Warning, /education/step/po/pt/step_example_files.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 0002 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0003 # This file is distributed under the same license as the step package. 0004 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: step\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:24+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2022-10-26 22:17+0100\n" 0012 "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" 0013 "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" 0014 "Language: pt\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0019 "X-POFile-SpellExtra: forcaGasLJ Lissajous particulaCarregada motorLinear\n" 0020 "X-POFile-SpellExtra: img particula Step corpoSuaveParticula particulaGas\n" 0021 "X-POFile-SpellExtra: ForçaPeso AncoraParedeEsquerda corpoSuaveMola\n" 0022 "X-POFile-SpellExtra: PinoDisco resolucaoColisao AncoraParedeDireita\n" 0023 "X-POFile-SpellExtra: grafico gas poligono resolucaoRestricao\n" 0024 "X-POFile-SpellExtra: ParedeEsquerda ParedeDireita corpoSuave MotorCircular\n" 0025 "X-POFile-SpellExtra: resolucao forcaPeso\n" 0026 0027 #: examples/brownian.step:4 examples/doublependulum.step:4 0028 #: examples/fourpendula.step:4 examples/gas.step:4 examples/graph.step:4 0029 #: examples/liquid.step:4 examples/lissajous.step:4 examples/motor.step:4 0030 #: examples/motor1.step:4 examples/note.step:4 examples/resonance.step:4 0031 #: examples/softbody.step:4 examples/wave.step:4 tutorials/tutorial1.step:4 0032 #: tutorials/tutorial2.step:4 tutorials/tutorial3.step:4 0033 #: tutorials/tutorial4.step:4 tutorials/tutorial5.step:4 0034 #, kde-format 0035 msgctxt "name" 0036 msgid "world1" 0037 msgstr "mundo1" 0038 0039 #: examples/brownian.step:11 examples/gas.step:11 examples/motor.step:11 0040 #: examples/motor1.step:11 examples/softbody.step:655 0041 #, kde-format 0042 msgctxt "name" 0043 msgid "polygon1" 0044 msgstr "poligono1" 0045 0046 #: examples/brownian.step:23 examples/gas.step:23 examples/softbody.step:667 0047 #, kde-format 0048 msgctxt "name" 0049 msgid "polygon2" 0050 msgstr "poligono2" 0051 0052 #: examples/brownian.step:35 examples/gas.step:35 0053 #, kde-format 0054 msgctxt "name" 0055 msgid "polygon3" 0056 msgstr "poligono3" 0057 0058 #: examples/brownian.step:47 examples/gas.step:47 0059 #, kde-format 0060 msgctxt "name" 0061 msgid "polygon4" 0062 msgstr "poligono4" 0063 0064 #: examples/brownian.step:59 examples/gas.step:59 0065 #, kde-format 0066 msgctxt "name" 0067 msgid "gas1" 0068 msgstr "gas1" 0069 0070 #: examples/brownian.step:387 examples/graph.step:39 examples/lissajous.step:51 0071 #: examples/wave.step:448 tutorials/tutorial2.step:53 0072 #, kde-format 0073 msgctxt "name" 0074 msgid "graph1" 0075 msgstr "grafo1" 0076 0077 #: examples/brownian.step:407 examples/eightpendula.step:19 0078 #: examples/fourpendula.step:23 tutorials/tutorial1.step:99 0079 #: tutorials/tutorial3.step:11 tutorials/tutorial4.step:11 0080 #, kde-format 0081 msgctxt "name" 0082 msgid "disk1" 0083 msgstr "disco1" 0084 0085 #: examples/brownian.step:419 tutorials/tutorial3.step:47 0086 #, kde-format 0087 msgctxt "name" 0088 msgid "tracer1" 0089 msgstr "seguimento1" 0090 0091 #: examples/brownian.step:427 examples/doublependulum.step:66 0092 #: examples/eightpendula.step:203 examples/fourpendula.step:126 0093 #: examples/gas.step:379 examples/graph.step:105 examples/liquid.step:200 0094 #: examples/lissajous.step:112 examples/motor.step:65 examples/motor1.step:47 0095 #: examples/note.step:41 examples/resonance.step:179 examples/softbody.step:679 0096 #: examples/wave.step:481 tutorials/tutorial1.step:138 0097 #: tutorials/tutorial2.step:147 tutorials/tutorial3.step:100 0098 #: tutorials/tutorial4.step:173 tutorials/tutorial5.step:122 0099 #, kde-format 0100 msgctxt "name" 0101 msgid "solver1" 0102 msgstr "resolucao1" 0103 0104 #: examples/brownian.step:434 examples/doublependulum.step:73 0105 #: examples/eightpendula.step:210 examples/first.step:71 0106 #: examples/fourpendula.step:133 examples/gas.step:386 examples/graph.step:112 0107 #: examples/liquid.step:207 examples/lissajous.step:119 examples/motor.step:72 0108 #: examples/motor1.step:54 examples/note.step:48 examples/resonance.step:186 0109 #: examples/softbody.step:686 examples/solar.step:105 examples/springs.step:106 0110 #: examples/wave.step:488 tutorials/tutorial1.step:145 0111 #: tutorials/tutorial2.step:154 tutorials/tutorial3.step:107 0112 #: tutorials/tutorial4.step:180 tutorials/tutorial5.step:129 0113 #, kde-format 0114 msgctxt "name" 0115 msgid "collisionSolver1" 0116 msgstr "resolucaoColisao1" 0117 0118 #: examples/brownian.step:439 examples/doublependulum.step:78 0119 #: examples/eightpendula.step:215 examples/first.step:76 0120 #: examples/fourpendula.step:138 examples/gas.step:391 examples/graph.step:117 0121 #: examples/liquid.step:212 examples/lissajous.step:124 examples/motor.step:77 0122 #: examples/motor1.step:59 examples/note.step:53 examples/resonance.step:191 0123 #: examples/softbody.step:691 examples/solar.step:110 examples/springs.step:111 0124 #: examples/wave.step:493 tutorials/tutorial1.step:150 0125 #: tutorials/tutorial2.step:159 tutorials/tutorial3.step:112 0126 #: tutorials/tutorial4.step:185 tutorials/tutorial5.step:134 0127 #, kde-format 0128 msgctxt "name" 0129 msgid "constraintSolver1" 0130 msgstr "resolucaoRestricao1" 0131 0132 #: examples/doublependulum.step:11 examples/first.step:11 0133 #: examples/graph.step:11 examples/lissajous.step:11 examples/motor.step:35 0134 #: tutorials/tutorial2.step:11 tutorials/tutorial5.step:11 0135 #, kde-format 0136 msgctxt "name" 0137 msgid "particle1" 0138 msgstr "particula1" 0139 0140 #: examples/doublependulum.step:19 examples/first.step:19 0141 #: examples/graph.step:19 examples/lissajous.step:19 0142 #: tutorials/tutorial2.step:19 tutorials/tutorial5.step:19 0143 #, kde-format 0144 msgctxt "name" 0145 msgid "particle2" 0146 msgstr "particula2" 0147 0148 #: examples/doublependulum.step:27 examples/eightpendula.step:31 0149 #: examples/fourpendula.step:71 tutorials/tutorial5.step:27 0150 #, kde-format 0151 msgctxt "name" 0152 msgid "stick1" 0153 msgstr "pau1" 0154 0155 #: examples/doublependulum.step:37 examples/eightpendula.step:83 0156 #: examples/fourpendula.step:81 tutorials/tutorial5.step:37 0157 #, kde-format 0158 msgctxt "name" 0159 msgid "stick2" 0160 msgstr "pau2" 0161 0162 #: examples/doublependulum.step:47 examples/eightpendula.step:12 0163 #: examples/fourpendula.step:119 tutorials/tutorial5.step:47 0164 #, kde-format 0165 msgctxt "name" 0166 msgid "weightForce1" 0167 msgstr "forcaPeso1" 0168 0169 #: examples/doublependulum.step:54 examples/gas.step:247 examples/graph.step:79 0170 #: examples/liquid.step:187 examples/lissajous.step:85 examples/note.step:11 0171 #: examples/wave.step:435 tutorials/tutorial1.step:23 0172 #: tutorials/tutorial2.step:73 tutorials/tutorial3.step:55 0173 #: tutorials/tutorial4.step:91 0174 #, kde-format 0175 msgctxt "name" 0176 msgid "note1" 0177 msgstr "nota1" 0178 0179 #: examples/doublependulum.step:62 0180 #, kde-format 0181 msgctxt "HTML:p" 0182 msgid "Double pendulum example" 0183 msgstr "Exemplo de duplo pêndulo" 0184 0185 #: examples/eightpendula.step:4 0186 #, kde-format 0187 msgctxt "name" 0188 msgid "" 0189 "Pendule de Newton à 8 billes (http://fr.wikipedia.org/wiki/Pendule_de_Newton)" 0190 msgstr "" 0191 "Pêndulo de Newton a 8 bolas (http://fr.wikipedia.org/wiki/Pendule_de_Newton)" 0192 0193 #: examples/eightpendula.step:41 examples/fourpendula.step:35 0194 #: tutorials/tutorial1.step:111 0195 #, kde-format 0196 msgctxt "name" 0197 msgid "disk2" 0198 msgstr "disco2" 0199 0200 #: examples/eightpendula.step:53 examples/fourpendula.step:59 0201 #, kde-format 0202 msgctxt "name" 0203 msgid "disk4" 0204 msgstr "disco4" 0205 0206 #: examples/eightpendula.step:65 examples/fourpendula.step:91 0207 #, kde-format 0208 msgctxt "name" 0209 msgid "stick3" 0210 msgstr "pau3" 0211 0212 #: examples/eightpendula.step:75 examples/fourpendula.step:111 0213 #: tutorials/tutorial4.step:165 tutorials/tutorial5.step:85 0214 #, kde-format 0215 msgctxt "name" 0216 msgid "anchor1" 0217 msgstr "ancora1" 0218 0219 #: examples/eightpendula.step:93 0220 #, kde-format 0221 msgctxt "name" 0222 msgid "disk5" 0223 msgstr "disco5" 0224 0225 #: examples/eightpendula.step:105 examples/fourpendula.step:101 0226 #, kde-format 0227 msgctxt "name" 0228 msgid "stick4" 0229 msgstr "pau4" 0230 0231 #: examples/eightpendula.step:115 0232 #, kde-format 0233 msgctxt "name" 0234 msgid "disk6" 0235 msgstr "disco6" 0236 0237 #: examples/eightpendula.step:127 0238 #, kde-format 0239 msgctxt "name" 0240 msgid "stick5" 0241 msgstr "pau5" 0242 0243 #: examples/eightpendula.step:137 0244 #, kde-format 0245 msgctxt "name" 0246 msgid "disk7" 0247 msgstr "disco7" 0248 0249 #: examples/eightpendula.step:149 0250 #, kde-format 0251 msgctxt "name" 0252 msgid "stick6" 0253 msgstr "pau6" 0254 0255 #: examples/eightpendula.step:159 0256 #, kde-format 0257 msgctxt "name" 0258 msgid "disk8" 0259 msgstr "disco8" 0260 0261 #: examples/eightpendula.step:171 0262 #, kde-format 0263 msgctxt "name" 0264 msgid "stick7" 0265 msgstr "pau7" 0266 0267 #: examples/eightpendula.step:181 0268 #, kde-format 0269 msgctxt "name" 0270 msgid "disk9" 0271 msgstr "disco9" 0272 0273 #: examples/eightpendula.step:193 0274 #, kde-format 0275 msgctxt "name" 0276 msgid "stick8" 0277 msgstr "pau8" 0278 0279 #: examples/eightpendula.step:219 examples/fourpendula.step:11 0280 #: tutorials/tutorial3.step:23 tutorials/tutorial4.step:23 0281 #: tutorials/tutorial5.step:93 0282 #, kde-format 0283 msgctxt "name" 0284 msgid "box1" 0285 msgstr "caixa1" 0286 0287 #: examples/first.step:4 0288 #, kde-format 0289 msgctxt "name" 0290 msgid "world" 0291 msgstr "mundo" 0292 0293 #: examples/first.step:27 examples/gas.step:235 examples/graph.step:27 0294 #: examples/lissajous.step:27 examples/motor.step:23 examples/wave.step:411 0295 #: tutorials/tutorial1.step:11 tutorials/tutorial2.step:27 0296 #: tutorials/tutorial3.step:35 tutorials/tutorial4.step:35 0297 #, kde-format 0298 msgctxt "name" 0299 msgid "spring1" 0300 msgstr "mola1" 0301 0302 #: examples/first.step:39 0303 #, kde-format 0304 msgctxt "name" 0305 msgid "chargedParticle1" 0306 msgstr "particulaCarregada1" 0307 0308 #: examples/first.step:48 0309 #, kde-format 0310 msgctxt "name" 0311 msgid "chargedParticle2" 0312 msgstr "particulaCarregada2" 0313 0314 #: examples/first.step:64 examples/solar.step:98 0315 #, kde-format 0316 msgctxt "name" 0317 msgid "solver" 0318 msgstr "resolucao" 0319 0320 #: examples/fourpendula.step:47 0321 #, kde-format 0322 msgctxt "name" 0323 msgid "disk3" 0324 msgstr "disco3" 0325 0326 #: examples/gas.step:65 examples/liquid.step:17 0327 #, kde-format 0328 msgctxt "name" 0329 msgid "gasLJForce1" 0330 msgstr "forcaGasLJ1" 0331 0332 #: examples/gas.step:73 examples/liquid.step:25 0333 #, kde-format 0334 msgctxt "name" 0335 msgid "gasParticle1" 0336 msgstr "particulaGas1" 0337 0338 #: examples/gas.step:81 examples/liquid.step:33 0339 #, kde-format 0340 msgctxt "name" 0341 msgid "gasParticle2" 0342 msgstr "particulaGas2" 0343 0344 #: examples/gas.step:89 examples/liquid.step:41 0345 #, kde-format 0346 msgctxt "name" 0347 msgid "gasParticle3" 0348 msgstr "particulaGas3" 0349 0350 #: examples/gas.step:97 examples/liquid.step:49 0351 #, kde-format 0352 msgctxt "name" 0353 msgid "gasParticle4" 0354 msgstr "particulaGas4" 0355 0356 #: examples/gas.step:105 examples/liquid.step:57 0357 #, kde-format 0358 msgctxt "name" 0359 msgid "gasParticle5" 0360 msgstr "particulaGas5" 0361 0362 #: examples/gas.step:113 examples/liquid.step:65 0363 #, kde-format 0364 msgctxt "name" 0365 msgid "gasParticle6" 0366 msgstr "particulaGas6" 0367 0368 #: examples/gas.step:121 examples/liquid.step:73 0369 #, kde-format 0370 msgctxt "name" 0371 msgid "gasParticle7" 0372 msgstr "particulaGas7" 0373 0374 #: examples/gas.step:129 examples/liquid.step:81 0375 #, kde-format 0376 msgctxt "name" 0377 msgid "gasParticle8" 0378 msgstr "particulaGas8" 0379 0380 #: examples/gas.step:137 examples/liquid.step:89 0381 #, kde-format 0382 msgctxt "name" 0383 msgid "gasParticle9" 0384 msgstr "particulaGas9" 0385 0386 #: examples/gas.step:145 examples/liquid.step:97 0387 #, kde-format 0388 msgctxt "name" 0389 msgid "gasParticle10" 0390 msgstr "particulaGas10" 0391 0392 #: examples/gas.step:153 examples/liquid.step:105 0393 #, kde-format 0394 msgctxt "name" 0395 msgid "gasParticle11" 0396 msgstr "particulaGas11" 0397 0398 #: examples/gas.step:161 examples/liquid.step:113 0399 #, kde-format 0400 msgctxt "name" 0401 msgid "gasParticle12" 0402 msgstr "particulaGas12" 0403 0404 #: examples/gas.step:169 examples/liquid.step:121 0405 #, kde-format 0406 msgctxt "name" 0407 msgid "gasParticle13" 0408 msgstr "particulaGas13" 0409 0410 #: examples/gas.step:177 examples/liquid.step:129 0411 #, kde-format 0412 msgctxt "name" 0413 msgid "gasParticle14" 0414 msgstr "particulaGas14" 0415 0416 #: examples/gas.step:185 examples/liquid.step:137 0417 #, kde-format 0418 msgctxt "name" 0419 msgid "gasParticle15" 0420 msgstr "particulaGas15" 0421 0422 #: examples/gas.step:193 examples/liquid.step:145 0423 #, kde-format 0424 msgctxt "name" 0425 msgid "gasParticle16" 0426 msgstr "particulaGas16" 0427 0428 #: examples/gas.step:201 examples/liquid.step:153 0429 #, kde-format 0430 msgctxt "name" 0431 msgid "gasParticle17" 0432 msgstr "particulaGas17" 0433 0434 #: examples/gas.step:209 examples/liquid.step:161 0435 #, kde-format 0436 msgctxt "name" 0437 msgid "gasParticle18" 0438 msgstr "particulaGas18" 0439 0440 #: examples/gas.step:217 examples/liquid.step:169 0441 #, kde-format 0442 msgctxt "name" 0443 msgid "gasParticle19" 0444 msgstr "particulaGas19" 0445 0446 #: examples/gas.step:225 examples/liquid.step:177 0447 #, kde-format 0448 msgctxt "name" 0449 msgid "gasParticle20" 0450 msgstr "particulaGas20" 0451 0452 #: examples/gas.step:255 0453 #, kde-format 0454 msgctxt "HTML:p" 0455 msgid "<span style=\" font-size:large;\">n =</span>" 0456 msgstr "<span style=\" font-size:large;\">n =</span>" 0457 0458 #: examples/gas.step:259 0459 #, kde-format 0460 msgctxt "name" 0461 msgid "meter1" 0462 msgstr "medidor1" 0463 0464 #: examples/gas.step:270 0465 #, kde-format 0466 msgctxt "name" 0467 msgid "meter2" 0468 msgstr "medidor2" 0469 0470 #: examples/gas.step:281 tutorials/tutorial1.step:53 0471 #: tutorials/tutorial2.step:102 tutorials/tutorial3.step:84 0472 #: tutorials/tutorial4.step:137 tutorials/tutorial5.step:69 0473 #, kde-format 0474 msgctxt "name" 0475 msgid "note3" 0476 msgstr "nota3" 0477 0478 #: examples/gas.step:289 0479 #, kde-format 0480 msgctxt "HTML:h3" 0481 msgid "T =" 0482 msgstr "T =" 0483 0484 #: examples/gas.step:293 0485 #, kde-format 0486 msgctxt "name" 0487 msgid "meter3" 0488 msgstr "medidor3" 0489 0490 #: examples/gas.step:304 examples/graph.step:92 examples/lissajous.step:98 0491 #: examples/wave.step:468 tutorials/tutorial1.step:37 0492 #: tutorials/tutorial2.step:87 tutorials/tutorial3.step:70 0493 #: tutorials/tutorial4.step:105 tutorials/tutorial5.step:54 0494 #, kde-format 0495 msgctxt "name" 0496 msgid "note2" 0497 msgstr "nota2" 0498 0499 #: examples/gas.step:312 0500 #, kde-format 0501 msgctxt "HTML:h3" 0502 msgid "p =" 0503 msgstr "p =" 0504 0505 #: examples/gas.step:316 tutorials/tutorial1.step:84 0506 #: tutorials/tutorial2.step:134 0507 #, kde-format 0508 msgctxt "name" 0509 msgid "note5" 0510 msgstr "nota5" 0511 0512 #: examples/gas.step:325 0513 #, kde-format 0514 msgctxt "HTML:p" 0515 msgid "" 0516 "<span style=\" font-size:large;\">F</span><span style=\" font-size:large; " 0517 "vertical-align:sub;\">s</span><span style=\" font-size:large;\"> =</span>" 0518 msgstr "" 0519 "<span style=\" font-size:large;\">F</span><span style=\" font-size:large; " 0520 "vertical-align:sub;\">s</span><span style=\" font-size:large;\"> =</span>" 0521 0522 #: examples/gas.step:329 0523 #, kde-format 0524 msgctxt "name" 0525 msgid "meter4" 0526 msgstr "medidor4" 0527 0528 #: examples/gas.step:340 tutorials/tutorial1.step:69 0529 #: tutorials/tutorial2.step:119 tutorials/tutorial4.step:122 0530 #, kde-format 0531 msgctxt "name" 0532 msgid "note4" 0533 msgstr "nota4" 0534 0535 #: examples/gas.step:349 0536 #, kde-format 0537 msgctxt "HTML:p" 0538 msgid "<span style=\" font-size:medium;\">Macroscopic quantities:</span>" 0539 msgstr "<span style=\" font-size:medium;\">Quantidades macroscópicas:</span>" 0540 0541 #: examples/gas.step:353 tutorials/tutorial1.step:123 0542 #: tutorials/tutorial5.step:105 0543 #, kde-format 0544 msgctxt "name" 0545 msgid "note6" 0546 msgstr "nota6" 0547 0548 #: examples/gas.step:362 0549 #, kde-format 0550 msgctxt "HTML:p" 0551 msgid "<span style=\" font-size:medium;\">Spring tension:</span>" 0552 msgstr "<span style=\" font-size:medium;\">Tensão da mola:</span>" 0553 0554 #: examples/gas.step:366 0555 #, kde-format 0556 msgctxt "name" 0557 msgid "note7" 0558 msgstr "nota7" 0559 0560 #: examples/gas.step:375 0561 #, kde-format 0562 msgctxt "HTML:p" 0563 msgid "" 0564 "(run simulation for ~20 seconds and compare spring tension with pressure)" 0565 msgstr "" 0566 "(execute a simulação durante ~20 segundos e compare a tensão da mola com a " 0567 "pressão)" 0568 0569 #: examples/graph.step:59 0570 #, kde-format 0571 msgctxt "name" 0572 msgid "graph2" 0573 msgstr "grafico2" 0574 0575 #: examples/graph.step:88 0576 #, kde-format 0577 msgctxt "HTML:p" 0578 msgid "Phase diagram" 0579 msgstr "Diagrama de fase" 0580 0581 #: examples/graph.step:101 0582 #, kde-format 0583 msgctxt "HTML:p" 0584 msgid "Position - time" 0585 msgstr "Posição - tempo" 0586 0587 #: examples/liquid.step:196 0588 #, kde-format 0589 msgctxt "HTML:p" 0590 msgid "" 0591 "This small drop of liquid in free space is simulated using the same " 0592 "potential as gas. Notice how sometimes a particle leaves the drop - it is " 0593 "evaporation." 0594 msgstr "" 0595 "Esta pequena gota de líquido no espaço livre é simulada com o mesmo " 0596 "potencial que o gás. Repare como às vezes uma partícula sai da gota - é a " 0597 "evaporação." 0598 0599 #: examples/lissajous.step:39 examples/wave.step:423 0600 #, kde-format 0601 msgctxt "name" 0602 msgid "spring2" 0603 msgstr "mola2" 0604 0605 #: examples/lissajous.step:71 examples/motor.step:51 0606 #: tutorials/tutorial2.step:39 tutorials/tutorial4.step:63 0607 #, kde-format 0608 msgctxt "name" 0609 msgid "controller1" 0610 msgstr "controlador1" 0611 0612 #: examples/lissajous.step:94 0613 #, kde-format 0614 msgctxt "HTML:p" 0615 msgid "Lissajous curve" 0616 msgstr "Curva de Lissajous" 0617 0618 #: examples/lissajous.step:108 0619 #, kde-format 0620 msgctxt "HTML:p" 0621 msgid "" 0622 "Please try to change the stiffness of spring1 and see \n" 0623 "how the curve will change. Try the following values:<br></br>1, 2.25, " 0624 "1.7778, 1.5625, 0.6944" 0625 msgstr "" 0626 "Por favor tente modificar a rigidez da mola1 e veja como irá mudar a curva.\n" 0627 "Tente os seguintes valores:<br></br>1, 2,25, 1,7778, 1,5625, 0,6944" 0628 0629 #: examples/motor.step:43 examples/motor1.step:23 tutorials/tutorial4.step:47 0630 #, kde-format 0631 msgctxt "name" 0632 msgid "linearMotor1" 0633 msgstr "motorLinear1" 0634 0635 #: examples/motor1.step:31 tutorials/tutorial4.step:55 0636 #, kde-format 0637 msgctxt "name" 0638 msgid "linearMotor2" 0639 msgstr "motorLinear2" 0640 0641 #: examples/motor1.step:39 0642 #, kde-format 0643 msgctxt "name" 0644 msgid "linearMotor3" 0645 msgstr "motorLinear3" 0646 0647 #: examples/note.step:19 0648 #, kde-format 0649 msgctxt "HTML:p" 0650 msgid "Example formula:" 0651 msgstr "Fórmula de exemplo:" 0652 0653 #: examples/note.step:20 0654 #, kde-format 0655 msgctxt "HTML:p" 0656 msgid "<img src=\"img:0\"></img>" 0657 msgstr "<img src=\"img:0\"></img>" 0658 0659 #: examples/note.step:22 0660 #, kde-format 0661 msgctxt "HTML:p" 0662 msgid "Example image:" 0663 msgstr "Imagem de exemplo:" 0664 0665 #: examples/note.step:23 0666 #, kde-format 0667 msgctxt "HTML:p" 0668 msgid "<img src=\"img:1\"></img>" 0669 msgstr "<img src=\"img:1\"></img>" 0670 0671 #: examples/note.step:26 0672 #, kde-format 0673 msgctxt "name" 0674 msgid "img:0" 0675 msgstr "img:0" 0676 0677 #: examples/note.step:33 0678 #, kde-format 0679 msgctxt "name" 0680 msgid "img:1" 0681 msgstr "img:1" 0682 0683 #: examples/resonance.step:11 0684 #, kde-format 0685 msgctxt "name" 0686 msgid "LeftWall" 0687 msgstr "ParedeEsquerda" 0688 0689 #: examples/resonance.step:23 0690 #, kde-format 0691 msgctxt "name" 0692 msgid "Body" 0693 msgstr "Corpo" 0694 0695 #: examples/resonance.step:35 0696 #, kde-format 0697 msgctxt "name" 0698 msgid "RightWall" 0699 msgstr "ParedeDireita" 0700 0701 #: examples/resonance.step:47 0702 #, kde-format 0703 msgctxt "name" 0704 msgid "Disk" 0705 msgstr "Disco" 0706 0707 #: examples/resonance.step:59 0708 #, kde-format 0709 msgctxt "name" 0710 msgid "PinDisk" 0711 msgstr "PinoDisco" 0712 0713 #: examples/resonance.step:67 0714 #, kde-format 0715 msgctxt "name" 0716 msgid "Spring" 0717 msgstr "Mola" 0718 0719 #: examples/resonance.step:79 0720 #, kde-format 0721 msgctxt "name" 0722 msgid "AnchorLeftWall" 0723 msgstr "AncoraParedeEsquerda" 0724 0725 #: examples/resonance.step:87 0726 #, kde-format 0727 msgctxt "name" 0728 msgid "AnchorRightWall" 0729 msgstr "AncoraParedeDireita" 0730 0731 #: examples/resonance.step:95 0732 #, kde-format 0733 msgctxt "name" 0734 msgid "Graph" 0735 msgstr "Gráfico" 0736 0737 #: examples/resonance.step:115 0738 #, kde-format 0739 msgctxt "name" 0740 msgid "CircularMotor" 0741 msgstr "MotorCircular" 0742 0743 #: examples/resonance.step:123 0744 #, kde-format 0745 msgctxt "name" 0746 msgid "Velocity" 0747 msgstr "Velocidade" 0748 0749 #: examples/resonance.step:137 0750 #, kde-format 0751 msgctxt "name" 0752 msgid "Acceleration" 0753 msgstr "Aceleração" 0754 0755 #: examples/resonance.step:151 0756 #, kde-format 0757 msgctxt "name" 0758 msgid "Stiffness" 0759 msgstr "Rigidez" 0760 0761 #: examples/resonance.step:165 0762 #, kde-format 0763 msgctxt "name" 0764 msgid "Damping" 0765 msgstr "Amortecimento" 0766 0767 #: examples/softbody.step:11 examples/wave.step:11 0768 #, kde-format 0769 msgctxt "name" 0770 msgid "softBody1" 0771 msgstr "corpoSuave1" 0772 0773 #: examples/softbody.step:21 examples/wave.step:21 0774 #, kde-format 0775 msgctxt "name" 0776 msgid "softBodyParticle1" 0777 msgstr "corpoSuaveParticula1" 0778 0779 #: examples/softbody.step:29 examples/wave.step:29 0780 #, kde-format 0781 msgctxt "name" 0782 msgid "softBodyParticle2" 0783 msgstr "corpoSuaveParticula2" 0784 0785 #: examples/softbody.step:37 examples/wave.step:37 0786 #, kde-format 0787 msgctxt "name" 0788 msgid "softBodyParticle3" 0789 msgstr "corpoSuaveParticula3" 0790 0791 #: examples/softbody.step:45 examples/wave.step:45 0792 #, kde-format 0793 msgctxt "name" 0794 msgid "softBodyParticle4" 0795 msgstr "corpoSuaveParticula4" 0796 0797 #: examples/softbody.step:53 examples/wave.step:53 0798 #, kde-format 0799 msgctxt "name" 0800 msgid "softBodyParticle5" 0801 msgstr "corpoSuaveParticula5" 0802 0803 #: examples/softbody.step:61 examples/wave.step:61 0804 #, kde-format 0805 msgctxt "name" 0806 msgid "softBodyParticle6" 0807 msgstr "corpoSuaveParticula6" 0808 0809 #: examples/softbody.step:69 examples/wave.step:69 0810 #, kde-format 0811 msgctxt "name" 0812 msgid "softBodyParticle7" 0813 msgstr "corpoSuaveParticula7" 0814 0815 #: examples/softbody.step:77 examples/wave.step:77 0816 #, kde-format 0817 msgctxt "name" 0818 msgid "softBodyParticle8" 0819 msgstr "corpoSuaveParticula8" 0820 0821 #: examples/softbody.step:85 examples/wave.step:85 0822 #, kde-format 0823 msgctxt "name" 0824 msgid "softBodyParticle9" 0825 msgstr "corpoSuaveParticula9" 0826 0827 #: examples/softbody.step:93 examples/wave.step:93 0828 #, kde-format 0829 msgctxt "name" 0830 msgid "softBodyParticle10" 0831 msgstr "corpoSuaveParticula10" 0832 0833 #: examples/softbody.step:101 examples/wave.step:101 0834 #, kde-format 0835 msgctxt "name" 0836 msgid "softBodyParticle11" 0837 msgstr "corpoSuaveParticula11" 0838 0839 #: examples/softbody.step:109 examples/wave.step:109 0840 #, kde-format 0841 msgctxt "name" 0842 msgid "softBodyParticle12" 0843 msgstr "corpoSuaveParticula12" 0844 0845 #: examples/softbody.step:117 examples/wave.step:117 0846 #, kde-format 0847 msgctxt "name" 0848 msgid "softBodyParticle13" 0849 msgstr "corpoSuaveParticula13" 0850 0851 #: examples/softbody.step:125 examples/wave.step:125 0852 #, kde-format 0853 msgctxt "name" 0854 msgid "softBodyParticle14" 0855 msgstr "corpoSuaveParticula14" 0856 0857 #: examples/softbody.step:133 examples/wave.step:133 0858 #, kde-format 0859 msgctxt "name" 0860 msgid "softBodyParticle15" 0861 msgstr "corpoSuaveParticula15" 0862 0863 #: examples/softbody.step:141 examples/wave.step:141 0864 #, kde-format 0865 msgctxt "name" 0866 msgid "softBodyParticle16" 0867 msgstr "corpoSuaveParticula16" 0868 0869 #: examples/softbody.step:149 examples/wave.step:181 0870 #, kde-format 0871 msgctxt "name" 0872 msgid "softBodySpring1" 0873 msgstr "corpoSuaveMola1" 0874 0875 #: examples/softbody.step:161 examples/wave.step:193 0876 #, kde-format 0877 msgctxt "name" 0878 msgid "softBodySpring2" 0879 msgstr "corpoSuaveMola2" 0880 0881 #: examples/softbody.step:173 examples/wave.step:205 0882 #, kde-format 0883 msgctxt "name" 0884 msgid "softBodySpring3" 0885 msgstr "corpoSuaveMola3" 0886 0887 #: examples/softbody.step:185 examples/wave.step:217 0888 #, kde-format 0889 msgctxt "name" 0890 msgid "softBodySpring4" 0891 msgstr "corpoSuaveMola4" 0892 0893 #: examples/softbody.step:197 examples/wave.step:229 0894 #, kde-format 0895 msgctxt "name" 0896 msgid "softBodySpring5" 0897 msgstr "corpoSuaveMola5" 0898 0899 #: examples/softbody.step:209 examples/wave.step:241 0900 #, kde-format 0901 msgctxt "name" 0902 msgid "softBodySpring6" 0903 msgstr "corpoSuaveMola6" 0904 0905 #: examples/softbody.step:221 examples/wave.step:253 0906 #, kde-format 0907 msgctxt "name" 0908 msgid "softBodySpring7" 0909 msgstr "corpoSuaveMola7" 0910 0911 #: examples/softbody.step:233 examples/wave.step:265 0912 #, kde-format 0913 msgctxt "name" 0914 msgid "softBodySpring8" 0915 msgstr "corpoSuaveMola8" 0916 0917 #: examples/softbody.step:245 examples/wave.step:277 0918 #, kde-format 0919 msgctxt "name" 0920 msgid "softBodySpring9" 0921 msgstr "corpoSuaveMola9" 0922 0923 #: examples/softbody.step:257 examples/wave.step:289 0924 #, kde-format 0925 msgctxt "name" 0926 msgid "softBodySpring10" 0927 msgstr "corpoSuaveMola10" 0928 0929 #: examples/softbody.step:269 examples/wave.step:301 0930 #, kde-format 0931 msgctxt "name" 0932 msgid "softBodySpring11" 0933 msgstr "corpoSuaveMola11" 0934 0935 #: examples/softbody.step:281 examples/wave.step:313 0936 #, kde-format 0937 msgctxt "name" 0938 msgid "softBodySpring12" 0939 msgstr "corpoSuaveMola12" 0940 0941 #: examples/softbody.step:293 examples/wave.step:325 0942 #, kde-format 0943 msgctxt "name" 0944 msgid "softBodySpring13" 0945 msgstr "corpoSuaveMola13" 0946 0947 #: examples/softbody.step:305 examples/wave.step:337 0948 #, kde-format 0949 msgctxt "name" 0950 msgid "softBodySpring14" 0951 msgstr "corpoSuaveMola14" 0952 0953 #: examples/softbody.step:317 examples/wave.step:349 0954 #, kde-format 0955 msgctxt "name" 0956 msgid "softBodySpring15" 0957 msgstr "corpoSuaveMola15" 0958 0959 #: examples/softbody.step:329 examples/wave.step:361 0960 #, kde-format 0961 msgctxt "name" 0962 msgid "softBodySpring16" 0963 msgstr "corpoSuaveMola16" 0964 0965 #: examples/softbody.step:341 examples/wave.step:373 0966 #, kde-format 0967 msgctxt "name" 0968 msgid "softBodySpring17" 0969 msgstr "corpoSuaveMola17" 0970 0971 #: examples/softbody.step:353 examples/wave.step:385 0972 #, kde-format 0973 msgctxt "name" 0974 msgid "softBodySpring18" 0975 msgstr "corpoSuaveMola18" 0976 0977 #: examples/softbody.step:365 examples/wave.step:397 0978 #, kde-format 0979 msgctxt "name" 0980 msgid "softBodySpring19" 0981 msgstr "corpoSuaveMola19" 0982 0983 #: examples/softbody.step:377 0984 #, kde-format 0985 msgctxt "name" 0986 msgid "softBodySpring20" 0987 msgstr "corpoSuaveMola20" 0988 0989 #: examples/softbody.step:389 0990 #, kde-format 0991 msgctxt "name" 0992 msgid "softBodySpring21" 0993 msgstr "corpoSuaveMola21" 0994 0995 #: examples/softbody.step:401 0996 #, kde-format 0997 msgctxt "name" 0998 msgid "softBodySpring22" 0999 msgstr "corpoSuaveMola22" 1000 1001 #: examples/softbody.step:413 1002 #, kde-format 1003 msgctxt "name" 1004 msgid "softBodySpring23" 1005 msgstr "corpoSuaveMola23" 1006 1007 #: examples/softbody.step:425 1008 #, kde-format 1009 msgctxt "name" 1010 msgid "softBodySpring24" 1011 msgstr "corpoSuaveMola24" 1012 1013 #: examples/softbody.step:437 1014 #, kde-format 1015 msgctxt "name" 1016 msgid "softBodySpring25" 1017 msgstr "corpoSuaveMola25" 1018 1019 #: examples/softbody.step:449 1020 #, kde-format 1021 msgctxt "name" 1022 msgid "softBodySpring26" 1023 msgstr "corpoSuaveMola26" 1024 1025 #: examples/softbody.step:461 1026 #, kde-format 1027 msgctxt "name" 1028 msgid "softBodySpring27" 1029 msgstr "corpoSuaveMola27" 1030 1031 #: examples/softbody.step:473 1032 #, kde-format 1033 msgctxt "name" 1034 msgid "softBodySpring28" 1035 msgstr "corpoSuaveMola28" 1036 1037 #: examples/softbody.step:485 1038 #, kde-format 1039 msgctxt "name" 1040 msgid "softBodySpring29" 1041 msgstr "corpoSuaveMola29" 1042 1043 #: examples/softbody.step:497 1044 #, kde-format 1045 msgctxt "name" 1046 msgid "softBodySpring30" 1047 msgstr "corpoSuaveMola30" 1048 1049 #: examples/softbody.step:509 1050 #, kde-format 1051 msgctxt "name" 1052 msgid "softBodySpring31" 1053 msgstr "corpoSuaveMola31" 1054 1055 #: examples/softbody.step:521 1056 #, kde-format 1057 msgctxt "name" 1058 msgid "softBodySpring32" 1059 msgstr "corpoSuaveMola32" 1060 1061 #: examples/softbody.step:533 1062 #, kde-format 1063 msgctxt "name" 1064 msgid "softBodySpring33" 1065 msgstr "corpoSuaveMola33" 1066 1067 #: examples/softbody.step:545 1068 #, kde-format 1069 msgctxt "name" 1070 msgid "softBodySpring34" 1071 msgstr "corpoSuaveMola34" 1072 1073 #: examples/softbody.step:557 1074 #, kde-format 1075 msgctxt "name" 1076 msgid "softBodySpring35" 1077 msgstr "corpoSuaveMola35" 1078 1079 #: examples/softbody.step:569 1080 #, kde-format 1081 msgctxt "name" 1082 msgid "softBodySpring36" 1083 msgstr "corpoSuaveMola36" 1084 1085 #: examples/softbody.step:581 1086 #, kde-format 1087 msgctxt "name" 1088 msgid "softBodySpring37" 1089 msgstr "corpoSuaveMola37" 1090 1091 #: examples/softbody.step:593 1092 #, kde-format 1093 msgctxt "name" 1094 msgid "softBodySpring38" 1095 msgstr "corpoSuaveMola38" 1096 1097 #: examples/softbody.step:605 1098 #, kde-format 1099 msgctxt "name" 1100 msgid "softBodySpring39" 1101 msgstr "corpoSuaveMola39" 1102 1103 #: examples/softbody.step:617 1104 #, kde-format 1105 msgctxt "name" 1106 msgid "softBodySpring40" 1107 msgstr "corpoSuaveMola40" 1108 1109 #: examples/softbody.step:629 1110 #, kde-format 1111 msgctxt "name" 1112 msgid "softBodySpring41" 1113 msgstr "corpoSuaveMola41" 1114 1115 #: examples/softbody.step:641 1116 #, kde-format 1117 msgctxt "name" 1118 msgid "softBodySpring42" 1119 msgstr "corpoSuaveMola42" 1120 1121 #: examples/solar.step:4 1122 #, kde-format 1123 msgctxt "name" 1124 msgid "Solar System" 1125 msgstr "Sistema Solar" 1126 1127 #: examples/solar.step:11 1128 #, kde-format 1129 msgctxt "name" 1130 msgid "Sun" 1131 msgstr "Sol" 1132 1133 #: examples/solar.step:19 1134 #, kde-format 1135 msgctxt "name" 1136 msgid "Mercury" 1137 msgstr "Mercúrio" 1138 1139 #: examples/solar.step:27 1140 #, kde-format 1141 msgctxt "name" 1142 msgid "Venus" 1143 msgstr "Vénus" 1144 1145 #: examples/solar.step:35 1146 #, kde-format 1147 msgctxt "name" 1148 msgid "Earth" 1149 msgstr "Terra" 1150 1151 #: examples/solar.step:43 1152 #, kde-format 1153 msgctxt "name" 1154 msgid "Mars" 1155 msgstr "Marte" 1156 1157 #: examples/solar.step:51 1158 #, kde-format 1159 msgctxt "name" 1160 msgid "Jupiter" 1161 msgstr "Júpiter" 1162 1163 #: examples/solar.step:59 1164 #, kde-format 1165 msgctxt "name" 1166 msgid "Saturn" 1167 msgstr "Saturno" 1168 1169 #: examples/solar.step:67 1170 #, kde-format 1171 msgctxt "name" 1172 msgid "Uranus" 1173 msgstr "Urano" 1174 1175 #: examples/solar.step:75 1176 #, kde-format 1177 msgctxt "name" 1178 msgid "Neptune" 1179 msgstr "Neptuno" 1180 1181 #: examples/solar.step:83 1182 #, kde-format 1183 msgctxt "name" 1184 msgid "Pluto" 1185 msgstr "Plutão" 1186 1187 #: examples/springs.step:4 1188 #, kde-format 1189 msgctxt "name" 1190 msgid "World" 1191 msgstr "Mundo" 1192 1193 #: examples/springs.step:11 1194 #, kde-format 1195 msgctxt "name" 1196 msgid "p1" 1197 msgstr "p1" 1198 1199 #: examples/springs.step:19 1200 #, kde-format 1201 msgctxt "name" 1202 msgid "p2" 1203 msgstr "p2" 1204 1205 #: examples/springs.step:27 1206 #, kde-format 1207 msgctxt "name" 1208 msgid "p3" 1209 msgstr "p3" 1210 1211 #: examples/springs.step:35 1212 #, kde-format 1213 msgctxt "name" 1214 msgid "p4" 1215 msgstr "p4" 1216 1217 #: examples/springs.step:43 1218 #, kde-format 1219 msgctxt "name" 1220 msgid "p5" 1221 msgstr "p5" 1222 1223 #: examples/springs.step:51 1224 #, kde-format 1225 msgctxt "name" 1226 msgid "s1" 1227 msgstr "s1" 1228 1229 #: examples/springs.step:63 1230 #, kde-format 1231 msgctxt "name" 1232 msgid "s2" 1233 msgstr "s2" 1234 1235 #: examples/springs.step:75 1236 #, kde-format 1237 msgctxt "name" 1238 msgid "s3" 1239 msgstr "s3" 1240 1241 #: examples/springs.step:87 1242 #, kde-format 1243 msgctxt "name" 1244 msgid "s4" 1245 msgstr "s4" 1246 1247 #: examples/springs.step:99 1248 #, kde-format 1249 msgctxt "name" 1250 msgid "Solver" 1251 msgstr "Resolução" 1252 1253 #: examples/wave.step:149 1254 #, kde-format 1255 msgctxt "name" 1256 msgid "softBodyParticle17" 1257 msgstr "corpoSuaveParticula17" 1258 1259 #: examples/wave.step:157 1260 #, kde-format 1261 msgctxt "name" 1262 msgid "softBodyParticle18" 1263 msgstr "corpoSuaveParticula18" 1264 1265 #: examples/wave.step:165 1266 #, kde-format 1267 msgctxt "name" 1268 msgid "softBodyParticle19" 1269 msgstr "corpoSuaveParticula19" 1270 1271 #: examples/wave.step:173 1272 #, kde-format 1273 msgctxt "name" 1274 msgid "softBodyParticle20" 1275 msgstr "corpoSuaveParticula20" 1276 1277 #: examples/wave.step:444 1278 #, kde-format 1279 msgctxt "HTML:p" 1280 msgid "" 1281 "When you start simulation the wave starts to travel from the red particle. " 1282 "The blue particle will reflect the wave and it will travel in reverse " 1283 "direction until the red particle reflects in again. After some time the wave " 1284 "will vanish because springs have damping." 1285 msgstr "" 1286 "Quando iniciar a simulação, a onda começa a viajar a partir da partícula " 1287 "vermelha. A partícula azul irá reflectir a onda e irá viajar no sentido " 1288 "inverso até que a partícula vermelha a reflicta de novo. Ao fim de algum " 1289 "tempo a onda irá desaparecer, dado que as molas têm amortecimento." 1290 1291 #: examples/wave.step:477 1292 #, kde-format 1293 msgctxt "HTML:p" 1294 msgid "The graph shows oscillations of the green particle" 1295 msgstr "O gráfico mostra as oscilações da partícula verde" 1296 1297 #: tutorials/tutorial1.step:32 1298 #, kde-format 1299 msgctxt "HTML:p" 1300 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 1</span>" 1301 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 1</span>" 1302 1303 #: tutorials/tutorial1.step:33 1304 #, kde-format 1305 msgctxt "HTML:p" 1306 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Bodies and springs.</span>" 1307 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Corpos e molas.</span>" 1308 1309 #: tutorials/tutorial1.step:46 1310 #, kde-format 1311 msgctxt "HTML:p" 1312 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Position and velocity</span>" 1313 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Posição e velocidade</span>" 1314 1315 #: tutorials/tutorial1.step:47 1316 #, kde-format 1317 msgctxt "HTML:p" 1318 msgid "- You can change position of any body simply by dragging it." 1319 msgstr "- Pode mudar a posição de qualquer corpo, arrastando-o simplesmente." 1320 1321 #: tutorials/tutorial1.step:48 1322 #, kde-format 1323 msgctxt "HTML:p" 1324 msgid "" 1325 "- Click on one of the disks to select it. Now you can see two arrows on it: " 1326 "blue arrow depicts the velocity and red arrow depicts the acceleration. You " 1327 "can drag the little gray square at the end of the velocity arrow to change " 1328 "the velocity." 1329 msgstr "" 1330 "- Carregue num dos discos para o seleccionar. Agora poderá ver duas setas " 1331 "nele: a seta azul representa a velocidade e a seta vermelha a aceleração. " 1332 "Poderá arrastar o pequeno quadrado cinzento no fim da seta da velocidade " 1333 "para a modificar." 1334 1335 #: tutorials/tutorial1.step:49 tutorials/tutorial1.step:63 1336 #, kde-format 1337 msgctxt "HTML:p" 1338 msgid "" 1339 "- Take a look at the Properties panel on the right. Here you can numerically " 1340 "set position and velocity (as well as all other properties) for the current " 1341 "body." 1342 msgstr "" 1343 "- Dê uma vista de olhos no painel de Propriedades à direita. Aqui poderá " 1344 "definir de forma numérica a posição e a velocidade (assim como todas as " 1345 "outras propriedades) do corpo actual." 1346 1347 #: tutorials/tutorial1.step:62 1348 #, kde-format 1349 msgctxt "HTML:p" 1350 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Properties</span>" 1351 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Propriedades</span>" 1352 1353 #: tutorials/tutorial1.step:64 1354 #, kde-format 1355 msgctxt "HTML:p" 1356 msgid "" 1357 "- Select a spring by clicking on it. Change its stiffness and see how it is " 1358 "affecting the simulation." 1359 msgstr "" 1360 "- Seleccione uma mola, carregando para tal nela. Modifique a sua rigidez e " 1361 "veja como a mesma afecta a simulação." 1362 1363 #: tutorials/tutorial1.step:78 tutorials/tutorial5.step:78 1364 #, kde-format 1365 msgctxt "HTML:p" 1366 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Quest</span>" 1367 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Exercício</span>" 1368 1369 #: tutorials/tutorial1.step:79 1370 #, kde-format 1371 msgctxt "HTML:p" 1372 msgid "" 1373 "- Try to change the system in a way to make the disks spining around the " 1374 "center of the system." 1375 msgstr "" 1376 "- Tente alterar o sistema de forma a fazer com que os discos rodem em torno " 1377 "do centro do sistema." 1378 1379 #: tutorials/tutorial1.step:80 1380 #, kde-format 1381 msgctxt "HTML:p" 1382 msgid "" 1383 "- Now try to change the properties of the spring in order to make its length " 1384 "constant while the disks are spinning." 1385 msgstr "" 1386 "- Agora tente modificar as propriedades da mola para tornar o seu " 1387 "comprimento constante enquanto os discos estão em rotação." 1388 1389 #: tutorials/tutorial1.step:93 1390 #, kde-format 1391 msgctxt "HTML:p" 1392 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">More bodies</span>" 1393 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Mais corpos</span>" 1394 1395 #: tutorials/tutorial1.step:94 1396 #, kde-format 1397 msgctxt "HTML:p" 1398 msgid "" 1399 "- In order to create a body click on its icon in the Palette panel and " 1400 "follow the instructions given in the information widget in the top left " 1401 "corner of scene" 1402 msgstr "" 1403 "- Para poder criar um corpo, carregue no seu ícone no painel da Paleta e " 1404 "siga as instruções dadas no elemento de informação no canto superior " 1405 "esquerdo da cena" 1406 1407 #: tutorials/tutorial1.step:95 1408 #, kde-format 1409 msgctxt "HTML:p" 1410 msgid "" 1411 "- Create one more disk and two more springs and connect all the items in the " 1412 "triangle. Now make them all spin around the center." 1413 msgstr "" 1414 "- Crie mais um disco e mais duas molas e ligue todos os itens no triângulo. " 1415 "Agora faça-os rodar a todos em torno do centro." 1416 1417 #: tutorials/tutorial1.step:132 1418 #, kde-format 1419 msgctxt "HTML:p" 1420 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Simulation</span>" 1421 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Simulação</span>" 1422 1423 #: tutorials/tutorial1.step:133 1424 #, kde-format 1425 msgctxt "HTML:p" 1426 msgid "" 1427 "- Click on the \"Simulate\" button in the toolbar to start simulation. Click " 1428 "on the same button again to stop it." 1429 msgstr "" 1430 "- Carregue no botão \"Simular\" na barra de ferramentas para iniciar a " 1431 "simulação. Carregue no mesmo botão de novo para a parar." 1432 1433 #: tutorials/tutorial1.step:134 1434 #, kde-format 1435 msgctxt "HTML:p" 1436 msgid "" 1437 "- After stopping the simulation you can revert to the initial state by " 1438 "pressing Undo button." 1439 msgstr "" 1440 "- Depois de parar a simulação, poderá reverter ao estado inicial, carregando " 1441 "no botão Desfazer." 1442 1443 #: tutorials/tutorial2.step:82 1444 #, kde-format 1445 msgctxt "HTML:p" 1446 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 2</span>" 1447 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 2</span>" 1448 1449 #: tutorials/tutorial2.step:83 1450 #, kde-format 1451 msgctxt "HTML:p" 1452 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Controllers and Graphs</span>" 1453 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Controladores e Gráficos</span>" 1454 1455 #: tutorials/tutorial2.step:96 1456 #, kde-format 1457 msgctxt "HTML:p" 1458 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Try it</span>" 1459 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Experimente-o</span>" 1460 1461 #: tutorials/tutorial2.step:97 1462 #, kde-format 1463 msgctxt "HTML:p" 1464 msgid "" 1465 "- Change the stiffness of the spring by moving the slider just below the " 1466 "bodies. You can also change it by pressing \"Q\" and \"W\" keys!" 1467 msgstr "" 1468 "- Altere a rigidez da mola, movendo a barra logo abaixo dos corpos. Poderá " 1469 "também modificá-la, carregando para tal nas teclas \"Q\" e \"W\"!" 1470 1471 #: tutorials/tutorial2.step:98 1472 #, kde-format 1473 msgctxt "HTML:p" 1474 msgid "" 1475 "- Try changing it while the simulation is active and see how the graph will " 1476 "change." 1477 msgstr "" 1478 "- Tente modificá-la enquanto a simulação está activa e veja como o gráfico " 1479 "irá mudar." 1480 1481 #: tutorials/tutorial2.step:111 1482 #, kde-format 1483 msgctxt "HTML:p" 1484 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Controller</span>" 1485 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Controlador</span>" 1486 1487 #: tutorials/tutorial2.step:112 1488 #, kde-format 1489 msgctxt "HTML:p" 1490 msgid "- Create a new controller on the scene." 1491 msgstr "- Crie um novo controlador na cena." 1492 1493 #: tutorials/tutorial2.step:113 1494 #, kde-format 1495 msgctxt "HTML:p" 1496 msgid "" 1497 "- Click on it with the right mouse button and choose \"Configure controller" 1498 "\" from the context menu." 1499 msgstr "" 1500 "- Carregue nele com o botão direito do rato e escolha \"Configurar o " 1501 "controlador\" no menu de contexto." 1502 1503 #: tutorials/tutorial2.step:114 1504 #, kde-format 1505 msgctxt "HTML:p" 1506 msgid "" 1507 "- Select mass of the particle1 as the data source, adjust the range and " 1508 "assign keyboard shortcuts." 1509 msgstr "" 1510 "- Seleccione a massa da particula1 como fonte de dados, ajuste o intervalo e " 1511 "atribua atalhos de teclado." 1512 1513 #: tutorials/tutorial2.step:115 1514 #, kde-format 1515 msgctxt "HTML:p" 1516 msgid "" 1517 "- Now try moving the slider and pressing the selected shortcuts while " 1518 "simulation is active." 1519 msgstr "" 1520 "- Agora tente mover a barra e carregar nos atalhos seleccionados enquanto a " 1521 "simulação está activa." 1522 1523 #: tutorials/tutorial2.step:128 1524 #, kde-format 1525 msgctxt "HTML:p" 1526 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Graph</span>" 1527 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Gráfico</span>" 1528 1529 #: tutorials/tutorial2.step:129 1530 #, kde-format 1531 msgctxt "HTML:p" 1532 msgid "- Create a graph for the velocity of particle1." 1533 msgstr "- Crie um gráfico para a velocidade da particula1." 1534 1535 #: tutorials/tutorial2.step:130 1536 #, kde-format 1537 msgctxt "HTML:p" 1538 msgid "" 1539 "- Place it below the position graph and make the ranges along X axis the " 1540 "same for the both graphs. See how the graphs relates to each other." 1541 msgstr "" 1542 "- Coloque-o debaixo do gráfico da posição e configure os intervalos ao longo " 1543 "do eixo dos X iguais para ambos os gráficos. Veja como os gráficos se " 1544 "relacionam entre si." 1545 1546 #: tutorials/tutorial3.step:64 1547 #, kde-format 1548 msgctxt "HTML:p" 1549 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 3</span>" 1550 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 3</span>" 1551 1552 #: tutorials/tutorial3.step:65 1553 #, kde-format 1554 msgctxt "HTML:p" 1555 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Rigid bodies and tracers</span>" 1556 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Corpos rígidos e seguimentos</span>" 1557 1558 #: tutorials/tutorial3.step:79 1559 #, kde-format 1560 msgctxt "HTML:p" 1561 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Angle and angular velocity</span>" 1562 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Ângulo e velocidade angular</span>" 1563 1564 #: tutorials/tutorial3.step:80 1565 #, kde-format 1566 msgctxt "HTML:p" 1567 msgid "" 1568 "- When the rigid body is selected you see three gray handlers on it. Using " 1569 "them you can change velocity, angle and angular velocity of the body." 1570 msgstr "" 1571 "- Quando estiver seleccionado o corpo rígido, irá ver três pegas cinzentas " 1572 "sobre ele. Se as usar, poderá alterar a velocidade, o ângulo e a velocidade " 1573 "angular do corpo." 1574 1575 #: tutorials/tutorial3.step:93 1576 #, kde-format 1577 msgctxt "HTML:p" 1578 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Tracer</span>" 1579 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Seguimento</span>" 1580 1581 #: tutorials/tutorial3.step:94 1582 #, kde-format 1583 msgctxt "HTML:p" 1584 msgid "" 1585 "- Tracer is a tool to show trajectory of a given point on a rigid body. Turn " 1586 "on the simulation to see it in action." 1587 msgstr "" 1588 "- O seguimento é uma ferramenta para mostrar a trajectória de um dado ponto " 1589 "num corpo rígido. Ligue a simulação para a ver em acção." 1590 1591 #: tutorials/tutorial3.step:95 1592 #, kde-format 1593 msgctxt "HTML:p" 1594 msgid "" 1595 "- Change various properties like spring stiffness and see how they affect " 1596 "the trajectory." 1597 msgstr "" 1598 "- Modifique várias propriedades, como a rigidez da mola e veja como elas " 1599 "afectam a trajectória." 1600 1601 #: tutorials/tutorial3.step:96 1602 #, kde-format 1603 msgctxt "HTML:p" 1604 msgid "" 1605 "- Attach one more tracer to the box and compare trajectories of different " 1606 "points." 1607 msgstr "" 1608 "- Associe mais um seguimento à caixa e compare as trajectórias dos " 1609 "diferentes pontos." 1610 1611 #: tutorials/tutorial4.step:77 1612 #, kde-format 1613 msgctxt "name" 1614 msgid "controller2" 1615 msgstr "controlador2" 1616 1617 #: tutorials/tutorial4.step:100 1618 #, kde-format 1619 msgctxt "HTML:p" 1620 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 4</span>" 1621 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 4</span>" 1622 1623 #: tutorials/tutorial4.step:101 1624 #, kde-format 1625 msgctxt "HTML:p" 1626 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Motors and forces</span>" 1627 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Motores e forças</span>" 1628 1629 #: tutorials/tutorial4.step:114 1630 #, kde-format 1631 msgctxt "HTML:p" 1632 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Linear motor</span>" 1633 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Motor linear</span>" 1634 1635 #: tutorials/tutorial4.step:115 1636 #, kde-format 1637 msgctxt "HTML:p" 1638 msgid "- A linear motor applies a constant force to a given point on a body." 1639 msgstr "" 1640 "- Um motor linear aplica uma força constante a um dado ponto de um corpo." 1641 1642 #: tutorials/tutorial4.step:116 1643 #, kde-format 1644 msgctxt "HTML:p" 1645 msgid "" 1646 "- You can change the force by dragging its handler \n" 1647 "while the motor is selected." 1648 msgstr "" 1649 "- Poderá modificar a força, arrastando a sua pega\n" 1650 "enquanto o motor está seleccionado." 1651 1652 #: tutorials/tutorial4.step:118 1653 #, kde-format 1654 msgctxt "HTML:p" 1655 msgid "- You can change the point of application by dragging the force" 1656 msgstr "- Poderá modificar o ponto de aplicação, arrastando a força" 1657 1658 #: tutorials/tutorial4.step:131 1659 #, kde-format 1660 msgctxt "HTML:p" 1661 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Circular motor</span>" 1662 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Motor circular</span>" 1663 1664 #: tutorials/tutorial4.step:132 1665 #, kde-format 1666 msgctxt "HTML:p" 1667 msgid "- A circular motor applies a constant angular momentum to a body." 1668 msgstr "- Um motor circular aplica um momento angular constante a um corpo." 1669 1670 #: tutorials/tutorial4.step:133 1671 #, kde-format 1672 msgctxt "HTML:p" 1673 msgid "- Try to attach a circular motor to the box and start simulation." 1674 msgstr "- Tente associar um motor circular à caixa e inicie a simulação." 1675 1676 #: tutorials/tutorial4.step:146 1677 #, kde-format 1678 msgctxt "HTML:p" 1679 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Global forces</span>" 1680 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Forças globais</span>" 1681 1682 #: tutorials/tutorial4.step:147 1683 #, kde-format 1684 msgctxt "HTML:p" 1685 msgid "" 1686 "<span style=\" font-weight:400;\">- Global forces are forces that act on all " 1687 "bodies of a specific kind, for example weight force.</span>" 1688 msgstr "" 1689 "<span style=\" font-weight:400;\">- As forças globais são forças que actuam " 1690 "em todos os corpos de um determinado tipo, como por exemplo a força do peso." 1691 "</span>" 1692 1693 #: tutorials/tutorial4.step:148 1694 #, kde-format 1695 msgctxt "HTML:p" 1696 msgid "" 1697 "- By default all global forces in Step are turned off. To turn them on, just " 1698 "add an object for appropriate force to the scene." 1699 msgstr "" 1700 "- Por omissão, todas as forças globais no Step estão desligadas. Para as " 1701 "activar, basta adicionar um objecto com a força apropriada à cena." 1702 1703 #: tutorials/tutorial4.step:149 1704 #, kde-format 1705 msgctxt "HTML:p" 1706 msgid "- Try to add WeightForce to the scene and start the simulation." 1707 msgstr "- Tente adicionar a ForçaPeso à cena e inicie a simulação." 1708 1709 #: tutorials/tutorial4.step:153 1710 #, kde-format 1711 msgctxt "name" 1712 msgid "box2" 1713 msgstr "caixa2" 1714 1715 #: tutorials/tutorial5.step:63 1716 #, kde-format 1717 msgctxt "HTML:p" 1718 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 5</span>" 1719 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 5</span>" 1720 1721 #: tutorials/tutorial5.step:64 1722 #, kde-format 1723 msgctxt "HTML:p" 1724 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Joints</span>" 1725 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Juntas</span>" 1726 1727 #: tutorials/tutorial5.step:79 1728 #, kde-format 1729 msgctxt "HTML:p" 1730 msgid "- Create graphs to display coordinates of particles in double pendulum." 1731 msgstr "" 1732 "- Crie gráficos para mostrar as coordenadas das partículas num pêndulo duplo." 1733 1734 #: tutorials/tutorial5.step:80 1735 #, kde-format 1736 msgctxt "HTML:p" 1737 msgid "" 1738 "- Create triple pendulum by attaching one more particle to the particle2 " 1739 "using the stick." 1740 msgstr "" 1741 "- Crie um pêndulo triplo, anexando mais uma partícula à particula2, usando o " 1742 "pau." 1743 1744 #: tutorials/tutorial5.step:81 1745 #, kde-format 1746 msgctxt "HTML:p" 1747 msgid "" 1748 "- Remove anchor1 that fixes position of the box and attach a pin to the " 1749 "corner of the box. Try starting the simulation." 1750 msgstr "" 1751 "- Remova a ancora1 que fixa a posição da caixa e associe um pino ao canto da " 1752 "caixa. Tente iniciar a simulação." 1753 1754 #: tutorials/tutorial5.step:114 1755 #, kde-format 1756 msgctxt "HTML:p" 1757 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Joints</span>" 1758 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Juntas</span>" 1759 1760 #: tutorials/tutorial5.step:115 1761 #, kde-format 1762 msgctxt "HTML:p" 1763 msgid "" 1764 "<span style=\" font-weight:400;\">- Joints are objects that attach bodies to " 1765 "each other or to the background.</span>" 1766 msgstr "" 1767 "<span style=\" font-weight:400;\">- As juntas são objectos que associam " 1768 "corpos uns aos outros ou ao fundo.</span>" 1769 1770 #: tutorials/tutorial5.step:116 1771 #, kde-format 1772 msgctxt "HTML:p" 1773 msgid "- An anchor is a joint that fixes the position of the body." 1774 msgstr "- Uma âncora é uma junta que fixa a posição do corpo." 1775 1776 #: tutorials/tutorial5.step:117 1777 #, kde-format 1778 msgctxt "HTML:p" 1779 msgid "- A pin is a joint that fixes one point of the body." 1780 msgstr "- Um pino é uma junta que fixa um ponto do corpo." 1781 1782 #: tutorials/tutorial5.step:118 1783 #, kde-format 1784 msgctxt "HTML:p" 1785 msgid "" 1786 "- A stick is a joint that fixes the distance between two points on two " 1787 "bodies." 1788 msgstr "" 1789 "- Um pau é uma junta que fixa a distância entre dois pontos em dois corpos."