Warning, /education/step/po/ru/step_objinfo_files.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the step package. 0003 # 0004 # Kseniya Buraya <ksu.nyaka@gmail.com>, 2010. 0005 # Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2019. 0006 # Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>, 2021, 2023. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: step\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0011 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:24+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2023-11-01 14:31+0300\n" 0013 "Last-Translator: Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>\n" 0014 "Language-Team: Basealt Translation Team\n" 0015 "Language: ru\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 0020 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 0021 "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" 0022 0023 #: objectinfo/anchor.html:6 0024 #, kde-format 0025 msgctxt "anchor.html:title" 0026 msgid "Anchor" 0027 msgstr "Якорь" 0028 0029 #: objectinfo/anchor.html:9 0030 #, kde-format 0031 msgctxt "anchor.html:p" 0032 msgid "" 0033 "Anchor is a joint that fixes position of the body. The body can not move " 0034 "when it has an anchor." 0035 msgstr "" 0036 "Якорь закрепляет положение тела. Тело не может двигаться, если оно " 0037 "зафиксировано." 0038 0039 #: objectinfo/box.html:6 0040 #, kde-format 0041 msgctxt "box.html:title" 0042 msgid "Box" 0043 msgstr "Блок" 0044 0045 #: objectinfo/box.html:9 0046 #, kde-format 0047 msgctxt "box.html:p" 0048 msgid "A rigid box with a unique name and the following parameters:" 0049 msgstr "Твёрдый блок с уникальным именем и следующими параметрами:" 0050 0051 #: objectinfo/box.html:21 0052 #, kde-format 0053 msgctxt "box.html:body" 0054 msgid "" 0055 "<ul>\n" 0056 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the center of mass of the box, " 0057 "relative to the center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</li>\n" 0058 "\t\t<li><b>angle:</b> By how much the box is rotated in positive direction, " 0059 "that is clock-wise.</li>\n" 0060 "\t\t<li><b>velocity:</b> The velocity of the center of mass of the box. " 0061 "Unit: meters/second.</li>\n" 0062 "\t\t<li><b>angular velocity:</b> How fast the box is spinning in positive " 0063 "direction, that is clock-wise.</li>\n" 0064 "\t\t<li><b>mass:</b> Total mass of the box. This influences forces with " 0065 "which the box interacts with other items.</li>\n" 0066 "\t\t<li><b>inertia:</b> How difficult it is to change the box's rotation.</" 0067 "li>\n" 0068 "\t\t<li><b>momentum:</b> A fundamental quantity in mechanics that is " 0069 "conserved in the absence of external forces. A product of the mass and the " 0070 "velocity.</li>\n" 0071 "\t\t<li><b>angular momentum:</b> Measure of the extent to which the box will " 0072 "continue to rotate unless acted upon by an external torque.</li>\n" 0073 "\t\t<li><b>kinetic energy:</b> The work needed to accelerate the body of a " 0074 "given mass from rest to its current velocity.</li>\n" 0075 "\t\t<li><b>size:</b> Defines width and height of the box.</li>\n" 0076 "\t</ul>" 0077 msgstr "" 0078 "<ul>\n" 0079 "\t\t<li><b>позиция:</b> X/Y координаты центра масс блока относительно центра " 0080 "<a href=\"objinfo:World\">мира</a>;</li>\n" 0081 "\t\t<li><b>угол:</b> величина угла поворота блока по часовой стрелке;</li>\n" 0082 "\t\t<li><b>скорость:</b> скорость центра масс блока (метры в секунду);</li>\n" 0083 "\t\t<li><b>угловая скорость:</b> скорость, с которой блок вращается по " 0084 "часовой стрелке;</li>\n" 0085 "\t\t<li><b>масса:</b> общая масса блока. Влияет на силы взаимодействия блока " 0086 "с другими объектами;</li>\n" 0087 "\t\t<li><b>момент инерции:</b> величина, характеризующая сложность изменения " 0088 "вращения тела;</li>\n" 0089 "\t\t<li><b>импульс:</b> основная величина в механике, которая сохраняется " 0090 "при отсутствии внешних сил. Произведение массы и скорости;</li>\n" 0091 "\t\t<li><b>момент импульса:</b> величина, характеризующая продолжительность " 0092 "вращения блока, при отсутствии внешних сил;</li>\n" 0093 "\t\t<li><b>кинетическая энергия:</b> работа, необходимая для того, чтобы " 0094 "ускорить блок из состояния покоя до текущей скорости и угловой скорости;</" 0095 "li>\n" 0096 "\t\t<li><b>размер:</b> задаёт размеры тела.</li>\n" 0097 "\t</ul>" 0098 0099 #: objectinfo/chargedparticle.html:6 0100 #, kde-format 0101 msgctxt "chargedparticle.html:title" 0102 msgid "Charged Particle" 0103 msgstr "Заряженная частица" 0104 0105 #: objectinfo/chargedparticle.html:9 0106 #, kde-format 0107 msgctxt "chargedparticle.html:p" 0108 msgid "" 0109 "A zero-sized particle which carries an electric charge. It has a unique name " 0110 "and five parameters:" 0111 msgstr "" 0112 "Частица с нулевым размером, переносящая электрический заряд. Имеет " 0113 "уникальное имя и пять параметров:" 0114 0115 #: objectinfo/chargedparticle.html:16 0116 #, kde-format 0117 msgctxt "chargedparticle.html:body" 0118 msgid "" 0119 "<ul>\n" 0120 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the particle, relative to the " 0121 "center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</li>\n" 0122 "\t\t<li><b>velocity:</b> the velocity of the particle. Unit: meters/second.</" 0123 "li>\n" 0124 "\t\t<li><b>force:</b> the force with which the particle is moving around.</" 0125 "li>\n" 0126 "\t\t<li><b>mass:</b> the mass of the particle. This influences forces with " 0127 "which the particle interacts with other items.</li>\n" 0128 " \t\t<li><b>charge:</b> The amount of positive or negative electricity " 0129 "deposited on the particle. Unit: Coulomb.</li>\n" 0130 "\t</ul>" 0131 msgstr "" 0132 "<ul>\n" 0133 "\t\t<li><b>позиция:</b> координаты частицы относительно центра <a href=" 0134 "\"objinfo:World\">мира</a>;</li>\n" 0135 "\t\t<li><b>скорость:</b> скорость частицы (метры в секунду);</li>\n" 0136 "\t\t<li><b>сила:</b> сила, действующая на частицу;</li>\n" 0137 "\t\t<li><b>масса:</b> масса частицы. Влияет на силы, с которыми частица " 0138 "взаимодействует с другими объектами;</li>\n" 0139 " \t\t<li><b>заряд:</b> величина положительного или отрицательного заряда, " 0140 "содержащегося в частице (кулоны).</li>\n" 0141 "\t</ul>" 0142 0143 #: objectinfo/coulombforce.html:6 0144 #, kde-format 0145 msgctxt "coulombforce.html:title" 0146 msgid "Coulomb Force" 0147 msgstr "Сила Кулона" 0148 0149 #: objectinfo/coulombforce.html:9 0150 #, kde-format 0151 msgctxt "coulombforce.html:p" 0152 msgid "Coulomb force is a force of interaction between charged particles." 0153 msgstr "Сила Кулона — сила взаимодействия заряженных частиц." 0154 0155 #: objectinfo/coulombforce.html:10 0156 #, kde-format 0157 msgctxt "coulombforce.html:p" 0158 msgid "<b>Coulomb's law</b>" 0159 msgstr "<b>Закон Кулона</b>" 0160 0161 #: objectinfo/coulombforce.html:11 0162 #, kde-format 0163 msgctxt "coulombforce.html:body" 0164 msgid "" 0165 "<li>The magnitude of the electrostatic force between two point electric " 0166 "charges is directly proportional to the product of the magnitudes of each of " 0167 "the charges and inversely proportional to the square of the distance between " 0168 "the two charges.</li>" 0169 msgstr "" 0170 "<li>Сила взаимодействия двух точечных зарядов в вакууме направлена вдоль " 0171 "прямой, соединяющей эти заряды, пропорциональна их величинам и обратно " 0172 "пропорциональна квадрату расстояния между ними. Она является силой " 0173 "притяжения, если знаки зарядов разные, и силой отталкивания, если эти знаки " 0174 "одинаковы. </li>" 0175 0176 #: objectinfo/coulombforce.html:12 0177 #, kde-format 0178 msgctxt "coulombforce.html:p" 0179 msgid "" 0180 "For more details, please refer to the <a href=\"https://en.wikipedia.org/" 0181 "wiki/Coulomb's_law\">Coulomb Force</a>." 0182 msgstr "" 0183 "Более подробная информация: <a href=\"https://ru.wikipedia.org/wiki/" 0184 "Закон_Кулона\">Закон Кулона</a>." 0185 0186 #: objectinfo/disk.html:6 0187 #, kde-format 0188 msgctxt "disk.html:title" 0189 msgid "Disk" 0190 msgstr "Диск" 0191 0192 #: objectinfo/disk.html:9 0193 #, kde-format 0194 msgctxt "disk.html:p" 0195 msgid "A rigid disk with a unique name and the following parameters:" 0196 msgstr "Твёрдый диск с уникальным именем и следующими параметрами:" 0197 0198 #: objectinfo/disk.html:21 0199 #, kde-format 0200 msgctxt "disk.html:body" 0201 msgid "" 0202 "<ul>\n" 0203 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the center of mass of the disk, " 0204 "relative to the center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</li>\n" 0205 "\t\t<li><b>angle:</b> By how much the disk is rotated in positive direction, " 0206 "that is clock-wise.</li>\n" 0207 "\t\t<li><b>velocity:</b> The velocity of the center of mass of the disk. " 0208 "Unit: meters/second.</li>\n" 0209 "\t\t<li><b>angular velocity:</b> How fast the disk is spinning in positive " 0210 "direction, that is clock-wise.</li>\n" 0211 "\t\t<li><b>mass:</b> Total mass of the disk. This influences forces with " 0212 "which the disk interacts with other items.</li>\n" 0213 "\t\t<li><b>inertia:</b> How difficult it is to change the disk's rotation.</" 0214 "li>\n" 0215 "\t\t<li><b>momentum:</b> A fundamental quantity in mechanics that is " 0216 "conserved in the absence of external forces. A product of the mass and the " 0217 "velocity.</li>\n" 0218 "\t\t<li><b>angular momentum:</b> Measure of the extent to which the disk " 0219 "will continue to rotate unless acted upon by an external torque.</li>\n" 0220 "\t\t<li><b>kinetic energy:</b> The work needed to accelerate the body of a " 0221 "given mass from rest to its current velocity.</li>\n" 0222 "\t\t<li><b>radius:</b> Defines how big the disk is.</li>\n" 0223 "\t</ul>" 0224 msgstr "" 0225 "<ul>\n" 0226 "\t\t<li><b>позиция:</b> координаты центра масс диска относительно центра <a " 0227 "href=\"objinfo:World\">мира</a>;</li>\n" 0228 "\t\t<li><b>угол:</b> величина угла поворота диска по часовой стрелке;</li>\n" 0229 "\t\t<li><b>скорость:</b> скорость центра масс диска (метры в секунду);</li>\n" 0230 "\t\t<li><b>угловая скорость:</b> скорость, с которой диск вращается по " 0231 "часовой стрелке;</li>\n" 0232 "\t\t<li><b>масса:</b> общая масса диска. Влияет на силы взаимодействия тела " 0233 "с другими объектами;</li>\n" 0234 "\t\t<li><b>момент инерции:</b> величина, характеризующая сложность изменения " 0235 "вращения тела;</li>\n" 0236 "\t\t<li><b>импульс:</b> основная величина в механике, которая сохраняется " 0237 "при отсутствии внешних сил. Произведение массы и скорости;</li>\n" 0238 "\t\t<li><b>момент импульса:</b> величина, характеризующая продолжительность " 0239 "вращения диска, при отсутствии внешних сил;</li>\n" 0240 "\t\t<li><b>кинетическая энергия:</b> работа, необходимая для ускорения диска " 0241 "из состояния покоя до текущей скорости и угловой скорости;</li>\n" 0242 "\t\t<li><b>радиус:</b> определяет величину диска.</li>\n" 0243 "\t</ul>" 0244 0245 #: objectinfo/gas.html:6 0246 #, kde-format 0247 msgctxt "gas.html:title" 0248 msgid "Gas" 0249 msgstr "Газ" 0250 0251 #: objectinfo/gas.html:9 0252 #, kde-format 0253 msgctxt "gas.html:p" 0254 msgid "" 0255 "A gas is a collection of <a href=\"objinfo:GasParticle\">gasoline particles</" 0256 "a>. Associated with the gas is a <a href=\"objinfo:GasLJForce\">force</a>. " 0257 "To add gas particles right-click the gas and click on \"Create particles\"." 0258 msgstr "" 0259 "Газ — это совокупность <a href=\"objinfo:GasParticle\">частиц</a>. Одна из " 0260 "характеристик газа — <a href=\"objinfo:GasLJForce\">сила</a>. Чтобы добавить " 0261 "частицы, щёлкните правой кнопкой мыши по области газа и в открывшемся " 0262 "контекстном меню выберите пункт «Создать частицы»." 0263 0264 #: objectinfo/gas.html:10 0265 #, kde-format 0266 msgctxt "gas.html:p" 0267 msgid "" 0268 "For details about the math used to calculate the forces, please refer to the " 0269 "<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Lennard-Jones_potential\">Lennard-" 0270 "Jones potential</a>." 0271 msgstr "" 0272 "Подробная информация: <a href=\"https://ru.wikipedia.org/wiki/" 0273 "Потенциал_Леннарда-Джонса\">Потенциал Леннард-Джонса</a>." 0274 0275 #: objectinfo/gasljforce.html:6 0276 #, kde-format 0277 msgctxt "gasljforce.html:title" 0278 msgid "Force" 0279 msgstr "Сила" 0280 0281 #: objectinfo/gasljforce.html:9 0282 #, kde-format 0283 msgctxt "gasljforce.html:p" 0284 msgid "" 0285 "This force simulates the <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Lennard-" 0286 "Jones_potential\">Lennard-Jones potential</a>. There are three parameters " 0287 "for this force:" 0288 msgstr "" 0289 "Эта сила моделирует <a href=\"https://ru.wikipedia.org/wiki/" 0290 "Потенциал_Леннарда-Джонса\">потенциал Леннард-Джонса</a>. Задаётся тремя " 0291 "параметрами:" 0292 0293 #: objectinfo/gasljforce.html:14 0294 #, kde-format 0295 msgctxt "gasljforce.html:body" 0296 msgid "" 0297 "<ul>\n" 0298 " <li><b>depth:</b> The minimum value of the Lennard-Jones potential " 0299 "well</li>\n" 0300 " <li><b>rmin:</b> The distance from the origin to the minimum of the " 0301 "potential</li>\n" 0302 " <li><b>cutoff:</b> The distance, where the Lennard-Jones (LJ) " 0303 "potential is often truncated to save computational time</li>\n" 0304 "\t</ul>" 0305 msgstr "" 0306 "<ul>\n" 0307 " <li><b>глубина:</b> минимальная глубина потенциальной ямы;</li>\n" 0308 " <li><b>минимум потенциала:</b> расстояние от центра до минимума " 0309 "потенциала;</li>\n" 0310 " <li><b>обрыв:</b> расстояние, на котором энергия взаимодействия " 0311 "становится равной нулю.</li>\n" 0312 "\t</ul>" 0313 0314 #: objectinfo/gasljforce.html:15 0315 #, kde-format 0316 msgctxt "gasljforce.html:p" 0317 msgid "" 0318 "These parameters are empirical and are usually obtained from experiment or " 0319 "some rough estimation." 0320 msgstr "" 0321 "Эти параметры являются условными и, как правило, получаются экспериментально " 0322 "или посредством грубой оценки." 0323 0324 #: objectinfo/gasparticle.html:6 0325 #, kde-format 0326 msgctxt "gasparticle.html:title" 0327 msgid "Gas Particle" 0328 msgstr "Частица газа" 0329 0330 #: objectinfo/gasparticle.html:9 0331 #, kde-format 0332 msgctxt "gasparticle.html:p" 0333 msgid "" 0334 "A <a href=\"objinfo:Gas\">gas</a> particle simulates one single particle in " 0335 "a gasoline system. Each particle is tracked individually and has a unique " 0336 "name and four parameters:" 0337 msgstr "" 0338 "Частица <a href=\"objinfo:Gas\">газа</a> моделирует поведение одной частицы " 0339 "газа. Каждая частица рассматривается отдельно и обладает уникальным именем и " 0340 "четырьмя параметрами:" 0341 0342 #: objectinfo/gasparticle.html:15 0343 #, kde-format 0344 msgctxt "gasparticle.html:body" 0345 msgid "" 0346 "<ul>\n" 0347 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the particle relative, to the " 0348 "center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</li>\n" 0349 "\t\t<li><b>velocity:</b> the velocity of the particle. Unit: meters/second.</" 0350 "li>\n" 0351 "\t\t<li><b>force:</b> the force with which the particle is moving around.</" 0352 "li>\n" 0353 "\t\t<li><b>mass:</b> the mass of the particle. This influences forces with " 0354 "which the particle interacts with other items.</li>\n" 0355 "\t</ul>" 0356 msgstr "" 0357 "<ul>\n" 0358 "\t\t<li><b>позиция:</b> координаты центра масс частицы относительно центра " 0359 "<a href=\"objinfo:World\">мира</a>;</li>\n" 0360 "\t\t<li><b>скорость:</b> скорость частицы (метры в секунду);</li>\n" 0361 "\t\t<li><b>сила:</b> сила, которая действует на частицу;</li>\n" 0362 "\t\t<li><b>масса:</b> общая масса частицы. Влияет на силы взаимодействия " 0363 "частицы с другими объектами.</li>\n" 0364 "\t</ul>" 0365 0366 #: objectinfo/gravitationforce.html:6 0367 #, kde-format 0368 msgctxt "gravitationforce.html:title" 0369 msgid "Gravitation Force" 0370 msgstr "Сила тяжести" 0371 0372 #: objectinfo/gravitationforce.html:9 0373 #, kde-format 0374 msgctxt "gravitationforce.html:p" 0375 msgid "" 0376 "Gravitational force is an attractive force that act between bodies having " 0377 "mass." 0378 msgstr "" 0379 "Сила тяжести возникает в результате взаимодействия двух тел, обладающих " 0380 "массой." 0381 0382 #: objectinfo/gravitationforce.html:10 0383 #, kde-format 0384 msgctxt "gravitationforce.html:p" 0385 msgid "<b>Newton's law</b>" 0386 msgstr "<b>Закон Ньютона</b>" 0387 0388 #: objectinfo/gravitationforce.html:11 0389 #, kde-format 0390 msgctxt "gravitationforce.html:body" 0391 msgid "" 0392 "<li>Every body in the universe attracts every other body with a force, which " 0393 "is proportional to the product of the masses of the bodies and inversely " 0394 "proportional to square of the distance between them.</li>" 0395 msgstr "" 0396 "<li>Сила, с которой два тела притягиваются друг к другу, пропорциональна " 0397 "произведению масс этих тел и обратно пропорциональна квадрату расстояния " 0398 "между ними.</li>" 0399 0400 #: objectinfo/gravitationforce.html:12 0401 #, kde-format 0402 msgctxt "gravitationforce.html:p" 0403 msgid "<b>General relativity</b>" 0404 msgstr "<b>Общая теория относительности</b>" 0405 0406 #: objectinfo/gravitationforce.html:13 0407 #, kde-format 0408 msgctxt "gravitationforce.html:body" 0409 msgid "" 0410 "<li>In general relativity gravitation is explained on the basis of curvature " 0411 "of space-time.</li>" 0412 msgstr "" 0413 "<li>В общей теории относительности гравитационная сила объясняется кривизной " 0414 "пространства-времени.</li>" 0415 0416 #: objectinfo/gravitationforce.html:14 0417 #, kde-format 0418 msgctxt "gravitationforce.html:p" 0419 msgid "" 0420 "For more details, please refer to the <a href=\"https://en.wikipedia.org/" 0421 "wiki/Gravitation\">Gravitation Force</a>." 0422 msgstr "" 0423 "Более подробная информация: <a href=\"https://ru.wikipedia.org/wiki/" 0424 "Гравитация\">Сила притяжения</a>." 0425 0426 #: objectinfo/linearmotor.html:6 0427 #, kde-format 0428 msgctxt "linearmotor.html:title" 0429 msgid "Linear Motor" 0430 msgstr "Линейный двигатель" 0431 0432 #: objectinfo/linearmotor.html:9 0433 #, kde-format 0434 msgctxt "linearmotor.html:p" 0435 msgid "A linear motor produces a linear force along its length." 0436 msgstr "Линейный двигатель создаёт силу, действующую по направлению его длины." 0437 0438 #: objectinfo/linearmotor.html:10 0439 #, kde-format 0440 msgctxt "linearmotor.html:p" 0441 msgid "" 0442 "You can set the desired linear force for an object by changing the force " 0443 "value in the properties browser." 0444 msgstr "Чтобы приложить любую силу к телу, измените значение силы в свойствах." 0445 0446 #: objectinfo/meter.html:6 0447 #, kde-format 0448 msgctxt "meter.html:title" 0449 msgid "Meter" 0450 msgstr "Измеритель" 0451 0452 #: objectinfo/meter.html:9 0453 #, kde-format 0454 msgctxt "meter.html:p" 0455 msgid "" 0456 "A meter can show you values of properties. The meter can be configured to " 0457 "show property of any given object of the simulation." 0458 msgstr "" 0459 "Измеритель показывает характеристики объекта. Он также может показывать " 0460 "информацию о любом объекте." 0461 0462 #: objectinfo/note.html:6 0463 #, kde-format 0464 msgctxt "note.html:title" 0465 msgid "Note" 0466 msgstr "Заметка" 0467 0468 #: objectinfo/note.html:9 0469 #, kde-format 0470 msgctxt "note.html:p" 0471 msgid "You can use notes to place text on the canvas of Step." 0472 msgstr "Заметки используются для размещения текста на холсте." 0473 0474 #: objectinfo/particle.html:6 0475 #, kde-format 0476 msgctxt "particle.html:title" 0477 msgid "Particle" 0478 msgstr "Частица" 0479 0480 #: objectinfo/particle.html:9 0481 #, kde-format 0482 msgctxt "particle.html:p" 0483 msgid "A zero-sized particle which has a unique name and four parameters:" 0484 msgstr "Материальная точка. Имеет уникальное имя и четыре параметра:" 0485 0486 #: objectinfo/particle.html:15 0487 #, kde-format 0488 msgctxt "particle.html:body" 0489 msgid "" 0490 "<ul>\n" 0491 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the particle, relative to the " 0492 "center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</li>\n" 0493 "\t\t<li><b>velocity:</b> the velocity of the particle. Unit: meters/second.</" 0494 "li>\n" 0495 "\t\t<li><b>force:</b> the force with which the particle is moving around.</" 0496 "li>\n" 0497 "\t\t<li><b>mass:</b> the mass of the particle. This influences forces with " 0498 "which the particle interacts with other items.</li>\n" 0499 "\t</ul>" 0500 msgstr "" 0501 "<ul>\n" 0502 "\t\t<li><b>позиция:</b> координаты частицы относительно центра <a href=" 0503 "\"objinfo:World\">мира</a>;</li>\n" 0504 "\t\t<li><b>скорость:</b> скорость частицы (метры в секунду);</li>\n" 0505 "\t\t<li><b>сила:</b> сила, действующая на частицу;</li>\n" 0506 "\t\t<li><b>масса:</b> масса частицы. Влияет на силы, с которыми частица " 0507 "взаимодействует с другими объектами.</li>\n" 0508 "\t</ul>" 0509 0510 #: objectinfo/pin.html:6 0511 #, kde-format 0512 msgctxt "pin.html:title" 0513 msgid "Pin" 0514 msgstr "Кнопка" 0515 0516 #: objectinfo/pin.html:9 0517 #, kde-format 0518 msgctxt "pin.html:p" 0519 msgid "" 0520 "A pin is a joint that fixes a particular point of the body, The body can " 0521 "still move around the pin." 0522 msgstr "" 0523 "Кнопка закрепляет определённую часть тела. Закреплённое тело может вращаться " 0524 "вокруг кнопки." 0525 0526 #: objectinfo/polygon.html:6 0527 #, kde-format 0528 msgctxt "polygon.html:title" 0529 msgid "Polygon" 0530 msgstr "Многоугольник" 0531 0532 #: objectinfo/polygon.html:9 0533 #, kde-format 0534 msgctxt "polygon.html:p" 0535 msgid "A rigid polygon with a unique name and the following parameters:" 0536 msgstr "Твёрдый многоугольник с уникальным именем и следующими параметрами:" 0537 0538 #: objectinfo/polygon.html:21 0539 #, kde-format 0540 msgctxt "polygon.html:body" 0541 msgid "" 0542 "<ul>\n" 0543 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the center of mass of the " 0544 "polygon, relative to the center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</" 0545 "li>\n" 0546 "\t\t<li><b>angle:</b> By how much the polygon is rotated in positive " 0547 "direction, that is clock-wise.</li>\n" 0548 "\t\t<li><b>velocity:</b> The velocity of the center of mass of the polygon. " 0549 "Unit: meters/second.</li>\n" 0550 "\t\t<li><b>angular velocity:</b> How fast the polygon is spinning in " 0551 "positive direction, that is clock-wise.</li>\n" 0552 "\t\t<li><b>mass:</b> Total mass of the polygon. This influences forces with " 0553 "which the polygon interacts with other items.</li>\n" 0554 "\t\t<li><b>inertia:</b> How difficult it is to change the polygon's rotation." 0555 "</li>\n" 0556 "\t\t<li><b>momentum:</b> A fundamental quantity in mechanics that is " 0557 "conserved in the absence of external forces. A product of the mass and the " 0558 "velocity.</li>\n" 0559 "\t\t<li><b>angular momentum:</b> Measure of the extent to which the polygon " 0560 "will continue to rotate unless acted upon by an external torque.</li>\n" 0561 "\t\t<li><b>kinetic energy:</b> The work needed to accelerate the body of a " 0562 "given mass from rest to its current velocity.</li>\n" 0563 "\t\t<li><b>vertexes:</b> A list of vertexes (corners) of the polygon, which " 0564 "define its size and shape. Coordinates of each vertex are relative to the " 0565 "center of mass of the polygon.</li>\n" 0566 "\t</ul>" 0567 msgstr "" 0568 "<ul>\n" 0569 "\t\t<li><b>позиция:</b> координаты центра масс многоугольника относительно " 0570 "центра <a href=\"objinfo:World\">мира</a>;</li>\n" 0571 "\t\t<li><b>угол:</b> величина угла поворота многоугольника по часовой " 0572 "стрелке;</li>\n" 0573 "\t\t<li><b>скорость:</b> скорость центра масс многоугольника (м/с);</li>\n" 0574 "\t\t<li><b>угловая скорость:</b> скорость, с которой многоугольник вращается " 0575 "по часовой стрелке;</li>\n" 0576 "\t\t<li><b>масса:</b> общая масса тела. Влияет на силы взаимодействия " 0577 "многоугольника с другими объектами;</li>\n" 0578 "\t\t<li><b>момент инерции:</b> величина, характеризующая сложность изменения " 0579 "вращения тела;</li>\n" 0580 "\t\t<li><b>импульс:</b> основная величина в механике, которая сохраняется " 0581 "при отсутствии внешних сил. Произведение массы и скорости;</li>\n" 0582 "\t\t<li><b>момент импульса:</b> величина, характеризующая продолжительность " 0583 "вращения многоугольника с постоянным моментом сил трения;</li>\n" 0584 "\t\t<li><b>кинетическая энергия:</b> работа, необходимая для ускорения тела " 0585 "из состояния покоя до текущей скорости и угловой скорости;</li>\n" 0586 "\t\t<li><b>вершины:</b> список вершин многоугольника, определяющий его форму " 0587 "и размеры. Координаты каждой вершины заданы относительно центра масс " 0588 "многоугольника.</li>\n" 0589 "\t</ul>" 0590 0591 #: objectinfo/softbody.html:6 0592 #, kde-format 0593 msgctxt "softbody.html:title" 0594 msgid "Soft body" 0595 msgstr "Мягкое тело" 0596 0597 #: objectinfo/softbody.html:9 0598 #, kde-format 0599 msgctxt "softbody.html:p" 0600 msgid "" 0601 "A soft body is a collection of <a href=\"objinfo:particle\">particles</a> " 0602 "connected by <a href=\"objinfo:spring\">springs</a>. This can be used to " 0603 "simulate an <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" 0604 "Elasticity_(physics)\">elastic</a> or viscoelastic body." 0605 msgstr "" 0606 "Мягкое тело — это совокупность <a href=\"objinfo:particle\">частиц</a>, " 0607 "соединённых <a href=\"objinfo:spring\">пружинами</a>. Может использоваться " 0608 "для моделирования <a href=\"https://ru.wikipedia.org/wiki/Упругость_" 0609 "\">эластичного</a> или вязкоэластичного тела." 0610 0611 #: objectinfo/spring.html:6 0612 #, kde-format 0613 msgctxt "spring.html:title" 0614 msgid "Spring" 0615 msgstr "Пружина" 0616 0617 #: objectinfo/spring.html:9 0618 #, kde-format 0619 msgctxt "spring.html:p" 0620 msgid "" 0621 "A flexible elastic object to store mechanical energy. It has a unique name " 0622 "and the following parameters:" 0623 msgstr "" 0624 "Гибкий эластичный объект, способный запасать механическую энергию. У пружины " 0625 "есть уникальное название и следующие параметры:" 0626 0627 #: objectinfo/spring.html:19 0628 #, kde-format 0629 msgctxt "spring.html:body" 0630 msgid "" 0631 "<ul>\n" 0632 "\t\t<li><b>rest length:</b> is the length of the spring as it is not " 0633 "compressed or stretched.</li>\n" 0634 "\t\t<li><b>length:</b> is the initial spring length</li>\n" 0635 "\t\t<li><b>stiffness:</b> is the level of spring resistance to compression " 0636 "or stretching</li>\n" 0637 "\t\t<li><b>damping:</b> is level of spring ability to disperse stored " 0638 "energy, an internal viscosity</li>\n" 0639 "\t\t<li><b>body 1 and 2:</b> are the bodies to which the spring is fixed</" 0640 "li>\n" 0641 "\t\t<li><b>local position 1 and 2:</b> are the local positions of the spring " 0642 "ends relative to its center in the non-deformed state</li>\n" 0643 "\t\t<li><b>position 1 and 2:</b> are the global positions of the spring " 0644 "ends</li>\n" 0645 "\t\t<li><b>force:</b> is the force that acts along the spring</li>\n" 0646 "\t</ul>" 0647 msgstr "" 0648 "<ul>\n" 0649 "\t\t<li><b>длина в покое:</b> длина пружины, когда она не сжата и не " 0650 "растянута;</li>\n" 0651 "\t\t<li><b>длина:</b> начальная длина пружины;</li>\n" 0652 "\t\t<li><b>жёсткость:</b> степень сопротивления пружины сжатию или " 0653 "растяжению;</li>\n" 0654 "\t\t<li><b>вязкость:</b> степень способности пружины рассеивать запасаемую " 0655 "энергию, внутренняя вязкость;</li>\n" 0656 "\t\t<li><b>тела 1 и 2:</b> тела, к которым прикреплена пружина;</li>\n" 0657 "\t\t<li><b>относительные позиции 1 и 2:</b> координаты концов пружины " 0658 "относительно её центра в недеформированном состоянии;</li>\n" 0659 "\t\t<li><b>позиции 1 и 2:</b> глобальные координаты концов пружины;</li>\n" 0660 "\t\t<li><b>сила:</b> сила, действующая вдоль пружины.</li>\n" 0661 "\t</ul>" 0662 0663 #: objectinfo/weightforce.html:6 0664 #, kde-format 0665 msgctxt "weightforce.html:title" 0666 msgid "Weight Force" 0667 msgstr "Вес" 0668 0669 #: objectinfo/weightforce.html:9 0670 #, kde-format 0671 msgctxt "weightforce.html:p" 0672 msgid "Weight of an object is the force exerted on it by gravity." 0673 msgstr "Вес объекта — это сила, с которой тело действует на опору." 0674 0675 #: objectinfo/weightforce.html:10 0676 #, kde-format 0677 msgctxt "weightforce.html:p" 0678 msgid "" 0679 "Weight is a vector quantity. It is often denoted by W and given by the " 0680 "relation W = mg." 0681 msgstr "" 0682 "Вес — векторная величина. Обычно обозначается W и задаётся соотношением W = " 0683 "mg." 0684 0685 #: objectinfo/weightforce.html:12 0686 #, kde-format 0687 msgctxt "weightforce.html:body" 0688 msgid "" 0689 "<li>Where, <b>m</b> is the mass of the body</li>\n" 0690 "<li>and <b>g</b> is the acceleration due to gravity.</li>" 0691 msgstr "" 0692 "<li>Здесь <b>m</b> — масса тела,</li>\n" 0693 "<li>а <b>g</b> — ускорение, создаваемое гравитацией.</li>" 0694 0695 #: objectinfo/weightforce.html:13 0696 #, kde-format 0697 msgctxt "weightforce.html:p" 0698 msgid "" 0699 "For more details, please refer to the <a href=\"https://en.wikipedia.org/" 0700 "wiki/Weight\">Weight Force</a>." 0701 msgstr "" 0702 "Подробная информация: <a href=\"https://ru.wikipedia.org/wiki/Вес\">Вес</a>." 0703 0704 #: objectinfo/world.html:6 0705 #, kde-format 0706 msgctxt "world.html:title" 0707 msgid "World" 0708 msgstr "Мир" 0709 0710 #: objectinfo/world.html:9 0711 #, kde-format 0712 msgctxt "world.html:p" 0713 msgid "" 0714 "This is the world scene. From the objects palette you should pick some items " 0715 "and put them on the canvas. After you set properties of objects you can " 0716 "click on the <b>Simulate</b> button in toolbar and your scene will evolve " 0717 "according to the laws of physics." 0718 msgstr "" 0719 "Мир — это ваша рабочая область. Вы можете выбрать несколько объектов из " 0720 "списка и перенести их на холст. После настройки свойств объектов можно " 0721 "приступать к началу моделирования сцены. Для этого нажмите на кнопку " 0722 "«Симулировать» в панели инструментов."