msgstr ""
1724 
1725 #: spring.cc:16
1726 msgctxt "ObjectDescription|"
1727 msgid "Massless spring which can be connected to bodies"
1728 msgstr ""
1729 
1730 #: spring.cc:18
1731 msgctxt "PropertyDescription|"
1732 msgid "Rest length"
1733 msgstr ""
1734 
1735 #: spring.cc:19
1736 #, fuzzy
1737 #| msgid "Value"
1738 msgctxt "PropertyDescription|"
1739 msgid "Current length"
1740 msgstr "Значэнне"
1741 
1742 #: spring.cc:19
1743 msgctxt "PropertyName|"
1744 msgid "length"
1745 msgstr ""
1746 
1747 #: spring.cc:20
1748 msgctxt "PropertyDescription|"
1749 msgid "Stiffness"
1750 msgstr ""
1751 
1752 #: spring.cc:20
1753 msgctxt "PropertyName|"
1754 msgid "stiffness"
1755 msgstr ""
1756 
1757 #: spring.cc:20 spring.cc:39 spring.cc:41
1758 msgctxt "Units|"
1759 msgid "N/m"
1760 msgstr ""
1761 
1762 #: spring.cc:21
1763 msgctxt "PropertyDescription|"
1764 msgid "Damping"
1765 msgstr ""
1766 
1767 #: spring.cc:21
1768 msgctxt "PropertyName|"
1769 msgid "damping"
1770 msgstr ""
1771 
1772 #: spring.cc:21
1773 msgctxt "Units|"
1774 msgid "N s/m"
1775 msgstr ""
1776 
1777 #: spring.cc:30
1778 msgctxt "PropertyDescription|"
1779 msgid "Spring tension force"
1780 msgstr ""
1781 
1782 #: spring.cc:33
1783 msgctxt "ObjectClass|"
1784 msgid "SpringErrors"
1785 msgstr ""
1786 
1787 #: spring.cc:33
1788 msgctxt "ObjectDescription|"
1789 msgid "Errors class for Spring"
1790 msgstr ""
1791 
1792 #: spring.cc:35
1793 msgctxt "PropertyName|"
1794 msgid "restLengthVariance"
1795 msgstr ""
1796 
1797 #: spring.cc:36
1798 #, fuzzy
1799 #| msgid "Options"
1800 msgctxt "PropertyDescription|"
1801 msgid "Rest length variance"
1802 msgstr "Настаўленні"
1803 
1804 #: spring.cc:37
1805 msgctxt "PropertyName|"
1806 msgid "lengthVariance"
1807 msgstr ""
1808 
1809 #: spring.cc:38
1810 msgctxt "PropertyDescription|"
1811 msgid "Current length variance"
1812 msgstr ""
1813 
1814 #: spring.cc:39
1815 msgctxt "PropertyName|"
1816 msgid "stiffnessVariance"
1817 msgstr ""
1818 
1819 #: spring.cc:40
1820 #, fuzzy
1821 #| msgid "Options"
1822 msgctxt "PropertyDescription|"
1823 msgid "Stiffness variance"
1824 msgstr "Настаўленні"
1825 
1826 #: spring.cc:41
1827 msgctxt "PropertyName|"
1828 msgid "dampingVariance"
1829 msgstr ""
1830 
1831 #: spring.cc:42
1832 #, fuzzy
1833 #| msgid "Options"
1834 msgctxt "PropertyDescription|"
1835 msgid "Damping variance"
1836 msgstr "Настаўленні"
1837 
1838 #: spring.cc:43
1839 msgctxt "PropertyName|"
1840 msgid "localPosition1Variance"
1841 msgstr ""
1842 
1843 #: spring.cc:44
1844 #, fuzzy
1845 #| msgid "Options"
1846 msgctxt "PropertyDescription|"
1847 msgid "Local position 1 variance"
1848 msgstr "Настаўленні"
1849 
1850 #: spring.cc:45
1851 msgctxt "PropertyName|"
1852 msgid "localPosition2Variance"
1853 msgstr ""
1854 
1855 #: spring.cc:46
1856 #, fuzzy
1857 #| msgid "Options"
1858 msgctxt "PropertyDescription|"
1859 msgid "Local position 2 variance"
1860 msgstr "Настаўленні"
1861 
1862 #: spring.cc:47
1863 #, fuzzy
1864 #| msgid "Options"
1865 msgctxt "PropertyName|"
1866 msgid "position1Variance"
1867 msgstr "Настаўленні"
1868 
1869 #: spring.cc:48
1870 #, fuzzy
1871 #| msgid "Options"
1872 msgctxt "PropertyDescription|"
1873 msgid "Position1 variance"
1874 msgstr "Настаўленні"
1875 
1876 #: spring.cc:49
1877 #, fuzzy
1878 #| msgid "Options"
1879 msgctxt "PropertyName|"
1880 msgid "position2Variance"
1881 msgstr "Настаўленні"
1882 
1883 #: spring.cc:50
1884 #, fuzzy
1885 #| msgid "Options"
1886 msgctxt "PropertyDescription|"
1887 msgid "Position2 variance"
1888 msgstr "Настаўленні"
1889 
1890 #: spring.cc:52
1891 #, fuzzy
1892 #| msgid "Options"
1893 msgctxt "PropertyDescription|"
1894 msgid "Spring tension force variance"
1895 msgstr "Настаўленні"
1896 
1897 #: tool.cc:14
1898 msgctxt "ObjectClass|"
1899 msgid "NoteImage"
1900 msgstr ""
1901 
1902 #: tool.cc:14
1903 msgctxt "ObjectDescription|"
1904 msgid "NoteImage: an image embedded in Note"
1905 msgstr ""
1906 
1907 #: tool.cc:16
1908 msgctxt "PropertyDescription|"
1909 msgid "Image data"
1910 msgstr ""
1911 
1912 #: tool.cc:16
1913 #, fuzzy
1914 #| msgid "Range"
1915 msgctxt "PropertyName|"
1916 msgid "image"
1917 msgstr "Дыяпазон"
1918 
1919 #: tool.cc:19
1920 msgctxt "ObjectClass|"
1921 msgid "NoteFormula"
1922 msgstr ""
1923 
1924 #: tool.cc:19
1925 msgctxt "ObjectDescription|"
1926 msgid "NoteFormula: a formula embedded in Note"
1927 msgstr ""
1928 
1929 #: tool.cc:21
1930 msgctxt "PropertyDescription|"
1931 msgid "Formula code"
1932 msgstr ""
1933 
1934 #: tool.cc:21
1935 msgctxt "PropertyName|"
1936 msgid "code"
1937 msgstr ""
1938 
1939 #: tool.cc:24
1940 msgctxt "ObjectClass|"
1941 msgid "Note"
1942 msgstr ""
1943 
1944 #: tool.cc:24
1945 msgctxt "ObjectDescription|"
1946 msgid "Note: displays a textual note on the scene"
1947 msgstr ""
1948 
1949 #: tool.cc:26
1950 msgctxt "PropertyDescription|"
1951 msgid "Note position on the scene"
1952 msgstr ""
1953 
1954 #: tool.cc:27
1955 msgctxt "PropertyDescription|"
1956 msgid "Note size on the scene"
1957 msgstr ""
1958 
1959 #: tool.cc:28
1960 msgctxt "PropertyDescription|"
1961 msgid "Text"
1962 msgstr ""
1963 
1964 #: tool.cc:28
1965 msgctxt "PropertyName|"
1966 msgid "text"
1967 msgstr ""
1968 
1969 #: tool.cc:31
1970 msgctxt "ObjectClass|"
1971 msgid "Graph"
1972 msgstr ""
1973 
1974 #: tool.cc:31
1975 msgctxt "ObjectDescription|"
1976 msgid "Graph: plots a graph of any properties"
1977 msgstr ""
1978 
1979 #: tool.cc:33
1980 msgctxt "PropertyDescription|"
1981 msgid "Graph position on the scene"
1982 msgstr ""
1983 
1984 #: tool.cc:34
1985 msgctxt "PropertyDescription|"
1986 msgid "Graph size on the scene"
1987 msgstr ""
1988 
1989 #: tool.cc:35
1990 #, fuzzy
1991 #| msgid "Property"
1992 msgctxt "PropertyDescription|"
1993 msgid "X axis: object"
1994 msgstr "Уласцівасць"
1995 
1996 #: tool.cc:35
1997 msgctxt "PropertyName|"
1998 msgid "objectX"
1999 msgstr ""
2000 
2001 #: tool.cc:36
2002 #, fuzzy
2003 #| msgid "Property"
2004 msgctxt "PropertyDescription|"
2005 msgid "X axis: object property"
2006 msgstr "Уласцівасць"
2007 
2008 #: tool.cc:36
2009 #, fuzzy
2010 #| msgid "Property"
2011 msgctxt "PropertyName|"
2012 msgid "propertyX"
2013 msgstr "Уласцівасць"
2014 
2015 #: tool.cc:37
2016 msgctxt "PropertyDescription|"
2017 msgid "X axis: vector index"
2018 msgstr ""
2019 
2020 #: tool.cc:37
2021 msgctxt "PropertyName|"
2022 msgid "indexX"
2023 msgstr ""
2024 
2025 #: tool.cc:38
2026 #, fuzzy
2027 #| msgid "Property"
2028 msgctxt "PropertyDescription|"
2029 msgid "Y axis: object"
2030 msgstr "Уласцівасць"
2031 
2032 #: tool.cc:38
2033 msgctxt "PropertyName|"
2034 msgid "objectY"
2035 msgstr ""
2036 
2037 #: tool.cc:39
2038 #, fuzzy
2039 #| msgid "Property"
2040 msgctxt "PropertyDescription|"
2041 msgid "Y axis: property"
2042 msgstr "Уласцівасць"
2043 
2044 #: tool.cc:39
2045 #, fuzzy
2046 #| msgid "Property"
2047 msgctxt "PropertyName|"
2048 msgid "propertyY"
2049 msgstr "Уласцівасць"
2050 
2051 #: tool.cc:40
2052 msgctxt "PropertyDescription|"
2053 msgid "Y axis: vector index"
2054 msgstr ""
2055 
2056 #: tool.cc:40
2057 msgctxt "PropertyName|"
2058 msgid "indexY"
2059 msgstr ""
2060 
2061 #: tool.cc:41
2062 msgctxt "PropertyDescription|"
2063 msgid "Auto-limits along X axis"
2064 msgstr ""
2065 
2066 #: tool.cc:41
2067 msgctxt "PropertyName|"
2068 msgid "autoLimitsX"
2069 msgstr ""
2070 
2071 #: tool.cc:42
2072 msgctxt "PropertyDescription|"
2073 msgid "Auto-limits along Y axis"
2074 msgstr ""
2075 
2076 #: tool.cc:42
2077 msgctxt "PropertyName|"
2078 msgid "autoLimitsY"
2079 msgstr ""
2080 
2081 #: tool.cc:43
2082 msgctxt "PropertyDescription|"
2083 msgid "Limits along X axis"
2084 msgstr ""
2085 
2086 #: tool.cc:43
2087 msgctxt "PropertyName|"
2088 msgid "limitsX"
2089 msgstr ""
2090 
2091 #: tool.cc:44
2092 msgctxt "PropertyDescription|"
2093 msgid "Limits along Y axis"
2094 msgstr ""
2095 
2096 #: tool.cc:44
2097 msgctxt "PropertyName|"
2098 msgid "limitsY"
2099 msgstr ""
2100 
2101 #: tool.cc:45
2102 msgctxt "PropertyDescription|"
2103 msgid "Show points on the graph"
2104 msgstr ""
2105 
2106 #: tool.cc:45
2107 #, fuzzy
2108 #| msgid "Options"
2109 msgctxt "PropertyName|"
2110 msgid "showPoints"
2111 msgstr "Настаўленні"
2112 
2113 #: tool.cc:46
2114 msgctxt "PropertyDescription|"
2115 msgid "Show lines on the graph"
2116 msgstr ""
2117 
2118 #: tool.cc:46
2119 msgctxt "PropertyName|"
2120 msgid "showLines"
2121 msgstr ""
2122 
2123 #: tool.cc:47
2124 #, fuzzy
2125 #| msgid "Value"
2126 msgctxt "PropertyDescription|"
2127 msgid "Current value"
2128 msgstr "Значэнне"
2129 
2130 #: tool.cc:47
2131 #, fuzzy
2132 #| msgid "Value"
2133 msgctxt "PropertyName|"
2134 msgid "currentValue"
2135 msgstr "Значэнне"
2136 
2137 #: tool.cc:48 tool.cc:89
2138 #, fuzzy
2139 #| msgid "Options"
2140 msgctxt "PropertyDescription|"
2141 msgid "points"
2142 msgstr "Настаўленні"
2143 
2144 #: tool.cc:48 tool.cc:89
2145 #, fuzzy
2146 #| msgid "Options"
2147 msgctxt "PropertyName|"
2148 msgid "points"
2149 msgstr "Настаўленні"
2150 
2151 #: tool.cc:49
2152 msgctxt "PropertyName|"
2153 msgid "unitsX"
2154 msgstr ""
2155 
2156 #: tool.cc:49
2157 msgctxt "PropertyName|"
2158 msgid "Units along X axis"
2159 msgstr ""
2160 
2161 #: tool.cc:50
2162 msgctxt "PropertyName|"
2163 msgid "unitsY"
2164 msgstr ""
2165 
2166 #: tool.cc:50
2167 msgctxt "PropertyName|"
2168 msgid "Units along Y axis"
2169 msgstr ""
2170 
2171 #: tool.cc:53
2172 msgctxt "ObjectClass|"
2173 msgid "Meter"
2174 msgstr ""
2175 
2176 #: tool.cc:53
2177 msgctxt "ObjectDescription|"
2178 msgid "Meter: displays any property on the scene"
2179 msgstr ""
2180 
2181 #: tool.cc:55
2182 msgctxt "PropertyDescription|"
2183 msgid "Meter position on the scene"
2184 msgstr ""
2185 
2186 #: tool.cc:56
2187 msgctxt "PropertyDescription|"
2188 msgid "Meter size on the scene"
2189 msgstr ""
2190 
2191 #: tool.cc:57
2192 #, fuzzy
2193 #| msgid "Property"
2194 msgctxt "PropertyDescription|"
2195 msgid "Observed object"
2196 msgstr "Уласцівасць"
2197 
2198 #: tool.cc:57 tool.cc:69
2199 msgctxt "PropertyName|"
2200 msgid "object"
2201 msgstr ""
2202 
2203 #: tool.cc:58
2204 #, fuzzy
2205 #| msgid "Property"
2206 msgctxt "PropertyDescription|"
2207 msgid "Observed property"
2208 msgstr "Уласцівасць"
2209 
2210 #: tool.cc:58 tool.cc:70
2211 #, fuzzy
2212 #| msgid "Property"
2213 msgctxt "PropertyName|"
2214 msgid "property"
2215 msgstr "Уласцівасць"
2216 
2217 #: tool.cc:59 tool.cc:71
2218 msgctxt "PropertyDescription|"
2219 msgid "Vector index"
2220 msgstr ""
2221 
2222 #: tool.cc:59 tool.cc:71
2223 msgctxt "PropertyName|"
2224 msgid "index"
2225 msgstr ""
2226 
2227 #: tool.cc:60
2228 msgctxt "PropertyDescription|"
2229 msgid "Display digits"
2230 msgstr ""
2231 
2232 #: tool.cc:60
2233 msgctxt "PropertyName|"
2234 msgid "digits"
2235 msgstr ""
2236 
2237 #: tool.cc:61 tool.cc:78
2238 #, fuzzy
2239 #| msgid "Value"
2240 msgctxt "PropertyDescription|"
2241 msgid "Value"
2242 msgstr "Значэнне"
2243 
2244 #: tool.cc:61 tool.cc:78
2245 #, fuzzy
2246 #| msgid "Value"
2247 msgctxt "PropertyName|"
2248 msgid "value"
2249 msgstr "Значэнне"
2250 
2251 #: tool.cc:62
2252 #, fuzzy
2253 #| msgid "Property"
2254 msgctxt "PropertyDescription|"
2255 msgid "Units of measured property"
2256 msgstr "Уласцівасць"
2257 
2258 #: tool.cc:62 tool.cc:80
2259 msgctxt "PropertyName|"
2260 msgid "units"
2261 msgstr ""
2262 
2263 #: tool.cc:65
2264 msgctxt "ObjectClass|"
2265 msgid "Controller"
2266 msgstr ""
2267 
2268 #: tool.cc:65
2269 msgctxt "ObjectDescription|"
2270 msgid "Controller: allows to easily control any property"
2271 msgstr ""
2272 
2273 #: tool.cc:67
2274 msgctxt "PropertyDescription|"
2275 msgid "Controller position on the scene"
2276 msgstr ""
2277 
2278 #: tool.cc:68
2279 msgctxt "PropertyDescription|"
2280 msgid "Controller size on the scene"
2281 msgstr ""
2282 
2283 #: tool.cc:69
2284 msgctxt "PropertyDescription|"
2285 msgid "Controlled object"
2286 msgstr ""
2287 
2288 #: tool.cc:70
2289 #, fuzzy
2290 #| msgid "Property"
2291 msgctxt "PropertyDescription|"
2292 msgid "Controlled property"
2293 msgstr "Уласцівасць"
2294 
2295 #: tool.cc:72
2296 msgctxt "PropertyDescription|"
2297 msgid "Limits"
2298 msgstr ""
2299 
2300 #: tool.cc:72
2301 msgctxt "PropertyName|"
2302 msgid "limits"
2303 msgstr ""
2304 
2305 #: tool.cc:73
2306 #, fuzzy
2307 #| msgid "Shortcuts"
2308 msgctxt "PropertyName|"
2309 msgid "increaseShortcut"
2310 msgstr "Скароты"
2311 
2312 #: tool.cc:74
2313 msgctxt "PropertyDescription|"
2314 msgid "Shortcut to increase the value"
2315 msgstr ""
2316 
2317 #: tool.cc:75
2318 #, fuzzy
2319 #| msgid "Shortcuts"
2320 msgctxt "PropertyName|"
2321 msgid "decreaseShortcut"
2322 msgstr "Скароты"
2323 
2324 #: tool.cc:76
2325 msgctxt "PropertyDescription|"
2326 msgid "Shortcut to decrease the value"
2327 msgstr ""
2328 
2329 #: tool.cc:77
2330 #, fuzzy
2331 #| msgid "Value"
2332 msgctxt "PropertyDescription|"
2333 msgid "Increment value"
2334 msgstr "Значэнне"
2335 
2336 #: tool.cc:77
2337 msgctxt "PropertyName|"
2338 msgid "increment"
2339 msgstr ""
2340 
2341 #: tool.cc:80
2342 msgctxt "PropertyDescription|"
2343 msgid "Units of controlled property"
2344 msgstr ""
2345 
2346 #: tool.cc:83
2347 msgctxt "ObjectClass|"
2348 msgid "Tracer"
2349 msgstr ""
2350 
2351 #: tool.cc:83
2352 msgctxt "ObjectDescription|"
2353 msgid "Tracer: traces trajectory of a point on a body"
2354 msgstr ""
2355 
2356 #: tool.cc:85
2357 msgctxt "PropertyDescription|"
2358 msgid "Traced body"
2359 msgstr ""
2360 
2361 #: tool.cc:87
2362 #, fuzzy
2363 #| msgid "Options"
2364 msgctxt "PropertyDescription|"
2365 msgid "Local position"
2366 msgstr "Настаўленні"
2367 
2368 #: world.cc:20
2369 msgctxt "ObjectClass|"
2370 msgid "Tool"
2371 msgstr ""
2372 
2373 #: world.cc:20
2374 msgctxt "ObjectDescription|"
2375 msgid "Tool"
2376 msgstr ""
2377 
2378 #: world.cc:22
2379 msgctxt "ObjectClass|"
2380 msgid "World"
2381 msgstr ""
2382 
2383 #: world.cc:22
2384 msgctxt "ObjectDescription|"
2385 msgid "World"
2386 msgstr ""
2387 
2388 #: world.cc:23
2389 msgctxt "PropertyDescription|"
2390 msgid "Current time"
2391 msgstr ""
2392 
2393 #: world.cc:23
2394 msgctxt "PropertyName|"
2395 msgid "time"
2396 msgstr ""
2397 
2398 #: world.cc:24
2399 msgctxt "PropertyDescription|"
2400 msgid "Simulation speed scale"
2401 msgstr ""
2402 
2403 #: world.cc:24
2404 msgctxt "PropertyName|"
2405 msgid "timeScale"
2406 msgstr ""
2407 
2408 #: world.cc:25
2409 msgctxt "PropertyName|"
2410 msgid "errorsCalculation"
2411 msgstr ""
2412 
2413 #: world.cc:26
2414 msgctxt "PropertyDescription|"
2415 msgid "Enable global error calculation"
2416 msgstr ""
2417 
2418 #: xmlfile.cc:191
2419 msgctxt "QObject|"
2420 msgid "The file is not a StepCoreXML file."
2421 msgstr ""
2422 
2423 #: xmlfile.cc:237
2424 #, qt-format
2425 msgctxt "QObject|"
2426 msgid "Unknown item type \"%1\""
2427 msgstr ""
2428 
2429 #: xmlfile.cc:258
2430 #, qt-format
2431 msgctxt "QObject|"
2432 msgid "Unknown solver type \"%1\""
2433 msgstr ""
2434 
2435 #: xmlfile.cc:272
2436 #, qt-format
2437 msgctxt "QObject|"
2438 msgid "Unknown collisionSolver type \"%1\""
2439 msgstr ""
2440 
2441 #: xmlfile.cc:286
2442 #, qt-format
2443 msgctxt "QObject|"
2444 msgid "Unknown constraint solver type \"%1\""
2445 msgstr ""
2446 
2447 #: xmlfile.cc:314
2448 #, qt-format
2449 msgctxt "QObject|"
2450 msgid "Wrong ID attribute value for %1"
2451 msgstr ""
2452 
2453 #: xmlfile.cc:319
2454 #, qt-format
2455 msgctxt "QObject|"
2456 msgid "Non-unique ID attribute value for %1"
2457 msgstr ""
2458 
2459 #: xmlfile.cc:347 xmlfile.cc:361
2460 #, qt-format
2461 msgctxt "QObject|"
2462 msgid "Property \"%1\" of \"%2\" has illegal value"
2463 msgstr ""
2464 
2465 #: xmlfile.cc:374
2466 msgctxt "QObject|"
2467 msgid "File is not writable."
2468 msgstr ""
2469 
2470 #, fuzzy
2471 #~| msgid "Options"
2472 #~ msgctxt "StepCore|"
2473 #~ msgid "Joint"
2474 #~ msgstr "Настаўленні"
2475 
2476 #, fuzzy
2477 #~| msgid "Options"
2478 #~ msgctxt "StepCore|"
2479 #~ msgid "position"
2480 #~ msgstr "Настаўленні"
2481 
2482 #, fuzzy
2483 #~| msgid "Documentation"
2484 #~ msgctxt "StepCore|"
2485 #~ msgid "acceleration"
2486 #~ msgstr "Дакументацыя"
2487 
2488 #, fuzzy
2489 #~| msgid "Value"
2490 #~ msgctxt "StepCore|"
2491 #~ msgid "force"
2492 #~ msgstr "Значэнне"
2493 
2494 #, fuzzy
2495 #~| msgid "Range"
2496 #~ msgctxt "ObjectClass|"
2497 #~ msgid "Plane"
2498 #~ msgstr "Дыяпазон"
2499 
2500 #, fuzzy
2501 #~| msgid "Options"
2502 #~ msgctxt "PropertyName|"
2503 #~ msgid "point1"
2504 #~ msgstr "Настаўленні"
2505 
2506 #, fuzzy
2507 #~| msgid "Options"
2508 #~ msgctxt "PropertyName|"
2509 #~ msgid "point2"
2510 #~ msgstr "Настаўленні"
2511 
2512 #, fuzzy
2513 #~| msgid "Options"
2514 #~ msgctxt "StepCore|"
2515 #~ msgid "points"
2516 #~ msgstr "Настаўленні"
2517 
2518 #, fuzzy
2519 #~| msgid "Value"
2520 #~ msgctxt "StepCore|"
2521 #~ msgid "value"
2522 #~ msgstr "Значэнне"
2523 
2524 #, fuzzy
2525 #~| msgid "Options"
2526 #~ msgctxt "PropertyName"
2527 #~ msgid "position"
2528 #~ msgstr "Настаўленні"
2529 
2530 #, fuzzy
2531 #~| msgid "Options"
2532 #~ msgctxt "PropertyName"
2533 #~ msgid "points"
2534 #~ msgstr "Настаўленні"
2535 
2536 #, fuzzy
2537 #~| msgid "Value"
2538 #~ msgctxt "PropertyName"
2539 #~ msgid "value"
2540 #~ msgstr "Значэнне"
2541 
2542 #~ msgid "Main Toolbar"
2543 #~ msgstr "Галоўная панель начыння"
2544 
2545 #~ msgid "Range"
2546 #~ msgstr "Дыяпазон"
2547 
2548 #~ msgid "0"
2549 #~ msgstr "0"
2550 
2551 #~ msgid "1"
2552 #~ msgstr "1"
2553 
2554 #~ msgid "Shortcuts"
2555 #~ msgstr "Скароты"
2556 
2557 #~ msgid "0.1"
2558 #~ msgstr "0,1"
2559 
2560 #~ msgid "Options"
2561 #~ msgstr "Настаўленні"
2562 
2563 #~ msgid "Area"
2564 #~ msgstr "Зона"
2565 
2566 #~ msgid "20"
2567 #~ msgstr "20"
2568 
2569 #, fuzzy
2570 #~| msgid "1"
2571 #~ msgid "15"
2572 #~ msgstr "1"
2573 
2574 #, fuzzy
2575 #~| msgid "0.1"
2576 #~ msgid "0.3"
2577 #~ msgstr "0,1"
2578 
2579 #~ msgid "auto"
2580 #~ msgstr "аўта"
2581 
2582 #~ msgid "&Delete"
2583 #~ msgstr "В&ыдаліць"
2584 
2585 #~ msgid "Step"
2586 #~ msgstr "Крок"
2587 
2588 #~ msgid "(C) 2007 Vladimir Kuznetsov"
2589 #~ msgstr "(C) 2007 Уладзімір Кузнецоў"
2590 
2591 #~ msgid "Vladimir Kuznetsov"
2592 #~ msgstr "Уладзімір Кузнецоў"
2593 
2594 #~ msgid "Original author"
2595 #~ msgstr "Аўтар ідэі"
2596 
2597 #~ msgid "Carsten Niehaus"
2598 #~ msgstr "Карстэн Ніхаўс"
2599 
2600 #~ msgid "Document to open"
2601 #~ msgstr "Адкрыць дакумент"
2602 
2603 #~ msgid "Delete %1"
2604 #~ msgstr "Выдаліць %1"
2605 
2606 #~ msgid "<unnamed>"
2607 #~ msgstr "<безназоўны>"
2608 
2609 #~ msgid "Property"
2610 #~ msgstr "Уласцівасць"
2611 
2612 #, fuzzy
2613 #~| msgid "Value"
2614 #~ msgid "false"
2615 #~ msgstr "Значэнне"
2616 
2617 #~ msgid "Redo"
2618 #~ msgstr "Паўтарыць"
2619 
2620 #~ msgid "Undo"
2621 #~ msgstr "Вярнуць"
2622 
2623 #~ msgid "&Stop"
2624 #~ msgstr "&Спыніць"
2625 
2626 #~ msgid "&Undo"
2627 #~ msgstr "&Вярнуць"
2628 
2629 #~ msgid "&Undo: %1"
2630 #~ msgstr "&Вярнуць: %1"
2631 
2632 #~ msgid "Re&do"
2633 #~ msgstr "Па&ўтарыць"
2634 
2635 #~ msgid "General"
2636 #~ msgstr "Агульныя"
2637 
2638 #~ msgid "Edit %1"
2639 #~ msgstr "Змяніць %1"
2640 
2641 #, fuzzy
2642 #~| msgid "Property"
2643 #~ msgid "Property name"
2644 #~ msgstr "Уласцівасць"
2645 
2646 #~ msgid "Back"
2647 #~ msgstr "Назад"
2648 
2649 #~ msgid "Forward"
2650 #~ msgstr "Наперад"
2651 
2652 #~ msgid "Documentation"
2653 #~ msgstr "Дакументацыя"
2654 
2655 #~ msgid "&Start"
2656 #~ msgstr "&Стартаваць"
2657 
2658 #~ msgid "S&top"
2659 #~ msgstr "&Спыніць"