Warning, /education/step/po/ca/step_example_files.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of step_example_files.po to Catalan
0002 # Copyright (C) 2019-2022 This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
0004 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
0005 #
0006 # Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2019, 2020, 2021, 2022.
0007 # Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2020.
0008 msgid ""
0009 msgstr ""
0010 "Project-Id-Version: step\n"
0011 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0012 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:24+0000\n"
0013 "PO-Revision-Date: 2022-10-26 09:05+0200\n"
0014 "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
0015 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
0016 "Language: ca\n"
0017 "MIME-Version: 1.0\n"
0018 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0019 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0021 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0022 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
0023 
0024 #: examples/brownian.step:4 examples/doublependulum.step:4
0025 #: examples/fourpendula.step:4 examples/gas.step:4 examples/graph.step:4
0026 #: examples/liquid.step:4 examples/lissajous.step:4 examples/motor.step:4
0027 #: examples/motor1.step:4 examples/note.step:4 examples/resonance.step:4
0028 #: examples/softbody.step:4 examples/wave.step:4 tutorials/tutorial1.step:4
0029 #: tutorials/tutorial2.step:4 tutorials/tutorial3.step:4
0030 #: tutorials/tutorial4.step:4 tutorials/tutorial5.step:4
0031 #, kde-format
0032 msgctxt "name"
0033 msgid "world1"
0034 msgstr "món1"
0035 
0036 #: examples/brownian.step:11 examples/gas.step:11 examples/motor.step:11
0037 #: examples/motor1.step:11 examples/softbody.step:655
0038 #, kde-format
0039 msgctxt "name"
0040 msgid "polygon1"
0041 msgstr "polígon1"
0042 
0043 #: examples/brownian.step:23 examples/gas.step:23 examples/softbody.step:667
0044 #, kde-format
0045 msgctxt "name"
0046 msgid "polygon2"
0047 msgstr "polígon2"
0048 
0049 #: examples/brownian.step:35 examples/gas.step:35
0050 #, kde-format
0051 msgctxt "name"
0052 msgid "polygon3"
0053 msgstr "polígon3"
0054 
0055 #: examples/brownian.step:47 examples/gas.step:47
0056 #, kde-format
0057 msgctxt "name"
0058 msgid "polygon4"
0059 msgstr "polígon4"
0060 
0061 #: examples/brownian.step:59 examples/gas.step:59
0062 #, kde-format
0063 msgctxt "name"
0064 msgid "gas1"
0065 msgstr "gas1"
0066 
0067 #: examples/brownian.step:387 examples/graph.step:39 examples/lissajous.step:51
0068 #: examples/wave.step:448 tutorials/tutorial2.step:53
0069 #, kde-format
0070 msgctxt "name"
0071 msgid "graph1"
0072 msgstr "graf1"
0073 
0074 #: examples/brownian.step:407 examples/eightpendula.step:19
0075 #: examples/fourpendula.step:23 tutorials/tutorial1.step:99
0076 #: tutorials/tutorial3.step:11 tutorials/tutorial4.step:11
0077 #, kde-format
0078 msgctxt "name"
0079 msgid "disk1"
0080 msgstr "disc1"
0081 
0082 #: examples/brownian.step:419 tutorials/tutorial3.step:47
0083 #, kde-format
0084 msgctxt "name"
0085 msgid "tracer1"
0086 msgstr "traçador1"
0087 
0088 #: examples/brownian.step:427 examples/doublependulum.step:66
0089 #: examples/eightpendula.step:203 examples/fourpendula.step:126
0090 #: examples/gas.step:379 examples/graph.step:105 examples/liquid.step:200
0091 #: examples/lissajous.step:112 examples/motor.step:65 examples/motor1.step:47
0092 #: examples/note.step:41 examples/resonance.step:179 examples/softbody.step:679
0093 #: examples/wave.step:481 tutorials/tutorial1.step:138
0094 #: tutorials/tutorial2.step:147 tutorials/tutorial3.step:100
0095 #: tutorials/tutorial4.step:173 tutorials/tutorial5.step:122
0096 #, kde-format
0097 msgctxt "name"
0098 msgid "solver1"
0099 msgstr "solucionador1"
0100 
0101 #: examples/brownian.step:434 examples/doublependulum.step:73
0102 #: examples/eightpendula.step:210 examples/first.step:71
0103 #: examples/fourpendula.step:133 examples/gas.step:386 examples/graph.step:112
0104 #: examples/liquid.step:207 examples/lissajous.step:119 examples/motor.step:72
0105 #: examples/motor1.step:54 examples/note.step:48 examples/resonance.step:186
0106 #: examples/softbody.step:686 examples/solar.step:105 examples/springs.step:106
0107 #: examples/wave.step:488 tutorials/tutorial1.step:145
0108 #: tutorials/tutorial2.step:154 tutorials/tutorial3.step:107
0109 #: tutorials/tutorial4.step:180 tutorials/tutorial5.step:129
0110 #, kde-format
0111 msgctxt "name"
0112 msgid "collisionSolver1"
0113 msgstr "solucionadorCol·lisions1"
0114 
0115 #: examples/brownian.step:439 examples/doublependulum.step:78
0116 #: examples/eightpendula.step:215 examples/first.step:76
0117 #: examples/fourpendula.step:138 examples/gas.step:391 examples/graph.step:117
0118 #: examples/liquid.step:212 examples/lissajous.step:124 examples/motor.step:77
0119 #: examples/motor1.step:59 examples/note.step:53 examples/resonance.step:191
0120 #: examples/softbody.step:691 examples/solar.step:110 examples/springs.step:111
0121 #: examples/wave.step:493 tutorials/tutorial1.step:150
0122 #: tutorials/tutorial2.step:159 tutorials/tutorial3.step:112
0123 #: tutorials/tutorial4.step:185 tutorials/tutorial5.step:134
0124 #, kde-format
0125 msgctxt "name"
0126 msgid "constraintSolver1"
0127 msgstr "solucionadorRestriccions1"
0128 
0129 #: examples/doublependulum.step:11 examples/first.step:11
0130 #: examples/graph.step:11 examples/lissajous.step:11 examples/motor.step:35
0131 #: tutorials/tutorial2.step:11 tutorials/tutorial5.step:11
0132 #, kde-format
0133 msgctxt "name"
0134 msgid "particle1"
0135 msgstr "partícula1"
0136 
0137 #: examples/doublependulum.step:19 examples/first.step:19
0138 #: examples/graph.step:19 examples/lissajous.step:19
0139 #: tutorials/tutorial2.step:19 tutorials/tutorial5.step:19
0140 #, kde-format
0141 msgctxt "name"
0142 msgid "particle2"
0143 msgstr "partícula2"
0144 
0145 #: examples/doublependulum.step:27 examples/eightpendula.step:31
0146 #: examples/fourpendula.step:71 tutorials/tutorial5.step:27
0147 #, kde-format
0148 msgctxt "name"
0149 msgid "stick1"
0150 msgstr "bastó1"
0151 
0152 #: examples/doublependulum.step:37 examples/eightpendula.step:83
0153 #: examples/fourpendula.step:81 tutorials/tutorial5.step:37
0154 #, kde-format
0155 msgctxt "name"
0156 msgid "stick2"
0157 msgstr "bastó2"
0158 
0159 #: examples/doublependulum.step:47 examples/eightpendula.step:12
0160 #: examples/fourpendula.step:119 tutorials/tutorial5.step:47
0161 #, kde-format
0162 msgctxt "name"
0163 msgid "weightForce1"
0164 msgstr "forçaPes1"
0165 
0166 #: examples/doublependulum.step:54 examples/gas.step:247 examples/graph.step:79
0167 #: examples/liquid.step:187 examples/lissajous.step:85 examples/note.step:11
0168 #: examples/wave.step:435 tutorials/tutorial1.step:23
0169 #: tutorials/tutorial2.step:73 tutorials/tutorial3.step:55
0170 #: tutorials/tutorial4.step:91
0171 #, kde-format
0172 msgctxt "name"
0173 msgid "note1"
0174 msgstr "nota1"
0175 
0176 #: examples/doublependulum.step:62
0177 #, kde-format
0178 msgctxt "HTML:p"
0179 msgid "Double pendulum example"
0180 msgstr "Exemple de pèndol doble"
0181 
0182 #: examples/eightpendula.step:4
0183 #, kde-format
0184 msgctxt "name"
0185 msgid ""
0186 "Pendule de Newton à 8 billes (http://fr.wikipedia.org/wiki/Pendule_de_Newton)"
0187 msgstr ""
0188 "Pèndol de Newton de 8 boles (https://ca.wikipedia.org/wiki/Pèndol_de_Newton)"
0189 
0190 #: examples/eightpendula.step:41 examples/fourpendula.step:35
0191 #: tutorials/tutorial1.step:111
0192 #, kde-format
0193 msgctxt "name"
0194 msgid "disk2"
0195 msgstr "disc2"
0196 
0197 #: examples/eightpendula.step:53 examples/fourpendula.step:59
0198 #, kde-format
0199 msgctxt "name"
0200 msgid "disk4"
0201 msgstr "disc4"
0202 
0203 #: examples/eightpendula.step:65 examples/fourpendula.step:91
0204 #, kde-format
0205 msgctxt "name"
0206 msgid "stick3"
0207 msgstr "bastó3"
0208 
0209 #: examples/eightpendula.step:75 examples/fourpendula.step:111
0210 #: tutorials/tutorial4.step:165 tutorials/tutorial5.step:85
0211 #, kde-format
0212 msgctxt "name"
0213 msgid "anchor1"
0214 msgstr "àncora1"
0215 
0216 #: examples/eightpendula.step:93
0217 #, kde-format
0218 msgctxt "name"
0219 msgid "disk5"
0220 msgstr "disc5"
0221 
0222 #: examples/eightpendula.step:105 examples/fourpendula.step:101
0223 #, kde-format
0224 msgctxt "name"
0225 msgid "stick4"
0226 msgstr "bastó4"
0227 
0228 #: examples/eightpendula.step:115
0229 #, kde-format
0230 msgctxt "name"
0231 msgid "disk6"
0232 msgstr "disc6"
0233 
0234 #: examples/eightpendula.step:127
0235 #, kde-format
0236 msgctxt "name"
0237 msgid "stick5"
0238 msgstr "bastó5"
0239 
0240 #: examples/eightpendula.step:137
0241 #, kde-format
0242 msgctxt "name"
0243 msgid "disk7"
0244 msgstr "disc7"
0245 
0246 #: examples/eightpendula.step:149
0247 #, kde-format
0248 msgctxt "name"
0249 msgid "stick6"
0250 msgstr "bastó6"
0251 
0252 #: examples/eightpendula.step:159
0253 #, kde-format
0254 msgctxt "name"
0255 msgid "disk8"
0256 msgstr "disc8"
0257 
0258 #: examples/eightpendula.step:171
0259 #, kde-format
0260 msgctxt "name"
0261 msgid "stick7"
0262 msgstr "bastó7"
0263 
0264 #: examples/eightpendula.step:181
0265 #, kde-format
0266 msgctxt "name"
0267 msgid "disk9"
0268 msgstr "disc9"
0269 
0270 #: examples/eightpendula.step:193
0271 #, kde-format
0272 msgctxt "name"
0273 msgid "stick8"
0274 msgstr "bastó8"
0275 
0276 #: examples/eightpendula.step:219 examples/fourpendula.step:11
0277 #: tutorials/tutorial3.step:23 tutorials/tutorial4.step:23
0278 #: tutorials/tutorial5.step:93
0279 #, kde-format
0280 msgctxt "name"
0281 msgid "box1"
0282 msgstr "quadre1"
0283 
0284 #: examples/first.step:4
0285 #, kde-format
0286 msgctxt "name"
0287 msgid "world"
0288 msgstr "món"
0289 
0290 #: examples/first.step:27 examples/gas.step:235 examples/graph.step:27
0291 #: examples/lissajous.step:27 examples/motor.step:23 examples/wave.step:411
0292 #: tutorials/tutorial1.step:11 tutorials/tutorial2.step:27
0293 #: tutorials/tutorial3.step:35 tutorials/tutorial4.step:35
0294 #, kde-format
0295 msgctxt "name"
0296 msgid "spring1"
0297 msgstr "molla1"
0298 
0299 #: examples/first.step:39
0300 #, kde-format
0301 msgctxt "name"
0302 msgid "chargedParticle1"
0303 msgstr "partículaCarregada1"
0304 
0305 #: examples/first.step:48
0306 #, kde-format
0307 msgctxt "name"
0308 msgid "chargedParticle2"
0309 msgstr "partículaCarregada2"
0310 
0311 #: examples/first.step:64 examples/solar.step:98
0312 #, kde-format
0313 msgctxt "name"
0314 msgid "solver"
0315 msgstr "solucionador"
0316 
0317 #: examples/fourpendula.step:47
0318 #, kde-format
0319 msgctxt "name"
0320 msgid "disk3"
0321 msgstr "disc3"
0322 
0323 #: examples/gas.step:65 examples/liquid.step:17
0324 #, kde-format
0325 msgctxt "name"
0326 msgid "gasLJForce1"
0327 msgstr "forçaLjGas1"
0328 
0329 #: examples/gas.step:73 examples/liquid.step:25
0330 #, kde-format
0331 msgctxt "name"
0332 msgid "gasParticle1"
0333 msgstr "partículaGas1"
0334 
0335 #: examples/gas.step:81 examples/liquid.step:33
0336 #, kde-format
0337 msgctxt "name"
0338 msgid "gasParticle2"
0339 msgstr "partículaGas2"
0340 
0341 #: examples/gas.step:89 examples/liquid.step:41
0342 #, kde-format
0343 msgctxt "name"
0344 msgid "gasParticle3"
0345 msgstr "partículaGas3"
0346 
0347 #: examples/gas.step:97 examples/liquid.step:49
0348 #, kde-format
0349 msgctxt "name"
0350 msgid "gasParticle4"
0351 msgstr "partículaGas4"
0352 
0353 #: examples/gas.step:105 examples/liquid.step:57
0354 #, kde-format
0355 msgctxt "name"
0356 msgid "gasParticle5"
0357 msgstr "partículaGas5"
0358 
0359 #: examples/gas.step:113 examples/liquid.step:65
0360 #, kde-format
0361 msgctxt "name"
0362 msgid "gasParticle6"
0363 msgstr "partículaGas6"
0364 
0365 #: examples/gas.step:121 examples/liquid.step:73
0366 #, kde-format
0367 msgctxt "name"
0368 msgid "gasParticle7"
0369 msgstr "partículaGas7"
0370 
0371 #: examples/gas.step:129 examples/liquid.step:81
0372 #, kde-format
0373 msgctxt "name"
0374 msgid "gasParticle8"
0375 msgstr "partículaGas8"
0376 
0377 #: examples/gas.step:137 examples/liquid.step:89
0378 #, kde-format
0379 msgctxt "name"
0380 msgid "gasParticle9"
0381 msgstr "partículaGas9"
0382 
0383 #: examples/gas.step:145 examples/liquid.step:97
0384 #, kde-format
0385 msgctxt "name"
0386 msgid "gasParticle10"
0387 msgstr "partículaGas10"
0388 
0389 #: examples/gas.step:153 examples/liquid.step:105
0390 #, kde-format
0391 msgctxt "name"
0392 msgid "gasParticle11"
0393 msgstr "partículaGas11"
0394 
0395 #: examples/gas.step:161 examples/liquid.step:113
0396 #, kde-format
0397 msgctxt "name"
0398 msgid "gasParticle12"
0399 msgstr "partículaGas12"
0400 
0401 #: examples/gas.step:169 examples/liquid.step:121
0402 #, kde-format
0403 msgctxt "name"
0404 msgid "gasParticle13"
0405 msgstr "partículaGas13"
0406 
0407 #: examples/gas.step:177 examples/liquid.step:129
0408 #, kde-format
0409 msgctxt "name"
0410 msgid "gasParticle14"
0411 msgstr "partículaGas14"
0412 
0413 #: examples/gas.step:185 examples/liquid.step:137
0414 #, kde-format
0415 msgctxt "name"
0416 msgid "gasParticle15"
0417 msgstr "partículaGas15"
0418 
0419 #: examples/gas.step:193 examples/liquid.step:145
0420 #, kde-format
0421 msgctxt "name"
0422 msgid "gasParticle16"
0423 msgstr "partículaGas16"
0424 
0425 #: examples/gas.step:201 examples/liquid.step:153
0426 #, kde-format
0427 msgctxt "name"
0428 msgid "gasParticle17"
0429 msgstr "partículaGas17"
0430 
0431 #: examples/gas.step:209 examples/liquid.step:161
0432 #, kde-format
0433 msgctxt "name"
0434 msgid "gasParticle18"
0435 msgstr "partículaGas18"
0436 
0437 #: examples/gas.step:217 examples/liquid.step:169
0438 #, kde-format
0439 msgctxt "name"
0440 msgid "gasParticle19"
0441 msgstr "partículaGas19"
0442 
0443 #: examples/gas.step:225 examples/liquid.step:177
0444 #, kde-format
0445 msgctxt "name"
0446 msgid "gasParticle20"
0447 msgstr "partículaGas20"
0448 
0449 #: examples/gas.step:255
0450 #, kde-format
0451 msgctxt "HTML:p"
0452 msgid "<span style=\" font-size:large;\">n =</span>"
0453 msgstr "<span style=\" font-size:large;\">n =</span>"
0454 
0455 #: examples/gas.step:259
0456 #, kde-format
0457 msgctxt "name"
0458 msgid "meter1"
0459 msgstr "mesurador1"
0460 
0461 #: examples/gas.step:270
0462 #, kde-format
0463 msgctxt "name"
0464 msgid "meter2"
0465 msgstr "mesurador2"
0466 
0467 #: examples/gas.step:281 tutorials/tutorial1.step:53
0468 #: tutorials/tutorial2.step:102 tutorials/tutorial3.step:84
0469 #: tutorials/tutorial4.step:137 tutorials/tutorial5.step:69
0470 #, kde-format
0471 msgctxt "name"
0472 msgid "note3"
0473 msgstr "nota3"
0474 
0475 #: examples/gas.step:289
0476 #, kde-format
0477 msgctxt "HTML:h3"
0478 msgid "T ="
0479 msgstr "T ="
0480 
0481 #: examples/gas.step:293
0482 #, kde-format
0483 msgctxt "name"
0484 msgid "meter3"
0485 msgstr "mesurador3"
0486 
0487 #: examples/gas.step:304 examples/graph.step:92 examples/lissajous.step:98
0488 #: examples/wave.step:468 tutorials/tutorial1.step:37
0489 #: tutorials/tutorial2.step:87 tutorials/tutorial3.step:70
0490 #: tutorials/tutorial4.step:105 tutorials/tutorial5.step:54
0491 #, kde-format
0492 msgctxt "name"
0493 msgid "note2"
0494 msgstr "nota2"
0495 
0496 #: examples/gas.step:312
0497 #, kde-format
0498 msgctxt "HTML:h3"
0499 msgid "p ="
0500 msgstr "p ="
0501 
0502 #: examples/gas.step:316 tutorials/tutorial1.step:84
0503 #: tutorials/tutorial2.step:134
0504 #, kde-format
0505 msgctxt "name"
0506 msgid "note5"
0507 msgstr "nota5"
0508 
0509 #: examples/gas.step:325
0510 #, kde-format
0511 msgctxt "HTML:p"
0512 msgid ""
0513 "<span style=\" font-size:large;\">F</span><span style=\" font-size:large; "
0514 "vertical-align:sub;\">s</span><span style=\" font-size:large;\"> =</span>"
0515 msgstr ""
0516 "<span style=\" font-size:large;\">F</span><span style=\" font-size:large; "
0517 "vertical-align:sub;\">s</span><span style=\" font-size:large;\"> =</span>"
0518 
0519 #: examples/gas.step:329
0520 #, kde-format
0521 msgctxt "name"
0522 msgid "meter4"
0523 msgstr "mesurador4"
0524 
0525 #: examples/gas.step:340 tutorials/tutorial1.step:69
0526 #: tutorials/tutorial2.step:119 tutorials/tutorial4.step:122
0527 #, kde-format
0528 msgctxt "name"
0529 msgid "note4"
0530 msgstr "nota4"
0531 
0532 #: examples/gas.step:349
0533 #, kde-format
0534 msgctxt "HTML:p"
0535 msgid "<span style=\" font-size:medium;\">Macroscopic quantities:</span>"
0536 msgstr "<span style=\" font-size:medium;\">Quantitats macroscòpiques:</span>"
0537 
0538 #: examples/gas.step:353 tutorials/tutorial1.step:123
0539 #: tutorials/tutorial5.step:105
0540 #, kde-format
0541 msgctxt "name"
0542 msgid "note6"
0543 msgstr "nota6"
0544 
0545 #: examples/gas.step:362
0546 #, kde-format
0547 msgctxt "HTML:p"
0548 msgid "<span style=\" font-size:medium;\">Spring tension:</span>"
0549 msgstr "<span style=\" font-size:medium;\">Tensió de la molla:</span>"
0550 
0551 #: examples/gas.step:366
0552 #, kde-format
0553 msgctxt "name"
0554 msgid "note7"
0555 msgstr "nota7"
0556 
0557 #: examples/gas.step:375
0558 #, kde-format
0559 msgctxt "HTML:p"
0560 msgid ""
0561 "(run simulation for ~20 seconds and compare spring tension with pressure)"
0562 msgstr ""
0563 "(executa una simulació durant ~20 segons i compara la tensió de la molla amb "
0564 "la pressió)"
0565 
0566 #: examples/graph.step:59
0567 #, kde-format
0568 msgctxt "name"
0569 msgid "graph2"
0570 msgstr "graf2"
0571 
0572 #: examples/graph.step:88
0573 #, kde-format
0574 msgctxt "HTML:p"
0575 msgid "Phase diagram"
0576 msgstr "Diagrama de fase"
0577 
0578 #: examples/graph.step:101
0579 #, kde-format
0580 msgctxt "HTML:p"
0581 msgid "Position - time"
0582 msgstr "Posició - temps"
0583 
0584 #: examples/liquid.step:196
0585 #, kde-format
0586 msgctxt "HTML:p"
0587 msgid ""
0588 "This small drop of liquid in free space is simulated using the same "
0589 "potential as gas. Notice how sometimes a particle leaves the drop - it is "
0590 "evaporation."
0591 msgstr ""
0592 "Aquesta petita gota de líquid al buit se simula usant el mateix potencial "
0593 "com un gas. Veureu que a vegades una partícula abandona la gota, és "
0594 "l'evaporació."
0595 
0596 #: examples/lissajous.step:39 examples/wave.step:423
0597 #, kde-format
0598 msgctxt "name"
0599 msgid "spring2"
0600 msgstr "molla2"
0601 
0602 #: examples/lissajous.step:71 examples/motor.step:51
0603 #: tutorials/tutorial2.step:39 tutorials/tutorial4.step:63
0604 #, kde-format
0605 msgctxt "name"
0606 msgid "controller1"
0607 msgstr "controlador1"
0608 
0609 #: examples/lissajous.step:94
0610 #, kde-format
0611 msgctxt "HTML:p"
0612 msgid "Lissajous curve"
0613 msgstr "Corba de Lissajous"
0614 
0615 #: examples/lissajous.step:108
0616 #, kde-format
0617 msgctxt "HTML:p"
0618 msgid ""
0619 "Please try to change the stiffness of spring1 and see \n"
0620 "how the curve will change. Try the following values:<br></br>1, 2.25, "
0621 "1.7778, 1.5625, 0.6944"
0622 msgstr ""
0623 "Proveu de canviar la rigidesa de la molla1 i veureu \n"
0624 "com canvia la corba. Proveu els valors següents:<br></br>1, 2,25, 1,7778, "
0625 "1,5625, 0,6944"
0626 
0627 #: examples/motor.step:43 examples/motor1.step:23 tutorials/tutorial4.step:47
0628 #, kde-format
0629 msgctxt "name"
0630 msgid "linearMotor1"
0631 msgstr "motorLineal1"
0632 
0633 #: examples/motor1.step:31 tutorials/tutorial4.step:55
0634 #, kde-format
0635 msgctxt "name"
0636 msgid "linearMotor2"
0637 msgstr "motorLineal2"
0638 
0639 #: examples/motor1.step:39
0640 #, kde-format
0641 msgctxt "name"
0642 msgid "linearMotor3"
0643 msgstr "motorLineal3"
0644 
0645 #: examples/note.step:19
0646 #, kde-format
0647 msgctxt "HTML:p"
0648 msgid "Example formula:"
0649 msgstr "Fórmula d'exemple:"
0650 
0651 #: examples/note.step:20
0652 #, kde-format
0653 msgctxt "HTML:p"
0654 msgid "<img src=\"img:0\"></img>"
0655 msgstr "<img src=\"img:0\"></img>"
0656 
0657 #: examples/note.step:22
0658 #, kde-format
0659 msgctxt "HTML:p"
0660 msgid "Example image:"
0661 msgstr "Imatge d'exemple:"
0662 
0663 #: examples/note.step:23
0664 #, kde-format
0665 msgctxt "HTML:p"
0666 msgid "<img src=\"img:1\"></img>"
0667 msgstr "<img src=\"img:1\"></img>"
0668 
0669 #: examples/note.step:26
0670 #, kde-format
0671 msgctxt "name"
0672 msgid "img:0"
0673 msgstr "img:0"
0674 
0675 #: examples/note.step:33
0676 #, kde-format
0677 msgctxt "name"
0678 msgid "img:1"
0679 msgstr "img:1"
0680 
0681 #: examples/resonance.step:11
0682 #, kde-format
0683 msgctxt "name"
0684 msgid "LeftWall"
0685 msgstr "MurEsquerre"
0686 
0687 #: examples/resonance.step:23
0688 #, kde-format
0689 msgctxt "name"
0690 msgid "Body"
0691 msgstr "Cos"
0692 
0693 #: examples/resonance.step:35
0694 #, kde-format
0695 msgctxt "name"
0696 msgid "RightWall"
0697 msgstr "MurDret"
0698 
0699 #: examples/resonance.step:47
0700 #, kde-format
0701 msgctxt "name"
0702 msgid "Disk"
0703 msgstr "Disc"
0704 
0705 #: examples/resonance.step:59
0706 #, kde-format
0707 msgctxt "name"
0708 msgid "PinDisk"
0709 msgstr "DiscXinxeta"
0710 
0711 #: examples/resonance.step:67
0712 #, kde-format
0713 msgctxt "name"
0714 msgid "Spring"
0715 msgstr "Molla"
0716 
0717 #: examples/resonance.step:79
0718 #, kde-format
0719 msgctxt "name"
0720 msgid "AnchorLeftWall"
0721 msgstr "MurEsquerreÀncora"
0722 
0723 #: examples/resonance.step:87
0724 #, kde-format
0725 msgctxt "name"
0726 msgid "AnchorRightWall"
0727 msgstr "MurDretÀncora"
0728 
0729 #: examples/resonance.step:95
0730 #, kde-format
0731 msgctxt "name"
0732 msgid "Graph"
0733 msgstr "Graf"
0734 
0735 #: examples/resonance.step:115
0736 #, kde-format
0737 msgctxt "name"
0738 msgid "CircularMotor"
0739 msgstr "MotorCircular"
0740 
0741 #: examples/resonance.step:123
0742 #, kde-format
0743 msgctxt "name"
0744 msgid "Velocity"
0745 msgstr "Velocitat"
0746 
0747 #: examples/resonance.step:137
0748 #, kde-format
0749 msgctxt "name"
0750 msgid "Acceleration"
0751 msgstr "Acceleració"
0752 
0753 #: examples/resonance.step:151
0754 #, kde-format
0755 msgctxt "name"
0756 msgid "Stiffness"
0757 msgstr "Rigidesa"
0758 
0759 #: examples/resonance.step:165
0760 #, kde-format
0761 msgctxt "name"
0762 msgid "Damping"
0763 msgstr "Esmorteïment"
0764 
0765 #: examples/softbody.step:11 examples/wave.step:11
0766 #, kde-format
0767 msgctxt "name"
0768 msgid "softBody1"
0769 msgstr "cosFlexible1"
0770 
0771 #: examples/softbody.step:21 examples/wave.step:21
0772 #, kde-format
0773 msgctxt "name"
0774 msgid "softBodyParticle1"
0775 msgstr "partículaCosFlexible1"
0776 
0777 #: examples/softbody.step:29 examples/wave.step:29
0778 #, kde-format
0779 msgctxt "name"
0780 msgid "softBodyParticle2"
0781 msgstr "partículaCosFlexible2"
0782 
0783 #: examples/softbody.step:37 examples/wave.step:37
0784 #, kde-format
0785 msgctxt "name"
0786 msgid "softBodyParticle3"
0787 msgstr "partículaCosFlexible3"
0788 
0789 #: examples/softbody.step:45 examples/wave.step:45
0790 #, kde-format
0791 msgctxt "name"
0792 msgid "softBodyParticle4"
0793 msgstr "partículaCosFlexible4"
0794 
0795 #: examples/softbody.step:53 examples/wave.step:53
0796 #, kde-format
0797 msgctxt "name"
0798 msgid "softBodyParticle5"
0799 msgstr "partículaCosFlexible5"
0800 
0801 #: examples/softbody.step:61 examples/wave.step:61
0802 #, kde-format
0803 msgctxt "name"
0804 msgid "softBodyParticle6"
0805 msgstr "partículaCosFlexible6"
0806 
0807 #: examples/softbody.step:69 examples/wave.step:69
0808 #, kde-format
0809 msgctxt "name"
0810 msgid "softBodyParticle7"
0811 msgstr "partículaCosFlexible7"
0812 
0813 #: examples/softbody.step:77 examples/wave.step:77
0814 #, kde-format
0815 msgctxt "name"
0816 msgid "softBodyParticle8"
0817 msgstr "partículaCosFlexible8"
0818 
0819 #: examples/softbody.step:85 examples/wave.step:85
0820 #, kde-format
0821 msgctxt "name"
0822 msgid "softBodyParticle9"
0823 msgstr "partículaCosFlexible9"
0824 
0825 #: examples/softbody.step:93 examples/wave.step:93
0826 #, kde-format
0827 msgctxt "name"
0828 msgid "softBodyParticle10"
0829 msgstr "partículaCosFlexible10"
0830 
0831 #: examples/softbody.step:101 examples/wave.step:101
0832 #, kde-format
0833 msgctxt "name"
0834 msgid "softBodyParticle11"
0835 msgstr "partículaCosFlexible11"
0836 
0837 #: examples/softbody.step:109 examples/wave.step:109
0838 #, kde-format
0839 msgctxt "name"
0840 msgid "softBodyParticle12"
0841 msgstr "partículaCosFlexible12"
0842 
0843 #: examples/softbody.step:117 examples/wave.step:117
0844 #, kde-format
0845 msgctxt "name"
0846 msgid "softBodyParticle13"
0847 msgstr "partículaCosFlexible13"
0848 
0849 #: examples/softbody.step:125 examples/wave.step:125
0850 #, kde-format
0851 msgctxt "name"
0852 msgid "softBodyParticle14"
0853 msgstr "partículaCosFlexible14"
0854 
0855 #: examples/softbody.step:133 examples/wave.step:133
0856 #, kde-format
0857 msgctxt "name"
0858 msgid "softBodyParticle15"
0859 msgstr "partículaCosFlexible15"
0860 
0861 #: examples/softbody.step:141 examples/wave.step:141
0862 #, kde-format
0863 msgctxt "name"
0864 msgid "softBodyParticle16"
0865 msgstr "partículaCosFlexible16"
0866 
0867 #: examples/softbody.step:149 examples/wave.step:181
0868 #, kde-format
0869 msgctxt "name"
0870 msgid "softBodySpring1"
0871 msgstr "mollaCosFlexible1"
0872 
0873 #: examples/softbody.step:161 examples/wave.step:193
0874 #, kde-format
0875 msgctxt "name"
0876 msgid "softBodySpring2"
0877 msgstr "mollaCosFlexible2"
0878 
0879 #: examples/softbody.step:173 examples/wave.step:205
0880 #, kde-format
0881 msgctxt "name"
0882 msgid "softBodySpring3"
0883 msgstr "mollaCosFlexible3"
0884 
0885 #: examples/softbody.step:185 examples/wave.step:217
0886 #, kde-format
0887 msgctxt "name"
0888 msgid "softBodySpring4"
0889 msgstr "mollaCosFlexible4"
0890 
0891 #: examples/softbody.step:197 examples/wave.step:229
0892 #, kde-format
0893 msgctxt "name"
0894 msgid "softBodySpring5"
0895 msgstr "mollaCosFlexible5"
0896 
0897 #: examples/softbody.step:209 examples/wave.step:241
0898 #, kde-format
0899 msgctxt "name"
0900 msgid "softBodySpring6"
0901 msgstr "mollaCosFlexible6"
0902 
0903 #: examples/softbody.step:221 examples/wave.step:253
0904 #, kde-format
0905 msgctxt "name"
0906 msgid "softBodySpring7"
0907 msgstr "mollaCosFlexible7"
0908 
0909 #: examples/softbody.step:233 examples/wave.step:265
0910 #, kde-format
0911 msgctxt "name"
0912 msgid "softBodySpring8"
0913 msgstr "mollaCosFlexible8"
0914 
0915 #: examples/softbody.step:245 examples/wave.step:277
0916 #, kde-format
0917 msgctxt "name"
0918 msgid "softBodySpring9"
0919 msgstr "mollaCosFlexible9"
0920 
0921 #: examples/softbody.step:257 examples/wave.step:289
0922 #, kde-format
0923 msgctxt "name"
0924 msgid "softBodySpring10"
0925 msgstr "mollaCosFlexible10"
0926 
0927 #: examples/softbody.step:269 examples/wave.step:301
0928 #, kde-format
0929 msgctxt "name"
0930 msgid "softBodySpring11"
0931 msgstr "mollaCosFlexible11"
0932 
0933 #: examples/softbody.step:281 examples/wave.step:313
0934 #, kde-format
0935 msgctxt "name"
0936 msgid "softBodySpring12"
0937 msgstr "mollaCosFlexible12"
0938 
0939 #: examples/softbody.step:293 examples/wave.step:325
0940 #, kde-format
0941 msgctxt "name"
0942 msgid "softBodySpring13"
0943 msgstr "mollaCosFlexible13"
0944 
0945 #: examples/softbody.step:305 examples/wave.step:337
0946 #, kde-format
0947 msgctxt "name"
0948 msgid "softBodySpring14"
0949 msgstr "mollaCosFlexible14"
0950 
0951 #: examples/softbody.step:317 examples/wave.step:349
0952 #, kde-format
0953 msgctxt "name"
0954 msgid "softBodySpring15"
0955 msgstr "mollaCosFlexible15"
0956 
0957 #: examples/softbody.step:329 examples/wave.step:361
0958 #, kde-format
0959 msgctxt "name"
0960 msgid "softBodySpring16"
0961 msgstr "mollaCosFlexible16"
0962 
0963 #: examples/softbody.step:341 examples/wave.step:373
0964 #, kde-format
0965 msgctxt "name"
0966 msgid "softBodySpring17"
0967 msgstr "mollaCosFlexible17"
0968 
0969 #: examples/softbody.step:353 examples/wave.step:385
0970 #, kde-format
0971 msgctxt "name"
0972 msgid "softBodySpring18"
0973 msgstr "mollaCosFlexible18"
0974 
0975 #: examples/softbody.step:365 examples/wave.step:397
0976 #, kde-format
0977 msgctxt "name"
0978 msgid "softBodySpring19"
0979 msgstr "mollaCosFlexible19"
0980 
0981 #: examples/softbody.step:377
0982 #, kde-format
0983 msgctxt "name"
0984 msgid "softBodySpring20"
0985 msgstr "mollaCosFlexible20"
0986 
0987 #: examples/softbody.step:389
0988 #, kde-format
0989 msgctxt "name"
0990 msgid "softBodySpring21"
0991 msgstr "mollaCosFlexible21"
0992 
0993 #: examples/softbody.step:401
0994 #, kde-format
0995 msgctxt "name"
0996 msgid "softBodySpring22"
0997 msgstr "mollaCosFlexible22"
0998 
0999 #: examples/softbody.step:413
1000 #, kde-format
1001 msgctxt "name"
1002 msgid "softBodySpring23"
1003 msgstr "mollaCosFlexible23"
1004 
1005 #: examples/softbody.step:425
1006 #, kde-format
1007 msgctxt "name"
1008 msgid "softBodySpring24"
1009 msgstr "mollaCosFlexible24"
1010 
1011 #: examples/softbody.step:437
1012 #, kde-format
1013 msgctxt "name"
1014 msgid "softBodySpring25"
1015 msgstr "mollaCosFlexible25"
1016 
1017 #: examples/softbody.step:449
1018 #, kde-format
1019 msgctxt "name"
1020 msgid "softBodySpring26"
1021 msgstr "mollaCosFlexible26"
1022 
1023 #: examples/softbody.step:461
1024 #, kde-format
1025 msgctxt "name"
1026 msgid "softBodySpring27"
1027 msgstr "mollaCosFlexible27"
1028 
1029 #: examples/softbody.step:473
1030 #, kde-format
1031 msgctxt "name"
1032 msgid "softBodySpring28"
1033 msgstr "mollaCosFlexible28"
1034 
1035 #: examples/softbody.step:485
1036 #, kde-format
1037 msgctxt "name"
1038 msgid "softBodySpring29"
1039 msgstr "mollaCosFlexible29"
1040 
1041 #: examples/softbody.step:497
1042 #, kde-format
1043 msgctxt "name"
1044 msgid "softBodySpring30"
1045 msgstr "mollaCosFlexible30"
1046 
1047 #: examples/softbody.step:509
1048 #, kde-format
1049 msgctxt "name"
1050 msgid "softBodySpring31"
1051 msgstr "mollaCosFlexible31"
1052 
1053 #: examples/softbody.step:521
1054 #, kde-format
1055 msgctxt "name"
1056 msgid "softBodySpring32"
1057 msgstr "mollaCosFlexible32"
1058 
1059 #: examples/softbody.step:533
1060 #, kde-format
1061 msgctxt "name"
1062 msgid "softBodySpring33"
1063 msgstr "mollaCosFlexible33"
1064 
1065 #: examples/softbody.step:545
1066 #, kde-format
1067 msgctxt "name"
1068 msgid "softBodySpring34"
1069 msgstr "mollaCosFlexible34"
1070 
1071 #: examples/softbody.step:557
1072 #, kde-format
1073 msgctxt "name"
1074 msgid "softBodySpring35"
1075 msgstr "mollaCosFlexible35"
1076 
1077 #: examples/softbody.step:569
1078 #, kde-format
1079 msgctxt "name"
1080 msgid "softBodySpring36"
1081 msgstr "mollaCosFlexible36"
1082 
1083 #: examples/softbody.step:581
1084 #, kde-format
1085 msgctxt "name"
1086 msgid "softBodySpring37"
1087 msgstr "mollaCosFlexible37"
1088 
1089 #: examples/softbody.step:593
1090 #, kde-format
1091 msgctxt "name"
1092 msgid "softBodySpring38"
1093 msgstr "mollaCosFlexible38"
1094 
1095 #: examples/softbody.step:605
1096 #, kde-format
1097 msgctxt "name"
1098 msgid "softBodySpring39"
1099 msgstr "mollaCosFlexible39"
1100 
1101 #: examples/softbody.step:617
1102 #, kde-format
1103 msgctxt "name"
1104 msgid "softBodySpring40"
1105 msgstr "mollaCosFlexible40"
1106 
1107 #: examples/softbody.step:629
1108 #, kde-format
1109 msgctxt "name"
1110 msgid "softBodySpring41"
1111 msgstr "mollaCosFlexible41"
1112 
1113 #: examples/softbody.step:641
1114 #, kde-format
1115 msgctxt "name"
1116 msgid "softBodySpring42"
1117 msgstr "mollaCosFlexible2"
1118 
1119 #: examples/solar.step:4
1120 #, kde-format
1121 msgctxt "name"
1122 msgid "Solar System"
1123 msgstr "Sistema solar"
1124 
1125 #: examples/solar.step:11
1126 #, kde-format
1127 msgctxt "name"
1128 msgid "Sun"
1129 msgstr "Sol"
1130 
1131 #: examples/solar.step:19
1132 #, kde-format
1133 msgctxt "name"
1134 msgid "Mercury"
1135 msgstr "Mercuri"
1136 
1137 #: examples/solar.step:27
1138 #, kde-format
1139 msgctxt "name"
1140 msgid "Venus"
1141 msgstr "Venus"
1142 
1143 #: examples/solar.step:35
1144 #, kde-format
1145 msgctxt "name"
1146 msgid "Earth"
1147 msgstr "Terra"
1148 
1149 #: examples/solar.step:43
1150 #, kde-format
1151 msgctxt "name"
1152 msgid "Mars"
1153 msgstr "Mart"
1154 
1155 #: examples/solar.step:51
1156 #, kde-format
1157 msgctxt "name"
1158 msgid "Jupiter"
1159 msgstr "Júpiter"
1160 
1161 #: examples/solar.step:59
1162 #, kde-format
1163 msgctxt "name"
1164 msgid "Saturn"
1165 msgstr "Saturn"
1166 
1167 #: examples/solar.step:67
1168 #, kde-format
1169 msgctxt "name"
1170 msgid "Uranus"
1171 msgstr "Urà"
1172 
1173 #: examples/solar.step:75
1174 #, kde-format
1175 msgctxt "name"
1176 msgid "Neptune"
1177 msgstr "Neptú"
1178 
1179 #: examples/solar.step:83
1180 #, kde-format
1181 msgctxt "name"
1182 msgid "Pluto"
1183 msgstr "Plutó"
1184 
1185 #: examples/springs.step:4
1186 #, kde-format
1187 msgctxt "name"
1188 msgid "World"
1189 msgstr "Món"
1190 
1191 #: examples/springs.step:11
1192 #, kde-format
1193 msgctxt "name"
1194 msgid "p1"
1195 msgstr "p1"
1196 
1197 #: examples/springs.step:19
1198 #, kde-format
1199 msgctxt "name"
1200 msgid "p2"
1201 msgstr "p2"
1202 
1203 #: examples/springs.step:27
1204 #, kde-format
1205 msgctxt "name"
1206 msgid "p3"
1207 msgstr "p3"
1208 
1209 #: examples/springs.step:35
1210 #, kde-format
1211 msgctxt "name"
1212 msgid "p4"
1213 msgstr "p4"
1214 
1215 #: examples/springs.step:43
1216 #, kde-format
1217 msgctxt "name"
1218 msgid "p5"
1219 msgstr "p5"
1220 
1221 #: examples/springs.step:51
1222 #, kde-format
1223 msgctxt "name"
1224 msgid "s1"
1225 msgstr "s1"
1226 
1227 #: examples/springs.step:63
1228 #, kde-format
1229 msgctxt "name"
1230 msgid "s2"
1231 msgstr "s2"
1232 
1233 #: examples/springs.step:75
1234 #, kde-format
1235 msgctxt "name"
1236 msgid "s3"
1237 msgstr "s3"
1238 
1239 #: examples/springs.step:87
1240 #, kde-format
1241 msgctxt "name"
1242 msgid "s4"
1243 msgstr "s4"
1244 
1245 #: examples/springs.step:99
1246 #, kde-format
1247 msgctxt "name"
1248 msgid "Solver"
1249 msgstr "Solucionador"
1250 
1251 #: examples/wave.step:149
1252 #, kde-format
1253 msgctxt "name"
1254 msgid "softBodyParticle17"
1255 msgstr "partículaCosFlexible17"
1256 
1257 #: examples/wave.step:157
1258 #, kde-format
1259 msgctxt "name"
1260 msgid "softBodyParticle18"
1261 msgstr "partículaCosFlexible18"
1262 
1263 #: examples/wave.step:165
1264 #, kde-format
1265 msgctxt "name"
1266 msgid "softBodyParticle19"
1267 msgstr "partículaCosFlexible19"
1268 
1269 #: examples/wave.step:173
1270 #, kde-format
1271 msgctxt "name"
1272 msgid "softBodyParticle20"
1273 msgstr "partículaCosFlexible20"
1274 
1275 #: examples/wave.step:444
1276 #, kde-format
1277 msgctxt "HTML:p"
1278 msgid ""
1279 "When you start simulation the wave starts to travel from the red particle. "
1280 "The blue particle will reflect the wave and it will travel in reverse "
1281 "direction until the red particle reflects in again. After some time the wave "
1282 "will vanish because springs have damping."
1283 msgstr ""
1284 "Quan inicieu la simulació, l'onada començarà a viatjar des de la partícula "
1285 "de color vermell. La partícula de color blau reflectirà l'onada i viatjarà "
1286 "en direcció contrària fins que la partícula de color vermell torni a "
1287 "reflectir-la. Després d'algun temps, l'onada s'esvairà per l'amortiment de "
1288 "les molles."
1289 
1290 #: examples/wave.step:477
1291 #, kde-format
1292 msgctxt "HTML:p"
1293 msgid "The graph shows oscillations of the green particle"
1294 msgstr "El graf mostra les oscil·lacions de la partícula verda"
1295 
1296 #: tutorials/tutorial1.step:32
1297 #, kde-format
1298 msgctxt "HTML:p"
1299 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 1</span>"
1300 msgstr ""
1301 "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Guia d'aprenentatge 1</"
1302 "span>"
1303 
1304 #: tutorials/tutorial1.step:33
1305 #, kde-format
1306 msgctxt "HTML:p"
1307 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Bodies and springs.</span>"
1308 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Cossos i molles.</span>"
1309 
1310 #: tutorials/tutorial1.step:46
1311 #, kde-format
1312 msgctxt "HTML:p"
1313 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Position and velocity</span>"
1314 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Posició i velocitat</span>"
1315 
1316 #: tutorials/tutorial1.step:47
1317 #, kde-format
1318 msgctxt "HTML:p"
1319 msgid "- You can change position of any body simply by dragging it."
1320 msgstr ""
1321 "- Es pot canviar la posició de qualsevol cos senzillament arrossegant-lo."
1322 
1323 #: tutorials/tutorial1.step:48
1324 #, kde-format
1325 msgctxt "HTML:p"
1326 msgid ""
1327 "- Click on one of the disks to select it. Now you can see two arrows on it: "
1328 "blue arrow depicts the velocity and red arrow depicts the acceleration. You "
1329 "can drag the little gray square at the end of the velocity arrow to change "
1330 "the velocity."
1331 msgstr ""
1332 "- Feu clic en un dels discos per a seleccionar-lo. Podreu veure-hi dues "
1333 "fletxes: la blava representa la velocitat i la vermella representa "
1334 "l'acceleració. Podeu arrossegar el quadrat gris petit al final de la fletxa "
1335 "de la velocitat per a canviar-la."
1336 
1337 #: tutorials/tutorial1.step:49 tutorials/tutorial1.step:63
1338 #, kde-format
1339 msgctxt "HTML:p"
1340 msgid ""
1341 "- Take a look at the Properties panel on the right. Here you can numerically "
1342 "set position and velocity (as well as all other properties) for the current "
1343 "body."
1344 msgstr ""
1345 "- Doneu una ullada al plafó Propietats de la dreta. Aquí podreu definir "
1346 "numèricament la posició i la velocitat (així com totes les altres "
1347 "propietats) del cos actual."
1348 
1349 #: tutorials/tutorial1.step:62
1350 #, kde-format
1351 msgctxt "HTML:p"
1352 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Properties</span>"
1353 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Propietats</span>"
1354 
1355 #: tutorials/tutorial1.step:64
1356 #, kde-format
1357 msgctxt "HTML:p"
1358 msgid ""
1359 "- Select a spring by clicking on it. Change its stiffness and see how it is "
1360 "affecting the simulation."
1361 msgstr ""
1362 "- Seleccioneu una molla fent-hi clic. Canvieu la seva rigidesa i vegeu com "
1363 "això afecta la simulació."
1364 
1365 #: tutorials/tutorial1.step:78 tutorials/tutorial5.step:78
1366 #, kde-format
1367 msgctxt "HTML:p"
1368 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Quest</span>"
1369 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Missió</span>"
1370 
1371 #: tutorials/tutorial1.step:79
1372 #, kde-format
1373 msgctxt "HTML:p"
1374 msgid ""
1375 "- Try to change the system in a way to make the disks spining around the "
1376 "center of the system."
1377 msgstr ""
1378 "- Proveu de canviar el sistema d'alguna manera per a fer que els discos "
1379 "girin al voltant del centre del sistema."
1380 
1381 #: tutorials/tutorial1.step:80
1382 #, kde-format
1383 msgctxt "HTML:p"
1384 msgid ""
1385 "- Now try to change the properties of the spring in order to make its length "
1386 "constant while the disks are spinning."
1387 msgstr ""
1388 "- Ara proveu de canviar les propietats de la molla per tal de fer constant "
1389 "la seva longitud mentre els discos estan girant."
1390 
1391 #: tutorials/tutorial1.step:93
1392 #, kde-format
1393 msgctxt "HTML:p"
1394 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">More bodies</span>"
1395 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Més cossos</span>"
1396 
1397 #: tutorials/tutorial1.step:94
1398 #, kde-format
1399 msgctxt "HTML:p"
1400 msgid ""
1401 "- In order to create a body click on its icon in the Palette panel and "
1402 "follow the instructions given in the information widget in the top left "
1403 "corner of scene"
1404 msgstr ""
1405 "- Per tal de crear un cos, feu clic a la seva icona al plafó de la Paleta i "
1406 "seguiu les instruccions que s'indiquen al giny d'informació a la cantonada "
1407 "superior esquerra de l'escena"
1408 
1409 #: tutorials/tutorial1.step:95
1410 #, kde-format
1411 msgctxt "HTML:p"
1412 msgid ""
1413 "- Create one more disk and two more springs and connect all the items in the "
1414 "triangle. Now make them all spin around the center."
1415 msgstr ""
1416 "- Creeu un disc més i dues molles més i connecteu tots els elements al "
1417 "triangle. Ara feu que girin al voltant del centre."
1418 
1419 #: tutorials/tutorial1.step:132
1420 #, kde-format
1421 msgctxt "HTML:p"
1422 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Simulation</span>"
1423 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Simulació</span>"
1424 
1425 #: tutorials/tutorial1.step:133
1426 #, kde-format
1427 msgctxt "HTML:p"
1428 msgid ""
1429 "- Click on the \"Simulate\" button in the toolbar to start simulation. Click "
1430 "on the same button again to stop it."
1431 msgstr ""
1432 "- Feu clic al botó «Simula» de la barra d'eines per a iniciar la simulació. "
1433 "Torneu a fer clic en el mateix botó per a aturar-la."
1434 
1435 #: tutorials/tutorial1.step:134
1436 #, kde-format
1437 msgctxt "HTML:p"
1438 msgid ""
1439 "- After stopping the simulation you can revert to the initial state by "
1440 "pressing Undo button."
1441 msgstr ""
1442 "- Després d'aturar la simulació, es pot revertir a l'estat inicial prement "
1443 "el botó Desfés."
1444 
1445 #: tutorials/tutorial2.step:82
1446 #, kde-format
1447 msgctxt "HTML:p"
1448 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 2</span>"
1449 msgstr ""
1450 "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Guia d'aprenentatge 2</"
1451 "span>"
1452 
1453 #: tutorials/tutorial2.step:83
1454 #, kde-format
1455 msgctxt "HTML:p"
1456 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Controllers and Graphs</span>"
1457 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Controladors i grafs</span>"
1458 
1459 #: tutorials/tutorial2.step:96
1460 #, kde-format
1461 msgctxt "HTML:p"
1462 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Try it</span>"
1463 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Prova</span>"
1464 
1465 #: tutorials/tutorial2.step:97
1466 #, kde-format
1467 msgctxt "HTML:p"
1468 msgid ""
1469 "- Change the stiffness of the spring by moving the slider just below the "
1470 "bodies. You can also change it by pressing \"Q\" and \"W\" keys!"
1471 msgstr ""
1472 "- Canvieu la rigidesa de la molla movent el control lliscant a sota dels "
1473 "cossos. També es pot canviar prement les tecles «Q» i «W»!"
1474 
1475 #: tutorials/tutorial2.step:98
1476 #, kde-format
1477 msgctxt "HTML:p"
1478 msgid ""
1479 "- Try changing it while the simulation is active and see how the graph will "
1480 "change."
1481 msgstr ""
1482 "- Proveu de canviar-la mentre la simulació és activa i vegeu com canviarà el "
1483 "graf."
1484 
1485 #: tutorials/tutorial2.step:111
1486 #, kde-format
1487 msgctxt "HTML:p"
1488 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Controller</span>"
1489 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Controlador</span>"
1490 
1491 #: tutorials/tutorial2.step:112
1492 #, kde-format
1493 msgctxt "HTML:p"
1494 msgid "- Create a new controller on the scene."
1495 msgstr "- Creeu un controlador nou a l'escena."
1496 
1497 #: tutorials/tutorial2.step:113
1498 #, kde-format
1499 msgctxt "HTML:p"
1500 msgid ""
1501 "- Click on it with the right mouse button and choose \"Configure controller"
1502 "\" from the context menu."
1503 msgstr ""
1504 "- Feu-hi clic amb el botó dret del ratolí i trieu «Configura el controlador» "
1505 "del menú contextual."
1506 
1507 #: tutorials/tutorial2.step:114
1508 #, kde-format
1509 msgctxt "HTML:p"
1510 msgid ""
1511 "- Select mass of the particle1 as the data source, adjust the range and "
1512 "assign keyboard shortcuts."
1513 msgstr ""
1514 "- Seleccioneu la massa de la partícula1 com a font de les dades, ajusteu "
1515 "l'interval i assigneu les dreceres del teclat."
1516 
1517 #: tutorials/tutorial2.step:115
1518 #, kde-format
1519 msgctxt "HTML:p"
1520 msgid ""
1521 "- Now try moving the slider and pressing the selected shortcuts while "
1522 "simulation is active."
1523 msgstr ""
1524 "- Ara proveu de moure el control lliscant i prémer les dreceres "
1525 "seleccionades mentre la simulació és activa."
1526 
1527 #: tutorials/tutorial2.step:128
1528 #, kde-format
1529 msgctxt "HTML:p"
1530 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Graph</span>"
1531 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Graf</span>"
1532 
1533 #: tutorials/tutorial2.step:129
1534 #, kde-format
1535 msgctxt "HTML:p"
1536 msgid "- Create a graph for the velocity of particle1."
1537 msgstr "- Creeu un graf de la velocitat de la partícula1."
1538 
1539 #: tutorials/tutorial2.step:130
1540 #, kde-format
1541 msgctxt "HTML:p"
1542 msgid ""
1543 "- Place it below the position graph and make the ranges along X axis the "
1544 "same for the both graphs. See how the graphs relates to each other."
1545 msgstr ""
1546 "- Situeu-lo sota el graf de posició i feu que els intervals de l'eix X "
1547 "siguin els mateixos per a ambdós grafs. Vegeu com els grafs es relacionen "
1548 "entre ells."
1549 
1550 #: tutorials/tutorial3.step:64
1551 #, kde-format
1552 msgctxt "HTML:p"
1553 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 3</span>"
1554 msgstr ""
1555 "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Guia d'aprenentatge 3</"
1556 "span>"
1557 
1558 #: tutorials/tutorial3.step:65
1559 #, kde-format
1560 msgctxt "HTML:p"
1561 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Rigid bodies and tracers</span>"
1562 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Cossos rígids i traçadors</span>"
1563 
1564 #: tutorials/tutorial3.step:79
1565 #, kde-format
1566 msgctxt "HTML:p"
1567 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Angle and angular velocity</span>"
1568 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Angle i velocitat angular</span>"
1569 
1570 #: tutorials/tutorial3.step:80
1571 #, kde-format
1572 msgctxt "HTML:p"
1573 msgid ""
1574 "- When the rigid body is selected you see three gray handlers on it. Using "
1575 "them you can change velocity, angle and angular velocity of the body."
1576 msgstr ""
1577 "- Quan se selecciona un cos rígid veureu sobre seu tres controladors grisos. "
1578 "Usant-los es pot canviar la velocitat, l'angle i la velocitat angular del "
1579 "cos."
1580 
1581 #: tutorials/tutorial3.step:93
1582 #, kde-format
1583 msgctxt "HTML:p"
1584 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Tracer</span>"
1585 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Traçador</span>"
1586 
1587 #: tutorials/tutorial3.step:94
1588 #, kde-format
1589 msgctxt "HTML:p"
1590 msgid ""
1591 "- Tracer is a tool to show trajectory of a given point on a rigid body. Turn "
1592 "on the simulation to see it in action."
1593 msgstr ""
1594 "- Un traçador és una eina que mostra la trajectòria d'un punt donat sobre un "
1595 "cos rígid. Activeu la simulació per a veure'l en acció."
1596 
1597 #: tutorials/tutorial3.step:95
1598 #, kde-format
1599 msgctxt "HTML:p"
1600 msgid ""
1601 "- Change various properties like spring stiffness and see how they affect "
1602 "the trajectory."
1603 msgstr ""
1604 "- Canvieu diverses propietats com la rigidesa de la molla i vegeu com "
1605 "afecten la trajectòria."
1606 
1607 #: tutorials/tutorial3.step:96
1608 #, kde-format
1609 msgctxt "HTML:p"
1610 msgid ""
1611 "- Attach one more tracer to the box and compare trajectories of different "
1612 "points."
1613 msgstr ""
1614 "- Afegiu un traçador més al quadre i compareu les trajectòries de punts "
1615 "diferents."
1616 
1617 #: tutorials/tutorial4.step:77
1618 #, kde-format
1619 msgctxt "name"
1620 msgid "controller2"
1621 msgstr "controlador2"
1622 
1623 #: tutorials/tutorial4.step:100
1624 #, kde-format
1625 msgctxt "HTML:p"
1626 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 4</span>"
1627 msgstr ""
1628 "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Guia d'aprenentatge 4</"
1629 "span>"
1630 
1631 #: tutorials/tutorial4.step:101
1632 #, kde-format
1633 msgctxt "HTML:p"
1634 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Motors and forces</span>"
1635 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Motors i forces</span>"
1636 
1637 #: tutorials/tutorial4.step:114
1638 #, kde-format
1639 msgctxt "HTML:p"
1640 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Linear motor</span>"
1641 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Motor lineal</span>"
1642 
1643 #: tutorials/tutorial4.step:115
1644 #, kde-format
1645 msgctxt "HTML:p"
1646 msgid "- A linear motor applies a constant force to a given point on a body."
1647 msgstr "- Un motor lineal aplica una força constant a un punt donat d'un cos."
1648 
1649 #: tutorials/tutorial4.step:116
1650 #, kde-format
1651 msgctxt "HTML:p"
1652 msgid ""
1653 "- You can change the force by dragging its handler \n"
1654 "while the motor is selected."
1655 msgstr ""
1656 "- Podeu canviar la força arrossegant el seu controlador \n"
1657 "mentre el motor està seleccionat."
1658 
1659 #: tutorials/tutorial4.step:118
1660 #, kde-format
1661 msgctxt "HTML:p"
1662 msgid "- You can change the point of application by dragging the force"
1663 msgstr "- Podeu canviar el punt d'aplicació arrossegant la força"
1664 
1665 #: tutorials/tutorial4.step:131
1666 #, kde-format
1667 msgctxt "HTML:p"
1668 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Circular motor</span>"
1669 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Motor circular</span>"
1670 
1671 #: tutorials/tutorial4.step:132
1672 #, kde-format
1673 msgctxt "HTML:p"
1674 msgid "- A circular motor applies a constant angular momentum to a body."
1675 msgstr "- Un motor circular aplica un moment angular constant a un cos."
1676 
1677 #: tutorials/tutorial4.step:133
1678 #, kde-format
1679 msgctxt "HTML:p"
1680 msgid "- Try to attach a circular motor to the box and start simulation."
1681 msgstr "- Proveu d'afegir un motor circular al quadre i inicieu la simulació."
1682 
1683 #: tutorials/tutorial4.step:146
1684 #, kde-format
1685 msgctxt "HTML:p"
1686 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Global forces</span>"
1687 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Forces globals</span>"
1688 
1689 #: tutorials/tutorial4.step:147
1690 #, kde-format
1691 msgctxt "HTML:p"
1692 msgid ""
1693 "<span style=\" font-weight:400;\">- Global forces are forces that act on all "
1694 "bodies of a specific kind, for example weight force.</span>"
1695 msgstr ""
1696 "<span style=\" font-weight:400;\">- Les forces globals són forces que actuen "
1697 "sobre tots els cossos d'una classe concreta, per exemple la força del pes.</"
1698 "span>"
1699 
1700 #: tutorials/tutorial4.step:148
1701 #, kde-format
1702 msgctxt "HTML:p"
1703 msgid ""
1704 "- By default all global forces in Step are turned off. To turn them on, just "
1705 "add an object for appropriate force to the scene."
1706 msgstr ""
1707 "- De manera predeterminada, totes les forces globals de l'Step estan "
1708 "desactivades. Per a activar-les, afegiu un objecte de la força apropiada a "
1709 "l'escena."
1710 
1711 #: tutorials/tutorial4.step:149
1712 #, kde-format
1713 msgctxt "HTML:p"
1714 msgid "- Try to add WeightForce to the scene and start the simulation."
1715 msgstr "- Proveu d'afegir la ForçaPes a l'escena i inicieu la simulació."
1716 
1717 #: tutorials/tutorial4.step:153
1718 #, kde-format
1719 msgctxt "name"
1720 msgid "box2"
1721 msgstr "quadre2"
1722 
1723 #: tutorials/tutorial5.step:63
1724 #, kde-format
1725 msgctxt "HTML:p"
1726 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 5</span>"
1727 msgstr ""
1728 "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Guia d'aprenentatge 5</"
1729 "span>"
1730 
1731 #: tutorials/tutorial5.step:64
1732 #, kde-format
1733 msgctxt "HTML:p"
1734 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Joints</span>"
1735 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Unions</span>"
1736 
1737 #: tutorials/tutorial5.step:79
1738 #, kde-format
1739 msgctxt "HTML:p"
1740 msgid "- Create graphs to display coordinates of particles in double pendulum."
1741 msgstr ""
1742 "- Creeu grafs per a mostrar les coordenades de les partícules al pèndol "
1743 "doble."
1744 
1745 #: tutorials/tutorial5.step:80
1746 #, kde-format
1747 msgctxt "HTML:p"
1748 msgid ""
1749 "- Create triple pendulum by attaching one more particle to the particle2 "
1750 "using the stick."
1751 msgstr ""
1752 "- Creeu un pèndol triple afegint una partícula més a la partícula2 usant el "
1753 "bastó."
1754 
1755 #: tutorials/tutorial5.step:81
1756 #, kde-format
1757 msgctxt "HTML:p"
1758 msgid ""
1759 "- Remove anchor1 that fixes position of the box and attach a pin to the "
1760 "corner of the box. Try starting the simulation."
1761 msgstr ""
1762 "- Elimineu l'àncora1 que fixa la posició del quadre i afegiu una xinxeta a "
1763 "la cantonada del quadre. Proveu d'iniciar la simulació."
1764 
1765 #: tutorials/tutorial5.step:114
1766 #, kde-format
1767 msgctxt "HTML:p"
1768 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Joints</span>"
1769 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Unions</span>"
1770 
1771 #: tutorials/tutorial5.step:115
1772 #, kde-format
1773 msgctxt "HTML:p"
1774 msgid ""
1775 "<span style=\" font-weight:400;\">- Joints are objects that attach bodies to "
1776 "each other or to the background.</span>"
1777 msgstr ""
1778 "<span style=\" font-weight:400;\">- Les unions són objectes que enganxen "
1779 "cossos entre ells o al fons.</span>"
1780 
1781 #: tutorials/tutorial5.step:116
1782 #, kde-format
1783 msgctxt "HTML:p"
1784 msgid "- An anchor is a joint that fixes the position of the body."
1785 msgstr "- Una àncora és una unió que fixa la posició del cos."
1786 
1787 #: tutorials/tutorial5.step:117
1788 #, kde-format
1789 msgctxt "HTML:p"
1790 msgid "- A pin is a joint that fixes one point of the body."
1791 msgstr "- Una xinxeta és una unió que fixa un punt del cos."
1792 
1793 #: tutorials/tutorial5.step:118
1794 #, kde-format
1795 msgctxt "HTML:p"
1796 msgid ""
1797 "- A stick is a joint that fixes the distance between two points on two "
1798 "bodies."
1799 msgstr ""
1800 "- Un bastó és una unió que fixa la distància entre dos punts de dos cossos."