Warning, /education/step/po/eo/step_example_files.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of step_example_files.pot to esperanto 0002 # Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc. 0003 # This file is distributed under the same license as the step package. 0004 # Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: step_example_files\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:24+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2023-03-24 20:26+0100\n" 0012 "Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n" 0013 "Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" 0014 "Language: eo\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0020 0021 #: examples/brownian.step:4 examples/doublependulum.step:4 0022 #: examples/fourpendula.step:4 examples/gas.step:4 examples/graph.step:4 0023 #: examples/liquid.step:4 examples/lissajous.step:4 examples/motor.step:4 0024 #: examples/motor1.step:4 examples/note.step:4 examples/resonance.step:4 0025 #: examples/softbody.step:4 examples/wave.step:4 tutorials/tutorial1.step:4 0026 #: tutorials/tutorial2.step:4 tutorials/tutorial3.step:4 0027 #: tutorials/tutorial4.step:4 tutorials/tutorial5.step:4 0028 #, kde-format 0029 msgctxt "name" 0030 msgid "world1" 0031 msgstr "mondo1" 0032 0033 #: examples/brownian.step:11 examples/gas.step:11 examples/motor.step:11 0034 #: examples/motor1.step:11 examples/softbody.step:655 0035 #, kde-format 0036 msgctxt "name" 0037 msgid "polygon1" 0038 msgstr "plurlatero1" 0039 0040 #: examples/brownian.step:23 examples/gas.step:23 examples/softbody.step:667 0041 #, kde-format 0042 msgctxt "name" 0043 msgid "polygon2" 0044 msgstr "plurlatero2" 0045 0046 #: examples/brownian.step:35 examples/gas.step:35 0047 #, kde-format 0048 msgctxt "name" 0049 msgid "polygon3" 0050 msgstr "plurlatero3" 0051 0052 #: examples/brownian.step:47 examples/gas.step:47 0053 #, kde-format 0054 msgctxt "name" 0055 msgid "polygon4" 0056 msgstr "plurlatero4" 0057 0058 #: examples/brownian.step:59 examples/gas.step:59 0059 #, kde-format 0060 msgctxt "name" 0061 msgid "gas1" 0062 msgstr "gaso1" 0063 0064 #: examples/brownian.step:387 examples/graph.step:39 examples/lissajous.step:51 0065 #: examples/wave.step:448 tutorials/tutorial2.step:53 0066 #, kde-format 0067 msgctxt "name" 0068 msgid "graph1" 0069 msgstr "grafeo1" 0070 0071 #: examples/brownian.step:407 examples/eightpendula.step:19 0072 #: examples/fourpendula.step:23 tutorials/tutorial1.step:99 0073 #: tutorials/tutorial3.step:11 tutorials/tutorial4.step:11 0074 #, kde-format 0075 msgctxt "name" 0076 msgid "disk1" 0077 msgstr "disko1" 0078 0079 #: examples/brownian.step:419 tutorials/tutorial3.step:47 0080 #, kde-format 0081 msgctxt "name" 0082 msgid "tracer1" 0083 msgstr "spurilo1" 0084 0085 #: examples/brownian.step:427 examples/doublependulum.step:66 0086 #: examples/eightpendula.step:203 examples/fourpendula.step:126 0087 #: examples/gas.step:379 examples/graph.step:105 examples/liquid.step:200 0088 #: examples/lissajous.step:112 examples/motor.step:65 examples/motor1.step:47 0089 #: examples/note.step:41 examples/resonance.step:179 examples/softbody.step:679 0090 #: examples/wave.step:481 tutorials/tutorial1.step:138 0091 #: tutorials/tutorial2.step:147 tutorials/tutorial3.step:100 0092 #: tutorials/tutorial4.step:173 tutorials/tutorial5.step:122 0093 #, kde-format 0094 msgctxt "name" 0095 msgid "solver1" 0096 msgstr "solvanto1" 0097 0098 #: examples/brownian.step:434 examples/doublependulum.step:73 0099 #: examples/eightpendula.step:210 examples/first.step:71 0100 #: examples/fourpendula.step:133 examples/gas.step:386 examples/graph.step:112 0101 #: examples/liquid.step:207 examples/lissajous.step:119 examples/motor.step:72 0102 #: examples/motor1.step:54 examples/note.step:48 examples/resonance.step:186 0103 #: examples/softbody.step:686 examples/solar.step:105 examples/springs.step:106 0104 #: examples/wave.step:488 tutorials/tutorial1.step:145 0105 #: tutorials/tutorial2.step:154 tutorials/tutorial3.step:107 0106 #: tutorials/tutorial4.step:180 tutorials/tutorial5.step:129 0107 #, kde-format 0108 msgctxt "name" 0109 msgid "collisionSolver1" 0110 msgstr "kolizioSolver1" 0111 0112 #: examples/brownian.step:439 examples/doublependulum.step:78 0113 #: examples/eightpendula.step:215 examples/first.step:76 0114 #: examples/fourpendula.step:138 examples/gas.step:391 examples/graph.step:117 0115 #: examples/liquid.step:212 examples/lissajous.step:124 examples/motor.step:77 0116 #: examples/motor1.step:59 examples/note.step:53 examples/resonance.step:191 0117 #: examples/softbody.step:691 examples/solar.step:110 examples/springs.step:111 0118 #: examples/wave.step:493 tutorials/tutorial1.step:150 0119 #: tutorials/tutorial2.step:159 tutorials/tutorial3.step:112 0120 #: tutorials/tutorial4.step:185 tutorials/tutorial5.step:134 0121 #, kde-format 0122 msgctxt "name" 0123 msgid "constraintSolver1" 0124 msgstr "limigoSolver1" 0125 0126 #: examples/doublependulum.step:11 examples/first.step:11 0127 #: examples/graph.step:11 examples/lissajous.step:11 examples/motor.step:35 0128 #: tutorials/tutorial2.step:11 tutorials/tutorial5.step:11 0129 #, kde-format 0130 msgctxt "name" 0131 msgid "particle1" 0132 msgstr "partiklo1" 0133 0134 #: examples/doublependulum.step:19 examples/first.step:19 0135 #: examples/graph.step:19 examples/lissajous.step:19 0136 #: tutorials/tutorial2.step:19 tutorials/tutorial5.step:19 0137 #, kde-format 0138 msgctxt "name" 0139 msgid "particle2" 0140 msgstr "partiklo2" 0141 0142 #: examples/doublependulum.step:27 examples/eightpendula.step:31 0143 #: examples/fourpendula.step:71 tutorials/tutorial5.step:27 0144 #, kde-format 0145 msgctxt "name" 0146 msgid "stick1" 0147 msgstr "bastono1" 0148 0149 #: examples/doublependulum.step:37 examples/eightpendula.step:83 0150 #: examples/fourpendula.step:81 tutorials/tutorial5.step:37 0151 #, kde-format 0152 msgctxt "name" 0153 msgid "stick2" 0154 msgstr "bastono2" 0155 0156 #: examples/doublependulum.step:47 examples/eightpendula.step:12 0157 #: examples/fourpendula.step:119 tutorials/tutorial5.step:47 0158 #, kde-format 0159 msgctxt "name" 0160 msgid "weightForce1" 0161 msgstr "pezoForto1" 0162 0163 #: examples/doublependulum.step:54 examples/gas.step:247 examples/graph.step:79 0164 #: examples/liquid.step:187 examples/lissajous.step:85 examples/note.step:11 0165 #: examples/wave.step:435 tutorials/tutorial1.step:23 0166 #: tutorials/tutorial2.step:73 tutorials/tutorial3.step:55 0167 #: tutorials/tutorial4.step:91 0168 #, kde-format 0169 msgctxt "name" 0170 msgid "note1" 0171 msgstr "noto 1" 0172 0173 #: examples/doublependulum.step:62 0174 #, kde-format 0175 msgctxt "HTML:p" 0176 msgid "Double pendulum example" 0177 msgstr "Ekzemplo de duobla pendolo" 0178 0179 #: examples/eightpendula.step:4 0180 #, kde-format 0181 msgctxt "name" 0182 msgid "" 0183 "Pendule de Newton à 8 billes (http://fr.wikipedia.org/wiki/Pendule_de_Newton)" 0184 msgstr "" 0185 "Pendule de Newton à 8 biletoj (http://fr.wikipedia.org/wiki/" 0186 "Pendule_de_Newton)" 0187 0188 #: examples/eightpendula.step:41 examples/fourpendula.step:35 0189 #: tutorials/tutorial1.step:111 0190 #, kde-format 0191 msgctxt "name" 0192 msgid "disk2" 0193 msgstr "disko2" 0194 0195 #: examples/eightpendula.step:53 examples/fourpendula.step:59 0196 #, kde-format 0197 msgctxt "name" 0198 msgid "disk4" 0199 msgstr "disko4" 0200 0201 #: examples/eightpendula.step:65 examples/fourpendula.step:91 0202 #, kde-format 0203 msgctxt "name" 0204 msgid "stick3" 0205 msgstr "bastono3" 0206 0207 #: examples/eightpendula.step:75 examples/fourpendula.step:111 0208 #: tutorials/tutorial4.step:165 tutorials/tutorial5.step:85 0209 #, kde-format 0210 msgctxt "name" 0211 msgid "anchor1" 0212 msgstr "ankro1" 0213 0214 #: examples/eightpendula.step:93 0215 #, kde-format 0216 msgctxt "name" 0217 msgid "disk5" 0218 msgstr "disko5" 0219 0220 #: examples/eightpendula.step:105 examples/fourpendula.step:101 0221 #, kde-format 0222 msgctxt "name" 0223 msgid "stick4" 0224 msgstr "bastono4" 0225 0226 #: examples/eightpendula.step:115 0227 #, kde-format 0228 msgctxt "name" 0229 msgid "disk6" 0230 msgstr "disko6" 0231 0232 #: examples/eightpendula.step:127 0233 #, kde-format 0234 msgctxt "name" 0235 msgid "stick5" 0236 msgstr "bastono5" 0237 0238 #: examples/eightpendula.step:137 0239 #, kde-format 0240 msgctxt "name" 0241 msgid "disk7" 0242 msgstr "disko7" 0243 0244 #: examples/eightpendula.step:149 0245 #, kde-format 0246 msgctxt "name" 0247 msgid "stick6" 0248 msgstr "bastono6" 0249 0250 #: examples/eightpendula.step:159 0251 #, kde-format 0252 msgctxt "name" 0253 msgid "disk8" 0254 msgstr "disko8" 0255 0256 #: examples/eightpendula.step:171 0257 #, kde-format 0258 msgctxt "name" 0259 msgid "stick7" 0260 msgstr "bastono7" 0261 0262 #: examples/eightpendula.step:181 0263 #, kde-format 0264 msgctxt "name" 0265 msgid "disk9" 0266 msgstr "disko9" 0267 0268 #: examples/eightpendula.step:193 0269 #, kde-format 0270 msgctxt "name" 0271 msgid "stick8" 0272 msgstr "bastono8" 0273 0274 #: examples/eightpendula.step:219 examples/fourpendula.step:11 0275 #: tutorials/tutorial3.step:23 tutorials/tutorial4.step:23 0276 #: tutorials/tutorial5.step:93 0277 #, kde-format 0278 msgctxt "name" 0279 msgid "box1" 0280 msgstr "skatolo 1" 0281 0282 #: examples/first.step:4 0283 #, kde-format 0284 msgctxt "name" 0285 msgid "world" 0286 msgstr "mondo" 0287 0288 #: examples/first.step:27 examples/gas.step:235 examples/graph.step:27 0289 #: examples/lissajous.step:27 examples/motor.step:23 examples/wave.step:411 0290 #: tutorials/tutorial1.step:11 tutorials/tutorial2.step:27 0291 #: tutorials/tutorial3.step:35 tutorials/tutorial4.step:35 0292 #, kde-format 0293 msgctxt "name" 0294 msgid "spring1" 0295 msgstr "risorto1" 0296 0297 #: examples/first.step:39 0298 #, kde-format 0299 msgctxt "name" 0300 msgid "chargedParticle1" 0301 msgstr "ŝargita Partiklo1" 0302 0303 #: examples/first.step:48 0304 #, kde-format 0305 msgctxt "name" 0306 msgid "chargedParticle2" 0307 msgstr "ŝargita Partiklo2" 0308 0309 #: examples/first.step:64 examples/solar.step:98 0310 #, kde-format 0311 msgctxt "name" 0312 msgid "solver" 0313 msgstr "solvanto" 0314 0315 #: examples/fourpendula.step:47 0316 #, kde-format 0317 msgctxt "name" 0318 msgid "disk3" 0319 msgstr "disko3" 0320 0321 #: examples/gas.step:65 examples/liquid.step:17 0322 #, kde-format 0323 msgctxt "name" 0324 msgid "gasLJForce1" 0325 msgstr "gasLJForce1" 0326 0327 #: examples/gas.step:73 examples/liquid.step:25 0328 #, kde-format 0329 msgctxt "name" 0330 msgid "gasParticle1" 0331 msgstr "gasoPartiklo1" 0332 0333 #: examples/gas.step:81 examples/liquid.step:33 0334 #, kde-format 0335 msgctxt "name" 0336 msgid "gasParticle2" 0337 msgstr "gasoPartiklo2" 0338 0339 #: examples/gas.step:89 examples/liquid.step:41 0340 #, kde-format 0341 msgctxt "name" 0342 msgid "gasParticle3" 0343 msgstr "gasoPartiklo3" 0344 0345 #: examples/gas.step:97 examples/liquid.step:49 0346 #, kde-format 0347 msgctxt "name" 0348 msgid "gasParticle4" 0349 msgstr "gasoPartiklo4" 0350 0351 #: examples/gas.step:105 examples/liquid.step:57 0352 #, kde-format 0353 msgctxt "name" 0354 msgid "gasParticle5" 0355 msgstr "gasoPartiklo5" 0356 0357 #: examples/gas.step:113 examples/liquid.step:65 0358 #, kde-format 0359 msgctxt "name" 0360 msgid "gasParticle6" 0361 msgstr "gasoPartiklo6" 0362 0363 #: examples/gas.step:121 examples/liquid.step:73 0364 #, kde-format 0365 msgctxt "name" 0366 msgid "gasParticle7" 0367 msgstr "gasoPartiklo7" 0368 0369 #: examples/gas.step:129 examples/liquid.step:81 0370 #, kde-format 0371 msgctxt "name" 0372 msgid "gasParticle8" 0373 msgstr "gasoPartiklo8" 0374 0375 #: examples/gas.step:137 examples/liquid.step:89 0376 #, kde-format 0377 msgctxt "name" 0378 msgid "gasParticle9" 0379 msgstr "gasoPartiklo9" 0380 0381 #: examples/gas.step:145 examples/liquid.step:97 0382 #, kde-format 0383 msgctxt "name" 0384 msgid "gasParticle10" 0385 msgstr "gasoPartiklo10" 0386 0387 #: examples/gas.step:153 examples/liquid.step:105 0388 #, kde-format 0389 msgctxt "name" 0390 msgid "gasParticle11" 0391 msgstr "gasoPartiklo11" 0392 0393 #: examples/gas.step:161 examples/liquid.step:113 0394 #, kde-format 0395 msgctxt "name" 0396 msgid "gasParticle12" 0397 msgstr "gasoPartiklo12" 0398 0399 #: examples/gas.step:169 examples/liquid.step:121 0400 #, kde-format 0401 msgctxt "name" 0402 msgid "gasParticle13" 0403 msgstr "gasoPartiklo13" 0404 0405 #: examples/gas.step:177 examples/liquid.step:129 0406 #, kde-format 0407 msgctxt "name" 0408 msgid "gasParticle14" 0409 msgstr "gasoPartiklo14" 0410 0411 #: examples/gas.step:185 examples/liquid.step:137 0412 #, kde-format 0413 msgctxt "name" 0414 msgid "gasParticle15" 0415 msgstr "gasoPartiklo15" 0416 0417 #: examples/gas.step:193 examples/liquid.step:145 0418 #, kde-format 0419 msgctxt "name" 0420 msgid "gasParticle16" 0421 msgstr "gasoPartiklo16" 0422 0423 #: examples/gas.step:201 examples/liquid.step:153 0424 #, kde-format 0425 msgctxt "name" 0426 msgid "gasParticle17" 0427 msgstr "gasoPartiklo17" 0428 0429 #: examples/gas.step:209 examples/liquid.step:161 0430 #, kde-format 0431 msgctxt "name" 0432 msgid "gasParticle18" 0433 msgstr "gasoPartiklo18" 0434 0435 #: examples/gas.step:217 examples/liquid.step:169 0436 #, kde-format 0437 msgctxt "name" 0438 msgid "gasParticle19" 0439 msgstr "gasoPartiklo19" 0440 0441 #: examples/gas.step:225 examples/liquid.step:177 0442 #, kde-format 0443 msgctxt "name" 0444 msgid "gasParticle20" 0445 msgstr "gasoPartiklo20" 0446 0447 #: examples/gas.step:255 0448 #, kde-format 0449 msgctxt "HTML:p" 0450 msgid "<span style=\" font-size:large;\">n =</span>" 0451 msgstr "<span style=\" font-size:large;\">n =</span>" 0452 0453 #: examples/gas.step:259 0454 #, kde-format 0455 msgctxt "name" 0456 msgid "meter1" 0457 msgstr "metro1" 0458 0459 #: examples/gas.step:270 0460 #, kde-format 0461 msgctxt "name" 0462 msgid "meter2" 0463 msgstr "metro2" 0464 0465 #: examples/gas.step:281 tutorials/tutorial1.step:53 0466 #: tutorials/tutorial2.step:102 tutorials/tutorial3.step:84 0467 #: tutorials/tutorial4.step:137 tutorials/tutorial5.step:69 0468 #, kde-format 0469 msgctxt "name" 0470 msgid "note3" 0471 msgstr "noto 3" 0472 0473 #: examples/gas.step:289 0474 #, kde-format 0475 msgctxt "HTML:h3" 0476 msgid "T =" 0477 msgstr "T =" 0478 0479 #: examples/gas.step:293 0480 #, kde-format 0481 msgctxt "name" 0482 msgid "meter3" 0483 msgstr "metro3" 0484 0485 #: examples/gas.step:304 examples/graph.step:92 examples/lissajous.step:98 0486 #: examples/wave.step:468 tutorials/tutorial1.step:37 0487 #: tutorials/tutorial2.step:87 tutorials/tutorial3.step:70 0488 #: tutorials/tutorial4.step:105 tutorials/tutorial5.step:54 0489 #, kde-format 0490 msgctxt "name" 0491 msgid "note2" 0492 msgstr "noto 2" 0493 0494 #: examples/gas.step:312 0495 #, kde-format 0496 msgctxt "HTML:h3" 0497 msgid "p =" 0498 msgstr "p =" 0499 0500 #: examples/gas.step:316 tutorials/tutorial1.step:84 0501 #: tutorials/tutorial2.step:134 0502 #, kde-format 0503 msgctxt "name" 0504 msgid "note5" 0505 msgstr "noto 5" 0506 0507 #: examples/gas.step:325 0508 #, kde-format 0509 msgctxt "HTML:p" 0510 msgid "" 0511 "<span style=\" font-size:large;\">F</span><span style=\" font-size:large; " 0512 "vertical-align:sub;\">s</span><span style=\" font-size:large;\"> =</span>" 0513 msgstr "" 0514 "<span style=\" font-size:large;\">F</span><span style=\" font-size:large; " 0515 "vertical-align:sub;\">s</span><span style= \" font-size:large;\"> </span>" 0516 0517 #: examples/gas.step:329 0518 #, kde-format 0519 msgctxt "name" 0520 msgid "meter4" 0521 msgstr "metro4" 0522 0523 #: examples/gas.step:340 tutorials/tutorial1.step:69 0524 #: tutorials/tutorial2.step:119 tutorials/tutorial4.step:122 0525 #, kde-format 0526 msgctxt "name" 0527 msgid "note4" 0528 msgstr "noto 4" 0529 0530 #: examples/gas.step:349 0531 #, kde-format 0532 msgctxt "HTML:p" 0533 msgid "<span style=\" font-size:medium;\">Macroscopic quantities:</span>" 0534 msgstr "<span style=\" font-size:medium;\">Makroskopaj kvantoj:</span>" 0535 0536 #: examples/gas.step:353 tutorials/tutorial1.step:123 0537 #: tutorials/tutorial5.step:105 0538 #, kde-format 0539 msgctxt "name" 0540 msgid "note6" 0541 msgstr "noto 6" 0542 0543 #: examples/gas.step:362 0544 #, kde-format 0545 msgctxt "HTML:p" 0546 msgid "<span style=\" font-size:medium;\">Spring tension:</span>" 0547 msgstr "<span style=\" font-size:medium;\">Risorta streĉiĝo:</span>" 0548 0549 #: examples/gas.step:366 0550 #, kde-format 0551 msgctxt "name" 0552 msgid "note7" 0553 msgstr "noto 7" 0554 0555 #: examples/gas.step:375 0556 #, kde-format 0557 msgctxt "HTML:p" 0558 msgid "" 0559 "(run simulation for ~20 seconds and compare spring tension with pressure)" 0560 msgstr "" 0561 "(ruligu simuladon dum ~20 sekundoj kaj komparu risortan streĉiĝon kun premo)" 0562 0563 #: examples/graph.step:59 0564 #, kde-format 0565 msgctxt "name" 0566 msgid "graph2" 0567 msgstr "grafeo2" 0568 0569 #: examples/graph.step:88 0570 #, kde-format 0571 msgctxt "HTML:p" 0572 msgid "Phase diagram" 0573 msgstr "Faza diagramo" 0574 0575 #: examples/graph.step:101 0576 #, kde-format 0577 msgctxt "HTML:p" 0578 msgid "Position - time" 0579 msgstr "Pozicio - tempo" 0580 0581 #: examples/liquid.step:196 0582 #, kde-format 0583 msgctxt "HTML:p" 0584 msgid "" 0585 "This small drop of liquid in free space is simulated using the same " 0586 "potential as gas. Notice how sometimes a particle leaves the drop - it is " 0587 "evaporation." 0588 msgstr "" 0589 "Ĉi tiu malgranda guto de likvaĵo en libera spaco estas ŝajnigita uzante la " 0590 "saman potencialon kiel gaso. Rimarku kiel foje partiklo forlasas la guton - " 0591 "ĝi estas vaporiĝo." 0592 0593 #: examples/lissajous.step:39 examples/wave.step:423 0594 #, kde-format 0595 msgctxt "name" 0596 msgid "spring2" 0597 msgstr "risorto2" 0598 0599 #: examples/lissajous.step:71 examples/motor.step:51 0600 #: tutorials/tutorial2.step:39 tutorials/tutorial4.step:63 0601 #, kde-format 0602 msgctxt "name" 0603 msgid "controller1" 0604 msgstr "regilo1" 0605 0606 #: examples/lissajous.step:94 0607 #, kde-format 0608 msgctxt "HTML:p" 0609 msgid "Lissajous curve" 0610 msgstr "Lissajous kurbo" 0611 0612 #: examples/lissajous.step:108 0613 #, kde-format 0614 msgctxt "HTML:p" 0615 msgid "" 0616 "Please try to change the stiffness of spring1 and see \n" 0617 "how the curve will change. Try the following values:<br></br>1, 2.25, " 0618 "1.7778, 1.5625, 0.6944" 0619 msgstr "" 0620 "Bonvolu provi ŝanĝi la rigidecon de spring1 kaj vidu \n" 0621 "kiel la kurbo ŝanĝiĝos. Provu la jenajn valorojn:<br></br>1, 2.25, 1.7778, " 0622 "1.5625, 0.6944" 0623 0624 #: examples/motor.step:43 examples/motor1.step:23 tutorials/tutorial4.step:47 0625 #, kde-format 0626 msgctxt "name" 0627 msgid "linearMotor1" 0628 msgstr "lineara Motoro1" 0629 0630 #: examples/motor1.step:31 tutorials/tutorial4.step:55 0631 #, kde-format 0632 msgctxt "name" 0633 msgid "linearMotor2" 0634 msgstr "lineara Motoro2" 0635 0636 #: examples/motor1.step:39 0637 #, kde-format 0638 msgctxt "name" 0639 msgid "linearMotor3" 0640 msgstr "lineara Motoro3" 0641 0642 #: examples/note.step:19 0643 #, kde-format 0644 msgctxt "HTML:p" 0645 msgid "Example formula:" 0646 msgstr "Ekzempla formulo:" 0647 0648 #: examples/note.step:20 0649 #, kde-format 0650 msgctxt "HTML:p" 0651 msgid "<img src=\"img:0\"></img>" 0652 msgstr "<img src=\"img:0\"></img>" 0653 0654 #: examples/note.step:22 0655 #, kde-format 0656 msgctxt "HTML:p" 0657 msgid "Example image:" 0658 msgstr "Ekzempla bildo:" 0659 0660 #: examples/note.step:23 0661 #, kde-format 0662 msgctxt "HTML:p" 0663 msgid "<img src=\"img:1\"></img>" 0664 msgstr "<img src=\"img:1\"></img>" 0665 0666 #: examples/note.step:26 0667 #, kde-format 0668 msgctxt "name" 0669 msgid "img:0" 0670 msgstr "img:0" 0671 0672 #: examples/note.step:33 0673 #, kde-format 0674 msgctxt "name" 0675 msgid "img:1" 0676 msgstr "img:1" 0677 0678 #: examples/resonance.step:11 0679 #, kde-format 0680 msgctxt "name" 0681 msgid "LeftWall" 0682 msgstr "Maldekstra Muro" 0683 0684 #: examples/resonance.step:23 0685 #, kde-format 0686 msgctxt "name" 0687 msgid "Body" 0688 msgstr "Korpo" 0689 0690 #: examples/resonance.step:35 0691 #, kde-format 0692 msgctxt "name" 0693 msgid "RightWall" 0694 msgstr "Dekstra Muro" 0695 0696 #: examples/resonance.step:47 0697 #, kde-format 0698 msgctxt "name" 0699 msgid "Disk" 0700 msgstr "Disko" 0701 0702 #: examples/resonance.step:59 0703 #, kde-format 0704 msgctxt "name" 0705 msgid "PinDisk" 0706 msgstr "PinDisk" 0707 0708 #: examples/resonance.step:67 0709 #, kde-format 0710 msgctxt "name" 0711 msgid "Spring" 0712 msgstr "Risorto" 0713 0714 #: examples/resonance.step:79 0715 #, kde-format 0716 msgctxt "name" 0717 msgid "AnchorLeftWall" 0718 msgstr "AnkroMaldekstra Muro" 0719 0720 #: examples/resonance.step:87 0721 #, kde-format 0722 msgctxt "name" 0723 msgid "AnchorRightWall" 0724 msgstr "AnkroRightWall" 0725 0726 #: examples/resonance.step:95 0727 #, kde-format 0728 msgctxt "name" 0729 msgid "Graph" 0730 msgstr "Grafeo" 0731 0732 #: examples/resonance.step:115 0733 #, kde-format 0734 msgctxt "name" 0735 msgid "CircularMotor" 0736 msgstr "Cirkla Motoro" 0737 0738 #: examples/resonance.step:123 0739 #, kde-format 0740 msgctxt "name" 0741 msgid "Velocity" 0742 msgstr "Rapideco" 0743 0744 #: examples/resonance.step:137 0745 #, kde-format 0746 msgctxt "name" 0747 msgid "Acceleration" 0748 msgstr "Akcelo" 0749 0750 #: examples/resonance.step:151 0751 #, kde-format 0752 msgctxt "name" 0753 msgid "Stiffness" 0754 msgstr "Rigideco" 0755 0756 #: examples/resonance.step:165 0757 #, kde-format 0758 msgctxt "name" 0759 msgid "Damping" 0760 msgstr "Damping" 0761 0762 #: examples/softbody.step:11 examples/wave.step:11 0763 #, kde-format 0764 msgctxt "name" 0765 msgid "softBody1" 0766 msgstr "mola korpo1" 0767 0768 #: examples/softbody.step:21 examples/wave.step:21 0769 #, kde-format 0770 msgctxt "name" 0771 msgid "softBodyParticle1" 0772 msgstr "mola KorpoPartiklo1" 0773 0774 #: examples/softbody.step:29 examples/wave.step:29 0775 #, kde-format 0776 msgctxt "name" 0777 msgid "softBodyParticle2" 0778 msgstr "mola KorpoPartiklo2" 0779 0780 #: examples/softbody.step:37 examples/wave.step:37 0781 #, kde-format 0782 msgctxt "name" 0783 msgid "softBodyParticle3" 0784 msgstr "mola KorpoPartiklo3" 0785 0786 #: examples/softbody.step:45 examples/wave.step:45 0787 #, kde-format 0788 msgctxt "name" 0789 msgid "softBodyParticle4" 0790 msgstr "mola KorpoPartiklo4" 0791 0792 #: examples/softbody.step:53 examples/wave.step:53 0793 #, kde-format 0794 msgctxt "name" 0795 msgid "softBodyParticle5" 0796 msgstr "mola KorpoPartiklo5" 0797 0798 #: examples/softbody.step:61 examples/wave.step:61 0799 #, kde-format 0800 msgctxt "name" 0801 msgid "softBodyParticle6" 0802 msgstr "mola KorpoPartiklo6" 0803 0804 #: examples/softbody.step:69 examples/wave.step:69 0805 #, kde-format 0806 msgctxt "name" 0807 msgid "softBodyParticle7" 0808 msgstr "mola KorpoPartiklo7" 0809 0810 #: examples/softbody.step:77 examples/wave.step:77 0811 #, kde-format 0812 msgctxt "name" 0813 msgid "softBodyParticle8" 0814 msgstr "mola KorpoPartiklo8" 0815 0816 #: examples/softbody.step:85 examples/wave.step:85 0817 #, kde-format 0818 msgctxt "name" 0819 msgid "softBodyParticle9" 0820 msgstr "mola KorpoPartiklo9" 0821 0822 #: examples/softbody.step:93 examples/wave.step:93 0823 #, kde-format 0824 msgctxt "name" 0825 msgid "softBodyParticle10" 0826 msgstr "mola KorpoPartiklo10" 0827 0828 #: examples/softbody.step:101 examples/wave.step:101 0829 #, kde-format 0830 msgctxt "name" 0831 msgid "softBodyParticle11" 0832 msgstr "mola KorpoPartiklo11" 0833 0834 #: examples/softbody.step:109 examples/wave.step:109 0835 #, kde-format 0836 msgctxt "name" 0837 msgid "softBodyParticle12" 0838 msgstr "mola KorpoPartiklo12" 0839 0840 #: examples/softbody.step:117 examples/wave.step:117 0841 #, kde-format 0842 msgctxt "name" 0843 msgid "softBodyParticle13" 0844 msgstr "mola KorpoPartiklo13" 0845 0846 #: examples/softbody.step:125 examples/wave.step:125 0847 #, kde-format 0848 msgctxt "name" 0849 msgid "softBodyParticle14" 0850 msgstr "mola KorpoPartiklo14" 0851 0852 #: examples/softbody.step:133 examples/wave.step:133 0853 #, kde-format 0854 msgctxt "name" 0855 msgid "softBodyParticle15" 0856 msgstr "mola KorpoPartiklo15" 0857 0858 #: examples/softbody.step:141 examples/wave.step:141 0859 #, kde-format 0860 msgctxt "name" 0861 msgid "softBodyParticle16" 0862 msgstr "mola KorpoPartiklo16" 0863 0864 #: examples/softbody.step:149 examples/wave.step:181 0865 #, kde-format 0866 msgctxt "name" 0867 msgid "softBodySpring1" 0868 msgstr "softBodySpring1" 0869 0870 #: examples/softbody.step:161 examples/wave.step:193 0871 #, kde-format 0872 msgctxt "name" 0873 msgid "softBodySpring2" 0874 msgstr "softBodySpring2" 0875 0876 #: examples/softbody.step:173 examples/wave.step:205 0877 #, kde-format 0878 msgctxt "name" 0879 msgid "softBodySpring3" 0880 msgstr "softBodySpring3" 0881 0882 #: examples/softbody.step:185 examples/wave.step:217 0883 #, kde-format 0884 msgctxt "name" 0885 msgid "softBodySpring4" 0886 msgstr "softBodySpring4" 0887 0888 #: examples/softbody.step:197 examples/wave.step:229 0889 #, kde-format 0890 msgctxt "name" 0891 msgid "softBodySpring5" 0892 msgstr "softBodySpring5" 0893 0894 #: examples/softbody.step:209 examples/wave.step:241 0895 #, kde-format 0896 msgctxt "name" 0897 msgid "softBodySpring6" 0898 msgstr "softBodySpring6" 0899 0900 #: examples/softbody.step:221 examples/wave.step:253 0901 #, kde-format 0902 msgctxt "name" 0903 msgid "softBodySpring7" 0904 msgstr "softBodySpring7" 0905 0906 #: examples/softbody.step:233 examples/wave.step:265 0907 #, kde-format 0908 msgctxt "name" 0909 msgid "softBodySpring8" 0910 msgstr "softBodySpring8" 0911 0912 #: examples/softbody.step:245 examples/wave.step:277 0913 #, kde-format 0914 msgctxt "name" 0915 msgid "softBodySpring9" 0916 msgstr "softBodySpring9" 0917 0918 #: examples/softbody.step:257 examples/wave.step:289 0919 #, kde-format 0920 msgctxt "name" 0921 msgid "softBodySpring10" 0922 msgstr "softBodySpring10" 0923 0924 #: examples/softbody.step:269 examples/wave.step:301 0925 #, kde-format 0926 msgctxt "name" 0927 msgid "softBodySpring11" 0928 msgstr "softBodySpring11" 0929 0930 #: examples/softbody.step:281 examples/wave.step:313 0931 #, kde-format 0932 msgctxt "name" 0933 msgid "softBodySpring12" 0934 msgstr "softBodySpring12" 0935 0936 #: examples/softbody.step:293 examples/wave.step:325 0937 #, kde-format 0938 msgctxt "name" 0939 msgid "softBodySpring13" 0940 msgstr "softBodySpring13" 0941 0942 #: examples/softbody.step:305 examples/wave.step:337 0943 #, kde-format 0944 msgctxt "name" 0945 msgid "softBodySpring14" 0946 msgstr "softBodySpring14" 0947 0948 #: examples/softbody.step:317 examples/wave.step:349 0949 #, kde-format 0950 msgctxt "name" 0951 msgid "softBodySpring15" 0952 msgstr "softBodySpring15" 0953 0954 #: examples/softbody.step:329 examples/wave.step:361 0955 #, kde-format 0956 msgctxt "name" 0957 msgid "softBodySpring16" 0958 msgstr "softBodySpring16" 0959 0960 #: examples/softbody.step:341 examples/wave.step:373 0961 #, kde-format 0962 msgctxt "name" 0963 msgid "softBodySpring17" 0964 msgstr "softBodySpring17" 0965 0966 #: examples/softbody.step:353 examples/wave.step:385 0967 #, kde-format 0968 msgctxt "name" 0969 msgid "softBodySpring18" 0970 msgstr "softBodySpring18" 0971 0972 #: examples/softbody.step:365 examples/wave.step:397 0973 #, kde-format 0974 msgctxt "name" 0975 msgid "softBodySpring19" 0976 msgstr "softBodySpring19" 0977 0978 #: examples/softbody.step:377 0979 #, kde-format 0980 msgctxt "name" 0981 msgid "softBodySpring20" 0982 msgstr "softBodySpring20" 0983 0984 #: examples/softbody.step:389 0985 #, kde-format 0986 msgctxt "name" 0987 msgid "softBodySpring21" 0988 msgstr "softBodySpring21" 0989 0990 #: examples/softbody.step:401 0991 #, kde-format 0992 msgctxt "name" 0993 msgid "softBodySpring22" 0994 msgstr "softBodySpring22" 0995 0996 #: examples/softbody.step:413 0997 #, kde-format 0998 msgctxt "name" 0999 msgid "softBodySpring23" 1000 msgstr "softBodySpring23" 1001 1002 #: examples/softbody.step:425 1003 #, kde-format 1004 msgctxt "name" 1005 msgid "softBodySpring24" 1006 msgstr "softBodySpring24" 1007 1008 #: examples/softbody.step:437 1009 #, kde-format 1010 msgctxt "name" 1011 msgid "softBodySpring25" 1012 msgstr "softBodySpring25" 1013 1014 #: examples/softbody.step:449 1015 #, kde-format 1016 msgctxt "name" 1017 msgid "softBodySpring26" 1018 msgstr "softBodySpring26" 1019 1020 #: examples/softbody.step:461 1021 #, kde-format 1022 msgctxt "name" 1023 msgid "softBodySpring27" 1024 msgstr "softBodySpring27" 1025 1026 #: examples/softbody.step:473 1027 #, kde-format 1028 msgctxt "name" 1029 msgid "softBodySpring28" 1030 msgstr "softBodySpring28" 1031 1032 #: examples/softbody.step:485 1033 #, kde-format 1034 msgctxt "name" 1035 msgid "softBodySpring29" 1036 msgstr "softBodySpring29" 1037 1038 #: examples/softbody.step:497 1039 #, kde-format 1040 msgctxt "name" 1041 msgid "softBodySpring30" 1042 msgstr "softBodySpring30" 1043 1044 #: examples/softbody.step:509 1045 #, kde-format 1046 msgctxt "name" 1047 msgid "softBodySpring31" 1048 msgstr "softBodySpring31" 1049 1050 #: examples/softbody.step:521 1051 #, kde-format 1052 msgctxt "name" 1053 msgid "softBodySpring32" 1054 msgstr "softBodySpring32" 1055 1056 #: examples/softbody.step:533 1057 #, kde-format 1058 msgctxt "name" 1059 msgid "softBodySpring33" 1060 msgstr "softBodySpring33" 1061 1062 #: examples/softbody.step:545 1063 #, kde-format 1064 msgctxt "name" 1065 msgid "softBodySpring34" 1066 msgstr "softBodySpring34" 1067 1068 #: examples/softbody.step:557 1069 #, kde-format 1070 msgctxt "name" 1071 msgid "softBodySpring35" 1072 msgstr "softBodySpring35" 1073 1074 #: examples/softbody.step:569 1075 #, kde-format 1076 msgctxt "name" 1077 msgid "softBodySpring36" 1078 msgstr "softBodySpring36" 1079 1080 #: examples/softbody.step:581 1081 #, kde-format 1082 msgctxt "name" 1083 msgid "softBodySpring37" 1084 msgstr "softBodySpring37" 1085 1086 #: examples/softbody.step:593 1087 #, kde-format 1088 msgctxt "name" 1089 msgid "softBodySpring38" 1090 msgstr "softBodySpring38" 1091 1092 #: examples/softbody.step:605 1093 #, kde-format 1094 msgctxt "name" 1095 msgid "softBodySpring39" 1096 msgstr "softBodySpring39" 1097 1098 #: examples/softbody.step:617 1099 #, kde-format 1100 msgctxt "name" 1101 msgid "softBodySpring40" 1102 msgstr "softBodySpring40" 1103 1104 #: examples/softbody.step:629 1105 #, kde-format 1106 msgctxt "name" 1107 msgid "softBodySpring41" 1108 msgstr "softBodySpring41" 1109 1110 #: examples/softbody.step:641 1111 #, kde-format 1112 msgctxt "name" 1113 msgid "softBodySpring42" 1114 msgstr "softBodySpring42" 1115 1116 #: examples/solar.step:4 1117 #, kde-format 1118 msgctxt "name" 1119 msgid "Solar System" 1120 msgstr "Sunsistemo" 1121 1122 #: examples/solar.step:11 1123 #, kde-format 1124 msgctxt "name" 1125 msgid "Sun" 1126 msgstr "sunon" 1127 1128 #: examples/solar.step:19 1129 #, kde-format 1130 msgctxt "name" 1131 msgid "Mercury" 1132 msgstr "Merkuro" 1133 1134 #: examples/solar.step:27 1135 #, kde-format 1136 msgctxt "name" 1137 msgid "Venus" 1138 msgstr "Venuso" 1139 1140 #: examples/solar.step:35 1141 #, kde-format 1142 msgctxt "name" 1143 msgid "Earth" 1144 msgstr "Tero" 1145 1146 #: examples/solar.step:43 1147 #, kde-format 1148 msgctxt "name" 1149 msgid "Mars" 1150 msgstr "Marso" 1151 1152 #: examples/solar.step:51 1153 #, kde-format 1154 msgctxt "name" 1155 msgid "Jupiter" 1156 msgstr "Jupitero" 1157 1158 #: examples/solar.step:59 1159 #, kde-format 1160 msgctxt "name" 1161 msgid "Saturn" 1162 msgstr "Saturno" 1163 1164 #: examples/solar.step:67 1165 #, kde-format 1166 msgctxt "name" 1167 msgid "Uranus" 1168 msgstr "Urano" 1169 1170 #: examples/solar.step:75 1171 #, kde-format 1172 msgctxt "name" 1173 msgid "Neptune" 1174 msgstr "Neptuno" 1175 1176 #: examples/solar.step:83 1177 #, kde-format 1178 msgctxt "name" 1179 msgid "Pluto" 1180 msgstr "Plutono" 1181 1182 #: examples/springs.step:4 1183 #, kde-format 1184 msgctxt "name" 1185 msgid "World" 1186 msgstr "mondo" 1187 1188 #: examples/springs.step:11 1189 #, kde-format 1190 msgctxt "name" 1191 msgid "p1" 1192 msgstr "p1" 1193 1194 #: examples/springs.step:19 1195 #, kde-format 1196 msgctxt "name" 1197 msgid "p2" 1198 msgstr "p2" 1199 1200 #: examples/springs.step:27 1201 #, kde-format 1202 msgctxt "name" 1203 msgid "p3" 1204 msgstr "p3" 1205 1206 #: examples/springs.step:35 1207 #, kde-format 1208 msgctxt "name" 1209 msgid "p4" 1210 msgstr "p4" 1211 1212 #: examples/springs.step:43 1213 #, kde-format 1214 msgctxt "name" 1215 msgid "p5" 1216 msgstr "p5" 1217 1218 #: examples/springs.step:51 1219 #, kde-format 1220 msgctxt "name" 1221 msgid "s1" 1222 msgstr "s1" 1223 1224 #: examples/springs.step:63 1225 #, kde-format 1226 msgctxt "name" 1227 msgid "s2" 1228 msgstr "s2" 1229 1230 #: examples/springs.step:75 1231 #, kde-format 1232 msgctxt "name" 1233 msgid "s3" 1234 msgstr "s3" 1235 1236 #: examples/springs.step:87 1237 #, kde-format 1238 msgctxt "name" 1239 msgid "s4" 1240 msgstr "s4" 1241 1242 #: examples/springs.step:99 1243 #, kde-format 1244 msgctxt "name" 1245 msgid "Solver" 1246 msgstr "Solvanto" 1247 1248 #: examples/wave.step:149 1249 #, kde-format 1250 msgctxt "name" 1251 msgid "softBodyParticle17" 1252 msgstr "mola KorpoPartiklo17" 1253 1254 #: examples/wave.step:157 1255 #, kde-format 1256 msgctxt "name" 1257 msgid "softBodyParticle18" 1258 msgstr "mola KorpoPartiklo18" 1259 1260 #: examples/wave.step:165 1261 #, kde-format 1262 msgctxt "name" 1263 msgid "softBodyParticle19" 1264 msgstr "mola KorpoPartiklo19" 1265 1266 #: examples/wave.step:173 1267 #, kde-format 1268 msgctxt "name" 1269 msgid "softBodyParticle20" 1270 msgstr "mola KorpoPartiklo20" 1271 1272 #: examples/wave.step:444 1273 #, kde-format 1274 msgctxt "HTML:p" 1275 msgid "" 1276 "When you start simulation the wave starts to travel from the red particle. " 1277 "The blue particle will reflect the wave and it will travel in reverse " 1278 "direction until the red particle reflects in again. After some time the wave " 1279 "will vanish because springs have damping." 1280 msgstr "" 1281 "Kiam vi komencas simuladon, la ondo ekvojaĝas de la ruĝa partiklo. La blua " 1282 "partiklo reflektos la ondon kaj ĝi vojaĝos en inversa direkto ĝis la ruĝa " 1283 "partiklo reflektas enen denove. Post iom da tempo la ondo malaperos ĉar " 1284 "fontoj havas malseketiĝon." 1285 1286 #: examples/wave.step:477 1287 #, kde-format 1288 msgctxt "HTML:p" 1289 msgid "The graph shows oscillations of the green particle" 1290 msgstr "La grafeo montras osciladojn de la verda partiklo" 1291 1292 #: tutorials/tutorial1.step:32 1293 #, kde-format 1294 msgctxt "HTML:p" 1295 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 1</span>" 1296 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Lernejo 1</span>" 1297 1298 #: tutorials/tutorial1.step:33 1299 #, kde-format 1300 msgctxt "HTML:p" 1301 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Bodies and springs.</span>" 1302 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Korpoj kaj risortoj.</span>" 1303 1304 #: tutorials/tutorial1.step:46 1305 #, kde-format 1306 msgctxt "HTML:p" 1307 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Position and velocity</span>" 1308 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Pozicio kaj rapideco</span>" 1309 1310 #: tutorials/tutorial1.step:47 1311 #, kde-format 1312 msgctxt "HTML:p" 1313 msgid "- You can change position of any body simply by dragging it." 1314 msgstr "- Vi povas ŝanĝi pozicion de iu ajn korpo simple trenante ĝin." 1315 1316 #: tutorials/tutorial1.step:48 1317 #, kde-format 1318 msgctxt "HTML:p" 1319 msgid "" 1320 "- Click on one of the disks to select it. Now you can see two arrows on it: " 1321 "blue arrow depicts the velocity and red arrow depicts the acceleration. You " 1322 "can drag the little gray square at the end of the velocity arrow to change " 1323 "the velocity." 1324 msgstr "" 1325 "- Alklaku unu el la diskoj por elekti ĝin. Nun vi povas vidi du sagojn sur " 1326 "ĝi: blua sago bildigas la rapidecon kaj ruĝa sago prezentas la akcelon. Vi " 1327 "povas treni la grizan kvadraton ĉe la fino de la rapideca sago por ŝanĝi la " 1328 "rapidecon." 1329 1330 #: tutorials/tutorial1.step:49 tutorials/tutorial1.step:63 1331 #, kde-format 1332 msgctxt "HTML:p" 1333 msgid "" 1334 "- Take a look at the Properties panel on the right. Here you can numerically " 1335 "set position and velocity (as well as all other properties) for the current " 1336 "body." 1337 msgstr "" 1338 "- Rigardu la Propraĵojn-panelon dekstre. Ĉi tie vi povas cifere agordi " 1339 "pozicion kaj rapidecon (same kiel ĉiujn aliajn trajtojn) por la nuna korpo." 1340 1341 #: tutorials/tutorial1.step:62 1342 #, kde-format 1343 msgctxt "HTML:p" 1344 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Properties</span>" 1345 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Ecoj</span>" 1346 1347 #: tutorials/tutorial1.step:64 1348 #, kde-format 1349 msgctxt "HTML:p" 1350 msgid "" 1351 "- Select a spring by clicking on it. Change its stiffness and see how it is " 1352 "affecting the simulation." 1353 msgstr "" 1354 "- Elektu fonton klakante sur ĝi. Ŝanĝu ĝian rigidecon kaj vidu kiel ĝi " 1355 "influas la simuladon." 1356 1357 #: tutorials/tutorial1.step:78 tutorials/tutorial5.step:78 1358 #, kde-format 1359 msgctxt "HTML:p" 1360 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Quest</span>" 1361 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Questo</span>" 1362 1363 #: tutorials/tutorial1.step:79 1364 #, kde-format 1365 msgctxt "HTML:p" 1366 msgid "" 1367 "- Try to change the system in a way to make the disks spining around the " 1368 "center of the system." 1369 msgstr "" 1370 "- Provu ŝanĝi la sistemon tiel, ke la diskoj turniĝu ĉirkaŭ la centro de la " 1371 "sistemo." 1372 1373 #: tutorials/tutorial1.step:80 1374 #, kde-format 1375 msgctxt "HTML:p" 1376 msgid "" 1377 "- Now try to change the properties of the spring in order to make its length " 1378 "constant while the disks are spinning." 1379 msgstr "" 1380 "- Nun provu ŝanĝi la ecojn de la risorto por ke ĝia longo estu konstanta dum " 1381 "la diskoj turniĝas." 1382 1383 #: tutorials/tutorial1.step:93 1384 #, kde-format 1385 msgctxt "HTML:p" 1386 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">More bodies</span>" 1387 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Pliaj korpoj</span>" 1388 1389 #: tutorials/tutorial1.step:94 1390 #, kde-format 1391 msgctxt "HTML:p" 1392 msgid "" 1393 "- In order to create a body click on its icon in the Palette panel and " 1394 "follow the instructions given in the information widget in the top left " 1395 "corner of scene" 1396 msgstr "" 1397 "- Por krei korpon alklaku ĝian ikonon en la panelo Paleto kaj sekvu la " 1398 "instrukciojn donitajn en la informa fenestraĵo en la supra maldekstra angulo " 1399 "de la sceno" 1400 1401 #: tutorials/tutorial1.step:95 1402 #, kde-format 1403 msgctxt "HTML:p" 1404 msgid "" 1405 "- Create one more disk and two more springs and connect all the items in the " 1406 "triangle. Now make them all spin around the center." 1407 msgstr "" 1408 "- Kreu unu plian diskon kaj du pliajn risortojn kaj konektu ĉiujn erojn en " 1409 "la triangulo. Nun faru ilin ĉiujn turniĝi ĉirkaŭ la centro." 1410 1411 #: tutorials/tutorial1.step:132 1412 #, kde-format 1413 msgctxt "HTML:p" 1414 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Simulation</span>" 1415 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Simulado</span>" 1416 1417 #: tutorials/tutorial1.step:133 1418 #, kde-format 1419 msgctxt "HTML:p" 1420 msgid "" 1421 "- Click on the \"Simulate\" button in the toolbar to start simulation. Click " 1422 "on the same button again to stop it." 1423 msgstr "" 1424 "- Alklaku la butonon \"Simuli\" en la ilobreto por komenci simuladon. " 1425 "Alklaku la saman butonon denove por haltigi ĝin." 1426 1427 #: tutorials/tutorial1.step:134 1428 #, kde-format 1429 msgctxt "HTML:p" 1430 msgid "" 1431 "- After stopping the simulation you can revert to the initial state by " 1432 "pressing Undo button." 1433 msgstr "" 1434 "- Post ĉesigo de la simulado, vi povas reveni al la komenca stato premante " 1435 "la butonon Malfari." 1436 1437 #: tutorials/tutorial2.step:82 1438 #, kde-format 1439 msgctxt "HTML:p" 1440 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 2</span>" 1441 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Lernejo 2</span>" 1442 1443 #: tutorials/tutorial2.step:83 1444 #, kde-format 1445 msgctxt "HTML:p" 1446 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Controllers and Graphs</span>" 1447 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Regiloj kaj Grafeoj</span>" 1448 1449 #: tutorials/tutorial2.step:96 1450 #, kde-format 1451 msgctxt "HTML:p" 1452 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Try it</span>" 1453 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Provu ĝin</span>" 1454 1455 #: tutorials/tutorial2.step:97 1456 #, kde-format 1457 msgctxt "HTML:p" 1458 msgid "" 1459 "- Change the stiffness of the spring by moving the slider just below the " 1460 "bodies. You can also change it by pressing \"Q\" and \"W\" keys!" 1461 msgstr "" 1462 "- Ŝanĝu la rigidecon de la risorto movante la glitilon tuj sub la korpoj. Vi " 1463 "ankaŭ povas ŝanĝi ĝin premante \"Q\" kaj \"W\" klavoj!" 1464 1465 #: tutorials/tutorial2.step:98 1466 #, kde-format 1467 msgctxt "HTML:p" 1468 msgid "" 1469 "- Try changing it while the simulation is active and see how the graph will " 1470 "change." 1471 msgstr "" 1472 "- Provu ŝanĝi ĝin dum la simulado estas aktiva kaj vidu kiel la grafeo " 1473 "ŝanĝiĝos." 1474 1475 #: tutorials/tutorial2.step:111 1476 #, kde-format 1477 msgctxt "HTML:p" 1478 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Controller</span>" 1479 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Regilo</span>" 1480 1481 #: tutorials/tutorial2.step:112 1482 #, kde-format 1483 msgctxt "HTML:p" 1484 msgid "- Create a new controller on the scene." 1485 msgstr "- Kreu novan regilon sur la sceno." 1486 1487 #: tutorials/tutorial2.step:113 1488 #, kde-format 1489 msgctxt "HTML:p" 1490 msgid "" 1491 "- Click on it with the right mouse button and choose \"Configure controller" 1492 "\" from the context menu." 1493 msgstr "" 1494 "- Alklaku ĝin per la dekstra musbutono kaj elektu \"Agordu regilon\" el la " 1495 "kunteksta menuo." 1496 1497 #: tutorials/tutorial2.step:114 1498 #, kde-format 1499 msgctxt "HTML:p" 1500 msgid "" 1501 "- Select mass of the particle1 as the data source, adjust the range and " 1502 "assign keyboard shortcuts." 1503 msgstr "" 1504 "- Elektu mason de la partiklo1 kiel la datumfonton, ĝustigu la intervalon " 1505 "kaj asignu klavarajn ŝparvojojn." 1506 1507 #: tutorials/tutorial2.step:115 1508 #, kde-format 1509 msgctxt "HTML:p" 1510 msgid "" 1511 "- Now try moving the slider and pressing the selected shortcuts while " 1512 "simulation is active." 1513 msgstr "" 1514 "- Nun provu movi la glitilon kaj premu la elektitajn ŝparvojojn dum simulado " 1515 "estas aktiva." 1516 1517 #: tutorials/tutorial2.step:128 1518 #, kde-format 1519 msgctxt "HTML:p" 1520 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Graph</span>" 1521 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Grafeo</span>" 1522 1523 #: tutorials/tutorial2.step:129 1524 #, kde-format 1525 msgctxt "HTML:p" 1526 msgid "- Create a graph for the velocity of particle1." 1527 msgstr "- Krei grafeon por la rapido de partiklo1." 1528 1529 #: tutorials/tutorial2.step:130 1530 #, kde-format 1531 msgctxt "HTML:p" 1532 msgid "" 1533 "- Place it below the position graph and make the ranges along X axis the " 1534 "same for the both graphs. See how the graphs relates to each other." 1535 msgstr "" 1536 "- Metu ĝin sub la poziciografeon kaj faru la gamojn laŭ X-akso samaj por la " 1537 "ambaŭ grafeoj. Vidu kiel la grafeoj rilatas unu al la alia." 1538 1539 #: tutorials/tutorial3.step:64 1540 #, kde-format 1541 msgctxt "HTML:p" 1542 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 3</span>" 1543 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Lernejo 3</span>" 1544 1545 #: tutorials/tutorial3.step:65 1546 #, kde-format 1547 msgctxt "HTML:p" 1548 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Rigid bodies and tracers</span>" 1549 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Rigidaj korpoj kaj spuriloj</span>" 1550 1551 #: tutorials/tutorial3.step:79 1552 #, kde-format 1553 msgctxt "HTML:p" 1554 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Angle and angular velocity</span>" 1555 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Angula kaj angula rapido</span>" 1556 1557 #: tutorials/tutorial3.step:80 1558 #, kde-format 1559 msgctxt "HTML:p" 1560 msgid "" 1561 "- When the rigid body is selected you see three gray handlers on it. Using " 1562 "them you can change velocity, angle and angular velocity of the body." 1563 msgstr "" 1564 "- Kiam la rigida korpo estas elektita, vi vidas tri grizajn manipulilojn sur " 1565 "ĝi. Uzante ilin vi povas ŝanĝi rapidecon, angulon kaj angulan rapidon de la " 1566 "korpo." 1567 1568 #: tutorials/tutorial3.step:93 1569 #, kde-format 1570 msgctxt "HTML:p" 1571 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Tracer</span>" 1572 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Spurilo</span>" 1573 1574 #: tutorials/tutorial3.step:94 1575 #, kde-format 1576 msgctxt "HTML:p" 1577 msgid "" 1578 "- Tracer is a tool to show trajectory of a given point on a rigid body. Turn " 1579 "on the simulation to see it in action." 1580 msgstr "" 1581 "- Spurilo estas ilo por montri trajektorion de donita punkto sur rigida " 1582 "korpo. Enŝaltu la simuladon por vidi ĝin en ago." 1583 1584 #: tutorials/tutorial3.step:95 1585 #, kde-format 1586 msgctxt "HTML:p" 1587 msgid "" 1588 "- Change various properties like spring stiffness and see how they affect " 1589 "the trajectory." 1590 msgstr "" 1591 "- Ŝanĝu diversajn ecojn kiel printempa rigideco kaj vidu kiel ili influas la " 1592 "trajektorion." 1593 1594 #: tutorials/tutorial3.step:96 1595 #, kde-format 1596 msgctxt "HTML:p" 1597 msgid "" 1598 "- Attach one more tracer to the box and compare trajectories of different " 1599 "points." 1600 msgstr "" 1601 "- Aligu unu plian spurilon al la skatolo kaj komparu trajektoriojn de " 1602 "malsamaj punktoj." 1603 1604 #: tutorials/tutorial4.step:77 1605 #, kde-format 1606 msgctxt "name" 1607 msgid "controller2" 1608 msgstr "regilo2" 1609 1610 #: tutorials/tutorial4.step:100 1611 #, kde-format 1612 msgctxt "HTML:p" 1613 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 4</span>" 1614 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Lernejo 4</span>" 1615 1616 #: tutorials/tutorial4.step:101 1617 #, kde-format 1618 msgctxt "HTML:p" 1619 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Motors and forces</span>" 1620 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Motoroj kaj fortoj</span>" 1621 1622 #: tutorials/tutorial4.step:114 1623 #, kde-format 1624 msgctxt "HTML:p" 1625 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Linear motor</span>" 1626 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Linia motoro</span>" 1627 1628 #: tutorials/tutorial4.step:115 1629 #, kde-format 1630 msgctxt "HTML:p" 1631 msgid "- A linear motor applies a constant force to a given point on a body." 1632 msgstr "- Linia motoro aplikas konstantan forton al donita punkto sur korpo." 1633 1634 #: tutorials/tutorial4.step:116 1635 #, kde-format 1636 msgctxt "HTML:p" 1637 msgid "" 1638 "- You can change the force by dragging its handler \n" 1639 "while the motor is selected." 1640 msgstr "" 1641 "- Vi povas ŝanĝi la forton trenante ĝian prizorganton \n" 1642 "dum la motoro estas elektita." 1643 1644 #: tutorials/tutorial4.step:118 1645 #, kde-format 1646 msgctxt "HTML:p" 1647 msgid "- You can change the point of application by dragging the force" 1648 msgstr "- Vi povas ŝanĝi la punkton de apliko trenante la forton" 1649 1650 #: tutorials/tutorial4.step:131 1651 #, kde-format 1652 msgctxt "HTML:p" 1653 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Circular motor</span>" 1654 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Cirkla motoro</span>" 1655 1656 #: tutorials/tutorial4.step:132 1657 #, kde-format 1658 msgctxt "HTML:p" 1659 msgid "- A circular motor applies a constant angular momentum to a body." 1660 msgstr "- Cirkla motoro aplikas konstantan angulan movokvanton al korpo." 1661 1662 #: tutorials/tutorial4.step:133 1663 #, kde-format 1664 msgctxt "HTML:p" 1665 msgid "- Try to attach a circular motor to the box and start simulation." 1666 msgstr "- Provu ligi cirklan motoron al la skatolo kaj komenci simuladon." 1667 1668 #: tutorials/tutorial4.step:146 1669 #, kde-format 1670 msgctxt "HTML:p" 1671 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Global forces</span>" 1672 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Tutmondaj fortoj</span>" 1673 1674 #: tutorials/tutorial4.step:147 1675 #, kde-format 1676 msgctxt "HTML:p" 1677 msgid "" 1678 "<span style=\" font-weight:400;\">- Global forces are forces that act on all " 1679 "bodies of a specific kind, for example weight force.</span>" 1680 msgstr "" 1681 "<span style=\" font-weight:400;\">- Tutmondaj fortoj estas fortoj kiuj agas " 1682 "sur ĉiuj korpoj de specifa speco, ekzemple pezforto.</span>" 1683 1684 #: tutorials/tutorial4.step:148 1685 #, kde-format 1686 msgctxt "HTML:p" 1687 msgid "" 1688 "- By default all global forces in Step are turned off. To turn them on, just " 1689 "add an object for appropriate force to the scene." 1690 msgstr "" 1691 "- Defaŭlte ĉiuj tutmondaj fortoj en Step estas malŝaltitaj. Por ŝalti ilin, " 1692 "simple aldonu objekton por taŭga forto al la sceno." 1693 1694 #: tutorials/tutorial4.step:149 1695 #, kde-format 1696 msgctxt "HTML:p" 1697 msgid "- Try to add WeightForce to the scene and start the simulation." 1698 msgstr "- Provu aldoni WeightForce al la sceno kaj komenci la simuladon." 1699 1700 #: tutorials/tutorial4.step:153 1701 #, kde-format 1702 msgctxt "name" 1703 msgid "box2" 1704 msgstr "skatolo2" 1705 1706 #: tutorials/tutorial5.step:63 1707 #, kde-format 1708 msgctxt "HTML:p" 1709 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 5</span>" 1710 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Lernejo 5</span>" 1711 1712 #: tutorials/tutorial5.step:64 1713 #, kde-format 1714 msgctxt "HTML:p" 1715 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Joints</span>" 1716 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Artikoj</span>" 1717 1718 #: tutorials/tutorial5.step:79 1719 #, kde-format 1720 msgctxt "HTML:p" 1721 msgid "- Create graphs to display coordinates of particles in double pendulum." 1722 msgstr "" 1723 "- Kreu grafeojn por montri koordinatojn de partikloj en duobla pendolo." 1724 1725 #: tutorials/tutorial5.step:80 1726 #, kde-format 1727 msgctxt "HTML:p" 1728 msgid "" 1729 "- Create triple pendulum by attaching one more particle to the particle2 " 1730 "using the stick." 1731 msgstr "" 1732 "- Kreu trioblan pendolon alkroĉante unu plian partiklon al la partiklo2 per " 1733 "la bastono." 1734 1735 #: tutorials/tutorial5.step:81 1736 #, kde-format 1737 msgctxt "HTML:p" 1738 msgid "" 1739 "- Remove anchor1 that fixes position of the box and attach a pin to the " 1740 "corner of the box. Try starting the simulation." 1741 msgstr "" 1742 "- Forigu la ankron1, kiu fiksas la pozicion de la skatolo, kaj aligu pinglon " 1743 "al la angulo de la skatolo. Provu komenci la simuladon." 1744 1745 #: tutorials/tutorial5.step:114 1746 #, kde-format 1747 msgctxt "HTML:p" 1748 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Joints</span>" 1749 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Artikoj</span>" 1750 1751 #: tutorials/tutorial5.step:115 1752 #, kde-format 1753 msgctxt "HTML:p" 1754 msgid "" 1755 "<span style=\" font-weight:400;\">- Joints are objects that attach bodies to " 1756 "each other or to the background.</span>" 1757 msgstr "" 1758 "<span style=\" font-weight:400;\">- Kunigoj estas objektoj, kiuj ligas " 1759 "korpojn unu al la alia aŭ al la fono.</span>" 1760 1761 #: tutorials/tutorial5.step:116 1762 #, kde-format 1763 msgctxt "HTML:p" 1764 msgid "- An anchor is a joint that fixes the position of the body." 1765 msgstr "- Ankro estas artiko, kiu fiksas la pozicion de la korpo." 1766 1767 #: tutorials/tutorial5.step:117 1768 #, kde-format 1769 msgctxt "HTML:p" 1770 msgid "- A pin is a joint that fixes one point of the body." 1771 msgstr "- Pinglo estas artiko, kiu fiksas unu punkton de la korpo." 1772 1773 #: tutorials/tutorial5.step:118 1774 #, kde-format 1775 msgctxt "HTML:p" 1776 msgid "" 1777 "- A stick is a joint that fixes the distance between two points on two " 1778 "bodies." 1779 msgstr "" 1780 "- Bastono estas junto, kiu fiksas la distancon inter du punktoj sur du " 1781 "korpoj."