Warning, /education/step/po/it/step_example_files.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
0002 # This file is distributed under the same license as the step package.
0003 # Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>, 2019, 2020, 2022.
0004 #
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: step\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:24+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2022-11-13 00:06+0100\n"
0011 "Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n"
0012 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
0013 "Language: it\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 23.03.70\n"
0019 
0020 #: examples/brownian.step:4 examples/doublependulum.step:4
0021 #: examples/fourpendula.step:4 examples/gas.step:4 examples/graph.step:4
0022 #: examples/liquid.step:4 examples/lissajous.step:4 examples/motor.step:4
0023 #: examples/motor1.step:4 examples/note.step:4 examples/resonance.step:4
0024 #: examples/softbody.step:4 examples/wave.step:4 tutorials/tutorial1.step:4
0025 #: tutorials/tutorial2.step:4 tutorials/tutorial3.step:4
0026 #: tutorials/tutorial4.step:4 tutorials/tutorial5.step:4
0027 #, kde-format
0028 msgctxt "name"
0029 msgid "world1"
0030 msgstr "mondo1"
0031 
0032 #: examples/brownian.step:11 examples/gas.step:11 examples/motor.step:11
0033 #: examples/motor1.step:11 examples/softbody.step:655
0034 #, kde-format
0035 msgctxt "name"
0036 msgid "polygon1"
0037 msgstr "poligono1"
0038 
0039 #: examples/brownian.step:23 examples/gas.step:23 examples/softbody.step:667
0040 #, kde-format
0041 msgctxt "name"
0042 msgid "polygon2"
0043 msgstr "poligono2"
0044 
0045 #: examples/brownian.step:35 examples/gas.step:35
0046 #, kde-format
0047 msgctxt "name"
0048 msgid "polygon3"
0049 msgstr "poligono3"
0050 
0051 #: examples/brownian.step:47 examples/gas.step:47
0052 #, kde-format
0053 msgctxt "name"
0054 msgid "polygon4"
0055 msgstr "poligono4"
0056 
0057 #: examples/brownian.step:59 examples/gas.step:59
0058 #, kde-format
0059 msgctxt "name"
0060 msgid "gas1"
0061 msgstr "gas1"
0062 
0063 #: examples/brownian.step:387 examples/graph.step:39 examples/lissajous.step:51
0064 #: examples/wave.step:448 tutorials/tutorial2.step:53
0065 #, kde-format
0066 msgctxt "name"
0067 msgid "graph1"
0068 msgstr "grafico1"
0069 
0070 #: examples/brownian.step:407 examples/eightpendula.step:19
0071 #: examples/fourpendula.step:23 tutorials/tutorial1.step:99
0072 #: tutorials/tutorial3.step:11 tutorials/tutorial4.step:11
0073 #, kde-format
0074 msgctxt "name"
0075 msgid "disk1"
0076 msgstr "disco1"
0077 
0078 #: examples/brownian.step:419 tutorials/tutorial3.step:47
0079 #, kde-format
0080 msgctxt "name"
0081 msgid "tracer1"
0082 msgstr "tracciante1"
0083 
0084 #: examples/brownian.step:427 examples/doublependulum.step:66
0085 #: examples/eightpendula.step:203 examples/fourpendula.step:126
0086 #: examples/gas.step:379 examples/graph.step:105 examples/liquid.step:200
0087 #: examples/lissajous.step:112 examples/motor.step:65 examples/motor1.step:47
0088 #: examples/note.step:41 examples/resonance.step:179 examples/softbody.step:679
0089 #: examples/wave.step:481 tutorials/tutorial1.step:138
0090 #: tutorials/tutorial2.step:147 tutorials/tutorial3.step:100
0091 #: tutorials/tutorial4.step:173 tutorials/tutorial5.step:122
0092 #, kde-format
0093 msgctxt "name"
0094 msgid "solver1"
0095 msgstr "solutore1"
0096 
0097 #: examples/brownian.step:434 examples/doublependulum.step:73
0098 #: examples/eightpendula.step:210 examples/first.step:71
0099 #: examples/fourpendula.step:133 examples/gas.step:386 examples/graph.step:112
0100 #: examples/liquid.step:207 examples/lissajous.step:119 examples/motor.step:72
0101 #: examples/motor1.step:54 examples/note.step:48 examples/resonance.step:186
0102 #: examples/softbody.step:686 examples/solar.step:105 examples/springs.step:106
0103 #: examples/wave.step:488 tutorials/tutorial1.step:145
0104 #: tutorials/tutorial2.step:154 tutorials/tutorial3.step:107
0105 #: tutorials/tutorial4.step:180 tutorials/tutorial5.step:129
0106 #, kde-format
0107 msgctxt "name"
0108 msgid "collisionSolver1"
0109 msgstr "solutoreCollisioni1"
0110 
0111 #: examples/brownian.step:439 examples/doublependulum.step:78
0112 #: examples/eightpendula.step:215 examples/first.step:76
0113 #: examples/fourpendula.step:138 examples/gas.step:391 examples/graph.step:117
0114 #: examples/liquid.step:212 examples/lissajous.step:124 examples/motor.step:77
0115 #: examples/motor1.step:59 examples/note.step:53 examples/resonance.step:191
0116 #: examples/softbody.step:691 examples/solar.step:110 examples/springs.step:111
0117 #: examples/wave.step:493 tutorials/tutorial1.step:150
0118 #: tutorials/tutorial2.step:159 tutorials/tutorial3.step:112
0119 #: tutorials/tutorial4.step:185 tutorials/tutorial5.step:134
0120 #, kde-format
0121 msgctxt "name"
0122 msgid "constraintSolver1"
0123 msgstr "solutoreVincoli1"
0124 
0125 #: examples/doublependulum.step:11 examples/first.step:11
0126 #: examples/graph.step:11 examples/lissajous.step:11 examples/motor.step:35
0127 #: tutorials/tutorial2.step:11 tutorials/tutorial5.step:11
0128 #, kde-format
0129 msgctxt "name"
0130 msgid "particle1"
0131 msgstr "particella1"
0132 
0133 #: examples/doublependulum.step:19 examples/first.step:19
0134 #: examples/graph.step:19 examples/lissajous.step:19
0135 #: tutorials/tutorial2.step:19 tutorials/tutorial5.step:19
0136 #, kde-format
0137 msgctxt "name"
0138 msgid "particle2"
0139 msgstr "particella2"
0140 
0141 #: examples/doublependulum.step:27 examples/eightpendula.step:31
0142 #: examples/fourpendula.step:71 tutorials/tutorial5.step:27
0143 #, kde-format
0144 msgctxt "name"
0145 msgid "stick1"
0146 msgstr "asta1"
0147 
0148 #: examples/doublependulum.step:37 examples/eightpendula.step:83
0149 #: examples/fourpendula.step:81 tutorials/tutorial5.step:37
0150 #, kde-format
0151 msgctxt "name"
0152 msgid "stick2"
0153 msgstr "asta2"
0154 
0155 #: examples/doublependulum.step:47 examples/eightpendula.step:12
0156 #: examples/fourpendula.step:119 tutorials/tutorial5.step:47
0157 #, kde-format
0158 msgctxt "name"
0159 msgid "weightForce1"
0160 msgstr "forzaPeso1"
0161 
0162 #: examples/doublependulum.step:54 examples/gas.step:247 examples/graph.step:79
0163 #: examples/liquid.step:187 examples/lissajous.step:85 examples/note.step:11
0164 #: examples/wave.step:435 tutorials/tutorial1.step:23
0165 #: tutorials/tutorial2.step:73 tutorials/tutorial3.step:55
0166 #: tutorials/tutorial4.step:91
0167 #, kde-format
0168 msgctxt "name"
0169 msgid "note1"
0170 msgstr "nota1"
0171 
0172 #: examples/doublependulum.step:62
0173 #, kde-format
0174 msgctxt "HTML:p"
0175 msgid "Double pendulum example"
0176 msgstr "Esempio di doppio pendolo"
0177 
0178 #: examples/eightpendula.step:4
0179 #, kde-format
0180 msgctxt "name"
0181 msgid ""
0182 "Pendule de Newton à 8 billes (http://fr.wikipedia.org/wiki/Pendule_de_Newton)"
0183 msgstr ""
0184 "Pendolo di Newton a 8 biglie (https://it.wikipedia.org/wiki/"
0185 "Pendolo_di_Newton)"
0186 
0187 #: examples/eightpendula.step:41 examples/fourpendula.step:35
0188 #: tutorials/tutorial1.step:111
0189 #, kde-format
0190 msgctxt "name"
0191 msgid "disk2"
0192 msgstr "disco2"
0193 
0194 #: examples/eightpendula.step:53 examples/fourpendula.step:59
0195 #, kde-format
0196 msgctxt "name"
0197 msgid "disk4"
0198 msgstr "disco4"
0199 
0200 #: examples/eightpendula.step:65 examples/fourpendula.step:91
0201 #, kde-format
0202 msgctxt "name"
0203 msgid "stick3"
0204 msgstr "asta3"
0205 
0206 #: examples/eightpendula.step:75 examples/fourpendula.step:111
0207 #: tutorials/tutorial4.step:165 tutorials/tutorial5.step:85
0208 #, kde-format
0209 msgctxt "name"
0210 msgid "anchor1"
0211 msgstr "ancora1"
0212 
0213 #: examples/eightpendula.step:93
0214 #, kde-format
0215 msgctxt "name"
0216 msgid "disk5"
0217 msgstr "disco5"
0218 
0219 #: examples/eightpendula.step:105 examples/fourpendula.step:101
0220 #, kde-format
0221 msgctxt "name"
0222 msgid "stick4"
0223 msgstr "asta4"
0224 
0225 #: examples/eightpendula.step:115
0226 #, kde-format
0227 msgctxt "name"
0228 msgid "disk6"
0229 msgstr "disco6"
0230 
0231 #: examples/eightpendula.step:127
0232 #, kde-format
0233 msgctxt "name"
0234 msgid "stick5"
0235 msgstr "asta5"
0236 
0237 #: examples/eightpendula.step:137
0238 #, kde-format
0239 msgctxt "name"
0240 msgid "disk7"
0241 msgstr "disco7"
0242 
0243 #: examples/eightpendula.step:149
0244 #, kde-format
0245 msgctxt "name"
0246 msgid "stick6"
0247 msgstr "asta6"
0248 
0249 #: examples/eightpendula.step:159
0250 #, kde-format
0251 msgctxt "name"
0252 msgid "disk8"
0253 msgstr "disco8"
0254 
0255 #: examples/eightpendula.step:171
0256 #, kde-format
0257 msgctxt "name"
0258 msgid "stick7"
0259 msgstr "asta7"
0260 
0261 #: examples/eightpendula.step:181
0262 #, kde-format
0263 msgctxt "name"
0264 msgid "disk9"
0265 msgstr "disco9"
0266 
0267 #: examples/eightpendula.step:193
0268 #, kde-format
0269 msgctxt "name"
0270 msgid "stick8"
0271 msgstr "asta8"
0272 
0273 #: examples/eightpendula.step:219 examples/fourpendula.step:11
0274 #: tutorials/tutorial3.step:23 tutorials/tutorial4.step:23
0275 #: tutorials/tutorial5.step:93
0276 #, kde-format
0277 msgctxt "name"
0278 msgid "box1"
0279 msgstr "scatola1"
0280 
0281 #: examples/first.step:4
0282 #, kde-format
0283 msgctxt "name"
0284 msgid "world"
0285 msgstr "mondo"
0286 
0287 #: examples/first.step:27 examples/gas.step:235 examples/graph.step:27
0288 #: examples/lissajous.step:27 examples/motor.step:23 examples/wave.step:411
0289 #: tutorials/tutorial1.step:11 tutorials/tutorial2.step:27
0290 #: tutorials/tutorial3.step:35 tutorials/tutorial4.step:35
0291 #, kde-format
0292 msgctxt "name"
0293 msgid "spring1"
0294 msgstr "molla1"
0295 
0296 #: examples/first.step:39
0297 #, kde-format
0298 msgctxt "name"
0299 msgid "chargedParticle1"
0300 msgstr "particellaCarica1"
0301 
0302 #: examples/first.step:48
0303 #, kde-format
0304 msgctxt "name"
0305 msgid "chargedParticle2"
0306 msgstr "particellaCarica2"
0307 
0308 #: examples/first.step:64 examples/solar.step:98
0309 #, kde-format
0310 msgctxt "name"
0311 msgid "solver"
0312 msgstr "solutore"
0313 
0314 #: examples/fourpendula.step:47
0315 #, kde-format
0316 msgctxt "name"
0317 msgid "disk3"
0318 msgstr "disco3"
0319 
0320 #: examples/gas.step:65 examples/liquid.step:17
0321 #, kde-format
0322 msgctxt "name"
0323 msgid "gasLJForce1"
0324 msgstr "forzaLJGas1"
0325 
0326 #: examples/gas.step:73 examples/liquid.step:25
0327 #, kde-format
0328 msgctxt "name"
0329 msgid "gasParticle1"
0330 msgstr "particellaGas1"
0331 
0332 #: examples/gas.step:81 examples/liquid.step:33
0333 #, kde-format
0334 msgctxt "name"
0335 msgid "gasParticle2"
0336 msgstr "particellaGas2"
0337 
0338 #: examples/gas.step:89 examples/liquid.step:41
0339 #, kde-format
0340 msgctxt "name"
0341 msgid "gasParticle3"
0342 msgstr "particellaGas3"
0343 
0344 #: examples/gas.step:97 examples/liquid.step:49
0345 #, kde-format
0346 msgctxt "name"
0347 msgid "gasParticle4"
0348 msgstr "particellaGas4"
0349 
0350 #: examples/gas.step:105 examples/liquid.step:57
0351 #, kde-format
0352 msgctxt "name"
0353 msgid "gasParticle5"
0354 msgstr "particellaGas5"
0355 
0356 #: examples/gas.step:113 examples/liquid.step:65
0357 #, kde-format
0358 msgctxt "name"
0359 msgid "gasParticle6"
0360 msgstr "particellaGas6"
0361 
0362 #: examples/gas.step:121 examples/liquid.step:73
0363 #, kde-format
0364 msgctxt "name"
0365 msgid "gasParticle7"
0366 msgstr "particellaGas7"
0367 
0368 #: examples/gas.step:129 examples/liquid.step:81
0369 #, kde-format
0370 msgctxt "name"
0371 msgid "gasParticle8"
0372 msgstr "particellaGas8"
0373 
0374 #: examples/gas.step:137 examples/liquid.step:89
0375 #, kde-format
0376 msgctxt "name"
0377 msgid "gasParticle9"
0378 msgstr "particellaGas9"
0379 
0380 #: examples/gas.step:145 examples/liquid.step:97
0381 #, kde-format
0382 msgctxt "name"
0383 msgid "gasParticle10"
0384 msgstr "particellaGas10"
0385 
0386 #: examples/gas.step:153 examples/liquid.step:105
0387 #, kde-format
0388 msgctxt "name"
0389 msgid "gasParticle11"
0390 msgstr "particellaGas11"
0391 
0392 #: examples/gas.step:161 examples/liquid.step:113
0393 #, kde-format
0394 msgctxt "name"
0395 msgid "gasParticle12"
0396 msgstr "particellaGas12"
0397 
0398 #: examples/gas.step:169 examples/liquid.step:121
0399 #, kde-format
0400 msgctxt "name"
0401 msgid "gasParticle13"
0402 msgstr "particellaGas13"
0403 
0404 #: examples/gas.step:177 examples/liquid.step:129
0405 #, kde-format
0406 msgctxt "name"
0407 msgid "gasParticle14"
0408 msgstr "particellaGas14"
0409 
0410 #: examples/gas.step:185 examples/liquid.step:137
0411 #, kde-format
0412 msgctxt "name"
0413 msgid "gasParticle15"
0414 msgstr "particellaGas15"
0415 
0416 #: examples/gas.step:193 examples/liquid.step:145
0417 #, kde-format
0418 msgctxt "name"
0419 msgid "gasParticle16"
0420 msgstr "particellaGas16"
0421 
0422 #: examples/gas.step:201 examples/liquid.step:153
0423 #, kde-format
0424 msgctxt "name"
0425 msgid "gasParticle17"
0426 msgstr "particellaGas17"
0427 
0428 #: examples/gas.step:209 examples/liquid.step:161
0429 #, kde-format
0430 msgctxt "name"
0431 msgid "gasParticle18"
0432 msgstr "particellaGas18"
0433 
0434 #: examples/gas.step:217 examples/liquid.step:169
0435 #, kde-format
0436 msgctxt "name"
0437 msgid "gasParticle19"
0438 msgstr "particellaGas19"
0439 
0440 #: examples/gas.step:225 examples/liquid.step:177
0441 #, kde-format
0442 msgctxt "name"
0443 msgid "gasParticle20"
0444 msgstr "particellaGas20"
0445 
0446 #: examples/gas.step:255
0447 #, kde-format
0448 msgctxt "HTML:p"
0449 msgid "<span style=\" font-size:large;\">n =</span>"
0450 msgstr "<span style=\" font-size:large;\">n =</span>"
0451 
0452 #: examples/gas.step:259
0453 #, kde-format
0454 msgctxt "name"
0455 msgid "meter1"
0456 msgstr "misuratore1"
0457 
0458 #: examples/gas.step:270
0459 #, kde-format
0460 msgctxt "name"
0461 msgid "meter2"
0462 msgstr "misuratore2"
0463 
0464 #: examples/gas.step:281 tutorials/tutorial1.step:53
0465 #: tutorials/tutorial2.step:102 tutorials/tutorial3.step:84
0466 #: tutorials/tutorial4.step:137 tutorials/tutorial5.step:69
0467 #, kde-format
0468 msgctxt "name"
0469 msgid "note3"
0470 msgstr "nota3"
0471 
0472 #: examples/gas.step:289
0473 #, kde-format
0474 msgctxt "HTML:h3"
0475 msgid "T ="
0476 msgstr "T ="
0477 
0478 #: examples/gas.step:293
0479 #, kde-format
0480 msgctxt "name"
0481 msgid "meter3"
0482 msgstr "misuratore3"
0483 
0484 #: examples/gas.step:304 examples/graph.step:92 examples/lissajous.step:98
0485 #: examples/wave.step:468 tutorials/tutorial1.step:37
0486 #: tutorials/tutorial2.step:87 tutorials/tutorial3.step:70
0487 #: tutorials/tutorial4.step:105 tutorials/tutorial5.step:54
0488 #, kde-format
0489 msgctxt "name"
0490 msgid "note2"
0491 msgstr "nota2"
0492 
0493 #: examples/gas.step:312
0494 #, kde-format
0495 msgctxt "HTML:h3"
0496 msgid "p ="
0497 msgstr "p ="
0498 
0499 #: examples/gas.step:316 tutorials/tutorial1.step:84
0500 #: tutorials/tutorial2.step:134
0501 #, kde-format
0502 msgctxt "name"
0503 msgid "note5"
0504 msgstr "nota5"
0505 
0506 #: examples/gas.step:325
0507 #, kde-format
0508 msgctxt "HTML:p"
0509 msgid ""
0510 "<span style=\" font-size:large;\">F</span><span style=\" font-size:large; "
0511 "vertical-align:sub;\">s</span><span style=\" font-size:large;\"> =</span>"
0512 msgstr ""
0513 "<span style=\" font-size:large;\">F</span><span style=\" font-size:large; "
0514 "vertical-align:sub;\">s</span><span style=\" font-size:large;\"> =</span>"
0515 
0516 #: examples/gas.step:329
0517 #, kde-format
0518 msgctxt "name"
0519 msgid "meter4"
0520 msgstr "misuratore4"
0521 
0522 #: examples/gas.step:340 tutorials/tutorial1.step:69
0523 #: tutorials/tutorial2.step:119 tutorials/tutorial4.step:122
0524 #, kde-format
0525 msgctxt "name"
0526 msgid "note4"
0527 msgstr "nota4"
0528 
0529 #: examples/gas.step:349
0530 #, kde-format
0531 msgctxt "HTML:p"
0532 msgid "<span style=\" font-size:medium;\">Macroscopic quantities:</span>"
0533 msgstr "<span style=\" font-size:medium;\">Grandezze macroscopiche:</span>"
0534 
0535 #: examples/gas.step:353 tutorials/tutorial1.step:123
0536 #: tutorials/tutorial5.step:105
0537 #, kde-format
0538 msgctxt "name"
0539 msgid "note6"
0540 msgstr "nota6"
0541 
0542 #: examples/gas.step:362
0543 #, kde-format
0544 msgctxt "HTML:p"
0545 msgid "<span style=\" font-size:medium;\">Spring tension:</span>"
0546 msgstr "<span style=\" font-size:medium;\">Tensione della molla:</span>"
0547 
0548 #: examples/gas.step:366
0549 #, kde-format
0550 msgctxt "name"
0551 msgid "note7"
0552 msgstr "nota7"
0553 
0554 #: examples/gas.step:375
0555 #, kde-format
0556 msgctxt "HTML:p"
0557 msgid ""
0558 "(run simulation for ~20 seconds and compare spring tension with pressure)"
0559 msgstr ""
0560 "(esegui la simulazione per ~20 secondi e confronta la tensione della molla "
0561 "con la pressione)"
0562 
0563 #: examples/graph.step:59
0564 #, kde-format
0565 msgctxt "name"
0566 msgid "graph2"
0567 msgstr "grafico2"
0568 
0569 #: examples/graph.step:88
0570 #, kde-format
0571 msgctxt "HTML:p"
0572 msgid "Phase diagram"
0573 msgstr "Diagramma di fase"
0574 
0575 #: examples/graph.step:101
0576 #, kde-format
0577 msgctxt "HTML:p"
0578 msgid "Position - time"
0579 msgstr "Posizione - tempo"
0580 
0581 #: examples/liquid.step:196
0582 #, kde-format
0583 msgctxt "HTML:p"
0584 msgid ""
0585 "This small drop of liquid in free space is simulated using the same "
0586 "potential as gas. Notice how sometimes a particle leaves the drop - it is "
0587 "evaporation."
0588 msgstr ""
0589 "Questo piccola goccia di liquido in uno spazio libero è simulata usando lo "
0590 "stesso potenziale di un gas. Nota come ogni tanto una particella lascia la "
0591 "goccia - è l'evaporazione."
0592 
0593 #: examples/lissajous.step:39 examples/wave.step:423
0594 #, kde-format
0595 msgctxt "name"
0596 msgid "spring2"
0597 msgstr "molla2"
0598 
0599 #: examples/lissajous.step:71 examples/motor.step:51
0600 #: tutorials/tutorial2.step:39 tutorials/tutorial4.step:63
0601 #, kde-format
0602 msgctxt "name"
0603 msgid "controller1"
0604 msgstr "controllore1"
0605 
0606 #: examples/lissajous.step:94
0607 #, kde-format
0608 msgctxt "HTML:p"
0609 msgid "Lissajous curve"
0610 msgstr "Curva di Lissajous"
0611 
0612 #: examples/lissajous.step:108
0613 #, kde-format
0614 msgctxt "HTML:p"
0615 msgid ""
0616 "Please try to change the stiffness of spring1 and see \n"
0617 "how the curve will change. Try the following values:<br></br>1, 2.25, "
0618 "1.7778, 1.5625, 0.6944"
0619 msgstr ""
0620 "Prova a cambiare la rigidezza di molla1 ed osserva \n"
0621 "come la curva cambia. Prova i seguenti valori:<br></br>1, 2,25, 1,7778, "
0622 "1,5625, 0,6944"
0623 
0624 #: examples/motor.step:43 examples/motor1.step:23 tutorials/tutorial4.step:47
0625 #, kde-format
0626 msgctxt "name"
0627 msgid "linearMotor1"
0628 msgstr "motoreLineare1"
0629 
0630 #: examples/motor1.step:31 tutorials/tutorial4.step:55
0631 #, kde-format
0632 msgctxt "name"
0633 msgid "linearMotor2"
0634 msgstr "motoreLineare2"
0635 
0636 #: examples/motor1.step:39
0637 #, kde-format
0638 msgctxt "name"
0639 msgid "linearMotor3"
0640 msgstr "motoreLineare3"
0641 
0642 #: examples/note.step:19
0643 #, kde-format
0644 msgctxt "HTML:p"
0645 msgid "Example formula:"
0646 msgstr "Formula di esempio:"
0647 
0648 #: examples/note.step:20
0649 #, kde-format
0650 msgctxt "HTML:p"
0651 msgid "<img src=\"img:0\"></img>"
0652 msgstr "<img src=\"img:0\"></img>"
0653 
0654 #: examples/note.step:22
0655 #, kde-format
0656 msgctxt "HTML:p"
0657 msgid "Example image:"
0658 msgstr "Immagine d'esempio:"
0659 
0660 #: examples/note.step:23
0661 #, kde-format
0662 msgctxt "HTML:p"
0663 msgid "<img src=\"img:1\"></img>"
0664 msgstr "<img src=\"img:1\"></img>"
0665 
0666 #: examples/note.step:26
0667 #, kde-format
0668 msgctxt "name"
0669 msgid "img:0"
0670 msgstr "img:0"
0671 
0672 #: examples/note.step:33
0673 #, kde-format
0674 msgctxt "name"
0675 msgid "img:1"
0676 msgstr "img:1"
0677 
0678 #: examples/resonance.step:11
0679 #, kde-format
0680 msgctxt "name"
0681 msgid "LeftWall"
0682 msgstr "MuroSinistro"
0683 
0684 #: examples/resonance.step:23
0685 #, kde-format
0686 msgctxt "name"
0687 msgid "Body"
0688 msgstr "Corpo"
0689 
0690 #: examples/resonance.step:35
0691 #, kde-format
0692 msgctxt "name"
0693 msgid "RightWall"
0694 msgstr "MuroDestro"
0695 
0696 #: examples/resonance.step:47
0697 #, kde-format
0698 msgctxt "name"
0699 msgid "Disk"
0700 msgstr "Disco"
0701 
0702 #: examples/resonance.step:59
0703 #, kde-format
0704 msgctxt "name"
0705 msgid "PinDisk"
0706 msgstr "SpilloDisco"
0707 
0708 #: examples/resonance.step:67
0709 #, kde-format
0710 msgctxt "name"
0711 msgid "Spring"
0712 msgstr "Molla"
0713 
0714 #: examples/resonance.step:79
0715 #, kde-format
0716 msgctxt "name"
0717 msgid "AnchorLeftWall"
0718 msgstr "AncoraMuroSinistro"
0719 
0720 #: examples/resonance.step:87
0721 #, kde-format
0722 msgctxt "name"
0723 msgid "AnchorRightWall"
0724 msgstr "AncoraMuroDestro"
0725 
0726 #: examples/resonance.step:95
0727 #, kde-format
0728 msgctxt "name"
0729 msgid "Graph"
0730 msgstr "Grafico"
0731 
0732 #: examples/resonance.step:115
0733 #, kde-format
0734 msgctxt "name"
0735 msgid "CircularMotor"
0736 msgstr "MotoreCircolare"
0737 
0738 #: examples/resonance.step:123
0739 #, kde-format
0740 msgctxt "name"
0741 msgid "Velocity"
0742 msgstr "Velocità"
0743 
0744 #: examples/resonance.step:137
0745 #, kde-format
0746 msgctxt "name"
0747 msgid "Acceleration"
0748 msgstr "Accelerazione"
0749 
0750 #: examples/resonance.step:151
0751 #, kde-format
0752 msgctxt "name"
0753 msgid "Stiffness"
0754 msgstr "Rigidezza"
0755 
0756 #: examples/resonance.step:165
0757 #, kde-format
0758 msgctxt "name"
0759 msgid "Damping"
0760 msgstr "Smorzamento"
0761 
0762 #: examples/softbody.step:11 examples/wave.step:11
0763 #, kde-format
0764 msgctxt "name"
0765 msgid "softBody1"
0766 msgstr "corpoMorbido1"
0767 
0768 #: examples/softbody.step:21 examples/wave.step:21
0769 #, kde-format
0770 msgctxt "name"
0771 msgid "softBodyParticle1"
0772 msgstr "particellaCorpoMorbido1"
0773 
0774 #: examples/softbody.step:29 examples/wave.step:29
0775 #, kde-format
0776 msgctxt "name"
0777 msgid "softBodyParticle2"
0778 msgstr "particellaCorpoMorbido2"
0779 
0780 #: examples/softbody.step:37 examples/wave.step:37
0781 #, kde-format
0782 msgctxt "name"
0783 msgid "softBodyParticle3"
0784 msgstr "particellaCorpoMorbido3"
0785 
0786 #: examples/softbody.step:45 examples/wave.step:45
0787 #, kde-format
0788 msgctxt "name"
0789 msgid "softBodyParticle4"
0790 msgstr "particellaCorpoMorbido4"
0791 
0792 #: examples/softbody.step:53 examples/wave.step:53
0793 #, kde-format
0794 msgctxt "name"
0795 msgid "softBodyParticle5"
0796 msgstr "particellaCorpoMorbido5"
0797 
0798 #: examples/softbody.step:61 examples/wave.step:61
0799 #, kde-format
0800 msgctxt "name"
0801 msgid "softBodyParticle6"
0802 msgstr "particellaCorpoMorbido6"
0803 
0804 #: examples/softbody.step:69 examples/wave.step:69
0805 #, kde-format
0806 msgctxt "name"
0807 msgid "softBodyParticle7"
0808 msgstr "particellaCorpoMorbido7"
0809 
0810 #: examples/softbody.step:77 examples/wave.step:77
0811 #, kde-format
0812 msgctxt "name"
0813 msgid "softBodyParticle8"
0814 msgstr "particellaCorpoMorbido8"
0815 
0816 #: examples/softbody.step:85 examples/wave.step:85
0817 #, kde-format
0818 msgctxt "name"
0819 msgid "softBodyParticle9"
0820 msgstr "particellaCorpoMorbido9"
0821 
0822 #: examples/softbody.step:93 examples/wave.step:93
0823 #, kde-format
0824 msgctxt "name"
0825 msgid "softBodyParticle10"
0826 msgstr "particellaCorpoMorbido10"
0827 
0828 #: examples/softbody.step:101 examples/wave.step:101
0829 #, kde-format
0830 msgctxt "name"
0831 msgid "softBodyParticle11"
0832 msgstr "particellaCorpoMorbido11"
0833 
0834 #: examples/softbody.step:109 examples/wave.step:109
0835 #, kde-format
0836 msgctxt "name"
0837 msgid "softBodyParticle12"
0838 msgstr "particellaCorpoMorbido12"
0839 
0840 #: examples/softbody.step:117 examples/wave.step:117
0841 #, kde-format
0842 msgctxt "name"
0843 msgid "softBodyParticle13"
0844 msgstr "particellaCorpoMorbido13"
0845 
0846 #: examples/softbody.step:125 examples/wave.step:125
0847 #, kde-format
0848 msgctxt "name"
0849 msgid "softBodyParticle14"
0850 msgstr "particellaCorpoMorbido14"
0851 
0852 #: examples/softbody.step:133 examples/wave.step:133
0853 #, kde-format
0854 msgctxt "name"
0855 msgid "softBodyParticle15"
0856 msgstr "particellaCorpoMorbido15"
0857 
0858 #: examples/softbody.step:141 examples/wave.step:141
0859 #, kde-format
0860 msgctxt "name"
0861 msgid "softBodyParticle16"
0862 msgstr "particellaCorpoMorbido16"
0863 
0864 #: examples/softbody.step:149 examples/wave.step:181
0865 #, kde-format
0866 msgctxt "name"
0867 msgid "softBodySpring1"
0868 msgstr "mollaCorpoMorbido1"
0869 
0870 #: examples/softbody.step:161 examples/wave.step:193
0871 #, kde-format
0872 msgctxt "name"
0873 msgid "softBodySpring2"
0874 msgstr "mollaCorpoMorbido2"
0875 
0876 #: examples/softbody.step:173 examples/wave.step:205
0877 #, kde-format
0878 msgctxt "name"
0879 msgid "softBodySpring3"
0880 msgstr "mollaCorpoMorbido3"
0881 
0882 #: examples/softbody.step:185 examples/wave.step:217
0883 #, kde-format
0884 msgctxt "name"
0885 msgid "softBodySpring4"
0886 msgstr "mollaCorpoMorbido4"
0887 
0888 #: examples/softbody.step:197 examples/wave.step:229
0889 #, kde-format
0890 msgctxt "name"
0891 msgid "softBodySpring5"
0892 msgstr "mollaCorpoMorbido5"
0893 
0894 #: examples/softbody.step:209 examples/wave.step:241
0895 #, kde-format
0896 msgctxt "name"
0897 msgid "softBodySpring6"
0898 msgstr "mollaCorpoMorbido6"
0899 
0900 #: examples/softbody.step:221 examples/wave.step:253
0901 #, kde-format
0902 msgctxt "name"
0903 msgid "softBodySpring7"
0904 msgstr "mollaCorpoMorbido7"
0905 
0906 #: examples/softbody.step:233 examples/wave.step:265
0907 #, kde-format
0908 msgctxt "name"
0909 msgid "softBodySpring8"
0910 msgstr "mollaCorpoMorbido8"
0911 
0912 #: examples/softbody.step:245 examples/wave.step:277
0913 #, kde-format
0914 msgctxt "name"
0915 msgid "softBodySpring9"
0916 msgstr "mollaCorpoMorbido9"
0917 
0918 #: examples/softbody.step:257 examples/wave.step:289
0919 #, kde-format
0920 msgctxt "name"
0921 msgid "softBodySpring10"
0922 msgstr "mollaCorpoMorbido10"
0923 
0924 #: examples/softbody.step:269 examples/wave.step:301
0925 #, kde-format
0926 msgctxt "name"
0927 msgid "softBodySpring11"
0928 msgstr "mollaCorpoMorbido11"
0929 
0930 #: examples/softbody.step:281 examples/wave.step:313
0931 #, kde-format
0932 msgctxt "name"
0933 msgid "softBodySpring12"
0934 msgstr "mollaCorpoMorbido12"
0935 
0936 #: examples/softbody.step:293 examples/wave.step:325
0937 #, kde-format
0938 msgctxt "name"
0939 msgid "softBodySpring13"
0940 msgstr "mollaCorpoMorbido13"
0941 
0942 #: examples/softbody.step:305 examples/wave.step:337
0943 #, kde-format
0944 msgctxt "name"
0945 msgid "softBodySpring14"
0946 msgstr "mollaCorpoMorbido14"
0947 
0948 #: examples/softbody.step:317 examples/wave.step:349
0949 #, kde-format
0950 msgctxt "name"
0951 msgid "softBodySpring15"
0952 msgstr "mollaCorpoMorbido15"
0953 
0954 #: examples/softbody.step:329 examples/wave.step:361
0955 #, kde-format
0956 msgctxt "name"
0957 msgid "softBodySpring16"
0958 msgstr "mollaCorpoMorbido16"
0959 
0960 #: examples/softbody.step:341 examples/wave.step:373
0961 #, kde-format
0962 msgctxt "name"
0963 msgid "softBodySpring17"
0964 msgstr "mollaCorpoMorbido17"
0965 
0966 #: examples/softbody.step:353 examples/wave.step:385
0967 #, kde-format
0968 msgctxt "name"
0969 msgid "softBodySpring18"
0970 msgstr "mollaCorpoMorbido18"
0971 
0972 #: examples/softbody.step:365 examples/wave.step:397
0973 #, kde-format
0974 msgctxt "name"
0975 msgid "softBodySpring19"
0976 msgstr "mollaCorpoMorbido19"
0977 
0978 #: examples/softbody.step:377
0979 #, kde-format
0980 msgctxt "name"
0981 msgid "softBodySpring20"
0982 msgstr "mollaCorpoMorbido20"
0983 
0984 #: examples/softbody.step:389
0985 #, kde-format
0986 msgctxt "name"
0987 msgid "softBodySpring21"
0988 msgstr "mollaCorpoMorbido21"
0989 
0990 #: examples/softbody.step:401
0991 #, kde-format
0992 msgctxt "name"
0993 msgid "softBodySpring22"
0994 msgstr "mollaCorpoMorbido22"
0995 
0996 #: examples/softbody.step:413
0997 #, kde-format
0998 msgctxt "name"
0999 msgid "softBodySpring23"
1000 msgstr "mollaCorpoMorbido23"
1001 
1002 #: examples/softbody.step:425
1003 #, kde-format
1004 msgctxt "name"
1005 msgid "softBodySpring24"
1006 msgstr "mollaCorpoMorbido24"
1007 
1008 #: examples/softbody.step:437
1009 #, kde-format
1010 msgctxt "name"
1011 msgid "softBodySpring25"
1012 msgstr "mollaCorpoMorbido25"
1013 
1014 #: examples/softbody.step:449
1015 #, kde-format
1016 msgctxt "name"
1017 msgid "softBodySpring26"
1018 msgstr "mollaCorpoMorbido26"
1019 
1020 #: examples/softbody.step:461
1021 #, kde-format
1022 msgctxt "name"
1023 msgid "softBodySpring27"
1024 msgstr "mollaCorpoMorbido27"
1025 
1026 #: examples/softbody.step:473
1027 #, kde-format
1028 msgctxt "name"
1029 msgid "softBodySpring28"
1030 msgstr "mollaCorpoMorbido28"
1031 
1032 #: examples/softbody.step:485
1033 #, kde-format
1034 msgctxt "name"
1035 msgid "softBodySpring29"
1036 msgstr "mollaCorpoMorbido29"
1037 
1038 #: examples/softbody.step:497
1039 #, kde-format
1040 msgctxt "name"
1041 msgid "softBodySpring30"
1042 msgstr "mollaCorpoMorbido30"
1043 
1044 #: examples/softbody.step:509
1045 #, kde-format
1046 msgctxt "name"
1047 msgid "softBodySpring31"
1048 msgstr "mollaCorpoMorbido31"
1049 
1050 #: examples/softbody.step:521
1051 #, kde-format
1052 msgctxt "name"
1053 msgid "softBodySpring32"
1054 msgstr "mollaCorpoMorbido32"
1055 
1056 #: examples/softbody.step:533
1057 #, kde-format
1058 msgctxt "name"
1059 msgid "softBodySpring33"
1060 msgstr "mollaCorpoMorbido33"
1061 
1062 #: examples/softbody.step:545
1063 #, kde-format
1064 msgctxt "name"
1065 msgid "softBodySpring34"
1066 msgstr "mollaCorpoMorbido34"
1067 
1068 #: examples/softbody.step:557
1069 #, kde-format
1070 msgctxt "name"
1071 msgid "softBodySpring35"
1072 msgstr "mollaCorpoMorbido35"
1073 
1074 #: examples/softbody.step:569
1075 #, kde-format
1076 msgctxt "name"
1077 msgid "softBodySpring36"
1078 msgstr "mollaCorpoMorbido36"
1079 
1080 #: examples/softbody.step:581
1081 #, kde-format
1082 msgctxt "name"
1083 msgid "softBodySpring37"
1084 msgstr "mollaCorpoMorbido37"
1085 
1086 #: examples/softbody.step:593
1087 #, kde-format
1088 msgctxt "name"
1089 msgid "softBodySpring38"
1090 msgstr "mollaCorpoMorbido38"
1091 
1092 #: examples/softbody.step:605
1093 #, kde-format
1094 msgctxt "name"
1095 msgid "softBodySpring39"
1096 msgstr "mollaCorpoMorbido39"
1097 
1098 #: examples/softbody.step:617
1099 #, kde-format
1100 msgctxt "name"
1101 msgid "softBodySpring40"
1102 msgstr "mollaCorpoMorbido40"
1103 
1104 #: examples/softbody.step:629
1105 #, kde-format
1106 msgctxt "name"
1107 msgid "softBodySpring41"
1108 msgstr "mollaCorpoMorbido41"
1109 
1110 #: examples/softbody.step:641
1111 #, kde-format
1112 msgctxt "name"
1113 msgid "softBodySpring42"
1114 msgstr "mollaCorpoMorbido42"
1115 
1116 #: examples/solar.step:4
1117 #, kde-format
1118 msgctxt "name"
1119 msgid "Solar System"
1120 msgstr "Sistema Solare"
1121 
1122 #: examples/solar.step:11
1123 #, kde-format
1124 msgctxt "name"
1125 msgid "Sun"
1126 msgstr "Sole"
1127 
1128 #: examples/solar.step:19
1129 #, kde-format
1130 msgctxt "name"
1131 msgid "Mercury"
1132 msgstr "Mercurio"
1133 
1134 #: examples/solar.step:27
1135 #, kde-format
1136 msgctxt "name"
1137 msgid "Venus"
1138 msgstr "Venere"
1139 
1140 #: examples/solar.step:35
1141 #, kde-format
1142 msgctxt "name"
1143 msgid "Earth"
1144 msgstr "Terra"
1145 
1146 #: examples/solar.step:43
1147 #, kde-format
1148 msgctxt "name"
1149 msgid "Mars"
1150 msgstr "Marte"
1151 
1152 #: examples/solar.step:51
1153 #, kde-format
1154 msgctxt "name"
1155 msgid "Jupiter"
1156 msgstr "Giove"
1157 
1158 #: examples/solar.step:59
1159 #, kde-format
1160 msgctxt "name"
1161 msgid "Saturn"
1162 msgstr "Saturno"
1163 
1164 #: examples/solar.step:67
1165 #, kde-format
1166 msgctxt "name"
1167 msgid "Uranus"
1168 msgstr "Urano"
1169 
1170 #: examples/solar.step:75
1171 #, kde-format
1172 msgctxt "name"
1173 msgid "Neptune"
1174 msgstr "Nettuno"
1175 
1176 #: examples/solar.step:83
1177 #, kde-format
1178 msgctxt "name"
1179 msgid "Pluto"
1180 msgstr "Plutone"
1181 
1182 #: examples/springs.step:4
1183 #, kde-format
1184 msgctxt "name"
1185 msgid "World"
1186 msgstr "Mondo"
1187 
1188 #: examples/springs.step:11
1189 #, kde-format
1190 msgctxt "name"
1191 msgid "p1"
1192 msgstr "p1"
1193 
1194 #: examples/springs.step:19
1195 #, kde-format
1196 msgctxt "name"
1197 msgid "p2"
1198 msgstr "p2"
1199 
1200 #: examples/springs.step:27
1201 #, kde-format
1202 msgctxt "name"
1203 msgid "p3"
1204 msgstr "p3"
1205 
1206 #: examples/springs.step:35
1207 #, kde-format
1208 msgctxt "name"
1209 msgid "p4"
1210 msgstr "p4"
1211 
1212 #: examples/springs.step:43
1213 #, kde-format
1214 msgctxt "name"
1215 msgid "p5"
1216 msgstr "p5"
1217 
1218 #: examples/springs.step:51
1219 #, kde-format
1220 msgctxt "name"
1221 msgid "s1"
1222 msgstr "S1"
1223 
1224 #: examples/springs.step:63
1225 #, kde-format
1226 msgctxt "name"
1227 msgid "s2"
1228 msgstr "s2"
1229 
1230 #: examples/springs.step:75
1231 #, kde-format
1232 msgctxt "name"
1233 msgid "s3"
1234 msgstr "s3"
1235 
1236 #: examples/springs.step:87
1237 #, kde-format
1238 msgctxt "name"
1239 msgid "s4"
1240 msgstr "s4"
1241 
1242 #: examples/springs.step:99
1243 #, kde-format
1244 msgctxt "name"
1245 msgid "Solver"
1246 msgstr "Solutore"
1247 
1248 #: examples/wave.step:149
1249 #, kde-format
1250 msgctxt "name"
1251 msgid "softBodyParticle17"
1252 msgstr "particellaCorpoMorbido17"
1253 
1254 #: examples/wave.step:157
1255 #, kde-format
1256 msgctxt "name"
1257 msgid "softBodyParticle18"
1258 msgstr "particellaCorpoMorbido18"
1259 
1260 #: examples/wave.step:165
1261 #, kde-format
1262 msgctxt "name"
1263 msgid "softBodyParticle19"
1264 msgstr "particellaCorpoMorbido19"
1265 
1266 #: examples/wave.step:173
1267 #, kde-format
1268 msgctxt "name"
1269 msgid "softBodyParticle20"
1270 msgstr "particellaCorpoMorbido20"
1271 
1272 #: examples/wave.step:444
1273 #, kde-format
1274 msgctxt "HTML:p"
1275 msgid ""
1276 "When you start simulation the wave starts to travel from the red particle. "
1277 "The blue particle will reflect the wave and it will travel in reverse "
1278 "direction until the red particle reflects in again. After some time the wave "
1279 "will vanish because springs have damping."
1280 msgstr ""
1281 "Quando avvii la simulazione l'onda inizia a viaggiare dalla particella "
1282 "rossa. La particella blu rifletterà l'onda, che viaggerà in direzione "
1283 "opposta fino a quando la particella rossa non la rifletterà nuovamente. Dopo "
1284 "un po' di tempo l'onda sparirà perché le molle sono soggette a smorzamento."
1285 
1286 #: examples/wave.step:477
1287 #, kde-format
1288 msgctxt "HTML:p"
1289 msgid "The graph shows oscillations of the green particle"
1290 msgstr "Il grafico mostra le oscillazioni della particella verde"
1291 
1292 #: tutorials/tutorial1.step:32
1293 #, kde-format
1294 msgctxt "HTML:p"
1295 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 1</span>"
1296 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 1</span>"
1297 
1298 #: tutorials/tutorial1.step:33
1299 #, kde-format
1300 msgctxt "HTML:p"
1301 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Bodies and springs.</span>"
1302 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Corpi e molle.</span>"
1303 
1304 #: tutorials/tutorial1.step:46
1305 #, kde-format
1306 msgctxt "HTML:p"
1307 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Position and velocity</span>"
1308 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Posizione e velocità</span>"
1309 
1310 #: tutorials/tutorial1.step:47
1311 #, kde-format
1312 msgctxt "HTML:p"
1313 msgid "- You can change position of any body simply by dragging it."
1314 msgstr ""
1315 "- Puoi cambiare la posizione di ogni corpo semplicemente trascinandolo."
1316 
1317 #: tutorials/tutorial1.step:48
1318 #, kde-format
1319 msgctxt "HTML:p"
1320 msgid ""
1321 "- Click on one of the disks to select it. Now you can see two arrows on it: "
1322 "blue arrow depicts the velocity and red arrow depicts the acceleration. You "
1323 "can drag the little gray square at the end of the velocity arrow to change "
1324 "the velocity."
1325 msgstr ""
1326 "- Fai clic su uno dei dischi per selezionarlo. Adesso vi dovresti vedere due "
1327 "frecce: una blu che rappresenta la velocità ed una rossa per "
1328 "l'accelerazione. Puoi trascinare il piccolo riquadro grigio alla fine della "
1329 "freccia della velocità per cambiarne il valore."
1330 
1331 #: tutorials/tutorial1.step:49 tutorials/tutorial1.step:63
1332 #, kde-format
1333 msgctxt "HTML:p"
1334 msgid ""
1335 "- Take a look at the Properties panel on the right. Here you can numerically "
1336 "set position and velocity (as well as all other properties) for the current "
1337 "body."
1338 msgstr ""
1339 "- Osserva il pannello delle proprietà sulla destra. Da qui puoi impostare "
1340 "numericamente la posizione e la velocità (così come tutte le altre "
1341 "proprietà) per il corpo attuale."
1342 
1343 #: tutorials/tutorial1.step:62
1344 #, kde-format
1345 msgctxt "HTML:p"
1346 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Properties</span>"
1347 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Proprietà</span>"
1348 
1349 #: tutorials/tutorial1.step:64
1350 #, kde-format
1351 msgctxt "HTML:p"
1352 msgid ""
1353 "- Select a spring by clicking on it. Change its stiffness and see how it is "
1354 "affecting the simulation."
1355 msgstr ""
1356 "- Seleziona una molla facendo clic su di essa. Modifica la sua rigidezza e "
1357 "verifica come questo influenza la simulazione."
1358 
1359 #: tutorials/tutorial1.step:78 tutorials/tutorial5.step:78
1360 #, kde-format
1361 msgctxt "HTML:p"
1362 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Quest</span>"
1363 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Missione</span>"
1364 
1365 #: tutorials/tutorial1.step:79
1366 #, kde-format
1367 msgctxt "HTML:p"
1368 msgid ""
1369 "- Try to change the system in a way to make the disks spining around the "
1370 "center of the system."
1371 msgstr ""
1372 "- Prova a cambiare il sistema in modo che dischi ruotino attorno al centro "
1373 "del sistema."
1374 
1375 #: tutorials/tutorial1.step:80
1376 #, kde-format
1377 msgctxt "HTML:p"
1378 msgid ""
1379 "- Now try to change the properties of the spring in order to make its length "
1380 "constant while the disks are spinning."
1381 msgstr ""
1382 "- Ora prova a cambiare le proprietà della molla in modo che la sua lunghezza "
1383 "sia costante durante la rotazione del disco."
1384 
1385 #: tutorials/tutorial1.step:93
1386 #, kde-format
1387 msgctxt "HTML:p"
1388 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">More bodies</span>"
1389 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Altri corpi</span>"
1390 
1391 #: tutorials/tutorial1.step:94
1392 #, kde-format
1393 msgctxt "HTML:p"
1394 msgid ""
1395 "- In order to create a body click on its icon in the Palette panel and "
1396 "follow the instructions given in the information widget in the top left "
1397 "corner of scene"
1398 msgstr ""
1399 "- Per creare un corpo fai clic sulla sua icona nel panello Tavolozza e segui "
1400 "le istruzioni che appariranno nell'angolo superiore sinistro della scena"
1401 
1402 #: tutorials/tutorial1.step:95
1403 #, kde-format
1404 msgctxt "HTML:p"
1405 msgid ""
1406 "- Create one more disk and two more springs and connect all the items in the "
1407 "triangle. Now make them all spin around the center."
1408 msgstr ""
1409 "- Crea un altro disco ed altre due molle e collega tutti gli oggetti nel "
1410 "triangolo. Quindi fai in modo di farli girare tutti attorno al centro."
1411 
1412 #: tutorials/tutorial1.step:132
1413 #, kde-format
1414 msgctxt "HTML:p"
1415 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Simulation</span>"
1416 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Simulazione</span>"
1417 
1418 #: tutorials/tutorial1.step:133
1419 #, kde-format
1420 msgctxt "HTML:p"
1421 msgid ""
1422 "- Click on the \"Simulate\" button in the toolbar to start simulation. Click "
1423 "on the same button again to stop it."
1424 msgstr ""
1425 "- Fai clic sul pulsante «Simula» nella barra degli strumenti per avviare la "
1426 "simulazione. Fai nuovamente clic sullo stesso pulsante per fermarla."
1427 
1428 #: tutorials/tutorial1.step:134
1429 #, kde-format
1430 msgctxt "HTML:p"
1431 msgid ""
1432 "- After stopping the simulation you can revert to the initial state by "
1433 "pressing Undo button."
1434 msgstr ""
1435 "- Dopo aver fermato la simulazione puoi riportarla allo stato iniziale "
1436 "premendo il pulsante Annulla."
1437 
1438 #: tutorials/tutorial2.step:82
1439 #, kde-format
1440 msgctxt "HTML:p"
1441 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 2</span>"
1442 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 2</span>"
1443 
1444 #: tutorials/tutorial2.step:83
1445 #, kde-format
1446 msgctxt "HTML:p"
1447 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Controllers and Graphs</span>"
1448 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Controllori e grafici</span>"
1449 
1450 #: tutorials/tutorial2.step:96
1451 #, kde-format
1452 msgctxt "HTML:p"
1453 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Try it</span>"
1454 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Prova</span>"
1455 
1456 #: tutorials/tutorial2.step:97
1457 #, kde-format
1458 msgctxt "HTML:p"
1459 msgid ""
1460 "- Change the stiffness of the spring by moving the slider just below the "
1461 "bodies. You can also change it by pressing \"Q\" and \"W\" keys!"
1462 msgstr ""
1463 "- Cambia la rigidezza della molla spostando il cursore posto immediatamente "
1464 "sotto ai corpi. Puoi anche cambiarla premendo i tasti «Q» e «W»!"
1465 
1466 #: tutorials/tutorial2.step:98
1467 #, kde-format
1468 msgctxt "HTML:p"
1469 msgid ""
1470 "- Try changing it while the simulation is active and see how the graph will "
1471 "change."
1472 msgstr ""
1473 "- Prova a cambiarlo mentre la simulazione è attiva e vedi come cambia il "
1474 "grafico."
1475 
1476 #: tutorials/tutorial2.step:111
1477 #, kde-format
1478 msgctxt "HTML:p"
1479 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Controller</span>"
1480 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Controllore</span>"
1481 
1482 #: tutorials/tutorial2.step:112
1483 #, kde-format
1484 msgctxt "HTML:p"
1485 msgid "- Create a new controller on the scene."
1486 msgstr "- Crea un nuovo controllore nella scena."
1487 
1488 #: tutorials/tutorial2.step:113
1489 #, kde-format
1490 msgctxt "HTML:p"
1491 msgid ""
1492 "- Click on it with the right mouse button and choose \"Configure controller"
1493 "\" from the context menu."
1494 msgstr ""
1495 "- Fai clic destro del mouse su di esso e scegli «Configura controllore» dal "
1496 "menu contestuale."
1497 
1498 #: tutorials/tutorial2.step:114
1499 #, kde-format
1500 msgctxt "HTML:p"
1501 msgid ""
1502 "- Select mass of the particle1 as the data source, adjust the range and "
1503 "assign keyboard shortcuts."
1504 msgstr ""
1505 "- Seleziona la massa di particella1 come fonte dati, aggiusta l'intervallo e "
1506 "assegna delle scorciatoie di tastiera."
1507 
1508 #: tutorials/tutorial2.step:115
1509 #, kde-format
1510 msgctxt "HTML:p"
1511 msgid ""
1512 "- Now try moving the slider and pressing the selected shortcuts while "
1513 "simulation is active."
1514 msgstr ""
1515 "- Adesso prova a spostare il cursore ed a premere le scorciatoie selezionate "
1516 "mentre la simulazione è attiva."
1517 
1518 #: tutorials/tutorial2.step:128
1519 #, kde-format
1520 msgctxt "HTML:p"
1521 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Graph</span>"
1522 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Grafico</span>"
1523 
1524 #: tutorials/tutorial2.step:129
1525 #, kde-format
1526 msgctxt "HTML:p"
1527 msgid "- Create a graph for the velocity of particle1."
1528 msgstr "- Crea un grafico per la velocità di particella1."
1529 
1530 #: tutorials/tutorial2.step:130
1531 #, kde-format
1532 msgctxt "HTML:p"
1533 msgid ""
1534 "- Place it below the position graph and make the ranges along X axis the "
1535 "same for the both graphs. See how the graphs relates to each other."
1536 msgstr ""
1537 "- Posizionalo sotto il grafico della posizione e imposta gli stessi "
1538 "intervalli lungo l'asse X per entrambi i grafici. Osserva come i grafici "
1539 "sono correlati tra loro."
1540 
1541 #: tutorials/tutorial3.step:64
1542 #, kde-format
1543 msgctxt "HTML:p"
1544 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 3</span>"
1545 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 3</span>"
1546 
1547 #: tutorials/tutorial3.step:65
1548 #, kde-format
1549 msgctxt "HTML:p"
1550 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Rigid bodies and tracers</span>"
1551 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Corpi rigidi e traccianti</span>"
1552 
1553 #: tutorials/tutorial3.step:79
1554 #, kde-format
1555 msgctxt "HTML:p"
1556 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Angle and angular velocity</span>"
1557 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Angolo e velocità angolare</span>"
1558 
1559 #: tutorials/tutorial3.step:80
1560 #, kde-format
1561 msgctxt "HTML:p"
1562 msgid ""
1563 "- When the rigid body is selected you see three gray handlers on it. Using "
1564 "them you can change velocity, angle and angular velocity of the body."
1565 msgstr ""
1566 "- Quando il corpo rigido è selezionato puoi vedere tre maniglie grige su di "
1567 "esso. Puoi usarle per cambiare la velocità, l'angolo e la velocità angolare "
1568 "del corpo."
1569 
1570 #: tutorials/tutorial3.step:93
1571 #, kde-format
1572 msgctxt "HTML:p"
1573 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Tracer</span>"
1574 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Tracciante</span>"
1575 
1576 #: tutorials/tutorial3.step:94
1577 #, kde-format
1578 msgctxt "HTML:p"
1579 msgid ""
1580 "- Tracer is a tool to show trajectory of a given point on a rigid body. Turn "
1581 "on the simulation to see it in action."
1582 msgstr ""
1583 "- Il tracciante è uno strumento che mostra la traiettoria di un dato punto "
1584 "di un corpo rigido. Avvia la simulazione per vederlo in azione."
1585 
1586 #: tutorials/tutorial3.step:95
1587 #, kde-format
1588 msgctxt "HTML:p"
1589 msgid ""
1590 "- Change various properties like spring stiffness and see how they affect "
1591 "the trajectory."
1592 msgstr ""
1593 "- Modifica varie proprietà, come la rigidezza della molla e osserva come "
1594 "influenzano la traiettoria."
1595 
1596 #: tutorials/tutorial3.step:96
1597 #, kde-format
1598 msgctxt "HTML:p"
1599 msgid ""
1600 "- Attach one more tracer to the box and compare trajectories of different "
1601 "points."
1602 msgstr ""
1603 "- Collega un altro tracciante alla casella e confronta le traiettorie di "
1604 "diversi punti."
1605 
1606 #: tutorials/tutorial4.step:77
1607 #, kde-format
1608 msgctxt "name"
1609 msgid "controller2"
1610 msgstr "controllore2"
1611 
1612 #: tutorials/tutorial4.step:100
1613 #, kde-format
1614 msgctxt "HTML:p"
1615 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 4</span>"
1616 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 4</span>"
1617 
1618 #: tutorials/tutorial4.step:101
1619 #, kde-format
1620 msgctxt "HTML:p"
1621 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Motors and forces</span>"
1622 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Motori e forze</span>"
1623 
1624 #: tutorials/tutorial4.step:114
1625 #, kde-format
1626 msgctxt "HTML:p"
1627 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Linear motor</span>"
1628 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Motore lineare</span>"
1629 
1630 #: tutorials/tutorial4.step:115
1631 #, kde-format
1632 msgctxt "HTML:p"
1633 msgid "- A linear motor applies a constant force to a given point on a body."
1634 msgstr ""
1635 "- Un motore lineare applica una forza costante ad un punto preciso di un "
1636 "corpo."
1637 
1638 #: tutorials/tutorial4.step:116
1639 #, kde-format
1640 msgctxt "HTML:p"
1641 msgid ""
1642 "- You can change the force by dragging its handler \n"
1643 "while the motor is selected."
1644 msgstr ""
1645 "- Puoi cambiare la forza trascinando la relative maniglia \n"
1646 "quando il motore è selezionato."
1647 
1648 #: tutorials/tutorial4.step:118
1649 #, kde-format
1650 msgctxt "HTML:p"
1651 msgid "- You can change the point of application by dragging the force"
1652 msgstr "- Puoi cambiare il punto di applicazione trascinando la forza"
1653 
1654 #: tutorials/tutorial4.step:131
1655 #, kde-format
1656 msgctxt "HTML:p"
1657 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Circular motor</span>"
1658 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Motore circolare</span>"
1659 
1660 #: tutorials/tutorial4.step:132
1661 #, kde-format
1662 msgctxt "HTML:p"
1663 msgid "- A circular motor applies a constant angular momentum to a body."
1664 msgstr ""
1665 "- Un motore circolare applica un momento angolare costante ad un corpo."
1666 
1667 #: tutorials/tutorial4.step:133
1668 #, kde-format
1669 msgctxt "HTML:p"
1670 msgid "- Try to attach a circular motor to the box and start simulation."
1671 msgstr ""
1672 "- Prova ad aggiungere un motore circolare alla scatola e avvia la "
1673 "simulazione."
1674 
1675 #: tutorials/tutorial4.step:146
1676 #, kde-format
1677 msgctxt "HTML:p"
1678 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Global forces</span>"
1679 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Forze globali</span>"
1680 
1681 #: tutorials/tutorial4.step:147
1682 #, kde-format
1683 msgctxt "HTML:p"
1684 msgid ""
1685 "<span style=\" font-weight:400;\">- Global forces are forces that act on all "
1686 "bodies of a specific kind, for example weight force.</span>"
1687 msgstr ""
1688 "<span style=\" font-weight:400;\">- Le forze globali sono forze che agiscono "
1689 "su tutti i corpi di un certo tipo, ad esempio la forza peso.</span>"
1690 
1691 #: tutorials/tutorial4.step:148
1692 #, kde-format
1693 msgctxt "HTML:p"
1694 msgid ""
1695 "- By default all global forces in Step are turned off. To turn them on, just "
1696 "add an object for appropriate force to the scene."
1697 msgstr ""
1698 "- Tutte le forze globali sono disattivate in Step per impostazione "
1699 "predefinita. Per attivarle basta aggiungere alla scena un oggetto per la "
1700 "relativa forza."
1701 
1702 #: tutorials/tutorial4.step:149
1703 #, kde-format
1704 msgctxt "HTML:p"
1705 msgid "- Try to add WeightForce to the scene and start the simulation."
1706 msgstr "- Prova ad aggiungere una ForzaPeso alla scena e avvia la simulazione."
1707 
1708 #: tutorials/tutorial4.step:153
1709 #, kde-format
1710 msgctxt "name"
1711 msgid "box2"
1712 msgstr "scatola2"
1713 
1714 #: tutorials/tutorial5.step:63
1715 #, kde-format
1716 msgctxt "HTML:p"
1717 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 5</span>"
1718 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 5</span>"
1719 
1720 #: tutorials/tutorial5.step:64
1721 #, kde-format
1722 msgctxt "HTML:p"
1723 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Joints</span>"
1724 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Giunti</span>"
1725 
1726 #: tutorials/tutorial5.step:79
1727 #, kde-format
1728 msgctxt "HTML:p"
1729 msgid "- Create graphs to display coordinates of particles in double pendulum."
1730 msgstr ""
1731 "- Crea grafici per mostrare le coordinate delle particelle in un doppio "
1732 "pendolo."
1733 
1734 #: tutorials/tutorial5.step:80
1735 #, kde-format
1736 msgctxt "HTML:p"
1737 msgid ""
1738 "- Create triple pendulum by attaching one more particle to the particle2 "
1739 "using the stick."
1740 msgstr ""
1741 "- Crea un pendolo triplo collegando un'altra particella a particle2 usando "
1742 "un'asta."
1743 
1744 #: tutorials/tutorial5.step:81
1745 #, kde-format
1746 msgctxt "HTML:p"
1747 msgid ""
1748 "- Remove anchor1 that fixes position of the box and attach a pin to the "
1749 "corner of the box. Try starting the simulation."
1750 msgstr ""
1751 "- Rimuove ancora1 che fissa la posizione della scatola e collega uno spillo "
1752 "allo spigolo della scatola. Prova ad eseguire la simulazione."
1753 
1754 #: tutorials/tutorial5.step:114
1755 #, kde-format
1756 msgctxt "HTML:p"
1757 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Joints</span>"
1758 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Giunti</span>"
1759 
1760 #: tutorials/tutorial5.step:115
1761 #, kde-format
1762 msgctxt "HTML:p"
1763 msgid ""
1764 "<span style=\" font-weight:400;\">- Joints are objects that attach bodies to "
1765 "each other or to the background.</span>"
1766 msgstr ""
1767 "<span style=\" font-weight:400;\">- I giunti sono oggetti che collegano i "
1768 "corpi tra loro o allo sfondo.</span>"
1769 
1770 #: tutorials/tutorial5.step:116
1771 #, kde-format
1772 msgctxt "HTML:p"
1773 msgid "- An anchor is a joint that fixes the position of the body."
1774 msgstr "- Un'ancora è un giunto che fissa la posizione del corpo."
1775 
1776 #: tutorials/tutorial5.step:117
1777 #, kde-format
1778 msgctxt "HTML:p"
1779 msgid "- A pin is a joint that fixes one point of the body."
1780 msgstr "- Uno spillo è un giunto che fissa un punto del corpo."
1781 
1782 #: tutorials/tutorial5.step:118
1783 #, kde-format
1784 msgctxt "HTML:p"
1785 msgid ""
1786 "- A stick is a joint that fixes the distance between two points on two "
1787 "bodies."
1788 msgstr ""
1789 "- Un'asta è un giunto che fissa la distanza tra due punti su due corpi."