Warning, /education/step/po/pa/step.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0003 #
0004 # A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2010, 2011, 2012.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: \n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2024-01-04 00:38+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2012-12-23 10:02+0530\n"
0011 "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
0012 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
0013 "Language: pa\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
0019 
0020 #, kde-format
0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0022 msgid "Your names"
0023 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
0024 
0025 #, kde-format
0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0027 msgid "Your emails"
0028 msgstr "aalam@users.sf.net"
0029 
0030 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
0031 #: step/configure_controller.ui:28 step/configure_graph.ui:28
0032 #: step/configure_meter.ui:28
0033 #, kde-format
0034 msgid "Data Source"
0035 msgstr "ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ"
0036 
0037 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
0038 #: step/configure_controller.ui:47
0039 #, kde-format
0040 msgid "Range"
0041 msgstr "ਰੇਜ਼"
0042 
0043 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
0044 #: step/configure_controller.ui:59
0045 #, kde-format
0046 msgid "min:"
0047 msgstr "ਘੱਟੋ:"
0048 
0049 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
0050 #: step/configure_controller.ui:75
0051 #, kde-format
0052 msgid "max:"
0053 msgstr "ਵੱਧੋ:"
0054 
0055 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMinX)
0056 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMinY)
0057 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMin)
0058 #: step/configure_controller.ui:97 step/configure_graph.ui:135
0059 #: step/configure_graph.ui:187
0060 #, kde-format
0061 msgid "0"
0062 msgstr "0"
0063 
0064 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMass)
0065 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditBodyMass)
0066 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMaxX)
0067 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMaxY)
0068 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMax)
0069 #: step/configure_controller.ui:119 step/configure_graph.ui:151
0070 #: step/configure_graph.ui:203 step/create_gas_particles.ui:125
0071 #: step/create_softbody_items.ui:78
0072 #, kde-format
0073 msgid "1"
0074 msgstr "1"
0075 
0076 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
0077 #: step/configure_controller.ui:132
0078 #, kde-format
0079 msgid "Shortcuts"
0080 msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
0081 
0082 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0083 #: step/configure_controller.ui:138
0084 #, kde-format
0085 msgid "Decrease:"
0086 msgstr "ਘਟਾਓ:"
0087 
0088 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0089 #: step/configure_controller.ui:148
0090 #, kde-format
0091 msgid "Increase:"
0092 msgstr "ਵਧਾਓ:"
0093 
0094 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
0095 #: step/configure_controller.ui:179
0096 #, kde-format
0097 msgid "Increment:"
0098 msgstr ""
0099 
0100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditIncrement)
0101 #: step/configure_controller.ui:192
0102 #, kde-format
0103 msgid "0.1"
0104 msgstr "0.1"
0105 
0106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
0108 #: step/configure_graph.ui:34 step/configure_graph.ui:109
0109 #, kde-format
0110 msgid "X :"
0111 msgstr "X :"
0112 
0113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
0115 #: step/configure_graph.ui:51 step/configure_graph.ui:161
0116 #, kde-format
0117 msgid "Y :"
0118 msgstr "Y :"
0119 
0120 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
0121 #: step/configure_graph.ui:71
0122 #, kde-format
0123 msgid "Ranges"
0124 msgstr "ਰੇਜ਼"
0125 
0126 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
0127 #: step/configure_graph.ui:83
0128 #, kde-format
0129 msgid "Min:"
0130 msgstr ""
0131 
0132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
0133 #: step/configure_graph.ui:99
0134 #, kde-format
0135 msgid "Max:"
0136 msgstr ""
0137 
0138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoX)
0139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoY)
0140 #: step/configure_graph.ui:122 step/configure_graph.ui:174
0141 #, kde-format
0142 msgid "auto"
0143 msgstr "ਆਟੋ"
0144 
0145 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
0146 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
0147 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
0148 #: step/configure_graph.ui:216 step/configure_meter.ui:47
0149 #: step/create_gas_particles.ui:28 step/create_softbody_items.ui:28
0150 #, kde-format
0151 msgid "Options"
0152 msgstr "ਚੋਣਾਂ"
0153 
0154 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxShowLines)
0155 #: step/configure_graph.ui:222
0156 #, kde-format
0157 msgid "Show lines"
0158 msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖੋ"
0159 
0160 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxShowPoints)
0161 #: step/configure_graph.ui:229
0162 #, kde-format
0163 msgid "Show points"
0164 msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਵੇਖੋ"
0165 
0166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0167 #: step/configure_meter.ui:53
0168 #, kde-format
0169 msgid "Number of digits:"
0170 msgstr "ਅੰਕਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:"
0171 
0172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0173 #: step/configure_step_general.ui:16
0174 #, kde-format
0175 msgid "Display precision:"
0176 msgstr ""
0177 
0178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showAxes)
0179 #: step/configure_step_general.ui:52
0180 #, kde-format
0181 msgid "Show scene axes"
0182 msgstr ""
0183 
0184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showCreationTips)
0185 #: step/configure_step_general.ui:59
0186 #, kde-format
0187 msgid "Show tips when creating objects"
0188 msgstr ""
0189 
0190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableOpenGL)
0191 #: step/configure_step_general.ui:66
0192 #, kde-format
0193 msgid "Enable OpenGL (EXPERIMENTAL)"
0194 msgstr ""
0195 
0196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_wikiExternal)
0197 #: step/configure_step_general.ui:73
0198 #, kde-format
0199 msgid "Open wikipedia in external browser"
0200 msgstr "ਵਿਕਿਪੀਡਿਆ ਬਾਹਰੀ ਬਰਾਊਜ਼ਰ 'ਚ ਖੋਲ੍ਹੋ"
0201 
0202 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
0203 #: step/create_gas_particles.ui:34
0204 #, fuzzy, kde-format
0205 #| msgid "Area"
0206 msgid "Area:"
0207 msgstr "ਖੇਤਰ"
0208 
0209 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditVolume)
0210 #: step/create_gas_particles.ui:41
0211 #, kde-format
0212 msgid "The area the gas takes"
0213 msgstr ""
0214 
0215 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0216 #: step/create_gas_particles.ui:61
0217 #, kde-format
0218 msgid "Particle count:"
0219 msgstr "ਪਾਰਟੀਕਲ ਗਿਣਤੀ:"
0220 
0221 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditCount)
0222 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEditCount)
0223 #: step/create_gas_particles.ui:68 step/create_gas_particles.ui:71
0224 #, kde-format
0225 msgid "The number of particles of this gas."
0226 msgstr ""
0227 
0228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditCount)
0229 #: step/create_gas_particles.ui:74
0230 #, kde-format
0231 msgid "20"
0232 msgstr "20"
0233 
0234 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
0235 #: step/create_gas_particles.ui:91
0236 #, kde-format
0237 msgid "Concentration:"
0238 msgstr "ਕਨਸਨਟਰੇਸ਼ਨ:"
0239 
0240 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0241 #: step/create_gas_particles.ui:112
0242 #, kde-format
0243 msgid "Particle mass:"
0244 msgstr "ਪਾਰਟੀਕਲ ਭਾਰ:"
0245 
0246 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditMass)
0247 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEditMass)
0248 #: step/create_gas_particles.ui:119 step/create_gas_particles.ui:122
0249 #, kde-format
0250 msgid "The mass of one particle"
0251 msgstr "ਤੱਤ ਦਾ ਭਾਰ"
0252 
0253 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
0254 #: step/create_gas_particles.ui:142
0255 #, kde-format
0256 msgid "Temperature:"
0257 msgstr "ਤਾਪਮਾਨ:"
0258 
0259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditTemperature)
0260 #: step/create_gas_particles.ui:149
0261 #, kde-format
0262 msgid "1e21"
0263 msgstr "1e21"
0264 
0265 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
0266 #: step/create_gas_particles.ui:166
0267 #, kde-format
0268 msgid "Mean velocity:"
0269 msgstr ""
0270 
0271 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMeanVelocity)
0272 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditPosition)
0273 #: step/create_gas_particles.ui:173 step/create_softbody_items.ui:44
0274 #, kde-format
0275 msgid "(0,0)"
0276 msgstr "(0,0)"
0277 
0278 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
0279 #: step/create_softbody_items.ui:37
0280 #, kde-format
0281 msgid "Position:"
0282 msgstr "ਸਥਿਤੀ:"
0283 
0284 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
0285 #: step/create_softbody_items.ui:54
0286 #, kde-format
0287 msgid "Body size:"
0288 msgstr ""
0289 
0290 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditSize)
0291 #: step/create_softbody_items.ui:61
0292 #, kde-format
0293 msgid "(1,1)"
0294 msgstr "(1,1)"
0295 
0296 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0297 #: step/create_softbody_items.ui:71
0298 #, kde-format
0299 msgid "Body mass:"
0300 msgstr ""
0301 
0302 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0303 #: step/create_softbody_items.ui:88
0304 #, kde-format
0305 msgid "Young's modulus:"
0306 msgstr ""
0307 
0308 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditYoungModulus)
0309 #: step/create_softbody_items.ui:95
0310 #, kde-format
0311 msgid "15"
0312 msgstr "15"
0313 
0314 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
0315 #: step/create_softbody_items.ui:105
0316 #, kde-format
0317 msgid "Body damping:"
0318 msgstr ""
0319 
0320 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditBodyDamping)
0321 #: step/create_softbody_items.ui:112
0322 #, kde-format
0323 msgid "0.3"
0324 msgstr "0.3"
0325 
0326 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
0327 #: step/create_softbody_items.ui:122
0328 #, kde-format
0329 msgid "Body split counts:"
0330 msgstr ""
0331 
0332 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditSplit)
0333 #: step/create_softbody_items.ui:129
0334 #, kde-format
0335 msgid "(4,4)"
0336 msgstr "(4,4)"
0337 
0338 #: step/gascreationdialog.cc:31
0339 #, fuzzy, kde-format
0340 #| msgid "Create gas particles"
0341 msgctxt "@title:window"
0342 msgid "Create Gas Particles"
0343 msgstr "ਗੈਸ ਤੱਤ ਬਣਾਓ"
0344 
0345 #: step/gasgraphics.cc:31
0346 #, kde-format
0347 msgid ""
0348 "Press left mouse button to position\n"
0349 "top left corner of a region for %1"
0350 msgstr ""
0351 "%1 ਲਈ ਖੇਤਰ ਦੇ ਉੱਤੇ ਖੱਬੇ ਕੋਨੇ ਦੀ ਸਥਿਤੀ\n"
0352 "ਉੱਤੇ ਖੱਬਾ ਮਾਊਸ ਬਟਨ ਦੱਬੋ"
0353 
0354 #: step/gasgraphics.cc:43 step/motorgraphics.cc:30 step/motorgraphics.cc:211
0355 #: step/polygongraphics.cc:161 step/polygongraphics.cc:295
0356 #: step/polygongraphics.cc:440 step/softbodygraphics.cc:50
0357 #: step/worldgraphics.cc:58 step/worldgraphics.cc:108
0358 #, kde-format
0359 msgid "Create %1"
0360 msgstr "%1 ਬਣਾਓ"
0361 
0362 #: step/gasgraphics.cc:59
0363 #, kde-format
0364 msgid ""
0365 "Move mouse and release left mouse button to position\n"
0366 "bottom right corner of the region for %1"
0367 msgstr ""
0368 
0369 #: step/gasgraphics.cc:85
0370 #, kde-format
0371 msgid "Please fill in the parameters for the gas particles."
0372 msgstr ""
0373 
0374 #: step/gasgraphics.cc:94 step/polygongraphics.cc:196
0375 #: step/polygongraphics.cc:335 step/polygongraphics.cc:490
0376 #: step/softbodygraphics.cc:67 step/worldgraphics.cc:75
0377 #: step/worldgraphics.cc:122 step/worldgraphics.cc:157
0378 #, kde-format
0379 msgid "%1 named '%2' created"
0380 msgstr ""
0381 
0382 #: step/gasgraphics.cc:282
0383 #, fuzzy, kde-format
0384 #| msgid "Create particles..."
0385 msgid "Create Particles..."
0386 msgstr "ਤੱਤ ਬਣਾਓ..."
0387 
0388 #: step/gasgraphics.cc:352
0389 #, kde-format
0390 msgid ""
0391 "You are trying to create a very large number of particles. This will make "
0392 "simulation very slow. Do you want to continue?"
0393 msgstr ""
0394 
0395 #: step/gasgraphics.cc:354 step/mainwindow.cc:407
0396 #, kde-format
0397 msgid "Warning - Step"
0398 msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ - ਸਟੈਪ"
0399 
0400 #: step/gasgraphics.cc:365
0401 #, kde-format
0402 msgid "Create particles for %1"
0403 msgstr "%1 ਲਈ ਤੱਤ ਬਣਾਓ"
0404 
0405 #: step/infobrowser.cc:26
0406 #, fuzzy, kde-format
0407 #| msgid "Context info"
0408 msgid "Context Info"
0409 msgstr "ਪਰਸੰਗ ਜਾਣਕਾਰੀ"
0410 
0411 #: step/infobrowser.cc:44
0412 #, kde-format
0413 msgid "Back"
0414 msgstr "ਪਿੱਛੇ"
0415 
0416 #: step/infobrowser.cc:46
0417 #, kde-format
0418 msgid "Forward"
0419 msgstr "ਅੱਗੇ"
0420 
0421 #: step/infobrowser.cc:50
0422 #, kde-format
0423 msgid "Sync selection"
0424 msgstr ""
0425 
0426 #: step/infobrowser.cc:52
0427 #, kde-format
0428 msgid "Follow selection"
0429 msgstr ""
0430 
0431 #: step/infobrowser.cc:57
0432 #, fuzzy, kde-format
0433 #| msgid "Open in browser"
0434 msgid "Open in Browser"
0435 msgstr "ਬਰਾਊਜ਼ਰ 'ਚ ਖੋਲ੍ਹੋ"
0436 
0437 #: step/infobrowser.cc:132
0438 #, kde-format
0439 msgid "Documentation"
0440 msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟੇਸ਼ਨ"
0441 
0442 #: step/infobrowser.cc:137
0443 #, kde-format
0444 msgid "No current object."
0445 msgstr "ਕੋਈ ਮੌਜੂਦਾ ਆਬਜੈਕਟ ਨਹੀਂ।"
0446 
0447 #: step/infobrowser.cc:159
0448 #, kde-format
0449 msgid "Documentation error"
0450 msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟੇਸ਼ਨ ਗਲਤੀ"
0451 
0452 #: step/infobrowser.cc:164
0453 #, kde-format
0454 msgid "Documentation for %1 not available. "
0455 msgstr "%1 ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। "
0456 
0457 #: step/infobrowser.cc:165
0458 #, kde-format
0459 msgid ""
0460 "You can help <a href=\"https://edu.kde.org/step\">Step</a> by writing it!"
0461 msgstr ""
0462 
0463 #: step/itempalette.cc:177
0464 #, kde-format
0465 msgid "Palette"
0466 msgstr "ਪੈਲਅਟ"
0467 
0468 #: step/itempalette.cc:196
0469 #, kde-format
0470 msgid "Pointer"
0471 msgstr "ਪੁਆਇੰਟਰ"
0472 
0473 #: step/itempalette.cc:197
0474 #, kde-format
0475 msgid "Selection pointer"
0476 msgstr ""
0477 
0478 #: step/itempalette.cc:220
0479 #, kde-format
0480 msgid "Show text"
0481 msgstr "ਟੈਕਸਟ ਵੇਖੋ"
0482 
0483 #: step/jointgraphics.cc:158 step/springgraphics.cc:30
0484 #, kde-format
0485 msgid "Move end of %1"
0486 msgstr "%1 ਦੇ ਅੰਤ ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ"
0487 
0488 #: step/latexformula.cc:30
0489 #, kde-format
0490 msgid "can not launch %1"
0491 msgstr ""
0492 
0493 #: step/latexformula.cc:40
0494 #, kde-format
0495 msgid "error running %1"
0496 msgstr "%1 ਚਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
0497 
0498 #: step/latexformula.cc:44
0499 #, kde-format
0500 msgid ""
0501 "%1 reported an error (exit status %2):\n"
0502 "%3"
0503 msgstr ""
0504 
0505 #: step/latexformula.cc:49
0506 #, kde-format
0507 msgid "%1 did not create output file"
0508 msgstr ""
0509 
0510 #: step/latexformula.cc:81
0511 #, kde-format
0512 msgid "can not open temporary file"
0513 msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ"
0514 
0515 #: step/latexformula.cc:115
0516 #, kde-format
0517 msgid "can not open result file"
0518 msgstr ""
0519 
0520 #: step/main.cc:31
0521 #, kde-format
0522 msgid "Step"
0523 msgstr "ਸਟੈਪ"
0524 
0525 #: step/main.cc:33
0526 #, kde-format
0527 msgid "Interactive physical simulator"
0528 msgstr ""
0529 
0530 #: step/main.cc:35
0531 #, kde-format
0532 msgid "(C) 2007 Vladimir Kuznetsov"
0533 msgstr ""
0534 
0535 #: step/main.cc:37
0536 #, kde-format
0537 msgid "https://edu.kde.org/step"
0538 msgstr ""
0539 
0540 #: step/main.cc:42
0541 #, kde-format
0542 msgid "Original author"
0543 msgstr "ਅਸਲੀ ਲੇਖਕ"
0544 
0545 #: step/main.cc:43
0546 #, kde-format
0547 msgid "ks.vladimir@gmail.com"
0548 msgstr ""
0549 
0550 #: step/main.cc:48
0551 #, kde-format
0552 msgid "Code contributions"
0553 msgstr "ਕੋਡ ਯੋਗਦਾਨੀ"
0554 
0555 #: step/main.cc:49
0556 #, kde-format
0557 msgid "cniehaus@kde.org"
0558 msgstr ""
0559 
0560 #: step/main.cc:59
0561 #, kde-format
0562 msgid "Document to open"
0563 msgstr "ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
0564 
0565 #: step/mainwindow.cc:143
0566 #, kde-format
0567 msgid "&Open Tutorial..."
0568 msgstr "ਟਟੋਰੀਅਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&O)..."
0569 
0570 #: step/mainwindow.cc:148
0571 #, kde-format
0572 msgid "&Open Example..."
0573 msgstr "ਉਦਾਹਰਨ ਖੋਲ੍ਹੋ(&O)..."
0574 
0575 #: step/mainwindow.cc:153
0576 #, kde-format
0577 msgid "Open Down&loaded Example..."
0578 msgstr "ਉਦਾਹਰਨ ਡਾਊਨਲੋਡ ਖੋਲ੍ਹੋ(&l)..."
0579 
0580 #: step/mainwindow.cc:158
0581 #, kde-format
0582 msgid "Share C&urrent Experiment..."
0583 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਤਜਰਬਾ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ(&u)..."
0584 
0585 #: step/mainwindow.cc:161
0586 #, kde-format
0587 msgid "&Download New Experiments..."
0588 msgstr "ਨਵੇਂ ਤਜਰਬੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ(&D)..."
0589 
0590 #: step/mainwindow.cc:168
0591 #, kde-format
0592 msgid "Redo"
0593 msgstr "ਪਰਤਾਓ"
0594 
0595 #: step/mainwindow.cc:168
0596 #, kde-format
0597 msgid "Undo"
0598 msgstr "ਵਾਪਸ"
0599 
0600 #: step/mainwindow.cc:190
0601 #, kde-format
0602 msgid "&Delete"
0603 msgstr "ਹਟਾਓ(&D)"
0604 
0605 #: step/mainwindow.cc:200
0606 #, kde-format
0607 msgid "&Run"
0608 msgstr "ਚਲਾਓ(&R)"
0609 
0610 #: step/mainwindow.cc:206
0611 #, kde-format
0612 msgid "Execute the program"
0613 msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਚਲਾਓ"
0614 
0615 #: step/mainwindow.cc:207
0616 #, kde-format
0617 msgid "Run: Execute the program"
0618 msgstr "ਚਲਾਓ: ਪਰੋਗਰਾਮ ਚਲਾਓ"
0619 
0620 #: step/mainwindow.cc:209
0621 #, kde-format
0622 msgctxt "@option:radio"
0623 msgid "1x Speed"
0624 msgstr "1x ਗਤੀ"
0625 
0626 #: step/mainwindow.cc:217
0627 #, kde-format
0628 msgctxt "@option:radio choose the slow speed"
0629 msgid "2x Speed"
0630 msgstr "2x ਗਤੀ"
0631 
0632 #: step/mainwindow.cc:224
0633 #, kde-format
0634 msgctxt "@option:radio"
0635 msgid "4x Speed"
0636 msgstr "4x ਗਤੀ"
0637 
0638 #: step/mainwindow.cc:231
0639 #, kde-format
0640 msgctxt "@option:radio"
0641 msgid "8x Speed"
0642 msgstr "8x ਗਤੀ"
0643 
0644 #: step/mainwindow.cc:238
0645 #, kde-format
0646 msgctxt "@option:radio"
0647 msgid "16x Speed"
0648 msgstr "16x ਗਤੀ"
0649 
0650 #: step/mainwindow.cc:268
0651 #, kde-format
0652 msgctxt "filename"
0653 msgid "untitled.step"
0654 msgstr "untitled.step"
0655 
0656 #: step/mainwindow.cc:294
0657 #, kde-format
0658 msgid "<new file>"
0659 msgstr "<ਨਵੀਂ ਫਾਇਲ>"
0660 
0661 #: step/mainwindow.cc:308
0662 #, kde-format
0663 msgctxt "@title:window"
0664 msgid "Open Step File"
0665 msgstr ""
0666 
0667 #: step/mainwindow.cc:308 step/mainwindow.cc:343
0668 #, fuzzy, kde-format
0669 #| msgid "*.step|Step files (*.step)"
0670 msgid "Step files (*.step)"
0671 msgstr "*.step|ਸਟੈਪ ਫਾਇਲਾਂ (*.step)"
0672 
0673 #: step/mainwindow.cc:318 step/mainwindow.cc:359
0674 #, kde-format
0675 msgid "Cannot open file '%1'"
0676 msgstr "'%1' ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ"
0677 
0678 #: step/mainwindow.cc:323
0679 #, kde-format
0680 msgid "Cannot parse file '%1': %2"
0681 msgstr ""
0682 
0683 #: step/mainwindow.cc:332
0684 #, kde-format
0685 msgid "<open file: %1>"
0686 msgstr "<ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ: %1>"
0687 
0688 #: step/mainwindow.cc:343
0689 #, kde-format
0690 msgctxt "@title:window"
0691 msgid "Save Step File"
0692 msgstr ""
0693 
0694 #: step/mainwindow.cc:365
0695 #, fuzzy, kde-format
0696 msgid "Cannot save file '%1': %2"
0697 msgstr "ਫਾਇਲ \"{0}\" ਸੰਭਾਲੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ।"
0698 
0699 #: step/mainwindow.cc:406
0700 #, kde-format
0701 msgid ""
0702 "The experiment has been modified.\n"
0703 "Do you want to save your changes?"
0704 msgstr ""
0705 
0706 #: step/mainwindow.cc:458
0707 #, kde-format
0708 msgid "Uploading is still not implemented in kdelibs."
0709 msgstr ""
0710 
0711 #: step/mainwindow.cc:459
0712 #, kde-format
0713 msgid "Sorry - Step"
0714 msgstr "ਅਫਸੋਸ - ਸਟੈਪ"
0715 
0716 #: step/mainwindow.cc:486
0717 #, kde-format
0718 msgid "&Stop"
0719 msgstr "ਰੋਕੋ(&S)"
0720 
0721 #: step/mainwindow.cc:496
0722 #, kde-format
0723 msgid "&Simulate"
0724 msgstr "ਸਿਮੂਲੇਸ਼ਨ(&S)"
0725 
0726 #: step/mainwindow.cc:501
0727 #, kde-format
0728 msgid ""
0729 "Cannot finish this step because local error is greater than local "
0730 "tolerance.\n"
0731 "Please check solver settings and try again."
0732 msgstr ""
0733 
0734 #: step/mainwindow.cc:506
0735 #, kde-format
0736 msgid ""
0737 "Cannot finish this step because there are collisions which cannot be "
0738 "resolved automatically.\n"
0739 "Please move colliding objects apart and try again."
0740 msgstr ""
0741 
0742 #: step/mainwindow.cc:510
0743 #, kde-format
0744 msgid "Cannot finish this step because of an unknown error."
0745 msgstr ""
0746 
0747 #: step/mainwindow.cc:543
0748 #, kde-format
0749 msgid "&Undo"
0750 msgstr "ਵਾਪਸ(&U)"
0751 
0752 #: step/mainwindow.cc:544
0753 #, kde-format
0754 msgid "&Undo: %1"
0755 msgstr "ਵਾਪਸ(&U): %1"
0756 
0757 #: step/mainwindow.cc:549
0758 #, kde-format
0759 msgid "Re&do"
0760 msgstr "ਪਰਤਾਓ(&d)"
0761 
0762 #: step/mainwindow.cc:550
0763 #, kde-format
0764 msgid "Re&do: %1"
0765 msgstr "ਪਰਤਾਓ(&d): %1"
0766 
0767 #: step/mainwindow.cc:581
0768 #, kde-format
0769 msgid "General"
0770 msgstr "ਸਧਾਰਨ"
0771 
0772 #: step/motorgraphics.cc:100 step/motorgraphics.cc:278
0773 #: step/stepgraphicsitem.cc:198 step/stepgraphicsitem.cc:210
0774 #, kde-format
0775 msgid "Move %1"
0776 msgstr "%1 ਭੇਜੋ"
0777 
0778 #: step/polygongraphics.cc:149
0779 #, kde-format
0780 msgid "Press left mouse button to position a center of a %1"
0781 msgstr ""
0782 
0783 #: step/polygongraphics.cc:170
0784 #, kde-format
0785 msgid "Move mouse and release left mouse button to define a radius of the %1"
0786 msgstr ""
0787 
0788 #: step/polygongraphics.cc:283
0789 #, kde-format
0790 msgid ""
0791 "Press left mouse button to position\n"
0792 "top left corner of a %1"
0793 msgstr ""
0794 
0795 #: step/polygongraphics.cc:305
0796 #, kde-format
0797 msgid ""
0798 "Move mouse and release left mouse button to position\n"
0799 "bottom right corner of the %1"
0800 msgstr ""
0801 
0802 #: step/polygongraphics.cc:428
0803 #, kde-format
0804 msgid "Click on the scene to create a first vertex of %1"
0805 msgstr ""
0806 
0807 #: step/polygongraphics.cc:476
0808 #, kde-format
0809 msgid "Click on the scene to add new vertex or press Enter to finish"
0810 msgstr ""
0811 
0812 #: step/propertiesbrowser.cc:267
0813 #, kde-format
0814 msgid "Change solver type"
0815 msgstr ""
0816 
0817 #: step/propertiesbrowser.cc:282 step/propertiesbrowser.cc:288
0818 #: step/propertiesbrowser.cc:295 step/propertiesbrowser.cc:304
0819 #: step/propertiesbrowser.cc:388 step/propertiesbrowser.cc:405
0820 #: step/stepgraphicsitem.cc:393 step/stepgraphicsitem.cc:538
0821 #, kde-format
0822 msgid "Change %1.%2"
0823 msgstr "%1.%2 ਬਦਲੋ"
0824 
0825 #: step/propertiesbrowser.cc:302
0826 #, kde-format
0827 msgid "Rename %1 to %2"
0828 msgstr "%1 ਦਾ ਨਾਂ %2 ਬਦਲੋ"
0829 
0830 #: step/propertiesbrowser.cc:452
0831 #, kde-format
0832 msgid "Property"
0833 msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
0834 
0835 #: step/propertiesbrowser.cc:453
0836 #, kde-format
0837 msgid "Value"
0838 msgstr "ਮੁੱਲ"
0839 
0840 #: step/propertiesbrowser.cc:518
0841 #, kde-format
0842 msgid "false"
0843 msgstr "ਗਲਤ"
0844 
0845 #: step/propertiesbrowser.cc:519
0846 #, kde-format
0847 msgid "true"
0848 msgstr "ਸਹੀਂ"
0849 
0850 #: step/propertiesbrowser.cc:683
0851 #, kde-format
0852 msgid "Properties"
0853 msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
0854 
0855 #: step/softbodygraphics.cc:37 step/worldgraphics.cc:50
0856 #: step/worldgraphics.cc:94
0857 #, kde-format
0858 msgid "Click on the scene to create a %1"
0859 msgstr ""
0860 
0861 #: step/softbodygraphics.cc:54
0862 #, fuzzy, kde-format
0863 #| msgid "Create particles for %1"
0864 msgid "Please fill in the parameters for %1"
0865 msgstr "%1 ਲਈ ਤੱਤ ਬਣਾਓ"
0866 
0867 #: step/softbodygraphics.cc:114
0868 #, kde-format
0869 msgctxt "@title:window"
0870 msgid "Create Soft Body Items"
0871 msgstr ""
0872 
0873 #: step/softbodygraphics.cc:175
0874 #, kde-format
0875 msgid "Create items for %1"
0876 msgstr ""
0877 
0878 #. i18n: ectx: label, entry (showCreationTips), group (General)
0879 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showCreationTips), group (General)
0880 #: step/step.kcfg:9 step/step.kcfg:10
0881 #, kde-format
0882 msgid "Show tips when creating items"
0883 msgstr ""
0884 
0885 #. i18n: ectx: label, entry (showAxes), group (General)
0886 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAxes), group (General)
0887 #: step/step.kcfg:14 step/step.kcfg:15
0888 #, kde-format
0889 msgid "Show axes on the scene"
0890 msgstr ""
0891 
0892 #. i18n: ectx: label, entry (floatDisplayPrecision), group (General)
0893 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (floatDisplayPrecision), group (General)
0894 #: step/step.kcfg:19 step/step.kcfg:20
0895 #, kde-format
0896 msgid "Display precision of double numbers"
0897 msgstr ""
0898 
0899 #. i18n: ectx: label, entry (enableOpenGL), group (General)
0900 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (enableOpenGL), group (General)
0901 #: step/step.kcfg:26 step/step.kcfg:27
0902 #, kde-format
0903 msgid "Use OpenGL to accelerate drawing whenever possible"
0904 msgstr ""
0905 
0906 #. i18n: ectx: label, entry (wikiExternal), group (InfoBrowser)
0907 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (wikiExternal), group (InfoBrowser)
0908 #: step/step.kcfg:33 step/step.kcfg:34
0909 #, kde-format
0910 msgid "Browse wikipedia in external browser"
0911 msgstr ""
0912 
0913 #. i18n: ectx: label, entry (showButtonText), group (ItemPalette)
0914 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showButtonText), group (ItemPalette)
0915 #: step/step.kcfg:40 step/step.kcfg:41
0916 #, kde-format
0917 msgid "Show text beside icon"
0918 msgstr "ਆਈਕਾਨ ਨਾਲ ਟੈਕਸਟ ਵੇਖੋ"
0919 
0920 #: step/stepgraphicsitem.cc:210
0921 #, kde-format
0922 msgid "several objects"
0923 msgstr "ਕਈ ਆਬਜੈਕਟ"
0924 
0925 #: step/stepgraphicsitem.cc:394 step/stepgraphicsitem.cc:540
0926 #, kde-format
0927 msgid "Change %1"
0928 msgstr "%1 ਬਦਲੋ"
0929 
0930 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
0931 #: step/stepui.rc:5
0932 #, kde-format
0933 msgid "Main Toolbar"
0934 msgstr "ਮੁੱਖ ਟੂਲਬਾਰ"
0935 
0936 #. i18n: ectx: ToolBar (simulationToolBar)
0937 #: step/stepui.rc:10
0938 #, kde-format
0939 msgid "Simulation Toolbar"
0940 msgstr "ਸਿਮੂਲੇਸ਼ਨ ਟੂਲਬਾਰ"
0941 
0942 #. i18n: ectx: Menu (examples)
0943 #: step/stepui.rc:19
0944 #, kde-format
0945 msgid "&Examples"
0946 msgstr "ਉਦਾਹਰਨਾਂ(&E)"
0947 
0948 #. i18n: ectx: Menu (simulation)
0949 #: step/stepui.rc:30
0950 #, kde-format
0951 msgid "&Simulation"
0952 msgstr "ਸਿਮੂਲੇਸ਼ਨ(&S)"
0953 
0954 #. i18n: ectx: Menu (speed)
0955 #: step/stepui.rc:33
0956 #, kde-format
0957 msgid "&Run Speed"
0958 msgstr "ਚੱਲਣ ਗਤੀ(&R)"
0959 
0960 #. i18n: ectx: Menu (panels)
0961 #: step/stepui.rc:43
0962 #, kde-format
0963 msgid "&Panels"
0964 msgstr "ਪੈਨਲ(&P)"
0965 
0966 #: step/toolgraphics.cc:256
0967 #, kde-format
0968 msgid "Click to enter text"
0969 msgstr "ਟੈਕਸਟ ਲਈ ਇੱਥੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
0970 
0971 #: step/toolgraphics.cc:381
0972 #, kde-format
0973 msgid "&Color"
0974 msgstr "ਰੰਗ(&C)"
0975 
0976 #: step/toolgraphics.cc:383
0977 #, kde-format
0978 msgid "&Bold"
0979 msgstr "ਗੂੜ੍ਹੇ(&B)"
0980 
0981 #: step/toolgraphics.cc:385
0982 #, kde-format
0983 msgid "&Italic"
0984 msgstr "ਤਿਰਛੇ(&I)"
0985 
0986 #: step/toolgraphics.cc:387
0987 #, kde-format
0988 msgid "&Underline"
0989 msgstr "ਹੇਠਾਂ ਲਾਈਨ(&U)"
0990 
0991 #: step/toolgraphics.cc:390
0992 #, kde-format
0993 msgid "Align &Left"
0994 msgstr "ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਇਕਸਾਰ(&L)"
0995 
0996 #: step/toolgraphics.cc:392
0997 #, kde-format
0998 msgid "Align C&enter"
0999 msgstr "ਸੈਂਟਰ 'ਚ(&e)"
1000 
1001 #: step/toolgraphics.cc:394
1002 #, kde-format
1003 msgid "Align &Right"
1004 msgstr "ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ(&R)"
1005 
1006 #: step/toolgraphics.cc:396
1007 #, kde-format
1008 msgid "Align &Justify"
1009 msgstr ""
1010 
1011 #: step/toolgraphics.cc:399
1012 #, kde-format
1013 msgid "&Align"
1014 msgstr "ਇਕਸਾਰ(&A)"
1015 
1016 #: step/toolgraphics.cc:408
1017 #, kde-format
1018 msgid "&Font"
1019 msgstr "ਫੋਂਟ(&F)"
1020 
1021 #: step/toolgraphics.cc:409
1022 #, kde-format
1023 msgid "Font &Size"
1024 msgstr "ਫੋਂਟ ਸਾਈਜ਼(&S)"
1025 
1026 #: step/toolgraphics.cc:411
1027 #, fuzzy, kde-format
1028 #| msgid "Insert &Image"
1029 msgid "Insert &Image..."
1030 msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸ਼ਾਮਿਲ(&I)"
1031 
1032 #: step/toolgraphics.cc:416
1033 #, fuzzy, kde-format
1034 #| msgid "Insert &Formula"
1035 msgid "Insert &Formula..."
1036 msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ ਸ਼ਾਮਲ(&F)"
1037 
1038 #: step/toolgraphics.cc:527
1039 #, kde-format
1040 msgid "Edit %1"
1041 msgstr "%1 ਸੋਧ"
1042 
1043 #: step/toolgraphics.cc:632
1044 #, kde-format
1045 msgctxt "@title:window"
1046 msgid "Open Image File"
1047 msgstr ""
1048 
1049 #: step/toolgraphics.cc:632
1050 #, kde-format
1051 msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg)"
1052 msgstr ""
1053 
1054 #: step/toolgraphics.cc:650
1055 #, kde-format
1056 msgid "Cannot parse file '%1'"
1057 msgstr "ਫਾਇਲ '%1' ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ"
1058 
1059 #: step/toolgraphics.cc:694
1060 #, kde-format
1061 msgid ""
1062 "Cannot find latex installation. You need 'latex', 'dvips' and 'gs' "
1063 "executables installed and accessible from $PATH"
1064 msgstr ""
1065 
1066 #: step/toolgraphics.cc:700
1067 #, kde-format
1068 msgctxt "@title:window"
1069 msgid "LaTex Formula - Step"
1070 msgstr ""
1071 
1072 #: step/toolgraphics.cc:701
1073 #, kde-format
1074 msgid "Enter LaTeX formula string:"
1075 msgstr ""
1076 
1077 #: step/toolgraphics.cc:710
1078 #, kde-format
1079 msgid "Cannot compile LaTeX formula: %1"
1080 msgstr ""
1081 
1082 #: step/toolgraphics.cc:716
1083 #, kde-format
1084 msgid "Cannot parse result image"
1085 msgstr ""
1086 
1087 #: step/toolgraphics.cc:777
1088 #, kde-format
1089 msgid "Object name"
1090 msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਨਾਂ"
1091 
1092 #: step/toolgraphics.cc:782
1093 #, kde-format
1094 msgid "Property name"
1095 msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨਾਂ"
1096 
1097 #: step/toolgraphics.cc:788
1098 #, kde-format
1099 msgid "Vector index"
1100 msgstr ""
1101 
1102 #: step/toolgraphics.cc:977 step/toolgraphics.cc:985 step/toolgraphics.cc:1478
1103 #, kde-format
1104 msgid "%1.%2"
1105 msgstr "%1.%2"
1106 
1107 #: step/toolgraphics.cc:978 step/toolgraphics.cc:986 step/toolgraphics.cc:1479
1108 #, kde-format
1109 msgid "[%1]"
1110 msgstr "[%1]"
1111 
1112 #: step/toolgraphics.cc:982 step/toolgraphics.cc:990 step/toolgraphics.cc:1483
1113 #, kde-format
1114 msgid "[not configured]"
1115 msgstr "[ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ]"
1116 
1117 #: step/toolgraphics.cc:1078
1118 #, fuzzy, kde-format
1119 #| msgid "Clear graph"
1120 msgid "Clear Graph"
1121 msgstr "ਗਰਾਫ਼ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
1122 
1123 #: step/toolgraphics.cc:1079
1124 #, fuzzy, kde-format
1125 #| msgid "Configure graph..."
1126 msgid "Configure Graph..."
1127 msgstr "ਗਰਾਫ਼ ਸੰਰਚਨਾ..."
1128 
1129 #: step/toolgraphics.cc:1097
1130 #, fuzzy, kde-format
1131 #| msgid "Configure graph"
1132 msgctxt "@title:window"
1133 msgid "Configure Graph"
1134 msgstr "ਗਰਾਫ਼ ਸੰਰਚਨਾ"
1135 
1136 #: step/toolgraphics.cc:1173 step/toolgraphics.cc:1372
1137 #: step/toolgraphics.cc:1710
1138 #, kde-format
1139 msgid "Edit properties of %1"
1140 msgstr "%1 ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਸੋਧ"
1141 
1142 #: step/toolgraphics.cc:1225
1143 #, kde-format
1144 msgid "Clear graph %1"
1145 msgstr "ਗਰਾਫ਼ %1 ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
1146 
1147 #: step/toolgraphics.cc:1306
1148 #, fuzzy, kde-format
1149 #| msgid "Configure meter..."
1150 msgid "Configure Meter..."
1151 msgstr "ਮੀਟਰ ਸੰਰਚਨਾ..."
1152 
1153 #: step/toolgraphics.cc:1324
1154 #, fuzzy, kde-format
1155 #| msgid "Configure meter"
1156 msgctxt "@title:window"
1157 msgid "Configure Meter"
1158 msgstr "ਮੀਟਰ ਸੰਰਚਨਾ"
1159 
1160 #: step/toolgraphics.cc:1421 step/toolgraphics.cc:1618
1161 #, fuzzy, kde-format
1162 #| msgid "Increase value"
1163 msgid "Increase Value"
1164 msgstr "ਉਲਟ ਮੁੱਲ"
1165 
1166 #: step/toolgraphics.cc:1422 step/toolgraphics.cc:1619
1167 #, fuzzy, kde-format
1168 #| msgid "Decrease value"
1169 msgid "Decrease Value"
1170 msgstr "ਮੁੱਲ ਘਟਾਓ"
1171 
1172 #: step/toolgraphics.cc:1452 step/toolgraphics.cc:1747
1173 #, kde-format
1174 msgid "Decrease controller %1"
1175 msgstr ""
1176 
1177 #: step/toolgraphics.cc:1461 step/toolgraphics.cc:1756
1178 #, kde-format
1179 msgid "Increase controller %1"
1180 msgstr ""
1181 
1182 #: step/toolgraphics.cc:1595
1183 #, kde-format
1184 msgid "Change controller %1"
1185 msgstr "ਕੰਟਰੋਲਰ %1 ਬਦਲੋ"
1186 
1187 #: step/toolgraphics.cc:1621
1188 #, fuzzy, kde-format
1189 #| msgid "Configure controller..."
1190 msgid "Configure Controller..."
1191 msgstr "ਕੰਟਰੋਲਰ ਸੰਰਚਨਾ..."
1192 
1193 #: step/toolgraphics.cc:1639
1194 #, fuzzy, kde-format
1195 #| msgid "Configure controller"
1196 msgctxt "@title:window"
1197 msgid "Configure Controller"
1198 msgstr "ਕੰਟਰੋਲਰ ਸੰਰਚਨਾ"
1199 
1200 #: step/toolgraphics.cc:1900
1201 #, fuzzy, kde-format
1202 #| msgid "Clear graph"
1203 msgid "Clear Trace"
1204 msgstr "ਗਰਾਫ਼ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
1205 
1206 #: step/toolgraphics.cc:1909
1207 #, kde-format
1208 msgid "Clear tracer %1"
1209 msgstr ""
1210 
1211 #: step/undobrowser.cc:18
1212 #, fuzzy, kde-format
1213 #| msgid "Undo history"
1214 msgid "Undo History"
1215 msgstr "ਅਤੀਤ ਵਾਪਸ ਲਵੋ"
1216 
1217 #: step/worldbrowser.cc:50
1218 #, kde-format
1219 msgctxt "Object list"
1220 msgid "World"
1221 msgstr "ਸੰਸਾਰ"
1222 
1223 #: step/worldgraphics.cc:90
1224 #, kde-format
1225 msgid ""
1226 "Press left mouse button to position first end of a %1\n"
1227 "then drag and release it to position the second end"
1228 msgstr ""
1229 
1230 #: step/worldgraphics.cc:118
1231 #, kde-format
1232 msgid "Release left mouse button to position second end of the %1"
1233 msgstr ""
1234 
1235 #: step/worldmodel.cc:629
1236 #, kde-format
1237 msgid "Delete %1"
1238 msgstr "%1 ਹਟਾਓ"
1239 
1240 #: step/worldmodel.cc:630
1241 #, kde-format
1242 msgid "Delete several items"
1243 msgstr "ਕਈ ਆਈਟਮਾਂ ਹਟਾਓ"
1244 
1245 #: step/worldmodel.cc:701 step/worldmodel.cc:708
1246 #, kde-format
1247 msgid "<no object>"
1248 msgstr "<ਆਬਜੈਕਟ ਨਹੀਂ>"
1249 
1250 #: step/worldmodel.cc:703
1251 #, kde-format
1252 msgid "<unnamed>"
1253 msgstr ""
1254 
1255 #: step/worldmodel.cc:709
1256 #, kde-format
1257 msgid "%1: %2"
1258 msgstr "%1: %2"
1259 
1260 #: step/worldmodel.cc:781
1261 #, kde-format
1262 msgid "<nobr><h4><u>%1</u></h4></nobr>"
1263 msgstr "<nobr><h4><u>%1</u></h4></nobr>"
1264 
1265 #: step/worldmodel.cc:809
1266 #, kde-format
1267 msgid "<tr><td>%1&nbsp;&nbsp;</td><td>%2</td></tr>"
1268 msgstr "<tr><td>%1&nbsp;&nbsp;</td><td>%2</td></tr>"
1269 
1270 #: step/worldmodel.cc:1007
1271 #, kde-format
1272 msgid "Simulate %1 → %2"
1273 msgstr ""
1274 
1275 #: step/worldmodel.cc:1060
1276 #, kde-format
1277 msgid "Cut %1"
1278 msgstr "%1 ਕੱਟੋ"
1279 
1280 #: step/worldmodel.cc:1061
1281 #, kde-format
1282 msgid "Cut several items"
1283 msgstr "ਕਈ ਆਈਟਮਾਂ ਕੱਟੋ"
1284 
1285 #: step/worldmodel.cc:1083
1286 #, kde-format
1287 msgid "Pasted %1"
1288 msgstr "%1 ਚੇਪੋ"
1289 
1290 #: step/worldmodel.cc:1084
1291 #, kde-format
1292 msgid "Pasted several items"
1293 msgstr "ਕਈ ਆਈਟਮਾਂ ਚੇਪੋ"
1294 
1295 #: step/worldscene.cc:248
1296 #, kde-format
1297 msgid "Objects under mouse:"
1298 msgstr ""
1299 
1300 #: step/worldscene.cc:253
1301 #, kde-format
1302 msgid "... (1 more item)"
1303 msgid_plural "... (%1 more items)"
1304 msgstr[0] "... (1 ਹੋਰ ਆਈਟਮ)"
1305 msgstr[1] "...(%1 ਹੋਰ ਆਈਟਮਾਂ)"
1306 
1307 #~ msgid "Wikipedia"
1308 #~ msgstr "ਵਿਕਿਪੀਡਿਆ"
1309 
1310 #~ msgid "Fetching Wikipedia Information..."
1311 #~ msgstr "ਵਿਕਿਪੀਡਿਆ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
1312 
1313 #~ msgid "Wikipedia error"
1314 #~ msgstr "ਵਿਕਿਪੀਡਿਆ ਗਲਤੀ"
1315 
1316 #~ msgid "Wikipedia Information"
1317 #~ msgstr "ਵਿਕਿਪੀਡਿਆ ਜਾਣਕਾਰੀ"
1318 
1319 #~ msgid "Wikipedia Other Languages"
1320 #~ msgstr "ਵਿਕਿਪੀਡਿਆ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
1321 
1322 #~ msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?"
1323 #~ msgstr "ਫਾਇਲ \"%1\" ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਉੱਤੇ ਲਿਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
1324 
1325 #~ msgid "Vladimir Kuznetsov"
1326 #~ msgstr "ਵਲਾਦੀਮੀਰ ਕੁਜ਼ਨੀਟਸੋਵ"
1327 
1328 #, fuzzy
1329 #~ msgid "Carsten Niehaus"
1330 #~ msgstr "ਕਾਰਸਟੀਨ ਨਿਊਹਾਉਸ"
1331 
1332 #~ msgid "Create items..."
1333 #~ msgstr "ਆਈਟਮਾਂ ਬਣਾਓ..."