Warning, /education/step/po/ka/step.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
0002 # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
0003 # This file is distributed under the same license as the step package.
0004 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
0005 #
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: step\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2024-01-04 00:38+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2023-01-27 10:18+0100\n"
0012 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
0013 "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0014 "Language: ka\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0019 "X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
0020 
0021 #, kde-format
0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0023 msgid "Your names"
0024 msgstr "Temuri Doghonadze"
0025 
0026 #, kde-format
0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0028 msgid "Your emails"
0029 msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com"
0030 
0031 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
0032 #: step/configure_controller.ui:28 step/configure_graph.ui:28
0033 #: step/configure_meter.ui:28
0034 #, kde-format
0035 msgid "Data Source"
0036 msgstr "მონაცემების წყარო"
0037 
0038 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
0039 #: step/configure_controller.ui:47
0040 #, kde-format
0041 msgid "Range"
0042 msgstr "დიაპაზონი"
0043 
0044 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
0045 #: step/configure_controller.ui:59
0046 #, kde-format
0047 msgid "min:"
0048 msgstr "მინ:"
0049 
0050 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
0051 #: step/configure_controller.ui:75
0052 #, kde-format
0053 msgid "max:"
0054 msgstr "მაქს:"
0055 
0056 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMinX)
0057 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMinY)
0058 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMin)
0059 #: step/configure_controller.ui:97 step/configure_graph.ui:135
0060 #: step/configure_graph.ui:187
0061 #, kde-format
0062 msgid "0"
0063 msgstr "0"
0064 
0065 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMass)
0066 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditBodyMass)
0067 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMaxX)
0068 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMaxY)
0069 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMax)
0070 #: step/configure_controller.ui:119 step/configure_graph.ui:151
0071 #: step/configure_graph.ui:203 step/create_gas_particles.ui:125
0072 #: step/create_softbody_items.ui:78
0073 #, kde-format
0074 msgid "1"
0075 msgstr "1"
0076 
0077 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
0078 #: step/configure_controller.ui:132
0079 #, kde-format
0080 msgid "Shortcuts"
0081 msgstr "მალსახმობები"
0082 
0083 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0084 #: step/configure_controller.ui:138
0085 #, kde-format
0086 msgid "Decrease:"
0087 msgstr "შემცირება:"
0088 
0089 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0090 #: step/configure_controller.ui:148
0091 #, kde-format
0092 msgid "Increase:"
0093 msgstr "გაზრდა:"
0094 
0095 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
0096 #: step/configure_controller.ui:179
0097 #, kde-format
0098 msgid "Increment:"
0099 msgstr "ზრდა:"
0100 
0101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditIncrement)
0102 #: step/configure_controller.ui:192
0103 #, kde-format
0104 msgid "0.1"
0105 msgstr "0.1"
0106 
0107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
0109 #: step/configure_graph.ui:34 step/configure_graph.ui:109
0110 #, kde-format
0111 msgid "X :"
0112 msgstr "X :"
0113 
0114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
0116 #: step/configure_graph.ui:51 step/configure_graph.ui:161
0117 #, kde-format
0118 msgid "Y :"
0119 msgstr "Y :"
0120 
0121 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
0122 #: step/configure_graph.ui:71
0123 #, kde-format
0124 msgid "Ranges"
0125 msgstr "დიაპაზონები"
0126 
0127 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
0128 #: step/configure_graph.ui:83
0129 #, kde-format
0130 msgid "Min:"
0131 msgstr "მინ:"
0132 
0133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
0134 #: step/configure_graph.ui:99
0135 #, kde-format
0136 msgid "Max:"
0137 msgstr "მაქს:"
0138 
0139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoX)
0140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoY)
0141 #: step/configure_graph.ui:122 step/configure_graph.ui:174
0142 #, kde-format
0143 msgid "auto"
0144 msgstr "ავტომატური"
0145 
0146 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
0147 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
0148 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
0149 #: step/configure_graph.ui:216 step/configure_meter.ui:47
0150 #: step/create_gas_particles.ui:28 step/create_softbody_items.ui:28
0151 #, kde-format
0152 msgid "Options"
0153 msgstr "მორგება"
0154 
0155 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxShowLines)
0156 #: step/configure_graph.ui:222
0157 #, kde-format
0158 msgid "Show lines"
0159 msgstr "ხაზების ჩვენება"
0160 
0161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxShowPoints)
0162 #: step/configure_graph.ui:229
0163 #, kde-format
0164 msgid "Show points"
0165 msgstr "წერტილების ჩვენება"
0166 
0167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0168 #: step/configure_meter.ui:53
0169 #, kde-format
0170 msgid "Number of digits:"
0171 msgstr "ციფრების რაოდენობა:"
0172 
0173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0174 #: step/configure_step_general.ui:16
0175 #, kde-format
0176 msgid "Display precision:"
0177 msgstr "სიზუსტის ჩვენება:"
0178 
0179 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showAxes)
0180 #: step/configure_step_general.ui:52
0181 #, kde-format
0182 msgid "Show scene axes"
0183 msgstr "სცენის ღერძების ჩვენება"
0184 
0185 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showCreationTips)
0186 #: step/configure_step_general.ui:59
0187 #, kde-format
0188 msgid "Show tips when creating objects"
0189 msgstr "ობიექტების შექმნისას მინიშნებების ჩვენება"
0190 
0191 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableOpenGL)
0192 #: step/configure_step_general.ui:66
0193 #, kde-format
0194 msgid "Enable OpenGL (EXPERIMENTAL)"
0195 msgstr "OpenGL-ის ჩართვა (ექსპერიმენტალური)"
0196 
0197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_wikiExternal)
0198 #: step/configure_step_general.ui:73
0199 #, kde-format
0200 msgid "Open wikipedia in external browser"
0201 msgstr "ვიკიპედიის გარე ბრაუზერში გახსნა"
0202 
0203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
0204 #: step/create_gas_particles.ui:34
0205 #, kde-format
0206 msgid "Area:"
0207 msgstr "ფართობი:"
0208 
0209 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditVolume)
0210 #: step/create_gas_particles.ui:41
0211 #, kde-format
0212 msgid "The area the gas takes"
0213 msgstr "ფართობი, რომელსაც აირი იკავებს"
0214 
0215 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0216 #: step/create_gas_particles.ui:61
0217 #, kde-format
0218 msgid "Particle count:"
0219 msgstr "ნაწილაკების რაოდენობა:"
0220 
0221 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditCount)
0222 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEditCount)
0223 #: step/create_gas_particles.ui:68 step/create_gas_particles.ui:71
0224 #, kde-format
0225 msgid "The number of particles of this gas."
0226 msgstr "ამ აირში ნაწილაკების რაოდეობა."
0227 
0228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditCount)
0229 #: step/create_gas_particles.ui:74
0230 #, kde-format
0231 msgid "20"
0232 msgstr "20"
0233 
0234 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
0235 #: step/create_gas_particles.ui:91
0236 #, kde-format
0237 msgid "Concentration:"
0238 msgstr "კონცენტრაცია:"
0239 
0240 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0241 #: step/create_gas_particles.ui:112
0242 #, kde-format
0243 msgid "Particle mass:"
0244 msgstr "ნაწილაკის მასა:"
0245 
0246 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditMass)
0247 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEditMass)
0248 #: step/create_gas_particles.ui:119 step/create_gas_particles.ui:122
0249 #, kde-format
0250 msgid "The mass of one particle"
0251 msgstr "ერთი ნაწილაკის მასა"
0252 
0253 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
0254 #: step/create_gas_particles.ui:142
0255 #, kde-format
0256 msgid "Temperature:"
0257 msgstr "ტემპერატურა:"
0258 
0259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditTemperature)
0260 #: step/create_gas_particles.ui:149
0261 #, kde-format
0262 msgid "1e21"
0263 msgstr "1e21"
0264 
0265 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
0266 #: step/create_gas_particles.ui:166
0267 #, kde-format
0268 msgid "Mean velocity:"
0269 msgstr "საშუალო აჩქარება:"
0270 
0271 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMeanVelocity)
0272 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditPosition)
0273 #: step/create_gas_particles.ui:173 step/create_softbody_items.ui:44
0274 #, kde-format
0275 msgid "(0,0)"
0276 msgstr "(0,0)"
0277 
0278 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
0279 #: step/create_softbody_items.ui:37
0280 #, kde-format
0281 msgid "Position:"
0282 msgstr "მდებარეობა:"
0283 
0284 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
0285 #: step/create_softbody_items.ui:54
0286 #, kde-format
0287 msgid "Body size:"
0288 msgstr "სხეულის ზომა:"
0289 
0290 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditSize)
0291 #: step/create_softbody_items.ui:61
0292 #, kde-format
0293 msgid "(1,1)"
0294 msgstr "(1,1)"
0295 
0296 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0297 #: step/create_softbody_items.ui:71
0298 #, kde-format
0299 msgid "Body mass:"
0300 msgstr "სხეულის მასა:"
0301 
0302 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0303 #: step/create_softbody_items.ui:88
0304 #, kde-format
0305 msgid "Young's modulus:"
0306 msgstr "იუნგის მოდული:"
0307 
0308 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditYoungModulus)
0309 #: step/create_softbody_items.ui:95
0310 #, kde-format
0311 msgid "15"
0312 msgstr "15"
0313 
0314 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
0315 #: step/create_softbody_items.ui:105
0316 #, kde-format
0317 msgid "Body damping:"
0318 msgstr "აყირავებული ძრავი:"
0319 
0320 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditBodyDamping)
0321 #: step/create_softbody_items.ui:112
0322 #, kde-format
0323 msgid "0.3"
0324 msgstr "0.3"
0325 
0326 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
0327 #: step/create_softbody_items.ui:122
0328 #, kde-format
0329 msgid "Body split counts:"
0330 msgstr "სხეულის დაყოფის რაოდენობა:"
0331 
0332 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditSplit)
0333 #: step/create_softbody_items.ui:129
0334 #, kde-format
0335 msgid "(4,4)"
0336 msgstr "(4,4)"
0337 
0338 #: step/gascreationdialog.cc:31
0339 #, kde-format
0340 msgctxt "@title:window"
0341 msgid "Create Gas Particles"
0342 msgstr "აირის ნაწილაკების შექმნა"
0343 
0344 #: step/gasgraphics.cc:31
0345 #, kde-format
0346 msgid ""
0347 "Press left mouse button to position\n"
0348 "top left corner of a region for %1"
0349 msgstr ""
0350 
0351 #: step/gasgraphics.cc:43 step/motorgraphics.cc:30 step/motorgraphics.cc:211
0352 #: step/polygongraphics.cc:161 step/polygongraphics.cc:295
0353 #: step/polygongraphics.cc:440 step/softbodygraphics.cc:50
0354 #: step/worldgraphics.cc:58 step/worldgraphics.cc:108
0355 #, kde-format
0356 msgid "Create %1"
0357 msgstr "%1-ის შექნა"
0358 
0359 #: step/gasgraphics.cc:59
0360 #, kde-format
0361 msgid ""
0362 "Move mouse and release left mouse button to position\n"
0363 "bottom right corner of the region for %1"
0364 msgstr ""
0365 
0366 #: step/gasgraphics.cc:85
0367 #, kde-format
0368 msgid "Please fill in the parameters for the gas particles."
0369 msgstr "შეიყვანეთ აირის ნაწილაკების პარამეტრები."
0370 
0371 #: step/gasgraphics.cc:94 step/polygongraphics.cc:196
0372 #: step/polygongraphics.cc:335 step/polygongraphics.cc:490
0373 #: step/softbodygraphics.cc:67 step/worldgraphics.cc:75
0374 #: step/worldgraphics.cc:122 step/worldgraphics.cc:157
0375 #, kde-format
0376 msgid "%1 named '%2' created"
0377 msgstr "%1 სახელით '%2' შექმნილია"
0378 
0379 #: step/gasgraphics.cc:282
0380 #, kde-format
0381 msgid "Create Particles..."
0382 msgstr "ნაწილაკების შექმნა..."
0383 
0384 #: step/gasgraphics.cc:352
0385 #, kde-format
0386 msgid ""
0387 "You are trying to create a very large number of particles. This will make "
0388 "simulation very slow. Do you want to continue?"
0389 msgstr ""
0390 
0391 #: step/gasgraphics.cc:354 step/mainwindow.cc:407
0392 #, kde-format
0393 msgid "Warning - Step"
0394 msgstr "გაფრთხილება - Step"
0395 
0396 #: step/gasgraphics.cc:365
0397 #, kde-format
0398 msgid "Create particles for %1"
0399 msgstr "%1-სთვის ნაწილაკების შექმნა"
0400 
0401 #: step/infobrowser.cc:26
0402 #, kde-format
0403 msgid "Context Info"
0404 msgstr "კონტექსტის ინფორმაცია"
0405 
0406 #: step/infobrowser.cc:44
0407 #, kde-format
0408 msgid "Back"
0409 msgstr "უკან"
0410 
0411 #: step/infobrowser.cc:46
0412 #, kde-format
0413 msgid "Forward"
0414 msgstr "წინ"
0415 
0416 #: step/infobrowser.cc:50
0417 #, kde-format
0418 msgid "Sync selection"
0419 msgstr "მონიშნულის სინქი"
0420 
0421 #: step/infobrowser.cc:52
0422 #, kde-format
0423 msgid "Follow selection"
0424 msgstr "მონიშნულზე მიყოლა"
0425 
0426 #: step/infobrowser.cc:57
0427 #, kde-format
0428 msgid "Open in Browser"
0429 msgstr "ბრაუზერში გახსნა"
0430 
0431 #: step/infobrowser.cc:132
0432 #, kde-format
0433 msgid "Documentation"
0434 msgstr "დოკუმენტაცია"
0435 
0436 #: step/infobrowser.cc:137
0437 #, kde-format
0438 msgid "No current object."
0439 msgstr "მიმდინარე ობიექტის გარეშე."
0440 
0441 #: step/infobrowser.cc:159
0442 #, kde-format
0443 msgid "Documentation error"
0444 msgstr "დოკუმენტაციის შეცდომა"
0445 
0446 #: step/infobrowser.cc:164
0447 #, kde-format
0448 msgid "Documentation for %1 not available. "
0449 msgstr "%1-სთვის დოკუმენტაცია მიუწვდომელია. "
0450 
0451 #: step/infobrowser.cc:165
0452 #, kde-format
0453 msgid ""
0454 "You can help <a href=\"https://edu.kde.org/step\">Step</a> by writing it!"
0455 msgstr ""
0456 
0457 #: step/itempalette.cc:177
0458 #, kde-format
0459 msgid "Palette"
0460 msgstr "პალიტრა"
0461 
0462 #: step/itempalette.cc:196
0463 #, kde-format
0464 msgid "Pointer"
0465 msgstr "კურსორი"
0466 
0467 #: step/itempalette.cc:197
0468 #, kde-format
0469 msgid "Selection pointer"
0470 msgstr "მონიშნულის მაჩვენებებელი"
0471 
0472 #: step/itempalette.cc:220
0473 #, kde-format
0474 msgid "Show text"
0475 msgstr "ტექსტის ჩვენება"
0476 
0477 #: step/jointgraphics.cc:158 step/springgraphics.cc:30
0478 #, kde-format
0479 msgid "Move end of %1"
0480 msgstr "%1-ის ბოლოს გაწევა"
0481 
0482 #: step/latexformula.cc:30
0483 #, kde-format
0484 msgid "can not launch %1"
0485 msgstr "%1-ის გაშვების შეცდომა"
0486 
0487 #: step/latexformula.cc:40
0488 #, kde-format
0489 msgid "error running %1"
0490 msgstr "%1-ის შესრულების შეცდომა"
0491 
0492 #: step/latexformula.cc:44
0493 #, kde-format
0494 msgid ""
0495 "%1 reported an error (exit status %2):\n"
0496 "%3"
0497 msgstr ""
0498 
0499 #: step/latexformula.cc:49
0500 #, kde-format
0501 msgid "%1 did not create output file"
0502 msgstr "%1-მა გამოსატანი ფაილი არ შექმნა"
0503 
0504 #: step/latexformula.cc:81
0505 #, kde-format
0506 msgid "can not open temporary file"
0507 msgstr "დროებითი ფაილის გახსნის შეცდომა"
0508 
0509 #: step/latexformula.cc:115
0510 #, kde-format
0511 msgid "can not open result file"
0512 msgstr "შედეგების ფაილის გახსნის შეცდომა"
0513 
0514 #: step/main.cc:31
0515 #, kde-format
0516 msgid "Step"
0517 msgstr "ბიჯი"
0518 
0519 #: step/main.cc:33
0520 #, kde-format
0521 msgid "Interactive physical simulator"
0522 msgstr "ინტერაქტიური ფიზიკური სიმულატორი"
0523 
0524 #: step/main.cc:35
0525 #, kde-format
0526 msgid "(C) 2007 Vladimir Kuznetsov"
0527 msgstr "(C) 2007 Vladimir Kuznetsov"
0528 
0529 #: step/main.cc:37
0530 #, kde-format
0531 msgid "https://edu.kde.org/step"
0532 msgstr "https://edu.kde.org/step"
0533 
0534 #: step/main.cc:42
0535 #, kde-format
0536 msgid "Original author"
0537 msgstr "საწყისი ავტორი"
0538 
0539 #: step/main.cc:43
0540 #, kde-format
0541 msgid "ks.vladimir@gmail.com"
0542 msgstr "ks.vladimir@gmail.com"
0543 
0544 #: step/main.cc:48
0545 #, kde-format
0546 msgid "Code contributions"
0547 msgstr "კოდის შემოწირულობები"
0548 
0549 #: step/main.cc:49
0550 #, kde-format
0551 msgid "cniehaus@kde.org"
0552 msgstr "cniehaus@kde.org"
0553 
0554 #: step/main.cc:59
0555 #, kde-format
0556 msgid "Document to open"
0557 msgstr "გასახსნელი დოკუმენტი"
0558 
0559 #: step/mainwindow.cc:143
0560 #, kde-format
0561 msgid "&Open Tutorial..."
0562 msgstr "&გაკვეთილის გახსნა..."
0563 
0564 #: step/mainwindow.cc:148
0565 #, kde-format
0566 msgid "&Open Example..."
0567 msgstr "&მაგალითის გახსნა..."
0568 
0569 #: step/mainwindow.cc:153
0570 #, kde-format
0571 msgid "Open Down&loaded Example..."
0572 msgstr "&გადმოწერილი მაგალიტის გახსნა..."
0573 
0574 #: step/mainwindow.cc:158
0575 #, kde-format
0576 msgid "Share C&urrent Experiment..."
0577 msgstr "&მიმდინარე ექსპერიმენტის გახსნა..."
0578 
0579 #: step/mainwindow.cc:161
0580 #, kde-format
0581 msgid "&Download New Experiments..."
0582 msgstr "ახალი ექსპერიმენტის &გადმოწერა..."
0583 
0584 #: step/mainwindow.cc:168
0585 #, kde-format
0586 msgid "Redo"
0587 msgstr "ბრძანების აღდგენა"
0588 
0589 #: step/mainwindow.cc:168
0590 #, kde-format
0591 msgid "Undo"
0592 msgstr "დაბრუნება"
0593 
0594 #: step/mainwindow.cc:190
0595 #, kde-format
0596 msgid "&Delete"
0597 msgstr "&წაშლა"
0598 
0599 #: step/mainwindow.cc:200
0600 #, kde-format
0601 msgid "&Run"
0602 msgstr "&გაშვება"
0603 
0604 #: step/mainwindow.cc:206
0605 #, kde-format
0606 msgid "Execute the program"
0607 msgstr "პროგრამის შესრულება"
0608 
0609 #: step/mainwindow.cc:207
0610 #, kde-format
0611 msgid "Run: Execute the program"
0612 msgstr "გაშვება: პროგრამის შესრულება"
0613 
0614 #: step/mainwindow.cc:209
0615 #, kde-format
0616 msgctxt "@option:radio"
0617 msgid "1x Speed"
0618 msgstr "1x სიჩქარე"
0619 
0620 #: step/mainwindow.cc:217
0621 #, kde-format
0622 msgctxt "@option:radio choose the slow speed"
0623 msgid "2x Speed"
0624 msgstr "2x სიჩქარე"
0625 
0626 #: step/mainwindow.cc:224
0627 #, kde-format
0628 msgctxt "@option:radio"
0629 msgid "4x Speed"
0630 msgstr "4x სიჩქარე"
0631 
0632 #: step/mainwindow.cc:231
0633 #, kde-format
0634 msgctxt "@option:radio"
0635 msgid "8x Speed"
0636 msgstr "8x სიჩქარე"
0637 
0638 #: step/mainwindow.cc:238
0639 #, kde-format
0640 msgctxt "@option:radio"
0641 msgid "16x Speed"
0642 msgstr "16x სიჩქარე"
0643 
0644 #: step/mainwindow.cc:268
0645 #, kde-format
0646 msgctxt "filename"
0647 msgid "untitled.step"
0648 msgstr "untitled.step"
0649 
0650 #: step/mainwindow.cc:294
0651 #, kde-format
0652 msgid "<new file>"
0653 msgstr "<ახალი ფაილი>"
0654 
0655 #: step/mainwindow.cc:308
0656 #, kde-format
0657 msgctxt "@title:window"
0658 msgid "Open Step File"
0659 msgstr "Step-ის ფაილის გახსნა"
0660 
0661 #: step/mainwindow.cc:308 step/mainwindow.cc:343
0662 #, kde-format
0663 msgid "Step files (*.step)"
0664 msgstr "Step -ის ფაილები (*.step)"
0665 
0666 #: step/mainwindow.cc:318 step/mainwindow.cc:359
0667 #, kde-format
0668 msgid "Cannot open file '%1'"
0669 msgstr "ფაილის (%1) გახსნის შეცდომა"
0670 
0671 #: step/mainwindow.cc:323
0672 #, kde-format
0673 msgid "Cannot parse file '%1': %2"
0674 msgstr "ფაილის დამუშავების შეცდომა'%1': %2"
0675 
0676 #: step/mainwindow.cc:332
0677 #, kde-format
0678 msgid "<open file: %1>"
0679 msgstr "<გაილის გახსნა: %1>"
0680 
0681 #: step/mainwindow.cc:343
0682 #, kde-format
0683 msgctxt "@title:window"
0684 msgid "Save Step File"
0685 msgstr "Step-ის ფაილის შენახვა"
0686 
0687 #: step/mainwindow.cc:365
0688 #, kde-format
0689 msgid "Cannot save file '%1': %2"
0690 msgstr "ფაილის (\"%1\") შენახვის შეცდომა: %2"
0691 
0692 #: step/mainwindow.cc:406
0693 #, kde-format
0694 msgid ""
0695 "The experiment has been modified.\n"
0696 "Do you want to save your changes?"
0697 msgstr ""
0698 "ექსპერიმენტი შეიცვალა.\n"
0699 "გნებავთ ცვლილებების შენახვა?"
0700 
0701 #: step/mainwindow.cc:458
0702 #, kde-format
0703 msgid "Uploading is still not implemented in kdelibs."
0704 msgstr ""
0705 
0706 #: step/mainwindow.cc:459
0707 #, kde-format
0708 msgid "Sorry - Step"
0709 msgstr "უკაცრავად - Step"
0710 
0711 #: step/mainwindow.cc:486
0712 #, kde-format
0713 msgid "&Stop"
0714 msgstr "გაჩერება"
0715 
0716 #: step/mainwindow.cc:496
0717 #, kde-format
0718 msgid "&Simulate"
0719 msgstr "&სიმულაცია"
0720 
0721 #: step/mainwindow.cc:501
0722 #, kde-format
0723 msgid ""
0724 "Cannot finish this step because local error is greater than local "
0725 "tolerance.\n"
0726 "Please check solver settings and try again."
0727 msgstr ""
0728 
0729 #: step/mainwindow.cc:506
0730 #, kde-format
0731 msgid ""
0732 "Cannot finish this step because there are collisions which cannot be "
0733 "resolved automatically.\n"
0734 "Please move colliding objects apart and try again."
0735 msgstr ""
0736 
0737 #: step/mainwindow.cc:510
0738 #, kde-format
0739 msgid "Cannot finish this step because of an unknown error."
0740 msgstr "ნაბიჯის დასრულება შეუძლებელია უცნობი მიზეზის გამო."
0741 
0742 #: step/mainwindow.cc:543
0743 #, kde-format
0744 msgid "&Undo"
0745 msgstr "&დაბრუნება"
0746 
0747 #: step/mainwindow.cc:544
0748 #, kde-format
0749 msgid "&Undo: %1"
0750 msgstr "&დაბრუნება: %1"
0751 
0752 #: step/mainwindow.cc:549
0753 #, kde-format
0754 msgid "Re&do"
0755 msgstr "&გამეორება"
0756 
0757 #: step/mainwindow.cc:550
0758 #, kde-format
0759 msgid "Re&do: %1"
0760 msgstr "&გამეორება: %1"
0761 
0762 #: step/mainwindow.cc:581
0763 #, kde-format
0764 msgid "General"
0765 msgstr "ძირითადი"
0766 
0767 #: step/motorgraphics.cc:100 step/motorgraphics.cc:278
0768 #: step/stepgraphicsitem.cc:198 step/stepgraphicsitem.cc:210
0769 #, kde-format
0770 msgid "Move %1"
0771 msgstr "%1-ის გადატანა"
0772 
0773 #: step/polygongraphics.cc:149
0774 #, kde-format
0775 msgid "Press left mouse button to position a center of a %1"
0776 msgstr ""
0777 
0778 #: step/polygongraphics.cc:170
0779 #, kde-format
0780 msgid "Move mouse and release left mouse button to define a radius of the %1"
0781 msgstr ""
0782 
0783 #: step/polygongraphics.cc:283
0784 #, kde-format
0785 msgid ""
0786 "Press left mouse button to position\n"
0787 "top left corner of a %1"
0788 msgstr ""
0789 
0790 #: step/polygongraphics.cc:305
0791 #, kde-format
0792 msgid ""
0793 "Move mouse and release left mouse button to position\n"
0794 "bottom right corner of the %1"
0795 msgstr ""
0796 
0797 #: step/polygongraphics.cc:428
0798 #, kde-format
0799 msgid "Click on the scene to create a first vertex of %1"
0800 msgstr "%1-ის პირველი წვეროს შესაქმნელად სცენაზე დააწკაპუნეთ"
0801 
0802 #: step/polygongraphics.cc:476
0803 #, kde-format
0804 msgid "Click on the scene to add new vertex or press Enter to finish"
0805 msgstr ""
0806 
0807 #: step/propertiesbrowser.cc:267
0808 #, kde-format
0809 msgid "Change solver type"
0810 msgstr "ამომხსნელის ტიპის შეცვლა"
0811 
0812 #: step/propertiesbrowser.cc:282 step/propertiesbrowser.cc:288
0813 #: step/propertiesbrowser.cc:295 step/propertiesbrowser.cc:304
0814 #: step/propertiesbrowser.cc:388 step/propertiesbrowser.cc:405
0815 #: step/stepgraphicsitem.cc:393 step/stepgraphicsitem.cc:538
0816 #, kde-format
0817 msgid "Change %1.%2"
0818 msgstr "%1.%2 ცვლილება"
0819 
0820 #: step/propertiesbrowser.cc:302
0821 #, kde-format
0822 msgid "Rename %1 to %2"
0823 msgstr "\"%1\"-ის სახელის \"%2\"-ად გადარქმევა"
0824 
0825 #: step/propertiesbrowser.cc:452
0826 #, kde-format
0827 msgid "Property"
0828 msgstr "პარამეტრი"
0829 
0830 #: step/propertiesbrowser.cc:453
0831 #, kde-format
0832 msgid "Value"
0833 msgstr "მნიშვნელობა"
0834 
0835 #: step/propertiesbrowser.cc:518
0836 #, kde-format
0837 msgid "false"
0838 msgstr "მცდარი"
0839 
0840 #: step/propertiesbrowser.cc:519
0841 #, kde-format
0842 msgid "true"
0843 msgstr "ჭეშმარიტი"
0844 
0845 #: step/propertiesbrowser.cc:683
0846 #, kde-format
0847 msgid "Properties"
0848 msgstr "თვისებები"
0849 
0850 #: step/softbodygraphics.cc:37 step/worldgraphics.cc:50
0851 #: step/worldgraphics.cc:94
0852 #, kde-format
0853 msgid "Click on the scene to create a %1"
0854 msgstr "%1-ის შესაქმნელად სცენაზე დააწკაპუნეთ"
0855 
0856 #: step/softbodygraphics.cc:54
0857 #, kde-format
0858 msgid "Please fill in the parameters for %1"
0859 msgstr "შეავსეთ პარამეტრები %1-სთვის"
0860 
0861 #: step/softbodygraphics.cc:114
0862 #, kde-format
0863 msgctxt "@title:window"
0864 msgid "Create Soft Body Items"
0865 msgstr "რბილი სხეულის ელემენტების შექმნა"
0866 
0867 #: step/softbodygraphics.cc:175
0868 #, kde-format
0869 msgid "Create items for %1"
0870 msgstr "%1-სთვის ჩანაწერების შექმნა"
0871 
0872 #. i18n: ectx: label, entry (showCreationTips), group (General)
0873 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showCreationTips), group (General)
0874 #: step/step.kcfg:9 step/step.kcfg:10
0875 #, kde-format
0876 msgid "Show tips when creating items"
0877 msgstr "მინიშნებები ჩანაწერების შექმნისას"
0878 
0879 #. i18n: ectx: label, entry (showAxes), group (General)
0880 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAxes), group (General)
0881 #: step/step.kcfg:14 step/step.kcfg:15
0882 #, kde-format
0883 msgid "Show axes on the scene"
0884 msgstr "სცენაზე ღერძების ჩვენება"
0885 
0886 #. i18n: ectx: label, entry (floatDisplayPrecision), group (General)
0887 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (floatDisplayPrecision), group (General)
0888 #: step/step.kcfg:19 step/step.kcfg:20
0889 #, kde-format
0890 msgid "Display precision of double numbers"
0891 msgstr "მცურავმძიმიანი რიცხვების ჩვენების სიზუსტე"
0892 
0893 #. i18n: ectx: label, entry (enableOpenGL), group (General)
0894 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (enableOpenGL), group (General)
0895 #: step/step.kcfg:26 step/step.kcfg:27
0896 #, kde-format
0897 msgid "Use OpenGL to accelerate drawing whenever possible"
0898 msgstr ""
0899 
0900 #. i18n: ectx: label, entry (wikiExternal), group (InfoBrowser)
0901 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (wikiExternal), group (InfoBrowser)
0902 #: step/step.kcfg:33 step/step.kcfg:34
0903 #, kde-format
0904 msgid "Browse wikipedia in external browser"
0905 msgstr "ვიკიპედიის გარე ბრაუზერში გახსნა"
0906 
0907 #. i18n: ectx: label, entry (showButtonText), group (ItemPalette)
0908 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showButtonText), group (ItemPalette)
0909 #: step/step.kcfg:40 step/step.kcfg:41
0910 #, kde-format
0911 msgid "Show text beside icon"
0912 msgstr "ტექსტის ხატულის გვერდით ჩვენება"
0913 
0914 #: step/stepgraphicsitem.cc:210
0915 #, kde-format
0916 msgid "several objects"
0917 msgstr "რამდენიმე ობიექტი"
0918 
0919 #: step/stepgraphicsitem.cc:394 step/stepgraphicsitem.cc:540
0920 #, kde-format
0921 msgid "Change %1"
0922 msgstr "%1-ის შეცვლა"
0923 
0924 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
0925 #: step/stepui.rc:5
0926 #, kde-format
0927 msgid "Main Toolbar"
0928 msgstr "ხელსაწყოთა მთავარი ზოლი"
0929 
0930 #. i18n: ectx: ToolBar (simulationToolBar)
0931 #: step/stepui.rc:10
0932 #, kde-format
0933 msgid "Simulation Toolbar"
0934 msgstr "სიმულაციის ზოლი"
0935 
0936 #. i18n: ectx: Menu (examples)
0937 #: step/stepui.rc:19
0938 #, kde-format
0939 msgid "&Examples"
0940 msgstr "&მაგალითები"
0941 
0942 #. i18n: ectx: Menu (simulation)
0943 #: step/stepui.rc:30
0944 #, kde-format
0945 msgid "&Simulation"
0946 msgstr "&სიმულაცია"
0947 
0948 #. i18n: ectx: Menu (speed)
0949 #: step/stepui.rc:33
0950 #, kde-format
0951 msgid "&Run Speed"
0952 msgstr "&გაშვების სიჩქარე"
0953 
0954 #. i18n: ectx: Menu (panels)
0955 #: step/stepui.rc:43
0956 #, kde-format
0957 msgid "&Panels"
0958 msgstr "&პანელები"
0959 
0960 #: step/toolgraphics.cc:256
0961 #, kde-format
0962 msgid "Click to enter text"
0963 msgstr "ტექსტის შესაყვანად დააწკაპუნეთ"
0964 
0965 #: step/toolgraphics.cc:381
0966 #, kde-format
0967 msgid "&Color"
0968 msgstr "&ფერი"
0969 
0970 #: step/toolgraphics.cc:383
0971 #, kde-format
0972 msgid "&Bold"
0973 msgstr "&სქელი"
0974 
0975 #: step/toolgraphics.cc:385
0976 #, kde-format
0977 msgid "&Italic"
0978 msgstr "&დახრილი"
0979 
0980 #: step/toolgraphics.cc:387
0981 #, kde-format
0982 msgid "&Underline"
0983 msgstr "&ხაზგასმა"
0984 
0985 #: step/toolgraphics.cc:390
0986 #, kde-format
0987 msgid "Align &Left"
0988 msgstr "&მარცხნვ სწორება"
0989 
0990 #: step/toolgraphics.cc:392
0991 #, kde-format
0992 msgid "Align C&enter"
0993 msgstr "&ცენტრზე სწორება"
0994 
0995 #: step/toolgraphics.cc:394
0996 #, kde-format
0997 msgid "Align &Right"
0998 msgstr "მარ&ჯვნივ სწორება"
0999 
1000 #: step/toolgraphics.cc:396
1001 #, kde-format
1002 msgid "Align &Justify"
1003 msgstr "სიგანეზე &სწორება"
1004 
1005 #: step/toolgraphics.cc:399
1006 #, kde-format
1007 msgid "&Align"
1008 msgstr "&სწორება"
1009 
1010 #: step/toolgraphics.cc:408
1011 #, kde-format
1012 msgid "&Font"
1013 msgstr "&ფონტი"
1014 
1015 #: step/toolgraphics.cc:409
1016 #, kde-format
1017 msgid "Font &Size"
1018 msgstr "ფონტის &ზომა"
1019 
1020 #: step/toolgraphics.cc:411
1021 #, kde-format
1022 msgid "Insert &Image..."
1023 msgstr "&სურათის ჩასმა..."
1024 
1025 #: step/toolgraphics.cc:416
1026 #, kde-format
1027 msgid "Insert &Formula..."
1028 msgstr "&ფორმულის ჩასმა..."
1029 
1030 #: step/toolgraphics.cc:527
1031 #, kde-format
1032 msgid "Edit %1"
1033 msgstr "%1-ის ჩასწორება"
1034 
1035 #: step/toolgraphics.cc:632
1036 #, kde-format
1037 msgctxt "@title:window"
1038 msgid "Open Image File"
1039 msgstr "გამოსახულების ფაილის გახსნა"
1040 
1041 #: step/toolgraphics.cc:632
1042 #, kde-format
1043 msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg)"
1044 msgstr "გამოსახულებები (*.png *.jpg *.jpeg)"
1045 
1046 #: step/toolgraphics.cc:650
1047 #, kde-format
1048 msgid "Cannot parse file '%1'"
1049 msgstr "ფაილის დამუშავების შეცდომა: '%1'"
1050 
1051 #: step/toolgraphics.cc:694
1052 #, kde-format
1053 msgid ""
1054 "Cannot find latex installation. You need 'latex', 'dvips' and 'gs' "
1055 "executables installed and accessible from $PATH"
1056 msgstr ""
1057 
1058 #: step/toolgraphics.cc:700
1059 #, kde-format
1060 msgctxt "@title:window"
1061 msgid "LaTex Formula - Step"
1062 msgstr "LaTex-ის ფორმულა - Step"
1063 
1064 #: step/toolgraphics.cc:701
1065 #, kde-format
1066 msgid "Enter LaTeX formula string:"
1067 msgstr "შეიყვანეთ LaTeX-ის ფორმულის სტრიქონი:"
1068 
1069 #: step/toolgraphics.cc:710
1070 #, kde-format
1071 msgid "Cannot compile LaTeX formula: %1"
1072 msgstr ""
1073 
1074 #: step/toolgraphics.cc:716
1075 #, kde-format
1076 msgid "Cannot parse result image"
1077 msgstr "შედეგი გამოსახულების დამუშავება შეუძლებელია"
1078 
1079 #: step/toolgraphics.cc:777
1080 #, kde-format
1081 msgid "Object name"
1082 msgstr "ობიექტის სახელი"
1083 
1084 #: step/toolgraphics.cc:782
1085 #, kde-format
1086 msgid "Property name"
1087 msgstr "თვისების სახელი"
1088 
1089 #: step/toolgraphics.cc:788
1090 #, kde-format
1091 msgid "Vector index"
1092 msgstr "ვექტორის ინდექსი"
1093 
1094 #: step/toolgraphics.cc:977 step/toolgraphics.cc:985 step/toolgraphics.cc:1478
1095 #, kde-format
1096 msgid "%1.%2"
1097 msgstr "%1.%2"
1098 
1099 #: step/toolgraphics.cc:978 step/toolgraphics.cc:986 step/toolgraphics.cc:1479
1100 #, kde-format
1101 msgid "[%1]"
1102 msgstr "[%1]"
1103 
1104 #: step/toolgraphics.cc:982 step/toolgraphics.cc:990 step/toolgraphics.cc:1483
1105 #, kde-format
1106 msgid "[not configured]"
1107 msgstr "[მორგებული არაა]"
1108 
1109 #: step/toolgraphics.cc:1078
1110 #, kde-format
1111 msgid "Clear Graph"
1112 msgstr "გრაფიკის გასუფტავება"
1113 
1114 #: step/toolgraphics.cc:1079
1115 #, kde-format
1116 msgid "Configure Graph..."
1117 msgstr "გრაფიკის მორგება..."
1118 
1119 #: step/toolgraphics.cc:1097
1120 #, kde-format
1121 msgctxt "@title:window"
1122 msgid "Configure Graph"
1123 msgstr "გრაფიკის მორგება"
1124 
1125 #: step/toolgraphics.cc:1173 step/toolgraphics.cc:1372
1126 #: step/toolgraphics.cc:1710
1127 #, kde-format
1128 msgid "Edit properties of %1"
1129 msgstr "%1-ის თვისებების ჩასწორება"
1130 
1131 #: step/toolgraphics.cc:1225
1132 #, kde-format
1133 msgid "Clear graph %1"
1134 msgstr "%1-ის გრაფიკის გასუფთავება"
1135 
1136 #: step/toolgraphics.cc:1306
1137 #, kde-format
1138 msgid "Configure Meter..."
1139 msgstr "მთვლელის მორგება..."
1140 
1141 #: step/toolgraphics.cc:1324
1142 #, kde-format
1143 msgctxt "@title:window"
1144 msgid "Configure Meter"
1145 msgstr "მთვლელის მორგება"
1146 
1147 #: step/toolgraphics.cc:1421 step/toolgraphics.cc:1618
1148 #, kde-format
1149 msgid "Increase Value"
1150 msgstr "მნიშვნელობის გაზრდა"
1151 
1152 #: step/toolgraphics.cc:1422 step/toolgraphics.cc:1619
1153 #, kde-format
1154 msgid "Decrease Value"
1155 msgstr "მნიშვნელობის შემცირება"
1156 
1157 #: step/toolgraphics.cc:1452 step/toolgraphics.cc:1747
1158 #, kde-format
1159 msgid "Decrease controller %1"
1160 msgstr "კონტროლერის შემცირება: %1"
1161 
1162 #: step/toolgraphics.cc:1461 step/toolgraphics.cc:1756
1163 #, kde-format
1164 msgid "Increase controller %1"
1165 msgstr "კონტროლერის გაზრდა: %1"
1166 
1167 #: step/toolgraphics.cc:1595
1168 #, kde-format
1169 msgid "Change controller %1"
1170 msgstr "კონტროლერის შეცვლა: %1"
1171 
1172 #: step/toolgraphics.cc:1621
1173 #, kde-format
1174 msgid "Configure Controller..."
1175 msgstr "კონტროლერის მორგება..."
1176 
1177 #: step/toolgraphics.cc:1639
1178 #, kde-format
1179 msgctxt "@title:window"
1180 msgid "Configure Controller"
1181 msgstr "კონტროლერის მორგება"
1182 
1183 #: step/toolgraphics.cc:1900
1184 #, kde-format
1185 msgid "Clear Trace"
1186 msgstr "ტრაექტორიის გასუფთავება"
1187 
1188 #: step/toolgraphics.cc:1909
1189 #, kde-format
1190 msgid "Clear tracer %1"
1191 msgstr "%1 ტრაექტორიის გასუფთავება"
1192 
1193 #: step/undobrowser.cc:18
1194 #, kde-format
1195 msgid "Undo History"
1196 msgstr "დაბრუნების ისტორია"
1197 
1198 #: step/worldbrowser.cc:50
1199 #, kde-format
1200 msgctxt "Object list"
1201 msgid "World"
1202 msgstr "მსოფლიო"
1203 
1204 #: step/worldgraphics.cc:90
1205 #, kde-format
1206 msgid ""
1207 "Press left mouse button to position first end of a %1\n"
1208 "then drag and release it to position the second end"
1209 msgstr ""
1210 
1211 #: step/worldgraphics.cc:118
1212 #, kde-format
1213 msgid "Release left mouse button to position second end of the %1"
1214 msgstr ""
1215 
1216 #: step/worldmodel.cc:629
1217 #, kde-format
1218 msgid "Delete %1"
1219 msgstr "%1-ის წაშლა"
1220 
1221 #: step/worldmodel.cc:630
1222 #, kde-format
1223 msgid "Delete several items"
1224 msgstr "რამდენიმე ჩანაწერის წაშლა"
1225 
1226 #: step/worldmodel.cc:701 step/worldmodel.cc:708
1227 #, kde-format
1228 msgid "<no object>"
1229 msgstr "<ობიექტის გარეშე>"
1230 
1231 #: step/worldmodel.cc:703
1232 #, kde-format
1233 msgid "<unnamed>"
1234 msgstr "<უსახელო>"
1235 
1236 #: step/worldmodel.cc:709
1237 #, kde-format
1238 msgid "%1: %2"
1239 msgstr "%1: %2"
1240 
1241 #: step/worldmodel.cc:781
1242 #, kde-format
1243 msgid "<nobr><h4><u>%1</u></h4></nobr>"
1244 msgstr "<nobr><h4><u>%1</u></h4></nobr>"
1245 
1246 #: step/worldmodel.cc:809
1247 #, kde-format
1248 msgid "<tr><td>%1&nbsp;&nbsp;</td><td>%2</td></tr>"
1249 msgstr "<tr><td>%1&nbsp;&nbsp;</td><td>%2</td></tr>"
1250 
1251 #: step/worldmodel.cc:1007
1252 #, kde-format
1253 msgid "Simulate %1 → %2"
1254 msgstr "სიმულაცია %1 → %2"
1255 
1256 #: step/worldmodel.cc:1060
1257 #, kde-format
1258 msgid "Cut %1"
1259 msgstr "%1-ის ამოჭრა"
1260 
1261 #: step/worldmodel.cc:1061
1262 #, kde-format
1263 msgid "Cut several items"
1264 msgstr "რამდენიმეჯერ ამოჭრა"
1265 
1266 #: step/worldmodel.cc:1083
1267 #, kde-format
1268 msgid "Pasted %1"
1269 msgstr "%1 ჩასმულია"
1270 
1271 #: step/worldmodel.cc:1084
1272 #, kde-format
1273 msgid "Pasted several items"
1274 msgstr "ჩასმულია რამდენიმეჯერ"
1275 
1276 #: step/worldscene.cc:248
1277 #, kde-format
1278 msgid "Objects under mouse:"
1279 msgstr "თაგუნას ქვეშ მყოფი ობიექტები:"
1280 
1281 #: step/worldscene.cc:253
1282 #, kde-format
1283 msgid "... (1 more item)"
1284 msgid_plural "... (%1 more items)"
1285 msgstr[0] "... (კიდევ 1 ჩანაწერი)"
1286 msgstr[1] "... (კიდევ %1 ჩანაწერი)"