Warning, /education/step/po/de/step_example_files.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the step package. 0003 # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2020. 0004 # Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2021. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: step\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:24+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2021-06-12 06:43+0200\n" 0012 "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" 0013 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" 0014 "Language: de\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0019 0020 #: examples/brownian.step:4 examples/doublependulum.step:4 0021 #: examples/fourpendula.step:4 examples/gas.step:4 examples/graph.step:4 0022 #: examples/liquid.step:4 examples/lissajous.step:4 examples/motor.step:4 0023 #: examples/motor1.step:4 examples/note.step:4 examples/resonance.step:4 0024 #: examples/softbody.step:4 examples/wave.step:4 tutorials/tutorial1.step:4 0025 #: tutorials/tutorial2.step:4 tutorials/tutorial3.step:4 0026 #: tutorials/tutorial4.step:4 tutorials/tutorial5.step:4 0027 #, kde-format 0028 msgctxt "name" 0029 msgid "world1" 0030 msgstr "Welt1" 0031 0032 #: examples/brownian.step:11 examples/gas.step:11 examples/motor.step:11 0033 #: examples/motor1.step:11 examples/softbody.step:655 0034 #, kde-format 0035 msgctxt "name" 0036 msgid "polygon1" 0037 msgstr "Vieleck1" 0038 0039 #: examples/brownian.step:23 examples/gas.step:23 examples/softbody.step:667 0040 #, kde-format 0041 msgctxt "name" 0042 msgid "polygon2" 0043 msgstr "Vieleck2" 0044 0045 #: examples/brownian.step:35 examples/gas.step:35 0046 #, kde-format 0047 msgctxt "name" 0048 msgid "polygon3" 0049 msgstr "Vieleck3" 0050 0051 #: examples/brownian.step:47 examples/gas.step:47 0052 #, kde-format 0053 msgctxt "name" 0054 msgid "polygon4" 0055 msgstr "Vieleck4" 0056 0057 #: examples/brownian.step:59 examples/gas.step:59 0058 #, kde-format 0059 msgctxt "name" 0060 msgid "gas1" 0061 msgstr "Gas1" 0062 0063 #: examples/brownian.step:387 examples/graph.step:39 examples/lissajous.step:51 0064 #: examples/wave.step:448 tutorials/tutorial2.step:53 0065 #, kde-format 0066 msgctxt "name" 0067 msgid "graph1" 0068 msgstr "Diagramm1" 0069 0070 #: examples/brownian.step:407 examples/eightpendula.step:19 0071 #: examples/fourpendula.step:23 tutorials/tutorial1.step:99 0072 #: tutorials/tutorial3.step:11 tutorials/tutorial4.step:11 0073 #, kde-format 0074 msgctxt "name" 0075 msgid "disk1" 0076 msgstr "Scheibe1" 0077 0078 #: examples/brownian.step:419 tutorials/tutorial3.step:47 0079 #, kde-format 0080 msgctxt "name" 0081 msgid "tracer1" 0082 msgstr "Spur1" 0083 0084 #: examples/brownian.step:427 examples/doublependulum.step:66 0085 #: examples/eightpendula.step:203 examples/fourpendula.step:126 0086 #: examples/gas.step:379 examples/graph.step:105 examples/liquid.step:200 0087 #: examples/lissajous.step:112 examples/motor.step:65 examples/motor1.step:47 0088 #: examples/note.step:41 examples/resonance.step:179 examples/softbody.step:679 0089 #: examples/wave.step:481 tutorials/tutorial1.step:138 0090 #: tutorials/tutorial2.step:147 tutorials/tutorial3.step:100 0091 #: tutorials/tutorial4.step:173 tutorials/tutorial5.step:122 0092 #, kde-format 0093 msgctxt "name" 0094 msgid "solver1" 0095 msgstr "Gleichungslöser1" 0096 0097 #: examples/brownian.step:434 examples/doublependulum.step:73 0098 #: examples/eightpendula.step:210 examples/first.step:71 0099 #: examples/fourpendula.step:133 examples/gas.step:386 examples/graph.step:112 0100 #: examples/liquid.step:207 examples/lissajous.step:119 examples/motor.step:72 0101 #: examples/motor1.step:54 examples/note.step:48 examples/resonance.step:186 0102 #: examples/softbody.step:686 examples/solar.step:105 examples/springs.step:106 0103 #: examples/wave.step:488 tutorials/tutorial1.step:145 0104 #: tutorials/tutorial2.step:154 tutorials/tutorial3.step:107 0105 #: tutorials/tutorial4.step:180 tutorials/tutorial5.step:129 0106 #, kde-format 0107 msgctxt "name" 0108 msgid "collisionSolver1" 0109 msgstr "Kollisionslöser1" 0110 0111 #: examples/brownian.step:439 examples/doublependulum.step:78 0112 #: examples/eightpendula.step:215 examples/first.step:76 0113 #: examples/fourpendula.step:138 examples/gas.step:391 examples/graph.step:117 0114 #: examples/liquid.step:212 examples/lissajous.step:124 examples/motor.step:77 0115 #: examples/motor1.step:59 examples/note.step:53 examples/resonance.step:191 0116 #: examples/softbody.step:691 examples/solar.step:110 examples/springs.step:111 0117 #: examples/wave.step:493 tutorials/tutorial1.step:150 0118 #: tutorials/tutorial2.step:159 tutorials/tutorial3.step:112 0119 #: tutorials/tutorial4.step:185 tutorials/tutorial5.step:134 0120 #, kde-format 0121 msgctxt "name" 0122 msgid "constraintSolver1" 0123 msgstr "Bedingungsgleichungslöser1" 0124 0125 #: examples/doublependulum.step:11 examples/first.step:11 0126 #: examples/graph.step:11 examples/lissajous.step:11 examples/motor.step:35 0127 #: tutorials/tutorial2.step:11 tutorials/tutorial5.step:11 0128 #, kde-format 0129 msgctxt "name" 0130 msgid "particle1" 0131 msgstr "Teilchen1" 0132 0133 #: examples/doublependulum.step:19 examples/first.step:19 0134 #: examples/graph.step:19 examples/lissajous.step:19 0135 #: tutorials/tutorial2.step:19 tutorials/tutorial5.step:19 0136 #, kde-format 0137 msgctxt "name" 0138 msgid "particle2" 0139 msgstr "Teilchen2" 0140 0141 #: examples/doublependulum.step:27 examples/eightpendula.step:31 0142 #: examples/fourpendula.step:71 tutorials/tutorial5.step:27 0143 #, kde-format 0144 msgctxt "name" 0145 msgid "stick1" 0146 msgstr "Stab1" 0147 0148 #: examples/doublependulum.step:37 examples/eightpendula.step:83 0149 #: examples/fourpendula.step:81 tutorials/tutorial5.step:37 0150 #, kde-format 0151 msgctxt "name" 0152 msgid "stick2" 0153 msgstr "Stab2" 0154 0155 #: examples/doublependulum.step:47 examples/eightpendula.step:12 0156 #: examples/fourpendula.step:119 tutorials/tutorial5.step:47 0157 #, kde-format 0158 msgctxt "name" 0159 msgid "weightForce1" 0160 msgstr "Gewichtskraft1" 0161 0162 #: examples/doublependulum.step:54 examples/gas.step:247 examples/graph.step:79 0163 #: examples/liquid.step:187 examples/lissajous.step:85 examples/note.step:11 0164 #: examples/wave.step:435 tutorials/tutorial1.step:23 0165 #: tutorials/tutorial2.step:73 tutorials/tutorial3.step:55 0166 #: tutorials/tutorial4.step:91 0167 #, kde-format 0168 msgctxt "name" 0169 msgid "note1" 0170 msgstr "Notiz1" 0171 0172 #: examples/doublependulum.step:62 0173 #, kde-format 0174 msgctxt "HTML:p" 0175 msgid "Double pendulum example" 0176 msgstr "Doppelpendel-Experiment" 0177 0178 #: examples/eightpendula.step:4 0179 #, kde-format 0180 msgctxt "name" 0181 msgid "" 0182 "Pendule de Newton à 8 billes (http://fr.wikipedia.org/wiki/Pendule_de_Newton)" 0183 msgstr "" 0184 "Newtonsches Pendel mit 8 Kugeln (https://de.wikipedia.org/wiki/" 0185 "Kugelstoßpendel)" 0186 0187 #: examples/eightpendula.step:41 examples/fourpendula.step:35 0188 #: tutorials/tutorial1.step:111 0189 #, kde-format 0190 msgctxt "name" 0191 msgid "disk2" 0192 msgstr "Scheibe2" 0193 0194 #: examples/eightpendula.step:53 examples/fourpendula.step:59 0195 #, kde-format 0196 msgctxt "name" 0197 msgid "disk4" 0198 msgstr "Scheibe4" 0199 0200 #: examples/eightpendula.step:65 examples/fourpendula.step:91 0201 #, kde-format 0202 msgctxt "name" 0203 msgid "stick3" 0204 msgstr "Stab3" 0205 0206 #: examples/eightpendula.step:75 examples/fourpendula.step:111 0207 #: tutorials/tutorial4.step:165 tutorials/tutorial5.step:85 0208 #, kde-format 0209 msgctxt "name" 0210 msgid "anchor1" 0211 msgstr "Anker1" 0212 0213 #: examples/eightpendula.step:93 0214 #, kde-format 0215 msgctxt "name" 0216 msgid "disk5" 0217 msgstr "Scheibe5" 0218 0219 #: examples/eightpendula.step:105 examples/fourpendula.step:101 0220 #, kde-format 0221 msgctxt "name" 0222 msgid "stick4" 0223 msgstr "Stab4" 0224 0225 #: examples/eightpendula.step:115 0226 #, kde-format 0227 msgctxt "name" 0228 msgid "disk6" 0229 msgstr "Scheibe6" 0230 0231 #: examples/eightpendula.step:127 0232 #, kde-format 0233 msgctxt "name" 0234 msgid "stick5" 0235 msgstr "Stab5" 0236 0237 #: examples/eightpendula.step:137 0238 #, kde-format 0239 msgctxt "name" 0240 msgid "disk7" 0241 msgstr "Scheibe7" 0242 0243 #: examples/eightpendula.step:149 0244 #, kde-format 0245 msgctxt "name" 0246 msgid "stick6" 0247 msgstr "Stab6" 0248 0249 #: examples/eightpendula.step:159 0250 #, kde-format 0251 msgctxt "name" 0252 msgid "disk8" 0253 msgstr "Scheibe8" 0254 0255 #: examples/eightpendula.step:171 0256 #, kde-format 0257 msgctxt "name" 0258 msgid "stick7" 0259 msgstr "Stab7" 0260 0261 #: examples/eightpendula.step:181 0262 #, kde-format 0263 msgctxt "name" 0264 msgid "disk9" 0265 msgstr "Scheibe9" 0266 0267 #: examples/eightpendula.step:193 0268 #, kde-format 0269 msgctxt "name" 0270 msgid "stick8" 0271 msgstr "Stab8" 0272 0273 #: examples/eightpendula.step:219 examples/fourpendula.step:11 0274 #: tutorials/tutorial3.step:23 tutorials/tutorial4.step:23 0275 #: tutorials/tutorial5.step:93 0276 #, kde-format 0277 msgctxt "name" 0278 msgid "box1" 0279 msgstr "Rechteck1" 0280 0281 #: examples/first.step:4 0282 #, kde-format 0283 msgctxt "name" 0284 msgid "world" 0285 msgstr "Welt" 0286 0287 #: examples/first.step:27 examples/gas.step:235 examples/graph.step:27 0288 #: examples/lissajous.step:27 examples/motor.step:23 examples/wave.step:411 0289 #: tutorials/tutorial1.step:11 tutorials/tutorial2.step:27 0290 #: tutorials/tutorial3.step:35 tutorials/tutorial4.step:35 0291 #, kde-format 0292 msgctxt "name" 0293 msgid "spring1" 0294 msgstr "Feder1" 0295 0296 #: examples/first.step:39 0297 #, kde-format 0298 msgctxt "name" 0299 msgid "chargedParticle1" 0300 msgstr "Ladungsteilchen1" 0301 0302 #: examples/first.step:48 0303 #, kde-format 0304 msgctxt "name" 0305 msgid "chargedParticle2" 0306 msgstr "Ladungsteilchen2" 0307 0308 #: examples/first.step:64 examples/solar.step:98 0309 #, kde-format 0310 msgctxt "name" 0311 msgid "solver" 0312 msgstr "Gleichungslöser" 0313 0314 #: examples/fourpendula.step:47 0315 #, kde-format 0316 msgctxt "name" 0317 msgid "disk3" 0318 msgstr "Scheibe3" 0319 0320 #: examples/gas.step:65 examples/liquid.step:17 0321 #, kde-format 0322 msgctxt "name" 0323 msgid "gasLJForce1" 0324 msgstr "Lennard-Jones-Potential1" 0325 0326 #: examples/gas.step:73 examples/liquid.step:25 0327 #, kde-format 0328 msgctxt "name" 0329 msgid "gasParticle1" 0330 msgstr "Gasteilchen1" 0331 0332 #: examples/gas.step:81 examples/liquid.step:33 0333 #, kde-format 0334 msgctxt "name" 0335 msgid "gasParticle2" 0336 msgstr "Gasteilchen2" 0337 0338 #: examples/gas.step:89 examples/liquid.step:41 0339 #, kde-format 0340 msgctxt "name" 0341 msgid "gasParticle3" 0342 msgstr "Gasteilchen3" 0343 0344 #: examples/gas.step:97 examples/liquid.step:49 0345 #, kde-format 0346 msgctxt "name" 0347 msgid "gasParticle4" 0348 msgstr "Gasteilchen4" 0349 0350 #: examples/gas.step:105 examples/liquid.step:57 0351 #, kde-format 0352 msgctxt "name" 0353 msgid "gasParticle5" 0354 msgstr "Gasteilchen5" 0355 0356 #: examples/gas.step:113 examples/liquid.step:65 0357 #, kde-format 0358 msgctxt "name" 0359 msgid "gasParticle6" 0360 msgstr "Gasteilchen6" 0361 0362 #: examples/gas.step:121 examples/liquid.step:73 0363 #, kde-format 0364 msgctxt "name" 0365 msgid "gasParticle7" 0366 msgstr "Gasteilchen7" 0367 0368 #: examples/gas.step:129 examples/liquid.step:81 0369 #, kde-format 0370 msgctxt "name" 0371 msgid "gasParticle8" 0372 msgstr "Gasteilchen8" 0373 0374 #: examples/gas.step:137 examples/liquid.step:89 0375 #, kde-format 0376 msgctxt "name" 0377 msgid "gasParticle9" 0378 msgstr "Gasteilchen9" 0379 0380 #: examples/gas.step:145 examples/liquid.step:97 0381 #, kde-format 0382 msgctxt "name" 0383 msgid "gasParticle10" 0384 msgstr "Gasteilchen10" 0385 0386 #: examples/gas.step:153 examples/liquid.step:105 0387 #, kde-format 0388 msgctxt "name" 0389 msgid "gasParticle11" 0390 msgstr "Gasteilchen11" 0391 0392 #: examples/gas.step:161 examples/liquid.step:113 0393 #, kde-format 0394 msgctxt "name" 0395 msgid "gasParticle12" 0396 msgstr "Gasteilchen12" 0397 0398 #: examples/gas.step:169 examples/liquid.step:121 0399 #, kde-format 0400 msgctxt "name" 0401 msgid "gasParticle13" 0402 msgstr "Gasteilchen13" 0403 0404 #: examples/gas.step:177 examples/liquid.step:129 0405 #, kde-format 0406 msgctxt "name" 0407 msgid "gasParticle14" 0408 msgstr "Gasteilchen14" 0409 0410 #: examples/gas.step:185 examples/liquid.step:137 0411 #, kde-format 0412 msgctxt "name" 0413 msgid "gasParticle15" 0414 msgstr "Gasteilchen15" 0415 0416 #: examples/gas.step:193 examples/liquid.step:145 0417 #, kde-format 0418 msgctxt "name" 0419 msgid "gasParticle16" 0420 msgstr "Gasteilchen16" 0421 0422 #: examples/gas.step:201 examples/liquid.step:153 0423 #, kde-format 0424 msgctxt "name" 0425 msgid "gasParticle17" 0426 msgstr "Gasteilchen17" 0427 0428 #: examples/gas.step:209 examples/liquid.step:161 0429 #, kde-format 0430 msgctxt "name" 0431 msgid "gasParticle18" 0432 msgstr "Gasteilchen18" 0433 0434 #: examples/gas.step:217 examples/liquid.step:169 0435 #, kde-format 0436 msgctxt "name" 0437 msgid "gasParticle19" 0438 msgstr "Gasteilchen19" 0439 0440 #: examples/gas.step:225 examples/liquid.step:177 0441 #, kde-format 0442 msgctxt "name" 0443 msgid "gasParticle20" 0444 msgstr "Gasteilchen20" 0445 0446 #: examples/gas.step:255 0447 #, kde-format 0448 msgctxt "HTML:p" 0449 msgid "<span style=\" font-size:large;\">n =</span>" 0450 msgstr "<span style=\" font-size:large;\">n =</span>" 0451 0452 #: examples/gas.step:259 0453 #, kde-format 0454 msgctxt "name" 0455 msgid "meter1" 0456 msgstr "Messwert1" 0457 0458 #: examples/gas.step:270 0459 #, kde-format 0460 msgctxt "name" 0461 msgid "meter2" 0462 msgstr "Messwert2" 0463 0464 #: examples/gas.step:281 tutorials/tutorial1.step:53 0465 #: tutorials/tutorial2.step:102 tutorials/tutorial3.step:84 0466 #: tutorials/tutorial4.step:137 tutorials/tutorial5.step:69 0467 #, kde-format 0468 msgctxt "name" 0469 msgid "note3" 0470 msgstr "Notiz3" 0471 0472 #: examples/gas.step:289 0473 #, kde-format 0474 msgctxt "HTML:h3" 0475 msgid "T =" 0476 msgstr "T =" 0477 0478 #: examples/gas.step:293 0479 #, kde-format 0480 msgctxt "name" 0481 msgid "meter3" 0482 msgstr "Messwert3" 0483 0484 #: examples/gas.step:304 examples/graph.step:92 examples/lissajous.step:98 0485 #: examples/wave.step:468 tutorials/tutorial1.step:37 0486 #: tutorials/tutorial2.step:87 tutorials/tutorial3.step:70 0487 #: tutorials/tutorial4.step:105 tutorials/tutorial5.step:54 0488 #, kde-format 0489 msgctxt "name" 0490 msgid "note2" 0491 msgstr "Notiz2" 0492 0493 #: examples/gas.step:312 0494 #, kde-format 0495 msgctxt "HTML:h3" 0496 msgid "p =" 0497 msgstr "p =" 0498 0499 #: examples/gas.step:316 tutorials/tutorial1.step:84 0500 #: tutorials/tutorial2.step:134 0501 #, kde-format 0502 msgctxt "name" 0503 msgid "note5" 0504 msgstr "Notiz5" 0505 0506 #: examples/gas.step:325 0507 #, kde-format 0508 msgctxt "HTML:p" 0509 msgid "" 0510 "<span style=\" font-size:large;\">F</span><span style=\" font-size:large; " 0511 "vertical-align:sub;\">s</span><span style=\" font-size:large;\"> =</span>" 0512 msgstr "" 0513 "<span style=\" font-size:large;\">F</span><span style=\" font-size:large; " 0514 "vertical-align:sub;\">s</span><span style=\" font-size:large;\"> =</span>" 0515 0516 #: examples/gas.step:329 0517 #, kde-format 0518 msgctxt "name" 0519 msgid "meter4" 0520 msgstr "Messwert4" 0521 0522 #: examples/gas.step:340 tutorials/tutorial1.step:69 0523 #: tutorials/tutorial2.step:119 tutorials/tutorial4.step:122 0524 #, kde-format 0525 msgctxt "name" 0526 msgid "note4" 0527 msgstr "Notiz4" 0528 0529 #: examples/gas.step:349 0530 #, kde-format 0531 msgctxt "HTML:p" 0532 msgid "<span style=\" font-size:medium;\">Macroscopic quantities:</span>" 0533 msgstr "<span style=\" font-size:medium;\">Makroskopische Größen:</span>" 0534 0535 #: examples/gas.step:353 tutorials/tutorial1.step:123 0536 #: tutorials/tutorial5.step:105 0537 #, kde-format 0538 msgctxt "name" 0539 msgid "note6" 0540 msgstr "Notiz6" 0541 0542 #: examples/gas.step:362 0543 #, kde-format 0544 msgctxt "HTML:p" 0545 msgid "<span style=\" font-size:medium;\">Spring tension:</span>" 0546 msgstr "<span style=\" font-size:medium;\">Federkraft:</span>" 0547 0548 #: examples/gas.step:366 0549 #, kde-format 0550 msgctxt "name" 0551 msgid "note7" 0552 msgstr "Notiz7" 0553 0554 #: examples/gas.step:375 0555 #, kde-format 0556 msgctxt "HTML:p" 0557 msgid "" 0558 "(run simulation for ~20 seconds and compare spring tension with pressure)" 0559 msgstr "" 0560 "Lassen Sie die Simulation etwa 20 Sekunden laufen und vergleichen Sie " 0561 "Federkraft und Druck" 0562 0563 #: examples/graph.step:59 0564 #, kde-format 0565 msgctxt "name" 0566 msgid "graph2" 0567 msgstr "Diagramm2" 0568 0569 #: examples/graph.step:88 0570 #, kde-format 0571 msgctxt "HTML:p" 0572 msgid "Phase diagram" 0573 msgstr "Phasendiagramm" 0574 0575 #: examples/graph.step:101 0576 #, kde-format 0577 msgctxt "HTML:p" 0578 msgid "Position - time" 0579 msgstr "Position - Zeit" 0580 0581 #: examples/liquid.step:196 0582 #, kde-format 0583 msgctxt "HTML:p" 0584 msgid "" 0585 "This small drop of liquid in free space is simulated using the same " 0586 "potential as gas. Notice how sometimes a particle leaves the drop - it is " 0587 "evaporation." 0588 msgstr "" 0589 "Dieser kleine Flüssigkeitstropfen im freien Raum wird mit dem gleichen " 0590 "Potential wie Gas simuliert. Beachten Sie, wie manchmal ein Teilchen den " 0591 "Tropfen verlässt - das ist Verdampfung." 0592 0593 #: examples/lissajous.step:39 examples/wave.step:423 0594 #, kde-format 0595 msgctxt "name" 0596 msgid "spring2" 0597 msgstr "Feder2" 0598 0599 #: examples/lissajous.step:71 examples/motor.step:51 0600 #: tutorials/tutorial2.step:39 tutorials/tutorial4.step:63 0601 #, kde-format 0602 msgctxt "name" 0603 msgid "controller1" 0604 msgstr "Schieberegler1" 0605 0606 #: examples/lissajous.step:94 0607 #, kde-format 0608 msgctxt "HTML:p" 0609 msgid "Lissajous curve" 0610 msgstr "Lissajous-Figur" 0611 0612 #: examples/lissajous.step:108 0613 #, kde-format 0614 msgctxt "HTML:p" 0615 msgid "" 0616 "Please try to change the stiffness of spring1 and see \n" 0617 "how the curve will change. Try the following values:<br></br>1, 2.25, " 0618 "1.7778, 1.5625, 0.6944" 0619 msgstr "" 0620 "Ändern Sie die Steifigkeit von Feder1 und beobachten Sie, wie sich die Kurve " 0621 "ändert. Probieren Sie folgende Wert:<br> </br>1, 2.25, 1.7778, 1.5625, 0.6944" 0622 0623 #: examples/motor.step:43 examples/motor1.step:23 tutorials/tutorial4.step:47 0624 #, kde-format 0625 msgctxt "name" 0626 msgid "linearMotor1" 0627 msgstr "Linearmotor1" 0628 0629 #: examples/motor1.step:31 tutorials/tutorial4.step:55 0630 #, kde-format 0631 msgctxt "name" 0632 msgid "linearMotor2" 0633 msgstr "Linearmotor2" 0634 0635 #: examples/motor1.step:39 0636 #, kde-format 0637 msgctxt "name" 0638 msgid "linearMotor3" 0639 msgstr "Linearmotor3" 0640 0641 #: examples/note.step:19 0642 #, kde-format 0643 msgctxt "HTML:p" 0644 msgid "Example formula:" 0645 msgstr "Beispielformel:" 0646 0647 #: examples/note.step:20 0648 #, kde-format 0649 msgctxt "HTML:p" 0650 msgid "<img src=\"img:0\"></img>" 0651 msgstr "<img src=\"img:0\"></img>" 0652 0653 #: examples/note.step:22 0654 #, kde-format 0655 msgctxt "HTML:p" 0656 msgid "Example image:" 0657 msgstr "Beispielbild:" 0658 0659 #: examples/note.step:23 0660 #, kde-format 0661 msgctxt "HTML:p" 0662 msgid "<img src=\"img:1\"></img>" 0663 msgstr "<img src=\"img:1\"></img>" 0664 0665 #: examples/note.step:26 0666 #, kde-format 0667 msgctxt "name" 0668 msgid "img:0" 0669 msgstr "img:0" 0670 0671 #: examples/note.step:33 0672 #, kde-format 0673 msgctxt "name" 0674 msgid "img:1" 0675 msgstr "img:1" 0676 0677 #: examples/resonance.step:11 0678 #, kde-format 0679 msgctxt "name" 0680 msgid "LeftWall" 0681 msgstr "Linke Wand" 0682 0683 #: examples/resonance.step:23 0684 #, kde-format 0685 msgctxt "name" 0686 msgid "Body" 0687 msgstr "Körper" 0688 0689 #: examples/resonance.step:35 0690 #, kde-format 0691 msgctxt "name" 0692 msgid "RightWall" 0693 msgstr "Rechte Wand" 0694 0695 #: examples/resonance.step:47 0696 #, kde-format 0697 msgctxt "name" 0698 msgid "Disk" 0699 msgstr "Scheibe" 0700 0701 #: examples/resonance.step:59 0702 #, kde-format 0703 msgctxt "name" 0704 msgid "PinDisk" 0705 msgstr "FestScheibe" 0706 0707 #: examples/resonance.step:67 0708 #, kde-format 0709 msgctxt "name" 0710 msgid "Spring" 0711 msgstr "Feder" 0712 0713 #: examples/resonance.step:79 0714 #, kde-format 0715 msgctxt "name" 0716 msgid "AnchorLeftWall" 0717 msgstr "LinkerWandAnker" 0718 0719 #: examples/resonance.step:87 0720 #, kde-format 0721 msgctxt "name" 0722 msgid "AnchorRightWall" 0723 msgstr "RechterWandAnker" 0724 0725 #: examples/resonance.step:95 0726 #, kde-format 0727 msgctxt "name" 0728 msgid "Graph" 0729 msgstr "Diagramm" 0730 0731 #: examples/resonance.step:115 0732 #, kde-format 0733 msgctxt "name" 0734 msgid "CircularMotor" 0735 msgstr "Drehmotor" 0736 0737 #: examples/resonance.step:123 0738 #, kde-format 0739 msgctxt "name" 0740 msgid "Velocity" 0741 msgstr "Geschwindigkeit" 0742 0743 #: examples/resonance.step:137 0744 #, kde-format 0745 msgctxt "name" 0746 msgid "Acceleration" 0747 msgstr "Beschleunigung" 0748 0749 #: examples/resonance.step:151 0750 #, kde-format 0751 msgctxt "name" 0752 msgid "Stiffness" 0753 msgstr "Steifigkeit" 0754 0755 #: examples/resonance.step:165 0756 #, kde-format 0757 msgctxt "name" 0758 msgid "Damping" 0759 msgstr "Dämpfung" 0760 0761 #: examples/softbody.step:11 examples/wave.step:11 0762 #, kde-format 0763 msgctxt "name" 0764 msgid "softBody1" 0765 msgstr "Elastischer Körper1" 0766 0767 #: examples/softbody.step:21 examples/wave.step:21 0768 #, kde-format 0769 msgctxt "name" 0770 msgid "softBodyParticle1" 0771 msgstr "Elastisches Teilchen1" 0772 0773 #: examples/softbody.step:29 examples/wave.step:29 0774 #, kde-format 0775 msgctxt "name" 0776 msgid "softBodyParticle2" 0777 msgstr "Elastisches Teilchen2" 0778 0779 #: examples/softbody.step:37 examples/wave.step:37 0780 #, kde-format 0781 msgctxt "name" 0782 msgid "softBodyParticle3" 0783 msgstr "Elastisches Teilchen3" 0784 0785 #: examples/softbody.step:45 examples/wave.step:45 0786 #, kde-format 0787 msgctxt "name" 0788 msgid "softBodyParticle4" 0789 msgstr "Elastisches Teilchen4" 0790 0791 #: examples/softbody.step:53 examples/wave.step:53 0792 #, kde-format 0793 msgctxt "name" 0794 msgid "softBodyParticle5" 0795 msgstr "Elastisches Teilchen5" 0796 0797 #: examples/softbody.step:61 examples/wave.step:61 0798 #, kde-format 0799 msgctxt "name" 0800 msgid "softBodyParticle6" 0801 msgstr "Elastisches Teilchen6" 0802 0803 #: examples/softbody.step:69 examples/wave.step:69 0804 #, kde-format 0805 msgctxt "name" 0806 msgid "softBodyParticle7" 0807 msgstr "Elastisches Teilchen7" 0808 0809 #: examples/softbody.step:77 examples/wave.step:77 0810 #, kde-format 0811 msgctxt "name" 0812 msgid "softBodyParticle8" 0813 msgstr "Elastisches Teilchen8" 0814 0815 #: examples/softbody.step:85 examples/wave.step:85 0816 #, kde-format 0817 msgctxt "name" 0818 msgid "softBodyParticle9" 0819 msgstr "Elastisches Teilchen9" 0820 0821 #: examples/softbody.step:93 examples/wave.step:93 0822 #, kde-format 0823 msgctxt "name" 0824 msgid "softBodyParticle10" 0825 msgstr "Elastisches Teilchen10" 0826 0827 #: examples/softbody.step:101 examples/wave.step:101 0828 #, kde-format 0829 msgctxt "name" 0830 msgid "softBodyParticle11" 0831 msgstr "Elastisches Teilchen11" 0832 0833 #: examples/softbody.step:109 examples/wave.step:109 0834 #, kde-format 0835 msgctxt "name" 0836 msgid "softBodyParticle12" 0837 msgstr "Elastisches Teilchen12" 0838 0839 #: examples/softbody.step:117 examples/wave.step:117 0840 #, kde-format 0841 msgctxt "name" 0842 msgid "softBodyParticle13" 0843 msgstr "Elastisches Teilchen13" 0844 0845 #: examples/softbody.step:125 examples/wave.step:125 0846 #, kde-format 0847 msgctxt "name" 0848 msgid "softBodyParticle14" 0849 msgstr "Elastisches Teilchen14" 0850 0851 #: examples/softbody.step:133 examples/wave.step:133 0852 #, kde-format 0853 msgctxt "name" 0854 msgid "softBodyParticle15" 0855 msgstr "Elastisches Teilchen15" 0856 0857 #: examples/softbody.step:141 examples/wave.step:141 0858 #, kde-format 0859 msgctxt "name" 0860 msgid "softBodyParticle16" 0861 msgstr "Elastisches Teilchen16" 0862 0863 #: examples/softbody.step:149 examples/wave.step:181 0864 #, kde-format 0865 msgctxt "name" 0866 msgid "softBodySpring1" 0867 msgstr "Elastische Feder1" 0868 0869 #: examples/softbody.step:161 examples/wave.step:193 0870 #, kde-format 0871 msgctxt "name" 0872 msgid "softBodySpring2" 0873 msgstr "Elastische Feder2" 0874 0875 #: examples/softbody.step:173 examples/wave.step:205 0876 #, kde-format 0877 msgctxt "name" 0878 msgid "softBodySpring3" 0879 msgstr "Elastische Feder3" 0880 0881 #: examples/softbody.step:185 examples/wave.step:217 0882 #, kde-format 0883 msgctxt "name" 0884 msgid "softBodySpring4" 0885 msgstr "Elastische Feder4" 0886 0887 #: examples/softbody.step:197 examples/wave.step:229 0888 #, kde-format 0889 msgctxt "name" 0890 msgid "softBodySpring5" 0891 msgstr "Elastische Feder5" 0892 0893 #: examples/softbody.step:209 examples/wave.step:241 0894 #, kde-format 0895 msgctxt "name" 0896 msgid "softBodySpring6" 0897 msgstr "Elastische Feder6" 0898 0899 #: examples/softbody.step:221 examples/wave.step:253 0900 #, kde-format 0901 msgctxt "name" 0902 msgid "softBodySpring7" 0903 msgstr "Elastische Feder7" 0904 0905 #: examples/softbody.step:233 examples/wave.step:265 0906 #, kde-format 0907 msgctxt "name" 0908 msgid "softBodySpring8" 0909 msgstr "Elastische Feder8" 0910 0911 #: examples/softbody.step:245 examples/wave.step:277 0912 #, kde-format 0913 msgctxt "name" 0914 msgid "softBodySpring9" 0915 msgstr "Elastische Feder9" 0916 0917 #: examples/softbody.step:257 examples/wave.step:289 0918 #, kde-format 0919 msgctxt "name" 0920 msgid "softBodySpring10" 0921 msgstr "Elastische Feder10" 0922 0923 #: examples/softbody.step:269 examples/wave.step:301 0924 #, kde-format 0925 msgctxt "name" 0926 msgid "softBodySpring11" 0927 msgstr "Elastische Feder11" 0928 0929 #: examples/softbody.step:281 examples/wave.step:313 0930 #, kde-format 0931 msgctxt "name" 0932 msgid "softBodySpring12" 0933 msgstr "Elastische Feder12" 0934 0935 #: examples/softbody.step:293 examples/wave.step:325 0936 #, kde-format 0937 msgctxt "name" 0938 msgid "softBodySpring13" 0939 msgstr "Elastische Feder13" 0940 0941 #: examples/softbody.step:305 examples/wave.step:337 0942 #, kde-format 0943 msgctxt "name" 0944 msgid "softBodySpring14" 0945 msgstr "Elastische Feder14" 0946 0947 #: examples/softbody.step:317 examples/wave.step:349 0948 #, kde-format 0949 msgctxt "name" 0950 msgid "softBodySpring15" 0951 msgstr "Elastische Feder15" 0952 0953 #: examples/softbody.step:329 examples/wave.step:361 0954 #, kde-format 0955 msgctxt "name" 0956 msgid "softBodySpring16" 0957 msgstr "Elastische Feder16" 0958 0959 #: examples/softbody.step:341 examples/wave.step:373 0960 #, kde-format 0961 msgctxt "name" 0962 msgid "softBodySpring17" 0963 msgstr "Elastische Feder17" 0964 0965 #: examples/softbody.step:353 examples/wave.step:385 0966 #, kde-format 0967 msgctxt "name" 0968 msgid "softBodySpring18" 0969 msgstr "Elastische Feder18" 0970 0971 #: examples/softbody.step:365 examples/wave.step:397 0972 #, kde-format 0973 msgctxt "name" 0974 msgid "softBodySpring19" 0975 msgstr "Elastische Feder19" 0976 0977 #: examples/softbody.step:377 0978 #, kde-format 0979 msgctxt "name" 0980 msgid "softBodySpring20" 0981 msgstr "Elastische Feder20" 0982 0983 #: examples/softbody.step:389 0984 #, kde-format 0985 msgctxt "name" 0986 msgid "softBodySpring21" 0987 msgstr "Elastische Feder21" 0988 0989 #: examples/softbody.step:401 0990 #, kde-format 0991 msgctxt "name" 0992 msgid "softBodySpring22" 0993 msgstr "Elastische Feder22" 0994 0995 #: examples/softbody.step:413 0996 #, kde-format 0997 msgctxt "name" 0998 msgid "softBodySpring23" 0999 msgstr "Elastische Feder23" 1000 1001 #: examples/softbody.step:425 1002 #, kde-format 1003 msgctxt "name" 1004 msgid "softBodySpring24" 1005 msgstr "Elastische Feder24" 1006 1007 #: examples/softbody.step:437 1008 #, kde-format 1009 msgctxt "name" 1010 msgid "softBodySpring25" 1011 msgstr "Elastische Feder25" 1012 1013 #: examples/softbody.step:449 1014 #, kde-format 1015 msgctxt "name" 1016 msgid "softBodySpring26" 1017 msgstr "Elastische Feder26" 1018 1019 #: examples/softbody.step:461 1020 #, kde-format 1021 msgctxt "name" 1022 msgid "softBodySpring27" 1023 msgstr "Elastische Feder27" 1024 1025 #: examples/softbody.step:473 1026 #, kde-format 1027 msgctxt "name" 1028 msgid "softBodySpring28" 1029 msgstr "Elastische Feder28" 1030 1031 #: examples/softbody.step:485 1032 #, kde-format 1033 msgctxt "name" 1034 msgid "softBodySpring29" 1035 msgstr "Elastische Feder29" 1036 1037 #: examples/softbody.step:497 1038 #, kde-format 1039 msgctxt "name" 1040 msgid "softBodySpring30" 1041 msgstr "Elastische Feder30" 1042 1043 #: examples/softbody.step:509 1044 #, kde-format 1045 msgctxt "name" 1046 msgid "softBodySpring31" 1047 msgstr "Elastische Feder31" 1048 1049 #: examples/softbody.step:521 1050 #, kde-format 1051 msgctxt "name" 1052 msgid "softBodySpring32" 1053 msgstr "Elastische Feder32" 1054 1055 #: examples/softbody.step:533 1056 #, kde-format 1057 msgctxt "name" 1058 msgid "softBodySpring33" 1059 msgstr "Elastische Feder33" 1060 1061 #: examples/softbody.step:545 1062 #, kde-format 1063 msgctxt "name" 1064 msgid "softBodySpring34" 1065 msgstr "Elastische Feder34" 1066 1067 #: examples/softbody.step:557 1068 #, kde-format 1069 msgctxt "name" 1070 msgid "softBodySpring35" 1071 msgstr "Elastische Feder35" 1072 1073 #: examples/softbody.step:569 1074 #, kde-format 1075 msgctxt "name" 1076 msgid "softBodySpring36" 1077 msgstr "Elastische Feder36" 1078 1079 #: examples/softbody.step:581 1080 #, kde-format 1081 msgctxt "name" 1082 msgid "softBodySpring37" 1083 msgstr "Elastische Feder37" 1084 1085 #: examples/softbody.step:593 1086 #, kde-format 1087 msgctxt "name" 1088 msgid "softBodySpring38" 1089 msgstr "Elastische Feder38" 1090 1091 #: examples/softbody.step:605 1092 #, kde-format 1093 msgctxt "name" 1094 msgid "softBodySpring39" 1095 msgstr "Elastische Feder39" 1096 1097 #: examples/softbody.step:617 1098 #, kde-format 1099 msgctxt "name" 1100 msgid "softBodySpring40" 1101 msgstr "Elastische Feder40" 1102 1103 #: examples/softbody.step:629 1104 #, kde-format 1105 msgctxt "name" 1106 msgid "softBodySpring41" 1107 msgstr "Elastische Feder41" 1108 1109 #: examples/softbody.step:641 1110 #, kde-format 1111 msgctxt "name" 1112 msgid "softBodySpring42" 1113 msgstr "Elastische Feder42" 1114 1115 #: examples/solar.step:4 1116 #, kde-format 1117 msgctxt "name" 1118 msgid "Solar System" 1119 msgstr "Sonnensystem" 1120 1121 #: examples/solar.step:11 1122 #, kde-format 1123 msgctxt "name" 1124 msgid "Sun" 1125 msgstr "Sonne" 1126 1127 #: examples/solar.step:19 1128 #, kde-format 1129 msgctxt "name" 1130 msgid "Mercury" 1131 msgstr "Merkur" 1132 1133 #: examples/solar.step:27 1134 #, kde-format 1135 msgctxt "name" 1136 msgid "Venus" 1137 msgstr "Venus" 1138 1139 #: examples/solar.step:35 1140 #, kde-format 1141 msgctxt "name" 1142 msgid "Earth" 1143 msgstr "Erde" 1144 1145 #: examples/solar.step:43 1146 #, kde-format 1147 msgctxt "name" 1148 msgid "Mars" 1149 msgstr "Mars" 1150 1151 #: examples/solar.step:51 1152 #, kde-format 1153 msgctxt "name" 1154 msgid "Jupiter" 1155 msgstr "Jupiter" 1156 1157 #: examples/solar.step:59 1158 #, kde-format 1159 msgctxt "name" 1160 msgid "Saturn" 1161 msgstr "Saturn" 1162 1163 #: examples/solar.step:67 1164 #, kde-format 1165 msgctxt "name" 1166 msgid "Uranus" 1167 msgstr "Uranus" 1168 1169 #: examples/solar.step:75 1170 #, kde-format 1171 msgctxt "name" 1172 msgid "Neptune" 1173 msgstr "Neptun" 1174 1175 #: examples/solar.step:83 1176 #, kde-format 1177 msgctxt "name" 1178 msgid "Pluto" 1179 msgstr "Pluto" 1180 1181 #: examples/springs.step:4 1182 #, kde-format 1183 msgctxt "name" 1184 msgid "World" 1185 msgstr "Welt" 1186 1187 #: examples/springs.step:11 1188 #, kde-format 1189 msgctxt "name" 1190 msgid "p1" 1191 msgstr "p1" 1192 1193 #: examples/springs.step:19 1194 #, kde-format 1195 msgctxt "name" 1196 msgid "p2" 1197 msgstr "p2" 1198 1199 #: examples/springs.step:27 1200 #, kde-format 1201 msgctxt "name" 1202 msgid "p3" 1203 msgstr "p3" 1204 1205 #: examples/springs.step:35 1206 #, kde-format 1207 msgctxt "name" 1208 msgid "p4" 1209 msgstr "p4" 1210 1211 #: examples/springs.step:43 1212 #, kde-format 1213 msgctxt "name" 1214 msgid "p5" 1215 msgstr "p5" 1216 1217 #: examples/springs.step:51 1218 #, kde-format 1219 msgctxt "name" 1220 msgid "s1" 1221 msgstr "s1" 1222 1223 #: examples/springs.step:63 1224 #, kde-format 1225 msgctxt "name" 1226 msgid "s2" 1227 msgstr "s2" 1228 1229 #: examples/springs.step:75 1230 #, kde-format 1231 msgctxt "name" 1232 msgid "s3" 1233 msgstr "s3" 1234 1235 #: examples/springs.step:87 1236 #, kde-format 1237 msgctxt "name" 1238 msgid "s4" 1239 msgstr "s4" 1240 1241 #: examples/springs.step:99 1242 #, kde-format 1243 msgctxt "name" 1244 msgid "Solver" 1245 msgstr "Gleichungslöser" 1246 1247 #: examples/wave.step:149 1248 #, kde-format 1249 msgctxt "name" 1250 msgid "softBodyParticle17" 1251 msgstr "Elastisches Teilchen17" 1252 1253 #: examples/wave.step:157 1254 #, kde-format 1255 msgctxt "name" 1256 msgid "softBodyParticle18" 1257 msgstr "Elastisches Teilchen18" 1258 1259 #: examples/wave.step:165 1260 #, kde-format 1261 msgctxt "name" 1262 msgid "softBodyParticle19" 1263 msgstr "Elastisches Teilchen19" 1264 1265 #: examples/wave.step:173 1266 #, kde-format 1267 msgctxt "name" 1268 msgid "softBodyParticle20" 1269 msgstr "Elastisches Teilchen20" 1270 1271 #: examples/wave.step:444 1272 #, kde-format 1273 msgctxt "HTML:p" 1274 msgid "" 1275 "When you start simulation the wave starts to travel from the red particle. " 1276 "The blue particle will reflect the wave and it will travel in reverse " 1277 "direction until the red particle reflects in again. After some time the wave " 1278 "will vanish because springs have damping." 1279 msgstr "" 1280 "Wird die Simulation gestartet, beginnt die Wellenbewegung beim roten " 1281 "Teilchen. Das blaue Teilchen reflektiert die Welle in entgegengesetzter " 1282 "Richtung zurück zum roten Teilchen, das die Welle wiederum reflektiert. Nach " 1283 "einiger Zeit kommt die Wellenbewegung zum Stillstand, da Federn eine " 1284 "Dämpfung haben." 1285 1286 #: examples/wave.step:477 1287 #, kde-format 1288 msgctxt "HTML:p" 1289 msgid "The graph shows oscillations of the green particle" 1290 msgstr "Im Diagramm werden die Schwingungen des grünen Teilchens dargestellt" 1291 1292 #: tutorials/tutorial1.step:32 1293 #, kde-format 1294 msgctxt "HTML:p" 1295 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 1</span>" 1296 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Anleitung 1</span>" 1297 1298 #: tutorials/tutorial1.step:33 1299 #, kde-format 1300 msgctxt "HTML:p" 1301 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Bodies and springs.</span>" 1302 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Körper und Federn.</span>" 1303 1304 #: tutorials/tutorial1.step:46 1305 #, kde-format 1306 msgctxt "HTML:p" 1307 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Position and velocity</span>" 1308 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Position und Geschwindigkeit</span>" 1309 1310 #: tutorials/tutorial1.step:47 1311 #, kde-format 1312 msgctxt "HTML:p" 1313 msgid "- You can change position of any body simply by dragging it." 1314 msgstr "- Sie können die Position eines Körpers durch Ziehen ändern." 1315 1316 #: tutorials/tutorial1.step:48 1317 #, kde-format 1318 msgctxt "HTML:p" 1319 msgid "" 1320 "- Click on one of the disks to select it. Now you can see two arrows on it: " 1321 "blue arrow depicts the velocity and red arrow depicts the acceleration. You " 1322 "can drag the little gray square at the end of the velocity arrow to change " 1323 "the velocity." 1324 msgstr "" 1325 "- Klicken Sie auf eine der Scheiben, um sie auszuwählen. Jetzt sehen Sie " 1326 "zwei Pfeile darauf: der blaue Pfeil stellt die Geschwindigkeit und der rote " 1327 "Pfeil die Beschleunigung dar. Sie können das kleine graue Quadrat am Ende " 1328 "des Geschwindigkeitspfeils ziehen, um die Geschwindigkeit zu ändern." 1329 1330 #: tutorials/tutorial1.step:49 tutorials/tutorial1.step:63 1331 #, kde-format 1332 msgctxt "HTML:p" 1333 msgid "" 1334 "- Take a look at the Properties panel on the right. Here you can numerically " 1335 "set position and velocity (as well as all other properties) for the current " 1336 "body." 1337 msgstr "" 1338 "- Werfen Sie einen Blick auf das Eigenschaften-Leiste auf der rechten Seite. " 1339 "Hier können Sie Position und Geschwindigkeit sowie alle anderen " 1340 "Eigenschaften für den aktuellen Körper numerisch einstellen." 1341 1342 #: tutorials/tutorial1.step:62 1343 #, kde-format 1344 msgctxt "HTML:p" 1345 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Properties</span>" 1346 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Eigenschaften</span>" 1347 1348 #: tutorials/tutorial1.step:64 1349 #, kde-format 1350 msgctxt "HTML:p" 1351 msgid "" 1352 "- Select a spring by clicking on it. Change its stiffness and see how it is " 1353 "affecting the simulation." 1354 msgstr "" 1355 "- Wählen Sie eine Feder aus, indem Sie sie anklicken. Ändern Sie ihre " 1356 "Steifigkeit und beobachten Sie, wie sich das auf die Simulation auswirkt." 1357 1358 #: tutorials/tutorial1.step:78 tutorials/tutorial5.step:78 1359 #, kde-format 1360 msgctxt "HTML:p" 1361 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Quest</span>" 1362 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Suche</span>" 1363 1364 #: tutorials/tutorial1.step:79 1365 #, kde-format 1366 msgctxt "HTML:p" 1367 msgid "" 1368 "- Try to change the system in a way to make the disks spining around the " 1369 "center of the system." 1370 msgstr "" 1371 "- Versuchen Sie, das System so zu verändern, dass sich die Scheiben um den " 1372 "Mittelpunkt des Systems drehen." 1373 1374 #: tutorials/tutorial1.step:80 1375 #, kde-format 1376 msgctxt "HTML:p" 1377 msgid "" 1378 "- Now try to change the properties of the spring in order to make its length " 1379 "constant while the disks are spinning." 1380 msgstr "" 1381 "- Versuchen Sie nun, die Eigenschaften der Feder zu ändern, um ihre Länge " 1382 "konstant zu halten, während sich die Scheiben drehen." 1383 1384 #: tutorials/tutorial1.step:93 1385 #, kde-format 1386 msgctxt "HTML:p" 1387 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">More bodies</span>" 1388 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Mehr Körper</span>" 1389 1390 #: tutorials/tutorial1.step:94 1391 #, kde-format 1392 msgctxt "HTML:p" 1393 msgid "" 1394 "- In order to create a body click on its icon in the Palette panel and " 1395 "follow the instructions given in the information widget in the top left " 1396 "corner of scene" 1397 msgstr "" 1398 "- Um einen Körper zu erstellen, klicken Sie auf sein Symbol im Palettenfeld " 1399 "und folgen Sie den Anweisungen im Informationsfeld in der linken oberen Ecke " 1400 "des Versuchsfensters" 1401 1402 #: tutorials/tutorial1.step:95 1403 #, kde-format 1404 msgctxt "HTML:p" 1405 msgid "" 1406 "- Create one more disk and two more springs and connect all the items in the " 1407 "triangle. Now make them all spin around the center." 1408 msgstr "" 1409 "- Erstellen Sie eine weitere Scheibe und zwei weitere Federn und verbinden " 1410 "Sie alle Elemente im Dreieck. Lassen Sie sie nun alle um den Mittelpunkt " 1411 "kreisen." 1412 1413 #: tutorials/tutorial1.step:132 1414 #, kde-format 1415 msgctxt "HTML:p" 1416 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Simulation</span>" 1417 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Simulation</span>" 1418 1419 #: tutorials/tutorial1.step:133 1420 #, kde-format 1421 msgctxt "HTML:p" 1422 msgid "" 1423 "- Click on the \"Simulate\" button in the toolbar to start simulation. Click " 1424 "on the same button again to stop it." 1425 msgstr "" 1426 "- Klicken Sie auf die „Simulation“ in der Werkzeugleiste, um die Simulation " 1427 "zu starten. Klicken Sie erneut darauf, um sie zu anzuhalten." 1428 1429 #: tutorials/tutorial1.step:134 1430 #, kde-format 1431 msgctxt "HTML:p" 1432 msgid "" 1433 "- After stopping the simulation you can revert to the initial state by " 1434 "pressing Undo button." 1435 msgstr "" 1436 "- Nach dem Anhalten der Simulation können Sie durch Drücken von „Rückgängig“ " 1437 "zum Ausgangszustand zurückkehren." 1438 1439 #: tutorials/tutorial2.step:82 1440 #, kde-format 1441 msgctxt "HTML:p" 1442 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 2</span>" 1443 msgstr "<span style=\" font-size:24pt; font-weight:600;\">Anleitung 2</span>" 1444 1445 #: tutorials/tutorial2.step:83 1446 #, kde-format 1447 msgctxt "HTML:p" 1448 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Controllers and Graphs</span>" 1449 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Schieberegler und Diagramme</span>" 1450 1451 #: tutorials/tutorial2.step:96 1452 #, kde-format 1453 msgctxt "HTML:p" 1454 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Try it</span>" 1455 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Starten Sie die Simulation</span>" 1456 1457 #: tutorials/tutorial2.step:97 1458 #, kde-format 1459 msgctxt "HTML:p" 1460 msgid "" 1461 "- Change the stiffness of the spring by moving the slider just below the " 1462 "bodies. You can also change it by pressing \"Q\" and \"W\" keys!" 1463 msgstr "" 1464 "- Ändern Sie die Steifigkeit der Feder, indem Sie den Schieberegler direkt " 1465 "unter den Körpern bewegen. Sie können sie auch durch Drücken der Tasten „Q“ " 1466 "und „W“ ändern." 1467 1468 #: tutorials/tutorial2.step:98 1469 #, kde-format 1470 msgctxt "HTML:p" 1471 msgid "" 1472 "- Try changing it while the simulation is active and see how the graph will " 1473 "change." 1474 msgstr "" 1475 "- Ändern Sie die Steifigkeit, während die Simulation läuft ist, und " 1476 "beobachten Sie, wie sich das Diagramm ändert." 1477 1478 #: tutorials/tutorial2.step:111 1479 #, kde-format 1480 msgctxt "HTML:p" 1481 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Controller</span>" 1482 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Schieberegler</span>" 1483 1484 #: tutorials/tutorial2.step:112 1485 #, kde-format 1486 msgctxt "HTML:p" 1487 msgid "- Create a new controller on the scene." 1488 msgstr "- Erstellen Sie einen neuen Schieberegler im Versuchsfenster." 1489 1490 #: tutorials/tutorial2.step:113 1491 #, kde-format 1492 msgctxt "HTML:p" 1493 msgid "" 1494 "- Click on it with the right mouse button and choose \"Configure controller" 1495 "\" from the context menu." 1496 msgstr "" 1497 "- Klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf und wählen Sie im Kontextmenü " 1498 "„Schieberegler einrichten“." 1499 1500 #: tutorials/tutorial2.step:114 1501 #, kde-format 1502 msgctxt "HTML:p" 1503 msgid "" 1504 "- Select mass of the particle1 as the data source, adjust the range and " 1505 "assign keyboard shortcuts." 1506 msgstr "" 1507 "- Wählen Sie Masse des Partikels1 als Datenquelle, stellen Sie den Bereich " 1508 "ein und weisen Sie Tasturkurzbefehle zu." 1509 1510 #: tutorials/tutorial2.step:115 1511 #, kde-format 1512 msgctxt "HTML:p" 1513 msgid "" 1514 "- Now try moving the slider and pressing the selected shortcuts while " 1515 "simulation is active." 1516 msgstr "" 1517 "- Bewegen Sie nun den Schieberegler und drücken die ausgewählten " 1518 "Tasturkurzbefehle, während die Simulation läuft ist." 1519 1520 #: tutorials/tutorial2.step:128 1521 #, kde-format 1522 msgctxt "HTML:p" 1523 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Graph</span>" 1524 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Diagramm</span>" 1525 1526 #: tutorials/tutorial2.step:129 1527 #, kde-format 1528 msgctxt "HTML:p" 1529 msgid "- Create a graph for the velocity of particle1." 1530 msgstr "- Erstellen Sie ein Diagramm für die Geschwindigkeit von Teilchen1." 1531 1532 #: tutorials/tutorial2.step:130 1533 #, kde-format 1534 msgctxt "HTML:p" 1535 msgid "" 1536 "- Place it below the position graph and make the ranges along X axis the " 1537 "same for the both graphs. See how the graphs relates to each other." 1538 msgstr "" 1539 "- Stellen Sie es unter das Positionsdiagramm und stellen Sie die Bereiche " 1540 "entlang der X-Achse für beide Diagramme gleich ein. Beobachten Sie, wie sich " 1541 "die Diagramme zueinander verhalten." 1542 1543 #: tutorials/tutorial3.step:64 1544 #, kde-format 1545 msgctxt "HTML:p" 1546 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 3</span>" 1547 msgstr "<span style=\" font-size:34pt; font-weight:600;\">Anleitung 3</span>" 1548 1549 #: tutorials/tutorial3.step:65 1550 #, kde-format 1551 msgctxt "HTML:p" 1552 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Rigid bodies and tracers</span>" 1553 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Starre Körper und Spuren</span>" 1554 1555 #: tutorials/tutorial3.step:79 1556 #, kde-format 1557 msgctxt "HTML:p" 1558 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Angle and angular velocity</span>" 1559 msgstr "" 1560 "<span style=\" font-weight:600;\">Winkel und Winkelgeschwindigkeit</span>" 1561 1562 #: tutorials/tutorial3.step:80 1563 #, kde-format 1564 msgctxt "HTML:p" 1565 msgid "" 1566 "- When the rigid body is selected you see three gray handlers on it. Using " 1567 "them you can change velocity, angle and angular velocity of the body." 1568 msgstr "" 1569 "- Wenn ein starrer Körper wie die Scheibe ausgewählt ist, werden drei graue " 1570 "Quadrate darauf angezeigt. Klicken Sie darauf und ziehen dann den " 1571 "Mauszeiger, so können Sie die Geschwindigkeit, den Winkel und die " 1572 "Winkelgeschwindigkeit des Körpers grafisch ändern. " 1573 1574 #: tutorials/tutorial3.step:93 1575 #, kde-format 1576 msgctxt "HTML:p" 1577 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Tracer</span>" 1578 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Spur</span>" 1579 1580 #: tutorials/tutorial3.step:94 1581 #, kde-format 1582 msgctxt "HTML:p" 1583 msgid "" 1584 "- Tracer is a tool to show trajectory of a given point on a rigid body. Turn " 1585 "on the simulation to see it in action." 1586 msgstr "" 1587 "Eine Spur zeigt die Bahn der Bewegung eines Punktes auf einem starren Körper " 1588 "an. Starten Sie die Simulation, um sie in Aktion zu sehen." 1589 1590 #: tutorials/tutorial3.step:95 1591 #, kde-format 1592 msgctxt "HTML:p" 1593 msgid "" 1594 "- Change various properties like spring stiffness and see how they affect " 1595 "the trajectory." 1596 msgstr "" 1597 "- Ändern Sie verschiedene Eigenschaften wie die Federsteifigkeit und sehen " 1598 "Sie, wie sie sich auf die Bahn der Bewegung auswirken." 1599 1600 #: tutorials/tutorial3.step:96 1601 #, kde-format 1602 msgctxt "HTML:p" 1603 msgid "" 1604 "- Attach one more tracer to the box and compare trajectories of different " 1605 "points." 1606 msgstr "" 1607 "- Bringen Sie einen weitere Spur am Rechteck an und vergleichen Sie die Bahn " 1608 "der Bewegung der verschiedenen Punkte." 1609 1610 #: tutorials/tutorial4.step:77 1611 #, kde-format 1612 msgctxt "name" 1613 msgid "controller2" 1614 msgstr "Schieberegler2" 1615 1616 #: tutorials/tutorial4.step:100 1617 #, kde-format 1618 msgctxt "HTML:p" 1619 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 4</span>" 1620 msgstr "<span style=\" font-size:44pt; font-weight:600;\">Anleitung 4</span>" 1621 1622 #: tutorials/tutorial4.step:101 1623 #, kde-format 1624 msgctxt "HTML:p" 1625 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Motors and forces</span>" 1626 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Motoren und Kräfte</span>" 1627 1628 #: tutorials/tutorial4.step:114 1629 #, kde-format 1630 msgctxt "HTML:p" 1631 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Linear motor</span>" 1632 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Linearmotor</span>" 1633 1634 #: tutorials/tutorial4.step:115 1635 #, kde-format 1636 msgctxt "HTML:p" 1637 msgid "- A linear motor applies a constant force to a given point on a body." 1638 msgstr "" 1639 "Ein Linearmotor wendet eine konstante Kraft auf einen vorgegebenen Punkt des " 1640 "Körpers an." 1641 1642 #: tutorials/tutorial4.step:116 1643 #, kde-format 1644 msgctxt "HTML:p" 1645 msgid "" 1646 "- You can change the force by dragging its handler \n" 1647 "while the motor is selected." 1648 msgstr "" 1649 "- Sie können die Kraft ändern, indem Sie das Quadrat\n" 1650 "ziehen, während der Motor ausgewählt ist." 1651 1652 #: tutorials/tutorial4.step:118 1653 #, kde-format 1654 msgctxt "HTML:p" 1655 msgid "- You can change the point of application by dragging the force" 1656 msgstr "- Sie können den Angriffspunkt durch Ziehen der Kraft verändern" 1657 1658 #: tutorials/tutorial4.step:131 1659 #, kde-format 1660 msgctxt "HTML:p" 1661 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Circular motor</span>" 1662 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Drehmotor</span>" 1663 1664 #: tutorials/tutorial4.step:132 1665 #, kde-format 1666 msgctxt "HTML:p" 1667 msgid "- A circular motor applies a constant angular momentum to a body." 1668 msgstr "Ein Drehmotor wendet ein konstantes Drehmoment auf den Körper an." 1669 1670 #: tutorials/tutorial4.step:133 1671 #, kde-format 1672 msgctxt "HTML:p" 1673 msgid "- Try to attach a circular motor to the box and start simulation." 1674 msgstr "" 1675 "- Bringen Sie, einen Drehmotor am Rechteck an und starten Sie die Simulation." 1676 1677 #: tutorials/tutorial4.step:146 1678 #, kde-format 1679 msgctxt "HTML:p" 1680 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Global forces</span>" 1681 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Globale Kräfte</span>" 1682 1683 #: tutorials/tutorial4.step:147 1684 #, kde-format 1685 msgctxt "HTML:p" 1686 msgid "" 1687 "<span style=\" font-weight:400;\">- Global forces are forces that act on all " 1688 "bodies of a specific kind, for example weight force.</span>" 1689 msgstr "" 1690 "<span style=\" font-weight:400;\">- Globale Kräfte sind Kräfte, die auf alle " 1691 "Körper einer bestimmten Art wirken, zum Beispiel Gewichtskraft.</span>" 1692 1693 #: tutorials/tutorial4.step:148 1694 #, kde-format 1695 msgctxt "HTML:p" 1696 msgid "" 1697 "- By default all global forces in Step are turned off. To turn them on, just " 1698 "add an object for appropriate force to the scene." 1699 msgstr "" 1700 "- Standardmäßig sind alle globalen Kräfte in Step ausgeschaltet. Um sie " 1701 "einzuschalten, fügen Sie dem Versuchsfenster ein Objekt für die " 1702 "entsprechende Kraft hinzu." 1703 1704 #: tutorials/tutorial4.step:149 1705 #, kde-format 1706 msgctxt "HTML:p" 1707 msgid "- Try to add WeightForce to the scene and start the simulation." 1708 msgstr "" 1709 "- Fügen Sie eine Gewichtskraft zum Versuchsfenster hinzu und starten Sie die " 1710 "Simulation." 1711 1712 #: tutorials/tutorial4.step:153 1713 #, kde-format 1714 msgctxt "name" 1715 msgid "box2" 1716 msgstr "Rechteck2" 1717 1718 #: tutorials/tutorial5.step:63 1719 #, kde-format 1720 msgctxt "HTML:p" 1721 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 5</span>" 1722 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Anleitung 5</span>" 1723 1724 #: tutorials/tutorial5.step:64 1725 #, kde-format 1726 msgctxt "HTML:p" 1727 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Joints</span>" 1728 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Verbindungen</span>" 1729 1730 #: tutorials/tutorial5.step:79 1731 #, kde-format 1732 msgctxt "HTML:p" 1733 msgid "- Create graphs to display coordinates of particles in double pendulum." 1734 msgstr "" 1735 "- Erstellen Sie Diagramme zur Darstellung der Koordinaten von Teilchen im " 1736 "Doppelpendel." 1737 1738 #: tutorials/tutorial5.step:80 1739 #, kde-format 1740 msgctxt "HTML:p" 1741 msgid "" 1742 "- Create triple pendulum by attaching one more particle to the particle2 " 1743 "using the stick." 1744 msgstr "" 1745 "- Erstellen Sie ein Dreifachpendel, indem Sie ein weiteres Teilchen mit dem " 1746 "Stab an das Teilchen2 anhängen." 1747 1748 #: tutorials/tutorial5.step:81 1749 #, kde-format 1750 msgctxt "HTML:p" 1751 msgid "" 1752 "- Remove anchor1 that fixes position of the box and attach a pin to the " 1753 "corner of the box. Try starting the simulation." 1754 msgstr "" 1755 "- Entfernen Sie Anker1, der die Position des Rechtecks fixiert, und " 1756 "befestigen Sie einen Stift an der Ecke des Rechtecks. Starten Sie die " 1757 "Simulation." 1758 1759 #: tutorials/tutorial5.step:114 1760 #, kde-format 1761 msgctxt "HTML:p" 1762 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Joints</span>" 1763 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Verbindungen</span>" 1764 1765 #: tutorials/tutorial5.step:115 1766 #, kde-format 1767 msgctxt "HTML:p" 1768 msgid "" 1769 "<span style=\" font-weight:400;\">- Joints are objects that attach bodies to " 1770 "each other or to the background.</span>" 1771 msgstr "" 1772 "<span style=\" font-weight:400;\">- Verbindungen sind Objekte, die Körper " 1773 "miteinander oder mit dem Hintergrund Verbinden.</span>" 1774 1775 #: tutorials/tutorial5.step:116 1776 #, kde-format 1777 msgctxt "HTML:p" 1778 msgid "- An anchor is a joint that fixes the position of the body." 1779 msgstr "Ein Anker ist eine Verbindung, die die Position eines Körpers fixiert." 1780 1781 #: tutorials/tutorial5.step:117 1782 #, kde-format 1783 msgctxt "HTML:p" 1784 msgid "- A pin is a joint that fixes one point of the body." 1785 msgstr "" 1786 "Ein Stift ist eine Verbindung, die die Position eines Punktes auf einem " 1787 "Körper fixiert." 1788 1789 #: tutorials/tutorial5.step:118 1790 #, fuzzy, kde-format 1791 #| msgctxt "HTML:p" 1792 #| msgid "- A pin is a joint that fixes one point of the body." 1793 msgctxt "HTML:p" 1794 msgid "" 1795 "- A stick is a joint that fixes the distance between two points on two " 1796 "bodies." 1797 msgstr "" 1798 "Ein Stift ist eine Verbindung, die die Position eines Punktes auf einem " 1799 "Körper fixiert."