Warning, /education/step/po/ru/step_objinfo_files.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
0002 # This file is distributed under the same license as the step package.
0003 #
0004 # Kseniya Buraya <ksu.nyaka@gmail.com>, 2010.
0005 # Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2019.
0006 # Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>, 2021, 2023.
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: step\n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0011 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:24+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2023-11-01 14:31+0300\n"
0013 "Last-Translator: Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>\n"
0014 "Language-Team: Basealt Translation Team\n"
0015 "Language: ru\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
0020 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
0021 "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
0022 
0023 #: objectinfo/anchor.html:6
0024 #, kde-format
0025 msgctxt "anchor.html:title"
0026 msgid "Anchor"
0027 msgstr "Якорь"
0028 
0029 #: objectinfo/anchor.html:9
0030 #, kde-format
0031 msgctxt "anchor.html:p"
0032 msgid ""
0033 "Anchor is a joint that fixes position of the body. The body can not move "
0034 "when it has an anchor."
0035 msgstr ""
0036 "Якорь закрепляет положение тела. Тело не может двигаться, если оно "
0037 "зафиксировано."
0038 
0039 #: objectinfo/box.html:6
0040 #, kde-format
0041 msgctxt "box.html:title"
0042 msgid "Box"
0043 msgstr "Блок"
0044 
0045 #: objectinfo/box.html:9
0046 #, kde-format
0047 msgctxt "box.html:p"
0048 msgid "A rigid box with a unique name and the following parameters:"
0049 msgstr "Твёрдый блок с уникальным именем и следующими параметрами:"
0050 
0051 #: objectinfo/box.html:21
0052 #, kde-format
0053 msgctxt "box.html:body"
0054 msgid ""
0055 "<ul>\n"
0056 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the center of mass of the box, "
0057 "relative to the center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</li>\n"
0058 "\t\t<li><b>angle:</b> By how much the box is rotated in positive direction, "
0059 "that is clock-wise.</li>\n"
0060 "\t\t<li><b>velocity:</b> The velocity of the center of mass of the box. "
0061 "Unit: meters/second.</li>\n"
0062 "\t\t<li><b>angular velocity:</b> How fast the box is spinning in positive "
0063 "direction, that is clock-wise.</li>\n"
0064 "\t\t<li><b>mass:</b> Total mass of the box. This influences forces with "
0065 "which the box interacts with other items.</li>\n"
0066 "\t\t<li><b>inertia:</b> How difficult it is to change the box's rotation.</"
0067 "li>\n"
0068 "\t\t<li><b>momentum:</b> A fundamental quantity in mechanics that is "
0069 "conserved in the absence of external forces. A product of the mass and the "
0070 "velocity.</li>\n"
0071 "\t\t<li><b>angular momentum:</b> Measure of the extent to which the box will "
0072 "continue to rotate unless acted upon by an external torque.</li>\n"
0073 "\t\t<li><b>kinetic energy:</b> The work needed to accelerate the body of a "
0074 "given mass from rest to its current velocity.</li>\n"
0075 "\t\t<li><b>size:</b> Defines width and height of the box.</li>\n"
0076 "\t</ul>"
0077 msgstr ""
0078 "<ul>\n"
0079 "\t\t<li><b>позиция:</b> X/Y координаты центра масс блока относительно центра "
0080 "<a href=\"objinfo:World\">мира</a>;</li>\n"
0081 "\t\t<li><b>угол:</b> величина угла поворота блока по часовой стрелке;</li>\n"
0082 "\t\t<li><b>скорость:</b> скорость центра масс блока (метры в секунду);</li>\n"
0083 "\t\t<li><b>угловая скорость:</b> скорость, с которой блок вращается по "
0084 "часовой стрелке;</li>\n"
0085 "\t\t<li><b>масса:</b> общая масса блока. Влияет на силы взаимодействия блока "
0086 "с другими объектами;</li>\n"
0087 "\t\t<li><b>момент инерции:</b> величина, характеризующая сложность изменения "
0088 "вращения тела;</li>\n"
0089 "\t\t<li><b>импульс:</b> основная величина в механике, которая сохраняется "
0090 "при отсутствии внешних сил. Произведение массы и скорости;</li>\n"
0091 "\t\t<li><b>момент импульса:</b> величина, характеризующая продолжительность "
0092 "вращения блока, при отсутствии внешних сил;</li>\n"
0093 "\t\t<li><b>кинетическая энергия:</b> работа, необходимая для того, чтобы "
0094 "ускорить блок из состояния покоя до текущей скорости и угловой скорости;</"
0095 "li>\n"
0096 "\t\t<li><b>размер:</b> задаёт размеры тела.</li>\n"
0097 "\t</ul>"
0098 
0099 #: objectinfo/chargedparticle.html:6
0100 #, kde-format
0101 msgctxt "chargedparticle.html:title"
0102 msgid "Charged Particle"
0103 msgstr "Заряженная частица"
0104 
0105 #: objectinfo/chargedparticle.html:9
0106 #, kde-format
0107 msgctxt "chargedparticle.html:p"
0108 msgid ""
0109 "A zero-sized particle which carries an electric charge. It has a unique name "
0110 "and five parameters:"
0111 msgstr ""
0112 "Частица с нулевым размером, переносящая электрический заряд. Имеет "
0113 "уникальное имя и пять параметров:"
0114 
0115 #: objectinfo/chargedparticle.html:16
0116 #, kde-format
0117 msgctxt "chargedparticle.html:body"
0118 msgid ""
0119 "<ul>\n"
0120 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the particle, relative to the "
0121 "center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</li>\n"
0122 "\t\t<li><b>velocity:</b> the velocity of the particle. Unit: meters/second.</"
0123 "li>\n"
0124 "\t\t<li><b>force:</b> the force with which the particle is moving around.</"
0125 "li>\n"
0126 "\t\t<li><b>mass:</b> the mass of the particle. This influences forces with "
0127 "which the particle interacts with other items.</li>\n"
0128 " \t\t<li><b>charge:</b> The amount of positive or negative electricity "
0129 "deposited on the particle. Unit: Coulomb.</li>\n"
0130 "\t</ul>"
0131 msgstr ""
0132 "<ul>\n"
0133 "\t\t<li><b>позиция:</b> координаты частицы относительно центра <a href="
0134 "\"objinfo:World\">мира</a>;</li>\n"
0135 "\t\t<li><b>скорость:</b> скорость частицы (метры в секунду);</li>\n"
0136 "\t\t<li><b>сила:</b> сила, действующая на частицу;</li>\n"
0137 "\t\t<li><b>масса:</b> масса частицы. Влияет на силы, с которыми частица "
0138 "взаимодействует с другими объектами;</li>\n"
0139 " \t\t<li><b>заряд:</b> величина положительного или отрицательного заряда, "
0140 "содержащегося в частице (кулоны).</li>\n"
0141 "\t</ul>"
0142 
0143 #: objectinfo/coulombforce.html:6
0144 #, kde-format
0145 msgctxt "coulombforce.html:title"
0146 msgid "Coulomb Force"
0147 msgstr "Сила Кулона"
0148 
0149 #: objectinfo/coulombforce.html:9
0150 #, kde-format
0151 msgctxt "coulombforce.html:p"
0152 msgid "Coulomb force is a force of interaction between charged particles."
0153 msgstr "Сила Кулона — сила взаимодействия заряженных частиц."
0154 
0155 #: objectinfo/coulombforce.html:10
0156 #, kde-format
0157 msgctxt "coulombforce.html:p"
0158 msgid "<b>Coulomb's law</b>"
0159 msgstr "<b>Закон Кулона</b>"
0160 
0161 #: objectinfo/coulombforce.html:11
0162 #, kde-format
0163 msgctxt "coulombforce.html:body"
0164 msgid ""
0165 "<li>The magnitude of the electrostatic force between two point electric "
0166 "charges is directly proportional to the product of the magnitudes of each of "
0167 "the charges and inversely proportional to the square of the distance between "
0168 "the two charges.</li>"
0169 msgstr ""
0170 "<li>Сила взаимодействия двух точечных зарядов в вакууме направлена вдоль "
0171 "прямой, соединяющей эти заряды, пропорциональна их величинам и обратно "
0172 "пропорциональна квадрату расстояния между ними. Она является силой "
0173 "притяжения, если знаки зарядов разные, и силой отталкивания, если эти знаки "
0174 "одинаковы. </li>"
0175 
0176 #: objectinfo/coulombforce.html:12
0177 #, kde-format
0178 msgctxt "coulombforce.html:p"
0179 msgid ""
0180 "For more details, please refer to the <a href=\"https://en.wikipedia.org/"
0181 "wiki/Coulomb's_law\">Coulomb Force</a>."
0182 msgstr ""
0183 "Более подробная информация: <a href=\"https://ru.wikipedia.org/wiki/"
0184 "Закон_Кулона\">Закон Кулона</a>."
0185 
0186 #: objectinfo/disk.html:6
0187 #, kde-format
0188 msgctxt "disk.html:title"
0189 msgid "Disk"
0190 msgstr "Диск"
0191 
0192 #: objectinfo/disk.html:9
0193 #, kde-format
0194 msgctxt "disk.html:p"
0195 msgid "A rigid disk with a unique name and the following parameters:"
0196 msgstr "Твёрдый диск с уникальным именем и следующими параметрами:"
0197 
0198 #: objectinfo/disk.html:21
0199 #, kde-format
0200 msgctxt "disk.html:body"
0201 msgid ""
0202 "<ul>\n"
0203 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the center of mass of the disk, "
0204 "relative to the center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</li>\n"
0205 "\t\t<li><b>angle:</b> By how much the disk is rotated in positive direction, "
0206 "that is clock-wise.</li>\n"
0207 "\t\t<li><b>velocity:</b> The velocity of the center of mass of the disk. "
0208 "Unit: meters/second.</li>\n"
0209 "\t\t<li><b>angular velocity:</b> How fast the disk is spinning in positive "
0210 "direction, that is clock-wise.</li>\n"
0211 "\t\t<li><b>mass:</b> Total mass of the disk. This influences forces with "
0212 "which the disk interacts with other items.</li>\n"
0213 "\t\t<li><b>inertia:</b> How difficult it is to change the disk's rotation.</"
0214 "li>\n"
0215 "\t\t<li><b>momentum:</b> A fundamental quantity in mechanics that is "
0216 "conserved in the absence of external forces. A product of the mass and the "
0217 "velocity.</li>\n"
0218 "\t\t<li><b>angular momentum:</b> Measure of the extent to which the disk "
0219 "will continue to rotate unless acted upon by an external torque.</li>\n"
0220 "\t\t<li><b>kinetic energy:</b> The work needed to accelerate the body of a "
0221 "given mass from rest to its current velocity.</li>\n"
0222 "\t\t<li><b>radius:</b> Defines how big the disk is.</li>\n"
0223 "\t</ul>"
0224 msgstr ""
0225 "<ul>\n"
0226 "\t\t<li><b>позиция:</b> координаты центра масс диска относительно центра <a "
0227 "href=\"objinfo:World\">мира</a>;</li>\n"
0228 "\t\t<li><b>угол:</b> величина угла поворота диска по часовой стрелке;</li>\n"
0229 "\t\t<li><b>скорость:</b> скорость центра масс диска (метры в секунду);</li>\n"
0230 "\t\t<li><b>угловая скорость:</b> скорость, с которой диск вращается по "
0231 "часовой стрелке;</li>\n"
0232 "\t\t<li><b>масса:</b> общая масса диска. Влияет на силы взаимодействия тела "
0233 "с другими объектами;</li>\n"
0234 "\t\t<li><b>момент инерции:</b> величина, характеризующая сложность изменения "
0235 "вращения тела;</li>\n"
0236 "\t\t<li><b>импульс:</b> основная величина в механике, которая сохраняется "
0237 "при отсутствии внешних сил. Произведение массы и скорости;</li>\n"
0238 "\t\t<li><b>момент импульса:</b> величина, характеризующая продолжительность "
0239 "вращения диска, при отсутствии внешних сил;</li>\n"
0240 "\t\t<li><b>кинетическая энергия:</b> работа, необходимая для ускорения диска "
0241 "из состояния покоя до текущей скорости и угловой скорости;</li>\n"
0242 "\t\t<li><b>радиус:</b> определяет величину диска.</li>\n"
0243 "\t</ul>"
0244 
0245 #: objectinfo/gas.html:6
0246 #, kde-format
0247 msgctxt "gas.html:title"
0248 msgid "Gas"
0249 msgstr "Газ"
0250 
0251 #: objectinfo/gas.html:9
0252 #, kde-format
0253 msgctxt "gas.html:p"
0254 msgid ""
0255 "A gas is a collection of <a href=\"objinfo:GasParticle\">gasoline particles</"
0256 "a>. Associated with the gas is a <a href=\"objinfo:GasLJForce\">force</a>. "
0257 "To add gas particles right-click the gas and click on \"Create particles\"."
0258 msgstr ""
0259 "Газ — это совокупность <a href=\"objinfo:GasParticle\">частиц</a>. Одна из "
0260 "характеристик газа — <a href=\"objinfo:GasLJForce\">сила</a>. Чтобы добавить "
0261 "частицы, щёлкните правой кнопкой мыши по области газа и в открывшемся "
0262 "контекстном меню выберите пункт «Создать частицы»."
0263 
0264 #: objectinfo/gas.html:10
0265 #, kde-format
0266 msgctxt "gas.html:p"
0267 msgid ""
0268 "For details about the math used to calculate the forces, please refer to the "
0269 "<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Lennard-Jones_potential\">Lennard-"
0270 "Jones potential</a>."
0271 msgstr ""
0272 "Подробная информация: <a href=\"https://ru.wikipedia.org/wiki/"
0273 "Потенциал_Леннарда-Джонса\">Потенциал Леннард-Джонса</a>."
0274 
0275 #: objectinfo/gasljforce.html:6
0276 #, kde-format
0277 msgctxt "gasljforce.html:title"
0278 msgid "Force"
0279 msgstr "Сила"
0280 
0281 #: objectinfo/gasljforce.html:9
0282 #, kde-format
0283 msgctxt "gasljforce.html:p"
0284 msgid ""
0285 "This force simulates the <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Lennard-"
0286 "Jones_potential\">Lennard-Jones potential</a>. There are three parameters "
0287 "for this force:"
0288 msgstr ""
0289 "Эта сила моделирует <a href=\"https://ru.wikipedia.org/wiki/"
0290 "Потенциал_Леннарда-Джонса\">потенциал Леннард-Джонса</a>. Задаётся тремя "
0291 "параметрами:"
0292 
0293 #: objectinfo/gasljforce.html:14
0294 #, kde-format
0295 msgctxt "gasljforce.html:body"
0296 msgid ""
0297 "<ul>\n"
0298 "        <li><b>depth:</b> The minimum value of the Lennard-Jones potential "
0299 "well</li>\n"
0300 "        <li><b>rmin:</b> The distance from the origin to the minimum of the "
0301 "potential</li>\n"
0302 "        <li><b>cutoff:</b> The distance, where the Lennard-Jones (LJ) "
0303 "potential is often truncated to save computational time</li>\n"
0304 "\t</ul>"
0305 msgstr ""
0306 "<ul>\n"
0307 "        <li><b>глубина:</b> минимальная глубина потенциальной ямы;</li>\n"
0308 "        <li><b>минимум потенциала:</b> расстояние от центра до минимума "
0309 "потенциала;</li>\n"
0310 "        <li><b>обрыв:</b> расстояние, на котором энергия взаимодействия "
0311 "становится равной нулю.</li>\n"
0312 "\t</ul>"
0313 
0314 #: objectinfo/gasljforce.html:15
0315 #, kde-format
0316 msgctxt "gasljforce.html:p"
0317 msgid ""
0318 "These parameters are empirical and are usually obtained from experiment or "
0319 "some rough estimation."
0320 msgstr ""
0321 "Эти параметры являются условными и, как правило, получаются экспериментально "
0322 "или посредством грубой оценки."
0323 
0324 #: objectinfo/gasparticle.html:6
0325 #, kde-format
0326 msgctxt "gasparticle.html:title"
0327 msgid "Gas Particle"
0328 msgstr "Частица газа"
0329 
0330 #: objectinfo/gasparticle.html:9
0331 #, kde-format
0332 msgctxt "gasparticle.html:p"
0333 msgid ""
0334 "A <a href=\"objinfo:Gas\">gas</a> particle simulates one single particle in "
0335 "a gasoline system. Each particle is tracked individually and has a unique "
0336 "name and four parameters:"
0337 msgstr ""
0338 "Частица <a href=\"objinfo:Gas\">газа</a> моделирует поведение одной частицы "
0339 "газа. Каждая частица рассматривается отдельно и обладает уникальным именем и "
0340 "четырьмя параметрами:"
0341 
0342 #: objectinfo/gasparticle.html:15
0343 #, kde-format
0344 msgctxt "gasparticle.html:body"
0345 msgid ""
0346 "<ul>\n"
0347 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the particle relative, to the "
0348 "center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</li>\n"
0349 "\t\t<li><b>velocity:</b> the velocity of the particle. Unit: meters/second.</"
0350 "li>\n"
0351 "\t\t<li><b>force:</b> the force with which the particle is moving around.</"
0352 "li>\n"
0353 "\t\t<li><b>mass:</b> the mass of the particle. This influences forces with "
0354 "which the particle interacts with other items.</li>\n"
0355 "\t</ul>"
0356 msgstr ""
0357 "<ul>\n"
0358 "\t\t<li><b>позиция:</b> координаты центра масс частицы относительно центра "
0359 "<a href=\"objinfo:World\">мира</a>;</li>\n"
0360 "\t\t<li><b>скорость:</b> скорость частицы (метры в секунду);</li>\n"
0361 "\t\t<li><b>сила:</b> сила, которая действует на частицу;</li>\n"
0362 "\t\t<li><b>масса:</b> общая масса частицы. Влияет на силы взаимодействия "
0363 "частицы с другими объектами.</li>\n"
0364 "\t</ul>"
0365 
0366 #: objectinfo/gravitationforce.html:6
0367 #, kde-format
0368 msgctxt "gravitationforce.html:title"
0369 msgid "Gravitation Force"
0370 msgstr "Сила тяжести"
0371 
0372 #: objectinfo/gravitationforce.html:9
0373 #, kde-format
0374 msgctxt "gravitationforce.html:p"
0375 msgid ""
0376 "Gravitational force is an attractive force that act between bodies having "
0377 "mass."
0378 msgstr ""
0379 "Сила тяжести возникает в результате взаимодействия двух тел, обладающих "
0380 "массой."
0381 
0382 #: objectinfo/gravitationforce.html:10
0383 #, kde-format
0384 msgctxt "gravitationforce.html:p"
0385 msgid "<b>Newton's law</b>"
0386 msgstr "<b>Закон Ньютона</b>"
0387 
0388 #: objectinfo/gravitationforce.html:11
0389 #, kde-format
0390 msgctxt "gravitationforce.html:body"
0391 msgid ""
0392 "<li>Every body in the universe attracts every other body with a force, which "
0393 "is proportional to the product of the masses of the bodies and inversely "
0394 "proportional to square of the distance between them.</li>"
0395 msgstr ""
0396 "<li>Сила, с которой два тела притягиваются друг к другу, пропорциональна "
0397 "произведению масс этих тел и обратно пропорциональна квадрату расстояния "
0398 "между ними.</li>"
0399 
0400 #: objectinfo/gravitationforce.html:12
0401 #, kde-format
0402 msgctxt "gravitationforce.html:p"
0403 msgid "<b>General relativity</b>"
0404 msgstr "<b>Общая теория относительности</b>"
0405 
0406 #: objectinfo/gravitationforce.html:13
0407 #, kde-format
0408 msgctxt "gravitationforce.html:body"
0409 msgid ""
0410 "<li>In general relativity gravitation is explained on the basis of curvature "
0411 "of space-time.</li>"
0412 msgstr ""
0413 "<li>В общей теории относительности гравитационная сила объясняется кривизной "
0414 "пространства-времени.</li>"
0415 
0416 #: objectinfo/gravitationforce.html:14
0417 #, kde-format
0418 msgctxt "gravitationforce.html:p"
0419 msgid ""
0420 "For more details, please refer to the <a href=\"https://en.wikipedia.org/"
0421 "wiki/Gravitation\">Gravitation Force</a>."
0422 msgstr ""
0423 "Более подробная информация: <a href=\"https://ru.wikipedia.org/wiki/"
0424 "Гравитация\">Сила притяжения</a>."
0425 
0426 #: objectinfo/linearmotor.html:6
0427 #, kde-format
0428 msgctxt "linearmotor.html:title"
0429 msgid "Linear Motor"
0430 msgstr "Линейный двигатель"
0431 
0432 #: objectinfo/linearmotor.html:9
0433 #, kde-format
0434 msgctxt "linearmotor.html:p"
0435 msgid "A linear motor produces a linear force along its length."
0436 msgstr "Линейный двигатель создаёт силу, действующую по направлению его длины."
0437 
0438 #: objectinfo/linearmotor.html:10
0439 #, kde-format
0440 msgctxt "linearmotor.html:p"
0441 msgid ""
0442 "You can set the desired linear force for an object by changing the force "
0443 "value in the properties browser."
0444 msgstr "Чтобы приложить любую силу к телу, измените значение силы в свойствах."
0445 
0446 #: objectinfo/meter.html:6
0447 #, kde-format
0448 msgctxt "meter.html:title"
0449 msgid "Meter"
0450 msgstr "Измеритель"
0451 
0452 #: objectinfo/meter.html:9
0453 #, kde-format
0454 msgctxt "meter.html:p"
0455 msgid ""
0456 "A meter can show you values of properties. The meter can be configured to "
0457 "show property of any given object of the simulation."
0458 msgstr ""
0459 "Измеритель показывает характеристики объекта. Он также может показывать "
0460 "информацию о любом объекте."
0461 
0462 #: objectinfo/note.html:6
0463 #, kde-format
0464 msgctxt "note.html:title"
0465 msgid "Note"
0466 msgstr "Заметка"
0467 
0468 #: objectinfo/note.html:9
0469 #, kde-format
0470 msgctxt "note.html:p"
0471 msgid "You can use notes to place text on the canvas of Step."
0472 msgstr "Заметки используются для размещения текста на холсте."
0473 
0474 #: objectinfo/particle.html:6
0475 #, kde-format
0476 msgctxt "particle.html:title"
0477 msgid "Particle"
0478 msgstr "Частица"
0479 
0480 #: objectinfo/particle.html:9
0481 #, kde-format
0482 msgctxt "particle.html:p"
0483 msgid "A zero-sized particle which has a unique name and four parameters:"
0484 msgstr "Материальная точка. Имеет уникальное имя и четыре параметра:"
0485 
0486 #: objectinfo/particle.html:15
0487 #, kde-format
0488 msgctxt "particle.html:body"
0489 msgid ""
0490 "<ul>\n"
0491 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the particle, relative to the "
0492 "center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</li>\n"
0493 "\t\t<li><b>velocity:</b> the velocity of the particle. Unit: meters/second.</"
0494 "li>\n"
0495 "\t\t<li><b>force:</b> the force with which the particle is moving around.</"
0496 "li>\n"
0497 "\t\t<li><b>mass:</b> the mass of the particle. This influences forces with "
0498 "which the particle interacts with other items.</li>\n"
0499 "\t</ul>"
0500 msgstr ""
0501 "<ul>\n"
0502 "\t\t<li><b>позиция:</b> координаты частицы относительно центра <a href="
0503 "\"objinfo:World\">мира</a>;</li>\n"
0504 "\t\t<li><b>скорость:</b> скорость частицы (метры в секунду);</li>\n"
0505 "\t\t<li><b>сила:</b> сила, действующая на частицу;</li>\n"
0506 "\t\t<li><b>масса:</b> масса частицы. Влияет на силы, с которыми частица "
0507 "взаимодействует с другими объектами.</li>\n"
0508 "\t</ul>"
0509 
0510 #: objectinfo/pin.html:6
0511 #, kde-format
0512 msgctxt "pin.html:title"
0513 msgid "Pin"
0514 msgstr "Кнопка"
0515 
0516 #: objectinfo/pin.html:9
0517 #, kde-format
0518 msgctxt "pin.html:p"
0519 msgid ""
0520 "A pin is a joint that fixes a particular point of the body, The body can "
0521 "still move around the pin."
0522 msgstr ""
0523 "Кнопка закрепляет определённую часть тела. Закреплённое тело может вращаться "
0524 "вокруг кнопки."
0525 
0526 #: objectinfo/polygon.html:6
0527 #, kde-format
0528 msgctxt "polygon.html:title"
0529 msgid "Polygon"
0530 msgstr "Многоугольник"
0531 
0532 #: objectinfo/polygon.html:9
0533 #, kde-format
0534 msgctxt "polygon.html:p"
0535 msgid "A rigid polygon with a unique name and the following parameters:"
0536 msgstr "Твёрдый многоугольник с уникальным именем и следующими параметрами:"
0537 
0538 #: objectinfo/polygon.html:21
0539 #, kde-format
0540 msgctxt "polygon.html:body"
0541 msgid ""
0542 "<ul>\n"
0543 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the center of mass of the "
0544 "polygon, relative to the center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</"
0545 "li>\n"
0546 "\t\t<li><b>angle:</b> By how much the polygon is rotated in positive "
0547 "direction, that is clock-wise.</li>\n"
0548 "\t\t<li><b>velocity:</b> The velocity of the center of mass of the polygon. "
0549 "Unit: meters/second.</li>\n"
0550 "\t\t<li><b>angular velocity:</b> How fast the polygon is spinning in "
0551 "positive direction, that is clock-wise.</li>\n"
0552 "\t\t<li><b>mass:</b> Total mass of the polygon. This influences forces with "
0553 "which the polygon interacts with other items.</li>\n"
0554 "\t\t<li><b>inertia:</b> How difficult it is to change the polygon's rotation."
0555 "</li>\n"
0556 "\t\t<li><b>momentum:</b> A fundamental quantity in mechanics that is "
0557 "conserved in the absence of external forces. A product of the mass and the "
0558 "velocity.</li>\n"
0559 "\t\t<li><b>angular momentum:</b> Measure of the extent to which the polygon "
0560 "will continue to rotate unless acted upon by an external torque.</li>\n"
0561 "\t\t<li><b>kinetic energy:</b> The work needed to accelerate the body of a "
0562 "given mass from rest to its current velocity.</li>\n"
0563 "\t\t<li><b>vertexes:</b> A list of vertexes (corners) of the polygon, which "
0564 "define its size and shape. Coordinates of each vertex are relative to the "
0565 "center of mass of the polygon.</li>\n"
0566 "\t</ul>"
0567 msgstr ""
0568 "<ul>\n"
0569 "\t\t<li><b>позиция:</b> координаты центра масс многоугольника относительно "
0570 "центра <a href=\"objinfo:World\">мира</a>;</li>\n"
0571 "\t\t<li><b>угол:</b> величина угла поворота многоугольника по часовой "
0572 "стрелке;</li>\n"
0573 "\t\t<li><b>скорость:</b> скорость центра масс многоугольника (м/с);</li>\n"
0574 "\t\t<li><b>угловая скорость:</b> скорость, с которой многоугольник вращается "
0575 "по часовой стрелке;</li>\n"
0576 "\t\t<li><b>масса:</b> общая масса тела. Влияет на силы взаимодействия "
0577 "многоугольника с другими объектами;</li>\n"
0578 "\t\t<li><b>момент инерции:</b> величина, характеризующая сложность изменения "
0579 "вращения тела;</li>\n"
0580 "\t\t<li><b>импульс:</b> основная величина в механике, которая сохраняется "
0581 "при отсутствии внешних сил. Произведение массы и скорости;</li>\n"
0582 "\t\t<li><b>момент импульса:</b> величина, характеризующая продолжительность "
0583 "вращения многоугольника с постоянным моментом сил трения;</li>\n"
0584 "\t\t<li><b>кинетическая энергия:</b> работа, необходимая для ускорения тела "
0585 "из состояния покоя до текущей скорости и угловой скорости;</li>\n"
0586 "\t\t<li><b>вершины:</b> список вершин многоугольника, определяющий его форму "
0587 "и размеры. Координаты каждой вершины заданы относительно центра масс "
0588 "многоугольника.</li>\n"
0589 "\t</ul>"
0590 
0591 #: objectinfo/softbody.html:6
0592 #, kde-format
0593 msgctxt "softbody.html:title"
0594 msgid "Soft body"
0595 msgstr "Мягкое тело"
0596 
0597 #: objectinfo/softbody.html:9
0598 #, kde-format
0599 msgctxt "softbody.html:p"
0600 msgid ""
0601 "A soft body is a collection of <a href=\"objinfo:particle\">particles</a> "
0602 "connected by <a href=\"objinfo:spring\">springs</a>. This can be used to "
0603 "simulate an <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
0604 "Elasticity_(physics)\">elastic</a> or viscoelastic body."
0605 msgstr ""
0606 "Мягкое тело — это совокупность <a href=\"objinfo:particle\">частиц</a>, "
0607 "соединённых <a href=\"objinfo:spring\">пружинами</a>. Может использоваться "
0608 "для моделирования <a href=\"https://ru.wikipedia.org/wiki/Упругость_"
0609 "\">эластичного</a> или вязкоэластичного тела."
0610 
0611 #: objectinfo/spring.html:6
0612 #, kde-format
0613 msgctxt "spring.html:title"
0614 msgid "Spring"
0615 msgstr "Пружина"
0616 
0617 #: objectinfo/spring.html:9
0618 #, kde-format
0619 msgctxt "spring.html:p"
0620 msgid ""
0621 "A flexible elastic object to store mechanical energy. It has a unique name "
0622 "and the following parameters:"
0623 msgstr ""
0624 "Гибкий эластичный объект, способный запасать механическую энергию. У пружины "
0625 "есть уникальное название и следующие параметры:"
0626 
0627 #: objectinfo/spring.html:19
0628 #, kde-format
0629 msgctxt "spring.html:body"
0630 msgid ""
0631 "<ul>\n"
0632 "\t\t<li><b>rest length:</b> is the length of the spring as it is not "
0633 "compressed or stretched.</li>\n"
0634 "\t\t<li><b>length:</b> is the initial spring length</li>\n"
0635 "\t\t<li><b>stiffness:</b> is the level of spring resistance to compression "
0636 "or stretching</li>\n"
0637 "\t\t<li><b>damping:</b> is level of spring ability to disperse stored "
0638 "energy, an internal viscosity</li>\n"
0639 "\t\t<li><b>body 1 and 2:</b> are the bodies to which the spring is fixed</"
0640 "li>\n"
0641 "\t\t<li><b>local position 1 and 2:</b> are the local positions of the spring "
0642 "ends relative to its center in the non-deformed state</li>\n"
0643 "\t\t<li><b>position 1 and 2:</b> are the global positions of the spring "
0644 "ends</li>\n"
0645 "\t\t<li><b>force:</b> is the force that acts along the spring</li>\n"
0646 "\t</ul>"
0647 msgstr ""
0648 "<ul>\n"
0649 "\t\t<li><b>длина в покое:</b> длина пружины, когда она не сжата и не "
0650 "растянута;</li>\n"
0651 "\t\t<li><b>длина:</b> начальная длина пружины;</li>\n"
0652 "\t\t<li><b>жёсткость:</b> степень сопротивления пружины сжатию или "
0653 "растяжению;</li>\n"
0654 "\t\t<li><b>вязкость:</b> степень способности пружины рассеивать запасаемую "
0655 "энергию, внутренняя вязкость;</li>\n"
0656 "\t\t<li><b>тела 1 и 2:</b> тела, к которым прикреплена пружина;</li>\n"
0657 "\t\t<li><b>относительные позиции 1 и 2:</b> координаты концов пружины "
0658 "относительно её центра в недеформированном состоянии;</li>\n"
0659 "\t\t<li><b>позиции 1 и 2:</b> глобальные координаты концов пружины;</li>\n"
0660 "\t\t<li><b>сила:</b> сила, действующая вдоль пружины.</li>\n"
0661 "\t</ul>"
0662 
0663 #: objectinfo/weightforce.html:6
0664 #, kde-format
0665 msgctxt "weightforce.html:title"
0666 msgid "Weight Force"
0667 msgstr "Вес"
0668 
0669 #: objectinfo/weightforce.html:9
0670 #, kde-format
0671 msgctxt "weightforce.html:p"
0672 msgid "Weight of an object is the force exerted on it by gravity."
0673 msgstr "Вес объекта — это сила, с которой тело действует на опору."
0674 
0675 #: objectinfo/weightforce.html:10
0676 #, kde-format
0677 msgctxt "weightforce.html:p"
0678 msgid ""
0679 "Weight is a vector quantity. It is often denoted by W and given by the "
0680 "relation W = mg."
0681 msgstr ""
0682 "Вес — векторная величина. Обычно обозначается W и задаётся соотношением W = "
0683 "mg."
0684 
0685 #: objectinfo/weightforce.html:12
0686 #, kde-format
0687 msgctxt "weightforce.html:body"
0688 msgid ""
0689 "<li>Where, <b>m</b> is the mass of the body</li>\n"
0690 "<li>and <b>g</b> is the acceleration due to gravity.</li>"
0691 msgstr ""
0692 "<li>Здесь <b>m</b> — масса тела,</li>\n"
0693 "<li>а <b>g</b> — ускорение, создаваемое гравитацией.</li>"
0694 
0695 #: objectinfo/weightforce.html:13
0696 #, kde-format
0697 msgctxt "weightforce.html:p"
0698 msgid ""
0699 "For more details, please refer to the <a href=\"https://en.wikipedia.org/"
0700 "wiki/Weight\">Weight Force</a>."
0701 msgstr ""
0702 "Подробная информация: <a href=\"https://ru.wikipedia.org/wiki/Вес\">Вес</a>."
0703 
0704 #: objectinfo/world.html:6
0705 #, kde-format
0706 msgctxt "world.html:title"
0707 msgid "World"
0708 msgstr "Мир"
0709 
0710 #: objectinfo/world.html:9
0711 #, kde-format
0712 msgctxt "world.html:p"
0713 msgid ""
0714 "This is the world scene. From the objects palette you should pick some items "
0715 "and put them on the canvas. After you set properties of objects you can "
0716 "click on the <b>Simulate</b> button in toolbar and your scene will evolve "
0717 "according to the laws of physics."
0718 msgstr ""
0719 "Мир — это ваша рабочая область. Вы можете выбрать несколько объектов из "
0720 "списка и перенести их на холст. После настройки свойств объектов можно "
0721 "приступать к началу моделирования сцены. Для этого нажмите на кнопку "
0722 "«Симулировать» в панели инструментов."