Warning, /education/step/po/it/step_example_files.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the step package. 0003 # Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>, 2019, 2020, 2022. 0004 # 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: step\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:24+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2022-11-13 00:06+0100\n" 0011 "Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n" 0012 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" 0013 "Language: it\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 23.03.70\n" 0019 0020 #: examples/brownian.step:4 examples/doublependulum.step:4 0021 #: examples/fourpendula.step:4 examples/gas.step:4 examples/graph.step:4 0022 #: examples/liquid.step:4 examples/lissajous.step:4 examples/motor.step:4 0023 #: examples/motor1.step:4 examples/note.step:4 examples/resonance.step:4 0024 #: examples/softbody.step:4 examples/wave.step:4 tutorials/tutorial1.step:4 0025 #: tutorials/tutorial2.step:4 tutorials/tutorial3.step:4 0026 #: tutorials/tutorial4.step:4 tutorials/tutorial5.step:4 0027 #, kde-format 0028 msgctxt "name" 0029 msgid "world1" 0030 msgstr "mondo1" 0031 0032 #: examples/brownian.step:11 examples/gas.step:11 examples/motor.step:11 0033 #: examples/motor1.step:11 examples/softbody.step:655 0034 #, kde-format 0035 msgctxt "name" 0036 msgid "polygon1" 0037 msgstr "poligono1" 0038 0039 #: examples/brownian.step:23 examples/gas.step:23 examples/softbody.step:667 0040 #, kde-format 0041 msgctxt "name" 0042 msgid "polygon2" 0043 msgstr "poligono2" 0044 0045 #: examples/brownian.step:35 examples/gas.step:35 0046 #, kde-format 0047 msgctxt "name" 0048 msgid "polygon3" 0049 msgstr "poligono3" 0050 0051 #: examples/brownian.step:47 examples/gas.step:47 0052 #, kde-format 0053 msgctxt "name" 0054 msgid "polygon4" 0055 msgstr "poligono4" 0056 0057 #: examples/brownian.step:59 examples/gas.step:59 0058 #, kde-format 0059 msgctxt "name" 0060 msgid "gas1" 0061 msgstr "gas1" 0062 0063 #: examples/brownian.step:387 examples/graph.step:39 examples/lissajous.step:51 0064 #: examples/wave.step:448 tutorials/tutorial2.step:53 0065 #, kde-format 0066 msgctxt "name" 0067 msgid "graph1" 0068 msgstr "grafico1" 0069 0070 #: examples/brownian.step:407 examples/eightpendula.step:19 0071 #: examples/fourpendula.step:23 tutorials/tutorial1.step:99 0072 #: tutorials/tutorial3.step:11 tutorials/tutorial4.step:11 0073 #, kde-format 0074 msgctxt "name" 0075 msgid "disk1" 0076 msgstr "disco1" 0077 0078 #: examples/brownian.step:419 tutorials/tutorial3.step:47 0079 #, kde-format 0080 msgctxt "name" 0081 msgid "tracer1" 0082 msgstr "tracciante1" 0083 0084 #: examples/brownian.step:427 examples/doublependulum.step:66 0085 #: examples/eightpendula.step:203 examples/fourpendula.step:126 0086 #: examples/gas.step:379 examples/graph.step:105 examples/liquid.step:200 0087 #: examples/lissajous.step:112 examples/motor.step:65 examples/motor1.step:47 0088 #: examples/note.step:41 examples/resonance.step:179 examples/softbody.step:679 0089 #: examples/wave.step:481 tutorials/tutorial1.step:138 0090 #: tutorials/tutorial2.step:147 tutorials/tutorial3.step:100 0091 #: tutorials/tutorial4.step:173 tutorials/tutorial5.step:122 0092 #, kde-format 0093 msgctxt "name" 0094 msgid "solver1" 0095 msgstr "solutore1" 0096 0097 #: examples/brownian.step:434 examples/doublependulum.step:73 0098 #: examples/eightpendula.step:210 examples/first.step:71 0099 #: examples/fourpendula.step:133 examples/gas.step:386 examples/graph.step:112 0100 #: examples/liquid.step:207 examples/lissajous.step:119 examples/motor.step:72 0101 #: examples/motor1.step:54 examples/note.step:48 examples/resonance.step:186 0102 #: examples/softbody.step:686 examples/solar.step:105 examples/springs.step:106 0103 #: examples/wave.step:488 tutorials/tutorial1.step:145 0104 #: tutorials/tutorial2.step:154 tutorials/tutorial3.step:107 0105 #: tutorials/tutorial4.step:180 tutorials/tutorial5.step:129 0106 #, kde-format 0107 msgctxt "name" 0108 msgid "collisionSolver1" 0109 msgstr "solutoreCollisioni1" 0110 0111 #: examples/brownian.step:439 examples/doublependulum.step:78 0112 #: examples/eightpendula.step:215 examples/first.step:76 0113 #: examples/fourpendula.step:138 examples/gas.step:391 examples/graph.step:117 0114 #: examples/liquid.step:212 examples/lissajous.step:124 examples/motor.step:77 0115 #: examples/motor1.step:59 examples/note.step:53 examples/resonance.step:191 0116 #: examples/softbody.step:691 examples/solar.step:110 examples/springs.step:111 0117 #: examples/wave.step:493 tutorials/tutorial1.step:150 0118 #: tutorials/tutorial2.step:159 tutorials/tutorial3.step:112 0119 #: tutorials/tutorial4.step:185 tutorials/tutorial5.step:134 0120 #, kde-format 0121 msgctxt "name" 0122 msgid "constraintSolver1" 0123 msgstr "solutoreVincoli1" 0124 0125 #: examples/doublependulum.step:11 examples/first.step:11 0126 #: examples/graph.step:11 examples/lissajous.step:11 examples/motor.step:35 0127 #: tutorials/tutorial2.step:11 tutorials/tutorial5.step:11 0128 #, kde-format 0129 msgctxt "name" 0130 msgid "particle1" 0131 msgstr "particella1" 0132 0133 #: examples/doublependulum.step:19 examples/first.step:19 0134 #: examples/graph.step:19 examples/lissajous.step:19 0135 #: tutorials/tutorial2.step:19 tutorials/tutorial5.step:19 0136 #, kde-format 0137 msgctxt "name" 0138 msgid "particle2" 0139 msgstr "particella2" 0140 0141 #: examples/doublependulum.step:27 examples/eightpendula.step:31 0142 #: examples/fourpendula.step:71 tutorials/tutorial5.step:27 0143 #, kde-format 0144 msgctxt "name" 0145 msgid "stick1" 0146 msgstr "asta1" 0147 0148 #: examples/doublependulum.step:37 examples/eightpendula.step:83 0149 #: examples/fourpendula.step:81 tutorials/tutorial5.step:37 0150 #, kde-format 0151 msgctxt "name" 0152 msgid "stick2" 0153 msgstr "asta2" 0154 0155 #: examples/doublependulum.step:47 examples/eightpendula.step:12 0156 #: examples/fourpendula.step:119 tutorials/tutorial5.step:47 0157 #, kde-format 0158 msgctxt "name" 0159 msgid "weightForce1" 0160 msgstr "forzaPeso1" 0161 0162 #: examples/doublependulum.step:54 examples/gas.step:247 examples/graph.step:79 0163 #: examples/liquid.step:187 examples/lissajous.step:85 examples/note.step:11 0164 #: examples/wave.step:435 tutorials/tutorial1.step:23 0165 #: tutorials/tutorial2.step:73 tutorials/tutorial3.step:55 0166 #: tutorials/tutorial4.step:91 0167 #, kde-format 0168 msgctxt "name" 0169 msgid "note1" 0170 msgstr "nota1" 0171 0172 #: examples/doublependulum.step:62 0173 #, kde-format 0174 msgctxt "HTML:p" 0175 msgid "Double pendulum example" 0176 msgstr "Esempio di doppio pendolo" 0177 0178 #: examples/eightpendula.step:4 0179 #, kde-format 0180 msgctxt "name" 0181 msgid "" 0182 "Pendule de Newton à 8 billes (http://fr.wikipedia.org/wiki/Pendule_de_Newton)" 0183 msgstr "" 0184 "Pendolo di Newton a 8 biglie (https://it.wikipedia.org/wiki/" 0185 "Pendolo_di_Newton)" 0186 0187 #: examples/eightpendula.step:41 examples/fourpendula.step:35 0188 #: tutorials/tutorial1.step:111 0189 #, kde-format 0190 msgctxt "name" 0191 msgid "disk2" 0192 msgstr "disco2" 0193 0194 #: examples/eightpendula.step:53 examples/fourpendula.step:59 0195 #, kde-format 0196 msgctxt "name" 0197 msgid "disk4" 0198 msgstr "disco4" 0199 0200 #: examples/eightpendula.step:65 examples/fourpendula.step:91 0201 #, kde-format 0202 msgctxt "name" 0203 msgid "stick3" 0204 msgstr "asta3" 0205 0206 #: examples/eightpendula.step:75 examples/fourpendula.step:111 0207 #: tutorials/tutorial4.step:165 tutorials/tutorial5.step:85 0208 #, kde-format 0209 msgctxt "name" 0210 msgid "anchor1" 0211 msgstr "ancora1" 0212 0213 #: examples/eightpendula.step:93 0214 #, kde-format 0215 msgctxt "name" 0216 msgid "disk5" 0217 msgstr "disco5" 0218 0219 #: examples/eightpendula.step:105 examples/fourpendula.step:101 0220 #, kde-format 0221 msgctxt "name" 0222 msgid "stick4" 0223 msgstr "asta4" 0224 0225 #: examples/eightpendula.step:115 0226 #, kde-format 0227 msgctxt "name" 0228 msgid "disk6" 0229 msgstr "disco6" 0230 0231 #: examples/eightpendula.step:127 0232 #, kde-format 0233 msgctxt "name" 0234 msgid "stick5" 0235 msgstr "asta5" 0236 0237 #: examples/eightpendula.step:137 0238 #, kde-format 0239 msgctxt "name" 0240 msgid "disk7" 0241 msgstr "disco7" 0242 0243 #: examples/eightpendula.step:149 0244 #, kde-format 0245 msgctxt "name" 0246 msgid "stick6" 0247 msgstr "asta6" 0248 0249 #: examples/eightpendula.step:159 0250 #, kde-format 0251 msgctxt "name" 0252 msgid "disk8" 0253 msgstr "disco8" 0254 0255 #: examples/eightpendula.step:171 0256 #, kde-format 0257 msgctxt "name" 0258 msgid "stick7" 0259 msgstr "asta7" 0260 0261 #: examples/eightpendula.step:181 0262 #, kde-format 0263 msgctxt "name" 0264 msgid "disk9" 0265 msgstr "disco9" 0266 0267 #: examples/eightpendula.step:193 0268 #, kde-format 0269 msgctxt "name" 0270 msgid "stick8" 0271 msgstr "asta8" 0272 0273 #: examples/eightpendula.step:219 examples/fourpendula.step:11 0274 #: tutorials/tutorial3.step:23 tutorials/tutorial4.step:23 0275 #: tutorials/tutorial5.step:93 0276 #, kde-format 0277 msgctxt "name" 0278 msgid "box1" 0279 msgstr "scatola1" 0280 0281 #: examples/first.step:4 0282 #, kde-format 0283 msgctxt "name" 0284 msgid "world" 0285 msgstr "mondo" 0286 0287 #: examples/first.step:27 examples/gas.step:235 examples/graph.step:27 0288 #: examples/lissajous.step:27 examples/motor.step:23 examples/wave.step:411 0289 #: tutorials/tutorial1.step:11 tutorials/tutorial2.step:27 0290 #: tutorials/tutorial3.step:35 tutorials/tutorial4.step:35 0291 #, kde-format 0292 msgctxt "name" 0293 msgid "spring1" 0294 msgstr "molla1" 0295 0296 #: examples/first.step:39 0297 #, kde-format 0298 msgctxt "name" 0299 msgid "chargedParticle1" 0300 msgstr "particellaCarica1" 0301 0302 #: examples/first.step:48 0303 #, kde-format 0304 msgctxt "name" 0305 msgid "chargedParticle2" 0306 msgstr "particellaCarica2" 0307 0308 #: examples/first.step:64 examples/solar.step:98 0309 #, kde-format 0310 msgctxt "name" 0311 msgid "solver" 0312 msgstr "solutore" 0313 0314 #: examples/fourpendula.step:47 0315 #, kde-format 0316 msgctxt "name" 0317 msgid "disk3" 0318 msgstr "disco3" 0319 0320 #: examples/gas.step:65 examples/liquid.step:17 0321 #, kde-format 0322 msgctxt "name" 0323 msgid "gasLJForce1" 0324 msgstr "forzaLJGas1" 0325 0326 #: examples/gas.step:73 examples/liquid.step:25 0327 #, kde-format 0328 msgctxt "name" 0329 msgid "gasParticle1" 0330 msgstr "particellaGas1" 0331 0332 #: examples/gas.step:81 examples/liquid.step:33 0333 #, kde-format 0334 msgctxt "name" 0335 msgid "gasParticle2" 0336 msgstr "particellaGas2" 0337 0338 #: examples/gas.step:89 examples/liquid.step:41 0339 #, kde-format 0340 msgctxt "name" 0341 msgid "gasParticle3" 0342 msgstr "particellaGas3" 0343 0344 #: examples/gas.step:97 examples/liquid.step:49 0345 #, kde-format 0346 msgctxt "name" 0347 msgid "gasParticle4" 0348 msgstr "particellaGas4" 0349 0350 #: examples/gas.step:105 examples/liquid.step:57 0351 #, kde-format 0352 msgctxt "name" 0353 msgid "gasParticle5" 0354 msgstr "particellaGas5" 0355 0356 #: examples/gas.step:113 examples/liquid.step:65 0357 #, kde-format 0358 msgctxt "name" 0359 msgid "gasParticle6" 0360 msgstr "particellaGas6" 0361 0362 #: examples/gas.step:121 examples/liquid.step:73 0363 #, kde-format 0364 msgctxt "name" 0365 msgid "gasParticle7" 0366 msgstr "particellaGas7" 0367 0368 #: examples/gas.step:129 examples/liquid.step:81 0369 #, kde-format 0370 msgctxt "name" 0371 msgid "gasParticle8" 0372 msgstr "particellaGas8" 0373 0374 #: examples/gas.step:137 examples/liquid.step:89 0375 #, kde-format 0376 msgctxt "name" 0377 msgid "gasParticle9" 0378 msgstr "particellaGas9" 0379 0380 #: examples/gas.step:145 examples/liquid.step:97 0381 #, kde-format 0382 msgctxt "name" 0383 msgid "gasParticle10" 0384 msgstr "particellaGas10" 0385 0386 #: examples/gas.step:153 examples/liquid.step:105 0387 #, kde-format 0388 msgctxt "name" 0389 msgid "gasParticle11" 0390 msgstr "particellaGas11" 0391 0392 #: examples/gas.step:161 examples/liquid.step:113 0393 #, kde-format 0394 msgctxt "name" 0395 msgid "gasParticle12" 0396 msgstr "particellaGas12" 0397 0398 #: examples/gas.step:169 examples/liquid.step:121 0399 #, kde-format 0400 msgctxt "name" 0401 msgid "gasParticle13" 0402 msgstr "particellaGas13" 0403 0404 #: examples/gas.step:177 examples/liquid.step:129 0405 #, kde-format 0406 msgctxt "name" 0407 msgid "gasParticle14" 0408 msgstr "particellaGas14" 0409 0410 #: examples/gas.step:185 examples/liquid.step:137 0411 #, kde-format 0412 msgctxt "name" 0413 msgid "gasParticle15" 0414 msgstr "particellaGas15" 0415 0416 #: examples/gas.step:193 examples/liquid.step:145 0417 #, kde-format 0418 msgctxt "name" 0419 msgid "gasParticle16" 0420 msgstr "particellaGas16" 0421 0422 #: examples/gas.step:201 examples/liquid.step:153 0423 #, kde-format 0424 msgctxt "name" 0425 msgid "gasParticle17" 0426 msgstr "particellaGas17" 0427 0428 #: examples/gas.step:209 examples/liquid.step:161 0429 #, kde-format 0430 msgctxt "name" 0431 msgid "gasParticle18" 0432 msgstr "particellaGas18" 0433 0434 #: examples/gas.step:217 examples/liquid.step:169 0435 #, kde-format 0436 msgctxt "name" 0437 msgid "gasParticle19" 0438 msgstr "particellaGas19" 0439 0440 #: examples/gas.step:225 examples/liquid.step:177 0441 #, kde-format 0442 msgctxt "name" 0443 msgid "gasParticle20" 0444 msgstr "particellaGas20" 0445 0446 #: examples/gas.step:255 0447 #, kde-format 0448 msgctxt "HTML:p" 0449 msgid "<span style=\" font-size:large;\">n =</span>" 0450 msgstr "<span style=\" font-size:large;\">n =</span>" 0451 0452 #: examples/gas.step:259 0453 #, kde-format 0454 msgctxt "name" 0455 msgid "meter1" 0456 msgstr "misuratore1" 0457 0458 #: examples/gas.step:270 0459 #, kde-format 0460 msgctxt "name" 0461 msgid "meter2" 0462 msgstr "misuratore2" 0463 0464 #: examples/gas.step:281 tutorials/tutorial1.step:53 0465 #: tutorials/tutorial2.step:102 tutorials/tutorial3.step:84 0466 #: tutorials/tutorial4.step:137 tutorials/tutorial5.step:69 0467 #, kde-format 0468 msgctxt "name" 0469 msgid "note3" 0470 msgstr "nota3" 0471 0472 #: examples/gas.step:289 0473 #, kde-format 0474 msgctxt "HTML:h3" 0475 msgid "T =" 0476 msgstr "T =" 0477 0478 #: examples/gas.step:293 0479 #, kde-format 0480 msgctxt "name" 0481 msgid "meter3" 0482 msgstr "misuratore3" 0483 0484 #: examples/gas.step:304 examples/graph.step:92 examples/lissajous.step:98 0485 #: examples/wave.step:468 tutorials/tutorial1.step:37 0486 #: tutorials/tutorial2.step:87 tutorials/tutorial3.step:70 0487 #: tutorials/tutorial4.step:105 tutorials/tutorial5.step:54 0488 #, kde-format 0489 msgctxt "name" 0490 msgid "note2" 0491 msgstr "nota2" 0492 0493 #: examples/gas.step:312 0494 #, kde-format 0495 msgctxt "HTML:h3" 0496 msgid "p =" 0497 msgstr "p =" 0498 0499 #: examples/gas.step:316 tutorials/tutorial1.step:84 0500 #: tutorials/tutorial2.step:134 0501 #, kde-format 0502 msgctxt "name" 0503 msgid "note5" 0504 msgstr "nota5" 0505 0506 #: examples/gas.step:325 0507 #, kde-format 0508 msgctxt "HTML:p" 0509 msgid "" 0510 "<span style=\" font-size:large;\">F</span><span style=\" font-size:large; " 0511 "vertical-align:sub;\">s</span><span style=\" font-size:large;\"> =</span>" 0512 msgstr "" 0513 "<span style=\" font-size:large;\">F</span><span style=\" font-size:large; " 0514 "vertical-align:sub;\">s</span><span style=\" font-size:large;\"> =</span>" 0515 0516 #: examples/gas.step:329 0517 #, kde-format 0518 msgctxt "name" 0519 msgid "meter4" 0520 msgstr "misuratore4" 0521 0522 #: examples/gas.step:340 tutorials/tutorial1.step:69 0523 #: tutorials/tutorial2.step:119 tutorials/tutorial4.step:122 0524 #, kde-format 0525 msgctxt "name" 0526 msgid "note4" 0527 msgstr "nota4" 0528 0529 #: examples/gas.step:349 0530 #, kde-format 0531 msgctxt "HTML:p" 0532 msgid "<span style=\" font-size:medium;\">Macroscopic quantities:</span>" 0533 msgstr "<span style=\" font-size:medium;\">Grandezze macroscopiche:</span>" 0534 0535 #: examples/gas.step:353 tutorials/tutorial1.step:123 0536 #: tutorials/tutorial5.step:105 0537 #, kde-format 0538 msgctxt "name" 0539 msgid "note6" 0540 msgstr "nota6" 0541 0542 #: examples/gas.step:362 0543 #, kde-format 0544 msgctxt "HTML:p" 0545 msgid "<span style=\" font-size:medium;\">Spring tension:</span>" 0546 msgstr "<span style=\" font-size:medium;\">Tensione della molla:</span>" 0547 0548 #: examples/gas.step:366 0549 #, kde-format 0550 msgctxt "name" 0551 msgid "note7" 0552 msgstr "nota7" 0553 0554 #: examples/gas.step:375 0555 #, kde-format 0556 msgctxt "HTML:p" 0557 msgid "" 0558 "(run simulation for ~20 seconds and compare spring tension with pressure)" 0559 msgstr "" 0560 "(esegui la simulazione per ~20 secondi e confronta la tensione della molla " 0561 "con la pressione)" 0562 0563 #: examples/graph.step:59 0564 #, kde-format 0565 msgctxt "name" 0566 msgid "graph2" 0567 msgstr "grafico2" 0568 0569 #: examples/graph.step:88 0570 #, kde-format 0571 msgctxt "HTML:p" 0572 msgid "Phase diagram" 0573 msgstr "Diagramma di fase" 0574 0575 #: examples/graph.step:101 0576 #, kde-format 0577 msgctxt "HTML:p" 0578 msgid "Position - time" 0579 msgstr "Posizione - tempo" 0580 0581 #: examples/liquid.step:196 0582 #, kde-format 0583 msgctxt "HTML:p" 0584 msgid "" 0585 "This small drop of liquid in free space is simulated using the same " 0586 "potential as gas. Notice how sometimes a particle leaves the drop - it is " 0587 "evaporation." 0588 msgstr "" 0589 "Questo piccola goccia di liquido in uno spazio libero è simulata usando lo " 0590 "stesso potenziale di un gas. Nota come ogni tanto una particella lascia la " 0591 "goccia - è l'evaporazione." 0592 0593 #: examples/lissajous.step:39 examples/wave.step:423 0594 #, kde-format 0595 msgctxt "name" 0596 msgid "spring2" 0597 msgstr "molla2" 0598 0599 #: examples/lissajous.step:71 examples/motor.step:51 0600 #: tutorials/tutorial2.step:39 tutorials/tutorial4.step:63 0601 #, kde-format 0602 msgctxt "name" 0603 msgid "controller1" 0604 msgstr "controllore1" 0605 0606 #: examples/lissajous.step:94 0607 #, kde-format 0608 msgctxt "HTML:p" 0609 msgid "Lissajous curve" 0610 msgstr "Curva di Lissajous" 0611 0612 #: examples/lissajous.step:108 0613 #, kde-format 0614 msgctxt "HTML:p" 0615 msgid "" 0616 "Please try to change the stiffness of spring1 and see \n" 0617 "how the curve will change. Try the following values:<br></br>1, 2.25, " 0618 "1.7778, 1.5625, 0.6944" 0619 msgstr "" 0620 "Prova a cambiare la rigidezza di molla1 ed osserva \n" 0621 "come la curva cambia. Prova i seguenti valori:<br></br>1, 2,25, 1,7778, " 0622 "1,5625, 0,6944" 0623 0624 #: examples/motor.step:43 examples/motor1.step:23 tutorials/tutorial4.step:47 0625 #, kde-format 0626 msgctxt "name" 0627 msgid "linearMotor1" 0628 msgstr "motoreLineare1" 0629 0630 #: examples/motor1.step:31 tutorials/tutorial4.step:55 0631 #, kde-format 0632 msgctxt "name" 0633 msgid "linearMotor2" 0634 msgstr "motoreLineare2" 0635 0636 #: examples/motor1.step:39 0637 #, kde-format 0638 msgctxt "name" 0639 msgid "linearMotor3" 0640 msgstr "motoreLineare3" 0641 0642 #: examples/note.step:19 0643 #, kde-format 0644 msgctxt "HTML:p" 0645 msgid "Example formula:" 0646 msgstr "Formula di esempio:" 0647 0648 #: examples/note.step:20 0649 #, kde-format 0650 msgctxt "HTML:p" 0651 msgid "<img src=\"img:0\"></img>" 0652 msgstr "<img src=\"img:0\"></img>" 0653 0654 #: examples/note.step:22 0655 #, kde-format 0656 msgctxt "HTML:p" 0657 msgid "Example image:" 0658 msgstr "Immagine d'esempio:" 0659 0660 #: examples/note.step:23 0661 #, kde-format 0662 msgctxt "HTML:p" 0663 msgid "<img src=\"img:1\"></img>" 0664 msgstr "<img src=\"img:1\"></img>" 0665 0666 #: examples/note.step:26 0667 #, kde-format 0668 msgctxt "name" 0669 msgid "img:0" 0670 msgstr "img:0" 0671 0672 #: examples/note.step:33 0673 #, kde-format 0674 msgctxt "name" 0675 msgid "img:1" 0676 msgstr "img:1" 0677 0678 #: examples/resonance.step:11 0679 #, kde-format 0680 msgctxt "name" 0681 msgid "LeftWall" 0682 msgstr "MuroSinistro" 0683 0684 #: examples/resonance.step:23 0685 #, kde-format 0686 msgctxt "name" 0687 msgid "Body" 0688 msgstr "Corpo" 0689 0690 #: examples/resonance.step:35 0691 #, kde-format 0692 msgctxt "name" 0693 msgid "RightWall" 0694 msgstr "MuroDestro" 0695 0696 #: examples/resonance.step:47 0697 #, kde-format 0698 msgctxt "name" 0699 msgid "Disk" 0700 msgstr "Disco" 0701 0702 #: examples/resonance.step:59 0703 #, kde-format 0704 msgctxt "name" 0705 msgid "PinDisk" 0706 msgstr "SpilloDisco" 0707 0708 #: examples/resonance.step:67 0709 #, kde-format 0710 msgctxt "name" 0711 msgid "Spring" 0712 msgstr "Molla" 0713 0714 #: examples/resonance.step:79 0715 #, kde-format 0716 msgctxt "name" 0717 msgid "AnchorLeftWall" 0718 msgstr "AncoraMuroSinistro" 0719 0720 #: examples/resonance.step:87 0721 #, kde-format 0722 msgctxt "name" 0723 msgid "AnchorRightWall" 0724 msgstr "AncoraMuroDestro" 0725 0726 #: examples/resonance.step:95 0727 #, kde-format 0728 msgctxt "name" 0729 msgid "Graph" 0730 msgstr "Grafico" 0731 0732 #: examples/resonance.step:115 0733 #, kde-format 0734 msgctxt "name" 0735 msgid "CircularMotor" 0736 msgstr "MotoreCircolare" 0737 0738 #: examples/resonance.step:123 0739 #, kde-format 0740 msgctxt "name" 0741 msgid "Velocity" 0742 msgstr "Velocità" 0743 0744 #: examples/resonance.step:137 0745 #, kde-format 0746 msgctxt "name" 0747 msgid "Acceleration" 0748 msgstr "Accelerazione" 0749 0750 #: examples/resonance.step:151 0751 #, kde-format 0752 msgctxt "name" 0753 msgid "Stiffness" 0754 msgstr "Rigidezza" 0755 0756 #: examples/resonance.step:165 0757 #, kde-format 0758 msgctxt "name" 0759 msgid "Damping" 0760 msgstr "Smorzamento" 0761 0762 #: examples/softbody.step:11 examples/wave.step:11 0763 #, kde-format 0764 msgctxt "name" 0765 msgid "softBody1" 0766 msgstr "corpoMorbido1" 0767 0768 #: examples/softbody.step:21 examples/wave.step:21 0769 #, kde-format 0770 msgctxt "name" 0771 msgid "softBodyParticle1" 0772 msgstr "particellaCorpoMorbido1" 0773 0774 #: examples/softbody.step:29 examples/wave.step:29 0775 #, kde-format 0776 msgctxt "name" 0777 msgid "softBodyParticle2" 0778 msgstr "particellaCorpoMorbido2" 0779 0780 #: examples/softbody.step:37 examples/wave.step:37 0781 #, kde-format 0782 msgctxt "name" 0783 msgid "softBodyParticle3" 0784 msgstr "particellaCorpoMorbido3" 0785 0786 #: examples/softbody.step:45 examples/wave.step:45 0787 #, kde-format 0788 msgctxt "name" 0789 msgid "softBodyParticle4" 0790 msgstr "particellaCorpoMorbido4" 0791 0792 #: examples/softbody.step:53 examples/wave.step:53 0793 #, kde-format 0794 msgctxt "name" 0795 msgid "softBodyParticle5" 0796 msgstr "particellaCorpoMorbido5" 0797 0798 #: examples/softbody.step:61 examples/wave.step:61 0799 #, kde-format 0800 msgctxt "name" 0801 msgid "softBodyParticle6" 0802 msgstr "particellaCorpoMorbido6" 0803 0804 #: examples/softbody.step:69 examples/wave.step:69 0805 #, kde-format 0806 msgctxt "name" 0807 msgid "softBodyParticle7" 0808 msgstr "particellaCorpoMorbido7" 0809 0810 #: examples/softbody.step:77 examples/wave.step:77 0811 #, kde-format 0812 msgctxt "name" 0813 msgid "softBodyParticle8" 0814 msgstr "particellaCorpoMorbido8" 0815 0816 #: examples/softbody.step:85 examples/wave.step:85 0817 #, kde-format 0818 msgctxt "name" 0819 msgid "softBodyParticle9" 0820 msgstr "particellaCorpoMorbido9" 0821 0822 #: examples/softbody.step:93 examples/wave.step:93 0823 #, kde-format 0824 msgctxt "name" 0825 msgid "softBodyParticle10" 0826 msgstr "particellaCorpoMorbido10" 0827 0828 #: examples/softbody.step:101 examples/wave.step:101 0829 #, kde-format 0830 msgctxt "name" 0831 msgid "softBodyParticle11" 0832 msgstr "particellaCorpoMorbido11" 0833 0834 #: examples/softbody.step:109 examples/wave.step:109 0835 #, kde-format 0836 msgctxt "name" 0837 msgid "softBodyParticle12" 0838 msgstr "particellaCorpoMorbido12" 0839 0840 #: examples/softbody.step:117 examples/wave.step:117 0841 #, kde-format 0842 msgctxt "name" 0843 msgid "softBodyParticle13" 0844 msgstr "particellaCorpoMorbido13" 0845 0846 #: examples/softbody.step:125 examples/wave.step:125 0847 #, kde-format 0848 msgctxt "name" 0849 msgid "softBodyParticle14" 0850 msgstr "particellaCorpoMorbido14" 0851 0852 #: examples/softbody.step:133 examples/wave.step:133 0853 #, kde-format 0854 msgctxt "name" 0855 msgid "softBodyParticle15" 0856 msgstr "particellaCorpoMorbido15" 0857 0858 #: examples/softbody.step:141 examples/wave.step:141 0859 #, kde-format 0860 msgctxt "name" 0861 msgid "softBodyParticle16" 0862 msgstr "particellaCorpoMorbido16" 0863 0864 #: examples/softbody.step:149 examples/wave.step:181 0865 #, kde-format 0866 msgctxt "name" 0867 msgid "softBodySpring1" 0868 msgstr "mollaCorpoMorbido1" 0869 0870 #: examples/softbody.step:161 examples/wave.step:193 0871 #, kde-format 0872 msgctxt "name" 0873 msgid "softBodySpring2" 0874 msgstr "mollaCorpoMorbido2" 0875 0876 #: examples/softbody.step:173 examples/wave.step:205 0877 #, kde-format 0878 msgctxt "name" 0879 msgid "softBodySpring3" 0880 msgstr "mollaCorpoMorbido3" 0881 0882 #: examples/softbody.step:185 examples/wave.step:217 0883 #, kde-format 0884 msgctxt "name" 0885 msgid "softBodySpring4" 0886 msgstr "mollaCorpoMorbido4" 0887 0888 #: examples/softbody.step:197 examples/wave.step:229 0889 #, kde-format 0890 msgctxt "name" 0891 msgid "softBodySpring5" 0892 msgstr "mollaCorpoMorbido5" 0893 0894 #: examples/softbody.step:209 examples/wave.step:241 0895 #, kde-format 0896 msgctxt "name" 0897 msgid "softBodySpring6" 0898 msgstr "mollaCorpoMorbido6" 0899 0900 #: examples/softbody.step:221 examples/wave.step:253 0901 #, kde-format 0902 msgctxt "name" 0903 msgid "softBodySpring7" 0904 msgstr "mollaCorpoMorbido7" 0905 0906 #: examples/softbody.step:233 examples/wave.step:265 0907 #, kde-format 0908 msgctxt "name" 0909 msgid "softBodySpring8" 0910 msgstr "mollaCorpoMorbido8" 0911 0912 #: examples/softbody.step:245 examples/wave.step:277 0913 #, kde-format 0914 msgctxt "name" 0915 msgid "softBodySpring9" 0916 msgstr "mollaCorpoMorbido9" 0917 0918 #: examples/softbody.step:257 examples/wave.step:289 0919 #, kde-format 0920 msgctxt "name" 0921 msgid "softBodySpring10" 0922 msgstr "mollaCorpoMorbido10" 0923 0924 #: examples/softbody.step:269 examples/wave.step:301 0925 #, kde-format 0926 msgctxt "name" 0927 msgid "softBodySpring11" 0928 msgstr "mollaCorpoMorbido11" 0929 0930 #: examples/softbody.step:281 examples/wave.step:313 0931 #, kde-format 0932 msgctxt "name" 0933 msgid "softBodySpring12" 0934 msgstr "mollaCorpoMorbido12" 0935 0936 #: examples/softbody.step:293 examples/wave.step:325 0937 #, kde-format 0938 msgctxt "name" 0939 msgid "softBodySpring13" 0940 msgstr "mollaCorpoMorbido13" 0941 0942 #: examples/softbody.step:305 examples/wave.step:337 0943 #, kde-format 0944 msgctxt "name" 0945 msgid "softBodySpring14" 0946 msgstr "mollaCorpoMorbido14" 0947 0948 #: examples/softbody.step:317 examples/wave.step:349 0949 #, kde-format 0950 msgctxt "name" 0951 msgid "softBodySpring15" 0952 msgstr "mollaCorpoMorbido15" 0953 0954 #: examples/softbody.step:329 examples/wave.step:361 0955 #, kde-format 0956 msgctxt "name" 0957 msgid "softBodySpring16" 0958 msgstr "mollaCorpoMorbido16" 0959 0960 #: examples/softbody.step:341 examples/wave.step:373 0961 #, kde-format 0962 msgctxt "name" 0963 msgid "softBodySpring17" 0964 msgstr "mollaCorpoMorbido17" 0965 0966 #: examples/softbody.step:353 examples/wave.step:385 0967 #, kde-format 0968 msgctxt "name" 0969 msgid "softBodySpring18" 0970 msgstr "mollaCorpoMorbido18" 0971 0972 #: examples/softbody.step:365 examples/wave.step:397 0973 #, kde-format 0974 msgctxt "name" 0975 msgid "softBodySpring19" 0976 msgstr "mollaCorpoMorbido19" 0977 0978 #: examples/softbody.step:377 0979 #, kde-format 0980 msgctxt "name" 0981 msgid "softBodySpring20" 0982 msgstr "mollaCorpoMorbido20" 0983 0984 #: examples/softbody.step:389 0985 #, kde-format 0986 msgctxt "name" 0987 msgid "softBodySpring21" 0988 msgstr "mollaCorpoMorbido21" 0989 0990 #: examples/softbody.step:401 0991 #, kde-format 0992 msgctxt "name" 0993 msgid "softBodySpring22" 0994 msgstr "mollaCorpoMorbido22" 0995 0996 #: examples/softbody.step:413 0997 #, kde-format 0998 msgctxt "name" 0999 msgid "softBodySpring23" 1000 msgstr "mollaCorpoMorbido23" 1001 1002 #: examples/softbody.step:425 1003 #, kde-format 1004 msgctxt "name" 1005 msgid "softBodySpring24" 1006 msgstr "mollaCorpoMorbido24" 1007 1008 #: examples/softbody.step:437 1009 #, kde-format 1010 msgctxt "name" 1011 msgid "softBodySpring25" 1012 msgstr "mollaCorpoMorbido25" 1013 1014 #: examples/softbody.step:449 1015 #, kde-format 1016 msgctxt "name" 1017 msgid "softBodySpring26" 1018 msgstr "mollaCorpoMorbido26" 1019 1020 #: examples/softbody.step:461 1021 #, kde-format 1022 msgctxt "name" 1023 msgid "softBodySpring27" 1024 msgstr "mollaCorpoMorbido27" 1025 1026 #: examples/softbody.step:473 1027 #, kde-format 1028 msgctxt "name" 1029 msgid "softBodySpring28" 1030 msgstr "mollaCorpoMorbido28" 1031 1032 #: examples/softbody.step:485 1033 #, kde-format 1034 msgctxt "name" 1035 msgid "softBodySpring29" 1036 msgstr "mollaCorpoMorbido29" 1037 1038 #: examples/softbody.step:497 1039 #, kde-format 1040 msgctxt "name" 1041 msgid "softBodySpring30" 1042 msgstr "mollaCorpoMorbido30" 1043 1044 #: examples/softbody.step:509 1045 #, kde-format 1046 msgctxt "name" 1047 msgid "softBodySpring31" 1048 msgstr "mollaCorpoMorbido31" 1049 1050 #: examples/softbody.step:521 1051 #, kde-format 1052 msgctxt "name" 1053 msgid "softBodySpring32" 1054 msgstr "mollaCorpoMorbido32" 1055 1056 #: examples/softbody.step:533 1057 #, kde-format 1058 msgctxt "name" 1059 msgid "softBodySpring33" 1060 msgstr "mollaCorpoMorbido33" 1061 1062 #: examples/softbody.step:545 1063 #, kde-format 1064 msgctxt "name" 1065 msgid "softBodySpring34" 1066 msgstr "mollaCorpoMorbido34" 1067 1068 #: examples/softbody.step:557 1069 #, kde-format 1070 msgctxt "name" 1071 msgid "softBodySpring35" 1072 msgstr "mollaCorpoMorbido35" 1073 1074 #: examples/softbody.step:569 1075 #, kde-format 1076 msgctxt "name" 1077 msgid "softBodySpring36" 1078 msgstr "mollaCorpoMorbido36" 1079 1080 #: examples/softbody.step:581 1081 #, kde-format 1082 msgctxt "name" 1083 msgid "softBodySpring37" 1084 msgstr "mollaCorpoMorbido37" 1085 1086 #: examples/softbody.step:593 1087 #, kde-format 1088 msgctxt "name" 1089 msgid "softBodySpring38" 1090 msgstr "mollaCorpoMorbido38" 1091 1092 #: examples/softbody.step:605 1093 #, kde-format 1094 msgctxt "name" 1095 msgid "softBodySpring39" 1096 msgstr "mollaCorpoMorbido39" 1097 1098 #: examples/softbody.step:617 1099 #, kde-format 1100 msgctxt "name" 1101 msgid "softBodySpring40" 1102 msgstr "mollaCorpoMorbido40" 1103 1104 #: examples/softbody.step:629 1105 #, kde-format 1106 msgctxt "name" 1107 msgid "softBodySpring41" 1108 msgstr "mollaCorpoMorbido41" 1109 1110 #: examples/softbody.step:641 1111 #, kde-format 1112 msgctxt "name" 1113 msgid "softBodySpring42" 1114 msgstr "mollaCorpoMorbido42" 1115 1116 #: examples/solar.step:4 1117 #, kde-format 1118 msgctxt "name" 1119 msgid "Solar System" 1120 msgstr "Sistema Solare" 1121 1122 #: examples/solar.step:11 1123 #, kde-format 1124 msgctxt "name" 1125 msgid "Sun" 1126 msgstr "Sole" 1127 1128 #: examples/solar.step:19 1129 #, kde-format 1130 msgctxt "name" 1131 msgid "Mercury" 1132 msgstr "Mercurio" 1133 1134 #: examples/solar.step:27 1135 #, kde-format 1136 msgctxt "name" 1137 msgid "Venus" 1138 msgstr "Venere" 1139 1140 #: examples/solar.step:35 1141 #, kde-format 1142 msgctxt "name" 1143 msgid "Earth" 1144 msgstr "Terra" 1145 1146 #: examples/solar.step:43 1147 #, kde-format 1148 msgctxt "name" 1149 msgid "Mars" 1150 msgstr "Marte" 1151 1152 #: examples/solar.step:51 1153 #, kde-format 1154 msgctxt "name" 1155 msgid "Jupiter" 1156 msgstr "Giove" 1157 1158 #: examples/solar.step:59 1159 #, kde-format 1160 msgctxt "name" 1161 msgid "Saturn" 1162 msgstr "Saturno" 1163 1164 #: examples/solar.step:67 1165 #, kde-format 1166 msgctxt "name" 1167 msgid "Uranus" 1168 msgstr "Urano" 1169 1170 #: examples/solar.step:75 1171 #, kde-format 1172 msgctxt "name" 1173 msgid "Neptune" 1174 msgstr "Nettuno" 1175 1176 #: examples/solar.step:83 1177 #, kde-format 1178 msgctxt "name" 1179 msgid "Pluto" 1180 msgstr "Plutone" 1181 1182 #: examples/springs.step:4 1183 #, kde-format 1184 msgctxt "name" 1185 msgid "World" 1186 msgstr "Mondo" 1187 1188 #: examples/springs.step:11 1189 #, kde-format 1190 msgctxt "name" 1191 msgid "p1" 1192 msgstr "p1" 1193 1194 #: examples/springs.step:19 1195 #, kde-format 1196 msgctxt "name" 1197 msgid "p2" 1198 msgstr "p2" 1199 1200 #: examples/springs.step:27 1201 #, kde-format 1202 msgctxt "name" 1203 msgid "p3" 1204 msgstr "p3" 1205 1206 #: examples/springs.step:35 1207 #, kde-format 1208 msgctxt "name" 1209 msgid "p4" 1210 msgstr "p4" 1211 1212 #: examples/springs.step:43 1213 #, kde-format 1214 msgctxt "name" 1215 msgid "p5" 1216 msgstr "p5" 1217 1218 #: examples/springs.step:51 1219 #, kde-format 1220 msgctxt "name" 1221 msgid "s1" 1222 msgstr "S1" 1223 1224 #: examples/springs.step:63 1225 #, kde-format 1226 msgctxt "name" 1227 msgid "s2" 1228 msgstr "s2" 1229 1230 #: examples/springs.step:75 1231 #, kde-format 1232 msgctxt "name" 1233 msgid "s3" 1234 msgstr "s3" 1235 1236 #: examples/springs.step:87 1237 #, kde-format 1238 msgctxt "name" 1239 msgid "s4" 1240 msgstr "s4" 1241 1242 #: examples/springs.step:99 1243 #, kde-format 1244 msgctxt "name" 1245 msgid "Solver" 1246 msgstr "Solutore" 1247 1248 #: examples/wave.step:149 1249 #, kde-format 1250 msgctxt "name" 1251 msgid "softBodyParticle17" 1252 msgstr "particellaCorpoMorbido17" 1253 1254 #: examples/wave.step:157 1255 #, kde-format 1256 msgctxt "name" 1257 msgid "softBodyParticle18" 1258 msgstr "particellaCorpoMorbido18" 1259 1260 #: examples/wave.step:165 1261 #, kde-format 1262 msgctxt "name" 1263 msgid "softBodyParticle19" 1264 msgstr "particellaCorpoMorbido19" 1265 1266 #: examples/wave.step:173 1267 #, kde-format 1268 msgctxt "name" 1269 msgid "softBodyParticle20" 1270 msgstr "particellaCorpoMorbido20" 1271 1272 #: examples/wave.step:444 1273 #, kde-format 1274 msgctxt "HTML:p" 1275 msgid "" 1276 "When you start simulation the wave starts to travel from the red particle. " 1277 "The blue particle will reflect the wave and it will travel in reverse " 1278 "direction until the red particle reflects in again. After some time the wave " 1279 "will vanish because springs have damping." 1280 msgstr "" 1281 "Quando avvii la simulazione l'onda inizia a viaggiare dalla particella " 1282 "rossa. La particella blu rifletterà l'onda, che viaggerà in direzione " 1283 "opposta fino a quando la particella rossa non la rifletterà nuovamente. Dopo " 1284 "un po' di tempo l'onda sparirà perché le molle sono soggette a smorzamento." 1285 1286 #: examples/wave.step:477 1287 #, kde-format 1288 msgctxt "HTML:p" 1289 msgid "The graph shows oscillations of the green particle" 1290 msgstr "Il grafico mostra le oscillazioni della particella verde" 1291 1292 #: tutorials/tutorial1.step:32 1293 #, kde-format 1294 msgctxt "HTML:p" 1295 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 1</span>" 1296 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 1</span>" 1297 1298 #: tutorials/tutorial1.step:33 1299 #, kde-format 1300 msgctxt "HTML:p" 1301 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Bodies and springs.</span>" 1302 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Corpi e molle.</span>" 1303 1304 #: tutorials/tutorial1.step:46 1305 #, kde-format 1306 msgctxt "HTML:p" 1307 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Position and velocity</span>" 1308 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Posizione e velocità</span>" 1309 1310 #: tutorials/tutorial1.step:47 1311 #, kde-format 1312 msgctxt "HTML:p" 1313 msgid "- You can change position of any body simply by dragging it." 1314 msgstr "" 1315 "- Puoi cambiare la posizione di ogni corpo semplicemente trascinandolo." 1316 1317 #: tutorials/tutorial1.step:48 1318 #, kde-format 1319 msgctxt "HTML:p" 1320 msgid "" 1321 "- Click on one of the disks to select it. Now you can see two arrows on it: " 1322 "blue arrow depicts the velocity and red arrow depicts the acceleration. You " 1323 "can drag the little gray square at the end of the velocity arrow to change " 1324 "the velocity." 1325 msgstr "" 1326 "- Fai clic su uno dei dischi per selezionarlo. Adesso vi dovresti vedere due " 1327 "frecce: una blu che rappresenta la velocità ed una rossa per " 1328 "l'accelerazione. Puoi trascinare il piccolo riquadro grigio alla fine della " 1329 "freccia della velocità per cambiarne il valore." 1330 1331 #: tutorials/tutorial1.step:49 tutorials/tutorial1.step:63 1332 #, kde-format 1333 msgctxt "HTML:p" 1334 msgid "" 1335 "- Take a look at the Properties panel on the right. Here you can numerically " 1336 "set position and velocity (as well as all other properties) for the current " 1337 "body." 1338 msgstr "" 1339 "- Osserva il pannello delle proprietà sulla destra. Da qui puoi impostare " 1340 "numericamente la posizione e la velocità (così come tutte le altre " 1341 "proprietà) per il corpo attuale." 1342 1343 #: tutorials/tutorial1.step:62 1344 #, kde-format 1345 msgctxt "HTML:p" 1346 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Properties</span>" 1347 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Proprietà</span>" 1348 1349 #: tutorials/tutorial1.step:64 1350 #, kde-format 1351 msgctxt "HTML:p" 1352 msgid "" 1353 "- Select a spring by clicking on it. Change its stiffness and see how it is " 1354 "affecting the simulation." 1355 msgstr "" 1356 "- Seleziona una molla facendo clic su di essa. Modifica la sua rigidezza e " 1357 "verifica come questo influenza la simulazione." 1358 1359 #: tutorials/tutorial1.step:78 tutorials/tutorial5.step:78 1360 #, kde-format 1361 msgctxt "HTML:p" 1362 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Quest</span>" 1363 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Missione</span>" 1364 1365 #: tutorials/tutorial1.step:79 1366 #, kde-format 1367 msgctxt "HTML:p" 1368 msgid "" 1369 "- Try to change the system in a way to make the disks spining around the " 1370 "center of the system." 1371 msgstr "" 1372 "- Prova a cambiare il sistema in modo che dischi ruotino attorno al centro " 1373 "del sistema." 1374 1375 #: tutorials/tutorial1.step:80 1376 #, kde-format 1377 msgctxt "HTML:p" 1378 msgid "" 1379 "- Now try to change the properties of the spring in order to make its length " 1380 "constant while the disks are spinning." 1381 msgstr "" 1382 "- Ora prova a cambiare le proprietà della molla in modo che la sua lunghezza " 1383 "sia costante durante la rotazione del disco." 1384 1385 #: tutorials/tutorial1.step:93 1386 #, kde-format 1387 msgctxt "HTML:p" 1388 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">More bodies</span>" 1389 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Altri corpi</span>" 1390 1391 #: tutorials/tutorial1.step:94 1392 #, kde-format 1393 msgctxt "HTML:p" 1394 msgid "" 1395 "- In order to create a body click on its icon in the Palette panel and " 1396 "follow the instructions given in the information widget in the top left " 1397 "corner of scene" 1398 msgstr "" 1399 "- Per creare un corpo fai clic sulla sua icona nel panello Tavolozza e segui " 1400 "le istruzioni che appariranno nell'angolo superiore sinistro della scena" 1401 1402 #: tutorials/tutorial1.step:95 1403 #, kde-format 1404 msgctxt "HTML:p" 1405 msgid "" 1406 "- Create one more disk and two more springs and connect all the items in the " 1407 "triangle. Now make them all spin around the center." 1408 msgstr "" 1409 "- Crea un altro disco ed altre due molle e collega tutti gli oggetti nel " 1410 "triangolo. Quindi fai in modo di farli girare tutti attorno al centro." 1411 1412 #: tutorials/tutorial1.step:132 1413 #, kde-format 1414 msgctxt "HTML:p" 1415 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Simulation</span>" 1416 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Simulazione</span>" 1417 1418 #: tutorials/tutorial1.step:133 1419 #, kde-format 1420 msgctxt "HTML:p" 1421 msgid "" 1422 "- Click on the \"Simulate\" button in the toolbar to start simulation. Click " 1423 "on the same button again to stop it." 1424 msgstr "" 1425 "- Fai clic sul pulsante «Simula» nella barra degli strumenti per avviare la " 1426 "simulazione. Fai nuovamente clic sullo stesso pulsante per fermarla." 1427 1428 #: tutorials/tutorial1.step:134 1429 #, kde-format 1430 msgctxt "HTML:p" 1431 msgid "" 1432 "- After stopping the simulation you can revert to the initial state by " 1433 "pressing Undo button." 1434 msgstr "" 1435 "- Dopo aver fermato la simulazione puoi riportarla allo stato iniziale " 1436 "premendo il pulsante Annulla." 1437 1438 #: tutorials/tutorial2.step:82 1439 #, kde-format 1440 msgctxt "HTML:p" 1441 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 2</span>" 1442 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 2</span>" 1443 1444 #: tutorials/tutorial2.step:83 1445 #, kde-format 1446 msgctxt "HTML:p" 1447 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Controllers and Graphs</span>" 1448 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Controllori e grafici</span>" 1449 1450 #: tutorials/tutorial2.step:96 1451 #, kde-format 1452 msgctxt "HTML:p" 1453 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Try it</span>" 1454 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Prova</span>" 1455 1456 #: tutorials/tutorial2.step:97 1457 #, kde-format 1458 msgctxt "HTML:p" 1459 msgid "" 1460 "- Change the stiffness of the spring by moving the slider just below the " 1461 "bodies. You can also change it by pressing \"Q\" and \"W\" keys!" 1462 msgstr "" 1463 "- Cambia la rigidezza della molla spostando il cursore posto immediatamente " 1464 "sotto ai corpi. Puoi anche cambiarla premendo i tasti «Q» e «W»!" 1465 1466 #: tutorials/tutorial2.step:98 1467 #, kde-format 1468 msgctxt "HTML:p" 1469 msgid "" 1470 "- Try changing it while the simulation is active and see how the graph will " 1471 "change." 1472 msgstr "" 1473 "- Prova a cambiarlo mentre la simulazione è attiva e vedi come cambia il " 1474 "grafico." 1475 1476 #: tutorials/tutorial2.step:111 1477 #, kde-format 1478 msgctxt "HTML:p" 1479 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Controller</span>" 1480 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Controllore</span>" 1481 1482 #: tutorials/tutorial2.step:112 1483 #, kde-format 1484 msgctxt "HTML:p" 1485 msgid "- Create a new controller on the scene." 1486 msgstr "- Crea un nuovo controllore nella scena." 1487 1488 #: tutorials/tutorial2.step:113 1489 #, kde-format 1490 msgctxt "HTML:p" 1491 msgid "" 1492 "- Click on it with the right mouse button and choose \"Configure controller" 1493 "\" from the context menu." 1494 msgstr "" 1495 "- Fai clic destro del mouse su di esso e scegli «Configura controllore» dal " 1496 "menu contestuale." 1497 1498 #: tutorials/tutorial2.step:114 1499 #, kde-format 1500 msgctxt "HTML:p" 1501 msgid "" 1502 "- Select mass of the particle1 as the data source, adjust the range and " 1503 "assign keyboard shortcuts." 1504 msgstr "" 1505 "- Seleziona la massa di particella1 come fonte dati, aggiusta l'intervallo e " 1506 "assegna delle scorciatoie di tastiera." 1507 1508 #: tutorials/tutorial2.step:115 1509 #, kde-format 1510 msgctxt "HTML:p" 1511 msgid "" 1512 "- Now try moving the slider and pressing the selected shortcuts while " 1513 "simulation is active." 1514 msgstr "" 1515 "- Adesso prova a spostare il cursore ed a premere le scorciatoie selezionate " 1516 "mentre la simulazione è attiva." 1517 1518 #: tutorials/tutorial2.step:128 1519 #, kde-format 1520 msgctxt "HTML:p" 1521 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Graph</span>" 1522 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Grafico</span>" 1523 1524 #: tutorials/tutorial2.step:129 1525 #, kde-format 1526 msgctxt "HTML:p" 1527 msgid "- Create a graph for the velocity of particle1." 1528 msgstr "- Crea un grafico per la velocità di particella1." 1529 1530 #: tutorials/tutorial2.step:130 1531 #, kde-format 1532 msgctxt "HTML:p" 1533 msgid "" 1534 "- Place it below the position graph and make the ranges along X axis the " 1535 "same for the both graphs. See how the graphs relates to each other." 1536 msgstr "" 1537 "- Posizionalo sotto il grafico della posizione e imposta gli stessi " 1538 "intervalli lungo l'asse X per entrambi i grafici. Osserva come i grafici " 1539 "sono correlati tra loro." 1540 1541 #: tutorials/tutorial3.step:64 1542 #, kde-format 1543 msgctxt "HTML:p" 1544 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 3</span>" 1545 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 3</span>" 1546 1547 #: tutorials/tutorial3.step:65 1548 #, kde-format 1549 msgctxt "HTML:p" 1550 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Rigid bodies and tracers</span>" 1551 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Corpi rigidi e traccianti</span>" 1552 1553 #: tutorials/tutorial3.step:79 1554 #, kde-format 1555 msgctxt "HTML:p" 1556 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Angle and angular velocity</span>" 1557 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Angolo e velocità angolare</span>" 1558 1559 #: tutorials/tutorial3.step:80 1560 #, kde-format 1561 msgctxt "HTML:p" 1562 msgid "" 1563 "- When the rigid body is selected you see three gray handlers on it. Using " 1564 "them you can change velocity, angle and angular velocity of the body." 1565 msgstr "" 1566 "- Quando il corpo rigido è selezionato puoi vedere tre maniglie grige su di " 1567 "esso. Puoi usarle per cambiare la velocità, l'angolo e la velocità angolare " 1568 "del corpo." 1569 1570 #: tutorials/tutorial3.step:93 1571 #, kde-format 1572 msgctxt "HTML:p" 1573 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Tracer</span>" 1574 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Tracciante</span>" 1575 1576 #: tutorials/tutorial3.step:94 1577 #, kde-format 1578 msgctxt "HTML:p" 1579 msgid "" 1580 "- Tracer is a tool to show trajectory of a given point on a rigid body. Turn " 1581 "on the simulation to see it in action." 1582 msgstr "" 1583 "- Il tracciante è uno strumento che mostra la traiettoria di un dato punto " 1584 "di un corpo rigido. Avvia la simulazione per vederlo in azione." 1585 1586 #: tutorials/tutorial3.step:95 1587 #, kde-format 1588 msgctxt "HTML:p" 1589 msgid "" 1590 "- Change various properties like spring stiffness and see how they affect " 1591 "the trajectory." 1592 msgstr "" 1593 "- Modifica varie proprietà, come la rigidezza della molla e osserva come " 1594 "influenzano la traiettoria." 1595 1596 #: tutorials/tutorial3.step:96 1597 #, kde-format 1598 msgctxt "HTML:p" 1599 msgid "" 1600 "- Attach one more tracer to the box and compare trajectories of different " 1601 "points." 1602 msgstr "" 1603 "- Collega un altro tracciante alla casella e confronta le traiettorie di " 1604 "diversi punti." 1605 1606 #: tutorials/tutorial4.step:77 1607 #, kde-format 1608 msgctxt "name" 1609 msgid "controller2" 1610 msgstr "controllore2" 1611 1612 #: tutorials/tutorial4.step:100 1613 #, kde-format 1614 msgctxt "HTML:p" 1615 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 4</span>" 1616 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 4</span>" 1617 1618 #: tutorials/tutorial4.step:101 1619 #, kde-format 1620 msgctxt "HTML:p" 1621 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Motors and forces</span>" 1622 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Motori e forze</span>" 1623 1624 #: tutorials/tutorial4.step:114 1625 #, kde-format 1626 msgctxt "HTML:p" 1627 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Linear motor</span>" 1628 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Motore lineare</span>" 1629 1630 #: tutorials/tutorial4.step:115 1631 #, kde-format 1632 msgctxt "HTML:p" 1633 msgid "- A linear motor applies a constant force to a given point on a body." 1634 msgstr "" 1635 "- Un motore lineare applica una forza costante ad un punto preciso di un " 1636 "corpo." 1637 1638 #: tutorials/tutorial4.step:116 1639 #, kde-format 1640 msgctxt "HTML:p" 1641 msgid "" 1642 "- You can change the force by dragging its handler \n" 1643 "while the motor is selected." 1644 msgstr "" 1645 "- Puoi cambiare la forza trascinando la relative maniglia \n" 1646 "quando il motore è selezionato." 1647 1648 #: tutorials/tutorial4.step:118 1649 #, kde-format 1650 msgctxt "HTML:p" 1651 msgid "- You can change the point of application by dragging the force" 1652 msgstr "- Puoi cambiare il punto di applicazione trascinando la forza" 1653 1654 #: tutorials/tutorial4.step:131 1655 #, kde-format 1656 msgctxt "HTML:p" 1657 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Circular motor</span>" 1658 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Motore circolare</span>" 1659 1660 #: tutorials/tutorial4.step:132 1661 #, kde-format 1662 msgctxt "HTML:p" 1663 msgid "- A circular motor applies a constant angular momentum to a body." 1664 msgstr "" 1665 "- Un motore circolare applica un momento angolare costante ad un corpo." 1666 1667 #: tutorials/tutorial4.step:133 1668 #, kde-format 1669 msgctxt "HTML:p" 1670 msgid "- Try to attach a circular motor to the box and start simulation." 1671 msgstr "" 1672 "- Prova ad aggiungere un motore circolare alla scatola e avvia la " 1673 "simulazione." 1674 1675 #: tutorials/tutorial4.step:146 1676 #, kde-format 1677 msgctxt "HTML:p" 1678 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Global forces</span>" 1679 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Forze globali</span>" 1680 1681 #: tutorials/tutorial4.step:147 1682 #, kde-format 1683 msgctxt "HTML:p" 1684 msgid "" 1685 "<span style=\" font-weight:400;\">- Global forces are forces that act on all " 1686 "bodies of a specific kind, for example weight force.</span>" 1687 msgstr "" 1688 "<span style=\" font-weight:400;\">- Le forze globali sono forze che agiscono " 1689 "su tutti i corpi di un certo tipo, ad esempio la forza peso.</span>" 1690 1691 #: tutorials/tutorial4.step:148 1692 #, kde-format 1693 msgctxt "HTML:p" 1694 msgid "" 1695 "- By default all global forces in Step are turned off. To turn them on, just " 1696 "add an object for appropriate force to the scene." 1697 msgstr "" 1698 "- Tutte le forze globali sono disattivate in Step per impostazione " 1699 "predefinita. Per attivarle basta aggiungere alla scena un oggetto per la " 1700 "relativa forza." 1701 1702 #: tutorials/tutorial4.step:149 1703 #, kde-format 1704 msgctxt "HTML:p" 1705 msgid "- Try to add WeightForce to the scene and start the simulation." 1706 msgstr "- Prova ad aggiungere una ForzaPeso alla scena e avvia la simulazione." 1707 1708 #: tutorials/tutorial4.step:153 1709 #, kde-format 1710 msgctxt "name" 1711 msgid "box2" 1712 msgstr "scatola2" 1713 1714 #: tutorials/tutorial5.step:63 1715 #, kde-format 1716 msgctxt "HTML:p" 1717 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 5</span>" 1718 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 5</span>" 1719 1720 #: tutorials/tutorial5.step:64 1721 #, kde-format 1722 msgctxt "HTML:p" 1723 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Joints</span>" 1724 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Giunti</span>" 1725 1726 #: tutorials/tutorial5.step:79 1727 #, kde-format 1728 msgctxt "HTML:p" 1729 msgid "- Create graphs to display coordinates of particles in double pendulum." 1730 msgstr "" 1731 "- Crea grafici per mostrare le coordinate delle particelle in un doppio " 1732 "pendolo." 1733 1734 #: tutorials/tutorial5.step:80 1735 #, kde-format 1736 msgctxt "HTML:p" 1737 msgid "" 1738 "- Create triple pendulum by attaching one more particle to the particle2 " 1739 "using the stick." 1740 msgstr "" 1741 "- Crea un pendolo triplo collegando un'altra particella a particle2 usando " 1742 "un'asta." 1743 1744 #: tutorials/tutorial5.step:81 1745 #, kde-format 1746 msgctxt "HTML:p" 1747 msgid "" 1748 "- Remove anchor1 that fixes position of the box and attach a pin to the " 1749 "corner of the box. Try starting the simulation." 1750 msgstr "" 1751 "- Rimuove ancora1 che fissa la posizione della scatola e collega uno spillo " 1752 "allo spigolo della scatola. Prova ad eseguire la simulazione." 1753 1754 #: tutorials/tutorial5.step:114 1755 #, kde-format 1756 msgctxt "HTML:p" 1757 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Joints</span>" 1758 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Giunti</span>" 1759 1760 #: tutorials/tutorial5.step:115 1761 #, kde-format 1762 msgctxt "HTML:p" 1763 msgid "" 1764 "<span style=\" font-weight:400;\">- Joints are objects that attach bodies to " 1765 "each other or to the background.</span>" 1766 msgstr "" 1767 "<span style=\" font-weight:400;\">- I giunti sono oggetti che collegano i " 1768 "corpi tra loro o allo sfondo.</span>" 1769 1770 #: tutorials/tutorial5.step:116 1771 #, kde-format 1772 msgctxt "HTML:p" 1773 msgid "- An anchor is a joint that fixes the position of the body." 1774 msgstr "- Un'ancora è un giunto che fissa la posizione del corpo." 1775 1776 #: tutorials/tutorial5.step:117 1777 #, kde-format 1778 msgctxt "HTML:p" 1779 msgid "- A pin is a joint that fixes one point of the body." 1780 msgstr "- Uno spillo è un giunto che fissa un punto del corpo." 1781 1782 #: tutorials/tutorial5.step:118 1783 #, kde-format 1784 msgctxt "HTML:p" 1785 msgid "" 1786 "- A stick is a joint that fixes the distance between two points on two " 1787 "bodies." 1788 msgstr "" 1789 "- Un'asta è un giunto che fissa la distanza tra due punti su due corpi."