Warning, /education/step/po/pa/step.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0003 # 0004 # A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2010, 2011, 2012. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: \n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2024-01-04 00:38+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2012-12-23 10:02+0530\n" 0011 "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" 0012 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" 0013 "Language: pa\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 1.5\n" 0019 0020 #, kde-format 0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0022 msgid "Your names" 0023 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 0024 0025 #, kde-format 0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0027 msgid "Your emails" 0028 msgstr "aalam@users.sf.net" 0029 0030 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 0031 #: step/configure_controller.ui:28 step/configure_graph.ui:28 0032 #: step/configure_meter.ui:28 0033 #, kde-format 0034 msgid "Data Source" 0035 msgstr "ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ" 0036 0037 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 0038 #: step/configure_controller.ui:47 0039 #, kde-format 0040 msgid "Range" 0041 msgstr "ਰੇਜ਼" 0042 0043 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 0044 #: step/configure_controller.ui:59 0045 #, kde-format 0046 msgid "min:" 0047 msgstr "ਘੱਟੋ:" 0048 0049 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 0050 #: step/configure_controller.ui:75 0051 #, kde-format 0052 msgid "max:" 0053 msgstr "ਵੱਧੋ:" 0054 0055 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMinX) 0056 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMinY) 0057 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMin) 0058 #: step/configure_controller.ui:97 step/configure_graph.ui:135 0059 #: step/configure_graph.ui:187 0060 #, kde-format 0061 msgid "0" 0062 msgstr "0" 0063 0064 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMass) 0065 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditBodyMass) 0066 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMaxX) 0067 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMaxY) 0068 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMax) 0069 #: step/configure_controller.ui:119 step/configure_graph.ui:151 0070 #: step/configure_graph.ui:203 step/create_gas_particles.ui:125 0071 #: step/create_softbody_items.ui:78 0072 #, kde-format 0073 msgid "1" 0074 msgstr "1" 0075 0076 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 0077 #: step/configure_controller.ui:132 0078 #, kde-format 0079 msgid "Shortcuts" 0080 msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" 0081 0082 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0083 #: step/configure_controller.ui:138 0084 #, kde-format 0085 msgid "Decrease:" 0086 msgstr "ਘਟਾਓ:" 0087 0088 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0089 #: step/configure_controller.ui:148 0090 #, kde-format 0091 msgid "Increase:" 0092 msgstr "ਵਧਾਓ:" 0093 0094 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 0095 #: step/configure_controller.ui:179 0096 #, kde-format 0097 msgid "Increment:" 0098 msgstr "" 0099 0100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditIncrement) 0101 #: step/configure_controller.ui:192 0102 #, kde-format 0103 msgid "0.1" 0104 msgstr "0.1" 0105 0106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 0108 #: step/configure_graph.ui:34 step/configure_graph.ui:109 0109 #, kde-format 0110 msgid "X :" 0111 msgstr "X :" 0112 0113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 0115 #: step/configure_graph.ui:51 step/configure_graph.ui:161 0116 #, kde-format 0117 msgid "Y :" 0118 msgstr "Y :" 0119 0120 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 0121 #: step/configure_graph.ui:71 0122 #, kde-format 0123 msgid "Ranges" 0124 msgstr "ਰੇਜ਼" 0125 0126 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 0127 #: step/configure_graph.ui:83 0128 #, kde-format 0129 msgid "Min:" 0130 msgstr "" 0131 0132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 0133 #: step/configure_graph.ui:99 0134 #, kde-format 0135 msgid "Max:" 0136 msgstr "" 0137 0138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoX) 0139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoY) 0140 #: step/configure_graph.ui:122 step/configure_graph.ui:174 0141 #, kde-format 0142 msgid "auto" 0143 msgstr "ਆਟੋ" 0144 0145 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 0146 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 0147 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 0148 #: step/configure_graph.ui:216 step/configure_meter.ui:47 0149 #: step/create_gas_particles.ui:28 step/create_softbody_items.ui:28 0150 #, kde-format 0151 msgid "Options" 0152 msgstr "ਚੋਣਾਂ" 0153 0154 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxShowLines) 0155 #: step/configure_graph.ui:222 0156 #, kde-format 0157 msgid "Show lines" 0158 msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖੋ" 0159 0160 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxShowPoints) 0161 #: step/configure_graph.ui:229 0162 #, kde-format 0163 msgid "Show points" 0164 msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਵੇਖੋ" 0165 0166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0167 #: step/configure_meter.ui:53 0168 #, kde-format 0169 msgid "Number of digits:" 0170 msgstr "ਅੰਕਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:" 0171 0172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0173 #: step/configure_step_general.ui:16 0174 #, kde-format 0175 msgid "Display precision:" 0176 msgstr "" 0177 0178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showAxes) 0179 #: step/configure_step_general.ui:52 0180 #, kde-format 0181 msgid "Show scene axes" 0182 msgstr "" 0183 0184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showCreationTips) 0185 #: step/configure_step_general.ui:59 0186 #, kde-format 0187 msgid "Show tips when creating objects" 0188 msgstr "" 0189 0190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableOpenGL) 0191 #: step/configure_step_general.ui:66 0192 #, kde-format 0193 msgid "Enable OpenGL (EXPERIMENTAL)" 0194 msgstr "" 0195 0196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_wikiExternal) 0197 #: step/configure_step_general.ui:73 0198 #, kde-format 0199 msgid "Open wikipedia in external browser" 0200 msgstr "ਵਿਕਿਪੀਡਿਆ ਬਾਹਰੀ ਬਰਾਊਜ਼ਰ 'ਚ ਖੋਲ੍ਹੋ" 0201 0202 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 0203 #: step/create_gas_particles.ui:34 0204 #, fuzzy, kde-format 0205 #| msgid "Area" 0206 msgid "Area:" 0207 msgstr "ਖੇਤਰ" 0208 0209 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditVolume) 0210 #: step/create_gas_particles.ui:41 0211 #, kde-format 0212 msgid "The area the gas takes" 0213 msgstr "" 0214 0215 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0216 #: step/create_gas_particles.ui:61 0217 #, kde-format 0218 msgid "Particle count:" 0219 msgstr "ਪਾਰਟੀਕਲ ਗਿਣਤੀ:" 0220 0221 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditCount) 0222 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEditCount) 0223 #: step/create_gas_particles.ui:68 step/create_gas_particles.ui:71 0224 #, kde-format 0225 msgid "The number of particles of this gas." 0226 msgstr "" 0227 0228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditCount) 0229 #: step/create_gas_particles.ui:74 0230 #, kde-format 0231 msgid "20" 0232 msgstr "20" 0233 0234 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 0235 #: step/create_gas_particles.ui:91 0236 #, kde-format 0237 msgid "Concentration:" 0238 msgstr "ਕਨਸਨਟਰੇਸ਼ਨ:" 0239 0240 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0241 #: step/create_gas_particles.ui:112 0242 #, kde-format 0243 msgid "Particle mass:" 0244 msgstr "ਪਾਰਟੀਕਲ ਭਾਰ:" 0245 0246 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditMass) 0247 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEditMass) 0248 #: step/create_gas_particles.ui:119 step/create_gas_particles.ui:122 0249 #, kde-format 0250 msgid "The mass of one particle" 0251 msgstr "ਤੱਤ ਦਾ ਭਾਰ" 0252 0253 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 0254 #: step/create_gas_particles.ui:142 0255 #, kde-format 0256 msgid "Temperature:" 0257 msgstr "ਤਾਪਮਾਨ:" 0258 0259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditTemperature) 0260 #: step/create_gas_particles.ui:149 0261 #, kde-format 0262 msgid "1e21" 0263 msgstr "1e21" 0264 0265 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 0266 #: step/create_gas_particles.ui:166 0267 #, kde-format 0268 msgid "Mean velocity:" 0269 msgstr "" 0270 0271 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMeanVelocity) 0272 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditPosition) 0273 #: step/create_gas_particles.ui:173 step/create_softbody_items.ui:44 0274 #, kde-format 0275 msgid "(0,0)" 0276 msgstr "(0,0)" 0277 0278 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 0279 #: step/create_softbody_items.ui:37 0280 #, kde-format 0281 msgid "Position:" 0282 msgstr "ਸਥਿਤੀ:" 0283 0284 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 0285 #: step/create_softbody_items.ui:54 0286 #, kde-format 0287 msgid "Body size:" 0288 msgstr "" 0289 0290 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditSize) 0291 #: step/create_softbody_items.ui:61 0292 #, kde-format 0293 msgid "(1,1)" 0294 msgstr "(1,1)" 0295 0296 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0297 #: step/create_softbody_items.ui:71 0298 #, kde-format 0299 msgid "Body mass:" 0300 msgstr "" 0301 0302 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0303 #: step/create_softbody_items.ui:88 0304 #, kde-format 0305 msgid "Young's modulus:" 0306 msgstr "" 0307 0308 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditYoungModulus) 0309 #: step/create_softbody_items.ui:95 0310 #, kde-format 0311 msgid "15" 0312 msgstr "15" 0313 0314 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) 0315 #: step/create_softbody_items.ui:105 0316 #, kde-format 0317 msgid "Body damping:" 0318 msgstr "" 0319 0320 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditBodyDamping) 0321 #: step/create_softbody_items.ui:112 0322 #, kde-format 0323 msgid "0.3" 0324 msgstr "0.3" 0325 0326 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) 0327 #: step/create_softbody_items.ui:122 0328 #, kde-format 0329 msgid "Body split counts:" 0330 msgstr "" 0331 0332 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditSplit) 0333 #: step/create_softbody_items.ui:129 0334 #, kde-format 0335 msgid "(4,4)" 0336 msgstr "(4,4)" 0337 0338 #: step/gascreationdialog.cc:31 0339 #, fuzzy, kde-format 0340 #| msgid "Create gas particles" 0341 msgctxt "@title:window" 0342 msgid "Create Gas Particles" 0343 msgstr "ਗੈਸ ਤੱਤ ਬਣਾਓ" 0344 0345 #: step/gasgraphics.cc:31 0346 #, kde-format 0347 msgid "" 0348 "Press left mouse button to position\n" 0349 "top left corner of a region for %1" 0350 msgstr "" 0351 "%1 ਲਈ ਖੇਤਰ ਦੇ ਉੱਤੇ ਖੱਬੇ ਕੋਨੇ ਦੀ ਸਥਿਤੀ\n" 0352 "ਉੱਤੇ ਖੱਬਾ ਮਾਊਸ ਬਟਨ ਦੱਬੋ" 0353 0354 #: step/gasgraphics.cc:43 step/motorgraphics.cc:30 step/motorgraphics.cc:211 0355 #: step/polygongraphics.cc:161 step/polygongraphics.cc:295 0356 #: step/polygongraphics.cc:440 step/softbodygraphics.cc:50 0357 #: step/worldgraphics.cc:58 step/worldgraphics.cc:108 0358 #, kde-format 0359 msgid "Create %1" 0360 msgstr "%1 ਬਣਾਓ" 0361 0362 #: step/gasgraphics.cc:59 0363 #, kde-format 0364 msgid "" 0365 "Move mouse and release left mouse button to position\n" 0366 "bottom right corner of the region for %1" 0367 msgstr "" 0368 0369 #: step/gasgraphics.cc:85 0370 #, kde-format 0371 msgid "Please fill in the parameters for the gas particles." 0372 msgstr "" 0373 0374 #: step/gasgraphics.cc:94 step/polygongraphics.cc:196 0375 #: step/polygongraphics.cc:335 step/polygongraphics.cc:490 0376 #: step/softbodygraphics.cc:67 step/worldgraphics.cc:75 0377 #: step/worldgraphics.cc:122 step/worldgraphics.cc:157 0378 #, kde-format 0379 msgid "%1 named '%2' created" 0380 msgstr "" 0381 0382 #: step/gasgraphics.cc:282 0383 #, fuzzy, kde-format 0384 #| msgid "Create particles..." 0385 msgid "Create Particles..." 0386 msgstr "ਤੱਤ ਬਣਾਓ..." 0387 0388 #: step/gasgraphics.cc:352 0389 #, kde-format 0390 msgid "" 0391 "You are trying to create a very large number of particles. This will make " 0392 "simulation very slow. Do you want to continue?" 0393 msgstr "" 0394 0395 #: step/gasgraphics.cc:354 step/mainwindow.cc:407 0396 #, kde-format 0397 msgid "Warning - Step" 0398 msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ - ਸਟੈਪ" 0399 0400 #: step/gasgraphics.cc:365 0401 #, kde-format 0402 msgid "Create particles for %1" 0403 msgstr "%1 ਲਈ ਤੱਤ ਬਣਾਓ" 0404 0405 #: step/infobrowser.cc:26 0406 #, fuzzy, kde-format 0407 #| msgid "Context info" 0408 msgid "Context Info" 0409 msgstr "ਪਰਸੰਗ ਜਾਣਕਾਰੀ" 0410 0411 #: step/infobrowser.cc:44 0412 #, kde-format 0413 msgid "Back" 0414 msgstr "ਪਿੱਛੇ" 0415 0416 #: step/infobrowser.cc:46 0417 #, kde-format 0418 msgid "Forward" 0419 msgstr "ਅੱਗੇ" 0420 0421 #: step/infobrowser.cc:50 0422 #, kde-format 0423 msgid "Sync selection" 0424 msgstr "" 0425 0426 #: step/infobrowser.cc:52 0427 #, kde-format 0428 msgid "Follow selection" 0429 msgstr "" 0430 0431 #: step/infobrowser.cc:57 0432 #, fuzzy, kde-format 0433 #| msgid "Open in browser" 0434 msgid "Open in Browser" 0435 msgstr "ਬਰਾਊਜ਼ਰ 'ਚ ਖੋਲ੍ਹੋ" 0436 0437 #: step/infobrowser.cc:132 0438 #, kde-format 0439 msgid "Documentation" 0440 msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟੇਸ਼ਨ" 0441 0442 #: step/infobrowser.cc:137 0443 #, kde-format 0444 msgid "No current object." 0445 msgstr "ਕੋਈ ਮੌਜੂਦਾ ਆਬਜੈਕਟ ਨਹੀਂ।" 0446 0447 #: step/infobrowser.cc:159 0448 #, kde-format 0449 msgid "Documentation error" 0450 msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟੇਸ਼ਨ ਗਲਤੀ" 0451 0452 #: step/infobrowser.cc:164 0453 #, kde-format 0454 msgid "Documentation for %1 not available. " 0455 msgstr "%1 ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। " 0456 0457 #: step/infobrowser.cc:165 0458 #, kde-format 0459 msgid "" 0460 "You can help <a href=\"https://edu.kde.org/step\">Step</a> by writing it!" 0461 msgstr "" 0462 0463 #: step/itempalette.cc:177 0464 #, kde-format 0465 msgid "Palette" 0466 msgstr "ਪੈਲਅਟ" 0467 0468 #: step/itempalette.cc:196 0469 #, kde-format 0470 msgid "Pointer" 0471 msgstr "ਪੁਆਇੰਟਰ" 0472 0473 #: step/itempalette.cc:197 0474 #, kde-format 0475 msgid "Selection pointer" 0476 msgstr "" 0477 0478 #: step/itempalette.cc:220 0479 #, kde-format 0480 msgid "Show text" 0481 msgstr "ਟੈਕਸਟ ਵੇਖੋ" 0482 0483 #: step/jointgraphics.cc:158 step/springgraphics.cc:30 0484 #, kde-format 0485 msgid "Move end of %1" 0486 msgstr "%1 ਦੇ ਅੰਤ ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ" 0487 0488 #: step/latexformula.cc:30 0489 #, kde-format 0490 msgid "can not launch %1" 0491 msgstr "" 0492 0493 #: step/latexformula.cc:40 0494 #, kde-format 0495 msgid "error running %1" 0496 msgstr "%1 ਚਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" 0497 0498 #: step/latexformula.cc:44 0499 #, kde-format 0500 msgid "" 0501 "%1 reported an error (exit status %2):\n" 0502 "%3" 0503 msgstr "" 0504 0505 #: step/latexformula.cc:49 0506 #, kde-format 0507 msgid "%1 did not create output file" 0508 msgstr "" 0509 0510 #: step/latexformula.cc:81 0511 #, kde-format 0512 msgid "can not open temporary file" 0513 msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ" 0514 0515 #: step/latexformula.cc:115 0516 #, kde-format 0517 msgid "can not open result file" 0518 msgstr "" 0519 0520 #: step/main.cc:31 0521 #, kde-format 0522 msgid "Step" 0523 msgstr "ਸਟੈਪ" 0524 0525 #: step/main.cc:33 0526 #, kde-format 0527 msgid "Interactive physical simulator" 0528 msgstr "" 0529 0530 #: step/main.cc:35 0531 #, kde-format 0532 msgid "(C) 2007 Vladimir Kuznetsov" 0533 msgstr "" 0534 0535 #: step/main.cc:37 0536 #, kde-format 0537 msgid "https://edu.kde.org/step" 0538 msgstr "" 0539 0540 #: step/main.cc:42 0541 #, kde-format 0542 msgid "Original author" 0543 msgstr "ਅਸਲੀ ਲੇਖਕ" 0544 0545 #: step/main.cc:43 0546 #, kde-format 0547 msgid "ks.vladimir@gmail.com" 0548 msgstr "" 0549 0550 #: step/main.cc:48 0551 #, kde-format 0552 msgid "Code contributions" 0553 msgstr "ਕੋਡ ਯੋਗਦਾਨੀ" 0554 0555 #: step/main.cc:49 0556 #, kde-format 0557 msgid "cniehaus@kde.org" 0558 msgstr "" 0559 0560 #: step/main.cc:59 0561 #, kde-format 0562 msgid "Document to open" 0563 msgstr "ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਡੌਕੂਮੈਂਟ" 0564 0565 #: step/mainwindow.cc:143 0566 #, kde-format 0567 msgid "&Open Tutorial..." 0568 msgstr "ਟਟੋਰੀਅਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&O)..." 0569 0570 #: step/mainwindow.cc:148 0571 #, kde-format 0572 msgid "&Open Example..." 0573 msgstr "ਉਦਾਹਰਨ ਖੋਲ੍ਹੋ(&O)..." 0574 0575 #: step/mainwindow.cc:153 0576 #, kde-format 0577 msgid "Open Down&loaded Example..." 0578 msgstr "ਉਦਾਹਰਨ ਡਾਊਨਲੋਡ ਖੋਲ੍ਹੋ(&l)..." 0579 0580 #: step/mainwindow.cc:158 0581 #, kde-format 0582 msgid "Share C&urrent Experiment..." 0583 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਤਜਰਬਾ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ(&u)..." 0584 0585 #: step/mainwindow.cc:161 0586 #, kde-format 0587 msgid "&Download New Experiments..." 0588 msgstr "ਨਵੇਂ ਤਜਰਬੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ(&D)..." 0589 0590 #: step/mainwindow.cc:168 0591 #, kde-format 0592 msgid "Redo" 0593 msgstr "ਪਰਤਾਓ" 0594 0595 #: step/mainwindow.cc:168 0596 #, kde-format 0597 msgid "Undo" 0598 msgstr "ਵਾਪਸ" 0599 0600 #: step/mainwindow.cc:190 0601 #, kde-format 0602 msgid "&Delete" 0603 msgstr "ਹਟਾਓ(&D)" 0604 0605 #: step/mainwindow.cc:200 0606 #, kde-format 0607 msgid "&Run" 0608 msgstr "ਚਲਾਓ(&R)" 0609 0610 #: step/mainwindow.cc:206 0611 #, kde-format 0612 msgid "Execute the program" 0613 msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਚਲਾਓ" 0614 0615 #: step/mainwindow.cc:207 0616 #, kde-format 0617 msgid "Run: Execute the program" 0618 msgstr "ਚਲਾਓ: ਪਰੋਗਰਾਮ ਚਲਾਓ" 0619 0620 #: step/mainwindow.cc:209 0621 #, kde-format 0622 msgctxt "@option:radio" 0623 msgid "1x Speed" 0624 msgstr "1x ਗਤੀ" 0625 0626 #: step/mainwindow.cc:217 0627 #, kde-format 0628 msgctxt "@option:radio choose the slow speed" 0629 msgid "2x Speed" 0630 msgstr "2x ਗਤੀ" 0631 0632 #: step/mainwindow.cc:224 0633 #, kde-format 0634 msgctxt "@option:radio" 0635 msgid "4x Speed" 0636 msgstr "4x ਗਤੀ" 0637 0638 #: step/mainwindow.cc:231 0639 #, kde-format 0640 msgctxt "@option:radio" 0641 msgid "8x Speed" 0642 msgstr "8x ਗਤੀ" 0643 0644 #: step/mainwindow.cc:238 0645 #, kde-format 0646 msgctxt "@option:radio" 0647 msgid "16x Speed" 0648 msgstr "16x ਗਤੀ" 0649 0650 #: step/mainwindow.cc:268 0651 #, kde-format 0652 msgctxt "filename" 0653 msgid "untitled.step" 0654 msgstr "untitled.step" 0655 0656 #: step/mainwindow.cc:294 0657 #, kde-format 0658 msgid "<new file>" 0659 msgstr "<ਨਵੀਂ ਫਾਇਲ>" 0660 0661 #: step/mainwindow.cc:308 0662 #, kde-format 0663 msgctxt "@title:window" 0664 msgid "Open Step File" 0665 msgstr "" 0666 0667 #: step/mainwindow.cc:308 step/mainwindow.cc:343 0668 #, fuzzy, kde-format 0669 #| msgid "*.step|Step files (*.step)" 0670 msgid "Step files (*.step)" 0671 msgstr "*.step|ਸਟੈਪ ਫਾਇਲਾਂ (*.step)" 0672 0673 #: step/mainwindow.cc:318 step/mainwindow.cc:359 0674 #, kde-format 0675 msgid "Cannot open file '%1'" 0676 msgstr "'%1' ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ" 0677 0678 #: step/mainwindow.cc:323 0679 #, kde-format 0680 msgid "Cannot parse file '%1': %2" 0681 msgstr "" 0682 0683 #: step/mainwindow.cc:332 0684 #, kde-format 0685 msgid "<open file: %1>" 0686 msgstr "<ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ: %1>" 0687 0688 #: step/mainwindow.cc:343 0689 #, kde-format 0690 msgctxt "@title:window" 0691 msgid "Save Step File" 0692 msgstr "" 0693 0694 #: step/mainwindow.cc:365 0695 #, fuzzy, kde-format 0696 msgid "Cannot save file '%1': %2" 0697 msgstr "ਫਾਇਲ \"{0}\" ਸੰਭਾਲੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ।" 0698 0699 #: step/mainwindow.cc:406 0700 #, kde-format 0701 msgid "" 0702 "The experiment has been modified.\n" 0703 "Do you want to save your changes?" 0704 msgstr "" 0705 0706 #: step/mainwindow.cc:458 0707 #, kde-format 0708 msgid "Uploading is still not implemented in kdelibs." 0709 msgstr "" 0710 0711 #: step/mainwindow.cc:459 0712 #, kde-format 0713 msgid "Sorry - Step" 0714 msgstr "ਅਫਸੋਸ - ਸਟੈਪ" 0715 0716 #: step/mainwindow.cc:486 0717 #, kde-format 0718 msgid "&Stop" 0719 msgstr "ਰੋਕੋ(&S)" 0720 0721 #: step/mainwindow.cc:496 0722 #, kde-format 0723 msgid "&Simulate" 0724 msgstr "ਸਿਮੂਲੇਸ਼ਨ(&S)" 0725 0726 #: step/mainwindow.cc:501 0727 #, kde-format 0728 msgid "" 0729 "Cannot finish this step because local error is greater than local " 0730 "tolerance.\n" 0731 "Please check solver settings and try again." 0732 msgstr "" 0733 0734 #: step/mainwindow.cc:506 0735 #, kde-format 0736 msgid "" 0737 "Cannot finish this step because there are collisions which cannot be " 0738 "resolved automatically.\n" 0739 "Please move colliding objects apart and try again." 0740 msgstr "" 0741 0742 #: step/mainwindow.cc:510 0743 #, kde-format 0744 msgid "Cannot finish this step because of an unknown error." 0745 msgstr "" 0746 0747 #: step/mainwindow.cc:543 0748 #, kde-format 0749 msgid "&Undo" 0750 msgstr "ਵਾਪਸ(&U)" 0751 0752 #: step/mainwindow.cc:544 0753 #, kde-format 0754 msgid "&Undo: %1" 0755 msgstr "ਵਾਪਸ(&U): %1" 0756 0757 #: step/mainwindow.cc:549 0758 #, kde-format 0759 msgid "Re&do" 0760 msgstr "ਪਰਤਾਓ(&d)" 0761 0762 #: step/mainwindow.cc:550 0763 #, kde-format 0764 msgid "Re&do: %1" 0765 msgstr "ਪਰਤਾਓ(&d): %1" 0766 0767 #: step/mainwindow.cc:581 0768 #, kde-format 0769 msgid "General" 0770 msgstr "ਸਧਾਰਨ" 0771 0772 #: step/motorgraphics.cc:100 step/motorgraphics.cc:278 0773 #: step/stepgraphicsitem.cc:198 step/stepgraphicsitem.cc:210 0774 #, kde-format 0775 msgid "Move %1" 0776 msgstr "%1 ਭੇਜੋ" 0777 0778 #: step/polygongraphics.cc:149 0779 #, kde-format 0780 msgid "Press left mouse button to position a center of a %1" 0781 msgstr "" 0782 0783 #: step/polygongraphics.cc:170 0784 #, kde-format 0785 msgid "Move mouse and release left mouse button to define a radius of the %1" 0786 msgstr "" 0787 0788 #: step/polygongraphics.cc:283 0789 #, kde-format 0790 msgid "" 0791 "Press left mouse button to position\n" 0792 "top left corner of a %1" 0793 msgstr "" 0794 0795 #: step/polygongraphics.cc:305 0796 #, kde-format 0797 msgid "" 0798 "Move mouse and release left mouse button to position\n" 0799 "bottom right corner of the %1" 0800 msgstr "" 0801 0802 #: step/polygongraphics.cc:428 0803 #, kde-format 0804 msgid "Click on the scene to create a first vertex of %1" 0805 msgstr "" 0806 0807 #: step/polygongraphics.cc:476 0808 #, kde-format 0809 msgid "Click on the scene to add new vertex or press Enter to finish" 0810 msgstr "" 0811 0812 #: step/propertiesbrowser.cc:267 0813 #, kde-format 0814 msgid "Change solver type" 0815 msgstr "" 0816 0817 #: step/propertiesbrowser.cc:282 step/propertiesbrowser.cc:288 0818 #: step/propertiesbrowser.cc:295 step/propertiesbrowser.cc:304 0819 #: step/propertiesbrowser.cc:388 step/propertiesbrowser.cc:405 0820 #: step/stepgraphicsitem.cc:393 step/stepgraphicsitem.cc:538 0821 #, kde-format 0822 msgid "Change %1.%2" 0823 msgstr "%1.%2 ਬਦਲੋ" 0824 0825 #: step/propertiesbrowser.cc:302 0826 #, kde-format 0827 msgid "Rename %1 to %2" 0828 msgstr "%1 ਦਾ ਨਾਂ %2 ਬਦਲੋ" 0829 0830 #: step/propertiesbrowser.cc:452 0831 #, kde-format 0832 msgid "Property" 0833 msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ" 0834 0835 #: step/propertiesbrowser.cc:453 0836 #, kde-format 0837 msgid "Value" 0838 msgstr "ਮੁੱਲ" 0839 0840 #: step/propertiesbrowser.cc:518 0841 #, kde-format 0842 msgid "false" 0843 msgstr "ਗਲਤ" 0844 0845 #: step/propertiesbrowser.cc:519 0846 #, kde-format 0847 msgid "true" 0848 msgstr "ਸਹੀਂ" 0849 0850 #: step/propertiesbrowser.cc:683 0851 #, kde-format 0852 msgid "Properties" 0853 msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ" 0854 0855 #: step/softbodygraphics.cc:37 step/worldgraphics.cc:50 0856 #: step/worldgraphics.cc:94 0857 #, kde-format 0858 msgid "Click on the scene to create a %1" 0859 msgstr "" 0860 0861 #: step/softbodygraphics.cc:54 0862 #, fuzzy, kde-format 0863 #| msgid "Create particles for %1" 0864 msgid "Please fill in the parameters for %1" 0865 msgstr "%1 ਲਈ ਤੱਤ ਬਣਾਓ" 0866 0867 #: step/softbodygraphics.cc:114 0868 #, kde-format 0869 msgctxt "@title:window" 0870 msgid "Create Soft Body Items" 0871 msgstr "" 0872 0873 #: step/softbodygraphics.cc:175 0874 #, kde-format 0875 msgid "Create items for %1" 0876 msgstr "" 0877 0878 #. i18n: ectx: label, entry (showCreationTips), group (General) 0879 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showCreationTips), group (General) 0880 #: step/step.kcfg:9 step/step.kcfg:10 0881 #, kde-format 0882 msgid "Show tips when creating items" 0883 msgstr "" 0884 0885 #. i18n: ectx: label, entry (showAxes), group (General) 0886 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAxes), group (General) 0887 #: step/step.kcfg:14 step/step.kcfg:15 0888 #, kde-format 0889 msgid "Show axes on the scene" 0890 msgstr "" 0891 0892 #. i18n: ectx: label, entry (floatDisplayPrecision), group (General) 0893 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (floatDisplayPrecision), group (General) 0894 #: step/step.kcfg:19 step/step.kcfg:20 0895 #, kde-format 0896 msgid "Display precision of double numbers" 0897 msgstr "" 0898 0899 #. i18n: ectx: label, entry (enableOpenGL), group (General) 0900 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (enableOpenGL), group (General) 0901 #: step/step.kcfg:26 step/step.kcfg:27 0902 #, kde-format 0903 msgid "Use OpenGL to accelerate drawing whenever possible" 0904 msgstr "" 0905 0906 #. i18n: ectx: label, entry (wikiExternal), group (InfoBrowser) 0907 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (wikiExternal), group (InfoBrowser) 0908 #: step/step.kcfg:33 step/step.kcfg:34 0909 #, kde-format 0910 msgid "Browse wikipedia in external browser" 0911 msgstr "" 0912 0913 #. i18n: ectx: label, entry (showButtonText), group (ItemPalette) 0914 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showButtonText), group (ItemPalette) 0915 #: step/step.kcfg:40 step/step.kcfg:41 0916 #, kde-format 0917 msgid "Show text beside icon" 0918 msgstr "ਆਈਕਾਨ ਨਾਲ ਟੈਕਸਟ ਵੇਖੋ" 0919 0920 #: step/stepgraphicsitem.cc:210 0921 #, kde-format 0922 msgid "several objects" 0923 msgstr "ਕਈ ਆਬਜੈਕਟ" 0924 0925 #: step/stepgraphicsitem.cc:394 step/stepgraphicsitem.cc:540 0926 #, kde-format 0927 msgid "Change %1" 0928 msgstr "%1 ਬਦਲੋ" 0929 0930 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 0931 #: step/stepui.rc:5 0932 #, kde-format 0933 msgid "Main Toolbar" 0934 msgstr "ਮੁੱਖ ਟੂਲਬਾਰ" 0935 0936 #. i18n: ectx: ToolBar (simulationToolBar) 0937 #: step/stepui.rc:10 0938 #, kde-format 0939 msgid "Simulation Toolbar" 0940 msgstr "ਸਿਮੂਲੇਸ਼ਨ ਟੂਲਬਾਰ" 0941 0942 #. i18n: ectx: Menu (examples) 0943 #: step/stepui.rc:19 0944 #, kde-format 0945 msgid "&Examples" 0946 msgstr "ਉਦਾਹਰਨਾਂ(&E)" 0947 0948 #. i18n: ectx: Menu (simulation) 0949 #: step/stepui.rc:30 0950 #, kde-format 0951 msgid "&Simulation" 0952 msgstr "ਸਿਮੂਲੇਸ਼ਨ(&S)" 0953 0954 #. i18n: ectx: Menu (speed) 0955 #: step/stepui.rc:33 0956 #, kde-format 0957 msgid "&Run Speed" 0958 msgstr "ਚੱਲਣ ਗਤੀ(&R)" 0959 0960 #. i18n: ectx: Menu (panels) 0961 #: step/stepui.rc:43 0962 #, kde-format 0963 msgid "&Panels" 0964 msgstr "ਪੈਨਲ(&P)" 0965 0966 #: step/toolgraphics.cc:256 0967 #, kde-format 0968 msgid "Click to enter text" 0969 msgstr "ਟੈਕਸਟ ਲਈ ਇੱਥੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" 0970 0971 #: step/toolgraphics.cc:381 0972 #, kde-format 0973 msgid "&Color" 0974 msgstr "ਰੰਗ(&C)" 0975 0976 #: step/toolgraphics.cc:383 0977 #, kde-format 0978 msgid "&Bold" 0979 msgstr "ਗੂੜ੍ਹੇ(&B)" 0980 0981 #: step/toolgraphics.cc:385 0982 #, kde-format 0983 msgid "&Italic" 0984 msgstr "ਤਿਰਛੇ(&I)" 0985 0986 #: step/toolgraphics.cc:387 0987 #, kde-format 0988 msgid "&Underline" 0989 msgstr "ਹੇਠਾਂ ਲਾਈਨ(&U)" 0990 0991 #: step/toolgraphics.cc:390 0992 #, kde-format 0993 msgid "Align &Left" 0994 msgstr "ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਇਕਸਾਰ(&L)" 0995 0996 #: step/toolgraphics.cc:392 0997 #, kde-format 0998 msgid "Align C&enter" 0999 msgstr "ਸੈਂਟਰ 'ਚ(&e)" 1000 1001 #: step/toolgraphics.cc:394 1002 #, kde-format 1003 msgid "Align &Right" 1004 msgstr "ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ(&R)" 1005 1006 #: step/toolgraphics.cc:396 1007 #, kde-format 1008 msgid "Align &Justify" 1009 msgstr "" 1010 1011 #: step/toolgraphics.cc:399 1012 #, kde-format 1013 msgid "&Align" 1014 msgstr "ਇਕਸਾਰ(&A)" 1015 1016 #: step/toolgraphics.cc:408 1017 #, kde-format 1018 msgid "&Font" 1019 msgstr "ਫੋਂਟ(&F)" 1020 1021 #: step/toolgraphics.cc:409 1022 #, kde-format 1023 msgid "Font &Size" 1024 msgstr "ਫੋਂਟ ਸਾਈਜ਼(&S)" 1025 1026 #: step/toolgraphics.cc:411 1027 #, fuzzy, kde-format 1028 #| msgid "Insert &Image" 1029 msgid "Insert &Image..." 1030 msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸ਼ਾਮਿਲ(&I)" 1031 1032 #: step/toolgraphics.cc:416 1033 #, fuzzy, kde-format 1034 #| msgid "Insert &Formula" 1035 msgid "Insert &Formula..." 1036 msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ ਸ਼ਾਮਲ(&F)" 1037 1038 #: step/toolgraphics.cc:527 1039 #, kde-format 1040 msgid "Edit %1" 1041 msgstr "%1 ਸੋਧ" 1042 1043 #: step/toolgraphics.cc:632 1044 #, kde-format 1045 msgctxt "@title:window" 1046 msgid "Open Image File" 1047 msgstr "" 1048 1049 #: step/toolgraphics.cc:632 1050 #, kde-format 1051 msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg)" 1052 msgstr "" 1053 1054 #: step/toolgraphics.cc:650 1055 #, kde-format 1056 msgid "Cannot parse file '%1'" 1057 msgstr "ਫਾਇਲ '%1' ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ" 1058 1059 #: step/toolgraphics.cc:694 1060 #, kde-format 1061 msgid "" 1062 "Cannot find latex installation. You need 'latex', 'dvips' and 'gs' " 1063 "executables installed and accessible from $PATH" 1064 msgstr "" 1065 1066 #: step/toolgraphics.cc:700 1067 #, kde-format 1068 msgctxt "@title:window" 1069 msgid "LaTex Formula - Step" 1070 msgstr "" 1071 1072 #: step/toolgraphics.cc:701 1073 #, kde-format 1074 msgid "Enter LaTeX formula string:" 1075 msgstr "" 1076 1077 #: step/toolgraphics.cc:710 1078 #, kde-format 1079 msgid "Cannot compile LaTeX formula: %1" 1080 msgstr "" 1081 1082 #: step/toolgraphics.cc:716 1083 #, kde-format 1084 msgid "Cannot parse result image" 1085 msgstr "" 1086 1087 #: step/toolgraphics.cc:777 1088 #, kde-format 1089 msgid "Object name" 1090 msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਨਾਂ" 1091 1092 #: step/toolgraphics.cc:782 1093 #, kde-format 1094 msgid "Property name" 1095 msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨਾਂ" 1096 1097 #: step/toolgraphics.cc:788 1098 #, kde-format 1099 msgid "Vector index" 1100 msgstr "" 1101 1102 #: step/toolgraphics.cc:977 step/toolgraphics.cc:985 step/toolgraphics.cc:1478 1103 #, kde-format 1104 msgid "%1.%2" 1105 msgstr "%1.%2" 1106 1107 #: step/toolgraphics.cc:978 step/toolgraphics.cc:986 step/toolgraphics.cc:1479 1108 #, kde-format 1109 msgid "[%1]" 1110 msgstr "[%1]" 1111 1112 #: step/toolgraphics.cc:982 step/toolgraphics.cc:990 step/toolgraphics.cc:1483 1113 #, kde-format 1114 msgid "[not configured]" 1115 msgstr "[ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ]" 1116 1117 #: step/toolgraphics.cc:1078 1118 #, fuzzy, kde-format 1119 #| msgid "Clear graph" 1120 msgid "Clear Graph" 1121 msgstr "ਗਰਾਫ਼ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" 1122 1123 #: step/toolgraphics.cc:1079 1124 #, fuzzy, kde-format 1125 #| msgid "Configure graph..." 1126 msgid "Configure Graph..." 1127 msgstr "ਗਰਾਫ਼ ਸੰਰਚਨਾ..." 1128 1129 #: step/toolgraphics.cc:1097 1130 #, fuzzy, kde-format 1131 #| msgid "Configure graph" 1132 msgctxt "@title:window" 1133 msgid "Configure Graph" 1134 msgstr "ਗਰਾਫ਼ ਸੰਰਚਨਾ" 1135 1136 #: step/toolgraphics.cc:1173 step/toolgraphics.cc:1372 1137 #: step/toolgraphics.cc:1710 1138 #, kde-format 1139 msgid "Edit properties of %1" 1140 msgstr "%1 ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਸੋਧ" 1141 1142 #: step/toolgraphics.cc:1225 1143 #, kde-format 1144 msgid "Clear graph %1" 1145 msgstr "ਗਰਾਫ਼ %1 ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" 1146 1147 #: step/toolgraphics.cc:1306 1148 #, fuzzy, kde-format 1149 #| msgid "Configure meter..." 1150 msgid "Configure Meter..." 1151 msgstr "ਮੀਟਰ ਸੰਰਚਨਾ..." 1152 1153 #: step/toolgraphics.cc:1324 1154 #, fuzzy, kde-format 1155 #| msgid "Configure meter" 1156 msgctxt "@title:window" 1157 msgid "Configure Meter" 1158 msgstr "ਮੀਟਰ ਸੰਰਚਨਾ" 1159 1160 #: step/toolgraphics.cc:1421 step/toolgraphics.cc:1618 1161 #, fuzzy, kde-format 1162 #| msgid "Increase value" 1163 msgid "Increase Value" 1164 msgstr "ਉਲਟ ਮੁੱਲ" 1165 1166 #: step/toolgraphics.cc:1422 step/toolgraphics.cc:1619 1167 #, fuzzy, kde-format 1168 #| msgid "Decrease value" 1169 msgid "Decrease Value" 1170 msgstr "ਮੁੱਲ ਘਟਾਓ" 1171 1172 #: step/toolgraphics.cc:1452 step/toolgraphics.cc:1747 1173 #, kde-format 1174 msgid "Decrease controller %1" 1175 msgstr "" 1176 1177 #: step/toolgraphics.cc:1461 step/toolgraphics.cc:1756 1178 #, kde-format 1179 msgid "Increase controller %1" 1180 msgstr "" 1181 1182 #: step/toolgraphics.cc:1595 1183 #, kde-format 1184 msgid "Change controller %1" 1185 msgstr "ਕੰਟਰੋਲਰ %1 ਬਦਲੋ" 1186 1187 #: step/toolgraphics.cc:1621 1188 #, fuzzy, kde-format 1189 #| msgid "Configure controller..." 1190 msgid "Configure Controller..." 1191 msgstr "ਕੰਟਰੋਲਰ ਸੰਰਚਨਾ..." 1192 1193 #: step/toolgraphics.cc:1639 1194 #, fuzzy, kde-format 1195 #| msgid "Configure controller" 1196 msgctxt "@title:window" 1197 msgid "Configure Controller" 1198 msgstr "ਕੰਟਰੋਲਰ ਸੰਰਚਨਾ" 1199 1200 #: step/toolgraphics.cc:1900 1201 #, fuzzy, kde-format 1202 #| msgid "Clear graph" 1203 msgid "Clear Trace" 1204 msgstr "ਗਰਾਫ਼ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" 1205 1206 #: step/toolgraphics.cc:1909 1207 #, kde-format 1208 msgid "Clear tracer %1" 1209 msgstr "" 1210 1211 #: step/undobrowser.cc:18 1212 #, fuzzy, kde-format 1213 #| msgid "Undo history" 1214 msgid "Undo History" 1215 msgstr "ਅਤੀਤ ਵਾਪਸ ਲਵੋ" 1216 1217 #: step/worldbrowser.cc:50 1218 #, kde-format 1219 msgctxt "Object list" 1220 msgid "World" 1221 msgstr "ਸੰਸਾਰ" 1222 1223 #: step/worldgraphics.cc:90 1224 #, kde-format 1225 msgid "" 1226 "Press left mouse button to position first end of a %1\n" 1227 "then drag and release it to position the second end" 1228 msgstr "" 1229 1230 #: step/worldgraphics.cc:118 1231 #, kde-format 1232 msgid "Release left mouse button to position second end of the %1" 1233 msgstr "" 1234 1235 #: step/worldmodel.cc:629 1236 #, kde-format 1237 msgid "Delete %1" 1238 msgstr "%1 ਹਟਾਓ" 1239 1240 #: step/worldmodel.cc:630 1241 #, kde-format 1242 msgid "Delete several items" 1243 msgstr "ਕਈ ਆਈਟਮਾਂ ਹਟਾਓ" 1244 1245 #: step/worldmodel.cc:701 step/worldmodel.cc:708 1246 #, kde-format 1247 msgid "<no object>" 1248 msgstr "<ਆਬਜੈਕਟ ਨਹੀਂ>" 1249 1250 #: step/worldmodel.cc:703 1251 #, kde-format 1252 msgid "<unnamed>" 1253 msgstr "" 1254 1255 #: step/worldmodel.cc:709 1256 #, kde-format 1257 msgid "%1: %2" 1258 msgstr "%1: %2" 1259 1260 #: step/worldmodel.cc:781 1261 #, kde-format 1262 msgid "<nobr><h4><u>%1</u></h4></nobr>" 1263 msgstr "<nobr><h4><u>%1</u></h4></nobr>" 1264 1265 #: step/worldmodel.cc:809 1266 #, kde-format 1267 msgid "<tr><td>%1 </td><td>%2</td></tr>" 1268 msgstr "<tr><td>%1 </td><td>%2</td></tr>" 1269 1270 #: step/worldmodel.cc:1007 1271 #, kde-format 1272 msgid "Simulate %1 → %2" 1273 msgstr "" 1274 1275 #: step/worldmodel.cc:1060 1276 #, kde-format 1277 msgid "Cut %1" 1278 msgstr "%1 ਕੱਟੋ" 1279 1280 #: step/worldmodel.cc:1061 1281 #, kde-format 1282 msgid "Cut several items" 1283 msgstr "ਕਈ ਆਈਟਮਾਂ ਕੱਟੋ" 1284 1285 #: step/worldmodel.cc:1083 1286 #, kde-format 1287 msgid "Pasted %1" 1288 msgstr "%1 ਚੇਪੋ" 1289 1290 #: step/worldmodel.cc:1084 1291 #, kde-format 1292 msgid "Pasted several items" 1293 msgstr "ਕਈ ਆਈਟਮਾਂ ਚੇਪੋ" 1294 1295 #: step/worldscene.cc:248 1296 #, kde-format 1297 msgid "Objects under mouse:" 1298 msgstr "" 1299 1300 #: step/worldscene.cc:253 1301 #, kde-format 1302 msgid "... (1 more item)" 1303 msgid_plural "... (%1 more items)" 1304 msgstr[0] "... (1 ਹੋਰ ਆਈਟਮ)" 1305 msgstr[1] "...(%1 ਹੋਰ ਆਈਟਮਾਂ)" 1306 1307 #~ msgid "Wikipedia" 1308 #~ msgstr "ਵਿਕਿਪੀਡਿਆ" 1309 1310 #~ msgid "Fetching Wikipedia Information..." 1311 #~ msgstr "ਵਿਕਿਪੀਡਿਆ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." 1312 1313 #~ msgid "Wikipedia error" 1314 #~ msgstr "ਵਿਕਿਪੀਡਿਆ ਗਲਤੀ" 1315 1316 #~ msgid "Wikipedia Information" 1317 #~ msgstr "ਵਿਕਿਪੀਡਿਆ ਜਾਣਕਾਰੀ" 1318 1319 #~ msgid "Wikipedia Other Languages" 1320 #~ msgstr "ਵਿਕਿਪੀਡਿਆ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ" 1321 1322 #~ msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" 1323 #~ msgstr "ਫਾਇਲ \"%1\" ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਉੱਤੇ ਲਿਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" 1324 1325 #~ msgid "Vladimir Kuznetsov" 1326 #~ msgstr "ਵਲਾਦੀਮੀਰ ਕੁਜ਼ਨੀਟਸੋਵ" 1327 1328 #, fuzzy 1329 #~ msgid "Carsten Niehaus" 1330 #~ msgstr "ਕਾਰਸਟੀਨ ਨਿਊਹਾਉਸ" 1331 1332 #~ msgid "Create items..." 1333 #~ msgstr "ਆਈਟਮਾਂ ਬਣਾਓ..."