Warning, /education/step/po/ko/step_objinfo_files.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the step package. 0003 # Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2021. 0004 # 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: step\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:24+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2021-07-19 00:32+0200\n" 0011 "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" 0012 "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" 0013 "Language: ko\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 20.12.3\n" 0019 0020 #: objectinfo/anchor.html:6 0021 #, kde-format 0022 msgctxt "anchor.html:title" 0023 msgid "Anchor" 0024 msgstr "고정" 0025 0026 #: objectinfo/anchor.html:9 0027 #, kde-format 0028 msgctxt "anchor.html:p" 0029 msgid "" 0030 "Anchor is a joint that fixes position of the body. The body can not move " 0031 "when it has an anchor." 0032 msgstr "" 0033 "고정은 물체의 위치를 고정시키는 이음매입니다. 물체에 고정이 설정되어 있으면 " 0034 "움직일 수 없습니다." 0035 0036 #: objectinfo/box.html:6 0037 #, kde-format 0038 msgctxt "box.html:title" 0039 msgid "Box" 0040 msgstr "상자" 0041 0042 #: objectinfo/box.html:9 0043 #, kde-format 0044 msgctxt "box.html:p" 0045 msgid "A rigid box with a unique name and the following parameters:" 0046 msgstr "고유한 이름이 있고 다음 인자를 갖는 강체 상자입니다:" 0047 0048 #: objectinfo/box.html:21 0049 #, kde-format 0050 msgctxt "box.html:body" 0051 msgid "" 0052 "<ul>\n" 0053 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the center of mass of the box, " 0054 "relative to the center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</li>\n" 0055 "\t\t<li><b>angle:</b> By how much the box is rotated in positive direction, " 0056 "that is clock-wise.</li>\n" 0057 "\t\t<li><b>velocity:</b> The velocity of the center of mass of the box. " 0058 "Unit: meters/second.</li>\n" 0059 "\t\t<li><b>angular velocity:</b> How fast the box is spinning in positive " 0060 "direction, that is clock-wise.</li>\n" 0061 "\t\t<li><b>mass:</b> Total mass of the box. This influences forces with " 0062 "which the box interacts with other items.</li>\n" 0063 "\t\t<li><b>inertia:</b> How difficult it is to change the box's rotation.</" 0064 "li>\n" 0065 "\t\t<li><b>momentum:</b> A fundamental quantity in mechanics that is " 0066 "conserved in the absence of external forces. A product of the mass and the " 0067 "velocity.</li>\n" 0068 "\t\t<li><b>angular momentum:</b> Measure of the extent to which the box will " 0069 "continue to rotate unless acted upon by an external torque.</li>\n" 0070 "\t\t<li><b>kinetic energy:</b> The work needed to accelerate the body of a " 0071 "given mass from rest to its current velocity.</li>\n" 0072 "\t\t<li><b>size:</b> Defines width and height of the box.</li>\n" 0073 "\t</ul>" 0074 msgstr "" 0075 0076 #: objectinfo/chargedparticle.html:6 0077 #, kde-format 0078 msgctxt "chargedparticle.html:title" 0079 msgid "Charged Particle" 0080 msgstr "대전된 입자" 0081 0082 #: objectinfo/chargedparticle.html:9 0083 #, kde-format 0084 msgctxt "chargedparticle.html:p" 0085 msgid "" 0086 "A zero-sized particle which carries an electric charge. It has a unique name " 0087 "and five parameters:" 0088 msgstr "" 0089 "전하를 띠는 크기가 0인 입자입니다. 고유한 이름이 있고 인자 5개가 있습니다:" 0090 0091 #: objectinfo/chargedparticle.html:16 0092 #, kde-format 0093 msgctxt "chargedparticle.html:body" 0094 msgid "" 0095 "<ul>\n" 0096 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the particle, relative to the " 0097 "center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</li>\n" 0098 "\t\t<li><b>velocity:</b> the velocity of the particle. Unit: meters/second.</" 0099 "li>\n" 0100 "\t\t<li><b>force:</b> the force with which the particle is moving around.</" 0101 "li>\n" 0102 "\t\t<li><b>mass:</b> the mass of the particle. This influences forces with " 0103 "which the particle interacts with other items.</li>\n" 0104 " \t\t<li><b>charge:</b> The amount of positive or negative electricity " 0105 "deposited on the particle. Unit: Coulomb.</li>\n" 0106 "\t</ul>" 0107 msgstr "" 0108 0109 #: objectinfo/coulombforce.html:6 0110 #, kde-format 0111 msgctxt "coulombforce.html:title" 0112 msgid "Coulomb Force" 0113 msgstr "쿨롱 힘" 0114 0115 #: objectinfo/coulombforce.html:9 0116 #, kde-format 0117 msgctxt "coulombforce.html:p" 0118 msgid "Coulomb force is a force of interaction between charged particles." 0119 msgstr "쿨롱 힘은 대전된 입자간의 상호 작용 힘입니다." 0120 0121 #: objectinfo/coulombforce.html:10 0122 #, kde-format 0123 msgctxt "coulombforce.html:p" 0124 msgid "<b>Coulomb's law</b>" 0125 msgstr "<b>쿨롱 법칙</b>" 0126 0127 #: objectinfo/coulombforce.html:11 0128 #, kde-format 0129 msgctxt "coulombforce.html:body" 0130 msgid "" 0131 "<li>The magnitude of the electrostatic force between two point electric " 0132 "charges is directly proportional to the product of the magnitudes of each of " 0133 "the charges and inversely proportional to the square of the distance between " 0134 "the two charges.</li>" 0135 msgstr "" 0136 0137 #: objectinfo/coulombforce.html:12 0138 #, kde-format 0139 msgctxt "coulombforce.html:p" 0140 msgid "" 0141 "For more details, please refer to the <a href=\"https://en.wikipedia.org/" 0142 "wiki/Coulomb's_law\">Coulomb Force</a>." 0143 msgstr "" 0144 "더 많은 정보를 보려면 <a href=\"https://ko.wikipedia.org/wiki/쿨롱_법칙\">쿨" 0145 "롱 힘</a>을 참조하십시오." 0146 0147 #: objectinfo/disk.html:6 0148 #, kde-format 0149 msgctxt "disk.html:title" 0150 msgid "Disk" 0151 msgstr "디스크" 0152 0153 #: objectinfo/disk.html:9 0154 #, kde-format 0155 msgctxt "disk.html:p" 0156 msgid "A rigid disk with a unique name and the following parameters:" 0157 msgstr "고유한 이름이 있고 다음 인자를 갖는 강체 디스크입니다:" 0158 0159 #: objectinfo/disk.html:21 0160 #, kde-format 0161 msgctxt "disk.html:body" 0162 msgid "" 0163 "<ul>\n" 0164 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the center of mass of the disk, " 0165 "relative to the center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</li>\n" 0166 "\t\t<li><b>angle:</b> By how much the disk is rotated in positive direction, " 0167 "that is clock-wise.</li>\n" 0168 "\t\t<li><b>velocity:</b> The velocity of the center of mass of the disk. " 0169 "Unit: meters/second.</li>\n" 0170 "\t\t<li><b>angular velocity:</b> How fast the disk is spinning in positive " 0171 "direction, that is clock-wise.</li>\n" 0172 "\t\t<li><b>mass:</b> Total mass of the disk. This influences forces with " 0173 "which the disk interacts with other items.</li>\n" 0174 "\t\t<li><b>inertia:</b> How difficult it is to change the disk's rotation.</" 0175 "li>\n" 0176 "\t\t<li><b>momentum:</b> A fundamental quantity in mechanics that is " 0177 "conserved in the absence of external forces. A product of the mass and the " 0178 "velocity.</li>\n" 0179 "\t\t<li><b>angular momentum:</b> Measure of the extent to which the disk " 0180 "will continue to rotate unless acted upon by an external torque.</li>\n" 0181 "\t\t<li><b>kinetic energy:</b> The work needed to accelerate the body of a " 0182 "given mass from rest to its current velocity.</li>\n" 0183 "\t\t<li><b>radius:</b> Defines how big the disk is.</li>\n" 0184 "\t</ul>" 0185 msgstr "" 0186 0187 #: objectinfo/gas.html:6 0188 #, kde-format 0189 msgctxt "gas.html:title" 0190 msgid "Gas" 0191 msgstr "기체" 0192 0193 #: objectinfo/gas.html:9 0194 #, kde-format 0195 msgctxt "gas.html:p" 0196 msgid "" 0197 "A gas is a collection of <a href=\"objinfo:GasParticle\">gasoline particles</" 0198 "a>. Associated with the gas is a <a href=\"objinfo:GasLJForce\">force</a>. " 0199 "To add gas particles right-click the gas and click on \"Create particles\"." 0200 msgstr "" 0201 "기체는 <a href=\"objinfo:GasParticle\">기체 입자</a>가 모여서 구성됩니다. 기" 0202 "체와 연결된 항목은 <a href=\"objinfo:GasLJForce\">힘</a>입니다. 기체 입자를 " 0203 "추가하려면 기체를 오른쪽 단추로 클릭하고 \"입자 만들기\"를 클릭하십시오." 0204 0205 #: objectinfo/gas.html:10 0206 #, kde-format 0207 msgctxt "gas.html:p" 0208 msgid "" 0209 "For details about the math used to calculate the forces, please refer to the " 0210 "<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Lennard-Jones_potential\">Lennard-" 0211 "Jones potential</a>." 0212 msgstr "" 0213 "힘을 계산할 때 사용하는 수식을 알아 보려면 <a href=\"https://en.wikipedia." 0214 "org/wiki/Lennard-Jones_potential\">레너드-존스 포텐셜(영어)</a>을 참조하십시" 0215 "오." 0216 0217 #: objectinfo/gasljforce.html:6 0218 #, kde-format 0219 msgctxt "gasljforce.html:title" 0220 msgid "Force" 0221 msgstr "힘" 0222 0223 #: objectinfo/gasljforce.html:9 0224 #, kde-format 0225 msgctxt "gasljforce.html:p" 0226 msgid "" 0227 "This force simulates the <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Lennard-" 0228 "Jones_potential\">Lennard-Jones potential</a>. There are three parameters " 0229 "for this force:" 0230 msgstr "" 0231 "이 힘은 <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Lennard-Jones_potential\">레" 0232 "너드-존스 포텐셜(영어)</a>을 시뮬레이션합니다. 힘에는 다음 인자 3개가 있습니" 0233 "다:" 0234 0235 #: objectinfo/gasljforce.html:14 0236 #, kde-format 0237 msgctxt "gasljforce.html:body" 0238 msgid "" 0239 "<ul>\n" 0240 " <li><b>depth:</b> The minimum value of the Lennard-Jones potential " 0241 "well</li>\n" 0242 " <li><b>rmin:</b> The distance from the origin to the minimum of the " 0243 "potential</li>\n" 0244 " <li><b>cutoff:</b> The distance, where the Lennard-Jones (LJ) " 0245 "potential is often truncated to save computational time</li>\n" 0246 "\t</ul>" 0247 msgstr "" 0248 0249 #: objectinfo/gasljforce.html:15 0250 #, kde-format 0251 msgctxt "gasljforce.html:p" 0252 msgid "" 0253 "These parameters are empirical and are usually obtained from experiment or " 0254 "some rough estimation." 0255 msgstr "이 인자는 경험적이며 실험이나 예상을 통해서 계산됩니다." 0256 0257 #: objectinfo/gasparticle.html:6 0258 #, kde-format 0259 msgctxt "gasparticle.html:title" 0260 msgid "Gas Particle" 0261 msgstr "기체 입자" 0262 0263 #: objectinfo/gasparticle.html:9 0264 #, kde-format 0265 msgctxt "gasparticle.html:p" 0266 msgid "" 0267 "A <a href=\"objinfo:Gas\">gas</a> particle simulates one single particle in " 0268 "a gasoline system. Each particle is tracked individually and has a unique " 0269 "name and four parameters:" 0270 msgstr "" 0271 "<a href=\"objinfo:Gas\">기체</a> 입자는 기체의 한 입자를 시뮬레이션합니다. 각" 0272 "각 입자는 개별적으로 추적되며 고유한 이름과 인자 4개가 있습니다:" 0273 0274 #: objectinfo/gasparticle.html:15 0275 #, kde-format 0276 msgctxt "gasparticle.html:body" 0277 msgid "" 0278 "<ul>\n" 0279 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the particle relative, to the " 0280 "center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</li>\n" 0281 "\t\t<li><b>velocity:</b> the velocity of the particle. Unit: meters/second.</" 0282 "li>\n" 0283 "\t\t<li><b>force:</b> the force with which the particle is moving around.</" 0284 "li>\n" 0285 "\t\t<li><b>mass:</b> the mass of the particle. This influences forces with " 0286 "which the particle interacts with other items.</li>\n" 0287 "\t</ul>" 0288 msgstr "" 0289 0290 #: objectinfo/gravitationforce.html:6 0291 #, kde-format 0292 msgctxt "gravitationforce.html:title" 0293 msgid "Gravitation Force" 0294 msgstr "중력 힘" 0295 0296 #: objectinfo/gravitationforce.html:9 0297 #, kde-format 0298 msgctxt "gravitationforce.html:p" 0299 msgid "" 0300 "Gravitational force is an attractive force that act between bodies having " 0301 "mass." 0302 msgstr "중력 힘은 질량이 있는 물체 사이의 인력입니다." 0303 0304 #: objectinfo/gravitationforce.html:10 0305 #, kde-format 0306 msgctxt "gravitationforce.html:p" 0307 msgid "<b>Newton's law</b>" 0308 msgstr "<b>뉴턴 법칙</b>" 0309 0310 #: objectinfo/gravitationforce.html:11 0311 #, kde-format 0312 msgctxt "gravitationforce.html:body" 0313 msgid "" 0314 "<li>Every body in the universe attracts every other body with a force, which " 0315 "is proportional to the product of the masses of the bodies and inversely " 0316 "proportional to square of the distance between them.</li>" 0317 msgstr "" 0318 0319 #: objectinfo/gravitationforce.html:12 0320 #, kde-format 0321 msgctxt "gravitationforce.html:p" 0322 msgid "<b>General relativity</b>" 0323 msgstr "<b>일반 상대성</b>" 0324 0325 #: objectinfo/gravitationforce.html:13 0326 #, kde-format 0327 msgctxt "gravitationforce.html:body" 0328 msgid "" 0329 "<li>In general relativity gravitation is explained on the basis of curvature " 0330 "of space-time.</li>" 0331 msgstr "" 0332 0333 #: objectinfo/gravitationforce.html:14 0334 #, kde-format 0335 msgctxt "gravitationforce.html:p" 0336 msgid "" 0337 "For more details, please refer to the <a href=\"https://en.wikipedia.org/" 0338 "wiki/Gravitation\">Gravitation Force</a>." 0339 msgstr "" 0340 "더 많은 정보를 보려면 <a href=\"https://ko.wikipedia.org/wiki/중력\">중력</a>" 0341 "을 참조하십시오." 0342 0343 #: objectinfo/linearmotor.html:6 0344 #, kde-format 0345 msgctxt "linearmotor.html:title" 0346 msgid "Linear Motor" 0347 msgstr "선형 모터" 0348 0349 #: objectinfo/linearmotor.html:9 0350 #, kde-format 0351 msgctxt "linearmotor.html:p" 0352 msgid "A linear motor produces a linear force along its length." 0353 msgstr "선형 모터는 길이 축을 따라서 선형 힘을 생산합니다." 0354 0355 #: objectinfo/linearmotor.html:10 0356 #, kde-format 0357 msgctxt "linearmotor.html:p" 0358 msgid "" 0359 "You can set the desired linear force for an object by changing the force " 0360 "value in the properties browser." 0361 msgstr "" 0362 "속성 탐색기에서 force 값을 변경하여 객체에 가할 선형 힘을 설정할 수 있습니다." 0363 0364 #: objectinfo/meter.html:6 0365 #, kde-format 0366 msgctxt "meter.html:title" 0367 msgid "Meter" 0368 msgstr "계측기" 0369 0370 #: objectinfo/meter.html:9 0371 #, kde-format 0372 msgctxt "meter.html:p" 0373 msgid "" 0374 "A meter can show you values of properties. The meter can be configured to " 0375 "show property of any given object of the simulation." 0376 msgstr "" 0377 "계측기는 속성의 값을 표시합니다. 시뮬레이션에서 사용되는 임의의 객체 속성을 " 0378 "표시하도록 설정할 수 있습니다." 0379 0380 #: objectinfo/note.html:6 0381 #, kde-format 0382 msgctxt "note.html:title" 0383 msgid "Note" 0384 msgstr "메모" 0385 0386 #: objectinfo/note.html:9 0387 #, kde-format 0388 msgctxt "note.html:p" 0389 msgid "You can use notes to place text on the canvas of Step." 0390 msgstr "메모를 사용하여 Step 캔버스에 텍스트를 표시할 수 있습니다." 0391 0392 #: objectinfo/particle.html:6 0393 #, kde-format 0394 msgctxt "particle.html:title" 0395 msgid "Particle" 0396 msgstr "입자" 0397 0398 #: objectinfo/particle.html:9 0399 #, kde-format 0400 msgctxt "particle.html:p" 0401 msgid "A zero-sized particle which has a unique name and four parameters:" 0402 msgstr "크기가 0인 입자입니다. 고유한 이름이 있고 인자 4개가 있습니다:" 0403 0404 #: objectinfo/particle.html:15 0405 #, kde-format 0406 msgctxt "particle.html:body" 0407 msgid "" 0408 "<ul>\n" 0409 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the particle, relative to the " 0410 "center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</li>\n" 0411 "\t\t<li><b>velocity:</b> the velocity of the particle. Unit: meters/second.</" 0412 "li>\n" 0413 "\t\t<li><b>force:</b> the force with which the particle is moving around.</" 0414 "li>\n" 0415 "\t\t<li><b>mass:</b> the mass of the particle. This influences forces with " 0416 "which the particle interacts with other items.</li>\n" 0417 "\t</ul>" 0418 msgstr "" 0419 0420 #: objectinfo/pin.html:6 0421 #, kde-format 0422 msgctxt "pin.html:title" 0423 msgid "Pin" 0424 msgstr "핀" 0425 0426 #: objectinfo/pin.html:9 0427 #, kde-format 0428 msgctxt "pin.html:p" 0429 msgid "" 0430 "A pin is a joint that fixes a particular point of the body, The body can " 0431 "still move around the pin." 0432 msgstr "" 0433 "핀은 물체의 한 지점을 고정시키는 이음매입니다. 물체는 핀을 따라서 움직일 수 " 0434 "있습니다." 0435 0436 #: objectinfo/polygon.html:6 0437 #, kde-format 0438 msgctxt "polygon.html:title" 0439 msgid "Polygon" 0440 msgstr "다각형" 0441 0442 #: objectinfo/polygon.html:9 0443 #, kde-format 0444 msgctxt "polygon.html:p" 0445 msgid "A rigid polygon with a unique name and the following parameters:" 0446 msgstr "고유한 이름이 있고 다음 인자를 갖는 강체 다각형입니다:" 0447 0448 #: objectinfo/polygon.html:21 0449 #, kde-format 0450 msgctxt "polygon.html:body" 0451 msgid "" 0452 "<ul>\n" 0453 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the center of mass of the " 0454 "polygon, relative to the center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</" 0455 "li>\n" 0456 "\t\t<li><b>angle:</b> By how much the polygon is rotated in positive " 0457 "direction, that is clock-wise.</li>\n" 0458 "\t\t<li><b>velocity:</b> The velocity of the center of mass of the polygon. " 0459 "Unit: meters/second.</li>\n" 0460 "\t\t<li><b>angular velocity:</b> How fast the polygon is spinning in " 0461 "positive direction, that is clock-wise.</li>\n" 0462 "\t\t<li><b>mass:</b> Total mass of the polygon. This influences forces with " 0463 "which the polygon interacts with other items.</li>\n" 0464 "\t\t<li><b>inertia:</b> How difficult it is to change the polygon's rotation." 0465 "</li>\n" 0466 "\t\t<li><b>momentum:</b> A fundamental quantity in mechanics that is " 0467 "conserved in the absence of external forces. A product of the mass and the " 0468 "velocity.</li>\n" 0469 "\t\t<li><b>angular momentum:</b> Measure of the extent to which the polygon " 0470 "will continue to rotate unless acted upon by an external torque.</li>\n" 0471 "\t\t<li><b>kinetic energy:</b> The work needed to accelerate the body of a " 0472 "given mass from rest to its current velocity.</li>\n" 0473 "\t\t<li><b>vertexes:</b> A list of vertexes (corners) of the polygon, which " 0474 "define its size and shape. Coordinates of each vertex are relative to the " 0475 "center of mass of the polygon.</li>\n" 0476 "\t</ul>" 0477 msgstr "" 0478 0479 #: objectinfo/softbody.html:6 0480 #, kde-format 0481 msgctxt "softbody.html:title" 0482 msgid "Soft body" 0483 msgstr "" 0484 0485 #: objectinfo/softbody.html:9 0486 #, kde-format 0487 msgctxt "softbody.html:p" 0488 msgid "" 0489 "A soft body is a collection of <a href=\"objinfo:particle\">particles</a> " 0490 "connected by <a href=\"objinfo:spring\">springs</a>. This can be used to " 0491 "simulate an <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" 0492 "Elasticity_(physics)\">elastic</a> or viscoelastic body." 0493 msgstr "" 0494 0495 #: objectinfo/spring.html:6 0496 #, kde-format 0497 msgctxt "spring.html:title" 0498 msgid "Spring" 0499 msgstr "" 0500 0501 #: objectinfo/spring.html:9 0502 #, fuzzy, kde-format 0503 #| msgctxt "box.html:p" 0504 #| msgid "A rigid box with a unique name and the following parameters:" 0505 msgctxt "spring.html:p" 0506 msgid "" 0507 "A flexible elastic object to store mechanical energy. It has a unique name " 0508 "and the following parameters:" 0509 msgstr "고유한 이름이 있고 다음 인자를 갖는 강체 상자입니다:" 0510 0511 #: objectinfo/spring.html:19 0512 #, kde-format 0513 msgctxt "spring.html:body" 0514 msgid "" 0515 "<ul>\n" 0516 "\t\t<li><b>rest length:</b> is the length of the spring as it is not " 0517 "compressed or stretched.</li>\n" 0518 "\t\t<li><b>length:</b> is the initial spring length</li>\n" 0519 "\t\t<li><b>stiffness:</b> is the level of spring resistance to compression " 0520 "or stretching</li>\n" 0521 "\t\t<li><b>damping:</b> is level of spring ability to disperse stored " 0522 "energy, an internal viscosity</li>\n" 0523 "\t\t<li><b>body 1 and 2:</b> are the bodies to which the spring is fixed</" 0524 "li>\n" 0525 "\t\t<li><b>local position 1 and 2:</b> are the local positions of the spring " 0526 "ends relative to its center in the non-deformed state</li>\n" 0527 "\t\t<li><b>position 1 and 2:</b> are the global positions of the spring " 0528 "ends</li>\n" 0529 "\t\t<li><b>force:</b> is the force that acts along the spring</li>\n" 0530 "\t</ul>" 0531 msgstr "" 0532 0533 #: objectinfo/weightforce.html:6 0534 #, kde-format 0535 msgctxt "weightforce.html:title" 0536 msgid "Weight Force" 0537 msgstr "" 0538 0539 #: objectinfo/weightforce.html:9 0540 #, kde-format 0541 msgctxt "weightforce.html:p" 0542 msgid "Weight of an object is the force exerted on it by gravity." 0543 msgstr "" 0544 0545 #: objectinfo/weightforce.html:10 0546 #, kde-format 0547 msgctxt "weightforce.html:p" 0548 msgid "" 0549 "Weight is a vector quantity. It is often denoted by W and given by the " 0550 "relation W = mg." 0551 msgstr "" 0552 0553 #: objectinfo/weightforce.html:12 0554 #, kde-format 0555 msgctxt "weightforce.html:body" 0556 msgid "" 0557 "<li>Where, <b>m</b> is the mass of the body</li>\n" 0558 "<li>and <b>g</b> is the acceleration due to gravity.</li>" 0559 msgstr "" 0560 0561 #: objectinfo/weightforce.html:13 0562 #, fuzzy, kde-format 0563 #| msgctxt "gravitationforce.html:p" 0564 #| msgid "" 0565 #| "For more details, please refer to the <a href=\"https://en.wikipedia.org/" 0566 #| "wiki/Gravitation\">Gravitation Force</a>." 0567 msgctxt "weightforce.html:p" 0568 msgid "" 0569 "For more details, please refer to the <a href=\"https://en.wikipedia.org/" 0570 "wiki/Weight\">Weight Force</a>." 0571 msgstr "" 0572 "더 많은 정보를 보려면 <a href=\"https://ko.wikipedia.org/wiki/중력\">중력</a>" 0573 "을 참조하십시오." 0574 0575 #: objectinfo/world.html:6 0576 #, kde-format 0577 msgctxt "world.html:title" 0578 msgid "World" 0579 msgstr "" 0580 0581 #: objectinfo/world.html:9 0582 #, kde-format 0583 msgctxt "world.html:p" 0584 msgid "" 0585 "This is the world scene. From the objects palette you should pick some items " 0586 "and put them on the canvas. After you set properties of objects you can " 0587 "click on the <b>Simulate</b> button in toolbar and your scene will evolve " 0588 "according to the laws of physics." 0589 msgstr ""