Warning, /education/step/po/hr/step.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of step to Croatian
0002 #
0003 # Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2010.
0004 msgid ""
0005 msgstr ""
0006 "Project-Id-Version: \n"
0007 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0008 "POT-Creation-Date: 2024-01-04 00:38+0000\n"
0009 "PO-Revision-Date: 2010-02-18 09:43+0100\n"
0010 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
0011 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
0012 "Language: hr\n"
0013 "MIME-Version: 1.0\n"
0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0016 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
0017 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
0019 "X-Environment: kde\n"
0020 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0021 "X-Text-Markup: kde4\n"
0022 
0023 #, kde-format
0024 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0025 msgid "Your names"
0026 msgstr "Andrej Dundović"
0027 
0028 #, kde-format
0029 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0030 msgid "Your emails"
0031 msgstr "adundovi@gmail.com"
0032 
0033 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
0034 #: step/configure_controller.ui:28 step/configure_graph.ui:28
0035 #: step/configure_meter.ui:28
0036 #, kde-format
0037 msgid "Data Source"
0038 msgstr "Izvor podataka"
0039 
0040 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
0041 #: step/configure_controller.ui:47
0042 #, kde-format
0043 msgid "Range"
0044 msgstr "Raspon"
0045 
0046 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
0047 #: step/configure_controller.ui:59
0048 #, kde-format
0049 msgid "min:"
0050 msgstr "min:"
0051 
0052 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
0053 #: step/configure_controller.ui:75
0054 #, kde-format
0055 msgid "max:"
0056 msgstr "max:"
0057 
0058 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMinX)
0059 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMinY)
0060 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMin)
0061 #: step/configure_controller.ui:97 step/configure_graph.ui:135
0062 #: step/configure_graph.ui:187
0063 #, kde-format
0064 msgid "0"
0065 msgstr "0"
0066 
0067 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMass)
0068 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditBodyMass)
0069 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMaxX)
0070 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMaxY)
0071 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMax)
0072 #: step/configure_controller.ui:119 step/configure_graph.ui:151
0073 #: step/configure_graph.ui:203 step/create_gas_particles.ui:125
0074 #: step/create_softbody_items.ui:78
0075 #, kde-format
0076 msgid "1"
0077 msgstr "1"
0078 
0079 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
0080 #: step/configure_controller.ui:132
0081 #, kde-format
0082 msgid "Shortcuts"
0083 msgstr "Prečaci"
0084 
0085 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0086 #: step/configure_controller.ui:138
0087 #, kde-format
0088 msgid "Decrease:"
0089 msgstr ""
0090 
0091 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0092 #: step/configure_controller.ui:148
0093 #, kde-format
0094 msgid "Increase:"
0095 msgstr ""
0096 
0097 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
0098 #: step/configure_controller.ui:179
0099 #, kde-format
0100 msgid "Increment:"
0101 msgstr ""
0102 
0103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditIncrement)
0104 #: step/configure_controller.ui:192
0105 #, kde-format
0106 msgid "0.1"
0107 msgstr "0.1"
0108 
0109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
0111 #: step/configure_graph.ui:34 step/configure_graph.ui:109
0112 #, kde-format
0113 msgid "X :"
0114 msgstr "X :"
0115 
0116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
0118 #: step/configure_graph.ui:51 step/configure_graph.ui:161
0119 #, kde-format
0120 msgid "Y :"
0121 msgstr "Y :"
0122 
0123 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
0124 #: step/configure_graph.ui:71
0125 #, kde-format
0126 msgid "Ranges"
0127 msgstr "Rasponi"
0128 
0129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
0130 #: step/configure_graph.ui:83
0131 #, kde-format
0132 msgid "Min:"
0133 msgstr ""
0134 
0135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
0136 #: step/configure_graph.ui:99
0137 #, kde-format
0138 msgid "Max:"
0139 msgstr ""
0140 
0141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoX)
0142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoY)
0143 #: step/configure_graph.ui:122 step/configure_graph.ui:174
0144 #, kde-format
0145 msgid "auto"
0146 msgstr "auto"
0147 
0148 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
0149 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
0150 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
0151 #: step/configure_graph.ui:216 step/configure_meter.ui:47
0152 #: step/create_gas_particles.ui:28 step/create_softbody_items.ui:28
0153 #, kde-format
0154 msgid "Options"
0155 msgstr "Opcije"
0156 
0157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxShowLines)
0158 #: step/configure_graph.ui:222
0159 #, kde-format
0160 msgid "Show lines"
0161 msgstr "Prikaži linije"
0162 
0163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxShowPoints)
0164 #: step/configure_graph.ui:229
0165 #, kde-format
0166 msgid "Show points"
0167 msgstr "Prikaži točke"
0168 
0169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0170 #: step/configure_meter.ui:53
0171 #, kde-format
0172 msgid "Number of digits:"
0173 msgstr "Broj znamenki:"
0174 
0175 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0176 #: step/configure_step_general.ui:16
0177 #, kde-format
0178 msgid "Display precision:"
0179 msgstr "Prikaži preciznost:"
0180 
0181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showAxes)
0182 #: step/configure_step_general.ui:52
0183 #, kde-format
0184 msgid "Show scene axes"
0185 msgstr "Prikaži osi na sceni"
0186 
0187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showCreationTips)
0188 #: step/configure_step_general.ui:59
0189 #, kde-format
0190 msgid "Show tips when creating objects"
0191 msgstr "Prikaži savjet prilikom stvaranja objekta"
0192 
0193 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableOpenGL)
0194 #: step/configure_step_general.ui:66
0195 #, kde-format
0196 msgid "Enable OpenGL (EXPERIMENTAL)"
0197 msgstr "Omogući OpenGL (EKSPERIMENTALNO)"
0198 
0199 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_wikiExternal)
0200 #: step/configure_step_general.ui:73
0201 #, kde-format
0202 msgid "Open wikipedia in external browser"
0203 msgstr "Otvori Wikipediju u vanjskom pretraživaču"
0204 
0205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
0206 #: step/create_gas_particles.ui:34
0207 #, fuzzy, kde-format
0208 #| msgid "Area"
0209 msgid "Area:"
0210 msgstr "Površina"
0211 
0212 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditVolume)
0213 #: step/create_gas_particles.ui:41
0214 #, kde-format
0215 msgid "The area the gas takes"
0216 msgstr "Površina koju zauzima plin"
0217 
0218 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0219 #: step/create_gas_particles.ui:61
0220 #, kde-format
0221 msgid "Particle count:"
0222 msgstr "Broj čestica:"
0223 
0224 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditCount)
0225 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEditCount)
0226 #: step/create_gas_particles.ui:68 step/create_gas_particles.ui:71
0227 #, kde-format
0228 msgid "The number of particles of this gas."
0229 msgstr "Broj čestica ovog plina."
0230 
0231 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditCount)
0232 #: step/create_gas_particles.ui:74
0233 #, kde-format
0234 msgid "20"
0235 msgstr "20"
0236 
0237 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
0238 #: step/create_gas_particles.ui:91
0239 #, kde-format
0240 msgid "Concentration:"
0241 msgstr "Koncentracija:"
0242 
0243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0244 #: step/create_gas_particles.ui:112
0245 #, kde-format
0246 msgid "Particle mass:"
0247 msgstr "Masa čestice:"
0248 
0249 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditMass)
0250 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEditMass)
0251 #: step/create_gas_particles.ui:119 step/create_gas_particles.ui:122
0252 #, kde-format
0253 msgid "The mass of one particle"
0254 msgstr ""
0255 
0256 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
0257 #: step/create_gas_particles.ui:142
0258 #, kde-format
0259 msgid "Temperature:"
0260 msgstr "Temperatura:"
0261 
0262 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditTemperature)
0263 #: step/create_gas_particles.ui:149
0264 #, kde-format
0265 msgid "1e21"
0266 msgstr "1e21"
0267 
0268 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
0269 #: step/create_gas_particles.ui:166
0270 #, kde-format
0271 msgid "Mean velocity:"
0272 msgstr "Srednja brzina:"
0273 
0274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMeanVelocity)
0275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditPosition)
0276 #: step/create_gas_particles.ui:173 step/create_softbody_items.ui:44
0277 #, kde-format
0278 msgid "(0,0)"
0279 msgstr "(0,0)"
0280 
0281 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
0282 #: step/create_softbody_items.ui:37
0283 #, kde-format
0284 msgid "Position:"
0285 msgstr "Položaj:"
0286 
0287 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
0288 #: step/create_softbody_items.ui:54
0289 #, kde-format
0290 msgid "Body size:"
0291 msgstr "Veličina tijela:"
0292 
0293 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditSize)
0294 #: step/create_softbody_items.ui:61
0295 #, kde-format
0296 msgid "(1,1)"
0297 msgstr "(1,1)"
0298 
0299 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0300 #: step/create_softbody_items.ui:71
0301 #, kde-format
0302 msgid "Body mass:"
0303 msgstr "Masa tijela:"
0304 
0305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0306 #: step/create_softbody_items.ui:88
0307 #, kde-format
0308 msgid "Young's modulus:"
0309 msgstr "Youngov modul:"
0310 
0311 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditYoungModulus)
0312 #: step/create_softbody_items.ui:95
0313 #, kde-format
0314 msgid "15"
0315 msgstr "15"
0316 
0317 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
0318 #: step/create_softbody_items.ui:105
0319 #, kde-format
0320 msgid "Body damping:"
0321 msgstr ""
0322 
0323 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditBodyDamping)
0324 #: step/create_softbody_items.ui:112
0325 #, kde-format
0326 msgid "0.3"
0327 msgstr "0.3"
0328 
0329 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
0330 #: step/create_softbody_items.ui:122
0331 #, kde-format
0332 msgid "Body split counts:"
0333 msgstr ""
0334 
0335 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditSplit)
0336 #: step/create_softbody_items.ui:129
0337 #, kde-format
0338 msgid "(4,4)"
0339 msgstr "(4,4)"
0340 
0341 #: step/gascreationdialog.cc:31
0342 #, fuzzy, kde-format
0343 #| msgid "Create gas particles"
0344 msgctxt "@title:window"
0345 msgid "Create Gas Particles"
0346 msgstr "Stvori čestice plina"
0347 
0348 #: step/gasgraphics.cc:31
0349 #, kde-format
0350 msgid ""
0351 "Press left mouse button to position\n"
0352 "top left corner of a region for %1"
0353 msgstr ""
0354 
0355 #: step/gasgraphics.cc:43 step/motorgraphics.cc:30 step/motorgraphics.cc:211
0356 #: step/polygongraphics.cc:161 step/polygongraphics.cc:295
0357 #: step/polygongraphics.cc:440 step/softbodygraphics.cc:50
0358 #: step/worldgraphics.cc:58 step/worldgraphics.cc:108
0359 #, kde-format
0360 msgid "Create %1"
0361 msgstr "Stvori %1"
0362 
0363 #: step/gasgraphics.cc:59
0364 #, kde-format
0365 msgid ""
0366 "Move mouse and release left mouse button to position\n"
0367 "bottom right corner of the region for %1"
0368 msgstr ""
0369 
0370 #: step/gasgraphics.cc:85
0371 #, kde-format
0372 msgid "Please fill in the parameters for the gas particles."
0373 msgstr "Molim vas da unesete parametre za čestice plina."
0374 
0375 #: step/gasgraphics.cc:94 step/polygongraphics.cc:196
0376 #: step/polygongraphics.cc:335 step/polygongraphics.cc:490
0377 #: step/softbodygraphics.cc:67 step/worldgraphics.cc:75
0378 #: step/worldgraphics.cc:122 step/worldgraphics.cc:157
0379 #, kde-format
0380 msgid "%1 named '%2' created"
0381 msgstr "%1 nazvan '%2' je stvoren"
0382 
0383 #: step/gasgraphics.cc:282
0384 #, fuzzy, kde-format
0385 #| msgid "Create particles..."
0386 msgid "Create Particles..."
0387 msgstr "Stvori čestice…"
0388 
0389 #: step/gasgraphics.cc:352
0390 #, kde-format
0391 msgid ""
0392 "You are trying to create a very large number of particles. This will make "
0393 "simulation very slow. Do you want to continue?"
0394 msgstr ""
0395 
0396 #: step/gasgraphics.cc:354 step/mainwindow.cc:407
0397 #, kde-format
0398 msgid "Warning - Step"
0399 msgstr "Upozorenje – Step"
0400 
0401 #: step/gasgraphics.cc:365
0402 #, kde-format
0403 msgid "Create particles for %1"
0404 msgstr ""
0405 
0406 #: step/infobrowser.cc:26
0407 #, fuzzy, kde-format
0408 #| msgid "Context info"
0409 msgid "Context Info"
0410 msgstr "Kontekstne informacije"
0411 
0412 #: step/infobrowser.cc:44
0413 #, kde-format
0414 msgid "Back"
0415 msgstr "Nazad"
0416 
0417 #: step/infobrowser.cc:46
0418 #, kde-format
0419 msgid "Forward"
0420 msgstr "Naprijed"
0421 
0422 #: step/infobrowser.cc:50
0423 #, kde-format
0424 msgid "Sync selection"
0425 msgstr "Sinkroniziraj odabrano"
0426 
0427 #: step/infobrowser.cc:52
0428 #, kde-format
0429 msgid "Follow selection"
0430 msgstr ""
0431 
0432 #: step/infobrowser.cc:57
0433 #, fuzzy, kde-format
0434 #| msgid "Open in browser"
0435 msgid "Open in Browser"
0436 msgstr "Otvori u pretraživaču"
0437 
0438 #: step/infobrowser.cc:132
0439 #, kde-format
0440 msgid "Documentation"
0441 msgstr "Dokumentacija"
0442 
0443 #: step/infobrowser.cc:137
0444 #, kde-format
0445 msgid "No current object."
0446 msgstr ""
0447 
0448 #: step/infobrowser.cc:159
0449 #, kde-format
0450 msgid "Documentation error"
0451 msgstr ""
0452 
0453 #: step/infobrowser.cc:164
0454 #, kde-format
0455 msgid "Documentation for %1 not available. "
0456 msgstr ""
0457 
0458 #: step/infobrowser.cc:165
0459 #, kde-format
0460 msgid ""
0461 "You can help <a href=\"https://edu.kde.org/step\">Step</a> by writing it!"
0462 msgstr ""
0463 
0464 #: step/itempalette.cc:177
0465 #, kde-format
0466 msgid "Palette"
0467 msgstr ""
0468 
0469 #: step/itempalette.cc:196
0470 #, kde-format
0471 msgid "Pointer"
0472 msgstr ""
0473 
0474 #: step/itempalette.cc:197
0475 #, kde-format
0476 msgid "Selection pointer"
0477 msgstr ""
0478 
0479 #: step/itempalette.cc:220
0480 #, kde-format
0481 msgid "Show text"
0482 msgstr ""
0483 
0484 #: step/jointgraphics.cc:158 step/springgraphics.cc:30
0485 #, kde-format
0486 msgid "Move end of %1"
0487 msgstr ""
0488 
0489 #: step/latexformula.cc:30
0490 #, kde-format
0491 msgid "can not launch %1"
0492 msgstr ""
0493 
0494 #: step/latexformula.cc:40
0495 #, kde-format
0496 msgid "error running %1"
0497 msgstr ""
0498 
0499 #: step/latexformula.cc:44
0500 #, kde-format
0501 msgid ""
0502 "%1 reported an error (exit status %2):\n"
0503 "%3"
0504 msgstr ""
0505 
0506 #: step/latexformula.cc:49
0507 #, kde-format
0508 msgid "%1 did not create output file"
0509 msgstr ""
0510 
0511 #: step/latexformula.cc:81
0512 #, kde-format
0513 msgid "can not open temporary file"
0514 msgstr ""
0515 
0516 #: step/latexformula.cc:115
0517 #, kde-format
0518 msgid "can not open result file"
0519 msgstr ""
0520 
0521 #: step/main.cc:31
0522 #, kde-format
0523 msgid "Step"
0524 msgstr ""
0525 
0526 #: step/main.cc:33
0527 #, kde-format
0528 msgid "Interactive physical simulator"
0529 msgstr ""
0530 
0531 #: step/main.cc:35
0532 #, kde-format
0533 msgid "(C) 2007 Vladimir Kuznetsov"
0534 msgstr ""
0535 
0536 #: step/main.cc:37
0537 #, kde-format
0538 msgid "https://edu.kde.org/step"
0539 msgstr ""
0540 
0541 #: step/main.cc:42
0542 #, kde-format
0543 msgid "Original author"
0544 msgstr ""
0545 
0546 #: step/main.cc:43
0547 #, kde-format
0548 msgid "ks.vladimir@gmail.com"
0549 msgstr ""
0550 
0551 #: step/main.cc:48
0552 #, kde-format
0553 msgid "Code contributions"
0554 msgstr ""
0555 
0556 #: step/main.cc:49
0557 #, kde-format
0558 msgid "cniehaus@kde.org"
0559 msgstr ""
0560 
0561 #: step/main.cc:59
0562 #, kde-format
0563 msgid "Document to open"
0564 msgstr ""
0565 
0566 #: step/mainwindow.cc:143
0567 #, kde-format
0568 msgid "&Open Tutorial..."
0569 msgstr ""
0570 
0571 #: step/mainwindow.cc:148
0572 #, kde-format
0573 msgid "&Open Example..."
0574 msgstr ""
0575 
0576 #: step/mainwindow.cc:153
0577 #, kde-format
0578 msgid "Open Down&loaded Example..."
0579 msgstr ""
0580 
0581 #: step/mainwindow.cc:158
0582 #, kde-format
0583 msgid "Share C&urrent Experiment..."
0584 msgstr ""
0585 
0586 #: step/mainwindow.cc:161
0587 #, kde-format
0588 msgid "&Download New Experiments..."
0589 msgstr ""
0590 
0591 #: step/mainwindow.cc:168
0592 #, kde-format
0593 msgid "Redo"
0594 msgstr "Vratiti"
0595 
0596 #: step/mainwindow.cc:168
0597 #, kde-format
0598 msgid "Undo"
0599 msgstr "Poništiti"
0600 
0601 #: step/mainwindow.cc:190
0602 #, kde-format
0603 msgid "&Delete"
0604 msgstr ""
0605 
0606 #: step/mainwindow.cc:200
0607 #, kde-format
0608 msgid "&Run"
0609 msgstr ""
0610 
0611 #: step/mainwindow.cc:206
0612 #, kde-format
0613 msgid "Execute the program"
0614 msgstr "Izvrši program"
0615 
0616 #: step/mainwindow.cc:207
0617 #, kde-format
0618 msgid "Run: Execute the program"
0619 msgstr ""
0620 
0621 #: step/mainwindow.cc:209
0622 #, kde-format
0623 msgctxt "@option:radio"
0624 msgid "1x Speed"
0625 msgstr "Brzina 1x"
0626 
0627 #: step/mainwindow.cc:217
0628 #, kde-format
0629 msgctxt "@option:radio choose the slow speed"
0630 msgid "2x Speed"
0631 msgstr "Brzina 2x"
0632 
0633 #: step/mainwindow.cc:224
0634 #, kde-format
0635 msgctxt "@option:radio"
0636 msgid "4x Speed"
0637 msgstr "Brzina 4x"
0638 
0639 #: step/mainwindow.cc:231
0640 #, kde-format
0641 msgctxt "@option:radio"
0642 msgid "8x Speed"
0643 msgstr "Brzina 8x"
0644 
0645 #: step/mainwindow.cc:238
0646 #, kde-format
0647 msgctxt "@option:radio"
0648 msgid "16x Speed"
0649 msgstr "Brzina 16x"
0650 
0651 #: step/mainwindow.cc:268
0652 #, kde-format
0653 msgctxt "filename"
0654 msgid "untitled.step"
0655 msgstr "beznaslova.step"
0656 
0657 #: step/mainwindow.cc:294
0658 #, kde-format
0659 msgid "<new file>"
0660 msgstr "<nova datoteka>"
0661 
0662 #: step/mainwindow.cc:308
0663 #, kde-format
0664 msgctxt "@title:window"
0665 msgid "Open Step File"
0666 msgstr ""
0667 
0668 #: step/mainwindow.cc:308 step/mainwindow.cc:343
0669 #, kde-format
0670 msgid "Step files (*.step)"
0671 msgstr ""
0672 
0673 #: step/mainwindow.cc:318 step/mainwindow.cc:359
0674 #, kde-format
0675 msgid "Cannot open file '%1'"
0676 msgstr ""
0677 
0678 #: step/mainwindow.cc:323
0679 #, kde-format
0680 msgid "Cannot parse file '%1': %2"
0681 msgstr ""
0682 
0683 #: step/mainwindow.cc:332
0684 #, kde-format
0685 msgid "<open file: %1>"
0686 msgstr ""
0687 
0688 #: step/mainwindow.cc:343
0689 #, kde-format
0690 msgctxt "@title:window"
0691 msgid "Save Step File"
0692 msgstr ""
0693 
0694 #: step/mainwindow.cc:365
0695 #, kde-format
0696 msgid "Cannot save file '%1': %2"
0697 msgstr ""
0698 
0699 #: step/mainwindow.cc:406
0700 #, kde-format
0701 msgid ""
0702 "The experiment has been modified.\n"
0703 "Do you want to save your changes?"
0704 msgstr ""
0705 
0706 #: step/mainwindow.cc:458
0707 #, kde-format
0708 msgid "Uploading is still not implemented in kdelibs."
0709 msgstr ""
0710 
0711 #: step/mainwindow.cc:459
0712 #, kde-format
0713 msgid "Sorry - Step"
0714 msgstr "Žao mi je – Step"
0715 
0716 #: step/mainwindow.cc:486
0717 #, kde-format
0718 msgid "&Stop"
0719 msgstr "&Zaustaviti"
0720 
0721 #: step/mainwindow.cc:496
0722 #, kde-format
0723 msgid "&Simulate"
0724 msgstr "&Simulirati"
0725 
0726 #: step/mainwindow.cc:501
0727 #, kde-format
0728 msgid ""
0729 "Cannot finish this step because local error is greater than local "
0730 "tolerance.\n"
0731 "Please check solver settings and try again."
0732 msgstr ""
0733 
0734 #: step/mainwindow.cc:506
0735 #, kde-format
0736 msgid ""
0737 "Cannot finish this step because there are collisions which cannot be "
0738 "resolved automatically.\n"
0739 "Please move colliding objects apart and try again."
0740 msgstr ""
0741 
0742 #: step/mainwindow.cc:510
0743 #, kde-format
0744 msgid "Cannot finish this step because of an unknown error."
0745 msgstr ""
0746 
0747 #: step/mainwindow.cc:543
0748 #, kde-format
0749 msgid "&Undo"
0750 msgstr ""
0751 
0752 #: step/mainwindow.cc:544
0753 #, kde-format
0754 msgid "&Undo: %1"
0755 msgstr ""
0756 
0757 #: step/mainwindow.cc:549
0758 #, kde-format
0759 msgid "Re&do"
0760 msgstr ""
0761 
0762 #: step/mainwindow.cc:550
0763 #, kde-format
0764 msgid "Re&do: %1"
0765 msgstr ""
0766 
0767 #: step/mainwindow.cc:581
0768 #, kde-format
0769 msgid "General"
0770 msgstr ""
0771 
0772 #: step/motorgraphics.cc:100 step/motorgraphics.cc:278
0773 #: step/stepgraphicsitem.cc:198 step/stepgraphicsitem.cc:210
0774 #, kde-format
0775 msgid "Move %1"
0776 msgstr ""
0777 
0778 #: step/polygongraphics.cc:149
0779 #, kde-format
0780 msgid "Press left mouse button to position a center of a %1"
0781 msgstr ""
0782 
0783 #: step/polygongraphics.cc:170
0784 #, kde-format
0785 msgid "Move mouse and release left mouse button to define a radius of the %1"
0786 msgstr ""
0787 
0788 #: step/polygongraphics.cc:283
0789 #, kde-format
0790 msgid ""
0791 "Press left mouse button to position\n"
0792 "top left corner of a %1"
0793 msgstr ""
0794 
0795 #: step/polygongraphics.cc:305
0796 #, kde-format
0797 msgid ""
0798 "Move mouse and release left mouse button to position\n"
0799 "bottom right corner of the %1"
0800 msgstr ""
0801 
0802 #: step/polygongraphics.cc:428
0803 #, kde-format
0804 msgid "Click on the scene to create a first vertex of %1"
0805 msgstr ""
0806 
0807 #: step/polygongraphics.cc:476
0808 #, kde-format
0809 msgid "Click on the scene to add new vertex or press Enter to finish"
0810 msgstr ""
0811 
0812 #: step/propertiesbrowser.cc:267
0813 #, kde-format
0814 msgid "Change solver type"
0815 msgstr ""
0816 
0817 #: step/propertiesbrowser.cc:282 step/propertiesbrowser.cc:288
0818 #: step/propertiesbrowser.cc:295 step/propertiesbrowser.cc:304
0819 #: step/propertiesbrowser.cc:388 step/propertiesbrowser.cc:405
0820 #: step/stepgraphicsitem.cc:393 step/stepgraphicsitem.cc:538
0821 #, kde-format
0822 msgid "Change %1.%2"
0823 msgstr ""
0824 
0825 #: step/propertiesbrowser.cc:302
0826 #, kde-format
0827 msgid "Rename %1 to %2"
0828 msgstr ""
0829 
0830 #: step/propertiesbrowser.cc:452
0831 #, kde-format
0832 msgid "Property"
0833 msgstr "Svojstvo"
0834 
0835 #: step/propertiesbrowser.cc:453
0836 #, kde-format
0837 msgid "Value"
0838 msgstr "Vrijednost"
0839 
0840 #: step/propertiesbrowser.cc:518
0841 #, kde-format
0842 msgid "false"
0843 msgstr "neistinito"
0844 
0845 #: step/propertiesbrowser.cc:519
0846 #, kde-format
0847 msgid "true"
0848 msgstr "istinito"
0849 
0850 #: step/propertiesbrowser.cc:683
0851 #, kde-format
0852 msgid "Properties"
0853 msgstr "Svojstva"
0854 
0855 #: step/softbodygraphics.cc:37 step/worldgraphics.cc:50
0856 #: step/worldgraphics.cc:94
0857 #, kde-format
0858 msgid "Click on the scene to create a %1"
0859 msgstr ""
0860 
0861 #: step/softbodygraphics.cc:54
0862 #, fuzzy, kde-format
0863 #| msgid "Please fill in the parameters for the gas particles."
0864 msgid "Please fill in the parameters for %1"
0865 msgstr "Molim vas da unesete parametre za čestice plina."
0866 
0867 #: step/softbodygraphics.cc:114
0868 #, kde-format
0869 msgctxt "@title:window"
0870 msgid "Create Soft Body Items"
0871 msgstr ""
0872 
0873 #: step/softbodygraphics.cc:175
0874 #, kde-format
0875 msgid "Create items for %1"
0876 msgstr ""
0877 
0878 #. i18n: ectx: label, entry (showCreationTips), group (General)
0879 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showCreationTips), group (General)
0880 #: step/step.kcfg:9 step/step.kcfg:10
0881 #, kde-format
0882 msgid "Show tips when creating items"
0883 msgstr ""
0884 
0885 #. i18n: ectx: label, entry (showAxes), group (General)
0886 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAxes), group (General)
0887 #: step/step.kcfg:14 step/step.kcfg:15
0888 #, kde-format
0889 msgid "Show axes on the scene"
0890 msgstr ""
0891 
0892 #. i18n: ectx: label, entry (floatDisplayPrecision), group (General)
0893 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (floatDisplayPrecision), group (General)
0894 #: step/step.kcfg:19 step/step.kcfg:20
0895 #, kde-format
0896 msgid "Display precision of double numbers"
0897 msgstr ""
0898 
0899 #. i18n: ectx: label, entry (enableOpenGL), group (General)
0900 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (enableOpenGL), group (General)
0901 #: step/step.kcfg:26 step/step.kcfg:27
0902 #, kde-format
0903 msgid "Use OpenGL to accelerate drawing whenever possible"
0904 msgstr ""
0905 
0906 #. i18n: ectx: label, entry (wikiExternal), group (InfoBrowser)
0907 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (wikiExternal), group (InfoBrowser)
0908 #: step/step.kcfg:33 step/step.kcfg:34
0909 #, kde-format
0910 msgid "Browse wikipedia in external browser"
0911 msgstr ""
0912 
0913 #. i18n: ectx: label, entry (showButtonText), group (ItemPalette)
0914 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showButtonText), group (ItemPalette)
0915 #: step/step.kcfg:40 step/step.kcfg:41
0916 #, kde-format
0917 msgid "Show text beside icon"
0918 msgstr ""
0919 
0920 #: step/stepgraphicsitem.cc:210
0921 #, kde-format
0922 msgid "several objects"
0923 msgstr ""
0924 
0925 #: step/stepgraphicsitem.cc:394 step/stepgraphicsitem.cc:540
0926 #, kde-format
0927 msgid "Change %1"
0928 msgstr ""
0929 
0930 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
0931 #: step/stepui.rc:5
0932 #, kde-format
0933 msgid "Main Toolbar"
0934 msgstr "Glavna alatna traka"
0935 
0936 #. i18n: ectx: ToolBar (simulationToolBar)
0937 #: step/stepui.rc:10
0938 #, kde-format
0939 msgid "Simulation Toolbar"
0940 msgstr ""
0941 
0942 #. i18n: ectx: Menu (examples)
0943 #: step/stepui.rc:19
0944 #, kde-format
0945 msgid "&Examples"
0946 msgstr "&Primjeri"
0947 
0948 #. i18n: ectx: Menu (simulation)
0949 #: step/stepui.rc:30
0950 #, kde-format
0951 msgid "&Simulation"
0952 msgstr ""
0953 
0954 #. i18n: ectx: Menu (speed)
0955 #: step/stepui.rc:33
0956 #, kde-format
0957 msgid "&Run Speed"
0958 msgstr ""
0959 
0960 #. i18n: ectx: Menu (panels)
0961 #: step/stepui.rc:43
0962 #, kde-format
0963 msgid "&Panels"
0964 msgstr ""
0965 
0966 #: step/toolgraphics.cc:256
0967 #, kde-format
0968 msgid "Click to enter text"
0969 msgstr ""
0970 
0971 #: step/toolgraphics.cc:381
0972 #, kde-format
0973 msgid "&Color"
0974 msgstr ""
0975 
0976 #: step/toolgraphics.cc:383
0977 #, kde-format
0978 msgid "&Bold"
0979 msgstr ""
0980 
0981 #: step/toolgraphics.cc:385
0982 #, kde-format
0983 msgid "&Italic"
0984 msgstr ""
0985 
0986 #: step/toolgraphics.cc:387
0987 #, kde-format
0988 msgid "&Underline"
0989 msgstr ""
0990 
0991 #: step/toolgraphics.cc:390
0992 #, kde-format
0993 msgid "Align &Left"
0994 msgstr ""
0995 
0996 #: step/toolgraphics.cc:392
0997 #, kde-format
0998 msgid "Align C&enter"
0999 msgstr ""
1000 
1001 #: step/toolgraphics.cc:394
1002 #, kde-format
1003 msgid "Align &Right"
1004 msgstr ""
1005 
1006 #: step/toolgraphics.cc:396
1007 #, kde-format
1008 msgid "Align &Justify"
1009 msgstr ""
1010 
1011 #: step/toolgraphics.cc:399
1012 #, kde-format
1013 msgid "&Align"
1014 msgstr ""
1015 
1016 #: step/toolgraphics.cc:408
1017 #, kde-format
1018 msgid "&Font"
1019 msgstr ""
1020 
1021 #: step/toolgraphics.cc:409
1022 #, kde-format
1023 msgid "Font &Size"
1024 msgstr ""
1025 
1026 #: step/toolgraphics.cc:411
1027 #, kde-format
1028 msgid "Insert &Image..."
1029 msgstr ""
1030 
1031 #: step/toolgraphics.cc:416
1032 #, kde-format
1033 msgid "Insert &Formula..."
1034 msgstr ""
1035 
1036 #: step/toolgraphics.cc:527
1037 #, kde-format
1038 msgid "Edit %1"
1039 msgstr ""
1040 
1041 #: step/toolgraphics.cc:632
1042 #, kde-format
1043 msgctxt "@title:window"
1044 msgid "Open Image File"
1045 msgstr ""
1046 
1047 #: step/toolgraphics.cc:632
1048 #, kde-format
1049 msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg)"
1050 msgstr ""
1051 
1052 #: step/toolgraphics.cc:650
1053 #, kde-format
1054 msgid "Cannot parse file '%1'"
1055 msgstr ""
1056 
1057 #: step/toolgraphics.cc:694
1058 #, kde-format
1059 msgid ""
1060 "Cannot find latex installation. You need 'latex', 'dvips' and 'gs' "
1061 "executables installed and accessible from $PATH"
1062 msgstr ""
1063 
1064 #: step/toolgraphics.cc:700
1065 #, kde-format
1066 msgctxt "@title:window"
1067 msgid "LaTex Formula - Step"
1068 msgstr ""
1069 
1070 #: step/toolgraphics.cc:701
1071 #, kde-format
1072 msgid "Enter LaTeX formula string:"
1073 msgstr ""
1074 
1075 #: step/toolgraphics.cc:710
1076 #, kde-format
1077 msgid "Cannot compile LaTeX formula: %1"
1078 msgstr ""
1079 
1080 #: step/toolgraphics.cc:716
1081 #, kde-format
1082 msgid "Cannot parse result image"
1083 msgstr ""
1084 
1085 #: step/toolgraphics.cc:777
1086 #, kde-format
1087 msgid "Object name"
1088 msgstr ""
1089 
1090 #: step/toolgraphics.cc:782
1091 #, kde-format
1092 msgid "Property name"
1093 msgstr ""
1094 
1095 #: step/toolgraphics.cc:788
1096 #, kde-format
1097 msgid "Vector index"
1098 msgstr ""
1099 
1100 #: step/toolgraphics.cc:977 step/toolgraphics.cc:985 step/toolgraphics.cc:1478
1101 #, kde-format
1102 msgid "%1.%2"
1103 msgstr "%1.%2"
1104 
1105 #: step/toolgraphics.cc:978 step/toolgraphics.cc:986 step/toolgraphics.cc:1479
1106 #, kde-format
1107 msgid "[%1]"
1108 msgstr "[%1]"
1109 
1110 #: step/toolgraphics.cc:982 step/toolgraphics.cc:990 step/toolgraphics.cc:1483
1111 #, kde-format
1112 msgid "[not configured]"
1113 msgstr ""
1114 
1115 #: step/toolgraphics.cc:1078
1116 #, fuzzy, kde-format
1117 #| msgid "Clear trace"
1118 msgid "Clear Graph"
1119 msgstr "Očisti trag"
1120 
1121 #: step/toolgraphics.cc:1079
1122 #, kde-format
1123 msgid "Configure Graph..."
1124 msgstr ""
1125 
1126 #: step/toolgraphics.cc:1097
1127 #, kde-format
1128 msgctxt "@title:window"
1129 msgid "Configure Graph"
1130 msgstr ""
1131 
1132 #: step/toolgraphics.cc:1173 step/toolgraphics.cc:1372
1133 #: step/toolgraphics.cc:1710
1134 #, kde-format
1135 msgid "Edit properties of %1"
1136 msgstr ""
1137 
1138 #: step/toolgraphics.cc:1225
1139 #, kde-format
1140 msgid "Clear graph %1"
1141 msgstr ""
1142 
1143 #: step/toolgraphics.cc:1306
1144 #, kde-format
1145 msgid "Configure Meter..."
1146 msgstr ""
1147 
1148 #: step/toolgraphics.cc:1324
1149 #, kde-format
1150 msgctxt "@title:window"
1151 msgid "Configure Meter"
1152 msgstr ""
1153 
1154 #: step/toolgraphics.cc:1421 step/toolgraphics.cc:1618
1155 #, kde-format
1156 msgid "Increase Value"
1157 msgstr ""
1158 
1159 #: step/toolgraphics.cc:1422 step/toolgraphics.cc:1619
1160 #, kde-format
1161 msgid "Decrease Value"
1162 msgstr ""
1163 
1164 #: step/toolgraphics.cc:1452 step/toolgraphics.cc:1747
1165 #, kde-format
1166 msgid "Decrease controller %1"
1167 msgstr ""
1168 
1169 #: step/toolgraphics.cc:1461 step/toolgraphics.cc:1756
1170 #, kde-format
1171 msgid "Increase controller %1"
1172 msgstr ""
1173 
1174 #: step/toolgraphics.cc:1595
1175 #, kde-format
1176 msgid "Change controller %1"
1177 msgstr ""
1178 
1179 #: step/toolgraphics.cc:1621
1180 #, kde-format
1181 msgid "Configure Controller..."
1182 msgstr ""
1183 
1184 #: step/toolgraphics.cc:1639
1185 #, kde-format
1186 msgctxt "@title:window"
1187 msgid "Configure Controller"
1188 msgstr ""
1189 
1190 #: step/toolgraphics.cc:1900
1191 #, fuzzy, kde-format
1192 #| msgid "Clear trace"
1193 msgid "Clear Trace"
1194 msgstr "Očisti trag"
1195 
1196 #: step/toolgraphics.cc:1909
1197 #, kde-format
1198 msgid "Clear tracer %1"
1199 msgstr ""
1200 
1201 #: step/undobrowser.cc:18
1202 #, fuzzy, kde-format
1203 #| msgid "Undo history"
1204 msgid "Undo History"
1205 msgstr "Vrati u povijest"
1206 
1207 #: step/worldbrowser.cc:50
1208 #, kde-format
1209 msgctxt "Object list"
1210 msgid "World"
1211 msgstr ""
1212 
1213 #: step/worldgraphics.cc:90
1214 #, kde-format
1215 msgid ""
1216 "Press left mouse button to position first end of a %1\n"
1217 "then drag and release it to position the second end"
1218 msgstr ""
1219 
1220 #: step/worldgraphics.cc:118
1221 #, kde-format
1222 msgid "Release left mouse button to position second end of the %1"
1223 msgstr ""
1224 
1225 #: step/worldmodel.cc:629
1226 #, kde-format
1227 msgid "Delete %1"
1228 msgstr ""
1229 
1230 #: step/worldmodel.cc:630
1231 #, kde-format
1232 msgid "Delete several items"
1233 msgstr ""
1234 
1235 #: step/worldmodel.cc:701 step/worldmodel.cc:708
1236 #, kde-format
1237 msgid "<no object>"
1238 msgstr ""
1239 
1240 #: step/worldmodel.cc:703
1241 #, kde-format
1242 msgid "<unnamed>"
1243 msgstr "<neimenovano>"
1244 
1245 #: step/worldmodel.cc:709
1246 #, kde-format
1247 msgid "%1: %2"
1248 msgstr "%1: %2"
1249 
1250 #: step/worldmodel.cc:781
1251 #, kde-format
1252 msgid "<nobr><h4><u>%1</u></h4></nobr>"
1253 msgstr ""
1254 
1255 #: step/worldmodel.cc:809
1256 #, kde-format
1257 msgid "<tr><td>%1&nbsp;&nbsp;</td><td>%2</td></tr>"
1258 msgstr ""
1259 
1260 #: step/worldmodel.cc:1007
1261 #, kde-format
1262 msgid "Simulate %1 → %2"
1263 msgstr ""
1264 
1265 #: step/worldmodel.cc:1060
1266 #, fuzzy, kde-format
1267 #| msgid "Create %1"
1268 msgid "Cut %1"
1269 msgstr "Stvori %1"
1270 
1271 #: step/worldmodel.cc:1061
1272 #, kde-format
1273 msgid "Cut several items"
1274 msgstr ""
1275 
1276 #: step/worldmodel.cc:1083
1277 #, fuzzy, kde-format
1278 #| msgid "Create %1"
1279 msgid "Pasted %1"
1280 msgstr "Stvori %1"
1281 
1282 #: step/worldmodel.cc:1084
1283 #, kde-format
1284 msgid "Pasted several items"
1285 msgstr ""
1286 
1287 #: step/worldscene.cc:248
1288 #, kde-format
1289 msgid "Objects under mouse:"
1290 msgstr "Objekt ispod miša:"
1291 
1292 #: step/worldscene.cc:253
1293 #, kde-format
1294 msgid "... (1 more item)"
1295 msgid_plural "... (%1 more items)"
1296 msgstr[0] ""
1297 msgstr[1] ""
1298 
1299 #~ msgid "Wikipedia"
1300 #~ msgstr "Wikipedija"
1301 
1302 #~ msgid "Wikipedia error"
1303 #~ msgstr "Pogreška Wikipedije"
1304 
1305 #~ msgid "Create items..."
1306 #~ msgstr "Stvori stavke…"