Warning, /education/step/po/pl/step_example_files.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the step package. 0003 # 0004 # Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2021, 2022. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: step\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:24+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2022-11-26 10:44+0100\n" 0011 "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" 0012 "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0013 "Language: pl\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " 0018 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 22.08.2\n" 0020 0021 #: examples/brownian.step:4 examples/doublependulum.step:4 0022 #: examples/fourpendula.step:4 examples/gas.step:4 examples/graph.step:4 0023 #: examples/liquid.step:4 examples/lissajous.step:4 examples/motor.step:4 0024 #: examples/motor1.step:4 examples/note.step:4 examples/resonance.step:4 0025 #: examples/softbody.step:4 examples/wave.step:4 tutorials/tutorial1.step:4 0026 #: tutorials/tutorial2.step:4 tutorials/tutorial3.step:4 0027 #: tutorials/tutorial4.step:4 tutorials/tutorial5.step:4 0028 #, kde-format 0029 msgctxt "name" 0030 msgid "world1" 0031 msgstr "świat1" 0032 0033 #: examples/brownian.step:11 examples/gas.step:11 examples/motor.step:11 0034 #: examples/motor1.step:11 examples/softbody.step:655 0035 #, kde-format 0036 msgctxt "name" 0037 msgid "polygon1" 0038 msgstr "wielokąt1" 0039 0040 #: examples/brownian.step:23 examples/gas.step:23 examples/softbody.step:667 0041 #, kde-format 0042 msgctxt "name" 0043 msgid "polygon2" 0044 msgstr "wielokąt2" 0045 0046 #: examples/brownian.step:35 examples/gas.step:35 0047 #, kde-format 0048 msgctxt "name" 0049 msgid "polygon3" 0050 msgstr "wielokąt3" 0051 0052 #: examples/brownian.step:47 examples/gas.step:47 0053 #, kde-format 0054 msgctxt "name" 0055 msgid "polygon4" 0056 msgstr "wielokąt4" 0057 0058 #: examples/brownian.step:59 examples/gas.step:59 0059 #, kde-format 0060 msgctxt "name" 0061 msgid "gas1" 0062 msgstr "gaz1" 0063 0064 #: examples/brownian.step:387 examples/graph.step:39 examples/lissajous.step:51 0065 #: examples/wave.step:448 tutorials/tutorial2.step:53 0066 #, kde-format 0067 msgctxt "name" 0068 msgid "graph1" 0069 msgstr "wykres1" 0070 0071 #: examples/brownian.step:407 examples/eightpendula.step:19 0072 #: examples/fourpendula.step:23 tutorials/tutorial1.step:99 0073 #: tutorials/tutorial3.step:11 tutorials/tutorial4.step:11 0074 #, kde-format 0075 msgctxt "name" 0076 msgid "disk1" 0077 msgstr "dysk1" 0078 0079 #: examples/brownian.step:419 tutorials/tutorial3.step:47 0080 #, kde-format 0081 msgctxt "name" 0082 msgid "tracer1" 0083 msgstr "wodzik1" 0084 0085 #: examples/brownian.step:427 examples/doublependulum.step:66 0086 #: examples/eightpendula.step:203 examples/fourpendula.step:126 0087 #: examples/gas.step:379 examples/graph.step:105 examples/liquid.step:200 0088 #: examples/lissajous.step:112 examples/motor.step:65 examples/motor1.step:47 0089 #: examples/note.step:41 examples/resonance.step:179 examples/softbody.step:679 0090 #: examples/wave.step:481 tutorials/tutorial1.step:138 0091 #: tutorials/tutorial2.step:147 tutorials/tutorial3.step:100 0092 #: tutorials/tutorial4.step:173 tutorials/tutorial5.step:122 0093 #, kde-format 0094 msgctxt "name" 0095 msgid "solver1" 0096 msgstr "programRozwiązujący1" 0097 0098 #: examples/brownian.step:434 examples/doublependulum.step:73 0099 #: examples/eightpendula.step:210 examples/first.step:71 0100 #: examples/fourpendula.step:133 examples/gas.step:386 examples/graph.step:112 0101 #: examples/liquid.step:207 examples/lissajous.step:119 examples/motor.step:72 0102 #: examples/motor1.step:54 examples/note.step:48 examples/resonance.step:186 0103 #: examples/softbody.step:686 examples/solar.step:105 examples/springs.step:106 0104 #: examples/wave.step:488 tutorials/tutorial1.step:145 0105 #: tutorials/tutorial2.step:154 tutorials/tutorial3.step:107 0106 #: tutorials/tutorial4.step:180 tutorials/tutorial5.step:129 0107 #, kde-format 0108 msgctxt "name" 0109 msgid "collisionSolver1" 0110 msgstr "programRozwiązującyZderzenia1" 0111 0112 #: examples/brownian.step:439 examples/doublependulum.step:78 0113 #: examples/eightpendula.step:215 examples/first.step:76 0114 #: examples/fourpendula.step:138 examples/gas.step:391 examples/graph.step:117 0115 #: examples/liquid.step:212 examples/lissajous.step:124 examples/motor.step:77 0116 #: examples/motor1.step:59 examples/note.step:53 examples/resonance.step:191 0117 #: examples/softbody.step:691 examples/solar.step:110 examples/springs.step:111 0118 #: examples/wave.step:493 tutorials/tutorial1.step:150 0119 #: tutorials/tutorial2.step:159 tutorials/tutorial3.step:112 0120 #: tutorials/tutorial4.step:185 tutorials/tutorial5.step:134 0121 #, kde-format 0122 msgctxt "name" 0123 msgid "constraintSolver1" 0124 msgstr "programRozwiązującyWięzy1" 0125 0126 #: examples/doublependulum.step:11 examples/first.step:11 0127 #: examples/graph.step:11 examples/lissajous.step:11 examples/motor.step:35 0128 #: tutorials/tutorial2.step:11 tutorials/tutorial5.step:11 0129 #, kde-format 0130 msgctxt "name" 0131 msgid "particle1" 0132 msgstr "cząsteczka1" 0133 0134 #: examples/doublependulum.step:19 examples/first.step:19 0135 #: examples/graph.step:19 examples/lissajous.step:19 0136 #: tutorials/tutorial2.step:19 tutorials/tutorial5.step:19 0137 #, kde-format 0138 msgctxt "name" 0139 msgid "particle2" 0140 msgstr "cząsteczka2" 0141 0142 #: examples/doublependulum.step:27 examples/eightpendula.step:31 0143 #: examples/fourpendula.step:71 tutorials/tutorial5.step:27 0144 #, kde-format 0145 msgctxt "name" 0146 msgid "stick1" 0147 msgstr "patyk1" 0148 0149 #: examples/doublependulum.step:37 examples/eightpendula.step:83 0150 #: examples/fourpendula.step:81 tutorials/tutorial5.step:37 0151 #, kde-format 0152 msgctxt "name" 0153 msgid "stick2" 0154 msgstr "patyk2" 0155 0156 #: examples/doublependulum.step:47 examples/eightpendula.step:12 0157 #: examples/fourpendula.step:119 tutorials/tutorial5.step:47 0158 #, kde-format 0159 msgctxt "name" 0160 msgid "weightForce1" 0161 msgstr "siłaCiążenia1" 0162 0163 #: examples/doublependulum.step:54 examples/gas.step:247 examples/graph.step:79 0164 #: examples/liquid.step:187 examples/lissajous.step:85 examples/note.step:11 0165 #: examples/wave.step:435 tutorials/tutorial1.step:23 0166 #: tutorials/tutorial2.step:73 tutorials/tutorial3.step:55 0167 #: tutorials/tutorial4.step:91 0168 #, kde-format 0169 msgctxt "name" 0170 msgid "note1" 0171 msgstr "uwaga1" 0172 0173 #: examples/doublependulum.step:62 0174 #, kde-format 0175 msgctxt "HTML:p" 0176 msgid "Double pendulum example" 0177 msgstr "Przykład podwójnego wahadła" 0178 0179 #: examples/eightpendula.step:4 0180 #, kde-format 0181 msgctxt "name" 0182 msgid "" 0183 "Pendule de Newton à 8 billes (http://fr.wikipedia.org/wiki/Pendule_de_Newton)" 0184 msgstr "" 0185 "Pendule de Newton à 8 billes (http://fr.wikipedia.org/wiki/Pendule_de_Newton)" 0186 0187 #: examples/eightpendula.step:41 examples/fourpendula.step:35 0188 #: tutorials/tutorial1.step:111 0189 #, kde-format 0190 msgctxt "name" 0191 msgid "disk2" 0192 msgstr "dysk2" 0193 0194 #: examples/eightpendula.step:53 examples/fourpendula.step:59 0195 #, kde-format 0196 msgctxt "name" 0197 msgid "disk4" 0198 msgstr "dysk4" 0199 0200 #: examples/eightpendula.step:65 examples/fourpendula.step:91 0201 #, kde-format 0202 msgctxt "name" 0203 msgid "stick3" 0204 msgstr "patyk3" 0205 0206 #: examples/eightpendula.step:75 examples/fourpendula.step:111 0207 #: tutorials/tutorial4.step:165 tutorials/tutorial5.step:85 0208 #, kde-format 0209 msgctxt "name" 0210 msgid "anchor1" 0211 msgstr "kotwica1" 0212 0213 #: examples/eightpendula.step:93 0214 #, kde-format 0215 msgctxt "name" 0216 msgid "disk5" 0217 msgstr "dysk5" 0218 0219 #: examples/eightpendula.step:105 examples/fourpendula.step:101 0220 #, kde-format 0221 msgctxt "name" 0222 msgid "stick4" 0223 msgstr "patyk4" 0224 0225 #: examples/eightpendula.step:115 0226 #, kde-format 0227 msgctxt "name" 0228 msgid "disk6" 0229 msgstr "dysk6" 0230 0231 #: examples/eightpendula.step:127 0232 #, kde-format 0233 msgctxt "name" 0234 msgid "stick5" 0235 msgstr "patyk5" 0236 0237 #: examples/eightpendula.step:137 0238 #, kde-format 0239 msgctxt "name" 0240 msgid "disk7" 0241 msgstr "dysk7" 0242 0243 #: examples/eightpendula.step:149 0244 #, kde-format 0245 msgctxt "name" 0246 msgid "stick6" 0247 msgstr "patyk6" 0248 0249 #: examples/eightpendula.step:159 0250 #, kde-format 0251 msgctxt "name" 0252 msgid "disk8" 0253 msgstr "dysk8" 0254 0255 #: examples/eightpendula.step:171 0256 #, kde-format 0257 msgctxt "name" 0258 msgid "stick7" 0259 msgstr "patyk7" 0260 0261 #: examples/eightpendula.step:181 0262 #, kde-format 0263 msgctxt "name" 0264 msgid "disk9" 0265 msgstr "dysk9" 0266 0267 #: examples/eightpendula.step:193 0268 #, kde-format 0269 msgctxt "name" 0270 msgid "stick8" 0271 msgstr "patyk8" 0272 0273 #: examples/eightpendula.step:219 examples/fourpendula.step:11 0274 #: tutorials/tutorial3.step:23 tutorials/tutorial4.step:23 0275 #: tutorials/tutorial5.step:93 0276 #, kde-format 0277 msgctxt "name" 0278 msgid "box1" 0279 msgstr "pole1" 0280 0281 #: examples/first.step:4 0282 #, kde-format 0283 msgctxt "name" 0284 msgid "world" 0285 msgstr "świat" 0286 0287 #: examples/first.step:27 examples/gas.step:235 examples/graph.step:27 0288 #: examples/lissajous.step:27 examples/motor.step:23 examples/wave.step:411 0289 #: tutorials/tutorial1.step:11 tutorials/tutorial2.step:27 0290 #: tutorials/tutorial3.step:35 tutorials/tutorial4.step:35 0291 #, kde-format 0292 msgctxt "name" 0293 msgid "spring1" 0294 msgstr "sprężyna1" 0295 0296 #: examples/first.step:39 0297 #, kde-format 0298 msgctxt "name" 0299 msgid "chargedParticle1" 0300 msgstr "naładowanaCząsteczka1" 0301 0302 #: examples/first.step:48 0303 #, kde-format 0304 msgctxt "name" 0305 msgid "chargedParticle2" 0306 msgstr "naładowanaCząsteczka2" 0307 0308 #: examples/first.step:64 examples/solar.step:98 0309 #, kde-format 0310 msgctxt "name" 0311 msgid "solver" 0312 msgstr "program rozwiązujący" 0313 0314 #: examples/fourpendula.step:47 0315 #, kde-format 0316 msgctxt "name" 0317 msgid "disk3" 0318 msgstr "dysk3" 0319 0320 #: examples/gas.step:65 examples/liquid.step:17 0321 #, kde-format 0322 msgctxt "name" 0323 msgid "gasLJForce1" 0324 msgstr "siłaLJGazu1" 0325 0326 #: examples/gas.step:73 examples/liquid.step:25 0327 #, kde-format 0328 msgctxt "name" 0329 msgid "gasParticle1" 0330 msgstr "cząsteczkaGazu1" 0331 0332 #: examples/gas.step:81 examples/liquid.step:33 0333 #, kde-format 0334 msgctxt "name" 0335 msgid "gasParticle2" 0336 msgstr "cząsteczkaGazu2" 0337 0338 #: examples/gas.step:89 examples/liquid.step:41 0339 #, kde-format 0340 msgctxt "name" 0341 msgid "gasParticle3" 0342 msgstr "cząsteczkaGazu3" 0343 0344 #: examples/gas.step:97 examples/liquid.step:49 0345 #, kde-format 0346 msgctxt "name" 0347 msgid "gasParticle4" 0348 msgstr "cząsteczkaGazu4" 0349 0350 #: examples/gas.step:105 examples/liquid.step:57 0351 #, kde-format 0352 msgctxt "name" 0353 msgid "gasParticle5" 0354 msgstr "cząsteczkaGazu5" 0355 0356 #: examples/gas.step:113 examples/liquid.step:65 0357 #, kde-format 0358 msgctxt "name" 0359 msgid "gasParticle6" 0360 msgstr "cząsteczkaGazu6" 0361 0362 #: examples/gas.step:121 examples/liquid.step:73 0363 #, kde-format 0364 msgctxt "name" 0365 msgid "gasParticle7" 0366 msgstr "cząsteczkaGazu7" 0367 0368 #: examples/gas.step:129 examples/liquid.step:81 0369 #, kde-format 0370 msgctxt "name" 0371 msgid "gasParticle8" 0372 msgstr "cząsteczkaGazu8" 0373 0374 #: examples/gas.step:137 examples/liquid.step:89 0375 #, kde-format 0376 msgctxt "name" 0377 msgid "gasParticle9" 0378 msgstr "cząsteczkaGazu9" 0379 0380 #: examples/gas.step:145 examples/liquid.step:97 0381 #, kde-format 0382 msgctxt "name" 0383 msgid "gasParticle10" 0384 msgstr "cząsteczkaGazu10" 0385 0386 #: examples/gas.step:153 examples/liquid.step:105 0387 #, kde-format 0388 msgctxt "name" 0389 msgid "gasParticle11" 0390 msgstr "cząsteczkaGazu11" 0391 0392 #: examples/gas.step:161 examples/liquid.step:113 0393 #, kde-format 0394 msgctxt "name" 0395 msgid "gasParticle12" 0396 msgstr "cząsteczkaGazu12" 0397 0398 #: examples/gas.step:169 examples/liquid.step:121 0399 #, kde-format 0400 msgctxt "name" 0401 msgid "gasParticle13" 0402 msgstr "cząsteczkaGazu13" 0403 0404 #: examples/gas.step:177 examples/liquid.step:129 0405 #, kde-format 0406 msgctxt "name" 0407 msgid "gasParticle14" 0408 msgstr "cząsteczkaGazu14" 0409 0410 #: examples/gas.step:185 examples/liquid.step:137 0411 #, kde-format 0412 msgctxt "name" 0413 msgid "gasParticle15" 0414 msgstr "cząsteczkaGazu15" 0415 0416 #: examples/gas.step:193 examples/liquid.step:145 0417 #, kde-format 0418 msgctxt "name" 0419 msgid "gasParticle16" 0420 msgstr "cząsteczkaGazu16" 0421 0422 #: examples/gas.step:201 examples/liquid.step:153 0423 #, kde-format 0424 msgctxt "name" 0425 msgid "gasParticle17" 0426 msgstr "cząsteczkaGazu17" 0427 0428 #: examples/gas.step:209 examples/liquid.step:161 0429 #, kde-format 0430 msgctxt "name" 0431 msgid "gasParticle18" 0432 msgstr "cząsteczkaGazu18" 0433 0434 #: examples/gas.step:217 examples/liquid.step:169 0435 #, kde-format 0436 msgctxt "name" 0437 msgid "gasParticle19" 0438 msgstr "cząsteczkaGazu19" 0439 0440 #: examples/gas.step:225 examples/liquid.step:177 0441 #, kde-format 0442 msgctxt "name" 0443 msgid "gasParticle20" 0444 msgstr "cząsteczkaGazu20" 0445 0446 #: examples/gas.step:255 0447 #, kde-format 0448 msgctxt "HTML:p" 0449 msgid "<span style=\" font-size:large;\">n =</span>" 0450 msgstr "<span style=\" font-size:large;\">n =</span>" 0451 0452 #: examples/gas.step:259 0453 #, kde-format 0454 msgctxt "name" 0455 msgid "meter1" 0456 msgstr "miernik1" 0457 0458 #: examples/gas.step:270 0459 #, kde-format 0460 msgctxt "name" 0461 msgid "meter2" 0462 msgstr "miernik2" 0463 0464 #: examples/gas.step:281 tutorials/tutorial1.step:53 0465 #: tutorials/tutorial2.step:102 tutorials/tutorial3.step:84 0466 #: tutorials/tutorial4.step:137 tutorials/tutorial5.step:69 0467 #, kde-format 0468 msgctxt "name" 0469 msgid "note3" 0470 msgstr "uwaga3" 0471 0472 #: examples/gas.step:289 0473 #, kde-format 0474 msgctxt "HTML:h3" 0475 msgid "T =" 0476 msgstr "T =" 0477 0478 #: examples/gas.step:293 0479 #, kde-format 0480 msgctxt "name" 0481 msgid "meter3" 0482 msgstr "miernik3" 0483 0484 #: examples/gas.step:304 examples/graph.step:92 examples/lissajous.step:98 0485 #: examples/wave.step:468 tutorials/tutorial1.step:37 0486 #: tutorials/tutorial2.step:87 tutorials/tutorial3.step:70 0487 #: tutorials/tutorial4.step:105 tutorials/tutorial5.step:54 0488 #, kde-format 0489 msgctxt "name" 0490 msgid "note2" 0491 msgstr "uwaga2" 0492 0493 #: examples/gas.step:312 0494 #, kde-format 0495 msgctxt "HTML:h3" 0496 msgid "p =" 0497 msgstr "p =" 0498 0499 #: examples/gas.step:316 tutorials/tutorial1.step:84 0500 #: tutorials/tutorial2.step:134 0501 #, kde-format 0502 msgctxt "name" 0503 msgid "note5" 0504 msgstr "uwaga5" 0505 0506 #: examples/gas.step:325 0507 #, kde-format 0508 msgctxt "HTML:p" 0509 msgid "" 0510 "<span style=\" font-size:large;\">F</span><span style=\" font-size:large; " 0511 "vertical-align:sub;\">s</span><span style=\" font-size:large;\"> =</span>" 0512 msgstr "" 0513 "<span style=\" font-size:large;\">F</span><span style=\" font-size:large; " 0514 "vertical-align:sub;\">s</span><span style=\" font-size:large;\"> =</span>" 0515 0516 #: examples/gas.step:329 0517 #, kde-format 0518 msgctxt "name" 0519 msgid "meter4" 0520 msgstr "miernik4" 0521 0522 #: examples/gas.step:340 tutorials/tutorial1.step:69 0523 #: tutorials/tutorial2.step:119 tutorials/tutorial4.step:122 0524 #, kde-format 0525 msgctxt "name" 0526 msgid "note4" 0527 msgstr "uwaga4" 0528 0529 #: examples/gas.step:349 0530 #, kde-format 0531 msgctxt "HTML:p" 0532 msgid "<span style=\" font-size:medium;\">Macroscopic quantities:</span>" 0533 msgstr "<span style=\" font-size:medium;\">Wielkości makroskopowe:</span>" 0534 0535 #: examples/gas.step:353 tutorials/tutorial1.step:123 0536 #: tutorials/tutorial5.step:105 0537 #, kde-format 0538 msgctxt "name" 0539 msgid "note6" 0540 msgstr "uwaga6" 0541 0542 #: examples/gas.step:362 0543 #, kde-format 0544 msgctxt "HTML:p" 0545 msgid "<span style=\" font-size:medium;\">Spring tension:</span>" 0546 msgstr "<span style=\" font-size:medium;\">Naprężenie sprężyny:</span>" 0547 0548 #: examples/gas.step:366 0549 #, kde-format 0550 msgctxt "name" 0551 msgid "note7" 0552 msgstr "uwaga7" 0553 0554 #: examples/gas.step:375 0555 #, kde-format 0556 msgctxt "HTML:p" 0557 msgid "" 0558 "(run simulation for ~20 seconds and compare spring tension with pressure)" 0559 msgstr "" 0560 "(wykonaj symulację przez ~20 sekund i porównaj naprężenie sprężyny z " 0561 "ciśnieniem)" 0562 0563 #: examples/graph.step:59 0564 #, kde-format 0565 msgctxt "name" 0566 msgid "graph2" 0567 msgstr "wykres2" 0568 0569 #: examples/graph.step:88 0570 #, kde-format 0571 msgctxt "HTML:p" 0572 msgid "Phase diagram" 0573 msgstr "Wykres fazy" 0574 0575 #: examples/graph.step:101 0576 #, kde-format 0577 msgctxt "HTML:p" 0578 msgid "Position - time" 0579 msgstr "Położenie - czas" 0580 0581 #: examples/liquid.step:196 0582 #, kde-format 0583 msgctxt "HTML:p" 0584 msgid "" 0585 "This small drop of liquid in free space is simulated using the same " 0586 "potential as gas. Notice how sometimes a particle leaves the drop - it is " 0587 "evaporation." 0588 msgstr "" 0589 "Ta mała kropla cieczy w swobodnej przestrzeni jest zasymulowana przy użyciu " 0590 "tego samego potencjału co gaz. Zwróć uwagę na to jak czasami cząsteczka " 0591 "opuszcza kroplę - jest to parowanie." 0592 0593 #: examples/lissajous.step:39 examples/wave.step:423 0594 #, kde-format 0595 msgctxt "name" 0596 msgid "spring2" 0597 msgstr "sprężyna2" 0598 0599 #: examples/lissajous.step:71 examples/motor.step:51 0600 #: tutorials/tutorial2.step:39 tutorials/tutorial4.step:63 0601 #, kde-format 0602 msgctxt "name" 0603 msgid "controller1" 0604 msgstr "sterownik1" 0605 0606 #: examples/lissajous.step:94 0607 #, kde-format 0608 msgctxt "HTML:p" 0609 msgid "Lissajous curve" 0610 msgstr "Krzywa Lissajous" 0611 0612 #: examples/lissajous.step:108 0613 #, kde-format 0614 msgctxt "HTML:p" 0615 msgid "" 0616 "Please try to change the stiffness of spring1 and see \n" 0617 "how the curve will change. Try the following values:<br></br>1, 2.25, " 0618 "1.7778, 1.5625, 0.6944" 0619 msgstr "" 0620 "Spróbuj zmienić sztywność sprężyny1 i zobacz \n" 0621 "jak zmieni się krzywa. Spróbuj następujących wartości:<br></br>1, 2.25, " 0622 "1.7778, 1.5625, 0.6944" 0623 0624 #: examples/motor.step:43 examples/motor1.step:23 tutorials/tutorial4.step:47 0625 #, kde-format 0626 msgctxt "name" 0627 msgid "linearMotor1" 0628 msgstr "silnikLiniowy1" 0629 0630 #: examples/motor1.step:31 tutorials/tutorial4.step:55 0631 #, kde-format 0632 msgctxt "name" 0633 msgid "linearMotor2" 0634 msgstr "silnikLiniowy2" 0635 0636 #: examples/motor1.step:39 0637 #, kde-format 0638 msgctxt "name" 0639 msgid "linearMotor3" 0640 msgstr "silnikLiniowy3" 0641 0642 #: examples/note.step:19 0643 #, kde-format 0644 msgctxt "HTML:p" 0645 msgid "Example formula:" 0646 msgstr "Przykładowe równanie:" 0647 0648 #: examples/note.step:20 0649 #, kde-format 0650 msgctxt "HTML:p" 0651 msgid "<img src=\"img:0\"></img>" 0652 msgstr "<img src=\"img:0\"></img>" 0653 0654 #: examples/note.step:22 0655 #, kde-format 0656 msgctxt "HTML:p" 0657 msgid "Example image:" 0658 msgstr "Przykładowy obraz:" 0659 0660 #: examples/note.step:23 0661 #, kde-format 0662 msgctxt "HTML:p" 0663 msgid "<img src=\"img:1\"></img>" 0664 msgstr "<img src=\"img:1\"></img>" 0665 0666 #: examples/note.step:26 0667 #, kde-format 0668 msgctxt "name" 0669 msgid "img:0" 0670 msgstr "obraz:0" 0671 0672 #: examples/note.step:33 0673 #, kde-format 0674 msgctxt "name" 0675 msgid "img:1" 0676 msgstr "obraz:0" 0677 0678 #: examples/resonance.step:11 0679 #, kde-format 0680 msgctxt "name" 0681 msgid "LeftWall" 0682 msgstr "LewaŚciana" 0683 0684 #: examples/resonance.step:23 0685 #, kde-format 0686 msgctxt "name" 0687 msgid "Body" 0688 msgstr "Bryła" 0689 0690 #: examples/resonance.step:35 0691 #, kde-format 0692 msgctxt "name" 0693 msgid "RightWall" 0694 msgstr "PrawaŚciana" 0695 0696 #: examples/resonance.step:47 0697 #, kde-format 0698 msgctxt "name" 0699 msgid "Disk" 0700 msgstr "Dysk" 0701 0702 #: examples/resonance.step:59 0703 #, kde-format 0704 msgctxt "name" 0705 msgid "PinDisk" 0706 msgstr "PinezkaNaDysku" 0707 0708 #: examples/resonance.step:67 0709 #, kde-format 0710 msgctxt "name" 0711 msgid "Spring" 0712 msgstr "Sprężyna" 0713 0714 #: examples/resonance.step:79 0715 #, kde-format 0716 msgctxt "name" 0717 msgid "AnchorLeftWall" 0718 msgstr "KotwicaNaLewejŚcianie" 0719 0720 #: examples/resonance.step:87 0721 #, kde-format 0722 msgctxt "name" 0723 msgid "AnchorRightWall" 0724 msgstr "KotwicaNaPrawejŚcianie" 0725 0726 #: examples/resonance.step:95 0727 #, kde-format 0728 msgctxt "name" 0729 msgid "Graph" 0730 msgstr "Wykres" 0731 0732 #: examples/resonance.step:115 0733 #, kde-format 0734 msgctxt "name" 0735 msgid "CircularMotor" 0736 msgstr "Silnik kołowy" 0737 0738 #: examples/resonance.step:123 0739 #, kde-format 0740 msgctxt "name" 0741 msgid "Velocity" 0742 msgstr "Prędkość" 0743 0744 #: examples/resonance.step:137 0745 #, kde-format 0746 msgctxt "name" 0747 msgid "Acceleration" 0748 msgstr "Przyspieszenie" 0749 0750 #: examples/resonance.step:151 0751 #, kde-format 0752 msgctxt "name" 0753 msgid "Stiffness" 0754 msgstr "Sztywność" 0755 0756 #: examples/resonance.step:165 0757 #, kde-format 0758 msgctxt "name" 0759 msgid "Damping" 0760 msgstr "Tłumienie" 0761 0762 #: examples/softbody.step:11 examples/wave.step:11 0763 #, kde-format 0764 msgctxt "name" 0765 msgid "softBody1" 0766 msgstr "bryłaMiękka1" 0767 0768 #: examples/softbody.step:21 examples/wave.step:21 0769 #, kde-format 0770 msgctxt "name" 0771 msgid "softBodyParticle1" 0772 msgstr "cząsteczkaMiękkiejBryły1" 0773 0774 #: examples/softbody.step:29 examples/wave.step:29 0775 #, kde-format 0776 msgctxt "name" 0777 msgid "softBodyParticle2" 0778 msgstr "cząsteczkaMiękkiejBryły2" 0779 0780 #: examples/softbody.step:37 examples/wave.step:37 0781 #, kde-format 0782 msgctxt "name" 0783 msgid "softBodyParticle3" 0784 msgstr "cząsteczkaMiękkiejBryły3" 0785 0786 #: examples/softbody.step:45 examples/wave.step:45 0787 #, kde-format 0788 msgctxt "name" 0789 msgid "softBodyParticle4" 0790 msgstr "cząsteczkaMiękkiejBryły4" 0791 0792 #: examples/softbody.step:53 examples/wave.step:53 0793 #, kde-format 0794 msgctxt "name" 0795 msgid "softBodyParticle5" 0796 msgstr "cząsteczkaMiękkiejBryły5" 0797 0798 #: examples/softbody.step:61 examples/wave.step:61 0799 #, kde-format 0800 msgctxt "name" 0801 msgid "softBodyParticle6" 0802 msgstr "cząsteczkaMiękkiejBryły6" 0803 0804 #: examples/softbody.step:69 examples/wave.step:69 0805 #, kde-format 0806 msgctxt "name" 0807 msgid "softBodyParticle7" 0808 msgstr "cząsteczkaMiękkiejBryły7" 0809 0810 #: examples/softbody.step:77 examples/wave.step:77 0811 #, kde-format 0812 msgctxt "name" 0813 msgid "softBodyParticle8" 0814 msgstr "cząsteczkaMiękkiejBryły8" 0815 0816 #: examples/softbody.step:85 examples/wave.step:85 0817 #, kde-format 0818 msgctxt "name" 0819 msgid "softBodyParticle9" 0820 msgstr "cząsteczkaMiękkiejBryły9" 0821 0822 #: examples/softbody.step:93 examples/wave.step:93 0823 #, kde-format 0824 msgctxt "name" 0825 msgid "softBodyParticle10" 0826 msgstr "cząsteczkaMiękkiejBryły10" 0827 0828 #: examples/softbody.step:101 examples/wave.step:101 0829 #, kde-format 0830 msgctxt "name" 0831 msgid "softBodyParticle11" 0832 msgstr "cząsteczkaMiękkiejBryły11" 0833 0834 #: examples/softbody.step:109 examples/wave.step:109 0835 #, kde-format 0836 msgctxt "name" 0837 msgid "softBodyParticle12" 0838 msgstr "cząsteczkaMiękkiejBryły12" 0839 0840 #: examples/softbody.step:117 examples/wave.step:117 0841 #, kde-format 0842 msgctxt "name" 0843 msgid "softBodyParticle13" 0844 msgstr "cząsteczkaMiękkiejBryły13" 0845 0846 #: examples/softbody.step:125 examples/wave.step:125 0847 #, kde-format 0848 msgctxt "name" 0849 msgid "softBodyParticle14" 0850 msgstr "cząsteczkaMiękkiejBryły14" 0851 0852 #: examples/softbody.step:133 examples/wave.step:133 0853 #, kde-format 0854 msgctxt "name" 0855 msgid "softBodyParticle15" 0856 msgstr "cząsteczkaMiękkiejBryły15" 0857 0858 #: examples/softbody.step:141 examples/wave.step:141 0859 #, kde-format 0860 msgctxt "name" 0861 msgid "softBodyParticle16" 0862 msgstr "cząsteczkaMiękkiejBryły16" 0863 0864 #: examples/softbody.step:149 examples/wave.step:181 0865 #, kde-format 0866 msgctxt "name" 0867 msgid "softBodySpring1" 0868 msgstr "sprężynaMiękkiejBryły1" 0869 0870 #: examples/softbody.step:161 examples/wave.step:193 0871 #, kde-format 0872 msgctxt "name" 0873 msgid "softBodySpring2" 0874 msgstr "sprężynaMiękkiejBryły2" 0875 0876 #: examples/softbody.step:173 examples/wave.step:205 0877 #, kde-format 0878 msgctxt "name" 0879 msgid "softBodySpring3" 0880 msgstr "sprężynaMiękkiejBryły3" 0881 0882 #: examples/softbody.step:185 examples/wave.step:217 0883 #, kde-format 0884 msgctxt "name" 0885 msgid "softBodySpring4" 0886 msgstr "sprężynaMiękkiejBryły4" 0887 0888 #: examples/softbody.step:197 examples/wave.step:229 0889 #, kde-format 0890 msgctxt "name" 0891 msgid "softBodySpring5" 0892 msgstr "sprężynaMiękkiejBryły5" 0893 0894 #: examples/softbody.step:209 examples/wave.step:241 0895 #, kde-format 0896 msgctxt "name" 0897 msgid "softBodySpring6" 0898 msgstr "sprężynaMiękkiejBryły6" 0899 0900 #: examples/softbody.step:221 examples/wave.step:253 0901 #, kde-format 0902 msgctxt "name" 0903 msgid "softBodySpring7" 0904 msgstr "sprężynaMiękkiejBryły7" 0905 0906 #: examples/softbody.step:233 examples/wave.step:265 0907 #, kde-format 0908 msgctxt "name" 0909 msgid "softBodySpring8" 0910 msgstr "sprężynaMiękkiejBryły8" 0911 0912 #: examples/softbody.step:245 examples/wave.step:277 0913 #, kde-format 0914 msgctxt "name" 0915 msgid "softBodySpring9" 0916 msgstr "sprężynaMiękkiejBryły9" 0917 0918 #: examples/softbody.step:257 examples/wave.step:289 0919 #, kde-format 0920 msgctxt "name" 0921 msgid "softBodySpring10" 0922 msgstr "sprężynaMiękkiejBryły10" 0923 0924 #: examples/softbody.step:269 examples/wave.step:301 0925 #, kde-format 0926 msgctxt "name" 0927 msgid "softBodySpring11" 0928 msgstr "sprężynaMiękkiejBryły11" 0929 0930 #: examples/softbody.step:281 examples/wave.step:313 0931 #, kde-format 0932 msgctxt "name" 0933 msgid "softBodySpring12" 0934 msgstr "sprężynaMiękkiejBryły12" 0935 0936 #: examples/softbody.step:293 examples/wave.step:325 0937 #, kde-format 0938 msgctxt "name" 0939 msgid "softBodySpring13" 0940 msgstr "sprężynaMiękkiejBryły13" 0941 0942 #: examples/softbody.step:305 examples/wave.step:337 0943 #, kde-format 0944 msgctxt "name" 0945 msgid "softBodySpring14" 0946 msgstr "sprężynaMiękkiejBryły14" 0947 0948 #: examples/softbody.step:317 examples/wave.step:349 0949 #, kde-format 0950 msgctxt "name" 0951 msgid "softBodySpring15" 0952 msgstr "sprężynaMiękkiejBryły15" 0953 0954 #: examples/softbody.step:329 examples/wave.step:361 0955 #, kde-format 0956 msgctxt "name" 0957 msgid "softBodySpring16" 0958 msgstr "sprężynaMiękkiejBryły16" 0959 0960 #: examples/softbody.step:341 examples/wave.step:373 0961 #, kde-format 0962 msgctxt "name" 0963 msgid "softBodySpring17" 0964 msgstr "sprężynaMiękkiejBryły17" 0965 0966 #: examples/softbody.step:353 examples/wave.step:385 0967 #, kde-format 0968 msgctxt "name" 0969 msgid "softBodySpring18" 0970 msgstr "sprężynaMiękkiejBryły18" 0971 0972 #: examples/softbody.step:365 examples/wave.step:397 0973 #, kde-format 0974 msgctxt "name" 0975 msgid "softBodySpring19" 0976 msgstr "sprężynaMiękkiejBryły19" 0977 0978 #: examples/softbody.step:377 0979 #, kde-format 0980 msgctxt "name" 0981 msgid "softBodySpring20" 0982 msgstr "sprężynaMiękkiejBryły20" 0983 0984 #: examples/softbody.step:389 0985 #, kde-format 0986 msgctxt "name" 0987 msgid "softBodySpring21" 0988 msgstr "sprężynaMiękkiejBryły21" 0989 0990 #: examples/softbody.step:401 0991 #, kde-format 0992 msgctxt "name" 0993 msgid "softBodySpring22" 0994 msgstr "sprężynaMiękkiejBryły22" 0995 0996 #: examples/softbody.step:413 0997 #, kde-format 0998 msgctxt "name" 0999 msgid "softBodySpring23" 1000 msgstr "sprężynaMiękkiejBryły23" 1001 1002 #: examples/softbody.step:425 1003 #, kde-format 1004 msgctxt "name" 1005 msgid "softBodySpring24" 1006 msgstr "sprężynaMiękkiejBryły24" 1007 1008 #: examples/softbody.step:437 1009 #, kde-format 1010 msgctxt "name" 1011 msgid "softBodySpring25" 1012 msgstr "sprężynaMiękkiejBryły25" 1013 1014 #: examples/softbody.step:449 1015 #, kde-format 1016 msgctxt "name" 1017 msgid "softBodySpring26" 1018 msgstr "sprężynaMiękkiejBryły26" 1019 1020 #: examples/softbody.step:461 1021 #, kde-format 1022 msgctxt "name" 1023 msgid "softBodySpring27" 1024 msgstr "sprężynaMiękkiejBryły27" 1025 1026 #: examples/softbody.step:473 1027 #, kde-format 1028 msgctxt "name" 1029 msgid "softBodySpring28" 1030 msgstr "sprężynaMiękkiejBryły28" 1031 1032 #: examples/softbody.step:485 1033 #, kde-format 1034 msgctxt "name" 1035 msgid "softBodySpring29" 1036 msgstr "sprężynaMiękkiejBryły29" 1037 1038 #: examples/softbody.step:497 1039 #, kde-format 1040 msgctxt "name" 1041 msgid "softBodySpring30" 1042 msgstr "sprężynaMiękkiejBryły30" 1043 1044 #: examples/softbody.step:509 1045 #, kde-format 1046 msgctxt "name" 1047 msgid "softBodySpring31" 1048 msgstr "sprężynaMiękkiejBryły31" 1049 1050 #: examples/softbody.step:521 1051 #, kde-format 1052 msgctxt "name" 1053 msgid "softBodySpring32" 1054 msgstr "sprężynaMiękkiejBryły32" 1055 1056 #: examples/softbody.step:533 1057 #, kde-format 1058 msgctxt "name" 1059 msgid "softBodySpring33" 1060 msgstr "sprężynaMiękkiejBryły33" 1061 1062 #: examples/softbody.step:545 1063 #, kde-format 1064 msgctxt "name" 1065 msgid "softBodySpring34" 1066 msgstr "sprężynaMiękkiejBryły34" 1067 1068 #: examples/softbody.step:557 1069 #, kde-format 1070 msgctxt "name" 1071 msgid "softBodySpring35" 1072 msgstr "sprężynaMiękkiejBryły35" 1073 1074 #: examples/softbody.step:569 1075 #, kde-format 1076 msgctxt "name" 1077 msgid "softBodySpring36" 1078 msgstr "sprężynaMiękkiejBryły36" 1079 1080 #: examples/softbody.step:581 1081 #, kde-format 1082 msgctxt "name" 1083 msgid "softBodySpring37" 1084 msgstr "sprężynaMiękkiejBryły37" 1085 1086 #: examples/softbody.step:593 1087 #, kde-format 1088 msgctxt "name" 1089 msgid "softBodySpring38" 1090 msgstr "sprężynaMiękkiejBryły38" 1091 1092 #: examples/softbody.step:605 1093 #, kde-format 1094 msgctxt "name" 1095 msgid "softBodySpring39" 1096 msgstr "sprężynaMiękkiejBryły39" 1097 1098 #: examples/softbody.step:617 1099 #, kde-format 1100 msgctxt "name" 1101 msgid "softBodySpring40" 1102 msgstr "sprężynaMiękkiejBryły40" 1103 1104 #: examples/softbody.step:629 1105 #, kde-format 1106 msgctxt "name" 1107 msgid "softBodySpring41" 1108 msgstr "sprężynaMiękkiejBryły41" 1109 1110 #: examples/softbody.step:641 1111 #, kde-format 1112 msgctxt "name" 1113 msgid "softBodySpring42" 1114 msgstr "sprężynaMiękkiejBryły42" 1115 1116 #: examples/solar.step:4 1117 #, kde-format 1118 msgctxt "name" 1119 msgid "Solar System" 1120 msgstr "Układ Słoneczny" 1121 1122 #: examples/solar.step:11 1123 #, kde-format 1124 msgctxt "name" 1125 msgid "Sun" 1126 msgstr "Słońce" 1127 1128 #: examples/solar.step:19 1129 #, kde-format 1130 msgctxt "name" 1131 msgid "Mercury" 1132 msgstr "Merkury" 1133 1134 #: examples/solar.step:27 1135 #, kde-format 1136 msgctxt "name" 1137 msgid "Venus" 1138 msgstr "Wenus" 1139 1140 #: examples/solar.step:35 1141 #, kde-format 1142 msgctxt "name" 1143 msgid "Earth" 1144 msgstr "Ziemia" 1145 1146 #: examples/solar.step:43 1147 #, kde-format 1148 msgctxt "name" 1149 msgid "Mars" 1150 msgstr "Mars" 1151 1152 #: examples/solar.step:51 1153 #, kde-format 1154 msgctxt "name" 1155 msgid "Jupiter" 1156 msgstr "Jowisz" 1157 1158 #: examples/solar.step:59 1159 #, kde-format 1160 msgctxt "name" 1161 msgid "Saturn" 1162 msgstr "Saturn" 1163 1164 #: examples/solar.step:67 1165 #, kde-format 1166 msgctxt "name" 1167 msgid "Uranus" 1168 msgstr "Uran" 1169 1170 #: examples/solar.step:75 1171 #, kde-format 1172 msgctxt "name" 1173 msgid "Neptune" 1174 msgstr "Neptun" 1175 1176 #: examples/solar.step:83 1177 #, kde-format 1178 msgctxt "name" 1179 msgid "Pluto" 1180 msgstr "Pluton" 1181 1182 #: examples/springs.step:4 1183 #, kde-format 1184 msgctxt "name" 1185 msgid "World" 1186 msgstr "Świat" 1187 1188 #: examples/springs.step:11 1189 #, kde-format 1190 msgctxt "name" 1191 msgid "p1" 1192 msgstr "p1" 1193 1194 #: examples/springs.step:19 1195 #, kde-format 1196 msgctxt "name" 1197 msgid "p2" 1198 msgstr "p2" 1199 1200 #: examples/springs.step:27 1201 #, kde-format 1202 msgctxt "name" 1203 msgid "p3" 1204 msgstr "p3" 1205 1206 #: examples/springs.step:35 1207 #, kde-format 1208 msgctxt "name" 1209 msgid "p4" 1210 msgstr "p4" 1211 1212 #: examples/springs.step:43 1213 #, kde-format 1214 msgctxt "name" 1215 msgid "p5" 1216 msgstr "p5" 1217 1218 #: examples/springs.step:51 1219 #, kde-format 1220 msgctxt "name" 1221 msgid "s1" 1222 msgstr "s1" 1223 1224 #: examples/springs.step:63 1225 #, kde-format 1226 msgctxt "name" 1227 msgid "s2" 1228 msgstr "s2" 1229 1230 #: examples/springs.step:75 1231 #, kde-format 1232 msgctxt "name" 1233 msgid "s3" 1234 msgstr "s3" 1235 1236 #: examples/springs.step:87 1237 #, kde-format 1238 msgctxt "name" 1239 msgid "s4" 1240 msgstr "s4" 1241 1242 #: examples/springs.step:99 1243 #, kde-format 1244 msgctxt "name" 1245 msgid "Solver" 1246 msgstr "Program rozwiązujący" 1247 1248 #: examples/wave.step:149 1249 #, kde-format 1250 msgctxt "name" 1251 msgid "softBodyParticle17" 1252 msgstr "cząsteczkaMiękkiejBryły17" 1253 1254 #: examples/wave.step:157 1255 #, kde-format 1256 msgctxt "name" 1257 msgid "softBodyParticle18" 1258 msgstr "cząsteczkaMiękkiejBryły18" 1259 1260 #: examples/wave.step:165 1261 #, kde-format 1262 msgctxt "name" 1263 msgid "softBodyParticle19" 1264 msgstr "cząsteczkaMiękkiejBryły19" 1265 1266 #: examples/wave.step:173 1267 #, kde-format 1268 msgctxt "name" 1269 msgid "softBodyParticle20" 1270 msgstr "cząsteczkaMiękkiejBryły20" 1271 1272 #: examples/wave.step:444 1273 #, kde-format 1274 msgctxt "HTML:p" 1275 msgid "" 1276 "When you start simulation the wave starts to travel from the red particle. " 1277 "The blue particle will reflect the wave and it will travel in reverse " 1278 "direction until the red particle reflects in again. After some time the wave " 1279 "will vanish because springs have damping." 1280 msgstr "" 1281 "Po rozpoczęciu symulacji, fala zacznie przemieszczać się od miejsca " 1282 "czerwonej cząsteczki. Niebieska cząsteczka będzie przedstawiać falę i będzie " 1283 "przemieszczać się w drugą stronę, aż do chwili powstania jej odbicia przez " 1284 "czerwoną cząsteczkę. Po pewnym czasie fala zaniknie, bo sprężyna posiada " 1285 "tłumienie." 1286 1287 #: examples/wave.step:477 1288 #, kde-format 1289 msgctxt "HTML:p" 1290 msgid "The graph shows oscillations of the green particle" 1291 msgstr "Wykres pokazuje drgania zielonej cząsteczki" 1292 1293 #: tutorials/tutorial1.step:32 1294 #, kde-format 1295 msgctxt "HTML:p" 1296 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 1</span>" 1297 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Samouczek 1</span>" 1298 1299 #: tutorials/tutorial1.step:33 1300 #, kde-format 1301 msgctxt "HTML:p" 1302 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Bodies and springs.</span>" 1303 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Bryły i sprężyny.</span>" 1304 1305 #: tutorials/tutorial1.step:46 1306 #, kde-format 1307 msgctxt "HTML:p" 1308 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Position and velocity</span>" 1309 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Położenie i prędkość</span>" 1310 1311 #: tutorials/tutorial1.step:47 1312 #, kde-format 1313 msgctxt "HTML:p" 1314 msgid "- You can change position of any body simply by dragging it." 1315 msgstr "- Możesz zmienić położenie dowolnej bryły, przeciągając ją." 1316 1317 #: tutorials/tutorial1.step:48 1318 #, kde-format 1319 msgctxt "HTML:p" 1320 msgid "" 1321 "- Click on one of the disks to select it. Now you can see two arrows on it: " 1322 "blue arrow depicts the velocity and red arrow depicts the acceleration. You " 1323 "can drag the little gray square at the end of the velocity arrow to change " 1324 "the velocity." 1325 msgstr "" 1326 "- Naciśnij na jednym z dysków, aby go zaznaczyć. Zobaczysz dwie strzałki na " 1327 "nim: niebieska strzałka przedstawia prędkość, a czerwona przyspieszenie. " 1328 "Możesz przeciągnąć mały szary prostokąt na końcu strzałki prędkości, aby ją " 1329 "zmienić." 1330 1331 #: tutorials/tutorial1.step:49 tutorials/tutorial1.step:63 1332 #, kde-format 1333 msgctxt "HTML:p" 1334 msgid "" 1335 "- Take a look at the Properties panel on the right. Here you can numerically " 1336 "set position and velocity (as well as all other properties) for the current " 1337 "body." 1338 msgstr "" 1339 "- Spójrz na okno właściwości po prawej. Tutaj możesz liczbowo nadać " 1340 "położenie i prędkość (a także inne właściwości) bieżącej bryle." 1341 1342 #: tutorials/tutorial1.step:62 1343 #, kde-format 1344 msgctxt "HTML:p" 1345 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Properties</span>" 1346 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Właściwości</span>" 1347 1348 #: tutorials/tutorial1.step:64 1349 #, kde-format 1350 msgctxt "HTML:p" 1351 msgid "" 1352 "- Select a spring by clicking on it. Change its stiffness and see how it is " 1353 "affecting the simulation." 1354 msgstr "" 1355 "- Zaznacz sprężynę, naciskając na nią. Zmień jej sztywność i zobacz jak " 1356 "wpływa ona na symulację." 1357 1358 #: tutorials/tutorial1.step:78 tutorials/tutorial5.step:78 1359 #, kde-format 1360 msgctxt "HTML:p" 1361 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Quest</span>" 1362 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Zadanie</span>" 1363 1364 #: tutorials/tutorial1.step:79 1365 #, kde-format 1366 msgctxt "HTML:p" 1367 msgid "" 1368 "- Try to change the system in a way to make the disks spining around the " 1369 "center of the system." 1370 msgstr "" 1371 "- Spróbuj zmienić układ w taki sposób, aby sprawić, że dyski zaczną obracać " 1372 "się wokół środka." 1373 1374 #: tutorials/tutorial1.step:80 1375 #, kde-format 1376 msgctxt "HTML:p" 1377 msgid "" 1378 "- Now try to change the properties of the spring in order to make its length " 1379 "constant while the disks are spinning." 1380 msgstr "" 1381 "- Teraz spróbuj zmienić właściwości sprężyny, aby uczynić jej długość stałą, " 1382 "podczas obracania się dysków." 1383 1384 #: tutorials/tutorial1.step:93 1385 #, kde-format 1386 msgctxt "HTML:p" 1387 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">More bodies</span>" 1388 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Więcej brył</span>" 1389 1390 #: tutorials/tutorial1.step:94 1391 #, kde-format 1392 msgctxt "HTML:p" 1393 msgid "" 1394 "- In order to create a body click on its icon in the Palette panel and " 1395 "follow the instructions given in the information widget in the top left " 1396 "corner of scene" 1397 msgstr "" 1398 "- Aby utworzyć bryłę, naciśnij jej ikonę w oknie palety i wykonuj polecenia " 1399 "podane w oknie poleceń w górnym prawym narożniku sceny" 1400 1401 #: tutorials/tutorial1.step:95 1402 #, kde-format 1403 msgctxt "HTML:p" 1404 msgid "" 1405 "- Create one more disk and two more springs and connect all the items in the " 1406 "triangle. Now make them all spin around the center." 1407 msgstr "" 1408 "- Utwórz jeszcze jeden dysk i dwie sprężyny, a na końcu połącz te wszystkie " 1409 "elementy w trójkąt. Teraz spraw, aby wszystkie obracały się wokół środka." 1410 1411 #: tutorials/tutorial1.step:132 1412 #, kde-format 1413 msgctxt "HTML:p" 1414 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Simulation</span>" 1415 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Symulacja</span>" 1416 1417 #: tutorials/tutorial1.step:133 1418 #, kde-format 1419 msgctxt "HTML:p" 1420 msgid "" 1421 "- Click on the \"Simulate\" button in the toolbar to start simulation. Click " 1422 "on the same button again to stop it." 1423 msgstr "" 1424 "- Naciśnij na przycisk \"Symuluj\" na pasku narzędzi, aby rozpocząć " 1425 "symulację. Naciśnij ten przycisk ponownie, aby ją zatrzymać." 1426 1427 #: tutorials/tutorial1.step:134 1428 #, kde-format 1429 msgctxt "HTML:p" 1430 msgid "" 1431 "- After stopping the simulation you can revert to the initial state by " 1432 "pressing Undo button." 1433 msgstr "" 1434 "- Po zatrzymaniu symulacji, możesz powrócić do stanu początkowego, " 1435 "naciskając przycisk Cofnij." 1436 1437 #: tutorials/tutorial2.step:82 1438 #, kde-format 1439 msgctxt "HTML:p" 1440 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 2</span>" 1441 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Samouczek 2</span>" 1442 1443 #: tutorials/tutorial2.step:83 1444 #, kde-format 1445 msgctxt "HTML:p" 1446 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Controllers and Graphs</span>" 1447 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Sterowniki i wykresy</span>" 1448 1449 #: tutorials/tutorial2.step:96 1450 #, kde-format 1451 msgctxt "HTML:p" 1452 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Try it</span>" 1453 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Spróbuj tego</span>" 1454 1455 #: tutorials/tutorial2.step:97 1456 #, kde-format 1457 msgctxt "HTML:p" 1458 msgid "" 1459 "- Change the stiffness of the spring by moving the slider just below the " 1460 "bodies. You can also change it by pressing \"Q\" and \"W\" keys!" 1461 msgstr "" 1462 "- Zmień sztywność sprężyny przesuwając suwak poniżej brył. Możesz ją także " 1463 "zmienić, naciskając klawisze \"Q\" oraz \"W\"!" 1464 1465 #: tutorials/tutorial2.step:98 1466 #, kde-format 1467 msgctxt "HTML:p" 1468 msgid "" 1469 "- Try changing it while the simulation is active and see how the graph will " 1470 "change." 1471 msgstr "" 1472 "- Spróbuj ją zmienić podczas trwania symulacji i zobacz w jaki sposób zmieni " 1473 "się wykres." 1474 1475 #: tutorials/tutorial2.step:111 1476 #, kde-format 1477 msgctxt "HTML:p" 1478 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Controller</span>" 1479 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Sterownik</span>" 1480 1481 #: tutorials/tutorial2.step:112 1482 #, kde-format 1483 msgctxt "HTML:p" 1484 msgid "- Create a new controller on the scene." 1485 msgstr "- Utwórz nowy sterownik na scenie." 1486 1487 #: tutorials/tutorial2.step:113 1488 #, kde-format 1489 msgctxt "HTML:p" 1490 msgid "" 1491 "- Click on it with the right mouse button and choose \"Configure controller" 1492 "\" from the context menu." 1493 msgstr "" 1494 "- Naciśnij na nią prawym przyciskiem myszy i wybierz \"Ustawienia sterownika" 1495 "\" z menu podręcznego." 1496 1497 #: tutorials/tutorial2.step:114 1498 #, kde-format 1499 msgctxt "HTML:p" 1500 msgid "" 1501 "- Select mass of the particle1 as the data source, adjust the range and " 1502 "assign keyboard shortcuts." 1503 msgstr "" 1504 "- Wybierz masę cząsteczki1 jako źródło danych, dostosuj zakres i przypisz " 1505 "skróty klawiszowe." 1506 1507 #: tutorials/tutorial2.step:115 1508 #, kde-format 1509 msgctxt "HTML:p" 1510 msgid "" 1511 "- Now try moving the slider and pressing the selected shortcuts while " 1512 "simulation is active." 1513 msgstr "" 1514 "- Teraz spróbuj przesunąć suwak i naciskać wybrane skróty, podczas trwania " 1515 "symulacji." 1516 1517 #: tutorials/tutorial2.step:128 1518 #, kde-format 1519 msgctxt "HTML:p" 1520 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Graph</span>" 1521 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Graf</span>" 1522 1523 #: tutorials/tutorial2.step:129 1524 #, kde-format 1525 msgctxt "HTML:p" 1526 msgid "- Create a graph for the velocity of particle1." 1527 msgstr "- Utwórz wykres dla prędkości cząsteczki1." 1528 1529 #: tutorials/tutorial2.step:130 1530 #, kde-format 1531 msgctxt "HTML:p" 1532 msgid "" 1533 "- Place it below the position graph and make the ranges along X axis the " 1534 "same for the both graphs. See how the graphs relates to each other." 1535 msgstr "" 1536 "- Umieść ją poniżej wykresu położenia i ustaw zakresy wzdłuż osi X na takie " 1537 "same dla obu wykresów. Zobacz w jaki sposób wykresy sobie odpowiadają." 1538 1539 #: tutorials/tutorial3.step:64 1540 #, kde-format 1541 msgctxt "HTML:p" 1542 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 3</span>" 1543 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Samouczek 3</span>" 1544 1545 #: tutorials/tutorial3.step:65 1546 #, kde-format 1547 msgctxt "HTML:p" 1548 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Rigid bodies and tracers</span>" 1549 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Bryły sztywne i wodziki</span>" 1550 1551 #: tutorials/tutorial3.step:79 1552 #, kde-format 1553 msgctxt "HTML:p" 1554 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Angle and angular velocity</span>" 1555 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Kąt i prędkość kątowa</span>" 1556 1557 #: tutorials/tutorial3.step:80 1558 #, kde-format 1559 msgctxt "HTML:p" 1560 msgid "" 1561 "- When the rigid body is selected you see three gray handlers on it. Using " 1562 "them you can change velocity, angle and angular velocity of the body." 1563 msgstr "" 1564 "- Po zaznaczeniu bryły sztywnej, pojawią się na niej szare uchwyty. Użyj ich " 1565 "do zmiany prędkości, kąta oraz prędkości kątowej bryły." 1566 1567 #: tutorials/tutorial3.step:93 1568 #, kde-format 1569 msgctxt "HTML:p" 1570 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Tracer</span>" 1571 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Wodzik</span>" 1572 1573 #: tutorials/tutorial3.step:94 1574 #, kde-format 1575 msgctxt "HTML:p" 1576 msgid "" 1577 "- Tracer is a tool to show trajectory of a given point on a rigid body. Turn " 1578 "on the simulation to see it in action." 1579 msgstr "" 1580 "- Wodzik jest narzędziem do pokazywania trajektorii danego punktu na bryle " 1581 "sztywnej. Rozpocznij symulację, aby zobaczyć go w działaniu." 1582 1583 #: tutorials/tutorial3.step:95 1584 #, kde-format 1585 msgctxt "HTML:p" 1586 msgid "" 1587 "- Change various properties like spring stiffness and see how they affect " 1588 "the trajectory." 1589 msgstr "" 1590 "- Zmienia różne właściwości, takie jak sztywność sprężyny i zobacz jak to " 1591 "wpływa na trajektorię." 1592 1593 #: tutorials/tutorial3.step:96 1594 #, kde-format 1595 msgctxt "HTML:p" 1596 msgid "" 1597 "- Attach one more tracer to the box and compare trajectories of different " 1598 "points." 1599 msgstr "" 1600 "- Przytwierdź jeden lub więcej wodzików do pola i porównaj trajektorie " 1601 "różnych punktów." 1602 1603 #: tutorials/tutorial4.step:77 1604 #, kde-format 1605 msgctxt "name" 1606 msgid "controller2" 1607 msgstr "sterownik2" 1608 1609 #: tutorials/tutorial4.step:100 1610 #, kde-format 1611 msgctxt "HTML:p" 1612 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 4</span>" 1613 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Samouczek 4</span>" 1614 1615 #: tutorials/tutorial4.step:101 1616 #, kde-format 1617 msgctxt "HTML:p" 1618 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Motors and forces</span>" 1619 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Silniki i siły</span>" 1620 1621 #: tutorials/tutorial4.step:114 1622 #, kde-format 1623 msgctxt "HTML:p" 1624 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Linear motor</span>" 1625 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Silnik liniowy</span>" 1626 1627 #: tutorials/tutorial4.step:115 1628 #, kde-format 1629 msgctxt "HTML:p" 1630 msgid "- A linear motor applies a constant force to a given point on a body." 1631 msgstr "- Silnik linowy przykłada stałą siłę do danego punktu na bryle." 1632 1633 #: tutorials/tutorial4.step:116 1634 #, kde-format 1635 msgctxt "HTML:p" 1636 msgid "" 1637 "- You can change the force by dragging its handler \n" 1638 "while the motor is selected." 1639 msgstr "" 1640 "- Możesz zmienić siłę, przeciągając jej uchwyt \n" 1641 "gdy silnik jest zaznaczony." 1642 1643 #: tutorials/tutorial4.step:118 1644 #, kde-format 1645 msgctxt "HTML:p" 1646 msgid "- You can change the point of application by dragging the force" 1647 msgstr "- Możesz zmienić punkt przyłożenia, przeciągając siłę" 1648 1649 #: tutorials/tutorial4.step:131 1650 #, kde-format 1651 msgctxt "HTML:p" 1652 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Circular motor</span>" 1653 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Silnik kołowy</span>" 1654 1655 #: tutorials/tutorial4.step:132 1656 #, kde-format 1657 msgctxt "HTML:p" 1658 msgid "- A circular motor applies a constant angular momentum to a body." 1659 msgstr "- Silnik kołowy przykłada stały moment obrotowy do bryły." 1660 1661 #: tutorials/tutorial4.step:133 1662 #, kde-format 1663 msgctxt "HTML:p" 1664 msgid "- Try to attach a circular motor to the box and start simulation." 1665 msgstr "- Spróbuj przytwierdzić silnik kołowy do pola i rozpocząć symulację." 1666 1667 #: tutorials/tutorial4.step:146 1668 #, kde-format 1669 msgctxt "HTML:p" 1670 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Global forces</span>" 1671 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Siły globalne</span>" 1672 1673 #: tutorials/tutorial4.step:147 1674 #, kde-format 1675 msgctxt "HTML:p" 1676 msgid "" 1677 "<span style=\" font-weight:400;\">- Global forces are forces that act on all " 1678 "bodies of a specific kind, for example weight force.</span>" 1679 msgstr "" 1680 "<span style=\" font-weight:400;\">- Siły globalne są siłami, które działają " 1681 "na wszystkie bryły danego rodzaju, np. siła ciążenia.</span>" 1682 1683 #: tutorials/tutorial4.step:148 1684 #, kde-format 1685 msgctxt "HTML:p" 1686 msgid "" 1687 "- By default all global forces in Step are turned off. To turn them on, just " 1688 "add an object for appropriate force to the scene." 1689 msgstr "" 1690 "- Domyślnie wyłączone są wszystkie globalne siły w Stepie. Aby je włączyć, " 1691 "wystarczy dodać obiekt do odpowiedniej siły na scenie." 1692 1693 #: tutorials/tutorial4.step:149 1694 #, kde-format 1695 msgctxt "HTML:p" 1696 msgid "- Try to add WeightForce to the scene and start the simulation." 1697 msgstr "- Spróbuj dodać siłę ciążenia do sceny i rozpocząć symulację." 1698 1699 #: tutorials/tutorial4.step:153 1700 #, kde-format 1701 msgctxt "name" 1702 msgid "box2" 1703 msgstr "pole2" 1704 1705 #: tutorials/tutorial5.step:63 1706 #, kde-format 1707 msgctxt "HTML:p" 1708 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 5</span>" 1709 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Samouczek 5</span>" 1710 1711 #: tutorials/tutorial5.step:64 1712 #, kde-format 1713 msgctxt "HTML:p" 1714 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Joints</span>" 1715 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Przeguby</span>" 1716 1717 #: tutorials/tutorial5.step:79 1718 #, kde-format 1719 msgctxt "HTML:p" 1720 msgid "- Create graphs to display coordinates of particles in double pendulum." 1721 msgstr "" 1722 "- Utwórz wykresy do wyświetlania współrzędnych cząsteczek w podwójnym " 1723 "wahadle." 1724 1725 #: tutorials/tutorial5.step:80 1726 #, kde-format 1727 msgctxt "HTML:p" 1728 msgid "" 1729 "- Create triple pendulum by attaching one more particle to the particle2 " 1730 "using the stick." 1731 msgstr "" 1732 "- Utwórz potrójne wahadło, przytwierdzając jedną cząsteczkę do cząsteczki2, " 1733 "używając patyka." 1734 1735 #: tutorials/tutorial5.step:81 1736 #, kde-format 1737 msgctxt "HTML:p" 1738 msgid "" 1739 "- Remove anchor1 that fixes position of the box and attach a pin to the " 1740 "corner of the box. Try starting the simulation." 1741 msgstr "" 1742 "- Usuń kotwicę1, która utwierdza położenie pola i przytwierdź wałek do " 1743 "narożnika pola. Spróbuj rozpocząć symulację." 1744 1745 #: tutorials/tutorial5.step:114 1746 #, kde-format 1747 msgctxt "HTML:p" 1748 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Joints</span>" 1749 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Przeguby</span>" 1750 1751 #: tutorials/tutorial5.step:115 1752 #, kde-format 1753 msgctxt "HTML:p" 1754 msgid "" 1755 "<span style=\" font-weight:400;\">- Joints are objects that attach bodies to " 1756 "each other or to the background.</span>" 1757 msgstr "" 1758 "<span style=\" font-weight:400;\">- Więzy są obiektami, które przytwierdzają " 1759 "bryły do siebie lub do otoczenia.</span>" 1760 1761 #: tutorials/tutorial5.step:116 1762 #, kde-format 1763 msgctxt "HTML:p" 1764 msgid "- An anchor is a joint that fixes the position of the body." 1765 msgstr "- Kotwica jest więzem, który utwierdza położenie bryły." 1766 1767 #: tutorials/tutorial5.step:117 1768 #, kde-format 1769 msgctxt "HTML:p" 1770 msgid "- A pin is a joint that fixes one point of the body." 1771 msgstr "- Pinezka jest więzem, który utwierdza jeden punkt bryły." 1772 1773 #: tutorials/tutorial5.step:118 1774 #, kde-format 1775 msgctxt "HTML:p" 1776 msgid "" 1777 "- A stick is a joint that fixes the distance between two points on two " 1778 "bodies." 1779 msgstr "" 1780 "- Patyk jest więzem, który ustala odległość pomiędzy dwoma punktami lub " 1781 "bryłami."