Warning, /education/step/po/ka/step.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 0002 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0003 # This file is distributed under the same license as the step package. 0004 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: step\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2024-01-04 00:38+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2023-01-27 10:18+0100\n" 0012 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" 0013 "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0014 "Language: ka\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0019 "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" 0020 0021 #, kde-format 0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0023 msgid "Your names" 0024 msgstr "Temuri Doghonadze" 0025 0026 #, kde-format 0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0028 msgid "Your emails" 0029 msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com" 0030 0031 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 0032 #: step/configure_controller.ui:28 step/configure_graph.ui:28 0033 #: step/configure_meter.ui:28 0034 #, kde-format 0035 msgid "Data Source" 0036 msgstr "მონაცემების წყარო" 0037 0038 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 0039 #: step/configure_controller.ui:47 0040 #, kde-format 0041 msgid "Range" 0042 msgstr "დიაპაზონი" 0043 0044 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 0045 #: step/configure_controller.ui:59 0046 #, kde-format 0047 msgid "min:" 0048 msgstr "მინ:" 0049 0050 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 0051 #: step/configure_controller.ui:75 0052 #, kde-format 0053 msgid "max:" 0054 msgstr "მაქს:" 0055 0056 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMinX) 0057 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMinY) 0058 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMin) 0059 #: step/configure_controller.ui:97 step/configure_graph.ui:135 0060 #: step/configure_graph.ui:187 0061 #, kde-format 0062 msgid "0" 0063 msgstr "0" 0064 0065 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMass) 0066 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditBodyMass) 0067 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMaxX) 0068 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMaxY) 0069 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMax) 0070 #: step/configure_controller.ui:119 step/configure_graph.ui:151 0071 #: step/configure_graph.ui:203 step/create_gas_particles.ui:125 0072 #: step/create_softbody_items.ui:78 0073 #, kde-format 0074 msgid "1" 0075 msgstr "1" 0076 0077 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 0078 #: step/configure_controller.ui:132 0079 #, kde-format 0080 msgid "Shortcuts" 0081 msgstr "მალსახმობები" 0082 0083 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0084 #: step/configure_controller.ui:138 0085 #, kde-format 0086 msgid "Decrease:" 0087 msgstr "შემცირება:" 0088 0089 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0090 #: step/configure_controller.ui:148 0091 #, kde-format 0092 msgid "Increase:" 0093 msgstr "გაზრდა:" 0094 0095 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 0096 #: step/configure_controller.ui:179 0097 #, kde-format 0098 msgid "Increment:" 0099 msgstr "ზრდა:" 0100 0101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditIncrement) 0102 #: step/configure_controller.ui:192 0103 #, kde-format 0104 msgid "0.1" 0105 msgstr "0.1" 0106 0107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 0109 #: step/configure_graph.ui:34 step/configure_graph.ui:109 0110 #, kde-format 0111 msgid "X :" 0112 msgstr "X :" 0113 0114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 0116 #: step/configure_graph.ui:51 step/configure_graph.ui:161 0117 #, kde-format 0118 msgid "Y :" 0119 msgstr "Y :" 0120 0121 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 0122 #: step/configure_graph.ui:71 0123 #, kde-format 0124 msgid "Ranges" 0125 msgstr "დიაპაზონები" 0126 0127 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 0128 #: step/configure_graph.ui:83 0129 #, kde-format 0130 msgid "Min:" 0131 msgstr "მინ:" 0132 0133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 0134 #: step/configure_graph.ui:99 0135 #, kde-format 0136 msgid "Max:" 0137 msgstr "მაქს:" 0138 0139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoX) 0140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoY) 0141 #: step/configure_graph.ui:122 step/configure_graph.ui:174 0142 #, kde-format 0143 msgid "auto" 0144 msgstr "ავტომატური" 0145 0146 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 0147 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 0148 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 0149 #: step/configure_graph.ui:216 step/configure_meter.ui:47 0150 #: step/create_gas_particles.ui:28 step/create_softbody_items.ui:28 0151 #, kde-format 0152 msgid "Options" 0153 msgstr "მორგება" 0154 0155 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxShowLines) 0156 #: step/configure_graph.ui:222 0157 #, kde-format 0158 msgid "Show lines" 0159 msgstr "ხაზების ჩვენება" 0160 0161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxShowPoints) 0162 #: step/configure_graph.ui:229 0163 #, kde-format 0164 msgid "Show points" 0165 msgstr "წერტილების ჩვენება" 0166 0167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0168 #: step/configure_meter.ui:53 0169 #, kde-format 0170 msgid "Number of digits:" 0171 msgstr "ციფრების რაოდენობა:" 0172 0173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0174 #: step/configure_step_general.ui:16 0175 #, kde-format 0176 msgid "Display precision:" 0177 msgstr "სიზუსტის ჩვენება:" 0178 0179 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showAxes) 0180 #: step/configure_step_general.ui:52 0181 #, kde-format 0182 msgid "Show scene axes" 0183 msgstr "სცენის ღერძების ჩვენება" 0184 0185 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showCreationTips) 0186 #: step/configure_step_general.ui:59 0187 #, kde-format 0188 msgid "Show tips when creating objects" 0189 msgstr "ობიექტების შექმნისას მინიშნებების ჩვენება" 0190 0191 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableOpenGL) 0192 #: step/configure_step_general.ui:66 0193 #, kde-format 0194 msgid "Enable OpenGL (EXPERIMENTAL)" 0195 msgstr "OpenGL-ის ჩართვა (ექსპერიმენტალური)" 0196 0197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_wikiExternal) 0198 #: step/configure_step_general.ui:73 0199 #, kde-format 0200 msgid "Open wikipedia in external browser" 0201 msgstr "ვიკიპედიის გარე ბრაუზერში გახსნა" 0202 0203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 0204 #: step/create_gas_particles.ui:34 0205 #, kde-format 0206 msgid "Area:" 0207 msgstr "ფართობი:" 0208 0209 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditVolume) 0210 #: step/create_gas_particles.ui:41 0211 #, kde-format 0212 msgid "The area the gas takes" 0213 msgstr "ფართობი, რომელსაც აირი იკავებს" 0214 0215 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0216 #: step/create_gas_particles.ui:61 0217 #, kde-format 0218 msgid "Particle count:" 0219 msgstr "ნაწილაკების რაოდენობა:" 0220 0221 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditCount) 0222 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEditCount) 0223 #: step/create_gas_particles.ui:68 step/create_gas_particles.ui:71 0224 #, kde-format 0225 msgid "The number of particles of this gas." 0226 msgstr "ამ აირში ნაწილაკების რაოდეობა." 0227 0228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditCount) 0229 #: step/create_gas_particles.ui:74 0230 #, kde-format 0231 msgid "20" 0232 msgstr "20" 0233 0234 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 0235 #: step/create_gas_particles.ui:91 0236 #, kde-format 0237 msgid "Concentration:" 0238 msgstr "კონცენტრაცია:" 0239 0240 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0241 #: step/create_gas_particles.ui:112 0242 #, kde-format 0243 msgid "Particle mass:" 0244 msgstr "ნაწილაკის მასა:" 0245 0246 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditMass) 0247 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEditMass) 0248 #: step/create_gas_particles.ui:119 step/create_gas_particles.ui:122 0249 #, kde-format 0250 msgid "The mass of one particle" 0251 msgstr "ერთი ნაწილაკის მასა" 0252 0253 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 0254 #: step/create_gas_particles.ui:142 0255 #, kde-format 0256 msgid "Temperature:" 0257 msgstr "ტემპერატურა:" 0258 0259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditTemperature) 0260 #: step/create_gas_particles.ui:149 0261 #, kde-format 0262 msgid "1e21" 0263 msgstr "1e21" 0264 0265 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 0266 #: step/create_gas_particles.ui:166 0267 #, kde-format 0268 msgid "Mean velocity:" 0269 msgstr "საშუალო აჩქარება:" 0270 0271 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMeanVelocity) 0272 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditPosition) 0273 #: step/create_gas_particles.ui:173 step/create_softbody_items.ui:44 0274 #, kde-format 0275 msgid "(0,0)" 0276 msgstr "(0,0)" 0277 0278 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 0279 #: step/create_softbody_items.ui:37 0280 #, kde-format 0281 msgid "Position:" 0282 msgstr "მდებარეობა:" 0283 0284 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 0285 #: step/create_softbody_items.ui:54 0286 #, kde-format 0287 msgid "Body size:" 0288 msgstr "სხეულის ზომა:" 0289 0290 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditSize) 0291 #: step/create_softbody_items.ui:61 0292 #, kde-format 0293 msgid "(1,1)" 0294 msgstr "(1,1)" 0295 0296 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0297 #: step/create_softbody_items.ui:71 0298 #, kde-format 0299 msgid "Body mass:" 0300 msgstr "სხეულის მასა:" 0301 0302 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0303 #: step/create_softbody_items.ui:88 0304 #, kde-format 0305 msgid "Young's modulus:" 0306 msgstr "იუნგის მოდული:" 0307 0308 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditYoungModulus) 0309 #: step/create_softbody_items.ui:95 0310 #, kde-format 0311 msgid "15" 0312 msgstr "15" 0313 0314 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) 0315 #: step/create_softbody_items.ui:105 0316 #, kde-format 0317 msgid "Body damping:" 0318 msgstr "აყირავებული ძრავი:" 0319 0320 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditBodyDamping) 0321 #: step/create_softbody_items.ui:112 0322 #, kde-format 0323 msgid "0.3" 0324 msgstr "0.3" 0325 0326 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) 0327 #: step/create_softbody_items.ui:122 0328 #, kde-format 0329 msgid "Body split counts:" 0330 msgstr "სხეულის დაყოფის რაოდენობა:" 0331 0332 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditSplit) 0333 #: step/create_softbody_items.ui:129 0334 #, kde-format 0335 msgid "(4,4)" 0336 msgstr "(4,4)" 0337 0338 #: step/gascreationdialog.cc:31 0339 #, kde-format 0340 msgctxt "@title:window" 0341 msgid "Create Gas Particles" 0342 msgstr "აირის ნაწილაკების შექმნა" 0343 0344 #: step/gasgraphics.cc:31 0345 #, kde-format 0346 msgid "" 0347 "Press left mouse button to position\n" 0348 "top left corner of a region for %1" 0349 msgstr "" 0350 0351 #: step/gasgraphics.cc:43 step/motorgraphics.cc:30 step/motorgraphics.cc:211 0352 #: step/polygongraphics.cc:161 step/polygongraphics.cc:295 0353 #: step/polygongraphics.cc:440 step/softbodygraphics.cc:50 0354 #: step/worldgraphics.cc:58 step/worldgraphics.cc:108 0355 #, kde-format 0356 msgid "Create %1" 0357 msgstr "%1-ის შექნა" 0358 0359 #: step/gasgraphics.cc:59 0360 #, kde-format 0361 msgid "" 0362 "Move mouse and release left mouse button to position\n" 0363 "bottom right corner of the region for %1" 0364 msgstr "" 0365 0366 #: step/gasgraphics.cc:85 0367 #, kde-format 0368 msgid "Please fill in the parameters for the gas particles." 0369 msgstr "შეიყვანეთ აირის ნაწილაკების პარამეტრები." 0370 0371 #: step/gasgraphics.cc:94 step/polygongraphics.cc:196 0372 #: step/polygongraphics.cc:335 step/polygongraphics.cc:490 0373 #: step/softbodygraphics.cc:67 step/worldgraphics.cc:75 0374 #: step/worldgraphics.cc:122 step/worldgraphics.cc:157 0375 #, kde-format 0376 msgid "%1 named '%2' created" 0377 msgstr "%1 სახელით '%2' შექმნილია" 0378 0379 #: step/gasgraphics.cc:282 0380 #, kde-format 0381 msgid "Create Particles..." 0382 msgstr "ნაწილაკების შექმნა..." 0383 0384 #: step/gasgraphics.cc:352 0385 #, kde-format 0386 msgid "" 0387 "You are trying to create a very large number of particles. This will make " 0388 "simulation very slow. Do you want to continue?" 0389 msgstr "" 0390 0391 #: step/gasgraphics.cc:354 step/mainwindow.cc:407 0392 #, kde-format 0393 msgid "Warning - Step" 0394 msgstr "გაფრთხილება - Step" 0395 0396 #: step/gasgraphics.cc:365 0397 #, kde-format 0398 msgid "Create particles for %1" 0399 msgstr "%1-სთვის ნაწილაკების შექმნა" 0400 0401 #: step/infobrowser.cc:26 0402 #, kde-format 0403 msgid "Context Info" 0404 msgstr "კონტექსტის ინფორმაცია" 0405 0406 #: step/infobrowser.cc:44 0407 #, kde-format 0408 msgid "Back" 0409 msgstr "უკან" 0410 0411 #: step/infobrowser.cc:46 0412 #, kde-format 0413 msgid "Forward" 0414 msgstr "წინ" 0415 0416 #: step/infobrowser.cc:50 0417 #, kde-format 0418 msgid "Sync selection" 0419 msgstr "მონიშნულის სინქი" 0420 0421 #: step/infobrowser.cc:52 0422 #, kde-format 0423 msgid "Follow selection" 0424 msgstr "მონიშნულზე მიყოლა" 0425 0426 #: step/infobrowser.cc:57 0427 #, kde-format 0428 msgid "Open in Browser" 0429 msgstr "ბრაუზერში გახსნა" 0430 0431 #: step/infobrowser.cc:132 0432 #, kde-format 0433 msgid "Documentation" 0434 msgstr "დოკუმენტაცია" 0435 0436 #: step/infobrowser.cc:137 0437 #, kde-format 0438 msgid "No current object." 0439 msgstr "მიმდინარე ობიექტის გარეშე." 0440 0441 #: step/infobrowser.cc:159 0442 #, kde-format 0443 msgid "Documentation error" 0444 msgstr "დოკუმენტაციის შეცდომა" 0445 0446 #: step/infobrowser.cc:164 0447 #, kde-format 0448 msgid "Documentation for %1 not available. " 0449 msgstr "%1-სთვის დოკუმენტაცია მიუწვდომელია. " 0450 0451 #: step/infobrowser.cc:165 0452 #, kde-format 0453 msgid "" 0454 "You can help <a href=\"https://edu.kde.org/step\">Step</a> by writing it!" 0455 msgstr "" 0456 0457 #: step/itempalette.cc:177 0458 #, kde-format 0459 msgid "Palette" 0460 msgstr "პალიტრა" 0461 0462 #: step/itempalette.cc:196 0463 #, kde-format 0464 msgid "Pointer" 0465 msgstr "კურსორი" 0466 0467 #: step/itempalette.cc:197 0468 #, kde-format 0469 msgid "Selection pointer" 0470 msgstr "მონიშნულის მაჩვენებებელი" 0471 0472 #: step/itempalette.cc:220 0473 #, kde-format 0474 msgid "Show text" 0475 msgstr "ტექსტის ჩვენება" 0476 0477 #: step/jointgraphics.cc:158 step/springgraphics.cc:30 0478 #, kde-format 0479 msgid "Move end of %1" 0480 msgstr "%1-ის ბოლოს გაწევა" 0481 0482 #: step/latexformula.cc:30 0483 #, kde-format 0484 msgid "can not launch %1" 0485 msgstr "%1-ის გაშვების შეცდომა" 0486 0487 #: step/latexformula.cc:40 0488 #, kde-format 0489 msgid "error running %1" 0490 msgstr "%1-ის შესრულების შეცდომა" 0491 0492 #: step/latexformula.cc:44 0493 #, kde-format 0494 msgid "" 0495 "%1 reported an error (exit status %2):\n" 0496 "%3" 0497 msgstr "" 0498 0499 #: step/latexformula.cc:49 0500 #, kde-format 0501 msgid "%1 did not create output file" 0502 msgstr "%1-მა გამოსატანი ფაილი არ შექმნა" 0503 0504 #: step/latexformula.cc:81 0505 #, kde-format 0506 msgid "can not open temporary file" 0507 msgstr "დროებითი ფაილის გახსნის შეცდომა" 0508 0509 #: step/latexformula.cc:115 0510 #, kde-format 0511 msgid "can not open result file" 0512 msgstr "შედეგების ფაილის გახსნის შეცდომა" 0513 0514 #: step/main.cc:31 0515 #, kde-format 0516 msgid "Step" 0517 msgstr "ბიჯი" 0518 0519 #: step/main.cc:33 0520 #, kde-format 0521 msgid "Interactive physical simulator" 0522 msgstr "ინტერაქტიური ფიზიკური სიმულატორი" 0523 0524 #: step/main.cc:35 0525 #, kde-format 0526 msgid "(C) 2007 Vladimir Kuznetsov" 0527 msgstr "(C) 2007 Vladimir Kuznetsov" 0528 0529 #: step/main.cc:37 0530 #, kde-format 0531 msgid "https://edu.kde.org/step" 0532 msgstr "https://edu.kde.org/step" 0533 0534 #: step/main.cc:42 0535 #, kde-format 0536 msgid "Original author" 0537 msgstr "საწყისი ავტორი" 0538 0539 #: step/main.cc:43 0540 #, kde-format 0541 msgid "ks.vladimir@gmail.com" 0542 msgstr "ks.vladimir@gmail.com" 0543 0544 #: step/main.cc:48 0545 #, kde-format 0546 msgid "Code contributions" 0547 msgstr "კოდის შემოწირულობები" 0548 0549 #: step/main.cc:49 0550 #, kde-format 0551 msgid "cniehaus@kde.org" 0552 msgstr "cniehaus@kde.org" 0553 0554 #: step/main.cc:59 0555 #, kde-format 0556 msgid "Document to open" 0557 msgstr "გასახსნელი დოკუმენტი" 0558 0559 #: step/mainwindow.cc:143 0560 #, kde-format 0561 msgid "&Open Tutorial..." 0562 msgstr "&გაკვეთილის გახსნა..." 0563 0564 #: step/mainwindow.cc:148 0565 #, kde-format 0566 msgid "&Open Example..." 0567 msgstr "&მაგალითის გახსნა..." 0568 0569 #: step/mainwindow.cc:153 0570 #, kde-format 0571 msgid "Open Down&loaded Example..." 0572 msgstr "&გადმოწერილი მაგალიტის გახსნა..." 0573 0574 #: step/mainwindow.cc:158 0575 #, kde-format 0576 msgid "Share C&urrent Experiment..." 0577 msgstr "&მიმდინარე ექსპერიმენტის გახსნა..." 0578 0579 #: step/mainwindow.cc:161 0580 #, kde-format 0581 msgid "&Download New Experiments..." 0582 msgstr "ახალი ექსპერიმენტის &გადმოწერა..." 0583 0584 #: step/mainwindow.cc:168 0585 #, kde-format 0586 msgid "Redo" 0587 msgstr "ბრძანების აღდგენა" 0588 0589 #: step/mainwindow.cc:168 0590 #, kde-format 0591 msgid "Undo" 0592 msgstr "დაბრუნება" 0593 0594 #: step/mainwindow.cc:190 0595 #, kde-format 0596 msgid "&Delete" 0597 msgstr "&წაშლა" 0598 0599 #: step/mainwindow.cc:200 0600 #, kde-format 0601 msgid "&Run" 0602 msgstr "&გაშვება" 0603 0604 #: step/mainwindow.cc:206 0605 #, kde-format 0606 msgid "Execute the program" 0607 msgstr "პროგრამის შესრულება" 0608 0609 #: step/mainwindow.cc:207 0610 #, kde-format 0611 msgid "Run: Execute the program" 0612 msgstr "გაშვება: პროგრამის შესრულება" 0613 0614 #: step/mainwindow.cc:209 0615 #, kde-format 0616 msgctxt "@option:radio" 0617 msgid "1x Speed" 0618 msgstr "1x სიჩქარე" 0619 0620 #: step/mainwindow.cc:217 0621 #, kde-format 0622 msgctxt "@option:radio choose the slow speed" 0623 msgid "2x Speed" 0624 msgstr "2x სიჩქარე" 0625 0626 #: step/mainwindow.cc:224 0627 #, kde-format 0628 msgctxt "@option:radio" 0629 msgid "4x Speed" 0630 msgstr "4x სიჩქარე" 0631 0632 #: step/mainwindow.cc:231 0633 #, kde-format 0634 msgctxt "@option:radio" 0635 msgid "8x Speed" 0636 msgstr "8x სიჩქარე" 0637 0638 #: step/mainwindow.cc:238 0639 #, kde-format 0640 msgctxt "@option:radio" 0641 msgid "16x Speed" 0642 msgstr "16x სიჩქარე" 0643 0644 #: step/mainwindow.cc:268 0645 #, kde-format 0646 msgctxt "filename" 0647 msgid "untitled.step" 0648 msgstr "untitled.step" 0649 0650 #: step/mainwindow.cc:294 0651 #, kde-format 0652 msgid "<new file>" 0653 msgstr "<ახალი ფაილი>" 0654 0655 #: step/mainwindow.cc:308 0656 #, kde-format 0657 msgctxt "@title:window" 0658 msgid "Open Step File" 0659 msgstr "Step-ის ფაილის გახსნა" 0660 0661 #: step/mainwindow.cc:308 step/mainwindow.cc:343 0662 #, kde-format 0663 msgid "Step files (*.step)" 0664 msgstr "Step -ის ფაილები (*.step)" 0665 0666 #: step/mainwindow.cc:318 step/mainwindow.cc:359 0667 #, kde-format 0668 msgid "Cannot open file '%1'" 0669 msgstr "ფაილის (%1) გახსნის შეცდომა" 0670 0671 #: step/mainwindow.cc:323 0672 #, kde-format 0673 msgid "Cannot parse file '%1': %2" 0674 msgstr "ფაილის დამუშავების შეცდომა'%1': %2" 0675 0676 #: step/mainwindow.cc:332 0677 #, kde-format 0678 msgid "<open file: %1>" 0679 msgstr "<გაილის გახსნა: %1>" 0680 0681 #: step/mainwindow.cc:343 0682 #, kde-format 0683 msgctxt "@title:window" 0684 msgid "Save Step File" 0685 msgstr "Step-ის ფაილის შენახვა" 0686 0687 #: step/mainwindow.cc:365 0688 #, kde-format 0689 msgid "Cannot save file '%1': %2" 0690 msgstr "ფაილის (\"%1\") შენახვის შეცდომა: %2" 0691 0692 #: step/mainwindow.cc:406 0693 #, kde-format 0694 msgid "" 0695 "The experiment has been modified.\n" 0696 "Do you want to save your changes?" 0697 msgstr "" 0698 "ექსპერიმენტი შეიცვალა.\n" 0699 "გნებავთ ცვლილებების შენახვა?" 0700 0701 #: step/mainwindow.cc:458 0702 #, kde-format 0703 msgid "Uploading is still not implemented in kdelibs." 0704 msgstr "" 0705 0706 #: step/mainwindow.cc:459 0707 #, kde-format 0708 msgid "Sorry - Step" 0709 msgstr "უკაცრავად - Step" 0710 0711 #: step/mainwindow.cc:486 0712 #, kde-format 0713 msgid "&Stop" 0714 msgstr "გაჩერება" 0715 0716 #: step/mainwindow.cc:496 0717 #, kde-format 0718 msgid "&Simulate" 0719 msgstr "&სიმულაცია" 0720 0721 #: step/mainwindow.cc:501 0722 #, kde-format 0723 msgid "" 0724 "Cannot finish this step because local error is greater than local " 0725 "tolerance.\n" 0726 "Please check solver settings and try again." 0727 msgstr "" 0728 0729 #: step/mainwindow.cc:506 0730 #, kde-format 0731 msgid "" 0732 "Cannot finish this step because there are collisions which cannot be " 0733 "resolved automatically.\n" 0734 "Please move colliding objects apart and try again." 0735 msgstr "" 0736 0737 #: step/mainwindow.cc:510 0738 #, kde-format 0739 msgid "Cannot finish this step because of an unknown error." 0740 msgstr "ნაბიჯის დასრულება შეუძლებელია უცნობი მიზეზის გამო." 0741 0742 #: step/mainwindow.cc:543 0743 #, kde-format 0744 msgid "&Undo" 0745 msgstr "&დაბრუნება" 0746 0747 #: step/mainwindow.cc:544 0748 #, kde-format 0749 msgid "&Undo: %1" 0750 msgstr "&დაბრუნება: %1" 0751 0752 #: step/mainwindow.cc:549 0753 #, kde-format 0754 msgid "Re&do" 0755 msgstr "&გამეორება" 0756 0757 #: step/mainwindow.cc:550 0758 #, kde-format 0759 msgid "Re&do: %1" 0760 msgstr "&გამეორება: %1" 0761 0762 #: step/mainwindow.cc:581 0763 #, kde-format 0764 msgid "General" 0765 msgstr "ძირითადი" 0766 0767 #: step/motorgraphics.cc:100 step/motorgraphics.cc:278 0768 #: step/stepgraphicsitem.cc:198 step/stepgraphicsitem.cc:210 0769 #, kde-format 0770 msgid "Move %1" 0771 msgstr "%1-ის გადატანა" 0772 0773 #: step/polygongraphics.cc:149 0774 #, kde-format 0775 msgid "Press left mouse button to position a center of a %1" 0776 msgstr "" 0777 0778 #: step/polygongraphics.cc:170 0779 #, kde-format 0780 msgid "Move mouse and release left mouse button to define a radius of the %1" 0781 msgstr "" 0782 0783 #: step/polygongraphics.cc:283 0784 #, kde-format 0785 msgid "" 0786 "Press left mouse button to position\n" 0787 "top left corner of a %1" 0788 msgstr "" 0789 0790 #: step/polygongraphics.cc:305 0791 #, kde-format 0792 msgid "" 0793 "Move mouse and release left mouse button to position\n" 0794 "bottom right corner of the %1" 0795 msgstr "" 0796 0797 #: step/polygongraphics.cc:428 0798 #, kde-format 0799 msgid "Click on the scene to create a first vertex of %1" 0800 msgstr "%1-ის პირველი წვეროს შესაქმნელად სცენაზე დააწკაპუნეთ" 0801 0802 #: step/polygongraphics.cc:476 0803 #, kde-format 0804 msgid "Click on the scene to add new vertex or press Enter to finish" 0805 msgstr "" 0806 0807 #: step/propertiesbrowser.cc:267 0808 #, kde-format 0809 msgid "Change solver type" 0810 msgstr "ამომხსნელის ტიპის შეცვლა" 0811 0812 #: step/propertiesbrowser.cc:282 step/propertiesbrowser.cc:288 0813 #: step/propertiesbrowser.cc:295 step/propertiesbrowser.cc:304 0814 #: step/propertiesbrowser.cc:388 step/propertiesbrowser.cc:405 0815 #: step/stepgraphicsitem.cc:393 step/stepgraphicsitem.cc:538 0816 #, kde-format 0817 msgid "Change %1.%2" 0818 msgstr "%1.%2 ცვლილება" 0819 0820 #: step/propertiesbrowser.cc:302 0821 #, kde-format 0822 msgid "Rename %1 to %2" 0823 msgstr "\"%1\"-ის სახელის \"%2\"-ად გადარქმევა" 0824 0825 #: step/propertiesbrowser.cc:452 0826 #, kde-format 0827 msgid "Property" 0828 msgstr "პარამეტრი" 0829 0830 #: step/propertiesbrowser.cc:453 0831 #, kde-format 0832 msgid "Value" 0833 msgstr "მნიშვნელობა" 0834 0835 #: step/propertiesbrowser.cc:518 0836 #, kde-format 0837 msgid "false" 0838 msgstr "მცდარი" 0839 0840 #: step/propertiesbrowser.cc:519 0841 #, kde-format 0842 msgid "true" 0843 msgstr "ჭეშმარიტი" 0844 0845 #: step/propertiesbrowser.cc:683 0846 #, kde-format 0847 msgid "Properties" 0848 msgstr "თვისებები" 0849 0850 #: step/softbodygraphics.cc:37 step/worldgraphics.cc:50 0851 #: step/worldgraphics.cc:94 0852 #, kde-format 0853 msgid "Click on the scene to create a %1" 0854 msgstr "%1-ის შესაქმნელად სცენაზე დააწკაპუნეთ" 0855 0856 #: step/softbodygraphics.cc:54 0857 #, kde-format 0858 msgid "Please fill in the parameters for %1" 0859 msgstr "შეავსეთ პარამეტრები %1-სთვის" 0860 0861 #: step/softbodygraphics.cc:114 0862 #, kde-format 0863 msgctxt "@title:window" 0864 msgid "Create Soft Body Items" 0865 msgstr "რბილი სხეულის ელემენტების შექმნა" 0866 0867 #: step/softbodygraphics.cc:175 0868 #, kde-format 0869 msgid "Create items for %1" 0870 msgstr "%1-სთვის ჩანაწერების შექმნა" 0871 0872 #. i18n: ectx: label, entry (showCreationTips), group (General) 0873 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showCreationTips), group (General) 0874 #: step/step.kcfg:9 step/step.kcfg:10 0875 #, kde-format 0876 msgid "Show tips when creating items" 0877 msgstr "მინიშნებები ჩანაწერების შექმნისას" 0878 0879 #. i18n: ectx: label, entry (showAxes), group (General) 0880 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAxes), group (General) 0881 #: step/step.kcfg:14 step/step.kcfg:15 0882 #, kde-format 0883 msgid "Show axes on the scene" 0884 msgstr "სცენაზე ღერძების ჩვენება" 0885 0886 #. i18n: ectx: label, entry (floatDisplayPrecision), group (General) 0887 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (floatDisplayPrecision), group (General) 0888 #: step/step.kcfg:19 step/step.kcfg:20 0889 #, kde-format 0890 msgid "Display precision of double numbers" 0891 msgstr "მცურავმძიმიანი რიცხვების ჩვენების სიზუსტე" 0892 0893 #. i18n: ectx: label, entry (enableOpenGL), group (General) 0894 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (enableOpenGL), group (General) 0895 #: step/step.kcfg:26 step/step.kcfg:27 0896 #, kde-format 0897 msgid "Use OpenGL to accelerate drawing whenever possible" 0898 msgstr "" 0899 0900 #. i18n: ectx: label, entry (wikiExternal), group (InfoBrowser) 0901 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (wikiExternal), group (InfoBrowser) 0902 #: step/step.kcfg:33 step/step.kcfg:34 0903 #, kde-format 0904 msgid "Browse wikipedia in external browser" 0905 msgstr "ვიკიპედიის გარე ბრაუზერში გახსნა" 0906 0907 #. i18n: ectx: label, entry (showButtonText), group (ItemPalette) 0908 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showButtonText), group (ItemPalette) 0909 #: step/step.kcfg:40 step/step.kcfg:41 0910 #, kde-format 0911 msgid "Show text beside icon" 0912 msgstr "ტექსტის ხატულის გვერდით ჩვენება" 0913 0914 #: step/stepgraphicsitem.cc:210 0915 #, kde-format 0916 msgid "several objects" 0917 msgstr "რამდენიმე ობიექტი" 0918 0919 #: step/stepgraphicsitem.cc:394 step/stepgraphicsitem.cc:540 0920 #, kde-format 0921 msgid "Change %1" 0922 msgstr "%1-ის შეცვლა" 0923 0924 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 0925 #: step/stepui.rc:5 0926 #, kde-format 0927 msgid "Main Toolbar" 0928 msgstr "ხელსაწყოთა მთავარი ზოლი" 0929 0930 #. i18n: ectx: ToolBar (simulationToolBar) 0931 #: step/stepui.rc:10 0932 #, kde-format 0933 msgid "Simulation Toolbar" 0934 msgstr "სიმულაციის ზოლი" 0935 0936 #. i18n: ectx: Menu (examples) 0937 #: step/stepui.rc:19 0938 #, kde-format 0939 msgid "&Examples" 0940 msgstr "&მაგალითები" 0941 0942 #. i18n: ectx: Menu (simulation) 0943 #: step/stepui.rc:30 0944 #, kde-format 0945 msgid "&Simulation" 0946 msgstr "&სიმულაცია" 0947 0948 #. i18n: ectx: Menu (speed) 0949 #: step/stepui.rc:33 0950 #, kde-format 0951 msgid "&Run Speed" 0952 msgstr "&გაშვების სიჩქარე" 0953 0954 #. i18n: ectx: Menu (panels) 0955 #: step/stepui.rc:43 0956 #, kde-format 0957 msgid "&Panels" 0958 msgstr "&პანელები" 0959 0960 #: step/toolgraphics.cc:256 0961 #, kde-format 0962 msgid "Click to enter text" 0963 msgstr "ტექსტის შესაყვანად დააწკაპუნეთ" 0964 0965 #: step/toolgraphics.cc:381 0966 #, kde-format 0967 msgid "&Color" 0968 msgstr "&ფერი" 0969 0970 #: step/toolgraphics.cc:383 0971 #, kde-format 0972 msgid "&Bold" 0973 msgstr "&სქელი" 0974 0975 #: step/toolgraphics.cc:385 0976 #, kde-format 0977 msgid "&Italic" 0978 msgstr "&დახრილი" 0979 0980 #: step/toolgraphics.cc:387 0981 #, kde-format 0982 msgid "&Underline" 0983 msgstr "&ხაზგასმა" 0984 0985 #: step/toolgraphics.cc:390 0986 #, kde-format 0987 msgid "Align &Left" 0988 msgstr "&მარცხნვ სწორება" 0989 0990 #: step/toolgraphics.cc:392 0991 #, kde-format 0992 msgid "Align C&enter" 0993 msgstr "&ცენტრზე სწორება" 0994 0995 #: step/toolgraphics.cc:394 0996 #, kde-format 0997 msgid "Align &Right" 0998 msgstr "მარ&ჯვნივ სწორება" 0999 1000 #: step/toolgraphics.cc:396 1001 #, kde-format 1002 msgid "Align &Justify" 1003 msgstr "სიგანეზე &სწორება" 1004 1005 #: step/toolgraphics.cc:399 1006 #, kde-format 1007 msgid "&Align" 1008 msgstr "&სწორება" 1009 1010 #: step/toolgraphics.cc:408 1011 #, kde-format 1012 msgid "&Font" 1013 msgstr "&ფონტი" 1014 1015 #: step/toolgraphics.cc:409 1016 #, kde-format 1017 msgid "Font &Size" 1018 msgstr "ფონტის &ზომა" 1019 1020 #: step/toolgraphics.cc:411 1021 #, kde-format 1022 msgid "Insert &Image..." 1023 msgstr "&სურათის ჩასმა..." 1024 1025 #: step/toolgraphics.cc:416 1026 #, kde-format 1027 msgid "Insert &Formula..." 1028 msgstr "&ფორმულის ჩასმა..." 1029 1030 #: step/toolgraphics.cc:527 1031 #, kde-format 1032 msgid "Edit %1" 1033 msgstr "%1-ის ჩასწორება" 1034 1035 #: step/toolgraphics.cc:632 1036 #, kde-format 1037 msgctxt "@title:window" 1038 msgid "Open Image File" 1039 msgstr "გამოსახულების ფაილის გახსნა" 1040 1041 #: step/toolgraphics.cc:632 1042 #, kde-format 1043 msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg)" 1044 msgstr "გამოსახულებები (*.png *.jpg *.jpeg)" 1045 1046 #: step/toolgraphics.cc:650 1047 #, kde-format 1048 msgid "Cannot parse file '%1'" 1049 msgstr "ფაილის დამუშავების შეცდომა: '%1'" 1050 1051 #: step/toolgraphics.cc:694 1052 #, kde-format 1053 msgid "" 1054 "Cannot find latex installation. You need 'latex', 'dvips' and 'gs' " 1055 "executables installed and accessible from $PATH" 1056 msgstr "" 1057 1058 #: step/toolgraphics.cc:700 1059 #, kde-format 1060 msgctxt "@title:window" 1061 msgid "LaTex Formula - Step" 1062 msgstr "LaTex-ის ფორმულა - Step" 1063 1064 #: step/toolgraphics.cc:701 1065 #, kde-format 1066 msgid "Enter LaTeX formula string:" 1067 msgstr "შეიყვანეთ LaTeX-ის ფორმულის სტრიქონი:" 1068 1069 #: step/toolgraphics.cc:710 1070 #, kde-format 1071 msgid "Cannot compile LaTeX formula: %1" 1072 msgstr "" 1073 1074 #: step/toolgraphics.cc:716 1075 #, kde-format 1076 msgid "Cannot parse result image" 1077 msgstr "შედეგი გამოსახულების დამუშავება შეუძლებელია" 1078 1079 #: step/toolgraphics.cc:777 1080 #, kde-format 1081 msgid "Object name" 1082 msgstr "ობიექტის სახელი" 1083 1084 #: step/toolgraphics.cc:782 1085 #, kde-format 1086 msgid "Property name" 1087 msgstr "თვისების სახელი" 1088 1089 #: step/toolgraphics.cc:788 1090 #, kde-format 1091 msgid "Vector index" 1092 msgstr "ვექტორის ინდექსი" 1093 1094 #: step/toolgraphics.cc:977 step/toolgraphics.cc:985 step/toolgraphics.cc:1478 1095 #, kde-format 1096 msgid "%1.%2" 1097 msgstr "%1.%2" 1098 1099 #: step/toolgraphics.cc:978 step/toolgraphics.cc:986 step/toolgraphics.cc:1479 1100 #, kde-format 1101 msgid "[%1]" 1102 msgstr "[%1]" 1103 1104 #: step/toolgraphics.cc:982 step/toolgraphics.cc:990 step/toolgraphics.cc:1483 1105 #, kde-format 1106 msgid "[not configured]" 1107 msgstr "[მორგებული არაა]" 1108 1109 #: step/toolgraphics.cc:1078 1110 #, kde-format 1111 msgid "Clear Graph" 1112 msgstr "გრაფიკის გასუფტავება" 1113 1114 #: step/toolgraphics.cc:1079 1115 #, kde-format 1116 msgid "Configure Graph..." 1117 msgstr "გრაფიკის მორგება..." 1118 1119 #: step/toolgraphics.cc:1097 1120 #, kde-format 1121 msgctxt "@title:window" 1122 msgid "Configure Graph" 1123 msgstr "გრაფიკის მორგება" 1124 1125 #: step/toolgraphics.cc:1173 step/toolgraphics.cc:1372 1126 #: step/toolgraphics.cc:1710 1127 #, kde-format 1128 msgid "Edit properties of %1" 1129 msgstr "%1-ის თვისებების ჩასწორება" 1130 1131 #: step/toolgraphics.cc:1225 1132 #, kde-format 1133 msgid "Clear graph %1" 1134 msgstr "%1-ის გრაფიკის გასუფთავება" 1135 1136 #: step/toolgraphics.cc:1306 1137 #, kde-format 1138 msgid "Configure Meter..." 1139 msgstr "მთვლელის მორგება..." 1140 1141 #: step/toolgraphics.cc:1324 1142 #, kde-format 1143 msgctxt "@title:window" 1144 msgid "Configure Meter" 1145 msgstr "მთვლელის მორგება" 1146 1147 #: step/toolgraphics.cc:1421 step/toolgraphics.cc:1618 1148 #, kde-format 1149 msgid "Increase Value" 1150 msgstr "მნიშვნელობის გაზრდა" 1151 1152 #: step/toolgraphics.cc:1422 step/toolgraphics.cc:1619 1153 #, kde-format 1154 msgid "Decrease Value" 1155 msgstr "მნიშვნელობის შემცირება" 1156 1157 #: step/toolgraphics.cc:1452 step/toolgraphics.cc:1747 1158 #, kde-format 1159 msgid "Decrease controller %1" 1160 msgstr "კონტროლერის შემცირება: %1" 1161 1162 #: step/toolgraphics.cc:1461 step/toolgraphics.cc:1756 1163 #, kde-format 1164 msgid "Increase controller %1" 1165 msgstr "კონტროლერის გაზრდა: %1" 1166 1167 #: step/toolgraphics.cc:1595 1168 #, kde-format 1169 msgid "Change controller %1" 1170 msgstr "კონტროლერის შეცვლა: %1" 1171 1172 #: step/toolgraphics.cc:1621 1173 #, kde-format 1174 msgid "Configure Controller..." 1175 msgstr "კონტროლერის მორგება..." 1176 1177 #: step/toolgraphics.cc:1639 1178 #, kde-format 1179 msgctxt "@title:window" 1180 msgid "Configure Controller" 1181 msgstr "კონტროლერის მორგება" 1182 1183 #: step/toolgraphics.cc:1900 1184 #, kde-format 1185 msgid "Clear Trace" 1186 msgstr "ტრაექტორიის გასუფთავება" 1187 1188 #: step/toolgraphics.cc:1909 1189 #, kde-format 1190 msgid "Clear tracer %1" 1191 msgstr "%1 ტრაექტორიის გასუფთავება" 1192 1193 #: step/undobrowser.cc:18 1194 #, kde-format 1195 msgid "Undo History" 1196 msgstr "დაბრუნების ისტორია" 1197 1198 #: step/worldbrowser.cc:50 1199 #, kde-format 1200 msgctxt "Object list" 1201 msgid "World" 1202 msgstr "მსოფლიო" 1203 1204 #: step/worldgraphics.cc:90 1205 #, kde-format 1206 msgid "" 1207 "Press left mouse button to position first end of a %1\n" 1208 "then drag and release it to position the second end" 1209 msgstr "" 1210 1211 #: step/worldgraphics.cc:118 1212 #, kde-format 1213 msgid "Release left mouse button to position second end of the %1" 1214 msgstr "" 1215 1216 #: step/worldmodel.cc:629 1217 #, kde-format 1218 msgid "Delete %1" 1219 msgstr "%1-ის წაშლა" 1220 1221 #: step/worldmodel.cc:630 1222 #, kde-format 1223 msgid "Delete several items" 1224 msgstr "რამდენიმე ჩანაწერის წაშლა" 1225 1226 #: step/worldmodel.cc:701 step/worldmodel.cc:708 1227 #, kde-format 1228 msgid "<no object>" 1229 msgstr "<ობიექტის გარეშე>" 1230 1231 #: step/worldmodel.cc:703 1232 #, kde-format 1233 msgid "<unnamed>" 1234 msgstr "<უსახელო>" 1235 1236 #: step/worldmodel.cc:709 1237 #, kde-format 1238 msgid "%1: %2" 1239 msgstr "%1: %2" 1240 1241 #: step/worldmodel.cc:781 1242 #, kde-format 1243 msgid "<nobr><h4><u>%1</u></h4></nobr>" 1244 msgstr "<nobr><h4><u>%1</u></h4></nobr>" 1245 1246 #: step/worldmodel.cc:809 1247 #, kde-format 1248 msgid "<tr><td>%1 </td><td>%2</td></tr>" 1249 msgstr "<tr><td>%1 </td><td>%2</td></tr>" 1250 1251 #: step/worldmodel.cc:1007 1252 #, kde-format 1253 msgid "Simulate %1 → %2" 1254 msgstr "სიმულაცია %1 → %2" 1255 1256 #: step/worldmodel.cc:1060 1257 #, kde-format 1258 msgid "Cut %1" 1259 msgstr "%1-ის ამოჭრა" 1260 1261 #: step/worldmodel.cc:1061 1262 #, kde-format 1263 msgid "Cut several items" 1264 msgstr "რამდენიმეჯერ ამოჭრა" 1265 1266 #: step/worldmodel.cc:1083 1267 #, kde-format 1268 msgid "Pasted %1" 1269 msgstr "%1 ჩასმულია" 1270 1271 #: step/worldmodel.cc:1084 1272 #, kde-format 1273 msgid "Pasted several items" 1274 msgstr "ჩასმულია რამდენიმეჯერ" 1275 1276 #: step/worldscene.cc:248 1277 #, kde-format 1278 msgid "Objects under mouse:" 1279 msgstr "თაგუნას ქვეშ მყოფი ობიექტები:" 1280 1281 #: step/worldscene.cc:253 1282 #, kde-format 1283 msgid "... (1 more item)" 1284 msgid_plural "... (%1 more items)" 1285 msgstr[0] "... (კიდევ 1 ჩანაწერი)" 1286 msgstr[1] "... (კიდევ %1 ჩანაწერი)"