Warning, /education/marble/poqm/ml/marble_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of marble.po to 0002 # Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the marble.po package. 0004 # ANI PETER|അനി പീറ്റര് <apeter@redhat.com>, 2008 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: marble\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0010 "POT-Creation-Date: 2016-05-14 08:01+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2019-12-01 18:32+0000\n" 0012 "Last-Translator: Subin Siby <subins2000@gmail.com>\n" 0013 "Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് <smc-" 0014 "discuss@googlegroups.com>\n" 0015 "Language: ml\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0020 "X-Qt-Contexts: true\n" 0021 0022 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:5 0023 msgctxt "DGML|" 0024 msgid "Moon" 0025 msgstr "" 0026 0027 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:15 0028 msgctxt "DGML|" 0029 msgid "" 0030 "<p>The moon.</p><p>The map is based on data from the Clementine Moon mission " 0031 "(UVVIS Basemap Mosaic). Credits: NASA/SDIO, Courtesy <a href=\"http://" 0032 "astrogeology.usgs.gov\">USGS Astrogeology Research Program</a></p>" 0033 msgstr "" 0034 0035 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:111 0036 msgctxt "DGML|" 0037 msgid "Explore the Moon" 0038 msgstr "" 0039 0040 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:118 0041 msgctxt "DGML|" 0042 msgid "Landing Sites" 0043 msgstr "" 0044 0045 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:138 0046 #, fuzzy 0047 msgctxt "DGML|" 0048 msgid "Craters" 0049 msgstr "ജലം" 0050 0051 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:147 0052 #, fuzzy 0053 msgctxt "DGML|" 0054 msgid "Maria" 0055 msgstr "മാര്ബിള്" 0056 0057 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:151 0058 #, fuzzy 0059 msgctxt "DGML|" 0060 msgid "Other features" 0061 msgstr "മറ്റു് സ്ഥലം" 0062 0063 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:169 0064 #. ---------- 0065 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:178 0066 #. ---------- 0067 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:129 0068 #. ---------- 0069 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:223 0070 #. ---------- 0071 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:285 0072 #. ---------- 0073 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:291 0074 #. ---------- 0075 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:209 0076 #. ---------- 0077 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:178 0078 #. ---------- 0079 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:177 0080 #. ---------- 0081 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:175 0082 #. ---------- 0083 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:178 0084 #. ---------- 0085 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:210 0086 #. ---------- 0087 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:134 0088 msgctxt "DGML|" 0089 msgid "Places of Interest" 0090 msgstr "" 0091 0092 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:179 0093 #. ---------- 0094 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:274 0095 #. ---------- 0096 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:175 0097 #. ---------- 0098 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:376 0099 #. ---------- 0100 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:92 0101 #. ---------- 0102 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:116 0103 #. ---------- 0104 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:43 0105 #. ---------- 0106 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:119 0107 #. ---------- 0108 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:288 0109 #. ---------- 0110 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:205 0111 #. ---------- 0112 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:270 0113 #. ---------- 0114 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:269 0115 #. ---------- 0116 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:188 0117 #. ---------- 0118 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:118 0119 #. ---------- 0120 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:87 0121 #. ---------- 0122 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:273 0123 #. ---------- 0124 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:273 0125 msgctxt "DGML|" 0126 msgid "Coordinate Grid" 0127 msgstr "" 0128 0129 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:114 0130 msgctxt "DGML|" 0131 msgid "" 0132 "<a href=\"tour://moon/clementine/tour.kml\">Play a tour of different landing " 0133 "sites.</a>" 0134 msgstr "" 0135 0136 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:121 0137 msgctxt "DGML|" 0138 msgid "Manned landing site" 0139 msgstr "" 0140 0141 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:125 0142 msgctxt "DGML|" 0143 msgid "Robotic rover" 0144 msgstr "" 0145 0146 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:129 0147 msgctxt "DGML|" 0148 msgid "Unmanned soft landing" 0149 msgstr "" 0150 0151 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:133 0152 msgctxt "DGML|" 0153 msgid "Unmanned hard landing" 0154 msgstr "" 0155 0156 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:142 0157 msgctxt "DGML|" 0158 msgid "Crater, impact crater" 0159 msgstr "" 0160 0161 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:155 0162 #, fuzzy 0163 msgctxt "DGML|" 0164 msgid "Mons, mountain" 0165 msgstr "പര്വതം" 0166 0167 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:159 0168 msgctxt "DGML|" 0169 msgid "Vallis, valley" 0170 msgstr "" 0171 0172 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:163 0173 #, fuzzy 0174 msgctxt "DGML|" 0175 msgid "Other" 0176 msgstr "മറ്റു് സ്ഥലം" 0177 0178 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:173 0179 msgctxt "DGML|" 0180 msgid "Selenographic Pole" 0181 msgstr "" 0182 0183 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:11 0184 #, fuzzy 0185 msgctxt "DGML|" 0186 msgid "Temperature (July)" 0187 msgstr "താപനല (ജൂലൈ)" 0188 0189 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:21 0190 msgctxt "DGML|" 0191 msgid "A map which shows the average temperature in July." 0192 msgstr "" 0193 0194 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:165 0195 #. ---------- 0196 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:116 0197 #. ---------- 0198 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:210 0199 #. ---------- 0200 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:196 0201 #. ---------- 0202 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:165 0203 #. ---------- 0204 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:164 0205 #. ---------- 0206 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:153 0207 #. ---------- 0208 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:165 0209 #. ---------- 0210 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:197 0211 #. ---------- 0212 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:121 0213 #, fuzzy 0214 msgctxt "DGML|" 0215 msgid "Terrain" 0216 msgstr "രാജ്യം" 0217 0218 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:203 0219 #. ---------- 0220 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:248 0221 #. ---------- 0222 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:234 0223 #. ---------- 0224 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:203 0225 #. ---------- 0226 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:202 0227 #. ---------- 0228 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:98 0229 #. ---------- 0230 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:203 0231 #. ---------- 0232 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:235 0233 #, fuzzy 0234 msgctxt "DGML|" 0235 msgid "Boundaries" 0236 msgstr "അതിര്ഥികള്" 0237 0238 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:216 0239 #. ---------- 0240 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:269 0241 #. ---------- 0242 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:255 0243 #. ---------- 0244 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:216 0245 #. ---------- 0246 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:215 0247 #. ---------- 0248 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:110 0249 #. ---------- 0250 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:216 0251 #, fuzzy 0252 msgctxt "DGML|" 0253 msgid "Water Bodies" 0254 msgstr "ജലാശയങ്ങള്" 0255 0256 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:229 0257 #. ---------- 0258 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:228 0259 #, fuzzy 0260 msgctxt "DGML|" 0261 msgid "Temperature" 0262 msgstr "താപനല (ജൂലൈ)" 0263 0264 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:169 0265 #. ---------- 0266 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:120 0267 #. ---------- 0268 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:214 0269 #. ---------- 0270 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:200 0271 #. ---------- 0272 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:169 0273 #. ---------- 0274 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:168 0275 #. ---------- 0276 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:157 0277 #. ---------- 0278 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:169 0279 #. ---------- 0280 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:201 0281 #. ---------- 0282 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:256 0283 #. ---------- 0284 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:125 0285 #, fuzzy 0286 msgctxt "DGML|" 0287 msgid "Mountain" 0288 msgstr "പര്വതം" 0289 0290 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:173 0291 #. ---------- 0292 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:124 0293 #. ---------- 0294 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:218 0295 #. ---------- 0296 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:204 0297 #. ---------- 0298 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:173 0299 #. ---------- 0300 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:172 0301 #. ---------- 0302 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:173 0303 #. ---------- 0304 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:205 0305 #. ---------- 0306 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:129 0307 #, fuzzy 0308 msgctxt "DGML|" 0309 msgid "Volcano" 0310 msgstr "അഗ്നി പര്വ്വതം" 0311 0312 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:182 0313 #. ---------- 0314 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:133 0315 #. ---------- 0316 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:227 0317 #. ---------- 0318 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:213 0319 #. ---------- 0320 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:182 0321 #. ---------- 0322 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:181 0323 #. ---------- 0324 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:179 0325 #. ---------- 0326 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:182 0327 #. ---------- 0328 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:214 0329 #. ---------- 0330 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:138 0331 msgctxt "DGML|" 0332 msgid "Geographic Pole" 0333 msgstr "" 0334 0335 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:186 0336 #. ---------- 0337 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:137 0338 #. ---------- 0339 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:231 0340 #. ---------- 0341 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:217 0342 #. ---------- 0343 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:186 0344 #. ---------- 0345 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:185 0346 #. ---------- 0347 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:186 0348 #. ---------- 0349 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:218 0350 #. ---------- 0351 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:142 0352 msgctxt "DGML|" 0353 msgid "Magnetic Pole" 0354 msgstr "" 0355 0356 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:190 0357 #. ---------- 0358 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:141 0359 #. ---------- 0360 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:235 0361 #. ---------- 0362 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:221 0363 #. ---------- 0364 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:190 0365 #. ---------- 0366 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:189 0367 #. ---------- 0368 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:190 0369 #. ---------- 0370 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:222 0371 #. ---------- 0372 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:146 0373 #, fuzzy 0374 msgctxt "DGML|" 0375 msgid "Airport" 0376 msgstr "വിമാനത്താവളം" 0377 0378 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:194 0379 #. ---------- 0380 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:145 0381 #. ---------- 0382 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:239 0383 #. ---------- 0384 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:225 0385 #. ---------- 0386 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:194 0387 #. ---------- 0388 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:193 0389 #. ---------- 0390 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:194 0391 #. ---------- 0392 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:226 0393 #. ---------- 0394 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:150 0395 msgctxt "DGML|" 0396 msgid "Shipwreck" 0397 msgstr "" 0398 0399 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:198 0400 #. ---------- 0401 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:149 0402 #. ---------- 0403 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:243 0404 #. ---------- 0405 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:229 0406 #. ---------- 0407 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:198 0408 #. ---------- 0409 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:197 0410 #. ---------- 0411 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:198 0412 #. ---------- 0413 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:230 0414 #. ---------- 0415 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:154 0416 #, fuzzy 0417 msgctxt "DGML|" 0418 msgid "Astronomical Observatory" 0419 msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ" 0420 0421 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:207 0422 #. ---------- 0423 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:252 0424 #. ---------- 0425 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:238 0426 #. ---------- 0427 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:207 0428 #. ---------- 0429 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:206 0430 #. ---------- 0431 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:102 0432 #. ---------- 0433 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:207 0434 #. ---------- 0435 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:239 0436 #, fuzzy 0437 msgctxt "DGML|" 0438 msgid "International" 0439 msgstr "അന്താരാഷ്ട്ര" 0440 0441 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:211 0442 #. ---------- 0443 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:256 0444 #. ---------- 0445 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:242 0446 #. ---------- 0447 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:211 0448 #. ---------- 0449 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:210 0450 #. ---------- 0451 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:211 0452 #. ---------- 0453 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:243 0454 #, fuzzy 0455 msgctxt "DGML|" 0456 msgid "State" 0457 msgstr "സംസ്ഥാനം" 0458 0459 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:220 0460 #. ---------- 0461 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:273 0462 #. ---------- 0463 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:259 0464 #. ---------- 0465 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:220 0466 #. ---------- 0467 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:219 0468 #. ---------- 0469 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:170 0470 #. ---------- 0471 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:220 0472 #, fuzzy 0473 msgctxt "DGML|" 0474 msgid "Lake" 0475 msgstr "കായല്" 0476 0477 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:224 0478 #. ---------- 0479 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:285 0480 #. ---------- 0481 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:271 0482 #. ---------- 0483 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:224 0484 #. ---------- 0485 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:223 0486 #. ---------- 0487 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:166 0488 #. ---------- 0489 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:224 0490 #, fuzzy 0491 msgctxt "DGML|" 0492 msgid "River" 0493 msgstr "നദി" 0494 0495 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:233 0496 #. ---------- 0497 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:232 0498 #, fuzzy 0499 msgctxt "DGML|" 0500 msgid "42°C" 0501 msgstr "<![CDATA[-32°C]]>" 0502 0503 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:237 0504 #. ---------- 0505 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:236 0506 #, fuzzy 0507 msgctxt "DGML|" 0508 msgid "32°C" 0509 msgstr "<![CDATA[-32°C]]>" 0510 0511 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:241 0512 #. ---------- 0513 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:240 0514 #, fuzzy 0515 msgctxt "DGML|" 0516 msgid "23°C" 0517 msgstr "<![CDATA[-21°C]]>" 0518 0519 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:245 0520 #. ---------- 0521 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:244 0522 #, fuzzy 0523 msgctxt "DGML|" 0524 msgid "12°C" 0525 msgstr "<![CDATA[-32°C]]>" 0526 0527 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:249 0528 #. ---------- 0529 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:248 0530 #, fuzzy 0531 msgctxt "DGML|" 0532 msgid "1°C" 0533 msgstr "<![CDATA[-21°C]]>" 0534 0535 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:253 0536 #. ---------- 0537 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:252 0538 #, fuzzy 0539 msgctxt "DGML|" 0540 msgid "-10°C" 0541 msgstr "<![CDATA[-10°C]]>" 0542 0543 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:257 0544 #. ---------- 0545 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:256 0546 #, fuzzy 0547 msgctxt "DGML|" 0548 msgid "-21°C" 0549 msgstr "<![CDATA[-21°C]]>" 0550 0551 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:261 0552 #. ---------- 0553 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:260 0554 #, fuzzy 0555 msgctxt "DGML|" 0556 msgid "-32°C" 0557 msgstr "<![CDATA[-32°C]]>" 0558 0559 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:265 0560 #. ---------- 0561 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:264 0562 #, fuzzy 0563 msgctxt "DGML|" 0564 msgid "-41°C" 0565 msgstr "<![CDATA[-41°C]]>" 0566 0567 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:269 0568 #. ---------- 0569 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:268 0570 #, fuzzy 0571 msgctxt "DGML|" 0572 msgid "-69°C" 0573 msgstr "<![CDATA[-69°C]]>" 0574 0575 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:11 0576 msgctxt "DGML|" 0577 msgid "Earth at Night" 0578 msgstr "" 0579 0580 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:21 0581 msgctxt "DGML|" 0582 msgid "" 0583 "This image of <i>Earth's city lights</i> was created with data from the " 0584 "Defense Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan System " 0585 "(OLS)." 0586 msgstr "" 0587 0588 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:154 0589 #. ---------- 0590 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:162 0591 #. ---------- 0592 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:248 0593 msgctxt "DGML|" 0594 msgid "Surface" 0595 msgstr "" 0596 0597 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:158 0598 #. ---------- 0599 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:144 0600 #, fuzzy 0601 msgctxt "DGML|" 0602 msgid "Populated Places" 0603 msgstr "ജനപ്പെരുപ്പമുള്ള സ്ഥലങ്ങള്" 0604 0605 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:162 0606 #, fuzzy 0607 msgctxt "DGML|" 0608 msgid "Light terrain" 0609 msgstr "രാജ്യം" 0610 0611 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:166 0612 #, fuzzy 0613 msgctxt "DGML|" 0614 msgid "Dark terrain" 0615 msgstr "രാജ്യം" 0616 0617 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:170 0618 #. ---------- 0619 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:268 0620 #, fuzzy 0621 msgctxt "DGML|" 0622 msgid "Water" 0623 msgstr "ജലം" 0624 0625 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:11 0626 #, fuzzy 0627 msgctxt "DGML|" 0628 msgid "Atlas" 0629 msgstr "അറ്റ്ലസ്" 0630 0631 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:21 0632 msgctxt "DGML|" 0633 msgid "" 0634 "<p>A <i>classic topographic map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark " 0635 "coastlines, country borders etc. and bitmap graphics to create the height " 0636 "relief.</p>" 0637 msgstr "" 0638 0639 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:201 0640 #. ---------- 0641 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:205 0642 #. ---------- 0643 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:187 0644 #. ---------- 0645 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:191 0646 #, fuzzy 0647 msgctxt "DGML|" 0648 msgid "Urban Areas" 0649 msgstr "സ്ഥലങ്ങള്" 0650 0651 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:290 0652 #. ---------- 0653 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:276 0654 msgctxt "DGML|" 0655 msgid "Ice and Glaciers" 0656 msgstr "" 0657 0658 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:302 0659 msgctxt "DGML|" 0660 msgid "Relief" 0661 msgstr "" 0662 0663 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:306 0664 #, fuzzy 0665 msgctxt "DGML|" 0666 msgid "Elevation" 0667 msgstr "രാജ്യം" 0668 0669 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:260 0670 #. ---------- 0671 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:246 0672 #. ---------- 0673 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:106 0674 msgctxt "DGML|" 0675 msgid "Disputed Areas" 0676 msgstr "" 0677 0678 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:264 0679 #. ---------- 0680 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:250 0681 msgctxt "DGML|" 0682 msgid "Maritime Borders" 0683 msgstr "" 0684 0685 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:277 0686 #. ---------- 0687 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:263 0688 msgctxt "DGML|" 0689 msgid "Historic Lake" 0690 msgstr "" 0691 0692 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:281 0693 #. ---------- 0694 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:267 0695 msgctxt "DGML|" 0696 msgid "Playa" 0697 msgstr "" 0698 0699 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:293 0700 #. ---------- 0701 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:279 0702 msgctxt "DGML|" 0703 msgid "Glaciers" 0704 msgstr "" 0705 0706 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:297 0707 #. ---------- 0708 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:283 0709 msgctxt "DGML|" 0710 msgid "Antarctic Iceshelves" 0711 msgstr "" 0712 0713 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:310 0714 #, fuzzy 0715 msgctxt "DGML|" 0716 msgid "7000 m" 0717 msgstr "7000 മി" 0718 0719 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:314 0720 #, fuzzy 0721 msgctxt "DGML|" 0722 msgid "5000 m" 0723 msgstr "5000 മി" 0724 0725 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:318 0726 #, fuzzy 0727 msgctxt "DGML|" 0728 msgid "3500 m" 0729 msgstr "3500 മി" 0730 0731 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:322 0732 #, fuzzy 0733 msgctxt "DGML|" 0734 msgid "2000 m" 0735 msgstr "2000 മി" 0736 0737 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:326 0738 #, fuzzy 0739 msgctxt "DGML|" 0740 msgid "1000 m" 0741 msgstr "1000 മി" 0742 0743 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:330 0744 #, fuzzy 0745 msgctxt "DGML|" 0746 msgid "500 m" 0747 msgstr "500 മി" 0748 0749 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:334 0750 #, fuzzy 0751 msgctxt "DGML|" 0752 msgid "200 m" 0753 msgstr "200 മി" 0754 0755 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:338 0756 #, fuzzy 0757 msgctxt "DGML|" 0758 msgid "50 m" 0759 msgstr "50 മി" 0760 0761 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:342 0762 #, fuzzy 0763 msgctxt "DGML|" 0764 msgid "0 m" 0765 msgstr "0 മി" 0766 0767 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:346 0768 #, fuzzy 0769 msgctxt "DGML|" 0770 msgid "0 m (Water)" 0771 msgstr "0 മി (ജലം)" 0772 0773 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:350 0774 #, fuzzy 0775 msgctxt "DGML|" 0776 msgid "-50 m" 0777 msgstr "-50 മി" 0778 0779 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:354 0780 #, fuzzy 0781 msgctxt "DGML|" 0782 msgid "-200 m" 0783 msgstr "-200 മി" 0784 0785 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:358 0786 #, fuzzy 0787 msgctxt "DGML|" 0788 msgid "-2000 m" 0789 msgstr "-2000 മി" 0790 0791 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:362 0792 #, fuzzy 0793 msgctxt "DGML|" 0794 msgid "-4000 m" 0795 msgstr "-4000 മി" 0796 0797 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:366 0798 #, fuzzy 0799 msgctxt "DGML|" 0800 msgid "-6500 m" 0801 msgstr "-6500 മി" 0802 0803 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:370 0804 #, fuzzy 0805 msgctxt "DGML|" 0806 msgid "-11000 m" 0807 msgstr "-11000 മി" 0808 0809 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:12 0810 msgctxt "DGML|" 0811 msgid "Vector OSM (Development)" 0812 msgstr "" 0813 0814 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:17 0815 msgctxt "DGML|" 0816 msgid "" 0817 "<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project.</" 0818 "p><p>OSM is an open community which creates free editable maps.</p>" 0819 msgstr "" 0820 0821 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:85 0822 #. ---------- 0823 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:109 0824 #. ---------- 0825 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:112 0826 #, fuzzy 0827 msgctxt "DGML|" 0828 msgid "Explore the Earth" 0829 msgstr "ഭൂമി" 0830 0831 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:87 0832 #. ---------- 0833 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:111 0834 #. ---------- 0835 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:114 0836 msgctxt "DGML|" 0837 msgid "" 0838 "<a href=\"tour://earth/openstreetmap/tour.kml\">Play a tour of popular " 0839 "places.</a>" 0840 msgstr "" 0841 0842 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:12 0843 msgctxt "DGML|" 0844 msgid "Vector OSM" 0845 msgstr "" 0846 0847 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:17 0848 #. ---------- 0849 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:17 0850 msgctxt "DGML|" 0851 msgid "" 0852 "<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project.</" 0853 "p><p>OSM is an open community which creates free editable maps. The OSM data " 0854 "was rendered using Mapnik.</p>" 0855 msgstr "" 0856 0857 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:105 0858 #, fuzzy 0859 msgctxt "DGML|" 0860 msgid "OSM Bitmap Tiles" 0861 msgstr "തലസ്ഥാനം" 0862 0863 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:119 0864 #. ---------- 0865 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:125 0866 #, fuzzy 0867 msgctxt "DGML|" 0868 msgid "Transportation" 0869 msgstr "ഗതാഗതം" 0870 0871 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:202 0872 #. ---------- 0873 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:208 0874 #, fuzzy 0875 msgctxt "DGML|" 0876 msgid "Areas" 0877 msgstr "സ്ഥലങ്ങള്" 0878 0879 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:300 0880 #. ---------- 0881 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:306 0882 #, fuzzy 0883 msgctxt "DGML|" 0884 msgid "Education" 0885 msgstr "സ്ഥലം" 0886 0887 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:323 0888 #. ---------- 0889 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:329 0890 msgctxt "DGML|" 0891 msgid "Financial" 0892 msgstr "" 0893 0894 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:338 0895 #. ---------- 0896 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:344 0897 msgctxt "DGML|" 0898 msgid "Healthcare" 0899 msgstr "" 0900 0901 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:357 0902 #. ---------- 0903 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:363 0904 msgctxt "DGML|" 0905 msgid "Entertainment" 0906 msgstr "" 0907 0908 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:368 0909 #. ---------- 0910 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:374 0911 msgctxt "DGML|" 0912 msgid "Public Buildings" 0913 msgstr "" 0914 0915 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:403 0916 #. ---------- 0917 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:409 0918 #, fuzzy 0919 msgctxt "DGML|" 0920 msgid "Accommodation" 0921 msgstr "ഫയല് സൂക്ഷിക്കുക" 0922 0923 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:414 0924 #. ---------- 0925 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:420 0926 msgctxt "DGML|" 0927 msgid "Emergency" 0928 msgstr "" 0929 0930 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:425 0931 #. ---------- 0932 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:431 0933 msgctxt "DGML|" 0934 msgid "Historic" 0935 msgstr "" 0936 0937 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:436 0938 #. ---------- 0939 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:442 0940 msgctxt "DGML|" 0941 msgid "Food and Drinks" 0942 msgstr "" 0943 0944 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:471 0945 #. ---------- 0946 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:477 0947 msgctxt "DGML|" 0948 msgid "Shop" 0949 msgstr "" 0950 0951 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:122 0952 #. ---------- 0953 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:128 0954 #, fuzzy 0955 msgctxt "DGML|" 0956 msgid "Motorway" 0957 msgstr "റോഡ് ഗതാഗതം" 0958 0959 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:126 0960 #. ---------- 0961 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:132 0962 msgctxt "DGML|" 0963 msgid "Trunk road" 0964 msgstr "" 0965 0966 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:130 0967 #. ---------- 0968 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:136 0969 msgctxt "DGML|" 0970 msgid "Primary road" 0971 msgstr "" 0972 0973 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:134 0974 #. ---------- 0975 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:140 0976 msgctxt "DGML|" 0977 msgid "Secondary road" 0978 msgstr "" 0979 0980 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:138 0981 #. ---------- 0982 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:144 0983 msgctxt "DGML|" 0984 msgid "Unclassified road" 0985 msgstr "" 0986 0987 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:142 0988 #. ---------- 0989 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:148 0990 msgctxt "DGML|" 0991 msgid "Unsurfaced road" 0992 msgstr "" 0993 0994 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:146 0995 #. ---------- 0996 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:152 0997 #, fuzzy 0998 msgctxt "DGML|" 0999 msgid "Track" 1000 msgstr "ജിപിഎസ് നിരീക്ഷിക്കുക" 1001 1002 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:150 1003 #. ---------- 1004 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:156 1005 msgctxt "DGML|" 1006 msgid "Byway" 1007 msgstr "" 1008 1009 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:154 1010 #. ---------- 1011 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:160 1012 #, fuzzy 1013 msgctxt "DGML|" 1014 msgid "Bridleway" 1015 msgstr "പാലം" 1016 1017 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:158 1018 #. ---------- 1019 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:164 1020 msgctxt "DGML|" 1021 msgid "Cycleway" 1022 msgstr "" 1023 1024 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:162 1025 #. ---------- 1026 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:168 1027 msgctxt "DGML|" 1028 msgid "Footway" 1029 msgstr "" 1030 1031 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:166 1032 #. ---------- 1033 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:172 1034 #, fuzzy 1035 msgctxt "DGML|" 1036 msgid "Railway station" 1037 msgstr "റയില്വേ സ്റ്റേഷന്" 1038 1039 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:170 1040 #. ---------- 1041 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:176 1042 #, fuzzy 1043 msgctxt "DGML|" 1044 msgid "Railway" 1045 msgstr "റെയില്പാത" 1046 1047 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:174 1048 #. ---------- 1049 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:180 1050 msgctxt "DGML|" 1051 msgid "Subway" 1052 msgstr "" 1053 1054 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:178 1055 #. ---------- 1056 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:184 1057 msgctxt "DGML|" 1058 msgid "Lightrail, tram" 1059 msgstr "" 1060 1061 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:182 1062 #. ---------- 1063 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:188 1064 msgctxt "DGML|" 1065 msgid "Airport runway, taxiway" 1066 msgstr "" 1067 1068 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:186 1069 #. ---------- 1070 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:192 1071 msgctxt "DGML|" 1072 msgid "Airport apron, terminal" 1073 msgstr "" 1074 1075 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:190 1076 #. ---------- 1077 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:196 1078 msgctxt "DGML|" 1079 msgid "Administrative boundary" 1080 msgstr "" 1081 1082 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:194 1083 #. ---------- 1084 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:200 1085 #, fuzzy 1086 msgctxt "DGML|" 1087 msgid "Bridge" 1088 msgstr "പാലം" 1089 1090 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:198 1091 #. ---------- 1092 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:204 1093 msgctxt "DGML|" 1094 msgid "Tunnel" 1095 msgstr "" 1096 1097 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:205 1098 #. ---------- 1099 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:211 1100 #, fuzzy 1101 msgctxt "DGML|" 1102 msgid "Forest" 1103 msgstr "കാട്" 1104 1105 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:209 1106 #. ---------- 1107 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:215 1108 #, fuzzy 1109 msgctxt "DGML|" 1110 msgid "Wood" 1111 msgstr "തടി" 1112 1113 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:213 1114 #. ---------- 1115 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:219 1116 #, fuzzy 1117 msgctxt "DGML|" 1118 msgid "Golf course" 1119 msgstr "ഗോള്ഫ് കോഴ്സ്" 1120 1121 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:217 1122 #. ---------- 1123 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:223 1124 #, fuzzy 1125 msgctxt "DGML|" 1126 msgid "Park" 1127 msgstr "പാര്ക്ക്" 1128 1129 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:221 1130 #. ---------- 1131 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:227 1132 msgctxt "DGML|" 1133 msgid "Residential Area" 1134 msgstr "" 1135 1136 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:225 1137 #. ---------- 1138 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:231 1139 #, fuzzy 1140 msgctxt "DGML|" 1141 msgid "Tourist attraction" 1142 msgstr "രാജ്യം" 1143 1144 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:229 1145 #. ---------- 1146 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:235 1147 msgctxt "DGML|" 1148 msgid "Common, meadow" 1149 msgstr "" 1150 1151 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:233 1152 #. ---------- 1153 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:239 1154 msgctxt "DGML|" 1155 msgid "Retail area" 1156 msgstr "" 1157 1158 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:237 1159 #. ---------- 1160 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:243 1161 msgctxt "DGML|" 1162 msgid "Industrial Area" 1163 msgstr "" 1164 1165 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:241 1166 #. ---------- 1167 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:247 1168 msgctxt "DGML|" 1169 msgid "Commercial Area" 1170 msgstr "" 1171 1172 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:245 1173 #. ---------- 1174 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:251 1175 msgctxt "DGML|" 1176 msgid "Heathland" 1177 msgstr "" 1178 1179 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:249 1180 #. ---------- 1181 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:255 1182 msgctxt "DGML|" 1183 msgid "Lake, reservoir" 1184 msgstr "" 1185 1186 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:253 1187 #. ---------- 1188 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:259 1189 msgctxt "DGML|" 1190 msgid "Farm" 1191 msgstr "" 1192 1193 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:257 1194 #. ---------- 1195 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:263 1196 msgctxt "DGML|" 1197 msgid "Brownfield site" 1198 msgstr "" 1199 1200 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:261 1201 #. ---------- 1202 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:267 1203 #, fuzzy 1204 msgctxt "DGML|" 1205 msgid "Cemetery" 1206 msgstr "ശവക്കോട്ട" 1207 1208 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:265 1209 #. ---------- 1210 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:271 1211 msgctxt "DGML|" 1212 msgid "Allotments" 1213 msgstr "" 1214 1215 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:269 1216 #. ---------- 1217 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:275 1218 msgctxt "DGML|" 1219 msgid "Sports pitch" 1220 msgstr "" 1221 1222 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:273 1223 #. ---------- 1224 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:279 1225 msgctxt "DGML|" 1226 msgid "Sports centre" 1227 msgstr "" 1228 1229 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:277 1230 #. ---------- 1231 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:283 1232 msgctxt "DGML|" 1233 msgid "Nature reserve" 1234 msgstr "" 1235 1236 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:281 1237 #. ---------- 1238 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:287 1239 msgctxt "DGML|" 1240 msgid "Military area" 1241 msgstr "" 1242 1243 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:288 1244 #. ---------- 1245 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:294 1246 #, fuzzy 1247 msgctxt "DGML|" 1248 msgid "School, university" 1249 msgstr "സ്കൂള്, സര്വകലാശാല" 1250 1251 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:292 1252 #. ---------- 1253 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:298 1254 msgctxt "DGML|" 1255 msgid "Significant Building" 1256 msgstr "" 1257 1258 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:296 1259 #. ---------- 1260 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:302 1261 msgctxt "DGML|" 1262 msgid "Summit, peak" 1263 msgstr "" 1264 1265 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:303 1266 #. ---------- 1267 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:309 1268 msgctxt "DGML|" 1269 msgid "College" 1270 msgstr "" 1271 1272 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:307 1273 #. ---------- 1274 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:313 1275 msgctxt "DGML|" 1276 msgid "Kindergarten" 1277 msgstr "" 1278 1279 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:311 1280 #. ---------- 1281 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:317 1282 msgctxt "DGML|" 1283 msgid "Library" 1284 msgstr "" 1285 1286 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:315 1287 #. ---------- 1288 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:321 1289 msgctxt "DGML|" 1290 msgid "School" 1291 msgstr "" 1292 1293 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:319 1294 #. ---------- 1295 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:325 1296 #, fuzzy 1297 msgctxt "DGML|" 1298 msgid "University" 1299 msgstr "സ്കൂള്, സര്വകലാശാല" 1300 1301 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:326 1302 #. ---------- 1303 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:332 1304 msgctxt "DGML|" 1305 msgid "ATM" 1306 msgstr "" 1307 1308 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:330 1309 #. ---------- 1310 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:336 1311 msgctxt "DGML|" 1312 msgid "Bank" 1313 msgstr "" 1314 1315 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:334 1316 #. ---------- 1317 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:340 1318 msgctxt "DGML|" 1319 msgid "Bureau de change" 1320 msgstr "" 1321 1322 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:341 1323 #. ---------- 1324 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:347 1325 msgctxt "DGML|" 1326 msgid "Dentist" 1327 msgstr "" 1328 1329 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:345 1330 #. ---------- 1331 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:351 1332 msgctxt "DGML|" 1333 msgid "Doctors" 1334 msgstr "" 1335 1336 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:349 1337 #. ---------- 1338 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:355 1339 msgctxt "DGML|" 1340 msgid "Pharmacy" 1341 msgstr "" 1342 1343 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:353 1344 #. ---------- 1345 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:359 1346 #, fuzzy 1347 msgctxt "DGML|" 1348 msgid "Veterinary" 1349 msgstr "ഫയല് സൂക്ഷിക്കുക" 1350 1351 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:360 1352 #. ---------- 1353 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:366 1354 msgctxt "DGML|" 1355 msgid "Cinema" 1356 msgstr "" 1357 1358 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:364 1359 #. ---------- 1360 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:370 1361 #, fuzzy 1362 msgctxt "DGML|" 1363 msgid "Theatre" 1364 msgstr "സംസ്ഥാനം" 1365 1366 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:371 1367 #. ---------- 1368 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:377 1369 msgctxt "DGML|" 1370 msgid "Court" 1371 msgstr "" 1372 1373 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:375 1374 #. ---------- 1375 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:381 1376 msgctxt "DGML|" 1377 msgid "Embassy" 1378 msgstr "" 1379 1380 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:379 1381 #. ---------- 1382 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:385 1383 msgctxt "DGML|" 1384 msgid "Church" 1385 msgstr "" 1386 1387 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:383 1388 #. ---------- 1389 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:389 1390 msgctxt "DGML|" 1391 msgid "Playground" 1392 msgstr "" 1393 1394 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:387 1395 #. ---------- 1396 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:393 1397 msgctxt "DGML|" 1398 msgid "Place of worship" 1399 msgstr "" 1400 1401 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:391 1402 #. ---------- 1403 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:397 1404 msgctxt "DGML|" 1405 msgid "Post office" 1406 msgstr "" 1407 1408 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:395 1409 #. ---------- 1410 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:401 1411 msgctxt "DGML|" 1412 msgid "Public building" 1413 msgstr "" 1414 1415 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:399 1416 #. ---------- 1417 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:405 1418 msgctxt "DGML|" 1419 msgid "Toilets" 1420 msgstr "" 1421 1422 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:406 1423 #. ---------- 1424 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:412 1425 msgctxt "DGML|" 1426 msgid "Hotel" 1427 msgstr "" 1428 1429 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:410 1430 #. ---------- 1431 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:416 1432 msgctxt "DGML|" 1433 msgid "Motel" 1434 msgstr "" 1435 1436 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:417 1437 #. ---------- 1438 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:423 1439 #, fuzzy 1440 msgctxt "DGML|" 1441 msgid "Hospital" 1442 msgstr "തലസ്ഥാനം" 1443 1444 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:421 1445 #. ---------- 1446 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:427 1447 #, fuzzy 1448 msgctxt "DGML|" 1449 msgid "Fire station" 1450 msgstr "റയില്വേ സ്റ്റേഷന്" 1451 1452 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:428 1453 #. ---------- 1454 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:434 1455 #, fuzzy 1456 msgctxt "DGML|" 1457 msgid "Monument" 1458 msgstr "ഭൂഖണ്ഡം" 1459 1460 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:432 1461 #. ---------- 1462 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:438 1463 msgctxt "DGML|" 1464 msgid "Ruins" 1465 msgstr "" 1466 1467 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:439 1468 #. ---------- 1469 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:445 1470 msgctxt "DGML|" 1471 msgid "Bar" 1472 msgstr "" 1473 1474 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:443 1475 #. ---------- 1476 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:449 1477 msgctxt "DGML|" 1478 msgid "Biergarten" 1479 msgstr "" 1480 1481 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:447 1482 #. ---------- 1483 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:453 1484 msgctxt "DGML|" 1485 msgid "Cafe" 1486 msgstr "" 1487 1488 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:451 1489 #. ---------- 1490 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:457 1491 msgctxt "DGML|" 1492 msgid "Drinking water" 1493 msgstr "" 1494 1495 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:455 1496 #. ---------- 1497 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:461 1498 msgctxt "DGML|" 1499 msgid "Fast Food" 1500 msgstr "" 1501 1502 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:459 1503 #. ---------- 1504 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:465 1505 msgctxt "DGML|" 1506 msgid "Ice Cream" 1507 msgstr "" 1508 1509 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:463 1510 #. ---------- 1511 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:469 1512 msgctxt "DGML|" 1513 msgid "Pub" 1514 msgstr "" 1515 1516 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:467 1517 #. ---------- 1518 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:473 1519 msgctxt "DGML|" 1520 msgid "Restaurant" 1521 msgstr "" 1522 1523 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:474 1524 #. ---------- 1525 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:480 1526 msgctxt "DGML|" 1527 msgid "Alcohol" 1528 msgstr "" 1529 1530 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:478 1531 #. ---------- 1532 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:484 1533 msgctxt "DGML|" 1534 msgid "Bakery" 1535 msgstr "" 1536 1537 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:482 1538 #. ---------- 1539 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:488 1540 #, fuzzy 1541 msgctxt "DGML|" 1542 msgid "Books" 1543 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 1544 1545 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:486 1546 #. ---------- 1547 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:492 1548 #, fuzzy 1549 msgctxt "DGML|" 1550 msgid "Car" 1551 msgstr "&വെടിപ്പാക്കുക" 1552 1553 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:490 1554 #. ---------- 1555 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:496 1556 msgctxt "DGML|" 1557 msgid "Clothes" 1558 msgstr "" 1559 1560 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:494 1561 #. ---------- 1562 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:500 1563 msgctxt "DGML|" 1564 msgid "Convenience" 1565 msgstr "" 1566 1567 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:498 1568 #. ---------- 1569 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:504 1570 msgctxt "DGML|" 1571 msgid "Gas" 1572 msgstr "" 1573 1574 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:502 1575 #. ---------- 1576 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:508 1577 msgctxt "DGML|" 1578 msgid "Gift" 1579 msgstr "" 1580 1581 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:6 1582 msgctxt "DGML|" 1583 msgid "Empty globe" 1584 msgstr "" 1585 1586 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:11 1587 msgctxt "DGML|" 1588 msgid "" 1589 "<p>An <i>empty globe</i> used as a base to load and view .osm files (offline " 1590 "maps).</p>" 1591 msgstr "" 1592 1593 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:12 1594 #, fuzzy 1595 msgctxt "DGML|" 1596 msgid "OpenStreetMap" 1597 msgstr "OpenStreetMap" 1598 1599 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:122 1600 msgctxt "DGML|" 1601 msgid "Humanitarian OSM Team" 1602 msgstr "" 1603 1604 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:11 1605 #, fuzzy 1606 msgctxt "DGML|" 1607 msgid "Plain Map" 1608 msgstr "ഭൂപടം &പകര്ത്തുക" 1609 1610 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:21 1611 msgctxt "DGML|" 1612 msgid "" 1613 "<p>A <i>plain map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark coastlines and " 1614 "country borders, etc...</p>" 1615 msgstr "" 1616 1617 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:10 1618 msgctxt "DGML|" 1619 msgid "Behaim Globe 1492" 1620 msgstr "" 1621 1622 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:20 1623 msgctxt "DGML|" 1624 msgid "" 1625 "<p> Martin Behaim's <i>Erdapfel</i> is the oldest existent globe of the " 1626 "Earth. <i>Credits: Germanisches Nationalmuseum, Nuremberg, License: CC BY-SA " 1627 "3.0.</i></p>" 1628 msgstr "" 1629 1630 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:181 1631 msgctxt "DGML|" 1632 msgid "Places (in German)" 1633 msgstr "" 1634 1635 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:184 1636 #, fuzzy 1637 msgctxt "DGML|" 1638 msgid "Behaim Places" 1639 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 1640 1641 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:187 1642 #, fuzzy 1643 msgctxt "DGML|" 1644 msgid "Texts and illustrations" 1645 msgstr "റയില്വേ സ്റ്റേഷന്" 1646 1647 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:190 1648 msgctxt "DGML|" 1649 msgid "Facsimile drawings" 1650 msgstr "" 1651 1652 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:193 1653 msgctxt "DGML|" 1654 msgid "Ravenstein (1908)" 1655 msgstr "" 1656 1657 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:196 1658 msgctxt "DGML|" 1659 msgid "Ghillany (1853)" 1660 msgstr "" 1661 1662 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:199 1663 msgctxt "DGML|" 1664 msgid "Reference lines" 1665 msgstr "" 1666 1667 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:202 1668 #. ---------- 1669 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:184 1670 msgctxt "DGML|" 1671 msgid "Accurate Coastline" 1672 msgstr "" 1673 1674 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:11 1675 #, fuzzy 1676 msgctxt "DGML|" 1677 msgid "Precipitation (July)" 1678 msgstr "മഴ (ജൂലൈ)" 1679 1680 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:21 1681 msgctxt "DGML|" 1682 msgid "" 1683 "A map which shows the average precipitation (rain/snow/hail/etc) in July." 1684 msgstr "" 1685 1686 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:229 1687 #. ---------- 1688 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:228 1689 #, fuzzy 1690 msgctxt "DGML|" 1691 msgid "Precipitation" 1692 msgstr "മഴ (ജൂലൈ)" 1693 1694 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:233 1695 #. ---------- 1696 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:232 1697 #, fuzzy 1698 msgctxt "DGML|" 1699 msgid "0 mm" 1700 msgstr "0 മിമി" 1701 1702 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:237 1703 #. ---------- 1704 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:236 1705 #, fuzzy 1706 msgctxt "DGML|" 1707 msgid "10 mm" 1708 msgstr "10 മിമി" 1709 1710 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:241 1711 #. ---------- 1712 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:240 1713 #, fuzzy 1714 msgctxt "DGML|" 1715 msgid "40 mm" 1716 msgstr "40 മിമി" 1717 1718 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:245 1719 #. ---------- 1720 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:244 1721 #, fuzzy 1722 msgctxt "DGML|" 1723 msgid "63 mm" 1724 msgstr "63 മിമി" 1725 1726 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:249 1727 #. ---------- 1728 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:248 1729 #, fuzzy 1730 msgctxt "DGML|" 1731 msgid "89 mm" 1732 msgstr "89 മിമി" 1733 1734 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:253 1735 #. ---------- 1736 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:252 1737 #, fuzzy 1738 msgctxt "DGML|" 1739 msgid "127 mm" 1740 msgstr "127 മിമി" 1741 1742 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:257 1743 #. ---------- 1744 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:256 1745 #, fuzzy 1746 msgctxt "DGML|" 1747 msgid "256 mm" 1748 msgstr "256 മിമി" 1749 1750 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:261 1751 #. ---------- 1752 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:260 1753 #, fuzzy 1754 msgctxt "DGML|" 1755 msgid "512 mm" 1756 msgstr "512 മിമി" 1757 1758 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:265 1759 #. ---------- 1760 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:264 1761 #, fuzzy 1762 msgctxt "DGML|" 1763 msgid "1024 mm or more" 1764 msgstr "1024 മിമി അല്ലെങ്കില് കൂടുതല്" 1765 1766 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:11 1767 #, fuzzy 1768 msgctxt "DGML|" 1769 msgid "Precipitation (December)" 1770 msgstr "മഴ (ഡിസംബര്)" 1771 1772 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:21 1773 msgctxt "DGML|" 1774 msgid "A map which shows the average precipitation in December." 1775 msgstr "" 1776 1777 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:11 1778 msgctxt "DGML|" 1779 msgid "Historical Map 1689" 1780 msgstr "" 1781 1782 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:21 1783 msgctxt "DGML|" 1784 msgid "" 1785 "<i>Historical world map</i> from the year 1689 created by G. van Schagen in " 1786 "Amsterdam." 1787 msgstr "" 1788 1789 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:148 1790 #, fuzzy 1791 msgctxt "DGML|" 1792 msgid "Town" 1793 msgstr "താഴേക്കു്" 1794 1795 #. file data/maps/earth/srtm2/srtm2.dgml:9 1796 #, fuzzy 1797 msgctxt "DGML|" 1798 msgid "SRTM Data" 1799 msgstr "&ഡേറ്റാ" 1800 1801 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:11 1802 msgctxt "DGML|" 1803 msgid "Political Map" 1804 msgstr "" 1805 1806 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:21 1807 msgctxt "DGML|" 1808 msgid "" 1809 "<p>A <i>Political Map</i>.</p><p>The theme displays various countries.</p>" 1810 msgstr "" 1811 1812 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:114 1813 #, fuzzy 1814 msgctxt "DGML|" 1815 msgid "Rivers" 1816 msgstr "നദി" 1817 1818 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:5 1819 #, fuzzy 1820 msgctxt "DGML|" 1821 msgid "Sentinel2 Satellite Map" 1822 msgstr "ഉപഗ്രഹങ്ങള്" 1823 1824 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:11 1825 msgctxt "DGML|" 1826 msgid "<p>A <i>satellite map</i> based on ESA's Sentinel 2 mission.</p>" 1827 msgstr "" 1828 1829 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:11 1830 #, fuzzy 1831 msgctxt "DGML|" 1832 msgid "Temperature (December)" 1833 msgstr "താപനില (ഡിസംബര്)" 1834 1835 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:21 1836 msgctxt "DGML|" 1837 msgid "A map which shows the average temperature in December." 1838 msgstr "" 1839 1840 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:11 1841 #, fuzzy 1842 msgctxt "DGML|" 1843 msgid "Satellite View" 1844 msgstr "ഉപഗ്രഹങ്ങള്" 1845 1846 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:21 1847 msgctxt "DGML|" 1848 msgid "" 1849 "<p>Earth as seen from Space.</p><p>The map is based on NASA's beautiful " 1850 "\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</" 1851 "p>" 1852 msgstr "" 1853 1854 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:252 1855 #, fuzzy 1856 msgctxt "DGML|" 1857 msgid "Ice" 1858 msgstr "മഞ്ഞുകട്ട" 1859 1860 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:260 1861 #, fuzzy 1862 msgctxt "DGML|" 1863 msgid "Vegetation" 1864 msgstr "സ്ഥലത്തിന്റെ പേരു്" 1865 1866 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:264 1867 msgctxt "DGML|" 1868 msgid "Desert" 1869 msgstr "" 1870 1871 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:10 1872 #, fuzzy 1873 msgctxt "DGML|" 1874 msgid "Night Sky" 1875 msgstr "വലത്തോട്ടു്" 1876 1877 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:20 1878 msgctxt "DGML|" 1879 msgid "" 1880 "<p>The <i>night sky</i>.</p><p>Displays the stars and constellations at " 1881 "night.</p>" 1882 msgstr "" 1883 1884 #. file data/legend.html 1885 #, fuzzy 1886 msgctxt "Legends|" 1887 msgid "Marble: Legend" 1888 msgstr "മാര്ബിള്" 1889 1890 #. file data/legend.html 1891 msgctxt "Legends|" 1892 msgid "<a href=\"checkbox:cities\"/>" 1893 msgstr "" 1894 1895 #. file data/legend.html 1896 #, fuzzy 1897 msgctxt "Legends|" 1898 msgid "Populated Places" 1899 msgstr "ജനപ്പെരുപ്പമുള്ള സ്ഥലങ്ങള്" 1900 1901 #. file data/legend.html 1902 #, fuzzy 1903 msgctxt "Legends|" 1904 msgid "Population:" 1905 msgstr "രാജ്യം" 1906 1907 #. file data/legend.html 1908 #, fuzzy 1909 msgctxt "Legends|" 1910 msgid "> 1 000 000" 1911 msgstr "> 1 000 000" 1912 1913 #. file data/legend.html 1914 #, fuzzy 1915 msgctxt "Legends|" 1916 msgid "≥ 100 000" 1917 msgstr "≥ 100 000" 1918 1919 #. file data/legend.html 1920 #, fuzzy 1921 msgctxt "Legends|" 1922 msgid "≥ 10 000" 1923 msgstr "≥ 10 000" 1924 1925 #. file data/legend.html 1926 #, fuzzy 1927 msgctxt "Legends|" 1928 msgid "< 10 000" 1929 msgstr "< 10 000" 1930 1931 #. file data/legend.html 1932 msgctxt "Legends|" 1933 msgid "<br/>" 1934 msgstr "" 1935 1936 #. file data/legend.html 1937 #, fuzzy 1938 msgctxt "Legends|" 1939 msgid "Capitals:" 1940 msgstr "തലസ്ഥാനങ്ങള്:" 1941 1942 #. file data/legend.html 1943 #, fuzzy 1944 msgctxt "Legends|" 1945 msgid "Red: Nation" 1946 msgstr "ചുവപ്പു്: രാജ്യം" 1947 1948 #. file data/legend.html 1949 #, fuzzy 1950 msgctxt "Legends|" 1951 msgid "Orange: State" 1952 msgstr "ഓറഞ്ച്: സംസ്ഥാനം" 1953 1954 #. file data/legend.html 1955 #, fuzzy 1956 msgctxt "Legends|" 1957 msgid "Yellow: County" 1958 msgstr "മഞ്ഞ: രാജ്യം" 1959 1960 #. file data/legend.html 1961 #, fuzzy 1962 msgctxt "Legends|" 1963 msgid "White: None" 1964 msgstr "വെളുപ്പു്: ഒന്നുമല്ല" 1965 1966 #. file data/legend.html 1967 #, fuzzy 1968 msgctxt "Legends|" 1969 msgid "<!-- ##customLegendEntries:all## -->" 1970 msgstr "<!-- ##customLegendEntries:all## -->" 1971 1972 #. file data/stars/names.csv 1973 msgctxt "StarNames|" 1974 msgid "Andromeda" 1975 msgstr "" 1976 1977 #. file data/stars/names.csv 1978 msgctxt "StarNames|" 1979 msgid "Antlia" 1980 msgstr "" 1981 1982 #. file data/stars/names.csv 1983 msgctxt "StarNames|" 1984 msgid "Apus" 1985 msgstr "" 1986 1987 #. file data/stars/names.csv 1988 msgctxt "StarNames|" 1989 msgid "Aquarius" 1990 msgstr "" 1991 1992 #. file data/stars/names.csv 1993 msgctxt "StarNames|" 1994 msgid "Aquila" 1995 msgstr "" 1996 1997 #. file data/stars/names.csv 1998 #, fuzzy 1999 msgctxt "StarNames|" 2000 msgid "Ara" 2001 msgstr "സ്ഥലം:" 2002 2003 #. file data/stars/names.csv 2004 msgctxt "StarNames|" 2005 msgid "Aries" 2006 msgstr "" 2007 2008 #. file data/stars/names.csv 2009 msgctxt "StarNames|" 2010 msgid "Auriga" 2011 msgstr "" 2012 2013 #. file data/stars/names.csv 2014 msgctxt "StarNames|" 2015 msgid "Boötes" 2016 msgstr "" 2017 2018 #. file data/stars/names.csv 2019 msgctxt "StarNames|" 2020 msgid "Caelum" 2021 msgstr "" 2022 2023 #. file data/stars/names.csv 2024 msgctxt "StarNames|" 2025 msgid "Camelopardalis" 2026 msgstr "" 2027 2028 #. file data/stars/names.csv 2029 #, fuzzy 2030 msgctxt "StarNames|" 2031 msgid "Cancer" 2032 msgstr "&റദ്ദാക്കുക" 2033 2034 #. file data/stars/names.csv 2035 msgctxt "StarNames|" 2036 msgid "Canes Venatici" 2037 msgstr "" 2038 2039 #. file data/stars/names.csv 2040 msgctxt "StarNames|" 2041 msgid "Canis Major" 2042 msgstr "" 2043 2044 #. file data/stars/names.csv 2045 msgctxt "StarNames|" 2046 msgid "Canis Minor" 2047 msgstr "" 2048 2049 #. file data/stars/names.csv 2050 msgctxt "StarNames|" 2051 msgid "Capricornus" 2052 msgstr "" 2053 2054 #. file data/stars/names.csv 2055 msgctxt "StarNames|" 2056 msgid "Carina" 2057 msgstr "" 2058 2059 #. file data/stars/names.csv 2060 msgctxt "StarNames|" 2061 msgid "Cassiopeia" 2062 msgstr "" 2063 2064 #. file data/stars/names.csv 2065 msgctxt "StarNames|" 2066 msgid "Centaurus" 2067 msgstr "" 2068 2069 #. file data/stars/names.csv 2070 msgctxt "StarNames|" 2071 msgid "Cepheus" 2072 msgstr "" 2073 2074 #. file data/stars/names.csv 2075 msgctxt "StarNames|" 2076 msgid "Cetus" 2077 msgstr "" 2078 2079 #. file data/stars/names.csv 2080 msgctxt "StarNames|" 2081 msgid "Chamaeleon" 2082 msgstr "" 2083 2084 #. file data/stars/names.csv 2085 msgctxt "StarNames|" 2086 msgid "Circinus" 2087 msgstr "" 2088 2089 #. file data/stars/names.csv 2090 msgctxt "StarNames|" 2091 msgid "Columba" 2092 msgstr "" 2093 2094 #. file data/stars/names.csv 2095 msgctxt "StarNames|" 2096 msgid "Coma Berenices" 2097 msgstr "" 2098 2099 #. file data/stars/names.csv 2100 msgctxt "StarNames|" 2101 msgid "Corona Australis" 2102 msgstr "" 2103 2104 #. file data/stars/names.csv 2105 msgctxt "StarNames|" 2106 msgid "Corona Borealis" 2107 msgstr "" 2108 2109 #. file data/stars/names.csv 2110 msgctxt "StarNames|" 2111 msgid "Corvus" 2112 msgstr "" 2113 2114 #. file data/stars/names.csv 2115 #, fuzzy 2116 msgctxt "StarNames|" 2117 msgid "Crater" 2118 msgstr "ജലം" 2119 2120 #. file data/stars/names.csv 2121 msgctxt "StarNames|" 2122 msgid "Crux" 2123 msgstr "" 2124 2125 #. file data/stars/names.csv 2126 msgctxt "StarNames|" 2127 msgid "Cygnus" 2128 msgstr "" 2129 2130 #. file data/stars/names.csv 2131 msgctxt "StarNames|" 2132 msgid "Delphinus" 2133 msgstr "" 2134 2135 #. file data/stars/names.csv 2136 msgctxt "StarNames|" 2137 msgid "Dorado" 2138 msgstr "" 2139 2140 #. file data/stars/names.csv 2141 msgctxt "StarNames|" 2142 msgid "Draco" 2143 msgstr "" 2144 2145 #. file data/stars/names.csv 2146 msgctxt "StarNames|" 2147 msgid "Equuleus" 2148 msgstr "" 2149 2150 #. file data/stars/names.csv 2151 msgctxt "StarNames|" 2152 msgid "Eridanus" 2153 msgstr "" 2154 2155 #. file data/stars/names.csv 2156 msgctxt "StarNames|" 2157 msgid "Fornax" 2158 msgstr "" 2159 2160 #. file data/stars/names.csv 2161 msgctxt "StarNames|" 2162 msgid "Gemini" 2163 msgstr "" 2164 2165 #. file data/stars/names.csv 2166 msgctxt "StarNames|" 2167 msgid "Grus" 2168 msgstr "" 2169 2170 #. file data/stars/names.csv 2171 msgctxt "StarNames|" 2172 msgid "Hercules" 2173 msgstr "" 2174 2175 #. file data/stars/names.csv 2176 msgctxt "StarNames|" 2177 msgid "Horologium" 2178 msgstr "" 2179 2180 #. file data/stars/names.csv 2181 msgctxt "StarNames|" 2182 msgid "Hydra" 2183 msgstr "" 2184 2185 #. file data/stars/names.csv 2186 msgctxt "StarNames|" 2187 msgid "Hydrus" 2188 msgstr "" 2189 2190 #. file data/stars/names.csv 2191 msgctxt "StarNames|" 2192 msgid "Indus" 2193 msgstr "" 2194 2195 #. file data/stars/names.csv 2196 msgctxt "StarNames|" 2197 msgid "Lacerta" 2198 msgstr "" 2199 2200 #. file data/stars/names.csv 2201 msgctxt "StarNames|" 2202 msgid "Leo" 2203 msgstr "" 2204 2205 #. file data/stars/names.csv 2206 msgctxt "StarNames|" 2207 msgid "Leo Minor" 2208 msgstr "" 2209 2210 #. file data/stars/names.csv 2211 msgctxt "StarNames|" 2212 msgid "Lepus" 2213 msgstr "" 2214 2215 #. file data/stars/names.csv 2216 msgctxt "StarNames|" 2217 msgid "Libra" 2218 msgstr "" 2219 2220 #. file data/stars/names.csv 2221 msgctxt "StarNames|" 2222 msgid "Lupus" 2223 msgstr "" 2224 2225 #. file data/stars/names.csv 2226 msgctxt "StarNames|" 2227 msgid "Lynx" 2228 msgstr "" 2229 2230 #. file data/stars/names.csv 2231 msgctxt "StarNames|" 2232 msgid "Lyra" 2233 msgstr "" 2234 2235 #. file data/stars/names.csv 2236 msgctxt "StarNames|" 2237 msgid "Mensa" 2238 msgstr "" 2239 2240 #. file data/stars/names.csv 2241 msgctxt "StarNames|" 2242 msgid "Microscopium" 2243 msgstr "" 2244 2245 #. file data/stars/names.csv 2246 msgctxt "StarNames|" 2247 msgid "Monoceros" 2248 msgstr "" 2249 2250 #. file data/stars/names.csv 2251 msgctxt "StarNames|" 2252 msgid "Musca" 2253 msgstr "" 2254 2255 #. file data/stars/names.csv 2256 #, fuzzy 2257 msgctxt "StarNames|" 2258 msgid "Norma" 2259 msgstr "സാധാരണ" 2260 2261 #. file data/stars/names.csv 2262 msgctxt "StarNames|" 2263 msgid "Octans" 2264 msgstr "" 2265 2266 #. file data/stars/names.csv 2267 msgctxt "StarNames|" 2268 msgid "Ophiuchus" 2269 msgstr "" 2270 2271 #. file data/stars/names.csv 2272 msgctxt "StarNames|" 2273 msgid "Orion" 2274 msgstr "" 2275 2276 #. file data/stars/names.csv 2277 msgctxt "StarNames|" 2278 msgid "Pavo" 2279 msgstr "" 2280 2281 #. file data/stars/names.csv 2282 msgctxt "StarNames|" 2283 msgid "Pegasus" 2284 msgstr "" 2285 2286 #. file data/stars/names.csv 2287 msgctxt "StarNames|" 2288 msgid "Perseus" 2289 msgstr "" 2290 2291 #. file data/stars/names.csv 2292 msgctxt "StarNames|" 2293 msgid "Phoenix" 2294 msgstr "" 2295 2296 #. file data/stars/names.csv 2297 msgctxt "StarNames|" 2298 msgid "Pictor" 2299 msgstr "" 2300 2301 #. file data/stars/names.csv 2302 msgctxt "StarNames|" 2303 msgid "Pisces" 2304 msgstr "" 2305 2306 #. file data/stars/names.csv 2307 msgctxt "StarNames|" 2308 msgid "Piscis Austrinus" 2309 msgstr "" 2310 2311 #. file data/stars/names.csv 2312 msgctxt "StarNames|" 2313 msgid "Puppis" 2314 msgstr "" 2315 2316 #. file data/stars/names.csv 2317 msgctxt "StarNames|" 2318 msgid "Pyxis" 2319 msgstr "" 2320 2321 #. file data/stars/names.csv 2322 msgctxt "StarNames|" 2323 msgid "Reticulum" 2324 msgstr "" 2325 2326 #. file data/stars/names.csv 2327 msgctxt "StarNames|" 2328 msgid "Sagitta" 2329 msgstr "" 2330 2331 #. file data/stars/names.csv 2332 msgctxt "StarNames|" 2333 msgid "Sagittarius" 2334 msgstr "" 2335 2336 #. file data/stars/names.csv 2337 msgctxt "StarNames|" 2338 msgid "Scorpius" 2339 msgstr "" 2340 2341 #. file data/stars/names.csv 2342 msgctxt "StarNames|" 2343 msgid "Sculptor" 2344 msgstr "" 2345 2346 #. file data/stars/names.csv 2347 msgctxt "StarNames|" 2348 msgid "Scutum" 2349 msgstr "" 2350 2351 #. file data/stars/names.csv 2352 msgctxt "StarNames|" 2353 msgid "Serpens" 2354 msgstr "" 2355 2356 #. file data/stars/names.csv 2357 msgctxt "StarNames|" 2358 msgid "Sextans" 2359 msgstr "" 2360 2361 #. file data/stars/names.csv 2362 msgctxt "StarNames|" 2363 msgid "Taurus" 2364 msgstr "" 2365 2366 #. file data/stars/names.csv 2367 msgctxt "StarNames|" 2368 msgid "Telescopium" 2369 msgstr "" 2370 2371 #. file data/stars/names.csv 2372 msgctxt "StarNames|" 2373 msgid "Triangulum" 2374 msgstr "" 2375 2376 #. file data/stars/names.csv 2377 msgctxt "StarNames|" 2378 msgid "Triangulum Australe" 2379 msgstr "" 2380 2381 #. file data/stars/names.csv 2382 msgctxt "StarNames|" 2383 msgid "Tucana" 2384 msgstr "" 2385 2386 #. file data/stars/names.csv 2387 msgctxt "StarNames|" 2388 msgid "Ursa Major" 2389 msgstr "" 2390 2391 #. file data/stars/names.csv 2392 msgctxt "StarNames|" 2393 msgid "Ursa Minor" 2394 msgstr "" 2395 2396 #. file data/stars/names.csv 2397 msgctxt "StarNames|" 2398 msgid "Vela" 2399 msgstr "" 2400 2401 #. file data/stars/names.csv 2402 msgctxt "StarNames|" 2403 msgid "Virgo" 2404 msgstr "" 2405 2406 #. file data/stars/names.csv 2407 msgctxt "StarNames|" 2408 msgid "Volans" 2409 msgstr "" 2410 2411 #. file data/stars/names.csv 2412 msgctxt "StarNames|" 2413 msgid "Vulpecula" 2414 msgstr "" 2415 2416 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:40 2417 msgctxt "AboutDialog|" 2418 msgid "" 2419 "<h3>Marble Maps</h3><p>Find your way! Marble Maps brings the highly detailed " 2420 "OpenStreetMap to your mobile devices. It features a crisp, beautiful map " 2421 "with an intuitive user interface. It's open source, entirely based on free " 2422 "data and open standards and respects your privacy.</p>" 2423 msgstr "" 2424 2425 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:64 2426 msgctxt "AboutDialog|" 2427 msgid "" 2428 "<h3>Support</h3><p>Do you have a question? Want to file a suggestion for " 2429 "improvement? Please use the <a href=\"https://forum.kde.org/viewforum.php?" 2430 "f=217\">Marble forum</a> to get in touch with fellow Marble users and " 2431 "developers. Further support channels are listed at <a href=\"https://marble." 2432 "kde.org/support.php\">marble.kde.org</a>. We are looking forward to your " 2433 "feedback!</p>" 2434 msgstr "" 2435 2436 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:89 2437 msgctxt "AboutDialog|" 2438 msgid "" 2439 "<h3>Development Team</h3><p>The main developers of this app are Dennis " 2440 "Nienhüser, Torsten Rahn, Sanjiban Bairagya, Friedrich W. H. Kossebau, Gábor " 2441 "Péterffy and Mikhail Ivchenko. They are part of more than 200 developers who " 2442 "already contributed to the Marble project. <br> Contact us via <a href=" 2443 "\"https://mail.kde.org/mailman/listinfo/marble-devel\">marble-devel@kde.org</" 2444 "a>.</p>" 2445 msgstr "" 2446 2447 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:116 2448 msgctxt "AboutDialog|" 2449 msgid "" 2450 "<h3>Attribution</h3><p>The map is based on data from the <a href=\"https://" 2451 "www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a> project, available under the <a " 2452 "href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Database License</" 2453 "a>. Additionally public domain data from the <a href=\"https://www." 2454 "naturalearthdata.com/\">Natural Earth</a> project is used. The map style is " 2455 "influenced by and uses icons from <a href=\"https://github.com/gravitystorm/" 2456 "openstreetmap-carto\">OpenStreetMap Carto</a> (<a href=\"https://" 2457 "creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 Public Domain)</a>.</p>" 2458 msgstr "" 2459 2460 #: src/apps/marble-maps/Bookmarks.qml:133 2461 #, fuzzy 2462 msgctxt "Bookmarks|" 2463 msgid "Removed" 2464 msgstr "ഭൂപടം &പകര്ത്തുക" 2465 2466 #: src/apps/marble-maps/Bookmarks.qml:219 2467 msgctxt "Bookmarks|" 2468 msgid "Your bookmarks will appear here." 2469 msgstr "" 2470 2471 #: src/apps/marble-maps/CurrentPosition.qml:65 2472 #, fuzzy 2473 msgctxt "CurrentPosition|" 2474 msgid "Follow Current Position" 2475 msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ" 2476 2477 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:19 2478 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:205 2479 #, fuzzy 2480 msgctxt "MainScreen|" 2481 msgid "Marble Maps" 2482 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 2483 2484 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:96 2485 #, fuzzy 2486 msgctxt "MainScreen|" 2487 msgid "Settings" 2488 msgstr "&സജ്ജീകരണങ്ങള്" 2489 2490 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:112 2491 #, fuzzy 2492 msgctxt "MainScreen|" 2493 msgid "Public Transport" 2494 msgstr "ഗതാഗതം" 2495 2496 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:127 2497 msgctxt "MainScreen|" 2498 msgid "Outdoor Activities" 2499 msgstr "" 2500 2501 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:139 2502 msgctxt "MainScreen|" 2503 msgid "Accessibility" 2504 msgstr "" 2505 2506 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:148 2507 #, fuzzy 2508 msgctxt "MainScreen|" 2509 msgid "About" 2510 msgstr "&സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്" 2511 2512 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:159 2513 #, fuzzy 2514 msgctxt "MainScreen|" 2515 msgid "Bookmarks" 2516 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 2517 2518 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:168 2519 msgctxt "MainScreen|" 2520 msgid "Layer Options" 2521 msgstr "" 2522 2523 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:177 2524 #, fuzzy 2525 msgctxt "MainScreen|" 2526 msgid "Routing" 2527 msgstr "പര്വതം" 2528 2529 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:406 2530 #, fuzzy, qt-format 2531 msgctxt "MainScreen|" 2532 msgid "%1 km" 2533 msgstr "%1 മി" 2534 2535 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:670 2536 msgctxt "MainScreen|" 2537 msgid "Press again to close." 2538 msgstr "" 2539 2540 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:21 2541 #, fuzzy, qt-format 2542 msgctxt "NavigationInfoBar|" 2543 msgid "%1 km" 2544 msgstr "%1 മി" 2545 2546 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:23 2547 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:25 2548 #, fuzzy, qt-format 2549 msgctxt "NavigationInfoBar|" 2550 msgid "%1 m" 2551 msgstr "%1 മി" 2552 2553 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:31 2554 msgctxt "Options|" 2555 msgid "<h3>Layer Options</h3>" 2556 msgstr "" 2557 2558 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:35 2559 #, fuzzy 2560 msgctxt "Options|" 2561 msgid "<h4>Public Transport Layers</h4>" 2562 msgstr "ഗതാഗതം" 2563 2564 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:56 2565 msgctxt "Options|" 2566 msgid "<h4>Outdoor Activities Layers</h4>" 2567 msgstr "" 2568 2569 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:21 2570 msgctxt "OutdoorActivities|" 2571 msgid "Walkways" 2572 msgstr "" 2573 2574 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:26 2575 #, fuzzy 2576 msgctxt "OutdoorActivities|" 2577 msgid "Hiking Routes" 2578 msgstr "ഫയല് തുറക്കുക" 2579 2580 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:31 2581 #, fuzzy 2582 msgctxt "OutdoorActivities|" 2583 msgid "Bicycle Routes" 2584 msgstr "ട്രാക്ക്" 2585 2586 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:36 2587 #, fuzzy 2588 msgctxt "OutdoorActivities|" 2589 msgid "Mountainbike Routes" 2590 msgstr "പര്വതം" 2591 2592 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:41 2593 #, fuzzy 2594 msgctxt "OutdoorActivities|" 2595 msgid "Inline Skating Routes" 2596 msgstr "ഫയല് തുറക്കുക" 2597 2598 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:46 2599 #, fuzzy 2600 msgctxt "OutdoorActivities|" 2601 msgid "Bridleways" 2602 msgstr "പാലം" 2603 2604 #: src/apps/marble-maps/PlacemarkDialog.qml:168 2605 msgctxt "PlacemarkDialog|" 2606 msgid "<h2>Routes</h2>" 2607 msgstr "" 2608 2609 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:43 2610 #, fuzzy 2611 msgctxt "ProfileSelectorMenu|" 2612 msgid "Car (fastest)" 2613 msgstr "ജലം" 2614 2615 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:49 2616 #, fuzzy 2617 msgctxt "ProfileSelectorMenu|" 2618 msgid "Bicycle" 2619 msgstr "ട്രാക്ക്" 2620 2621 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:55 2622 msgctxt "ProfileSelectorMenu|" 2623 msgid "Pedestrian" 2624 msgstr "" 2625 2626 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:21 2627 #, fuzzy 2628 msgctxt "PublicTransport|" 2629 msgid "Train" 2630 msgstr "രാജ്യം" 2631 2632 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:26 2633 msgctxt "PublicTransport|" 2634 msgid "Subway" 2635 msgstr "" 2636 2637 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:31 2638 msgctxt "PublicTransport|" 2639 msgid "Tram" 2640 msgstr "" 2641 2642 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:36 2643 msgctxt "PublicTransport|" 2644 msgid "Bus" 2645 msgstr "" 2646 2647 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:41 2648 msgctxt "PublicTransport|" 2649 msgid "Trolley Bus" 2650 msgstr "" 2651 2652 #: src/apps/marble-maps/RouteEditor.qml:62 2653 msgctxt "RouteEditor|" 2654 msgid "Search for places to integrate them into a route." 2655 msgstr "" 2656 2657 #: src/apps/marble-maps/Search.qml:161 2658 msgctxt "Search|" 2659 msgid "Your bookmarks will appear here." 2660 msgstr "" 2661 2662 #: src/apps/marble-maps/SearchField.qml:71 2663 #, fuzzy 2664 msgctxt "SearchField|" 2665 msgid "Search" 2666 msgstr "&തെരയുക" 2667 2668 #: src/apps/marble-maps/SettingsDialog.qml:48 2669 #, fuzzy 2670 msgctxt "SettingsDialog|" 2671 msgid "Network Settings" 2672 msgstr "&സജ്ജീകരണങ്ങള്" 2673 2674 #: src/apps/marble-maps/SettingsDialog.qml:53 2675 #, fuzzy 2676 msgctxt "SettingsDialog|" 2677 msgid "Download Maps via WLAN only" 2678 msgstr "ഡൌണ്ലോട് പൂര്ത്തിയായിരിക്കുന്നു." 2679 2680 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:49 src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:113 2681 #, fuzzy 2682 msgctxt "SidePanel|" 2683 msgid "Public Transport" 2684 msgstr "ഗതാഗതം" 2685 2686 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:70 src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:126 2687 msgctxt "SidePanel|" 2688 msgid "Outdoor Activities" 2689 msgstr "" 2690 2691 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:89 2692 msgctxt "SidePanel|" 2693 msgid "Accessibility" 2694 msgstr "" 2695 2696 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:101 2697 #, fuzzy 2698 msgctxt "SidePanel|" 2699 msgid "About Marble Maps…" 2700 msgstr "പര്വതം" 2701 2702 #: src/apps/marble-qt/qtmain.cpp:92 2703 #, fuzzy 2704 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2705 msgid "Marble - Virtual Globe" 2706 msgstr "മാര്ബിള് - ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്" 2707 2708 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:197 2709 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:770 2710 #, fuzzy 2711 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2712 msgid "Marble" 2713 msgstr "മാര്ബിള്" 2714 2715 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:198 2716 #, qt-format 2717 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2718 msgid "" 2719 "Sorry, unable to open '%1':\n" 2720 "'%2'" 2721 msgstr "" 2722 2723 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:269 2724 #, fuzzy 2725 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2726 msgid "&Open..." 2727 msgstr "ഭൂപടം &തുറക്കുക..." 2728 2729 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:271 2730 #, fuzzy 2731 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2732 msgid "Open a file for viewing on Marble" 2733 msgstr "മാര്ബിളില് കാണുന്നതിനായി ഒരു ഫയല് തുറക്കുക" 2734 2735 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:275 2736 #, fuzzy 2737 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2738 msgid "&Download Maps..." 2739 msgstr "ഡേറ്റാ ഡൌണ്ലോട് ചെയ്യുന്നു..." 2740 2741 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:278 2742 #, fuzzy 2743 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2744 msgid "&Export Map..." 2745 msgstr "ഡേറ്റാ ഡൌണ്ലോട് ചെയ്യുന്നു..." 2746 2747 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:280 2748 #, fuzzy 2749 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2750 msgid "Save a screenshot of the map" 2751 msgstr "ഭൂപടത്തിന്റെ സ്ക്രീന്ഷോട്ട് സൂക്ഷിക്കുക" 2752 2753 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:284 2754 #, fuzzy 2755 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2756 msgid "Download &Region..." 2757 msgstr "ഡൌണ്ലോട് പൂര്ത്തിയായിരിക്കുന്നു." 2758 2759 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:285 2760 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2761 msgid "Download a map region in different zoom levels for offline usage" 2762 msgstr "" 2763 2764 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:288 2765 #, fuzzy 2766 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2767 msgid "&Print..." 2768 msgstr "&പ്രിന്റ് ചെയ്യുക..." 2769 2770 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:289 2771 #, fuzzy 2772 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2773 msgid "Ctrl+P" 2774 msgstr "Ctrl+P" 2775 2776 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:290 2777 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:294 2778 #, fuzzy 2779 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2780 msgid "Print a screenshot of the map" 2781 msgstr "ഭൂപടത്തിന്റെ സ്ക്രീന്ഷോട്ട് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" 2782 2783 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:293 2784 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2785 msgid "Print Previe&w ..." 2786 msgstr "" 2787 2788 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:297 2789 #, fuzzy 2790 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2791 msgid "&Quit" 2792 msgstr "&പുറത്തു് കടക്കുക" 2793 2794 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:298 2795 #, fuzzy 2796 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2797 msgid "Ctrl+Q" 2798 msgstr "Ctrl+Q" 2799 2800 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:299 2801 #, fuzzy 2802 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2803 msgid "Quit the Application" 2804 msgstr "പ്രയോഗത്തില് നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുക" 2805 2806 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:302 2807 #, fuzzy 2808 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2809 msgid "&Copy Map" 2810 msgstr "ഭൂപടം &പകര്ത്തുക" 2811 2812 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:304 2813 #, fuzzy 2814 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2815 msgid "Copy a screenshot of the map" 2816 msgstr "ഭൂപടത്തിന്റെ സ്ക്രീന്ഷോട്ട് പകര്ത്തുക" 2817 2818 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:307 2819 #, fuzzy 2820 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2821 msgid "&Edit Map..." 2822 msgstr "&ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" 2823 2824 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:309 2825 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2826 msgid "Edit the current map region in an external editor" 2827 msgstr "" 2828 2829 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:313 2830 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2831 msgid "&Record Movie" 2832 msgstr "" 2833 2834 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:314 2835 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2836 msgid "Records a movie of the globe" 2837 msgstr "" 2838 2839 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:320 2840 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2841 msgid "&Stop Recording" 2842 msgstr "" 2843 2844 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:321 2845 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2846 msgid "Stop recording a movie of the globe" 2847 msgstr "" 2848 2849 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:327 2850 #, fuzzy 2851 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2852 msgid "&Configure Marble" 2853 msgstr "മാര്ബിളിനെ സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്" 2854 2855 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:328 2856 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2857 msgid "Show the configuration dialog" 2858 msgstr "" 2859 2860 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:331 2861 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2862 msgid "C&opy Coordinates" 2863 msgstr "" 2864 2865 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:332 2866 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2867 msgid "Copy the center coordinates as text" 2868 msgstr "" 2869 2870 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:335 2871 #, fuzzy 2872 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2873 msgid "&Full Screen Mode" 2874 msgstr "സ്ക്രീന് &പൂര്ണ്ണവലിപ്പത്തില്" 2875 2876 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:338 2877 #, fuzzy 2878 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2879 msgid "Full Screen Mode" 2880 msgstr "സ്ക്രീന് പൂര്ണ്ണവലിപ്പത്തില്" 2881 2882 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:341 2883 #, fuzzy 2884 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2885 msgid "&Show Status Bar" 2886 msgstr "ഗ്രിഡ് കാണിക്കുക" 2887 2888 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:343 2889 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2890 msgid "Show Status Bar" 2891 msgstr "" 2892 2893 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:347 2894 #, fuzzy 2895 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2896 msgid "Lock Position" 2897 msgstr "സ്ഥാനം: %1" 2898 2899 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:349 2900 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2901 msgid "Lock Position of Floating Items" 2902 msgstr "" 2903 2904 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:352 2905 #, fuzzy 2906 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2907 msgid "&Clouds" 2908 msgstr "&മേഘങ്ങള്" 2909 2910 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:354 2911 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2912 msgid "Show Real Time Cloud Cover" 2913 msgstr "" 2914 2915 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:357 2916 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2917 msgid "Work Off&line" 2918 msgstr "" 2919 2920 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:361 2921 #, fuzzy 2922 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2923 msgid "&Time Control..." 2924 msgstr "മാര്ബിളിനെ സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്" 2925 2926 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:362 2927 #, fuzzy 2928 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2929 msgid "Configure Time Control " 2930 msgstr "മാര്ബിളിനെ സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്" 2931 2932 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:365 2933 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2934 msgid "S&un Control..." 2935 msgstr "" 2936 2937 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:366 2938 #, fuzzy 2939 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2940 msgid "Configure Sun Control" 2941 msgstr "മാര്ബിളിനെ സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്" 2942 2943 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:369 2944 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2945 msgid "&Redisplay" 2946 msgstr "" 2947 2948 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:371 2949 #, fuzzy 2950 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2951 msgid "Reload Current Map" 2952 msgstr "ഭൂപടം &പകര്ത്തുക" 2953 2954 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:374 2955 #, fuzzy 2956 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2957 msgid "Marble Virtual Globe &Handbook" 2958 msgstr "മാര്ബിള് ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്" 2959 2960 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:376 2961 #, fuzzy 2962 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2963 msgid "Show the Handbook for Marble Virtual Globe" 2964 msgstr "മാര്ബിള് ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ് &സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്" 2965 2966 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:379 2967 #, fuzzy 2968 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2969 msgid "What's &This" 2970 msgstr "&എന്താണിതു്" 2971 2972 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:381 2973 #, fuzzy 2974 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2975 msgid "Show a detailed explanation of the action." 2976 msgstr "ചെയ്ത പ്രവര്ത്തിയുടെ വിശദീകരണം കാണിക്കുക." 2977 2978 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:384 2979 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2980 msgid "&Community Forum" 2981 msgstr "" 2982 2983 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:385 2984 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2985 msgid "Visit Marble's Community Forum" 2986 msgstr "" 2987 2988 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:388 2989 #, fuzzy 2990 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2991 msgid "&About Marble Virtual Globe" 2992 msgstr "മാര്ബിള് ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ് &സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്" 2993 2994 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:389 2995 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2996 msgid "Show the application's About Box" 2997 msgstr "" 2998 2999 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:392 3000 #, fuzzy 3001 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3002 msgid "About &Qt" 3003 msgstr "&ക്യൂ ടി സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്" 3004 3005 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:393 3006 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3007 msgid "Show the Qt library's About box" 3008 msgstr "" 3009 3010 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:397 3011 #, fuzzy 3012 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3013 msgid "Add &Bookmark..." 3014 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 3015 3016 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:399 3017 #, fuzzy 3018 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3019 msgid "Add Bookmark" 3020 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 3021 3022 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:402 3023 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:403 3024 #, fuzzy 3025 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3026 msgid "&Set Home Location" 3027 msgstr "ആസ്ഥാനം &സജ്ജമാക്കുക" 3028 3029 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:406 3030 #, fuzzy 3031 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3032 msgid "Show &Bookmarks" 3033 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 3034 3035 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:407 3036 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3037 msgid "Toggle display of Bookmarks" 3038 msgstr "" 3039 3040 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:411 3041 #, fuzzy 3042 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3043 msgid "&Manage Bookmarks..." 3044 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 3045 3046 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:412 3047 #, fuzzy 3048 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3049 msgid "Manage Bookmarks" 3050 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 3051 3052 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:416 3053 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3054 msgid "&Create a New Map..." 3055 msgstr "" 3056 3057 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:417 3058 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3059 msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme." 3060 msgstr "" 3061 3062 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:421 3063 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3064 msgid "Show Tile Zoom Level" 3065 msgstr "" 3066 3067 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:429 3068 #, fuzzy 3069 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3070 msgid "Degree (DMS)" 3071 msgstr "ഡിഗ്രീ (DMS)" 3072 3073 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:434 3074 #, fuzzy 3075 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3076 msgid "Degree (Decimal)" 3077 msgstr "ഡിഗ്രീ (ഡെസിമല്)" 3078 3079 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:439 3080 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3081 msgid "Universal Transverse Mercator (UTM)" 3082 msgstr "" 3083 3084 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:454 3085 #, fuzzy 3086 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3087 msgid "&File" 3088 msgstr "&ഫയല്" 3089 3090 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:467 3091 #, fuzzy 3092 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3093 msgid "&Edit" 3094 msgstr "&ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" 3095 3096 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:475 3097 #, fuzzy 3098 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3099 msgid "&View" 3100 msgstr "&കാഴ്ച" 3101 3102 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:476 3103 #, fuzzy 3104 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3105 msgid "&Info Boxes" 3106 msgstr "&വിവര പെട്ടികള്" 3107 3108 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:477 3109 #, fuzzy 3110 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3111 msgid "&Online Services" 3112 msgstr "ഫയല് തുറക്കുക" 3113 3114 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:480 3115 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3116 msgid "&Bookmarks" 3117 msgstr "അടയാളകുറിപ്പുകൾ (&B)" 3118 3119 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:484 3120 #, fuzzy 3121 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3122 msgid "&Panels" 3123 msgstr "സ്ഥലങ്ങള് കാണിക്കുക" 3124 3125 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:489 3126 #, fuzzy 3127 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3128 msgid "&View Size" 3129 msgstr "&കാഴ്ച" 3130 3131 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:492 3132 #, fuzzy 3133 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3134 msgid "&Settings" 3135 msgstr "&സജ്ജീകരണങ്ങള്" 3136 3137 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:501 3138 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3139 msgid "&Help" 3140 msgstr "സഹായം (&H)" 3141 3142 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:606 3143 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3144 msgid "&Home" 3145 msgstr "പൂമുഖം (&H)" 3146 3147 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:615 3148 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3149 msgid "Default" 3150 msgstr "സഹജമായ" 3151 3152 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:739 3153 #, fuzzy 3154 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3155 msgid "Ready" 3156 msgstr "തയ്യാര്" 3157 3158 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:752 3159 #, fuzzy 3160 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3161 msgid "Export Map" 3162 msgstr "&ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" 3163 3164 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:754 3165 #, fuzzy 3166 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3167 msgid "Images (*.jpg *.png)" 3168 msgstr "ചിത്രങ്ങള് (*.jpg *.png)" 3169 3170 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:771 3171 #, fuzzy 3172 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3173 msgid "An error occurred while trying to save the file.\n" 3174 msgstr "ഫയല് സൂക്ഷിക്കുമ്പോള് ഒരു പിശകു് സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു.\n" 3175 3176 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:902 3177 #, fuzzy, qt-format 3178 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3179 msgid "Marble Virtual Globe %1" 3180 msgstr "മാര്ബിള് - ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്" 3181 3182 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:953 3183 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1030 3184 #, fuzzy, qt-format 3185 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3186 msgid "Position: %1" 3187 msgstr "സ്ഥാനം: %1" 3188 3189 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:956 3190 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1038 3191 #, fuzzy, qt-format 3192 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3193 msgid "Altitude: %1" 3194 msgstr "ആള്ട്ടിട്യൂഡ്: %1" 3195 3196 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:959 3197 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1046 3198 #, fuzzy, qt-format 3199 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3200 msgid "Zoom: %1" 3201 msgstr "വലുതായിക്കാണുക" 3202 3203 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:962 3204 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1054 3205 #, fuzzy, qt-format 3206 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3207 msgid "Time: %1" 3208 msgstr "&സമയം" 3209 3210 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:994 3211 #, fuzzy 3212 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3213 msgid "All Supported Files" 3214 msgstr "" 3215 "പിന്തുണയുള്ള ഫയലുകള് (*.gpx *.kml);;ജിപിഎസ് ഡേറ്റാ (*.gpx);;ഗൂഗിള് എര്ഥ് കെഎംഎല് (*.kml)" 3216 3217 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1000 3218 #, fuzzy 3219 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3220 msgid "Open File" 3221 msgstr "ഫയല് തുറക്കുക" 3222 3223 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1021 3224 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3225 msgid "&Angle Display Unit" 3226 msgstr "" 3227 3228 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1270 3229 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3230 msgid "Unnamed" 3231 msgstr "" 3232 3233 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:85 3234 #, fuzzy 3235 msgctxt "Marble::ControlView|" 3236 msgid "Marble - Virtual Globe" 3237 msgstr "മാര്ബിള് - ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്" 3238 3239 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:276 3240 msgctxt "Marble::ControlView|" 3241 msgid "Default (Resizable)" 3242 msgstr "" 3243 3244 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:285 3245 #, qt-format 3246 msgctxt "Marble::ControlView|" 3247 msgid "NTSC (%1x%2)" 3248 msgstr "" 3249 3250 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:286 3251 #, qt-format 3252 msgctxt "Marble::ControlView|" 3253 msgid "PAL (%1x%2)" 3254 msgstr "" 3255 3256 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:287 3257 #, qt-format 3258 msgctxt "Marble::ControlView|" 3259 msgid "NTSC 16:9 (%1x%2)" 3260 msgstr "" 3261 3262 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:288 3263 #, qt-format 3264 msgctxt "Marble::ControlView|" 3265 msgid "PAL 16:9 (%1x%2)" 3266 msgstr "" 3267 3268 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:290 3269 #, qt-format 3270 msgctxt "Marble::ControlView|" 3271 msgid "DVD (%1x%2p)" 3272 msgstr "" 3273 3274 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:292 3275 #, qt-format 3276 msgctxt "Marble::ControlView|" 3277 msgid "HD (%1x%2p)" 3278 msgstr "" 3279 3280 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:294 3281 #, qt-format 3282 msgctxt "Marble::ControlView|" 3283 msgid "Full HD (%1x%2p)" 3284 msgstr "" 3285 3286 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:295 3287 #, qt-format 3288 msgctxt "Marble::ControlView|" 3289 msgid "Digital Cinema (%1x%2)" 3290 msgstr "" 3291 3292 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:486 3293 msgctxt "Marble::ControlView|" 3294 msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey." 3295 msgstr "" 3296 3297 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:487 3298 msgctxt "Marble::ControlView|" 3299 msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or inaccurate." 3300 msgstr "" 3301 3302 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:488 3303 msgctxt "Marble::ControlView|" 3304 msgid "" 3305 "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in this " 3306 "suggested route not to be the most expedient or safest route to your " 3307 "destination." 3308 msgstr "" 3309 3310 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:489 3311 msgctxt "Marble::ControlView|" 3312 msgid "Please use common sense while navigating." 3313 msgstr "" 3314 3315 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:576 3316 #, qt-format 3317 msgctxt "Marble::ControlView|" 3318 msgid "" 3319 "Unable to start the external editor. Check that %1 is installed or choose a " 3320 "different external editor in the settings dialog." 3321 msgstr "" 3322 3323 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:578 3324 msgctxt "Marble::ControlView|" 3325 msgid "Cannot start external editor" 3326 msgstr "" 3327 3328 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:595 3329 msgctxt "Marble::ControlView|" 3330 msgid "Legend" 3331 msgstr "" 3332 3333 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:613 3334 #, fuzzy 3335 msgctxt "Marble::ControlView|" 3336 msgid "Routing" 3337 msgstr "പര്വതം" 3338 3339 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:621 3340 #, fuzzy 3341 msgctxt "Marble::ControlView|" 3342 msgid "Location" 3343 msgstr "സ്ഥലം" 3344 3345 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:629 3346 #, fuzzy 3347 msgctxt "Marble::ControlView|" 3348 msgid "Search" 3349 msgstr "&തെരയുക" 3350 3351 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:642 3352 #, qt-format 3353 msgctxt "Marble::ControlView|" 3354 msgid "Search for cities, addresses, points of interest and more (%1)" 3355 msgstr "" 3356 3357 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:646 3358 #, fuzzy 3359 msgctxt "Marble::ControlView|" 3360 msgid "Map View" 3361 msgstr "&ഫയല്" 3362 3363 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:656 3364 #, fuzzy 3365 msgctxt "Marble::ControlView|" 3366 msgid "Files" 3367 msgstr "&ഫയല്" 3368 3369 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:665 3370 #, fuzzy 3371 msgctxt "Marble::ControlView|" 3372 msgid "Tour" 3373 msgstr "ട്രാക്ക്" 3374 3375 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:678 3376 #, fuzzy 3377 msgctxt "QObject|" 3378 msgid "Edit Maps" 3379 msgstr "&ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" 3380 3381 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:730 3382 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:868 3383 #, fuzzy 3384 msgctxt "Marble::ControlView|" 3385 msgid "Hide &All Panels" 3386 msgstr "സ്ഥലങ്ങള് കാണിക്കുക" 3387 3388 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:732 3389 #, fuzzy 3390 msgctxt "Marble::ControlView|" 3391 msgid "Show or hide all panels." 3392 msgstr "നദികള് / കായലുകള് കാണിക്കുക" 3393 3394 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:857 3395 #, fuzzy 3396 msgctxt "Marble::ControlView|" 3397 msgid "Show &All Panels" 3398 msgstr "സ്ഥലങ്ങള് കാണിക്കുക" 3399 3400 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:235 3401 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|" 3402 msgid "&Lock" 3403 msgstr "" 3404 3405 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:241 3406 #, fuzzy 3407 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|" 3408 msgid "&Hide" 3409 msgstr "&അദൃശ്യമാക്കുക" 3410 3411 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:250 3412 #, fuzzy 3413 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|" 3414 msgid "&Configure..." 3415 msgstr "മാര്ബിളിനെ സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്" 3416 3417 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:64 3418 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|" 3419 msgid "No URL specified" 3420 msgstr "" 3421 3422 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:65 3423 #, fuzzy 3424 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|" 3425 msgid "Please specify a URL for this link." 3426 msgstr "സ്ഥലത്തിനു് മറ്റൊരു പേരു്." 3427 3428 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:68 3429 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|" 3430 msgid "No name specified" 3431 msgstr "" 3432 3433 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:69 3434 #, fuzzy 3435 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|" 3436 msgid "Please specify a name for this link." 3437 msgstr "സ്ഥലത്തിനു് മറ്റൊരു പേരു്." 3438 3439 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:14 3440 #, fuzzy 3441 msgctxt "UiAddLinkDialog|" 3442 msgid "Add link" 3443 msgstr "വഴി" 3444 3445 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:22 3446 msgctxt "UiAddLinkDialog|" 3447 msgid "URL:" 3448 msgstr "" 3449 3450 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:32 3451 #, fuzzy 3452 msgctxt "UiAddLinkDialog|" 3453 msgid "Name:" 3454 msgstr "പേരു്" 3455 3456 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:53 3457 msgctxt "QObject|" 3458 msgid "Default" 3459 msgstr "" 3460 3461 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:57 3462 #, fuzzy 3463 msgctxt "QObject|" 3464 msgid "Bookmarks" 3465 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 3466 3467 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:245 3468 msgctxt "Marble::BookmarkManager|" 3469 msgid "Default" 3470 msgstr "" 3471 3472 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:179 3473 #, qt-format 3474 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3475 msgid "" 3476 "The folder %1 is not empty. Removing it will delete all bookmarks it " 3477 "contains. Are you sure you want to delete the folder?" 3478 msgstr "" 3479 3480 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:180 3481 #, fuzzy 3482 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3483 msgid "Remove Folder" 3484 msgstr "പര്വതം" 3485 3486 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:414 3487 #, fuzzy 3488 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3489 msgid "Export Bookmarks" 3490 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 3491 3492 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:415 3493 #, fuzzy 3494 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3495 msgid "KML files (*.kml)" 3496 msgstr "GpxFile (*.gpx)" 3497 3498 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:420 3499 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3500 msgid "Unable to save bookmarks. Please check that the file is writable." 3501 msgstr "" 3502 3503 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:421 3504 #, fuzzy 3505 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3506 msgid "Bookmark Export" 3507 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 3508 3509 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:428 3510 #, fuzzy 3511 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3512 msgid "Import Bookmarks" 3513 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 3514 3515 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:429 3516 #, fuzzy 3517 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3518 msgid "KML Files (*.kml)" 3519 msgstr "GpxFile (*.gpx)" 3520 3521 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:436 3522 #, fuzzy, qt-format 3523 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3524 msgid "The file %1 cannot be opened as a KML file." 3525 msgstr "ഇതൊരു DGML 2.0 ഫയലല്ല" 3526 3527 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:437 3528 #, fuzzy 3529 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3530 msgid "Bookmark Import" 3531 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 3532 3533 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:471 3534 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3535 msgid "The file contains a bookmark that already exists among your Bookmarks." 3536 msgstr "" 3537 3538 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:472 3539 #, fuzzy 3540 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3541 msgid "Imported bookmark" 3542 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 3543 3544 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:473 3545 #, fuzzy 3546 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3547 msgid "Existing bookmark" 3548 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 3549 3550 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:474 3551 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3552 msgid "Do you want to replace the existing bookmark with the imported one?" 3553 msgstr "" 3554 3555 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:482 3556 #, fuzzy 3557 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3558 msgid "Replace" 3559 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 3560 3561 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:483 3562 #, fuzzy 3563 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3564 msgid "Replace All" 3565 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 3566 3567 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:484 3568 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3569 msgid "Skip" 3570 msgstr "" 3571 3572 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:485 3573 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3574 msgid "Skip All" 3575 msgstr "" 3576 3577 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:14 3578 #, fuzzy 3579 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3580 msgid "Bookmark Manager" 3581 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 3582 3583 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:25 3584 #, fuzzy 3585 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3586 msgid "Import Bookmarks..." 3587 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 3588 3589 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:35 3590 #, fuzzy 3591 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3592 msgid "Export Bookmarks..." 3593 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 3594 3595 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:64 3596 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3597 msgid "Folders" 3598 msgstr "" 3599 3600 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:74 3601 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3602 msgid "New..." 3603 msgstr "" 3604 3605 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:81 3606 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3607 msgid "Rename..." 3608 msgstr "" 3609 3610 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:91 3611 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:151 3612 #, fuzzy 3613 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3614 msgid "Delete" 3615 msgstr "മരുഭൂമി" 3616 3617 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:118 3618 #, fuzzy 3619 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3620 msgid "Bookmarks" 3621 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 3622 3623 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:141 3624 #, fuzzy 3625 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3626 msgid "Edit" 3627 msgstr "&ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" 3628 3629 #: src/lib/marble/CacheStoragePolicy.cpp:34 3630 msgctxt "QObject|" 3631 msgid "Unable to insert data into cache" 3632 msgstr "" 3633 3634 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:31 3635 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:32 3636 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|" 3637 msgid "Moon" 3638 msgstr "" 3639 3640 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:34 3641 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|" 3642 msgid "moon" 3643 msgstr "" 3644 3645 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:36 3646 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|" 3647 msgid "dwarf planet" 3648 msgstr "" 3649 3650 #: src/lib/marble/cloudsync/BookmarkSyncManager.cpp:647 3651 #, fuzzy 3652 msgctxt "Marble::BookmarkSyncManager|" 3653 msgid "Bookmarks" 3654 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 3655 3656 #: src/lib/marble/cloudsync/CloudRoutesDialog.ui:14 3657 #, fuzzy 3658 msgctxt "CloudRoutesDialog|" 3659 msgid "Cloud Routes" 3660 msgstr "ഡൌണ്ലോട് പൂര്ത്തിയായിരിക്കുന്നു." 3661 3662 #: src/lib/marble/cloudsync/CloudRoutesDialog.ui:20 3663 #, fuzzy 3664 msgctxt "CloudRoutesDialog|" 3665 msgid "No route available." 3666 msgstr "ലഭ്യമല്ല" 3667 3668 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:104 3669 #, fuzzy 3670 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3671 msgid "Use local" 3672 msgstr "മേഘങ്ങള്" 3673 3674 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:105 3675 #, fuzzy 3676 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3677 msgid "Use cloud" 3678 msgstr "മേഘങ്ങള്" 3679 3680 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:106 3681 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3682 msgid "Always use local" 3683 msgstr "" 3684 3685 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:107 3686 #, fuzzy 3687 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3688 msgid "Always use cloud" 3689 msgstr "മേഘങ്ങള്" 3690 3691 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:121 3692 #, fuzzy 3693 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3694 msgid "Local placemark" 3695 msgstr "പ്ലഗിന് പരീക്ഷിക്കുക" 3696 3697 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:122 3698 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:142 3699 #, qt-format 3700 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3701 msgid "Path: %0 <br /> Name: %1 <br /> Description: %2 <br /> Status: %3" 3702 msgstr "" 3703 3704 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:126 3705 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:146 3706 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3707 msgid "Changed" 3708 msgstr "" 3709 3710 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:129 3711 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:149 3712 #, fuzzy 3713 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3714 msgid "Deleted" 3715 msgstr "മരുഭൂമി" 3716 3717 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:141 3718 #, fuzzy 3719 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3720 msgid "Cloud placemark" 3721 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 3722 3723 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:164 3724 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3725 msgid "" 3726 "A bookmark on this device conflicts with a cloud bookmark. Which one do you " 3727 "want to keep?" 3728 msgstr "" 3729 3730 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:175 3731 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3732 msgid "Synchronization Conflict" 3733 msgstr "" 3734 3735 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:298 3736 #, qt-format 3737 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|" 3738 msgid "Server '%1' could not be reached" 3739 msgstr "" 3740 3741 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:316 3742 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|" 3743 msgid "The Marble app is not installed on the ownCloud server" 3744 msgstr "" 3745 3746 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:318 3747 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|" 3748 msgid "The server is not an ownCloud server" 3749 msgstr "" 3750 3751 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:322 3752 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|" 3753 msgid "Username or password are incorrect" 3754 msgstr "" 3755 3756 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:325 3757 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|" 3758 msgid "Login successful" 3759 msgstr "" 3760 3761 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:182 3762 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:203 3763 #, fuzzy 3764 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|" 3765 msgid "Open" 3766 msgstr "ഭൂപടം &തുറക്കുക..." 3767 3768 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:183 3769 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:208 3770 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|" 3771 msgid "Load" 3772 msgstr "" 3773 3774 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:184 3775 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:213 3776 #, fuzzy 3777 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|" 3778 msgid "Remove from device" 3779 msgstr "ഭൂപടം &പകര്ത്തുക" 3780 3781 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:185 3782 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:218 3783 #, fuzzy 3784 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|" 3785 msgid "Delete from cloud" 3786 msgstr "മരുഭൂമി" 3787 3788 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:223 3789 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|" 3790 msgid "Upload to cloud" 3791 msgstr "" 3792 3793 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:199 3794 #, fuzzy 3795 msgctxt "QObject|" 3796 msgid "No position available." 3797 msgstr "ലഭ്യമല്ല" 3798 3799 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:202 3800 msgctxt "QObject|" 3801 msgid "Waiting for current location information..." 3802 msgstr "" 3803 3804 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:208 3805 #, fuzzy 3806 msgctxt "QObject|" 3807 msgid "Error when determining current location: " 3808 msgstr "നിലവിലെവിടെന്നു് കാണിക്കുന്നതിനായി ടാബ് സജ്ജമാക്കുക" 3809 3810 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:269 3811 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:590 3812 #, fuzzy 3813 msgctxt "QObject|" 3814 msgid "km/h" 3815 msgstr "കി.മി" 3816 3817 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:271 3818 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:272 3819 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:293 3820 #, fuzzy 3821 msgctxt "QObject|" 3822 msgid "m" 3823 msgstr "മി" 3824 3825 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:275 3826 #, fuzzy 3827 msgctxt "QObject|" 3828 msgid "km" 3829 msgstr "കി.മി" 3830 3831 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:281 3832 #, fuzzy 3833 msgctxt "QObject|" 3834 msgid "m/h" 3835 msgstr "കി.മി" 3836 3837 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:283 3838 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:284 3839 #, fuzzy 3840 msgctxt "QObject|" 3841 msgid "ft" 3842 msgstr "ഇടത്തോട്ടു്" 3843 3844 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:291 3845 msgctxt "QObject|" 3846 msgid "kt" 3847 msgstr "" 3848 3849 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:294 3850 #, fuzzy 3851 msgctxt "QObject|" 3852 msgid "nm" 3853 msgstr "മി" 3854 3855 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:334 3856 #, fuzzy 3857 msgctxt "QObject|" 3858 msgid "Placemark" 3859 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 3860 3861 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:369 3862 #, fuzzy 3863 msgctxt "QObject|" 3864 msgid "Save Track" 3865 msgstr "ട്രാക്ക്" 3866 3867 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:371 3868 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:387 3869 #, fuzzy 3870 msgctxt "QObject|" 3871 msgid "KML File (*.kml)" 3872 msgstr "GpxFile (*.gpx)" 3873 3874 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:386 3875 #, fuzzy 3876 msgctxt "QObject|" 3877 msgid "Open Track" 3878 msgstr "ട്രാക്ക്" 3879 3880 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:398 3881 msgctxt "QObject|" 3882 msgid "Clear current track" 3883 msgstr "" 3884 3885 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:399 3886 msgctxt "QObject|" 3887 msgid "Are you sure you want to clear the current track?" 3888 msgstr "" 3889 3890 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:14 3891 #, fuzzy 3892 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 3893 msgid "Current Location" 3894 msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ" 3895 3896 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:26 3897 #, fuzzy 3898 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 3899 msgid "Position Tracking" 3900 msgstr "സ്ഥാനം: %1" 3901 3902 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:37 3903 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 3904 msgid "Disabled" 3905 msgstr "" 3906 3907 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:53 3908 #, fuzzy 3909 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 3910 msgid "Show Track" 3911 msgstr "ട്രാക്ക്" 3912 3913 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:66 3914 #, fuzzy 3915 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 3916 msgid "Clear Track" 3917 msgstr "ട്രാക്ക്" 3918 3919 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:80 3920 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:91 3921 #, fuzzy 3922 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 3923 msgid "..." 3924 msgstr "..." 3925 3926 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:116 3927 #, fuzzy 3928 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 3929 msgid "No position available." 3930 msgstr "ലഭ്യമല്ല" 3931 3932 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:151 3933 msgctxt "" 3934 "CurrentLocationWidget|Select the method to use to recenter your GPS location " 3935 "on map." 3936 msgid "Select the method to use to re-center your GPS location on map." 3937 msgstr "" 3938 3939 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:154 3940 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 3941 msgid "Map Adjustment" 3942 msgstr "" 3943 3944 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:165 3945 msgctxt "CurrentLocationWidget|Disable Auto Recenter" 3946 msgid "Disabled" 3947 msgstr "" 3948 3949 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:170 3950 msgctxt "" 3951 "CurrentLocationWidget|Always keep gps location at the center of the map" 3952 msgid "Keep at Center" 3953 msgstr "" 3954 3955 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:175 3956 msgctxt "CurrentLocationWidget|Auto center when required" 3957 msgid "When required" 3958 msgstr "" 3959 3960 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:186 3961 msgctxt "CurrentLocationWidget|Auto Zoom to appropriate zoom level" 3962 msgid "Auto Zoom to appropriate zoom level" 3963 msgstr "" 3964 3965 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:189 3966 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 3967 msgid "Auto Zoom" 3968 msgstr "" 3969 3970 #: src/lib/marble/DataMigration.cpp:92 3971 msgctxt "Marble::DataMigration|" 3972 msgid "Marble data conversion" 3973 msgstr "" 3974 3975 #: src/lib/marble/DataMigration.cpp:93 3976 msgctxt "Marble::DataMigration|" 3977 msgid "Converting data ..." 3978 msgstr "" 3979 3980 #: src/lib/marble/DataMigrationWidget.ui:20 3981 #, fuzzy 3982 msgctxt "DataMigrationWidget|" 3983 msgid "Data Migration" 3984 msgstr "രാജ്യം" 3985 3986 #: src/lib/marble/DataMigrationWidget.ui:26 3987 msgctxt "DataMigrationWidget|" 3988 msgid "" 3989 "Marble has found map data stored by a previous Marble version.<br/>Should " 3990 "this data get converted so that it can be used by the current version?" 3991 msgstr "" 3992 3993 #: src/lib/marble/declarative/MarbleQuickItem.cpp:189 3994 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:560 3995 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:563 3996 #, fuzzy 3997 msgctxt "QObject|" 3998 msgid "Current Location" 3999 msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ" 4000 4001 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:94 4002 #, qt-format 4003 msgctxt "Marble::Placemark|" 4004 msgid "%n rooms" 4005 msgid_plural "%n rooms" 4006 msgstr[0] "" 4007 msgstr[1] "" 4008 4009 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:100 4010 #, qt-format 4011 msgctxt "Marble::Placemark|" 4012 msgid "%n beds" 4013 msgid_plural "%n beds" 4014 msgstr[0] "" 4015 msgstr[1] "" 4016 4017 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:105 4018 #, fuzzy, qt-format 4019 msgctxt "Marble::Placemark|" 4020 msgid "%1 parking spaces" 4021 msgstr "ട്രാക്ക്" 4022 4023 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:106 4024 #, qt-format 4025 msgctxt "Marble::Placemark|" 4026 msgid "Maximum parking time %1" 4027 msgstr "" 4028 4029 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:137 4030 #, fuzzy 4031 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop provides computers for customer use" 4032 msgid "Computers available" 4033 msgstr "ലഭ്യമല്ല" 4034 4035 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:138 4036 #, fuzzy 4037 msgctxt "" 4038 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide computers for customer use" 4039 msgid "No computers available" 4040 msgstr "ലഭ്യമല്ല" 4041 4042 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:139 4043 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop provides photocopying service" 4044 msgid "Photocopying service" 4045 msgstr "" 4046 4047 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:140 4048 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop does not provide photocopying service" 4049 msgid "No photocopying service" 4050 msgstr "" 4051 4052 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:141 4053 msgctxt "" 4054 "Marble::Placemark|A copy shop provides a service for scanning documents into " 4055 "digital files" 4056 msgid "Digital scanning" 4057 msgstr "" 4058 4059 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:142 4060 msgctxt "" 4061 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a service for scanning " 4062 "documents into digital files" 4063 msgid "No digital scanning" 4064 msgstr "" 4065 4066 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:143 4067 msgctxt "" 4068 "Marble::Placemark|A copy shop provides a service to send documents through " 4069 "fax" 4070 msgid "Fax service" 4071 msgstr "" 4072 4073 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:144 4074 msgctxt "" 4075 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a service to send documents " 4076 "through fax" 4077 msgid "No fax service" 4078 msgstr "" 4079 4080 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:145 4081 #, fuzzy 4082 msgctxt "" 4083 "Marble::Placemark|A copy shop provides a paid service to make phone calls" 4084 msgid "Phone service" 4085 msgstr "ഫയല് തുറക്കുക" 4086 4087 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:146 4088 msgctxt "" 4089 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a paid service to make phone " 4090 "calls" 4091 msgid "No phone service" 4092 msgstr "" 4093 4094 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:147 4095 msgctxt "" 4096 "Marble::Placemark|A copy shop provides services to print paper documents " 4097 "from digital files" 4098 msgid "Digital printing" 4099 msgstr "" 4100 4101 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:148 4102 msgctxt "" 4103 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide services to print paper " 4104 "documents from digital files" 4105 msgid "No digital printing" 4106 msgstr "" 4107 4108 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:149 4109 msgctxt "" 4110 "Marble::Placemark|A copy shop provides a professional service to print a " 4111 "large number of copies of a document" 4112 msgid "Press printing service" 4113 msgstr "" 4114 4115 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:150 4116 msgctxt "" 4117 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a professional service to " 4118 "print a large number of copies of a document" 4119 msgid "No press printing service" 4120 msgstr "" 4121 4122 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:151 4123 msgctxt "" 4124 "Marble::Placemark|A copy shop provides help with preparing special printing " 4125 "techniques" 4126 msgid "Press printing assistance" 4127 msgstr "" 4128 4129 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:152 4130 msgctxt "" 4131 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide help with preparing special " 4132 "printing techniques" 4133 msgid "No press printing assistance" 4134 msgstr "" 4135 4136 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:153 4137 msgctxt "" 4138 "Marble::Placemark|A copy shop provides individual copy machines for self-" 4139 "service" 4140 msgid "Self service" 4141 msgstr "" 4142 4143 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:154 4144 msgctxt "" 4145 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide individual machines for self-" 4146 "service" 4147 msgid " No self service" 4148 msgstr "" 4149 4150 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:156 4151 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells organic food" 4152 msgid "Sells organic food" 4153 msgstr "" 4154 4155 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:157 4156 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell organic food" 4157 msgid "Does not sell organic food" 4158 msgstr "" 4159 4160 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:158 4161 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells organic food" 4162 msgid "Only sells organic food" 4163 msgstr "" 4164 4165 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:160 4166 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells gluten free food" 4167 msgid "Sells gluten free food" 4168 msgstr "" 4169 4170 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:161 4171 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell gluten free food" 4172 msgid "Does not sell gluten free food" 4173 msgstr "" 4174 4175 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:162 4176 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells gluten free food" 4177 msgid "Only sells gluten free food" 4178 msgstr "" 4179 4180 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:164 4181 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells lactose free food" 4182 msgid "Sells lactose free food" 4183 msgstr "" 4184 4185 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:165 4186 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell lactose free food" 4187 msgid "Does not sell lactose free food" 4188 msgstr "" 4189 4190 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:166 4191 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells lactose free food" 4192 msgid "Only sells lactose free food" 4193 msgstr "" 4194 4195 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:168 4196 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells lottery tickets" 4197 msgid "Sells lottery tickets" 4198 msgstr "" 4199 4200 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:169 4201 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells revenue stamps" 4202 msgid "Sells revenue stamps" 4203 msgstr "" 4204 4205 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:170 4206 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells salt" 4207 msgid "Sells salt" 4208 msgstr "" 4209 4210 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:186 4211 msgctxt "Marble::Placemark|" 4212 msgid "Diesel" 4213 msgstr "" 4214 4215 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:187 4216 msgctxt "Marble::Placemark|" 4217 msgid "Biodiesel" 4218 msgstr "" 4219 4220 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:188 4221 msgctxt "Marble::Placemark|" 4222 msgid "Octane 91" 4223 msgstr "" 4224 4225 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:189 4226 msgctxt "Marble::Placemark|" 4227 msgid "Octane 95" 4228 msgstr "" 4229 4230 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:190 4231 msgctxt "Marble::Placemark|" 4232 msgid "Octane 98" 4233 msgstr "" 4234 4235 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:191 4236 msgctxt "Marble::Placemark|" 4237 msgid "Octane 100" 4238 msgstr "" 4239 4240 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:192 4241 msgctxt "Marble::Placemark|" 4242 msgid "E10" 4243 msgstr "" 4244 4245 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:193 4246 msgctxt "Marble::Placemark|" 4247 msgid "LPG" 4248 msgstr "" 4249 4250 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:201 4251 #, fuzzy 4252 msgctxt "Marble::Placemark|" 4253 msgid "Batteries" 4254 msgstr "അതിര്ഥികള്" 4255 4256 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:202 4257 msgctxt "Marble::Placemark|" 4258 msgid "Clothes" 4259 msgstr "" 4260 4261 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:203 4262 msgctxt "Marble::Placemark|" 4263 msgid "Glass" 4264 msgstr "" 4265 4266 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:204 4267 msgctxt "Marble::Placemark|" 4268 msgid "Glass bottles" 4269 msgstr "" 4270 4271 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:205 4272 msgctxt "Marble::Placemark|" 4273 msgid "Green waste" 4274 msgstr "" 4275 4276 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:206 4277 msgctxt "Marble::Placemark|" 4278 msgid "Garden waste" 4279 msgstr "" 4280 4281 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:207 4282 msgctxt "Marble::Placemark|" 4283 msgid "Electrical items" 4284 msgstr "" 4285 4286 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:208 4287 msgctxt "Marble::Placemark|" 4288 msgid "Metal" 4289 msgstr "" 4290 4291 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:209 4292 msgctxt "Marble::Placemark|" 4293 msgid "Mobile phones" 4294 msgstr "" 4295 4296 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:210 4297 msgctxt "Marble::Placemark|" 4298 msgid "Newspaper" 4299 msgstr "" 4300 4301 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:211 4302 msgctxt "Marble::Placemark|" 4303 msgid "Paint" 4304 msgstr "" 4305 4306 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:212 4307 msgctxt "Marble::Placemark|" 4308 msgid "Paper" 4309 msgstr "" 4310 4311 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:213 4312 msgctxt "Marble::Placemark|" 4313 msgid "Paper packaging" 4314 msgstr "" 4315 4316 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:214 4317 msgctxt "Marble::Placemark|" 4318 msgid "PET" 4319 msgstr "" 4320 4321 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:215 4322 msgctxt "Marble::Placemark|" 4323 msgid "Plastic" 4324 msgstr "" 4325 4326 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:216 4327 msgctxt "Marble::Placemark|" 4328 msgid "Plastic bags" 4329 msgstr "" 4330 4331 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:217 4332 msgctxt "Marble::Placemark|" 4333 msgid "Plastic bottles" 4334 msgstr "" 4335 4336 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:218 4337 msgctxt "Marble::Placemark|" 4338 msgid "Plastic packaging" 4339 msgstr "" 4340 4341 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:219 4342 msgctxt "Marble::Placemark|" 4343 msgid "Polyester" 4344 msgstr "" 4345 4346 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:220 4347 msgctxt "Marble::Placemark|" 4348 msgid "Tyres" 4349 msgstr "" 4350 4351 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:221 4352 msgctxt "Marble::Placemark|" 4353 msgid "Waste" 4354 msgstr "" 4355 4356 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:222 4357 msgctxt "Marble::Placemark|" 4358 msgid "White goods" 4359 msgstr "" 4360 4361 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:223 4362 #, fuzzy 4363 msgctxt "Marble::Placemark|" 4364 msgid "Wood" 4365 msgstr "തടി" 4366 4367 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:225 4368 #, fuzzy 4369 msgctxt "Marble::Placemark|An active volcano" 4370 msgid "Active" 4371 msgstr "രാജ്യം" 4372 4373 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:226 4374 #, fuzzy 4375 msgctxt "" 4376 "Marble::Placemark|A dormant volcano that will erupt at some point in the " 4377 "future." 4378 msgid "Dormant" 4379 msgstr "സാധാരണ" 4380 4381 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:227 4382 msgctxt "" 4383 "Marble::Placemark|A volcano considered extinct, it has not erupted within " 4384 "the last 10000 years and likely never will again." 4385 msgid "Extinct" 4386 msgstr "" 4387 4388 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:228 4389 #, fuzzy 4390 msgctxt "Marble::Placemark|" 4391 msgid "Stratovolcano" 4392 msgstr "അഗ്നി പര്വ്വതം" 4393 4394 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:229 4395 msgctxt "Marble::Placemark|" 4396 msgid "Shield volcano" 4397 msgstr "" 4398 4399 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:230 4400 msgctxt "Marble::Placemark|A scoria cone volcano." 4401 msgid "Scoria cone" 4402 msgstr "" 4403 4404 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:232 4405 #, fuzzy 4406 msgctxt "Marble::Placemark|" 4407 msgid "Alternative medicine" 4408 msgstr "മറ്റൊരു പേരു്" 4409 4410 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:233 4411 msgctxt "Marble::Placemark|" 4412 msgid "Audiologist" 4413 msgstr "" 4414 4415 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:234 4416 msgctxt "Marble::Placemark|" 4417 msgid "Blood bank" 4418 msgstr "" 4419 4420 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:235 4421 msgctxt "Marble::Placemark|" 4422 msgid "Blood donation" 4423 msgstr "" 4424 4425 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:236 4426 #, fuzzy 4427 msgctxt "Marble::Placemark|" 4428 msgid "Medical center" 4429 msgstr "മാര്ബിള് വിവരകേന്ദ്രം" 4430 4431 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:237 4432 msgctxt "Marble::Placemark|" 4433 msgid "Clinic" 4434 msgstr "" 4435 4436 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:238 4437 msgctxt "Marble::Placemark|" 4438 msgid "Dentist" 4439 msgstr "" 4440 4441 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:239 4442 msgctxt "Marble::Placemark|" 4443 msgid "Medical practitioner" 4444 msgstr "" 4445 4446 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:240 4447 #, fuzzy 4448 msgctxt "Marble::Placemark|" 4449 msgid "Hospital" 4450 msgstr "തലസ്ഥാനം" 4451 4452 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:241 4453 msgctxt "Marble::Placemark|" 4454 msgid "Midwife" 4455 msgstr "" 4456 4457 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:242 4458 msgctxt "Marble::Placemark|" 4459 msgid "Optometrist" 4460 msgstr "" 4461 4462 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:243 4463 msgctxt "Marble::Placemark|" 4464 msgid "Physiotherapist" 4465 msgstr "" 4466 4467 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:244 4468 msgctxt "Marble::Placemark|" 4469 msgid "Podiatrist" 4470 msgstr "" 4471 4472 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:245 4473 msgctxt "Marble::Placemark|" 4474 msgid "Psychotherapist" 4475 msgstr "" 4476 4477 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:246 4478 #, fuzzy 4479 msgctxt "Marble::Placemark|" 4480 msgid "Rehabilitation" 4481 msgstr "രാജ്യം" 4482 4483 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:247 4484 msgctxt "Marble::Placemark|" 4485 msgid "Speech therapist" 4486 msgstr "" 4487 4488 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:254 4489 #, qt-format 4490 msgctxt "Marble::Placemark|number of seats a bench provides" 4491 msgid "%n seats" 4492 msgid_plural "%n seats" 4493 msgstr[0] "" 4494 msgstr[1] "" 4495 4496 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:257 4497 msgctxt "Marble::Placemark|A bench provides a backrest to lean against" 4498 msgid "Has backrest" 4499 msgstr "" 4500 4501 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:258 4502 msgctxt "Marble::Placemark|A bench provides no backrest to lean against" 4503 msgid "No backrest" 4504 msgstr "" 4505 4506 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:262 4507 #, fuzzy, qt-format 4508 msgctxt "Marble::Placemark|" 4509 msgid "%1 km/h" 4510 msgstr "%1 മി" 4511 4512 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:265 4513 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces are supervised by guards" 4514 msgid "Is supervised" 4515 msgstr "" 4516 4517 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:266 4518 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces are not supervised by guards" 4519 msgid "Not supervised" 4520 msgstr "" 4521 4522 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:270 4523 #, fuzzy, qt-format 4524 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces" 4525 msgid "%1 disabled spaces" 4526 msgstr "ട്രാക്ക്" 4527 4528 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:274 4529 #, fuzzy, qt-format 4530 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces" 4531 msgid "%1 women spaces" 4532 msgstr "ട്രാക്ക്" 4533 4534 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:278 4535 #, fuzzy, qt-format 4536 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces" 4537 msgid "%1 parent and child spaces" 4538 msgstr "ട്രാക്ക്" 4539 4540 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:282 4541 #, qt-format 4542 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces" 4543 msgid "%1 spaces with electric chargers" 4544 msgstr "" 4545 4546 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:285 4547 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has outdoor surveillance" 4548 msgid "Has outdoor surveillance" 4549 msgstr "" 4550 4551 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:286 4552 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has indoor surveillance" 4553 msgid "Has indoor surveillance" 4554 msgstr "" 4555 4556 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:287 4557 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has public surveillance" 4558 msgid "Has public surveillance" 4559 msgstr "" 4560 4561 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:289 4562 #, fuzzy 4563 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides showers inside or aside" 4564 msgid "Has shower" 4565 msgstr "അതിരുകള് കാണിക്കുക" 4566 4567 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:290 4568 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide showers inside or aside" 4569 msgid "Has no shower" 4570 msgstr "" 4571 4572 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:291 4573 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides mattress" 4574 msgid "Has mattress" 4575 msgstr "" 4576 4577 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:292 4578 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide mattress" 4579 msgid "Has no mattress" 4580 msgstr "" 4581 4582 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:293 4583 msgctxt "Marble::Placemark|Water is available inside or aside" 4584 msgid "Has water" 4585 msgstr "" 4586 4587 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:294 4588 msgctxt "Marble::Placemark|Water is not available inside nor aside" 4589 msgid "Has no water" 4590 msgstr "" 4591 4592 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:295 4593 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides toilets" 4594 msgid "Has toilets" 4595 msgstr "" 4596 4597 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:296 4598 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide toilets" 4599 msgid "Has no toilets" 4600 msgstr "" 4601 4602 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:297 4603 msgctxt "Marble::Placemark|" 4604 msgid "Reservation is possible" 4605 msgstr "" 4606 4607 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:298 4608 #, fuzzy 4609 msgctxt "Marble::Placemark|" 4610 msgid "No reservation possible" 4611 msgstr "ലഭ്യമല്ല" 4612 4613 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:299 4614 msgctxt "Marble::Placemark|" 4615 msgid "Reservation is required" 4616 msgstr "" 4617 4618 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:300 4619 msgctxt "Marble::Placemark|You should make reservation" 4620 msgid "Reservation is recommended" 4621 msgstr "" 4622 4623 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:301 4624 msgctxt "" 4625 "Marble::Placemark|Reservation is only possible for members of the " 4626 "organisation running the hut" 4627 msgid "Only for members" 4628 msgstr "" 4629 4630 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:303 4631 #, qt-format 4632 msgctxt "Marble::Placemark|" 4633 msgid "By %1" 4634 msgstr "" 4635 4636 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:305 4637 #, qt-format 4638 msgctxt "Marble::Placemark|" 4639 msgid "%1 vehicles" 4640 msgstr "" 4641 4642 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:306 4643 #, qt-format 4644 msgctxt "Marble::Placemark|" 4645 msgid "%1 ampere" 4646 msgstr "" 4647 4648 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:307 4649 #, qt-format 4650 msgctxt "Marble::Placemark|" 4651 msgid "%1 volt" 4652 msgstr "" 4653 4654 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:309 4655 #, qt-format 4656 msgctxt "Marble::Placemark|" 4657 msgid "%1 blue CEE sockets" 4658 msgstr "" 4659 4660 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:310 4661 #, qt-format 4662 msgctxt "Marble::Placemark|" 4663 msgid "%1 red CEE sockets (16 A)" 4664 msgstr "" 4665 4666 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:311 4667 #, qt-format 4668 msgctxt "Marble::Placemark|" 4669 msgid "%1 red CEE sockets (32 A)" 4670 msgstr "" 4671 4672 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:312 4673 #, qt-format 4674 msgctxt "Marble::Placemark|" 4675 msgid "%1 red CEE sockets (64 A)" 4676 msgstr "" 4677 4678 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:313 4679 #, qt-format 4680 msgctxt "Marble::Placemark|" 4681 msgid "%1 red CEE sockets (125 A)" 4682 msgstr "" 4683 4684 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:314 4685 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:315 4686 #, qt-format 4687 msgctxt "Marble::Placemark|" 4688 msgid "%1 NEMA-5-15P plugs" 4689 msgstr "" 4690 4691 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:316 4692 #, qt-format 4693 msgctxt "Marble::Placemark|" 4694 msgid "%1 NEMA-5-20P plugs" 4695 msgstr "" 4696 4697 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:317 4698 #, qt-format 4699 msgctxt "Marble::Placemark|" 4700 msgid "%1 NEMA 14-30 sockets" 4701 msgstr "" 4702 4703 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:318 4704 #, qt-format 4705 msgctxt "Marble::Placemark|" 4706 msgid "%1 NEMA 14-50 sockets" 4707 msgstr "" 4708 4709 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:319 4710 #, qt-format 4711 msgctxt "Marble::Placemark|" 4712 msgid "%1 Schuko sockets" 4713 msgstr "" 4714 4715 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:320 4716 #, qt-format 4717 msgctxt "Marble::Placemark|" 4718 msgid "%1 BS 1363 sockets" 4719 msgstr "" 4720 4721 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:321 4722 #, qt-format 4723 msgctxt "Marble::Placemark|" 4724 msgid "%1 Type 1 plugs" 4725 msgstr "" 4726 4727 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:322 4728 #, qt-format 4729 msgctxt "Marble::Placemark|" 4730 msgid "%1 Type 1 combo plugs" 4731 msgstr "" 4732 4733 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:323 4734 #, qt-format 4735 msgctxt "Marble::Placemark|" 4736 msgid "%1 Type 2 sockets" 4737 msgstr "" 4738 4739 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:324 4740 #, qt-format 4741 msgctxt "Marble::Placemark|" 4742 msgid "%1 Type 2 combo sockets" 4743 msgstr "" 4744 4745 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:325 4746 #, qt-format 4747 msgctxt "Marble::Placemark|" 4748 msgid "%1 Type 3 sockets" 4749 msgstr "" 4750 4751 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:326 4752 #, qt-format 4753 msgctxt "Marble::Placemark|" 4754 msgid "%1 CHAdeMO plugs" 4755 msgstr "" 4756 4757 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:327 4758 #, qt-format 4759 msgctxt "Marble::Placemark|" 4760 msgid "%1 Magne Charge plugs" 4761 msgstr "" 4762 4763 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:328 4764 #, qt-format 4765 msgctxt "Marble::Placemark|" 4766 msgid "%1 Tesla standard plugs" 4767 msgstr "" 4768 4769 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:329 4770 #, qt-format 4771 msgctxt "Marble::Placemark|" 4772 msgid "%1 Tesla standard plugs (Supercharger)" 4773 msgstr "" 4774 4775 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:330 4776 #, qt-format 4777 msgctxt "Marble::Placemark|" 4778 msgid "%1 Tesla roadster plugs" 4779 msgstr "" 4780 4781 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:332 4782 #, qt-format 4783 msgctxt "Marble::Placemark|" 4784 msgid "Maximum vehicle width: %1" 4785 msgstr "" 4786 4787 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:333 4788 #, qt-format 4789 msgctxt "Marble::Placemark|" 4790 msgid "Maximum vehicle height: %1" 4791 msgstr "" 4792 4793 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:335 4794 #, fuzzy 4795 msgctxt "Marble::Placemark|" 4796 msgid "Self-service" 4797 msgstr "ഫയല് തുറക്കുക" 4798 4799 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:336 4800 #, fuzzy 4801 msgctxt "Marble::Placemark|" 4802 msgid "No self-service" 4803 msgstr "ഫയല് തുറക്കുക" 4804 4805 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:337 4806 msgctxt "Marble::Placemark|" 4807 msgid "Automated" 4808 msgstr "" 4809 4810 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:338 4811 msgctxt "Marble::Placemark|" 4812 msgid "Manual" 4813 msgstr "" 4814 4815 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:340 4816 msgctxt "Marble::Placemark|" 4817 msgid "Group home" 4818 msgstr "" 4819 4820 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:341 4821 msgctxt "Marble::Placemark|" 4822 msgid "Nursing home" 4823 msgstr "" 4824 4825 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:342 4826 msgctxt "" 4827 "Marble::Placemark|Like group home but for more independent people, e.g. who " 4828 "have flats" 4829 msgid "Assisted living" 4830 msgstr "" 4831 4832 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:343 4833 msgctxt "Marble::Placemark|" 4834 msgid "Nursing services on a daily basis" 4835 msgstr "" 4836 4837 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:344 4838 msgctxt "Marble::Placemark|" 4839 msgid "Shelter" 4840 msgstr "" 4841 4842 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:345 4843 msgctxt "Marble::Placemark|" 4844 msgid "Ambulatory care" 4845 msgstr "" 4846 4847 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:346 4848 msgctxt "Marble::Placemark|" 4849 msgid "Social welfare services" 4850 msgstr "" 4851 4852 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:347 4853 msgctxt "Marble::Placemark|" 4854 msgid "Employment and workshops for offenders and people with disabilities" 4855 msgstr "" 4856 4857 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:348 4858 msgctxt "Marble::Placemark|" 4859 msgid "Pre-packaged food for free or below market price" 4860 msgstr "" 4861 4862 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:349 4863 msgctxt "Marble::Placemark|" 4864 msgid "Prepared meals for free or below market price" 4865 msgstr "" 4866 4867 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:350 4868 msgctxt "Marble::Placemark|" 4869 msgid "Free dairy food (subject to local regulations)" 4870 msgstr "" 4871 4872 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:352 4873 msgctxt "Marble::Placemark|" 4874 msgid "For abused" 4875 msgstr "" 4876 4877 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:353 4878 msgctxt "Marble::Placemark|" 4879 msgid "For children" 4880 msgstr "" 4881 4882 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:354 4883 msgctxt "Marble::Placemark|" 4884 msgid "For people with physical disabilities" 4885 msgstr "" 4886 4887 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:355 4888 msgctxt "Marble::Placemark|" 4889 msgid "For those who suffer of a disease" 4890 msgstr "" 4891 4892 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:356 4893 msgctxt "Marble::Placemark|" 4894 msgid "For drug-addicted" 4895 msgstr "" 4896 4897 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:357 4898 msgctxt "Marble::Placemark|" 4899 msgid "For homeless" 4900 msgstr "" 4901 4902 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:358 4903 msgctxt "Marble::Placemark|" 4904 msgid "For juvenile" 4905 msgstr "" 4906 4907 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:359 4908 msgctxt "Marble::Placemark|" 4909 msgid "For those with mental/psychological problems" 4910 msgstr "" 4911 4912 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:360 4913 msgctxt "Marble::Placemark|" 4914 msgid "For migrants" 4915 msgstr "" 4916 4917 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:361 4918 msgctxt "Marble::Placemark|" 4919 msgid "For orphans" 4920 msgstr "" 4921 4922 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:362 4923 msgctxt "Marble::Placemark|" 4924 msgid "For elder people" 4925 msgstr "" 4926 4927 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:363 4928 msgctxt "Marble::Placemark|" 4929 msgid "For poor or disadvantaged people" 4930 msgstr "" 4931 4932 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:364 4933 msgctxt "Marble::Placemark|" 4934 msgid "For unemployed" 4935 msgstr "" 4936 4937 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:365 4938 msgctxt "Marble::Placemark|" 4939 msgid "For victims of crimes" 4940 msgstr "" 4941 4942 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:367 4943 #, fuzzy, qt-format 4944 msgctxt "Marble::Placemark|" 4945 msgid "Inscription: %1" 4946 msgstr "വിവരണം" 4947 4948 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:369 4949 #, qt-format 4950 msgctxt "Marble::Placemark|" 4951 msgid "%1 places per carriage" 4952 msgstr "" 4953 4954 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:370 4955 #, qt-format 4956 msgctxt "Marble::Placemark|" 4957 msgid "%1 people per hour" 4958 msgstr "" 4959 4960 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:371 4961 #, qt-format 4962 msgctxt "Marble::Placemark|" 4963 msgid "%1 minutes" 4964 msgstr "" 4965 4966 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:373 4967 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is protected from the weather" 4968 msgid "Has weather protection" 4969 msgstr "" 4970 4971 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:374 4972 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is not protected from the weather" 4973 msgid "No weather protection" 4974 msgstr "" 4975 4976 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:375 4977 #, fuzzy 4978 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is heated" 4979 msgid "Is heated" 4980 msgstr "സംസ്ഥാനം" 4981 4982 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:376 4983 #, fuzzy 4984 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is not heated" 4985 msgid "Not heated" 4986 msgstr "സംസ്ഥാനം" 4987 4988 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:377 4989 #, fuzzy 4990 msgctxt "Marble::Placemark|Bicycles can be transported" 4991 msgid "Bicycle transportation possible" 4992 msgstr "ലഭ്യമല്ല" 4993 4994 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:378 4995 msgctxt "Marble::Placemark|Bicycles can only be transported in summer" 4996 msgid "Bicycle transportation only in summer" 4997 msgstr "" 4998 4999 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:379 5000 #, fuzzy 5001 msgctxt "Marble::Placemark|Bicyles cannot be transported" 5002 msgid "Bicycle transportation impossible" 5003 msgstr "ലഭ്യമല്ല" 5004 5005 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:381 5006 msgctxt "Marble::Placemark|" 5007 msgid "Lit at night" 5008 msgstr "" 5009 5010 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:382 5011 msgctxt "Marble::Placemark|" 5012 msgid "Lit in winter" 5013 msgstr "" 5014 5015 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:383 5016 #, fuzzy 5017 msgctxt "Marble::Placemark|A ski piste with trees (gladed)" 5018 msgid "Contains trees" 5019 msgstr "പര്വതം" 5020 5021 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:384 5022 #, fuzzy 5023 msgctxt "Marble::Placemark|" 5024 msgid "Not patrolled" 5025 msgstr "സംസ്ഥാനം" 5026 5027 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:386 5028 msgctxt "Marble::Placemark|" 5029 msgid "Groomed for classic style nordic or downhill skiing" 5030 msgstr "" 5031 5032 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:387 5033 msgctxt "Marble::Placemark|" 5034 msgid "Mogul piste" 5035 msgstr "" 5036 5037 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:388 5038 msgctxt "Marble::Placemark|" 5039 msgid "Groomed for free style or skating" 5040 msgstr "" 5041 5042 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:389 5043 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:390 5044 msgctxt "Marble::Placemark|" 5045 msgid "Groomed for classic and free style skiing" 5046 msgstr "" 5047 5048 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:391 5049 msgctxt "Marble::Placemark|" 5050 msgid "Groomed by a smaller snowmobile" 5051 msgstr "" 5052 5053 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:392 5054 msgctxt "Marble::Placemark|" 5055 msgid "Unmarked piste (backcountry touring)" 5056 msgstr "" 5057 5058 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:396 5059 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space is covered" 5060 msgid "Is covered" 5061 msgstr "" 5062 5063 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:397 5064 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space is not covered" 5065 msgid "Not covered" 5066 msgstr "" 5067 5068 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:401 5069 #, qt-format 5070 msgctxt "Marble::Placemark|" 5071 msgid "Collection times %1" 5072 msgstr "" 5073 5074 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:405 5075 #, fuzzy 5076 msgctxt "Marble::Placemark|Entry station of an aerialway" 5077 msgid "Entry" 5078 msgstr "രാജ്യം:" 5079 5080 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:406 5081 msgctxt "Marble::Placemark|Exit station of an aerialway" 5082 msgid "Exit" 5083 msgstr "" 5084 5085 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:407 5086 msgctxt "Marble::Placemark|Entry and exit station of an aerialway" 5087 msgid "Entry and exit" 5088 msgstr "" 5089 5090 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:408 5091 msgctxt "Marble::Placemark|Transit only station of an aerialway" 5092 msgid "No entry or exit" 5093 msgstr "" 5094 5095 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:409 5096 msgctxt "Marble::Placemark|Entry station of an aerialway during summer" 5097 msgid "Entry during summer" 5098 msgstr "" 5099 5100 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:410 5101 msgctxt "Marble::Placemark|Exit station of an aerialway during summer" 5102 msgid "Exit during summer" 5103 msgstr "" 5104 5105 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:411 5106 msgctxt "" 5107 "Marble::Placemark|Entry and exit station of an aerialway during summer" 5108 msgid "Entry and exit during summer" 5109 msgstr "" 5110 5111 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:412 5112 msgctxt "Marble::Placemark|Transit only station of an aerialway during summer" 5113 msgid "No entry or exit during summer" 5114 msgstr "" 5115 5116 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:416 5117 #, fuzzy, qt-format 5118 msgctxt "Marble::Placemark|" 5119 msgid "Elevation: %1 m" 5120 msgstr "രാജ്യം" 5121 5122 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:419 5123 msgctxt "Marble::Placemark|" 5124 msgid "Customers only" 5125 msgstr "" 5126 5127 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:420 5128 msgctxt "" 5129 "Marble::Placemark|The public has an official, legally-enshrined right of " 5130 "access; i.e., it's a right of way" 5131 msgid "Accessible by anyone" 5132 msgstr "" 5133 5134 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:421 5135 msgctxt "" 5136 "Marble::Placemark|Only with permission of the owner on an individual basis." 5137 msgid "Private" 5138 msgstr "" 5139 5140 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:422 5141 msgctxt "" 5142 "Marble::Placemark|Open to general traffic but permission can be revoked by " 5143 "the owner" 5144 msgid "Open to general traffic" 5145 msgstr "" 5146 5147 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:423 5148 msgctxt "Marble::Placemark|No access for the general public" 5149 msgid "No access" 5150 msgstr "" 5151 5152 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:426 5153 msgctxt "Marble::Placemark|" 5154 msgid "no fee" 5155 msgstr "" 5156 5157 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:428 5158 #, qt-format 5159 msgctxt "Marble::Placemark|" 5160 msgid "formerly <i>%1</i>" 5161 msgstr "" 5162 5163 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:432 5164 #, qt-format 5165 msgctxt "Marble::Placemark|Positive floor level" 5166 msgid "Floor %1" 5167 msgstr "" 5168 5169 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:434 5170 #, qt-format 5171 msgctxt "Marble::Placemark|Negative floor level" 5172 msgid "Basement %1" 5173 msgstr "" 5174 5175 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:436 5176 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 2, two levels above ground level" 5177 msgid "Floor 2" 5178 msgstr "" 5179 5180 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:437 5181 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 1, one level above ground level" 5182 msgid "Floor 1" 5183 msgstr "" 5184 5185 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:438 5186 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 0" 5187 msgid "Ground floor" 5188 msgstr "" 5189 5190 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:439 5191 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level -1, one level below ground level" 5192 msgid "Basement 1" 5193 msgstr "" 5194 5195 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:440 5196 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level -2, two levels below ground level" 5197 msgid "Basement 2" 5198 msgstr "" 5199 5200 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:531 5201 msgctxt "Marble::Placemark|" 5202 msgid "Wheelchair accessible" 5203 msgstr "" 5204 5205 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:532 5206 msgctxt "Marble::Placemark|" 5207 msgid "Wheelchair inaccessible" 5208 msgstr "" 5209 5210 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:533 5211 msgctxt "Marble::Placemark|" 5212 msgid "Limited wheelchair accessibility" 5213 msgstr "" 5214 5215 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:534 5216 msgctxt "Marble::Placemark|" 5217 msgid "Designated wheelchair access" 5218 msgstr "" 5219 5220 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:564 5221 msgctxt "" 5222 "Marble::Placemark|This location does not provide public Internet access" 5223 msgid "No public Internet access" 5224 msgstr "" 5225 5226 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:565 5227 msgctxt "" 5228 "Marble::Placemark|This location provides an unknown type of public Internet " 5229 "access." 5230 msgid "Public Internet access available" 5231 msgstr "" 5232 5233 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:568 5234 msgctxt "" 5235 "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here for a " 5236 "fee." 5237 msgid "Charged public wifi available" 5238 msgstr "" 5239 5240 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:570 5241 msgctxt "" 5242 "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here for no " 5243 "cost." 5244 msgid "Free public wifi available" 5245 msgstr "" 5246 5247 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:572 5248 #, fuzzy 5249 msgctxt "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here." 5250 msgid "Public wifi available" 5251 msgstr "ലഭ്യമല്ല" 5252 5253 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:576 5254 msgctxt "Marble::Placemark|Public wifi is not available here." 5255 msgid "No public wifi" 5256 msgstr "" 5257 5258 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:577 5259 #, fuzzy 5260 msgctxt "Marble::Placemark|Public wireless Internet is available here." 5261 msgid "Public wifi available" 5262 msgstr "ലഭ്യമല്ല" 5263 5264 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:578 5265 msgctxt "" 5266 "Marble::Placemark|Public wireless Internet is available here for no cost." 5267 msgid "Free public wifi available" 5268 msgstr "" 5269 5270 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:683 5271 #, qt-format 5272 msgctxt "" 5273 "Marble::Placemark|House number (first argument) and street name (second " 5274 "argument) in an address" 5275 msgid "%1 %2" 5276 msgstr "" 5277 5278 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:19 5279 #, fuzzy 5280 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5281 msgid "International walking route" 5282 msgstr "അന്താരാഷ്ട്ര" 5283 5284 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:20 5285 #, fuzzy 5286 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5287 msgid "National walking route" 5288 msgstr "തലസ്ഥാനം" 5289 5290 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:21 5291 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5292 msgid "Regional walking route" 5293 msgstr "" 5294 5295 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:22 5296 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5297 msgid "Local walking route" 5298 msgstr "" 5299 5300 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:23 5301 #, fuzzy 5302 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5303 msgid "International cycling route" 5304 msgstr "അന്താരാഷ്ട്ര" 5305 5306 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:24 5307 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5308 msgid "National cycling route" 5309 msgstr "" 5310 5311 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:25 5312 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5313 msgid "Regional cycling route" 5314 msgstr "" 5315 5316 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:26 5317 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5318 msgid "Local cycling route" 5319 msgstr "" 5320 5321 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:27 5322 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|State or county road in Texas, USA" 5323 msgid "Farm to Market Road" 5324 msgstr "" 5325 5326 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:28 5327 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5328 msgid "Regional route" 5329 msgstr "" 5330 5331 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:29 5332 #, fuzzy 5333 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5334 msgid "National route" 5335 msgstr "തലസ്ഥാനം" 5336 5337 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:30 5338 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5339 msgid "Municipal route" 5340 msgstr "" 5341 5342 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:31 5343 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5344 msgid "Territorial route" 5345 msgstr "" 5346 5347 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:32 5348 #, fuzzy 5349 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5350 msgid "Local route" 5351 msgstr "കുറഞ്ഞ നിലവാരം" 5352 5353 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:33 5354 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5355 msgid "Prefectural route" 5356 msgstr "" 5357 5358 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:34 5359 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5360 msgid "United States route" 5361 msgstr "" 5362 5363 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:133 5364 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5365 msgid "Visible region" 5366 msgstr "" 5367 5368 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:135 5369 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5370 msgid "Specify region" 5371 msgstr "" 5372 5373 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:137 5374 #, fuzzy 5375 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5376 msgid "Download Route" 5377 msgstr "ഡൌണ്ലോട് പൂര്ത്തിയായിരിക്കുന്നു." 5378 5379 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:139 5380 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5381 msgid "Enabled when a route exists" 5382 msgstr "" 5383 5384 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:152 5385 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5386 msgid "Offset from route:" 5387 msgstr "" 5388 5389 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:187 5390 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5391 msgid "Selection Method" 5392 msgstr "" 5393 5394 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:195 5395 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5396 msgid "Number of tiles to download:" 5397 msgstr "" 5398 5399 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:245 5400 #, fuzzy 5401 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5402 msgid "Download Region" 5403 msgstr "ഡൌണ്ലോട് പൂര്ത്തിയായിരിക്കുന്നു." 5404 5405 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:247 5406 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5407 msgid "Tile type to be downloaded:" 5408 msgstr "" 5409 5410 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:249 5411 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5412 msgid "Texture tiles" 5413 msgstr "" 5414 5415 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:250 5416 #, fuzzy 5417 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5418 msgid "Vector tiles" 5419 msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ" 5420 5421 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:251 5422 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5423 msgid "Allows selection between layer types that are visibly being rendered." 5424 msgstr "" 5425 5426 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:520 5427 #, qt-format 5428 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5429 msgid "There is a limit of %n tile(s) to download." 5430 msgid_plural "There is a limit of %n tile(s) to download." 5431 msgstr[0] "" 5432 msgstr[1] "" 5433 5434 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:531 5435 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5436 msgid "Approximate size of the tiles to be downloaded" 5437 msgstr "" 5438 5439 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:535 5440 #, qt-format 5441 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5442 msgid "Estimated download size: %1 MB" 5443 msgstr "" 5444 5445 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:538 5446 #, qt-format 5447 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5448 msgid "Estimated download size: %1 kB" 5449 msgstr "" 5450 5451 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:14 5452 #, fuzzy 5453 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|" 5454 msgid "Edit Bookmark" 5455 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 5456 5457 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:25 5458 #, fuzzy 5459 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|" 5460 msgid "&Description:" 5461 msgstr "വിവരണം" 5462 5463 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:41 5464 #, fuzzy 5465 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|" 5466 msgid "" 5467 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 5468 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 5469 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 5470 "\">\n" 5471 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 5472 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 5473 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 5474 "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-" 5475 "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n" 5476 "<tr>\n" 5477 "<td style=\"border: none;\">\n" 5478 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 5479 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 5480 "family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n" 5481 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 5482 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 5483 "family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n" 5484 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 5485 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 5486 "family:'Ubuntu';\"><br /></p></td></tr></table></body></html>" 5487 msgstr "" 5488 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 5489 "\">\n" 5490 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 5491 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 5492 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 5493 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 5494 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 5495 "p>\n" 5496 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 5497 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, മാര്ബിള് പ്രൊജക്ട്</" 5498 "p>\n" 5499 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 5500 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 5501 "style:italic;\"></p>\n" 5502 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 5503 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</" 5504 "p></body></html>" 5505 5506 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:57 5507 #, fuzzy 5508 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|" 5509 msgid "&Folder:" 5510 msgstr "മരുഭൂമി" 5511 5512 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:79 5513 #, fuzzy 5514 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|" 5515 msgid "&Add Folder..." 5516 msgstr "മരുഭൂമി" 5517 5518 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:109 5519 #, fuzzy 5520 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5521 msgid "Untitled Placemark" 5522 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 5523 5524 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:151 5525 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5526 msgid "Tags" 5527 msgstr "" 5528 5529 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:157 5530 #, fuzzy 5531 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5532 msgid "Relations" 5533 msgstr "രാജ്യം" 5534 5535 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:166 5536 #, fuzzy 5537 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5538 msgid "Elevation" 5539 msgstr "രാജ്യം" 5540 5541 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:369 5542 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5543 msgid "No name specified" 5544 msgstr "" 5545 5546 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:370 5547 #, fuzzy 5548 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5549 msgid "Please specify a name for this placemark." 5550 msgstr "സ്ഥലത്തിനു് മറ്റൊരു പേരു്." 5551 5552 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:373 5553 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5554 msgid "No ID specified" 5555 msgstr "" 5556 5557 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:374 5558 #, fuzzy 5559 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5560 msgid "Please specify a ID for this placemark." 5561 msgstr "സ്ഥലത്തിനു് മറ്റൊരു പേരു്." 5562 5563 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:377 5564 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5565 msgid "ID is invalid" 5566 msgstr "" 5567 5568 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:378 5569 #, fuzzy 5570 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5571 msgid "Please specify a valid ID for this placemark." 5572 msgstr "സ്ഥലത്തിനു് മറ്റൊരു പേരു്." 5573 5574 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:381 5575 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5576 msgid "No image specified" 5577 msgstr "" 5578 5579 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:382 5580 #, fuzzy 5581 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5582 msgid "Please specify an icon for this placemark or add a valid tag." 5583 msgstr "സ്ഥലത്തിനു് മറ്റൊരു പേരു്." 5584 5585 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:385 5586 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5587 msgid "Invalid icon path" 5588 msgstr "" 5589 5590 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:386 5591 #, fuzzy 5592 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5593 msgid "Please specify a valid path for the icon file." 5594 msgstr "സ്ഥലത്തിനു് മറ്റൊരു പേരു്." 5595 5596 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:20 5597 #, fuzzy 5598 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5599 msgid "Edit placemark" 5600 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 5601 5602 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:38 5603 #, fuzzy 5604 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5605 msgid "Description" 5606 msgstr "വിവരണം" 5607 5608 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:47 5609 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5610 msgid "Show Balloon Popup" 5611 msgstr "" 5612 5613 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:55 5614 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5615 msgid "Style, Color" 5616 msgstr "" 5617 5618 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:61 5619 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5620 msgid "Label" 5621 msgstr "" 5622 5623 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:74 5624 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:186 5625 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5626 msgid "Color:" 5627 msgstr "" 5628 5629 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:129 5630 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:244 5631 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5632 msgid "Scale:" 5633 msgstr "" 5634 5635 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:170 5636 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5637 msgid "Icon" 5638 msgstr "" 5639 5640 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:285 5641 #, fuzzy 5642 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5643 msgid "Show placemark" 5644 msgstr "പ്ലഗിന് പരീക്ഷിക്കുക" 5645 5646 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:326 5647 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:329 5648 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5649 msgid "Bold" 5650 msgstr "" 5651 5652 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:341 5653 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:344 5654 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5655 msgid "Italics" 5656 msgstr "" 5657 5658 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:356 5659 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:359 5660 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5661 msgid "Underlined" 5662 msgstr "" 5663 5664 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:368 5665 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:371 5666 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5667 msgid "Add image" 5668 msgstr "" 5669 5670 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:380 5671 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:383 5672 #, fuzzy 5673 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5674 msgid "Add link" 5675 msgstr "വഴി" 5676 5677 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:19 5678 #, fuzzy 5679 msgctxt "ElevationWidget|" 5680 msgid "Elevation:" 5681 msgstr "രാജ്യം" 5682 5683 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:26 5684 #, fuzzy 5685 msgctxt "ElevationWidget|" 5686 msgid " m" 5687 msgstr "0 മി" 5688 5689 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:36 5690 msgctxt "ElevationWidget|" 5691 msgid "above sea level" 5692 msgstr "" 5693 5694 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:14 5695 msgctxt "ExternalEditor|" 5696 msgid "External Map Editor Selection" 5697 msgstr "" 5698 5699 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:22 5700 msgctxt "ExternalEditor|" 5701 msgid "External Map Editor" 5702 msgstr "" 5703 5704 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:30 5705 msgctxt "ExternalEditor|" 5706 msgid "Web browser (iD)" 5707 msgstr "" 5708 5709 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:35 5710 msgctxt "ExternalEditor|" 5711 msgid "Merkaartor" 5712 msgstr "" 5713 5714 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:40 5715 msgctxt "ExternalEditor|" 5716 msgid "JOSM" 5717 msgstr "" 5718 5719 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:48 5720 msgctxt "ExternalEditor|" 5721 msgid "" 5722 "Deactivate to be prompted for a map editor selection next time again. " 5723 "Otherwise, your choice is remembered and will be used automatically in the " 5724 "future. If you want to alter the default map editor later, you can do so in " 5725 "the Marble Settings." 5726 msgstr "" 5727 5728 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:51 5729 msgctxt "ExternalEditor|" 5730 msgid "Make my selection the default map editor" 5731 msgstr "" 5732 5733 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:69 5734 #, fuzzy 5735 msgctxt "ExternalEditor|" 5736 msgid "Editor Details" 5737 msgstr "ഗ്രിഡ് കാണിക്കുക" 5738 5739 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:81 5740 msgctxt "ExternalEditor|" 5741 msgid "Editor Preview" 5742 msgstr "" 5743 5744 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:103 5745 msgctxt "ExternalEditor|" 5746 msgid "" 5747 "iD is an OpenStreetMap editor for quick editing tasks and beginners. It " 5748 "requires a web browser." 5749 msgstr "" 5750 5751 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:87 5752 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|" 5753 msgid "" 5754 "Merkaartor is an OpenStreetMap editor that is powerful and easy to use. It " 5755 "integrates well into the used workspace." 5756 msgstr "" 5757 5758 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:89 5759 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:96 5760 #, qt-format 5761 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|" 5762 msgid "Please ask your system administrator to install %1 on your system." 5763 msgstr "" 5764 5765 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:94 5766 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|" 5767 msgid "" 5768 "JOSM is a powerful OpenStreetMap editor which is more complex to use than " 5769 "other editors. It is built on the Java platform and therefor runs on all " 5770 "systems for which Java is available but does not integrate well into the " 5771 "workspace. A Java SE-compatible runtime is required." 5772 msgstr "" 5773 5774 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:101 5775 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|" 5776 msgid "" 5777 "iD is a very easy to use OpenStreetMap editor, though lacks the power of " 5778 "Merkaartor and JOSM. It runs on all platforms with a web browser." 5779 msgstr "" 5780 5781 #: src/lib/marble/FileViewWidget.cpp:71 5782 msgctxt "QObject|" 5783 msgid "View Properties" 5784 msgstr "" 5785 5786 #: src/lib/marble/FileViewWidget.cpp:146 5787 msgctxt "QObject|" 5788 msgid "Select filename for KML document" 5789 msgstr "" 5790 5791 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:14 5792 #, fuzzy 5793 msgctxt "FileViewWidget|" 5794 msgid "File View" 5795 msgstr "&ഫയല്" 5796 5797 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:78 5798 #, fuzzy 5799 msgctxt "FileViewWidget|" 5800 msgid "&Save" 5801 msgstr "&സൂക്ഷിക്കുക" 5802 5803 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:88 5804 #, fuzzy 5805 msgctxt "FileViewWidget|" 5806 msgid "&Close" 5807 msgstr "&അടയ്ക്കുക" 5808 5809 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:45 5810 #, fuzzy 5811 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|" 5812 msgid "Duration:" 5813 msgstr "രാജ്യം" 5814 5815 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:51 5816 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|seconds" 5817 msgid " s" 5818 msgstr "" 5819 5820 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:57 5821 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|" 5822 msgid "Mode:" 5823 msgstr "" 5824 5825 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:62 5826 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|" 5827 msgid "Smooth" 5828 msgstr "" 5829 5830 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:63 5831 #, fuzzy 5832 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|" 5833 msgid "Bounce" 5834 msgstr "അതിര്ഥികള്" 5835 5836 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:80 5837 #, fuzzy 5838 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|" 5839 msgid "Current map center" 5840 msgstr "ഫയല് തുറക്കുക" 5841 5842 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.cpp:179 5843 #, fuzzy 5844 msgctxt "Marble::FormattedTextWidget|" 5845 msgid "Choose image" 5846 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 5847 5848 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.cpp:179 5849 #, fuzzy 5850 msgctxt "Marble::FormattedTextWidget|" 5851 msgid "All Supported Files (*.png *.jpg *.jpeg)" 5852 msgstr "" 5853 "പിന്തുണയുള്ള ഫയലുകള് (*.gpx *.kml);;ജിപിഎസ് ഡേറ്റാ (*.gpx);;ഗൂഗിള് എര്ഥ് കെഎംഎല് (*.kml)" 5854 5855 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:46 5856 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5857 msgid "Formatted text" 5858 msgstr "" 5859 5860 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:70 5861 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5862 msgid "6" 5863 msgstr "" 5864 5865 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:75 5866 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5867 msgid "8" 5868 msgstr "" 5869 5870 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:80 5871 #, fuzzy 5872 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5873 msgid "9" 5874 msgstr "F9" 5875 5876 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:85 5877 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5878 msgid "10" 5879 msgstr "" 5880 5881 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:90 5882 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5883 msgid "11" 5884 msgstr "" 5885 5886 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:95 5887 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5888 msgid "12" 5889 msgstr "" 5890 5891 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:100 5892 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5893 msgid "14" 5894 msgstr "" 5895 5896 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:105 5897 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5898 msgid "16" 5899 msgstr "" 5900 5901 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:110 5902 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5903 msgid "18" 5904 msgstr "" 5905 5906 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:115 5907 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5908 msgid "20" 5909 msgstr "" 5910 5911 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:120 5912 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5913 msgid "24" 5914 msgstr "" 5915 5916 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:125 5917 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5918 msgid "36" 5919 msgstr "" 5920 5921 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:130 5922 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5923 msgid "48" 5924 msgstr "" 5925 5926 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:135 5927 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5928 msgid "72" 5929 msgstr "" 5930 5931 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:140 5932 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5933 msgid "96" 5934 msgstr "" 5935 5936 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:148 5937 #, fuzzy 5938 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5939 msgid "toolBar" 5940 msgstr "പ്രധാന ഉപകരണപട്ട" 5941 5942 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:190 5943 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:193 5944 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5945 msgid "Bold" 5946 msgstr "" 5947 5948 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:205 5949 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:208 5950 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5951 msgid "Italics" 5952 msgstr "" 5953 5954 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:220 5955 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:223 5956 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5957 msgid "Underlined" 5958 msgstr "" 5959 5960 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:232 5961 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:235 5962 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5963 msgid "Add image" 5964 msgstr "" 5965 5966 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:244 5967 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:247 5968 #, fuzzy 5969 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5970 msgid "Add link" 5971 msgstr "വഴി" 5972 5973 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:252 5974 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5975 msgid "Color" 5976 msgstr "" 5977 5978 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:449 5979 #, fuzzy 5980 msgctxt "GeoDataCoordinates|" 5981 msgid "W" 5982 msgstr "W" 5983 5984 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:449 5985 #, fuzzy 5986 msgctxt "GeoDataCoordinates|" 5987 msgid "E" 5988 msgstr "E" 5989 5990 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:618 5991 #, fuzzy 5992 msgctxt "GeoDataCoordinates|" 5993 msgid "N" 5994 msgstr "N" 5995 5996 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:618 5997 #, fuzzy 5998 msgctxt "GeoDataCoordinates|" 5999 msgid "S" 6000 msgstr "S" 6001 6002 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:312 6003 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6004 msgid "Valley" 6005 msgstr "" 6006 6007 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:313 6008 #, fuzzy 6009 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6010 msgid "Terrain" 6011 msgstr "രാജ്യം" 6012 6013 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:314 6014 #, fuzzy 6015 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6016 msgid "Crater" 6017 msgstr "ജലം" 6018 6019 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:315 6020 #, fuzzy 6021 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6022 msgid "Sea" 6023 msgstr "&തെരയുക" 6024 6025 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:316 6026 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6027 msgid "Manned Landing Site" 6028 msgstr "" 6029 6030 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:317 6031 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6032 msgid "Robotic Rover" 6033 msgstr "" 6034 6035 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:318 6036 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6037 msgid "Unmanned Soft Landing Site" 6038 msgstr "" 6039 6040 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:319 6041 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6042 msgid "Unmanned Hard Landing Site" 6043 msgstr "" 6044 6045 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:320 6046 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:338 6047 #, fuzzy 6048 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6049 msgid "Mountain" 6050 msgstr "പര്വതം" 6051 6052 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:321 6053 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:325 6054 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:329 6055 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:333 6056 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:354 6057 #, fuzzy 6058 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6059 msgid "City" 6060 msgstr "സിറ്റി" 6061 6062 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:322 6063 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:326 6064 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:330 6065 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:334 6066 #, fuzzy 6067 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6068 msgid "County Capital" 6069 msgstr "തലസ്ഥാനം" 6070 6071 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:323 6072 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:327 6073 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:331 6074 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:335 6075 #, fuzzy 6076 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6077 msgid "State Capital" 6078 msgstr "തലസ്ഥാനം" 6079 6080 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:324 6081 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:328 6082 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:332 6083 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:336 6084 #, fuzzy 6085 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6086 msgid "Nation Capital" 6087 msgstr "തലസ്ഥാനം" 6088 6089 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:337 6090 #, fuzzy 6091 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6092 msgid "Nation" 6093 msgstr "രാജ്യം" 6094 6095 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:339 6096 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:458 6097 #, fuzzy 6098 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6099 msgid "Volcano" 6100 msgstr "അഗ്നി പര്വ്വതം" 6101 6102 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:340 6103 #, fuzzy 6104 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6105 msgid "Continent" 6106 msgstr "ഭൂഖണ്ഡം" 6107 6108 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:341 6109 #, fuzzy 6110 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6111 msgid "Ocean" 6112 msgstr "മഹാസമുദ്രം" 6113 6114 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:342 6115 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6116 msgid "Geographic Pole" 6117 msgstr "" 6118 6119 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:343 6120 #, fuzzy 6121 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6122 msgid "Magnetic Pole" 6123 msgstr "&ലാറ്റിട്യൂഡ്" 6124 6125 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:344 6126 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6127 msgid "Ship Wreck" 6128 msgstr "" 6129 6130 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:345 6131 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6132 msgid "Air Port" 6133 msgstr "" 6134 6135 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:346 6136 #, fuzzy 6137 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6138 msgid "Observatory" 6139 msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ" 6140 6141 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:347 6142 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6143 msgid "Military Danger Area" 6144 msgstr "" 6145 6146 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:348 6147 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6148 msgid "OSM Site" 6149 msgstr "" 6150 6151 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:349 6152 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6153 msgid "Coordinate" 6154 msgstr "" 6155 6156 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:350 6157 #, fuzzy 6158 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6159 msgid "Bookmark" 6160 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 6161 6162 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:351 6163 #, fuzzy 6164 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6165 msgid "Satellite" 6166 msgstr "ഉപഗ്രഹങ്ങള്" 6167 6168 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:355 6169 #, fuzzy 6170 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6171 msgid "City Capital" 6172 msgstr "തലസ്ഥാനം" 6173 6174 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:356 6175 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:362 6176 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:365 6177 #, fuzzy 6178 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6179 msgid "National Capital" 6180 msgstr "തലസ്ഥാനം" 6181 6182 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:357 6183 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6184 msgid "Suburb" 6185 msgstr "" 6186 6187 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:358 6188 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6189 msgid "Hamlet" 6190 msgstr "" 6191 6192 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:359 6193 #, fuzzy 6194 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6195 msgid "Locality" 6196 msgstr "കുറഞ്ഞ നിലവാരം" 6197 6198 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:360 6199 #, fuzzy 6200 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6201 msgid "Town" 6202 msgstr "താഴേക്കു്" 6203 6204 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:361 6205 #, fuzzy 6206 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6207 msgid "Town Capital" 6208 msgstr "തലസ്ഥാനം" 6209 6210 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:363 6211 #, fuzzy 6212 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6213 msgid "Village" 6214 msgstr "തലസ്ഥാനം" 6215 6216 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:364 6217 #, fuzzy 6218 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6219 msgid "Village Capital" 6220 msgstr "തലസ്ഥാനം" 6221 6222 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:366 6223 #, fuzzy 6224 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6225 msgid "Water" 6226 msgstr "ജലം" 6227 6228 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:367 6229 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6230 msgid "Reef" 6231 msgstr "" 6232 6233 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:368 6234 #, fuzzy 6235 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6236 msgid "Wood" 6237 msgstr "തടി" 6238 6239 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:369 6240 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6241 msgid "Beach" 6242 msgstr "" 6243 6244 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:370 6245 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6246 msgid "Wetland" 6247 msgstr "" 6248 6249 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:371 6250 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6251 msgid "Glacier" 6252 msgstr "" 6253 6254 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:372 6255 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6256 msgid "Ice Shelf" 6257 msgstr "" 6258 6259 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:373 6260 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6261 msgid "Scrub" 6262 msgstr "" 6263 6264 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:374 6265 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6266 msgid "Cliff" 6267 msgstr "" 6268 6269 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:375 6270 #, fuzzy 6271 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6272 msgid "Heath" 6273 msgstr "ജലം" 6274 6275 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:376 6276 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6277 msgid "Traffic Signals" 6278 msgstr "" 6279 6280 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:377 6281 #, fuzzy 6282 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6283 msgid "Elevator" 6284 msgstr "രാജ്യം" 6285 6286 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:378 6287 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6288 msgid "Steps" 6289 msgstr "" 6290 6291 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:379 6292 #, fuzzy 6293 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6294 msgid "Unknown Road" 6295 msgstr "പതിപ്പു് ലഭ്യമല്ല" 6296 6297 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:380 6298 #, fuzzy 6299 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6300 msgid "Path" 6301 msgstr "വഴി" 6302 6303 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:381 6304 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:383 6305 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6306 msgid "Footway" 6307 msgstr "" 6308 6309 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:382 6310 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:579 6311 #, fuzzy 6312 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6313 msgid "Track" 6314 msgstr "ജിപിഎസ് നിരീക്ഷിക്കുക" 6315 6316 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:384 6317 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6318 msgid "Cycleway" 6319 msgstr "" 6320 6321 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:385 6322 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6323 msgid "Service Road" 6324 msgstr "" 6325 6326 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:386 6327 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6328 msgid "Road" 6329 msgstr "" 6330 6331 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:387 6332 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6333 msgid "Residential Road" 6334 msgstr "" 6335 6336 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:388 6337 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6338 msgid "Living Street" 6339 msgstr "" 6340 6341 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:389 6342 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6343 msgid "Unclassified Road" 6344 msgstr "" 6345 6346 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:390 6347 #, fuzzy 6348 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6349 msgid "Tertiary Link Road" 6350 msgstr "റോഡ് ഗതാഗതം" 6351 6352 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:391 6353 #, fuzzy 6354 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6355 msgid "Tertiary Road" 6356 msgstr "റോഡ് ഗതാഗതം" 6357 6358 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:392 6359 #, fuzzy 6360 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6361 msgid "Secondary Link Road" 6362 msgstr "റോഡ് ഗതാഗതം" 6363 6364 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:393 6365 #, fuzzy 6366 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6367 msgid "Secondary Road" 6368 msgstr "റോഡ് ഗതാഗതം" 6369 6370 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:394 6371 #, fuzzy 6372 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6373 msgid "Primary Link Road" 6374 msgstr "റോഡ് ഗതാഗതം" 6375 6376 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:395 6377 #, fuzzy 6378 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6379 msgid "Primary Road" 6380 msgstr "റോഡ് ഗതാഗതം" 6381 6382 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:396 6383 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6384 msgid "Raceway" 6385 msgstr "" 6386 6387 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:397 6388 #, fuzzy 6389 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6390 msgid "Trunk Link Road" 6391 msgstr "റോഡ് ഗതാഗതം" 6392 6393 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:398 6394 #, fuzzy 6395 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6396 msgid "Trunk Road" 6397 msgstr "പതിപ്പു് ലഭ്യമല്ല" 6398 6399 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:399 6400 #, fuzzy 6401 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6402 msgid "Motorway Link Road" 6403 msgstr "റോഡ് ഗതാഗതം" 6404 6405 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:400 6406 #, fuzzy 6407 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6408 msgid "Motorway" 6409 msgstr "റോഡ് ഗതാഗതം" 6410 6411 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:401 6412 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6413 msgid "Corridor" 6414 msgstr "" 6415 6416 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:402 6417 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6418 msgid "Building" 6419 msgstr "" 6420 6421 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:403 6422 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6423 msgid "Camping" 6424 msgstr "" 6425 6426 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:404 6427 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6428 msgid "Hostel" 6429 msgstr "" 6430 6431 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:405 6432 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6433 msgid "Hotel" 6434 msgstr "" 6435 6436 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:406 6437 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6438 msgid "Motel" 6439 msgstr "" 6440 6441 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:407 6442 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6443 msgid "Youth Hostel" 6444 msgstr "" 6445 6446 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:408 6447 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6448 msgid "Guest House" 6449 msgstr "" 6450 6451 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:409 6452 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6453 msgid "Library" 6454 msgstr "" 6455 6456 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:410 6457 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6458 msgid "Kindergarten" 6459 msgstr "" 6460 6461 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:411 6462 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6463 msgid "College" 6464 msgstr "" 6465 6466 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:412 6467 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6468 msgid "School" 6469 msgstr "" 6470 6471 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:413 6472 #, fuzzy 6473 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6474 msgid "University" 6475 msgstr "സ്കൂള്, സര്വകലാശാല" 6476 6477 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:414 6478 #, fuzzy 6479 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6480 msgid "Bar" 6481 msgstr "&വെടിപ്പാക്കുക" 6482 6483 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:415 6484 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6485 msgid "Biergarten" 6486 msgstr "" 6487 6488 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:416 6489 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6490 msgid "Cafe" 6491 msgstr "" 6492 6493 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:417 6494 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6495 msgid "Fast Food" 6496 msgstr "" 6497 6498 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:418 6499 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6500 msgid "Pub" 6501 msgstr "" 6502 6503 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:419 6504 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6505 msgid "Restaurant" 6506 msgstr "" 6507 6508 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:420 6509 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6510 msgid "Dentist" 6511 msgstr "" 6512 6513 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:421 6514 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6515 msgid "Doctors" 6516 msgstr "" 6517 6518 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:422 6519 #, fuzzy 6520 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6521 msgid "Hospital" 6522 msgstr "തലസ്ഥാനം" 6523 6524 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:423 6525 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6526 msgid "Pharmacy" 6527 msgstr "" 6528 6529 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:424 6530 #, fuzzy 6531 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6532 msgid "Veterinary" 6533 msgstr "ഫയല് സൂക്ഷിക്കുക" 6534 6535 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:425 6536 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6537 msgid "ATM" 6538 msgstr "" 6539 6540 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:426 6541 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6542 msgid "Bank" 6543 msgstr "" 6544 6545 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:427 6546 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6547 msgid "Archaeological Site" 6548 msgstr "" 6549 6550 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:428 6551 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6552 msgid "Embassy" 6553 msgstr "" 6554 6555 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:429 6556 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6557 msgid "Emergency Phone" 6558 msgstr "" 6559 6560 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:430 6561 #, fuzzy 6562 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6563 msgid "Mountain Rescue" 6564 msgstr "പര്വതം" 6565 6566 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:431 6567 #, fuzzy 6568 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6569 msgid "Water Park" 6570 msgstr "ജലം" 6571 6572 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:432 6573 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6574 msgid "Community Centre" 6575 msgstr "" 6576 6577 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:433 6578 #, fuzzy 6579 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6580 msgid "Fountain" 6581 msgstr "പര്വതം" 6582 6583 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:434 6584 #, fuzzy 6585 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6586 msgid "Night Club" 6587 msgstr "വലത്തോട്ടു്" 6588 6589 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:435 6590 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6591 msgid "Bench" 6592 msgstr "" 6593 6594 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:436 6595 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6596 msgid "Court House" 6597 msgstr "" 6598 6599 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:437 6600 #, fuzzy 6601 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6602 msgid "Fire Station" 6603 msgstr "റയില്വേ സ്റ്റേഷന്" 6604 6605 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:438 6606 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6607 msgid "Hunting Stand" 6608 msgstr "" 6609 6610 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:439 6611 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6612 msgid "Police" 6613 msgstr "" 6614 6615 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:440 6616 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6617 msgid "Post Box" 6618 msgstr "" 6619 6620 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:441 6621 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6622 msgid "Post Office" 6623 msgstr "" 6624 6625 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:442 6626 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6627 msgid "Prison" 6628 msgstr "" 6629 6630 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:443 6631 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6632 msgid "Recycling" 6633 msgstr "" 6634 6635 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:444 6636 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6637 msgid "Shelter" 6638 msgstr "" 6639 6640 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:445 6641 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6642 msgid "Telephone" 6643 msgstr "" 6644 6645 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:446 6646 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6647 msgid "Toilets" 6648 msgstr "" 6649 6650 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:447 6651 #, fuzzy 6652 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6653 msgid "Town Hall" 6654 msgstr "താഴേക്കു്" 6655 6656 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:448 6657 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6658 msgid "Waste Basket" 6659 msgstr "" 6660 6661 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:449 6662 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6663 msgid "Drinking Water" 6664 msgstr "" 6665 6666 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:450 6667 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6668 msgid "Graveyard" 6669 msgstr "" 6670 6671 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:451 6672 #, fuzzy 6673 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6674 msgid "Charging Station" 6675 msgstr "റയില്വേ സ്റ്റേഷന്" 6676 6677 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:452 6678 #, fuzzy 6679 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6680 msgid "Car Wash" 6681 msgstr "ജലം" 6682 6683 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:453 6684 #, fuzzy 6685 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6686 msgid "Social Facility" 6687 msgstr "കുറഞ്ഞ നിലവാരം" 6688 6689 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:454 6690 #, fuzzy 6691 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6692 msgid "City Wall" 6693 msgstr "സിറ്റി" 6694 6695 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:455 6696 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6697 msgid "Gate" 6698 msgstr "" 6699 6700 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:456 6701 #, fuzzy 6702 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6703 msgid "Lift Gate" 6704 msgstr "വിമാനത്താവളം" 6705 6706 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:457 6707 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:665 6708 #, fuzzy 6709 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6710 msgid "Wall" 6711 msgstr "സിറ്റി" 6712 6713 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:459 6714 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6715 msgid "Peak" 6716 msgstr "" 6717 6718 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:460 6719 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6720 msgid "Tree" 6721 msgstr "" 6722 6723 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:461 6724 #, fuzzy 6725 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6726 msgid "Cave Entrance" 6727 msgstr "ട്രാക്ക്" 6728 6729 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:462 6730 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6731 msgid "Beverages" 6732 msgstr "" 6733 6734 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:463 6735 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6736 msgid "Hifi" 6737 msgstr "" 6738 6739 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:464 6740 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6741 msgid "Supermarket" 6742 msgstr "" 6743 6744 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:465 6745 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6746 msgid "Liquor Store" 6747 msgstr "" 6748 6749 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:466 6750 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6751 msgid "Bakery" 6752 msgstr "" 6753 6754 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:467 6755 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6756 msgid "Butcher" 6757 msgstr "" 6758 6759 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:468 6760 #, fuzzy 6761 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6762 msgid "Confectionery" 6763 msgstr "ആസ്ഥാനം കാണിക്കുക" 6764 6765 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:469 6766 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6767 msgid "Convenience Shop" 6768 msgstr "" 6769 6770 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:470 6771 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6772 msgid "Greengrocer" 6773 msgstr "" 6774 6775 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:471 6776 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6777 msgid "Seafood Shop" 6778 msgstr "" 6779 6780 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:472 6781 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6782 msgid "Department Store" 6783 msgstr "" 6784 6785 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:473 6786 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6787 msgid "Kiosk" 6788 msgstr "" 6789 6790 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:474 6791 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6792 msgid "Bag Shop" 6793 msgstr "" 6794 6795 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:475 6796 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6797 msgid "Clothes Shop" 6798 msgstr "" 6799 6800 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:476 6801 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6802 msgid "Fashion Shop" 6803 msgstr "" 6804 6805 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:477 6806 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6807 msgid "Jewelry Shop" 6808 msgstr "" 6809 6810 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:478 6811 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6812 msgid "Shoe Shop" 6813 msgstr "" 6814 6815 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:479 6816 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6817 msgid "Variety Store" 6818 msgstr "" 6819 6820 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:480 6821 #, fuzzy 6822 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6823 msgid "Beauty Services" 6824 msgstr "ഫയല് തുറക്കുക" 6825 6826 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:481 6827 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6828 msgid "Chemist" 6829 msgstr "" 6830 6831 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:482 6832 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6833 msgid "Cosmetics" 6834 msgstr "" 6835 6836 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:483 6837 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6838 msgid "Hairdresser" 6839 msgstr "" 6840 6841 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:484 6842 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6843 msgid "Optician" 6844 msgstr "" 6845 6846 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:485 6847 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6848 msgid "Perfumery" 6849 msgstr "" 6850 6851 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:486 6852 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:488 6853 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6854 msgid "Hardware Store" 6855 msgstr "" 6856 6857 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:487 6858 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6859 msgid "Florist" 6860 msgstr "" 6861 6862 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:489 6863 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6864 msgid "Furniture Store" 6865 msgstr "" 6866 6867 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:490 6868 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6869 msgid "Electronics Shop" 6870 msgstr "" 6871 6872 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:491 6873 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6874 msgid "Mobile Phone Shop" 6875 msgstr "" 6876 6877 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:492 6878 #, fuzzy 6879 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6880 msgid "Bicycle Shop" 6881 msgstr "ട്രാക്ക്" 6882 6883 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:493 6884 #, fuzzy 6885 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6886 msgid "Car Dealer" 6887 msgstr "ജലം" 6888 6889 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:494 6890 #, fuzzy 6891 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6892 msgid "Car Repair Shop" 6893 msgstr "ജലം" 6894 6895 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:495 6896 #, fuzzy 6897 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6898 msgid "Car Parts" 6899 msgstr "ജലം" 6900 6901 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:496 6902 #, fuzzy 6903 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6904 msgid "Motorcycle Shop" 6905 msgstr "റോഡ് ഗതാഗതം" 6906 6907 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:497 6908 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6909 msgid "Outdoor Shop" 6910 msgstr "" 6911 6912 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:498 6913 #, fuzzy 6914 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6915 msgid "Sports Shop" 6916 msgstr "വിമാനത്താവളം" 6917 6918 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:499 6919 #, fuzzy 6920 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6921 msgid "Printing Services" 6922 msgstr "ഫയല് തുറക്കുക" 6923 6924 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:500 6925 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6926 msgid "Art Shop" 6927 msgstr "" 6928 6929 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:501 6930 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6931 msgid "Musical Instrument Shop" 6932 msgstr "" 6933 6934 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:502 6935 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6936 msgid "Photo Shop" 6937 msgstr "" 6938 6939 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:503 6940 #, fuzzy 6941 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6942 msgid "Bookshop" 6943 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 6944 6945 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:504 6946 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6947 msgid "Gift Shop" 6948 msgstr "" 6949 6950 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:505 6951 #, fuzzy 6952 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6953 msgid "Stationery" 6954 msgstr "ഫയല് സൂക്ഷിക്കുക" 6955 6956 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:506 6957 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6958 msgid "Laundry" 6959 msgstr "" 6960 6961 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:507 6962 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6963 msgid "Pet Shop" 6964 msgstr "" 6965 6966 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:508 6967 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6968 msgid "Toy Store" 6969 msgstr "" 6970 6971 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:509 6972 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6973 msgid "Travel Agency" 6974 msgstr "" 6975 6976 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:510 6977 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6978 msgid "Deli" 6979 msgstr "" 6980 6981 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:511 6982 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6983 msgid "Tobacco Shop" 6984 msgstr "" 6985 6986 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:512 6987 #, fuzzy 6988 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6989 msgid "Tea Shop" 6990 msgstr "ജലം" 6991 6992 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:513 6993 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6994 msgid "Computer Shop" 6995 msgstr "" 6996 6997 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:514 6998 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6999 msgid "Garden Centre" 7000 msgstr "" 7001 7002 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:515 7003 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7004 msgid "Shop" 7005 msgstr "" 7006 7007 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:516 7008 #, fuzzy 7009 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7010 msgid "Bridge" 7011 msgstr "പാലം" 7012 7013 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:517 7014 #, fuzzy 7015 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7016 msgid "Lighthouse" 7017 msgstr "അതിരുകള് കാണിക്കുക" 7018 7019 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:518 7020 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7021 msgid "Pier" 7022 msgstr "" 7023 7024 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:519 7025 #, fuzzy 7026 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7027 msgid "Water Tower" 7028 msgstr "ജലാശയങ്ങള്" 7029 7030 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:520 7031 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7032 msgid "Wind Mill" 7033 msgstr "" 7034 7035 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:521 7036 #, fuzzy 7037 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7038 msgid "Communications Tower" 7039 msgstr "ഉപഗ്രഹങ്ങള്" 7040 7041 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:522 7042 #, fuzzy 7043 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7044 msgid "Tourist Attraction" 7045 msgstr "രാജ്യം" 7046 7047 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:523 7048 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7049 msgid "Artwork" 7050 msgstr "" 7051 7052 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:524 7053 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7054 msgid "Castle" 7055 msgstr "" 7056 7057 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:525 7058 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7059 msgid "Cinema" 7060 msgstr "" 7061 7062 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:526 7063 #, fuzzy 7064 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7065 msgid "Information" 7066 msgstr "അന്താരാഷ്ട്ര" 7067 7068 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:527 7069 #, fuzzy 7070 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7071 msgid "Monument" 7072 msgstr "ഭൂഖണ്ഡം" 7073 7074 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:528 7075 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7076 msgid "Museum" 7077 msgstr "" 7078 7079 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:529 7080 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7081 msgid "Ruin" 7082 msgstr "" 7083 7084 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:530 7085 #, fuzzy 7086 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7087 msgid "Theatre" 7088 msgstr "സംസ്ഥാനം" 7089 7090 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:531 7091 #, fuzzy 7092 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7093 msgid "Theme Park" 7094 msgstr "&പ്രമേയം" 7095 7096 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:532 7097 #, fuzzy 7098 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7099 msgid "View Point" 7100 msgstr "ഭൂപടം &പകര്ത്തുക" 7101 7102 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:533 7103 #, fuzzy 7104 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7105 msgid "Zoo" 7106 msgstr "വലുതായിക്കാണുക" 7107 7108 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:534 7109 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7110 msgid "Alpine Hut" 7111 msgstr "" 7112 7113 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:535 7114 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7115 msgid "Wilderness Hut" 7116 msgstr "" 7117 7118 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:536 7119 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7120 msgid "Memorial" 7121 msgstr "" 7122 7123 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:537 7124 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7125 msgid "Aerodrome" 7126 msgstr "" 7127 7128 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:538 7129 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7130 msgid "Helipad" 7131 msgstr "" 7132 7133 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:539 7134 #, fuzzy 7135 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7136 msgid "Airport Gate" 7137 msgstr "വിമാനത്താവളം" 7138 7139 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:540 7140 #, fuzzy 7141 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7142 msgid "Airport Runway" 7143 msgstr "വിമാനത്താവളം" 7144 7145 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:541 7146 #, fuzzy 7147 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7148 msgid "Airport Apron" 7149 msgstr "വിമാനത്താവളം" 7150 7151 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:542 7152 #, fuzzy 7153 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7154 msgid "Airport Taxiway" 7155 msgstr "വിമാനത്താവളം" 7156 7157 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:543 7158 #, fuzzy 7159 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7160 msgid "Airport Terminal" 7161 msgstr "വിമാനത്താവളം" 7162 7163 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:544 7164 #, fuzzy 7165 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7166 msgid "Bus Station" 7167 msgstr "റയില്വേ സ്റ്റേഷന്" 7168 7169 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:545 7170 #, fuzzy 7171 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7172 msgid "Bus Stop" 7173 msgstr "റയില്വേ സ്റ്റേഷന്" 7174 7175 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:546 7176 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7177 msgid "Car Sharing" 7178 msgstr "" 7179 7180 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:547 7181 #, fuzzy 7182 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7183 msgid "Gas Station" 7184 msgstr "റയില്വേ സ്റ്റേഷന്" 7185 7186 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:548 7187 #, fuzzy 7188 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7189 msgid "Parking" 7190 msgstr "ട്രാക്ക്" 7191 7192 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:549 7193 #, fuzzy 7194 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7195 msgid "Parking Space" 7196 msgstr "ട്രാക്ക്" 7197 7198 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:550 7199 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7200 msgid "Platform" 7201 msgstr "" 7202 7203 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:551 7204 #, fuzzy 7205 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7206 msgid "Bicycle Rental" 7207 msgstr "ട്രാക്ക്" 7208 7209 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:552 7210 #, fuzzy 7211 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7212 msgid "Car Rental" 7213 msgstr "ജലം" 7214 7215 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:553 7216 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7217 msgid "Ski Rental" 7218 msgstr "" 7219 7220 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:554 7221 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7222 msgid "Taxi Rank" 7223 msgstr "" 7224 7225 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:555 7226 #, fuzzy 7227 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7228 msgid "Train Station" 7229 msgstr "റയില്വേ സ്റ്റേഷന്" 7230 7231 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:556 7232 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7233 msgid "Tram Stop" 7234 msgstr "" 7235 7236 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:557 7237 #, fuzzy 7238 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7239 msgid "Bicycle Parking" 7240 msgstr "ട്രാക്ക്" 7241 7242 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:558 7243 #, fuzzy 7244 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7245 msgid "Motorcycle Parking" 7246 msgstr "റോഡ് ഗതാഗതം" 7247 7248 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:559 7249 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7250 msgid "Subway Entrance" 7251 msgstr "" 7252 7253 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:560 7254 #, fuzzy 7255 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7256 msgid "Speed Camera" 7257 msgstr "ശവക്കോട്ട" 7258 7259 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:561 7260 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7261 msgid "Place Of Worship" 7262 msgstr "" 7263 7264 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:562 7265 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7266 msgid "Bahai" 7267 msgstr "" 7268 7269 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:563 7270 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7271 msgid "Buddhist" 7272 msgstr "" 7273 7274 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:564 7275 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7276 msgid "Christian" 7277 msgstr "" 7278 7279 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:565 7280 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7281 msgid "Muslim" 7282 msgstr "" 7283 7284 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:566 7285 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7286 msgid "Hindu" 7287 msgstr "" 7288 7289 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:567 7290 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7291 msgid "Jain" 7292 msgstr "" 7293 7294 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:568 7295 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7296 msgid "Jewish" 7297 msgstr "" 7298 7299 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:569 7300 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7301 msgid "Shinto" 7302 msgstr "" 7303 7304 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:570 7305 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7306 msgid "Sikh" 7307 msgstr "" 7308 7309 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:571 7310 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7311 msgid "Taoist" 7312 msgstr "" 7313 7314 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:572 7315 #, fuzzy 7316 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7317 msgid "Golf Course" 7318 msgstr "ഗോള്ഫ് കോഴ്സ്" 7319 7320 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:573 7321 #, fuzzy 7322 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7323 msgid "Marina" 7324 msgstr "മാര്ബിള്" 7325 7326 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:574 7327 #, fuzzy 7328 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7329 msgid "Park" 7330 msgstr "പാര്ക്ക്" 7331 7332 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:575 7333 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7334 msgid "Playground" 7335 msgstr "" 7336 7337 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:576 7338 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7339 msgid "Pitch" 7340 msgstr "" 7341 7342 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:577 7343 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7344 msgid "Sports Centre" 7345 msgstr "" 7346 7347 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:578 7348 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7349 msgid "Stadium" 7350 msgstr "" 7351 7352 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:580 7353 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7354 msgid "Swimming Pool" 7355 msgstr "" 7356 7357 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:581 7358 #, fuzzy 7359 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7360 msgid "Miniature Golf Course" 7361 msgstr "ഗോള്ഫ് കോഴ്സ്" 7362 7363 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:582 7364 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7365 msgid "Allotments" 7366 msgstr "" 7367 7368 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:583 7369 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7370 msgid "Basin" 7371 msgstr "" 7372 7373 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:584 7374 #, fuzzy 7375 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7376 msgid "Cemetery" 7377 msgstr "ശവക്കോട്ട" 7378 7379 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:585 7380 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7381 msgid "Commercial" 7382 msgstr "" 7383 7384 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:586 7385 #, fuzzy 7386 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7387 msgid "Construction" 7388 msgstr "ആസ്ഥാനം കാണിക്കുക" 7389 7390 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:587 7391 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7392 msgid "Farmland" 7393 msgstr "" 7394 7395 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:588 7396 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7397 msgid "Farmyard" 7398 msgstr "" 7399 7400 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:589 7401 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7402 msgid "Garages" 7403 msgstr "" 7404 7405 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:590 7406 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7407 msgid "Grass" 7408 msgstr "" 7409 7410 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:591 7411 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7412 msgid "Industrial" 7413 msgstr "" 7414 7415 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:592 7416 #, fuzzy 7417 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7418 msgid "Landfill" 7419 msgstr "ഭൂമി" 7420 7421 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:593 7422 #, fuzzy 7423 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7424 msgid "Meadow" 7425 msgstr "നിഴല്" 7426 7427 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:594 7428 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7429 msgid "Military" 7430 msgstr "" 7431 7432 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:595 7433 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7434 msgid "Quarry" 7435 msgstr "" 7436 7437 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:596 7438 #, fuzzy 7439 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7440 msgid "Railway" 7441 msgstr "റെയില്പാത" 7442 7443 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:597 7444 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7445 msgid "Reservoir" 7446 msgstr "" 7447 7448 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:598 7449 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7450 msgid "Residential" 7451 msgstr "" 7452 7453 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:599 7454 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7455 msgid "Retail" 7456 msgstr "" 7457 7458 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:600 7459 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7460 msgid "Orchard" 7461 msgstr "" 7462 7463 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:601 7464 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7465 msgid "Vineyard" 7466 msgstr "" 7467 7468 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:602 7469 #, fuzzy 7470 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7471 msgid "Rail" 7472 msgstr "റെയില്പാത" 7473 7474 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:603 7475 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7476 msgid "Narrow Gauge" 7477 msgstr "" 7478 7479 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:604 7480 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7481 msgid "Tram" 7482 msgstr "" 7483 7484 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:605 7485 #, fuzzy 7486 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7487 msgid "Light Rail" 7488 msgstr "രാജ്യം" 7489 7490 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:606 7491 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7492 msgid "Abandoned Railway" 7493 msgstr "" 7494 7495 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:607 7496 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7497 msgid "Subway" 7498 msgstr "" 7499 7500 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:608 7501 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7502 msgid "Preserved Railway" 7503 msgstr "" 7504 7505 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:609 7506 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7507 msgid "Miniature Railway" 7508 msgstr "" 7509 7510 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:610 7511 #, fuzzy 7512 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7513 msgid "Railway Construction" 7514 msgstr "റയില്വേ സ്റ്റേഷന്" 7515 7516 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:611 7517 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7518 msgid "Monorail" 7519 msgstr "" 7520 7521 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:612 7522 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7523 msgid "Funicular Railway" 7524 msgstr "" 7525 7526 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:613 7527 #, fuzzy 7528 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7529 msgid "Power Tower" 7530 msgstr "ജലാശയങ്ങള്" 7531 7532 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:614 7533 #, fuzzy 7534 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7535 msgid "Aerialway Station" 7536 msgstr "റയില്വേ സ്റ്റേഷന്" 7537 7538 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:615 7539 msgctxt "" 7540 "GeoDataPlacemark|A pylon supporting the aerialway cable e.g. on a ski lift" 7541 msgid "Pylon" 7542 msgstr "" 7543 7544 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:616 7545 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7546 msgid "Cable Car" 7547 msgstr "" 7548 7549 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:617 7550 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7551 msgid "Gondola" 7552 msgstr "" 7553 7554 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:618 7555 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7556 msgid "Chair Lift" 7557 msgstr "" 7558 7559 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:619 7560 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7561 msgid "Mixed Lift" 7562 msgstr "" 7563 7564 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:620 7565 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7566 msgid "Drag Lift" 7567 msgstr "" 7568 7569 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:621 7570 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7571 msgid "T-Bar" 7572 msgstr "" 7573 7574 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:622 7575 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7576 msgid "J-Bar" 7577 msgstr "" 7578 7579 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:623 7580 #, fuzzy 7581 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7582 msgid "Platter" 7583 msgstr "അതിര്ഥികള്" 7584 7585 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:624 7586 #, fuzzy 7587 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7588 msgid "Rope Tow" 7589 msgstr "ജലാശയങ്ങള്" 7590 7591 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:625 7592 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7593 msgid "Magic Carpet" 7594 msgstr "" 7595 7596 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:626 7597 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7598 msgid "Zip Line" 7599 msgstr "" 7600 7601 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:627 7602 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7603 msgid "Goods" 7604 msgstr "" 7605 7606 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:628 7607 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7608 msgid "Downhill Piste" 7609 msgstr "" 7610 7611 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:629 7612 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7613 msgid "Nordic Piste" 7614 msgstr "" 7615 7616 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:630 7617 #, fuzzy 7618 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7619 msgid "Skitour" 7620 msgstr "ട്രാക്ക്" 7621 7622 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:631 7623 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7624 msgid "Sled Piste" 7625 msgstr "" 7626 7627 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:632 7628 #, fuzzy 7629 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7630 msgid "Winter Hike" 7631 msgstr "ജലാശയങ്ങള്" 7632 7633 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:633 7634 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7635 msgid "Sleigh Piste" 7636 msgstr "" 7637 7638 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:634 7639 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7640 msgid "Ice Skate" 7641 msgstr "" 7642 7643 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:635 7644 #, fuzzy 7645 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7646 msgid "Snow Park" 7647 msgstr "പാര്ക്ക്" 7648 7649 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:636 7650 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7651 msgid "Ski Playground" 7652 msgstr "" 7653 7654 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:637 7655 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7656 msgid "Ski Jump" 7657 msgstr "" 7658 7659 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:638 7660 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7661 msgid "Admin Boundary (Level 1)" 7662 msgstr "" 7663 7664 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:639 7665 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7666 msgid "Admin Boundary (Level 2)" 7667 msgstr "" 7668 7669 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:640 7670 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7671 msgid "Admin Boundary (Level 3)" 7672 msgstr "" 7673 7674 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:641 7675 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7676 msgid "Admin Boundary (Level 4)" 7677 msgstr "" 7678 7679 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:642 7680 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7681 msgid "Admin Boundary (Level 5)" 7682 msgstr "" 7683 7684 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:643 7685 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7686 msgid "Admin Boundary (Level 6)" 7687 msgstr "" 7688 7689 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:644 7690 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7691 msgid "Admin Boundary (Level 7)" 7692 msgstr "" 7693 7694 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:645 7695 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7696 msgid "Admin Boundary (Level 8)" 7697 msgstr "" 7698 7699 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:646 7700 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7701 msgid "Admin Boundary (Level 9)" 7702 msgstr "" 7703 7704 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:647 7705 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7706 msgid "Admin Boundary (Level 10)" 7707 msgstr "" 7708 7709 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:648 7710 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7711 msgid "Admin Boundary (Level 11)" 7712 msgstr "" 7713 7714 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:649 7715 #, fuzzy 7716 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7717 msgid "Boundary (Maritime)" 7718 msgstr "അതിര്ഥികള്" 7719 7720 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:650 7721 #, fuzzy 7722 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7723 msgid "Land Mass" 7724 msgstr "ഭൂമി" 7725 7726 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:651 7727 #, fuzzy 7728 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7729 msgid "Urban Area" 7730 msgstr "സ്ഥലങ്ങള്" 7731 7732 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:652 7733 #, fuzzy 7734 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7735 msgid "International Date Line" 7736 msgstr "അന്താരാഷ്ട്ര" 7737 7738 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:653 7739 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7740 msgid "Bathymetry" 7741 msgstr "" 7742 7743 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:654 7744 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7745 msgid "Canal" 7746 msgstr "" 7747 7748 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:655 7749 #, fuzzy 7750 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7751 msgid "Drain" 7752 msgstr "രാജ്യം" 7753 7754 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:656 7755 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7756 msgid "Ditch" 7757 msgstr "" 7758 7759 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:657 7760 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7761 msgid "Stream" 7762 msgstr "" 7763 7764 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:658 7765 #, fuzzy 7766 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7767 msgid "River" 7768 msgstr "നദി" 7769 7770 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:659 7771 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7772 msgid "Weir" 7773 msgstr "" 7774 7775 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:660 7776 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:661 7777 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:662 7778 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7779 msgid "Crosswalk" 7780 msgstr "" 7781 7782 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:663 7783 #, fuzzy 7784 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7785 msgid "Railway Crossing" 7786 msgstr "റയില്വേ സ്റ്റേഷന്" 7787 7788 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:664 7789 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7790 msgid "Door" 7791 msgstr "" 7792 7793 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:666 7794 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7795 msgid "Room" 7796 msgstr "" 7797 7798 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms 7799 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:48 7800 msgctxt "GeoDataCoordinates|North direction terms" 7801 msgid "*" 7802 msgstr "" 7803 7804 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms 7805 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:51 7806 msgctxt "GeoDataCoordinates|East direction terms" 7807 msgid "*" 7808 msgstr "" 7809 7810 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms 7811 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:54 7812 msgctxt "GeoDataCoordinates|South direction terms" 7813 msgid "*" 7814 msgstr "" 7815 7816 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms 7817 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:57 7818 msgctxt "GeoDataCoordinates|West direction terms" 7819 msgid "*" 7820 msgstr "" 7821 7822 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols 7823 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:95 7824 msgctxt "GeoDataCoordinates|Degree symbol terms" 7825 msgid "*" 7826 msgstr "" 7827 7828 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols 7829 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:98 7830 msgctxt "GeoDataCoordinates|Minutes symbol terms" 7831 msgid "*" 7832 msgstr "" 7833 7834 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols 7835 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:101 7836 msgctxt "GeoDataCoordinates|Seconds symbol terms" 7837 msgid "*" 7838 msgstr "" 7839 7840 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:211 7841 #, fuzzy 7842 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7843 msgid "Detour" 7844 msgstr "ട്രാക്ക്" 7845 7846 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:212 7847 #, fuzzy 7848 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7849 msgid "Ferry Route" 7850 msgstr "ഫയല് തുറക്കുക" 7851 7852 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:213 7853 #, fuzzy 7854 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7855 msgid "Train" 7856 msgstr "രാജ്യം" 7857 7858 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:214 7859 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7860 msgid "Subway" 7861 msgstr "" 7862 7863 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:215 7864 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7865 msgid "Tram" 7866 msgstr "" 7867 7868 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:216 7869 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7870 msgid "Bus" 7871 msgstr "" 7872 7873 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:217 7874 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7875 msgid "Trolley Bus" 7876 msgstr "" 7877 7878 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:218 7879 #, fuzzy 7880 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7881 msgid "Bicycle Route" 7882 msgstr "ട്രാക്ക്" 7883 7884 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:219 7885 #, fuzzy 7886 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7887 msgid "Mountainbike Route" 7888 msgstr "പര്വതം" 7889 7890 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:220 7891 #, fuzzy 7892 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7893 msgid "Walking Route" 7894 msgstr "ഫയല് തുറക്കുക" 7895 7896 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:221 7897 #, fuzzy 7898 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7899 msgid "Hiking Route" 7900 msgstr "ഫയല് തുറക്കുക" 7901 7902 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:222 7903 #, fuzzy 7904 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7905 msgid "Bridleway" 7906 msgstr "പാലം" 7907 7908 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:223 7909 #, fuzzy 7910 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7911 msgid "Inline Skates Route" 7912 msgstr "ഫയല് തുറക്കുക" 7913 7914 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:224 7915 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7916 msgid "Downhill Piste" 7917 msgstr "" 7918 7919 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:225 7920 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7921 msgid "Nordic Ski Trail" 7922 msgstr "" 7923 7924 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:226 7925 #, fuzzy 7926 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7927 msgid "Skitour" 7928 msgstr "ട്രാക്ക്" 7929 7930 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:227 7931 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7932 msgid "Sled Trail" 7933 msgstr "" 7934 7935 #: src/lib/marble/geodata/handlers/dgml/DgmlMaximumTagHandler.cpp:35 7936 #, qt-format 7937 msgctxt "QObject|" 7938 msgid "Could not convert <maximum> child text content to integer. Was: '%1'" 7939 msgstr "" 7940 7941 #: src/lib/marble/geodata/handlers/dgml/DgmlMinimumTagHandler.cpp:35 7942 #, qt-format 7943 msgctxt "QObject|" 7944 msgid "Could not convert <minimum> child text content to integer. Was: '%1'" 7945 msgstr "" 7946 7947 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:87 7948 #, qt-format 7949 msgctxt "QObject|" 7950 msgid "Parsing failed line %1. Still %n unclosed tag(s) after document end. " 7951 msgid_plural "" 7952 "Parsing failed line %1. Still %n unclosed tag(s) after document end. " 7953 msgstr[0] "" 7954 msgstr[1] "" 7955 7956 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:124 7957 #, fuzzy, qt-format 7958 msgctxt "QObject|" 7959 msgid "Error parsing file at line: %1 and column %2 . " 7960 msgstr "" 7961 "%1 വരി, %2 നിരയില് പാഴ്സ് പിശകു്:\n" 7962 "%3." 7963 7964 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:126 7965 #, fuzzy 7966 msgctxt "QObject|" 7967 msgid "This is an Invalid File" 7968 msgstr "ഇതൊരു DGML 2.0 ഫയലല്ല" 7969 7970 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:181 7971 #, fuzzy 7972 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|" 7973 msgid "Name" 7974 msgstr "പേരു്" 7975 7976 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:183 7977 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|" 7978 msgid "Type" 7979 msgstr "" 7980 7981 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:185 7982 #, fuzzy 7983 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|" 7984 msgid "Popularity" 7985 msgstr "ജനപ്പെരുപ്പം:" 7986 7987 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:187 7988 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|Popularity index" 7989 msgid "PopIndex" 7990 msgstr "" 7991 7992 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:243 7993 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|" 7994 msgid "Playlist" 7995 msgstr "" 7996 7997 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:165 7998 #, fuzzy, qt-format 7999 msgctxt "Marble::TargetModel|" 8000 msgid "Current Location: %1" 8001 msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ" 8002 8003 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:194 8004 #, fuzzy 8005 msgctxt "Marble::TargetModel|" 8006 msgid "Home" 8007 msgstr "ആസ്ഥാനം" 8008 8009 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:351 8010 msgctxt "Marble::GoToDialog|" 8011 msgid "Address or search term" 8012 msgstr "" 8013 8014 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:437 8015 #, qt-format 8016 msgctxt "QObject|Number of search results" 8017 msgid "%n result(s) found." 8018 msgid_plural "%n result(s) found." 8019 msgstr[0] "" 8020 msgstr[1] "" 8021 8022 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:14 8023 #, fuzzy 8024 msgctxt "GoTo|" 8025 msgid "Go To..." 8026 msgstr "എങ്ങോട്ടു് പോകണം" 8027 8028 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:78 8029 msgctxt "GoTo|" 8030 msgid "" 8031 "Enter a search term and press Enter. <a href=\"https://userbase.kde.org/" 8032 "Marble/Search\">Details...</a>" 8033 msgstr "" 8034 8035 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:93 8036 msgctxt "GoTo|" 8037 msgid "Browse" 8038 msgstr "" 8039 8040 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:103 8041 #, fuzzy 8042 msgctxt "GoTo|" 8043 msgid "Search" 8044 msgstr "&തെരയുക" 8045 8046 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:17 8047 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8048 msgid "Select a geographic region" 8049 msgstr "" 8050 8051 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:41 8052 #, fuzzy 8053 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8054 msgid "Northern Latitude" 8055 msgstr "&ലാറ്റിട്യൂഡ്" 8056 8057 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:47 src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:99 8058 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:151 src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:203 8059 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8060 msgid "°" 8061 msgstr "" 8062 8063 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:66 8064 #, fuzzy 8065 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8066 msgid "&N" 8067 msgstr "N" 8068 8069 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:93 8070 #, fuzzy 8071 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8072 msgid "Western Longitude" 8073 msgstr "&ലോങ്റ്റിട്യൂഡ്" 8074 8075 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:118 8076 #, fuzzy 8077 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8078 msgid "&W" 8079 msgstr "W" 8080 8081 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:145 8082 #, fuzzy 8083 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8084 msgid "Eastern Longitude" 8085 msgstr "&ലോങ്റ്റിട്യൂഡ്" 8086 8087 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:170 8088 #, fuzzy 8089 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8090 msgid "&E" 8091 msgstr "E" 8092 8093 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:197 8094 #, fuzzy 8095 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8096 msgid "Southern Latitude" 8097 msgstr "&ലാറ്റിട്യൂഡ്" 8098 8099 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:222 8100 #, fuzzy 8101 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8102 msgid "&S" 8103 msgstr "S" 8104 8105 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:129 8106 msgctxt "Marble::LatLonEdit|" 8107 msgid "°" 8108 msgstr "" 8109 8110 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:179 src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:338 8111 msgctxt "Marble::LatLonEdit|" 8112 msgid "'" 8113 msgstr "" 8114 8115 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:180 8116 msgctxt "Marble::LatLonEdit|" 8117 msgid "\"" 8118 msgstr "" 8119 8120 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:526 8121 #, fuzzy 8122 msgctxt "Marble::LatLonEdit|East, the direction" 8123 msgid "E" 8124 msgstr "E" 8125 8126 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:527 8127 #, fuzzy 8128 msgctxt "Marble::LatLonEdit|West, the direction" 8129 msgid "W" 8130 msgstr "W" 8131 8132 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:530 8133 #, fuzzy 8134 msgctxt "Marble::LatLonEdit|North, the direction" 8135 msgid "N" 8136 msgstr "N" 8137 8138 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:531 8139 #, fuzzy 8140 msgctxt "Marble::LatLonEdit|South, the direction" 8141 msgid "S" 8142 msgstr "S" 8143 8144 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:28 8145 msgctxt "LatLonEditPrivate|" 8146 msgid "°" 8147 msgstr "" 8148 8149 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:38 8150 msgctxt "LatLonEditPrivate|" 8151 msgid "′" 8152 msgstr "" 8153 8154 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:54 8155 msgctxt "LatLonEditPrivate|" 8156 msgid "″" 8157 msgstr "" 8158 8159 #: src/lib/marble/LegendWidget.ui:14 src/lib/marble/NullLegendWidget.ui:14 8160 msgctxt "LegendWidget|" 8161 msgid "Legend" 8162 msgstr "" 8163 8164 #: src/lib/marble/LegendWidget.ui:21 src/lib/marble/NullLegendWidget.ui:21 8165 msgctxt "LegendWidget|" 8166 msgid "about:blank" 8167 msgstr "" 8168 8169 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:252 8170 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:274 8171 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 8172 msgid "Install" 8173 msgstr "" 8174 8175 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:253 8176 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:292 8177 #, fuzzy 8178 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 8179 msgid "Remove" 8180 msgstr "ഭൂപടം &പകര്ത്തുക" 8181 8182 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:254 8183 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:289 8184 #, fuzzy 8185 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 8186 msgid "Cancel" 8187 msgstr "&റദ്ദാക്കുക" 8188 8189 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:255 8190 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 8191 msgid "Upgrade" 8192 msgstr "" 8193 8194 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:279 8195 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 8196 msgid "Update" 8197 msgstr "" 8198 8199 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:284 8200 #, fuzzy 8201 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 8202 msgid "Open" 8203 msgstr "ഭൂപടം &തുറക്കുക..." 8204 8205 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.ui:14 8206 #, fuzzy 8207 msgctxt "MapThemeDownloadDialog|" 8208 msgid "Install Maps" 8209 msgstr "മാര്ബിള് - ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്" 8210 8211 #: src/lib/marble/MapThemeManager.cpp:402 8212 #, fuzzy 8213 msgctxt "QObject|" 8214 msgid "Name" 8215 msgstr "പേരു്" 8216 8217 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:112 8218 #, fuzzy 8219 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8220 msgid "Globe View" 8221 msgstr "&ഫയല്" 8222 8223 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:117 8224 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8225 msgid "Spherical view" 8226 msgstr "" 8227 8228 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:124 src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:132 8229 #, fuzzy 8230 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8231 msgid "Mercator View" 8232 msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ" 8233 8234 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:138 8235 #, fuzzy 8236 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8237 msgid "Flat View" 8238 msgstr "&ഫയല്" 8239 8240 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:144 8241 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8242 msgid "Gnomonic view" 8243 msgstr "" 8244 8245 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:150 8246 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8247 msgid "Stereographic view" 8248 msgstr "" 8249 8250 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:156 8251 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8252 msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area view" 8253 msgstr "" 8254 8255 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:162 8256 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8257 msgid "Azimuthal Equidistant view" 8258 msgstr "" 8259 8260 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:168 8261 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8262 msgid "Perspective Globe view" 8263 msgstr "" 8264 8265 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:650 8266 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8267 msgid "&Show Large Icons" 8268 msgstr "" 8269 8270 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:653 8271 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8272 msgid "&Favorite" 8273 msgstr "" 8274 8275 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:658 8276 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8277 msgid "&Create a New Map..." 8278 msgstr "" 8279 8280 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:660 8281 #, fuzzy 8282 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8283 msgid "&Delete Map Theme" 8284 msgstr "&മധ്യഭാഗം" 8285 8286 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:668 8287 #, fuzzy 8288 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8289 msgid "Marble" 8290 msgstr "മാര്ബിള്" 8291 8292 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:669 8293 #, qt-format 8294 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8295 msgid "Are you sure that you want to delete \"%1\"?" 8296 msgstr "" 8297 8298 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:14 8299 #, fuzzy 8300 msgctxt "MapViewWidget|" 8301 msgid "Map View" 8302 msgstr "&ഫയല്" 8303 8304 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:27 8305 #, fuzzy 8306 msgctxt "MapViewWidget|" 8307 msgid "&Projection" 8308 msgstr "മഴ" 8309 8310 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:41 8311 #, fuzzy 8312 msgctxt "MapViewWidget|" 8313 msgid "Globe" 8314 msgstr "ഗ്ലോബ്" 8315 8316 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:50 8317 #, fuzzy 8318 msgctxt "MapViewWidget|" 8319 msgid "Flat Map" 8320 msgstr "ഭൂപടം &പകര്ത്തുക" 8321 8322 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:59 8323 #, fuzzy 8324 msgctxt "MapViewWidget|" 8325 msgid "Mercator" 8326 msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ" 8327 8328 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:68 8329 msgctxt "MapViewWidget|" 8330 msgid "Gnomonic" 8331 msgstr "" 8332 8333 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:77 8334 msgctxt "MapViewWidget|" 8335 msgid "Stereographic" 8336 msgstr "" 8337 8338 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:86 8339 msgctxt "MapViewWidget|" 8340 msgid "Lambert Azimuthal Equal Area" 8341 msgstr "" 8342 8343 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:95 8344 msgctxt "MapViewWidget|" 8345 msgid "Azimuthal Equidistant" 8346 msgstr "" 8347 8348 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:104 8349 msgctxt "MapViewWidget|" 8350 msgid "Vertical Perspective Globe" 8351 msgstr "" 8352 8353 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:126 8354 msgctxt "MapViewWidget|" 8355 msgid "&Celestial Body" 8356 msgstr "" 8357 8358 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:165 8359 #, fuzzy 8360 msgctxt "MapViewWidget|" 8361 msgid "&Theme" 8362 msgstr "&പ്രമേയം" 8363 8364 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:190 8365 msgctxt "MapViewWidget|" 8366 msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics." 8367 msgstr "" 8368 8369 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:168 8370 #, fuzzy 8371 msgctxt "Marble::PreviewDialog|" 8372 msgid "Preview Map" 8373 msgstr "താള് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" 8374 8375 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:290 src/lib/marble/MapWizard.cpp:295 8376 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8377 msgid "Error while parsing" 8378 msgstr "" 8379 8380 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:290 8381 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8382 msgid "Wizard cannot parse server's response" 8383 msgstr "" 8384 8385 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:295 8386 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8387 msgid "Server is not an OWS Server." 8388 msgstr "" 8389 8390 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:390 src/lib/marble/MapWizard.cpp:407 8391 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1140 8392 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8393 msgid "Web Mercator (epsg:3857)" 8394 msgstr "" 8395 8396 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:391 src/lib/marble/MapWizard.cpp:842 8397 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:975 8398 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8399 msgid "Equirectangular (epsg:4326)" 8400 msgstr "" 8401 8402 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:392 src/lib/marble/MapWizard.cpp:844 8403 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:977 8404 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8405 msgid "Equirectangular (crs:84)" 8406 msgstr "" 8407 8408 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:403 8409 #, fuzzy 8410 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8411 msgid "Tile Projection:" 8412 msgstr "മഴ" 8413 8414 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:419 8415 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8416 msgid "Tile Matrix Set:" 8417 msgstr "" 8418 8419 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:463 src/lib/marble/MapWizard.cpp:965 8420 #, fuzzy 8421 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8422 msgid "Preview Image" 8423 msgstr "താള് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" 8424 8425 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:467 8426 #, fuzzy 8427 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8428 msgid "Base Tile" 8429 msgstr "ഫയല് സൂക്ഷിക്കുക" 8430 8431 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:471 8432 #, fuzzy 8433 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8434 msgid "Legend Image" 8435 msgstr "താള് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" 8436 8437 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:478 src/lib/marble/MapWizard.cpp:486 8438 #, fuzzy, qt-format 8439 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8440 msgid "%1" 8441 msgstr "%1 മി" 8442 8443 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:479 8444 #, qt-format 8445 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8446 msgid "The %1 could not be downloaded." 8447 msgstr "" 8448 8449 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:487 8450 #, qt-format 8451 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8452 msgid "" 8453 "The %1 could not be downloaded successfully. The server replied:\n" 8454 "\n" 8455 "%2" 8456 msgstr "" 8457 8458 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:565 src/lib/marble/MapWizard.cpp:1549 8459 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1550 src/lib/marble/MapWizard.cpp:1558 8460 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1559 8461 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8462 msgid "Custom" 8463 msgstr "" 8464 8465 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:795 src/lib/marble/MapWizard.cpp:798 8466 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8467 msgid "Archiving failed" 8468 msgstr "" 8469 8470 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:795 8471 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8472 msgid "Archiving process cannot be started." 8473 msgstr "" 8474 8475 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:798 8476 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8477 msgid "Archiving process crashed." 8478 msgstr "" 8479 8480 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:894 src/lib/marble/MapWizard.cpp:902 8481 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:911 8482 #, fuzzy 8483 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8484 msgid "Source Image" 8485 msgstr "താള് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" 8486 8487 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:895 8488 #, fuzzy 8489 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8490 msgid "Please specify a source image." 8491 msgstr "സ്ഥലത്തിനു് മറ്റൊരു പേരു്." 8492 8493 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:903 8494 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8495 msgid "" 8496 "The source image you specified does not exist. Please specify a different " 8497 "one." 8498 msgstr "" 8499 8500 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:912 8501 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8502 msgid "" 8503 "The source image you specified does not seem to be an image. Please specify " 8504 "a different image file." 8505 msgstr "" 8506 8507 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:942 8508 #, fuzzy 8509 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8510 msgid "Map Title" 8511 msgstr "തലസ്ഥാനം" 8512 8513 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:942 8514 #, fuzzy 8515 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8516 msgid "Please specify a map title." 8517 msgstr "സ്ഥലത്തിനു് മറ്റൊരു പേരു്." 8518 8519 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:949 src/lib/marble/MapWizard.cpp:957 8520 #, fuzzy 8521 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8522 msgid "Map Name" 8523 msgstr "പേരു്" 8524 8525 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:949 8526 #, fuzzy 8527 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8528 msgid "Please specify a map name." 8529 msgstr "സ്ഥലത്തിനു് മറ്റൊരു പേരു്." 8530 8531 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:958 8532 #, qt-format 8533 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8534 msgid "" 8535 "Please specify another map name, since there is already a map named \"%1\"." 8536 msgstr "" 8537 8538 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:965 8539 #, fuzzy 8540 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8541 msgid "Please specify a preview image." 8542 msgstr "സ്ഥലത്തിനു് മറ്റൊരു പേരു്." 8543 8544 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1488 8545 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8546 msgid "Problem while creating files" 8547 msgstr "" 8548 8549 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1488 8550 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8551 msgid "Check if a theme with the same name exists." 8552 msgstr "" 8553 8554 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1545 8555 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8556 msgid "WMS Server" 8557 msgstr "" 8558 8559 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1546 8560 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8561 msgid "" 8562 "<h4>WMS Server</h4>Please choose a <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" 8563 "Web_Map_Service\">WMS</a> server or enter a custom server URL." 8564 msgstr "" 8565 8566 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1554 8567 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8568 msgid "WMTS Server" 8569 msgstr "" 8570 8571 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1555 8572 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8573 msgid "" 8574 "<h4>WMTS Server</h4>Please choose a <a href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/" 8575 "Web_Map_Tile_Service\">WMTS</a> server or enter a custom server URL." 8576 msgstr "" 8577 8578 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:20 8579 msgctxt "MapWizard|" 8580 msgid "Map Theme Creation Wizard" 8581 msgstr "" 8582 8583 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:33 8584 #, fuzzy 8585 msgctxt "MapWizard|" 8586 msgid "" 8587 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 8588 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 8589 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 8590 "\">\n" 8591 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 8592 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 8593 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 8594 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 8595 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 8596 "weight:600;\">Welcome to the Map Creation Wizard!</span></p>\n" 8597 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 8598 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 8599 "p>\n" 8600 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 8601 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">We will guide you through " 8602 "the process of creating a map theme for Marble. In the end you will have " 8603 "your own map that you can view in Marble.</p>\n" 8604 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 8605 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the source " 8606 "that you want to use for the data of your map theme:</p>\n" 8607 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; " 8608 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 8609 "p></body></html>" 8610 msgstr "" 8611 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 8612 "\">\n" 8613 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 8614 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 8615 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 8616 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 8617 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 8618 "p>\n" 8619 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 8620 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, മാര്ബിള് പ്രൊജക്ട്</" 8621 "p>\n" 8622 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 8623 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 8624 "style:italic;\"></p>\n" 8625 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 8626 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</" 8627 "p></body></html>" 8628 8629 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:54 src/lib/marble/MapWizard.ui:67 8630 msgctxt "MapWizard|" 8631 msgid "" 8632 "Connects to a server on the Internet. The map data is queried via the WMS " 8633 "protocol." 8634 msgstr "" 8635 8636 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:57 8637 msgctxt "MapWizard|" 8638 msgid "Web Map Service (WMS)" 8639 msgstr "" 8640 8641 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:70 8642 msgctxt "MapWizard|" 8643 msgid "Web Map Tile Service (WMTS)" 8644 msgstr "" 8645 8646 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:80 8647 msgctxt "MapWizard|" 8648 msgid "" 8649 "You need to provide a bitmap image of a world map that is stored on disk." 8650 msgstr "" 8651 8652 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:83 8653 msgctxt "MapWizard|" 8654 msgid "A single image showing the whole world" 8655 msgstr "" 8656 8657 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:90 8658 msgctxt "MapWizard|" 8659 msgid "" 8660 "Connects to a server on the Internet. The map data is queried via a static " 8661 "URL." 8662 msgstr "" 8663 8664 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:93 8665 msgctxt "MapWizard|" 8666 msgid "Online map providing indexed tiles (e.g. Open Street Map)" 8667 msgstr "" 8668 8669 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:104 8670 #, fuzzy 8671 msgctxt "MapWizard|" 8672 msgid "" 8673 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 8674 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 8675 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 8676 "\">\n" 8677 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 8678 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 8679 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 8680 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 8681 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 8682 "weight:600;\">WMS Server</span></p>\n" 8683 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 8684 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose a <a href=" 8685 "\"https://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Service\"><span style=\" text-" 8686 "decoration: underline; color:#0057ae;\">WMS</span></a> server or enter a " 8687 "custom server URL.</p></body></html>" 8688 msgstr "" 8689 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 8690 "\">\n" 8691 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 8692 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 8693 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 8694 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 8695 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 8696 "weight:600;\">മാര്ബിള് ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്</span></p></body></html>" 8697 8698 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:134 8699 msgctxt "MapWizard|" 8700 msgid "WMS Server:" 8701 msgstr "" 8702 8703 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:145 src/lib/marble/MapWizard.ui:169 8704 msgctxt "MapWizard|" 8705 msgid "Custom" 8706 msgstr "" 8707 8708 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:153 8709 msgctxt "MapWizard|" 8710 msgid "URL:" 8711 msgstr "" 8712 8713 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:163 8714 msgctxt "MapWizard|" 8715 msgid "" 8716 "Enter the base Url of the WMS service (e.g. <i>https://www.wms.nrw.de/" 8717 "geobasis/wms_nw_dop_overlay</i>)" 8718 msgstr "" 8719 8720 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:166 src/lib/marble/MapWizard.ui:465 8721 #, fuzzy 8722 msgctxt "MapWizard|" 8723 msgid "https://" 8724 msgstr "http://" 8725 8726 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:218 8727 #, fuzzy 8728 msgctxt "MapWizard|" 8729 msgid "Wms-Service:" 8730 msgstr "ഫയല് തുറക്കുക" 8731 8732 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:232 8733 msgctxt "MapWizard|" 8734 msgid "Layer Selection" 8735 msgstr "" 8736 8737 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:243 8738 msgctxt "MapWizard|" 8739 msgid "Choose your Layer(s):" 8740 msgstr "" 8741 8742 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:266 8743 #, fuzzy 8744 msgctxt "MapWizard|" 8745 msgid "Search:" 8746 msgstr "&തെരയുക" 8747 8748 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:288 8749 msgctxt "MapWizard|" 8750 msgid "" 8751 "The order in which multiple layers are selected directly affects their " 8752 "rendering order." 8753 msgstr "" 8754 8755 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:297 8756 msgctxt "MapWizard|" 8757 msgid "" 8758 "Enable this to select multiple layers without keyboard shortcuts (Shift, " 8759 "Ctrl, Ctrl+A, ...)" 8760 msgstr "" 8761 8762 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:300 8763 msgctxt "MapWizard|" 8764 msgid "Multiple Selections" 8765 msgstr "" 8766 8767 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:307 8768 #, fuzzy 8769 #| msgid "Back" 8770 msgctxt "MapWizard|" 8771 msgid "Custom Backdrop" 8772 msgstr "പുറകോട്ടു്" 8773 8774 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:314 8775 #, fuzzy 8776 msgctxt "MapWizard|" 8777 msgid "Tile Projection:" 8778 msgstr "മഴ" 8779 8780 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:321 8781 msgctxt "MapWizard|" 8782 msgid "Indicates the projection in which the tiles are rendered." 8783 msgstr "" 8784 8785 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:344 8786 msgctxt "MapWizard|" 8787 msgid "Tile Format:" 8788 msgstr "" 8789 8790 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:351 8791 msgctxt "MapWizard|" 8792 msgid "Indicates the file format of the tiles." 8793 msgstr "" 8794 8795 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:383 8796 msgctxt "MapWizard|" 8797 msgid "Layer Info" 8798 msgstr "" 8799 8800 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:396 8801 #, fuzzy 8802 msgctxt "MapWizard|" 8803 msgid "Service Info" 8804 msgstr "&സജ്ജീകരണങ്ങള്" 8805 8806 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:406 8807 msgctxt "MapWizard|" 8808 msgid "Customize Backdrop" 8809 msgstr "" 8810 8811 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:417 8812 msgctxt "MapWizard|" 8813 msgid "Preset Layers" 8814 msgstr "" 8815 8816 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:437 8817 #, fuzzy 8818 msgctxt "MapWizard|" 8819 msgid "OpenStreetMap" 8820 msgstr "OpenStreetMap" 8821 8822 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:452 8823 msgctxt "MapWizard|" 8824 msgid "XYZ Server Url" 8825 msgstr "" 8826 8827 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:462 8828 msgctxt "MapWizard|" 8829 msgid "The XYZ server needs to provide map tiles in Mercator projection." 8830 msgstr "" 8831 8832 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:479 8833 msgctxt "MapWizard|" 8834 msgid "Color" 8835 msgstr "" 8836 8837 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:498 8838 msgctxt "MapWizard|" 8839 msgid "#87CEFA" 8840 msgstr "" 8841 8842 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:511 8843 #, fuzzy 8844 msgctxt "MapWizard|" 8845 msgid "Select Color" 8846 msgstr "മരുഭൂമി" 8847 8848 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:554 8849 #, fuzzy 8850 msgctxt "MapWizard|" 8851 msgid "" 8852 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 8853 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 8854 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 8855 "\">\n" 8856 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 8857 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 8858 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 8859 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 8860 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 8861 "weight:600;\">World Map Bitmap Image</span></p>\n" 8862 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 8863 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 8864 "weight:600;\"></p>\n" 8865 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 8866 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the location " 8867 "of a world map that is stored in a single image file (JPG, PNG, etc.). It " 8868 "needs to be provided in <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" 8869 "Equirectangular_projection\"><span style=\" text-decoration: underline; " 8870 "color:#0057ae;\">Equirectangular projection</span></a>, so the shape should " 8871 "look like this (size ratio: 2:1):</p>\n" 8872 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 8873 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img src=\":/data/svg/" 8874 "worldmap.svg\" width=\"150\" /></p></body></html>" 8875 msgstr "" 8876 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 8877 "\">\n" 8878 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 8879 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 8880 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 8881 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 8882 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 8883 "p>\n" 8884 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 8885 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, മാര്ബിള് പ്രൊജക്ട്</" 8886 "p>\n" 8887 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 8888 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 8889 "style:italic;\"></p>\n" 8890 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 8891 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</" 8892 "p></body></html>" 8893 8894 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:573 8895 #, fuzzy 8896 msgctxt "MapWizard|" 8897 msgid "Source Image:" 8898 msgstr "താള് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" 8899 8900 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:589 src/lib/marble/MapWizard.ui:874 8901 #, fuzzy 8902 msgctxt "MapWizard|" 8903 msgid "..." 8904 msgstr "..." 8905 8906 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:615 8907 msgctxt "MapWizard|" 8908 msgid "" 8909 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 8910 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 8911 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 8912 "\">\n" 8913 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 8914 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-" 8915 "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 8916 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 8917 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 8918 "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">URL Scheme for Indexed Tiles</span></" 8919 "p>\n" 8920 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 8921 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 8922 "family:'Sans Serif';\">Please enter the URL used for downloading individual " 8923 "tiles. Use the placeholders </span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; " 8924 "font-style:italic;\">{x}</span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\">, " 8925 "</span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{y}</" 8926 "span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\">, and </span><span style=\" " 8927 "font-family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{zoomLevel}</span><span style=" 8928 "\" font-family:'Sans Serif';\"> to reference a tile from the index.</span></" 8929 "p></body></html>" 8930 msgstr "" 8931 8932 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:651 8933 msgctxt "MapWizard|" 8934 msgid "URL Scheme:" 8935 msgstr "" 8936 8937 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:690 8938 #, fuzzy 8939 msgctxt "MapWizard|" 8940 msgid "" 8941 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 8942 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 8943 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 8944 "\">\n" 8945 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 8946 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-" 8947 "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 8948 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 8949 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 8950 "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">General Information</span></p>\n" 8951 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 8952 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 8953 "family:'Sans Serif';\">Please specify a title, a name and an icon for your " 8954 "new map. Add a description to let users know what your map is about. </" 8955 "span></p></body></html>" 8956 msgstr "" 8957 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 8958 "\">\n" 8959 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 8960 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 8961 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 8962 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 8963 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 8964 "weight:600;\">മാര്ബിള് ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്</span></p></body></html>" 8965 8966 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:707 8967 #, fuzzy 8968 msgctxt "MapWizard|" 8969 msgid "Map Title:" 8970 msgstr "തലസ്ഥാനം" 8971 8972 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:720 8973 msgctxt "MapWizard|" 8974 msgid "A short concise name for your map theme." 8975 msgstr "" 8976 8977 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:727 src/lib/marble/MapWizard.ui:950 8978 #, fuzzy 8979 msgctxt "MapWizard|" 8980 msgid "Map Name:" 8981 msgstr "പേരു്" 8982 8983 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:737 8984 msgctxt "MapWizard|" 8985 msgid "The lowercase map theme id." 8986 msgstr "" 8987 8988 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:740 8989 msgctxt "MapWizard|" 8990 msgid "The folder name of your new theme." 8991 msgstr "" 8992 8993 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:753 8994 #, fuzzy 8995 msgctxt "MapWizard|" 8996 msgid "Description:" 8997 msgstr "വിവരണം" 8998 8999 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:772 9000 msgctxt "MapWizard|" 9001 msgid "" 9002 "A short description of your map theme. Here you can provide information " 9003 "about the purpose, origin, copyright and license of the data used in your " 9004 "map theme." 9005 msgstr "" 9006 9007 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:775 9008 msgctxt "MapWizard|" 9009 msgid "It will appear in a tool tip and may contain HTML formatting." 9010 msgstr "" 9011 9012 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:788 src/lib/marble/MapWizard.ui:990 9013 #, fuzzy 9014 msgctxt "MapWizard|" 9015 msgid "Preview Image:" 9016 msgstr "താള് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" 9017 9018 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:803 9019 #, fuzzy 9020 msgctxt "MapWizard|" 9021 msgid "preview image" 9022 msgstr "താള് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" 9023 9024 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:825 9025 #, fuzzy 9026 msgctxt "MapWizard|" 9027 msgid "Change..." 9028 msgstr "മാര്ബിളിനെ സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്" 9029 9030 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:855 9031 msgctxt "MapWizard|" 9032 msgid "<b>Optional: Addition of a Map Key</b>" 9033 msgstr "" 9034 9035 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:864 9036 #, fuzzy 9037 msgctxt "MapWizard|" 9038 msgid "Legend Image:" 9039 msgstr "താള് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" 9040 9041 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:925 9042 #, fuzzy 9043 msgctxt "MapWizard|" 9044 msgid "" 9045 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 9046 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 9047 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9048 "\">\n" 9049 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9050 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 9051 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 9052 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9053 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9054 "weight:600;\">Summary</span></p>\n" 9055 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9056 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Congratulations! You have " 9057 "entered all the data that is necessary to create your map theme. Check the " 9058 "summary below carefully and press the "Finish" button to create " 9059 "the theme. </p>\n" 9060 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9061 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please consider " 9062 "contributing the map theme back to the Marble community if the license and " 9063 "the terms of use allow for it.</p>\n" 9064 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; " 9065 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 9066 "p></body></html>" 9067 msgstr "" 9068 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9069 "\">\n" 9070 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9071 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 9072 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 9073 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9074 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 9075 "p>\n" 9076 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9077 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, മാര്ബിള് പ്രൊജക്ട്</" 9078 "p>\n" 9079 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9080 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 9081 "style:italic;\"></p>\n" 9082 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9083 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</" 9084 "p></body></html>" 9085 9086 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:957 9087 msgctxt "MapWizard|" 9088 msgid "Map name goes here." 9089 msgstr "" 9090 9091 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:970 9092 #, fuzzy 9093 msgctxt "MapWizard|" 9094 msgid "Map Theme:" 9095 msgstr "&മധ്യഭാഗം" 9096 9097 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:977 9098 msgctxt "MapWizard|" 9099 msgid "Map theme goes here." 9100 msgstr "" 9101 9102 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:1002 9103 msgctxt "MapWizard|" 9104 msgid "Thumbnail" 9105 msgstr "" 9106 9107 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:1012 9108 #, fuzzy 9109 msgctxt "MapWizard|" 9110 msgid "Preview Map" 9111 msgstr "താള് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" 9112 9113 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:60 9114 #, fuzzy 9115 msgctxt "QObject|" 9116 msgid "Marble Virtual Globe" 9117 msgstr "മാര്ബിള് - ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്" 9118 9119 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:78 9120 msgctxt "QObject|" 9121 msgid "<b>Active Development Team of Marble</b>" 9122 msgstr "" 9123 9124 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:79 9125 msgctxt "QObject|" 9126 msgid "" 9127 "<p>Torsten Rahn <a href=\"mailto:rahn@kde.org\">rahn@kde.org</a><br /" 9128 "><i>Developer and Original Author</i></p>" 9129 msgstr "" 9130 9131 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:81 9132 msgctxt "QObject|" 9133 msgid "" 9134 "<p>Dennis Nienhüser <a href=\"mailto:nienhueser@kde.org" 9135 "\">nienhueser@kde.org</a><br /><i>Routing, Navigation, Mobile</i></p>" 9136 msgstr "" 9137 9138 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:83 9139 msgctxt "QObject|" 9140 msgid "" 9141 "<p>Bernhard Beschow <a href=\"mailto:bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs." 9142 "tu-berlin.de</a><br /><i>WMS Support, Mobile, Performance</i></p>" 9143 msgstr "" 9144 9145 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:85 9146 msgctxt "QObject|" 9147 msgid "" 9148 "<p>Friedrich W. H. Kossebau, <a href=\"mailto:kossebau@kde.org" 9149 "\">kossebau@kde.org</a><br /><i>Plasma Integration, Bugfixes</i></p>" 9150 msgstr "" 9151 9152 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:87 9153 msgctxt "QObject|" 9154 msgid "" 9155 "<p>Thibaut Gridel <a href=\"mailto:tgridel@free.fr\">tgridel@free.fr</a><br /" 9156 "><i>Geodata</i></p>" 9157 msgstr "" 9158 9159 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:89 9160 msgctxt "QObject|" 9161 msgid "" 9162 "<p>Jens-Michael Hoffmann <a href=\"mailto:jensmh@gmx.de\">jensmh@gmx.de</" 9163 "a><br /><i>OpenStreetMap Support, Download Management</i></p>" 9164 msgstr "" 9165 9166 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:91 9167 msgctxt "QObject|" 9168 msgid "" 9169 "<p>Florian Eßer <a href=\"mailto:f.esser@rwth-aachen.de\">f.esser@rwth-" 9170 "aachen.de</a><br /><i>Elevation Profile</i></p>" 9171 msgstr "" 9172 9173 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:93 9174 msgctxt "QObject|" 9175 msgid "" 9176 "<p>Wes Hardaker <a href=\"mailto:marble@hardakers.net\">marble@hardakers." 9177 "net</a><br /><i>Amateur Radio Support</i></p>" 9178 msgstr "" 9179 9180 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:95 9181 msgctxt "QObject|" 9182 msgid "" 9183 "<p>Bastian Holst, <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx." 9184 "de</a><br /><i>Online Services Support</i></p>" 9185 msgstr "" 9186 9187 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:97 9188 msgctxt "QObject|" 9189 msgid "" 9190 "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu." 9191 "com</a><br /><i>Satellites</i></p>" 9192 msgstr "" 9193 9194 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:99 9195 msgctxt "QObject|" 9196 msgid "" 9197 "<p>René Küttner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net" 9198 "\">rene@bitkanal.net</a><br /><i>Planetary Satellites</i></p>" 9199 msgstr "" 9200 9201 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:101 9202 msgctxt "QObject|" 9203 msgid "" 9204 "<p>Niko Sams <a href=\"mailto:niko.sams@gmail.com\">niko.sams@gmail.com</" 9205 "a><br /><i>Routing, Elevation Profile</i></p>" 9206 msgstr "" 9207 9208 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:103 9209 msgctxt "QObject|" 9210 msgid "" 9211 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</" 9212 "a><br /><i>KML and Windows Support</i></p>" 9213 msgstr "" 9214 9215 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:105 9216 msgctxt "QObject|" 9217 msgid "" 9218 "<p>Eckhart Wörner <a href=\"mailto:kde@ewsoftware.de\">kde@ewsoftware." 9219 "de</a><br /><i>Bugfixes</i></p>" 9220 msgstr "" 9221 9222 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:107 9223 msgctxt "QObject|" 9224 msgid "<b>Developers</b>" 9225 msgstr "" 9226 9227 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:108 9228 msgctxt "QObject|" 9229 msgid "" 9230 "<p>Médéric Boquien <a href=\"mailto:mboquien@free.fr" 9231 "\">mboquien@free.fr</a><br /><i>Astronomical Observatories</i></p>" 9232 msgstr "" 9233 9234 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:110 9235 msgctxt "QObject|" 9236 msgid "" 9237 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:sonu.itbhu@googlemail.com\">sonu." 9238 "itbhu@googlemail.com</a><br /><i>Planet Filter, Bugfixes</i></p>" 9239 msgstr "" 9240 9241 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:112 9242 msgctxt "QObject|" 9243 msgid "" 9244 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 9245 "com</a><br /><i>Proxy Support</i></p>" 9246 msgstr "" 9247 9248 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:114 9249 msgctxt "QObject|" 9250 msgid "" 9251 "<p>Pino Toscano <a href=\"mailto:pino@kde.org\">pino@kde.org</a><br /" 9252 "><i>Network plugins</i></p>" 9253 msgstr "" 9254 9255 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:116 9256 msgctxt "QObject|" 9257 msgid "" 9258 "<p>Henry de Valence <a href=\"mailto:hdevalence@gmail.com\">hdevalence@gmail." 9259 "com</a><br /><i>Marble Runners, World-Clock Plasmoid</i></p>" 9260 msgstr "" 9261 9262 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:118 9263 msgctxt "QObject|" 9264 msgid "<p>Magnus Valle<br /><i>Historical Maps</i></p>" 9265 msgstr "" 9266 9267 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:119 9268 msgctxt "QObject|" 9269 msgid "" 9270 "<p>Inge Wallin <a href=\"mailto:inge@lysator.liu.se\">inge@lysator.liu.se</" 9271 "a><br /><i>Original Co-Maintainer</i></p>" 9272 msgstr "" 9273 9274 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:121 9275 msgctxt "QObject|" 9276 msgid "" 9277 "<p><i>Development & Patches:</i> Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David " 9278 "Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserhäll, Laurent " 9279 "Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, " 9280 "Frederik Gladhorn, Fredrik Höglund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, " 9281 "Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin </p>" 9282 msgstr "" 9283 9284 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:125 9285 msgctxt "QObject|" 9286 msgid "" 9287 "<p><i>Platforms & Distributions:</i> Tim Sutton, Christian Ehrlicher, " 9288 "Ralf Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, " 9289 "Chitlesh Goorah, Sebastian Wiedenroth, Christophe Leske</p>" 9290 msgstr "" 9291 9292 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:127 9293 msgctxt "QObject|" 9294 msgid "<p><i>Artwork:</i> Nuno Pinheiro, Torsten Rahn</p>" 9295 msgstr "" 9296 9297 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:128 9298 msgctxt "QObject|" 9299 msgid "<b>Join us</b>" 9300 msgstr "" 9301 9302 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:129 9303 msgctxt "QObject|" 9304 msgid "" 9305 "<p>You can reach the developers of the Marble Project at <a href=\"mailto:" 9306 "marble-devel@kde.org\">marble-devel@kde.org</a></p>" 9307 msgstr "" 9308 9309 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:130 9310 msgctxt "QObject|" 9311 msgid "<b>ESA - Summer of Code in Space</b>" 9312 msgstr "" 9313 9314 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:131 9315 msgctxt "QObject|" 9316 msgid "" 9317 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in ESA " 9318 "SoCiS for their successful work on Marble:</p>" 9319 msgstr "" 9320 9321 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:133 9322 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:185 9323 msgctxt "QObject|" 9324 msgid "<p><b>2016</b></p>" 9325 msgstr "" 9326 9327 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:134 9328 msgctxt "QObject|" 9329 msgid "" 9330 "<p>Judit Bartha, <a href=\"mailto:bartha.m.judit@gmail.com\"> bartha.m." 9331 "judit@gmail.com </a><br /><i>Project: Improving Marble's Satellite maps " 9332 "using Sentinel-2 mission data</i></p>" 9333 msgstr "" 9334 9335 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:136 9336 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:190 9337 msgctxt "QObject|" 9338 msgid "<p><b>2015</b></p>" 9339 msgstr "" 9340 9341 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:137 9342 msgctxt "QObject|" 9343 msgid "" 9344 "<p>Ana Badescu, <a href=\"mailto:anabee.emacs@gmail.com\"> anabee." 9345 "emacs@gmail.com </a><br /><i>Project: Integrate data provided by the " 9346 "Sentinel missions</i></p>" 9347 msgstr "" 9348 9349 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:139 9350 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:155 9351 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:197 9352 msgctxt "QObject|" 9353 msgid "<p><b>2014</b></p>" 9354 msgstr "" 9355 9356 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:140 9357 msgctxt "QObject|" 9358 msgid "" 9359 "<p>Gábor Péterffy, <a href=\"mailto:peterffy95@gmail.com\"> " 9360 "peterffy95@gmail.com </a><br /><i>Project: Panoramic Picture Support for " 9361 "celestial bodies in Marble </i></p>" 9362 msgstr "" 9363 9364 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:142 9365 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:161 9366 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:204 9367 msgctxt "QObject|" 9368 msgid "<p><b>2013</b></p>" 9369 msgstr "" 9370 9371 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:143 9372 msgctxt "QObject|" 9373 msgid "" 9374 "<p>Marek Hakala, <a href=\"mailto:hakala.marek@gmail.com\">hakala." 9375 "marek@gmail.com</a><br /><i>Project: Displaying Solar / Lunar Eclipses in " 9376 "Marble </i></p>" 9377 msgstr "" 9378 9379 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:145 9380 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:166 9381 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:213 9382 msgctxt "QObject|" 9383 msgid "<p><b>2012</b></p>" 9384 msgstr "" 9385 9386 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:146 9387 msgctxt "QObject|" 9388 msgid "" 9389 "<p>René Küttner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net" 9390 "\">rene@bitkanal.net</a><br /><i>Project: Visualization of planetary " 9391 "satellites</i></p>" 9392 msgstr "" 9393 9394 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:148 9395 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:171 9396 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:220 9397 msgctxt "QObject|" 9398 msgid "<p><b>2011</b></p>" 9399 msgstr "" 9400 9401 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:149 9402 msgctxt "QObject|" 9403 msgid "" 9404 "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu." 9405 "com</a><br /><i>Project: Visualization of Satellite Orbits</i></p>" 9406 msgstr "" 9407 9408 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:152 9409 msgctxt "QObject|" 9410 msgid "<b>Google Code-in</b>" 9411 msgstr "" 9412 9413 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:153 9414 msgctxt "QObject|" 9415 msgid "" 9416 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the " 9417 "Google Code-in for their successful work on Marble:</p>" 9418 msgstr "" 9419 9420 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:156 9421 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:162 9422 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:167 9423 msgctxt "QObject|" 9424 msgid "" 9425 "Ilya Kowalewski <a href=\"mailto:illya.kovalevskyy@gmail.com\">illya." 9426 "kovalevskyy@gmail.com</a><br />" 9427 msgstr "" 9428 9429 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:157 9430 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:163 9431 msgctxt "QObject|" 9432 msgid "" 9433 "Mikhail Ivchenko <a href=\"mailto:ematirov@gmail.com\">ematirov@gmail.com</" 9434 "a><br />" 9435 msgstr "" 9436 9437 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:158 9438 msgctxt "QObject|" 9439 msgid "" 9440 "Sergey Popov <a href=\"mailto:sergobot256@gmail.com\">sergobot256@gmail.com</" 9441 "a><br />" 9442 msgstr "" 9443 9444 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:159 9445 msgctxt "QObject|" 9446 msgid "" 9447 "Daniel Pastushchak <a href=\"mailto:danikpastushchak90@gmail.com" 9448 "\">danikpastushchak90@gmail.com</a><br />" 9449 msgstr "" 9450 9451 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:164 9452 msgctxt "QObject|" 9453 msgid "" 9454 "Levente Kurusa <a href=\"mailto:levex@linux.com\">levex@linux.com</a><br />" 9455 msgstr "" 9456 9457 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:165 9458 msgctxt "QObject|" 9459 msgid "" 9460 "Benjamin Kaiser <a href=\"mailto:benjaminjkaiser@gmail.com" 9461 "\">benjaminjkaiser@gmail.com</a><br />" 9462 msgstr "" 9463 9464 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:168 9465 msgctxt "QObject|" 9466 msgid "" 9467 "Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees." 9468 "technocool@gmail.com</a></p><br />" 9469 msgstr "" 9470 9471 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:169 9472 msgctxt "QObject|" 9473 msgid "" 9474 "Mayank Madan <a href=\"mailto:maddiemadan@gmail.com\">maddiemadan@gmail.com</" 9475 "a><br />" 9476 msgstr "" 9477 9478 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:170 9479 msgctxt "QObject|" 9480 msgid "" 9481 "Timothy Lanzi <a href=\"mailto:trlanzi@gmail.com\">trlanzi@gmail.com</a></p>" 9482 msgstr "" 9483 9484 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:172 9485 msgctxt "QObject|" 9486 msgid "" 9487 "<p>Utku Aydın <a href=\"mailto:utkuaydin34@gmail.com" 9488 "\">utkuaydin34@gmail.com</a><br />" 9489 msgstr "" 9490 9491 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:173 9492 msgctxt "QObject|" 9493 msgid "" 9494 "Daniel Marth <a href=\"mailto:danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</" 9495 "a><br />" 9496 msgstr "" 9497 9498 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:174 9499 msgctxt "QObject|" 9500 msgid "" 9501 "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</" 9502 "a><br />" 9503 msgstr "" 9504 9505 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:175 9506 msgctxt "QObject|" 9507 msgid "" 9508 "Furkan Üzümcü <a href=\"mailto:furkanuzumcu@gmail.com" 9509 "\">furkanuzumcu@gmail.com</a></p>" 9510 msgstr "" 9511 9512 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:177 9513 msgctxt "QObject|" 9514 msgid "<b>Google Summer of Code</b>" 9515 msgstr "" 9516 9517 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:178 9518 msgctxt "QObject|" 9519 msgid "" 9520 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the " 9521 "Google Summer of Code for their successful work on Marble:</p>" 9522 msgstr "" 9523 9524 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:180 9525 msgctxt "QObject|" 9526 msgid "<p><b>2017</b></p>" 9527 msgstr "" 9528 9529 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:181 9530 msgctxt "QObject|" 9531 msgid "" 9532 "<p>Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees." 9533 "technocool@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble Indoor Maps</i></p>" 9534 msgstr "" 9535 9536 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:183 9537 msgctxt "QObject|" 9538 msgid "" 9539 "<p>Judit Bartha <a href=\"mailto:bartha.m.judit@gmail.com\">bartha.m." 9540 "judit@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble Material Maps</i></p>" 9541 msgstr "" 9542 9543 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:186 9544 msgctxt "QObject|" 9545 msgid "" 9546 "<p>Dávid Kolozsvári <a href=\"freedawson@gmail.com\">freedawson@gmail.com</" 9547 "a><br /><i>Project: Fluent graphics across every tile level in Marble's OSM " 9548 "vector map</i></p>" 9549 msgstr "" 9550 9551 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:188 9552 msgctxt "QObject|" 9553 msgid "" 9554 "<p>Akshat Tandon <a href=\"akshat.tandon@research.iiit.ac.in\">akshat." 9555 "tandon@research.iiit.ac.in</a><br /><i>Project: Support for medium and low " 9556 "tile levels in the OSM Vector Map of Marble</i></p>" 9557 msgstr "" 9558 9559 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:191 9560 msgctxt "QObject|" 9561 msgid "" 9562 "<p>Dávid Kolozsvári <a href=\"freedawson@gmail.com\">freedawson@gmail.com</" 9563 "a><br /><i>Project: Improve Marble's OSM vector rendering support</i></p>" 9564 msgstr "" 9565 9566 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:193 9567 msgctxt "QObject|" 9568 msgid "" 9569 "<p>Gábor Péterffy <a href=\"gabor.peterffy@gmail.com\">gabor.peterffy@gmail." 9570 "com</a><br /><i>Project: Porting Marble to Android platform</i></p>" 9571 msgstr "" 9572 9573 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:195 9574 msgctxt "QObject|" 9575 msgid "" 9576 "<p>Marius Valeriu Stanciu <a href=\"stanciumarius94@gmail.com" 9577 "\">stanciumarius94@gmail.com</a><br /><i>Project: Offering OpenStreetMap " 9578 "support and improving Edit Mode for Marble</i></p>" 9579 msgstr "" 9580 9581 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:198 9582 msgctxt "QObject|" 9583 msgid "" 9584 "<p>Abhinav Gangwar <a href=\"abhgang@gmail.com\">abhgang@gmail.com</a><br /" 9585 "><i>Project: Marble Game</i></p>" 9586 msgstr "" 9587 9588 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:200 9589 msgctxt "QObject|" 9590 msgid "" 9591 "<p>Calin Cruceru <a href=\"crucerucalincristian@gmail.com" 9592 "\">crucerucalincristian@gmail.com</a><br /><i>Project: Editing Mode for " 9593 "Polygons</i></p>" 9594 msgstr "" 9595 9596 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:202 9597 msgctxt "QObject|" 9598 msgid "" 9599 "<p>Sanjiban Bairagya <a href=\"sanjiban22393@gmail.com\">sanjiban22393@gmail." 9600 "com</a><br /><i>Project: Interactive Tours </i></p>" 9601 msgstr "" 9602 9603 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:205 9604 msgctxt "QObject|" 9605 msgid "" 9606 "<p>Adrian Draghici <a href=\"draghici.adrian.b@gmail.com\">draghici.adrian." 9607 "b@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble KML Map Editor</i></p>" 9608 msgstr "" 9609 9610 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:207 9611 msgctxt "QObject|" 9612 msgid "" 9613 "<p>Andrei Duma <a href=\"andrei.duma.dorian@gmail.com\">andrei.duma." 9614 "dorian@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble meets ownCloud</i></p>" 9615 msgstr "" 9616 9617 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:209 9618 msgctxt "QObject|" 9619 msgid "" 9620 "<p>Utku Aydın <a href=\"utkuaydin34@gmail.com\">utkuaydin34@gmail.com</" 9621 "a><br /><i>Project: ownCloud storage and synchronization for Marble </i></p>" 9622 msgstr "" 9623 9624 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:211 9625 msgctxt "QObject|" 9626 msgid "" 9627 "<p>René Küttner <a href=\"rene@bitkanal.net\">rene@bitkanal.net</" 9628 "a><br /><i>Project: OpenGL SceneGraph</i></p>" 9629 msgstr "" 9630 9631 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:214 9632 msgctxt "QObject|" 9633 msgid "" 9634 "<p>Ander Pijoan <a href=\"ander.pijoan@deusto.es\">ander.pijoan@deusto.es</" 9635 "a><br /><i>Project: OpenStreetMap Vector Rendering</i></p>" 9636 msgstr "" 9637 9638 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:216 9639 msgctxt "QObject|" 9640 msgid "" 9641 "<p>Cezar Mocan <a href=\"mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</a><br /" 9642 "><i>Project: Natural Earth Vector Map</i></p>" 9643 msgstr "" 9644 9645 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:218 9646 msgctxt "QObject|" 9647 msgid "" 9648 "<p>Bernhard Beschow <a href=\"bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs.tu-" 9649 "berlin.de</a><br /><i>Project: OpenGL Mode for Marble</i></p>" 9650 msgstr "" 9651 9652 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:221 9653 msgctxt "QObject|" 9654 msgid "" 9655 "<p>Konstantin Oblaukhov <a href=\"oblaukhov.konstantin@gmail.com\">oblaukhov." 9656 "konstantin@gmail.com</a><br /><i>Project: OpenStreetMap Vector Rendering</" 9657 "i></p>" 9658 msgstr "" 9659 9660 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:223 9661 msgctxt "QObject|" 9662 msgid "" 9663 "<p>Daniel Marth <a href=\"danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</a><br /" 9664 "><i>Project: Marble Touch on MeeGo</i></p>" 9665 msgstr "" 9666 9667 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:225 9668 msgctxt "QObject|" 9669 msgid "<p><b>2010</b></p>" 9670 msgstr "" 9671 9672 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:226 9673 msgctxt "QObject|" 9674 msgid "" 9675 "<p>Gaurav Gupta <a href=\"mailto:1989.gaurav@gmail.com\">1989.gaurav@gmail." 9676 "com</a><br /><i>Project: Bookmarks</i></p>" 9677 msgstr "" 9678 9679 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:228 9680 msgctxt "QObject|" 9681 msgid "" 9682 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain.itbhu@gmail." 9683 "com</a><br /><i>Project: Time Support</i></p>" 9684 msgstr "" 9685 9686 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:230 9687 msgctxt "QObject|" 9688 msgid "" 9689 "<p>Siddharth Srivastava <a href=\"mailto:akssps011@gmail.com" 9690 "\">akssps011@gmail.com</a><br /><i>Project: Turn-by-turn Navigation</i></p>" 9691 msgstr "" 9692 9693 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:232 9694 msgctxt "QObject|" 9695 msgid "<p><b>2009</b></p>" 9696 msgstr "" 9697 9698 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:233 9699 msgctxt "QObject|" 9700 msgid "" 9701 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 9702 "com</a><br /><i>Project: OSM Annotation</i></p>" 9703 msgstr "" 9704 9705 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:235 9706 msgctxt "QObject|" 9707 msgid "" 9708 "<p>Bastian Holst <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx.de</" 9709 "a><br /><i>Project: Online Services</i></p>" 9710 msgstr "" 9711 9712 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:237 9713 msgctxt "QObject|" 9714 msgid "<p><b>2008</b></p>" 9715 msgstr "" 9716 9717 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:238 9718 msgctxt "QObject|" 9719 msgid "" 9720 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</" 9721 "a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>" 9722 msgstr "" 9723 9724 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:240 9725 msgctxt "QObject|" 9726 msgid "" 9727 "<p>Shashank Singh <a href=\"mailto:shashank.personal@gmail.com\">shashank." 9728 "personal@gmail.com</a><br /><i>Project: Panoramio / Wikipedia -photo support " 9729 "for Marble</i></p>" 9730 msgstr "" 9731 9732 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:242 9733 msgctxt "QObject|" 9734 msgid "<b>2007</b>" 9735 msgstr "" 9736 9737 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:243 9738 msgctxt "QObject|" 9739 msgid "" 9740 "<p>Carlos Licea <a href=\"mailto:carlos.licea@kdemail.net\">carlos." 9741 "licea@kdemail.net</a><br /><i>Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map" 9742 "\")</i></p>" 9743 msgstr "" 9744 9745 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:245 9746 msgctxt "QObject|" 9747 msgid "" 9748 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 9749 "com</a><br /><i>Project: GPS Support for Marble</i></p>" 9750 msgstr "" 9751 9752 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:247 9753 msgctxt "QObject|" 9754 msgid "" 9755 "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</" 9756 "a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>" 9757 msgstr "" 9758 9759 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:249 9760 msgctxt "QObject|" 9761 msgid "" 9762 "<p>... and of course we'd like to thank the people at Google Inc. for making " 9763 "these projects possible.</p>" 9764 msgstr "" 9765 9766 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:250 9767 #, fuzzy 9768 msgctxt "QObject|" 9769 msgid "<b>Credits</b>" 9770 msgstr "OpenStreetMap" 9771 9772 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:251 9773 msgctxt "QObject|" 9774 msgid "" 9775 "<p><i>Various Suggestions & Testing:</i> Stefan Jordan, Robert Scott, " 9776 "Lubos Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer " 9777 "Endres, Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder</p>" 9778 msgstr "" 9779 9780 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:253 9781 msgctxt "QObject|" 9782 msgid "" 9783 "<p> We'd especially like to thank John Layt who provided an important source " 9784 "of inspiration by creating Marble's predecessor \"Kartographer\".</p>" 9785 msgstr "" 9786 9787 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:264 9788 #, fuzzy 9789 msgctxt "QObject|" 9790 msgid "<b>Maps</b>" 9791 msgstr "OpenStreetMap" 9792 9793 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:265 9794 msgctxt "QObject|" 9795 msgid "" 9796 "<p><i>Blue Marble Next Generation (500 m / pixel)</i><br />NASA Goddard " 9797 "Space Flight Center Earth Observatory <a href=\"http://earthobservatory.nasa." 9798 "gov/Newsroom/BlueMarble/\">http://earthobservatory.nasa.gov/Newsroom/" 9799 "BlueMarble/</a></p>" 9800 msgstr "" 9801 9802 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:269 9803 msgctxt "QObject|" 9804 msgid "" 9805 "<p><i>Earth's City Lights</i><br />Data courtesy Marc Imhoff of NASA GSFC " 9806 "and Christopher Elvidge of NOAA NGDC. Image by Craig Mayhew and Robert " 9807 "Simmon, NASA GSFC.</p>" 9808 msgstr "" 9809 9810 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:272 9811 msgctxt "QObject|" 9812 msgid "" 9813 "<p><i>Shuttle Radar Topography Mission (SRTM30, 1 km / pixel )</i><br />NASA " 9814 "Jet Propulsion Laboratory <a href=\"https://www2.jpl.nasa.gov/srtm/" 9815 "\">https://www2.jpl.nasa.gov/srtm/</a></p>" 9816 msgstr "" 9817 9818 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:275 9819 msgctxt "QObject|" 9820 msgid "" 9821 "<p><i>Micro World Data Bank in Polygons (\"MWDB-POLY / MWDBII\")</i><br /" 9822 ">CIA ; Global Associates, Ltd.; Fred Pospeschil and Antonio Rivera</p>" 9823 msgstr "" 9824 9825 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:277 9826 msgctxt "QObject|" 9827 msgid "" 9828 "<p><i>Temperature and Precipitation Maps (July and December)</i><br />A " 9829 "combination of two datasets:<ul><li>Legates, D.R. and Willmott, C.J. 1989. " 9830 "Average Monthly Surface Air Temperature and Precipitation. Digital Raster " 9831 "Data on a .5 degree Geographic (lat/long) 361x721 grid (centroid-registered " 9832 "on .5 degree meridians). Boulder CO: National Center for Atmospheric " 9833 "Research. <a href=\"http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/" 9834 "a04/lw.htm\">http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/a04/lw." 9835 "htm</a></li><li>CRU CL 2.0: New, M., Lister, D., Hulme, M. and Makin, I., " 9836 "2002: A high-resolution data set of surface climate over global land areas. " 9837 "Climate Research 21.<a href=\"https://crudata.uea.ac.uk/cru/data/hrg" 9838 "\">https://crudata.uea.ac.uk/cru/data/hrg</a></li></ul></p>" 9839 msgstr "" 9840 9841 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:289 9842 #, fuzzy 9843 msgctxt "QObject|" 9844 msgid "<b>Street Map</b>" 9845 msgstr "OpenStreetMap" 9846 9847 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:290 9848 msgctxt "QObject|" 9849 msgid "" 9850 "<p><i>OpenStreetMap</i><br />The street maps used in Marble via download are " 9851 "provided by the <a href=\"https://www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a> " 9852 "Project (\"OSM\"). OSM is an open community which creates free editable maps." 9853 "<br /><i>License</i>: OpenStreetMap data can be used freely under the terms " 9854 "of the <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/" 9855 "OpenStreetMap_License\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</" 9856 "a>.</p>" 9857 msgstr "" 9858 9859 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:297 9860 msgctxt "QObject|" 9861 msgid "" 9862 "<p><i>Icons</i><br />Some icons are taken from <a href=\"https://www.sjjb.co." 9863 "uk/mapicons\">SJJB Management</a> and <a href=\"https://thenounproject.com" 9864 "\">NounProject</a>. These icons can be used freely under the terms of the <a " 9865 "href=\"https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 1.0 " 9866 "Universal</a> license.</p>" 9867 msgstr "" 9868 9869 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:301 9870 msgctxt "QObject|" 9871 msgid "" 9872 "<p>Some icons are taken from <a href=\"https://fortawesome.github.com/Font-" 9873 "Awesome\">Font Awesome</a>. These icons can be used freely under the terms " 9874 "of the <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">CC BY 3.0</" 9875 "a> license.</p>" 9876 msgstr "" 9877 9878 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:304 9879 msgctxt "QObject|" 9880 msgid "" 9881 "<p><i>OpenRouteService</i><br />Some of the routes used in Marble via " 9882 "download are provided by the <a href=\"https://maps.openrouteservice.org" 9883 "\">OpenRouteService</a> Project (\"ORS\"). <br /><i>License</i>: " 9884 "OpenRouteService data can be used freely under the terms of the <a href=" 9885 "\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License\">Creative " 9886 "Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>" 9887 msgstr "" 9888 9889 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:310 9890 msgctxt "QObject|" 9891 msgid "" 9892 "<p><i>Open Source Routing Machine</i><br />Some of the routes used in Marble " 9893 "via download are provided by the <a href=\"http://project-osrm.org\">Open " 9894 "Source Routing Machine</a> Project (\"OSRM\"). <br /><i>License</i>: Open " 9895 "Source Routing Machine data can be used freely under the terms of the <a " 9896 "href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License" 9897 "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>" 9898 msgstr "" 9899 9900 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:316 9901 msgctxt "QObject|" 9902 msgid "" 9903 "<p><i>MapQuest</i><br />Some of the routes used in Marble via download are " 9904 "provided by <a href=\"https://www.mapquest.com/\">MapQuest</a> and their " 9905 "Open Data Map APIs and Web Services.<br />Directions courtesy of MapQuest " 9906 "working on OpenStreetMap data that can be used freely under the terms of the " 9907 "<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License" 9908 "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>. Usage of the " 9909 "MapQuest routing service is subject to the <a href=\"https://info.mapquest." 9910 "com/terms-of-use/\">MapQuest terms of use</a>.</p>" 9911 msgstr "" 9912 9913 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:323 9914 msgctxt "QObject|" 9915 msgid "<b>Cities and Locations</b>" 9916 msgstr "" 9917 9918 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:324 9919 msgctxt "QObject|" 9920 msgid "" 9921 "<p><i>World Gazetteer</i><br />Stefan Helders <a href=\"http://www.world-" 9922 "gazetteer.com\">http://www.world-gazetteer.com</a></p>" 9923 msgstr "" 9924 9925 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:326 9926 msgctxt "QObject|" 9927 msgid "" 9928 "<p><i>Geonames.org</i><br /><a href=\"https://www.geonames.org/\">https://" 9929 "www.geonames.org/</a><i>License</i>: Geonames.org data can be used freely " 9930 "under the terms of the <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/" 9931 "\">Creative Commons Attribution 3.0 license</a>.</p>" 9932 msgstr "" 9933 9934 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:330 9935 msgctxt "QObject|" 9936 msgid "" 9937 "<p><i>Czech Statistical Office</i><br />Public database <a href=\"https://" 9938 "vdb.czso.cz/vdbvo2\">https://www.czso.cz</a></p>" 9939 msgstr "" 9940 9941 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:332 9942 msgctxt "QObject|" 9943 msgid "<b>Flags</b>" 9944 msgstr "" 9945 9946 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:333 9947 msgctxt "QObject|" 9948 msgid "" 9949 "<p><i>Flags of the World</i><br />The flags were taken from Wikipedia (<a " 9950 "href=\"https://www.wikipedia.org\">https://www.wikipedia.org</a>) which in " 9951 "turn took a subset from <a href=\"https://www.openclipart.org\">https://www." 9952 "openclipart.org</a> and reworked them. All flags are under the public domain " 9953 "(see comments inside the svg files).</p>" 9954 msgstr "" 9955 9956 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:338 9957 #, fuzzy 9958 msgctxt "QObject|" 9959 msgid "<b>Stars</b>" 9960 msgstr "OpenStreetMap" 9961 9962 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:339 9963 msgctxt "QObject|" 9964 msgid "" 9965 "<p><i>The Bright Star Catalogue</i><br />5th Revised Ed. (Preliminary " 9966 "Version) Hoffleit D., Warren Jr W.H., Astronomical Data Center, NSSDC/ADC " 9967 "(1991)<a href=\"https://heasarc.gsfc.nasa.gov/W3Browse/star-catalog/bsc5p." 9968 "html\"> https://heasarc.gsfc.nasa.gov</a></p>" 9969 msgstr "" 9970 9971 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:373 9972 #, qt-format 9973 msgctxt "Marble::MarbleAboutDialog|" 9974 msgid "Using Marble Library version %1" 9975 msgstr "" 9976 9977 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:380 9978 #, fuzzy, qt-format 9979 msgctxt "Marble::MarbleAboutDialog|" 9980 msgid "" 9981 "<br />(c) 2007-%1 by the authors of Marble Virtual Globe<br /><br /><a href=" 9982 "\"https://edu.kde.org/marble\">https://edu.kde.org/marble</a>" 9983 msgstr "" 9984 "<br />(c) 2007, 2008, മാര്ബിള് പ്രൊജക്ട്<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/" 9985 "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 9986 9987 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:14 9988 #, fuzzy 9989 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 9990 msgid "About Marble" 9991 msgstr "പര്വതം" 9992 9993 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:49 9994 #, fuzzy 9995 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 9996 msgid "" 9997 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9998 "\">\n" 9999 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10000 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10001 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10002 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10003 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10004 "weight:600;\">Marble Virtual Globe</span></p></body></html>" 10005 msgstr "" 10006 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10007 "\">\n" 10008 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10009 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10010 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10011 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10012 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10013 "weight:600;\">മാര്ബിള് ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്</span></p></body></html>" 10014 10015 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:59 10016 #, fuzzy 10017 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10018 msgid "Version Unknown" 10019 msgstr "പതിപ്പു് %1" 10020 10021 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:86 10022 #, fuzzy 10023 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10024 msgid "&About" 10025 msgstr "&സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്" 10026 10027 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:98 10028 #, fuzzy 10029 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10030 msgid "" 10031 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 10032 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 10033 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10034 "\">\n" 10035 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10036 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-" 10037 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10038 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10039 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 10040 "size:9pt;\"></p>\n" 10041 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10042 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10043 "size:9pt;\">(c) 2007, The Marble Project</span></p>\n" 10044 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10045 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 10046 "size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n" 10047 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10048 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10049 "size:9pt;\">https://marble.kde.org/</span></p></body></html>" 10050 msgstr "" 10051 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10052 "\">\n" 10053 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10054 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10055 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10056 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10057 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 10058 "p>\n" 10059 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10060 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, മാര്ബിള് പ്രൊജക്ട്</" 10061 "p>\n" 10062 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10063 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 10064 "style:italic;\"></p>\n" 10065 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10066 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</" 10067 "p></body></html>" 10068 10069 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:116 10070 #, fuzzy 10071 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10072 msgid "A&uthors" 10073 msgstr "&രചയിതാക്കള്" 10074 10075 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:128 10076 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:155 10077 #, fuzzy 10078 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10079 msgid "" 10080 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 10081 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 10082 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10083 "\">\n" 10084 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10085 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-" 10086 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10087 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10088 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 10089 "size:9pt;\"></p></body></html>" 10090 msgstr "" 10091 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10092 "\">\n" 10093 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10094 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10095 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10096 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10097 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10098 "weight:600;\">മാര്ബിള് ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്</span></p></body></html>" 10099 10100 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:143 10101 #, fuzzy 10102 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10103 msgid "&Data" 10104 msgstr "&ഡേറ്റാ" 10105 10106 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:170 10107 #, fuzzy 10108 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10109 msgid "&License Agreement" 10110 msgstr "&ലൈസന്സ് എഗ്രിമെന്റ്" 10111 10112 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:182 10113 #, fuzzy 10114 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10115 msgid "" 10116 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 10117 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 10118 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10119 "\">\n" 10120 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10121 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-" 10122 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10123 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10124 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 10125 "family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>" 10126 msgstr "" 10127 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10128 "\">\n" 10129 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10130 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10131 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10132 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10133 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10134 "weight:600;\">മാര്ബിള് ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്</span></p></body></html>" 10135 10136 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:17 10137 #, fuzzy 10138 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10139 msgid "" 10140 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10141 "\">\n" 10142 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10143 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10144 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10145 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10146 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches being " 10147 "used for Marble: The physical memory which is needed to keep map data in the " 10148 "computer's memory. Increasing the value will make the application more " 10149 "responsive. The hard disc memory cache is used by download contents from the " 10150 "Internet (e.g. Wikipedia data or map data). Decrease this value if you want " 10151 "to save space on the hard disc and if high usage of the Internet is not an " 10152 "issue. </p></body></html>" 10153 msgstr "" 10154 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10155 "\">\n" 10156 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10157 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10158 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10159 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10160 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">നിങ്ങളുടെ ലോക്കല് " 10161 "ഇന്റ്രാനെറ്റിനുള്ള ക്രമീകരണങ്ങള്. പ്രോക്സി ലഭ്യമല്ലെങ്കില് ഇതു് ഉപേക്ഷിക്കുക.</p></body></html>" 10162 10163 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23 10164 #, fuzzy 10165 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10166 msgid "C&ache" 10167 msgstr "&കാഷ്" 10168 10169 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41 10170 #, fuzzy 10171 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10172 msgid "&Physical memory:" 10173 msgstr "&ഫിസിക്കല് മെമ്മറി:" 10174 10175 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:54 10176 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:127 10177 #, fuzzy 10178 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10179 msgid " MB" 10180 msgstr "MB" 10181 10182 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:73 10183 #, fuzzy 10184 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10185 msgid "C&lear" 10186 msgstr "&വെടിപ്പാക്കുക" 10187 10188 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:105 10189 #, fuzzy 10190 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10191 msgid "&Hard disc:" 10192 msgstr "&ഹാര്ഡ് ഡിസ്ക്:" 10193 10194 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:124 10195 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10196 msgid "Unlimited" 10197 msgstr "" 10198 10199 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:146 10200 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10201 msgid "Cl&ear" 10202 msgstr "" 10203 10204 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:169 10205 #, fuzzy 10206 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10207 msgid "" 10208 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10209 "\">\n" 10210 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10211 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10212 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10213 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10214 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy settings for your " 10215 "local intranet. Please leave empty if there is no proxy.</p></body></html>" 10216 msgstr "" 10217 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10218 "\">\n" 10219 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10220 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10221 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10222 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10223 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">നിങ്ങളുടെ ലോക്കല് " 10224 "ഇന്റ്രാനെറ്റിനുള്ള ക്രമീകരണങ്ങള്. പ്രോക്സി ലഭ്യമല്ലെങ്കില് ഇതു് ഉപേക്ഷിക്കുക.</p></body></html>" 10225 10226 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:175 10227 #, fuzzy 10228 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10229 msgid "&Proxy" 10230 msgstr "&പ്രോക്സി" 10231 10232 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183 10233 #, fuzzy 10234 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10235 msgid "&Proxy:" 10236 msgstr "&പ്രോക്സി" 10237 10238 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:200 10239 #, fuzzy 10240 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10241 msgid "P&ort:" 10242 msgstr "&പോര്ട്ട്:" 10243 10244 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:256 10245 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10246 msgid "Proxy type:" 10247 msgstr "" 10248 10249 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:264 10250 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10251 msgid "Http" 10252 msgstr "" 10253 10254 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:269 10255 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10256 msgid "Socks5" 10257 msgstr "" 10258 10259 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:308 10260 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:320 10261 #, fuzzy 10262 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10263 msgid "Requires authentication" 10264 msgstr "പ്രയോഗത്തില് നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുക" 10265 10266 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:326 10267 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10268 msgid "U&sername:" 10269 msgstr "" 10270 10271 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:336 10272 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10273 msgid "&Password:" 10274 msgstr "" 10275 10276 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:17 10277 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10278 msgid "Enable synchronization" 10279 msgstr "" 10280 10281 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:48 10282 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10283 msgid "" 10284 "Allows you to store routes in owncloud. Each route must be uploaded/" 10285 "downloaded manually." 10286 msgstr "" 10287 10288 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:51 10289 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10290 msgid "Enable route synchronization" 10291 msgstr "" 10292 10293 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:84 10294 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10295 msgid "Automatically sync all bookmarks to the server." 10296 msgstr "" 10297 10298 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:87 10299 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10300 msgid "Enable bookmark synchronization" 10301 msgstr "" 10302 10303 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:119 10304 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10305 msgid "Sync now" 10306 msgstr "" 10307 10308 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:147 10309 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10310 msgid "Credentials" 10311 msgstr "" 10312 10313 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:153 10314 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10315 msgid "Server:" 10316 msgstr "" 10317 10318 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:160 10319 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10320 msgid "Remote server URL, e.g. myserver.com/owncloud" 10321 msgstr "" 10322 10323 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:167 10324 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10325 msgid "Username:" 10326 msgstr "" 10327 10328 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:181 10329 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10330 msgid "Password:" 10331 msgstr "" 10332 10333 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:197 10334 #, fuzzy 10335 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10336 msgid "Test Login" 10337 msgstr "പ്ലഗിന് പരീക്ഷിക്കുക" 10338 10339 #: src/lib/marble/MarbleGlobal.h:254 10340 #, fuzzy 10341 msgctxt "Marble|" 10342 msgid "not available" 10343 msgstr "ലഭ്യമല്ല" 10344 10345 #: src/lib/marble/MarbleLineEdit.cpp:53 10346 #, fuzzy 10347 msgctxt "QObject|" 10348 msgid "Clear" 10349 msgstr "&വെടിപ്പാക്കുക" 10350 10351 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:119 10352 #, fuzzy 10353 msgctxt "QObject|means meter" 10354 msgid "m" 10355 msgstr "മി" 10356 10357 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:121 10358 #, fuzzy 10359 msgctxt "QObject|means milimeters" 10360 msgid "mm" 10361 msgstr "മി" 10362 10363 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:123 10364 #, fuzzy 10365 msgctxt "QObject|means kilometers" 10366 msgid "km" 10367 msgstr "കി.മി" 10368 10369 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:125 10370 #, fuzzy 10371 msgctxt "QObject|means centimeters" 10372 msgid "cm" 10373 msgstr "മി" 10374 10375 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:127 10376 #, fuzzy 10377 msgctxt "QObject|means feet" 10378 msgid "ft" 10379 msgstr "ഇടത്തോട്ടു്" 10380 10381 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:129 10382 #, fuzzy 10383 msgctxt "QObject|means inches" 10384 msgid "in" 10385 msgstr "രാജ്യം" 10386 10387 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:131 10388 msgctxt "QObject|means yards" 10389 msgid "yd" 10390 msgstr "" 10391 10392 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:133 10393 #, fuzzy 10394 msgctxt "QObject|means miles" 10395 msgid "mi" 10396 msgstr "മി" 10397 10398 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:135 10399 #, fuzzy 10400 msgctxt "QObject|means nautical miles" 10401 msgid "nm" 10402 msgstr "മി" 10403 10404 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:17 10405 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10406 msgid "Dragging and Animation" 10407 msgstr "" 10408 10409 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:37 10410 #, fuzzy 10411 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10412 msgid "&Drag location:" 10413 msgstr "രാജ്യം" 10414 10415 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:50 10416 #, fuzzy 10417 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10418 msgid "" 10419 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10420 "\">\n" 10421 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10422 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10423 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10424 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10425 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">While dragging the mouse " 10426 "there are two standard behaviours when dealing with a virtual globe:</p>\n" 10427 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10428 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The location below mouse " 10429 "pointer will follow the cursor exactly: As a result e.g. the north pole will " 10430 "not stay at the top which can lead to confusion. By default Marble makes " 10431 "sure that north is always up which results in a dragging behaviour where the " 10432 "location below the mouse pointer slightly \"detaches\" from the cursor. </" 10433 "p></body></html>" 10434 msgstr "" 10435 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10436 "\">\n" 10437 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10438 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10439 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10440 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10441 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 10442 "p>\n" 10443 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10444 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, മാര്ബിള് പ്രൊജക്ട്</" 10445 "p>\n" 10446 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10447 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 10448 "style:italic;\"></p>\n" 10449 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10450 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</" 10451 "p></body></html>" 10452 10453 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:58 10454 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10455 msgid "Keep Planet Axis Vertically" 10456 msgstr "" 10457 10458 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:63 10459 #, fuzzy 10460 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10461 msgid "Follow Mouse Pointer" 10462 msgstr "മൌസു് പോയിന്ററനുസരിച്ചു്" 10463 10464 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:73 10465 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10466 msgid "Use kinetic spinning when dragging the map" 10467 msgstr "" 10468 10469 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:76 10470 #, fuzzy 10471 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10472 msgid "&Inertial globe rotation" 10473 msgstr "ആസ്ഥാനം &സജ്ജമാക്കുക" 10474 10475 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:83 10476 #, fuzzy 10477 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10478 msgid "" 10479 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10480 "\">\n" 10481 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10482 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10483 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10484 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10485 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When searching for a " 10486 "location Marble can either move instantly to the new location or it can show " 10487 "a travel animation from the previous place to the new place.</p></body></" 10488 "html>" 10489 msgstr "" 10490 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10491 "\">\n" 10492 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10493 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10494 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10495 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10496 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">നിങ്ങളുടെ ലോക്കല് " 10497 "ഇന്റ്രാനെറ്റിനുള്ള ക്രമീകരണങ്ങള്. പ്രോക്സി ലഭ്യമല്ലെങ്കില് ഇതു് ഉപേക്ഷിക്കുക.</p></body></html>" 10498 10499 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:89 10500 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10501 msgid "&Animate voyage to the target" 10502 msgstr "" 10503 10504 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:96 10505 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10506 msgid "Use right mouse button to rotate the camera around" 10507 msgstr "" 10508 10509 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:99 10510 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10511 msgid "&Mouse view rotation" 10512 msgstr "" 10513 10514 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:142 10515 #, fuzzy 10516 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10517 msgid "&On startup:" 10518 msgstr "&തുടക്കത്തില്:" 10519 10520 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:152 10521 #, fuzzy 10522 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10523 msgid "" 10524 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10525 "\">\n" 10526 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10527 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10528 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10529 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10530 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">By default Marble will " 10531 "display the home location immediately after the application has started. As " 10532 "an alternative it can also show the last position that was active when the " 10533 "user left the application. </p></body></html>" 10534 msgstr "" 10535 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10536 "\">\n" 10537 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10538 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10539 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10540 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10541 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ഭൂപടത്തില് സ്വതവേ ഉപയോഗിക്കുന്ന " 10542 "അക്ഷരസഞ്ചയം.</p></body></html>" 10543 10544 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:159 10545 #, fuzzy 10546 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10547 msgid "Show Home Location" 10548 msgstr "ആസ്ഥാനം &സജ്ജമാക്കുക" 10549 10550 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:164 10551 #, fuzzy 10552 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10553 msgid "Return to Last Location Visited" 10554 msgstr "ഏറ്റവും ഒടുവില് സന്ദര്ശിച്ചിടത്തേക്കു് മടങ്ങുക" 10555 10556 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:184 10557 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10558 msgid "&External editor:" 10559 msgstr "" 10560 10561 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:194 10562 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10563 msgid "" 10564 "<p>The application that is launched to edit maps. Potlatch (default) " 10565 "requires a web browser with flash support to be installed. When selecting " 10566 "josm or merkaartor, make sure that the respective application is installed.</" 10567 "p>" 10568 msgstr "" 10569 10570 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:198 10571 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10572 msgid "Always ask" 10573 msgstr "" 10574 10575 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:203 10576 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10577 msgid "Potlatch (Web browser)" 10578 msgstr "" 10579 10580 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:208 10581 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10582 msgid "JOSM" 10583 msgstr "" 10584 10585 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:213 10586 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10587 msgid "Merkaartor" 10588 msgstr "" 10589 10590 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:62 10591 #, fuzzy 10592 msgctxt "MarbleNavigator|" 10593 msgid "Up" 10594 msgstr "മുകളിലേക്കു്" 10595 10596 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:65 10597 msgctxt "MarbleNavigator|" 10598 msgid "Tilts the globe's axis towards the user." 10599 msgstr "" 10600 10601 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:68 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:84 10602 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:103 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:122 10603 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:141 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:157 10604 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:215 10605 #, fuzzy 10606 msgctxt "MarbleNavigator|" 10607 msgid "..." 10608 msgstr "..." 10609 10610 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:78 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:90 10611 msgctxt "MarbleNavigator|" 10612 msgid "Left" 10613 msgstr "" 10614 10615 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:81 10616 msgctxt "MarbleNavigator|" 10617 msgid "Rotates the globe counterclockwise around its axis." 10618 msgstr "" 10619 10620 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:97 10621 #, fuzzy 10622 msgctxt "MarbleNavigator|" 10623 msgid "Reset View" 10624 msgstr "&ഫയല്" 10625 10626 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:100 10627 msgctxt "MarbleNavigator|" 10628 msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle." 10629 msgstr "" 10630 10631 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:109 10632 #, fuzzy 10633 msgctxt "MarbleNavigator|" 10634 msgid "Home" 10635 msgstr "ആസ്ഥാനം" 10636 10637 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:116 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:128 10638 #, fuzzy 10639 msgctxt "MarbleNavigator|" 10640 msgid "Right" 10641 msgstr "വലത്തോട്ടു്" 10642 10643 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:119 10644 msgctxt "MarbleNavigator|" 10645 msgid "Rotates the globe clockwise around its axis." 10646 msgstr "" 10647 10648 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:135 10649 #, fuzzy 10650 msgctxt "MarbleNavigator|" 10651 msgid "Down" 10652 msgstr "താഴേക്കു്" 10653 10654 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:138 10655 msgctxt "MarbleNavigator|" 10656 msgid "Tilts the globe's axis away from the user." 10657 msgstr "" 10658 10659 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:151 10660 #, fuzzy 10661 msgctxt "MarbleNavigator|" 10662 msgid "Zoom In" 10663 msgstr "വലുതായിക്കാണുക" 10664 10665 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:154 10666 #, fuzzy 10667 msgctxt "MarbleNavigator|" 10668 msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail." 10669 msgstr "കൂടുതല് വിവരങ്ങള് കാണുന്നതിനായി ഈ ബട്ടണ് ഉപയോഗിച്ചിതു് വലുതായിക്കാണുക." 10670 10671 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:163 10672 #, fuzzy 10673 msgctxt "MarbleNavigator|" 10674 msgid "+" 10675 msgstr "+" 10676 10677 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:178 10678 msgctxt "MarbleNavigator|" 10679 msgid "Zoom Slider" 10680 msgstr "" 10681 10682 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:181 10683 msgctxt "MarbleNavigator|" 10684 msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map." 10685 msgstr "" 10686 10687 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:209 10688 #, fuzzy 10689 msgctxt "MarbleNavigator|" 10690 msgid "Zoom Out" 10691 msgstr "ചെറുതായിക്കാണുക" 10692 10693 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:212 10694 #, fuzzy 10695 msgctxt "MarbleNavigator|" 10696 msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail." 10697 msgstr "കുറച്ചു് വിവരങ്ങള് കാണുന്നതിനായി ഈ ബട്ടണ് ഉപയോഗിച്ചിതു് ചെറുതായിക്കാണുക" 10698 10699 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:221 10700 #, fuzzy 10701 msgctxt "MarbleNavigator|" 10702 msgid "-" 10703 msgstr "-" 10704 10705 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.cpp:57 10706 #, fuzzy, qt-format 10707 msgctxt "QObject|" 10708 msgid "" 10709 "<br/>(c) %1 The Marble Project<br /><br/><a href=\"https://edu.kde.org/marble" 10710 "\">https://edu.kde.org/marble</a>" 10711 msgstr "" 10712 "<br />(c) 2007, 2008, മാര്ബിള് പ്രൊജക്ട്<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/" 10713 "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 10714 10715 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.ui:17 10716 #, fuzzy 10717 msgctxt "MarblePluginSettingsWidget|" 10718 msgid "" 10719 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 10720 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 10721 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10722 "\">\n" 10723 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10724 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-" 10725 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10726 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10727 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10728 "family:'Sans Serif';\">This is Marble's machine room for advanced users. " 10729 "Here you can select and deselect the functionality that is provided through " 10730 "plugins. </span></p>\n" 10731 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10732 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10733 "family:'Sans Serif';\">Deselecting a plugin will remove the functionality " 10734 "from the map, menus and toolbars. </span></p>\n" 10735 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10736 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10737 "family:'Sans Serif';\">Also some of the plugins might allow for tweaking " 10738 "their configuration a bit. </span></p></body></html>" 10739 msgstr "" 10740 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10741 "\">\n" 10742 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10743 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10744 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10745 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10746 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 10747 "p>\n" 10748 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10749 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, മാര്ബിള് പ്രൊജക്ട്</" 10750 "p>\n" 10751 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10752 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 10753 "style:italic;\"></p>\n" 10754 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10755 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</" 10756 "p></body></html>" 10757 10758 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.ui:26 10759 #, fuzzy 10760 msgctxt "MarblePluginSettingsWidget|" 10761 msgid "P&lugins" 10762 msgstr "&പ്ലഗിനുകള്" 10763 10764 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:23 10765 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10766 msgid "Time Zone" 10767 msgstr "" 10768 10769 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:29 10770 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10771 msgid "UTC" 10772 msgstr "" 10773 10774 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:39 10775 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10776 msgid "System time zone" 10777 msgstr "" 10778 10779 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:51 10780 #, fuzzy 10781 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10782 msgid "Choose Time zone" 10783 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 10784 10785 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:68 10786 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10787 msgid "Universal Time Coordinated" 10788 msgstr "" 10789 10790 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:73 10791 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10792 msgid "European Central Time" 10793 msgstr "" 10794 10795 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:78 10796 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10797 msgid "Eastern European Time" 10798 msgstr "" 10799 10800 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:83 10801 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10802 msgid "Egypt Standard Time" 10803 msgstr "" 10804 10805 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:88 10806 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10807 msgid "Eastern African Time" 10808 msgstr "" 10809 10810 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:93 10811 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10812 msgid "Middle East Time" 10813 msgstr "" 10814 10815 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:98 10816 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10817 msgid "Near East Time" 10818 msgstr "" 10819 10820 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:103 10821 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10822 msgid "Pakistan Lahore Time" 10823 msgstr "" 10824 10825 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:108 10826 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10827 msgid "India Standard Time" 10828 msgstr "" 10829 10830 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:113 10831 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10832 msgid "Bangladesh Standard Time" 10833 msgstr "" 10834 10835 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:118 10836 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10837 msgid "Vietnam Standard Time" 10838 msgstr "" 10839 10840 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:123 10841 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10842 msgid "China Taiwan Time" 10843 msgstr "" 10844 10845 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:128 10846 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10847 msgid "Japan Standard Time" 10848 msgstr "" 10849 10850 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:133 10851 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10852 msgid "Australia Central Time" 10853 msgstr "" 10854 10855 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:138 10856 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10857 msgid "Australia Eastern Time" 10858 msgstr "" 10859 10860 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:143 10861 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10862 msgid "Solomon Standard Time" 10863 msgstr "" 10864 10865 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:148 10866 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10867 msgid "New Zealand Standard Time" 10868 msgstr "" 10869 10870 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:153 10871 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10872 msgid "Midway Islands Time" 10873 msgstr "" 10874 10875 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:158 10876 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10877 msgid "Hawaii Standard Time" 10878 msgstr "" 10879 10880 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:163 10881 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10882 msgid "Alaska Standard Time" 10883 msgstr "" 10884 10885 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:168 10886 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10887 msgid "Pacific Standard Time" 10888 msgstr "" 10889 10890 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:173 10891 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10892 msgid "Phoenix Standard Time" 10893 msgstr "" 10894 10895 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:178 10896 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10897 msgid "Mountain Standard Time" 10898 msgstr "" 10899 10900 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:183 10901 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10902 msgid "Central Standard Time" 10903 msgstr "" 10904 10905 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:188 10906 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10907 msgid "Eastern Standard Time" 10908 msgstr "" 10909 10910 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:193 10911 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10912 msgid "Indiana Eastern Standard Time" 10913 msgstr "" 10914 10915 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:198 10916 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10917 msgid "Puerto Rico and US Virgin Islands Time" 10918 msgstr "" 10919 10920 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:203 10921 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10922 msgid "Canada Newfoundland Time" 10923 msgstr "" 10924 10925 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:208 10926 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10927 msgid "Argentina Standard Time" 10928 msgstr "" 10929 10930 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:213 10931 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10932 msgid "Brazil Eastern Time" 10933 msgstr "" 10934 10935 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:218 10936 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10937 msgid "Central African Time" 10938 msgstr "" 10939 10940 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:231 10941 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10942 msgid "When Marble starts" 10943 msgstr "" 10944 10945 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:237 10946 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10947 msgid "Load system time" 10948 msgstr "" 10949 10950 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:247 10951 #, fuzzy 10952 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10953 msgid "Load last session time" 10954 msgstr "ഫയല് സൂക്ഷിക്കുക" 10955 10956 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:17 10957 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 10958 msgid "&Units" 10959 msgstr "" 10960 10961 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:35 10962 #, fuzzy 10963 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 10964 msgid "&Distance:" 10965 msgstr "&ദൂരം:" 10966 10967 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:54 10968 #, fuzzy 10969 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 10970 msgid "" 10971 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10972 "\">\n" 10973 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10974 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10975 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10976 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10977 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit that gets used to " 10978 "measure altitude, lengths and distances (e.g. km, mi, ft).</p></body></html>" 10979 msgstr "" 10980 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10981 "\">\n" 10982 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10983 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10984 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10985 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10986 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ഭൂപടത്തില് സ്വതവേ ഉപയോഗിക്കുന്ന " 10987 "അക്ഷരസഞ്ചയം.</p></body></html>" 10988 10989 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:61 10990 #, fuzzy 10991 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 10992 msgid "Kilometer, Meter" 10993 msgstr "കിലോമീറ്റര്, മീറ്റര്" 10994 10995 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:66 10996 #, fuzzy 10997 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 10998 msgid "Miles, Feet" 10999 msgstr "മൈലുകള്, അടി" 11000 11001 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:71 11002 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11003 msgid "Nautical miles, Knots" 11004 msgstr "" 11005 11006 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:85 11007 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11008 msgid "An&gle:" 11009 msgstr "" 11010 11011 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:98 11012 #, fuzzy 11013 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11014 msgid "" 11015 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11016 "\">\n" 11017 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11018 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11019 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11020 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11021 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the notation of " 11022 "angles in coordinates: By default the Degree-Minute-Second notation (e.g. " 11023 "54°30'00\" ) gets used. As an alternative you can choose decimal degrees (e." 11024 "g. 54.5°).</p></body></html>" 11025 msgstr "" 11026 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11027 "\">\n" 11028 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11029 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11030 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11031 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11032 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ഭൂപടത്തില് സ്വതവേ ഉപയോഗിക്കുന്ന " 11033 "അക്ഷരസഞ്ചയം.</p></body></html>" 11034 11035 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:105 11036 #, fuzzy 11037 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11038 msgid "Degree (DMS)" 11039 msgstr "ഡിഗ്രീ (DMS)" 11040 11041 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:110 11042 #, fuzzy 11043 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11044 msgid "Degree (Decimal)" 11045 msgstr "ഡിഗ്രീ (ഡെസിമല്)" 11046 11047 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:115 11048 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11049 msgid "Universal Transverse Mercator (UTM)" 11050 msgstr "" 11051 11052 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:126 11053 #, fuzzy 11054 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11055 msgid "Map &Quality" 11056 msgstr "കുറഞ്ഞ നിലവാരം" 11057 11058 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:144 11059 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11060 msgid "&Still image:" 11061 msgstr "" 11062 11063 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:154 11064 #, fuzzy 11065 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11066 msgid "" 11067 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11068 "\">\n" 11069 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11070 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11071 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11072 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11073 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map quality " 11074 "that gets displayed while there is no user input. Usually this allows for " 11075 "high map quality as speed is no concern.</p></body></html>" 11076 msgstr "" 11077 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11078 "\">\n" 11079 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11080 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11081 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11082 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11083 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ഭൂപടത്തില് സ്വതവേ ഉപയോഗിക്കുന്ന " 11084 "അക്ഷരസഞ്ചയം.</p></body></html>" 11085 11086 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:164 11087 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:219 11088 #, fuzzy 11089 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11090 msgid "Outline Quality" 11091 msgstr "പ്രിന്റ് നിലവാരം" 11092 11093 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:169 11094 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:224 11095 #, fuzzy 11096 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11097 msgid "Low Quality" 11098 msgstr "കുറഞ്ഞ നിലവാരം" 11099 11100 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:174 11101 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:229 11102 #, fuzzy 11103 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11104 msgid "Normal" 11105 msgstr "സാധാരണ" 11106 11107 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:179 11108 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:234 11109 #, fuzzy 11110 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11111 msgid "High Quality" 11112 msgstr "ഉയര്ന്ന നിലവാരം" 11113 11114 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:184 11115 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:239 11116 #, fuzzy 11117 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11118 msgid "Print Quality" 11119 msgstr "പ്രിന്റ് നിലവാരം" 11120 11121 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:198 11122 #, fuzzy 11123 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11124 msgid "During &animations:" 11125 msgstr "രാജ്യം" 11126 11127 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:208 11128 #, fuzzy 11129 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11130 msgid "" 11131 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11132 "\">\n" 11133 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11134 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11135 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11136 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11137 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map quality " 11138 "that gets displayed during map animations (e.g. while dragging the globe). </" 11139 "p>\n" 11140 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11141 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Especially on slow " 11142 "machines it is advisable to set this option to \"low quality\" as this will " 11143 "give better speed.</p></body></html>" 11144 msgstr "" 11145 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11146 "\">\n" 11147 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11148 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11149 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11150 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11151 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">നിങ്ങളുടെ ലോക്കല് " 11152 "ഇന്റ്രാനെറ്റിനുള്ള ക്രമീകരണങ്ങള്. പ്രോക്സി ലഭ്യമല്ലെങ്കില് ഇതു് ഉപേക്ഷിക്കുക.</p></body></html>" 11153 11154 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:266 11155 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11156 msgid "&Text Labels" 11157 msgstr "" 11158 11159 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:286 11160 #, fuzzy 11161 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11162 msgid "&Place names:" 11163 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 11164 11165 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:299 11166 #, fuzzy 11167 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11168 msgid "" 11169 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11170 "\">\n" 11171 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11172 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11173 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11174 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11175 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Places often have " 11176 "different names in different languages. The label on the map can show the " 11177 "name in the user's language. Alternatively it can display the name in the " 11178 "official language and glyphs of that place. </p></body></html>" 11179 msgstr "" 11180 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11181 "\">\n" 11182 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11183 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11184 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11185 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11186 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">നിങ്ങളുടെ ലോക്കല് " 11187 "ഇന്റ്രാനെറ്റിനുള്ള ക്രമീകരണങ്ങള്. പ്രോക്സി ലഭ്യമല്ലെങ്കില് ഇതു് ഉപേക്ഷിക്കുക.</p></body></html>" 11188 11189 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:306 11190 #, fuzzy 11191 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11192 msgid "Custom & Native Language" 11193 msgstr "സ്വന്തം ഭാഷ" 11194 11195 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:311 11196 #, fuzzy 11197 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11198 msgid "Custom Language" 11199 msgstr "സ്വന്തം ഭാഷ" 11200 11201 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:316 11202 #, fuzzy 11203 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11204 msgid "Native Language" 11205 msgstr "സ്വന്തം ഭാഷ" 11206 11207 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:340 11208 #, fuzzy 11209 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11210 msgid "Default map &font:" 11211 msgstr "ഭൂപ്പടത്തിനു് സ്വതവേയുള്ള &അക്ഷരസഞ്ചയം:" 11212 11213 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:350 11214 #, fuzzy 11215 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11216 msgid "" 11217 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11218 "\">\n" 11219 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11220 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11221 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11222 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11223 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that gets " 11224 "used on the map.</p></body></html>" 11225 msgstr "" 11226 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11227 "\">\n" 11228 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11229 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11230 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11231 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11232 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ഭൂപടത്തില് സ്വതവേ ഉപയോഗിക്കുന്ന " 11233 "അക്ഷരസഞ്ചയം.</p></body></html>" 11234 11235 #: src/lib/marble/MarbleWebView.cpp:18 11236 #, fuzzy 11237 msgctxt "MarbleWebView|" 11238 msgid "Copy" 11239 msgstr "ഭൂപടം &പകര്ത്തുക" 11240 11241 #: src/lib/marble/MarbleWebView.cpp:21 11242 msgctxt "MarbleWebView|" 11243 msgid "Copy selected content" 11244 msgstr "" 11245 11246 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:111 11247 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11248 msgid "Copy Coordinates" 11249 msgstr "" 11250 11251 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:112 11252 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11253 msgid "Copy geo: URL" 11254 msgstr "" 11255 11256 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:121 11257 #, fuzzy 11258 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11259 msgid "Directions &from here" 11260 msgstr "പര്വതം" 11261 11262 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:122 11263 #, fuzzy 11264 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11265 msgid "Directions &to here" 11266 msgstr "പര്വതം" 11267 11268 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:130 11269 #, fuzzy 11270 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11271 msgid "Add &Bookmark" 11272 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 11273 11274 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:131 11275 #, fuzzy 11276 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11277 msgid "&Full Screen Mode" 11278 msgstr "സ്ക്രീന് &പൂര്ണ്ണവലിപ്പത്തില്" 11279 11280 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:134 11281 #, fuzzy 11282 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11283 msgid "&About" 11284 msgstr "&സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്" 11285 11286 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:152 11287 #, fuzzy 11288 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11289 msgid "&Address Details" 11290 msgstr "ഗ്രിഡ് കാണിക്കുക" 11291 11292 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:179 11293 #, fuzzy 11294 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11295 msgid "No description available." 11296 msgstr "ലഭ്യമല്ല" 11297 11298 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:381 11299 #, fuzzy 11300 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11301 msgid "National Capital" 11302 msgstr "തലസ്ഥാനം" 11303 11304 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:383 11305 #, fuzzy 11306 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11307 msgid "City" 11308 msgstr "സിറ്റി" 11309 11310 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:385 11311 #, fuzzy 11312 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11313 msgid "State Capital" 11314 msgstr "തലസ്ഥാനം" 11315 11316 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:387 11317 #, fuzzy 11318 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11319 msgid "County Capital" 11320 msgstr "തലസ്ഥാനം" 11321 11322 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:390 11323 #, fuzzy 11324 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11325 msgid "Capital" 11326 msgstr "തലസ്ഥാനം" 11327 11328 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:398 11329 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11330 msgid "Village" 11331 msgstr "" 11332 11333 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:542 11334 #, fuzzy 11335 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11336 msgid "&Info Boxes" 11337 msgstr "&വിവര പെട്ടികള്" 11338 11339 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:894 11340 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11341 msgid "Address Details" 11342 msgstr "" 11343 11344 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:32 11345 msgctxt "QObject|" 11346 msgid "Missing encoding tools" 11347 msgstr "" 11348 11349 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:33 11350 #, qt-format 11351 msgctxt "QObject|" 11352 msgid "" 11353 "Marble requires additional software in order to create movies. Please get %1 " 11354 msgstr "" 11355 11356 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:59 11357 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 11358 msgid "AVI (mpeg4)" 11359 msgstr "" 11360 11361 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:60 11362 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 11363 msgid "FLV" 11364 msgstr "" 11365 11366 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:61 11367 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 11368 msgid "Matroska (h264)" 11369 msgstr "" 11370 11371 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:62 11372 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 11373 msgid "MPEG-4" 11374 msgstr "" 11375 11376 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:63 11377 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 11378 msgid "MPEG-2 PS (VOB)" 11379 msgstr "" 11380 11381 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:64 11382 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 11383 msgid "OGG" 11384 msgstr "" 11385 11386 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:65 11387 #, fuzzy 11388 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 11389 msgid "SWF" 11390 msgstr "S" 11391 11392 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:24 11393 #, fuzzy 11394 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|Start recording a movie" 11395 msgid "&Start" 11396 msgstr "&നക്ഷത്രങ്ങള്" 11397 11398 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:54 11399 #, fuzzy 11400 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 11401 msgid "Codecs are unavailable" 11402 msgstr "ലഭ്യമല്ല" 11403 11404 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:54 11405 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 11406 msgid "Supported codecs are not found." 11407 msgstr "" 11408 11409 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:66 11410 #, fuzzy 11411 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 11412 msgid "Save video file" 11413 msgstr "ഫയല് സൂക്ഷിക്കുക" 11414 11415 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:87 11416 #, fuzzy 11417 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 11418 msgid "Filename is not valid" 11419 msgstr "ഇതൊരു DGML 2.0 ഫയലല്ല" 11420 11421 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:88 11422 #, qt-format 11423 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 11424 msgid "This file format is not supported. Please, use %1 instead" 11425 msgstr "" 11426 11427 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:102 11428 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 11429 msgid "Missing filename" 11430 msgstr "" 11431 11432 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:103 11433 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 11434 msgid "" 11435 "Destination video file is not set. I don't know where to save recorded " 11436 "video. Please, specify one." 11437 msgstr "" 11438 11439 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:14 11440 #, fuzzy 11441 msgctxt "MovieCaptureDialog|" 11442 msgid "Movie Recording" 11443 msgstr "പര്വതം" 11444 11445 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:20 11446 msgctxt "MovieCaptureDialog|" 11447 msgid "Destination video:" 11448 msgstr "" 11449 11450 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:36 11451 #, fuzzy 11452 msgctxt "MovieCaptureDialog|" 11453 msgid "Open..." 11454 msgstr "ഭൂപടം &തുറക്കുക..." 11455 11456 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:45 11457 msgctxt "MovieCaptureDialog|" 11458 msgid "FPS (frames per second)" 11459 msgstr "" 11460 11461 #: src/lib/marble/NewBookmarkFolderDialog.ui:14 11462 #, fuzzy 11463 msgctxt "UiNewBookmarkFolderDialog|" 11464 msgid "New Bookmark Folder" 11465 msgstr "പര്വതം" 11466 11467 #: src/lib/marble/NewBookmarkFolderDialog.ui:22 11468 #, fuzzy 11469 msgctxt "UiNewBookmarkFolderDialog|" 11470 msgid "&Folder name:" 11471 msgstr "&സ്ഥലപേരുകള്:" 11472 11473 #: src/lib/marble/NewstuffModel.cpp:715 src/lib/marble/NewstuffModel.cpp:724 11474 msgctxt "Marble::NewstuffModel|" 11475 msgid "Installation aborted by user." 11476 msgstr "" 11477 11478 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:36 11479 #, fuzzy 11480 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|" 11481 msgid "Name" 11482 msgstr "പേരു്" 11483 11484 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:82 11485 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|" 11486 msgid "No name specified" 11487 msgstr "" 11488 11489 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:83 11490 #, fuzzy 11491 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|" 11492 msgid "Please specify a name for this relation." 11493 msgstr "സ്ഥലത്തിനു് മറ്റൊരു പേരു്." 11494 11495 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:87 11496 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|" 11497 msgid "No type tag specified" 11498 msgstr "" 11499 11500 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:88 11501 #, fuzzy 11502 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|" 11503 msgid "Please add a type tag for this relation." 11504 msgstr "സ്ഥലത്തിനു് മറ്റൊരു പേരു്." 11505 11506 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:66 11507 #, fuzzy 11508 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|" 11509 msgid "New Relation" 11510 msgstr "സ്ഥലത്തിന്റെ പേരു്" 11511 11512 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:140 11513 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:148 11514 #, fuzzy 11515 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|" 11516 msgid "Remove" 11517 msgstr "ഭൂപടം &പകര്ത്തുക" 11518 11519 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:141 11520 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:152 11521 #, fuzzy 11522 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|" 11523 msgid "Edit" 11524 msgstr "&ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" 11525 11526 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:23 11527 #, fuzzy 11528 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|" 11529 msgid "Current Relations" 11530 msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ" 11531 11532 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:34 11533 #, fuzzy 11534 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|" 11535 msgid "Name" 11536 msgstr "പേരു്" 11537 11538 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:39 11539 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|" 11540 msgid "Type" 11541 msgstr "" 11542 11543 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:44 11544 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|" 11545 msgid "Role" 11546 msgstr "" 11547 11548 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:67 11549 #, fuzzy 11550 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|" 11551 msgid "Add Relation" 11552 msgstr "രാജ്യം" 11553 11554 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget_p.cpp:77 11555 #, fuzzy 11556 msgctxt "QObject|" 11557 msgid "New Relation" 11558 msgstr "സ്ഥലത്തിന്റെ പേരു്" 11559 11560 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.cpp:92 11561 msgctxt "Marble::OsmTagEditorWidget|" 11562 msgid "value" 11563 msgstr "" 11564 11565 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:25 11566 #, fuzzy 11567 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 11568 msgid "Current Tags" 11569 msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ" 11570 11571 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:33 11572 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:88 11573 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 11574 msgid "Key" 11575 msgstr "" 11576 11577 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:38 11578 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:93 11579 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 11580 msgid "Value" 11581 msgstr "" 11582 11583 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:56 11584 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 11585 msgid "<<" 11586 msgstr "" 11587 11588 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:69 11589 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 11590 msgid ">>" 11591 msgstr "" 11592 11593 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:80 11594 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 11595 msgid "Related Tags" 11596 msgstr "" 11597 11598 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget_p.cpp:30 11599 msgctxt "QObject|" 11600 msgid "Add custom tag..." 11601 msgstr "" 11602 11603 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget_p.cpp:102 11604 msgctxt "QObject|" 11605 msgid "value" 11606 msgstr "" 11607 11608 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.cpp:210 11609 #, fuzzy 11610 msgctxt "QObject|" 11611 msgid "Open File" 11612 msgstr "ഫയല് തുറക്കുക" 11613 11614 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.cpp:212 11615 #, fuzzy 11616 msgctxt "QObject|" 11617 msgid "All Supported Files (*.png)" 11618 msgstr "" 11619 "പിന്തുണയുള്ള ഫയലുകള് (*.gpx *.kml);;ജിപിഎസ് ഡേറ്റാ (*.gpx);;ഗൂഗിള് എര്ഥ് കെഎംഎല് (*.kml)" 11620 11621 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:46 11622 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 11623 msgid "Browse..." 11624 msgstr "" 11625 11626 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:64 11627 #, fuzzy 11628 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 11629 msgid "Name:" 11630 msgstr "പേരു്" 11631 11632 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:81 11633 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 11634 msgid "Icon link:" 11635 msgstr "" 11636 11637 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:91 11638 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 11639 msgid "ID:" 11640 msgstr "" 11641 11642 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:104 11643 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 11644 msgid "Target ID:" 11645 msgstr "" 11646 11647 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:115 11648 #, fuzzy 11649 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 11650 msgid "Position:" 11651 msgstr "സ്ഥാനം: %1" 11652 11653 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:32 11654 #, fuzzy 11655 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|" 11656 msgid "Placemark position provider Plugin" 11657 msgstr "പ്ലഗിന് പരീക്ഷിക്കുക" 11658 11659 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:42 11660 #, fuzzy 11661 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|" 11662 msgid "Placemark" 11663 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 11664 11665 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:52 11666 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|" 11667 msgid "Reports the position of a placemark" 11668 msgstr "" 11669 11670 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:229 11671 #, fuzzy 11672 msgctxt "QObject|the planet" 11673 msgid "Mercury" 11674 msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ" 11675 11676 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:231 11677 msgctxt "QObject|the planet" 11678 msgid "Venus" 11679 msgstr "" 11680 11681 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:233 11682 #, fuzzy 11683 msgctxt "QObject|the planet" 11684 msgid "Earth" 11685 msgstr "&ഭൂമി" 11686 11687 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:235 11688 #, fuzzy 11689 msgctxt "QObject|the planet" 11690 msgid "Mars" 11691 msgstr "മാര്ബിള്" 11692 11693 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:237 11694 msgctxt "QObject|the planet" 11695 msgid "Jupiter" 11696 msgstr "" 11697 11698 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:239 11699 #, fuzzy 11700 msgctxt "QObject|the planet" 11701 msgid "Saturn" 11702 msgstr "&സൂര്യന്" 11703 11704 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:241 11705 msgctxt "QObject|the planet" 11706 msgid "Uranus" 11707 msgstr "" 11708 11709 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:243 11710 msgctxt "QObject|the planet" 11711 msgid "Neptune" 11712 msgstr "" 11713 11714 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:246 11715 msgctxt "QObject|the planet" 11716 msgid "Pluto" 11717 msgstr "" 11718 11719 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:249 11720 #, fuzzy 11721 msgctxt "QObject|the earth's star" 11722 msgid "Sun" 11723 msgstr "&സൂര്യന്" 11724 11725 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:251 11726 msgctxt "QObject|the earth's moon" 11727 msgid "Moon" 11728 msgstr "" 11729 11730 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:253 11731 msgctxt "QObject|" 11732 msgid "Sky" 11733 msgstr "" 11734 11735 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:256 11736 #, fuzzy 11737 msgctxt "QObject|a planet without data" 11738 msgid "Unknown Planet" 11739 msgstr "പതിപ്പു് ലഭ്യമല്ല" 11740 11741 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:55 11742 #, fuzzy, qt-format 11743 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|" 11744 msgid "About %1" 11745 msgstr "&സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്" 11746 11747 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:60 11748 #, fuzzy, qt-format 11749 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|" 11750 msgid "Version %1" 11751 msgstr "പതിപ്പു് %1" 11752 11753 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:96 11754 #, fuzzy 11755 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|" 11756 msgid "Data" 11757 msgstr "&ഡേറ്റാ" 11758 11759 #: src/lib/marble/PluginInterface.h:31 11760 #, fuzzy 11761 msgctxt "PluginAuthor|" 11762 msgid "Developer" 11763 msgstr "യഥാര്ത്ഥ രചയിതാവു്, ഡവലപ്പര്, പാലകന്" 11764 11765 #: src/lib/marble/PluginItemDelegate.cpp:348 11766 #, fuzzy 11767 msgctxt "Marble::PluginItemDelegate|" 11768 msgid "About" 11769 msgstr "&സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്" 11770 11771 #: src/lib/marble/PluginItemDelegate.cpp:363 11772 #, fuzzy 11773 msgctxt "Marble::PluginItemDelegate|" 11774 msgid "Configure" 11775 msgstr "മാര്ബിളിനെ സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്" 11776 11777 #: src/lib/marble/PositionProviderPluginInterface.cpp:23 11778 #, fuzzy 11779 msgctxt "QObject|" 11780 msgid "Unknown error" 11781 msgstr "പതിപ്പു് ലഭ്യമല്ല" 11782 11783 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:14 11784 #, fuzzy 11785 msgctxt "PrintOptions|" 11786 msgid "Marble" 11787 msgstr "മാര്ബിള്" 11788 11789 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:20 11790 msgctxt "PrintOptions|" 11791 msgid "Map" 11792 msgstr "" 11793 11794 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:26 11795 msgctxt "PrintOptions|" 11796 msgid "Visible Globe Region" 11797 msgstr "" 11798 11799 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:52 11800 msgctxt "PrintOptions|" 11801 msgid "Outer Space" 11802 msgstr "" 11803 11804 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:72 11805 msgctxt "PrintOptions|" 11806 msgid "Legend" 11807 msgstr "" 11808 11809 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:98 11810 #, fuzzy 11811 msgctxt "PrintOptions|" 11812 msgid "Route" 11813 msgstr "ഫയല് തുറക്കുക" 11814 11815 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:104 11816 msgctxt "PrintOptions|" 11817 msgid "Route Summary" 11818 msgstr "" 11819 11820 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:111 11821 #, fuzzy 11822 msgctxt "PrintOptions|" 11823 msgid "Driving Instructions" 11824 msgstr "റയില്വേ സ്റ്റേഷന്" 11825 11826 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:118 11827 msgctxt "PrintOptions|" 11828 msgid "Footer" 11829 msgstr "" 11830 11831 #: src/lib/marble/projections/AzimuthalEquidistantProjection.cpp:56 11832 msgctxt "QObject|" 11833 msgid "Azimuthal Equidistant" 11834 msgstr "" 11835 11836 #: src/lib/marble/projections/AzimuthalEquidistantProjection.cpp:61 11837 msgctxt "QObject|" 11838 msgid "" 11839 "<p><b>Azimuthal Equidistant Projection</b> (\"fish eye\")</" 11840 "p><p>Applications: Display of seismic and radio data and for use in digital " 11841 "planetariums.</p>" 11842 msgstr "" 11843 11844 #: src/lib/marble/projections/EquirectProjection.cpp:35 11845 #, fuzzy 11846 msgctxt "QObject|" 11847 msgid "Flat Map" 11848 msgstr "ഭൂപടം &പകര്ത്തുക" 11849 11850 #: src/lib/marble/projections/EquirectProjection.cpp:40 11851 msgctxt "QObject|" 11852 msgid "" 11853 "<p><b>Equirectangular Projection</b> (\"Plate carrée\")</p><p>Applications: " 11854 "De facto standard for global texture data sets for computer software.</p>" 11855 msgstr "" 11856 11857 #: src/lib/marble/projections/GnomonicProjection.cpp:62 11858 msgctxt "QObject|" 11859 msgid "Gnomonic" 11860 msgstr "" 11861 11862 #: src/lib/marble/projections/GnomonicProjection.cpp:67 11863 msgctxt "QObject|" 11864 msgid "" 11865 "<p><b>Gnomonic Projection</b> (\"rectilinear\")</p><p>Applications: Used for " 11866 "displaying panorama photography. Also used for navigation, radio and seismic " 11867 "work.</p>" 11868 msgstr "" 11869 11870 #: src/lib/marble/projections/LambertAzimuthalProjection.cpp:62 11871 msgctxt "QObject|" 11872 msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area" 11873 msgstr "" 11874 11875 #: src/lib/marble/projections/LambertAzimuthalProjection.cpp:67 11876 msgctxt "QObject|" 11877 msgid "" 11878 "<p><b>Lambert Azimuthal Equal-Area Projection</b></p><p>Applications: Used " 11879 "in structural geology to plot directional data.</p>" 11880 msgstr "" 11881 11882 #: src/lib/marble/projections/MercatorProjection.cpp:40 11883 #, fuzzy 11884 msgctxt "QObject|" 11885 msgid "Mercator" 11886 msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ" 11887 11888 #: src/lib/marble/projections/MercatorProjection.cpp:45 11889 msgctxt "QObject|" 11890 msgid "" 11891 "<p><b>Mercator Projection</b></p><p>Applications: popular standard map " 11892 "projection for navigation.</p>" 11893 msgstr "" 11894 11895 #: src/lib/marble/projections/SphericalProjection.cpp:64 11896 #, fuzzy 11897 msgctxt "QObject|" 11898 msgid "Globe" 11899 msgstr "ഗ്ലോബ്" 11900 11901 #: src/lib/marble/projections/SphericalProjection.cpp:69 11902 msgctxt "QObject|" 11903 msgid "" 11904 "<p><b>Orthographic Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p>Applications: A " 11905 "perspective projection that is used to display the hemisphere of a globe as " 11906 "it appears from outer space.</p>" 11907 msgstr "" 11908 11909 #: src/lib/marble/projections/StereographicProjection.cpp:62 11910 msgctxt "QObject|" 11911 msgid "Stereographic" 11912 msgstr "" 11913 11914 #: src/lib/marble/projections/StereographicProjection.cpp:67 11915 msgctxt "QObject|" 11916 msgid "" 11917 "<p><b>Stereographic Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p>Applications: Used " 11918 "for planetary cartography, geology and panorama photography.</p>" 11919 msgstr "" 11920 11921 #: src/lib/marble/projections/VerticalPerspectiveProjection.cpp:76 11922 msgctxt "QObject|" 11923 msgid "Vertical Perspective Projection" 11924 msgstr "" 11925 11926 #: src/lib/marble/projections/VerticalPerspectiveProjection.cpp:81 11927 msgctxt "QObject|" 11928 msgid "" 11929 "<p><b>Vertical Perspective Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p> Shows the " 11930 "earth as it appears from a relatively short distance above the surface. " 11931 "Applications: Used for Virtual Globes.</p>" 11932 msgstr "" 11933 11934 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:106 11935 #, fuzzy 11936 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 11937 msgid "View" 11938 msgstr "കാഴ്ച" 11939 11940 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:115 11941 #, fuzzy 11942 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 11943 msgid "Navigation" 11944 msgstr "രാജ്യം" 11945 11946 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:123 11947 #, fuzzy 11948 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 11949 msgid "Cache and Proxy" 11950 msgstr "കാഷും പ്രോക്സിയും" 11951 11952 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:131 11953 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 11954 msgid "Date and Time" 11955 msgstr "" 11956 11957 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:135 11958 #, fuzzy 11959 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 11960 msgid "Routing" 11961 msgstr "പര്വതം" 11962 11963 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:142 11964 #, fuzzy 11965 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 11966 msgid "Plugins" 11967 msgstr "പ്ലഗിനുകള്" 11968 11969 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:153 11970 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 11971 msgid "Synchronization" 11972 msgstr "" 11973 11974 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:269 11975 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 11976 msgid "Never synchronized." 11977 msgstr "" 11978 11979 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:273 11980 #, qt-format 11981 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 11982 msgid "Last synchronization: %1" 11983 msgstr "" 11984 11985 #: src/lib/marble/RemoveItemEditWidget.cpp:33 11986 #, fuzzy 11987 msgctxt "Marble::RemoveItemEditWidget|" 11988 msgid "Choose item:" 11989 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 11990 11991 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:27 11992 #, fuzzy 11993 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|" 11994 msgid "Current Route Position Provider Plugin" 11995 msgstr "പ്ലഗിന് പരീക്ഷിക്കുക" 11996 11997 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:37 11998 #, fuzzy 11999 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|" 12000 msgid "Current Route" 12001 msgstr "ഫയല് തുറക്കുക" 12002 12003 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:47 12004 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|" 12005 msgid "Simulates traveling along the current route." 12006 msgstr "" 12007 12008 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:249 12009 msgctxt "QObject|" 12010 msgid "Enter the roundabout." 12011 msgstr "" 12012 12013 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:257 12014 msgctxt "QObject|" 12015 msgid "Take the exit." 12016 msgstr "" 12017 12018 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:259 12019 #, qt-format 12020 msgctxt "QObject|" 12021 msgid "Take the exit towards %1." 12022 msgstr "" 12023 12024 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:263 12025 msgctxt "QObject|" 12026 msgid "Take the ramp." 12027 msgstr "" 12028 12029 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:265 12030 #, qt-format 12031 msgctxt "QObject|" 12032 msgid "Take the ramp towards %1." 12033 msgstr "" 12034 12035 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:321 12036 #, qt-format 12037 msgctxt "QObject|" 12038 msgid "Follow the road for %1 %2." 12039 msgstr "" 12040 12041 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:375 12042 #, qt-format 12043 msgctxt "QObject|" 12044 msgid "Take the %1. exit in the roundabout." 12045 msgstr "" 12046 12047 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:377 12048 #, qt-format 12049 msgctxt "QObject|" 12050 msgid "Take the %1. exit in the roundabout into %2." 12051 msgstr "" 12052 12053 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:385 12054 #, fuzzy 12055 msgctxt "QObject|" 12056 msgid "Continue." 12057 msgstr "ഭൂഖണ്ഡം" 12058 12059 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:387 12060 msgctxt "QObject|" 12061 msgid "Merge." 12062 msgstr "" 12063 12064 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:389 12065 msgctxt "QObject|" 12066 msgid "Turn around." 12067 msgstr "" 12068 12069 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:391 12070 msgctxt "QObject|" 12071 msgid "Turn sharp left." 12072 msgstr "" 12073 12074 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:393 12075 msgctxt "QObject|" 12076 msgid "Turn left." 12077 msgstr "" 12078 12079 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:395 12080 msgctxt "QObject|" 12081 msgid "Keep slightly left." 12082 msgstr "" 12083 12084 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:397 12085 msgctxt "QObject|" 12086 msgid "Go straight ahead." 12087 msgstr "" 12088 12089 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:399 12090 msgctxt "QObject|" 12091 msgid "Keep slightly right." 12092 msgstr "" 12093 12094 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:401 12095 msgctxt "QObject|" 12096 msgid "Turn right." 12097 msgstr "" 12098 12099 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:403 12100 msgctxt "QObject|" 12101 msgid "Turn sharp right." 12102 msgstr "" 12103 12104 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:405 12105 msgctxt "QObject|" 12106 msgid "Exit the roundabout." 12107 msgstr "" 12108 12109 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:413 12110 msgctxt "QObject|" 12111 msgid "Take the exit to the left." 12112 msgstr "" 12113 12114 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:415 12115 msgctxt "QObject|" 12116 msgid "Take the exit to the right." 12117 msgstr "" 12118 12119 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:420 12120 #, fuzzy, qt-format 12121 msgctxt "QObject|" 12122 msgid "Continue onto %1." 12123 msgstr "ഭൂഖണ്ഡം" 12124 12125 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:422 12126 #, fuzzy, qt-format 12127 msgctxt "QObject|" 12128 msgid "Merge onto %1." 12129 msgstr "ഭൂഖണ്ഡം" 12130 12131 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:424 12132 #, qt-format 12133 msgctxt "QObject|" 12134 msgid "Turn around onto %1." 12135 msgstr "" 12136 12137 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:426 12138 #, qt-format 12139 msgctxt "QObject|" 12140 msgid "Turn sharp left on %1." 12141 msgstr "" 12142 12143 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:428 12144 #, qt-format 12145 msgctxt "QObject|" 12146 msgid "Turn left into %1." 12147 msgstr "" 12148 12149 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:430 12150 #, qt-format 12151 msgctxt "QObject|" 12152 msgid "Keep slightly left on %1." 12153 msgstr "" 12154 12155 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:432 12156 #, fuzzy, qt-format 12157 msgctxt "QObject|" 12158 msgid "Continue on %1." 12159 msgstr "ഭൂഖണ്ഡം" 12160 12161 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:434 12162 #, qt-format 12163 msgctxt "QObject|" 12164 msgid "Keep slightly right on %1." 12165 msgstr "" 12166 12167 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:436 12168 #, qt-format 12169 msgctxt "QObject|" 12170 msgid "Turn right into %1." 12171 msgstr "" 12172 12173 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:438 12174 #, qt-format 12175 msgctxt "QObject|" 12176 msgid "Turn sharp right into %1." 12177 msgstr "" 12178 12179 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:440 12180 #, qt-format 12181 msgctxt "QObject|" 12182 msgid "Exit the roundabout into %2." 12183 msgstr "" 12184 12185 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:448 12186 #, qt-format 12187 msgctxt "QObject|" 12188 msgid "Take the exit to the left onto %1." 12189 msgstr "" 12190 12191 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:450 12192 #, qt-format 12193 msgctxt "QObject|" 12194 msgid "Take the exit to the right onto %1." 12195 msgstr "" 12196 12197 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:114 12198 #, qt-format 12199 msgctxt "QObject|An address with parameters %1=house number, %2=road, %3=city" 12200 msgid "%1 %2, %3" 12201 msgstr "" 12202 12203 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:117 12204 #, qt-format 12205 msgctxt "QObject|An address with parameters %1=road, %2=city" 12206 msgid "%2, %3" 12207 msgstr "" 12208 12209 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:140 12210 msgctxt "QObject|" 12211 msgid "Address or search term..." 12212 msgstr "" 12213 12214 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:167 12215 #, fuzzy 12216 msgctxt "QObject|" 12217 msgid "Remove via point" 12218 msgstr "ഭൂപടം &പകര്ത്തുക" 12219 12220 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:184 12221 #, fuzzy 12222 msgctxt "QObject|" 12223 msgid "&Center Map here" 12224 msgstr "&മധ്യഭാഗം" 12225 12226 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:188 12227 #, fuzzy 12228 msgctxt "QObject|" 12229 msgid "Current &Location" 12230 msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ" 12231 12232 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:192 12233 #, fuzzy 12234 msgctxt "QObject|" 12235 msgid "From &Map..." 12236 msgstr "ഭൂപടങ്ങള്..." 12237 12238 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:196 12239 #, fuzzy 12240 msgctxt "QObject|" 12241 msgid "From &Bookmark" 12242 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 12243 12244 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:205 12245 #, fuzzy 12246 msgctxt "QObject|" 12247 msgid "&Home" 12248 msgstr "ആസ്ഥാനം" 12249 12250 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:309 12251 #, fuzzy 12252 msgctxt "Marble::RoutingInputWidget|" 12253 msgid "Current Location" 12254 msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ" 12255 12256 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:483 12257 #, fuzzy 12258 msgctxt "Marble::RoutingInputWidget|" 12259 msgid "Choose Placemark" 12260 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 12261 12262 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:185 12263 #, fuzzy 12264 msgctxt "QObject|" 12265 msgid "&Remove this Destination" 12266 msgstr "ഭൂപടം &പകര്ത്തുക" 12267 12268 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:188 12269 #, fuzzy 12270 msgctxt "QObject|" 12271 msgid "&Export Route..." 12272 msgstr "ഫയല് തുറക്കുക" 12273 12274 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:760 12275 #, fuzzy 12276 msgctxt "Marble::RoutingLayer|" 12277 msgid "Export Route" 12278 msgstr "ഫയല് തുറക്കുക" 12279 12280 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:762 12281 #, fuzzy 12282 msgctxt "Marble::RoutingLayer|" 12283 msgid "GPX and KML files (*.gpx *.kml)" 12284 msgstr "GpxFile (*.gpx)" 12285 12286 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:513 12287 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 12288 msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or wrong." 12289 msgstr "" 12290 12291 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:514 12292 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 12293 msgid "" 12294 "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in the " 12295 "suggested route not to be the most expedient or safest route to your " 12296 "destination." 12297 msgstr "" 12298 12299 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:515 12300 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 12301 msgid "Please use common sense while navigating." 12302 msgstr "" 12303 12304 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:516 12305 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 12306 msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey." 12307 msgstr "" 12308 12309 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:517 12310 #, fuzzy 12311 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 12312 msgid "Guidance Mode" 12313 msgstr "പര്വതം" 12314 12315 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:518 12316 #, fuzzy 12317 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 12318 msgid "Show again" 12319 msgstr "ഗ്രിഡ് കാണിക്കുക" 12320 12321 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:14 12322 #, fuzzy 12323 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 12324 msgid "Configure Routing Profile" 12325 msgstr "മാര്ബിളിനെ സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്" 12326 12327 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:25 12328 #, fuzzy 12329 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 12330 msgid "Name:" 12331 msgstr "പേരു്" 12332 12333 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:41 12334 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 12335 msgid "Active Route Services" 12336 msgstr "" 12337 12338 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:65 12339 #, fuzzy 12340 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 12341 msgid "Service Settings" 12342 msgstr "&സജ്ജീകരണങ്ങള്" 12343 12344 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:117 12345 #, fuzzy 12346 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 12347 msgid "No configuration available" 12348 msgstr "ലഭ്യമല്ല" 12349 12350 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:128 12351 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 12352 msgid "Select Service to Configure" 12353 msgstr "" 12354 12355 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:142 12356 #, fuzzy 12357 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 12358 msgid "Configure" 12359 msgstr "മാര്ബിളിനെ സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്" 12360 12361 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:110 12362 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 12363 msgid "Car (fastest)" 12364 msgstr "" 12365 12366 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:112 12367 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 12368 msgid "Car (shortest)" 12369 msgstr "" 12370 12371 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:114 12372 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 12373 msgid "Car (ecological)" 12374 msgstr "" 12375 12376 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:116 12377 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 12378 msgid "Bicycle" 12379 msgstr "" 12380 12381 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:118 12382 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 12383 msgid "Pedestrian" 12384 msgstr "" 12385 12386 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:122 12387 #, fuzzy 12388 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 12389 msgid "Unknown" 12390 msgstr "പതിപ്പു് ലഭ്യമല്ല" 12391 12392 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesWidget.cpp:73 12393 msgctxt "Marble::RoutingProfilesWidget|" 12394 msgid "New Profile" 12395 msgstr "" 12396 12397 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:22 12398 msgctxt "RoutingSettingsWidget|" 12399 msgid "&Add..." 12400 msgstr "" 12401 12402 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:32 12403 #, fuzzy 12404 msgctxt "RoutingSettingsWidget|" 12405 msgid "&Configure..." 12406 msgstr "മാര്ബിളിനെ സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്" 12407 12408 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:42 12409 #, fuzzy 12410 msgctxt "RoutingSettingsWidget|" 12411 msgid "&Remove" 12412 msgstr "ഭൂപടം &പകര്ത്തുക" 12413 12414 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:65 12415 msgctxt "RoutingSettingsWidget|" 12416 msgid "Move &Up" 12417 msgstr "" 12418 12419 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:75 12420 msgctxt "RoutingSettingsWidget|" 12421 msgid "Move &Down" 12422 msgstr "" 12423 12424 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:190 12425 #, fuzzy 12426 msgctxt "QObject|" 12427 msgid "Get Directions" 12428 msgstr "പര്വതം" 12429 12430 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:191 12431 msgctxt "QObject|" 12432 msgid "Retrieve routing instructions for the selected destinations." 12433 msgstr "" 12434 12435 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:201 12436 #, fuzzy 12437 msgctxt "QObject|" 12438 msgid "Search" 12439 msgstr "&തെരയുക" 12440 12441 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:202 12442 msgctxt "QObject|" 12443 msgid "Find places matching the search term" 12444 msgstr "" 12445 12446 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:225 12447 #, fuzzy 12448 msgctxt "QObject|" 12449 msgid "Open Route" 12450 msgstr "ഫയല് തുറക്കുക" 12451 12452 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:230 12453 #, fuzzy 12454 msgctxt "QObject|" 12455 msgid "Save Route" 12456 msgstr "ഫയല് തുറക്കുക" 12457 12458 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:235 12459 #, fuzzy 12460 msgctxt "QObject|" 12461 msgid "Preview Route" 12462 msgstr "ഫയല് തുറക്കുക" 12463 12464 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:240 12465 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:241 12466 msgctxt "QObject|" 12467 msgid "Upload to Cloud" 12468 msgstr "" 12469 12470 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:244 12471 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:245 12472 #, fuzzy 12473 msgctxt "QObject|" 12474 msgid "Manage Cloud Routes" 12475 msgstr "ഡൌണ്ലോട് പൂര്ത്തിയായിരിക്കുന്നു." 12476 12477 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:250 12478 #, fuzzy 12479 msgctxt "QObject|" 12480 msgid "Add Via" 12481 msgstr "വഴി" 12482 12483 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:255 12484 #, fuzzy 12485 msgctxt "QObject|" 12486 msgid "Reverse Route" 12487 msgstr "ഫയല് തുറക്കുക" 12488 12489 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:260 12490 #, fuzzy 12491 msgctxt "QObject|" 12492 msgid "Clear Route" 12493 msgstr "ഫയല് തുറക്കുക" 12494 12495 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:267 12496 #, fuzzy 12497 msgctxt "QObject|" 12498 msgid "Settings" 12499 msgstr "&സജ്ജീകരണങ്ങള്" 12500 12501 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:466 12502 #, fuzzy, qt-format 12503 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 12504 msgid "placemarks found: %1" 12505 msgstr "പ്ലഗിന് പരീക്ഷിക്കുക" 12506 12507 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:472 12508 #, fuzzy 12509 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 12510 msgid "No placemark found" 12511 msgstr "പ്ലഗിന് പരീക്ഷിക്കുക" 12512 12513 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:589 12514 #, fuzzy 12515 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 12516 msgid "No route found" 12517 msgstr "പ്ലഗിന് പരീക്ഷിക്കുക" 12518 12519 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:672 12520 #, fuzzy, qt-format 12521 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 12522 msgid "routes found: %1" 12523 msgstr "പ്ലഗിന് പരീക്ഷിക്കുക" 12524 12525 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:693 12526 #, fuzzy 12527 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 12528 msgid "Open Route" 12529 msgstr "ഫയല് തുറക്കുക" 12530 12531 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:694 12532 #, fuzzy 12533 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 12534 msgid "KML Files (*.kml)" 12535 msgstr "GpxFile (*.gpx)" 12536 12537 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:726 12538 #, fuzzy 12539 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 12540 msgid "Save Route" 12541 msgstr "ഫയല് തുറക്കുക" 12542 12543 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:728 12544 #, fuzzy 12545 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 12546 msgid "KML files (*.kml)" 12547 msgstr "GpxFile (*.gpx)" 12548 12549 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:746 12550 #, fuzzy 12551 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 12552 msgid "Uploading route..." 12553 msgstr "ഫയല് തുറക്കുക" 12554 12555 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:46 12556 msgctxt "RoutingWidget|" 12557 msgid "Car (fastest)" 12558 msgstr "" 12559 12560 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:51 12561 msgctxt "RoutingWidget|" 12562 msgid "Car (shortest)" 12563 msgstr "" 12564 12565 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:56 12566 msgctxt "RoutingWidget|" 12567 msgid "Bicycle" 12568 msgstr "" 12569 12570 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:61 12571 msgctxt "RoutingWidget|" 12572 msgid "Pedestrian" 12573 msgstr "" 12574 12575 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:86 12576 #, fuzzy 12577 msgctxt "RoutingWidget|" 12578 msgid "Search" 12579 msgstr "&തെരയുക" 12580 12581 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:106 12582 msgctxt "RoutingWidget|" 12583 msgid "No results." 12584 msgstr "" 12585 12586 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:113 12587 #, fuzzy 12588 msgctxt "RoutingWidget|" 12589 msgid "Show Details" 12590 msgstr "ഗ്രിഡ് കാണിക്കുക" 12591 12592 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:149 12593 msgctxt "RoutingWidget|" 12594 msgid "Choose alternative routes" 12595 msgstr "" 12596 12597 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:29 12598 #, fuzzy 12599 msgctxt "Marble::RoutingRunner|" 12600 msgid "m" 12601 msgstr "മി" 12602 12603 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:34 12604 #, fuzzy 12605 msgctxt "Marble::RoutingRunner|" 12606 msgid "mi" 12607 msgstr "മി" 12608 12609 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:39 12610 #, fuzzy 12611 msgctxt "Marble::RoutingRunner|" 12612 msgid "ft" 12613 msgstr "ഇടത്തോട്ടു്" 12614 12615 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:45 12616 #, fuzzy 12617 msgctxt "Marble::RoutingRunner|" 12618 msgid "km" 12619 msgstr "കി.മി" 12620 12621 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:57 12622 #, fuzzy 12623 msgctxt "Marble::RoutingRunner|" 12624 msgid "nm" 12625 msgstr "മി" 12626 12627 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:70 12628 #, qt-format 12629 msgctxt "Marble::RoutingRunner|journey duration" 12630 msgid "%1:%2 h" 12631 msgstr "" 12632 12633 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:72 12634 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:95 12635 #, fuzzy 12636 msgctxt "Marble::SearchInputWidget|" 12637 msgid "Global Search" 12638 msgstr "&തെരയുക" 12639 12640 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:75 12641 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:95 12642 #, fuzzy 12643 msgctxt "Marble::SearchInputWidget|" 12644 msgid "Area Search" 12645 msgstr "&തെരയുക" 12646 12647 #: src/lib/marble/SearchWidget.cpp:56 12648 #, fuzzy 12649 msgctxt "QObject|" 12650 msgid "Search Results" 12651 msgstr "&തെരയുക" 12652 12653 #: src/lib/marble/SearchWidget.cpp:73 12654 #, fuzzy, qt-format 12655 msgctxt "QObject|" 12656 msgid "Search for '%1'" 12657 msgstr "ജലം" 12658 12659 #: src/lib/marble/SoundCueEditWidget.cpp:68 12660 #, fuzzy 12661 msgctxt "Marble::SoundCueEditWidget|" 12662 msgid "Select sound files..." 12663 msgstr "ഫയല് തുറക്കുക" 12664 12665 #: src/lib/marble/SoundCueEditWidget.cpp:68 12666 #, fuzzy 12667 msgctxt "Marble::SoundCueEditWidget|" 12668 msgid "Supported Sound Files (*.mp3 *.ogg *.wav)" 12669 msgstr "" 12670 "പിന്തുണയുള്ള ഫയലുകള് (*.gpx *.kml);;ജിപിഎസ് ഡേറ്റാ (*.gpx);;ഗൂഗിള് എര്ഥ് കെഎംഎല് (*.kml)" 12671 12672 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:20 12673 msgctxt "SunControlWidget|" 12674 msgid "Sun Control" 12675 msgstr "" 12676 12677 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:26 12678 msgctxt "SunControlWidget|" 12679 msgid "S&un Shading" 12680 msgstr "" 12681 12682 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:41 12683 msgctxt "SunControlWidget|" 12684 msgid "Sha&dow" 12685 msgstr "" 12686 12687 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:54 12688 #, fuzzy 12689 msgctxt "SunControlWidget|" 12690 msgid "&Night Map" 12691 msgstr "വലത്തോട്ടു്" 12692 12693 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:64 12694 msgctxt "SunControlWidget|" 12695 msgid "Subsolar Point" 12696 msgstr "" 12697 12698 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:88 12699 msgctxt "SunControlWidget|" 12700 msgid "" 12701 "Display <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Subsolar_point\">Subsolar " 12702 "Point</a> icon" 12703 msgstr "" 12704 12705 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:131 12706 msgctxt "SunControlWidget|" 12707 msgid "" 12708 "<b>Lock</b> map view to <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" 12709 "Subsolar_point\">Subsolar Point</a>." 12710 msgstr "" 12711 12712 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:205 12713 #, fuzzy 12714 msgctxt "SunControlWidget|" 12715 msgid "" 12716 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 12717 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 12718 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 12719 "\">\n" 12720 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12721 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 12722 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 12723 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12724 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 12725 "weight:600;\">Attention: Panning the map is disabled now! </span></p>\n" 12726 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 12727 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Uncheck the "Lock map " 12728 "view to Subsolar Point" option to allow for viewing a different place " 12729 "on the globe again.</p></body></html>" 12730 msgstr "" 12731 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 12732 "\">\n" 12733 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12734 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 12735 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 12736 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12737 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 12738 "weight:600;\">മാര്ബിള് ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്</span></p></body></html>" 12739 12740 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:20 12741 #, fuzzy 12742 msgctxt "TileCreatorDialog|" 12743 msgid "Creating Map" 12744 msgstr "ഭൂപടം ഉണ്ടാക്കുന്നു" 12745 12746 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:507 12747 #, fuzzy 12748 msgctxt "TileCreatorDialog|" 12749 msgid "" 12750 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" " 12751 "white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-" 12752 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-" 12753 "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-" 12754 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite " 12755 "View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-" 12756 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Earth as " 12757 "seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble Next " 12758 "Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</p></body></html>" 12759 msgstr "" 12760 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 12761 "\">\n" 12762 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12763 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 12764 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 12765 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12766 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 12767 "weight:600;\">മാര്ബിള് ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്</span></p></body></html>" 12768 12769 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:517 12770 #, fuzzy 12771 msgctxt "TileCreatorDialog|" 12772 msgid "" 12773 "Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may " 12774 "take a few seconds." 12775 msgstr "" 12776 "മാര്ബിളിനായി നിങ്ങള്ക്കു് ഈ മാപ്പുണ്ടാക്കേണ്ടതാകുന്നു. ഇതിനായി അധികം സമയമാവശ്യമില്ല. കൂടാതെ, " 12777 "ഒരിക്കല് മാത്രം ചെയ്താല് മതിയാകുന്നു." 12778 12779 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:29 12780 #, fuzzy 12781 msgctxt "TileLevelRangeWidget|" 12782 msgid "Zoom" 12783 msgstr "വലുതായിക്കാണുക" 12784 12785 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:37 12786 msgctxt "TileLevelRangeWidget|" 12787 msgid "&Tile level range:" 12788 msgstr "" 12789 12790 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:47 12791 msgctxt "TileLevelRangeWidget|" 12792 msgid "Minimum Tile Level" 12793 msgstr "" 12794 12795 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:63 12796 msgctxt "TileLevelRangeWidget|" 12797 msgid "to" 12798 msgstr "" 12799 12800 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:70 12801 msgctxt "TileLevelRangeWidget|" 12802 msgid "Maximum Tile Level" 12803 msgstr "" 12804 12805 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:14 12806 #, fuzzy 12807 msgctxt "TimeControlWidget|" 12808 msgid "Time Control" 12809 msgstr "മാര്ബിളിനെ സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്" 12810 12811 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:20 12812 #, fuzzy 12813 msgctxt "TimeControlWidget|" 12814 msgid "Time" 12815 msgstr "&സമയം" 12816 12817 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:26 12818 #, fuzzy 12819 msgctxt "TimeControlWidget|" 12820 msgid "&New date and time:" 12821 msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ" 12822 12823 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:36 12824 msgctxt "TimeControlWidget|" 12825 msgid "Refresh &interval:" 12826 msgstr "" 12827 12828 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:46 12829 msgctxt "TimeControlWidget|" 12830 msgid " seconds" 12831 msgstr "" 12832 12833 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:65 12834 #, fuzzy 12835 msgctxt "TimeControlWidget|" 12836 msgid "Now" 12837 msgstr "ഉടന്" 12838 12839 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:123 12840 #, fuzzy 12841 msgctxt "TimeControlWidget|" 12842 msgid "Current &date and time:" 12843 msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ" 12844 12845 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:136 12846 #, fuzzy 12847 msgctxt "TimeControlWidget|" 12848 msgid "Time Speed" 12849 msgstr "&വേഗത" 12850 12851 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:65 12852 #, fuzzy 12853 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 12854 msgid "Codecs are unavailable" 12855 msgstr "ലഭ്യമല്ല" 12856 12857 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:65 12858 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 12859 msgid "" 12860 "Supported codecs are not found. (ffmpeg/avconv needs to be installed and in " 12861 "PATH.)" 12862 msgstr "" 12863 12864 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:77 12865 #, fuzzy 12866 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 12867 msgid "Save video file" 12868 msgstr "ഫയല് സൂക്ഷിക്കുക" 12869 12870 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:98 12871 #, fuzzy 12872 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 12873 msgid "Filename is not valid" 12874 msgstr "ഇതൊരു DGML 2.0 ഫയലല്ല" 12875 12876 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:99 12877 #, qt-format 12878 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 12879 msgid "This file format is not supported. Please, use %1 instead" 12880 msgstr "" 12881 12882 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:110 12883 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:130 12884 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:165 12885 #, fuzzy 12886 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 12887 msgid "Start" 12888 msgstr "&നക്ഷത്രങ്ങള്" 12889 12890 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:111 12891 #, fuzzy 12892 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 12893 msgid "Cancel" 12894 msgstr "&റദ്ദാക്കുക" 12895 12896 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:116 12897 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 12898 msgid "Missing filename" 12899 msgstr "" 12900 12901 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:117 12902 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 12903 msgid "" 12904 "Destination video file is not set. I don't know where to save recorded " 12905 "video. Please, specify one." 12906 msgstr "" 12907 12908 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:148 12909 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 12910 msgid "Video writing failed." 12911 msgstr "" 12912 12913 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:166 12914 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 12915 msgid "Video export completed." 12916 msgstr "" 12917 12918 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:20 12919 #, fuzzy 12920 msgctxt "TourCaptureDialog|" 12921 msgid "Movie Recording" 12922 msgstr "പര്വതം" 12923 12924 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:65 12925 msgctxt "TourCaptureDialog|" 12926 msgid "Destination video" 12927 msgstr "" 12928 12929 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:81 12930 #, fuzzy 12931 msgctxt "TourCaptureDialog|" 12932 msgid "Open..." 12933 msgstr "ഭൂപടം &തുറക്കുക..." 12934 12935 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:97 12936 msgctxt "TourCaptureDialog|" 12937 msgid "FPS (frames per second)" 12938 msgstr "" 12939 12940 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:189 12941 #, fuzzy 12942 msgctxt "TourCaptureDialog|" 12943 msgid "Start" 12944 msgstr "&നക്ഷത്രങ്ങള്" 12945 12946 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:196 12947 #, fuzzy 12948 msgctxt "TourCaptureDialog|" 12949 msgid "Close" 12950 msgstr "&അടയ്ക്കുക" 12951 12952 #: src/lib/marble/TourControlEditWidget.cpp:36 12953 msgctxt "Marble::TourControlEditWidget|" 12954 msgid "Play" 12955 msgstr "" 12956 12957 #: src/lib/marble/TourControlEditWidget.cpp:39 12958 msgctxt "Marble::TourControlEditWidget|" 12959 msgid "Pause" 12960 msgstr "" 12961 12962 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:91 12963 #, fuzzy 12964 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 12965 msgid "Play the tour" 12966 msgstr "ട്രാക്ക്" 12967 12968 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:93 12969 #, fuzzy 12970 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 12971 msgid "Pause the tour" 12972 msgstr "ട്രാക്ക്" 12973 12974 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:125 12975 #, qt-format 12976 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 12977 msgid "Wait for %1 seconds" 12978 msgstr "" 12979 12980 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:170 12981 #, fuzzy, qt-format 12982 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 12983 msgid "Create item %1" 12984 msgstr "ഭൂപടം &പകര്ത്തുക" 12985 12986 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:175 12987 #, fuzzy, qt-format 12988 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 12989 msgid "Remove item %1" 12990 msgstr "ഭൂപടം &പകര്ത്തുക" 12991 12992 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:179 12993 #, fuzzy, qt-format 12994 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 12995 msgid "Change item %1" 12996 msgstr "ഭൂപടം &പകര്ത്തുക" 12997 12998 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:184 12999 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 13000 msgid "Update items" 13001 msgstr "" 13002 13003 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:405 13004 #, fuzzy 13005 msgctxt "QObject|" 13006 msgid "Add Placemark to Tour" 13007 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 13008 13009 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:407 13010 #, fuzzy 13011 msgctxt "QObject|" 13012 msgid "Change Placemark in Tour" 13013 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 13014 13015 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:137 src/lib/marble/TourWidget.cpp:142 13016 msgctxt "QObject|" 13017 msgid "Add FlyTo" 13018 msgstr "" 13019 13020 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:144 13021 #, fuzzy 13022 msgctxt "QObject|" 13023 msgid "Add Wait" 13024 msgstr "വഴി" 13025 13026 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:146 13027 #, fuzzy 13028 msgctxt "QObject|" 13029 msgid "Add SoundCue" 13030 msgstr "മരുഭൂമി" 13031 13032 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:149 13033 #, fuzzy 13034 msgctxt "QObject|" 13035 msgid "Add Placemark" 13036 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 13037 13038 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:151 13039 #, fuzzy 13040 msgctxt "QObject|" 13041 msgid "Remove placemark" 13042 msgstr "പ്ലഗിന് പരീക്ഷിക്കുക" 13043 13044 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:153 13045 #, fuzzy 13046 msgctxt "QObject|" 13047 msgid "Change placemark" 13048 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 13049 13050 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:155 13051 msgctxt "QObject|" 13052 msgid "Loop" 13053 msgstr "" 13054 13055 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:339 13056 #, fuzzy 13057 msgctxt "QObject|" 13058 msgid "Save tour" 13059 msgstr "ട്രാക്ക്" 13060 13061 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:340 13062 msgctxt "QObject|" 13063 msgid "There are unsaved Tours. Do you want to save your changes?" 13064 msgstr "" 13065 13066 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:368 13067 #, fuzzy 13068 msgctxt "QObject|" 13069 msgid "Open Tour" 13070 msgstr "ട്രാക്ക്" 13071 13072 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:368 src/lib/marble/TourWidget.cpp:829 13073 #, fuzzy 13074 msgctxt "QObject|" 13075 msgid "KML Tours (*.kml)" 13076 msgstr "GpxFile (*.gpx)" 13077 13078 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:547 13079 #, fuzzy 13080 msgctxt "QObject|" 13081 msgid "Remove Selected Items" 13082 msgstr "ഭൂപടം &പകര്ത്തുക" 13083 13084 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:548 13085 msgctxt "QObject|" 13086 msgid "Are you sure want to remove selected items?" 13087 msgstr "" 13088 13089 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:829 13090 #, fuzzy 13091 msgctxt "QObject|" 13092 msgid "Save Tour as" 13093 msgstr "ട്രാക്ക്" 13094 13095 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:889 13096 msgctxt "QObject|" 13097 msgid "Discard Changes" 13098 msgstr "" 13099 13100 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:890 13101 msgctxt "QObject|" 13102 msgid "" 13103 "Are you sure want to discard all unsaved changes and close current document?" 13104 msgstr "" 13105 13106 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:14 13107 #, fuzzy 13108 msgctxt "TourWidget|" 13109 msgid "Tour" 13110 msgstr "ട്രാക്ക്" 13111 13112 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:20 src/lib/marble/TourWidget.ui:45 13113 #, fuzzy 13114 msgctxt "TourWidget|" 13115 msgid "toolBar" 13116 msgstr "പ്രധാന ഉപകരണപട്ട" 13117 13118 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:57 src/lib/marble/TourWidget.ui:71 13119 msgctxt "TourWidget|" 13120 msgid "--:--" 13121 msgstr "" 13122 13123 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:87 src/lib/marble/TourWidget.ui:90 13124 msgctxt "TourWidget|" 13125 msgid "Move up" 13126 msgstr "" 13127 13128 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:102 13129 msgctxt "TourWidget|" 13130 msgid "Move down" 13131 msgstr "" 13132 13133 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:114 13134 #, fuzzy 13135 msgctxt "TourWidget|" 13136 msgid "Delete" 13137 msgstr "മരുഭൂമി" 13138 13139 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:123 13140 #, fuzzy 13141 msgctxt "TourWidget|" 13142 msgid "New Tour" 13143 msgstr "ട്രാക്ക്" 13144 13145 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:135 13146 #, fuzzy 13147 msgctxt "TourWidget|" 13148 msgid "Save Tour" 13149 msgstr "ട്രാക്ക്" 13150 13151 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:147 13152 #, fuzzy 13153 msgctxt "TourWidget|" 13154 msgid "Save Tour As" 13155 msgstr "ട്രാക്ക്" 13156 13157 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:156 13158 #, fuzzy 13159 msgctxt "TourWidget|" 13160 msgid "Open Tour" 13161 msgstr "ട്രാക്ക്" 13162 13163 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:168 13164 msgctxt "TourWidget|" 13165 msgid "Play" 13166 msgstr "" 13167 13168 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:171 13169 msgctxt "TourWidget|" 13170 msgid "Begins touring" 13171 msgstr "" 13172 13173 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:180 13174 msgctxt "TourWidget|" 13175 msgid "Stop" 13176 msgstr "" 13177 13178 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:183 13179 msgctxt "TourWidget|" 13180 msgid "Stops touring (playing again will start tour from the start)" 13181 msgstr "" 13182 13183 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:192 13184 #, fuzzy 13185 msgctxt "TourWidget|" 13186 msgid "Record tour" 13187 msgstr "ട്രാക്ക്" 13188 13189 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:195 13190 msgctxt "TourWidget|" 13191 msgid "Converts the loaded tour into a movie" 13192 msgstr "" 13193 13194 #: src/lib/marble/WaitEditWidget.cpp:36 13195 #, fuzzy 13196 msgctxt "Marble::WaitEditWidget|" 13197 msgid "Wait duration:" 13198 msgstr "രാജ്യം" 13199 13200 #: src/lib/marble/WaitEditWidget.cpp:41 13201 msgctxt "Marble::WaitEditWidget|seconds" 13202 msgid " s" 13203 msgstr "" 13204 13205 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:31 13206 #, fuzzy 13207 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|" 13208 msgid "FlightGear position provider Plugin" 13209 msgstr "പ്ലഗിന് പരീക്ഷിക്കുക" 13210 13211 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:41 13212 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|" 13213 msgid "FlightGear" 13214 msgstr "" 13215 13216 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:51 13217 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|" 13218 msgid "Reports the position of running flightgear application." 13219 msgstr "" 13220 13221 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:16 13222 #, fuzzy 13223 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|" 13224 msgid "GeoClue position provider Plugin" 13225 msgstr "പ്ലഗിന് പരീക്ഷിക്കുക" 13226 13227 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:26 13228 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|" 13229 msgid "GeoClue" 13230 msgstr "" 13231 13232 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:31 13233 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|" 13234 msgid "Reports the position via the GeoClue Location Framework." 13235 msgstr "" 13236 13237 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:64 13238 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 13239 msgid "Internal gpsd error (cannot get service entry)" 13240 msgstr "" 13241 13242 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:67 13243 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 13244 msgid "Internal gpsd error (cannot get host entry)" 13245 msgstr "" 13246 13247 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:70 13248 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 13249 msgid "Internal gpsd error (cannot get protocol entry)" 13250 msgstr "" 13251 13252 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:73 13253 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 13254 msgid "Internal gpsd error (unable to create socket)" 13255 msgstr "" 13256 13257 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:76 13258 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 13259 msgid "Internal gpsd error (unable to set socket option)" 13260 msgstr "" 13261 13262 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:79 13263 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 13264 msgid "No GPS device found by gpsd." 13265 msgstr "" 13266 13267 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:82 13268 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 13269 msgid "Unknown error when opening gpsd connection" 13270 msgstr "" 13271 13272 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:20 13273 #, fuzzy 13274 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|" 13275 msgid "Gpsd position provider Plugin" 13276 msgstr "പ്ലഗിന് പരീക്ഷിക്കുക" 13277 13278 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:30 13279 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|" 13280 msgid "gpsd" 13281 msgstr "" 13282 13283 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:40 13284 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|" 13285 msgid "Reports the position of a GPS device." 13286 msgstr "" 13287 13288 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:46 13289 #, fuzzy 13290 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|" 13291 msgid "Qt Positioning Position Provider Plugin" 13292 msgstr "പ്ലഗിന് പരീക്ഷിക്കുക" 13293 13294 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:56 13295 #, fuzzy 13296 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|" 13297 msgid "Qt Positioning Location" 13298 msgstr "ആസ്ഥാനം &സജ്ജമാക്കുക" 13299 13300 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:66 13301 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|" 13302 msgid "Reports the GPS position of a QtPositioning compatible device." 13303 msgstr "" 13304 13305 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:63 13306 #, fuzzy 13307 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|" 13308 msgid "Wlocate Position Provider Plugin" 13309 msgstr "പ്ലഗിന് പരീക്ഷിക്കുക" 13310 13311 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:73 13312 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|" 13313 msgid "WLAN (Open WLAN Map)" 13314 msgstr "" 13315 13316 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:83 13317 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|" 13318 msgid "Reports the current position based on nearby WLAN access points" 13319 msgstr "" 13320 13321 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:125 13322 #, fuzzy 13323 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13324 msgid "Annotation" 13325 msgstr "ഫയല് സൂക്ഷിക്കുക" 13326 13327 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:130 13328 #, fuzzy 13329 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13330 msgid "&Annotation" 13331 msgstr "ഫയല് സൂക്ഷിക്കുക" 13332 13333 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:140 13334 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13335 msgid "Draws annotations on maps with placemarks or polygons." 13336 msgstr "" 13337 13338 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:184 13339 #, fuzzy 13340 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13341 msgid "Annotations" 13342 msgstr "ഫയല് സൂക്ഷിക്കുക" 13343 13344 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:307 13345 #, fuzzy 13346 msgctxt "QObject|" 13347 msgid "Remove current item" 13348 msgstr "ഭൂപടം &പകര്ത്തുക" 13349 13350 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:308 13351 msgctxt "QObject|" 13352 msgid "Are you sure you want to remove the current item?" 13353 msgstr "" 13354 13355 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:345 13356 #, fuzzy 13357 msgctxt "QObject|" 13358 msgid "Clear all annotations" 13359 msgstr "ഫയല് സൂക്ഷിക്കുക" 13360 13361 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:346 13362 msgctxt "QObject|" 13363 msgid "Are you sure you want to clear all annotations?" 13364 msgstr "" 13365 13366 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:366 13367 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:949 13368 #, fuzzy 13369 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13370 msgid "Save Annotation File" 13371 msgstr "ഫയല് സൂക്ഷിക്കുക" 13372 13373 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:368 13374 #, fuzzy 13375 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13376 msgid "" 13377 "All Supported Files (*.kml *.osm);;KML file (*.kml);;Open Street Map file (*." 13378 "osm)" 13379 msgstr "" 13380 "പിന്തുണയുള്ള ഫയലുകള് (*.gpx *.kml);;ജിപിഎസ് ഡേറ്റാ (*.gpx);;ഗൂഗിള് എര്ഥ് കെഎംഎല് (*.kml)" 13381 13382 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:395 13383 #, fuzzy 13384 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13385 msgid "Open Annotation File" 13386 msgstr "ഫയല് സൂക്ഷിക്കുക" 13387 13388 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:397 13389 #, fuzzy 13390 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13391 msgid "" 13392 "All Supported Files (*.kml *.osm);;Kml Annotation file (*.kml);;Open Street " 13393 "Map file (*.osm)" 13394 msgstr "" 13395 "പിന്തുണയുള്ള ഫയലുകള് (*.gpx *.kml);;ജിപിഎസ് ഡേറ്റാ (*.gpx);;ഗൂഗിള് എര്ഥ് കെഎംഎല് (*.kml)" 13396 13397 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:780 13398 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:785 13399 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:790 13400 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1459 13401 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1548 13402 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13403 msgid "Operation not permitted" 13404 msgstr "" 13405 13406 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:781 13407 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13408 msgid "" 13409 "Cannot merge a node from polygon's outer boundary with a node from one of " 13410 "its inner boundaries." 13411 msgstr "" 13412 13413 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:786 13414 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13415 msgid "Cannot merge two nodes from two different inner boundaries." 13416 msgstr "" 13417 13418 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:791 13419 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13420 msgid "" 13421 "Cannot merge the selected nodes. Most probably this would make the polygon's " 13422 "outer boundary not contain all its inner boundary nodes." 13423 msgstr "" 13424 13425 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:898 13426 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1001 13427 #, fuzzy 13428 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13429 msgid "Select Item" 13430 msgstr "ഭൂപടം &പകര്ത്തുക" 13431 13432 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:904 13433 #, fuzzy 13434 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13435 msgid "Add Polygon" 13436 msgstr "ഭൂപടം &പകര്ത്തുക" 13437 13438 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:909 13439 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13440 msgid "Add Polygon Hole" 13441 msgstr "" 13442 13443 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:916 13444 #, fuzzy 13445 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13446 msgid "Add Nodes" 13447 msgstr "മരുഭൂമി" 13448 13449 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:923 13450 #, fuzzy 13451 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13452 msgid "Add Placemark" 13453 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 13454 13455 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:928 13456 #, fuzzy 13457 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13458 msgid "Add Path" 13459 msgstr "വഴി" 13460 13461 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:933 13462 #, fuzzy 13463 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13464 msgid "Add Ground Overlay" 13465 msgstr "ഭൂപടം &പകര്ത്തുക" 13466 13467 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:938 13468 #, fuzzy 13469 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13470 msgid "Remove Item" 13471 msgstr "ഭൂപടം &പകര്ത്തുക" 13472 13473 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:944 13474 #, fuzzy 13475 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13476 msgid "Load Annotation File" 13477 msgstr "ഫയല് സൂക്ഷിക്കുക" 13478 13479 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:954 13480 #, fuzzy 13481 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13482 msgid "Clear all Annotations" 13483 msgstr "ഫയല് സൂക്ഷിക്കുക" 13484 13485 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:957 13486 #, fuzzy 13487 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13488 msgid "Download OpenStreetMap Data" 13489 msgstr "OpenStreetMap" 13490 13491 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:960 13492 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13493 msgid "Download OpenStreetMap data of the visible region" 13494 msgstr "" 13495 13496 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1041 13497 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13498 msgid "Paste" 13499 msgstr "" 13500 13501 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1060 13502 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1319 13503 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1570 13504 #, fuzzy 13505 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13506 msgid "Cut" 13507 msgstr "രാജ്യം" 13508 13509 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1064 13510 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1323 13511 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1574 13512 #, fuzzy 13513 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13514 msgid "Copy" 13515 msgstr "ഭൂപടം &പകര്ത്തുക" 13516 13517 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1068 13518 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1190 13519 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1327 13520 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1578 13521 #, fuzzy 13522 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13523 msgid "Remove" 13524 msgstr "ഭൂപടം &പകര്ത്തുക" 13525 13526 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1074 13527 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1184 13528 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1333 13529 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1584 13530 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13531 msgid "Properties" 13532 msgstr "" 13533 13534 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1209 13535 #, fuzzy 13536 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13537 msgid "Untitled Ground Overlay" 13538 msgstr "ഭൂപടം &പകര്ത്തുക" 13539 13540 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1309 13541 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1560 13542 #, fuzzy 13543 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13544 msgid "Deselect All Nodes" 13545 msgstr "ഭൂപടം &പകര്ത്തുക" 13546 13547 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1313 13548 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1564 13549 #, fuzzy 13550 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13551 msgid "Delete All Selected Nodes" 13552 msgstr "ഭൂപടം &പകര്ത്തുക" 13553 13554 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1460 13555 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1549 13556 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13557 msgid "" 13558 "Cannot delete one of the selected nodes. Most probably this would make the " 13559 "polygon's outer boundary not contain all its inner boundary nodes." 13560 msgstr "" 13561 13562 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1491 13563 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1512 13564 #, fuzzy 13565 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13566 msgid "Select Node" 13567 msgstr "മരുഭൂമി" 13568 13569 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1495 13570 #, fuzzy 13571 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13572 msgid "Delete Node" 13573 msgstr "മരുഭൂമി" 13574 13575 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1512 13576 #, fuzzy 13577 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13578 msgid "Deselect Node" 13579 msgstr "മരുഭൂമി" 13580 13581 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:32 13582 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:39 13583 #, fuzzy 13584 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 13585 msgid "Download" 13586 msgstr "ഡൌണ്ലോട് പൂര്ത്തിയായിരിക്കുന്നു." 13587 13588 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:79 13589 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:127 13590 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:133 13591 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:139 13592 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 13593 msgid "ERROR" 13594 msgstr "" 13595 13596 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:80 13597 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 13598 msgid "Unable to create temporary file to download OSM data to." 13599 msgstr "" 13600 13601 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:128 13602 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 13603 msgid "" 13604 "The selected region contains too much data. Please select a smaller region " 13605 "and try again." 13606 msgstr "" 13607 13608 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:134 13609 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 13610 msgid "The bandwidth limit exceeded. Please try again later." 13611 msgstr "" 13612 13613 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:139 13614 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 13615 msgid "" 13616 "Sorry, a network error occurred. Please check your internet connection or " 13617 "try again later." 13618 msgstr "" 13619 13620 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.ui:14 13621 msgctxt "DownloadOsmDialog|" 13622 msgid "Dialog" 13623 msgstr "" 13624 13625 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:107 13626 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 13627 msgid "No name specified" 13628 msgstr "" 13629 13630 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:108 13631 #, fuzzy 13632 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 13633 msgid "Please specify a name for this ground overlay." 13634 msgstr "സ്ഥലത്തിനു് മറ്റൊരു പേരു്." 13635 13636 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:111 13637 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 13638 msgid "No image specified" 13639 msgstr "" 13640 13641 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:112 13642 #, fuzzy 13643 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 13644 msgid "Please specify an image file." 13645 msgstr "സ്ഥലത്തിനു് മറ്റൊരു പേരു്." 13646 13647 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:115 13648 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 13649 msgid "Invalid image path" 13650 msgstr "" 13651 13652 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:116 13653 #, fuzzy 13654 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 13655 msgid "Please specify a valid path for the image file." 13656 msgstr "സ്ഥലത്തിനു് മറ്റൊരു പേരു്." 13657 13658 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:14 13659 #, fuzzy 13660 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 13661 msgid "Edit ground overlay" 13662 msgstr "ഭൂപടം &പകര്ത്തുക" 13663 13664 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:27 13665 #, fuzzy 13666 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 13667 msgid "Description" 13668 msgstr "വിവരണം" 13669 13670 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:37 13671 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 13672 msgid "Coordinates" 13673 msgstr "" 13674 13675 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:94 13676 #, fuzzy 13677 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 13678 msgid "N" 13679 msgstr "N" 13680 13681 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:194 13682 #, fuzzy 13683 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 13684 msgid "W" 13685 msgstr "W" 13686 13687 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:263 13688 #, fuzzy 13689 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 13690 msgid "E" 13691 msgstr "E" 13692 13693 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:364 13694 #, fuzzy 13695 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 13696 msgid "S" 13697 msgstr "S" 13698 13699 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:457 13700 #, fuzzy 13701 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 13702 msgid "Rotation" 13703 msgstr "ഫയല് സൂക്ഷിക്കുക" 13704 13705 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:89 13706 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 13707 msgid "Tags" 13708 msgstr "" 13709 13710 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:95 13711 #, fuzzy 13712 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 13713 msgid "Relations" 13714 msgstr "രാജ്യം" 13715 13716 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:113 13717 #, fuzzy 13718 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 13719 msgid "Untitled Polygon" 13720 msgstr "ഭൂപടം &പകര്ത്തുക" 13721 13722 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:286 13723 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 13724 msgid "No name specified" 13725 msgstr "" 13726 13727 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:287 13728 #, fuzzy 13729 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 13730 msgid "Please specify a name for this polygon." 13731 msgstr "സ്ഥലത്തിനു് മറ്റൊരു പേരു്." 13732 13733 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:293 13734 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 13735 msgid "Not enough nodes specified." 13736 msgstr "" 13737 13738 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:294 13739 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 13740 msgid "Please specify at least 3 nodes for the polygon by clicking on the map." 13741 msgstr "" 13742 13743 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:14 13744 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13745 msgid "Add polygon" 13746 msgstr "" 13747 13748 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:25 13749 #, fuzzy 13750 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13751 msgid "Name" 13752 msgstr "പേരു്" 13753 13754 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:45 13755 #, fuzzy 13756 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13757 msgid "Description" 13758 msgstr "വിവരണം" 13759 13760 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:55 13761 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13762 msgid "Style, Color" 13763 msgstr "" 13764 13765 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:61 13766 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13767 msgid "Lines" 13768 msgstr "" 13769 13770 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:67 13771 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:163 13772 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13773 msgid "Color:" 13774 msgstr "" 13775 13776 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:118 13777 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13778 msgid "Width:" 13779 msgstr "" 13780 13781 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:157 13782 #, fuzzy 13783 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13784 msgid "Area" 13785 msgstr "സ്ഥലങ്ങള്" 13786 13787 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:206 13788 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13789 msgid "Filled" 13790 msgstr "" 13791 13792 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:211 13793 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13794 msgid "Not Filled" 13795 msgstr "" 13796 13797 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:252 13798 #, fuzzy 13799 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13800 msgid "Nodes" 13801 msgstr "മരുഭൂമി" 13802 13803 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:85 13804 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 13805 msgid "Tags" 13806 msgstr "" 13807 13808 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:91 13809 #, fuzzy 13810 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 13811 msgid "Relations" 13812 msgstr "രാജ്യം" 13813 13814 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:105 13815 #, fuzzy 13816 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 13817 msgid "Untitled Path" 13818 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 13819 13820 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:273 13821 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 13822 msgid "No name specified" 13823 msgstr "" 13824 13825 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:274 13826 #, fuzzy 13827 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 13828 msgid "Please specify a name for this polyline." 13829 msgstr "സ്ഥലത്തിനു് മറ്റൊരു പേരു്." 13830 13831 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:280 13832 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 13833 msgid "Not enough nodes specified." 13834 msgstr "" 13835 13836 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:281 13837 #, fuzzy 13838 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 13839 msgid "Please specify at least 2 nodes for the path by clicking on the map." 13840 msgstr "സ്ഥലത്തിനു് മറ്റൊരു പേരു്." 13841 13842 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:14 13843 #, fuzzy 13844 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 13845 msgid "Add path" 13846 msgstr "വഴി" 13847 13848 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:25 13849 #, fuzzy 13850 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 13851 msgid "Name" 13852 msgstr "പേരു്" 13853 13854 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:45 13855 #, fuzzy 13856 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 13857 msgid "Description" 13858 msgstr "വിവരണം" 13859 13860 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:55 13861 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 13862 msgid "Style, Color" 13863 msgstr "" 13864 13865 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:61 13866 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 13867 msgid "Lines" 13868 msgstr "" 13869 13870 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:67 13871 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 13872 msgid "Color:" 13873 msgstr "" 13874 13875 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:118 13876 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 13877 msgid "Width:" 13878 msgstr "" 13879 13880 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:171 13881 #, fuzzy 13882 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 13883 msgid "Nodes" 13884 msgstr "മരുഭൂമി" 13885 13886 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:80 13887 #, fuzzy 13888 msgctxt "Marble::NodeModel|" 13889 msgid "No." 13890 msgstr "ഉടന്" 13891 13892 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:82 13893 #, fuzzy 13894 msgctxt "Marble::NodeModel|" 13895 msgid "Longitude" 13896 msgstr "&ലോങ്റ്റിട്യൂഡ്" 13897 13898 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:84 13899 #, fuzzy 13900 msgctxt "Marble::NodeModel|" 13901 msgid "Latitude" 13902 msgstr "&ലാറ്റിട്യൂഡ്" 13903 13904 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:86 13905 #, fuzzy 13906 msgctxt "Marble::NodeModel|" 13907 msgid "Elevation" 13908 msgstr "രാജ്യം" 13909 13910 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:14 13911 #, fuzzy 13912 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13913 msgid "APRS Plugin" 13914 msgstr "പ്ലഗിനുകള്" 13915 13916 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:24 13917 #, fuzzy 13918 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13919 msgid "Display" 13920 msgstr "സമയം " 13921 13922 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:38 13923 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13924 msgid "Fade data older than (minutes)" 13925 msgstr "" 13926 13927 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:45 13928 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:69 13929 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13930 msgid "10" 13931 msgstr "" 13932 13933 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:62 13934 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13935 msgid "Do not show data older than (minutes)" 13936 msgstr "" 13937 13938 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:79 13939 #, fuzzy 13940 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13941 msgid "Internet" 13942 msgstr "അന്താരാഷ്ട്ര" 13943 13944 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:88 13945 #, fuzzy 13946 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13947 msgid "APRS Data Sources" 13948 msgstr "ഡേറ്റാ ഷീറ്റ്" 13949 13950 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:94 13951 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13952 msgid "Should information be gathered from the Internet APRS data source?" 13953 msgstr "" 13954 13955 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:97 13956 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13957 msgid "Collect data from an APRS Internet server" 13958 msgstr "" 13959 13960 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:115 13961 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13962 msgid "Server" 13963 msgstr "" 13964 13965 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:122 13966 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13967 msgid "rotate.aprs.net" 13968 msgstr "" 13969 13970 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:139 13971 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13972 msgid "Port" 13973 msgstr "" 13974 13975 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:146 13976 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13977 msgid "10253" 13978 msgstr "" 13979 13980 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:155 13981 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13982 msgid "Dump TCP/IP records to the debug stream" 13983 msgstr "" 13984 13985 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:166 13986 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13987 msgid "Device" 13988 msgstr "" 13989 13990 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:178 13991 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13992 msgid "TNC Terminal Port" 13993 msgstr "" 13994 13995 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:184 13996 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13997 msgid "Should information be gathered from a serial port?" 13998 msgstr "" 13999 14000 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:187 14001 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14002 msgid "Collect data from a serial TNC (In Text Mode)" 14003 msgstr "" 14004 14005 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:202 14006 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14007 msgid "TTY" 14008 msgstr "" 14009 14010 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:209 14011 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14012 msgid "/dev/ttyUSB0" 14013 msgstr "" 14014 14015 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:218 14016 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14017 msgid "Dump TTY records to the debug stream" 14018 msgstr "" 14019 14020 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:229 14021 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:235 14022 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:259 14023 #, fuzzy 14024 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14025 msgid "File" 14026 msgstr "&ഫയല്" 14027 14028 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:241 14029 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14030 msgid "Should information be gathered from a file?" 14031 msgstr "" 14032 14033 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:244 14034 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14035 msgid "Collect data from a file" 14036 msgstr "" 14037 14038 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:275 14039 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14040 msgid "Dump file records to the debug stream" 14041 msgstr "" 14042 14043 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:120 14044 msgctxt "Marble::AprsPlugin|" 14045 msgid "Amateur Radio Aprs Plugin" 14046 msgstr "" 14047 14048 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:125 14049 msgctxt "Marble::AprsPlugin|" 14050 msgid "Amateur Radio &Aprs Plugin" 14051 msgstr "" 14052 14053 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:140 14054 msgctxt "Marble::AprsPlugin|" 14055 msgid "" 14056 "This plugin displays APRS data gleaned from the Internet. APRS is an " 14057 "Amateur Radio protocol for broadcasting location and other information." 14058 msgstr "" 14059 14060 #: src/plugins/render/atmosphere/AtmospherePlugin.cpp:60 14061 #, fuzzy 14062 msgctxt "Marble::AtmospherePlugin|" 14063 msgid "Atmosphere" 14064 msgstr "&അന്തരീക്ഷം" 14065 14066 #: src/plugins/render/atmosphere/AtmospherePlugin.cpp:65 14067 #, fuzzy 14068 msgctxt "Marble::AtmospherePlugin|" 14069 msgid "&Atmosphere" 14070 msgstr "&അന്തരീക്ഷം" 14071 14072 #: src/plugins/render/atmosphere/AtmospherePlugin.cpp:80 14073 msgctxt "Marble::AtmospherePlugin|" 14074 msgid "Shows the atmosphere around the earth." 14075 msgstr "" 14076 14077 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:14 14078 msgctxt "CompassConfigWidget|" 14079 msgid "Configure Compass Plugin" 14080 msgstr "" 14081 14082 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:20 14083 #, fuzzy 14084 msgctxt "CompassConfigWidget|" 14085 msgid "Theme" 14086 msgstr "&പ്രമേയം" 14087 14088 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:43 14089 msgctxt "CompassConfigWidget|" 14090 msgid "Default" 14091 msgstr "" 14092 14093 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:52 14094 msgctxt "CompassConfigWidget|" 14095 msgid "Arrows" 14096 msgstr "" 14097 14098 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:61 14099 msgctxt "CompassConfigWidget|" 14100 msgid "Atom" 14101 msgstr "" 14102 14103 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:70 14104 #, fuzzy 14105 msgctxt "CompassConfigWidget|" 14106 msgid "Magnet" 14107 msgstr "&ലാറ്റിട്യൂഡ്" 14108 14109 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:58 14110 #, fuzzy 14111 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|" 14112 msgid "Compass" 14113 msgstr "കോംപസ്" 14114 14115 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:63 14116 #, fuzzy 14117 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|" 14118 msgid "&Compass" 14119 msgstr "&കോംപസ്" 14120 14121 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:78 14122 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|" 14123 msgid "This is a float item that provides a compass." 14124 msgstr "" 14125 14126 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:140 14127 #, fuzzy 14128 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|" 14129 msgid "N" 14130 msgstr "N" 14131 14132 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:141 14133 #, fuzzy 14134 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|" 14135 msgid "S" 14136 msgstr "S" 14137 14138 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:14 14139 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 14140 msgid "Configure Crosshairs Plugin" 14141 msgstr "" 14142 14143 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:20 14144 #, fuzzy 14145 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 14146 msgid "Theme" 14147 msgstr "&പ്രമേയം" 14148 14149 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:43 14150 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 14151 msgid "Default" 14152 msgstr "" 14153 14154 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:52 14155 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 14156 msgid "Gun 1" 14157 msgstr "" 14158 14159 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:61 14160 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 14161 msgid "Gun 2" 14162 msgstr "" 14163 14164 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:70 14165 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 14166 msgid "Circled" 14167 msgstr "" 14168 14169 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:79 14170 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 14171 msgid "German" 14172 msgstr "" 14173 14174 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:72 14175 msgctxt "Marble::CrosshairsPlugin|" 14176 msgid "Crosshairs" 14177 msgstr "" 14178 14179 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:77 14180 msgctxt "Marble::CrosshairsPlugin|" 14181 msgid "Cross&hairs" 14182 msgstr "" 14183 14184 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:92 14185 msgctxt "Marble::CrosshairsPlugin|" 14186 msgid "A plugin that shows crosshairs." 14187 msgstr "" 14188 14189 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:14 14190 #, fuzzy 14191 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 14192 msgid "Configure Earthquakes Plugin" 14193 msgstr "&ഭൂമി" 14194 14195 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:20 14196 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 14197 msgid "Filter" 14198 msgstr "" 14199 14200 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:29 14201 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 14202 msgid "Maximum number of results:" 14203 msgstr "" 14204 14205 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:39 14206 #, fuzzy 14207 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 14208 msgid "Minimum magnitude:" 14209 msgstr "&ലാറ്റിട്യൂഡ്" 14210 14211 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:59 14212 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 14213 msgid "Time Range" 14214 msgstr "" 14215 14216 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:65 14217 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 14218 msgid "Past" 14219 msgstr "" 14220 14221 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:78 14222 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 14223 msgid "From" 14224 msgstr "" 14225 14226 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:107 14227 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 14228 msgid "days" 14229 msgstr "" 14230 14231 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:150 14232 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 14233 msgid "to" 14234 msgstr "" 14235 14236 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeItem.cpp:126 14237 #, fuzzy 14238 msgctxt "Marble::EarthquakeItem|" 14239 msgid "Date:" 14240 msgstr "&തീയതി" 14241 14242 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeItem.cpp:129 14243 #, fuzzy 14244 msgctxt "Marble::EarthquakeItem|" 14245 msgid "Magnitude:" 14246 msgstr "&ലാറ്റിട്യൂഡ്" 14247 14248 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeItem.cpp:129 14249 msgctxt "Marble::EarthquakeItem|" 14250 msgid "Depth:" 14251 msgstr "" 14252 14253 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:54 14254 #, fuzzy 14255 msgctxt "Marble::EarthquakePlugin|" 14256 msgid "Earthquakes" 14257 msgstr "&ഭൂമി" 14258 14259 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:59 14260 #, fuzzy 14261 msgctxt "Marble::EarthquakePlugin|" 14262 msgid "&Earthquakes" 14263 msgstr "&ഭൂമി" 14264 14265 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:74 14266 msgctxt "Marble::EarthquakePlugin|" 14267 msgid "Shows earthquakes on the map." 14268 msgstr "" 14269 14270 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:14 14271 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|" 14272 msgid "Eclipse Browser" 14273 msgstr "" 14274 14275 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:35 14276 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|" 14277 msgid "Show eclipses for year:" 14278 msgstr "" 14279 14280 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:104 14281 #, fuzzy 14282 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|" 14283 msgid "&Settings..." 14284 msgstr "&സജ്ജീകരണങ്ങള്" 14285 14286 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:145 14287 #, fuzzy 14288 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|" 14289 msgid "&Close" 14290 msgstr "&അടയ്ക്കുക" 14291 14292 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:171 14293 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|" 14294 msgid "&Go To Selected Eclipse" 14295 msgstr "" 14296 14297 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:17 14298 #, fuzzy 14299 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14300 msgid "Eclipses Configuration" 14301 msgstr "വേള്ഡ്ക്ലോക്ക് ആപ്ലെറ്റ് ക്രമീകരണം" 14302 14303 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:30 14304 #, fuzzy 14305 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14306 msgid "&View" 14307 msgstr "&കാഴ്ച" 14308 14309 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:36 14310 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14311 msgid "View &Options" 14312 msgstr "" 14313 14314 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:45 14315 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14316 msgid "Enable &Lunar Eclipses" 14317 msgstr "" 14318 14319 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:55 14320 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14321 msgid "Show Eclipse Control &Widget" 14322 msgstr "" 14323 14324 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:65 14325 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14326 msgid "&Eclipse Elements" 14327 msgstr "" 14328 14329 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:74 14330 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14331 msgid "&Northern Penumbra" 14332 msgstr "" 14333 14334 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:84 14335 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14336 msgid "&Umbra" 14337 msgstr "" 14338 14339 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:94 14340 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14341 msgid "Position of Eclipse &Maximum" 14342 msgstr "" 14343 14344 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:104 14345 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14346 msgid "Central &Line" 14347 msgstr "" 14348 14349 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:114 14350 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14351 msgid "Full &Penumbra" 14352 msgstr "" 14353 14354 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:124 14355 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14356 msgid "Sunrise and Sunset &Boundaries" 14357 msgstr "" 14358 14359 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:134 14360 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14361 msgid "&Southern Penumbra" 14362 msgstr "" 14363 14364 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:144 14365 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14366 msgid "Penumbra with 60% Ma&gnitude" 14367 msgstr "" 14368 14369 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:171 14370 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14371 msgid "&Reminder" 14372 msgstr "" 14373 14374 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:177 14375 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14376 msgid "Remind about eclipse events" 14377 msgstr "" 14378 14379 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:80 14380 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 14381 msgid "Moon, Total" 14382 msgstr "" 14383 14384 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:81 14385 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 14386 msgid "Moon, Partial" 14387 msgstr "" 14388 14389 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:82 14390 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 14391 msgid "Moon, Penumbral" 14392 msgstr "" 14393 14394 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:83 14395 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 14396 msgid "Sun, Partial" 14397 msgstr "" 14398 14399 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:84 14400 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 14401 msgid "Sun, non-central, Annular" 14402 msgstr "" 14403 14404 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:85 14405 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 14406 msgid "Sun, non-central, Total" 14407 msgstr "" 14408 14409 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:86 14410 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 14411 msgid "Sun, Annular" 14412 msgstr "" 14413 14414 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:87 14415 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 14416 msgid "Sun, Total" 14417 msgstr "" 14418 14419 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:88 14420 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 14421 msgid "Sun, Annular/Total" 14422 msgstr "" 14423 14424 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:164 14425 #, fuzzy 14426 msgctxt "Marble::EclipsesModel|" 14427 msgid "Start" 14428 msgstr "&നക്ഷത്രങ്ങള്" 14429 14430 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:165 14431 msgctxt "Marble::EclipsesModel|" 14432 msgid "End" 14433 msgstr "" 14434 14435 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:166 14436 msgctxt "Marble::EclipsesModel|" 14437 msgid "Type" 14438 msgstr "" 14439 14440 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:167 14441 #, fuzzy 14442 msgctxt "Marble::EclipsesModel|" 14443 msgid "Magnitude" 14444 msgstr "&ലാറ്റിട്യൂഡ്" 14445 14446 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:96 14447 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|" 14448 msgid "Eclipses" 14449 msgstr "" 14450 14451 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:106 14452 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|" 14453 msgid "E&clipses" 14454 msgstr "" 14455 14456 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:116 14457 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|" 14458 msgid "This plugin visualizes solar eclipses." 14459 msgstr "" 14460 14461 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:199 14462 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|" 14463 msgid "Browse Ecli&pses..." 14464 msgstr "" 14465 14466 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:348 14467 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|" 14468 msgid "Maximum of Eclipse" 14469 msgstr "" 14470 14471 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:451 14472 #, qt-format 14473 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|" 14474 msgid "Eclipses in %1" 14475 msgstr "" 14476 14477 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesReminderDialog.ui:14 14478 msgctxt "EclipsesReminderDialog|" 14479 msgid "Eclipse Event" 14480 msgstr "" 14481 14482 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesReminderDialog.ui:20 14483 msgctxt "EclipsesReminderDialog|" 14484 msgid "" 14485 "<html><head/><body><p>Marble has detected that the following <span style=\" " 14486 "font-weight:600;\">eclipse events</span> will occur in the near future. If " 14487 "you want more information on a specific event, select it and click OK.</p></" 14488 "body></html>" 14489 msgstr "" 14490 14491 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesReminderDialog.ui:33 14492 msgctxt "EclipsesReminderDialog|" 14493 msgid "Do not remind me about eclipse events again" 14494 msgstr "" 14495 14496 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileConfigWidget.ui:14 14497 #, fuzzy 14498 msgctxt "ElevationProfileConfigWidget|" 14499 msgid "Configure Elevation Profile Plugin" 14500 msgstr "പ്ലഗിന് പരീക്ഷിക്കുക" 14501 14502 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileConfigWidget.ui:20 14503 msgctxt "ElevationProfileConfigWidget|" 14504 msgid "Zoom to viewport" 14505 msgstr "" 14506 14507 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:30 14508 #, fuzzy 14509 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|" 14510 msgid "&Configure..." 14511 msgstr "മാര്ബിളിനെ സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്" 14512 14513 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:36 14514 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|" 14515 msgid "&Zoom to viewport" 14516 msgstr "" 14517 14518 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:67 14519 #, fuzzy 14520 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|" 14521 msgid "Route" 14522 msgstr "ഫയല് തുറക്കുക" 14523 14524 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:79 14525 #, fuzzy 14526 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|" 14527 msgid "Track: " 14528 msgstr "ജിപിഎസ് നിരീക്ഷിക്കുക" 14529 14530 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:92 14531 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|" 14532 msgid "Create a route or load a track from file to view its elevation profile." 14533 msgstr "" 14534 14535 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:97 14536 #, fuzzy 14537 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|" 14538 msgid "Elevation Profile" 14539 msgstr "പര്വതം" 14540 14541 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:102 14542 #, fuzzy 14543 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|" 14544 msgid "&Elevation Profile" 14545 msgstr "പര്വതം" 14546 14547 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:117 14548 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|" 14549 msgid "A float item that shows the elevation profile of the current route." 14550 msgstr "" 14551 14552 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:192 14553 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|" 14554 msgid "Create a route or load a track from file to view its elevation profile." 14555 msgstr "" 14556 14557 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:199 14558 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|" 14559 msgid "" 14560 "Not enough points in the current viewport.\n" 14561 "Try to disable 'Zoom to viewport'." 14562 msgstr "" 14563 14564 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:282 14565 #, qt-format 14566 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|" 14567 msgid "Difference: %1 %2" 14568 msgstr "" 14569 14570 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:136 14571 #, fuzzy 14572 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|" 14573 msgid "km" 14574 msgstr "കി.മി" 14575 14576 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:139 14577 #, fuzzy 14578 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|" 14579 msgid "m" 14580 msgstr "മി" 14581 14582 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:146 14583 #, fuzzy 14584 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|" 14585 msgid "mi" 14586 msgstr "മി" 14587 14588 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:149 14589 #, fuzzy 14590 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|" 14591 msgid "ft" 14592 msgstr "ഇടത്തോട്ടു്" 14593 14594 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:155 14595 #, fuzzy 14596 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|" 14597 msgid "nm" 14598 msgstr "മി" 14599 14600 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:69 14601 #, fuzzy 14602 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|" 14603 msgid "Elevation Profile Marker" 14604 msgstr "പര്വതം" 14605 14606 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:74 14607 #, fuzzy 14608 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|" 14609 msgid "&Elevation Profile Marker" 14610 msgstr "പര്വതം" 14611 14612 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:89 14613 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|" 14614 msgid "Marks the current elevation of the elevation profile on the map." 14615 msgstr "" 14616 14617 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:139 14618 #, fuzzy 14619 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|" 14620 msgid "m" 14621 msgstr "മി" 14622 14623 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:148 14624 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:152 14625 #, fuzzy 14626 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|" 14627 msgid "ft" 14628 msgstr "ഇടത്തോട്ടു്" 14629 14630 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:49 14631 #, fuzzy 14632 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|" 14633 msgid "File View" 14634 msgstr "&ഫയല്" 14635 14636 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:54 14637 #, fuzzy 14638 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|" 14639 msgid "&File View" 14640 msgstr "&ഫയല്" 14641 14642 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:64 14643 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|" 14644 msgid "A list of currently opened files" 14645 msgstr "" 14646 14647 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:212 14648 #, fuzzy 14649 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|" 14650 msgid "Open file..." 14651 msgstr "ഫയല് തുറക്കുക" 14652 14653 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:214 14654 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|" 14655 msgid "Close this file" 14656 msgstr "" 14657 14658 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:224 14659 #, fuzzy 14660 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|" 14661 msgid "Open File" 14662 msgstr "ഫയല് തുറക്കുക" 14663 14664 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:226 14665 #, fuzzy 14666 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|" 14667 msgid "" 14668 "All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML " 14669 "(*.kml);PNT Data (*.pnt)" 14670 msgstr "" 14671 "പിന്തുണയുള്ള ഫയലുകള് (*.gpx *.kml);;ജിപിഎസ് ഡേറ്റാ (*.gpx);;ഗൂഗിള് എര്ഥ് കെഎംഎല് (*.kml)" 14672 14673 #: src/plugins/render/foursquare/FoursquarePlugin.cpp:35 14674 #, fuzzy 14675 msgctxt "Marble::FoursquarePlugin|" 14676 msgid "Places" 14677 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 14678 14679 #: src/plugins/render/foursquare/FoursquarePlugin.cpp:40 14680 #, fuzzy 14681 msgctxt "Marble::FoursquarePlugin|" 14682 msgid "&Places" 14683 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 14684 14685 #: src/plugins/render/foursquare/FoursquarePlugin.cpp:55 14686 msgctxt "Marble::FoursquarePlugin|" 14687 msgid "Displays trending Foursquare places" 14688 msgstr "" 14689 14690 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:49 14691 msgctxt "Marble::GpsInfo|" 14692 msgid "GpsInfo" 14693 msgstr "" 14694 14695 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:54 14696 msgctxt "Marble::GpsInfo|" 14697 msgid "&GpsInfo" 14698 msgstr "" 14699 14700 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:69 14701 msgctxt "Marble::GpsInfo|" 14702 msgid "This is a float item that provides Gps Information." 14703 msgstr "" 14704 14705 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:126 14706 #, fuzzy 14707 msgctxt "Marble::GpsInfo|" 14708 msgid "mph" 14709 msgstr "കി.മി" 14710 14711 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:128 14712 #, fuzzy 14713 msgctxt "Marble::GpsInfo|" 14714 msgid "ft" 14715 msgstr "ഇടത്തോട്ടു്" 14716 14717 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:135 14718 #, fuzzy 14719 msgctxt "Marble::GpsInfo|" 14720 msgid "km/h" 14721 msgstr "കി.മി" 14722 14723 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:137 14724 #, fuzzy 14725 msgctxt "Marble::GpsInfo|" 14726 msgid "m" 14727 msgstr "മി" 14728 14729 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:142 14730 msgctxt "Marble::GpsInfo|" 14731 msgid "kt" 14732 msgstr "" 14733 14734 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:144 14735 #, fuzzy 14736 msgctxt "Marble::GpsInfo|" 14737 msgid "nm" 14738 msgstr "മി" 14739 14740 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:29 14741 #, fuzzy 14742 msgctxt "GpsInfoPlugin|" 14743 msgid "Speed" 14744 msgstr "&വേഗത" 14745 14746 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:43 14747 #, fuzzy 14748 msgctxt "GpsInfoPlugin|" 14749 msgid "Direction" 14750 msgstr "മഴ" 14751 14752 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:57 14753 #, fuzzy 14754 msgctxt "GpsInfoPlugin|" 14755 msgid "Altitude" 14756 msgstr "ആള്ട്ടിട്യൂഡ്: %1" 14757 14758 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:71 14759 msgctxt "GpsInfoPlugin|" 14760 msgid "Precision" 14761 msgstr "" 14762 14763 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:14 14764 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 14765 msgid "Coordinate Grid Plugin" 14766 msgstr "" 14767 14768 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:20 14769 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 14770 msgid "C&olors" 14771 msgstr "" 14772 14773 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:444 14774 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 14775 msgid "&Grid:" 14776 msgstr "" 14777 14778 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:497 14779 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 14780 msgid "Color of the coordinate grid." 14781 msgstr "" 14782 14783 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:922 14784 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 14785 msgid "&Tropics:" 14786 msgstr "" 14787 14788 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:938 14789 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 14790 msgid "Color of the tropical circles." 14791 msgstr "" 14792 14793 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1363 14794 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 14795 msgid "&Equator:" 14796 msgstr "" 14797 14798 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1379 14799 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 14800 msgid "Color of the equator." 14801 msgstr "" 14802 14803 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1392 14804 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 14805 msgid "Labels" 14806 msgstr "" 14807 14808 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1398 14809 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 14810 msgid "&Named Labels" 14811 msgstr "" 14812 14813 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1408 14814 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 14815 msgid "Show Labels for Prime meridian, Equator, Tropics." 14816 msgstr "" 14817 14818 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1415 14819 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 14820 msgid "&Numerical Labels" 14821 msgstr "" 14822 14823 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1425 14824 #, fuzzy 14825 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 14826 msgid "Show numerical Labels." 14827 msgstr "നദികള് / കായലുകള് കാണിക്കുക" 14828 14829 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:71 14830 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 14831 msgid "Coordinate Grid" 14832 msgstr "" 14833 14834 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:76 14835 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 14836 msgid "Coordinate &Grid" 14837 msgstr "" 14838 14839 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:91 14840 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 14841 msgid "A plugin that shows a coordinate grid." 14842 msgstr "" 14843 14844 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:211 14845 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 14846 msgid "Please choose the color for the coordinate grid." 14847 msgstr "" 14848 14849 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:222 14850 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 14851 msgid "Please choose the color for the tropic circles." 14852 msgstr "" 14853 14854 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:233 14855 #, fuzzy 14856 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 14857 msgid "Please choose the color for the equator." 14858 msgstr "സ്ഥലത്തിനു് മറ്റൊരു പേരു്." 14859 14860 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:305 14861 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 14862 msgid "Equator" 14863 msgstr "" 14864 14865 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:310 14866 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 14867 msgid "Prime Meridian" 14868 msgstr "" 14869 14870 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:311 14871 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 14872 msgid "Antimeridian" 14873 msgstr "" 14874 14875 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:397 14876 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 14877 msgid "Tropic of Cancer" 14878 msgstr "" 14879 14880 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:398 14881 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 14882 msgid "Tropic of Capricorn" 14883 msgstr "" 14884 14885 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:401 14886 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 14887 msgid "Arctic Circle" 14888 msgstr "" 14889 14890 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:402 14891 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 14892 msgid "Antarctic Circle" 14893 msgstr "" 14894 14895 #: src/plugins/render/license/License.cpp:90 14896 #, fuzzy 14897 msgctxt "Marble::License|" 14898 msgid "License" 14899 msgstr "&ലൈസന്സ് എഗ്രിമെന്റ്" 14900 14901 #: src/plugins/render/license/License.cpp:95 14902 #, fuzzy 14903 msgctxt "Marble::License|" 14904 msgid "&License" 14905 msgstr "&ലൈസന്സ് എഗ്രിമെന്റ്" 14906 14907 #: src/plugins/render/license/License.cpp:110 14908 msgctxt "Marble::License|" 14909 msgid "This is a float item that provides copyright information." 14910 msgstr "" 14911 14912 #: src/plugins/render/license/License.cpp:228 14913 #, fuzzy 14914 msgctxt "Marble::License|" 14915 msgid "&Full License" 14916 msgstr "സ്ക്രീന് &പൂര്ണ്ണവലിപ്പത്തില്" 14917 14918 #: src/plugins/render/license/License.cpp:233 14919 #, fuzzy 14920 msgctxt "Marble::License|" 14921 msgid "&Show Details" 14922 msgstr "ഗ്രിഡ് കാണിക്കുക" 14923 14924 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:14 14925 #, fuzzy 14926 msgctxt "MapScaleConfigWidget|" 14927 msgid "Configure Scale Bar Plugin" 14928 msgstr "മാര്ബിളിനെ സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്" 14929 14930 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:20 14931 #, fuzzy 14932 msgctxt "MapScaleConfigWidget|" 14933 msgid "Show Ratio Scale" 14934 msgstr "തീയതി കാണിക്കുക" 14935 14936 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:30 14937 msgctxt "MapScaleConfigWidget|" 14938 msgid "Minimize" 14939 msgstr "" 14940 14941 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:51 14942 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 14943 msgid "Minimize" 14944 msgstr "" 14945 14946 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:68 14947 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 14948 msgid "Scale Bar" 14949 msgstr "" 14950 14951 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:73 14952 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 14953 msgid "&Scale Bar" 14954 msgstr "" 14955 14956 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:88 14957 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 14958 msgid "This is a float item that provides a map scale." 14959 msgstr "" 14960 14961 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:99 14962 #, fuzzy 14963 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 14964 msgid "Original Developer" 14965 msgstr "യഥാര്ത്ഥ രചയിതാവു്, ഡവലപ്പര്, പാലകന്" 14966 14967 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:239 14968 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:243 14969 #, fuzzy 14970 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 14971 msgid "km" 14972 msgstr "കി.മി" 14973 14974 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:247 14975 #, fuzzy 14976 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 14977 msgid "m" 14978 msgstr "മി" 14979 14980 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:252 14981 #, fuzzy 14982 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 14983 msgid "mi" 14984 msgstr "മി" 14985 14986 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:263 14987 #, fuzzy 14988 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 14989 msgid "nm" 14990 msgstr "മി" 14991 14992 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:377 14993 #, fuzzy 14994 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 14995 msgid "&Configure..." 14996 msgstr "മാര്ബിളിനെ സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്" 14997 14998 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:383 14999 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 15000 msgid "&Ratio Scale" 15001 msgstr "" 15002 15003 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:14 15004 #, fuzzy 15005 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15006 msgid "Measure Tool Configuration" 15007 msgstr "പര്വതം" 15008 15009 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:20 15010 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15011 msgid "Ruler Type" 15012 msgstr "" 15013 15014 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:28 15015 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:45 15016 #, fuzzy 15017 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15018 msgid "Polygon" 15019 msgstr "ഭൂപടം &പകര്ത്തുക" 15020 15021 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:33 15022 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:127 15023 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15024 msgid "Circle" 15025 msgstr "" 15026 15027 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:51 15028 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15029 msgid "Segment labels" 15030 msgstr "" 15031 15032 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:60 15033 #, fuzzy 15034 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15035 msgid "Distance " 15036 msgstr "&ദൂരം:" 15037 15038 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:70 15039 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15040 msgid "Bearing" 15041 msgstr "" 15042 15043 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:80 15044 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15045 msgid "Bearing Change" 15046 msgstr "" 15047 15048 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:90 15049 #, fuzzy 15050 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15051 msgid "Perimeter" 15052 msgstr "താപനില" 15053 15054 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:100 15055 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:159 15056 #, fuzzy 15057 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15058 msgid "Area" 15059 msgstr "സ്ഥലങ്ങള്" 15060 15061 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:133 15062 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15063 msgid "Labels" 15064 msgstr "" 15065 15066 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:142 15067 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15068 msgid "Radius" 15069 msgstr "" 15070 15071 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:152 15072 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15073 msgid "Circumference" 15074 msgstr "" 15075 15076 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:84 15077 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15078 msgid "Measure Tool" 15079 msgstr "" 15080 15081 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:89 15082 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15083 msgid "&Measure Tool" 15084 msgstr "" 15085 15086 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:104 15087 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15088 msgid "Measure distances between two or more points." 15089 msgstr "" 15090 15091 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:364 15092 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:479 15093 #, fuzzy, qt-format 15094 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15095 msgid "" 15096 "Area:\n" 15097 "%1" 15098 msgstr "സ്ഥലം:" 15099 15100 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:382 15101 #, qt-format 15102 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15103 msgid "" 15104 "Circumference:\n" 15105 "%1" 15106 msgstr "" 15107 15108 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:497 15109 #, fuzzy, qt-format 15110 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15111 msgid "" 15112 "Perimeter:\n" 15113 "%1" 15114 msgstr "താപനില" 15115 15116 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:555 15117 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15118 msgid "Polygon Ruler" 15119 msgstr "" 15120 15121 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:557 15122 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15123 msgid "Circle Ruler" 15124 msgstr "" 15125 15126 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:560 15127 #, fuzzy, qt-format 15128 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15129 msgid "Total Distance: %1<br/>\n" 15130 msgstr "മൊത്ത ദൂരം: %1 മി" 15131 15132 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:562 15133 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:571 15134 #, fuzzy, qt-format 15135 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15136 msgid "Area: %1<br/>\n" 15137 msgstr "താപനില" 15138 15139 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:564 15140 #, fuzzy, qt-format 15141 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15142 msgid "Perimeter: %1<br/>\n" 15143 msgstr "താപനില" 15144 15145 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:567 15146 #, fuzzy, qt-format 15147 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15148 msgid "Radius: %1<br/>\n" 15149 msgstr "താപനില" 15150 15151 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:569 15152 #, fuzzy, qt-format 15153 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15154 msgid "Circumference: %1<br/>\n" 15155 msgstr "താപനില" 15156 15157 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:619 15158 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15159 msgid "Add &Measure Point" 15160 msgstr "" 15161 15162 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:620 15163 #, fuzzy 15164 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15165 msgid "Remove &Last Measure Point" 15166 msgstr "ഭൂപടം &പകര്ത്തുക" 15167 15168 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:622 15169 #, fuzzy 15170 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15171 msgid "&Remove Measure Points" 15172 msgstr "ഭൂപടം &പകര്ത്തുക" 15173 15174 #: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:14 15175 #, fuzzy 15176 msgctxt "Navigation|" 15177 msgid "Navigation" 15178 msgstr "രാജ്യം" 15179 15180 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:61 15181 #, fuzzy 15182 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|" 15183 msgid "Navigation" 15184 msgstr "രാജ്യം" 15185 15186 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:66 15187 #, fuzzy 15188 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|" 15189 msgid "&Navigation" 15190 msgstr "രാജ്യം" 15191 15192 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:81 15193 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|" 15194 msgid "A mouse control to zoom and move the map" 15195 msgstr "" 15196 15197 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:240 15198 #, fuzzy 15199 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|" 15200 msgid "Current Location Button" 15201 msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ" 15202 15203 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:243 15204 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|" 15205 msgid "Home Button" 15206 msgstr "" 15207 15208 #: src/plugins/render/notes/NotesItem.cpp:99 15209 msgctxt "Marble::NotesItem|The author name is not known" 15210 msgid "anonymous" 15211 msgstr "" 15212 15213 #: src/plugins/render/notes/NotesPlugin.cpp:34 15214 msgctxt "Marble::NotesPlugin|" 15215 msgid "OSM Mapper Notes" 15216 msgstr "" 15217 15218 #: src/plugins/render/notes/NotesPlugin.cpp:65 15219 #, fuzzy 15220 msgctxt "Marble::NotesPlugin|" 15221 msgid "Display OpenStreetMap Mapper Notes." 15222 msgstr "OpenStreetMap" 15223 15224 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:14 15225 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15226 msgid "Dialog" 15227 msgstr "" 15228 15229 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:24 15230 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15231 msgid "General" 15232 msgstr "" 15233 15234 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:36 15235 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15236 msgid "Cache name:" 15237 msgstr "" 15238 15239 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:43 15240 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:63 15241 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:83 15242 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:103 15243 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:123 15244 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:143 15245 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:163 15246 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:183 15247 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:203 15248 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:223 15249 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:243 15250 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:263 15251 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:283 15252 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|KDE::DoNotExtract" 15253 msgid "TextLabel" 15254 msgstr "" 15255 15256 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:56 15257 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15258 msgid "User name:" 15259 msgstr "" 15260 15261 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:76 15262 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15263 msgid "Type:" 15264 msgstr "" 15265 15266 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:96 15267 #, fuzzy 15268 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15269 msgid "Status:" 15270 msgstr "സംസ്ഥാനം" 15271 15272 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:116 15273 #, fuzzy 15274 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15275 msgid "Country:" 15276 msgstr "രാജ്യം:" 15277 15278 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:136 15279 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15280 msgid "Size:" 15281 msgstr "" 15282 15283 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:156 15284 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15285 msgid "Difficulty:" 15286 msgstr "" 15287 15288 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:176 15289 #, fuzzy 15290 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15291 msgid "Terrain:" 15292 msgstr "രാജ്യം" 15293 15294 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:196 15295 #, fuzzy 15296 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15297 msgid "Longitude:" 15298 msgstr "&ലോങ്റ്റിട്യൂഡ്" 15299 15300 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:216 15301 #, fuzzy 15302 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15303 msgid "Latitude:" 15304 msgstr "&ലാറ്റിട്യൂഡ്" 15305 15306 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:236 15307 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15308 msgid "Date hidden:" 15309 msgstr "" 15310 15311 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:256 15312 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15313 msgid "Date created:" 15314 msgstr "" 15315 15316 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:276 15317 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15318 msgid "Date last modified:" 15319 msgstr "" 15320 15321 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:291 15322 #, fuzzy 15323 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15324 msgid "Description" 15325 msgstr "വിവരണം" 15326 15327 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:308 15328 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15329 msgid "Log" 15330 msgstr "" 15331 15332 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:346 15333 #, fuzzy 15334 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15335 msgid "Previous" 15336 msgstr "ഫയല് തുറക്കുക" 15337 15338 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:356 15339 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15340 msgid "Next" 15341 msgstr "" 15342 15343 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:14 15344 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|" 15345 msgid "Dialog" 15346 msgstr "" 15347 15348 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:20 15349 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|" 15350 msgid "Filter" 15351 msgstr "" 15352 15353 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:26 15354 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|" 15355 msgid "Maximum number of results:" 15356 msgstr "" 15357 15358 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:36 15359 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|" 15360 msgid "Minimum difficulty:" 15361 msgstr "" 15362 15363 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:53 15364 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|" 15365 msgid "Maximum difficulty:" 15366 msgstr "" 15367 15368 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:70 15369 #, fuzzy 15370 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|" 15371 msgid "Maximum Distance:" 15372 msgstr "&ദൂരം:" 15373 15374 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:87 15375 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|" 15376 msgid "Time Range" 15377 msgstr "" 15378 15379 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:93 15380 #, fuzzy 15381 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|" 15382 msgid "Start:" 15383 msgstr "&നക്ഷത്രങ്ങള്" 15384 15385 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:104 15386 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|" 15387 msgid "End:" 15388 msgstr "" 15389 15390 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:176 15391 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|" 15392 msgid "<tr><td align=\"right\">Cache name</td>" 15393 msgstr "" 15394 15395 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:178 15396 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|" 15397 msgid "<tr><td align=\"right\">User name</td><td>" 15398 msgstr "" 15399 15400 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:180 15401 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|" 15402 msgid "<tr><td align=\"right\">Date hidden</td><td>" 15403 msgstr "" 15404 15405 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:183 15406 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|" 15407 msgid "<tr><td align=\"right\">Difficulty</td><td>" 15408 msgstr "" 15409 15410 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:184 15411 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|" 15412 msgid "<tr><td align=\"right\">Size</td><td>" 15413 msgstr "" 15414 15415 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:22 15416 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|" 15417 msgid "Cache positions by opencaching.de." 15418 msgstr "" 15419 15420 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:46 15421 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|" 15422 msgid "OpenCaching" 15423 msgstr "" 15424 15425 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:51 15426 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|" 15427 msgid "&OpenCaching" 15428 msgstr "" 15429 15430 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:56 15431 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|" 15432 msgid "Shows caches from OpenCaching.de on the screen." 15433 msgstr "" 15434 15435 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopConfigWidget.ui:14 15436 #, fuzzy 15437 msgctxt "OpenDesktopConfigWidget|" 15438 msgid "OpenDesktop plugin configuration" 15439 msgstr "പര്വതം" 15440 15441 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopConfigWidget.ui:22 15442 msgctxt "OpenDesktopConfigWidget|" 15443 msgid "Number of displayed items on the screen:" 15444 msgstr "" 15445 15446 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:41 15447 msgctxt "Marble::OpenDesktopPlugin|" 15448 msgid "OpenDesktop Items" 15449 msgstr "" 15450 15451 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:46 15452 msgctxt "Marble::OpenDesktopPlugin|" 15453 msgid "&OpenDesktop Community" 15454 msgstr "" 15455 15456 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:61 15457 msgctxt "Marble::OpenDesktopPlugin|" 15458 msgid "" 15459 "Shows OpenDesktop users' avatars and some extra information about them on " 15460 "the map." 15461 msgstr "" 15462 15463 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:74 15464 #, fuzzy 15465 msgctxt "Marble::OverviewMap|" 15466 msgid "Overview Map" 15467 msgstr "താള് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" 15468 15469 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:79 15470 #, fuzzy 15471 msgctxt "Marble::OverviewMap|" 15472 msgid "&Overview Map" 15473 msgstr "താള് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" 15474 15475 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:94 15476 msgctxt "Marble::OverviewMap|" 15477 msgid "This is a float item that provides an overview map." 15478 msgstr "" 15479 15480 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:480 15481 #, fuzzy 15482 msgctxt "Marble::OverviewMap|" 15483 msgid "Choose Overview Map" 15484 msgstr "താള് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" 15485 15486 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:512 15487 msgctxt "Marble::OverviewMap|" 15488 msgid "Please choose the color for the position indicator" 15489 msgstr "" 15490 15491 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:14 15492 #, fuzzy 15493 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|" 15494 msgid "Configure Overview Map" 15495 msgstr "താള് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" 15496 15497 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:20 15498 #, fuzzy 15499 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|" 15500 msgid "Map &Image" 15501 msgstr "പേരു്" 15502 15503 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:28 15504 #, fuzzy 15505 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|" 15506 msgid "&Planet:" 15507 msgstr "സ്ഥലങ്ങള് കാണിക്കുക" 15508 15509 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:71 15510 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|" 15511 msgid "&Size:" 15512 msgstr "" 15513 15514 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:97 15515 #, fuzzy 15516 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|" 15517 msgid "x" 15518 msgstr "1x" 15519 15520 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:178 15521 #, fuzzy 15522 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|" 15523 msgid "Preview" 15524 msgstr "താള് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" 15525 15526 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:183 15527 #, fuzzy 15528 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|" 15529 msgid "Filename" 15530 msgstr "&ഫയല്" 15531 15532 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:194 15533 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|" 15534 msgid "C&olors" 15535 msgstr "" 15536 15537 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:200 15538 #, fuzzy 15539 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|" 15540 msgid "Position I&ndicator:" 15541 msgstr "സ്ഥാനം: %1" 15542 15543 #: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:33 15544 msgctxt "Marble::PanoramioPlugin|" 15545 msgid "Panoramio Photos" 15546 msgstr "" 15547 15548 #: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:38 15549 msgctxt "Marble::PanoramioPlugin|" 15550 msgid "&Panoramio" 15551 msgstr "" 15552 15553 #: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:43 15554 msgctxt "Marble::PanoramioPlugin|" 15555 msgid "" 15556 "Automatically downloads images from around the world in preference to their " 15557 "popularity" 15558 msgstr "" 15559 15560 #: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:31 15561 #: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:38 15562 msgctxt "QObject|" 15563 msgid "Query failed" 15564 msgstr "" 15565 15566 #: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:34 15567 #: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:41 15568 #, fuzzy 15569 msgctxt "QObject|" 15570 msgid "The file is not a valid Flickr answer." 15571 msgstr "ഇതൊരു DGML 2.0 ഫയലല്ല" 15572 15573 #: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:14 15574 #, fuzzy 15575 msgctxt "PhotoConfigWidget|" 15576 msgid "Configure Photo Plugin" 15577 msgstr "മാര്ബിളിനെ സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്" 15578 15579 #: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:42 15580 #, fuzzy 15581 msgctxt "PhotoConfigWidget|" 15582 msgid "License" 15583 msgstr "&ലൈസന്സ് എഗ്രിമെന്റ്" 15584 15585 #: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:71 15586 msgctxt "PhotoConfigWidget|" 15587 msgid "Number of items on the screen" 15588 msgstr "" 15589 15590 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:68 15591 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15592 msgid "Photos" 15593 msgstr "" 15594 15595 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:73 15596 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15597 msgid "&Photos" 15598 msgstr "" 15599 15600 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:88 15601 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15602 msgid "" 15603 "Automatically downloads images from around the world in preference to their " 15604 "popularity" 15605 msgstr "" 15606 15607 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:118 15608 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15609 msgid "Attribution-NonCommercial-ShareAlike License" 15610 msgstr "" 15611 15612 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:125 15613 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15614 msgid "Attribution-NonCommercial License" 15615 msgstr "" 15616 15617 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:132 15618 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15619 msgid "Attribution-NonCommercial-NoDerivs License" 15620 msgstr "" 15621 15622 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:139 15623 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15624 msgid "Attribution License" 15625 msgstr "" 15626 15627 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:146 15628 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15629 msgid "Attribution-ShareAlike License" 15630 msgstr "" 15631 15632 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:153 15633 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15634 msgid "Attribution-NoDerivs License" 15635 msgstr "" 15636 15637 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:160 15638 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15639 msgid "No known copyright restrictions" 15640 msgstr "" 15641 15642 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:81 15643 #, fuzzy 15644 msgctxt "Marble::PositionMarker|" 15645 msgid "Position Marker" 15646 msgstr "സ്ഥാനം: %1" 15647 15648 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:86 15649 #, fuzzy 15650 msgctxt "Marble::PositionMarker|" 15651 msgid "&Position Marker" 15652 msgstr "സ്ഥാനം: %1" 15653 15654 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:101 15655 msgctxt "Marble::PositionMarker|" 15656 msgid "draws a marker at the current position" 15657 msgstr "" 15658 15659 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:346 15660 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:460 15661 #, qt-format 15662 msgctxt "Marble::PositionMarker|" 15663 msgid "Cursor Size: %1" 15664 msgstr "" 15665 15666 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:390 15667 msgctxt "Marble::PositionMarker|" 15668 msgid "Choose Custom Cursor" 15669 msgstr "" 15670 15671 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:435 15672 msgctxt "Marble::PositionMarker|" 15673 msgid "Please choose a color" 15674 msgstr "" 15675 15676 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:14 15677 #, fuzzy 15678 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 15679 msgid "Configure Position Marker Plugin" 15680 msgstr "സ്ഥാനം: %1" 15681 15682 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:20 15683 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 15684 msgid "Cursor Shape" 15685 msgstr "" 15686 15687 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:28 15688 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 15689 msgid "&Arrow" 15690 msgstr "" 15691 15692 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:34 15693 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:44 15694 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 15695 msgid "m_buttonGroup" 15696 msgstr "" 15697 15698 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:41 15699 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 15700 msgid "&Custom:" 15701 msgstr "" 15702 15703 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:95 15704 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 15705 msgid "" 15706 "Position marker images indicating the direction should point north (top)." 15707 msgstr "" 15708 15709 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:150 15710 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 15711 msgid "Trail" 15712 msgstr "" 15713 15714 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:163 15715 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 15716 msgid "C&olors" 15717 msgstr "" 15718 15719 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:169 15720 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 15721 msgid "&Accuracy:" 15722 msgstr "" 15723 15724 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:191 15725 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 15726 msgid "Color of the position marker's accuracy indicator." 15727 msgstr "" 15728 15729 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:201 15730 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 15731 msgid "Trail:" 15732 msgstr "" 15733 15734 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:220 15735 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 15736 msgid "Color of the position marker's trail." 15737 msgstr "" 15738 15739 #: src/plugins/render/postalcode/PostalCodePlugin.cpp:33 15740 #: src/plugins/render/postalcode/PostalCodePlugin.cpp:38 15741 msgctxt "Marble::PostalCodePlugin|" 15742 msgid "Postal Codes" 15743 msgstr "" 15744 15745 #: src/plugins/render/postalcode/PostalCodePlugin.cpp:64 15746 msgctxt "Marble::PostalCodePlugin|" 15747 msgid "Shows postal codes of the area on the map." 15748 msgstr "" 15749 15750 #: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:72 15751 #, fuzzy 15752 msgctxt "Marble::ProgressFloatItem|" 15753 msgid "Download Progress Indicator" 15754 msgstr "പുതിയ ഭൂപടങ്ങള് &ഡൌണ്ലോട് ചെയ്യുക" 15755 15756 #: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:77 15757 #, fuzzy 15758 msgctxt "Marble::ProgressFloatItem|" 15759 msgid "&Download Progress" 15760 msgstr "പുതിയ ഭൂപടങ്ങള് &ഡൌണ്ലോട് ചെയ്യുക" 15761 15762 #: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:92 15763 msgctxt "Marble::ProgressFloatItem|" 15764 msgid "Shows a pie chart download progress indicator" 15765 msgstr "" 15766 15767 #: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:14 15768 #, fuzzy 15769 msgctxt "RoutingConfigDialog|" 15770 msgid "Routing Configuration" 15771 msgstr "പര്വതം" 15772 15773 #: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:20 15774 msgctxt "RoutingConfigDialog|" 15775 msgid "Audible Turn Instructions" 15776 msgstr "" 15777 15778 #: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:50 15779 msgctxt "RoutingConfigDialog|" 15780 msgid "Play a sound" 15781 msgstr "" 15782 15783 #: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:62 15784 msgctxt "RoutingConfigDialog|" 15785 msgid "Use this speaker" 15786 msgstr "" 15787 15788 #: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:88 15789 msgctxt "RoutingConfigDialog|" 15790 msgid "" 15791 "<a href=\"https://userbase.kde.org/Marble/CustomSpeakers\">Get more " 15792 "speakers</a>" 15793 msgstr "" 15794 15795 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:240 15796 #, fuzzy 15797 msgctxt "QObject|" 15798 msgid "Starting guidance mode, please wait..." 15799 msgstr "നിലവിലെവിടെന്നു് കാണിക്കുന്നതിനായി ടാബ് സജ്ജമാക്കുക" 15800 15801 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:294 15802 msgctxt "QObject|" 15803 msgid "Calculate a route to get directions." 15804 msgstr "" 15805 15806 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:297 15807 #, fuzzy 15808 msgctxt "QObject|" 15809 msgid "Route left." 15810 msgstr "ഫയല് തുറക്കുക" 15811 15812 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:300 15813 msgctxt "QObject|" 15814 msgid "Destination ahead." 15815 msgstr "" 15816 15817 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:313 15818 msgctxt "QObject|" 15819 msgid "" 15820 "Arrived at destination. <a href=\"#reverse\">Calculate the way back.</a>" 15821 msgstr "" 15822 15823 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:446 15824 #, fuzzy 15825 msgctxt "Marble::RoutingPlugin|" 15826 msgid "Routing" 15827 msgstr "പര്വതം" 15828 15829 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:451 15830 #, fuzzy 15831 msgctxt "Marble::RoutingPlugin|" 15832 msgid "&Routing" 15833 msgstr "പര്വതം" 15834 15835 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:466 15836 msgctxt "Marble::RoutingPlugin|" 15837 msgid "Routing information and navigation controls" 15838 msgstr "" 15839 15840 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:129 15841 #, fuzzy 15842 msgctxt "RoutingPlugin|" 15843 msgid "Guidance Mode" 15844 msgstr "പര്വതം" 15845 15846 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:132 15847 msgctxt "RoutingPlugin|" 15848 msgid "R" 15849 msgstr "" 15850 15851 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:158 15852 msgctxt "RoutingPlugin|" 15853 msgid "Toggle GPS" 15854 msgstr "" 15855 15856 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:187 15857 #, fuzzy 15858 msgctxt "RoutingPlugin|" 15859 msgid "Zoom Out" 15860 msgstr "ചെറുതായിക്കാണുക" 15861 15862 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:190 15863 #, fuzzy 15864 msgctxt "RoutingPlugin|" 15865 msgid "-" 15866 msgstr "-" 15867 15868 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:219 15869 #, fuzzy 15870 msgctxt "RoutingPlugin|" 15871 msgid "Zoom In" 15872 msgstr "വലുതായിക്കാണുക" 15873 15874 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:222 15875 #, fuzzy 15876 msgctxt "RoutingPlugin|" 15877 msgid "+" 15878 msgstr "+" 15879 15880 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:260 15881 msgctxt "RoutingPlugin|" 15882 msgid "total time remaining" 15883 msgstr "" 15884 15885 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:31 15886 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15887 msgid "Comets" 15888 msgstr "" 15889 15890 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:32 15891 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15892 msgid "Moons" 15893 msgstr "" 15894 15895 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:33 15896 #, fuzzy 15897 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15898 msgid "Other" 15899 msgstr "മറ്റു് സ്ഥലം" 15900 15901 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:34 15902 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15903 msgid "Spacecrafts" 15904 msgstr "" 15905 15906 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:35 15907 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15908 msgid "Spaceprobes" 15909 msgstr "" 15910 15911 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:37 15912 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15913 msgid "Moon" 15914 msgstr "" 15915 15916 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:38 15917 #, fuzzy 15918 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15919 msgid "Sun" 15920 msgstr "&സൂര്യന്" 15921 15922 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:39 15923 #, fuzzy 15924 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15925 msgid "Mercury" 15926 msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ" 15927 15928 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:40 15929 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15930 msgid "Venus" 15931 msgstr "" 15932 15933 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:41 15934 #, fuzzy 15935 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15936 msgid "Earth" 15937 msgstr "&ഭൂമി" 15938 15939 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:42 15940 #, fuzzy 15941 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15942 msgid "Mars" 15943 msgstr "മാര്ബിള്" 15944 15945 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:43 15946 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15947 msgid "Jupiter" 15948 msgstr "" 15949 15950 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:44 15951 #, fuzzy 15952 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15953 msgid "Saturn" 15954 msgstr "&സൂര്യന്" 15955 15956 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:45 15957 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15958 msgid "Uranus" 15959 msgstr "" 15960 15961 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:46 15962 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15963 msgid "Neptune" 15964 msgstr "" 15965 15966 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:137 15967 #, fuzzy 15968 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15969 msgid "&Satellites" 15970 msgstr "&ഉപഗ്രഹങ്ങള്" 15971 15972 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:139 15973 #, fuzzy 15974 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15975 msgid "&Data Sources" 15976 msgstr "ഡേറ്റാ ഷീറ്റ്" 15977 15978 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:142 15979 #, fuzzy 15980 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15981 msgid "&Activate Plugin" 15982 msgstr "&പ്ലഗിന് പരീക്ഷിക്കുക" 15983 15984 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:254 15985 #, fuzzy 15986 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15987 msgid "Add Data Source" 15988 msgstr "ഡേറ്റാ ഷീറ്റ്" 15989 15990 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:255 15991 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15992 msgid "URL or File path:" 15993 msgstr "" 15994 15995 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:264 15996 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15997 msgid "Invalid data source input" 15998 msgstr "" 15999 16000 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:265 16001 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 16002 msgid "Please enter a valid URL or file path!" 16003 msgstr "" 16004 16005 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:289 16006 #, fuzzy 16007 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 16008 msgid "All Supported Files (*.txt *.msc)" 16009 msgstr "" 16010 "പിന്തുണയുള്ള ഫയലുകള് (*.gpx *.kml);;ജിപിഎസ് ഡേറ്റാ (*.gpx);;ഗൂഗിള് എര്ഥ് കെഎംഎല് (*.kml)" 16011 16012 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:290 16013 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 16014 msgid "Marble Satellite Catalog (*.msc)" 16015 msgstr "" 16016 16017 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:291 16018 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 16019 msgid "Two Line Element Set (*.txt)" 16020 msgstr "" 16021 16022 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:292 16023 #, fuzzy 16024 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 16025 msgid "All Files (*.*)" 16026 msgstr "GpxFile (*.gpx)" 16027 16028 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:295 16029 #, fuzzy 16030 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 16031 msgid "Open Satellite Data File" 16032 msgstr "OpenStreetMap" 16033 16034 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:325 16035 #, fuzzy 16036 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 16037 msgid "Delete selected data source" 16038 msgstr "ഭൂപടം &പകര്ത്തുക" 16039 16040 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:326 16041 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 16042 msgid "Do you really want to delete the selected data source?" 16043 msgstr "" 16044 16045 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:14 16046 #, fuzzy 16047 msgctxt "SatellitesConfigDialog|" 16048 msgid "Satellites Configuration" 16049 msgstr "ഉപഗ്രഹങ്ങള്" 16050 16051 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:27 16052 #, fuzzy 16053 msgctxt "SatellitesConfigDialog|" 16054 msgid "&Satellites" 16055 msgstr "&ഉപഗ്രഹങ്ങള്" 16056 16057 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:44 16058 #, fuzzy 16059 msgctxt "SatellitesConfigDialog|" 16060 msgid "&Data Sources" 16061 msgstr "ഡേറ്റാ ഷീറ്റ്" 16062 16063 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:74 16064 msgctxt "SatellitesConfigDialog|" 16065 msgid "" 16066 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Last update:</span></" 16067 "p></body></html>" 16068 msgstr "" 16069 16070 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:81 16071 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:164 16072 #, fuzzy 16073 msgctxt "SatellitesConfigDialog|" 16074 msgid "-" 16075 msgstr "-" 16076 16077 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:104 16078 #, fuzzy 16079 msgctxt "SatellitesConfigDialog|" 16080 msgid "&Reload All Data Sources" 16081 msgstr "ഡേറ്റാ ഷീറ്റ്" 16082 16083 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:127 16084 #, fuzzy 16085 msgctxt "SatellitesConfigDialog|" 16086 msgid "Satellite Data Sources:" 16087 msgstr "OpenStreetMap" 16088 16089 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:147 16090 msgctxt "SatellitesConfigDialog|" 16091 msgid "Add a new data source (URL)." 16092 msgstr "" 16093 16094 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:150 16095 #, fuzzy 16096 msgctxt "SatellitesConfigDialog|" 16097 msgid "+" 16098 msgstr "+" 16099 16100 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:161 16101 msgctxt "SatellitesConfigDialog|" 16102 msgid "Open a new data source from disk." 16103 msgstr "" 16104 16105 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:178 16106 #, fuzzy 16107 msgctxt "SatellitesConfigDialog|" 16108 msgid "Remove selected data source." 16109 msgstr "ഭൂപടം &പകര്ത്തുക" 16110 16111 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:181 16112 #, fuzzy 16113 msgctxt "SatellitesConfigDialog|" 16114 msgid "..." 16115 msgstr "..." 16116 16117 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:204 16118 msgctxt "SatellitesConfigDialog|" 16119 msgid "(Built-in Data Sources for Earth Satellites)" 16120 msgstr "" 16121 16122 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:232 16123 msgctxt "SatellitesConfigDialog|" 16124 msgid "" 16125 "<html><head/><body><p>Supported formats: <a href=\"https://techbase.kde.org/" 16126 "Projects/Marble/SatelliteCatalogFormat\"><span style=\" text-decoration: " 16127 "underline; color:#0000ff;\">Marble Satellite Catalogue</span></a>, <a href=" 16128 "\"https://en.wikipedia.org/wiki/Two-line_element_set\"><span style=\" text-" 16129 "decoration: underline; color:#0000ff;\">Two-Line-Element Set</span></a></p></" 16130 "body></html>" 16131 msgstr "" 16132 16133 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:255 16134 msgctxt "SatellitesConfigDialog|" 16135 msgid "Plugin Inactive" 16136 msgstr "" 16137 16138 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:289 16139 #, fuzzy 16140 msgctxt "SatellitesConfigDialog|" 16141 msgid "&Activate Plugin" 16142 msgstr "&പ്ലഗിന് പരീക്ഷിക്കുക" 16143 16144 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:315 16145 msgctxt "SatellitesConfigDialog|" 16146 msgid "" 16147 "Configuration options not available since the plugin is disabled at the " 16148 "moment." 16149 msgstr "" 16150 16151 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigModel.cpp:162 16152 msgctxt "Marble::SatellitesConfigModel|" 16153 msgid "Catalogs" 16154 msgstr "" 16155 16156 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesMSCItem.cpp:114 16157 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesTLEItem.cpp:54 16158 #, fuzzy 16159 msgctxt "QObject|" 16160 msgid "No info available." 16161 msgstr "ലഭ്യമല്ല" 16162 16163 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:43 16164 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|" 16165 msgid "Display orbit" 16166 msgstr "" 16167 16168 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:47 16169 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|" 16170 msgid "Keep centered" 16171 msgstr "" 16172 16173 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:79 16174 #, fuzzy 16175 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|" 16176 msgid "Satellites" 16177 msgstr "ഉപഗ്രഹങ്ങള്" 16178 16179 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:89 16180 #, fuzzy 16181 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|" 16182 msgid "&Satellites" 16183 msgstr "&ഉപഗ്രഹങ്ങള്" 16184 16185 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:99 16186 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|" 16187 msgid "This plugin displays satellites and their orbits." 16188 msgstr "" 16189 16190 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:117 16191 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|" 16192 msgid "" 16193 "Earth-Satellites orbital elements from <ul><li><a href=\"https://www." 16194 "celestrak.com\">https://www.celestrak.com</a></li></ul>Planetary-Satellites " 16195 "orbital elements from <ul><li><a href=\"https://ssd.jpl.nasa.gov/?horizons" 16196 "\">JPL Horizons</a></li></ul>" 16197 msgstr "" 16198 16199 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:443 16200 #, fuzzy 16201 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|" 16202 msgid "Special-Interest Satellites" 16203 msgstr "ഉപഗ്രഹങ്ങള്" 16204 16205 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:444 16206 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group" 16207 msgid "Last 30 Days' Launches" 16208 msgstr "" 16209 16210 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:445 16211 #, fuzzy 16212 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group" 16213 msgid "Space Stations" 16214 msgstr "രാജ്യം" 16215 16216 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:446 16217 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group" 16218 msgid "100 (or so) Brightest" 16219 msgstr "" 16220 16221 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:447 16222 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group" 16223 msgid "FENGYUN 1C Debris" 16224 msgstr "" 16225 16226 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:448 16227 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group" 16228 msgid "IRIDIUM 33 Debris" 16229 msgstr "" 16230 16231 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:449 16232 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group" 16233 msgid "COSMOS 2251 Debris" 16234 msgstr "" 16235 16236 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:451 16237 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|" 16238 msgid "Weather & Earth Resources Satellites" 16239 msgstr "" 16240 16241 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:452 16242 #, fuzzy 16243 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group" 16244 msgid "Weather" 16245 msgstr "ജലം" 16246 16247 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:453 16248 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group" 16249 msgid "NOAA" 16250 msgstr "" 16251 16252 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:454 16253 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group" 16254 msgid "GOES" 16255 msgstr "" 16256 16257 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:455 16258 #, fuzzy 16259 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group" 16260 msgid "Earth Resources" 16261 msgstr "ഡേറ്റാ ഷീറ്റ്" 16262 16263 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:456 16264 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group" 16265 msgid "Search & Rescue (SARSAT)" 16266 msgstr "" 16267 16268 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:457 16269 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group" 16270 msgid "Disaster Monitoring" 16271 msgstr "" 16272 16273 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:458 16274 #, fuzzy 16275 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group" 16276 msgid "Tracking and Data Relay Satellite System (TDRSS)" 16277 msgstr "ഉപഗ്രഹങ്ങള്" 16278 16279 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:460 16280 #, fuzzy 16281 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|" 16282 msgid "Communications Satellites" 16283 msgstr "ഉപഗ്രഹങ്ങള്" 16284 16285 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:461 16286 #, fuzzy 16287 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group" 16288 msgid "Geostationary" 16289 msgstr "ഫയല് സൂക്ഷിക്കുക" 16290 16291 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:462 16292 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group" 16293 msgid "Intelsat" 16294 msgstr "" 16295 16296 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:463 16297 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group" 16298 msgid "Gorizont" 16299 msgstr "" 16300 16301 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:464 16302 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group" 16303 msgid "Raduga" 16304 msgstr "" 16305 16306 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:465 16307 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group" 16308 msgid "Molniya" 16309 msgstr "" 16310 16311 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:466 16312 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group" 16313 msgid "Iridium" 16314 msgstr "" 16315 16316 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:467 16317 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group" 16318 msgid "Orbcomm" 16319 msgstr "" 16320 16321 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:468 16322 #, fuzzy 16323 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group" 16324 msgid "Globalstar" 16325 msgstr "&തെരയുക" 16326 16327 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:469 16328 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group" 16329 msgid "Amateur radio" 16330 msgstr "" 16331 16332 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:470 16333 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group" 16334 msgid "Experimental" 16335 msgstr "" 16336 16337 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:471 16338 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:491 16339 #, fuzzy 16340 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group" 16341 msgid "Other" 16342 msgstr "മറ്റു് സ്ഥലം" 16343 16344 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:473 16345 #, fuzzy 16346 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|" 16347 msgid "Navigation Satellites" 16348 msgstr "ഉപഗ്രഹങ്ങള്" 16349 16350 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:474 16351 #, fuzzy 16352 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group" 16353 msgid "GPS Operational" 16354 msgstr "അന്താരാഷ്ട്ര" 16355 16356 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:475 16357 #, fuzzy 16358 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group" 16359 msgid "Glonass Operational" 16360 msgstr "അന്താരാഷ്ട്ര" 16361 16362 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:476 16363 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group" 16364 msgid "Galileo" 16365 msgstr "" 16366 16367 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:477 16368 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group" 16369 msgid "Satellite-Based Augmentation System (WAAS/EGNOS/MSAS)" 16370 msgstr "" 16371 16372 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:478 16373 #, fuzzy 16374 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group" 16375 msgid "Navy Navigation Satellite System (NNSS)" 16376 msgstr "ഉപഗ്രഹങ്ങള്" 16377 16378 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:479 16379 #, fuzzy 16380 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group" 16381 msgid "Russian LEO Navigation" 16382 msgstr "രാജ്യം" 16383 16384 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:481 16385 #, fuzzy 16386 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|" 16387 msgid "Scientific Satellites" 16388 msgstr "ഉപഗ്രഹങ്ങള്" 16389 16390 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:482 16391 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group" 16392 msgid "Space & Earth Science" 16393 msgstr "" 16394 16395 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:483 16396 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group" 16397 msgid "Geodetic" 16398 msgstr "" 16399 16400 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:484 16401 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group" 16402 msgid "Engineering" 16403 msgstr "" 16404 16405 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:485 16406 #, fuzzy 16407 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group" 16408 msgid "Education" 16409 msgstr "സ്ഥലം" 16410 16411 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:487 16412 #, fuzzy 16413 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|" 16414 msgid "Miscellaneous Satellites" 16415 msgstr "ഉപഗ്രഹങ്ങള്" 16416 16417 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:488 16418 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group" 16419 msgid "Miscellaneous Military" 16420 msgstr "" 16421 16422 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:489 16423 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group" 16424 msgid "Radar Calibration" 16425 msgstr "" 16426 16427 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:490 16428 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group" 16429 msgid "CubeSats" 16430 msgstr "" 16431 16432 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:53 16433 #, fuzzy 16434 msgctxt "Marble::Speedometer|" 16435 msgid "Speedometer" 16436 msgstr "ശവക്കോട്ട" 16437 16438 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:58 16439 #, fuzzy 16440 msgctxt "Marble::Speedometer|" 16441 msgid "&Speedometer" 16442 msgstr "&വേഗത" 16443 16444 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:73 16445 msgctxt "Marble::Speedometer|" 16446 msgid "Display the current cruising speed." 16447 msgstr "" 16448 16449 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:126 16450 #, fuzzy 16451 msgctxt "Marble::Speedometer|" 16452 msgid "mph" 16453 msgstr "കി.മി" 16454 16455 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:132 16456 #, fuzzy 16457 msgctxt "Marble::Speedometer|" 16458 msgid "km/h" 16459 msgstr "കി.മി" 16460 16461 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:137 16462 msgctxt "Marble::Speedometer|" 16463 msgid "kt" 16464 msgstr "" 16465 16466 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.ui:45 16467 #, fuzzy 16468 msgctxt "Speedometer|" 16469 msgid "km/h" 16470 msgstr "കി.മി" 16471 16472 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:14 16473 #, fuzzy 16474 msgctxt "StarsConfigWidget|" 16475 msgid "Configure Stars Plugin" 16476 msgstr "മാര്ബിളിനെ സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്" 16477 16478 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:24 16479 msgctxt "StarsConfigWidget|" 16480 msgid "Celestial Objects" 16481 msgstr "" 16482 16483 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:30 16484 #, fuzzy 16485 msgctxt "StarsConfigWidget|" 16486 msgid "Star Magnitude Limit" 16487 msgstr "&ലാറ്റിട്യൂഡ്" 16488 16489 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:58 16490 msgctxt "StarsConfigWidget|" 16491 msgid " mag" 16492 msgstr "" 16493 16494 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:74 16495 msgctxt "StarsConfigWidget|" 16496 msgid "Solar System" 16497 msgstr "" 16498 16499 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:81 16500 #, fuzzy 16501 msgctxt "StarsConfigWidget|" 16502 msgid "Sun" 16503 msgstr "&സൂര്യന്" 16504 16505 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:89 16506 msgctxt "StarsConfigWidget|" 16507 msgid "Moon" 16508 msgstr "" 16509 16510 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:97 16511 #, fuzzy 16512 msgctxt "StarsConfigWidget|" 16513 msgid "Mercury" 16514 msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ" 16515 16516 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:105 16517 msgctxt "StarsConfigWidget|" 16518 msgid "Venus" 16519 msgstr "" 16520 16521 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:113 16522 #, fuzzy 16523 msgctxt "StarsConfigWidget|" 16524 msgid "Earth" 16525 msgstr "&ഭൂമി" 16526 16527 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:124 16528 #, fuzzy 16529 msgctxt "StarsConfigWidget|" 16530 msgid "Mars" 16531 msgstr "മാര്ബിള്" 16532 16533 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:132 16534 msgctxt "StarsConfigWidget|" 16535 msgid "Jupiter" 16536 msgstr "" 16537 16538 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:140 16539 #, fuzzy 16540 msgctxt "StarsConfigWidget|" 16541 msgid "Saturn" 16542 msgstr "&സൂര്യന്" 16543 16544 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:148 16545 msgctxt "StarsConfigWidget|" 16546 msgid "Uranus" 16547 msgstr "" 16548 16549 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:156 16550 msgctxt "StarsConfigWidget|" 16551 msgid "Neptune" 16552 msgstr "" 16553 16554 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:167 16555 msgctxt "StarsConfigWidget|" 16556 msgid "Use name labels" 16557 msgstr "" 16558 16559 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:177 16560 #, fuzzy 16561 msgctxt "StarsConfigWidget|" 16562 msgid "Magnify Sun and Moon" 16563 msgstr "ഗ്രിഡ് കാണിക്കുക" 16564 16565 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:190 16566 #, fuzzy 16567 msgctxt "StarsConfigWidget|" 16568 msgid "Other" 16569 msgstr "മറ്റു് സ്ഥലം" 16570 16571 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:196 16572 msgctxt "StarsConfigWidget|" 16573 msgid "Deep Sky Objects" 16574 msgstr "" 16575 16576 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:219 16577 msgctxt "StarsConfigWidget|" 16578 msgid "Deep Sky Object Labels" 16579 msgstr "" 16580 16581 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:278 16582 msgctxt "StarsConfigWidget|" 16583 msgid "Lines and Orientation" 16584 msgstr "" 16585 16586 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:284 16587 #, fuzzy 16588 msgctxt "StarsConfigWidget|" 16589 msgid "Constellations" 16590 msgstr "ആസ്ഥാനം കാണിക്കുക" 16591 16592 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:290 16593 msgctxt "StarsConfigWidget|" 16594 msgid "Lines" 16595 msgstr "" 16596 16597 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:332 16598 msgctxt "StarsConfigWidget|" 16599 msgid "Labels" 16600 msgstr "" 16601 16602 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:390 16603 #, fuzzy 16604 msgctxt "StarsConfigWidget|" 16605 msgid "Names" 16606 msgstr "പേരു്" 16607 16608 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:401 16609 #, fuzzy 16610 msgctxt "StarsConfigWidget|" 16611 msgid "Latin Name" 16612 msgstr "പേരു്" 16613 16614 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:406 16615 #, fuzzy 16616 msgctxt "StarsConfigWidget|" 16617 msgid "Native Translation" 16618 msgstr "റയില്വേ സ്റ്റേഷന്" 16619 16620 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:411 16621 #, fuzzy 16622 msgctxt "StarsConfigWidget|" 16623 msgid "Abbreviation" 16624 msgstr "രാജ്യം" 16625 16626 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:435 16627 msgctxt "StarsConfigWidget|" 16628 msgid "Coordinate Grid" 16629 msgstr "" 16630 16631 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:441 16632 msgctxt "StarsConfigWidget|" 16633 msgid "Celestial Equator" 16634 msgstr "" 16635 16636 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:483 16637 msgctxt "StarsConfigWidget|" 16638 msgid "Celestial Poles" 16639 msgstr "" 16640 16641 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:525 16642 msgctxt "StarsConfigWidget|" 16643 msgid "Ecliptic" 16644 msgstr "" 16645 16646 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:107 16647 #, fuzzy 16648 msgctxt "Marble::StarsPlugin|" 16649 msgid "Stars" 16650 msgstr "&നക്ഷത്രങ്ങള്" 16651 16652 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:112 16653 #, fuzzy 16654 msgctxt "Marble::StarsPlugin|" 16655 msgid "&Stars" 16656 msgstr "&നക്ഷത്രങ്ങള്" 16657 16658 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:127 16659 msgctxt "Marble::StarsPlugin|" 16660 msgid "A plugin that shows the Starry Sky and the Sun." 16661 msgstr "" 16662 16663 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:464 16664 msgctxt "Marble::StarsPlugin|" 16665 msgid "Please choose the color for the constellation lines." 16666 msgstr "" 16667 16668 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:475 16669 msgctxt "Marble::StarsPlugin|" 16670 msgid "Please choose the color for the constellation labels." 16671 msgstr "" 16672 16673 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:486 16674 msgctxt "Marble::StarsPlugin|" 16675 msgid "Please choose the color for the dso labels." 16676 msgstr "" 16677 16678 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:497 16679 msgctxt "Marble::StarsPlugin|" 16680 msgid "Please choose the color for the ecliptic." 16681 msgstr "" 16682 16683 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:508 16684 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:519 16685 msgctxt "Marble::StarsPlugin|" 16686 msgid "Please choose the color for the celestial equator." 16687 msgstr "" 16688 16689 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1148 16690 #, fuzzy 16691 msgctxt "Marble::StarsPlugin|" 16692 msgid "Sun" 16693 msgstr "&സൂര്യന്" 16694 16695 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1442 16696 #, fuzzy 16697 msgctxt "Marble::StarsPlugin|" 16698 msgid "Show &Constellations" 16699 msgstr "ആസ്ഥാനം കാണിക്കുക" 16700 16701 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1446 16702 #, fuzzy 16703 msgctxt "Marble::StarsPlugin|" 16704 msgid "Show &Sun and Moon" 16705 msgstr "ഗ്രിഡ് കാണിക്കുക" 16706 16707 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1450 16708 #, fuzzy 16709 msgctxt "Marble::StarsPlugin|" 16710 msgid "Show &Planets" 16711 msgstr "സ്ഥലങ്ങള് കാണിക്കുക" 16712 16713 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1454 16714 msgctxt "Marble::StarsPlugin|" 16715 msgid "Show &Deep Sky Objects" 16716 msgstr "" 16717 16718 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1459 16719 #, fuzzy 16720 msgctxt "Marble::StarsPlugin|" 16721 msgid "&Configure..." 16722 msgstr "മാര്ബിളിനെ സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്" 16723 16724 #: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:48 16725 #: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:53 16726 #, fuzzy 16727 msgctxt "Marble::SunPlugin|" 16728 msgid "Sun" 16729 msgstr "&സൂര്യന്" 16730 16731 #: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:68 16732 msgctxt "Marble::SunPlugin|" 16733 msgid "A plugin that shows the Sun." 16734 msgstr "" 16735 16736 #: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:40 16737 msgctxt "Marble::twitterPlugin|" 16738 msgid "twitter " 16739 msgstr "" 16740 16741 #: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:45 16742 msgctxt "Marble::twitterPlugin|" 16743 msgid "&twitter" 16744 msgstr "" 16745 16746 #: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:55 16747 msgctxt "Marble::twitterPlugin|" 16748 msgid "show public twitts in their places" 16749 msgstr "" 16750 16751 #: src/plugins/render/weather/BBCParser.cpp:243 16752 #, fuzzy 16753 msgctxt "QObject|" 16754 msgid "The file is not a valid BBC answer." 16755 msgstr "ഇതൊരു DGML 2.0 ഫയലല്ല" 16756 16757 #: src/plugins/render/weather/BBCWeatherItem.cpp:85 16758 msgctxt "Marble::BBCWeatherItem|" 16759 msgid "" 16760 "Supported by <a href=\"https://www.bbc.co.uk/blogs/bbcbackstage\" target=" 16761 "\"_BLANK\">backstage.bbc.co.uk</a>.<br>Weather data from UK MET Office" 16762 msgstr "" 16763 16764 #: src/plugins/render/weather/GeoNamesWeatherItem.cpp:32 16765 msgctxt "Marble::GeoNamesWeatherItem|" 16766 msgid "" 16767 "Supported by <a href=\"https://www.geonames.org/export/JSON-webservices.html" 16768 "\" target=\"_BLANK\">geonames.org</a>" 16769 msgstr "" 16770 16771 #: src/plugins/render/weather/StationListParser.cpp:43 16772 #, fuzzy 16773 msgctxt "QObject|" 16774 msgid "The file is not a valid file." 16775 msgstr "ഇതൊരു DGML 2.0 ഫയലല്ല" 16776 16777 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:14 16778 #, fuzzy 16779 msgctxt "WeatherConfigWidget|" 16780 msgid "Configure Weather Plugin" 16781 msgstr "മാര്ബിളിനെ സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്" 16782 16783 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:23 16784 #, fuzzy 16785 msgctxt "WeatherConfigWidget|" 16786 msgid "Information" 16787 msgstr "അന്താരാഷ്ട്ര" 16788 16789 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:29 16790 #, fuzzy 16791 msgctxt "WeatherConfigWidget|" 16792 msgid "" 16793 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 16794 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-" 16795 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p " 16796 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 16797 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Here you can choose if you " 16798 "want the weather condition to be shown (for example, clouds or clear sky.) " 16799 "Marble will only show the condition if this information is available.</p></" 16800 "body></html>\n" 16801 msgstr "" 16802 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 16803 "\">\n" 16804 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 16805 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 16806 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 16807 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 16808 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ഭൂപടത്തില് സ്വതവേ ഉപയോഗിക്കുന്ന " 16809 "അക്ഷരസഞ്ചയം.</p></body></html>" 16810 16811 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:33 16812 msgctxt "WeatherConfigWidget|" 16813 msgid "Weather condition" 16814 msgstr "" 16815 16816 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:40 16817 #, fuzzy 16818 msgctxt "WeatherConfigWidget|" 16819 msgid "" 16820 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 16821 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-" 16822 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p " 16823 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 16824 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Selects if you want the " 16825 "temperature to be shown. The temperature will only be shown for the stations " 16826 "it is available for.</p></body></html>\n" 16827 msgstr "" 16828 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 16829 "\">\n" 16830 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 16831 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 16832 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 16833 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 16834 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ഭൂപടത്തില് സ്വതവേ ഉപയോഗിക്കുന്ന " 16835 "അക്ഷരസഞ്ചയം.</p></body></html>" 16836 16837 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:44 16838 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:84 16839 #, fuzzy 16840 msgctxt "WeatherConfigWidget|" 16841 msgid "Temperature" 16842 msgstr "താപനല (ജൂലൈ)" 16843 16844 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:51 16845 #, fuzzy 16846 msgctxt "WeatherConfigWidget|" 16847 msgid "" 16848 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 16849 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-" 16850 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p " 16851 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 16852 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select if you want the " 16853 "wind direction to be shown. The wind direction will only be shown if it is " 16854 "available for the particular station.</p></body></html>\n" 16855 msgstr "" 16856 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 16857 "\">\n" 16858 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 16859 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 16860 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 16861 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 16862 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ഭൂപടത്തില് സ്വതവേ ഉപയോഗിക്കുന്ന " 16863 "അക്ഷരസഞ്ചയം.</p></body></html>" 16864 16865 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:55 16866 #, fuzzy 16867 msgctxt "WeatherConfigWidget|" 16868 msgid "Wind direction" 16869 msgstr "രാജ്യം" 16870 16871 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:62 16872 #, fuzzy 16873 msgctxt "WeatherConfigWidget|" 16874 msgid "" 16875 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 16876 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-" 16877 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p " 16878 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 16879 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select if you want the " 16880 "wind speed to be shown. The wind speed will only be shown if it is available " 16881 "for the particular station.</p></body></html>\n" 16882 msgstr "" 16883 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 16884 "\">\n" 16885 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 16886 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 16887 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 16888 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 16889 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ഭൂപടത്തില് സ്വതവേ ഉപയോഗിക്കുന്ന " 16890 "അക്ഷരസഞ്ചയം.</p></body></html>" 16891 16892 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:66 16893 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:113 16894 msgctxt "WeatherConfigWidget|" 16895 msgid "Wind speed" 16896 msgstr "" 16897 16898 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:76 16899 msgctxt "WeatherConfigWidget|" 16900 msgid "Units" 16901 msgstr "" 16902 16903 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:91 16904 #, fuzzy 16905 msgctxt "WeatherConfigWidget|" 16906 msgid "" 16907 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 16908 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-" 16909 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p " 16910 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 16911 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to measure " 16912 "the temperature.</p></body></html>\n" 16913 msgstr "" 16914 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 16915 "\">\n" 16916 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 16917 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 16918 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 16919 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 16920 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">സൂര്യന്റെ സമയം മാറ്റുക</p></" 16921 "body></html>" 16922 16923 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:96 16924 msgctxt "WeatherConfigWidget|" 16925 msgid "Celsius" 16926 msgstr "" 16927 16928 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:101 16929 msgctxt "WeatherConfigWidget|" 16930 msgid "Fahrenheit" 16931 msgstr "" 16932 16933 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:120 16934 #, fuzzy 16935 msgctxt "WeatherConfigWidget|" 16936 msgid "" 16937 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 16938 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-" 16939 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p " 16940 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 16941 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to measure " 16942 "the wind speed.</p></body></html>\n" 16943 msgstr "" 16944 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 16945 "\">\n" 16946 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 16947 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 16948 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 16949 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 16950 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">സൂര്യന്റെ സമയം മാറ്റുക</p></" 16951 "body></html>" 16952 16953 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:125 16954 #, fuzzy 16955 msgctxt "WeatherConfigWidget|" 16956 msgid "Kilometers per hour" 16957 msgstr "കിലോമീറ്റര്, മീറ്റര്" 16958 16959 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:130 16960 msgctxt "WeatherConfigWidget|" 16961 msgid "Miles per hour" 16962 msgstr "" 16963 16964 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:135 16965 msgctxt "WeatherConfigWidget|" 16966 msgid "Meters per second" 16967 msgstr "" 16968 16969 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:140 16970 msgctxt "WeatherConfigWidget|" 16971 msgid "Knots" 16972 msgstr "" 16973 16974 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:145 16975 msgctxt "WeatherConfigWidget|" 16976 msgid "Beaufort" 16977 msgstr "" 16978 16979 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:157 16980 msgctxt "WeatherConfigWidget|" 16981 msgid "Pressure" 16982 msgstr "" 16983 16984 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:164 16985 #, fuzzy 16986 msgctxt "WeatherConfigWidget|" 16987 msgid "" 16988 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 16989 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-" 16990 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p " 16991 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 16992 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to measure " 16993 "the air pressure.</p></body></html>\n" 16994 msgstr "" 16995 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 16996 "\">\n" 16997 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 16998 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 16999 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 17000 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 17001 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">സൂര്യന്റെ സമയം മാറ്റുക</p></" 17002 "body></html>" 17003 17004 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:169 17005 msgctxt "WeatherConfigWidget|" 17006 msgid "Hecto Pascals" 17007 msgstr "" 17008 17009 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:174 17010 msgctxt "WeatherConfigWidget|" 17011 msgid "Kilo Pascals" 17012 msgstr "" 17013 17014 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:179 17015 msgctxt "WeatherConfigWidget|" 17016 msgid "Bars" 17017 msgstr "" 17018 17019 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:184 17020 msgctxt "WeatherConfigWidget|" 17021 msgid "Millimeters of Mercury" 17022 msgstr "" 17023 17024 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:189 17025 msgctxt "WeatherConfigWidget|" 17026 msgid "Inches of Mercury" 17027 msgstr "" 17028 17029 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:202 17030 msgctxt "WeatherConfigWidget|" 17031 msgid "Miscellaneous" 17032 msgstr "" 17033 17034 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:208 17035 msgctxt "WeatherConfigWidget|" 17036 msgid "Show only favorite items" 17037 msgstr "" 17038 17039 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:217 17040 msgctxt "WeatherConfigWidget|" 17041 msgid "Weather update interval" 17042 msgstr "" 17043 17044 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:224 17045 #, fuzzy 17046 msgctxt "WeatherConfigWidget|" 17047 msgid " hours" 17048 msgstr "അനി പീറ്റര്" 17049 17050 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:355 17051 msgctxt "WeatherData|" 17052 msgid "sunny" 17053 msgstr "" 17054 17055 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:357 17056 #, fuzzy 17057 msgctxt "WeatherData|" 17058 msgid "clear" 17059 msgstr "&വെടിപ്പാക്കുക" 17060 17061 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:360 17062 #, fuzzy 17063 msgctxt "WeatherData|" 17064 msgid "few clouds" 17065 msgstr "മേഘങ്ങള്" 17066 17067 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:363 17068 msgctxt "WeatherData|" 17069 msgid "partly cloudy" 17070 msgstr "" 17071 17072 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:365 17073 #, fuzzy 17074 msgctxt "WeatherData|" 17075 msgid "overcast" 17076 msgstr "കാട്" 17077 17078 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:368 17079 #, fuzzy 17080 msgctxt "WeatherData|" 17081 msgid "light showers" 17082 msgstr "അതിരുകള് കാണിക്കുക" 17083 17084 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:371 17085 #, fuzzy 17086 msgctxt "WeatherData|" 17087 msgid "showers" 17088 msgstr "അതിരുകള് കാണിക്കുക" 17089 17090 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:373 17091 msgctxt "WeatherData|" 17092 msgid "light rain" 17093 msgstr "" 17094 17095 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:375 17096 #, fuzzy 17097 msgctxt "WeatherData|" 17098 msgid "rain" 17099 msgstr "രാജ്യം" 17100 17101 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:378 17102 msgctxt "WeatherData|" 17103 msgid "occasionally thunderstorm" 17104 msgstr "" 17105 17106 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:380 17107 msgctxt "WeatherData|" 17108 msgid "thunderstorm" 17109 msgstr "" 17110 17111 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:382 17112 msgctxt "WeatherData|" 17113 msgid "hail" 17114 msgstr "" 17115 17116 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:385 17117 msgctxt "WeatherData|" 17118 msgid "occasionally snow" 17119 msgstr "" 17120 17121 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:387 17122 msgctxt "WeatherData|" 17123 msgid "light snow" 17124 msgstr "" 17125 17126 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:389 17127 msgctxt "WeatherData|" 17128 msgid "snow" 17129 msgstr "" 17130 17131 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:391 17132 msgctxt "WeatherData|" 17133 msgid "rain and snow" 17134 msgstr "" 17135 17136 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:393 17137 msgctxt "WeatherData|" 17138 msgid "mist" 17139 msgstr "" 17140 17141 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:395 17142 msgctxt "WeatherData|" 17143 msgid "sandstorm" 17144 msgstr "" 17145 17146 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:444 17147 #, fuzzy 17148 msgctxt "WeatherData|" 17149 msgid "N" 17150 msgstr "N" 17151 17152 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:446 17153 #, fuzzy 17154 msgctxt "WeatherData|" 17155 msgid "NNE" 17156 msgstr "N" 17157 17158 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:448 17159 #, fuzzy 17160 msgctxt "WeatherData|" 17161 msgid "NE" 17162 msgstr "N" 17163 17164 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:450 17165 #, fuzzy 17166 msgctxt "WeatherData|" 17167 msgid "ENE" 17168 msgstr "N" 17169 17170 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:452 17171 #, fuzzy 17172 msgctxt "WeatherData|" 17173 msgid "E" 17174 msgstr "E" 17175 17176 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:454 17177 #, fuzzy 17178 msgctxt "WeatherData|" 17179 msgid "SSE" 17180 msgstr "S" 17181 17182 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:456 17183 #, fuzzy 17184 msgctxt "WeatherData|" 17185 msgid "SE" 17186 msgstr "S" 17187 17188 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:458 17189 #, fuzzy 17190 msgctxt "WeatherData|" 17191 msgid "ESE" 17192 msgstr "S" 17193 17194 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:460 17195 #, fuzzy 17196 msgctxt "WeatherData|" 17197 msgid "S" 17198 msgstr "S" 17199 17200 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:462 17201 #, fuzzy 17202 msgctxt "WeatherData|" 17203 msgid "NNW" 17204 msgstr "N" 17205 17206 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:464 17207 #, fuzzy 17208 msgctxt "WeatherData|" 17209 msgid "NW" 17210 msgstr "N" 17211 17212 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:466 17213 #, fuzzy 17214 msgctxt "WeatherData|" 17215 msgid "WNW" 17216 msgstr "N" 17217 17218 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:468 17219 #, fuzzy 17220 msgctxt "WeatherData|" 17221 msgid "W" 17222 msgstr "W" 17223 17224 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:470 17225 #, fuzzy 17226 msgctxt "WeatherData|" 17227 msgid "SSW" 17228 msgstr "S" 17229 17230 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:472 17231 #, fuzzy 17232 msgctxt "WeatherData|" 17233 msgid "SW" 17234 msgstr "S" 17235 17236 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:474 17237 #, fuzzy 17238 msgctxt "WeatherData|" 17239 msgid "WSW" 17240 msgstr "S" 17241 17242 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:593 17243 #, fuzzy 17244 msgctxt "QObject|" 17245 msgid "mph" 17246 msgstr "കി.മി" 17247 17248 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:596 17249 #, fuzzy 17250 msgctxt "QObject|" 17251 msgid "m/s" 17252 msgstr "കി.മി" 17253 17254 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:599 17255 msgctxt "QObject|" 17256 msgid "knots" 17257 msgstr "" 17258 17259 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:602 17260 msgctxt "QObject|" 17261 msgid "Beaufort" 17262 msgstr "" 17263 17264 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:749 17265 msgctxt "WeatherData|" 17266 msgid "hPa" 17267 msgstr "" 17268 17269 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:752 17270 msgctxt "WeatherData|" 17271 msgid "kPa" 17272 msgstr "" 17273 17274 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:755 17275 msgctxt "WeatherData|" 17276 msgid "Bar" 17277 msgstr "" 17278 17279 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:758 17280 msgctxt "WeatherData|" 17281 msgid "mmHg" 17282 msgstr "" 17283 17284 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:761 17285 msgctxt "WeatherData|" 17286 msgid "inch Hg" 17287 msgstr "" 17288 17289 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:787 17290 msgctxt "WeatherData|air pressure is rising" 17291 msgid "rising" 17292 msgstr "" 17293 17294 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:789 17295 #, fuzzy 17296 msgctxt "WeatherData|air pressure has no change" 17297 msgid "steady" 17298 msgstr "തയ്യാര്" 17299 17300 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:791 17301 msgctxt "WeatherData|air pressure falls" 17302 msgid "falling" 17303 msgstr "" 17304 17305 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:824 17306 #, qt-format 17307 msgctxt "WeatherData|" 17308 msgid "Publishing time: %1<br>" 17309 msgstr "" 17310 17311 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:828 17312 #, qt-format 17313 msgctxt "WeatherData|" 17314 msgid "Condition: %1<br>" 17315 msgstr "" 17316 17317 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:832 17318 #, fuzzy, qt-format 17319 msgctxt "WeatherData|" 17320 msgid "Temperature: %1<br>" 17321 msgstr "താപനില" 17322 17323 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:836 17324 #, fuzzy, qt-format 17325 msgctxt "WeatherData|" 17326 msgid "Max temperature: %1<br>" 17327 msgstr "താപനില" 17328 17329 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:840 17330 #, fuzzy, qt-format 17331 msgctxt "WeatherData|" 17332 msgid "Min temperature: %1<br>" 17333 msgstr "താപനില" 17334 17335 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:844 17336 #, qt-format 17337 msgctxt "WeatherData|" 17338 msgid "Wind direction: %1<br>" 17339 msgstr "" 17340 17341 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:848 17342 #, qt-format 17343 msgctxt "WeatherData|" 17344 msgid "Wind speed: %1<br>" 17345 msgstr "" 17346 17347 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:852 17348 #, fuzzy, qt-format 17349 msgctxt "WeatherData|" 17350 msgid "Pressure: %1<br>" 17351 msgstr "താപനില" 17352 17353 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:856 17354 #, qt-format 17355 msgctxt "WeatherData|" 17356 msgid "Pressure development: %1<br>" 17357 msgstr "" 17358 17359 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:860 17360 #, qt-format 17361 msgctxt "WeatherData|" 17362 msgid "Humidity: %1<br>" 17363 msgstr "" 17364 17365 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:49 17366 #, fuzzy 17367 msgctxt "WeatherItemPrivate|" 17368 msgid "Weather" 17369 msgstr "ജലം" 17370 17371 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:102 17372 #, fuzzy, qt-format 17373 msgctxt "WeatherItemPrivate|" 17374 msgid "Station: %1\n" 17375 msgstr "സ്ഥാനം: %1" 17376 17377 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:112 17378 #, qt-format 17379 msgctxt "WeatherItemPrivate|Wind: WindSpeed, WindDirection" 17380 msgid "Wind: %4, %5\n" 17381 msgstr "" 17382 17383 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:116 17384 #, qt-format 17385 msgctxt "WeatherItemPrivate|Wind: WindSpeed" 17386 msgid "Wind: %4\n" 17387 msgstr "" 17388 17389 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:119 17390 #, qt-format 17391 msgctxt "WeatherItemPrivate|Wind: WindDirection" 17392 msgid "Wind: %4\n" 17393 msgstr "" 17394 17395 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:123 17396 #, qt-format 17397 msgctxt "WeatherItemPrivate|Pressure: Pressure, Development" 17398 msgid "Pressure: %6, %7" 17399 msgstr "" 17400 17401 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:127 17402 #, qt-format 17403 msgctxt "WeatherItemPrivate|Pressure: Pressure" 17404 msgid "Pressure: %6" 17405 msgstr "" 17406 17407 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:130 17408 #, qt-format 17409 msgctxt "WeatherItemPrivate|Pressure Development" 17410 msgid "Pressure %7" 17411 msgstr "" 17412 17413 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:145 17414 #, qt-format 17415 msgctxt "WeatherItemPrivate|DayOfWeek: Condition, MinTemp to MaxTemp" 17416 msgid "%1: %2, %3 to %4" 17417 msgstr "" 17418 17419 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:215 17420 #, fuzzy 17421 msgctxt "WeatherItemPrivate|" 17422 msgid "Remove from Favorites" 17423 msgstr "ഭൂപടം &പകര്ത്തുക" 17424 17425 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:216 17426 msgctxt "WeatherItemPrivate|" 17427 msgid "Add to Favorites" 17428 msgstr "" 17429 17430 #: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:74 17431 #, fuzzy 17432 msgctxt "Marble::WeatherPlugin|" 17433 msgid "Weather" 17434 msgstr "ജലം" 17435 17436 #: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:79 17437 #, fuzzy 17438 msgctxt "Marble::WeatherPlugin|" 17439 msgid "&Weather" 17440 msgstr "ജലം" 17441 17442 #: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:94 17443 msgctxt "Marble::WeatherPlugin|" 17444 msgid "" 17445 "Download weather information from many weather stations all around the world" 17446 msgstr "" 17447 17448 #: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:111 17449 msgctxt "Marble::WeatherPlugin|" 17450 msgid "" 17451 "Supported by backstage.bbc.co.uk.\n" 17452 "Weather data from UK MET Office" 17453 msgstr "" 17454 17455 #: src/plugins/render/wikipedia/GeonamesParser.cpp:39 17456 #, fuzzy 17457 msgctxt "QObject|" 17458 msgid "The file is not a valid Geonames answer." 17459 msgstr "ഇതൊരു DGML 2.0 ഫയലല്ല" 17460 17461 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:14 17462 msgctxt "WikipediaConfigWidget|" 17463 msgid "Configure Wikipedia Plugin" 17464 msgstr "" 17465 17466 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:20 17467 msgctxt "WikipediaConfigWidget|" 17468 msgid "Show thumbnail images" 17469 msgstr "" 17470 17471 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:32 17472 msgctxt "WikipediaConfigWidget|" 17473 msgid "Number of items on the screen" 17474 msgstr "" 17475 17476 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaItem.cpp:233 17477 #, qt-format 17478 msgctxt "" 17479 "Marble::WikipediaItem|Title:\n" 17480 "Summary" 17481 msgid "<b>%1</b><br>%2" 17482 msgstr "" 17483 17484 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:67 17485 #, fuzzy 17486 msgctxt "Marble::WikipediaPlugin|" 17487 msgid "Wikipedia Articles" 17488 msgstr "വിക്കിപീഡിയാ" 17489 17490 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:72 17491 #, fuzzy 17492 msgctxt "Marble::WikipediaPlugin|" 17493 msgid "&Wikipedia" 17494 msgstr "വിക്കിപീഡിയാ" 17495 17496 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:87 17497 msgctxt "Marble::WikipediaPlugin|" 17498 msgid "" 17499 "Automatically downloads Wikipedia articles and shows them on the right " 17500 "position on the map" 17501 msgstr "" 17502 17503 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:103 17504 msgctxt "Marble::WikipediaPlugin|" 17505 msgid "" 17506 "Geo positions by geonames.org\n" 17507 "Texts by wikipedia.org" 17508 msgstr "" 17509 17510 #: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:18 17511 #, fuzzy 17512 msgctxt "Marble::CachePlugin|" 17513 msgid "Cache File Parser" 17514 msgstr "മാര്ബിള് കാഷ് സജ്ജീകരണങ്ങള്" 17515 17516 #: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:33 17517 msgctxt "Marble::CachePlugin|" 17518 msgid "Create GeoDataDocument from Cache Files" 17519 msgstr "" 17520 17521 #: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:49 17522 #, fuzzy 17523 msgctxt "Marble::CachePlugin|" 17524 msgid "Marble Cache Files" 17525 msgstr "മാര്ബിള് കാഷ് സജ്ജീകരണങ്ങള്" 17526 17527 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsConfigWidget.ui:20 17528 #, fuzzy 17529 msgctxt "CycleStreetsConfigWidget|" 17530 msgid "Route type:" 17531 msgstr "ഫയല് തുറക്കുക" 17532 17533 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsConfigWidget.ui:30 17534 #, fuzzy 17535 msgctxt "CycleStreetsConfigWidget|" 17536 msgid "Speed:" 17537 msgstr "&വേഗത" 17538 17539 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:35 17540 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|" 17541 msgid "balanced" 17542 msgstr "" 17543 17544 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:36 17545 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|" 17546 msgid "fastest" 17547 msgstr "" 17548 17549 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:37 17550 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|" 17551 msgid "quietest" 17552 msgstr "" 17553 17554 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:40 17555 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|" 17556 msgid "slow (16 km/h)" 17557 msgstr "" 17558 17559 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:41 17560 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|" 17561 msgid "normal (20 km/h)" 17562 msgstr "" 17563 17564 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:42 17565 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|" 17566 msgid "fast (24 km/h)" 17567 msgstr "" 17568 17569 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:44 17570 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|" 17571 msgid "slow (10 mph)" 17572 msgstr "" 17573 17574 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:45 17575 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|" 17576 msgid "normal (12 mph)" 17577 msgstr "" 17578 17579 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:46 17580 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|" 17581 msgid "fast (15 mph)" 17582 msgstr "" 17583 17584 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:82 17585 msgctxt "Marble::CycleStreetsPlugin|" 17586 msgid "This service requires an Internet connection." 17587 msgstr "" 17588 17589 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:87 17590 #, fuzzy 17591 msgctxt "Marble::CycleStreetsPlugin|" 17592 msgid "CycleStreets Routing" 17593 msgstr "പര്വതം" 17594 17595 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:92 17596 #, fuzzy 17597 msgctxt "Marble::CycleStreetsPlugin|" 17598 msgid "CycleStreets" 17599 msgstr "പര്വതം" 17600 17601 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:107 17602 msgctxt "Marble::CycleStreetsPlugin|" 17603 msgid "Bicycle routing for the United Kingdom using cyclestreets.net" 17604 msgstr "" 17605 17606 #: src/plugins/runner/geouri/GeoUriPlugin.cpp:20 17607 #, fuzzy 17608 msgctxt "Marble::GeoUriPlugin|" 17609 msgid "Geo URI Search" 17610 msgstr "&തെരയുക" 17611 17612 #: src/plugins/runner/geouri/GeoUriPlugin.cpp:25 17613 msgctxt "Marble::GeoUriPlugin|" 17614 msgid "Geo URI" 17615 msgstr "" 17616 17617 #: src/plugins/runner/geouri/GeoUriPlugin.cpp:40 17618 msgctxt "Marble::GeoUriPlugin|" 17619 msgid "Input of geographic coordinates by the geo URI scheme" 17620 msgstr "" 17621 17622 #: src/plugins/runner/gosmore-reversegeocoding/GosmoreReverseGeocodingPlugin.cpp:26 17623 #, fuzzy 17624 msgctxt "Marble::GosmorePlugin|" 17625 msgid "Gosmore Reverse Geocoding" 17626 msgstr "പര്വതം" 17627 17628 #: src/plugins/runner/gosmore-reversegeocoding/GosmoreReverseGeocodingPlugin.cpp:31 17629 #: src/plugins/runner/gosmore-routing/GosmoreRoutingPlugin.cpp:31 17630 #, fuzzy 17631 msgctxt "Marble::GosmorePlugin|" 17632 msgid "Gosmore" 17633 msgstr "പര്വതം" 17634 17635 #: src/plugins/runner/gosmore-reversegeocoding/GosmoreReverseGeocodingPlugin.cpp:46 17636 msgctxt "Marble::GosmorePlugin|" 17637 msgid "Offline reverse geocoding using Gosmore." 17638 msgstr "" 17639 17640 #: src/plugins/runner/gosmore-routing/GosmoreRoutingPlugin.cpp:26 17641 #, fuzzy 17642 msgctxt "Marble::GosmorePlugin|" 17643 msgid "Gosmore Routing" 17644 msgstr "പര്വതം" 17645 17646 #: src/plugins/runner/gosmore-routing/GosmoreRoutingPlugin.cpp:46 17647 msgctxt "Marble::GosmorePlugin|" 17648 msgid "Offline route retrieval using Gosmore" 17649 msgstr "" 17650 17651 #: src/plugins/runner/gpsbabel/GpsbabelPlugin.cpp:18 17652 msgctxt "Marble::GpsbabelPlugin|" 17653 msgid "GPSBabel NMEA File Parser" 17654 msgstr "" 17655 17656 #: src/plugins/runner/gpsbabel/GpsbabelPlugin.cpp:33 17657 msgctxt "Marble::GpsbabelPlugin|" 17658 msgid "Allows loading of NMEA files through GPSBabel." 17659 msgstr "" 17660 17661 #: src/plugins/runner/gpsbabel/GpsbabelPlugin.cpp:49 17662 msgctxt "Marble::GpsbabelPlugin|" 17663 msgid "GPSBabel files" 17664 msgstr "" 17665 17666 #: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:18 17667 msgctxt "Marble::GpxPlugin|" 17668 msgid "Gpx File Parser" 17669 msgstr "" 17670 17671 #: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:33 17672 msgctxt "Marble::GpxPlugin|" 17673 msgid "Create GeoDataDocument from Gpx Files" 17674 msgstr "" 17675 17676 #: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:49 17677 #, fuzzy 17678 msgctxt "Marble::GpxPlugin|" 17679 msgid "GPS Data" 17680 msgstr "&ഡേറ്റാ" 17681 17682 #: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:22 17683 msgctxt "Marble::HostipPlugin|" 17684 msgid "Hostip.info Search" 17685 msgstr "" 17686 17687 #: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:27 17688 msgctxt "Marble::HostipPlugin|" 17689 msgid "Hostip.info" 17690 msgstr "" 17691 17692 #: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:42 17693 msgctxt "Marble::HostipPlugin|" 17694 msgid "Host name and IP geolocation search using the hostip.info service" 17695 msgstr "" 17696 17697 #: src/plugins/runner/json/JsonPlugin.cpp:21 17698 msgctxt "Marble::JsonPlugin|" 17699 msgid "GeoJSON File Parser" 17700 msgstr "" 17701 17702 #: src/plugins/runner/json/JsonPlugin.cpp:36 17703 msgctxt "Marble::JsonPlugin|" 17704 msgid "Create GeoDataDocument from GeoJSON Files" 17705 msgstr "" 17706 17707 #: src/plugins/runner/json/JsonPlugin.cpp:53 17708 msgctxt "Marble::JsonPlugin|" 17709 msgid "GeoJSON" 17710 msgstr "" 17711 17712 #: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:19 17713 msgctxt "Marble::KmlPlugin|" 17714 msgid "KML File Parser" 17715 msgstr "" 17716 17717 #: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:34 17718 msgctxt "Marble::KmlPlugin|" 17719 msgid "Create GeoDataDocument from KML and KMZ Files" 17720 msgstr "" 17721 17722 #: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:51 17723 msgctxt "Marble::KmlPlugin|" 17724 msgid "Google Earth KML" 17725 msgstr "" 17726 17727 #: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:19 17728 msgctxt "Marble::LatLonPlugin|" 17729 msgid "Geographic Coordinates Search" 17730 msgstr "" 17731 17732 #: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:24 17733 msgctxt "Marble::LatLonPlugin|" 17734 msgid "Geographic Coordinates" 17735 msgstr "" 17736 17737 #: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:39 17738 msgctxt "Marble::LatLonPlugin|" 17739 msgid "Direct input of geographic coordinates" 17740 msgstr "" 17741 17742 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:62 17743 msgctxt "QObject|" 17744 msgid "pois" 17745 msgstr "" 17746 17747 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:64 17748 msgctxt "QObject|" 17749 msgid "camping" 17750 msgstr "" 17751 17752 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:66 17753 msgctxt "QObject|" 17754 msgid "hostel" 17755 msgstr "" 17756 17757 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:68 17758 msgctxt "QObject|" 17759 msgid "hotel" 17760 msgstr "" 17761 17762 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:70 17763 msgctxt "QObject|" 17764 msgid "motel" 17765 msgstr "" 17766 17767 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:72 17768 msgctxt "QObject|" 17769 msgid "youth hostel" 17770 msgstr "" 17771 17772 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:74 17773 msgctxt "QObject|" 17774 msgid "library" 17775 msgstr "" 17776 17777 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:76 17778 msgctxt "QObject|" 17779 msgid "college" 17780 msgstr "" 17781 17782 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:78 17783 msgctxt "QObject|" 17784 msgid "school" 17785 msgstr "" 17786 17787 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:80 17788 #, fuzzy 17789 msgctxt "QObject|" 17790 msgid "university" 17791 msgstr "സ്കൂള്, സര്വകലാശാല" 17792 17793 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:82 17794 msgctxt "QObject|" 17795 msgid "bar" 17796 msgstr "" 17797 17798 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:84 17799 msgctxt "QObject|" 17800 msgid "biergarten" 17801 msgstr "" 17802 17803 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:86 17804 msgctxt "QObject|" 17805 msgid "cafe" 17806 msgstr "" 17807 17808 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:88 17809 msgctxt "QObject|" 17810 msgid "fast food" 17811 msgstr "" 17812 17813 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:90 17814 msgctxt "QObject|" 17815 msgid "pub" 17816 msgstr "" 17817 17818 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:92 17819 msgctxt "QObject|" 17820 msgid "restaurant" 17821 msgstr "" 17822 17823 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:94 17824 msgctxt "QObject|" 17825 msgid "doctor" 17826 msgstr "" 17827 17828 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:96 17829 #, fuzzy 17830 msgctxt "QObject|" 17831 msgid "hospital" 17832 msgstr "തലസ്ഥാനം" 17833 17834 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:98 17835 msgctxt "QObject|" 17836 msgid "pharmacy" 17837 msgstr "" 17838 17839 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:100 17840 msgctxt "QObject|" 17841 msgid "bank" 17842 msgstr "" 17843 17844 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:102 17845 msgctxt "QObject|" 17846 msgid "beverages" 17847 msgstr "" 17848 17849 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:104 17850 msgctxt "QObject|" 17851 msgid "hifi" 17852 msgstr "" 17853 17854 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:106 17855 msgctxt "QObject|" 17856 msgid "supermarket" 17857 msgstr "" 17858 17859 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:108 17860 #, fuzzy 17861 msgctxt "QObject|" 17862 msgid "attraction" 17863 msgstr "രാജ്യം" 17864 17865 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:110 17866 msgctxt "QObject|" 17867 msgid "castle" 17868 msgstr "" 17869 17870 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:112 17871 msgctxt "QObject|" 17872 msgid "cinema" 17873 msgstr "" 17874 17875 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:114 17876 #, fuzzy 17877 msgctxt "QObject|" 17878 msgid "monument" 17879 msgstr "ഭൂഖണ്ഡം" 17880 17881 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:116 17882 msgctxt "QObject|" 17883 msgid "museum" 17884 msgstr "" 17885 17886 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:118 17887 #, fuzzy 17888 msgctxt "QObject|" 17889 msgid "ruin" 17890 msgstr "രാജ്യം" 17891 17892 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:120 17893 #, fuzzy 17894 msgctxt "QObject|" 17895 msgid "theatre" 17896 msgstr "സംസ്ഥാനം" 17897 17898 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:122 17899 msgctxt "QObject|" 17900 msgid "theme park" 17901 msgstr "" 17902 17903 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:124 17904 #, fuzzy 17905 msgctxt "QObject|" 17906 msgid "view point" 17907 msgstr "ഭൂപടം &പകര്ത്തുക" 17908 17909 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:126 17910 msgctxt "QObject|" 17911 msgid "zoo" 17912 msgstr "" 17913 17914 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:128 17915 #, fuzzy 17916 msgctxt "QObject|" 17917 msgid "airport" 17918 msgstr "വിമാനത്താവളം" 17919 17920 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:130 17921 #, fuzzy 17922 msgctxt "QObject|" 17923 msgid "airport runway" 17924 msgstr "വിമാനത്താവളം" 17925 17926 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:132 17927 #, fuzzy 17928 msgctxt "QObject|" 17929 msgid "airport apron" 17930 msgstr "വിമാനത്താവളം" 17931 17932 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:134 17933 #, fuzzy 17934 msgctxt "QObject|" 17935 msgid "airport taxiway" 17936 msgstr "വിമാനത്താവളം" 17937 17938 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:136 17939 #, fuzzy 17940 msgctxt "QObject|" 17941 msgid "bus station" 17942 msgstr "റയില്വേ സ്റ്റേഷന്" 17943 17944 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:138 17945 #, fuzzy 17946 msgctxt "QObject|" 17947 msgid "bus stop" 17948 msgstr "റയില്വേ സ്റ്റേഷന്" 17949 17950 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:140 17951 msgctxt "QObject|" 17952 msgid "car share" 17953 msgstr "" 17954 17955 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:142 17956 #, fuzzy 17957 msgctxt "QObject|" 17958 msgid "fuel" 17959 msgstr "ടണല്" 17960 17961 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:144 17962 #, fuzzy 17963 msgctxt "QObject|" 17964 msgid "parking" 17965 msgstr "ട്രാക്ക്" 17966 17967 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:146 17968 #, fuzzy 17969 msgctxt "QObject|" 17970 msgid "train station" 17971 msgstr "റയില്വേ സ്റ്റേഷന്" 17972 17973 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:148 17974 msgctxt "QObject|" 17975 msgid "atm" 17976 msgstr "" 17977 17978 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:150 17979 msgctxt "QObject|" 17980 msgid "tram stop" 17981 msgstr "" 17982 17983 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:152 17984 msgctxt "QObject|" 17985 msgid "bicycle rental" 17986 msgstr "" 17987 17988 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:154 17989 msgctxt "QObject|" 17990 msgid "car rental" 17991 msgstr "" 17992 17993 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:156 17994 #, fuzzy 17995 msgctxt "QObject|" 17996 msgid "speed camera" 17997 msgstr "ശവക്കോട്ട" 17998 17999 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:158 18000 msgctxt "QObject|" 18001 msgid "taxi" 18002 msgstr "" 18003 18004 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:160 18005 msgctxt "QObject|" 18006 msgid "memorial" 18007 msgstr "" 18008 18009 #: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:40 18010 #, fuzzy 18011 msgctxt "Marble::LocalOsmSearchPlugin|" 18012 msgid "Local OSM Search" 18013 msgstr "&തെരയുക" 18014 18015 #: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:45 18016 #, fuzzy 18017 msgctxt "Marble::LocalOsmSearchPlugin|" 18018 msgid "Offline OpenStreetMap Search" 18019 msgstr "OpenStreetMap" 18020 18021 #: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:60 18022 msgctxt "Marble::LocalOsmSearchPlugin|" 18023 msgid "Searches for addresses and points of interest in offline maps." 18024 msgstr "" 18025 18026 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:260 18027 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:262 18028 #, fuzzy 18029 msgctxt "QObject|" 18030 msgid "north" 18031 msgstr "കാട്" 18032 18033 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:264 18034 #, fuzzy 18035 msgctxt "QObject|" 18036 msgid "north-west" 18037 msgstr "കാട്" 18038 18039 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:266 18040 #, fuzzy 18041 msgctxt "QObject|" 18042 msgid "west" 18043 msgstr "കാട്" 18044 18045 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:268 18046 #, fuzzy 18047 msgctxt "QObject|" 18048 msgid "south-west" 18049 msgstr "&സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്" 18050 18051 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:270 18052 #, fuzzy 18053 msgctxt "QObject|" 18054 msgid "south" 18055 msgstr "&സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്" 18056 18057 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:272 18058 #, fuzzy 18059 msgctxt "QObject|" 18060 msgid "south-east" 18061 msgstr "കാട്" 18062 18063 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:274 18064 #, fuzzy 18065 msgctxt "QObject|" 18066 msgid "east" 18067 msgstr "&ഭൂമി" 18068 18069 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:276 18070 #, fuzzy 18071 msgctxt "QObject|" 18072 msgid "north-east" 18073 msgstr "കാട്" 18074 18075 #: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:19 18076 msgctxt "Marble::LocalDatabasePlugin|" 18077 msgid "Local Database Search" 18078 msgstr "" 18079 18080 #: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:24 18081 msgctxt "Marble::LocalDatabasePlugin|" 18082 msgid "Local Database" 18083 msgstr "" 18084 18085 #: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:39 18086 msgctxt "Marble::LocalDatabasePlugin|" 18087 msgid "Searches the internal Marble database for placemarks" 18088 msgstr "" 18089 18090 #: src/plugins/runner/log/LogPlugin.cpp:18 18091 msgctxt "Marble::LogfilePlugin|" 18092 msgid "TangoGPS Log File Parser" 18093 msgstr "" 18094 18095 #: src/plugins/runner/log/LogPlugin.cpp:33 18096 msgctxt "Marble::LogfilePlugin|" 18097 msgid "Allows loading of TangoGPS log files." 18098 msgstr "" 18099 18100 #: src/plugins/runner/log/LogPlugin.cpp:49 18101 msgctxt "Marble::LogfilePlugin|" 18102 msgid "TangoGPS Log Files" 18103 msgstr "" 18104 18105 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:17 18106 msgctxt "MapQuestConfigWidget|" 18107 msgid "AppKey" 18108 msgstr "" 18109 18110 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:30 18111 msgctxt "MapQuestConfigWidget|" 18112 msgid "Preference:" 18113 msgstr "" 18114 18115 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:43 18116 #, fuzzy 18117 msgctxt "MapQuestConfigWidget|" 18118 msgid "Avoid motorways" 18119 msgstr "റോഡ് ഗതാഗതം" 18120 18121 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:50 18122 msgctxt "MapQuestConfigWidget|" 18123 msgid "Avoid tollways" 18124 msgstr "" 18125 18126 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:57 18127 msgctxt "MapQuestConfigWidget|" 18128 msgid "Avoid ferries" 18129 msgstr "" 18130 18131 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:64 18132 msgctxt "MapQuestConfigWidget|" 18133 msgid "Ascending slope:" 18134 msgstr "" 18135 18136 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:77 18137 msgctxt "MapQuestConfigWidget|" 18138 msgid "Descending slope:" 18139 msgstr "" 18140 18141 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:96 18142 msgctxt "MapQuestConfigWidget|" 18143 msgid "" 18144 "An AppKey is required for MapQuest routing to work. You can register one <a " 18145 "href=\"https://developer.mapquest.com/plan_purchase/steps/business_edition/" 18146 "business_edition_free/register\">here</a>." 18147 msgstr "" 18148 18149 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:19 18150 msgctxt "Marble::MapQuestPlugin|" 18151 msgid "This service requires an Internet connection." 18152 msgstr "" 18153 18154 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:24 18155 #, fuzzy 18156 msgctxt "Marble::MapQuestPlugin|" 18157 msgid "MapQuest Routing" 18158 msgstr "പര്വതം" 18159 18160 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:29 18161 #, fuzzy 18162 msgctxt "Marble::MapQuestPlugin|" 18163 msgid "MapQuest" 18164 msgstr "പര്വതം" 18165 18166 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:44 18167 msgctxt "Marble::MapQuestPlugin|" 18168 msgid "Worldwide routing using mapquest.org" 18169 msgstr "" 18170 18171 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:75 18172 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|" 18173 msgid "Car (fastest way)" 18174 msgstr "" 18175 18176 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:76 18177 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|" 18178 msgid "Car (shortest way)" 18179 msgstr "" 18180 18181 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:77 18182 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|" 18183 msgid "Pedestrian" 18184 msgstr "" 18185 18186 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:78 18187 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|" 18188 msgid "Bicycle" 18189 msgstr "" 18190 18191 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:79 18192 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|" 18193 msgid "Transit (Public Transport)" 18194 msgstr "" 18195 18196 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:81 18197 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:85 18198 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|" 18199 msgid "Ignore" 18200 msgstr "" 18201 18202 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:82 18203 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:86 18204 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|" 18205 msgid "Avoid" 18206 msgstr "" 18207 18208 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:83 18209 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:87 18210 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|" 18211 msgid "Favor" 18212 msgstr "" 18213 18214 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:489 18215 #, fuzzy, qt-format 18216 msgctxt "QObject|" 18217 msgid "Downloading %1" 18218 msgstr "ഡൌണ്ലോട് ചെയ്യുവാനായില്ല: %1." 18219 18220 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:513 18221 #, qt-format 18222 msgctxt "QObject|" 18223 msgid "Installing %1" 18224 msgstr "" 18225 18226 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:618 18227 msgctxt "QObject|" 18228 msgid "An update is available. Click to install it." 18229 msgstr "" 18230 18231 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:619 18232 msgctxt "QObject|" 18233 msgid "No update available. You are running the latest version." 18234 msgstr "" 18235 18236 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:647 18237 msgctxt "Marble::MonavConfigWidget|" 18238 msgid "Are you sure you want to delete this map from the system?" 18239 msgstr "" 18240 18241 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:648 18242 #, fuzzy 18243 msgctxt "Marble::MonavConfigWidget|" 18244 msgid "Remove Map" 18245 msgstr "ഭൂപടം &പകര്ത്തുക" 18246 18247 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:679 18248 msgctxt "QObject|" 18249 msgid "Nothing to do." 18250 msgstr "" 18251 18252 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:20 18253 #, fuzzy 18254 msgctxt "MonavConfigWidget|" 18255 msgid "Monav Configuration" 18256 msgstr "പര്വതം" 18257 18258 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:43 18259 #, fuzzy 18260 msgctxt "MonavConfigWidget|" 18261 msgid "Configure" 18262 msgstr "മാര്ബിളിനെ സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്" 18263 18264 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:51 18265 #, fuzzy 18266 msgctxt "MonavConfigWidget|" 18267 msgid "Transport Type:" 18268 msgstr "ഗതാഗതം" 18269 18270 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:62 18271 msgctxt "MonavConfigWidget|" 18272 msgid "Any" 18273 msgstr "" 18274 18275 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:107 18276 #, fuzzy 18277 msgctxt "MonavConfigWidget|" 18278 msgid "Manage Maps" 18279 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 18280 18281 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:142 18282 msgctxt "MonavConfigWidget|" 18283 msgid "Install New" 18284 msgstr "" 18285 18286 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:151 18287 #, fuzzy 18288 msgctxt "MonavConfigWidget|" 18289 msgid "Continent" 18290 msgstr "ഭൂഖണ്ഡം" 18291 18292 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:165 18293 #, fuzzy 18294 msgctxt "MonavConfigWidget|" 18295 msgid "Country" 18296 msgstr "രാജ്യം:" 18297 18298 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:179 18299 #, fuzzy 18300 msgctxt "MonavConfigWidget|" 18301 msgid "Download Variant" 18302 msgstr "ഡൌണ്ലോട് പൂര്ത്തിയായിരിക്കുന്നു." 18303 18304 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:193 18305 msgctxt "MonavConfigWidget|" 18306 msgid "Install" 18307 msgstr "" 18308 18309 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:228 18310 msgctxt "MonavConfigWidget|" 18311 msgid "Nothing to do." 18312 msgstr "" 18313 18314 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:244 18315 msgctxt "MonavConfigWidget|" 18316 msgid "%v/%m MB" 18317 msgstr "" 18318 18319 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:251 18320 msgctxt "MonavConfigWidget|" 18321 msgid "Abort" 18322 msgstr "" 18323 18324 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:41 18325 #, fuzzy 18326 msgctxt "Marble::MonavMapsModel|" 18327 msgid "Name" 18328 msgstr "പേരു്" 18329 18330 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:43 18331 #, fuzzy 18332 msgctxt "Marble::MonavMapsModel|" 18333 msgid "Transport" 18334 msgstr "ഗതാഗതം" 18335 18336 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:45 18337 msgctxt "Marble::MonavMapsModel|" 18338 msgid "Size" 18339 msgstr "" 18340 18341 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:47 18342 msgctxt "Marble::MonavMapsModel|" 18343 msgid "Update" 18344 msgstr "" 18345 18346 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:49 18347 #, fuzzy 18348 msgctxt "Marble::MonavMapsModel|" 18349 msgid "Delete" 18350 msgstr "മരുഭൂമി" 18351 18352 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:51 18353 #, fuzzy 18354 msgctxt "Marble::MonavMapsModel|" 18355 msgid "Date" 18356 msgstr "&തീയതി" 18357 18358 #: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:216 18359 msgctxt "Marble::MonavPlugin|" 18360 msgid "No offline maps installed yet." 18361 msgstr "" 18362 18363 #: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:219 18364 msgctxt "Marble::MonavPlugin|" 18365 msgid "The monav routing daemon does not seem to be installed on your system." 18366 msgstr "" 18367 18368 #: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:232 18369 #, fuzzy 18370 msgctxt "Marble::MonavPlugin|" 18371 msgid "Monav Routing" 18372 msgstr "പര്വതം" 18373 18374 #: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:237 18375 #, fuzzy 18376 msgctxt "Marble::MonavPlugin|" 18377 msgid "Monav" 18378 msgstr "പര്വതം" 18379 18380 #: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:252 18381 msgctxt "Marble::MonavPlugin|" 18382 msgid "Offline routing using the monav daemon" 18383 msgstr "" 18384 18385 #: src/plugins/runner/nominatim-reversegeocoding/NominatimReverseGeocodingPlugin.cpp:22 18386 #, fuzzy 18387 msgctxt "Marble::NominatimPlugin|" 18388 msgid "OpenStreetMap Nominatim Reverse Geocoding" 18389 msgstr "OpenStreetMap" 18390 18391 #: src/plugins/runner/nominatim-reversegeocoding/NominatimReverseGeocodingPlugin.cpp:27 18392 #: src/plugins/runner/nominatim-search/NominatimSearchPlugin.cpp:27 18393 #, fuzzy 18394 msgctxt "Marble::NominatimPlugin|" 18395 msgid "OpenStreetMap Nominatim" 18396 msgstr "OpenStreetMap" 18397 18398 #: src/plugins/runner/nominatim-reversegeocoding/NominatimReverseGeocodingPlugin.cpp:42 18399 msgctxt "Marble::NominatimPlugin|" 18400 msgid "Online reverse geocoding using the OpenStreetMap Nominatim service" 18401 msgstr "" 18402 18403 #: src/plugins/runner/nominatim-search/NominatimSearchPlugin.cpp:22 18404 #, fuzzy 18405 msgctxt "Marble::NominatimPlugin|" 18406 msgid "OpenStreetMap Nominatim Search" 18407 msgstr "OpenStreetMap" 18408 18409 #: src/plugins/runner/nominatim-search/NominatimSearchPlugin.cpp:42 18410 msgctxt "Marble::NominatimPlugin|" 18411 msgid "Online search for placemarks using the OpenStreetMap Nominatim service" 18412 msgstr "" 18413 18414 #: src/plugins/runner/open-source-routing-machine/OSRMPlugin.cpp:17 18415 msgctxt "Marble::OSRMPlugin|" 18416 msgid "This service requires an Internet connection." 18417 msgstr "" 18418 18419 #: src/plugins/runner/open-source-routing-machine/OSRMPlugin.cpp:22 18420 msgctxt "Marble::OSRMPlugin|" 18421 msgid "Open Source Routing Machine (OSRM) Routing" 18422 msgstr "" 18423 18424 #: src/plugins/runner/open-source-routing-machine/OSRMPlugin.cpp:27 18425 msgctxt "Marble::OSRMPlugin|" 18426 msgid "OSRM" 18427 msgstr "" 18428 18429 #: src/plugins/runner/open-source-routing-machine/OSRMPlugin.cpp:42 18430 msgctxt "Marble::OSRMPlugin|" 18431 msgid "Worldwide routing using project-osrm.org" 18432 msgstr "" 18433 18434 #: src/plugins/runner/openlocation-code-search/OpenLocationCodeSearchPlugin.cpp:19 18435 #, fuzzy 18436 msgctxt "Marble::OpenLocationCodeSearchPlugin|" 18437 msgid "Open Location Code Search" 18438 msgstr "ഫയല് സൂക്ഷിക്കുക" 18439 18440 #: src/plugins/runner/openlocation-code-search/OpenLocationCodeSearchPlugin.cpp:24 18441 #, fuzzy 18442 msgctxt "Marble::OpenLocationCodeSearchPlugin|" 18443 msgid "Open Location Code" 18444 msgstr "ഫയല് സൂക്ഷിക്കുക" 18445 18446 #: src/plugins/runner/openlocation-code-search/OpenLocationCodeSearchPlugin.cpp:39 18447 msgctxt "Marble::OpenLocationCodeSearchPlugin|" 18448 msgid "" 18449 "Decodes an Open Location Code and creates a placemark with the respective " 18450 "coordinates" 18451 msgstr "" 18452 18453 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:17 18454 msgctxt "OpenRouteServiceConfigWidget|" 18455 msgid "Preference:" 18456 msgstr "" 18457 18458 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:27 18459 #, fuzzy 18460 msgctxt "OpenRouteServiceConfigWidget|" 18461 msgid "Avoid motorways" 18462 msgstr "റോഡ് ഗതാഗതം" 18463 18464 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:34 18465 msgctxt "OpenRouteServiceConfigWidget|" 18466 msgid "Avoid tollways" 18467 msgstr "" 18468 18469 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:41 18470 msgctxt "OpenRouteServiceConfigWidget|" 18471 msgid "Avoid ferries" 18472 msgstr "" 18473 18474 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:19 18475 msgctxt "Marble::OpenRouteServicePlugin|" 18476 msgid "This service requires an Internet connection." 18477 msgstr "" 18478 18479 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:24 18480 #, fuzzy 18481 msgctxt "Marble::OpenRouteServicePlugin|" 18482 msgid "OpenRouteService Routing" 18483 msgstr "പര്വതം" 18484 18485 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:29 18486 #, fuzzy 18487 msgctxt "Marble::OpenRouteServicePlugin|" 18488 msgid "OpenRouteService" 18489 msgstr "ഫയല് തുറക്കുക" 18490 18491 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:44 18492 msgctxt "Marble::OpenRouteServicePlugin|" 18493 msgid "Routing in Europe using openrouteservice.org" 18494 msgstr "" 18495 18496 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:75 18497 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|" 18498 msgid "Car (recommended way)" 18499 msgstr "" 18500 18501 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:76 18502 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|" 18503 msgid "Car (fastest way)" 18504 msgstr "" 18505 18506 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:77 18507 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|" 18508 msgid "Car (shortest way)" 18509 msgstr "" 18510 18511 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:78 18512 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|" 18513 msgid "Pedestrian (shortest way)" 18514 msgstr "" 18515 18516 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:79 18517 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|" 18518 msgid "Bicycle (shortest track)" 18519 msgstr "" 18520 18521 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:80 18522 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|" 18523 msgid "Bicycle (Mountainbike)" 18524 msgstr "" 18525 18526 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:81 18527 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|" 18528 msgid "Bicycle (Racer)" 18529 msgstr "" 18530 18531 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:82 18532 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|" 18533 msgid "Bicycle (safest track)" 18534 msgstr "" 18535 18536 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:83 18537 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|" 18538 msgid "Bicycle (preferred Cycleway/-route)" 18539 msgstr "" 18540 18541 #: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:18 18542 msgctxt "Marble::OsmPlugin|" 18543 msgid "Osm File Parser" 18544 msgstr "" 18545 18546 #: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:33 18547 msgctxt "Marble::OsmPlugin|" 18548 msgid "Create GeoDataDocument from Osm Files" 18549 msgstr "" 18550 18551 #: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:50 18552 #, fuzzy 18553 msgctxt "Marble::OsmPlugin|" 18554 msgid "OpenStreetMap Data" 18555 msgstr "OpenStreetMap" 18556 18557 #: src/plugins/runner/pn2/Pn2Plugin.cpp:18 18558 msgctxt "Marble::Pn2Plugin|" 18559 msgid "Pn2 File Parser" 18560 msgstr "" 18561 18562 #: src/plugins/runner/pn2/Pn2Plugin.cpp:33 18563 msgctxt "Marble::Pn2Plugin|" 18564 msgid "Create GeoDataDocument from Pn2 Files" 18565 msgstr "" 18566 18567 #: src/plugins/runner/pn2/Pn2Plugin.cpp:49 18568 msgctxt "Marble::Pn2Plugin|" 18569 msgid "Compressed Pnt" 18570 msgstr "" 18571 18572 #: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:18 18573 msgctxt "Marble::PntPlugin|" 18574 msgid "Pnt File Parser" 18575 msgstr "" 18576 18577 #: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:33 18578 msgctxt "Marble::PntPlugin|" 18579 msgid "Create GeoDataDocument from Pnt Files" 18580 msgstr "" 18581 18582 #: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:49 18583 msgctxt "Marble::PntPlugin|" 18584 msgid "Micro World Database II" 18585 msgstr "" 18586 18587 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:17 18588 #, fuzzy 18589 msgctxt "RoutinoConfigWidget|" 18590 msgid "Transport:" 18591 msgstr "ഗതാഗതം" 18592 18593 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:27 18594 msgctxt "RoutinoConfigWidget|" 18595 msgid "Method" 18596 msgstr "" 18597 18598 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:33 18599 msgctxt "RoutinoConfigWidget|" 18600 msgid "Fastest" 18601 msgstr "" 18602 18603 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:40 18604 #, fuzzy 18605 msgctxt "RoutinoConfigWidget|" 18606 msgid "Shortest" 18607 msgstr "ലഘുവിവരണം:" 18608 18609 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:24 18610 #, fuzzy 18611 msgctxt "Marble::RoutinoPlugin|" 18612 msgid "Routino Routing" 18613 msgstr "പര്വതം" 18614 18615 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:29 18616 #, fuzzy 18617 msgctxt "Marble::RoutinoPlugin|" 18618 msgid "Routino" 18619 msgstr "പര്വതം" 18620 18621 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:44 18622 msgctxt "Marble::RoutinoPlugin|" 18623 msgid "Retrieves routes from routino" 18624 msgstr "" 18625 18626 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:74 18627 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|" 18628 msgid "Pedestrian" 18629 msgstr "" 18630 18631 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:75 18632 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|" 18633 msgid "Horse" 18634 msgstr "" 18635 18636 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:76 18637 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|" 18638 msgid "Wheelchair" 18639 msgstr "" 18640 18641 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:77 18642 #, fuzzy 18643 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|" 18644 msgid "Bicycle" 18645 msgstr "ട്രാക്ക്" 18646 18647 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:78 18648 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|" 18649 msgid "Moped" 18650 msgstr "" 18651 18652 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:79 18653 #, fuzzy 18654 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|" 18655 msgid "Motorbike" 18656 msgstr "റോഡ് ഗതാഗതം" 18657 18658 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:80 18659 #, fuzzy 18660 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|" 18661 msgid "Motorcar" 18662 msgstr "റോഡ് ഗതാഗതം" 18663 18664 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:81 18665 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|" 18666 msgid "Small lorry" 18667 msgstr "" 18668 18669 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:82 18670 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|" 18671 msgid "Large lorry" 18672 msgstr "" 18673 18674 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:83 18675 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|" 18676 msgid "Public Service Vehicle" 18677 msgstr "" 18678 18679 #: src/plugins/runner/shp/ShpPlugin.cpp:18 18680 msgctxt "Marble::ShpPlugin|" 18681 msgid "Shp File Parser" 18682 msgstr "" 18683 18684 #: src/plugins/runner/shp/ShpPlugin.cpp:33 18685 msgctxt "Marble::ShpPlugin|" 18686 msgid "Create GeoDataDocument from Shp Files" 18687 msgstr "" 18688 18689 #: src/plugins/runner/shp/ShpPlugin.cpp:49 18690 msgctxt "Marble::ShpPlugin|" 18691 msgid "Shapefile Map Files" 18692 msgstr "" 18693 18694 #: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:17 18695 msgctxt "Marble::TravelingSalesmanPlugin|" 18696 msgid "Traveling Salesman" 18697 msgstr "" 18698 18699 #: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:19 18700 msgctxt "Marble::TravelingSalesmanPlugin|" 18701 msgid "Retrieves routes from traveling salesman" 18702 msgstr "" 18703 18704 #: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:20 18705 msgctxt "Marble::TravelingSalesmanPlugin|" 18706 msgid "Traveling Salesman Routing" 18707 msgstr "" 18708 18709 #: src/plugins/runner/yours/YoursConfigWidget.ui:17 18710 #, fuzzy 18711 msgctxt "YoursConfigWidget|" 18712 msgid "Transport:" 18713 msgstr "ഗതാഗതം" 18714 18715 #: src/plugins/runner/yours/YoursConfigWidget.ui:27 18716 msgctxt "YoursConfigWidget|" 18717 msgid "Method" 18718 msgstr "" 18719 18720 #: src/plugins/runner/yours/YoursConfigWidget.ui:33 18721 msgctxt "YoursConfigWidget|" 18722 msgid "Fastest" 18723 msgstr "" 18724 18725 #: src/plugins/runner/yours/YoursConfigWidget.ui:40 18726 #, fuzzy 18727 msgctxt "YoursConfigWidget|" 18728 msgid "Shortest" 18729 msgstr "ലഘുവിവരണം:" 18730 18731 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:20 18732 msgctxt "Marble::YoursPlugin|" 18733 msgid "This service requires an Internet connection." 18734 msgstr "" 18735 18736 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:25 18737 #, fuzzy 18738 msgctxt "Marble::YoursPlugin|" 18739 msgid "Yours Routing" 18740 msgstr "പര്വതം" 18741 18742 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:30 18743 #, fuzzy 18744 msgctxt "Marble::YoursPlugin|" 18745 msgid "Yours" 18746 msgstr "അനി പീറ്റര്" 18747 18748 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:45 18749 msgctxt "Marble::YoursPlugin|" 18750 msgid "Worldwide routing using a YOURS server" 18751 msgstr "" 18752 18753 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:75 18754 msgctxt "Marble::YoursConfigWidget|" 18755 msgid "Pedestrian" 18756 msgstr "" 18757 18758 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:76 18759 #, fuzzy 18760 msgctxt "Marble::YoursConfigWidget|" 18761 msgid "Bicycle" 18762 msgstr "ട്രാക്ക്" 18763 18764 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:77 18765 #, fuzzy 18766 msgctxt "Marble::YoursConfigWidget|" 18767 msgid "Motorcar" 18768 msgstr "റോഡ് ഗതാഗതം" 18769 18770 #: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:47 18771 #, fuzzy 18772 msgctxt "Marble::FITemplateFloatItem|" 18773 msgid "FITemplate" 18774 msgstr "താപനില" 18775 18776 #: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:52 18777 #, fuzzy 18778 msgctxt "Marble::FITemplateFloatItem|" 18779 msgid "Float Item &Template" 18780 msgstr "താപനില" 18781 18782 #: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:62 18783 msgctxt "Marble::FITemplateFloatItem|" 18784 msgid "This is a template class for float items." 18785 msgstr "" 18786 18787 #, fuzzy 18788 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|" 18789 #~ msgid "Ctrl+O" 18790 #~ msgstr "Ctrl+O" 18791 18792 #, fuzzy 18793 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|" 18794 #~ msgid "Ctrl+S" 18795 #~ msgstr "Ctrl+S" 18796 18797 #, fuzzy 18798 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|" 18799 #~ msgid "Ctrl+C" 18800 #~ msgstr "Ctrl+C" 18801 18802 #, fuzzy 18803 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|" 18804 #~ msgid "Ctrl+E" 18805 #~ msgstr "Ctrl+O" 18806 18807 #, fuzzy 18808 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|" 18809 #~ msgid "Ctrl+Shift+F" 18810 #~ msgstr "Ctrl+Shift+F" 18811 18812 #, fuzzy 18813 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|" 18814 #~ msgid "Shift+F1" 18815 #~ msgstr "Shift+F1" 18816 18817 #, fuzzy 18818 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|" 18819 #~ msgid "Ctrl+B" 18820 #~ msgstr "Ctrl+O" 18821 18822 #, fuzzy 18823 #~ msgctxt "Marble::MapWizard|" 18824 #~ msgid "Airport" 18825 #~ msgstr "വിമാനത്താവളം" 18826 18827 #, fuzzy 18828 #~ msgctxt "Marble::MapWizard|" 18829 #~ msgid "Observatory" 18830 #~ msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ" 18831 18832 #, fuzzy 18833 #~ msgctxt "Marble::MapWizard|" 18834 #~ msgid "Mountain" 18835 #~ msgstr "പര്വതം" 18836 18837 #, fuzzy 18838 #~ msgctxt "Marble::MapWizard|" 18839 #~ msgid "Volcano" 18840 #~ msgstr "അഗ്നി പര്വ്വതം" 18841 18842 #, fuzzy 18843 #~ msgctxt "Marble::MapWizard|" 18844 #~ msgid "International" 18845 #~ msgstr "അന്താരാഷ്ട്ര" 18846 18847 #, fuzzy 18848 #~ msgctxt "Marble::MapWizard|" 18849 #~ msgid "State" 18850 #~ msgstr "സംസ്ഥാനം" 18851 18852 #, fuzzy 18853 #~ msgctxt "MapWizard|" 18854 #~ msgid "Populated Places" 18855 #~ msgstr "ജനപ്പെരുപ്പമുള്ള സ്ഥലങ്ങള്" 18856 18857 #, fuzzy 18858 #~ msgctxt "MapWizard|" 18859 #~ msgid "Terrain" 18860 #~ msgstr "രാജ്യം" 18861 18862 #, fuzzy 18863 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|" 18864 #~ msgid "&Add Bookmark" 18865 #~ msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 18866 18867 #, fuzzy 18868 #~ msgctxt "RoutingSettingsWidget|" 18869 #~ msgid "&Configure" 18870 #~ msgstr "മാര്ബിളിനെ സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്" 18871 18872 #, fuzzy 18873 #~ msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 18874 #~ msgid "&Upload Map..." 18875 #~ msgstr "ഡേറ്റാ ഡൌണ്ലോട് ചെയ്യുന്നു..." 18876 18877 #, fuzzy 18878 #~ msgctxt "PlacemarkDialog|" 18879 #~ msgid "Routes" 18880 #~ msgstr "ഫയല് തുറക്കുക" 18881 18882 #, fuzzy 18883 #~ msgctxt "MovieCaptureDialog|" 18884 #~ msgid "Cancel" 18885 #~ msgstr "&റദ്ദാക്കുക" 18886 18887 #, fuzzy 18888 #~ msgctxt "SunControlWidget|" 18889 #~ msgid "Shadow" 18890 #~ msgstr "നിഴല്" 18891 18892 #, fuzzy 18893 #~ msgctxt "SunControlWidget|" 18894 #~ msgid "Cancel" 18895 #~ msgstr "&റദ്ദാക്കുക" 18896 18897 #, fuzzy 18898 #~ msgctxt "TileCreatorDialog|" 18899 #~ msgid "&Cancel" 18900 #~ msgstr "&റദ്ദാക്കുക" 18901 18902 #, fuzzy 18903 #~ msgctxt "TimeControlWidget|" 18904 #~ msgid "Cancel" 18905 #~ msgstr "&റദ്ദാക്കുക" 18906 18907 #, fuzzy 18908 #~ msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 18909 #~ msgid "Cancel" 18910 #~ msgstr "&റദ്ദാക്കുക" 18911 18912 #, fuzzy 18913 #~ msgctxt "CacheDetailsDialog|" 18914 #~ msgid "..." 18915 #~ msgstr "..." 18916 18917 #, fuzzy 18918 #~ msgctxt "CacheDetailsDialog|" 18919 #~ msgid "Description" 18920 #~ msgstr "വിവരണം" 18921 18922 #, fuzzy 18923 #~ msgctxt "CacheDetailsDialog|" 18924 #~ msgid "&Close" 18925 #~ msgstr "&അടയ്ക്കുക" 18926 18927 #, fuzzy 18928 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|" 18929 #~ msgid "Terrain:" 18930 #~ msgstr "രാജ്യം" 18931 18932 #, fuzzy 18933 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|" 18934 #~ msgid "Verification:" 18935 #~ msgstr "മഴ" 18936 18937 #, fuzzy 18938 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|" 18939 #~ msgid "Distance:" 18940 #~ msgstr "&ദൂരം:" 18941 18942 #, fuzzy 18943 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|" 18944 #~ msgid "Distance from home:" 18945 #~ msgstr "&ദൂരം:" 18946 18947 #, fuzzy 18948 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|" 18949 #~ msgid "Terrain" 18950 #~ msgstr "രാജ്യം" 18951 18952 #, fuzzy 18953 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|" 18954 #~ msgid "Last found: " 18955 #~ msgstr "പ്ലഗിന് പരീക്ഷിക്കുക" 18956 18957 #, fuzzy 18958 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|" 18959 #~ msgid "Date: " 18960 #~ msgstr "&തീയതി" 18961 18962 #, fuzzy 18963 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComModel|" 18964 #~ msgid "Night" 18965 #~ msgstr "വലത്തോട്ടു്" 18966 18967 #, fuzzy 18968 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComModel|" 18969 #~ msgid "UV light" 18970 #~ msgstr "വലത്തോട്ടു്" 18971 18972 #, fuzzy 18973 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComModel|" 18974 #~ msgid "Traditional Cache" 18975 #~ msgstr "തലസ്ഥാനം" 18976 18977 #, fuzzy 18978 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComModel|" 18979 #~ msgid "Virtual Cache" 18980 #~ msgstr "തലസ്ഥാനം" 18981 18982 #, fuzzy 18983 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComModel|" 18984 #~ msgid "Unknown Cache" 18985 #~ msgstr "പതിപ്പു് ലഭ്യമല്ല" 18986 18987 #, fuzzy 18988 #~ msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 18989 #~ msgid "Cancel" 18990 #~ msgstr "&റദ്ദാക്കുക" 18991 18992 #, fuzzy 18993 #~ msgctxt "Marble::NotesPlugin|" 18994 #~ msgid "Notes Plugin" 18995 #~ msgstr "&പ്ലഗിന് പരീക്ഷിക്കുക" 18996 18997 #, fuzzy 18998 #~ msgctxt "Marble::Placemark|" 18999 #~ msgid "%1 m" 19000 #~ msgstr "%1 മി" 19001 19002 #, fuzzy 19003 #~ msgctxt "GeoDataPlacemark|" 19004 #~ msgid "City National Capital" 19005 #~ msgstr "തലസ്ഥാനം" 19006 19007 #, fuzzy 19008 #~ msgctxt "GeoDataPlacemark|" 19009 #~ msgid "Town National Capital" 19010 #~ msgstr "തലസ്ഥാനം" 19011 19012 #, fuzzy 19013 #~ msgctxt "GeoDataPlacemark|" 19014 #~ msgid "Village National Capital" 19015 #~ msgstr "തലസ്ഥാനം" 19016 19017 #, fuzzy 19018 #~ msgctxt "Marble::Placemark|" 19019 #~ msgid "There is no reservation" 19020 #~ msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ" 19021 19022 #, fuzzy 19023 #~ msgctxt "GeoDataPlacemark|" 19024 #~ msgid "Bag" 19025 #~ msgstr "&വെടിപ്പാക്കുക" 19026 19027 #, fuzzy 19028 #~ msgctxt "GeoDataPlacemark|" 19029 #~ msgid "Car" 19030 #~ msgstr "&വെടിപ്പാക്കുക" 19031 19032 #, fuzzy 19033 #~ msgctxt "GeoDataPlacemark|" 19034 #~ msgid "Copy" 19035 #~ msgstr "ഭൂപടം &പകര്ത്തുക" 19036 19037 #, fuzzy 19038 #~ msgctxt "GeoDataPlacemark|" 19039 #~ msgid "Book" 19040 #~ msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 19041 19042 #, fuzzy 19043 #~ msgctxt "Marble::RoutingProfileSettingsDialog|" 19044 #~ msgid "Routing Profile - Marble" 19045 #~ msgstr "പര്വതം" 19046 19047 #, fuzzy 19048 #~ msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 19049 #~ msgid "Directions - Marble" 19050 #~ msgstr "പര്വതം" 19051 19052 #, fuzzy 19053 #~ msgctxt "RoutingPlugin|" 19054 #~ msgid "zoom out" 19055 #~ msgstr "ചെറുതായിക്കാണുക" 19056 19057 #, fuzzy 19058 #~ msgctxt "RoutingPlugin|" 19059 #~ msgid "zoom in" 19060 #~ msgstr "വലുതായിക്കാണുക" 19061 19062 #, fuzzy 19063 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|" 19064 #~ msgid "Altitude:" 19065 #~ msgstr "ആള്ട്ടിട്യൂഡ്: %1" 19066 19067 #, fuzzy 19068 #~ msgctxt "GeoDataFeature|" 19069 #~ msgid "Terrain" 19070 #~ msgstr "രാജ്യം" 19071 19072 #, fuzzy 19073 #~ msgctxt "GeoDataFeature|" 19074 #~ msgid "Crater" 19075 #~ msgstr "ജലം" 19076 19077 #, fuzzy 19078 #~ msgctxt "GeoDataFeature|" 19079 #~ msgid "Mountain" 19080 #~ msgstr "പര്വതം" 19081 19082 #, fuzzy 19083 #~ msgctxt "GeoDataFeature|" 19084 #~ msgid "Volcano" 19085 #~ msgstr "അഗ്നി പര്വ്വതം" 19086 19087 #, fuzzy 19088 #~ msgctxt "GeoDataFeature|" 19089 #~ msgid "Town" 19090 #~ msgstr "താഴേക്കു്" 19091 19092 #, fuzzy 19093 #~ msgctxt "GeoDataFeature|" 19094 #~ msgid "Water" 19095 #~ msgstr "ജലം" 19096 19097 #, fuzzy 19098 #~ msgctxt "GeoDataFeature|" 19099 #~ msgid "Wood" 19100 #~ msgstr "തടി" 19101 19102 #, fuzzy 19103 #~ msgctxt "GeoDataFeature|" 19104 #~ msgid "Track" 19105 #~ msgstr "ജിപിഎസ് നിരീക്ഷിക്കുക" 19106 19107 #, fuzzy 19108 #~ msgctxt "GeoDataFeature|" 19109 #~ msgid "Motorway" 19110 #~ msgstr "റോഡ് ഗതാഗതം" 19111 19112 #, fuzzy 19113 #~ msgctxt "GeoDataFeature|" 19114 #~ msgid "University" 19115 #~ msgstr "സ്കൂള്, സര്വകലാശാല" 19116 19117 #, fuzzy 19118 #~ msgctxt "GeoDataFeature|" 19119 #~ msgid "Hospital" 19120 #~ msgstr "തലസ്ഥാനം" 19121 19122 #, fuzzy 19123 #~ msgctxt "GeoDataFeature|" 19124 #~ msgid "Veterinary" 19125 #~ msgstr "ഫയല് സൂക്ഷിക്കുക" 19126 19127 #, fuzzy 19128 #~ msgctxt "GeoDataFeature|" 19129 #~ msgid "Car" 19130 #~ msgstr "&വെടിപ്പാക്കുക" 19131 19132 #, fuzzy 19133 #~ msgctxt "GeoDataFeature|" 19134 #~ msgid "Bridge" 19135 #~ msgstr "പാലം" 19136 19137 #, fuzzy 19138 #~ msgctxt "GeoDataFeature|" 19139 #~ msgid "Monument" 19140 #~ msgstr "ഭൂഖണ്ഡം" 19141 19142 #, fuzzy 19143 #~ msgctxt "GeoDataFeature|" 19144 #~ msgid "Theatre" 19145 #~ msgstr "സംസ്ഥാനം" 19146 19147 #, fuzzy 19148 #~ msgctxt "GeoDataFeature|" 19149 #~ msgid "Park" 19150 #~ msgstr "പാര്ക്ക്" 19151 19152 #, fuzzy 19153 #~ msgctxt "GeoDataFeature|" 19154 #~ msgid "Cemetery" 19155 #~ msgstr "ശവക്കോട്ട" 19156 19157 #, fuzzy 19158 #~ msgctxt "GeoDataFeature|" 19159 #~ msgid "Railway" 19160 #~ msgstr "റെയില്പാത" 19161 19162 #, fuzzy 19163 #~ msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 19164 #~ msgid "Marble Cache Settings" 19165 #~ msgstr "മാര്ബിള് കാഷ് സജ്ജീകരണങ്ങള്" 19166 19167 #, fuzzy 19168 #~ msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 19169 #~ msgid "Import Bookmarks - Marble" 19170 #~ msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 19171 19172 #, fuzzy 19173 #~ msgctxt "UiEditBookmarkDialog|" 19174 #~ msgid "Edit Bookmark - Marble" 19175 #~ msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക" 19176 19177 #, fuzzy 19178 #~ msgctxt "Marble::RoutingManager|" 19179 #~ msgid "Guidance Mode - Marble" 19180 #~ msgstr "പര്വതം" 19181 19182 #, fuzzy 19183 #~ msgctxt "Marble::Placemark|" 19184 #~ msgid "City" 19185 #~ msgstr "സിറ്റി" 19186 19187 #, fuzzy 19188 #~ msgctxt "Marble::Placemark|" 19189 #~ msgid "County Capital" 19190 #~ msgstr "തലസ്ഥാനം" 19191 19192 #, fuzzy 19193 #~ msgctxt "Marble::Placemark|" 19194 #~ msgid "State Capital" 19195 #~ msgstr "തലസ്ഥാനം" 19196 19197 #, fuzzy 19198 #~ msgctxt "Marble::Placemark|" 19199 #~ msgid "Town" 19200 #~ msgstr "താഴേക്കു്" 19201 19202 #, fuzzy 19203 #~ msgctxt "Marble::Placemark|" 19204 #~ msgid "Mountain" 19205 #~ msgstr "പര്വതം" 19206 19207 #, fuzzy 19208 #~ msgctxt "Marble::Placemark|" 19209 #~ msgid "Continent" 19210 #~ msgstr "ഭൂഖണ്ഡം" 19211 19212 #, fuzzy 19213 #~ msgctxt "Marble::Placemark|" 19214 #~ msgid "Observatory" 19215 #~ msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ" 19216 19217 #, fuzzy 19218 #~ msgctxt "Marble::Placemark|" 19219 #~ msgid "Water" 19220 #~ msgstr "ജലം" 19221 19222 #, fuzzy 19223 #~ msgctxt "Marble::Placemark|" 19224 #~ msgid "Track" 19225 #~ msgstr "ജിപിഎസ് നിരീക്ഷിക്കുക" 19226 19227 #, fuzzy 19228 #~ msgctxt "Marble::Placemark|" 19229 #~ msgid "Motorway" 19230 #~ msgstr "റോഡ് ഗതാഗതം" 19231 19232 #, fuzzy 19233 #~ msgctxt "Marble::Placemark|" 19234 #~ msgid "University" 19235 #~ msgstr "സ്കൂള്, സര്വകലാശാല" 19236 19237 #, fuzzy 19238 #~ msgctxt "Marble::Placemark|" 19239 #~ msgid "Veterinary" 19240 #~ msgstr "ഫയല് സൂക്ഷിക്കുക" 19241 19242 #, fuzzy 19243 #~ msgctxt "Marble::Placemark|" 19244 #~ msgid "Car" 19245 #~ msgstr "&വെടിപ്പാക്കുക" 19246 19247 #, fuzzy 19248 #~ msgctxt "Marble::Placemark|" 19249 #~ msgid "Bridge" 19250 #~ msgstr "പാലം" 19251 19252 #, fuzzy 19253 #~ msgctxt "Marble::Placemark|" 19254 #~ msgid "Information" 19255 #~ msgstr "അന്താരാഷ്ട്ര" 19256 19257 #, fuzzy 19258 #~ msgctxt "Marble::Placemark|" 19259 #~ msgid "Monument" 19260 #~ msgstr "ഭൂഖണ്ഡം" 19261 19262 #, fuzzy 19263 #~ msgctxt "Marble::Placemark|" 19264 #~ msgid "Theatre" 19265 #~ msgstr "സംസ്ഥാനം" 19266 19267 #, fuzzy 19268 #~ msgctxt "Marble::Placemark|" 19269 #~ msgid "Park" 19270 #~ msgstr "പാര്ക്ക്" 19271 19272 #, fuzzy 19273 #~ msgctxt "Marble::Placemark|" 19274 #~ msgid "Cemetery" 19275 #~ msgstr "ശവക്കോട്ട" 19276 19277 #, fuzzy 19278 #~ msgctxt "Marble::Placemark|" 19279 #~ msgid "Railway" 19280 #~ msgstr "റെയില്പാത" 19281 19282 #, fuzzy 19283 #~ msgctxt "Marble::Placemark|" 19284 #~ msgid "Terrain" 19285 #~ msgstr "രാജ്യം" 19286 19287 #, fuzzy 19288 #~ msgctxt "Marble::Placemark|" 19289 #~ msgid "Crater" 19290 #~ msgstr "ജലം" 19291 19292 #, fuzzy 19293 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|" 19294 #~ msgid "Marble Virtual Globe" 19295 #~ msgstr "മാര്ബിള് - ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്" 19296 19297 #, fuzzy 19298 #~ msgctxt "Marble::Placemark|" 19299 #~ msgid "Wikipedia" 19300 #~ msgstr "വിക്കിപീഡിയാ" 19301 19302 #, fuzzy 19303 #~ msgctxt "Marble::MaemoPositionProviderPlugin|" 19304 #~ msgid "Maemo Position Provider Plugin" 19305 #~ msgstr "പ്ലഗിന് പരീക്ഷിക്കുക" 19306 19307 #, fuzzy 19308 #~ msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 19309 #~ msgid "OpenGL" 19310 #~ msgstr "ഭൂപടം &തുറക്കുക..." 19311 19312 #, fuzzy 19313 #~ msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 19314 #~ msgid "Native" 19315 #~ msgstr "രാജ്യം" 19316 19317 #, fuzzy 19318 #~ msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 19319 #~ msgid "Native (X11)" 19320 #~ msgstr "രാജ്യം" 19321 19322 #~ msgctxt "East, the direction" 19323 #~ msgid "E" 19324 #~ msgstr "E" 19325 19326 #~ msgctxt "West, the direction" 19327 #~ msgid "W" 19328 #~ msgstr "W" 19329 19330 #~ msgctxt "North, the direction" 19331 #~ msgid "N" 19332 #~ msgstr "N" 19333 19334 #~ msgctxt "South, the direction" 19335 #~ msgid "S" 19336 #~ msgstr "S" 19337 19338 #, fuzzy 19339 #~ msgctxt "means meter" 19340 #~ msgid "m" 19341 #~ msgstr "മി" 19342 19343 #, fuzzy 19344 #~ msgctxt "means kilometers" 19345 #~ msgid "km" 19346 #~ msgstr "കി.മി" 19347 19348 #, fuzzy 19349 #~ msgctxt "means feet" 19350 #~ msgid "ft" 19351 #~ msgstr "ഇടത്തോട്ടു്" 19352 19353 #, fuzzy 19354 #~ msgctxt "means miles" 19355 #~ msgid "mi" 19356 #~ msgstr "മി" 19357 19358 #, fuzzy 19359 #~ msgctxt "means nautical miles" 19360 #~ msgid "nm" 19361 #~ msgstr "മി" 19362 19363 #, fuzzy 19364 #~ msgctxt "the planet" 19365 #~ msgid "Earth" 19366 #~ msgstr "&ഭൂമി" 19367 19368 #, fuzzy 19369 #~ msgctxt "the planet" 19370 #~ msgid "Mars" 19371 #~ msgstr "മാര്ബിള്" 19372 19373 #, fuzzy 19374 #~ msgctxt "the planet" 19375 #~ msgid "Saturn" 19376 #~ msgstr "&സൂര്യന്" 19377 19378 #, fuzzy 19379 #~ msgctxt "the earth's star" 19380 #~ msgid "Sun" 19381 #~ msgstr "&സൂര്യന്" 19382 19383 #, fuzzy 19384 #~ msgctxt "Name of a satellite group" 19385 #~ msgid "Weather" 19386 #~ msgstr "ജലം" 19387 19388 #, fuzzy 19389 #~ msgctxt "Name of a satellite group" 19390 #~ msgid "Other" 19391 #~ msgstr "മറ്റു് സ്ഥലം" 19392 19393 #, fuzzy 19394 #~ msgid "Supported video (*.mp4 *.webm *.ogg)" 19395 #~ msgstr "" 19396 #~ "പിന്തുണയുള്ള ഫയലുകള് (*.gpx *.kml);;ജിപിഎസ് ഡേറ്റാ (*.gpx);;ഗൂഗിള് എര്ഥ് കെഎംഎല് (*." 19397 #~ "kml)" 19398 19399 #~ msgid "Total Distance: %1 km" 19400 #~ msgstr "മൊത്ത ദൂരം: %1 കിമി" 19401 19402 #, fuzzy 19403 #~ msgid "Merge Nodes" 19404 #~ msgstr "മരുഭൂമി" 19405 19406 #, fuzzy 19407 #~ msgid "All Supported Files (*.kml);;KML file (*.kml)" 19408 #~ msgstr "" 19409 #~ "പിന്തുണയുള്ള ഫയലുകള് (*.gpx *.kml);;ജിപിഎസ് ഡേറ്റാ (*.gpx);;ഗൂഗിള് എര്ഥ് കെഎംഎല് (*." 19410 #~ "kml)" 19411 19412 #, fuzzy 19413 #~ msgid "Show &Sun" 19414 #~ msgstr "ഗ്രിഡ് കാണിക്കുക" 19415 19416 #, fuzzy 19417 #~ msgid "Tracking" 19418 #~ msgstr "ട്രാക്ക്" 19419 19420 #, fuzzy 19421 #~ msgid "Open Route..." 19422 #~ msgstr "ഫയല് തുറക്കുക" 19423 19424 #, fuzzy 19425 #~ msgid "Save Route..." 19426 #~ msgstr "ഫയല് തുറക്കുക" 19427 19428 #, fuzzy 19429 #~ msgid "Tracking - Marble" 19430 #~ msgstr "പര്വതം" 19431 19432 #~ msgid "Show Atmosphere" 19433 #~ msgstr "അന്തരീക്ഷം കാണിക്കുക" 19434 19435 #, fuzzy 19436 #~ msgid "Download Osm File" 19437 #~ msgstr "ഡൌണ്ലോട് ചെയ്യുവാനായില്ല: %1." 19438 19439 #~ msgid "Marble Info Center - %1" 19440 #~ msgstr "മാര്ബിള് വിവരകേന്ദ്രം - %1" 19441 19442 #~ msgid "Other Place" 19443 #~ msgstr "മറ്റു് സ്ഥലം" 19444 19445 #~ msgid "%1 sq km" 19446 #~ msgstr "%1 sq km" 19447 19448 #~ msgid "%1 Mio. sq km" 19449 #~ msgstr "%1 Mio. sq km" 19450 19451 #~ msgid "%1 inh." 19452 #~ msgstr "%1 ഇഞ്ചു്" 19453 19454 #~ msgid "%1 Mio. inh." 19455 #~ msgstr "%1 Mio. inh." 19456 19457 #, fuzzy 19458 #~ msgid "KIO Network Plugin" 19459 #~ msgstr "പ്ലഗിന് പരീക്ഷിക്കുക" 19460 19461 #, fuzzy 19462 #~ msgid "QNam Network Plugin" 19463 #~ msgstr "പ്ലഗിന് പരീക്ഷിക്കുക" 19464 19465 #, fuzzy 19466 #~ msgid "" 19467 #~ "All Supported Files (*.gpx *.kml *.log *.osm *.pnt *.shp);;GPS Data (*." 19468 #~ "gpx);;Google Earth KML (*.kml);;TangoGPS Log File (*.log);;OpenStreetmap " 19469 #~ "Data (*.osm);;Micro World Database II (*.pnt);;Shapefile map file (*.shp)" 19470 #~ msgstr "" 19471 #~ "പിന്തുണയുള്ള ഫയലുകള് (*.gpx *.kml);;ജിപിഎസ് ഡേറ്റാ (*.gpx);;ഗൂഗിള് എര്ഥ് കെഎംഎല് (*." 19472 #~ "kml)" 19473 19474 #, fuzzy 19475 #~ msgid "Head on %1" 19476 #~ msgstr "പതിപ്പു് %1" 19477 19478 #, fuzzy 19479 #~ msgid "File Reader Position ProviderPlugin" 19480 #~ msgstr "പ്ലഗിന് പരീക്ഷിക്കുക" 19481 19482 #, fuzzy 19483 #~ msgid "" 19484 #~ "<br />(c) 2009, 2010 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu." 19485 #~ "kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 19486 #~ msgstr "" 19487 #~ "<br />(c) 2007, 2008, മാര്ബിള് പ്രൊജക്ട്<br /><br /><a href=\"http://edu.kde." 19488 #~ "org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 19489 19490 #, fuzzy 19491 #~ msgid "" 19492 #~ "<br />(c) 2009 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/" 19493 #~ "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 19494 #~ msgstr "" 19495 #~ "<br />(c) 2007, 2008, മാര്ബിള് പ്രൊജക്ട്<br /><br /><a href=\"http://edu.kde." 19496 #~ "org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 19497 19498 #, fuzzy 19499 #~ msgid "" 19500 #~ "<br />(c) 2010 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/" 19501 #~ "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 19502 #~ msgstr "" 19503 #~ "<br />(c) 2007, 2008, മാര്ബിള് പ്രൊജക്ട്<br /><br /><a href=\"http://edu.kde." 19504 #~ "org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 19505 19506 #, fuzzy 19507 #~ msgid "" 19508 #~ "<br />(c) 2009, 2010, 2011 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://" 19509 #~ "edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 19510 #~ msgstr "" 19511 #~ "<br />(c) 2007, 2008, മാര്ബിള് പ്രൊജക്ട്<br /><br /><a href=\"http://edu.kde." 19512 #~ "org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 19513 19514 #~ msgid "&Earth" 19515 #~ msgstr "&ഭൂമി" 19516 19517 #, fuzzy 19518 #~ msgctxt "The compass direction" 19519 #~ msgid "East" 19520 #~ msgstr "&ഭൂമി" 19521 19522 #, fuzzy 19523 #~ msgctxt "The compass direction" 19524 #~ msgid "West" 19525 #~ msgstr "കാട്" 19526 19527 #~ msgid "0 N 0 W" 19528 #~ msgstr "0 N 0 W" 19529 19530 #, fuzzy 19531 #~ msgid "" 19532 #~ "<br />(c) 2009, 2010 The Marble Project <br /><br /><a href=\"http://edu." 19533 #~ "kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 19534 #~ msgstr "" 19535 #~ "<br />(c) 2007, 2008, മാര്ബിള് പ്രൊജക്ട്<br /><br /><a href=\"http://edu.kde." 19536 #~ "org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 19537 19538 #, fuzzy 19539 #~ msgid "" 19540 #~ "<br />(c) 2009, 2010, 2011 The Marble Project <br /><br /><a href=" 19541 #~ "\"http://edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 19542 #~ msgstr "" 19543 #~ "<br />(c) 2007, 2008, മാര്ബിള് പ്രൊജക്ട്<br /><br /><a href=\"http://edu.kde." 19544 #~ "org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 19545 19546 #~ msgid "The file is not a valid GPX 1.0 / 1.1 file" 19547 #~ msgstr "ഇതൊരു GPX 1.0 / 1.1 ഫയലല്ല" 19548 19549 #, fuzzy 19550 #~ msgid "The file is not a valid OSM file" 19551 #~ msgstr "ഇതൊരു DGML 2.0 ഫയലല്ല" 19552 19553 #~ msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file" 19554 #~ msgstr "ഇതൊരു DGML 2.0 ഫയലല്ല" 19555 19556 #~ msgid "File format unrecognized" 19557 #~ msgstr "അപരിചിതമായ ഫയല് രീതി" 19558 19559 #, fuzzy 19560 #~ msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 / 2.2 file" 19561 #~ msgstr "ഇതൊരു KML 2.0 / 2.1 ഫയലല്ല" 19562 19563 #, fuzzy 19564 #~ msgid "" 19565 #~ "<br />(c) 2007, 2008, 2009, 2010 The Marble Project<br /><br /><a href=" 19566 #~ "\"http://edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 19567 #~ msgstr "" 19568 #~ "<br />(c) 2007, 2008, മാര്ബിള് പ്രൊജക്ട്<br /><br /><a href=\"http://edu.kde." 19569 #~ "org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 19570 19571 #~ msgid "" 19572 #~ "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*." 19573 #~ "kml)" 19574 #~ msgstr "" 19575 #~ "പിന്തുണയുള്ള ഫയലുകള് (*.gpx *.kml);;ജിപിഎസ് ഡേറ്റാ (*.gpx);;ഗൂഗിള് എര്ഥ് കെഎംഎല് (*." 19576 #~ "kml)" 19577 19578 #, fuzzy 19579 #~ msgid "Meters" 19580 #~ msgstr "ജലം" 19581 19582 #, fuzzy 19583 #~ msgid "DataView Plugin" 19584 #~ msgstr "പ്ലഗിന് പരീക്ഷിക്കുക" 19585 19586 #, fuzzy 19587 #~ msgid "GeoRenderer Plugin" 19588 #~ msgstr "പ്ലഗിന് പരീക്ഷിക്കുക" 19589 19590 #, fuzzy 19591 #~ msgid "&GeoRenderer Plugin" 19592 #~ msgstr "&പ്ലഗിന് പരീക്ഷിക്കുക" 19593 19594 #~ msgid "Sh&ow" 19595 #~ msgstr "&കാണിക്കുക" 19596 19597 #~ msgid "GpxSax" 19598 #~ msgstr "GpxSax" 19599 19600 #~ msgid "GpxFile (*.gpx)" 19601 #~ msgstr "GpxFile (*.gpx)" 19602 19603 #, fuzzy 19604 #~ msgid "&Placemarks Plugin" 19605 #~ msgstr "&പ്ലഗിന് പരീക്ഷിക്കുക" 19606 19607 #~ msgid "marble_part" 19608 #~ msgstr "marble_part" 19609 19610 #~ msgid "A Desktop Globe" 19611 #~ msgstr "ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്" 19612 19613 #~ msgid "" 19614 #~ "*.gpx *.kml|All Supported Files\n" 19615 #~ "*.gpx|GPS Data\n" 19616 #~ "*.kml|Google Earth KML" 19617 #~ msgstr "" 19618 #~ "*.gpx *.kml|All Supported Files\n" 19619 #~ "*.gpx|GPS Data\n" 19620 #~ "*.kml|Google Earth KML" 19621 19622 #, fuzzy 19623 #~ msgid "Images *.jpg *.png" 19624 #~ msgstr "ചിത്രങ്ങള് (*.jpg *.png)" 19625 19626 #~ msgctxt "Application name" 19627 #~ msgid "Marble" 19628 #~ msgstr "മാര്ബിള്" 19629 19630 #, fuzzy 19631 #~ msgid "(c) 2007, 2008, 2009" 19632 #~ msgstr "(c) 2007" 19633 19634 #~ msgid "Torsten Rahn" 19635 #~ msgstr "ടോര്സ്റ്റന് റാന്" 19636 19637 #~ msgid "Inge Wallin" 19638 #~ msgstr "ഇഞ്ച് വാലിന്" 19639 19640 #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 19641 #~ msgid "Your emails" 19642 #~ msgstr "apeter@redhat.com" 19643 19644 #~ msgid "" 19645 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 19646 #~ "css\">\n" 19647 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 19648 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 19649 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 19650 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 19651 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Display sun position</" 19652 #~ "p></body></html>" 19653 #~ msgstr "" 19654 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 19655 #~ "css\">\n" 19656 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 19657 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 19658 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 19659 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 19660 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">സൂര്യന്റെ സ്ഥാനം കാണിക്കുക</" 19661 #~ "p></body></html>" 19662 19663 #~ msgid "" 19664 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 19665 #~ "css\">\n" 19666 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 19667 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 19668 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 19669 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 19670 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 19671 #~ "\"></p></body></html>" 19672 #~ msgstr "" 19673 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 19674 #~ "css\">\n" 19675 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 19676 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 19677 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 19678 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 19679 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;" 19680 #~ "\"></p></body></html>" 19681 19682 #~ msgid "" 19683 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 19684 #~ "css\">\n" 19685 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 19686 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 19687 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 19688 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 19689 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 19690 #~ "font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>" 19691 #~ msgstr "" 19692 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 19693 #~ "css\">\n" 19694 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 19695 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 19696 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 19697 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 19698 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; " 19699 #~ "font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>" 19700 19701 #~ msgid "" 19702 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 19703 #~ "css\">\n" 19704 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 19705 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 19706 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 19707 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 19708 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 19709 #~ "size:14pt; font-weight:600;\">Name</span></p></body></html>" 19710 #~ msgstr "" 19711 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 19712 #~ "css\">\n" 19713 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 19714 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; " 19715 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 19716 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 19717 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 19718 #~ "size:14pt; font-weight:600;\">പേരു്</span></p></body></html>" 19719 19720 #~ msgid "Alternative Name" 19721 #~ msgstr "മറ്റൊരു പേരു്" 19722 19723 #~ msgid "" 19724 #~ "000° 00' 00\" N\n" 19725 #~ "000° 00' 00\" E " 19726 #~ msgstr "" 19727 #~ "000° 00' 00\" N\n" 19728 #~ "000° 00' 00\" E " 19729 19730 #~ msgid "9000.0 m" 19731 #~ msgstr "9000.0 മി" 19732 19733 #~ msgid "0.0 sq km" 19734 #~ msgstr "0.0 sq കിമി" 19735 19736 #~ msgid "1000000" 19737 #~ msgstr "1000000" 19738 19739 #~ msgid "Forward" 19740 #~ msgstr "മുമ്പോട്ടു്" 19741 19742 #~ msgid "&Url:" 19743 #~ msgstr "&യുആര്എല്:" 19744 19745 #~ msgid "Here you can enter the name of the location you are searching for." 19746 #~ msgstr "നിങ്ങള്ക്കു് കണ്ടുപിടിക്കുവാനുള്ള സ്ഥലപേരു് ഇവിടെ നല്കുക." 19747 19748 #~ msgid "L&ongitude" 19749 #~ msgstr "&ലോങ്റ്റിട്യൂഡ്" 19750 19751 #~ msgid "Catch Gps" 19752 #~ msgstr "ജിപിഎസ് ലഭ്യമാക്കുക" 19753 19754 #~ msgid "Draw" 19755 #~ msgstr "വരയ്ക്കുക" 19756 19757 #, fuzzy 19758 #~ msgid "+00°00'00\" E" 19759 #~ msgstr "1000000" 19760 19761 #, fuzzy 19762 #~ msgid "+00°00'00\" N" 19763 #~ msgstr "1000000" 19764 19765 #, fuzzy 19766 #~ msgid "000 m" 19767 #~ msgstr "7000 മി" 19768 19769 #~ msgid "The Marble widget displays a virtual globe." 19770 #~ msgstr "മാര്ബിള് വിഡ്ജറ്റ് വിര്ച്ച്വല് ഗ്ലോബ് ലഭ്യമാക്കുന്നു." 19771 19772 #~ msgid "Show ice / snow" 19773 #~ msgstr "മഞ്ഞു് / മഞ്ഞു്കട്ട കാണിക്കുക" 19774 19775 #~ msgid "Show compass" 19776 #~ msgstr "കോംപസ് കാണിക്കുക" 19777 19778 #~ msgid "None" 19779 #~ msgstr "ഒന്നുമല്ല" 19780 19781 #~ msgid "The format to display the time in" 19782 #~ msgstr "സമയം കാണിക്കേണ്ട രീതി" 19783 19784 #~ msgid "This box allows you to choose the way the time is displayed" 19785 #~ msgstr "സമയം എങ്ങനെ കാണിക്കണം എന്നുള്ളതു് ഈ ബോക്സ് സജ്ജമാക്കുന്നു" 19786 19787 #~ msgid "24-hour clock" 19788 #~ msgstr "24-മണിക്കൂര് സമയം" 19789 19790 #~ msgid "12-hour clock" 19791 #~ msgstr "12-മണിക്കൂര് സമയം" 19792 19793 #~ msgid "Check to show the date as well as the time" 19794 #~ msgstr "തീയതിയും സമയവും പരിശോധിച്ചു് കാണിക്കുക" 19795 19796 #~ msgid "" 19797 #~ "This checkbox allows you to choose to show the date as well as the time" 19798 #~ msgstr "സമയവും തീയതിയും കാണിക്കുന്നതിനായി ഈ ചെക്ക്ബോക്സ് അനുവദിക്കുന്നു" 19799 19800 #~ msgid "Chooses whether to show the full name of the timezone" 19801 #~ msgstr "സമയമേഘലയുടെ പൂര്ണ്ണനാമം കാണിക്കുന്നതിനായി സജ്ജമാക്കുന്നു" 19802 19803 #~ msgid "Show full timezone name" 19804 #~ msgstr "സമയമേഘലയുടെ പൂര്ണനാമം കാണിക്കുക" 19805 19806 #~ msgid "This longitude will be the centre of the map" 19807 #~ msgstr "ഇതു് ഭൂപടത്തിന്റെ മധ്യമാകുന്ന ലോങ്റ്റിട്യൂഡാകുന്നു" 19808 19809 #~ msgid "" 19810 #~ "Here you can select the longitude which will be the centre of the map" 19811 #~ msgstr "ഭൂപടത്തിന്റെ മധ്യമാകുന്ന ലോങ്റ്റിട്യൂഡ് നിങ്ങള്ക്കിവിടെ തിരഞ്ഞെടുക്കാം." 19812 19813 #, fuzzy 19814 #~ msgctxt "one-letter uppercase abbreviation for North" 19815 #~ msgid "N" 19816 #~ msgstr "N" 19817 19818 #, fuzzy 19819 #~ msgctxt "one-letter uppercase abbreviation for East" 19820 #~ msgid "E" 19821 #~ msgstr "E" 19822 19823 #, fuzzy 19824 #~ msgctxt "one-letter uppercase abbreviation for South" 19825 #~ msgid "S" 19826 #~ msgstr "S" 19827 19828 #, fuzzy 19829 #~ msgctxt "one-letter uppercase abbreviation for West" 19830 #~ msgid "W" 19831 #~ msgstr "W" 19832 19833 #~ msgid "<![CDATA[42°C]]>" 19834 #~ msgstr "<![CDATA[42°C]]>" 19835 19836 #~ msgid "<![CDATA[32°C]]>" 19837 #~ msgstr "<![CDATA[32°C]]>" 19838 19839 #~ msgid "<![CDATA[23°C]]>" 19840 #~ msgstr "<![CDATA[23°C]]>" 19841 19842 #~ msgid "<![CDATA[12°C]]>" 19843 #~ msgstr "<![CDATA[12°C]]>" 19844 19845 #~ msgid "<![CDATA[1°C]]>" 19846 #~ msgstr "<![CDATA[1°C]]>"