Warning, /education/marble/poqm/ug/marble_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Uyghur translation for marble_qt.
0002 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0004 # Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
0005 #
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: marble_qt\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0010 "POT-Creation-Date: 2016-05-14 08:01+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
0012 "Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
0013 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
0014 "Language: ug\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
0019 "X-Qt-Contexts: true\n"
0020 
0021 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:5
0022 #, fuzzy
0023 #| msgid "Moon"
0024 msgctxt "DGML|"
0025 msgid "Moon"
0026 msgstr "ئاي"
0027 
0028 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:15
0029 msgctxt "DGML|"
0030 msgid ""
0031 "<p>The moon.</p><p>The map is based on data from the Clementine Moon mission "
0032 "(UVVIS Basemap Mosaic). Credits: NASA/SDIO, Courtesy <a href=\"http://"
0033 "astrogeology.usgs.gov\">USGS Astrogeology Research Program</a></p>"
0034 msgstr ""
0035 
0036 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:111
0037 msgctxt "DGML|"
0038 msgid "Explore the Moon"
0039 msgstr ""
0040 
0041 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:118
0042 msgctxt "DGML|"
0043 msgid "Landing Sites"
0044 msgstr ""
0045 
0046 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:138
0047 msgctxt "DGML|"
0048 msgid "Craters"
0049 msgstr ""
0050 
0051 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:147
0052 msgctxt "DGML|"
0053 msgid "Maria"
0054 msgstr ""
0055 
0056 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:151
0057 msgctxt "DGML|"
0058 msgid "Other features"
0059 msgstr ""
0060 
0061 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:169
0062 #. ----------
0063 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:178
0064 #. ----------
0065 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:129
0066 #. ----------
0067 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:223
0068 #. ----------
0069 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:285
0070 #. ----------
0071 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:291
0072 #. ----------
0073 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:209
0074 #. ----------
0075 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:178
0076 #. ----------
0077 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:177
0078 #. ----------
0079 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:175
0080 #. ----------
0081 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:178
0082 #. ----------
0083 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:210
0084 #. ----------
0085 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:134
0086 msgctxt "DGML|"
0087 msgid "Places of Interest"
0088 msgstr ""
0089 
0090 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:179
0091 #. ----------
0092 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:274
0093 #. ----------
0094 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:175
0095 #. ----------
0096 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:376
0097 #. ----------
0098 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:92
0099 #. ----------
0100 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:116
0101 #. ----------
0102 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:43
0103 #. ----------
0104 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:119
0105 #. ----------
0106 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:288
0107 #. ----------
0108 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:205
0109 #. ----------
0110 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:270
0111 #. ----------
0112 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:269
0113 #. ----------
0114 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:188
0115 #. ----------
0116 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:118
0117 #. ----------
0118 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:87
0119 #. ----------
0120 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:273
0121 #. ----------
0122 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:273
0123 #, fuzzy
0124 #| msgid "Coordinate Grid"
0125 msgctxt "DGML|"
0126 msgid "Coordinate Grid"
0127 msgstr "كوئوردېنات سېتكىسى"
0128 
0129 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:114
0130 msgctxt "DGML|"
0131 msgid ""
0132 "<a href=\"tour://moon/clementine/tour.kml\">Play a tour of different landing "
0133 "sites.</a>"
0134 msgstr ""
0135 
0136 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:121
0137 msgctxt "DGML|"
0138 msgid "Manned landing site"
0139 msgstr ""
0140 
0141 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:125
0142 msgctxt "DGML|"
0143 msgid "Robotic rover"
0144 msgstr ""
0145 
0146 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:129
0147 msgctxt "DGML|"
0148 msgid "Unmanned soft landing"
0149 msgstr ""
0150 
0151 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:133
0152 msgctxt "DGML|"
0153 msgid "Unmanned hard landing"
0154 msgstr ""
0155 
0156 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:142
0157 msgctxt "DGML|"
0158 msgid "Crater, impact crater"
0159 msgstr ""
0160 
0161 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:155
0162 #, fuzzy
0163 #| msgid "Mountain"
0164 msgctxt "DGML|"
0165 msgid "Mons, mountain"
0166 msgstr "مونتېيىن"
0167 
0168 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:159
0169 msgctxt "DGML|"
0170 msgid "Vallis, valley"
0171 msgstr ""
0172 
0173 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:163
0174 #, fuzzy
0175 #| msgid "Other"
0176 msgctxt "DGML|"
0177 msgid "Other"
0178 msgstr "باشقا"
0179 
0180 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:173
0181 #, fuzzy
0182 #| msgid "Geographic Pole"
0183 msgctxt "DGML|"
0184 msgid "Selenographic Pole"
0185 msgstr "جەنۇبىي ۋە —شىمالىي قۇتۇپ"
0186 
0187 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:11
0188 msgctxt "DGML|"
0189 msgid "Temperature (July)"
0190 msgstr ""
0191 
0192 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:21
0193 msgctxt "DGML|"
0194 msgid "A map which shows the average temperature in July."
0195 msgstr ""
0196 
0197 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:165
0198 #. ----------
0199 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:116
0200 #. ----------
0201 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:210
0202 #. ----------
0203 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:196
0204 #. ----------
0205 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:165
0206 #. ----------
0207 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:164
0208 #. ----------
0209 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:153
0210 #. ----------
0211 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:165
0212 #. ----------
0213 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:197
0214 #. ----------
0215 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:121
0216 #, fuzzy
0217 #| msgid "Terrain"
0218 msgctxt "DGML|"
0219 msgid "Terrain"
0220 msgstr "يەر شەكلى"
0221 
0222 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:203
0223 #. ----------
0224 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:248
0225 #. ----------
0226 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:234
0227 #. ----------
0228 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:203
0229 #. ----------
0230 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:202
0231 #. ----------
0232 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:98
0233 #. ----------
0234 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:203
0235 #. ----------
0236 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:235
0237 msgctxt "DGML|"
0238 msgid "Boundaries"
0239 msgstr ""
0240 
0241 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:216
0242 #. ----------
0243 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:269
0244 #. ----------
0245 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:255
0246 #. ----------
0247 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:216
0248 #. ----------
0249 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:215
0250 #. ----------
0251 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:110
0252 #. ----------
0253 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:216
0254 msgctxt "DGML|"
0255 msgid "Water Bodies"
0256 msgstr ""
0257 
0258 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:229
0259 #. ----------
0260 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:228
0261 msgctxt "DGML|"
0262 msgid "Temperature"
0263 msgstr ""
0264 
0265 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:169
0266 #. ----------
0267 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:120
0268 #. ----------
0269 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:214
0270 #. ----------
0271 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:200
0272 #. ----------
0273 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:169
0274 #. ----------
0275 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:168
0276 #. ----------
0277 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:157
0278 #. ----------
0279 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:169
0280 #. ----------
0281 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:201
0282 #. ----------
0283 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:256
0284 #. ----------
0285 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:125
0286 #, fuzzy
0287 #| msgid "Mountain"
0288 msgctxt "DGML|"
0289 msgid "Mountain"
0290 msgstr "مونتېيىن"
0291 
0292 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:173
0293 #. ----------
0294 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:124
0295 #. ----------
0296 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:218
0297 #. ----------
0298 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:204
0299 #. ----------
0300 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:173
0301 #. ----------
0302 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:172
0303 #. ----------
0304 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:173
0305 #. ----------
0306 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:205
0307 #. ----------
0308 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:129
0309 #, fuzzy
0310 #| msgid "Volcano"
0311 msgctxt "DGML|"
0312 msgid "Volcano"
0313 msgstr "يانار تاغ"
0314 
0315 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:182
0316 #. ----------
0317 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:133
0318 #. ----------
0319 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:227
0320 #. ----------
0321 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:213
0322 #. ----------
0323 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:182
0324 #. ----------
0325 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:181
0326 #. ----------
0327 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:179
0328 #. ----------
0329 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:182
0330 #. ----------
0331 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:214
0332 #. ----------
0333 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:138
0334 #, fuzzy
0335 #| msgid "Geographic Pole"
0336 msgctxt "DGML|"
0337 msgid "Geographic Pole"
0338 msgstr "جەنۇبىي ۋە —شىمالىي قۇتۇپ"
0339 
0340 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:186
0341 #. ----------
0342 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:137
0343 #. ----------
0344 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:231
0345 #. ----------
0346 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:217
0347 #. ----------
0348 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:186
0349 #. ----------
0350 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:185
0351 #. ----------
0352 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:186
0353 #. ----------
0354 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:218
0355 #. ----------
0356 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:142
0357 #, fuzzy
0358 #| msgid "Magnetic Pole"
0359 msgctxt "DGML|"
0360 msgid "Magnetic Pole"
0361 msgstr "ماگنىت قۇتۇبى"
0362 
0363 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:190
0364 #. ----------
0365 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:141
0366 #. ----------
0367 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:235
0368 #. ----------
0369 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:221
0370 #. ----------
0371 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:190
0372 #. ----------
0373 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:189
0374 #. ----------
0375 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:190
0376 #. ----------
0377 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:222
0378 #. ----------
0379 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:146
0380 #, fuzzy
0381 #| msgid "Airport"
0382 msgctxt "DGML|"
0383 msgid "Airport"
0384 msgstr "ئايرودروم"
0385 
0386 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:194
0387 #. ----------
0388 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:145
0389 #. ----------
0390 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:239
0391 #. ----------
0392 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:225
0393 #. ----------
0394 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:194
0395 #. ----------
0396 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:193
0397 #. ----------
0398 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:194
0399 #. ----------
0400 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:226
0401 #. ----------
0402 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:150
0403 msgctxt "DGML|"
0404 msgid "Shipwreck"
0405 msgstr ""
0406 
0407 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:198
0408 #. ----------
0409 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:149
0410 #. ----------
0411 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:243
0412 #. ----------
0413 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:229
0414 #. ----------
0415 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:198
0416 #. ----------
0417 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:197
0418 #. ----------
0419 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:198
0420 #. ----------
0421 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:230
0422 #. ----------
0423 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:154
0424 msgctxt "DGML|"
0425 msgid "Astronomical Observatory"
0426 msgstr ""
0427 
0428 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:207
0429 #. ----------
0430 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:252
0431 #. ----------
0432 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:238
0433 #. ----------
0434 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:207
0435 #. ----------
0436 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:206
0437 #. ----------
0438 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:102
0439 #. ----------
0440 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:207
0441 #. ----------
0442 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:239
0443 #, fuzzy
0444 #| msgid "International"
0445 msgctxt "DGML|"
0446 msgid "International"
0447 msgstr "خەلقئارا"
0448 
0449 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:211
0450 #. ----------
0451 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:256
0452 #. ----------
0453 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:242
0454 #. ----------
0455 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:211
0456 #. ----------
0457 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:210
0458 #. ----------
0459 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:211
0460 #. ----------
0461 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:243
0462 #, fuzzy
0463 #| msgid "State"
0464 msgctxt "DGML|"
0465 msgid "State"
0466 msgstr "ھالەت"
0467 
0468 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:220
0469 #. ----------
0470 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:273
0471 #. ----------
0472 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:259
0473 #. ----------
0474 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:220
0475 #. ----------
0476 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:219
0477 #. ----------
0478 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:170
0479 #. ----------
0480 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:220
0481 msgctxt "DGML|"
0482 msgid "Lake"
0483 msgstr ""
0484 
0485 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:224
0486 #. ----------
0487 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:285
0488 #. ----------
0489 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:271
0490 #. ----------
0491 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:224
0492 #. ----------
0493 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:223
0494 #. ----------
0495 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:166
0496 #. ----------
0497 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:224
0498 msgctxt "DGML|"
0499 msgid "River"
0500 msgstr ""
0501 
0502 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:233
0503 #. ----------
0504 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:232
0505 msgctxt "DGML|"
0506 msgid "42&deg;C"
0507 msgstr ""
0508 
0509 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:237
0510 #. ----------
0511 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:236
0512 msgctxt "DGML|"
0513 msgid "32&deg;C"
0514 msgstr ""
0515 
0516 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:241
0517 #. ----------
0518 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:240
0519 msgctxt "DGML|"
0520 msgid "23&deg;C"
0521 msgstr ""
0522 
0523 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:245
0524 #. ----------
0525 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:244
0526 msgctxt "DGML|"
0527 msgid "12&deg;C"
0528 msgstr ""
0529 
0530 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:249
0531 #. ----------
0532 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:248
0533 msgctxt "DGML|"
0534 msgid "1&deg;C"
0535 msgstr ""
0536 
0537 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:253
0538 #. ----------
0539 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:252
0540 msgctxt "DGML|"
0541 msgid "-10&deg;C"
0542 msgstr ""
0543 
0544 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:257
0545 #. ----------
0546 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:256
0547 msgctxt "DGML|"
0548 msgid "-21&deg;C"
0549 msgstr ""
0550 
0551 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:261
0552 #. ----------
0553 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:260
0554 msgctxt "DGML|"
0555 msgid "-32&deg;C"
0556 msgstr ""
0557 
0558 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:265
0559 #. ----------
0560 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:264
0561 msgctxt "DGML|"
0562 msgid "-41&deg;C"
0563 msgstr ""
0564 
0565 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:269
0566 #. ----------
0567 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:268
0568 msgctxt "DGML|"
0569 msgid "-69&deg;C"
0570 msgstr ""
0571 
0572 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:11
0573 msgctxt "DGML|"
0574 msgid "Earth at Night"
0575 msgstr ""
0576 
0577 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:21
0578 msgctxt "DGML|"
0579 msgid ""
0580 "This image of <i>Earth's city lights</i> was created with data from the "
0581 "Defense Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan System "
0582 "(OLS)."
0583 msgstr ""
0584 
0585 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:154
0586 #. ----------
0587 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:162
0588 #. ----------
0589 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:248
0590 msgctxt "DGML|"
0591 msgid "Surface"
0592 msgstr ""
0593 
0594 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:158
0595 #. ----------
0596 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:144
0597 msgctxt "DGML|"
0598 msgid "Populated Places"
0599 msgstr ""
0600 
0601 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:162
0602 #, fuzzy
0603 #| msgid "light rain"
0604 msgctxt "DGML|"
0605 msgid "Light terrain"
0606 msgstr "ئاجىر يامغۇر"
0607 
0608 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:166
0609 #, fuzzy
0610 #| msgid "Terrain"
0611 msgctxt "DGML|"
0612 msgid "Dark terrain"
0613 msgstr "يەر شەكلى"
0614 
0615 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:170
0616 #. ----------
0617 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:268
0618 msgctxt "DGML|"
0619 msgid "Water"
0620 msgstr ""
0621 
0622 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:11
0623 msgctxt "DGML|"
0624 msgid "Atlas"
0625 msgstr ""
0626 
0627 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:21
0628 msgctxt "DGML|"
0629 msgid ""
0630 "<p>A <i>classic topographic map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark "
0631 "coastlines, country borders etc. and bitmap graphics to create the height "
0632 "relief.</p>"
0633 msgstr ""
0634 
0635 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:201
0636 #. ----------
0637 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:205
0638 #. ----------
0639 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:187
0640 #. ----------
0641 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:191
0642 msgctxt "DGML|"
0643 msgid "Urban Areas"
0644 msgstr ""
0645 
0646 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:290
0647 #. ----------
0648 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:276
0649 msgctxt "DGML|"
0650 msgid "Ice and Glaciers"
0651 msgstr ""
0652 
0653 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:302
0654 msgctxt "DGML|"
0655 msgid "Relief"
0656 msgstr ""
0657 
0658 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:306
0659 #, fuzzy
0660 #| msgctxt "Name of a satellite group"
0661 #| msgid "Education"
0662 msgctxt "DGML|"
0663 msgid "Elevation"
0664 msgstr "مائارىپ"
0665 
0666 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:260
0667 #. ----------
0668 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:246
0669 #. ----------
0670 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:106
0671 msgctxt "DGML|"
0672 msgid "Disputed Areas"
0673 msgstr ""
0674 
0675 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:264
0676 #. ----------
0677 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:250
0678 msgctxt "DGML|"
0679 msgid "Maritime Borders"
0680 msgstr ""
0681 
0682 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:277
0683 #. ----------
0684 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:263
0685 msgctxt "DGML|"
0686 msgid "Historic Lake"
0687 msgstr ""
0688 
0689 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:281
0690 #. ----------
0691 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:267
0692 msgctxt "DGML|"
0693 msgid "Playa"
0694 msgstr ""
0695 
0696 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:293
0697 #. ----------
0698 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:279
0699 msgctxt "DGML|"
0700 msgid "Glaciers"
0701 msgstr ""
0702 
0703 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:297
0704 #. ----------
0705 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:283
0706 msgctxt "DGML|"
0707 msgid "Antarctic Iceshelves"
0708 msgstr ""
0709 
0710 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:310
0711 msgctxt "DGML|"
0712 msgid "7000 m"
0713 msgstr ""
0714 
0715 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:314
0716 msgctxt "DGML|"
0717 msgid "5000 m"
0718 msgstr ""
0719 
0720 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:318
0721 msgctxt "DGML|"
0722 msgid "3500 m"
0723 msgstr ""
0724 
0725 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:322
0726 msgctxt "DGML|"
0727 msgid "2000 m"
0728 msgstr ""
0729 
0730 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:326
0731 msgctxt "DGML|"
0732 msgid "1000 m"
0733 msgstr ""
0734 
0735 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:330
0736 msgctxt "DGML|"
0737 msgid "500 m"
0738 msgstr ""
0739 
0740 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:334
0741 msgctxt "DGML|"
0742 msgid "200 m"
0743 msgstr ""
0744 
0745 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:338
0746 msgctxt "DGML|"
0747 msgid "50 m"
0748 msgstr ""
0749 
0750 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:342
0751 msgctxt "DGML|"
0752 msgid "0 m"
0753 msgstr ""
0754 
0755 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:346
0756 msgctxt "DGML|"
0757 msgid "0 m (Water)"
0758 msgstr ""
0759 
0760 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:350
0761 msgctxt "DGML|"
0762 msgid "-50 m"
0763 msgstr ""
0764 
0765 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:354
0766 msgctxt "DGML|"
0767 msgid "-200 m"
0768 msgstr ""
0769 
0770 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:358
0771 msgctxt "DGML|"
0772 msgid "-2000 m"
0773 msgstr ""
0774 
0775 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:362
0776 msgctxt "DGML|"
0777 msgid "-4000 m"
0778 msgstr ""
0779 
0780 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:366
0781 msgctxt "DGML|"
0782 msgid "-6500 m"
0783 msgstr ""
0784 
0785 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:370
0786 msgctxt "DGML|"
0787 msgid "-11000 m"
0788 msgstr ""
0789 
0790 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:12
0791 msgctxt "DGML|"
0792 msgid "Vector OSM (Development)"
0793 msgstr ""
0794 
0795 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:17
0796 msgctxt "DGML|"
0797 msgid ""
0798 "<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project.</"
0799 "p><p>OSM is an open community which creates free editable maps.</p>"
0800 msgstr ""
0801 
0802 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:85
0803 #. ----------
0804 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:109
0805 #. ----------
0806 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:112
0807 msgctxt "DGML|"
0808 msgid "Explore the Earth"
0809 msgstr ""
0810 
0811 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:87
0812 #. ----------
0813 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:111
0814 #. ----------
0815 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:114
0816 msgctxt "DGML|"
0817 msgid ""
0818 "<a href=\"tour://earth/openstreetmap/tour.kml\">Play a tour of popular "
0819 "places.</a>"
0820 msgstr ""
0821 
0822 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:12
0823 msgctxt "DGML|"
0824 msgid "Vector OSM"
0825 msgstr ""
0826 
0827 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:17
0828 #. ----------
0829 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:17
0830 msgctxt "DGML|"
0831 msgid ""
0832 "<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project.</"
0833 "p><p>OSM is an open community which creates free editable maps. The OSM data "
0834 "was rendered using Mapnik.</p>"
0835 msgstr ""
0836 
0837 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:105
0838 msgctxt "DGML|"
0839 msgid "OSM Bitmap Tiles"
0840 msgstr ""
0841 
0842 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:119
0843 #. ----------
0844 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:125
0845 #, fuzzy
0846 #| msgid "Transport"
0847 msgctxt "DGML|"
0848 msgid "Transportation"
0849 msgstr "يوللاش"
0850 
0851 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:202
0852 #. ----------
0853 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:208
0854 msgctxt "DGML|"
0855 msgid "Areas"
0856 msgstr ""
0857 
0858 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:300
0859 #. ----------
0860 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:306
0861 #, fuzzy
0862 #| msgctxt "Name of a satellite group"
0863 #| msgid "Education"
0864 msgctxt "DGML|"
0865 msgid "Education"
0866 msgstr "مائارىپ"
0867 
0868 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:323
0869 #. ----------
0870 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:329
0871 msgctxt "DGML|"
0872 msgid "Financial"
0873 msgstr ""
0874 
0875 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:338
0876 #. ----------
0877 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:344
0878 msgctxt "DGML|"
0879 msgid "Healthcare"
0880 msgstr ""
0881 
0882 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:357
0883 #. ----------
0884 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:363
0885 #, fuzzy
0886 #| msgctxt "Name of a satellite group"
0887 #| msgid "Experimental"
0888 msgctxt "DGML|"
0889 msgid "Entertainment"
0890 msgstr "سىناق"
0891 
0892 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:368
0893 #. ----------
0894 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:374
0895 msgctxt "DGML|"
0896 msgid "Public Buildings"
0897 msgstr ""
0898 
0899 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:403
0900 #. ----------
0901 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:409
0902 #, fuzzy
0903 #| msgid "Annotation"
0904 msgctxt "DGML|"
0905 msgid "Accommodation"
0906 msgstr "%1 ئىلاۋە"
0907 
0908 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:414
0909 #. ----------
0910 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:420
0911 msgctxt "DGML|"
0912 msgid "Emergency"
0913 msgstr ""
0914 
0915 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:425
0916 #. ----------
0917 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:431
0918 msgctxt "DGML|"
0919 msgid "Historic"
0920 msgstr ""
0921 
0922 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:436
0923 #. ----------
0924 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:442
0925 msgctxt "DGML|"
0926 msgid "Food and Drinks"
0927 msgstr ""
0928 
0929 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:471
0930 #. ----------
0931 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:477
0932 msgctxt "DGML|"
0933 msgid "Shop"
0934 msgstr ""
0935 
0936 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:122
0937 #. ----------
0938 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:128
0939 msgctxt "DGML|"
0940 msgid "Motorway"
0941 msgstr ""
0942 
0943 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:126
0944 #. ----------
0945 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:132
0946 msgctxt "DGML|"
0947 msgid "Trunk road"
0948 msgstr ""
0949 
0950 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:130
0951 #. ----------
0952 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:136
0953 msgctxt "DGML|"
0954 msgid "Primary road"
0955 msgstr ""
0956 
0957 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:134
0958 #. ----------
0959 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:140
0960 msgctxt "DGML|"
0961 msgid "Secondary road"
0962 msgstr ""
0963 
0964 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:138
0965 #. ----------
0966 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:144
0967 msgctxt "DGML|"
0968 msgid "Unclassified road"
0969 msgstr ""
0970 
0971 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:142
0972 #. ----------
0973 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:148
0974 msgctxt "DGML|"
0975 msgid "Unsurfaced road"
0976 msgstr ""
0977 
0978 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:146
0979 #. ----------
0980 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:152
0981 #, fuzzy
0982 #| msgid "Tracking"
0983 msgctxt "DGML|"
0984 msgid "Track"
0985 msgstr "ئىزلاش"
0986 
0987 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:150
0988 #. ----------
0989 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:156
0990 msgctxt "DGML|"
0991 msgid "Byway"
0992 msgstr ""
0993 
0994 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:154
0995 #. ----------
0996 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:160
0997 msgctxt "DGML|"
0998 msgid "Bridleway"
0999 msgstr ""
1000 
1001 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:158
1002 #. ----------
1003 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:164
1004 msgctxt "DGML|"
1005 msgid "Cycleway"
1006 msgstr ""
1007 
1008 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:162
1009 #. ----------
1010 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:168
1011 msgctxt "DGML|"
1012 msgid "Footway"
1013 msgstr ""
1014 
1015 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:166
1016 #. ----------
1017 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:172
1018 msgctxt "DGML|"
1019 msgid "Railway station"
1020 msgstr ""
1021 
1022 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:170
1023 #. ----------
1024 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:176
1025 msgctxt "DGML|"
1026 msgid "Railway"
1027 msgstr ""
1028 
1029 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:174
1030 #. ----------
1031 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:180
1032 msgctxt "DGML|"
1033 msgid "Subway"
1034 msgstr ""
1035 
1036 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:178
1037 #. ----------
1038 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:184
1039 msgctxt "DGML|"
1040 msgid "Lightrail, tram"
1041 msgstr ""
1042 
1043 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:182
1044 #. ----------
1045 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:188
1046 msgctxt "DGML|"
1047 msgid "Airport runway, taxiway"
1048 msgstr ""
1049 
1050 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:186
1051 #. ----------
1052 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:192
1053 msgctxt "DGML|"
1054 msgid "Airport apron, terminal"
1055 msgstr ""
1056 
1057 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:190
1058 #. ----------
1059 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:196
1060 msgctxt "DGML|"
1061 msgid "Administrative boundary"
1062 msgstr ""
1063 
1064 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:194
1065 #. ----------
1066 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:200
1067 msgctxt "DGML|"
1068 msgid "Bridge"
1069 msgstr ""
1070 
1071 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:198
1072 #. ----------
1073 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:204
1074 msgctxt "DGML|"
1075 msgid "Tunnel"
1076 msgstr ""
1077 
1078 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:205
1079 #. ----------
1080 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:211
1081 msgctxt "DGML|"
1082 msgid "Forest"
1083 msgstr ""
1084 
1085 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:209
1086 #. ----------
1087 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:215
1088 msgctxt "DGML|"
1089 msgid "Wood"
1090 msgstr ""
1091 
1092 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:213
1093 #. ----------
1094 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:219
1095 msgctxt "DGML|"
1096 msgid "Golf course"
1097 msgstr ""
1098 
1099 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:217
1100 #. ----------
1101 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:223
1102 msgctxt "DGML|"
1103 msgid "Park"
1104 msgstr ""
1105 
1106 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:221
1107 #. ----------
1108 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:227
1109 msgctxt "DGML|"
1110 msgid "Residential Area"
1111 msgstr ""
1112 
1113 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:225
1114 #. ----------
1115 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:231
1116 msgctxt "DGML|"
1117 msgid "Tourist attraction"
1118 msgstr ""
1119 
1120 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:229
1121 #. ----------
1122 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:235
1123 msgctxt "DGML|"
1124 msgid "Common, meadow"
1125 msgstr ""
1126 
1127 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:233
1128 #. ----------
1129 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:239
1130 msgctxt "DGML|"
1131 msgid "Retail area"
1132 msgstr ""
1133 
1134 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:237
1135 #. ----------
1136 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:243
1137 msgctxt "DGML|"
1138 msgid "Industrial Area"
1139 msgstr ""
1140 
1141 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:241
1142 #. ----------
1143 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:247
1144 msgctxt "DGML|"
1145 msgid "Commercial Area"
1146 msgstr ""
1147 
1148 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:245
1149 #. ----------
1150 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:251
1151 msgctxt "DGML|"
1152 msgid "Heathland"
1153 msgstr ""
1154 
1155 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:249
1156 #. ----------
1157 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:255
1158 msgctxt "DGML|"
1159 msgid "Lake, reservoir"
1160 msgstr ""
1161 
1162 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:253
1163 #. ----------
1164 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:259
1165 msgctxt "DGML|"
1166 msgid "Farm"
1167 msgstr ""
1168 
1169 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:257
1170 #. ----------
1171 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:263
1172 msgctxt "DGML|"
1173 msgid "Brownfield site"
1174 msgstr ""
1175 
1176 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:261
1177 #. ----------
1178 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:267
1179 msgctxt "DGML|"
1180 msgid "Cemetery"
1181 msgstr ""
1182 
1183 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:265
1184 #. ----------
1185 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:271
1186 msgctxt "DGML|"
1187 msgid "Allotments"
1188 msgstr ""
1189 
1190 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:269
1191 #. ----------
1192 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:275
1193 msgctxt "DGML|"
1194 msgid "Sports pitch"
1195 msgstr ""
1196 
1197 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:273
1198 #. ----------
1199 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:279
1200 msgctxt "DGML|"
1201 msgid "Sports centre"
1202 msgstr ""
1203 
1204 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:277
1205 #. ----------
1206 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:283
1207 msgctxt "DGML|"
1208 msgid "Nature reserve"
1209 msgstr ""
1210 
1211 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:281
1212 #. ----------
1213 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:287
1214 msgctxt "DGML|"
1215 msgid "Military area"
1216 msgstr ""
1217 
1218 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:288
1219 #. ----------
1220 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:294
1221 msgctxt "DGML|"
1222 msgid "School, university"
1223 msgstr ""
1224 
1225 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:292
1226 #. ----------
1227 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:298
1228 msgctxt "DGML|"
1229 msgid "Significant Building"
1230 msgstr ""
1231 
1232 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:296
1233 #. ----------
1234 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:302
1235 msgctxt "DGML|"
1236 msgid "Summit, peak"
1237 msgstr ""
1238 
1239 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:303
1240 #. ----------
1241 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:309
1242 msgctxt "DGML|"
1243 msgid "College"
1244 msgstr ""
1245 
1246 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:307
1247 #. ----------
1248 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:313
1249 msgctxt "DGML|"
1250 msgid "Kindergarten"
1251 msgstr ""
1252 
1253 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:311
1254 #. ----------
1255 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:317
1256 #, fuzzy
1257 #| msgid "library"
1258 msgctxt "DGML|"
1259 msgid "Library"
1260 msgstr "ئامبار، فۇنكسىيە ئامبىرى"
1261 
1262 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:315
1263 #. ----------
1264 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:321
1265 msgctxt "DGML|"
1266 msgid "School"
1267 msgstr ""
1268 
1269 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:319
1270 #. ----------
1271 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:325
1272 msgctxt "DGML|"
1273 msgid "University"
1274 msgstr ""
1275 
1276 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:326
1277 #. ----------
1278 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:332
1279 msgctxt "DGML|"
1280 msgid "ATM"
1281 msgstr ""
1282 
1283 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:330
1284 #. ----------
1285 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:336
1286 msgctxt "DGML|"
1287 msgid "Bank"
1288 msgstr ""
1289 
1290 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:334
1291 #. ----------
1292 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:340
1293 msgctxt "DGML|"
1294 msgid "Bureau de change"
1295 msgstr ""
1296 
1297 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:341
1298 #. ----------
1299 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:347
1300 msgctxt "DGML|"
1301 msgid "Dentist"
1302 msgstr ""
1303 
1304 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:345
1305 #. ----------
1306 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:351
1307 msgctxt "DGML|"
1308 msgid "Doctors"
1309 msgstr ""
1310 
1311 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:349
1312 #. ----------
1313 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:355
1314 msgctxt "DGML|"
1315 msgid "Pharmacy"
1316 msgstr ""
1317 
1318 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:353
1319 #. ----------
1320 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:359
1321 msgctxt "DGML|"
1322 msgid "Veterinary"
1323 msgstr ""
1324 
1325 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:360
1326 #. ----------
1327 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:366
1328 msgctxt "DGML|"
1329 msgid "Cinema"
1330 msgstr ""
1331 
1332 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:364
1333 #. ----------
1334 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:370
1335 msgctxt "DGML|"
1336 msgid "Theatre"
1337 msgstr ""
1338 
1339 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:371
1340 #. ----------
1341 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:377
1342 msgctxt "DGML|"
1343 msgid "Court"
1344 msgstr ""
1345 
1346 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:375
1347 #. ----------
1348 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:381
1349 msgctxt "DGML|"
1350 msgid "Embassy"
1351 msgstr ""
1352 
1353 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:379
1354 #. ----------
1355 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:385
1356 msgctxt "DGML|"
1357 msgid "Church"
1358 msgstr ""
1359 
1360 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:383
1361 #. ----------
1362 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:389
1363 msgctxt "DGML|"
1364 msgid "Playground"
1365 msgstr ""
1366 
1367 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:387
1368 #. ----------
1369 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:393
1370 msgctxt "DGML|"
1371 msgid "Place of worship"
1372 msgstr ""
1373 
1374 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:391
1375 #. ----------
1376 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:397
1377 msgctxt "DGML|"
1378 msgid "Post office"
1379 msgstr ""
1380 
1381 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:395
1382 #. ----------
1383 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:401
1384 msgctxt "DGML|"
1385 msgid "Public building"
1386 msgstr ""
1387 
1388 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:399
1389 #. ----------
1390 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:405
1391 msgctxt "DGML|"
1392 msgid "Toilets"
1393 msgstr ""
1394 
1395 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:406
1396 #. ----------
1397 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:412
1398 msgctxt "DGML|"
1399 msgid "Hotel"
1400 msgstr ""
1401 
1402 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:410
1403 #. ----------
1404 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:416
1405 msgctxt "DGML|"
1406 msgid "Motel"
1407 msgstr ""
1408 
1409 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:417
1410 #. ----------
1411 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:423
1412 msgctxt "DGML|"
1413 msgid "Hospital"
1414 msgstr ""
1415 
1416 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:421
1417 #. ----------
1418 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:427
1419 msgctxt "DGML|"
1420 msgid "Fire station"
1421 msgstr ""
1422 
1423 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:428
1424 #. ----------
1425 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:434
1426 msgctxt "DGML|"
1427 msgid "Monument"
1428 msgstr ""
1429 
1430 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:432
1431 #. ----------
1432 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:438
1433 msgctxt "DGML|"
1434 msgid "Ruins"
1435 msgstr ""
1436 
1437 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:439
1438 #. ----------
1439 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:445
1440 #, fuzzy
1441 #| msgid "Bar"
1442 msgctxt "DGML|"
1443 msgid "Bar"
1444 msgstr "تۈۋرۈكسىمان دىئاگرامما"
1445 
1446 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:443
1447 #. ----------
1448 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:449
1449 msgctxt "DGML|"
1450 msgid "Biergarten"
1451 msgstr ""
1452 
1453 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:447
1454 #. ----------
1455 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:453
1456 msgctxt "DGML|"
1457 msgid "Cafe"
1458 msgstr ""
1459 
1460 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:451
1461 #. ----------
1462 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:457
1463 msgctxt "DGML|"
1464 msgid "Drinking water"
1465 msgstr ""
1466 
1467 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:455
1468 #. ----------
1469 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:461
1470 msgctxt "DGML|"
1471 msgid "Fast Food"
1472 msgstr ""
1473 
1474 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:459
1475 #. ----------
1476 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:465
1477 msgctxt "DGML|"
1478 msgid "Ice Cream"
1479 msgstr ""
1480 
1481 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:463
1482 #. ----------
1483 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:469
1484 msgctxt "DGML|"
1485 msgid "Pub"
1486 msgstr ""
1487 
1488 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:467
1489 #. ----------
1490 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:473
1491 msgctxt "DGML|"
1492 msgid "Restaurant"
1493 msgstr ""
1494 
1495 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:474
1496 #. ----------
1497 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:480
1498 msgctxt "DGML|"
1499 msgid "Alcohol"
1500 msgstr ""
1501 
1502 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:478
1503 #. ----------
1504 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:484
1505 msgctxt "DGML|"
1506 msgid "Bakery"
1507 msgstr ""
1508 
1509 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:482
1510 #. ----------
1511 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:488
1512 #, fuzzy
1513 #| msgid "Bookmarks"
1514 msgctxt "DGML|"
1515 msgid "Books"
1516 msgstr "خەتكۈشلەر"
1517 
1518 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:486
1519 #. ----------
1520 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:492
1521 #, fuzzy
1522 #| msgid "Clear"
1523 msgctxt "DGML|"
1524 msgid "Car"
1525 msgstr "تازىلا"
1526 
1527 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:490
1528 #. ----------
1529 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:496
1530 msgctxt "DGML|"
1531 msgid "Clothes"
1532 msgstr ""
1533 
1534 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:494
1535 #. ----------
1536 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:500
1537 msgctxt "DGML|"
1538 msgid "Convenience"
1539 msgstr ""
1540 
1541 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:498
1542 #. ----------
1543 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:504
1544 msgctxt "DGML|"
1545 msgid "Gas"
1546 msgstr ""
1547 
1548 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:502
1549 #. ----------
1550 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:508
1551 msgctxt "DGML|"
1552 msgid "Gift"
1553 msgstr ""
1554 
1555 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:6
1556 msgctxt "DGML|"
1557 msgid "Empty globe"
1558 msgstr ""
1559 
1560 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:11
1561 msgctxt "DGML|"
1562 msgid ""
1563 "<p>An <i>empty globe</i> used as a base to load and view .osm files (offline "
1564 "maps).</p>"
1565 msgstr ""
1566 
1567 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:12
1568 msgctxt "DGML|"
1569 msgid "OpenStreetMap"
1570 msgstr ""
1571 
1572 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:122
1573 msgctxt "DGML|"
1574 msgid "Humanitarian OSM Team"
1575 msgstr ""
1576 
1577 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:11
1578 msgctxt "DGML|"
1579 msgid "Plain Map"
1580 msgstr ""
1581 
1582 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:21
1583 msgctxt "DGML|"
1584 msgid ""
1585 "<p>A <i>plain map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark coastlines and "
1586 "country borders, etc...</p>"
1587 msgstr ""
1588 
1589 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:10
1590 msgctxt "DGML|"
1591 msgid "Behaim Globe 1492"
1592 msgstr ""
1593 
1594 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:20
1595 msgctxt "DGML|"
1596 msgid ""
1597 "<p> Martin Behaim's <i>Erdapfel</i> is the oldest existent globe of the "
1598 "Earth. <i>Credits: Germanisches Nationalmuseum, Nuremberg, License: CC BY-SA "
1599 "3.0.</i></p>"
1600 msgstr ""
1601 
1602 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:181
1603 msgctxt "DGML|"
1604 msgid "Places (in German)"
1605 msgstr ""
1606 
1607 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:184
1608 #, fuzzy
1609 #| msgid "Places"
1610 msgctxt "DGML|"
1611 msgid "Behaim Places"
1612 msgstr "ئورۇنلار"
1613 
1614 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:187
1615 msgctxt "DGML|"
1616 msgid "Texts and illustrations"
1617 msgstr ""
1618 
1619 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:190
1620 msgctxt "DGML|"
1621 msgid "Facsimile drawings"
1622 msgstr ""
1623 
1624 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:193
1625 msgctxt "DGML|"
1626 msgid "Ravenstein (1908)"
1627 msgstr ""
1628 
1629 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:196
1630 msgctxt "DGML|"
1631 msgid "Ghillany (1853)"
1632 msgstr ""
1633 
1634 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:199
1635 msgctxt "DGML|"
1636 msgid "Reference lines"
1637 msgstr ""
1638 
1639 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:202
1640 #. ----------
1641 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:184
1642 msgctxt "DGML|"
1643 msgid "Accurate Coastline"
1644 msgstr ""
1645 
1646 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:11
1647 msgctxt "DGML|"
1648 msgid "Precipitation (July)"
1649 msgstr ""
1650 
1651 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:21
1652 msgctxt "DGML|"
1653 msgid ""
1654 "A map which shows the average precipitation (rain/snow/hail/etc) in July."
1655 msgstr ""
1656 
1657 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:229
1658 #. ----------
1659 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:228
1660 #, fuzzy
1661 #| msgid "Description"
1662 msgctxt "DGML|"
1663 msgid "Precipitation"
1664 msgstr "چۈشەندۈرۈش"
1665 
1666 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:233
1667 #. ----------
1668 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:232
1669 msgctxt "DGML|"
1670 msgid "0 mm"
1671 msgstr ""
1672 
1673 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:237
1674 #. ----------
1675 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:236
1676 msgctxt "DGML|"
1677 msgid "10 mm"
1678 msgstr ""
1679 
1680 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:241
1681 #. ----------
1682 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:240
1683 msgctxt "DGML|"
1684 msgid "40 mm"
1685 msgstr ""
1686 
1687 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:245
1688 #. ----------
1689 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:244
1690 msgctxt "DGML|"
1691 msgid "63 mm"
1692 msgstr ""
1693 
1694 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:249
1695 #. ----------
1696 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:248
1697 msgctxt "DGML|"
1698 msgid "89 mm"
1699 msgstr ""
1700 
1701 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:253
1702 #. ----------
1703 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:252
1704 msgctxt "DGML|"
1705 msgid "127 mm"
1706 msgstr ""
1707 
1708 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:257
1709 #. ----------
1710 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:256
1711 msgctxt "DGML|"
1712 msgid "256 mm"
1713 msgstr ""
1714 
1715 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:261
1716 #. ----------
1717 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:260
1718 msgctxt "DGML|"
1719 msgid "512 mm"
1720 msgstr ""
1721 
1722 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:265
1723 #. ----------
1724 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:264
1725 msgctxt "DGML|"
1726 msgid "1024 mm or more"
1727 msgstr ""
1728 
1729 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:11
1730 msgctxt "DGML|"
1731 msgid "Precipitation (December)"
1732 msgstr ""
1733 
1734 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:21
1735 msgctxt "DGML|"
1736 msgid "A map which shows the average precipitation in December."
1737 msgstr ""
1738 
1739 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:11
1740 msgctxt "DGML|"
1741 msgid "Historical Map 1689"
1742 msgstr ""
1743 
1744 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:21
1745 msgctxt "DGML|"
1746 msgid ""
1747 "<i>Historical world map</i> from the year 1689 created by G. van Schagen in "
1748 "Amsterdam."
1749 msgstr ""
1750 
1751 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:148
1752 msgctxt "DGML|"
1753 msgid "Town"
1754 msgstr ""
1755 
1756 #. file data/maps/earth/srtm2/srtm2.dgml:9
1757 #, fuzzy
1758 #| msgid "GPS Data"
1759 msgctxt "DGML|"
1760 msgid "SRTM Data"
1761 msgstr "GPS سانلىق-مەلۇماتى"
1762 
1763 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:11
1764 msgctxt "DGML|"
1765 msgid "Political Map"
1766 msgstr ""
1767 
1768 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:21
1769 msgctxt "DGML|"
1770 msgid ""
1771 "<p>A <i>Political Map</i>.</p><p>The theme displays various countries.</p>"
1772 msgstr ""
1773 
1774 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:114
1775 msgctxt "DGML|"
1776 msgid "Rivers"
1777 msgstr ""
1778 
1779 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:5
1780 #, fuzzy
1781 #| msgid "Satellites"
1782 msgctxt "DGML|"
1783 msgid "Sentinel2 Satellite Map"
1784 msgstr "سۈنئىي ھەمراھلار"
1785 
1786 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:11
1787 msgctxt "DGML|"
1788 msgid "<p>A <i>satellite map</i> based on ESA's Sentinel 2 mission.</p>"
1789 msgstr ""
1790 
1791 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:11
1792 msgctxt "DGML|"
1793 msgid "Temperature (December)"
1794 msgstr ""
1795 
1796 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:21
1797 msgctxt "DGML|"
1798 msgid "A map which shows the average temperature in December."
1799 msgstr ""
1800 
1801 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:11
1802 #, fuzzy
1803 #| msgid "Satellites"
1804 msgctxt "DGML|"
1805 msgid "Satellite View"
1806 msgstr "سۈنئىي ھەمراھلار"
1807 
1808 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:21
1809 msgctxt "DGML|"
1810 msgid ""
1811 "<p>Earth as seen from Space.</p><p>The map is based on NASA's beautiful "
1812 "\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</"
1813 "p>"
1814 msgstr ""
1815 
1816 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:252
1817 msgctxt "DGML|"
1818 msgid "Ice"
1819 msgstr ""
1820 
1821 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:260
1822 #, fuzzy
1823 #| msgctxt "Name of a satellite group"
1824 #| msgid "Education"
1825 msgctxt "DGML|"
1826 msgid "Vegetation"
1827 msgstr "مائارىپ"
1828 
1829 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:264
1830 msgctxt "DGML|"
1831 msgid "Desert"
1832 msgstr ""
1833 
1834 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:10
1835 #, fuzzy
1836 #| msgid "Night"
1837 msgctxt "DGML|"
1838 msgid "Night Sky"
1839 msgstr "كېچە"
1840 
1841 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:20
1842 msgctxt "DGML|"
1843 msgid ""
1844 "<p>The <i>night sky</i>.</p><p>Displays the stars and constellations at "
1845 "night.</p>"
1846 msgstr ""
1847 
1848 #. file data/legend.html
1849 #, fuzzy
1850 #| msgid "Marble"
1851 msgctxt "Legends|"
1852 msgid "Marble: Legend"
1853 msgstr "Marble"
1854 
1855 #. file data/legend.html
1856 msgctxt "Legends|"
1857 msgid "<a href=\"checkbox:cities\"/>"
1858 msgstr ""
1859 
1860 #. file data/legend.html
1861 msgctxt "Legends|"
1862 msgid "Populated Places"
1863 msgstr ""
1864 
1865 #. file data/legend.html
1866 #, fuzzy
1867 #| msgctxt "Name of a satellite group"
1868 #| msgid "Education"
1869 msgctxt "Legends|"
1870 msgid "Population:"
1871 msgstr "مائارىپ"
1872 
1873 #. file data/legend.html
1874 msgctxt "Legends|"
1875 msgid "&gt; 1&nbsp;000&nbsp;000"
1876 msgstr ""
1877 
1878 #. file data/legend.html
1879 msgctxt "Legends|"
1880 msgid "&ge; 100&nbsp;000"
1881 msgstr ""
1882 
1883 #. file data/legend.html
1884 msgctxt "Legends|"
1885 msgid "&ge; 10&nbsp;000"
1886 msgstr ""
1887 
1888 #. file data/legend.html
1889 msgctxt "Legends|"
1890 msgid "&lt; 10&nbsp;000"
1891 msgstr ""
1892 
1893 #. file data/legend.html
1894 msgctxt "Legends|"
1895 msgid "<br/>"
1896 msgstr ""
1897 
1898 #. file data/legend.html
1899 msgctxt "Legends|"
1900 msgid "Capitals:"
1901 msgstr ""
1902 
1903 #. file data/legend.html
1904 msgctxt "Legends|"
1905 msgid "Red:&nbsp;Nation"
1906 msgstr ""
1907 
1908 #. file data/legend.html
1909 msgctxt "Legends|"
1910 msgid "Orange:&nbsp;State"
1911 msgstr ""
1912 
1913 #. file data/legend.html
1914 msgctxt "Legends|"
1915 msgid "Yellow:&nbsp;County"
1916 msgstr ""
1917 
1918 #. file data/legend.html
1919 msgctxt "Legends|"
1920 msgid "White:&nbsp;None"
1921 msgstr ""
1922 
1923 #. file data/legend.html
1924 msgctxt "Legends|"
1925 msgid "<!-- ##customLegendEntries:all## -->"
1926 msgstr ""
1927 
1928 #. file data/stars/names.csv
1929 msgctxt "StarNames|"
1930 msgid "Andromeda"
1931 msgstr ""
1932 
1933 #. file data/stars/names.csv
1934 msgctxt "StarNames|"
1935 msgid "Antlia"
1936 msgstr ""
1937 
1938 #. file data/stars/names.csv
1939 msgctxt "StarNames|"
1940 msgid "Apus"
1941 msgstr ""
1942 
1943 #. file data/stars/names.csv
1944 msgctxt "StarNames|"
1945 msgid "Aquarius"
1946 msgstr ""
1947 
1948 #. file data/stars/names.csv
1949 msgctxt "StarNames|"
1950 msgid "Aquila"
1951 msgstr ""
1952 
1953 #. file data/stars/names.csv
1954 msgctxt "StarNames|"
1955 msgid "Ara"
1956 msgstr ""
1957 
1958 #. file data/stars/names.csv
1959 #, fuzzy
1960 #| msgid "Series:"
1961 msgctxt "StarNames|"
1962 msgid "Aries"
1963 msgstr "يۈرۈشلۈك"
1964 
1965 #. file data/stars/names.csv
1966 msgctxt "StarNames|"
1967 msgid "Auriga"
1968 msgstr ""
1969 
1970 #. file data/stars/names.csv
1971 msgctxt "StarNames|"
1972 msgid "Boötes"
1973 msgstr ""
1974 
1975 #. file data/stars/names.csv
1976 msgctxt "StarNames|"
1977 msgid "Caelum"
1978 msgstr ""
1979 
1980 #. file data/stars/names.csv
1981 msgctxt "StarNames|"
1982 msgid "Camelopardalis"
1983 msgstr ""
1984 
1985 #. file data/stars/names.csv
1986 #, fuzzy
1987 #| msgid "Cancel"
1988 msgctxt "StarNames|"
1989 msgid "Cancer"
1990 msgstr "ئەمەلدىن قالدۇر"
1991 
1992 #. file data/stars/names.csv
1993 msgctxt "StarNames|"
1994 msgid "Canes Venatici"
1995 msgstr ""
1996 
1997 #. file data/stars/names.csv
1998 msgctxt "StarNames|"
1999 msgid "Canis Major"
2000 msgstr ""
2001 
2002 #. file data/stars/names.csv
2003 msgctxt "StarNames|"
2004 msgid "Canis Minor"
2005 msgstr ""
2006 
2007 #. file data/stars/names.csv
2008 msgctxt "StarNames|"
2009 msgid "Capricornus"
2010 msgstr ""
2011 
2012 #. file data/stars/names.csv
2013 msgctxt "StarNames|"
2014 msgid "Carina"
2015 msgstr ""
2016 
2017 #. file data/stars/names.csv
2018 msgctxt "StarNames|"
2019 msgid "Cassiopeia"
2020 msgstr ""
2021 
2022 #. file data/stars/names.csv
2023 msgctxt "StarNames|"
2024 msgid "Centaurus"
2025 msgstr ""
2026 
2027 #. file data/stars/names.csv
2028 msgctxt "StarNames|"
2029 msgid "Cepheus"
2030 msgstr ""
2031 
2032 #. file data/stars/names.csv
2033 msgctxt "StarNames|"
2034 msgid "Cetus"
2035 msgstr ""
2036 
2037 #. file data/stars/names.csv
2038 msgctxt "StarNames|"
2039 msgid "Chamaeleon"
2040 msgstr ""
2041 
2042 #. file data/stars/names.csv
2043 msgctxt "StarNames|"
2044 msgid "Circinus"
2045 msgstr ""
2046 
2047 #. file data/stars/names.csv
2048 msgctxt "StarNames|"
2049 msgid "Columba"
2050 msgstr ""
2051 
2052 #. file data/stars/names.csv
2053 msgctxt "StarNames|"
2054 msgid "Coma Berenices"
2055 msgstr ""
2056 
2057 #. file data/stars/names.csv
2058 msgctxt "StarNames|"
2059 msgid "Corona Australis"
2060 msgstr ""
2061 
2062 #. file data/stars/names.csv
2063 msgctxt "StarNames|"
2064 msgid "Corona Borealis"
2065 msgstr ""
2066 
2067 #. file data/stars/names.csv
2068 msgctxt "StarNames|"
2069 msgid "Corvus"
2070 msgstr ""
2071 
2072 #. file data/stars/names.csv
2073 msgctxt "StarNames|"
2074 msgid "Crater"
2075 msgstr ""
2076 
2077 #. file data/stars/names.csv
2078 msgctxt "StarNames|"
2079 msgid "Crux"
2080 msgstr ""
2081 
2082 #. file data/stars/names.csv
2083 msgctxt "StarNames|"
2084 msgid "Cygnus"
2085 msgstr ""
2086 
2087 #. file data/stars/names.csv
2088 msgctxt "StarNames|"
2089 msgid "Delphinus"
2090 msgstr ""
2091 
2092 #. file data/stars/names.csv
2093 #, fuzzy
2094 #| msgid "Dorado"
2095 msgctxt "StarNames|"
2096 msgid "Dorado"
2097 msgstr "دورادو"
2098 
2099 #. file data/stars/names.csv
2100 msgctxt "StarNames|"
2101 msgid "Draco"
2102 msgstr ""
2103 
2104 #. file data/stars/names.csv
2105 msgctxt "StarNames|"
2106 msgid "Equuleus"
2107 msgstr ""
2108 
2109 #. file data/stars/names.csv
2110 #, fuzzy
2111 #| msgid "Uranus"
2112 msgctxt "StarNames|"
2113 msgid "Eridanus"
2114 msgstr "ئۇران"
2115 
2116 #. file data/stars/names.csv
2117 msgctxt "StarNames|"
2118 msgid "Fornax"
2119 msgstr ""
2120 
2121 #. file data/stars/names.csv
2122 msgctxt "StarNames|"
2123 msgid "Gemini"
2124 msgstr ""
2125 
2126 #. file data/stars/names.csv
2127 msgctxt "StarNames|"
2128 msgid "Grus"
2129 msgstr ""
2130 
2131 #. file data/stars/names.csv
2132 msgctxt "StarNames|"
2133 msgid "Hercules"
2134 msgstr ""
2135 
2136 #. file data/stars/names.csv
2137 msgctxt "StarNames|"
2138 msgid "Horologium"
2139 msgstr ""
2140 
2141 #. file data/stars/names.csv
2142 msgctxt "StarNames|"
2143 msgid "Hydra"
2144 msgstr ""
2145 
2146 #. file data/stars/names.csv
2147 msgctxt "StarNames|"
2148 msgid "Hydrus"
2149 msgstr ""
2150 
2151 #. file data/stars/names.csv
2152 #, fuzzy
2153 #| msgid "Indus"
2154 msgctxt "StarNames|"
2155 msgid "Indus"
2156 msgstr "ئىندۇس"
2157 
2158 #. file data/stars/names.csv
2159 msgctxt "StarNames|"
2160 msgid "Lacerta"
2161 msgstr ""
2162 
2163 #. file data/stars/names.csv
2164 #, fuzzy
2165 #| msgid "Leo"
2166 msgctxt "StarNames|"
2167 msgid "Leo"
2168 msgstr "Leo"
2169 
2170 #. file data/stars/names.csv
2171 msgctxt "StarNames|"
2172 msgid "Leo Minor"
2173 msgstr ""
2174 
2175 #. file data/stars/names.csv
2176 msgctxt "StarNames|"
2177 msgid "Lepus"
2178 msgstr ""
2179 
2180 #. file data/stars/names.csv
2181 #, fuzzy
2182 #| msgid "Libra"
2183 msgctxt "StarNames|"
2184 msgid "Libra"
2185 msgstr "لىبرا"
2186 
2187 #. file data/stars/names.csv
2188 msgctxt "StarNames|"
2189 msgid "Lupus"
2190 msgstr ""
2191 
2192 #. file data/stars/names.csv
2193 msgctxt "StarNames|"
2194 msgid "Lynx"
2195 msgstr ""
2196 
2197 #. file data/stars/names.csv
2198 msgctxt "StarNames|"
2199 msgid "Lyra"
2200 msgstr ""
2201 
2202 #. file data/stars/names.csv
2203 msgctxt "StarNames|"
2204 msgid "Mensa"
2205 msgstr ""
2206 
2207 #. file data/stars/names.csv
2208 msgctxt "StarNames|"
2209 msgid "Microscopium"
2210 msgstr ""
2211 
2212 #. file data/stars/names.csv
2213 msgctxt "StarNames|"
2214 msgid "Monoceros"
2215 msgstr ""
2216 
2217 #. file data/stars/names.csv
2218 msgctxt "StarNames|"
2219 msgid "Musca"
2220 msgstr ""
2221 
2222 #. file data/stars/names.csv
2223 msgctxt "StarNames|"
2224 msgid "Norma"
2225 msgstr ""
2226 
2227 #. file data/stars/names.csv
2228 msgctxt "StarNames|"
2229 msgid "Octans"
2230 msgstr ""
2231 
2232 #. file data/stars/names.csv
2233 msgctxt "StarNames|"
2234 msgid "Ophiuchus"
2235 msgstr ""
2236 
2237 #. file data/stars/names.csv
2238 msgctxt "StarNames|"
2239 msgid "Orion"
2240 msgstr ""
2241 
2242 #. file data/stars/names.csv
2243 msgctxt "StarNames|"
2244 msgid "Pavo"
2245 msgstr ""
2246 
2247 #. file data/stars/names.csv
2248 msgctxt "StarNames|"
2249 msgid "Pegasus"
2250 msgstr ""
2251 
2252 #. file data/stars/names.csv
2253 msgctxt "StarNames|"
2254 msgid "Perseus"
2255 msgstr ""
2256 
2257 #. file data/stars/names.csv
2258 #, fuzzy
2259 #| msgid "Phoenix"
2260 msgctxt "StarNames|"
2261 msgid "Phoenix"
2262 msgstr "فېنىكس"
2263 
2264 #. file data/stars/names.csv
2265 msgctxt "StarNames|"
2266 msgid "Pictor"
2267 msgstr ""
2268 
2269 #. file data/stars/names.csv
2270 msgctxt "StarNames|"
2271 msgid "Pisces"
2272 msgstr ""
2273 
2274 #. file data/stars/names.csv
2275 msgctxt "StarNames|"
2276 msgid "Piscis Austrinus"
2277 msgstr ""
2278 
2279 #. file data/stars/names.csv
2280 msgctxt "StarNames|"
2281 msgid "Puppis"
2282 msgstr ""
2283 
2284 #. file data/stars/names.csv
2285 msgctxt "StarNames|"
2286 msgid "Pyxis"
2287 msgstr ""
2288 
2289 #. file data/stars/names.csv
2290 msgctxt "StarNames|"
2291 msgid "Reticulum"
2292 msgstr ""
2293 
2294 #. file data/stars/names.csv
2295 #, fuzzy
2296 #| msgid "Sagittarius"
2297 msgctxt "StarNames|"
2298 msgid "Sagitta"
2299 msgstr "ساگىتتارىئۇس"
2300 
2301 #. file data/stars/names.csv
2302 #, fuzzy
2303 #| msgid "Sagittarius"
2304 msgctxt "StarNames|"
2305 msgid "Sagittarius"
2306 msgstr "ساگىتتارىئۇس"
2307 
2308 #. file data/stars/names.csv
2309 msgctxt "StarNames|"
2310 msgid "Scorpius"
2311 msgstr ""
2312 
2313 #. file data/stars/names.csv
2314 msgctxt "StarNames|"
2315 msgid "Sculptor"
2316 msgstr ""
2317 
2318 #. file data/stars/names.csv
2319 msgctxt "StarNames|"
2320 msgid "Scutum"
2321 msgstr ""
2322 
2323 #. file data/stars/names.csv
2324 msgctxt "StarNames|"
2325 msgid "Serpens"
2326 msgstr ""
2327 
2328 #. file data/stars/names.csv
2329 msgctxt "StarNames|"
2330 msgid "Sextans"
2331 msgstr ""
2332 
2333 #. file data/stars/names.csv
2334 msgctxt "StarNames|"
2335 msgid "Taurus"
2336 msgstr ""
2337 
2338 #. file data/stars/names.csv
2339 msgctxt "StarNames|"
2340 msgid "Telescopium"
2341 msgstr ""
2342 
2343 #. file data/stars/names.csv
2344 msgctxt "StarNames|"
2345 msgid "Triangulum"
2346 msgstr ""
2347 
2348 #. file data/stars/names.csv
2349 msgctxt "StarNames|"
2350 msgid "Triangulum Australe"
2351 msgstr ""
2352 
2353 #. file data/stars/names.csv
2354 msgctxt "StarNames|"
2355 msgid "Tucana"
2356 msgstr ""
2357 
2358 #. file data/stars/names.csv
2359 msgctxt "StarNames|"
2360 msgid "Ursa Major"
2361 msgstr ""
2362 
2363 #. file data/stars/names.csv
2364 msgctxt "StarNames|"
2365 msgid "Ursa Minor"
2366 msgstr ""
2367 
2368 #. file data/stars/names.csv
2369 msgctxt "StarNames|"
2370 msgid "Vela"
2371 msgstr ""
2372 
2373 #. file data/stars/names.csv
2374 msgctxt "StarNames|"
2375 msgid "Virgo"
2376 msgstr ""
2377 
2378 #. file data/stars/names.csv
2379 msgctxt "StarNames|"
2380 msgid "Volans"
2381 msgstr ""
2382 
2383 #. file data/stars/names.csv
2384 msgctxt "StarNames|"
2385 msgid "Vulpecula"
2386 msgstr ""
2387 
2388 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:40
2389 msgctxt "AboutDialog|"
2390 msgid ""
2391 "<h3>Marble Maps</h3><p>Find your way! Marble Maps brings the highly detailed "
2392 "OpenStreetMap to your mobile devices. It features a crisp, beautiful map "
2393 "with an intuitive user interface. It's open source, entirely based on free "
2394 "data and open standards and respects your privacy.</p>"
2395 msgstr ""
2396 
2397 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:64
2398 msgctxt "AboutDialog|"
2399 msgid ""
2400 "<h3>Support</h3><p>Do you have a question? Want to file a suggestion for "
2401 "improvement? Please use the <a href=\"https://forum.kde.org/viewforum.php?"
2402 "f=217\">Marble forum</a> to get in touch with fellow Marble users and "
2403 "developers. Further support channels are listed at <a href=\"https://marble."
2404 "kde.org/support.php\">marble.kde.org</a>. We are looking forward to your "
2405 "feedback!</p>"
2406 msgstr ""
2407 
2408 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:89
2409 msgctxt "AboutDialog|"
2410 msgid ""
2411 "<h3>Development Team</h3><p>The main developers of this app are Dennis "
2412 "Nienhüser, Torsten Rahn, Sanjiban Bairagya, Friedrich W. H. Kossebau, Gábor "
2413 "Péterffy and Mikhail Ivchenko. They are part of more than 200 developers who "
2414 "already contributed to the Marble project. <br> Contact us via <a href="
2415 "\"https://mail.kde.org/mailman/listinfo/marble-devel\">marble-devel@kde.org</"
2416 "a>.</p>"
2417 msgstr ""
2418 
2419 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:116
2420 msgctxt "AboutDialog|"
2421 msgid ""
2422 "<h3>Attribution</h3><p>The map is based on data from the <a href=\"https://"
2423 "www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a> project, available under the <a "
2424 "href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Database License</"
2425 "a>. Additionally public domain data from the <a href=\"https://www."
2426 "naturalearthdata.com/\">Natural Earth</a> project is used. The map style is "
2427 "influenced by and uses icons from <a href=\"https://github.com/gravitystorm/"
2428 "openstreetmap-carto\">OpenStreetMap Carto</a> (<a href=\"https://"
2429 "creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 Public Domain)</a>.</p>"
2430 msgstr ""
2431 
2432 #: src/apps/marble-maps/Bookmarks.qml:133
2433 #, fuzzy
2434 #| msgid "Remove"
2435 msgctxt "Bookmarks|"
2436 msgid "Removed"
2437 msgstr "چىقىرىۋەت"
2438 
2439 #: src/apps/marble-maps/Bookmarks.qml:219
2440 msgctxt "Bookmarks|"
2441 msgid "Your bookmarks will appear here."
2442 msgstr ""
2443 
2444 #: src/apps/marble-maps/CurrentPosition.qml:65
2445 #, fuzzy
2446 #| msgid "Current Location"
2447 msgctxt "CurrentPosition|"
2448 msgid "Follow Current Position"
2449 msgstr "نۆۋەتتىكى ئورۇن"
2450 
2451 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:19
2452 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:205
2453 #, fuzzy
2454 #| msgid "&Manage Bookmarks"
2455 msgctxt "MainScreen|"
2456 msgid "Marble Maps"
2457 msgstr "خەتكۈچلەرنى باشقۇر(&M)"
2458 
2459 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:96
2460 #, fuzzy
2461 #| msgid "Settings"
2462 msgctxt "MainScreen|"
2463 msgid "Settings"
2464 msgstr "تەڭشەكلەر"
2465 
2466 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:112
2467 #, fuzzy
2468 #| msgid "Transport"
2469 msgctxt "MainScreen|"
2470 msgid "Public Transport"
2471 msgstr "يوللاش"
2472 
2473 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:127
2474 msgctxt "MainScreen|"
2475 msgid "Outdoor Activities"
2476 msgstr ""
2477 
2478 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:139
2479 msgctxt "MainScreen|"
2480 msgid "Accessibility"
2481 msgstr ""
2482 
2483 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:148
2484 #, fuzzy
2485 #| msgid "About"
2486 msgctxt "MainScreen|"
2487 msgid "About"
2488 msgstr "ھەققىدە"
2489 
2490 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:159
2491 #, fuzzy
2492 #| msgid "Bookmarks"
2493 msgctxt "MainScreen|"
2494 msgid "Bookmarks"
2495 msgstr "خەتكۈشلەر"
2496 
2497 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:168
2498 #, fuzzy
2499 #| msgid "New Profile"
2500 msgctxt "MainScreen|"
2501 msgid "Layer Options"
2502 msgstr "يېڭى سەپلىمە ھۆججەت"
2503 
2504 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:177
2505 #, fuzzy
2506 #| msgid "&Clouds"
2507 msgctxt "MainScreen|"
2508 msgid "Routing"
2509 msgstr "بۇلۇتلار(&C)"
2510 
2511 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:406
2512 #, fuzzy, qt-format
2513 #| msgid "%1 km"
2514 msgctxt "MainScreen|"
2515 msgid "%1 km"
2516 msgstr "%1 km"
2517 
2518 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:670
2519 msgctxt "MainScreen|"
2520 msgid "Press again to close."
2521 msgstr ""
2522 
2523 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:21
2524 #, fuzzy, qt-format
2525 #| msgid "%1 km"
2526 msgctxt "NavigationInfoBar|"
2527 msgid "%1 km"
2528 msgstr "%1 km"
2529 
2530 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:23
2531 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:25
2532 #, qt-format
2533 msgctxt "NavigationInfoBar|"
2534 msgid "%1 m"
2535 msgstr ""
2536 
2537 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:31
2538 msgctxt "Options|"
2539 msgid "<h3>Layer Options</h3>"
2540 msgstr ""
2541 
2542 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:35
2543 #, fuzzy
2544 #| msgid "Transport"
2545 msgctxt "Options|"
2546 msgid "<h4>Public Transport Layers</h4>"
2547 msgstr "يوللاش"
2548 
2549 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:56
2550 msgctxt "Options|"
2551 msgid "<h4>Outdoor Activities Layers</h4>"
2552 msgstr ""
2553 
2554 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:21
2555 msgctxt "OutdoorActivities|"
2556 msgid "Walkways"
2557 msgstr ""
2558 
2559 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:26
2560 #, fuzzy
2561 #| msgid "Open"
2562 msgctxt "OutdoorActivities|"
2563 msgid "Hiking Routes"
2564 msgstr "ئاچ"
2565 
2566 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:31
2567 #, fuzzy
2568 #| msgid "Bicycle"
2569 msgctxt "OutdoorActivities|"
2570 msgid "Bicycle Routes"
2571 msgstr "ۋېلىسىپىت"
2572 
2573 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:36
2574 #, fuzzy
2575 #| msgid "Mountain"
2576 msgctxt "OutdoorActivities|"
2577 msgid "Mountainbike Routes"
2578 msgstr "مونتېيىن"
2579 
2580 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:41
2581 #, fuzzy
2582 #| msgid "Open"
2583 msgctxt "OutdoorActivities|"
2584 msgid "Inline Skating Routes"
2585 msgstr "ئاچ"
2586 
2587 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:46
2588 msgctxt "OutdoorActivities|"
2589 msgid "Bridleways"
2590 msgstr ""
2591 
2592 #: src/apps/marble-maps/PlacemarkDialog.qml:168
2593 msgctxt "PlacemarkDialog|"
2594 msgid "<h2>Routes</h2>"
2595 msgstr ""
2596 
2597 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:43
2598 #, fuzzy
2599 #| msgid "Car (fastest)"
2600 msgctxt "ProfileSelectorMenu|"
2601 msgid "Car (fastest)"
2602 msgstr "ماشىنا(تېزرەك)"
2603 
2604 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:49
2605 #, fuzzy
2606 #| msgid "Bicycle"
2607 msgctxt "ProfileSelectorMenu|"
2608 msgid "Bicycle"
2609 msgstr "ۋېلىسىپىت"
2610 
2611 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:55
2612 #, fuzzy
2613 #| msgid "Pedestrian"
2614 msgctxt "ProfileSelectorMenu|"
2615 msgid "Pedestrian"
2616 msgstr "پىيادە"
2617 
2618 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:21
2619 #, fuzzy
2620 #| msgid "rain"
2621 msgctxt "PublicTransport|"
2622 msgid "Train"
2623 msgstr "يامغۇر"
2624 
2625 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:26
2626 msgctxt "PublicTransport|"
2627 msgid "Subway"
2628 msgstr ""
2629 
2630 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:31
2631 msgctxt "PublicTransport|"
2632 msgid "Tram"
2633 msgstr ""
2634 
2635 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:36
2636 msgctxt "PublicTransport|"
2637 msgid "Bus"
2638 msgstr ""
2639 
2640 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:41
2641 msgctxt "PublicTransport|"
2642 msgid "Trolley Bus"
2643 msgstr ""
2644 
2645 #: src/apps/marble-maps/RouteEditor.qml:62
2646 msgctxt "RouteEditor|"
2647 msgid "Search for places to integrate them into a route."
2648 msgstr ""
2649 
2650 #: src/apps/marble-maps/Search.qml:161
2651 msgctxt "Search|"
2652 msgid "Your bookmarks will appear here."
2653 msgstr ""
2654 
2655 #: src/apps/marble-maps/SearchField.qml:71
2656 #, fuzzy
2657 #| msgid "Search"
2658 msgctxt "SearchField|"
2659 msgid "Search"
2660 msgstr "ئىزدە"
2661 
2662 #: src/apps/marble-maps/SettingsDialog.qml:48
2663 #, fuzzy
2664 #| msgid "Settings"
2665 msgctxt "SettingsDialog|"
2666 msgid "Network Settings"
2667 msgstr "تەڭشەكلەر"
2668 
2669 #: src/apps/marble-maps/SettingsDialog.qml:53
2670 #, fuzzy
2671 #| msgid "Downloading %1"
2672 msgctxt "SettingsDialog|"
2673 msgid "Download Maps via WLAN only"
2674 msgstr "%1 نى چۈشۈرۈۋاتىدۇ"
2675 
2676 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:49 src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:113
2677 #, fuzzy
2678 #| msgid "Transport"
2679 msgctxt "SidePanel|"
2680 msgid "Public Transport"
2681 msgstr "يوللاش"
2682 
2683 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:70 src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:126
2684 msgctxt "SidePanel|"
2685 msgid "Outdoor Activities"
2686 msgstr ""
2687 
2688 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:89
2689 msgctxt "SidePanel|"
2690 msgid "Accessibility"
2691 msgstr ""
2692 
2693 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:101
2694 #, fuzzy
2695 #| msgid "Marble"
2696 msgctxt "SidePanel|"
2697 msgid "About Marble Maps…"
2698 msgstr "Marble"
2699 
2700 #: src/apps/marble-qt/qtmain.cpp:92
2701 #, fuzzy
2702 #| msgid "Marble Virtual Globe"
2703 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2704 msgid "Marble - Virtual Globe"
2705 msgstr "Marble مەۋھۇم يەرشارى"
2706 
2707 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:197
2708 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:770
2709 #, fuzzy
2710 #| msgid "Marble"
2711 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2712 msgid "Marble"
2713 msgstr "Marble"
2714 
2715 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:198
2716 #, qt-format
2717 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2718 msgid ""
2719 "Sorry, unable to open '%1':\n"
2720 "'%2'"
2721 msgstr ""
2722 
2723 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:269
2724 #, fuzzy
2725 #| msgid "&Open..."
2726 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2727 msgid "&Open..."
2728 msgstr "ئاچ(&O)…"
2729 
2730 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:271
2731 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2732 msgid "Open a file for viewing on Marble"
2733 msgstr ""
2734 
2735 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:275
2736 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2737 msgid "&Download Maps..."
2738 msgstr ""
2739 
2740 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:278
2741 #, fuzzy
2742 #| msgid "&Export Map..."
2743 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2744 msgid "&Export Map..."
2745 msgstr "خەرىتىنى ئېكسپورت قىل(&E)"
2746 
2747 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:280
2748 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2749 msgid "Save a screenshot of the map"
2750 msgstr ""
2751 
2752 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:284
2753 #, fuzzy
2754 #| msgid "Downloading %1"
2755 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2756 msgid "Download &Region..."
2757 msgstr "%1 نى چۈشۈرۈۋاتىدۇ"
2758 
2759 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:285
2760 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2761 msgid "Download a map region in different zoom levels for offline usage"
2762 msgstr ""
2763 
2764 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:288
2765 #, fuzzy
2766 #| msgid "&Print..."
2767 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2768 msgid "&Print..."
2769 msgstr "باس(&P)…"
2770 
2771 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:289
2772 #, fuzzy
2773 #| msgid "Ctrl+P"
2774 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2775 msgid "Ctrl+P"
2776 msgstr "Ctrl+P"
2777 
2778 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:290
2779 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:294
2780 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2781 msgid "Print a screenshot of the map"
2782 msgstr ""
2783 
2784 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:293
2785 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2786 msgid "Print Previe&w ..."
2787 msgstr ""
2788 
2789 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:297
2790 #, fuzzy
2791 #| msgid "&Quit"
2792 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2793 msgid "&Quit"
2794 msgstr "ئاخىرلاشتۇر(&Q)"
2795 
2796 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:298
2797 #, fuzzy
2798 #| msgid "Ctrl+Q"
2799 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2800 msgid "Ctrl+Q"
2801 msgstr "Ctrl+Q"
2802 
2803 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:299
2804 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2805 msgid "Quit the Application"
2806 msgstr ""
2807 
2808 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:302
2809 #, fuzzy
2810 #| msgid "&Copy Map"
2811 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2812 msgid "&Copy Map"
2813 msgstr "خەرىتە كۆچۈر(&C)"
2814 
2815 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:304
2816 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2817 msgid "Copy a screenshot of the map"
2818 msgstr ""
2819 
2820 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:307
2821 #, fuzzy
2822 #| msgid "&Edit Map"
2823 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2824 msgid "&Edit Map..."
2825 msgstr "خەرىتە تەھرىرى(&E)"
2826 
2827 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:309
2828 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2829 msgid "Edit the current map region in an external editor"
2830 msgstr ""
2831 
2832 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:313
2833 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2834 msgid "&Record Movie"
2835 msgstr ""
2836 
2837 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:314
2838 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2839 msgid "Records a movie of the globe"
2840 msgstr ""
2841 
2842 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:320
2843 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2844 msgid "&Stop Recording"
2845 msgstr ""
2846 
2847 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:321
2848 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2849 msgid "Stop recording a movie of the globe"
2850 msgstr ""
2851 
2852 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:327
2853 #, fuzzy
2854 #| msgid "Configure"
2855 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2856 msgid "&Configure Marble"
2857 msgstr "سەپلە"
2858 
2859 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:328
2860 #, fuzzy
2861 #| msgid "Show the configuration dialog"
2862 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2863 msgid "Show the configuration dialog"
2864 msgstr "سەپلىمە كۆزنىكىنى كۆرسەت"
2865 
2866 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:331
2867 #, fuzzy
2868 #| msgid "C&opy Coordinates"
2869 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2870 msgid "C&opy Coordinates"
2871 msgstr "كوئوردېناتلارنى كۆچۈرۈش(&O)"
2872 
2873 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:332
2874 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2875 msgid "Copy the center coordinates as text"
2876 msgstr ""
2877 
2878 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:335
2879 #, fuzzy
2880 #| msgid "Full Screen Mode"
2881 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2882 msgid "&Full Screen Mode"
2883 msgstr "پۈتۈن ئېكران ھالىتى"
2884 
2885 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:338
2886 #, fuzzy
2887 #| msgid "Full Screen Mode"
2888 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2889 msgid "Full Screen Mode"
2890 msgstr "پۈتۈن ئېكران ھالىتى"
2891 
2892 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:341
2893 #, fuzzy
2894 #| msgid "Show Status Bar"
2895 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2896 msgid "&Show Status Bar"
2897 msgstr "ھالەت بالداق كۆرسەت"
2898 
2899 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:343
2900 #, fuzzy
2901 #| msgid "Show Status Bar"
2902 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2903 msgid "Show Status Bar"
2904 msgstr "ھالەت بالداق كۆرسەت"
2905 
2906 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:347
2907 #, fuzzy
2908 #| msgid "Lock Position"
2909 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2910 msgid "Lock Position"
2911 msgstr "ئورنىنى مۇقىملاش"
2912 
2913 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:349
2914 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2915 msgid "Lock Position of Floating Items"
2916 msgstr ""
2917 
2918 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:352
2919 #, fuzzy
2920 #| msgid "&Clouds"
2921 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2922 msgid "&Clouds"
2923 msgstr "بۇلۇتلار(&C)"
2924 
2925 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:354
2926 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2927 msgid "Show Real Time Cloud Cover"
2928 msgstr ""
2929 
2930 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:357
2931 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2932 msgid "Work Off&line"
2933 msgstr ""
2934 
2935 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:361
2936 #, fuzzy
2937 #| msgid "&Time Control..."
2938 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2939 msgid "&Time Control..."
2940 msgstr "ۋاقىت تىزگىنلەش(&T)…"
2941 
2942 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:362
2943 #, fuzzy
2944 #| msgid "&Time Control..."
2945 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2946 msgid "Configure Time Control "
2947 msgstr "ۋاقىت تىزگىنلەش(&T)…"
2948 
2949 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:365
2950 #, fuzzy
2951 #| msgid "S&un Control..."
2952 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2953 msgid "S&un Control..."
2954 msgstr "قۇياشنى تىزگىنلەش…"
2955 
2956 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:366
2957 #, fuzzy
2958 #| msgid "S&un Control..."
2959 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2960 msgid "Configure Sun Control"
2961 msgstr "قۇياشنى تىزگىنلەش…"
2962 
2963 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:369
2964 #, fuzzy
2965 #| msgid "&Redisplay"
2966 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2967 msgid "&Redisplay"
2968 msgstr "قايتا كۆرسەت(&R)"
2969 
2970 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:371
2971 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2972 msgid "Reload Current Map"
2973 msgstr ""
2974 
2975 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:374
2976 #, fuzzy
2977 #| msgid "Marble Virtual Globe"
2978 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2979 msgid "Marble Virtual Globe &Handbook"
2980 msgstr "Marble مەۋھۇم يەرشارى"
2981 
2982 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:376
2983 #, fuzzy
2984 #| msgid "Marble Virtual Globe"
2985 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2986 msgid "Show the Handbook for Marble Virtual Globe"
2987 msgstr "Marble مەۋھۇم يەرشارى"
2988 
2989 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:379
2990 #, fuzzy
2991 #| msgid "What's &This"
2992 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2993 msgid "What's &This"
2994 msgstr "بۇ نېمە(&T)"
2995 
2996 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:381
2997 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2998 msgid "Show a detailed explanation of the action."
2999 msgstr ""
3000 
3001 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:384
3002 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3003 msgid "&Community Forum"
3004 msgstr ""
3005 
3006 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:385
3007 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3008 msgid "Visit Marble's Community Forum"
3009 msgstr ""
3010 
3011 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:388
3012 #, fuzzy
3013 #| msgid "Marble Virtual Globe"
3014 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3015 msgid "&About Marble Virtual Globe"
3016 msgstr "Marble مەۋھۇم يەرشارى"
3017 
3018 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:389
3019 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3020 msgid "Show the application's About Box"
3021 msgstr ""
3022 
3023 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:392
3024 #, fuzzy
3025 #| msgid "About"
3026 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3027 msgid "About &Qt"
3028 msgstr "ھەققىدە"
3029 
3030 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:393
3031 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3032 msgid "Show the Qt library's About box"
3033 msgstr ""
3034 
3035 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:397
3036 #, fuzzy
3037 #| msgid "Add &Bookmark"
3038 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3039 msgid "Add &Bookmark..."
3040 msgstr "خەتكۈش قوش(&B)"
3041 
3042 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:399
3043 #, fuzzy
3044 #| msgid "Add Bookmark"
3045 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3046 msgid "Add Bookmark"
3047 msgstr "خەتكۈش قوش"
3048 
3049 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:402
3050 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:403
3051 #, fuzzy
3052 #| msgid "Current Location"
3053 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3054 msgid "&Set Home Location"
3055 msgstr "نۆۋەتتىكى ئورۇن"
3056 
3057 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:406
3058 #, fuzzy
3059 #| msgid "&Bookmarks"
3060 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3061 msgid "Show &Bookmarks"
3062 msgstr "خەتكۈچلەر(&B)"
3063 
3064 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:407
3065 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3066 msgid "Toggle display of Bookmarks"
3067 msgstr ""
3068 
3069 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:411
3070 #, fuzzy
3071 #| msgid "&Manage Bookmarks"
3072 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3073 msgid "&Manage Bookmarks..."
3074 msgstr "خەتكۈچلەرنى باشقۇر(&M)"
3075 
3076 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:412
3077 #, fuzzy
3078 #| msgid "&Manage Bookmarks"
3079 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3080 msgid "Manage Bookmarks"
3081 msgstr "خەتكۈچلەرنى باشقۇر(&M)"
3082 
3083 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:416
3084 #, fuzzy
3085 #| msgid "&Create a New Map..."
3086 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3087 msgid "&Create a New Map..."
3088 msgstr "يېڭى خەرىتە قۇر(&C)…"
3089 
3090 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:417
3091 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3092 msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme."
3093 msgstr ""
3094 
3095 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:421
3096 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3097 msgid "Show Tile Zoom Level"
3098 msgstr ""
3099 
3100 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:429
3101 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3102 msgid "Degree (DMS)"
3103 msgstr ""
3104 
3105 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:434
3106 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3107 msgid "Degree (Decimal)"
3108 msgstr ""
3109 
3110 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:439
3111 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3112 msgid "Universal Transverse Mercator (UTM)"
3113 msgstr ""
3114 
3115 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:454
3116 #, fuzzy
3117 #| msgid "&File"
3118 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3119 msgid "&File"
3120 msgstr "ھۆججەت(&F)"
3121 
3122 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:467
3123 #, fuzzy
3124 #| msgid "&Edit"
3125 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3126 msgid "&Edit"
3127 msgstr "تەھرىر(&E)"
3128 
3129 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:475
3130 #, fuzzy
3131 #| msgid "&View"
3132 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3133 msgid "&View"
3134 msgstr "كۆرۈنۈش(&V)"
3135 
3136 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:476
3137 #, fuzzy
3138 #| msgid "&Info Boxes"
3139 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3140 msgid "&Info Boxes"
3141 msgstr "ئۇچۇر كۆزنەكچىسى(&I)"
3142 
3143 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:477
3144 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3145 msgid "&Online Services"
3146 msgstr ""
3147 
3148 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:480
3149 #, fuzzy
3150 #| msgid "&Bookmarks"
3151 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3152 msgid "&Bookmarks"
3153 msgstr "خەتكۈچلەر(&B)"
3154 
3155 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:484
3156 #, fuzzy
3157 #| msgid "Show &Navigation Panel"
3158 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3159 msgid "&Panels"
3160 msgstr "يولباشچى كۆزنەكچىنى كۆرسىتىش(&N)"
3161 
3162 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:489
3163 #, fuzzy
3164 #| msgid "&View"
3165 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3166 msgid "&View Size"
3167 msgstr "كۆرۈنۈش(&V)"
3168 
3169 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:492
3170 #, fuzzy
3171 #| msgid "&Settings"
3172 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3173 msgid "&Settings"
3174 msgstr "تەڭشەك(&S)"
3175 
3176 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:501
3177 #, fuzzy
3178 #| msgid "&Help"
3179 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3180 msgid "&Help"
3181 msgstr "ياردەم(&H)"
3182 
3183 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:606
3184 #, fuzzy
3185 #| msgid "&Home"
3186 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3187 msgid "&Home"
3188 msgstr "ماكان(&H)"
3189 
3190 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:615
3191 #, fuzzy
3192 #| msgid "Default"
3193 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3194 msgid "Default"
3195 msgstr "كۆڭۈلدىكى"
3196 
3197 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:739
3198 #, fuzzy
3199 #| msgid "Ready"
3200 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3201 msgid "Ready"
3202 msgstr "تەييار"
3203 
3204 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:752
3205 #, fuzzy
3206 #| msgid "Export Map"
3207 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3208 msgid "Export Map"
3209 msgstr "خەرىتىنى ئېكسپورت قىلىش"
3210 
3211 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:754
3212 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3213 msgid "Images (*.jpg *.png)"
3214 msgstr ""
3215 
3216 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:771
3217 #, fuzzy
3218 #| msgid "An error occurred while trying to save the file.\n"
3219 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3220 msgid "An error occurred while trying to save the file.\n"
3221 msgstr "ھۆججەتنى ساقلاشتا خاتالىق كۆرۈلدى.\n"
3222 
3223 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:902
3224 #, fuzzy, qt-format
3225 #| msgid "Marble Virtual Globe"
3226 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3227 msgid "Marble Virtual Globe %1"
3228 msgstr "Marble مەۋھۇم يەرشارى"
3229 
3230 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:953
3231 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1030
3232 #, fuzzy, qt-format
3233 #| msgid "Lock Position"
3234 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3235 msgid "Position: %1"
3236 msgstr "ئورنىنى مۇقىملاش"
3237 
3238 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:956
3239 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1038
3240 #, fuzzy, qt-format
3241 #| msgid "Magnetic Pole"
3242 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3243 msgid "Altitude: %1"
3244 msgstr "ماگنىت قۇتۇبى"
3245 
3246 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:959
3247 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1046
3248 #, fuzzy, qt-format
3249 #| msgid "Zoom &In"
3250 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3251 msgid "Zoom: %1"
3252 msgstr "چوڭايت(&I)"
3253 
3254 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:962
3255 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1054
3256 #, qt-format
3257 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3258 msgid "Time: %1"
3259 msgstr ""
3260 
3261 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:994
3262 #, fuzzy
3263 #| msgid "All Supported Files"
3264 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3265 msgid "All Supported Files"
3266 msgstr "قوللايدىغان ھەممە ھۆججەتلەر"
3267 
3268 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1000
3269 #, fuzzy
3270 #| msgid "Open File"
3271 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3272 msgid "Open File"
3273 msgstr "ھۆججەت ئاچ"
3274 
3275 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1021
3276 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3277 msgid "&Angle Display Unit"
3278 msgstr ""
3279 
3280 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1270
3281 #, fuzzy
3282 #| msgid "Unnamed"
3283 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3284 msgid "Unnamed"
3285 msgstr "ئاتسىز"
3286 
3287 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:85
3288 #, fuzzy
3289 #| msgid "Marble Virtual Globe"
3290 msgctxt "Marble::ControlView|"
3291 msgid "Marble - Virtual Globe"
3292 msgstr "Marble مەۋھۇم يەرشارى"
3293 
3294 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:276
3295 msgctxt "Marble::ControlView|"
3296 msgid "Default (Resizable)"
3297 msgstr ""
3298 
3299 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:285
3300 #, qt-format
3301 msgctxt "Marble::ControlView|"
3302 msgid "NTSC (%1x%2)"
3303 msgstr ""
3304 
3305 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:286
3306 #, qt-format
3307 msgctxt "Marble::ControlView|"
3308 msgid "PAL (%1x%2)"
3309 msgstr ""
3310 
3311 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:287
3312 #, qt-format
3313 msgctxt "Marble::ControlView|"
3314 msgid "NTSC 16:9 (%1x%2)"
3315 msgstr ""
3316 
3317 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:288
3318 #, qt-format
3319 msgctxt "Marble::ControlView|"
3320 msgid "PAL 16:9 (%1x%2)"
3321 msgstr ""
3322 
3323 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:290
3324 #, qt-format
3325 msgctxt "Marble::ControlView|"
3326 msgid "DVD (%1x%2p)"
3327 msgstr ""
3328 
3329 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:292
3330 #, qt-format
3331 msgctxt "Marble::ControlView|"
3332 msgid "HD (%1x%2p)"
3333 msgstr ""
3334 
3335 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:294
3336 #, qt-format
3337 msgctxt "Marble::ControlView|"
3338 msgid "Full HD (%1x%2p)"
3339 msgstr ""
3340 
3341 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:295
3342 #, qt-format
3343 msgctxt "Marble::ControlView|"
3344 msgid "Digital Cinema (%1x%2)"
3345 msgstr ""
3346 
3347 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:486
3348 msgctxt "Marble::ControlView|"
3349 msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey."
3350 msgstr ""
3351 
3352 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:487
3353 msgctxt "Marble::ControlView|"
3354 msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or inaccurate."
3355 msgstr ""
3356 
3357 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:488
3358 msgctxt "Marble::ControlView|"
3359 msgid ""
3360 "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in this "
3361 "suggested route not to be the most expedient or safest route to your "
3362 "destination."
3363 msgstr ""
3364 
3365 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:489
3366 msgctxt "Marble::ControlView|"
3367 msgid "Please use common sense while navigating."
3368 msgstr ""
3369 
3370 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:576
3371 #, qt-format
3372 msgctxt "Marble::ControlView|"
3373 msgid ""
3374 "Unable to start the external editor. Check that %1 is installed or choose a "
3375 "different external editor in the settings dialog."
3376 msgstr ""
3377 
3378 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:578
3379 msgctxt "Marble::ControlView|"
3380 msgid "Cannot start external editor"
3381 msgstr ""
3382 
3383 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:595
3384 #, fuzzy
3385 #| msgid "Legend"
3386 msgctxt "Marble::ControlView|"
3387 msgid "Legend"
3388 msgstr "چۈشەندۈرۈشى"
3389 
3390 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:613
3391 msgctxt "Marble::ControlView|"
3392 msgid "Routing"
3393 msgstr ""
3394 
3395 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:621
3396 #, fuzzy
3397 #| msgid "Location"
3398 msgctxt "Marble::ControlView|"
3399 msgid "Location"
3400 msgstr "ئورنى"
3401 
3402 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:629
3403 #, fuzzy
3404 #| msgid "Search"
3405 msgctxt "Marble::ControlView|"
3406 msgid "Search"
3407 msgstr "ئىزدە"
3408 
3409 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:642
3410 #, qt-format
3411 msgctxt "Marble::ControlView|"
3412 msgid "Search for cities, addresses, points of interest and more (%1)"
3413 msgstr ""
3414 
3415 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:646
3416 #, fuzzy
3417 #| msgid "Map View"
3418 msgctxt "Marble::ControlView|"
3419 msgid "Map View"
3420 msgstr "خەرىتە كۆرۈنۈشى"
3421 
3422 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:656
3423 #, fuzzy
3424 #| msgid "Files"
3425 msgctxt "Marble::ControlView|"
3426 msgid "Files"
3427 msgstr "ھۆججەتلەر"
3428 
3429 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:665
3430 #, fuzzy
3431 #| msgid "Open"
3432 msgctxt "Marble::ControlView|"
3433 msgid "Tour"
3434 msgstr "ئاچ"
3435 
3436 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:678
3437 #, fuzzy
3438 #| msgid "&Edit Map"
3439 msgctxt "QObject|"
3440 msgid "Edit Maps"
3441 msgstr "خەرىتە تەھرىرى(&E)"
3442 
3443 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:730
3444 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:868
3445 #, fuzzy
3446 #| msgid "Show &Navigation Panel"
3447 msgctxt "Marble::ControlView|"
3448 msgid "Hide &All Panels"
3449 msgstr "يولباشچى كۆزنەكچىنى كۆرسىتىش(&N)"
3450 
3451 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:732
3452 #, fuzzy
3453 #| msgid "Show &Navigation Panel"
3454 msgctxt "Marble::ControlView|"
3455 msgid "Show or hide all panels."
3456 msgstr "يولباشچى كۆزنەكچىنى كۆرسىتىش(&N)"
3457 
3458 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:857
3459 #, fuzzy
3460 #| msgid "Show &Navigation Panel"
3461 msgctxt "Marble::ControlView|"
3462 msgid "Show &All Panels"
3463 msgstr "يولباشچى كۆزنەكچىنى كۆرسىتىش(&N)"
3464 
3465 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:235
3466 #, fuzzy
3467 #| msgid "&Lock"
3468 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|"
3469 msgid "&Lock"
3470 msgstr "قۇلۇپلا(&L)"
3471 
3472 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:241
3473 #, fuzzy
3474 #| msgid "&Hide"
3475 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|"
3476 msgid "&Hide"
3477 msgstr "يوشۇر(&H)"
3478 
3479 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:250
3480 #, fuzzy
3481 #| msgid "&Configure..."
3482 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|"
3483 msgid "&Configure..."
3484 msgstr "سەپلە(&C)…"
3485 
3486 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:64
3487 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|"
3488 msgid "No URL specified"
3489 msgstr ""
3490 
3491 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:65
3492 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|"
3493 msgid "Please specify a URL for this link."
3494 msgstr ""
3495 
3496 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:68
3497 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|"
3498 msgid "No name specified"
3499 msgstr ""
3500 
3501 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:69
3502 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|"
3503 msgid "Please specify a name for this link."
3504 msgstr ""
3505 
3506 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:14
3507 #, fuzzy
3508 #| msgid "Path"
3509 msgctxt "UiAddLinkDialog|"
3510 msgid "Add link"
3511 msgstr "يول"
3512 
3513 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:22
3514 msgctxt "UiAddLinkDialog|"
3515 msgid "URL:"
3516 msgstr ""
3517 
3518 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:32
3519 #, fuzzy
3520 #| msgid "Name"
3521 msgctxt "UiAddLinkDialog|"
3522 msgid "Name:"
3523 msgstr "ئاتى"
3524 
3525 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:53
3526 #, fuzzy
3527 #| msgid "Default"
3528 msgctxt "QObject|"
3529 msgid "Default"
3530 msgstr "كۆڭۈلدىكى"
3531 
3532 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:57
3533 #, fuzzy
3534 #| msgid "Bookmarks"
3535 msgctxt "QObject|"
3536 msgid "Bookmarks"
3537 msgstr "خەتكۈشلەر"
3538 
3539 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:245
3540 #, fuzzy
3541 #| msgid "Default"
3542 msgctxt "Marble::BookmarkManager|"
3543 msgid "Default"
3544 msgstr "كۆڭۈلدىكى"
3545 
3546 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:179
3547 #, qt-format
3548 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3549 msgid ""
3550 "The folder %1 is not empty. Removing it will delete all bookmarks it "
3551 "contains. Are you sure you want to delete the folder?"
3552 msgstr ""
3553 
3554 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:180
3555 #, fuzzy
3556 #| msgid "Remove Item"
3557 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3558 msgid "Remove Folder"
3559 msgstr "تۈر چىقىرىۋېتىش"
3560 
3561 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:414
3562 #, fuzzy
3563 #| msgid "Export Bookmarks"
3564 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3565 msgid "Export Bookmarks"
3566 msgstr "خەتكۈچلەرنى ئېكسپورت قىل"
3567 
3568 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:415
3569 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3570 msgid "KML files (*.kml)"
3571 msgstr ""
3572 
3573 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:420
3574 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3575 msgid "Unable to save bookmarks. Please check that the file is writable."
3576 msgstr ""
3577 
3578 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:421
3579 #, fuzzy
3580 #| msgid "Bookmarks"
3581 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3582 msgid "Bookmark Export"
3583 msgstr "خەتكۈشلەر"
3584 
3585 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:428
3586 #, fuzzy
3587 #| msgid "Export Bookmarks"
3588 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3589 msgid "Import Bookmarks"
3590 msgstr "خەتكۈچلەرنى ئېكسپورت قىل"
3591 
3592 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:429
3593 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3594 msgid "KML Files (*.kml)"
3595 msgstr ""
3596 
3597 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:436
3598 #, qt-format
3599 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3600 msgid "The file %1 cannot be opened as a KML file."
3601 msgstr ""
3602 
3603 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:437
3604 #, fuzzy
3605 #| msgid "Bookmarks"
3606 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3607 msgid "Bookmark Import"
3608 msgstr "خەتكۈشلەر"
3609 
3610 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:471
3611 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3612 msgid "The file contains a bookmark that already exists among your Bookmarks."
3613 msgstr ""
3614 
3615 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:472
3616 #, fuzzy
3617 #| msgid "Export Bookmarks"
3618 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3619 msgid "Imported bookmark"
3620 msgstr "خەتكۈچلەرنى ئېكسپورت قىل"
3621 
3622 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:473
3623 #, fuzzy
3624 #| msgid "Export Bookmarks"
3625 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3626 msgid "Existing bookmark"
3627 msgstr "خەتكۈچلەرنى ئېكسپورت قىل"
3628 
3629 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:474
3630 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3631 msgid "Do you want to replace the existing bookmark with the imported one?"
3632 msgstr ""
3633 
3634 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:482
3635 #, fuzzy
3636 #| msgid "Replace"
3637 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3638 msgid "Replace"
3639 msgstr "ئالماشتۇر"
3640 
3641 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:483
3642 #, fuzzy
3643 #| msgid "Replace All"
3644 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3645 msgid "Replace All"
3646 msgstr "ھەممىنى ئالماشتۇر"
3647 
3648 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:484
3649 #, fuzzy
3650 #| msgid "Skip"
3651 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3652 msgid "Skip"
3653 msgstr "ئۆتكۈزۈۋەت"
3654 
3655 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:485
3656 #, fuzzy
3657 #| msgid "Skip"
3658 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3659 msgid "Skip All"
3660 msgstr "ئۆتكۈزۈۋەت"
3661 
3662 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:14
3663 #, fuzzy
3664 #| msgid "Bookmarks"
3665 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3666 msgid "Bookmark Manager"
3667 msgstr "خەتكۈشلەر"
3668 
3669 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:25
3670 #, fuzzy
3671 #| msgid "Export Bookmarks"
3672 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3673 msgid "Import Bookmarks..."
3674 msgstr "خەتكۈچلەرنى ئېكسپورت قىل"
3675 
3676 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:35
3677 #, fuzzy
3678 #| msgid "Export Bookmarks"
3679 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3680 msgid "Export Bookmarks..."
3681 msgstr "خەتكۈچلەرنى ئېكسپورت قىل"
3682 
3683 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:64
3684 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3685 msgid "Folders"
3686 msgstr ""
3687 
3688 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:74
3689 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3690 msgid "New..."
3691 msgstr ""
3692 
3693 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:81
3694 #, fuzzy
3695 #| msgid "Unnamed"
3696 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3697 msgid "Rename..."
3698 msgstr "ئاتسىز"
3699 
3700 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:91
3701 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:151
3702 #, fuzzy
3703 #| msgid "Delete"
3704 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3705 msgid "Delete"
3706 msgstr "ئۆچۈر"
3707 
3708 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:118
3709 #, fuzzy
3710 #| msgid "Bookmarks"
3711 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3712 msgid "Bookmarks"
3713 msgstr "خەتكۈشلەر"
3714 
3715 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:141
3716 #, fuzzy
3717 #| msgid "&Edit"
3718 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3719 msgid "Edit"
3720 msgstr "تەھرىر(&E)"
3721 
3722 #: src/lib/marble/CacheStoragePolicy.cpp:34
3723 msgctxt "QObject|"
3724 msgid "Unable to insert data into cache"
3725 msgstr ""
3726 
3727 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:31
3728 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:32
3729 #, fuzzy
3730 #| msgid "Moon"
3731 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|"
3732 msgid "Moon"
3733 msgstr "ئاي"
3734 
3735 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:34
3736 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|"
3737 msgid "moon"
3738 msgstr ""
3739 
3740 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:36
3741 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|"
3742 msgid "dwarf planet"
3743 msgstr ""
3744 
3745 #: src/lib/marble/cloudsync/BookmarkSyncManager.cpp:647
3746 #, fuzzy
3747 #| msgid "Bookmarks"
3748 msgctxt "Marble::BookmarkSyncManager|"
3749 msgid "Bookmarks"
3750 msgstr "خەتكۈشلەر"
3751 
3752 #: src/lib/marble/cloudsync/CloudRoutesDialog.ui:14
3753 #, fuzzy
3754 #| msgid "&Clouds"
3755 msgctxt "CloudRoutesDialog|"
3756 msgid "Cloud Routes"
3757 msgstr "بۇلۇتلار(&C)"
3758 
3759 #: src/lib/marble/cloudsync/CloudRoutesDialog.ui:20
3760 #, fuzzy
3761 #| msgid "No description available."
3762 msgctxt "CloudRoutesDialog|"
3763 msgid "No route available."
3764 msgstr "چۈشەندۈرۈشى يوق."
3765 
3766 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:104
3767 #, fuzzy
3768 #| msgid "few clouds"
3769 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3770 msgid "Use local"
3771 msgstr "ئاز بۇلۇت"
3772 
3773 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:105
3774 #, fuzzy
3775 #| msgid "few clouds"
3776 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3777 msgid "Use cloud"
3778 msgstr "ئاز بۇلۇت"
3779 
3780 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:106
3781 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3782 msgid "Always use local"
3783 msgstr ""
3784 
3785 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:107
3786 #, fuzzy
3787 #| msgid "few clouds"
3788 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3789 msgid "Always use cloud"
3790 msgstr "ئاز بۇلۇت"
3791 
3792 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:121
3793 #, fuzzy
3794 #| msgid "Remove Item"
3795 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3796 msgid "Local placemark"
3797 msgstr "تۈر چىقىرىۋېتىش"
3798 
3799 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:122
3800 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:142
3801 #, qt-format
3802 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3803 msgid "Path: %0 <br /> Name: %1 <br /> Description: %2 <br /> Status: %3"
3804 msgstr ""
3805 
3806 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:126
3807 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:146
3808 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3809 msgid "Changed"
3810 msgstr ""
3811 
3812 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:129
3813 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:149
3814 #, fuzzy
3815 #| msgid "Delete"
3816 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3817 msgid "Deleted"
3818 msgstr "ئۆچۈر"
3819 
3820 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:141
3821 #, fuzzy
3822 #| msgid "Remove Item"
3823 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3824 msgid "Cloud placemark"
3825 msgstr "تۈر چىقىرىۋېتىش"
3826 
3827 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:164
3828 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3829 msgid ""
3830 "A bookmark on this device conflicts with a cloud bookmark. Which one do you "
3831 "want to keep?"
3832 msgstr ""
3833 
3834 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:175
3835 #, fuzzy
3836 #| msgid "Synchronization"
3837 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3838 msgid "Synchronization Conflict"
3839 msgstr "قەدەمداشلاش"
3840 
3841 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:298
3842 #, qt-format
3843 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
3844 msgid "Server '%1' could not be reached"
3845 msgstr ""
3846 
3847 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:316
3848 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
3849 msgid "The Marble app is not installed on the ownCloud server"
3850 msgstr ""
3851 
3852 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:318
3853 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
3854 msgid "The server is not an ownCloud server"
3855 msgstr ""
3856 
3857 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:322
3858 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
3859 msgid "Username or password are incorrect"
3860 msgstr ""
3861 
3862 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:325
3863 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
3864 msgid "Login successful"
3865 msgstr ""
3866 
3867 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:182
3868 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:203
3869 #, fuzzy
3870 #| msgid "Open"
3871 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
3872 msgid "Open"
3873 msgstr "ئاچ"
3874 
3875 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:183
3876 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:208
3877 #, fuzzy
3878 #| msgid "Load"
3879 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
3880 msgid "Load"
3881 msgstr "يۈك"
3882 
3883 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:184
3884 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:213
3885 #, fuzzy
3886 #| msgid "Remove from Favorites"
3887 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
3888 msgid "Remove from device"
3889 msgstr "يىغقۇچتىن چىقىرىۋەت"
3890 
3891 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:185
3892 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:218
3893 #, fuzzy
3894 #| msgid "Delete"
3895 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
3896 msgid "Delete from cloud"
3897 msgstr "ئۆچۈر"
3898 
3899 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:223
3900 #, fuzzy
3901 #| msgid "partly cloudy"
3902 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
3903 msgid "Upload to cloud"
3904 msgstr "قىسمەن بۇلۇتلۇق"
3905 
3906 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:199
3907 #, fuzzy
3908 #| msgid "No description available."
3909 msgctxt "QObject|"
3910 msgid "No position available."
3911 msgstr "چۈشەندۈرۈشى يوق."
3912 
3913 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:202
3914 msgctxt "QObject|"
3915 msgid "Waiting for current location information..."
3916 msgstr ""
3917 
3918 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:208
3919 msgctxt "QObject|"
3920 msgid "Error when determining current location: "
3921 msgstr ""
3922 
3923 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:269
3924 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:590
3925 #, fuzzy
3926 #| msgid "km/h"
3927 msgctxt "QObject|"
3928 msgid "km/h"
3929 msgstr "km/h"
3930 
3931 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:271
3932 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:272
3933 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:293
3934 #, fuzzy
3935 #| msgid "m"
3936 msgctxt "QObject|"
3937 msgid "m"
3938 msgstr "مېتىر"
3939 
3940 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:275
3941 #, fuzzy
3942 #| msgid "km"
3943 msgctxt "QObject|"
3944 msgid "km"
3945 msgstr "كىلومېتىر"
3946 
3947 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:281
3948 #, fuzzy
3949 #| msgid "km/h"
3950 msgctxt "QObject|"
3951 msgid "m/h"
3952 msgstr "km/h"
3953 
3954 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:283
3955 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:284
3956 #, fuzzy
3957 #| msgid "ft"
3958 msgctxt "QObject|"
3959 msgid "ft"
3960 msgstr "ئىنگلىز چىسى"
3961 
3962 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:291
3963 msgctxt "QObject|"
3964 msgid "kt"
3965 msgstr ""
3966 
3967 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:294
3968 #, fuzzy
3969 #| msgid "m"
3970 msgctxt "QObject|"
3971 msgid "nm"
3972 msgstr "مېتىر"
3973 
3974 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:334
3975 #, fuzzy
3976 #| msgid "Remove"
3977 msgctxt "QObject|"
3978 msgid "Placemark"
3979 msgstr "چىقىرىۋەت"
3980 
3981 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:369
3982 msgctxt "QObject|"
3983 msgid "Save Track"
3984 msgstr ""
3985 
3986 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:371
3987 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:387
3988 msgctxt "QObject|"
3989 msgid "KML File (*.kml)"
3990 msgstr ""
3991 
3992 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:386
3993 #, fuzzy
3994 #| msgid "Open"
3995 msgctxt "QObject|"
3996 msgid "Open Track"
3997 msgstr "ئاچ"
3998 
3999 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:398
4000 msgctxt "QObject|"
4001 msgid "Clear current track"
4002 msgstr ""
4003 
4004 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:399
4005 msgctxt "QObject|"
4006 msgid "Are you sure you want to clear the current track?"
4007 msgstr ""
4008 
4009 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:14
4010 #, fuzzy
4011 #| msgid "Current Location"
4012 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4013 msgid "Current Location"
4014 msgstr "نۆۋەتتىكى ئورۇن"
4015 
4016 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:26
4017 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4018 msgid "Position Tracking"
4019 msgstr ""
4020 
4021 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:37
4022 #, fuzzy
4023 #| msgid "Disabled"
4024 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4025 msgid "Disabled"
4026 msgstr "ئىناۋەتسىز قىلىنغان"
4027 
4028 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:53
4029 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4030 msgid "Show Track"
4031 msgstr ""
4032 
4033 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:66
4034 #, fuzzy
4035 #| msgid "Clear"
4036 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4037 msgid "Clear Track"
4038 msgstr "تازىلا"
4039 
4040 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:80
4041 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:91
4042 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4043 msgid "..."
4044 msgstr ""
4045 
4046 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:116
4047 #, fuzzy
4048 #| msgid "No description available."
4049 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4050 msgid "No position available."
4051 msgstr "چۈشەندۈرۈشى يوق."
4052 
4053 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:151
4054 msgctxt ""
4055 "CurrentLocationWidget|Select the method to use to recenter your GPS location "
4056 "on map."
4057 msgid "Select the method to use to re-center your GPS location on map."
4058 msgstr ""
4059 
4060 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:154
4061 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4062 msgid "Map Adjustment"
4063 msgstr ""
4064 
4065 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:165
4066 #, fuzzy
4067 #| msgid "Disabled"
4068 msgctxt "CurrentLocationWidget|Disable Auto Recenter"
4069 msgid "Disabled"
4070 msgstr "ئىناۋەتسىز قىلىنغان"
4071 
4072 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:170
4073 msgctxt ""
4074 "CurrentLocationWidget|Always keep gps location at the center of the map"
4075 msgid "Keep at Center"
4076 msgstr ""
4077 
4078 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:175
4079 msgctxt "CurrentLocationWidget|Auto center when required"
4080 msgid "When required"
4081 msgstr ""
4082 
4083 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:186
4084 msgctxt "CurrentLocationWidget|Auto Zoom to appropriate zoom level"
4085 msgid "Auto Zoom to appropriate zoom level"
4086 msgstr ""
4087 
4088 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:189
4089 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4090 msgid "Auto Zoom"
4091 msgstr ""
4092 
4093 #: src/lib/marble/DataMigration.cpp:92
4094 msgctxt "Marble::DataMigration|"
4095 msgid "Marble data conversion"
4096 msgstr ""
4097 
4098 #: src/lib/marble/DataMigration.cpp:93
4099 msgctxt "Marble::DataMigration|"
4100 msgid "Converting data ..."
4101 msgstr ""
4102 
4103 #: src/lib/marble/DataMigrationWidget.ui:20
4104 #, fuzzy
4105 #| msgid "Navigation"
4106 msgctxt "DataMigrationWidget|"
4107 msgid "Data Migration"
4108 msgstr "يولباشچى"
4109 
4110 #: src/lib/marble/DataMigrationWidget.ui:26
4111 msgctxt "DataMigrationWidget|"
4112 msgid ""
4113 "Marble has found map data stored by a previous Marble version.<br/>Should "
4114 "this data get converted so that it can be used by the current version?"
4115 msgstr ""
4116 
4117 #: src/lib/marble/declarative/MarbleQuickItem.cpp:189
4118 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:560
4119 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:563
4120 #, fuzzy
4121 #| msgid "Current Location"
4122 msgctxt "QObject|"
4123 msgid "Current Location"
4124 msgstr "نۆۋەتتىكى ئورۇن"
4125 
4126 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:94
4127 #, qt-format
4128 msgctxt "Marble::Placemark|"
4129 msgid "%n rooms"
4130 msgid_plural "%n rooms"
4131 msgstr[0] ""
4132 
4133 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:100
4134 #, qt-format
4135 msgctxt "Marble::Placemark|"
4136 msgid "%n beds"
4137 msgid_plural "%n beds"
4138 msgstr[0] ""
4139 
4140 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:105
4141 #, fuzzy, qt-format
4142 #| msgid "Bicycle"
4143 msgctxt "Marble::Placemark|"
4144 msgid "%1 parking spaces"
4145 msgstr "ۋېلىسىپىت"
4146 
4147 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:106
4148 #, qt-format
4149 msgctxt "Marble::Placemark|"
4150 msgid "Maximum parking time %1"
4151 msgstr ""
4152 
4153 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:137
4154 #, fuzzy
4155 #| msgid "not available"
4156 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop provides computers for customer use"
4157 msgid "Computers available"
4158 msgstr "ئىشلەتكىلى بولمايدۇ"
4159 
4160 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:138
4161 #, fuzzy
4162 #| msgid "No description available."
4163 msgctxt ""
4164 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide computers for customer use"
4165 msgid "No computers available"
4166 msgstr "چۈشەندۈرۈشى يوق."
4167 
4168 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:139
4169 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop provides photocopying service"
4170 msgid "Photocopying service"
4171 msgstr ""
4172 
4173 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:140
4174 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop does not provide photocopying service"
4175 msgid "No photocopying service"
4176 msgstr ""
4177 
4178 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:141
4179 msgctxt ""
4180 "Marble::Placemark|A copy shop provides a service for scanning documents into "
4181 "digital files"
4182 msgid "Digital scanning"
4183 msgstr ""
4184 
4185 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:142
4186 msgctxt ""
4187 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a service for scanning "
4188 "documents into digital files"
4189 msgid "No digital scanning"
4190 msgstr ""
4191 
4192 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:143
4193 msgctxt ""
4194 "Marble::Placemark|A copy shop provides a service to send documents through "
4195 "fax"
4196 msgid "Fax service"
4197 msgstr ""
4198 
4199 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:144
4200 msgctxt ""
4201 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a service to send documents "
4202 "through fax"
4203 msgid "No fax service"
4204 msgstr ""
4205 
4206 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:145
4207 msgctxt ""
4208 "Marble::Placemark|A copy shop provides a paid service to make phone calls"
4209 msgid "Phone service"
4210 msgstr ""
4211 
4212 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:146
4213 msgctxt ""
4214 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a paid service to make phone "
4215 "calls"
4216 msgid "No phone service"
4217 msgstr ""
4218 
4219 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:147
4220 msgctxt ""
4221 "Marble::Placemark|A copy shop provides services to print paper documents "
4222 "from digital files"
4223 msgid "Digital printing"
4224 msgstr ""
4225 
4226 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:148
4227 msgctxt ""
4228 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide services to print paper "
4229 "documents from digital files"
4230 msgid "No digital printing"
4231 msgstr ""
4232 
4233 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:149
4234 msgctxt ""
4235 "Marble::Placemark|A copy shop provides a professional service to print a "
4236 "large number of copies of a document"
4237 msgid "Press printing service"
4238 msgstr ""
4239 
4240 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:150
4241 msgctxt ""
4242 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a professional service to "
4243 "print a large number of copies of a document"
4244 msgid "No press printing service"
4245 msgstr ""
4246 
4247 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:151
4248 msgctxt ""
4249 "Marble::Placemark|A copy shop provides help with preparing special printing "
4250 "techniques"
4251 msgid "Press printing assistance"
4252 msgstr ""
4253 
4254 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:152
4255 msgctxt ""
4256 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide help with preparing special "
4257 "printing techniques"
4258 msgid "No press printing assistance"
4259 msgstr ""
4260 
4261 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:153
4262 msgctxt ""
4263 "Marble::Placemark|A copy shop provides individual copy machines for self-"
4264 "service"
4265 msgid "Self service"
4266 msgstr ""
4267 
4268 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:154
4269 msgctxt ""
4270 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide individual machines for self-"
4271 "service"
4272 msgid " No self service"
4273 msgstr ""
4274 
4275 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:156
4276 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells organic food"
4277 msgid "Sells organic food"
4278 msgstr ""
4279 
4280 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:157
4281 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell organic food"
4282 msgid "Does not sell organic food"
4283 msgstr ""
4284 
4285 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:158
4286 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells organic food"
4287 msgid "Only sells organic food"
4288 msgstr ""
4289 
4290 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:160
4291 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells gluten free food"
4292 msgid "Sells gluten free food"
4293 msgstr ""
4294 
4295 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:161
4296 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell gluten free food"
4297 msgid "Does not sell gluten free food"
4298 msgstr ""
4299 
4300 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:162
4301 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells gluten free food"
4302 msgid "Only sells gluten free food"
4303 msgstr ""
4304 
4305 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:164
4306 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells lactose free food"
4307 msgid "Sells lactose free food"
4308 msgstr ""
4309 
4310 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:165
4311 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell lactose free food"
4312 msgid "Does not sell lactose free food"
4313 msgstr ""
4314 
4315 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:166
4316 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells lactose free food"
4317 msgid "Only sells lactose free food"
4318 msgstr ""
4319 
4320 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:168
4321 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells lottery tickets"
4322 msgid "Sells lottery tickets"
4323 msgstr ""
4324 
4325 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:169
4326 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells revenue stamps"
4327 msgid "Sells revenue stamps"
4328 msgstr ""
4329 
4330 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:170
4331 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells salt"
4332 msgid "Sells salt"
4333 msgstr ""
4334 
4335 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:186
4336 msgctxt "Marble::Placemark|"
4337 msgid "Diesel"
4338 msgstr ""
4339 
4340 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:187
4341 msgctxt "Marble::Placemark|"
4342 msgid "Biodiesel"
4343 msgstr ""
4344 
4345 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:188
4346 msgctxt "Marble::Placemark|"
4347 msgid "Octane 91"
4348 msgstr ""
4349 
4350 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:189
4351 msgctxt "Marble::Placemark|"
4352 msgid "Octane 95"
4353 msgstr ""
4354 
4355 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:190
4356 msgctxt "Marble::Placemark|"
4357 msgid "Octane 98"
4358 msgstr ""
4359 
4360 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:191
4361 msgctxt "Marble::Placemark|"
4362 msgid "Octane 100"
4363 msgstr ""
4364 
4365 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:192
4366 msgctxt "Marble::Placemark|"
4367 msgid "E10"
4368 msgstr ""
4369 
4370 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:193
4371 msgctxt "Marble::Placemark|"
4372 msgid "LPG"
4373 msgstr ""
4374 
4375 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:201
4376 #, fuzzy
4377 #| msgid "Series:"
4378 msgctxt "Marble::Placemark|"
4379 msgid "Batteries"
4380 msgstr "يۈرۈشلۈك"
4381 
4382 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:202
4383 msgctxt "Marble::Placemark|"
4384 msgid "Clothes"
4385 msgstr ""
4386 
4387 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:203
4388 msgctxt "Marble::Placemark|"
4389 msgid "Glass"
4390 msgstr ""
4391 
4392 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:204
4393 msgctxt "Marble::Placemark|"
4394 msgid "Glass bottles"
4395 msgstr ""
4396 
4397 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:205
4398 msgctxt "Marble::Placemark|"
4399 msgid "Green waste"
4400 msgstr ""
4401 
4402 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:206
4403 msgctxt "Marble::Placemark|"
4404 msgid "Garden waste"
4405 msgstr ""
4406 
4407 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:207
4408 msgctxt "Marble::Placemark|"
4409 msgid "Electrical items"
4410 msgstr ""
4411 
4412 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:208
4413 msgctxt "Marble::Placemark|"
4414 msgid "Metal"
4415 msgstr ""
4416 
4417 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:209
4418 msgctxt "Marble::Placemark|"
4419 msgid "Mobile phones"
4420 msgstr ""
4421 
4422 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:210
4423 msgctxt "Marble::Placemark|"
4424 msgid "Newspaper"
4425 msgstr ""
4426 
4427 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:211
4428 msgctxt "Marble::Placemark|"
4429 msgid "Paint"
4430 msgstr ""
4431 
4432 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:212
4433 msgctxt "Marble::Placemark|"
4434 msgid "Paper"
4435 msgstr ""
4436 
4437 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:213
4438 msgctxt "Marble::Placemark|"
4439 msgid "Paper packaging"
4440 msgstr ""
4441 
4442 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:214
4443 msgctxt "Marble::Placemark|"
4444 msgid "PET"
4445 msgstr ""
4446 
4447 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:215
4448 msgctxt "Marble::Placemark|"
4449 msgid "Plastic"
4450 msgstr ""
4451 
4452 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:216
4453 msgctxt "Marble::Placemark|"
4454 msgid "Plastic bags"
4455 msgstr ""
4456 
4457 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:217
4458 msgctxt "Marble::Placemark|"
4459 msgid "Plastic bottles"
4460 msgstr ""
4461 
4462 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:218
4463 msgctxt "Marble::Placemark|"
4464 msgid "Plastic packaging"
4465 msgstr ""
4466 
4467 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:219
4468 msgctxt "Marble::Placemark|"
4469 msgid "Polyester"
4470 msgstr ""
4471 
4472 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:220
4473 msgctxt "Marble::Placemark|"
4474 msgid "Tyres"
4475 msgstr ""
4476 
4477 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:221
4478 #, fuzzy
4479 #| msgid "Car (fastest)"
4480 msgctxt "Marble::Placemark|"
4481 msgid "Waste"
4482 msgstr "ماشىنا(تېزرەك)"
4483 
4484 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:222
4485 msgctxt "Marble::Placemark|"
4486 msgid "White goods"
4487 msgstr ""
4488 
4489 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:223
4490 msgctxt "Marble::Placemark|"
4491 msgid "Wood"
4492 msgstr ""
4493 
4494 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:225
4495 #, fuzzy
4496 #| msgid "Native"
4497 msgctxt "Marble::Placemark|An active volcano"
4498 msgid "Active"
4499 msgstr "Native"
4500 
4501 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:226
4502 msgctxt ""
4503 "Marble::Placemark|A dormant volcano that will erupt at some point in the "
4504 "future."
4505 msgid "Dormant"
4506 msgstr ""
4507 
4508 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:227
4509 msgctxt ""
4510 "Marble::Placemark|A volcano considered extinct, it has not erupted within "
4511 "the last 10000 years and likely never will again."
4512 msgid "Extinct"
4513 msgstr ""
4514 
4515 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:228
4516 #, fuzzy
4517 #| msgid "Volcano"
4518 msgctxt "Marble::Placemark|"
4519 msgid "Stratovolcano"
4520 msgstr "يانار تاغ"
4521 
4522 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:229
4523 msgctxt "Marble::Placemark|"
4524 msgid "Shield volcano"
4525 msgstr ""
4526 
4527 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:230
4528 msgctxt "Marble::Placemark|A scoria cone volcano."
4529 msgid "Scoria cone"
4530 msgstr ""
4531 
4532 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:232
4533 msgctxt "Marble::Placemark|"
4534 msgid "Alternative medicine"
4535 msgstr ""
4536 
4537 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:233
4538 msgctxt "Marble::Placemark|"
4539 msgid "Audiologist"
4540 msgstr ""
4541 
4542 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:234
4543 msgctxt "Marble::Placemark|"
4544 msgid "Blood bank"
4545 msgstr ""
4546 
4547 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:235
4548 msgctxt "Marble::Placemark|"
4549 msgid "Blood donation"
4550 msgstr ""
4551 
4552 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:236
4553 msgctxt "Marble::Placemark|"
4554 msgid "Medical center"
4555 msgstr ""
4556 
4557 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:237
4558 msgctxt "Marble::Placemark|"
4559 msgid "Clinic"
4560 msgstr ""
4561 
4562 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:238
4563 msgctxt "Marble::Placemark|"
4564 msgid "Dentist"
4565 msgstr ""
4566 
4567 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:239
4568 msgctxt "Marble::Placemark|"
4569 msgid "Medical practitioner"
4570 msgstr ""
4571 
4572 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:240
4573 #, fuzzy
4574 #| msgid "National Capital"
4575 msgctxt "Marble::Placemark|"
4576 msgid "Hospital"
4577 msgstr "دۆلەت پايتەختى"
4578 
4579 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:241
4580 msgctxt "Marble::Placemark|"
4581 msgid "Midwife"
4582 msgstr ""
4583 
4584 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:242
4585 msgctxt "Marble::Placemark|"
4586 msgid "Optometrist"
4587 msgstr ""
4588 
4589 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:243
4590 msgctxt "Marble::Placemark|"
4591 msgid "Physiotherapist"
4592 msgstr ""
4593 
4594 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:244
4595 msgctxt "Marble::Placemark|"
4596 msgid "Podiatrist"
4597 msgstr ""
4598 
4599 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:245
4600 msgctxt "Marble::Placemark|"
4601 msgid "Psychotherapist"
4602 msgstr ""
4603 
4604 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:246
4605 #, fuzzy
4606 #| msgctxt "Name of a satellite group"
4607 #| msgid "Education"
4608 msgctxt "Marble::Placemark|"
4609 msgid "Rehabilitation"
4610 msgstr "مائارىپ"
4611 
4612 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:247
4613 msgctxt "Marble::Placemark|"
4614 msgid "Speech therapist"
4615 msgstr ""
4616 
4617 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:254
4618 #, qt-format
4619 msgctxt "Marble::Placemark|number of seats a bench provides"
4620 msgid "%n seats"
4621 msgid_plural "%n seats"
4622 msgstr[0] ""
4623 
4624 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:257
4625 msgctxt "Marble::Placemark|A bench provides a backrest to lean against"
4626 msgid "Has backrest"
4627 msgstr ""
4628 
4629 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:258
4630 msgctxt "Marble::Placemark|A bench provides no backrest to lean against"
4631 msgid "No backrest"
4632 msgstr ""
4633 
4634 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:262
4635 #, fuzzy, qt-format
4636 #| msgid "%1 km"
4637 msgctxt "Marble::Placemark|"
4638 msgid "%1 km/h"
4639 msgstr "%1 km"
4640 
4641 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:265
4642 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces are supervised by guards"
4643 msgid "Is supervised"
4644 msgstr ""
4645 
4646 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:266
4647 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces are not supervised by guards"
4648 msgid "Not supervised"
4649 msgstr ""
4650 
4651 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:270
4652 #, fuzzy, qt-format
4653 #| msgid "Bicycle"
4654 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces"
4655 msgid "%1 disabled spaces"
4656 msgstr "ۋېلىسىپىت"
4657 
4658 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:274
4659 #, fuzzy, qt-format
4660 #| msgid "Bicycle"
4661 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces"
4662 msgid "%1 women spaces"
4663 msgstr "ۋېلىسىپىت"
4664 
4665 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:278
4666 #, fuzzy, qt-format
4667 #| msgid "Bicycle"
4668 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces"
4669 msgid "%1 parent and child spaces"
4670 msgstr "ۋېلىسىپىت"
4671 
4672 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:282
4673 #, qt-format
4674 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces"
4675 msgid "%1 spaces with electric chargers"
4676 msgstr ""
4677 
4678 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:285
4679 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has outdoor surveillance"
4680 msgid "Has outdoor surveillance"
4681 msgstr ""
4682 
4683 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:286
4684 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has indoor surveillance"
4685 msgid "Has indoor surveillance"
4686 msgstr ""
4687 
4688 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:287
4689 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has public surveillance"
4690 msgid "Has public surveillance"
4691 msgstr ""
4692 
4693 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:289
4694 #, fuzzy
4695 #| msgid "showers"
4696 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides showers inside or aside"
4697 msgid "Has shower"
4698 msgstr "ئۆتكۈنچى يامغۇر"
4699 
4700 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:290
4701 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide showers inside or aside"
4702 msgid "Has no shower"
4703 msgstr ""
4704 
4705 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:291
4706 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides mattress"
4707 msgid "Has mattress"
4708 msgstr ""
4709 
4710 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:292
4711 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide mattress"
4712 msgid "Has no mattress"
4713 msgstr ""
4714 
4715 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:293
4716 msgctxt "Marble::Placemark|Water is available inside or aside"
4717 msgid "Has water"
4718 msgstr ""
4719 
4720 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:294
4721 msgctxt "Marble::Placemark|Water is not available inside nor aside"
4722 msgid "Has no water"
4723 msgstr ""
4724 
4725 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:295
4726 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides toilets"
4727 msgid "Has toilets"
4728 msgstr ""
4729 
4730 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:296
4731 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide toilets"
4732 msgid "Has no toilets"
4733 msgstr ""
4734 
4735 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:297
4736 msgctxt "Marble::Placemark|"
4737 msgid "Reservation is possible"
4738 msgstr ""
4739 
4740 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:298
4741 #, fuzzy
4742 #| msgid "No description available."
4743 msgctxt "Marble::Placemark|"
4744 msgid "No reservation possible"
4745 msgstr "چۈشەندۈرۈشى يوق."
4746 
4747 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:299
4748 msgctxt "Marble::Placemark|"
4749 msgid "Reservation is required"
4750 msgstr ""
4751 
4752 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:300
4753 msgctxt "Marble::Placemark|You should make reservation"
4754 msgid "Reservation is recommended"
4755 msgstr ""
4756 
4757 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:301
4758 msgctxt ""
4759 "Marble::Placemark|Reservation is only possible for members of the "
4760 "organisation running the hut"
4761 msgid "Only for members"
4762 msgstr ""
4763 
4764 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:303
4765 #, qt-format
4766 msgctxt "Marble::Placemark|"
4767 msgid "By %1"
4768 msgstr ""
4769 
4770 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:305
4771 #, qt-format
4772 msgctxt "Marble::Placemark|"
4773 msgid "%1 vehicles"
4774 msgstr ""
4775 
4776 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:306
4777 #, qt-format
4778 msgctxt "Marble::Placemark|"
4779 msgid "%1 ampere"
4780 msgstr ""
4781 
4782 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:307
4783 #, qt-format
4784 msgctxt "Marble::Placemark|"
4785 msgid "%1 volt"
4786 msgstr ""
4787 
4788 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:309
4789 #, qt-format
4790 msgctxt "Marble::Placemark|"
4791 msgid "%1 blue CEE sockets"
4792 msgstr ""
4793 
4794 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:310
4795 #, qt-format
4796 msgctxt "Marble::Placemark|"
4797 msgid "%1 red CEE sockets (16 A)"
4798 msgstr ""
4799 
4800 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:311
4801 #, qt-format
4802 msgctxt "Marble::Placemark|"
4803 msgid "%1 red CEE sockets (32 A)"
4804 msgstr ""
4805 
4806 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:312
4807 #, qt-format
4808 msgctxt "Marble::Placemark|"
4809 msgid "%1 red CEE sockets (64 A)"
4810 msgstr ""
4811 
4812 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:313
4813 #, qt-format
4814 msgctxt "Marble::Placemark|"
4815 msgid "%1 red CEE sockets (125 A)"
4816 msgstr ""
4817 
4818 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:314
4819 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:315
4820 #, qt-format
4821 msgctxt "Marble::Placemark|"
4822 msgid "%1 NEMA-5-15P plugs"
4823 msgstr ""
4824 
4825 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:316
4826 #, qt-format
4827 msgctxt "Marble::Placemark|"
4828 msgid "%1 NEMA-5-20P plugs"
4829 msgstr ""
4830 
4831 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:317
4832 #, qt-format
4833 msgctxt "Marble::Placemark|"
4834 msgid "%1 NEMA 14-30 sockets"
4835 msgstr ""
4836 
4837 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:318
4838 #, qt-format
4839 msgctxt "Marble::Placemark|"
4840 msgid "%1 NEMA 14-50 sockets"
4841 msgstr ""
4842 
4843 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:319
4844 #, qt-format
4845 msgctxt "Marble::Placemark|"
4846 msgid "%1 Schuko sockets"
4847 msgstr ""
4848 
4849 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:320
4850 #, qt-format
4851 msgctxt "Marble::Placemark|"
4852 msgid "%1 BS 1363 sockets"
4853 msgstr ""
4854 
4855 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:321
4856 #, qt-format
4857 msgctxt "Marble::Placemark|"
4858 msgid "%1 Type 1 plugs"
4859 msgstr ""
4860 
4861 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:322
4862 #, qt-format
4863 msgctxt "Marble::Placemark|"
4864 msgid "%1 Type 1 combo plugs"
4865 msgstr ""
4866 
4867 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:323
4868 #, qt-format
4869 msgctxt "Marble::Placemark|"
4870 msgid "%1 Type 2 sockets"
4871 msgstr ""
4872 
4873 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:324
4874 #, qt-format
4875 msgctxt "Marble::Placemark|"
4876 msgid "%1 Type 2 combo sockets"
4877 msgstr ""
4878 
4879 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:325
4880 #, qt-format
4881 msgctxt "Marble::Placemark|"
4882 msgid "%1 Type 3 sockets"
4883 msgstr ""
4884 
4885 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:326
4886 #, qt-format
4887 msgctxt "Marble::Placemark|"
4888 msgid "%1 CHAdeMO plugs"
4889 msgstr ""
4890 
4891 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:327
4892 #, qt-format
4893 msgctxt "Marble::Placemark|"
4894 msgid "%1 Magne Charge plugs"
4895 msgstr ""
4896 
4897 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:328
4898 #, qt-format
4899 msgctxt "Marble::Placemark|"
4900 msgid "%1 Tesla standard plugs"
4901 msgstr ""
4902 
4903 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:329
4904 #, qt-format
4905 msgctxt "Marble::Placemark|"
4906 msgid "%1 Tesla standard plugs (Supercharger)"
4907 msgstr ""
4908 
4909 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:330
4910 #, qt-format
4911 msgctxt "Marble::Placemark|"
4912 msgid "%1 Tesla roadster plugs"
4913 msgstr ""
4914 
4915 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:332
4916 #, qt-format
4917 msgctxt "Marble::Placemark|"
4918 msgid "Maximum vehicle width: %1"
4919 msgstr ""
4920 
4921 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:333
4922 #, qt-format
4923 msgctxt "Marble::Placemark|"
4924 msgid "Maximum vehicle height: %1"
4925 msgstr ""
4926 
4927 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:335
4928 msgctxt "Marble::Placemark|"
4929 msgid "Self-service"
4930 msgstr ""
4931 
4932 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:336
4933 msgctxt "Marble::Placemark|"
4934 msgid "No self-service"
4935 msgstr ""
4936 
4937 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:337
4938 msgctxt "Marble::Placemark|"
4939 msgid "Automated"
4940 msgstr ""
4941 
4942 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:338
4943 msgctxt "Marble::Placemark|"
4944 msgid "Manual"
4945 msgstr ""
4946 
4947 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:340
4948 msgctxt "Marble::Placemark|"
4949 msgid "Group home"
4950 msgstr ""
4951 
4952 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:341
4953 msgctxt "Marble::Placemark|"
4954 msgid "Nursing home"
4955 msgstr ""
4956 
4957 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:342
4958 msgctxt ""
4959 "Marble::Placemark|Like group home but for more independent people, e.g. who "
4960 "have flats"
4961 msgid "Assisted living"
4962 msgstr ""
4963 
4964 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:343
4965 msgctxt "Marble::Placemark|"
4966 msgid "Nursing services on a daily basis"
4967 msgstr ""
4968 
4969 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:344
4970 msgctxt "Marble::Placemark|"
4971 msgid "Shelter"
4972 msgstr ""
4973 
4974 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:345
4975 msgctxt "Marble::Placemark|"
4976 msgid "Ambulatory care"
4977 msgstr ""
4978 
4979 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:346
4980 msgctxt "Marble::Placemark|"
4981 msgid "Social welfare services"
4982 msgstr ""
4983 
4984 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:347
4985 msgctxt "Marble::Placemark|"
4986 msgid "Employment and workshops for offenders and people with disabilities"
4987 msgstr ""
4988 
4989 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:348
4990 msgctxt "Marble::Placemark|"
4991 msgid "Pre-packaged food for free or below market price"
4992 msgstr ""
4993 
4994 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:349
4995 msgctxt "Marble::Placemark|"
4996 msgid "Prepared meals for free or below market price"
4997 msgstr ""
4998 
4999 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:350
5000 msgctxt "Marble::Placemark|"
5001 msgid "Free dairy food (subject to local regulations)"
5002 msgstr ""
5003 
5004 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:352
5005 msgctxt "Marble::Placemark|"
5006 msgid "For abused"
5007 msgstr ""
5008 
5009 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:353
5010 msgctxt "Marble::Placemark|"
5011 msgid "For children"
5012 msgstr ""
5013 
5014 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:354
5015 msgctxt "Marble::Placemark|"
5016 msgid "For people with physical disabilities"
5017 msgstr ""
5018 
5019 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:355
5020 msgctxt "Marble::Placemark|"
5021 msgid "For those who suffer of a disease"
5022 msgstr ""
5023 
5024 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:356
5025 msgctxt "Marble::Placemark|"
5026 msgid "For drug-addicted"
5027 msgstr ""
5028 
5029 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:357
5030 msgctxt "Marble::Placemark|"
5031 msgid "For homeless"
5032 msgstr ""
5033 
5034 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:358
5035 msgctxt "Marble::Placemark|"
5036 msgid "For juvenile"
5037 msgstr ""
5038 
5039 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:359
5040 msgctxt "Marble::Placemark|"
5041 msgid "For those with mental/psychological problems"
5042 msgstr ""
5043 
5044 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:360
5045 msgctxt "Marble::Placemark|"
5046 msgid "For migrants"
5047 msgstr ""
5048 
5049 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:361
5050 msgctxt "Marble::Placemark|"
5051 msgid "For orphans"
5052 msgstr ""
5053 
5054 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:362
5055 msgctxt "Marble::Placemark|"
5056 msgid "For elder people"
5057 msgstr ""
5058 
5059 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:363
5060 msgctxt "Marble::Placemark|"
5061 msgid "For poor or disadvantaged people"
5062 msgstr ""
5063 
5064 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:364
5065 msgctxt "Marble::Placemark|"
5066 msgid "For unemployed"
5067 msgstr ""
5068 
5069 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:365
5070 msgctxt "Marble::Placemark|"
5071 msgid "For victims of crimes"
5072 msgstr ""
5073 
5074 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:367
5075 #, fuzzy, qt-format
5076 #| msgid "Description"
5077 msgctxt "Marble::Placemark|"
5078 msgid "Inscription: %1"
5079 msgstr "چۈشەندۈرۈش"
5080 
5081 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:369
5082 #, qt-format
5083 msgctxt "Marble::Placemark|"
5084 msgid "%1 places per carriage"
5085 msgstr ""
5086 
5087 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:370
5088 #, qt-format
5089 msgctxt "Marble::Placemark|"
5090 msgid "%1 people per hour"
5091 msgstr ""
5092 
5093 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:371
5094 #, qt-format
5095 msgctxt "Marble::Placemark|"
5096 msgid "%1 minutes"
5097 msgstr ""
5098 
5099 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:373
5100 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is protected from the weather"
5101 msgid "Has weather protection"
5102 msgstr ""
5103 
5104 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:374
5105 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is not protected from the weather"
5106 msgid "No weather protection"
5107 msgstr ""
5108 
5109 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:375
5110 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is heated"
5111 msgid "Is heated"
5112 msgstr ""
5113 
5114 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:376
5115 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is not heated"
5116 msgid "Not heated"
5117 msgstr ""
5118 
5119 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:377
5120 #, fuzzy
5121 #| msgid "No description available."
5122 msgctxt "Marble::Placemark|Bicycles can be transported"
5123 msgid "Bicycle transportation possible"
5124 msgstr "چۈشەندۈرۈشى يوق."
5125 
5126 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:378
5127 msgctxt "Marble::Placemark|Bicycles can only be transported in summer"
5128 msgid "Bicycle transportation only in summer"
5129 msgstr ""
5130 
5131 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:379
5132 #, fuzzy
5133 #| msgid "No description available."
5134 msgctxt "Marble::Placemark|Bicyles cannot be transported"
5135 msgid "Bicycle transportation impossible"
5136 msgstr "چۈشەندۈرۈشى يوق."
5137 
5138 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:381
5139 msgctxt "Marble::Placemark|"
5140 msgid "Lit at night"
5141 msgstr ""
5142 
5143 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:382
5144 msgctxt "Marble::Placemark|"
5145 msgid "Lit in winter"
5146 msgstr ""
5147 
5148 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:383
5149 #, fuzzy
5150 #| msgid "Mountain"
5151 msgctxt "Marble::Placemark|A ski piste with trees (gladed)"
5152 msgid "Contains trees"
5153 msgstr "مونتېيىن"
5154 
5155 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:384
5156 msgctxt "Marble::Placemark|"
5157 msgid "Not patrolled"
5158 msgstr ""
5159 
5160 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:386
5161 msgctxt "Marble::Placemark|"
5162 msgid "Groomed for classic style nordic or downhill skiing"
5163 msgstr ""
5164 
5165 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:387
5166 msgctxt "Marble::Placemark|"
5167 msgid "Mogul piste"
5168 msgstr ""
5169 
5170 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:388
5171 msgctxt "Marble::Placemark|"
5172 msgid "Groomed for free style or skating"
5173 msgstr ""
5174 
5175 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:389
5176 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:390
5177 msgctxt "Marble::Placemark|"
5178 msgid "Groomed for classic and free style skiing"
5179 msgstr ""
5180 
5181 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:391
5182 msgctxt "Marble::Placemark|"
5183 msgid "Groomed by a smaller snowmobile"
5184 msgstr ""
5185 
5186 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:392
5187 msgctxt "Marble::Placemark|"
5188 msgid "Unmarked piste (backcountry touring)"
5189 msgstr ""
5190 
5191 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:396
5192 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space is covered"
5193 msgid "Is covered"
5194 msgstr ""
5195 
5196 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:397
5197 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space is not covered"
5198 msgid "Not covered"
5199 msgstr ""
5200 
5201 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:401
5202 #, qt-format
5203 msgctxt "Marble::Placemark|"
5204 msgid "Collection times %1"
5205 msgstr ""
5206 
5207 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:405
5208 msgctxt "Marble::Placemark|Entry station of an aerialway"
5209 msgid "Entry"
5210 msgstr ""
5211 
5212 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:406
5213 msgctxt "Marble::Placemark|Exit station of an aerialway"
5214 msgid "Exit"
5215 msgstr ""
5216 
5217 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:407
5218 msgctxt "Marble::Placemark|Entry and exit station of an aerialway"
5219 msgid "Entry and exit"
5220 msgstr ""
5221 
5222 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:408
5223 msgctxt "Marble::Placemark|Transit only station of an aerialway"
5224 msgid "No entry or exit"
5225 msgstr ""
5226 
5227 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:409
5228 msgctxt "Marble::Placemark|Entry station of an aerialway during summer"
5229 msgid "Entry during summer"
5230 msgstr ""
5231 
5232 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:410
5233 msgctxt "Marble::Placemark|Exit station of an aerialway during summer"
5234 msgid "Exit during summer"
5235 msgstr ""
5236 
5237 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:411
5238 msgctxt ""
5239 "Marble::Placemark|Entry and exit station of an aerialway during summer"
5240 msgid "Entry and exit during summer"
5241 msgstr ""
5242 
5243 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:412
5244 msgctxt "Marble::Placemark|Transit only station of an aerialway during summer"
5245 msgid "No entry or exit during summer"
5246 msgstr ""
5247 
5248 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:416
5249 #, fuzzy, qt-format
5250 #| msgctxt "Name of a satellite group"
5251 #| msgid "Education"
5252 msgctxt "Marble::Placemark|"
5253 msgid "Elevation: %1 m"
5254 msgstr "مائارىپ"
5255 
5256 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:419
5257 msgctxt "Marble::Placemark|"
5258 msgid "Customers only"
5259 msgstr ""
5260 
5261 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:420
5262 msgctxt ""
5263 "Marble::Placemark|The public has an official, legally-enshrined right of "
5264 "access; i.e., it's a right of way"
5265 msgid "Accessible by anyone"
5266 msgstr ""
5267 
5268 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:421
5269 msgctxt ""
5270 "Marble::Placemark|Only with permission of the owner on an individual basis."
5271 msgid "Private"
5272 msgstr ""
5273 
5274 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:422
5275 msgctxt ""
5276 "Marble::Placemark|Open to general traffic but permission can be revoked by "
5277 "the owner"
5278 msgid "Open to general traffic"
5279 msgstr ""
5280 
5281 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:423
5282 msgctxt "Marble::Placemark|No access for the general public"
5283 msgid "No access"
5284 msgstr ""
5285 
5286 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:426
5287 msgctxt "Marble::Placemark|"
5288 msgid "no fee"
5289 msgstr ""
5290 
5291 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:428
5292 #, qt-format
5293 msgctxt "Marble::Placemark|"
5294 msgid "formerly <i>%1</i>"
5295 msgstr ""
5296 
5297 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:432
5298 #, qt-format
5299 msgctxt "Marble::Placemark|Positive floor level"
5300 msgid "Floor %1"
5301 msgstr ""
5302 
5303 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:434
5304 #, qt-format
5305 msgctxt "Marble::Placemark|Negative floor level"
5306 msgid "Basement %1"
5307 msgstr ""
5308 
5309 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:436
5310 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 2, two levels above ground level"
5311 msgid "Floor 2"
5312 msgstr ""
5313 
5314 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:437
5315 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 1, one level above ground level"
5316 msgid "Floor 1"
5317 msgstr ""
5318 
5319 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:438
5320 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 0"
5321 msgid "Ground floor"
5322 msgstr ""
5323 
5324 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:439
5325 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level -1, one level below ground level"
5326 msgid "Basement 1"
5327 msgstr ""
5328 
5329 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:440
5330 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level -2, two levels below ground level"
5331 msgid "Basement 2"
5332 msgstr ""
5333 
5334 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:531
5335 msgctxt "Marble::Placemark|"
5336 msgid "Wheelchair accessible"
5337 msgstr ""
5338 
5339 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:532
5340 msgctxt "Marble::Placemark|"
5341 msgid "Wheelchair inaccessible"
5342 msgstr ""
5343 
5344 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:533
5345 msgctxt "Marble::Placemark|"
5346 msgid "Limited wheelchair accessibility"
5347 msgstr ""
5348 
5349 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:534
5350 msgctxt "Marble::Placemark|"
5351 msgid "Designated wheelchair access"
5352 msgstr ""
5353 
5354 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:564
5355 msgctxt ""
5356 "Marble::Placemark|This location does not provide public Internet access"
5357 msgid "No public Internet access"
5358 msgstr ""
5359 
5360 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:565
5361 msgctxt ""
5362 "Marble::Placemark|This location provides an unknown type of public Internet "
5363 "access."
5364 msgid "Public Internet access available"
5365 msgstr ""
5366 
5367 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:568
5368 msgctxt ""
5369 "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here for a "
5370 "fee."
5371 msgid "Charged public wifi available"
5372 msgstr ""
5373 
5374 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:570
5375 msgctxt ""
5376 "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here for no "
5377 "cost."
5378 msgid "Free public wifi available"
5379 msgstr ""
5380 
5381 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:572
5382 #, fuzzy
5383 #| msgid "No description available."
5384 msgctxt "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here."
5385 msgid "Public wifi available"
5386 msgstr "چۈشەندۈرۈشى يوق."
5387 
5388 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:576
5389 msgctxt "Marble::Placemark|Public wifi is not available here."
5390 msgid "No public wifi"
5391 msgstr ""
5392 
5393 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:577
5394 #, fuzzy
5395 #| msgid "No description available."
5396 msgctxt "Marble::Placemark|Public wireless Internet is available here."
5397 msgid "Public wifi available"
5398 msgstr "چۈشەندۈرۈشى يوق."
5399 
5400 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:578
5401 msgctxt ""
5402 "Marble::Placemark|Public wireless Internet is available here for no cost."
5403 msgid "Free public wifi available"
5404 msgstr ""
5405 
5406 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:683
5407 #, fuzzy, qt-format
5408 #| msgctxt "An address with parameters %1=house number, %2=road, %3=city"
5409 #| msgid "%1 %2, %3"
5410 msgctxt ""
5411 "Marble::Placemark|House number (first argument) and street name (second "
5412 "argument) in an address"
5413 msgid "%1 %2"
5414 msgstr "%1 %2, %3"
5415 
5416 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:19
5417 #, fuzzy
5418 #| msgid "International"
5419 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5420 msgid "International walking route"
5421 msgstr "خەلقئارا"
5422 
5423 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:20
5424 #, fuzzy
5425 #| msgid "National Capital"
5426 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5427 msgid "National walking route"
5428 msgstr "دۆلەت پايتەختى"
5429 
5430 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:21
5431 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5432 msgid "Regional walking route"
5433 msgstr ""
5434 
5435 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:22
5436 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5437 msgid "Local walking route"
5438 msgstr ""
5439 
5440 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:23
5441 #, fuzzy
5442 #| msgid "International"
5443 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5444 msgid "International cycling route"
5445 msgstr "خەلقئارا"
5446 
5447 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:24
5448 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5449 msgid "National cycling route"
5450 msgstr ""
5451 
5452 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:25
5453 #, fuzzy
5454 #| msgid "Bicycle"
5455 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5456 msgid "Regional cycling route"
5457 msgstr "ۋېلىسىپىت"
5458 
5459 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:26
5460 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5461 msgid "Local cycling route"
5462 msgstr ""
5463 
5464 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:27
5465 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|State or county road in Texas, USA"
5466 msgid "Farm to Market Road"
5467 msgstr ""
5468 
5469 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:28
5470 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5471 msgid "Regional route"
5472 msgstr ""
5473 
5474 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:29
5475 #, fuzzy
5476 #| msgid "National Capital"
5477 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5478 msgid "National route"
5479 msgstr "دۆلەت پايتەختى"
5480 
5481 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:30
5482 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5483 msgid "Municipal route"
5484 msgstr ""
5485 
5486 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:31
5487 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5488 msgid "Territorial route"
5489 msgstr ""
5490 
5491 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:32
5492 #, fuzzy
5493 #| msgid "Location"
5494 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5495 msgid "Local route"
5496 msgstr "ئورنى"
5497 
5498 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:33
5499 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5500 msgid "Prefectural route"
5501 msgstr ""
5502 
5503 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:34
5504 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5505 msgid "United States route"
5506 msgstr ""
5507 
5508 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:133
5509 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5510 msgid "Visible region"
5511 msgstr ""
5512 
5513 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:135
5514 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5515 msgid "Specify region"
5516 msgstr ""
5517 
5518 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:137
5519 #, fuzzy
5520 #| msgid "Downloading %1"
5521 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5522 msgid "Download Route"
5523 msgstr "%1 نى چۈشۈرۈۋاتىدۇ"
5524 
5525 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:139
5526 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5527 msgid "Enabled when a route exists"
5528 msgstr ""
5529 
5530 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:152
5531 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5532 msgid "Offset from route:"
5533 msgstr ""
5534 
5535 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:187
5536 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5537 msgid "Selection Method"
5538 msgstr ""
5539 
5540 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:195
5541 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5542 msgid "Number of tiles to download:"
5543 msgstr ""
5544 
5545 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:245
5546 #, fuzzy
5547 #| msgid "Downloading %1"
5548 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5549 msgid "Download Region"
5550 msgstr "%1 نى چۈشۈرۈۋاتىدۇ"
5551 
5552 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:247
5553 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5554 msgid "Tile type to be downloaded:"
5555 msgstr ""
5556 
5557 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:249
5558 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5559 msgid "Texture tiles"
5560 msgstr ""
5561 
5562 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:250
5563 #, fuzzy
5564 #| msgid "Mercury"
5565 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5566 msgid "Vector tiles"
5567 msgstr "مېركۇرىي"
5568 
5569 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:251
5570 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5571 msgid "Allows selection between layer types that are visibly being rendered."
5572 msgstr ""
5573 
5574 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:520
5575 #, qt-format
5576 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5577 msgid "There is a limit of %n tile(s) to download."
5578 msgid_plural "There is a limit of %n tile(s) to download."
5579 msgstr[0] ""
5580 
5581 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:531
5582 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5583 msgid "Approximate size of the tiles to be downloaded"
5584 msgstr ""
5585 
5586 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:535
5587 #, qt-format
5588 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5589 msgid "Estimated download size: %1 MB"
5590 msgstr ""
5591 
5592 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:538
5593 #, qt-format
5594 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5595 msgid "Estimated download size: %1 kB"
5596 msgstr ""
5597 
5598 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:14
5599 #, fuzzy
5600 #| msgid "Add Bookmark"
5601 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
5602 msgid "Edit Bookmark"
5603 msgstr "خەتكۈش قوش"
5604 
5605 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:25
5606 #, fuzzy
5607 #| msgid "Description"
5608 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
5609 msgid "&Description:"
5610 msgstr "چۈشەندۈرۈش"
5611 
5612 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:41
5613 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
5614 msgid ""
5615 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
5616 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
5617 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
5618 "\">\n"
5619 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5620 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
5621 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
5622 "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-"
5623 "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n"
5624 "<tr>\n"
5625 "<td style=\"border: none;\">\n"
5626 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
5627 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
5628 "family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n"
5629 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
5630 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
5631 "family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n"
5632 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
5633 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
5634 "family:'Ubuntu';\"><br /></p></td></tr></table></body></html>"
5635 msgstr ""
5636 
5637 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:57
5638 #, fuzzy
5639 #| msgid "Delete"
5640 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
5641 msgid "&Folder:"
5642 msgstr "ئۆچۈر"
5643 
5644 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:79
5645 #, fuzzy
5646 #| msgid "Delete"
5647 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
5648 msgid "&Add Folder..."
5649 msgstr "ئۆچۈر"
5650 
5651 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:109
5652 #, fuzzy
5653 #| msgid "Remove"
5654 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5655 msgid "Untitled Placemark"
5656 msgstr "چىقىرىۋەت"
5657 
5658 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:151
5659 #, fuzzy
5660 #| msgid "Tags:"
5661 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5662 msgid "Tags"
5663 msgstr "خەتكۈچلەر:"
5664 
5665 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:157
5666 #, fuzzy
5667 #| msgctxt "Name of a satellite group"
5668 #| msgid "Education"
5669 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5670 msgid "Relations"
5671 msgstr "مائارىپ"
5672 
5673 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:166
5674 #, fuzzy
5675 #| msgctxt "Name of a satellite group"
5676 #| msgid "Education"
5677 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5678 msgid "Elevation"
5679 msgstr "مائارىپ"
5680 
5681 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:369
5682 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5683 msgid "No name specified"
5684 msgstr ""
5685 
5686 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:370
5687 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5688 msgid "Please specify a name for this placemark."
5689 msgstr ""
5690 
5691 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:373
5692 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5693 msgid "No ID specified"
5694 msgstr ""
5695 
5696 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:374
5697 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5698 msgid "Please specify a ID for this placemark."
5699 msgstr ""
5700 
5701 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:377
5702 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5703 msgid "ID is invalid"
5704 msgstr ""
5705 
5706 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:378
5707 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5708 msgid "Please specify a valid ID for this placemark."
5709 msgstr ""
5710 
5711 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:381
5712 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5713 msgid "No image specified"
5714 msgstr ""
5715 
5716 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:382
5717 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5718 msgid "Please specify an icon for this placemark or add a valid tag."
5719 msgstr ""
5720 
5721 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:385
5722 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5723 msgid "Invalid icon path"
5724 msgstr ""
5725 
5726 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:386
5727 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5728 msgid "Please specify a valid path for the icon file."
5729 msgstr ""
5730 
5731 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:20
5732 #, fuzzy
5733 #| msgid "Remove"
5734 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5735 msgid "Edit placemark"
5736 msgstr "چىقىرىۋەت"
5737 
5738 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:38
5739 #, fuzzy
5740 #| msgid "Description"
5741 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5742 msgid "Description"
5743 msgstr "چۈشەندۈرۈش"
5744 
5745 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:47
5746 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5747 msgid "Show Balloon Popup"
5748 msgstr ""
5749 
5750 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:55
5751 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5752 msgid "Style, Color"
5753 msgstr ""
5754 
5755 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:61
5756 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5757 msgid "Label"
5758 msgstr ""
5759 
5760 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:74
5761 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:186
5762 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5763 msgid "Color:"
5764 msgstr ""
5765 
5766 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:129
5767 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:244
5768 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5769 msgid "Scale:"
5770 msgstr ""
5771 
5772 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:170
5773 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5774 msgid "Icon"
5775 msgstr ""
5776 
5777 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:285
5778 #, fuzzy
5779 #| msgid "Remove Item"
5780 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5781 msgid "Show placemark"
5782 msgstr "تۈر چىقىرىۋېتىش"
5783 
5784 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:326
5785 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:329
5786 #, fuzzy
5787 #| msgid "Bold"
5788 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5789 msgid "Bold"
5790 msgstr "توم"
5791 
5792 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:341
5793 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:344
5794 #, fuzzy
5795 #| msgid "Italic"
5796 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5797 msgid "Italics"
5798 msgstr "يانتۇ"
5799 
5800 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:356
5801 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:359
5802 #, fuzzy
5803 #| msgid "Underline"
5804 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5805 msgid "Underlined"
5806 msgstr "ئاستى سىزىق"
5807 
5808 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:368
5809 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:371
5810 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5811 msgid "Add image"
5812 msgstr ""
5813 
5814 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:380
5815 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:383
5816 #, fuzzy
5817 #| msgid "Path"
5818 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5819 msgid "Add link"
5820 msgstr "يول"
5821 
5822 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:19
5823 #, fuzzy
5824 #| msgctxt "Name of a satellite group"
5825 #| msgid "Education"
5826 msgctxt "ElevationWidget|"
5827 msgid "Elevation:"
5828 msgstr "مائارىپ"
5829 
5830 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:26
5831 #, fuzzy
5832 #| msgid "m"
5833 msgctxt "ElevationWidget|"
5834 msgid " m"
5835 msgstr "مېتىر"
5836 
5837 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:36
5838 msgctxt "ElevationWidget|"
5839 msgid "above sea level"
5840 msgstr ""
5841 
5842 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:14
5843 msgctxt "ExternalEditor|"
5844 msgid "External Map Editor Selection"
5845 msgstr ""
5846 
5847 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:22
5848 msgctxt "ExternalEditor|"
5849 msgid "External Map Editor"
5850 msgstr ""
5851 
5852 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:30
5853 msgctxt "ExternalEditor|"
5854 msgid "Web browser (iD)"
5855 msgstr ""
5856 
5857 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:35
5858 msgctxt "ExternalEditor|"
5859 msgid "Merkaartor"
5860 msgstr ""
5861 
5862 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:40
5863 msgctxt "ExternalEditor|"
5864 msgid "JOSM"
5865 msgstr ""
5866 
5867 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:48
5868 msgctxt "ExternalEditor|"
5869 msgid ""
5870 "Deactivate to be prompted for a map editor selection next time again. "
5871 "Otherwise, your choice is remembered and will be used automatically in the "
5872 "future. If you want to alter the default map editor later, you can do so in "
5873 "the Marble Settings."
5874 msgstr ""
5875 
5876 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:51
5877 msgctxt "ExternalEditor|"
5878 msgid "Make my selection the default map editor"
5879 msgstr ""
5880 
5881 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:69
5882 #, fuzzy
5883 #| msgid "&Show Details"
5884 msgctxt "ExternalEditor|"
5885 msgid "Editor Details"
5886 msgstr "تەپسىلاتلارنى كۆرسەت(&S)"
5887 
5888 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:81
5889 msgctxt "ExternalEditor|"
5890 msgid "Editor Preview"
5891 msgstr ""
5892 
5893 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:103
5894 msgctxt "ExternalEditor|"
5895 msgid ""
5896 "iD is an OpenStreetMap editor for quick editing tasks and beginners. It "
5897 "requires a web browser."
5898 msgstr ""
5899 
5900 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:87
5901 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|"
5902 msgid ""
5903 "Merkaartor is an OpenStreetMap editor that is powerful and easy to use. It "
5904 "integrates well into the used workspace."
5905 msgstr ""
5906 
5907 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:89
5908 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:96
5909 #, qt-format
5910 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|"
5911 msgid "Please ask your system administrator to install %1 on your system."
5912 msgstr ""
5913 
5914 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:94
5915 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|"
5916 msgid ""
5917 "JOSM is a powerful OpenStreetMap editor which is more complex to use than "
5918 "other editors. It is built on the Java platform and therefor runs on all "
5919 "systems for which Java is available but does not integrate well into the "
5920 "workspace. A Java SE-compatible runtime is required."
5921 msgstr ""
5922 
5923 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:101
5924 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|"
5925 msgid ""
5926 "iD is a very easy to use OpenStreetMap editor, though lacks the power of "
5927 "Merkaartor and JOSM. It runs on all platforms with a web browser."
5928 msgstr ""
5929 
5930 #: src/lib/marble/FileViewWidget.cpp:71
5931 #, fuzzy
5932 #| msgid "New Profile"
5933 msgctxt "QObject|"
5934 msgid "View Properties"
5935 msgstr "يېڭى سەپلىمە ھۆججەت"
5936 
5937 #: src/lib/marble/FileViewWidget.cpp:146
5938 msgctxt "QObject|"
5939 msgid "Select filename for KML document"
5940 msgstr ""
5941 
5942 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:14
5943 #, fuzzy
5944 #| msgid "File View"
5945 msgctxt "FileViewWidget|"
5946 msgid "File View"
5947 msgstr "ھۆججەت كۆرۈنۈشى"
5948 
5949 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:78
5950 msgctxt "FileViewWidget|"
5951 msgid "&Save"
5952 msgstr ""
5953 
5954 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:88
5955 #, fuzzy
5956 #| msgid "&Clouds"
5957 msgctxt "FileViewWidget|"
5958 msgid "&Close"
5959 msgstr "بۇلۇتلار(&C)"
5960 
5961 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:45
5962 #, fuzzy
5963 #| msgctxt "Name of a satellite group"
5964 #| msgid "Education"
5965 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
5966 msgid "Duration:"
5967 msgstr "مائارىپ"
5968 
5969 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:51
5970 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|seconds"
5971 msgid " s"
5972 msgstr ""
5973 
5974 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:57
5975 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
5976 msgid "Mode:"
5977 msgstr ""
5978 
5979 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:62
5980 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
5981 msgid "Smooth"
5982 msgstr ""
5983 
5984 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:63
5985 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
5986 msgid "Bounce"
5987 msgstr ""
5988 
5989 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:80
5990 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
5991 msgid "Current map center"
5992 msgstr ""
5993 
5994 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.cpp:179
5995 msgctxt "Marble::FormattedTextWidget|"
5996 msgid "Choose image"
5997 msgstr ""
5998 
5999 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.cpp:179
6000 #, fuzzy
6001 #| msgid "All Supported Files"
6002 msgctxt "Marble::FormattedTextWidget|"
6003 msgid "All Supported Files (*.png *.jpg *.jpeg)"
6004 msgstr "قوللايدىغان ھەممە ھۆججەتلەر"
6005 
6006 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:46
6007 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6008 msgid "Formatted text"
6009 msgstr ""
6010 
6011 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:70
6012 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6013 msgid "6"
6014 msgstr ""
6015 
6016 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:75
6017 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6018 msgid "8"
6019 msgstr ""
6020 
6021 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:80
6022 #, fuzzy
6023 #| msgid "F9"
6024 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6025 msgid "9"
6026 msgstr "F9"
6027 
6028 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:85
6029 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6030 msgid "10"
6031 msgstr ""
6032 
6033 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:90
6034 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6035 msgid "11"
6036 msgstr ""
6037 
6038 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:95
6039 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6040 msgid "12"
6041 msgstr ""
6042 
6043 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:100
6044 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6045 msgid "14"
6046 msgstr ""
6047 
6048 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:105
6049 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6050 msgid "16"
6051 msgstr ""
6052 
6053 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:110
6054 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6055 msgid "18"
6056 msgstr ""
6057 
6058 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:115
6059 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6060 msgid "20"
6061 msgstr ""
6062 
6063 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:120
6064 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6065 msgid "24"
6066 msgstr ""
6067 
6068 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:125
6069 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6070 msgid "36"
6071 msgstr ""
6072 
6073 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:130
6074 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6075 msgid "48"
6076 msgstr ""
6077 
6078 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:135
6079 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6080 msgid "72"
6081 msgstr ""
6082 
6083 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:140
6084 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6085 msgid "96"
6086 msgstr ""
6087 
6088 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:148
6089 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6090 msgid "toolBar"
6091 msgstr ""
6092 
6093 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:190
6094 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:193
6095 #, fuzzy
6096 #| msgid "Bold"
6097 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6098 msgid "Bold"
6099 msgstr "توم"
6100 
6101 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:205
6102 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:208
6103 #, fuzzy
6104 #| msgid "Italic"
6105 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6106 msgid "Italics"
6107 msgstr "يانتۇ"
6108 
6109 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:220
6110 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:223
6111 #, fuzzy
6112 #| msgid "Underline"
6113 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6114 msgid "Underlined"
6115 msgstr "ئاستى سىزىق"
6116 
6117 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:232
6118 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:235
6119 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6120 msgid "Add image"
6121 msgstr ""
6122 
6123 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:244
6124 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:247
6125 #, fuzzy
6126 #| msgid "Path"
6127 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6128 msgid "Add link"
6129 msgstr "يول"
6130 
6131 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:252
6132 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6133 msgid "Color"
6134 msgstr ""
6135 
6136 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:449
6137 #, fuzzy
6138 #| msgid "W"
6139 msgctxt "GeoDataCoordinates|"
6140 msgid "W"
6141 msgstr "W"
6142 
6143 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:449
6144 #, fuzzy
6145 #| msgid "E"
6146 msgctxt "GeoDataCoordinates|"
6147 msgid "E"
6148 msgstr "E"
6149 
6150 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:618
6151 #, fuzzy
6152 #| msgid "N"
6153 msgctxt "GeoDataCoordinates|"
6154 msgid "N"
6155 msgstr "N"
6156 
6157 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:618
6158 #, fuzzy
6159 #| msgid "S"
6160 msgctxt "GeoDataCoordinates|"
6161 msgid "S"
6162 msgstr "S"
6163 
6164 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:312
6165 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6166 msgid "Valley"
6167 msgstr ""
6168 
6169 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:313
6170 #, fuzzy
6171 #| msgid "Terrain"
6172 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6173 msgid "Terrain"
6174 msgstr "يەر شەكلى"
6175 
6176 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:314
6177 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6178 msgid "Crater"
6179 msgstr ""
6180 
6181 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:315
6182 #, fuzzy
6183 #| msgid "Search"
6184 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6185 msgid "Sea"
6186 msgstr "ئىزدە"
6187 
6188 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:316
6189 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6190 msgid "Manned Landing Site"
6191 msgstr ""
6192 
6193 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:317
6194 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6195 msgid "Robotic Rover"
6196 msgstr ""
6197 
6198 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:318
6199 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6200 msgid "Unmanned Soft Landing Site"
6201 msgstr ""
6202 
6203 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:319
6204 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6205 msgid "Unmanned Hard Landing Site"
6206 msgstr ""
6207 
6208 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:320
6209 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:338
6210 #, fuzzy
6211 #| msgid "Mountain"
6212 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6213 msgid "Mountain"
6214 msgstr "مونتېيىن"
6215 
6216 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:321
6217 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:325
6218 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:329
6219 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:333
6220 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:354
6221 #, fuzzy
6222 #| msgid "City"
6223 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6224 msgid "City"
6225 msgstr "شەھەر"
6226 
6227 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:322
6228 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:326
6229 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:330
6230 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:334
6231 #, fuzzy
6232 #| msgid "National Capital"
6233 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6234 msgid "County Capital"
6235 msgstr "دۆلەت پايتەختى"
6236 
6237 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:323
6238 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:327
6239 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:331
6240 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:335
6241 #, fuzzy
6242 #| msgid "National Capital"
6243 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6244 msgid "State Capital"
6245 msgstr "دۆلەت پايتەختى"
6246 
6247 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:324
6248 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:328
6249 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:332
6250 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:336
6251 #, fuzzy
6252 #| msgid "National Capital"
6253 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6254 msgid "Nation Capital"
6255 msgstr "دۆلەت پايتەختى"
6256 
6257 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:337
6258 #, fuzzy
6259 #| msgid "Navigation"
6260 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6261 msgid "Nation"
6262 msgstr "يولباشچى"
6263 
6264 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:339
6265 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:458
6266 #, fuzzy
6267 #| msgid "Volcano"
6268 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6269 msgid "Volcano"
6270 msgstr "يانار تاغ"
6271 
6272 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:340
6273 #, fuzzy
6274 #| msgid "Continent"
6275 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6276 msgid "Continent"
6277 msgstr "قىتئە"
6278 
6279 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:341
6280 #, fuzzy
6281 #| msgid "Ocean"
6282 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6283 msgid "Ocean"
6284 msgstr "ئوكيان"
6285 
6286 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:342
6287 #, fuzzy
6288 #| msgid "Geographic Pole"
6289 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6290 msgid "Geographic Pole"
6291 msgstr "جەنۇبىي ۋە —شىمالىي قۇتۇپ"
6292 
6293 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:343
6294 #, fuzzy
6295 #| msgid "Magnetic Pole"
6296 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6297 msgid "Magnetic Pole"
6298 msgstr "ماگنىت قۇتۇبى"
6299 
6300 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:344
6301 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6302 msgid "Ship Wreck"
6303 msgstr ""
6304 
6305 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:345
6306 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6307 msgid "Air Port"
6308 msgstr ""
6309 
6310 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:346
6311 #, fuzzy
6312 #| msgid "Mercury"
6313 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6314 msgid "Observatory"
6315 msgstr "مېركۇرىي"
6316 
6317 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:347
6318 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6319 msgid "Military Danger Area"
6320 msgstr ""
6321 
6322 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:348
6323 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6324 msgid "OSM Site"
6325 msgstr ""
6326 
6327 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:349
6328 #, fuzzy
6329 #| msgid "C&opy Coordinates"
6330 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6331 msgid "Coordinate"
6332 msgstr "كوئوردېناتلارنى كۆچۈرۈش(&O)"
6333 
6334 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:350
6335 #, fuzzy
6336 #| msgid "Bookmarks"
6337 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6338 msgid "Bookmark"
6339 msgstr "خەتكۈشلەر"
6340 
6341 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:351
6342 #, fuzzy
6343 #| msgid "Satellites"
6344 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6345 msgid "Satellite"
6346 msgstr "سۈنئىي ھەمراھلار"
6347 
6348 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:355
6349 #, fuzzy
6350 #| msgid "National Capital"
6351 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6352 msgid "City Capital"
6353 msgstr "دۆلەت پايتەختى"
6354 
6355 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:356
6356 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:362
6357 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:365
6358 #, fuzzy
6359 #| msgid "National Capital"
6360 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6361 msgid "National Capital"
6362 msgstr "دۆلەت پايتەختى"
6363 
6364 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:357
6365 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6366 msgid "Suburb"
6367 msgstr ""
6368 
6369 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:358
6370 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6371 msgid "Hamlet"
6372 msgstr ""
6373 
6374 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:359
6375 #, fuzzy
6376 #| msgid "Location"
6377 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6378 msgid "Locality"
6379 msgstr "ئورنى"
6380 
6381 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:360
6382 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6383 msgid "Town"
6384 msgstr ""
6385 
6386 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:361
6387 #, fuzzy
6388 #| msgid "National Capital"
6389 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6390 msgid "Town Capital"
6391 msgstr "دۆلەت پايتەختى"
6392 
6393 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:363
6394 #, fuzzy
6395 #| msgid "National Capital"
6396 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6397 msgid "Village"
6398 msgstr "دۆلەت پايتەختى"
6399 
6400 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:364
6401 #, fuzzy
6402 #| msgid "National Capital"
6403 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6404 msgid "Village Capital"
6405 msgstr "دۆلەت پايتەختى"
6406 
6407 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:366
6408 #, fuzzy
6409 #| msgid "Car (fastest)"
6410 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6411 msgid "Water"
6412 msgstr "ماشىنا(تېزرەك)"
6413 
6414 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:367
6415 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6416 msgid "Reef"
6417 msgstr ""
6418 
6419 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:368
6420 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6421 msgid "Wood"
6422 msgstr ""
6423 
6424 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:369
6425 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6426 msgid "Beach"
6427 msgstr ""
6428 
6429 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:370
6430 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6431 msgid "Wetland"
6432 msgstr ""
6433 
6434 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:371
6435 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6436 msgid "Glacier"
6437 msgstr ""
6438 
6439 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:372
6440 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6441 msgid "Ice Shelf"
6442 msgstr ""
6443 
6444 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:373
6445 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6446 msgid "Scrub"
6447 msgstr ""
6448 
6449 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:374
6450 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6451 msgid "Cliff"
6452 msgstr ""
6453 
6454 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:375
6455 #, fuzzy
6456 #| msgid "Weather"
6457 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6458 msgid "Heath"
6459 msgstr "ھاۋا رايى"
6460 
6461 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:376
6462 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6463 msgid "Traffic Signals"
6464 msgstr ""
6465 
6466 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:377
6467 #, fuzzy
6468 #| msgctxt "Name of a satellite group"
6469 #| msgid "Education"
6470 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6471 msgid "Elevator"
6472 msgstr "مائارىپ"
6473 
6474 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:378
6475 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6476 msgid "Steps"
6477 msgstr ""
6478 
6479 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:379
6480 #, fuzzy
6481 #| msgid "Unknown"
6482 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6483 msgid "Unknown Road"
6484 msgstr "نامەلۇم"
6485 
6486 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:380
6487 #, fuzzy
6488 #| msgid "Path"
6489 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6490 msgid "Path"
6491 msgstr "يول"
6492 
6493 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:381
6494 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:383
6495 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6496 msgid "Footway"
6497 msgstr ""
6498 
6499 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:382
6500 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:579
6501 #, fuzzy
6502 #| msgid "Tracking"
6503 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6504 msgid "Track"
6505 msgstr "ئىزلاش"
6506 
6507 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:384
6508 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6509 msgid "Cycleway"
6510 msgstr ""
6511 
6512 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:385
6513 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6514 msgid "Service Road"
6515 msgstr ""
6516 
6517 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:386
6518 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6519 msgid "Road"
6520 msgstr ""
6521 
6522 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:387
6523 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6524 msgid "Residential Road"
6525 msgstr ""
6526 
6527 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:388
6528 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6529 msgid "Living Street"
6530 msgstr ""
6531 
6532 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:389
6533 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6534 msgid "Unclassified Road"
6535 msgstr ""
6536 
6537 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:390
6538 #, fuzzy
6539 #| msgid "Unknown"
6540 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6541 msgid "Tertiary Link Road"
6542 msgstr "نامەلۇم"
6543 
6544 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:391
6545 #, fuzzy
6546 #| msgid "Unknown"
6547 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6548 msgid "Tertiary Road"
6549 msgstr "نامەلۇم"
6550 
6551 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:392
6552 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6553 msgid "Secondary Link Road"
6554 msgstr ""
6555 
6556 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:393
6557 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6558 msgid "Secondary Road"
6559 msgstr ""
6560 
6561 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:394
6562 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6563 msgid "Primary Link Road"
6564 msgstr ""
6565 
6566 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:395
6567 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6568 msgid "Primary Road"
6569 msgstr ""
6570 
6571 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:396
6572 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6573 msgid "Raceway"
6574 msgstr ""
6575 
6576 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:397
6577 #, fuzzy
6578 #| msgid "Unknown"
6579 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6580 msgid "Trunk Link Road"
6581 msgstr "نامەلۇم"
6582 
6583 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:398
6584 #, fuzzy
6585 #| msgid "Unknown"
6586 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6587 msgid "Trunk Road"
6588 msgstr "نامەلۇم"
6589 
6590 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:399
6591 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6592 msgid "Motorway Link Road"
6593 msgstr ""
6594 
6595 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:400
6596 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6597 msgid "Motorway"
6598 msgstr ""
6599 
6600 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:401
6601 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6602 msgid "Corridor"
6603 msgstr ""
6604 
6605 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:402
6606 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6607 msgid "Building"
6608 msgstr ""
6609 
6610 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:403
6611 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6612 msgid "Camping"
6613 msgstr ""
6614 
6615 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:404
6616 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6617 msgid "Hostel"
6618 msgstr ""
6619 
6620 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:405
6621 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6622 msgid "Hotel"
6623 msgstr ""
6624 
6625 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:406
6626 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6627 msgid "Motel"
6628 msgstr ""
6629 
6630 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:407
6631 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6632 msgid "Youth Hostel"
6633 msgstr ""
6634 
6635 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:408
6636 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6637 msgid "Guest House"
6638 msgstr ""
6639 
6640 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:409
6641 #, fuzzy
6642 #| msgid "library"
6643 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6644 msgid "Library"
6645 msgstr "ئامبار، فۇنكسىيە ئامبىرى"
6646 
6647 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:410
6648 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6649 msgid "Kindergarten"
6650 msgstr ""
6651 
6652 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:411
6653 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6654 msgid "College"
6655 msgstr ""
6656 
6657 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:412
6658 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6659 msgid "School"
6660 msgstr ""
6661 
6662 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:413
6663 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6664 msgid "University"
6665 msgstr ""
6666 
6667 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:414
6668 #, fuzzy
6669 #| msgid "Bar"
6670 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6671 msgid "Bar"
6672 msgstr "تۈۋرۈكسىمان دىئاگرامما"
6673 
6674 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:415
6675 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6676 msgid "Biergarten"
6677 msgstr ""
6678 
6679 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:416
6680 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6681 msgid "Cafe"
6682 msgstr ""
6683 
6684 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:417
6685 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6686 msgid "Fast Food"
6687 msgstr ""
6688 
6689 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:418
6690 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6691 msgid "Pub"
6692 msgstr ""
6693 
6694 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:419
6695 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6696 msgid "Restaurant"
6697 msgstr ""
6698 
6699 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:420
6700 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6701 msgid "Dentist"
6702 msgstr ""
6703 
6704 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:421
6705 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6706 msgid "Doctors"
6707 msgstr ""
6708 
6709 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:422
6710 #, fuzzy
6711 #| msgid "National Capital"
6712 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6713 msgid "Hospital"
6714 msgstr "دۆلەت پايتەختى"
6715 
6716 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:423
6717 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6718 msgid "Pharmacy"
6719 msgstr ""
6720 
6721 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:424
6722 #, fuzzy
6723 #| msgid "Annotation"
6724 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6725 msgid "Veterinary"
6726 msgstr "%1 ئىلاۋە"
6727 
6728 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:425
6729 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6730 msgid "ATM"
6731 msgstr ""
6732 
6733 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:426
6734 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6735 msgid "Bank"
6736 msgstr ""
6737 
6738 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:427
6739 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6740 msgid "Archaeological Site"
6741 msgstr ""
6742 
6743 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:428
6744 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6745 msgid "Embassy"
6746 msgstr ""
6747 
6748 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:429
6749 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6750 msgid "Emergency Phone"
6751 msgstr ""
6752 
6753 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:430
6754 #, fuzzy
6755 #| msgid "Mountain"
6756 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6757 msgid "Mountain Rescue"
6758 msgstr "مونتېيىن"
6759 
6760 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:431
6761 #, fuzzy
6762 #| msgid "Car (fastest)"
6763 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6764 msgid "Water Park"
6765 msgstr "ماشىنا(تېزرەك)"
6766 
6767 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:432
6768 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6769 msgid "Community Centre"
6770 msgstr ""
6771 
6772 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:433
6773 #, fuzzy
6774 #| msgid "Mountain"
6775 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6776 msgid "Fountain"
6777 msgstr "مونتېيىن"
6778 
6779 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:434
6780 #, fuzzy
6781 #| msgid "Night"
6782 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6783 msgid "Night Club"
6784 msgstr "كېچە"
6785 
6786 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:435
6787 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6788 msgid "Bench"
6789 msgstr ""
6790 
6791 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:436
6792 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6793 msgid "Court House"
6794 msgstr ""
6795 
6796 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:437
6797 #, fuzzy
6798 #| msgctxt "Name of a satellite group"
6799 #| msgid "Education"
6800 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6801 msgid "Fire Station"
6802 msgstr "مائارىپ"
6803 
6804 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:438
6805 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6806 msgid "Hunting Stand"
6807 msgstr ""
6808 
6809 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:439
6810 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6811 msgid "Police"
6812 msgstr ""
6813 
6814 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:440
6815 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6816 msgid "Post Box"
6817 msgstr ""
6818 
6819 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:441
6820 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6821 msgid "Post Office"
6822 msgstr ""
6823 
6824 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:442
6825 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6826 msgid "Prison"
6827 msgstr ""
6828 
6829 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:443
6830 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6831 msgid "Recycling"
6832 msgstr ""
6833 
6834 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:444
6835 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6836 msgid "Shelter"
6837 msgstr ""
6838 
6839 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:445
6840 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6841 msgid "Telephone"
6842 msgstr ""
6843 
6844 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:446
6845 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6846 msgid "Toilets"
6847 msgstr ""
6848 
6849 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:447
6850 #, fuzzy
6851 #| msgid "National Capital"
6852 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6853 msgid "Town Hall"
6854 msgstr "دۆلەت پايتەختى"
6855 
6856 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:448
6857 #, fuzzy
6858 #| msgid "Car (fastest)"
6859 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6860 msgid "Waste Basket"
6861 msgstr "ماشىنا(تېزرەك)"
6862 
6863 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:449
6864 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6865 msgid "Drinking Water"
6866 msgstr ""
6867 
6868 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:450
6869 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6870 msgid "Graveyard"
6871 msgstr ""
6872 
6873 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:451
6874 #, fuzzy
6875 #| msgid "International"
6876 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6877 msgid "Charging Station"
6878 msgstr "خەلقئارا"
6879 
6880 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:452
6881 #, fuzzy
6882 #| msgid "Car (fastest)"
6883 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6884 msgid "Car Wash"
6885 msgstr "ماشىنا(تېزرەك)"
6886 
6887 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:453
6888 #, fuzzy
6889 #| msgid "Location"
6890 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6891 msgid "Social Facility"
6892 msgstr "ئورنى"
6893 
6894 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:454
6895 #, fuzzy
6896 #| msgid "City"
6897 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6898 msgid "City Wall"
6899 msgstr "شەھەر"
6900 
6901 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:455
6902 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6903 msgid "Gate"
6904 msgstr ""
6905 
6906 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:456
6907 #, fuzzy
6908 #| msgid "Airport"
6909 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6910 msgid "Lift Gate"
6911 msgstr "ئايرودروم"
6912 
6913 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:457
6914 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:665
6915 #, fuzzy
6916 #| msgid "City"
6917 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6918 msgid "Wall"
6919 msgstr "شەھەر"
6920 
6921 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:459
6922 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6923 msgid "Peak"
6924 msgstr ""
6925 
6926 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:460
6927 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6928 msgid "Tree"
6929 msgstr ""
6930 
6931 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:461
6932 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6933 msgid "Cave Entrance"
6934 msgstr ""
6935 
6936 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:462
6937 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6938 msgid "Beverages"
6939 msgstr ""
6940 
6941 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:463
6942 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6943 msgid "Hifi"
6944 msgstr ""
6945 
6946 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:464
6947 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6948 msgid "Supermarket"
6949 msgstr ""
6950 
6951 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:465
6952 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6953 msgid "Liquor Store"
6954 msgstr ""
6955 
6956 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:466
6957 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6958 msgid "Bakery"
6959 msgstr ""
6960 
6961 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:467
6962 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6963 msgid "Butcher"
6964 msgstr ""
6965 
6966 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:468
6967 #, fuzzy
6968 #| msgid "Show &Navigation Panel"
6969 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6970 msgid "Confectionery"
6971 msgstr "يولباشچى كۆزنەكچىنى كۆرسىتىش(&N)"
6972 
6973 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:469
6974 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6975 msgid "Convenience Shop"
6976 msgstr ""
6977 
6978 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:470
6979 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6980 msgid "Greengrocer"
6981 msgstr ""
6982 
6983 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:471
6984 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6985 msgid "Seafood Shop"
6986 msgstr ""
6987 
6988 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:472
6989 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6990 msgid "Department Store"
6991 msgstr ""
6992 
6993 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:473
6994 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6995 msgid "Kiosk"
6996 msgstr ""
6997 
6998 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:474
6999 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7000 msgid "Bag Shop"
7001 msgstr ""
7002 
7003 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:475
7004 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7005 msgid "Clothes Shop"
7006 msgstr ""
7007 
7008 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:476
7009 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7010 msgid "Fashion Shop"
7011 msgstr ""
7012 
7013 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:477
7014 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7015 msgid "Jewelry Shop"
7016 msgstr ""
7017 
7018 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:478
7019 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7020 msgid "Shoe Shop"
7021 msgstr ""
7022 
7023 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:479
7024 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7025 msgid "Variety Store"
7026 msgstr ""
7027 
7028 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:480
7029 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7030 msgid "Beauty Services"
7031 msgstr ""
7032 
7033 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:481
7034 #, fuzzy
7035 #| msgid "mist"
7036 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7037 msgid "Chemist"
7038 msgstr "تۇمان"
7039 
7040 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:482
7041 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7042 msgid "Cosmetics"
7043 msgstr ""
7044 
7045 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:483
7046 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7047 msgid "Hairdresser"
7048 msgstr ""
7049 
7050 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:484
7051 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7052 msgid "Optician"
7053 msgstr ""
7054 
7055 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:485
7056 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7057 msgid "Perfumery"
7058 msgstr ""
7059 
7060 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:486
7061 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:488
7062 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7063 msgid "Hardware Store"
7064 msgstr ""
7065 
7066 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:487
7067 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7068 msgid "Florist"
7069 msgstr ""
7070 
7071 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:489
7072 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7073 msgid "Furniture Store"
7074 msgstr ""
7075 
7076 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:490
7077 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7078 msgid "Electronics Shop"
7079 msgstr ""
7080 
7081 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:491
7082 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7083 msgid "Mobile Phone Shop"
7084 msgstr ""
7085 
7086 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:492
7087 #, fuzzy
7088 #| msgid "Bicycle"
7089 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7090 msgid "Bicycle Shop"
7091 msgstr "ۋېلىسىپىت"
7092 
7093 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:493
7094 #, fuzzy
7095 #| msgid "Car (fastest)"
7096 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7097 msgid "Car Dealer"
7098 msgstr "ماشىنا(تېزرەك)"
7099 
7100 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:494
7101 #, fuzzy
7102 #| msgid "Car (fastest)"
7103 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7104 msgid "Car Repair Shop"
7105 msgstr "ماشىنا(تېزرەك)"
7106 
7107 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:495
7108 #, fuzzy
7109 #| msgid "Car (fastest)"
7110 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7111 msgid "Car Parts"
7112 msgstr "ماشىنا(تېزرەك)"
7113 
7114 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:496
7115 #, fuzzy
7116 #| msgid "Bicycle"
7117 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7118 msgid "Motorcycle Shop"
7119 msgstr "ۋېلىسىپىت"
7120 
7121 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:497
7122 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7123 msgid "Outdoor Shop"
7124 msgstr ""
7125 
7126 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:498
7127 #, fuzzy
7128 #| msgid "Airport"
7129 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7130 msgid "Sports Shop"
7131 msgstr "ئايرودروم"
7132 
7133 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:499
7134 #, fuzzy
7135 #| msgid "Bicycle"
7136 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7137 msgid "Printing Services"
7138 msgstr "ۋېلىسىپىت"
7139 
7140 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:500
7141 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7142 msgid "Art Shop"
7143 msgstr ""
7144 
7145 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:501
7146 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7147 msgid "Musical Instrument Shop"
7148 msgstr ""
7149 
7150 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:502
7151 #, fuzzy
7152 #| msgid "Photos"
7153 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7154 msgid "Photo Shop"
7155 msgstr "سۈرەتلەر"
7156 
7157 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:503
7158 #, fuzzy
7159 #| msgid "Bookmarks"
7160 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7161 msgid "Bookshop"
7162 msgstr "خەتكۈشلەر"
7163 
7164 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:504
7165 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7166 msgid "Gift Shop"
7167 msgstr ""
7168 
7169 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:505
7170 #, fuzzy
7171 #| msgid "Annotation"
7172 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7173 msgid "Stationery"
7174 msgstr "%1 ئىلاۋە"
7175 
7176 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:506
7177 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7178 msgid "Laundry"
7179 msgstr ""
7180 
7181 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:507
7182 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7183 msgid "Pet Shop"
7184 msgstr ""
7185 
7186 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:508
7187 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7188 msgid "Toy Store"
7189 msgstr ""
7190 
7191 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:509
7192 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7193 msgid "Travel Agency"
7194 msgstr ""
7195 
7196 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:510
7197 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7198 msgid "Deli"
7199 msgstr ""
7200 
7201 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:511
7202 #, fuzzy
7203 #| msgid "Photos"
7204 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7205 msgid "Tobacco Shop"
7206 msgstr "سۈرەتلەر"
7207 
7208 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:512
7209 #, fuzzy
7210 #| msgid "Car (fastest)"
7211 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7212 msgid "Tea Shop"
7213 msgstr "ماشىنا(تېزرەك)"
7214 
7215 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:513
7216 #, fuzzy
7217 #| msgid "Photos"
7218 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7219 msgid "Computer Shop"
7220 msgstr "سۈرەتلەر"
7221 
7222 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:514
7223 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7224 msgid "Garden Centre"
7225 msgstr ""
7226 
7227 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:515
7228 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7229 msgid "Shop"
7230 msgstr ""
7231 
7232 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:516
7233 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7234 msgid "Bridge"
7235 msgstr ""
7236 
7237 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:517
7238 #, fuzzy
7239 #| msgid "light showers"
7240 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7241 msgid "Lighthouse"
7242 msgstr "ئاجىر ئۆتكۈنچى يامغۇر"
7243 
7244 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:518
7245 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7246 msgid "Pier"
7247 msgstr ""
7248 
7249 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:519
7250 #, fuzzy
7251 #| msgid "Car (fastest)"
7252 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7253 msgid "Water Tower"
7254 msgstr "ماشىنا(تېزرەك)"
7255 
7256 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:520
7257 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7258 msgid "Wind Mill"
7259 msgstr ""
7260 
7261 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:521
7262 #, fuzzy
7263 #| msgid "Show &Navigation Panel"
7264 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7265 msgid "Communications Tower"
7266 msgstr "يولباشچى كۆزنەكچىنى كۆرسىتىش(&N)"
7267 
7268 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:522
7269 #, fuzzy
7270 #| msgctxt "Name of a satellite group"
7271 #| msgid "Education"
7272 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7273 msgid "Tourist Attraction"
7274 msgstr "مائارىپ"
7275 
7276 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:523
7277 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7278 msgid "Artwork"
7279 msgstr ""
7280 
7281 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:524
7282 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7283 msgid "Castle"
7284 msgstr ""
7285 
7286 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:525
7287 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7288 msgid "Cinema"
7289 msgstr ""
7290 
7291 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:526
7292 #, fuzzy
7293 #| msgid "International"
7294 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7295 msgid "Information"
7296 msgstr "خەلقئارا"
7297 
7298 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:527
7299 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7300 msgid "Monument"
7301 msgstr ""
7302 
7303 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:528
7304 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7305 msgid "Museum"
7306 msgstr ""
7307 
7308 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:529
7309 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7310 msgid "Ruin"
7311 msgstr ""
7312 
7313 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:530
7314 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7315 msgid "Theatre"
7316 msgstr ""
7317 
7318 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:531
7319 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7320 msgid "Theme Park"
7321 msgstr ""
7322 
7323 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:532
7324 #, fuzzy
7325 #| msgid "New Profile"
7326 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7327 msgid "View Point"
7328 msgstr "يېڭى سەپلىمە ھۆججەت"
7329 
7330 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:533
7331 #, fuzzy
7332 #| msgid "Zoom &In"
7333 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7334 msgid "Zoo"
7335 msgstr "چوڭايت(&I)"
7336 
7337 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:534
7338 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7339 msgid "Alpine Hut"
7340 msgstr ""
7341 
7342 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:535
7343 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7344 msgid "Wilderness Hut"
7345 msgstr ""
7346 
7347 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:536
7348 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7349 msgid "Memorial"
7350 msgstr ""
7351 
7352 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:537
7353 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7354 msgid "Aerodrome"
7355 msgstr ""
7356 
7357 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:538
7358 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7359 msgid "Helipad"
7360 msgstr ""
7361 
7362 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:539
7363 #, fuzzy
7364 #| msgid "Airport"
7365 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7366 msgid "Airport Gate"
7367 msgstr "ئايرودروم"
7368 
7369 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:540
7370 #, fuzzy
7371 #| msgid "Airport"
7372 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7373 msgid "Airport Runway"
7374 msgstr "ئايرودروم"
7375 
7376 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:541
7377 #, fuzzy
7378 #| msgid "Airport"
7379 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7380 msgid "Airport Apron"
7381 msgstr "ئايرودروم"
7382 
7383 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:542
7384 #, fuzzy
7385 #| msgid "Airport"
7386 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7387 msgid "Airport Taxiway"
7388 msgstr "ئايرودروم"
7389 
7390 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:543
7391 #, fuzzy
7392 #| msgid "Airport"
7393 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7394 msgid "Airport Terminal"
7395 msgstr "ئايرودروم"
7396 
7397 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:544
7398 #, fuzzy
7399 #| msgctxt "Name of a satellite group"
7400 #| msgid "Education"
7401 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7402 msgid "Bus Station"
7403 msgstr "مائارىپ"
7404 
7405 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:545
7406 #, fuzzy
7407 #| msgctxt "Name of a satellite group"
7408 #| msgid "Education"
7409 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7410 msgid "Bus Stop"
7411 msgstr "مائارىپ"
7412 
7413 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:546
7414 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7415 msgid "Car Sharing"
7416 msgstr ""
7417 
7418 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:547
7419 #, fuzzy
7420 #| msgctxt "Name of a satellite group"
7421 #| msgid "Education"
7422 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7423 msgid "Gas Station"
7424 msgstr "مائارىپ"
7425 
7426 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:548
7427 #, fuzzy
7428 #| msgid "Bicycle"
7429 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7430 msgid "Parking"
7431 msgstr "ۋېلىسىپىت"
7432 
7433 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:549
7434 #, fuzzy
7435 #| msgid "Bicycle"
7436 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7437 msgid "Parking Space"
7438 msgstr "ۋېلىسىپىت"
7439 
7440 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:550
7441 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7442 msgid "Platform"
7443 msgstr ""
7444 
7445 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:551
7446 #, fuzzy
7447 #| msgid "Bicycle"
7448 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7449 msgid "Bicycle Rental"
7450 msgstr "ۋېلىسىپىت"
7451 
7452 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:552
7453 #, fuzzy
7454 #| msgid "Car (fastest)"
7455 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7456 msgid "Car Rental"
7457 msgstr "ماشىنا(تېزرەك)"
7458 
7459 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:553
7460 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7461 msgid "Ski Rental"
7462 msgstr ""
7463 
7464 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:554
7465 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7466 msgid "Taxi Rank"
7467 msgstr ""
7468 
7469 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:555
7470 #, fuzzy
7471 #| msgid "International"
7472 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7473 msgid "Train Station"
7474 msgstr "خەلقئارا"
7475 
7476 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:556
7477 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7478 msgid "Tram Stop"
7479 msgstr ""
7480 
7481 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:557
7482 #, fuzzy
7483 #| msgid "Bicycle"
7484 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7485 msgid "Bicycle Parking"
7486 msgstr "ۋېلىسىپىت"
7487 
7488 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:558
7489 #, fuzzy
7490 #| msgid "Bicycle"
7491 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7492 msgid "Motorcycle Parking"
7493 msgstr "ۋېلىسىپىت"
7494 
7495 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:559
7496 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7497 msgid "Subway Entrance"
7498 msgstr ""
7499 
7500 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:560
7501 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7502 msgid "Speed Camera"
7503 msgstr ""
7504 
7505 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:561
7506 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7507 msgid "Place Of Worship"
7508 msgstr ""
7509 
7510 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:562
7511 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7512 msgid "Bahai"
7513 msgstr ""
7514 
7515 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:563
7516 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7517 msgid "Buddhist"
7518 msgstr ""
7519 
7520 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:564
7521 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7522 msgid "Christian"
7523 msgstr ""
7524 
7525 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:565
7526 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7527 msgid "Muslim"
7528 msgstr ""
7529 
7530 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:566
7531 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7532 msgid "Hindu"
7533 msgstr ""
7534 
7535 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:567
7536 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7537 msgid "Jain"
7538 msgstr ""
7539 
7540 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:568
7541 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7542 msgid "Jewish"
7543 msgstr ""
7544 
7545 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:569
7546 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7547 msgid "Shinto"
7548 msgstr ""
7549 
7550 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:570
7551 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7552 msgid "Sikh"
7553 msgstr ""
7554 
7555 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:571
7556 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7557 msgid "Taoist"
7558 msgstr ""
7559 
7560 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:572
7561 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7562 msgid "Golf Course"
7563 msgstr ""
7564 
7565 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:573
7566 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7567 msgid "Marina"
7568 msgstr ""
7569 
7570 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:574
7571 #, fuzzy
7572 #| msgid "Bicycle"
7573 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7574 msgid "Park"
7575 msgstr "ۋېلىسىپىت"
7576 
7577 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:575
7578 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7579 msgid "Playground"
7580 msgstr ""
7581 
7582 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:576
7583 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7584 msgid "Pitch"
7585 msgstr ""
7586 
7587 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:577
7588 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7589 msgid "Sports Centre"
7590 msgstr ""
7591 
7592 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:578
7593 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7594 msgid "Stadium"
7595 msgstr ""
7596 
7597 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:580
7598 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7599 msgid "Swimming Pool"
7600 msgstr ""
7601 
7602 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:581
7603 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7604 msgid "Miniature Golf Course"
7605 msgstr ""
7606 
7607 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:582
7608 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7609 msgid "Allotments"
7610 msgstr ""
7611 
7612 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:583
7613 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7614 msgid "Basin"
7615 msgstr ""
7616 
7617 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:584
7618 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7619 msgid "Cemetery"
7620 msgstr ""
7621 
7622 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:585
7623 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7624 msgid "Commercial"
7625 msgstr ""
7626 
7627 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:586
7628 #, fuzzy
7629 #| msgid "Show &Navigation Panel"
7630 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7631 msgid "Construction"
7632 msgstr "يولباشچى كۆزنەكچىنى كۆرسىتىش(&N)"
7633 
7634 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:587
7635 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7636 msgid "Farmland"
7637 msgstr ""
7638 
7639 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:588
7640 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7641 msgid "Farmyard"
7642 msgstr ""
7643 
7644 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:589
7645 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7646 msgid "Garages"
7647 msgstr ""
7648 
7649 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:590
7650 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7651 msgid "Grass"
7652 msgstr ""
7653 
7654 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:591
7655 #, fuzzy
7656 #| msgid "Indus"
7657 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7658 msgid "Industrial"
7659 msgstr "ئىندۇس"
7660 
7661 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:592
7662 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7663 msgid "Landfill"
7664 msgstr ""
7665 
7666 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:593
7667 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7668 msgid "Meadow"
7669 msgstr ""
7670 
7671 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:594
7672 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7673 msgid "Military"
7674 msgstr ""
7675 
7676 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:595
7677 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7678 msgid "Quarry"
7679 msgstr ""
7680 
7681 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:596
7682 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7683 msgid "Railway"
7684 msgstr ""
7685 
7686 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:597
7687 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7688 msgid "Reservoir"
7689 msgstr ""
7690 
7691 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:598
7692 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7693 msgid "Residential"
7694 msgstr ""
7695 
7696 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:599
7697 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7698 msgid "Retail"
7699 msgstr ""
7700 
7701 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:600
7702 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7703 msgid "Orchard"
7704 msgstr ""
7705 
7706 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:601
7707 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7708 msgid "Vineyard"
7709 msgstr ""
7710 
7711 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:602
7712 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7713 msgid "Rail"
7714 msgstr ""
7715 
7716 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:603
7717 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7718 msgid "Narrow Gauge"
7719 msgstr ""
7720 
7721 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:604
7722 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7723 msgid "Tram"
7724 msgstr ""
7725 
7726 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:605
7727 #, fuzzy
7728 #| msgid "light rain"
7729 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7730 msgid "Light Rail"
7731 msgstr "ئاجىر يامغۇر"
7732 
7733 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:606
7734 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7735 msgid "Abandoned Railway"
7736 msgstr ""
7737 
7738 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:607
7739 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7740 msgid "Subway"
7741 msgstr ""
7742 
7743 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:608
7744 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7745 msgid "Preserved Railway"
7746 msgstr ""
7747 
7748 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:609
7749 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7750 msgid "Miniature Railway"
7751 msgstr ""
7752 
7753 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:610
7754 #, fuzzy
7755 #| msgid "Show &Navigation Panel"
7756 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7757 msgid "Railway Construction"
7758 msgstr "يولباشچى كۆزنەكچىنى كۆرسىتىش(&N)"
7759 
7760 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:611
7761 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7762 msgid "Monorail"
7763 msgstr ""
7764 
7765 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:612
7766 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7767 msgid "Funicular Railway"
7768 msgstr ""
7769 
7770 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:613
7771 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7772 msgid "Power Tower"
7773 msgstr ""
7774 
7775 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:614
7776 #, fuzzy
7777 #| msgid "International"
7778 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7779 msgid "Aerialway Station"
7780 msgstr "خەلقئارا"
7781 
7782 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:615
7783 msgctxt ""
7784 "GeoDataPlacemark|A pylon supporting the aerialway cable e.g. on a ski lift"
7785 msgid "Pylon"
7786 msgstr ""
7787 
7788 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:616
7789 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7790 msgid "Cable Car"
7791 msgstr ""
7792 
7793 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:617
7794 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7795 msgid "Gondola"
7796 msgstr ""
7797 
7798 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:618
7799 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7800 msgid "Chair Lift"
7801 msgstr ""
7802 
7803 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:619
7804 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7805 msgid "Mixed Lift"
7806 msgstr ""
7807 
7808 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:620
7809 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7810 msgid "Drag Lift"
7811 msgstr ""
7812 
7813 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:621
7814 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7815 msgid "T-Bar"
7816 msgstr ""
7817 
7818 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:622
7819 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7820 msgid "J-Bar"
7821 msgstr ""
7822 
7823 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:623
7824 #, fuzzy
7825 #| msgid "Series:"
7826 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7827 msgid "Platter"
7828 msgstr "يۈرۈشلۈك"
7829 
7830 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:624
7831 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7832 msgid "Rope Tow"
7833 msgstr ""
7834 
7835 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:625
7836 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7837 msgid "Magic Carpet"
7838 msgstr ""
7839 
7840 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:626
7841 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7842 msgid "Zip Line"
7843 msgstr ""
7844 
7845 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:627
7846 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7847 msgid "Goods"
7848 msgstr ""
7849 
7850 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:628
7851 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7852 msgid "Downhill Piste"
7853 msgstr ""
7854 
7855 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:629
7856 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7857 msgid "Nordic Piste"
7858 msgstr ""
7859 
7860 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:630
7861 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7862 msgid "Skitour"
7863 msgstr ""
7864 
7865 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:631
7866 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7867 msgid "Sled Piste"
7868 msgstr ""
7869 
7870 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:632
7871 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7872 msgid "Winter Hike"
7873 msgstr ""
7874 
7875 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:633
7876 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7877 msgid "Sleigh Piste"
7878 msgstr ""
7879 
7880 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:634
7881 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7882 msgid "Ice Skate"
7883 msgstr ""
7884 
7885 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:635
7886 #, fuzzy
7887 #| msgid "Bicycle"
7888 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7889 msgid "Snow Park"
7890 msgstr "ۋېلىسىپىت"
7891 
7892 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:636
7893 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7894 msgid "Ski Playground"
7895 msgstr ""
7896 
7897 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:637
7898 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7899 msgid "Ski Jump"
7900 msgstr ""
7901 
7902 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:638
7903 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7904 msgid "Admin Boundary (Level 1)"
7905 msgstr ""
7906 
7907 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:639
7908 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7909 msgid "Admin Boundary (Level 2)"
7910 msgstr ""
7911 
7912 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:640
7913 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7914 msgid "Admin Boundary (Level 3)"
7915 msgstr ""
7916 
7917 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:641
7918 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7919 msgid "Admin Boundary (Level 4)"
7920 msgstr ""
7921 
7922 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:642
7923 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7924 msgid "Admin Boundary (Level 5)"
7925 msgstr ""
7926 
7927 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:643
7928 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7929 msgid "Admin Boundary (Level 6)"
7930 msgstr ""
7931 
7932 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:644
7933 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7934 msgid "Admin Boundary (Level 7)"
7935 msgstr ""
7936 
7937 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:645
7938 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7939 msgid "Admin Boundary (Level 8)"
7940 msgstr ""
7941 
7942 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:646
7943 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7944 msgid "Admin Boundary (Level 9)"
7945 msgstr ""
7946 
7947 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:647
7948 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7949 msgid "Admin Boundary (Level 10)"
7950 msgstr ""
7951 
7952 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:648
7953 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7954 msgid "Admin Boundary (Level 11)"
7955 msgstr ""
7956 
7957 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:649
7958 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7959 msgid "Boundary (Maritime)"
7960 msgstr ""
7961 
7962 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:650
7963 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7964 msgid "Land Mass"
7965 msgstr ""
7966 
7967 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:651
7968 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7969 msgid "Urban Area"
7970 msgstr ""
7971 
7972 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:652
7973 #, fuzzy
7974 #| msgid "International"
7975 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7976 msgid "International Date Line"
7977 msgstr "خەلقئارا"
7978 
7979 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:653
7980 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7981 msgid "Bathymetry"
7982 msgstr ""
7983 
7984 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:654
7985 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7986 msgid "Canal"
7987 msgstr ""
7988 
7989 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:655
7990 #, fuzzy
7991 #| msgid "rain"
7992 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7993 msgid "Drain"
7994 msgstr "يامغۇر"
7995 
7996 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:656
7997 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7998 msgid "Ditch"
7999 msgstr ""
8000 
8001 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:657
8002 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8003 msgid "Stream"
8004 msgstr ""
8005 
8006 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:658
8007 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8008 msgid "River"
8009 msgstr ""
8010 
8011 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:659
8012 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8013 msgid "Weir"
8014 msgstr ""
8015 
8016 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:660
8017 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:661
8018 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:662
8019 #, fuzzy
8020 #| msgid "Crosshairs"
8021 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8022 msgid "Crosswalk"
8023 msgstr "كرېست"
8024 
8025 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:663
8026 #, fuzzy
8027 #| msgid "Show &Navigation Panel"
8028 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8029 msgid "Railway Crossing"
8030 msgstr "يولباشچى كۆزنەكچىنى كۆرسىتىش(&N)"
8031 
8032 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:664
8033 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8034 msgid "Door"
8035 msgstr ""
8036 
8037 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:666
8038 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8039 msgid "Room"
8040 msgstr ""
8041 
8042 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms
8043 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:48
8044 #, fuzzy
8045 #| msgctxt ""
8046 #| "North direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/"
8047 #| "GeoDataCoordinatesTranslation"
8048 #| msgid "*"
8049 msgctxt "GeoDataCoordinates|North direction terms"
8050 msgid "*"
8051 msgstr "*"
8052 
8053 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms
8054 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:51
8055 #, fuzzy
8056 #| msgctxt ""
8057 #| "North direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/"
8058 #| "GeoDataCoordinatesTranslation"
8059 #| msgid "*"
8060 msgctxt "GeoDataCoordinates|East direction terms"
8061 msgid "*"
8062 msgstr "*"
8063 
8064 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms
8065 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:54
8066 #, fuzzy
8067 #| msgctxt ""
8068 #| "North direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/"
8069 #| "GeoDataCoordinatesTranslation"
8070 #| msgid "*"
8071 msgctxt "GeoDataCoordinates|South direction terms"
8072 msgid "*"
8073 msgstr "*"
8074 
8075 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms
8076 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:57
8077 #, fuzzy
8078 #| msgctxt ""
8079 #| "North direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/"
8080 #| "GeoDataCoordinatesTranslation"
8081 #| msgid "*"
8082 msgctxt "GeoDataCoordinates|West direction terms"
8083 msgid "*"
8084 msgstr "*"
8085 
8086 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols
8087 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:95
8088 #, fuzzy
8089 #| msgctxt ""
8090 #| "North direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/"
8091 #| "GeoDataCoordinatesTranslation"
8092 #| msgid "*"
8093 msgctxt "GeoDataCoordinates|Degree symbol terms"
8094 msgid "*"
8095 msgstr "*"
8096 
8097 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols
8098 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:98
8099 #, fuzzy
8100 #| msgctxt ""
8101 #| "North direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/"
8102 #| "GeoDataCoordinatesTranslation"
8103 #| msgid "*"
8104 msgctxt "GeoDataCoordinates|Minutes symbol terms"
8105 msgid "*"
8106 msgstr "*"
8107 
8108 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols
8109 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:101
8110 #, fuzzy
8111 #| msgctxt ""
8112 #| "North direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/"
8113 #| "GeoDataCoordinatesTranslation"
8114 #| msgid "*"
8115 msgctxt "GeoDataCoordinates|Seconds symbol terms"
8116 msgid "*"
8117 msgstr "*"
8118 
8119 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:211
8120 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8121 msgid "Detour"
8122 msgstr ""
8123 
8124 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:212
8125 #, fuzzy
8126 #| msgid "Clear"
8127 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8128 msgid "Ferry Route"
8129 msgstr "تازىلا"
8130 
8131 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:213
8132 #, fuzzy
8133 #| msgid "rain"
8134 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8135 msgid "Train"
8136 msgstr "يامغۇر"
8137 
8138 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:214
8139 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8140 msgid "Subway"
8141 msgstr ""
8142 
8143 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:215
8144 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8145 msgid "Tram"
8146 msgstr ""
8147 
8148 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:216
8149 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8150 msgid "Bus"
8151 msgstr ""
8152 
8153 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:217
8154 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8155 msgid "Trolley Bus"
8156 msgstr ""
8157 
8158 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:218
8159 #, fuzzy
8160 #| msgid "Bicycle"
8161 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8162 msgid "Bicycle Route"
8163 msgstr "ۋېلىسىپىت"
8164 
8165 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:219
8166 #, fuzzy
8167 #| msgid "Mountain"
8168 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8169 msgid "Mountainbike Route"
8170 msgstr "مونتېيىن"
8171 
8172 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:220
8173 #, fuzzy
8174 #| msgid "Open"
8175 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8176 msgid "Walking Route"
8177 msgstr "ئاچ"
8178 
8179 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:221
8180 #, fuzzy
8181 #| msgid "Open"
8182 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8183 msgid "Hiking Route"
8184 msgstr "ئاچ"
8185 
8186 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:222
8187 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8188 msgid "Bridleway"
8189 msgstr ""
8190 
8191 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:223
8192 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8193 msgid "Inline Skates Route"
8194 msgstr ""
8195 
8196 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:224
8197 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8198 msgid "Downhill Piste"
8199 msgstr ""
8200 
8201 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:225
8202 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8203 msgid "Nordic Ski Trail"
8204 msgstr ""
8205 
8206 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:226
8207 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8208 msgid "Skitour"
8209 msgstr ""
8210 
8211 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:227
8212 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8213 msgid "Sled Trail"
8214 msgstr ""
8215 
8216 #: src/lib/marble/geodata/handlers/dgml/DgmlMaximumTagHandler.cpp:35
8217 #, qt-format
8218 msgctxt "QObject|"
8219 msgid "Could not convert <maximum> child text content to integer. Was: '%1'"
8220 msgstr ""
8221 
8222 #: src/lib/marble/geodata/handlers/dgml/DgmlMinimumTagHandler.cpp:35
8223 #, qt-format
8224 msgctxt "QObject|"
8225 msgid "Could not convert <minimum> child text content to integer. Was: '%1'"
8226 msgstr ""
8227 
8228 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:87
8229 #, qt-format
8230 msgctxt "QObject|"
8231 msgid "Parsing failed line %1. Still %n unclosed tag(s) after document end. "
8232 msgid_plural ""
8233 "Parsing failed line %1. Still %n unclosed tag(s) after document end. "
8234 msgstr[0] ""
8235 
8236 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:124
8237 #, qt-format
8238 msgctxt "QObject|"
8239 msgid "Error parsing file at line: %1 and column %2 . "
8240 msgstr ""
8241 
8242 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:126
8243 msgctxt "QObject|"
8244 msgid "This is an Invalid File"
8245 msgstr ""
8246 
8247 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:181
8248 #, fuzzy
8249 #| msgid "Name"
8250 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|"
8251 msgid "Name"
8252 msgstr "ئاتى"
8253 
8254 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:183
8255 #, fuzzy
8256 #| msgid "Type: "
8257 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|"
8258 msgid "Type"
8259 msgstr "تىپى: "
8260 
8261 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:185
8262 #, fuzzy
8263 #| msgid "Population:"
8264 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|"
8265 msgid "Popularity"
8266 msgstr "نوپۇسى:"
8267 
8268 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:187
8269 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|Popularity index"
8270 msgid "PopIndex"
8271 msgstr ""
8272 
8273 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:243
8274 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|"
8275 msgid "Playlist"
8276 msgstr ""
8277 
8278 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:165
8279 #, fuzzy, qt-format
8280 #| msgid "Current Location"
8281 msgctxt "Marble::TargetModel|"
8282 msgid "Current Location: %1"
8283 msgstr "نۆۋەتتىكى ئورۇن"
8284 
8285 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:194
8286 #, fuzzy
8287 #| msgid "Home"
8288 msgctxt "Marble::TargetModel|"
8289 msgid "Home"
8290 msgstr "ماكان"
8291 
8292 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:351
8293 msgctxt "Marble::GoToDialog|"
8294 msgid "Address or search term"
8295 msgstr ""
8296 
8297 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:437
8298 #, qt-format
8299 msgctxt "QObject|Number of search results"
8300 msgid "%n result(s) found."
8301 msgid_plural "%n result(s) found."
8302 msgstr[0] ""
8303 
8304 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:14
8305 #, fuzzy
8306 #| msgid "&Go To..."
8307 msgctxt "GoTo|"
8308 msgid "Go To..."
8309 msgstr "يۆتكەل(&G)…"
8310 
8311 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:78
8312 msgctxt "GoTo|"
8313 msgid ""
8314 "Enter a search term and press Enter. <a href=\"https://userbase.kde.org/"
8315 "Marble/Search\">Details...</a>"
8316 msgstr ""
8317 
8318 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:93
8319 msgctxt "GoTo|"
8320 msgid "Browse"
8321 msgstr ""
8322 
8323 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:103
8324 #, fuzzy
8325 #| msgid "Search"
8326 msgctxt "GoTo|"
8327 msgid "Search"
8328 msgstr "ئىزدە"
8329 
8330 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:17
8331 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8332 msgid "Select a geographic region"
8333 msgstr ""
8334 
8335 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:41
8336 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8337 msgid "Northern Latitude"
8338 msgstr ""
8339 
8340 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:47 src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:99
8341 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:151 src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:203
8342 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8343 msgid "°"
8344 msgstr ""
8345 
8346 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:66
8347 #, fuzzy
8348 #| msgid "N"
8349 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8350 msgid "&N"
8351 msgstr "N"
8352 
8353 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:93
8354 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8355 msgid "Western Longitude"
8356 msgstr ""
8357 
8358 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:118
8359 #, fuzzy
8360 #| msgid "W"
8361 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8362 msgid "&W"
8363 msgstr "W"
8364 
8365 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:145
8366 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8367 msgid "Eastern Longitude"
8368 msgstr ""
8369 
8370 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:170
8371 #, fuzzy
8372 #| msgid "E"
8373 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8374 msgid "&E"
8375 msgstr "E"
8376 
8377 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:197
8378 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8379 msgid "Southern Latitude"
8380 msgstr ""
8381 
8382 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:222
8383 #, fuzzy
8384 #| msgid "S"
8385 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8386 msgid "&S"
8387 msgstr "S"
8388 
8389 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:129
8390 msgctxt "Marble::LatLonEdit|"
8391 msgid "°"
8392 msgstr ""
8393 
8394 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:179 src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:338
8395 #, fuzzy
8396 #| msgid "'"
8397 msgctxt "Marble::LatLonEdit|"
8398 msgid "'"
8399 msgstr "'"
8400 
8401 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:180
8402 #, fuzzy
8403 #| msgid "\""
8404 msgctxt "Marble::LatLonEdit|"
8405 msgid "\""
8406 msgstr "\""
8407 
8408 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:526
8409 #, fuzzy
8410 #| msgid "E"
8411 msgctxt "Marble::LatLonEdit|East, the direction"
8412 msgid "E"
8413 msgstr "E"
8414 
8415 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:527
8416 #, fuzzy
8417 #| msgid "W"
8418 msgctxt "Marble::LatLonEdit|West, the direction"
8419 msgid "W"
8420 msgstr "W"
8421 
8422 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:530
8423 #, fuzzy
8424 #| msgid "N"
8425 msgctxt "Marble::LatLonEdit|North, the direction"
8426 msgid "N"
8427 msgstr "N"
8428 
8429 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:531
8430 #, fuzzy
8431 #| msgid "S"
8432 msgctxt "Marble::LatLonEdit|South, the direction"
8433 msgid "S"
8434 msgstr "S"
8435 
8436 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:28
8437 msgctxt "LatLonEditPrivate|"
8438 msgid "°"
8439 msgstr ""
8440 
8441 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:38
8442 msgctxt "LatLonEditPrivate|"
8443 msgid "′"
8444 msgstr ""
8445 
8446 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:54
8447 msgctxt "LatLonEditPrivate|"
8448 msgid "″"
8449 msgstr ""
8450 
8451 #: src/lib/marble/LegendWidget.ui:14 src/lib/marble/NullLegendWidget.ui:14
8452 #, fuzzy
8453 #| msgid "Legend"
8454 msgctxt "LegendWidget|"
8455 msgid "Legend"
8456 msgstr "چۈشەندۈرۈشى"
8457 
8458 #: src/lib/marble/LegendWidget.ui:21 src/lib/marble/NullLegendWidget.ui:21
8459 msgctxt "LegendWidget|"
8460 msgid "about:blank"
8461 msgstr ""
8462 
8463 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:252
8464 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:274
8465 #, fuzzy
8466 #| msgid "Install"
8467 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
8468 msgid "Install"
8469 msgstr "ئورنات"
8470 
8471 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:253
8472 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:292
8473 #, fuzzy
8474 #| msgid "Remove"
8475 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
8476 msgid "Remove"
8477 msgstr "چىقىرىۋەت"
8478 
8479 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:254
8480 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:289
8481 #, fuzzy
8482 #| msgid "Cancel"
8483 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
8484 msgid "Cancel"
8485 msgstr "ئەمەلدىن قالدۇر"
8486 
8487 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:255
8488 #, fuzzy
8489 #| msgid "Upgrade"
8490 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
8491 msgid "Upgrade"
8492 msgstr "يۈكسەلدۈر"
8493 
8494 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:279
8495 #, fuzzy
8496 #| msgid "Update"
8497 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
8498 msgid "Update"
8499 msgstr "يېڭىلا"
8500 
8501 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:284
8502 #, fuzzy
8503 #| msgid "Open"
8504 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
8505 msgid "Open"
8506 msgstr "ئاچ"
8507 
8508 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.ui:14
8509 #, fuzzy
8510 #| msgid "Install"
8511 msgctxt "MapThemeDownloadDialog|"
8512 msgid "Install Maps"
8513 msgstr "ئورنات"
8514 
8515 #: src/lib/marble/MapThemeManager.cpp:402
8516 #, fuzzy
8517 #| msgid "Name"
8518 msgctxt "QObject|"
8519 msgid "Name"
8520 msgstr "ئاتى"
8521 
8522 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:112
8523 #, fuzzy
8524 #| msgid "File View"
8525 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8526 msgid "Globe View"
8527 msgstr "ھۆججەت كۆرۈنۈشى"
8528 
8529 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:117
8530 #, fuzzy
8531 #| msgid "Geographic Pole"
8532 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8533 msgid "Spherical view"
8534 msgstr "جەنۇبىي ۋە —شىمالىي قۇتۇپ"
8535 
8536 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:124 src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:132
8537 #, fuzzy
8538 #| msgid "Mercury"
8539 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8540 msgid "Mercator View"
8541 msgstr "مېركۇرىي"
8542 
8543 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:138
8544 #, fuzzy
8545 #| msgid "Flat View"
8546 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8547 msgid "Flat View"
8548 msgstr "تەكشىلىك كۆرۈنۈش"
8549 
8550 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:144
8551 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8552 msgid "Gnomonic view"
8553 msgstr ""
8554 
8555 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:150
8556 #, fuzzy
8557 #| msgid "Geographic Pole"
8558 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8559 msgid "Stereographic view"
8560 msgstr "جەنۇبىي ۋە —شىمالىي قۇتۇپ"
8561 
8562 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:156
8563 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8564 msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area view"
8565 msgstr ""
8566 
8567 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:162
8568 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8569 msgid "Azimuthal Equidistant view"
8570 msgstr ""
8571 
8572 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:168
8573 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8574 msgid "Perspective Globe view"
8575 msgstr ""
8576 
8577 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:650
8578 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8579 msgid "&Show Large Icons"
8580 msgstr ""
8581 
8582 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:653
8583 #, fuzzy
8584 #| msgid "Add to Favorites"
8585 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8586 msgid "&Favorite"
8587 msgstr "يىغقۇچقا قوش"
8588 
8589 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:658
8590 #, fuzzy
8591 #| msgid "&Create a New Map..."
8592 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8593 msgid "&Create a New Map..."
8594 msgstr "يېڭى خەرىتە قۇر(&C)…"
8595 
8596 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:660
8597 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8598 msgid "&Delete Map Theme"
8599 msgstr ""
8600 
8601 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:668
8602 #, fuzzy
8603 #| msgid "Marble"
8604 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8605 msgid "Marble"
8606 msgstr "Marble"
8607 
8608 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:669
8609 #, qt-format
8610 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8611 msgid "Are you sure that you want to delete \"%1\"?"
8612 msgstr ""
8613 
8614 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:14
8615 #, fuzzy
8616 #| msgid "Map View"
8617 msgctxt "MapViewWidget|"
8618 msgid "Map View"
8619 msgstr "خەرىتە كۆرۈنۈشى"
8620 
8621 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:27
8622 #, fuzzy
8623 #| msgid "Location"
8624 msgctxt "MapViewWidget|"
8625 msgid "&Projection"
8626 msgstr "ئورنى"
8627 
8628 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:41
8629 msgctxt "MapViewWidget|"
8630 msgid "Globe"
8631 msgstr ""
8632 
8633 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:50
8634 msgctxt "MapViewWidget|"
8635 msgid "Flat Map"
8636 msgstr ""
8637 
8638 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:59
8639 #, fuzzy
8640 #| msgid "Mercury"
8641 msgctxt "MapViewWidget|"
8642 msgid "Mercator"
8643 msgstr "مېركۇرىي"
8644 
8645 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:68
8646 msgctxt "MapViewWidget|"
8647 msgid "Gnomonic"
8648 msgstr ""
8649 
8650 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:77
8651 #, fuzzy
8652 #| msgid "Geographic Pole"
8653 msgctxt "MapViewWidget|"
8654 msgid "Stereographic"
8655 msgstr "جەنۇبىي ۋە —شىمالىي قۇتۇپ"
8656 
8657 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:86
8658 msgctxt "MapViewWidget|"
8659 msgid "Lambert Azimuthal Equal Area"
8660 msgstr ""
8661 
8662 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:95
8663 msgctxt "MapViewWidget|"
8664 msgid "Azimuthal Equidistant"
8665 msgstr ""
8666 
8667 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:104
8668 msgctxt "MapViewWidget|"
8669 msgid "Vertical Perspective Globe"
8670 msgstr ""
8671 
8672 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:126
8673 msgctxt "MapViewWidget|"
8674 msgid "&Celestial Body"
8675 msgstr ""
8676 
8677 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:165
8678 msgctxt "MapViewWidget|"
8679 msgid "&Theme"
8680 msgstr ""
8681 
8682 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:190
8683 msgctxt "MapViewWidget|"
8684 msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics."
8685 msgstr ""
8686 
8687 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:168
8688 msgctxt "Marble::PreviewDialog|"
8689 msgid "Preview Map"
8690 msgstr ""
8691 
8692 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:290 src/lib/marble/MapWizard.cpp:295
8693 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8694 msgid "Error while parsing"
8695 msgstr ""
8696 
8697 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:290
8698 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8699 msgid "Wizard cannot parse server's response"
8700 msgstr ""
8701 
8702 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:295
8703 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8704 msgid "Server is not an OWS Server."
8705 msgstr ""
8706 
8707 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:390 src/lib/marble/MapWizard.cpp:407
8708 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1140
8709 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8710 msgid "Web Mercator (epsg:3857)"
8711 msgstr ""
8712 
8713 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:391 src/lib/marble/MapWizard.cpp:842
8714 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:975
8715 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8716 msgid "Equirectangular (epsg:4326)"
8717 msgstr ""
8718 
8719 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:392 src/lib/marble/MapWizard.cpp:844
8720 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:977
8721 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8722 msgid "Equirectangular (crs:84)"
8723 msgstr ""
8724 
8725 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:403
8726 #, fuzzy
8727 #| msgid "Location"
8728 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8729 msgid "Tile Projection:"
8730 msgstr "ئورنى"
8731 
8732 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:419
8733 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8734 msgid "Tile Matrix Set:"
8735 msgstr ""
8736 
8737 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:463 src/lib/marble/MapWizard.cpp:965
8738 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8739 msgid "Preview Image"
8740 msgstr ""
8741 
8742 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:467
8743 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8744 msgid "Base Tile"
8745 msgstr ""
8746 
8747 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:471
8748 #, fuzzy
8749 #| msgid "Legend"
8750 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8751 msgid "Legend Image"
8752 msgstr "چۈشەندۈرۈشى"
8753 
8754 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:478 src/lib/marble/MapWizard.cpp:486
8755 #, qt-format
8756 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8757 msgid "%1"
8758 msgstr ""
8759 
8760 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:479
8761 #, qt-format
8762 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8763 msgid "The %1 could not be downloaded."
8764 msgstr ""
8765 
8766 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:487
8767 #, qt-format
8768 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8769 msgid ""
8770 "The %1 could not be downloaded successfully. The server replied:\n"
8771 "\n"
8772 "%2"
8773 msgstr ""
8774 
8775 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:565 src/lib/marble/MapWizard.cpp:1549
8776 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1550 src/lib/marble/MapWizard.cpp:1558
8777 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1559
8778 #, fuzzy
8779 #| msgid "Custom"
8780 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8781 msgid "Custom"
8782 msgstr "ئىختىيارى"
8783 
8784 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:795 src/lib/marble/MapWizard.cpp:798
8785 #, fuzzy
8786 #| msgid "Archiving failed"
8787 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8788 msgid "Archiving failed"
8789 msgstr "ئارخىپلاش مەغلۇپ بولدى"
8790 
8791 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:795
8792 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8793 msgid "Archiving process cannot be started."
8794 msgstr ""
8795 
8796 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:798
8797 #, fuzzy
8798 #| msgid "Archiving failed"
8799 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8800 msgid "Archiving process crashed."
8801 msgstr "ئارخىپلاش مەغلۇپ بولدى"
8802 
8803 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:894 src/lib/marble/MapWizard.cpp:902
8804 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:911
8805 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8806 msgid "Source Image"
8807 msgstr ""
8808 
8809 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:895
8810 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8811 msgid "Please specify a source image."
8812 msgstr ""
8813 
8814 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:903
8815 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8816 msgid ""
8817 "The source image you specified does not exist. Please specify a different "
8818 "one."
8819 msgstr ""
8820 
8821 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:912
8822 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8823 msgid ""
8824 "The source image you specified does not seem to be an image. Please specify "
8825 "a different image file."
8826 msgstr ""
8827 
8828 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:942
8829 #, fuzzy
8830 #| msgid "Map View"
8831 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8832 msgid "Map Title"
8833 msgstr "خەرىتە كۆرۈنۈشى"
8834 
8835 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:942
8836 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8837 msgid "Please specify a map title."
8838 msgstr ""
8839 
8840 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:949 src/lib/marble/MapWizard.cpp:957
8841 #, fuzzy
8842 #| msgid "Name"
8843 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8844 msgid "Map Name"
8845 msgstr "ئاتى"
8846 
8847 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:949
8848 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8849 msgid "Please specify a map name."
8850 msgstr ""
8851 
8852 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:958
8853 #, qt-format
8854 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8855 msgid ""
8856 "Please specify another map name, since there is already a map named \"%1\"."
8857 msgstr ""
8858 
8859 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:965
8860 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8861 msgid "Please specify a preview image."
8862 msgstr ""
8863 
8864 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1488
8865 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8866 msgid "Problem while creating files"
8867 msgstr ""
8868 
8869 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1488
8870 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8871 msgid "Check if a theme with the same name exists."
8872 msgstr ""
8873 
8874 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1545
8875 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8876 msgid "WMS Server"
8877 msgstr ""
8878 
8879 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1546
8880 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8881 msgid ""
8882 "<h4>WMS Server</h4>Please choose a <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
8883 "Web_Map_Service\">WMS</a> server or enter a custom server URL."
8884 msgstr ""
8885 
8886 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1554
8887 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8888 msgid "WMTS Server"
8889 msgstr ""
8890 
8891 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1555
8892 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8893 msgid ""
8894 "<h4>WMTS Server</h4>Please choose a <a href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/"
8895 "Web_Map_Tile_Service\">WMTS</a> server or enter a custom server URL."
8896 msgstr ""
8897 
8898 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:20
8899 msgctxt "MapWizard|"
8900 msgid "Map Theme Creation Wizard"
8901 msgstr ""
8902 
8903 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:33
8904 msgctxt "MapWizard|"
8905 msgid ""
8906 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8907 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8908 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
8909 "\">\n"
8910 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8911 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
8912 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
8913 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8914 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8915 "weight:600;\">Welcome to the Map Creation Wizard!</span></p>\n"
8916 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
8917 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
8918 "p>\n"
8919 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8920 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">We will guide you through "
8921 "the process of creating a map theme for Marble. In the end you will have "
8922 "your own map that you can view in Marble.</p>\n"
8923 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
8924 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the source "
8925 "that you want to use for the data of your map theme:</p>\n"
8926 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
8927 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
8928 "p></body></html>"
8929 msgstr ""
8930 
8931 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:54 src/lib/marble/MapWizard.ui:67
8932 msgctxt "MapWizard|"
8933 msgid ""
8934 "Connects to a server on the Internet. The map data is queried via the WMS "
8935 "protocol."
8936 msgstr ""
8937 
8938 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:57
8939 msgctxt "MapWizard|"
8940 msgid "Web Map Service (WMS)"
8941 msgstr ""
8942 
8943 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:70
8944 msgctxt "MapWizard|"
8945 msgid "Web Map Tile Service (WMTS)"
8946 msgstr ""
8947 
8948 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:80
8949 msgctxt "MapWizard|"
8950 msgid ""
8951 "You need to provide a bitmap image of a world map that is stored on disk."
8952 msgstr ""
8953 
8954 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:83
8955 msgctxt "MapWizard|"
8956 msgid "A single image showing the whole world"
8957 msgstr ""
8958 
8959 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:90
8960 msgctxt "MapWizard|"
8961 msgid ""
8962 "Connects to a server on the Internet. The map data is queried via a static "
8963 "URL."
8964 msgstr ""
8965 
8966 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:93
8967 msgctxt "MapWizard|"
8968 msgid "Online map providing indexed tiles (e.g. Open Street Map)"
8969 msgstr ""
8970 
8971 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:104
8972 msgctxt "MapWizard|"
8973 msgid ""
8974 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8975 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8976 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
8977 "\">\n"
8978 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8979 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
8980 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
8981 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
8982 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8983 "weight:600;\">WMS Server</span></p>\n"
8984 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
8985 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose a <a href="
8986 "\"https://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Service\"><span style=\" text-"
8987 "decoration: underline; color:#0057ae;\">WMS</span></a> server or enter a "
8988 "custom server URL.</p></body></html>"
8989 msgstr ""
8990 
8991 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:134
8992 msgctxt "MapWizard|"
8993 msgid "WMS Server:"
8994 msgstr ""
8995 
8996 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:145 src/lib/marble/MapWizard.ui:169
8997 #, fuzzy
8998 #| msgid "Custom"
8999 msgctxt "MapWizard|"
9000 msgid "Custom"
9001 msgstr "ئىختىيارى"
9002 
9003 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:153
9004 msgctxt "MapWizard|"
9005 msgid "URL:"
9006 msgstr ""
9007 
9008 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:163
9009 msgctxt "MapWizard|"
9010 msgid ""
9011 "Enter the base Url of the WMS service (e.g. <i>https://www.wms.nrw.de/"
9012 "geobasis/wms_nw_dop_overlay</i>)"
9013 msgstr ""
9014 
9015 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:166 src/lib/marble/MapWizard.ui:465
9016 msgctxt "MapWizard|"
9017 msgid "https://"
9018 msgstr ""
9019 
9020 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:218
9021 msgctxt "MapWizard|"
9022 msgid "Wms-Service:"
9023 msgstr ""
9024 
9025 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:232
9026 #, fuzzy
9027 #| msgid "New Profile"
9028 msgctxt "MapWizard|"
9029 msgid "Layer Selection"
9030 msgstr "يېڭى سەپلىمە ھۆججەت"
9031 
9032 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:243
9033 msgctxt "MapWizard|"
9034 msgid "Choose your Layer(s):"
9035 msgstr ""
9036 
9037 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:266
9038 #, fuzzy
9039 #| msgid "Search"
9040 msgctxt "MapWizard|"
9041 msgid "Search:"
9042 msgstr "ئىزدە"
9043 
9044 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:288
9045 msgctxt "MapWizard|"
9046 msgid ""
9047 "The order in which multiple layers are selected directly affects their "
9048 "rendering order."
9049 msgstr ""
9050 
9051 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:297
9052 msgctxt "MapWizard|"
9053 msgid ""
9054 "Enable this to select multiple layers without keyboard shortcuts (Shift, "
9055 "Ctrl, Ctrl+A, ...)"
9056 msgstr ""
9057 
9058 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:300
9059 msgctxt "MapWizard|"
9060 msgid "Multiple Selections"
9061 msgstr ""
9062 
9063 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:307
9064 msgctxt "MapWizard|"
9065 msgid "Custom Backdrop"
9066 msgstr ""
9067 
9068 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:314
9069 #, fuzzy
9070 #| msgid "Location"
9071 msgctxt "MapWizard|"
9072 msgid "Tile Projection:"
9073 msgstr "ئورنى"
9074 
9075 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:321
9076 msgctxt "MapWizard|"
9077 msgid "Indicates the projection in which the tiles are rendered."
9078 msgstr ""
9079 
9080 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:344
9081 msgctxt "MapWizard|"
9082 msgid "Tile Format:"
9083 msgstr ""
9084 
9085 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:351
9086 msgctxt "MapWizard|"
9087 msgid "Indicates the file format of the tiles."
9088 msgstr ""
9089 
9090 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:383
9091 #, fuzzy
9092 #| msgid "New Profile"
9093 msgctxt "MapWizard|"
9094 msgid "Layer Info"
9095 msgstr "يېڭى سەپلىمە ھۆججەت"
9096 
9097 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:396
9098 #, fuzzy
9099 #| msgid "Settings"
9100 msgctxt "MapWizard|"
9101 msgid "Service Info"
9102 msgstr "تەڭشەكلەر"
9103 
9104 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:406
9105 msgctxt "MapWizard|"
9106 msgid "Customize Backdrop"
9107 msgstr ""
9108 
9109 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:417
9110 msgctxt "MapWizard|"
9111 msgid "Preset Layers"
9112 msgstr ""
9113 
9114 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:437
9115 msgctxt "MapWizard|"
9116 msgid "OpenStreetMap"
9117 msgstr ""
9118 
9119 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:452
9120 msgctxt "MapWizard|"
9121 msgid "XYZ Server Url"
9122 msgstr ""
9123 
9124 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:462
9125 msgctxt "MapWizard|"
9126 msgid "The XYZ server needs to provide map tiles in Mercator projection."
9127 msgstr ""
9128 
9129 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:479
9130 msgctxt "MapWizard|"
9131 msgid "Color"
9132 msgstr ""
9133 
9134 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:498
9135 msgctxt "MapWizard|"
9136 msgid "#87CEFA"
9137 msgstr ""
9138 
9139 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:511
9140 #, fuzzy
9141 #| msgid "Delete"
9142 msgctxt "MapWizard|"
9143 msgid "Select Color"
9144 msgstr "ئۆچۈر"
9145 
9146 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:554
9147 msgctxt "MapWizard|"
9148 msgid ""
9149 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9150 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9151 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9152 "\">\n"
9153 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9154 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
9155 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
9156 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9157 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9158 "weight:600;\">World Map Bitmap Image</span></p>\n"
9159 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
9160 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
9161 "weight:600;\"></p>\n"
9162 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9163 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the location "
9164 "of a world map that is stored in a single image file (JPG, PNG, etc.). It "
9165 "needs to be provided in <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
9166 "Equirectangular_projection\"><span style=\" text-decoration: underline; "
9167 "color:#0057ae;\">Equirectangular projection</span></a>, so the shape should "
9168 "look like this (size ratio: 2:1):</p>\n"
9169 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9170 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img src=\":/data/svg/"
9171 "worldmap.svg\" width=\"150\" /></p></body></html>"
9172 msgstr ""
9173 
9174 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:573
9175 msgctxt "MapWizard|"
9176 msgid "Source Image:"
9177 msgstr ""
9178 
9179 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:589 src/lib/marble/MapWizard.ui:874
9180 msgctxt "MapWizard|"
9181 msgid "..."
9182 msgstr ""
9183 
9184 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:615
9185 msgctxt "MapWizard|"
9186 msgid ""
9187 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9188 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9189 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9190 "\">\n"
9191 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9192 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
9193 "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9194 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9195 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9196 "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">URL Scheme for Indexed Tiles</span></"
9197 "p>\n"
9198 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9199 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9200 "family:'Sans Serif';\">Please enter the URL used for downloading individual "
9201 "tiles. Use the placeholders </span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; "
9202 "font-style:italic;\">{x}</span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\">, "
9203 "</span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{y}</"
9204 "span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\">, and </span><span style=\" "
9205 "font-family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{zoomLevel}</span><span style="
9206 "\" font-family:'Sans Serif';\"> to reference a tile from the index.</span></"
9207 "p></body></html>"
9208 msgstr ""
9209 
9210 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:651
9211 msgctxt "MapWizard|"
9212 msgid "URL Scheme:"
9213 msgstr ""
9214 
9215 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:690
9216 msgctxt "MapWizard|"
9217 msgid ""
9218 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9219 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9220 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9221 "\">\n"
9222 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9223 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
9224 "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9225 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9226 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9227 "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">General Information</span></p>\n"
9228 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9229 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9230 "family:'Sans Serif';\">Please specify a title, a name and an icon for your "
9231 "new map. Add a description to let users know what your map is about. </"
9232 "span></p></body></html>"
9233 msgstr ""
9234 
9235 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:707
9236 #, fuzzy
9237 #| msgid "Map View"
9238 msgctxt "MapWizard|"
9239 msgid "Map Title:"
9240 msgstr "خەرىتە كۆرۈنۈشى"
9241 
9242 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:720
9243 msgctxt "MapWizard|"
9244 msgid "A short concise name for your map theme."
9245 msgstr ""
9246 
9247 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:727 src/lib/marble/MapWizard.ui:950
9248 #, fuzzy
9249 #| msgid "Name"
9250 msgctxt "MapWizard|"
9251 msgid "Map Name:"
9252 msgstr "ئاتى"
9253 
9254 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:737
9255 msgctxt "MapWizard|"
9256 msgid "The lowercase map theme id."
9257 msgstr ""
9258 
9259 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:740
9260 msgctxt "MapWizard|"
9261 msgid "The folder name of your new theme."
9262 msgstr ""
9263 
9264 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:753
9265 #, fuzzy
9266 #| msgid "Description"
9267 msgctxt "MapWizard|"
9268 msgid "Description:"
9269 msgstr "چۈشەندۈرۈش"
9270 
9271 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:772
9272 msgctxt "MapWizard|"
9273 msgid ""
9274 "A short description of your map theme. Here you can provide information "
9275 "about the purpose, origin, copyright and license of the data used in your "
9276 "map theme."
9277 msgstr ""
9278 
9279 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:775
9280 msgctxt "MapWizard|"
9281 msgid "It will appear in a tool tip and may contain HTML formatting."
9282 msgstr ""
9283 
9284 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:788 src/lib/marble/MapWizard.ui:990
9285 msgctxt "MapWizard|"
9286 msgid "Preview Image:"
9287 msgstr ""
9288 
9289 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:803
9290 msgctxt "MapWizard|"
9291 msgid "preview image"
9292 msgstr ""
9293 
9294 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:825
9295 #, fuzzy
9296 #| msgid "&Configure..."
9297 msgctxt "MapWizard|"
9298 msgid "Change..."
9299 msgstr "سەپلە(&C)…"
9300 
9301 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:855
9302 msgctxt "MapWizard|"
9303 msgid "<b>Optional: Addition of a Map Key</b>"
9304 msgstr ""
9305 
9306 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:864
9307 #, fuzzy
9308 #| msgid "Legend"
9309 msgctxt "MapWizard|"
9310 msgid "Legend Image:"
9311 msgstr "چۈشەندۈرۈشى"
9312 
9313 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:925
9314 msgctxt "MapWizard|"
9315 msgid ""
9316 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9317 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9318 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9319 "\">\n"
9320 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9321 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
9322 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
9323 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9324 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9325 "weight:600;\">Summary</span></p>\n"
9326 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9327 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Congratulations! You have "
9328 "entered all the data that is necessary to create your map theme. Check the "
9329 "summary below carefully and press the &quot;Finish&quot; button to create "
9330 "the theme. </p>\n"
9331 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9332 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please consider "
9333 "contributing the map theme back to the Marble community if the license and "
9334 "the terms of use allow for it.</p>\n"
9335 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
9336 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
9337 "p></body></html>"
9338 msgstr ""
9339 
9340 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:957
9341 msgctxt "MapWizard|"
9342 msgid "Map name goes here."
9343 msgstr ""
9344 
9345 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:970
9346 msgctxt "MapWizard|"
9347 msgid "Map Theme:"
9348 msgstr ""
9349 
9350 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:977
9351 msgctxt "MapWizard|"
9352 msgid "Map theme goes here."
9353 msgstr ""
9354 
9355 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:1002
9356 msgctxt "MapWizard|"
9357 msgid "Thumbnail"
9358 msgstr ""
9359 
9360 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:1012
9361 msgctxt "MapWizard|"
9362 msgid "Preview Map"
9363 msgstr ""
9364 
9365 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:60
9366 #, fuzzy
9367 #| msgid "Marble Virtual Globe"
9368 msgctxt "QObject|"
9369 msgid "Marble Virtual Globe"
9370 msgstr "Marble مەۋھۇم يەرشارى"
9371 
9372 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:78
9373 msgctxt "QObject|"
9374 msgid "<b>Active Development Team of Marble</b>"
9375 msgstr ""
9376 
9377 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:79
9378 msgctxt "QObject|"
9379 msgid ""
9380 "<p>Torsten Rahn <a href=\"mailto:rahn@kde.org\">rahn@kde.org</a><br /"
9381 "><i>Developer and Original Author</i></p>"
9382 msgstr ""
9383 
9384 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:81
9385 msgctxt "QObject|"
9386 msgid ""
9387 "<p>Dennis Nienh&uuml;ser <a href=\"mailto:nienhueser@kde.org"
9388 "\">nienhueser@kde.org</a><br /><i>Routing, Navigation, Mobile</i></p>"
9389 msgstr ""
9390 
9391 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:83
9392 msgctxt "QObject|"
9393 msgid ""
9394 "<p>Bernhard Beschow <a href=\"mailto:bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs."
9395 "tu-berlin.de</a><br /><i>WMS Support, Mobile, Performance</i></p>"
9396 msgstr ""
9397 
9398 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:85
9399 msgctxt "QObject|"
9400 msgid ""
9401 "<p>Friedrich W. H. Kossebau, <a href=\"mailto:kossebau@kde.org"
9402 "\">kossebau@kde.org</a><br /><i>Plasma Integration, Bugfixes</i></p>"
9403 msgstr ""
9404 
9405 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:87
9406 msgctxt "QObject|"
9407 msgid ""
9408 "<p>Thibaut Gridel <a href=\"mailto:tgridel@free.fr\">tgridel@free.fr</a><br /"
9409 "><i>Geodata</i></p>"
9410 msgstr ""
9411 
9412 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:89
9413 msgctxt "QObject|"
9414 msgid ""
9415 "<p>Jens-Michael Hoffmann <a href=\"mailto:jensmh@gmx.de\">jensmh@gmx.de</"
9416 "a><br /><i>OpenStreetMap Support, Download Management</i></p>"
9417 msgstr ""
9418 
9419 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:91
9420 msgctxt "QObject|"
9421 msgid ""
9422 "<p>Florian E&szlig;er <a href=\"mailto:f.esser@rwth-aachen.de\">f.esser@rwth-"
9423 "aachen.de</a><br /><i>Elevation Profile</i></p>"
9424 msgstr ""
9425 
9426 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:93
9427 msgctxt "QObject|"
9428 msgid ""
9429 "<p>Wes Hardaker <a href=\"mailto:marble@hardakers.net\">marble@hardakers."
9430 "net</a><br /><i>Amateur Radio Support</i></p>"
9431 msgstr ""
9432 
9433 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:95
9434 msgctxt "QObject|"
9435 msgid ""
9436 "<p>Bastian Holst, <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx."
9437 "de</a><br /><i>Online Services Support</i></p>"
9438 msgstr ""
9439 
9440 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:97
9441 msgctxt "QObject|"
9442 msgid ""
9443 "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu."
9444 "com</a><br /><i>Satellites</i></p>"
9445 msgstr ""
9446 
9447 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:99
9448 msgctxt "QObject|"
9449 msgid ""
9450 "<p>Ren&#xE9; K&#xFC;ttner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net"
9451 "\">rene@bitkanal.net</a><br /><i>Planetary Satellites</i></p>"
9452 msgstr ""
9453 
9454 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:101
9455 msgctxt "QObject|"
9456 msgid ""
9457 "<p>Niko Sams <a href=\"mailto:niko.sams@gmail.com\">niko.sams@gmail.com</"
9458 "a><br /><i>Routing, Elevation Profile</i></p>"
9459 msgstr ""
9460 
9461 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:103
9462 msgctxt "QObject|"
9463 msgid ""
9464 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
9465 "a><br /><i>KML and Windows Support</i></p>"
9466 msgstr ""
9467 
9468 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:105
9469 msgctxt "QObject|"
9470 msgid ""
9471 "<p>Eckhart W&ouml;rner <a href=\"mailto:kde@ewsoftware.de\">kde@ewsoftware."
9472 "de</a><br /><i>Bugfixes</i></p>"
9473 msgstr ""
9474 
9475 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:107
9476 #, fuzzy
9477 #| msgid "Developer"
9478 msgctxt "QObject|"
9479 msgid "<b>Developers</b>"
9480 msgstr "ئىجادىيەتچى"
9481 
9482 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:108
9483 msgctxt "QObject|"
9484 msgid ""
9485 "<p>M&eacute;d&eacute;ric Boquien <a href=\"mailto:mboquien@free.fr"
9486 "\">mboquien@free.fr</a><br /><i>Astronomical Observatories</i></p>"
9487 msgstr ""
9488 
9489 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:110
9490 msgctxt "QObject|"
9491 msgid ""
9492 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:sonu.itbhu@googlemail.com\">sonu."
9493 "itbhu@googlemail.com</a><br /><i>Planet Filter, Bugfixes</i></p>"
9494 msgstr ""
9495 
9496 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:112
9497 msgctxt "QObject|"
9498 msgid ""
9499 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
9500 "com</a><br /><i>Proxy Support</i></p>"
9501 msgstr ""
9502 
9503 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:114
9504 msgctxt "QObject|"
9505 msgid ""
9506 "<p>Pino Toscano <a href=\"mailto:pino@kde.org\">pino@kde.org</a><br /"
9507 "><i>Network plugins</i></p>"
9508 msgstr ""
9509 
9510 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:116
9511 msgctxt "QObject|"
9512 msgid ""
9513 "<p>Henry de Valence <a href=\"mailto:hdevalence@gmail.com\">hdevalence@gmail."
9514 "com</a><br /><i>Marble Runners, World-Clock Plasmoid</i></p>"
9515 msgstr ""
9516 
9517 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:118
9518 msgctxt "QObject|"
9519 msgid "<p>Magnus Valle<br /><i>Historical Maps</i></p>"
9520 msgstr ""
9521 
9522 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:119
9523 msgctxt "QObject|"
9524 msgid ""
9525 "<p>Inge Wallin <a href=\"mailto:inge@lysator.liu.se\">inge@lysator.liu.se</"
9526 "a><br /><i>Original Co-Maintainer</i></p>"
9527 msgstr ""
9528 
9529 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:121
9530 msgctxt "QObject|"
9531 msgid ""
9532 "<p><i>Development &amp; Patches:</i> Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David "
9533 "Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserh&auml;ll, Laurent "
9534 "Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, "
9535 "Frederik Gladhorn, Fredrik H&ouml;glund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, "
9536 "Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin  </p>"
9537 msgstr ""
9538 
9539 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:125
9540 msgctxt "QObject|"
9541 msgid ""
9542 "<p><i>Platforms &amp; Distributions:</i> Tim Sutton, Christian Ehrlicher, "
9543 "Ralf Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, "
9544 "Chitlesh Goorah, Sebastian Wiedenroth, Christophe Leske</p>"
9545 msgstr ""
9546 
9547 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:127
9548 msgctxt "QObject|"
9549 msgid "<p><i>Artwork:</i> Nuno Pinheiro, Torsten Rahn</p>"
9550 msgstr ""
9551 
9552 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:128
9553 msgctxt "QObject|"
9554 msgid "<b>Join us</b>"
9555 msgstr ""
9556 
9557 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:129
9558 msgctxt "QObject|"
9559 msgid ""
9560 "<p>You can reach the developers of the Marble Project at <a href=\"mailto:"
9561 "marble-devel@kde.org\">marble-devel@kde.org</a></p>"
9562 msgstr ""
9563 
9564 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:130
9565 msgctxt "QObject|"
9566 msgid "<b>ESA - Summer of Code in Space</b>"
9567 msgstr ""
9568 
9569 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:131
9570 msgctxt "QObject|"
9571 msgid ""
9572 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in ESA "
9573 "SoCiS for their successful work on Marble:</p>"
9574 msgstr ""
9575 
9576 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:133
9577 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:185
9578 msgctxt "QObject|"
9579 msgid "<p><b>2016</b></p>"
9580 msgstr ""
9581 
9582 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:134
9583 msgctxt "QObject|"
9584 msgid ""
9585 "<p>Judit Bartha, <a href=\"mailto:bartha.m.judit@gmail.com\"> bartha.m."
9586 "judit@gmail.com </a><br /><i>Project: Improving Marble's Satellite maps "
9587 "using Sentinel-2 mission data</i></p>"
9588 msgstr ""
9589 
9590 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:136
9591 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:190
9592 msgctxt "QObject|"
9593 msgid "<p><b>2015</b></p>"
9594 msgstr ""
9595 
9596 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:137
9597 msgctxt "QObject|"
9598 msgid ""
9599 "<p>Ana Badescu, <a href=\"mailto:anabee.emacs@gmail.com\"> anabee."
9600 "emacs@gmail.com </a><br /><i>Project: Integrate data provided by the "
9601 "Sentinel missions</i></p>"
9602 msgstr ""
9603 
9604 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:139
9605 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:155
9606 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:197
9607 msgctxt "QObject|"
9608 msgid "<p><b>2014</b></p>"
9609 msgstr ""
9610 
9611 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:140
9612 msgctxt "QObject|"
9613 msgid ""
9614 "<p>G&#xE1;bor P&#xE9;terffy, <a href=\"mailto:peterffy95@gmail.com\"> "
9615 "peterffy95@gmail.com </a><br /><i>Project: Panoramic Picture Support for "
9616 "celestial bodies in Marble   </i></p>"
9617 msgstr ""
9618 
9619 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:142
9620 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:161
9621 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:204
9622 msgctxt "QObject|"
9623 msgid "<p><b>2013</b></p>"
9624 msgstr ""
9625 
9626 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:143
9627 msgctxt "QObject|"
9628 msgid ""
9629 "<p>Marek Hakala, <a href=\"mailto:hakala.marek@gmail.com\">hakala."
9630 "marek@gmail.com</a><br /><i>Project: Displaying Solar / Lunar Eclipses in "
9631 "Marble </i></p>"
9632 msgstr ""
9633 
9634 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:145
9635 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:166
9636 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:213
9637 msgctxt "QObject|"
9638 msgid "<p><b>2012</b></p>"
9639 msgstr ""
9640 
9641 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:146
9642 msgctxt "QObject|"
9643 msgid ""
9644 "<p>Ren&#xE9; K&#xFC;ttner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net"
9645 "\">rene@bitkanal.net</a><br /><i>Project: Visualization of planetary "
9646 "satellites</i></p>"
9647 msgstr ""
9648 
9649 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:148
9650 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:171
9651 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:220
9652 msgctxt "QObject|"
9653 msgid "<p><b>2011</b></p>"
9654 msgstr ""
9655 
9656 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:149
9657 msgctxt "QObject|"
9658 msgid ""
9659 "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu."
9660 "com</a><br /><i>Project: Visualization of Satellite Orbits</i></p>"
9661 msgstr ""
9662 
9663 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:152
9664 msgctxt "QObject|"
9665 msgid "<b>Google Code-in</b>"
9666 msgstr ""
9667 
9668 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:153
9669 msgctxt "QObject|"
9670 msgid ""
9671 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the "
9672 "Google Code-in for their successful work on Marble:</p>"
9673 msgstr ""
9674 
9675 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:156
9676 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:162
9677 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:167
9678 msgctxt "QObject|"
9679 msgid ""
9680 "Ilya Kowalewski <a href=\"mailto:illya.kovalevskyy@gmail.com\">illya."
9681 "kovalevskyy@gmail.com</a><br />"
9682 msgstr ""
9683 
9684 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:157
9685 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:163
9686 msgctxt "QObject|"
9687 msgid ""
9688 "Mikhail Ivchenko <a href=\"mailto:ematirov@gmail.com\">ematirov@gmail.com</"
9689 "a><br />"
9690 msgstr ""
9691 
9692 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:158
9693 msgctxt "QObject|"
9694 msgid ""
9695 "Sergey Popov <a href=\"mailto:sergobot256@gmail.com\">sergobot256@gmail.com</"
9696 "a><br />"
9697 msgstr ""
9698 
9699 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:159
9700 msgctxt "QObject|"
9701 msgid ""
9702 "Daniel Pastushchak <a href=\"mailto:danikpastushchak90@gmail.com"
9703 "\">danikpastushchak90@gmail.com</a><br />"
9704 msgstr ""
9705 
9706 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:164
9707 msgctxt "QObject|"
9708 msgid ""
9709 "Levente Kurusa <a href=\"mailto:levex@linux.com\">levex@linux.com</a><br />"
9710 msgstr ""
9711 
9712 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:165
9713 msgctxt "QObject|"
9714 msgid ""
9715 "Benjamin Kaiser <a href=\"mailto:benjaminjkaiser@gmail.com"
9716 "\">benjaminjkaiser@gmail.com</a><br />"
9717 msgstr ""
9718 
9719 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:168
9720 msgctxt "QObject|"
9721 msgid ""
9722 "Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees."
9723 "technocool@gmail.com</a></p><br />"
9724 msgstr ""
9725 
9726 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:169
9727 msgctxt "QObject|"
9728 msgid ""
9729 "Mayank Madan <a href=\"mailto:maddiemadan@gmail.com\">maddiemadan@gmail.com</"
9730 "a><br />"
9731 msgstr ""
9732 
9733 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:170
9734 msgctxt "QObject|"
9735 msgid ""
9736 "Timothy Lanzi <a href=\"mailto:trlanzi@gmail.com\">trlanzi@gmail.com</a></p>"
9737 msgstr ""
9738 
9739 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:172
9740 msgctxt "QObject|"
9741 msgid ""
9742 "<p>Utku Ayd&#x131;n <a href=\"mailto:utkuaydin34@gmail.com"
9743 "\">utkuaydin34@gmail.com</a><br />"
9744 msgstr ""
9745 
9746 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:173
9747 msgctxt "QObject|"
9748 msgid ""
9749 "Daniel Marth <a href=\"mailto:danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</"
9750 "a><br />"
9751 msgstr ""
9752 
9753 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:174
9754 msgctxt "QObject|"
9755 msgid ""
9756 "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</"
9757 "a><br />"
9758 msgstr ""
9759 
9760 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:175
9761 msgctxt "QObject|"
9762 msgid ""
9763 "Furkan &Uuml;z&uuml;mc&uuml; <a href=\"mailto:furkanuzumcu@gmail.com"
9764 "\">furkanuzumcu@gmail.com</a></p>"
9765 msgstr ""
9766 
9767 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:177
9768 msgctxt "QObject|"
9769 msgid "<b>Google Summer of Code</b>"
9770 msgstr ""
9771 
9772 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:178
9773 msgctxt "QObject|"
9774 msgid ""
9775 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the "
9776 "Google Summer of Code for their successful work on Marble:</p>"
9777 msgstr ""
9778 
9779 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:180
9780 msgctxt "QObject|"
9781 msgid "<p><b>2017</b></p>"
9782 msgstr ""
9783 
9784 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:181
9785 msgctxt "QObject|"
9786 msgid ""
9787 "<p>Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees."
9788 "technocool@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble Indoor Maps</i></p>"
9789 msgstr ""
9790 
9791 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:183
9792 msgctxt "QObject|"
9793 msgid ""
9794 "<p>Judit Bartha <a href=\"mailto:bartha.m.judit@gmail.com\">bartha.m."
9795 "judit@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble Material Maps</i></p>"
9796 msgstr ""
9797 
9798 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:186
9799 msgctxt "QObject|"
9800 msgid ""
9801 "<p>Dávid Kolozsvári <a href=\"freedawson@gmail.com\">freedawson@gmail.com</"
9802 "a><br /><i>Project: Fluent graphics across every tile level in Marble's OSM "
9803 "vector map</i></p>"
9804 msgstr ""
9805 
9806 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:188
9807 msgctxt "QObject|"
9808 msgid ""
9809 "<p>Akshat Tandon <a href=\"akshat.tandon@research.iiit.ac.in\">akshat."
9810 "tandon@research.iiit.ac.in</a><br /><i>Project: Support for medium and low "
9811 "tile levels in the OSM Vector Map of Marble</i></p>"
9812 msgstr ""
9813 
9814 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:191
9815 msgctxt "QObject|"
9816 msgid ""
9817 "<p>Dávid Kolozsvári <a href=\"freedawson@gmail.com\">freedawson@gmail.com</"
9818 "a><br /><i>Project: Improve Marble's OSM vector rendering support</i></p>"
9819 msgstr ""
9820 
9821 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:193
9822 msgctxt "QObject|"
9823 msgid ""
9824 "<p>Gábor Péterffy <a href=\"gabor.peterffy@gmail.com\">gabor.peterffy@gmail."
9825 "com</a><br /><i>Project: Porting Marble to Android platform</i></p>"
9826 msgstr ""
9827 
9828 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:195
9829 msgctxt "QObject|"
9830 msgid ""
9831 "<p>Marius Valeriu Stanciu <a href=\"stanciumarius94@gmail.com"
9832 "\">stanciumarius94@gmail.com</a><br /><i>Project: Offering OpenStreetMap "
9833 "support and improving Edit Mode for Marble</i></p>"
9834 msgstr ""
9835 
9836 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:198
9837 msgctxt "QObject|"
9838 msgid ""
9839 "<p>Abhinav Gangwar <a href=\"abhgang@gmail.com\">abhgang@gmail.com</a><br /"
9840 "><i>Project: Marble Game</i></p>"
9841 msgstr ""
9842 
9843 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:200
9844 msgctxt "QObject|"
9845 msgid ""
9846 "<p>Calin Cruceru <a href=\"crucerucalincristian@gmail.com"
9847 "\">crucerucalincristian@gmail.com</a><br /><i>Project: Editing Mode for "
9848 "Polygons</i></p>"
9849 msgstr ""
9850 
9851 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:202
9852 msgctxt "QObject|"
9853 msgid ""
9854 "<p>Sanjiban Bairagya <a href=\"sanjiban22393@gmail.com\">sanjiban22393@gmail."
9855 "com</a><br /><i>Project: Interactive Tours </i></p>"
9856 msgstr ""
9857 
9858 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:205
9859 msgctxt "QObject|"
9860 msgid ""
9861 "<p>Adrian Draghici <a href=\"draghici.adrian.b@gmail.com\">draghici.adrian."
9862 "b@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble KML Map Editor</i></p>"
9863 msgstr ""
9864 
9865 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:207
9866 msgctxt "QObject|"
9867 msgid ""
9868 "<p>Andrei Duma <a href=\"andrei.duma.dorian@gmail.com\">andrei.duma."
9869 "dorian@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble meets ownCloud</i></p>"
9870 msgstr ""
9871 
9872 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:209
9873 msgctxt "QObject|"
9874 msgid ""
9875 "<p>Utku Ayd&#x131;n <a href=\"utkuaydin34@gmail.com\">utkuaydin34@gmail.com</"
9876 "a><br /><i>Project: ownCloud storage and synchronization for Marble </i></p>"
9877 msgstr ""
9878 
9879 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:211
9880 msgctxt "QObject|"
9881 msgid ""
9882 "<p>Ren&#xE9; K&#xFC;ttner <a href=\"rene@bitkanal.net\">rene@bitkanal.net</"
9883 "a><br /><i>Project: OpenGL SceneGraph</i></p>"
9884 msgstr ""
9885 
9886 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:214
9887 msgctxt "QObject|"
9888 msgid ""
9889 "<p>Ander Pijoan <a href=\"ander.pijoan@deusto.es\">ander.pijoan@deusto.es</"
9890 "a><br /><i>Project: OpenStreetMap Vector Rendering</i></p>"
9891 msgstr ""
9892 
9893 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:216
9894 msgctxt "QObject|"
9895 msgid ""
9896 "<p>Cezar Mocan <a href=\"mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</a><br /"
9897 "><i>Project: Natural Earth Vector Map</i></p>"
9898 msgstr ""
9899 
9900 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:218
9901 msgctxt "QObject|"
9902 msgid ""
9903 "<p>Bernhard Beschow <a href=\"bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs.tu-"
9904 "berlin.de</a><br /><i>Project: OpenGL Mode for Marble</i></p>"
9905 msgstr ""
9906 
9907 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:221
9908 msgctxt "QObject|"
9909 msgid ""
9910 "<p>Konstantin Oblaukhov <a href=\"oblaukhov.konstantin@gmail.com\">oblaukhov."
9911 "konstantin@gmail.com</a><br /><i>Project: OpenStreetMap Vector Rendering</"
9912 "i></p>"
9913 msgstr ""
9914 
9915 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:223
9916 msgctxt "QObject|"
9917 msgid ""
9918 "<p>Daniel Marth <a href=\"danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</a><br /"
9919 "><i>Project: Marble Touch on MeeGo</i></p>"
9920 msgstr ""
9921 
9922 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:225
9923 msgctxt "QObject|"
9924 msgid "<p><b>2010</b></p>"
9925 msgstr ""
9926 
9927 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:226
9928 msgctxt "QObject|"
9929 msgid ""
9930 "<p>Gaurav Gupta <a href=\"mailto:1989.gaurav@gmail.com\">1989.gaurav@gmail."
9931 "com</a><br /><i>Project: Bookmarks</i></p>"
9932 msgstr ""
9933 
9934 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:228
9935 msgctxt "QObject|"
9936 msgid ""
9937 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain.itbhu@gmail."
9938 "com</a><br /><i>Project: Time Support</i></p>"
9939 msgstr ""
9940 
9941 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:230
9942 msgctxt "QObject|"
9943 msgid ""
9944 "<p>Siddharth Srivastava <a href=\"mailto:akssps011@gmail.com"
9945 "\">akssps011@gmail.com</a><br /><i>Project: Turn-by-turn Navigation</i></p>"
9946 msgstr ""
9947 
9948 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:232
9949 msgctxt "QObject|"
9950 msgid "<p><b>2009</b></p>"
9951 msgstr ""
9952 
9953 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:233
9954 msgctxt "QObject|"
9955 msgid ""
9956 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
9957 "com</a><br /><i>Project: OSM Annotation</i></p>"
9958 msgstr ""
9959 
9960 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:235
9961 msgctxt "QObject|"
9962 msgid ""
9963 "<p>Bastian Holst <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx.de</"
9964 "a><br /><i>Project: Online Services</i></p>"
9965 msgstr ""
9966 
9967 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:237
9968 msgctxt "QObject|"
9969 msgid "<p><b>2008</b></p>"
9970 msgstr ""
9971 
9972 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:238
9973 msgctxt "QObject|"
9974 msgid ""
9975 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
9976 "a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>"
9977 msgstr ""
9978 
9979 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:240
9980 msgctxt "QObject|"
9981 msgid ""
9982 "<p>Shashank Singh <a href=\"mailto:shashank.personal@gmail.com\">shashank."
9983 "personal@gmail.com</a><br /><i>Project: Panoramio / Wikipedia -photo support "
9984 "for Marble</i></p>"
9985 msgstr ""
9986 
9987 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:242
9988 msgctxt "QObject|"
9989 msgid "<b>2007</b>"
9990 msgstr ""
9991 
9992 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:243
9993 msgctxt "QObject|"
9994 msgid ""
9995 "<p>Carlos Licea <a href=\"mailto:carlos.licea@kdemail.net\">carlos."
9996 "licea@kdemail.net</a><br /><i>Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map"
9997 "\")</i></p>"
9998 msgstr ""
9999 
10000 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:245
10001 msgctxt "QObject|"
10002 msgid ""
10003 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
10004 "com</a><br /><i>Project: GPS Support for Marble</i></p>"
10005 msgstr ""
10006 
10007 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:247
10008 msgctxt "QObject|"
10009 msgid ""
10010 "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</"
10011 "a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>"
10012 msgstr ""
10013 
10014 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:249
10015 msgctxt "QObject|"
10016 msgid ""
10017 "<p>... and of course we'd like to thank the people at Google Inc. for making "
10018 "these projects possible.</p>"
10019 msgstr ""
10020 
10021 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:250
10022 msgctxt "QObject|"
10023 msgid "<b>Credits</b>"
10024 msgstr ""
10025 
10026 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:251
10027 msgctxt "QObject|"
10028 msgid ""
10029 "<p><i>Various Suggestions &amp; Testing:</i> Stefan Jordan, Robert Scott, "
10030 "Lubos Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer "
10031 "Endres, Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder</p>"
10032 msgstr ""
10033 
10034 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:253
10035 msgctxt "QObject|"
10036 msgid ""
10037 "<p> We'd especially like to thank John Layt who provided an important source "
10038 "of inspiration by creating Marble's predecessor \"Kartographer\".</p>"
10039 msgstr ""
10040 
10041 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:264
10042 msgctxt "QObject|"
10043 msgid "<b>Maps</b>"
10044 msgstr ""
10045 
10046 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:265
10047 msgctxt "QObject|"
10048 msgid ""
10049 "<p><i>Blue Marble Next Generation (500 m / pixel)</i><br />NASA Goddard "
10050 "Space Flight Center Earth Observatory <a href=\"http://earthobservatory.nasa."
10051 "gov/Newsroom/BlueMarble/\">http://earthobservatory.nasa.gov/Newsroom/"
10052 "BlueMarble/</a></p>"
10053 msgstr ""
10054 
10055 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:269
10056 msgctxt "QObject|"
10057 msgid ""
10058 "<p><i>Earth's City Lights</i><br />Data courtesy Marc Imhoff of NASA GSFC "
10059 "and Christopher Elvidge of NOAA NGDC. Image by Craig Mayhew and Robert "
10060 "Simmon, NASA GSFC.</p>"
10061 msgstr ""
10062 
10063 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:272
10064 msgctxt "QObject|"
10065 msgid ""
10066 "<p><i>Shuttle Radar Topography Mission (SRTM30, 1 km / pixel )</i><br />NASA "
10067 "Jet Propulsion Laboratory <a href=\"https://www2.jpl.nasa.gov/srtm/"
10068 "\">https://www2.jpl.nasa.gov/srtm/</a></p>"
10069 msgstr ""
10070 
10071 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:275
10072 msgctxt "QObject|"
10073 msgid ""
10074 "<p><i>Micro World Data Bank in Polygons (\"MWDB-POLY / MWDBII\")</i><br /"
10075 ">CIA ; Global Associates, Ltd.; Fred Pospeschil and Antonio Rivera</p>"
10076 msgstr ""
10077 
10078 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:277
10079 msgctxt "QObject|"
10080 msgid ""
10081 "<p><i>Temperature and Precipitation Maps (July and December)</i><br />A "
10082 "combination of two datasets:<ul><li>Legates, D.R. and Willmott, C.J. 1989. "
10083 "Average Monthly Surface Air Temperature and Precipitation. Digital Raster "
10084 "Data on a .5 degree Geographic (lat/long) 361x721 grid (centroid-registered "
10085 "on .5 degree meridians). Boulder CO: National Center for Atmospheric "
10086 "Research. <a href=\"http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/"
10087 "a04/lw.htm\">http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/a04/lw."
10088 "htm</a></li><li>CRU CL 2.0: New, M., Lister, D., Hulme, M. and Makin, I., "
10089 "2002: A high-resolution data set of surface climate over global land areas. "
10090 "Climate Research 21.<a href=\"https://crudata.uea.ac.uk/cru/data/hrg"
10091 "\">https://crudata.uea.ac.uk/cru/data/hrg</a></li></ul></p>"
10092 msgstr ""
10093 
10094 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:289
10095 msgctxt "QObject|"
10096 msgid "<b>Street Map</b>"
10097 msgstr ""
10098 
10099 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:290
10100 msgctxt "QObject|"
10101 msgid ""
10102 "<p><i>OpenStreetMap</i><br />The street maps used in Marble via download are "
10103 "provided by the <a href=\"https://www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a> "
10104 "Project (\"OSM\"). OSM is an open community which creates free editable maps."
10105 "<br /><i>License</i>: OpenStreetMap data can be used freely under the terms "
10106 "of the <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/"
10107 "OpenStreetMap_License\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</"
10108 "a>.</p>"
10109 msgstr ""
10110 
10111 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:297
10112 msgctxt "QObject|"
10113 msgid ""
10114 "<p><i>Icons</i><br />Some icons are taken from <a href=\"https://www.sjjb.co."
10115 "uk/mapicons\">SJJB Management</a> and <a href=\"https://thenounproject.com"
10116 "\">NounProject</a>. These icons can be used freely under the terms of the <a "
10117 "href=\"https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 1.0 "
10118 "Universal</a> license.</p>"
10119 msgstr ""
10120 
10121 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:301
10122 msgctxt "QObject|"
10123 msgid ""
10124 "<p>Some icons are taken from <a href=\"https://fortawesome.github.com/Font-"
10125 "Awesome\">Font Awesome</a>. These icons can be used freely under the terms "
10126 "of the <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">CC BY 3.0</"
10127 "a> license.</p>"
10128 msgstr ""
10129 
10130 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:304
10131 msgctxt "QObject|"
10132 msgid ""
10133 "<p><i>OpenRouteService</i><br />Some of the routes used in Marble via "
10134 "download are provided by the <a href=\"https://maps.openrouteservice.org"
10135 "\">OpenRouteService</a> Project (\"ORS\"). <br /><i>License</i>: "
10136 "OpenRouteService data can be used freely under the terms of the <a href="
10137 "\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License\">Creative "
10138 "Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>"
10139 msgstr ""
10140 
10141 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:310
10142 msgctxt "QObject|"
10143 msgid ""
10144 "<p><i>Open Source Routing Machine</i><br />Some of the routes used in Marble "
10145 "via download are provided by the <a href=\"http://project-osrm.org\">Open "
10146 "Source Routing Machine</a> Project (\"OSRM\"). <br /><i>License</i>: Open "
10147 "Source Routing Machine data can be used freely under the terms of the <a "
10148 "href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License"
10149 "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>"
10150 msgstr ""
10151 
10152 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:316
10153 msgctxt "QObject|"
10154 msgid ""
10155 "<p><i>MapQuest</i><br />Some of the routes used in Marble via download are "
10156 "provided by <a href=\"https://www.mapquest.com/\">MapQuest</a> and their "
10157 "Open Data Map APIs and Web Services.<br />Directions courtesy of MapQuest "
10158 "working on OpenStreetMap data that can be used freely under the terms of the "
10159 "<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License"
10160 "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>. Usage of the "
10161 "MapQuest routing service is subject to the <a href=\"https://info.mapquest."
10162 "com/terms-of-use/\">MapQuest terms of use</a>.</p>"
10163 msgstr ""
10164 
10165 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:323
10166 msgctxt "QObject|"
10167 msgid "<b>Cities and Locations</b>"
10168 msgstr ""
10169 
10170 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:324
10171 msgctxt "QObject|"
10172 msgid ""
10173 "<p><i>World Gazetteer</i><br />Stefan Helders <a href=\"http://www.world-"
10174 "gazetteer.com\">http://www.world-gazetteer.com</a></p>"
10175 msgstr ""
10176 
10177 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:326
10178 msgctxt "QObject|"
10179 msgid ""
10180 "<p><i>Geonames.org</i><br /><a href=\"https://www.geonames.org/\">https://"
10181 "www.geonames.org/</a><i>License</i>: Geonames.org data can be used freely "
10182 "under the terms of the <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/"
10183 "\">Creative Commons Attribution 3.0 license</a>.</p>"
10184 msgstr ""
10185 
10186 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:330
10187 msgctxt "QObject|"
10188 msgid ""
10189 "<p><i>Czech Statistical Office</i><br />Public database <a href=\"https://"
10190 "vdb.czso.cz/vdbvo2\">https://www.czso.cz</a></p>"
10191 msgstr ""
10192 
10193 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:332
10194 msgctxt "QObject|"
10195 msgid "<b>Flags</b>"
10196 msgstr ""
10197 
10198 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:333
10199 msgctxt "QObject|"
10200 msgid ""
10201 "<p><i>Flags of the World</i><br />The flags were taken from Wikipedia (<a "
10202 "href=\"https://www.wikipedia.org\">https://www.wikipedia.org</a>) which in "
10203 "turn took a subset from <a href=\"https://www.openclipart.org\">https://www."
10204 "openclipart.org</a> and reworked them. All flags are under the public domain "
10205 "(see comments inside the svg files).</p>"
10206 msgstr ""
10207 
10208 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:338
10209 msgctxt "QObject|"
10210 msgid "<b>Stars</b>"
10211 msgstr ""
10212 
10213 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:339
10214 msgctxt "QObject|"
10215 msgid ""
10216 "<p><i>The Bright Star Catalogue</i><br />5th Revised Ed. (Preliminary "
10217 "Version) Hoffleit D., Warren Jr W.H., Astronomical Data Center, NSSDC/ADC "
10218 "(1991)<a href=\"https://heasarc.gsfc.nasa.gov/W3Browse/star-catalog/bsc5p."
10219 "html\"> https://heasarc.gsfc.nasa.gov</a></p>"
10220 msgstr ""
10221 
10222 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:373
10223 #, qt-format
10224 msgctxt "Marble::MarbleAboutDialog|"
10225 msgid "Using Marble Library version %1"
10226 msgstr ""
10227 
10228 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:380
10229 #, qt-format
10230 msgctxt "Marble::MarbleAboutDialog|"
10231 msgid ""
10232 "<br />(c) 2007-%1 by the authors of Marble Virtual Globe<br /><br /><a href="
10233 "\"https://edu.kde.org/marble\">https://edu.kde.org/marble</a>"
10234 msgstr ""
10235 
10236 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:14
10237 #, fuzzy
10238 #| msgid "Marble"
10239 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10240 msgid "About Marble"
10241 msgstr "Marble"
10242 
10243 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:49
10244 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10245 msgid ""
10246 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10247 "\">\n"
10248 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10249 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10250 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10251 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10252 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10253 "weight:600;\">Marble Virtual Globe</span></p></body></html>"
10254 msgstr ""
10255 
10256 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:59
10257 #, fuzzy
10258 #| msgid "Version %1"
10259 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10260 msgid "Version Unknown"
10261 msgstr "نەشرى  %1"
10262 
10263 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:86
10264 #, fuzzy
10265 #| msgid "&About"
10266 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10267 msgid "&About"
10268 msgstr "ھەققىدە(&A)"
10269 
10270 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:98
10271 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10272 msgid ""
10273 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10274 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
10275 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10276 "\">\n"
10277 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10278 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
10279 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10280 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10281 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
10282 "size:9pt;\"></p>\n"
10283 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10284 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10285 "size:9pt;\">(c) 2007, The Marble Project</span></p>\n"
10286 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10287 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
10288 "size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n"
10289 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10290 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10291 "size:9pt;\">https://marble.kde.org/</span></p></body></html>"
10292 msgstr ""
10293 
10294 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:116
10295 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10296 msgid "A&uthors"
10297 msgstr ""
10298 
10299 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:128
10300 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:155
10301 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10302 msgid ""
10303 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10304 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
10305 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10306 "\">\n"
10307 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10308 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
10309 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10310 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10311 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
10312 "size:9pt;\"></p></body></html>"
10313 msgstr ""
10314 
10315 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:143
10316 #, fuzzy
10317 #| msgid "Data"
10318 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10319 msgid "&Data"
10320 msgstr "سانلىق-مەلۇمات"
10321 
10322 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:170
10323 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10324 msgid "&License Agreement"
10325 msgstr ""
10326 
10327 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:182
10328 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10329 msgid ""
10330 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10331 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
10332 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10333 "\">\n"
10334 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10335 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
10336 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10337 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10338 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
10339 "family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
10340 msgstr ""
10341 
10342 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:17
10343 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10344 msgid ""
10345 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10346 "\">\n"
10347 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10348 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10349 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10350 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10351 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches being "
10352 "used for Marble: The physical memory which is needed to keep map data in the "
10353 "computer's memory. Increasing the value will make the application more "
10354 "responsive. The hard disc memory cache is used by download contents from the "
10355 "Internet (e.g. Wikipedia data or map data). Decrease this value if you want "
10356 "to save space on the hard disc and if high usage of the Internet is not an "
10357 "issue. </p></body></html>"
10358 msgstr ""
10359 
10360 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23
10361 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10362 msgid "C&ache"
10363 msgstr ""
10364 
10365 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41
10366 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10367 msgid "&Physical memory:"
10368 msgstr ""
10369 
10370 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:54
10371 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:127
10372 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10373 msgid " MB"
10374 msgstr ""
10375 
10376 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:73
10377 #, fuzzy
10378 #| msgid "Clear"
10379 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10380 msgid "C&lear"
10381 msgstr "تازىلا"
10382 
10383 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:105
10384 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10385 msgid "&Hard disc:"
10386 msgstr ""
10387 
10388 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:124
10389 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10390 msgid "Unlimited"
10391 msgstr ""
10392 
10393 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:146
10394 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10395 msgid "Cl&ear"
10396 msgstr ""
10397 
10398 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:169
10399 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10400 msgid ""
10401 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10402 "\">\n"
10403 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10404 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10405 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10406 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10407 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy settings for your "
10408 "local intranet. Please leave empty if there is no proxy.</p></body></html>"
10409 msgstr ""
10410 
10411 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:175
10412 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10413 msgid "&Proxy"
10414 msgstr ""
10415 
10416 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183
10417 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10418 msgid "&Proxy:"
10419 msgstr ""
10420 
10421 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:200
10422 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10423 msgid "P&ort:"
10424 msgstr ""
10425 
10426 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:256
10427 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10428 msgid "Proxy type:"
10429 msgstr ""
10430 
10431 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:264
10432 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10433 msgid "Http"
10434 msgstr ""
10435 
10436 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:269
10437 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10438 msgid "Socks5"
10439 msgstr ""
10440 
10441 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:308
10442 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:320
10443 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10444 msgid "Requires authentication"
10445 msgstr ""
10446 
10447 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:326
10448 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10449 msgid "U&sername:"
10450 msgstr ""
10451 
10452 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:336
10453 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10454 msgid "&Password:"
10455 msgstr ""
10456 
10457 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:17
10458 #, fuzzy
10459 #| msgid "Synchronization"
10460 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10461 msgid "Enable synchronization"
10462 msgstr "قەدەمداشلاش"
10463 
10464 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:48
10465 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10466 msgid ""
10467 "Allows you to store routes in owncloud. Each route must be uploaded/"
10468 "downloaded manually."
10469 msgstr ""
10470 
10471 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:51
10472 #, fuzzy
10473 #| msgid "Synchronization"
10474 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10475 msgid "Enable route synchronization"
10476 msgstr "قەدەمداشلاش"
10477 
10478 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:84
10479 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10480 msgid "Automatically sync all bookmarks to the server."
10481 msgstr ""
10482 
10483 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:87
10484 #, fuzzy
10485 #| msgid "Synchronization"
10486 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10487 msgid "Enable bookmark synchronization"
10488 msgstr "قەدەمداشلاش"
10489 
10490 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:119
10491 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10492 msgid "Sync now"
10493 msgstr ""
10494 
10495 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:147
10496 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10497 msgid "Credentials"
10498 msgstr ""
10499 
10500 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:153
10501 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10502 msgid "Server:"
10503 msgstr ""
10504 
10505 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:160
10506 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10507 msgid "Remote server URL, e.g. myserver.com/owncloud"
10508 msgstr ""
10509 
10510 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:167
10511 #, fuzzy
10512 #| msgid "User: "
10513 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10514 msgid "Username:"
10515 msgstr "ئىشلەتكۈچى: "
10516 
10517 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:181
10518 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10519 msgid "Password:"
10520 msgstr ""
10521 
10522 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:197
10523 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10524 msgid "Test Login"
10525 msgstr ""
10526 
10527 #: src/lib/marble/MarbleGlobal.h:254
10528 #, fuzzy
10529 #| msgid "not available"
10530 msgctxt "Marble|"
10531 msgid "not available"
10532 msgstr "ئىشلەتكىلى بولمايدۇ"
10533 
10534 #: src/lib/marble/MarbleLineEdit.cpp:53
10535 #, fuzzy
10536 #| msgid "Clear"
10537 msgctxt "QObject|"
10538 msgid "Clear"
10539 msgstr "تازىلا"
10540 
10541 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:119
10542 #, fuzzy
10543 #| msgid "m"
10544 msgctxt "QObject|means meter"
10545 msgid "m"
10546 msgstr "مېتىر"
10547 
10548 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:121
10549 #, fuzzy
10550 #| msgid "m"
10551 msgctxt "QObject|means milimeters"
10552 msgid "mm"
10553 msgstr "مېتىر"
10554 
10555 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:123
10556 #, fuzzy
10557 #| msgid "km"
10558 msgctxt "QObject|means kilometers"
10559 msgid "km"
10560 msgstr "كىلومېتىر"
10561 
10562 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:125
10563 #, fuzzy
10564 #| msgid "m"
10565 msgctxt "QObject|means centimeters"
10566 msgid "cm"
10567 msgstr "مېتىر"
10568 
10569 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:127
10570 #, fuzzy
10571 #| msgid "ft"
10572 msgctxt "QObject|means feet"
10573 msgid "ft"
10574 msgstr "ئىنگلىز چىسى"
10575 
10576 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:129
10577 #, fuzzy
10578 #| msgid "rain"
10579 msgctxt "QObject|means inches"
10580 msgid "in"
10581 msgstr "يامغۇر"
10582 
10583 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:131
10584 msgctxt "QObject|means yards"
10585 msgid "yd"
10586 msgstr ""
10587 
10588 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:133
10589 #, fuzzy
10590 #| msgid "mi"
10591 msgctxt "QObject|means miles"
10592 msgid "mi"
10593 msgstr "mi"
10594 
10595 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:135
10596 #, fuzzy
10597 #| msgid "m"
10598 msgctxt "QObject|means nautical miles"
10599 msgid "nm"
10600 msgstr "مېتىر"
10601 
10602 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:17
10603 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10604 msgid "Dragging and Animation"
10605 msgstr ""
10606 
10607 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:37
10608 #, fuzzy
10609 #| msgctxt "Name of a satellite group"
10610 #| msgid "Education"
10611 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10612 msgid "&Drag location:"
10613 msgstr "مائارىپ"
10614 
10615 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:50
10616 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10617 msgid ""
10618 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10619 "\">\n"
10620 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10621 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10622 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10623 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10624 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">While dragging the mouse "
10625 "there are two standard behaviours when dealing with a virtual globe:</p>\n"
10626 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10627 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The location below mouse "
10628 "pointer will follow the cursor exactly: As a result e.g. the north pole will "
10629 "not stay at the top which can lead to confusion. By default Marble makes "
10630 "sure that north is always up which results in a dragging behaviour where the "
10631 "location below the mouse pointer slightly \"detaches\" from the cursor. </"
10632 "p></body></html>"
10633 msgstr ""
10634 
10635 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:58
10636 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10637 msgid "Keep Planet Axis Vertically"
10638 msgstr ""
10639 
10640 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:63
10641 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10642 msgid "Follow Mouse Pointer"
10643 msgstr ""
10644 
10645 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:73
10646 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10647 msgid "Use kinetic spinning when dragging the map"
10648 msgstr ""
10649 
10650 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:76
10651 #, fuzzy
10652 #| msgid "Current Location"
10653 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10654 msgid "&Inertial globe rotation"
10655 msgstr "نۆۋەتتىكى ئورۇن"
10656 
10657 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:83
10658 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10659 msgid ""
10660 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10661 "\">\n"
10662 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10663 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10664 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10665 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10666 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When searching for a "
10667 "location Marble can either move instantly to the new location or it can show "
10668 "a travel animation from the previous place to the new place.</p></body></"
10669 "html>"
10670 msgstr ""
10671 
10672 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:89
10673 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10674 msgid "&Animate voyage to the target"
10675 msgstr ""
10676 
10677 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:96
10678 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10679 msgid "Use right mouse button to rotate the camera around"
10680 msgstr ""
10681 
10682 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:99
10683 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10684 msgid "&Mouse view rotation"
10685 msgstr ""
10686 
10687 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:142
10688 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10689 msgid "&On startup:"
10690 msgstr ""
10691 
10692 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:152
10693 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10694 msgid ""
10695 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10696 "\">\n"
10697 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10698 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10699 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10700 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10701 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">By default Marble will "
10702 "display the home location immediately after the application has started. As "
10703 "an alternative it can also show the last position that was active when the "
10704 "user left the application. </p></body></html>"
10705 msgstr ""
10706 
10707 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:159
10708 #, fuzzy
10709 #| msgid "Show &Navigation Panel"
10710 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10711 msgid "Show Home Location"
10712 msgstr "يولباشچى كۆزنەكچىنى كۆرسىتىش(&N)"
10713 
10714 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:164
10715 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10716 msgid "Return to Last Location Visited"
10717 msgstr ""
10718 
10719 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:184
10720 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10721 msgid "&External editor:"
10722 msgstr ""
10723 
10724 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:194
10725 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10726 msgid ""
10727 "<p>The application that is launched to edit maps. Potlatch (default) "
10728 "requires a web browser with flash support to be installed. When selecting "
10729 "josm or merkaartor, make sure that the respective application is installed.</"
10730 "p>"
10731 msgstr ""
10732 
10733 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:198
10734 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10735 msgid "Always ask"
10736 msgstr ""
10737 
10738 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:203
10739 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10740 msgid "Potlatch (Web browser)"
10741 msgstr ""
10742 
10743 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:208
10744 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10745 msgid "JOSM"
10746 msgstr ""
10747 
10748 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:213
10749 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10750 msgid "Merkaartor"
10751 msgstr ""
10752 
10753 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:62
10754 msgctxt "MarbleNavigator|"
10755 msgid "Up"
10756 msgstr ""
10757 
10758 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:65
10759 msgctxt "MarbleNavigator|"
10760 msgid "Tilts the globe's axis towards the user."
10761 msgstr ""
10762 
10763 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:68 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:84
10764 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:103 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:122
10765 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:141 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:157
10766 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:215
10767 msgctxt "MarbleNavigator|"
10768 msgid "..."
10769 msgstr ""
10770 
10771 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:78 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:90
10772 msgctxt "MarbleNavigator|"
10773 msgid "Left"
10774 msgstr ""
10775 
10776 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:81
10777 msgctxt "MarbleNavigator|"
10778 msgid "Rotates the globe counterclockwise around its axis."
10779 msgstr ""
10780 
10781 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:97
10782 #, fuzzy
10783 #| msgid "Flat View"
10784 msgctxt "MarbleNavigator|"
10785 msgid "Reset View"
10786 msgstr "تەكشىلىك كۆرۈنۈش"
10787 
10788 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:100
10789 msgctxt "MarbleNavigator|"
10790 msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle."
10791 msgstr ""
10792 
10793 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:109
10794 #, fuzzy
10795 #| msgid "Home"
10796 msgctxt "MarbleNavigator|"
10797 msgid "Home"
10798 msgstr "ماكان"
10799 
10800 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:116 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:128
10801 #, fuzzy
10802 #| msgid "Night"
10803 msgctxt "MarbleNavigator|"
10804 msgid "Right"
10805 msgstr "كېچە"
10806 
10807 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:119
10808 msgctxt "MarbleNavigator|"
10809 msgid "Rotates the globe clockwise around its axis."
10810 msgstr ""
10811 
10812 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:135
10813 msgctxt "MarbleNavigator|"
10814 msgid "Down"
10815 msgstr ""
10816 
10817 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:138
10818 msgctxt "MarbleNavigator|"
10819 msgid "Tilts the globe's axis away from the user."
10820 msgstr ""
10821 
10822 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:151
10823 #, fuzzy
10824 #| msgid "Zoom &In"
10825 msgctxt "MarbleNavigator|"
10826 msgid "Zoom In"
10827 msgstr "چوڭايت(&I)"
10828 
10829 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:154
10830 msgctxt "MarbleNavigator|"
10831 msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail."
10832 msgstr ""
10833 
10834 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:163
10835 msgctxt "MarbleNavigator|"
10836 msgid "+"
10837 msgstr ""
10838 
10839 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:178
10840 msgctxt "MarbleNavigator|"
10841 msgid "Zoom Slider"
10842 msgstr ""
10843 
10844 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:181
10845 msgctxt "MarbleNavigator|"
10846 msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map."
10847 msgstr ""
10848 
10849 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:209
10850 #, fuzzy
10851 #| msgid "Zoom &Out"
10852 msgctxt "MarbleNavigator|"
10853 msgid "Zoom Out"
10854 msgstr "كىچىكلەت(&O)"
10855 
10856 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:212
10857 msgctxt "MarbleNavigator|"
10858 msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail."
10859 msgstr ""
10860 
10861 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:221
10862 #, fuzzy
10863 #| msgid "-"
10864 msgctxt "MarbleNavigator|"
10865 msgid "-"
10866 msgstr "-"
10867 
10868 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.cpp:57
10869 #, qt-format
10870 msgctxt "QObject|"
10871 msgid ""
10872 "<br/>(c) %1 The Marble Project<br /><br/><a href=\"https://edu.kde.org/marble"
10873 "\">https://edu.kde.org/marble</a>"
10874 msgstr ""
10875 
10876 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.ui:17
10877 msgctxt "MarblePluginSettingsWidget|"
10878 msgid ""
10879 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10880 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
10881 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10882 "\">\n"
10883 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10884 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
10885 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10886 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10887 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10888 "family:'Sans Serif';\">This is Marble's machine room for advanced users. "
10889 "Here you can select and deselect the functionality that is provided through "
10890 "plugins. </span></p>\n"
10891 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10892 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10893 "family:'Sans Serif';\">Deselecting a plugin will remove the functionality "
10894 "from the map, menus and toolbars. </span></p>\n"
10895 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10896 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10897 "family:'Sans Serif';\">Also some of the plugins might allow for tweaking "
10898 "their configuration a bit. </span></p></body></html>"
10899 msgstr ""
10900 
10901 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.ui:26
10902 #, fuzzy
10903 #| msgid "Plugins"
10904 msgctxt "MarblePluginSettingsWidget|"
10905 msgid "P&lugins"
10906 msgstr "قىستۇرما"
10907 
10908 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:23
10909 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10910 msgid "Time Zone"
10911 msgstr ""
10912 
10913 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:29
10914 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10915 msgid "UTC"
10916 msgstr ""
10917 
10918 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:39
10919 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10920 msgid "System time zone"
10921 msgstr ""
10922 
10923 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:51
10924 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10925 msgid "Choose Time zone"
10926 msgstr ""
10927 
10928 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:68
10929 #, fuzzy
10930 #| msgid "Geographic Coordinates"
10931 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10932 msgid "Universal Time Coordinated"
10933 msgstr "جۇغراپىيىلىك كوئوردېناتلار"
10934 
10935 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:73
10936 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10937 msgid "European Central Time"
10938 msgstr ""
10939 
10940 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:78
10941 #, fuzzy
10942 #| msgid "Date and Time"
10943 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10944 msgid "Eastern European Time"
10945 msgstr "چېسلا ۋە ۋاقىت"
10946 
10947 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:83
10948 #, fuzzy
10949 #| msgid "Date and Time"
10950 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10951 msgid "Egypt Standard Time"
10952 msgstr "چېسلا ۋە ۋاقىت"
10953 
10954 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:88
10955 #, fuzzy
10956 #| msgid "Date and Time"
10957 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10958 msgid "Eastern African Time"
10959 msgstr "چېسلا ۋە ۋاقىت"
10960 
10961 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:93
10962 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10963 msgid "Middle East Time"
10964 msgstr ""
10965 
10966 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:98
10967 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10968 msgid "Near East Time"
10969 msgstr ""
10970 
10971 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:103
10972 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10973 msgid "Pakistan Lahore Time"
10974 msgstr ""
10975 
10976 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:108
10977 #, fuzzy
10978 #| msgid "Date and Time"
10979 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10980 msgid "India Standard Time"
10981 msgstr "چېسلا ۋە ۋاقىت"
10982 
10983 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:113
10984 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10985 msgid "Bangladesh Standard Time"
10986 msgstr ""
10987 
10988 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:118
10989 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10990 msgid "Vietnam Standard Time"
10991 msgstr ""
10992 
10993 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:123
10994 #, fuzzy
10995 #| msgid "Date and Time"
10996 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10997 msgid "China Taiwan Time"
10998 msgstr "چېسلا ۋە ۋاقىت"
10999 
11000 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:128
11001 #, fuzzy
11002 #| msgid "Date and Time"
11003 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11004 msgid "Japan Standard Time"
11005 msgstr "چېسلا ۋە ۋاقىت"
11006 
11007 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:133
11008 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11009 msgid "Australia Central Time"
11010 msgstr ""
11011 
11012 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:138
11013 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11014 msgid "Australia Eastern Time"
11015 msgstr ""
11016 
11017 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:143
11018 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11019 msgid "Solomon Standard Time"
11020 msgstr ""
11021 
11022 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:148
11023 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11024 msgid "New Zealand Standard Time"
11025 msgstr ""
11026 
11027 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:153
11028 #, fuzzy
11029 #| msgid "Date and Time"
11030 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11031 msgid "Midway Islands Time"
11032 msgstr "چېسلا ۋە ۋاقىت"
11033 
11034 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:158
11035 #, fuzzy
11036 #| msgid "Date and Time"
11037 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11038 msgid "Hawaii Standard Time"
11039 msgstr "چېسلا ۋە ۋاقىت"
11040 
11041 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:163
11042 #, fuzzy
11043 #| msgid "Date and Time"
11044 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11045 msgid "Alaska Standard Time"
11046 msgstr "چېسلا ۋە ۋاقىت"
11047 
11048 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:168
11049 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11050 msgid "Pacific Standard Time"
11051 msgstr ""
11052 
11053 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:173
11054 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11055 msgid "Phoenix Standard Time"
11056 msgstr ""
11057 
11058 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:178
11059 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11060 msgid "Mountain Standard Time"
11061 msgstr ""
11062 
11063 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:183
11064 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11065 msgid "Central Standard Time"
11066 msgstr ""
11067 
11068 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:188
11069 #, fuzzy
11070 #| msgid "Date and Time"
11071 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11072 msgid "Eastern Standard Time"
11073 msgstr "چېسلا ۋە ۋاقىت"
11074 
11075 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:193
11076 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11077 msgid "Indiana Eastern Standard Time"
11078 msgstr ""
11079 
11080 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:198
11081 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11082 msgid "Puerto Rico and US Virgin Islands Time"
11083 msgstr ""
11084 
11085 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:203
11086 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11087 msgid "Canada Newfoundland Time"
11088 msgstr ""
11089 
11090 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:208
11091 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11092 msgid "Argentina Standard Time"
11093 msgstr ""
11094 
11095 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:213
11096 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11097 msgid "Brazil Eastern Time"
11098 msgstr ""
11099 
11100 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:218
11101 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11102 msgid "Central African Time"
11103 msgstr ""
11104 
11105 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:231
11106 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11107 msgid "When Marble starts"
11108 msgstr ""
11109 
11110 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:237
11111 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11112 msgid "Load system time"
11113 msgstr ""
11114 
11115 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:247
11116 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11117 msgid "Load last session time"
11118 msgstr ""
11119 
11120 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:17
11121 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11122 msgid "&Units"
11123 msgstr ""
11124 
11125 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:35
11126 #, fuzzy
11127 #| msgid "Distance:"
11128 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11129 msgid "&Distance:"
11130 msgstr "ئارىلىق:"
11131 
11132 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:54
11133 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11134 msgid ""
11135 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11136 "\">\n"
11137 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11138 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11139 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11140 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11141 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit that gets used to "
11142 "measure altitude, lengths and distances (e.g. km, mi, ft).</p></body></html>"
11143 msgstr ""
11144 
11145 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:61
11146 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11147 msgid "Kilometer, Meter"
11148 msgstr ""
11149 
11150 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:66
11151 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11152 msgid "Miles, Feet"
11153 msgstr ""
11154 
11155 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:71
11156 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11157 msgid "Nautical miles, Knots"
11158 msgstr ""
11159 
11160 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:85
11161 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11162 msgid "An&gle:"
11163 msgstr ""
11164 
11165 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:98
11166 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11167 msgid ""
11168 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11169 "\">\n"
11170 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11171 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11172 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11173 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11174 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the notation of "
11175 "angles in coordinates: By default the Degree-Minute-Second notation (e.g. "
11176 "54°30'00\" ) gets used. As an alternative you can choose decimal degrees (e."
11177 "g. 54.5°).</p></body></html>"
11178 msgstr ""
11179 
11180 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:105
11181 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11182 msgid "Degree (DMS)"
11183 msgstr ""
11184 
11185 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:110
11186 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11187 msgid "Degree (Decimal)"
11188 msgstr ""
11189 
11190 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:115
11191 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11192 msgid "Universal Transverse Mercator (UTM)"
11193 msgstr ""
11194 
11195 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:126
11196 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11197 msgid "Map &Quality"
11198 msgstr ""
11199 
11200 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:144
11201 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11202 msgid "&Still image:"
11203 msgstr ""
11204 
11205 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:154
11206 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11207 msgid ""
11208 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11209 "\">\n"
11210 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11211 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11212 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11213 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11214 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map quality "
11215 "that gets displayed while there is no user input. Usually this allows for "
11216 "high map quality as speed is no concern.</p></body></html>"
11217 msgstr ""
11218 
11219 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:164
11220 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:219
11221 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11222 msgid "Outline Quality"
11223 msgstr ""
11224 
11225 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:169
11226 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:224
11227 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11228 msgid "Low Quality"
11229 msgstr ""
11230 
11231 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:174
11232 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:229
11233 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11234 msgid "Normal"
11235 msgstr ""
11236 
11237 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:179
11238 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:234
11239 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11240 msgid "High Quality"
11241 msgstr ""
11242 
11243 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:184
11244 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:239
11245 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11246 msgid "Print Quality"
11247 msgstr ""
11248 
11249 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:198
11250 #, fuzzy
11251 #| msgctxt "Name of a satellite group"
11252 #| msgid "Education"
11253 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11254 msgid "During &animations:"
11255 msgstr "مائارىپ"
11256 
11257 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:208
11258 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11259 msgid ""
11260 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11261 "\">\n"
11262 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11263 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11264 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11265 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11266 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map quality "
11267 "that gets displayed during map animations (e.g. while dragging the globe). </"
11268 "p>\n"
11269 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11270 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Especially on slow "
11271 "machines it is advisable to set this option to \"low quality\" as this will "
11272 "give better speed.</p></body></html>"
11273 msgstr ""
11274 
11275 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:266
11276 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11277 msgid "&Text Labels"
11278 msgstr ""
11279 
11280 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:286
11281 #, fuzzy
11282 #| msgid "Places"
11283 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11284 msgid "&Place names:"
11285 msgstr "ئورۇنلار"
11286 
11287 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:299
11288 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11289 msgid ""
11290 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11291 "\">\n"
11292 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11293 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11294 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11295 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11296 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Places often have "
11297 "different names in different languages. The label on the map can show the "
11298 "name in the user's language. Alternatively it can display the name in the "
11299 "official language and glyphs of that place. </p></body></html>"
11300 msgstr ""
11301 
11302 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:306
11303 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11304 msgid "Custom & Native Language"
11305 msgstr ""
11306 
11307 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:311
11308 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11309 msgid "Custom Language"
11310 msgstr ""
11311 
11312 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:316
11313 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11314 msgid "Native Language"
11315 msgstr ""
11316 
11317 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:340
11318 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11319 msgid "Default map &font:"
11320 msgstr ""
11321 
11322 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:350
11323 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11324 msgid ""
11325 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11326 "\">\n"
11327 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11328 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11329 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11330 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11331 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that gets "
11332 "used on the map.</p></body></html>"
11333 msgstr ""
11334 
11335 #: src/lib/marble/MarbleWebView.cpp:18
11336 #, fuzzy
11337 #| msgid "Copy"
11338 msgctxt "MarbleWebView|"
11339 msgid "Copy"
11340 msgstr "كۆچۈر"
11341 
11342 #: src/lib/marble/MarbleWebView.cpp:21
11343 msgctxt "MarbleWebView|"
11344 msgid "Copy selected content"
11345 msgstr ""
11346 
11347 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:111
11348 #, fuzzy
11349 #| msgid "C&opy Coordinates"
11350 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11351 msgid "Copy Coordinates"
11352 msgstr "كوئوردېناتلارنى كۆچۈرۈش(&O)"
11353 
11354 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:112
11355 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11356 msgid "Copy geo: URL"
11357 msgstr ""
11358 
11359 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:121
11360 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11361 msgid "Directions &from here"
11362 msgstr ""
11363 
11364 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:122
11365 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11366 msgid "Directions &to here"
11367 msgstr ""
11368 
11369 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:130
11370 #, fuzzy
11371 #| msgid "Add &Bookmark"
11372 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11373 msgid "Add &Bookmark"
11374 msgstr "خەتكۈش قوش(&B)"
11375 
11376 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:131
11377 #, fuzzy
11378 #| msgid "Full Screen Mode"
11379 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11380 msgid "&Full Screen Mode"
11381 msgstr "پۈتۈن ئېكران ھالىتى"
11382 
11383 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:134
11384 #, fuzzy
11385 #| msgid "&About"
11386 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11387 msgid "&About"
11388 msgstr "ھەققىدە(&A)"
11389 
11390 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:152
11391 #, fuzzy
11392 #| msgid "&Show Details"
11393 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11394 msgid "&Address Details"
11395 msgstr "تەپسىلاتلارنى كۆرسەت(&S)"
11396 
11397 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:179
11398 #, fuzzy
11399 #| msgid "No description available."
11400 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11401 msgid "No description available."
11402 msgstr "چۈشەندۈرۈشى يوق."
11403 
11404 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:381
11405 #, fuzzy
11406 #| msgid "National Capital"
11407 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11408 msgid "National Capital"
11409 msgstr "دۆلەت پايتەختى"
11410 
11411 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:383
11412 #, fuzzy
11413 #| msgid "City"
11414 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11415 msgid "City"
11416 msgstr "شەھەر"
11417 
11418 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:385
11419 #, fuzzy
11420 #| msgid "National Capital"
11421 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11422 msgid "State Capital"
11423 msgstr "دۆلەت پايتەختى"
11424 
11425 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:387
11426 #, fuzzy
11427 #| msgid "National Capital"
11428 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11429 msgid "County Capital"
11430 msgstr "دۆلەت پايتەختى"
11431 
11432 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:390
11433 #, fuzzy
11434 #| msgid "National Capital"
11435 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11436 msgid "Capital"
11437 msgstr "دۆلەت پايتەختى"
11438 
11439 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:398
11440 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11441 msgid "Village"
11442 msgstr ""
11443 
11444 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:542
11445 #, fuzzy
11446 #| msgid "&Info Boxes"
11447 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11448 msgid "&Info Boxes"
11449 msgstr "ئۇچۇر كۆزنەكچىسى(&I)"
11450 
11451 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:894
11452 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11453 msgid "Address Details"
11454 msgstr ""
11455 
11456 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:32
11457 msgctxt "QObject|"
11458 msgid "Missing encoding tools"
11459 msgstr ""
11460 
11461 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:33
11462 #, qt-format
11463 msgctxt "QObject|"
11464 msgid ""
11465 "Marble requires additional software in order to create movies. Please get %1 "
11466 msgstr ""
11467 
11468 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:59
11469 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
11470 msgid "AVI (mpeg4)"
11471 msgstr ""
11472 
11473 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:60
11474 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
11475 msgid "FLV"
11476 msgstr ""
11477 
11478 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:61
11479 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
11480 msgid "Matroska (h264)"
11481 msgstr ""
11482 
11483 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:62
11484 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
11485 msgid "MPEG-4"
11486 msgstr ""
11487 
11488 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:63
11489 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
11490 msgid "MPEG-2 PS (VOB)"
11491 msgstr ""
11492 
11493 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:64
11494 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
11495 msgid "OGG"
11496 msgstr ""
11497 
11498 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:65
11499 #, fuzzy
11500 #| msgid "SW"
11501 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
11502 msgid "SWF"
11503 msgstr "SW"
11504 
11505 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:24
11506 #, fuzzy
11507 #| msgid "Start"
11508 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|Start recording a movie"
11509 msgid "&Start"
11510 msgstr "يۇلتۇز"
11511 
11512 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:54
11513 #, fuzzy
11514 #| msgid "No description available."
11515 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
11516 msgid "Codecs are unavailable"
11517 msgstr "چۈشەندۈرۈشى يوق."
11518 
11519 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:54
11520 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
11521 msgid "Supported codecs are not found."
11522 msgstr ""
11523 
11524 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:66
11525 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
11526 msgid "Save video file"
11527 msgstr ""
11528 
11529 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:87
11530 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
11531 msgid "Filename is not valid"
11532 msgstr ""
11533 
11534 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:88
11535 #, qt-format
11536 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
11537 msgid "This file format is not supported. Please, use %1 instead"
11538 msgstr ""
11539 
11540 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:102
11541 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
11542 msgid "Missing filename"
11543 msgstr ""
11544 
11545 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:103
11546 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
11547 msgid ""
11548 "Destination video file is not set. I don't know where to save recorded "
11549 "video. Please, specify one."
11550 msgstr ""
11551 
11552 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:14
11553 msgctxt "MovieCaptureDialog|"
11554 msgid "Movie Recording"
11555 msgstr ""
11556 
11557 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:20
11558 msgctxt "MovieCaptureDialog|"
11559 msgid "Destination video:"
11560 msgstr ""
11561 
11562 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:36
11563 #, fuzzy
11564 #| msgid "&Open..."
11565 msgctxt "MovieCaptureDialog|"
11566 msgid "Open..."
11567 msgstr "ئاچ(&O)…"
11568 
11569 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:45
11570 msgctxt "MovieCaptureDialog|"
11571 msgid "FPS (frames per second)"
11572 msgstr ""
11573 
11574 #: src/lib/marble/NewBookmarkFolderDialog.ui:14
11575 msgctxt "UiNewBookmarkFolderDialog|"
11576 msgid "New Bookmark Folder"
11577 msgstr ""
11578 
11579 #: src/lib/marble/NewBookmarkFolderDialog.ui:22
11580 #, fuzzy
11581 #| msgid "User: "
11582 msgctxt "UiNewBookmarkFolderDialog|"
11583 msgid "&Folder name:"
11584 msgstr "ئىشلەتكۈچى: "
11585 
11586 #: src/lib/marble/NewstuffModel.cpp:715 src/lib/marble/NewstuffModel.cpp:724
11587 msgctxt "Marble::NewstuffModel|"
11588 msgid "Installation aborted by user."
11589 msgstr ""
11590 
11591 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:36
11592 #, fuzzy
11593 #| msgid "Name"
11594 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
11595 msgid "Name"
11596 msgstr "ئاتى"
11597 
11598 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:82
11599 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
11600 msgid "No name specified"
11601 msgstr ""
11602 
11603 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:83
11604 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
11605 msgid "Please specify a name for this relation."
11606 msgstr ""
11607 
11608 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:87
11609 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
11610 msgid "No type tag specified"
11611 msgstr ""
11612 
11613 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:88
11614 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
11615 msgid "Please add a type tag for this relation."
11616 msgstr ""
11617 
11618 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:66
11619 #, fuzzy
11620 #| msgctxt "Name of a satellite group"
11621 #| msgid "Education"
11622 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|"
11623 msgid "New Relation"
11624 msgstr "مائارىپ"
11625 
11626 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:140
11627 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:148
11628 #, fuzzy
11629 #| msgid "Remove"
11630 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|"
11631 msgid "Remove"
11632 msgstr "چىقىرىۋەت"
11633 
11634 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:141
11635 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:152
11636 #, fuzzy
11637 #| msgid "&Edit"
11638 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|"
11639 msgid "Edit"
11640 msgstr "تەھرىر(&E)"
11641 
11642 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:23
11643 #, fuzzy
11644 #| msgid "Current Location"
11645 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
11646 msgid "Current Relations"
11647 msgstr "نۆۋەتتىكى ئورۇن"
11648 
11649 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:34
11650 #, fuzzy
11651 #| msgid "Name"
11652 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
11653 msgid "Name"
11654 msgstr "ئاتى"
11655 
11656 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:39
11657 #, fuzzy
11658 #| msgid "Type: "
11659 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
11660 msgid "Type"
11661 msgstr "تىپى: "
11662 
11663 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:44
11664 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
11665 msgid "Role"
11666 msgstr ""
11667 
11668 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:67
11669 #, fuzzy
11670 #| msgctxt "Name of a satellite group"
11671 #| msgid "Education"
11672 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
11673 msgid "Add Relation"
11674 msgstr "مائارىپ"
11675 
11676 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget_p.cpp:77
11677 #, fuzzy
11678 #| msgctxt "Name of a satellite group"
11679 #| msgid "Education"
11680 msgctxt "QObject|"
11681 msgid "New Relation"
11682 msgstr "مائارىپ"
11683 
11684 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.cpp:92
11685 msgctxt "Marble::OsmTagEditorWidget|"
11686 msgid "value"
11687 msgstr ""
11688 
11689 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:25
11690 #, fuzzy
11691 #| msgid "Current Location"
11692 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
11693 msgid "Current Tags"
11694 msgstr "نۆۋەتتىكى ئورۇن"
11695 
11696 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:33
11697 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:88
11698 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
11699 msgid "Key"
11700 msgstr ""
11701 
11702 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:38
11703 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:93
11704 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
11705 msgid "Value"
11706 msgstr ""
11707 
11708 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:56
11709 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
11710 msgid "<<"
11711 msgstr ""
11712 
11713 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:69
11714 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
11715 msgid ">>"
11716 msgstr ""
11717 
11718 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:80
11719 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
11720 msgid "Related Tags"
11721 msgstr ""
11722 
11723 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget_p.cpp:30
11724 msgctxt "QObject|"
11725 msgid "Add custom tag..."
11726 msgstr ""
11727 
11728 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget_p.cpp:102
11729 msgctxt "QObject|"
11730 msgid "value"
11731 msgstr ""
11732 
11733 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.cpp:210
11734 #, fuzzy
11735 #| msgid "Open File"
11736 msgctxt "QObject|"
11737 msgid "Open File"
11738 msgstr "ھۆججەت ئاچ"
11739 
11740 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.cpp:212
11741 #, fuzzy
11742 #| msgid "All Supported Files"
11743 msgctxt "QObject|"
11744 msgid "All Supported Files (*.png)"
11745 msgstr "قوللايدىغان ھەممە ھۆججەتلەر"
11746 
11747 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:46
11748 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
11749 msgid "Browse..."
11750 msgstr ""
11751 
11752 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:64
11753 #, fuzzy
11754 #| msgid "Name"
11755 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
11756 msgid "Name:"
11757 msgstr "ئاتى"
11758 
11759 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:81
11760 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
11761 msgid "Icon link:"
11762 msgstr ""
11763 
11764 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:91
11765 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
11766 msgid "ID:"
11767 msgstr ""
11768 
11769 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:104
11770 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
11771 msgid "Target ID:"
11772 msgstr ""
11773 
11774 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:115
11775 #, fuzzy
11776 #| msgid "Lock Position"
11777 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
11778 msgid "Position:"
11779 msgstr "ئورنىنى مۇقىملاش"
11780 
11781 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:32
11782 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|"
11783 msgid "Placemark position provider Plugin"
11784 msgstr ""
11785 
11786 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:42
11787 #, fuzzy
11788 #| msgid "Remove"
11789 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|"
11790 msgid "Placemark"
11791 msgstr "چىقىرىۋەت"
11792 
11793 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:52
11794 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|"
11795 msgid "Reports the position of a placemark"
11796 msgstr ""
11797 
11798 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:229
11799 #, fuzzy
11800 #| msgid "Mercury"
11801 msgctxt "QObject|the planet"
11802 msgid "Mercury"
11803 msgstr "مېركۇرىي"
11804 
11805 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:231
11806 #, fuzzy
11807 #| msgid "Venus"
11808 msgctxt "QObject|the planet"
11809 msgid "Venus"
11810 msgstr "ۋېنىرا"
11811 
11812 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:233
11813 #, fuzzy
11814 #| msgid "Earth"
11815 msgctxt "QObject|the planet"
11816 msgid "Earth"
11817 msgstr "يەرشارى"
11818 
11819 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:235
11820 #, fuzzy
11821 #| msgid "Mars"
11822 msgctxt "QObject|the planet"
11823 msgid "Mars"
11824 msgstr "مارس"
11825 
11826 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:237
11827 #, fuzzy
11828 #| msgid "Jupiter"
11829 msgctxt "QObject|the planet"
11830 msgid "Jupiter"
11831 msgstr "يۇپىتېر"
11832 
11833 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:239
11834 #, fuzzy
11835 #| msgid "Saturn"
11836 msgctxt "QObject|the planet"
11837 msgid "Saturn"
11838 msgstr "ساتۇرن"
11839 
11840 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:241
11841 #, fuzzy
11842 #| msgid "Uranus"
11843 msgctxt "QObject|the planet"
11844 msgid "Uranus"
11845 msgstr "ئۇران"
11846 
11847 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:243
11848 #, fuzzy
11849 #| msgid "Neptune"
11850 msgctxt "QObject|the planet"
11851 msgid "Neptune"
11852 msgstr "نېپتون"
11853 
11854 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:246
11855 #, fuzzy
11856 #| msgctxt "the planet"
11857 #| msgid "Pluto"
11858 msgctxt "QObject|the planet"
11859 msgid "Pluto"
11860 msgstr "پلۇتون"
11861 
11862 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:249
11863 #, fuzzy
11864 #| msgid "Sun"
11865 msgctxt "QObject|the earth's star"
11866 msgid "Sun"
11867 msgstr "ي"
11868 
11869 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:251
11870 #, fuzzy
11871 #| msgid "Moon"
11872 msgctxt "QObject|the earth's moon"
11873 msgid "Moon"
11874 msgstr "ئاي"
11875 
11876 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:253
11877 #, fuzzy
11878 #| msgid "Sky"
11879 msgctxt "QObject|"
11880 msgid "Sky"
11881 msgstr "ئاسمان"
11882 
11883 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:256
11884 #, fuzzy
11885 #| msgid "Unknown error"
11886 msgctxt "QObject|a planet without data"
11887 msgid "Unknown Planet"
11888 msgstr "نامەلۇم خاتالىق"
11889 
11890 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:55
11891 #, fuzzy, qt-format
11892 #| msgid "About %1"
11893 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|"
11894 msgid "About %1"
11895 msgstr "%1 ھەققىدە"
11896 
11897 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:60
11898 #, fuzzy, qt-format
11899 #| msgid "Version %1"
11900 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|"
11901 msgid "Version %1"
11902 msgstr "نەشرى  %1"
11903 
11904 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:96
11905 #, fuzzy
11906 #| msgid "Data"
11907 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|"
11908 msgid "Data"
11909 msgstr "سانلىق-مەلۇمات"
11910 
11911 #: src/lib/marble/PluginInterface.h:31
11912 #, fuzzy
11913 #| msgid "Developer"
11914 msgctxt "PluginAuthor|"
11915 msgid "Developer"
11916 msgstr "ئىجادىيەتچى"
11917 
11918 #: src/lib/marble/PluginItemDelegate.cpp:348
11919 #, fuzzy
11920 #| msgid "About"
11921 msgctxt "Marble::PluginItemDelegate|"
11922 msgid "About"
11923 msgstr "ھەققىدە"
11924 
11925 #: src/lib/marble/PluginItemDelegate.cpp:363
11926 #, fuzzy
11927 #| msgid "Configure"
11928 msgctxt "Marble::PluginItemDelegate|"
11929 msgid "Configure"
11930 msgstr "سەپلە"
11931 
11932 #: src/lib/marble/PositionProviderPluginInterface.cpp:23
11933 #, fuzzy
11934 #| msgid "Unknown error"
11935 msgctxt "QObject|"
11936 msgid "Unknown error"
11937 msgstr "نامەلۇم خاتالىق"
11938 
11939 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:14
11940 #, fuzzy
11941 #| msgid "Marble"
11942 msgctxt "PrintOptions|"
11943 msgid "Marble"
11944 msgstr "Marble"
11945 
11946 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:20
11947 msgctxt "PrintOptions|"
11948 msgid "Map"
11949 msgstr ""
11950 
11951 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:26
11952 msgctxt "PrintOptions|"
11953 msgid "Visible Globe Region"
11954 msgstr ""
11955 
11956 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:52
11957 msgctxt "PrintOptions|"
11958 msgid "Outer Space"
11959 msgstr ""
11960 
11961 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:72
11962 #, fuzzy
11963 #| msgid "Legend"
11964 msgctxt "PrintOptions|"
11965 msgid "Legend"
11966 msgstr "چۈشەندۈرۈشى"
11967 
11968 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:98
11969 msgctxt "PrintOptions|"
11970 msgid "Route"
11971 msgstr ""
11972 
11973 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:104
11974 msgctxt "PrintOptions|"
11975 msgid "Route Summary"
11976 msgstr ""
11977 
11978 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:111
11979 msgctxt "PrintOptions|"
11980 msgid "Driving Instructions"
11981 msgstr ""
11982 
11983 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:118
11984 msgctxt "PrintOptions|"
11985 msgid "Footer"
11986 msgstr ""
11987 
11988 #: src/lib/marble/projections/AzimuthalEquidistantProjection.cpp:56
11989 msgctxt "QObject|"
11990 msgid "Azimuthal Equidistant"
11991 msgstr ""
11992 
11993 #: src/lib/marble/projections/AzimuthalEquidistantProjection.cpp:61
11994 msgctxt "QObject|"
11995 msgid ""
11996 "<p><b>Azimuthal Equidistant Projection</b> (\"fish eye\")</"
11997 "p><p>Applications: Display of seismic and radio data and for use in digital "
11998 "planetariums.</p>"
11999 msgstr ""
12000 
12001 #: src/lib/marble/projections/EquirectProjection.cpp:35
12002 msgctxt "QObject|"
12003 msgid "Flat Map"
12004 msgstr ""
12005 
12006 #: src/lib/marble/projections/EquirectProjection.cpp:40
12007 msgctxt "QObject|"
12008 msgid ""
12009 "<p><b>Equirectangular Projection</b> (\"Plate carrée\")</p><p>Applications: "
12010 "De facto standard for global texture data sets for computer software.</p>"
12011 msgstr ""
12012 
12013 #: src/lib/marble/projections/GnomonicProjection.cpp:62
12014 msgctxt "QObject|"
12015 msgid "Gnomonic"
12016 msgstr ""
12017 
12018 #: src/lib/marble/projections/GnomonicProjection.cpp:67
12019 msgctxt "QObject|"
12020 msgid ""
12021 "<p><b>Gnomonic Projection</b> (\"rectilinear\")</p><p>Applications: Used for "
12022 "displaying panorama photography. Also used for navigation, radio and seismic "
12023 "work.</p>"
12024 msgstr ""
12025 
12026 #: src/lib/marble/projections/LambertAzimuthalProjection.cpp:62
12027 msgctxt "QObject|"
12028 msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area"
12029 msgstr ""
12030 
12031 #: src/lib/marble/projections/LambertAzimuthalProjection.cpp:67
12032 msgctxt "QObject|"
12033 msgid ""
12034 "<p><b>Lambert Azimuthal Equal-Area Projection</b></p><p>Applications: Used "
12035 "in structural geology to plot directional data.</p>"
12036 msgstr ""
12037 
12038 #: src/lib/marble/projections/MercatorProjection.cpp:40
12039 #, fuzzy
12040 #| msgid "Mercury"
12041 msgctxt "QObject|"
12042 msgid "Mercator"
12043 msgstr "مېركۇرىي"
12044 
12045 #: src/lib/marble/projections/MercatorProjection.cpp:45
12046 msgctxt "QObject|"
12047 msgid ""
12048 "<p><b>Mercator Projection</b></p><p>Applications: popular standard map "
12049 "projection for navigation.</p>"
12050 msgstr ""
12051 
12052 #: src/lib/marble/projections/SphericalProjection.cpp:64
12053 msgctxt "QObject|"
12054 msgid "Globe"
12055 msgstr ""
12056 
12057 #: src/lib/marble/projections/SphericalProjection.cpp:69
12058 msgctxt "QObject|"
12059 msgid ""
12060 "<p><b>Orthographic Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p>Applications: A "
12061 "perspective projection that is used to display the hemisphere of a globe as "
12062 "it appears from outer space.</p>"
12063 msgstr ""
12064 
12065 #: src/lib/marble/projections/StereographicProjection.cpp:62
12066 #, fuzzy
12067 #| msgid "Geographic Pole"
12068 msgctxt "QObject|"
12069 msgid "Stereographic"
12070 msgstr "جەنۇبىي ۋە —شىمالىي قۇتۇپ"
12071 
12072 #: src/lib/marble/projections/StereographicProjection.cpp:67
12073 msgctxt "QObject|"
12074 msgid ""
12075 "<p><b>Stereographic Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p>Applications: Used "
12076 "for planetary cartography, geology and panorama photography.</p>"
12077 msgstr ""
12078 
12079 #: src/lib/marble/projections/VerticalPerspectiveProjection.cpp:76
12080 msgctxt "QObject|"
12081 msgid "Vertical Perspective Projection"
12082 msgstr ""
12083 
12084 #: src/lib/marble/projections/VerticalPerspectiveProjection.cpp:81
12085 msgctxt "QObject|"
12086 msgid ""
12087 "<p><b>Vertical Perspective Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p> Shows the "
12088 "earth as it appears from a relatively short distance above the surface. "
12089 "Applications: Used for Virtual Globes.</p>"
12090 msgstr ""
12091 
12092 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:106
12093 #, fuzzy
12094 #| msgid "View"
12095 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
12096 msgid "View"
12097 msgstr "كۆرۈنۈش"
12098 
12099 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:115
12100 #, fuzzy
12101 #| msgid "Navigation"
12102 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
12103 msgid "Navigation"
12104 msgstr "يولباشچى"
12105 
12106 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:123
12107 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
12108 msgid "Cache and Proxy"
12109 msgstr ""
12110 
12111 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:131
12112 #, fuzzy
12113 #| msgid "Date and Time"
12114 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
12115 msgid "Date and Time"
12116 msgstr "چېسلا ۋە ۋاقىت"
12117 
12118 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:135
12119 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
12120 msgid "Routing"
12121 msgstr ""
12122 
12123 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:142
12124 #, fuzzy
12125 #| msgid "Plugins"
12126 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
12127 msgid "Plugins"
12128 msgstr "قىستۇرما"
12129 
12130 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:153
12131 #, fuzzy
12132 #| msgid "Synchronization"
12133 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
12134 msgid "Synchronization"
12135 msgstr "قەدەمداشلاش"
12136 
12137 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:269
12138 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
12139 msgid "Never synchronized."
12140 msgstr ""
12141 
12142 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:273
12143 #, fuzzy, qt-format
12144 #| msgid "Synchronization"
12145 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
12146 msgid "Last synchronization: %1"
12147 msgstr "قەدەمداشلاش"
12148 
12149 #: src/lib/marble/RemoveItemEditWidget.cpp:33
12150 #, fuzzy
12151 #| msgid "Update"
12152 msgctxt "Marble::RemoveItemEditWidget|"
12153 msgid "Choose item:"
12154 msgstr "يېڭىلا"
12155 
12156 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:27
12157 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|"
12158 msgid "Current Route Position Provider Plugin"
12159 msgstr ""
12160 
12161 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:37
12162 #, fuzzy
12163 #| msgid "Current Location"
12164 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|"
12165 msgid "Current Route"
12166 msgstr "نۆۋەتتىكى ئورۇن"
12167 
12168 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:47
12169 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|"
12170 msgid "Simulates traveling along the current route."
12171 msgstr ""
12172 
12173 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:249
12174 msgctxt "QObject|"
12175 msgid "Enter the roundabout."
12176 msgstr ""
12177 
12178 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:257
12179 msgctxt "QObject|"
12180 msgid "Take the exit."
12181 msgstr ""
12182 
12183 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:259
12184 #, qt-format
12185 msgctxt "QObject|"
12186 msgid "Take the exit towards %1."
12187 msgstr ""
12188 
12189 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:263
12190 msgctxt "QObject|"
12191 msgid "Take the ramp."
12192 msgstr ""
12193 
12194 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:265
12195 #, qt-format
12196 msgctxt "QObject|"
12197 msgid "Take the ramp towards %1."
12198 msgstr ""
12199 
12200 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:321
12201 #, qt-format
12202 msgctxt "QObject|"
12203 msgid "Follow the road for %1 %2."
12204 msgstr ""
12205 
12206 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:375
12207 #, qt-format
12208 msgctxt "QObject|"
12209 msgid "Take the %1. exit in the roundabout."
12210 msgstr ""
12211 
12212 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:377
12213 #, qt-format
12214 msgctxt "QObject|"
12215 msgid "Take the %1. exit in the roundabout into %2."
12216 msgstr ""
12217 
12218 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:385
12219 #, fuzzy
12220 #| msgid "Continent"
12221 msgctxt "QObject|"
12222 msgid "Continue."
12223 msgstr "قىتئە"
12224 
12225 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:387
12226 msgctxt "QObject|"
12227 msgid "Merge."
12228 msgstr ""
12229 
12230 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:389
12231 msgctxt "QObject|"
12232 msgid "Turn around."
12233 msgstr ""
12234 
12235 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:391
12236 msgctxt "QObject|"
12237 msgid "Turn sharp left."
12238 msgstr ""
12239 
12240 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:393
12241 msgctxt "QObject|"
12242 msgid "Turn left."
12243 msgstr ""
12244 
12245 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:395
12246 msgctxt "QObject|"
12247 msgid "Keep slightly left."
12248 msgstr ""
12249 
12250 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:397
12251 msgctxt "QObject|"
12252 msgid "Go straight ahead."
12253 msgstr ""
12254 
12255 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:399
12256 msgctxt "QObject|"
12257 msgid "Keep slightly right."
12258 msgstr ""
12259 
12260 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:401
12261 msgctxt "QObject|"
12262 msgid "Turn right."
12263 msgstr ""
12264 
12265 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:403
12266 msgctxt "QObject|"
12267 msgid "Turn sharp right."
12268 msgstr ""
12269 
12270 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:405
12271 msgctxt "QObject|"
12272 msgid "Exit the roundabout."
12273 msgstr ""
12274 
12275 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:413
12276 msgctxt "QObject|"
12277 msgid "Take the exit to the left."
12278 msgstr ""
12279 
12280 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:415
12281 msgctxt "QObject|"
12282 msgid "Take the exit to the right."
12283 msgstr ""
12284 
12285 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:420
12286 #, fuzzy, qt-format
12287 #| msgid "Continent"
12288 msgctxt "QObject|"
12289 msgid "Continue onto %1."
12290 msgstr "قىتئە"
12291 
12292 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:422
12293 #, qt-format
12294 msgctxt "QObject|"
12295 msgid "Merge onto %1."
12296 msgstr ""
12297 
12298 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:424
12299 #, qt-format
12300 msgctxt "QObject|"
12301 msgid "Turn around onto %1."
12302 msgstr ""
12303 
12304 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:426
12305 #, qt-format
12306 msgctxt "QObject|"
12307 msgid "Turn sharp left on %1."
12308 msgstr ""
12309 
12310 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:428
12311 #, qt-format
12312 msgctxt "QObject|"
12313 msgid "Turn left into %1."
12314 msgstr ""
12315 
12316 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:430
12317 #, qt-format
12318 msgctxt "QObject|"
12319 msgid "Keep slightly left on %1."
12320 msgstr ""
12321 
12322 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:432
12323 #, fuzzy, qt-format
12324 #| msgid "Continent"
12325 msgctxt "QObject|"
12326 msgid "Continue on %1."
12327 msgstr "قىتئە"
12328 
12329 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:434
12330 #, qt-format
12331 msgctxt "QObject|"
12332 msgid "Keep slightly right on %1."
12333 msgstr ""
12334 
12335 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:436
12336 #, qt-format
12337 msgctxt "QObject|"
12338 msgid "Turn right into %1."
12339 msgstr ""
12340 
12341 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:438
12342 #, qt-format
12343 msgctxt "QObject|"
12344 msgid "Turn sharp right into %1."
12345 msgstr ""
12346 
12347 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:440
12348 #, qt-format
12349 msgctxt "QObject|"
12350 msgid "Exit the roundabout into %2."
12351 msgstr ""
12352 
12353 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:448
12354 #, qt-format
12355 msgctxt "QObject|"
12356 msgid "Take the exit to the left onto %1."
12357 msgstr ""
12358 
12359 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:450
12360 #, qt-format
12361 msgctxt "QObject|"
12362 msgid "Take the exit to the right onto %1."
12363 msgstr ""
12364 
12365 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:114
12366 #, fuzzy, qt-format
12367 #| msgctxt "An address with parameters %1=house number, %2=road, %3=city"
12368 #| msgid "%1 %2, %3"
12369 msgctxt "QObject|An address with parameters %1=house number, %2=road, %3=city"
12370 msgid "%1 %2, %3"
12371 msgstr "%1 %2, %3"
12372 
12373 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:117
12374 #, fuzzy, qt-format
12375 #| msgctxt "An address with parameters %1=house number, %2=road, %3=city"
12376 #| msgid "%1 %2, %3"
12377 msgctxt "QObject|An address with parameters %1=road, %2=city"
12378 msgid "%2, %3"
12379 msgstr "%1 %2, %3"
12380 
12381 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:140
12382 msgctxt "QObject|"
12383 msgid "Address or search term..."
12384 msgstr ""
12385 
12386 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:167
12387 #, fuzzy
12388 #| msgid "Remove Item"
12389 msgctxt "QObject|"
12390 msgid "Remove via point"
12391 msgstr "تۈر چىقىرىۋېتىش"
12392 
12393 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:184
12394 msgctxt "QObject|"
12395 msgid "&Center Map here"
12396 msgstr ""
12397 
12398 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:188
12399 #, fuzzy
12400 #| msgid "Current Location"
12401 msgctxt "QObject|"
12402 msgid "Current &Location"
12403 msgstr "نۆۋەتتىكى ئورۇن"
12404 
12405 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:192
12406 #, fuzzy
12407 #| msgid "&Export Map..."
12408 msgctxt "QObject|"
12409 msgid "From &Map..."
12410 msgstr "خەرىتىنى ئېكسپورت قىل(&E)"
12411 
12412 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:196
12413 #, fuzzy
12414 #| msgid "&Bookmarks"
12415 msgctxt "QObject|"
12416 msgid "From &Bookmark"
12417 msgstr "خەتكۈچلەر(&B)"
12418 
12419 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:205
12420 #, fuzzy
12421 #| msgid "&Home"
12422 msgctxt "QObject|"
12423 msgid "&Home"
12424 msgstr "ماكان(&H)"
12425 
12426 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:309
12427 #, fuzzy
12428 #| msgid "Current Location"
12429 msgctxt "Marble::RoutingInputWidget|"
12430 msgid "Current Location"
12431 msgstr "نۆۋەتتىكى ئورۇن"
12432 
12433 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:483
12434 #, fuzzy
12435 #| msgid "Remove"
12436 msgctxt "Marble::RoutingInputWidget|"
12437 msgid "Choose Placemark"
12438 msgstr "چىقىرىۋەت"
12439 
12440 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:185
12441 #, fuzzy
12442 #| msgid "Remove Item"
12443 msgctxt "QObject|"
12444 msgid "&Remove this Destination"
12445 msgstr "تۈر چىقىرىۋېتىش"
12446 
12447 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:188
12448 #, fuzzy
12449 #| msgid "&Export Map..."
12450 msgctxt "QObject|"
12451 msgid "&Export Route..."
12452 msgstr "خەرىتىنى ئېكسپورت قىل(&E)"
12453 
12454 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:760
12455 #, fuzzy
12456 #| msgid "Export Map"
12457 msgctxt "Marble::RoutingLayer|"
12458 msgid "Export Route"
12459 msgstr "خەرىتىنى ئېكسپورت قىلىش"
12460 
12461 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:762
12462 msgctxt "Marble::RoutingLayer|"
12463 msgid "GPX and KML files (*.gpx *.kml)"
12464 msgstr ""
12465 
12466 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:513
12467 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
12468 msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or wrong."
12469 msgstr ""
12470 
12471 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:514
12472 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
12473 msgid ""
12474 "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in the "
12475 "suggested route not to be the most expedient or safest route to your "
12476 "destination."
12477 msgstr ""
12478 
12479 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:515
12480 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
12481 msgid "Please use common sense while navigating."
12482 msgstr ""
12483 
12484 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:516
12485 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
12486 msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey."
12487 msgstr ""
12488 
12489 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:517
12490 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
12491 msgid "Guidance Mode"
12492 msgstr ""
12493 
12494 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:518
12495 #, fuzzy
12496 #| msgid "Show Navigation Panel"
12497 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
12498 msgid "Show again"
12499 msgstr "يولباشچى كۆزنەكچىنى كۆرسىتىش"
12500 
12501 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:14
12502 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
12503 msgid "Configure Routing Profile"
12504 msgstr ""
12505 
12506 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:25
12507 #, fuzzy
12508 #| msgid "Name"
12509 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
12510 msgid "Name:"
12511 msgstr "ئاتى"
12512 
12513 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:41
12514 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
12515 msgid "Active Route Services"
12516 msgstr ""
12517 
12518 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:65
12519 #, fuzzy
12520 #| msgid "Settings"
12521 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
12522 msgid "Service Settings"
12523 msgstr "تەڭشەكلەر"
12524 
12525 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:117
12526 #, fuzzy
12527 #| msgid "No description available."
12528 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
12529 msgid "No configuration available"
12530 msgstr "چۈشەندۈرۈشى يوق."
12531 
12532 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:128
12533 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
12534 msgid "Select Service to Configure"
12535 msgstr ""
12536 
12537 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:142
12538 #, fuzzy
12539 #| msgid "Configure"
12540 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
12541 msgid "Configure"
12542 msgstr "سەپلە"
12543 
12544 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:110
12545 #, fuzzy
12546 #| msgid "Car (fastest)"
12547 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
12548 msgid "Car (fastest)"
12549 msgstr "ماشىنا(تېزرەك)"
12550 
12551 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:112
12552 #, fuzzy
12553 #| msgid "Car (shortest)"
12554 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
12555 msgid "Car (shortest)"
12556 msgstr "ماشىنا(ئاستىراق)"
12557 
12558 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:114
12559 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
12560 msgid "Car (ecological)"
12561 msgstr ""
12562 
12563 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:116
12564 #, fuzzy
12565 #| msgid "Bicycle"
12566 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
12567 msgid "Bicycle"
12568 msgstr "ۋېلىسىپىت"
12569 
12570 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:118
12571 #, fuzzy
12572 #| msgid "Pedestrian"
12573 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
12574 msgid "Pedestrian"
12575 msgstr "پىيادە"
12576 
12577 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:122
12578 #, fuzzy
12579 #| msgid "Unknown"
12580 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
12581 msgid "Unknown"
12582 msgstr "نامەلۇم"
12583 
12584 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesWidget.cpp:73
12585 #, fuzzy
12586 #| msgid "New Profile"
12587 msgctxt "Marble::RoutingProfilesWidget|"
12588 msgid "New Profile"
12589 msgstr "يېڭى سەپلىمە ھۆججەت"
12590 
12591 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:22
12592 msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
12593 msgid "&Add..."
12594 msgstr ""
12595 
12596 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:32
12597 #, fuzzy
12598 #| msgid "&Configure..."
12599 msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
12600 msgid "&Configure..."
12601 msgstr "سەپلە(&C)…"
12602 
12603 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:42
12604 #, fuzzy
12605 #| msgid "Remove"
12606 msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
12607 msgid "&Remove"
12608 msgstr "چىقىرىۋەت"
12609 
12610 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:65
12611 msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
12612 msgid "Move &Up"
12613 msgstr ""
12614 
12615 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:75
12616 msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
12617 msgid "Move &Down"
12618 msgstr ""
12619 
12620 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:190
12621 msgctxt "QObject|"
12622 msgid "Get Directions"
12623 msgstr ""
12624 
12625 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:191
12626 msgctxt "QObject|"
12627 msgid "Retrieve routing instructions for the selected destinations."
12628 msgstr ""
12629 
12630 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:201
12631 #, fuzzy
12632 #| msgid "Search"
12633 msgctxt "QObject|"
12634 msgid "Search"
12635 msgstr "ئىزدە"
12636 
12637 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:202
12638 msgctxt "QObject|"
12639 msgid "Find places matching the search term"
12640 msgstr ""
12641 
12642 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:225
12643 #, fuzzy
12644 #| msgid "Open"
12645 msgctxt "QObject|"
12646 msgid "Open Route"
12647 msgstr "ئاچ"
12648 
12649 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:230
12650 msgctxt "QObject|"
12651 msgid "Save Route"
12652 msgstr ""
12653 
12654 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:235
12655 msgctxt "QObject|"
12656 msgid "Preview Route"
12657 msgstr ""
12658 
12659 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:240
12660 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:241
12661 msgctxt "QObject|"
12662 msgid "Upload to Cloud"
12663 msgstr ""
12664 
12665 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:244
12666 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:245
12667 msgctxt "QObject|"
12668 msgid "Manage Cloud Routes"
12669 msgstr ""
12670 
12671 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:250
12672 #, fuzzy
12673 #| msgid "Path"
12674 msgctxt "QObject|"
12675 msgid "Add Via"
12676 msgstr "يول"
12677 
12678 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:255
12679 msgctxt "QObject|"
12680 msgid "Reverse Route"
12681 msgstr ""
12682 
12683 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:260
12684 #, fuzzy
12685 #| msgid "Clear"
12686 msgctxt "QObject|"
12687 msgid "Clear Route"
12688 msgstr "تازىلا"
12689 
12690 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:267
12691 #, fuzzy
12692 #| msgid "Settings"
12693 msgctxt "QObject|"
12694 msgid "Settings"
12695 msgstr "تەڭشەكلەر"
12696 
12697 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:466
12698 #, qt-format
12699 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
12700 msgid "placemarks found: %1"
12701 msgstr ""
12702 
12703 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:472
12704 #, fuzzy
12705 #| msgid "Remove Item"
12706 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
12707 msgid "No placemark found"
12708 msgstr "تۈر چىقىرىۋېتىش"
12709 
12710 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:589
12711 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
12712 msgid "No route found"
12713 msgstr ""
12714 
12715 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:672
12716 #, qt-format
12717 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
12718 msgid "routes found: %1"
12719 msgstr ""
12720 
12721 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:693
12722 #, fuzzy
12723 #| msgid "Open"
12724 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
12725 msgid "Open Route"
12726 msgstr "ئاچ"
12727 
12728 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:694
12729 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
12730 msgid "KML Files (*.kml)"
12731 msgstr ""
12732 
12733 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:726
12734 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
12735 msgid "Save Route"
12736 msgstr ""
12737 
12738 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:728
12739 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
12740 msgid "KML files (*.kml)"
12741 msgstr ""
12742 
12743 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:746
12744 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
12745 msgid "Uploading route..."
12746 msgstr ""
12747 
12748 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:46
12749 #, fuzzy
12750 #| msgid "Car (fastest)"
12751 msgctxt "RoutingWidget|"
12752 msgid "Car (fastest)"
12753 msgstr "ماشىنا(تېزرەك)"
12754 
12755 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:51
12756 #, fuzzy
12757 #| msgid "Car (shortest)"
12758 msgctxt "RoutingWidget|"
12759 msgid "Car (shortest)"
12760 msgstr "ماشىنا(ئاستىراق)"
12761 
12762 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:56
12763 #, fuzzy
12764 #| msgid "Bicycle"
12765 msgctxt "RoutingWidget|"
12766 msgid "Bicycle"
12767 msgstr "ۋېلىسىپىت"
12768 
12769 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:61
12770 #, fuzzy
12771 #| msgid "Pedestrian"
12772 msgctxt "RoutingWidget|"
12773 msgid "Pedestrian"
12774 msgstr "پىيادە"
12775 
12776 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:86
12777 #, fuzzy
12778 #| msgid "Search"
12779 msgctxt "RoutingWidget|"
12780 msgid "Search"
12781 msgstr "ئىزدە"
12782 
12783 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:106
12784 msgctxt "RoutingWidget|"
12785 msgid "No results."
12786 msgstr ""
12787 
12788 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:113
12789 #, fuzzy
12790 #| msgid "&Show Details"
12791 msgctxt "RoutingWidget|"
12792 msgid "Show Details"
12793 msgstr "تەپسىلاتلارنى كۆرسەت(&S)"
12794 
12795 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:149
12796 msgctxt "RoutingWidget|"
12797 msgid "Choose alternative routes"
12798 msgstr ""
12799 
12800 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:29
12801 #, fuzzy
12802 #| msgid "m"
12803 msgctxt "Marble::RoutingRunner|"
12804 msgid "m"
12805 msgstr "مېتىر"
12806 
12807 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:34
12808 #, fuzzy
12809 #| msgid "mi"
12810 msgctxt "Marble::RoutingRunner|"
12811 msgid "mi"
12812 msgstr "mi"
12813 
12814 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:39
12815 #, fuzzy
12816 #| msgid "ft"
12817 msgctxt "Marble::RoutingRunner|"
12818 msgid "ft"
12819 msgstr "ئىنگلىز چىسى"
12820 
12821 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:45
12822 #, fuzzy
12823 #| msgid "km"
12824 msgctxt "Marble::RoutingRunner|"
12825 msgid "km"
12826 msgstr "كىلومېتىر"
12827 
12828 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:57
12829 #, fuzzy
12830 #| msgid "m"
12831 msgctxt "Marble::RoutingRunner|"
12832 msgid "nm"
12833 msgstr "مېتىر"
12834 
12835 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:70
12836 #, qt-format
12837 msgctxt "Marble::RoutingRunner|journey duration"
12838 msgid "%1:%2 h"
12839 msgstr ""
12840 
12841 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:72
12842 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:95
12843 #, fuzzy
12844 #| msgid "Search"
12845 msgctxt "Marble::SearchInputWidget|"
12846 msgid "Global Search"
12847 msgstr "ئىزدە"
12848 
12849 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:75
12850 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:95
12851 #, fuzzy
12852 #| msgid "Search"
12853 msgctxt "Marble::SearchInputWidget|"
12854 msgid "Area Search"
12855 msgstr "ئىزدە"
12856 
12857 #: src/lib/marble/SearchWidget.cpp:56
12858 #, fuzzy
12859 #| msgid "Search Results"
12860 msgctxt "QObject|"
12861 msgid "Search Results"
12862 msgstr "ئىزدەش نەتىجىسى"
12863 
12864 #: src/lib/marble/SearchWidget.cpp:73
12865 #, fuzzy, qt-format
12866 #| msgid "Search for '%1'"
12867 msgctxt "QObject|"
12868 msgid "Search for '%1'"
12869 msgstr "'%1' نى ئىزدە"
12870 
12871 #: src/lib/marble/SoundCueEditWidget.cpp:68
12872 #, fuzzy
12873 #| msgid "Open file..."
12874 msgctxt "Marble::SoundCueEditWidget|"
12875 msgid "Select sound files..."
12876 msgstr "ھۆججەت ئاچ…"
12877 
12878 #: src/lib/marble/SoundCueEditWidget.cpp:68
12879 #, fuzzy
12880 #| msgid "All Supported Files"
12881 msgctxt "Marble::SoundCueEditWidget|"
12882 msgid "Supported Sound Files (*.mp3 *.ogg *.wav)"
12883 msgstr "قوللايدىغان ھەممە ھۆججەتلەر"
12884 
12885 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:20
12886 #, fuzzy
12887 #| msgid "S&un Control..."
12888 msgctxt "SunControlWidget|"
12889 msgid "Sun Control"
12890 msgstr "قۇياشنى تىزگىنلەش…"
12891 
12892 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:26
12893 msgctxt "SunControlWidget|"
12894 msgid "S&un Shading"
12895 msgstr ""
12896 
12897 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:41
12898 msgctxt "SunControlWidget|"
12899 msgid "Sha&dow"
12900 msgstr ""
12901 
12902 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:54
12903 #, fuzzy
12904 #| msgid "Night"
12905 msgctxt "SunControlWidget|"
12906 msgid "&Night Map"
12907 msgstr "كېچە"
12908 
12909 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:64
12910 msgctxt "SunControlWidget|"
12911 msgid "Subsolar Point"
12912 msgstr ""
12913 
12914 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:88
12915 msgctxt "SunControlWidget|"
12916 msgid ""
12917 "Display <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Subsolar_point\">Subsolar "
12918 "Point</a> icon"
12919 msgstr ""
12920 
12921 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:131
12922 msgctxt "SunControlWidget|"
12923 msgid ""
12924 "<b>Lock</b> map view to <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
12925 "Subsolar_point\">Subsolar Point</a>."
12926 msgstr ""
12927 
12928 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:205
12929 msgctxt "SunControlWidget|"
12930 msgid ""
12931 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
12932 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
12933 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
12934 "\">\n"
12935 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12936 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
12937 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
12938 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12939 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
12940 "weight:600;\">Attention: Panning the map is disabled now! </span></p>\n"
12941 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
12942 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Uncheck the &quot;Lock map "
12943 "view to Subsolar Point&quot; option to allow for viewing a different place "
12944 "on the globe again.</p></body></html>"
12945 msgstr ""
12946 
12947 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:20
12948 msgctxt "TileCreatorDialog|"
12949 msgid "Creating Map"
12950 msgstr ""
12951 
12952 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:507
12953 msgctxt "TileCreatorDialog|"
12954 msgid ""
12955 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
12956 "white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
12957 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
12958 "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
12959 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite "
12960 "View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
12961 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Earth as "
12962 "seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble Next "
12963 "Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</p></body></html>"
12964 msgstr ""
12965 
12966 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:517
12967 msgctxt "TileCreatorDialog|"
12968 msgid ""
12969 "Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may "
12970 "take a few seconds."
12971 msgstr ""
12972 
12973 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:29
12974 #, fuzzy
12975 #| msgid "Zoom &In"
12976 msgctxt "TileLevelRangeWidget|"
12977 msgid "Zoom"
12978 msgstr "چوڭايت(&I)"
12979 
12980 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:37
12981 msgctxt "TileLevelRangeWidget|"
12982 msgid "&Tile level range:"
12983 msgstr ""
12984 
12985 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:47
12986 msgctxt "TileLevelRangeWidget|"
12987 msgid "Minimum Tile Level"
12988 msgstr ""
12989 
12990 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:63
12991 msgctxt "TileLevelRangeWidget|"
12992 msgid "to"
12993 msgstr ""
12994 
12995 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:70
12996 msgctxt "TileLevelRangeWidget|"
12997 msgid "Maximum Tile Level"
12998 msgstr ""
12999 
13000 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:14
13001 #, fuzzy
13002 #| msgid "&Time Control..."
13003 msgctxt "TimeControlWidget|"
13004 msgid "Time Control"
13005 msgstr "ۋاقىت تىزگىنلەش(&T)…"
13006 
13007 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:20
13008 msgctxt "TimeControlWidget|"
13009 msgid "Time"
13010 msgstr ""
13011 
13012 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:26
13013 #, fuzzy
13014 #| msgid "Date and Time"
13015 msgctxt "TimeControlWidget|"
13016 msgid "&New date and time:"
13017 msgstr "چېسلا ۋە ۋاقىت"
13018 
13019 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:36
13020 msgctxt "TimeControlWidget|"
13021 msgid "Refresh &interval:"
13022 msgstr ""
13023 
13024 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:46
13025 msgctxt "TimeControlWidget|"
13026 msgid " seconds"
13027 msgstr ""
13028 
13029 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:65
13030 msgctxt "TimeControlWidget|"
13031 msgid "Now"
13032 msgstr ""
13033 
13034 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:123
13035 #, fuzzy
13036 #| msgid "Current Location"
13037 msgctxt "TimeControlWidget|"
13038 msgid "Current &date and time:"
13039 msgstr "نۆۋەتتىكى ئورۇن"
13040 
13041 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:136
13042 msgctxt "TimeControlWidget|"
13043 msgid "Time Speed"
13044 msgstr ""
13045 
13046 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:65
13047 #, fuzzy
13048 #| msgid "No description available."
13049 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13050 msgid "Codecs are unavailable"
13051 msgstr "چۈشەندۈرۈشى يوق."
13052 
13053 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:65
13054 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13055 msgid ""
13056 "Supported codecs are not found. (ffmpeg/avconv needs to be installed and in "
13057 "PATH.)"
13058 msgstr ""
13059 
13060 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:77
13061 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13062 msgid "Save video file"
13063 msgstr ""
13064 
13065 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:98
13066 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13067 msgid "Filename is not valid"
13068 msgstr ""
13069 
13070 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:99
13071 #, qt-format
13072 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13073 msgid "This file format is not supported. Please, use %1 instead"
13074 msgstr ""
13075 
13076 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:110
13077 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:130
13078 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:165
13079 #, fuzzy
13080 #| msgid "Start"
13081 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13082 msgid "Start"
13083 msgstr "يۇلتۇز"
13084 
13085 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:111
13086 #, fuzzy
13087 #| msgid "Cancel"
13088 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13089 msgid "Cancel"
13090 msgstr "ئەمەلدىن قالدۇر"
13091 
13092 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:116
13093 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13094 msgid "Missing filename"
13095 msgstr ""
13096 
13097 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:117
13098 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13099 msgid ""
13100 "Destination video file is not set. I don't know where to save recorded "
13101 "video. Please, specify one."
13102 msgstr ""
13103 
13104 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:148
13105 #, fuzzy
13106 #| msgid "Archiving failed"
13107 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13108 msgid "Video writing failed."
13109 msgstr "ئارخىپلاش مەغلۇپ بولدى"
13110 
13111 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:166
13112 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13113 msgid "Video export completed."
13114 msgstr ""
13115 
13116 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:20
13117 msgctxt "TourCaptureDialog|"
13118 msgid "Movie Recording"
13119 msgstr ""
13120 
13121 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:65
13122 msgctxt "TourCaptureDialog|"
13123 msgid "Destination video"
13124 msgstr ""
13125 
13126 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:81
13127 #, fuzzy
13128 #| msgid "&Open..."
13129 msgctxt "TourCaptureDialog|"
13130 msgid "Open..."
13131 msgstr "ئاچ(&O)…"
13132 
13133 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:97
13134 msgctxt "TourCaptureDialog|"
13135 msgid "FPS (frames per second)"
13136 msgstr ""
13137 
13138 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:189
13139 #, fuzzy
13140 #| msgid "Start"
13141 msgctxt "TourCaptureDialog|"
13142 msgid "Start"
13143 msgstr "يۇلتۇز"
13144 
13145 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:196
13146 msgctxt "TourCaptureDialog|"
13147 msgid "Close"
13148 msgstr ""
13149 
13150 #: src/lib/marble/TourControlEditWidget.cpp:36
13151 msgctxt "Marble::TourControlEditWidget|"
13152 msgid "Play"
13153 msgstr ""
13154 
13155 #: src/lib/marble/TourControlEditWidget.cpp:39
13156 msgctxt "Marble::TourControlEditWidget|"
13157 msgid "Pause"
13158 msgstr ""
13159 
13160 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:91
13161 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
13162 msgid "Play the tour"
13163 msgstr ""
13164 
13165 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:93
13166 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
13167 msgid "Pause the tour"
13168 msgstr ""
13169 
13170 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:125
13171 #, qt-format
13172 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
13173 msgid "Wait for %1 seconds"
13174 msgstr ""
13175 
13176 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:170
13177 #, fuzzy, qt-format
13178 #| msgid "Update"
13179 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
13180 msgid "Create item %1"
13181 msgstr "يېڭىلا"
13182 
13183 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:175
13184 #, fuzzy, qt-format
13185 #| msgid "Remove Item"
13186 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
13187 msgid "Remove item %1"
13188 msgstr "تۈر چىقىرىۋېتىش"
13189 
13190 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:179
13191 #, fuzzy, qt-format
13192 #| msgid "Update"
13193 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
13194 msgid "Change item %1"
13195 msgstr "يېڭىلا"
13196 
13197 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:184
13198 #, fuzzy
13199 #| msgid "Update"
13200 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
13201 msgid "Update items"
13202 msgstr "يېڭىلا"
13203 
13204 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:405
13205 msgctxt "QObject|"
13206 msgid "Add Placemark to Tour"
13207 msgstr ""
13208 
13209 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:407
13210 #, fuzzy
13211 #| msgid "Remove"
13212 msgctxt "QObject|"
13213 msgid "Change Placemark in Tour"
13214 msgstr "چىقىرىۋەت"
13215 
13216 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:137 src/lib/marble/TourWidget.cpp:142
13217 msgctxt "QObject|"
13218 msgid "Add FlyTo"
13219 msgstr ""
13220 
13221 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:144
13222 #, fuzzy
13223 #| msgid "Path"
13224 msgctxt "QObject|"
13225 msgid "Add Wait"
13226 msgstr "يول"
13227 
13228 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:146
13229 #, fuzzy
13230 #| msgid "Delete"
13231 msgctxt "QObject|"
13232 msgid "Add SoundCue"
13233 msgstr "ئۆچۈر"
13234 
13235 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:149
13236 #, fuzzy
13237 #| msgid "Remove"
13238 msgctxt "QObject|"
13239 msgid "Add Placemark"
13240 msgstr "چىقىرىۋەت"
13241 
13242 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:151
13243 #, fuzzy
13244 #| msgid "Remove Item"
13245 msgctxt "QObject|"
13246 msgid "Remove placemark"
13247 msgstr "تۈر چىقىرىۋېتىش"
13248 
13249 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:153
13250 #, fuzzy
13251 #| msgid "Remove"
13252 msgctxt "QObject|"
13253 msgid "Change placemark"
13254 msgstr "چىقىرىۋەت"
13255 
13256 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:155
13257 msgctxt "QObject|"
13258 msgid "Loop"
13259 msgstr ""
13260 
13261 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:339
13262 msgctxt "QObject|"
13263 msgid "Save tour"
13264 msgstr ""
13265 
13266 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:340
13267 msgctxt "QObject|"
13268 msgid "There are unsaved Tours. Do you want to save your changes?"
13269 msgstr ""
13270 
13271 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:368
13272 #, fuzzy
13273 #| msgid "Open"
13274 msgctxt "QObject|"
13275 msgid "Open Tour"
13276 msgstr "ئاچ"
13277 
13278 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:368 src/lib/marble/TourWidget.cpp:829
13279 msgctxt "QObject|"
13280 msgid "KML Tours (*.kml)"
13281 msgstr ""
13282 
13283 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:547
13284 #, fuzzy
13285 #| msgid "Remove Item"
13286 msgctxt "QObject|"
13287 msgid "Remove Selected Items"
13288 msgstr "تۈر چىقىرىۋېتىش"
13289 
13290 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:548
13291 msgctxt "QObject|"
13292 msgid "Are you sure want to remove selected items?"
13293 msgstr ""
13294 
13295 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:829
13296 msgctxt "QObject|"
13297 msgid "Save Tour as"
13298 msgstr ""
13299 
13300 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:889
13301 msgctxt "QObject|"
13302 msgid "Discard Changes"
13303 msgstr ""
13304 
13305 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:890
13306 msgctxt "QObject|"
13307 msgid ""
13308 "Are you sure want to discard all unsaved changes and close current document?"
13309 msgstr ""
13310 
13311 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:14
13312 #, fuzzy
13313 #| msgid "Open"
13314 msgctxt "TourWidget|"
13315 msgid "Tour"
13316 msgstr "ئاچ"
13317 
13318 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:20 src/lib/marble/TourWidget.ui:45
13319 msgctxt "TourWidget|"
13320 msgid "toolBar"
13321 msgstr ""
13322 
13323 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:57 src/lib/marble/TourWidget.ui:71
13324 msgctxt "TourWidget|"
13325 msgid "--:--"
13326 msgstr ""
13327 
13328 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:87 src/lib/marble/TourWidget.ui:90
13329 msgctxt "TourWidget|"
13330 msgid "Move up"
13331 msgstr ""
13332 
13333 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:102
13334 msgctxt "TourWidget|"
13335 msgid "Move down"
13336 msgstr ""
13337 
13338 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:114
13339 #, fuzzy
13340 #| msgid "Delete"
13341 msgctxt "TourWidget|"
13342 msgid "Delete"
13343 msgstr "ئۆچۈر"
13344 
13345 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:123
13346 #, fuzzy
13347 #| msgid "Open"
13348 msgctxt "TourWidget|"
13349 msgid "New Tour"
13350 msgstr "ئاچ"
13351 
13352 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:135
13353 #, fuzzy
13354 #| msgid "Open"
13355 msgctxt "TourWidget|"
13356 msgid "Save Tour"
13357 msgstr "ئاچ"
13358 
13359 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:147
13360 msgctxt "TourWidget|"
13361 msgid "Save Tour As"
13362 msgstr ""
13363 
13364 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:156
13365 #, fuzzy
13366 #| msgid "Open"
13367 msgctxt "TourWidget|"
13368 msgid "Open Tour"
13369 msgstr "ئاچ"
13370 
13371 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:168
13372 msgctxt "TourWidget|"
13373 msgid "Play"
13374 msgstr ""
13375 
13376 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:171
13377 msgctxt "TourWidget|"
13378 msgid "Begins touring"
13379 msgstr ""
13380 
13381 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:180
13382 msgctxt "TourWidget|"
13383 msgid "Stop"
13384 msgstr ""
13385 
13386 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:183
13387 msgctxt "TourWidget|"
13388 msgid "Stops touring (playing again will start tour from the start)"
13389 msgstr ""
13390 
13391 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:192
13392 msgctxt "TourWidget|"
13393 msgid "Record tour"
13394 msgstr ""
13395 
13396 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:195
13397 msgctxt "TourWidget|"
13398 msgid "Converts the loaded tour into a movie"
13399 msgstr ""
13400 
13401 #: src/lib/marble/WaitEditWidget.cpp:36
13402 #, fuzzy
13403 #| msgctxt "Name of a satellite group"
13404 #| msgid "Education"
13405 msgctxt "Marble::WaitEditWidget|"
13406 msgid "Wait duration:"
13407 msgstr "مائارىپ"
13408 
13409 #: src/lib/marble/WaitEditWidget.cpp:41
13410 msgctxt "Marble::WaitEditWidget|seconds"
13411 msgid " s"
13412 msgstr ""
13413 
13414 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:31
13415 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|"
13416 msgid "FlightGear position provider Plugin"
13417 msgstr ""
13418 
13419 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:41
13420 #, fuzzy
13421 #| msgid "FlightGear"
13422 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|"
13423 msgid "FlightGear"
13424 msgstr "FlightGear"
13425 
13426 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:51
13427 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|"
13428 msgid "Reports the position of running flightgear application."
13429 msgstr ""
13430 
13431 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:16
13432 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|"
13433 msgid "GeoClue position provider Plugin"
13434 msgstr ""
13435 
13436 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:26
13437 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|"
13438 msgid "GeoClue"
13439 msgstr ""
13440 
13441 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:31
13442 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|"
13443 msgid "Reports the position via the GeoClue Location Framework."
13444 msgstr ""
13445 
13446 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:64
13447 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
13448 msgid "Internal gpsd error (cannot get service entry)"
13449 msgstr ""
13450 
13451 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:67
13452 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
13453 msgid "Internal gpsd error (cannot get host entry)"
13454 msgstr ""
13455 
13456 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:70
13457 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
13458 msgid "Internal gpsd error (cannot get protocol entry)"
13459 msgstr ""
13460 
13461 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:73
13462 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
13463 msgid "Internal gpsd error (unable to create socket)"
13464 msgstr ""
13465 
13466 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:76
13467 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
13468 msgid "Internal gpsd error (unable to set socket option)"
13469 msgstr ""
13470 
13471 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:79
13472 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
13473 msgid "No GPS device found by gpsd."
13474 msgstr ""
13475 
13476 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:82
13477 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
13478 msgid "Unknown error when opening gpsd connection"
13479 msgstr ""
13480 
13481 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:20
13482 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|"
13483 msgid "Gpsd position provider Plugin"
13484 msgstr ""
13485 
13486 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:30
13487 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|"
13488 msgid "gpsd"
13489 msgstr ""
13490 
13491 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:40
13492 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|"
13493 msgid "Reports the position of a GPS device."
13494 msgstr ""
13495 
13496 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:46
13497 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|"
13498 msgid "Qt Positioning Position Provider Plugin"
13499 msgstr ""
13500 
13501 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:56
13502 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|"
13503 msgid "Qt Positioning Location"
13504 msgstr ""
13505 
13506 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:66
13507 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|"
13508 msgid "Reports the GPS position of a QtPositioning compatible device."
13509 msgstr ""
13510 
13511 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:63
13512 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|"
13513 msgid "Wlocate Position Provider Plugin"
13514 msgstr ""
13515 
13516 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:73
13517 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|"
13518 msgid "WLAN (Open WLAN Map)"
13519 msgstr ""
13520 
13521 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:83
13522 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|"
13523 msgid "Reports the current position based on nearby WLAN access points"
13524 msgstr ""
13525 
13526 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:125
13527 #, fuzzy
13528 #| msgid "Annotation"
13529 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13530 msgid "Annotation"
13531 msgstr "%1 ئىلاۋە"
13532 
13533 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:130
13534 #, fuzzy
13535 #| msgid "Annotation"
13536 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13537 msgid "&Annotation"
13538 msgstr "%1 ئىلاۋە"
13539 
13540 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:140
13541 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13542 msgid "Draws annotations on maps with placemarks or polygons."
13543 msgstr ""
13544 
13545 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:184
13546 #, fuzzy
13547 #| msgid "Annotations"
13548 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13549 msgid "Annotations"
13550 msgstr "ئىزاھات"
13551 
13552 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:307
13553 #, fuzzy
13554 #| msgid "Remove Item"
13555 msgctxt "QObject|"
13556 msgid "Remove current item"
13557 msgstr "تۈر چىقىرىۋېتىش"
13558 
13559 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:308
13560 msgctxt "QObject|"
13561 msgid "Are you sure you want to remove the current item?"
13562 msgstr ""
13563 
13564 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:345
13565 #, fuzzy
13566 #| msgid "Annotations"
13567 msgctxt "QObject|"
13568 msgid "Clear all annotations"
13569 msgstr "ئىزاھات"
13570 
13571 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:346
13572 msgctxt "QObject|"
13573 msgid "Are you sure you want to clear all annotations?"
13574 msgstr ""
13575 
13576 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:366
13577 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:949
13578 #, fuzzy
13579 #| msgid "Annotation"
13580 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13581 msgid "Save Annotation File"
13582 msgstr "%1 ئىلاۋە"
13583 
13584 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:368
13585 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13586 msgid ""
13587 "All Supported Files (*.kml *.osm);;KML file (*.kml);;Open Street Map file (*."
13588 "osm)"
13589 msgstr ""
13590 
13591 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:395
13592 #, fuzzy
13593 #| msgid "Current Location"
13594 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13595 msgid "Open Annotation File"
13596 msgstr "نۆۋەتتىكى ئورۇن"
13597 
13598 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:397
13599 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13600 msgid ""
13601 "All Supported Files (*.kml *.osm);;Kml Annotation file (*.kml);;Open Street "
13602 "Map file (*.osm)"
13603 msgstr ""
13604 
13605 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:780
13606 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:785
13607 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:790
13608 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1459
13609 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1548
13610 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13611 msgid "Operation not permitted"
13612 msgstr ""
13613 
13614 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:781
13615 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13616 msgid ""
13617 "Cannot merge a node from polygon's outer boundary with a node from one of "
13618 "its inner boundaries."
13619 msgstr ""
13620 
13621 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:786
13622 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13623 msgid "Cannot merge two nodes from two different inner boundaries."
13624 msgstr ""
13625 
13626 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:791
13627 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13628 msgid ""
13629 "Cannot merge the selected nodes. Most probably this would make the polygon's "
13630 "outer boundary not contain all its inner boundary nodes."
13631 msgstr ""
13632 
13633 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:898
13634 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1001
13635 #, fuzzy
13636 #| msgid "Remove Item"
13637 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13638 msgid "Select Item"
13639 msgstr "تۈر چىقىرىۋېتىش"
13640 
13641 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:904
13642 #, fuzzy
13643 #| msgid "Remove"
13644 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13645 msgid "Add Polygon"
13646 msgstr "چىقىرىۋەت"
13647 
13648 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:909
13649 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13650 msgid "Add Polygon Hole"
13651 msgstr ""
13652 
13653 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:916
13654 #, fuzzy
13655 #| msgid "Delete"
13656 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13657 msgid "Add Nodes"
13658 msgstr "ئۆچۈر"
13659 
13660 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:923
13661 #, fuzzy
13662 #| msgid "Remove"
13663 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13664 msgid "Add Placemark"
13665 msgstr "چىقىرىۋەت"
13666 
13667 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:928
13668 #, fuzzy
13669 #| msgid "Path"
13670 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13671 msgid "Add Path"
13672 msgstr "يول"
13673 
13674 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:933
13675 #, fuzzy
13676 #| msgid "Remove"
13677 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13678 msgid "Add Ground Overlay"
13679 msgstr "چىقىرىۋەت"
13680 
13681 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:938
13682 #, fuzzy
13683 #| msgid "Remove Item"
13684 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13685 msgid "Remove Item"
13686 msgstr "تۈر چىقىرىۋېتىش"
13687 
13688 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:944
13689 #, fuzzy
13690 #| msgid "Annotation"
13691 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13692 msgid "Load Annotation File"
13693 msgstr "%1 ئىلاۋە"
13694 
13695 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:954
13696 #, fuzzy
13697 #| msgid "Annotations"
13698 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13699 msgid "Clear all Annotations"
13700 msgstr "ئىزاھات"
13701 
13702 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:957
13703 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13704 msgid "Download OpenStreetMap Data"
13705 msgstr ""
13706 
13707 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:960
13708 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13709 msgid "Download OpenStreetMap data of the visible region"
13710 msgstr ""
13711 
13712 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1041
13713 #, fuzzy
13714 #| msgid "Car (fastest)"
13715 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13716 msgid "Paste"
13717 msgstr "ماشىنا(تېزرەك)"
13718 
13719 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1060
13720 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1319
13721 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1570
13722 #, fuzzy
13723 #| msgid "Custom"
13724 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13725 msgid "Cut"
13726 msgstr "ئىختىيارى"
13727 
13728 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1064
13729 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1323
13730 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1574
13731 #, fuzzy
13732 #| msgid "Copy"
13733 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13734 msgid "Copy"
13735 msgstr "كۆچۈر"
13736 
13737 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1068
13738 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1190
13739 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1327
13740 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1578
13741 #, fuzzy
13742 #| msgid "Remove"
13743 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13744 msgid "Remove"
13745 msgstr "چىقىرىۋەت"
13746 
13747 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1074
13748 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1184
13749 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1333
13750 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1584
13751 #, fuzzy
13752 #| msgid "New Profile"
13753 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13754 msgid "Properties"
13755 msgstr "يېڭى سەپلىمە ھۆججەت"
13756 
13757 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1209
13758 #, fuzzy
13759 #| msgid "Remove"
13760 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13761 msgid "Untitled Ground Overlay"
13762 msgstr "چىقىرىۋەت"
13763 
13764 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1309
13765 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1560
13766 #, fuzzy
13767 #| msgid "Remove Item"
13768 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13769 msgid "Deselect All Nodes"
13770 msgstr "تۈر چىقىرىۋېتىش"
13771 
13772 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1313
13773 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1564
13774 #, fuzzy
13775 #| msgid "Remove Item"
13776 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13777 msgid "Delete All Selected Nodes"
13778 msgstr "تۈر چىقىرىۋېتىش"
13779 
13780 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1460
13781 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1549
13782 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13783 msgid ""
13784 "Cannot delete one of the selected nodes. Most probably this would make the "
13785 "polygon's outer boundary not contain all its inner boundary nodes."
13786 msgstr ""
13787 
13788 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1491
13789 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1512
13790 #, fuzzy
13791 #| msgid "Delete"
13792 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13793 msgid "Select Node"
13794 msgstr "ئۆچۈر"
13795 
13796 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1495
13797 #, fuzzy
13798 #| msgid "Delete"
13799 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13800 msgid "Delete Node"
13801 msgstr "ئۆچۈر"
13802 
13803 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1512
13804 #, fuzzy
13805 #| msgid "Delete"
13806 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13807 msgid "Deselect Node"
13808 msgstr "ئۆچۈر"
13809 
13810 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:32
13811 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:39
13812 #, fuzzy
13813 #| msgid "Downloading %1"
13814 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
13815 msgid "Download"
13816 msgstr "%1 نى چۈشۈرۈۋاتىدۇ"
13817 
13818 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:79
13819 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:127
13820 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:133
13821 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:139
13822 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
13823 msgid "ERROR"
13824 msgstr ""
13825 
13826 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:80
13827 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
13828 msgid "Unable to create temporary file to download OSM data to."
13829 msgstr ""
13830 
13831 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:128
13832 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
13833 msgid ""
13834 "The selected region contains too much data. Please select a smaller region "
13835 "and try again."
13836 msgstr ""
13837 
13838 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:134
13839 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
13840 msgid "The bandwidth limit exceeded. Please try again later."
13841 msgstr ""
13842 
13843 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:139
13844 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
13845 msgid ""
13846 "Sorry, a network error occurred. Please check your internet connection or "
13847 "try again later."
13848 msgstr ""
13849 
13850 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.ui:14
13851 msgctxt "DownloadOsmDialog|"
13852 msgid "Dialog"
13853 msgstr ""
13854 
13855 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:107
13856 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
13857 msgid "No name specified"
13858 msgstr ""
13859 
13860 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:108
13861 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
13862 msgid "Please specify a name for this ground overlay."
13863 msgstr ""
13864 
13865 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:111
13866 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
13867 msgid "No image specified"
13868 msgstr ""
13869 
13870 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:112
13871 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
13872 msgid "Please specify an image file."
13873 msgstr ""
13874 
13875 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:115
13876 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
13877 msgid "Invalid image path"
13878 msgstr ""
13879 
13880 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:116
13881 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
13882 msgid "Please specify a valid path for the image file."
13883 msgstr ""
13884 
13885 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:14
13886 #, fuzzy
13887 #| msgid "Remove"
13888 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
13889 msgid "Edit ground overlay"
13890 msgstr "چىقىرىۋەت"
13891 
13892 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:27
13893 #, fuzzy
13894 #| msgid "Description"
13895 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
13896 msgid "Description"
13897 msgstr "چۈشەندۈرۈش"
13898 
13899 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:37
13900 #, fuzzy
13901 #| msgid "C&opy Coordinates"
13902 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
13903 msgid "Coordinates"
13904 msgstr "كوئوردېناتلارنى كۆچۈرۈش(&O)"
13905 
13906 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:94
13907 #, fuzzy
13908 #| msgid "N"
13909 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
13910 msgid "N"
13911 msgstr "N"
13912 
13913 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:194
13914 #, fuzzy
13915 #| msgid "W"
13916 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
13917 msgid "W"
13918 msgstr "W"
13919 
13920 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:263
13921 #, fuzzy
13922 #| msgid "E"
13923 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
13924 msgid "E"
13925 msgstr "E"
13926 
13927 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:364
13928 #, fuzzy
13929 #| msgid "S"
13930 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
13931 msgid "S"
13932 msgstr "S"
13933 
13934 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:457
13935 #, fuzzy
13936 #| msgid "Annotation"
13937 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
13938 msgid "Rotation"
13939 msgstr "%1 ئىلاۋە"
13940 
13941 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:89
13942 #, fuzzy
13943 #| msgid "Tags:"
13944 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
13945 msgid "Tags"
13946 msgstr "خەتكۈچلەر:"
13947 
13948 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:95
13949 #, fuzzy
13950 #| msgctxt "Name of a satellite group"
13951 #| msgid "Education"
13952 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
13953 msgid "Relations"
13954 msgstr "مائارىپ"
13955 
13956 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:113
13957 #, fuzzy
13958 #| msgid "Remove"
13959 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
13960 msgid "Untitled Polygon"
13961 msgstr "چىقىرىۋەت"
13962 
13963 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:286
13964 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
13965 msgid "No name specified"
13966 msgstr ""
13967 
13968 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:287
13969 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
13970 msgid "Please specify a name for this polygon."
13971 msgstr ""
13972 
13973 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:293
13974 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
13975 msgid "Not enough nodes specified."
13976 msgstr ""
13977 
13978 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:294
13979 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
13980 msgid "Please specify at least 3 nodes for the polygon by clicking on the map."
13981 msgstr ""
13982 
13983 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:14
13984 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13985 msgid "Add polygon"
13986 msgstr ""
13987 
13988 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:25
13989 #, fuzzy
13990 #| msgid "Name"
13991 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13992 msgid "Name"
13993 msgstr "ئاتى"
13994 
13995 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:45
13996 #, fuzzy
13997 #| msgid "Description"
13998 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13999 msgid "Description"
14000 msgstr "چۈشەندۈرۈش"
14001 
14002 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:55
14003 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
14004 msgid "Style, Color"
14005 msgstr ""
14006 
14007 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:61
14008 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
14009 msgid "Lines"
14010 msgstr ""
14011 
14012 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:67
14013 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:163
14014 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
14015 msgid "Color:"
14016 msgstr ""
14017 
14018 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:118
14019 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
14020 msgid "Width:"
14021 msgstr ""
14022 
14023 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:157
14024 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
14025 msgid "Area"
14026 msgstr ""
14027 
14028 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:206
14029 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
14030 msgid "Filled"
14031 msgstr ""
14032 
14033 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:211
14034 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
14035 msgid "Not Filled"
14036 msgstr ""
14037 
14038 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:252
14039 #, fuzzy
14040 #| msgid "Delete"
14041 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
14042 msgid "Nodes"
14043 msgstr "ئۆچۈر"
14044 
14045 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:85
14046 #, fuzzy
14047 #| msgid "Tags:"
14048 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
14049 msgid "Tags"
14050 msgstr "خەتكۈچلەر:"
14051 
14052 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:91
14053 #, fuzzy
14054 #| msgctxt "Name of a satellite group"
14055 #| msgid "Education"
14056 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
14057 msgid "Relations"
14058 msgstr "مائارىپ"
14059 
14060 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:105
14061 #, fuzzy
14062 #| msgid "Remove"
14063 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
14064 msgid "Untitled Path"
14065 msgstr "چىقىرىۋەت"
14066 
14067 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:273
14068 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
14069 msgid "No name specified"
14070 msgstr ""
14071 
14072 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:274
14073 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
14074 msgid "Please specify a name for this polyline."
14075 msgstr ""
14076 
14077 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:280
14078 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
14079 msgid "Not enough nodes specified."
14080 msgstr ""
14081 
14082 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:281
14083 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
14084 msgid "Please specify at least 2 nodes for the path by clicking on the map."
14085 msgstr ""
14086 
14087 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:14
14088 #, fuzzy
14089 #| msgid "Path"
14090 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
14091 msgid "Add path"
14092 msgstr "يول"
14093 
14094 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:25
14095 #, fuzzy
14096 #| msgid "Name"
14097 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
14098 msgid "Name"
14099 msgstr "ئاتى"
14100 
14101 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:45
14102 #, fuzzy
14103 #| msgid "Description"
14104 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
14105 msgid "Description"
14106 msgstr "چۈشەندۈرۈش"
14107 
14108 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:55
14109 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
14110 msgid "Style, Color"
14111 msgstr ""
14112 
14113 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:61
14114 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
14115 msgid "Lines"
14116 msgstr ""
14117 
14118 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:67
14119 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
14120 msgid "Color:"
14121 msgstr ""
14122 
14123 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:118
14124 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
14125 msgid "Width:"
14126 msgstr ""
14127 
14128 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:171
14129 #, fuzzy
14130 #| msgid "Delete"
14131 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
14132 msgid "Nodes"
14133 msgstr "ئۆچۈر"
14134 
14135 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:80
14136 msgctxt "Marble::NodeModel|"
14137 msgid "No."
14138 msgstr ""
14139 
14140 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:82
14141 msgctxt "Marble::NodeModel|"
14142 msgid "Longitude"
14143 msgstr ""
14144 
14145 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:84
14146 msgctxt "Marble::NodeModel|"
14147 msgid "Latitude"
14148 msgstr ""
14149 
14150 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:86
14151 #, fuzzy
14152 #| msgctxt "Name of a satellite group"
14153 #| msgid "Education"
14154 msgctxt "Marble::NodeModel|"
14155 msgid "Elevation"
14156 msgstr "مائارىپ"
14157 
14158 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:14
14159 #, fuzzy
14160 #| msgid "Plugins"
14161 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14162 msgid "APRS Plugin"
14163 msgstr "قىستۇرما"
14164 
14165 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:24
14166 #, fuzzy
14167 #| msgid "&Redisplay"
14168 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14169 msgid "Display"
14170 msgstr "قايتا كۆرسەت(&R)"
14171 
14172 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:38
14173 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14174 msgid "Fade data older than (minutes)"
14175 msgstr ""
14176 
14177 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:45
14178 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:69
14179 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14180 msgid "10"
14181 msgstr ""
14182 
14183 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:62
14184 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14185 msgid "Do not show data older than (minutes)"
14186 msgstr ""
14187 
14188 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:79
14189 #, fuzzy
14190 #| msgid "International"
14191 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14192 msgid "Internet"
14193 msgstr "خەلقئارا"
14194 
14195 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:88
14196 #, fuzzy
14197 #| msgid "&Data Sources"
14198 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14199 msgid "APRS Data Sources"
14200 msgstr "سانلىق-مەلۇمات مەنبەلىرى(&D)"
14201 
14202 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:94
14203 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14204 msgid "Should information be gathered from the Internet APRS data source?"
14205 msgstr ""
14206 
14207 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:97
14208 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14209 msgid "Collect data from an APRS Internet server"
14210 msgstr ""
14211 
14212 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:115
14213 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14214 msgid "Server"
14215 msgstr ""
14216 
14217 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:122
14218 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14219 msgid "rotate.aprs.net"
14220 msgstr ""
14221 
14222 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:139
14223 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14224 msgid "Port"
14225 msgstr ""
14226 
14227 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:146
14228 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14229 msgid "10253"
14230 msgstr ""
14231 
14232 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:155
14233 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14234 msgid "Dump TCP/IP records to the debug stream"
14235 msgstr ""
14236 
14237 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:166
14238 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14239 msgid "Device"
14240 msgstr ""
14241 
14242 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:178
14243 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14244 msgid "TNC Terminal Port"
14245 msgstr ""
14246 
14247 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:184
14248 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14249 msgid "Should information be gathered from a serial port?"
14250 msgstr ""
14251 
14252 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:187
14253 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14254 msgid "Collect data from a serial TNC (In Text Mode)"
14255 msgstr ""
14256 
14257 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:202
14258 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14259 msgid "TTY"
14260 msgstr ""
14261 
14262 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:209
14263 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14264 msgid "/dev/ttyUSB0"
14265 msgstr ""
14266 
14267 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:218
14268 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14269 msgid "Dump TTY records to the debug stream"
14270 msgstr ""
14271 
14272 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:229
14273 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:235
14274 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:259
14275 #, fuzzy
14276 #| msgid "&File"
14277 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14278 msgid "File"
14279 msgstr "ھۆججەت(&F)"
14280 
14281 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:241
14282 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14283 msgid "Should information be gathered from a file?"
14284 msgstr ""
14285 
14286 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:244
14287 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14288 msgid "Collect data from a file"
14289 msgstr ""
14290 
14291 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:275
14292 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14293 msgid "Dump file records to the debug stream"
14294 msgstr ""
14295 
14296 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:120
14297 msgctxt "Marble::AprsPlugin|"
14298 msgid "Amateur Radio Aprs Plugin"
14299 msgstr ""
14300 
14301 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:125
14302 msgctxt "Marble::AprsPlugin|"
14303 msgid "Amateur Radio &Aprs Plugin"
14304 msgstr ""
14305 
14306 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:140
14307 msgctxt "Marble::AprsPlugin|"
14308 msgid ""
14309 "This plugin displays APRS data gleaned from the Internet.  APRS is an "
14310 "Amateur Radio protocol for broadcasting location and other information."
14311 msgstr ""
14312 
14313 #: src/plugins/render/atmosphere/AtmospherePlugin.cpp:60
14314 #, fuzzy
14315 #| msgid "&Atmosphere"
14316 msgctxt "Marble::AtmospherePlugin|"
14317 msgid "Atmosphere"
14318 msgstr "ئاتموسفېرا(&A)"
14319 
14320 #: src/plugins/render/atmosphere/AtmospherePlugin.cpp:65
14321 #, fuzzy
14322 #| msgid "&Atmosphere"
14323 msgctxt "Marble::AtmospherePlugin|"
14324 msgid "&Atmosphere"
14325 msgstr "ئاتموسفېرا(&A)"
14326 
14327 #: src/plugins/render/atmosphere/AtmospherePlugin.cpp:80
14328 msgctxt "Marble::AtmospherePlugin|"
14329 msgid "Shows the atmosphere around the earth."
14330 msgstr ""
14331 
14332 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:14
14333 msgctxt "CompassConfigWidget|"
14334 msgid "Configure Compass Plugin"
14335 msgstr ""
14336 
14337 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:20
14338 msgctxt "CompassConfigWidget|"
14339 msgid "Theme"
14340 msgstr ""
14341 
14342 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:43
14343 #, fuzzy
14344 #| msgid "Default"
14345 msgctxt "CompassConfigWidget|"
14346 msgid "Default"
14347 msgstr "كۆڭۈلدىكى"
14348 
14349 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:52
14350 msgctxt "CompassConfigWidget|"
14351 msgid "Arrows"
14352 msgstr ""
14353 
14354 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:61
14355 msgctxt "CompassConfigWidget|"
14356 msgid "Atom"
14357 msgstr ""
14358 
14359 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:70
14360 #, fuzzy
14361 #| msgid "Magnetic Pole"
14362 msgctxt "CompassConfigWidget|"
14363 msgid "Magnet"
14364 msgstr "ماگنىت قۇتۇبى"
14365 
14366 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:58
14367 #, fuzzy
14368 #| msgid "Compass"
14369 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|"
14370 msgid "Compass"
14371 msgstr "كومپاس"
14372 
14373 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:63
14374 #, fuzzy
14375 #| msgid "Compass"
14376 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|"
14377 msgid "&Compass"
14378 msgstr "كومپاس"
14379 
14380 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:78
14381 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|"
14382 msgid "This is a float item that provides a compass."
14383 msgstr ""
14384 
14385 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:140
14386 #, fuzzy
14387 #| msgid "N"
14388 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|"
14389 msgid "N"
14390 msgstr "N"
14391 
14392 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:141
14393 #, fuzzy
14394 #| msgid "S"
14395 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|"
14396 msgid "S"
14397 msgstr "S"
14398 
14399 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:14
14400 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
14401 msgid "Configure Crosshairs Plugin"
14402 msgstr ""
14403 
14404 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:20
14405 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
14406 msgid "Theme"
14407 msgstr ""
14408 
14409 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:43
14410 #, fuzzy
14411 #| msgid "Default"
14412 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
14413 msgid "Default"
14414 msgstr "كۆڭۈلدىكى"
14415 
14416 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:52
14417 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
14418 msgid "Gun 1"
14419 msgstr ""
14420 
14421 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:61
14422 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
14423 msgid "Gun 2"
14424 msgstr ""
14425 
14426 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:70
14427 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
14428 msgid "Circled"
14429 msgstr ""
14430 
14431 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:79
14432 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
14433 msgid "German"
14434 msgstr ""
14435 
14436 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:72
14437 #, fuzzy
14438 #| msgid "Crosshairs"
14439 msgctxt "Marble::CrosshairsPlugin|"
14440 msgid "Crosshairs"
14441 msgstr "كرېست"
14442 
14443 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:77
14444 #, fuzzy
14445 #| msgid "Crosshairs"
14446 msgctxt "Marble::CrosshairsPlugin|"
14447 msgid "Cross&hairs"
14448 msgstr "كرېست"
14449 
14450 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:92
14451 msgctxt "Marble::CrosshairsPlugin|"
14452 msgid "A plugin that shows crosshairs."
14453 msgstr ""
14454 
14455 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:14
14456 #, fuzzy
14457 #| msgid "Earth"
14458 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
14459 msgid "Configure Earthquakes Plugin"
14460 msgstr "يەرشارى"
14461 
14462 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:20
14463 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
14464 msgid "Filter"
14465 msgstr ""
14466 
14467 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:29
14468 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
14469 msgid "Maximum number of results:"
14470 msgstr ""
14471 
14472 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:39
14473 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
14474 msgid "Minimum magnitude:"
14475 msgstr ""
14476 
14477 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:59
14478 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
14479 msgid "Time Range"
14480 msgstr ""
14481 
14482 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:65
14483 #, fuzzy
14484 #| msgid "Car (fastest)"
14485 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
14486 msgid "Past"
14487 msgstr "ماشىنا(تېزرەك)"
14488 
14489 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:78
14490 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
14491 msgid "From"
14492 msgstr ""
14493 
14494 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:107
14495 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
14496 msgid "days"
14497 msgstr ""
14498 
14499 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:150
14500 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
14501 msgid "to"
14502 msgstr ""
14503 
14504 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeItem.cpp:126
14505 #, fuzzy
14506 #| msgid "Date: "
14507 msgctxt "Marble::EarthquakeItem|"
14508 msgid "Date:"
14509 msgstr "چېسلا: "
14510 
14511 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeItem.cpp:129
14512 #, fuzzy
14513 #| msgid "Magnetic Pole"
14514 msgctxt "Marble::EarthquakeItem|"
14515 msgid "Magnitude:"
14516 msgstr "ماگنىت قۇتۇبى"
14517 
14518 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeItem.cpp:129
14519 msgctxt "Marble::EarthquakeItem|"
14520 msgid "Depth:"
14521 msgstr ""
14522 
14523 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:54
14524 #, fuzzy
14525 #| msgid "Earth"
14526 msgctxt "Marble::EarthquakePlugin|"
14527 msgid "Earthquakes"
14528 msgstr "يەرشارى"
14529 
14530 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:59
14531 msgctxt "Marble::EarthquakePlugin|"
14532 msgid "&Earthquakes"
14533 msgstr ""
14534 
14535 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:74
14536 msgctxt "Marble::EarthquakePlugin|"
14537 msgid "Shows earthquakes on the map."
14538 msgstr ""
14539 
14540 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:14
14541 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|"
14542 msgid "Eclipse Browser"
14543 msgstr ""
14544 
14545 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:35
14546 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|"
14547 msgid "Show eclipses for year:"
14548 msgstr ""
14549 
14550 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:104
14551 #, fuzzy
14552 #| msgid "&Settings"
14553 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|"
14554 msgid "&Settings..."
14555 msgstr "تەڭشەك(&S)"
14556 
14557 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:145
14558 #, fuzzy
14559 #| msgid "&Clouds"
14560 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|"
14561 msgid "&Close"
14562 msgstr "بۇلۇتلار(&C)"
14563 
14564 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:171
14565 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|"
14566 msgid "&Go To Selected Eclipse"
14567 msgstr ""
14568 
14569 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:17
14570 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14571 msgid "Eclipses Configuration"
14572 msgstr ""
14573 
14574 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:30
14575 #, fuzzy
14576 #| msgid "&View"
14577 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14578 msgid "&View"
14579 msgstr "كۆرۈنۈش(&V)"
14580 
14581 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:36
14582 #, fuzzy
14583 #| msgid "New Profile"
14584 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14585 msgid "View &Options"
14586 msgstr "يېڭى سەپلىمە ھۆججەت"
14587 
14588 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:45
14589 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14590 msgid "Enable &Lunar Eclipses"
14591 msgstr ""
14592 
14593 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:55
14594 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14595 msgid "Show Eclipse Control &Widget"
14596 msgstr ""
14597 
14598 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:65
14599 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14600 msgid "&Eclipse Elements"
14601 msgstr ""
14602 
14603 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:74
14604 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14605 msgid "&Northern Penumbra"
14606 msgstr ""
14607 
14608 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:84
14609 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14610 msgid "&Umbra"
14611 msgstr ""
14612 
14613 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:94
14614 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14615 msgid "Position of Eclipse &Maximum"
14616 msgstr ""
14617 
14618 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:104
14619 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14620 msgid "Central &Line"
14621 msgstr ""
14622 
14623 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:114
14624 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14625 msgid "Full &Penumbra"
14626 msgstr ""
14627 
14628 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:124
14629 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14630 msgid "Sunrise and Sunset &Boundaries"
14631 msgstr ""
14632 
14633 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:134
14634 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14635 msgid "&Southern Penumbra"
14636 msgstr ""
14637 
14638 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:144
14639 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14640 msgid "Penumbra with 60% Ma&gnitude"
14641 msgstr ""
14642 
14643 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:171
14644 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14645 msgid "&Reminder"
14646 msgstr ""
14647 
14648 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:177
14649 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14650 msgid "Remind about eclipse events"
14651 msgstr ""
14652 
14653 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:80
14654 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
14655 msgid "Moon, Total"
14656 msgstr ""
14657 
14658 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:81
14659 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
14660 msgid "Moon, Partial"
14661 msgstr ""
14662 
14663 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:82
14664 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
14665 msgid "Moon, Penumbral"
14666 msgstr ""
14667 
14668 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:83
14669 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
14670 msgid "Sun, Partial"
14671 msgstr ""
14672 
14673 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:84
14674 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
14675 msgid "Sun, non-central, Annular"
14676 msgstr ""
14677 
14678 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:85
14679 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
14680 msgid "Sun, non-central, Total"
14681 msgstr ""
14682 
14683 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:86
14684 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
14685 msgid "Sun, Annular"
14686 msgstr ""
14687 
14688 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:87
14689 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
14690 msgid "Sun, Total"
14691 msgstr ""
14692 
14693 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:88
14694 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
14695 msgid "Sun, Annular/Total"
14696 msgstr ""
14697 
14698 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:164
14699 #, fuzzy
14700 #| msgid "Start"
14701 msgctxt "Marble::EclipsesModel|"
14702 msgid "Start"
14703 msgstr "يۇلتۇز"
14704 
14705 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:165
14706 msgctxt "Marble::EclipsesModel|"
14707 msgid "End"
14708 msgstr ""
14709 
14710 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:166
14711 #, fuzzy
14712 #| msgid "Type: "
14713 msgctxt "Marble::EclipsesModel|"
14714 msgid "Type"
14715 msgstr "تىپى: "
14716 
14717 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:167
14718 msgctxt "Marble::EclipsesModel|"
14719 msgid "Magnitude"
14720 msgstr ""
14721 
14722 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:96
14723 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
14724 msgid "Eclipses"
14725 msgstr ""
14726 
14727 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:106
14728 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
14729 msgid "E&clipses"
14730 msgstr ""
14731 
14732 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:116
14733 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
14734 msgid "This plugin visualizes solar eclipses."
14735 msgstr ""
14736 
14737 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:199
14738 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
14739 msgid "Browse Ecli&pses..."
14740 msgstr ""
14741 
14742 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:348
14743 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
14744 msgid "Maximum of Eclipse"
14745 msgstr ""
14746 
14747 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:451
14748 #, qt-format
14749 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
14750 msgid "Eclipses in %1"
14751 msgstr ""
14752 
14753 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesReminderDialog.ui:14
14754 msgctxt "EclipsesReminderDialog|"
14755 msgid "Eclipse Event"
14756 msgstr ""
14757 
14758 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesReminderDialog.ui:20
14759 msgctxt "EclipsesReminderDialog|"
14760 msgid ""
14761 "<html><head/><body><p>Marble has detected that the following <span style=\" "
14762 "font-weight:600;\">eclipse events</span> will occur in the near future. If "
14763 "you want more information on a specific event, select it and click OK.</p></"
14764 "body></html>"
14765 msgstr ""
14766 
14767 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesReminderDialog.ui:33
14768 msgctxt "EclipsesReminderDialog|"
14769 msgid "Do not remind me about eclipse events again"
14770 msgstr ""
14771 
14772 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileConfigWidget.ui:14
14773 msgctxt "ElevationProfileConfigWidget|"
14774 msgid "Configure Elevation Profile Plugin"
14775 msgstr ""
14776 
14777 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileConfigWidget.ui:20
14778 msgctxt "ElevationProfileConfigWidget|"
14779 msgid "Zoom to viewport"
14780 msgstr ""
14781 
14782 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:30
14783 #, fuzzy
14784 #| msgid "&Configure..."
14785 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|"
14786 msgid "&Configure..."
14787 msgstr "سەپلە(&C)…"
14788 
14789 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:36
14790 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|"
14791 msgid "&Zoom to viewport"
14792 msgstr ""
14793 
14794 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:67
14795 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|"
14796 msgid "Route"
14797 msgstr ""
14798 
14799 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:79
14800 #, fuzzy
14801 #| msgid "Tracking"
14802 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|"
14803 msgid "Track: "
14804 msgstr "ئىزلاش"
14805 
14806 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:92
14807 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|"
14808 msgid "Create a route or load a track from file to view its elevation profile."
14809 msgstr ""
14810 
14811 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:97
14812 #, fuzzy
14813 #| msgctxt "Name of a satellite group"
14814 #| msgid "Education"
14815 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
14816 msgid "Elevation Profile"
14817 msgstr "مائارىپ"
14818 
14819 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:102
14820 #, fuzzy
14821 #| msgctxt "Name of a satellite group"
14822 #| msgid "Education"
14823 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
14824 msgid "&Elevation Profile"
14825 msgstr "مائارىپ"
14826 
14827 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:117
14828 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
14829 msgid "A float item that shows the elevation profile of the current route."
14830 msgstr ""
14831 
14832 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:192
14833 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
14834 msgid "Create a route or load a track from file to view its elevation profile."
14835 msgstr ""
14836 
14837 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:199
14838 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
14839 msgid ""
14840 "Not enough points in the current viewport.\n"
14841 "Try to disable 'Zoom to viewport'."
14842 msgstr ""
14843 
14844 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:282
14845 #, qt-format
14846 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
14847 msgid "Difference: %1 %2"
14848 msgstr ""
14849 
14850 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:136
14851 #, fuzzy
14852 #| msgid "km"
14853 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|"
14854 msgid "km"
14855 msgstr "كىلومېتىر"
14856 
14857 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:139
14858 #, fuzzy
14859 #| msgid "m"
14860 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|"
14861 msgid "m"
14862 msgstr "مېتىر"
14863 
14864 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:146
14865 #, fuzzy
14866 #| msgid "mi"
14867 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|"
14868 msgid "mi"
14869 msgstr "mi"
14870 
14871 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:149
14872 #, fuzzy
14873 #| msgid "ft"
14874 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|"
14875 msgid "ft"
14876 msgstr "ئىنگلىز چىسى"
14877 
14878 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:155
14879 #, fuzzy
14880 #| msgid "m"
14881 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|"
14882 msgid "nm"
14883 msgstr "مېتىر"
14884 
14885 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:69
14886 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|"
14887 msgid "Elevation Profile Marker"
14888 msgstr ""
14889 
14890 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:74
14891 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|"
14892 msgid "&Elevation Profile Marker"
14893 msgstr ""
14894 
14895 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:89
14896 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|"
14897 msgid "Marks the current elevation of the elevation profile on the map."
14898 msgstr ""
14899 
14900 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:139
14901 #, fuzzy
14902 #| msgid "m"
14903 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|"
14904 msgid "m"
14905 msgstr "مېتىر"
14906 
14907 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:148
14908 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:152
14909 #, fuzzy
14910 #| msgid "ft"
14911 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|"
14912 msgid "ft"
14913 msgstr "ئىنگلىز چىسى"
14914 
14915 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:49
14916 #, fuzzy
14917 #| msgid "File View"
14918 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
14919 msgid "File View"
14920 msgstr "ھۆججەت كۆرۈنۈشى"
14921 
14922 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:54
14923 #, fuzzy
14924 #| msgid "File View"
14925 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
14926 msgid "&File View"
14927 msgstr "ھۆججەت كۆرۈنۈشى"
14928 
14929 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:64
14930 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
14931 msgid "A list of currently opened files"
14932 msgstr ""
14933 
14934 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:212
14935 #, fuzzy
14936 #| msgid "Open file..."
14937 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
14938 msgid "Open file..."
14939 msgstr "ھۆججەت ئاچ…"
14940 
14941 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:214
14942 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
14943 msgid "Close this file"
14944 msgstr ""
14945 
14946 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:224
14947 #, fuzzy
14948 #| msgid "Open File"
14949 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
14950 msgid "Open File"
14951 msgstr "ھۆججەت ئاچ"
14952 
14953 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:226
14954 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
14955 msgid ""
14956 "All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML "
14957 "(*.kml);PNT Data (*.pnt)"
14958 msgstr ""
14959 
14960 #: src/plugins/render/foursquare/FoursquarePlugin.cpp:35
14961 #, fuzzy
14962 #| msgid "Places"
14963 msgctxt "Marble::FoursquarePlugin|"
14964 msgid "Places"
14965 msgstr "ئورۇنلار"
14966 
14967 #: src/plugins/render/foursquare/FoursquarePlugin.cpp:40
14968 #, fuzzy
14969 #| msgid "Places"
14970 msgctxt "Marble::FoursquarePlugin|"
14971 msgid "&Places"
14972 msgstr "ئورۇنلار"
14973 
14974 #: src/plugins/render/foursquare/FoursquarePlugin.cpp:55
14975 msgctxt "Marble::FoursquarePlugin|"
14976 msgid "Displays trending Foursquare places"
14977 msgstr ""
14978 
14979 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:49
14980 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
14981 msgid "GpsInfo"
14982 msgstr ""
14983 
14984 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:54
14985 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
14986 msgid "&GpsInfo"
14987 msgstr ""
14988 
14989 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:69
14990 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
14991 msgid "This is a float item that provides Gps Information."
14992 msgstr ""
14993 
14994 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:126
14995 #, fuzzy
14996 #| msgid "mph"
14997 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
14998 msgid "mph"
14999 msgstr "mph"
15000 
15001 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:128
15002 #, fuzzy
15003 #| msgid "ft"
15004 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
15005 msgid "ft"
15006 msgstr "ئىنگلىز چىسى"
15007 
15008 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:135
15009 #, fuzzy
15010 #| msgid "km/h"
15011 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
15012 msgid "km/h"
15013 msgstr "km/h"
15014 
15015 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:137
15016 #, fuzzy
15017 #| msgid "m"
15018 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
15019 msgid "m"
15020 msgstr "مېتىر"
15021 
15022 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:142
15023 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
15024 msgid "kt"
15025 msgstr ""
15026 
15027 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:144
15028 #, fuzzy
15029 #| msgid "m"
15030 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
15031 msgid "nm"
15032 msgstr "مېتىر"
15033 
15034 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:29
15035 msgctxt "GpsInfoPlugin|"
15036 msgid "Speed"
15037 msgstr ""
15038 
15039 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:43
15040 #, fuzzy
15041 #| msgid "Description"
15042 msgctxt "GpsInfoPlugin|"
15043 msgid "Direction"
15044 msgstr "چۈشەندۈرۈش"
15045 
15046 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:57
15047 msgctxt "GpsInfoPlugin|"
15048 msgid "Altitude"
15049 msgstr ""
15050 
15051 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:71
15052 msgctxt "GpsInfoPlugin|"
15053 msgid "Precision"
15054 msgstr ""
15055 
15056 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:14
15057 #, fuzzy
15058 #| msgid "Coordinate Grid"
15059 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15060 msgid "Coordinate Grid Plugin"
15061 msgstr "كوئوردېنات سېتكىسى"
15062 
15063 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:20
15064 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15065 msgid "C&olors"
15066 msgstr ""
15067 
15068 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:444
15069 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15070 msgid "&Grid:"
15071 msgstr ""
15072 
15073 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:497
15074 #, fuzzy
15075 #| msgid "Coordinate Grid"
15076 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15077 msgid "Color of the coordinate grid."
15078 msgstr "كوئوردېنات سېتكىسى"
15079 
15080 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:922
15081 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15082 msgid "&Tropics:"
15083 msgstr ""
15084 
15085 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:938
15086 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15087 msgid "Color of the tropical circles."
15088 msgstr ""
15089 
15090 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1363
15091 #, fuzzy
15092 #| msgid "Equator"
15093 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15094 msgid "&Equator:"
15095 msgstr "ئېكۋاتور"
15096 
15097 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1379
15098 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15099 msgid "Color of the equator."
15100 msgstr ""
15101 
15102 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1392
15103 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15104 msgid "Labels"
15105 msgstr ""
15106 
15107 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1398
15108 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15109 msgid "&Named Labels"
15110 msgstr ""
15111 
15112 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1408
15113 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15114 msgid "Show Labels for Prime meridian, Equator, Tropics."
15115 msgstr ""
15116 
15117 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1415
15118 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15119 msgid "&Numerical Labels"
15120 msgstr ""
15121 
15122 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1425
15123 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15124 msgid "Show numerical Labels."
15125 msgstr ""
15126 
15127 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:71
15128 #, fuzzy
15129 #| msgid "Coordinate Grid"
15130 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
15131 msgid "Coordinate Grid"
15132 msgstr "كوئوردېنات سېتكىسى"
15133 
15134 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:76
15135 #, fuzzy
15136 #| msgid "Coordinate Grid"
15137 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
15138 msgid "Coordinate &Grid"
15139 msgstr "كوئوردېنات سېتكىسى"
15140 
15141 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:91
15142 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
15143 msgid "A plugin that shows a coordinate grid."
15144 msgstr ""
15145 
15146 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:211
15147 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
15148 msgid "Please choose the color for the coordinate grid."
15149 msgstr ""
15150 
15151 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:222
15152 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
15153 msgid "Please choose the color for the tropic circles."
15154 msgstr ""
15155 
15156 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:233
15157 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
15158 msgid "Please choose the color for the equator."
15159 msgstr ""
15160 
15161 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:305
15162 #, fuzzy
15163 #| msgid "Equator"
15164 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
15165 msgid "Equator"
15166 msgstr "ئېكۋاتور"
15167 
15168 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:310
15169 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
15170 msgid "Prime Meridian"
15171 msgstr ""
15172 
15173 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:311
15174 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
15175 msgid "Antimeridian"
15176 msgstr ""
15177 
15178 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:397
15179 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
15180 msgid "Tropic of Cancer"
15181 msgstr ""
15182 
15183 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:398
15184 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
15185 msgid "Tropic of Capricorn"
15186 msgstr ""
15187 
15188 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:401
15189 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
15190 msgid "Arctic Circle"
15191 msgstr ""
15192 
15193 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:402
15194 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
15195 msgid "Antarctic Circle"
15196 msgstr ""
15197 
15198 #: src/plugins/render/license/License.cpp:90
15199 #, fuzzy
15200 #| msgid "License"
15201 msgctxt "Marble::License|"
15202 msgid "License"
15203 msgstr "ئىجازەتنامە"
15204 
15205 #: src/plugins/render/license/License.cpp:95
15206 #, fuzzy
15207 #| msgid "License"
15208 msgctxt "Marble::License|"
15209 msgid "&License"
15210 msgstr "ئىجازەتنامە"
15211 
15212 #: src/plugins/render/license/License.cpp:110
15213 msgctxt "Marble::License|"
15214 msgid "This is a float item that provides copyright information."
15215 msgstr ""
15216 
15217 #: src/plugins/render/license/License.cpp:228
15218 #, fuzzy
15219 #| msgid "License"
15220 msgctxt "Marble::License|"
15221 msgid "&Full License"
15222 msgstr "ئىجازەتنامە"
15223 
15224 #: src/plugins/render/license/License.cpp:233
15225 #, fuzzy
15226 #| msgid "&Show Details"
15227 msgctxt "Marble::License|"
15228 msgid "&Show Details"
15229 msgstr "تەپسىلاتلارنى كۆرسەت(&S)"
15230 
15231 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:14
15232 msgctxt "MapScaleConfigWidget|"
15233 msgid "Configure Scale Bar Plugin"
15234 msgstr ""
15235 
15236 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:20
15237 #, fuzzy
15238 #| msgid "Show Navigation Panel"
15239 msgctxt "MapScaleConfigWidget|"
15240 msgid "Show Ratio Scale"
15241 msgstr "يولباشچى كۆزنەكچىنى كۆرسىتىش"
15242 
15243 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:30
15244 #, fuzzy
15245 #| msgid "Minimize"
15246 msgctxt "MapScaleConfigWidget|"
15247 msgid "Minimize"
15248 msgstr "كىچىكلەت"
15249 
15250 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:51
15251 #, fuzzy
15252 #| msgid "Minimize"
15253 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
15254 msgid "Minimize"
15255 msgstr "كىچىكلەت"
15256 
15257 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:68
15258 #, fuzzy
15259 #| msgid "&Status Bar"
15260 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
15261 msgid "Scale Bar"
15262 msgstr "ھالەت ئىستونى(&S)"
15263 
15264 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:73
15265 #, fuzzy
15266 #| msgid "&Status Bar"
15267 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
15268 msgid "&Scale Bar"
15269 msgstr "ھالەت ئىستونى(&S)"
15270 
15271 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:88
15272 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
15273 msgid "This is a float item that provides a map scale."
15274 msgstr ""
15275 
15276 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:99
15277 #, fuzzy
15278 #| msgid "Developer"
15279 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
15280 msgid "Original Developer"
15281 msgstr "ئىجادىيەتچى"
15282 
15283 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:239
15284 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:243
15285 #, fuzzy
15286 #| msgid "km"
15287 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
15288 msgid "km"
15289 msgstr "كىلومېتىر"
15290 
15291 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:247
15292 #, fuzzy
15293 #| msgid "m"
15294 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
15295 msgid "m"
15296 msgstr "مېتىر"
15297 
15298 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:252
15299 #, fuzzy
15300 #| msgid "mi"
15301 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
15302 msgid "mi"
15303 msgstr "mi"
15304 
15305 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:263
15306 #, fuzzy
15307 #| msgid "m"
15308 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
15309 msgid "nm"
15310 msgstr "مېتىر"
15311 
15312 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:377
15313 #, fuzzy
15314 #| msgid "&Configure..."
15315 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
15316 msgid "&Configure..."
15317 msgstr "سەپلە(&C)…"
15318 
15319 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:383
15320 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
15321 msgid "&Ratio Scale"
15322 msgstr ""
15323 
15324 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:14
15325 #, fuzzy
15326 #| msgid "Navigation"
15327 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15328 msgid "Measure Tool Configuration"
15329 msgstr "يولباشچى"
15330 
15331 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:20
15332 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15333 msgid "Ruler Type"
15334 msgstr ""
15335 
15336 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:28
15337 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:45
15338 #, fuzzy
15339 #| msgid "Remove"
15340 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15341 msgid "Polygon"
15342 msgstr "چىقىرىۋەت"
15343 
15344 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:33
15345 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:127
15346 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15347 msgid "Circle"
15348 msgstr ""
15349 
15350 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:51
15351 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15352 msgid "Segment labels"
15353 msgstr ""
15354 
15355 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:60
15356 #, fuzzy
15357 #| msgid "Distance:"
15358 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15359 msgid "Distance "
15360 msgstr "ئارىلىق:"
15361 
15362 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:70
15363 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15364 msgid "Bearing"
15365 msgstr ""
15366 
15367 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:80
15368 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15369 msgid "Bearing Change"
15370 msgstr ""
15371 
15372 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:90
15373 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15374 msgid "Perimeter"
15375 msgstr ""
15376 
15377 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:100
15378 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:159
15379 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15380 msgid "Area"
15381 msgstr ""
15382 
15383 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:133
15384 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15385 msgid "Labels"
15386 msgstr ""
15387 
15388 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:142
15389 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15390 msgid "Radius"
15391 msgstr ""
15392 
15393 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:152
15394 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15395 msgid "Circumference"
15396 msgstr ""
15397 
15398 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:84
15399 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15400 msgid "Measure Tool"
15401 msgstr ""
15402 
15403 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:89
15404 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15405 msgid "&Measure Tool"
15406 msgstr ""
15407 
15408 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:104
15409 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15410 msgid "Measure distances between two or more points."
15411 msgstr ""
15412 
15413 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:364
15414 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:479
15415 #, qt-format
15416 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15417 msgid ""
15418 "Area:\n"
15419 "%1"
15420 msgstr ""
15421 
15422 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:382
15423 #, qt-format
15424 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15425 msgid ""
15426 "Circumference:\n"
15427 "%1"
15428 msgstr ""
15429 
15430 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:497
15431 #, qt-format
15432 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15433 msgid ""
15434 "Perimeter:\n"
15435 "%1"
15436 msgstr ""
15437 
15438 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:555
15439 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15440 msgid "Polygon Ruler"
15441 msgstr ""
15442 
15443 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:557
15444 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15445 msgid "Circle Ruler"
15446 msgstr ""
15447 
15448 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:560
15449 #, qt-format
15450 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15451 msgid "Total Distance: %1<br/>\n"
15452 msgstr ""
15453 
15454 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:562
15455 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:571
15456 #, qt-format
15457 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15458 msgid "Area: %1<br/>\n"
15459 msgstr ""
15460 
15461 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:564
15462 #, qt-format
15463 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15464 msgid "Perimeter: %1<br/>\n"
15465 msgstr ""
15466 
15467 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:567
15468 #, qt-format
15469 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15470 msgid "Radius: %1<br/>\n"
15471 msgstr ""
15472 
15473 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:569
15474 #, qt-format
15475 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15476 msgid "Circumference: %1<br/>\n"
15477 msgstr ""
15478 
15479 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:619
15480 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15481 msgid "Add &Measure Point"
15482 msgstr ""
15483 
15484 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:620
15485 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15486 msgid "Remove &Last Measure Point"
15487 msgstr ""
15488 
15489 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:622
15490 #, fuzzy
15491 #| msgid "Remove from Favorites"
15492 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15493 msgid "&Remove Measure Points"
15494 msgstr "يىغقۇچتىن چىقىرىۋەت"
15495 
15496 #: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:14
15497 #, fuzzy
15498 #| msgid "Navigation"
15499 msgctxt "Navigation|"
15500 msgid "Navigation"
15501 msgstr "يولباشچى"
15502 
15503 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:61
15504 #, fuzzy
15505 #| msgid "Navigation"
15506 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|"
15507 msgid "Navigation"
15508 msgstr "يولباشچى"
15509 
15510 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:66
15511 #, fuzzy
15512 #| msgid "&Navigation"
15513 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|"
15514 msgid "&Navigation"
15515 msgstr "يولباشچى(&N)"
15516 
15517 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:81
15518 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|"
15519 msgid "A mouse control to zoom and move the map"
15520 msgstr ""
15521 
15522 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:240
15523 #, fuzzy
15524 #| msgid "Current Location"
15525 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|"
15526 msgid "Current Location Button"
15527 msgstr "نۆۋەتتىكى ئورۇن"
15528 
15529 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:243
15530 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|"
15531 msgid "Home Button"
15532 msgstr ""
15533 
15534 #: src/plugins/render/notes/NotesItem.cpp:99
15535 msgctxt "Marble::NotesItem|The author name is not known"
15536 msgid "anonymous"
15537 msgstr ""
15538 
15539 #: src/plugins/render/notes/NotesPlugin.cpp:34
15540 msgctxt "Marble::NotesPlugin|"
15541 msgid "OSM Mapper Notes"
15542 msgstr ""
15543 
15544 #: src/plugins/render/notes/NotesPlugin.cpp:65
15545 msgctxt "Marble::NotesPlugin|"
15546 msgid "Display OpenStreetMap Mapper Notes."
15547 msgstr ""
15548 
15549 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:14
15550 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15551 msgid "Dialog"
15552 msgstr ""
15553 
15554 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:24
15555 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15556 msgid "General"
15557 msgstr ""
15558 
15559 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:36
15560 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15561 msgid "Cache name:"
15562 msgstr ""
15563 
15564 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:43
15565 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:63
15566 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:83
15567 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:103
15568 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:123
15569 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:143
15570 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:163
15571 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:183
15572 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:203
15573 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:223
15574 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:243
15575 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:263
15576 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:283
15577 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|KDE::DoNotExtract"
15578 msgid "TextLabel"
15579 msgstr ""
15580 
15581 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:56
15582 #, fuzzy
15583 #| msgid "User: "
15584 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15585 msgid "User name:"
15586 msgstr "ئىشلەتكۈچى: "
15587 
15588 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:76
15589 #, fuzzy
15590 #| msgid "Type: "
15591 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15592 msgid "Type:"
15593 msgstr "تىپى: "
15594 
15595 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:96
15596 #, fuzzy
15597 #| msgid "&Status Bar"
15598 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15599 msgid "Status:"
15600 msgstr "ھالەت ئىستونى(&S)"
15601 
15602 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:116
15603 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15604 msgid "Country:"
15605 msgstr ""
15606 
15607 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:136
15608 #, fuzzy
15609 #| msgid "Size:"
15610 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15611 msgid "Size:"
15612 msgstr "چوڭلۇقى:"
15613 
15614 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:156
15615 #, fuzzy
15616 #| msgid "Difficulty:"
15617 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15618 msgid "Difficulty:"
15619 msgstr "قىيىنلىقى:"
15620 
15621 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:176
15622 #, fuzzy
15623 #| msgid "Terrain"
15624 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15625 msgid "Terrain:"
15626 msgstr "يەر شەكلى"
15627 
15628 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:196
15629 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15630 msgid "Longitude:"
15631 msgstr ""
15632 
15633 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:216
15634 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15635 msgid "Latitude:"
15636 msgstr ""
15637 
15638 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:236
15639 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15640 msgid "Date hidden:"
15641 msgstr ""
15642 
15643 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:256
15644 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15645 msgid "Date created:"
15646 msgstr ""
15647 
15648 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:276
15649 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15650 msgid "Date last modified:"
15651 msgstr ""
15652 
15653 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:291
15654 #, fuzzy
15655 #| msgid "Description"
15656 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15657 msgid "Description"
15658 msgstr "چۈشەندۈرۈش"
15659 
15660 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:308
15661 #, fuzzy
15662 #| msgid "Leo"
15663 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15664 msgid "Log"
15665 msgstr "Leo"
15666 
15667 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:346
15668 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15669 msgid "Previous"
15670 msgstr ""
15671 
15672 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:356
15673 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15674 msgid "Next"
15675 msgstr ""
15676 
15677 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:14
15678 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
15679 msgid "Dialog"
15680 msgstr ""
15681 
15682 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:20
15683 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
15684 msgid "Filter"
15685 msgstr ""
15686 
15687 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:26
15688 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
15689 msgid "Maximum number of results:"
15690 msgstr ""
15691 
15692 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:36
15693 #, fuzzy
15694 #| msgid "Difficulty:"
15695 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
15696 msgid "Minimum difficulty:"
15697 msgstr "قىيىنلىقى:"
15698 
15699 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:53
15700 #, fuzzy
15701 #| msgid "Difficulty:"
15702 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
15703 msgid "Maximum difficulty:"
15704 msgstr "قىيىنلىقى:"
15705 
15706 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:70
15707 #, fuzzy
15708 #| msgid "Distance:"
15709 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
15710 msgid "Maximum Distance:"
15711 msgstr "ئارىلىق:"
15712 
15713 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:87
15714 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
15715 msgid "Time Range"
15716 msgstr ""
15717 
15718 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:93
15719 #, fuzzy
15720 #| msgid "Start"
15721 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
15722 msgid "Start:"
15723 msgstr "يۇلتۇز"
15724 
15725 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:104
15726 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
15727 msgid "End:"
15728 msgstr ""
15729 
15730 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:176
15731 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|"
15732 msgid "<tr><td align=\"right\">Cache name</td>"
15733 msgstr ""
15734 
15735 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:178
15736 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|"
15737 msgid "<tr><td align=\"right\">User name</td><td>"
15738 msgstr ""
15739 
15740 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:180
15741 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|"
15742 msgid "<tr><td align=\"right\">Date hidden</td><td>"
15743 msgstr ""
15744 
15745 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:183
15746 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|"
15747 msgid "<tr><td align=\"right\">Difficulty</td><td>"
15748 msgstr ""
15749 
15750 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:184
15751 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|"
15752 msgid "<tr><td align=\"right\">Size</td><td>"
15753 msgstr ""
15754 
15755 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:22
15756 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|"
15757 msgid "Cache positions by opencaching.de."
15758 msgstr ""
15759 
15760 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:46
15761 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|"
15762 msgid "OpenCaching"
15763 msgstr ""
15764 
15765 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:51
15766 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|"
15767 msgid "&OpenCaching"
15768 msgstr ""
15769 
15770 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:56
15771 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|"
15772 msgid "Shows caches from OpenCaching.de on the screen."
15773 msgstr ""
15774 
15775 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopConfigWidget.ui:14
15776 #, fuzzy
15777 #| msgid "Show the configuration dialog"
15778 msgctxt "OpenDesktopConfigWidget|"
15779 msgid "OpenDesktop plugin configuration"
15780 msgstr "سەپلىمە كۆزنىكىنى كۆرسەت"
15781 
15782 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopConfigWidget.ui:22
15783 msgctxt "OpenDesktopConfigWidget|"
15784 msgid "Number of displayed items on the screen:"
15785 msgstr ""
15786 
15787 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:41
15788 msgctxt "Marble::OpenDesktopPlugin|"
15789 msgid "OpenDesktop Items"
15790 msgstr ""
15791 
15792 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:46
15793 msgctxt "Marble::OpenDesktopPlugin|"
15794 msgid "&OpenDesktop Community"
15795 msgstr ""
15796 
15797 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:61
15798 msgctxt "Marble::OpenDesktopPlugin|"
15799 msgid ""
15800 "Shows OpenDesktop users' avatars and some extra information about them on "
15801 "the map."
15802 msgstr ""
15803 
15804 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:74
15805 msgctxt "Marble::OverviewMap|"
15806 msgid "Overview Map"
15807 msgstr ""
15808 
15809 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:79
15810 msgctxt "Marble::OverviewMap|"
15811 msgid "&Overview Map"
15812 msgstr ""
15813 
15814 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:94
15815 msgctxt "Marble::OverviewMap|"
15816 msgid "This is a float item that provides an overview map."
15817 msgstr ""
15818 
15819 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:480
15820 msgctxt "Marble::OverviewMap|"
15821 msgid "Choose Overview Map"
15822 msgstr ""
15823 
15824 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:512
15825 msgctxt "Marble::OverviewMap|"
15826 msgid "Please choose the color for the position indicator"
15827 msgstr ""
15828 
15829 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:14
15830 #, fuzzy
15831 #| msgid "Configure"
15832 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
15833 msgid "Configure Overview Map"
15834 msgstr "سەپلە"
15835 
15836 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:20
15837 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
15838 msgid "Map &Image"
15839 msgstr ""
15840 
15841 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:28
15842 #, fuzzy
15843 #| msgid "Show &Navigation Panel"
15844 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
15845 msgid "&Planet:"
15846 msgstr "يولباشچى كۆزنەكچىنى كۆرسىتىش(&N)"
15847 
15848 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:71
15849 #, fuzzy
15850 #| msgid "Size:"
15851 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
15852 msgid "&Size:"
15853 msgstr "چوڭلۇقى:"
15854 
15855 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:97
15856 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
15857 msgid "x"
15858 msgstr ""
15859 
15860 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:178
15861 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
15862 msgid "Preview"
15863 msgstr ""
15864 
15865 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:183
15866 #, fuzzy
15867 #| msgid "&File"
15868 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
15869 msgid "Filename"
15870 msgstr "ھۆججەت(&F)"
15871 
15872 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:194
15873 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
15874 msgid "C&olors"
15875 msgstr ""
15876 
15877 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:200
15878 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
15879 msgid "Position I&ndicator:"
15880 msgstr ""
15881 
15882 #: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:33
15883 msgctxt "Marble::PanoramioPlugin|"
15884 msgid "Panoramio Photos"
15885 msgstr ""
15886 
15887 #: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:38
15888 msgctxt "Marble::PanoramioPlugin|"
15889 msgid "&Panoramio"
15890 msgstr ""
15891 
15892 #: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:43
15893 msgctxt "Marble::PanoramioPlugin|"
15894 msgid ""
15895 "Automatically downloads images from around the world in preference to their "
15896 "popularity"
15897 msgstr ""
15898 
15899 #: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:31
15900 #: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:38
15901 #, fuzzy
15902 #| msgid "Query failed"
15903 msgctxt "QObject|"
15904 msgid "Query failed"
15905 msgstr "سۈرۈشتۈرمە مەغلۇپ بولدى"
15906 
15907 #: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:34
15908 #: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:41
15909 msgctxt "QObject|"
15910 msgid "The file is not a valid Flickr answer."
15911 msgstr ""
15912 
15913 #: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:14
15914 msgctxt "PhotoConfigWidget|"
15915 msgid "Configure Photo Plugin"
15916 msgstr ""
15917 
15918 #: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:42
15919 #, fuzzy
15920 #| msgid "License"
15921 msgctxt "PhotoConfigWidget|"
15922 msgid "License"
15923 msgstr "ئىجازەتنامە"
15924 
15925 #: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:71
15926 msgctxt "PhotoConfigWidget|"
15927 msgid "Number of items on the screen"
15928 msgstr ""
15929 
15930 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:68
15931 #, fuzzy
15932 #| msgid "Photos"
15933 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15934 msgid "Photos"
15935 msgstr "سۈرەتلەر"
15936 
15937 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:73
15938 #, fuzzy
15939 #| msgid "Photos"
15940 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15941 msgid "&Photos"
15942 msgstr "سۈرەتلەر"
15943 
15944 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:88
15945 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15946 msgid ""
15947 "Automatically downloads images from around the world in preference to their "
15948 "popularity"
15949 msgstr ""
15950 
15951 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:118
15952 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15953 msgid "Attribution-NonCommercial-ShareAlike License"
15954 msgstr ""
15955 
15956 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:125
15957 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15958 msgid "Attribution-NonCommercial License"
15959 msgstr ""
15960 
15961 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:132
15962 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15963 msgid "Attribution-NonCommercial-NoDerivs License"
15964 msgstr ""
15965 
15966 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:139
15967 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15968 msgid "Attribution License"
15969 msgstr ""
15970 
15971 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:146
15972 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15973 msgid "Attribution-ShareAlike License"
15974 msgstr ""
15975 
15976 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:153
15977 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15978 msgid "Attribution-NoDerivs License"
15979 msgstr ""
15980 
15981 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:160
15982 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15983 msgid "No known copyright restrictions"
15984 msgstr ""
15985 
15986 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:81
15987 msgctxt "Marble::PositionMarker|"
15988 msgid "Position Marker"
15989 msgstr ""
15990 
15991 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:86
15992 msgctxt "Marble::PositionMarker|"
15993 msgid "&Position Marker"
15994 msgstr ""
15995 
15996 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:101
15997 msgctxt "Marble::PositionMarker|"
15998 msgid "draws a marker at the current position"
15999 msgstr ""
16000 
16001 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:346
16002 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:460
16003 #, qt-format
16004 msgctxt "Marble::PositionMarker|"
16005 msgid "Cursor Size: %1"
16006 msgstr ""
16007 
16008 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:390
16009 msgctxt "Marble::PositionMarker|"
16010 msgid "Choose Custom Cursor"
16011 msgstr ""
16012 
16013 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:435
16014 msgctxt "Marble::PositionMarker|"
16015 msgid "Please choose a color"
16016 msgstr ""
16017 
16018 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:14
16019 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16020 msgid "Configure Position Marker Plugin"
16021 msgstr ""
16022 
16023 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:20
16024 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16025 msgid "Cursor Shape"
16026 msgstr ""
16027 
16028 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:28
16029 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16030 msgid "&Arrow"
16031 msgstr ""
16032 
16033 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:34
16034 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:44
16035 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16036 msgid "m_buttonGroup"
16037 msgstr ""
16038 
16039 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:41
16040 #, fuzzy
16041 #| msgid "Custom"
16042 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16043 msgid "&Custom:"
16044 msgstr "ئىختىيارى"
16045 
16046 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:95
16047 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16048 msgid ""
16049 "Position marker images indicating the direction should point north (top)."
16050 msgstr ""
16051 
16052 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:150
16053 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16054 msgid "Trail"
16055 msgstr ""
16056 
16057 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:163
16058 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16059 msgid "C&olors"
16060 msgstr ""
16061 
16062 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:169
16063 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16064 msgid "&Accuracy:"
16065 msgstr ""
16066 
16067 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:191
16068 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16069 msgid "Color of the position marker's accuracy indicator."
16070 msgstr ""
16071 
16072 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:201
16073 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16074 msgid "Trail:"
16075 msgstr ""
16076 
16077 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:220
16078 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16079 msgid "Color of the position marker's trail."
16080 msgstr ""
16081 
16082 #: src/plugins/render/postalcode/PostalCodePlugin.cpp:33
16083 #: src/plugins/render/postalcode/PostalCodePlugin.cpp:38
16084 msgctxt "Marble::PostalCodePlugin|"
16085 msgid "Postal Codes"
16086 msgstr ""
16087 
16088 #: src/plugins/render/postalcode/PostalCodePlugin.cpp:64
16089 msgctxt "Marble::PostalCodePlugin|"
16090 msgid "Shows postal codes of the area on the map."
16091 msgstr ""
16092 
16093 #: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:72
16094 msgctxt "Marble::ProgressFloatItem|"
16095 msgid "Download Progress Indicator"
16096 msgstr ""
16097 
16098 #: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:77
16099 msgctxt "Marble::ProgressFloatItem|"
16100 msgid "&Download Progress"
16101 msgstr ""
16102 
16103 #: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:92
16104 msgctxt "Marble::ProgressFloatItem|"
16105 msgid "Shows a pie chart download progress indicator"
16106 msgstr ""
16107 
16108 #: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:14
16109 #, fuzzy
16110 #| msgid "Show the configuration dialog"
16111 msgctxt "RoutingConfigDialog|"
16112 msgid "Routing Configuration"
16113 msgstr "سەپلىمە كۆزنىكىنى كۆرسەت"
16114 
16115 #: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:20
16116 msgctxt "RoutingConfigDialog|"
16117 msgid "Audible Turn Instructions"
16118 msgstr ""
16119 
16120 #: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:50
16121 msgctxt "RoutingConfigDialog|"
16122 msgid "Play a sound"
16123 msgstr ""
16124 
16125 #: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:62
16126 msgctxt "RoutingConfigDialog|"
16127 msgid "Use this speaker"
16128 msgstr ""
16129 
16130 #: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:88
16131 msgctxt "RoutingConfigDialog|"
16132 msgid ""
16133 "<a href=\"https://userbase.kde.org/Marble/CustomSpeakers\">Get more "
16134 "speakers</a>"
16135 msgstr ""
16136 
16137 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:240
16138 msgctxt "QObject|"
16139 msgid "Starting guidance mode, please wait..."
16140 msgstr ""
16141 
16142 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:294
16143 msgctxt "QObject|"
16144 msgid "Calculate a route to get directions."
16145 msgstr ""
16146 
16147 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:297
16148 msgctxt "QObject|"
16149 msgid "Route left."
16150 msgstr ""
16151 
16152 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:300
16153 msgctxt "QObject|"
16154 msgid "Destination ahead."
16155 msgstr ""
16156 
16157 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:313
16158 msgctxt "QObject|"
16159 msgid ""
16160 "Arrived at destination. <a href=\"#reverse\">Calculate the way back.</a>"
16161 msgstr ""
16162 
16163 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:446
16164 msgctxt "Marble::RoutingPlugin|"
16165 msgid "Routing"
16166 msgstr ""
16167 
16168 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:451
16169 msgctxt "Marble::RoutingPlugin|"
16170 msgid "&Routing"
16171 msgstr ""
16172 
16173 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:466
16174 msgctxt "Marble::RoutingPlugin|"
16175 msgid "Routing information and navigation controls"
16176 msgstr ""
16177 
16178 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:129
16179 msgctxt "RoutingPlugin|"
16180 msgid "Guidance Mode"
16181 msgstr ""
16182 
16183 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:132
16184 msgctxt "RoutingPlugin|"
16185 msgid "R"
16186 msgstr ""
16187 
16188 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:158
16189 msgctxt "RoutingPlugin|"
16190 msgid "Toggle GPS"
16191 msgstr ""
16192 
16193 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:187
16194 #, fuzzy
16195 #| msgid "Zoom &Out"
16196 msgctxt "RoutingPlugin|"
16197 msgid "Zoom Out"
16198 msgstr "كىچىكلەت(&O)"
16199 
16200 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:190
16201 #, fuzzy
16202 #| msgid "-"
16203 msgctxt "RoutingPlugin|"
16204 msgid "-"
16205 msgstr "-"
16206 
16207 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:219
16208 #, fuzzy
16209 #| msgid "Zoom &In"
16210 msgctxt "RoutingPlugin|"
16211 msgid "Zoom In"
16212 msgstr "چوڭايت(&I)"
16213 
16214 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:222
16215 msgctxt "RoutingPlugin|"
16216 msgid "+"
16217 msgstr ""
16218 
16219 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:260
16220 msgctxt "RoutingPlugin|"
16221 msgid "total time remaining"
16222 msgstr ""
16223 
16224 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:31
16225 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16226 msgid "Comets"
16227 msgstr ""
16228 
16229 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:32
16230 #, fuzzy
16231 #| msgid "Moon"
16232 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16233 msgid "Moons"
16234 msgstr "ئاي"
16235 
16236 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:33
16237 #, fuzzy
16238 #| msgid "Other"
16239 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16240 msgid "Other"
16241 msgstr "باشقا"
16242 
16243 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:34
16244 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16245 msgid "Spacecrafts"
16246 msgstr ""
16247 
16248 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:35
16249 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16250 msgid "Spaceprobes"
16251 msgstr ""
16252 
16253 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:37
16254 #, fuzzy
16255 #| msgid "Moon"
16256 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16257 msgid "Moon"
16258 msgstr "ئاي"
16259 
16260 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:38
16261 #, fuzzy
16262 #| msgid "Sun"
16263 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16264 msgid "Sun"
16265 msgstr "ي"
16266 
16267 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:39
16268 #, fuzzy
16269 #| msgid "Mercury"
16270 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16271 msgid "Mercury"
16272 msgstr "مېركۇرىي"
16273 
16274 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:40
16275 #, fuzzy
16276 #| msgid "Venus"
16277 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16278 msgid "Venus"
16279 msgstr "ۋېنىرا"
16280 
16281 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:41
16282 #, fuzzy
16283 #| msgid "Earth"
16284 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16285 msgid "Earth"
16286 msgstr "يەرشارى"
16287 
16288 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:42
16289 #, fuzzy
16290 #| msgid "Mars"
16291 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16292 msgid "Mars"
16293 msgstr "مارس"
16294 
16295 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:43
16296 #, fuzzy
16297 #| msgid "Jupiter"
16298 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16299 msgid "Jupiter"
16300 msgstr "يۇپىتېر"
16301 
16302 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:44
16303 #, fuzzy
16304 #| msgid "Saturn"
16305 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16306 msgid "Saturn"
16307 msgstr "ساتۇرن"
16308 
16309 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:45
16310 #, fuzzy
16311 #| msgid "Uranus"
16312 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16313 msgid "Uranus"
16314 msgstr "ئۇران"
16315 
16316 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:46
16317 #, fuzzy
16318 #| msgid "Neptune"
16319 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16320 msgid "Neptune"
16321 msgstr "نېپتون"
16322 
16323 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:137
16324 #, fuzzy
16325 #| msgid "Satellites"
16326 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16327 msgid "&Satellites"
16328 msgstr "سۈنئىي ھەمراھلار"
16329 
16330 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:139
16331 #, fuzzy
16332 #| msgid "&Data Sources"
16333 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16334 msgid "&Data Sources"
16335 msgstr "سانلىق-مەلۇمات مەنبەلىرى(&D)"
16336 
16337 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:142
16338 #, fuzzy
16339 #| msgid "&Activate Plugin"
16340 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16341 msgid "&Activate Plugin"
16342 msgstr "قىستۇرمىنى ئاكتىپلا(&A)"
16343 
16344 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:254
16345 #, fuzzy
16346 #| msgid "&Data Sources"
16347 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16348 msgid "Add Data Source"
16349 msgstr "سانلىق-مەلۇمات مەنبەلىرى(&D)"
16350 
16351 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:255
16352 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16353 msgid "URL or File path:"
16354 msgstr ""
16355 
16356 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:264
16357 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16358 msgid "Invalid data source input"
16359 msgstr ""
16360 
16361 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:265
16362 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16363 msgid "Please enter a valid URL or file path!"
16364 msgstr ""
16365 
16366 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:289
16367 #, fuzzy
16368 #| msgid "All Supported Files"
16369 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16370 msgid "All Supported Files (*.txt *.msc)"
16371 msgstr "قوللايدىغان ھەممە ھۆججەتلەر"
16372 
16373 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:290
16374 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16375 msgid "Marble Satellite Catalog (*.msc)"
16376 msgstr ""
16377 
16378 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:291
16379 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16380 msgid "Two Line Element Set (*.txt)"
16381 msgstr ""
16382 
16383 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:292
16384 #, fuzzy
16385 #| msgid "All Supported Files"
16386 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16387 msgid "All Files (*.*)"
16388 msgstr "قوللايدىغان ھەممە ھۆججەتلەر"
16389 
16390 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:295
16391 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16392 msgid "Open Satellite Data File"
16393 msgstr ""
16394 
16395 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:325
16396 #, fuzzy
16397 #| msgid "Remove Item"
16398 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16399 msgid "Delete selected data source"
16400 msgstr "تۈر چىقىرىۋېتىش"
16401 
16402 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:326
16403 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16404 msgid "Do you really want to delete the selected data source?"
16405 msgstr ""
16406 
16407 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:14
16408 #, fuzzy
16409 #| msgid "Show the configuration dialog"
16410 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16411 msgid "Satellites Configuration"
16412 msgstr "سەپلىمە كۆزنىكىنى كۆرسەت"
16413 
16414 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:27
16415 #, fuzzy
16416 #| msgid "Satellites"
16417 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16418 msgid "&Satellites"
16419 msgstr "سۈنئىي ھەمراھلار"
16420 
16421 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:44
16422 #, fuzzy
16423 #| msgid "&Data Sources"
16424 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16425 msgid "&Data Sources"
16426 msgstr "سانلىق-مەلۇمات مەنبەلىرى(&D)"
16427 
16428 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:74
16429 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16430 msgid ""
16431 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Last update:</span></"
16432 "p></body></html>"
16433 msgstr ""
16434 
16435 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:81
16436 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:164
16437 #, fuzzy
16438 #| msgid "-"
16439 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16440 msgid "-"
16441 msgstr "-"
16442 
16443 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:104
16444 #, fuzzy
16445 #| msgid "&Data Sources"
16446 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16447 msgid "&Reload All Data Sources"
16448 msgstr "سانلىق-مەلۇمات مەنبەلىرى(&D)"
16449 
16450 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:127
16451 #, fuzzy
16452 #| msgid "&Data Sources"
16453 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16454 msgid "Satellite Data Sources:"
16455 msgstr "سانلىق-مەلۇمات مەنبەلىرى(&D)"
16456 
16457 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:147
16458 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16459 msgid "Add a new data source (URL)."
16460 msgstr ""
16461 
16462 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:150
16463 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16464 msgid "+"
16465 msgstr ""
16466 
16467 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:161
16468 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16469 msgid "Open a new data source from disk."
16470 msgstr ""
16471 
16472 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:178
16473 #, fuzzy
16474 #| msgid "Remove Item"
16475 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16476 msgid "Remove selected data source."
16477 msgstr "تۈر چىقىرىۋېتىش"
16478 
16479 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:181
16480 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16481 msgid "..."
16482 msgstr ""
16483 
16484 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:204
16485 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16486 msgid "(Built-in Data Sources for Earth Satellites)"
16487 msgstr ""
16488 
16489 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:232
16490 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16491 msgid ""
16492 "<html><head/><body><p>Supported formats: <a href=\"https://techbase.kde.org/"
16493 "Projects/Marble/SatelliteCatalogFormat\"><span style=\" text-decoration: "
16494 "underline; color:#0000ff;\">Marble Satellite Catalogue</span></a>, <a href="
16495 "\"https://en.wikipedia.org/wiki/Two-line_element_set\"><span style=\" text-"
16496 "decoration: underline; color:#0000ff;\">Two-Line-Element Set</span></a></p></"
16497 "body></html>"
16498 msgstr ""
16499 
16500 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:255
16501 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16502 msgid "Plugin Inactive"
16503 msgstr ""
16504 
16505 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:289
16506 #, fuzzy
16507 #| msgid "&Activate Plugin"
16508 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16509 msgid "&Activate Plugin"
16510 msgstr "قىستۇرمىنى ئاكتىپلا(&A)"
16511 
16512 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:315
16513 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16514 msgid ""
16515 "Configuration options not available since the plugin is disabled at the "
16516 "moment."
16517 msgstr ""
16518 
16519 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigModel.cpp:162
16520 msgctxt "Marble::SatellitesConfigModel|"
16521 msgid "Catalogs"
16522 msgstr ""
16523 
16524 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesMSCItem.cpp:114
16525 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesTLEItem.cpp:54
16526 #, fuzzy
16527 #| msgid "No description available."
16528 msgctxt "QObject|"
16529 msgid "No info available."
16530 msgstr "چۈشەندۈرۈشى يوق."
16531 
16532 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:43
16533 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16534 msgid "Display orbit"
16535 msgstr ""
16536 
16537 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:47
16538 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16539 msgid "Keep centered"
16540 msgstr ""
16541 
16542 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:79
16543 #, fuzzy
16544 #| msgid "Satellites"
16545 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16546 msgid "Satellites"
16547 msgstr "سۈنئىي ھەمراھلار"
16548 
16549 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:89
16550 #, fuzzy
16551 #| msgid "Satellites"
16552 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16553 msgid "&Satellites"
16554 msgstr "سۈنئىي ھەمراھلار"
16555 
16556 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:99
16557 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16558 msgid "This plugin displays satellites and their orbits."
16559 msgstr ""
16560 
16561 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:117
16562 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16563 msgid ""
16564 "Earth-Satellites orbital elements from <ul><li><a href=\"https://www."
16565 "celestrak.com\">https://www.celestrak.com</a></li></ul>Planetary-Satellites "
16566 "orbital elements from <ul><li><a href=\"https://ssd.jpl.nasa.gov/?horizons"
16567 "\">JPL Horizons</a></li></ul>"
16568 msgstr ""
16569 
16570 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:443
16571 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16572 msgid "Special-Interest Satellites"
16573 msgstr ""
16574 
16575 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:444
16576 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16577 msgid "Last 30 Days' Launches"
16578 msgstr ""
16579 
16580 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:445
16581 #, fuzzy
16582 #| msgctxt "Name of a satellite group"
16583 #| msgid "Education"
16584 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16585 msgid "Space Stations"
16586 msgstr "مائارىپ"
16587 
16588 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:446
16589 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16590 msgid "100 (or so) Brightest"
16591 msgstr ""
16592 
16593 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:447
16594 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16595 msgid "FENGYUN 1C Debris"
16596 msgstr ""
16597 
16598 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:448
16599 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16600 msgid "IRIDIUM 33 Debris"
16601 msgstr ""
16602 
16603 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:449
16604 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16605 msgid "COSMOS 2251 Debris"
16606 msgstr ""
16607 
16608 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:451
16609 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16610 msgid "Weather & Earth Resources Satellites"
16611 msgstr ""
16612 
16613 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:452
16614 #, fuzzy
16615 #| msgid "Weather"
16616 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16617 msgid "Weather"
16618 msgstr "ھاۋا رايى"
16619 
16620 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:453
16621 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16622 msgid "NOAA"
16623 msgstr ""
16624 
16625 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:454
16626 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16627 msgid "GOES"
16628 msgstr ""
16629 
16630 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:455
16631 #, fuzzy
16632 #| msgid "&Data Sources"
16633 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16634 msgid "Earth Resources"
16635 msgstr "سانلىق-مەلۇمات مەنبەلىرى(&D)"
16636 
16637 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:456
16638 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16639 msgid "Search & Rescue (SARSAT)"
16640 msgstr ""
16641 
16642 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:457
16643 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16644 msgid "Disaster Monitoring"
16645 msgstr ""
16646 
16647 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:458
16648 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16649 msgid "Tracking and Data Relay Satellite System (TDRSS)"
16650 msgstr ""
16651 
16652 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:460
16653 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16654 msgid "Communications Satellites"
16655 msgstr ""
16656 
16657 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:461
16658 #, fuzzy
16659 #| msgid "Annotation"
16660 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16661 msgid "Geostationary"
16662 msgstr "%1 ئىلاۋە"
16663 
16664 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:462
16665 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16666 msgid "Intelsat"
16667 msgstr ""
16668 
16669 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:463
16670 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16671 msgid "Gorizont"
16672 msgstr ""
16673 
16674 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:464
16675 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16676 msgid "Raduga"
16677 msgstr ""
16678 
16679 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:465
16680 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16681 msgid "Molniya"
16682 msgstr ""
16683 
16684 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:466
16685 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16686 msgid "Iridium"
16687 msgstr ""
16688 
16689 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:467
16690 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16691 msgid "Orbcomm"
16692 msgstr ""
16693 
16694 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:468
16695 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16696 msgid "Globalstar"
16697 msgstr ""
16698 
16699 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:469
16700 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16701 msgid "Amateur radio"
16702 msgstr ""
16703 
16704 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:470
16705 #, fuzzy
16706 #| msgctxt "Name of a satellite group"
16707 #| msgid "Experimental"
16708 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16709 msgid "Experimental"
16710 msgstr "سىناق"
16711 
16712 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:471
16713 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:491
16714 #, fuzzy
16715 #| msgid "Other"
16716 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16717 msgid "Other"
16718 msgstr "باشقا"
16719 
16720 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:473
16721 #, fuzzy
16722 #| msgid "Show Navigation Panel"
16723 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16724 msgid "Navigation Satellites"
16725 msgstr "يولباشچى كۆزنەكچىنى كۆرسىتىش"
16726 
16727 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:474
16728 #, fuzzy
16729 #| msgid "International"
16730 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16731 msgid "GPS Operational"
16732 msgstr "خەلقئارا"
16733 
16734 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:475
16735 #, fuzzy
16736 #| msgid "International"
16737 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16738 msgid "Glonass Operational"
16739 msgstr "خەلقئارا"
16740 
16741 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:476
16742 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16743 msgid "Galileo"
16744 msgstr ""
16745 
16746 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:477
16747 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16748 msgid "Satellite-Based Augmentation System (WAAS/EGNOS/MSAS)"
16749 msgstr ""
16750 
16751 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:478
16752 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16753 msgid "Navy Navigation Satellite System (NNSS)"
16754 msgstr ""
16755 
16756 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:479
16757 #, fuzzy
16758 #| msgid "Navigation"
16759 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16760 msgid "Russian LEO Navigation"
16761 msgstr "يولباشچى"
16762 
16763 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:481
16764 #, fuzzy
16765 #| msgid "Satellites"
16766 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16767 msgid "Scientific Satellites"
16768 msgstr "سۈنئىي ھەمراھلار"
16769 
16770 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:482
16771 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16772 msgid "Space & Earth Science"
16773 msgstr ""
16774 
16775 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:483
16776 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16777 msgid "Geodetic"
16778 msgstr ""
16779 
16780 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:484
16781 #, fuzzy
16782 #| msgctxt "Name of a satellite group"
16783 #| msgid "Engineering"
16784 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16785 msgid "Engineering"
16786 msgstr "ئىنژېنېرلىق ئىلمى"
16787 
16788 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:485
16789 #, fuzzy
16790 #| msgctxt "Name of a satellite group"
16791 #| msgid "Education"
16792 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16793 msgid "Education"
16794 msgstr "مائارىپ"
16795 
16796 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:487
16797 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16798 msgid "Miscellaneous Satellites"
16799 msgstr ""
16800 
16801 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:488
16802 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16803 msgid "Miscellaneous Military"
16804 msgstr ""
16805 
16806 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:489
16807 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16808 msgid "Radar Calibration"
16809 msgstr ""
16810 
16811 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:490
16812 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16813 msgid "CubeSats"
16814 msgstr ""
16815 
16816 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:53
16817 msgctxt "Marble::Speedometer|"
16818 msgid "Speedometer"
16819 msgstr ""
16820 
16821 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:58
16822 msgctxt "Marble::Speedometer|"
16823 msgid "&Speedometer"
16824 msgstr ""
16825 
16826 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:73
16827 msgctxt "Marble::Speedometer|"
16828 msgid "Display the current cruising speed."
16829 msgstr ""
16830 
16831 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:126
16832 #, fuzzy
16833 #| msgid "mph"
16834 msgctxt "Marble::Speedometer|"
16835 msgid "mph"
16836 msgstr "mph"
16837 
16838 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:132
16839 #, fuzzy
16840 #| msgid "km/h"
16841 msgctxt "Marble::Speedometer|"
16842 msgid "km/h"
16843 msgstr "km/h"
16844 
16845 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:137
16846 msgctxt "Marble::Speedometer|"
16847 msgid "kt"
16848 msgstr ""
16849 
16850 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.ui:45
16851 #, fuzzy
16852 #| msgid "km/h"
16853 msgctxt "Speedometer|"
16854 msgid "km/h"
16855 msgstr "km/h"
16856 
16857 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:14
16858 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16859 msgid "Configure Stars Plugin"
16860 msgstr ""
16861 
16862 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:24
16863 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16864 msgid "Celestial Objects"
16865 msgstr ""
16866 
16867 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:30
16868 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16869 msgid "Star Magnitude Limit"
16870 msgstr ""
16871 
16872 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:58
16873 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16874 msgid " mag"
16875 msgstr ""
16876 
16877 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:74
16878 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16879 msgid "Solar System"
16880 msgstr ""
16881 
16882 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:81
16883 #, fuzzy
16884 #| msgid "Sun"
16885 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16886 msgid "Sun"
16887 msgstr "ي"
16888 
16889 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:89
16890 #, fuzzy
16891 #| msgid "Moon"
16892 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16893 msgid "Moon"
16894 msgstr "ئاي"
16895 
16896 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:97
16897 #, fuzzy
16898 #| msgid "Mercury"
16899 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16900 msgid "Mercury"
16901 msgstr "مېركۇرىي"
16902 
16903 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:105
16904 #, fuzzy
16905 #| msgid "Venus"
16906 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16907 msgid "Venus"
16908 msgstr "ۋېنىرا"
16909 
16910 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:113
16911 #, fuzzy
16912 #| msgid "Earth"
16913 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16914 msgid "Earth"
16915 msgstr "يەرشارى"
16916 
16917 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:124
16918 #, fuzzy
16919 #| msgid "Mars"
16920 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16921 msgid "Mars"
16922 msgstr "مارس"
16923 
16924 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:132
16925 #, fuzzy
16926 #| msgid "Jupiter"
16927 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16928 msgid "Jupiter"
16929 msgstr "يۇپىتېر"
16930 
16931 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:140
16932 #, fuzzy
16933 #| msgid "Saturn"
16934 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16935 msgid "Saturn"
16936 msgstr "ساتۇرن"
16937 
16938 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:148
16939 #, fuzzy
16940 #| msgid "Uranus"
16941 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16942 msgid "Uranus"
16943 msgstr "ئۇران"
16944 
16945 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:156
16946 #, fuzzy
16947 #| msgid "Neptune"
16948 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16949 msgid "Neptune"
16950 msgstr "نېپتون"
16951 
16952 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:167
16953 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16954 msgid "Use name labels"
16955 msgstr ""
16956 
16957 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:177
16958 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16959 msgid "Magnify Sun and Moon"
16960 msgstr ""
16961 
16962 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:190
16963 #, fuzzy
16964 #| msgid "Other"
16965 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16966 msgid "Other"
16967 msgstr "باشقا"
16968 
16969 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:196
16970 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16971 msgid "Deep Sky Objects"
16972 msgstr ""
16973 
16974 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:219
16975 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16976 msgid "Deep Sky Object Labels"
16977 msgstr ""
16978 
16979 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:278
16980 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16981 msgid "Lines and Orientation"
16982 msgstr ""
16983 
16984 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:284
16985 #, fuzzy
16986 #| msgid "Show &Navigation Panel"
16987 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16988 msgid "Constellations"
16989 msgstr "يولباشچى كۆزنەكچىنى كۆرسىتىش(&N)"
16990 
16991 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:290
16992 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16993 msgid "Lines"
16994 msgstr ""
16995 
16996 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:332
16997 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16998 msgid "Labels"
16999 msgstr ""
17000 
17001 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:390
17002 #, fuzzy
17003 #| msgid "Name"
17004 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17005 msgid "Names"
17006 msgstr "ئاتى"
17007 
17008 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:401
17009 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17010 msgid "Latin Name"
17011 msgstr ""
17012 
17013 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:406
17014 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17015 msgid "Native Translation"
17016 msgstr ""
17017 
17018 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:411
17019 #, fuzzy
17020 #| msgctxt "Name of a satellite group"
17021 #| msgid "Education"
17022 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17023 msgid "Abbreviation"
17024 msgstr "مائارىپ"
17025 
17026 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:435
17027 #, fuzzy
17028 #| msgid "Coordinate Grid"
17029 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17030 msgid "Coordinate Grid"
17031 msgstr "كوئوردېنات سېتكىسى"
17032 
17033 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:441
17034 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17035 msgid "Celestial Equator"
17036 msgstr ""
17037 
17038 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:483
17039 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17040 msgid "Celestial Poles"
17041 msgstr ""
17042 
17043 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:525
17044 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17045 msgid "Ecliptic"
17046 msgstr ""
17047 
17048 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:107
17049 #, fuzzy
17050 #| msgid "Stars"
17051 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
17052 msgid "Stars"
17053 msgstr "يۇلتۇز"
17054 
17055 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:112
17056 #, fuzzy
17057 #| msgid "Stars"
17058 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
17059 msgid "&Stars"
17060 msgstr "يۇلتۇز"
17061 
17062 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:127
17063 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
17064 msgid "A plugin that shows the Starry Sky and the Sun."
17065 msgstr ""
17066 
17067 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:464
17068 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
17069 msgid "Please choose the color for the constellation lines."
17070 msgstr ""
17071 
17072 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:475
17073 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
17074 msgid "Please choose the color for the constellation labels."
17075 msgstr ""
17076 
17077 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:486
17078 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
17079 msgid "Please choose the color for the dso labels."
17080 msgstr ""
17081 
17082 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:497
17083 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
17084 msgid "Please choose the color for the ecliptic."
17085 msgstr ""
17086 
17087 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:508
17088 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:519
17089 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
17090 msgid "Please choose the color for the celestial equator."
17091 msgstr ""
17092 
17093 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1148
17094 #, fuzzy
17095 #| msgid "Sun"
17096 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
17097 msgid "Sun"
17098 msgstr "ي"
17099 
17100 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1442
17101 #, fuzzy
17102 #| msgid "Show &Navigation Panel"
17103 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
17104 msgid "Show &Constellations"
17105 msgstr "يولباشچى كۆزنەكچىنى كۆرسىتىش(&N)"
17106 
17107 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1446
17108 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
17109 msgid "Show &Sun and Moon"
17110 msgstr ""
17111 
17112 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1450
17113 #, fuzzy
17114 #| msgid "Show &Navigation Panel"
17115 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
17116 msgid "Show &Planets"
17117 msgstr "يولباشچى كۆزنەكچىنى كۆرسىتىش(&N)"
17118 
17119 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1454
17120 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
17121 msgid "Show &Deep Sky Objects"
17122 msgstr ""
17123 
17124 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1459
17125 #, fuzzy
17126 #| msgid "&Configure..."
17127 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
17128 msgid "&Configure..."
17129 msgstr "سەپلە(&C)…"
17130 
17131 #: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:48
17132 #: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:53
17133 #, fuzzy
17134 #| msgid "Sun"
17135 msgctxt "Marble::SunPlugin|"
17136 msgid "Sun"
17137 msgstr "ي"
17138 
17139 #: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:68
17140 msgctxt "Marble::SunPlugin|"
17141 msgid "A plugin that shows the Sun."
17142 msgstr ""
17143 
17144 #: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:40
17145 msgctxt "Marble::twitterPlugin|"
17146 msgid "twitter "
17147 msgstr ""
17148 
17149 #: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:45
17150 msgctxt "Marble::twitterPlugin|"
17151 msgid "&twitter"
17152 msgstr ""
17153 
17154 #: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:55
17155 msgctxt "Marble::twitterPlugin|"
17156 msgid "show public twitts in their places"
17157 msgstr ""
17158 
17159 #: src/plugins/render/weather/BBCParser.cpp:243
17160 msgctxt "QObject|"
17161 msgid "The file is not a valid BBC answer."
17162 msgstr ""
17163 
17164 #: src/plugins/render/weather/BBCWeatherItem.cpp:85
17165 msgctxt "Marble::BBCWeatherItem|"
17166 msgid ""
17167 "Supported by <a href=\"https://www.bbc.co.uk/blogs/bbcbackstage\" target="
17168 "\"_BLANK\">backstage.bbc.co.uk</a>.<br>Weather data from UK MET Office"
17169 msgstr ""
17170 
17171 #: src/plugins/render/weather/GeoNamesWeatherItem.cpp:32
17172 msgctxt "Marble::GeoNamesWeatherItem|"
17173 msgid ""
17174 "Supported by <a href=\"https://www.geonames.org/export/JSON-webservices.html"
17175 "\" target=\"_BLANK\">geonames.org</a>"
17176 msgstr ""
17177 
17178 #: src/plugins/render/weather/StationListParser.cpp:43
17179 msgctxt "QObject|"
17180 msgid "The file is not a valid file."
17181 msgstr ""
17182 
17183 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:14
17184 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17185 msgid "Configure Weather Plugin"
17186 msgstr ""
17187 
17188 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:23
17189 #, fuzzy
17190 #| msgid "International"
17191 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17192 msgid "Information"
17193 msgstr "خەلقئارا"
17194 
17195 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:29
17196 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17197 msgid ""
17198 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
17199 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
17200 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
17201 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
17202 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Here you can choose if you "
17203 "want the weather condition to be shown (for example, clouds or clear sky.) "
17204 "Marble will only show the condition if this information is available.</p></"
17205 "body></html>\n"
17206 msgstr ""
17207 
17208 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:33
17209 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17210 msgid "Weather condition"
17211 msgstr ""
17212 
17213 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:40
17214 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17215 msgid ""
17216 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
17217 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
17218 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
17219 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
17220 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Selects if you want the "
17221 "temperature to be shown. The temperature will only be shown for the stations "
17222 "it is available for.</p></body></html>\n"
17223 msgstr ""
17224 
17225 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:44
17226 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:84
17227 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17228 msgid "Temperature"
17229 msgstr ""
17230 
17231 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:51
17232 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17233 msgid ""
17234 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
17235 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
17236 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
17237 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
17238 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select if you want the "
17239 "wind direction to be shown. The wind direction will only be shown if it is "
17240 "available for the particular station.</p></body></html>\n"
17241 msgstr ""
17242 
17243 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:55
17244 #, fuzzy
17245 #| msgctxt "Name of a satellite group"
17246 #| msgid "Education"
17247 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17248 msgid "Wind direction"
17249 msgstr "مائارىپ"
17250 
17251 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:62
17252 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17253 msgid ""
17254 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
17255 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
17256 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
17257 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
17258 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select if you want the "
17259 "wind speed to be shown. The wind speed will only be shown if it is available "
17260 "for the particular station.</p></body></html>\n"
17261 msgstr ""
17262 
17263 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:66
17264 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:113
17265 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17266 msgid "Wind speed"
17267 msgstr ""
17268 
17269 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:76
17270 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17271 msgid "Units"
17272 msgstr ""
17273 
17274 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:91
17275 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17276 msgid ""
17277 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
17278 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
17279 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
17280 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
17281 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to measure "
17282 "the temperature.</p></body></html>\n"
17283 msgstr ""
17284 
17285 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:96
17286 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17287 msgid "Celsius"
17288 msgstr ""
17289 
17290 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:101
17291 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17292 msgid "Fahrenheit"
17293 msgstr ""
17294 
17295 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:120
17296 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17297 msgid ""
17298 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
17299 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
17300 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
17301 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
17302 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to measure "
17303 "the wind speed.</p></body></html>\n"
17304 msgstr ""
17305 
17306 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:125
17307 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17308 msgid "Kilometers per hour"
17309 msgstr ""
17310 
17311 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:130
17312 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17313 msgid "Miles per hour"
17314 msgstr ""
17315 
17316 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:135
17317 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17318 msgid "Meters per second"
17319 msgstr ""
17320 
17321 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:140
17322 #, fuzzy
17323 #| msgid "knots"
17324 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17325 msgid "Knots"
17326 msgstr "دېڭىز مىلى"
17327 
17328 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:145
17329 #, fuzzy
17330 #| msgid "Beaufort"
17331 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17332 msgid "Beaufort"
17333 msgstr "بىئاۋفورد"
17334 
17335 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:157
17336 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17337 msgid "Pressure"
17338 msgstr ""
17339 
17340 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:164
17341 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17342 msgid ""
17343 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
17344 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
17345 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
17346 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
17347 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to measure "
17348 "the air pressure.</p></body></html>\n"
17349 msgstr ""
17350 
17351 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:169
17352 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17353 msgid "Hecto Pascals"
17354 msgstr ""
17355 
17356 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:174
17357 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17358 msgid "Kilo Pascals"
17359 msgstr ""
17360 
17361 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:179
17362 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17363 msgid "Bars"
17364 msgstr ""
17365 
17366 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:184
17367 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17368 msgid "Millimeters of Mercury"
17369 msgstr ""
17370 
17371 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:189
17372 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17373 msgid "Inches of Mercury"
17374 msgstr ""
17375 
17376 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:202
17377 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17378 msgid "Miscellaneous"
17379 msgstr ""
17380 
17381 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:208
17382 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17383 msgid "Show only favorite items"
17384 msgstr ""
17385 
17386 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:217
17387 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17388 msgid "Weather update interval"
17389 msgstr ""
17390 
17391 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:224
17392 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17393 msgid " hours"
17394 msgstr ""
17395 
17396 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:355
17397 #, fuzzy
17398 #| msgid "sunny"
17399 msgctxt "WeatherData|"
17400 msgid "sunny"
17401 msgstr "ئوچۇق كۈن"
17402 
17403 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:357
17404 #, fuzzy
17405 #| msgid "clear"
17406 msgctxt "WeatherData|"
17407 msgid "clear"
17408 msgstr "سۈزۈك"
17409 
17410 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:360
17411 #, fuzzy
17412 #| msgid "few clouds"
17413 msgctxt "WeatherData|"
17414 msgid "few clouds"
17415 msgstr "ئاز بۇلۇت"
17416 
17417 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:363
17418 #, fuzzy
17419 #| msgid "partly cloudy"
17420 msgctxt "WeatherData|"
17421 msgid "partly cloudy"
17422 msgstr "قىسمەن بۇلۇتلۇق"
17423 
17424 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:365
17425 #, fuzzy
17426 #| msgid "overcast"
17427 msgctxt "WeatherData|"
17428 msgid "overcast"
17429 msgstr "بۇلۇتلۇق"
17430 
17431 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:368
17432 #, fuzzy
17433 #| msgid "light showers"
17434 msgctxt "WeatherData|"
17435 msgid "light showers"
17436 msgstr "ئاجىر ئۆتكۈنچى يامغۇر"
17437 
17438 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:371
17439 #, fuzzy
17440 #| msgid "showers"
17441 msgctxt "WeatherData|"
17442 msgid "showers"
17443 msgstr "ئۆتكۈنچى يامغۇر"
17444 
17445 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:373
17446 #, fuzzy
17447 #| msgid "light rain"
17448 msgctxt "WeatherData|"
17449 msgid "light rain"
17450 msgstr "ئاجىر يامغۇر"
17451 
17452 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:375
17453 #, fuzzy
17454 #| msgid "rain"
17455 msgctxt "WeatherData|"
17456 msgid "rain"
17457 msgstr "يامغۇر"
17458 
17459 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:378
17460 #, fuzzy
17461 #| msgid "thunderstorm"
17462 msgctxt "WeatherData|"
17463 msgid "occasionally thunderstorm"
17464 msgstr "گۈلدۈرماما"
17465 
17466 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:380
17467 #, fuzzy
17468 #| msgid "thunderstorm"
17469 msgctxt "WeatherData|"
17470 msgid "thunderstorm"
17471 msgstr "گۈلدۈرماما"
17472 
17473 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:382
17474 #, fuzzy
17475 #| msgid "hail"
17476 msgctxt "WeatherData|"
17477 msgid "hail"
17478 msgstr "مۆلدۈر"
17479 
17480 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:385
17481 msgctxt "WeatherData|"
17482 msgid "occasionally snow"
17483 msgstr ""
17484 
17485 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:387
17486 #, fuzzy
17487 #| msgid "light snow"
17488 msgctxt "WeatherData|"
17489 msgid "light snow"
17490 msgstr "ئاجىر قار"
17491 
17492 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:389
17493 #, fuzzy
17494 #| msgid "snow"
17495 msgctxt "WeatherData|"
17496 msgid "snow"
17497 msgstr "قار"
17498 
17499 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:391
17500 msgctxt "WeatherData|"
17501 msgid "rain and snow"
17502 msgstr ""
17503 
17504 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:393
17505 #, fuzzy
17506 #| msgid "mist"
17507 msgctxt "WeatherData|"
17508 msgid "mist"
17509 msgstr "تۇمان"
17510 
17511 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:395
17512 #, fuzzy
17513 #| msgid "sandstorm"
17514 msgctxt "WeatherData|"
17515 msgid "sandstorm"
17516 msgstr "قۇم بوران"
17517 
17518 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:444
17519 #, fuzzy
17520 #| msgid "N"
17521 msgctxt "WeatherData|"
17522 msgid "N"
17523 msgstr "N"
17524 
17525 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:446
17526 #, fuzzy
17527 #| msgid "NNE"
17528 msgctxt "WeatherData|"
17529 msgid "NNE"
17530 msgstr "NNE"
17531 
17532 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:448
17533 #, fuzzy
17534 #| msgid "NE"
17535 msgctxt "WeatherData|"
17536 msgid "NE"
17537 msgstr "NE"
17538 
17539 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:450
17540 #, fuzzy
17541 #| msgid "ENE"
17542 msgctxt "WeatherData|"
17543 msgid "ENE"
17544 msgstr "ENE"
17545 
17546 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:452
17547 #, fuzzy
17548 #| msgid "E"
17549 msgctxt "WeatherData|"
17550 msgid "E"
17551 msgstr "E"
17552 
17553 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:454
17554 #, fuzzy
17555 #| msgid "SSE"
17556 msgctxt "WeatherData|"
17557 msgid "SSE"
17558 msgstr "SSE"
17559 
17560 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:456
17561 #, fuzzy
17562 #| msgid "SE"
17563 msgctxt "WeatherData|"
17564 msgid "SE"
17565 msgstr "SE"
17566 
17567 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:458
17568 #, fuzzy
17569 #| msgid "ESE"
17570 msgctxt "WeatherData|"
17571 msgid "ESE"
17572 msgstr "ESE"
17573 
17574 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:460
17575 #, fuzzy
17576 #| msgid "S"
17577 msgctxt "WeatherData|"
17578 msgid "S"
17579 msgstr "S"
17580 
17581 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:462
17582 #, fuzzy
17583 #| msgid "NNW"
17584 msgctxt "WeatherData|"
17585 msgid "NNW"
17586 msgstr "NNW"
17587 
17588 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:464
17589 #, fuzzy
17590 #| msgid "NW"
17591 msgctxt "WeatherData|"
17592 msgid "NW"
17593 msgstr "NW"
17594 
17595 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:466
17596 #, fuzzy
17597 #| msgid "WNW"
17598 msgctxt "WeatherData|"
17599 msgid "WNW"
17600 msgstr "WNW"
17601 
17602 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:468
17603 #, fuzzy
17604 #| msgid "W"
17605 msgctxt "WeatherData|"
17606 msgid "W"
17607 msgstr "W"
17608 
17609 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:470
17610 #, fuzzy
17611 #| msgid "SSW"
17612 msgctxt "WeatherData|"
17613 msgid "SSW"
17614 msgstr "SSW"
17615 
17616 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:472
17617 #, fuzzy
17618 #| msgid "SW"
17619 msgctxt "WeatherData|"
17620 msgid "SW"
17621 msgstr "SW"
17622 
17623 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:474
17624 #, fuzzy
17625 #| msgid "WSW"
17626 msgctxt "WeatherData|"
17627 msgid "WSW"
17628 msgstr "WSW"
17629 
17630 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:593
17631 #, fuzzy
17632 #| msgid "mph"
17633 msgctxt "QObject|"
17634 msgid "mph"
17635 msgstr "mph"
17636 
17637 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:596
17638 #, fuzzy
17639 #| msgid "m/s"
17640 msgctxt "QObject|"
17641 msgid "m/s"
17642 msgstr "m/s"
17643 
17644 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:599
17645 #, fuzzy
17646 #| msgid "knots"
17647 msgctxt "QObject|"
17648 msgid "knots"
17649 msgstr "دېڭىز مىلى"
17650 
17651 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:602
17652 #, fuzzy
17653 #| msgid "Beaufort"
17654 msgctxt "QObject|"
17655 msgid "Beaufort"
17656 msgstr "بىئاۋفورد"
17657 
17658 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:749
17659 #, fuzzy
17660 #| msgid "hPa"
17661 msgctxt "WeatherData|"
17662 msgid "hPa"
17663 msgstr "خېكتوپاسكال"
17664 
17665 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:752
17666 #, fuzzy
17667 #| msgid "kPa"
17668 msgctxt "WeatherData|"
17669 msgid "kPa"
17670 msgstr "كىلوپاسكال"
17671 
17672 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:755
17673 #, fuzzy
17674 #| msgid "Bar"
17675 msgctxt "WeatherData|"
17676 msgid "Bar"
17677 msgstr "تۈۋرۈكسىمان دىئاگرامما"
17678 
17679 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:758
17680 #, fuzzy
17681 #| msgid "mmHg"
17682 msgctxt "WeatherData|"
17683 msgid "mmHg"
17684 msgstr "mmHg"
17685 
17686 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:761
17687 msgctxt "WeatherData|"
17688 msgid "inch Hg"
17689 msgstr ""
17690 
17691 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:787
17692 #, fuzzy
17693 #| msgctxt "air pressure is rising"
17694 #| msgid "rising"
17695 msgctxt "WeatherData|air pressure is rising"
17696 msgid "rising"
17697 msgstr "چىقىۋاتىدۇ"
17698 
17699 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:789
17700 #, fuzzy
17701 #| msgctxt "air pressure has no change"
17702 #| msgid "steady"
17703 msgctxt "WeatherData|air pressure has no change"
17704 msgid "steady"
17705 msgstr "مۇقىم"
17706 
17707 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:791
17708 #, fuzzy
17709 #| msgctxt "air pressure falls"
17710 #| msgid "falling"
17711 msgctxt "WeatherData|air pressure falls"
17712 msgid "falling"
17713 msgstr "يېڭىۋاتىدۇ"
17714 
17715 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:824
17716 #, qt-format
17717 msgctxt "WeatherData|"
17718 msgid "Publishing time: %1<br>"
17719 msgstr ""
17720 
17721 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:828
17722 #, qt-format
17723 msgctxt "WeatherData|"
17724 msgid "Condition: %1<br>"
17725 msgstr ""
17726 
17727 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:832
17728 #, qt-format
17729 msgctxt "WeatherData|"
17730 msgid "Temperature: %1<br>"
17731 msgstr ""
17732 
17733 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:836
17734 #, qt-format
17735 msgctxt "WeatherData|"
17736 msgid "Max temperature: %1<br>"
17737 msgstr ""
17738 
17739 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:840
17740 #, qt-format
17741 msgctxt "WeatherData|"
17742 msgid "Min temperature: %1<br>"
17743 msgstr ""
17744 
17745 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:844
17746 #, qt-format
17747 msgctxt "WeatherData|"
17748 msgid "Wind direction: %1<br>"
17749 msgstr ""
17750 
17751 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:848
17752 #, qt-format
17753 msgctxt "WeatherData|"
17754 msgid "Wind speed: %1<br>"
17755 msgstr ""
17756 
17757 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:852
17758 #, qt-format
17759 msgctxt "WeatherData|"
17760 msgid "Pressure: %1<br>"
17761 msgstr ""
17762 
17763 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:856
17764 #, qt-format
17765 msgctxt "WeatherData|"
17766 msgid "Pressure development: %1<br>"
17767 msgstr ""
17768 
17769 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:860
17770 #, qt-format
17771 msgctxt "WeatherData|"
17772 msgid "Humidity: %1<br>"
17773 msgstr ""
17774 
17775 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:49
17776 #, fuzzy
17777 #| msgid "Weather"
17778 msgctxt "WeatherItemPrivate|"
17779 msgid "Weather"
17780 msgstr "ھاۋا رايى"
17781 
17782 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:102
17783 #, qt-format
17784 msgctxt "WeatherItemPrivate|"
17785 msgid "Station: %1\n"
17786 msgstr ""
17787 
17788 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:112
17789 #, fuzzy, qt-format
17790 #| msgctxt "Wind: WindSpeed"
17791 #| msgid "Wind: %4\n"
17792 msgctxt "WeatherItemPrivate|Wind: WindSpeed, WindDirection"
17793 msgid "Wind: %4, %5\n"
17794 msgstr "شامال: %4\n"
17795 
17796 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:116
17797 #, fuzzy, qt-format
17798 #| msgctxt "Wind: WindSpeed"
17799 #| msgid "Wind: %4\n"
17800 msgctxt "WeatherItemPrivate|Wind: WindSpeed"
17801 msgid "Wind: %4\n"
17802 msgstr "شامال: %4\n"
17803 
17804 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:119
17805 #, fuzzy, qt-format
17806 #| msgctxt "Wind: WindSpeed"
17807 #| msgid "Wind: %4\n"
17808 msgctxt "WeatherItemPrivate|Wind: WindDirection"
17809 msgid "Wind: %4\n"
17810 msgstr "شامال: %4\n"
17811 
17812 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:123
17813 #, qt-format
17814 msgctxt "WeatherItemPrivate|Pressure: Pressure, Development"
17815 msgid "Pressure: %6, %7"
17816 msgstr ""
17817 
17818 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:127
17819 #, qt-format
17820 msgctxt "WeatherItemPrivate|Pressure: Pressure"
17821 msgid "Pressure: %6"
17822 msgstr ""
17823 
17824 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:130
17825 #, qt-format
17826 msgctxt "WeatherItemPrivate|Pressure Development"
17827 msgid "Pressure %7"
17828 msgstr ""
17829 
17830 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:145
17831 #, fuzzy, qt-format
17832 #| msgctxt "An address with parameters %1=house number, %2=road, %3=city"
17833 #| msgid "%1 %2, %3"
17834 msgctxt "WeatherItemPrivate|DayOfWeek: Condition, MinTemp to MaxTemp"
17835 msgid "%1: %2, %3 to %4"
17836 msgstr "%1 %2, %3"
17837 
17838 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:215
17839 #, fuzzy
17840 #| msgid "Remove from Favorites"
17841 msgctxt "WeatherItemPrivate|"
17842 msgid "Remove from Favorites"
17843 msgstr "يىغقۇچتىن چىقىرىۋەت"
17844 
17845 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:216
17846 #, fuzzy
17847 #| msgid "Add to Favorites"
17848 msgctxt "WeatherItemPrivate|"
17849 msgid "Add to Favorites"
17850 msgstr "يىغقۇچقا قوش"
17851 
17852 #: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:74
17853 #, fuzzy
17854 #| msgid "Weather"
17855 msgctxt "Marble::WeatherPlugin|"
17856 msgid "Weather"
17857 msgstr "ھاۋا رايى"
17858 
17859 #: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:79
17860 #, fuzzy
17861 #| msgid "Weather"
17862 msgctxt "Marble::WeatherPlugin|"
17863 msgid "&Weather"
17864 msgstr "ھاۋا رايى"
17865 
17866 #: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:94
17867 msgctxt "Marble::WeatherPlugin|"
17868 msgid ""
17869 "Download weather information from many weather stations all around the world"
17870 msgstr ""
17871 
17872 #: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:111
17873 msgctxt "Marble::WeatherPlugin|"
17874 msgid ""
17875 "Supported by backstage.bbc.co.uk.\n"
17876 "Weather data from UK MET Office"
17877 msgstr ""
17878 
17879 #: src/plugins/render/wikipedia/GeonamesParser.cpp:39
17880 msgctxt "QObject|"
17881 msgid "The file is not a valid Geonames answer."
17882 msgstr ""
17883 
17884 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:14
17885 msgctxt "WikipediaConfigWidget|"
17886 msgid "Configure Wikipedia Plugin"
17887 msgstr ""
17888 
17889 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:20
17890 msgctxt "WikipediaConfigWidget|"
17891 msgid "Show thumbnail images"
17892 msgstr ""
17893 
17894 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:32
17895 msgctxt "WikipediaConfigWidget|"
17896 msgid "Number of items on the screen"
17897 msgstr ""
17898 
17899 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaItem.cpp:233
17900 #, qt-format
17901 msgctxt ""
17902 "Marble::WikipediaItem|Title:\n"
17903 "Summary"
17904 msgid "<b>%1</b><br>%2"
17905 msgstr ""
17906 
17907 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:67
17908 msgctxt "Marble::WikipediaPlugin|"
17909 msgid "Wikipedia Articles"
17910 msgstr ""
17911 
17912 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:72
17913 msgctxt "Marble::WikipediaPlugin|"
17914 msgid "&Wikipedia"
17915 msgstr ""
17916 
17917 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:87
17918 msgctxt "Marble::WikipediaPlugin|"
17919 msgid ""
17920 "Automatically downloads Wikipedia articles and shows them on the right "
17921 "position on the map"
17922 msgstr ""
17923 
17924 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:103
17925 msgctxt "Marble::WikipediaPlugin|"
17926 msgid ""
17927 "Geo positions by geonames.org\n"
17928 "Texts by wikipedia.org"
17929 msgstr ""
17930 
17931 #: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:18
17932 msgctxt "Marble::CachePlugin|"
17933 msgid "Cache File Parser"
17934 msgstr ""
17935 
17936 #: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:33
17937 msgctxt "Marble::CachePlugin|"
17938 msgid "Create GeoDataDocument from Cache Files"
17939 msgstr ""
17940 
17941 #: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:49
17942 msgctxt "Marble::CachePlugin|"
17943 msgid "Marble Cache Files"
17944 msgstr ""
17945 
17946 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsConfigWidget.ui:20
17947 msgctxt "CycleStreetsConfigWidget|"
17948 msgid "Route type:"
17949 msgstr ""
17950 
17951 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsConfigWidget.ui:30
17952 msgctxt "CycleStreetsConfigWidget|"
17953 msgid "Speed:"
17954 msgstr ""
17955 
17956 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:35
17957 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
17958 msgid "balanced"
17959 msgstr ""
17960 
17961 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:36
17962 #, fuzzy
17963 #| msgid "Car (fastest)"
17964 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
17965 msgid "fastest"
17966 msgstr "ماشىنا(تېزرەك)"
17967 
17968 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:37
17969 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
17970 msgid "quietest"
17971 msgstr ""
17972 
17973 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:40
17974 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
17975 msgid "slow (16 km/h)"
17976 msgstr ""
17977 
17978 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:41
17979 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
17980 msgid "normal (20 km/h)"
17981 msgstr ""
17982 
17983 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:42
17984 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
17985 msgid "fast (24 km/h)"
17986 msgstr ""
17987 
17988 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:44
17989 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
17990 msgid "slow (10 mph)"
17991 msgstr ""
17992 
17993 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:45
17994 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
17995 msgid "normal (12 mph)"
17996 msgstr ""
17997 
17998 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:46
17999 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
18000 msgid "fast (15 mph)"
18001 msgstr ""
18002 
18003 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:82
18004 msgctxt "Marble::CycleStreetsPlugin|"
18005 msgid "This service requires an Internet connection."
18006 msgstr ""
18007 
18008 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:87
18009 msgctxt "Marble::CycleStreetsPlugin|"
18010 msgid "CycleStreets Routing"
18011 msgstr ""
18012 
18013 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:92
18014 msgctxt "Marble::CycleStreetsPlugin|"
18015 msgid "CycleStreets"
18016 msgstr ""
18017 
18018 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:107
18019 msgctxt "Marble::CycleStreetsPlugin|"
18020 msgid "Bicycle routing for the United Kingdom using cyclestreets.net"
18021 msgstr ""
18022 
18023 #: src/plugins/runner/geouri/GeoUriPlugin.cpp:20
18024 #, fuzzy
18025 #| msgid "Search"
18026 msgctxt "Marble::GeoUriPlugin|"
18027 msgid "Geo URI Search"
18028 msgstr "ئىزدە"
18029 
18030 #: src/plugins/runner/geouri/GeoUriPlugin.cpp:25
18031 msgctxt "Marble::GeoUriPlugin|"
18032 msgid "Geo URI"
18033 msgstr ""
18034 
18035 #: src/plugins/runner/geouri/GeoUriPlugin.cpp:40
18036 #, fuzzy
18037 #| msgid "Geographic Coordinates"
18038 msgctxt "Marble::GeoUriPlugin|"
18039 msgid "Input of geographic coordinates by the geo URI scheme"
18040 msgstr "جۇغراپىيىلىك كوئوردېناتلار"
18041 
18042 #: src/plugins/runner/gosmore-reversegeocoding/GosmoreReverseGeocodingPlugin.cpp:26
18043 msgctxt "Marble::GosmorePlugin|"
18044 msgid "Gosmore Reverse Geocoding"
18045 msgstr ""
18046 
18047 #: src/plugins/runner/gosmore-reversegeocoding/GosmoreReverseGeocodingPlugin.cpp:31
18048 #: src/plugins/runner/gosmore-routing/GosmoreRoutingPlugin.cpp:31
18049 msgctxt "Marble::GosmorePlugin|"
18050 msgid "Gosmore"
18051 msgstr ""
18052 
18053 #: src/plugins/runner/gosmore-reversegeocoding/GosmoreReverseGeocodingPlugin.cpp:46
18054 msgctxt "Marble::GosmorePlugin|"
18055 msgid "Offline reverse geocoding using Gosmore."
18056 msgstr ""
18057 
18058 #: src/plugins/runner/gosmore-routing/GosmoreRoutingPlugin.cpp:26
18059 msgctxt "Marble::GosmorePlugin|"
18060 msgid "Gosmore Routing"
18061 msgstr ""
18062 
18063 #: src/plugins/runner/gosmore-routing/GosmoreRoutingPlugin.cpp:46
18064 msgctxt "Marble::GosmorePlugin|"
18065 msgid "Offline route retrieval using Gosmore"
18066 msgstr ""
18067 
18068 #: src/plugins/runner/gpsbabel/GpsbabelPlugin.cpp:18
18069 msgctxt "Marble::GpsbabelPlugin|"
18070 msgid "GPSBabel NMEA File Parser"
18071 msgstr ""
18072 
18073 #: src/plugins/runner/gpsbabel/GpsbabelPlugin.cpp:33
18074 msgctxt "Marble::GpsbabelPlugin|"
18075 msgid "Allows loading of NMEA files through GPSBabel."
18076 msgstr ""
18077 
18078 #: src/plugins/runner/gpsbabel/GpsbabelPlugin.cpp:49
18079 msgctxt "Marble::GpsbabelPlugin|"
18080 msgid "GPSBabel files"
18081 msgstr ""
18082 
18083 #: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:18
18084 msgctxt "Marble::GpxPlugin|"
18085 msgid "Gpx File Parser"
18086 msgstr ""
18087 
18088 #: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:33
18089 msgctxt "Marble::GpxPlugin|"
18090 msgid "Create GeoDataDocument from Gpx Files"
18091 msgstr ""
18092 
18093 #: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:49
18094 #, fuzzy
18095 #| msgid "GPS Data"
18096 msgctxt "Marble::GpxPlugin|"
18097 msgid "GPS Data"
18098 msgstr "GPS سانلىق-مەلۇماتى"
18099 
18100 #: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:22
18101 msgctxt "Marble::HostipPlugin|"
18102 msgid "Hostip.info Search"
18103 msgstr ""
18104 
18105 #: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:27
18106 msgctxt "Marble::HostipPlugin|"
18107 msgid "Hostip.info"
18108 msgstr ""
18109 
18110 #: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:42
18111 msgctxt "Marble::HostipPlugin|"
18112 msgid "Host name and IP geolocation search using the hostip.info service"
18113 msgstr ""
18114 
18115 #: src/plugins/runner/json/JsonPlugin.cpp:21
18116 msgctxt "Marble::JsonPlugin|"
18117 msgid "GeoJSON File Parser"
18118 msgstr ""
18119 
18120 #: src/plugins/runner/json/JsonPlugin.cpp:36
18121 msgctxt "Marble::JsonPlugin|"
18122 msgid "Create GeoDataDocument from GeoJSON Files"
18123 msgstr ""
18124 
18125 #: src/plugins/runner/json/JsonPlugin.cpp:53
18126 msgctxt "Marble::JsonPlugin|"
18127 msgid "GeoJSON"
18128 msgstr ""
18129 
18130 #: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:19
18131 msgctxt "Marble::KmlPlugin|"
18132 msgid "KML File Parser"
18133 msgstr ""
18134 
18135 #: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:34
18136 msgctxt "Marble::KmlPlugin|"
18137 msgid "Create GeoDataDocument from KML and KMZ Files"
18138 msgstr ""
18139 
18140 #: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:51
18141 msgctxt "Marble::KmlPlugin|"
18142 msgid "Google Earth KML"
18143 msgstr ""
18144 
18145 #: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:19
18146 #, fuzzy
18147 #| msgid "Geographic Coordinates"
18148 msgctxt "Marble::LatLonPlugin|"
18149 msgid "Geographic Coordinates Search"
18150 msgstr "جۇغراپىيىلىك كوئوردېناتلار"
18151 
18152 #: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:24
18153 #, fuzzy
18154 #| msgid "Geographic Coordinates"
18155 msgctxt "Marble::LatLonPlugin|"
18156 msgid "Geographic Coordinates"
18157 msgstr "جۇغراپىيىلىك كوئوردېناتلار"
18158 
18159 #: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:39
18160 #, fuzzy
18161 #| msgid "Geographic Coordinates"
18162 msgctxt "Marble::LatLonPlugin|"
18163 msgid "Direct input of geographic coordinates"
18164 msgstr "جۇغراپىيىلىك كوئوردېناتلار"
18165 
18166 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:62
18167 msgctxt "QObject|"
18168 msgid "pois"
18169 msgstr ""
18170 
18171 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:64
18172 msgctxt "QObject|"
18173 msgid "camping"
18174 msgstr ""
18175 
18176 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:66
18177 msgctxt "QObject|"
18178 msgid "hostel"
18179 msgstr ""
18180 
18181 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:68
18182 msgctxt "QObject|"
18183 msgid "hotel"
18184 msgstr ""
18185 
18186 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:70
18187 msgctxt "QObject|"
18188 msgid "motel"
18189 msgstr ""
18190 
18191 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:72
18192 msgctxt "QObject|"
18193 msgid "youth hostel"
18194 msgstr ""
18195 
18196 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:74
18197 #, fuzzy
18198 #| msgid "library"
18199 msgctxt "QObject|"
18200 msgid "library"
18201 msgstr "ئامبار، فۇنكسىيە ئامبىرى"
18202 
18203 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:76
18204 msgctxt "QObject|"
18205 msgid "college"
18206 msgstr ""
18207 
18208 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:78
18209 msgctxt "QObject|"
18210 msgid "school"
18211 msgstr ""
18212 
18213 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:80
18214 msgctxt "QObject|"
18215 msgid "university"
18216 msgstr ""
18217 
18218 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:82
18219 #, fuzzy
18220 #| msgid "bar"
18221 msgctxt "QObject|"
18222 msgid "bar"
18223 msgstr "bar"
18224 
18225 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:84
18226 msgctxt "QObject|"
18227 msgid "biergarten"
18228 msgstr ""
18229 
18230 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:86
18231 msgctxt "QObject|"
18232 msgid "cafe"
18233 msgstr ""
18234 
18235 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:88
18236 msgctxt "QObject|"
18237 msgid "fast food"
18238 msgstr ""
18239 
18240 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:90
18241 msgctxt "QObject|"
18242 msgid "pub"
18243 msgstr ""
18244 
18245 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:92
18246 msgctxt "QObject|"
18247 msgid "restaurant"
18248 msgstr ""
18249 
18250 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:94
18251 msgctxt "QObject|"
18252 msgid "doctor"
18253 msgstr ""
18254 
18255 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:96
18256 msgctxt "QObject|"
18257 msgid "hospital"
18258 msgstr ""
18259 
18260 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:98
18261 msgctxt "QObject|"
18262 msgid "pharmacy"
18263 msgstr ""
18264 
18265 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:100
18266 msgctxt "QObject|"
18267 msgid "bank"
18268 msgstr ""
18269 
18270 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:102
18271 msgctxt "QObject|"
18272 msgid "beverages"
18273 msgstr ""
18274 
18275 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:104
18276 msgctxt "QObject|"
18277 msgid "hifi"
18278 msgstr ""
18279 
18280 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:106
18281 msgctxt "QObject|"
18282 msgid "supermarket"
18283 msgstr ""
18284 
18285 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:108
18286 #, fuzzy
18287 #| msgctxt "Name of a satellite group"
18288 #| msgid "Education"
18289 msgctxt "QObject|"
18290 msgid "attraction"
18291 msgstr "مائارىپ"
18292 
18293 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:110
18294 msgctxt "QObject|"
18295 msgid "castle"
18296 msgstr ""
18297 
18298 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:112
18299 msgctxt "QObject|"
18300 msgid "cinema"
18301 msgstr ""
18302 
18303 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:114
18304 msgctxt "QObject|"
18305 msgid "monument"
18306 msgstr ""
18307 
18308 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:116
18309 msgctxt "QObject|"
18310 msgid "museum"
18311 msgstr ""
18312 
18313 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:118
18314 msgctxt "QObject|"
18315 msgid "ruin"
18316 msgstr ""
18317 
18318 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:120
18319 msgctxt "QObject|"
18320 msgid "theatre"
18321 msgstr ""
18322 
18323 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:122
18324 msgctxt "QObject|"
18325 msgid "theme park"
18326 msgstr ""
18327 
18328 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:124
18329 msgctxt "QObject|"
18330 msgid "view point"
18331 msgstr ""
18332 
18333 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:126
18334 msgctxt "QObject|"
18335 msgid "zoo"
18336 msgstr ""
18337 
18338 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:128
18339 #, fuzzy
18340 #| msgid "Airport"
18341 msgctxt "QObject|"
18342 msgid "airport"
18343 msgstr "ئايرودروم"
18344 
18345 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:130
18346 #, fuzzy
18347 #| msgid "Airport"
18348 msgctxt "QObject|"
18349 msgid "airport runway"
18350 msgstr "ئايرودروم"
18351 
18352 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:132
18353 #, fuzzy
18354 #| msgid "Airport"
18355 msgctxt "QObject|"
18356 msgid "airport apron"
18357 msgstr "ئايرودروم"
18358 
18359 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:134
18360 #, fuzzy
18361 #| msgid "Airport"
18362 msgctxt "QObject|"
18363 msgid "airport taxiway"
18364 msgstr "ئايرودروم"
18365 
18366 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:136
18367 #, fuzzy
18368 #| msgctxt "Name of a satellite group"
18369 #| msgid "Education"
18370 msgctxt "QObject|"
18371 msgid "bus station"
18372 msgstr "مائارىپ"
18373 
18374 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:138
18375 msgctxt "QObject|"
18376 msgid "bus stop"
18377 msgstr ""
18378 
18379 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:140
18380 msgctxt "QObject|"
18381 msgid "car share"
18382 msgstr ""
18383 
18384 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:142
18385 msgctxt "QObject|"
18386 msgid "fuel"
18387 msgstr ""
18388 
18389 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:144
18390 msgctxt "QObject|"
18391 msgid "parking"
18392 msgstr ""
18393 
18394 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:146
18395 #, fuzzy
18396 #| msgid "International"
18397 msgctxt "QObject|"
18398 msgid "train station"
18399 msgstr "خەلقئارا"
18400 
18401 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:148
18402 #, fuzzy
18403 #| msgid "atm"
18404 msgctxt "QObject|"
18405 msgid "atm"
18406 msgstr "ئاتموسفېرا بېسىمى"
18407 
18408 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:150
18409 msgctxt "QObject|"
18410 msgid "tram stop"
18411 msgstr ""
18412 
18413 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:152
18414 msgctxt "QObject|"
18415 msgid "bicycle rental"
18416 msgstr ""
18417 
18418 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:154
18419 msgctxt "QObject|"
18420 msgid "car rental"
18421 msgstr ""
18422 
18423 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:156
18424 msgctxt "QObject|"
18425 msgid "speed camera"
18426 msgstr ""
18427 
18428 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:158
18429 msgctxt "QObject|"
18430 msgid "taxi"
18431 msgstr ""
18432 
18433 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:160
18434 msgctxt "QObject|"
18435 msgid "memorial"
18436 msgstr ""
18437 
18438 #: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:40
18439 msgctxt "Marble::LocalOsmSearchPlugin|"
18440 msgid "Local OSM Search"
18441 msgstr ""
18442 
18443 #: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:45
18444 msgctxt "Marble::LocalOsmSearchPlugin|"
18445 msgid "Offline OpenStreetMap Search"
18446 msgstr ""
18447 
18448 #: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:60
18449 msgctxt "Marble::LocalOsmSearchPlugin|"
18450 msgid "Searches for addresses and points of interest in offline maps."
18451 msgstr ""
18452 
18453 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:260
18454 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:262
18455 #, fuzzy
18456 #| msgid "north"
18457 msgctxt "QObject|"
18458 msgid "north"
18459 msgstr "شىمال"
18460 
18461 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:264
18462 #, fuzzy
18463 #| msgid "north"
18464 msgctxt "QObject|"
18465 msgid "north-west"
18466 msgstr "شىمال"
18467 
18468 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:266
18469 #, fuzzy
18470 #| msgid "west"
18471 msgctxt "QObject|"
18472 msgid "west"
18473 msgstr "غەرب"
18474 
18475 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:268
18476 #, fuzzy
18477 #| msgid "south"
18478 msgctxt "QObject|"
18479 msgid "south-west"
18480 msgstr "جەنۇب"
18481 
18482 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:270
18483 #, fuzzy
18484 #| msgid "south"
18485 msgctxt "QObject|"
18486 msgid "south"
18487 msgstr "جەنۇب"
18488 
18489 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:272
18490 #, fuzzy
18491 #| msgid "south"
18492 msgctxt "QObject|"
18493 msgid "south-east"
18494 msgstr "جەنۇب"
18495 
18496 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:274
18497 #, fuzzy
18498 #| msgid "east"
18499 msgctxt "QObject|"
18500 msgid "east"
18501 msgstr "شەرق"
18502 
18503 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:276
18504 #, fuzzy
18505 #| msgid "north"
18506 msgctxt "QObject|"
18507 msgid "north-east"
18508 msgstr "شىمال"
18509 
18510 #: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:19
18511 msgctxt "Marble::LocalDatabasePlugin|"
18512 msgid "Local Database Search"
18513 msgstr ""
18514 
18515 #: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:24
18516 msgctxt "Marble::LocalDatabasePlugin|"
18517 msgid "Local Database"
18518 msgstr ""
18519 
18520 #: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:39
18521 msgctxt "Marble::LocalDatabasePlugin|"
18522 msgid "Searches the internal Marble database for placemarks"
18523 msgstr ""
18524 
18525 #: src/plugins/runner/log/LogPlugin.cpp:18
18526 msgctxt "Marble::LogfilePlugin|"
18527 msgid "TangoGPS Log File Parser"
18528 msgstr ""
18529 
18530 #: src/plugins/runner/log/LogPlugin.cpp:33
18531 msgctxt "Marble::LogfilePlugin|"
18532 msgid "Allows loading of TangoGPS log files."
18533 msgstr ""
18534 
18535 #: src/plugins/runner/log/LogPlugin.cpp:49
18536 msgctxt "Marble::LogfilePlugin|"
18537 msgid "TangoGPS Log Files"
18538 msgstr ""
18539 
18540 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:17
18541 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
18542 msgid "AppKey"
18543 msgstr ""
18544 
18545 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:30
18546 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
18547 msgid "Preference:"
18548 msgstr ""
18549 
18550 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:43
18551 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
18552 msgid "Avoid motorways"
18553 msgstr ""
18554 
18555 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:50
18556 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
18557 msgid "Avoid tollways"
18558 msgstr ""
18559 
18560 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:57
18561 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
18562 msgid "Avoid ferries"
18563 msgstr ""
18564 
18565 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:64
18566 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
18567 msgid "Ascending slope:"
18568 msgstr ""
18569 
18570 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:77
18571 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
18572 msgid "Descending slope:"
18573 msgstr ""
18574 
18575 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:96
18576 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
18577 msgid ""
18578 "An AppKey is required for MapQuest routing to work. You can register one <a "
18579 "href=\"https://developer.mapquest.com/plan_purchase/steps/business_edition/"
18580 "business_edition_free/register\">here</a>."
18581 msgstr ""
18582 
18583 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:19
18584 msgctxt "Marble::MapQuestPlugin|"
18585 msgid "This service requires an Internet connection."
18586 msgstr ""
18587 
18588 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:24
18589 msgctxt "Marble::MapQuestPlugin|"
18590 msgid "MapQuest Routing"
18591 msgstr ""
18592 
18593 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:29
18594 msgctxt "Marble::MapQuestPlugin|"
18595 msgid "MapQuest"
18596 msgstr ""
18597 
18598 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:44
18599 msgctxt "Marble::MapQuestPlugin|"
18600 msgid "Worldwide routing using mapquest.org"
18601 msgstr ""
18602 
18603 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:75
18604 #, fuzzy
18605 #| msgid "Car (fastest)"
18606 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
18607 msgid "Car (fastest way)"
18608 msgstr "ماشىنا(تېزرەك)"
18609 
18610 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:76
18611 #, fuzzy
18612 #| msgid "Car (shortest)"
18613 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
18614 msgid "Car (shortest way)"
18615 msgstr "ماشىنا(ئاستىراق)"
18616 
18617 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:77
18618 #, fuzzy
18619 #| msgid "Pedestrian"
18620 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
18621 msgid "Pedestrian"
18622 msgstr "پىيادە"
18623 
18624 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:78
18625 #, fuzzy
18626 #| msgid "Bicycle"
18627 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
18628 msgid "Bicycle"
18629 msgstr "ۋېلىسىپىت"
18630 
18631 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:79
18632 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
18633 msgid "Transit (Public Transport)"
18634 msgstr ""
18635 
18636 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:81
18637 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:85
18638 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
18639 msgid "Ignore"
18640 msgstr ""
18641 
18642 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:82
18643 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:86
18644 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
18645 msgid "Avoid"
18646 msgstr ""
18647 
18648 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:83
18649 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:87
18650 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
18651 msgid "Favor"
18652 msgstr ""
18653 
18654 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:489
18655 #, fuzzy, qt-format
18656 #| msgid "Downloading %1"
18657 msgctxt "QObject|"
18658 msgid "Downloading %1"
18659 msgstr "%1 نى چۈشۈرۈۋاتىدۇ"
18660 
18661 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:513
18662 #, fuzzy, qt-format
18663 #| msgid "Install"
18664 msgctxt "QObject|"
18665 msgid "Installing %1"
18666 msgstr "ئورنات"
18667 
18668 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:618
18669 msgctxt "QObject|"
18670 msgid "An update is available. Click to install it."
18671 msgstr ""
18672 
18673 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:619
18674 msgctxt "QObject|"
18675 msgid "No update available. You are running the latest version."
18676 msgstr ""
18677 
18678 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:647
18679 msgctxt "Marble::MonavConfigWidget|"
18680 msgid "Are you sure you want to delete this map from the system?"
18681 msgstr ""
18682 
18683 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:648
18684 #, fuzzy
18685 #| msgid "Remove"
18686 msgctxt "Marble::MonavConfigWidget|"
18687 msgid "Remove Map"
18688 msgstr "چىقىرىۋەت"
18689 
18690 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:679
18691 #, fuzzy
18692 #| msgid "Nothing to do."
18693 msgctxt "QObject|"
18694 msgid "Nothing to do."
18695 msgstr "قىلىدىغان ھېچ ئىش يوق"
18696 
18697 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:20
18698 #, fuzzy
18699 #| msgid "Navigation"
18700 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18701 msgid "Monav Configuration"
18702 msgstr "يولباشچى"
18703 
18704 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:43
18705 #, fuzzy
18706 #| msgid "Configure"
18707 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18708 msgid "Configure"
18709 msgstr "سەپلە"
18710 
18711 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:51
18712 #, fuzzy
18713 #| msgid "Transport"
18714 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18715 msgid "Transport Type:"
18716 msgstr "يوللاش"
18717 
18718 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:62
18719 #, fuzzy
18720 #| msgid "Any"
18721 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18722 msgid "Any"
18723 msgstr "خالىغان"
18724 
18725 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:107
18726 #, fuzzy
18727 #| msgid "&Manage Bookmarks"
18728 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18729 msgid "Manage Maps"
18730 msgstr "خەتكۈچلەرنى باشقۇر(&M)"
18731 
18732 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:142
18733 #, fuzzy
18734 #| msgid "Install"
18735 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18736 msgid "Install New"
18737 msgstr "ئورنات"
18738 
18739 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:151
18740 #, fuzzy
18741 #| msgid "Continent"
18742 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18743 msgid "Continent"
18744 msgstr "قىتئە"
18745 
18746 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:165
18747 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18748 msgid "Country"
18749 msgstr ""
18750 
18751 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:179
18752 #, fuzzy
18753 #| msgid "Downloading %1"
18754 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18755 msgid "Download Variant"
18756 msgstr "%1 نى چۈشۈرۈۋاتىدۇ"
18757 
18758 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:193
18759 #, fuzzy
18760 #| msgid "Install"
18761 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18762 msgid "Install"
18763 msgstr "ئورنات"
18764 
18765 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:228
18766 #, fuzzy
18767 #| msgid "Nothing to do."
18768 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18769 msgid "Nothing to do."
18770 msgstr "قىلىدىغان ھېچ ئىش يوق"
18771 
18772 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:244
18773 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18774 msgid "%v/%m MB"
18775 msgstr ""
18776 
18777 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:251
18778 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18779 msgid "Abort"
18780 msgstr ""
18781 
18782 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:41
18783 #, fuzzy
18784 #| msgid "Name"
18785 msgctxt "Marble::MonavMapsModel|"
18786 msgid "Name"
18787 msgstr "ئاتى"
18788 
18789 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:43
18790 #, fuzzy
18791 #| msgid "Transport"
18792 msgctxt "Marble::MonavMapsModel|"
18793 msgid "Transport"
18794 msgstr "يوللاش"
18795 
18796 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:45
18797 #, fuzzy
18798 #| msgid "Size"
18799 msgctxt "Marble::MonavMapsModel|"
18800 msgid "Size"
18801 msgstr "چوڭلۇقى"
18802 
18803 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:47
18804 #, fuzzy
18805 #| msgid "Update"
18806 msgctxt "Marble::MonavMapsModel|"
18807 msgid "Update"
18808 msgstr "يېڭىلا"
18809 
18810 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:49
18811 #, fuzzy
18812 #| msgid "Delete"
18813 msgctxt "Marble::MonavMapsModel|"
18814 msgid "Delete"
18815 msgstr "ئۆچۈر"
18816 
18817 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:51
18818 #, fuzzy
18819 #| msgid "Date: "
18820 msgctxt "Marble::MonavMapsModel|"
18821 msgid "Date"
18822 msgstr "چېسلا: "
18823 
18824 #: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:216
18825 msgctxt "Marble::MonavPlugin|"
18826 msgid "No offline maps installed yet."
18827 msgstr ""
18828 
18829 #: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:219
18830 msgctxt "Marble::MonavPlugin|"
18831 msgid "The monav routing daemon does not seem to be installed on your system."
18832 msgstr ""
18833 
18834 #: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:232
18835 msgctxt "Marble::MonavPlugin|"
18836 msgid "Monav Routing"
18837 msgstr ""
18838 
18839 #: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:237
18840 msgctxt "Marble::MonavPlugin|"
18841 msgid "Monav"
18842 msgstr ""
18843 
18844 #: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:252
18845 msgctxt "Marble::MonavPlugin|"
18846 msgid "Offline routing using the monav daemon"
18847 msgstr ""
18848 
18849 #: src/plugins/runner/nominatim-reversegeocoding/NominatimReverseGeocodingPlugin.cpp:22
18850 msgctxt "Marble::NominatimPlugin|"
18851 msgid "OpenStreetMap Nominatim Reverse Geocoding"
18852 msgstr ""
18853 
18854 #: src/plugins/runner/nominatim-reversegeocoding/NominatimReverseGeocodingPlugin.cpp:27
18855 #: src/plugins/runner/nominatim-search/NominatimSearchPlugin.cpp:27
18856 msgctxt "Marble::NominatimPlugin|"
18857 msgid "OpenStreetMap Nominatim"
18858 msgstr ""
18859 
18860 #: src/plugins/runner/nominatim-reversegeocoding/NominatimReverseGeocodingPlugin.cpp:42
18861 msgctxt "Marble::NominatimPlugin|"
18862 msgid "Online reverse geocoding using the OpenStreetMap Nominatim service"
18863 msgstr ""
18864 
18865 #: src/plugins/runner/nominatim-search/NominatimSearchPlugin.cpp:22
18866 msgctxt "Marble::NominatimPlugin|"
18867 msgid "OpenStreetMap Nominatim Search"
18868 msgstr ""
18869 
18870 #: src/plugins/runner/nominatim-search/NominatimSearchPlugin.cpp:42
18871 msgctxt "Marble::NominatimPlugin|"
18872 msgid "Online search for placemarks using the OpenStreetMap Nominatim service"
18873 msgstr ""
18874 
18875 #: src/plugins/runner/open-source-routing-machine/OSRMPlugin.cpp:17
18876 msgctxt "Marble::OSRMPlugin|"
18877 msgid "This service requires an Internet connection."
18878 msgstr ""
18879 
18880 #: src/plugins/runner/open-source-routing-machine/OSRMPlugin.cpp:22
18881 msgctxt "Marble::OSRMPlugin|"
18882 msgid "Open Source Routing Machine (OSRM) Routing"
18883 msgstr ""
18884 
18885 #: src/plugins/runner/open-source-routing-machine/OSRMPlugin.cpp:27
18886 msgctxt "Marble::OSRMPlugin|"
18887 msgid "OSRM"
18888 msgstr ""
18889 
18890 #: src/plugins/runner/open-source-routing-machine/OSRMPlugin.cpp:42
18891 msgctxt "Marble::OSRMPlugin|"
18892 msgid "Worldwide routing using project-osrm.org"
18893 msgstr ""
18894 
18895 #: src/plugins/runner/openlocation-code-search/OpenLocationCodeSearchPlugin.cpp:19
18896 #, fuzzy
18897 #| msgid "Current Location"
18898 msgctxt "Marble::OpenLocationCodeSearchPlugin|"
18899 msgid "Open Location Code Search"
18900 msgstr "نۆۋەتتىكى ئورۇن"
18901 
18902 #: src/plugins/runner/openlocation-code-search/OpenLocationCodeSearchPlugin.cpp:24
18903 #, fuzzy
18904 #| msgid "Current Location"
18905 msgctxt "Marble::OpenLocationCodeSearchPlugin|"
18906 msgid "Open Location Code"
18907 msgstr "نۆۋەتتىكى ئورۇن"
18908 
18909 #: src/plugins/runner/openlocation-code-search/OpenLocationCodeSearchPlugin.cpp:39
18910 msgctxt "Marble::OpenLocationCodeSearchPlugin|"
18911 msgid ""
18912 "Decodes an Open Location Code and creates a placemark with the respective "
18913 "coordinates"
18914 msgstr ""
18915 
18916 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:17
18917 msgctxt "OpenRouteServiceConfigWidget|"
18918 msgid "Preference:"
18919 msgstr ""
18920 
18921 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:27
18922 msgctxt "OpenRouteServiceConfigWidget|"
18923 msgid "Avoid motorways"
18924 msgstr ""
18925 
18926 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:34
18927 msgctxt "OpenRouteServiceConfigWidget|"
18928 msgid "Avoid tollways"
18929 msgstr ""
18930 
18931 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:41
18932 msgctxt "OpenRouteServiceConfigWidget|"
18933 msgid "Avoid ferries"
18934 msgstr ""
18935 
18936 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:19
18937 msgctxt "Marble::OpenRouteServicePlugin|"
18938 msgid "This service requires an Internet connection."
18939 msgstr ""
18940 
18941 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:24
18942 msgctxt "Marble::OpenRouteServicePlugin|"
18943 msgid "OpenRouteService Routing"
18944 msgstr ""
18945 
18946 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:29
18947 msgctxt "Marble::OpenRouteServicePlugin|"
18948 msgid "OpenRouteService"
18949 msgstr ""
18950 
18951 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:44
18952 msgctxt "Marble::OpenRouteServicePlugin|"
18953 msgid "Routing in Europe using openrouteservice.org"
18954 msgstr ""
18955 
18956 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:75
18957 #, fuzzy
18958 #| msgid "Car (shortest)"
18959 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
18960 msgid "Car (recommended way)"
18961 msgstr "ماشىنا(ئاستىراق)"
18962 
18963 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:76
18964 #, fuzzy
18965 #| msgid "Car (fastest)"
18966 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
18967 msgid "Car (fastest way)"
18968 msgstr "ماشىنا(تېزرەك)"
18969 
18970 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:77
18971 #, fuzzy
18972 #| msgid "Car (shortest)"
18973 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
18974 msgid "Car (shortest way)"
18975 msgstr "ماشىنا(ئاستىراق)"
18976 
18977 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:78
18978 #, fuzzy
18979 #| msgid "Car (shortest)"
18980 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
18981 msgid "Pedestrian (shortest way)"
18982 msgstr "ماشىنا(ئاستىراق)"
18983 
18984 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:79
18985 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
18986 msgid "Bicycle (shortest track)"
18987 msgstr ""
18988 
18989 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:80
18990 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
18991 msgid "Bicycle (Mountainbike)"
18992 msgstr ""
18993 
18994 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:81
18995 #, fuzzy
18996 #| msgid "Bicycle"
18997 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
18998 msgid "Bicycle (Racer)"
18999 msgstr "ۋېلىسىپىت"
19000 
19001 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:82
19002 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
19003 msgid "Bicycle (safest track)"
19004 msgstr ""
19005 
19006 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:83
19007 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
19008 msgid "Bicycle (preferred Cycleway/-route)"
19009 msgstr ""
19010 
19011 #: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:18
19012 msgctxt "Marble::OsmPlugin|"
19013 msgid "Osm File Parser"
19014 msgstr ""
19015 
19016 #: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:33
19017 msgctxt "Marble::OsmPlugin|"
19018 msgid "Create GeoDataDocument from Osm Files"
19019 msgstr ""
19020 
19021 #: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:50
19022 msgctxt "Marble::OsmPlugin|"
19023 msgid "OpenStreetMap Data"
19024 msgstr ""
19025 
19026 #: src/plugins/runner/pn2/Pn2Plugin.cpp:18
19027 msgctxt "Marble::Pn2Plugin|"
19028 msgid "Pn2 File Parser"
19029 msgstr ""
19030 
19031 #: src/plugins/runner/pn2/Pn2Plugin.cpp:33
19032 msgctxt "Marble::Pn2Plugin|"
19033 msgid "Create GeoDataDocument from Pn2 Files"
19034 msgstr ""
19035 
19036 #: src/plugins/runner/pn2/Pn2Plugin.cpp:49
19037 msgctxt "Marble::Pn2Plugin|"
19038 msgid "Compressed Pnt"
19039 msgstr ""
19040 
19041 #: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:18
19042 msgctxt "Marble::PntPlugin|"
19043 msgid "Pnt File Parser"
19044 msgstr ""
19045 
19046 #: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:33
19047 msgctxt "Marble::PntPlugin|"
19048 msgid "Create GeoDataDocument from Pnt Files"
19049 msgstr ""
19050 
19051 #: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:49
19052 msgctxt "Marble::PntPlugin|"
19053 msgid "Micro World Database II"
19054 msgstr ""
19055 
19056 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:17
19057 #, fuzzy
19058 #| msgid "Transport"
19059 msgctxt "RoutinoConfigWidget|"
19060 msgid "Transport:"
19061 msgstr "يوللاش"
19062 
19063 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:27
19064 msgctxt "RoutinoConfigWidget|"
19065 msgid "Method"
19066 msgstr ""
19067 
19068 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:33
19069 #, fuzzy
19070 #| msgid "Car (fastest)"
19071 msgctxt "RoutinoConfigWidget|"
19072 msgid "Fastest"
19073 msgstr "ماشىنا(تېزرەك)"
19074 
19075 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:40
19076 #, fuzzy
19077 #| msgid "Car (shortest)"
19078 msgctxt "RoutinoConfigWidget|"
19079 msgid "Shortest"
19080 msgstr "ماشىنا(ئاستىراق)"
19081 
19082 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:24
19083 msgctxt "Marble::RoutinoPlugin|"
19084 msgid "Routino Routing"
19085 msgstr ""
19086 
19087 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:29
19088 msgctxt "Marble::RoutinoPlugin|"
19089 msgid "Routino"
19090 msgstr ""
19091 
19092 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:44
19093 msgctxt "Marble::RoutinoPlugin|"
19094 msgid "Retrieves routes from routino"
19095 msgstr ""
19096 
19097 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:74
19098 #, fuzzy
19099 #| msgid "Pedestrian"
19100 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
19101 msgid "Pedestrian"
19102 msgstr "پىيادە"
19103 
19104 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:75
19105 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
19106 msgid "Horse"
19107 msgstr ""
19108 
19109 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:76
19110 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
19111 msgid "Wheelchair"
19112 msgstr ""
19113 
19114 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:77
19115 #, fuzzy
19116 #| msgid "Bicycle"
19117 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
19118 msgid "Bicycle"
19119 msgstr "ۋېلىسىپىت"
19120 
19121 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:78
19122 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
19123 msgid "Moped"
19124 msgstr ""
19125 
19126 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:79
19127 #, fuzzy
19128 #| msgid "Bicycle"
19129 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
19130 msgid "Motorbike"
19131 msgstr "ۋېلىسىپىت"
19132 
19133 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:80
19134 #, fuzzy
19135 #| msgid "Bicycle"
19136 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
19137 msgid "Motorcar"
19138 msgstr "ۋېلىسىپىت"
19139 
19140 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:81
19141 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
19142 msgid "Small lorry"
19143 msgstr ""
19144 
19145 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:82
19146 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
19147 msgid "Large lorry"
19148 msgstr ""
19149 
19150 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:83
19151 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
19152 msgid "Public Service Vehicle"
19153 msgstr ""
19154 
19155 #: src/plugins/runner/shp/ShpPlugin.cpp:18
19156 msgctxt "Marble::ShpPlugin|"
19157 msgid "Shp File Parser"
19158 msgstr ""
19159 
19160 #: src/plugins/runner/shp/ShpPlugin.cpp:33
19161 msgctxt "Marble::ShpPlugin|"
19162 msgid "Create GeoDataDocument from Shp Files"
19163 msgstr ""
19164 
19165 #: src/plugins/runner/shp/ShpPlugin.cpp:49
19166 msgctxt "Marble::ShpPlugin|"
19167 msgid "Shapefile Map Files"
19168 msgstr ""
19169 
19170 #: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:17
19171 msgctxt "Marble::TravelingSalesmanPlugin|"
19172 msgid "Traveling Salesman"
19173 msgstr ""
19174 
19175 #: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:19
19176 msgctxt "Marble::TravelingSalesmanPlugin|"
19177 msgid "Retrieves routes from traveling salesman"
19178 msgstr ""
19179 
19180 #: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:20
19181 msgctxt "Marble::TravelingSalesmanPlugin|"
19182 msgid "Traveling Salesman Routing"
19183 msgstr ""
19184 
19185 #: src/plugins/runner/yours/YoursConfigWidget.ui:17
19186 #, fuzzy
19187 #| msgid "Transport"
19188 msgctxt "YoursConfigWidget|"
19189 msgid "Transport:"
19190 msgstr "يوللاش"
19191 
19192 #: src/plugins/runner/yours/YoursConfigWidget.ui:27
19193 msgctxt "YoursConfigWidget|"
19194 msgid "Method"
19195 msgstr ""
19196 
19197 #: src/plugins/runner/yours/YoursConfigWidget.ui:33
19198 #, fuzzy
19199 #| msgid "Car (fastest)"
19200 msgctxt "YoursConfigWidget|"
19201 msgid "Fastest"
19202 msgstr "ماشىنا(تېزرەك)"
19203 
19204 #: src/plugins/runner/yours/YoursConfigWidget.ui:40
19205 #, fuzzy
19206 #| msgid "Car (shortest)"
19207 msgctxt "YoursConfigWidget|"
19208 msgid "Shortest"
19209 msgstr "ماشىنا(ئاستىراق)"
19210 
19211 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:20
19212 msgctxt "Marble::YoursPlugin|"
19213 msgid "This service requires an Internet connection."
19214 msgstr ""
19215 
19216 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:25
19217 msgctxt "Marble::YoursPlugin|"
19218 msgid "Yours Routing"
19219 msgstr ""
19220 
19221 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:30
19222 msgctxt "Marble::YoursPlugin|"
19223 msgid "Yours"
19224 msgstr ""
19225 
19226 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:45
19227 msgctxt "Marble::YoursPlugin|"
19228 msgid "Worldwide routing using a YOURS server"
19229 msgstr ""
19230 
19231 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:75
19232 #, fuzzy
19233 #| msgid "Pedestrian"
19234 msgctxt "Marble::YoursConfigWidget|"
19235 msgid "Pedestrian"
19236 msgstr "پىيادە"
19237 
19238 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:76
19239 #, fuzzy
19240 #| msgid "Bicycle"
19241 msgctxt "Marble::YoursConfigWidget|"
19242 msgid "Bicycle"
19243 msgstr "ۋېلىسىپىت"
19244 
19245 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:77
19246 #, fuzzy
19247 #| msgid "Bicycle"
19248 msgctxt "Marble::YoursConfigWidget|"
19249 msgid "Motorcar"
19250 msgstr "ۋېلىسىپىت"
19251 
19252 #: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:47
19253 msgctxt "Marble::FITemplateFloatItem|"
19254 msgid "FITemplate"
19255 msgstr ""
19256 
19257 #: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:52
19258 msgctxt "Marble::FITemplateFloatItem|"
19259 msgid "Float Item &Template"
19260 msgstr ""
19261 
19262 #: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:62
19263 msgctxt "Marble::FITemplateFloatItem|"
19264 msgid "This is a template class for float items."
19265 msgstr ""
19266 
19267 #, fuzzy
19268 #~| msgid "Ctrl+O"
19269 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
19270 #~ msgid "Ctrl+O"
19271 #~ msgstr "Ctrl+O"
19272 
19273 #, fuzzy
19274 #~| msgid "Ctrl+S"
19275 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
19276 #~ msgid "Ctrl+S"
19277 #~ msgstr "Ctrl+S"
19278 
19279 #, fuzzy
19280 #~| msgid "Ctrl+C"
19281 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
19282 #~ msgid "Ctrl+C"
19283 #~ msgstr "Ctrl+C"
19284 
19285 #, fuzzy
19286 #~| msgid "Ctrl+E"
19287 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
19288 #~ msgid "Ctrl+E"
19289 #~ msgstr "Ctrl+E"
19290 
19291 #, fuzzy
19292 #~| msgid "Ctrl+Shift+F"
19293 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
19294 #~ msgid "Ctrl+Shift+F"
19295 #~ msgstr "Ctrl+Shift+F"
19296 
19297 #, fuzzy
19298 #~| msgid "F5"
19299 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
19300 #~ msgid "F5"
19301 #~ msgstr "F5"
19302 
19303 #, fuzzy
19304 #~| msgid "F1"
19305 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
19306 #~ msgid "F1"
19307 #~ msgstr "F1"
19308 
19309 #, fuzzy
19310 #~| msgid "Ctrl+Shift+F"
19311 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
19312 #~ msgid "Shift+F1"
19313 #~ msgstr "Ctrl+Shift+F"
19314 
19315 #, fuzzy
19316 #~| msgid "Ctrl+B"
19317 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
19318 #~ msgid "Ctrl+B"
19319 #~ msgstr "Ctrl+B"
19320 
19321 #, fuzzy
19322 #~| msgid "Geographic Pole"
19323 #~ msgctxt "Marble::MapWizard|"
19324 #~ msgid "Geographic Pole"
19325 #~ msgstr "جەنۇبىي ۋە —شىمالىي قۇتۇپ"
19326 
19327 #, fuzzy
19328 #~| msgid "Magnetic Pole"
19329 #~ msgctxt "Marble::MapWizard|"
19330 #~ msgid "Magnetic Pole"
19331 #~ msgstr "ماگنىت قۇتۇبى"
19332 
19333 #, fuzzy
19334 #~| msgid "Airport"
19335 #~ msgctxt "Marble::MapWizard|"
19336 #~ msgid "Airport"
19337 #~ msgstr "ئايرودروم"
19338 
19339 #, fuzzy
19340 #~| msgid "Mercury"
19341 #~ msgctxt "Marble::MapWizard|"
19342 #~ msgid "Observatory"
19343 #~ msgstr "مېركۇرىي"
19344 
19345 #, fuzzy
19346 #~| msgid "Mountain"
19347 #~ msgctxt "Marble::MapWizard|"
19348 #~ msgid "Mountain"
19349 #~ msgstr "مونتېيىن"
19350 
19351 #, fuzzy
19352 #~| msgid "Volcano"
19353 #~ msgctxt "Marble::MapWizard|"
19354 #~ msgid "Volcano"
19355 #~ msgstr "يانار تاغ"
19356 
19357 #, fuzzy
19358 #~| msgid "International"
19359 #~ msgctxt "Marble::MapWizard|"
19360 #~ msgid "International"
19361 #~ msgstr "خەلقئارا"
19362 
19363 #, fuzzy
19364 #~| msgid "State"
19365 #~ msgctxt "Marble::MapWizard|"
19366 #~ msgid "State"
19367 #~ msgstr "ھالەت"
19368 
19369 #, fuzzy
19370 #~| msgid "Terrain"
19371 #~ msgctxt "MapWizard|"
19372 #~ msgid "Terrain"
19373 #~ msgstr "يەر شەكلى"
19374 
19375 #, fuzzy
19376 #~| msgid "Coordinate Grid"
19377 #~ msgctxt "MapWizard|"
19378 #~ msgid "Coordinate Grid"
19379 #~ msgstr "كوئوردېنات سېتكىسى"
19380 
19381 #, fuzzy
19382 #~| msgid "&Add Bookmark"
19383 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
19384 #~ msgid "&Add Bookmark"
19385 #~ msgstr "خەتكۈش قوش(&A)"
19386 
19387 #, fuzzy
19388 #~| msgid "Configure"
19389 #~ msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
19390 #~ msgid "&Configure"
19391 #~ msgstr "سەپلە"
19392 
19393 #, fuzzy
19394 #~| msgid "&Export Map..."
19395 #~ msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
19396 #~ msgid "&Upload Map..."
19397 #~ msgstr "خەرىتىنى ئېكسپورت قىل(&E)"
19398 
19399 #, fuzzy
19400 #~| msgid "Current Location"
19401 #~ msgctxt "TimeControlWidget|"
19402 #~ msgid "&New Date Time      :"
19403 #~ msgstr "نۆۋەتتىكى ئورۇن"
19404 
19405 #, fuzzy
19406 #~| msgid "Cancel"
19407 #~ msgctxt "MovieCaptureDialog|"
19408 #~ msgid "Cancel"
19409 #~ msgstr "ئەمەلدىن قالدۇر"
19410 
19411 #, fuzzy
19412 #~| msgid "Cancel"
19413 #~ msgctxt "SunControlWidget|"
19414 #~ msgid "Cancel"
19415 #~ msgstr "ئەمەلدىن قالدۇر"
19416 
19417 #, fuzzy
19418 #~| msgid "Cancel"
19419 #~ msgctxt "TileCreatorDialog|"
19420 #~ msgid "&Cancel"
19421 #~ msgstr "ئەمەلدىن قالدۇر"
19422 
19423 #, fuzzy
19424 #~| msgid "Cancel"
19425 #~ msgctxt "TimeControlWidget|"
19426 #~ msgid "Cancel"
19427 #~ msgstr "ئەمەلدىن قالدۇر"
19428 
19429 #, fuzzy
19430 #~| msgid "Cancel"
19431 #~ msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
19432 #~ msgid "Cancel"
19433 #~ msgstr "ئەمەلدىن قالدۇر"
19434 
19435 #, fuzzy
19436 #~| msgid "Description"
19437 #~ msgctxt "CacheDetailsDialog|"
19438 #~ msgid "Description"
19439 #~ msgstr "چۈشەندۈرۈش"
19440 
19441 #, fuzzy
19442 #~| msgid "&Clouds"
19443 #~ msgctxt "CacheDetailsDialog|"
19444 #~ msgid "&Close"
19445 #~ msgstr "بۇلۇتلار(&C)"
19446 
19447 #, fuzzy
19448 #~| msgid "Size:"
19449 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
19450 #~ msgid "Size:"
19451 #~ msgstr "چوڭلۇقى:"
19452 
19453 #, fuzzy
19454 #~| msgid "Difficulty:"
19455 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
19456 #~ msgid "Difficulty:"
19457 #~ msgstr "قىيىنلىقى:"
19458 
19459 #, fuzzy
19460 #~| msgid "Terrain"
19461 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
19462 #~ msgid "Terrain:"
19463 #~ msgstr "يەر شەكلى"
19464 
19465 #, fuzzy
19466 #~| msgid "Tags:"
19467 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
19468 #~ msgid "Tags:"
19469 #~ msgstr "خەتكۈچلەر:"
19470 
19471 #, fuzzy
19472 #~| msgid "Series:"
19473 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
19474 #~ msgid "Series:"
19475 #~ msgstr "يۈرۈشلۈك"
19476 
19477 #, fuzzy
19478 #~| msgid "number"
19479 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
19480 #~ msgid "number"
19481 #~ msgstr "نومۇر"
19482 
19483 #, fuzzy
19484 #~| msgctxt "Name of a satellite group"
19485 #~| msgid "Education"
19486 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
19487 #~ msgid "Verification:"
19488 #~ msgstr "مائارىپ"
19489 
19490 #, fuzzy
19491 #~| msgid "Distance:"
19492 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
19493 #~ msgid "Distance:"
19494 #~ msgstr "ئارىلىق:"
19495 
19496 #, fuzzy
19497 #~| msgid "Distance:"
19498 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
19499 #~ msgid "Distance from home:"
19500 #~ msgstr "ئارىلىق:"
19501 
19502 #, fuzzy
19503 #~| msgid "Difficulty"
19504 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
19505 #~ msgid "Difficulty"
19506 #~ msgstr "قىيىنلىقى"
19507 
19508 #, fuzzy
19509 #~| msgid "Terrain"
19510 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
19511 #~ msgid "Terrain"
19512 #~ msgstr "يەر شەكلى"
19513 
19514 #, fuzzy
19515 #~| msgid "Size"
19516 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
19517 #~ msgid "Size"
19518 #~ msgstr "چوڭلۇقى"
19519 
19520 #, fuzzy
19521 #~| msgid "User: "
19522 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
19523 #~ msgid "User: "
19524 #~ msgstr "ئىشلەتكۈچى: "
19525 
19526 #, fuzzy
19527 #~| msgid "Type: "
19528 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
19529 #~ msgid "Type: "
19530 #~ msgstr "تىپى: "
19531 
19532 #, fuzzy
19533 #~| msgid "Date: "
19534 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
19535 #~ msgid "Date: "
19536 #~ msgstr "چېسلا: "
19537 
19538 #, fuzzy
19539 #~| msgid "Exclusive"
19540 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComModel|"
19541 #~ msgid "Exclusive"
19542 #~ msgstr "يالغۇز ئۆزى"
19543 
19544 #, fuzzy
19545 #~| msgid "Night"
19546 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComModel|"
19547 #~ msgid "Night"
19548 #~ msgstr "كېچە"
19549 
19550 #, fuzzy
19551 #~| msgid "Night"
19552 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComModel|"
19553 #~ msgid "UV light"
19554 #~ msgstr "كېچە"
19555 
19556 #, fuzzy
19557 #~| msgid "National Capital"
19558 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComModel|"
19559 #~ msgid "Traditional Cache"
19560 #~ msgstr "دۆلەت پايتەختى"
19561 
19562 #, fuzzy
19563 #~| msgid "Unknown"
19564 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComModel|"
19565 #~ msgid "Unknown Cache"
19566 #~ msgstr "نامەلۇم"
19567 
19568 #, fuzzy
19569 #~| msgid "Cancel"
19570 #~ msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
19571 #~ msgid "Cancel"
19572 #~ msgstr "ئەمەلدىن قالدۇر"
19573 
19574 #, fuzzy
19575 #~| msgid "&Activate Plugin"
19576 #~ msgctxt "Marble::NotesPlugin|"
19577 #~ msgid "Notes Plugin"
19578 #~ msgstr "قىستۇرمىنى ئاكتىپلا(&A)"
19579 
19580 #, fuzzy
19581 #~| msgid "Car (shortest)"
19582 #~ msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
19583 #~ msgid "shortest"
19584 #~ msgstr "ماشىنا(ئاستىراق)"
19585 
19586 #, fuzzy
19587 #~| msgid "National Capital"
19588 #~ msgctxt "GeoDataPlacemark|"
19589 #~ msgid "City National Capital"
19590 #~ msgstr "دۆلەت پايتەختى"
19591 
19592 #, fuzzy
19593 #~| msgid "National Capital"
19594 #~ msgctxt "GeoDataPlacemark|"
19595 #~ msgid "Town National Capital"
19596 #~ msgstr "دۆلەت پايتەختى"
19597 
19598 #, fuzzy
19599 #~| msgid "National Capital"
19600 #~ msgctxt "GeoDataPlacemark|"
19601 #~ msgid "Village National Capital"
19602 #~ msgstr "دۆلەت پايتەختى"
19603 
19604 #, fuzzy
19605 #~| msgid "Bar"
19606 #~ msgctxt "GeoDataPlacemark|"
19607 #~ msgid "Bag"
19608 #~ msgstr "تۈۋرۈكسىمان دىئاگرامما"
19609 
19610 #, fuzzy
19611 #~| msgid "Beaufort"
19612 #~ msgctxt "GeoDataPlacemark|"
19613 #~ msgid "Beauty"
19614 #~ msgstr "بىئاۋفورد"
19615 
19616 #, fuzzy
19617 #~| msgid "Clear"
19618 #~ msgctxt "GeoDataPlacemark|"
19619 #~ msgid "Car"
19620 #~ msgstr "تازىلا"
19621 
19622 #, fuzzy
19623 #~| msgid "Copy"
19624 #~ msgctxt "GeoDataPlacemark|"
19625 #~ msgid "Copy"
19626 #~ msgstr "كۆچۈر"
19627 
19628 #, fuzzy
19629 #~| msgid "Bookmarks"
19630 #~ msgctxt "GeoDataPlacemark|"
19631 #~ msgid "Book"
19632 #~ msgstr "خەتكۈشلەر"
19633 
19634 #, fuzzy
19635 #~| msgid "Zoom &Out"
19636 #~ msgctxt "RoutingPlugin|"
19637 #~ msgid "zoom out"
19638 #~ msgstr "كىچىكلەت(&O)"
19639 
19640 #, fuzzy
19641 #~| msgid "Zoom &In"
19642 #~ msgctxt "RoutingPlugin|"
19643 #~ msgid "zoom in"
19644 #~ msgstr "چوڭايت(&I)"
19645 
19646 #, fuzzy
19647 #~| msgid "New Profile"
19648 #~ msgctxt "RoutinoConfigWidget|"
19649 #~ msgid "Profile:"
19650 #~ msgstr "يېڭى سەپلىمە ھۆججەت"
19651 
19652 #, fuzzy
19653 #~| msgctxt ""
19654 #~| "North direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/"
19655 #~| "GeoDataCoordinatesTranslation"
19656 #~| msgid "*"
19657 #~ msgctxt ""
19658 #~ "GeoDataCoordinates|East direction terms, see http://techbase.kde.org/"
19659 #~ "Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation"
19660 #~ msgid "*"
19661 #~ msgstr "*"
19662 
19663 #, fuzzy
19664 #~| msgctxt ""
19665 #~| "North direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/"
19666 #~| "GeoDataCoordinatesTranslation"
19667 #~| msgid "*"
19668 #~ msgctxt ""
19669 #~ "GeoDataCoordinates|South direction terms, see http://techbase.kde.org/"
19670 #~ "Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation"
19671 #~ msgid "*"
19672 #~ msgstr "*"
19673 
19674 #, fuzzy
19675 #~| msgctxt ""
19676 #~| "North direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/"
19677 #~| "GeoDataCoordinatesTranslation"
19678 #~| msgid "*"
19679 #~ msgctxt ""
19680 #~ "GeoDataCoordinates|West direction terms, see http://techbase.kde.org/"
19681 #~ "Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation"
19682 #~ msgid "*"
19683 #~ msgstr "*"
19684 
19685 #, fuzzy
19686 #~| msgctxt ""
19687 #~| "North direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/"
19688 #~| "GeoDataCoordinatesTranslation"
19689 #~| msgid "*"
19690 #~ msgctxt ""
19691 #~ "GeoDataCoordinates|Degree symbol terms, see http://techbase.kde.org/"
19692 #~ "Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation"
19693 #~ msgid "*"
19694 #~ msgstr "*"
19695 
19696 #, fuzzy
19697 #~| msgctxt ""
19698 #~| "North direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/"
19699 #~| "GeoDataCoordinatesTranslation"
19700 #~| msgid "*"
19701 #~ msgctxt ""
19702 #~ "GeoDataCoordinates|Minutes symbol terms, see http://techbase.kde.org/"
19703 #~ "Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation"
19704 #~ msgid "*"
19705 #~ msgstr "*"
19706 
19707 #, fuzzy
19708 #~| msgctxt ""
19709 #~| "North direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/"
19710 #~| "GeoDataCoordinatesTranslation"
19711 #~| msgid "*"
19712 #~ msgctxt ""
19713 #~ "GeoDataCoordinates|Seconds symbol terms, see http://techbase.kde.org/"
19714 #~ "Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation"
19715 #~ msgid "*"
19716 #~ msgstr "*"
19717 
19718 #, fuzzy
19719 #~| msgid "Terrain"
19720 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
19721 #~ msgid "Terrain"
19722 #~ msgstr "يەر شەكلى"
19723 
19724 #, fuzzy
19725 #~| msgid "Mountain"
19726 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
19727 #~ msgid "Mountain"
19728 #~ msgstr "مونتېيىن"
19729 
19730 #, fuzzy
19731 #~| msgid "Volcano"
19732 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
19733 #~ msgid "Volcano"
19734 #~ msgstr "يانار تاغ"
19735 
19736 #, fuzzy
19737 #~| msgid "Geographic Pole"
19738 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
19739 #~ msgid "Geographic Pole"
19740 #~ msgstr "جەنۇبىي ۋە —شىمالىي قۇتۇپ"
19741 
19742 #, fuzzy
19743 #~| msgid "Magnetic Pole"
19744 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
19745 #~ msgid "Magnetic Pole"
19746 #~ msgstr "ماگنىت قۇتۇبى"
19747 
19748 #, fuzzy
19749 #~| msgid "Tracking"
19750 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
19751 #~ msgid "Track"
19752 #~ msgstr "ئىزلاش"
19753 
19754 #, fuzzy
19755 #~| msgid "library"
19756 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
19757 #~ msgid "Library"
19758 #~ msgstr "ئامبار، فۇنكسىيە ئامبىرى"
19759 
19760 #, fuzzy
19761 #~| msgid "Bar"
19762 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
19763 #~ msgid "Bar"
19764 #~ msgstr "تۈۋرۈكسىمان دىئاگرامما"
19765 
19766 #, fuzzy
19767 #~| msgid "Clear"
19768 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
19769 #~ msgid "Car"
19770 #~ msgstr "تازىلا"
19771 
19772 #, fuzzy
19773 #~| msgid "Export Bookmarks"
19774 #~ msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
19775 #~ msgid "Import Bookmarks - Marble"
19776 #~ msgstr "خەتكۈچلەرنى ئېكسپورت قىل"
19777 
19778 #, fuzzy
19779 #~| msgid "City"
19780 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
19781 #~ msgid "City"
19782 #~ msgstr "شەھەر"
19783 
19784 #, fuzzy
19785 #~| msgid "National Capital"
19786 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
19787 #~ msgid "County Capital"
19788 #~ msgstr "دۆلەت پايتەختى"
19789 
19790 #, fuzzy
19791 #~| msgid "National Capital"
19792 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
19793 #~ msgid "State Capital"
19794 #~ msgstr "دۆلەت پايتەختى"
19795 
19796 #, fuzzy
19797 #~| msgid "Mountain"
19798 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
19799 #~ msgid "Mountain"
19800 #~ msgstr "مونتېيىن"
19801 
19802 #, fuzzy
19803 #~| msgid "Continent"
19804 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
19805 #~ msgid "Continent"
19806 #~ msgstr "قىتئە"
19807 
19808 #, fuzzy
19809 #~| msgid "Geographic Pole"
19810 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
19811 #~ msgid "Geographic Pole"
19812 #~ msgstr "جەنۇبىي ۋە —شىمالىي قۇتۇپ"
19813 
19814 #, fuzzy
19815 #~| msgid "Magnetic Pole"
19816 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
19817 #~ msgid "Magnetic Pole"
19818 #~ msgstr "ماگنىت قۇتۇبى"
19819 
19820 #, fuzzy
19821 #~| msgid "Mercury"
19822 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
19823 #~ msgid "Observatory"
19824 #~ msgstr "مېركۇرىي"
19825 
19826 #, fuzzy
19827 #~| msgid "Tracking"
19828 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
19829 #~ msgid "Track"
19830 #~ msgstr "ئىزلاش"
19831 
19832 #, fuzzy
19833 #~| msgid "library"
19834 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
19835 #~ msgid "Library"
19836 #~ msgstr "ئامبار، فۇنكسىيە ئامبىرى"
19837 
19838 #, fuzzy
19839 #~| msgid "Bar"
19840 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
19841 #~ msgid "Bar"
19842 #~ msgstr "تۈۋرۈكسىمان دىئاگرامما"
19843 
19844 #, fuzzy
19845 #~| msgid "Bicycle"
19846 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
19847 #~ msgid "Bicycle"
19848 #~ msgstr "ۋېلىسىپىت"
19849 
19850 #, fuzzy
19851 #~| msgid "Clear"
19852 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
19853 #~ msgid "Car"
19854 #~ msgstr "تازىلا"
19855 
19856 #, fuzzy
19857 #~| msgid "International"
19858 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
19859 #~ msgid "Information"
19860 #~ msgstr "خەلقئارا"
19861 
19862 #, fuzzy
19863 #~| msgid "Terrain"
19864 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
19865 #~ msgid "Terrain"
19866 #~ msgstr "يەر شەكلى"
19867 
19868 #, fuzzy
19869 #~| msgid "Marble Virtual Globe"
19870 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
19871 #~ msgid "Marble Virtual Globe"
19872 #~ msgstr "Marble مەۋھۇم يەرشارى"
19873 
19874 #, fuzzy
19875 #~| msgid "Maemo"
19876 #~ msgctxt "Marble::MaemoPositionProviderPlugin|"
19877 #~ msgid "Maemo"
19878 #~ msgstr "Maemo"
19879 
19880 #, fuzzy
19881 #~| msgid "Graphics System Change"
19882 #~ msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
19883 #~ msgid "G&raphics system:"
19884 #~ msgstr "گرافىك سىستېمىسىنىڭ ئۆزگىرىشى"
19885 
19886 #, fuzzy
19887 #~| msgid "Open"
19888 #~ msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
19889 #~ msgid "OpenGL"
19890 #~ msgstr "ئاچ"
19891 
19892 #, fuzzy
19893 #~| msgid "Native"
19894 #~ msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
19895 #~ msgid "Native"
19896 #~ msgstr "Native"
19897 
19898 #, fuzzy
19899 #~| msgid "Native"
19900 #~ msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
19901 #~ msgid "Native (X11)"
19902 #~ msgstr "Native"
19903 
19904 #, fuzzy
19905 #~| msgid "Graphics System Change"
19906 #~ msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
19907 #~ msgid "Graphics System Change"
19908 #~ msgstr "گرافىك سىستېمىسىنىڭ ئۆزگىرىشى"
19909 
19910 #~ msgctxt ""
19911 #~ "East direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/"
19912 #~ "GeoDataCoordinatesTranslation"
19913 #~ msgid "*"
19914 #~ msgstr "*"
19915 
19916 #~ msgctxt ""
19917 #~ "South direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/"
19918 #~ "GeoDataCoordinatesTranslation"
19919 #~ msgid "*"
19920 #~ msgstr "*"
19921 
19922 #~ msgctxt ""
19923 #~ "West direction terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/"
19924 #~ "GeoDataCoordinatesTranslation"
19925 #~ msgid "*"
19926 #~ msgstr "*"
19927 
19928 #~ msgctxt ""
19929 #~ "Degree symbol terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/"
19930 #~ "GeoDataCoordinatesTranslation"
19931 #~ msgid "*"
19932 #~ msgstr "*"
19933 
19934 #~ msgctxt ""
19935 #~ "Minutes symbol terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/"
19936 #~ "GeoDataCoordinatesTranslation"
19937 #~ msgid "*"
19938 #~ msgstr "*"
19939 
19940 #~ msgctxt ""
19941 #~ "Seconds symbol terms, see http://techbase.kde.org/Projects/Marble/"
19942 #~ "GeoDataCoordinatesTranslation"
19943 #~ msgid "*"
19944 #~ msgstr "*"
19945 
19946 #~ msgctxt "East, the direction"
19947 #~ msgid "E"
19948 #~ msgstr "E"
19949 
19950 #~ msgctxt "West, the direction"
19951 #~ msgid "W"
19952 #~ msgstr "W"
19953 
19954 #~ msgctxt "North, the direction"
19955 #~ msgid "N"
19956 #~ msgstr "N"
19957 
19958 #~ msgctxt "South, the direction"
19959 #~ msgid "S"
19960 #~ msgstr "S"
19961 
19962 #, fuzzy
19963 #~| msgid "m"
19964 #~ msgctxt "means meter"
19965 #~ msgid "m"
19966 #~ msgstr "مېتىر"
19967 
19968 #, fuzzy
19969 #~| msgid "km"
19970 #~ msgctxt "means kilometers"
19971 #~ msgid "km"
19972 #~ msgstr "كىلومېتىر"
19973 
19974 #, fuzzy
19975 #~| msgid "ft"
19976 #~ msgctxt "means feet"
19977 #~ msgid "ft"
19978 #~ msgstr "ئىنگلىز چىسى"
19979 
19980 #, fuzzy
19981 #~| msgid "mi"
19982 #~ msgctxt "means miles"
19983 #~ msgid "mi"
19984 #~ msgstr "mi"
19985 
19986 #, fuzzy
19987 #~| msgid "m"
19988 #~ msgctxt "means nautical miles"
19989 #~ msgid "nm"
19990 #~ msgstr "مېتىر"
19991 
19992 #~ msgctxt "the planet"
19993 #~ msgid "Mercury"
19994 #~ msgstr "مېركۇرىي"
19995 
19996 #~ msgctxt "the planet"
19997 #~ msgid "Venus"
19998 #~ msgstr "ۋېنىرا"
19999 
20000 #~ msgctxt "the planet"
20001 #~ msgid "Earth"
20002 #~ msgstr "يەرشارى"
20003 
20004 #~ msgctxt "the planet"
20005 #~ msgid "Mars"
20006 #~ msgstr "مارس"
20007 
20008 #~ msgctxt "the planet"
20009 #~ msgid "Jupiter"
20010 #~ msgstr "يۇپىتېر"
20011 
20012 #~ msgctxt "the planet"
20013 #~ msgid "Saturn"
20014 #~ msgstr "ساتۇرن"
20015 
20016 #~ msgctxt "the planet"
20017 #~ msgid "Uranus"
20018 #~ msgstr "ئۇران"
20019 
20020 #~ msgctxt "the planet"
20021 #~ msgid "Neptune"
20022 #~ msgstr "نېپتون"
20023 
20024 #~ msgctxt "the earth's star"
20025 #~ msgid "Sun"
20026 #~ msgstr "ي"
20027 
20028 #~ msgctxt "the earth's moon"
20029 #~ msgid "Moon"
20030 #~ msgstr "ئاي"
20031 
20032 #~ msgid "type"
20033 #~ msgstr "تىپى"
20034 
20035 #~ msgctxt "Name of a satellite group"
20036 #~ msgid "Weather"
20037 #~ msgstr "ھاۋا رايى"
20038 
20039 #~ msgctxt "Name of a satellite group"
20040 #~ msgid "Other"
20041 #~ msgstr "باشقا"
20042 
20043 #~ msgctxt "Wind: WindDirection"
20044 #~ msgid "Wind: %4\n"
20045 #~ msgstr "شامال: %4\n"
20046 
20047 #, fuzzy
20048 #~| msgid "Delete"
20049 #~ msgid "Merge Nodes"
20050 #~ msgstr "ئۆچۈر"
20051 
20052 #~ msgid "Category"
20053 #~ msgstr "كاتېگورىيە"
20054 
20055 #~| msgid "Version %1"
20056 #~ msgid "Head on %1"
20057 #~ msgstr "نەشرى  %1"
20058 
20059 #~ msgctxt "The compass direction"
20060 #~ msgid "North"
20061 #~ msgstr "شىمال"
20062 
20063 #~ msgctxt "The compass direction"
20064 #~ msgid "East"
20065 #~ msgstr "شەرق"
20066 
20067 #~ msgctxt "The compass direction"
20068 #~ msgid "South"
20069 #~ msgstr "جەنۇب"
20070 
20071 #~ msgctxt "The compass direction"
20072 #~ msgid "West"
20073 #~ msgstr "غەرب"