Warning, /education/step/po/ca/step_example_files.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of step_example_files.po to Catalan 0002 # Copyright (C) 2019-2022 This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or 0004 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. 0005 # 0006 # Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2019, 2020, 2021, 2022. 0007 # Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2020. 0008 msgid "" 0009 msgstr "" 0010 "Project-Id-Version: step\n" 0011 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0012 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:24+0000\n" 0013 "PO-Revision-Date: 2022-10-26 09:05+0200\n" 0014 "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" 0015 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" 0016 "Language: ca\n" 0017 "MIME-Version: 1.0\n" 0018 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0019 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0021 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0022 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" 0023 0024 #: examples/brownian.step:4 examples/doublependulum.step:4 0025 #: examples/fourpendula.step:4 examples/gas.step:4 examples/graph.step:4 0026 #: examples/liquid.step:4 examples/lissajous.step:4 examples/motor.step:4 0027 #: examples/motor1.step:4 examples/note.step:4 examples/resonance.step:4 0028 #: examples/softbody.step:4 examples/wave.step:4 tutorials/tutorial1.step:4 0029 #: tutorials/tutorial2.step:4 tutorials/tutorial3.step:4 0030 #: tutorials/tutorial4.step:4 tutorials/tutorial5.step:4 0031 #, kde-format 0032 msgctxt "name" 0033 msgid "world1" 0034 msgstr "món1" 0035 0036 #: examples/brownian.step:11 examples/gas.step:11 examples/motor.step:11 0037 #: examples/motor1.step:11 examples/softbody.step:655 0038 #, kde-format 0039 msgctxt "name" 0040 msgid "polygon1" 0041 msgstr "polígon1" 0042 0043 #: examples/brownian.step:23 examples/gas.step:23 examples/softbody.step:667 0044 #, kde-format 0045 msgctxt "name" 0046 msgid "polygon2" 0047 msgstr "polígon2" 0048 0049 #: examples/brownian.step:35 examples/gas.step:35 0050 #, kde-format 0051 msgctxt "name" 0052 msgid "polygon3" 0053 msgstr "polígon3" 0054 0055 #: examples/brownian.step:47 examples/gas.step:47 0056 #, kde-format 0057 msgctxt "name" 0058 msgid "polygon4" 0059 msgstr "polígon4" 0060 0061 #: examples/brownian.step:59 examples/gas.step:59 0062 #, kde-format 0063 msgctxt "name" 0064 msgid "gas1" 0065 msgstr "gas1" 0066 0067 #: examples/brownian.step:387 examples/graph.step:39 examples/lissajous.step:51 0068 #: examples/wave.step:448 tutorials/tutorial2.step:53 0069 #, kde-format 0070 msgctxt "name" 0071 msgid "graph1" 0072 msgstr "graf1" 0073 0074 #: examples/brownian.step:407 examples/eightpendula.step:19 0075 #: examples/fourpendula.step:23 tutorials/tutorial1.step:99 0076 #: tutorials/tutorial3.step:11 tutorials/tutorial4.step:11 0077 #, kde-format 0078 msgctxt "name" 0079 msgid "disk1" 0080 msgstr "disc1" 0081 0082 #: examples/brownian.step:419 tutorials/tutorial3.step:47 0083 #, kde-format 0084 msgctxt "name" 0085 msgid "tracer1" 0086 msgstr "traçador1" 0087 0088 #: examples/brownian.step:427 examples/doublependulum.step:66 0089 #: examples/eightpendula.step:203 examples/fourpendula.step:126 0090 #: examples/gas.step:379 examples/graph.step:105 examples/liquid.step:200 0091 #: examples/lissajous.step:112 examples/motor.step:65 examples/motor1.step:47 0092 #: examples/note.step:41 examples/resonance.step:179 examples/softbody.step:679 0093 #: examples/wave.step:481 tutorials/tutorial1.step:138 0094 #: tutorials/tutorial2.step:147 tutorials/tutorial3.step:100 0095 #: tutorials/tutorial4.step:173 tutorials/tutorial5.step:122 0096 #, kde-format 0097 msgctxt "name" 0098 msgid "solver1" 0099 msgstr "solucionador1" 0100 0101 #: examples/brownian.step:434 examples/doublependulum.step:73 0102 #: examples/eightpendula.step:210 examples/first.step:71 0103 #: examples/fourpendula.step:133 examples/gas.step:386 examples/graph.step:112 0104 #: examples/liquid.step:207 examples/lissajous.step:119 examples/motor.step:72 0105 #: examples/motor1.step:54 examples/note.step:48 examples/resonance.step:186 0106 #: examples/softbody.step:686 examples/solar.step:105 examples/springs.step:106 0107 #: examples/wave.step:488 tutorials/tutorial1.step:145 0108 #: tutorials/tutorial2.step:154 tutorials/tutorial3.step:107 0109 #: tutorials/tutorial4.step:180 tutorials/tutorial5.step:129 0110 #, kde-format 0111 msgctxt "name" 0112 msgid "collisionSolver1" 0113 msgstr "solucionadorCol·lisions1" 0114 0115 #: examples/brownian.step:439 examples/doublependulum.step:78 0116 #: examples/eightpendula.step:215 examples/first.step:76 0117 #: examples/fourpendula.step:138 examples/gas.step:391 examples/graph.step:117 0118 #: examples/liquid.step:212 examples/lissajous.step:124 examples/motor.step:77 0119 #: examples/motor1.step:59 examples/note.step:53 examples/resonance.step:191 0120 #: examples/softbody.step:691 examples/solar.step:110 examples/springs.step:111 0121 #: examples/wave.step:493 tutorials/tutorial1.step:150 0122 #: tutorials/tutorial2.step:159 tutorials/tutorial3.step:112 0123 #: tutorials/tutorial4.step:185 tutorials/tutorial5.step:134 0124 #, kde-format 0125 msgctxt "name" 0126 msgid "constraintSolver1" 0127 msgstr "solucionadorRestriccions1" 0128 0129 #: examples/doublependulum.step:11 examples/first.step:11 0130 #: examples/graph.step:11 examples/lissajous.step:11 examples/motor.step:35 0131 #: tutorials/tutorial2.step:11 tutorials/tutorial5.step:11 0132 #, kde-format 0133 msgctxt "name" 0134 msgid "particle1" 0135 msgstr "partícula1" 0136 0137 #: examples/doublependulum.step:19 examples/first.step:19 0138 #: examples/graph.step:19 examples/lissajous.step:19 0139 #: tutorials/tutorial2.step:19 tutorials/tutorial5.step:19 0140 #, kde-format 0141 msgctxt "name" 0142 msgid "particle2" 0143 msgstr "partícula2" 0144 0145 #: examples/doublependulum.step:27 examples/eightpendula.step:31 0146 #: examples/fourpendula.step:71 tutorials/tutorial5.step:27 0147 #, kde-format 0148 msgctxt "name" 0149 msgid "stick1" 0150 msgstr "bastó1" 0151 0152 #: examples/doublependulum.step:37 examples/eightpendula.step:83 0153 #: examples/fourpendula.step:81 tutorials/tutorial5.step:37 0154 #, kde-format 0155 msgctxt "name" 0156 msgid "stick2" 0157 msgstr "bastó2" 0158 0159 #: examples/doublependulum.step:47 examples/eightpendula.step:12 0160 #: examples/fourpendula.step:119 tutorials/tutorial5.step:47 0161 #, kde-format 0162 msgctxt "name" 0163 msgid "weightForce1" 0164 msgstr "forçaPes1" 0165 0166 #: examples/doublependulum.step:54 examples/gas.step:247 examples/graph.step:79 0167 #: examples/liquid.step:187 examples/lissajous.step:85 examples/note.step:11 0168 #: examples/wave.step:435 tutorials/tutorial1.step:23 0169 #: tutorials/tutorial2.step:73 tutorials/tutorial3.step:55 0170 #: tutorials/tutorial4.step:91 0171 #, kde-format 0172 msgctxt "name" 0173 msgid "note1" 0174 msgstr "nota1" 0175 0176 #: examples/doublependulum.step:62 0177 #, kde-format 0178 msgctxt "HTML:p" 0179 msgid "Double pendulum example" 0180 msgstr "Exemple de pèndol doble" 0181 0182 #: examples/eightpendula.step:4 0183 #, kde-format 0184 msgctxt "name" 0185 msgid "" 0186 "Pendule de Newton à 8 billes (http://fr.wikipedia.org/wiki/Pendule_de_Newton)" 0187 msgstr "" 0188 "Pèndol de Newton de 8 boles (https://ca.wikipedia.org/wiki/Pèndol_de_Newton)" 0189 0190 #: examples/eightpendula.step:41 examples/fourpendula.step:35 0191 #: tutorials/tutorial1.step:111 0192 #, kde-format 0193 msgctxt "name" 0194 msgid "disk2" 0195 msgstr "disc2" 0196 0197 #: examples/eightpendula.step:53 examples/fourpendula.step:59 0198 #, kde-format 0199 msgctxt "name" 0200 msgid "disk4" 0201 msgstr "disc4" 0202 0203 #: examples/eightpendula.step:65 examples/fourpendula.step:91 0204 #, kde-format 0205 msgctxt "name" 0206 msgid "stick3" 0207 msgstr "bastó3" 0208 0209 #: examples/eightpendula.step:75 examples/fourpendula.step:111 0210 #: tutorials/tutorial4.step:165 tutorials/tutorial5.step:85 0211 #, kde-format 0212 msgctxt "name" 0213 msgid "anchor1" 0214 msgstr "àncora1" 0215 0216 #: examples/eightpendula.step:93 0217 #, kde-format 0218 msgctxt "name" 0219 msgid "disk5" 0220 msgstr "disc5" 0221 0222 #: examples/eightpendula.step:105 examples/fourpendula.step:101 0223 #, kde-format 0224 msgctxt "name" 0225 msgid "stick4" 0226 msgstr "bastó4" 0227 0228 #: examples/eightpendula.step:115 0229 #, kde-format 0230 msgctxt "name" 0231 msgid "disk6" 0232 msgstr "disc6" 0233 0234 #: examples/eightpendula.step:127 0235 #, kde-format 0236 msgctxt "name" 0237 msgid "stick5" 0238 msgstr "bastó5" 0239 0240 #: examples/eightpendula.step:137 0241 #, kde-format 0242 msgctxt "name" 0243 msgid "disk7" 0244 msgstr "disc7" 0245 0246 #: examples/eightpendula.step:149 0247 #, kde-format 0248 msgctxt "name" 0249 msgid "stick6" 0250 msgstr "bastó6" 0251 0252 #: examples/eightpendula.step:159 0253 #, kde-format 0254 msgctxt "name" 0255 msgid "disk8" 0256 msgstr "disc8" 0257 0258 #: examples/eightpendula.step:171 0259 #, kde-format 0260 msgctxt "name" 0261 msgid "stick7" 0262 msgstr "bastó7" 0263 0264 #: examples/eightpendula.step:181 0265 #, kde-format 0266 msgctxt "name" 0267 msgid "disk9" 0268 msgstr "disc9" 0269 0270 #: examples/eightpendula.step:193 0271 #, kde-format 0272 msgctxt "name" 0273 msgid "stick8" 0274 msgstr "bastó8" 0275 0276 #: examples/eightpendula.step:219 examples/fourpendula.step:11 0277 #: tutorials/tutorial3.step:23 tutorials/tutorial4.step:23 0278 #: tutorials/tutorial5.step:93 0279 #, kde-format 0280 msgctxt "name" 0281 msgid "box1" 0282 msgstr "quadre1" 0283 0284 #: examples/first.step:4 0285 #, kde-format 0286 msgctxt "name" 0287 msgid "world" 0288 msgstr "món" 0289 0290 #: examples/first.step:27 examples/gas.step:235 examples/graph.step:27 0291 #: examples/lissajous.step:27 examples/motor.step:23 examples/wave.step:411 0292 #: tutorials/tutorial1.step:11 tutorials/tutorial2.step:27 0293 #: tutorials/tutorial3.step:35 tutorials/tutorial4.step:35 0294 #, kde-format 0295 msgctxt "name" 0296 msgid "spring1" 0297 msgstr "molla1" 0298 0299 #: examples/first.step:39 0300 #, kde-format 0301 msgctxt "name" 0302 msgid "chargedParticle1" 0303 msgstr "partículaCarregada1" 0304 0305 #: examples/first.step:48 0306 #, kde-format 0307 msgctxt "name" 0308 msgid "chargedParticle2" 0309 msgstr "partículaCarregada2" 0310 0311 #: examples/first.step:64 examples/solar.step:98 0312 #, kde-format 0313 msgctxt "name" 0314 msgid "solver" 0315 msgstr "solucionador" 0316 0317 #: examples/fourpendula.step:47 0318 #, kde-format 0319 msgctxt "name" 0320 msgid "disk3" 0321 msgstr "disc3" 0322 0323 #: examples/gas.step:65 examples/liquid.step:17 0324 #, kde-format 0325 msgctxt "name" 0326 msgid "gasLJForce1" 0327 msgstr "forçaLjGas1" 0328 0329 #: examples/gas.step:73 examples/liquid.step:25 0330 #, kde-format 0331 msgctxt "name" 0332 msgid "gasParticle1" 0333 msgstr "partículaGas1" 0334 0335 #: examples/gas.step:81 examples/liquid.step:33 0336 #, kde-format 0337 msgctxt "name" 0338 msgid "gasParticle2" 0339 msgstr "partículaGas2" 0340 0341 #: examples/gas.step:89 examples/liquid.step:41 0342 #, kde-format 0343 msgctxt "name" 0344 msgid "gasParticle3" 0345 msgstr "partículaGas3" 0346 0347 #: examples/gas.step:97 examples/liquid.step:49 0348 #, kde-format 0349 msgctxt "name" 0350 msgid "gasParticle4" 0351 msgstr "partículaGas4" 0352 0353 #: examples/gas.step:105 examples/liquid.step:57 0354 #, kde-format 0355 msgctxt "name" 0356 msgid "gasParticle5" 0357 msgstr "partículaGas5" 0358 0359 #: examples/gas.step:113 examples/liquid.step:65 0360 #, kde-format 0361 msgctxt "name" 0362 msgid "gasParticle6" 0363 msgstr "partículaGas6" 0364 0365 #: examples/gas.step:121 examples/liquid.step:73 0366 #, kde-format 0367 msgctxt "name" 0368 msgid "gasParticle7" 0369 msgstr "partículaGas7" 0370 0371 #: examples/gas.step:129 examples/liquid.step:81 0372 #, kde-format 0373 msgctxt "name" 0374 msgid "gasParticle8" 0375 msgstr "partículaGas8" 0376 0377 #: examples/gas.step:137 examples/liquid.step:89 0378 #, kde-format 0379 msgctxt "name" 0380 msgid "gasParticle9" 0381 msgstr "partículaGas9" 0382 0383 #: examples/gas.step:145 examples/liquid.step:97 0384 #, kde-format 0385 msgctxt "name" 0386 msgid "gasParticle10" 0387 msgstr "partículaGas10" 0388 0389 #: examples/gas.step:153 examples/liquid.step:105 0390 #, kde-format 0391 msgctxt "name" 0392 msgid "gasParticle11" 0393 msgstr "partículaGas11" 0394 0395 #: examples/gas.step:161 examples/liquid.step:113 0396 #, kde-format 0397 msgctxt "name" 0398 msgid "gasParticle12" 0399 msgstr "partículaGas12" 0400 0401 #: examples/gas.step:169 examples/liquid.step:121 0402 #, kde-format 0403 msgctxt "name" 0404 msgid "gasParticle13" 0405 msgstr "partículaGas13" 0406 0407 #: examples/gas.step:177 examples/liquid.step:129 0408 #, kde-format 0409 msgctxt "name" 0410 msgid "gasParticle14" 0411 msgstr "partículaGas14" 0412 0413 #: examples/gas.step:185 examples/liquid.step:137 0414 #, kde-format 0415 msgctxt "name" 0416 msgid "gasParticle15" 0417 msgstr "partículaGas15" 0418 0419 #: examples/gas.step:193 examples/liquid.step:145 0420 #, kde-format 0421 msgctxt "name" 0422 msgid "gasParticle16" 0423 msgstr "partículaGas16" 0424 0425 #: examples/gas.step:201 examples/liquid.step:153 0426 #, kde-format 0427 msgctxt "name" 0428 msgid "gasParticle17" 0429 msgstr "partículaGas17" 0430 0431 #: examples/gas.step:209 examples/liquid.step:161 0432 #, kde-format 0433 msgctxt "name" 0434 msgid "gasParticle18" 0435 msgstr "partículaGas18" 0436 0437 #: examples/gas.step:217 examples/liquid.step:169 0438 #, kde-format 0439 msgctxt "name" 0440 msgid "gasParticle19" 0441 msgstr "partículaGas19" 0442 0443 #: examples/gas.step:225 examples/liquid.step:177 0444 #, kde-format 0445 msgctxt "name" 0446 msgid "gasParticle20" 0447 msgstr "partículaGas20" 0448 0449 #: examples/gas.step:255 0450 #, kde-format 0451 msgctxt "HTML:p" 0452 msgid "<span style=\" font-size:large;\">n =</span>" 0453 msgstr "<span style=\" font-size:large;\">n =</span>" 0454 0455 #: examples/gas.step:259 0456 #, kde-format 0457 msgctxt "name" 0458 msgid "meter1" 0459 msgstr "mesurador1" 0460 0461 #: examples/gas.step:270 0462 #, kde-format 0463 msgctxt "name" 0464 msgid "meter2" 0465 msgstr "mesurador2" 0466 0467 #: examples/gas.step:281 tutorials/tutorial1.step:53 0468 #: tutorials/tutorial2.step:102 tutorials/tutorial3.step:84 0469 #: tutorials/tutorial4.step:137 tutorials/tutorial5.step:69 0470 #, kde-format 0471 msgctxt "name" 0472 msgid "note3" 0473 msgstr "nota3" 0474 0475 #: examples/gas.step:289 0476 #, kde-format 0477 msgctxt "HTML:h3" 0478 msgid "T =" 0479 msgstr "T =" 0480 0481 #: examples/gas.step:293 0482 #, kde-format 0483 msgctxt "name" 0484 msgid "meter3" 0485 msgstr "mesurador3" 0486 0487 #: examples/gas.step:304 examples/graph.step:92 examples/lissajous.step:98 0488 #: examples/wave.step:468 tutorials/tutorial1.step:37 0489 #: tutorials/tutorial2.step:87 tutorials/tutorial3.step:70 0490 #: tutorials/tutorial4.step:105 tutorials/tutorial5.step:54 0491 #, kde-format 0492 msgctxt "name" 0493 msgid "note2" 0494 msgstr "nota2" 0495 0496 #: examples/gas.step:312 0497 #, kde-format 0498 msgctxt "HTML:h3" 0499 msgid "p =" 0500 msgstr "p =" 0501 0502 #: examples/gas.step:316 tutorials/tutorial1.step:84 0503 #: tutorials/tutorial2.step:134 0504 #, kde-format 0505 msgctxt "name" 0506 msgid "note5" 0507 msgstr "nota5" 0508 0509 #: examples/gas.step:325 0510 #, kde-format 0511 msgctxt "HTML:p" 0512 msgid "" 0513 "<span style=\" font-size:large;\">F</span><span style=\" font-size:large; " 0514 "vertical-align:sub;\">s</span><span style=\" font-size:large;\"> =</span>" 0515 msgstr "" 0516 "<span style=\" font-size:large;\">F</span><span style=\" font-size:large; " 0517 "vertical-align:sub;\">s</span><span style=\" font-size:large;\"> =</span>" 0518 0519 #: examples/gas.step:329 0520 #, kde-format 0521 msgctxt "name" 0522 msgid "meter4" 0523 msgstr "mesurador4" 0524 0525 #: examples/gas.step:340 tutorials/tutorial1.step:69 0526 #: tutorials/tutorial2.step:119 tutorials/tutorial4.step:122 0527 #, kde-format 0528 msgctxt "name" 0529 msgid "note4" 0530 msgstr "nota4" 0531 0532 #: examples/gas.step:349 0533 #, kde-format 0534 msgctxt "HTML:p" 0535 msgid "<span style=\" font-size:medium;\">Macroscopic quantities:</span>" 0536 msgstr "<span style=\" font-size:medium;\">Quantitats macroscòpiques:</span>" 0537 0538 #: examples/gas.step:353 tutorials/tutorial1.step:123 0539 #: tutorials/tutorial5.step:105 0540 #, kde-format 0541 msgctxt "name" 0542 msgid "note6" 0543 msgstr "nota6" 0544 0545 #: examples/gas.step:362 0546 #, kde-format 0547 msgctxt "HTML:p" 0548 msgid "<span style=\" font-size:medium;\">Spring tension:</span>" 0549 msgstr "<span style=\" font-size:medium;\">Tensió de la molla:</span>" 0550 0551 #: examples/gas.step:366 0552 #, kde-format 0553 msgctxt "name" 0554 msgid "note7" 0555 msgstr "nota7" 0556 0557 #: examples/gas.step:375 0558 #, kde-format 0559 msgctxt "HTML:p" 0560 msgid "" 0561 "(run simulation for ~20 seconds and compare spring tension with pressure)" 0562 msgstr "" 0563 "(executa una simulació durant ~20 segons i compara la tensió de la molla amb " 0564 "la pressió)" 0565 0566 #: examples/graph.step:59 0567 #, kde-format 0568 msgctxt "name" 0569 msgid "graph2" 0570 msgstr "graf2" 0571 0572 #: examples/graph.step:88 0573 #, kde-format 0574 msgctxt "HTML:p" 0575 msgid "Phase diagram" 0576 msgstr "Diagrama de fase" 0577 0578 #: examples/graph.step:101 0579 #, kde-format 0580 msgctxt "HTML:p" 0581 msgid "Position - time" 0582 msgstr "Posició - temps" 0583 0584 #: examples/liquid.step:196 0585 #, kde-format 0586 msgctxt "HTML:p" 0587 msgid "" 0588 "This small drop of liquid in free space is simulated using the same " 0589 "potential as gas. Notice how sometimes a particle leaves the drop - it is " 0590 "evaporation." 0591 msgstr "" 0592 "Aquesta petita gota de líquid al buit se simula usant el mateix potencial " 0593 "com un gas. Veureu que a vegades una partícula abandona la gota, és " 0594 "l'evaporació." 0595 0596 #: examples/lissajous.step:39 examples/wave.step:423 0597 #, kde-format 0598 msgctxt "name" 0599 msgid "spring2" 0600 msgstr "molla2" 0601 0602 #: examples/lissajous.step:71 examples/motor.step:51 0603 #: tutorials/tutorial2.step:39 tutorials/tutorial4.step:63 0604 #, kde-format 0605 msgctxt "name" 0606 msgid "controller1" 0607 msgstr "controlador1" 0608 0609 #: examples/lissajous.step:94 0610 #, kde-format 0611 msgctxt "HTML:p" 0612 msgid "Lissajous curve" 0613 msgstr "Corba de Lissajous" 0614 0615 #: examples/lissajous.step:108 0616 #, kde-format 0617 msgctxt "HTML:p" 0618 msgid "" 0619 "Please try to change the stiffness of spring1 and see \n" 0620 "how the curve will change. Try the following values:<br></br>1, 2.25, " 0621 "1.7778, 1.5625, 0.6944" 0622 msgstr "" 0623 "Proveu de canviar la rigidesa de la molla1 i veureu \n" 0624 "com canvia la corba. Proveu els valors següents:<br></br>1, 2,25, 1,7778, " 0625 "1,5625, 0,6944" 0626 0627 #: examples/motor.step:43 examples/motor1.step:23 tutorials/tutorial4.step:47 0628 #, kde-format 0629 msgctxt "name" 0630 msgid "linearMotor1" 0631 msgstr "motorLineal1" 0632 0633 #: examples/motor1.step:31 tutorials/tutorial4.step:55 0634 #, kde-format 0635 msgctxt "name" 0636 msgid "linearMotor2" 0637 msgstr "motorLineal2" 0638 0639 #: examples/motor1.step:39 0640 #, kde-format 0641 msgctxt "name" 0642 msgid "linearMotor3" 0643 msgstr "motorLineal3" 0644 0645 #: examples/note.step:19 0646 #, kde-format 0647 msgctxt "HTML:p" 0648 msgid "Example formula:" 0649 msgstr "Fórmula d'exemple:" 0650 0651 #: examples/note.step:20 0652 #, kde-format 0653 msgctxt "HTML:p" 0654 msgid "<img src=\"img:0\"></img>" 0655 msgstr "<img src=\"img:0\"></img>" 0656 0657 #: examples/note.step:22 0658 #, kde-format 0659 msgctxt "HTML:p" 0660 msgid "Example image:" 0661 msgstr "Imatge d'exemple:" 0662 0663 #: examples/note.step:23 0664 #, kde-format 0665 msgctxt "HTML:p" 0666 msgid "<img src=\"img:1\"></img>" 0667 msgstr "<img src=\"img:1\"></img>" 0668 0669 #: examples/note.step:26 0670 #, kde-format 0671 msgctxt "name" 0672 msgid "img:0" 0673 msgstr "img:0" 0674 0675 #: examples/note.step:33 0676 #, kde-format 0677 msgctxt "name" 0678 msgid "img:1" 0679 msgstr "img:1" 0680 0681 #: examples/resonance.step:11 0682 #, kde-format 0683 msgctxt "name" 0684 msgid "LeftWall" 0685 msgstr "MurEsquerre" 0686 0687 #: examples/resonance.step:23 0688 #, kde-format 0689 msgctxt "name" 0690 msgid "Body" 0691 msgstr "Cos" 0692 0693 #: examples/resonance.step:35 0694 #, kde-format 0695 msgctxt "name" 0696 msgid "RightWall" 0697 msgstr "MurDret" 0698 0699 #: examples/resonance.step:47 0700 #, kde-format 0701 msgctxt "name" 0702 msgid "Disk" 0703 msgstr "Disc" 0704 0705 #: examples/resonance.step:59 0706 #, kde-format 0707 msgctxt "name" 0708 msgid "PinDisk" 0709 msgstr "DiscXinxeta" 0710 0711 #: examples/resonance.step:67 0712 #, kde-format 0713 msgctxt "name" 0714 msgid "Spring" 0715 msgstr "Molla" 0716 0717 #: examples/resonance.step:79 0718 #, kde-format 0719 msgctxt "name" 0720 msgid "AnchorLeftWall" 0721 msgstr "MurEsquerreÀncora" 0722 0723 #: examples/resonance.step:87 0724 #, kde-format 0725 msgctxt "name" 0726 msgid "AnchorRightWall" 0727 msgstr "MurDretÀncora" 0728 0729 #: examples/resonance.step:95 0730 #, kde-format 0731 msgctxt "name" 0732 msgid "Graph" 0733 msgstr "Graf" 0734 0735 #: examples/resonance.step:115 0736 #, kde-format 0737 msgctxt "name" 0738 msgid "CircularMotor" 0739 msgstr "MotorCircular" 0740 0741 #: examples/resonance.step:123 0742 #, kde-format 0743 msgctxt "name" 0744 msgid "Velocity" 0745 msgstr "Velocitat" 0746 0747 #: examples/resonance.step:137 0748 #, kde-format 0749 msgctxt "name" 0750 msgid "Acceleration" 0751 msgstr "Acceleració" 0752 0753 #: examples/resonance.step:151 0754 #, kde-format 0755 msgctxt "name" 0756 msgid "Stiffness" 0757 msgstr "Rigidesa" 0758 0759 #: examples/resonance.step:165 0760 #, kde-format 0761 msgctxt "name" 0762 msgid "Damping" 0763 msgstr "Esmorteïment" 0764 0765 #: examples/softbody.step:11 examples/wave.step:11 0766 #, kde-format 0767 msgctxt "name" 0768 msgid "softBody1" 0769 msgstr "cosFlexible1" 0770 0771 #: examples/softbody.step:21 examples/wave.step:21 0772 #, kde-format 0773 msgctxt "name" 0774 msgid "softBodyParticle1" 0775 msgstr "partículaCosFlexible1" 0776 0777 #: examples/softbody.step:29 examples/wave.step:29 0778 #, kde-format 0779 msgctxt "name" 0780 msgid "softBodyParticle2" 0781 msgstr "partículaCosFlexible2" 0782 0783 #: examples/softbody.step:37 examples/wave.step:37 0784 #, kde-format 0785 msgctxt "name" 0786 msgid "softBodyParticle3" 0787 msgstr "partículaCosFlexible3" 0788 0789 #: examples/softbody.step:45 examples/wave.step:45 0790 #, kde-format 0791 msgctxt "name" 0792 msgid "softBodyParticle4" 0793 msgstr "partículaCosFlexible4" 0794 0795 #: examples/softbody.step:53 examples/wave.step:53 0796 #, kde-format 0797 msgctxt "name" 0798 msgid "softBodyParticle5" 0799 msgstr "partículaCosFlexible5" 0800 0801 #: examples/softbody.step:61 examples/wave.step:61 0802 #, kde-format 0803 msgctxt "name" 0804 msgid "softBodyParticle6" 0805 msgstr "partículaCosFlexible6" 0806 0807 #: examples/softbody.step:69 examples/wave.step:69 0808 #, kde-format 0809 msgctxt "name" 0810 msgid "softBodyParticle7" 0811 msgstr "partículaCosFlexible7" 0812 0813 #: examples/softbody.step:77 examples/wave.step:77 0814 #, kde-format 0815 msgctxt "name" 0816 msgid "softBodyParticle8" 0817 msgstr "partículaCosFlexible8" 0818 0819 #: examples/softbody.step:85 examples/wave.step:85 0820 #, kde-format 0821 msgctxt "name" 0822 msgid "softBodyParticle9" 0823 msgstr "partículaCosFlexible9" 0824 0825 #: examples/softbody.step:93 examples/wave.step:93 0826 #, kde-format 0827 msgctxt "name" 0828 msgid "softBodyParticle10" 0829 msgstr "partículaCosFlexible10" 0830 0831 #: examples/softbody.step:101 examples/wave.step:101 0832 #, kde-format 0833 msgctxt "name" 0834 msgid "softBodyParticle11" 0835 msgstr "partículaCosFlexible11" 0836 0837 #: examples/softbody.step:109 examples/wave.step:109 0838 #, kde-format 0839 msgctxt "name" 0840 msgid "softBodyParticle12" 0841 msgstr "partículaCosFlexible12" 0842 0843 #: examples/softbody.step:117 examples/wave.step:117 0844 #, kde-format 0845 msgctxt "name" 0846 msgid "softBodyParticle13" 0847 msgstr "partículaCosFlexible13" 0848 0849 #: examples/softbody.step:125 examples/wave.step:125 0850 #, kde-format 0851 msgctxt "name" 0852 msgid "softBodyParticle14" 0853 msgstr "partículaCosFlexible14" 0854 0855 #: examples/softbody.step:133 examples/wave.step:133 0856 #, kde-format 0857 msgctxt "name" 0858 msgid "softBodyParticle15" 0859 msgstr "partículaCosFlexible15" 0860 0861 #: examples/softbody.step:141 examples/wave.step:141 0862 #, kde-format 0863 msgctxt "name" 0864 msgid "softBodyParticle16" 0865 msgstr "partículaCosFlexible16" 0866 0867 #: examples/softbody.step:149 examples/wave.step:181 0868 #, kde-format 0869 msgctxt "name" 0870 msgid "softBodySpring1" 0871 msgstr "mollaCosFlexible1" 0872 0873 #: examples/softbody.step:161 examples/wave.step:193 0874 #, kde-format 0875 msgctxt "name" 0876 msgid "softBodySpring2" 0877 msgstr "mollaCosFlexible2" 0878 0879 #: examples/softbody.step:173 examples/wave.step:205 0880 #, kde-format 0881 msgctxt "name" 0882 msgid "softBodySpring3" 0883 msgstr "mollaCosFlexible3" 0884 0885 #: examples/softbody.step:185 examples/wave.step:217 0886 #, kde-format 0887 msgctxt "name" 0888 msgid "softBodySpring4" 0889 msgstr "mollaCosFlexible4" 0890 0891 #: examples/softbody.step:197 examples/wave.step:229 0892 #, kde-format 0893 msgctxt "name" 0894 msgid "softBodySpring5" 0895 msgstr "mollaCosFlexible5" 0896 0897 #: examples/softbody.step:209 examples/wave.step:241 0898 #, kde-format 0899 msgctxt "name" 0900 msgid "softBodySpring6" 0901 msgstr "mollaCosFlexible6" 0902 0903 #: examples/softbody.step:221 examples/wave.step:253 0904 #, kde-format 0905 msgctxt "name" 0906 msgid "softBodySpring7" 0907 msgstr "mollaCosFlexible7" 0908 0909 #: examples/softbody.step:233 examples/wave.step:265 0910 #, kde-format 0911 msgctxt "name" 0912 msgid "softBodySpring8" 0913 msgstr "mollaCosFlexible8" 0914 0915 #: examples/softbody.step:245 examples/wave.step:277 0916 #, kde-format 0917 msgctxt "name" 0918 msgid "softBodySpring9" 0919 msgstr "mollaCosFlexible9" 0920 0921 #: examples/softbody.step:257 examples/wave.step:289 0922 #, kde-format 0923 msgctxt "name" 0924 msgid "softBodySpring10" 0925 msgstr "mollaCosFlexible10" 0926 0927 #: examples/softbody.step:269 examples/wave.step:301 0928 #, kde-format 0929 msgctxt "name" 0930 msgid "softBodySpring11" 0931 msgstr "mollaCosFlexible11" 0932 0933 #: examples/softbody.step:281 examples/wave.step:313 0934 #, kde-format 0935 msgctxt "name" 0936 msgid "softBodySpring12" 0937 msgstr "mollaCosFlexible12" 0938 0939 #: examples/softbody.step:293 examples/wave.step:325 0940 #, kde-format 0941 msgctxt "name" 0942 msgid "softBodySpring13" 0943 msgstr "mollaCosFlexible13" 0944 0945 #: examples/softbody.step:305 examples/wave.step:337 0946 #, kde-format 0947 msgctxt "name" 0948 msgid "softBodySpring14" 0949 msgstr "mollaCosFlexible14" 0950 0951 #: examples/softbody.step:317 examples/wave.step:349 0952 #, kde-format 0953 msgctxt "name" 0954 msgid "softBodySpring15" 0955 msgstr "mollaCosFlexible15" 0956 0957 #: examples/softbody.step:329 examples/wave.step:361 0958 #, kde-format 0959 msgctxt "name" 0960 msgid "softBodySpring16" 0961 msgstr "mollaCosFlexible16" 0962 0963 #: examples/softbody.step:341 examples/wave.step:373 0964 #, kde-format 0965 msgctxt "name" 0966 msgid "softBodySpring17" 0967 msgstr "mollaCosFlexible17" 0968 0969 #: examples/softbody.step:353 examples/wave.step:385 0970 #, kde-format 0971 msgctxt "name" 0972 msgid "softBodySpring18" 0973 msgstr "mollaCosFlexible18" 0974 0975 #: examples/softbody.step:365 examples/wave.step:397 0976 #, kde-format 0977 msgctxt "name" 0978 msgid "softBodySpring19" 0979 msgstr "mollaCosFlexible19" 0980 0981 #: examples/softbody.step:377 0982 #, kde-format 0983 msgctxt "name" 0984 msgid "softBodySpring20" 0985 msgstr "mollaCosFlexible20" 0986 0987 #: examples/softbody.step:389 0988 #, kde-format 0989 msgctxt "name" 0990 msgid "softBodySpring21" 0991 msgstr "mollaCosFlexible21" 0992 0993 #: examples/softbody.step:401 0994 #, kde-format 0995 msgctxt "name" 0996 msgid "softBodySpring22" 0997 msgstr "mollaCosFlexible22" 0998 0999 #: examples/softbody.step:413 1000 #, kde-format 1001 msgctxt "name" 1002 msgid "softBodySpring23" 1003 msgstr "mollaCosFlexible23" 1004 1005 #: examples/softbody.step:425 1006 #, kde-format 1007 msgctxt "name" 1008 msgid "softBodySpring24" 1009 msgstr "mollaCosFlexible24" 1010 1011 #: examples/softbody.step:437 1012 #, kde-format 1013 msgctxt "name" 1014 msgid "softBodySpring25" 1015 msgstr "mollaCosFlexible25" 1016 1017 #: examples/softbody.step:449 1018 #, kde-format 1019 msgctxt "name" 1020 msgid "softBodySpring26" 1021 msgstr "mollaCosFlexible26" 1022 1023 #: examples/softbody.step:461 1024 #, kde-format 1025 msgctxt "name" 1026 msgid "softBodySpring27" 1027 msgstr "mollaCosFlexible27" 1028 1029 #: examples/softbody.step:473 1030 #, kde-format 1031 msgctxt "name" 1032 msgid "softBodySpring28" 1033 msgstr "mollaCosFlexible28" 1034 1035 #: examples/softbody.step:485 1036 #, kde-format 1037 msgctxt "name" 1038 msgid "softBodySpring29" 1039 msgstr "mollaCosFlexible29" 1040 1041 #: examples/softbody.step:497 1042 #, kde-format 1043 msgctxt "name" 1044 msgid "softBodySpring30" 1045 msgstr "mollaCosFlexible30" 1046 1047 #: examples/softbody.step:509 1048 #, kde-format 1049 msgctxt "name" 1050 msgid "softBodySpring31" 1051 msgstr "mollaCosFlexible31" 1052 1053 #: examples/softbody.step:521 1054 #, kde-format 1055 msgctxt "name" 1056 msgid "softBodySpring32" 1057 msgstr "mollaCosFlexible32" 1058 1059 #: examples/softbody.step:533 1060 #, kde-format 1061 msgctxt "name" 1062 msgid "softBodySpring33" 1063 msgstr "mollaCosFlexible33" 1064 1065 #: examples/softbody.step:545 1066 #, kde-format 1067 msgctxt "name" 1068 msgid "softBodySpring34" 1069 msgstr "mollaCosFlexible34" 1070 1071 #: examples/softbody.step:557 1072 #, kde-format 1073 msgctxt "name" 1074 msgid "softBodySpring35" 1075 msgstr "mollaCosFlexible35" 1076 1077 #: examples/softbody.step:569 1078 #, kde-format 1079 msgctxt "name" 1080 msgid "softBodySpring36" 1081 msgstr "mollaCosFlexible36" 1082 1083 #: examples/softbody.step:581 1084 #, kde-format 1085 msgctxt "name" 1086 msgid "softBodySpring37" 1087 msgstr "mollaCosFlexible37" 1088 1089 #: examples/softbody.step:593 1090 #, kde-format 1091 msgctxt "name" 1092 msgid "softBodySpring38" 1093 msgstr "mollaCosFlexible38" 1094 1095 #: examples/softbody.step:605 1096 #, kde-format 1097 msgctxt "name" 1098 msgid "softBodySpring39" 1099 msgstr "mollaCosFlexible39" 1100 1101 #: examples/softbody.step:617 1102 #, kde-format 1103 msgctxt "name" 1104 msgid "softBodySpring40" 1105 msgstr "mollaCosFlexible40" 1106 1107 #: examples/softbody.step:629 1108 #, kde-format 1109 msgctxt "name" 1110 msgid "softBodySpring41" 1111 msgstr "mollaCosFlexible41" 1112 1113 #: examples/softbody.step:641 1114 #, kde-format 1115 msgctxt "name" 1116 msgid "softBodySpring42" 1117 msgstr "mollaCosFlexible2" 1118 1119 #: examples/solar.step:4 1120 #, kde-format 1121 msgctxt "name" 1122 msgid "Solar System" 1123 msgstr "Sistema solar" 1124 1125 #: examples/solar.step:11 1126 #, kde-format 1127 msgctxt "name" 1128 msgid "Sun" 1129 msgstr "Sol" 1130 1131 #: examples/solar.step:19 1132 #, kde-format 1133 msgctxt "name" 1134 msgid "Mercury" 1135 msgstr "Mercuri" 1136 1137 #: examples/solar.step:27 1138 #, kde-format 1139 msgctxt "name" 1140 msgid "Venus" 1141 msgstr "Venus" 1142 1143 #: examples/solar.step:35 1144 #, kde-format 1145 msgctxt "name" 1146 msgid "Earth" 1147 msgstr "Terra" 1148 1149 #: examples/solar.step:43 1150 #, kde-format 1151 msgctxt "name" 1152 msgid "Mars" 1153 msgstr "Mart" 1154 1155 #: examples/solar.step:51 1156 #, kde-format 1157 msgctxt "name" 1158 msgid "Jupiter" 1159 msgstr "Júpiter" 1160 1161 #: examples/solar.step:59 1162 #, kde-format 1163 msgctxt "name" 1164 msgid "Saturn" 1165 msgstr "Saturn" 1166 1167 #: examples/solar.step:67 1168 #, kde-format 1169 msgctxt "name" 1170 msgid "Uranus" 1171 msgstr "Urà" 1172 1173 #: examples/solar.step:75 1174 #, kde-format 1175 msgctxt "name" 1176 msgid "Neptune" 1177 msgstr "Neptú" 1178 1179 #: examples/solar.step:83 1180 #, kde-format 1181 msgctxt "name" 1182 msgid "Pluto" 1183 msgstr "Plutó" 1184 1185 #: examples/springs.step:4 1186 #, kde-format 1187 msgctxt "name" 1188 msgid "World" 1189 msgstr "Món" 1190 1191 #: examples/springs.step:11 1192 #, kde-format 1193 msgctxt "name" 1194 msgid "p1" 1195 msgstr "p1" 1196 1197 #: examples/springs.step:19 1198 #, kde-format 1199 msgctxt "name" 1200 msgid "p2" 1201 msgstr "p2" 1202 1203 #: examples/springs.step:27 1204 #, kde-format 1205 msgctxt "name" 1206 msgid "p3" 1207 msgstr "p3" 1208 1209 #: examples/springs.step:35 1210 #, kde-format 1211 msgctxt "name" 1212 msgid "p4" 1213 msgstr "p4" 1214 1215 #: examples/springs.step:43 1216 #, kde-format 1217 msgctxt "name" 1218 msgid "p5" 1219 msgstr "p5" 1220 1221 #: examples/springs.step:51 1222 #, kde-format 1223 msgctxt "name" 1224 msgid "s1" 1225 msgstr "s1" 1226 1227 #: examples/springs.step:63 1228 #, kde-format 1229 msgctxt "name" 1230 msgid "s2" 1231 msgstr "s2" 1232 1233 #: examples/springs.step:75 1234 #, kde-format 1235 msgctxt "name" 1236 msgid "s3" 1237 msgstr "s3" 1238 1239 #: examples/springs.step:87 1240 #, kde-format 1241 msgctxt "name" 1242 msgid "s4" 1243 msgstr "s4" 1244 1245 #: examples/springs.step:99 1246 #, kde-format 1247 msgctxt "name" 1248 msgid "Solver" 1249 msgstr "Solucionador" 1250 1251 #: examples/wave.step:149 1252 #, kde-format 1253 msgctxt "name" 1254 msgid "softBodyParticle17" 1255 msgstr "partículaCosFlexible17" 1256 1257 #: examples/wave.step:157 1258 #, kde-format 1259 msgctxt "name" 1260 msgid "softBodyParticle18" 1261 msgstr "partículaCosFlexible18" 1262 1263 #: examples/wave.step:165 1264 #, kde-format 1265 msgctxt "name" 1266 msgid "softBodyParticle19" 1267 msgstr "partículaCosFlexible19" 1268 1269 #: examples/wave.step:173 1270 #, kde-format 1271 msgctxt "name" 1272 msgid "softBodyParticle20" 1273 msgstr "partículaCosFlexible20" 1274 1275 #: examples/wave.step:444 1276 #, kde-format 1277 msgctxt "HTML:p" 1278 msgid "" 1279 "When you start simulation the wave starts to travel from the red particle. " 1280 "The blue particle will reflect the wave and it will travel in reverse " 1281 "direction until the red particle reflects in again. After some time the wave " 1282 "will vanish because springs have damping." 1283 msgstr "" 1284 "Quan inicieu la simulació, l'onada començarà a viatjar des de la partícula " 1285 "de color vermell. La partícula de color blau reflectirà l'onada i viatjarà " 1286 "en direcció contrària fins que la partícula de color vermell torni a " 1287 "reflectir-la. Després d'algun temps, l'onada s'esvairà per l'amortiment de " 1288 "les molles." 1289 1290 #: examples/wave.step:477 1291 #, kde-format 1292 msgctxt "HTML:p" 1293 msgid "The graph shows oscillations of the green particle" 1294 msgstr "El graf mostra les oscil·lacions de la partícula verda" 1295 1296 #: tutorials/tutorial1.step:32 1297 #, kde-format 1298 msgctxt "HTML:p" 1299 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 1</span>" 1300 msgstr "" 1301 "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Guia d'aprenentatge 1</" 1302 "span>" 1303 1304 #: tutorials/tutorial1.step:33 1305 #, kde-format 1306 msgctxt "HTML:p" 1307 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Bodies and springs.</span>" 1308 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Cossos i molles.</span>" 1309 1310 #: tutorials/tutorial1.step:46 1311 #, kde-format 1312 msgctxt "HTML:p" 1313 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Position and velocity</span>" 1314 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Posició i velocitat</span>" 1315 1316 #: tutorials/tutorial1.step:47 1317 #, kde-format 1318 msgctxt "HTML:p" 1319 msgid "- You can change position of any body simply by dragging it." 1320 msgstr "" 1321 "- Es pot canviar la posició de qualsevol cos senzillament arrossegant-lo." 1322 1323 #: tutorials/tutorial1.step:48 1324 #, kde-format 1325 msgctxt "HTML:p" 1326 msgid "" 1327 "- Click on one of the disks to select it. Now you can see two arrows on it: " 1328 "blue arrow depicts the velocity and red arrow depicts the acceleration. You " 1329 "can drag the little gray square at the end of the velocity arrow to change " 1330 "the velocity." 1331 msgstr "" 1332 "- Feu clic en un dels discos per a seleccionar-lo. Podreu veure-hi dues " 1333 "fletxes: la blava representa la velocitat i la vermella representa " 1334 "l'acceleració. Podeu arrossegar el quadrat gris petit al final de la fletxa " 1335 "de la velocitat per a canviar-la." 1336 1337 #: tutorials/tutorial1.step:49 tutorials/tutorial1.step:63 1338 #, kde-format 1339 msgctxt "HTML:p" 1340 msgid "" 1341 "- Take a look at the Properties panel on the right. Here you can numerically " 1342 "set position and velocity (as well as all other properties) for the current " 1343 "body." 1344 msgstr "" 1345 "- Doneu una ullada al plafó Propietats de la dreta. Aquí podreu definir " 1346 "numèricament la posició i la velocitat (així com totes les altres " 1347 "propietats) del cos actual." 1348 1349 #: tutorials/tutorial1.step:62 1350 #, kde-format 1351 msgctxt "HTML:p" 1352 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Properties</span>" 1353 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Propietats</span>" 1354 1355 #: tutorials/tutorial1.step:64 1356 #, kde-format 1357 msgctxt "HTML:p" 1358 msgid "" 1359 "- Select a spring by clicking on it. Change its stiffness and see how it is " 1360 "affecting the simulation." 1361 msgstr "" 1362 "- Seleccioneu una molla fent-hi clic. Canvieu la seva rigidesa i vegeu com " 1363 "això afecta la simulació." 1364 1365 #: tutorials/tutorial1.step:78 tutorials/tutorial5.step:78 1366 #, kde-format 1367 msgctxt "HTML:p" 1368 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Quest</span>" 1369 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Missió</span>" 1370 1371 #: tutorials/tutorial1.step:79 1372 #, kde-format 1373 msgctxt "HTML:p" 1374 msgid "" 1375 "- Try to change the system in a way to make the disks spining around the " 1376 "center of the system." 1377 msgstr "" 1378 "- Proveu de canviar el sistema d'alguna manera per a fer que els discos " 1379 "girin al voltant del centre del sistema." 1380 1381 #: tutorials/tutorial1.step:80 1382 #, kde-format 1383 msgctxt "HTML:p" 1384 msgid "" 1385 "- Now try to change the properties of the spring in order to make its length " 1386 "constant while the disks are spinning." 1387 msgstr "" 1388 "- Ara proveu de canviar les propietats de la molla per tal de fer constant " 1389 "la seva longitud mentre els discos estan girant." 1390 1391 #: tutorials/tutorial1.step:93 1392 #, kde-format 1393 msgctxt "HTML:p" 1394 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">More bodies</span>" 1395 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Més cossos</span>" 1396 1397 #: tutorials/tutorial1.step:94 1398 #, kde-format 1399 msgctxt "HTML:p" 1400 msgid "" 1401 "- In order to create a body click on its icon in the Palette panel and " 1402 "follow the instructions given in the information widget in the top left " 1403 "corner of scene" 1404 msgstr "" 1405 "- Per tal de crear un cos, feu clic a la seva icona al plafó de la Paleta i " 1406 "seguiu les instruccions que s'indiquen al giny d'informació a la cantonada " 1407 "superior esquerra de l'escena" 1408 1409 #: tutorials/tutorial1.step:95 1410 #, kde-format 1411 msgctxt "HTML:p" 1412 msgid "" 1413 "- Create one more disk and two more springs and connect all the items in the " 1414 "triangle. Now make them all spin around the center." 1415 msgstr "" 1416 "- Creeu un disc més i dues molles més i connecteu tots els elements al " 1417 "triangle. Ara feu que girin al voltant del centre." 1418 1419 #: tutorials/tutorial1.step:132 1420 #, kde-format 1421 msgctxt "HTML:p" 1422 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Simulation</span>" 1423 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Simulació</span>" 1424 1425 #: tutorials/tutorial1.step:133 1426 #, kde-format 1427 msgctxt "HTML:p" 1428 msgid "" 1429 "- Click on the \"Simulate\" button in the toolbar to start simulation. Click " 1430 "on the same button again to stop it." 1431 msgstr "" 1432 "- Feu clic al botó «Simula» de la barra d'eines per a iniciar la simulació. " 1433 "Torneu a fer clic en el mateix botó per a aturar-la." 1434 1435 #: tutorials/tutorial1.step:134 1436 #, kde-format 1437 msgctxt "HTML:p" 1438 msgid "" 1439 "- After stopping the simulation you can revert to the initial state by " 1440 "pressing Undo button." 1441 msgstr "" 1442 "- Després d'aturar la simulació, es pot revertir a l'estat inicial prement " 1443 "el botó Desfés." 1444 1445 #: tutorials/tutorial2.step:82 1446 #, kde-format 1447 msgctxt "HTML:p" 1448 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 2</span>" 1449 msgstr "" 1450 "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Guia d'aprenentatge 2</" 1451 "span>" 1452 1453 #: tutorials/tutorial2.step:83 1454 #, kde-format 1455 msgctxt "HTML:p" 1456 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Controllers and Graphs</span>" 1457 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Controladors i grafs</span>" 1458 1459 #: tutorials/tutorial2.step:96 1460 #, kde-format 1461 msgctxt "HTML:p" 1462 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Try it</span>" 1463 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Prova</span>" 1464 1465 #: tutorials/tutorial2.step:97 1466 #, kde-format 1467 msgctxt "HTML:p" 1468 msgid "" 1469 "- Change the stiffness of the spring by moving the slider just below the " 1470 "bodies. You can also change it by pressing \"Q\" and \"W\" keys!" 1471 msgstr "" 1472 "- Canvieu la rigidesa de la molla movent el control lliscant a sota dels " 1473 "cossos. També es pot canviar prement les tecles «Q» i «W»!" 1474 1475 #: tutorials/tutorial2.step:98 1476 #, kde-format 1477 msgctxt "HTML:p" 1478 msgid "" 1479 "- Try changing it while the simulation is active and see how the graph will " 1480 "change." 1481 msgstr "" 1482 "- Proveu de canviar-la mentre la simulació és activa i vegeu com canviarà el " 1483 "graf." 1484 1485 #: tutorials/tutorial2.step:111 1486 #, kde-format 1487 msgctxt "HTML:p" 1488 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Controller</span>" 1489 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Controlador</span>" 1490 1491 #: tutorials/tutorial2.step:112 1492 #, kde-format 1493 msgctxt "HTML:p" 1494 msgid "- Create a new controller on the scene." 1495 msgstr "- Creeu un controlador nou a l'escena." 1496 1497 #: tutorials/tutorial2.step:113 1498 #, kde-format 1499 msgctxt "HTML:p" 1500 msgid "" 1501 "- Click on it with the right mouse button and choose \"Configure controller" 1502 "\" from the context menu." 1503 msgstr "" 1504 "- Feu-hi clic amb el botó dret del ratolí i trieu «Configura el controlador» " 1505 "del menú contextual." 1506 1507 #: tutorials/tutorial2.step:114 1508 #, kde-format 1509 msgctxt "HTML:p" 1510 msgid "" 1511 "- Select mass of the particle1 as the data source, adjust the range and " 1512 "assign keyboard shortcuts." 1513 msgstr "" 1514 "- Seleccioneu la massa de la partícula1 com a font de les dades, ajusteu " 1515 "l'interval i assigneu les dreceres del teclat." 1516 1517 #: tutorials/tutorial2.step:115 1518 #, kde-format 1519 msgctxt "HTML:p" 1520 msgid "" 1521 "- Now try moving the slider and pressing the selected shortcuts while " 1522 "simulation is active." 1523 msgstr "" 1524 "- Ara proveu de moure el control lliscant i prémer les dreceres " 1525 "seleccionades mentre la simulació és activa." 1526 1527 #: tutorials/tutorial2.step:128 1528 #, kde-format 1529 msgctxt "HTML:p" 1530 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Graph</span>" 1531 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Graf</span>" 1532 1533 #: tutorials/tutorial2.step:129 1534 #, kde-format 1535 msgctxt "HTML:p" 1536 msgid "- Create a graph for the velocity of particle1." 1537 msgstr "- Creeu un graf de la velocitat de la partícula1." 1538 1539 #: tutorials/tutorial2.step:130 1540 #, kde-format 1541 msgctxt "HTML:p" 1542 msgid "" 1543 "- Place it below the position graph and make the ranges along X axis the " 1544 "same for the both graphs. See how the graphs relates to each other." 1545 msgstr "" 1546 "- Situeu-lo sota el graf de posició i feu que els intervals de l'eix X " 1547 "siguin els mateixos per a ambdós grafs. Vegeu com els grafs es relacionen " 1548 "entre ells." 1549 1550 #: tutorials/tutorial3.step:64 1551 #, kde-format 1552 msgctxt "HTML:p" 1553 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 3</span>" 1554 msgstr "" 1555 "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Guia d'aprenentatge 3</" 1556 "span>" 1557 1558 #: tutorials/tutorial3.step:65 1559 #, kde-format 1560 msgctxt "HTML:p" 1561 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Rigid bodies and tracers</span>" 1562 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Cossos rígids i traçadors</span>" 1563 1564 #: tutorials/tutorial3.step:79 1565 #, kde-format 1566 msgctxt "HTML:p" 1567 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Angle and angular velocity</span>" 1568 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Angle i velocitat angular</span>" 1569 1570 #: tutorials/tutorial3.step:80 1571 #, kde-format 1572 msgctxt "HTML:p" 1573 msgid "" 1574 "- When the rigid body is selected you see three gray handlers on it. Using " 1575 "them you can change velocity, angle and angular velocity of the body." 1576 msgstr "" 1577 "- Quan se selecciona un cos rígid veureu sobre seu tres controladors grisos. " 1578 "Usant-los es pot canviar la velocitat, l'angle i la velocitat angular del " 1579 "cos." 1580 1581 #: tutorials/tutorial3.step:93 1582 #, kde-format 1583 msgctxt "HTML:p" 1584 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Tracer</span>" 1585 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Traçador</span>" 1586 1587 #: tutorials/tutorial3.step:94 1588 #, kde-format 1589 msgctxt "HTML:p" 1590 msgid "" 1591 "- Tracer is a tool to show trajectory of a given point on a rigid body. Turn " 1592 "on the simulation to see it in action." 1593 msgstr "" 1594 "- Un traçador és una eina que mostra la trajectòria d'un punt donat sobre un " 1595 "cos rígid. Activeu la simulació per a veure'l en acció." 1596 1597 #: tutorials/tutorial3.step:95 1598 #, kde-format 1599 msgctxt "HTML:p" 1600 msgid "" 1601 "- Change various properties like spring stiffness and see how they affect " 1602 "the trajectory." 1603 msgstr "" 1604 "- Canvieu diverses propietats com la rigidesa de la molla i vegeu com " 1605 "afecten la trajectòria." 1606 1607 #: tutorials/tutorial3.step:96 1608 #, kde-format 1609 msgctxt "HTML:p" 1610 msgid "" 1611 "- Attach one more tracer to the box and compare trajectories of different " 1612 "points." 1613 msgstr "" 1614 "- Afegiu un traçador més al quadre i compareu les trajectòries de punts " 1615 "diferents." 1616 1617 #: tutorials/tutorial4.step:77 1618 #, kde-format 1619 msgctxt "name" 1620 msgid "controller2" 1621 msgstr "controlador2" 1622 1623 #: tutorials/tutorial4.step:100 1624 #, kde-format 1625 msgctxt "HTML:p" 1626 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 4</span>" 1627 msgstr "" 1628 "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Guia d'aprenentatge 4</" 1629 "span>" 1630 1631 #: tutorials/tutorial4.step:101 1632 #, kde-format 1633 msgctxt "HTML:p" 1634 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Motors and forces</span>" 1635 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Motors i forces</span>" 1636 1637 #: tutorials/tutorial4.step:114 1638 #, kde-format 1639 msgctxt "HTML:p" 1640 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Linear motor</span>" 1641 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Motor lineal</span>" 1642 1643 #: tutorials/tutorial4.step:115 1644 #, kde-format 1645 msgctxt "HTML:p" 1646 msgid "- A linear motor applies a constant force to a given point on a body." 1647 msgstr "- Un motor lineal aplica una força constant a un punt donat d'un cos." 1648 1649 #: tutorials/tutorial4.step:116 1650 #, kde-format 1651 msgctxt "HTML:p" 1652 msgid "" 1653 "- You can change the force by dragging its handler \n" 1654 "while the motor is selected." 1655 msgstr "" 1656 "- Podeu canviar la força arrossegant el seu controlador \n" 1657 "mentre el motor està seleccionat." 1658 1659 #: tutorials/tutorial4.step:118 1660 #, kde-format 1661 msgctxt "HTML:p" 1662 msgid "- You can change the point of application by dragging the force" 1663 msgstr "- Podeu canviar el punt d'aplicació arrossegant la força" 1664 1665 #: tutorials/tutorial4.step:131 1666 #, kde-format 1667 msgctxt "HTML:p" 1668 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Circular motor</span>" 1669 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Motor circular</span>" 1670 1671 #: tutorials/tutorial4.step:132 1672 #, kde-format 1673 msgctxt "HTML:p" 1674 msgid "- A circular motor applies a constant angular momentum to a body." 1675 msgstr "- Un motor circular aplica un moment angular constant a un cos." 1676 1677 #: tutorials/tutorial4.step:133 1678 #, kde-format 1679 msgctxt "HTML:p" 1680 msgid "- Try to attach a circular motor to the box and start simulation." 1681 msgstr "- Proveu d'afegir un motor circular al quadre i inicieu la simulació." 1682 1683 #: tutorials/tutorial4.step:146 1684 #, kde-format 1685 msgctxt "HTML:p" 1686 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Global forces</span>" 1687 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Forces globals</span>" 1688 1689 #: tutorials/tutorial4.step:147 1690 #, kde-format 1691 msgctxt "HTML:p" 1692 msgid "" 1693 "<span style=\" font-weight:400;\">- Global forces are forces that act on all " 1694 "bodies of a specific kind, for example weight force.</span>" 1695 msgstr "" 1696 "<span style=\" font-weight:400;\">- Les forces globals són forces que actuen " 1697 "sobre tots els cossos d'una classe concreta, per exemple la força del pes.</" 1698 "span>" 1699 1700 #: tutorials/tutorial4.step:148 1701 #, kde-format 1702 msgctxt "HTML:p" 1703 msgid "" 1704 "- By default all global forces in Step are turned off. To turn them on, just " 1705 "add an object for appropriate force to the scene." 1706 msgstr "" 1707 "- De manera predeterminada, totes les forces globals de l'Step estan " 1708 "desactivades. Per a activar-les, afegiu un objecte de la força apropiada a " 1709 "l'escena." 1710 1711 #: tutorials/tutorial4.step:149 1712 #, kde-format 1713 msgctxt "HTML:p" 1714 msgid "- Try to add WeightForce to the scene and start the simulation." 1715 msgstr "- Proveu d'afegir la ForçaPes a l'escena i inicieu la simulació." 1716 1717 #: tutorials/tutorial4.step:153 1718 #, kde-format 1719 msgctxt "name" 1720 msgid "box2" 1721 msgstr "quadre2" 1722 1723 #: tutorials/tutorial5.step:63 1724 #, kde-format 1725 msgctxt "HTML:p" 1726 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 5</span>" 1727 msgstr "" 1728 "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Guia d'aprenentatge 5</" 1729 "span>" 1730 1731 #: tutorials/tutorial5.step:64 1732 #, kde-format 1733 msgctxt "HTML:p" 1734 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Joints</span>" 1735 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Unions</span>" 1736 1737 #: tutorials/tutorial5.step:79 1738 #, kde-format 1739 msgctxt "HTML:p" 1740 msgid "- Create graphs to display coordinates of particles in double pendulum." 1741 msgstr "" 1742 "- Creeu grafs per a mostrar les coordenades de les partícules al pèndol " 1743 "doble." 1744 1745 #: tutorials/tutorial5.step:80 1746 #, kde-format 1747 msgctxt "HTML:p" 1748 msgid "" 1749 "- Create triple pendulum by attaching one more particle to the particle2 " 1750 "using the stick." 1751 msgstr "" 1752 "- Creeu un pèndol triple afegint una partícula més a la partícula2 usant el " 1753 "bastó." 1754 1755 #: tutorials/tutorial5.step:81 1756 #, kde-format 1757 msgctxt "HTML:p" 1758 msgid "" 1759 "- Remove anchor1 that fixes position of the box and attach a pin to the " 1760 "corner of the box. Try starting the simulation." 1761 msgstr "" 1762 "- Elimineu l'àncora1 que fixa la posició del quadre i afegiu una xinxeta a " 1763 "la cantonada del quadre. Proveu d'iniciar la simulació." 1764 1765 #: tutorials/tutorial5.step:114 1766 #, kde-format 1767 msgctxt "HTML:p" 1768 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Joints</span>" 1769 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Unions</span>" 1770 1771 #: tutorials/tutorial5.step:115 1772 #, kde-format 1773 msgctxt "HTML:p" 1774 msgid "" 1775 "<span style=\" font-weight:400;\">- Joints are objects that attach bodies to " 1776 "each other or to the background.</span>" 1777 msgstr "" 1778 "<span style=\" font-weight:400;\">- Les unions són objectes que enganxen " 1779 "cossos entre ells o al fons.</span>" 1780 1781 #: tutorials/tutorial5.step:116 1782 #, kde-format 1783 msgctxt "HTML:p" 1784 msgid "- An anchor is a joint that fixes the position of the body." 1785 msgstr "- Una àncora és una unió que fixa la posició del cos." 1786 1787 #: tutorials/tutorial5.step:117 1788 #, kde-format 1789 msgctxt "HTML:p" 1790 msgid "- A pin is a joint that fixes one point of the body." 1791 msgstr "- Una xinxeta és una unió que fixa un punt del cos." 1792 1793 #: tutorials/tutorial5.step:118 1794 #, kde-format 1795 msgctxt "HTML:p" 1796 msgid "" 1797 "- A stick is a joint that fixes the distance between two points on two " 1798 "bodies." 1799 msgstr "" 1800 "- Un bastó és una unió que fixa la distància entre dos punts de dos cossos."