Warning, /education/step/po/ru/step_example_files.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
0002 # This file is distributed under the same license as the step package.
0003 #
0004 # Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2019.
0005 # Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>, 2021, 2023.
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: step\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:24+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2023-05-22 16:28+0300\n"
0012 "Last-Translator: Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>\n"
0013 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
0014 "Language: ru\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
0019 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
0020 "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
0021 
0022 #: examples/brownian.step:4 examples/doublependulum.step:4
0023 #: examples/fourpendula.step:4 examples/gas.step:4 examples/graph.step:4
0024 #: examples/liquid.step:4 examples/lissajous.step:4 examples/motor.step:4
0025 #: examples/motor1.step:4 examples/note.step:4 examples/resonance.step:4
0026 #: examples/softbody.step:4 examples/wave.step:4 tutorials/tutorial1.step:4
0027 #: tutorials/tutorial2.step:4 tutorials/tutorial3.step:4
0028 #: tutorials/tutorial4.step:4 tutorials/tutorial5.step:4
0029 #, kde-format
0030 msgctxt "name"
0031 msgid "world1"
0032 msgstr "мир1"
0033 
0034 #: examples/brownian.step:11 examples/gas.step:11 examples/motor.step:11
0035 #: examples/motor1.step:11 examples/softbody.step:655
0036 #, kde-format
0037 msgctxt "name"
0038 msgid "polygon1"
0039 msgstr "многоугольник1"
0040 
0041 #: examples/brownian.step:23 examples/gas.step:23 examples/softbody.step:667
0042 #, kde-format
0043 msgctxt "name"
0044 msgid "polygon2"
0045 msgstr "многоугольник2"
0046 
0047 #: examples/brownian.step:35 examples/gas.step:35
0048 #, kde-format
0049 msgctxt "name"
0050 msgid "polygon3"
0051 msgstr "многоугольник3"
0052 
0053 #: examples/brownian.step:47 examples/gas.step:47
0054 #, kde-format
0055 msgctxt "name"
0056 msgid "polygon4"
0057 msgstr "многоугольник4"
0058 
0059 #: examples/brownian.step:59 examples/gas.step:59
0060 #, kde-format
0061 msgctxt "name"
0062 msgid "gas1"
0063 msgstr "газ1"
0064 
0065 #: examples/brownian.step:387 examples/graph.step:39 examples/lissajous.step:51
0066 #: examples/wave.step:448 tutorials/tutorial2.step:53
0067 #, kde-format
0068 msgctxt "name"
0069 msgid "graph1"
0070 msgstr "график1"
0071 
0072 #: examples/brownian.step:407 examples/eightpendula.step:19
0073 #: examples/fourpendula.step:23 tutorials/tutorial1.step:99
0074 #: tutorials/tutorial3.step:11 tutorials/tutorial4.step:11
0075 #, kde-format
0076 msgctxt "name"
0077 msgid "disk1"
0078 msgstr "диск1"
0079 
0080 #: examples/brownian.step:419 tutorials/tutorial3.step:47
0081 #, kde-format
0082 msgctxt "name"
0083 msgid "tracer1"
0084 msgstr "траектория1"
0085 
0086 #: examples/brownian.step:427 examples/doublependulum.step:66
0087 #: examples/eightpendula.step:203 examples/fourpendula.step:126
0088 #: examples/gas.step:379 examples/graph.step:105 examples/liquid.step:200
0089 #: examples/lissajous.step:112 examples/motor.step:65 examples/motor1.step:47
0090 #: examples/note.step:41 examples/resonance.step:179 examples/softbody.step:679
0091 #: examples/wave.step:481 tutorials/tutorial1.step:138
0092 #: tutorials/tutorial2.step:147 tutorials/tutorial3.step:100
0093 #: tutorials/tutorial4.step:173 tutorials/tutorial5.step:122
0094 #, kde-format
0095 msgctxt "name"
0096 msgid "solver1"
0097 msgstr "вычислитель1"
0098 
0099 #: examples/brownian.step:434 examples/doublependulum.step:73
0100 #: examples/eightpendula.step:210 examples/first.step:71
0101 #: examples/fourpendula.step:133 examples/gas.step:386 examples/graph.step:112
0102 #: examples/liquid.step:207 examples/lissajous.step:119 examples/motor.step:72
0103 #: examples/motor1.step:54 examples/note.step:48 examples/resonance.step:186
0104 #: examples/softbody.step:686 examples/solar.step:105 examples/springs.step:106
0105 #: examples/wave.step:488 tutorials/tutorial1.step:145
0106 #: tutorials/tutorial2.step:154 tutorials/tutorial3.step:107
0107 #: tutorials/tutorial4.step:180 tutorials/tutorial5.step:129
0108 #, kde-format
0109 msgctxt "name"
0110 msgid "collisionSolver1"
0111 msgstr "вычислительСтолкновений1"
0112 
0113 #: examples/brownian.step:439 examples/doublependulum.step:78
0114 #: examples/eightpendula.step:215 examples/first.step:76
0115 #: examples/fourpendula.step:138 examples/gas.step:391 examples/graph.step:117
0116 #: examples/liquid.step:212 examples/lissajous.step:124 examples/motor.step:77
0117 #: examples/motor1.step:59 examples/note.step:53 examples/resonance.step:191
0118 #: examples/softbody.step:691 examples/solar.step:110 examples/springs.step:111
0119 #: examples/wave.step:493 tutorials/tutorial1.step:150
0120 #: tutorials/tutorial2.step:159 tutorials/tutorial3.step:112
0121 #: tutorials/tutorial4.step:185 tutorials/tutorial5.step:134
0122 #, kde-format
0123 msgctxt "name"
0124 msgid "constraintSolver1"
0125 msgstr "вычислительОграничений1"
0126 
0127 #: examples/doublependulum.step:11 examples/first.step:11
0128 #: examples/graph.step:11 examples/lissajous.step:11 examples/motor.step:35
0129 #: tutorials/tutorial2.step:11 tutorials/tutorial5.step:11
0130 #, kde-format
0131 msgctxt "name"
0132 msgid "particle1"
0133 msgstr "частица1"
0134 
0135 #: examples/doublependulum.step:19 examples/first.step:19
0136 #: examples/graph.step:19 examples/lissajous.step:19
0137 #: tutorials/tutorial2.step:19 tutorials/tutorial5.step:19
0138 #, kde-format
0139 msgctxt "name"
0140 msgid "particle2"
0141 msgstr "частица2"
0142 
0143 #: examples/doublependulum.step:27 examples/eightpendula.step:31
0144 #: examples/fourpendula.step:71 tutorials/tutorial5.step:27
0145 #, kde-format
0146 msgctxt "name"
0147 msgid "stick1"
0148 msgstr "стержень1"
0149 
0150 #: examples/doublependulum.step:37 examples/eightpendula.step:83
0151 #: examples/fourpendula.step:81 tutorials/tutorial5.step:37
0152 #, kde-format
0153 msgctxt "name"
0154 msgid "stick2"
0155 msgstr "стержень2"
0156 
0157 #: examples/doublependulum.step:47 examples/eightpendula.step:12
0158 #: examples/fourpendula.step:119 tutorials/tutorial5.step:47
0159 #, kde-format
0160 msgctxt "name"
0161 msgid "weightForce1"
0162 msgstr "силаТяжести1"
0163 
0164 #: examples/doublependulum.step:54 examples/gas.step:247 examples/graph.step:79
0165 #: examples/liquid.step:187 examples/lissajous.step:85 examples/note.step:11
0166 #: examples/wave.step:435 tutorials/tutorial1.step:23
0167 #: tutorials/tutorial2.step:73 tutorials/tutorial3.step:55
0168 #: tutorials/tutorial4.step:91
0169 #, kde-format
0170 msgctxt "name"
0171 msgid "note1"
0172 msgstr "заметка1"
0173 
0174 #: examples/doublependulum.step:62
0175 #, kde-format
0176 msgctxt "HTML:p"
0177 msgid "Double pendulum example"
0178 msgstr "Пример двойного маятника"
0179 
0180 #: examples/eightpendula.step:4
0181 #, kde-format
0182 msgctxt "name"
0183 msgid ""
0184 "Pendule de Newton à 8 billes (http://fr.wikipedia.org/wiki/Pendule_de_Newton)"
0185 msgstr ""
0186 "Колыбель Ньютона с 8 шарами (http://ru.wikipedia.org/wiki/Колыбель_Ньютона)"
0187 
0188 #: examples/eightpendula.step:41 examples/fourpendula.step:35
0189 #: tutorials/tutorial1.step:111
0190 #, kde-format
0191 msgctxt "name"
0192 msgid "disk2"
0193 msgstr "диск2"
0194 
0195 #: examples/eightpendula.step:53 examples/fourpendula.step:59
0196 #, kde-format
0197 msgctxt "name"
0198 msgid "disk4"
0199 msgstr "диск4"
0200 
0201 #: examples/eightpendula.step:65 examples/fourpendula.step:91
0202 #, kde-format
0203 msgctxt "name"
0204 msgid "stick3"
0205 msgstr "стержень3"
0206 
0207 #: examples/eightpendula.step:75 examples/fourpendula.step:111
0208 #: tutorials/tutorial4.step:165 tutorials/tutorial5.step:85
0209 #, kde-format
0210 msgctxt "name"
0211 msgid "anchor1"
0212 msgstr "якорь1"
0213 
0214 #: examples/eightpendula.step:93
0215 #, kde-format
0216 msgctxt "name"
0217 msgid "disk5"
0218 msgstr "диск5"
0219 
0220 #: examples/eightpendula.step:105 examples/fourpendula.step:101
0221 #, kde-format
0222 msgctxt "name"
0223 msgid "stick4"
0224 msgstr "стержень4"
0225 
0226 #: examples/eightpendula.step:115
0227 #, kde-format
0228 msgctxt "name"
0229 msgid "disk6"
0230 msgstr "диск6"
0231 
0232 #: examples/eightpendula.step:127
0233 #, kde-format
0234 msgctxt "name"
0235 msgid "stick5"
0236 msgstr "стержень5"
0237 
0238 #: examples/eightpendula.step:137
0239 #, kde-format
0240 msgctxt "name"
0241 msgid "disk7"
0242 msgstr "диск7"
0243 
0244 #: examples/eightpendula.step:149
0245 #, kde-format
0246 msgctxt "name"
0247 msgid "stick6"
0248 msgstr "стержень6"
0249 
0250 #: examples/eightpendula.step:159
0251 #, kde-format
0252 msgctxt "name"
0253 msgid "disk8"
0254 msgstr "диск8"
0255 
0256 #: examples/eightpendula.step:171
0257 #, kde-format
0258 msgctxt "name"
0259 msgid "stick7"
0260 msgstr "стержень7"
0261 
0262 #: examples/eightpendula.step:181
0263 #, kde-format
0264 msgctxt "name"
0265 msgid "disk9"
0266 msgstr "диск9"
0267 
0268 #: examples/eightpendula.step:193
0269 #, kde-format
0270 msgctxt "name"
0271 msgid "stick8"
0272 msgstr "стержень8"
0273 
0274 #: examples/eightpendula.step:219 examples/fourpendula.step:11
0275 #: tutorials/tutorial3.step:23 tutorials/tutorial4.step:23
0276 #: tutorials/tutorial5.step:93
0277 #, kde-format
0278 msgctxt "name"
0279 msgid "box1"
0280 msgstr "блок1"
0281 
0282 #: examples/first.step:4
0283 #, kde-format
0284 msgctxt "name"
0285 msgid "world"
0286 msgstr "мир"
0287 
0288 #: examples/first.step:27 examples/gas.step:235 examples/graph.step:27
0289 #: examples/lissajous.step:27 examples/motor.step:23 examples/wave.step:411
0290 #: tutorials/tutorial1.step:11 tutorials/tutorial2.step:27
0291 #: tutorials/tutorial3.step:35 tutorials/tutorial4.step:35
0292 #, kde-format
0293 msgctxt "name"
0294 msgid "spring1"
0295 msgstr "пружина1"
0296 
0297 #: examples/first.step:39
0298 #, kde-format
0299 msgctxt "name"
0300 msgid "chargedParticle1"
0301 msgstr "заряженнаяЧастица1"
0302 
0303 #: examples/first.step:48
0304 #, kde-format
0305 msgctxt "name"
0306 msgid "chargedParticle2"
0307 msgstr "заряженнаяЧастица2"
0308 
0309 #: examples/first.step:64 examples/solar.step:98
0310 #, kde-format
0311 msgctxt "name"
0312 msgid "solver"
0313 msgstr "вычислитель"
0314 
0315 #: examples/fourpendula.step:47
0316 #, kde-format
0317 msgctxt "name"
0318 msgid "disk3"
0319 msgstr "диск3"
0320 
0321 #: examples/gas.step:65 examples/liquid.step:17
0322 #, kde-format
0323 msgctxt "name"
0324 msgid "gasLJForce1"
0325 msgstr "силаЛеннардаДжонса1"
0326 
0327 #: examples/gas.step:73 examples/liquid.step:25
0328 #, kde-format
0329 msgctxt "name"
0330 msgid "gasParticle1"
0331 msgstr "частицаГаза1"
0332 
0333 #: examples/gas.step:81 examples/liquid.step:33
0334 #, kde-format
0335 msgctxt "name"
0336 msgid "gasParticle2"
0337 msgstr "частицаГаза2"
0338 
0339 #: examples/gas.step:89 examples/liquid.step:41
0340 #, kde-format
0341 msgctxt "name"
0342 msgid "gasParticle3"
0343 msgstr "частицаГаза3"
0344 
0345 #: examples/gas.step:97 examples/liquid.step:49
0346 #, kde-format
0347 msgctxt "name"
0348 msgid "gasParticle4"
0349 msgstr "частицаГаза4"
0350 
0351 #: examples/gas.step:105 examples/liquid.step:57
0352 #, kde-format
0353 msgctxt "name"
0354 msgid "gasParticle5"
0355 msgstr "частицаГаза5"
0356 
0357 #: examples/gas.step:113 examples/liquid.step:65
0358 #, kde-format
0359 msgctxt "name"
0360 msgid "gasParticle6"
0361 msgstr "частицаГаза6"
0362 
0363 #: examples/gas.step:121 examples/liquid.step:73
0364 #, kde-format
0365 msgctxt "name"
0366 msgid "gasParticle7"
0367 msgstr "частицаГаза7"
0368 
0369 #: examples/gas.step:129 examples/liquid.step:81
0370 #, kde-format
0371 msgctxt "name"
0372 msgid "gasParticle8"
0373 msgstr "частицаГаза8"
0374 
0375 #: examples/gas.step:137 examples/liquid.step:89
0376 #, kde-format
0377 msgctxt "name"
0378 msgid "gasParticle9"
0379 msgstr "частицаГаза9"
0380 
0381 #: examples/gas.step:145 examples/liquid.step:97
0382 #, kde-format
0383 msgctxt "name"
0384 msgid "gasParticle10"
0385 msgstr "частицаГаза10"
0386 
0387 #: examples/gas.step:153 examples/liquid.step:105
0388 #, kde-format
0389 msgctxt "name"
0390 msgid "gasParticle11"
0391 msgstr "частицаГаза11"
0392 
0393 #: examples/gas.step:161 examples/liquid.step:113
0394 #, kde-format
0395 msgctxt "name"
0396 msgid "gasParticle12"
0397 msgstr "частицаГаза12"
0398 
0399 #: examples/gas.step:169 examples/liquid.step:121
0400 #, kde-format
0401 msgctxt "name"
0402 msgid "gasParticle13"
0403 msgstr "частицаГаза13"
0404 
0405 #: examples/gas.step:177 examples/liquid.step:129
0406 #, kde-format
0407 msgctxt "name"
0408 msgid "gasParticle14"
0409 msgstr "частицаГаза14"
0410 
0411 #: examples/gas.step:185 examples/liquid.step:137
0412 #, kde-format
0413 msgctxt "name"
0414 msgid "gasParticle15"
0415 msgstr "частицаГаза15"
0416 
0417 #: examples/gas.step:193 examples/liquid.step:145
0418 #, kde-format
0419 msgctxt "name"
0420 msgid "gasParticle16"
0421 msgstr "частицаГаза16"
0422 
0423 #: examples/gas.step:201 examples/liquid.step:153
0424 #, kde-format
0425 msgctxt "name"
0426 msgid "gasParticle17"
0427 msgstr "частицаГаза17"
0428 
0429 #: examples/gas.step:209 examples/liquid.step:161
0430 #, kde-format
0431 msgctxt "name"
0432 msgid "gasParticle18"
0433 msgstr "частицаГаза18"
0434 
0435 #: examples/gas.step:217 examples/liquid.step:169
0436 #, kde-format
0437 msgctxt "name"
0438 msgid "gasParticle19"
0439 msgstr "частицаГаза19"
0440 
0441 #: examples/gas.step:225 examples/liquid.step:177
0442 #, kde-format
0443 msgctxt "name"
0444 msgid "gasParticle20"
0445 msgstr "частицаГаза20"
0446 
0447 #: examples/gas.step:255
0448 #, kde-format
0449 msgctxt "HTML:p"
0450 msgid "<span style=\" font-size:large;\">n =</span>"
0451 msgstr "<span style=\" font-size:large;\">n =</span>"
0452 
0453 #: examples/gas.step:259
0454 #, kde-format
0455 msgctxt "name"
0456 msgid "meter1"
0457 msgstr "измеритель1"
0458 
0459 #: examples/gas.step:270
0460 #, kde-format
0461 msgctxt "name"
0462 msgid "meter2"
0463 msgstr "измеритель2"
0464 
0465 #: examples/gas.step:281 tutorials/tutorial1.step:53
0466 #: tutorials/tutorial2.step:102 tutorials/tutorial3.step:84
0467 #: tutorials/tutorial4.step:137 tutorials/tutorial5.step:69
0468 #, kde-format
0469 msgctxt "name"
0470 msgid "note3"
0471 msgstr "заметка3"
0472 
0473 #: examples/gas.step:289
0474 #, kde-format
0475 msgctxt "HTML:h3"
0476 msgid "T ="
0477 msgstr "T ="
0478 
0479 #: examples/gas.step:293
0480 #, kde-format
0481 msgctxt "name"
0482 msgid "meter3"
0483 msgstr "измеритель3"
0484 
0485 #: examples/gas.step:304 examples/graph.step:92 examples/lissajous.step:98
0486 #: examples/wave.step:468 tutorials/tutorial1.step:37
0487 #: tutorials/tutorial2.step:87 tutorials/tutorial3.step:70
0488 #: tutorials/tutorial4.step:105 tutorials/tutorial5.step:54
0489 #, kde-format
0490 msgctxt "name"
0491 msgid "note2"
0492 msgstr "заметка2"
0493 
0494 #: examples/gas.step:312
0495 #, kde-format
0496 msgctxt "HTML:h3"
0497 msgid "p ="
0498 msgstr "p ="
0499 
0500 #: examples/gas.step:316 tutorials/tutorial1.step:84
0501 #: tutorials/tutorial2.step:134
0502 #, kde-format
0503 msgctxt "name"
0504 msgid "note5"
0505 msgstr "заметка5"
0506 
0507 #: examples/gas.step:325
0508 #, kde-format
0509 msgctxt "HTML:p"
0510 msgid ""
0511 "<span style=\" font-size:large;\">F</span><span style=\" font-size:large; "
0512 "vertical-align:sub;\">s</span><span style=\" font-size:large;\"> =</span>"
0513 msgstr ""
0514 "<span style=\" font-size:large;\">F</span><span style=\" font-size:large; "
0515 "vertical-align:sub;\">s</span><span style=\" font-size:large;\"> =</span>"
0516 
0517 #: examples/gas.step:329
0518 #, kde-format
0519 msgctxt "name"
0520 msgid "meter4"
0521 msgstr "измеритель4"
0522 
0523 #: examples/gas.step:340 tutorials/tutorial1.step:69
0524 #: tutorials/tutorial2.step:119 tutorials/tutorial4.step:122
0525 #, kde-format
0526 msgctxt "name"
0527 msgid "note4"
0528 msgstr "заметка4"
0529 
0530 #: examples/gas.step:349
0531 #, kde-format
0532 msgctxt "HTML:p"
0533 msgid "<span style=\" font-size:medium;\">Macroscopic quantities:</span>"
0534 msgstr "<span style=\" font-size:medium;\">Макроскопические величины:</span>"
0535 
0536 #: examples/gas.step:353 tutorials/tutorial1.step:123
0537 #: tutorials/tutorial5.step:105
0538 #, kde-format
0539 msgctxt "name"
0540 msgid "note6"
0541 msgstr "заметка6"
0542 
0543 #: examples/gas.step:362
0544 #, kde-format
0545 msgctxt "HTML:p"
0546 msgid "<span style=\" font-size:medium;\">Spring tension:</span>"
0547 msgstr "<span style=\" font-size:medium;\">Натяжение пружины:</span>"
0548 
0549 #: examples/gas.step:366
0550 #, kde-format
0551 msgctxt "name"
0552 msgid "note7"
0553 msgstr "заметка7"
0554 
0555 #: examples/gas.step:375
0556 #, kde-format
0557 msgctxt "HTML:p"
0558 msgid ""
0559 "(run simulation for ~20 seconds and compare spring tension with pressure)"
0560 msgstr ""
0561 "(запустите симуляцию примерно на 20 секунд и сравните натяжение пружины с "
0562 "давлением)"
0563 
0564 #: examples/graph.step:59
0565 #, kde-format
0566 msgctxt "name"
0567 msgid "graph2"
0568 msgstr "график2"
0569 
0570 #: examples/graph.step:88
0571 #, kde-format
0572 msgctxt "HTML:p"
0573 msgid "Phase diagram"
0574 msgstr "Фазовая диаграмма"
0575 
0576 #: examples/graph.step:101
0577 #, kde-format
0578 msgctxt "HTML:p"
0579 msgid "Position - time"
0580 msgstr "Позиция — время"
0581 
0582 #: examples/liquid.step:196
0583 #, kde-format
0584 msgctxt "HTML:p"
0585 msgid ""
0586 "This small drop of liquid in free space is simulated using the same "
0587 "potential as gas. Notice how sometimes a particle leaves the drop - it is "
0588 "evaporation."
0589 msgstr ""
0590 "Эта маленькая капля жидкости в свободном пространстве моделируется с "
0591 "использованием того же потенциала, что и газ. Обратите внимание, что иногда "
0592 "из капли выходит частица — это испарение."
0593 
0594 #: examples/lissajous.step:39 examples/wave.step:423
0595 #, kde-format
0596 msgctxt "name"
0597 msgid "spring2"
0598 msgstr "пружина2"
0599 
0600 #: examples/lissajous.step:71 examples/motor.step:51
0601 #: tutorials/tutorial2.step:39 tutorials/tutorial4.step:63
0602 #, kde-format
0603 msgctxt "name"
0604 msgid "controller1"
0605 msgstr "регулятор1"
0606 
0607 #: examples/lissajous.step:94
0608 #, kde-format
0609 msgctxt "HTML:p"
0610 msgid "Lissajous curve"
0611 msgstr "Кривая Лиссажу"
0612 
0613 #: examples/lissajous.step:108
0614 #, kde-format
0615 msgctxt "HTML:p"
0616 msgid ""
0617 "Please try to change the stiffness of spring1 and see \n"
0618 "how the curve will change. Try the following values:<br></br>1, 2.25, "
0619 "1.7778, 1.5625, 0.6944"
0620 msgstr ""
0621 "Попробуйте изменить жёсткость пружины1 и посмотрите,\n"
0622 "как изменится кривая. Попробуйте следующие значения:<br></br>1, 2.25, "
0623 "1.7778, 1.5625, 0.6944"
0624 
0625 #: examples/motor.step:43 examples/motor1.step:23 tutorials/tutorial4.step:47
0626 #, kde-format
0627 msgctxt "name"
0628 msgid "linearMotor1"
0629 msgstr "линейныйДвигатель1"
0630 
0631 #: examples/motor1.step:31 tutorials/tutorial4.step:55
0632 #, kde-format
0633 msgctxt "name"
0634 msgid "linearMotor2"
0635 msgstr "линейныйДвигатель2"
0636 
0637 #: examples/motor1.step:39
0638 #, kde-format
0639 msgctxt "name"
0640 msgid "linearMotor3"
0641 msgstr "линейныйДвигатель3"
0642 
0643 #: examples/note.step:19
0644 #, kde-format
0645 msgctxt "HTML:p"
0646 msgid "Example formula:"
0647 msgstr "Пример формулы:"
0648 
0649 #: examples/note.step:20
0650 #, kde-format
0651 msgctxt "HTML:p"
0652 msgid "<img src=\"img:0\"></img>"
0653 msgstr "<img src=\"img:0\"></img>"
0654 
0655 #: examples/note.step:22
0656 #, kde-format
0657 msgctxt "HTML:p"
0658 msgid "Example image:"
0659 msgstr "Пример изображения:"
0660 
0661 #: examples/note.step:23
0662 #, kde-format
0663 msgctxt "HTML:p"
0664 msgid "<img src=\"img:1\"></img>"
0665 msgstr "<img src=\"img:1\"></img>"
0666 
0667 #: examples/note.step:26
0668 #, kde-format
0669 msgctxt "name"
0670 msgid "img:0"
0671 msgstr "img:0"
0672 
0673 #: examples/note.step:33
0674 #, kde-format
0675 msgctxt "name"
0676 msgid "img:1"
0677 msgstr "img:1"
0678 
0679 #: examples/resonance.step:11
0680 #, kde-format
0681 msgctxt "name"
0682 msgid "LeftWall"
0683 msgstr "ЛеваяСтена"
0684 
0685 #: examples/resonance.step:23
0686 #, kde-format
0687 msgctxt "name"
0688 msgid "Body"
0689 msgstr "Тело"
0690 
0691 #: examples/resonance.step:35
0692 #, kde-format
0693 msgctxt "name"
0694 msgid "RightWall"
0695 msgstr "ПраваяСтена"
0696 
0697 #: examples/resonance.step:47
0698 #, kde-format
0699 msgctxt "name"
0700 msgid "Disk"
0701 msgstr "Диск"
0702 
0703 #: examples/resonance.step:59
0704 #, kde-format
0705 msgctxt "name"
0706 msgid "PinDisk"
0707 msgstr "ЗакреплённыйДиск"
0708 
0709 #: examples/resonance.step:67
0710 #, kde-format
0711 msgctxt "name"
0712 msgid "Spring"
0713 msgstr "Пружина"
0714 
0715 #: examples/resonance.step:79
0716 #, kde-format
0717 msgctxt "name"
0718 msgid "AnchorLeftWall"
0719 msgstr "ЯкорьЛевойСтены"
0720 
0721 #: examples/resonance.step:87
0722 #, kde-format
0723 msgctxt "name"
0724 msgid "AnchorRightWall"
0725 msgstr "ЯкорьПравойСтены"
0726 
0727 #: examples/resonance.step:95
0728 #, kde-format
0729 msgctxt "name"
0730 msgid "Graph"
0731 msgstr "График"
0732 
0733 #: examples/resonance.step:115
0734 #, kde-format
0735 msgctxt "name"
0736 msgid "CircularMotor"
0737 msgstr "Вращающийся двигатель"
0738 
0739 #: examples/resonance.step:123
0740 #, kde-format
0741 msgctxt "name"
0742 msgid "Velocity"
0743 msgstr "Скорость"
0744 
0745 #: examples/resonance.step:137
0746 #, kde-format
0747 msgctxt "name"
0748 msgid "Acceleration"
0749 msgstr "Ускорение"
0750 
0751 #: examples/resonance.step:151
0752 #, kde-format
0753 msgctxt "name"
0754 msgid "Stiffness"
0755 msgstr "Жёсткость"
0756 
0757 #: examples/resonance.step:165
0758 #, kde-format
0759 msgctxt "name"
0760 msgid "Damping"
0761 msgstr "Вязкость"
0762 
0763 #: examples/softbody.step:11 examples/wave.step:11
0764 #, kde-format
0765 msgctxt "name"
0766 msgid "softBody1"
0767 msgstr "мягкоеТело1"
0768 
0769 #: examples/softbody.step:21 examples/wave.step:21
0770 #, kde-format
0771 msgctxt "name"
0772 msgid "softBodyParticle1"
0773 msgstr "частицаМягкогоТела1"
0774 
0775 #: examples/softbody.step:29 examples/wave.step:29
0776 #, kde-format
0777 msgctxt "name"
0778 msgid "softBodyParticle2"
0779 msgstr "частицаМягкогоТела2"
0780 
0781 #: examples/softbody.step:37 examples/wave.step:37
0782 #, kde-format
0783 msgctxt "name"
0784 msgid "softBodyParticle3"
0785 msgstr "частицаМягкогоТела3"
0786 
0787 #: examples/softbody.step:45 examples/wave.step:45
0788 #, kde-format
0789 msgctxt "name"
0790 msgid "softBodyParticle4"
0791 msgstr "частицаМягкогоТела4"
0792 
0793 #: examples/softbody.step:53 examples/wave.step:53
0794 #, kde-format
0795 msgctxt "name"
0796 msgid "softBodyParticle5"
0797 msgstr "частицаМягкогоТела5"
0798 
0799 #: examples/softbody.step:61 examples/wave.step:61
0800 #, kde-format
0801 msgctxt "name"
0802 msgid "softBodyParticle6"
0803 msgstr "частицаМягкогоТела6"
0804 
0805 #: examples/softbody.step:69 examples/wave.step:69
0806 #, kde-format
0807 msgctxt "name"
0808 msgid "softBodyParticle7"
0809 msgstr "частицаМягкогоТела7"
0810 
0811 #: examples/softbody.step:77 examples/wave.step:77
0812 #, kde-format
0813 msgctxt "name"
0814 msgid "softBodyParticle8"
0815 msgstr "частицаМягкогоТела8"
0816 
0817 #: examples/softbody.step:85 examples/wave.step:85
0818 #, kde-format
0819 msgctxt "name"
0820 msgid "softBodyParticle9"
0821 msgstr "частицаМягкогоТела9"
0822 
0823 #: examples/softbody.step:93 examples/wave.step:93
0824 #, kde-format
0825 msgctxt "name"
0826 msgid "softBodyParticle10"
0827 msgstr "частицаМягкогоТела10"
0828 
0829 #: examples/softbody.step:101 examples/wave.step:101
0830 #, kde-format
0831 msgctxt "name"
0832 msgid "softBodyParticle11"
0833 msgstr "частицаМягкогоТела11"
0834 
0835 #: examples/softbody.step:109 examples/wave.step:109
0836 #, kde-format
0837 msgctxt "name"
0838 msgid "softBodyParticle12"
0839 msgstr "частицаМягкогоТела12"
0840 
0841 #: examples/softbody.step:117 examples/wave.step:117
0842 #, kde-format
0843 msgctxt "name"
0844 msgid "softBodyParticle13"
0845 msgstr "частицаМягкогоТела13"
0846 
0847 #: examples/softbody.step:125 examples/wave.step:125
0848 #, kde-format
0849 msgctxt "name"
0850 msgid "softBodyParticle14"
0851 msgstr "частицаМягкогоТела14"
0852 
0853 #: examples/softbody.step:133 examples/wave.step:133
0854 #, kde-format
0855 msgctxt "name"
0856 msgid "softBodyParticle15"
0857 msgstr "частицаМягкогоТела15"
0858 
0859 #: examples/softbody.step:141 examples/wave.step:141
0860 #, kde-format
0861 msgctxt "name"
0862 msgid "softBodyParticle16"
0863 msgstr "частицаМягкогоТела16"
0864 
0865 #: examples/softbody.step:149 examples/wave.step:181
0866 #, kde-format
0867 msgctxt "name"
0868 msgid "softBodySpring1"
0869 msgstr "пружинаМягкогоТела1"
0870 
0871 #: examples/softbody.step:161 examples/wave.step:193
0872 #, kde-format
0873 msgctxt "name"
0874 msgid "softBodySpring2"
0875 msgstr "пружинаМягкогоТела2"
0876 
0877 #: examples/softbody.step:173 examples/wave.step:205
0878 #, kde-format
0879 msgctxt "name"
0880 msgid "softBodySpring3"
0881 msgstr "пружинаМягкогоТела3"
0882 
0883 #: examples/softbody.step:185 examples/wave.step:217
0884 #, kde-format
0885 msgctxt "name"
0886 msgid "softBodySpring4"
0887 msgstr "пружинаМягкогоТела4"
0888 
0889 #: examples/softbody.step:197 examples/wave.step:229
0890 #, kde-format
0891 msgctxt "name"
0892 msgid "softBodySpring5"
0893 msgstr "пружинаМягкогоТела5"
0894 
0895 #: examples/softbody.step:209 examples/wave.step:241
0896 #, kde-format
0897 msgctxt "name"
0898 msgid "softBodySpring6"
0899 msgstr "пружинаМягкогоТела6"
0900 
0901 #: examples/softbody.step:221 examples/wave.step:253
0902 #, kde-format
0903 msgctxt "name"
0904 msgid "softBodySpring7"
0905 msgstr "пружинаМягкогоТела7"
0906 
0907 #: examples/softbody.step:233 examples/wave.step:265
0908 #, kde-format
0909 msgctxt "name"
0910 msgid "softBodySpring8"
0911 msgstr "пружинаМягкогоТела8"
0912 
0913 #: examples/softbody.step:245 examples/wave.step:277
0914 #, kde-format
0915 msgctxt "name"
0916 msgid "softBodySpring9"
0917 msgstr "пружинаМягкогоТела9"
0918 
0919 #: examples/softbody.step:257 examples/wave.step:289
0920 #, kde-format
0921 msgctxt "name"
0922 msgid "softBodySpring10"
0923 msgstr "пружинаМягкогоТела10"
0924 
0925 #: examples/softbody.step:269 examples/wave.step:301
0926 #, kde-format
0927 msgctxt "name"
0928 msgid "softBodySpring11"
0929 msgstr "пружинаМягкогоТела11"
0930 
0931 #: examples/softbody.step:281 examples/wave.step:313
0932 #, kde-format
0933 msgctxt "name"
0934 msgid "softBodySpring12"
0935 msgstr "пружинаМягкогоТела12"
0936 
0937 #: examples/softbody.step:293 examples/wave.step:325
0938 #, kde-format
0939 msgctxt "name"
0940 msgid "softBodySpring13"
0941 msgstr "пружинаМягкогоТела13"
0942 
0943 #: examples/softbody.step:305 examples/wave.step:337
0944 #, kde-format
0945 msgctxt "name"
0946 msgid "softBodySpring14"
0947 msgstr "пружинаМягкогоТела14"
0948 
0949 #: examples/softbody.step:317 examples/wave.step:349
0950 #, kde-format
0951 msgctxt "name"
0952 msgid "softBodySpring15"
0953 msgstr "пружинаМягкогоТела15"
0954 
0955 #: examples/softbody.step:329 examples/wave.step:361
0956 #, kde-format
0957 msgctxt "name"
0958 msgid "softBodySpring16"
0959 msgstr "пружинаМягкогоТела16"
0960 
0961 #: examples/softbody.step:341 examples/wave.step:373
0962 #, kde-format
0963 msgctxt "name"
0964 msgid "softBodySpring17"
0965 msgstr "пружинаМягкогоТела17"
0966 
0967 #: examples/softbody.step:353 examples/wave.step:385
0968 #, kde-format
0969 msgctxt "name"
0970 msgid "softBodySpring18"
0971 msgstr "пружинаМягкогоТела18"
0972 
0973 #: examples/softbody.step:365 examples/wave.step:397
0974 #, kde-format
0975 msgctxt "name"
0976 msgid "softBodySpring19"
0977 msgstr "пружинаМягкогоТела19"
0978 
0979 #: examples/softbody.step:377
0980 #, kde-format
0981 msgctxt "name"
0982 msgid "softBodySpring20"
0983 msgstr "пружинаМягкогоТела20"
0984 
0985 #: examples/softbody.step:389
0986 #, kde-format
0987 msgctxt "name"
0988 msgid "softBodySpring21"
0989 msgstr "пружинаМягкогоТела21"
0990 
0991 #: examples/softbody.step:401
0992 #, kde-format
0993 msgctxt "name"
0994 msgid "softBodySpring22"
0995 msgstr "пружинаМягкогоТела22"
0996 
0997 #: examples/softbody.step:413
0998 #, kde-format
0999 msgctxt "name"
1000 msgid "softBodySpring23"
1001 msgstr "пружинаМягкогоТела23"
1002 
1003 #: examples/softbody.step:425
1004 #, kde-format
1005 msgctxt "name"
1006 msgid "softBodySpring24"
1007 msgstr "пружинаМягкогоТела24"
1008 
1009 #: examples/softbody.step:437
1010 #, kde-format
1011 msgctxt "name"
1012 msgid "softBodySpring25"
1013 msgstr "пружинаМягкогоТела25"
1014 
1015 #: examples/softbody.step:449
1016 #, kde-format
1017 msgctxt "name"
1018 msgid "softBodySpring26"
1019 msgstr "пружинаМягкогоТела26"
1020 
1021 #: examples/softbody.step:461
1022 #, kde-format
1023 msgctxt "name"
1024 msgid "softBodySpring27"
1025 msgstr "пружинаМягкогоТела27"
1026 
1027 #: examples/softbody.step:473
1028 #, kde-format
1029 msgctxt "name"
1030 msgid "softBodySpring28"
1031 msgstr "пружинаМягкогоТела28"
1032 
1033 #: examples/softbody.step:485
1034 #, kde-format
1035 msgctxt "name"
1036 msgid "softBodySpring29"
1037 msgstr "пружинаМягкогоТела29"
1038 
1039 #: examples/softbody.step:497
1040 #, kde-format
1041 msgctxt "name"
1042 msgid "softBodySpring30"
1043 msgstr "пружинаМягкогоТела30"
1044 
1045 #: examples/softbody.step:509
1046 #, kde-format
1047 msgctxt "name"
1048 msgid "softBodySpring31"
1049 msgstr "пружинаМягкогоТела31"
1050 
1051 #: examples/softbody.step:521
1052 #, kde-format
1053 msgctxt "name"
1054 msgid "softBodySpring32"
1055 msgstr "пружинаМягкогоТела32"
1056 
1057 #: examples/softbody.step:533
1058 #, kde-format
1059 msgctxt "name"
1060 msgid "softBodySpring33"
1061 msgstr "пружинаМягкогоТела33"
1062 
1063 #: examples/softbody.step:545
1064 #, kde-format
1065 msgctxt "name"
1066 msgid "softBodySpring34"
1067 msgstr "пружинаМягкогоТела34"
1068 
1069 #: examples/softbody.step:557
1070 #, kde-format
1071 msgctxt "name"
1072 msgid "softBodySpring35"
1073 msgstr "пружинаМягкогоТела35"
1074 
1075 #: examples/softbody.step:569
1076 #, kde-format
1077 msgctxt "name"
1078 msgid "softBodySpring36"
1079 msgstr "пружинаМягкогоТела36"
1080 
1081 #: examples/softbody.step:581
1082 #, kde-format
1083 msgctxt "name"
1084 msgid "softBodySpring37"
1085 msgstr "пружинаМягкогоТела37"
1086 
1087 #: examples/softbody.step:593
1088 #, kde-format
1089 msgctxt "name"
1090 msgid "softBodySpring38"
1091 msgstr "пружинаМягкогоТела38"
1092 
1093 #: examples/softbody.step:605
1094 #, kde-format
1095 msgctxt "name"
1096 msgid "softBodySpring39"
1097 msgstr "пружинаМягкогоТела39"
1098 
1099 #: examples/softbody.step:617
1100 #, kde-format
1101 msgctxt "name"
1102 msgid "softBodySpring40"
1103 msgstr "пружинаМягкогоТела40"
1104 
1105 #: examples/softbody.step:629
1106 #, kde-format
1107 msgctxt "name"
1108 msgid "softBodySpring41"
1109 msgstr "пружинаМягкогоТела41"
1110 
1111 #: examples/softbody.step:641
1112 #, kde-format
1113 msgctxt "name"
1114 msgid "softBodySpring42"
1115 msgstr "пружинаМягкогоТела41"
1116 
1117 #: examples/solar.step:4
1118 #, kde-format
1119 msgctxt "name"
1120 msgid "Solar System"
1121 msgstr "Солнечная система"
1122 
1123 #: examples/solar.step:11
1124 #, kde-format
1125 msgctxt "name"
1126 msgid "Sun"
1127 msgstr "Солнце"
1128 
1129 #: examples/solar.step:19
1130 #, kde-format
1131 msgctxt "name"
1132 msgid "Mercury"
1133 msgstr "Меркурий"
1134 
1135 #: examples/solar.step:27
1136 #, kde-format
1137 msgctxt "name"
1138 msgid "Venus"
1139 msgstr "Венера"
1140 
1141 #: examples/solar.step:35
1142 #, kde-format
1143 msgctxt "name"
1144 msgid "Earth"
1145 msgstr "Земля"
1146 
1147 #: examples/solar.step:43
1148 #, kde-format
1149 msgctxt "name"
1150 msgid "Mars"
1151 msgstr "Марс"
1152 
1153 #: examples/solar.step:51
1154 #, kde-format
1155 msgctxt "name"
1156 msgid "Jupiter"
1157 msgstr "Юпитер"
1158 
1159 #: examples/solar.step:59
1160 #, kde-format
1161 msgctxt "name"
1162 msgid "Saturn"
1163 msgstr "Сатурн"
1164 
1165 #: examples/solar.step:67
1166 #, kde-format
1167 msgctxt "name"
1168 msgid "Uranus"
1169 msgstr "Уран"
1170 
1171 #: examples/solar.step:75
1172 #, kde-format
1173 msgctxt "name"
1174 msgid "Neptune"
1175 msgstr "Нептун"
1176 
1177 #: examples/solar.step:83
1178 #, kde-format
1179 msgctxt "name"
1180 msgid "Pluto"
1181 msgstr "Плутон"
1182 
1183 #: examples/springs.step:4
1184 #, kde-format
1185 msgctxt "name"
1186 msgid "World"
1187 msgstr "Мир"
1188 
1189 #: examples/springs.step:11
1190 #, kde-format
1191 msgctxt "name"
1192 msgid "p1"
1193 msgstr "p1"
1194 
1195 #: examples/springs.step:19
1196 #, kde-format
1197 msgctxt "name"
1198 msgid "p2"
1199 msgstr "p2"
1200 
1201 #: examples/springs.step:27
1202 #, kde-format
1203 msgctxt "name"
1204 msgid "p3"
1205 msgstr "p3"
1206 
1207 #: examples/springs.step:35
1208 #, kde-format
1209 msgctxt "name"
1210 msgid "p4"
1211 msgstr "p4"
1212 
1213 #: examples/springs.step:43
1214 #, kde-format
1215 msgctxt "name"
1216 msgid "p5"
1217 msgstr "p5"
1218 
1219 #: examples/springs.step:51
1220 #, kde-format
1221 msgctxt "name"
1222 msgid "s1"
1223 msgstr "s1"
1224 
1225 #: examples/springs.step:63
1226 #, kde-format
1227 msgctxt "name"
1228 msgid "s2"
1229 msgstr "s2"
1230 
1231 #: examples/springs.step:75
1232 #, kde-format
1233 msgctxt "name"
1234 msgid "s3"
1235 msgstr "s3"
1236 
1237 #: examples/springs.step:87
1238 #, kde-format
1239 msgctxt "name"
1240 msgid "s4"
1241 msgstr "s4"
1242 
1243 #: examples/springs.step:99
1244 #, kde-format
1245 msgctxt "name"
1246 msgid "Solver"
1247 msgstr "Вычислитель"
1248 
1249 #: examples/wave.step:149
1250 #, kde-format
1251 msgctxt "name"
1252 msgid "softBodyParticle17"
1253 msgstr "частицаМягкогоТела17"
1254 
1255 #: examples/wave.step:157
1256 #, kde-format
1257 msgctxt "name"
1258 msgid "softBodyParticle18"
1259 msgstr "частицаМягкогоТела18"
1260 
1261 #: examples/wave.step:165
1262 #, kde-format
1263 msgctxt "name"
1264 msgid "softBodyParticle19"
1265 msgstr "частицаМягкогоТела19"
1266 
1267 #: examples/wave.step:173
1268 #, kde-format
1269 msgctxt "name"
1270 msgid "softBodyParticle20"
1271 msgstr "частицаМягкогоТела20"
1272 
1273 #: examples/wave.step:444
1274 #, kde-format
1275 msgctxt "HTML:p"
1276 msgid ""
1277 "When you start simulation the wave starts to travel from the red particle. "
1278 "The blue particle will reflect the wave and it will travel in reverse "
1279 "direction until the red particle reflects in again. After some time the wave "
1280 "will vanish because springs have damping."
1281 msgstr ""
1282 "При запуске симуляции волна начинает распространяться от красной частицы. "
1283 "Синяя частица отразит волну, и она будет двигаться в обратном направлении, "
1284 "пока вновь не отразится от красной частицы. Со временем волна исчезнет из-за "
1285 "гашения колебаний пружинами."
1286 
1287 #: examples/wave.step:477
1288 #, kde-format
1289 msgctxt "HTML:p"
1290 msgid "The graph shows oscillations of the green particle"
1291 msgstr "График отображает колебания зелёной частицы"
1292 
1293 #: tutorials/tutorial1.step:32
1294 #, kde-format
1295 msgctxt "HTML:p"
1296 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 1</span>"
1297 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Урок 1</span>"
1298 
1299 #: tutorials/tutorial1.step:33
1300 #, kde-format
1301 msgctxt "HTML:p"
1302 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Bodies and springs.</span>"
1303 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Тела и пружины.</span>"
1304 
1305 #: tutorials/tutorial1.step:46
1306 #, kde-format
1307 msgctxt "HTML:p"
1308 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Position and velocity</span>"
1309 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Расположение и скорость</span>"
1310 
1311 #: tutorials/tutorial1.step:47
1312 #, kde-format
1313 msgctxt "HTML:p"
1314 msgid "- You can change position of any body simply by dragging it."
1315 msgstr "- Чтобы изменить положение любого тела, перетащите его мышью."
1316 
1317 #: tutorials/tutorial1.step:48
1318 #, kde-format
1319 msgctxt "HTML:p"
1320 msgid ""
1321 "- Click on one of the disks to select it. Now you can see two arrows on it: "
1322 "blue arrow depicts the velocity and red arrow depicts the acceleration. You "
1323 "can drag the little gray square at the end of the velocity arrow to change "
1324 "the velocity."
1325 msgstr ""
1326 "- Нажмите на один из дисков, чтобы выделить его. На диске отобразятся две "
1327 "стрелки: синяя стрелка обозначает скорость, а красная — ускорение. "
1328 "Перетащите маленький серый квадрат на конце стрелки скорости, чтобы изменить "
1329 "скорость."
1330 
1331 #: tutorials/tutorial1.step:49 tutorials/tutorial1.step:63
1332 #, kde-format
1333 msgctxt "HTML:p"
1334 msgid ""
1335 "- Take a look at the Properties panel on the right. Here you can numerically "
1336 "set position and velocity (as well as all other properties) for the current "
1337 "body."
1338 msgstr ""
1339 "- Взгляните на панель свойств справа. Здесь возможно численно указать "
1340 "положение и скорость (и все другие свойства) для текущего тела."
1341 
1342 #: tutorials/tutorial1.step:62
1343 #, kde-format
1344 msgctxt "HTML:p"
1345 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Properties</span>"
1346 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Свойства</span>"
1347 
1348 #: tutorials/tutorial1.step:64
1349 #, kde-format
1350 msgctxt "HTML:p"
1351 msgid ""
1352 "- Select a spring by clicking on it. Change its stiffness and see how it is "
1353 "affecting the simulation."
1354 msgstr ""
1355 "- Чтобы выделить пружину, нажмите на неё. Измените её жёсткость и "
1356 "посмотрите, как это влияет на симуляцию."
1357 
1358 #: tutorials/tutorial1.step:78 tutorials/tutorial5.step:78
1359 #, kde-format
1360 msgctxt "HTML:p"
1361 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Quest</span>"
1362 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Задание</span>"
1363 
1364 #: tutorials/tutorial1.step:79
1365 #, kde-format
1366 msgctxt "HTML:p"
1367 msgid ""
1368 "- Try to change the system in a way to make the disks spining around the "
1369 "center of the system."
1370 msgstr ""
1371 "- Попробуйте изменить систему таким образом, чтобы диски вращались вокруг "
1372 "центра системы."
1373 
1374 #: tutorials/tutorial1.step:80
1375 #, kde-format
1376 msgctxt "HTML:p"
1377 msgid ""
1378 "- Now try to change the properties of the spring in order to make its length "
1379 "constant while the disks are spinning."
1380 msgstr ""
1381 "- Теперь попробуйте изменить свойства пружины, чтобы её длина была "
1382 "постоянной во время вращения дисков."
1383 
1384 #: tutorials/tutorial1.step:93
1385 #, kde-format
1386 msgctxt "HTML:p"
1387 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">More bodies</span>"
1388 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Больше тел</span>"
1389 
1390 #: tutorials/tutorial1.step:94
1391 #, kde-format
1392 msgctxt "HTML:p"
1393 msgid ""
1394 "- In order to create a body click on its icon in the Palette panel and "
1395 "follow the instructions given in the information widget in the top left "
1396 "corner of scene"
1397 msgstr ""
1398 "- Чтобы создать тело, нажмите на соответствующий значок на панели "
1399 "инструментов и следуйте инструкциям, приведённым в информационном виджете в "
1400 "верхнем левом углу сцены."
1401 
1402 #: tutorials/tutorial1.step:95
1403 #, kde-format
1404 msgctxt "HTML:p"
1405 msgid ""
1406 "- Create one more disk and two more springs and connect all the items in the "
1407 "triangle. Now make them all spin around the center."
1408 msgstr ""
1409 "- Создайте ещё один диск и ещё две пружины и соедините все элементы в "
1410 "треугольник. Теперь заставьте их все вращаться вокруг центра."
1411 
1412 #: tutorials/tutorial1.step:132
1413 #, kde-format
1414 msgctxt "HTML:p"
1415 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Simulation</span>"
1416 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Симуляция</span>"
1417 
1418 #: tutorials/tutorial1.step:133
1419 #, kde-format
1420 msgctxt "HTML:p"
1421 msgid ""
1422 "- Click on the \"Simulate\" button in the toolbar to start simulation. Click "
1423 "on the same button again to stop it."
1424 msgstr ""
1425 "- Чтобы запустить симуляцию, нажмите кнопку «Симулировать». Чтобы остановить "
1426 "её, нажмите эту же кнопку снова."
1427 
1428 #: tutorials/tutorial1.step:134
1429 #, kde-format
1430 msgctxt "HTML:p"
1431 msgid ""
1432 "- After stopping the simulation you can revert to the initial state by "
1433 "pressing Undo button."
1434 msgstr ""
1435 "- После остановки симуляции возможно вернуть первоначальное состояние тел с "
1436 "помощью кнопки «Отменить»."
1437 
1438 #: tutorials/tutorial2.step:82
1439 #, kde-format
1440 msgctxt "HTML:p"
1441 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 2</span>"
1442 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Урок 2</span>"
1443 
1444 #: tutorials/tutorial2.step:83
1445 #, kde-format
1446 msgctxt "HTML:p"
1447 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Controllers and Graphs</span>"
1448 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Регуляторы и графики</span>"
1449 
1450 #: tutorials/tutorial2.step:96
1451 #, kde-format
1452 msgctxt "HTML:p"
1453 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Try it</span>"
1454 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Эксперимент</span>"
1455 
1456 #: tutorials/tutorial2.step:97
1457 #, kde-format
1458 msgctxt "HTML:p"
1459 msgid ""
1460 "- Change the stiffness of the spring by moving the slider just below the "
1461 "bodies. You can also change it by pressing \"Q\" and \"W\" keys!"
1462 msgstr ""
1463 "- Измените жёсткость пружины, переместив ползунок чуть ниже корпуса. "
1464 "Жёсткость также возможно изменять с помощью клавиш «Q» и «W»."
1465 
1466 #: tutorials/tutorial2.step:98
1467 #, kde-format
1468 msgctxt "HTML:p"
1469 msgid ""
1470 "- Try changing it while the simulation is active and see how the graph will "
1471 "change."
1472 msgstr ""
1473 "- Попробуйте изменить жёсткость во время выполнения симуляции и посмотрите, "
1474 "как будет меняться график."
1475 
1476 #: tutorials/tutorial2.step:111
1477 #, kde-format
1478 msgctxt "HTML:p"
1479 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Controller</span>"
1480 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Регулятор</span>"
1481 
1482 #: tutorials/tutorial2.step:112
1483 #, kde-format
1484 msgctxt "HTML:p"
1485 msgid "- Create a new controller on the scene."
1486 msgstr "- Создайте новый регулятор на сцене."
1487 
1488 #: tutorials/tutorial2.step:113
1489 #, kde-format
1490 msgctxt "HTML:p"
1491 msgid ""
1492 "- Click on it with the right mouse button and choose \"Configure controller"
1493 "\" from the context menu."
1494 msgstr ""
1495 "- Щёлкните по нему правой кнопкой мыши и в открывшемся контекстном меню "
1496 "выберите пункт «Настроить регулятор»."
1497 
1498 #: tutorials/tutorial2.step:114
1499 #, kde-format
1500 msgctxt "HTML:p"
1501 msgid ""
1502 "- Select mass of the particle1 as the data source, adjust the range and "
1503 "assign keyboard shortcuts."
1504 msgstr ""
1505 "- В качестве источника данных укажите массу частицы1, отрегулируйте диапазон "
1506 "и назначьте комбинации клавиш."
1507 
1508 #: tutorials/tutorial2.step:115
1509 #, kde-format
1510 msgctxt "HTML:p"
1511 msgid ""
1512 "- Now try moving the slider and pressing the selected shortcuts while "
1513 "simulation is active."
1514 msgstr ""
1515 "- Теперь попробуйте перемещать ползунок и нажимать выбранные комбинации "
1516 "клавиш, пока активна симуляция."
1517 
1518 #: tutorials/tutorial2.step:128
1519 #, kde-format
1520 msgctxt "HTML:p"
1521 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Graph</span>"
1522 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">График</span>"
1523 
1524 #: tutorials/tutorial2.step:129
1525 #, kde-format
1526 msgctxt "HTML:p"
1527 msgid "- Create a graph for the velocity of particle1."
1528 msgstr "- Создайте график скорости частицы1."
1529 
1530 #: tutorials/tutorial2.step:130
1531 #, kde-format
1532 msgctxt "HTML:p"
1533 msgid ""
1534 "- Place it below the position graph and make the ranges along X axis the "
1535 "same for the both graphs. See how the graphs relates to each other."
1536 msgstr ""
1537 "- Поместите его под графиком положения и сделайте диапазоны по оси X "
1538 "одинаковыми для обоих графиков. Посмотрите, как графики соотносятся друг с "
1539 "другом."
1540 
1541 #: tutorials/tutorial3.step:64
1542 #, kde-format
1543 msgctxt "HTML:p"
1544 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 3</span>"
1545 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Урок 3</span>"
1546 
1547 #: tutorials/tutorial3.step:65
1548 #, kde-format
1549 msgctxt "HTML:p"
1550 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Rigid bodies and tracers</span>"
1551 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Твёрдые тела и траектории</span>"
1552 
1553 #: tutorials/tutorial3.step:79
1554 #, kde-format
1555 msgctxt "HTML:p"
1556 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Angle and angular velocity</span>"
1557 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Угол и угловая скорость</span>"
1558 
1559 #: tutorials/tutorial3.step:80
1560 #, kde-format
1561 msgctxt "HTML:p"
1562 msgid ""
1563 "- When the rigid body is selected you see three gray handlers on it. Using "
1564 "them you can change velocity, angle and angular velocity of the body."
1565 msgstr ""
1566 "- При выборе твёрдого тела на нём будут располагаться три серых элемента "
1567 "управления. Эти элементы позволяют изменить скорость, угол и угловую "
1568 "скорость тела."
1569 
1570 #: tutorials/tutorial3.step:93
1571 #, kde-format
1572 msgctxt "HTML:p"
1573 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Tracer</span>"
1574 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Траектория</span>"
1575 
1576 #: tutorials/tutorial3.step:94
1577 #, kde-format
1578 msgctxt "HTML:p"
1579 msgid ""
1580 "- Tracer is a tool to show trajectory of a given point on a rigid body. Turn "
1581 "on the simulation to see it in action."
1582 msgstr ""
1583 "- Траектория — это инструмент для отображения траектории заданной точки "
1584 "твёрдого тела. Запустите симуляцию, чтобы увидеть, как этот инструмент "
1585 "работает."
1586 
1587 #: tutorials/tutorial3.step:95
1588 #, kde-format
1589 msgctxt "HTML:p"
1590 msgid ""
1591 "- Change various properties like spring stiffness and see how they affect "
1592 "the trajectory."
1593 msgstr ""
1594 "- Измените различные свойства, например, жёсткость пружины, и посмотрите, "
1595 "как они влияют на траекторию."
1596 
1597 #: tutorials/tutorial3.step:96
1598 #, kde-format
1599 msgctxt "HTML:p"
1600 msgid ""
1601 "- Attach one more tracer to the box and compare trajectories of different "
1602 "points."
1603 msgstr ""
1604 "- Добавьте ещё одну траекторию к блоку и сравните траектории разных точек."
1605 
1606 #: tutorials/tutorial4.step:77
1607 #, kde-format
1608 msgctxt "name"
1609 msgid "controller2"
1610 msgstr "регулятор2"
1611 
1612 #: tutorials/tutorial4.step:100
1613 #, kde-format
1614 msgctxt "HTML:p"
1615 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 4</span>"
1616 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Урок 4</span>"
1617 
1618 #: tutorials/tutorial4.step:101
1619 #, kde-format
1620 msgctxt "HTML:p"
1621 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Motors and forces</span>"
1622 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Двигатели и силы</span>"
1623 
1624 #: tutorials/tutorial4.step:114
1625 #, kde-format
1626 msgctxt "HTML:p"
1627 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Linear motor</span>"
1628 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Линейный двигатель</span>"
1629 
1630 #: tutorials/tutorial4.step:115
1631 #, kde-format
1632 msgctxt "HTML:p"
1633 msgid "- A linear motor applies a constant force to a given point on a body."
1634 msgstr ""
1635 "- Линейный двигатель прикладывает постоянную силу к заданной точке тела."
1636 
1637 #: tutorials/tutorial4.step:116
1638 #, kde-format
1639 msgctxt "HTML:p"
1640 msgid ""
1641 "- You can change the force by dragging its handler \n"
1642 "while the motor is selected."
1643 msgstr ""
1644 "- Чтобы изменить силу, перетащите элемент управления, \n"
1645 "когда выбран двигатель."
1646 
1647 #: tutorials/tutorial4.step:118
1648 #, kde-format
1649 msgctxt "HTML:p"
1650 msgid "- You can change the point of application by dragging the force"
1651 msgstr "- Чтобы изменить точку приложения, перетащите силу."
1652 
1653 #: tutorials/tutorial4.step:131
1654 #, kde-format
1655 msgctxt "HTML:p"
1656 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Circular motor</span>"
1657 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Вращательный двигатель</span>"
1658 
1659 #: tutorials/tutorial4.step:132
1660 #, kde-format
1661 msgctxt "HTML:p"
1662 msgid "- A circular motor applies a constant angular momentum to a body."
1663 msgstr "- Вращательный двигатель применяет к телу постоянный крутящий момент."
1664 
1665 #: tutorials/tutorial4.step:133
1666 #, kde-format
1667 msgctxt "HTML:p"
1668 msgid "- Try to attach a circular motor to the box and start simulation."
1669 msgstr ""
1670 "- Попробуйте прикрепить вращательный двигатель к блоку и запустить симуляцию."
1671 
1672 #: tutorials/tutorial4.step:146
1673 #, kde-format
1674 msgctxt "HTML:p"
1675 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Global forces</span>"
1676 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Общие силы</span>"
1677 
1678 #: tutorials/tutorial4.step:147
1679 #, kde-format
1680 msgctxt "HTML:p"
1681 msgid ""
1682 "<span style=\" font-weight:400;\">- Global forces are forces that act on all "
1683 "bodies of a specific kind, for example weight force.</span>"
1684 msgstr ""
1685 "<span style=\" font-weight:400;\">- Общие силы — это силы, которые действуют "
1686 "на тела любого типа, например, сила тяжести.</span>"
1687 
1688 #: tutorials/tutorial4.step:148
1689 #, kde-format
1690 msgctxt "HTML:p"
1691 msgid ""
1692 "- By default all global forces in Step are turned off. To turn them on, just "
1693 "add an object for appropriate force to the scene."
1694 msgstr ""
1695 "- По умолчанию в Step общие силы отключены. Чтобы включить их, добавьте на "
1696 "сцену объект для соответствующей сцены."
1697 
1698 #: tutorials/tutorial4.step:149
1699 #, kde-format
1700 msgctxt "HTML:p"
1701 msgid "- Try to add WeightForce to the scene and start the simulation."
1702 msgstr "- Добавьте на сцену силу тяжести и запустите симуляцию."
1703 
1704 #: tutorials/tutorial4.step:153
1705 #, kde-format
1706 msgctxt "name"
1707 msgid "box2"
1708 msgstr "блок2"
1709 
1710 #: tutorials/tutorial5.step:63
1711 #, kde-format
1712 msgctxt "HTML:p"
1713 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 5</span>"
1714 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Урок 5</span>"
1715 
1716 #: tutorials/tutorial5.step:64
1717 #, kde-format
1718 msgctxt "HTML:p"
1719 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Joints</span>"
1720 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Соединители</span>"
1721 
1722 #: tutorials/tutorial5.step:79
1723 #, kde-format
1724 msgctxt "HTML:p"
1725 msgid "- Create graphs to display coordinates of particles in double pendulum."
1726 msgstr ""
1727 "- Создайте графики для отображения координат частиц на двойном маятнике."
1728 
1729 #: tutorials/tutorial5.step:80
1730 #, kde-format
1731 msgctxt "HTML:p"
1732 msgid ""
1733 "- Create triple pendulum by attaching one more particle to the particle2 "
1734 "using the stick."
1735 msgstr ""
1736 "- Создайте тройной маятник, прикрепив ещё одну частицу к частице2 с помощью "
1737 "стержня."
1738 
1739 #: tutorials/tutorial5.step:81
1740 #, kde-format
1741 msgctxt "HTML:p"
1742 msgid ""
1743 "- Remove anchor1 that fixes position of the box and attach a pin to the "
1744 "corner of the box. Try starting the simulation."
1745 msgstr ""
1746 "- Удалите фиксатор1, который закрепляет позицию блока, и присоедините кнопку "
1747 "к углу блока. Попробуйте запустить симуляцию."
1748 
1749 #: tutorials/tutorial5.step:114
1750 #, kde-format
1751 msgctxt "HTML:p"
1752 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Joints</span>"
1753 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Соединители</span>"
1754 
1755 #: tutorials/tutorial5.step:115
1756 #, kde-format
1757 msgctxt "HTML:p"
1758 msgid ""
1759 "<span style=\" font-weight:400;\">- Joints are objects that attach bodies to "
1760 "each other or to the background.</span>"
1761 msgstr ""
1762 "<span style=\" font-weight:400;\">- Соединители — это объекты, которые "
1763 "присоединяют тела друг к другу или к фону.</span>"
1764 
1765 #: tutorials/tutorial5.step:116
1766 #, kde-format
1767 msgctxt "HTML:p"
1768 msgid "- An anchor is a joint that fixes the position of the body."
1769 msgstr "- Фиксатор — это соединитель, который закрепляет положение тела."
1770 
1771 #: tutorials/tutorial5.step:117
1772 #, kde-format
1773 msgctxt "HTML:p"
1774 msgid "- A pin is a joint that fixes one point of the body."
1775 msgstr "- Кнопка — это соединитель, который фиксирует одну точку тела."
1776 
1777 #: tutorials/tutorial5.step:118
1778 #, kde-format
1779 msgctxt "HTML:p"
1780 msgid ""
1781 "- A stick is a joint that fixes the distance between two points on two "
1782 "bodies."
1783 msgstr ""
1784 "- Стержень — это соединитель, который фиксирует расстояние между двумя "
1785 "точками двух тел."