Warning, /education/rocs/po/hr/libgraphtheory.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of rocs to Croatian 0002 # 0003 # Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2010. 0004 msgid "" 0005 msgstr "" 0006 "Project-Id-Version: \n" 0007 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0008 "POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:42+0000\n" 0009 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:55+0100\n" 0010 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" 0011 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n" 0012 "Language: hr\n" 0013 "MIME-Version: 1.0\n" 0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0016 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 0018 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 0019 "X-Environment: kde\n" 0020 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0021 "X-Text-Markup: kde4\n" 0022 0023 #, kde-format 0024 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0025 msgid "Your names" 0026 msgstr "" 0027 0028 #, kde-format 0029 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0030 msgid "Your emails" 0031 msgstr "" 0032 0033 #: dialogs/edgeproperties.cpp:25 0034 #, kde-format 0035 msgctxt "@title:window" 0036 msgid "Edge Properties" 0037 msgstr "" 0038 0039 #: dialogs/edgeproperties.cpp:80 dialogs/nodeproperties.cpp:86 0040 #, kde-format 0041 msgid "Name" 0042 msgstr "" 0043 0044 #: dialogs/edgeproperties.cpp:81 dialogs/nodeproperties.cpp:87 0045 #, fuzzy, kde-format 0046 #| msgid "Value:" 0047 msgid "Value" 0048 msgstr "Vrijednost:" 0049 0050 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EdgeProperties) 0051 #: dialogs/edgeproperties.ui:26 0052 #, kde-format 0053 msgid "Edge Properties" 0054 msgstr "" 0055 0056 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelType) 0057 #: dialogs/edgeproperties.ui:52 dialogs/nodeproperties.ui:52 0058 #, kde-format 0059 msgid "Type:" 0060 msgstr "" 0061 0062 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, DynamicProperties) 0063 #: dialogs/edgeproperties.ui:98 dialogs/nodeproperties.ui:138 0064 #, kde-format 0065 msgid "Dynamic Properties" 0066 msgstr "" 0067 0068 #: dialogs/edgetypeproperties.cpp:37 0069 #, kde-format 0070 msgid "Edges" 0071 msgstr "" 0072 0073 #: dialogs/edgetypeproperties.cpp:38 dialogs/nodetypeproperties.cpp:36 0074 #, kde-format 0075 msgid "Property names" 0076 msgstr "" 0077 0078 #: dialogs/edgetypeproperties.cpp:43 0079 #, kde-format 0080 msgctxt "@title:window" 0081 msgid "Edge Type Properties" 0082 msgstr "" 0083 0084 #: dialogs/edgetypeproperties.cpp:48 dialogs/nodetypeproperties.cpp:47 0085 #, kde-format 0086 msgid "Name:" 0087 msgstr "" 0088 0089 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelId) 0090 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelIdentifier) 0091 #: dialogs/edgetypeproperties.cpp:49 dialogs/nodeproperties.ui:119 0092 #: dialogs/nodetypeproperties.cpp:49 0093 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:129 0094 #, kde-format 0095 msgid "Identifier:" 0096 msgstr "" 0097 0098 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelColor) 0099 #: dialogs/edgetypeproperties.cpp:51 dialogs/nodeproperties.ui:102 0100 #: dialogs/nodetypeproperties.cpp:52 0101 #, kde-format 0102 msgid "Color:" 0103 msgstr "" 0104 0105 #: dialogs/edgetypeproperties.cpp:52 graphdocument.cpp:120 0106 #, kde-format 0107 msgid "Unidirectional" 0108 msgstr "" 0109 0110 #: dialogs/edgetypeproperties.cpp:53 graphdocument.cpp:125 0111 #, kde-format 0112 msgid "Bidirectional" 0113 msgstr "" 0114 0115 #: dialogs/edgetypeproperties.cpp:54 0116 #, kde-format 0117 msgid "Direction:" 0118 msgstr "" 0119 0120 #: dialogs/edgetypeproperties.cpp:61 dialogs/nodetypeproperties.cpp:59 0121 #, kde-format 0122 msgid "Visibility:" 0123 msgstr "" 0124 0125 #: dialogs/edgetypeproperties.cpp:137 0126 #, kde-format 0127 msgctxt "@info:tooltip" 0128 msgid "The selected ID for this edge type." 0129 msgstr "" 0130 0131 #: dialogs/edgetypeproperties.cpp:141 0132 #, kde-format 0133 msgctxt "@info:tooltip" 0134 msgid "" 0135 "The selected ID is already used for another edge type, please select a " 0136 "different one." 0137 msgstr "" 0138 0139 #: dialogs/nodeproperties.cpp:26 0140 #, kde-format 0141 msgctxt "@title:window" 0142 msgid "Node Properties" 0143 msgstr "" 0144 0145 #: dialogs/nodeproperties.cpp:133 0146 #, kde-format 0147 msgctxt "@info:tooltip" 0148 msgid "The selected ID for this node." 0149 msgstr "" 0150 0151 #: dialogs/nodeproperties.cpp:137 0152 #, kde-format 0153 msgctxt "@info:tooltip" 0154 msgid "" 0155 "The selected ID is already used for another node, please select a different " 0156 "one." 0157 msgstr "" 0158 0159 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NodeProperties) 0160 #: dialogs/nodeproperties.ui:26 0161 #, kde-format 0162 msgid "Node Properties" 0163 msgstr "" 0164 0165 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelColor) 0166 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, color) 0167 #: dialogs/nodeproperties.ui:99 dialogs/nodeproperties.ui:112 0168 #, kde-format 0169 msgid "Node color" 0170 msgstr "" 0171 0172 #: dialogs/nodetypeproperties.cpp:35 0173 #, kde-format 0174 msgid "Nodes" 0175 msgstr "" 0176 0177 #: dialogs/nodetypeproperties.cpp:41 0178 #, kde-format 0179 msgctxt "@title:window" 0180 msgid "Node Type Properties" 0181 msgstr "" 0182 0183 #: dialogs/nodetypeproperties.cpp:133 0184 #, kde-format 0185 msgctxt "@info:tooltip" 0186 msgid "The selected ID for this node type." 0187 msgstr "" 0188 0189 #: dialogs/nodetypeproperties.cpp:137 0190 #, kde-format 0191 msgctxt "@info:tooltip" 0192 msgid "" 0193 "The selected ID is already used for another node type, please select a " 0194 "different one." 0195 msgstr "" 0196 0197 #: dialogs/propertieswidget.cpp:33 0198 #, kde-format 0199 msgid "Add Property" 0200 msgstr "" 0201 0202 #: dialogs/propertydelegate.cpp:49 0203 #, kde-format 0204 msgid "Delete this property." 0205 msgstr "" 0206 0207 #: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.cpp:33 0208 #, kde-format 0209 msgctxt "@title:window" 0210 msgid "Assign Values" 0211 msgstr "" 0212 0213 #: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.cpp:52 0214 #, kde-format 0215 msgid "All Data Types" 0216 msgstr "" 0217 0218 #: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.cpp:57 0219 #, kde-format 0220 msgid "All Edge Types" 0221 msgstr "" 0222 0223 #: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.cpp:81 0224 #, kde-format 0225 msgid "Enter Property Name" 0226 msgstr "" 0227 0228 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AssignValuesWidget) 0229 #: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:32 0230 #, kde-format 0231 msgid "Assign Values" 0232 msgstr "" 0233 0234 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, property_choice_label) 0235 #: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:40 0236 #, kde-format 0237 msgid "Choose Properties" 0238 msgstr "" 0239 0240 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonShowAdvanced) 0241 #: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:59 0242 #, kde-format 0243 msgid "Show advanced options." 0244 msgstr "" 0245 0246 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 0247 #: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:74 0248 #, kde-format 0249 msgid "Assignment Method" 0250 msgstr "" 0251 0252 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxMethod) 0253 #: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:81 0254 #, kde-format 0255 msgid "Enumerate Items" 0256 msgstr "" 0257 0258 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxMethod) 0259 #: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:86 0260 #, kde-format 0261 msgid "Enumerate Alpha" 0262 msgstr "" 0263 0264 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxMethod) 0265 #: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:91 0266 #, kde-format 0267 msgid "Enumerate Alpha-Numeric" 0268 msgstr "" 0269 0270 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxMethod) 0271 #: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:96 0272 #, kde-format 0273 msgid "Assign Random Integers" 0274 msgstr "" 0275 0276 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxMethod) 0277 #: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:101 0278 #, kde-format 0279 msgid "Assign Random Reals" 0280 msgstr "" 0281 0282 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxMethod) 0283 #: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:106 0284 #, kde-format 0285 msgid "Assign Constant Value" 0286 msgstr "" 0287 0288 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IDlabelStartValue) 0289 #: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:132 0290 #, kde-format 0291 msgid "Start ID:" 0292 msgstr "" 0293 0294 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelInitialString) 0295 #: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:167 0296 #, kde-format 0297 msgid "Initial string" 0298 msgstr "" 0299 0300 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, LineEditInitialString) 0301 #: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:174 0302 #, kde-format 0303 msgid "a" 0304 msgstr "" 0305 0306 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelAlphaNumericID) 0307 #: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:192 0308 #, kde-format 0309 msgid "Start ID" 0310 msgstr "" 0311 0312 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelAlphaNumericPrefix) 0313 #: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:209 0314 #, kde-format 0315 msgid "Prefix" 0316 msgstr "" 0317 0318 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 0319 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 0320 #: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:230 0321 #: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:298 0322 #, kde-format 0323 msgid "Lower Limit" 0324 msgstr "" 0325 0326 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 0327 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 0328 #: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:250 0329 #: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:305 0330 #, kde-format 0331 msgid "Upper Limit" 0332 msgstr "" 0333 0334 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_dagGeneratorSeed) 0335 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 0336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 0337 #: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:257 0338 #: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:312 0339 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:483 0340 #, kde-format 0341 msgid "Generator Seed" 0342 msgstr "" 0343 0344 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, constant_label) 0345 #: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:372 0346 #, kde-format 0347 msgid "Constant" 0348 msgstr "" 0349 0350 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0351 #: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:400 0352 #, kde-format 0353 msgid "Overwrite existing values" 0354 msgstr "" 0355 0356 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomNodes) 0357 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomTreeNodes) 0358 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelData) 0359 #: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:434 0360 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:252 0361 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:404 0362 #, kde-format 0363 msgid "Nodes:" 0364 msgstr "" 0365 0366 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelProperty) 0367 #: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:447 0368 #, kde-format 0369 msgid "Property name:" 0370 msgstr "" 0371 0372 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomEdges) 0373 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnection) 0374 #: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:460 0375 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:272 0376 #, kde-format 0377 msgid "Edges:" 0378 msgstr "" 0379 0380 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, applyToEdges) 0381 #: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:482 0382 #, kde-format 0383 msgid "Assign values to selected edges." 0384 msgstr "" 0385 0386 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, applyToNodes) 0387 #: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:509 0388 #, kde-format 0389 msgid "Assign values to selected nodes." 0390 msgstr "" 0391 0392 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.cpp:79 0393 #, kde-format 0394 msgctxt "@title:window" 0395 msgid "Generate Graph" 0396 msgstr "" 0397 0398 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.cpp:119 0399 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.cpp:126 0400 #, kde-format 0401 msgctxt "@item:inlistbox" 0402 msgid "%1 (ID %2)" 0403 msgstr "" 0404 0405 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.cpp:529 0406 #, kde-format 0407 msgid "Incorrect Edge Direction" 0408 msgstr "" 0409 0410 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.cpp:529 0411 #, kde-format 0412 msgid "Edges in a Directed Acyclical Graph must be directional." 0413 msgstr "" 0414 0415 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GenerateGraphWidget) 0416 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:14 0417 #, kde-format 0418 msgid "Generate Graph" 0419 msgstr "" 0420 0421 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, comboGraphGenerator) 0422 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:22 0423 #, kde-format 0424 msgid "Select the graph generator." 0425 msgstr "" 0426 0427 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboGraphGenerator) 0428 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:26 0429 #, kde-format 0430 msgid "Mesh Graph" 0431 msgstr "" 0432 0433 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboGraphGenerator) 0434 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:31 0435 #, kde-format 0436 msgid "Star Graph" 0437 msgstr "" 0438 0439 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboGraphGenerator) 0440 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:36 0441 #, kde-format 0442 msgid "Circle Graph" 0443 msgstr "" 0444 0445 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboGraphGenerator) 0446 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:41 0447 #, kde-format 0448 msgid "Random Graph" 0449 msgstr "" 0450 0451 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboGraphGenerator) 0452 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:46 0453 #, kde-format 0454 msgid "Erdös-Renyi Graph" 0455 msgstr "" 0456 0457 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboGraphGenerator) 0458 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:51 0459 #, kde-format 0460 msgid "Random Tree Graph" 0461 msgstr "" 0462 0463 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboGraphGenerator) 0464 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:56 0465 #, kde-format 0466 msgid "Random Dag Graph" 0467 msgstr "" 0468 0469 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboGraphGenerator) 0470 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:61 0471 #, kde-format 0472 msgid "Path Graph" 0473 msgstr "" 0474 0475 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboGraphGenerator) 0476 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:66 0477 #, kde-format 0478 msgid "Complete Graph" 0479 msgstr "" 0480 0481 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboGraphGenerator) 0482 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:71 0483 #, kde-format 0484 msgid "Complete Bipartite" 0485 msgstr "" 0486 0487 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonShowAdvanced) 0488 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:91 0489 #, kde-format 0490 msgid "Show advanced settings." 0491 msgstr "" 0492 0493 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, identifier) 0494 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:106 0495 #, kde-format 0496 msgid "Set the unique identifier of the generated graph." 0497 msgstr "" 0498 0499 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, identifier) 0500 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:109 0501 #, kde-format 0502 msgid "Graph" 0503 msgstr "" 0504 0505 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelNodeType) 0506 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:116 0507 #, kde-format 0508 msgid "The node type to create the nodes of the graph with" 0509 msgstr "" 0510 0511 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNodeType) 0512 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:119 0513 #, kde-format 0514 msgid "Node type:" 0515 msgstr "" 0516 0517 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelIdentifier) 0518 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:126 0519 #, kde-format 0520 msgid "The identifier of the created graph (used for scripting)" 0521 msgstr "" 0522 0523 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_columns) 0524 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:148 0525 #, kde-format 0526 msgid "Number of Columns:" 0527 msgstr "" 0528 0529 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_rows) 0530 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:168 0531 #, kde-format 0532 msgid "Number of Rows:" 0533 msgstr "" 0534 0535 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_numberSatellite) 0536 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:196 0537 #, kde-format 0538 msgid "Satellite Nodes:" 0539 msgstr "" 0540 0541 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_numberCircle) 0542 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labe_pathNodes) 0543 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_completeNodes) 0544 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:224 0545 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:505 0546 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:527 0547 #, kde-format 0548 msgid "Number of Nodes:" 0549 msgstr "" 0550 0551 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomSelfEdges) 0552 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPSelfEdges) 0553 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:286 0554 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:332 0555 #, kde-format 0556 msgid "Allow self-edges:" 0557 msgstr "" 0558 0559 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomGeneratorSeed) 0560 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:293 0561 #, kde-format 0562 msgid "Generator seed:" 0563 msgstr "" 0564 0565 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPNodes) 0566 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:325 0567 #, kde-format 0568 msgid "Nodes (n):" 0569 msgstr "" 0570 0571 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPEdgeProbability) 0572 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:349 0573 #, kde-format 0574 msgid "Edge Probability (p):" 0575 msgstr "" 0576 0577 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPGeneratorSeed) 0578 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomTreeGeneratorSeed) 0579 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:356 0580 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:421 0581 #, kde-format 0582 msgid "Generator Seed:" 0583 msgstr "" 0584 0585 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_numberNodes) 0586 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:446 0587 #, kde-format 0588 msgid "Number of Nodes" 0589 msgstr "" 0590 0591 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_edgeProbability) 0592 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:463 0593 #, kde-format 0594 msgid "Edge Probability" 0595 msgstr "" 0596 0597 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_completeBipartiteNodesLeft) 0598 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:549 0599 #, kde-format 0600 msgid "Left Set Nodes:" 0601 msgstr "" 0602 0603 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_completeBipartiteNodesRight) 0604 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:563 0605 #, kde-format 0606 msgid "Right Set Nodes:" 0607 msgstr "" 0608 0609 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, edgeTypeSelector) 0610 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:590 0611 #, kde-format 0612 msgid "Select the edge type for connections of the generated graph." 0613 msgstr "" 0614 0615 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEdgeType) 0616 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:604 0617 #, kde-format 0618 msgid "The edge type to create the edges of the graph with" 0619 msgstr "" 0620 0621 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEdgeType) 0622 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:607 0623 #, kde-format 0624 msgid "Edge type:" 0625 msgstr "" 0626 0627 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGenerator) 0628 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:614 0629 #, kde-format 0630 msgid "Graph generator:" 0631 msgstr "" 0632 0633 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, nodeTypeSelector) 0634 #: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:621 0635 #, kde-format 0636 msgid "Select the node type for node elements of the generated graph." 0637 msgstr "" 0638 0639 #: editorplugins/graphlayout/graphlayoutwidget.cpp:37 0640 #, kde-format 0641 msgctxt "@title:window" 0642 msgid "Graph Layout" 0643 msgstr "" 0644 0645 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GraphLayoutWidget) 0646 #: editorplugins/graphlayout/graphlayoutwidget.ui:20 0647 #, kde-format 0648 msgid "Graph Layout" 0649 msgstr "" 0650 0651 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, forceBasedLayoutTab) 0652 #: editorplugins/graphlayout/graphlayoutwidget.ui:36 0653 #, kde-format 0654 msgid "Force Based Layout" 0655 msgstr "" 0656 0657 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, areaFactorLabel) 0658 #: editorplugins/graphlayout/graphlayoutwidget.ui:57 0659 #, kde-format 0660 msgid "Area factor:" 0661 msgstr "" 0662 0663 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repellingForceLabel) 0664 #: editorplugins/graphlayout/graphlayoutwidget.ui:77 0665 #, kde-format 0666 msgid "Repelling force:" 0667 msgstr "" 0668 0669 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, attractionForceLabel) 0670 #: editorplugins/graphlayout/graphlayoutwidget.ui:97 0671 #, kde-format 0672 msgid "Attraction force:" 0673 msgstr "" 0674 0675 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, radialTreeLayoutTab) 0676 #: editorplugins/graphlayout/graphlayoutwidget.ui:119 0677 #, kde-format 0678 msgid "Radial Tree Layout" 0679 msgstr "" 0680 0681 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootLabel) 0682 #: editorplugins/graphlayout/graphlayoutwidget.ui:134 0683 #, kde-format 0684 msgid "Center/Root:" 0685 msgstr "" 0686 0687 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nodeSeparationLabel) 0688 #: editorplugins/graphlayout/graphlayoutwidget.ui:144 0689 #, kde-format 0690 msgid "Node separation:" 0691 msgstr "" 0692 0693 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, treeTypeLabel) 0694 #: editorplugins/graphlayout/graphlayoutwidget.ui:158 0695 #, kde-format 0696 msgid "Tree type:" 0697 msgstr "" 0698 0699 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, freeTreeRadioButton) 0700 #: editorplugins/graphlayout/graphlayoutwidget.ui:165 0701 #, kde-format 0702 msgid "Free tree" 0703 msgstr "" 0704 0705 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rootedTreeRadioButton) 0706 #: editorplugins/graphlayout/graphlayoutwidget.ui:175 0707 #, kde-format 0708 msgid "Rooted tree" 0709 msgstr "" 0710 0711 #: editorplugins/transformedges/transformedgeswidget.cpp:23 0712 #, kde-format 0713 msgctxt "@title:window" 0714 msgid "Transform Edges" 0715 msgstr "" 0716 0717 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TransformEdgesWidget) 0718 #: editorplugins/transformedges/transformedgeswidget.ui:14 0719 #, kde-format 0720 msgid "Transform Edges" 0721 msgstr "" 0722 0723 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonMakeComplete) 0724 #: editorplugins/transformedges/transformedgeswidget.ui:22 0725 #, kde-format 0726 msgid "" 0727 "This option connects all nodes of the given graph. The new edges do not have " 0728 "any preset weights." 0729 msgstr "" 0730 0731 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonMakeComplete) 0732 #: editorplugins/transformedges/transformedgeswidget.ui:25 0733 #, kde-format 0734 msgid "Complete graph" 0735 msgstr "" 0736 0737 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonEraseEdges) 0738 #: editorplugins/transformedges/transformedgeswidget.ui:35 0739 #, kde-format 0740 msgid "This option removes all edges from the given graph." 0741 msgstr "" 0742 0743 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonEraseEdges) 0744 #: editorplugins/transformedges/transformedgeswidget.ui:38 0745 #, kde-format 0746 msgid "Remove all edges" 0747 msgstr "" 0748 0749 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonReverseEdges) 0750 #: editorplugins/transformedges/transformedgeswidget.ui:45 0751 #, kde-format 0752 msgid "" 0753 "This option reverses all edges of a directed graph. Note that this does not " 0754 "apply to undirected graphs." 0755 msgstr "" 0756 0757 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonReverseEdges) 0758 #: editorplugins/transformedges/transformedgeswidget.ui:48 0759 #, kde-format 0760 msgid "Reverse all edges" 0761 msgstr "" 0762 0763 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonMakeSpanningtree) 0764 #: editorplugins/transformedges/transformedgeswidget.ui:59 0765 #, kde-format 0766 msgid "" 0767 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 0768 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 0769 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 0770 "\">\n" 0771 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 0772 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-" 0773 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 0774 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 0775 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">This option executes <span " 0776 "style=\" font-style:italic;\">Prim's Minimal Spanning Tree Algorithm</span> " 0777 "at the graph. All edges without given weights are assumed to have weights " 0778 "equals 1. Directed and undirected graphs are processed accordingly.</p></" 0779 "body></html>" 0780 msgstr "" 0781 0782 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonMakeSpanningtree) 0783 #: editorplugins/transformedges/transformedgeswidget.ui:62 0784 #, kde-format 0785 msgid "Spanning tree transformation" 0786 msgstr "" 0787 0788 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonEraseSelfEdges) 0789 #: editorplugins/transformedges/transformedgeswidget.ui:69 0790 #, kde-format 0791 msgid "Remove all self edges" 0792 msgstr "" 0793 0794 #: fileformats/dot/dotfileformat.cpp:45 0795 #, kde-format 0796 msgid "Graphviz Format (%1)" 0797 msgstr "" 0798 0799 #: fileformats/dot/dotfileformat.cpp:55 fileformats/gml/gmlfileformat.cpp:54 0800 #: fileformats/rocs1/rocs1fileformat.cpp:57 0801 #: fileformats/rocs2/rocs2fileformat.cpp:48 0802 #: fileformats/tgf/tgffileformat.cpp:52 0803 #, kde-format 0804 msgid "Could not open file \"%1\" in read mode: %2" 0805 msgstr "" 0806 0807 #: fileformats/dot/dotfileformat.cpp:60 fileformats/gml/gmlfileformat.cpp:60 0808 #, kde-format 0809 msgid "Could not parse file \"%1\"." 0810 msgstr "" 0811 0812 #: fileformats/dot/dotfileformat.cpp:73 fileformats/gml/gmlfileformat.cpp:74 0813 #, kde-format 0814 msgid "Cannot open file %1 to write document. Error: %2" 0815 msgstr "" 0816 0817 #: fileformats/fileformatmanager.cpp:48 0818 #, kde-format 0819 msgctxt "@title:window" 0820 msgid "Plugin Error" 0821 msgstr "" 0822 0823 #: fileformats/fileformatmanager.cpp:50 0824 #, kde-format 0825 msgid "Plugins could not be found in specified directories:<br>" 0826 msgstr "" 0827 0828 #: fileformats/fileformatmanager.cpp:52 0829 #, kde-format 0830 msgid "" 0831 "<br><br> Check <a href='https://doc.qt.io/qt-5/deployment-plugins.html'>this " 0832 "link</a> for further information." 0833 msgstr "" 0834 0835 #: fileformats/gml/gmlfileformat.cpp:44 0836 #, kde-format 0837 msgid "Graph Markup Language Format (%1)" 0838 msgstr "" 0839 0840 #: fileformats/rocs1/rocs1fileformat.cpp:38 0841 #, kde-format 0842 msgid "Rocs 1 Graph File Format (%1)" 0843 msgstr "" 0844 0845 #: fileformats/rocs1/rocs1fileformat.cpp:258 0846 #: fileformats/rocs2/rocs2fileformat.cpp:211 0847 #: fileformats/tgf/tgffileformat.cpp:102 fileformats/tikz/tikzfileformat.cpp:53 0848 #, kde-format 0849 msgid "Could not open file \"%1\" in write mode: %2" 0850 msgstr "" 0851 0852 #: fileformats/rocs1/rocs1fileformat.cpp:269 0853 #, kde-format 0854 msgid "Could not write data, aborting. Error: %1." 0855 msgstr "" 0856 0857 #: fileformats/rocs2/rocs2fileformat.cpp:40 0858 #, kde-format 0859 msgid "Rocs Graph Format (%1)" 0860 msgstr "" 0861 0862 #: fileformats/rocs2/rocs2fileformat.cpp:312 0863 #, kde-format 0864 msgid "Error on serializing file format to file." 0865 msgstr "" 0866 0867 #: fileformats/tgf/tgffileformat.cpp:38 0868 #, kde-format 0869 msgid "Trivial Graph Format (%1)" 0870 msgstr "" 0871 0872 #: fileformats/tgf/tgffileformat.cpp:73 0873 #, kde-format 0874 msgid "Could not parse file. Identifier \"%1\" is used more than once." 0875 msgstr "" 0876 0877 #: fileformats/tgf/tgffileformat.cpp:85 0878 #, kde-format 0879 msgid "Could not parse file. Edge from \"%1\" to \"%2\" uses undefined nodes." 0880 msgstr "" 0881 0882 #: fileformats/tikz/tikzfileformat.cpp:34 0883 #, kde-format 0884 msgid "TikZ (PGF) Format (%1)" 0885 msgstr "" 0886 0887 #: graphdocument.cpp:129 0888 #, kde-format 0889 msgid "Default" 0890 msgstr "" 0891 0892 #: graphdocument.cpp:315 0893 #, kde-format 0894 msgctxt "@title:tab initial title for graph document" 0895 msgid "New Graph" 0896 msgstr "" 0897 0898 #: kernel/documentwrapper.cpp:88 0899 #, kde-format 0900 msgctxt "@info:shell" 0901 msgid "%1: no node with ID %2 registered" 0902 msgstr "" 0903 0904 #: kernel/documentwrapper.cpp:115 kernel/nodewrapper.cpp:109 0905 #, kde-format 0906 msgctxt "@info:shell" 0907 msgid "%1: node type ID %2 not registered" 0908 msgstr "" 0909 0910 #: kernel/documentwrapper.cpp:150 kernel/edgewrapper.cpp:59 0911 #: kernel/nodewrapper.cpp:138 kernel/nodewrapper.cpp:172 0912 #: kernel/nodewrapper.cpp:205 kernel/nodewrapper.cpp:242 0913 #: kernel/nodewrapper.cpp:288 kernel/nodewrapper.cpp:339 0914 #, kde-format 0915 msgctxt "@info:shell" 0916 msgid "%1: edge type ID %2 not registered" 0917 msgstr "" 0918 0919 #: kernel/documentwrapper.cpp:174 0920 #, kde-format 0921 msgctxt "@info:shell" 0922 msgid "%1: \"from\" is not a valid node object" 0923 msgstr "" 0924 0925 #: kernel/documentwrapper.cpp:179 0926 #, kde-format 0927 msgctxt "@info:shell" 0928 msgid "%1: \"to\" is not a valid node object" 0929 msgstr "" 0930 0931 #: kernel/documentwrapper.cpp:190 0932 #, kde-format 0933 msgctxt "@info:shell" 0934 msgid "%1: \"node\" is not a valid node object" 0935 msgstr "" 0936 0937 #: kernel/documentwrapper.cpp:204 0938 #, kde-format 0939 msgctxt "@info:shell" 0940 msgid "%1: \"edge\" is not a valid edge object" 0941 msgstr "" 0942 0943 #: kernel/kernel.cpp:94 0944 #, kde-format 0945 msgctxt "@info status message after successful script execution" 0946 msgid "<i>Execution Finished</i>" 0947 msgstr "" 0948 0949 #: kernel/modules/console/console.xml:7 0950 #, kde-format 0951 msgctxt "Scripting API" 0952 msgid "" 0953 "The global Console object allows you to print messages of different " 0954 "importance to a log." 0955 msgstr "" 0956 0957 #: kernel/modules/console/console.xml:17 0958 #, kde-format 0959 msgctxt "Scripting API" 0960 msgid "Print the given message of normal severity." 0961 msgstr "" 0962 0963 #: kernel/modules/console/console.xml:31 0964 #, kde-format 0965 msgctxt "Scripting API" 0966 msgid "Print the given debug message." 0967 msgstr "" 0968 0969 #: kernel/modules/console/console.xml:45 0970 #, kde-format 0971 msgctxt "Scripting API" 0972 msgid "Print the given error message of high severity." 0973 msgstr "" 0974 0975 #: kernel/modules/document/document.xml:9 0976 #, kde-format 0977 msgctxt "Scripting API" 0978 msgid "" 0979 "\n" 0980 "The document object provides access to all elements.\n" 0981 msgstr "" 0982 0983 #: kernel/modules/document/document.xml:19 0984 #, kde-format 0985 msgctxt "Scripting API" 0986 msgid "Return the node with specified ID." 0987 msgstr "" 0988 0989 #: kernel/modules/document/document.xml:26 0990 #, kde-format 0991 msgctxt "Scripting API" 0992 msgid "Identifier of a node." 0993 msgstr "" 0994 0995 #: kernel/modules/document/document.xml:33 0996 #, kde-format 0997 msgctxt "Scripting API" 0998 msgid "Return a list of all nodes." 0999 msgstr "" 1000 1001 #: kernel/modules/document/document.xml:42 1002 #, kde-format 1003 msgctxt "Scripting API" 1004 msgid "Return a list all nodes of specified type." 1005 msgstr "" 1006 1007 #: kernel/modules/document/document.xml:49 1008 #, kde-format 1009 msgctxt "Scripting API" 1010 msgid "Identifier of a node type." 1011 msgstr "" 1012 1013 #: kernel/modules/document/document.xml:56 1014 #, kde-format 1015 msgctxt "Scripting API" 1016 msgid "Return a list of all edges." 1017 msgstr "" 1018 1019 #: kernel/modules/document/document.xml:65 1020 #, kde-format 1021 msgctxt "Scripting API" 1022 msgid "Return a list all edges of specified type." 1023 msgstr "" 1024 1025 #: kernel/modules/document/document.xml:72 kernel/modules/document/node.xml:72 1026 #: kernel/modules/document/node.xml:95 kernel/modules/document/node.xml:118 1027 #: kernel/modules/document/node.xml:141 kernel/modules/document/node.xml:164 1028 #: kernel/modules/document/node.xml:187 1029 #, kde-format 1030 msgctxt "Scripting API" 1031 msgid "Identifier of an edge type." 1032 msgstr "" 1033 1034 #: kernel/modules/document/document.xml:79 1035 #, kde-format 1036 msgctxt "Scripting API" 1037 msgid "Create node at position (x,y)." 1038 msgstr "" 1039 1040 #: kernel/modules/document/document.xml:86 1041 #, kde-format 1042 msgctxt "Scripting API" 1043 msgid "X-coordinate of the node." 1044 msgstr "" 1045 1046 #: kernel/modules/document/document.xml:91 1047 #, kde-format 1048 msgctxt "Scripting API" 1049 msgid "Y-coordinate of the node." 1050 msgstr "" 1051 1052 #: kernel/modules/document/document.xml:98 1053 #, kde-format 1054 msgctxt "Scripting API" 1055 msgid "Create edge between the given nodes of default edge type." 1056 msgstr "" 1057 1058 #: kernel/modules/document/document.xml:105 1059 #, kde-format 1060 msgctxt "Scripting API" 1061 msgid "Start node of the edge." 1062 msgstr "" 1063 1064 #: kernel/modules/document/document.xml:110 1065 #, kde-format 1066 msgctxt "Scripting API" 1067 msgid "Target node of the edge." 1068 msgstr "" 1069 1070 #: kernel/modules/document/document.xml:117 1071 #, kde-format 1072 msgctxt "Scripting API" 1073 msgid "Delete the given node." 1074 msgstr "" 1075 1076 #: kernel/modules/document/document.xml:124 1077 #, kde-format 1078 msgctxt "Scripting API" 1079 msgid "The node to be deleted." 1080 msgstr "" 1081 1082 #: kernel/modules/document/document.xml:131 1083 #, kde-format 1084 msgctxt "Scripting API" 1085 msgid "Delete the given edge." 1086 msgstr "" 1087 1088 #: kernel/modules/document/document.xml:138 1089 #, kde-format 1090 msgctxt "Scripting API" 1091 msgid "The edge to be deleted." 1092 msgstr "" 1093 1094 #: kernel/modules/document/edge.xml:9 1095 #, kde-format 1096 msgctxt "Scripting API" 1097 msgid "" 1098 "\n" 1099 "An edge is the connection of two nodes. Edges can be either directed or " 1100 "undirected, depending on their type.\n" 1101 msgstr "" 1102 1103 #: kernel/modules/document/edge.xml:17 1104 #, kde-format 1105 msgctxt "Scripting API" 1106 msgid "" 1107 "Read and set the identifier of the edge's type. If setting, the edge type " 1108 "identifier must exist." 1109 msgstr "" 1110 1111 #: kernel/modules/document/edge.xml:26 1112 #, kde-format 1113 msgctxt "Scripting API" 1114 msgid "Return the origin node of the edge." 1115 msgstr "" 1116 1117 #: kernel/modules/document/edge.xml:35 1118 #, kde-format 1119 msgctxt "Scripting API" 1120 msgid "Return the target node of the edge." 1121 msgstr "" 1122 1123 #: kernel/modules/document/edge.xml:44 1124 #, kde-format 1125 msgctxt "Scripting API" 1126 msgid "Returns true if the edge's type is directed, otherwise false." 1127 msgstr "" 1128 1129 #: kernel/modules/document/node.xml:11 1130 #, kde-format 1131 msgctxt "Scripting API" 1132 msgid "" 1133 "\n" 1134 "A node is the data element of a graph.\n" 1135 "It can have arbitrary dynamic properties that are either set in the editor " 1136 "or simply assigned on run-time.\n" 1137 "Note that dynamic properties are only available after script execution, if " 1138 "they are registered for the node's type.\n" 1139 msgstr "" 1140 1141 #: kernel/modules/document/node.xml:19 1142 #, kde-format 1143 msgctxt "Scripting API" 1144 msgid "Read and set the unique identifier of this node." 1145 msgstr "" 1146 1147 #: kernel/modules/document/node.xml:26 1148 #, kde-format 1149 msgctxt "Scripting API" 1150 msgid "Read and set the x-coordinate of the node." 1151 msgstr "" 1152 1153 #: kernel/modules/document/node.xml:33 1154 #, kde-format 1155 msgctxt "Scripting API" 1156 msgid "Read and set the y-coordinate of the node." 1157 msgstr "" 1158 1159 #: kernel/modules/document/node.xml:40 1160 #, kde-format 1161 msgctxt "Scripting API" 1162 msgid "" 1163 "Read and set the color string of this node in hex values (e.g., \"#ff0000\" " 1164 "for red)." 1165 msgstr "" 1166 1167 #: kernel/modules/document/node.xml:47 1168 #, kde-format 1169 msgctxt "Scripting API" 1170 msgid "" 1171 "Read and set the identifier of the node's type. If setting, the node type " 1172 "identifier must exist." 1173 msgstr "" 1174 1175 #: kernel/modules/document/node.xml:56 1176 #, kde-format 1177 msgctxt "Scripting API" 1178 msgid "Return a list of all edges (incoming and outgoing) of this node." 1179 msgstr "" 1180 1181 #: kernel/modules/document/node.xml:65 1182 #, kde-format 1183 msgctxt "Scripting API" 1184 msgid "" 1185 "Return a list of all edges (incoming and outgoing) of this node of a " 1186 "specified type." 1187 msgstr "" 1188 1189 #: kernel/modules/document/node.xml:79 1190 #, kde-format 1191 msgctxt "Scripting API" 1192 msgid "Return a list of incoming edges of this node." 1193 msgstr "" 1194 1195 #: kernel/modules/document/node.xml:88 1196 #, kde-format 1197 msgctxt "Scripting API" 1198 msgid "Return a list of all incoming edges of this node of a specified type." 1199 msgstr "" 1200 1201 #: kernel/modules/document/node.xml:102 1202 #, kde-format 1203 msgctxt "Scripting API" 1204 msgid "Return a list of all outgoing edges of this node." 1205 msgstr "" 1206 1207 #: kernel/modules/document/node.xml:111 1208 #, kde-format 1209 msgctxt "Scripting API" 1210 msgid "Return a list of all outgoing edges of this node of a specified type." 1211 msgstr "" 1212 1213 #: kernel/modules/document/node.xml:125 1214 #, kde-format 1215 msgctxt "Scripting API" 1216 msgid "" 1217 "Return list all nodes connected to this node. This method respects if edges " 1218 "are directed." 1219 msgstr "" 1220 1221 #: kernel/modules/document/node.xml:134 1222 #, kde-format 1223 msgctxt "Scripting API" 1224 msgid "" 1225 "Return list all nodes connected to this node via an edge of specified type. " 1226 "This method respects if edges are directed." 1227 msgstr "" 1228 1229 #: kernel/modules/document/node.xml:148 1230 #, kde-format 1231 msgctxt "Scripting API" 1232 msgid "Return a list all nodes connected to this node by an incoming edge." 1233 msgstr "" 1234 1235 #: kernel/modules/document/node.xml:157 1236 #, kde-format 1237 msgctxt "Scripting API" 1238 msgid "" 1239 "Return a list all nodes connected to this node by an incoming edge of " 1240 "specified type." 1241 msgstr "" 1242 1243 #: kernel/modules/document/node.xml:171 1244 #, kde-format 1245 msgctxt "Scripting API" 1246 msgid "Return list all nodes connected to this node by an outgoing edge." 1247 msgstr "" 1248 1249 #: kernel/modules/document/node.xml:180 1250 #, kde-format 1251 msgctxt "Scripting API" 1252 msgid "" 1253 "Return list all nodes connected to this node by an outgoing edge of " 1254 "specified type." 1255 msgstr "" 1256 1257 #: kernel/modules/document/node.xml:194 1258 #, kde-format 1259 msgctxt "Scripting API" 1260 msgid "Return list of distances to specified targets in same order." 1261 msgstr "" 1262 1263 #: kernel/modules/document/node.xml:201 1264 #, kde-format 1265 msgctxt "Scripting API" 1266 msgid "Name of edge property that holds the edge length." 1267 msgstr "" 1268 1269 #: kernel/modules/document/node.xml:206 1270 #, kde-format 1271 msgctxt "Scripting API" 1272 msgid "List of nodes to that the distances shall be computed." 1273 msgstr "" 1274 1275 #: models/edgemodel.cpp:141 1276 #, kde-format 1277 msgctxt "@title:column" 1278 msgid "Edge" 1279 msgstr "" 1280 1281 #: models/edgepropertymodel.cpp:144 1282 #, kde-format 1283 msgctxt "@title:column" 1284 msgid "EdgeProperty" 1285 msgstr "" 1286 1287 #: models/edgetypemodel.cpp:190 1288 #, kde-format 1289 msgctxt "@title:column" 1290 msgid "Edge Type" 1291 msgstr "" 1292 1293 #: models/edgetypepropertymodel.cpp:131 1294 #, kde-format 1295 msgctxt "@title:column" 1296 msgid "EdgeTypeProperty" 1297 msgstr "" 1298 1299 #: models/nodemodel.cpp:142 1300 #, kde-format 1301 msgctxt "@title:column" 1302 msgid "Node" 1303 msgstr "" 1304 1305 #: models/nodepropertymodel.cpp:144 1306 #, kde-format 1307 msgctxt "@title:column" 1308 msgid "NodeProperty" 1309 msgstr "" 1310 1311 #: models/nodetypemodel.cpp:188 1312 #, kde-format 1313 msgctxt "@title:column" 1314 msgid "Node Type" 1315 msgstr "" 1316 1317 #: models/nodetypepropertymodel.cpp:131 1318 #, kde-format 1319 msgctxt "@title:column" 1320 msgid "NodeTypeProperty" 1321 msgstr "" 1322 1323 #: qml/AddEdgeAction.qml:28 1324 #, kde-format 1325 msgid "Create Edge" 1326 msgstr "" 1327 1328 #: qml/AddEdgeAction.qml:31 1329 #, kde-format 1330 msgid "Create an edge between two nodes" 1331 msgstr "" 1332 1333 #: qml/AddNodeAction.qml:13 1334 #, kde-format 1335 msgid "Create Node" 1336 msgstr "" 1337 1338 #: qml/AddNodeAction.qml:16 1339 #, kde-format 1340 msgid "Add a node to the scene" 1341 msgstr "" 1342 1343 #: qml/DeleteAction.qml:13 1344 #, kde-format 1345 msgid "Delete Element" 1346 msgstr "" 1347 1348 #: qml/DeleteAction.qml:16 1349 #, kde-format 1350 msgid "Delete element from scene" 1351 msgstr "" 1352 1353 #: qml/SelectMoveAction.qml:14 1354 #, kde-format 1355 msgid "Select & Move" 1356 msgstr "" 1357 1358 #: qml/SelectMoveAction.qml:17 1359 #, kde-format 1360 msgid "Select and move elements on the scene" 1361 msgstr "" 1362 1363 #~ msgid "0" 1364 #~ msgstr "0" 1365 1366 #, fuzzy 1367 #~| msgid "Value:" 1368 #~ msgid "Value: %1" 1369 #~ msgstr "Vrijednost:"