Warning, /education/step/po/ko/step_objinfo_files.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
0002 # This file is distributed under the same license as the step package.
0003 # Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2021.
0004 #
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: step\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:24+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2021-07-19 00:32+0200\n"
0011 "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
0012 "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
0013 "Language: ko\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 20.12.3\n"
0019 
0020 #: objectinfo/anchor.html:6
0021 #, kde-format
0022 msgctxt "anchor.html:title"
0023 msgid "Anchor"
0024 msgstr "고정"
0025 
0026 #: objectinfo/anchor.html:9
0027 #, kde-format
0028 msgctxt "anchor.html:p"
0029 msgid ""
0030 "Anchor is a joint that fixes position of the body. The body can not move "
0031 "when it has an anchor."
0032 msgstr ""
0033 "고정은 물체의 위치를 고정시키는 이음매입니다. 물체에 고정이 설정되어 있으면 "
0034 "움직일 수 없습니다."
0035 
0036 #: objectinfo/box.html:6
0037 #, kde-format
0038 msgctxt "box.html:title"
0039 msgid "Box"
0040 msgstr "상자"
0041 
0042 #: objectinfo/box.html:9
0043 #, kde-format
0044 msgctxt "box.html:p"
0045 msgid "A rigid box with a unique name and the following parameters:"
0046 msgstr "고유한 이름이 있고 다음 인자를 갖는 강체 상자입니다:"
0047 
0048 #: objectinfo/box.html:21
0049 #, kde-format
0050 msgctxt "box.html:body"
0051 msgid ""
0052 "<ul>\n"
0053 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the center of mass of the box, "
0054 "relative to the center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</li>\n"
0055 "\t\t<li><b>angle:</b> By how much the box is rotated in positive direction, "
0056 "that is clock-wise.</li>\n"
0057 "\t\t<li><b>velocity:</b> The velocity of the center of mass of the box. "
0058 "Unit: meters/second.</li>\n"
0059 "\t\t<li><b>angular velocity:</b> How fast the box is spinning in positive "
0060 "direction, that is clock-wise.</li>\n"
0061 "\t\t<li><b>mass:</b> Total mass of the box. This influences forces with "
0062 "which the box interacts with other items.</li>\n"
0063 "\t\t<li><b>inertia:</b> How difficult it is to change the box's rotation.</"
0064 "li>\n"
0065 "\t\t<li><b>momentum:</b> A fundamental quantity in mechanics that is "
0066 "conserved in the absence of external forces. A product of the mass and the "
0067 "velocity.</li>\n"
0068 "\t\t<li><b>angular momentum:</b> Measure of the extent to which the box will "
0069 "continue to rotate unless acted upon by an external torque.</li>\n"
0070 "\t\t<li><b>kinetic energy:</b> The work needed to accelerate the body of a "
0071 "given mass from rest to its current velocity.</li>\n"
0072 "\t\t<li><b>size:</b> Defines width and height of the box.</li>\n"
0073 "\t</ul>"
0074 msgstr ""
0075 
0076 #: objectinfo/chargedparticle.html:6
0077 #, kde-format
0078 msgctxt "chargedparticle.html:title"
0079 msgid "Charged Particle"
0080 msgstr "대전된 입자"
0081 
0082 #: objectinfo/chargedparticle.html:9
0083 #, kde-format
0084 msgctxt "chargedparticle.html:p"
0085 msgid ""
0086 "A zero-sized particle which carries an electric charge. It has a unique name "
0087 "and five parameters:"
0088 msgstr ""
0089 "전하를 띠는 크기가 0인 입자입니다. 고유한 이름이 있고 인자 5개가 있습니다:"
0090 
0091 #: objectinfo/chargedparticle.html:16
0092 #, kde-format
0093 msgctxt "chargedparticle.html:body"
0094 msgid ""
0095 "<ul>\n"
0096 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the particle, relative to the "
0097 "center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</li>\n"
0098 "\t\t<li><b>velocity:</b> the velocity of the particle. Unit: meters/second.</"
0099 "li>\n"
0100 "\t\t<li><b>force:</b> the force with which the particle is moving around.</"
0101 "li>\n"
0102 "\t\t<li><b>mass:</b> the mass of the particle. This influences forces with "
0103 "which the particle interacts with other items.</li>\n"
0104 " \t\t<li><b>charge:</b> The amount of positive or negative electricity "
0105 "deposited on the particle. Unit: Coulomb.</li>\n"
0106 "\t</ul>"
0107 msgstr ""
0108 
0109 #: objectinfo/coulombforce.html:6
0110 #, kde-format
0111 msgctxt "coulombforce.html:title"
0112 msgid "Coulomb Force"
0113 msgstr "쿨롱 힘"
0114 
0115 #: objectinfo/coulombforce.html:9
0116 #, kde-format
0117 msgctxt "coulombforce.html:p"
0118 msgid "Coulomb force is a force of interaction between charged particles."
0119 msgstr "쿨롱 힘은 대전된 입자간의 상호 작용 힘입니다."
0120 
0121 #: objectinfo/coulombforce.html:10
0122 #, kde-format
0123 msgctxt "coulombforce.html:p"
0124 msgid "<b>Coulomb's law</b>"
0125 msgstr "<b>쿨롱 법칙</b>"
0126 
0127 #: objectinfo/coulombforce.html:11
0128 #, kde-format
0129 msgctxt "coulombforce.html:body"
0130 msgid ""
0131 "<li>The magnitude of the electrostatic force between two point electric "
0132 "charges is directly proportional to the product of the magnitudes of each of "
0133 "the charges and inversely proportional to the square of the distance between "
0134 "the two charges.</li>"
0135 msgstr ""
0136 
0137 #: objectinfo/coulombforce.html:12
0138 #, kde-format
0139 msgctxt "coulombforce.html:p"
0140 msgid ""
0141 "For more details, please refer to the <a href=\"https://en.wikipedia.org/"
0142 "wiki/Coulomb's_law\">Coulomb Force</a>."
0143 msgstr ""
0144 "더 많은 정보를 보려면 <a href=\"https://ko.wikipedia.org/wiki/쿨롱_법칙\">쿨"
0145 "롱 힘</a>을 참조하십시오."
0146 
0147 #: objectinfo/disk.html:6
0148 #, kde-format
0149 msgctxt "disk.html:title"
0150 msgid "Disk"
0151 msgstr "디스크"
0152 
0153 #: objectinfo/disk.html:9
0154 #, kde-format
0155 msgctxt "disk.html:p"
0156 msgid "A rigid disk with a unique name and the following parameters:"
0157 msgstr "고유한 이름이 있고 다음 인자를 갖는 강체 디스크입니다:"
0158 
0159 #: objectinfo/disk.html:21
0160 #, kde-format
0161 msgctxt "disk.html:body"
0162 msgid ""
0163 "<ul>\n"
0164 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the center of mass of the disk, "
0165 "relative to the center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</li>\n"
0166 "\t\t<li><b>angle:</b> By how much the disk is rotated in positive direction, "
0167 "that is clock-wise.</li>\n"
0168 "\t\t<li><b>velocity:</b> The velocity of the center of mass of the disk. "
0169 "Unit: meters/second.</li>\n"
0170 "\t\t<li><b>angular velocity:</b> How fast the disk is spinning in positive "
0171 "direction, that is clock-wise.</li>\n"
0172 "\t\t<li><b>mass:</b> Total mass of the disk. This influences forces with "
0173 "which the disk interacts with other items.</li>\n"
0174 "\t\t<li><b>inertia:</b> How difficult it is to change the disk's rotation.</"
0175 "li>\n"
0176 "\t\t<li><b>momentum:</b> A fundamental quantity in mechanics that is "
0177 "conserved in the absence of external forces. A product of the mass and the "
0178 "velocity.</li>\n"
0179 "\t\t<li><b>angular momentum:</b> Measure of the extent to which the disk "
0180 "will continue to rotate unless acted upon by an external torque.</li>\n"
0181 "\t\t<li><b>kinetic energy:</b> The work needed to accelerate the body of a "
0182 "given mass from rest to its current velocity.</li>\n"
0183 "\t\t<li><b>radius:</b> Defines how big the disk is.</li>\n"
0184 "\t</ul>"
0185 msgstr ""
0186 
0187 #: objectinfo/gas.html:6
0188 #, kde-format
0189 msgctxt "gas.html:title"
0190 msgid "Gas"
0191 msgstr "기체"
0192 
0193 #: objectinfo/gas.html:9
0194 #, kde-format
0195 msgctxt "gas.html:p"
0196 msgid ""
0197 "A gas is a collection of <a href=\"objinfo:GasParticle\">gasoline particles</"
0198 "a>. Associated with the gas is a <a href=\"objinfo:GasLJForce\">force</a>. "
0199 "To add gas particles right-click the gas and click on \"Create particles\"."
0200 msgstr ""
0201 "기체는 <a href=\"objinfo:GasParticle\">기체 입자</a>가 모여서 구성됩니다. 기"
0202 "체와 연결된 항목은 <a href=\"objinfo:GasLJForce\">힘</a>입니다. 기체 입자를 "
0203 "추가하려면 기체를 오른쪽 단추로 클릭하고 \"입자 만들기\"를 클릭하십시오."
0204 
0205 #: objectinfo/gas.html:10
0206 #, kde-format
0207 msgctxt "gas.html:p"
0208 msgid ""
0209 "For details about the math used to calculate the forces, please refer to the "
0210 "<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Lennard-Jones_potential\">Lennard-"
0211 "Jones potential</a>."
0212 msgstr ""
0213 "힘을 계산할 때 사용하는 수식을 알아 보려면 <a href=\"https://en.wikipedia."
0214 "org/wiki/Lennard-Jones_potential\">레너드-존스 포텐셜(영어)</a>을 참조하십시"
0215 "오."
0216 
0217 #: objectinfo/gasljforce.html:6
0218 #, kde-format
0219 msgctxt "gasljforce.html:title"
0220 msgid "Force"
0221 msgstr "힘"
0222 
0223 #: objectinfo/gasljforce.html:9
0224 #, kde-format
0225 msgctxt "gasljforce.html:p"
0226 msgid ""
0227 "This force simulates the <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Lennard-"
0228 "Jones_potential\">Lennard-Jones potential</a>. There are three parameters "
0229 "for this force:"
0230 msgstr ""
0231 "이 힘은 <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Lennard-Jones_potential\">레"
0232 "너드-존스 포텐셜(영어)</a>을 시뮬레이션합니다. 힘에는 다음 인자 3개가 있습니"
0233 "다:"
0234 
0235 #: objectinfo/gasljforce.html:14
0236 #, kde-format
0237 msgctxt "gasljforce.html:body"
0238 msgid ""
0239 "<ul>\n"
0240 "        <li><b>depth:</b> The minimum value of the Lennard-Jones potential "
0241 "well</li>\n"
0242 "        <li><b>rmin:</b> The distance from the origin to the minimum of the "
0243 "potential</li>\n"
0244 "        <li><b>cutoff:</b> The distance, where the Lennard-Jones (LJ) "
0245 "potential is often truncated to save computational time</li>\n"
0246 "\t</ul>"
0247 msgstr ""
0248 
0249 #: objectinfo/gasljforce.html:15
0250 #, kde-format
0251 msgctxt "gasljforce.html:p"
0252 msgid ""
0253 "These parameters are empirical and are usually obtained from experiment or "
0254 "some rough estimation."
0255 msgstr "이 인자는 경험적이며 실험이나 예상을 통해서 계산됩니다."
0256 
0257 #: objectinfo/gasparticle.html:6
0258 #, kde-format
0259 msgctxt "gasparticle.html:title"
0260 msgid "Gas Particle"
0261 msgstr "기체 입자"
0262 
0263 #: objectinfo/gasparticle.html:9
0264 #, kde-format
0265 msgctxt "gasparticle.html:p"
0266 msgid ""
0267 "A <a href=\"objinfo:Gas\">gas</a> particle simulates one single particle in "
0268 "a gasoline system. Each particle is tracked individually and has a unique "
0269 "name and four parameters:"
0270 msgstr ""
0271 "<a href=\"objinfo:Gas\">기체</a> 입자는 기체의 한 입자를 시뮬레이션합니다. 각"
0272 "각 입자는 개별적으로 추적되며 고유한 이름과 인자 4개가 있습니다:"
0273 
0274 #: objectinfo/gasparticle.html:15
0275 #, kde-format
0276 msgctxt "gasparticle.html:body"
0277 msgid ""
0278 "<ul>\n"
0279 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the particle relative, to the "
0280 "center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</li>\n"
0281 "\t\t<li><b>velocity:</b> the velocity of the particle. Unit: meters/second.</"
0282 "li>\n"
0283 "\t\t<li><b>force:</b> the force with which the particle is moving around.</"
0284 "li>\n"
0285 "\t\t<li><b>mass:</b> the mass of the particle. This influences forces with "
0286 "which the particle interacts with other items.</li>\n"
0287 "\t</ul>"
0288 msgstr ""
0289 
0290 #: objectinfo/gravitationforce.html:6
0291 #, kde-format
0292 msgctxt "gravitationforce.html:title"
0293 msgid "Gravitation Force"
0294 msgstr "중력 힘"
0295 
0296 #: objectinfo/gravitationforce.html:9
0297 #, kde-format
0298 msgctxt "gravitationforce.html:p"
0299 msgid ""
0300 "Gravitational force is an attractive force that act between bodies having "
0301 "mass."
0302 msgstr "중력 힘은 질량이 있는 물체 사이의 인력입니다."
0303 
0304 #: objectinfo/gravitationforce.html:10
0305 #, kde-format
0306 msgctxt "gravitationforce.html:p"
0307 msgid "<b>Newton's law</b>"
0308 msgstr "<b>뉴턴 법칙</b>"
0309 
0310 #: objectinfo/gravitationforce.html:11
0311 #, kde-format
0312 msgctxt "gravitationforce.html:body"
0313 msgid ""
0314 "<li>Every body in the universe attracts every other body with a force, which "
0315 "is proportional to the product of the masses of the bodies and inversely "
0316 "proportional to square of the distance between them.</li>"
0317 msgstr ""
0318 
0319 #: objectinfo/gravitationforce.html:12
0320 #, kde-format
0321 msgctxt "gravitationforce.html:p"
0322 msgid "<b>General relativity</b>"
0323 msgstr "<b>일반 상대성</b>"
0324 
0325 #: objectinfo/gravitationforce.html:13
0326 #, kde-format
0327 msgctxt "gravitationforce.html:body"
0328 msgid ""
0329 "<li>In general relativity gravitation is explained on the basis of curvature "
0330 "of space-time.</li>"
0331 msgstr ""
0332 
0333 #: objectinfo/gravitationforce.html:14
0334 #, kde-format
0335 msgctxt "gravitationforce.html:p"
0336 msgid ""
0337 "For more details, please refer to the <a href=\"https://en.wikipedia.org/"
0338 "wiki/Gravitation\">Gravitation Force</a>."
0339 msgstr ""
0340 "더 많은 정보를 보려면 <a href=\"https://ko.wikipedia.org/wiki/중력\">중력</a>"
0341 "을 참조하십시오."
0342 
0343 #: objectinfo/linearmotor.html:6
0344 #, kde-format
0345 msgctxt "linearmotor.html:title"
0346 msgid "Linear Motor"
0347 msgstr "선형 모터"
0348 
0349 #: objectinfo/linearmotor.html:9
0350 #, kde-format
0351 msgctxt "linearmotor.html:p"
0352 msgid "A linear motor produces a linear force along its length."
0353 msgstr "선형 모터는 길이 축을 따라서 선형 힘을 생산합니다."
0354 
0355 #: objectinfo/linearmotor.html:10
0356 #, kde-format
0357 msgctxt "linearmotor.html:p"
0358 msgid ""
0359 "You can set the desired linear force for an object by changing the force "
0360 "value in the properties browser."
0361 msgstr ""
0362 "속성 탐색기에서 force 값을 변경하여 객체에 가할 선형 힘을 설정할 수 있습니다."
0363 
0364 #: objectinfo/meter.html:6
0365 #, kde-format
0366 msgctxt "meter.html:title"
0367 msgid "Meter"
0368 msgstr "계측기"
0369 
0370 #: objectinfo/meter.html:9
0371 #, kde-format
0372 msgctxt "meter.html:p"
0373 msgid ""
0374 "A meter can show you values of properties. The meter can be configured to "
0375 "show property of any given object of the simulation."
0376 msgstr ""
0377 "계측기는 속성의 값을 표시합니다. 시뮬레이션에서 사용되는 임의의 객체 속성을 "
0378 "표시하도록 설정할 수 있습니다."
0379 
0380 #: objectinfo/note.html:6
0381 #, kde-format
0382 msgctxt "note.html:title"
0383 msgid "Note"
0384 msgstr "메모"
0385 
0386 #: objectinfo/note.html:9
0387 #, kde-format
0388 msgctxt "note.html:p"
0389 msgid "You can use notes to place text on the canvas of Step."
0390 msgstr "메모를 사용하여 Step 캔버스에 텍스트를 표시할 수 있습니다."
0391 
0392 #: objectinfo/particle.html:6
0393 #, kde-format
0394 msgctxt "particle.html:title"
0395 msgid "Particle"
0396 msgstr "입자"
0397 
0398 #: objectinfo/particle.html:9
0399 #, kde-format
0400 msgctxt "particle.html:p"
0401 msgid "A zero-sized particle which has a unique name and four parameters:"
0402 msgstr "크기가 0인 입자입니다. 고유한 이름이 있고 인자 4개가 있습니다:"
0403 
0404 #: objectinfo/particle.html:15
0405 #, kde-format
0406 msgctxt "particle.html:body"
0407 msgid ""
0408 "<ul>\n"
0409 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the particle, relative to the "
0410 "center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</li>\n"
0411 "\t\t<li><b>velocity:</b> the velocity of the particle. Unit: meters/second.</"
0412 "li>\n"
0413 "\t\t<li><b>force:</b> the force with which the particle is moving around.</"
0414 "li>\n"
0415 "\t\t<li><b>mass:</b> the mass of the particle. This influences forces with "
0416 "which the particle interacts with other items.</li>\n"
0417 "\t</ul>"
0418 msgstr ""
0419 
0420 #: objectinfo/pin.html:6
0421 #, kde-format
0422 msgctxt "pin.html:title"
0423 msgid "Pin"
0424 msgstr "핀"
0425 
0426 #: objectinfo/pin.html:9
0427 #, kde-format
0428 msgctxt "pin.html:p"
0429 msgid ""
0430 "A pin is a joint that fixes a particular point of the body, The body can "
0431 "still move around the pin."
0432 msgstr ""
0433 "핀은 물체의 한 지점을 고정시키는 이음매입니다. 물체는 핀을 따라서 움직일 수 "
0434 "있습니다."
0435 
0436 #: objectinfo/polygon.html:6
0437 #, kde-format
0438 msgctxt "polygon.html:title"
0439 msgid "Polygon"
0440 msgstr "다각형"
0441 
0442 #: objectinfo/polygon.html:9
0443 #, kde-format
0444 msgctxt "polygon.html:p"
0445 msgid "A rigid polygon with a unique name and the following parameters:"
0446 msgstr "고유한 이름이 있고 다음 인자를 갖는 강체 다각형입니다:"
0447 
0448 #: objectinfo/polygon.html:21
0449 #, kde-format
0450 msgctxt "polygon.html:body"
0451 msgid ""
0452 "<ul>\n"
0453 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the center of mass of the "
0454 "polygon, relative to the center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</"
0455 "li>\n"
0456 "\t\t<li><b>angle:</b> By how much the polygon is rotated in positive "
0457 "direction, that is clock-wise.</li>\n"
0458 "\t\t<li><b>velocity:</b> The velocity of the center of mass of the polygon. "
0459 "Unit: meters/second.</li>\n"
0460 "\t\t<li><b>angular velocity:</b> How fast the polygon is spinning in "
0461 "positive direction, that is clock-wise.</li>\n"
0462 "\t\t<li><b>mass:</b> Total mass of the polygon. This influences forces with "
0463 "which the polygon interacts with other items.</li>\n"
0464 "\t\t<li><b>inertia:</b> How difficult it is to change the polygon's rotation."
0465 "</li>\n"
0466 "\t\t<li><b>momentum:</b> A fundamental quantity in mechanics that is "
0467 "conserved in the absence of external forces. A product of the mass and the "
0468 "velocity.</li>\n"
0469 "\t\t<li><b>angular momentum:</b> Measure of the extent to which the polygon "
0470 "will continue to rotate unless acted upon by an external torque.</li>\n"
0471 "\t\t<li><b>kinetic energy:</b> The work needed to accelerate the body of a "
0472 "given mass from rest to its current velocity.</li>\n"
0473 "\t\t<li><b>vertexes:</b> A list of vertexes (corners) of the polygon, which "
0474 "define its size and shape. Coordinates of each vertex are relative to the "
0475 "center of mass of the polygon.</li>\n"
0476 "\t</ul>"
0477 msgstr ""
0478 
0479 #: objectinfo/softbody.html:6
0480 #, kde-format
0481 msgctxt "softbody.html:title"
0482 msgid "Soft body"
0483 msgstr ""
0484 
0485 #: objectinfo/softbody.html:9
0486 #, kde-format
0487 msgctxt "softbody.html:p"
0488 msgid ""
0489 "A soft body is a collection of <a href=\"objinfo:particle\">particles</a> "
0490 "connected by <a href=\"objinfo:spring\">springs</a>. This can be used to "
0491 "simulate an <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
0492 "Elasticity_(physics)\">elastic</a> or viscoelastic body."
0493 msgstr ""
0494 
0495 #: objectinfo/spring.html:6
0496 #, kde-format
0497 msgctxt "spring.html:title"
0498 msgid "Spring"
0499 msgstr ""
0500 
0501 #: objectinfo/spring.html:9
0502 #, fuzzy, kde-format
0503 #| msgctxt "box.html:p"
0504 #| msgid "A rigid box with a unique name and the following parameters:"
0505 msgctxt "spring.html:p"
0506 msgid ""
0507 "A flexible elastic object to store mechanical energy. It has a unique name "
0508 "and the following parameters:"
0509 msgstr "고유한 이름이 있고 다음 인자를 갖는 강체 상자입니다:"
0510 
0511 #: objectinfo/spring.html:19
0512 #, kde-format
0513 msgctxt "spring.html:body"
0514 msgid ""
0515 "<ul>\n"
0516 "\t\t<li><b>rest length:</b> is the length of the spring as it is not "
0517 "compressed or stretched.</li>\n"
0518 "\t\t<li><b>length:</b> is the initial spring length</li>\n"
0519 "\t\t<li><b>stiffness:</b> is the level of spring resistance to compression "
0520 "or stretching</li>\n"
0521 "\t\t<li><b>damping:</b> is level of spring ability to disperse stored "
0522 "energy, an internal viscosity</li>\n"
0523 "\t\t<li><b>body 1 and 2:</b> are the bodies to which the spring is fixed</"
0524 "li>\n"
0525 "\t\t<li><b>local position 1 and 2:</b> are the local positions of the spring "
0526 "ends relative to its center in the non-deformed state</li>\n"
0527 "\t\t<li><b>position 1 and 2:</b> are the global positions of the spring "
0528 "ends</li>\n"
0529 "\t\t<li><b>force:</b> is the force that acts along the spring</li>\n"
0530 "\t</ul>"
0531 msgstr ""
0532 
0533 #: objectinfo/weightforce.html:6
0534 #, kde-format
0535 msgctxt "weightforce.html:title"
0536 msgid "Weight Force"
0537 msgstr ""
0538 
0539 #: objectinfo/weightforce.html:9
0540 #, kde-format
0541 msgctxt "weightforce.html:p"
0542 msgid "Weight of an object is the force exerted on it by gravity."
0543 msgstr ""
0544 
0545 #: objectinfo/weightforce.html:10
0546 #, kde-format
0547 msgctxt "weightforce.html:p"
0548 msgid ""
0549 "Weight is a vector quantity. It is often denoted by W and given by the "
0550 "relation W = mg."
0551 msgstr ""
0552 
0553 #: objectinfo/weightforce.html:12
0554 #, kde-format
0555 msgctxt "weightforce.html:body"
0556 msgid ""
0557 "<li>Where, <b>m</b> is the mass of the body</li>\n"
0558 "<li>and <b>g</b> is the acceleration due to gravity.</li>"
0559 msgstr ""
0560 
0561 #: objectinfo/weightforce.html:13
0562 #, fuzzy, kde-format
0563 #| msgctxt "gravitationforce.html:p"
0564 #| msgid ""
0565 #| "For more details, please refer to the <a href=\"https://en.wikipedia.org/"
0566 #| "wiki/Gravitation\">Gravitation Force</a>."
0567 msgctxt "weightforce.html:p"
0568 msgid ""
0569 "For more details, please refer to the <a href=\"https://en.wikipedia.org/"
0570 "wiki/Weight\">Weight Force</a>."
0571 msgstr ""
0572 "더 많은 정보를 보려면 <a href=\"https://ko.wikipedia.org/wiki/중력\">중력</a>"
0573 "을 참조하십시오."
0574 
0575 #: objectinfo/world.html:6
0576 #, kde-format
0577 msgctxt "world.html:title"
0578 msgid "World"
0579 msgstr ""
0580 
0581 #: objectinfo/world.html:9
0582 #, kde-format
0583 msgctxt "world.html:p"
0584 msgid ""
0585 "This is the world scene. From the objects palette you should pick some items "
0586 "and put them on the canvas. After you set properties of objects you can "
0587 "click on the <b>Simulate</b> button in toolbar and your scene will evolve "
0588 "according to the laws of physics."
0589 msgstr ""