Warning, /education/marble/poqm/ml/marble_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of marble.po to
0002 # Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the same license as the marble.po package.
0004 # ANI PETER|അനി പീറ്റര്‍ <apeter@redhat.com>, 2008
0005 #
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: marble\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0010 "POT-Creation-Date: 2016-05-14 08:01+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2019-12-01 18:32+0000\n"
0012 "Last-Translator: Subin Siby <subins2000@gmail.com>\n"
0013 "Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് <smc-"
0014 "discuss@googlegroups.com>\n"
0015 "Language: ml\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0020 "X-Qt-Contexts: true\n"
0021 
0022 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:5
0023 msgctxt "DGML|"
0024 msgid "Moon"
0025 msgstr ""
0026 
0027 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:15
0028 msgctxt "DGML|"
0029 msgid ""
0030 "<p>The moon.</p><p>The map is based on data from the Clementine Moon mission "
0031 "(UVVIS Basemap Mosaic). Credits: NASA/SDIO, Courtesy <a href=\"http://"
0032 "astrogeology.usgs.gov\">USGS Astrogeology Research Program</a></p>"
0033 msgstr ""
0034 
0035 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:111
0036 msgctxt "DGML|"
0037 msgid "Explore the Moon"
0038 msgstr ""
0039 
0040 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:118
0041 msgctxt "DGML|"
0042 msgid "Landing Sites"
0043 msgstr ""
0044 
0045 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:138
0046 #, fuzzy
0047 msgctxt "DGML|"
0048 msgid "Craters"
0049 msgstr "ജലം"
0050 
0051 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:147
0052 #, fuzzy
0053 msgctxt "DGML|"
0054 msgid "Maria"
0055 msgstr "മാര്‍ബിള്‍"
0056 
0057 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:151
0058 #, fuzzy
0059 msgctxt "DGML|"
0060 msgid "Other features"
0061 msgstr "മറ്റു് സ്ഥലം"
0062 
0063 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:169
0064 #. ----------
0065 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:178
0066 #. ----------
0067 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:129
0068 #. ----------
0069 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:223
0070 #. ----------
0071 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:285
0072 #. ----------
0073 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:291
0074 #. ----------
0075 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:209
0076 #. ----------
0077 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:178
0078 #. ----------
0079 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:177
0080 #. ----------
0081 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:175
0082 #. ----------
0083 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:178
0084 #. ----------
0085 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:210
0086 #. ----------
0087 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:134
0088 msgctxt "DGML|"
0089 msgid "Places of Interest"
0090 msgstr ""
0091 
0092 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:179
0093 #. ----------
0094 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:274
0095 #. ----------
0096 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:175
0097 #. ----------
0098 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:376
0099 #. ----------
0100 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:92
0101 #. ----------
0102 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:116
0103 #. ----------
0104 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:43
0105 #. ----------
0106 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:119
0107 #. ----------
0108 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:288
0109 #. ----------
0110 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:205
0111 #. ----------
0112 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:270
0113 #. ----------
0114 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:269
0115 #. ----------
0116 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:188
0117 #. ----------
0118 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:118
0119 #. ----------
0120 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:87
0121 #. ----------
0122 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:273
0123 #. ----------
0124 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:273
0125 msgctxt "DGML|"
0126 msgid "Coordinate Grid"
0127 msgstr ""
0128 
0129 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:114
0130 msgctxt "DGML|"
0131 msgid ""
0132 "<a href=\"tour://moon/clementine/tour.kml\">Play a tour of different landing "
0133 "sites.</a>"
0134 msgstr ""
0135 
0136 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:121
0137 msgctxt "DGML|"
0138 msgid "Manned landing site"
0139 msgstr ""
0140 
0141 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:125
0142 msgctxt "DGML|"
0143 msgid "Robotic rover"
0144 msgstr ""
0145 
0146 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:129
0147 msgctxt "DGML|"
0148 msgid "Unmanned soft landing"
0149 msgstr ""
0150 
0151 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:133
0152 msgctxt "DGML|"
0153 msgid "Unmanned hard landing"
0154 msgstr ""
0155 
0156 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:142
0157 msgctxt "DGML|"
0158 msgid "Crater, impact crater"
0159 msgstr ""
0160 
0161 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:155
0162 #, fuzzy
0163 msgctxt "DGML|"
0164 msgid "Mons, mountain"
0165 msgstr "പര്‍വതം"
0166 
0167 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:159
0168 msgctxt "DGML|"
0169 msgid "Vallis, valley"
0170 msgstr ""
0171 
0172 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:163
0173 #, fuzzy
0174 msgctxt "DGML|"
0175 msgid "Other"
0176 msgstr "മറ്റു് സ്ഥലം"
0177 
0178 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:173
0179 msgctxt "DGML|"
0180 msgid "Selenographic Pole"
0181 msgstr ""
0182 
0183 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:11
0184 #, fuzzy
0185 msgctxt "DGML|"
0186 msgid "Temperature (July)"
0187 msgstr "താപനല (‍ജൂലൈ)"
0188 
0189 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:21
0190 msgctxt "DGML|"
0191 msgid "A map which shows the average temperature in July."
0192 msgstr ""
0193 
0194 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:165
0195 #. ----------
0196 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:116
0197 #. ----------
0198 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:210
0199 #. ----------
0200 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:196
0201 #. ----------
0202 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:165
0203 #. ----------
0204 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:164
0205 #. ----------
0206 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:153
0207 #. ----------
0208 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:165
0209 #. ----------
0210 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:197
0211 #. ----------
0212 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:121
0213 #, fuzzy
0214 msgctxt "DGML|"
0215 msgid "Terrain"
0216 msgstr "രാജ്യം"
0217 
0218 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:203
0219 #. ----------
0220 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:248
0221 #. ----------
0222 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:234
0223 #. ----------
0224 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:203
0225 #. ----------
0226 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:202
0227 #. ----------
0228 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:98
0229 #. ----------
0230 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:203
0231 #. ----------
0232 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:235
0233 #, fuzzy
0234 msgctxt "DGML|"
0235 msgid "Boundaries"
0236 msgstr "അതിര്‍ഥികള്‍"
0237 
0238 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:216
0239 #. ----------
0240 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:269
0241 #. ----------
0242 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:255
0243 #. ----------
0244 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:216
0245 #. ----------
0246 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:215
0247 #. ----------
0248 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:110
0249 #. ----------
0250 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:216
0251 #, fuzzy
0252 msgctxt "DGML|"
0253 msgid "Water Bodies"
0254 msgstr "ജലാശയങ്ങള്‍"
0255 
0256 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:229
0257 #. ----------
0258 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:228
0259 #, fuzzy
0260 msgctxt "DGML|"
0261 msgid "Temperature"
0262 msgstr "താപനല (‍ജൂലൈ)"
0263 
0264 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:169
0265 #. ----------
0266 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:120
0267 #. ----------
0268 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:214
0269 #. ----------
0270 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:200
0271 #. ----------
0272 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:169
0273 #. ----------
0274 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:168
0275 #. ----------
0276 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:157
0277 #. ----------
0278 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:169
0279 #. ----------
0280 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:201
0281 #. ----------
0282 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:256
0283 #. ----------
0284 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:125
0285 #, fuzzy
0286 msgctxt "DGML|"
0287 msgid "Mountain"
0288 msgstr "പര്‍വതം"
0289 
0290 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:173
0291 #. ----------
0292 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:124
0293 #. ----------
0294 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:218
0295 #. ----------
0296 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:204
0297 #. ----------
0298 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:173
0299 #. ----------
0300 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:172
0301 #. ----------
0302 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:173
0303 #. ----------
0304 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:205
0305 #. ----------
0306 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:129
0307 #, fuzzy
0308 msgctxt "DGML|"
0309 msgid "Volcano"
0310 msgstr "അഗ്നി പര്‍‌വ്വതം"
0311 
0312 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:182
0313 #. ----------
0314 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:133
0315 #. ----------
0316 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:227
0317 #. ----------
0318 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:213
0319 #. ----------
0320 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:182
0321 #. ----------
0322 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:181
0323 #. ----------
0324 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:179
0325 #. ----------
0326 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:182
0327 #. ----------
0328 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:214
0329 #. ----------
0330 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:138
0331 msgctxt "DGML|"
0332 msgid "Geographic Pole"
0333 msgstr ""
0334 
0335 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:186
0336 #. ----------
0337 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:137
0338 #. ----------
0339 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:231
0340 #. ----------
0341 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:217
0342 #. ----------
0343 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:186
0344 #. ----------
0345 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:185
0346 #. ----------
0347 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:186
0348 #. ----------
0349 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:218
0350 #. ----------
0351 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:142
0352 msgctxt "DGML|"
0353 msgid "Magnetic Pole"
0354 msgstr ""
0355 
0356 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:190
0357 #. ----------
0358 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:141
0359 #. ----------
0360 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:235
0361 #. ----------
0362 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:221
0363 #. ----------
0364 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:190
0365 #. ----------
0366 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:189
0367 #. ----------
0368 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:190
0369 #. ----------
0370 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:222
0371 #. ----------
0372 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:146
0373 #, fuzzy
0374 msgctxt "DGML|"
0375 msgid "Airport"
0376 msgstr "വിമാനത്താവളം"
0377 
0378 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:194
0379 #. ----------
0380 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:145
0381 #. ----------
0382 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:239
0383 #. ----------
0384 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:225
0385 #. ----------
0386 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:194
0387 #. ----------
0388 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:193
0389 #. ----------
0390 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:194
0391 #. ----------
0392 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:226
0393 #. ----------
0394 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:150
0395 msgctxt "DGML|"
0396 msgid "Shipwreck"
0397 msgstr ""
0398 
0399 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:198
0400 #. ----------
0401 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:149
0402 #. ----------
0403 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:243
0404 #. ----------
0405 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:229
0406 #. ----------
0407 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:198
0408 #. ----------
0409 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:197
0410 #. ----------
0411 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:198
0412 #. ----------
0413 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:230
0414 #. ----------
0415 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:154
0416 #, fuzzy
0417 msgctxt "DGML|"
0418 msgid "Astronomical Observatory"
0419 msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ"
0420 
0421 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:207
0422 #. ----------
0423 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:252
0424 #. ----------
0425 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:238
0426 #. ----------
0427 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:207
0428 #. ----------
0429 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:206
0430 #. ----------
0431 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:102
0432 #. ----------
0433 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:207
0434 #. ----------
0435 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:239
0436 #, fuzzy
0437 msgctxt "DGML|"
0438 msgid "International"
0439 msgstr "അന്താരാഷ്ട്ര"
0440 
0441 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:211
0442 #. ----------
0443 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:256
0444 #. ----------
0445 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:242
0446 #. ----------
0447 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:211
0448 #. ----------
0449 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:210
0450 #. ----------
0451 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:211
0452 #. ----------
0453 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:243
0454 #, fuzzy
0455 msgctxt "DGML|"
0456 msgid "State"
0457 msgstr "സംസ്ഥാനം"
0458 
0459 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:220
0460 #. ----------
0461 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:273
0462 #. ----------
0463 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:259
0464 #. ----------
0465 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:220
0466 #. ----------
0467 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:219
0468 #. ----------
0469 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:170
0470 #. ----------
0471 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:220
0472 #, fuzzy
0473 msgctxt "DGML|"
0474 msgid "Lake"
0475 msgstr "കായല്‍"
0476 
0477 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:224
0478 #. ----------
0479 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:285
0480 #. ----------
0481 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:271
0482 #. ----------
0483 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:224
0484 #. ----------
0485 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:223
0486 #. ----------
0487 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:166
0488 #. ----------
0489 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:224
0490 #, fuzzy
0491 msgctxt "DGML|"
0492 msgid "River"
0493 msgstr "നദി"
0494 
0495 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:233
0496 #. ----------
0497 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:232
0498 #, fuzzy
0499 msgctxt "DGML|"
0500 msgid "42&deg;C"
0501 msgstr "<![CDATA[-32&deg;C]]>"
0502 
0503 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:237
0504 #. ----------
0505 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:236
0506 #, fuzzy
0507 msgctxt "DGML|"
0508 msgid "32&deg;C"
0509 msgstr "<![CDATA[-32&deg;C]]>"
0510 
0511 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:241
0512 #. ----------
0513 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:240
0514 #, fuzzy
0515 msgctxt "DGML|"
0516 msgid "23&deg;C"
0517 msgstr "<![CDATA[-21&deg;C]]>"
0518 
0519 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:245
0520 #. ----------
0521 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:244
0522 #, fuzzy
0523 msgctxt "DGML|"
0524 msgid "12&deg;C"
0525 msgstr "<![CDATA[-32&deg;C]]>"
0526 
0527 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:249
0528 #. ----------
0529 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:248
0530 #, fuzzy
0531 msgctxt "DGML|"
0532 msgid "1&deg;C"
0533 msgstr "<![CDATA[-21&deg;C]]>"
0534 
0535 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:253
0536 #. ----------
0537 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:252
0538 #, fuzzy
0539 msgctxt "DGML|"
0540 msgid "-10&deg;C"
0541 msgstr "<![CDATA[-10&deg;C]]>"
0542 
0543 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:257
0544 #. ----------
0545 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:256
0546 #, fuzzy
0547 msgctxt "DGML|"
0548 msgid "-21&deg;C"
0549 msgstr "<![CDATA[-21&deg;C]]>"
0550 
0551 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:261
0552 #. ----------
0553 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:260
0554 #, fuzzy
0555 msgctxt "DGML|"
0556 msgid "-32&deg;C"
0557 msgstr "<![CDATA[-32&deg;C]]>"
0558 
0559 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:265
0560 #. ----------
0561 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:264
0562 #, fuzzy
0563 msgctxt "DGML|"
0564 msgid "-41&deg;C"
0565 msgstr "<![CDATA[-41&deg;C]]>"
0566 
0567 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:269
0568 #. ----------
0569 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:268
0570 #, fuzzy
0571 msgctxt "DGML|"
0572 msgid "-69&deg;C"
0573 msgstr "<![CDATA[-69&deg;C]]>"
0574 
0575 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:11
0576 msgctxt "DGML|"
0577 msgid "Earth at Night"
0578 msgstr ""
0579 
0580 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:21
0581 msgctxt "DGML|"
0582 msgid ""
0583 "This image of <i>Earth's city lights</i> was created with data from the "
0584 "Defense Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan System "
0585 "(OLS)."
0586 msgstr ""
0587 
0588 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:154
0589 #. ----------
0590 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:162
0591 #. ----------
0592 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:248
0593 msgctxt "DGML|"
0594 msgid "Surface"
0595 msgstr ""
0596 
0597 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:158
0598 #. ----------
0599 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:144
0600 #, fuzzy
0601 msgctxt "DGML|"
0602 msgid "Populated Places"
0603 msgstr "ജനപ്പെരുപ്പമുള്ള സ്ഥലങ്ങള്‍"
0604 
0605 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:162
0606 #, fuzzy
0607 msgctxt "DGML|"
0608 msgid "Light terrain"
0609 msgstr "രാജ്യം"
0610 
0611 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:166
0612 #, fuzzy
0613 msgctxt "DGML|"
0614 msgid "Dark terrain"
0615 msgstr "രാജ്യം"
0616 
0617 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:170
0618 #. ----------
0619 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:268
0620 #, fuzzy
0621 msgctxt "DGML|"
0622 msgid "Water"
0623 msgstr "ജലം"
0624 
0625 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:11
0626 #, fuzzy
0627 msgctxt "DGML|"
0628 msgid "Atlas"
0629 msgstr "അറ്റ്ലസ്"
0630 
0631 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:21
0632 msgctxt "DGML|"
0633 msgid ""
0634 "<p>A <i>classic topographic map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark "
0635 "coastlines, country borders etc. and bitmap graphics to create the height "
0636 "relief.</p>"
0637 msgstr ""
0638 
0639 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:201
0640 #. ----------
0641 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:205
0642 #. ----------
0643 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:187
0644 #. ----------
0645 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:191
0646 #, fuzzy
0647 msgctxt "DGML|"
0648 msgid "Urban Areas"
0649 msgstr "സ്ഥലങ്ങള്‍"
0650 
0651 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:290
0652 #. ----------
0653 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:276
0654 msgctxt "DGML|"
0655 msgid "Ice and Glaciers"
0656 msgstr ""
0657 
0658 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:302
0659 msgctxt "DGML|"
0660 msgid "Relief"
0661 msgstr ""
0662 
0663 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:306
0664 #, fuzzy
0665 msgctxt "DGML|"
0666 msgid "Elevation"
0667 msgstr "രാജ്യം"
0668 
0669 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:260
0670 #. ----------
0671 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:246
0672 #. ----------
0673 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:106
0674 msgctxt "DGML|"
0675 msgid "Disputed Areas"
0676 msgstr ""
0677 
0678 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:264
0679 #. ----------
0680 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:250
0681 msgctxt "DGML|"
0682 msgid "Maritime Borders"
0683 msgstr ""
0684 
0685 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:277
0686 #. ----------
0687 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:263
0688 msgctxt "DGML|"
0689 msgid "Historic Lake"
0690 msgstr ""
0691 
0692 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:281
0693 #. ----------
0694 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:267
0695 msgctxt "DGML|"
0696 msgid "Playa"
0697 msgstr ""
0698 
0699 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:293
0700 #. ----------
0701 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:279
0702 msgctxt "DGML|"
0703 msgid "Glaciers"
0704 msgstr ""
0705 
0706 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:297
0707 #. ----------
0708 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:283
0709 msgctxt "DGML|"
0710 msgid "Antarctic Iceshelves"
0711 msgstr ""
0712 
0713 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:310
0714 #, fuzzy
0715 msgctxt "DGML|"
0716 msgid "7000 m"
0717 msgstr "7000 മി"
0718 
0719 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:314
0720 #, fuzzy
0721 msgctxt "DGML|"
0722 msgid "5000 m"
0723 msgstr "5000 മി"
0724 
0725 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:318
0726 #, fuzzy
0727 msgctxt "DGML|"
0728 msgid "3500 m"
0729 msgstr "3500 മി"
0730 
0731 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:322
0732 #, fuzzy
0733 msgctxt "DGML|"
0734 msgid "2000 m"
0735 msgstr "2000 മി"
0736 
0737 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:326
0738 #, fuzzy
0739 msgctxt "DGML|"
0740 msgid "1000 m"
0741 msgstr "1000 മി"
0742 
0743 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:330
0744 #, fuzzy
0745 msgctxt "DGML|"
0746 msgid "500 m"
0747 msgstr "500 മി"
0748 
0749 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:334
0750 #, fuzzy
0751 msgctxt "DGML|"
0752 msgid "200 m"
0753 msgstr "200 മി"
0754 
0755 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:338
0756 #, fuzzy
0757 msgctxt "DGML|"
0758 msgid "50 m"
0759 msgstr "50 മി"
0760 
0761 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:342
0762 #, fuzzy
0763 msgctxt "DGML|"
0764 msgid "0 m"
0765 msgstr "0 മി"
0766 
0767 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:346
0768 #, fuzzy
0769 msgctxt "DGML|"
0770 msgid "0 m (Water)"
0771 msgstr "0 മി (ജലം)"
0772 
0773 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:350
0774 #, fuzzy
0775 msgctxt "DGML|"
0776 msgid "-50 m"
0777 msgstr "-50 മി"
0778 
0779 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:354
0780 #, fuzzy
0781 msgctxt "DGML|"
0782 msgid "-200 m"
0783 msgstr "-200 മി"
0784 
0785 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:358
0786 #, fuzzy
0787 msgctxt "DGML|"
0788 msgid "-2000 m"
0789 msgstr "-2000 മി"
0790 
0791 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:362
0792 #, fuzzy
0793 msgctxt "DGML|"
0794 msgid "-4000 m"
0795 msgstr "-4000 മി"
0796 
0797 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:366
0798 #, fuzzy
0799 msgctxt "DGML|"
0800 msgid "-6500 m"
0801 msgstr "-6500 മി"
0802 
0803 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:370
0804 #, fuzzy
0805 msgctxt "DGML|"
0806 msgid "-11000 m"
0807 msgstr "-11000 മി"
0808 
0809 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:12
0810 msgctxt "DGML|"
0811 msgid "Vector OSM (Development)"
0812 msgstr ""
0813 
0814 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:17
0815 msgctxt "DGML|"
0816 msgid ""
0817 "<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project.</"
0818 "p><p>OSM is an open community which creates free editable maps.</p>"
0819 msgstr ""
0820 
0821 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:85
0822 #. ----------
0823 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:109
0824 #. ----------
0825 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:112
0826 #, fuzzy
0827 msgctxt "DGML|"
0828 msgid "Explore the Earth"
0829 msgstr "ഭൂമി"
0830 
0831 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:87
0832 #. ----------
0833 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:111
0834 #. ----------
0835 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:114
0836 msgctxt "DGML|"
0837 msgid ""
0838 "<a href=\"tour://earth/openstreetmap/tour.kml\">Play a tour of popular "
0839 "places.</a>"
0840 msgstr ""
0841 
0842 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:12
0843 msgctxt "DGML|"
0844 msgid "Vector OSM"
0845 msgstr ""
0846 
0847 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:17
0848 #. ----------
0849 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:17
0850 msgctxt "DGML|"
0851 msgid ""
0852 "<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project.</"
0853 "p><p>OSM is an open community which creates free editable maps. The OSM data "
0854 "was rendered using Mapnik.</p>"
0855 msgstr ""
0856 
0857 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:105
0858 #, fuzzy
0859 msgctxt "DGML|"
0860 msgid "OSM Bitmap Tiles"
0861 msgstr "തലസ്ഥാനം"
0862 
0863 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:119
0864 #. ----------
0865 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:125
0866 #, fuzzy
0867 msgctxt "DGML|"
0868 msgid "Transportation"
0869 msgstr "ഗതാഗതം"
0870 
0871 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:202
0872 #. ----------
0873 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:208
0874 #, fuzzy
0875 msgctxt "DGML|"
0876 msgid "Areas"
0877 msgstr "സ്ഥലങ്ങള്‍"
0878 
0879 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:300
0880 #. ----------
0881 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:306
0882 #, fuzzy
0883 msgctxt "DGML|"
0884 msgid "Education"
0885 msgstr "സ്ഥലം"
0886 
0887 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:323
0888 #. ----------
0889 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:329
0890 msgctxt "DGML|"
0891 msgid "Financial"
0892 msgstr ""
0893 
0894 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:338
0895 #. ----------
0896 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:344
0897 msgctxt "DGML|"
0898 msgid "Healthcare"
0899 msgstr ""
0900 
0901 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:357
0902 #. ----------
0903 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:363
0904 msgctxt "DGML|"
0905 msgid "Entertainment"
0906 msgstr ""
0907 
0908 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:368
0909 #. ----------
0910 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:374
0911 msgctxt "DGML|"
0912 msgid "Public Buildings"
0913 msgstr ""
0914 
0915 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:403
0916 #. ----------
0917 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:409
0918 #, fuzzy
0919 msgctxt "DGML|"
0920 msgid "Accommodation"
0921 msgstr "ഫയല്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
0922 
0923 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:414
0924 #. ----------
0925 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:420
0926 msgctxt "DGML|"
0927 msgid "Emergency"
0928 msgstr ""
0929 
0930 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:425
0931 #. ----------
0932 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:431
0933 msgctxt "DGML|"
0934 msgid "Historic"
0935 msgstr ""
0936 
0937 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:436
0938 #. ----------
0939 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:442
0940 msgctxt "DGML|"
0941 msgid "Food and Drinks"
0942 msgstr ""
0943 
0944 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:471
0945 #. ----------
0946 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:477
0947 msgctxt "DGML|"
0948 msgid "Shop"
0949 msgstr ""
0950 
0951 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:122
0952 #. ----------
0953 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:128
0954 #, fuzzy
0955 msgctxt "DGML|"
0956 msgid "Motorway"
0957 msgstr "റോഡ് ഗതാഗതം"
0958 
0959 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:126
0960 #. ----------
0961 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:132
0962 msgctxt "DGML|"
0963 msgid "Trunk road"
0964 msgstr ""
0965 
0966 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:130
0967 #. ----------
0968 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:136
0969 msgctxt "DGML|"
0970 msgid "Primary road"
0971 msgstr ""
0972 
0973 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:134
0974 #. ----------
0975 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:140
0976 msgctxt "DGML|"
0977 msgid "Secondary road"
0978 msgstr ""
0979 
0980 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:138
0981 #. ----------
0982 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:144
0983 msgctxt "DGML|"
0984 msgid "Unclassified road"
0985 msgstr ""
0986 
0987 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:142
0988 #. ----------
0989 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:148
0990 msgctxt "DGML|"
0991 msgid "Unsurfaced road"
0992 msgstr ""
0993 
0994 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:146
0995 #. ----------
0996 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:152
0997 #, fuzzy
0998 msgctxt "DGML|"
0999 msgid "Track"
1000 msgstr "ജിപിഎസ് നിരീക്ഷിക്കുക"
1001 
1002 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:150
1003 #. ----------
1004 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:156
1005 msgctxt "DGML|"
1006 msgid "Byway"
1007 msgstr ""
1008 
1009 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:154
1010 #. ----------
1011 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:160
1012 #, fuzzy
1013 msgctxt "DGML|"
1014 msgid "Bridleway"
1015 msgstr "പാലം"
1016 
1017 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:158
1018 #. ----------
1019 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:164
1020 msgctxt "DGML|"
1021 msgid "Cycleway"
1022 msgstr ""
1023 
1024 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:162
1025 #. ----------
1026 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:168
1027 msgctxt "DGML|"
1028 msgid "Footway"
1029 msgstr ""
1030 
1031 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:166
1032 #. ----------
1033 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:172
1034 #, fuzzy
1035 msgctxt "DGML|"
1036 msgid "Railway station"
1037 msgstr "റയില്‍‌വേ സ്റ്റേഷന്‍"
1038 
1039 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:170
1040 #. ----------
1041 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:176
1042 #, fuzzy
1043 msgctxt "DGML|"
1044 msgid "Railway"
1045 msgstr "റെയില്‍പാത"
1046 
1047 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:174
1048 #. ----------
1049 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:180
1050 msgctxt "DGML|"
1051 msgid "Subway"
1052 msgstr ""
1053 
1054 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:178
1055 #. ----------
1056 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:184
1057 msgctxt "DGML|"
1058 msgid "Lightrail, tram"
1059 msgstr ""
1060 
1061 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:182
1062 #. ----------
1063 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:188
1064 msgctxt "DGML|"
1065 msgid "Airport runway, taxiway"
1066 msgstr ""
1067 
1068 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:186
1069 #. ----------
1070 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:192
1071 msgctxt "DGML|"
1072 msgid "Airport apron, terminal"
1073 msgstr ""
1074 
1075 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:190
1076 #. ----------
1077 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:196
1078 msgctxt "DGML|"
1079 msgid "Administrative boundary"
1080 msgstr ""
1081 
1082 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:194
1083 #. ----------
1084 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:200
1085 #, fuzzy
1086 msgctxt "DGML|"
1087 msgid "Bridge"
1088 msgstr "പാലം"
1089 
1090 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:198
1091 #. ----------
1092 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:204
1093 msgctxt "DGML|"
1094 msgid "Tunnel"
1095 msgstr ""
1096 
1097 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:205
1098 #. ----------
1099 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:211
1100 #, fuzzy
1101 msgctxt "DGML|"
1102 msgid "Forest"
1103 msgstr "കാട്"
1104 
1105 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:209
1106 #. ----------
1107 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:215
1108 #, fuzzy
1109 msgctxt "DGML|"
1110 msgid "Wood"
1111 msgstr "തടി"
1112 
1113 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:213
1114 #. ----------
1115 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:219
1116 #, fuzzy
1117 msgctxt "DGML|"
1118 msgid "Golf course"
1119 msgstr "ഗോള്‍ഫ് കോഴ്സ്"
1120 
1121 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:217
1122 #. ----------
1123 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:223
1124 #, fuzzy
1125 msgctxt "DGML|"
1126 msgid "Park"
1127 msgstr "പാര്‍ക്ക്"
1128 
1129 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:221
1130 #. ----------
1131 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:227
1132 msgctxt "DGML|"
1133 msgid "Residential Area"
1134 msgstr ""
1135 
1136 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:225
1137 #. ----------
1138 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:231
1139 #, fuzzy
1140 msgctxt "DGML|"
1141 msgid "Tourist attraction"
1142 msgstr "രാജ്യം"
1143 
1144 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:229
1145 #. ----------
1146 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:235
1147 msgctxt "DGML|"
1148 msgid "Common, meadow"
1149 msgstr ""
1150 
1151 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:233
1152 #. ----------
1153 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:239
1154 msgctxt "DGML|"
1155 msgid "Retail area"
1156 msgstr ""
1157 
1158 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:237
1159 #. ----------
1160 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:243
1161 msgctxt "DGML|"
1162 msgid "Industrial Area"
1163 msgstr ""
1164 
1165 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:241
1166 #. ----------
1167 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:247
1168 msgctxt "DGML|"
1169 msgid "Commercial Area"
1170 msgstr ""
1171 
1172 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:245
1173 #. ----------
1174 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:251
1175 msgctxt "DGML|"
1176 msgid "Heathland"
1177 msgstr ""
1178 
1179 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:249
1180 #. ----------
1181 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:255
1182 msgctxt "DGML|"
1183 msgid "Lake, reservoir"
1184 msgstr ""
1185 
1186 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:253
1187 #. ----------
1188 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:259
1189 msgctxt "DGML|"
1190 msgid "Farm"
1191 msgstr ""
1192 
1193 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:257
1194 #. ----------
1195 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:263
1196 msgctxt "DGML|"
1197 msgid "Brownfield site"
1198 msgstr ""
1199 
1200 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:261
1201 #. ----------
1202 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:267
1203 #, fuzzy
1204 msgctxt "DGML|"
1205 msgid "Cemetery"
1206 msgstr "ശവക്കോട്ട"
1207 
1208 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:265
1209 #. ----------
1210 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:271
1211 msgctxt "DGML|"
1212 msgid "Allotments"
1213 msgstr ""
1214 
1215 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:269
1216 #. ----------
1217 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:275
1218 msgctxt "DGML|"
1219 msgid "Sports pitch"
1220 msgstr ""
1221 
1222 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:273
1223 #. ----------
1224 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:279
1225 msgctxt "DGML|"
1226 msgid "Sports centre"
1227 msgstr ""
1228 
1229 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:277
1230 #. ----------
1231 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:283
1232 msgctxt "DGML|"
1233 msgid "Nature reserve"
1234 msgstr ""
1235 
1236 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:281
1237 #. ----------
1238 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:287
1239 msgctxt "DGML|"
1240 msgid "Military area"
1241 msgstr ""
1242 
1243 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:288
1244 #. ----------
1245 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:294
1246 #, fuzzy
1247 msgctxt "DGML|"
1248 msgid "School, university"
1249 msgstr "സ്കൂള്‍, സര്‍വകലാശാല"
1250 
1251 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:292
1252 #. ----------
1253 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:298
1254 msgctxt "DGML|"
1255 msgid "Significant Building"
1256 msgstr ""
1257 
1258 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:296
1259 #. ----------
1260 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:302
1261 msgctxt "DGML|"
1262 msgid "Summit, peak"
1263 msgstr ""
1264 
1265 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:303
1266 #. ----------
1267 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:309
1268 msgctxt "DGML|"
1269 msgid "College"
1270 msgstr ""
1271 
1272 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:307
1273 #. ----------
1274 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:313
1275 msgctxt "DGML|"
1276 msgid "Kindergarten"
1277 msgstr ""
1278 
1279 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:311
1280 #. ----------
1281 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:317
1282 msgctxt "DGML|"
1283 msgid "Library"
1284 msgstr ""
1285 
1286 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:315
1287 #. ----------
1288 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:321
1289 msgctxt "DGML|"
1290 msgid "School"
1291 msgstr ""
1292 
1293 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:319
1294 #. ----------
1295 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:325
1296 #, fuzzy
1297 msgctxt "DGML|"
1298 msgid "University"
1299 msgstr "സ്കൂള്‍, സര്‍വകലാശാല"
1300 
1301 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:326
1302 #. ----------
1303 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:332
1304 msgctxt "DGML|"
1305 msgid "ATM"
1306 msgstr ""
1307 
1308 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:330
1309 #. ----------
1310 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:336
1311 msgctxt "DGML|"
1312 msgid "Bank"
1313 msgstr ""
1314 
1315 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:334
1316 #. ----------
1317 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:340
1318 msgctxt "DGML|"
1319 msgid "Bureau de change"
1320 msgstr ""
1321 
1322 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:341
1323 #. ----------
1324 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:347
1325 msgctxt "DGML|"
1326 msgid "Dentist"
1327 msgstr ""
1328 
1329 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:345
1330 #. ----------
1331 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:351
1332 msgctxt "DGML|"
1333 msgid "Doctors"
1334 msgstr ""
1335 
1336 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:349
1337 #. ----------
1338 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:355
1339 msgctxt "DGML|"
1340 msgid "Pharmacy"
1341 msgstr ""
1342 
1343 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:353
1344 #. ----------
1345 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:359
1346 #, fuzzy
1347 msgctxt "DGML|"
1348 msgid "Veterinary"
1349 msgstr "ഫയല്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
1350 
1351 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:360
1352 #. ----------
1353 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:366
1354 msgctxt "DGML|"
1355 msgid "Cinema"
1356 msgstr ""
1357 
1358 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:364
1359 #. ----------
1360 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:370
1361 #, fuzzy
1362 msgctxt "DGML|"
1363 msgid "Theatre"
1364 msgstr "സംസ്ഥാനം"
1365 
1366 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:371
1367 #. ----------
1368 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:377
1369 msgctxt "DGML|"
1370 msgid "Court"
1371 msgstr ""
1372 
1373 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:375
1374 #. ----------
1375 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:381
1376 msgctxt "DGML|"
1377 msgid "Embassy"
1378 msgstr ""
1379 
1380 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:379
1381 #. ----------
1382 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:385
1383 msgctxt "DGML|"
1384 msgid "Church"
1385 msgstr ""
1386 
1387 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:383
1388 #. ----------
1389 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:389
1390 msgctxt "DGML|"
1391 msgid "Playground"
1392 msgstr ""
1393 
1394 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:387
1395 #. ----------
1396 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:393
1397 msgctxt "DGML|"
1398 msgid "Place of worship"
1399 msgstr ""
1400 
1401 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:391
1402 #. ----------
1403 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:397
1404 msgctxt "DGML|"
1405 msgid "Post office"
1406 msgstr ""
1407 
1408 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:395
1409 #. ----------
1410 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:401
1411 msgctxt "DGML|"
1412 msgid "Public building"
1413 msgstr ""
1414 
1415 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:399
1416 #. ----------
1417 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:405
1418 msgctxt "DGML|"
1419 msgid "Toilets"
1420 msgstr ""
1421 
1422 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:406
1423 #. ----------
1424 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:412
1425 msgctxt "DGML|"
1426 msgid "Hotel"
1427 msgstr ""
1428 
1429 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:410
1430 #. ----------
1431 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:416
1432 msgctxt "DGML|"
1433 msgid "Motel"
1434 msgstr ""
1435 
1436 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:417
1437 #. ----------
1438 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:423
1439 #, fuzzy
1440 msgctxt "DGML|"
1441 msgid "Hospital"
1442 msgstr "തലസ്ഥാനം"
1443 
1444 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:421
1445 #. ----------
1446 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:427
1447 #, fuzzy
1448 msgctxt "DGML|"
1449 msgid "Fire station"
1450 msgstr "റയില്‍‌വേ സ്റ്റേഷന്‍"
1451 
1452 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:428
1453 #. ----------
1454 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:434
1455 #, fuzzy
1456 msgctxt "DGML|"
1457 msgid "Monument"
1458 msgstr "ഭൂഖണ്ഡം"
1459 
1460 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:432
1461 #. ----------
1462 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:438
1463 msgctxt "DGML|"
1464 msgid "Ruins"
1465 msgstr ""
1466 
1467 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:439
1468 #. ----------
1469 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:445
1470 msgctxt "DGML|"
1471 msgid "Bar"
1472 msgstr ""
1473 
1474 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:443
1475 #. ----------
1476 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:449
1477 msgctxt "DGML|"
1478 msgid "Biergarten"
1479 msgstr ""
1480 
1481 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:447
1482 #. ----------
1483 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:453
1484 msgctxt "DGML|"
1485 msgid "Cafe"
1486 msgstr ""
1487 
1488 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:451
1489 #. ----------
1490 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:457
1491 msgctxt "DGML|"
1492 msgid "Drinking water"
1493 msgstr ""
1494 
1495 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:455
1496 #. ----------
1497 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:461
1498 msgctxt "DGML|"
1499 msgid "Fast Food"
1500 msgstr ""
1501 
1502 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:459
1503 #. ----------
1504 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:465
1505 msgctxt "DGML|"
1506 msgid "Ice Cream"
1507 msgstr ""
1508 
1509 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:463
1510 #. ----------
1511 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:469
1512 msgctxt "DGML|"
1513 msgid "Pub"
1514 msgstr ""
1515 
1516 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:467
1517 #. ----------
1518 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:473
1519 msgctxt "DGML|"
1520 msgid "Restaurant"
1521 msgstr ""
1522 
1523 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:474
1524 #. ----------
1525 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:480
1526 msgctxt "DGML|"
1527 msgid "Alcohol"
1528 msgstr ""
1529 
1530 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:478
1531 #. ----------
1532 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:484
1533 msgctxt "DGML|"
1534 msgid "Bakery"
1535 msgstr ""
1536 
1537 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:482
1538 #. ----------
1539 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:488
1540 #, fuzzy
1541 msgctxt "DGML|"
1542 msgid "Books"
1543 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
1544 
1545 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:486
1546 #. ----------
1547 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:492
1548 #, fuzzy
1549 msgctxt "DGML|"
1550 msgid "Car"
1551 msgstr "&വെടിപ്പാക്കുക"
1552 
1553 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:490
1554 #. ----------
1555 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:496
1556 msgctxt "DGML|"
1557 msgid "Clothes"
1558 msgstr ""
1559 
1560 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:494
1561 #. ----------
1562 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:500
1563 msgctxt "DGML|"
1564 msgid "Convenience"
1565 msgstr ""
1566 
1567 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:498
1568 #. ----------
1569 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:504
1570 msgctxt "DGML|"
1571 msgid "Gas"
1572 msgstr ""
1573 
1574 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:502
1575 #. ----------
1576 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:508
1577 msgctxt "DGML|"
1578 msgid "Gift"
1579 msgstr ""
1580 
1581 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:6
1582 msgctxt "DGML|"
1583 msgid "Empty globe"
1584 msgstr ""
1585 
1586 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:11
1587 msgctxt "DGML|"
1588 msgid ""
1589 "<p>An <i>empty globe</i> used as a base to load and view .osm files (offline "
1590 "maps).</p>"
1591 msgstr ""
1592 
1593 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:12
1594 #, fuzzy
1595 msgctxt "DGML|"
1596 msgid "OpenStreetMap"
1597 msgstr "OpenStreetMap"
1598 
1599 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:122
1600 msgctxt "DGML|"
1601 msgid "Humanitarian OSM Team"
1602 msgstr ""
1603 
1604 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:11
1605 #, fuzzy
1606 msgctxt "DGML|"
1607 msgid "Plain Map"
1608 msgstr "ഭൂപടം &പകര്‍ത്തുക"
1609 
1610 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:21
1611 msgctxt "DGML|"
1612 msgid ""
1613 "<p>A <i>plain map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark coastlines and "
1614 "country borders, etc...</p>"
1615 msgstr ""
1616 
1617 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:10
1618 msgctxt "DGML|"
1619 msgid "Behaim Globe 1492"
1620 msgstr ""
1621 
1622 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:20
1623 msgctxt "DGML|"
1624 msgid ""
1625 "<p> Martin Behaim's <i>Erdapfel</i> is the oldest existent globe of the "
1626 "Earth. <i>Credits: Germanisches Nationalmuseum, Nuremberg, License: CC BY-SA "
1627 "3.0.</i></p>"
1628 msgstr ""
1629 
1630 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:181
1631 msgctxt "DGML|"
1632 msgid "Places (in German)"
1633 msgstr ""
1634 
1635 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:184
1636 #, fuzzy
1637 msgctxt "DGML|"
1638 msgid "Behaim Places"
1639 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
1640 
1641 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:187
1642 #, fuzzy
1643 msgctxt "DGML|"
1644 msgid "Texts and illustrations"
1645 msgstr "റയില്‍‌വേ സ്റ്റേഷന്‍"
1646 
1647 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:190
1648 msgctxt "DGML|"
1649 msgid "Facsimile drawings"
1650 msgstr ""
1651 
1652 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:193
1653 msgctxt "DGML|"
1654 msgid "Ravenstein (1908)"
1655 msgstr ""
1656 
1657 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:196
1658 msgctxt "DGML|"
1659 msgid "Ghillany (1853)"
1660 msgstr ""
1661 
1662 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:199
1663 msgctxt "DGML|"
1664 msgid "Reference lines"
1665 msgstr ""
1666 
1667 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:202
1668 #. ----------
1669 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:184
1670 msgctxt "DGML|"
1671 msgid "Accurate Coastline"
1672 msgstr ""
1673 
1674 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:11
1675 #, fuzzy
1676 msgctxt "DGML|"
1677 msgid "Precipitation (July)"
1678 msgstr "മഴ (ജൂലൈ)"
1679 
1680 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:21
1681 msgctxt "DGML|"
1682 msgid ""
1683 "A map which shows the average precipitation (rain/snow/hail/etc) in July."
1684 msgstr ""
1685 
1686 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:229
1687 #. ----------
1688 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:228
1689 #, fuzzy
1690 msgctxt "DGML|"
1691 msgid "Precipitation"
1692 msgstr "മഴ (ജൂലൈ)"
1693 
1694 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:233
1695 #. ----------
1696 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:232
1697 #, fuzzy
1698 msgctxt "DGML|"
1699 msgid "0 mm"
1700 msgstr "0 മിമി"
1701 
1702 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:237
1703 #. ----------
1704 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:236
1705 #, fuzzy
1706 msgctxt "DGML|"
1707 msgid "10 mm"
1708 msgstr "10 മിമി"
1709 
1710 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:241
1711 #. ----------
1712 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:240
1713 #, fuzzy
1714 msgctxt "DGML|"
1715 msgid "40 mm"
1716 msgstr "40 മിമി"
1717 
1718 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:245
1719 #. ----------
1720 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:244
1721 #, fuzzy
1722 msgctxt "DGML|"
1723 msgid "63 mm"
1724 msgstr "63 മിമി"
1725 
1726 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:249
1727 #. ----------
1728 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:248
1729 #, fuzzy
1730 msgctxt "DGML|"
1731 msgid "89 mm"
1732 msgstr "89 മിമി"
1733 
1734 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:253
1735 #. ----------
1736 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:252
1737 #, fuzzy
1738 msgctxt "DGML|"
1739 msgid "127 mm"
1740 msgstr "127 മിമി"
1741 
1742 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:257
1743 #. ----------
1744 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:256
1745 #, fuzzy
1746 msgctxt "DGML|"
1747 msgid "256 mm"
1748 msgstr "256 മിമി"
1749 
1750 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:261
1751 #. ----------
1752 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:260
1753 #, fuzzy
1754 msgctxt "DGML|"
1755 msgid "512 mm"
1756 msgstr "512 മിമി"
1757 
1758 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:265
1759 #. ----------
1760 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:264
1761 #, fuzzy
1762 msgctxt "DGML|"
1763 msgid "1024 mm or more"
1764 msgstr "1024 മിമി അല്ലെങ്കില്‍ കൂടുതല്‍"
1765 
1766 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:11
1767 #, fuzzy
1768 msgctxt "DGML|"
1769 msgid "Precipitation (December)"
1770 msgstr "മഴ (ഡിസംബര്‍)"
1771 
1772 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:21
1773 msgctxt "DGML|"
1774 msgid "A map which shows the average precipitation in December."
1775 msgstr ""
1776 
1777 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:11
1778 msgctxt "DGML|"
1779 msgid "Historical Map 1689"
1780 msgstr ""
1781 
1782 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:21
1783 msgctxt "DGML|"
1784 msgid ""
1785 "<i>Historical world map</i> from the year 1689 created by G. van Schagen in "
1786 "Amsterdam."
1787 msgstr ""
1788 
1789 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:148
1790 #, fuzzy
1791 msgctxt "DGML|"
1792 msgid "Town"
1793 msgstr "താഴേക്കു്"
1794 
1795 #. file data/maps/earth/srtm2/srtm2.dgml:9
1796 #, fuzzy
1797 msgctxt "DGML|"
1798 msgid "SRTM Data"
1799 msgstr "&ഡേറ്റാ"
1800 
1801 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:11
1802 msgctxt "DGML|"
1803 msgid "Political Map"
1804 msgstr ""
1805 
1806 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:21
1807 msgctxt "DGML|"
1808 msgid ""
1809 "<p>A <i>Political Map</i>.</p><p>The theme displays various countries.</p>"
1810 msgstr ""
1811 
1812 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:114
1813 #, fuzzy
1814 msgctxt "DGML|"
1815 msgid "Rivers"
1816 msgstr "നദി"
1817 
1818 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:5
1819 #, fuzzy
1820 msgctxt "DGML|"
1821 msgid "Sentinel2 Satellite Map"
1822 msgstr "ഉപഗ്രഹങ്ങള്‍"
1823 
1824 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:11
1825 msgctxt "DGML|"
1826 msgid "<p>A <i>satellite map</i> based on ESA's Sentinel 2 mission.</p>"
1827 msgstr ""
1828 
1829 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:11
1830 #, fuzzy
1831 msgctxt "DGML|"
1832 msgid "Temperature (December)"
1833 msgstr "താപനില (ഡിസംബര്‍)"
1834 
1835 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:21
1836 msgctxt "DGML|"
1837 msgid "A map which shows the average temperature in December."
1838 msgstr ""
1839 
1840 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:11
1841 #, fuzzy
1842 msgctxt "DGML|"
1843 msgid "Satellite View"
1844 msgstr "ഉപഗ്രഹങ്ങള്‍"
1845 
1846 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:21
1847 msgctxt "DGML|"
1848 msgid ""
1849 "<p>Earth as seen from Space.</p><p>The map is based on NASA's beautiful "
1850 "\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</"
1851 "p>"
1852 msgstr ""
1853 
1854 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:252
1855 #, fuzzy
1856 msgctxt "DGML|"
1857 msgid "Ice"
1858 msgstr "മഞ്ഞുകട്ട"
1859 
1860 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:260
1861 #, fuzzy
1862 msgctxt "DGML|"
1863 msgid "Vegetation"
1864 msgstr "സ്ഥലത്തിന്റെ പേരു്"
1865 
1866 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:264
1867 msgctxt "DGML|"
1868 msgid "Desert"
1869 msgstr ""
1870 
1871 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:10
1872 #, fuzzy
1873 msgctxt "DGML|"
1874 msgid "Night Sky"
1875 msgstr "വലത്തോട്ടു്"
1876 
1877 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:20
1878 msgctxt "DGML|"
1879 msgid ""
1880 "<p>The <i>night sky</i>.</p><p>Displays the stars and constellations at "
1881 "night.</p>"
1882 msgstr ""
1883 
1884 #. file data/legend.html
1885 #, fuzzy
1886 msgctxt "Legends|"
1887 msgid "Marble: Legend"
1888 msgstr "മാര്‍ബിള്‍"
1889 
1890 #. file data/legend.html
1891 msgctxt "Legends|"
1892 msgid "<a href=\"checkbox:cities\"/>"
1893 msgstr ""
1894 
1895 #. file data/legend.html
1896 #, fuzzy
1897 msgctxt "Legends|"
1898 msgid "Populated Places"
1899 msgstr "ജനപ്പെരുപ്പമുള്ള സ്ഥലങ്ങള്‍"
1900 
1901 #. file data/legend.html
1902 #, fuzzy
1903 msgctxt "Legends|"
1904 msgid "Population:"
1905 msgstr "രാജ്യം"
1906 
1907 #. file data/legend.html
1908 #, fuzzy
1909 msgctxt "Legends|"
1910 msgid "&gt; 1&nbsp;000&nbsp;000"
1911 msgstr "&gt; 1&nbsp;000&nbsp;000"
1912 
1913 #. file data/legend.html
1914 #, fuzzy
1915 msgctxt "Legends|"
1916 msgid "&ge; 100&nbsp;000"
1917 msgstr "&ge; 100&nbsp;000"
1918 
1919 #. file data/legend.html
1920 #, fuzzy
1921 msgctxt "Legends|"
1922 msgid "&ge; 10&nbsp;000"
1923 msgstr "&ge; 10&nbsp;000"
1924 
1925 #. file data/legend.html
1926 #, fuzzy
1927 msgctxt "Legends|"
1928 msgid "&lt; 10&nbsp;000"
1929 msgstr "&lt; 10&nbsp;000"
1930 
1931 #. file data/legend.html
1932 msgctxt "Legends|"
1933 msgid "<br/>"
1934 msgstr ""
1935 
1936 #. file data/legend.html
1937 #, fuzzy
1938 msgctxt "Legends|"
1939 msgid "Capitals:"
1940 msgstr "തലസ്ഥാനങ്ങള്‍:"
1941 
1942 #. file data/legend.html
1943 #, fuzzy
1944 msgctxt "Legends|"
1945 msgid "Red:&nbsp;Nation"
1946 msgstr "ചുവപ്പു്:&nbsp;രാജ്യം"
1947 
1948 #. file data/legend.html
1949 #, fuzzy
1950 msgctxt "Legends|"
1951 msgid "Orange:&nbsp;State"
1952 msgstr "ഓറഞ്ച്:&nbsp;സംസ്ഥാനം"
1953 
1954 #. file data/legend.html
1955 #, fuzzy
1956 msgctxt "Legends|"
1957 msgid "Yellow:&nbsp;County"
1958 msgstr "മഞ്ഞ:&nbsp;രാജ്യം"
1959 
1960 #. file data/legend.html
1961 #, fuzzy
1962 msgctxt "Legends|"
1963 msgid "White:&nbsp;None"
1964 msgstr "വെളുപ്പു്:&nbsp;ഒന്നുമല്ല"
1965 
1966 #. file data/legend.html
1967 #, fuzzy
1968 msgctxt "Legends|"
1969 msgid "<!-- ##customLegendEntries:all## -->"
1970 msgstr "<!-- ##customLegendEntries:all## -->"
1971 
1972 #. file data/stars/names.csv
1973 msgctxt "StarNames|"
1974 msgid "Andromeda"
1975 msgstr ""
1976 
1977 #. file data/stars/names.csv
1978 msgctxt "StarNames|"
1979 msgid "Antlia"
1980 msgstr ""
1981 
1982 #. file data/stars/names.csv
1983 msgctxt "StarNames|"
1984 msgid "Apus"
1985 msgstr ""
1986 
1987 #. file data/stars/names.csv
1988 msgctxt "StarNames|"
1989 msgid "Aquarius"
1990 msgstr ""
1991 
1992 #. file data/stars/names.csv
1993 msgctxt "StarNames|"
1994 msgid "Aquila"
1995 msgstr ""
1996 
1997 #. file data/stars/names.csv
1998 #, fuzzy
1999 msgctxt "StarNames|"
2000 msgid "Ara"
2001 msgstr "സ്ഥലം:"
2002 
2003 #. file data/stars/names.csv
2004 msgctxt "StarNames|"
2005 msgid "Aries"
2006 msgstr ""
2007 
2008 #. file data/stars/names.csv
2009 msgctxt "StarNames|"
2010 msgid "Auriga"
2011 msgstr ""
2012 
2013 #. file data/stars/names.csv
2014 msgctxt "StarNames|"
2015 msgid "Boötes"
2016 msgstr ""
2017 
2018 #. file data/stars/names.csv
2019 msgctxt "StarNames|"
2020 msgid "Caelum"
2021 msgstr ""
2022 
2023 #. file data/stars/names.csv
2024 msgctxt "StarNames|"
2025 msgid "Camelopardalis"
2026 msgstr ""
2027 
2028 #. file data/stars/names.csv
2029 #, fuzzy
2030 msgctxt "StarNames|"
2031 msgid "Cancer"
2032 msgstr "&റദ്ദാക്കുക"
2033 
2034 #. file data/stars/names.csv
2035 msgctxt "StarNames|"
2036 msgid "Canes Venatici"
2037 msgstr ""
2038 
2039 #. file data/stars/names.csv
2040 msgctxt "StarNames|"
2041 msgid "Canis Major"
2042 msgstr ""
2043 
2044 #. file data/stars/names.csv
2045 msgctxt "StarNames|"
2046 msgid "Canis Minor"
2047 msgstr ""
2048 
2049 #. file data/stars/names.csv
2050 msgctxt "StarNames|"
2051 msgid "Capricornus"
2052 msgstr ""
2053 
2054 #. file data/stars/names.csv
2055 msgctxt "StarNames|"
2056 msgid "Carina"
2057 msgstr ""
2058 
2059 #. file data/stars/names.csv
2060 msgctxt "StarNames|"
2061 msgid "Cassiopeia"
2062 msgstr ""
2063 
2064 #. file data/stars/names.csv
2065 msgctxt "StarNames|"
2066 msgid "Centaurus"
2067 msgstr ""
2068 
2069 #. file data/stars/names.csv
2070 msgctxt "StarNames|"
2071 msgid "Cepheus"
2072 msgstr ""
2073 
2074 #. file data/stars/names.csv
2075 msgctxt "StarNames|"
2076 msgid "Cetus"
2077 msgstr ""
2078 
2079 #. file data/stars/names.csv
2080 msgctxt "StarNames|"
2081 msgid "Chamaeleon"
2082 msgstr ""
2083 
2084 #. file data/stars/names.csv
2085 msgctxt "StarNames|"
2086 msgid "Circinus"
2087 msgstr ""
2088 
2089 #. file data/stars/names.csv
2090 msgctxt "StarNames|"
2091 msgid "Columba"
2092 msgstr ""
2093 
2094 #. file data/stars/names.csv
2095 msgctxt "StarNames|"
2096 msgid "Coma Berenices"
2097 msgstr ""
2098 
2099 #. file data/stars/names.csv
2100 msgctxt "StarNames|"
2101 msgid "Corona Australis"
2102 msgstr ""
2103 
2104 #. file data/stars/names.csv
2105 msgctxt "StarNames|"
2106 msgid "Corona Borealis"
2107 msgstr ""
2108 
2109 #. file data/stars/names.csv
2110 msgctxt "StarNames|"
2111 msgid "Corvus"
2112 msgstr ""
2113 
2114 #. file data/stars/names.csv
2115 #, fuzzy
2116 msgctxt "StarNames|"
2117 msgid "Crater"
2118 msgstr "ജലം"
2119 
2120 #. file data/stars/names.csv
2121 msgctxt "StarNames|"
2122 msgid "Crux"
2123 msgstr ""
2124 
2125 #. file data/stars/names.csv
2126 msgctxt "StarNames|"
2127 msgid "Cygnus"
2128 msgstr ""
2129 
2130 #. file data/stars/names.csv
2131 msgctxt "StarNames|"
2132 msgid "Delphinus"
2133 msgstr ""
2134 
2135 #. file data/stars/names.csv
2136 msgctxt "StarNames|"
2137 msgid "Dorado"
2138 msgstr ""
2139 
2140 #. file data/stars/names.csv
2141 msgctxt "StarNames|"
2142 msgid "Draco"
2143 msgstr ""
2144 
2145 #. file data/stars/names.csv
2146 msgctxt "StarNames|"
2147 msgid "Equuleus"
2148 msgstr ""
2149 
2150 #. file data/stars/names.csv
2151 msgctxt "StarNames|"
2152 msgid "Eridanus"
2153 msgstr ""
2154 
2155 #. file data/stars/names.csv
2156 msgctxt "StarNames|"
2157 msgid "Fornax"
2158 msgstr ""
2159 
2160 #. file data/stars/names.csv
2161 msgctxt "StarNames|"
2162 msgid "Gemini"
2163 msgstr ""
2164 
2165 #. file data/stars/names.csv
2166 msgctxt "StarNames|"
2167 msgid "Grus"
2168 msgstr ""
2169 
2170 #. file data/stars/names.csv
2171 msgctxt "StarNames|"
2172 msgid "Hercules"
2173 msgstr ""
2174 
2175 #. file data/stars/names.csv
2176 msgctxt "StarNames|"
2177 msgid "Horologium"
2178 msgstr ""
2179 
2180 #. file data/stars/names.csv
2181 msgctxt "StarNames|"
2182 msgid "Hydra"
2183 msgstr ""
2184 
2185 #. file data/stars/names.csv
2186 msgctxt "StarNames|"
2187 msgid "Hydrus"
2188 msgstr ""
2189 
2190 #. file data/stars/names.csv
2191 msgctxt "StarNames|"
2192 msgid "Indus"
2193 msgstr ""
2194 
2195 #. file data/stars/names.csv
2196 msgctxt "StarNames|"
2197 msgid "Lacerta"
2198 msgstr ""
2199 
2200 #. file data/stars/names.csv
2201 msgctxt "StarNames|"
2202 msgid "Leo"
2203 msgstr ""
2204 
2205 #. file data/stars/names.csv
2206 msgctxt "StarNames|"
2207 msgid "Leo Minor"
2208 msgstr ""
2209 
2210 #. file data/stars/names.csv
2211 msgctxt "StarNames|"
2212 msgid "Lepus"
2213 msgstr ""
2214 
2215 #. file data/stars/names.csv
2216 msgctxt "StarNames|"
2217 msgid "Libra"
2218 msgstr ""
2219 
2220 #. file data/stars/names.csv
2221 msgctxt "StarNames|"
2222 msgid "Lupus"
2223 msgstr ""
2224 
2225 #. file data/stars/names.csv
2226 msgctxt "StarNames|"
2227 msgid "Lynx"
2228 msgstr ""
2229 
2230 #. file data/stars/names.csv
2231 msgctxt "StarNames|"
2232 msgid "Lyra"
2233 msgstr ""
2234 
2235 #. file data/stars/names.csv
2236 msgctxt "StarNames|"
2237 msgid "Mensa"
2238 msgstr ""
2239 
2240 #. file data/stars/names.csv
2241 msgctxt "StarNames|"
2242 msgid "Microscopium"
2243 msgstr ""
2244 
2245 #. file data/stars/names.csv
2246 msgctxt "StarNames|"
2247 msgid "Monoceros"
2248 msgstr ""
2249 
2250 #. file data/stars/names.csv
2251 msgctxt "StarNames|"
2252 msgid "Musca"
2253 msgstr ""
2254 
2255 #. file data/stars/names.csv
2256 #, fuzzy
2257 msgctxt "StarNames|"
2258 msgid "Norma"
2259 msgstr "സാധാരണ"
2260 
2261 #. file data/stars/names.csv
2262 msgctxt "StarNames|"
2263 msgid "Octans"
2264 msgstr ""
2265 
2266 #. file data/stars/names.csv
2267 msgctxt "StarNames|"
2268 msgid "Ophiuchus"
2269 msgstr ""
2270 
2271 #. file data/stars/names.csv
2272 msgctxt "StarNames|"
2273 msgid "Orion"
2274 msgstr ""
2275 
2276 #. file data/stars/names.csv
2277 msgctxt "StarNames|"
2278 msgid "Pavo"
2279 msgstr ""
2280 
2281 #. file data/stars/names.csv
2282 msgctxt "StarNames|"
2283 msgid "Pegasus"
2284 msgstr ""
2285 
2286 #. file data/stars/names.csv
2287 msgctxt "StarNames|"
2288 msgid "Perseus"
2289 msgstr ""
2290 
2291 #. file data/stars/names.csv
2292 msgctxt "StarNames|"
2293 msgid "Phoenix"
2294 msgstr ""
2295 
2296 #. file data/stars/names.csv
2297 msgctxt "StarNames|"
2298 msgid "Pictor"
2299 msgstr ""
2300 
2301 #. file data/stars/names.csv
2302 msgctxt "StarNames|"
2303 msgid "Pisces"
2304 msgstr ""
2305 
2306 #. file data/stars/names.csv
2307 msgctxt "StarNames|"
2308 msgid "Piscis Austrinus"
2309 msgstr ""
2310 
2311 #. file data/stars/names.csv
2312 msgctxt "StarNames|"
2313 msgid "Puppis"
2314 msgstr ""
2315 
2316 #. file data/stars/names.csv
2317 msgctxt "StarNames|"
2318 msgid "Pyxis"
2319 msgstr ""
2320 
2321 #. file data/stars/names.csv
2322 msgctxt "StarNames|"
2323 msgid "Reticulum"
2324 msgstr ""
2325 
2326 #. file data/stars/names.csv
2327 msgctxt "StarNames|"
2328 msgid "Sagitta"
2329 msgstr ""
2330 
2331 #. file data/stars/names.csv
2332 msgctxt "StarNames|"
2333 msgid "Sagittarius"
2334 msgstr ""
2335 
2336 #. file data/stars/names.csv
2337 msgctxt "StarNames|"
2338 msgid "Scorpius"
2339 msgstr ""
2340 
2341 #. file data/stars/names.csv
2342 msgctxt "StarNames|"
2343 msgid "Sculptor"
2344 msgstr ""
2345 
2346 #. file data/stars/names.csv
2347 msgctxt "StarNames|"
2348 msgid "Scutum"
2349 msgstr ""
2350 
2351 #. file data/stars/names.csv
2352 msgctxt "StarNames|"
2353 msgid "Serpens"
2354 msgstr ""
2355 
2356 #. file data/stars/names.csv
2357 msgctxt "StarNames|"
2358 msgid "Sextans"
2359 msgstr ""
2360 
2361 #. file data/stars/names.csv
2362 msgctxt "StarNames|"
2363 msgid "Taurus"
2364 msgstr ""
2365 
2366 #. file data/stars/names.csv
2367 msgctxt "StarNames|"
2368 msgid "Telescopium"
2369 msgstr ""
2370 
2371 #. file data/stars/names.csv
2372 msgctxt "StarNames|"
2373 msgid "Triangulum"
2374 msgstr ""
2375 
2376 #. file data/stars/names.csv
2377 msgctxt "StarNames|"
2378 msgid "Triangulum Australe"
2379 msgstr ""
2380 
2381 #. file data/stars/names.csv
2382 msgctxt "StarNames|"
2383 msgid "Tucana"
2384 msgstr ""
2385 
2386 #. file data/stars/names.csv
2387 msgctxt "StarNames|"
2388 msgid "Ursa Major"
2389 msgstr ""
2390 
2391 #. file data/stars/names.csv
2392 msgctxt "StarNames|"
2393 msgid "Ursa Minor"
2394 msgstr ""
2395 
2396 #. file data/stars/names.csv
2397 msgctxt "StarNames|"
2398 msgid "Vela"
2399 msgstr ""
2400 
2401 #. file data/stars/names.csv
2402 msgctxt "StarNames|"
2403 msgid "Virgo"
2404 msgstr ""
2405 
2406 #. file data/stars/names.csv
2407 msgctxt "StarNames|"
2408 msgid "Volans"
2409 msgstr ""
2410 
2411 #. file data/stars/names.csv
2412 msgctxt "StarNames|"
2413 msgid "Vulpecula"
2414 msgstr ""
2415 
2416 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:40
2417 msgctxt "AboutDialog|"
2418 msgid ""
2419 "<h3>Marble Maps</h3><p>Find your way! Marble Maps brings the highly detailed "
2420 "OpenStreetMap to your mobile devices. It features a crisp, beautiful map "
2421 "with an intuitive user interface. It's open source, entirely based on free "
2422 "data and open standards and respects your privacy.</p>"
2423 msgstr ""
2424 
2425 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:64
2426 msgctxt "AboutDialog|"
2427 msgid ""
2428 "<h3>Support</h3><p>Do you have a question? Want to file a suggestion for "
2429 "improvement? Please use the <a href=\"https://forum.kde.org/viewforum.php?"
2430 "f=217\">Marble forum</a> to get in touch with fellow Marble users and "
2431 "developers. Further support channels are listed at <a href=\"https://marble."
2432 "kde.org/support.php\">marble.kde.org</a>. We are looking forward to your "
2433 "feedback!</p>"
2434 msgstr ""
2435 
2436 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:89
2437 msgctxt "AboutDialog|"
2438 msgid ""
2439 "<h3>Development Team</h3><p>The main developers of this app are Dennis "
2440 "Nienhüser, Torsten Rahn, Sanjiban Bairagya, Friedrich W. H. Kossebau, Gábor "
2441 "Péterffy and Mikhail Ivchenko. They are part of more than 200 developers who "
2442 "already contributed to the Marble project. <br> Contact us via <a href="
2443 "\"https://mail.kde.org/mailman/listinfo/marble-devel\">marble-devel@kde.org</"
2444 "a>.</p>"
2445 msgstr ""
2446 
2447 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:116
2448 msgctxt "AboutDialog|"
2449 msgid ""
2450 "<h3>Attribution</h3><p>The map is based on data from the <a href=\"https://"
2451 "www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a> project, available under the <a "
2452 "href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Database License</"
2453 "a>. Additionally public domain data from the <a href=\"https://www."
2454 "naturalearthdata.com/\">Natural Earth</a> project is used. The map style is "
2455 "influenced by and uses icons from <a href=\"https://github.com/gravitystorm/"
2456 "openstreetmap-carto\">OpenStreetMap Carto</a> (<a href=\"https://"
2457 "creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 Public Domain)</a>.</p>"
2458 msgstr ""
2459 
2460 #: src/apps/marble-maps/Bookmarks.qml:133
2461 #, fuzzy
2462 msgctxt "Bookmarks|"
2463 msgid "Removed"
2464 msgstr "ഭൂപടം &പകര്‍ത്തുക"
2465 
2466 #: src/apps/marble-maps/Bookmarks.qml:219
2467 msgctxt "Bookmarks|"
2468 msgid "Your bookmarks will appear here."
2469 msgstr ""
2470 
2471 #: src/apps/marble-maps/CurrentPosition.qml:65
2472 #, fuzzy
2473 msgctxt "CurrentPosition|"
2474 msgid "Follow Current Position"
2475 msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ"
2476 
2477 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:19
2478 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:205
2479 #, fuzzy
2480 msgctxt "MainScreen|"
2481 msgid "Marble Maps"
2482 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
2483 
2484 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:96
2485 #, fuzzy
2486 msgctxt "MainScreen|"
2487 msgid "Settings"
2488 msgstr "&സജ്ജീകരണങ്ങള്‍"
2489 
2490 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:112
2491 #, fuzzy
2492 msgctxt "MainScreen|"
2493 msgid "Public Transport"
2494 msgstr "ഗതാഗതം"
2495 
2496 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:127
2497 msgctxt "MainScreen|"
2498 msgid "Outdoor Activities"
2499 msgstr ""
2500 
2501 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:139
2502 msgctxt "MainScreen|"
2503 msgid "Accessibility"
2504 msgstr ""
2505 
2506 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:148
2507 #, fuzzy
2508 msgctxt "MainScreen|"
2509 msgid "About"
2510 msgstr "&സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്"
2511 
2512 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:159
2513 #, fuzzy
2514 msgctxt "MainScreen|"
2515 msgid "Bookmarks"
2516 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
2517 
2518 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:168
2519 msgctxt "MainScreen|"
2520 msgid "Layer Options"
2521 msgstr ""
2522 
2523 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:177
2524 #, fuzzy
2525 msgctxt "MainScreen|"
2526 msgid "Routing"
2527 msgstr "പര്‍വതം"
2528 
2529 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:406
2530 #, fuzzy, qt-format
2531 msgctxt "MainScreen|"
2532 msgid "%1 km"
2533 msgstr "%1 മി"
2534 
2535 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:670
2536 msgctxt "MainScreen|"
2537 msgid "Press again to close."
2538 msgstr ""
2539 
2540 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:21
2541 #, fuzzy, qt-format
2542 msgctxt "NavigationInfoBar|"
2543 msgid "%1 km"
2544 msgstr "%1 മി"
2545 
2546 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:23
2547 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:25
2548 #, fuzzy, qt-format
2549 msgctxt "NavigationInfoBar|"
2550 msgid "%1 m"
2551 msgstr "%1 മി"
2552 
2553 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:31
2554 msgctxt "Options|"
2555 msgid "<h3>Layer Options</h3>"
2556 msgstr ""
2557 
2558 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:35
2559 #, fuzzy
2560 msgctxt "Options|"
2561 msgid "<h4>Public Transport Layers</h4>"
2562 msgstr "ഗതാഗതം"
2563 
2564 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:56
2565 msgctxt "Options|"
2566 msgid "<h4>Outdoor Activities Layers</h4>"
2567 msgstr ""
2568 
2569 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:21
2570 msgctxt "OutdoorActivities|"
2571 msgid "Walkways"
2572 msgstr ""
2573 
2574 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:26
2575 #, fuzzy
2576 msgctxt "OutdoorActivities|"
2577 msgid "Hiking Routes"
2578 msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുക"
2579 
2580 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:31
2581 #, fuzzy
2582 msgctxt "OutdoorActivities|"
2583 msgid "Bicycle Routes"
2584 msgstr "ട്രാക്ക്"
2585 
2586 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:36
2587 #, fuzzy
2588 msgctxt "OutdoorActivities|"
2589 msgid "Mountainbike Routes"
2590 msgstr "പര്‍വതം"
2591 
2592 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:41
2593 #, fuzzy
2594 msgctxt "OutdoorActivities|"
2595 msgid "Inline Skating Routes"
2596 msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുക"
2597 
2598 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:46
2599 #, fuzzy
2600 msgctxt "OutdoorActivities|"
2601 msgid "Bridleways"
2602 msgstr "പാലം"
2603 
2604 #: src/apps/marble-maps/PlacemarkDialog.qml:168
2605 msgctxt "PlacemarkDialog|"
2606 msgid "<h2>Routes</h2>"
2607 msgstr ""
2608 
2609 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:43
2610 #, fuzzy
2611 msgctxt "ProfileSelectorMenu|"
2612 msgid "Car (fastest)"
2613 msgstr "ജലം"
2614 
2615 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:49
2616 #, fuzzy
2617 msgctxt "ProfileSelectorMenu|"
2618 msgid "Bicycle"
2619 msgstr "ട്രാക്ക്"
2620 
2621 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:55
2622 msgctxt "ProfileSelectorMenu|"
2623 msgid "Pedestrian"
2624 msgstr ""
2625 
2626 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:21
2627 #, fuzzy
2628 msgctxt "PublicTransport|"
2629 msgid "Train"
2630 msgstr "രാജ്യം"
2631 
2632 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:26
2633 msgctxt "PublicTransport|"
2634 msgid "Subway"
2635 msgstr ""
2636 
2637 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:31
2638 msgctxt "PublicTransport|"
2639 msgid "Tram"
2640 msgstr ""
2641 
2642 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:36
2643 msgctxt "PublicTransport|"
2644 msgid "Bus"
2645 msgstr ""
2646 
2647 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:41
2648 msgctxt "PublicTransport|"
2649 msgid "Trolley Bus"
2650 msgstr ""
2651 
2652 #: src/apps/marble-maps/RouteEditor.qml:62
2653 msgctxt "RouteEditor|"
2654 msgid "Search for places to integrate them into a route."
2655 msgstr ""
2656 
2657 #: src/apps/marble-maps/Search.qml:161
2658 msgctxt "Search|"
2659 msgid "Your bookmarks will appear here."
2660 msgstr ""
2661 
2662 #: src/apps/marble-maps/SearchField.qml:71
2663 #, fuzzy
2664 msgctxt "SearchField|"
2665 msgid "Search"
2666 msgstr "&തെരയുക"
2667 
2668 #: src/apps/marble-maps/SettingsDialog.qml:48
2669 #, fuzzy
2670 msgctxt "SettingsDialog|"
2671 msgid "Network Settings"
2672 msgstr "&സജ്ജീകരണങ്ങള്‍"
2673 
2674 #: src/apps/marble-maps/SettingsDialog.qml:53
2675 #, fuzzy
2676 msgctxt "SettingsDialog|"
2677 msgid "Download Maps via WLAN only"
2678 msgstr "ഡൌണ്‍ലോട് പൂര്‍ത്തിയായിരിക്കുന്നു."
2679 
2680 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:49 src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:113
2681 #, fuzzy
2682 msgctxt "SidePanel|"
2683 msgid "Public Transport"
2684 msgstr "ഗതാഗതം"
2685 
2686 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:70 src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:126
2687 msgctxt "SidePanel|"
2688 msgid "Outdoor Activities"
2689 msgstr ""
2690 
2691 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:89
2692 msgctxt "SidePanel|"
2693 msgid "Accessibility"
2694 msgstr ""
2695 
2696 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:101
2697 #, fuzzy
2698 msgctxt "SidePanel|"
2699 msgid "About Marble Maps…"
2700 msgstr "പര്‍വതം"
2701 
2702 #: src/apps/marble-qt/qtmain.cpp:92
2703 #, fuzzy
2704 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2705 msgid "Marble - Virtual Globe"
2706 msgstr "മാര്‍ബിള്‍ - ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്"
2707 
2708 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:197
2709 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:770
2710 #, fuzzy
2711 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2712 msgid "Marble"
2713 msgstr "മാര്‍ബിള്‍"
2714 
2715 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:198
2716 #, qt-format
2717 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2718 msgid ""
2719 "Sorry, unable to open '%1':\n"
2720 "'%2'"
2721 msgstr ""
2722 
2723 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:269
2724 #, fuzzy
2725 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2726 msgid "&Open..."
2727 msgstr "ഭൂപടം &തുറക്കുക..."
2728 
2729 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:271
2730 #, fuzzy
2731 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2732 msgid "Open a file for viewing on Marble"
2733 msgstr "മാര്‍ബിളില്‍ കാണുന്നതിനായി ഒരു ഫയല്‍ തുറക്കുക"
2734 
2735 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:275
2736 #, fuzzy
2737 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2738 msgid "&Download Maps..."
2739 msgstr "ഡേറ്റാ ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുന്നു..."
2740 
2741 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:278
2742 #, fuzzy
2743 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2744 msgid "&Export Map..."
2745 msgstr "ഡേറ്റാ ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുന്നു..."
2746 
2747 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:280
2748 #, fuzzy
2749 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2750 msgid "Save a screenshot of the map"
2751 msgstr "ഭൂപടത്തിന്റെ സ്ക്രീന്‍ഷോട്ട് സൂക്ഷിക്കുക"
2752 
2753 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:284
2754 #, fuzzy
2755 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2756 msgid "Download &Region..."
2757 msgstr "ഡൌണ്‍ലോട് പൂര്‍ത്തിയായിരിക്കുന്നു."
2758 
2759 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:285
2760 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2761 msgid "Download a map region in different zoom levels for offline usage"
2762 msgstr ""
2763 
2764 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:288
2765 #, fuzzy
2766 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2767 msgid "&Print..."
2768 msgstr "&പ്രിന്റ് ചെയ്യുക..."
2769 
2770 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:289
2771 #, fuzzy
2772 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2773 msgid "Ctrl+P"
2774 msgstr "Ctrl+P"
2775 
2776 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:290
2777 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:294
2778 #, fuzzy
2779 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2780 msgid "Print a screenshot of the map"
2781 msgstr "ഭൂപടത്തിന്റെ സ്ക്രീന്‍ഷോട്ട് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
2782 
2783 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:293
2784 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2785 msgid "Print Previe&w ..."
2786 msgstr ""
2787 
2788 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:297
2789 #, fuzzy
2790 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2791 msgid "&Quit"
2792 msgstr "&പുറത്തു് കടക്കുക"
2793 
2794 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:298
2795 #, fuzzy
2796 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2797 msgid "Ctrl+Q"
2798 msgstr "Ctrl+Q"
2799 
2800 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:299
2801 #, fuzzy
2802 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2803 msgid "Quit the Application"
2804 msgstr "പ്രയോഗത്തില്‍ നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുക"
2805 
2806 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:302
2807 #, fuzzy
2808 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2809 msgid "&Copy Map"
2810 msgstr "ഭൂപടം &പകര്‍ത്തുക"
2811 
2812 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:304
2813 #, fuzzy
2814 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2815 msgid "Copy a screenshot of the map"
2816 msgstr "ഭൂപടത്തിന്റെ സ്ക്രീന്‍ഷോട്ട് പകര്‍ത്തുക"
2817 
2818 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:307
2819 #, fuzzy
2820 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2821 msgid "&Edit Map..."
2822 msgstr "&ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
2823 
2824 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:309
2825 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2826 msgid "Edit the current map region in an external editor"
2827 msgstr ""
2828 
2829 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:313
2830 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2831 msgid "&Record Movie"
2832 msgstr ""
2833 
2834 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:314
2835 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2836 msgid "Records a movie of the globe"
2837 msgstr ""
2838 
2839 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:320
2840 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2841 msgid "&Stop Recording"
2842 msgstr ""
2843 
2844 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:321
2845 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2846 msgid "Stop recording a movie of the globe"
2847 msgstr ""
2848 
2849 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:327
2850 #, fuzzy
2851 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2852 msgid "&Configure Marble"
2853 msgstr "മാര്‍ബിളിനെ സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്"
2854 
2855 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:328
2856 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2857 msgid "Show the configuration dialog"
2858 msgstr ""
2859 
2860 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:331
2861 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2862 msgid "C&opy Coordinates"
2863 msgstr ""
2864 
2865 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:332
2866 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2867 msgid "Copy the center coordinates as text"
2868 msgstr ""
2869 
2870 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:335
2871 #, fuzzy
2872 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2873 msgid "&Full Screen Mode"
2874 msgstr "സ്ക്രീന്‍ &പൂര്‍ണ്ണവലിപ്പത്തില്‍"
2875 
2876 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:338
2877 #, fuzzy
2878 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2879 msgid "Full Screen Mode"
2880 msgstr "സ്ക്രീന്‍ പൂര്‍ണ്ണവലിപ്പത്തില്‍"
2881 
2882 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:341
2883 #, fuzzy
2884 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2885 msgid "&Show Status Bar"
2886 msgstr "ഗ്രിഡ് കാണിക്കുക"
2887 
2888 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:343
2889 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2890 msgid "Show Status Bar"
2891 msgstr ""
2892 
2893 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:347
2894 #, fuzzy
2895 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2896 msgid "Lock Position"
2897 msgstr "സ്ഥാനം: %1"
2898 
2899 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:349
2900 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2901 msgid "Lock Position of Floating Items"
2902 msgstr ""
2903 
2904 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:352
2905 #, fuzzy
2906 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2907 msgid "&Clouds"
2908 msgstr "&മേഘങ്ങള്‍"
2909 
2910 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:354
2911 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2912 msgid "Show Real Time Cloud Cover"
2913 msgstr ""
2914 
2915 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:357
2916 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2917 msgid "Work Off&line"
2918 msgstr ""
2919 
2920 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:361
2921 #, fuzzy
2922 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2923 msgid "&Time Control..."
2924 msgstr "മാര്‍ബിളിനെ സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്"
2925 
2926 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:362
2927 #, fuzzy
2928 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2929 msgid "Configure Time Control "
2930 msgstr "മാര്‍ബിളിനെ സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്"
2931 
2932 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:365
2933 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2934 msgid "S&un Control..."
2935 msgstr ""
2936 
2937 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:366
2938 #, fuzzy
2939 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2940 msgid "Configure Sun Control"
2941 msgstr "മാര്‍ബിളിനെ സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്"
2942 
2943 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:369
2944 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2945 msgid "&Redisplay"
2946 msgstr ""
2947 
2948 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:371
2949 #, fuzzy
2950 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2951 msgid "Reload Current Map"
2952 msgstr "ഭൂപടം &പകര്‍ത്തുക"
2953 
2954 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:374
2955 #, fuzzy
2956 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2957 msgid "Marble Virtual Globe &Handbook"
2958 msgstr "മാര്‍ബിള്‍ ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്"
2959 
2960 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:376
2961 #, fuzzy
2962 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2963 msgid "Show the Handbook for Marble Virtual Globe"
2964 msgstr "മാര്‍ബിള്‍ ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ് &സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്"
2965 
2966 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:379
2967 #, fuzzy
2968 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2969 msgid "What's &This"
2970 msgstr "&എന്താണിതു്"
2971 
2972 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:381
2973 #, fuzzy
2974 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2975 msgid "Show a detailed explanation of the action."
2976 msgstr "ചെയ്ത പ്രവര്‍ത്തിയുടെ വിശദീകരണം കാണിക്കുക."
2977 
2978 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:384
2979 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2980 msgid "&Community Forum"
2981 msgstr ""
2982 
2983 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:385
2984 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2985 msgid "Visit Marble's Community Forum"
2986 msgstr ""
2987 
2988 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:388
2989 #, fuzzy
2990 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2991 msgid "&About Marble Virtual Globe"
2992 msgstr "മാര്‍ബിള്‍ ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ് &സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്"
2993 
2994 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:389
2995 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2996 msgid "Show the application's About Box"
2997 msgstr ""
2998 
2999 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:392
3000 #, fuzzy
3001 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3002 msgid "About &Qt"
3003 msgstr "&ക്യൂ ടി സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്"
3004 
3005 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:393
3006 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3007 msgid "Show the Qt library's About box"
3008 msgstr ""
3009 
3010 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:397
3011 #, fuzzy
3012 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3013 msgid "Add &Bookmark..."
3014 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
3015 
3016 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:399
3017 #, fuzzy
3018 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3019 msgid "Add Bookmark"
3020 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
3021 
3022 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:402
3023 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:403
3024 #, fuzzy
3025 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3026 msgid "&Set Home Location"
3027 msgstr "ആസ്ഥാനം &സജ്ജമാക്കുക"
3028 
3029 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:406
3030 #, fuzzy
3031 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3032 msgid "Show &Bookmarks"
3033 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
3034 
3035 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:407
3036 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3037 msgid "Toggle display of Bookmarks"
3038 msgstr ""
3039 
3040 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:411
3041 #, fuzzy
3042 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3043 msgid "&Manage Bookmarks..."
3044 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
3045 
3046 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:412
3047 #, fuzzy
3048 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3049 msgid "Manage Bookmarks"
3050 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
3051 
3052 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:416
3053 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3054 msgid "&Create a New Map..."
3055 msgstr ""
3056 
3057 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:417
3058 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3059 msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme."
3060 msgstr ""
3061 
3062 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:421
3063 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3064 msgid "Show Tile Zoom Level"
3065 msgstr ""
3066 
3067 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:429
3068 #, fuzzy
3069 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3070 msgid "Degree (DMS)"
3071 msgstr "ഡിഗ്രീ (DMS)"
3072 
3073 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:434
3074 #, fuzzy
3075 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3076 msgid "Degree (Decimal)"
3077 msgstr "ഡിഗ്രീ (ഡെസിമല്‍)"
3078 
3079 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:439
3080 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3081 msgid "Universal Transverse Mercator (UTM)"
3082 msgstr ""
3083 
3084 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:454
3085 #, fuzzy
3086 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3087 msgid "&File"
3088 msgstr "&ഫയല്‍"
3089 
3090 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:467
3091 #, fuzzy
3092 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3093 msgid "&Edit"
3094 msgstr "&ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
3095 
3096 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:475
3097 #, fuzzy
3098 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3099 msgid "&View"
3100 msgstr "&കാഴ്ച"
3101 
3102 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:476
3103 #, fuzzy
3104 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3105 msgid "&Info Boxes"
3106 msgstr "&വിവര പെട്ടികള്‍"
3107 
3108 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:477
3109 #, fuzzy
3110 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3111 msgid "&Online Services"
3112 msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുക"
3113 
3114 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:480
3115 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3116 msgid "&Bookmarks"
3117 msgstr "അടയാളകുറിപ്പുകൾ (&B)"
3118 
3119 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:484
3120 #, fuzzy
3121 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3122 msgid "&Panels"
3123 msgstr "സ്ഥലങ്ങള്‍ കാണിക്കുക"
3124 
3125 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:489
3126 #, fuzzy
3127 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3128 msgid "&View Size"
3129 msgstr "&കാഴ്ച"
3130 
3131 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:492
3132 #, fuzzy
3133 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3134 msgid "&Settings"
3135 msgstr "&സജ്ജീകരണങ്ങള്‍"
3136 
3137 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:501
3138 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3139 msgid "&Help"
3140 msgstr "സഹായം (&H)"
3141 
3142 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:606
3143 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3144 msgid "&Home"
3145 msgstr "പൂമുഖം (&H)"
3146 
3147 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:615
3148 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3149 msgid "Default"
3150 msgstr "സഹജമായ"
3151 
3152 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:739
3153 #, fuzzy
3154 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3155 msgid "Ready"
3156 msgstr "തയ്യാര്‍"
3157 
3158 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:752
3159 #, fuzzy
3160 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3161 msgid "Export Map"
3162 msgstr "&ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
3163 
3164 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:754
3165 #, fuzzy
3166 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3167 msgid "Images (*.jpg *.png)"
3168 msgstr "ചിത്രങ്ങള്‍ (*.jpg *.png)"
3169 
3170 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:771
3171 #, fuzzy
3172 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3173 msgid "An error occurred while trying to save the file.\n"
3174 msgstr "ഫയല്‍ സൂക്ഷിക്കുമ്പോള്‍ ഒരു പിശകു് സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു.\n"
3175 
3176 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:902
3177 #, fuzzy, qt-format
3178 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3179 msgid "Marble Virtual Globe %1"
3180 msgstr "മാര്‍ബിള്‍ - ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്"
3181 
3182 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:953
3183 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1030
3184 #, fuzzy, qt-format
3185 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3186 msgid "Position: %1"
3187 msgstr "സ്ഥാനം: %1"
3188 
3189 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:956
3190 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1038
3191 #, fuzzy, qt-format
3192 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3193 msgid "Altitude: %1"
3194 msgstr "ആള്‍ട്ടിട്യൂഡ്: %1"
3195 
3196 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:959
3197 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1046
3198 #, fuzzy, qt-format
3199 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3200 msgid "Zoom: %1"
3201 msgstr "വലുതായിക്കാണുക"
3202 
3203 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:962
3204 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1054
3205 #, fuzzy, qt-format
3206 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3207 msgid "Time: %1"
3208 msgstr "&സമയം"
3209 
3210 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:994
3211 #, fuzzy
3212 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3213 msgid "All Supported Files"
3214 msgstr ""
3215 "പിന്തുണയുള്ള ഫയലുകള്‍ (*.gpx *.kml);;ജിപിഎസ് ഡേറ്റാ (*.gpx);;ഗൂഗിള്‍ എര്‍ഥ് കെഎംഎല്‍ (*.kml)"
3216 
3217 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1000
3218 #, fuzzy
3219 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3220 msgid "Open File"
3221 msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുക"
3222 
3223 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1021
3224 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3225 msgid "&Angle Display Unit"
3226 msgstr ""
3227 
3228 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1270
3229 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3230 msgid "Unnamed"
3231 msgstr ""
3232 
3233 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:85
3234 #, fuzzy
3235 msgctxt "Marble::ControlView|"
3236 msgid "Marble - Virtual Globe"
3237 msgstr "മാര്‍ബിള്‍ - ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്"
3238 
3239 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:276
3240 msgctxt "Marble::ControlView|"
3241 msgid "Default (Resizable)"
3242 msgstr ""
3243 
3244 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:285
3245 #, qt-format
3246 msgctxt "Marble::ControlView|"
3247 msgid "NTSC (%1x%2)"
3248 msgstr ""
3249 
3250 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:286
3251 #, qt-format
3252 msgctxt "Marble::ControlView|"
3253 msgid "PAL (%1x%2)"
3254 msgstr ""
3255 
3256 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:287
3257 #, qt-format
3258 msgctxt "Marble::ControlView|"
3259 msgid "NTSC 16:9 (%1x%2)"
3260 msgstr ""
3261 
3262 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:288
3263 #, qt-format
3264 msgctxt "Marble::ControlView|"
3265 msgid "PAL 16:9 (%1x%2)"
3266 msgstr ""
3267 
3268 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:290
3269 #, qt-format
3270 msgctxt "Marble::ControlView|"
3271 msgid "DVD (%1x%2p)"
3272 msgstr ""
3273 
3274 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:292
3275 #, qt-format
3276 msgctxt "Marble::ControlView|"
3277 msgid "HD (%1x%2p)"
3278 msgstr ""
3279 
3280 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:294
3281 #, qt-format
3282 msgctxt "Marble::ControlView|"
3283 msgid "Full HD (%1x%2p)"
3284 msgstr ""
3285 
3286 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:295
3287 #, qt-format
3288 msgctxt "Marble::ControlView|"
3289 msgid "Digital Cinema (%1x%2)"
3290 msgstr ""
3291 
3292 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:486
3293 msgctxt "Marble::ControlView|"
3294 msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey."
3295 msgstr ""
3296 
3297 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:487
3298 msgctxt "Marble::ControlView|"
3299 msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or inaccurate."
3300 msgstr ""
3301 
3302 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:488
3303 msgctxt "Marble::ControlView|"
3304 msgid ""
3305 "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in this "
3306 "suggested route not to be the most expedient or safest route to your "
3307 "destination."
3308 msgstr ""
3309 
3310 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:489
3311 msgctxt "Marble::ControlView|"
3312 msgid "Please use common sense while navigating."
3313 msgstr ""
3314 
3315 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:576
3316 #, qt-format
3317 msgctxt "Marble::ControlView|"
3318 msgid ""
3319 "Unable to start the external editor. Check that %1 is installed or choose a "
3320 "different external editor in the settings dialog."
3321 msgstr ""
3322 
3323 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:578
3324 msgctxt "Marble::ControlView|"
3325 msgid "Cannot start external editor"
3326 msgstr ""
3327 
3328 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:595
3329 msgctxt "Marble::ControlView|"
3330 msgid "Legend"
3331 msgstr ""
3332 
3333 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:613
3334 #, fuzzy
3335 msgctxt "Marble::ControlView|"
3336 msgid "Routing"
3337 msgstr "പര്‍വതം"
3338 
3339 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:621
3340 #, fuzzy
3341 msgctxt "Marble::ControlView|"
3342 msgid "Location"
3343 msgstr "സ്ഥലം"
3344 
3345 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:629
3346 #, fuzzy
3347 msgctxt "Marble::ControlView|"
3348 msgid "Search"
3349 msgstr "&തെരയുക"
3350 
3351 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:642
3352 #, qt-format
3353 msgctxt "Marble::ControlView|"
3354 msgid "Search for cities, addresses, points of interest and more (%1)"
3355 msgstr ""
3356 
3357 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:646
3358 #, fuzzy
3359 msgctxt "Marble::ControlView|"
3360 msgid "Map View"
3361 msgstr "&ഫയല്‍"
3362 
3363 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:656
3364 #, fuzzy
3365 msgctxt "Marble::ControlView|"
3366 msgid "Files"
3367 msgstr "&ഫയല്‍"
3368 
3369 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:665
3370 #, fuzzy
3371 msgctxt "Marble::ControlView|"
3372 msgid "Tour"
3373 msgstr "ട്രാക്ക്"
3374 
3375 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:678
3376 #, fuzzy
3377 msgctxt "QObject|"
3378 msgid "Edit Maps"
3379 msgstr "&ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
3380 
3381 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:730
3382 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:868
3383 #, fuzzy
3384 msgctxt "Marble::ControlView|"
3385 msgid "Hide &All Panels"
3386 msgstr "സ്ഥലങ്ങള്‍ കാണിക്കുക"
3387 
3388 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:732
3389 #, fuzzy
3390 msgctxt "Marble::ControlView|"
3391 msgid "Show or hide all panels."
3392 msgstr "നദികള്‍ / കായലുകള്‍ കാണിക്കുക"
3393 
3394 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:857
3395 #, fuzzy
3396 msgctxt "Marble::ControlView|"
3397 msgid "Show &All Panels"
3398 msgstr "സ്ഥലങ്ങള്‍ കാണിക്കുക"
3399 
3400 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:235
3401 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|"
3402 msgid "&Lock"
3403 msgstr ""
3404 
3405 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:241
3406 #, fuzzy
3407 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|"
3408 msgid "&Hide"
3409 msgstr "&അദൃശ്യമാക്കുക"
3410 
3411 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:250
3412 #, fuzzy
3413 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|"
3414 msgid "&Configure..."
3415 msgstr "മാര്‍ബിളിനെ സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്"
3416 
3417 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:64
3418 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|"
3419 msgid "No URL specified"
3420 msgstr ""
3421 
3422 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:65
3423 #, fuzzy
3424 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|"
3425 msgid "Please specify a URL for this link."
3426 msgstr "സ്ഥലത്തിനു് മറ്റൊരു പേരു്."
3427 
3428 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:68
3429 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|"
3430 msgid "No name specified"
3431 msgstr ""
3432 
3433 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:69
3434 #, fuzzy
3435 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|"
3436 msgid "Please specify a name for this link."
3437 msgstr "സ്ഥലത്തിനു് മറ്റൊരു പേരു്."
3438 
3439 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:14
3440 #, fuzzy
3441 msgctxt "UiAddLinkDialog|"
3442 msgid "Add link"
3443 msgstr "വഴി"
3444 
3445 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:22
3446 msgctxt "UiAddLinkDialog|"
3447 msgid "URL:"
3448 msgstr ""
3449 
3450 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:32
3451 #, fuzzy
3452 msgctxt "UiAddLinkDialog|"
3453 msgid "Name:"
3454 msgstr "പേരു്"
3455 
3456 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:53
3457 msgctxt "QObject|"
3458 msgid "Default"
3459 msgstr ""
3460 
3461 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:57
3462 #, fuzzy
3463 msgctxt "QObject|"
3464 msgid "Bookmarks"
3465 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
3466 
3467 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:245
3468 msgctxt "Marble::BookmarkManager|"
3469 msgid "Default"
3470 msgstr ""
3471 
3472 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:179
3473 #, qt-format
3474 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3475 msgid ""
3476 "The folder %1 is not empty. Removing it will delete all bookmarks it "
3477 "contains. Are you sure you want to delete the folder?"
3478 msgstr ""
3479 
3480 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:180
3481 #, fuzzy
3482 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3483 msgid "Remove Folder"
3484 msgstr "പര്‍വതം"
3485 
3486 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:414
3487 #, fuzzy
3488 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3489 msgid "Export Bookmarks"
3490 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
3491 
3492 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:415
3493 #, fuzzy
3494 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3495 msgid "KML files (*.kml)"
3496 msgstr "GpxFile (*.gpx)"
3497 
3498 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:420
3499 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3500 msgid "Unable to save bookmarks. Please check that the file is writable."
3501 msgstr ""
3502 
3503 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:421
3504 #, fuzzy
3505 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3506 msgid "Bookmark Export"
3507 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
3508 
3509 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:428
3510 #, fuzzy
3511 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3512 msgid "Import Bookmarks"
3513 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
3514 
3515 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:429
3516 #, fuzzy
3517 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3518 msgid "KML Files (*.kml)"
3519 msgstr "GpxFile (*.gpx)"
3520 
3521 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:436
3522 #, fuzzy, qt-format
3523 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3524 msgid "The file %1 cannot be opened as a KML file."
3525 msgstr "ഇതൊരു DGML 2.0 ഫയലല്ല"
3526 
3527 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:437
3528 #, fuzzy
3529 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3530 msgid "Bookmark Import"
3531 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
3532 
3533 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:471
3534 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3535 msgid "The file contains a bookmark that already exists among your Bookmarks."
3536 msgstr ""
3537 
3538 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:472
3539 #, fuzzy
3540 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3541 msgid "Imported bookmark"
3542 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
3543 
3544 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:473
3545 #, fuzzy
3546 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3547 msgid "Existing bookmark"
3548 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
3549 
3550 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:474
3551 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3552 msgid "Do you want to replace the existing bookmark with the imported one?"
3553 msgstr ""
3554 
3555 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:482
3556 #, fuzzy
3557 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3558 msgid "Replace"
3559 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
3560 
3561 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:483
3562 #, fuzzy
3563 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3564 msgid "Replace All"
3565 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
3566 
3567 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:484
3568 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3569 msgid "Skip"
3570 msgstr ""
3571 
3572 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:485
3573 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3574 msgid "Skip All"
3575 msgstr ""
3576 
3577 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:14
3578 #, fuzzy
3579 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3580 msgid "Bookmark Manager"
3581 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
3582 
3583 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:25
3584 #, fuzzy
3585 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3586 msgid "Import Bookmarks..."
3587 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
3588 
3589 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:35
3590 #, fuzzy
3591 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3592 msgid "Export Bookmarks..."
3593 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
3594 
3595 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:64
3596 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3597 msgid "Folders"
3598 msgstr ""
3599 
3600 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:74
3601 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3602 msgid "New..."
3603 msgstr ""
3604 
3605 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:81
3606 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3607 msgid "Rename..."
3608 msgstr ""
3609 
3610 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:91
3611 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:151
3612 #, fuzzy
3613 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3614 msgid "Delete"
3615 msgstr "മരുഭൂമി"
3616 
3617 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:118
3618 #, fuzzy
3619 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3620 msgid "Bookmarks"
3621 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
3622 
3623 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:141
3624 #, fuzzy
3625 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3626 msgid "Edit"
3627 msgstr "&ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
3628 
3629 #: src/lib/marble/CacheStoragePolicy.cpp:34
3630 msgctxt "QObject|"
3631 msgid "Unable to insert data into cache"
3632 msgstr ""
3633 
3634 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:31
3635 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:32
3636 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|"
3637 msgid "Moon"
3638 msgstr ""
3639 
3640 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:34
3641 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|"
3642 msgid "moon"
3643 msgstr ""
3644 
3645 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:36
3646 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|"
3647 msgid "dwarf planet"
3648 msgstr ""
3649 
3650 #: src/lib/marble/cloudsync/BookmarkSyncManager.cpp:647
3651 #, fuzzy
3652 msgctxt "Marble::BookmarkSyncManager|"
3653 msgid "Bookmarks"
3654 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
3655 
3656 #: src/lib/marble/cloudsync/CloudRoutesDialog.ui:14
3657 #, fuzzy
3658 msgctxt "CloudRoutesDialog|"
3659 msgid "Cloud Routes"
3660 msgstr "ഡൌണ്‍ലോട് പൂര്‍ത്തിയായിരിക്കുന്നു."
3661 
3662 #: src/lib/marble/cloudsync/CloudRoutesDialog.ui:20
3663 #, fuzzy
3664 msgctxt "CloudRoutesDialog|"
3665 msgid "No route available."
3666 msgstr "ലഭ്യമല്ല"
3667 
3668 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:104
3669 #, fuzzy
3670 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3671 msgid "Use local"
3672 msgstr "മേഘങ്ങള്‍"
3673 
3674 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:105
3675 #, fuzzy
3676 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3677 msgid "Use cloud"
3678 msgstr "മേഘങ്ങള്‍"
3679 
3680 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:106
3681 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3682 msgid "Always use local"
3683 msgstr ""
3684 
3685 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:107
3686 #, fuzzy
3687 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3688 msgid "Always use cloud"
3689 msgstr "മേഘങ്ങള്‍"
3690 
3691 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:121
3692 #, fuzzy
3693 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3694 msgid "Local placemark"
3695 msgstr "പ്ലഗിന്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
3696 
3697 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:122
3698 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:142
3699 #, qt-format
3700 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3701 msgid "Path: %0 <br /> Name: %1 <br /> Description: %2 <br /> Status: %3"
3702 msgstr ""
3703 
3704 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:126
3705 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:146
3706 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3707 msgid "Changed"
3708 msgstr ""
3709 
3710 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:129
3711 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:149
3712 #, fuzzy
3713 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3714 msgid "Deleted"
3715 msgstr "മരുഭൂമി"
3716 
3717 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:141
3718 #, fuzzy
3719 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3720 msgid "Cloud placemark"
3721 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
3722 
3723 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:164
3724 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3725 msgid ""
3726 "A bookmark on this device conflicts with a cloud bookmark. Which one do you "
3727 "want to keep?"
3728 msgstr ""
3729 
3730 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:175
3731 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3732 msgid "Synchronization Conflict"
3733 msgstr ""
3734 
3735 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:298
3736 #, qt-format
3737 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
3738 msgid "Server '%1' could not be reached"
3739 msgstr ""
3740 
3741 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:316
3742 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
3743 msgid "The Marble app is not installed on the ownCloud server"
3744 msgstr ""
3745 
3746 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:318
3747 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
3748 msgid "The server is not an ownCloud server"
3749 msgstr ""
3750 
3751 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:322
3752 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
3753 msgid "Username or password are incorrect"
3754 msgstr ""
3755 
3756 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:325
3757 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
3758 msgid "Login successful"
3759 msgstr ""
3760 
3761 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:182
3762 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:203
3763 #, fuzzy
3764 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
3765 msgid "Open"
3766 msgstr "ഭൂപടം &തുറക്കുക..."
3767 
3768 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:183
3769 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:208
3770 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
3771 msgid "Load"
3772 msgstr ""
3773 
3774 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:184
3775 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:213
3776 #, fuzzy
3777 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
3778 msgid "Remove from device"
3779 msgstr "ഭൂപടം &പകര്‍ത്തുക"
3780 
3781 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:185
3782 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:218
3783 #, fuzzy
3784 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
3785 msgid "Delete from cloud"
3786 msgstr "മരുഭൂമി"
3787 
3788 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:223
3789 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
3790 msgid "Upload to cloud"
3791 msgstr ""
3792 
3793 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:199
3794 #, fuzzy
3795 msgctxt "QObject|"
3796 msgid "No position available."
3797 msgstr "ലഭ്യമല്ല"
3798 
3799 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:202
3800 msgctxt "QObject|"
3801 msgid "Waiting for current location information..."
3802 msgstr ""
3803 
3804 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:208
3805 #, fuzzy
3806 msgctxt "QObject|"
3807 msgid "Error when determining current location: "
3808 msgstr "നിലവിലെവിടെന്നു് കാണിക്കുന്നതിനായി ടാബ് സജ്ജമാക്കുക"
3809 
3810 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:269
3811 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:590
3812 #, fuzzy
3813 msgctxt "QObject|"
3814 msgid "km/h"
3815 msgstr "കി.മി"
3816 
3817 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:271
3818 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:272
3819 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:293
3820 #, fuzzy
3821 msgctxt "QObject|"
3822 msgid "m"
3823 msgstr "മി"
3824 
3825 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:275
3826 #, fuzzy
3827 msgctxt "QObject|"
3828 msgid "km"
3829 msgstr "കി.മി"
3830 
3831 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:281
3832 #, fuzzy
3833 msgctxt "QObject|"
3834 msgid "m/h"
3835 msgstr "കി.മി"
3836 
3837 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:283
3838 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:284
3839 #, fuzzy
3840 msgctxt "QObject|"
3841 msgid "ft"
3842 msgstr "ഇടത്തോട്ടു്"
3843 
3844 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:291
3845 msgctxt "QObject|"
3846 msgid "kt"
3847 msgstr ""
3848 
3849 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:294
3850 #, fuzzy
3851 msgctxt "QObject|"
3852 msgid "nm"
3853 msgstr "മി"
3854 
3855 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:334
3856 #, fuzzy
3857 msgctxt "QObject|"
3858 msgid "Placemark"
3859 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
3860 
3861 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:369
3862 #, fuzzy
3863 msgctxt "QObject|"
3864 msgid "Save Track"
3865 msgstr "ട്രാക്ക്"
3866 
3867 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:371
3868 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:387
3869 #, fuzzy
3870 msgctxt "QObject|"
3871 msgid "KML File (*.kml)"
3872 msgstr "GpxFile (*.gpx)"
3873 
3874 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:386
3875 #, fuzzy
3876 msgctxt "QObject|"
3877 msgid "Open Track"
3878 msgstr "ട്രാക്ക്"
3879 
3880 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:398
3881 msgctxt "QObject|"
3882 msgid "Clear current track"
3883 msgstr ""
3884 
3885 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:399
3886 msgctxt "QObject|"
3887 msgid "Are you sure you want to clear the current track?"
3888 msgstr ""
3889 
3890 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:14
3891 #, fuzzy
3892 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
3893 msgid "Current Location"
3894 msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ"
3895 
3896 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:26
3897 #, fuzzy
3898 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
3899 msgid "Position Tracking"
3900 msgstr "സ്ഥാനം: %1"
3901 
3902 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:37
3903 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
3904 msgid "Disabled"
3905 msgstr ""
3906 
3907 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:53
3908 #, fuzzy
3909 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
3910 msgid "Show Track"
3911 msgstr "ട്രാക്ക്"
3912 
3913 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:66
3914 #, fuzzy
3915 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
3916 msgid "Clear Track"
3917 msgstr "ട്രാക്ക്"
3918 
3919 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:80
3920 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:91
3921 #, fuzzy
3922 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
3923 msgid "..."
3924 msgstr "..."
3925 
3926 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:116
3927 #, fuzzy
3928 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
3929 msgid "No position available."
3930 msgstr "ലഭ്യമല്ല"
3931 
3932 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:151
3933 msgctxt ""
3934 "CurrentLocationWidget|Select the method to use to recenter your GPS location "
3935 "on map."
3936 msgid "Select the method to use to re-center your GPS location on map."
3937 msgstr ""
3938 
3939 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:154
3940 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
3941 msgid "Map Adjustment"
3942 msgstr ""
3943 
3944 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:165
3945 msgctxt "CurrentLocationWidget|Disable Auto Recenter"
3946 msgid "Disabled"
3947 msgstr ""
3948 
3949 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:170
3950 msgctxt ""
3951 "CurrentLocationWidget|Always keep gps location at the center of the map"
3952 msgid "Keep at Center"
3953 msgstr ""
3954 
3955 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:175
3956 msgctxt "CurrentLocationWidget|Auto center when required"
3957 msgid "When required"
3958 msgstr ""
3959 
3960 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:186
3961 msgctxt "CurrentLocationWidget|Auto Zoom to appropriate zoom level"
3962 msgid "Auto Zoom to appropriate zoom level"
3963 msgstr ""
3964 
3965 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:189
3966 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
3967 msgid "Auto Zoom"
3968 msgstr ""
3969 
3970 #: src/lib/marble/DataMigration.cpp:92
3971 msgctxt "Marble::DataMigration|"
3972 msgid "Marble data conversion"
3973 msgstr ""
3974 
3975 #: src/lib/marble/DataMigration.cpp:93
3976 msgctxt "Marble::DataMigration|"
3977 msgid "Converting data ..."
3978 msgstr ""
3979 
3980 #: src/lib/marble/DataMigrationWidget.ui:20
3981 #, fuzzy
3982 msgctxt "DataMigrationWidget|"
3983 msgid "Data Migration"
3984 msgstr "രാജ്യം"
3985 
3986 #: src/lib/marble/DataMigrationWidget.ui:26
3987 msgctxt "DataMigrationWidget|"
3988 msgid ""
3989 "Marble has found map data stored by a previous Marble version.<br/>Should "
3990 "this data get converted so that it can be used by the current version?"
3991 msgstr ""
3992 
3993 #: src/lib/marble/declarative/MarbleQuickItem.cpp:189
3994 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:560
3995 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:563
3996 #, fuzzy
3997 msgctxt "QObject|"
3998 msgid "Current Location"
3999 msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ"
4000 
4001 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:94
4002 #, qt-format
4003 msgctxt "Marble::Placemark|"
4004 msgid "%n rooms"
4005 msgid_plural "%n rooms"
4006 msgstr[0] ""
4007 msgstr[1] ""
4008 
4009 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:100
4010 #, qt-format
4011 msgctxt "Marble::Placemark|"
4012 msgid "%n beds"
4013 msgid_plural "%n beds"
4014 msgstr[0] ""
4015 msgstr[1] ""
4016 
4017 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:105
4018 #, fuzzy, qt-format
4019 msgctxt "Marble::Placemark|"
4020 msgid "%1 parking spaces"
4021 msgstr "ട്രാക്ക്"
4022 
4023 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:106
4024 #, qt-format
4025 msgctxt "Marble::Placemark|"
4026 msgid "Maximum parking time %1"
4027 msgstr ""
4028 
4029 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:137
4030 #, fuzzy
4031 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop provides computers for customer use"
4032 msgid "Computers available"
4033 msgstr "ലഭ്യമല്ല"
4034 
4035 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:138
4036 #, fuzzy
4037 msgctxt ""
4038 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide computers for customer use"
4039 msgid "No computers available"
4040 msgstr "ലഭ്യമല്ല"
4041 
4042 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:139
4043 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop provides photocopying service"
4044 msgid "Photocopying service"
4045 msgstr ""
4046 
4047 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:140
4048 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop does not provide photocopying service"
4049 msgid "No photocopying service"
4050 msgstr ""
4051 
4052 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:141
4053 msgctxt ""
4054 "Marble::Placemark|A copy shop provides a service for scanning documents into "
4055 "digital files"
4056 msgid "Digital scanning"
4057 msgstr ""
4058 
4059 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:142
4060 msgctxt ""
4061 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a service for scanning "
4062 "documents into digital files"
4063 msgid "No digital scanning"
4064 msgstr ""
4065 
4066 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:143
4067 msgctxt ""
4068 "Marble::Placemark|A copy shop provides a service to send documents through "
4069 "fax"
4070 msgid "Fax service"
4071 msgstr ""
4072 
4073 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:144
4074 msgctxt ""
4075 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a service to send documents "
4076 "through fax"
4077 msgid "No fax service"
4078 msgstr ""
4079 
4080 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:145
4081 #, fuzzy
4082 msgctxt ""
4083 "Marble::Placemark|A copy shop provides a paid service to make phone calls"
4084 msgid "Phone service"
4085 msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുക"
4086 
4087 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:146
4088 msgctxt ""
4089 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a paid service to make phone "
4090 "calls"
4091 msgid "No phone service"
4092 msgstr ""
4093 
4094 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:147
4095 msgctxt ""
4096 "Marble::Placemark|A copy shop provides services to print paper documents "
4097 "from digital files"
4098 msgid "Digital printing"
4099 msgstr ""
4100 
4101 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:148
4102 msgctxt ""
4103 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide services to print paper "
4104 "documents from digital files"
4105 msgid "No digital printing"
4106 msgstr ""
4107 
4108 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:149
4109 msgctxt ""
4110 "Marble::Placemark|A copy shop provides a professional service to print a "
4111 "large number of copies of a document"
4112 msgid "Press printing service"
4113 msgstr ""
4114 
4115 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:150
4116 msgctxt ""
4117 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a professional service to "
4118 "print a large number of copies of a document"
4119 msgid "No press printing service"
4120 msgstr ""
4121 
4122 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:151
4123 msgctxt ""
4124 "Marble::Placemark|A copy shop provides help with preparing special printing "
4125 "techniques"
4126 msgid "Press printing assistance"
4127 msgstr ""
4128 
4129 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:152
4130 msgctxt ""
4131 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide help with preparing special "
4132 "printing techniques"
4133 msgid "No press printing assistance"
4134 msgstr ""
4135 
4136 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:153
4137 msgctxt ""
4138 "Marble::Placemark|A copy shop provides individual copy machines for self-"
4139 "service"
4140 msgid "Self service"
4141 msgstr ""
4142 
4143 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:154
4144 msgctxt ""
4145 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide individual machines for self-"
4146 "service"
4147 msgid " No self service"
4148 msgstr ""
4149 
4150 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:156
4151 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells organic food"
4152 msgid "Sells organic food"
4153 msgstr ""
4154 
4155 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:157
4156 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell organic food"
4157 msgid "Does not sell organic food"
4158 msgstr ""
4159 
4160 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:158
4161 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells organic food"
4162 msgid "Only sells organic food"
4163 msgstr ""
4164 
4165 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:160
4166 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells gluten free food"
4167 msgid "Sells gluten free food"
4168 msgstr ""
4169 
4170 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:161
4171 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell gluten free food"
4172 msgid "Does not sell gluten free food"
4173 msgstr ""
4174 
4175 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:162
4176 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells gluten free food"
4177 msgid "Only sells gluten free food"
4178 msgstr ""
4179 
4180 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:164
4181 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells lactose free food"
4182 msgid "Sells lactose free food"
4183 msgstr ""
4184 
4185 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:165
4186 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell lactose free food"
4187 msgid "Does not sell lactose free food"
4188 msgstr ""
4189 
4190 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:166
4191 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells lactose free food"
4192 msgid "Only sells lactose free food"
4193 msgstr ""
4194 
4195 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:168
4196 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells lottery tickets"
4197 msgid "Sells lottery tickets"
4198 msgstr ""
4199 
4200 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:169
4201 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells revenue stamps"
4202 msgid "Sells revenue stamps"
4203 msgstr ""
4204 
4205 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:170
4206 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells salt"
4207 msgid "Sells salt"
4208 msgstr ""
4209 
4210 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:186
4211 msgctxt "Marble::Placemark|"
4212 msgid "Diesel"
4213 msgstr ""
4214 
4215 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:187
4216 msgctxt "Marble::Placemark|"
4217 msgid "Biodiesel"
4218 msgstr ""
4219 
4220 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:188
4221 msgctxt "Marble::Placemark|"
4222 msgid "Octane 91"
4223 msgstr ""
4224 
4225 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:189
4226 msgctxt "Marble::Placemark|"
4227 msgid "Octane 95"
4228 msgstr ""
4229 
4230 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:190
4231 msgctxt "Marble::Placemark|"
4232 msgid "Octane 98"
4233 msgstr ""
4234 
4235 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:191
4236 msgctxt "Marble::Placemark|"
4237 msgid "Octane 100"
4238 msgstr ""
4239 
4240 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:192
4241 msgctxt "Marble::Placemark|"
4242 msgid "E10"
4243 msgstr ""
4244 
4245 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:193
4246 msgctxt "Marble::Placemark|"
4247 msgid "LPG"
4248 msgstr ""
4249 
4250 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:201
4251 #, fuzzy
4252 msgctxt "Marble::Placemark|"
4253 msgid "Batteries"
4254 msgstr "അതിര്‍ഥികള്‍"
4255 
4256 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:202
4257 msgctxt "Marble::Placemark|"
4258 msgid "Clothes"
4259 msgstr ""
4260 
4261 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:203
4262 msgctxt "Marble::Placemark|"
4263 msgid "Glass"
4264 msgstr ""
4265 
4266 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:204
4267 msgctxt "Marble::Placemark|"
4268 msgid "Glass bottles"
4269 msgstr ""
4270 
4271 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:205
4272 msgctxt "Marble::Placemark|"
4273 msgid "Green waste"
4274 msgstr ""
4275 
4276 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:206
4277 msgctxt "Marble::Placemark|"
4278 msgid "Garden waste"
4279 msgstr ""
4280 
4281 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:207
4282 msgctxt "Marble::Placemark|"
4283 msgid "Electrical items"
4284 msgstr ""
4285 
4286 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:208
4287 msgctxt "Marble::Placemark|"
4288 msgid "Metal"
4289 msgstr ""
4290 
4291 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:209
4292 msgctxt "Marble::Placemark|"
4293 msgid "Mobile phones"
4294 msgstr ""
4295 
4296 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:210
4297 msgctxt "Marble::Placemark|"
4298 msgid "Newspaper"
4299 msgstr ""
4300 
4301 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:211
4302 msgctxt "Marble::Placemark|"
4303 msgid "Paint"
4304 msgstr ""
4305 
4306 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:212
4307 msgctxt "Marble::Placemark|"
4308 msgid "Paper"
4309 msgstr ""
4310 
4311 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:213
4312 msgctxt "Marble::Placemark|"
4313 msgid "Paper packaging"
4314 msgstr ""
4315 
4316 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:214
4317 msgctxt "Marble::Placemark|"
4318 msgid "PET"
4319 msgstr ""
4320 
4321 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:215
4322 msgctxt "Marble::Placemark|"
4323 msgid "Plastic"
4324 msgstr ""
4325 
4326 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:216
4327 msgctxt "Marble::Placemark|"
4328 msgid "Plastic bags"
4329 msgstr ""
4330 
4331 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:217
4332 msgctxt "Marble::Placemark|"
4333 msgid "Plastic bottles"
4334 msgstr ""
4335 
4336 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:218
4337 msgctxt "Marble::Placemark|"
4338 msgid "Plastic packaging"
4339 msgstr ""
4340 
4341 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:219
4342 msgctxt "Marble::Placemark|"
4343 msgid "Polyester"
4344 msgstr ""
4345 
4346 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:220
4347 msgctxt "Marble::Placemark|"
4348 msgid "Tyres"
4349 msgstr ""
4350 
4351 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:221
4352 msgctxt "Marble::Placemark|"
4353 msgid "Waste"
4354 msgstr ""
4355 
4356 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:222
4357 msgctxt "Marble::Placemark|"
4358 msgid "White goods"
4359 msgstr ""
4360 
4361 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:223
4362 #, fuzzy
4363 msgctxt "Marble::Placemark|"
4364 msgid "Wood"
4365 msgstr "തടി"
4366 
4367 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:225
4368 #, fuzzy
4369 msgctxt "Marble::Placemark|An active volcano"
4370 msgid "Active"
4371 msgstr "രാജ്യം"
4372 
4373 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:226
4374 #, fuzzy
4375 msgctxt ""
4376 "Marble::Placemark|A dormant volcano that will erupt at some point in the "
4377 "future."
4378 msgid "Dormant"
4379 msgstr "സാധാരണ"
4380 
4381 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:227
4382 msgctxt ""
4383 "Marble::Placemark|A volcano considered extinct, it has not erupted within "
4384 "the last 10000 years and likely never will again."
4385 msgid "Extinct"
4386 msgstr ""
4387 
4388 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:228
4389 #, fuzzy
4390 msgctxt "Marble::Placemark|"
4391 msgid "Stratovolcano"
4392 msgstr "അഗ്നി പര്‍‌വ്വതം"
4393 
4394 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:229
4395 msgctxt "Marble::Placemark|"
4396 msgid "Shield volcano"
4397 msgstr ""
4398 
4399 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:230
4400 msgctxt "Marble::Placemark|A scoria cone volcano."
4401 msgid "Scoria cone"
4402 msgstr ""
4403 
4404 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:232
4405 #, fuzzy
4406 msgctxt "Marble::Placemark|"
4407 msgid "Alternative medicine"
4408 msgstr "മറ്റൊരു പേരു്"
4409 
4410 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:233
4411 msgctxt "Marble::Placemark|"
4412 msgid "Audiologist"
4413 msgstr ""
4414 
4415 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:234
4416 msgctxt "Marble::Placemark|"
4417 msgid "Blood bank"
4418 msgstr ""
4419 
4420 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:235
4421 msgctxt "Marble::Placemark|"
4422 msgid "Blood donation"
4423 msgstr ""
4424 
4425 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:236
4426 #, fuzzy
4427 msgctxt "Marble::Placemark|"
4428 msgid "Medical center"
4429 msgstr "മാര്‍ബിള്‍ വിവരകേന്ദ്രം"
4430 
4431 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:237
4432 msgctxt "Marble::Placemark|"
4433 msgid "Clinic"
4434 msgstr ""
4435 
4436 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:238
4437 msgctxt "Marble::Placemark|"
4438 msgid "Dentist"
4439 msgstr ""
4440 
4441 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:239
4442 msgctxt "Marble::Placemark|"
4443 msgid "Medical practitioner"
4444 msgstr ""
4445 
4446 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:240
4447 #, fuzzy
4448 msgctxt "Marble::Placemark|"
4449 msgid "Hospital"
4450 msgstr "തലസ്ഥാനം"
4451 
4452 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:241
4453 msgctxt "Marble::Placemark|"
4454 msgid "Midwife"
4455 msgstr ""
4456 
4457 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:242
4458 msgctxt "Marble::Placemark|"
4459 msgid "Optometrist"
4460 msgstr ""
4461 
4462 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:243
4463 msgctxt "Marble::Placemark|"
4464 msgid "Physiotherapist"
4465 msgstr ""
4466 
4467 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:244
4468 msgctxt "Marble::Placemark|"
4469 msgid "Podiatrist"
4470 msgstr ""
4471 
4472 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:245
4473 msgctxt "Marble::Placemark|"
4474 msgid "Psychotherapist"
4475 msgstr ""
4476 
4477 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:246
4478 #, fuzzy
4479 msgctxt "Marble::Placemark|"
4480 msgid "Rehabilitation"
4481 msgstr "രാജ്യം"
4482 
4483 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:247
4484 msgctxt "Marble::Placemark|"
4485 msgid "Speech therapist"
4486 msgstr ""
4487 
4488 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:254
4489 #, qt-format
4490 msgctxt "Marble::Placemark|number of seats a bench provides"
4491 msgid "%n seats"
4492 msgid_plural "%n seats"
4493 msgstr[0] ""
4494 msgstr[1] ""
4495 
4496 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:257
4497 msgctxt "Marble::Placemark|A bench provides a backrest to lean against"
4498 msgid "Has backrest"
4499 msgstr ""
4500 
4501 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:258
4502 msgctxt "Marble::Placemark|A bench provides no backrest to lean against"
4503 msgid "No backrest"
4504 msgstr ""
4505 
4506 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:262
4507 #, fuzzy, qt-format
4508 msgctxt "Marble::Placemark|"
4509 msgid "%1 km/h"
4510 msgstr "%1 മി"
4511 
4512 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:265
4513 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces are supervised by guards"
4514 msgid "Is supervised"
4515 msgstr ""
4516 
4517 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:266
4518 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces are not supervised by guards"
4519 msgid "Not supervised"
4520 msgstr ""
4521 
4522 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:270
4523 #, fuzzy, qt-format
4524 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces"
4525 msgid "%1 disabled spaces"
4526 msgstr "ട്രാക്ക്"
4527 
4528 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:274
4529 #, fuzzy, qt-format
4530 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces"
4531 msgid "%1 women spaces"
4532 msgstr "ട്രാക്ക്"
4533 
4534 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:278
4535 #, fuzzy, qt-format
4536 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces"
4537 msgid "%1 parent and child spaces"
4538 msgstr "ട്രാക്ക്"
4539 
4540 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:282
4541 #, qt-format
4542 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces"
4543 msgid "%1 spaces with electric chargers"
4544 msgstr ""
4545 
4546 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:285
4547 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has outdoor surveillance"
4548 msgid "Has outdoor surveillance"
4549 msgstr ""
4550 
4551 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:286
4552 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has indoor surveillance"
4553 msgid "Has indoor surveillance"
4554 msgstr ""
4555 
4556 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:287
4557 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has public surveillance"
4558 msgid "Has public surveillance"
4559 msgstr ""
4560 
4561 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:289
4562 #, fuzzy
4563 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides showers inside or aside"
4564 msgid "Has shower"
4565 msgstr "അതിരുകള്‍ കാണിക്കുക"
4566 
4567 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:290
4568 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide showers inside or aside"
4569 msgid "Has no shower"
4570 msgstr ""
4571 
4572 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:291
4573 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides mattress"
4574 msgid "Has mattress"
4575 msgstr ""
4576 
4577 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:292
4578 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide mattress"
4579 msgid "Has no mattress"
4580 msgstr ""
4581 
4582 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:293
4583 msgctxt "Marble::Placemark|Water is available inside or aside"
4584 msgid "Has water"
4585 msgstr ""
4586 
4587 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:294
4588 msgctxt "Marble::Placemark|Water is not available inside nor aside"
4589 msgid "Has no water"
4590 msgstr ""
4591 
4592 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:295
4593 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides toilets"
4594 msgid "Has toilets"
4595 msgstr ""
4596 
4597 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:296
4598 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide toilets"
4599 msgid "Has no toilets"
4600 msgstr ""
4601 
4602 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:297
4603 msgctxt "Marble::Placemark|"
4604 msgid "Reservation is possible"
4605 msgstr ""
4606 
4607 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:298
4608 #, fuzzy
4609 msgctxt "Marble::Placemark|"
4610 msgid "No reservation possible"
4611 msgstr "ലഭ്യമല്ല"
4612 
4613 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:299
4614 msgctxt "Marble::Placemark|"
4615 msgid "Reservation is required"
4616 msgstr ""
4617 
4618 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:300
4619 msgctxt "Marble::Placemark|You should make reservation"
4620 msgid "Reservation is recommended"
4621 msgstr ""
4622 
4623 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:301
4624 msgctxt ""
4625 "Marble::Placemark|Reservation is only possible for members of the "
4626 "organisation running the hut"
4627 msgid "Only for members"
4628 msgstr ""
4629 
4630 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:303
4631 #, qt-format
4632 msgctxt "Marble::Placemark|"
4633 msgid "By %1"
4634 msgstr ""
4635 
4636 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:305
4637 #, qt-format
4638 msgctxt "Marble::Placemark|"
4639 msgid "%1 vehicles"
4640 msgstr ""
4641 
4642 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:306
4643 #, qt-format
4644 msgctxt "Marble::Placemark|"
4645 msgid "%1 ampere"
4646 msgstr ""
4647 
4648 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:307
4649 #, qt-format
4650 msgctxt "Marble::Placemark|"
4651 msgid "%1 volt"
4652 msgstr ""
4653 
4654 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:309
4655 #, qt-format
4656 msgctxt "Marble::Placemark|"
4657 msgid "%1 blue CEE sockets"
4658 msgstr ""
4659 
4660 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:310
4661 #, qt-format
4662 msgctxt "Marble::Placemark|"
4663 msgid "%1 red CEE sockets (16 A)"
4664 msgstr ""
4665 
4666 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:311
4667 #, qt-format
4668 msgctxt "Marble::Placemark|"
4669 msgid "%1 red CEE sockets (32 A)"
4670 msgstr ""
4671 
4672 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:312
4673 #, qt-format
4674 msgctxt "Marble::Placemark|"
4675 msgid "%1 red CEE sockets (64 A)"
4676 msgstr ""
4677 
4678 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:313
4679 #, qt-format
4680 msgctxt "Marble::Placemark|"
4681 msgid "%1 red CEE sockets (125 A)"
4682 msgstr ""
4683 
4684 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:314
4685 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:315
4686 #, qt-format
4687 msgctxt "Marble::Placemark|"
4688 msgid "%1 NEMA-5-15P plugs"
4689 msgstr ""
4690 
4691 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:316
4692 #, qt-format
4693 msgctxt "Marble::Placemark|"
4694 msgid "%1 NEMA-5-20P plugs"
4695 msgstr ""
4696 
4697 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:317
4698 #, qt-format
4699 msgctxt "Marble::Placemark|"
4700 msgid "%1 NEMA 14-30 sockets"
4701 msgstr ""
4702 
4703 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:318
4704 #, qt-format
4705 msgctxt "Marble::Placemark|"
4706 msgid "%1 NEMA 14-50 sockets"
4707 msgstr ""
4708 
4709 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:319
4710 #, qt-format
4711 msgctxt "Marble::Placemark|"
4712 msgid "%1 Schuko sockets"
4713 msgstr ""
4714 
4715 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:320
4716 #, qt-format
4717 msgctxt "Marble::Placemark|"
4718 msgid "%1 BS 1363 sockets"
4719 msgstr ""
4720 
4721 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:321
4722 #, qt-format
4723 msgctxt "Marble::Placemark|"
4724 msgid "%1 Type 1 plugs"
4725 msgstr ""
4726 
4727 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:322
4728 #, qt-format
4729 msgctxt "Marble::Placemark|"
4730 msgid "%1 Type 1 combo plugs"
4731 msgstr ""
4732 
4733 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:323
4734 #, qt-format
4735 msgctxt "Marble::Placemark|"
4736 msgid "%1 Type 2 sockets"
4737 msgstr ""
4738 
4739 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:324
4740 #, qt-format
4741 msgctxt "Marble::Placemark|"
4742 msgid "%1 Type 2 combo sockets"
4743 msgstr ""
4744 
4745 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:325
4746 #, qt-format
4747 msgctxt "Marble::Placemark|"
4748 msgid "%1 Type 3 sockets"
4749 msgstr ""
4750 
4751 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:326
4752 #, qt-format
4753 msgctxt "Marble::Placemark|"
4754 msgid "%1 CHAdeMO plugs"
4755 msgstr ""
4756 
4757 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:327
4758 #, qt-format
4759 msgctxt "Marble::Placemark|"
4760 msgid "%1 Magne Charge plugs"
4761 msgstr ""
4762 
4763 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:328
4764 #, qt-format
4765 msgctxt "Marble::Placemark|"
4766 msgid "%1 Tesla standard plugs"
4767 msgstr ""
4768 
4769 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:329
4770 #, qt-format
4771 msgctxt "Marble::Placemark|"
4772 msgid "%1 Tesla standard plugs (Supercharger)"
4773 msgstr ""
4774 
4775 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:330
4776 #, qt-format
4777 msgctxt "Marble::Placemark|"
4778 msgid "%1 Tesla roadster plugs"
4779 msgstr ""
4780 
4781 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:332
4782 #, qt-format
4783 msgctxt "Marble::Placemark|"
4784 msgid "Maximum vehicle width: %1"
4785 msgstr ""
4786 
4787 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:333
4788 #, qt-format
4789 msgctxt "Marble::Placemark|"
4790 msgid "Maximum vehicle height: %1"
4791 msgstr ""
4792 
4793 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:335
4794 #, fuzzy
4795 msgctxt "Marble::Placemark|"
4796 msgid "Self-service"
4797 msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുക"
4798 
4799 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:336
4800 #, fuzzy
4801 msgctxt "Marble::Placemark|"
4802 msgid "No self-service"
4803 msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുക"
4804 
4805 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:337
4806 msgctxt "Marble::Placemark|"
4807 msgid "Automated"
4808 msgstr ""
4809 
4810 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:338
4811 msgctxt "Marble::Placemark|"
4812 msgid "Manual"
4813 msgstr ""
4814 
4815 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:340
4816 msgctxt "Marble::Placemark|"
4817 msgid "Group home"
4818 msgstr ""
4819 
4820 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:341
4821 msgctxt "Marble::Placemark|"
4822 msgid "Nursing home"
4823 msgstr ""
4824 
4825 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:342
4826 msgctxt ""
4827 "Marble::Placemark|Like group home but for more independent people, e.g. who "
4828 "have flats"
4829 msgid "Assisted living"
4830 msgstr ""
4831 
4832 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:343
4833 msgctxt "Marble::Placemark|"
4834 msgid "Nursing services on a daily basis"
4835 msgstr ""
4836 
4837 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:344
4838 msgctxt "Marble::Placemark|"
4839 msgid "Shelter"
4840 msgstr ""
4841 
4842 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:345
4843 msgctxt "Marble::Placemark|"
4844 msgid "Ambulatory care"
4845 msgstr ""
4846 
4847 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:346
4848 msgctxt "Marble::Placemark|"
4849 msgid "Social welfare services"
4850 msgstr ""
4851 
4852 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:347
4853 msgctxt "Marble::Placemark|"
4854 msgid "Employment and workshops for offenders and people with disabilities"
4855 msgstr ""
4856 
4857 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:348
4858 msgctxt "Marble::Placemark|"
4859 msgid "Pre-packaged food for free or below market price"
4860 msgstr ""
4861 
4862 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:349
4863 msgctxt "Marble::Placemark|"
4864 msgid "Prepared meals for free or below market price"
4865 msgstr ""
4866 
4867 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:350
4868 msgctxt "Marble::Placemark|"
4869 msgid "Free dairy food (subject to local regulations)"
4870 msgstr ""
4871 
4872 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:352
4873 msgctxt "Marble::Placemark|"
4874 msgid "For abused"
4875 msgstr ""
4876 
4877 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:353
4878 msgctxt "Marble::Placemark|"
4879 msgid "For children"
4880 msgstr ""
4881 
4882 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:354
4883 msgctxt "Marble::Placemark|"
4884 msgid "For people with physical disabilities"
4885 msgstr ""
4886 
4887 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:355
4888 msgctxt "Marble::Placemark|"
4889 msgid "For those who suffer of a disease"
4890 msgstr ""
4891 
4892 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:356
4893 msgctxt "Marble::Placemark|"
4894 msgid "For drug-addicted"
4895 msgstr ""
4896 
4897 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:357
4898 msgctxt "Marble::Placemark|"
4899 msgid "For homeless"
4900 msgstr ""
4901 
4902 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:358
4903 msgctxt "Marble::Placemark|"
4904 msgid "For juvenile"
4905 msgstr ""
4906 
4907 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:359
4908 msgctxt "Marble::Placemark|"
4909 msgid "For those with mental/psychological problems"
4910 msgstr ""
4911 
4912 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:360
4913 msgctxt "Marble::Placemark|"
4914 msgid "For migrants"
4915 msgstr ""
4916 
4917 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:361
4918 msgctxt "Marble::Placemark|"
4919 msgid "For orphans"
4920 msgstr ""
4921 
4922 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:362
4923 msgctxt "Marble::Placemark|"
4924 msgid "For elder people"
4925 msgstr ""
4926 
4927 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:363
4928 msgctxt "Marble::Placemark|"
4929 msgid "For poor or disadvantaged people"
4930 msgstr ""
4931 
4932 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:364
4933 msgctxt "Marble::Placemark|"
4934 msgid "For unemployed"
4935 msgstr ""
4936 
4937 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:365
4938 msgctxt "Marble::Placemark|"
4939 msgid "For victims of crimes"
4940 msgstr ""
4941 
4942 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:367
4943 #, fuzzy, qt-format
4944 msgctxt "Marble::Placemark|"
4945 msgid "Inscription: %1"
4946 msgstr "വിവരണം"
4947 
4948 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:369
4949 #, qt-format
4950 msgctxt "Marble::Placemark|"
4951 msgid "%1 places per carriage"
4952 msgstr ""
4953 
4954 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:370
4955 #, qt-format
4956 msgctxt "Marble::Placemark|"
4957 msgid "%1 people per hour"
4958 msgstr ""
4959 
4960 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:371
4961 #, qt-format
4962 msgctxt "Marble::Placemark|"
4963 msgid "%1 minutes"
4964 msgstr ""
4965 
4966 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:373
4967 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is protected from the weather"
4968 msgid "Has weather protection"
4969 msgstr ""
4970 
4971 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:374
4972 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is not protected from the weather"
4973 msgid "No weather protection"
4974 msgstr ""
4975 
4976 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:375
4977 #, fuzzy
4978 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is heated"
4979 msgid "Is heated"
4980 msgstr "സംസ്ഥാനം"
4981 
4982 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:376
4983 #, fuzzy
4984 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is not heated"
4985 msgid "Not heated"
4986 msgstr "സംസ്ഥാനം"
4987 
4988 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:377
4989 #, fuzzy
4990 msgctxt "Marble::Placemark|Bicycles can be transported"
4991 msgid "Bicycle transportation possible"
4992 msgstr "ലഭ്യമല്ല"
4993 
4994 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:378
4995 msgctxt "Marble::Placemark|Bicycles can only be transported in summer"
4996 msgid "Bicycle transportation only in summer"
4997 msgstr ""
4998 
4999 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:379
5000 #, fuzzy
5001 msgctxt "Marble::Placemark|Bicyles cannot be transported"
5002 msgid "Bicycle transportation impossible"
5003 msgstr "ലഭ്യമല്ല"
5004 
5005 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:381
5006 msgctxt "Marble::Placemark|"
5007 msgid "Lit at night"
5008 msgstr ""
5009 
5010 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:382
5011 msgctxt "Marble::Placemark|"
5012 msgid "Lit in winter"
5013 msgstr ""
5014 
5015 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:383
5016 #, fuzzy
5017 msgctxt "Marble::Placemark|A ski piste with trees (gladed)"
5018 msgid "Contains trees"
5019 msgstr "പര്‍വതം"
5020 
5021 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:384
5022 #, fuzzy
5023 msgctxt "Marble::Placemark|"
5024 msgid "Not patrolled"
5025 msgstr "സംസ്ഥാനം"
5026 
5027 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:386
5028 msgctxt "Marble::Placemark|"
5029 msgid "Groomed for classic style nordic or downhill skiing"
5030 msgstr ""
5031 
5032 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:387
5033 msgctxt "Marble::Placemark|"
5034 msgid "Mogul piste"
5035 msgstr ""
5036 
5037 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:388
5038 msgctxt "Marble::Placemark|"
5039 msgid "Groomed for free style or skating"
5040 msgstr ""
5041 
5042 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:389
5043 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:390
5044 msgctxt "Marble::Placemark|"
5045 msgid "Groomed for classic and free style skiing"
5046 msgstr ""
5047 
5048 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:391
5049 msgctxt "Marble::Placemark|"
5050 msgid "Groomed by a smaller snowmobile"
5051 msgstr ""
5052 
5053 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:392
5054 msgctxt "Marble::Placemark|"
5055 msgid "Unmarked piste (backcountry touring)"
5056 msgstr ""
5057 
5058 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:396
5059 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space is covered"
5060 msgid "Is covered"
5061 msgstr ""
5062 
5063 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:397
5064 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space is not covered"
5065 msgid "Not covered"
5066 msgstr ""
5067 
5068 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:401
5069 #, qt-format
5070 msgctxt "Marble::Placemark|"
5071 msgid "Collection times %1"
5072 msgstr ""
5073 
5074 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:405
5075 #, fuzzy
5076 msgctxt "Marble::Placemark|Entry station of an aerialway"
5077 msgid "Entry"
5078 msgstr "രാജ്യം:"
5079 
5080 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:406
5081 msgctxt "Marble::Placemark|Exit station of an aerialway"
5082 msgid "Exit"
5083 msgstr ""
5084 
5085 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:407
5086 msgctxt "Marble::Placemark|Entry and exit station of an aerialway"
5087 msgid "Entry and exit"
5088 msgstr ""
5089 
5090 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:408
5091 msgctxt "Marble::Placemark|Transit only station of an aerialway"
5092 msgid "No entry or exit"
5093 msgstr ""
5094 
5095 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:409
5096 msgctxt "Marble::Placemark|Entry station of an aerialway during summer"
5097 msgid "Entry during summer"
5098 msgstr ""
5099 
5100 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:410
5101 msgctxt "Marble::Placemark|Exit station of an aerialway during summer"
5102 msgid "Exit during summer"
5103 msgstr ""
5104 
5105 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:411
5106 msgctxt ""
5107 "Marble::Placemark|Entry and exit station of an aerialway during summer"
5108 msgid "Entry and exit during summer"
5109 msgstr ""
5110 
5111 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:412
5112 msgctxt "Marble::Placemark|Transit only station of an aerialway during summer"
5113 msgid "No entry or exit during summer"
5114 msgstr ""
5115 
5116 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:416
5117 #, fuzzy, qt-format
5118 msgctxt "Marble::Placemark|"
5119 msgid "Elevation: %1 m"
5120 msgstr "രാജ്യം"
5121 
5122 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:419
5123 msgctxt "Marble::Placemark|"
5124 msgid "Customers only"
5125 msgstr ""
5126 
5127 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:420
5128 msgctxt ""
5129 "Marble::Placemark|The public has an official, legally-enshrined right of "
5130 "access; i.e., it's a right of way"
5131 msgid "Accessible by anyone"
5132 msgstr ""
5133 
5134 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:421
5135 msgctxt ""
5136 "Marble::Placemark|Only with permission of the owner on an individual basis."
5137 msgid "Private"
5138 msgstr ""
5139 
5140 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:422
5141 msgctxt ""
5142 "Marble::Placemark|Open to general traffic but permission can be revoked by "
5143 "the owner"
5144 msgid "Open to general traffic"
5145 msgstr ""
5146 
5147 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:423
5148 msgctxt "Marble::Placemark|No access for the general public"
5149 msgid "No access"
5150 msgstr ""
5151 
5152 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:426
5153 msgctxt "Marble::Placemark|"
5154 msgid "no fee"
5155 msgstr ""
5156 
5157 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:428
5158 #, qt-format
5159 msgctxt "Marble::Placemark|"
5160 msgid "formerly <i>%1</i>"
5161 msgstr ""
5162 
5163 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:432
5164 #, qt-format
5165 msgctxt "Marble::Placemark|Positive floor level"
5166 msgid "Floor %1"
5167 msgstr ""
5168 
5169 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:434
5170 #, qt-format
5171 msgctxt "Marble::Placemark|Negative floor level"
5172 msgid "Basement %1"
5173 msgstr ""
5174 
5175 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:436
5176 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 2, two levels above ground level"
5177 msgid "Floor 2"
5178 msgstr ""
5179 
5180 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:437
5181 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 1, one level above ground level"
5182 msgid "Floor 1"
5183 msgstr ""
5184 
5185 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:438
5186 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 0"
5187 msgid "Ground floor"
5188 msgstr ""
5189 
5190 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:439
5191 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level -1, one level below ground level"
5192 msgid "Basement 1"
5193 msgstr ""
5194 
5195 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:440
5196 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level -2, two levels below ground level"
5197 msgid "Basement 2"
5198 msgstr ""
5199 
5200 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:531
5201 msgctxt "Marble::Placemark|"
5202 msgid "Wheelchair accessible"
5203 msgstr ""
5204 
5205 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:532
5206 msgctxt "Marble::Placemark|"
5207 msgid "Wheelchair inaccessible"
5208 msgstr ""
5209 
5210 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:533
5211 msgctxt "Marble::Placemark|"
5212 msgid "Limited wheelchair accessibility"
5213 msgstr ""
5214 
5215 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:534
5216 msgctxt "Marble::Placemark|"
5217 msgid "Designated wheelchair access"
5218 msgstr ""
5219 
5220 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:564
5221 msgctxt ""
5222 "Marble::Placemark|This location does not provide public Internet access"
5223 msgid "No public Internet access"
5224 msgstr ""
5225 
5226 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:565
5227 msgctxt ""
5228 "Marble::Placemark|This location provides an unknown type of public Internet "
5229 "access."
5230 msgid "Public Internet access available"
5231 msgstr ""
5232 
5233 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:568
5234 msgctxt ""
5235 "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here for a "
5236 "fee."
5237 msgid "Charged public wifi available"
5238 msgstr ""
5239 
5240 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:570
5241 msgctxt ""
5242 "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here for no "
5243 "cost."
5244 msgid "Free public wifi available"
5245 msgstr ""
5246 
5247 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:572
5248 #, fuzzy
5249 msgctxt "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here."
5250 msgid "Public wifi available"
5251 msgstr "ലഭ്യമല്ല"
5252 
5253 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:576
5254 msgctxt "Marble::Placemark|Public wifi is not available here."
5255 msgid "No public wifi"
5256 msgstr ""
5257 
5258 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:577
5259 #, fuzzy
5260 msgctxt "Marble::Placemark|Public wireless Internet is available here."
5261 msgid "Public wifi available"
5262 msgstr "ലഭ്യമല്ല"
5263 
5264 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:578
5265 msgctxt ""
5266 "Marble::Placemark|Public wireless Internet is available here for no cost."
5267 msgid "Free public wifi available"
5268 msgstr ""
5269 
5270 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:683
5271 #, qt-format
5272 msgctxt ""
5273 "Marble::Placemark|House number (first argument) and street name (second "
5274 "argument) in an address"
5275 msgid "%1 %2"
5276 msgstr ""
5277 
5278 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:19
5279 #, fuzzy
5280 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5281 msgid "International walking route"
5282 msgstr "അന്താരാഷ്ട്ര"
5283 
5284 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:20
5285 #, fuzzy
5286 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5287 msgid "National walking route"
5288 msgstr "തലസ്ഥാനം"
5289 
5290 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:21
5291 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5292 msgid "Regional walking route"
5293 msgstr ""
5294 
5295 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:22
5296 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5297 msgid "Local walking route"
5298 msgstr ""
5299 
5300 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:23
5301 #, fuzzy
5302 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5303 msgid "International cycling route"
5304 msgstr "അന്താരാഷ്ട്ര"
5305 
5306 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:24
5307 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5308 msgid "National cycling route"
5309 msgstr ""
5310 
5311 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:25
5312 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5313 msgid "Regional cycling route"
5314 msgstr ""
5315 
5316 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:26
5317 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5318 msgid "Local cycling route"
5319 msgstr ""
5320 
5321 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:27
5322 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|State or county road in Texas, USA"
5323 msgid "Farm to Market Road"
5324 msgstr ""
5325 
5326 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:28
5327 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5328 msgid "Regional route"
5329 msgstr ""
5330 
5331 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:29
5332 #, fuzzy
5333 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5334 msgid "National route"
5335 msgstr "തലസ്ഥാനം"
5336 
5337 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:30
5338 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5339 msgid "Municipal route"
5340 msgstr ""
5341 
5342 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:31
5343 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5344 msgid "Territorial route"
5345 msgstr ""
5346 
5347 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:32
5348 #, fuzzy
5349 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5350 msgid "Local route"
5351 msgstr "കുറഞ്ഞ നിലവാരം"
5352 
5353 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:33
5354 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5355 msgid "Prefectural route"
5356 msgstr ""
5357 
5358 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:34
5359 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5360 msgid "United States route"
5361 msgstr ""
5362 
5363 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:133
5364 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5365 msgid "Visible region"
5366 msgstr ""
5367 
5368 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:135
5369 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5370 msgid "Specify region"
5371 msgstr ""
5372 
5373 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:137
5374 #, fuzzy
5375 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5376 msgid "Download Route"
5377 msgstr "ഡൌണ്‍ലോട് പൂര്‍ത്തിയായിരിക്കുന്നു."
5378 
5379 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:139
5380 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5381 msgid "Enabled when a route exists"
5382 msgstr ""
5383 
5384 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:152
5385 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5386 msgid "Offset from route:"
5387 msgstr ""
5388 
5389 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:187
5390 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5391 msgid "Selection Method"
5392 msgstr ""
5393 
5394 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:195
5395 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5396 msgid "Number of tiles to download:"
5397 msgstr ""
5398 
5399 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:245
5400 #, fuzzy
5401 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5402 msgid "Download Region"
5403 msgstr "ഡൌണ്‍ലോട് പൂര്‍ത്തിയായിരിക്കുന്നു."
5404 
5405 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:247
5406 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5407 msgid "Tile type to be downloaded:"
5408 msgstr ""
5409 
5410 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:249
5411 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5412 msgid "Texture tiles"
5413 msgstr ""
5414 
5415 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:250
5416 #, fuzzy
5417 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5418 msgid "Vector tiles"
5419 msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ"
5420 
5421 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:251
5422 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5423 msgid "Allows selection between layer types that are visibly being rendered."
5424 msgstr ""
5425 
5426 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:520
5427 #, qt-format
5428 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5429 msgid "There is a limit of %n tile(s) to download."
5430 msgid_plural "There is a limit of %n tile(s) to download."
5431 msgstr[0] ""
5432 msgstr[1] ""
5433 
5434 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:531
5435 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5436 msgid "Approximate size of the tiles to be downloaded"
5437 msgstr ""
5438 
5439 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:535
5440 #, qt-format
5441 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5442 msgid "Estimated download size: %1 MB"
5443 msgstr ""
5444 
5445 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:538
5446 #, qt-format
5447 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5448 msgid "Estimated download size: %1 kB"
5449 msgstr ""
5450 
5451 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:14
5452 #, fuzzy
5453 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
5454 msgid "Edit Bookmark"
5455 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
5456 
5457 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:25
5458 #, fuzzy
5459 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
5460 msgid "&Description:"
5461 msgstr "വിവരണം"
5462 
5463 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:41
5464 #, fuzzy
5465 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
5466 msgid ""
5467 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
5468 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
5469 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
5470 "\">\n"
5471 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5472 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
5473 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
5474 "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-"
5475 "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n"
5476 "<tr>\n"
5477 "<td style=\"border: none;\">\n"
5478 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
5479 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
5480 "family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n"
5481 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
5482 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
5483 "family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n"
5484 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
5485 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
5486 "family:'Ubuntu';\"><br /></p></td></tr></table></body></html>"
5487 msgstr ""
5488 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
5489 "\">\n"
5490 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5491 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
5492 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
5493 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
5494 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
5495 "p>\n"
5496 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5497 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, മാര്‍ബിള്‍ പ്രൊജക്ട്</"
5498 "p>\n"
5499 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
5500 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
5501 "style:italic;\"></p>\n"
5502 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5503 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</"
5504 "p></body></html>"
5505 
5506 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:57
5507 #, fuzzy
5508 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
5509 msgid "&Folder:"
5510 msgstr "മരുഭൂമി"
5511 
5512 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:79
5513 #, fuzzy
5514 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
5515 msgid "&Add Folder..."
5516 msgstr "മരുഭൂമി"
5517 
5518 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:109
5519 #, fuzzy
5520 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5521 msgid "Untitled Placemark"
5522 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
5523 
5524 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:151
5525 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5526 msgid "Tags"
5527 msgstr ""
5528 
5529 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:157
5530 #, fuzzy
5531 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5532 msgid "Relations"
5533 msgstr "രാജ്യം"
5534 
5535 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:166
5536 #, fuzzy
5537 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5538 msgid "Elevation"
5539 msgstr "രാജ്യം"
5540 
5541 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:369
5542 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5543 msgid "No name specified"
5544 msgstr ""
5545 
5546 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:370
5547 #, fuzzy
5548 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5549 msgid "Please specify a name for this placemark."
5550 msgstr "സ്ഥലത്തിനു് മറ്റൊരു പേരു്."
5551 
5552 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:373
5553 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5554 msgid "No ID specified"
5555 msgstr ""
5556 
5557 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:374
5558 #, fuzzy
5559 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5560 msgid "Please specify a ID for this placemark."
5561 msgstr "സ്ഥലത്തിനു് മറ്റൊരു പേരു്."
5562 
5563 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:377
5564 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5565 msgid "ID is invalid"
5566 msgstr ""
5567 
5568 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:378
5569 #, fuzzy
5570 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5571 msgid "Please specify a valid ID for this placemark."
5572 msgstr "സ്ഥലത്തിനു് മറ്റൊരു പേരു്."
5573 
5574 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:381
5575 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5576 msgid "No image specified"
5577 msgstr ""
5578 
5579 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:382
5580 #, fuzzy
5581 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5582 msgid "Please specify an icon for this placemark or add a valid tag."
5583 msgstr "സ്ഥലത്തിനു് മറ്റൊരു പേരു്."
5584 
5585 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:385
5586 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5587 msgid "Invalid icon path"
5588 msgstr ""
5589 
5590 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:386
5591 #, fuzzy
5592 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5593 msgid "Please specify a valid path for the icon file."
5594 msgstr "സ്ഥലത്തിനു് മറ്റൊരു പേരു്."
5595 
5596 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:20
5597 #, fuzzy
5598 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5599 msgid "Edit placemark"
5600 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
5601 
5602 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:38
5603 #, fuzzy
5604 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5605 msgid "Description"
5606 msgstr "വിവരണം"
5607 
5608 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:47
5609 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5610 msgid "Show Balloon Popup"
5611 msgstr ""
5612 
5613 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:55
5614 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5615 msgid "Style, Color"
5616 msgstr ""
5617 
5618 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:61
5619 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5620 msgid "Label"
5621 msgstr ""
5622 
5623 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:74
5624 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:186
5625 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5626 msgid "Color:"
5627 msgstr ""
5628 
5629 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:129
5630 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:244
5631 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5632 msgid "Scale:"
5633 msgstr ""
5634 
5635 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:170
5636 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5637 msgid "Icon"
5638 msgstr ""
5639 
5640 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:285
5641 #, fuzzy
5642 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5643 msgid "Show placemark"
5644 msgstr "പ്ലഗിന്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
5645 
5646 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:326
5647 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:329
5648 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5649 msgid "Bold"
5650 msgstr ""
5651 
5652 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:341
5653 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:344
5654 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5655 msgid "Italics"
5656 msgstr ""
5657 
5658 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:356
5659 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:359
5660 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5661 msgid "Underlined"
5662 msgstr ""
5663 
5664 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:368
5665 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:371
5666 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5667 msgid "Add image"
5668 msgstr ""
5669 
5670 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:380
5671 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:383
5672 #, fuzzy
5673 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5674 msgid "Add link"
5675 msgstr "വഴി"
5676 
5677 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:19
5678 #, fuzzy
5679 msgctxt "ElevationWidget|"
5680 msgid "Elevation:"
5681 msgstr "രാജ്യം"
5682 
5683 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:26
5684 #, fuzzy
5685 msgctxt "ElevationWidget|"
5686 msgid " m"
5687 msgstr "0 മി"
5688 
5689 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:36
5690 msgctxt "ElevationWidget|"
5691 msgid "above sea level"
5692 msgstr ""
5693 
5694 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:14
5695 msgctxt "ExternalEditor|"
5696 msgid "External Map Editor Selection"
5697 msgstr ""
5698 
5699 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:22
5700 msgctxt "ExternalEditor|"
5701 msgid "External Map Editor"
5702 msgstr ""
5703 
5704 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:30
5705 msgctxt "ExternalEditor|"
5706 msgid "Web browser (iD)"
5707 msgstr ""
5708 
5709 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:35
5710 msgctxt "ExternalEditor|"
5711 msgid "Merkaartor"
5712 msgstr ""
5713 
5714 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:40
5715 msgctxt "ExternalEditor|"
5716 msgid "JOSM"
5717 msgstr ""
5718 
5719 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:48
5720 msgctxt "ExternalEditor|"
5721 msgid ""
5722 "Deactivate to be prompted for a map editor selection next time again. "
5723 "Otherwise, your choice is remembered and will be used automatically in the "
5724 "future. If you want to alter the default map editor later, you can do so in "
5725 "the Marble Settings."
5726 msgstr ""
5727 
5728 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:51
5729 msgctxt "ExternalEditor|"
5730 msgid "Make my selection the default map editor"
5731 msgstr ""
5732 
5733 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:69
5734 #, fuzzy
5735 msgctxt "ExternalEditor|"
5736 msgid "Editor Details"
5737 msgstr "ഗ്രിഡ് കാണിക്കുക"
5738 
5739 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:81
5740 msgctxt "ExternalEditor|"
5741 msgid "Editor Preview"
5742 msgstr ""
5743 
5744 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:103
5745 msgctxt "ExternalEditor|"
5746 msgid ""
5747 "iD is an OpenStreetMap editor for quick editing tasks and beginners. It "
5748 "requires a web browser."
5749 msgstr ""
5750 
5751 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:87
5752 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|"
5753 msgid ""
5754 "Merkaartor is an OpenStreetMap editor that is powerful and easy to use. It "
5755 "integrates well into the used workspace."
5756 msgstr ""
5757 
5758 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:89
5759 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:96
5760 #, qt-format
5761 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|"
5762 msgid "Please ask your system administrator to install %1 on your system."
5763 msgstr ""
5764 
5765 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:94
5766 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|"
5767 msgid ""
5768 "JOSM is a powerful OpenStreetMap editor which is more complex to use than "
5769 "other editors. It is built on the Java platform and therefor runs on all "
5770 "systems for which Java is available but does not integrate well into the "
5771 "workspace. A Java SE-compatible runtime is required."
5772 msgstr ""
5773 
5774 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:101
5775 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|"
5776 msgid ""
5777 "iD is a very easy to use OpenStreetMap editor, though lacks the power of "
5778 "Merkaartor and JOSM. It runs on all platforms with a web browser."
5779 msgstr ""
5780 
5781 #: src/lib/marble/FileViewWidget.cpp:71
5782 msgctxt "QObject|"
5783 msgid "View Properties"
5784 msgstr ""
5785 
5786 #: src/lib/marble/FileViewWidget.cpp:146
5787 msgctxt "QObject|"
5788 msgid "Select filename for KML document"
5789 msgstr ""
5790 
5791 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:14
5792 #, fuzzy
5793 msgctxt "FileViewWidget|"
5794 msgid "File View"
5795 msgstr "&ഫയല്‍"
5796 
5797 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:78
5798 #, fuzzy
5799 msgctxt "FileViewWidget|"
5800 msgid "&Save"
5801 msgstr "&സൂക്ഷിക്കുക"
5802 
5803 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:88
5804 #, fuzzy
5805 msgctxt "FileViewWidget|"
5806 msgid "&Close"
5807 msgstr "&അടയ്ക്കുക"
5808 
5809 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:45
5810 #, fuzzy
5811 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
5812 msgid "Duration:"
5813 msgstr "രാജ്യം"
5814 
5815 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:51
5816 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|seconds"
5817 msgid " s"
5818 msgstr ""
5819 
5820 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:57
5821 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
5822 msgid "Mode:"
5823 msgstr ""
5824 
5825 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:62
5826 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
5827 msgid "Smooth"
5828 msgstr ""
5829 
5830 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:63
5831 #, fuzzy
5832 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
5833 msgid "Bounce"
5834 msgstr "അതിര്‍ഥികള്‍"
5835 
5836 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:80
5837 #, fuzzy
5838 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
5839 msgid "Current map center"
5840 msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുക"
5841 
5842 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.cpp:179
5843 #, fuzzy
5844 msgctxt "Marble::FormattedTextWidget|"
5845 msgid "Choose image"
5846 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
5847 
5848 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.cpp:179
5849 #, fuzzy
5850 msgctxt "Marble::FormattedTextWidget|"
5851 msgid "All Supported Files (*.png *.jpg *.jpeg)"
5852 msgstr ""
5853 "പിന്തുണയുള്ള ഫയലുകള്‍ (*.gpx *.kml);;ജിപിഎസ് ഡേറ്റാ (*.gpx);;ഗൂഗിള്‍ എര്‍ഥ് കെഎംഎല്‍ (*.kml)"
5854 
5855 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:46
5856 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5857 msgid "Formatted text"
5858 msgstr ""
5859 
5860 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:70
5861 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5862 msgid "6"
5863 msgstr ""
5864 
5865 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:75
5866 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5867 msgid "8"
5868 msgstr ""
5869 
5870 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:80
5871 #, fuzzy
5872 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5873 msgid "9"
5874 msgstr "F9"
5875 
5876 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:85
5877 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5878 msgid "10"
5879 msgstr ""
5880 
5881 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:90
5882 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5883 msgid "11"
5884 msgstr ""
5885 
5886 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:95
5887 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5888 msgid "12"
5889 msgstr ""
5890 
5891 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:100
5892 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5893 msgid "14"
5894 msgstr ""
5895 
5896 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:105
5897 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5898 msgid "16"
5899 msgstr ""
5900 
5901 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:110
5902 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5903 msgid "18"
5904 msgstr ""
5905 
5906 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:115
5907 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5908 msgid "20"
5909 msgstr ""
5910 
5911 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:120
5912 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5913 msgid "24"
5914 msgstr ""
5915 
5916 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:125
5917 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5918 msgid "36"
5919 msgstr ""
5920 
5921 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:130
5922 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5923 msgid "48"
5924 msgstr ""
5925 
5926 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:135
5927 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5928 msgid "72"
5929 msgstr ""
5930 
5931 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:140
5932 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5933 msgid "96"
5934 msgstr ""
5935 
5936 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:148
5937 #, fuzzy
5938 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5939 msgid "toolBar"
5940 msgstr "പ്രധാന ഉപകരണപട്ട"
5941 
5942 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:190
5943 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:193
5944 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5945 msgid "Bold"
5946 msgstr ""
5947 
5948 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:205
5949 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:208
5950 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5951 msgid "Italics"
5952 msgstr ""
5953 
5954 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:220
5955 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:223
5956 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5957 msgid "Underlined"
5958 msgstr ""
5959 
5960 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:232
5961 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:235
5962 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5963 msgid "Add image"
5964 msgstr ""
5965 
5966 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:244
5967 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:247
5968 #, fuzzy
5969 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5970 msgid "Add link"
5971 msgstr "വഴി"
5972 
5973 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:252
5974 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5975 msgid "Color"
5976 msgstr ""
5977 
5978 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:449
5979 #, fuzzy
5980 msgctxt "GeoDataCoordinates|"
5981 msgid "W"
5982 msgstr "W"
5983 
5984 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:449
5985 #, fuzzy
5986 msgctxt "GeoDataCoordinates|"
5987 msgid "E"
5988 msgstr "E"
5989 
5990 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:618
5991 #, fuzzy
5992 msgctxt "GeoDataCoordinates|"
5993 msgid "N"
5994 msgstr "N"
5995 
5996 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:618
5997 #, fuzzy
5998 msgctxt "GeoDataCoordinates|"
5999 msgid "S"
6000 msgstr "S"
6001 
6002 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:312
6003 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6004 msgid "Valley"
6005 msgstr ""
6006 
6007 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:313
6008 #, fuzzy
6009 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6010 msgid "Terrain"
6011 msgstr "രാജ്യം"
6012 
6013 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:314
6014 #, fuzzy
6015 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6016 msgid "Crater"
6017 msgstr "ജലം"
6018 
6019 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:315
6020 #, fuzzy
6021 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6022 msgid "Sea"
6023 msgstr "&തെരയുക"
6024 
6025 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:316
6026 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6027 msgid "Manned Landing Site"
6028 msgstr ""
6029 
6030 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:317
6031 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6032 msgid "Robotic Rover"
6033 msgstr ""
6034 
6035 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:318
6036 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6037 msgid "Unmanned Soft Landing Site"
6038 msgstr ""
6039 
6040 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:319
6041 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6042 msgid "Unmanned Hard Landing Site"
6043 msgstr ""
6044 
6045 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:320
6046 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:338
6047 #, fuzzy
6048 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6049 msgid "Mountain"
6050 msgstr "പര്‍വതം"
6051 
6052 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:321
6053 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:325
6054 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:329
6055 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:333
6056 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:354
6057 #, fuzzy
6058 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6059 msgid "City"
6060 msgstr "സിറ്റി"
6061 
6062 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:322
6063 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:326
6064 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:330
6065 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:334
6066 #, fuzzy
6067 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6068 msgid "County Capital"
6069 msgstr "തലസ്ഥാനം"
6070 
6071 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:323
6072 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:327
6073 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:331
6074 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:335
6075 #, fuzzy
6076 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6077 msgid "State Capital"
6078 msgstr "തലസ്ഥാനം"
6079 
6080 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:324
6081 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:328
6082 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:332
6083 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:336
6084 #, fuzzy
6085 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6086 msgid "Nation Capital"
6087 msgstr "തലസ്ഥാനം"
6088 
6089 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:337
6090 #, fuzzy
6091 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6092 msgid "Nation"
6093 msgstr "രാജ്യം"
6094 
6095 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:339
6096 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:458
6097 #, fuzzy
6098 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6099 msgid "Volcano"
6100 msgstr "അഗ്നി പര്‍‌വ്വതം"
6101 
6102 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:340
6103 #, fuzzy
6104 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6105 msgid "Continent"
6106 msgstr "ഭൂഖണ്ഡം"
6107 
6108 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:341
6109 #, fuzzy
6110 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6111 msgid "Ocean"
6112 msgstr "മഹാസമുദ്രം"
6113 
6114 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:342
6115 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6116 msgid "Geographic Pole"
6117 msgstr ""
6118 
6119 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:343
6120 #, fuzzy
6121 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6122 msgid "Magnetic Pole"
6123 msgstr "&ലാറ്റിട്യൂഡ്"
6124 
6125 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:344
6126 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6127 msgid "Ship Wreck"
6128 msgstr ""
6129 
6130 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:345
6131 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6132 msgid "Air Port"
6133 msgstr ""
6134 
6135 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:346
6136 #, fuzzy
6137 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6138 msgid "Observatory"
6139 msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ"
6140 
6141 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:347
6142 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6143 msgid "Military Danger Area"
6144 msgstr ""
6145 
6146 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:348
6147 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6148 msgid "OSM Site"
6149 msgstr ""
6150 
6151 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:349
6152 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6153 msgid "Coordinate"
6154 msgstr ""
6155 
6156 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:350
6157 #, fuzzy
6158 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6159 msgid "Bookmark"
6160 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
6161 
6162 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:351
6163 #, fuzzy
6164 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6165 msgid "Satellite"
6166 msgstr "ഉപഗ്രഹങ്ങള്‍"
6167 
6168 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:355
6169 #, fuzzy
6170 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6171 msgid "City Capital"
6172 msgstr "തലസ്ഥാനം"
6173 
6174 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:356
6175 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:362
6176 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:365
6177 #, fuzzy
6178 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6179 msgid "National Capital"
6180 msgstr "തലസ്ഥാനം"
6181 
6182 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:357
6183 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6184 msgid "Suburb"
6185 msgstr ""
6186 
6187 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:358
6188 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6189 msgid "Hamlet"
6190 msgstr ""
6191 
6192 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:359
6193 #, fuzzy
6194 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6195 msgid "Locality"
6196 msgstr "കുറഞ്ഞ നിലവാരം"
6197 
6198 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:360
6199 #, fuzzy
6200 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6201 msgid "Town"
6202 msgstr "താഴേക്കു്"
6203 
6204 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:361
6205 #, fuzzy
6206 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6207 msgid "Town Capital"
6208 msgstr "തലസ്ഥാനം"
6209 
6210 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:363
6211 #, fuzzy
6212 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6213 msgid "Village"
6214 msgstr "തലസ്ഥാനം"
6215 
6216 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:364
6217 #, fuzzy
6218 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6219 msgid "Village Capital"
6220 msgstr "തലസ്ഥാനം"
6221 
6222 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:366
6223 #, fuzzy
6224 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6225 msgid "Water"
6226 msgstr "ജലം"
6227 
6228 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:367
6229 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6230 msgid "Reef"
6231 msgstr ""
6232 
6233 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:368
6234 #, fuzzy
6235 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6236 msgid "Wood"
6237 msgstr "തടി"
6238 
6239 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:369
6240 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6241 msgid "Beach"
6242 msgstr ""
6243 
6244 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:370
6245 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6246 msgid "Wetland"
6247 msgstr ""
6248 
6249 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:371
6250 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6251 msgid "Glacier"
6252 msgstr ""
6253 
6254 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:372
6255 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6256 msgid "Ice Shelf"
6257 msgstr ""
6258 
6259 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:373
6260 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6261 msgid "Scrub"
6262 msgstr ""
6263 
6264 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:374
6265 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6266 msgid "Cliff"
6267 msgstr ""
6268 
6269 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:375
6270 #, fuzzy
6271 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6272 msgid "Heath"
6273 msgstr "ജലം"
6274 
6275 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:376
6276 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6277 msgid "Traffic Signals"
6278 msgstr ""
6279 
6280 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:377
6281 #, fuzzy
6282 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6283 msgid "Elevator"
6284 msgstr "രാജ്യം"
6285 
6286 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:378
6287 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6288 msgid "Steps"
6289 msgstr ""
6290 
6291 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:379
6292 #, fuzzy
6293 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6294 msgid "Unknown Road"
6295 msgstr "പതിപ്പു് ലഭ്യമല്ല"
6296 
6297 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:380
6298 #, fuzzy
6299 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6300 msgid "Path"
6301 msgstr "വഴി"
6302 
6303 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:381
6304 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:383
6305 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6306 msgid "Footway"
6307 msgstr ""
6308 
6309 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:382
6310 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:579
6311 #, fuzzy
6312 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6313 msgid "Track"
6314 msgstr "ജിപിഎസ് നിരീക്ഷിക്കുക"
6315 
6316 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:384
6317 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6318 msgid "Cycleway"
6319 msgstr ""
6320 
6321 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:385
6322 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6323 msgid "Service Road"
6324 msgstr ""
6325 
6326 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:386
6327 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6328 msgid "Road"
6329 msgstr ""
6330 
6331 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:387
6332 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6333 msgid "Residential Road"
6334 msgstr ""
6335 
6336 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:388
6337 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6338 msgid "Living Street"
6339 msgstr ""
6340 
6341 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:389
6342 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6343 msgid "Unclassified Road"
6344 msgstr ""
6345 
6346 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:390
6347 #, fuzzy
6348 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6349 msgid "Tertiary Link Road"
6350 msgstr "റോഡ് ഗതാഗതം"
6351 
6352 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:391
6353 #, fuzzy
6354 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6355 msgid "Tertiary Road"
6356 msgstr "റോഡ് ഗതാഗതം"
6357 
6358 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:392
6359 #, fuzzy
6360 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6361 msgid "Secondary Link Road"
6362 msgstr "റോഡ് ഗതാഗതം"
6363 
6364 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:393
6365 #, fuzzy
6366 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6367 msgid "Secondary Road"
6368 msgstr "റോഡ് ഗതാഗതം"
6369 
6370 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:394
6371 #, fuzzy
6372 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6373 msgid "Primary Link Road"
6374 msgstr "റോഡ് ഗതാഗതം"
6375 
6376 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:395
6377 #, fuzzy
6378 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6379 msgid "Primary Road"
6380 msgstr "റോഡ് ഗതാഗതം"
6381 
6382 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:396
6383 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6384 msgid "Raceway"
6385 msgstr ""
6386 
6387 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:397
6388 #, fuzzy
6389 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6390 msgid "Trunk Link Road"
6391 msgstr "റോഡ് ഗതാഗതം"
6392 
6393 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:398
6394 #, fuzzy
6395 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6396 msgid "Trunk Road"
6397 msgstr "പതിപ്പു് ലഭ്യമല്ല"
6398 
6399 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:399
6400 #, fuzzy
6401 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6402 msgid "Motorway Link Road"
6403 msgstr "റോഡ് ഗതാഗതം"
6404 
6405 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:400
6406 #, fuzzy
6407 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6408 msgid "Motorway"
6409 msgstr "റോഡ് ഗതാഗതം"
6410 
6411 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:401
6412 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6413 msgid "Corridor"
6414 msgstr ""
6415 
6416 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:402
6417 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6418 msgid "Building"
6419 msgstr ""
6420 
6421 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:403
6422 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6423 msgid "Camping"
6424 msgstr ""
6425 
6426 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:404
6427 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6428 msgid "Hostel"
6429 msgstr ""
6430 
6431 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:405
6432 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6433 msgid "Hotel"
6434 msgstr ""
6435 
6436 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:406
6437 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6438 msgid "Motel"
6439 msgstr ""
6440 
6441 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:407
6442 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6443 msgid "Youth Hostel"
6444 msgstr ""
6445 
6446 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:408
6447 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6448 msgid "Guest House"
6449 msgstr ""
6450 
6451 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:409
6452 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6453 msgid "Library"
6454 msgstr ""
6455 
6456 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:410
6457 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6458 msgid "Kindergarten"
6459 msgstr ""
6460 
6461 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:411
6462 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6463 msgid "College"
6464 msgstr ""
6465 
6466 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:412
6467 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6468 msgid "School"
6469 msgstr ""
6470 
6471 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:413
6472 #, fuzzy
6473 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6474 msgid "University"
6475 msgstr "സ്കൂള്‍, സര്‍വകലാശാല"
6476 
6477 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:414
6478 #, fuzzy
6479 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6480 msgid "Bar"
6481 msgstr "&വെടിപ്പാക്കുക"
6482 
6483 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:415
6484 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6485 msgid "Biergarten"
6486 msgstr ""
6487 
6488 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:416
6489 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6490 msgid "Cafe"
6491 msgstr ""
6492 
6493 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:417
6494 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6495 msgid "Fast Food"
6496 msgstr ""
6497 
6498 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:418
6499 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6500 msgid "Pub"
6501 msgstr ""
6502 
6503 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:419
6504 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6505 msgid "Restaurant"
6506 msgstr ""
6507 
6508 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:420
6509 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6510 msgid "Dentist"
6511 msgstr ""
6512 
6513 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:421
6514 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6515 msgid "Doctors"
6516 msgstr ""
6517 
6518 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:422
6519 #, fuzzy
6520 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6521 msgid "Hospital"
6522 msgstr "തലസ്ഥാനം"
6523 
6524 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:423
6525 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6526 msgid "Pharmacy"
6527 msgstr ""
6528 
6529 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:424
6530 #, fuzzy
6531 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6532 msgid "Veterinary"
6533 msgstr "ഫയല്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
6534 
6535 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:425
6536 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6537 msgid "ATM"
6538 msgstr ""
6539 
6540 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:426
6541 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6542 msgid "Bank"
6543 msgstr ""
6544 
6545 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:427
6546 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6547 msgid "Archaeological Site"
6548 msgstr ""
6549 
6550 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:428
6551 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6552 msgid "Embassy"
6553 msgstr ""
6554 
6555 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:429
6556 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6557 msgid "Emergency Phone"
6558 msgstr ""
6559 
6560 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:430
6561 #, fuzzy
6562 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6563 msgid "Mountain Rescue"
6564 msgstr "പര്‍വതം"
6565 
6566 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:431
6567 #, fuzzy
6568 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6569 msgid "Water Park"
6570 msgstr "ജലം"
6571 
6572 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:432
6573 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6574 msgid "Community Centre"
6575 msgstr ""
6576 
6577 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:433
6578 #, fuzzy
6579 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6580 msgid "Fountain"
6581 msgstr "പര്‍വതം"
6582 
6583 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:434
6584 #, fuzzy
6585 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6586 msgid "Night Club"
6587 msgstr "വലത്തോട്ടു്"
6588 
6589 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:435
6590 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6591 msgid "Bench"
6592 msgstr ""
6593 
6594 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:436
6595 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6596 msgid "Court House"
6597 msgstr ""
6598 
6599 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:437
6600 #, fuzzy
6601 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6602 msgid "Fire Station"
6603 msgstr "റയില്‍‌വേ സ്റ്റേഷന്‍"
6604 
6605 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:438
6606 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6607 msgid "Hunting Stand"
6608 msgstr ""
6609 
6610 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:439
6611 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6612 msgid "Police"
6613 msgstr ""
6614 
6615 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:440
6616 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6617 msgid "Post Box"
6618 msgstr ""
6619 
6620 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:441
6621 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6622 msgid "Post Office"
6623 msgstr ""
6624 
6625 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:442
6626 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6627 msgid "Prison"
6628 msgstr ""
6629 
6630 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:443
6631 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6632 msgid "Recycling"
6633 msgstr ""
6634 
6635 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:444
6636 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6637 msgid "Shelter"
6638 msgstr ""
6639 
6640 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:445
6641 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6642 msgid "Telephone"
6643 msgstr ""
6644 
6645 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:446
6646 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6647 msgid "Toilets"
6648 msgstr ""
6649 
6650 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:447
6651 #, fuzzy
6652 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6653 msgid "Town Hall"
6654 msgstr "താഴേക്കു്"
6655 
6656 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:448
6657 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6658 msgid "Waste Basket"
6659 msgstr ""
6660 
6661 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:449
6662 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6663 msgid "Drinking Water"
6664 msgstr ""
6665 
6666 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:450
6667 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6668 msgid "Graveyard"
6669 msgstr ""
6670 
6671 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:451
6672 #, fuzzy
6673 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6674 msgid "Charging Station"
6675 msgstr "റയില്‍‌വേ സ്റ്റേഷന്‍"
6676 
6677 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:452
6678 #, fuzzy
6679 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6680 msgid "Car Wash"
6681 msgstr "ജലം"
6682 
6683 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:453
6684 #, fuzzy
6685 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6686 msgid "Social Facility"
6687 msgstr "കുറഞ്ഞ നിലവാരം"
6688 
6689 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:454
6690 #, fuzzy
6691 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6692 msgid "City Wall"
6693 msgstr "സിറ്റി"
6694 
6695 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:455
6696 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6697 msgid "Gate"
6698 msgstr ""
6699 
6700 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:456
6701 #, fuzzy
6702 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6703 msgid "Lift Gate"
6704 msgstr "വിമാനത്താവളം"
6705 
6706 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:457
6707 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:665
6708 #, fuzzy
6709 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6710 msgid "Wall"
6711 msgstr "സിറ്റി"
6712 
6713 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:459
6714 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6715 msgid "Peak"
6716 msgstr ""
6717 
6718 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:460
6719 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6720 msgid "Tree"
6721 msgstr ""
6722 
6723 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:461
6724 #, fuzzy
6725 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6726 msgid "Cave Entrance"
6727 msgstr "ട്രാക്ക്"
6728 
6729 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:462
6730 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6731 msgid "Beverages"
6732 msgstr ""
6733 
6734 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:463
6735 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6736 msgid "Hifi"
6737 msgstr ""
6738 
6739 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:464
6740 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6741 msgid "Supermarket"
6742 msgstr ""
6743 
6744 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:465
6745 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6746 msgid "Liquor Store"
6747 msgstr ""
6748 
6749 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:466
6750 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6751 msgid "Bakery"
6752 msgstr ""
6753 
6754 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:467
6755 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6756 msgid "Butcher"
6757 msgstr ""
6758 
6759 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:468
6760 #, fuzzy
6761 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6762 msgid "Confectionery"
6763 msgstr "ആസ്ഥാനം കാണിക്കുക"
6764 
6765 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:469
6766 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6767 msgid "Convenience Shop"
6768 msgstr ""
6769 
6770 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:470
6771 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6772 msgid "Greengrocer"
6773 msgstr ""
6774 
6775 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:471
6776 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6777 msgid "Seafood Shop"
6778 msgstr ""
6779 
6780 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:472
6781 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6782 msgid "Department Store"
6783 msgstr ""
6784 
6785 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:473
6786 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6787 msgid "Kiosk"
6788 msgstr ""
6789 
6790 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:474
6791 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6792 msgid "Bag Shop"
6793 msgstr ""
6794 
6795 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:475
6796 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6797 msgid "Clothes Shop"
6798 msgstr ""
6799 
6800 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:476
6801 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6802 msgid "Fashion Shop"
6803 msgstr ""
6804 
6805 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:477
6806 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6807 msgid "Jewelry Shop"
6808 msgstr ""
6809 
6810 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:478
6811 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6812 msgid "Shoe Shop"
6813 msgstr ""
6814 
6815 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:479
6816 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6817 msgid "Variety Store"
6818 msgstr ""
6819 
6820 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:480
6821 #, fuzzy
6822 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6823 msgid "Beauty Services"
6824 msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുക"
6825 
6826 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:481
6827 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6828 msgid "Chemist"
6829 msgstr ""
6830 
6831 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:482
6832 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6833 msgid "Cosmetics"
6834 msgstr ""
6835 
6836 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:483
6837 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6838 msgid "Hairdresser"
6839 msgstr ""
6840 
6841 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:484
6842 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6843 msgid "Optician"
6844 msgstr ""
6845 
6846 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:485
6847 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6848 msgid "Perfumery"
6849 msgstr ""
6850 
6851 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:486
6852 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:488
6853 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6854 msgid "Hardware Store"
6855 msgstr ""
6856 
6857 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:487
6858 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6859 msgid "Florist"
6860 msgstr ""
6861 
6862 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:489
6863 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6864 msgid "Furniture Store"
6865 msgstr ""
6866 
6867 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:490
6868 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6869 msgid "Electronics Shop"
6870 msgstr ""
6871 
6872 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:491
6873 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6874 msgid "Mobile Phone Shop"
6875 msgstr ""
6876 
6877 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:492
6878 #, fuzzy
6879 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6880 msgid "Bicycle Shop"
6881 msgstr "ട്രാക്ക്"
6882 
6883 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:493
6884 #, fuzzy
6885 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6886 msgid "Car Dealer"
6887 msgstr "ജലം"
6888 
6889 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:494
6890 #, fuzzy
6891 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6892 msgid "Car Repair Shop"
6893 msgstr "ജലം"
6894 
6895 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:495
6896 #, fuzzy
6897 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6898 msgid "Car Parts"
6899 msgstr "ജലം"
6900 
6901 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:496
6902 #, fuzzy
6903 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6904 msgid "Motorcycle Shop"
6905 msgstr "റോഡ് ഗതാഗതം"
6906 
6907 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:497
6908 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6909 msgid "Outdoor Shop"
6910 msgstr ""
6911 
6912 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:498
6913 #, fuzzy
6914 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6915 msgid "Sports Shop"
6916 msgstr "വിമാനത്താവളം"
6917 
6918 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:499
6919 #, fuzzy
6920 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6921 msgid "Printing Services"
6922 msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുക"
6923 
6924 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:500
6925 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6926 msgid "Art Shop"
6927 msgstr ""
6928 
6929 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:501
6930 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6931 msgid "Musical Instrument Shop"
6932 msgstr ""
6933 
6934 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:502
6935 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6936 msgid "Photo Shop"
6937 msgstr ""
6938 
6939 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:503
6940 #, fuzzy
6941 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6942 msgid "Bookshop"
6943 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
6944 
6945 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:504
6946 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6947 msgid "Gift Shop"
6948 msgstr ""
6949 
6950 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:505
6951 #, fuzzy
6952 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6953 msgid "Stationery"
6954 msgstr "ഫയല്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
6955 
6956 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:506
6957 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6958 msgid "Laundry"
6959 msgstr ""
6960 
6961 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:507
6962 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6963 msgid "Pet Shop"
6964 msgstr ""
6965 
6966 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:508
6967 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6968 msgid "Toy Store"
6969 msgstr ""
6970 
6971 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:509
6972 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6973 msgid "Travel Agency"
6974 msgstr ""
6975 
6976 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:510
6977 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6978 msgid "Deli"
6979 msgstr ""
6980 
6981 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:511
6982 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6983 msgid "Tobacco Shop"
6984 msgstr ""
6985 
6986 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:512
6987 #, fuzzy
6988 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6989 msgid "Tea Shop"
6990 msgstr "ജലം"
6991 
6992 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:513
6993 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6994 msgid "Computer Shop"
6995 msgstr ""
6996 
6997 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:514
6998 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6999 msgid "Garden Centre"
7000 msgstr ""
7001 
7002 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:515
7003 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7004 msgid "Shop"
7005 msgstr ""
7006 
7007 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:516
7008 #, fuzzy
7009 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7010 msgid "Bridge"
7011 msgstr "പാലം"
7012 
7013 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:517
7014 #, fuzzy
7015 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7016 msgid "Lighthouse"
7017 msgstr "അതിരുകള്‍ കാണിക്കുക"
7018 
7019 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:518
7020 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7021 msgid "Pier"
7022 msgstr ""
7023 
7024 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:519
7025 #, fuzzy
7026 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7027 msgid "Water Tower"
7028 msgstr "ജലാശയങ്ങള്‍"
7029 
7030 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:520
7031 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7032 msgid "Wind Mill"
7033 msgstr ""
7034 
7035 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:521
7036 #, fuzzy
7037 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7038 msgid "Communications Tower"
7039 msgstr "ഉപഗ്രഹങ്ങള്‍"
7040 
7041 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:522
7042 #, fuzzy
7043 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7044 msgid "Tourist Attraction"
7045 msgstr "രാജ്യം"
7046 
7047 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:523
7048 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7049 msgid "Artwork"
7050 msgstr ""
7051 
7052 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:524
7053 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7054 msgid "Castle"
7055 msgstr ""
7056 
7057 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:525
7058 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7059 msgid "Cinema"
7060 msgstr ""
7061 
7062 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:526
7063 #, fuzzy
7064 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7065 msgid "Information"
7066 msgstr "അന്താരാഷ്ട്ര"
7067 
7068 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:527
7069 #, fuzzy
7070 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7071 msgid "Monument"
7072 msgstr "ഭൂഖണ്ഡം"
7073 
7074 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:528
7075 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7076 msgid "Museum"
7077 msgstr ""
7078 
7079 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:529
7080 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7081 msgid "Ruin"
7082 msgstr ""
7083 
7084 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:530
7085 #, fuzzy
7086 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7087 msgid "Theatre"
7088 msgstr "സംസ്ഥാനം"
7089 
7090 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:531
7091 #, fuzzy
7092 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7093 msgid "Theme Park"
7094 msgstr "&പ്രമേയം"
7095 
7096 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:532
7097 #, fuzzy
7098 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7099 msgid "View Point"
7100 msgstr "ഭൂപടം &പകര്‍ത്തുക"
7101 
7102 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:533
7103 #, fuzzy
7104 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7105 msgid "Zoo"
7106 msgstr "വലുതായിക്കാണുക"
7107 
7108 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:534
7109 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7110 msgid "Alpine Hut"
7111 msgstr ""
7112 
7113 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:535
7114 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7115 msgid "Wilderness Hut"
7116 msgstr ""
7117 
7118 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:536
7119 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7120 msgid "Memorial"
7121 msgstr ""
7122 
7123 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:537
7124 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7125 msgid "Aerodrome"
7126 msgstr ""
7127 
7128 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:538
7129 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7130 msgid "Helipad"
7131 msgstr ""
7132 
7133 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:539
7134 #, fuzzy
7135 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7136 msgid "Airport Gate"
7137 msgstr "വിമാനത്താവളം"
7138 
7139 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:540
7140 #, fuzzy
7141 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7142 msgid "Airport Runway"
7143 msgstr "വിമാനത്താവളം"
7144 
7145 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:541
7146 #, fuzzy
7147 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7148 msgid "Airport Apron"
7149 msgstr "വിമാനത്താവളം"
7150 
7151 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:542
7152 #, fuzzy
7153 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7154 msgid "Airport Taxiway"
7155 msgstr "വിമാനത്താവളം"
7156 
7157 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:543
7158 #, fuzzy
7159 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7160 msgid "Airport Terminal"
7161 msgstr "വിമാനത്താവളം"
7162 
7163 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:544
7164 #, fuzzy
7165 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7166 msgid "Bus Station"
7167 msgstr "റയില്‍‌വേ സ്റ്റേഷന്‍"
7168 
7169 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:545
7170 #, fuzzy
7171 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7172 msgid "Bus Stop"
7173 msgstr "റയില്‍‌വേ സ്റ്റേഷന്‍"
7174 
7175 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:546
7176 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7177 msgid "Car Sharing"
7178 msgstr ""
7179 
7180 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:547
7181 #, fuzzy
7182 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7183 msgid "Gas Station"
7184 msgstr "റയില്‍‌വേ സ്റ്റേഷന്‍"
7185 
7186 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:548
7187 #, fuzzy
7188 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7189 msgid "Parking"
7190 msgstr "ട്രാക്ക്"
7191 
7192 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:549
7193 #, fuzzy
7194 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7195 msgid "Parking Space"
7196 msgstr "ട്രാക്ക്"
7197 
7198 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:550
7199 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7200 msgid "Platform"
7201 msgstr ""
7202 
7203 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:551
7204 #, fuzzy
7205 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7206 msgid "Bicycle Rental"
7207 msgstr "ട്രാക്ക്"
7208 
7209 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:552
7210 #, fuzzy
7211 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7212 msgid "Car Rental"
7213 msgstr "ജലം"
7214 
7215 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:553
7216 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7217 msgid "Ski Rental"
7218 msgstr ""
7219 
7220 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:554
7221 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7222 msgid "Taxi Rank"
7223 msgstr ""
7224 
7225 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:555
7226 #, fuzzy
7227 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7228 msgid "Train Station"
7229 msgstr "റയില്‍‌വേ സ്റ്റേഷന്‍"
7230 
7231 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:556
7232 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7233 msgid "Tram Stop"
7234 msgstr ""
7235 
7236 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:557
7237 #, fuzzy
7238 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7239 msgid "Bicycle Parking"
7240 msgstr "ട്രാക്ക്"
7241 
7242 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:558
7243 #, fuzzy
7244 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7245 msgid "Motorcycle Parking"
7246 msgstr "റോഡ് ഗതാഗതം"
7247 
7248 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:559
7249 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7250 msgid "Subway Entrance"
7251 msgstr ""
7252 
7253 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:560
7254 #, fuzzy
7255 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7256 msgid "Speed Camera"
7257 msgstr "ശവക്കോട്ട"
7258 
7259 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:561
7260 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7261 msgid "Place Of Worship"
7262 msgstr ""
7263 
7264 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:562
7265 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7266 msgid "Bahai"
7267 msgstr ""
7268 
7269 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:563
7270 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7271 msgid "Buddhist"
7272 msgstr ""
7273 
7274 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:564
7275 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7276 msgid "Christian"
7277 msgstr ""
7278 
7279 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:565
7280 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7281 msgid "Muslim"
7282 msgstr ""
7283 
7284 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:566
7285 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7286 msgid "Hindu"
7287 msgstr ""
7288 
7289 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:567
7290 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7291 msgid "Jain"
7292 msgstr ""
7293 
7294 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:568
7295 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7296 msgid "Jewish"
7297 msgstr ""
7298 
7299 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:569
7300 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7301 msgid "Shinto"
7302 msgstr ""
7303 
7304 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:570
7305 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7306 msgid "Sikh"
7307 msgstr ""
7308 
7309 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:571
7310 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7311 msgid "Taoist"
7312 msgstr ""
7313 
7314 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:572
7315 #, fuzzy
7316 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7317 msgid "Golf Course"
7318 msgstr "ഗോള്‍ഫ് കോഴ്സ്"
7319 
7320 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:573
7321 #, fuzzy
7322 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7323 msgid "Marina"
7324 msgstr "മാര്‍ബിള്‍"
7325 
7326 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:574
7327 #, fuzzy
7328 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7329 msgid "Park"
7330 msgstr "പാര്‍ക്ക്"
7331 
7332 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:575
7333 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7334 msgid "Playground"
7335 msgstr ""
7336 
7337 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:576
7338 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7339 msgid "Pitch"
7340 msgstr ""
7341 
7342 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:577
7343 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7344 msgid "Sports Centre"
7345 msgstr ""
7346 
7347 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:578
7348 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7349 msgid "Stadium"
7350 msgstr ""
7351 
7352 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:580
7353 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7354 msgid "Swimming Pool"
7355 msgstr ""
7356 
7357 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:581
7358 #, fuzzy
7359 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7360 msgid "Miniature Golf Course"
7361 msgstr "ഗോള്‍ഫ് കോഴ്സ്"
7362 
7363 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:582
7364 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7365 msgid "Allotments"
7366 msgstr ""
7367 
7368 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:583
7369 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7370 msgid "Basin"
7371 msgstr ""
7372 
7373 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:584
7374 #, fuzzy
7375 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7376 msgid "Cemetery"
7377 msgstr "ശവക്കോട്ട"
7378 
7379 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:585
7380 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7381 msgid "Commercial"
7382 msgstr ""
7383 
7384 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:586
7385 #, fuzzy
7386 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7387 msgid "Construction"
7388 msgstr "ആസ്ഥാനം കാണിക്കുക"
7389 
7390 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:587
7391 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7392 msgid "Farmland"
7393 msgstr ""
7394 
7395 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:588
7396 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7397 msgid "Farmyard"
7398 msgstr ""
7399 
7400 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:589
7401 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7402 msgid "Garages"
7403 msgstr ""
7404 
7405 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:590
7406 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7407 msgid "Grass"
7408 msgstr ""
7409 
7410 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:591
7411 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7412 msgid "Industrial"
7413 msgstr ""
7414 
7415 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:592
7416 #, fuzzy
7417 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7418 msgid "Landfill"
7419 msgstr "ഭൂമി"
7420 
7421 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:593
7422 #, fuzzy
7423 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7424 msgid "Meadow"
7425 msgstr "നിഴല്‍"
7426 
7427 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:594
7428 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7429 msgid "Military"
7430 msgstr ""
7431 
7432 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:595
7433 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7434 msgid "Quarry"
7435 msgstr ""
7436 
7437 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:596
7438 #, fuzzy
7439 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7440 msgid "Railway"
7441 msgstr "റെയില്‍പാത"
7442 
7443 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:597
7444 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7445 msgid "Reservoir"
7446 msgstr ""
7447 
7448 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:598
7449 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7450 msgid "Residential"
7451 msgstr ""
7452 
7453 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:599
7454 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7455 msgid "Retail"
7456 msgstr ""
7457 
7458 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:600
7459 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7460 msgid "Orchard"
7461 msgstr ""
7462 
7463 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:601
7464 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7465 msgid "Vineyard"
7466 msgstr ""
7467 
7468 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:602
7469 #, fuzzy
7470 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7471 msgid "Rail"
7472 msgstr "റെയില്‍പാത"
7473 
7474 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:603
7475 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7476 msgid "Narrow Gauge"
7477 msgstr ""
7478 
7479 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:604
7480 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7481 msgid "Tram"
7482 msgstr ""
7483 
7484 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:605
7485 #, fuzzy
7486 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7487 msgid "Light Rail"
7488 msgstr "രാജ്യം"
7489 
7490 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:606
7491 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7492 msgid "Abandoned Railway"
7493 msgstr ""
7494 
7495 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:607
7496 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7497 msgid "Subway"
7498 msgstr ""
7499 
7500 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:608
7501 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7502 msgid "Preserved Railway"
7503 msgstr ""
7504 
7505 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:609
7506 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7507 msgid "Miniature Railway"
7508 msgstr ""
7509 
7510 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:610
7511 #, fuzzy
7512 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7513 msgid "Railway Construction"
7514 msgstr "റയില്‍‌വേ സ്റ്റേഷന്‍"
7515 
7516 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:611
7517 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7518 msgid "Monorail"
7519 msgstr ""
7520 
7521 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:612
7522 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7523 msgid "Funicular Railway"
7524 msgstr ""
7525 
7526 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:613
7527 #, fuzzy
7528 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7529 msgid "Power Tower"
7530 msgstr "ജലാശയങ്ങള്‍"
7531 
7532 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:614
7533 #, fuzzy
7534 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7535 msgid "Aerialway Station"
7536 msgstr "റയില്‍‌വേ സ്റ്റേഷന്‍"
7537 
7538 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:615
7539 msgctxt ""
7540 "GeoDataPlacemark|A pylon supporting the aerialway cable e.g. on a ski lift"
7541 msgid "Pylon"
7542 msgstr ""
7543 
7544 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:616
7545 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7546 msgid "Cable Car"
7547 msgstr ""
7548 
7549 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:617
7550 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7551 msgid "Gondola"
7552 msgstr ""
7553 
7554 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:618
7555 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7556 msgid "Chair Lift"
7557 msgstr ""
7558 
7559 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:619
7560 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7561 msgid "Mixed Lift"
7562 msgstr ""
7563 
7564 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:620
7565 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7566 msgid "Drag Lift"
7567 msgstr ""
7568 
7569 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:621
7570 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7571 msgid "T-Bar"
7572 msgstr ""
7573 
7574 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:622
7575 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7576 msgid "J-Bar"
7577 msgstr ""
7578 
7579 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:623
7580 #, fuzzy
7581 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7582 msgid "Platter"
7583 msgstr "അതിര്‍ഥികള്‍"
7584 
7585 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:624
7586 #, fuzzy
7587 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7588 msgid "Rope Tow"
7589 msgstr "ജലാശയങ്ങള്‍"
7590 
7591 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:625
7592 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7593 msgid "Magic Carpet"
7594 msgstr ""
7595 
7596 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:626
7597 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7598 msgid "Zip Line"
7599 msgstr ""
7600 
7601 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:627
7602 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7603 msgid "Goods"
7604 msgstr ""
7605 
7606 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:628
7607 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7608 msgid "Downhill Piste"
7609 msgstr ""
7610 
7611 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:629
7612 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7613 msgid "Nordic Piste"
7614 msgstr ""
7615 
7616 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:630
7617 #, fuzzy
7618 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7619 msgid "Skitour"
7620 msgstr "ട്രാക്ക്"
7621 
7622 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:631
7623 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7624 msgid "Sled Piste"
7625 msgstr ""
7626 
7627 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:632
7628 #, fuzzy
7629 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7630 msgid "Winter Hike"
7631 msgstr "ജലാശയങ്ങള്‍"
7632 
7633 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:633
7634 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7635 msgid "Sleigh Piste"
7636 msgstr ""
7637 
7638 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:634
7639 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7640 msgid "Ice Skate"
7641 msgstr ""
7642 
7643 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:635
7644 #, fuzzy
7645 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7646 msgid "Snow Park"
7647 msgstr "പാര്‍ക്ക്"
7648 
7649 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:636
7650 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7651 msgid "Ski Playground"
7652 msgstr ""
7653 
7654 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:637
7655 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7656 msgid "Ski Jump"
7657 msgstr ""
7658 
7659 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:638
7660 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7661 msgid "Admin Boundary (Level 1)"
7662 msgstr ""
7663 
7664 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:639
7665 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7666 msgid "Admin Boundary (Level 2)"
7667 msgstr ""
7668 
7669 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:640
7670 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7671 msgid "Admin Boundary (Level 3)"
7672 msgstr ""
7673 
7674 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:641
7675 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7676 msgid "Admin Boundary (Level 4)"
7677 msgstr ""
7678 
7679 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:642
7680 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7681 msgid "Admin Boundary (Level 5)"
7682 msgstr ""
7683 
7684 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:643
7685 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7686 msgid "Admin Boundary (Level 6)"
7687 msgstr ""
7688 
7689 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:644
7690 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7691 msgid "Admin Boundary (Level 7)"
7692 msgstr ""
7693 
7694 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:645
7695 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7696 msgid "Admin Boundary (Level 8)"
7697 msgstr ""
7698 
7699 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:646
7700 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7701 msgid "Admin Boundary (Level 9)"
7702 msgstr ""
7703 
7704 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:647
7705 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7706 msgid "Admin Boundary (Level 10)"
7707 msgstr ""
7708 
7709 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:648
7710 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7711 msgid "Admin Boundary (Level 11)"
7712 msgstr ""
7713 
7714 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:649
7715 #, fuzzy
7716 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7717 msgid "Boundary (Maritime)"
7718 msgstr "അതിര്‍ഥികള്‍"
7719 
7720 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:650
7721 #, fuzzy
7722 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7723 msgid "Land Mass"
7724 msgstr "ഭൂമി"
7725 
7726 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:651
7727 #, fuzzy
7728 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7729 msgid "Urban Area"
7730 msgstr "സ്ഥലങ്ങള്‍"
7731 
7732 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:652
7733 #, fuzzy
7734 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7735 msgid "International Date Line"
7736 msgstr "അന്താരാഷ്ട്ര"
7737 
7738 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:653
7739 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7740 msgid "Bathymetry"
7741 msgstr ""
7742 
7743 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:654
7744 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7745 msgid "Canal"
7746 msgstr ""
7747 
7748 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:655
7749 #, fuzzy
7750 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7751 msgid "Drain"
7752 msgstr "രാജ്യം"
7753 
7754 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:656
7755 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7756 msgid "Ditch"
7757 msgstr ""
7758 
7759 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:657
7760 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7761 msgid "Stream"
7762 msgstr ""
7763 
7764 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:658
7765 #, fuzzy
7766 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7767 msgid "River"
7768 msgstr "നദി"
7769 
7770 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:659
7771 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7772 msgid "Weir"
7773 msgstr ""
7774 
7775 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:660
7776 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:661
7777 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:662
7778 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7779 msgid "Crosswalk"
7780 msgstr ""
7781 
7782 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:663
7783 #, fuzzy
7784 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7785 msgid "Railway Crossing"
7786 msgstr "റയില്‍‌വേ സ്റ്റേഷന്‍"
7787 
7788 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:664
7789 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7790 msgid "Door"
7791 msgstr ""
7792 
7793 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:666
7794 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7795 msgid "Room"
7796 msgstr ""
7797 
7798 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms
7799 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:48
7800 msgctxt "GeoDataCoordinates|North direction terms"
7801 msgid "*"
7802 msgstr ""
7803 
7804 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms
7805 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:51
7806 msgctxt "GeoDataCoordinates|East direction terms"
7807 msgid "*"
7808 msgstr ""
7809 
7810 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms
7811 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:54
7812 msgctxt "GeoDataCoordinates|South direction terms"
7813 msgid "*"
7814 msgstr ""
7815 
7816 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms
7817 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:57
7818 msgctxt "GeoDataCoordinates|West direction terms"
7819 msgid "*"
7820 msgstr ""
7821 
7822 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols
7823 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:95
7824 msgctxt "GeoDataCoordinates|Degree symbol terms"
7825 msgid "*"
7826 msgstr ""
7827 
7828 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols
7829 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:98
7830 msgctxt "GeoDataCoordinates|Minutes symbol terms"
7831 msgid "*"
7832 msgstr ""
7833 
7834 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols
7835 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:101
7836 msgctxt "GeoDataCoordinates|Seconds symbol terms"
7837 msgid "*"
7838 msgstr ""
7839 
7840 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:211
7841 #, fuzzy
7842 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
7843 msgid "Detour"
7844 msgstr "ട്രാക്ക്"
7845 
7846 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:212
7847 #, fuzzy
7848 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
7849 msgid "Ferry Route"
7850 msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുക"
7851 
7852 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:213
7853 #, fuzzy
7854 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
7855 msgid "Train"
7856 msgstr "രാജ്യം"
7857 
7858 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:214
7859 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
7860 msgid "Subway"
7861 msgstr ""
7862 
7863 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:215
7864 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
7865 msgid "Tram"
7866 msgstr ""
7867 
7868 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:216
7869 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
7870 msgid "Bus"
7871 msgstr ""
7872 
7873 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:217
7874 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
7875 msgid "Trolley Bus"
7876 msgstr ""
7877 
7878 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:218
7879 #, fuzzy
7880 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
7881 msgid "Bicycle Route"
7882 msgstr "ട്രാക്ക്"
7883 
7884 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:219
7885 #, fuzzy
7886 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
7887 msgid "Mountainbike Route"
7888 msgstr "പര്‍വതം"
7889 
7890 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:220
7891 #, fuzzy
7892 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
7893 msgid "Walking Route"
7894 msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുക"
7895 
7896 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:221
7897 #, fuzzy
7898 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
7899 msgid "Hiking Route"
7900 msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുക"
7901 
7902 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:222
7903 #, fuzzy
7904 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
7905 msgid "Bridleway"
7906 msgstr "പാലം"
7907 
7908 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:223
7909 #, fuzzy
7910 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
7911 msgid "Inline Skates Route"
7912 msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുക"
7913 
7914 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:224
7915 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
7916 msgid "Downhill Piste"
7917 msgstr ""
7918 
7919 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:225
7920 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
7921 msgid "Nordic Ski Trail"
7922 msgstr ""
7923 
7924 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:226
7925 #, fuzzy
7926 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
7927 msgid "Skitour"
7928 msgstr "ട്രാക്ക്"
7929 
7930 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:227
7931 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
7932 msgid "Sled Trail"
7933 msgstr ""
7934 
7935 #: src/lib/marble/geodata/handlers/dgml/DgmlMaximumTagHandler.cpp:35
7936 #, qt-format
7937 msgctxt "QObject|"
7938 msgid "Could not convert <maximum> child text content to integer. Was: '%1'"
7939 msgstr ""
7940 
7941 #: src/lib/marble/geodata/handlers/dgml/DgmlMinimumTagHandler.cpp:35
7942 #, qt-format
7943 msgctxt "QObject|"
7944 msgid "Could not convert <minimum> child text content to integer. Was: '%1'"
7945 msgstr ""
7946 
7947 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:87
7948 #, qt-format
7949 msgctxt "QObject|"
7950 msgid "Parsing failed line %1. Still %n unclosed tag(s) after document end. "
7951 msgid_plural ""
7952 "Parsing failed line %1. Still %n unclosed tag(s) after document end. "
7953 msgstr[0] ""
7954 msgstr[1] ""
7955 
7956 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:124
7957 #, fuzzy, qt-format
7958 msgctxt "QObject|"
7959 msgid "Error parsing file at line: %1 and column %2 . "
7960 msgstr ""
7961 "%1 വരി, %2 നിരയില്‍ പാഴ്സ് പിശകു്:\n"
7962 "%3."
7963 
7964 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:126
7965 #, fuzzy
7966 msgctxt "QObject|"
7967 msgid "This is an Invalid File"
7968 msgstr "ഇതൊരു DGML 2.0 ഫയലല്ല"
7969 
7970 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:181
7971 #, fuzzy
7972 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|"
7973 msgid "Name"
7974 msgstr "പേരു്"
7975 
7976 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:183
7977 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|"
7978 msgid "Type"
7979 msgstr ""
7980 
7981 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:185
7982 #, fuzzy
7983 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|"
7984 msgid "Popularity"
7985 msgstr "ജനപ്പെരുപ്പം:"
7986 
7987 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:187
7988 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|Popularity index"
7989 msgid "PopIndex"
7990 msgstr ""
7991 
7992 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:243
7993 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|"
7994 msgid "Playlist"
7995 msgstr ""
7996 
7997 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:165
7998 #, fuzzy, qt-format
7999 msgctxt "Marble::TargetModel|"
8000 msgid "Current Location: %1"
8001 msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ"
8002 
8003 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:194
8004 #, fuzzy
8005 msgctxt "Marble::TargetModel|"
8006 msgid "Home"
8007 msgstr "ആസ്ഥാനം"
8008 
8009 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:351
8010 msgctxt "Marble::GoToDialog|"
8011 msgid "Address or search term"
8012 msgstr ""
8013 
8014 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:437
8015 #, qt-format
8016 msgctxt "QObject|Number of search results"
8017 msgid "%n result(s) found."
8018 msgid_plural "%n result(s) found."
8019 msgstr[0] ""
8020 msgstr[1] ""
8021 
8022 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:14
8023 #, fuzzy
8024 msgctxt "GoTo|"
8025 msgid "Go To..."
8026 msgstr "എങ്ങോട്ടു് പോകണം"
8027 
8028 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:78
8029 msgctxt "GoTo|"
8030 msgid ""
8031 "Enter a search term and press Enter. <a href=\"https://userbase.kde.org/"
8032 "Marble/Search\">Details...</a>"
8033 msgstr ""
8034 
8035 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:93
8036 msgctxt "GoTo|"
8037 msgid "Browse"
8038 msgstr ""
8039 
8040 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:103
8041 #, fuzzy
8042 msgctxt "GoTo|"
8043 msgid "Search"
8044 msgstr "&തെരയുക"
8045 
8046 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:17
8047 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8048 msgid "Select a geographic region"
8049 msgstr ""
8050 
8051 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:41
8052 #, fuzzy
8053 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8054 msgid "Northern Latitude"
8055 msgstr "&ലാറ്റിട്യൂഡ്"
8056 
8057 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:47 src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:99
8058 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:151 src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:203
8059 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8060 msgid "°"
8061 msgstr ""
8062 
8063 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:66
8064 #, fuzzy
8065 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8066 msgid "&N"
8067 msgstr "N"
8068 
8069 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:93
8070 #, fuzzy
8071 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8072 msgid "Western Longitude"
8073 msgstr "&ലോങ്റ്റിട്യൂഡ്"
8074 
8075 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:118
8076 #, fuzzy
8077 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8078 msgid "&W"
8079 msgstr "W"
8080 
8081 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:145
8082 #, fuzzy
8083 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8084 msgid "Eastern Longitude"
8085 msgstr "&ലോങ്റ്റിട്യൂഡ്"
8086 
8087 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:170
8088 #, fuzzy
8089 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8090 msgid "&E"
8091 msgstr "E"
8092 
8093 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:197
8094 #, fuzzy
8095 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8096 msgid "Southern Latitude"
8097 msgstr "&ലാറ്റിട്യൂഡ്"
8098 
8099 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:222
8100 #, fuzzy
8101 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8102 msgid "&S"
8103 msgstr "S"
8104 
8105 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:129
8106 msgctxt "Marble::LatLonEdit|"
8107 msgid "°"
8108 msgstr ""
8109 
8110 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:179 src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:338
8111 msgctxt "Marble::LatLonEdit|"
8112 msgid "'"
8113 msgstr ""
8114 
8115 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:180
8116 msgctxt "Marble::LatLonEdit|"
8117 msgid "\""
8118 msgstr ""
8119 
8120 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:526
8121 #, fuzzy
8122 msgctxt "Marble::LatLonEdit|East, the direction"
8123 msgid "E"
8124 msgstr "E"
8125 
8126 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:527
8127 #, fuzzy
8128 msgctxt "Marble::LatLonEdit|West, the direction"
8129 msgid "W"
8130 msgstr "W"
8131 
8132 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:530
8133 #, fuzzy
8134 msgctxt "Marble::LatLonEdit|North, the direction"
8135 msgid "N"
8136 msgstr "N"
8137 
8138 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:531
8139 #, fuzzy
8140 msgctxt "Marble::LatLonEdit|South, the direction"
8141 msgid "S"
8142 msgstr "S"
8143 
8144 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:28
8145 msgctxt "LatLonEditPrivate|"
8146 msgid "°"
8147 msgstr ""
8148 
8149 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:38
8150 msgctxt "LatLonEditPrivate|"
8151 msgid "′"
8152 msgstr ""
8153 
8154 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:54
8155 msgctxt "LatLonEditPrivate|"
8156 msgid "″"
8157 msgstr ""
8158 
8159 #: src/lib/marble/LegendWidget.ui:14 src/lib/marble/NullLegendWidget.ui:14
8160 msgctxt "LegendWidget|"
8161 msgid "Legend"
8162 msgstr ""
8163 
8164 #: src/lib/marble/LegendWidget.ui:21 src/lib/marble/NullLegendWidget.ui:21
8165 msgctxt "LegendWidget|"
8166 msgid "about:blank"
8167 msgstr ""
8168 
8169 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:252
8170 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:274
8171 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
8172 msgid "Install"
8173 msgstr ""
8174 
8175 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:253
8176 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:292
8177 #, fuzzy
8178 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
8179 msgid "Remove"
8180 msgstr "ഭൂപടം &പകര്‍ത്തുക"
8181 
8182 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:254
8183 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:289
8184 #, fuzzy
8185 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
8186 msgid "Cancel"
8187 msgstr "&റദ്ദാക്കുക"
8188 
8189 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:255
8190 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
8191 msgid "Upgrade"
8192 msgstr ""
8193 
8194 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:279
8195 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
8196 msgid "Update"
8197 msgstr ""
8198 
8199 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:284
8200 #, fuzzy
8201 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
8202 msgid "Open"
8203 msgstr "ഭൂപടം &തുറക്കുക..."
8204 
8205 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.ui:14
8206 #, fuzzy
8207 msgctxt "MapThemeDownloadDialog|"
8208 msgid "Install Maps"
8209 msgstr "മാര്‍ബിള്‍ - ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്"
8210 
8211 #: src/lib/marble/MapThemeManager.cpp:402
8212 #, fuzzy
8213 msgctxt "QObject|"
8214 msgid "Name"
8215 msgstr "പേരു്"
8216 
8217 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:112
8218 #, fuzzy
8219 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8220 msgid "Globe View"
8221 msgstr "&ഫയല്‍"
8222 
8223 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:117
8224 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8225 msgid "Spherical view"
8226 msgstr ""
8227 
8228 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:124 src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:132
8229 #, fuzzy
8230 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8231 msgid "Mercator View"
8232 msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ"
8233 
8234 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:138
8235 #, fuzzy
8236 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8237 msgid "Flat View"
8238 msgstr "&ഫയല്‍"
8239 
8240 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:144
8241 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8242 msgid "Gnomonic view"
8243 msgstr ""
8244 
8245 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:150
8246 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8247 msgid "Stereographic view"
8248 msgstr ""
8249 
8250 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:156
8251 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8252 msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area view"
8253 msgstr ""
8254 
8255 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:162
8256 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8257 msgid "Azimuthal Equidistant view"
8258 msgstr ""
8259 
8260 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:168
8261 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8262 msgid "Perspective Globe view"
8263 msgstr ""
8264 
8265 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:650
8266 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8267 msgid "&Show Large Icons"
8268 msgstr ""
8269 
8270 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:653
8271 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8272 msgid "&Favorite"
8273 msgstr ""
8274 
8275 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:658
8276 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8277 msgid "&Create a New Map..."
8278 msgstr ""
8279 
8280 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:660
8281 #, fuzzy
8282 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8283 msgid "&Delete Map Theme"
8284 msgstr "&മധ്യഭാഗം"
8285 
8286 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:668
8287 #, fuzzy
8288 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8289 msgid "Marble"
8290 msgstr "മാര്‍ബിള്‍"
8291 
8292 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:669
8293 #, qt-format
8294 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8295 msgid "Are you sure that you want to delete \"%1\"?"
8296 msgstr ""
8297 
8298 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:14
8299 #, fuzzy
8300 msgctxt "MapViewWidget|"
8301 msgid "Map View"
8302 msgstr "&ഫയല്‍"
8303 
8304 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:27
8305 #, fuzzy
8306 msgctxt "MapViewWidget|"
8307 msgid "&Projection"
8308 msgstr "മഴ"
8309 
8310 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:41
8311 #, fuzzy
8312 msgctxt "MapViewWidget|"
8313 msgid "Globe"
8314 msgstr "ഗ്ലോബ്"
8315 
8316 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:50
8317 #, fuzzy
8318 msgctxt "MapViewWidget|"
8319 msgid "Flat Map"
8320 msgstr "ഭൂപടം &പകര്‍ത്തുക"
8321 
8322 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:59
8323 #, fuzzy
8324 msgctxt "MapViewWidget|"
8325 msgid "Mercator"
8326 msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ"
8327 
8328 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:68
8329 msgctxt "MapViewWidget|"
8330 msgid "Gnomonic"
8331 msgstr ""
8332 
8333 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:77
8334 msgctxt "MapViewWidget|"
8335 msgid "Stereographic"
8336 msgstr ""
8337 
8338 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:86
8339 msgctxt "MapViewWidget|"
8340 msgid "Lambert Azimuthal Equal Area"
8341 msgstr ""
8342 
8343 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:95
8344 msgctxt "MapViewWidget|"
8345 msgid "Azimuthal Equidistant"
8346 msgstr ""
8347 
8348 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:104
8349 msgctxt "MapViewWidget|"
8350 msgid "Vertical Perspective Globe"
8351 msgstr ""
8352 
8353 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:126
8354 msgctxt "MapViewWidget|"
8355 msgid "&Celestial Body"
8356 msgstr ""
8357 
8358 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:165
8359 #, fuzzy
8360 msgctxt "MapViewWidget|"
8361 msgid "&Theme"
8362 msgstr "&പ്രമേയം"
8363 
8364 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:190
8365 msgctxt "MapViewWidget|"
8366 msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics."
8367 msgstr ""
8368 
8369 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:168
8370 #, fuzzy
8371 msgctxt "Marble::PreviewDialog|"
8372 msgid "Preview Map"
8373 msgstr "താള്‍ പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
8374 
8375 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:290 src/lib/marble/MapWizard.cpp:295
8376 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8377 msgid "Error while parsing"
8378 msgstr ""
8379 
8380 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:290
8381 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8382 msgid "Wizard cannot parse server's response"
8383 msgstr ""
8384 
8385 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:295
8386 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8387 msgid "Server is not an OWS Server."
8388 msgstr ""
8389 
8390 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:390 src/lib/marble/MapWizard.cpp:407
8391 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1140
8392 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8393 msgid "Web Mercator (epsg:3857)"
8394 msgstr ""
8395 
8396 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:391 src/lib/marble/MapWizard.cpp:842
8397 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:975
8398 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8399 msgid "Equirectangular (epsg:4326)"
8400 msgstr ""
8401 
8402 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:392 src/lib/marble/MapWizard.cpp:844
8403 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:977
8404 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8405 msgid "Equirectangular (crs:84)"
8406 msgstr ""
8407 
8408 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:403
8409 #, fuzzy
8410 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8411 msgid "Tile Projection:"
8412 msgstr "മഴ"
8413 
8414 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:419
8415 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8416 msgid "Tile Matrix Set:"
8417 msgstr ""
8418 
8419 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:463 src/lib/marble/MapWizard.cpp:965
8420 #, fuzzy
8421 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8422 msgid "Preview Image"
8423 msgstr "താള്‍ പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
8424 
8425 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:467
8426 #, fuzzy
8427 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8428 msgid "Base Tile"
8429 msgstr "ഫയല്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
8430 
8431 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:471
8432 #, fuzzy
8433 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8434 msgid "Legend Image"
8435 msgstr "താള്‍ പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
8436 
8437 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:478 src/lib/marble/MapWizard.cpp:486
8438 #, fuzzy, qt-format
8439 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8440 msgid "%1"
8441 msgstr "%1 മി"
8442 
8443 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:479
8444 #, qt-format
8445 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8446 msgid "The %1 could not be downloaded."
8447 msgstr ""
8448 
8449 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:487
8450 #, qt-format
8451 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8452 msgid ""
8453 "The %1 could not be downloaded successfully. The server replied:\n"
8454 "\n"
8455 "%2"
8456 msgstr ""
8457 
8458 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:565 src/lib/marble/MapWizard.cpp:1549
8459 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1550 src/lib/marble/MapWizard.cpp:1558
8460 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1559
8461 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8462 msgid "Custom"
8463 msgstr ""
8464 
8465 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:795 src/lib/marble/MapWizard.cpp:798
8466 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8467 msgid "Archiving failed"
8468 msgstr ""
8469 
8470 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:795
8471 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8472 msgid "Archiving process cannot be started."
8473 msgstr ""
8474 
8475 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:798
8476 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8477 msgid "Archiving process crashed."
8478 msgstr ""
8479 
8480 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:894 src/lib/marble/MapWizard.cpp:902
8481 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:911
8482 #, fuzzy
8483 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8484 msgid "Source Image"
8485 msgstr "താള്‍ പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
8486 
8487 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:895
8488 #, fuzzy
8489 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8490 msgid "Please specify a source image."
8491 msgstr "സ്ഥലത്തിനു് മറ്റൊരു പേരു്."
8492 
8493 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:903
8494 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8495 msgid ""
8496 "The source image you specified does not exist. Please specify a different "
8497 "one."
8498 msgstr ""
8499 
8500 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:912
8501 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8502 msgid ""
8503 "The source image you specified does not seem to be an image. Please specify "
8504 "a different image file."
8505 msgstr ""
8506 
8507 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:942
8508 #, fuzzy
8509 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8510 msgid "Map Title"
8511 msgstr "തലസ്ഥാനം"
8512 
8513 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:942
8514 #, fuzzy
8515 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8516 msgid "Please specify a map title."
8517 msgstr "സ്ഥലത്തിനു് മറ്റൊരു പേരു്."
8518 
8519 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:949 src/lib/marble/MapWizard.cpp:957
8520 #, fuzzy
8521 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8522 msgid "Map Name"
8523 msgstr "പേരു്"
8524 
8525 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:949
8526 #, fuzzy
8527 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8528 msgid "Please specify a map name."
8529 msgstr "സ്ഥലത്തിനു് മറ്റൊരു പേരു്."
8530 
8531 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:958
8532 #, qt-format
8533 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8534 msgid ""
8535 "Please specify another map name, since there is already a map named \"%1\"."
8536 msgstr ""
8537 
8538 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:965
8539 #, fuzzy
8540 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8541 msgid "Please specify a preview image."
8542 msgstr "സ്ഥലത്തിനു് മറ്റൊരു പേരു്."
8543 
8544 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1488
8545 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8546 msgid "Problem while creating files"
8547 msgstr ""
8548 
8549 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1488
8550 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8551 msgid "Check if a theme with the same name exists."
8552 msgstr ""
8553 
8554 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1545
8555 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8556 msgid "WMS Server"
8557 msgstr ""
8558 
8559 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1546
8560 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8561 msgid ""
8562 "<h4>WMS Server</h4>Please choose a <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
8563 "Web_Map_Service\">WMS</a> server or enter a custom server URL."
8564 msgstr ""
8565 
8566 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1554
8567 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8568 msgid "WMTS Server"
8569 msgstr ""
8570 
8571 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1555
8572 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8573 msgid ""
8574 "<h4>WMTS Server</h4>Please choose a <a href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/"
8575 "Web_Map_Tile_Service\">WMTS</a> server or enter a custom server URL."
8576 msgstr ""
8577 
8578 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:20
8579 msgctxt "MapWizard|"
8580 msgid "Map Theme Creation Wizard"
8581 msgstr ""
8582 
8583 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:33
8584 #, fuzzy
8585 msgctxt "MapWizard|"
8586 msgid ""
8587 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8588 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8589 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
8590 "\">\n"
8591 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8592 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
8593 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
8594 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8595 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8596 "weight:600;\">Welcome to the Map Creation Wizard!</span></p>\n"
8597 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
8598 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
8599 "p>\n"
8600 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8601 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">We will guide you through "
8602 "the process of creating a map theme for Marble. In the end you will have "
8603 "your own map that you can view in Marble.</p>\n"
8604 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
8605 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the source "
8606 "that you want to use for the data of your map theme:</p>\n"
8607 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
8608 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
8609 "p></body></html>"
8610 msgstr ""
8611 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
8612 "\">\n"
8613 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8614 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
8615 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
8616 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
8617 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
8618 "p>\n"
8619 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8620 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, മാര്‍ബിള്‍ പ്രൊജക്ട്</"
8621 "p>\n"
8622 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
8623 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
8624 "style:italic;\"></p>\n"
8625 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8626 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</"
8627 "p></body></html>"
8628 
8629 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:54 src/lib/marble/MapWizard.ui:67
8630 msgctxt "MapWizard|"
8631 msgid ""
8632 "Connects to a server on the Internet. The map data is queried via the WMS "
8633 "protocol."
8634 msgstr ""
8635 
8636 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:57
8637 msgctxt "MapWizard|"
8638 msgid "Web Map Service (WMS)"
8639 msgstr ""
8640 
8641 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:70
8642 msgctxt "MapWizard|"
8643 msgid "Web Map Tile Service (WMTS)"
8644 msgstr ""
8645 
8646 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:80
8647 msgctxt "MapWizard|"
8648 msgid ""
8649 "You need to provide a bitmap image of a world map that is stored on disk."
8650 msgstr ""
8651 
8652 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:83
8653 msgctxt "MapWizard|"
8654 msgid "A single image showing the whole world"
8655 msgstr ""
8656 
8657 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:90
8658 msgctxt "MapWizard|"
8659 msgid ""
8660 "Connects to a server on the Internet. The map data is queried via a static "
8661 "URL."
8662 msgstr ""
8663 
8664 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:93
8665 msgctxt "MapWizard|"
8666 msgid "Online map providing indexed tiles (e.g. Open Street Map)"
8667 msgstr ""
8668 
8669 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:104
8670 #, fuzzy
8671 msgctxt "MapWizard|"
8672 msgid ""
8673 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8674 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8675 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
8676 "\">\n"
8677 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8678 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
8679 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
8680 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
8681 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8682 "weight:600;\">WMS Server</span></p>\n"
8683 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
8684 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose a <a href="
8685 "\"https://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Service\"><span style=\" text-"
8686 "decoration: underline; color:#0057ae;\">WMS</span></a> server or enter a "
8687 "custom server URL.</p></body></html>"
8688 msgstr ""
8689 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
8690 "\">\n"
8691 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8692 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
8693 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
8694 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8695 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8696 "weight:600;\">മാര്‍ബിള്‍ ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്</span></p></body></html>"
8697 
8698 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:134
8699 msgctxt "MapWizard|"
8700 msgid "WMS Server:"
8701 msgstr ""
8702 
8703 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:145 src/lib/marble/MapWizard.ui:169
8704 msgctxt "MapWizard|"
8705 msgid "Custom"
8706 msgstr ""
8707 
8708 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:153
8709 msgctxt "MapWizard|"
8710 msgid "URL:"
8711 msgstr ""
8712 
8713 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:163
8714 msgctxt "MapWizard|"
8715 msgid ""
8716 "Enter the base Url of the WMS service (e.g. <i>https://www.wms.nrw.de/"
8717 "geobasis/wms_nw_dop_overlay</i>)"
8718 msgstr ""
8719 
8720 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:166 src/lib/marble/MapWizard.ui:465
8721 #, fuzzy
8722 msgctxt "MapWizard|"
8723 msgid "https://"
8724 msgstr "http://"
8725 
8726 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:218
8727 #, fuzzy
8728 msgctxt "MapWizard|"
8729 msgid "Wms-Service:"
8730 msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുക"
8731 
8732 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:232
8733 msgctxt "MapWizard|"
8734 msgid "Layer Selection"
8735 msgstr ""
8736 
8737 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:243
8738 msgctxt "MapWizard|"
8739 msgid "Choose your Layer(s):"
8740 msgstr ""
8741 
8742 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:266
8743 #, fuzzy
8744 msgctxt "MapWizard|"
8745 msgid "Search:"
8746 msgstr "&തെരയുക"
8747 
8748 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:288
8749 msgctxt "MapWizard|"
8750 msgid ""
8751 "The order in which multiple layers are selected directly affects their "
8752 "rendering order."
8753 msgstr ""
8754 
8755 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:297
8756 msgctxt "MapWizard|"
8757 msgid ""
8758 "Enable this to select multiple layers without keyboard shortcuts (Shift, "
8759 "Ctrl, Ctrl+A, ...)"
8760 msgstr ""
8761 
8762 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:300
8763 msgctxt "MapWizard|"
8764 msgid "Multiple Selections"
8765 msgstr ""
8766 
8767 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:307
8768 #, fuzzy
8769 #| msgid "Back"
8770 msgctxt "MapWizard|"
8771 msgid "Custom Backdrop"
8772 msgstr "പുറകോട്ടു്"
8773 
8774 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:314
8775 #, fuzzy
8776 msgctxt "MapWizard|"
8777 msgid "Tile Projection:"
8778 msgstr "മഴ"
8779 
8780 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:321
8781 msgctxt "MapWizard|"
8782 msgid "Indicates the projection in which the tiles are rendered."
8783 msgstr ""
8784 
8785 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:344
8786 msgctxt "MapWizard|"
8787 msgid "Tile Format:"
8788 msgstr ""
8789 
8790 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:351
8791 msgctxt "MapWizard|"
8792 msgid "Indicates the file format of the tiles."
8793 msgstr ""
8794 
8795 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:383
8796 msgctxt "MapWizard|"
8797 msgid "Layer Info"
8798 msgstr ""
8799 
8800 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:396
8801 #, fuzzy
8802 msgctxt "MapWizard|"
8803 msgid "Service Info"
8804 msgstr "&സജ്ജീകരണങ്ങള്‍"
8805 
8806 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:406
8807 msgctxt "MapWizard|"
8808 msgid "Customize Backdrop"
8809 msgstr ""
8810 
8811 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:417
8812 msgctxt "MapWizard|"
8813 msgid "Preset Layers"
8814 msgstr ""
8815 
8816 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:437
8817 #, fuzzy
8818 msgctxt "MapWizard|"
8819 msgid "OpenStreetMap"
8820 msgstr "OpenStreetMap"
8821 
8822 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:452
8823 msgctxt "MapWizard|"
8824 msgid "XYZ Server Url"
8825 msgstr ""
8826 
8827 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:462
8828 msgctxt "MapWizard|"
8829 msgid "The XYZ server needs to provide map tiles in Mercator projection."
8830 msgstr ""
8831 
8832 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:479
8833 msgctxt "MapWizard|"
8834 msgid "Color"
8835 msgstr ""
8836 
8837 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:498
8838 msgctxt "MapWizard|"
8839 msgid "#87CEFA"
8840 msgstr ""
8841 
8842 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:511
8843 #, fuzzy
8844 msgctxt "MapWizard|"
8845 msgid "Select Color"
8846 msgstr "മരുഭൂമി"
8847 
8848 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:554
8849 #, fuzzy
8850 msgctxt "MapWizard|"
8851 msgid ""
8852 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8853 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8854 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
8855 "\">\n"
8856 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8857 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
8858 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
8859 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8860 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8861 "weight:600;\">World Map Bitmap Image</span></p>\n"
8862 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
8863 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
8864 "weight:600;\"></p>\n"
8865 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8866 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the location "
8867 "of a world map that is stored in a single image file (JPG, PNG, etc.). It "
8868 "needs to be provided in <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
8869 "Equirectangular_projection\"><span style=\" text-decoration: underline; "
8870 "color:#0057ae;\">Equirectangular projection</span></a>, so the shape should "
8871 "look like this (size ratio: 2:1):</p>\n"
8872 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
8873 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img src=\":/data/svg/"
8874 "worldmap.svg\" width=\"150\" /></p></body></html>"
8875 msgstr ""
8876 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
8877 "\">\n"
8878 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8879 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
8880 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
8881 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
8882 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
8883 "p>\n"
8884 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8885 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, മാര്‍ബിള്‍ പ്രൊജക്ട്</"
8886 "p>\n"
8887 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
8888 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
8889 "style:italic;\"></p>\n"
8890 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8891 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</"
8892 "p></body></html>"
8893 
8894 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:573
8895 #, fuzzy
8896 msgctxt "MapWizard|"
8897 msgid "Source Image:"
8898 msgstr "താള്‍ പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
8899 
8900 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:589 src/lib/marble/MapWizard.ui:874
8901 #, fuzzy
8902 msgctxt "MapWizard|"
8903 msgid "..."
8904 msgstr "..."
8905 
8906 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:615
8907 msgctxt "MapWizard|"
8908 msgid ""
8909 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8910 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8911 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
8912 "\">\n"
8913 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8914 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
8915 "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8916 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
8917 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8918 "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">URL Scheme for Indexed Tiles</span></"
8919 "p>\n"
8920 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
8921 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8922 "family:'Sans Serif';\">Please enter the URL used for downloading individual "
8923 "tiles. Use the placeholders </span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; "
8924 "font-style:italic;\">{x}</span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\">, "
8925 "</span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{y}</"
8926 "span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\">, and </span><span style=\" "
8927 "font-family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{zoomLevel}</span><span style="
8928 "\" font-family:'Sans Serif';\"> to reference a tile from the index.</span></"
8929 "p></body></html>"
8930 msgstr ""
8931 
8932 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:651
8933 msgctxt "MapWizard|"
8934 msgid "URL Scheme:"
8935 msgstr ""
8936 
8937 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:690
8938 #, fuzzy
8939 msgctxt "MapWizard|"
8940 msgid ""
8941 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8942 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8943 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
8944 "\">\n"
8945 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8946 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
8947 "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
8948 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
8949 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8950 "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">General Information</span></p>\n"
8951 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
8952 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8953 "family:'Sans Serif';\">Please specify a title, a name and an icon for your "
8954 "new map. Add a description to let users know what your map is about. </"
8955 "span></p></body></html>"
8956 msgstr ""
8957 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
8958 "\">\n"
8959 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8960 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
8961 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
8962 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8963 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8964 "weight:600;\">മാര്‍ബിള്‍ ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്</span></p></body></html>"
8965 
8966 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:707
8967 #, fuzzy
8968 msgctxt "MapWizard|"
8969 msgid "Map Title:"
8970 msgstr "തലസ്ഥാനം"
8971 
8972 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:720
8973 msgctxt "MapWizard|"
8974 msgid "A short concise name for your map theme."
8975 msgstr ""
8976 
8977 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:727 src/lib/marble/MapWizard.ui:950
8978 #, fuzzy
8979 msgctxt "MapWizard|"
8980 msgid "Map Name:"
8981 msgstr "പേരു്"
8982 
8983 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:737
8984 msgctxt "MapWizard|"
8985 msgid "The lowercase map theme id."
8986 msgstr ""
8987 
8988 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:740
8989 msgctxt "MapWizard|"
8990 msgid "The folder name of your new theme."
8991 msgstr ""
8992 
8993 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:753
8994 #, fuzzy
8995 msgctxt "MapWizard|"
8996 msgid "Description:"
8997 msgstr "വിവരണം"
8998 
8999 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:772
9000 msgctxt "MapWizard|"
9001 msgid ""
9002 "A short description of your map theme. Here you can provide information "
9003 "about the purpose, origin, copyright and license of the data used in your "
9004 "map theme."
9005 msgstr ""
9006 
9007 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:775
9008 msgctxt "MapWizard|"
9009 msgid "It will appear in a tool tip and may contain HTML formatting."
9010 msgstr ""
9011 
9012 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:788 src/lib/marble/MapWizard.ui:990
9013 #, fuzzy
9014 msgctxt "MapWizard|"
9015 msgid "Preview Image:"
9016 msgstr "താള്‍ പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
9017 
9018 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:803
9019 #, fuzzy
9020 msgctxt "MapWizard|"
9021 msgid "preview image"
9022 msgstr "താള്‍ പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
9023 
9024 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:825
9025 #, fuzzy
9026 msgctxt "MapWizard|"
9027 msgid "Change..."
9028 msgstr "മാര്‍ബിളിനെ സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്"
9029 
9030 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:855
9031 msgctxt "MapWizard|"
9032 msgid "<b>Optional: Addition of a Map Key</b>"
9033 msgstr ""
9034 
9035 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:864
9036 #, fuzzy
9037 msgctxt "MapWizard|"
9038 msgid "Legend Image:"
9039 msgstr "താള്‍ പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
9040 
9041 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:925
9042 #, fuzzy
9043 msgctxt "MapWizard|"
9044 msgid ""
9045 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9046 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9047 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9048 "\">\n"
9049 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9050 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
9051 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
9052 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9053 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9054 "weight:600;\">Summary</span></p>\n"
9055 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9056 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Congratulations! You have "
9057 "entered all the data that is necessary to create your map theme. Check the "
9058 "summary below carefully and press the &quot;Finish&quot; button to create "
9059 "the theme. </p>\n"
9060 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9061 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please consider "
9062 "contributing the map theme back to the Marble community if the license and "
9063 "the terms of use allow for it.</p>\n"
9064 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
9065 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
9066 "p></body></html>"
9067 msgstr ""
9068 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9069 "\">\n"
9070 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9071 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
9072 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
9073 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
9074 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
9075 "p>\n"
9076 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9077 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, മാര്‍ബിള്‍ പ്രൊജക്ട്</"
9078 "p>\n"
9079 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
9080 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
9081 "style:italic;\"></p>\n"
9082 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9083 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</"
9084 "p></body></html>"
9085 
9086 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:957
9087 msgctxt "MapWizard|"
9088 msgid "Map name goes here."
9089 msgstr ""
9090 
9091 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:970
9092 #, fuzzy
9093 msgctxt "MapWizard|"
9094 msgid "Map Theme:"
9095 msgstr "&മധ്യഭാഗം"
9096 
9097 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:977
9098 msgctxt "MapWizard|"
9099 msgid "Map theme goes here."
9100 msgstr ""
9101 
9102 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:1002
9103 msgctxt "MapWizard|"
9104 msgid "Thumbnail"
9105 msgstr ""
9106 
9107 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:1012
9108 #, fuzzy
9109 msgctxt "MapWizard|"
9110 msgid "Preview Map"
9111 msgstr "താള്‍ പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
9112 
9113 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:60
9114 #, fuzzy
9115 msgctxt "QObject|"
9116 msgid "Marble Virtual Globe"
9117 msgstr "മാര്‍ബിള്‍ - ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്"
9118 
9119 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:78
9120 msgctxt "QObject|"
9121 msgid "<b>Active Development Team of Marble</b>"
9122 msgstr ""
9123 
9124 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:79
9125 msgctxt "QObject|"
9126 msgid ""
9127 "<p>Torsten Rahn <a href=\"mailto:rahn@kde.org\">rahn@kde.org</a><br /"
9128 "><i>Developer and Original Author</i></p>"
9129 msgstr ""
9130 
9131 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:81
9132 msgctxt "QObject|"
9133 msgid ""
9134 "<p>Dennis Nienh&uuml;ser <a href=\"mailto:nienhueser@kde.org"
9135 "\">nienhueser@kde.org</a><br /><i>Routing, Navigation, Mobile</i></p>"
9136 msgstr ""
9137 
9138 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:83
9139 msgctxt "QObject|"
9140 msgid ""
9141 "<p>Bernhard Beschow <a href=\"mailto:bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs."
9142 "tu-berlin.de</a><br /><i>WMS Support, Mobile, Performance</i></p>"
9143 msgstr ""
9144 
9145 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:85
9146 msgctxt "QObject|"
9147 msgid ""
9148 "<p>Friedrich W. H. Kossebau, <a href=\"mailto:kossebau@kde.org"
9149 "\">kossebau@kde.org</a><br /><i>Plasma Integration, Bugfixes</i></p>"
9150 msgstr ""
9151 
9152 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:87
9153 msgctxt "QObject|"
9154 msgid ""
9155 "<p>Thibaut Gridel <a href=\"mailto:tgridel@free.fr\">tgridel@free.fr</a><br /"
9156 "><i>Geodata</i></p>"
9157 msgstr ""
9158 
9159 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:89
9160 msgctxt "QObject|"
9161 msgid ""
9162 "<p>Jens-Michael Hoffmann <a href=\"mailto:jensmh@gmx.de\">jensmh@gmx.de</"
9163 "a><br /><i>OpenStreetMap Support, Download Management</i></p>"
9164 msgstr ""
9165 
9166 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:91
9167 msgctxt "QObject|"
9168 msgid ""
9169 "<p>Florian E&szlig;er <a href=\"mailto:f.esser@rwth-aachen.de\">f.esser@rwth-"
9170 "aachen.de</a><br /><i>Elevation Profile</i></p>"
9171 msgstr ""
9172 
9173 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:93
9174 msgctxt "QObject|"
9175 msgid ""
9176 "<p>Wes Hardaker <a href=\"mailto:marble@hardakers.net\">marble@hardakers."
9177 "net</a><br /><i>Amateur Radio Support</i></p>"
9178 msgstr ""
9179 
9180 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:95
9181 msgctxt "QObject|"
9182 msgid ""
9183 "<p>Bastian Holst, <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx."
9184 "de</a><br /><i>Online Services Support</i></p>"
9185 msgstr ""
9186 
9187 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:97
9188 msgctxt "QObject|"
9189 msgid ""
9190 "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu."
9191 "com</a><br /><i>Satellites</i></p>"
9192 msgstr ""
9193 
9194 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:99
9195 msgctxt "QObject|"
9196 msgid ""
9197 "<p>Ren&#xE9; K&#xFC;ttner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net"
9198 "\">rene@bitkanal.net</a><br /><i>Planetary Satellites</i></p>"
9199 msgstr ""
9200 
9201 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:101
9202 msgctxt "QObject|"
9203 msgid ""
9204 "<p>Niko Sams <a href=\"mailto:niko.sams@gmail.com\">niko.sams@gmail.com</"
9205 "a><br /><i>Routing, Elevation Profile</i></p>"
9206 msgstr ""
9207 
9208 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:103
9209 msgctxt "QObject|"
9210 msgid ""
9211 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
9212 "a><br /><i>KML and Windows Support</i></p>"
9213 msgstr ""
9214 
9215 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:105
9216 msgctxt "QObject|"
9217 msgid ""
9218 "<p>Eckhart W&ouml;rner <a href=\"mailto:kde@ewsoftware.de\">kde@ewsoftware."
9219 "de</a><br /><i>Bugfixes</i></p>"
9220 msgstr ""
9221 
9222 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:107
9223 msgctxt "QObject|"
9224 msgid "<b>Developers</b>"
9225 msgstr ""
9226 
9227 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:108
9228 msgctxt "QObject|"
9229 msgid ""
9230 "<p>M&eacute;d&eacute;ric Boquien <a href=\"mailto:mboquien@free.fr"
9231 "\">mboquien@free.fr</a><br /><i>Astronomical Observatories</i></p>"
9232 msgstr ""
9233 
9234 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:110
9235 msgctxt "QObject|"
9236 msgid ""
9237 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:sonu.itbhu@googlemail.com\">sonu."
9238 "itbhu@googlemail.com</a><br /><i>Planet Filter, Bugfixes</i></p>"
9239 msgstr ""
9240 
9241 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:112
9242 msgctxt "QObject|"
9243 msgid ""
9244 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
9245 "com</a><br /><i>Proxy Support</i></p>"
9246 msgstr ""
9247 
9248 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:114
9249 msgctxt "QObject|"
9250 msgid ""
9251 "<p>Pino Toscano <a href=\"mailto:pino@kde.org\">pino@kde.org</a><br /"
9252 "><i>Network plugins</i></p>"
9253 msgstr ""
9254 
9255 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:116
9256 msgctxt "QObject|"
9257 msgid ""
9258 "<p>Henry de Valence <a href=\"mailto:hdevalence@gmail.com\">hdevalence@gmail."
9259 "com</a><br /><i>Marble Runners, World-Clock Plasmoid</i></p>"
9260 msgstr ""
9261 
9262 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:118
9263 msgctxt "QObject|"
9264 msgid "<p>Magnus Valle<br /><i>Historical Maps</i></p>"
9265 msgstr ""
9266 
9267 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:119
9268 msgctxt "QObject|"
9269 msgid ""
9270 "<p>Inge Wallin <a href=\"mailto:inge@lysator.liu.se\">inge@lysator.liu.se</"
9271 "a><br /><i>Original Co-Maintainer</i></p>"
9272 msgstr ""
9273 
9274 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:121
9275 msgctxt "QObject|"
9276 msgid ""
9277 "<p><i>Development &amp; Patches:</i> Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David "
9278 "Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserh&auml;ll, Laurent "
9279 "Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, "
9280 "Frederik Gladhorn, Fredrik H&ouml;glund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, "
9281 "Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin  </p>"
9282 msgstr ""
9283 
9284 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:125
9285 msgctxt "QObject|"
9286 msgid ""
9287 "<p><i>Platforms &amp; Distributions:</i> Tim Sutton, Christian Ehrlicher, "
9288 "Ralf Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, "
9289 "Chitlesh Goorah, Sebastian Wiedenroth, Christophe Leske</p>"
9290 msgstr ""
9291 
9292 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:127
9293 msgctxt "QObject|"
9294 msgid "<p><i>Artwork:</i> Nuno Pinheiro, Torsten Rahn</p>"
9295 msgstr ""
9296 
9297 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:128
9298 msgctxt "QObject|"
9299 msgid "<b>Join us</b>"
9300 msgstr ""
9301 
9302 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:129
9303 msgctxt "QObject|"
9304 msgid ""
9305 "<p>You can reach the developers of the Marble Project at <a href=\"mailto:"
9306 "marble-devel@kde.org\">marble-devel@kde.org</a></p>"
9307 msgstr ""
9308 
9309 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:130
9310 msgctxt "QObject|"
9311 msgid "<b>ESA - Summer of Code in Space</b>"
9312 msgstr ""
9313 
9314 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:131
9315 msgctxt "QObject|"
9316 msgid ""
9317 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in ESA "
9318 "SoCiS for their successful work on Marble:</p>"
9319 msgstr ""
9320 
9321 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:133
9322 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:185
9323 msgctxt "QObject|"
9324 msgid "<p><b>2016</b></p>"
9325 msgstr ""
9326 
9327 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:134
9328 msgctxt "QObject|"
9329 msgid ""
9330 "<p>Judit Bartha, <a href=\"mailto:bartha.m.judit@gmail.com\"> bartha.m."
9331 "judit@gmail.com </a><br /><i>Project: Improving Marble's Satellite maps "
9332 "using Sentinel-2 mission data</i></p>"
9333 msgstr ""
9334 
9335 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:136
9336 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:190
9337 msgctxt "QObject|"
9338 msgid "<p><b>2015</b></p>"
9339 msgstr ""
9340 
9341 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:137
9342 msgctxt "QObject|"
9343 msgid ""
9344 "<p>Ana Badescu, <a href=\"mailto:anabee.emacs@gmail.com\"> anabee."
9345 "emacs@gmail.com </a><br /><i>Project: Integrate data provided by the "
9346 "Sentinel missions</i></p>"
9347 msgstr ""
9348 
9349 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:139
9350 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:155
9351 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:197
9352 msgctxt "QObject|"
9353 msgid "<p><b>2014</b></p>"
9354 msgstr ""
9355 
9356 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:140
9357 msgctxt "QObject|"
9358 msgid ""
9359 "<p>G&#xE1;bor P&#xE9;terffy, <a href=\"mailto:peterffy95@gmail.com\"> "
9360 "peterffy95@gmail.com </a><br /><i>Project: Panoramic Picture Support for "
9361 "celestial bodies in Marble   </i></p>"
9362 msgstr ""
9363 
9364 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:142
9365 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:161
9366 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:204
9367 msgctxt "QObject|"
9368 msgid "<p><b>2013</b></p>"
9369 msgstr ""
9370 
9371 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:143
9372 msgctxt "QObject|"
9373 msgid ""
9374 "<p>Marek Hakala, <a href=\"mailto:hakala.marek@gmail.com\">hakala."
9375 "marek@gmail.com</a><br /><i>Project: Displaying Solar / Lunar Eclipses in "
9376 "Marble </i></p>"
9377 msgstr ""
9378 
9379 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:145
9380 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:166
9381 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:213
9382 msgctxt "QObject|"
9383 msgid "<p><b>2012</b></p>"
9384 msgstr ""
9385 
9386 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:146
9387 msgctxt "QObject|"
9388 msgid ""
9389 "<p>Ren&#xE9; K&#xFC;ttner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net"
9390 "\">rene@bitkanal.net</a><br /><i>Project: Visualization of planetary "
9391 "satellites</i></p>"
9392 msgstr ""
9393 
9394 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:148
9395 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:171
9396 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:220
9397 msgctxt "QObject|"
9398 msgid "<p><b>2011</b></p>"
9399 msgstr ""
9400 
9401 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:149
9402 msgctxt "QObject|"
9403 msgid ""
9404 "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu."
9405 "com</a><br /><i>Project: Visualization of Satellite Orbits</i></p>"
9406 msgstr ""
9407 
9408 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:152
9409 msgctxt "QObject|"
9410 msgid "<b>Google Code-in</b>"
9411 msgstr ""
9412 
9413 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:153
9414 msgctxt "QObject|"
9415 msgid ""
9416 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the "
9417 "Google Code-in for their successful work on Marble:</p>"
9418 msgstr ""
9419 
9420 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:156
9421 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:162
9422 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:167
9423 msgctxt "QObject|"
9424 msgid ""
9425 "Ilya Kowalewski <a href=\"mailto:illya.kovalevskyy@gmail.com\">illya."
9426 "kovalevskyy@gmail.com</a><br />"
9427 msgstr ""
9428 
9429 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:157
9430 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:163
9431 msgctxt "QObject|"
9432 msgid ""
9433 "Mikhail Ivchenko <a href=\"mailto:ematirov@gmail.com\">ematirov@gmail.com</"
9434 "a><br />"
9435 msgstr ""
9436 
9437 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:158
9438 msgctxt "QObject|"
9439 msgid ""
9440 "Sergey Popov <a href=\"mailto:sergobot256@gmail.com\">sergobot256@gmail.com</"
9441 "a><br />"
9442 msgstr ""
9443 
9444 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:159
9445 msgctxt "QObject|"
9446 msgid ""
9447 "Daniel Pastushchak <a href=\"mailto:danikpastushchak90@gmail.com"
9448 "\">danikpastushchak90@gmail.com</a><br />"
9449 msgstr ""
9450 
9451 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:164
9452 msgctxt "QObject|"
9453 msgid ""
9454 "Levente Kurusa <a href=\"mailto:levex@linux.com\">levex@linux.com</a><br />"
9455 msgstr ""
9456 
9457 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:165
9458 msgctxt "QObject|"
9459 msgid ""
9460 "Benjamin Kaiser <a href=\"mailto:benjaminjkaiser@gmail.com"
9461 "\">benjaminjkaiser@gmail.com</a><br />"
9462 msgstr ""
9463 
9464 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:168
9465 msgctxt "QObject|"
9466 msgid ""
9467 "Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees."
9468 "technocool@gmail.com</a></p><br />"
9469 msgstr ""
9470 
9471 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:169
9472 msgctxt "QObject|"
9473 msgid ""
9474 "Mayank Madan <a href=\"mailto:maddiemadan@gmail.com\">maddiemadan@gmail.com</"
9475 "a><br />"
9476 msgstr ""
9477 
9478 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:170
9479 msgctxt "QObject|"
9480 msgid ""
9481 "Timothy Lanzi <a href=\"mailto:trlanzi@gmail.com\">trlanzi@gmail.com</a></p>"
9482 msgstr ""
9483 
9484 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:172
9485 msgctxt "QObject|"
9486 msgid ""
9487 "<p>Utku Ayd&#x131;n <a href=\"mailto:utkuaydin34@gmail.com"
9488 "\">utkuaydin34@gmail.com</a><br />"
9489 msgstr ""
9490 
9491 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:173
9492 msgctxt "QObject|"
9493 msgid ""
9494 "Daniel Marth <a href=\"mailto:danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</"
9495 "a><br />"
9496 msgstr ""
9497 
9498 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:174
9499 msgctxt "QObject|"
9500 msgid ""
9501 "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</"
9502 "a><br />"
9503 msgstr ""
9504 
9505 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:175
9506 msgctxt "QObject|"
9507 msgid ""
9508 "Furkan &Uuml;z&uuml;mc&uuml; <a href=\"mailto:furkanuzumcu@gmail.com"
9509 "\">furkanuzumcu@gmail.com</a></p>"
9510 msgstr ""
9511 
9512 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:177
9513 msgctxt "QObject|"
9514 msgid "<b>Google Summer of Code</b>"
9515 msgstr ""
9516 
9517 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:178
9518 msgctxt "QObject|"
9519 msgid ""
9520 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the "
9521 "Google Summer of Code for their successful work on Marble:</p>"
9522 msgstr ""
9523 
9524 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:180
9525 msgctxt "QObject|"
9526 msgid "<p><b>2017</b></p>"
9527 msgstr ""
9528 
9529 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:181
9530 msgctxt "QObject|"
9531 msgid ""
9532 "<p>Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees."
9533 "technocool@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble Indoor Maps</i></p>"
9534 msgstr ""
9535 
9536 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:183
9537 msgctxt "QObject|"
9538 msgid ""
9539 "<p>Judit Bartha <a href=\"mailto:bartha.m.judit@gmail.com\">bartha.m."
9540 "judit@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble Material Maps</i></p>"
9541 msgstr ""
9542 
9543 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:186
9544 msgctxt "QObject|"
9545 msgid ""
9546 "<p>Dávid Kolozsvári <a href=\"freedawson@gmail.com\">freedawson@gmail.com</"
9547 "a><br /><i>Project: Fluent graphics across every tile level in Marble's OSM "
9548 "vector map</i></p>"
9549 msgstr ""
9550 
9551 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:188
9552 msgctxt "QObject|"
9553 msgid ""
9554 "<p>Akshat Tandon <a href=\"akshat.tandon@research.iiit.ac.in\">akshat."
9555 "tandon@research.iiit.ac.in</a><br /><i>Project: Support for medium and low "
9556 "tile levels in the OSM Vector Map of Marble</i></p>"
9557 msgstr ""
9558 
9559 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:191
9560 msgctxt "QObject|"
9561 msgid ""
9562 "<p>Dávid Kolozsvári <a href=\"freedawson@gmail.com\">freedawson@gmail.com</"
9563 "a><br /><i>Project: Improve Marble's OSM vector rendering support</i></p>"
9564 msgstr ""
9565 
9566 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:193
9567 msgctxt "QObject|"
9568 msgid ""
9569 "<p>Gábor Péterffy <a href=\"gabor.peterffy@gmail.com\">gabor.peterffy@gmail."
9570 "com</a><br /><i>Project: Porting Marble to Android platform</i></p>"
9571 msgstr ""
9572 
9573 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:195
9574 msgctxt "QObject|"
9575 msgid ""
9576 "<p>Marius Valeriu Stanciu <a href=\"stanciumarius94@gmail.com"
9577 "\">stanciumarius94@gmail.com</a><br /><i>Project: Offering OpenStreetMap "
9578 "support and improving Edit Mode for Marble</i></p>"
9579 msgstr ""
9580 
9581 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:198
9582 msgctxt "QObject|"
9583 msgid ""
9584 "<p>Abhinav Gangwar <a href=\"abhgang@gmail.com\">abhgang@gmail.com</a><br /"
9585 "><i>Project: Marble Game</i></p>"
9586 msgstr ""
9587 
9588 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:200
9589 msgctxt "QObject|"
9590 msgid ""
9591 "<p>Calin Cruceru <a href=\"crucerucalincristian@gmail.com"
9592 "\">crucerucalincristian@gmail.com</a><br /><i>Project: Editing Mode for "
9593 "Polygons</i></p>"
9594 msgstr ""
9595 
9596 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:202
9597 msgctxt "QObject|"
9598 msgid ""
9599 "<p>Sanjiban Bairagya <a href=\"sanjiban22393@gmail.com\">sanjiban22393@gmail."
9600 "com</a><br /><i>Project: Interactive Tours </i></p>"
9601 msgstr ""
9602 
9603 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:205
9604 msgctxt "QObject|"
9605 msgid ""
9606 "<p>Adrian Draghici <a href=\"draghici.adrian.b@gmail.com\">draghici.adrian."
9607 "b@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble KML Map Editor</i></p>"
9608 msgstr ""
9609 
9610 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:207
9611 msgctxt "QObject|"
9612 msgid ""
9613 "<p>Andrei Duma <a href=\"andrei.duma.dorian@gmail.com\">andrei.duma."
9614 "dorian@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble meets ownCloud</i></p>"
9615 msgstr ""
9616 
9617 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:209
9618 msgctxt "QObject|"
9619 msgid ""
9620 "<p>Utku Ayd&#x131;n <a href=\"utkuaydin34@gmail.com\">utkuaydin34@gmail.com</"
9621 "a><br /><i>Project: ownCloud storage and synchronization for Marble </i></p>"
9622 msgstr ""
9623 
9624 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:211
9625 msgctxt "QObject|"
9626 msgid ""
9627 "<p>Ren&#xE9; K&#xFC;ttner <a href=\"rene@bitkanal.net\">rene@bitkanal.net</"
9628 "a><br /><i>Project: OpenGL SceneGraph</i></p>"
9629 msgstr ""
9630 
9631 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:214
9632 msgctxt "QObject|"
9633 msgid ""
9634 "<p>Ander Pijoan <a href=\"ander.pijoan@deusto.es\">ander.pijoan@deusto.es</"
9635 "a><br /><i>Project: OpenStreetMap Vector Rendering</i></p>"
9636 msgstr ""
9637 
9638 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:216
9639 msgctxt "QObject|"
9640 msgid ""
9641 "<p>Cezar Mocan <a href=\"mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</a><br /"
9642 "><i>Project: Natural Earth Vector Map</i></p>"
9643 msgstr ""
9644 
9645 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:218
9646 msgctxt "QObject|"
9647 msgid ""
9648 "<p>Bernhard Beschow <a href=\"bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs.tu-"
9649 "berlin.de</a><br /><i>Project: OpenGL Mode for Marble</i></p>"
9650 msgstr ""
9651 
9652 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:221
9653 msgctxt "QObject|"
9654 msgid ""
9655 "<p>Konstantin Oblaukhov <a href=\"oblaukhov.konstantin@gmail.com\">oblaukhov."
9656 "konstantin@gmail.com</a><br /><i>Project: OpenStreetMap Vector Rendering</"
9657 "i></p>"
9658 msgstr ""
9659 
9660 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:223
9661 msgctxt "QObject|"
9662 msgid ""
9663 "<p>Daniel Marth <a href=\"danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</a><br /"
9664 "><i>Project: Marble Touch on MeeGo</i></p>"
9665 msgstr ""
9666 
9667 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:225
9668 msgctxt "QObject|"
9669 msgid "<p><b>2010</b></p>"
9670 msgstr ""
9671 
9672 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:226
9673 msgctxt "QObject|"
9674 msgid ""
9675 "<p>Gaurav Gupta <a href=\"mailto:1989.gaurav@gmail.com\">1989.gaurav@gmail."
9676 "com</a><br /><i>Project: Bookmarks</i></p>"
9677 msgstr ""
9678 
9679 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:228
9680 msgctxt "QObject|"
9681 msgid ""
9682 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain.itbhu@gmail."
9683 "com</a><br /><i>Project: Time Support</i></p>"
9684 msgstr ""
9685 
9686 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:230
9687 msgctxt "QObject|"
9688 msgid ""
9689 "<p>Siddharth Srivastava <a href=\"mailto:akssps011@gmail.com"
9690 "\">akssps011@gmail.com</a><br /><i>Project: Turn-by-turn Navigation</i></p>"
9691 msgstr ""
9692 
9693 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:232
9694 msgctxt "QObject|"
9695 msgid "<p><b>2009</b></p>"
9696 msgstr ""
9697 
9698 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:233
9699 msgctxt "QObject|"
9700 msgid ""
9701 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
9702 "com</a><br /><i>Project: OSM Annotation</i></p>"
9703 msgstr ""
9704 
9705 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:235
9706 msgctxt "QObject|"
9707 msgid ""
9708 "<p>Bastian Holst <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx.de</"
9709 "a><br /><i>Project: Online Services</i></p>"
9710 msgstr ""
9711 
9712 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:237
9713 msgctxt "QObject|"
9714 msgid "<p><b>2008</b></p>"
9715 msgstr ""
9716 
9717 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:238
9718 msgctxt "QObject|"
9719 msgid ""
9720 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
9721 "a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>"
9722 msgstr ""
9723 
9724 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:240
9725 msgctxt "QObject|"
9726 msgid ""
9727 "<p>Shashank Singh <a href=\"mailto:shashank.personal@gmail.com\">shashank."
9728 "personal@gmail.com</a><br /><i>Project: Panoramio / Wikipedia -photo support "
9729 "for Marble</i></p>"
9730 msgstr ""
9731 
9732 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:242
9733 msgctxt "QObject|"
9734 msgid "<b>2007</b>"
9735 msgstr ""
9736 
9737 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:243
9738 msgctxt "QObject|"
9739 msgid ""
9740 "<p>Carlos Licea <a href=\"mailto:carlos.licea@kdemail.net\">carlos."
9741 "licea@kdemail.net</a><br /><i>Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map"
9742 "\")</i></p>"
9743 msgstr ""
9744 
9745 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:245
9746 msgctxt "QObject|"
9747 msgid ""
9748 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
9749 "com</a><br /><i>Project: GPS Support for Marble</i></p>"
9750 msgstr ""
9751 
9752 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:247
9753 msgctxt "QObject|"
9754 msgid ""
9755 "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</"
9756 "a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>"
9757 msgstr ""
9758 
9759 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:249
9760 msgctxt "QObject|"
9761 msgid ""
9762 "<p>... and of course we'd like to thank the people at Google Inc. for making "
9763 "these projects possible.</p>"
9764 msgstr ""
9765 
9766 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:250
9767 #, fuzzy
9768 msgctxt "QObject|"
9769 msgid "<b>Credits</b>"
9770 msgstr "OpenStreetMap"
9771 
9772 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:251
9773 msgctxt "QObject|"
9774 msgid ""
9775 "<p><i>Various Suggestions &amp; Testing:</i> Stefan Jordan, Robert Scott, "
9776 "Lubos Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer "
9777 "Endres, Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder</p>"
9778 msgstr ""
9779 
9780 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:253
9781 msgctxt "QObject|"
9782 msgid ""
9783 "<p> We'd especially like to thank John Layt who provided an important source "
9784 "of inspiration by creating Marble's predecessor \"Kartographer\".</p>"
9785 msgstr ""
9786 
9787 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:264
9788 #, fuzzy
9789 msgctxt "QObject|"
9790 msgid "<b>Maps</b>"
9791 msgstr "OpenStreetMap"
9792 
9793 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:265
9794 msgctxt "QObject|"
9795 msgid ""
9796 "<p><i>Blue Marble Next Generation (500 m / pixel)</i><br />NASA Goddard "
9797 "Space Flight Center Earth Observatory <a href=\"http://earthobservatory.nasa."
9798 "gov/Newsroom/BlueMarble/\">http://earthobservatory.nasa.gov/Newsroom/"
9799 "BlueMarble/</a></p>"
9800 msgstr ""
9801 
9802 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:269
9803 msgctxt "QObject|"
9804 msgid ""
9805 "<p><i>Earth's City Lights</i><br />Data courtesy Marc Imhoff of NASA GSFC "
9806 "and Christopher Elvidge of NOAA NGDC. Image by Craig Mayhew and Robert "
9807 "Simmon, NASA GSFC.</p>"
9808 msgstr ""
9809 
9810 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:272
9811 msgctxt "QObject|"
9812 msgid ""
9813 "<p><i>Shuttle Radar Topography Mission (SRTM30, 1 km / pixel )</i><br />NASA "
9814 "Jet Propulsion Laboratory <a href=\"https://www2.jpl.nasa.gov/srtm/"
9815 "\">https://www2.jpl.nasa.gov/srtm/</a></p>"
9816 msgstr ""
9817 
9818 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:275
9819 msgctxt "QObject|"
9820 msgid ""
9821 "<p><i>Micro World Data Bank in Polygons (\"MWDB-POLY / MWDBII\")</i><br /"
9822 ">CIA ; Global Associates, Ltd.; Fred Pospeschil and Antonio Rivera</p>"
9823 msgstr ""
9824 
9825 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:277
9826 msgctxt "QObject|"
9827 msgid ""
9828 "<p><i>Temperature and Precipitation Maps (July and December)</i><br />A "
9829 "combination of two datasets:<ul><li>Legates, D.R. and Willmott, C.J. 1989. "
9830 "Average Monthly Surface Air Temperature and Precipitation. Digital Raster "
9831 "Data on a .5 degree Geographic (lat/long) 361x721 grid (centroid-registered "
9832 "on .5 degree meridians). Boulder CO: National Center for Atmospheric "
9833 "Research. <a href=\"http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/"
9834 "a04/lw.htm\">http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/a04/lw."
9835 "htm</a></li><li>CRU CL 2.0: New, M., Lister, D., Hulme, M. and Makin, I., "
9836 "2002: A high-resolution data set of surface climate over global land areas. "
9837 "Climate Research 21.<a href=\"https://crudata.uea.ac.uk/cru/data/hrg"
9838 "\">https://crudata.uea.ac.uk/cru/data/hrg</a></li></ul></p>"
9839 msgstr ""
9840 
9841 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:289
9842 #, fuzzy
9843 msgctxt "QObject|"
9844 msgid "<b>Street Map</b>"
9845 msgstr "OpenStreetMap"
9846 
9847 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:290
9848 msgctxt "QObject|"
9849 msgid ""
9850 "<p><i>OpenStreetMap</i><br />The street maps used in Marble via download are "
9851 "provided by the <a href=\"https://www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a> "
9852 "Project (\"OSM\"). OSM is an open community which creates free editable maps."
9853 "<br /><i>License</i>: OpenStreetMap data can be used freely under the terms "
9854 "of the <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/"
9855 "OpenStreetMap_License\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</"
9856 "a>.</p>"
9857 msgstr ""
9858 
9859 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:297
9860 msgctxt "QObject|"
9861 msgid ""
9862 "<p><i>Icons</i><br />Some icons are taken from <a href=\"https://www.sjjb.co."
9863 "uk/mapicons\">SJJB Management</a> and <a href=\"https://thenounproject.com"
9864 "\">NounProject</a>. These icons can be used freely under the terms of the <a "
9865 "href=\"https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 1.0 "
9866 "Universal</a> license.</p>"
9867 msgstr ""
9868 
9869 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:301
9870 msgctxt "QObject|"
9871 msgid ""
9872 "<p>Some icons are taken from <a href=\"https://fortawesome.github.com/Font-"
9873 "Awesome\">Font Awesome</a>. These icons can be used freely under the terms "
9874 "of the <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">CC BY 3.0</"
9875 "a> license.</p>"
9876 msgstr ""
9877 
9878 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:304
9879 msgctxt "QObject|"
9880 msgid ""
9881 "<p><i>OpenRouteService</i><br />Some of the routes used in Marble via "
9882 "download are provided by the <a href=\"https://maps.openrouteservice.org"
9883 "\">OpenRouteService</a> Project (\"ORS\"). <br /><i>License</i>: "
9884 "OpenRouteService data can be used freely under the terms of the <a href="
9885 "\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License\">Creative "
9886 "Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>"
9887 msgstr ""
9888 
9889 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:310
9890 msgctxt "QObject|"
9891 msgid ""
9892 "<p><i>Open Source Routing Machine</i><br />Some of the routes used in Marble "
9893 "via download are provided by the <a href=\"http://project-osrm.org\">Open "
9894 "Source Routing Machine</a> Project (\"OSRM\"). <br /><i>License</i>: Open "
9895 "Source Routing Machine data can be used freely under the terms of the <a "
9896 "href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License"
9897 "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>"
9898 msgstr ""
9899 
9900 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:316
9901 msgctxt "QObject|"
9902 msgid ""
9903 "<p><i>MapQuest</i><br />Some of the routes used in Marble via download are "
9904 "provided by <a href=\"https://www.mapquest.com/\">MapQuest</a> and their "
9905 "Open Data Map APIs and Web Services.<br />Directions courtesy of MapQuest "
9906 "working on OpenStreetMap data that can be used freely under the terms of the "
9907 "<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License"
9908 "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>. Usage of the "
9909 "MapQuest routing service is subject to the <a href=\"https://info.mapquest."
9910 "com/terms-of-use/\">MapQuest terms of use</a>.</p>"
9911 msgstr ""
9912 
9913 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:323
9914 msgctxt "QObject|"
9915 msgid "<b>Cities and Locations</b>"
9916 msgstr ""
9917 
9918 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:324
9919 msgctxt "QObject|"
9920 msgid ""
9921 "<p><i>World Gazetteer</i><br />Stefan Helders <a href=\"http://www.world-"
9922 "gazetteer.com\">http://www.world-gazetteer.com</a></p>"
9923 msgstr ""
9924 
9925 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:326
9926 msgctxt "QObject|"
9927 msgid ""
9928 "<p><i>Geonames.org</i><br /><a href=\"https://www.geonames.org/\">https://"
9929 "www.geonames.org/</a><i>License</i>: Geonames.org data can be used freely "
9930 "under the terms of the <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/"
9931 "\">Creative Commons Attribution 3.0 license</a>.</p>"
9932 msgstr ""
9933 
9934 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:330
9935 msgctxt "QObject|"
9936 msgid ""
9937 "<p><i>Czech Statistical Office</i><br />Public database <a href=\"https://"
9938 "vdb.czso.cz/vdbvo2\">https://www.czso.cz</a></p>"
9939 msgstr ""
9940 
9941 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:332
9942 msgctxt "QObject|"
9943 msgid "<b>Flags</b>"
9944 msgstr ""
9945 
9946 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:333
9947 msgctxt "QObject|"
9948 msgid ""
9949 "<p><i>Flags of the World</i><br />The flags were taken from Wikipedia (<a "
9950 "href=\"https://www.wikipedia.org\">https://www.wikipedia.org</a>) which in "
9951 "turn took a subset from <a href=\"https://www.openclipart.org\">https://www."
9952 "openclipart.org</a> and reworked them. All flags are under the public domain "
9953 "(see comments inside the svg files).</p>"
9954 msgstr ""
9955 
9956 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:338
9957 #, fuzzy
9958 msgctxt "QObject|"
9959 msgid "<b>Stars</b>"
9960 msgstr "OpenStreetMap"
9961 
9962 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:339
9963 msgctxt "QObject|"
9964 msgid ""
9965 "<p><i>The Bright Star Catalogue</i><br />5th Revised Ed. (Preliminary "
9966 "Version) Hoffleit D., Warren Jr W.H., Astronomical Data Center, NSSDC/ADC "
9967 "(1991)<a href=\"https://heasarc.gsfc.nasa.gov/W3Browse/star-catalog/bsc5p."
9968 "html\"> https://heasarc.gsfc.nasa.gov</a></p>"
9969 msgstr ""
9970 
9971 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:373
9972 #, qt-format
9973 msgctxt "Marble::MarbleAboutDialog|"
9974 msgid "Using Marble Library version %1"
9975 msgstr ""
9976 
9977 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:380
9978 #, fuzzy, qt-format
9979 msgctxt "Marble::MarbleAboutDialog|"
9980 msgid ""
9981 "<br />(c) 2007-%1 by the authors of Marble Virtual Globe<br /><br /><a href="
9982 "\"https://edu.kde.org/marble\">https://edu.kde.org/marble</a>"
9983 msgstr ""
9984 "<br />(c) 2007, 2008, മാര്‍ബിള്‍ പ്രൊജക്ട്<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
9985 "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
9986 
9987 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:14
9988 #, fuzzy
9989 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
9990 msgid "About Marble"
9991 msgstr "പര്‍വതം"
9992 
9993 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:49
9994 #, fuzzy
9995 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
9996 msgid ""
9997 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9998 "\">\n"
9999 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10000 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10001 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10002 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10003 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10004 "weight:600;\">Marble Virtual Globe</span></p></body></html>"
10005 msgstr ""
10006 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10007 "\">\n"
10008 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10009 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10010 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10011 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10012 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10013 "weight:600;\">മാര്‍ബിള്‍ ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്</span></p></body></html>"
10014 
10015 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:59
10016 #, fuzzy
10017 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10018 msgid "Version Unknown"
10019 msgstr "പതിപ്പു് %1"
10020 
10021 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:86
10022 #, fuzzy
10023 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10024 msgid "&About"
10025 msgstr "&സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്"
10026 
10027 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:98
10028 #, fuzzy
10029 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10030 msgid ""
10031 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10032 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
10033 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10034 "\">\n"
10035 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10036 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
10037 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10038 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10039 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
10040 "size:9pt;\"></p>\n"
10041 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10042 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10043 "size:9pt;\">(c) 2007, The Marble Project</span></p>\n"
10044 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10045 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
10046 "size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n"
10047 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10048 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10049 "size:9pt;\">https://marble.kde.org/</span></p></body></html>"
10050 msgstr ""
10051 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10052 "\">\n"
10053 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10054 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10055 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10056 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10057 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
10058 "p>\n"
10059 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10060 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, മാര്‍ബിള്‍ പ്രൊജക്ട്</"
10061 "p>\n"
10062 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10063 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
10064 "style:italic;\"></p>\n"
10065 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10066 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</"
10067 "p></body></html>"
10068 
10069 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:116
10070 #, fuzzy
10071 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10072 msgid "A&uthors"
10073 msgstr "&രചയിതാക്കള്‍"
10074 
10075 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:128
10076 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:155
10077 #, fuzzy
10078 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10079 msgid ""
10080 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10081 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
10082 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10083 "\">\n"
10084 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10085 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
10086 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10087 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10088 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
10089 "size:9pt;\"></p></body></html>"
10090 msgstr ""
10091 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10092 "\">\n"
10093 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10094 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10095 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10096 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10097 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10098 "weight:600;\">മാര്‍ബിള്‍ ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്</span></p></body></html>"
10099 
10100 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:143
10101 #, fuzzy
10102 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10103 msgid "&Data"
10104 msgstr "&ഡേറ്റാ"
10105 
10106 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:170
10107 #, fuzzy
10108 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10109 msgid "&License Agreement"
10110 msgstr "&ലൈസന്‍സ് എഗ്രിമെന്റ്"
10111 
10112 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:182
10113 #, fuzzy
10114 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10115 msgid ""
10116 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10117 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
10118 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10119 "\">\n"
10120 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10121 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
10122 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10123 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10124 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
10125 "family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
10126 msgstr ""
10127 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10128 "\">\n"
10129 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10130 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10131 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10132 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10133 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10134 "weight:600;\">മാര്‍ബിള്‍ ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്</span></p></body></html>"
10135 
10136 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:17
10137 #, fuzzy
10138 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10139 msgid ""
10140 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10141 "\">\n"
10142 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10143 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10144 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10145 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10146 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches being "
10147 "used for Marble: The physical memory which is needed to keep map data in the "
10148 "computer's memory. Increasing the value will make the application more "
10149 "responsive. The hard disc memory cache is used by download contents from the "
10150 "Internet (e.g. Wikipedia data or map data). Decrease this value if you want "
10151 "to save space on the hard disc and if high usage of the Internet is not an "
10152 "issue. </p></body></html>"
10153 msgstr ""
10154 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10155 "\">\n"
10156 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10157 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10158 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10159 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10160 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">നിങ്ങളുടെ ലോക്കല്‍ "
10161 "ഇന്റ്രാനെറ്റിനുള്ള ക്രമീകരണങ്ങള്‍. പ്രോക്സി ലഭ്യമല്ലെങ്കില്‍ ഇതു് ഉപേക്ഷിക്കുക.</p></body></html>"
10162 
10163 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23
10164 #, fuzzy
10165 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10166 msgid "C&ache"
10167 msgstr "&കാഷ്"
10168 
10169 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41
10170 #, fuzzy
10171 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10172 msgid "&Physical memory:"
10173 msgstr "&ഫിസിക്കല്‍ മെമ്മറി:"
10174 
10175 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:54
10176 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:127
10177 #, fuzzy
10178 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10179 msgid " MB"
10180 msgstr "MB"
10181 
10182 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:73
10183 #, fuzzy
10184 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10185 msgid "C&lear"
10186 msgstr "&വെടിപ്പാക്കുക"
10187 
10188 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:105
10189 #, fuzzy
10190 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10191 msgid "&Hard disc:"
10192 msgstr "&ഹാര്‍ഡ് ഡിസ്ക്:"
10193 
10194 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:124
10195 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10196 msgid "Unlimited"
10197 msgstr ""
10198 
10199 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:146
10200 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10201 msgid "Cl&ear"
10202 msgstr ""
10203 
10204 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:169
10205 #, fuzzy
10206 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10207 msgid ""
10208 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10209 "\">\n"
10210 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10211 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10212 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10213 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10214 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy settings for your "
10215 "local intranet. Please leave empty if there is no proxy.</p></body></html>"
10216 msgstr ""
10217 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10218 "\">\n"
10219 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10220 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10221 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10222 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10223 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">നിങ്ങളുടെ ലോക്കല്‍ "
10224 "ഇന്റ്രാനെറ്റിനുള്ള ക്രമീകരണങ്ങള്‍. പ്രോക്സി ലഭ്യമല്ലെങ്കില്‍ ഇതു് ഉപേക്ഷിക്കുക.</p></body></html>"
10225 
10226 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:175
10227 #, fuzzy
10228 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10229 msgid "&Proxy"
10230 msgstr "&പ്രോക്സി"
10231 
10232 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183
10233 #, fuzzy
10234 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10235 msgid "&Proxy:"
10236 msgstr "&പ്രോക്സി"
10237 
10238 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:200
10239 #, fuzzy
10240 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10241 msgid "P&ort:"
10242 msgstr "&പോര്‍ട്ട്:"
10243 
10244 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:256
10245 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10246 msgid "Proxy type:"
10247 msgstr ""
10248 
10249 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:264
10250 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10251 msgid "Http"
10252 msgstr ""
10253 
10254 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:269
10255 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10256 msgid "Socks5"
10257 msgstr ""
10258 
10259 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:308
10260 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:320
10261 #, fuzzy
10262 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10263 msgid "Requires authentication"
10264 msgstr "പ്രയോഗത്തില്‍ നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുക"
10265 
10266 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:326
10267 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10268 msgid "U&sername:"
10269 msgstr ""
10270 
10271 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:336
10272 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10273 msgid "&Password:"
10274 msgstr ""
10275 
10276 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:17
10277 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10278 msgid "Enable synchronization"
10279 msgstr ""
10280 
10281 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:48
10282 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10283 msgid ""
10284 "Allows you to store routes in owncloud. Each route must be uploaded/"
10285 "downloaded manually."
10286 msgstr ""
10287 
10288 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:51
10289 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10290 msgid "Enable route synchronization"
10291 msgstr ""
10292 
10293 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:84
10294 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10295 msgid "Automatically sync all bookmarks to the server."
10296 msgstr ""
10297 
10298 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:87
10299 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10300 msgid "Enable bookmark synchronization"
10301 msgstr ""
10302 
10303 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:119
10304 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10305 msgid "Sync now"
10306 msgstr ""
10307 
10308 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:147
10309 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10310 msgid "Credentials"
10311 msgstr ""
10312 
10313 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:153
10314 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10315 msgid "Server:"
10316 msgstr ""
10317 
10318 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:160
10319 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10320 msgid "Remote server URL, e.g. myserver.com/owncloud"
10321 msgstr ""
10322 
10323 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:167
10324 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10325 msgid "Username:"
10326 msgstr ""
10327 
10328 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:181
10329 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10330 msgid "Password:"
10331 msgstr ""
10332 
10333 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:197
10334 #, fuzzy
10335 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10336 msgid "Test Login"
10337 msgstr "പ്ലഗിന്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
10338 
10339 #: src/lib/marble/MarbleGlobal.h:254
10340 #, fuzzy
10341 msgctxt "Marble|"
10342 msgid "not available"
10343 msgstr "ലഭ്യമല്ല"
10344 
10345 #: src/lib/marble/MarbleLineEdit.cpp:53
10346 #, fuzzy
10347 msgctxt "QObject|"
10348 msgid "Clear"
10349 msgstr "&വെടിപ്പാക്കുക"
10350 
10351 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:119
10352 #, fuzzy
10353 msgctxt "QObject|means meter"
10354 msgid "m"
10355 msgstr "മി"
10356 
10357 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:121
10358 #, fuzzy
10359 msgctxt "QObject|means milimeters"
10360 msgid "mm"
10361 msgstr "മി"
10362 
10363 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:123
10364 #, fuzzy
10365 msgctxt "QObject|means kilometers"
10366 msgid "km"
10367 msgstr "കി.മി"
10368 
10369 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:125
10370 #, fuzzy
10371 msgctxt "QObject|means centimeters"
10372 msgid "cm"
10373 msgstr "മി"
10374 
10375 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:127
10376 #, fuzzy
10377 msgctxt "QObject|means feet"
10378 msgid "ft"
10379 msgstr "ഇടത്തോട്ടു്"
10380 
10381 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:129
10382 #, fuzzy
10383 msgctxt "QObject|means inches"
10384 msgid "in"
10385 msgstr "രാജ്യം"
10386 
10387 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:131
10388 msgctxt "QObject|means yards"
10389 msgid "yd"
10390 msgstr ""
10391 
10392 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:133
10393 #, fuzzy
10394 msgctxt "QObject|means miles"
10395 msgid "mi"
10396 msgstr "മി"
10397 
10398 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:135
10399 #, fuzzy
10400 msgctxt "QObject|means nautical miles"
10401 msgid "nm"
10402 msgstr "മി"
10403 
10404 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:17
10405 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10406 msgid "Dragging and Animation"
10407 msgstr ""
10408 
10409 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:37
10410 #, fuzzy
10411 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10412 msgid "&Drag location:"
10413 msgstr "രാജ്യം"
10414 
10415 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:50
10416 #, fuzzy
10417 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10418 msgid ""
10419 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10420 "\">\n"
10421 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10422 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10423 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10424 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10425 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">While dragging the mouse "
10426 "there are two standard behaviours when dealing with a virtual globe:</p>\n"
10427 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10428 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The location below mouse "
10429 "pointer will follow the cursor exactly: As a result e.g. the north pole will "
10430 "not stay at the top which can lead to confusion. By default Marble makes "
10431 "sure that north is always up which results in a dragging behaviour where the "
10432 "location below the mouse pointer slightly \"detaches\" from the cursor. </"
10433 "p></body></html>"
10434 msgstr ""
10435 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10436 "\">\n"
10437 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10438 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10439 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10440 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10441 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
10442 "p>\n"
10443 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10444 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, മാര്‍ബിള്‍ പ്രൊജക്ട്</"
10445 "p>\n"
10446 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10447 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
10448 "style:italic;\"></p>\n"
10449 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10450 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</"
10451 "p></body></html>"
10452 
10453 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:58
10454 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10455 msgid "Keep Planet Axis Vertically"
10456 msgstr ""
10457 
10458 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:63
10459 #, fuzzy
10460 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10461 msgid "Follow Mouse Pointer"
10462 msgstr "മൌസു് പോയിന്ററനുസരിച്ചു്"
10463 
10464 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:73
10465 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10466 msgid "Use kinetic spinning when dragging the map"
10467 msgstr ""
10468 
10469 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:76
10470 #, fuzzy
10471 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10472 msgid "&Inertial globe rotation"
10473 msgstr "ആസ്ഥാനം &സജ്ജമാക്കുക"
10474 
10475 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:83
10476 #, fuzzy
10477 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10478 msgid ""
10479 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10480 "\">\n"
10481 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10482 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10483 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10484 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10485 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When searching for a "
10486 "location Marble can either move instantly to the new location or it can show "
10487 "a travel animation from the previous place to the new place.</p></body></"
10488 "html>"
10489 msgstr ""
10490 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10491 "\">\n"
10492 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10493 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10494 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10495 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10496 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">നിങ്ങളുടെ ലോക്കല്‍ "
10497 "ഇന്റ്രാനെറ്റിനുള്ള ക്രമീകരണങ്ങള്‍. പ്രോക്സി ലഭ്യമല്ലെങ്കില്‍ ഇതു് ഉപേക്ഷിക്കുക.</p></body></html>"
10498 
10499 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:89
10500 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10501 msgid "&Animate voyage to the target"
10502 msgstr ""
10503 
10504 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:96
10505 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10506 msgid "Use right mouse button to rotate the camera around"
10507 msgstr ""
10508 
10509 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:99
10510 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10511 msgid "&Mouse view rotation"
10512 msgstr ""
10513 
10514 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:142
10515 #, fuzzy
10516 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10517 msgid "&On startup:"
10518 msgstr "&തുടക്കത്തില്‍:"
10519 
10520 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:152
10521 #, fuzzy
10522 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10523 msgid ""
10524 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10525 "\">\n"
10526 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10527 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10528 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10529 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10530 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">By default Marble will "
10531 "display the home location immediately after the application has started. As "
10532 "an alternative it can also show the last position that was active when the "
10533 "user left the application. </p></body></html>"
10534 msgstr ""
10535 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10536 "\">\n"
10537 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10538 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10539 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10540 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10541 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ഭൂപടത്തില്‍ സ്വതവേ ഉപയോഗിക്കുന്ന "
10542 "അക്ഷരസഞ്ചയം.</p></body></html>"
10543 
10544 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:159
10545 #, fuzzy
10546 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10547 msgid "Show Home Location"
10548 msgstr "ആസ്ഥാനം &സജ്ജമാക്കുക"
10549 
10550 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:164
10551 #, fuzzy
10552 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10553 msgid "Return to Last Location Visited"
10554 msgstr "ഏറ്റവും ഒടുവില്‍ സന്ദര്‍ശിച്ചിടത്തേക്കു് മടങ്ങുക"
10555 
10556 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:184
10557 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10558 msgid "&External editor:"
10559 msgstr ""
10560 
10561 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:194
10562 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10563 msgid ""
10564 "<p>The application that is launched to edit maps. Potlatch (default) "
10565 "requires a web browser with flash support to be installed. When selecting "
10566 "josm or merkaartor, make sure that the respective application is installed.</"
10567 "p>"
10568 msgstr ""
10569 
10570 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:198
10571 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10572 msgid "Always ask"
10573 msgstr ""
10574 
10575 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:203
10576 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10577 msgid "Potlatch (Web browser)"
10578 msgstr ""
10579 
10580 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:208
10581 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10582 msgid "JOSM"
10583 msgstr ""
10584 
10585 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:213
10586 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10587 msgid "Merkaartor"
10588 msgstr ""
10589 
10590 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:62
10591 #, fuzzy
10592 msgctxt "MarbleNavigator|"
10593 msgid "Up"
10594 msgstr "മുകളിലേക്കു്"
10595 
10596 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:65
10597 msgctxt "MarbleNavigator|"
10598 msgid "Tilts the globe's axis towards the user."
10599 msgstr ""
10600 
10601 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:68 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:84
10602 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:103 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:122
10603 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:141 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:157
10604 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:215
10605 #, fuzzy
10606 msgctxt "MarbleNavigator|"
10607 msgid "..."
10608 msgstr "..."
10609 
10610 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:78 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:90
10611 msgctxt "MarbleNavigator|"
10612 msgid "Left"
10613 msgstr ""
10614 
10615 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:81
10616 msgctxt "MarbleNavigator|"
10617 msgid "Rotates the globe counterclockwise around its axis."
10618 msgstr ""
10619 
10620 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:97
10621 #, fuzzy
10622 msgctxt "MarbleNavigator|"
10623 msgid "Reset View"
10624 msgstr "&ഫയല്‍"
10625 
10626 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:100
10627 msgctxt "MarbleNavigator|"
10628 msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle."
10629 msgstr ""
10630 
10631 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:109
10632 #, fuzzy
10633 msgctxt "MarbleNavigator|"
10634 msgid "Home"
10635 msgstr "ആസ്ഥാനം"
10636 
10637 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:116 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:128
10638 #, fuzzy
10639 msgctxt "MarbleNavigator|"
10640 msgid "Right"
10641 msgstr "വലത്തോട്ടു്"
10642 
10643 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:119
10644 msgctxt "MarbleNavigator|"
10645 msgid "Rotates the globe clockwise around its axis."
10646 msgstr ""
10647 
10648 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:135
10649 #, fuzzy
10650 msgctxt "MarbleNavigator|"
10651 msgid "Down"
10652 msgstr "താഴേക്കു്"
10653 
10654 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:138
10655 msgctxt "MarbleNavigator|"
10656 msgid "Tilts the globe's axis away from the user."
10657 msgstr ""
10658 
10659 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:151
10660 #, fuzzy
10661 msgctxt "MarbleNavigator|"
10662 msgid "Zoom In"
10663 msgstr "വലുതായിക്കാണുക"
10664 
10665 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:154
10666 #, fuzzy
10667 msgctxt "MarbleNavigator|"
10668 msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail."
10669 msgstr "കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ കാണുന്നതിനായി ഈ ബട്ടണ്‍ ഉപയോഗിച്ചിതു് വലുതായിക്കാണുക."
10670 
10671 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:163
10672 #, fuzzy
10673 msgctxt "MarbleNavigator|"
10674 msgid "+"
10675 msgstr "+"
10676 
10677 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:178
10678 msgctxt "MarbleNavigator|"
10679 msgid "Zoom Slider"
10680 msgstr ""
10681 
10682 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:181
10683 msgctxt "MarbleNavigator|"
10684 msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map."
10685 msgstr ""
10686 
10687 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:209
10688 #, fuzzy
10689 msgctxt "MarbleNavigator|"
10690 msgid "Zoom Out"
10691 msgstr "ചെറുതായിക്കാണുക"
10692 
10693 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:212
10694 #, fuzzy
10695 msgctxt "MarbleNavigator|"
10696 msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail."
10697 msgstr "കുറച്ചു് വിവരങ്ങള്‍ കാണുന്നതിനായി ഈ ബട്ടണ്‍ ഉപയോഗിച്ചിതു് ചെറുതായിക്കാണുക"
10698 
10699 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:221
10700 #, fuzzy
10701 msgctxt "MarbleNavigator|"
10702 msgid "-"
10703 msgstr "-"
10704 
10705 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.cpp:57
10706 #, fuzzy, qt-format
10707 msgctxt "QObject|"
10708 msgid ""
10709 "<br/>(c) %1 The Marble Project<br /><br/><a href=\"https://edu.kde.org/marble"
10710 "\">https://edu.kde.org/marble</a>"
10711 msgstr ""
10712 "<br />(c) 2007, 2008, മാര്‍ബിള്‍ പ്രൊജക്ട്<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
10713 "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
10714 
10715 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.ui:17
10716 #, fuzzy
10717 msgctxt "MarblePluginSettingsWidget|"
10718 msgid ""
10719 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10720 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
10721 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10722 "\">\n"
10723 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10724 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
10725 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10726 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10727 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10728 "family:'Sans Serif';\">This is Marble's machine room for advanced users. "
10729 "Here you can select and deselect the functionality that is provided through "
10730 "plugins. </span></p>\n"
10731 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10732 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10733 "family:'Sans Serif';\">Deselecting a plugin will remove the functionality "
10734 "from the map, menus and toolbars. </span></p>\n"
10735 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10736 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10737 "family:'Sans Serif';\">Also some of the plugins might allow for tweaking "
10738 "their configuration a bit. </span></p></body></html>"
10739 msgstr ""
10740 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10741 "\">\n"
10742 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10743 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10744 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10745 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10746 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
10747 "p>\n"
10748 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10749 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">(c) 2007, മാര്‍ബിള്‍ പ്രൊജക്ട്</"
10750 "p>\n"
10751 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10752 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
10753 "style:italic;\"></p>\n"
10754 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10755 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</"
10756 "p></body></html>"
10757 
10758 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.ui:26
10759 #, fuzzy
10760 msgctxt "MarblePluginSettingsWidget|"
10761 msgid "P&lugins"
10762 msgstr "&പ്ലഗിനുകള്‍"
10763 
10764 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:23
10765 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10766 msgid "Time Zone"
10767 msgstr ""
10768 
10769 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:29
10770 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10771 msgid "UTC"
10772 msgstr ""
10773 
10774 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:39
10775 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10776 msgid "System time zone"
10777 msgstr ""
10778 
10779 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:51
10780 #, fuzzy
10781 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10782 msgid "Choose Time zone"
10783 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
10784 
10785 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:68
10786 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10787 msgid "Universal Time Coordinated"
10788 msgstr ""
10789 
10790 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:73
10791 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10792 msgid "European Central Time"
10793 msgstr ""
10794 
10795 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:78
10796 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10797 msgid "Eastern European Time"
10798 msgstr ""
10799 
10800 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:83
10801 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10802 msgid "Egypt Standard Time"
10803 msgstr ""
10804 
10805 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:88
10806 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10807 msgid "Eastern African Time"
10808 msgstr ""
10809 
10810 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:93
10811 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10812 msgid "Middle East Time"
10813 msgstr ""
10814 
10815 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:98
10816 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10817 msgid "Near East Time"
10818 msgstr ""
10819 
10820 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:103
10821 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10822 msgid "Pakistan Lahore Time"
10823 msgstr ""
10824 
10825 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:108
10826 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10827 msgid "India Standard Time"
10828 msgstr ""
10829 
10830 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:113
10831 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10832 msgid "Bangladesh Standard Time"
10833 msgstr ""
10834 
10835 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:118
10836 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10837 msgid "Vietnam Standard Time"
10838 msgstr ""
10839 
10840 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:123
10841 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10842 msgid "China Taiwan Time"
10843 msgstr ""
10844 
10845 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:128
10846 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10847 msgid "Japan Standard Time"
10848 msgstr ""
10849 
10850 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:133
10851 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10852 msgid "Australia Central Time"
10853 msgstr ""
10854 
10855 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:138
10856 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10857 msgid "Australia Eastern Time"
10858 msgstr ""
10859 
10860 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:143
10861 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10862 msgid "Solomon Standard Time"
10863 msgstr ""
10864 
10865 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:148
10866 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10867 msgid "New Zealand Standard Time"
10868 msgstr ""
10869 
10870 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:153
10871 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10872 msgid "Midway Islands Time"
10873 msgstr ""
10874 
10875 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:158
10876 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10877 msgid "Hawaii Standard Time"
10878 msgstr ""
10879 
10880 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:163
10881 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10882 msgid "Alaska Standard Time"
10883 msgstr ""
10884 
10885 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:168
10886 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10887 msgid "Pacific Standard Time"
10888 msgstr ""
10889 
10890 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:173
10891 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10892 msgid "Phoenix Standard Time"
10893 msgstr ""
10894 
10895 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:178
10896 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10897 msgid "Mountain Standard Time"
10898 msgstr ""
10899 
10900 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:183
10901 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10902 msgid "Central Standard Time"
10903 msgstr ""
10904 
10905 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:188
10906 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10907 msgid "Eastern Standard Time"
10908 msgstr ""
10909 
10910 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:193
10911 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10912 msgid "Indiana Eastern Standard Time"
10913 msgstr ""
10914 
10915 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:198
10916 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10917 msgid "Puerto Rico and US Virgin Islands Time"
10918 msgstr ""
10919 
10920 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:203
10921 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10922 msgid "Canada Newfoundland Time"
10923 msgstr ""
10924 
10925 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:208
10926 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10927 msgid "Argentina Standard Time"
10928 msgstr ""
10929 
10930 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:213
10931 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10932 msgid "Brazil Eastern Time"
10933 msgstr ""
10934 
10935 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:218
10936 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10937 msgid "Central African Time"
10938 msgstr ""
10939 
10940 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:231
10941 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10942 msgid "When Marble starts"
10943 msgstr ""
10944 
10945 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:237
10946 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10947 msgid "Load system time"
10948 msgstr ""
10949 
10950 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:247
10951 #, fuzzy
10952 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10953 msgid "Load last session time"
10954 msgstr "ഫയല്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
10955 
10956 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:17
10957 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
10958 msgid "&Units"
10959 msgstr ""
10960 
10961 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:35
10962 #, fuzzy
10963 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
10964 msgid "&Distance:"
10965 msgstr "&ദൂരം:"
10966 
10967 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:54
10968 #, fuzzy
10969 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
10970 msgid ""
10971 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10972 "\">\n"
10973 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10974 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10975 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10976 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10977 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit that gets used to "
10978 "measure altitude, lengths and distances (e.g. km, mi, ft).</p></body></html>"
10979 msgstr ""
10980 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10981 "\">\n"
10982 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10983 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10984 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10985 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10986 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ഭൂപടത്തില്‍ സ്വതവേ ഉപയോഗിക്കുന്ന "
10987 "അക്ഷരസഞ്ചയം.</p></body></html>"
10988 
10989 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:61
10990 #, fuzzy
10991 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
10992 msgid "Kilometer, Meter"
10993 msgstr "കിലോമീറ്റര്‍, മീറ്റര്‍"
10994 
10995 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:66
10996 #, fuzzy
10997 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
10998 msgid "Miles, Feet"
10999 msgstr "മൈലുകള്‍, അടി"
11000 
11001 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:71
11002 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11003 msgid "Nautical miles, Knots"
11004 msgstr ""
11005 
11006 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:85
11007 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11008 msgid "An&gle:"
11009 msgstr ""
11010 
11011 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:98
11012 #, fuzzy
11013 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11014 msgid ""
11015 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11016 "\">\n"
11017 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11018 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11019 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11020 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11021 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the notation of "
11022 "angles in coordinates: By default the Degree-Minute-Second notation (e.g. "
11023 "54°30'00\" ) gets used. As an alternative you can choose decimal degrees (e."
11024 "g. 54.5°).</p></body></html>"
11025 msgstr ""
11026 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11027 "\">\n"
11028 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11029 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11030 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11031 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11032 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ഭൂപടത്തില്‍ സ്വതവേ ഉപയോഗിക്കുന്ന "
11033 "അക്ഷരസഞ്ചയം.</p></body></html>"
11034 
11035 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:105
11036 #, fuzzy
11037 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11038 msgid "Degree (DMS)"
11039 msgstr "ഡിഗ്രീ (DMS)"
11040 
11041 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:110
11042 #, fuzzy
11043 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11044 msgid "Degree (Decimal)"
11045 msgstr "ഡിഗ്രീ (ഡെസിമല്‍)"
11046 
11047 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:115
11048 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11049 msgid "Universal Transverse Mercator (UTM)"
11050 msgstr ""
11051 
11052 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:126
11053 #, fuzzy
11054 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11055 msgid "Map &Quality"
11056 msgstr "കുറഞ്ഞ നിലവാരം"
11057 
11058 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:144
11059 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11060 msgid "&Still image:"
11061 msgstr ""
11062 
11063 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:154
11064 #, fuzzy
11065 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11066 msgid ""
11067 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11068 "\">\n"
11069 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11070 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11071 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11072 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11073 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map quality "
11074 "that gets displayed while there is no user input. Usually this allows for "
11075 "high map quality as speed is no concern.</p></body></html>"
11076 msgstr ""
11077 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11078 "\">\n"
11079 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11080 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11081 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11082 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11083 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ഭൂപടത്തില്‍ സ്വതവേ ഉപയോഗിക്കുന്ന "
11084 "അക്ഷരസഞ്ചയം.</p></body></html>"
11085 
11086 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:164
11087 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:219
11088 #, fuzzy
11089 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11090 msgid "Outline Quality"
11091 msgstr "പ്രിന്റ് നിലവാരം"
11092 
11093 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:169
11094 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:224
11095 #, fuzzy
11096 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11097 msgid "Low Quality"
11098 msgstr "കുറഞ്ഞ നിലവാരം"
11099 
11100 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:174
11101 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:229
11102 #, fuzzy
11103 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11104 msgid "Normal"
11105 msgstr "സാധാരണ"
11106 
11107 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:179
11108 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:234
11109 #, fuzzy
11110 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11111 msgid "High Quality"
11112 msgstr "ഉയര്‍ന്ന നിലവാരം"
11113 
11114 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:184
11115 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:239
11116 #, fuzzy
11117 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11118 msgid "Print Quality"
11119 msgstr "പ്രിന്റ് നിലവാരം"
11120 
11121 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:198
11122 #, fuzzy
11123 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11124 msgid "During &animations:"
11125 msgstr "രാജ്യം"
11126 
11127 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:208
11128 #, fuzzy
11129 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11130 msgid ""
11131 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11132 "\">\n"
11133 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11134 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11135 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11136 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11137 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map quality "
11138 "that gets displayed during map animations (e.g. while dragging the globe). </"
11139 "p>\n"
11140 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11141 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Especially on slow "
11142 "machines it is advisable to set this option to \"low quality\" as this will "
11143 "give better speed.</p></body></html>"
11144 msgstr ""
11145 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11146 "\">\n"
11147 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11148 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11149 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11150 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11151 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">നിങ്ങളുടെ ലോക്കല്‍ "
11152 "ഇന്റ്രാനെറ്റിനുള്ള ക്രമീകരണങ്ങള്‍. പ്രോക്സി ലഭ്യമല്ലെങ്കില്‍ ഇതു് ഉപേക്ഷിക്കുക.</p></body></html>"
11153 
11154 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:266
11155 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11156 msgid "&Text Labels"
11157 msgstr ""
11158 
11159 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:286
11160 #, fuzzy
11161 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11162 msgid "&Place names:"
11163 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
11164 
11165 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:299
11166 #, fuzzy
11167 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11168 msgid ""
11169 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11170 "\">\n"
11171 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11172 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11173 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11174 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11175 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Places often have "
11176 "different names in different languages. The label on the map can show the "
11177 "name in the user's language. Alternatively it can display the name in the "
11178 "official language and glyphs of that place. </p></body></html>"
11179 msgstr ""
11180 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11181 "\">\n"
11182 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11183 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11184 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11185 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11186 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">നിങ്ങളുടെ ലോക്കല്‍ "
11187 "ഇന്റ്രാനെറ്റിനുള്ള ക്രമീകരണങ്ങള്‍. പ്രോക്സി ലഭ്യമല്ലെങ്കില്‍ ഇതു് ഉപേക്ഷിക്കുക.</p></body></html>"
11188 
11189 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:306
11190 #, fuzzy
11191 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11192 msgid "Custom & Native Language"
11193 msgstr "സ്വന്തം ഭാഷ"
11194 
11195 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:311
11196 #, fuzzy
11197 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11198 msgid "Custom Language"
11199 msgstr "സ്വന്തം ഭാഷ"
11200 
11201 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:316
11202 #, fuzzy
11203 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11204 msgid "Native Language"
11205 msgstr "സ്വന്തം ഭാഷ"
11206 
11207 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:340
11208 #, fuzzy
11209 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11210 msgid "Default map &font:"
11211 msgstr "ഭൂപ്പടത്തിനു് സ്വതവേയുള്ള &അക്ഷരസഞ്ചയം:"
11212 
11213 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:350
11214 #, fuzzy
11215 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11216 msgid ""
11217 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11218 "\">\n"
11219 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11220 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11221 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11222 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11223 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that gets "
11224 "used on the map.</p></body></html>"
11225 msgstr ""
11226 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11227 "\">\n"
11228 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11229 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11230 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11231 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11232 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ഭൂപടത്തില്‍ സ്വതവേ ഉപയോഗിക്കുന്ന "
11233 "അക്ഷരസഞ്ചയം.</p></body></html>"
11234 
11235 #: src/lib/marble/MarbleWebView.cpp:18
11236 #, fuzzy
11237 msgctxt "MarbleWebView|"
11238 msgid "Copy"
11239 msgstr "ഭൂപടം &പകര്‍ത്തുക"
11240 
11241 #: src/lib/marble/MarbleWebView.cpp:21
11242 msgctxt "MarbleWebView|"
11243 msgid "Copy selected content"
11244 msgstr ""
11245 
11246 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:111
11247 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11248 msgid "Copy Coordinates"
11249 msgstr ""
11250 
11251 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:112
11252 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11253 msgid "Copy geo: URL"
11254 msgstr ""
11255 
11256 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:121
11257 #, fuzzy
11258 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11259 msgid "Directions &from here"
11260 msgstr "പര്‍വതം"
11261 
11262 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:122
11263 #, fuzzy
11264 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11265 msgid "Directions &to here"
11266 msgstr "പര്‍വതം"
11267 
11268 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:130
11269 #, fuzzy
11270 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11271 msgid "Add &Bookmark"
11272 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
11273 
11274 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:131
11275 #, fuzzy
11276 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11277 msgid "&Full Screen Mode"
11278 msgstr "സ്ക്രീന്‍ &പൂര്‍ണ്ണവലിപ്പത്തില്‍"
11279 
11280 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:134
11281 #, fuzzy
11282 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11283 msgid "&About"
11284 msgstr "&സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്"
11285 
11286 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:152
11287 #, fuzzy
11288 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11289 msgid "&Address Details"
11290 msgstr "ഗ്രിഡ് കാണിക്കുക"
11291 
11292 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:179
11293 #, fuzzy
11294 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11295 msgid "No description available."
11296 msgstr "ലഭ്യമല്ല"
11297 
11298 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:381
11299 #, fuzzy
11300 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11301 msgid "National Capital"
11302 msgstr "തലസ്ഥാനം"
11303 
11304 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:383
11305 #, fuzzy
11306 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11307 msgid "City"
11308 msgstr "സിറ്റി"
11309 
11310 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:385
11311 #, fuzzy
11312 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11313 msgid "State Capital"
11314 msgstr "തലസ്ഥാനം"
11315 
11316 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:387
11317 #, fuzzy
11318 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11319 msgid "County Capital"
11320 msgstr "തലസ്ഥാനം"
11321 
11322 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:390
11323 #, fuzzy
11324 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11325 msgid "Capital"
11326 msgstr "തലസ്ഥാനം"
11327 
11328 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:398
11329 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11330 msgid "Village"
11331 msgstr ""
11332 
11333 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:542
11334 #, fuzzy
11335 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11336 msgid "&Info Boxes"
11337 msgstr "&വിവര പെട്ടികള്‍"
11338 
11339 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:894
11340 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11341 msgid "Address Details"
11342 msgstr ""
11343 
11344 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:32
11345 msgctxt "QObject|"
11346 msgid "Missing encoding tools"
11347 msgstr ""
11348 
11349 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:33
11350 #, qt-format
11351 msgctxt "QObject|"
11352 msgid ""
11353 "Marble requires additional software in order to create movies. Please get %1 "
11354 msgstr ""
11355 
11356 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:59
11357 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
11358 msgid "AVI (mpeg4)"
11359 msgstr ""
11360 
11361 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:60
11362 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
11363 msgid "FLV"
11364 msgstr ""
11365 
11366 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:61
11367 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
11368 msgid "Matroska (h264)"
11369 msgstr ""
11370 
11371 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:62
11372 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
11373 msgid "MPEG-4"
11374 msgstr ""
11375 
11376 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:63
11377 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
11378 msgid "MPEG-2 PS (VOB)"
11379 msgstr ""
11380 
11381 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:64
11382 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
11383 msgid "OGG"
11384 msgstr ""
11385 
11386 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:65
11387 #, fuzzy
11388 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
11389 msgid "SWF"
11390 msgstr "S"
11391 
11392 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:24
11393 #, fuzzy
11394 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|Start recording a movie"
11395 msgid "&Start"
11396 msgstr "&നക്ഷത്രങ്ങള്‍"
11397 
11398 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:54
11399 #, fuzzy
11400 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
11401 msgid "Codecs are unavailable"
11402 msgstr "ലഭ്യമല്ല"
11403 
11404 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:54
11405 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
11406 msgid "Supported codecs are not found."
11407 msgstr ""
11408 
11409 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:66
11410 #, fuzzy
11411 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
11412 msgid "Save video file"
11413 msgstr "ഫയല്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
11414 
11415 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:87
11416 #, fuzzy
11417 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
11418 msgid "Filename is not valid"
11419 msgstr "ഇതൊരു DGML 2.0 ഫയലല്ല"
11420 
11421 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:88
11422 #, qt-format
11423 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
11424 msgid "This file format is not supported. Please, use %1 instead"
11425 msgstr ""
11426 
11427 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:102
11428 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
11429 msgid "Missing filename"
11430 msgstr ""
11431 
11432 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:103
11433 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
11434 msgid ""
11435 "Destination video file is not set. I don't know where to save recorded "
11436 "video. Please, specify one."
11437 msgstr ""
11438 
11439 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:14
11440 #, fuzzy
11441 msgctxt "MovieCaptureDialog|"
11442 msgid "Movie Recording"
11443 msgstr "പര്‍വതം"
11444 
11445 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:20
11446 msgctxt "MovieCaptureDialog|"
11447 msgid "Destination video:"
11448 msgstr ""
11449 
11450 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:36
11451 #, fuzzy
11452 msgctxt "MovieCaptureDialog|"
11453 msgid "Open..."
11454 msgstr "ഭൂപടം &തുറക്കുക..."
11455 
11456 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:45
11457 msgctxt "MovieCaptureDialog|"
11458 msgid "FPS (frames per second)"
11459 msgstr ""
11460 
11461 #: src/lib/marble/NewBookmarkFolderDialog.ui:14
11462 #, fuzzy
11463 msgctxt "UiNewBookmarkFolderDialog|"
11464 msgid "New Bookmark Folder"
11465 msgstr "പര്‍വതം"
11466 
11467 #: src/lib/marble/NewBookmarkFolderDialog.ui:22
11468 #, fuzzy
11469 msgctxt "UiNewBookmarkFolderDialog|"
11470 msgid "&Folder name:"
11471 msgstr "&സ്ഥലപേരുകള്‍:"
11472 
11473 #: src/lib/marble/NewstuffModel.cpp:715 src/lib/marble/NewstuffModel.cpp:724
11474 msgctxt "Marble::NewstuffModel|"
11475 msgid "Installation aborted by user."
11476 msgstr ""
11477 
11478 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:36
11479 #, fuzzy
11480 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
11481 msgid "Name"
11482 msgstr "പേരു്"
11483 
11484 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:82
11485 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
11486 msgid "No name specified"
11487 msgstr ""
11488 
11489 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:83
11490 #, fuzzy
11491 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
11492 msgid "Please specify a name for this relation."
11493 msgstr "സ്ഥലത്തിനു് മറ്റൊരു പേരു്."
11494 
11495 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:87
11496 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
11497 msgid "No type tag specified"
11498 msgstr ""
11499 
11500 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:88
11501 #, fuzzy
11502 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
11503 msgid "Please add a type tag for this relation."
11504 msgstr "സ്ഥലത്തിനു് മറ്റൊരു പേരു്."
11505 
11506 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:66
11507 #, fuzzy
11508 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|"
11509 msgid "New Relation"
11510 msgstr "സ്ഥലത്തിന്റെ പേരു്"
11511 
11512 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:140
11513 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:148
11514 #, fuzzy
11515 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|"
11516 msgid "Remove"
11517 msgstr "ഭൂപടം &പകര്‍ത്തുക"
11518 
11519 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:141
11520 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:152
11521 #, fuzzy
11522 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|"
11523 msgid "Edit"
11524 msgstr "&ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
11525 
11526 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:23
11527 #, fuzzy
11528 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
11529 msgid "Current Relations"
11530 msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ"
11531 
11532 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:34
11533 #, fuzzy
11534 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
11535 msgid "Name"
11536 msgstr "പേരു്"
11537 
11538 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:39
11539 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
11540 msgid "Type"
11541 msgstr ""
11542 
11543 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:44
11544 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
11545 msgid "Role"
11546 msgstr ""
11547 
11548 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:67
11549 #, fuzzy
11550 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
11551 msgid "Add Relation"
11552 msgstr "രാജ്യം"
11553 
11554 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget_p.cpp:77
11555 #, fuzzy
11556 msgctxt "QObject|"
11557 msgid "New Relation"
11558 msgstr "സ്ഥലത്തിന്റെ പേരു്"
11559 
11560 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.cpp:92
11561 msgctxt "Marble::OsmTagEditorWidget|"
11562 msgid "value"
11563 msgstr ""
11564 
11565 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:25
11566 #, fuzzy
11567 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
11568 msgid "Current Tags"
11569 msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ"
11570 
11571 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:33
11572 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:88
11573 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
11574 msgid "Key"
11575 msgstr ""
11576 
11577 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:38
11578 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:93
11579 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
11580 msgid "Value"
11581 msgstr ""
11582 
11583 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:56
11584 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
11585 msgid "<<"
11586 msgstr ""
11587 
11588 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:69
11589 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
11590 msgid ">>"
11591 msgstr ""
11592 
11593 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:80
11594 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
11595 msgid "Related Tags"
11596 msgstr ""
11597 
11598 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget_p.cpp:30
11599 msgctxt "QObject|"
11600 msgid "Add custom tag..."
11601 msgstr ""
11602 
11603 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget_p.cpp:102
11604 msgctxt "QObject|"
11605 msgid "value"
11606 msgstr ""
11607 
11608 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.cpp:210
11609 #, fuzzy
11610 msgctxt "QObject|"
11611 msgid "Open File"
11612 msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുക"
11613 
11614 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.cpp:212
11615 #, fuzzy
11616 msgctxt "QObject|"
11617 msgid "All Supported Files (*.png)"
11618 msgstr ""
11619 "പിന്തുണയുള്ള ഫയലുകള്‍ (*.gpx *.kml);;ജിപിഎസ് ഡേറ്റാ (*.gpx);;ഗൂഗിള്‍ എര്‍ഥ് കെഎംഎല്‍ (*.kml)"
11620 
11621 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:46
11622 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
11623 msgid "Browse..."
11624 msgstr ""
11625 
11626 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:64
11627 #, fuzzy
11628 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
11629 msgid "Name:"
11630 msgstr "പേരു്"
11631 
11632 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:81
11633 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
11634 msgid "Icon link:"
11635 msgstr ""
11636 
11637 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:91
11638 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
11639 msgid "ID:"
11640 msgstr ""
11641 
11642 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:104
11643 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
11644 msgid "Target ID:"
11645 msgstr ""
11646 
11647 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:115
11648 #, fuzzy
11649 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
11650 msgid "Position:"
11651 msgstr "സ്ഥാനം: %1"
11652 
11653 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:32
11654 #, fuzzy
11655 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|"
11656 msgid "Placemark position provider Plugin"
11657 msgstr "പ്ലഗിന്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
11658 
11659 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:42
11660 #, fuzzy
11661 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|"
11662 msgid "Placemark"
11663 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
11664 
11665 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:52
11666 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|"
11667 msgid "Reports the position of a placemark"
11668 msgstr ""
11669 
11670 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:229
11671 #, fuzzy
11672 msgctxt "QObject|the planet"
11673 msgid "Mercury"
11674 msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ"
11675 
11676 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:231
11677 msgctxt "QObject|the planet"
11678 msgid "Venus"
11679 msgstr ""
11680 
11681 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:233
11682 #, fuzzy
11683 msgctxt "QObject|the planet"
11684 msgid "Earth"
11685 msgstr "&ഭൂമി"
11686 
11687 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:235
11688 #, fuzzy
11689 msgctxt "QObject|the planet"
11690 msgid "Mars"
11691 msgstr "മാര്‍ബിള്‍"
11692 
11693 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:237
11694 msgctxt "QObject|the planet"
11695 msgid "Jupiter"
11696 msgstr ""
11697 
11698 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:239
11699 #, fuzzy
11700 msgctxt "QObject|the planet"
11701 msgid "Saturn"
11702 msgstr "&സൂര്യന്‍"
11703 
11704 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:241
11705 msgctxt "QObject|the planet"
11706 msgid "Uranus"
11707 msgstr ""
11708 
11709 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:243
11710 msgctxt "QObject|the planet"
11711 msgid "Neptune"
11712 msgstr ""
11713 
11714 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:246
11715 msgctxt "QObject|the planet"
11716 msgid "Pluto"
11717 msgstr ""
11718 
11719 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:249
11720 #, fuzzy
11721 msgctxt "QObject|the earth's star"
11722 msgid "Sun"
11723 msgstr "&സൂര്യന്‍"
11724 
11725 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:251
11726 msgctxt "QObject|the earth's moon"
11727 msgid "Moon"
11728 msgstr ""
11729 
11730 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:253
11731 msgctxt "QObject|"
11732 msgid "Sky"
11733 msgstr ""
11734 
11735 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:256
11736 #, fuzzy
11737 msgctxt "QObject|a planet without data"
11738 msgid "Unknown Planet"
11739 msgstr "പതിപ്പു് ലഭ്യമല്ല"
11740 
11741 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:55
11742 #, fuzzy, qt-format
11743 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|"
11744 msgid "About %1"
11745 msgstr "&സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്"
11746 
11747 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:60
11748 #, fuzzy, qt-format
11749 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|"
11750 msgid "Version %1"
11751 msgstr "പതിപ്പു് %1"
11752 
11753 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:96
11754 #, fuzzy
11755 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|"
11756 msgid "Data"
11757 msgstr "&ഡേറ്റാ"
11758 
11759 #: src/lib/marble/PluginInterface.h:31
11760 #, fuzzy
11761 msgctxt "PluginAuthor|"
11762 msgid "Developer"
11763 msgstr "യഥാര്‍ത്ഥ രചയിതാവു്, ഡവലപ്പര്‍, പാലകന്‍"
11764 
11765 #: src/lib/marble/PluginItemDelegate.cpp:348
11766 #, fuzzy
11767 msgctxt "Marble::PluginItemDelegate|"
11768 msgid "About"
11769 msgstr "&സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്"
11770 
11771 #: src/lib/marble/PluginItemDelegate.cpp:363
11772 #, fuzzy
11773 msgctxt "Marble::PluginItemDelegate|"
11774 msgid "Configure"
11775 msgstr "മാര്‍ബിളിനെ സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്"
11776 
11777 #: src/lib/marble/PositionProviderPluginInterface.cpp:23
11778 #, fuzzy
11779 msgctxt "QObject|"
11780 msgid "Unknown error"
11781 msgstr "പതിപ്പു് ലഭ്യമല്ല"
11782 
11783 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:14
11784 #, fuzzy
11785 msgctxt "PrintOptions|"
11786 msgid "Marble"
11787 msgstr "മാര്‍ബിള്‍"
11788 
11789 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:20
11790 msgctxt "PrintOptions|"
11791 msgid "Map"
11792 msgstr ""
11793 
11794 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:26
11795 msgctxt "PrintOptions|"
11796 msgid "Visible Globe Region"
11797 msgstr ""
11798 
11799 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:52
11800 msgctxt "PrintOptions|"
11801 msgid "Outer Space"
11802 msgstr ""
11803 
11804 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:72
11805 msgctxt "PrintOptions|"
11806 msgid "Legend"
11807 msgstr ""
11808 
11809 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:98
11810 #, fuzzy
11811 msgctxt "PrintOptions|"
11812 msgid "Route"
11813 msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുക"
11814 
11815 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:104
11816 msgctxt "PrintOptions|"
11817 msgid "Route Summary"
11818 msgstr ""
11819 
11820 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:111
11821 #, fuzzy
11822 msgctxt "PrintOptions|"
11823 msgid "Driving Instructions"
11824 msgstr "റയില്‍‌വേ സ്റ്റേഷന്‍"
11825 
11826 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:118
11827 msgctxt "PrintOptions|"
11828 msgid "Footer"
11829 msgstr ""
11830 
11831 #: src/lib/marble/projections/AzimuthalEquidistantProjection.cpp:56
11832 msgctxt "QObject|"
11833 msgid "Azimuthal Equidistant"
11834 msgstr ""
11835 
11836 #: src/lib/marble/projections/AzimuthalEquidistantProjection.cpp:61
11837 msgctxt "QObject|"
11838 msgid ""
11839 "<p><b>Azimuthal Equidistant Projection</b> (\"fish eye\")</"
11840 "p><p>Applications: Display of seismic and radio data and for use in digital "
11841 "planetariums.</p>"
11842 msgstr ""
11843 
11844 #: src/lib/marble/projections/EquirectProjection.cpp:35
11845 #, fuzzy
11846 msgctxt "QObject|"
11847 msgid "Flat Map"
11848 msgstr "ഭൂപടം &പകര്‍ത്തുക"
11849 
11850 #: src/lib/marble/projections/EquirectProjection.cpp:40
11851 msgctxt "QObject|"
11852 msgid ""
11853 "<p><b>Equirectangular Projection</b> (\"Plate carrée\")</p><p>Applications: "
11854 "De facto standard for global texture data sets for computer software.</p>"
11855 msgstr ""
11856 
11857 #: src/lib/marble/projections/GnomonicProjection.cpp:62
11858 msgctxt "QObject|"
11859 msgid "Gnomonic"
11860 msgstr ""
11861 
11862 #: src/lib/marble/projections/GnomonicProjection.cpp:67
11863 msgctxt "QObject|"
11864 msgid ""
11865 "<p><b>Gnomonic Projection</b> (\"rectilinear\")</p><p>Applications: Used for "
11866 "displaying panorama photography. Also used for navigation, radio and seismic "
11867 "work.</p>"
11868 msgstr ""
11869 
11870 #: src/lib/marble/projections/LambertAzimuthalProjection.cpp:62
11871 msgctxt "QObject|"
11872 msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area"
11873 msgstr ""
11874 
11875 #: src/lib/marble/projections/LambertAzimuthalProjection.cpp:67
11876 msgctxt "QObject|"
11877 msgid ""
11878 "<p><b>Lambert Azimuthal Equal-Area Projection</b></p><p>Applications: Used "
11879 "in structural geology to plot directional data.</p>"
11880 msgstr ""
11881 
11882 #: src/lib/marble/projections/MercatorProjection.cpp:40
11883 #, fuzzy
11884 msgctxt "QObject|"
11885 msgid "Mercator"
11886 msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ"
11887 
11888 #: src/lib/marble/projections/MercatorProjection.cpp:45
11889 msgctxt "QObject|"
11890 msgid ""
11891 "<p><b>Mercator Projection</b></p><p>Applications: popular standard map "
11892 "projection for navigation.</p>"
11893 msgstr ""
11894 
11895 #: src/lib/marble/projections/SphericalProjection.cpp:64
11896 #, fuzzy
11897 msgctxt "QObject|"
11898 msgid "Globe"
11899 msgstr "ഗ്ലോബ്"
11900 
11901 #: src/lib/marble/projections/SphericalProjection.cpp:69
11902 msgctxt "QObject|"
11903 msgid ""
11904 "<p><b>Orthographic Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p>Applications: A "
11905 "perspective projection that is used to display the hemisphere of a globe as "
11906 "it appears from outer space.</p>"
11907 msgstr ""
11908 
11909 #: src/lib/marble/projections/StereographicProjection.cpp:62
11910 msgctxt "QObject|"
11911 msgid "Stereographic"
11912 msgstr ""
11913 
11914 #: src/lib/marble/projections/StereographicProjection.cpp:67
11915 msgctxt "QObject|"
11916 msgid ""
11917 "<p><b>Stereographic Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p>Applications: Used "
11918 "for planetary cartography, geology and panorama photography.</p>"
11919 msgstr ""
11920 
11921 #: src/lib/marble/projections/VerticalPerspectiveProjection.cpp:76
11922 msgctxt "QObject|"
11923 msgid "Vertical Perspective Projection"
11924 msgstr ""
11925 
11926 #: src/lib/marble/projections/VerticalPerspectiveProjection.cpp:81
11927 msgctxt "QObject|"
11928 msgid ""
11929 "<p><b>Vertical Perspective Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p> Shows the "
11930 "earth as it appears from a relatively short distance above the surface. "
11931 "Applications: Used for Virtual Globes.</p>"
11932 msgstr ""
11933 
11934 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:106
11935 #, fuzzy
11936 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
11937 msgid "View"
11938 msgstr "കാഴ്ച"
11939 
11940 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:115
11941 #, fuzzy
11942 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
11943 msgid "Navigation"
11944 msgstr "രാജ്യം"
11945 
11946 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:123
11947 #, fuzzy
11948 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
11949 msgid "Cache and Proxy"
11950 msgstr "കാഷും പ്രോക്സിയും"
11951 
11952 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:131
11953 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
11954 msgid "Date and Time"
11955 msgstr ""
11956 
11957 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:135
11958 #, fuzzy
11959 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
11960 msgid "Routing"
11961 msgstr "പര്‍വതം"
11962 
11963 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:142
11964 #, fuzzy
11965 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
11966 msgid "Plugins"
11967 msgstr "പ്ലഗിനുകള്‍"
11968 
11969 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:153
11970 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
11971 msgid "Synchronization"
11972 msgstr ""
11973 
11974 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:269
11975 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
11976 msgid "Never synchronized."
11977 msgstr ""
11978 
11979 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:273
11980 #, qt-format
11981 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
11982 msgid "Last synchronization: %1"
11983 msgstr ""
11984 
11985 #: src/lib/marble/RemoveItemEditWidget.cpp:33
11986 #, fuzzy
11987 msgctxt "Marble::RemoveItemEditWidget|"
11988 msgid "Choose item:"
11989 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
11990 
11991 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:27
11992 #, fuzzy
11993 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|"
11994 msgid "Current Route Position Provider Plugin"
11995 msgstr "പ്ലഗിന്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
11996 
11997 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:37
11998 #, fuzzy
11999 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|"
12000 msgid "Current Route"
12001 msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുക"
12002 
12003 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:47
12004 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|"
12005 msgid "Simulates traveling along the current route."
12006 msgstr ""
12007 
12008 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:249
12009 msgctxt "QObject|"
12010 msgid "Enter the roundabout."
12011 msgstr ""
12012 
12013 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:257
12014 msgctxt "QObject|"
12015 msgid "Take the exit."
12016 msgstr ""
12017 
12018 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:259
12019 #, qt-format
12020 msgctxt "QObject|"
12021 msgid "Take the exit towards %1."
12022 msgstr ""
12023 
12024 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:263
12025 msgctxt "QObject|"
12026 msgid "Take the ramp."
12027 msgstr ""
12028 
12029 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:265
12030 #, qt-format
12031 msgctxt "QObject|"
12032 msgid "Take the ramp towards %1."
12033 msgstr ""
12034 
12035 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:321
12036 #, qt-format
12037 msgctxt "QObject|"
12038 msgid "Follow the road for %1 %2."
12039 msgstr ""
12040 
12041 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:375
12042 #, qt-format
12043 msgctxt "QObject|"
12044 msgid "Take the %1. exit in the roundabout."
12045 msgstr ""
12046 
12047 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:377
12048 #, qt-format
12049 msgctxt "QObject|"
12050 msgid "Take the %1. exit in the roundabout into %2."
12051 msgstr ""
12052 
12053 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:385
12054 #, fuzzy
12055 msgctxt "QObject|"
12056 msgid "Continue."
12057 msgstr "ഭൂഖണ്ഡം"
12058 
12059 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:387
12060 msgctxt "QObject|"
12061 msgid "Merge."
12062 msgstr ""
12063 
12064 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:389
12065 msgctxt "QObject|"
12066 msgid "Turn around."
12067 msgstr ""
12068 
12069 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:391
12070 msgctxt "QObject|"
12071 msgid "Turn sharp left."
12072 msgstr ""
12073 
12074 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:393
12075 msgctxt "QObject|"
12076 msgid "Turn left."
12077 msgstr ""
12078 
12079 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:395
12080 msgctxt "QObject|"
12081 msgid "Keep slightly left."
12082 msgstr ""
12083 
12084 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:397
12085 msgctxt "QObject|"
12086 msgid "Go straight ahead."
12087 msgstr ""
12088 
12089 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:399
12090 msgctxt "QObject|"
12091 msgid "Keep slightly right."
12092 msgstr ""
12093 
12094 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:401
12095 msgctxt "QObject|"
12096 msgid "Turn right."
12097 msgstr ""
12098 
12099 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:403
12100 msgctxt "QObject|"
12101 msgid "Turn sharp right."
12102 msgstr ""
12103 
12104 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:405
12105 msgctxt "QObject|"
12106 msgid "Exit the roundabout."
12107 msgstr ""
12108 
12109 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:413
12110 msgctxt "QObject|"
12111 msgid "Take the exit to the left."
12112 msgstr ""
12113 
12114 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:415
12115 msgctxt "QObject|"
12116 msgid "Take the exit to the right."
12117 msgstr ""
12118 
12119 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:420
12120 #, fuzzy, qt-format
12121 msgctxt "QObject|"
12122 msgid "Continue onto %1."
12123 msgstr "ഭൂഖണ്ഡം"
12124 
12125 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:422
12126 #, fuzzy, qt-format
12127 msgctxt "QObject|"
12128 msgid "Merge onto %1."
12129 msgstr "ഭൂഖണ്ഡം"
12130 
12131 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:424
12132 #, qt-format
12133 msgctxt "QObject|"
12134 msgid "Turn around onto %1."
12135 msgstr ""
12136 
12137 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:426
12138 #, qt-format
12139 msgctxt "QObject|"
12140 msgid "Turn sharp left on %1."
12141 msgstr ""
12142 
12143 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:428
12144 #, qt-format
12145 msgctxt "QObject|"
12146 msgid "Turn left into %1."
12147 msgstr ""
12148 
12149 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:430
12150 #, qt-format
12151 msgctxt "QObject|"
12152 msgid "Keep slightly left on %1."
12153 msgstr ""
12154 
12155 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:432
12156 #, fuzzy, qt-format
12157 msgctxt "QObject|"
12158 msgid "Continue on %1."
12159 msgstr "ഭൂഖണ്ഡം"
12160 
12161 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:434
12162 #, qt-format
12163 msgctxt "QObject|"
12164 msgid "Keep slightly right on %1."
12165 msgstr ""
12166 
12167 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:436
12168 #, qt-format
12169 msgctxt "QObject|"
12170 msgid "Turn right into %1."
12171 msgstr ""
12172 
12173 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:438
12174 #, qt-format
12175 msgctxt "QObject|"
12176 msgid "Turn sharp right into %1."
12177 msgstr ""
12178 
12179 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:440
12180 #, qt-format
12181 msgctxt "QObject|"
12182 msgid "Exit the roundabout into %2."
12183 msgstr ""
12184 
12185 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:448
12186 #, qt-format
12187 msgctxt "QObject|"
12188 msgid "Take the exit to the left onto %1."
12189 msgstr ""
12190 
12191 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:450
12192 #, qt-format
12193 msgctxt "QObject|"
12194 msgid "Take the exit to the right onto %1."
12195 msgstr ""
12196 
12197 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:114
12198 #, qt-format
12199 msgctxt "QObject|An address with parameters %1=house number, %2=road, %3=city"
12200 msgid "%1 %2, %3"
12201 msgstr ""
12202 
12203 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:117
12204 #, qt-format
12205 msgctxt "QObject|An address with parameters %1=road, %2=city"
12206 msgid "%2, %3"
12207 msgstr ""
12208 
12209 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:140
12210 msgctxt "QObject|"
12211 msgid "Address or search term..."
12212 msgstr ""
12213 
12214 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:167
12215 #, fuzzy
12216 msgctxt "QObject|"
12217 msgid "Remove via point"
12218 msgstr "ഭൂപടം &പകര്‍ത്തുക"
12219 
12220 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:184
12221 #, fuzzy
12222 msgctxt "QObject|"
12223 msgid "&Center Map here"
12224 msgstr "&മധ്യഭാഗം"
12225 
12226 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:188
12227 #, fuzzy
12228 msgctxt "QObject|"
12229 msgid "Current &Location"
12230 msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ"
12231 
12232 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:192
12233 #, fuzzy
12234 msgctxt "QObject|"
12235 msgid "From &Map..."
12236 msgstr "ഭൂപടങ്ങള്‍..."
12237 
12238 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:196
12239 #, fuzzy
12240 msgctxt "QObject|"
12241 msgid "From &Bookmark"
12242 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
12243 
12244 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:205
12245 #, fuzzy
12246 msgctxt "QObject|"
12247 msgid "&Home"
12248 msgstr "ആസ്ഥാനം"
12249 
12250 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:309
12251 #, fuzzy
12252 msgctxt "Marble::RoutingInputWidget|"
12253 msgid "Current Location"
12254 msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ"
12255 
12256 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:483
12257 #, fuzzy
12258 msgctxt "Marble::RoutingInputWidget|"
12259 msgid "Choose Placemark"
12260 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
12261 
12262 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:185
12263 #, fuzzy
12264 msgctxt "QObject|"
12265 msgid "&Remove this Destination"
12266 msgstr "ഭൂപടം &പകര്‍ത്തുക"
12267 
12268 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:188
12269 #, fuzzy
12270 msgctxt "QObject|"
12271 msgid "&Export Route..."
12272 msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുക"
12273 
12274 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:760
12275 #, fuzzy
12276 msgctxt "Marble::RoutingLayer|"
12277 msgid "Export Route"
12278 msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുക"
12279 
12280 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:762
12281 #, fuzzy
12282 msgctxt "Marble::RoutingLayer|"
12283 msgid "GPX and KML files (*.gpx *.kml)"
12284 msgstr "GpxFile (*.gpx)"
12285 
12286 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:513
12287 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
12288 msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or wrong."
12289 msgstr ""
12290 
12291 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:514
12292 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
12293 msgid ""
12294 "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in the "
12295 "suggested route not to be the most expedient or safest route to your "
12296 "destination."
12297 msgstr ""
12298 
12299 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:515
12300 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
12301 msgid "Please use common sense while navigating."
12302 msgstr ""
12303 
12304 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:516
12305 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
12306 msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey."
12307 msgstr ""
12308 
12309 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:517
12310 #, fuzzy
12311 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
12312 msgid "Guidance Mode"
12313 msgstr "പര്‍വതം"
12314 
12315 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:518
12316 #, fuzzy
12317 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
12318 msgid "Show again"
12319 msgstr "ഗ്രിഡ് കാണിക്കുക"
12320 
12321 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:14
12322 #, fuzzy
12323 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
12324 msgid "Configure Routing Profile"
12325 msgstr "മാര്‍ബിളിനെ സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്"
12326 
12327 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:25
12328 #, fuzzy
12329 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
12330 msgid "Name:"
12331 msgstr "പേരു്"
12332 
12333 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:41
12334 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
12335 msgid "Active Route Services"
12336 msgstr ""
12337 
12338 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:65
12339 #, fuzzy
12340 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
12341 msgid "Service Settings"
12342 msgstr "&സജ്ജീകരണങ്ങള്‍"
12343 
12344 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:117
12345 #, fuzzy
12346 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
12347 msgid "No configuration available"
12348 msgstr "ലഭ്യമല്ല"
12349 
12350 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:128
12351 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
12352 msgid "Select Service to Configure"
12353 msgstr ""
12354 
12355 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:142
12356 #, fuzzy
12357 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
12358 msgid "Configure"
12359 msgstr "മാര്‍ബിളിനെ സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്"
12360 
12361 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:110
12362 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
12363 msgid "Car (fastest)"
12364 msgstr ""
12365 
12366 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:112
12367 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
12368 msgid "Car (shortest)"
12369 msgstr ""
12370 
12371 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:114
12372 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
12373 msgid "Car (ecological)"
12374 msgstr ""
12375 
12376 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:116
12377 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
12378 msgid "Bicycle"
12379 msgstr ""
12380 
12381 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:118
12382 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
12383 msgid "Pedestrian"
12384 msgstr ""
12385 
12386 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:122
12387 #, fuzzy
12388 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
12389 msgid "Unknown"
12390 msgstr "പതിപ്പു് ലഭ്യമല്ല"
12391 
12392 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesWidget.cpp:73
12393 msgctxt "Marble::RoutingProfilesWidget|"
12394 msgid "New Profile"
12395 msgstr ""
12396 
12397 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:22
12398 msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
12399 msgid "&Add..."
12400 msgstr ""
12401 
12402 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:32
12403 #, fuzzy
12404 msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
12405 msgid "&Configure..."
12406 msgstr "മാര്‍ബിളിനെ സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്"
12407 
12408 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:42
12409 #, fuzzy
12410 msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
12411 msgid "&Remove"
12412 msgstr "ഭൂപടം &പകര്‍ത്തുക"
12413 
12414 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:65
12415 msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
12416 msgid "Move &Up"
12417 msgstr ""
12418 
12419 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:75
12420 msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
12421 msgid "Move &Down"
12422 msgstr ""
12423 
12424 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:190
12425 #, fuzzy
12426 msgctxt "QObject|"
12427 msgid "Get Directions"
12428 msgstr "പര്‍വതം"
12429 
12430 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:191
12431 msgctxt "QObject|"
12432 msgid "Retrieve routing instructions for the selected destinations."
12433 msgstr ""
12434 
12435 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:201
12436 #, fuzzy
12437 msgctxt "QObject|"
12438 msgid "Search"
12439 msgstr "&തെരയുക"
12440 
12441 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:202
12442 msgctxt "QObject|"
12443 msgid "Find places matching the search term"
12444 msgstr ""
12445 
12446 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:225
12447 #, fuzzy
12448 msgctxt "QObject|"
12449 msgid "Open Route"
12450 msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുക"
12451 
12452 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:230
12453 #, fuzzy
12454 msgctxt "QObject|"
12455 msgid "Save Route"
12456 msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുക"
12457 
12458 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:235
12459 #, fuzzy
12460 msgctxt "QObject|"
12461 msgid "Preview Route"
12462 msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുക"
12463 
12464 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:240
12465 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:241
12466 msgctxt "QObject|"
12467 msgid "Upload to Cloud"
12468 msgstr ""
12469 
12470 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:244
12471 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:245
12472 #, fuzzy
12473 msgctxt "QObject|"
12474 msgid "Manage Cloud Routes"
12475 msgstr "ഡൌണ്‍ലോട് പൂര്‍ത്തിയായിരിക്കുന്നു."
12476 
12477 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:250
12478 #, fuzzy
12479 msgctxt "QObject|"
12480 msgid "Add Via"
12481 msgstr "വഴി"
12482 
12483 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:255
12484 #, fuzzy
12485 msgctxt "QObject|"
12486 msgid "Reverse Route"
12487 msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുക"
12488 
12489 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:260
12490 #, fuzzy
12491 msgctxt "QObject|"
12492 msgid "Clear Route"
12493 msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുക"
12494 
12495 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:267
12496 #, fuzzy
12497 msgctxt "QObject|"
12498 msgid "Settings"
12499 msgstr "&സജ്ജീകരണങ്ങള്‍"
12500 
12501 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:466
12502 #, fuzzy, qt-format
12503 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
12504 msgid "placemarks found: %1"
12505 msgstr "പ്ലഗിന്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
12506 
12507 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:472
12508 #, fuzzy
12509 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
12510 msgid "No placemark found"
12511 msgstr "പ്ലഗിന്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
12512 
12513 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:589
12514 #, fuzzy
12515 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
12516 msgid "No route found"
12517 msgstr "പ്ലഗിന്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
12518 
12519 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:672
12520 #, fuzzy, qt-format
12521 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
12522 msgid "routes found: %1"
12523 msgstr "പ്ലഗിന്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
12524 
12525 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:693
12526 #, fuzzy
12527 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
12528 msgid "Open Route"
12529 msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുക"
12530 
12531 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:694
12532 #, fuzzy
12533 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
12534 msgid "KML Files (*.kml)"
12535 msgstr "GpxFile (*.gpx)"
12536 
12537 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:726
12538 #, fuzzy
12539 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
12540 msgid "Save Route"
12541 msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുക"
12542 
12543 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:728
12544 #, fuzzy
12545 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
12546 msgid "KML files (*.kml)"
12547 msgstr "GpxFile (*.gpx)"
12548 
12549 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:746
12550 #, fuzzy
12551 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
12552 msgid "Uploading route..."
12553 msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുക"
12554 
12555 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:46
12556 msgctxt "RoutingWidget|"
12557 msgid "Car (fastest)"
12558 msgstr ""
12559 
12560 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:51
12561 msgctxt "RoutingWidget|"
12562 msgid "Car (shortest)"
12563 msgstr ""
12564 
12565 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:56
12566 msgctxt "RoutingWidget|"
12567 msgid "Bicycle"
12568 msgstr ""
12569 
12570 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:61
12571 msgctxt "RoutingWidget|"
12572 msgid "Pedestrian"
12573 msgstr ""
12574 
12575 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:86
12576 #, fuzzy
12577 msgctxt "RoutingWidget|"
12578 msgid "Search"
12579 msgstr "&തെരയുക"
12580 
12581 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:106
12582 msgctxt "RoutingWidget|"
12583 msgid "No results."
12584 msgstr ""
12585 
12586 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:113
12587 #, fuzzy
12588 msgctxt "RoutingWidget|"
12589 msgid "Show Details"
12590 msgstr "ഗ്രിഡ് കാണിക്കുക"
12591 
12592 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:149
12593 msgctxt "RoutingWidget|"
12594 msgid "Choose alternative routes"
12595 msgstr ""
12596 
12597 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:29
12598 #, fuzzy
12599 msgctxt "Marble::RoutingRunner|"
12600 msgid "m"
12601 msgstr "മി"
12602 
12603 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:34
12604 #, fuzzy
12605 msgctxt "Marble::RoutingRunner|"
12606 msgid "mi"
12607 msgstr "മി"
12608 
12609 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:39
12610 #, fuzzy
12611 msgctxt "Marble::RoutingRunner|"
12612 msgid "ft"
12613 msgstr "ഇടത്തോട്ടു്"
12614 
12615 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:45
12616 #, fuzzy
12617 msgctxt "Marble::RoutingRunner|"
12618 msgid "km"
12619 msgstr "കി.മി"
12620 
12621 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:57
12622 #, fuzzy
12623 msgctxt "Marble::RoutingRunner|"
12624 msgid "nm"
12625 msgstr "മി"
12626 
12627 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:70
12628 #, qt-format
12629 msgctxt "Marble::RoutingRunner|journey duration"
12630 msgid "%1:%2 h"
12631 msgstr ""
12632 
12633 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:72
12634 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:95
12635 #, fuzzy
12636 msgctxt "Marble::SearchInputWidget|"
12637 msgid "Global Search"
12638 msgstr "&തെരയുക"
12639 
12640 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:75
12641 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:95
12642 #, fuzzy
12643 msgctxt "Marble::SearchInputWidget|"
12644 msgid "Area Search"
12645 msgstr "&തെരയുക"
12646 
12647 #: src/lib/marble/SearchWidget.cpp:56
12648 #, fuzzy
12649 msgctxt "QObject|"
12650 msgid "Search Results"
12651 msgstr "&തെരയുക"
12652 
12653 #: src/lib/marble/SearchWidget.cpp:73
12654 #, fuzzy, qt-format
12655 msgctxt "QObject|"
12656 msgid "Search for '%1'"
12657 msgstr "ജലം"
12658 
12659 #: src/lib/marble/SoundCueEditWidget.cpp:68
12660 #, fuzzy
12661 msgctxt "Marble::SoundCueEditWidget|"
12662 msgid "Select sound files..."
12663 msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുക"
12664 
12665 #: src/lib/marble/SoundCueEditWidget.cpp:68
12666 #, fuzzy
12667 msgctxt "Marble::SoundCueEditWidget|"
12668 msgid "Supported Sound Files (*.mp3 *.ogg *.wav)"
12669 msgstr ""
12670 "പിന്തുണയുള്ള ഫയലുകള്‍ (*.gpx *.kml);;ജിപിഎസ് ഡേറ്റാ (*.gpx);;ഗൂഗിള്‍ എര്‍ഥ് കെഎംഎല്‍ (*.kml)"
12671 
12672 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:20
12673 msgctxt "SunControlWidget|"
12674 msgid "Sun Control"
12675 msgstr ""
12676 
12677 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:26
12678 msgctxt "SunControlWidget|"
12679 msgid "S&un Shading"
12680 msgstr ""
12681 
12682 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:41
12683 msgctxt "SunControlWidget|"
12684 msgid "Sha&dow"
12685 msgstr ""
12686 
12687 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:54
12688 #, fuzzy
12689 msgctxt "SunControlWidget|"
12690 msgid "&Night Map"
12691 msgstr "വലത്തോട്ടു്"
12692 
12693 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:64
12694 msgctxt "SunControlWidget|"
12695 msgid "Subsolar Point"
12696 msgstr ""
12697 
12698 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:88
12699 msgctxt "SunControlWidget|"
12700 msgid ""
12701 "Display <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Subsolar_point\">Subsolar "
12702 "Point</a> icon"
12703 msgstr ""
12704 
12705 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:131
12706 msgctxt "SunControlWidget|"
12707 msgid ""
12708 "<b>Lock</b> map view to <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
12709 "Subsolar_point\">Subsolar Point</a>."
12710 msgstr ""
12711 
12712 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:205
12713 #, fuzzy
12714 msgctxt "SunControlWidget|"
12715 msgid ""
12716 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
12717 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
12718 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
12719 "\">\n"
12720 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12721 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
12722 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
12723 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12724 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
12725 "weight:600;\">Attention: Panning the map is disabled now! </span></p>\n"
12726 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
12727 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Uncheck the &quot;Lock map "
12728 "view to Subsolar Point&quot; option to allow for viewing a different place "
12729 "on the globe again.</p></body></html>"
12730 msgstr ""
12731 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
12732 "\">\n"
12733 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12734 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
12735 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
12736 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12737 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
12738 "weight:600;\">മാര്‍ബിള്‍ ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്</span></p></body></html>"
12739 
12740 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:20
12741 #, fuzzy
12742 msgctxt "TileCreatorDialog|"
12743 msgid "Creating Map"
12744 msgstr "ഭൂപടം ഉണ്ടാക്കുന്നു"
12745 
12746 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:507
12747 #, fuzzy
12748 msgctxt "TileCreatorDialog|"
12749 msgid ""
12750 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
12751 "white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
12752 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
12753 "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
12754 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite "
12755 "View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
12756 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Earth as "
12757 "seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble Next "
12758 "Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</p></body></html>"
12759 msgstr ""
12760 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
12761 "\">\n"
12762 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12763 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
12764 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
12765 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12766 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
12767 "weight:600;\">മാര്‍ബിള്‍ ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്</span></p></body></html>"
12768 
12769 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:517
12770 #, fuzzy
12771 msgctxt "TileCreatorDialog|"
12772 msgid ""
12773 "Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may "
12774 "take a few seconds."
12775 msgstr ""
12776 "മാര്‍ബിളിനായി നിങ്ങള്‍ക്കു് ഈ മാപ്പുണ്ടാക്കേണ്ടതാകുന്നു. ഇതിനായി അധികം സമയമാവശ്യമില്ല. കൂടാതെ, "
12777 "ഒരിക്കല്‍ മാത്രം ചെയ്താല്‍ മതിയാകുന്നു."
12778 
12779 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:29
12780 #, fuzzy
12781 msgctxt "TileLevelRangeWidget|"
12782 msgid "Zoom"
12783 msgstr "വലുതായിക്കാണുക"
12784 
12785 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:37
12786 msgctxt "TileLevelRangeWidget|"
12787 msgid "&Tile level range:"
12788 msgstr ""
12789 
12790 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:47
12791 msgctxt "TileLevelRangeWidget|"
12792 msgid "Minimum Tile Level"
12793 msgstr ""
12794 
12795 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:63
12796 msgctxt "TileLevelRangeWidget|"
12797 msgid "to"
12798 msgstr ""
12799 
12800 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:70
12801 msgctxt "TileLevelRangeWidget|"
12802 msgid "Maximum Tile Level"
12803 msgstr ""
12804 
12805 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:14
12806 #, fuzzy
12807 msgctxt "TimeControlWidget|"
12808 msgid "Time Control"
12809 msgstr "മാര്‍ബിളിനെ സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്"
12810 
12811 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:20
12812 #, fuzzy
12813 msgctxt "TimeControlWidget|"
12814 msgid "Time"
12815 msgstr "&സമയം"
12816 
12817 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:26
12818 #, fuzzy
12819 msgctxt "TimeControlWidget|"
12820 msgid "&New date and time:"
12821 msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ"
12822 
12823 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:36
12824 msgctxt "TimeControlWidget|"
12825 msgid "Refresh &interval:"
12826 msgstr ""
12827 
12828 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:46
12829 msgctxt "TimeControlWidget|"
12830 msgid " seconds"
12831 msgstr ""
12832 
12833 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:65
12834 #, fuzzy
12835 msgctxt "TimeControlWidget|"
12836 msgid "Now"
12837 msgstr "ഉടന്‍"
12838 
12839 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:123
12840 #, fuzzy
12841 msgctxt "TimeControlWidget|"
12842 msgid "Current &date and time:"
12843 msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ"
12844 
12845 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:136
12846 #, fuzzy
12847 msgctxt "TimeControlWidget|"
12848 msgid "Time Speed"
12849 msgstr "&വേഗത"
12850 
12851 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:65
12852 #, fuzzy
12853 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
12854 msgid "Codecs are unavailable"
12855 msgstr "ലഭ്യമല്ല"
12856 
12857 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:65
12858 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
12859 msgid ""
12860 "Supported codecs are not found. (ffmpeg/avconv needs to be installed and in "
12861 "PATH.)"
12862 msgstr ""
12863 
12864 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:77
12865 #, fuzzy
12866 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
12867 msgid "Save video file"
12868 msgstr "ഫയല്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
12869 
12870 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:98
12871 #, fuzzy
12872 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
12873 msgid "Filename is not valid"
12874 msgstr "ഇതൊരു DGML 2.0 ഫയലല്ല"
12875 
12876 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:99
12877 #, qt-format
12878 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
12879 msgid "This file format is not supported. Please, use %1 instead"
12880 msgstr ""
12881 
12882 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:110
12883 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:130
12884 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:165
12885 #, fuzzy
12886 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
12887 msgid "Start"
12888 msgstr "&നക്ഷത്രങ്ങള്‍"
12889 
12890 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:111
12891 #, fuzzy
12892 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
12893 msgid "Cancel"
12894 msgstr "&റദ്ദാക്കുക"
12895 
12896 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:116
12897 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
12898 msgid "Missing filename"
12899 msgstr ""
12900 
12901 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:117
12902 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
12903 msgid ""
12904 "Destination video file is not set. I don't know where to save recorded "
12905 "video. Please, specify one."
12906 msgstr ""
12907 
12908 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:148
12909 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
12910 msgid "Video writing failed."
12911 msgstr ""
12912 
12913 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:166
12914 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
12915 msgid "Video export completed."
12916 msgstr ""
12917 
12918 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:20
12919 #, fuzzy
12920 msgctxt "TourCaptureDialog|"
12921 msgid "Movie Recording"
12922 msgstr "പര്‍വതം"
12923 
12924 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:65
12925 msgctxt "TourCaptureDialog|"
12926 msgid "Destination video"
12927 msgstr ""
12928 
12929 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:81
12930 #, fuzzy
12931 msgctxt "TourCaptureDialog|"
12932 msgid "Open..."
12933 msgstr "ഭൂപടം &തുറക്കുക..."
12934 
12935 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:97
12936 msgctxt "TourCaptureDialog|"
12937 msgid "FPS (frames per second)"
12938 msgstr ""
12939 
12940 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:189
12941 #, fuzzy
12942 msgctxt "TourCaptureDialog|"
12943 msgid "Start"
12944 msgstr "&നക്ഷത്രങ്ങള്‍"
12945 
12946 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:196
12947 #, fuzzy
12948 msgctxt "TourCaptureDialog|"
12949 msgid "Close"
12950 msgstr "&അടയ്ക്കുക"
12951 
12952 #: src/lib/marble/TourControlEditWidget.cpp:36
12953 msgctxt "Marble::TourControlEditWidget|"
12954 msgid "Play"
12955 msgstr ""
12956 
12957 #: src/lib/marble/TourControlEditWidget.cpp:39
12958 msgctxt "Marble::TourControlEditWidget|"
12959 msgid "Pause"
12960 msgstr ""
12961 
12962 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:91
12963 #, fuzzy
12964 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
12965 msgid "Play the tour"
12966 msgstr "ട്രാക്ക്"
12967 
12968 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:93
12969 #, fuzzy
12970 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
12971 msgid "Pause the tour"
12972 msgstr "ട്രാക്ക്"
12973 
12974 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:125
12975 #, qt-format
12976 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
12977 msgid "Wait for %1 seconds"
12978 msgstr ""
12979 
12980 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:170
12981 #, fuzzy, qt-format
12982 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
12983 msgid "Create item %1"
12984 msgstr "ഭൂപടം &പകര്‍ത്തുക"
12985 
12986 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:175
12987 #, fuzzy, qt-format
12988 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
12989 msgid "Remove item %1"
12990 msgstr "ഭൂപടം &പകര്‍ത്തുക"
12991 
12992 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:179
12993 #, fuzzy, qt-format
12994 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
12995 msgid "Change item %1"
12996 msgstr "ഭൂപടം &പകര്‍ത്തുക"
12997 
12998 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:184
12999 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
13000 msgid "Update items"
13001 msgstr ""
13002 
13003 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:405
13004 #, fuzzy
13005 msgctxt "QObject|"
13006 msgid "Add Placemark to Tour"
13007 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
13008 
13009 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:407
13010 #, fuzzy
13011 msgctxt "QObject|"
13012 msgid "Change Placemark in Tour"
13013 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
13014 
13015 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:137 src/lib/marble/TourWidget.cpp:142
13016 msgctxt "QObject|"
13017 msgid "Add FlyTo"
13018 msgstr ""
13019 
13020 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:144
13021 #, fuzzy
13022 msgctxt "QObject|"
13023 msgid "Add Wait"
13024 msgstr "വഴി"
13025 
13026 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:146
13027 #, fuzzy
13028 msgctxt "QObject|"
13029 msgid "Add SoundCue"
13030 msgstr "മരുഭൂമി"
13031 
13032 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:149
13033 #, fuzzy
13034 msgctxt "QObject|"
13035 msgid "Add Placemark"
13036 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
13037 
13038 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:151
13039 #, fuzzy
13040 msgctxt "QObject|"
13041 msgid "Remove placemark"
13042 msgstr "പ്ലഗിന്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
13043 
13044 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:153
13045 #, fuzzy
13046 msgctxt "QObject|"
13047 msgid "Change placemark"
13048 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
13049 
13050 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:155
13051 msgctxt "QObject|"
13052 msgid "Loop"
13053 msgstr ""
13054 
13055 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:339
13056 #, fuzzy
13057 msgctxt "QObject|"
13058 msgid "Save tour"
13059 msgstr "ട്രാക്ക്"
13060 
13061 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:340
13062 msgctxt "QObject|"
13063 msgid "There are unsaved Tours. Do you want to save your changes?"
13064 msgstr ""
13065 
13066 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:368
13067 #, fuzzy
13068 msgctxt "QObject|"
13069 msgid "Open Tour"
13070 msgstr "ട്രാക്ക്"
13071 
13072 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:368 src/lib/marble/TourWidget.cpp:829
13073 #, fuzzy
13074 msgctxt "QObject|"
13075 msgid "KML Tours (*.kml)"
13076 msgstr "GpxFile (*.gpx)"
13077 
13078 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:547
13079 #, fuzzy
13080 msgctxt "QObject|"
13081 msgid "Remove Selected Items"
13082 msgstr "ഭൂപടം &പകര്‍ത്തുക"
13083 
13084 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:548
13085 msgctxt "QObject|"
13086 msgid "Are you sure want to remove selected items?"
13087 msgstr ""
13088 
13089 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:829
13090 #, fuzzy
13091 msgctxt "QObject|"
13092 msgid "Save Tour as"
13093 msgstr "ട്രാക്ക്"
13094 
13095 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:889
13096 msgctxt "QObject|"
13097 msgid "Discard Changes"
13098 msgstr ""
13099 
13100 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:890
13101 msgctxt "QObject|"
13102 msgid ""
13103 "Are you sure want to discard all unsaved changes and close current document?"
13104 msgstr ""
13105 
13106 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:14
13107 #, fuzzy
13108 msgctxt "TourWidget|"
13109 msgid "Tour"
13110 msgstr "ട്രാക്ക്"
13111 
13112 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:20 src/lib/marble/TourWidget.ui:45
13113 #, fuzzy
13114 msgctxt "TourWidget|"
13115 msgid "toolBar"
13116 msgstr "പ്രധാന ഉപകരണപട്ട"
13117 
13118 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:57 src/lib/marble/TourWidget.ui:71
13119 msgctxt "TourWidget|"
13120 msgid "--:--"
13121 msgstr ""
13122 
13123 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:87 src/lib/marble/TourWidget.ui:90
13124 msgctxt "TourWidget|"
13125 msgid "Move up"
13126 msgstr ""
13127 
13128 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:102
13129 msgctxt "TourWidget|"
13130 msgid "Move down"
13131 msgstr ""
13132 
13133 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:114
13134 #, fuzzy
13135 msgctxt "TourWidget|"
13136 msgid "Delete"
13137 msgstr "മരുഭൂമി"
13138 
13139 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:123
13140 #, fuzzy
13141 msgctxt "TourWidget|"
13142 msgid "New Tour"
13143 msgstr "ട്രാക്ക്"
13144 
13145 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:135
13146 #, fuzzy
13147 msgctxt "TourWidget|"
13148 msgid "Save Tour"
13149 msgstr "ട്രാക്ക്"
13150 
13151 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:147
13152 #, fuzzy
13153 msgctxt "TourWidget|"
13154 msgid "Save Tour As"
13155 msgstr "ട്രാക്ക്"
13156 
13157 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:156
13158 #, fuzzy
13159 msgctxt "TourWidget|"
13160 msgid "Open Tour"
13161 msgstr "ട്രാക്ക്"
13162 
13163 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:168
13164 msgctxt "TourWidget|"
13165 msgid "Play"
13166 msgstr ""
13167 
13168 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:171
13169 msgctxt "TourWidget|"
13170 msgid "Begins touring"
13171 msgstr ""
13172 
13173 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:180
13174 msgctxt "TourWidget|"
13175 msgid "Stop"
13176 msgstr ""
13177 
13178 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:183
13179 msgctxt "TourWidget|"
13180 msgid "Stops touring (playing again will start tour from the start)"
13181 msgstr ""
13182 
13183 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:192
13184 #, fuzzy
13185 msgctxt "TourWidget|"
13186 msgid "Record tour"
13187 msgstr "ട്രാക്ക്"
13188 
13189 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:195
13190 msgctxt "TourWidget|"
13191 msgid "Converts the loaded tour into a movie"
13192 msgstr ""
13193 
13194 #: src/lib/marble/WaitEditWidget.cpp:36
13195 #, fuzzy
13196 msgctxt "Marble::WaitEditWidget|"
13197 msgid "Wait duration:"
13198 msgstr "രാജ്യം"
13199 
13200 #: src/lib/marble/WaitEditWidget.cpp:41
13201 msgctxt "Marble::WaitEditWidget|seconds"
13202 msgid " s"
13203 msgstr ""
13204 
13205 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:31
13206 #, fuzzy
13207 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|"
13208 msgid "FlightGear position provider Plugin"
13209 msgstr "പ്ലഗിന്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
13210 
13211 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:41
13212 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|"
13213 msgid "FlightGear"
13214 msgstr ""
13215 
13216 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:51
13217 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|"
13218 msgid "Reports the position of running flightgear application."
13219 msgstr ""
13220 
13221 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:16
13222 #, fuzzy
13223 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|"
13224 msgid "GeoClue position provider Plugin"
13225 msgstr "പ്ലഗിന്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
13226 
13227 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:26
13228 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|"
13229 msgid "GeoClue"
13230 msgstr ""
13231 
13232 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:31
13233 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|"
13234 msgid "Reports the position via the GeoClue Location Framework."
13235 msgstr ""
13236 
13237 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:64
13238 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
13239 msgid "Internal gpsd error (cannot get service entry)"
13240 msgstr ""
13241 
13242 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:67
13243 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
13244 msgid "Internal gpsd error (cannot get host entry)"
13245 msgstr ""
13246 
13247 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:70
13248 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
13249 msgid "Internal gpsd error (cannot get protocol entry)"
13250 msgstr ""
13251 
13252 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:73
13253 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
13254 msgid "Internal gpsd error (unable to create socket)"
13255 msgstr ""
13256 
13257 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:76
13258 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
13259 msgid "Internal gpsd error (unable to set socket option)"
13260 msgstr ""
13261 
13262 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:79
13263 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
13264 msgid "No GPS device found by gpsd."
13265 msgstr ""
13266 
13267 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:82
13268 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
13269 msgid "Unknown error when opening gpsd connection"
13270 msgstr ""
13271 
13272 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:20
13273 #, fuzzy
13274 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|"
13275 msgid "Gpsd position provider Plugin"
13276 msgstr "പ്ലഗിന്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
13277 
13278 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:30
13279 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|"
13280 msgid "gpsd"
13281 msgstr ""
13282 
13283 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:40
13284 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|"
13285 msgid "Reports the position of a GPS device."
13286 msgstr ""
13287 
13288 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:46
13289 #, fuzzy
13290 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|"
13291 msgid "Qt Positioning Position Provider Plugin"
13292 msgstr "പ്ലഗിന്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
13293 
13294 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:56
13295 #, fuzzy
13296 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|"
13297 msgid "Qt Positioning Location"
13298 msgstr "ആസ്ഥാനം &സജ്ജമാക്കുക"
13299 
13300 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:66
13301 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|"
13302 msgid "Reports the GPS position of a QtPositioning compatible device."
13303 msgstr ""
13304 
13305 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:63
13306 #, fuzzy
13307 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|"
13308 msgid "Wlocate Position Provider Plugin"
13309 msgstr "പ്ലഗിന്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
13310 
13311 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:73
13312 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|"
13313 msgid "WLAN (Open WLAN Map)"
13314 msgstr ""
13315 
13316 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:83
13317 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|"
13318 msgid "Reports the current position based on nearby WLAN access points"
13319 msgstr ""
13320 
13321 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:125
13322 #, fuzzy
13323 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13324 msgid "Annotation"
13325 msgstr "ഫയല്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
13326 
13327 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:130
13328 #, fuzzy
13329 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13330 msgid "&Annotation"
13331 msgstr "ഫയല്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
13332 
13333 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:140
13334 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13335 msgid "Draws annotations on maps with placemarks or polygons."
13336 msgstr ""
13337 
13338 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:184
13339 #, fuzzy
13340 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13341 msgid "Annotations"
13342 msgstr "ഫയല്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
13343 
13344 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:307
13345 #, fuzzy
13346 msgctxt "QObject|"
13347 msgid "Remove current item"
13348 msgstr "ഭൂപടം &പകര്‍ത്തുക"
13349 
13350 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:308
13351 msgctxt "QObject|"
13352 msgid "Are you sure you want to remove the current item?"
13353 msgstr ""
13354 
13355 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:345
13356 #, fuzzy
13357 msgctxt "QObject|"
13358 msgid "Clear all annotations"
13359 msgstr "ഫയല്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
13360 
13361 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:346
13362 msgctxt "QObject|"
13363 msgid "Are you sure you want to clear all annotations?"
13364 msgstr ""
13365 
13366 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:366
13367 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:949
13368 #, fuzzy
13369 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13370 msgid "Save Annotation File"
13371 msgstr "ഫയല്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
13372 
13373 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:368
13374 #, fuzzy
13375 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13376 msgid ""
13377 "All Supported Files (*.kml *.osm);;KML file (*.kml);;Open Street Map file (*."
13378 "osm)"
13379 msgstr ""
13380 "പിന്തുണയുള്ള ഫയലുകള്‍ (*.gpx *.kml);;ജിപിഎസ് ഡേറ്റാ (*.gpx);;ഗൂഗിള്‍ എര്‍ഥ് കെഎംഎല്‍ (*.kml)"
13381 
13382 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:395
13383 #, fuzzy
13384 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13385 msgid "Open Annotation File"
13386 msgstr "ഫയല്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
13387 
13388 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:397
13389 #, fuzzy
13390 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13391 msgid ""
13392 "All Supported Files (*.kml *.osm);;Kml Annotation file (*.kml);;Open Street "
13393 "Map file (*.osm)"
13394 msgstr ""
13395 "പിന്തുണയുള്ള ഫയലുകള്‍ (*.gpx *.kml);;ജിപിഎസ് ഡേറ്റാ (*.gpx);;ഗൂഗിള്‍ എര്‍ഥ് കെഎംഎല്‍ (*.kml)"
13396 
13397 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:780
13398 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:785
13399 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:790
13400 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1459
13401 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1548
13402 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13403 msgid "Operation not permitted"
13404 msgstr ""
13405 
13406 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:781
13407 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13408 msgid ""
13409 "Cannot merge a node from polygon's outer boundary with a node from one of "
13410 "its inner boundaries."
13411 msgstr ""
13412 
13413 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:786
13414 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13415 msgid "Cannot merge two nodes from two different inner boundaries."
13416 msgstr ""
13417 
13418 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:791
13419 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13420 msgid ""
13421 "Cannot merge the selected nodes. Most probably this would make the polygon's "
13422 "outer boundary not contain all its inner boundary nodes."
13423 msgstr ""
13424 
13425 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:898
13426 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1001
13427 #, fuzzy
13428 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13429 msgid "Select Item"
13430 msgstr "ഭൂപടം &പകര്‍ത്തുക"
13431 
13432 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:904
13433 #, fuzzy
13434 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13435 msgid "Add Polygon"
13436 msgstr "ഭൂപടം &പകര്‍ത്തുക"
13437 
13438 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:909
13439 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13440 msgid "Add Polygon Hole"
13441 msgstr ""
13442 
13443 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:916
13444 #, fuzzy
13445 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13446 msgid "Add Nodes"
13447 msgstr "മരുഭൂമി"
13448 
13449 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:923
13450 #, fuzzy
13451 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13452 msgid "Add Placemark"
13453 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
13454 
13455 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:928
13456 #, fuzzy
13457 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13458 msgid "Add Path"
13459 msgstr "വഴി"
13460 
13461 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:933
13462 #, fuzzy
13463 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13464 msgid "Add Ground Overlay"
13465 msgstr "ഭൂപടം &പകര്‍ത്തുക"
13466 
13467 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:938
13468 #, fuzzy
13469 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13470 msgid "Remove Item"
13471 msgstr "ഭൂപടം &പകര്‍ത്തുക"
13472 
13473 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:944
13474 #, fuzzy
13475 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13476 msgid "Load Annotation File"
13477 msgstr "ഫയല്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
13478 
13479 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:954
13480 #, fuzzy
13481 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13482 msgid "Clear all Annotations"
13483 msgstr "ഫയല്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
13484 
13485 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:957
13486 #, fuzzy
13487 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13488 msgid "Download OpenStreetMap Data"
13489 msgstr "OpenStreetMap"
13490 
13491 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:960
13492 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13493 msgid "Download OpenStreetMap data of the visible region"
13494 msgstr ""
13495 
13496 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1041
13497 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13498 msgid "Paste"
13499 msgstr ""
13500 
13501 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1060
13502 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1319
13503 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1570
13504 #, fuzzy
13505 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13506 msgid "Cut"
13507 msgstr "രാജ്യം"
13508 
13509 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1064
13510 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1323
13511 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1574
13512 #, fuzzy
13513 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13514 msgid "Copy"
13515 msgstr "ഭൂപടം &പകര്‍ത്തുക"
13516 
13517 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1068
13518 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1190
13519 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1327
13520 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1578
13521 #, fuzzy
13522 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13523 msgid "Remove"
13524 msgstr "ഭൂപടം &പകര്‍ത്തുക"
13525 
13526 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1074
13527 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1184
13528 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1333
13529 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1584
13530 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13531 msgid "Properties"
13532 msgstr ""
13533 
13534 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1209
13535 #, fuzzy
13536 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13537 msgid "Untitled Ground Overlay"
13538 msgstr "ഭൂപടം &പകര്‍ത്തുക"
13539 
13540 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1309
13541 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1560
13542 #, fuzzy
13543 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13544 msgid "Deselect All Nodes"
13545 msgstr "ഭൂപടം &പകര്‍ത്തുക"
13546 
13547 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1313
13548 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1564
13549 #, fuzzy
13550 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13551 msgid "Delete All Selected Nodes"
13552 msgstr "ഭൂപടം &പകര്‍ത്തുക"
13553 
13554 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1460
13555 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1549
13556 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13557 msgid ""
13558 "Cannot delete one of the selected nodes. Most probably this would make the "
13559 "polygon's outer boundary not contain all its inner boundary nodes."
13560 msgstr ""
13561 
13562 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1491
13563 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1512
13564 #, fuzzy
13565 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13566 msgid "Select Node"
13567 msgstr "മരുഭൂമി"
13568 
13569 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1495
13570 #, fuzzy
13571 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13572 msgid "Delete Node"
13573 msgstr "മരുഭൂമി"
13574 
13575 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1512
13576 #, fuzzy
13577 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13578 msgid "Deselect Node"
13579 msgstr "മരുഭൂമി"
13580 
13581 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:32
13582 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:39
13583 #, fuzzy
13584 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
13585 msgid "Download"
13586 msgstr "ഡൌണ്‍ലോട് പൂര്‍ത്തിയായിരിക്കുന്നു."
13587 
13588 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:79
13589 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:127
13590 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:133
13591 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:139
13592 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
13593 msgid "ERROR"
13594 msgstr ""
13595 
13596 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:80
13597 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
13598 msgid "Unable to create temporary file to download OSM data to."
13599 msgstr ""
13600 
13601 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:128
13602 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
13603 msgid ""
13604 "The selected region contains too much data. Please select a smaller region "
13605 "and try again."
13606 msgstr ""
13607 
13608 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:134
13609 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
13610 msgid "The bandwidth limit exceeded. Please try again later."
13611 msgstr ""
13612 
13613 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:139
13614 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
13615 msgid ""
13616 "Sorry, a network error occurred. Please check your internet connection or "
13617 "try again later."
13618 msgstr ""
13619 
13620 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.ui:14
13621 msgctxt "DownloadOsmDialog|"
13622 msgid "Dialog"
13623 msgstr ""
13624 
13625 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:107
13626 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
13627 msgid "No name specified"
13628 msgstr ""
13629 
13630 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:108
13631 #, fuzzy
13632 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
13633 msgid "Please specify a name for this ground overlay."
13634 msgstr "സ്ഥലത്തിനു് മറ്റൊരു പേരു്."
13635 
13636 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:111
13637 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
13638 msgid "No image specified"
13639 msgstr ""
13640 
13641 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:112
13642 #, fuzzy
13643 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
13644 msgid "Please specify an image file."
13645 msgstr "സ്ഥലത്തിനു് മറ്റൊരു പേരു്."
13646 
13647 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:115
13648 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
13649 msgid "Invalid image path"
13650 msgstr ""
13651 
13652 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:116
13653 #, fuzzy
13654 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
13655 msgid "Please specify a valid path for the image file."
13656 msgstr "സ്ഥലത്തിനു് മറ്റൊരു പേരു്."
13657 
13658 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:14
13659 #, fuzzy
13660 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
13661 msgid "Edit ground overlay"
13662 msgstr "ഭൂപടം &പകര്‍ത്തുക"
13663 
13664 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:27
13665 #, fuzzy
13666 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
13667 msgid "Description"
13668 msgstr "വിവരണം"
13669 
13670 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:37
13671 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
13672 msgid "Coordinates"
13673 msgstr ""
13674 
13675 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:94
13676 #, fuzzy
13677 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
13678 msgid "N"
13679 msgstr "N"
13680 
13681 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:194
13682 #, fuzzy
13683 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
13684 msgid "W"
13685 msgstr "W"
13686 
13687 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:263
13688 #, fuzzy
13689 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
13690 msgid "E"
13691 msgstr "E"
13692 
13693 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:364
13694 #, fuzzy
13695 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
13696 msgid "S"
13697 msgstr "S"
13698 
13699 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:457
13700 #, fuzzy
13701 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
13702 msgid "Rotation"
13703 msgstr "ഫയല്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
13704 
13705 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:89
13706 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
13707 msgid "Tags"
13708 msgstr ""
13709 
13710 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:95
13711 #, fuzzy
13712 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
13713 msgid "Relations"
13714 msgstr "രാജ്യം"
13715 
13716 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:113
13717 #, fuzzy
13718 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
13719 msgid "Untitled Polygon"
13720 msgstr "ഭൂപടം &പകര്‍ത്തുക"
13721 
13722 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:286
13723 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
13724 msgid "No name specified"
13725 msgstr ""
13726 
13727 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:287
13728 #, fuzzy
13729 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
13730 msgid "Please specify a name for this polygon."
13731 msgstr "സ്ഥലത്തിനു് മറ്റൊരു പേരു്."
13732 
13733 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:293
13734 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
13735 msgid "Not enough nodes specified."
13736 msgstr ""
13737 
13738 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:294
13739 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
13740 msgid "Please specify at least 3 nodes for the polygon by clicking on the map."
13741 msgstr ""
13742 
13743 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:14
13744 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13745 msgid "Add polygon"
13746 msgstr ""
13747 
13748 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:25
13749 #, fuzzy
13750 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13751 msgid "Name"
13752 msgstr "പേരു്"
13753 
13754 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:45
13755 #, fuzzy
13756 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13757 msgid "Description"
13758 msgstr "വിവരണം"
13759 
13760 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:55
13761 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13762 msgid "Style, Color"
13763 msgstr ""
13764 
13765 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:61
13766 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13767 msgid "Lines"
13768 msgstr ""
13769 
13770 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:67
13771 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:163
13772 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13773 msgid "Color:"
13774 msgstr ""
13775 
13776 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:118
13777 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13778 msgid "Width:"
13779 msgstr ""
13780 
13781 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:157
13782 #, fuzzy
13783 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13784 msgid "Area"
13785 msgstr "സ്ഥലങ്ങള്‍"
13786 
13787 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:206
13788 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13789 msgid "Filled"
13790 msgstr ""
13791 
13792 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:211
13793 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13794 msgid "Not Filled"
13795 msgstr ""
13796 
13797 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:252
13798 #, fuzzy
13799 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13800 msgid "Nodes"
13801 msgstr "മരുഭൂമി"
13802 
13803 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:85
13804 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
13805 msgid "Tags"
13806 msgstr ""
13807 
13808 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:91
13809 #, fuzzy
13810 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
13811 msgid "Relations"
13812 msgstr "രാജ്യം"
13813 
13814 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:105
13815 #, fuzzy
13816 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
13817 msgid "Untitled Path"
13818 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
13819 
13820 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:273
13821 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
13822 msgid "No name specified"
13823 msgstr ""
13824 
13825 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:274
13826 #, fuzzy
13827 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
13828 msgid "Please specify a name for this polyline."
13829 msgstr "സ്ഥലത്തിനു് മറ്റൊരു പേരു്."
13830 
13831 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:280
13832 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
13833 msgid "Not enough nodes specified."
13834 msgstr ""
13835 
13836 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:281
13837 #, fuzzy
13838 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
13839 msgid "Please specify at least 2 nodes for the path by clicking on the map."
13840 msgstr "സ്ഥലത്തിനു് മറ്റൊരു പേരു്."
13841 
13842 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:14
13843 #, fuzzy
13844 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
13845 msgid "Add path"
13846 msgstr "വഴി"
13847 
13848 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:25
13849 #, fuzzy
13850 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
13851 msgid "Name"
13852 msgstr "പേരു്"
13853 
13854 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:45
13855 #, fuzzy
13856 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
13857 msgid "Description"
13858 msgstr "വിവരണം"
13859 
13860 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:55
13861 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
13862 msgid "Style, Color"
13863 msgstr ""
13864 
13865 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:61
13866 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
13867 msgid "Lines"
13868 msgstr ""
13869 
13870 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:67
13871 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
13872 msgid "Color:"
13873 msgstr ""
13874 
13875 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:118
13876 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
13877 msgid "Width:"
13878 msgstr ""
13879 
13880 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:171
13881 #, fuzzy
13882 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
13883 msgid "Nodes"
13884 msgstr "മരുഭൂമി"
13885 
13886 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:80
13887 #, fuzzy
13888 msgctxt "Marble::NodeModel|"
13889 msgid "No."
13890 msgstr "ഉടന്‍"
13891 
13892 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:82
13893 #, fuzzy
13894 msgctxt "Marble::NodeModel|"
13895 msgid "Longitude"
13896 msgstr "&ലോങ്റ്റിട്യൂഡ്"
13897 
13898 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:84
13899 #, fuzzy
13900 msgctxt "Marble::NodeModel|"
13901 msgid "Latitude"
13902 msgstr "&ലാറ്റിട്യൂഡ്"
13903 
13904 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:86
13905 #, fuzzy
13906 msgctxt "Marble::NodeModel|"
13907 msgid "Elevation"
13908 msgstr "രാജ്യം"
13909 
13910 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:14
13911 #, fuzzy
13912 msgctxt "AprsConfigWidget|"
13913 msgid "APRS Plugin"
13914 msgstr "പ്ലഗിനുകള്‍"
13915 
13916 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:24
13917 #, fuzzy
13918 msgctxt "AprsConfigWidget|"
13919 msgid "Display"
13920 msgstr "സമയം "
13921 
13922 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:38
13923 msgctxt "AprsConfigWidget|"
13924 msgid "Fade data older than (minutes)"
13925 msgstr ""
13926 
13927 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:45
13928 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:69
13929 msgctxt "AprsConfigWidget|"
13930 msgid "10"
13931 msgstr ""
13932 
13933 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:62
13934 msgctxt "AprsConfigWidget|"
13935 msgid "Do not show data older than (minutes)"
13936 msgstr ""
13937 
13938 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:79
13939 #, fuzzy
13940 msgctxt "AprsConfigWidget|"
13941 msgid "Internet"
13942 msgstr "അന്താരാഷ്ട്ര"
13943 
13944 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:88
13945 #, fuzzy
13946 msgctxt "AprsConfigWidget|"
13947 msgid "APRS Data Sources"
13948 msgstr "ഡേറ്റാ ഷീറ്റ്"
13949 
13950 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:94
13951 msgctxt "AprsConfigWidget|"
13952 msgid "Should information be gathered from the Internet APRS data source?"
13953 msgstr ""
13954 
13955 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:97
13956 msgctxt "AprsConfigWidget|"
13957 msgid "Collect data from an APRS Internet server"
13958 msgstr ""
13959 
13960 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:115
13961 msgctxt "AprsConfigWidget|"
13962 msgid "Server"
13963 msgstr ""
13964 
13965 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:122
13966 msgctxt "AprsConfigWidget|"
13967 msgid "rotate.aprs.net"
13968 msgstr ""
13969 
13970 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:139
13971 msgctxt "AprsConfigWidget|"
13972 msgid "Port"
13973 msgstr ""
13974 
13975 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:146
13976 msgctxt "AprsConfigWidget|"
13977 msgid "10253"
13978 msgstr ""
13979 
13980 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:155
13981 msgctxt "AprsConfigWidget|"
13982 msgid "Dump TCP/IP records to the debug stream"
13983 msgstr ""
13984 
13985 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:166
13986 msgctxt "AprsConfigWidget|"
13987 msgid "Device"
13988 msgstr ""
13989 
13990 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:178
13991 msgctxt "AprsConfigWidget|"
13992 msgid "TNC Terminal Port"
13993 msgstr ""
13994 
13995 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:184
13996 msgctxt "AprsConfigWidget|"
13997 msgid "Should information be gathered from a serial port?"
13998 msgstr ""
13999 
14000 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:187
14001 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14002 msgid "Collect data from a serial TNC (In Text Mode)"
14003 msgstr ""
14004 
14005 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:202
14006 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14007 msgid "TTY"
14008 msgstr ""
14009 
14010 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:209
14011 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14012 msgid "/dev/ttyUSB0"
14013 msgstr ""
14014 
14015 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:218
14016 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14017 msgid "Dump TTY records to the debug stream"
14018 msgstr ""
14019 
14020 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:229
14021 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:235
14022 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:259
14023 #, fuzzy
14024 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14025 msgid "File"
14026 msgstr "&ഫയല്‍"
14027 
14028 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:241
14029 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14030 msgid "Should information be gathered from a file?"
14031 msgstr ""
14032 
14033 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:244
14034 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14035 msgid "Collect data from a file"
14036 msgstr ""
14037 
14038 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:275
14039 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14040 msgid "Dump file records to the debug stream"
14041 msgstr ""
14042 
14043 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:120
14044 msgctxt "Marble::AprsPlugin|"
14045 msgid "Amateur Radio Aprs Plugin"
14046 msgstr ""
14047 
14048 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:125
14049 msgctxt "Marble::AprsPlugin|"
14050 msgid "Amateur Radio &Aprs Plugin"
14051 msgstr ""
14052 
14053 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:140
14054 msgctxt "Marble::AprsPlugin|"
14055 msgid ""
14056 "This plugin displays APRS data gleaned from the Internet.  APRS is an "
14057 "Amateur Radio protocol for broadcasting location and other information."
14058 msgstr ""
14059 
14060 #: src/plugins/render/atmosphere/AtmospherePlugin.cpp:60
14061 #, fuzzy
14062 msgctxt "Marble::AtmospherePlugin|"
14063 msgid "Atmosphere"
14064 msgstr "&അന്തരീക്ഷം"
14065 
14066 #: src/plugins/render/atmosphere/AtmospherePlugin.cpp:65
14067 #, fuzzy
14068 msgctxt "Marble::AtmospherePlugin|"
14069 msgid "&Atmosphere"
14070 msgstr "&അന്തരീക്ഷം"
14071 
14072 #: src/plugins/render/atmosphere/AtmospherePlugin.cpp:80
14073 msgctxt "Marble::AtmospherePlugin|"
14074 msgid "Shows the atmosphere around the earth."
14075 msgstr ""
14076 
14077 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:14
14078 msgctxt "CompassConfigWidget|"
14079 msgid "Configure Compass Plugin"
14080 msgstr ""
14081 
14082 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:20
14083 #, fuzzy
14084 msgctxt "CompassConfigWidget|"
14085 msgid "Theme"
14086 msgstr "&പ്രമേയം"
14087 
14088 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:43
14089 msgctxt "CompassConfigWidget|"
14090 msgid "Default"
14091 msgstr ""
14092 
14093 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:52
14094 msgctxt "CompassConfigWidget|"
14095 msgid "Arrows"
14096 msgstr ""
14097 
14098 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:61
14099 msgctxt "CompassConfigWidget|"
14100 msgid "Atom"
14101 msgstr ""
14102 
14103 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:70
14104 #, fuzzy
14105 msgctxt "CompassConfigWidget|"
14106 msgid "Magnet"
14107 msgstr "&ലാറ്റിട്യൂഡ്"
14108 
14109 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:58
14110 #, fuzzy
14111 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|"
14112 msgid "Compass"
14113 msgstr "കോംപസ്"
14114 
14115 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:63
14116 #, fuzzy
14117 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|"
14118 msgid "&Compass"
14119 msgstr "&കോംപസ്"
14120 
14121 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:78
14122 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|"
14123 msgid "This is a float item that provides a compass."
14124 msgstr ""
14125 
14126 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:140
14127 #, fuzzy
14128 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|"
14129 msgid "N"
14130 msgstr "N"
14131 
14132 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:141
14133 #, fuzzy
14134 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|"
14135 msgid "S"
14136 msgstr "S"
14137 
14138 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:14
14139 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
14140 msgid "Configure Crosshairs Plugin"
14141 msgstr ""
14142 
14143 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:20
14144 #, fuzzy
14145 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
14146 msgid "Theme"
14147 msgstr "&പ്രമേയം"
14148 
14149 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:43
14150 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
14151 msgid "Default"
14152 msgstr ""
14153 
14154 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:52
14155 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
14156 msgid "Gun 1"
14157 msgstr ""
14158 
14159 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:61
14160 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
14161 msgid "Gun 2"
14162 msgstr ""
14163 
14164 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:70
14165 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
14166 msgid "Circled"
14167 msgstr ""
14168 
14169 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:79
14170 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
14171 msgid "German"
14172 msgstr ""
14173 
14174 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:72
14175 msgctxt "Marble::CrosshairsPlugin|"
14176 msgid "Crosshairs"
14177 msgstr ""
14178 
14179 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:77
14180 msgctxt "Marble::CrosshairsPlugin|"
14181 msgid "Cross&hairs"
14182 msgstr ""
14183 
14184 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:92
14185 msgctxt "Marble::CrosshairsPlugin|"
14186 msgid "A plugin that shows crosshairs."
14187 msgstr ""
14188 
14189 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:14
14190 #, fuzzy
14191 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
14192 msgid "Configure Earthquakes Plugin"
14193 msgstr "&ഭൂമി"
14194 
14195 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:20
14196 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
14197 msgid "Filter"
14198 msgstr ""
14199 
14200 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:29
14201 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
14202 msgid "Maximum number of results:"
14203 msgstr ""
14204 
14205 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:39
14206 #, fuzzy
14207 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
14208 msgid "Minimum magnitude:"
14209 msgstr "&ലാറ്റിട്യൂഡ്"
14210 
14211 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:59
14212 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
14213 msgid "Time Range"
14214 msgstr ""
14215 
14216 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:65
14217 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
14218 msgid "Past"
14219 msgstr ""
14220 
14221 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:78
14222 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
14223 msgid "From"
14224 msgstr ""
14225 
14226 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:107
14227 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
14228 msgid "days"
14229 msgstr ""
14230 
14231 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:150
14232 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
14233 msgid "to"
14234 msgstr ""
14235 
14236 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeItem.cpp:126
14237 #, fuzzy
14238 msgctxt "Marble::EarthquakeItem|"
14239 msgid "Date:"
14240 msgstr "&തീയതി"
14241 
14242 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeItem.cpp:129
14243 #, fuzzy
14244 msgctxt "Marble::EarthquakeItem|"
14245 msgid "Magnitude:"
14246 msgstr "&ലാറ്റിട്യൂഡ്"
14247 
14248 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeItem.cpp:129
14249 msgctxt "Marble::EarthquakeItem|"
14250 msgid "Depth:"
14251 msgstr ""
14252 
14253 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:54
14254 #, fuzzy
14255 msgctxt "Marble::EarthquakePlugin|"
14256 msgid "Earthquakes"
14257 msgstr "&ഭൂമി"
14258 
14259 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:59
14260 #, fuzzy
14261 msgctxt "Marble::EarthquakePlugin|"
14262 msgid "&Earthquakes"
14263 msgstr "&ഭൂമി"
14264 
14265 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:74
14266 msgctxt "Marble::EarthquakePlugin|"
14267 msgid "Shows earthquakes on the map."
14268 msgstr ""
14269 
14270 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:14
14271 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|"
14272 msgid "Eclipse Browser"
14273 msgstr ""
14274 
14275 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:35
14276 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|"
14277 msgid "Show eclipses for year:"
14278 msgstr ""
14279 
14280 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:104
14281 #, fuzzy
14282 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|"
14283 msgid "&Settings..."
14284 msgstr "&സജ്ജീകരണങ്ങള്‍"
14285 
14286 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:145
14287 #, fuzzy
14288 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|"
14289 msgid "&Close"
14290 msgstr "&അടയ്ക്കുക"
14291 
14292 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:171
14293 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|"
14294 msgid "&Go To Selected Eclipse"
14295 msgstr ""
14296 
14297 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:17
14298 #, fuzzy
14299 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14300 msgid "Eclipses Configuration"
14301 msgstr "വേള്‍ഡ്ക്ലോക്ക് ആപ്ലെറ്റ് ക്രമീകരണം"
14302 
14303 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:30
14304 #, fuzzy
14305 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14306 msgid "&View"
14307 msgstr "&കാഴ്ച"
14308 
14309 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:36
14310 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14311 msgid "View &Options"
14312 msgstr ""
14313 
14314 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:45
14315 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14316 msgid "Enable &Lunar Eclipses"
14317 msgstr ""
14318 
14319 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:55
14320 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14321 msgid "Show Eclipse Control &Widget"
14322 msgstr ""
14323 
14324 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:65
14325 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14326 msgid "&Eclipse Elements"
14327 msgstr ""
14328 
14329 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:74
14330 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14331 msgid "&Northern Penumbra"
14332 msgstr ""
14333 
14334 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:84
14335 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14336 msgid "&Umbra"
14337 msgstr ""
14338 
14339 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:94
14340 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14341 msgid "Position of Eclipse &Maximum"
14342 msgstr ""
14343 
14344 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:104
14345 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14346 msgid "Central &Line"
14347 msgstr ""
14348 
14349 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:114
14350 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14351 msgid "Full &Penumbra"
14352 msgstr ""
14353 
14354 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:124
14355 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14356 msgid "Sunrise and Sunset &Boundaries"
14357 msgstr ""
14358 
14359 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:134
14360 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14361 msgid "&Southern Penumbra"
14362 msgstr ""
14363 
14364 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:144
14365 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14366 msgid "Penumbra with 60% Ma&gnitude"
14367 msgstr ""
14368 
14369 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:171
14370 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14371 msgid "&Reminder"
14372 msgstr ""
14373 
14374 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:177
14375 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14376 msgid "Remind about eclipse events"
14377 msgstr ""
14378 
14379 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:80
14380 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
14381 msgid "Moon, Total"
14382 msgstr ""
14383 
14384 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:81
14385 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
14386 msgid "Moon, Partial"
14387 msgstr ""
14388 
14389 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:82
14390 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
14391 msgid "Moon, Penumbral"
14392 msgstr ""
14393 
14394 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:83
14395 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
14396 msgid "Sun, Partial"
14397 msgstr ""
14398 
14399 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:84
14400 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
14401 msgid "Sun, non-central, Annular"
14402 msgstr ""
14403 
14404 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:85
14405 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
14406 msgid "Sun, non-central, Total"
14407 msgstr ""
14408 
14409 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:86
14410 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
14411 msgid "Sun, Annular"
14412 msgstr ""
14413 
14414 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:87
14415 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
14416 msgid "Sun, Total"
14417 msgstr ""
14418 
14419 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:88
14420 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
14421 msgid "Sun, Annular/Total"
14422 msgstr ""
14423 
14424 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:164
14425 #, fuzzy
14426 msgctxt "Marble::EclipsesModel|"
14427 msgid "Start"
14428 msgstr "&നക്ഷത്രങ്ങള്‍"
14429 
14430 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:165
14431 msgctxt "Marble::EclipsesModel|"
14432 msgid "End"
14433 msgstr ""
14434 
14435 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:166
14436 msgctxt "Marble::EclipsesModel|"
14437 msgid "Type"
14438 msgstr ""
14439 
14440 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:167
14441 #, fuzzy
14442 msgctxt "Marble::EclipsesModel|"
14443 msgid "Magnitude"
14444 msgstr "&ലാറ്റിട്യൂഡ്"
14445 
14446 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:96
14447 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
14448 msgid "Eclipses"
14449 msgstr ""
14450 
14451 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:106
14452 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
14453 msgid "E&clipses"
14454 msgstr ""
14455 
14456 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:116
14457 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
14458 msgid "This plugin visualizes solar eclipses."
14459 msgstr ""
14460 
14461 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:199
14462 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
14463 msgid "Browse Ecli&pses..."
14464 msgstr ""
14465 
14466 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:348
14467 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
14468 msgid "Maximum of Eclipse"
14469 msgstr ""
14470 
14471 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:451
14472 #, qt-format
14473 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
14474 msgid "Eclipses in %1"
14475 msgstr ""
14476 
14477 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesReminderDialog.ui:14
14478 msgctxt "EclipsesReminderDialog|"
14479 msgid "Eclipse Event"
14480 msgstr ""
14481 
14482 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesReminderDialog.ui:20
14483 msgctxt "EclipsesReminderDialog|"
14484 msgid ""
14485 "<html><head/><body><p>Marble has detected that the following <span style=\" "
14486 "font-weight:600;\">eclipse events</span> will occur in the near future. If "
14487 "you want more information on a specific event, select it and click OK.</p></"
14488 "body></html>"
14489 msgstr ""
14490 
14491 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesReminderDialog.ui:33
14492 msgctxt "EclipsesReminderDialog|"
14493 msgid "Do not remind me about eclipse events again"
14494 msgstr ""
14495 
14496 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileConfigWidget.ui:14
14497 #, fuzzy
14498 msgctxt "ElevationProfileConfigWidget|"
14499 msgid "Configure Elevation Profile Plugin"
14500 msgstr "പ്ലഗിന്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
14501 
14502 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileConfigWidget.ui:20
14503 msgctxt "ElevationProfileConfigWidget|"
14504 msgid "Zoom to viewport"
14505 msgstr ""
14506 
14507 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:30
14508 #, fuzzy
14509 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|"
14510 msgid "&Configure..."
14511 msgstr "മാര്‍ബിളിനെ സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്"
14512 
14513 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:36
14514 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|"
14515 msgid "&Zoom to viewport"
14516 msgstr ""
14517 
14518 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:67
14519 #, fuzzy
14520 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|"
14521 msgid "Route"
14522 msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുക"
14523 
14524 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:79
14525 #, fuzzy
14526 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|"
14527 msgid "Track: "
14528 msgstr "ജിപിഎസ് നിരീക്ഷിക്കുക"
14529 
14530 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:92
14531 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|"
14532 msgid "Create a route or load a track from file to view its elevation profile."
14533 msgstr ""
14534 
14535 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:97
14536 #, fuzzy
14537 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
14538 msgid "Elevation Profile"
14539 msgstr "പര്‍വതം"
14540 
14541 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:102
14542 #, fuzzy
14543 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
14544 msgid "&Elevation Profile"
14545 msgstr "പര്‍വതം"
14546 
14547 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:117
14548 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
14549 msgid "A float item that shows the elevation profile of the current route."
14550 msgstr ""
14551 
14552 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:192
14553 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
14554 msgid "Create a route or load a track from file to view its elevation profile."
14555 msgstr ""
14556 
14557 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:199
14558 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
14559 msgid ""
14560 "Not enough points in the current viewport.\n"
14561 "Try to disable 'Zoom to viewport'."
14562 msgstr ""
14563 
14564 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:282
14565 #, qt-format
14566 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
14567 msgid "Difference: %1 %2"
14568 msgstr ""
14569 
14570 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:136
14571 #, fuzzy
14572 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|"
14573 msgid "km"
14574 msgstr "കി.മി"
14575 
14576 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:139
14577 #, fuzzy
14578 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|"
14579 msgid "m"
14580 msgstr "മി"
14581 
14582 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:146
14583 #, fuzzy
14584 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|"
14585 msgid "mi"
14586 msgstr "മി"
14587 
14588 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:149
14589 #, fuzzy
14590 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|"
14591 msgid "ft"
14592 msgstr "ഇടത്തോട്ടു്"
14593 
14594 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:155
14595 #, fuzzy
14596 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|"
14597 msgid "nm"
14598 msgstr "മി"
14599 
14600 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:69
14601 #, fuzzy
14602 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|"
14603 msgid "Elevation Profile Marker"
14604 msgstr "പര്‍വതം"
14605 
14606 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:74
14607 #, fuzzy
14608 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|"
14609 msgid "&Elevation Profile Marker"
14610 msgstr "പര്‍വതം"
14611 
14612 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:89
14613 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|"
14614 msgid "Marks the current elevation of the elevation profile on the map."
14615 msgstr ""
14616 
14617 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:139
14618 #, fuzzy
14619 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|"
14620 msgid "m"
14621 msgstr "മി"
14622 
14623 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:148
14624 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:152
14625 #, fuzzy
14626 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|"
14627 msgid "ft"
14628 msgstr "ഇടത്തോട്ടു്"
14629 
14630 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:49
14631 #, fuzzy
14632 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
14633 msgid "File View"
14634 msgstr "&ഫയല്‍"
14635 
14636 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:54
14637 #, fuzzy
14638 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
14639 msgid "&File View"
14640 msgstr "&ഫയല്‍"
14641 
14642 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:64
14643 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
14644 msgid "A list of currently opened files"
14645 msgstr ""
14646 
14647 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:212
14648 #, fuzzy
14649 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
14650 msgid "Open file..."
14651 msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുക"
14652 
14653 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:214
14654 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
14655 msgid "Close this file"
14656 msgstr ""
14657 
14658 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:224
14659 #, fuzzy
14660 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
14661 msgid "Open File"
14662 msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുക"
14663 
14664 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:226
14665 #, fuzzy
14666 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
14667 msgid ""
14668 "All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML "
14669 "(*.kml);PNT Data (*.pnt)"
14670 msgstr ""
14671 "പിന്തുണയുള്ള ഫയലുകള്‍ (*.gpx *.kml);;ജിപിഎസ് ഡേറ്റാ (*.gpx);;ഗൂഗിള്‍ എര്‍ഥ് കെഎംഎല്‍ (*.kml)"
14672 
14673 #: src/plugins/render/foursquare/FoursquarePlugin.cpp:35
14674 #, fuzzy
14675 msgctxt "Marble::FoursquarePlugin|"
14676 msgid "Places"
14677 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
14678 
14679 #: src/plugins/render/foursquare/FoursquarePlugin.cpp:40
14680 #, fuzzy
14681 msgctxt "Marble::FoursquarePlugin|"
14682 msgid "&Places"
14683 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
14684 
14685 #: src/plugins/render/foursquare/FoursquarePlugin.cpp:55
14686 msgctxt "Marble::FoursquarePlugin|"
14687 msgid "Displays trending Foursquare places"
14688 msgstr ""
14689 
14690 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:49
14691 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
14692 msgid "GpsInfo"
14693 msgstr ""
14694 
14695 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:54
14696 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
14697 msgid "&GpsInfo"
14698 msgstr ""
14699 
14700 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:69
14701 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
14702 msgid "This is a float item that provides Gps Information."
14703 msgstr ""
14704 
14705 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:126
14706 #, fuzzy
14707 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
14708 msgid "mph"
14709 msgstr "കി.മി"
14710 
14711 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:128
14712 #, fuzzy
14713 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
14714 msgid "ft"
14715 msgstr "ഇടത്തോട്ടു്"
14716 
14717 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:135
14718 #, fuzzy
14719 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
14720 msgid "km/h"
14721 msgstr "കി.മി"
14722 
14723 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:137
14724 #, fuzzy
14725 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
14726 msgid "m"
14727 msgstr "മി"
14728 
14729 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:142
14730 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
14731 msgid "kt"
14732 msgstr ""
14733 
14734 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:144
14735 #, fuzzy
14736 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
14737 msgid "nm"
14738 msgstr "മി"
14739 
14740 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:29
14741 #, fuzzy
14742 msgctxt "GpsInfoPlugin|"
14743 msgid "Speed"
14744 msgstr "&വേഗത"
14745 
14746 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:43
14747 #, fuzzy
14748 msgctxt "GpsInfoPlugin|"
14749 msgid "Direction"
14750 msgstr "മഴ"
14751 
14752 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:57
14753 #, fuzzy
14754 msgctxt "GpsInfoPlugin|"
14755 msgid "Altitude"
14756 msgstr "ആള്‍ട്ടിട്യൂഡ്: %1"
14757 
14758 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:71
14759 msgctxt "GpsInfoPlugin|"
14760 msgid "Precision"
14761 msgstr ""
14762 
14763 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:14
14764 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
14765 msgid "Coordinate Grid Plugin"
14766 msgstr ""
14767 
14768 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:20
14769 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
14770 msgid "C&olors"
14771 msgstr ""
14772 
14773 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:444
14774 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
14775 msgid "&Grid:"
14776 msgstr ""
14777 
14778 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:497
14779 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
14780 msgid "Color of the coordinate grid."
14781 msgstr ""
14782 
14783 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:922
14784 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
14785 msgid "&Tropics:"
14786 msgstr ""
14787 
14788 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:938
14789 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
14790 msgid "Color of the tropical circles."
14791 msgstr ""
14792 
14793 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1363
14794 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
14795 msgid "&Equator:"
14796 msgstr ""
14797 
14798 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1379
14799 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
14800 msgid "Color of the equator."
14801 msgstr ""
14802 
14803 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1392
14804 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
14805 msgid "Labels"
14806 msgstr ""
14807 
14808 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1398
14809 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
14810 msgid "&Named Labels"
14811 msgstr ""
14812 
14813 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1408
14814 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
14815 msgid "Show Labels for Prime meridian, Equator, Tropics."
14816 msgstr ""
14817 
14818 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1415
14819 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
14820 msgid "&Numerical Labels"
14821 msgstr ""
14822 
14823 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1425
14824 #, fuzzy
14825 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
14826 msgid "Show numerical Labels."
14827 msgstr "നദികള്‍ / കായലുകള്‍ കാണിക്കുക"
14828 
14829 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:71
14830 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
14831 msgid "Coordinate Grid"
14832 msgstr ""
14833 
14834 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:76
14835 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
14836 msgid "Coordinate &Grid"
14837 msgstr ""
14838 
14839 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:91
14840 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
14841 msgid "A plugin that shows a coordinate grid."
14842 msgstr ""
14843 
14844 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:211
14845 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
14846 msgid "Please choose the color for the coordinate grid."
14847 msgstr ""
14848 
14849 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:222
14850 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
14851 msgid "Please choose the color for the tropic circles."
14852 msgstr ""
14853 
14854 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:233
14855 #, fuzzy
14856 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
14857 msgid "Please choose the color for the equator."
14858 msgstr "സ്ഥലത്തിനു് മറ്റൊരു പേരു്."
14859 
14860 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:305
14861 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
14862 msgid "Equator"
14863 msgstr ""
14864 
14865 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:310
14866 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
14867 msgid "Prime Meridian"
14868 msgstr ""
14869 
14870 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:311
14871 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
14872 msgid "Antimeridian"
14873 msgstr ""
14874 
14875 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:397
14876 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
14877 msgid "Tropic of Cancer"
14878 msgstr ""
14879 
14880 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:398
14881 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
14882 msgid "Tropic of Capricorn"
14883 msgstr ""
14884 
14885 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:401
14886 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
14887 msgid "Arctic Circle"
14888 msgstr ""
14889 
14890 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:402
14891 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
14892 msgid "Antarctic Circle"
14893 msgstr ""
14894 
14895 #: src/plugins/render/license/License.cpp:90
14896 #, fuzzy
14897 msgctxt "Marble::License|"
14898 msgid "License"
14899 msgstr "&ലൈസന്‍സ് എഗ്രിമെന്റ്"
14900 
14901 #: src/plugins/render/license/License.cpp:95
14902 #, fuzzy
14903 msgctxt "Marble::License|"
14904 msgid "&License"
14905 msgstr "&ലൈസന്‍സ് എഗ്രിമെന്റ്"
14906 
14907 #: src/plugins/render/license/License.cpp:110
14908 msgctxt "Marble::License|"
14909 msgid "This is a float item that provides copyright information."
14910 msgstr ""
14911 
14912 #: src/plugins/render/license/License.cpp:228
14913 #, fuzzy
14914 msgctxt "Marble::License|"
14915 msgid "&Full License"
14916 msgstr "സ്ക്രീന്‍ &പൂര്‍ണ്ണവലിപ്പത്തില്‍"
14917 
14918 #: src/plugins/render/license/License.cpp:233
14919 #, fuzzy
14920 msgctxt "Marble::License|"
14921 msgid "&Show Details"
14922 msgstr "ഗ്രിഡ് കാണിക്കുക"
14923 
14924 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:14
14925 #, fuzzy
14926 msgctxt "MapScaleConfigWidget|"
14927 msgid "Configure Scale Bar Plugin"
14928 msgstr "മാര്‍ബിളിനെ സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്"
14929 
14930 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:20
14931 #, fuzzy
14932 msgctxt "MapScaleConfigWidget|"
14933 msgid "Show Ratio Scale"
14934 msgstr "തീയതി കാണിക്കുക"
14935 
14936 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:30
14937 msgctxt "MapScaleConfigWidget|"
14938 msgid "Minimize"
14939 msgstr ""
14940 
14941 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:51
14942 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
14943 msgid "Minimize"
14944 msgstr ""
14945 
14946 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:68
14947 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
14948 msgid "Scale Bar"
14949 msgstr ""
14950 
14951 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:73
14952 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
14953 msgid "&Scale Bar"
14954 msgstr ""
14955 
14956 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:88
14957 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
14958 msgid "This is a float item that provides a map scale."
14959 msgstr ""
14960 
14961 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:99
14962 #, fuzzy
14963 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
14964 msgid "Original Developer"
14965 msgstr "യഥാര്‍ത്ഥ രചയിതാവു്, ഡവലപ്പര്‍, പാലകന്‍"
14966 
14967 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:239
14968 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:243
14969 #, fuzzy
14970 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
14971 msgid "km"
14972 msgstr "കി.മി"
14973 
14974 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:247
14975 #, fuzzy
14976 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
14977 msgid "m"
14978 msgstr "മി"
14979 
14980 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:252
14981 #, fuzzy
14982 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
14983 msgid "mi"
14984 msgstr "മി"
14985 
14986 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:263
14987 #, fuzzy
14988 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
14989 msgid "nm"
14990 msgstr "മി"
14991 
14992 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:377
14993 #, fuzzy
14994 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
14995 msgid "&Configure..."
14996 msgstr "മാര്‍ബിളിനെ സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്"
14997 
14998 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:383
14999 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
15000 msgid "&Ratio Scale"
15001 msgstr ""
15002 
15003 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:14
15004 #, fuzzy
15005 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15006 msgid "Measure Tool Configuration"
15007 msgstr "പര്‍വതം"
15008 
15009 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:20
15010 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15011 msgid "Ruler Type"
15012 msgstr ""
15013 
15014 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:28
15015 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:45
15016 #, fuzzy
15017 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15018 msgid "Polygon"
15019 msgstr "ഭൂപടം &പകര്‍ത്തുക"
15020 
15021 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:33
15022 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:127
15023 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15024 msgid "Circle"
15025 msgstr ""
15026 
15027 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:51
15028 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15029 msgid "Segment labels"
15030 msgstr ""
15031 
15032 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:60
15033 #, fuzzy
15034 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15035 msgid "Distance "
15036 msgstr "&ദൂരം:"
15037 
15038 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:70
15039 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15040 msgid "Bearing"
15041 msgstr ""
15042 
15043 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:80
15044 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15045 msgid "Bearing Change"
15046 msgstr ""
15047 
15048 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:90
15049 #, fuzzy
15050 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15051 msgid "Perimeter"
15052 msgstr "താപനില"
15053 
15054 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:100
15055 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:159
15056 #, fuzzy
15057 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15058 msgid "Area"
15059 msgstr "സ്ഥലങ്ങള്‍"
15060 
15061 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:133
15062 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15063 msgid "Labels"
15064 msgstr ""
15065 
15066 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:142
15067 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15068 msgid "Radius"
15069 msgstr ""
15070 
15071 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:152
15072 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15073 msgid "Circumference"
15074 msgstr ""
15075 
15076 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:84
15077 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15078 msgid "Measure Tool"
15079 msgstr ""
15080 
15081 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:89
15082 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15083 msgid "&Measure Tool"
15084 msgstr ""
15085 
15086 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:104
15087 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15088 msgid "Measure distances between two or more points."
15089 msgstr ""
15090 
15091 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:364
15092 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:479
15093 #, fuzzy, qt-format
15094 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15095 msgid ""
15096 "Area:\n"
15097 "%1"
15098 msgstr "സ്ഥലം:"
15099 
15100 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:382
15101 #, qt-format
15102 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15103 msgid ""
15104 "Circumference:\n"
15105 "%1"
15106 msgstr ""
15107 
15108 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:497
15109 #, fuzzy, qt-format
15110 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15111 msgid ""
15112 "Perimeter:\n"
15113 "%1"
15114 msgstr "താപനില"
15115 
15116 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:555
15117 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15118 msgid "Polygon Ruler"
15119 msgstr ""
15120 
15121 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:557
15122 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15123 msgid "Circle Ruler"
15124 msgstr ""
15125 
15126 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:560
15127 #, fuzzy, qt-format
15128 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15129 msgid "Total Distance: %1<br/>\n"
15130 msgstr "മൊത്ത ദൂരം: %1 മി"
15131 
15132 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:562
15133 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:571
15134 #, fuzzy, qt-format
15135 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15136 msgid "Area: %1<br/>\n"
15137 msgstr "താപനില"
15138 
15139 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:564
15140 #, fuzzy, qt-format
15141 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15142 msgid "Perimeter: %1<br/>\n"
15143 msgstr "താപനില"
15144 
15145 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:567
15146 #, fuzzy, qt-format
15147 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15148 msgid "Radius: %1<br/>\n"
15149 msgstr "താപനില"
15150 
15151 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:569
15152 #, fuzzy, qt-format
15153 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15154 msgid "Circumference: %1<br/>\n"
15155 msgstr "താപനില"
15156 
15157 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:619
15158 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15159 msgid "Add &Measure Point"
15160 msgstr ""
15161 
15162 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:620
15163 #, fuzzy
15164 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15165 msgid "Remove &Last Measure Point"
15166 msgstr "ഭൂപടം &പകര്‍ത്തുക"
15167 
15168 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:622
15169 #, fuzzy
15170 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15171 msgid "&Remove Measure Points"
15172 msgstr "ഭൂപടം &പകര്‍ത്തുക"
15173 
15174 #: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:14
15175 #, fuzzy
15176 msgctxt "Navigation|"
15177 msgid "Navigation"
15178 msgstr "രാജ്യം"
15179 
15180 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:61
15181 #, fuzzy
15182 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|"
15183 msgid "Navigation"
15184 msgstr "രാജ്യം"
15185 
15186 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:66
15187 #, fuzzy
15188 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|"
15189 msgid "&Navigation"
15190 msgstr "രാജ്യം"
15191 
15192 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:81
15193 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|"
15194 msgid "A mouse control to zoom and move the map"
15195 msgstr ""
15196 
15197 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:240
15198 #, fuzzy
15199 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|"
15200 msgid "Current Location Button"
15201 msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ"
15202 
15203 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:243
15204 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|"
15205 msgid "Home Button"
15206 msgstr ""
15207 
15208 #: src/plugins/render/notes/NotesItem.cpp:99
15209 msgctxt "Marble::NotesItem|The author name is not known"
15210 msgid "anonymous"
15211 msgstr ""
15212 
15213 #: src/plugins/render/notes/NotesPlugin.cpp:34
15214 msgctxt "Marble::NotesPlugin|"
15215 msgid "OSM Mapper Notes"
15216 msgstr ""
15217 
15218 #: src/plugins/render/notes/NotesPlugin.cpp:65
15219 #, fuzzy
15220 msgctxt "Marble::NotesPlugin|"
15221 msgid "Display OpenStreetMap Mapper Notes."
15222 msgstr "OpenStreetMap"
15223 
15224 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:14
15225 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15226 msgid "Dialog"
15227 msgstr ""
15228 
15229 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:24
15230 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15231 msgid "General"
15232 msgstr ""
15233 
15234 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:36
15235 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15236 msgid "Cache name:"
15237 msgstr ""
15238 
15239 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:43
15240 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:63
15241 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:83
15242 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:103
15243 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:123
15244 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:143
15245 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:163
15246 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:183
15247 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:203
15248 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:223
15249 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:243
15250 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:263
15251 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:283
15252 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|KDE::DoNotExtract"
15253 msgid "TextLabel"
15254 msgstr ""
15255 
15256 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:56
15257 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15258 msgid "User name:"
15259 msgstr ""
15260 
15261 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:76
15262 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15263 msgid "Type:"
15264 msgstr ""
15265 
15266 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:96
15267 #, fuzzy
15268 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15269 msgid "Status:"
15270 msgstr "സംസ്ഥാനം"
15271 
15272 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:116
15273 #, fuzzy
15274 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15275 msgid "Country:"
15276 msgstr "രാജ്യം:"
15277 
15278 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:136
15279 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15280 msgid "Size:"
15281 msgstr ""
15282 
15283 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:156
15284 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15285 msgid "Difficulty:"
15286 msgstr ""
15287 
15288 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:176
15289 #, fuzzy
15290 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15291 msgid "Terrain:"
15292 msgstr "രാജ്യം"
15293 
15294 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:196
15295 #, fuzzy
15296 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15297 msgid "Longitude:"
15298 msgstr "&ലോങ്റ്റിട്യൂഡ്"
15299 
15300 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:216
15301 #, fuzzy
15302 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15303 msgid "Latitude:"
15304 msgstr "&ലാറ്റിട്യൂഡ്"
15305 
15306 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:236
15307 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15308 msgid "Date hidden:"
15309 msgstr ""
15310 
15311 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:256
15312 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15313 msgid "Date created:"
15314 msgstr ""
15315 
15316 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:276
15317 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15318 msgid "Date last modified:"
15319 msgstr ""
15320 
15321 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:291
15322 #, fuzzy
15323 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15324 msgid "Description"
15325 msgstr "വിവരണം"
15326 
15327 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:308
15328 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15329 msgid "Log"
15330 msgstr ""
15331 
15332 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:346
15333 #, fuzzy
15334 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15335 msgid "Previous"
15336 msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുക"
15337 
15338 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:356
15339 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15340 msgid "Next"
15341 msgstr ""
15342 
15343 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:14
15344 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
15345 msgid "Dialog"
15346 msgstr ""
15347 
15348 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:20
15349 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
15350 msgid "Filter"
15351 msgstr ""
15352 
15353 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:26
15354 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
15355 msgid "Maximum number of results:"
15356 msgstr ""
15357 
15358 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:36
15359 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
15360 msgid "Minimum difficulty:"
15361 msgstr ""
15362 
15363 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:53
15364 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
15365 msgid "Maximum difficulty:"
15366 msgstr ""
15367 
15368 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:70
15369 #, fuzzy
15370 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
15371 msgid "Maximum Distance:"
15372 msgstr "&ദൂരം:"
15373 
15374 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:87
15375 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
15376 msgid "Time Range"
15377 msgstr ""
15378 
15379 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:93
15380 #, fuzzy
15381 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
15382 msgid "Start:"
15383 msgstr "&നക്ഷത്രങ്ങള്‍"
15384 
15385 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:104
15386 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
15387 msgid "End:"
15388 msgstr ""
15389 
15390 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:176
15391 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|"
15392 msgid "<tr><td align=\"right\">Cache name</td>"
15393 msgstr ""
15394 
15395 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:178
15396 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|"
15397 msgid "<tr><td align=\"right\">User name</td><td>"
15398 msgstr ""
15399 
15400 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:180
15401 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|"
15402 msgid "<tr><td align=\"right\">Date hidden</td><td>"
15403 msgstr ""
15404 
15405 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:183
15406 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|"
15407 msgid "<tr><td align=\"right\">Difficulty</td><td>"
15408 msgstr ""
15409 
15410 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:184
15411 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|"
15412 msgid "<tr><td align=\"right\">Size</td><td>"
15413 msgstr ""
15414 
15415 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:22
15416 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|"
15417 msgid "Cache positions by opencaching.de."
15418 msgstr ""
15419 
15420 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:46
15421 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|"
15422 msgid "OpenCaching"
15423 msgstr ""
15424 
15425 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:51
15426 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|"
15427 msgid "&OpenCaching"
15428 msgstr ""
15429 
15430 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:56
15431 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|"
15432 msgid "Shows caches from OpenCaching.de on the screen."
15433 msgstr ""
15434 
15435 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopConfigWidget.ui:14
15436 #, fuzzy
15437 msgctxt "OpenDesktopConfigWidget|"
15438 msgid "OpenDesktop plugin configuration"
15439 msgstr "പര്‍വതം"
15440 
15441 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopConfigWidget.ui:22
15442 msgctxt "OpenDesktopConfigWidget|"
15443 msgid "Number of displayed items on the screen:"
15444 msgstr ""
15445 
15446 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:41
15447 msgctxt "Marble::OpenDesktopPlugin|"
15448 msgid "OpenDesktop Items"
15449 msgstr ""
15450 
15451 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:46
15452 msgctxt "Marble::OpenDesktopPlugin|"
15453 msgid "&OpenDesktop Community"
15454 msgstr ""
15455 
15456 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:61
15457 msgctxt "Marble::OpenDesktopPlugin|"
15458 msgid ""
15459 "Shows OpenDesktop users' avatars and some extra information about them on "
15460 "the map."
15461 msgstr ""
15462 
15463 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:74
15464 #, fuzzy
15465 msgctxt "Marble::OverviewMap|"
15466 msgid "Overview Map"
15467 msgstr "താള്‍ പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
15468 
15469 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:79
15470 #, fuzzy
15471 msgctxt "Marble::OverviewMap|"
15472 msgid "&Overview Map"
15473 msgstr "താള്‍ പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
15474 
15475 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:94
15476 msgctxt "Marble::OverviewMap|"
15477 msgid "This is a float item that provides an overview map."
15478 msgstr ""
15479 
15480 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:480
15481 #, fuzzy
15482 msgctxt "Marble::OverviewMap|"
15483 msgid "Choose Overview Map"
15484 msgstr "താള്‍ പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
15485 
15486 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:512
15487 msgctxt "Marble::OverviewMap|"
15488 msgid "Please choose the color for the position indicator"
15489 msgstr ""
15490 
15491 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:14
15492 #, fuzzy
15493 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
15494 msgid "Configure Overview Map"
15495 msgstr "താള്‍ പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
15496 
15497 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:20
15498 #, fuzzy
15499 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
15500 msgid "Map &Image"
15501 msgstr "പേരു്"
15502 
15503 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:28
15504 #, fuzzy
15505 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
15506 msgid "&Planet:"
15507 msgstr "സ്ഥലങ്ങള്‍ കാണിക്കുക"
15508 
15509 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:71
15510 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
15511 msgid "&Size:"
15512 msgstr ""
15513 
15514 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:97
15515 #, fuzzy
15516 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
15517 msgid "x"
15518 msgstr "1x"
15519 
15520 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:178
15521 #, fuzzy
15522 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
15523 msgid "Preview"
15524 msgstr "താള്‍ പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
15525 
15526 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:183
15527 #, fuzzy
15528 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
15529 msgid "Filename"
15530 msgstr "&ഫയല്‍"
15531 
15532 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:194
15533 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
15534 msgid "C&olors"
15535 msgstr ""
15536 
15537 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:200
15538 #, fuzzy
15539 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
15540 msgid "Position I&ndicator:"
15541 msgstr "സ്ഥാനം: %1"
15542 
15543 #: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:33
15544 msgctxt "Marble::PanoramioPlugin|"
15545 msgid "Panoramio Photos"
15546 msgstr ""
15547 
15548 #: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:38
15549 msgctxt "Marble::PanoramioPlugin|"
15550 msgid "&Panoramio"
15551 msgstr ""
15552 
15553 #: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:43
15554 msgctxt "Marble::PanoramioPlugin|"
15555 msgid ""
15556 "Automatically downloads images from around the world in preference to their "
15557 "popularity"
15558 msgstr ""
15559 
15560 #: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:31
15561 #: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:38
15562 msgctxt "QObject|"
15563 msgid "Query failed"
15564 msgstr ""
15565 
15566 #: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:34
15567 #: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:41
15568 #, fuzzy
15569 msgctxt "QObject|"
15570 msgid "The file is not a valid Flickr answer."
15571 msgstr "ഇതൊരു DGML 2.0 ഫയലല്ല"
15572 
15573 #: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:14
15574 #, fuzzy
15575 msgctxt "PhotoConfigWidget|"
15576 msgid "Configure Photo Plugin"
15577 msgstr "മാര്‍ബിളിനെ സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്"
15578 
15579 #: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:42
15580 #, fuzzy
15581 msgctxt "PhotoConfigWidget|"
15582 msgid "License"
15583 msgstr "&ലൈസന്‍സ് എഗ്രിമെന്റ്"
15584 
15585 #: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:71
15586 msgctxt "PhotoConfigWidget|"
15587 msgid "Number of items on the screen"
15588 msgstr ""
15589 
15590 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:68
15591 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15592 msgid "Photos"
15593 msgstr ""
15594 
15595 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:73
15596 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15597 msgid "&Photos"
15598 msgstr ""
15599 
15600 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:88
15601 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15602 msgid ""
15603 "Automatically downloads images from around the world in preference to their "
15604 "popularity"
15605 msgstr ""
15606 
15607 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:118
15608 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15609 msgid "Attribution-NonCommercial-ShareAlike License"
15610 msgstr ""
15611 
15612 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:125
15613 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15614 msgid "Attribution-NonCommercial License"
15615 msgstr ""
15616 
15617 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:132
15618 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15619 msgid "Attribution-NonCommercial-NoDerivs License"
15620 msgstr ""
15621 
15622 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:139
15623 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15624 msgid "Attribution License"
15625 msgstr ""
15626 
15627 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:146
15628 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15629 msgid "Attribution-ShareAlike License"
15630 msgstr ""
15631 
15632 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:153
15633 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15634 msgid "Attribution-NoDerivs License"
15635 msgstr ""
15636 
15637 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:160
15638 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15639 msgid "No known copyright restrictions"
15640 msgstr ""
15641 
15642 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:81
15643 #, fuzzy
15644 msgctxt "Marble::PositionMarker|"
15645 msgid "Position Marker"
15646 msgstr "സ്ഥാനം: %1"
15647 
15648 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:86
15649 #, fuzzy
15650 msgctxt "Marble::PositionMarker|"
15651 msgid "&Position Marker"
15652 msgstr "സ്ഥാനം: %1"
15653 
15654 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:101
15655 msgctxt "Marble::PositionMarker|"
15656 msgid "draws a marker at the current position"
15657 msgstr ""
15658 
15659 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:346
15660 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:460
15661 #, qt-format
15662 msgctxt "Marble::PositionMarker|"
15663 msgid "Cursor Size: %1"
15664 msgstr ""
15665 
15666 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:390
15667 msgctxt "Marble::PositionMarker|"
15668 msgid "Choose Custom Cursor"
15669 msgstr ""
15670 
15671 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:435
15672 msgctxt "Marble::PositionMarker|"
15673 msgid "Please choose a color"
15674 msgstr ""
15675 
15676 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:14
15677 #, fuzzy
15678 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
15679 msgid "Configure Position Marker Plugin"
15680 msgstr "സ്ഥാനം: %1"
15681 
15682 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:20
15683 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
15684 msgid "Cursor Shape"
15685 msgstr ""
15686 
15687 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:28
15688 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
15689 msgid "&Arrow"
15690 msgstr ""
15691 
15692 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:34
15693 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:44
15694 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
15695 msgid "m_buttonGroup"
15696 msgstr ""
15697 
15698 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:41
15699 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
15700 msgid "&Custom:"
15701 msgstr ""
15702 
15703 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:95
15704 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
15705 msgid ""
15706 "Position marker images indicating the direction should point north (top)."
15707 msgstr ""
15708 
15709 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:150
15710 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
15711 msgid "Trail"
15712 msgstr ""
15713 
15714 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:163
15715 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
15716 msgid "C&olors"
15717 msgstr ""
15718 
15719 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:169
15720 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
15721 msgid "&Accuracy:"
15722 msgstr ""
15723 
15724 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:191
15725 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
15726 msgid "Color of the position marker's accuracy indicator."
15727 msgstr ""
15728 
15729 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:201
15730 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
15731 msgid "Trail:"
15732 msgstr ""
15733 
15734 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:220
15735 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
15736 msgid "Color of the position marker's trail."
15737 msgstr ""
15738 
15739 #: src/plugins/render/postalcode/PostalCodePlugin.cpp:33
15740 #: src/plugins/render/postalcode/PostalCodePlugin.cpp:38
15741 msgctxt "Marble::PostalCodePlugin|"
15742 msgid "Postal Codes"
15743 msgstr ""
15744 
15745 #: src/plugins/render/postalcode/PostalCodePlugin.cpp:64
15746 msgctxt "Marble::PostalCodePlugin|"
15747 msgid "Shows postal codes of the area on the map."
15748 msgstr ""
15749 
15750 #: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:72
15751 #, fuzzy
15752 msgctxt "Marble::ProgressFloatItem|"
15753 msgid "Download Progress Indicator"
15754 msgstr "പുതിയ ഭൂപടങ്ങള്‍ &ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുക"
15755 
15756 #: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:77
15757 #, fuzzy
15758 msgctxt "Marble::ProgressFloatItem|"
15759 msgid "&Download Progress"
15760 msgstr "പുതിയ ഭൂപടങ്ങള്‍ &ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുക"
15761 
15762 #: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:92
15763 msgctxt "Marble::ProgressFloatItem|"
15764 msgid "Shows a pie chart download progress indicator"
15765 msgstr ""
15766 
15767 #: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:14
15768 #, fuzzy
15769 msgctxt "RoutingConfigDialog|"
15770 msgid "Routing Configuration"
15771 msgstr "പര്‍വതം"
15772 
15773 #: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:20
15774 msgctxt "RoutingConfigDialog|"
15775 msgid "Audible Turn Instructions"
15776 msgstr ""
15777 
15778 #: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:50
15779 msgctxt "RoutingConfigDialog|"
15780 msgid "Play a sound"
15781 msgstr ""
15782 
15783 #: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:62
15784 msgctxt "RoutingConfigDialog|"
15785 msgid "Use this speaker"
15786 msgstr ""
15787 
15788 #: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:88
15789 msgctxt "RoutingConfigDialog|"
15790 msgid ""
15791 "<a href=\"https://userbase.kde.org/Marble/CustomSpeakers\">Get more "
15792 "speakers</a>"
15793 msgstr ""
15794 
15795 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:240
15796 #, fuzzy
15797 msgctxt "QObject|"
15798 msgid "Starting guidance mode, please wait..."
15799 msgstr "നിലവിലെവിടെന്നു് കാണിക്കുന്നതിനായി ടാബ് സജ്ജമാക്കുക"
15800 
15801 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:294
15802 msgctxt "QObject|"
15803 msgid "Calculate a route to get directions."
15804 msgstr ""
15805 
15806 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:297
15807 #, fuzzy
15808 msgctxt "QObject|"
15809 msgid "Route left."
15810 msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുക"
15811 
15812 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:300
15813 msgctxt "QObject|"
15814 msgid "Destination ahead."
15815 msgstr ""
15816 
15817 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:313
15818 msgctxt "QObject|"
15819 msgid ""
15820 "Arrived at destination. <a href=\"#reverse\">Calculate the way back.</a>"
15821 msgstr ""
15822 
15823 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:446
15824 #, fuzzy
15825 msgctxt "Marble::RoutingPlugin|"
15826 msgid "Routing"
15827 msgstr "പര്‍വതം"
15828 
15829 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:451
15830 #, fuzzy
15831 msgctxt "Marble::RoutingPlugin|"
15832 msgid "&Routing"
15833 msgstr "പര്‍വതം"
15834 
15835 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:466
15836 msgctxt "Marble::RoutingPlugin|"
15837 msgid "Routing information and navigation controls"
15838 msgstr ""
15839 
15840 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:129
15841 #, fuzzy
15842 msgctxt "RoutingPlugin|"
15843 msgid "Guidance Mode"
15844 msgstr "പര്‍വതം"
15845 
15846 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:132
15847 msgctxt "RoutingPlugin|"
15848 msgid "R"
15849 msgstr ""
15850 
15851 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:158
15852 msgctxt "RoutingPlugin|"
15853 msgid "Toggle GPS"
15854 msgstr ""
15855 
15856 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:187
15857 #, fuzzy
15858 msgctxt "RoutingPlugin|"
15859 msgid "Zoom Out"
15860 msgstr "ചെറുതായിക്കാണുക"
15861 
15862 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:190
15863 #, fuzzy
15864 msgctxt "RoutingPlugin|"
15865 msgid "-"
15866 msgstr "-"
15867 
15868 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:219
15869 #, fuzzy
15870 msgctxt "RoutingPlugin|"
15871 msgid "Zoom In"
15872 msgstr "വലുതായിക്കാണുക"
15873 
15874 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:222
15875 #, fuzzy
15876 msgctxt "RoutingPlugin|"
15877 msgid "+"
15878 msgstr "+"
15879 
15880 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:260
15881 msgctxt "RoutingPlugin|"
15882 msgid "total time remaining"
15883 msgstr ""
15884 
15885 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:31
15886 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
15887 msgid "Comets"
15888 msgstr ""
15889 
15890 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:32
15891 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
15892 msgid "Moons"
15893 msgstr ""
15894 
15895 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:33
15896 #, fuzzy
15897 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
15898 msgid "Other"
15899 msgstr "മറ്റു് സ്ഥലം"
15900 
15901 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:34
15902 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
15903 msgid "Spacecrafts"
15904 msgstr ""
15905 
15906 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:35
15907 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
15908 msgid "Spaceprobes"
15909 msgstr ""
15910 
15911 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:37
15912 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
15913 msgid "Moon"
15914 msgstr ""
15915 
15916 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:38
15917 #, fuzzy
15918 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
15919 msgid "Sun"
15920 msgstr "&സൂര്യന്‍"
15921 
15922 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:39
15923 #, fuzzy
15924 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
15925 msgid "Mercury"
15926 msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ"
15927 
15928 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:40
15929 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
15930 msgid "Venus"
15931 msgstr ""
15932 
15933 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:41
15934 #, fuzzy
15935 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
15936 msgid "Earth"
15937 msgstr "&ഭൂമി"
15938 
15939 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:42
15940 #, fuzzy
15941 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
15942 msgid "Mars"
15943 msgstr "മാര്‍ബിള്‍"
15944 
15945 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:43
15946 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
15947 msgid "Jupiter"
15948 msgstr ""
15949 
15950 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:44
15951 #, fuzzy
15952 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
15953 msgid "Saturn"
15954 msgstr "&സൂര്യന്‍"
15955 
15956 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:45
15957 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
15958 msgid "Uranus"
15959 msgstr ""
15960 
15961 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:46
15962 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
15963 msgid "Neptune"
15964 msgstr ""
15965 
15966 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:137
15967 #, fuzzy
15968 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
15969 msgid "&Satellites"
15970 msgstr "&ഉപഗ്രഹങ്ങള്‍"
15971 
15972 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:139
15973 #, fuzzy
15974 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
15975 msgid "&Data Sources"
15976 msgstr "ഡേറ്റാ ഷീറ്റ്"
15977 
15978 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:142
15979 #, fuzzy
15980 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
15981 msgid "&Activate Plugin"
15982 msgstr "&പ്ലഗിന്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
15983 
15984 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:254
15985 #, fuzzy
15986 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
15987 msgid "Add Data Source"
15988 msgstr "ഡേറ്റാ ഷീറ്റ്"
15989 
15990 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:255
15991 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
15992 msgid "URL or File path:"
15993 msgstr ""
15994 
15995 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:264
15996 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
15997 msgid "Invalid data source input"
15998 msgstr ""
15999 
16000 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:265
16001 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16002 msgid "Please enter a valid URL or file path!"
16003 msgstr ""
16004 
16005 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:289
16006 #, fuzzy
16007 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16008 msgid "All Supported Files (*.txt *.msc)"
16009 msgstr ""
16010 "പിന്തുണയുള്ള ഫയലുകള്‍ (*.gpx *.kml);;ജിപിഎസ് ഡേറ്റാ (*.gpx);;ഗൂഗിള്‍ എര്‍ഥ് കെഎംഎല്‍ (*.kml)"
16011 
16012 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:290
16013 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16014 msgid "Marble Satellite Catalog (*.msc)"
16015 msgstr ""
16016 
16017 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:291
16018 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16019 msgid "Two Line Element Set (*.txt)"
16020 msgstr ""
16021 
16022 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:292
16023 #, fuzzy
16024 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16025 msgid "All Files (*.*)"
16026 msgstr "GpxFile (*.gpx)"
16027 
16028 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:295
16029 #, fuzzy
16030 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16031 msgid "Open Satellite Data File"
16032 msgstr "OpenStreetMap"
16033 
16034 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:325
16035 #, fuzzy
16036 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16037 msgid "Delete selected data source"
16038 msgstr "ഭൂപടം &പകര്‍ത്തുക"
16039 
16040 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:326
16041 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16042 msgid "Do you really want to delete the selected data source?"
16043 msgstr ""
16044 
16045 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:14
16046 #, fuzzy
16047 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16048 msgid "Satellites Configuration"
16049 msgstr "ഉപഗ്രഹങ്ങള്‍"
16050 
16051 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:27
16052 #, fuzzy
16053 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16054 msgid "&Satellites"
16055 msgstr "&ഉപഗ്രഹങ്ങള്‍"
16056 
16057 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:44
16058 #, fuzzy
16059 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16060 msgid "&Data Sources"
16061 msgstr "ഡേറ്റാ ഷീറ്റ്"
16062 
16063 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:74
16064 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16065 msgid ""
16066 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Last update:</span></"
16067 "p></body></html>"
16068 msgstr ""
16069 
16070 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:81
16071 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:164
16072 #, fuzzy
16073 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16074 msgid "-"
16075 msgstr "-"
16076 
16077 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:104
16078 #, fuzzy
16079 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16080 msgid "&Reload All Data Sources"
16081 msgstr "ഡേറ്റാ ഷീറ്റ്"
16082 
16083 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:127
16084 #, fuzzy
16085 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16086 msgid "Satellite Data Sources:"
16087 msgstr "OpenStreetMap"
16088 
16089 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:147
16090 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16091 msgid "Add a new data source (URL)."
16092 msgstr ""
16093 
16094 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:150
16095 #, fuzzy
16096 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16097 msgid "+"
16098 msgstr "+"
16099 
16100 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:161
16101 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16102 msgid "Open a new data source from disk."
16103 msgstr ""
16104 
16105 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:178
16106 #, fuzzy
16107 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16108 msgid "Remove selected data source."
16109 msgstr "ഭൂപടം &പകര്‍ത്തുക"
16110 
16111 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:181
16112 #, fuzzy
16113 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16114 msgid "..."
16115 msgstr "..."
16116 
16117 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:204
16118 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16119 msgid "(Built-in Data Sources for Earth Satellites)"
16120 msgstr ""
16121 
16122 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:232
16123 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16124 msgid ""
16125 "<html><head/><body><p>Supported formats: <a href=\"https://techbase.kde.org/"
16126 "Projects/Marble/SatelliteCatalogFormat\"><span style=\" text-decoration: "
16127 "underline; color:#0000ff;\">Marble Satellite Catalogue</span></a>, <a href="
16128 "\"https://en.wikipedia.org/wiki/Two-line_element_set\"><span style=\" text-"
16129 "decoration: underline; color:#0000ff;\">Two-Line-Element Set</span></a></p></"
16130 "body></html>"
16131 msgstr ""
16132 
16133 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:255
16134 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16135 msgid "Plugin Inactive"
16136 msgstr ""
16137 
16138 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:289
16139 #, fuzzy
16140 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16141 msgid "&Activate Plugin"
16142 msgstr "&പ്ലഗിന്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
16143 
16144 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:315
16145 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16146 msgid ""
16147 "Configuration options not available since the plugin is disabled at the "
16148 "moment."
16149 msgstr ""
16150 
16151 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigModel.cpp:162
16152 msgctxt "Marble::SatellitesConfigModel|"
16153 msgid "Catalogs"
16154 msgstr ""
16155 
16156 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesMSCItem.cpp:114
16157 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesTLEItem.cpp:54
16158 #, fuzzy
16159 msgctxt "QObject|"
16160 msgid "No info available."
16161 msgstr "ലഭ്യമല്ല"
16162 
16163 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:43
16164 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16165 msgid "Display orbit"
16166 msgstr ""
16167 
16168 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:47
16169 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16170 msgid "Keep centered"
16171 msgstr ""
16172 
16173 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:79
16174 #, fuzzy
16175 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16176 msgid "Satellites"
16177 msgstr "ഉപഗ്രഹങ്ങള്‍"
16178 
16179 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:89
16180 #, fuzzy
16181 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16182 msgid "&Satellites"
16183 msgstr "&ഉപഗ്രഹങ്ങള്‍"
16184 
16185 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:99
16186 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16187 msgid "This plugin displays satellites and their orbits."
16188 msgstr ""
16189 
16190 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:117
16191 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16192 msgid ""
16193 "Earth-Satellites orbital elements from <ul><li><a href=\"https://www."
16194 "celestrak.com\">https://www.celestrak.com</a></li></ul>Planetary-Satellites "
16195 "orbital elements from <ul><li><a href=\"https://ssd.jpl.nasa.gov/?horizons"
16196 "\">JPL Horizons</a></li></ul>"
16197 msgstr ""
16198 
16199 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:443
16200 #, fuzzy
16201 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16202 msgid "Special-Interest Satellites"
16203 msgstr "ഉപഗ്രഹങ്ങള്‍"
16204 
16205 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:444
16206 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16207 msgid "Last 30 Days' Launches"
16208 msgstr ""
16209 
16210 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:445
16211 #, fuzzy
16212 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16213 msgid "Space Stations"
16214 msgstr "രാജ്യം"
16215 
16216 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:446
16217 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16218 msgid "100 (or so) Brightest"
16219 msgstr ""
16220 
16221 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:447
16222 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16223 msgid "FENGYUN 1C Debris"
16224 msgstr ""
16225 
16226 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:448
16227 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16228 msgid "IRIDIUM 33 Debris"
16229 msgstr ""
16230 
16231 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:449
16232 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16233 msgid "COSMOS 2251 Debris"
16234 msgstr ""
16235 
16236 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:451
16237 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16238 msgid "Weather & Earth Resources Satellites"
16239 msgstr ""
16240 
16241 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:452
16242 #, fuzzy
16243 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16244 msgid "Weather"
16245 msgstr "ജലം"
16246 
16247 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:453
16248 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16249 msgid "NOAA"
16250 msgstr ""
16251 
16252 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:454
16253 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16254 msgid "GOES"
16255 msgstr ""
16256 
16257 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:455
16258 #, fuzzy
16259 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16260 msgid "Earth Resources"
16261 msgstr "ഡേറ്റാ ഷീറ്റ്"
16262 
16263 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:456
16264 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16265 msgid "Search & Rescue (SARSAT)"
16266 msgstr ""
16267 
16268 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:457
16269 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16270 msgid "Disaster Monitoring"
16271 msgstr ""
16272 
16273 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:458
16274 #, fuzzy
16275 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16276 msgid "Tracking and Data Relay Satellite System (TDRSS)"
16277 msgstr "ഉപഗ്രഹങ്ങള്‍"
16278 
16279 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:460
16280 #, fuzzy
16281 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16282 msgid "Communications Satellites"
16283 msgstr "ഉപഗ്രഹങ്ങള്‍"
16284 
16285 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:461
16286 #, fuzzy
16287 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16288 msgid "Geostationary"
16289 msgstr "ഫയല്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
16290 
16291 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:462
16292 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16293 msgid "Intelsat"
16294 msgstr ""
16295 
16296 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:463
16297 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16298 msgid "Gorizont"
16299 msgstr ""
16300 
16301 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:464
16302 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16303 msgid "Raduga"
16304 msgstr ""
16305 
16306 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:465
16307 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16308 msgid "Molniya"
16309 msgstr ""
16310 
16311 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:466
16312 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16313 msgid "Iridium"
16314 msgstr ""
16315 
16316 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:467
16317 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16318 msgid "Orbcomm"
16319 msgstr ""
16320 
16321 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:468
16322 #, fuzzy
16323 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16324 msgid "Globalstar"
16325 msgstr "&തെരയുക"
16326 
16327 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:469
16328 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16329 msgid "Amateur radio"
16330 msgstr ""
16331 
16332 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:470
16333 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16334 msgid "Experimental"
16335 msgstr ""
16336 
16337 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:471
16338 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:491
16339 #, fuzzy
16340 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16341 msgid "Other"
16342 msgstr "മറ്റു് സ്ഥലം"
16343 
16344 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:473
16345 #, fuzzy
16346 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16347 msgid "Navigation Satellites"
16348 msgstr "ഉപഗ്രഹങ്ങള്‍"
16349 
16350 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:474
16351 #, fuzzy
16352 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16353 msgid "GPS Operational"
16354 msgstr "അന്താരാഷ്ട്ര"
16355 
16356 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:475
16357 #, fuzzy
16358 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16359 msgid "Glonass Operational"
16360 msgstr "അന്താരാഷ്ട്ര"
16361 
16362 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:476
16363 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16364 msgid "Galileo"
16365 msgstr ""
16366 
16367 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:477
16368 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16369 msgid "Satellite-Based Augmentation System (WAAS/EGNOS/MSAS)"
16370 msgstr ""
16371 
16372 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:478
16373 #, fuzzy
16374 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16375 msgid "Navy Navigation Satellite System (NNSS)"
16376 msgstr "ഉപഗ്രഹങ്ങള്‍"
16377 
16378 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:479
16379 #, fuzzy
16380 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16381 msgid "Russian LEO Navigation"
16382 msgstr "രാജ്യം"
16383 
16384 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:481
16385 #, fuzzy
16386 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16387 msgid "Scientific Satellites"
16388 msgstr "ഉപഗ്രഹങ്ങള്‍"
16389 
16390 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:482
16391 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16392 msgid "Space & Earth Science"
16393 msgstr ""
16394 
16395 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:483
16396 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16397 msgid "Geodetic"
16398 msgstr ""
16399 
16400 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:484
16401 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16402 msgid "Engineering"
16403 msgstr ""
16404 
16405 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:485
16406 #, fuzzy
16407 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16408 msgid "Education"
16409 msgstr "സ്ഥലം"
16410 
16411 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:487
16412 #, fuzzy
16413 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16414 msgid "Miscellaneous Satellites"
16415 msgstr "ഉപഗ്രഹങ്ങള്‍"
16416 
16417 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:488
16418 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16419 msgid "Miscellaneous Military"
16420 msgstr ""
16421 
16422 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:489
16423 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16424 msgid "Radar Calibration"
16425 msgstr ""
16426 
16427 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:490
16428 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16429 msgid "CubeSats"
16430 msgstr ""
16431 
16432 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:53
16433 #, fuzzy
16434 msgctxt "Marble::Speedometer|"
16435 msgid "Speedometer"
16436 msgstr "ശവക്കോട്ട"
16437 
16438 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:58
16439 #, fuzzy
16440 msgctxt "Marble::Speedometer|"
16441 msgid "&Speedometer"
16442 msgstr "&വേഗത"
16443 
16444 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:73
16445 msgctxt "Marble::Speedometer|"
16446 msgid "Display the current cruising speed."
16447 msgstr ""
16448 
16449 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:126
16450 #, fuzzy
16451 msgctxt "Marble::Speedometer|"
16452 msgid "mph"
16453 msgstr "കി.മി"
16454 
16455 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:132
16456 #, fuzzy
16457 msgctxt "Marble::Speedometer|"
16458 msgid "km/h"
16459 msgstr "കി.മി"
16460 
16461 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:137
16462 msgctxt "Marble::Speedometer|"
16463 msgid "kt"
16464 msgstr ""
16465 
16466 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.ui:45
16467 #, fuzzy
16468 msgctxt "Speedometer|"
16469 msgid "km/h"
16470 msgstr "കി.മി"
16471 
16472 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:14
16473 #, fuzzy
16474 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16475 msgid "Configure Stars Plugin"
16476 msgstr "മാര്‍ബിളിനെ സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്"
16477 
16478 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:24
16479 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16480 msgid "Celestial Objects"
16481 msgstr ""
16482 
16483 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:30
16484 #, fuzzy
16485 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16486 msgid "Star Magnitude Limit"
16487 msgstr "&ലാറ്റിട്യൂഡ്"
16488 
16489 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:58
16490 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16491 msgid " mag"
16492 msgstr ""
16493 
16494 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:74
16495 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16496 msgid "Solar System"
16497 msgstr ""
16498 
16499 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:81
16500 #, fuzzy
16501 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16502 msgid "Sun"
16503 msgstr "&സൂര്യന്‍"
16504 
16505 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:89
16506 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16507 msgid "Moon"
16508 msgstr ""
16509 
16510 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:97
16511 #, fuzzy
16512 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16513 msgid "Mercury"
16514 msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ"
16515 
16516 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:105
16517 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16518 msgid "Venus"
16519 msgstr ""
16520 
16521 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:113
16522 #, fuzzy
16523 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16524 msgid "Earth"
16525 msgstr "&ഭൂമി"
16526 
16527 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:124
16528 #, fuzzy
16529 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16530 msgid "Mars"
16531 msgstr "മാര്‍ബിള്‍"
16532 
16533 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:132
16534 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16535 msgid "Jupiter"
16536 msgstr ""
16537 
16538 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:140
16539 #, fuzzy
16540 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16541 msgid "Saturn"
16542 msgstr "&സൂര്യന്‍"
16543 
16544 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:148
16545 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16546 msgid "Uranus"
16547 msgstr ""
16548 
16549 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:156
16550 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16551 msgid "Neptune"
16552 msgstr ""
16553 
16554 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:167
16555 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16556 msgid "Use name labels"
16557 msgstr ""
16558 
16559 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:177
16560 #, fuzzy
16561 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16562 msgid "Magnify Sun and Moon"
16563 msgstr "ഗ്രിഡ് കാണിക്കുക"
16564 
16565 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:190
16566 #, fuzzy
16567 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16568 msgid "Other"
16569 msgstr "മറ്റു് സ്ഥലം"
16570 
16571 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:196
16572 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16573 msgid "Deep Sky Objects"
16574 msgstr ""
16575 
16576 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:219
16577 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16578 msgid "Deep Sky Object Labels"
16579 msgstr ""
16580 
16581 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:278
16582 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16583 msgid "Lines and Orientation"
16584 msgstr ""
16585 
16586 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:284
16587 #, fuzzy
16588 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16589 msgid "Constellations"
16590 msgstr "ആസ്ഥാനം കാണിക്കുക"
16591 
16592 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:290
16593 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16594 msgid "Lines"
16595 msgstr ""
16596 
16597 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:332
16598 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16599 msgid "Labels"
16600 msgstr ""
16601 
16602 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:390
16603 #, fuzzy
16604 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16605 msgid "Names"
16606 msgstr "പേരു്"
16607 
16608 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:401
16609 #, fuzzy
16610 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16611 msgid "Latin Name"
16612 msgstr "പേരു്"
16613 
16614 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:406
16615 #, fuzzy
16616 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16617 msgid "Native Translation"
16618 msgstr "റയില്‍‌വേ സ്റ്റേഷന്‍"
16619 
16620 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:411
16621 #, fuzzy
16622 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16623 msgid "Abbreviation"
16624 msgstr "രാജ്യം"
16625 
16626 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:435
16627 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16628 msgid "Coordinate Grid"
16629 msgstr ""
16630 
16631 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:441
16632 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16633 msgid "Celestial Equator"
16634 msgstr ""
16635 
16636 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:483
16637 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16638 msgid "Celestial Poles"
16639 msgstr ""
16640 
16641 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:525
16642 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16643 msgid "Ecliptic"
16644 msgstr ""
16645 
16646 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:107
16647 #, fuzzy
16648 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
16649 msgid "Stars"
16650 msgstr "&നക്ഷത്രങ്ങള്‍"
16651 
16652 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:112
16653 #, fuzzy
16654 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
16655 msgid "&Stars"
16656 msgstr "&നക്ഷത്രങ്ങള്‍"
16657 
16658 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:127
16659 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
16660 msgid "A plugin that shows the Starry Sky and the Sun."
16661 msgstr ""
16662 
16663 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:464
16664 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
16665 msgid "Please choose the color for the constellation lines."
16666 msgstr ""
16667 
16668 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:475
16669 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
16670 msgid "Please choose the color for the constellation labels."
16671 msgstr ""
16672 
16673 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:486
16674 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
16675 msgid "Please choose the color for the dso labels."
16676 msgstr ""
16677 
16678 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:497
16679 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
16680 msgid "Please choose the color for the ecliptic."
16681 msgstr ""
16682 
16683 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:508
16684 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:519
16685 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
16686 msgid "Please choose the color for the celestial equator."
16687 msgstr ""
16688 
16689 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1148
16690 #, fuzzy
16691 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
16692 msgid "Sun"
16693 msgstr "&സൂര്യന്‍"
16694 
16695 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1442
16696 #, fuzzy
16697 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
16698 msgid "Show &Constellations"
16699 msgstr "ആസ്ഥാനം കാണിക്കുക"
16700 
16701 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1446
16702 #, fuzzy
16703 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
16704 msgid "Show &Sun and Moon"
16705 msgstr "ഗ്രിഡ് കാണിക്കുക"
16706 
16707 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1450
16708 #, fuzzy
16709 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
16710 msgid "Show &Planets"
16711 msgstr "സ്ഥലങ്ങള്‍ കാണിക്കുക"
16712 
16713 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1454
16714 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
16715 msgid "Show &Deep Sky Objects"
16716 msgstr ""
16717 
16718 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1459
16719 #, fuzzy
16720 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
16721 msgid "&Configure..."
16722 msgstr "മാര്‍ബിളിനെ സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്"
16723 
16724 #: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:48
16725 #: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:53
16726 #, fuzzy
16727 msgctxt "Marble::SunPlugin|"
16728 msgid "Sun"
16729 msgstr "&സൂര്യന്‍"
16730 
16731 #: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:68
16732 msgctxt "Marble::SunPlugin|"
16733 msgid "A plugin that shows the Sun."
16734 msgstr ""
16735 
16736 #: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:40
16737 msgctxt "Marble::twitterPlugin|"
16738 msgid "twitter "
16739 msgstr ""
16740 
16741 #: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:45
16742 msgctxt "Marble::twitterPlugin|"
16743 msgid "&twitter"
16744 msgstr ""
16745 
16746 #: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:55
16747 msgctxt "Marble::twitterPlugin|"
16748 msgid "show public twitts in their places"
16749 msgstr ""
16750 
16751 #: src/plugins/render/weather/BBCParser.cpp:243
16752 #, fuzzy
16753 msgctxt "QObject|"
16754 msgid "The file is not a valid BBC answer."
16755 msgstr "ഇതൊരു DGML 2.0 ഫയലല്ല"
16756 
16757 #: src/plugins/render/weather/BBCWeatherItem.cpp:85
16758 msgctxt "Marble::BBCWeatherItem|"
16759 msgid ""
16760 "Supported by <a href=\"https://www.bbc.co.uk/blogs/bbcbackstage\" target="
16761 "\"_BLANK\">backstage.bbc.co.uk</a>.<br>Weather data from UK MET Office"
16762 msgstr ""
16763 
16764 #: src/plugins/render/weather/GeoNamesWeatherItem.cpp:32
16765 msgctxt "Marble::GeoNamesWeatherItem|"
16766 msgid ""
16767 "Supported by <a href=\"https://www.geonames.org/export/JSON-webservices.html"
16768 "\" target=\"_BLANK\">geonames.org</a>"
16769 msgstr ""
16770 
16771 #: src/plugins/render/weather/StationListParser.cpp:43
16772 #, fuzzy
16773 msgctxt "QObject|"
16774 msgid "The file is not a valid file."
16775 msgstr "ഇതൊരു DGML 2.0 ഫയലല്ല"
16776 
16777 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:14
16778 #, fuzzy
16779 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
16780 msgid "Configure Weather Plugin"
16781 msgstr "മാര്‍ബിളിനെ സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്"
16782 
16783 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:23
16784 #, fuzzy
16785 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
16786 msgid "Information"
16787 msgstr "അന്താരാഷ്ട്ര"
16788 
16789 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:29
16790 #, fuzzy
16791 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
16792 msgid ""
16793 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
16794 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
16795 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
16796 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
16797 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Here you can choose if you "
16798 "want the weather condition to be shown (for example, clouds or clear sky.) "
16799 "Marble will only show the condition if this information is available.</p></"
16800 "body></html>\n"
16801 msgstr ""
16802 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
16803 "\">\n"
16804 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
16805 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
16806 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
16807 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
16808 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ഭൂപടത്തില്‍ സ്വതവേ ഉപയോഗിക്കുന്ന "
16809 "അക്ഷരസഞ്ചയം.</p></body></html>"
16810 
16811 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:33
16812 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
16813 msgid "Weather condition"
16814 msgstr ""
16815 
16816 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:40
16817 #, fuzzy
16818 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
16819 msgid ""
16820 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
16821 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
16822 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
16823 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
16824 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Selects if you want the "
16825 "temperature to be shown. The temperature will only be shown for the stations "
16826 "it is available for.</p></body></html>\n"
16827 msgstr ""
16828 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
16829 "\">\n"
16830 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
16831 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
16832 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
16833 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
16834 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ഭൂപടത്തില്‍ സ്വതവേ ഉപയോഗിക്കുന്ന "
16835 "അക്ഷരസഞ്ചയം.</p></body></html>"
16836 
16837 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:44
16838 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:84
16839 #, fuzzy
16840 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
16841 msgid "Temperature"
16842 msgstr "താപനല (‍ജൂലൈ)"
16843 
16844 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:51
16845 #, fuzzy
16846 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
16847 msgid ""
16848 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
16849 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
16850 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
16851 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
16852 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select if you want the "
16853 "wind direction to be shown. The wind direction will only be shown if it is "
16854 "available for the particular station.</p></body></html>\n"
16855 msgstr ""
16856 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
16857 "\">\n"
16858 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
16859 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
16860 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
16861 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
16862 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ഭൂപടത്തില്‍ സ്വതവേ ഉപയോഗിക്കുന്ന "
16863 "അക്ഷരസഞ്ചയം.</p></body></html>"
16864 
16865 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:55
16866 #, fuzzy
16867 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
16868 msgid "Wind direction"
16869 msgstr "രാജ്യം"
16870 
16871 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:62
16872 #, fuzzy
16873 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
16874 msgid ""
16875 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
16876 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
16877 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
16878 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
16879 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select if you want the "
16880 "wind speed to be shown. The wind speed will only be shown if it is available "
16881 "for the particular station.</p></body></html>\n"
16882 msgstr ""
16883 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
16884 "\">\n"
16885 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
16886 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
16887 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
16888 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
16889 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ഭൂപടത്തില്‍ സ്വതവേ ഉപയോഗിക്കുന്ന "
16890 "അക്ഷരസഞ്ചയം.</p></body></html>"
16891 
16892 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:66
16893 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:113
16894 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
16895 msgid "Wind speed"
16896 msgstr ""
16897 
16898 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:76
16899 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
16900 msgid "Units"
16901 msgstr ""
16902 
16903 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:91
16904 #, fuzzy
16905 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
16906 msgid ""
16907 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
16908 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
16909 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
16910 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
16911 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to measure "
16912 "the temperature.</p></body></html>\n"
16913 msgstr ""
16914 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
16915 "\">\n"
16916 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
16917 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
16918 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
16919 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
16920 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">സൂര്യന്റെ സമയം മാറ്റുക</p></"
16921 "body></html>"
16922 
16923 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:96
16924 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
16925 msgid "Celsius"
16926 msgstr ""
16927 
16928 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:101
16929 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
16930 msgid "Fahrenheit"
16931 msgstr ""
16932 
16933 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:120
16934 #, fuzzy
16935 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
16936 msgid ""
16937 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
16938 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
16939 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
16940 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
16941 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to measure "
16942 "the wind speed.</p></body></html>\n"
16943 msgstr ""
16944 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
16945 "\">\n"
16946 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
16947 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
16948 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
16949 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
16950 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">സൂര്യന്റെ സമയം മാറ്റുക</p></"
16951 "body></html>"
16952 
16953 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:125
16954 #, fuzzy
16955 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
16956 msgid "Kilometers per hour"
16957 msgstr "കിലോമീറ്റര്‍, മീറ്റര്‍"
16958 
16959 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:130
16960 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
16961 msgid "Miles per hour"
16962 msgstr ""
16963 
16964 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:135
16965 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
16966 msgid "Meters per second"
16967 msgstr ""
16968 
16969 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:140
16970 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
16971 msgid "Knots"
16972 msgstr ""
16973 
16974 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:145
16975 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
16976 msgid "Beaufort"
16977 msgstr ""
16978 
16979 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:157
16980 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
16981 msgid "Pressure"
16982 msgstr ""
16983 
16984 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:164
16985 #, fuzzy
16986 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
16987 msgid ""
16988 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
16989 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
16990 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
16991 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
16992 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to measure "
16993 "the air pressure.</p></body></html>\n"
16994 msgstr ""
16995 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
16996 "\">\n"
16997 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
16998 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
16999 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
17000 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
17001 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">സൂര്യന്റെ സമയം മാറ്റുക</p></"
17002 "body></html>"
17003 
17004 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:169
17005 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17006 msgid "Hecto Pascals"
17007 msgstr ""
17008 
17009 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:174
17010 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17011 msgid "Kilo Pascals"
17012 msgstr ""
17013 
17014 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:179
17015 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17016 msgid "Bars"
17017 msgstr ""
17018 
17019 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:184
17020 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17021 msgid "Millimeters of Mercury"
17022 msgstr ""
17023 
17024 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:189
17025 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17026 msgid "Inches of Mercury"
17027 msgstr ""
17028 
17029 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:202
17030 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17031 msgid "Miscellaneous"
17032 msgstr ""
17033 
17034 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:208
17035 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17036 msgid "Show only favorite items"
17037 msgstr ""
17038 
17039 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:217
17040 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17041 msgid "Weather update interval"
17042 msgstr ""
17043 
17044 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:224
17045 #, fuzzy
17046 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17047 msgid " hours"
17048 msgstr "അനി പീറ്റര്‍"
17049 
17050 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:355
17051 msgctxt "WeatherData|"
17052 msgid "sunny"
17053 msgstr ""
17054 
17055 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:357
17056 #, fuzzy
17057 msgctxt "WeatherData|"
17058 msgid "clear"
17059 msgstr "&വെടിപ്പാക്കുക"
17060 
17061 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:360
17062 #, fuzzy
17063 msgctxt "WeatherData|"
17064 msgid "few clouds"
17065 msgstr "മേഘങ്ങള്‍"
17066 
17067 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:363
17068 msgctxt "WeatherData|"
17069 msgid "partly cloudy"
17070 msgstr ""
17071 
17072 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:365
17073 #, fuzzy
17074 msgctxt "WeatherData|"
17075 msgid "overcast"
17076 msgstr "കാട്"
17077 
17078 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:368
17079 #, fuzzy
17080 msgctxt "WeatherData|"
17081 msgid "light showers"
17082 msgstr "അതിരുകള്‍ കാണിക്കുക"
17083 
17084 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:371
17085 #, fuzzy
17086 msgctxt "WeatherData|"
17087 msgid "showers"
17088 msgstr "അതിരുകള്‍ കാണിക്കുക"
17089 
17090 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:373
17091 msgctxt "WeatherData|"
17092 msgid "light rain"
17093 msgstr ""
17094 
17095 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:375
17096 #, fuzzy
17097 msgctxt "WeatherData|"
17098 msgid "rain"
17099 msgstr "രാജ്യം"
17100 
17101 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:378
17102 msgctxt "WeatherData|"
17103 msgid "occasionally thunderstorm"
17104 msgstr ""
17105 
17106 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:380
17107 msgctxt "WeatherData|"
17108 msgid "thunderstorm"
17109 msgstr ""
17110 
17111 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:382
17112 msgctxt "WeatherData|"
17113 msgid "hail"
17114 msgstr ""
17115 
17116 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:385
17117 msgctxt "WeatherData|"
17118 msgid "occasionally snow"
17119 msgstr ""
17120 
17121 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:387
17122 msgctxt "WeatherData|"
17123 msgid "light snow"
17124 msgstr ""
17125 
17126 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:389
17127 msgctxt "WeatherData|"
17128 msgid "snow"
17129 msgstr ""
17130 
17131 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:391
17132 msgctxt "WeatherData|"
17133 msgid "rain and snow"
17134 msgstr ""
17135 
17136 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:393
17137 msgctxt "WeatherData|"
17138 msgid "mist"
17139 msgstr ""
17140 
17141 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:395
17142 msgctxt "WeatherData|"
17143 msgid "sandstorm"
17144 msgstr ""
17145 
17146 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:444
17147 #, fuzzy
17148 msgctxt "WeatherData|"
17149 msgid "N"
17150 msgstr "N"
17151 
17152 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:446
17153 #, fuzzy
17154 msgctxt "WeatherData|"
17155 msgid "NNE"
17156 msgstr "N"
17157 
17158 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:448
17159 #, fuzzy
17160 msgctxt "WeatherData|"
17161 msgid "NE"
17162 msgstr "N"
17163 
17164 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:450
17165 #, fuzzy
17166 msgctxt "WeatherData|"
17167 msgid "ENE"
17168 msgstr "N"
17169 
17170 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:452
17171 #, fuzzy
17172 msgctxt "WeatherData|"
17173 msgid "E"
17174 msgstr "E"
17175 
17176 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:454
17177 #, fuzzy
17178 msgctxt "WeatherData|"
17179 msgid "SSE"
17180 msgstr "S"
17181 
17182 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:456
17183 #, fuzzy
17184 msgctxt "WeatherData|"
17185 msgid "SE"
17186 msgstr "S"
17187 
17188 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:458
17189 #, fuzzy
17190 msgctxt "WeatherData|"
17191 msgid "ESE"
17192 msgstr "S"
17193 
17194 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:460
17195 #, fuzzy
17196 msgctxt "WeatherData|"
17197 msgid "S"
17198 msgstr "S"
17199 
17200 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:462
17201 #, fuzzy
17202 msgctxt "WeatherData|"
17203 msgid "NNW"
17204 msgstr "N"
17205 
17206 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:464
17207 #, fuzzy
17208 msgctxt "WeatherData|"
17209 msgid "NW"
17210 msgstr "N"
17211 
17212 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:466
17213 #, fuzzy
17214 msgctxt "WeatherData|"
17215 msgid "WNW"
17216 msgstr "N"
17217 
17218 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:468
17219 #, fuzzy
17220 msgctxt "WeatherData|"
17221 msgid "W"
17222 msgstr "W"
17223 
17224 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:470
17225 #, fuzzy
17226 msgctxt "WeatherData|"
17227 msgid "SSW"
17228 msgstr "S"
17229 
17230 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:472
17231 #, fuzzy
17232 msgctxt "WeatherData|"
17233 msgid "SW"
17234 msgstr "S"
17235 
17236 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:474
17237 #, fuzzy
17238 msgctxt "WeatherData|"
17239 msgid "WSW"
17240 msgstr "S"
17241 
17242 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:593
17243 #, fuzzy
17244 msgctxt "QObject|"
17245 msgid "mph"
17246 msgstr "കി.മി"
17247 
17248 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:596
17249 #, fuzzy
17250 msgctxt "QObject|"
17251 msgid "m/s"
17252 msgstr "കി.മി"
17253 
17254 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:599
17255 msgctxt "QObject|"
17256 msgid "knots"
17257 msgstr ""
17258 
17259 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:602
17260 msgctxt "QObject|"
17261 msgid "Beaufort"
17262 msgstr ""
17263 
17264 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:749
17265 msgctxt "WeatherData|"
17266 msgid "hPa"
17267 msgstr ""
17268 
17269 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:752
17270 msgctxt "WeatherData|"
17271 msgid "kPa"
17272 msgstr ""
17273 
17274 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:755
17275 msgctxt "WeatherData|"
17276 msgid "Bar"
17277 msgstr ""
17278 
17279 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:758
17280 msgctxt "WeatherData|"
17281 msgid "mmHg"
17282 msgstr ""
17283 
17284 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:761
17285 msgctxt "WeatherData|"
17286 msgid "inch Hg"
17287 msgstr ""
17288 
17289 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:787
17290 msgctxt "WeatherData|air pressure is rising"
17291 msgid "rising"
17292 msgstr ""
17293 
17294 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:789
17295 #, fuzzy
17296 msgctxt "WeatherData|air pressure has no change"
17297 msgid "steady"
17298 msgstr "തയ്യാര്‍"
17299 
17300 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:791
17301 msgctxt "WeatherData|air pressure falls"
17302 msgid "falling"
17303 msgstr ""
17304 
17305 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:824
17306 #, qt-format
17307 msgctxt "WeatherData|"
17308 msgid "Publishing time: %1<br>"
17309 msgstr ""
17310 
17311 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:828
17312 #, qt-format
17313 msgctxt "WeatherData|"
17314 msgid "Condition: %1<br>"
17315 msgstr ""
17316 
17317 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:832
17318 #, fuzzy, qt-format
17319 msgctxt "WeatherData|"
17320 msgid "Temperature: %1<br>"
17321 msgstr "താപനില"
17322 
17323 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:836
17324 #, fuzzy, qt-format
17325 msgctxt "WeatherData|"
17326 msgid "Max temperature: %1<br>"
17327 msgstr "താപനില"
17328 
17329 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:840
17330 #, fuzzy, qt-format
17331 msgctxt "WeatherData|"
17332 msgid "Min temperature: %1<br>"
17333 msgstr "താപനില"
17334 
17335 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:844
17336 #, qt-format
17337 msgctxt "WeatherData|"
17338 msgid "Wind direction: %1<br>"
17339 msgstr ""
17340 
17341 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:848
17342 #, qt-format
17343 msgctxt "WeatherData|"
17344 msgid "Wind speed: %1<br>"
17345 msgstr ""
17346 
17347 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:852
17348 #, fuzzy, qt-format
17349 msgctxt "WeatherData|"
17350 msgid "Pressure: %1<br>"
17351 msgstr "താപനില"
17352 
17353 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:856
17354 #, qt-format
17355 msgctxt "WeatherData|"
17356 msgid "Pressure development: %1<br>"
17357 msgstr ""
17358 
17359 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:860
17360 #, qt-format
17361 msgctxt "WeatherData|"
17362 msgid "Humidity: %1<br>"
17363 msgstr ""
17364 
17365 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:49
17366 #, fuzzy
17367 msgctxt "WeatherItemPrivate|"
17368 msgid "Weather"
17369 msgstr "ജലം"
17370 
17371 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:102
17372 #, fuzzy, qt-format
17373 msgctxt "WeatherItemPrivate|"
17374 msgid "Station: %1\n"
17375 msgstr "സ്ഥാനം: %1"
17376 
17377 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:112
17378 #, qt-format
17379 msgctxt "WeatherItemPrivate|Wind: WindSpeed, WindDirection"
17380 msgid "Wind: %4, %5\n"
17381 msgstr ""
17382 
17383 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:116
17384 #, qt-format
17385 msgctxt "WeatherItemPrivate|Wind: WindSpeed"
17386 msgid "Wind: %4\n"
17387 msgstr ""
17388 
17389 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:119
17390 #, qt-format
17391 msgctxt "WeatherItemPrivate|Wind: WindDirection"
17392 msgid "Wind: %4\n"
17393 msgstr ""
17394 
17395 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:123
17396 #, qt-format
17397 msgctxt "WeatherItemPrivate|Pressure: Pressure, Development"
17398 msgid "Pressure: %6, %7"
17399 msgstr ""
17400 
17401 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:127
17402 #, qt-format
17403 msgctxt "WeatherItemPrivate|Pressure: Pressure"
17404 msgid "Pressure: %6"
17405 msgstr ""
17406 
17407 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:130
17408 #, qt-format
17409 msgctxt "WeatherItemPrivate|Pressure Development"
17410 msgid "Pressure %7"
17411 msgstr ""
17412 
17413 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:145
17414 #, qt-format
17415 msgctxt "WeatherItemPrivate|DayOfWeek: Condition, MinTemp to MaxTemp"
17416 msgid "%1: %2, %3 to %4"
17417 msgstr ""
17418 
17419 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:215
17420 #, fuzzy
17421 msgctxt "WeatherItemPrivate|"
17422 msgid "Remove from Favorites"
17423 msgstr "ഭൂപടം &പകര്‍ത്തുക"
17424 
17425 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:216
17426 msgctxt "WeatherItemPrivate|"
17427 msgid "Add to Favorites"
17428 msgstr ""
17429 
17430 #: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:74
17431 #, fuzzy
17432 msgctxt "Marble::WeatherPlugin|"
17433 msgid "Weather"
17434 msgstr "ജലം"
17435 
17436 #: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:79
17437 #, fuzzy
17438 msgctxt "Marble::WeatherPlugin|"
17439 msgid "&Weather"
17440 msgstr "ജലം"
17441 
17442 #: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:94
17443 msgctxt "Marble::WeatherPlugin|"
17444 msgid ""
17445 "Download weather information from many weather stations all around the world"
17446 msgstr ""
17447 
17448 #: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:111
17449 msgctxt "Marble::WeatherPlugin|"
17450 msgid ""
17451 "Supported by backstage.bbc.co.uk.\n"
17452 "Weather data from UK MET Office"
17453 msgstr ""
17454 
17455 #: src/plugins/render/wikipedia/GeonamesParser.cpp:39
17456 #, fuzzy
17457 msgctxt "QObject|"
17458 msgid "The file is not a valid Geonames answer."
17459 msgstr "ഇതൊരു DGML 2.0 ഫയലല്ല"
17460 
17461 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:14
17462 msgctxt "WikipediaConfigWidget|"
17463 msgid "Configure Wikipedia Plugin"
17464 msgstr ""
17465 
17466 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:20
17467 msgctxt "WikipediaConfigWidget|"
17468 msgid "Show thumbnail images"
17469 msgstr ""
17470 
17471 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:32
17472 msgctxt "WikipediaConfigWidget|"
17473 msgid "Number of items on the screen"
17474 msgstr ""
17475 
17476 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaItem.cpp:233
17477 #, qt-format
17478 msgctxt ""
17479 "Marble::WikipediaItem|Title:\n"
17480 "Summary"
17481 msgid "<b>%1</b><br>%2"
17482 msgstr ""
17483 
17484 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:67
17485 #, fuzzy
17486 msgctxt "Marble::WikipediaPlugin|"
17487 msgid "Wikipedia Articles"
17488 msgstr "വിക്കിപീഡിയാ"
17489 
17490 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:72
17491 #, fuzzy
17492 msgctxt "Marble::WikipediaPlugin|"
17493 msgid "&Wikipedia"
17494 msgstr "വിക്കിപീഡിയാ"
17495 
17496 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:87
17497 msgctxt "Marble::WikipediaPlugin|"
17498 msgid ""
17499 "Automatically downloads Wikipedia articles and shows them on the right "
17500 "position on the map"
17501 msgstr ""
17502 
17503 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:103
17504 msgctxt "Marble::WikipediaPlugin|"
17505 msgid ""
17506 "Geo positions by geonames.org\n"
17507 "Texts by wikipedia.org"
17508 msgstr ""
17509 
17510 #: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:18
17511 #, fuzzy
17512 msgctxt "Marble::CachePlugin|"
17513 msgid "Cache File Parser"
17514 msgstr "മാര്‍ബിള്‍ കാഷ് സജ്ജീകരണങ്ങള്‍"
17515 
17516 #: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:33
17517 msgctxt "Marble::CachePlugin|"
17518 msgid "Create GeoDataDocument from Cache Files"
17519 msgstr ""
17520 
17521 #: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:49
17522 #, fuzzy
17523 msgctxt "Marble::CachePlugin|"
17524 msgid "Marble Cache Files"
17525 msgstr "മാര്‍ബിള്‍ കാഷ് സജ്ജീകരണങ്ങള്‍"
17526 
17527 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsConfigWidget.ui:20
17528 #, fuzzy
17529 msgctxt "CycleStreetsConfigWidget|"
17530 msgid "Route type:"
17531 msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുക"
17532 
17533 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsConfigWidget.ui:30
17534 #, fuzzy
17535 msgctxt "CycleStreetsConfigWidget|"
17536 msgid "Speed:"
17537 msgstr "&വേഗത"
17538 
17539 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:35
17540 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
17541 msgid "balanced"
17542 msgstr ""
17543 
17544 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:36
17545 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
17546 msgid "fastest"
17547 msgstr ""
17548 
17549 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:37
17550 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
17551 msgid "quietest"
17552 msgstr ""
17553 
17554 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:40
17555 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
17556 msgid "slow (16 km/h)"
17557 msgstr ""
17558 
17559 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:41
17560 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
17561 msgid "normal (20 km/h)"
17562 msgstr ""
17563 
17564 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:42
17565 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
17566 msgid "fast (24 km/h)"
17567 msgstr ""
17568 
17569 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:44
17570 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
17571 msgid "slow (10 mph)"
17572 msgstr ""
17573 
17574 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:45
17575 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
17576 msgid "normal (12 mph)"
17577 msgstr ""
17578 
17579 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:46
17580 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
17581 msgid "fast (15 mph)"
17582 msgstr ""
17583 
17584 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:82
17585 msgctxt "Marble::CycleStreetsPlugin|"
17586 msgid "This service requires an Internet connection."
17587 msgstr ""
17588 
17589 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:87
17590 #, fuzzy
17591 msgctxt "Marble::CycleStreetsPlugin|"
17592 msgid "CycleStreets Routing"
17593 msgstr "പര്‍വതം"
17594 
17595 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:92
17596 #, fuzzy
17597 msgctxt "Marble::CycleStreetsPlugin|"
17598 msgid "CycleStreets"
17599 msgstr "പര്‍വതം"
17600 
17601 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:107
17602 msgctxt "Marble::CycleStreetsPlugin|"
17603 msgid "Bicycle routing for the United Kingdom using cyclestreets.net"
17604 msgstr ""
17605 
17606 #: src/plugins/runner/geouri/GeoUriPlugin.cpp:20
17607 #, fuzzy
17608 msgctxt "Marble::GeoUriPlugin|"
17609 msgid "Geo URI Search"
17610 msgstr "&തെരയുക"
17611 
17612 #: src/plugins/runner/geouri/GeoUriPlugin.cpp:25
17613 msgctxt "Marble::GeoUriPlugin|"
17614 msgid "Geo URI"
17615 msgstr ""
17616 
17617 #: src/plugins/runner/geouri/GeoUriPlugin.cpp:40
17618 msgctxt "Marble::GeoUriPlugin|"
17619 msgid "Input of geographic coordinates by the geo URI scheme"
17620 msgstr ""
17621 
17622 #: src/plugins/runner/gosmore-reversegeocoding/GosmoreReverseGeocodingPlugin.cpp:26
17623 #, fuzzy
17624 msgctxt "Marble::GosmorePlugin|"
17625 msgid "Gosmore Reverse Geocoding"
17626 msgstr "പര്‍വതം"
17627 
17628 #: src/plugins/runner/gosmore-reversegeocoding/GosmoreReverseGeocodingPlugin.cpp:31
17629 #: src/plugins/runner/gosmore-routing/GosmoreRoutingPlugin.cpp:31
17630 #, fuzzy
17631 msgctxt "Marble::GosmorePlugin|"
17632 msgid "Gosmore"
17633 msgstr "പര്‍വതം"
17634 
17635 #: src/plugins/runner/gosmore-reversegeocoding/GosmoreReverseGeocodingPlugin.cpp:46
17636 msgctxt "Marble::GosmorePlugin|"
17637 msgid "Offline reverse geocoding using Gosmore."
17638 msgstr ""
17639 
17640 #: src/plugins/runner/gosmore-routing/GosmoreRoutingPlugin.cpp:26
17641 #, fuzzy
17642 msgctxt "Marble::GosmorePlugin|"
17643 msgid "Gosmore Routing"
17644 msgstr "പര്‍വതം"
17645 
17646 #: src/plugins/runner/gosmore-routing/GosmoreRoutingPlugin.cpp:46
17647 msgctxt "Marble::GosmorePlugin|"
17648 msgid "Offline route retrieval using Gosmore"
17649 msgstr ""
17650 
17651 #: src/plugins/runner/gpsbabel/GpsbabelPlugin.cpp:18
17652 msgctxt "Marble::GpsbabelPlugin|"
17653 msgid "GPSBabel NMEA File Parser"
17654 msgstr ""
17655 
17656 #: src/plugins/runner/gpsbabel/GpsbabelPlugin.cpp:33
17657 msgctxt "Marble::GpsbabelPlugin|"
17658 msgid "Allows loading of NMEA files through GPSBabel."
17659 msgstr ""
17660 
17661 #: src/plugins/runner/gpsbabel/GpsbabelPlugin.cpp:49
17662 msgctxt "Marble::GpsbabelPlugin|"
17663 msgid "GPSBabel files"
17664 msgstr ""
17665 
17666 #: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:18
17667 msgctxt "Marble::GpxPlugin|"
17668 msgid "Gpx File Parser"
17669 msgstr ""
17670 
17671 #: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:33
17672 msgctxt "Marble::GpxPlugin|"
17673 msgid "Create GeoDataDocument from Gpx Files"
17674 msgstr ""
17675 
17676 #: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:49
17677 #, fuzzy
17678 msgctxt "Marble::GpxPlugin|"
17679 msgid "GPS Data"
17680 msgstr "&ഡേറ്റാ"
17681 
17682 #: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:22
17683 msgctxt "Marble::HostipPlugin|"
17684 msgid "Hostip.info Search"
17685 msgstr ""
17686 
17687 #: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:27
17688 msgctxt "Marble::HostipPlugin|"
17689 msgid "Hostip.info"
17690 msgstr ""
17691 
17692 #: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:42
17693 msgctxt "Marble::HostipPlugin|"
17694 msgid "Host name and IP geolocation search using the hostip.info service"
17695 msgstr ""
17696 
17697 #: src/plugins/runner/json/JsonPlugin.cpp:21
17698 msgctxt "Marble::JsonPlugin|"
17699 msgid "GeoJSON File Parser"
17700 msgstr ""
17701 
17702 #: src/plugins/runner/json/JsonPlugin.cpp:36
17703 msgctxt "Marble::JsonPlugin|"
17704 msgid "Create GeoDataDocument from GeoJSON Files"
17705 msgstr ""
17706 
17707 #: src/plugins/runner/json/JsonPlugin.cpp:53
17708 msgctxt "Marble::JsonPlugin|"
17709 msgid "GeoJSON"
17710 msgstr ""
17711 
17712 #: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:19
17713 msgctxt "Marble::KmlPlugin|"
17714 msgid "KML File Parser"
17715 msgstr ""
17716 
17717 #: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:34
17718 msgctxt "Marble::KmlPlugin|"
17719 msgid "Create GeoDataDocument from KML and KMZ Files"
17720 msgstr ""
17721 
17722 #: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:51
17723 msgctxt "Marble::KmlPlugin|"
17724 msgid "Google Earth KML"
17725 msgstr ""
17726 
17727 #: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:19
17728 msgctxt "Marble::LatLonPlugin|"
17729 msgid "Geographic Coordinates Search"
17730 msgstr ""
17731 
17732 #: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:24
17733 msgctxt "Marble::LatLonPlugin|"
17734 msgid "Geographic Coordinates"
17735 msgstr ""
17736 
17737 #: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:39
17738 msgctxt "Marble::LatLonPlugin|"
17739 msgid "Direct input of geographic coordinates"
17740 msgstr ""
17741 
17742 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:62
17743 msgctxt "QObject|"
17744 msgid "pois"
17745 msgstr ""
17746 
17747 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:64
17748 msgctxt "QObject|"
17749 msgid "camping"
17750 msgstr ""
17751 
17752 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:66
17753 msgctxt "QObject|"
17754 msgid "hostel"
17755 msgstr ""
17756 
17757 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:68
17758 msgctxt "QObject|"
17759 msgid "hotel"
17760 msgstr ""
17761 
17762 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:70
17763 msgctxt "QObject|"
17764 msgid "motel"
17765 msgstr ""
17766 
17767 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:72
17768 msgctxt "QObject|"
17769 msgid "youth hostel"
17770 msgstr ""
17771 
17772 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:74
17773 msgctxt "QObject|"
17774 msgid "library"
17775 msgstr ""
17776 
17777 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:76
17778 msgctxt "QObject|"
17779 msgid "college"
17780 msgstr ""
17781 
17782 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:78
17783 msgctxt "QObject|"
17784 msgid "school"
17785 msgstr ""
17786 
17787 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:80
17788 #, fuzzy
17789 msgctxt "QObject|"
17790 msgid "university"
17791 msgstr "സ്കൂള്‍, സര്‍വകലാശാല"
17792 
17793 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:82
17794 msgctxt "QObject|"
17795 msgid "bar"
17796 msgstr ""
17797 
17798 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:84
17799 msgctxt "QObject|"
17800 msgid "biergarten"
17801 msgstr ""
17802 
17803 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:86
17804 msgctxt "QObject|"
17805 msgid "cafe"
17806 msgstr ""
17807 
17808 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:88
17809 msgctxt "QObject|"
17810 msgid "fast food"
17811 msgstr ""
17812 
17813 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:90
17814 msgctxt "QObject|"
17815 msgid "pub"
17816 msgstr ""
17817 
17818 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:92
17819 msgctxt "QObject|"
17820 msgid "restaurant"
17821 msgstr ""
17822 
17823 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:94
17824 msgctxt "QObject|"
17825 msgid "doctor"
17826 msgstr ""
17827 
17828 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:96
17829 #, fuzzy
17830 msgctxt "QObject|"
17831 msgid "hospital"
17832 msgstr "തലസ്ഥാനം"
17833 
17834 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:98
17835 msgctxt "QObject|"
17836 msgid "pharmacy"
17837 msgstr ""
17838 
17839 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:100
17840 msgctxt "QObject|"
17841 msgid "bank"
17842 msgstr ""
17843 
17844 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:102
17845 msgctxt "QObject|"
17846 msgid "beverages"
17847 msgstr ""
17848 
17849 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:104
17850 msgctxt "QObject|"
17851 msgid "hifi"
17852 msgstr ""
17853 
17854 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:106
17855 msgctxt "QObject|"
17856 msgid "supermarket"
17857 msgstr ""
17858 
17859 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:108
17860 #, fuzzy
17861 msgctxt "QObject|"
17862 msgid "attraction"
17863 msgstr "രാജ്യം"
17864 
17865 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:110
17866 msgctxt "QObject|"
17867 msgid "castle"
17868 msgstr ""
17869 
17870 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:112
17871 msgctxt "QObject|"
17872 msgid "cinema"
17873 msgstr ""
17874 
17875 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:114
17876 #, fuzzy
17877 msgctxt "QObject|"
17878 msgid "monument"
17879 msgstr "ഭൂഖണ്ഡം"
17880 
17881 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:116
17882 msgctxt "QObject|"
17883 msgid "museum"
17884 msgstr ""
17885 
17886 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:118
17887 #, fuzzy
17888 msgctxt "QObject|"
17889 msgid "ruin"
17890 msgstr "രാജ്യം"
17891 
17892 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:120
17893 #, fuzzy
17894 msgctxt "QObject|"
17895 msgid "theatre"
17896 msgstr "സംസ്ഥാനം"
17897 
17898 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:122
17899 msgctxt "QObject|"
17900 msgid "theme park"
17901 msgstr ""
17902 
17903 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:124
17904 #, fuzzy
17905 msgctxt "QObject|"
17906 msgid "view point"
17907 msgstr "ഭൂപടം &പകര്‍ത്തുക"
17908 
17909 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:126
17910 msgctxt "QObject|"
17911 msgid "zoo"
17912 msgstr ""
17913 
17914 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:128
17915 #, fuzzy
17916 msgctxt "QObject|"
17917 msgid "airport"
17918 msgstr "വിമാനത്താവളം"
17919 
17920 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:130
17921 #, fuzzy
17922 msgctxt "QObject|"
17923 msgid "airport runway"
17924 msgstr "വിമാനത്താവളം"
17925 
17926 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:132
17927 #, fuzzy
17928 msgctxt "QObject|"
17929 msgid "airport apron"
17930 msgstr "വിമാനത്താവളം"
17931 
17932 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:134
17933 #, fuzzy
17934 msgctxt "QObject|"
17935 msgid "airport taxiway"
17936 msgstr "വിമാനത്താവളം"
17937 
17938 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:136
17939 #, fuzzy
17940 msgctxt "QObject|"
17941 msgid "bus station"
17942 msgstr "റയില്‍‌വേ സ്റ്റേഷന്‍"
17943 
17944 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:138
17945 #, fuzzy
17946 msgctxt "QObject|"
17947 msgid "bus stop"
17948 msgstr "റയില്‍‌വേ സ്റ്റേഷന്‍"
17949 
17950 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:140
17951 msgctxt "QObject|"
17952 msgid "car share"
17953 msgstr ""
17954 
17955 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:142
17956 #, fuzzy
17957 msgctxt "QObject|"
17958 msgid "fuel"
17959 msgstr "ടണല്‍"
17960 
17961 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:144
17962 #, fuzzy
17963 msgctxt "QObject|"
17964 msgid "parking"
17965 msgstr "ട്രാക്ക്"
17966 
17967 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:146
17968 #, fuzzy
17969 msgctxt "QObject|"
17970 msgid "train station"
17971 msgstr "റയില്‍‌വേ സ്റ്റേഷന്‍"
17972 
17973 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:148
17974 msgctxt "QObject|"
17975 msgid "atm"
17976 msgstr ""
17977 
17978 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:150
17979 msgctxt "QObject|"
17980 msgid "tram stop"
17981 msgstr ""
17982 
17983 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:152
17984 msgctxt "QObject|"
17985 msgid "bicycle rental"
17986 msgstr ""
17987 
17988 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:154
17989 msgctxt "QObject|"
17990 msgid "car rental"
17991 msgstr ""
17992 
17993 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:156
17994 #, fuzzy
17995 msgctxt "QObject|"
17996 msgid "speed camera"
17997 msgstr "ശവക്കോട്ട"
17998 
17999 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:158
18000 msgctxt "QObject|"
18001 msgid "taxi"
18002 msgstr ""
18003 
18004 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:160
18005 msgctxt "QObject|"
18006 msgid "memorial"
18007 msgstr ""
18008 
18009 #: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:40
18010 #, fuzzy
18011 msgctxt "Marble::LocalOsmSearchPlugin|"
18012 msgid "Local OSM Search"
18013 msgstr "&തെരയുക"
18014 
18015 #: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:45
18016 #, fuzzy
18017 msgctxt "Marble::LocalOsmSearchPlugin|"
18018 msgid "Offline OpenStreetMap Search"
18019 msgstr "OpenStreetMap"
18020 
18021 #: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:60
18022 msgctxt "Marble::LocalOsmSearchPlugin|"
18023 msgid "Searches for addresses and points of interest in offline maps."
18024 msgstr ""
18025 
18026 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:260
18027 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:262
18028 #, fuzzy
18029 msgctxt "QObject|"
18030 msgid "north"
18031 msgstr "കാട്"
18032 
18033 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:264
18034 #, fuzzy
18035 msgctxt "QObject|"
18036 msgid "north-west"
18037 msgstr "കാട്"
18038 
18039 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:266
18040 #, fuzzy
18041 msgctxt "QObject|"
18042 msgid "west"
18043 msgstr "കാട്"
18044 
18045 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:268
18046 #, fuzzy
18047 msgctxt "QObject|"
18048 msgid "south-west"
18049 msgstr "&സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്"
18050 
18051 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:270
18052 #, fuzzy
18053 msgctxt "QObject|"
18054 msgid "south"
18055 msgstr "&സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്"
18056 
18057 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:272
18058 #, fuzzy
18059 msgctxt "QObject|"
18060 msgid "south-east"
18061 msgstr "കാട്"
18062 
18063 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:274
18064 #, fuzzy
18065 msgctxt "QObject|"
18066 msgid "east"
18067 msgstr "&ഭൂമി"
18068 
18069 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:276
18070 #, fuzzy
18071 msgctxt "QObject|"
18072 msgid "north-east"
18073 msgstr "കാട്"
18074 
18075 #: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:19
18076 msgctxt "Marble::LocalDatabasePlugin|"
18077 msgid "Local Database Search"
18078 msgstr ""
18079 
18080 #: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:24
18081 msgctxt "Marble::LocalDatabasePlugin|"
18082 msgid "Local Database"
18083 msgstr ""
18084 
18085 #: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:39
18086 msgctxt "Marble::LocalDatabasePlugin|"
18087 msgid "Searches the internal Marble database for placemarks"
18088 msgstr ""
18089 
18090 #: src/plugins/runner/log/LogPlugin.cpp:18
18091 msgctxt "Marble::LogfilePlugin|"
18092 msgid "TangoGPS Log File Parser"
18093 msgstr ""
18094 
18095 #: src/plugins/runner/log/LogPlugin.cpp:33
18096 msgctxt "Marble::LogfilePlugin|"
18097 msgid "Allows loading of TangoGPS log files."
18098 msgstr ""
18099 
18100 #: src/plugins/runner/log/LogPlugin.cpp:49
18101 msgctxt "Marble::LogfilePlugin|"
18102 msgid "TangoGPS Log Files"
18103 msgstr ""
18104 
18105 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:17
18106 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
18107 msgid "AppKey"
18108 msgstr ""
18109 
18110 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:30
18111 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
18112 msgid "Preference:"
18113 msgstr ""
18114 
18115 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:43
18116 #, fuzzy
18117 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
18118 msgid "Avoid motorways"
18119 msgstr "റോഡ് ഗതാഗതം"
18120 
18121 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:50
18122 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
18123 msgid "Avoid tollways"
18124 msgstr ""
18125 
18126 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:57
18127 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
18128 msgid "Avoid ferries"
18129 msgstr ""
18130 
18131 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:64
18132 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
18133 msgid "Ascending slope:"
18134 msgstr ""
18135 
18136 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:77
18137 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
18138 msgid "Descending slope:"
18139 msgstr ""
18140 
18141 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:96
18142 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
18143 msgid ""
18144 "An AppKey is required for MapQuest routing to work. You can register one <a "
18145 "href=\"https://developer.mapquest.com/plan_purchase/steps/business_edition/"
18146 "business_edition_free/register\">here</a>."
18147 msgstr ""
18148 
18149 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:19
18150 msgctxt "Marble::MapQuestPlugin|"
18151 msgid "This service requires an Internet connection."
18152 msgstr ""
18153 
18154 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:24
18155 #, fuzzy
18156 msgctxt "Marble::MapQuestPlugin|"
18157 msgid "MapQuest Routing"
18158 msgstr "പര്‍വതം"
18159 
18160 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:29
18161 #, fuzzy
18162 msgctxt "Marble::MapQuestPlugin|"
18163 msgid "MapQuest"
18164 msgstr "പര്‍വതം"
18165 
18166 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:44
18167 msgctxt "Marble::MapQuestPlugin|"
18168 msgid "Worldwide routing using mapquest.org"
18169 msgstr ""
18170 
18171 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:75
18172 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
18173 msgid "Car (fastest way)"
18174 msgstr ""
18175 
18176 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:76
18177 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
18178 msgid "Car (shortest way)"
18179 msgstr ""
18180 
18181 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:77
18182 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
18183 msgid "Pedestrian"
18184 msgstr ""
18185 
18186 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:78
18187 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
18188 msgid "Bicycle"
18189 msgstr ""
18190 
18191 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:79
18192 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
18193 msgid "Transit (Public Transport)"
18194 msgstr ""
18195 
18196 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:81
18197 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:85
18198 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
18199 msgid "Ignore"
18200 msgstr ""
18201 
18202 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:82
18203 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:86
18204 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
18205 msgid "Avoid"
18206 msgstr ""
18207 
18208 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:83
18209 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:87
18210 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
18211 msgid "Favor"
18212 msgstr ""
18213 
18214 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:489
18215 #, fuzzy, qt-format
18216 msgctxt "QObject|"
18217 msgid "Downloading %1"
18218 msgstr "ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുവാനായില്ല: %1."
18219 
18220 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:513
18221 #, qt-format
18222 msgctxt "QObject|"
18223 msgid "Installing %1"
18224 msgstr ""
18225 
18226 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:618
18227 msgctxt "QObject|"
18228 msgid "An update is available. Click to install it."
18229 msgstr ""
18230 
18231 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:619
18232 msgctxt "QObject|"
18233 msgid "No update available. You are running the latest version."
18234 msgstr ""
18235 
18236 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:647
18237 msgctxt "Marble::MonavConfigWidget|"
18238 msgid "Are you sure you want to delete this map from the system?"
18239 msgstr ""
18240 
18241 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:648
18242 #, fuzzy
18243 msgctxt "Marble::MonavConfigWidget|"
18244 msgid "Remove Map"
18245 msgstr "ഭൂപടം &പകര്‍ത്തുക"
18246 
18247 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:679
18248 msgctxt "QObject|"
18249 msgid "Nothing to do."
18250 msgstr ""
18251 
18252 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:20
18253 #, fuzzy
18254 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18255 msgid "Monav Configuration"
18256 msgstr "പര്‍വതം"
18257 
18258 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:43
18259 #, fuzzy
18260 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18261 msgid "Configure"
18262 msgstr "മാര്‍ബിളിനെ സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്"
18263 
18264 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:51
18265 #, fuzzy
18266 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18267 msgid "Transport Type:"
18268 msgstr "ഗതാഗതം"
18269 
18270 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:62
18271 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18272 msgid "Any"
18273 msgstr ""
18274 
18275 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:107
18276 #, fuzzy
18277 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18278 msgid "Manage Maps"
18279 msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
18280 
18281 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:142
18282 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18283 msgid "Install New"
18284 msgstr ""
18285 
18286 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:151
18287 #, fuzzy
18288 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18289 msgid "Continent"
18290 msgstr "ഭൂഖണ്ഡം"
18291 
18292 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:165
18293 #, fuzzy
18294 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18295 msgid "Country"
18296 msgstr "രാജ്യം:"
18297 
18298 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:179
18299 #, fuzzy
18300 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18301 msgid "Download Variant"
18302 msgstr "ഡൌണ്‍ലോട് പൂര്‍ത്തിയായിരിക്കുന്നു."
18303 
18304 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:193
18305 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18306 msgid "Install"
18307 msgstr ""
18308 
18309 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:228
18310 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18311 msgid "Nothing to do."
18312 msgstr ""
18313 
18314 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:244
18315 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18316 msgid "%v/%m MB"
18317 msgstr ""
18318 
18319 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:251
18320 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18321 msgid "Abort"
18322 msgstr ""
18323 
18324 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:41
18325 #, fuzzy
18326 msgctxt "Marble::MonavMapsModel|"
18327 msgid "Name"
18328 msgstr "പേരു്"
18329 
18330 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:43
18331 #, fuzzy
18332 msgctxt "Marble::MonavMapsModel|"
18333 msgid "Transport"
18334 msgstr "ഗതാഗതം"
18335 
18336 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:45
18337 msgctxt "Marble::MonavMapsModel|"
18338 msgid "Size"
18339 msgstr ""
18340 
18341 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:47
18342 msgctxt "Marble::MonavMapsModel|"
18343 msgid "Update"
18344 msgstr ""
18345 
18346 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:49
18347 #, fuzzy
18348 msgctxt "Marble::MonavMapsModel|"
18349 msgid "Delete"
18350 msgstr "മരുഭൂമി"
18351 
18352 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:51
18353 #, fuzzy
18354 msgctxt "Marble::MonavMapsModel|"
18355 msgid "Date"
18356 msgstr "&തീയതി"
18357 
18358 #: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:216
18359 msgctxt "Marble::MonavPlugin|"
18360 msgid "No offline maps installed yet."
18361 msgstr ""
18362 
18363 #: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:219
18364 msgctxt "Marble::MonavPlugin|"
18365 msgid "The monav routing daemon does not seem to be installed on your system."
18366 msgstr ""
18367 
18368 #: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:232
18369 #, fuzzy
18370 msgctxt "Marble::MonavPlugin|"
18371 msgid "Monav Routing"
18372 msgstr "പര്‍വതം"
18373 
18374 #: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:237
18375 #, fuzzy
18376 msgctxt "Marble::MonavPlugin|"
18377 msgid "Monav"
18378 msgstr "പര്‍വതം"
18379 
18380 #: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:252
18381 msgctxt "Marble::MonavPlugin|"
18382 msgid "Offline routing using the monav daemon"
18383 msgstr ""
18384 
18385 #: src/plugins/runner/nominatim-reversegeocoding/NominatimReverseGeocodingPlugin.cpp:22
18386 #, fuzzy
18387 msgctxt "Marble::NominatimPlugin|"
18388 msgid "OpenStreetMap Nominatim Reverse Geocoding"
18389 msgstr "OpenStreetMap"
18390 
18391 #: src/plugins/runner/nominatim-reversegeocoding/NominatimReverseGeocodingPlugin.cpp:27
18392 #: src/plugins/runner/nominatim-search/NominatimSearchPlugin.cpp:27
18393 #, fuzzy
18394 msgctxt "Marble::NominatimPlugin|"
18395 msgid "OpenStreetMap Nominatim"
18396 msgstr "OpenStreetMap"
18397 
18398 #: src/plugins/runner/nominatim-reversegeocoding/NominatimReverseGeocodingPlugin.cpp:42
18399 msgctxt "Marble::NominatimPlugin|"
18400 msgid "Online reverse geocoding using the OpenStreetMap Nominatim service"
18401 msgstr ""
18402 
18403 #: src/plugins/runner/nominatim-search/NominatimSearchPlugin.cpp:22
18404 #, fuzzy
18405 msgctxt "Marble::NominatimPlugin|"
18406 msgid "OpenStreetMap Nominatim Search"
18407 msgstr "OpenStreetMap"
18408 
18409 #: src/plugins/runner/nominatim-search/NominatimSearchPlugin.cpp:42
18410 msgctxt "Marble::NominatimPlugin|"
18411 msgid "Online search for placemarks using the OpenStreetMap Nominatim service"
18412 msgstr ""
18413 
18414 #: src/plugins/runner/open-source-routing-machine/OSRMPlugin.cpp:17
18415 msgctxt "Marble::OSRMPlugin|"
18416 msgid "This service requires an Internet connection."
18417 msgstr ""
18418 
18419 #: src/plugins/runner/open-source-routing-machine/OSRMPlugin.cpp:22
18420 msgctxt "Marble::OSRMPlugin|"
18421 msgid "Open Source Routing Machine (OSRM) Routing"
18422 msgstr ""
18423 
18424 #: src/plugins/runner/open-source-routing-machine/OSRMPlugin.cpp:27
18425 msgctxt "Marble::OSRMPlugin|"
18426 msgid "OSRM"
18427 msgstr ""
18428 
18429 #: src/plugins/runner/open-source-routing-machine/OSRMPlugin.cpp:42
18430 msgctxt "Marble::OSRMPlugin|"
18431 msgid "Worldwide routing using project-osrm.org"
18432 msgstr ""
18433 
18434 #: src/plugins/runner/openlocation-code-search/OpenLocationCodeSearchPlugin.cpp:19
18435 #, fuzzy
18436 msgctxt "Marble::OpenLocationCodeSearchPlugin|"
18437 msgid "Open Location Code Search"
18438 msgstr "ഫയല്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
18439 
18440 #: src/plugins/runner/openlocation-code-search/OpenLocationCodeSearchPlugin.cpp:24
18441 #, fuzzy
18442 msgctxt "Marble::OpenLocationCodeSearchPlugin|"
18443 msgid "Open Location Code"
18444 msgstr "ഫയല്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
18445 
18446 #: src/plugins/runner/openlocation-code-search/OpenLocationCodeSearchPlugin.cpp:39
18447 msgctxt "Marble::OpenLocationCodeSearchPlugin|"
18448 msgid ""
18449 "Decodes an Open Location Code and creates a placemark with the respective "
18450 "coordinates"
18451 msgstr ""
18452 
18453 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:17
18454 msgctxt "OpenRouteServiceConfigWidget|"
18455 msgid "Preference:"
18456 msgstr ""
18457 
18458 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:27
18459 #, fuzzy
18460 msgctxt "OpenRouteServiceConfigWidget|"
18461 msgid "Avoid motorways"
18462 msgstr "റോഡ് ഗതാഗതം"
18463 
18464 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:34
18465 msgctxt "OpenRouteServiceConfigWidget|"
18466 msgid "Avoid tollways"
18467 msgstr ""
18468 
18469 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:41
18470 msgctxt "OpenRouteServiceConfigWidget|"
18471 msgid "Avoid ferries"
18472 msgstr ""
18473 
18474 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:19
18475 msgctxt "Marble::OpenRouteServicePlugin|"
18476 msgid "This service requires an Internet connection."
18477 msgstr ""
18478 
18479 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:24
18480 #, fuzzy
18481 msgctxt "Marble::OpenRouteServicePlugin|"
18482 msgid "OpenRouteService Routing"
18483 msgstr "പര്‍വതം"
18484 
18485 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:29
18486 #, fuzzy
18487 msgctxt "Marble::OpenRouteServicePlugin|"
18488 msgid "OpenRouteService"
18489 msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുക"
18490 
18491 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:44
18492 msgctxt "Marble::OpenRouteServicePlugin|"
18493 msgid "Routing in Europe using openrouteservice.org"
18494 msgstr ""
18495 
18496 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:75
18497 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
18498 msgid "Car (recommended way)"
18499 msgstr ""
18500 
18501 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:76
18502 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
18503 msgid "Car (fastest way)"
18504 msgstr ""
18505 
18506 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:77
18507 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
18508 msgid "Car (shortest way)"
18509 msgstr ""
18510 
18511 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:78
18512 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
18513 msgid "Pedestrian (shortest way)"
18514 msgstr ""
18515 
18516 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:79
18517 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
18518 msgid "Bicycle (shortest track)"
18519 msgstr ""
18520 
18521 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:80
18522 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
18523 msgid "Bicycle (Mountainbike)"
18524 msgstr ""
18525 
18526 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:81
18527 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
18528 msgid "Bicycle (Racer)"
18529 msgstr ""
18530 
18531 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:82
18532 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
18533 msgid "Bicycle (safest track)"
18534 msgstr ""
18535 
18536 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:83
18537 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
18538 msgid "Bicycle (preferred Cycleway/-route)"
18539 msgstr ""
18540 
18541 #: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:18
18542 msgctxt "Marble::OsmPlugin|"
18543 msgid "Osm File Parser"
18544 msgstr ""
18545 
18546 #: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:33
18547 msgctxt "Marble::OsmPlugin|"
18548 msgid "Create GeoDataDocument from Osm Files"
18549 msgstr ""
18550 
18551 #: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:50
18552 #, fuzzy
18553 msgctxt "Marble::OsmPlugin|"
18554 msgid "OpenStreetMap Data"
18555 msgstr "OpenStreetMap"
18556 
18557 #: src/plugins/runner/pn2/Pn2Plugin.cpp:18
18558 msgctxt "Marble::Pn2Plugin|"
18559 msgid "Pn2 File Parser"
18560 msgstr ""
18561 
18562 #: src/plugins/runner/pn2/Pn2Plugin.cpp:33
18563 msgctxt "Marble::Pn2Plugin|"
18564 msgid "Create GeoDataDocument from Pn2 Files"
18565 msgstr ""
18566 
18567 #: src/plugins/runner/pn2/Pn2Plugin.cpp:49
18568 msgctxt "Marble::Pn2Plugin|"
18569 msgid "Compressed Pnt"
18570 msgstr ""
18571 
18572 #: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:18
18573 msgctxt "Marble::PntPlugin|"
18574 msgid "Pnt File Parser"
18575 msgstr ""
18576 
18577 #: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:33
18578 msgctxt "Marble::PntPlugin|"
18579 msgid "Create GeoDataDocument from Pnt Files"
18580 msgstr ""
18581 
18582 #: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:49
18583 msgctxt "Marble::PntPlugin|"
18584 msgid "Micro World Database II"
18585 msgstr ""
18586 
18587 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:17
18588 #, fuzzy
18589 msgctxt "RoutinoConfigWidget|"
18590 msgid "Transport:"
18591 msgstr "ഗതാഗതം"
18592 
18593 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:27
18594 msgctxt "RoutinoConfigWidget|"
18595 msgid "Method"
18596 msgstr ""
18597 
18598 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:33
18599 msgctxt "RoutinoConfigWidget|"
18600 msgid "Fastest"
18601 msgstr ""
18602 
18603 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:40
18604 #, fuzzy
18605 msgctxt "RoutinoConfigWidget|"
18606 msgid "Shortest"
18607 msgstr "ലഘുവിവരണം:"
18608 
18609 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:24
18610 #, fuzzy
18611 msgctxt "Marble::RoutinoPlugin|"
18612 msgid "Routino Routing"
18613 msgstr "പര്‍വതം"
18614 
18615 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:29
18616 #, fuzzy
18617 msgctxt "Marble::RoutinoPlugin|"
18618 msgid "Routino"
18619 msgstr "പര്‍വതം"
18620 
18621 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:44
18622 msgctxt "Marble::RoutinoPlugin|"
18623 msgid "Retrieves routes from routino"
18624 msgstr ""
18625 
18626 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:74
18627 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
18628 msgid "Pedestrian"
18629 msgstr ""
18630 
18631 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:75
18632 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
18633 msgid "Horse"
18634 msgstr ""
18635 
18636 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:76
18637 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
18638 msgid "Wheelchair"
18639 msgstr ""
18640 
18641 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:77
18642 #, fuzzy
18643 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
18644 msgid "Bicycle"
18645 msgstr "ട്രാക്ക്"
18646 
18647 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:78
18648 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
18649 msgid "Moped"
18650 msgstr ""
18651 
18652 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:79
18653 #, fuzzy
18654 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
18655 msgid "Motorbike"
18656 msgstr "റോഡ് ഗതാഗതം"
18657 
18658 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:80
18659 #, fuzzy
18660 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
18661 msgid "Motorcar"
18662 msgstr "റോഡ് ഗതാഗതം"
18663 
18664 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:81
18665 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
18666 msgid "Small lorry"
18667 msgstr ""
18668 
18669 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:82
18670 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
18671 msgid "Large lorry"
18672 msgstr ""
18673 
18674 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:83
18675 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
18676 msgid "Public Service Vehicle"
18677 msgstr ""
18678 
18679 #: src/plugins/runner/shp/ShpPlugin.cpp:18
18680 msgctxt "Marble::ShpPlugin|"
18681 msgid "Shp File Parser"
18682 msgstr ""
18683 
18684 #: src/plugins/runner/shp/ShpPlugin.cpp:33
18685 msgctxt "Marble::ShpPlugin|"
18686 msgid "Create GeoDataDocument from Shp Files"
18687 msgstr ""
18688 
18689 #: src/plugins/runner/shp/ShpPlugin.cpp:49
18690 msgctxt "Marble::ShpPlugin|"
18691 msgid "Shapefile Map Files"
18692 msgstr ""
18693 
18694 #: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:17
18695 msgctxt "Marble::TravelingSalesmanPlugin|"
18696 msgid "Traveling Salesman"
18697 msgstr ""
18698 
18699 #: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:19
18700 msgctxt "Marble::TravelingSalesmanPlugin|"
18701 msgid "Retrieves routes from traveling salesman"
18702 msgstr ""
18703 
18704 #: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:20
18705 msgctxt "Marble::TravelingSalesmanPlugin|"
18706 msgid "Traveling Salesman Routing"
18707 msgstr ""
18708 
18709 #: src/plugins/runner/yours/YoursConfigWidget.ui:17
18710 #, fuzzy
18711 msgctxt "YoursConfigWidget|"
18712 msgid "Transport:"
18713 msgstr "ഗതാഗതം"
18714 
18715 #: src/plugins/runner/yours/YoursConfigWidget.ui:27
18716 msgctxt "YoursConfigWidget|"
18717 msgid "Method"
18718 msgstr ""
18719 
18720 #: src/plugins/runner/yours/YoursConfigWidget.ui:33
18721 msgctxt "YoursConfigWidget|"
18722 msgid "Fastest"
18723 msgstr ""
18724 
18725 #: src/plugins/runner/yours/YoursConfigWidget.ui:40
18726 #, fuzzy
18727 msgctxt "YoursConfigWidget|"
18728 msgid "Shortest"
18729 msgstr "ലഘുവിവരണം:"
18730 
18731 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:20
18732 msgctxt "Marble::YoursPlugin|"
18733 msgid "This service requires an Internet connection."
18734 msgstr ""
18735 
18736 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:25
18737 #, fuzzy
18738 msgctxt "Marble::YoursPlugin|"
18739 msgid "Yours Routing"
18740 msgstr "പര്‍വതം"
18741 
18742 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:30
18743 #, fuzzy
18744 msgctxt "Marble::YoursPlugin|"
18745 msgid "Yours"
18746 msgstr "അനി പീറ്റര്‍"
18747 
18748 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:45
18749 msgctxt "Marble::YoursPlugin|"
18750 msgid "Worldwide routing using a YOURS server"
18751 msgstr ""
18752 
18753 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:75
18754 msgctxt "Marble::YoursConfigWidget|"
18755 msgid "Pedestrian"
18756 msgstr ""
18757 
18758 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:76
18759 #, fuzzy
18760 msgctxt "Marble::YoursConfigWidget|"
18761 msgid "Bicycle"
18762 msgstr "ട്രാക്ക്"
18763 
18764 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:77
18765 #, fuzzy
18766 msgctxt "Marble::YoursConfigWidget|"
18767 msgid "Motorcar"
18768 msgstr "റോഡ് ഗതാഗതം"
18769 
18770 #: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:47
18771 #, fuzzy
18772 msgctxt "Marble::FITemplateFloatItem|"
18773 msgid "FITemplate"
18774 msgstr "താപനില"
18775 
18776 #: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:52
18777 #, fuzzy
18778 msgctxt "Marble::FITemplateFloatItem|"
18779 msgid "Float Item &Template"
18780 msgstr "താപനില"
18781 
18782 #: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:62
18783 msgctxt "Marble::FITemplateFloatItem|"
18784 msgid "This is a template class for float items."
18785 msgstr ""
18786 
18787 #, fuzzy
18788 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
18789 #~ msgid "Ctrl+O"
18790 #~ msgstr "Ctrl+O"
18791 
18792 #, fuzzy
18793 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
18794 #~ msgid "Ctrl+S"
18795 #~ msgstr "Ctrl+S"
18796 
18797 #, fuzzy
18798 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
18799 #~ msgid "Ctrl+C"
18800 #~ msgstr "Ctrl+C"
18801 
18802 #, fuzzy
18803 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
18804 #~ msgid "Ctrl+E"
18805 #~ msgstr "Ctrl+O"
18806 
18807 #, fuzzy
18808 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
18809 #~ msgid "Ctrl+Shift+F"
18810 #~ msgstr "Ctrl+Shift+F"
18811 
18812 #, fuzzy
18813 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
18814 #~ msgid "Shift+F1"
18815 #~ msgstr "Shift+F1"
18816 
18817 #, fuzzy
18818 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
18819 #~ msgid "Ctrl+B"
18820 #~ msgstr "Ctrl+O"
18821 
18822 #, fuzzy
18823 #~ msgctxt "Marble::MapWizard|"
18824 #~ msgid "Airport"
18825 #~ msgstr "വിമാനത്താവളം"
18826 
18827 #, fuzzy
18828 #~ msgctxt "Marble::MapWizard|"
18829 #~ msgid "Observatory"
18830 #~ msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ"
18831 
18832 #, fuzzy
18833 #~ msgctxt "Marble::MapWizard|"
18834 #~ msgid "Mountain"
18835 #~ msgstr "പര്‍വതം"
18836 
18837 #, fuzzy
18838 #~ msgctxt "Marble::MapWizard|"
18839 #~ msgid "Volcano"
18840 #~ msgstr "അഗ്നി പര്‍‌വ്വതം"
18841 
18842 #, fuzzy
18843 #~ msgctxt "Marble::MapWizard|"
18844 #~ msgid "International"
18845 #~ msgstr "അന്താരാഷ്ട്ര"
18846 
18847 #, fuzzy
18848 #~ msgctxt "Marble::MapWizard|"
18849 #~ msgid "State"
18850 #~ msgstr "സംസ്ഥാനം"
18851 
18852 #, fuzzy
18853 #~ msgctxt "MapWizard|"
18854 #~ msgid "Populated Places"
18855 #~ msgstr "ജനപ്പെരുപ്പമുള്ള സ്ഥലങ്ങള്‍"
18856 
18857 #, fuzzy
18858 #~ msgctxt "MapWizard|"
18859 #~ msgid "Terrain"
18860 #~ msgstr "രാജ്യം"
18861 
18862 #, fuzzy
18863 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
18864 #~ msgid "&Add Bookmark"
18865 #~ msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
18866 
18867 #, fuzzy
18868 #~ msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
18869 #~ msgid "&Configure"
18870 #~ msgstr "മാര്‍ബിളിനെ സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്"
18871 
18872 #, fuzzy
18873 #~ msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
18874 #~ msgid "&Upload Map..."
18875 #~ msgstr "ഡേറ്റാ ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുന്നു..."
18876 
18877 #, fuzzy
18878 #~ msgctxt "PlacemarkDialog|"
18879 #~ msgid "Routes"
18880 #~ msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുക"
18881 
18882 #, fuzzy
18883 #~ msgctxt "MovieCaptureDialog|"
18884 #~ msgid "Cancel"
18885 #~ msgstr "&റദ്ദാക്കുക"
18886 
18887 #, fuzzy
18888 #~ msgctxt "SunControlWidget|"
18889 #~ msgid "Shadow"
18890 #~ msgstr "നിഴല്‍"
18891 
18892 #, fuzzy
18893 #~ msgctxt "SunControlWidget|"
18894 #~ msgid "Cancel"
18895 #~ msgstr "&റദ്ദാക്കുക"
18896 
18897 #, fuzzy
18898 #~ msgctxt "TileCreatorDialog|"
18899 #~ msgid "&Cancel"
18900 #~ msgstr "&റദ്ദാക്കുക"
18901 
18902 #, fuzzy
18903 #~ msgctxt "TimeControlWidget|"
18904 #~ msgid "Cancel"
18905 #~ msgstr "&റദ്ദാക്കുക"
18906 
18907 #, fuzzy
18908 #~ msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
18909 #~ msgid "Cancel"
18910 #~ msgstr "&റദ്ദാക്കുക"
18911 
18912 #, fuzzy
18913 #~ msgctxt "CacheDetailsDialog|"
18914 #~ msgid "..."
18915 #~ msgstr "..."
18916 
18917 #, fuzzy
18918 #~ msgctxt "CacheDetailsDialog|"
18919 #~ msgid "Description"
18920 #~ msgstr "വിവരണം"
18921 
18922 #, fuzzy
18923 #~ msgctxt "CacheDetailsDialog|"
18924 #~ msgid "&Close"
18925 #~ msgstr "&അടയ്ക്കുക"
18926 
18927 #, fuzzy
18928 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
18929 #~ msgid "Terrain:"
18930 #~ msgstr "രാജ്യം"
18931 
18932 #, fuzzy
18933 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
18934 #~ msgid "Verification:"
18935 #~ msgstr "മഴ"
18936 
18937 #, fuzzy
18938 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
18939 #~ msgid "Distance:"
18940 #~ msgstr "&ദൂരം:"
18941 
18942 #, fuzzy
18943 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
18944 #~ msgid "Distance from home:"
18945 #~ msgstr "&ദൂരം:"
18946 
18947 #, fuzzy
18948 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
18949 #~ msgid "Terrain"
18950 #~ msgstr "രാജ്യം"
18951 
18952 #, fuzzy
18953 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
18954 #~ msgid "Last found: "
18955 #~ msgstr "പ്ലഗിന്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
18956 
18957 #, fuzzy
18958 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComItem|"
18959 #~ msgid "Date: "
18960 #~ msgstr "&തീയതി"
18961 
18962 #, fuzzy
18963 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComModel|"
18964 #~ msgid "Night"
18965 #~ msgstr "വലത്തോട്ടു്"
18966 
18967 #, fuzzy
18968 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComModel|"
18969 #~ msgid "UV light"
18970 #~ msgstr "വലത്തോട്ടു്"
18971 
18972 #, fuzzy
18973 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComModel|"
18974 #~ msgid "Traditional Cache"
18975 #~ msgstr "തലസ്ഥാനം"
18976 
18977 #, fuzzy
18978 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComModel|"
18979 #~ msgid "Virtual Cache"
18980 #~ msgstr "തലസ്ഥാനം"
18981 
18982 #, fuzzy
18983 #~ msgctxt "Marble::OpenCachingComModel|"
18984 #~ msgid "Unknown Cache"
18985 #~ msgstr "പതിപ്പു് ലഭ്യമല്ല"
18986 
18987 #, fuzzy
18988 #~ msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
18989 #~ msgid "Cancel"
18990 #~ msgstr "&റദ്ദാക്കുക"
18991 
18992 #, fuzzy
18993 #~ msgctxt "Marble::NotesPlugin|"
18994 #~ msgid "Notes Plugin"
18995 #~ msgstr "&പ്ലഗിന്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
18996 
18997 #, fuzzy
18998 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
18999 #~ msgid "%1 m"
19000 #~ msgstr "%1 മി"
19001 
19002 #, fuzzy
19003 #~ msgctxt "GeoDataPlacemark|"
19004 #~ msgid "City National Capital"
19005 #~ msgstr "തലസ്ഥാനം"
19006 
19007 #, fuzzy
19008 #~ msgctxt "GeoDataPlacemark|"
19009 #~ msgid "Town National Capital"
19010 #~ msgstr "തലസ്ഥാനം"
19011 
19012 #, fuzzy
19013 #~ msgctxt "GeoDataPlacemark|"
19014 #~ msgid "Village National Capital"
19015 #~ msgstr "തലസ്ഥാനം"
19016 
19017 #, fuzzy
19018 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
19019 #~ msgid "There is no reservation"
19020 #~ msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ"
19021 
19022 #, fuzzy
19023 #~ msgctxt "GeoDataPlacemark|"
19024 #~ msgid "Bag"
19025 #~ msgstr "&വെടിപ്പാക്കുക"
19026 
19027 #, fuzzy
19028 #~ msgctxt "GeoDataPlacemark|"
19029 #~ msgid "Car"
19030 #~ msgstr "&വെടിപ്പാക്കുക"
19031 
19032 #, fuzzy
19033 #~ msgctxt "GeoDataPlacemark|"
19034 #~ msgid "Copy"
19035 #~ msgstr "ഭൂപടം &പകര്‍ത്തുക"
19036 
19037 #, fuzzy
19038 #~ msgctxt "GeoDataPlacemark|"
19039 #~ msgid "Book"
19040 #~ msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
19041 
19042 #, fuzzy
19043 #~ msgctxt "Marble::RoutingProfileSettingsDialog|"
19044 #~ msgid "Routing Profile - Marble"
19045 #~ msgstr "പര്‍വതം"
19046 
19047 #, fuzzy
19048 #~ msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
19049 #~ msgid "Directions - Marble"
19050 #~ msgstr "പര്‍വതം"
19051 
19052 #, fuzzy
19053 #~ msgctxt "RoutingPlugin|"
19054 #~ msgid "zoom out"
19055 #~ msgstr "ചെറുതായിക്കാണുക"
19056 
19057 #, fuzzy
19058 #~ msgctxt "RoutingPlugin|"
19059 #~ msgid "zoom in"
19060 #~ msgstr "വലുതായിക്കാണുക"
19061 
19062 #, fuzzy
19063 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
19064 #~ msgid "Altitude:"
19065 #~ msgstr "ആള്‍ട്ടിട്യൂഡ്: %1"
19066 
19067 #, fuzzy
19068 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
19069 #~ msgid "Terrain"
19070 #~ msgstr "രാജ്യം"
19071 
19072 #, fuzzy
19073 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
19074 #~ msgid "Crater"
19075 #~ msgstr "ജലം"
19076 
19077 #, fuzzy
19078 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
19079 #~ msgid "Mountain"
19080 #~ msgstr "പര്‍വതം"
19081 
19082 #, fuzzy
19083 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
19084 #~ msgid "Volcano"
19085 #~ msgstr "അഗ്നി പര്‍‌വ്വതം"
19086 
19087 #, fuzzy
19088 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
19089 #~ msgid "Town"
19090 #~ msgstr "താഴേക്കു്"
19091 
19092 #, fuzzy
19093 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
19094 #~ msgid "Water"
19095 #~ msgstr "ജലം"
19096 
19097 #, fuzzy
19098 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
19099 #~ msgid "Wood"
19100 #~ msgstr "തടി"
19101 
19102 #, fuzzy
19103 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
19104 #~ msgid "Track"
19105 #~ msgstr "ജിപിഎസ് നിരീക്ഷിക്കുക"
19106 
19107 #, fuzzy
19108 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
19109 #~ msgid "Motorway"
19110 #~ msgstr "റോഡ് ഗതാഗതം"
19111 
19112 #, fuzzy
19113 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
19114 #~ msgid "University"
19115 #~ msgstr "സ്കൂള്‍, സര്‍വകലാശാല"
19116 
19117 #, fuzzy
19118 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
19119 #~ msgid "Hospital"
19120 #~ msgstr "തലസ്ഥാനം"
19121 
19122 #, fuzzy
19123 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
19124 #~ msgid "Veterinary"
19125 #~ msgstr "ഫയല്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
19126 
19127 #, fuzzy
19128 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
19129 #~ msgid "Car"
19130 #~ msgstr "&വെടിപ്പാക്കുക"
19131 
19132 #, fuzzy
19133 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
19134 #~ msgid "Bridge"
19135 #~ msgstr "പാലം"
19136 
19137 #, fuzzy
19138 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
19139 #~ msgid "Monument"
19140 #~ msgstr "ഭൂഖണ്ഡം"
19141 
19142 #, fuzzy
19143 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
19144 #~ msgid "Theatre"
19145 #~ msgstr "സംസ്ഥാനം"
19146 
19147 #, fuzzy
19148 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
19149 #~ msgid "Park"
19150 #~ msgstr "പാര്‍ക്ക്"
19151 
19152 #, fuzzy
19153 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
19154 #~ msgid "Cemetery"
19155 #~ msgstr "ശവക്കോട്ട"
19156 
19157 #, fuzzy
19158 #~ msgctxt "GeoDataFeature|"
19159 #~ msgid "Railway"
19160 #~ msgstr "റെയില്‍പാത"
19161 
19162 #, fuzzy
19163 #~ msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
19164 #~ msgid "Marble Cache Settings"
19165 #~ msgstr "മാര്‍ബിള്‍ കാഷ് സജ്ജീകരണങ്ങള്‍"
19166 
19167 #, fuzzy
19168 #~ msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
19169 #~ msgid "Import Bookmarks - Marble"
19170 #~ msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
19171 
19172 #, fuzzy
19173 #~ msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
19174 #~ msgid "Edit Bookmark - Marble"
19175 #~ msgstr "സ്ഥലം &ചേര്‍ക്കുക"
19176 
19177 #, fuzzy
19178 #~ msgctxt "Marble::RoutingManager|"
19179 #~ msgid "Guidance Mode - Marble"
19180 #~ msgstr "പര്‍വതം"
19181 
19182 #, fuzzy
19183 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
19184 #~ msgid "City"
19185 #~ msgstr "സിറ്റി"
19186 
19187 #, fuzzy
19188 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
19189 #~ msgid "County Capital"
19190 #~ msgstr "തലസ്ഥാനം"
19191 
19192 #, fuzzy
19193 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
19194 #~ msgid "State Capital"
19195 #~ msgstr "തലസ്ഥാനം"
19196 
19197 #, fuzzy
19198 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
19199 #~ msgid "Town"
19200 #~ msgstr "താഴേക്കു്"
19201 
19202 #, fuzzy
19203 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
19204 #~ msgid "Mountain"
19205 #~ msgstr "പര്‍വതം"
19206 
19207 #, fuzzy
19208 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
19209 #~ msgid "Continent"
19210 #~ msgstr "ഭൂഖണ്ഡം"
19211 
19212 #, fuzzy
19213 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
19214 #~ msgid "Observatory"
19215 #~ msgstr "ഇപ്പോളെവിടെ"
19216 
19217 #, fuzzy
19218 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
19219 #~ msgid "Water"
19220 #~ msgstr "ജലം"
19221 
19222 #, fuzzy
19223 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
19224 #~ msgid "Track"
19225 #~ msgstr "ജിപിഎസ് നിരീക്ഷിക്കുക"
19226 
19227 #, fuzzy
19228 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
19229 #~ msgid "Motorway"
19230 #~ msgstr "റോഡ് ഗതാഗതം"
19231 
19232 #, fuzzy
19233 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
19234 #~ msgid "University"
19235 #~ msgstr "സ്കൂള്‍, സര്‍വകലാശാല"
19236 
19237 #, fuzzy
19238 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
19239 #~ msgid "Veterinary"
19240 #~ msgstr "ഫയല്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
19241 
19242 #, fuzzy
19243 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
19244 #~ msgid "Car"
19245 #~ msgstr "&വെടിപ്പാക്കുക"
19246 
19247 #, fuzzy
19248 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
19249 #~ msgid "Bridge"
19250 #~ msgstr "പാലം"
19251 
19252 #, fuzzy
19253 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
19254 #~ msgid "Information"
19255 #~ msgstr "അന്താരാഷ്ട്ര"
19256 
19257 #, fuzzy
19258 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
19259 #~ msgid "Monument"
19260 #~ msgstr "ഭൂഖണ്ഡം"
19261 
19262 #, fuzzy
19263 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
19264 #~ msgid "Theatre"
19265 #~ msgstr "സംസ്ഥാനം"
19266 
19267 #, fuzzy
19268 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
19269 #~ msgid "Park"
19270 #~ msgstr "പാര്‍ക്ക്"
19271 
19272 #, fuzzy
19273 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
19274 #~ msgid "Cemetery"
19275 #~ msgstr "ശവക്കോട്ട"
19276 
19277 #, fuzzy
19278 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
19279 #~ msgid "Railway"
19280 #~ msgstr "റെയില്‍പാത"
19281 
19282 #, fuzzy
19283 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
19284 #~ msgid "Terrain"
19285 #~ msgstr "രാജ്യം"
19286 
19287 #, fuzzy
19288 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
19289 #~ msgid "Crater"
19290 #~ msgstr "ജലം"
19291 
19292 #, fuzzy
19293 #~ msgctxt "Marble::MainWindow|"
19294 #~ msgid "Marble Virtual Globe"
19295 #~ msgstr "മാര്‍ബിള്‍ - ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്"
19296 
19297 #, fuzzy
19298 #~ msgctxt "Marble::Placemark|"
19299 #~ msgid "Wikipedia"
19300 #~ msgstr "വിക്കിപീഡിയാ"
19301 
19302 #, fuzzy
19303 #~ msgctxt "Marble::MaemoPositionProviderPlugin|"
19304 #~ msgid "Maemo Position Provider Plugin"
19305 #~ msgstr "പ്ലഗിന്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
19306 
19307 #, fuzzy
19308 #~ msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
19309 #~ msgid "OpenGL"
19310 #~ msgstr "ഭൂപടം &തുറക്കുക..."
19311 
19312 #, fuzzy
19313 #~ msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
19314 #~ msgid "Native"
19315 #~ msgstr "രാജ്യം"
19316 
19317 #, fuzzy
19318 #~ msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
19319 #~ msgid "Native (X11)"
19320 #~ msgstr "രാജ്യം"
19321 
19322 #~ msgctxt "East, the direction"
19323 #~ msgid "E"
19324 #~ msgstr "E"
19325 
19326 #~ msgctxt "West, the direction"
19327 #~ msgid "W"
19328 #~ msgstr "W"
19329 
19330 #~ msgctxt "North, the direction"
19331 #~ msgid "N"
19332 #~ msgstr "N"
19333 
19334 #~ msgctxt "South, the direction"
19335 #~ msgid "S"
19336 #~ msgstr "S"
19337 
19338 #, fuzzy
19339 #~ msgctxt "means meter"
19340 #~ msgid "m"
19341 #~ msgstr "മി"
19342 
19343 #, fuzzy
19344 #~ msgctxt "means kilometers"
19345 #~ msgid "km"
19346 #~ msgstr "കി.മി"
19347 
19348 #, fuzzy
19349 #~ msgctxt "means feet"
19350 #~ msgid "ft"
19351 #~ msgstr "ഇടത്തോട്ടു്"
19352 
19353 #, fuzzy
19354 #~ msgctxt "means miles"
19355 #~ msgid "mi"
19356 #~ msgstr "മി"
19357 
19358 #, fuzzy
19359 #~ msgctxt "means nautical miles"
19360 #~ msgid "nm"
19361 #~ msgstr "മി"
19362 
19363 #, fuzzy
19364 #~ msgctxt "the planet"
19365 #~ msgid "Earth"
19366 #~ msgstr "&ഭൂമി"
19367 
19368 #, fuzzy
19369 #~ msgctxt "the planet"
19370 #~ msgid "Mars"
19371 #~ msgstr "മാര്‍ബിള്‍"
19372 
19373 #, fuzzy
19374 #~ msgctxt "the planet"
19375 #~ msgid "Saturn"
19376 #~ msgstr "&സൂര്യന്‍"
19377 
19378 #, fuzzy
19379 #~ msgctxt "the earth's star"
19380 #~ msgid "Sun"
19381 #~ msgstr "&സൂര്യന്‍"
19382 
19383 #, fuzzy
19384 #~ msgctxt "Name of a satellite group"
19385 #~ msgid "Weather"
19386 #~ msgstr "ജലം"
19387 
19388 #, fuzzy
19389 #~ msgctxt "Name of a satellite group"
19390 #~ msgid "Other"
19391 #~ msgstr "മറ്റു് സ്ഥലം"
19392 
19393 #, fuzzy
19394 #~ msgid "Supported video (*.mp4 *.webm *.ogg)"
19395 #~ msgstr ""
19396 #~ "പിന്തുണയുള്ള ഫയലുകള്‍ (*.gpx *.kml);;ജിപിഎസ് ഡേറ്റാ (*.gpx);;ഗൂഗിള്‍ എര്‍ഥ് കെഎംഎല്‍ (*."
19397 #~ "kml)"
19398 
19399 #~ msgid "Total Distance: %1 km"
19400 #~ msgstr "മൊത്ത ദൂരം: %1 കിമി"
19401 
19402 #, fuzzy
19403 #~ msgid "Merge Nodes"
19404 #~ msgstr "മരുഭൂമി"
19405 
19406 #, fuzzy
19407 #~ msgid "All Supported Files (*.kml);;KML file (*.kml)"
19408 #~ msgstr ""
19409 #~ "പിന്തുണയുള്ള ഫയലുകള്‍ (*.gpx *.kml);;ജിപിഎസ് ഡേറ്റാ (*.gpx);;ഗൂഗിള്‍ എര്‍ഥ് കെഎംഎല്‍ (*."
19410 #~ "kml)"
19411 
19412 #, fuzzy
19413 #~ msgid "Show &Sun"
19414 #~ msgstr "ഗ്രിഡ് കാണിക്കുക"
19415 
19416 #, fuzzy
19417 #~ msgid "Tracking"
19418 #~ msgstr "ട്രാക്ക്"
19419 
19420 #, fuzzy
19421 #~ msgid "Open Route..."
19422 #~ msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുക"
19423 
19424 #, fuzzy
19425 #~ msgid "Save Route..."
19426 #~ msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുക"
19427 
19428 #, fuzzy
19429 #~ msgid "Tracking - Marble"
19430 #~ msgstr "പര്‍വതം"
19431 
19432 #~ msgid "Show Atmosphere"
19433 #~ msgstr "അന്തരീക്ഷം കാണിക്കുക"
19434 
19435 #, fuzzy
19436 #~ msgid "Download Osm File"
19437 #~ msgstr "ഡൌണ്‍ലോട് ചെയ്യുവാനായില്ല: %1."
19438 
19439 #~ msgid "Marble Info Center - %1"
19440 #~ msgstr "മാര്‍ബിള്‍ വിവരകേന്ദ്രം - %1"
19441 
19442 #~ msgid "Other Place"
19443 #~ msgstr "മറ്റു് സ്ഥലം"
19444 
19445 #~ msgid "%1 sq km"
19446 #~ msgstr "%1 sq km"
19447 
19448 #~ msgid "%1 Mio. sq km"
19449 #~ msgstr "%1 Mio. sq km"
19450 
19451 #~ msgid "%1 inh."
19452 #~ msgstr "%1 ഇഞ്ചു്"
19453 
19454 #~ msgid "%1 Mio. inh."
19455 #~ msgstr "%1 Mio. inh."
19456 
19457 #, fuzzy
19458 #~ msgid "KIO Network Plugin"
19459 #~ msgstr "പ്ലഗിന്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
19460 
19461 #, fuzzy
19462 #~ msgid "QNam Network Plugin"
19463 #~ msgstr "പ്ലഗിന്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
19464 
19465 #, fuzzy
19466 #~ msgid ""
19467 #~ "All Supported Files (*.gpx *.kml *.log *.osm *.pnt *.shp);;GPS Data (*."
19468 #~ "gpx);;Google Earth KML (*.kml);;TangoGPS Log File (*.log);;OpenStreetmap "
19469 #~ "Data (*.osm);;Micro World Database II (*.pnt);;Shapefile map file (*.shp)"
19470 #~ msgstr ""
19471 #~ "പിന്തുണയുള്ള ഫയലുകള്‍ (*.gpx *.kml);;ജിപിഎസ് ഡേറ്റാ (*.gpx);;ഗൂഗിള്‍ എര്‍ഥ് കെഎംഎല്‍ (*."
19472 #~ "kml)"
19473 
19474 #, fuzzy
19475 #~ msgid "Head on %1"
19476 #~ msgstr "പതിപ്പു് %1"
19477 
19478 #, fuzzy
19479 #~ msgid "File Reader Position ProviderPlugin"
19480 #~ msgstr "പ്ലഗിന്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
19481 
19482 #, fuzzy
19483 #~ msgid ""
19484 #~ "<br />(c) 2009, 2010 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu."
19485 #~ "kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
19486 #~ msgstr ""
19487 #~ "<br />(c) 2007, 2008, മാര്‍ബിള്‍ പ്രൊജക്ട്<br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
19488 #~ "org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
19489 
19490 #, fuzzy
19491 #~ msgid ""
19492 #~ "<br />(c) 2009 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
19493 #~ "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
19494 #~ msgstr ""
19495 #~ "<br />(c) 2007, 2008, മാര്‍ബിള്‍ പ്രൊജക്ട്<br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
19496 #~ "org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
19497 
19498 #, fuzzy
19499 #~ msgid ""
19500 #~ "<br />(c) 2010 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
19501 #~ "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
19502 #~ msgstr ""
19503 #~ "<br />(c) 2007, 2008, മാര്‍ബിള്‍ പ്രൊജക്ട്<br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
19504 #~ "org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
19505 
19506 #, fuzzy
19507 #~ msgid ""
19508 #~ "<br />(c) 2009, 2010, 2011 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://"
19509 #~ "edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
19510 #~ msgstr ""
19511 #~ "<br />(c) 2007, 2008, മാര്‍ബിള്‍ പ്രൊജക്ട്<br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
19512 #~ "org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
19513 
19514 #~ msgid "&Earth"
19515 #~ msgstr "&ഭൂമി"
19516 
19517 #, fuzzy
19518 #~ msgctxt "The compass direction"
19519 #~ msgid "East"
19520 #~ msgstr "&ഭൂമി"
19521 
19522 #, fuzzy
19523 #~ msgctxt "The compass direction"
19524 #~ msgid "West"
19525 #~ msgstr "കാട്"
19526 
19527 #~ msgid "0 N 0 W"
19528 #~ msgstr "0 N 0 W"
19529 
19530 #, fuzzy
19531 #~ msgid ""
19532 #~ "<br />(c) 2009, 2010 The Marble Project <br /><br /><a href=\"http://edu."
19533 #~ "kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
19534 #~ msgstr ""
19535 #~ "<br />(c) 2007, 2008, മാര്‍ബിള്‍ പ്രൊജക്ട്<br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
19536 #~ "org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
19537 
19538 #, fuzzy
19539 #~ msgid ""
19540 #~ "<br />(c) 2009, 2010, 2011 The Marble Project <br /><br /><a href="
19541 #~ "\"http://edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
19542 #~ msgstr ""
19543 #~ "<br />(c) 2007, 2008, മാര്‍ബിള്‍ പ്രൊജക്ട്<br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
19544 #~ "org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
19545 
19546 #~ msgid "The file is not a valid GPX 1.0 / 1.1 file"
19547 #~ msgstr "ഇതൊരു GPX 1.0 / 1.1 ഫയലല്ല"
19548 
19549 #, fuzzy
19550 #~ msgid "The file is not a valid OSM file"
19551 #~ msgstr "ഇതൊരു DGML 2.0 ഫയലല്ല"
19552 
19553 #~ msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file"
19554 #~ msgstr "ഇതൊരു DGML 2.0 ഫയലല്ല"
19555 
19556 #~ msgid "File format unrecognized"
19557 #~ msgstr "അപരിചിതമായ ഫയല്‍ രീതി"
19558 
19559 #, fuzzy
19560 #~ msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 / 2.2 file"
19561 #~ msgstr "ഇതൊരു KML 2.0 / 2.1 ഫയലല്ല"
19562 
19563 #, fuzzy
19564 #~ msgid ""
19565 #~ "<br />(c) 2007, 2008, 2009, 2010 The Marble Project<br /><br /><a href="
19566 #~ "\"http://edu.kde.org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
19567 #~ msgstr ""
19568 #~ "<br />(c) 2007, 2008, മാര്‍ബിള്‍ പ്രൊജക്ട്<br /><br /><a href=\"http://edu.kde."
19569 #~ "org/marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
19570 
19571 #~ msgid ""
19572 #~ "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
19573 #~ "kml)"
19574 #~ msgstr ""
19575 #~ "പിന്തുണയുള്ള ഫയലുകള്‍ (*.gpx *.kml);;ജിപിഎസ് ഡേറ്റാ (*.gpx);;ഗൂഗിള്‍ എര്‍ഥ് കെഎംഎല്‍ (*."
19576 #~ "kml)"
19577 
19578 #, fuzzy
19579 #~ msgid "Meters"
19580 #~ msgstr "ജലം"
19581 
19582 #, fuzzy
19583 #~ msgid "DataView Plugin"
19584 #~ msgstr "പ്ലഗിന്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
19585 
19586 #, fuzzy
19587 #~ msgid "GeoRenderer Plugin"
19588 #~ msgstr "പ്ലഗിന്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
19589 
19590 #, fuzzy
19591 #~ msgid "&GeoRenderer Plugin"
19592 #~ msgstr "&പ്ലഗിന്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
19593 
19594 #~ msgid "Sh&ow"
19595 #~ msgstr "&കാണിക്കുക"
19596 
19597 #~ msgid "GpxSax"
19598 #~ msgstr "GpxSax"
19599 
19600 #~ msgid "GpxFile (*.gpx)"
19601 #~ msgstr "GpxFile (*.gpx)"
19602 
19603 #, fuzzy
19604 #~ msgid "&Placemarks Plugin"
19605 #~ msgstr "&പ്ലഗിന്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
19606 
19607 #~ msgid "marble_part"
19608 #~ msgstr "marble_part"
19609 
19610 #~ msgid "A Desktop Globe"
19611 #~ msgstr "ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്"
19612 
19613 #~ msgid ""
19614 #~ "*.gpx *.kml|All Supported Files\n"
19615 #~ "*.gpx|GPS Data\n"
19616 #~ "*.kml|Google Earth KML"
19617 #~ msgstr ""
19618 #~ "*.gpx *.kml|All Supported Files\n"
19619 #~ "*.gpx|GPS Data\n"
19620 #~ "*.kml|Google Earth KML"
19621 
19622 #, fuzzy
19623 #~ msgid "Images *.jpg *.png"
19624 #~ msgstr "ചിത്രങ്ങള്‍ (*.jpg *.png)"
19625 
19626 #~ msgctxt "Application name"
19627 #~ msgid "Marble"
19628 #~ msgstr "മാര്‍ബിള്‍"
19629 
19630 #, fuzzy
19631 #~ msgid "(c) 2007, 2008, 2009"
19632 #~ msgstr "(c) 2007"
19633 
19634 #~ msgid "Torsten Rahn"
19635 #~ msgstr "ടോര്‍സ്റ്റന്‍ റാന്‍"
19636 
19637 #~ msgid "Inge Wallin"
19638 #~ msgstr "ഇഞ്ച് വാലിന്‍"
19639 
19640 #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
19641 #~ msgid "Your emails"
19642 #~ msgstr "apeter@redhat.com"
19643 
19644 #~ msgid ""
19645 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
19646 #~ "css\">\n"
19647 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
19648 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
19649 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
19650 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
19651 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Display sun position</"
19652 #~ "p></body></html>"
19653 #~ msgstr ""
19654 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
19655 #~ "css\">\n"
19656 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
19657 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
19658 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
19659 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
19660 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">സൂര്യന്റെ സ്ഥാനം കാണിക്കുക</"
19661 #~ "p></body></html>"
19662 
19663 #~ msgid ""
19664 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
19665 #~ "css\">\n"
19666 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
19667 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
19668 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
19669 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
19670 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
19671 #~ "\"></p></body></html>"
19672 #~ msgstr ""
19673 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
19674 #~ "css\">\n"
19675 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
19676 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
19677 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
19678 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
19679 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
19680 #~ "\"></p></body></html>"
19681 
19682 #~ msgid ""
19683 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
19684 #~ "css\">\n"
19685 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
19686 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
19687 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
19688 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
19689 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
19690 #~ "font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
19691 #~ msgstr ""
19692 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
19693 #~ "css\">\n"
19694 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
19695 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
19696 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
19697 #~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
19698 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
19699 #~ "font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
19700 
19701 #~ msgid ""
19702 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
19703 #~ "css\">\n"
19704 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
19705 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
19706 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
19707 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
19708 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
19709 #~ "size:14pt; font-weight:600;\">Name</span></p></body></html>"
19710 #~ msgstr ""
19711 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
19712 #~ "css\">\n"
19713 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
19714 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
19715 #~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
19716 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
19717 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
19718 #~ "size:14pt; font-weight:600;\">പേരു്</span></p></body></html>"
19719 
19720 #~ msgid "Alternative Name"
19721 #~ msgstr "മറ്റൊരു പേരു്"
19722 
19723 #~ msgid ""
19724 #~ "000° 00' 00\" N\n"
19725 #~ "000° 00' 00\" E "
19726 #~ msgstr ""
19727 #~ "000° 00' 00\" N\n"
19728 #~ "000° 00' 00\" E "
19729 
19730 #~ msgid "9000.0 m"
19731 #~ msgstr "9000.0 മി"
19732 
19733 #~ msgid "0.0 sq km"
19734 #~ msgstr "0.0 sq കിമി"
19735 
19736 #~ msgid "1000000"
19737 #~ msgstr "1000000"
19738 
19739 #~ msgid "Forward"
19740 #~ msgstr "മുമ്പോട്ടു്"
19741 
19742 #~ msgid "&Url:"
19743 #~ msgstr "&യുആര്‍എല്‍:"
19744 
19745 #~ msgid "Here you can enter the name of the location you are searching for."
19746 #~ msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കു് കണ്ടുപിടിക്കുവാനുള്ള സ്ഥലപേരു് ഇവിടെ നല്‍കുക."
19747 
19748 #~ msgid "L&ongitude"
19749 #~ msgstr "&ലോങ്റ്റിട്യൂഡ്"
19750 
19751 #~ msgid "Catch Gps"
19752 #~ msgstr "ജിപിഎസ് ലഭ്യമാക്കുക"
19753 
19754 #~ msgid "Draw"
19755 #~ msgstr "വരയ്ക്കുക"
19756 
19757 #, fuzzy
19758 #~ msgid "+00°00'00\" E"
19759 #~ msgstr "1000000"
19760 
19761 #, fuzzy
19762 #~ msgid "+00°00'00\" N"
19763 #~ msgstr "1000000"
19764 
19765 #, fuzzy
19766 #~ msgid "000 m"
19767 #~ msgstr "7000 മി"
19768 
19769 #~ msgid "The Marble widget displays a virtual globe."
19770 #~ msgstr "മാര്‍ബിള്‍ വിഡ്ജറ്റ് വിര്‍ച്ച്വല്‍ ഗ്ലോബ് ലഭ്യമാക്കുന്നു."
19771 
19772 #~ msgid "Show ice / snow"
19773 #~ msgstr "മഞ്ഞു് / മഞ്ഞു്കട്ട കാണിക്കുക"
19774 
19775 #~ msgid "Show compass"
19776 #~ msgstr "കോംപസ് കാണിക്കുക"
19777 
19778 #~ msgid "None"
19779 #~ msgstr "ഒന്നുമല്ല"
19780 
19781 #~ msgid "The format to display the time in"
19782 #~ msgstr "സമയം കാണിക്കേണ്ട രീതി"
19783 
19784 #~ msgid "This box allows you to choose the way the time is displayed"
19785 #~ msgstr "സമയം എങ്ങനെ കാണിക്കണം എന്നുള്ളതു് ഈ ബോക്സ് സജ്ജമാക്കുന്നു"
19786 
19787 #~ msgid "24-hour clock"
19788 #~ msgstr "24-മണിക്കൂര്‍ സമയം"
19789 
19790 #~ msgid "12-hour clock"
19791 #~ msgstr "12-മണിക്കൂര്‍ സമയം"
19792 
19793 #~ msgid "Check to show the date as well as the time"
19794 #~ msgstr "തീയതിയും സമയവും പരിശോധിച്ചു് കാണിക്കുക"
19795 
19796 #~ msgid ""
19797 #~ "This checkbox allows you to choose to show the date as well as the time"
19798 #~ msgstr "സമയവും തീയതിയും കാണിക്കുന്നതിനായി ഈ ചെക്ക്ബോക്സ് അനുവദിക്കുന്നു"
19799 
19800 #~ msgid "Chooses whether to show the full name of the timezone"
19801 #~ msgstr "സമയമേഘലയുടെ പൂര്‍ണ്ണനാമം കാണിക്കുന്നതിനായി സജ്ജമാക്കുന്നു"
19802 
19803 #~ msgid "Show full timezone name"
19804 #~ msgstr "സമയമേഘലയുടെ പൂര്‍ണനാമം കാണിക്കുക"
19805 
19806 #~ msgid "This longitude will be the centre of the map"
19807 #~ msgstr "ഇതു് ഭൂപടത്തിന്റെ മധ്യമാകുന്ന ലോങ്റ്റിട്യൂഡാകുന്നു"
19808 
19809 #~ msgid ""
19810 #~ "Here you can select the longitude which will be the centre of the map"
19811 #~ msgstr "ഭൂപടത്തിന്റെ മധ്യമാകുന്ന ലോങ്റ്റിട്യൂഡ് നിങ്ങള്‍ക്കിവിടെ തിരഞ്ഞെടുക്കാം."
19812 
19813 #, fuzzy
19814 #~ msgctxt "one-letter uppercase abbreviation for North"
19815 #~ msgid "N"
19816 #~ msgstr "N"
19817 
19818 #, fuzzy
19819 #~ msgctxt "one-letter uppercase abbreviation for East"
19820 #~ msgid "E"
19821 #~ msgstr "E"
19822 
19823 #, fuzzy
19824 #~ msgctxt "one-letter uppercase abbreviation for South"
19825 #~ msgid "S"
19826 #~ msgstr "S"
19827 
19828 #, fuzzy
19829 #~ msgctxt "one-letter uppercase abbreviation for West"
19830 #~ msgid "W"
19831 #~ msgstr "W"
19832 
19833 #~ msgid "<![CDATA[42&deg;C]]>"
19834 #~ msgstr "<![CDATA[42&deg;C]]>"
19835 
19836 #~ msgid "<![CDATA[32&deg;C]]>"
19837 #~ msgstr "<![CDATA[32&deg;C]]>"
19838 
19839 #~ msgid "<![CDATA[23&deg;C]]>"
19840 #~ msgstr "<![CDATA[23&deg;C]]>"
19841 
19842 #~ msgid "<![CDATA[12&deg;C]]>"
19843 #~ msgstr "<![CDATA[12&deg;C]]>"
19844 
19845 #~ msgid "<![CDATA[1&deg;C]]>"
19846 #~ msgstr "<![CDATA[1&deg;C]]>"