Warning, /education/step/po/ru/step_example_files.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the step package. 0003 # 0004 # Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2019. 0005 # Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>, 2021, 2023. 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: step\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:24+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2023-05-22 16:28+0300\n" 0012 "Last-Translator: Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>\n" 0013 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" 0014 "Language: ru\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 0019 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 0020 "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" 0021 0022 #: examples/brownian.step:4 examples/doublependulum.step:4 0023 #: examples/fourpendula.step:4 examples/gas.step:4 examples/graph.step:4 0024 #: examples/liquid.step:4 examples/lissajous.step:4 examples/motor.step:4 0025 #: examples/motor1.step:4 examples/note.step:4 examples/resonance.step:4 0026 #: examples/softbody.step:4 examples/wave.step:4 tutorials/tutorial1.step:4 0027 #: tutorials/tutorial2.step:4 tutorials/tutorial3.step:4 0028 #: tutorials/tutorial4.step:4 tutorials/tutorial5.step:4 0029 #, kde-format 0030 msgctxt "name" 0031 msgid "world1" 0032 msgstr "мир1" 0033 0034 #: examples/brownian.step:11 examples/gas.step:11 examples/motor.step:11 0035 #: examples/motor1.step:11 examples/softbody.step:655 0036 #, kde-format 0037 msgctxt "name" 0038 msgid "polygon1" 0039 msgstr "многоугольник1" 0040 0041 #: examples/brownian.step:23 examples/gas.step:23 examples/softbody.step:667 0042 #, kde-format 0043 msgctxt "name" 0044 msgid "polygon2" 0045 msgstr "многоугольник2" 0046 0047 #: examples/brownian.step:35 examples/gas.step:35 0048 #, kde-format 0049 msgctxt "name" 0050 msgid "polygon3" 0051 msgstr "многоугольник3" 0052 0053 #: examples/brownian.step:47 examples/gas.step:47 0054 #, kde-format 0055 msgctxt "name" 0056 msgid "polygon4" 0057 msgstr "многоугольник4" 0058 0059 #: examples/brownian.step:59 examples/gas.step:59 0060 #, kde-format 0061 msgctxt "name" 0062 msgid "gas1" 0063 msgstr "газ1" 0064 0065 #: examples/brownian.step:387 examples/graph.step:39 examples/lissajous.step:51 0066 #: examples/wave.step:448 tutorials/tutorial2.step:53 0067 #, kde-format 0068 msgctxt "name" 0069 msgid "graph1" 0070 msgstr "график1" 0071 0072 #: examples/brownian.step:407 examples/eightpendula.step:19 0073 #: examples/fourpendula.step:23 tutorials/tutorial1.step:99 0074 #: tutorials/tutorial3.step:11 tutorials/tutorial4.step:11 0075 #, kde-format 0076 msgctxt "name" 0077 msgid "disk1" 0078 msgstr "диск1" 0079 0080 #: examples/brownian.step:419 tutorials/tutorial3.step:47 0081 #, kde-format 0082 msgctxt "name" 0083 msgid "tracer1" 0084 msgstr "траектория1" 0085 0086 #: examples/brownian.step:427 examples/doublependulum.step:66 0087 #: examples/eightpendula.step:203 examples/fourpendula.step:126 0088 #: examples/gas.step:379 examples/graph.step:105 examples/liquid.step:200 0089 #: examples/lissajous.step:112 examples/motor.step:65 examples/motor1.step:47 0090 #: examples/note.step:41 examples/resonance.step:179 examples/softbody.step:679 0091 #: examples/wave.step:481 tutorials/tutorial1.step:138 0092 #: tutorials/tutorial2.step:147 tutorials/tutorial3.step:100 0093 #: tutorials/tutorial4.step:173 tutorials/tutorial5.step:122 0094 #, kde-format 0095 msgctxt "name" 0096 msgid "solver1" 0097 msgstr "вычислитель1" 0098 0099 #: examples/brownian.step:434 examples/doublependulum.step:73 0100 #: examples/eightpendula.step:210 examples/first.step:71 0101 #: examples/fourpendula.step:133 examples/gas.step:386 examples/graph.step:112 0102 #: examples/liquid.step:207 examples/lissajous.step:119 examples/motor.step:72 0103 #: examples/motor1.step:54 examples/note.step:48 examples/resonance.step:186 0104 #: examples/softbody.step:686 examples/solar.step:105 examples/springs.step:106 0105 #: examples/wave.step:488 tutorials/tutorial1.step:145 0106 #: tutorials/tutorial2.step:154 tutorials/tutorial3.step:107 0107 #: tutorials/tutorial4.step:180 tutorials/tutorial5.step:129 0108 #, kde-format 0109 msgctxt "name" 0110 msgid "collisionSolver1" 0111 msgstr "вычислительСтолкновений1" 0112 0113 #: examples/brownian.step:439 examples/doublependulum.step:78 0114 #: examples/eightpendula.step:215 examples/first.step:76 0115 #: examples/fourpendula.step:138 examples/gas.step:391 examples/graph.step:117 0116 #: examples/liquid.step:212 examples/lissajous.step:124 examples/motor.step:77 0117 #: examples/motor1.step:59 examples/note.step:53 examples/resonance.step:191 0118 #: examples/softbody.step:691 examples/solar.step:110 examples/springs.step:111 0119 #: examples/wave.step:493 tutorials/tutorial1.step:150 0120 #: tutorials/tutorial2.step:159 tutorials/tutorial3.step:112 0121 #: tutorials/tutorial4.step:185 tutorials/tutorial5.step:134 0122 #, kde-format 0123 msgctxt "name" 0124 msgid "constraintSolver1" 0125 msgstr "вычислительОграничений1" 0126 0127 #: examples/doublependulum.step:11 examples/first.step:11 0128 #: examples/graph.step:11 examples/lissajous.step:11 examples/motor.step:35 0129 #: tutorials/tutorial2.step:11 tutorials/tutorial5.step:11 0130 #, kde-format 0131 msgctxt "name" 0132 msgid "particle1" 0133 msgstr "частица1" 0134 0135 #: examples/doublependulum.step:19 examples/first.step:19 0136 #: examples/graph.step:19 examples/lissajous.step:19 0137 #: tutorials/tutorial2.step:19 tutorials/tutorial5.step:19 0138 #, kde-format 0139 msgctxt "name" 0140 msgid "particle2" 0141 msgstr "частица2" 0142 0143 #: examples/doublependulum.step:27 examples/eightpendula.step:31 0144 #: examples/fourpendula.step:71 tutorials/tutorial5.step:27 0145 #, kde-format 0146 msgctxt "name" 0147 msgid "stick1" 0148 msgstr "стержень1" 0149 0150 #: examples/doublependulum.step:37 examples/eightpendula.step:83 0151 #: examples/fourpendula.step:81 tutorials/tutorial5.step:37 0152 #, kde-format 0153 msgctxt "name" 0154 msgid "stick2" 0155 msgstr "стержень2" 0156 0157 #: examples/doublependulum.step:47 examples/eightpendula.step:12 0158 #: examples/fourpendula.step:119 tutorials/tutorial5.step:47 0159 #, kde-format 0160 msgctxt "name" 0161 msgid "weightForce1" 0162 msgstr "силаТяжести1" 0163 0164 #: examples/doublependulum.step:54 examples/gas.step:247 examples/graph.step:79 0165 #: examples/liquid.step:187 examples/lissajous.step:85 examples/note.step:11 0166 #: examples/wave.step:435 tutorials/tutorial1.step:23 0167 #: tutorials/tutorial2.step:73 tutorials/tutorial3.step:55 0168 #: tutorials/tutorial4.step:91 0169 #, kde-format 0170 msgctxt "name" 0171 msgid "note1" 0172 msgstr "заметка1" 0173 0174 #: examples/doublependulum.step:62 0175 #, kde-format 0176 msgctxt "HTML:p" 0177 msgid "Double pendulum example" 0178 msgstr "Пример двойного маятника" 0179 0180 #: examples/eightpendula.step:4 0181 #, kde-format 0182 msgctxt "name" 0183 msgid "" 0184 "Pendule de Newton à 8 billes (http://fr.wikipedia.org/wiki/Pendule_de_Newton)" 0185 msgstr "" 0186 "Колыбель Ньютона с 8 шарами (http://ru.wikipedia.org/wiki/Колыбель_Ньютона)" 0187 0188 #: examples/eightpendula.step:41 examples/fourpendula.step:35 0189 #: tutorials/tutorial1.step:111 0190 #, kde-format 0191 msgctxt "name" 0192 msgid "disk2" 0193 msgstr "диск2" 0194 0195 #: examples/eightpendula.step:53 examples/fourpendula.step:59 0196 #, kde-format 0197 msgctxt "name" 0198 msgid "disk4" 0199 msgstr "диск4" 0200 0201 #: examples/eightpendula.step:65 examples/fourpendula.step:91 0202 #, kde-format 0203 msgctxt "name" 0204 msgid "stick3" 0205 msgstr "стержень3" 0206 0207 #: examples/eightpendula.step:75 examples/fourpendula.step:111 0208 #: tutorials/tutorial4.step:165 tutorials/tutorial5.step:85 0209 #, kde-format 0210 msgctxt "name" 0211 msgid "anchor1" 0212 msgstr "якорь1" 0213 0214 #: examples/eightpendula.step:93 0215 #, kde-format 0216 msgctxt "name" 0217 msgid "disk5" 0218 msgstr "диск5" 0219 0220 #: examples/eightpendula.step:105 examples/fourpendula.step:101 0221 #, kde-format 0222 msgctxt "name" 0223 msgid "stick4" 0224 msgstr "стержень4" 0225 0226 #: examples/eightpendula.step:115 0227 #, kde-format 0228 msgctxt "name" 0229 msgid "disk6" 0230 msgstr "диск6" 0231 0232 #: examples/eightpendula.step:127 0233 #, kde-format 0234 msgctxt "name" 0235 msgid "stick5" 0236 msgstr "стержень5" 0237 0238 #: examples/eightpendula.step:137 0239 #, kde-format 0240 msgctxt "name" 0241 msgid "disk7" 0242 msgstr "диск7" 0243 0244 #: examples/eightpendula.step:149 0245 #, kde-format 0246 msgctxt "name" 0247 msgid "stick6" 0248 msgstr "стержень6" 0249 0250 #: examples/eightpendula.step:159 0251 #, kde-format 0252 msgctxt "name" 0253 msgid "disk8" 0254 msgstr "диск8" 0255 0256 #: examples/eightpendula.step:171 0257 #, kde-format 0258 msgctxt "name" 0259 msgid "stick7" 0260 msgstr "стержень7" 0261 0262 #: examples/eightpendula.step:181 0263 #, kde-format 0264 msgctxt "name" 0265 msgid "disk9" 0266 msgstr "диск9" 0267 0268 #: examples/eightpendula.step:193 0269 #, kde-format 0270 msgctxt "name" 0271 msgid "stick8" 0272 msgstr "стержень8" 0273 0274 #: examples/eightpendula.step:219 examples/fourpendula.step:11 0275 #: tutorials/tutorial3.step:23 tutorials/tutorial4.step:23 0276 #: tutorials/tutorial5.step:93 0277 #, kde-format 0278 msgctxt "name" 0279 msgid "box1" 0280 msgstr "блок1" 0281 0282 #: examples/first.step:4 0283 #, kde-format 0284 msgctxt "name" 0285 msgid "world" 0286 msgstr "мир" 0287 0288 #: examples/first.step:27 examples/gas.step:235 examples/graph.step:27 0289 #: examples/lissajous.step:27 examples/motor.step:23 examples/wave.step:411 0290 #: tutorials/tutorial1.step:11 tutorials/tutorial2.step:27 0291 #: tutorials/tutorial3.step:35 tutorials/tutorial4.step:35 0292 #, kde-format 0293 msgctxt "name" 0294 msgid "spring1" 0295 msgstr "пружина1" 0296 0297 #: examples/first.step:39 0298 #, kde-format 0299 msgctxt "name" 0300 msgid "chargedParticle1" 0301 msgstr "заряженнаяЧастица1" 0302 0303 #: examples/first.step:48 0304 #, kde-format 0305 msgctxt "name" 0306 msgid "chargedParticle2" 0307 msgstr "заряженнаяЧастица2" 0308 0309 #: examples/first.step:64 examples/solar.step:98 0310 #, kde-format 0311 msgctxt "name" 0312 msgid "solver" 0313 msgstr "вычислитель" 0314 0315 #: examples/fourpendula.step:47 0316 #, kde-format 0317 msgctxt "name" 0318 msgid "disk3" 0319 msgstr "диск3" 0320 0321 #: examples/gas.step:65 examples/liquid.step:17 0322 #, kde-format 0323 msgctxt "name" 0324 msgid "gasLJForce1" 0325 msgstr "силаЛеннардаДжонса1" 0326 0327 #: examples/gas.step:73 examples/liquid.step:25 0328 #, kde-format 0329 msgctxt "name" 0330 msgid "gasParticle1" 0331 msgstr "частицаГаза1" 0332 0333 #: examples/gas.step:81 examples/liquid.step:33 0334 #, kde-format 0335 msgctxt "name" 0336 msgid "gasParticle2" 0337 msgstr "частицаГаза2" 0338 0339 #: examples/gas.step:89 examples/liquid.step:41 0340 #, kde-format 0341 msgctxt "name" 0342 msgid "gasParticle3" 0343 msgstr "частицаГаза3" 0344 0345 #: examples/gas.step:97 examples/liquid.step:49 0346 #, kde-format 0347 msgctxt "name" 0348 msgid "gasParticle4" 0349 msgstr "частицаГаза4" 0350 0351 #: examples/gas.step:105 examples/liquid.step:57 0352 #, kde-format 0353 msgctxt "name" 0354 msgid "gasParticle5" 0355 msgstr "частицаГаза5" 0356 0357 #: examples/gas.step:113 examples/liquid.step:65 0358 #, kde-format 0359 msgctxt "name" 0360 msgid "gasParticle6" 0361 msgstr "частицаГаза6" 0362 0363 #: examples/gas.step:121 examples/liquid.step:73 0364 #, kde-format 0365 msgctxt "name" 0366 msgid "gasParticle7" 0367 msgstr "частицаГаза7" 0368 0369 #: examples/gas.step:129 examples/liquid.step:81 0370 #, kde-format 0371 msgctxt "name" 0372 msgid "gasParticle8" 0373 msgstr "частицаГаза8" 0374 0375 #: examples/gas.step:137 examples/liquid.step:89 0376 #, kde-format 0377 msgctxt "name" 0378 msgid "gasParticle9" 0379 msgstr "частицаГаза9" 0380 0381 #: examples/gas.step:145 examples/liquid.step:97 0382 #, kde-format 0383 msgctxt "name" 0384 msgid "gasParticle10" 0385 msgstr "частицаГаза10" 0386 0387 #: examples/gas.step:153 examples/liquid.step:105 0388 #, kde-format 0389 msgctxt "name" 0390 msgid "gasParticle11" 0391 msgstr "частицаГаза11" 0392 0393 #: examples/gas.step:161 examples/liquid.step:113 0394 #, kde-format 0395 msgctxt "name" 0396 msgid "gasParticle12" 0397 msgstr "частицаГаза12" 0398 0399 #: examples/gas.step:169 examples/liquid.step:121 0400 #, kde-format 0401 msgctxt "name" 0402 msgid "gasParticle13" 0403 msgstr "частицаГаза13" 0404 0405 #: examples/gas.step:177 examples/liquid.step:129 0406 #, kde-format 0407 msgctxt "name" 0408 msgid "gasParticle14" 0409 msgstr "частицаГаза14" 0410 0411 #: examples/gas.step:185 examples/liquid.step:137 0412 #, kde-format 0413 msgctxt "name" 0414 msgid "gasParticle15" 0415 msgstr "частицаГаза15" 0416 0417 #: examples/gas.step:193 examples/liquid.step:145 0418 #, kde-format 0419 msgctxt "name" 0420 msgid "gasParticle16" 0421 msgstr "частицаГаза16" 0422 0423 #: examples/gas.step:201 examples/liquid.step:153 0424 #, kde-format 0425 msgctxt "name" 0426 msgid "gasParticle17" 0427 msgstr "частицаГаза17" 0428 0429 #: examples/gas.step:209 examples/liquid.step:161 0430 #, kde-format 0431 msgctxt "name" 0432 msgid "gasParticle18" 0433 msgstr "частицаГаза18" 0434 0435 #: examples/gas.step:217 examples/liquid.step:169 0436 #, kde-format 0437 msgctxt "name" 0438 msgid "gasParticle19" 0439 msgstr "частицаГаза19" 0440 0441 #: examples/gas.step:225 examples/liquid.step:177 0442 #, kde-format 0443 msgctxt "name" 0444 msgid "gasParticle20" 0445 msgstr "частицаГаза20" 0446 0447 #: examples/gas.step:255 0448 #, kde-format 0449 msgctxt "HTML:p" 0450 msgid "<span style=\" font-size:large;\">n =</span>" 0451 msgstr "<span style=\" font-size:large;\">n =</span>" 0452 0453 #: examples/gas.step:259 0454 #, kde-format 0455 msgctxt "name" 0456 msgid "meter1" 0457 msgstr "измеритель1" 0458 0459 #: examples/gas.step:270 0460 #, kde-format 0461 msgctxt "name" 0462 msgid "meter2" 0463 msgstr "измеритель2" 0464 0465 #: examples/gas.step:281 tutorials/tutorial1.step:53 0466 #: tutorials/tutorial2.step:102 tutorials/tutorial3.step:84 0467 #: tutorials/tutorial4.step:137 tutorials/tutorial5.step:69 0468 #, kde-format 0469 msgctxt "name" 0470 msgid "note3" 0471 msgstr "заметка3" 0472 0473 #: examples/gas.step:289 0474 #, kde-format 0475 msgctxt "HTML:h3" 0476 msgid "T =" 0477 msgstr "T =" 0478 0479 #: examples/gas.step:293 0480 #, kde-format 0481 msgctxt "name" 0482 msgid "meter3" 0483 msgstr "измеритель3" 0484 0485 #: examples/gas.step:304 examples/graph.step:92 examples/lissajous.step:98 0486 #: examples/wave.step:468 tutorials/tutorial1.step:37 0487 #: tutorials/tutorial2.step:87 tutorials/tutorial3.step:70 0488 #: tutorials/tutorial4.step:105 tutorials/tutorial5.step:54 0489 #, kde-format 0490 msgctxt "name" 0491 msgid "note2" 0492 msgstr "заметка2" 0493 0494 #: examples/gas.step:312 0495 #, kde-format 0496 msgctxt "HTML:h3" 0497 msgid "p =" 0498 msgstr "p =" 0499 0500 #: examples/gas.step:316 tutorials/tutorial1.step:84 0501 #: tutorials/tutorial2.step:134 0502 #, kde-format 0503 msgctxt "name" 0504 msgid "note5" 0505 msgstr "заметка5" 0506 0507 #: examples/gas.step:325 0508 #, kde-format 0509 msgctxt "HTML:p" 0510 msgid "" 0511 "<span style=\" font-size:large;\">F</span><span style=\" font-size:large; " 0512 "vertical-align:sub;\">s</span><span style=\" font-size:large;\"> =</span>" 0513 msgstr "" 0514 "<span style=\" font-size:large;\">F</span><span style=\" font-size:large; " 0515 "vertical-align:sub;\">s</span><span style=\" font-size:large;\"> =</span>" 0516 0517 #: examples/gas.step:329 0518 #, kde-format 0519 msgctxt "name" 0520 msgid "meter4" 0521 msgstr "измеритель4" 0522 0523 #: examples/gas.step:340 tutorials/tutorial1.step:69 0524 #: tutorials/tutorial2.step:119 tutorials/tutorial4.step:122 0525 #, kde-format 0526 msgctxt "name" 0527 msgid "note4" 0528 msgstr "заметка4" 0529 0530 #: examples/gas.step:349 0531 #, kde-format 0532 msgctxt "HTML:p" 0533 msgid "<span style=\" font-size:medium;\">Macroscopic quantities:</span>" 0534 msgstr "<span style=\" font-size:medium;\">Макроскопические величины:</span>" 0535 0536 #: examples/gas.step:353 tutorials/tutorial1.step:123 0537 #: tutorials/tutorial5.step:105 0538 #, kde-format 0539 msgctxt "name" 0540 msgid "note6" 0541 msgstr "заметка6" 0542 0543 #: examples/gas.step:362 0544 #, kde-format 0545 msgctxt "HTML:p" 0546 msgid "<span style=\" font-size:medium;\">Spring tension:</span>" 0547 msgstr "<span style=\" font-size:medium;\">Натяжение пружины:</span>" 0548 0549 #: examples/gas.step:366 0550 #, kde-format 0551 msgctxt "name" 0552 msgid "note7" 0553 msgstr "заметка7" 0554 0555 #: examples/gas.step:375 0556 #, kde-format 0557 msgctxt "HTML:p" 0558 msgid "" 0559 "(run simulation for ~20 seconds and compare spring tension with pressure)" 0560 msgstr "" 0561 "(запустите симуляцию примерно на 20 секунд и сравните натяжение пружины с " 0562 "давлением)" 0563 0564 #: examples/graph.step:59 0565 #, kde-format 0566 msgctxt "name" 0567 msgid "graph2" 0568 msgstr "график2" 0569 0570 #: examples/graph.step:88 0571 #, kde-format 0572 msgctxt "HTML:p" 0573 msgid "Phase diagram" 0574 msgstr "Фазовая диаграмма" 0575 0576 #: examples/graph.step:101 0577 #, kde-format 0578 msgctxt "HTML:p" 0579 msgid "Position - time" 0580 msgstr "Позиция — время" 0581 0582 #: examples/liquid.step:196 0583 #, kde-format 0584 msgctxt "HTML:p" 0585 msgid "" 0586 "This small drop of liquid in free space is simulated using the same " 0587 "potential as gas. Notice how sometimes a particle leaves the drop - it is " 0588 "evaporation." 0589 msgstr "" 0590 "Эта маленькая капля жидкости в свободном пространстве моделируется с " 0591 "использованием того же потенциала, что и газ. Обратите внимание, что иногда " 0592 "из капли выходит частица — это испарение." 0593 0594 #: examples/lissajous.step:39 examples/wave.step:423 0595 #, kde-format 0596 msgctxt "name" 0597 msgid "spring2" 0598 msgstr "пружина2" 0599 0600 #: examples/lissajous.step:71 examples/motor.step:51 0601 #: tutorials/tutorial2.step:39 tutorials/tutorial4.step:63 0602 #, kde-format 0603 msgctxt "name" 0604 msgid "controller1" 0605 msgstr "регулятор1" 0606 0607 #: examples/lissajous.step:94 0608 #, kde-format 0609 msgctxt "HTML:p" 0610 msgid "Lissajous curve" 0611 msgstr "Кривая Лиссажу" 0612 0613 #: examples/lissajous.step:108 0614 #, kde-format 0615 msgctxt "HTML:p" 0616 msgid "" 0617 "Please try to change the stiffness of spring1 and see \n" 0618 "how the curve will change. Try the following values:<br></br>1, 2.25, " 0619 "1.7778, 1.5625, 0.6944" 0620 msgstr "" 0621 "Попробуйте изменить жёсткость пружины1 и посмотрите,\n" 0622 "как изменится кривая. Попробуйте следующие значения:<br></br>1, 2.25, " 0623 "1.7778, 1.5625, 0.6944" 0624 0625 #: examples/motor.step:43 examples/motor1.step:23 tutorials/tutorial4.step:47 0626 #, kde-format 0627 msgctxt "name" 0628 msgid "linearMotor1" 0629 msgstr "линейныйДвигатель1" 0630 0631 #: examples/motor1.step:31 tutorials/tutorial4.step:55 0632 #, kde-format 0633 msgctxt "name" 0634 msgid "linearMotor2" 0635 msgstr "линейныйДвигатель2" 0636 0637 #: examples/motor1.step:39 0638 #, kde-format 0639 msgctxt "name" 0640 msgid "linearMotor3" 0641 msgstr "линейныйДвигатель3" 0642 0643 #: examples/note.step:19 0644 #, kde-format 0645 msgctxt "HTML:p" 0646 msgid "Example formula:" 0647 msgstr "Пример формулы:" 0648 0649 #: examples/note.step:20 0650 #, kde-format 0651 msgctxt "HTML:p" 0652 msgid "<img src=\"img:0\"></img>" 0653 msgstr "<img src=\"img:0\"></img>" 0654 0655 #: examples/note.step:22 0656 #, kde-format 0657 msgctxt "HTML:p" 0658 msgid "Example image:" 0659 msgstr "Пример изображения:" 0660 0661 #: examples/note.step:23 0662 #, kde-format 0663 msgctxt "HTML:p" 0664 msgid "<img src=\"img:1\"></img>" 0665 msgstr "<img src=\"img:1\"></img>" 0666 0667 #: examples/note.step:26 0668 #, kde-format 0669 msgctxt "name" 0670 msgid "img:0" 0671 msgstr "img:0" 0672 0673 #: examples/note.step:33 0674 #, kde-format 0675 msgctxt "name" 0676 msgid "img:1" 0677 msgstr "img:1" 0678 0679 #: examples/resonance.step:11 0680 #, kde-format 0681 msgctxt "name" 0682 msgid "LeftWall" 0683 msgstr "ЛеваяСтена" 0684 0685 #: examples/resonance.step:23 0686 #, kde-format 0687 msgctxt "name" 0688 msgid "Body" 0689 msgstr "Тело" 0690 0691 #: examples/resonance.step:35 0692 #, kde-format 0693 msgctxt "name" 0694 msgid "RightWall" 0695 msgstr "ПраваяСтена" 0696 0697 #: examples/resonance.step:47 0698 #, kde-format 0699 msgctxt "name" 0700 msgid "Disk" 0701 msgstr "Диск" 0702 0703 #: examples/resonance.step:59 0704 #, kde-format 0705 msgctxt "name" 0706 msgid "PinDisk" 0707 msgstr "ЗакреплённыйДиск" 0708 0709 #: examples/resonance.step:67 0710 #, kde-format 0711 msgctxt "name" 0712 msgid "Spring" 0713 msgstr "Пружина" 0714 0715 #: examples/resonance.step:79 0716 #, kde-format 0717 msgctxt "name" 0718 msgid "AnchorLeftWall" 0719 msgstr "ЯкорьЛевойСтены" 0720 0721 #: examples/resonance.step:87 0722 #, kde-format 0723 msgctxt "name" 0724 msgid "AnchorRightWall" 0725 msgstr "ЯкорьПравойСтены" 0726 0727 #: examples/resonance.step:95 0728 #, kde-format 0729 msgctxt "name" 0730 msgid "Graph" 0731 msgstr "График" 0732 0733 #: examples/resonance.step:115 0734 #, kde-format 0735 msgctxt "name" 0736 msgid "CircularMotor" 0737 msgstr "Вращающийся двигатель" 0738 0739 #: examples/resonance.step:123 0740 #, kde-format 0741 msgctxt "name" 0742 msgid "Velocity" 0743 msgstr "Скорость" 0744 0745 #: examples/resonance.step:137 0746 #, kde-format 0747 msgctxt "name" 0748 msgid "Acceleration" 0749 msgstr "Ускорение" 0750 0751 #: examples/resonance.step:151 0752 #, kde-format 0753 msgctxt "name" 0754 msgid "Stiffness" 0755 msgstr "Жёсткость" 0756 0757 #: examples/resonance.step:165 0758 #, kde-format 0759 msgctxt "name" 0760 msgid "Damping" 0761 msgstr "Вязкость" 0762 0763 #: examples/softbody.step:11 examples/wave.step:11 0764 #, kde-format 0765 msgctxt "name" 0766 msgid "softBody1" 0767 msgstr "мягкоеТело1" 0768 0769 #: examples/softbody.step:21 examples/wave.step:21 0770 #, kde-format 0771 msgctxt "name" 0772 msgid "softBodyParticle1" 0773 msgstr "частицаМягкогоТела1" 0774 0775 #: examples/softbody.step:29 examples/wave.step:29 0776 #, kde-format 0777 msgctxt "name" 0778 msgid "softBodyParticle2" 0779 msgstr "частицаМягкогоТела2" 0780 0781 #: examples/softbody.step:37 examples/wave.step:37 0782 #, kde-format 0783 msgctxt "name" 0784 msgid "softBodyParticle3" 0785 msgstr "частицаМягкогоТела3" 0786 0787 #: examples/softbody.step:45 examples/wave.step:45 0788 #, kde-format 0789 msgctxt "name" 0790 msgid "softBodyParticle4" 0791 msgstr "частицаМягкогоТела4" 0792 0793 #: examples/softbody.step:53 examples/wave.step:53 0794 #, kde-format 0795 msgctxt "name" 0796 msgid "softBodyParticle5" 0797 msgstr "частицаМягкогоТела5" 0798 0799 #: examples/softbody.step:61 examples/wave.step:61 0800 #, kde-format 0801 msgctxt "name" 0802 msgid "softBodyParticle6" 0803 msgstr "частицаМягкогоТела6" 0804 0805 #: examples/softbody.step:69 examples/wave.step:69 0806 #, kde-format 0807 msgctxt "name" 0808 msgid "softBodyParticle7" 0809 msgstr "частицаМягкогоТела7" 0810 0811 #: examples/softbody.step:77 examples/wave.step:77 0812 #, kde-format 0813 msgctxt "name" 0814 msgid "softBodyParticle8" 0815 msgstr "частицаМягкогоТела8" 0816 0817 #: examples/softbody.step:85 examples/wave.step:85 0818 #, kde-format 0819 msgctxt "name" 0820 msgid "softBodyParticle9" 0821 msgstr "частицаМягкогоТела9" 0822 0823 #: examples/softbody.step:93 examples/wave.step:93 0824 #, kde-format 0825 msgctxt "name" 0826 msgid "softBodyParticle10" 0827 msgstr "частицаМягкогоТела10" 0828 0829 #: examples/softbody.step:101 examples/wave.step:101 0830 #, kde-format 0831 msgctxt "name" 0832 msgid "softBodyParticle11" 0833 msgstr "частицаМягкогоТела11" 0834 0835 #: examples/softbody.step:109 examples/wave.step:109 0836 #, kde-format 0837 msgctxt "name" 0838 msgid "softBodyParticle12" 0839 msgstr "частицаМягкогоТела12" 0840 0841 #: examples/softbody.step:117 examples/wave.step:117 0842 #, kde-format 0843 msgctxt "name" 0844 msgid "softBodyParticle13" 0845 msgstr "частицаМягкогоТела13" 0846 0847 #: examples/softbody.step:125 examples/wave.step:125 0848 #, kde-format 0849 msgctxt "name" 0850 msgid "softBodyParticle14" 0851 msgstr "частицаМягкогоТела14" 0852 0853 #: examples/softbody.step:133 examples/wave.step:133 0854 #, kde-format 0855 msgctxt "name" 0856 msgid "softBodyParticle15" 0857 msgstr "частицаМягкогоТела15" 0858 0859 #: examples/softbody.step:141 examples/wave.step:141 0860 #, kde-format 0861 msgctxt "name" 0862 msgid "softBodyParticle16" 0863 msgstr "частицаМягкогоТела16" 0864 0865 #: examples/softbody.step:149 examples/wave.step:181 0866 #, kde-format 0867 msgctxt "name" 0868 msgid "softBodySpring1" 0869 msgstr "пружинаМягкогоТела1" 0870 0871 #: examples/softbody.step:161 examples/wave.step:193 0872 #, kde-format 0873 msgctxt "name" 0874 msgid "softBodySpring2" 0875 msgstr "пружинаМягкогоТела2" 0876 0877 #: examples/softbody.step:173 examples/wave.step:205 0878 #, kde-format 0879 msgctxt "name" 0880 msgid "softBodySpring3" 0881 msgstr "пружинаМягкогоТела3" 0882 0883 #: examples/softbody.step:185 examples/wave.step:217 0884 #, kde-format 0885 msgctxt "name" 0886 msgid "softBodySpring4" 0887 msgstr "пружинаМягкогоТела4" 0888 0889 #: examples/softbody.step:197 examples/wave.step:229 0890 #, kde-format 0891 msgctxt "name" 0892 msgid "softBodySpring5" 0893 msgstr "пружинаМягкогоТела5" 0894 0895 #: examples/softbody.step:209 examples/wave.step:241 0896 #, kde-format 0897 msgctxt "name" 0898 msgid "softBodySpring6" 0899 msgstr "пружинаМягкогоТела6" 0900 0901 #: examples/softbody.step:221 examples/wave.step:253 0902 #, kde-format 0903 msgctxt "name" 0904 msgid "softBodySpring7" 0905 msgstr "пружинаМягкогоТела7" 0906 0907 #: examples/softbody.step:233 examples/wave.step:265 0908 #, kde-format 0909 msgctxt "name" 0910 msgid "softBodySpring8" 0911 msgstr "пружинаМягкогоТела8" 0912 0913 #: examples/softbody.step:245 examples/wave.step:277 0914 #, kde-format 0915 msgctxt "name" 0916 msgid "softBodySpring9" 0917 msgstr "пружинаМягкогоТела9" 0918 0919 #: examples/softbody.step:257 examples/wave.step:289 0920 #, kde-format 0921 msgctxt "name" 0922 msgid "softBodySpring10" 0923 msgstr "пружинаМягкогоТела10" 0924 0925 #: examples/softbody.step:269 examples/wave.step:301 0926 #, kde-format 0927 msgctxt "name" 0928 msgid "softBodySpring11" 0929 msgstr "пружинаМягкогоТела11" 0930 0931 #: examples/softbody.step:281 examples/wave.step:313 0932 #, kde-format 0933 msgctxt "name" 0934 msgid "softBodySpring12" 0935 msgstr "пружинаМягкогоТела12" 0936 0937 #: examples/softbody.step:293 examples/wave.step:325 0938 #, kde-format 0939 msgctxt "name" 0940 msgid "softBodySpring13" 0941 msgstr "пружинаМягкогоТела13" 0942 0943 #: examples/softbody.step:305 examples/wave.step:337 0944 #, kde-format 0945 msgctxt "name" 0946 msgid "softBodySpring14" 0947 msgstr "пружинаМягкогоТела14" 0948 0949 #: examples/softbody.step:317 examples/wave.step:349 0950 #, kde-format 0951 msgctxt "name" 0952 msgid "softBodySpring15" 0953 msgstr "пружинаМягкогоТела15" 0954 0955 #: examples/softbody.step:329 examples/wave.step:361 0956 #, kde-format 0957 msgctxt "name" 0958 msgid "softBodySpring16" 0959 msgstr "пружинаМягкогоТела16" 0960 0961 #: examples/softbody.step:341 examples/wave.step:373 0962 #, kde-format 0963 msgctxt "name" 0964 msgid "softBodySpring17" 0965 msgstr "пружинаМягкогоТела17" 0966 0967 #: examples/softbody.step:353 examples/wave.step:385 0968 #, kde-format 0969 msgctxt "name" 0970 msgid "softBodySpring18" 0971 msgstr "пружинаМягкогоТела18" 0972 0973 #: examples/softbody.step:365 examples/wave.step:397 0974 #, kde-format 0975 msgctxt "name" 0976 msgid "softBodySpring19" 0977 msgstr "пружинаМягкогоТела19" 0978 0979 #: examples/softbody.step:377 0980 #, kde-format 0981 msgctxt "name" 0982 msgid "softBodySpring20" 0983 msgstr "пружинаМягкогоТела20" 0984 0985 #: examples/softbody.step:389 0986 #, kde-format 0987 msgctxt "name" 0988 msgid "softBodySpring21" 0989 msgstr "пружинаМягкогоТела21" 0990 0991 #: examples/softbody.step:401 0992 #, kde-format 0993 msgctxt "name" 0994 msgid "softBodySpring22" 0995 msgstr "пружинаМягкогоТела22" 0996 0997 #: examples/softbody.step:413 0998 #, kde-format 0999 msgctxt "name" 1000 msgid "softBodySpring23" 1001 msgstr "пружинаМягкогоТела23" 1002 1003 #: examples/softbody.step:425 1004 #, kde-format 1005 msgctxt "name" 1006 msgid "softBodySpring24" 1007 msgstr "пружинаМягкогоТела24" 1008 1009 #: examples/softbody.step:437 1010 #, kde-format 1011 msgctxt "name" 1012 msgid "softBodySpring25" 1013 msgstr "пружинаМягкогоТела25" 1014 1015 #: examples/softbody.step:449 1016 #, kde-format 1017 msgctxt "name" 1018 msgid "softBodySpring26" 1019 msgstr "пружинаМягкогоТела26" 1020 1021 #: examples/softbody.step:461 1022 #, kde-format 1023 msgctxt "name" 1024 msgid "softBodySpring27" 1025 msgstr "пружинаМягкогоТела27" 1026 1027 #: examples/softbody.step:473 1028 #, kde-format 1029 msgctxt "name" 1030 msgid "softBodySpring28" 1031 msgstr "пружинаМягкогоТела28" 1032 1033 #: examples/softbody.step:485 1034 #, kde-format 1035 msgctxt "name" 1036 msgid "softBodySpring29" 1037 msgstr "пружинаМягкогоТела29" 1038 1039 #: examples/softbody.step:497 1040 #, kde-format 1041 msgctxt "name" 1042 msgid "softBodySpring30" 1043 msgstr "пружинаМягкогоТела30" 1044 1045 #: examples/softbody.step:509 1046 #, kde-format 1047 msgctxt "name" 1048 msgid "softBodySpring31" 1049 msgstr "пружинаМягкогоТела31" 1050 1051 #: examples/softbody.step:521 1052 #, kde-format 1053 msgctxt "name" 1054 msgid "softBodySpring32" 1055 msgstr "пружинаМягкогоТела32" 1056 1057 #: examples/softbody.step:533 1058 #, kde-format 1059 msgctxt "name" 1060 msgid "softBodySpring33" 1061 msgstr "пружинаМягкогоТела33" 1062 1063 #: examples/softbody.step:545 1064 #, kde-format 1065 msgctxt "name" 1066 msgid "softBodySpring34" 1067 msgstr "пружинаМягкогоТела34" 1068 1069 #: examples/softbody.step:557 1070 #, kde-format 1071 msgctxt "name" 1072 msgid "softBodySpring35" 1073 msgstr "пружинаМягкогоТела35" 1074 1075 #: examples/softbody.step:569 1076 #, kde-format 1077 msgctxt "name" 1078 msgid "softBodySpring36" 1079 msgstr "пружинаМягкогоТела36" 1080 1081 #: examples/softbody.step:581 1082 #, kde-format 1083 msgctxt "name" 1084 msgid "softBodySpring37" 1085 msgstr "пружинаМягкогоТела37" 1086 1087 #: examples/softbody.step:593 1088 #, kde-format 1089 msgctxt "name" 1090 msgid "softBodySpring38" 1091 msgstr "пружинаМягкогоТела38" 1092 1093 #: examples/softbody.step:605 1094 #, kde-format 1095 msgctxt "name" 1096 msgid "softBodySpring39" 1097 msgstr "пружинаМягкогоТела39" 1098 1099 #: examples/softbody.step:617 1100 #, kde-format 1101 msgctxt "name" 1102 msgid "softBodySpring40" 1103 msgstr "пружинаМягкогоТела40" 1104 1105 #: examples/softbody.step:629 1106 #, kde-format 1107 msgctxt "name" 1108 msgid "softBodySpring41" 1109 msgstr "пружинаМягкогоТела41" 1110 1111 #: examples/softbody.step:641 1112 #, kde-format 1113 msgctxt "name" 1114 msgid "softBodySpring42" 1115 msgstr "пружинаМягкогоТела41" 1116 1117 #: examples/solar.step:4 1118 #, kde-format 1119 msgctxt "name" 1120 msgid "Solar System" 1121 msgstr "Солнечная система" 1122 1123 #: examples/solar.step:11 1124 #, kde-format 1125 msgctxt "name" 1126 msgid "Sun" 1127 msgstr "Солнце" 1128 1129 #: examples/solar.step:19 1130 #, kde-format 1131 msgctxt "name" 1132 msgid "Mercury" 1133 msgstr "Меркурий" 1134 1135 #: examples/solar.step:27 1136 #, kde-format 1137 msgctxt "name" 1138 msgid "Venus" 1139 msgstr "Венера" 1140 1141 #: examples/solar.step:35 1142 #, kde-format 1143 msgctxt "name" 1144 msgid "Earth" 1145 msgstr "Земля" 1146 1147 #: examples/solar.step:43 1148 #, kde-format 1149 msgctxt "name" 1150 msgid "Mars" 1151 msgstr "Марс" 1152 1153 #: examples/solar.step:51 1154 #, kde-format 1155 msgctxt "name" 1156 msgid "Jupiter" 1157 msgstr "Юпитер" 1158 1159 #: examples/solar.step:59 1160 #, kde-format 1161 msgctxt "name" 1162 msgid "Saturn" 1163 msgstr "Сатурн" 1164 1165 #: examples/solar.step:67 1166 #, kde-format 1167 msgctxt "name" 1168 msgid "Uranus" 1169 msgstr "Уран" 1170 1171 #: examples/solar.step:75 1172 #, kde-format 1173 msgctxt "name" 1174 msgid "Neptune" 1175 msgstr "Нептун" 1176 1177 #: examples/solar.step:83 1178 #, kde-format 1179 msgctxt "name" 1180 msgid "Pluto" 1181 msgstr "Плутон" 1182 1183 #: examples/springs.step:4 1184 #, kde-format 1185 msgctxt "name" 1186 msgid "World" 1187 msgstr "Мир" 1188 1189 #: examples/springs.step:11 1190 #, kde-format 1191 msgctxt "name" 1192 msgid "p1" 1193 msgstr "p1" 1194 1195 #: examples/springs.step:19 1196 #, kde-format 1197 msgctxt "name" 1198 msgid "p2" 1199 msgstr "p2" 1200 1201 #: examples/springs.step:27 1202 #, kde-format 1203 msgctxt "name" 1204 msgid "p3" 1205 msgstr "p3" 1206 1207 #: examples/springs.step:35 1208 #, kde-format 1209 msgctxt "name" 1210 msgid "p4" 1211 msgstr "p4" 1212 1213 #: examples/springs.step:43 1214 #, kde-format 1215 msgctxt "name" 1216 msgid "p5" 1217 msgstr "p5" 1218 1219 #: examples/springs.step:51 1220 #, kde-format 1221 msgctxt "name" 1222 msgid "s1" 1223 msgstr "s1" 1224 1225 #: examples/springs.step:63 1226 #, kde-format 1227 msgctxt "name" 1228 msgid "s2" 1229 msgstr "s2" 1230 1231 #: examples/springs.step:75 1232 #, kde-format 1233 msgctxt "name" 1234 msgid "s3" 1235 msgstr "s3" 1236 1237 #: examples/springs.step:87 1238 #, kde-format 1239 msgctxt "name" 1240 msgid "s4" 1241 msgstr "s4" 1242 1243 #: examples/springs.step:99 1244 #, kde-format 1245 msgctxt "name" 1246 msgid "Solver" 1247 msgstr "Вычислитель" 1248 1249 #: examples/wave.step:149 1250 #, kde-format 1251 msgctxt "name" 1252 msgid "softBodyParticle17" 1253 msgstr "частицаМягкогоТела17" 1254 1255 #: examples/wave.step:157 1256 #, kde-format 1257 msgctxt "name" 1258 msgid "softBodyParticle18" 1259 msgstr "частицаМягкогоТела18" 1260 1261 #: examples/wave.step:165 1262 #, kde-format 1263 msgctxt "name" 1264 msgid "softBodyParticle19" 1265 msgstr "частицаМягкогоТела19" 1266 1267 #: examples/wave.step:173 1268 #, kde-format 1269 msgctxt "name" 1270 msgid "softBodyParticle20" 1271 msgstr "частицаМягкогоТела20" 1272 1273 #: examples/wave.step:444 1274 #, kde-format 1275 msgctxt "HTML:p" 1276 msgid "" 1277 "When you start simulation the wave starts to travel from the red particle. " 1278 "The blue particle will reflect the wave and it will travel in reverse " 1279 "direction until the red particle reflects in again. After some time the wave " 1280 "will vanish because springs have damping." 1281 msgstr "" 1282 "При запуске симуляции волна начинает распространяться от красной частицы. " 1283 "Синяя частица отразит волну, и она будет двигаться в обратном направлении, " 1284 "пока вновь не отразится от красной частицы. Со временем волна исчезнет из-за " 1285 "гашения колебаний пружинами." 1286 1287 #: examples/wave.step:477 1288 #, kde-format 1289 msgctxt "HTML:p" 1290 msgid "The graph shows oscillations of the green particle" 1291 msgstr "График отображает колебания зелёной частицы" 1292 1293 #: tutorials/tutorial1.step:32 1294 #, kde-format 1295 msgctxt "HTML:p" 1296 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 1</span>" 1297 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Урок 1</span>" 1298 1299 #: tutorials/tutorial1.step:33 1300 #, kde-format 1301 msgctxt "HTML:p" 1302 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Bodies and springs.</span>" 1303 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Тела и пружины.</span>" 1304 1305 #: tutorials/tutorial1.step:46 1306 #, kde-format 1307 msgctxt "HTML:p" 1308 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Position and velocity</span>" 1309 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Расположение и скорость</span>" 1310 1311 #: tutorials/tutorial1.step:47 1312 #, kde-format 1313 msgctxt "HTML:p" 1314 msgid "- You can change position of any body simply by dragging it." 1315 msgstr "- Чтобы изменить положение любого тела, перетащите его мышью." 1316 1317 #: tutorials/tutorial1.step:48 1318 #, kde-format 1319 msgctxt "HTML:p" 1320 msgid "" 1321 "- Click on one of the disks to select it. Now you can see two arrows on it: " 1322 "blue arrow depicts the velocity and red arrow depicts the acceleration. You " 1323 "can drag the little gray square at the end of the velocity arrow to change " 1324 "the velocity." 1325 msgstr "" 1326 "- Нажмите на один из дисков, чтобы выделить его. На диске отобразятся две " 1327 "стрелки: синяя стрелка обозначает скорость, а красная — ускорение. " 1328 "Перетащите маленький серый квадрат на конце стрелки скорости, чтобы изменить " 1329 "скорость." 1330 1331 #: tutorials/tutorial1.step:49 tutorials/tutorial1.step:63 1332 #, kde-format 1333 msgctxt "HTML:p" 1334 msgid "" 1335 "- Take a look at the Properties panel on the right. Here you can numerically " 1336 "set position and velocity (as well as all other properties) for the current " 1337 "body." 1338 msgstr "" 1339 "- Взгляните на панель свойств справа. Здесь возможно численно указать " 1340 "положение и скорость (и все другие свойства) для текущего тела." 1341 1342 #: tutorials/tutorial1.step:62 1343 #, kde-format 1344 msgctxt "HTML:p" 1345 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Properties</span>" 1346 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Свойства</span>" 1347 1348 #: tutorials/tutorial1.step:64 1349 #, kde-format 1350 msgctxt "HTML:p" 1351 msgid "" 1352 "- Select a spring by clicking on it. Change its stiffness and see how it is " 1353 "affecting the simulation." 1354 msgstr "" 1355 "- Чтобы выделить пружину, нажмите на неё. Измените её жёсткость и " 1356 "посмотрите, как это влияет на симуляцию." 1357 1358 #: tutorials/tutorial1.step:78 tutorials/tutorial5.step:78 1359 #, kde-format 1360 msgctxt "HTML:p" 1361 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Quest</span>" 1362 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Задание</span>" 1363 1364 #: tutorials/tutorial1.step:79 1365 #, kde-format 1366 msgctxt "HTML:p" 1367 msgid "" 1368 "- Try to change the system in a way to make the disks spining around the " 1369 "center of the system." 1370 msgstr "" 1371 "- Попробуйте изменить систему таким образом, чтобы диски вращались вокруг " 1372 "центра системы." 1373 1374 #: tutorials/tutorial1.step:80 1375 #, kde-format 1376 msgctxt "HTML:p" 1377 msgid "" 1378 "- Now try to change the properties of the spring in order to make its length " 1379 "constant while the disks are spinning." 1380 msgstr "" 1381 "- Теперь попробуйте изменить свойства пружины, чтобы её длина была " 1382 "постоянной во время вращения дисков." 1383 1384 #: tutorials/tutorial1.step:93 1385 #, kde-format 1386 msgctxt "HTML:p" 1387 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">More bodies</span>" 1388 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Больше тел</span>" 1389 1390 #: tutorials/tutorial1.step:94 1391 #, kde-format 1392 msgctxt "HTML:p" 1393 msgid "" 1394 "- In order to create a body click on its icon in the Palette panel and " 1395 "follow the instructions given in the information widget in the top left " 1396 "corner of scene" 1397 msgstr "" 1398 "- Чтобы создать тело, нажмите на соответствующий значок на панели " 1399 "инструментов и следуйте инструкциям, приведённым в информационном виджете в " 1400 "верхнем левом углу сцены." 1401 1402 #: tutorials/tutorial1.step:95 1403 #, kde-format 1404 msgctxt "HTML:p" 1405 msgid "" 1406 "- Create one more disk and two more springs and connect all the items in the " 1407 "triangle. Now make them all spin around the center." 1408 msgstr "" 1409 "- Создайте ещё один диск и ещё две пружины и соедините все элементы в " 1410 "треугольник. Теперь заставьте их все вращаться вокруг центра." 1411 1412 #: tutorials/tutorial1.step:132 1413 #, kde-format 1414 msgctxt "HTML:p" 1415 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Simulation</span>" 1416 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Симуляция</span>" 1417 1418 #: tutorials/tutorial1.step:133 1419 #, kde-format 1420 msgctxt "HTML:p" 1421 msgid "" 1422 "- Click on the \"Simulate\" button in the toolbar to start simulation. Click " 1423 "on the same button again to stop it." 1424 msgstr "" 1425 "- Чтобы запустить симуляцию, нажмите кнопку «Симулировать». Чтобы остановить " 1426 "её, нажмите эту же кнопку снова." 1427 1428 #: tutorials/tutorial1.step:134 1429 #, kde-format 1430 msgctxt "HTML:p" 1431 msgid "" 1432 "- After stopping the simulation you can revert to the initial state by " 1433 "pressing Undo button." 1434 msgstr "" 1435 "- После остановки симуляции возможно вернуть первоначальное состояние тел с " 1436 "помощью кнопки «Отменить»." 1437 1438 #: tutorials/tutorial2.step:82 1439 #, kde-format 1440 msgctxt "HTML:p" 1441 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 2</span>" 1442 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Урок 2</span>" 1443 1444 #: tutorials/tutorial2.step:83 1445 #, kde-format 1446 msgctxt "HTML:p" 1447 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Controllers and Graphs</span>" 1448 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Регуляторы и графики</span>" 1449 1450 #: tutorials/tutorial2.step:96 1451 #, kde-format 1452 msgctxt "HTML:p" 1453 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Try it</span>" 1454 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Эксперимент</span>" 1455 1456 #: tutorials/tutorial2.step:97 1457 #, kde-format 1458 msgctxt "HTML:p" 1459 msgid "" 1460 "- Change the stiffness of the spring by moving the slider just below the " 1461 "bodies. You can also change it by pressing \"Q\" and \"W\" keys!" 1462 msgstr "" 1463 "- Измените жёсткость пружины, переместив ползунок чуть ниже корпуса. " 1464 "Жёсткость также возможно изменять с помощью клавиш «Q» и «W»." 1465 1466 #: tutorials/tutorial2.step:98 1467 #, kde-format 1468 msgctxt "HTML:p" 1469 msgid "" 1470 "- Try changing it while the simulation is active and see how the graph will " 1471 "change." 1472 msgstr "" 1473 "- Попробуйте изменить жёсткость во время выполнения симуляции и посмотрите, " 1474 "как будет меняться график." 1475 1476 #: tutorials/tutorial2.step:111 1477 #, kde-format 1478 msgctxt "HTML:p" 1479 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Controller</span>" 1480 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Регулятор</span>" 1481 1482 #: tutorials/tutorial2.step:112 1483 #, kde-format 1484 msgctxt "HTML:p" 1485 msgid "- Create a new controller on the scene." 1486 msgstr "- Создайте новый регулятор на сцене." 1487 1488 #: tutorials/tutorial2.step:113 1489 #, kde-format 1490 msgctxt "HTML:p" 1491 msgid "" 1492 "- Click on it with the right mouse button and choose \"Configure controller" 1493 "\" from the context menu." 1494 msgstr "" 1495 "- Щёлкните по нему правой кнопкой мыши и в открывшемся контекстном меню " 1496 "выберите пункт «Настроить регулятор»." 1497 1498 #: tutorials/tutorial2.step:114 1499 #, kde-format 1500 msgctxt "HTML:p" 1501 msgid "" 1502 "- Select mass of the particle1 as the data source, adjust the range and " 1503 "assign keyboard shortcuts." 1504 msgstr "" 1505 "- В качестве источника данных укажите массу частицы1, отрегулируйте диапазон " 1506 "и назначьте комбинации клавиш." 1507 1508 #: tutorials/tutorial2.step:115 1509 #, kde-format 1510 msgctxt "HTML:p" 1511 msgid "" 1512 "- Now try moving the slider and pressing the selected shortcuts while " 1513 "simulation is active." 1514 msgstr "" 1515 "- Теперь попробуйте перемещать ползунок и нажимать выбранные комбинации " 1516 "клавиш, пока активна симуляция." 1517 1518 #: tutorials/tutorial2.step:128 1519 #, kde-format 1520 msgctxt "HTML:p" 1521 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Graph</span>" 1522 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">График</span>" 1523 1524 #: tutorials/tutorial2.step:129 1525 #, kde-format 1526 msgctxt "HTML:p" 1527 msgid "- Create a graph for the velocity of particle1." 1528 msgstr "- Создайте график скорости частицы1." 1529 1530 #: tutorials/tutorial2.step:130 1531 #, kde-format 1532 msgctxt "HTML:p" 1533 msgid "" 1534 "- Place it below the position graph and make the ranges along X axis the " 1535 "same for the both graphs. See how the graphs relates to each other." 1536 msgstr "" 1537 "- Поместите его под графиком положения и сделайте диапазоны по оси X " 1538 "одинаковыми для обоих графиков. Посмотрите, как графики соотносятся друг с " 1539 "другом." 1540 1541 #: tutorials/tutorial3.step:64 1542 #, kde-format 1543 msgctxt "HTML:p" 1544 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 3</span>" 1545 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Урок 3</span>" 1546 1547 #: tutorials/tutorial3.step:65 1548 #, kde-format 1549 msgctxt "HTML:p" 1550 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Rigid bodies and tracers</span>" 1551 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Твёрдые тела и траектории</span>" 1552 1553 #: tutorials/tutorial3.step:79 1554 #, kde-format 1555 msgctxt "HTML:p" 1556 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Angle and angular velocity</span>" 1557 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Угол и угловая скорость</span>" 1558 1559 #: tutorials/tutorial3.step:80 1560 #, kde-format 1561 msgctxt "HTML:p" 1562 msgid "" 1563 "- When the rigid body is selected you see three gray handlers on it. Using " 1564 "them you can change velocity, angle and angular velocity of the body." 1565 msgstr "" 1566 "- При выборе твёрдого тела на нём будут располагаться три серых элемента " 1567 "управления. Эти элементы позволяют изменить скорость, угол и угловую " 1568 "скорость тела." 1569 1570 #: tutorials/tutorial3.step:93 1571 #, kde-format 1572 msgctxt "HTML:p" 1573 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Tracer</span>" 1574 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Траектория</span>" 1575 1576 #: tutorials/tutorial3.step:94 1577 #, kde-format 1578 msgctxt "HTML:p" 1579 msgid "" 1580 "- Tracer is a tool to show trajectory of a given point on a rigid body. Turn " 1581 "on the simulation to see it in action." 1582 msgstr "" 1583 "- Траектория — это инструмент для отображения траектории заданной точки " 1584 "твёрдого тела. Запустите симуляцию, чтобы увидеть, как этот инструмент " 1585 "работает." 1586 1587 #: tutorials/tutorial3.step:95 1588 #, kde-format 1589 msgctxt "HTML:p" 1590 msgid "" 1591 "- Change various properties like spring stiffness and see how they affect " 1592 "the trajectory." 1593 msgstr "" 1594 "- Измените различные свойства, например, жёсткость пружины, и посмотрите, " 1595 "как они влияют на траекторию." 1596 1597 #: tutorials/tutorial3.step:96 1598 #, kde-format 1599 msgctxt "HTML:p" 1600 msgid "" 1601 "- Attach one more tracer to the box and compare trajectories of different " 1602 "points." 1603 msgstr "" 1604 "- Добавьте ещё одну траекторию к блоку и сравните траектории разных точек." 1605 1606 #: tutorials/tutorial4.step:77 1607 #, kde-format 1608 msgctxt "name" 1609 msgid "controller2" 1610 msgstr "регулятор2" 1611 1612 #: tutorials/tutorial4.step:100 1613 #, kde-format 1614 msgctxt "HTML:p" 1615 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 4</span>" 1616 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Урок 4</span>" 1617 1618 #: tutorials/tutorial4.step:101 1619 #, kde-format 1620 msgctxt "HTML:p" 1621 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Motors and forces</span>" 1622 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Двигатели и силы</span>" 1623 1624 #: tutorials/tutorial4.step:114 1625 #, kde-format 1626 msgctxt "HTML:p" 1627 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Linear motor</span>" 1628 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Линейный двигатель</span>" 1629 1630 #: tutorials/tutorial4.step:115 1631 #, kde-format 1632 msgctxt "HTML:p" 1633 msgid "- A linear motor applies a constant force to a given point on a body." 1634 msgstr "" 1635 "- Линейный двигатель прикладывает постоянную силу к заданной точке тела." 1636 1637 #: tutorials/tutorial4.step:116 1638 #, kde-format 1639 msgctxt "HTML:p" 1640 msgid "" 1641 "- You can change the force by dragging its handler \n" 1642 "while the motor is selected." 1643 msgstr "" 1644 "- Чтобы изменить силу, перетащите элемент управления, \n" 1645 "когда выбран двигатель." 1646 1647 #: tutorials/tutorial4.step:118 1648 #, kde-format 1649 msgctxt "HTML:p" 1650 msgid "- You can change the point of application by dragging the force" 1651 msgstr "- Чтобы изменить точку приложения, перетащите силу." 1652 1653 #: tutorials/tutorial4.step:131 1654 #, kde-format 1655 msgctxt "HTML:p" 1656 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Circular motor</span>" 1657 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Вращательный двигатель</span>" 1658 1659 #: tutorials/tutorial4.step:132 1660 #, kde-format 1661 msgctxt "HTML:p" 1662 msgid "- A circular motor applies a constant angular momentum to a body." 1663 msgstr "- Вращательный двигатель применяет к телу постоянный крутящий момент." 1664 1665 #: tutorials/tutorial4.step:133 1666 #, kde-format 1667 msgctxt "HTML:p" 1668 msgid "- Try to attach a circular motor to the box and start simulation." 1669 msgstr "" 1670 "- Попробуйте прикрепить вращательный двигатель к блоку и запустить симуляцию." 1671 1672 #: tutorials/tutorial4.step:146 1673 #, kde-format 1674 msgctxt "HTML:p" 1675 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Global forces</span>" 1676 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Общие силы</span>" 1677 1678 #: tutorials/tutorial4.step:147 1679 #, kde-format 1680 msgctxt "HTML:p" 1681 msgid "" 1682 "<span style=\" font-weight:400;\">- Global forces are forces that act on all " 1683 "bodies of a specific kind, for example weight force.</span>" 1684 msgstr "" 1685 "<span style=\" font-weight:400;\">- Общие силы — это силы, которые действуют " 1686 "на тела любого типа, например, сила тяжести.</span>" 1687 1688 #: tutorials/tutorial4.step:148 1689 #, kde-format 1690 msgctxt "HTML:p" 1691 msgid "" 1692 "- By default all global forces in Step are turned off. To turn them on, just " 1693 "add an object for appropriate force to the scene." 1694 msgstr "" 1695 "- По умолчанию в Step общие силы отключены. Чтобы включить их, добавьте на " 1696 "сцену объект для соответствующей сцены." 1697 1698 #: tutorials/tutorial4.step:149 1699 #, kde-format 1700 msgctxt "HTML:p" 1701 msgid "- Try to add WeightForce to the scene and start the simulation." 1702 msgstr "- Добавьте на сцену силу тяжести и запустите симуляцию." 1703 1704 #: tutorials/tutorial4.step:153 1705 #, kde-format 1706 msgctxt "name" 1707 msgid "box2" 1708 msgstr "блок2" 1709 1710 #: tutorials/tutorial5.step:63 1711 #, kde-format 1712 msgctxt "HTML:p" 1713 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 5</span>" 1714 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Урок 5</span>" 1715 1716 #: tutorials/tutorial5.step:64 1717 #, kde-format 1718 msgctxt "HTML:p" 1719 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Joints</span>" 1720 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Соединители</span>" 1721 1722 #: tutorials/tutorial5.step:79 1723 #, kde-format 1724 msgctxt "HTML:p" 1725 msgid "- Create graphs to display coordinates of particles in double pendulum." 1726 msgstr "" 1727 "- Создайте графики для отображения координат частиц на двойном маятнике." 1728 1729 #: tutorials/tutorial5.step:80 1730 #, kde-format 1731 msgctxt "HTML:p" 1732 msgid "" 1733 "- Create triple pendulum by attaching one more particle to the particle2 " 1734 "using the stick." 1735 msgstr "" 1736 "- Создайте тройной маятник, прикрепив ещё одну частицу к частице2 с помощью " 1737 "стержня." 1738 1739 #: tutorials/tutorial5.step:81 1740 #, kde-format 1741 msgctxt "HTML:p" 1742 msgid "" 1743 "- Remove anchor1 that fixes position of the box and attach a pin to the " 1744 "corner of the box. Try starting the simulation." 1745 msgstr "" 1746 "- Удалите фиксатор1, который закрепляет позицию блока, и присоедините кнопку " 1747 "к углу блока. Попробуйте запустить симуляцию." 1748 1749 #: tutorials/tutorial5.step:114 1750 #, kde-format 1751 msgctxt "HTML:p" 1752 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Joints</span>" 1753 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Соединители</span>" 1754 1755 #: tutorials/tutorial5.step:115 1756 #, kde-format 1757 msgctxt "HTML:p" 1758 msgid "" 1759 "<span style=\" font-weight:400;\">- Joints are objects that attach bodies to " 1760 "each other or to the background.</span>" 1761 msgstr "" 1762 "<span style=\" font-weight:400;\">- Соединители — это объекты, которые " 1763 "присоединяют тела друг к другу или к фону.</span>" 1764 1765 #: tutorials/tutorial5.step:116 1766 #, kde-format 1767 msgctxt "HTML:p" 1768 msgid "- An anchor is a joint that fixes the position of the body." 1769 msgstr "- Фиксатор — это соединитель, который закрепляет положение тела." 1770 1771 #: tutorials/tutorial5.step:117 1772 #, kde-format 1773 msgctxt "HTML:p" 1774 msgid "- A pin is a joint that fixes one point of the body." 1775 msgstr "- Кнопка — это соединитель, который фиксирует одну точку тела." 1776 1777 #: tutorials/tutorial5.step:118 1778 #, kde-format 1779 msgctxt "HTML:p" 1780 msgid "" 1781 "- A stick is a joint that fixes the distance between two points on two " 1782 "bodies." 1783 msgstr "" 1784 "- Стержень — это соединитель, который фиксирует расстояние между двумя " 1785 "точками двух тел."