Warning, /education/step/po/de/step_objinfo_files.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
0002 # This file is distributed under the same license as the step package.
0003 # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2020.
0004 # Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2020, 2021.
0005 #
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: step\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:24+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2021-06-12 05:28+0200\n"
0012 "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
0013 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
0014 "Language: de\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0019 
0020 #: objectinfo/anchor.html:6
0021 #, kde-format
0022 msgctxt "anchor.html:title"
0023 msgid "Anchor"
0024 msgstr "Anker"
0025 
0026 #: objectinfo/anchor.html:9
0027 #, kde-format
0028 msgctxt "anchor.html:p"
0029 msgid ""
0030 "Anchor is a joint that fixes position of the body. The body can not move "
0031 "when it has an anchor."
0032 msgstr ""
0033 "Ein Anker fixiert die Position eines Körpers. Ein Körper mit einem Anker "
0034 "kann nicht mehr bewegt werden."
0035 
0036 #: objectinfo/box.html:6
0037 #, kde-format
0038 msgctxt "box.html:title"
0039 msgid "Box"
0040 msgstr "Rechteck"
0041 
0042 #: objectinfo/box.html:9
0043 #, kde-format
0044 msgctxt "box.html:p"
0045 msgid "A rigid box with a unique name and the following parameters:"
0046 msgstr ""
0047 "Ein starres Rechteck mit einem eindeutigen Namen und folgenden Parametern:"
0048 
0049 #: objectinfo/box.html:21
0050 #, kde-format
0051 msgctxt "box.html:body"
0052 msgid ""
0053 "<ul>\n"
0054 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the center of mass of the box, "
0055 "relative to the center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</li>\n"
0056 "\t\t<li><b>angle:</b> By how much the box is rotated in positive direction, "
0057 "that is clock-wise.</li>\n"
0058 "\t\t<li><b>velocity:</b> The velocity of the center of mass of the box. "
0059 "Unit: meters/second.</li>\n"
0060 "\t\t<li><b>angular velocity:</b> How fast the box is spinning in positive "
0061 "direction, that is clock-wise.</li>\n"
0062 "\t\t<li><b>mass:</b> Total mass of the box. This influences forces with "
0063 "which the box interacts with other items.</li>\n"
0064 "\t\t<li><b>inertia:</b> How difficult it is to change the box's rotation.</"
0065 "li>\n"
0066 "\t\t<li><b>momentum:</b> A fundamental quantity in mechanics that is "
0067 "conserved in the absence of external forces. A product of the mass and the "
0068 "velocity.</li>\n"
0069 "\t\t<li><b>angular momentum:</b> Measure of the extent to which the box will "
0070 "continue to rotate unless acted upon by an external torque.</li>\n"
0071 "\t\t<li><b>kinetic energy:</b> The work needed to accelerate the body of a "
0072 "given mass from rest to its current velocity.</li>\n"
0073 "\t\t<li><b>size:</b> Defines width and height of the box.</li>\n"
0074 "\t</ul>"
0075 msgstr ""
0076 "<ul>\n"
0077 "\t\t<li><b>Position:</b> Die X- und Y-Position des Massenzentrums des "
0078 "Rechtecks, relativ zum Zentrum der <a href=\"objinfo:World\">Welt</a>.</li>\n"
0079 "\t\t<li><b>Winkel:</b> Winkel um den das Rechteck in positiver Richtung im "
0080 "Uhrzeigersinn gedreht ist.</li>\n"
0081 "\t\t<li><b>Geschwindigkeit:</b> Die Geschwindigkeit des Massenzentrums des "
0082 "Rechtecks in Meter/Sekunde.</li>\n"
0083 "\t\t<li><b>Winkelgeschwindigkeit:</b> Geschwindigkeit der Drehung des "
0084 "Rechteck in positiver Richtung im Uhrzeigersinn.</li>\n"
0085 "\t\t<li><b>Masse:</b> Gesamte Masse des Rechtecks. Die Masse beeinflusst die "
0086 "Kräfte, mit der das Teilchen auf andere Objekten wirkt.</li>\n"
0087 "\t\t<li><b>Trägheitsmoment:</b> Widerstand des Rechtecks gegen eine Änderung "
0088 "der Drehbewegung.</li>\n"
0089 "\t\t<li><b>Impuls:</b> Eine fundamentale Größe in der Mechanik, die ohne "
0090 "Einwirkung äußerer Kräfte unverändert bleibt. Der Impuls ist das Produkt von "
0091 "Masse und Geschwindigkeit.</li>\n"
0092 "\t\t<li><b>Drehimpuls:</b> Der Drehimpuls ist eine mechanische Messgröße für "
0093 "die Rotationsbewegung eines Objekts. Der Drehimpuls bleibt ohne Einwirkung "
0094 "eines äußeren Drehmomentes unverändert.</li>\n"
0095 "\t\t<li><b>Bewegungsenergie</b> Die Energie, die nötig ist, um einen Körper "
0096 "mit einer bestimmten Masse vom Ruhezustand bis zu seiner aktuellen "
0097 "Geschwindigkeit zu beschleunigen.</li>\n"
0098 "\t\t<li><b>Größe:</b> Bestimmt Breite und Höhe des Rechtecks.</li>\n"
0099 "\t</ul>"
0100 
0101 #: objectinfo/chargedparticle.html:6
0102 #, kde-format
0103 msgctxt "chargedparticle.html:title"
0104 msgid "Charged Particle"
0105 msgstr "Ladungsteilchen"
0106 
0107 #: objectinfo/chargedparticle.html:9
0108 #, kde-format
0109 msgctxt "chargedparticle.html:p"
0110 msgid ""
0111 "A zero-sized particle which carries an electric charge. It has a unique name "
0112 "and five parameters:"
0113 msgstr ""
0114 "Ein Teilchen ohne Ausdehnung mit elektrischer Ladung. Es hat einen "
0115 "eindeutigen Namen und fünf Parameter:"
0116 
0117 #: objectinfo/chargedparticle.html:16
0118 #, kde-format
0119 msgctxt "chargedparticle.html:body"
0120 msgid ""
0121 "<ul>\n"
0122 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the particle, relative to the "
0123 "center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</li>\n"
0124 "\t\t<li><b>velocity:</b> the velocity of the particle. Unit: meters/second.</"
0125 "li>\n"
0126 "\t\t<li><b>force:</b> the force with which the particle is moving around.</"
0127 "li>\n"
0128 "\t\t<li><b>mass:</b> the mass of the particle. This influences forces with "
0129 "which the particle interacts with other items.</li>\n"
0130 " \t\t<li><b>charge:</b> The amount of positive or negative electricity "
0131 "deposited on the particle. Unit: Coulomb.</li>\n"
0132 "\t</ul>"
0133 msgstr ""
0134 "<ul>\n"
0135 "\t\t<li><b>Position:</b> Die X- und Y-Position des Teilchens, relativ zum "
0136 "Zentrum der <a href=\"objinfo:World\">Welt</a>.</li>\n"
0137 "\t\t<li><b>Geschwindigkeit:</b> Die Geschwindigkeit des Teilchen in Meter/"
0138 "Sekunde.</li>\n"
0139 "\t\t<li><b>Kraft:</b> Die Kraft mit der das Teilchen bewegt wird.</li>\n"
0140 "\t\t<li><b>Masse:</b> Die Masse des Teilchens. Sie beeinflusst die Kräfte, "
0141 "mit der das Teilchen auf andere Objekten wirkt.</li>\n"
0142 " \t\t<li><b>Ladung:</b> Die Menge an positiver oder negativer Energie auf "
0143 "dem Teilchen. Einheit: Coulomb.</li>\n"
0144 "\t</ul>"
0145 
0146 #: objectinfo/coulombforce.html:6
0147 #, kde-format
0148 msgctxt "coulombforce.html:title"
0149 msgid "Coulomb Force"
0150 msgstr "Coulomb-Kraft"
0151 
0152 #: objectinfo/coulombforce.html:9
0153 #, kde-format
0154 msgctxt "coulombforce.html:p"
0155 msgid "Coulomb force is a force of interaction between charged particles."
0156 msgstr "Die Coulomb-Kraft tritt zwischen geladenen elektrischen Teilchen auf."
0157 
0158 #: objectinfo/coulombforce.html:10
0159 #, kde-format
0160 msgctxt "coulombforce.html:p"
0161 msgid "<b>Coulomb's law</b>"
0162 msgstr "<b>Coulombsches Gesetz</b>"
0163 
0164 #: objectinfo/coulombforce.html:11
0165 #, kde-format
0166 msgctxt "coulombforce.html:body"
0167 msgid ""
0168 "<li>The magnitude of the electrostatic force between two point electric "
0169 "charges is directly proportional to the product of the magnitudes of each of "
0170 "the charges and inversely proportional to the square of the distance between "
0171 "the two charges.</li>"
0172 msgstr ""
0173 "<li>Die Größe dieser elektrostatischen Kraft zwischen geladenen "
0174 "Punktteilchen ist proportional zum Produkt der beiden Ladungsmengen und "
0175 "umgekehrt proportional zum Quadrat des Abstandes der Punkte.</li>"
0176 
0177 #: objectinfo/coulombforce.html:12
0178 #, kde-format
0179 msgctxt "coulombforce.html:p"
0180 msgid ""
0181 "For more details, please refer to the <a href=\"https://en.wikipedia.org/"
0182 "wiki/Coulomb's_law\">Coulomb Force</a>."
0183 msgstr ""
0184 "Weitere Informationen finden Sie unter <a href=\"http://de.wikipedia.org/"
0185 "wiki/Coulombsches_Gesetz\">Coulombsches Gesetz</a>."
0186 
0187 #: objectinfo/disk.html:6
0188 #, kde-format
0189 msgctxt "disk.html:title"
0190 msgid "Disk"
0191 msgstr "Scheibe"
0192 
0193 #: objectinfo/disk.html:9
0194 #, kde-format
0195 msgctxt "disk.html:p"
0196 msgid "A rigid disk with a unique name and the following parameters:"
0197 msgstr ""
0198 "Eine starre Scheibe mit einem eindeutigen Namen und folgenden Parametern:"
0199 
0200 #: objectinfo/disk.html:21
0201 #, kde-format
0202 msgctxt "disk.html:body"
0203 msgid ""
0204 "<ul>\n"
0205 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the center of mass of the disk, "
0206 "relative to the center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</li>\n"
0207 "\t\t<li><b>angle:</b> By how much the disk is rotated in positive direction, "
0208 "that is clock-wise.</li>\n"
0209 "\t\t<li><b>velocity:</b> The velocity of the center of mass of the disk. "
0210 "Unit: meters/second.</li>\n"
0211 "\t\t<li><b>angular velocity:</b> How fast the disk is spinning in positive "
0212 "direction, that is clock-wise.</li>\n"
0213 "\t\t<li><b>mass:</b> Total mass of the disk. This influences forces with "
0214 "which the disk interacts with other items.</li>\n"
0215 "\t\t<li><b>inertia:</b> How difficult it is to change the disk's rotation.</"
0216 "li>\n"
0217 "\t\t<li><b>momentum:</b> A fundamental quantity in mechanics that is "
0218 "conserved in the absence of external forces. A product of the mass and the "
0219 "velocity.</li>\n"
0220 "\t\t<li><b>angular momentum:</b> Measure of the extent to which the disk "
0221 "will continue to rotate unless acted upon by an external torque.</li>\n"
0222 "\t\t<li><b>kinetic energy:</b> The work needed to accelerate the body of a "
0223 "given mass from rest to its current velocity.</li>\n"
0224 "\t\t<li><b>radius:</b> Defines how big the disk is.</li>\n"
0225 "\t</ul>"
0226 msgstr ""
0227 "<ul>\n"
0228 "\t\t<li><b>Position:</b> Die X- und Y-Position des Massenzentrums der "
0229 "Scheibe, relativ zum Zentrum der <a href=\"objinfo:World\">Welt</a>.</li>\n"
0230 "\t\t<li><b>Winkel:</b> Winkel um den die Scheibe in positiver Richtung im "
0231 "Uhrzeigersinn gedreht ist.</li>\n"
0232 "\t\t<li><b>Geschwindigkeit:</b> Die Geschwindigkeit des Massenzentrums der "
0233 "Scheibe in Meter/Sekunde</li>\n"
0234 "\t\t<li><b>Winkelgeschwindigkeit:</b> Geschwindigkeit der Drehung der "
0235 "Scheibe in positiver Richtung im Uhrzeigersinn.</li>\n"
0236 "\t\t<li><b>Masse:</b> Gesamte Masse der Scheibe. Die Masse beeinflusst die "
0237 "Kräfte, mit der das Teilchen auf andere Objekten wirkt.</li>\n"
0238 "\t\t<li><b>Trägheitsmoment:</b> Widerstand der Scheibe gegen eine Änderung "
0239 "der Drehbewegung.</li>\n"
0240 "\t\t<li><b>Impuls:</b> Eine fundamentale Größe in der Mechanik, die ohne "
0241 "Einwirkung äußerer Kräfte unverändert bleibt. Der Impuls ist das Produkt von "
0242 "Masse und Geschwindigkeit.</li>\n"
0243 "\t\t<li><b>Drehimpuls:</b> Der Drehimpuls ist eine mechanische Messgröße für "
0244 "die Rotationsbewegung eines Objekts. Der Drehimpuls bleibt ohne Einwirkung "
0245 "eines äußeren Drehmomentes unverändert.</li>\n"
0246 "\t\t<li><b>Bewegungsenergie:</b> Die Energie, die nötig ist, um einen Körper "
0247 "mit einer bestimmten Masse vom Ruhezustand bis zu seiner aktuellen "
0248 "Geschwindigkeit zu beschleunigen.</li>\n"
0249 "\t\t<li><b>Radius:</b> Bestimmt die Größe der Scheibe.</li>\n"
0250 "\t</ul>"
0251 
0252 #: objectinfo/gas.html:6
0253 #, kde-format
0254 msgctxt "gas.html:title"
0255 msgid "Gas"
0256 msgstr "Gas"
0257 
0258 #: objectinfo/gas.html:9
0259 #, kde-format
0260 msgctxt "gas.html:p"
0261 msgid ""
0262 "A gas is a collection of <a href=\"objinfo:GasParticle\">gasoline particles</"
0263 "a>. Associated with the gas is a <a href=\"objinfo:GasLJForce\">force</a>. "
0264 "To add gas particles right-click the gas and click on \"Create particles\"."
0265 msgstr ""
0266 "Ein Gas ist eine Ansammlung von <a href=\"objinfo:GasParticle\">gasförmigen "
0267 "Teilchen</a>. Verbunden mit dem Gas ist eine <a href=\"objinfo:GasLJForce"
0268 "\">Kraft</a>. Um Gasteilchen hinzuzufügen, klicken Sie mit der rechten "
0269 "Maustaste in den Gasbehälter und wählen dann „Teilchen erzeugen“."
0270 
0271 #: objectinfo/gas.html:10
0272 #, kde-format
0273 msgctxt "gas.html:p"
0274 msgid ""
0275 "For details about the math used to calculate the forces, please refer to the "
0276 "<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Lennard-Jones_potential\">Lennard-"
0277 "Jones potential</a>."
0278 msgstr ""
0279 "Details über die mathematischen Verfahren zur Berechnung dieser Kräfte "
0280 "finden Sie unter <a href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Lennard-Jones-"
0281 "Potential\">Lennard-Jones-Potential</a>."
0282 
0283 #: objectinfo/gasljforce.html:6
0284 #, kde-format
0285 msgctxt "gasljforce.html:title"
0286 msgid "Force"
0287 msgstr "Kraft"
0288 
0289 #: objectinfo/gasljforce.html:9
0290 #, kde-format
0291 msgctxt "gasljforce.html:p"
0292 msgid ""
0293 "This force simulates the <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Lennard-"
0294 "Jones_potential\">Lennard-Jones potential</a>. There are three parameters "
0295 "for this force:"
0296 msgstr ""
0297 "Diese Kraft simuliert das <a href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Lennard-"
0298 "Jones-Potential\">Lennard-Jones-Potential</a>. Es gibt drei Parameter für "
0299 "diese Kraft:"
0300 
0301 #: objectinfo/gasljforce.html:14
0302 #, kde-format
0303 msgctxt "gasljforce.html:body"
0304 msgid ""
0305 "<ul>\n"
0306 "        <li><b>depth:</b> The minimum value of the Lennard-Jones potential "
0307 "well</li>\n"
0308 "        <li><b>rmin:</b> The distance from the origin to the minimum of the "
0309 "potential</li>\n"
0310 "        <li><b>cutoff:</b> The distance, where the Lennard-Jones (LJ) "
0311 "potential is often truncated to save computational time</li>\n"
0312 "\t</ul>"
0313 msgstr ""
0314 "<ul>\n"
0315 "        <li><b>Tiefe:</b> Die Tiefe der Potentialmulde</li>\n"
0316 "        <li><b>rmin:</b> Der Abstand des Energieminimums vom Ursprung</li>\n"
0317 "        <li><b>Kürzungspunkt:</b> Der Punkt, an dem die Werte des Lennard-"
0318 "Jones-Potentials vernachlässigt werden, um die Berechnung zu vereinfachen "
0319 "und Rechenzeit einzusparen</li>\n"
0320 "\t</ul>"
0321 
0322 #: objectinfo/gasljforce.html:15
0323 #, kde-format
0324 msgctxt "gasljforce.html:p"
0325 msgid ""
0326 "These parameters are empirical and are usually obtained from experiment or "
0327 "some rough estimation."
0328 msgstr ""
0329 "Alle Parameter sind experimentell und werden normalerweise in Experimenten "
0330 "oder aus groben Abschätzungen ermittelt."
0331 
0332 #: objectinfo/gasparticle.html:6
0333 #, kde-format
0334 msgctxt "gasparticle.html:title"
0335 msgid "Gas Particle"
0336 msgstr "Gasteilchen"
0337 
0338 #: objectinfo/gasparticle.html:9
0339 #, kde-format
0340 msgctxt "gasparticle.html:p"
0341 msgid ""
0342 "A <a href=\"objinfo:Gas\">gas</a> particle simulates one single particle in "
0343 "a gasoline system. Each particle is tracked individually and has a unique "
0344 "name and four parameters:"
0345 msgstr ""
0346 "Ein <a href=\"objinfo:Gas\">Gas</a>teilchen simuliert ein einzelnes Teilchen "
0347 "in einem Gas. Jedes Teilchen wird einzeln verfolgt und hat einen eindeutigen "
0348 "Namen und vier Parametern:"
0349 
0350 #: objectinfo/gasparticle.html:15
0351 #, kde-format
0352 msgctxt "gasparticle.html:body"
0353 msgid ""
0354 "<ul>\n"
0355 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the particle relative, to the "
0356 "center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</li>\n"
0357 "\t\t<li><b>velocity:</b> the velocity of the particle. Unit: meters/second.</"
0358 "li>\n"
0359 "\t\t<li><b>force:</b> the force with which the particle is moving around.</"
0360 "li>\n"
0361 "\t\t<li><b>mass:</b> the mass of the particle. This influences forces with "
0362 "which the particle interacts with other items.</li>\n"
0363 "\t</ul>"
0364 msgstr ""
0365 "<ul>\n"
0366 "\t\t<li><b>Position:</b> Die X- und Y-Position des Teilchens, relativ zum "
0367 "Zentrum der <a href=\"objinfo:World\">Welt</a>.</li>\n"
0368 "\t\t<li><b>Geschwindigkeit:</b> Die Geschwindigkeit des Teilchen in Meter/"
0369 "Sekunde.</li>\n"
0370 "\t\t<li><b>Kraft:</b> Die Kraft mit der das Teilchen bewegt wird.</li>\n"
0371 "\t\t<li><b>Masse:</b> Die Masse des Teilchens. Sie beeinflusst die Kräfte, "
0372 "mit der das Teilchen auf andere Objekten wirkt.</li>\n"
0373 "\t</ul>"
0374 
0375 #: objectinfo/gravitationforce.html:6
0376 #, kde-format
0377 msgctxt "gravitationforce.html:title"
0378 msgid "Gravitation Force"
0379 msgstr "Gravitationskraft"
0380 
0381 #: objectinfo/gravitationforce.html:9
0382 #, kde-format
0383 msgctxt "gravitationforce.html:p"
0384 msgid ""
0385 "Gravitational force is an attractive force that act between bodies having "
0386 "mass."
0387 msgstr ""
0388 "Gravitationskraft ist eine anziehenden Kraft zwischen Körpern mit Masse."
0389 
0390 #: objectinfo/gravitationforce.html:10
0391 #, kde-format
0392 msgctxt "gravitationforce.html:p"
0393 msgid "<b>Newton's law</b>"
0394 msgstr "<b>Newtonsches Gravitationsgesetz</b>"
0395 
0396 #: objectinfo/gravitationforce.html:11
0397 #, kde-format
0398 msgctxt "gravitationforce.html:body"
0399 msgid ""
0400 "<li>Every body in the universe attracts every other body with a force, which "
0401 "is proportional to the product of the masses of the bodies and inversely "
0402 "proportional to square of the distance between them.</li>"
0403 msgstr ""
0404 "<li>Jeder Körper im Universum zieht jeden anderen Körper mit einer Kraft an, "
0405 "die proportional zum Produkt der Massen der Körper und umgekehrt "
0406 "proportional zum Quadrat des Abstandes zwischen ihnen ist.</li>"
0407 
0408 #: objectinfo/gravitationforce.html:12
0409 #, kde-format
0410 msgctxt "gravitationforce.html:p"
0411 msgid "<b>General relativity</b>"
0412 msgstr "<b>Allgemeine Relativitätstheorie</b>"
0413 
0414 #: objectinfo/gravitationforce.html:13
0415 #, kde-format
0416 msgctxt "gravitationforce.html:body"
0417 msgid ""
0418 "<li>In general relativity gravitation is explained on the basis of curvature "
0419 "of space-time.</li>"
0420 msgstr ""
0421 "<li>Die allgemeine Relativitätstheorie deutet Gravitation als geometrische "
0422 "Eigenschaft der gekrümmten vierdimensionalen Raumzeit.</li>"
0423 
0424 #: objectinfo/gravitationforce.html:14
0425 #, kde-format
0426 msgctxt "gravitationforce.html:p"
0427 msgid ""
0428 "For more details, please refer to the <a href=\"https://en.wikipedia.org/"
0429 "wiki/Gravitation\">Gravitation Force</a>."
0430 msgstr ""
0431 "Weitere Informationen finden Sie unter <a href=\"http://de.wikipedia.org/"
0432 "wiki/Gravitation\">Gravitationskraft</a>."
0433 
0434 #: objectinfo/linearmotor.html:6
0435 #, kde-format
0436 msgctxt "linearmotor.html:title"
0437 msgid "Linear Motor"
0438 msgstr "Linearmotor"
0439 
0440 #: objectinfo/linearmotor.html:9
0441 #, kde-format
0442 msgctxt "linearmotor.html:p"
0443 msgid "A linear motor produces a linear force along its length."
0444 msgstr "Ein Linearmotor erzeugt eine gradlinige Kraft entlang seiner Richtung."
0445 
0446 #: objectinfo/linearmotor.html:10
0447 #, kde-format
0448 msgctxt "linearmotor.html:p"
0449 msgid ""
0450 "You can set the desired linear force for an object by changing the force "
0451 "value in the properties browser."
0452 msgstr ""
0453 "Sie können Richtung und Wert der Kraft im Eigenschaftenbrowser oder mit der "
0454 "Maus einstellen."
0455 
0456 #: objectinfo/meter.html:6
0457 #, kde-format
0458 msgctxt "meter.html:title"
0459 msgid "Meter"
0460 msgstr "Messwert"
0461 
0462 #: objectinfo/meter.html:9
0463 #, kde-format
0464 msgctxt "meter.html:p"
0465 msgid ""
0466 "A meter can show you values of properties. The meter can be configured to "
0467 "show property of any given object of the simulation."
0468 msgstr ""
0469 "Ein Messwert zeigt den Wert von Eigenschaften an. Der Messwert kann "
0470 "eingerichtet werden, um die Eigenschaften jedes beliebigen Objekts in der "
0471 "Simulation anzuzeigen."
0472 
0473 #: objectinfo/note.html:6
0474 #, kde-format
0475 msgctxt "note.html:title"
0476 msgid "Note"
0477 msgstr "Notiz"
0478 
0479 #: objectinfo/note.html:9
0480 #, kde-format
0481 msgctxt "note.html:p"
0482 msgid "You can use notes to place text on the canvas of Step."
0483 msgstr "Verwenden Sie Notizen, um Text im Versuchsfenster anzuzeigen."
0484 
0485 #: objectinfo/particle.html:6
0486 #, kde-format
0487 msgctxt "particle.html:title"
0488 msgid "Particle"
0489 msgstr "Teilchen"
0490 
0491 #: objectinfo/particle.html:9
0492 #, kde-format
0493 msgctxt "particle.html:p"
0494 msgid "A zero-sized particle which has a unique name and four parameters:"
0495 msgstr ""
0496 "Ein Teilchen ohne Ausdehnung mit einem eindeutigen Namen und vier Parametern:"
0497 
0498 #: objectinfo/particle.html:15
0499 #, kde-format
0500 msgctxt "particle.html:body"
0501 msgid ""
0502 "<ul>\n"
0503 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the particle, relative to the "
0504 "center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</li>\n"
0505 "\t\t<li><b>velocity:</b> the velocity of the particle. Unit: meters/second.</"
0506 "li>\n"
0507 "\t\t<li><b>force:</b> the force with which the particle is moving around.</"
0508 "li>\n"
0509 "\t\t<li><b>mass:</b> the mass of the particle. This influences forces with "
0510 "which the particle interacts with other items.</li>\n"
0511 "\t</ul>"
0512 msgstr ""
0513 "<ul>\n"
0514 "\t\t<li><b>Position:</b> Die X- und Y-Position des Teilchens, relativ zum "
0515 "Zentrum der <a href=\"objinfo:World\">Welt</a>.</li>\n"
0516 "\t\t<li><b>Geschwindigkeit:</b> Die Geschwindigkeit des Teilchen in Meter/"
0517 "Sekunde.</li>\n"
0518 "\t\t<li><b>Kraft:</b> Die Kraft mit der das Teilchen bewegt wird.</li>\n"
0519 "\t\t<li><b>Masse:</b> Die Masse des Teilchens. Sie beeinflusst die Kräfte, "
0520 "mit der das Teilchen auf andere Objekten wirkt.</li>\n"
0521 "\t</ul>"
0522 
0523 #: objectinfo/pin.html:6
0524 #, kde-format
0525 msgctxt "pin.html:title"
0526 msgid "Pin"
0527 msgstr "Stift"
0528 
0529 #: objectinfo/pin.html:9
0530 #, kde-format
0531 msgctxt "pin.html:p"
0532 msgid ""
0533 "A pin is a joint that fixes a particular point of the body, The body can "
0534 "still move around the pin."
0535 msgstr ""
0536 "Ein Stift fixiert die Position eines Punktes auf einem Körper. Der Körper "
0537 "kann sich noch um den Stift drehen."
0538 
0539 #: objectinfo/polygon.html:6
0540 #, kde-format
0541 msgctxt "polygon.html:title"
0542 msgid "Polygon"
0543 msgstr "Vieleck"
0544 
0545 #: objectinfo/polygon.html:9
0546 #, kde-format
0547 msgctxt "polygon.html:p"
0548 msgid "A rigid polygon with a unique name and the following parameters:"
0549 msgstr ""
0550 "Ein starres Vieleck mit einem eindeutigen Namen und folgenden Parametern:"
0551 
0552 #: objectinfo/polygon.html:21
0553 #, fuzzy, kde-format
0554 #| msgctxt "box.html:body"
0555 #| msgid ""
0556 #| "<ul>\n"
0557 #| "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the center of mass of the "
0558 #| "box, relative to the center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</"
0559 #| "li>\n"
0560 #| "\t\t<li><b>angle:</b> By how much the box is rotated in positive "
0561 #| "direction, that is clock-wise.</li>\n"
0562 #| "\t\t<li><b>velocity:</b> The velocity of the center of mass of the box. "
0563 #| "Unit: meters/second.</li>\n"
0564 #| "\t\t<li><b>angular velocity:</b> How fast the box is spinning in positive "
0565 #| "direction, that is clock-wise.</li>\n"
0566 #| "\t\t<li><b>mass:</b> Total mass of the box. This influences forces with "
0567 #| "which the box interacts with other items.</li>\n"
0568 #| "\t\t<li><b>inertia:</b> How difficult it is to change the box's rotation."
0569 #| "</li>\n"
0570 #| "\t\t<li><b>momentum:</b> A fundamental quantity in mechanics that is "
0571 #| "conserved in the absence of external forces. A product of the mass and "
0572 #| "the velocity.</li>\n"
0573 #| "\t\t<li><b>angular momentum:</b> Measure of the extent to which the box "
0574 #| "will continue to rotate unless acted upon by an external torque.</li>\n"
0575 #| "\t\t<li><b>kinetic energy:</b> The work needed to accelerate the body of "
0576 #| "a given mass from rest to its current velocity.</li>\n"
0577 #| "\t\t<li><b>size:</b> Defines width and height of the box.</li>\n"
0578 #| "\t</ul>"
0579 msgctxt "polygon.html:body"
0580 msgid ""
0581 "<ul>\n"
0582 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the center of mass of the "
0583 "polygon, relative to the center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</"
0584 "li>\n"
0585 "\t\t<li><b>angle:</b> By how much the polygon is rotated in positive "
0586 "direction, that is clock-wise.</li>\n"
0587 "\t\t<li><b>velocity:</b> The velocity of the center of mass of the polygon. "
0588 "Unit: meters/second.</li>\n"
0589 "\t\t<li><b>angular velocity:</b> How fast the polygon is spinning in "
0590 "positive direction, that is clock-wise.</li>\n"
0591 "\t\t<li><b>mass:</b> Total mass of the polygon. This influences forces with "
0592 "which the polygon interacts with other items.</li>\n"
0593 "\t\t<li><b>inertia:</b> How difficult it is to change the polygon's rotation."
0594 "</li>\n"
0595 "\t\t<li><b>momentum:</b> A fundamental quantity in mechanics that is "
0596 "conserved in the absence of external forces. A product of the mass and the "
0597 "velocity.</li>\n"
0598 "\t\t<li><b>angular momentum:</b> Measure of the extent to which the polygon "
0599 "will continue to rotate unless acted upon by an external torque.</li>\n"
0600 "\t\t<li><b>kinetic energy:</b> The work needed to accelerate the body of a "
0601 "given mass from rest to its current velocity.</li>\n"
0602 "\t\t<li><b>vertexes:</b> A list of vertexes (corners) of the polygon, which "
0603 "define its size and shape. Coordinates of each vertex are relative to the "
0604 "center of mass of the polygon.</li>\n"
0605 "\t</ul>"
0606 msgstr ""
0607 "<ul>\n"
0608 "\t\t<li><b>Position:</b> Die X- und Y-Position des Massenzentrums des "
0609 "Rechtecks, relativ zum Zentrum der <a href=\"objinfo:World\">Welt</a>.</li>\n"
0610 "\t\t<li><b>Winkel:</b> Winkel um den das Rechteck in positiver Richtung im "
0611 "Uhrzeigersinn gedreht ist.</li>\n"
0612 "\t\t<li><b>Geschwindigkeit:</b> Die Geschwindigkeit des Massenzentrums des "
0613 "Rechtecks in Meter/Sekunde.</li>\n"
0614 "\t\t<li><b>Winkelgeschwindigkeit:</b> Geschwindigkeit der Drehung des "
0615 "Rechteck in positiver Richtung im Uhrzeigersinn.</li>\n"
0616 "\t\t<li><b>Masse:</b> Gesamte Masse des Rechtecks. Die Masse beeinflusst die "
0617 "Kräfte, mit der das Teilchen auf andere Objekten wirkt.</li>\n"
0618 "\t\t<li><b>Trägheitsmoment:</b> Widerstand des Rechtecks gegen eine Änderung "
0619 "der Drehbewegung.</li>\n"
0620 "\t\t<li><b>Impuls:</b> Eine fundamentale Größe in der Mechanik, die ohne "
0621 "Einwirkung äußerer Kräfte unverändert bleibt. Der Impuls ist das Produkt von "
0622 "Masse und Geschwindigkeit.</li>\n"
0623 "\t\t<li><b>Drehimpuls:</b> Der Drehimpuls ist eine mechanische Messgröße für "
0624 "die Rotationsbewegung eines Objekts. Der Drehimpuls bleibt ohne Einwirkung "
0625 "eines äußeren Drehmomentes unverändert.</li>\n"
0626 "\t\t<li><b>Bewegungsenergie</b> Die Energie, die nötig ist, um einen Körper "
0627 "mit einer bestimmten Masse vom Ruhezustand bis zu seiner aktuellen "
0628 "Geschwindigkeit zu beschleunigen.</li>\n"
0629 "\t\t<li><b>Größe:</b> Bestimmt Breite und Höhe des Rechtecks.</li>\n"
0630 "\t</ul>"
0631 
0632 #: objectinfo/softbody.html:6
0633 #, kde-format
0634 msgctxt "softbody.html:title"
0635 msgid "Soft body"
0636 msgstr ""
0637 
0638 #: objectinfo/softbody.html:9
0639 #, kde-format
0640 msgctxt "softbody.html:p"
0641 msgid ""
0642 "A soft body is a collection of <a href=\"objinfo:particle\">particles</a> "
0643 "connected by <a href=\"objinfo:spring\">springs</a>. This can be used to "
0644 "simulate an <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
0645 "Elasticity_(physics)\">elastic</a> or viscoelastic body."
0646 msgstr ""
0647 
0648 #: objectinfo/spring.html:6
0649 #, kde-format
0650 msgctxt "spring.html:title"
0651 msgid "Spring"
0652 msgstr ""
0653 
0654 #: objectinfo/spring.html:9
0655 #, fuzzy, kde-format
0656 #| msgctxt "box.html:p"
0657 #| msgid "A rigid box with a unique name and the following parameters:"
0658 msgctxt "spring.html:p"
0659 msgid ""
0660 "A flexible elastic object to store mechanical energy. It has a unique name "
0661 "and the following parameters:"
0662 msgstr ""
0663 "Ein starres Rechteck mit einem eindeutigen Namen und folgenden Parametern:"
0664 
0665 #: objectinfo/spring.html:19
0666 #, kde-format
0667 msgctxt "spring.html:body"
0668 msgid ""
0669 "<ul>\n"
0670 "\t\t<li><b>rest length:</b> is the length of the spring as it is not "
0671 "compressed or stretched.</li>\n"
0672 "\t\t<li><b>length:</b> is the initial spring length</li>\n"
0673 "\t\t<li><b>stiffness:</b> is the level of spring resistance to compression "
0674 "or stretching</li>\n"
0675 "\t\t<li><b>damping:</b> is level of spring ability to disperse stored "
0676 "energy, an internal viscosity</li>\n"
0677 "\t\t<li><b>body 1 and 2:</b> are the bodies to which the spring is fixed</"
0678 "li>\n"
0679 "\t\t<li><b>local position 1 and 2:</b> are the local positions of the spring "
0680 "ends relative to its center in the non-deformed state</li>\n"
0681 "\t\t<li><b>position 1 and 2:</b> are the global positions of the spring "
0682 "ends</li>\n"
0683 "\t\t<li><b>force:</b> is the force that acts along the spring</li>\n"
0684 "\t</ul>"
0685 msgstr ""
0686 
0687 #: objectinfo/weightforce.html:6
0688 #, kde-format
0689 msgctxt "weightforce.html:title"
0690 msgid "Weight Force"
0691 msgstr ""
0692 
0693 #: objectinfo/weightforce.html:9
0694 #, kde-format
0695 msgctxt "weightforce.html:p"
0696 msgid "Weight of an object is the force exerted on it by gravity."
0697 msgstr ""
0698 
0699 #: objectinfo/weightforce.html:10
0700 #, kde-format
0701 msgctxt "weightforce.html:p"
0702 msgid ""
0703 "Weight is a vector quantity. It is often denoted by W and given by the "
0704 "relation W = mg."
0705 msgstr ""
0706 
0707 #: objectinfo/weightforce.html:12
0708 #, kde-format
0709 msgctxt "weightforce.html:body"
0710 msgid ""
0711 "<li>Where, <b>m</b> is the mass of the body</li>\n"
0712 "<li>and <b>g</b> is the acceleration due to gravity.</li>"
0713 msgstr ""
0714 
0715 #: objectinfo/weightforce.html:13
0716 #, fuzzy, kde-format
0717 #| msgctxt "gravitationforce.html:p"
0718 #| msgid ""
0719 #| "For more details, please refer to the <a href=\"https://en.wikipedia.org/"
0720 #| "wiki/Gravitation\">Gravitation Force</a>."
0721 msgctxt "weightforce.html:p"
0722 msgid ""
0723 "For more details, please refer to the <a href=\"https://en.wikipedia.org/"
0724 "wiki/Weight\">Weight Force</a>."
0725 msgstr ""
0726 "Weitere Informationen finden Sie unter <a href=\"http://de.wikipedia.org/"
0727 "wiki/Gravitation\">Gravitationskraft</a>."
0728 
0729 #: objectinfo/world.html:6
0730 #, kde-format
0731 msgctxt "world.html:title"
0732 msgid "World"
0733 msgstr ""
0734 
0735 #: objectinfo/world.html:9
0736 #, kde-format
0737 msgctxt "world.html:p"
0738 msgid ""
0739 "This is the world scene. From the objects palette you should pick some items "
0740 "and put them on the canvas. After you set properties of objects you can "
0741 "click on the <b>Simulate</b> button in toolbar and your scene will evolve "
0742 "according to the laws of physics."
0743 msgstr ""