Warning, /education/parley/docs/parley/index.docbook is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 <?xml version="1.0" ?>
0002 <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
0003   <!ENTITY % addindex "IGNORE">
0004   <!ENTITY % English "INCLUDE">]>
0005 
0006 <book id="parley" lang="&language;">
0007 
0008 <bookinfo>
0009 <title>The &parley; Handbook</title>
0010 
0011 <authorgroup>
0012 <author>
0013 &Frederik.Gladhorn;
0014 &Frederik.Gladhorn.mail;
0015 </author>
0016 
0017 <author>
0018   <personname><firstname>Sabine</firstname><surname>Eller</surname></personname>
0019   <email>s.eller@voxhumanitatis.org</email>
0020 </author>
0021 
0022 <author>
0023   <personname><firstname>Daniel</firstname><surname>Laidig</surname></personname>
0024   <email>d.laidig@gmx.de</email>
0025 </author>
0026 
0027 <author>
0028   <personname><firstname>Amarvir</firstname><surname>Singh</surname></personname>
0029   <email>amarvir.ammu.93@gmail.com</email>
0030 </author>
0031 <!-- TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS -->
0032 </authorgroup>
0033 
0034 <copyright>
0035   <year>2010</year>
0036   <holder>&Frederik.Gladhorn;</holder>
0037 </copyright>
0038 <copyright>
0039   <year>2010</year>
0040   <holder>Sabine Eller</holder>
0041 </copyright>
0042 <copyright>
0043   <year>2010</year>
0044   <holder>Daniel Laidig</holder>
0045 </copyright>
0046 <copyright>
0047   <year>2014</year>
0048   <holder>Amarvir Singh</holder>
0049 </copyright>
0050 <legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
0051 
0052 <date>2021-11-02</date>
0053 <releaseinfo>KDE Gear 21.08</releaseinfo>
0054 
0055 <!-- Abstract about this handbook -->
0056 <abstract>
0057   <para>&parley; is a vocabulary trainer. It helps you to memorize your vocabulary, for example when you are trying to learn a foreign language. &parley; is not limited to language learning but supports a multitude of subjects.</para>
0058 </abstract>
0059 
0060 <keywordset>
0061   <keyword>KDE</keyword>
0062   <keyword>Parley</keyword>
0063   <keyword>vocabulary</keyword>
0064   <keyword>training</keyword>
0065   <keyword>learning</keyword>
0066 </keywordset>
0067 <!-- https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=281586#c2 adjustable font size for practice window for better reading on highres screens -->
0068 </bookinfo>
0069 <!--userbase <timestamp>2010-06-25T18:39:29Z</timestamp>-->
0070 
0071 <!--userbase-content-->
0072 <chapter id="introduction"><title>Introduction</title>
0073 
0074 <para>&parley; is a vocabulary trainer. It helps you to memorize your vocabulary, for example when you are trying to learn a foreign language. You can create your own vocabulary collections with the words you need or select from a great variety of available <ulink url="https://userbase.kde.org/Parley#Vocabulary_Collections">Vocabulary Collections</ulink>. There you can find collections containing language vocabulary and also anatomy, music, geography, chemistry or exam preparation.
0075 </para>
0076 
0077 <para>&parley; is very flexible and uses the <ulink url="https://en.wikipedia.org/wiki/Flashcard">flash card learning approach</ulink>. It automatically keeps track of your learning progress. With &parley; you can arrange your vocabulary as you wish, you create your own lessons as needed. But unlike real flash cards you can use different learning methods with &parley;.
0078 </para>
0079 
0080 <para>Flashcards contain expressions on the front side and their translation on the back. You start with a pile of cards. If you know the translation on a card, you can put it into a second pile of cards. If you did not remember it, you keep it in the first one to try again later.
0081 </para>
0082 
0083 <para>&parley;'s main focus is not to teach you grammar. However, there are some exercise forms which may help you in this matter.
0084 </para>
0085 
0086 <para>&parley; consists of two big parts: <link linkend="practice">Vocabulary Practice</link> and <link linkend="vocabulary-editing">an Editor for Vocabulary Collections</link>.
0087 </para>
0088 
0089 <para>In this manual the term <emphasis>Vocabulary Collection</emphasis> refers to a file that contains <emphasis>Units</emphasis>. Each unit can be a lesson or a collection of lessons nested to any depth. In the rest of this manual we will refer to units rather than lessons since they can be used for other purposes too.
0090 </para>
0091 
0092 <para>Both, the <guilabel>Editor</guilabel> and the <guilabel>Practice</guilabel> can be reached from the <link linkend="practice-overview">Practice Overview</link>.
0093 </para>
0094 
0095 <para>The <link linkend="practice">Practice</link> consists of three parts: first the <link linkend="practice-overview">Practice Overview</link> where you choose what to practice. From there you start the actual <link linkend="practice">Practice</link> and when you are done, you get a <link linkend="summary-after-practice">Summary</link>.
0096 </para>
0097 
0098 <tip><para>Like in all applications try to use the right-click if you explore features and functionality in &parley;. Make click with the &RMB; displays a <quote>context menu</quote> that shows what you can do with your present situation. Try right-clicking units and words to find some options.</para></tip>
0099 </chapter>
0100 
0101 <chapter id="dashboard"><title>Dashboard</title>
0102 
0103 <para>When you first launch &parley; the <guilabel>Dashboard</guilabel> welcomes you.
0104 </para>
0105 
0106 <para>At first the <guilabel>Dashboard</guilabel> is empty, once you opened some vocabulary collections, it shows you the ones you worked with most recently.
0107 </para>
0108 
0109 <screenshot>
0110   <screeninfo>&parley; main window</screeninfo>
0111   <mediaobject>
0112     <imageobject><imagedata fileref="dashboard.png" format="PNG"/></imageobject>
0113     <caption>Dashboard with multiple collections</caption>
0114   </mediaobject>
0115 </screenshot>
0116 
0117 <para>A vocabulary collection is a file that contains words and their translations into other languages or other pairs of words and sentences that you want to memorize. The words are organized in units.
0118 </para>
0119 
0120 <para>To <emphasis>start practicing</emphasis>, click with the &RMB; on the <guilabel>Practice Anyway</guilabel> box on one of the vocabulary collection names in the list. You are taken to the <link linkend="practice-overview">practice overview</link>.
0121 </para>
0122 
0123 <para>Note that a small <inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="icon-delete.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject> <guiicon>Delete</guiicon> icon appears bottom on the left of the collection item. This lets you remove the collection from the list.
0124 </para>
0125 
0126 <para>If you'd like to start your own collection of vocabulary, press on the <guibutton>Create a New Collection...</guibutton> button.
0127 </para>
0128 
0129 <para>You can also <link linkend="open-an-existing-collection">open a collection</link> if you have it on your computer already but it's not in the list.
0130 </para>
0131 
0132 <para>The last button on the <guilabel>Dashboard</guilabel> offers you to download vocabulary collections made by others. When you've created a file that you'd like to share with others, you can easily upload it from the editor.
0133 </para>
0134 
0135 <para>&parley; comes with different themes, you can switch to a different graphical style in the settings. For further information, see <link linkend="configure-parley">Configure &parley;</link>.
0136 </para>
0137 </chapter>
0138 
0139 <chapter id="open-an-existing-collection"><title>Open an existing collection</title>
0140 
0141 <para>Let's suppose your collection is already on your hard disk.
0142 </para>
0143 
0144 <para>This is what the screen will look like the first time you start &parley;:
0145 </para>
0146 
0147 <screenshot>
0148   <screeninfo>&parley; main window</screeninfo>
0149   <mediaobject>
0150     <imageobject><imagedata fileref="initial_screen.png" format="PNG"/></imageobject>
0151     <caption>Initial screen</caption>
0152   </mediaobject>
0153 </screenshot>
0154 
0155 <para>Press on the <guibutton>Open an Existing Collection...</guibutton> button.
0156 </para>
0157 
0158 <para>In the file selection dialog, navigate to the folder containing the data file, and select it by clicking on it. Depending on your system the file either opens immediately, or you have to press the <guibutton>Open</guibutton> button.
0159 </para>
0160 
0161 <screenshot>
0162   <screeninfo>File select dialog</screeninfo>
0163   <mediaobject>
0164     <imageobject><imagedata fileref="file_select_dialog.png" format="PNG"/></imageobject>
0165     <caption>File select dialog</caption>
0166   </mediaobject>
0167 </screenshot>
0168 
0169 <para>Now, the file is loaded, and you move on to the <guilabel>Practice Overview</guilabel> screen: see the following section for further details.
0170 </para>
0171 </chapter>
0172 
0173 <chapter id="vocabulary-practice"><title>Vocabulary Practice</title>
0174 
0175 <para>To start practicing you select a document after starting &parley;. If you have it opened in the editor already, just press the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="practice-start.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject> <guiicon>Start Practice...</guiicon> icon in the toolbar.
0176 </para>
0177 
0178 <sect1 id="practice-overview"><title>Practice Overview</title>
0179 
0180 <para>Before the actual practice starts, you always get to the <guilabel>Practice Overview</guilabel> screen. There are three areas which allow you to choose what to practice:
0181 </para>
0182 
0183 <itemizedlist>
0184   <listitem><para>The selection of languages</para></listitem>
0185   <listitem><para>The selection of the practice mode</para></listitem>
0186   <listitem><para>The selection of the units that also shows your current progress</para></listitem>
0187 </itemizedlist>
0188 
0189 <screenshot>
0190   <screeninfo>Configuring the practice</screeninfo>
0191   <mediaobject>
0192     <imageobject><imagedata fileref="configure_practice.png" format="PNG"/></imageobject>
0193     <caption>Configuring the practice</caption>
0194   </mediaobject>
0195 </screenshot>
0196 
0197 <para>On the left you can select the combination of languages you will practice. If you select for example English to French, you will be shown English words and &parley; will ask you to enter the French translations.
0198 </para>
0199 
0200 <para>Below the language selection you choose the <guilabel>Practice Mode</guilabel> section, this determines how the practice will ask you questions.
0201 </para>
0202 
0203 <para>The <guilabel>Practice Direction</guilabel> drop down list can be used to select the query that will be shown during the practice. The possible choices are the known phrase (<guimenuitem>Known to Learning</guimenuitem>), the learning phrase (<guimenuitem>Learning to Known</guimenuitem>), or the mix of the phrases (<guimenuitem>Mixed Directions</guimenuitem>).
0204 </para>
0205 
0206 <para>In the big part on the right, you see the units of the vocabulary collection. You can select which units you want to practice with the check box in front of the unit name. The number of words that each unit contains is shown next to its name. On the right of the name you see your current progress for the unit.
0207 </para>
0208 
0209 <para>The progress for each unit is displayed as the percentage of the unit completed and the multi-shaded progress bars. The percentage is calculated based on the total number of words in that unit and the confidence level of each word. The progress bars depict the number of words in each confidence level, with a darker shade depicting a higher confidence. A legend can also be seen at the top of the unit selections, in the header. The colors in this legend depict the corresponding colors of the progress bars, from the fully learned words to the words not yet practiced.
0210 </para>
0211 </sect1>
0212 
0213 <sect1 id="advanced-practice-configuration"><title>Practice Configuration</title>
0214 
0215 <para>The <guilabel>Configure Practice</guilabel> dialog allows you to specify more advanced settings that will affect the practice.
0216 </para>
0217 
0218 <para>In the <link linkend="practice-overview">Practice Overview</link> screen you reach the <guilabel>Configure Practice</guilabel> dialog with the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="practice-setup.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject> <link linkend="advanced-practice-configuration"><guiicon>Configure Practice...</guiicon></link> icon in the toolbar.
0219 </para>
0220 
0221 <sect2 id="general-practice-settings"><title>General Practice Settings</title>
0222 
0223 <para>You can find several general configuration options for the practice in the <guilabel>General</guilabel> page.
0224 </para>
0225 
0226 <screenshot>
0227   <screeninfo>Configure Practice dialog</screeninfo>
0228   <mediaobject>
0229     <imageobject><imagedata fileref="configure_general.png" format="PNG"/></imageobject>
0230     <caption>General settings page</caption>
0231   </mediaobject>
0232 </screenshot>
0233 
0234 <para>The most important options are:
0235 </para>
0236 
0237 <itemizedlist>
0238   <listitem><para><guilabel>Ignore accents</guilabel>: with this option if you enter a word with <guilabel>e</guilabel> instead of <guilabel>é</guilabel> it will still count as right.</para></listitem>
0239 
0240   <listitem><para><guilabel>Ignore capitalization</guilabel>: this option allows you to ignore capitalization when you enter words.</para></listitem>
0241 
0242   <listitem><para><guilabel>Images and Sound</guilabel> section: if you enable images they will be displayed during the practice, if they are available. Same applies to Sound.</para></listitem>
0243 
0244   <listitem><para><guilabel>Allow images instead of words</guilabel>: if you enable this option, it will allow an image to be used as the question during practice, provided a translation is not set for that target language's word.</para></listitem>
0245 </itemizedlist>
0246 <!--FIXME Enable Hints Sessions Synonyms-->
0247 </sect2>
0248 
0249 <sect2 id="blocking"><title>Blocking</title>
0250 
0251 <para>If you plan to practice your vocabulary regularly, you should make sure that the <emphasis>Blocking</emphasis> feature is enabled. Go to the <guilabel>Blocking</guilabel> page and tick the check box that says <guilabel>Blocking</guilabel>. Now you can even configure the interval in which words that you answered correctly will be repeated.
0252 </para>
0253 
0254 <para><emphasis>Blocking</emphasis> means that words will not be asked for some period of time after the last practice. This period of time depends on how well you know the word, so that words you don't know yet will be asked more frequently.
0255 </para>
0256 
0257 <screenshot>
0258   <screeninfo>Configure Practice dialog</screeninfo>
0259   <mediaobject>
0260     <imageobject><imagedata fileref="configure_blocking.png" format="PNG"/></imageobject>
0261     <caption>Blocking settings page</caption>
0262   </mediaobject>
0263 </screenshot>
0264 <!--FIXME Expiring-->
0265 </sect2>
0266 
0267 <sect2 id="thresholds"><title>Thresholds</title>
0268 
0269 <para>Thresholds are another way of limiting what you want to practice.
0270 </para>
0271 
0272 <screenshot>
0273   <screeninfo>Configure Practice dialog</screeninfo>
0274   <mediaobject>
0275     <imageobject><imagedata fileref="configure_thresholds.png" format="PNG"/></imageobject>
0276     <caption>Thresholds settings page</caption>
0277   </mediaobject>
0278 </screenshot>
0279 
0280 <para>You can decide to practice only words that you know better or less well than some confidence level. Or you can select only words that you have practiced a certain number of times.
0281 </para>
0282 </sect2>
0283 
0284 <sect2 id="specific-practice-settings"><title>Specific Practice Settings</title>
0285 
0286 <para>Configuration options for the practice with multiple choices can be changed using the <guilabel>Specific</guilabel> settings page.
0287 </para>
0288 
0289 <screenshot>
0290   <screeninfo>Configure Practice dialog</screeninfo>
0291   <mediaobject>
0292     <imageobject><imagedata fileref="configure_specific.png" format="PNG"/></imageobject>
0293     <caption>Specific settings page</caption>
0294   </mediaobject>
0295 </screenshot>
0296 
0297 <para>Here you can select if the choices should be of the same type as well as the number of choices.
0298 </para>
0299 </sect2>
0300 </sect1>
0301 
0302 <sect1 id="practice"><title>Practice</title>
0303 <sect2 id="flash-cards"><title>Flash Cards</title>
0304 
0305 <para>After having activated the <guilabel>Flash Cards</guilabel> on the <guilabel>Practice Mode</guilabel> section and having pressed on the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="practice-start.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject> <guiicon>Start Practice...</guiicon> icon in the toolbar the following screen shows up. The <guilabel>Flash Cards</guilabel> Training Mode works just as if you would do it with <quote>real</quote> flash cards. You imagine the result and should you wish some help, you can press on the <guibutton>Hint</guibutton> button, which will start to give you the result one letter at a time.
0306 </para>
0307 
0308 <para>You can also decide to skip a word for now. When you press the <guibutton>Answer Later</guibutton> button, the word will show up again at a later time.
0309 </para>
0310 
0311 <screenshot>
0312   <screeninfo>Flash Cards Practice Mode</screeninfo>
0313   <mediaobject>
0314     <imageobject><imagedata fileref="practice_grey.png" format="PNG"/></imageobject>
0315     <caption>New word</caption>
0316   </mediaobject>
0317 </screenshot>
0318 
0319 <para>Pressing on the <guibutton>Continue</guibutton> button reveals the solution. At this stage you then have to tell if you knew the answer.
0320 </para>
0321 
0322 <para>If you did not know it, press the <guibutton>I Did not Know it</guibutton> button. If you did remember the answer, press the <guibutton>I Knew it</guibutton> button.
0323 </para>
0324 
0325 <para>This will take you to the next question.
0326 </para>
0327 
0328 <para>On the left hand side bottom of the screen you have 7 boxes that show how good you know the vocabulary. These 7 boxes correspond to the blocking levels set under <link linkend="blocking"><guilabel>Blocking</guilabel></link> page in the <guilabel>Configure Practice</guilabel> dialog.
0329 </para>
0330 
0331 <tip><para>Instead of pressing the <guibutton>Continue</guibutton> button, you can also use the &Space; key.</para></tip>
0332 
0333 <screenshot>
0334   <screeninfo>Flash Cards Practice Mode</screeninfo>
0335   <mediaobject>
0336     <imageobject><imagedata fileref="practice_flash_solution.png" format="PNG"/></imageobject>
0337     <caption>New word - confirmation</caption>
0338   </mediaobject>
0339 </screenshot>
0340 
0341 <para>You can stop practicing anytime by pressing on the <guibutton>Stop Practice</guibutton> button.
0342 </para>
0343 </sect2>
0344 
0345 <sect2 id="mixed-letters"><title>Mixed Letters</title>
0346 
0347 <para>Mixed Letters is a training method that provides you with an immediate help: all letters that are part of the solution are shown mixed up:
0348 </para>
0349 
0350 <screenshot>
0351   <screeninfo>Flash Cards Practice Mode</screeninfo>
0352   <mediaobject>
0353     <imageobject><imagedata fileref="mixed_letters_hint.png" format="PNG"/></imageobject>
0354     <caption>New word - mixed letters</caption>
0355   </mediaobject>
0356 </screenshot>
0357 
0358 <para>Should you wish some help, you can press on the <guibutton>Hint</guibutton> button, which will give you the solution one letter at a time. Of course you can also decide to <guibutton>Answer Later</guibutton> by pressing on that button.
0359 </para>
0360 
0361 <para>To give the answer type it in the blank field below the mixed letters and press the &Enter; key or <guibutton>Continue</guibutton> button.
0362 </para>
0363 
0364 <para>If your answer was correct &parley; will tell you so and you can press &Enter; again or press on the <guibutton>Continue</guibutton> button to go ahead with the next question.
0365 </para>
0366 
0367 <screenshot>
0368   <screeninfo>Flash Cards Practice Mode</screeninfo>
0369   <mediaobject>
0370     <imageobject><imagedata fileref="mixed_letters_right.png" format="PNG"/></imageobject>
0371     <caption>New word - mixed letters right</caption>
0372   </mediaobject>
0373 </screenshot>
0374 
0375 <para>Should you enter a wrong answer, you will be told to <emphasis>try again</emphasis>:
0376 </para>
0377 
0378 <screenshot>
0379   <screeninfo>Flash Cards Practice Mode</screeninfo>
0380   <mediaobject>
0381     <imageobject><imagedata fileref="mixed_letters_wrong.png" format="PNG"/></imageobject>
0382     <caption>New word - wrong answer, try again</caption>
0383   </mediaobject>
0384 </screenshot>
0385 
0386 <para>If you don't know the answer, just press on the <guibutton>Continue</guibutton> button a second time. Then the following comes up and you are shown the solution. Go ahead with <guibutton>Continue</guibutton>.
0387 </para>
0388 
0389 <screenshot>
0390   <screeninfo>Flash Cards Practice Mode</screeninfo>
0391   <mediaobject>
0392     <imageobject><imagedata fileref="mixed_letters_solution.png" format="PNG"/></imageobject>
0393     <caption>New word - wrong answer, show the right answer</caption>
0394   </mediaobject>
0395 </screenshot>
0396 
0397 <para>You can overrule how your answer is counted. See <link linkend="practice-overview">Practice Overview</link>.
0398 </para>
0399 </sect2>
0400 
0401 <sect2 id="multiple-choice"><title>Multiple Choice</title>
0402 <sect3 id="automatic-selection-of-the-possible-answers"><title>Automatic selection of the possible answers</title>
0403 
0404 <para>In <guilabel>Multiple Choice</guilabel> mode you are shown a number of potential answers, of which only one is correct. By pressing on the <guibutton>Hint</guibutton> button, &parley; excludes one of the wrong answers so that your choice gets more and more restricted with each further press on <guibutton>Hint</guibutton>. The answer is revealed when only one option is left and the question is counted as wrong. Of course you may also choose the <guibutton>Answer Later</guibutton> button.
0405 </para>
0406 
0407 <screenshot>
0408   <screeninfo>Flash Cards Practice Mode</screeninfo>
0409   <mediaobject>
0410     <imageobject><imagedata fileref="multiple_choice.png" format="PNG"/></imageobject>
0411     <caption>New word - Multiple Choice mode</caption>
0412   </mediaobject>
0413 </screenshot>
0414 
0415 <para>Once you made your choice by clicking on what you believe to be correct or type the number in front of the choice, &parley; shows up with the screen below if the answer was right. Go ahead with the next question by pressing on the <guibutton>Continue</guibutton> button.
0416 </para>
0417 
0418 <screenshot>
0419   <screeninfo>Flash Cards Practice Mode</screeninfo>
0420   <mediaobject>
0421     <imageobject><imagedata fileref="multiple_choice-right.png" format="PNG"/></imageobject>
0422     <caption>New word - Multiple Choice, right answer</caption>
0423   </mediaobject>
0424 </screenshot>
0425 
0426 <para>If your answer instead was wrong, the correct answer will be shown in green and the wrong one in red. Also here you go ahead by pressing on the <guibutton>Continue</guibutton> button.
0427 </para>
0428 
0429 <screenshot>
0430   <screeninfo>Flash Cards Practice Mode</screeninfo>
0431   <mediaobject>
0432     <imageobject><imagedata fileref="multiple_choice-wrong.png" format="PNG"/></imageobject>
0433     <caption>New word - Multiple Choice, wrong answer</caption>
0434   </mediaobject>
0435 </screenshot>
0436 
0437 <para>You can overrule how your answer is counted. See <link linkend="practice-overview">Practice Overview</link>.
0438 </para>
0439 
0440 <para>If you wish to stop practice, just press on the <guibutton>Stop Practice</guibutton> button.
0441 </para>
0442 </sect3>
0443 
0444 <sect3 id="with-yes-no-answers"><title>With yes/no answers</title>
0445 
0446 <para>Normally &parley; automatically proposes one correct and several wrong answers in Multiple Choice mode. For some exercises instead you will have preset answers like yes/no or similar. And for these you have to configure the practice by selecting the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="practice-setup.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject> <link linkend="advanced-practice-configuration"><guiicon>Configure Practice...</guiicon></link> icon in the toolbar.
0447 </para>
0448 
0449 <para>Select the <guilabel>Specific</guilabel> page and you will get something very similar to the following screenshot:
0450 </para>
0451 
0452 <screenshot>
0453   <screeninfo>Configure Practice dialog</screeninfo>
0454   <mediaobject>
0455     <imageobject><imagedata fileref="configure_specific.png" format="PNG"/></imageobject>
0456     <caption>Specific page</caption>
0457   </mediaobject>
0458 </screenshot>
0459 
0460 <para>If you have just <emphasis>two choices</emphasis> like <emphasis>yes/no</emphasis> in the section <guilabel>Multiple Choice</guilabel> set the <guilabel>Number of choices:</guilabel> to <parameter>2</parameter>.
0461 </para>
0462 </sect3>
0463 </sect2>
0464 
0465 <sect2 id="written"><title>Written</title>
0466 
0467 <para>When you select the option <guilabel>Written</guilabel> to do your practice you are supposed to type in the solution. You can use the <guibutton>Hint</guibutton> button, which will start to give you the result one letter at a time. Of course you can also decide to <guibutton>Answer Later</guibutton> by pressing on that button.
0468 </para>
0469 
0470 <screenshot>
0471   <screeninfo>Written Practice Mode</screeninfo>
0472   <mediaobject>
0473     <imageobject><imagedata fileref="practice_written.png" format="PNG"/></imageobject>
0474     <caption>New word - Written Practice Mode</caption>
0475   </mediaobject>
0476 </screenshot>
0477 
0478 <para>Once you have entered the solution, press on the <guibutton>Continue</guibutton> button and &parley; will show whether your answer was correct. Go ahead by pressing on <guibutton>Continue</guibutton> again.
0479 </para>
0480 
0481 <screenshot>
0482   <screeninfo>Written Practice Mode</screeninfo>
0483   <mediaobject>
0484     <imageobject><imagedata fileref="practice_written_right.png" format="PNG"/></imageobject>
0485     <caption>New word - Written Practice Mode, right answer</caption>
0486   </mediaobject>
0487 </screenshot>
0488 
0489 <para>Should you give a wrong answer, you may try again several times to find the right answer. If you don't try again, and just press on the <guibutton>Continue</guibutton> button, the solution will be shown.
0490 </para>
0491 
0492 <screenshot>
0493   <screeninfo>Written Practice Mode</screeninfo>
0494   <mediaobject>
0495     <imageobject><imagedata fileref="practice_written_wrong.png" format="PNG"/></imageobject>
0496     <caption>New word - Written Practice Mode, wrong answer</caption>
0497   </mediaobject>
0498 </screenshot>
0499 
0500 <para>Go ahead practicing by pressing on <guibutton>Continue</guibutton> or stop by pressing on the button <guibutton>Stop Practice</guibutton>.
0501 </para>
0502 
0503 <para>You can overrule how your answer is counted. See <link linkend="practice-overview">Practice Overview</link>.
0504 </para>
0505 </sect2>
0506 
0507 <sect2 id="reset-practice-to-initial-state"><title>Reset Practice to Initial State</title>
0508 
0509 <para>You can reset all your practice scores (remove the confidence levels) to the initial state. You can reset your confidence levels for individual units from within the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="practice-start.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject> <guiicon>Practice Overview</guiicon> icon in the toolbar and by clicking with &RMB; on the unit to reset and choosing <guimenuitem>Remove confidence levels from this unit</guimenuitem> or by choosing <guimenuitem>Remove confidence levels from this unit and all sub-units</guimenuitem>.
0510 </para>
0511 </sect2>
0512 </sect1>
0513 
0514 <sect1 id="summary-after-practice"><title>Summary After Practice</title>
0515 
0516 <para>The summary shows up when you finish a learning session. In the big bar on the top it shows you how well you did.
0517 </para>
0518 
0519 <para>Below is a table with all the words you practiced, together with the mistakes you made.
0520 </para>
0521 
0522 <para>The words with the most mistakes are on top so you can easily see what you do not know yet.
0523 </para>
0524 
0525 <para>Press the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="document-export.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject> <guiicon>Export Results...</guiicon> icon in the toolbar or use the <menuchoice><guimenu>Practice</guimenu> <guimenuitem>Export Results...</guimenuitem></menuchoice> menu item to export practice results as &HTML; or OpenDocument text file (<literal role="extension">.odt</literal>).
0526 </para>
0527 
0528 <screenshot>
0529   <screeninfo>Summary After Practice</screeninfo>
0530   <mediaobject>
0531     <imageobject><imagedata fileref="practice_summary.png" format="PNG"/></imageobject>
0532     <caption>Summary After Practice</caption>
0533   </mediaobject>
0534 </screenshot>
0535 </sect1>
0536 
0537 <!--FIXME Example Sentences practice missing -->
0538 <sect1 id="grammar-practice-modes"><title>Grammar Practice Modes</title>
0539 
0540 <para>With &parley; you can also learn specific grammar structures, such as the gender of nouns, the comparison forms of adjectives and the conjugation of verbs. Let's look at some examples.
0541 </para>
0542 
0543 <sect2 id="articles-and-gender-of-nouns"><title>Articles and Gender of Nouns</title>
0544 
0545 <para>Once the practice mode <guilabel>Gender of Nouns</guilabel> is activated, press on the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="practice-start.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject> <guiicon>Start Practice...</guiicon> icon in the toolbar.
0546 </para>
0547 
0548 <para>In the case below we use German as language to learn and so you have three genders to choose from: masculine, feminine and neuter. By pressing on <guibutton>Hint</guibutton> one of the wrong answers gets excluded. Of course you can also decide to <guibutton>Answer Later</guibutton> by pressing on that button.
0549 </para>
0550 
0551 <para>You should enter the articles for the language in the Editor to see the articles instead of the grammatical gender terms. Also note that this only works, if the gender of the words has been set up properly. See <link linkend="word-types">Word Types</link> for more information how to change the word type to the right gender.
0552 </para>
0553 
0554 <screenshot>
0555   <screeninfo>Gender of Nouns Practice Mode</screeninfo>
0556   <mediaobject>
0557     <imageobject><imagedata fileref="articles_and_gender.png" format="PNG"/></imageobject>
0558     <caption>New word - Gender of Nouns Practice Mode</caption>
0559   </mediaobject>
0560 </screenshot>
0561 
0562 <para>When you give the correct answer the following is shown and you go ahead practicing by pressing on the <guibutton>Continue</guibutton> button.
0563 </para>
0564 
0565 <screenshot>
0566   <screeninfo>Gender of Nouns Practice Mode</screeninfo>
0567   <mediaobject>
0568     <imageobject><imagedata fileref="articles_and_gender_right.png" format="PNG"/></imageobject>
0569     <caption>New word - Gender of Nouns, right answer</caption>
0570   </mediaobject>
0571 </screenshot>
0572 
0573 <para>Should you give the wrong answer the following is shown and you go ahead practicing by pressing on the <guibutton>Continue</guibutton> button.
0574 </para>
0575 
0576 <screenshot>
0577   <screeninfo>Gender of Nouns Practice Mode</screeninfo>
0578   <mediaobject>
0579     <imageobject><imagedata fileref="articles_and_gender_wrong.png" format="PNG"/></imageobject>
0580     <caption>New word - Gender of Nouns, wrong answer</caption>
0581   </mediaobject>
0582 </screenshot>
0583 
0584 <para>You can stop practicing anytime by pressing on the <guibutton>Stop Practice</guibutton> button.
0585 </para>
0586 </sect2>
0587 
0588 <sect2 id="comparison-forms-of-adjectives-and-adverbs"><title>Comparison Forms of Adjectives and Adverbs</title>
0589 
0590 <para>On the <guilabel>Practice Mode</guilabel> section, select <guilabel>Comparison Forms</guilabel> and then press on the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="practice-start.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject> <guiicon>Start Practice...</guiicon> icon in the toolbar to go ahead.
0591 </para>
0592 
0593 <para>This only works when the conjugation forms of the word have been entered in the vocabulary collection. See <link linkend="entering-comparison-forms">Entering Comparison Forms</link>.
0594 </para>
0595 
0596 <screenshot>
0597   <screeninfo>Configuring the practice</screeninfo>
0598   <mediaobject>
0599     <imageobject><imagedata fileref="comparison.png" format="PNG"/></imageobject>
0600     <caption>Comparison Forms Practice Mode</caption>
0601   </mediaobject>
0602 </screenshot>
0603 
0604 <para>The exercise requires you to enter the comparison forms for the term shown. In this case the translation of the English word <emphasis>old</emphasis> to German. The German language has three forms: <emphasis>absolute, comparative</emphasis> and <emphasis>superlative</emphasis>. To go on with the exercise just press on the <guibutton>Continue</guibutton> button.
0605 </para>
0606 
0607 <screenshot>
0608   <screeninfo>Comparison Forms Practice Mode</screeninfo>
0609   <mediaobject>
0610     <imageobject><imagedata fileref="comparison_right.png" format="PNG"/></imageobject>
0611     <caption>New word - comparison right</caption>
0612   </mediaobject>
0613 </screenshot>
0614 </sect2>
0615 
0616 <sect2 id="conjugations"><title>Conjugations</title>
0617 
0618 <para>To practice conjugations choose the <guilabel>Conjugations</guilabel> mode and the tenses you wish to exercise.
0619 </para>
0620 
0621 <para>In the document the conjugation forms of the words have to be entered in order to allow this practice mode to work. See <link linkend="entering-inflection-forms">Entering Inflection Forms</link>.
0622 </para>
0623 
0624 <screenshot>
0625   <screeninfo>Configuring the practice</screeninfo>
0626   <mediaobject>
0627     <imageobject><imagedata fileref="Configure_practice_conjugation.png" format="PNG"/></imageobject>
0628     <caption>Conjugations Practice Mode</caption>
0629   </mediaobject>
0630 </screenshot>
0631 
0632 <para>Then press on the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="practice-start.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject> <guiicon>Start Practice...</guiicon> icon in the toolbar. You are required to enter the correct conjugation forms according to the tense shown. To go ahead press on the <guibutton>Continue</guibutton> button.
0633 </para>
0634 
0635 <screenshot>
0636   <screeninfo>Conjugations Practice Mode</screeninfo>
0637   <mediaobject>
0638     <imageobject><imagedata fileref="Parley_practice_conjugation.png" format="PNG"/></imageobject>
0639     <caption>Conjugation Practice</caption>
0640   </mediaobject>
0641 </screenshot>
0642 </sect2>
0643 </sect1>
0644 </chapter>
0645 
0646 <chapter id="vocabulary-editing"><title>Vocabulary Editing</title>
0647 
0648 <screenshot>
0649   <screeninfo>Editor window</screeninfo>
0650   <mediaobject>
0651     <imageobject><imagedata fileref="edit_main.png" format="PNG"/></imageobject>
0652     <caption>Editing the practices</caption>
0653   </mediaobject>
0654 </screenshot>
0655 
0656 <sect1 id="setup"><title>Setup</title>
0657 
0658 <para>Before you start using a vocabulary collection or create your own it is helpful to understand the different elements in &parley; and configure them accordingly. The next sections will guide you step by step through this process. There are several locations in &parley; for settings:
0659 </para>
0660 
0661 <itemizedlist>
0662   <listitem><para><menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Properties...</guimenuitem></menuchoice> This is the place for the <guilabel>General Document Properties</guilabel>, meaning some information about your vocabulary collection and yourself.</para></listitem>
0663 
0664   <listitem><para><menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Languages...</guimenuitem></menuchoice> Opens the <guilabel>Edit Languages</guilabel> dialog, where you will find the settings around the languages you use.</para></listitem>
0665 
0666   <listitem><para><menuchoice><guimenu>Practice</guimenu> <guimenuitem>Configure Practice...</guimenuitem></menuchoice> Here are settings how you practice your vocabulary. Depending on what you want to do during the specific learning session you change them on the fly.</para></listitem>
0667 
0668   <listitem><para><menuchoice><guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &parley;...</guimenuitem></menuchoice> For more general and display settings.</para></listitem>
0669 </itemizedlist>
0670 
0671 <sect2 id="about-the-collection"><title>About the Collection</title>
0672 
0673 <para>Entering meta data like a title and your contact info is relevant if you plan to make your collection available for other people. Use the <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Properties...</guimenuitem></menuchoice> menu item to edit the data.
0674 </para>
0675 
0676 <screenshot>
0677   <screeninfo>Properties for <quote>filename.kvtml</quote> dialog</screeninfo>
0678   <mediaobject>
0679     <imageobject><imagedata fileref="document_properties.png" format="PNG"/></imageobject>
0680     <caption>Editing the properties</caption>
0681   </mediaobject>
0682 </screenshot>
0683 </sect2>
0684 
0685 <sect2 id="vocabulary-columns"><title>Vocabulary Columns</title>
0686 
0687 <para>Depending on what your learning sessions are going to be about it can be relevant to have further Vocabulary Columns show up in your edit section. To choose these columns select the <menuchoice><guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Vocabulary Columns...</guimenuitem></menuchoice> menu item. There you can determine if the columns for <emphasis>Pronunciation, Word Type, Synonym, Antonym, Example, Comment</emphasis> and/or <emphasis>Paraphrase</emphasis> are to be shown.
0688 </para>
0689 
0690 <screenshot>
0691   <screeninfo>Vocabulary Columns dialog</screeninfo>
0692   <mediaobject>
0693     <imageobject><imagedata fileref="vocabulary_columns.png" format="PNG"/></imageobject>
0694     <caption>Setting the columns</caption>
0695   </mediaobject>
0696 </screenshot>
0697 </sect2>
0698 
0699 <sect2 id="languages-and-grammar"><title>Languages and Grammar</title>
0700 
0701 <para>Set up some grammar details to let &parley; help you. Use the <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Languages...</guimenuitem></menuchoice> menu item to pull up a grammar.
0702 </para>
0703 
0704 <para>Articles in English are simply <guilabel>the</guilabel> which is the definite article and <guilabel>a</guilabel> as indefinite article. Most other languages have more articles which can be filled in at the <guilabel>Articles</guilabel> tab.
0705 </para>
0706 
0707 <para>For conjugations the personal pronouns should be filled out. Most languages do not have different conjugation forms for he/she/it, in that case, you should <emphasis>not</emphasis> check <guilabel>Male/female have different conjugations</guilabel>! Simply enter the pronouns for all three forms.
0708 </para>
0709 
0710 <table>
0711   <title>Personal Pronouns in English</title>
0712   <tgroup cols="3">
0713   <tbody>
0714   <row>
0715     <entry></entry>
0716     <entry>Singular</entry>
0717     <entry>Plural</entry>
0718   </row>
0719   <row>
0720     <entry>1st Person</entry>
0721     <entry>I</entry>
0722     <entry>we</entry>
0723   </row>
0724   <row>
0725     <entry>2nd Person</entry>
0726     <entry>you</entry>
0727     <entry>you</entry>
0728   </row>
0729   <row>
0730     <entry>3rd Person</entry>
0731     <entry>he/she/it</entry>
0732     <entry>they</entry>
0733     </row>
0734   </tbody>
0735   </tgroup>
0736 </table>
0737 
0738 <para><guilabel>Tenses</guilabel> tab: Depending on the language, you can enter the right tenses which you later want to learn how to conjugate. Examples are: Simple Present, Simple Past, Future I, &etc;
0739 </para>
0740 
0741 <para>Btw. by pressing on the <guibutton>Add Language</guibutton> button you can add an additional language to your collection.<!--FIXME only en and german available?-->
0742 </para>
0743 
0744 <sect3 id="lets-have-a-closer-look-at-spanish"><title>Let's Have a Closer Look at Spanish</title>
0745 
0746 <para>On the <guilabel>General</guilabel> tab the basic language settings, like here:
0747 </para>
0748 
0749 <itemizedlist>
0750   <listitem><para><guilabel>Language:</guilabel> Spanish</para></listitem>
0751   <listitem><para><guilabel>Name:</guilabel> Spanish</para></listitem>
0752   <listitem><para><guilabel>Keyboard layout:</guilabel> us (for English)</para></listitem>
0753 </itemizedlist>
0754 
0755 <para>You can leave <guilabel>Keyboard layout:</guilabel> empty if you are not sure about what you are using. &parley; will then simply take the standard layout of your computer.
0756 </para>
0757 
0758 <screenshot>
0759   <screeninfo>Edit Language dialog</screeninfo>
0760   <mediaobject>
0761     <imageobject><imagedata fileref="lang_general.png" format="PNG"/></imageobject>
0762     <caption>Editing a language</caption>
0763   </mediaobject>
0764 </screenshot>
0765 
0766 <para>Let's have a look at the <guilabel>Articles</guilabel> tab: Spanish knows only male and female nouns, therefore the field <guilabel>Neutral:</guilabel> remains empty.
0767 </para>
0768 
0769 <screenshot>
0770   <screeninfo>Edit Language dialog</screeninfo>
0771   <mediaobject>
0772     <imageobject><imagedata fileref="lang_articles.png" format="PNG"/></imageobject>
0773     <caption>Articles tab</caption>
0774   </mediaobject>
0775 </screenshot>
0776 
0777 <para>Spanish <guilabel>Personal Pronouns</guilabel> tab have multiple forms for 3rd person singular and 1st, 2nd and 3rd person plural. To remain consistent, the possibilities should be entered with a <guilabel>/</guilabel> between the two forms.
0778 </para>
0779 
0780 <screenshot>
0781   <screeninfo>Edit Language dialog</screeninfo>
0782   <mediaobject>
0783     <imageobject><imagedata fileref="lang_personal_pronouns.png" format="PNG"/></imageobject>
0784     <caption>Personal Pronouns tab</caption>
0785   </mediaobject>
0786 </screenshot>
0787 
0788 <para>Under <guilabel>Tenses</guilabel> tab you will find the various tenses that are available for a verb form. You can add to the tenses that are already there by pressing the buttons <guibutton>New...</guibutton>, <guibutton>Modify...</guibutton> or in case something does not actually exist simply <guibutton>Delete</guibutton> the tense after having it selected.
0789 </para>
0790 
0791 <screenshot>
0792   <screeninfo>Edit Language dialog</screeninfo>
0793   <mediaobject>
0794     <imageobject><imagedata fileref="lang_tenses.png" format="PNG"/></imageobject>
0795     <caption>Tenses tab</caption>
0796   </mediaobject>
0797 </screenshot>
0798 </sect3>
0799 </sect2>
0800 </sect1>
0801 
0802 <sect1 id="units"><title>Units</title>
0803 
0804 <para>On the left you have a list of units. If you started a new collection, this list might be empty except for one unit that was created by default for you.
0805 </para>
0806 
0807 <para>If you cannot see the list of units, you might have to enable it in the <menuchoice><guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Units</guimenuitem></menuchoice> check box.
0808 </para>
0809 
0810 <para>The check boxes in front of the unit name show which units are currently included in your practice. The number next to it is the number of words in the unit.
0811 </para>
0812 
0813 <sect2 id="new-unit"><title>New Unit</title>
0814 
0815 <para>Select where this unit belongs to, for example the collection <guilabel>My Spanish Lessons</guilabel>.
0816 </para>
0817 
0818 <para>You can select <guilabel>New Unit</guilabel> item using one of the following ways:
0819 </para>
0820 
0821 <itemizedlist>
0822   <listitem><para>&GUI; icon: select the <guiicon>New Unit</guiicon> icon in the toolbar.</para></listitem>
0823 
0824   <listitem><para>Menu item: select <menuchoice><guimenu>Unit</guimenu> <guimenuitem>New Unit</guimenuitem></menuchoice></para></listitem>
0825 
0826   <listitem><para>Context menu: click with the &RMB; on the collection and select <guimenuitem>New Unit</guimenuitem> item.</para></listitem>
0827 </itemizedlist>
0828 
0829 <screenshot>
0830   <screeninfo>Editor window</screeninfo>
0831   <mediaobject>
0832     <imageobject><imagedata fileref="new_lesson2.png" format="PNG"/></imageobject>
0833     <caption>Collection: My Spanish Lessons</caption>
0834   </mediaobject>
0835 </screenshot>
0836 
0837 <!-- Without gui icon in the toolbar: New Unit -->
0838 <para>Please make sure to select the right point in the tree structure of units before selecting <guiicon>New Unit</guiicon> icon in the toolbar. In our case, wanting a <emphasis>Sub-Unit</emphasis> of <guilabel>Collection: My Spanish Lessons</guilabel> it is exactly that one that needs to be selected before going ahead with <guiicon>New Unit</guiicon>.
0839 </para>
0840 </sect2>
0841 
0842 <sect2 id="moving-renaming-and-deleting-units"><title>Moving, Renaming and Deleting Units</title>
0843 
0844 <para>To change the name of a unit, double click it, or click with the &RMB; on the unit and choose <guimenuitem>Rename Unit</guimenuitem>. You can also delete it this way (but you'll lose its contents also then).
0845 </para>
0846 
0847 <para>If you don't like the arrangement of units, you can move a unit with the mouse. You can drag it onto another unit, then it will become a child of that unit.
0848 </para>
0849 </sect2>
0850 
0851 <sect2 id="splitting-a-unit"><title>Splitting a Unit</title>
0852 
0853 <para>If your units grow too big, you can choose to split them up to make learning easier in small units. 20 words for a unit is probably a good size. Click with the &RMB; on a unit, or use the <menuchoice><guimenu>Unit</guimenu> <guimenuitem>Split Unit into Smaller Units</guimenuitem></menuchoice> menu item and the unit will be separated into child units. You can choose to randomize the words that are put into the new units before assigning them, or to keep them in order.
0854 </para>
0855 </sect2>
0856 
0857 <sect2 id="what-is-shown-in-the-table"><title>What is Shown in the Table</title>
0858 
0859 <para>&parley; shows always the words of the unit that you have currently selected. You can enable to see the words in sub-units contained in this unit also. Use the <menuchoice><guimenu>Unit</guimenu> <guimenuitem>Show Entries from Child Units</guimenuitem></menuchoice> check box to enable this. That way, you can browse all words by selecting the document unit at the very top.
0860 </para>
0861 </sect2>
0862 </sect1>
0863 
0864 <sect1 id="word-types"><title>Word Types</title>
0865 
0866 <para>&parley; lets you associate word types with the words. Word types are for example: Nouns, Verbs, Adjectives and Adverbs.
0867 </para>
0868 
0869 <para>In order to work with word types, enable the word type tool with the check box: <menuchoice><guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Word Types</guimenuitem></menuchoice>
0870 </para>
0871 
0872 <para>You can categorize the word types just like units.
0873 </para>
0874 
0875 <para>If you want to see all words of a certain type - &eg; all nouns, simply select the noun category, and you will see only nouns in the table.
0876 </para>
0877 
0878 <para>The easiest way to set the word type, is to drag and drop a word onto its type. You can even do this with multiple words at the same time.
0879 </para>
0880 
0881 <!-- empty sect2
0882 <sect2 id="words-or-sentences"><title>Words or Sentences</title>
0883 </sect2
0884 -->
0885 <sect2 id="adding-new-vocabulary"><title>Adding New Vocabulary</title>
0886 
0887 <para>Use the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="list-add.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject> <guiicon>Add New Entry</guiicon> icon in the toolbar to add new words. You can start typing the word in the first language right away. After entering the first word, press &Tab; key to go to the next language.
0888 </para>
0889 </sect2>
0890 
0891 <sect2 id="editing-words"><title>Editing Words</title>
0892 
0893 <para>If you want to replace a word, select its entry and start typing. To change the word instead, double click the entry and you can change the contents of the cell without losing the old word.
0894 </para>
0895 
0896 <para>Press &Tab; key to go to the next word while staying in editing mode. &Enter; key leaves this mode. You can use the arrow keys to move around.
0897 </para>
0898 </sect2>
0899 </sect1>
0900 
0901 <sect1 id="synonyms"><title>Synonyms</title>
0902 
0903 <para>Synonyms are hard to set up and do not always work really well. Here is how you set them up in any case:
0904 </para>
0905 
0906 <itemizedlist>
0907   <listitem><para>Use the <menuchoice><guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Synonyms</guimenuitem></menuchoice> check box to see the synonyms tool.</para></listitem>
0908 
0909   <listitem><para>Select first word (A) you want to make synonyms, then click on the second word (B).</para></listitem>
0910 
0911   <listitem><para>The button in the synonym tool changes it's text to <guibutton>A and B are Synonyms</guibutton>.</para></listitem>
0912 </itemizedlist>
0913 
0914 <para>The words will now be shown as connected in the synonym tool and can be recognized as synonyms in the practice.
0915 </para>
0916 </sect1>
0917 
0918 <sect1 id="adding-images"><title>Adding Images</title>
0919 
0920 <para>First show the image tool by selecting the <menuchoice><guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Image</guimenuitem></menuchoice> check box. This will show up the <guilabel>Image</guilabel> section on the right hand side of the &parley; screen.
0921 </para>
0922 
0923 <para>To add an image to a word make sure the word is highlighted. In the <guilabel>Image</guilabel> section on the right hand side press on the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="folder-black.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject> <guiicon>Folder</guiicon> icon and choose the picture you wish to associate. On selecting an image for a pair of translations, the bottom right corners of the cells of both the words would be marked with a blue flag. If you want this way, do the same with the other word of the couple. Hovering over this flag with the mouse cursor shows the name and path of the image file.
0924 </para>
0925 
0926 <screenshot>
0927   <screeninfo>Editor window</screeninfo>
0928   <mediaobject>
0929     <imageobject><imagedata fileref="adding-images.png" format="PNG"/></imageobject>
0930     <caption>Adding a image</caption>
0931   </mediaobject>
0932 </screenshot>
0933 
0934 <!-- <para>The needed images can be obtained from Google search using &parley; inbuilt scripts.
0935 </para>
0936 
0937 <para>To obtain the image highlight a word in the list then choose the <menuchoice><guimenu>Scripts</guimenu> <guimenuitem>Fetch Image</guimenuitem></menuchoice> menu item.
0938 </para>
0939 
0940 <screenshot>
0941   <screeninfo>Obtaining images from the Internet</screeninfo>
0942   <mediaobject>
0943     <imageobject><imagedata fileref="Parley_trainer_eng-deu_0-9-4_006b.png" format="PNG"/></imageobject>
0944     <caption>Obtaining images from the Internet</caption>
0945   </mediaobject>
0946 </screenshot>
0947 
0948 <para>Choose the right image using <guibutton>Next</guibutton> and <guibutton>Previous</guibutton> buttons. You can correct the search criteria for the images using the corresponding text box.
0949 </para>
0950 
0951 <para>If you prefer only free images check the corresponding check box.
0952 </para>
0953 
0954 <para>When the selection is finished just press on the <guibutton>OK</guibutton> button and the image will be saved next to the current vocabulary file in the <filename role="directory"><replaceable>name_of_vocabulary</replaceable>_files</filename> subfolder.
0955 </para>
0956 
0957 <warning><para>Due to the current script limitations the image files cannot be saved in the paths with Unicode symbols in the names of folders and files.
0958 </para></warning> -->
0959 </sect1>
0960 
0961 <sect1 id="adding-sound"><title>Adding Sound</title>
0962 
0963 <para>First show the sound tool by selecting the <menuchoice><guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Sound</guimenuitem></menuchoice> check box. This will show up the <guilabel>Sound</guilabel> section on the right hand side of the &parley; screen.
0964 </para>
0965 
0966 <para>To add a sound to a word make sure the word is highlighted. In the <guilabel>Sound</guilabel> section on the right hand side press on the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="folder-black.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject> <guiicon>Folder</guiicon> icon and choose the sound you wish to associate. On selecting a sound file for a word, the top right corner of the cell of that word would be marked with a red flag. If you want this way, do the same with the other word of the couple. Hovering over this flag with the mouse cursor shows the name and path of the sound file.
0967 </para>
0968 
0969 <screenshot>
0970   <screeninfo>Editor window</screeninfo>
0971   <mediaobject>
0972     <imageobject><imagedata fileref="adding-sound.png" format="PNG"/></imageobject>
0973     <caption>Adding a sound</caption>
0974   </mediaobject>
0975 </screenshot>
0976 
0977 <!-- Not found!
0978 <para>The needed sound files can be obtained from Wiktionary using &parley; inbuilt scripts.
0979 </para>
0980 
0981 <para>To obtain the sound file highlight a word in the list then choose <menuchoice><guimenu>Scripts</guimenu> <guimenuitem>Fetch Sound</guimenuitem></menuchoice> from the &parley; menu.
0982 </para>
0983 
0984 <para>The sound file will be saved next to the current vocabulary file in the <filename role="directory"><replaceable>name_of_vocabulary</replaceable>_files</filename> subfolder.
0985 </para> -->
0986 </sect1>
0987 
0988 <sect1 id="entering-comparison-forms"><title>Entering Comparison Forms</title>
0989 
0990 <para>In order to enter comparison forms, make sure the comparison forms tool is enabled. You open it with the check box: <menuchoice><guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Comparison Forms</guimenuitem></menuchoice>
0991 </para>
0992 
0993 <para>First select a word that is an adjective or adverb.
0994 </para>
0995 
0996 <screenshot>
0997   <screeninfo>Editor window</screeninfo>
0998   <mediaobject>
0999     <imageobject><imagedata fileref="comparison_form.png" format="PNG"/></imageobject>
1000     <caption>Comparison Forms tool</caption>
1001   </mediaobject>
1002 </screenshot>
1003 
1004 <para>Press the <guibutton>Adjective</guibutton> or <guibutton>Adverb</guibutton> button in the comparison forms tool.
1005 </para>
1006 <!--
1007 <screenshot>
1008   <screeninfo></screeninfo>
1009   <mediaobject>
1010     <imageobject><imagedata fileref="Parley_edit_comparison_form_2.png" format="PNG"/></imageobject>
1011     <caption></caption>
1012   </mediaobject>
1013 </screenshot>
1014 -->
1015 <para>Enter the comparison forms.
1016 </para>
1017 
1018 <screenshot>
1019   <screeninfo>Editor window</screeninfo>
1020   <mediaobject>
1021     <imageobject><imagedata fileref="comparison_form_edit.png" format="PNG"/></imageobject>
1022     <caption>Editing the comparison forms</caption>
1023   </mediaobject>
1024 </screenshot>
1025 
1026 <para>Now you can use the <link linkend="comparison-forms-of-adjectives-and-adverbs">Comparison Forms Practice</link> mode.
1027 </para>
1028 </sect1>
1029 
1030 <sect1 id="entering-inflection-forms"><title>Entering Inflection Forms</title>
1031 
1032 <para>In order to enter inflection forms, make sure the inflection forms tool is enabled. You open it with the check box: <menuchoice><guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Inflection (verbs, adjectives, nouns)</guimenuitem></menuchoice>
1033 </para>
1034 
1035 <para>First select a word that is a verb.
1036 </para>
1037 
1038 <screenshot>
1039   <screeninfo>Editor window</screeninfo>
1040   <mediaobject>
1041     <imageobject><imagedata fileref="conjugation.png" format="PNG"/></imageobject>
1042     <caption>Editing the inflection forms</caption>
1043   </mediaobject>
1044 </screenshot>
1045 
1046 <para>Press on the <guibutton>Verb</guibutton> button in the inflections tool.
1047 </para>
1048 
1049 <screenshot>
1050   <screeninfo>Editor window</screeninfo>
1051   <mediaobject>
1052     <imageobject><imagedata fileref="conjugation_edit.png" format="PNG"/></imageobject>
1053     <caption>Editing the inflection forms</caption>
1054   </mediaobject>
1055 </screenshot>
1056 
1057 <para>After selecting the right tense in the <guilabel>Tense:</guilabel> drop down box, enter the conjugation forms.
1058 </para>
1059 
1060 <para>The tenses can be configured for each language: <link linkend="languages-and-grammar">Languages and Grammar</link>.
1061 </para>
1062 
1063 <para>Now you can use the <link linkend="conjugations">Conjugations Practice</link> mode.
1064 </para>
1065 
1066 <para>Use the <guibutton>Noun</guibutton> or <guibutton>Adjective</guibutton> button to add declension forms to your vocabulary.
1067 </para>
1068 </sect1>
1069 
1070 <sect1 id="creating-new-files"><title>Creating New Files</title>
1071 
1072 <para>In this section we will describe how to create new files and this not only with the usual vocabulary learning part, but also for grammar exercises, mathematics, &etc;
1073 </para>
1074 
1075 <sect2 id="new-collection--vocabulary-english-german"><title>New Collection: Vocabulary English-German</title>
1076 
1077 <para>In this section we describe how you can create a vocabulary training file including pictures and sound. In a second stage we will also add adjectives and verbs. This is a very complete example and therefore quite long. Eventually you will not need all points for your project.
1078 </para>
1079 
1080 <para>Since we wish to add sound-files and pictures, we should make sure that these will all be in one folder which for convenience is being called <emphasis>eng-deu</emphasis>. Our data file we create with &parley; will be saved in the same folder. This will help a lot when you decide to share your work with others.
1081 </para>
1082 
1083 <para>So this is what we have in terms of sound files and pictures:
1084 </para>
1085 
1086 <screenshot>
1087   <screeninfo>Data folder in &dolphin;</screeninfo>
1088   <mediaobject>
1089     <imageobject><imagedata fileref="Folder_with_sound_and_pictures.png" format="PNG"/></imageobject>
1090     <caption>Data folder in &dolphin;</caption>
1091   </mediaobject>
1092 </screenshot>
1093 
1094 <para>Let's start from the <guilabel>Dashboard</guilabel> which is shown once you launch &parley;:
1095 </para>
1096 
1097 <screenshot>
1098   <screeninfo>&parley; main window</screeninfo>
1099   <mediaobject>
1100     <imageobject><imagedata fileref="dashboard.png" format="PNG"/></imageobject>
1101     <caption>Dashboard with multiple collections</caption>
1102   </mediaobject>
1103 </screenshot>
1104 
1105 <para>Press on the <guibutton>Create a New Collection...</guibutton> button.
1106 </para>
1107 
1108 <para>The <guilabel>General Document Properties</guilabel> section shows up which is being filled as follows (just adapt to what your file is about):
1109 </para>
1110 
1111 <screenshot>
1112   <screeninfo>Properties for ... dialog</screeninfo>
1113   <mediaobject>
1114     <imageobject><imagedata fileref="general_document_properties.png" format="PNG"/></imageobject>
1115     <caption>Properties for ... dialog</caption>
1116   </mediaobject>
1117 </screenshot>
1118 
1119 <para>Next press on the <guibutton>OK</guibutton> button. The following screen asks you to set up the language details. Here we don't want to change anything and therefore we just press on <guibutton>OK</guibutton>.
1120 </para>
1121 
1122 <para>As a first step, let's create the vocabulary part. We will think about the addition of the sound files and pictures in a second stage. This is what the unit looks like:
1123 </para>
1124 
1125 <screenshot>
1126   <screeninfo>Editor window</screeninfo>
1127   <mediaobject>
1128     <imageobject><imagedata fileref="new_empty_collection.png" format="PNG"/></imageobject>
1129     <caption>A new empty collection</caption>
1130   </mediaobject>
1131 </screenshot>
1132 
1133 <para>Before we do anything else, let's save the file to the folder with the pictures and sound-files. Use the <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice> menu item and select the folder using the navigation. In this example we will call the file <guilabel>Trainer eng-deu</guilabel> - once you entered the name just press on the <guibutton>Save</guibutton> button.
1134 </para>
1135 
1136 <screenshot>
1137   <screeninfo>Save Vocabulary As dialog</screeninfo>
1138   <mediaobject>
1139     <imageobject><imagedata fileref="save_new_collection.png" format="PNG"/></imageobject>
1140     <caption>Saving a new collection</caption>
1141   </mediaobject>
1142 </screenshot>
1143 
1144 <para>If you now check your folder where the sound-files and pictures are, you will also find the file <filename>Trainer eng-deu.kvtml</filename>&nbsp;.
1145 </para>
1146 
1147 <para>Let's have a short look at the words we want to add: <emphasis>apple, bird, cat, cherry, cow, orange, pear, snake, strawberry</emphasis>. We have animals and fruit and therefore we decide to create two units that are called: <guilabel>Animals</guilabel> and <guilabel>Fruits</guilabel>.
1148 </para>
1149 
1150 <para>We now rename <guilabel>Lesson 1</guilabel> to <guilabel>Animals</guilabel> and then we add a unit called <guilabel>Fruits</guilabel>. Click with the &RMB; on the <guilabel>Lesson 1</guilabel> and choose <guimenuitem>Rename Unit</guimenuitem> from the items shown. Now <guilabel>Lesson 1</guilabel> is highlighted and you can simply overwrite it by typing in <guilabel>Animals</guilabel>. When done, press the &Enter; key. Now click with the &RMB; on the <guilabel>Collection: Vocabulary trainer E...</guilabel>, which is the root of the unit tree and choose <guimenuitem>New Unit</guimenuitem> from the items shown. In the new field write <guilabel>Fruits</guilabel> and press the &Enter; key again.
1151 </para>
1152 
1153 <para>First, let's insert the animals. Please click on the unit <guilabel>Animals</guilabel> and you will get an empty table you can fill in. Click with the &RMB; in the first field, and insert the source terms.  Then, insert the target terms in the second column. Once you've inserted all 4 English animal names with their German translation the screen looks like this:
1154 </para>
1155 
1156 <screenshot>
1157   <screeninfo>Editor window</screeninfo>
1158   <mediaobject>
1159     <imageobject><imagedata fileref="Parley_trainer_eng-deu_0-9-4_004.png" format="PNG"/></imageobject>
1160     <caption>Editing the vocabulary trainer English-German</caption>
1161   </mediaobject>
1162 </screenshot>
1163 
1164 <para>In our case we want only 4 entries in the animals unit. There are many empty lines that should be deleted. To do this click on the first empty field, and keep the &Shift; key pressed while clicking on the last empty field. All lines to be deleted will be highlighted. Then, press the &Del; key.
1165 </para>
1166 
1167 <para>Let's add the fruit terminology. Just click on the unit named <guilabel>Fruits</guilabel>. This second unit is completely empty. Since we have five fruit terms we need to add five lines. Therefore, press the &Ins; key five times, and then, just like before, we add our terminology.
1168 </para>
1169 
1170 <para>Don't forget to save every now and then ...
1171 </para>
1172 
1173 <para>A click on the root of our unit tree <guilabel>Collection: Vocabulary trainer E...</guilabel> and &parley; will show us all entries that are present in the two units:
1174 </para>
1175 
1176 <screenshot>
1177   <screeninfo>Editor window</screeninfo>
1178   <mediaobject>
1179     <imageobject><imagedata fileref="Parley_trainer_eng-deu_0-9-4_005.png" format="PNG"/></imageobject>
1180     <caption>All entries present in two units</caption>
1181   </mediaobject>
1182 </screenshot>
1183 
1184 <para>Time to add sound and images. First of all we need to activate the <guilabel>Image</guilabel> and <guilabel>Sound</guilabel> views. Select the <menuchoice><guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Image</guimenuitem></menuchoice> and <menuchoice><guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Sound</guimenuitem></menuchoice> check boxes. Once these options are activated, two new sections are shown as two new tabs on the bottom right hand side of the &parley; editing screen.
1185 </para>
1186 
1187 <screenshot>
1188   <screeninfo>Editor window</screeninfo>
1189   <mediaobject>
1190     <imageobject><imagedata fileref="Parley_trainer_eng-deu_0-9-4_006.png" format="PNG"/></imageobject>
1191     <caption>Sound and Image sections</caption>
1192   </mediaobject>
1193 </screenshot>
1194 
1195 <para>Select the English word <emphasis>apple</emphasis> by clicking on it. It is highlighted, so let's add the picture. In the image section on the right hand side press on the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="folder-black.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject> <guiicon>Folder</guiicon> icon and choose the picture you wish to associate.
1196 </para>
1197 
1198 <para>To add the pronunciation for the English apple, do the same in the Sound section, selecting the relevant sound file.
1199 </para>
1200 
1201 <para>By pressing on the <guibutton>Play</guibutton> button in the sound tool you can listen to the pronunciation.
1202 </para>
1203 
1204 <para>The screen will then look like this:
1205 </para>
1206 
1207 <screenshot>
1208   <screeninfo>Editor window</screeninfo>
1209   <mediaobject>
1210     <imageobject><imagedata fileref="Parley_trainer_eng-deu_0-9-4_007.png" format="PNG"/></imageobject>
1211     <caption>Playing the sound</caption>
1212   </mediaobject>
1213 </screenshot>
1214 
1215 <para>Then click on the German translation <guilabel>Apfel</guilabel>. The field is now highlighted to indicate the selection. You will note the picture with the apple is associated also to the German term. In the sound section select the pronunciation, just like before.
1216 </para>
1217 
1218 <screenshot>
1219   <screeninfo>Editor window</screeninfo>
1220   <mediaobject>
1221     <imageobject><imagedata fileref="Parley_trainer_eng-deu_0-9-4_008.png" format="PNG"/></imageobject>
1222     <caption>Checking the data bonding</caption>
1223   </mediaobject>
1224 </screenshot>
1225 
1226 <para>Just go ahead like this for all terms.
1227 </para>
1228 
1229 <para>Time to add adjectives and verbs as units to our project. So just do as before with the unit <emphasis>Fruits</emphasis> and create two new units: <emphasis>Adjectives</emphasis> and <emphasis>Verbs</emphasis>. Let's assume we will add <emphasis>big, small, old, young, narrow</emphasis> in the adjective unit and <emphasis>to go, to come, to buy, to drink, to eat</emphasis> in the verb unit.
1230 </para>
1231 
1232 <para>The following shows a screenshot with all inserted terminology. Now, words are mixed and it would be nice to see what is a <emphasis>noun, adjective</emphasis> or <emphasis>verb</emphasis>.
1233 </para>
1234 
1235 <screenshot>
1236   <screeninfo>Editor window</screeninfo>
1237   <mediaobject>
1238     <imageobject><imagedata fileref="Parley_trainer_eng-deu_0-9-4_009.png" format="PNG"/></imageobject>
1239     <caption>Shows all inserted terminology</caption>
1240   </mediaobject>
1241 </screenshot>
1242 
1243 <para>As the next step we are going to show the <guilabel>Word Type</guilabel>. Select the <menuchoice><guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Vocabulary Columns</guimenuitem></menuchoice> check box. We activate <guilabel>Word Type</guilabel> for <emphasis>English</emphasis> and <emphasis>German</emphasis> by clicking on the check box in front of <guilabel>Word Type</guilabel>. Then press on the <guibutton>OK</guibutton> button to accept the changes.
1244 </para>
1245 
1246 <screenshot>
1247   <screeninfo>Vocabulary Columns dialog</screeninfo>
1248   <mediaobject>
1249     <imageobject><imagedata fileref="Parley_trainer_eng-deu_0-9-4_010.png" format="PNG"/></imageobject>
1250     <caption>Selecting Word Type item</caption>
1251   </mediaobject>
1252 </screenshot>
1253 
1254 <para>By clicking on the fields in the column <guilabel>Word Type</guilabel> you can select the word type and for those languages where nouns have a gender you can also select the <emphasis>Noun/Gender</emphasis> combination. Alternatively start to type the first characters of a word type to select it. Below the <guilabel>Word Type</guilabel> column with part of the selections already done.
1255 </para>
1256 
1257 <screenshot>
1258   <screeninfo>Editor window</screeninfo>
1259   <mediaobject>
1260     <imageobject><imagedata fileref="Parley_trainer_eng-deu_0-9-4_011.png" format="PNG"/></imageobject>
1261     <caption>Choosing the Word Types</caption>
1262   </mediaobject>
1263 </screenshot>
1264 
1265 <para>Once we have specified all the word types, we will first consider <emphasis>Adjectives</emphasis>, adding <guilabel>Comparison forms</guilabel>  to them. So let's move to the <emphasis>Adjectives</emphasis> unit only.
1266 </para>
1267 
1268 <screenshot>
1269   <screeninfo>Editor window</screeninfo>
1270   <mediaobject>
1271     <imageobject><imagedata fileref="Parley_trainer_eng-deu_0-9-4_012.png" format="PNG"/></imageobject>
1272     <caption>Selecting the comparison forms</caption>
1273   </mediaobject>
1274 </screenshot>
1275 
1276 <para>To show the <guilabel>Comparison Forms</guilabel> on the right hand side of the screen, select the <menuchoice><guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Comparison Forms</guimenuitem></menuchoice> check box.
1277 </para>
1278 
1279 <screenshot>
1280   <screeninfo>Editor window</screeninfo>
1281   <mediaobject>
1282     <imageobject><imagedata fileref="Parley_trainer_eng-deu_0-9-4_013.png" format="PNG"/></imageobject>
1283     <caption>Shows the comparison forms</caption>
1284   </mediaobject>
1285 </screenshot>
1286 
1287 <para>Edit the <guilabel>Comparison Forms</guilabel> by adding <guilabel>Comparative</guilabel> and <guilabel>Superlative</guilabel> to the single adjectives. First, click on the adjective for which you wish to add the comparison forms, in our case <emphasis>big</emphasis>, and add <emphasis>bigger</emphasis> and <emphasis>biggest</emphasis>. Then, continue with the next adjective to complete, until all comparison forms have been entered.
1288 </para>
1289 
1290 <screenshot>
1291   <screeninfo>Editor window</screeninfo>
1292   <mediaobject>
1293     <imageobject><imagedata fileref="Parley_trainer_eng-deu_0-9-4_014.png" format="PNG"/></imageobject>
1294     <caption>Adding the Comparative and Superlative</caption>
1295   </mediaobject>
1296 </screenshot>
1297 
1298 <para>Finally, let's consider the conjugation form of the <guilabel>Verbs</guilabel>. Select the <guilabel>Verbs</guilabel> unit and then activate the inflection section on the right hand side by selecting the <menuchoice><guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Inflection (verbs, adjectives, nouns)</guimenuitem></menuchoice> check box. As an example we edit the present tense (<guilabel>Präsens</guilabel>) form of <emphasis>gehen</emphasis>. Please first select <guilabel>Präsens</guilabel> from the drop down box and then add the verb forms.
1299 </para>
1300 
1301 <screenshot>
1302   <screeninfo>Editor window</screeninfo>
1303   <mediaobject>
1304     <imageobject><imagedata fileref="Parley_trainer_eng-deu_0-9-4_015.png" format="PNG"/></imageobject>
1305     <caption>Choosing the conjugation form of the verb</caption>
1306   </mediaobject>
1307 </screenshot>
1308 
1309 <para>This needs to be done for all verbs, and in all possible tenses.
1310 </para>
1311 
1312 <para>Once you are done you can start to practice by pressing on the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="practice-start.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject> <link linkend="vocabulary-practice"><guiicon>Practice</guiicon></link> icon in the toolbar.
1313 </para>
1314 </sect2>
1315 
1316 <sect2 id="new-collection:-single-names-and-collective-names"><title>New Collection: Single Names and Collective Names</title>
1317 
1318 <para>This exercise was created for the 3rd class of an Italian primary school. Pupils are supposed to connect single names with collective names, such as <emphasis>tree</emphasis> → <emphasis>woods</emphasis>
1319 </para>
1320 
1321 <para>When you start &parley; you get the start page, eventually also listing some previously used files (that you cannot see here).
1322 </para>
1323 
1324 <screenshot>
1325   <screeninfo>&parley; main window</screeninfo>
1326   <mediaobject>
1327     <imageobject><imagedata fileref="initial_screen.png" format="PNG"/></imageobject>
1328     <caption>Dashboard</caption>
1329   </mediaobject>
1330 </screenshot>
1331 
1332 <para>Press on the <guibutton>Create a New Collection...</guibutton> button and the following screen with empty or partly filled fields will show up:
1333 </para>
1334 
1335 <screenshot>
1336   <screeninfo>Properties for Untitled dialog</screeninfo>
1337   <mediaobject>
1338     <imageobject><imagedata fileref="Parley_create_new_exercise_collective_names1.png" format="PNG"/><!--FIXME update screenshot--></imageobject>
1339     <caption>Properties for Untitled dialog</caption>
1340   </mediaobject>
1341 </screenshot>
1342 
1343 <para>Fill in the title, here <guilabel>nomi singoli e collettivi</guilabel>, your name, email address, in the <guilabel>Comment:</guilabel> text box you can write down a more detailed description, select your <guilabel>Category:</guilabel> and <guilabel>License:</guilabel>. Then there we have something special: instead of indicating the <guilabel>First language:</guilabel> and <guilabel>Second language:</guilabel>, like it normally would happen, we added <emphasis>nome singolo</emphasis> (single name) and <emphasis>nome collettivo</emphasis> (collective name). The <guilabel>Setup grammar details</guilabel> and <guilabel>Download grammar</guilabel> options are not needed here. In the screenshot they are still activated - please deactivate them by just clicking on the check boxes. When you are done, please press on the <guibutton>OK</guibutton> button.
1344 </para>
1345 
1346 <para>Select the <menuchoice><guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Languages...</guimenuitem></menuchoice> menu item and the <guilabel>Properties for nome singolo</guilabel> section comes up and here you see it already with the necessary changes made:
1347 </para>
1348 
1349 <screenshot>
1350   <screeninfo>Edit Languages dialog</screeninfo>
1351   <mediaobject>
1352     <imageobject><imagedata fileref="Parley_create_new_exercise_collective_names4.png" format="PNG"/><!--FIXME update screenshot--></imageobject>
1353     <caption>Properties for nome singolo</caption>
1354   </mediaobject>
1355 </screenshot>
1356 
1357 <para>On the left hand side you can see where the data you are adding belongs to. <emphasis>nome singolo</emphasis>. Choose the language, here <emphasis>Italian</emphasis> and insert <emphasis>nome singolo</emphasis> in the following editable field. Then press on the <guibutton>OK</guibutton> button.
1358 </para>
1359 
1360 <para>Now the <guilabel>Properties for nome collettivo</guilabel> section is shown:
1361 </para>
1362 
1363 <screenshot>
1364   <screeninfo>Edit Languages dialog</screeninfo>
1365   <mediaobject>
1366     <imageobject><imagedata fileref="Parley_create_new_exercise_collective_names5.png" format="PNG"/><!--FIXME update screenshot--></imageobject>
1367     <caption>Properties for nome collettivo</caption>
1368   </mediaobject>
1369 </screenshot>
1370 
1371 <para>Like before: choose <guilabel>Italian</guilabel> as language and insert <emphasis>nome collettivo</emphasis> and press on the <guibutton>OK</guibutton> button.
1372 </para>
1373 
1374 <para>And now you can start to edit:
1375 </para>
1376 
1377 <screenshot>
1378   <screeninfo>Editor window</screeninfo>
1379   <mediaobject>
1380     <imageobject><imagedata fileref="Parley_create_new_exercise_collective_names7.png" format="PNG"/><!--FIXME update screenshot--></imageobject>
1381     <caption>Creating a new practice collective</caption>
1382   </mediaobject>
1383 </screenshot>
1384 
1385 <para>Just insert the <emphasis>nome singolo</emphasis> (single name) in the first column and the corresponding <emphasis>nome collettivo</emphasis> (collective name) in the second column.
1386 </para>
1387 
1388 <screenshot>
1389   <screeninfo>Editor window</screeninfo>
1390   <mediaobject>
1391     <imageobject><imagedata fileref="Parley_create_new_exercise_collective_names8.png" format="PNG"/><!--FIXME update screenshot--></imageobject>
1392     <caption>Adding a new entry</caption>
1393   </mediaobject>
1394 </screenshot>
1395 
1396 <para>If the number of available fields is not enough, just click with the &RMB; anywhere on the edit section and choose <guimenuitem>Add New Entry</guimenuitem>. Don't forget to save your file every now and then. When you have finished adding all entries you will want to see if Practice mode works fine. Well just press on the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="practice-start.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject> <guiicon>Practice</guiicon> icon in the toolbar right above the edit section and the page with the practice settings comes up:
1397 </para>
1398 
1399 <screenshot>
1400   <screeninfo>Editor window</screeninfo>
1401   <mediaobject>
1402     <imageobject><imagedata fileref="Parley_create_new_exercise_collective_names10.png" format="PNG"/><!--FIXME update screenshot--></imageobject>
1403     <caption>Multiple Choice Practice Mode</caption>
1404   </mediaobject>
1405 </screenshot>
1406 
1407 <para>In this case <guilabel>Multiple Choice</guilabel> is a good option, but also <guilabel>Written</guilabel> will do fine. After choosing the Practice Mode just press on the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="practice-start.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject> <guiicon>Start Practice...</guiicon> icon in the toolbar and have fun.
1408 </para>
1409 </sect2>
1410 </sect1>
1411 
1412 <sect1 id="getting-additional-collections"><title>Getting Additional Collections</title>
1413 
1414 <para>When you are on the <guilabel>Dashboard</guilabel> you have the possibility to install collections directly from the server, provided you are online. Just press on the <guibutton>Download New Collections...</guibutton> button.
1415 </para>
1416 
1417 <screenshot>
1418   <screeninfo>&parley; main window</screeninfo>
1419   <mediaobject>
1420     <imageobject><imagedata fileref="dashboard.png" format="PNG"/></imageobject>
1421     <caption>Dashboard with multiple collections</caption>
1422   </mediaobject>
1423 </screenshot>
1424 
1425 <para>A window with many interesting collections opens. Just select what you find most interesting and press on the <guibutton>Install</guibutton> button. Then open the file to practice or edit.
1426 </para>
1427 
1428 <screenshot>
1429   <screeninfo>Download New Stuff dialog</screeninfo>
1430   <mediaobject>
1431     <imageobject><imagedata fileref="get_new_stuff.png" format="PNG"/></imageobject>
1432     <caption>Getting new collections</caption>
1433   </mediaobject>
1434 </screenshot>
1435 </sect1>
1436 
1437 <sect1 id="configure-parley"><title>Configure &parley;</title>
1438 
1439 <para>You can configure the appearance of &parley; from the <guilabel>Dashboard</guilabel>, <guilabel>Practice</guilabel>, or <guilabel>Editor</guilabel> screens. Select the <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &parley;...</guimenuitem></menuchoice> menu item.
1440 </para>
1441 
1442 <sect2 id="theme-tab"><title>Theme Page</title>
1443 
1444 <para>The configuration opens with the <guilabel>Theme</guilabel> page. This is the place where you can choose how &parley; should greet you when launching it: an elegant <guilabel>Gray</guilabel> version or the all time busy <guilabel>Bees</guilabel>. Note that it could well be that <guilabel>Fluffy Bunny</guilabel> is not in your version: if you want it, read the following section.
1445 </para>
1446 
1447 <para>Once you selected your preferred theme, press on the <guibutton>OK</guibutton> button.
1448 </para>
1449 
1450 <para>Screenshot of the <guilabel>Bees</guilabel> theme:
1451 </para>
1452 
1453 <screenshot>
1454   <screeninfo>Training screen</screeninfo>
1455   <mediaobject>
1456     <imageobject><imagedata fileref="practice_bees.png" format="PNG"/></imageobject>
1457     <caption>The Bees theme in action</caption>
1458   </mediaobject>
1459 </screenshot>
1460 
1461 <para>And if these are not enough: you can press on the <guibutton>Get New Themes...</guibutton> button to find more themes. Over time we hope that more and more themes come along. If you know how to create &SVG; graphics (for example with <ulink url="https://inkscape.org"><application>Inkscape</application></ulink>), you can create your own theme and share it with the world.
1462 </para>
1463 
1464 <screenshot>
1465   <screeninfo>Configure - &parley; dialog</screeninfo>
1466   <mediaobject>
1467     <imageobject><imagedata fileref="configure_theme.png" format="PNG"/></imageobject>
1468     <caption>Theme settings page</caption>
1469   </mediaobject>
1470 </screenshot>
1471 
1472 <para>Additional themes can be found on <ulink url="https://store.kde.org/browse/cat/357/order/latest/">store.kde.org</ulink>
1473 </para>
1474 </sect2>
1475 
1476 <sect2 id="general-tab"><title>General Page</title>
1477 
1478 <para>The <guilabel>General</guilabel> page gives you some options regarding the behavior of &parley;.
1479 </para>
1480 
1481 <sect3 id="open-save-options"><title>Open/Save section</title>
1482 
1483 <para><guilabel>Always load the last opened collection on start</guilabel> will immediately take you back to the vocabulary you were learning. Often you will use this together with the second option <guilabel>Save vocabularies automatically on close and quit</guilabel> because it's just handy not to have always answer the same question if changes (including learning results) should be changed or not. The option <guilabel>Create a backup every ... minutes</guilabel> can be very handy to help you save your work frequently. One less thing to think about.
1484 </para>
1485 
1486 <para>Sometimes the import and/or export of text (CSV) files can be very handy and there you need the proper separator to elaborate data afterwards or to be able to read the data you got from somewhere else. &parley; allows you to choose among various separators to make sure you can re-use your data.
1487 </para>
1488 </sect3>
1489 
1490 <sect3 id="editing-option"><title>Editing section</title>
1491 
1492 <para>Here you can determine whether &parley; automatically appends new rows while you are editing your vocabulary collection. This can be useful if you want to add many entries, before then splitting them up into various units. On the other hand, it can be good to have this option off if you want to work by creating units with a set maximum number of entries.
1493 </para>
1494 
1495 <screenshot>
1496   <screeninfo>Configure - &parley; dialog</screeninfo>
1497   <mediaobject>
1498     <imageobject><imagedata fileref="configure_generalconfig.png" format="PNG"/></imageobject>
1499     <caption>General settings page</caption>
1500   </mediaobject>
1501 </screenshot>
1502 </sect3>
1503 </sect2>
1504 
1505 <sect2 id="view-tab"><title>View page</title>
1506 
1507 <para>The <guilabel>View</guilabel> page allows you to change font and size for the pronunciation symbols, and you can choose the <guilabel>Base color for displaying grades:</guilabel> you like best.
1508 </para>
1509 
1510 <screenshot>
1511   <screeninfo>Configure - &parley; dialog</screeninfo>
1512   <mediaobject>
1513     <imageobject><imagedata fileref="configure_view.png" format="PNG"/></imageobject>
1514     <caption>View settings page</caption>
1515   </mediaobject>
1516 </screenshot>
1517 </sect2>
1518 </sect1>
1519 </chapter>
1520 
1521 <!--FIXME &parley; is not available on &Windows; in 16.04
1522 <chapter id="parley-on-windows"><title>&parley; on &Windows;</title>
1523 
1524 <para>It is possible to install &parley; together with other <ulink url="https://edu.kde.org">Educational software</ulink> on &Windows; systems. For further info please visit <ulink url="https://community.kde.org/Windows">this page</ulink>.
1525 </para>
1526 
1527 <para>The steps to be followed in short:
1528 </para>
1529 
1530 <para>Download the installer <ulink url="https://windows.kde.org/download.php">here</ulink>
1531 </para>
1532 
1533 <para>Then follow the installation procedure like for any other &Windows; software.
1534 </para>
1535 
1536 <para>When you come to the <guilabel>Package selection screen</guilabel>, select the language(s) you wish the software to be available in <emphasis>and</emphasis> the package - in this case <guilabel>kdeedu</guilabel>. If you don't select any language you will automatically get English.
1537 </para>
1538 
1539 <para>Then finish the installation process by clicking on next, following the coming screens just like you normally do with other windows software.
1540 </para>
1541 
1542 <para>Please note that the &parley; team does not deal with the &Windows; Installer and therefore we cannot easily answer your questions. Should you have difficulties, please contact the &kde;-Windows team directly. You can do so by subscribing to the mailing list <ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-windows">here</ulink> or join them on &irc; at irc://irc.libera.chat Channel: #kde-windows.
1543 </para>
1544 </chapter>
1545 -->
1546 
1547 <chapter id="notes-for-advanced-users"><title>Notes For Advanced Users</title>
1548 <!--
1549 <sect1 id="using-parley-for-exam-preparation"><title>Using &parley; for Exam Preparation</title>
1550 
1551 <itemizedlist>
1552   <listitem><para>what to bear in mind with long questions / answers?</para></listitem>
1553   <listitem><para>how to start  with a new Exam</para></listitem>
1554   <listitem><para>example 1 with capitals</para></listitem>
1555   <listitem><para>example 2 with sentence</para></listitem>
1556 </itemizedlist>
1557 </sect1>
1558 -->
1559 <!-- TODO: menu item not found -->
1560 <sect1 id="upload-and-share-collections"><title>Upload and Share Collections</title>
1561 
1562 <para>You can upload your files and share them with others.
1563 </para>
1564 
1565 <para>Use the <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Upload Vocabulary Document</guimenuitem></menuchoice> menu item in the <guilabel>Editor</guilabel> within &parley;.
1566 </para>
1567 
1568 <para>If that does not work, you can also visit <ulink url="https://store.kde.org/">store.kde.org</ulink>.
1569 </para>
1570 
1571 <para>In either case the files will show up in the <guilabel>Download New Stuff</guilabel> dialog by pressing the <guibutton>Download New Collections...</guibutton> button on the <guilabel>Dashboard</guilabel>.
1572 </para>
1573 </sect1>
1574 
1575 <sect1 id="file-format"><title>File format</title>
1576 
1577 <para>If you are interested in the file formats that &parley; can read and stores the vocabulary collections in, visit:
1578 </para>
1579 
1580 <para><ulink url="https://userbase.kde.org/Parley/FileFormats">&parley; File Formats on userbase.kde.org</ulink>
1581 </para>
1582 </sect1>
1583 
1584 <!-- empty sect1
1585 <sect1 id="scripting"><title>Scripting</title>
1586 </sect1
1587 -->
1588 </chapter>
1589 
1590 <!--userbase-content-->
1591 <chapter id="credits"><title>Credits and License</title>
1592 
1593 <sect1 id="thanks"><title>Thanks</title>
1594 
1595 <para>I'd like to thank the following people personally for their contribution to &parley;:
1596 </para>
1597 
1598 <itemizedlist>
1599   <listitem><para>Peter Hedlund who kept &kvoctrain; alive and started the &kde; 4 port which eventually would become &parley;</para></listitem>
1600   <listitem><para>David Capel</para></listitem>
1601   <listitem><para>Avgoustinos Kadis</para></listitem>
1602   <listitem><para>Daniel Laidig</para></listitem>
1603   <listitem><para>Johannes Simon</para></listitem>
1604 </itemizedlist>
1605 
1606 <para>I also want to thank all the other unnamed persons, especially the whole &kde; team, for their help, constructive criticism, suggestions or bug-reports.
1607 </para>
1608 </sect1>
1609 
1610 <sect1 id="copyright"><title>Copyright</title>
1611 
1612 <para>&parley; copyright 2007-2010 &Frederik.Gladhorn; &Frederik.Gladhorn.mail;
1613 </para>
1614 
1615 <para>Documentation copyright 2010 &Frederik.Gladhorn; &Frederik.Gladhorn.mail;,
1616 Sabine Eller <email>s.eller@voxhumanitatis.org</email>,
1617 Daniel Laidig <email>d.laidig@gmx.de</email>;
1618 2014 Amarvir Singh <email>amarvir.ammu.93@gmail.com</email>
1619 </para>
1620 
1621 <!-- TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS -->
1622 
1623 &underFDL;
1624 &underGPL;
1625 </sect1>
1626 </chapter>
1627 
1628 &documentation.index;
1629 </book>
1630 
1631 <!--
1632 Local Variables:
1633 mode: xml
1634 sgml-minimize-attributes:nil
1635 sgml-general-insert-case:lower
1636 sgml-indent-step:0
1637 sgml-indent-data:nil
1638 End:
1639 
1640 vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
1641 kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none;
1642 -->