Warning, /education/marble/poqm/ar/marble_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of marble.po to 0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0004 # Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007. 0005 # Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2022. 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: marble\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0010 "POT-Creation-Date: 2016-05-14 08:01+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2022-09-10 21:11+0400\n" 0012 "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" 0013 "Language-Team: ar\n" 0014 "Language: ar\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " 0019 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" 0020 "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" 0021 "X-Qt-Contexts: true\n" 0022 0023 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:5 0024 msgctxt "DGML|" 0025 msgid "Moon" 0026 msgstr "القمر" 0027 0028 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:15 0029 msgctxt "DGML|" 0030 msgid "" 0031 "<p>The moon.</p><p>The map is based on data from the Clementine Moon mission " 0032 "(UVVIS Basemap Mosaic). Credits: NASA/SDIO, Courtesy <a href=\"http://" 0033 "astrogeology.usgs.gov\">USGS Astrogeology Research Program</a></p>" 0034 msgstr "" 0035 0036 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:111 0037 msgctxt "DGML|" 0038 msgid "Explore the Moon" 0039 msgstr "استكشف القمر" 0040 0041 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:118 0042 msgctxt "DGML|" 0043 msgid "Landing Sites" 0044 msgstr "مواقع هبوط" 0045 0046 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:138 0047 msgctxt "DGML|" 0048 msgid "Craters" 0049 msgstr "فوهة" 0050 0051 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:147 0052 msgctxt "DGML|" 0053 msgid "Maria" 0054 msgstr "ماريا" 0055 0056 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:151 0057 msgctxt "DGML|" 0058 msgid "Other features" 0059 msgstr "مزايا أخرى" 0060 0061 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:169 0062 #. ---------- 0063 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:178 0064 #. ---------- 0065 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:129 0066 #. ---------- 0067 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:223 0068 #. ---------- 0069 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:285 0070 #. ---------- 0071 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:291 0072 #. ---------- 0073 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:209 0074 #. ---------- 0075 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:178 0076 #. ---------- 0077 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:177 0078 #. ---------- 0079 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:175 0080 #. ---------- 0081 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:178 0082 #. ---------- 0083 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:210 0084 #. ---------- 0085 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:134 0086 #, fuzzy 0087 msgctxt "DGML|" 0088 msgid "Places of Interest" 0089 msgstr "أماكن من الإهتمام" 0090 0091 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:179 0092 #. ---------- 0093 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:274 0094 #. ---------- 0095 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:175 0096 #. ---------- 0097 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:376 0098 #. ---------- 0099 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:92 0100 #. ---------- 0101 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:116 0102 #. ---------- 0103 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:43 0104 #. ---------- 0105 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:119 0106 #. ---------- 0107 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:288 0108 #. ---------- 0109 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:205 0110 #. ---------- 0111 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:270 0112 #. ---------- 0113 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:269 0114 #. ---------- 0115 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:188 0116 #. ---------- 0117 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:118 0118 #. ---------- 0119 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:87 0120 #. ---------- 0121 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:273 0122 #. ---------- 0123 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:273 0124 msgctxt "DGML|" 0125 msgid "Coordinate Grid" 0126 msgstr "شبكة الإحداثيات" 0127 0128 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:114 0129 msgctxt "DGML|" 0130 msgid "" 0131 "<a href=\"tour://moon/clementine/tour.kml\">Play a tour of different landing " 0132 "sites.</a>" 0133 msgstr "" 0134 0135 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:121 0136 msgctxt "DGML|" 0137 msgid "Manned landing site" 0138 msgstr "موقع هبوط مأهول" 0139 0140 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:125 0141 msgctxt "DGML|" 0142 msgid "Robotic rover" 0143 msgstr "متجول آلي" 0144 0145 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:129 0146 msgctxt "DGML|" 0147 msgid "Unmanned soft landing" 0148 msgstr "هبوط لين غير مأهول" 0149 0150 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:133 0151 msgctxt "DGML|" 0152 msgid "Unmanned hard landing" 0153 msgstr "هبوط قاسي غير مأهول" 0154 0155 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:142 0156 msgctxt "DGML|" 0157 msgid "Crater, impact crater" 0158 msgstr "فوهة، فوهات اصطدام" 0159 0160 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:155 0161 msgctxt "DGML|" 0162 msgid "Mons, mountain" 0163 msgstr "الجبل، جبال" 0164 0165 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:159 0166 msgctxt "DGML|" 0167 msgid "Vallis, valley" 0168 msgstr "وادي، وديان" 0169 0170 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:163 0171 msgctxt "DGML|" 0172 msgid "Other" 0173 msgstr "أخرى" 0174 0175 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:173 0176 msgctxt "DGML|" 0177 msgid "Selenographic Pole" 0178 msgstr "قطب قمري" 0179 0180 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:11 0181 msgctxt "DGML|" 0182 msgid "Temperature (July)" 0183 msgstr "الحرارة (يوليو)" 0184 0185 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:21 0186 msgctxt "DGML|" 0187 msgid "A map which shows the average temperature in July." 0188 msgstr "" 0189 0190 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:165 0191 #. ---------- 0192 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:116 0193 #. ---------- 0194 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:210 0195 #. ---------- 0196 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:196 0197 #. ---------- 0198 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:165 0199 #. ---------- 0200 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:164 0201 #. ---------- 0202 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:153 0203 #. ---------- 0204 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:165 0205 #. ---------- 0206 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:197 0207 #. ---------- 0208 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:121 0209 msgctxt "DGML|" 0210 msgid "Terrain" 0211 msgstr "تضاريس" 0212 0213 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:203 0214 #. ---------- 0215 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:248 0216 #. ---------- 0217 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:234 0218 #. ---------- 0219 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:203 0220 #. ---------- 0221 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:202 0222 #. ---------- 0223 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:98 0224 #. ---------- 0225 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:203 0226 #. ---------- 0227 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:235 0228 msgctxt "DGML|" 0229 msgid "Boundaries" 0230 msgstr "حدود" 0231 0232 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:216 0233 #. ---------- 0234 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:269 0235 #. ---------- 0236 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:255 0237 #. ---------- 0238 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:216 0239 #. ---------- 0240 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:215 0241 #. ---------- 0242 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:110 0243 #. ---------- 0244 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:216 0245 msgctxt "DGML|" 0246 msgid "Water Bodies" 0247 msgstr "تجمعات مائية" 0248 0249 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:229 0250 #. ---------- 0251 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:228 0252 msgctxt "DGML|" 0253 msgid "Temperature" 0254 msgstr "درجة الحرارة" 0255 0256 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:169 0257 #. ---------- 0258 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:120 0259 #. ---------- 0260 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:214 0261 #. ---------- 0262 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:200 0263 #. ---------- 0264 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:169 0265 #. ---------- 0266 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:168 0267 #. ---------- 0268 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:157 0269 #. ---------- 0270 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:169 0271 #. ---------- 0272 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:201 0273 #. ---------- 0274 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:256 0275 #. ---------- 0276 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:125 0277 msgctxt "DGML|" 0278 msgid "Mountain" 0279 msgstr "جبل" 0280 0281 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:173 0282 #. ---------- 0283 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:124 0284 #. ---------- 0285 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:218 0286 #. ---------- 0287 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:204 0288 #. ---------- 0289 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:173 0290 #. ---------- 0291 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:172 0292 #. ---------- 0293 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:173 0294 #. ---------- 0295 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:205 0296 #. ---------- 0297 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:129 0298 msgctxt "DGML|" 0299 msgid "Volcano" 0300 msgstr "بركان" 0301 0302 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:182 0303 #. ---------- 0304 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:133 0305 #. ---------- 0306 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:227 0307 #. ---------- 0308 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:213 0309 #. ---------- 0310 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:182 0311 #. ---------- 0312 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:181 0313 #. ---------- 0314 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:179 0315 #. ---------- 0316 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:182 0317 #. ---------- 0318 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:214 0319 #. ---------- 0320 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:138 0321 msgctxt "DGML|" 0322 msgid "Geographic Pole" 0323 msgstr "القطب الجغرافي" 0324 0325 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:186 0326 #. ---------- 0327 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:137 0328 #. ---------- 0329 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:231 0330 #. ---------- 0331 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:217 0332 #. ---------- 0333 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:186 0334 #. ---------- 0335 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:185 0336 #. ---------- 0337 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:186 0338 #. ---------- 0339 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:218 0340 #. ---------- 0341 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:142 0342 msgctxt "DGML|" 0343 msgid "Magnetic Pole" 0344 msgstr "القطب المغناطيسي" 0345 0346 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:190 0347 #. ---------- 0348 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:141 0349 #. ---------- 0350 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:235 0351 #. ---------- 0352 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:221 0353 #. ---------- 0354 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:190 0355 #. ---------- 0356 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:189 0357 #. ---------- 0358 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:190 0359 #. ---------- 0360 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:222 0361 #. ---------- 0362 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:146 0363 msgctxt "DGML|" 0364 msgid "Airport" 0365 msgstr "مطار" 0366 0367 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:194 0368 #. ---------- 0369 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:145 0370 #. ---------- 0371 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:239 0372 #. ---------- 0373 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:225 0374 #. ---------- 0375 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:194 0376 #. ---------- 0377 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:193 0378 #. ---------- 0379 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:194 0380 #. ---------- 0381 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:226 0382 #. ---------- 0383 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:150 0384 msgctxt "DGML|" 0385 msgid "Shipwreck" 0386 msgstr "حطام سفينة" 0387 0388 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:198 0389 #. ---------- 0390 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:149 0391 #. ---------- 0392 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:243 0393 #. ---------- 0394 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:229 0395 #. ---------- 0396 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:198 0397 #. ---------- 0398 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:197 0399 #. ---------- 0400 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:198 0401 #. ---------- 0402 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:230 0403 #. ---------- 0404 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:154 0405 msgctxt "DGML|" 0406 msgid "Astronomical Observatory" 0407 msgstr "مرصد فلكي" 0408 0409 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:207 0410 #. ---------- 0411 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:252 0412 #. ---------- 0413 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:238 0414 #. ---------- 0415 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:207 0416 #. ---------- 0417 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:206 0418 #. ---------- 0419 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:102 0420 #. ---------- 0421 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:207 0422 #. ---------- 0423 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:239 0424 msgctxt "DGML|" 0425 msgid "International" 0426 msgstr "عالميّ" 0427 0428 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:211 0429 #. ---------- 0430 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:256 0431 #. ---------- 0432 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:242 0433 #. ---------- 0434 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:211 0435 #. ---------- 0436 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:210 0437 #. ---------- 0438 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:211 0439 #. ---------- 0440 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:243 0441 msgctxt "DGML|" 0442 msgid "State" 0443 msgstr "الحالة" 0444 0445 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:220 0446 #. ---------- 0447 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:273 0448 #. ---------- 0449 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:259 0450 #. ---------- 0451 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:220 0452 #. ---------- 0453 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:219 0454 #. ---------- 0455 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:170 0456 #. ---------- 0457 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:220 0458 msgctxt "DGML|" 0459 msgid "Lake" 0460 msgstr "بحيرة" 0461 0462 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:224 0463 #. ---------- 0464 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:285 0465 #. ---------- 0466 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:271 0467 #. ---------- 0468 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:224 0469 #. ---------- 0470 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:223 0471 #. ---------- 0472 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:166 0473 #. ---------- 0474 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:224 0475 msgctxt "DGML|" 0476 msgid "River" 0477 msgstr "النهر" 0478 0479 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:233 0480 #. ---------- 0481 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:232 0482 msgctxt "DGML|" 0483 msgid "42°C" 0484 msgstr "" 0485 0486 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:237 0487 #. ---------- 0488 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:236 0489 msgctxt "DGML|" 0490 msgid "32°C" 0491 msgstr "" 0492 0493 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:241 0494 #. ---------- 0495 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:240 0496 msgctxt "DGML|" 0497 msgid "23°C" 0498 msgstr "" 0499 0500 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:245 0501 #. ---------- 0502 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:244 0503 msgctxt "DGML|" 0504 msgid "12°C" 0505 msgstr "" 0506 0507 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:249 0508 #. ---------- 0509 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:248 0510 msgctxt "DGML|" 0511 msgid "1°C" 0512 msgstr "" 0513 0514 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:253 0515 #. ---------- 0516 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:252 0517 msgctxt "DGML|" 0518 msgid "-10°C" 0519 msgstr "" 0520 0521 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:257 0522 #. ---------- 0523 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:256 0524 msgctxt "DGML|" 0525 msgid "-21°C" 0526 msgstr "" 0527 0528 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:261 0529 #. ---------- 0530 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:260 0531 msgctxt "DGML|" 0532 msgid "-32°C" 0533 msgstr "" 0534 0535 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:265 0536 #. ---------- 0537 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:264 0538 msgctxt "DGML|" 0539 msgid "-41°C" 0540 msgstr "" 0541 0542 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:269 0543 #. ---------- 0544 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:268 0545 msgctxt "DGML|" 0546 msgid "-69°C" 0547 msgstr "" 0548 0549 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:11 0550 #, fuzzy 0551 msgctxt "DGML|" 0552 msgid "Earth at Night" 0553 msgstr "الأرض عند ليلاً" 0554 0555 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:21 0556 #, fuzzy 0557 msgctxt "DGML|" 0558 msgid "" 0559 "This image of <i>Earth's city lights</i> was created with data from the " 0560 "Defense Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan System " 0561 "(OLS)." 0562 msgstr "" 0563 "هذا صورة من الأرض s مع البيانات من الدفاع أرصاديّ قمر اصتناعي البرنامج شغّال " 0564 "النظام " 0565 0566 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:154 0567 #. ---------- 0568 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:162 0569 #. ---------- 0570 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:248 0571 msgctxt "DGML|" 0572 msgid "Surface" 0573 msgstr "سطح" 0574 0575 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:158 0576 #. ---------- 0577 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:144 0578 #, fuzzy 0579 msgctxt "DGML|" 0580 msgid "Populated Places" 0581 msgstr "مأهول بالسكان أماكن" 0582 0583 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:162 0584 #, fuzzy 0585 msgctxt "DGML|" 0586 msgid "Light terrain" 0587 msgstr "التضاريس" 0588 0589 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:166 0590 #, fuzzy 0591 msgctxt "DGML|" 0592 msgid "Dark terrain" 0593 msgstr "التضاريس" 0594 0595 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:170 0596 #. ---------- 0597 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:268 0598 msgctxt "DGML|" 0599 msgid "Water" 0600 msgstr "ماء" 0601 0602 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:11 0603 msgctxt "DGML|" 0604 msgid "Atlas" 0605 msgstr "أطلس" 0606 0607 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:21 0608 #, fuzzy 0609 msgctxt "DGML|" 0610 msgid "" 0611 "<p>A <i>classic topographic map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark " 0612 "coastlines, country borders etc. and bitmap graphics to create the height " 0613 "relief.</p>" 0614 msgstr "" 0615 "A تقليدي، اعتيادي خريطة itإيطالياهو متجه سطور إلى علامة و خارطة ثنائية رسوم " 0616 "إلى إ_نشئ الارتفاع." 0617 0618 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:201 0619 #. ---------- 0620 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:205 0621 #. ---------- 0622 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:187 0623 #. ---------- 0624 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:191 0625 msgctxt "DGML|" 0626 msgid "Urban Areas" 0627 msgstr "" 0628 0629 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:290 0630 #. ---------- 0631 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:276 0632 #, fuzzy 0633 msgctxt "DGML|" 0634 msgid "Ice and Glaciers" 0635 msgstr "جليد& الكتل الجليدية" 0636 0637 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:302 0638 msgctxt "DGML|" 0639 msgid "Relief" 0640 msgstr "النجدة" 0641 0642 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:306 0643 msgctxt "DGML|" 0644 msgid "Elevation" 0645 msgstr "الارتفاع" 0646 0647 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:260 0648 #. ---------- 0649 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:246 0650 #. ---------- 0651 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:106 0652 msgctxt "DGML|" 0653 msgid "Disputed Areas" 0654 msgstr "" 0655 0656 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:264 0657 #. ---------- 0658 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:250 0659 msgctxt "DGML|" 0660 msgid "Maritime Borders" 0661 msgstr "" 0662 0663 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:277 0664 #. ---------- 0665 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:263 0666 msgctxt "DGML|" 0667 msgid "Historic Lake" 0668 msgstr "" 0669 0670 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:281 0671 #. ---------- 0672 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:267 0673 msgctxt "DGML|" 0674 msgid "Playa" 0675 msgstr "" 0676 0677 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:293 0678 #. ---------- 0679 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:279 0680 msgctxt "DGML|" 0681 msgid "Glaciers" 0682 msgstr "أنهار جليدية" 0683 0684 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:297 0685 #. ---------- 0686 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:283 0687 msgctxt "DGML|" 0688 msgid "Antarctic Iceshelves" 0689 msgstr "" 0690 0691 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:310 0692 msgctxt "DGML|" 0693 msgid "7000 m" 0694 msgstr "7000 م" 0695 0696 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:314 0697 msgctxt "DGML|" 0698 msgid "5000 m" 0699 msgstr "5000 م" 0700 0701 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:318 0702 msgctxt "DGML|" 0703 msgid "3500 m" 0704 msgstr "3500 م" 0705 0706 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:322 0707 msgctxt "DGML|" 0708 msgid "2000 m" 0709 msgstr "2000 م" 0710 0711 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:326 0712 msgctxt "DGML|" 0713 msgid "1000 m" 0714 msgstr "1000 م" 0715 0716 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:330 0717 msgctxt "DGML|" 0718 msgid "500 m" 0719 msgstr "500 م" 0720 0721 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:334 0722 msgctxt "DGML|" 0723 msgid "200 m" 0724 msgstr "200 م" 0725 0726 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:338 0727 msgctxt "DGML|" 0728 msgid "50 m" 0729 msgstr "50 م" 0730 0731 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:342 0732 msgctxt "DGML|" 0733 msgid "0 m" 0734 msgstr "0 م" 0735 0736 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:346 0737 msgctxt "DGML|" 0738 msgid "0 m (Water)" 0739 msgstr "0 م (مستوى الماء)" 0740 0741 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:350 0742 msgctxt "DGML|" 0743 msgid "-50 m" 0744 msgstr "-50 م" 0745 0746 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:354 0747 msgctxt "DGML|" 0748 msgid "-200 m" 0749 msgstr "-200 م" 0750 0751 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:358 0752 msgctxt "DGML|" 0753 msgid "-2000 m" 0754 msgstr "-2000 م" 0755 0756 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:362 0757 msgctxt "DGML|" 0758 msgid "-4000 m" 0759 msgstr "-4000 م" 0760 0761 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:366 0762 msgctxt "DGML|" 0763 msgid "-6500 m" 0764 msgstr "-6500 م" 0765 0766 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:370 0767 msgctxt "DGML|" 0768 msgid "-11000 m" 0769 msgstr "-11000 م" 0770 0771 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:12 0772 msgctxt "DGML|" 0773 msgid "Vector OSM (Development)" 0774 msgstr "" 0775 0776 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:17 0777 msgctxt "DGML|" 0778 msgid "" 0779 "<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project.</" 0780 "p><p>OSM is an open community which creates free editable maps.</p>" 0781 msgstr "" 0782 0783 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:85 0784 #. ---------- 0785 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:109 0786 #. ---------- 0787 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:112 0788 #, fuzzy 0789 msgctxt "DGML|" 0790 msgid "Explore the Earth" 0791 msgstr "الـ الأرض" 0792 0793 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:87 0794 #. ---------- 0795 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:111 0796 #. ---------- 0797 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:114 0798 msgctxt "DGML|" 0799 msgid "" 0800 "<a href=\"tour://earth/openstreetmap/tour.kml\">Play a tour of popular " 0801 "places.</a>" 0802 msgstr "" 0803 0804 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:12 0805 msgctxt "DGML|" 0806 msgid "Vector OSM" 0807 msgstr "" 0808 0809 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:17 0810 #. ---------- 0811 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:17 0812 msgctxt "DGML|" 0813 msgid "" 0814 "<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project.</" 0815 "p><p>OSM is an open community which creates free editable maps. The OSM data " 0816 "was rendered using Mapnik.</p>" 0817 msgstr "" 0818 0819 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:105 0820 #, fuzzy 0821 msgctxt "DGML|" 0822 msgid "OSM Bitmap Tiles" 0823 msgstr "الخريطة عرض" 0824 0825 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:119 0826 #. ---------- 0827 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:125 0828 msgctxt "DGML|" 0829 msgid "Transportation" 0830 msgstr "النّقل" 0831 0832 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:202 0833 #. ---------- 0834 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:208 0835 msgctxt "DGML|" 0836 msgid "Areas" 0837 msgstr "المناطق" 0838 0839 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:300 0840 #. ---------- 0841 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:306 0842 msgctxt "DGML|" 0843 msgid "Education" 0844 msgstr "التعليم" 0845 0846 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:323 0847 #. ---------- 0848 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:329 0849 msgctxt "DGML|" 0850 msgid "Financial" 0851 msgstr "مالية" 0852 0853 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:338 0854 #. ---------- 0855 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:344 0856 msgctxt "DGML|" 0857 msgid "Healthcare" 0858 msgstr "الرعاية الصحية" 0859 0860 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:357 0861 #. ---------- 0862 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:363 0863 msgctxt "DGML|" 0864 msgid "Entertainment" 0865 msgstr "ترفيه" 0866 0867 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:368 0868 #. ---------- 0869 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:374 0870 msgctxt "DGML|" 0871 msgid "Public Buildings" 0872 msgstr "" 0873 0874 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:403 0875 #. ---------- 0876 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:409 0877 msgctxt "DGML|" 0878 msgid "Accommodation" 0879 msgstr "الإقامة" 0880 0881 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:414 0882 #. ---------- 0883 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:420 0884 msgctxt "DGML|" 0885 msgid "Emergency" 0886 msgstr "الطّوارئ" 0887 0888 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:425 0889 #. ---------- 0890 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:431 0891 msgctxt "DGML|" 0892 msgid "Historic" 0893 msgstr "تاريخي" 0894 0895 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:436 0896 #. ---------- 0897 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:442 0898 msgctxt "DGML|" 0899 msgid "Food and Drinks" 0900 msgstr "" 0901 0902 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:471 0903 #. ---------- 0904 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:477 0905 msgctxt "DGML|" 0906 msgid "Shop" 0907 msgstr "متجر" 0908 0909 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:122 0910 #. ---------- 0911 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:128 0912 msgctxt "DGML|" 0913 msgid "Motorway" 0914 msgstr "طريق سريع" 0915 0916 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:126 0917 #. ---------- 0918 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:132 0919 msgctxt "DGML|" 0920 msgid "Trunk road" 0921 msgstr "طريق الرئيس" 0922 0923 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:130 0924 #. ---------- 0925 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:136 0926 msgctxt "DGML|" 0927 msgid "Primary road" 0928 msgstr "طريق رئيس" 0929 0930 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:134 0931 #. ---------- 0932 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:140 0933 msgctxt "DGML|" 0934 msgid "Secondary road" 0935 msgstr "طريق ثانوي" 0936 0937 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:138 0938 #. ---------- 0939 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:144 0940 msgctxt "DGML|" 0941 msgid "Unclassified road" 0942 msgstr "طريق غير مصنف" 0943 0944 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:142 0945 #. ---------- 0946 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:148 0947 msgctxt "DGML|" 0948 msgid "Unsurfaced road" 0949 msgstr "" 0950 0951 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:146 0952 #. ---------- 0953 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:152 0954 msgctxt "DGML|" 0955 msgid "Track" 0956 msgstr "مسار" 0957 0958 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:150 0959 #. ---------- 0960 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:156 0961 msgctxt "DGML|" 0962 msgid "Byway" 0963 msgstr "" 0964 0965 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:154 0966 #. ---------- 0967 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:160 0968 msgctxt "DGML|" 0969 msgid "Bridleway" 0970 msgstr "طريق أحصنة" 0971 0972 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:158 0973 #. ---------- 0974 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:164 0975 msgctxt "DGML|" 0976 msgid "Cycleway" 0977 msgstr "طريق الدراجات" 0978 0979 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:162 0980 #. ---------- 0981 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:168 0982 msgctxt "DGML|" 0983 msgid "Footway" 0984 msgstr "طريق للمشاة" 0985 0986 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:166 0987 #. ---------- 0988 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:172 0989 msgctxt "DGML|" 0990 msgid "Railway station" 0991 msgstr "محطة سطة حديد" 0992 0993 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:170 0994 #. ---------- 0995 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:176 0996 msgctxt "DGML|" 0997 msgid "Railway" 0998 msgstr "سكة حديدية" 0999 1000 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:174 1001 #. ---------- 1002 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:180 1003 msgctxt "DGML|" 1004 msgid "Subway" 1005 msgstr "مترو انفاق" 1006 1007 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:178 1008 #. ---------- 1009 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:184 1010 msgctxt "DGML|" 1011 msgid "Lightrail, tram" 1012 msgstr "قطار خفيف، ترام" 1013 1014 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:182 1015 #. ---------- 1016 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:188 1017 msgctxt "DGML|" 1018 msgid "Airport runway, taxiway" 1019 msgstr "مدرج مطار، ممر" 1020 1021 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:186 1022 #. ---------- 1023 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:192 1024 msgctxt "DGML|" 1025 msgid "Airport apron, terminal" 1026 msgstr "موقف مطار، محطة" 1027 1028 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:190 1029 #. ---------- 1030 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:196 1031 msgctxt "DGML|" 1032 msgid "Administrative boundary" 1033 msgstr "حدود إدارية" 1034 1035 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:194 1036 #. ---------- 1037 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:200 1038 msgctxt "DGML|" 1039 msgid "Bridge" 1040 msgstr "جسر" 1041 1042 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:198 1043 #. ---------- 1044 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:204 1045 msgctxt "DGML|" 1046 msgid "Tunnel" 1047 msgstr "نفق" 1048 1049 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:205 1050 #. ---------- 1051 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:211 1052 msgctxt "DGML|" 1053 msgid "Forest" 1054 msgstr "غابة" 1055 1056 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:209 1057 #. ---------- 1058 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:215 1059 msgctxt "DGML|" 1060 msgid "Wood" 1061 msgstr "خشب" 1062 1063 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:213 1064 #. ---------- 1065 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:219 1066 msgctxt "DGML|" 1067 msgid "Golf course" 1068 msgstr "ملعب غولف" 1069 1070 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:217 1071 #. ---------- 1072 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:223 1073 msgctxt "DGML|" 1074 msgid "Park" 1075 msgstr "منتزه" 1076 1077 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:221 1078 #. ---------- 1079 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:227 1080 msgctxt "DGML|" 1081 msgid "Residential Area" 1082 msgstr "منطقة سكنية" 1083 1084 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:225 1085 #. ---------- 1086 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:231 1087 msgctxt "DGML|" 1088 msgid "Tourist attraction" 1089 msgstr "جذب سياحي" 1090 1091 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:229 1092 #. ---------- 1093 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:235 1094 msgctxt "DGML|" 1095 msgid "Common, meadow" 1096 msgstr "مشاع، مرعى" 1097 1098 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:233 1099 #. ---------- 1100 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:239 1101 msgctxt "DGML|" 1102 msgid "Retail area" 1103 msgstr "منطقة بيع بالتجزئة" 1104 1105 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:237 1106 #. ---------- 1107 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:243 1108 msgctxt "DGML|" 1109 msgid "Industrial Area" 1110 msgstr "منطقة صناعية" 1111 1112 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:241 1113 #. ---------- 1114 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:247 1115 msgctxt "DGML|" 1116 msgid "Commercial Area" 1117 msgstr "منطقة تجارية" 1118 1119 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:245 1120 #. ---------- 1121 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:251 1122 msgctxt "DGML|" 1123 msgid "Heathland" 1124 msgstr "أرض بور" 1125 1126 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:249 1127 #. ---------- 1128 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:255 1129 msgctxt "DGML|" 1130 msgid "Lake, reservoir" 1131 msgstr "خزان، بحيرة" 1132 1133 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:253 1134 #. ---------- 1135 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:259 1136 msgctxt "DGML|" 1137 msgid "Farm" 1138 msgstr "مزرعة" 1139 1140 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:257 1141 #. ---------- 1142 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:263 1143 msgctxt "DGML|" 1144 msgid "Brownfield site" 1145 msgstr "أرض ملوثة" 1146 1147 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:261 1148 #. ---------- 1149 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:267 1150 msgctxt "DGML|" 1151 msgid "Cemetery" 1152 msgstr "مقبرة" 1153 1154 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:265 1155 #. ---------- 1156 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:271 1157 msgctxt "DGML|" 1158 msgid "Allotments" 1159 msgstr "الحدائق/المزارع المحصصة" 1160 1161 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:269 1162 #. ---------- 1163 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:275 1164 msgctxt "DGML|" 1165 msgid "Sports pitch" 1166 msgstr "ملعب رياضي" 1167 1168 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:273 1169 #. ---------- 1170 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:279 1171 msgctxt "DGML|" 1172 msgid "Sports centre" 1173 msgstr "مركز رياضة" 1174 1175 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:277 1176 #. ---------- 1177 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:283 1178 msgctxt "DGML|" 1179 msgid "Nature reserve" 1180 msgstr "محمية طبيعية" 1181 1182 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:281 1183 #. ---------- 1184 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:287 1185 msgctxt "DGML|" 1186 msgid "Military area" 1187 msgstr "منطقة عسكرية" 1188 1189 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:288 1190 #. ---------- 1191 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:294 1192 msgctxt "DGML|" 1193 msgid "School, university" 1194 msgstr "جامعة، مدرسة" 1195 1196 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:292 1197 #. ---------- 1198 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:298 1199 msgctxt "DGML|" 1200 msgid "Significant Building" 1201 msgstr "مبنى مهم" 1202 1203 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:296 1204 #. ---------- 1205 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:302 1206 msgctxt "DGML|" 1207 msgid "Summit, peak" 1208 msgstr "قمة، علو" 1209 1210 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:303 1211 #. ---------- 1212 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:309 1213 msgctxt "DGML|" 1214 msgid "College" 1215 msgstr "كلية" 1216 1217 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:307 1218 #. ---------- 1219 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:313 1220 msgctxt "DGML|" 1221 msgid "Kindergarten" 1222 msgstr "رياض الأطفال" 1223 1224 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:311 1225 #. ---------- 1226 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:317 1227 msgctxt "DGML|" 1228 msgid "Library" 1229 msgstr "مكتبة" 1230 1231 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:315 1232 #. ---------- 1233 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:321 1234 msgctxt "DGML|" 1235 msgid "School" 1236 msgstr "مدرسة" 1237 1238 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:319 1239 #. ---------- 1240 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:325 1241 msgctxt "DGML|" 1242 msgid "University" 1243 msgstr "جامعة" 1244 1245 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:326 1246 #. ---------- 1247 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:332 1248 msgctxt "DGML|" 1249 msgid "ATM" 1250 msgstr "آلة الصرف الآلي" 1251 1252 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:330 1253 #. ---------- 1254 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:336 1255 msgctxt "DGML|" 1256 msgid "Bank" 1257 msgstr "مصرف" 1258 1259 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:334 1260 #. ---------- 1261 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:340 1262 msgctxt "DGML|" 1263 msgid "Bureau de change" 1264 msgstr "مكتب الصرافة" 1265 1266 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:341 1267 #. ---------- 1268 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:347 1269 msgctxt "DGML|" 1270 msgid "Dentist" 1271 msgstr "طبيب أسنان" 1272 1273 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:345 1274 #. ---------- 1275 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:351 1276 msgctxt "DGML|" 1277 msgid "Doctors" 1278 msgstr "أطباء" 1279 1280 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:349 1281 #. ---------- 1282 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:355 1283 msgctxt "DGML|" 1284 msgid "Pharmacy" 1285 msgstr "صيدلية" 1286 1287 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:353 1288 #. ---------- 1289 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:359 1290 msgctxt "DGML|" 1291 msgid "Veterinary" 1292 msgstr "بيطري" 1293 1294 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:360 1295 #. ---------- 1296 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:366 1297 msgctxt "DGML|" 1298 msgid "Cinema" 1299 msgstr "سينما" 1300 1301 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:364 1302 #. ---------- 1303 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:370 1304 msgctxt "DGML|" 1305 msgid "Theatre" 1306 msgstr "مسرح" 1307 1308 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:371 1309 #. ---------- 1310 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:377 1311 msgctxt "DGML|" 1312 msgid "Court" 1313 msgstr "محكمة" 1314 1315 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:375 1316 #. ---------- 1317 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:381 1318 msgctxt "DGML|" 1319 msgid "Embassy" 1320 msgstr "سفارة" 1321 1322 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:379 1323 #. ---------- 1324 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:385 1325 msgctxt "DGML|" 1326 msgid "Church" 1327 msgstr "كنيسة" 1328 1329 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:383 1330 #. ---------- 1331 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:389 1332 msgctxt "DGML|" 1333 msgid "Playground" 1334 msgstr "ملعب" 1335 1336 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:387 1337 #. ---------- 1338 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:393 1339 msgctxt "DGML|" 1340 msgid "Place of worship" 1341 msgstr "مكان عبادة" 1342 1343 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:391 1344 #. ---------- 1345 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:397 1346 msgctxt "DGML|" 1347 msgid "Post office" 1348 msgstr "مكتب بريد" 1349 1350 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:395 1351 #. ---------- 1352 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:401 1353 msgctxt "DGML|" 1354 msgid "Public building" 1355 msgstr "مبنى عام" 1356 1357 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:399 1358 #. ---------- 1359 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:405 1360 msgctxt "DGML|" 1361 msgid "Toilets" 1362 msgstr "مراحيض" 1363 1364 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:406 1365 #. ---------- 1366 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:412 1367 msgctxt "DGML|" 1368 msgid "Hotel" 1369 msgstr "فندق" 1370 1371 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:410 1372 #. ---------- 1373 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:416 1374 msgctxt "DGML|" 1375 msgid "Motel" 1376 msgstr "نزل صغير" 1377 1378 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:417 1379 #. ---------- 1380 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:423 1381 msgctxt "DGML|" 1382 msgid "Hospital" 1383 msgstr "مستشفى" 1384 1385 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:421 1386 #. ---------- 1387 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:427 1388 msgctxt "DGML|" 1389 msgid "Fire station" 1390 msgstr "محطة إطفاء" 1391 1392 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:428 1393 #. ---------- 1394 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:434 1395 msgctxt "DGML|" 1396 msgid "Monument" 1397 msgstr "نصب تذكاري" 1398 1399 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:432 1400 #. ---------- 1401 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:438 1402 msgctxt "DGML|" 1403 msgid "Ruins" 1404 msgstr "أطلال" 1405 1406 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:439 1407 #. ---------- 1408 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:445 1409 msgctxt "DGML|" 1410 msgid "Bar" 1411 msgstr "شريط" 1412 1413 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:443 1414 #. ---------- 1415 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:449 1416 msgctxt "DGML|" 1417 msgid "Biergarten" 1418 msgstr "مقهى بيرة" 1419 1420 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:447 1421 #. ---------- 1422 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:453 1423 msgctxt "DGML|" 1424 msgid "Cafe" 1425 msgstr "مقهى" 1426 1427 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:451 1428 #. ---------- 1429 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:457 1430 msgctxt "DGML|" 1431 msgid "Drinking water" 1432 msgstr "مياه شرب" 1433 1434 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:455 1435 #. ---------- 1436 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:461 1437 msgctxt "DGML|" 1438 msgid "Fast Food" 1439 msgstr "وجبات سريعة" 1440 1441 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:459 1442 #. ---------- 1443 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:465 1444 msgctxt "DGML|" 1445 msgid "Ice Cream" 1446 msgstr "مثلجات" 1447 1448 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:463 1449 #. ---------- 1450 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:469 1451 msgctxt "DGML|" 1452 msgid "Pub" 1453 msgstr "حانة" 1454 1455 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:467 1456 #. ---------- 1457 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:473 1458 msgctxt "DGML|" 1459 msgid "Restaurant" 1460 msgstr "مطعم" 1461 1462 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:474 1463 #. ---------- 1464 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:480 1465 msgctxt "DGML|" 1466 msgid "Alcohol" 1467 msgstr "كحول" 1468 1469 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:478 1470 #. ---------- 1471 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:484 1472 msgctxt "DGML|" 1473 msgid "Bakery" 1474 msgstr "مخبز" 1475 1476 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:482 1477 #. ---------- 1478 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:488 1479 msgctxt "DGML|" 1480 msgid "Books" 1481 msgstr "كتب" 1482 1483 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:486 1484 #. ---------- 1485 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:492 1486 msgctxt "DGML|" 1487 msgid "Car" 1488 msgstr "سيارة" 1489 1490 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:490 1491 #. ---------- 1492 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:496 1493 msgctxt "DGML|" 1494 msgid "Clothes" 1495 msgstr "ملابس" 1496 1497 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:494 1498 #. ---------- 1499 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:500 1500 msgctxt "DGML|" 1501 msgid "Convenience" 1502 msgstr "وسائل الراحة" 1503 1504 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:498 1505 #. ---------- 1506 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:504 1507 msgctxt "DGML|" 1508 msgid "Gas" 1509 msgstr "غاز" 1510 1511 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:502 1512 #. ---------- 1513 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:508 1514 msgctxt "DGML|" 1515 msgid "Gift" 1516 msgstr "هدية" 1517 1518 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:6 1519 msgctxt "DGML|" 1520 msgid "Empty globe" 1521 msgstr "كرة خالية" 1522 1523 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:11 1524 msgctxt "DGML|" 1525 msgid "" 1526 "<p>An <i>empty globe</i> used as a base to load and view .osm files (offline " 1527 "maps).</p>" 1528 msgstr "" 1529 1530 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:12 1531 msgctxt "DGML|" 1532 msgid "OpenStreetMap" 1533 msgstr "خريطة الشّوارع المفتوحة" 1534 1535 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:122 1536 msgctxt "DGML|" 1537 msgid "Humanitarian OSM Team" 1538 msgstr "" 1539 1540 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:11 1541 #, fuzzy 1542 msgctxt "DGML|" 1543 msgid "Plain Map" 1544 msgstr "عادي الخريطة" 1545 1546 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:21 1547 #, fuzzy 1548 msgctxt "DGML|" 1549 msgid "" 1550 "<p>A <i>plain map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark coastlines and " 1551 "country borders, etc...</p>" 1552 msgstr "A نص عادي خريطة itإيطالياهو متجه سطور إلى علامة و." 1553 1554 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:10 1555 msgctxt "DGML|" 1556 msgid "Behaim Globe 1492" 1557 msgstr "" 1558 1559 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:20 1560 msgctxt "DGML|" 1561 msgid "" 1562 "<p> Martin Behaim's <i>Erdapfel</i> is the oldest existent globe of the " 1563 "Earth. <i>Credits: Germanisches Nationalmuseum, Nuremberg, License: CC BY-SA " 1564 "3.0.</i></p>" 1565 msgstr "" 1566 1567 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:181 1568 msgctxt "DGML|" 1569 msgid "Places (in German)" 1570 msgstr "" 1571 1572 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:184 1573 #, fuzzy 1574 msgctxt "DGML|" 1575 msgid "Behaim Places" 1576 msgstr "ابحث سطر" 1577 1578 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:187 1579 #, fuzzy 1580 msgctxt "DGML|" 1581 msgid "Texts and illustrations" 1582 msgstr "عالمي" 1583 1584 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:190 1585 msgctxt "DGML|" 1586 msgid "Facsimile drawings" 1587 msgstr "" 1588 1589 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:193 1590 msgctxt "DGML|" 1591 msgid "Ravenstein (1908)" 1592 msgstr "" 1593 1594 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:196 1595 msgctxt "DGML|" 1596 msgid "Ghillany (1853)" 1597 msgstr "" 1598 1599 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:199 1600 msgctxt "DGML|" 1601 msgid "Reference lines" 1602 msgstr "" 1603 1604 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:202 1605 #. ---------- 1606 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:184 1607 msgctxt "DGML|" 1608 msgid "Accurate Coastline" 1609 msgstr "" 1610 1611 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:11 1612 msgctxt "DGML|" 1613 msgid "Precipitation (July)" 1614 msgstr "" 1615 1616 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:21 1617 msgctxt "DGML|" 1618 msgid "" 1619 "A map which shows the average precipitation (rain/snow/hail/etc) in July." 1620 msgstr "" 1621 1622 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:229 1623 #. ---------- 1624 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:228 1625 msgctxt "DGML|" 1626 msgid "Precipitation" 1627 msgstr "هطول" 1628 1629 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:233 1630 #. ---------- 1631 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:232 1632 msgctxt "DGML|" 1633 msgid "0 mm" 1634 msgstr "0 مم" 1635 1636 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:237 1637 #. ---------- 1638 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:236 1639 msgctxt "DGML|" 1640 msgid "10 mm" 1641 msgstr "10 مم" 1642 1643 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:241 1644 #. ---------- 1645 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:240 1646 msgctxt "DGML|" 1647 msgid "40 mm" 1648 msgstr "40 مم" 1649 1650 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:245 1651 #. ---------- 1652 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:244 1653 msgctxt "DGML|" 1654 msgid "63 mm" 1655 msgstr "63 مم" 1656 1657 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:249 1658 #. ---------- 1659 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:248 1660 msgctxt "DGML|" 1661 msgid "89 mm" 1662 msgstr "89 مم" 1663 1664 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:253 1665 #. ---------- 1666 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:252 1667 msgctxt "DGML|" 1668 msgid "127 mm" 1669 msgstr "127 مم" 1670 1671 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:257 1672 #. ---------- 1673 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:256 1674 msgctxt "DGML|" 1675 msgid "256 mm" 1676 msgstr "256 مم" 1677 1678 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:261 1679 #. ---------- 1680 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:260 1681 msgctxt "DGML|" 1682 msgid "512 mm" 1683 msgstr "512 مم" 1684 1685 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:265 1686 #. ---------- 1687 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:264 1688 msgctxt "DGML|" 1689 msgid "1024 mm or more" 1690 msgstr "1024 مم أو أكثر" 1691 1692 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:11 1693 msgctxt "DGML|" 1694 msgid "Precipitation (December)" 1695 msgstr "" 1696 1697 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:21 1698 msgctxt "DGML|" 1699 msgid "A map which shows the average precipitation in December." 1700 msgstr "" 1701 1702 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:11 1703 msgctxt "DGML|" 1704 msgid "Historical Map 1689" 1705 msgstr "" 1706 1707 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:21 1708 msgctxt "DGML|" 1709 msgid "" 1710 "<i>Historical world map</i> from the year 1689 created by G. van Schagen in " 1711 "Amsterdam." 1712 msgstr "" 1713 1714 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:148 1715 msgctxt "DGML|" 1716 msgid "Town" 1717 msgstr "بلدة" 1718 1719 #. file data/maps/earth/srtm2/srtm2.dgml:9 1720 #, fuzzy 1721 msgctxt "DGML|" 1722 msgid "SRTM Data" 1723 msgstr "&بيانات" 1724 1725 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:11 1726 msgctxt "DGML|" 1727 msgid "Political Map" 1728 msgstr "" 1729 1730 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:21 1731 msgctxt "DGML|" 1732 msgid "" 1733 "<p>A <i>Political Map</i>.</p><p>The theme displays various countries.</p>" 1734 msgstr "" 1735 1736 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:114 1737 msgctxt "DGML|" 1738 msgid "Rivers" 1739 msgstr "أنهار" 1740 1741 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:5 1742 #, fuzzy 1743 msgctxt "DGML|" 1744 msgid "Sentinel2 Satellite Map" 1745 msgstr "قمر اصتناعي عرض" 1746 1747 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:11 1748 msgctxt "DGML|" 1749 msgid "<p>A <i>satellite map</i> based on ESA's Sentinel 2 mission.</p>" 1750 msgstr "" 1751 1752 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:11 1753 msgctxt "DGML|" 1754 msgid "Temperature (December)" 1755 msgstr "" 1756 1757 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:21 1758 msgctxt "DGML|" 1759 msgid "A map which shows the average temperature in December." 1760 msgstr "" 1761 1762 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:11 1763 #, fuzzy 1764 msgctxt "DGML|" 1765 msgid "Satellite View" 1766 msgstr "قمر اصتناعي عرض" 1767 1768 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:21 1769 #, fuzzy 1770 msgctxt "DGML|" 1771 msgid "" 1772 "<p>Earth as seen from Space.</p><p>The map is based on NASA's beautiful " 1773 "\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</" 1774 "p>" 1775 msgstr "" 1776 "الأرض روجع من فضائي الـ خريطة هو يعمل الوكالة الوطنية للفضاء والطيران s أزرق " 1777 "رخامي التالي الجيل صور المساهمون الوكالة الوطنية للفضاء والطيران s الأرض " 1778 "المرصد " 1779 1780 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:252 1781 msgctxt "DGML|" 1782 msgid "Ice" 1783 msgstr "جليد" 1784 1785 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:260 1786 msgctxt "DGML|" 1787 msgid "Vegetation" 1788 msgstr "غطاء نباتي" 1789 1790 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:264 1791 msgctxt "DGML|" 1792 msgid "Desert" 1793 msgstr "صحراء" 1794 1795 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:10 1796 msgctxt "DGML|" 1797 msgid "Night Sky" 1798 msgstr "سماء الليل" 1799 1800 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:20 1801 msgctxt "DGML|" 1802 msgid "" 1803 "<p>The <i>night sky</i>.</p><p>Displays the stars and constellations at " 1804 "night.</p>" 1805 msgstr "" 1806 1807 #. file data/legend.html 1808 #, fuzzy 1809 msgctxt "Legends|" 1810 msgid "Marble: Legend" 1811 msgstr "رخامي" 1812 1813 #. file data/legend.html 1814 msgctxt "Legends|" 1815 msgid "<a href=\"checkbox:cities\"/>" 1816 msgstr "" 1817 1818 #. file data/legend.html 1819 #, fuzzy 1820 msgctxt "Legends|" 1821 msgid "Populated Places" 1822 msgstr "مأهول بالسكان أماكن" 1823 1824 #. file data/legend.html 1825 msgctxt "Legends|" 1826 msgid "Population:" 1827 msgstr "السكان:" 1828 1829 #. file data/legend.html 1830 msgctxt "Legends|" 1831 msgid "> 1 000 000" 1832 msgstr "" 1833 1834 #. file data/legend.html 1835 msgctxt "Legends|" 1836 msgid "≥ 100 000" 1837 msgstr "" 1838 1839 #. file data/legend.html 1840 msgctxt "Legends|" 1841 msgid "≥ 10 000" 1842 msgstr "" 1843 1844 #. file data/legend.html 1845 msgctxt "Legends|" 1846 msgid "< 10 000" 1847 msgstr "" 1848 1849 #. file data/legend.html 1850 msgctxt "Legends|" 1851 msgid "<br/>" 1852 msgstr "<br/>" 1853 1854 #. file data/legend.html 1855 msgctxt "Legends|" 1856 msgid "Capitals:" 1857 msgstr "العاصمة:" 1858 1859 #. file data/legend.html 1860 msgctxt "Legends|" 1861 msgid "Red: Nation" 1862 msgstr "أحمر: الأمة" 1863 1864 #. file data/legend.html 1865 msgctxt "Legends|" 1866 msgid "Orange: State" 1867 msgstr "برتقالي: الولاية" 1868 1869 #. file data/legend.html 1870 msgctxt "Legends|" 1871 msgid "Yellow: County" 1872 msgstr "أصفر: المقاطعة" 1873 1874 #. file data/legend.html 1875 msgctxt "Legends|" 1876 msgid "White: None" 1877 msgstr "أبيض: لا شيء" 1878 1879 #. file data/legend.html 1880 msgctxt "Legends|" 1881 msgid "<!-- ##customLegendEntries:all## -->" 1882 msgstr "<!-- ##customLegendEntries:all## -->" 1883 1884 #. file data/stars/names.csv 1885 msgctxt "StarNames|" 1886 msgid "Andromeda" 1887 msgstr "اندروميدا" 1888 1889 #. file data/stars/names.csv 1890 msgctxt "StarNames|" 1891 msgid "Antlia" 1892 msgstr "مضخة الهواء" 1893 1894 #. file data/stars/names.csv 1895 msgctxt "StarNames|" 1896 msgid "Apus" 1897 msgstr "طائر الفردوس" 1898 1899 #. file data/stars/names.csv 1900 msgctxt "StarNames|" 1901 msgid "Aquarius" 1902 msgstr "الدلو" 1903 1904 #. file data/stars/names.csv 1905 msgctxt "StarNames|" 1906 msgid "Aquila" 1907 msgstr "العقاب" 1908 1909 #. file data/stars/names.csv 1910 msgctxt "StarNames|" 1911 msgid "Ara" 1912 msgstr "المجمرة" 1913 1914 #. file data/stars/names.csv 1915 msgctxt "StarNames|" 1916 msgid "Aries" 1917 msgstr "الحمل" 1918 1919 #. file data/stars/names.csv 1920 msgctxt "StarNames|" 1921 msgid "Auriga" 1922 msgstr "ممسك الأعنة" 1923 1924 #. file data/stars/names.csv 1925 msgctxt "StarNames|" 1926 msgid "Boötes" 1927 msgstr "العواء" 1928 1929 #. file data/stars/names.csv 1930 msgctxt "StarNames|" 1931 msgid "Caelum" 1932 msgstr "قلم النحات" 1933 1934 #. file data/stars/names.csv 1935 msgctxt "StarNames|" 1936 msgid "Camelopardalis" 1937 msgstr "الزرافة" 1938 1939 #. file data/stars/names.csv 1940 msgctxt "StarNames|" 1941 msgid "Cancer" 1942 msgstr "السرطان" 1943 1944 #. file data/stars/names.csv 1945 msgctxt "StarNames|" 1946 msgid "Canes Venatici" 1947 msgstr "السلوقيان" 1948 1949 #. file data/stars/names.csv 1950 msgctxt "StarNames|" 1951 msgid "Canis Major" 1952 msgstr "الكلب الأكبر" 1953 1954 #. file data/stars/names.csv 1955 msgctxt "StarNames|" 1956 msgid "Canis Minor" 1957 msgstr "الكلب الأصغر" 1958 1959 #. file data/stars/names.csv 1960 msgctxt "StarNames|" 1961 msgid "Capricornus" 1962 msgstr "الجدي" 1963 1964 #. file data/stars/names.csv 1965 msgctxt "StarNames|" 1966 msgid "Carina" 1967 msgstr "القاعدة" 1968 1969 #. file data/stars/names.csv 1970 msgctxt "StarNames|" 1971 msgid "Cassiopeia" 1972 msgstr "ذات الكرسي" 1973 1974 #. file data/stars/names.csv 1975 msgctxt "StarNames|" 1976 msgid "Centaurus" 1977 msgstr "قنطورس" 1978 1979 #. file data/stars/names.csv 1980 msgctxt "StarNames|" 1981 msgid "Cepheus" 1982 msgstr "الملتهب" 1983 1984 #. file data/stars/names.csv 1985 msgctxt "StarNames|" 1986 msgid "Cetus" 1987 msgstr "قيطس" 1988 1989 #. file data/stars/names.csv 1990 msgctxt "StarNames|" 1991 msgid "Chamaeleon" 1992 msgstr "الحرباء" 1993 1994 #. file data/stars/names.csv 1995 msgctxt "StarNames|" 1996 msgid "Circinus" 1997 msgstr "الفرجار" 1998 1999 #. file data/stars/names.csv 2000 msgctxt "StarNames|" 2001 msgid "Columba" 2002 msgstr "الحمامة" 2003 2004 #. file data/stars/names.csv 2005 msgctxt "StarNames|" 2006 msgid "Coma Berenices" 2007 msgstr "الذؤابة" 2008 2009 #. file data/stars/names.csv 2010 msgctxt "StarNames|" 2011 msgid "Corona Australis" 2012 msgstr "الأكليل الجنوبي" 2013 2014 #. file data/stars/names.csv 2015 msgctxt "StarNames|" 2016 msgid "Corona Borealis" 2017 msgstr "الأكليل الشمالي" 2018 2019 #. file data/stars/names.csv 2020 msgctxt "StarNames|" 2021 msgid "Corvus" 2022 msgstr "الغراب" 2023 2024 #. file data/stars/names.csv 2025 msgctxt "StarNames|" 2026 msgid "Crater" 2027 msgstr "الباطية" 2028 2029 #. file data/stars/names.csv 2030 msgctxt "StarNames|" 2031 msgid "Crux" 2032 msgstr "الصليب الجنوبي" 2033 2034 #. file data/stars/names.csv 2035 msgctxt "StarNames|" 2036 msgid "Cygnus" 2037 msgstr "الدجاجة" 2038 2039 #. file data/stars/names.csv 2040 msgctxt "StarNames|" 2041 msgid "Delphinus" 2042 msgstr "الدلفين" 2043 2044 #. file data/stars/names.csv 2045 msgctxt "StarNames|" 2046 msgid "Dorado" 2047 msgstr "دورادو" 2048 2049 #. file data/stars/names.csv 2050 msgctxt "StarNames|" 2051 msgid "Draco" 2052 msgstr "التنين" 2053 2054 #. file data/stars/names.csv 2055 msgctxt "StarNames|" 2056 msgid "Equuleus" 2057 msgstr "قطعة الفرس" 2058 2059 #. file data/stars/names.csv 2060 msgctxt "StarNames|" 2061 msgid "Eridanus" 2062 msgstr "النهر" 2063 2064 #. file data/stars/names.csv 2065 msgctxt "StarNames|" 2066 msgid "Fornax" 2067 msgstr "لفرن " 2068 2069 #. file data/stars/names.csv 2070 msgctxt "StarNames|" 2071 msgid "Gemini" 2072 msgstr "الجوزاء" 2073 2074 #. file data/stars/names.csv 2075 msgctxt "StarNames|" 2076 msgid "Grus" 2077 msgstr "الكركي" 2078 2079 #. file data/stars/names.csv 2080 msgctxt "StarNames|" 2081 msgid "Hercules" 2082 msgstr "الجاثي" 2083 2084 #. file data/stars/names.csv 2085 msgctxt "StarNames|" 2086 msgid "Horologium" 2087 msgstr "الساعة" 2088 2089 #. file data/stars/names.csv 2090 msgctxt "StarNames|" 2091 msgid "Hydra" 2092 msgstr "الشجاع" 2093 2094 #. file data/stars/names.csv 2095 msgctxt "StarNames|" 2096 msgid "Hydrus" 2097 msgstr "ثعبان البحر" 2098 2099 #. file data/stars/names.csv 2100 msgctxt "StarNames|" 2101 msgid "Indus" 2102 msgstr "اندوس" 2103 2104 #. file data/stars/names.csv 2105 msgctxt "StarNames|" 2106 msgid "Lacerta" 2107 msgstr "الورل" 2108 2109 #. file data/stars/names.csv 2110 msgctxt "StarNames|" 2111 msgid "Leo" 2112 msgstr "الأسد" 2113 2114 #. file data/stars/names.csv 2115 msgctxt "StarNames|" 2116 msgid "Leo Minor" 2117 msgstr "الأسد الأصغر" 2118 2119 #. file data/stars/names.csv 2120 msgctxt "StarNames|" 2121 msgid "Lepus" 2122 msgstr "الأرنب" 2123 2124 #. file data/stars/names.csv 2125 msgctxt "StarNames|" 2126 msgid "Libra" 2127 msgstr "الميزان" 2128 2129 #. file data/stars/names.csv 2130 msgctxt "StarNames|" 2131 msgid "Lupus" 2132 msgstr "الذئب" 2133 2134 #. file data/stars/names.csv 2135 msgctxt "StarNames|" 2136 msgid "Lynx" 2137 msgstr "الوشق" 2138 2139 #. file data/stars/names.csv 2140 msgctxt "StarNames|" 2141 msgid "Lyra" 2142 msgstr "الشلياق" 2143 2144 #. file data/stars/names.csv 2145 msgctxt "StarNames|" 2146 msgid "Mensa" 2147 msgstr "المائدة" 2148 2149 #. file data/stars/names.csv 2150 msgctxt "StarNames|" 2151 msgid "Microscopium" 2152 msgstr "المجهر" 2153 2154 #. file data/stars/names.csv 2155 msgctxt "StarNames|" 2156 msgid "Monoceros" 2157 msgstr "وحيد القرن" 2158 2159 #. file data/stars/names.csv 2160 msgctxt "StarNames|" 2161 msgid "Musca" 2162 msgstr "الذبابة" 2163 2164 #. file data/stars/names.csv 2165 msgctxt "StarNames|" 2166 msgid "Norma" 2167 msgstr "مسطرة النقاش" 2168 2169 #. file data/stars/names.csv 2170 msgctxt "StarNames|" 2171 msgid "Octans" 2172 msgstr "الثمن" 2173 2174 #. file data/stars/names.csv 2175 msgctxt "StarNames|" 2176 msgid "Ophiuchus" 2177 msgstr "الحواء" 2178 2179 #. file data/stars/names.csv 2180 msgctxt "StarNames|" 2181 msgid "Orion" 2182 msgstr "الجبار" 2183 2184 #. file data/stars/names.csv 2185 msgctxt "StarNames|" 2186 msgid "Pavo" 2187 msgstr "الطاووس" 2188 2189 #. file data/stars/names.csv 2190 msgctxt "StarNames|" 2191 msgid "Pegasus" 2192 msgstr "الفرس الأعظم" 2193 2194 #. file data/stars/names.csv 2195 msgctxt "StarNames|" 2196 msgid "Perseus" 2197 msgstr "حامل رأس الغول" 2198 2199 #. file data/stars/names.csv 2200 msgctxt "StarNames|" 2201 msgid "Phoenix" 2202 msgstr "فينكس" 2203 2204 #. file data/stars/names.csv 2205 msgctxt "StarNames|" 2206 msgid "Pictor" 2207 msgstr "كرسي المصور" 2208 2209 #. file data/stars/names.csv 2210 msgctxt "StarNames|" 2211 msgid "Pisces" 2212 msgstr "الحوت" 2213 2214 #. file data/stars/names.csv 2215 msgctxt "StarNames|" 2216 msgid "Piscis Austrinus" 2217 msgstr "الحوت الجنوبي" 2218 2219 #. file data/stars/names.csv 2220 msgctxt "StarNames|" 2221 msgid "Puppis" 2222 msgstr "الكوثل" 2223 2224 #. file data/stars/names.csv 2225 msgctxt "StarNames|" 2226 msgid "Pyxis" 2227 msgstr "البوصلة" 2228 2229 #. file data/stars/names.csv 2230 msgctxt "StarNames|" 2231 msgid "Reticulum" 2232 msgstr "الشبكة" 2233 2234 #. file data/stars/names.csv 2235 msgctxt "StarNames|" 2236 msgid "Sagitta" 2237 msgstr "السهم" 2238 2239 #. file data/stars/names.csv 2240 msgctxt "StarNames|" 2241 msgid "Sagittarius" 2242 msgstr "القوس" 2243 2244 #. file data/stars/names.csv 2245 msgctxt "StarNames|" 2246 msgid "Scorpius" 2247 msgstr "العقرب" 2248 2249 #. file data/stars/names.csv 2250 msgctxt "StarNames|" 2251 msgid "Sculptor" 2252 msgstr "معمل النحات" 2253 2254 #. file data/stars/names.csv 2255 msgctxt "StarNames|" 2256 msgid "Scutum" 2257 msgstr "الترس" 2258 2259 #. file data/stars/names.csv 2260 msgctxt "StarNames|" 2261 msgid "Serpens" 2262 msgstr "رأس الحية" 2263 2264 #. file data/stars/names.csv 2265 msgctxt "StarNames|" 2266 msgid "Sextans" 2267 msgstr "السدس" 2268 2269 #. file data/stars/names.csv 2270 msgctxt "StarNames|" 2271 msgid "Taurus" 2272 msgstr "الثور" 2273 2274 #. file data/stars/names.csv 2275 msgctxt "StarNames|" 2276 msgid "Telescopium" 2277 msgstr "المرقاب" 2278 2279 #. file data/stars/names.csv 2280 msgctxt "StarNames|" 2281 msgid "Triangulum" 2282 msgstr "المثلث" 2283 2284 #. file data/stars/names.csv 2285 msgctxt "StarNames|" 2286 msgid "Triangulum Australe" 2287 msgstr "المثلث الجنوبي" 2288 2289 #. file data/stars/names.csv 2290 msgctxt "StarNames|" 2291 msgid "Tucana" 2292 msgstr "الطوقان" 2293 2294 #. file data/stars/names.csv 2295 msgctxt "StarNames|" 2296 msgid "Ursa Major" 2297 msgstr "الدب الأكبر" 2298 2299 #. file data/stars/names.csv 2300 msgctxt "StarNames|" 2301 msgid "Ursa Minor" 2302 msgstr "الدب الأصغر" 2303 2304 #. file data/stars/names.csv 2305 msgctxt "StarNames|" 2306 msgid "Vela" 2307 msgstr "الشراع" 2308 2309 #. file data/stars/names.csv 2310 msgctxt "StarNames|" 2311 msgid "Virgo" 2312 msgstr "العذراء" 2313 2314 #. file data/stars/names.csv 2315 msgctxt "StarNames|" 2316 msgid "Volans" 2317 msgstr "السمكة الطائرة" 2318 2319 #. file data/stars/names.csv 2320 msgctxt "StarNames|" 2321 msgid "Vulpecula" 2322 msgstr "الثعلب" 2323 2324 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:40 2325 msgctxt "AboutDialog|" 2326 msgid "" 2327 "<h3>Marble Maps</h3><p>Find your way! Marble Maps brings the highly detailed " 2328 "OpenStreetMap to your mobile devices. It features a crisp, beautiful map " 2329 "with an intuitive user interface. It's open source, entirely based on free " 2330 "data and open standards and respects your privacy.</p>" 2331 msgstr "" 2332 2333 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:64 2334 msgctxt "AboutDialog|" 2335 msgid "" 2336 "<h3>Support</h3><p>Do you have a question? Want to file a suggestion for " 2337 "improvement? Please use the <a href=\"https://forum.kde.org/viewforum.php?" 2338 "f=217\">Marble forum</a> to get in touch with fellow Marble users and " 2339 "developers. Further support channels are listed at <a href=\"https://marble." 2340 "kde.org/support.php\">marble.kde.org</a>. We are looking forward to your " 2341 "feedback!</p>" 2342 msgstr "" 2343 2344 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:89 2345 msgctxt "AboutDialog|" 2346 msgid "" 2347 "<h3>Development Team</h3><p>The main developers of this app are Dennis " 2348 "Nienhüser, Torsten Rahn, Sanjiban Bairagya, Friedrich W. H. Kossebau, Gábor " 2349 "Péterffy and Mikhail Ivchenko. They are part of more than 200 developers who " 2350 "already contributed to the Marble project. <br> Contact us via <a href=" 2351 "\"https://mail.kde.org/mailman/listinfo/marble-devel\">marble-devel@kde.org</" 2352 "a>.</p>" 2353 msgstr "" 2354 2355 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:116 2356 msgctxt "AboutDialog|" 2357 msgid "" 2358 "<h3>Attribution</h3><p>The map is based on data from the <a href=\"https://" 2359 "www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a> project, available under the <a " 2360 "href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Database License</" 2361 "a>. Additionally public domain data from the <a href=\"https://www." 2362 "naturalearthdata.com/\">Natural Earth</a> project is used. The map style is " 2363 "influenced by and uses icons from <a href=\"https://github.com/gravitystorm/" 2364 "openstreetmap-carto\">OpenStreetMap Carto</a> (<a href=\"https://" 2365 "creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 Public Domain)</a>.</p>" 2366 msgstr "" 2367 2368 #: src/apps/marble-maps/Bookmarks.qml:133 2369 msgctxt "Bookmarks|" 2370 msgid "Removed" 2371 msgstr "أُزيلت" 2372 2373 #: src/apps/marble-maps/Bookmarks.qml:219 2374 msgctxt "Bookmarks|" 2375 msgid "Your bookmarks will appear here." 2376 msgstr "ستظهر مفضلاتك هناك" 2377 2378 #: src/apps/marble-maps/CurrentPosition.qml:65 2379 msgctxt "CurrentPosition|" 2380 msgid "Follow Current Position" 2381 msgstr "اتبع الموقع الحالي" 2382 2383 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:19 2384 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:205 2385 msgctxt "MainScreen|" 2386 msgid "Marble Maps" 2387 msgstr "خرائط ماربل" 2388 2389 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:96 2390 msgctxt "MainScreen|" 2391 msgid "Settings" 2392 msgstr "إعدادات" 2393 2394 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:112 2395 msgctxt "MainScreen|" 2396 msgid "Public Transport" 2397 msgstr "نقل عام" 2398 2399 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:127 2400 msgctxt "MainScreen|" 2401 msgid "Outdoor Activities" 2402 msgstr "أنشطة خارجية" 2403 2404 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:139 2405 msgctxt "MainScreen|" 2406 msgid "Accessibility" 2407 msgstr "الإتاحة" 2408 2409 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:148 2410 msgctxt "MainScreen|" 2411 msgid "About" 2412 msgstr "عن" 2413 2414 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:159 2415 msgctxt "MainScreen|" 2416 msgid "Bookmarks" 2417 msgstr "العلامات" 2418 2419 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:168 2420 msgctxt "MainScreen|" 2421 msgid "Layer Options" 2422 msgstr "خيارات الطبقات" 2423 2424 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:177 2425 msgctxt "MainScreen|" 2426 msgid "Routing" 2427 msgstr "التوجيه" 2428 2429 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:406 2430 #, qt-format 2431 msgctxt "MainScreen|" 2432 msgid "%1 km" 2433 msgstr "%1 كلم" 2434 2435 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:670 2436 msgctxt "MainScreen|" 2437 msgid "Press again to close." 2438 msgstr "اضغط مرة أخرى لتغلق." 2439 2440 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:21 2441 #, qt-format 2442 msgctxt "NavigationInfoBar|" 2443 msgid "%1 km" 2444 msgstr "%1 كلم" 2445 2446 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:23 2447 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:25 2448 #, qt-format 2449 msgctxt "NavigationInfoBar|" 2450 msgid "%1 m" 2451 msgstr "%1 م" 2452 2453 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:31 2454 msgctxt "Options|" 2455 msgid "<h3>Layer Options</h3>" 2456 msgstr "<h3>خيارات الطبقات</h3>" 2457 2458 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:35 2459 #, fuzzy 2460 msgctxt "Options|" 2461 msgid "<h4>Public Transport Layers</h4>" 2462 msgstr "مطار" 2463 2464 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:56 2465 msgctxt "Options|" 2466 msgid "<h4>Outdoor Activities Layers</h4>" 2467 msgstr "" 2468 2469 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:21 2470 msgctxt "OutdoorActivities|" 2471 msgid "Walkways" 2472 msgstr "ممشى" 2473 2474 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:26 2475 msgctxt "OutdoorActivities|" 2476 msgid "Hiking Routes" 2477 msgstr "طرق المشي جبلي" 2478 2479 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:31 2480 msgctxt "OutdoorActivities|" 2481 msgid "Bicycle Routes" 2482 msgstr "مسارات الدرجات الهوائية" 2483 2484 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:36 2485 msgctxt "OutdoorActivities|" 2486 msgid "Mountainbike Routes" 2487 msgstr "مسارات الدراجات الجبلية" 2488 2489 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:41 2490 #, fuzzy 2491 msgctxt "OutdoorActivities|" 2492 msgid "Inline Skating Routes" 2493 msgstr "صدِّر الخريطة" 2494 2495 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:46 2496 msgctxt "OutdoorActivities|" 2497 msgid "Bridleways" 2498 msgstr "مسار فروسية" 2499 2500 #: src/apps/marble-maps/PlacemarkDialog.qml:168 2501 msgctxt "PlacemarkDialog|" 2502 msgid "<h2>Routes</h2>" 2503 msgstr "<h2>المسارات</h2>" 2504 2505 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:43 2506 #, fuzzy 2507 msgctxt "ProfileSelectorMenu|" 2508 msgid "Car (fastest)" 2509 msgstr "m ماء" 2510 2511 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:49 2512 msgctxt "ProfileSelectorMenu|" 2513 msgid "Bicycle" 2514 msgstr "درّاجة هوائيّة" 2515 2516 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:55 2517 msgctxt "ProfileSelectorMenu|" 2518 msgid "Pedestrian" 2519 msgstr "ماشي" 2520 2521 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:21 2522 msgctxt "PublicTransport|" 2523 msgid "Train" 2524 msgstr "قطار" 2525 2526 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:26 2527 msgctxt "PublicTransport|" 2528 msgid "Subway" 2529 msgstr "مترو انفاق" 2530 2531 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:31 2532 msgctxt "PublicTransport|" 2533 msgid "Tram" 2534 msgstr "ترام" 2535 2536 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:36 2537 msgctxt "PublicTransport|" 2538 msgid "Bus" 2539 msgstr "حافلة" 2540 2541 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:41 2542 msgctxt "PublicTransport|" 2543 msgid "Trolley Bus" 2544 msgstr "باص مقطور" 2545 2546 #: src/apps/marble-maps/RouteEditor.qml:62 2547 msgctxt "RouteEditor|" 2548 msgid "Search for places to integrate them into a route." 2549 msgstr "" 2550 2551 #: src/apps/marble-maps/Search.qml:161 2552 msgctxt "Search|" 2553 msgid "Your bookmarks will appear here." 2554 msgstr "ستظهر مفضلاتك هناك" 2555 2556 #: src/apps/marble-maps/SearchField.qml:71 2557 msgctxt "SearchField|" 2558 msgid "Search" 2559 msgstr "ابحث" 2560 2561 #: src/apps/marble-maps/SettingsDialog.qml:48 2562 msgctxt "SettingsDialog|" 2563 msgid "Network Settings" 2564 msgstr "إعدادات الشّبكة" 2565 2566 #: src/apps/marble-maps/SettingsDialog.qml:53 2567 msgctxt "SettingsDialog|" 2568 msgid "Download Maps via WLAN only" 2569 msgstr "قم بتنزيل الخرائط عبر WLAN فقط" 2570 2571 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:49 src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:113 2572 msgctxt "SidePanel|" 2573 msgid "Public Transport" 2574 msgstr "نقل عام" 2575 2576 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:70 src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:126 2577 msgctxt "SidePanel|" 2578 msgid "Outdoor Activities" 2579 msgstr "أنشطة خارجية" 2580 2581 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:89 2582 msgctxt "SidePanel|" 2583 msgid "Accessibility" 2584 msgstr "الإتاحة" 2585 2586 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:101 2587 msgctxt "SidePanel|" 2588 msgid "About Marble Maps…" 2589 msgstr "حول ماربل" 2590 2591 #: src/apps/marble-qt/qtmain.cpp:92 2592 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2593 msgid "Marble - Virtual Globe" 2594 msgstr "ماربل - الكرة الأرضية" 2595 2596 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:197 2597 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:770 2598 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2599 msgid "Marble" 2600 msgstr "ماربل" 2601 2602 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:198 2603 #, qt-format 2604 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2605 msgid "" 2606 "Sorry, unable to open '%1':\n" 2607 "'%2'" 2608 msgstr "" 2609 "تعذّر فتح الملفّ '%1':\n" 2610 "'%2'" 2611 2612 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:269 2613 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2614 msgid "&Open..." 2615 msgstr "ا&فتح..." 2616 2617 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:271 2618 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2619 msgid "Open a file for viewing on Marble" 2620 msgstr "افتح ملف لتعرضه في ماربل" 2621 2622 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:275 2623 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2624 msgid "&Download Maps..." 2625 msgstr "&نزل الخرائط..." 2626 2627 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:278 2628 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2629 msgid "&Export Map..." 2630 msgstr "&صدِّر الخريطة..." 2631 2632 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:280 2633 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2634 msgid "Save a screenshot of the map" 2635 msgstr "احفظ لقطة من الخريطة" 2636 2637 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:284 2638 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2639 msgid "Download &Region..." 2640 msgstr "نزّل &منطقة…" 2641 2642 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:285 2643 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2644 msgid "Download a map region in different zoom levels for offline usage" 2645 msgstr "نزل خريطة للمنطقة في مستويات تكبير مختلفة لاستخدامها بدون اتصال" 2646 2647 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:288 2648 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2649 msgid "&Print..." 2650 msgstr "ا&طبع..." 2651 2652 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:289 2653 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2654 msgid "Ctrl+P" 2655 msgstr "Ctrl+P" 2656 2657 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:290 2658 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:294 2659 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2660 msgid "Print a screenshot of the map" 2661 msgstr "اطبع لقطة من الخريطة" 2662 2663 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:293 2664 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2665 msgid "Print Previe&w ..." 2666 msgstr "معاينة الطباعة" 2667 2668 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:297 2669 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2670 msgid "&Quit" 2671 msgstr "أ&نهِ" 2672 2673 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:298 2674 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2675 msgid "Ctrl+Q" 2676 msgstr "Ctrl+Q" 2677 2678 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:299 2679 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2680 msgid "Quit the Application" 2681 msgstr "أنهِ تطبيق" 2682 2683 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:302 2684 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2685 msgid "&Copy Map" 2686 msgstr "ا&نسخ الخريطة" 2687 2688 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:304 2689 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2690 msgid "Copy a screenshot of the map" 2691 msgstr "انسخ لقطة من الخريطة" 2692 2693 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:307 2694 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2695 msgid "&Edit Map..." 2696 msgstr "&حرّر الخريطة…" 2697 2698 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:309 2699 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2700 msgid "Edit the current map region in an external editor" 2701 msgstr "حرر منطقة الخريطة الحالية في محرر خارجي" 2702 2703 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:313 2704 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2705 msgid "&Record Movie" 2706 msgstr "&سجل فلم" 2707 2708 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:314 2709 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2710 msgid "Records a movie of the globe" 2711 msgstr "يسجل فلم الكرة الأرضية" 2712 2713 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:320 2714 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2715 msgid "&Stop Recording" 2716 msgstr "أ&وقف التسجيل" 2717 2718 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:321 2719 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2720 msgid "Stop recording a movie of the globe" 2721 msgstr "أوقف تسجيل فلم الكرة الأرضية" 2722 2723 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:327 2724 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2725 msgid "&Configure Marble" 2726 msgstr "ا&ضبط ماربل" 2727 2728 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:328 2729 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2730 msgid "Show the configuration dialog" 2731 msgstr "اعرض حواري الضبط" 2732 2733 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:331 2734 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2735 msgid "C&opy Coordinates" 2736 msgstr "انسخ الإ&حداثيّات" 2737 2738 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:332 2739 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2740 msgid "Copy the center coordinates as text" 2741 msgstr "انسخ إحداثيات المركز كنص" 2742 2743 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:335 2744 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2745 msgid "&Full Screen Mode" 2746 msgstr "وضع ملء ال&شاشة" 2747 2748 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:338 2749 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2750 msgid "Full Screen Mode" 2751 msgstr "وضع ملء الشاشة" 2752 2753 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:341 2754 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2755 msgid "&Show Status Bar" 2756 msgstr "اعرض &شريط الحالة" 2757 2758 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:343 2759 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2760 msgid "Show Status Bar" 2761 msgstr "اعرض &شريط الحالة" 2762 2763 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:347 2764 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2765 msgid "Lock Position" 2766 msgstr "اقفل الموقع" 2767 2768 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:349 2769 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2770 msgid "Lock Position of Floating Items" 2771 msgstr "اقفل موضع العناصر العائمة" 2772 2773 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:352 2774 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2775 msgid "&Clouds" 2776 msgstr "&غيوم" 2777 2778 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:354 2779 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2780 msgid "Show Real Time Cloud Cover" 2781 msgstr "اعرض الغطاء السحابي في الوقت الحقيقي" 2782 2783 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:357 2784 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2785 msgid "Work Off&line" 2786 msgstr "اعمل بلا اتّصال" 2787 2788 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:361 2789 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2790 msgid "&Time Control..." 2791 msgstr "&تحكم الوقت…" 2792 2793 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:362 2794 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2795 msgid "Configure Time Control " 2796 msgstr "اضبط تحكم الوقت " 2797 2798 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:365 2799 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2800 msgid "S&un Control..." 2801 msgstr "تحكم ال&شمس…" 2802 2803 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:366 2804 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2805 msgid "Configure Sun Control" 2806 msgstr "اضبط تحكم الشمس" 2807 2808 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:369 2809 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2810 msgid "&Redisplay" 2811 msgstr "أ&عِد العرض" 2812 2813 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:371 2814 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2815 msgid "Reload Current Map" 2816 msgstr "أعد تحميل الخريطة الحالية" 2817 2818 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:374 2819 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2820 msgid "Marble Virtual Globe &Handbook" 2821 msgstr "&دليل ماربل الكرة الأرضية" 2822 2823 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:376 2824 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2825 msgid "Show the Handbook for Marble Virtual Globe" 2826 msgstr "اعرض دليل ماربل الكرة الأرضية" 2827 2828 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:379 2829 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2830 msgid "What's &This" 2831 msgstr "ما &هذا؟" 2832 2833 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:381 2834 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2835 msgid "Show a detailed explanation of the action." 2836 msgstr "اعرض شرح مفصل حول الإجراء" 2837 2838 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:384 2839 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2840 msgid "&Community Forum" 2841 msgstr "&منتدى المجتمع" 2842 2843 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:385 2844 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2845 msgid "Visit Marble's Community Forum" 2846 msgstr "زر منتدى مجتمع ماربل" 2847 2848 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:388 2849 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2850 msgid "&About Marble Virtual Globe" 2851 msgstr "&حول ماربل الكرة الأرضية" 2852 2853 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:389 2854 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2855 msgid "Show the application's About Box" 2856 msgstr "اعرض صندوق التعريف بالتطبيق" 2857 2858 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:392 2859 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2860 msgid "About &Qt" 2861 msgstr "عن &كيوت" 2862 2863 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:393 2864 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2865 msgid "Show the Qt library's About box" 2866 msgstr "اعرض صندوق التعريف بكيوت" 2867 2868 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:397 2869 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2870 msgid "Add &Bookmark..." 2871 msgstr "أضف &علامة…" 2872 2873 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:399 2874 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2875 msgid "Add Bookmark" 2876 msgstr "أضف علامة" 2877 2878 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:402 2879 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:403 2880 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2881 msgid "&Set Home Location" 2882 msgstr "عين موقع ال&بيت" 2883 2884 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:406 2885 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2886 msgid "Show &Bookmarks" 2887 msgstr "أ&ظهر العلامات" 2888 2889 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:407 2890 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2891 msgid "Toggle display of Bookmarks" 2892 msgstr "تبدل عرض العلامات" 2893 2894 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:411 2895 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2896 msgid "&Manage Bookmarks..." 2897 msgstr "أ&در العلامات…" 2898 2899 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:412 2900 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2901 msgid "Manage Bookmarks" 2902 msgstr "أدر العلامات" 2903 2904 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:416 2905 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2906 msgid "&Create a New Map..." 2907 msgstr "أنشئ &خريطة جديدة…" 2908 2909 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:417 2910 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2911 msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme." 2912 msgstr "" 2913 2914 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:421 2915 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2916 msgid "Show Tile Zoom Level" 2917 msgstr "اعرض مستوى تكبير القطعة" 2918 2919 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:429 2920 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2921 msgid "Degree (DMS)" 2922 msgstr "الدرجة (DMS)" 2923 2924 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:434 2925 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2926 msgid "Degree (Decimal)" 2927 msgstr "الدرجة (عشرية)" 2928 2929 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:439 2930 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2931 msgid "Universal Transverse Mercator (UTM)" 2932 msgstr "نظام إسقاط ميركاتور المستعرض العالمي(UTM)" 2933 2934 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:454 2935 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2936 msgid "&File" 2937 msgstr "&ملف" 2938 2939 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:467 2940 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2941 msgid "&Edit" 2942 msgstr "ت&حرير" 2943 2944 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:475 2945 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2946 msgid "&View" 2947 msgstr "من&ظور" 2948 2949 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:476 2950 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2951 msgid "&Info Boxes" 2952 msgstr "مربعات المعلومات" 2953 2954 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:477 2955 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2956 msgid "&Online Services" 2957 msgstr "الخدمات على ال&شابكة" 2958 2959 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:480 2960 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2961 msgid "&Bookmarks" 2962 msgstr "ال&علامات" 2963 2964 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:484 2965 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2966 msgid "&Panels" 2967 msgstr "ال&لوحات" 2968 2969 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:489 2970 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2971 msgid "&View Size" 2972 msgstr "&حجم العرض" 2973 2974 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:492 2975 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2976 msgid "&Settings" 2977 msgstr "إ&عدادات" 2978 2979 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:501 2980 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2981 msgid "&Help" 2982 msgstr "م&ساعدة" 2983 2984 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:606 2985 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2986 msgid "&Home" 2987 msgstr "الصفحة الأ&ولى" 2988 2989 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:615 2990 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2991 msgid "Default" 2992 msgstr "المبدئيّ" 2993 2994 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:739 2995 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2996 msgid "Ready" 2997 msgstr "جاهز" 2998 2999 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:752 3000 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3001 msgid "Export Map" 3002 msgstr "صدِّر الخريطة" 3003 3004 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:754 3005 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3006 msgid "Images (*.jpg *.png)" 3007 msgstr "الصور (*.png *.jpeg)" 3008 3009 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:771 3010 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3011 msgid "An error occurred while trying to save the file.\n" 3012 msgstr "حدث خطأ أثناء محاولة حفظ الملف.\n" 3013 3014 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:902 3015 #, qt-format 3016 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3017 msgid "Marble Virtual Globe %1" 3018 msgstr "ماربل - الكرة الأرضية %1" 3019 3020 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:953 3021 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1030 3022 #, qt-format 3023 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3024 msgid "Position: %1" 3025 msgstr "الموقع: %1" 3026 3027 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:956 3028 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1038 3029 #, qt-format 3030 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3031 msgid "Altitude: %1" 3032 msgstr "الارتفاع: %1" 3033 3034 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:959 3035 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1046 3036 #, qt-format 3037 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3038 msgid "Zoom: %1" 3039 msgstr "التكبير: %1" 3040 3041 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:962 3042 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1054 3043 #, qt-format 3044 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3045 msgid "Time: %1" 3046 msgstr "الوقت: %1" 3047 3048 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:994 3049 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3050 msgid "All Supported Files" 3051 msgstr "كلّ الملفّات المدعومة" 3052 3053 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1000 3054 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3055 msgid "Open File" 3056 msgstr "افتح الملف" 3057 3058 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1021 3059 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3060 msgid "&Angle Display Unit" 3061 msgstr "" 3062 3063 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1270 3064 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3065 msgid "Unnamed" 3066 msgstr "غير مسمًّى" 3067 3068 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:85 3069 msgctxt "Marble::ControlView|" 3070 msgid "Marble - Virtual Globe" 3071 msgstr "ماربل - الكرة الأرضية" 3072 3073 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:276 3074 msgctxt "Marble::ControlView|" 3075 msgid "Default (Resizable)" 3076 msgstr "" 3077 3078 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:285 3079 #, qt-format 3080 msgctxt "Marble::ControlView|" 3081 msgid "NTSC (%1x%2)" 3082 msgstr "" 3083 3084 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:286 3085 #, qt-format 3086 msgctxt "Marble::ControlView|" 3087 msgid "PAL (%1x%2)" 3088 msgstr "" 3089 3090 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:287 3091 #, qt-format 3092 msgctxt "Marble::ControlView|" 3093 msgid "NTSC 16:9 (%1x%2)" 3094 msgstr "" 3095 3096 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:288 3097 #, qt-format 3098 msgctxt "Marble::ControlView|" 3099 msgid "PAL 16:9 (%1x%2)" 3100 msgstr "" 3101 3102 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:290 3103 #, qt-format 3104 msgctxt "Marble::ControlView|" 3105 msgid "DVD (%1x%2p)" 3106 msgstr "" 3107 3108 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:292 3109 #, qt-format 3110 msgctxt "Marble::ControlView|" 3111 msgid "HD (%1x%2p)" 3112 msgstr "" 3113 3114 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:294 3115 #, qt-format 3116 msgctxt "Marble::ControlView|" 3117 msgid "Full HD (%1x%2p)" 3118 msgstr "" 3119 3120 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:295 3121 #, qt-format 3122 msgctxt "Marble::ControlView|" 3123 msgid "Digital Cinema (%1x%2)" 3124 msgstr "" 3125 3126 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:486 3127 msgctxt "Marble::ControlView|" 3128 msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey." 3129 msgstr "" 3130 3131 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:487 3132 msgctxt "Marble::ControlView|" 3133 msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or inaccurate." 3134 msgstr "" 3135 3136 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:488 3137 msgctxt "Marble::ControlView|" 3138 msgid "" 3139 "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in this " 3140 "suggested route not to be the most expedient or safest route to your " 3141 "destination." 3142 msgstr "" 3143 3144 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:489 3145 msgctxt "Marble::ControlView|" 3146 msgid "Please use common sense while navigating." 3147 msgstr "" 3148 3149 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:576 3150 #, qt-format 3151 msgctxt "Marble::ControlView|" 3152 msgid "" 3153 "Unable to start the external editor. Check that %1 is installed or choose a " 3154 "different external editor in the settings dialog." 3155 msgstr "" 3156 3157 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:578 3158 msgctxt "Marble::ControlView|" 3159 msgid "Cannot start external editor" 3160 msgstr "" 3161 3162 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:595 3163 msgctxt "Marble::ControlView|" 3164 msgid "Legend" 3165 msgstr "المفتاح" 3166 3167 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:613 3168 msgctxt "Marble::ControlView|" 3169 msgid "Routing" 3170 msgstr "التوجيه" 3171 3172 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:621 3173 msgctxt "Marble::ControlView|" 3174 msgid "Location" 3175 msgstr "المكان" 3176 3177 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:629 3178 msgctxt "Marble::ControlView|" 3179 msgid "Search" 3180 msgstr "ابحث" 3181 3182 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:642 3183 #, qt-format 3184 msgctxt "Marble::ControlView|" 3185 msgid "Search for cities, addresses, points of interest and more (%1)" 3186 msgstr "" 3187 3188 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:646 3189 msgctxt "Marble::ControlView|" 3190 msgid "Map View" 3191 msgstr "عرض الخريطة" 3192 3193 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:656 3194 msgctxt "Marble::ControlView|" 3195 msgid "Files" 3196 msgstr "الملفات" 3197 3198 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:665 3199 msgctxt "Marble::ControlView|" 3200 msgid "Tour" 3201 msgstr "المقطوعة" 3202 3203 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:678 3204 msgctxt "QObject|" 3205 msgid "Edit Maps" 3206 msgstr "&حرّر الخرائط" 3207 3208 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:730 3209 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:868 3210 msgctxt "Marble::ControlView|" 3211 msgid "Hide &All Panels" 3212 msgstr "ا&خف كل اللوحات" 3213 3214 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:732 3215 msgctxt "Marble::ControlView|" 3216 msgid "Show or hide all panels." 3217 msgstr "أظهر أو اخف كل اللوحات." 3218 3219 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:857 3220 msgctxt "Marble::ControlView|" 3221 msgid "Show &All Panels" 3222 msgstr "أظهر &كل اللوحات" 3223 3224 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:235 3225 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|" 3226 msgid "&Lock" 3227 msgstr "ا&قفل" 3228 3229 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:241 3230 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|" 3231 msgid "&Hide" 3232 msgstr "أ&خفِ" 3233 3234 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:250 3235 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|" 3236 msgid "&Configure..." 3237 msgstr "ا&ضبط..." 3238 3239 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:64 3240 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|" 3241 msgid "No URL specified" 3242 msgstr "لم يحدد عنوان URL." 3243 3244 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:65 3245 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|" 3246 msgid "Please specify a URL for this link." 3247 msgstr "من فضلك حدد مسار لهذه الوصلة." 3248 3249 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:68 3250 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|" 3251 msgid "No name specified" 3252 msgstr "لم يحدّد الاسم" 3253 3254 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:69 3255 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|" 3256 msgid "Please specify a name for this link." 3257 msgstr "من فضلك حدد اسم لهذه الوصلة." 3258 3259 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:14 3260 msgctxt "UiAddLinkDialog|" 3261 msgid "Add link" 3262 msgstr "أضف رابط" 3263 3264 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:22 3265 msgctxt "UiAddLinkDialog|" 3266 msgid "URL:" 3267 msgstr "المسار:" 3268 3269 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:32 3270 msgctxt "UiAddLinkDialog|" 3271 msgid "Name:" 3272 msgstr "الاسم:" 3273 3274 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:53 3275 msgctxt "QObject|" 3276 msgid "Default" 3277 msgstr "المبدئيّ" 3278 3279 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:57 3280 msgctxt "QObject|" 3281 msgid "Bookmarks" 3282 msgstr "العلامات" 3283 3284 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:245 3285 msgctxt "Marble::BookmarkManager|" 3286 msgid "Default" 3287 msgstr "المبدئيّ" 3288 3289 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:179 3290 #, qt-format 3291 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3292 msgid "" 3293 "The folder %1 is not empty. Removing it will delete all bookmarks it " 3294 "contains. Are you sure you want to delete the folder?" 3295 msgstr "" 3296 3297 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:180 3298 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3299 msgid "Remove Folder" 3300 msgstr "أزل المجلد" 3301 3302 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:414 3303 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3304 msgid "Export Bookmarks" 3305 msgstr "صدّر العلامات" 3306 3307 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:415 3308 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3309 msgid "KML files (*.kml)" 3310 msgstr "" 3311 3312 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:420 3313 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3314 msgid "Unable to save bookmarks. Please check that the file is writable." 3315 msgstr "" 3316 3317 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:421 3318 #, fuzzy 3319 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3320 msgid "Bookmark Export" 3321 msgstr "ابحث سطر" 3322 3323 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:428 3324 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3325 msgid "Import Bookmarks" 3326 msgstr "استورد العلامات" 3327 3328 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:429 3329 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3330 msgid "KML Files (*.kml)" 3331 msgstr "" 3332 3333 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:436 3334 #, fuzzy, qt-format 3335 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3336 msgid "The file %1 cannot be opened as a KML file." 3337 msgstr "الـ ملفّ هو ليس a سليم ملفّ" 3338 3339 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:437 3340 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3341 msgid "Bookmark Import" 3342 msgstr "استيراد العلامات" 3343 3344 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:471 3345 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3346 msgid "The file contains a bookmark that already exists among your Bookmarks." 3347 msgstr "" 3348 3349 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:472 3350 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3351 msgid "Imported bookmark" 3352 msgstr "علامة مستوردة" 3353 3354 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:473 3355 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3356 msgid "Existing bookmark" 3357 msgstr "علامة موجودة" 3358 3359 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:474 3360 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3361 msgid "Do you want to replace the existing bookmark with the imported one?" 3362 msgstr "" 3363 3364 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:482 3365 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3366 msgid "Replace" 3367 msgstr "استبدل" 3368 3369 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:483 3370 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3371 msgid "Replace All" 3372 msgstr "استبدل الكلّ" 3373 3374 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:484 3375 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3376 msgid "Skip" 3377 msgstr "تخطّى" 3378 3379 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:485 3380 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3381 msgid "Skip All" 3382 msgstr "تخطى الكل" 3383 3384 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:14 3385 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3386 msgid "Bookmark Manager" 3387 msgstr "مدير العلامات" 3388 3389 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:25 3390 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3391 msgid "Import Bookmarks..." 3392 msgstr "استورد العلامات..." 3393 3394 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:35 3395 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3396 msgid "Export Bookmarks..." 3397 msgstr "صدّر العلامات" 3398 3399 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:64 3400 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3401 msgid "Folders" 3402 msgstr "المجلّدات" 3403 3404 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:74 3405 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3406 msgid "New..." 3407 msgstr "جديد..." 3408 3409 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:81 3410 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3411 msgid "Rename..." 3412 msgstr "أعد التسمية..." 3413 3414 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:91 3415 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:151 3416 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3417 msgid "Delete" 3418 msgstr "احذف" 3419 3420 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:118 3421 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3422 msgid "Bookmarks" 3423 msgstr "العلامات" 3424 3425 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:141 3426 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3427 msgid "Edit" 3428 msgstr "حرّر" 3429 3430 #: src/lib/marble/CacheStoragePolicy.cpp:34 3431 msgctxt "QObject|" 3432 msgid "Unable to insert data into cache" 3433 msgstr "" 3434 3435 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:31 3436 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:32 3437 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|" 3438 msgid "Moon" 3439 msgstr "القمر" 3440 3441 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:34 3442 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|" 3443 msgid "moon" 3444 msgstr "القمر" 3445 3446 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:36 3447 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|" 3448 msgid "dwarf planet" 3449 msgstr "كوكب قزم" 3450 3451 #: src/lib/marble/cloudsync/BookmarkSyncManager.cpp:647 3452 msgctxt "Marble::BookmarkSyncManager|" 3453 msgid "Bookmarks" 3454 msgstr "العلامات" 3455 3456 #: src/lib/marble/cloudsync/CloudRoutesDialog.ui:14 3457 msgctxt "CloudRoutesDialog|" 3458 msgid "Cloud Routes" 3459 msgstr "مسرات السحاب" 3460 3461 #: src/lib/marble/cloudsync/CloudRoutesDialog.ui:20 3462 msgctxt "CloudRoutesDialog|" 3463 msgid "No route available." 3464 msgstr "" 3465 3466 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:104 3467 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3468 msgid "Use local" 3469 msgstr "استعمل المحلي" 3470 3471 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:105 3472 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3473 msgid "Use cloud" 3474 msgstr "استعمل السحابة" 3475 3476 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:106 3477 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3478 msgid "Always use local" 3479 msgstr "دائما استعمل المحلي" 3480 3481 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:107 3482 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3483 msgid "Always use cloud" 3484 msgstr "دائما استعمل السحابة" 3485 3486 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:121 3487 #, fuzzy 3488 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3489 msgid "Local placemark" 3490 msgstr "ابحث سطر" 3491 3492 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:122 3493 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:142 3494 #, qt-format 3495 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3496 msgid "Path: %0 <br /> Name: %1 <br /> Description: %2 <br /> Status: %3" 3497 msgstr "" 3498 3499 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:126 3500 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:146 3501 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3502 msgid "Changed" 3503 msgstr "مُغير" 3504 3505 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:129 3506 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:149 3507 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3508 msgid "Deleted" 3509 msgstr "حُذف" 3510 3511 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:141 3512 #, fuzzy 3513 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3514 msgid "Cloud placemark" 3515 msgstr "ابحث سطر" 3516 3517 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:164 3518 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3519 msgid "" 3520 "A bookmark on this device conflicts with a cloud bookmark. Which one do you " 3521 "want to keep?" 3522 msgstr "" 3523 3524 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:175 3525 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3526 msgid "Synchronization Conflict" 3527 msgstr "" 3528 3529 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:298 3530 #, qt-format 3531 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|" 3532 msgid "Server '%1' could not be reached" 3533 msgstr "" 3534 3535 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:316 3536 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|" 3537 msgid "The Marble app is not installed on the ownCloud server" 3538 msgstr "" 3539 3540 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:318 3541 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|" 3542 msgid "The server is not an ownCloud server" 3543 msgstr "" 3544 3545 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:322 3546 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|" 3547 msgid "Username or password are incorrect" 3548 msgstr "" 3549 3550 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:325 3551 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|" 3552 msgid "Login successful" 3553 msgstr "" 3554 3555 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:182 3556 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:203 3557 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|" 3558 msgid "Open" 3559 msgstr "افتح" 3560 3561 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:183 3562 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:208 3563 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|" 3564 msgid "Load" 3565 msgstr "حمّل" 3566 3567 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:184 3568 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:213 3569 #, fuzzy 3570 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|" 3571 msgid "Remove from device" 3572 msgstr "احذف قياس نقاط" 3573 3574 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:185 3575 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:218 3576 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|" 3577 msgid "Delete from cloud" 3578 msgstr "" 3579 3580 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:223 3581 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|" 3582 msgid "Upload to cloud" 3583 msgstr "" 3584 3585 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:199 3586 msgctxt "QObject|" 3587 msgid "No position available." 3588 msgstr "" 3589 3590 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:202 3591 msgctxt "QObject|" 3592 msgid "Waiting for current location information..." 3593 msgstr "" 3594 3595 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:208 3596 #, fuzzy 3597 msgctxt "QObject|" 3598 msgid "Error when determining current location: " 3599 msgstr "مكّن لسان إلى إظهار الحالي موقع" 3600 3601 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:269 3602 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:590 3603 msgctxt "QObject|" 3604 msgid "km/h" 3605 msgstr "كم/سا" 3606 3607 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:271 3608 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:272 3609 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:293 3610 msgctxt "QObject|" 3611 msgid "m" 3612 msgstr "م" 3613 3614 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:275 3615 msgctxt "QObject|" 3616 msgid "km" 3617 msgstr "كم" 3618 3619 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:281 3620 #, fuzzy 3621 msgctxt "QObject|" 3622 msgid "m/h" 3623 msgstr "كم" 3624 3625 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:283 3626 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:284 3627 msgctxt "QObject|" 3628 msgid "ft" 3629 msgstr "ق" 3630 3631 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:291 3632 msgctxt "QObject|" 3633 msgid "kt" 3634 msgstr "" 3635 3636 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:294 3637 #, fuzzy 3638 msgctxt "QObject|" 3639 msgid "nm" 3640 msgstr " 1991 NM4" 3641 3642 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:334 3643 #, fuzzy 3644 msgctxt "QObject|" 3645 msgid "Placemark" 3646 msgstr "ابحث سطر" 3647 3648 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:369 3649 #, fuzzy 3650 msgctxt "QObject|" 3651 msgid "Save Track" 3652 msgstr "المقطوعة" 3653 3654 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:371 3655 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:387 3656 msgctxt "QObject|" 3657 msgid "KML File (*.kml)" 3658 msgstr "" 3659 3660 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:386 3661 #, fuzzy 3662 msgctxt "QObject|" 3663 msgid "Open Track" 3664 msgstr "فتح المسار" 3665 3666 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:398 3667 msgctxt "QObject|" 3668 msgid "Clear current track" 3669 msgstr "" 3670 3671 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:399 3672 msgctxt "QObject|" 3673 msgid "Are you sure you want to clear the current track?" 3674 msgstr "" 3675 3676 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:14 3677 #, fuzzy 3678 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 3679 msgid "Current Location" 3680 msgstr "الحالي الموقع" 3681 3682 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:26 3683 #, fuzzy 3684 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 3685 msgid "Position Tracking" 3686 msgstr "الموضع: %1" 3687 3688 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:37 3689 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 3690 msgid "Disabled" 3691 msgstr "معطّل" 3692 3693 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:53 3694 #, fuzzy 3695 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 3696 msgid "Show Track" 3697 msgstr "المقطوعة" 3698 3699 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:66 3700 #, fuzzy 3701 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 3702 msgid "Clear Track" 3703 msgstr "المقطوعة" 3704 3705 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:80 3706 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:91 3707 #, fuzzy 3708 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 3709 msgid "..." 3710 msgstr "..." 3711 3712 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:116 3713 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 3714 msgid "No position available." 3715 msgstr "" 3716 3717 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:151 3718 msgctxt "" 3719 "CurrentLocationWidget|Select the method to use to recenter your GPS location " 3720 "on map." 3721 msgid "Select the method to use to re-center your GPS location on map." 3722 msgstr "" 3723 3724 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:154 3725 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 3726 msgid "Map Adjustment" 3727 msgstr "" 3728 3729 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:165 3730 msgctxt "CurrentLocationWidget|Disable Auto Recenter" 3731 msgid "Disabled" 3732 msgstr "معطّل" 3733 3734 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:170 3735 msgctxt "" 3736 "CurrentLocationWidget|Always keep gps location at the center of the map" 3737 msgid "Keep at Center" 3738 msgstr "" 3739 3740 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:175 3741 msgctxt "CurrentLocationWidget|Auto center when required" 3742 msgid "When required" 3743 msgstr "" 3744 3745 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:186 3746 msgctxt "CurrentLocationWidget|Auto Zoom to appropriate zoom level" 3747 msgid "Auto Zoom to appropriate zoom level" 3748 msgstr "" 3749 3750 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:189 3751 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 3752 msgid "Auto Zoom" 3753 msgstr "" 3754 3755 #: src/lib/marble/DataMigration.cpp:92 3756 msgctxt "Marble::DataMigration|" 3757 msgid "Marble data conversion" 3758 msgstr "" 3759 3760 #: src/lib/marble/DataMigration.cpp:93 3761 msgctxt "Marble::DataMigration|" 3762 msgid "Converting data ..." 3763 msgstr "" 3764 3765 #: src/lib/marble/DataMigrationWidget.ui:20 3766 #, fuzzy 3767 msgctxt "DataMigrationWidget|" 3768 msgid "Data Migration" 3769 msgstr "الملاحة" 3770 3771 #: src/lib/marble/DataMigrationWidget.ui:26 3772 msgctxt "DataMigrationWidget|" 3773 msgid "" 3774 "Marble has found map data stored by a previous Marble version.<br/>Should " 3775 "this data get converted so that it can be used by the current version?" 3776 msgstr "" 3777 3778 #: src/lib/marble/declarative/MarbleQuickItem.cpp:189 3779 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:560 3780 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:563 3781 #, fuzzy 3782 msgctxt "QObject|" 3783 msgid "Current Location" 3784 msgstr "الحالي الموقع" 3785 3786 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:94 3787 #, qt-format 3788 msgctxt "Marble::Placemark|" 3789 msgid "%n rooms" 3790 msgid_plural "%n rooms" 3791 msgstr[0] "" 3792 msgstr[1] "" 3793 msgstr[2] "" 3794 msgstr[3] "" 3795 msgstr[4] "" 3796 msgstr[5] "" 3797 3798 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:100 3799 #, qt-format 3800 msgctxt "Marble::Placemark|" 3801 msgid "%n beds" 3802 msgid_plural "%n beds" 3803 msgstr[0] "" 3804 msgstr[1] "" 3805 msgstr[2] "" 3806 msgstr[3] "" 3807 msgstr[4] "" 3808 msgstr[5] "" 3809 3810 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:105 3811 #, fuzzy, qt-format 3812 msgctxt "Marble::Placemark|" 3813 msgid "%1 parking spaces" 3814 msgstr "المقطوعة" 3815 3816 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:106 3817 #, qt-format 3818 msgctxt "Marble::Placemark|" 3819 msgid "Maximum parking time %1" 3820 msgstr "" 3821 3822 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:137 3823 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop provides computers for customer use" 3824 msgid "Computers available" 3825 msgstr "حواسيب متوفرة" 3826 3827 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:138 3828 msgctxt "" 3829 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide computers for customer use" 3830 msgid "No computers available" 3831 msgstr "لا يوجد حواسيب متوفرة" 3832 3833 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:139 3834 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop provides photocopying service" 3835 msgid "Photocopying service" 3836 msgstr "خدمة نسخ" 3837 3838 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:140 3839 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop does not provide photocopying service" 3840 msgid "No photocopying service" 3841 msgstr "لا يوجد خدمة نسخ" 3842 3843 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:141 3844 msgctxt "" 3845 "Marble::Placemark|A copy shop provides a service for scanning documents into " 3846 "digital files" 3847 msgid "Digital scanning" 3848 msgstr "مسح ضوئي" 3849 3850 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:142 3851 msgctxt "" 3852 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a service for scanning " 3853 "documents into digital files" 3854 msgid "No digital scanning" 3855 msgstr "لا يوجد مسح ضوئي" 3856 3857 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:143 3858 msgctxt "" 3859 "Marble::Placemark|A copy shop provides a service to send documents through " 3860 "fax" 3861 msgid "Fax service" 3862 msgstr "خدمة فاكس" 3863 3864 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:144 3865 msgctxt "" 3866 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a service to send documents " 3867 "through fax" 3868 msgid "No fax service" 3869 msgstr "لا يوجد خدمة فاكس" 3870 3871 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:145 3872 msgctxt "" 3873 "Marble::Placemark|A copy shop provides a paid service to make phone calls" 3874 msgid "Phone service" 3875 msgstr "خدمة هاتف" 3876 3877 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:146 3878 msgctxt "" 3879 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a paid service to make phone " 3880 "calls" 3881 msgid "No phone service" 3882 msgstr "لا يوجد خدمة هاتف" 3883 3884 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:147 3885 msgctxt "" 3886 "Marble::Placemark|A copy shop provides services to print paper documents " 3887 "from digital files" 3888 msgid "Digital printing" 3889 msgstr "طباعة رقمية" 3890 3891 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:148 3892 msgctxt "" 3893 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide services to print paper " 3894 "documents from digital files" 3895 msgid "No digital printing" 3896 msgstr "لا يوجد طباعة رقمية" 3897 3898 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:149 3899 msgctxt "" 3900 "Marble::Placemark|A copy shop provides a professional service to print a " 3901 "large number of copies of a document" 3902 msgid "Press printing service" 3903 msgstr "خدمة مطبعة" 3904 3905 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:150 3906 msgctxt "" 3907 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a professional service to " 3908 "print a large number of copies of a document" 3909 msgid "No press printing service" 3910 msgstr "لا يوجد خدمة مطبعة" 3911 3912 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:151 3913 msgctxt "" 3914 "Marble::Placemark|A copy shop provides help with preparing special printing " 3915 "techniques" 3916 msgid "Press printing assistance" 3917 msgstr "مساعدة مطبعة" 3918 3919 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:152 3920 msgctxt "" 3921 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide help with preparing special " 3922 "printing techniques" 3923 msgid "No press printing assistance" 3924 msgstr "لا يوجد مساعدة مطبعة" 3925 3926 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:153 3927 msgctxt "" 3928 "Marble::Placemark|A copy shop provides individual copy machines for self-" 3929 "service" 3930 msgid "Self service" 3931 msgstr "خدمة ذاتية" 3932 3933 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:154 3934 msgctxt "" 3935 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide individual machines for self-" 3936 "service" 3937 msgid " No self service" 3938 msgstr "لا يوجد خدمة ذاتية" 3939 3940 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:156 3941 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells organic food" 3942 msgid "Sells organic food" 3943 msgstr "يبيع طعام عضوي" 3944 3945 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:157 3946 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell organic food" 3947 msgid "Does not sell organic food" 3948 msgstr "لا يبيع طعام عضوي" 3949 3950 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:158 3951 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells organic food" 3952 msgid "Only sells organic food" 3953 msgstr "يبيع طعام عضوي فقط" 3954 3955 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:160 3956 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells gluten free food" 3957 msgid "Sells gluten free food" 3958 msgstr "يبيع طعام خالي من الغلوتين" 3959 3960 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:161 3961 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell gluten free food" 3962 msgid "Does not sell gluten free food" 3963 msgstr "لا يبيع طعام خالي من الغلوتين" 3964 3965 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:162 3966 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells gluten free food" 3967 msgid "Only sells gluten free food" 3968 msgstr "يبيع طعام خالي من الغلوتين فقط" 3969 3970 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:164 3971 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells lactose free food" 3972 msgid "Sells lactose free food" 3973 msgstr "يبيع أغذية خالية من اللاكتوز" 3974 3975 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:165 3976 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell lactose free food" 3977 msgid "Does not sell lactose free food" 3978 msgstr "لا يبيع أغذية خالية من اللاكتوز" 3979 3980 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:166 3981 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells lactose free food" 3982 msgid "Only sells lactose free food" 3983 msgstr "يبيع أغذية خالية من اللاكتوز فقط" 3984 3985 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:168 3986 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells lottery tickets" 3987 msgid "Sells lottery tickets" 3988 msgstr "يبيع تذاكر يانصيب" 3989 3990 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:169 3991 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells revenue stamps" 3992 msgid "Sells revenue stamps" 3993 msgstr "يبيع طوابع الإيرادات" 3994 3995 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:170 3996 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells salt" 3997 msgid "Sells salt" 3998 msgstr "يبيع ملح طعام" 3999 4000 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:186 4001 msgctxt "Marble::Placemark|" 4002 msgid "Diesel" 4003 msgstr "ديزل" 4004 4005 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:187 4006 msgctxt "Marble::Placemark|" 4007 msgid "Biodiesel" 4008 msgstr "ديزل حيوي" 4009 4010 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:188 4011 msgctxt "Marble::Placemark|" 4012 msgid "Octane 91" 4013 msgstr "أوكتان 91" 4014 4015 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:189 4016 msgctxt "Marble::Placemark|" 4017 msgid "Octane 95" 4018 msgstr "أوكتان 95" 4019 4020 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:190 4021 msgctxt "Marble::Placemark|" 4022 msgid "Octane 98" 4023 msgstr "أوكتان 98" 4024 4025 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:191 4026 msgctxt "Marble::Placemark|" 4027 msgid "Octane 100" 4028 msgstr "أوكتان 100" 4029 4030 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:192 4031 msgctxt "Marble::Placemark|" 4032 msgid "E10" 4033 msgstr "إي 10" 4034 4035 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:193 4036 msgctxt "Marble::Placemark|" 4037 msgid "LPG" 4038 msgstr "غاز البترول المسال" 4039 4040 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:201 4041 msgctxt "Marble::Placemark|" 4042 msgid "Batteries" 4043 msgstr "بطاريات" 4044 4045 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:202 4046 msgctxt "Marble::Placemark|" 4047 msgid "Clothes" 4048 msgstr "ملابس" 4049 4050 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:203 4051 msgctxt "Marble::Placemark|" 4052 msgid "Glass" 4053 msgstr "كأس" 4054 4055 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:204 4056 msgctxt "Marble::Placemark|" 4057 msgid "Glass bottles" 4058 msgstr "قوارير زجاجية" 4059 4060 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:205 4061 msgctxt "Marble::Placemark|" 4062 msgid "Green waste" 4063 msgstr "النفايات الخضراء" 4064 4065 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:206 4066 msgctxt "Marble::Placemark|" 4067 msgid "Garden waste" 4068 msgstr "نفايات الحدائق" 4069 4070 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:207 4071 msgctxt "Marble::Placemark|" 4072 msgid "Electrical items" 4073 msgstr "أغراض الكترونية" 4074 4075 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:208 4076 msgctxt "Marble::Placemark|" 4077 msgid "Metal" 4078 msgstr "معدن" 4079 4080 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:209 4081 msgctxt "Marble::Placemark|" 4082 msgid "Mobile phones" 4083 msgstr "هواتف نقالة" 4084 4085 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:210 4086 msgctxt "Marble::Placemark|" 4087 msgid "Newspaper" 4088 msgstr "جرائد" 4089 4090 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:211 4091 msgctxt "Marble::Placemark|" 4092 msgid "Paint" 4093 msgstr "لوّن" 4094 4095 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:212 4096 msgctxt "Marble::Placemark|" 4097 msgid "Paper" 4098 msgstr "ورق" 4099 4100 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:213 4101 msgctxt "Marble::Placemark|" 4102 msgid "Paper packaging" 4103 msgstr "تغليف ورقي" 4104 4105 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:214 4106 msgctxt "Marble::Placemark|" 4107 msgid "PET" 4108 msgstr "PET" 4109 4110 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:215 4111 msgctxt "Marble::Placemark|" 4112 msgid "Plastic" 4113 msgstr "بلاستيك" 4114 4115 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:216 4116 msgctxt "Marble::Placemark|" 4117 msgid "Plastic bags" 4118 msgstr "أكياس بلاستيكية" 4119 4120 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:217 4121 msgctxt "Marble::Placemark|" 4122 msgid "Plastic bottles" 4123 msgstr "زجاجات البلاستيكية" 4124 4125 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:218 4126 msgctxt "Marble::Placemark|" 4127 msgid "Plastic packaging" 4128 msgstr "تعبئة وتغليف البلاستيكي" 4129 4130 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:219 4131 msgctxt "Marble::Placemark|" 4132 msgid "Polyester" 4133 msgstr "بوليستر" 4134 4135 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:220 4136 msgctxt "Marble::Placemark|" 4137 msgid "Tyres" 4138 msgstr "إطارات" 4139 4140 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:221 4141 msgctxt "Marble::Placemark|" 4142 msgid "Waste" 4143 msgstr "نفاية" 4144 4145 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:222 4146 msgctxt "Marble::Placemark|" 4147 msgid "White goods" 4148 msgstr "سلع بيضاء" 4149 4150 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:223 4151 msgctxt "Marble::Placemark|" 4152 msgid "Wood" 4153 msgstr "خشب" 4154 4155 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:225 4156 msgctxt "Marble::Placemark|An active volcano" 4157 msgid "Active" 4158 msgstr "نشط" 4159 4160 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:226 4161 msgctxt "" 4162 "Marble::Placemark|A dormant volcano that will erupt at some point in the " 4163 "future." 4164 msgid "Dormant" 4165 msgstr "خامل" 4166 4167 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:227 4168 msgctxt "" 4169 "Marble::Placemark|A volcano considered extinct, it has not erupted within " 4170 "the last 10000 years and likely never will again." 4171 msgid "Extinct" 4172 msgstr "منقرض" 4173 4174 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:228 4175 msgctxt "Marble::Placemark|" 4176 msgid "Stratovolcano" 4177 msgstr "بركان طبقي" 4178 4179 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:229 4180 msgctxt "Marble::Placemark|" 4181 msgid "Shield volcano" 4182 msgstr "بركان درعي" 4183 4184 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:230 4185 msgctxt "Marble::Placemark|A scoria cone volcano." 4186 msgid "Scoria cone" 4187 msgstr "بركان مخروط رماد" 4188 4189 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:232 4190 msgctxt "Marble::Placemark|" 4191 msgid "Alternative medicine" 4192 msgstr "طب بديل" 4193 4194 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:233 4195 msgctxt "Marble::Placemark|" 4196 msgid "Audiologist" 4197 msgstr "أخصائي سمع" 4198 4199 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:234 4200 msgctxt "Marble::Placemark|" 4201 msgid "Blood bank" 4202 msgstr "بنك دم" 4203 4204 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:235 4205 msgctxt "Marble::Placemark|" 4206 msgid "Blood donation" 4207 msgstr "التبرع بالدم" 4208 4209 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:236 4210 msgctxt "Marble::Placemark|" 4211 msgid "Medical center" 4212 msgstr "مركز صحي" 4213 4214 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:237 4215 msgctxt "Marble::Placemark|" 4216 msgid "Clinic" 4217 msgstr "عيادة" 4218 4219 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:238 4220 msgctxt "Marble::Placemark|" 4221 msgid "Dentist" 4222 msgstr "طبيب أسنان" 4223 4224 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:239 4225 msgctxt "Marble::Placemark|" 4226 msgid "Medical practitioner" 4227 msgstr "ممارس صحي" 4228 4229 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:240 4230 msgctxt "Marble::Placemark|" 4231 msgid "Hospital" 4232 msgstr "مستشفى" 4233 4234 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:241 4235 msgctxt "Marble::Placemark|" 4236 msgid "Midwife" 4237 msgstr "قابلة" 4238 4239 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:242 4240 msgctxt "Marble::Placemark|" 4241 msgid "Optometrist" 4242 msgstr "طبيب العيون" 4243 4244 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:243 4245 msgctxt "Marble::Placemark|" 4246 msgid "Physiotherapist" 4247 msgstr "أخصائي علاج طبيعي" 4248 4249 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:244 4250 msgctxt "Marble::Placemark|" 4251 msgid "Podiatrist" 4252 msgstr "طبيب الأرجل" 4253 4254 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:245 4255 msgctxt "Marble::Placemark|" 4256 msgid "Psychotherapist" 4257 msgstr "معالج نفسي" 4258 4259 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:246 4260 msgctxt "Marble::Placemark|" 4261 msgid "Rehabilitation" 4262 msgstr "إعادة التأهيل" 4263 4264 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:247 4265 msgctxt "Marble::Placemark|" 4266 msgid "Speech therapist" 4267 msgstr "معالج النطق" 4268 4269 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:254 4270 #, qt-format 4271 msgctxt "Marble::Placemark|number of seats a bench provides" 4272 msgid "%n seats" 4273 msgid_plural "%n seats" 4274 msgstr[0] "%n مقعد" 4275 msgstr[1] "%n مقعد" 4276 msgstr[2] "%n مقعدين" 4277 msgstr[3] "%n مقاعد" 4278 msgstr[4] "%n مقعداً" 4279 msgstr[5] "%n مقعد" 4280 4281 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:257 4282 msgctxt "Marble::Placemark|A bench provides a backrest to lean against" 4283 msgid "Has backrest" 4284 msgstr "لديه مسند ظهر" 4285 4286 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:258 4287 msgctxt "Marble::Placemark|A bench provides no backrest to lean against" 4288 msgid "No backrest" 4289 msgstr "بدون مسند ظهر" 4290 4291 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:262 4292 #, qt-format 4293 msgctxt "Marble::Placemark|" 4294 msgid "%1 km/h" 4295 msgstr "%1 كم/س" 4296 4297 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:265 4298 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces are supervised by guards" 4299 msgid "Is supervised" 4300 msgstr "فيها إشراف" 4301 4302 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:266 4303 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces are not supervised by guards" 4304 msgid "Not supervised" 4305 msgstr "بدون إشراف" 4306 4307 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:270 4308 #, fuzzy, qt-format 4309 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces" 4310 msgid "%1 disabled spaces" 4311 msgstr "المقطوعة" 4312 4313 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:274 4314 #, fuzzy, qt-format 4315 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces" 4316 msgid "%1 women spaces" 4317 msgstr "المقطوعة" 4318 4319 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:278 4320 #, fuzzy, qt-format 4321 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces" 4322 msgid "%1 parent and child spaces" 4323 msgstr "المقطوعة" 4324 4325 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:282 4326 #, qt-format 4327 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces" 4328 msgid "%1 spaces with electric chargers" 4329 msgstr "" 4330 4331 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:285 4332 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has outdoor surveillance" 4333 msgid "Has outdoor surveillance" 4334 msgstr "" 4335 4336 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:286 4337 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has indoor surveillance" 4338 msgid "Has indoor surveillance" 4339 msgstr "" 4340 4341 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:287 4342 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has public surveillance" 4343 msgid "Has public surveillance" 4344 msgstr "" 4345 4346 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:289 4347 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides showers inside or aside" 4348 msgid "Has shower" 4349 msgstr "فيه دش" 4350 4351 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:290 4352 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide showers inside or aside" 4353 msgid "Has no shower" 4354 msgstr "بدون دش" 4355 4356 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:291 4357 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides mattress" 4358 msgid "Has mattress" 4359 msgstr "فيه مرتبة" 4360 4361 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:292 4362 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide mattress" 4363 msgid "Has no mattress" 4364 msgstr "بدون مرتبة" 4365 4366 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:293 4367 msgctxt "Marble::Placemark|Water is available inside or aside" 4368 msgid "Has water" 4369 msgstr "فيه ماء" 4370 4371 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:294 4372 msgctxt "Marble::Placemark|Water is not available inside nor aside" 4373 msgid "Has no water" 4374 msgstr "بدون ماء" 4375 4376 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:295 4377 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides toilets" 4378 msgid "Has toilets" 4379 msgstr "فيه مرحاض" 4380 4381 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:296 4382 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide toilets" 4383 msgid "Has no toilets" 4384 msgstr "بدون مرحاض" 4385 4386 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:297 4387 msgctxt "Marble::Placemark|" 4388 msgid "Reservation is possible" 4389 msgstr "الحجز ممكن" 4390 4391 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:298 4392 msgctxt "Marble::Placemark|" 4393 msgid "No reservation possible" 4394 msgstr "بدون حجز" 4395 4396 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:299 4397 msgctxt "Marble::Placemark|" 4398 msgid "Reservation is required" 4399 msgstr "الحجز مطلوب" 4400 4401 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:300 4402 msgctxt "Marble::Placemark|You should make reservation" 4403 msgid "Reservation is recommended" 4404 msgstr "الحجز مفضل" 4405 4406 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:301 4407 msgctxt "" 4408 "Marble::Placemark|Reservation is only possible for members of the " 4409 "organisation running the hut" 4410 msgid "Only for members" 4411 msgstr "للأعضاء فقط" 4412 4413 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:303 4414 #, qt-format 4415 msgctxt "Marble::Placemark|" 4416 msgid "By %1" 4417 msgstr "بواسطة %1" 4418 4419 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:305 4420 #, qt-format 4421 msgctxt "Marble::Placemark|" 4422 msgid "%1 vehicles" 4423 msgstr "%1 مركبة" 4424 4425 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:306 4426 #, qt-format 4427 msgctxt "Marble::Placemark|" 4428 msgid "%1 ampere" 4429 msgstr "%1 أمبير" 4430 4431 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:307 4432 #, qt-format 4433 msgctxt "Marble::Placemark|" 4434 msgid "%1 volt" 4435 msgstr "%1 فولت" 4436 4437 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:309 4438 #, qt-format 4439 msgctxt "Marble::Placemark|" 4440 msgid "%1 blue CEE sockets" 4441 msgstr "" 4442 4443 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:310 4444 #, qt-format 4445 msgctxt "Marble::Placemark|" 4446 msgid "%1 red CEE sockets (16 A)" 4447 msgstr "" 4448 4449 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:311 4450 #, qt-format 4451 msgctxt "Marble::Placemark|" 4452 msgid "%1 red CEE sockets (32 A)" 4453 msgstr "" 4454 4455 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:312 4456 #, qt-format 4457 msgctxt "Marble::Placemark|" 4458 msgid "%1 red CEE sockets (64 A)" 4459 msgstr "" 4460 4461 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:313 4462 #, qt-format 4463 msgctxt "Marble::Placemark|" 4464 msgid "%1 red CEE sockets (125 A)" 4465 msgstr "" 4466 4467 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:314 4468 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:315 4469 #, qt-format 4470 msgctxt "Marble::Placemark|" 4471 msgid "%1 NEMA-5-15P plugs" 4472 msgstr "" 4473 4474 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:316 4475 #, qt-format 4476 msgctxt "Marble::Placemark|" 4477 msgid "%1 NEMA-5-20P plugs" 4478 msgstr "" 4479 4480 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:317 4481 #, qt-format 4482 msgctxt "Marble::Placemark|" 4483 msgid "%1 NEMA 14-30 sockets" 4484 msgstr "" 4485 4486 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:318 4487 #, qt-format 4488 msgctxt "Marble::Placemark|" 4489 msgid "%1 NEMA 14-50 sockets" 4490 msgstr "" 4491 4492 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:319 4493 #, qt-format 4494 msgctxt "Marble::Placemark|" 4495 msgid "%1 Schuko sockets" 4496 msgstr "" 4497 4498 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:320 4499 #, qt-format 4500 msgctxt "Marble::Placemark|" 4501 msgid "%1 BS 1363 sockets" 4502 msgstr "" 4503 4504 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:321 4505 #, qt-format 4506 msgctxt "Marble::Placemark|" 4507 msgid "%1 Type 1 plugs" 4508 msgstr "" 4509 4510 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:322 4511 #, qt-format 4512 msgctxt "Marble::Placemark|" 4513 msgid "%1 Type 1 combo plugs" 4514 msgstr "" 4515 4516 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:323 4517 #, qt-format 4518 msgctxt "Marble::Placemark|" 4519 msgid "%1 Type 2 sockets" 4520 msgstr "" 4521 4522 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:324 4523 #, qt-format 4524 msgctxt "Marble::Placemark|" 4525 msgid "%1 Type 2 combo sockets" 4526 msgstr "" 4527 4528 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:325 4529 #, qt-format 4530 msgctxt "Marble::Placemark|" 4531 msgid "%1 Type 3 sockets" 4532 msgstr "" 4533 4534 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:326 4535 #, qt-format 4536 msgctxt "Marble::Placemark|" 4537 msgid "%1 CHAdeMO plugs" 4538 msgstr "" 4539 4540 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:327 4541 #, qt-format 4542 msgctxt "Marble::Placemark|" 4543 msgid "%1 Magne Charge plugs" 4544 msgstr "" 4545 4546 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:328 4547 #, qt-format 4548 msgctxt "Marble::Placemark|" 4549 msgid "%1 Tesla standard plugs" 4550 msgstr "" 4551 4552 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:329 4553 #, qt-format 4554 msgctxt "Marble::Placemark|" 4555 msgid "%1 Tesla standard plugs (Supercharger)" 4556 msgstr "" 4557 4558 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:330 4559 #, qt-format 4560 msgctxt "Marble::Placemark|" 4561 msgid "%1 Tesla roadster plugs" 4562 msgstr "" 4563 4564 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:332 4565 #, qt-format 4566 msgctxt "Marble::Placemark|" 4567 msgid "Maximum vehicle width: %1" 4568 msgstr "" 4569 4570 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:333 4571 #, qt-format 4572 msgctxt "Marble::Placemark|" 4573 msgid "Maximum vehicle height: %1" 4574 msgstr "" 4575 4576 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:335 4577 msgctxt "Marble::Placemark|" 4578 msgid "Self-service" 4579 msgstr "خدمة ذاتية" 4580 4581 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:336 4582 msgctxt "Marble::Placemark|" 4583 msgid "No self-service" 4584 msgstr "لا يوجد خدمة ذاتية" 4585 4586 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:337 4587 msgctxt "Marble::Placemark|" 4588 msgid "Automated" 4589 msgstr "آلي" 4590 4591 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:338 4592 msgctxt "Marble::Placemark|" 4593 msgid "Manual" 4594 msgstr "يدويّ" 4595 4596 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:340 4597 msgctxt "Marble::Placemark|" 4598 msgid "Group home" 4599 msgstr "دار جماعية" 4600 4601 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:341 4602 msgctxt "Marble::Placemark|" 4603 msgid "Nursing home" 4604 msgstr "دار تمريض" 4605 4606 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:342 4607 msgctxt "" 4608 "Marble::Placemark|Like group home but for more independent people, e.g. who " 4609 "have flats" 4610 msgid "Assisted living" 4611 msgstr "مساعدة معيشية" 4612 4613 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:343 4614 msgctxt "Marble::Placemark|" 4615 msgid "Nursing services on a daily basis" 4616 msgstr "" 4617 4618 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:344 4619 msgctxt "Marble::Placemark|" 4620 msgid "Shelter" 4621 msgstr "مأوى" 4622 4623 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:345 4624 msgctxt "Marble::Placemark|" 4625 msgid "Ambulatory care" 4626 msgstr "رعاية إسعافية" 4627 4628 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:346 4629 msgctxt "Marble::Placemark|" 4630 msgid "Social welfare services" 4631 msgstr "" 4632 4633 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:347 4634 msgctxt "Marble::Placemark|" 4635 msgid "Employment and workshops for offenders and people with disabilities" 4636 msgstr "" 4637 4638 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:348 4639 msgctxt "Marble::Placemark|" 4640 msgid "Pre-packaged food for free or below market price" 4641 msgstr "" 4642 4643 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:349 4644 msgctxt "Marble::Placemark|" 4645 msgid "Prepared meals for free or below market price" 4646 msgstr "" 4647 4648 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:350 4649 msgctxt "Marble::Placemark|" 4650 msgid "Free dairy food (subject to local regulations)" 4651 msgstr "" 4652 4653 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:352 4654 msgctxt "Marble::Placemark|" 4655 msgid "For abused" 4656 msgstr "" 4657 4658 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:353 4659 msgctxt "Marble::Placemark|" 4660 msgid "For children" 4661 msgstr "" 4662 4663 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:354 4664 msgctxt "Marble::Placemark|" 4665 msgid "For people with physical disabilities" 4666 msgstr "" 4667 4668 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:355 4669 msgctxt "Marble::Placemark|" 4670 msgid "For those who suffer of a disease" 4671 msgstr "" 4672 4673 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:356 4674 msgctxt "Marble::Placemark|" 4675 msgid "For drug-addicted" 4676 msgstr "" 4677 4678 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:357 4679 msgctxt "Marble::Placemark|" 4680 msgid "For homeless" 4681 msgstr "" 4682 4683 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:358 4684 msgctxt "Marble::Placemark|" 4685 msgid "For juvenile" 4686 msgstr "" 4687 4688 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:359 4689 msgctxt "Marble::Placemark|" 4690 msgid "For those with mental/psychological problems" 4691 msgstr "" 4692 4693 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:360 4694 msgctxt "Marble::Placemark|" 4695 msgid "For migrants" 4696 msgstr "" 4697 4698 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:361 4699 msgctxt "Marble::Placemark|" 4700 msgid "For orphans" 4701 msgstr "" 4702 4703 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:362 4704 msgctxt "Marble::Placemark|" 4705 msgid "For elder people" 4706 msgstr "" 4707 4708 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:363 4709 msgctxt "Marble::Placemark|" 4710 msgid "For poor or disadvantaged people" 4711 msgstr "" 4712 4713 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:364 4714 msgctxt "Marble::Placemark|" 4715 msgid "For unemployed" 4716 msgstr "" 4717 4718 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:365 4719 msgctxt "Marble::Placemark|" 4720 msgid "For victims of crimes" 4721 msgstr "" 4722 4723 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:367 4724 #, qt-format 4725 msgctxt "Marble::Placemark|" 4726 msgid "Inscription: %1" 4727 msgstr "الهيئة: %1" 4728 4729 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:369 4730 #, qt-format 4731 msgctxt "Marble::Placemark|" 4732 msgid "%1 places per carriage" 4733 msgstr "" 4734 4735 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:370 4736 #, qt-format 4737 msgctxt "Marble::Placemark|" 4738 msgid "%1 people per hour" 4739 msgstr "" 4740 4741 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:371 4742 #, qt-format 4743 msgctxt "Marble::Placemark|" 4744 msgid "%1 minutes" 4745 msgstr "%1 دقيقة" 4746 4747 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:373 4748 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is protected from the weather" 4749 msgid "Has weather protection" 4750 msgstr "" 4751 4752 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:374 4753 #, fuzzy 4754 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is not protected from the weather" 4755 msgid "No weather protection" 4756 msgstr "الاسم من موقع" 4757 4758 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:375 4759 #, fuzzy 4760 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is heated" 4761 msgid "Is heated" 4762 msgstr "الحالة" 4763 4764 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:376 4765 #, fuzzy 4766 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is not heated" 4767 msgid "Not heated" 4768 msgstr "الحالة" 4769 4770 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:377 4771 msgctxt "Marble::Placemark|Bicycles can be transported" 4772 msgid "Bicycle transportation possible" 4773 msgstr "" 4774 4775 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:378 4776 msgctxt "Marble::Placemark|Bicycles can only be transported in summer" 4777 msgid "Bicycle transportation only in summer" 4778 msgstr "" 4779 4780 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:379 4781 msgctxt "Marble::Placemark|Bicyles cannot be transported" 4782 msgid "Bicycle transportation impossible" 4783 msgstr "" 4784 4785 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:381 4786 #, fuzzy 4787 msgctxt "Marble::Placemark|" 4788 msgid "Lit at night" 4789 msgstr "الأرض عند ليلاً" 4790 4791 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:382 4792 msgctxt "Marble::Placemark|" 4793 msgid "Lit in winter" 4794 msgstr "" 4795 4796 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:383 4797 #, fuzzy 4798 msgctxt "Marble::Placemark|A ski piste with trees (gladed)" 4799 msgid "Contains trees" 4800 msgstr "الجبل" 4801 4802 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:384 4803 #, fuzzy 4804 msgctxt "Marble::Placemark|" 4805 msgid "Not patrolled" 4806 msgstr "الحالة" 4807 4808 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:386 4809 msgctxt "Marble::Placemark|" 4810 msgid "Groomed for classic style nordic or downhill skiing" 4811 msgstr "" 4812 4813 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:387 4814 msgctxt "Marble::Placemark|" 4815 msgid "Mogul piste" 4816 msgstr "" 4817 4818 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:388 4819 msgctxt "Marble::Placemark|" 4820 msgid "Groomed for free style or skating" 4821 msgstr "" 4822 4823 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:389 4824 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:390 4825 msgctxt "Marble::Placemark|" 4826 msgid "Groomed for classic and free style skiing" 4827 msgstr "" 4828 4829 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:391 4830 msgctxt "Marble::Placemark|" 4831 msgid "Groomed by a smaller snowmobile" 4832 msgstr "" 4833 4834 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:392 4835 msgctxt "Marble::Placemark|" 4836 msgid "Unmarked piste (backcountry touring)" 4837 msgstr "" 4838 4839 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:396 4840 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space is covered" 4841 msgid "Is covered" 4842 msgstr "" 4843 4844 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:397 4845 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space is not covered" 4846 msgid "Not covered" 4847 msgstr "غير مغطاة" 4848 4849 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:401 4850 #, qt-format 4851 msgctxt "Marble::Placemark|" 4852 msgid "Collection times %1" 4853 msgstr "أوقات الجمع %1" 4854 4855 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:405 4856 msgctxt "Marble::Placemark|Entry station of an aerialway" 4857 msgid "Entry" 4858 msgstr "المدخلة" 4859 4860 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:406 4861 msgctxt "Marble::Placemark|Exit station of an aerialway" 4862 msgid "Exit" 4863 msgstr "اخرج" 4864 4865 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:407 4866 msgctxt "Marble::Placemark|Entry and exit station of an aerialway" 4867 msgid "Entry and exit" 4868 msgstr "الدخول والخروج" 4869 4870 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:408 4871 msgctxt "Marble::Placemark|Transit only station of an aerialway" 4872 msgid "No entry or exit" 4873 msgstr "" 4874 4875 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:409 4876 msgctxt "Marble::Placemark|Entry station of an aerialway during summer" 4877 msgid "Entry during summer" 4878 msgstr "" 4879 4880 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:410 4881 msgctxt "Marble::Placemark|Exit station of an aerialway during summer" 4882 msgid "Exit during summer" 4883 msgstr "" 4884 4885 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:411 4886 msgctxt "" 4887 "Marble::Placemark|Entry and exit station of an aerialway during summer" 4888 msgid "Entry and exit during summer" 4889 msgstr "" 4890 4891 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:412 4892 msgctxt "Marble::Placemark|Transit only station of an aerialway during summer" 4893 msgid "No entry or exit during summer" 4894 msgstr "" 4895 4896 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:416 4897 #, qt-format 4898 msgctxt "Marble::Placemark|" 4899 msgid "Elevation: %1 m" 4900 msgstr "الارتفاع: %1 م" 4901 4902 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:419 4903 msgctxt "Marble::Placemark|" 4904 msgid "Customers only" 4905 msgstr "" 4906 4907 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:420 4908 msgctxt "" 4909 "Marble::Placemark|The public has an official, legally-enshrined right of " 4910 "access; i.e., it's a right of way" 4911 msgid "Accessible by anyone" 4912 msgstr "" 4913 4914 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:421 4915 msgctxt "" 4916 "Marble::Placemark|Only with permission of the owner on an individual basis." 4917 msgid "Private" 4918 msgstr "خاص" 4919 4920 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:422 4921 msgctxt "" 4922 "Marble::Placemark|Open to general traffic but permission can be revoked by " 4923 "the owner" 4924 msgid "Open to general traffic" 4925 msgstr "" 4926 4927 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:423 4928 msgctxt "Marble::Placemark|No access for the general public" 4929 msgid "No access" 4930 msgstr "ممنوع الوصول" 4931 4932 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:426 4933 msgctxt "Marble::Placemark|" 4934 msgid "no fee" 4935 msgstr "بدون رسوم" 4936 4937 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:428 4938 #, qt-format 4939 msgctxt "Marble::Placemark|" 4940 msgid "formerly <i>%1</i>" 4941 msgstr "" 4942 4943 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:432 4944 #, qt-format 4945 msgctxt "Marble::Placemark|Positive floor level" 4946 msgid "Floor %1" 4947 msgstr "الطابق %1" 4948 4949 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:434 4950 #, qt-format 4951 msgctxt "Marble::Placemark|Negative floor level" 4952 msgid "Basement %1" 4953 msgstr "سرداب %1" 4954 4955 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:436 4956 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 2, two levels above ground level" 4957 msgid "Floor 2" 4958 msgstr "الطابق 2" 4959 4960 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:437 4961 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 1, one level above ground level" 4962 msgid "Floor 1" 4963 msgstr "الطابق 1" 4964 4965 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:438 4966 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 0" 4967 msgid "Ground floor" 4968 msgstr "الطابق الأرضي" 4969 4970 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:439 4971 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level -1, one level below ground level" 4972 msgid "Basement 1" 4973 msgstr "سرداب 1" 4974 4975 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:440 4976 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level -2, two levels below ground level" 4977 msgid "Basement 2" 4978 msgstr "سرداب 2" 4979 4980 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:531 4981 msgctxt "Marble::Placemark|" 4982 msgid "Wheelchair accessible" 4983 msgstr "" 4984 4985 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:532 4986 msgctxt "Marble::Placemark|" 4987 msgid "Wheelchair inaccessible" 4988 msgstr "" 4989 4990 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:533 4991 msgctxt "Marble::Placemark|" 4992 msgid "Limited wheelchair accessibility" 4993 msgstr "" 4994 4995 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:534 4996 msgctxt "Marble::Placemark|" 4997 msgid "Designated wheelchair access" 4998 msgstr "" 4999 5000 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:564 5001 msgctxt "" 5002 "Marble::Placemark|This location does not provide public Internet access" 5003 msgid "No public Internet access" 5004 msgstr "" 5005 5006 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:565 5007 msgctxt "" 5008 "Marble::Placemark|This location provides an unknown type of public Internet " 5009 "access." 5010 msgid "Public Internet access available" 5011 msgstr "" 5012 5013 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:568 5014 msgctxt "" 5015 "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here for a " 5016 "fee." 5017 msgid "Charged public wifi available" 5018 msgstr "" 5019 5020 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:570 5021 msgctxt "" 5022 "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here for no " 5023 "cost." 5024 msgid "Free public wifi available" 5025 msgstr "" 5026 5027 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:572 5028 msgctxt "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here." 5029 msgid "Public wifi available" 5030 msgstr "" 5031 5032 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:576 5033 msgctxt "Marble::Placemark|Public wifi is not available here." 5034 msgid "No public wifi" 5035 msgstr "" 5036 5037 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:577 5038 msgctxt "Marble::Placemark|Public wireless Internet is available here." 5039 msgid "Public wifi available" 5040 msgstr "" 5041 5042 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:578 5043 msgctxt "" 5044 "Marble::Placemark|Public wireless Internet is available here for no cost." 5045 msgid "Free public wifi available" 5046 msgstr "" 5047 5048 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:683 5049 #, qt-format 5050 msgctxt "" 5051 "Marble::Placemark|House number (first argument) and street name (second " 5052 "argument) in an address" 5053 msgid "%1 %2" 5054 msgstr "" 5055 5056 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:19 5057 #, fuzzy 5058 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5059 msgid "International walking route" 5060 msgstr "عالمي" 5061 5062 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:20 5063 #, fuzzy 5064 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5065 msgid "National walking route" 5066 msgstr "ريجيونال REMOVE" 5067 5068 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:21 5069 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5070 msgid "Regional walking route" 5071 msgstr "" 5072 5073 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:22 5074 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5075 msgid "Local walking route" 5076 msgstr "" 5077 5078 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:23 5079 #, fuzzy 5080 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5081 msgid "International cycling route" 5082 msgstr "عالمي" 5083 5084 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:24 5085 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5086 msgid "National cycling route" 5087 msgstr "" 5088 5089 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:25 5090 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5091 msgid "Regional cycling route" 5092 msgstr "" 5093 5094 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:26 5095 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5096 msgid "Local cycling route" 5097 msgstr "" 5098 5099 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:27 5100 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|State or county road in Texas, USA" 5101 msgid "Farm to Market Road" 5102 msgstr "طريق المزرعة إلى السوق" 5103 5104 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:28 5105 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5106 msgid "Regional route" 5107 msgstr "طريق إقليمي" 5108 5109 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:29 5110 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5111 msgid "National route" 5112 msgstr "طريق وطنية" 5113 5114 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:30 5115 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5116 msgid "Municipal route" 5117 msgstr "" 5118 5119 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:31 5120 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5121 msgid "Territorial route" 5122 msgstr "" 5123 5124 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:32 5125 #, fuzzy 5126 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5127 msgid "Local route" 5128 msgstr "اطبع صفحة" 5129 5130 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:33 5131 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5132 msgid "Prefectural route" 5133 msgstr "" 5134 5135 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:34 5136 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5137 msgid "United States route" 5138 msgstr "" 5139 5140 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:133 5141 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5142 msgid "Visible region" 5143 msgstr "" 5144 5145 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:135 5146 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5147 msgid "Specify region" 5148 msgstr "" 5149 5150 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:137 5151 #, fuzzy 5152 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5153 msgid "Download Route" 5154 msgstr "نزّل إنتهيت." 5155 5156 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:139 5157 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5158 msgid "Enabled when a route exists" 5159 msgstr "" 5160 5161 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:152 5162 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5163 msgid "Offset from route:" 5164 msgstr "" 5165 5166 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:187 5167 #, fuzzy 5168 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5169 msgid "Selection Method" 5170 msgstr "اعرض شكل ، نموذج" 5171 5172 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:195 5173 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5174 msgid "Number of tiles to download:" 5175 msgstr "" 5176 5177 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:245 5178 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5179 msgid "Download Region" 5180 msgstr "نزّل منطقة" 5181 5182 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:247 5183 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5184 msgid "Tile type to be downloaded:" 5185 msgstr "" 5186 5187 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:249 5188 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5189 msgid "Texture tiles" 5190 msgstr "" 5191 5192 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:250 5193 #, fuzzy 5194 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5195 msgid "Vector tiles" 5196 msgstr "الخريطة عرض" 5197 5198 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:251 5199 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5200 msgid "Allows selection between layer types that are visibly being rendered." 5201 msgstr "" 5202 5203 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:520 5204 #, qt-format 5205 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5206 msgid "There is a limit of %n tile(s) to download." 5207 msgid_plural "There is a limit of %n tile(s) to download." 5208 msgstr[0] "" 5209 msgstr[1] "" 5210 msgstr[2] "" 5211 msgstr[3] "" 5212 msgstr[4] "" 5213 msgstr[5] "" 5214 5215 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:531 5216 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5217 msgid "Approximate size of the tiles to be downloaded" 5218 msgstr "" 5219 5220 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:535 5221 #, qt-format 5222 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5223 msgid "Estimated download size: %1 MB" 5224 msgstr "" 5225 5226 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:538 5227 #, qt-format 5228 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5229 msgid "Estimated download size: %1 kB" 5230 msgstr "" 5231 5232 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:14 5233 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|" 5234 msgid "Edit Bookmark" 5235 msgstr "تعديل العلامة" 5236 5237 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:25 5238 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|" 5239 msgid "&Description:" 5240 msgstr "الو&صف:" 5241 5242 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:41 5243 #, fuzzy 5244 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|" 5245 msgid "" 5246 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 5247 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 5248 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 5249 "\">\n" 5250 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 5251 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 5252 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 5253 "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-" 5254 "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n" 5255 "<tr>\n" 5256 "<td style=\"border: none;\">\n" 5257 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 5258 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 5259 "family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n" 5260 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 5261 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 5262 "family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n" 5263 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 5264 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 5265 "family:'Ubuntu';\"><br /></p></td></tr></table></body></html>" 5266 msgstr "" 5267 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 5268 "\"> أبيض فراغ\n" 5269 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 5270 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 5271 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 5272 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 5273 "p>\n" 5274 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 5275 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> c الـ رخامي مشروع</p>\n" 5276 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 5277 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 5278 "style:italic;\"></p>\n" 5279 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 5280 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</" 5281 "p></body></html>" 5282 5283 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:57 5284 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|" 5285 msgid "&Folder:" 5286 msgstr "الم&جلّد:" 5287 5288 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:79 5289 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|" 5290 msgid "&Add Folder..." 5291 msgstr "أضف مجلدًا..." 5292 5293 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:109 5294 #, fuzzy 5295 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5296 msgid "Untitled Placemark" 5297 msgstr "ابحث سطر" 5298 5299 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:151 5300 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5301 msgid "Tags" 5302 msgstr "الوسوم" 5303 5304 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:157 5305 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5306 msgid "Relations" 5307 msgstr "العلاقات" 5308 5309 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:166 5310 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5311 msgid "Elevation" 5312 msgstr "الارتفاع" 5313 5314 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:369 5315 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5316 msgid "No name specified" 5317 msgstr "لم يحدّد الاسم" 5318 5319 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:370 5320 #, fuzzy 5321 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5322 msgid "Please specify a name for this placemark." 5323 msgstr "بديل الاسم من موقع." 5324 5325 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:373 5326 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5327 msgid "No ID specified" 5328 msgstr "" 5329 5330 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:374 5331 #, fuzzy 5332 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5333 msgid "Please specify a ID for this placemark." 5334 msgstr "بديل الاسم من موقع." 5335 5336 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:377 5337 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5338 msgid "ID is invalid" 5339 msgstr "" 5340 5341 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:378 5342 #, fuzzy 5343 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5344 msgid "Please specify a valid ID for this placemark." 5345 msgstr "بديل الاسم من موقع." 5346 5347 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:381 5348 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5349 msgid "No image specified" 5350 msgstr "" 5351 5352 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:382 5353 #, fuzzy 5354 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5355 msgid "Please specify an icon for this placemark or add a valid tag." 5356 msgstr "بديل الاسم من موقع." 5357 5358 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:385 5359 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5360 msgid "Invalid icon path" 5361 msgstr "" 5362 5363 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:386 5364 #, fuzzy 5365 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5366 msgid "Please specify a valid path for the icon file." 5367 msgstr "بديل الاسم من موقع." 5368 5369 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:20 5370 #, fuzzy 5371 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5372 msgid "Edit placemark" 5373 msgstr "ابحث سطر" 5374 5375 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:38 5376 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5377 msgid "Description" 5378 msgstr "الوصف" 5379 5380 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:47 5381 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5382 msgid "Show Balloon Popup" 5383 msgstr "" 5384 5385 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:55 5386 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5387 msgid "Style, Color" 5388 msgstr "" 5389 5390 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:61 5391 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5392 msgid "Label" 5393 msgstr "اللصيقة" 5394 5395 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:74 5396 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:186 5397 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5398 msgid "Color:" 5399 msgstr "اللون:" 5400 5401 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:129 5402 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:244 5403 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5404 msgid "Scale:" 5405 msgstr "المقياس:" 5406 5407 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:170 5408 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5409 msgid "Icon" 5410 msgstr "الأيقونة" 5411 5412 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:285 5413 #, fuzzy 5414 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5415 msgid "Show placemark" 5416 msgstr "ابحث سطر" 5417 5418 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:326 5419 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:329 5420 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5421 msgid "Bold" 5422 msgstr "ثخين" 5423 5424 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:341 5425 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:344 5426 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5427 msgid "Italics" 5428 msgstr "مائل" 5429 5430 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:356 5431 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:359 5432 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5433 msgid "Underlined" 5434 msgstr "مسطر" 5435 5436 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:368 5437 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:371 5438 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5439 msgid "Add image" 5440 msgstr "أضف صورة" 5441 5442 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:380 5443 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:383 5444 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5445 msgid "Add link" 5446 msgstr "أضف رابط" 5447 5448 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:19 5449 msgctxt "ElevationWidget|" 5450 msgid "Elevation:" 5451 msgstr "الارتفاع:" 5452 5453 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:26 5454 msgctxt "ElevationWidget|" 5455 msgid " m" 5456 msgstr " م" 5457 5458 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:36 5459 msgctxt "ElevationWidget|" 5460 msgid "above sea level" 5461 msgstr "" 5462 5463 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:14 5464 msgctxt "ExternalEditor|" 5465 msgid "External Map Editor Selection" 5466 msgstr "" 5467 5468 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:22 5469 msgctxt "ExternalEditor|" 5470 msgid "External Map Editor" 5471 msgstr "" 5472 5473 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:30 5474 msgctxt "ExternalEditor|" 5475 msgid "Web browser (iD)" 5476 msgstr "" 5477 5478 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:35 5479 msgctxt "ExternalEditor|" 5480 msgid "Merkaartor" 5481 msgstr "" 5482 5483 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:40 5484 msgctxt "ExternalEditor|" 5485 msgid "JOSM" 5486 msgstr "جوسم" 5487 5488 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:48 5489 msgctxt "ExternalEditor|" 5490 msgid "" 5491 "Deactivate to be prompted for a map editor selection next time again. " 5492 "Otherwise, your choice is remembered and will be used automatically in the " 5493 "future. If you want to alter the default map editor later, you can do so in " 5494 "the Marble Settings." 5495 msgstr "" 5496 5497 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:51 5498 msgctxt "ExternalEditor|" 5499 msgid "Make my selection the default map editor" 5500 msgstr "" 5501 5502 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:69 5503 #, fuzzy 5504 msgctxt "ExternalEditor|" 5505 msgid "Editor Details" 5506 msgstr "عرض الشبكة" 5507 5508 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:81 5509 msgctxt "ExternalEditor|" 5510 msgid "Editor Preview" 5511 msgstr "" 5512 5513 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:103 5514 msgctxt "ExternalEditor|" 5515 msgid "" 5516 "iD is an OpenStreetMap editor for quick editing tasks and beginners. It " 5517 "requires a web browser." 5518 msgstr "" 5519 5520 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:87 5521 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|" 5522 msgid "" 5523 "Merkaartor is an OpenStreetMap editor that is powerful and easy to use. It " 5524 "integrates well into the used workspace." 5525 msgstr "" 5526 5527 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:89 5528 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:96 5529 #, qt-format 5530 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|" 5531 msgid "Please ask your system administrator to install %1 on your system." 5532 msgstr "" 5533 5534 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:94 5535 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|" 5536 msgid "" 5537 "JOSM is a powerful OpenStreetMap editor which is more complex to use than " 5538 "other editors. It is built on the Java platform and therefor runs on all " 5539 "systems for which Java is available but does not integrate well into the " 5540 "workspace. A Java SE-compatible runtime is required." 5541 msgstr "" 5542 5543 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:101 5544 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|" 5545 msgid "" 5546 "iD is a very easy to use OpenStreetMap editor, though lacks the power of " 5547 "Merkaartor and JOSM. It runs on all platforms with a web browser." 5548 msgstr "" 5549 5550 #: src/lib/marble/FileViewWidget.cpp:71 5551 msgctxt "QObject|" 5552 msgid "View Properties" 5553 msgstr "" 5554 5555 #: src/lib/marble/FileViewWidget.cpp:146 5556 msgctxt "QObject|" 5557 msgid "Select filename for KML document" 5558 msgstr "" 5559 5560 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:14 5561 #, fuzzy 5562 msgctxt "FileViewWidget|" 5563 msgid "File View" 5564 msgstr "ملف عرض" 5565 5566 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:78 5567 msgctxt "FileViewWidget|" 5568 msgid "&Save" 5569 msgstr "ا&حفظ" 5570 5571 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:88 5572 msgctxt "FileViewWidget|" 5573 msgid "&Close" 5574 msgstr "أ&غلق" 5575 5576 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:45 5577 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|" 5578 msgid "Duration:" 5579 msgstr "المدّة:" 5580 5581 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:51 5582 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|seconds" 5583 msgid " s" 5584 msgstr " ث" 5585 5586 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:57 5587 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|" 5588 msgid "Mode:" 5589 msgstr "الوضع:" 5590 5591 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:62 5592 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|" 5593 msgid "Smooth" 5594 msgstr "سَلِس" 5595 5596 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:63 5597 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|" 5598 msgid "Bounce" 5599 msgstr "مرتد" 5600 5601 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:80 5602 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|" 5603 msgid "Current map center" 5604 msgstr "مركز الخريطة الحالي" 5605 5606 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.cpp:179 5607 msgctxt "Marble::FormattedTextWidget|" 5608 msgid "Choose image" 5609 msgstr "اختر صورة" 5610 5611 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.cpp:179 5612 #, fuzzy 5613 msgctxt "Marble::FormattedTextWidget|" 5614 msgid "All Supported Files (*.png *.jpg *.jpeg)" 5615 msgstr "الكل مدعوم ملفات GPS البيانات جوجل الأرض" 5616 5617 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:46 5618 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5619 msgid "Formatted text" 5620 msgstr "نص منسق" 5621 5622 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:70 5623 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5624 msgid "6" 5625 msgstr "6" 5626 5627 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:75 5628 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5629 msgid "8" 5630 msgstr "8" 5631 5632 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:80 5633 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5634 msgid "9" 5635 msgstr "9" 5636 5637 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:85 5638 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5639 msgid "10" 5640 msgstr "10" 5641 5642 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:90 5643 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5644 msgid "11" 5645 msgstr "11" 5646 5647 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:95 5648 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5649 msgid "12" 5650 msgstr "12" 5651 5652 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:100 5653 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5654 msgid "14" 5655 msgstr "14" 5656 5657 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:105 5658 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5659 msgid "16" 5660 msgstr "16" 5661 5662 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:110 5663 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5664 msgid "18" 5665 msgstr "18" 5666 5667 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:115 5668 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5669 msgid "20" 5670 msgstr "20" 5671 5672 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:120 5673 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5674 msgid "24" 5675 msgstr "24" 5676 5677 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:125 5678 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5679 msgid "36" 5680 msgstr "36" 5681 5682 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:130 5683 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5684 msgid "48" 5685 msgstr "48" 5686 5687 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:135 5688 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5689 msgid "72" 5690 msgstr "72" 5691 5692 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:140 5693 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5694 msgid "96" 5695 msgstr "96" 5696 5697 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:148 5698 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5699 msgid "toolBar" 5700 msgstr "شريط الأدوات" 5701 5702 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:190 5703 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:193 5704 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5705 msgid "Bold" 5706 msgstr "ثخين" 5707 5708 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:205 5709 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:208 5710 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5711 msgid "Italics" 5712 msgstr "مائل" 5713 5714 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:220 5715 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:223 5716 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5717 msgid "Underlined" 5718 msgstr "مسطر" 5719 5720 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:232 5721 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:235 5722 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5723 msgid "Add image" 5724 msgstr "أضف صورة" 5725 5726 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:244 5727 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:247 5728 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5729 msgid "Add link" 5730 msgstr "أضف رابط" 5731 5732 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:252 5733 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5734 msgid "Color" 5735 msgstr "اللون" 5736 5737 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:449 5738 msgctxt "GeoDataCoordinates|" 5739 msgid "W" 5740 msgstr "غ" 5741 5742 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:449 5743 msgctxt "GeoDataCoordinates|" 5744 msgid "E" 5745 msgstr "شر" 5746 5747 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:618 5748 msgctxt "GeoDataCoordinates|" 5749 msgid "N" 5750 msgstr "ش" 5751 5752 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:618 5753 msgctxt "GeoDataCoordinates|" 5754 msgid "S" 5755 msgstr "ج" 5756 5757 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:312 5758 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 5759 msgid "Valley" 5760 msgstr "وادي" 5761 5762 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:313 5763 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 5764 msgid "Terrain" 5765 msgstr "تضاريس" 5766 5767 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:314 5768 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 5769 msgid "Crater" 5770 msgstr "باطية" 5771 5772 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:315 5773 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 5774 msgid "Sea" 5775 msgstr "بحر" 5776 5777 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:316 5778 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 5779 msgid "Manned Landing Site" 5780 msgstr "موقع هبوط مأهول" 5781 5782 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:317 5783 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 5784 msgid "Robotic Rover" 5785 msgstr "متجول آلي" 5786 5787 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:318 5788 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 5789 msgid "Unmanned Soft Landing Site" 5790 msgstr "موقع هبوط لين غير مأهول" 5791 5792 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:319 5793 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 5794 msgid "Unmanned Hard Landing Site" 5795 msgstr "موقع هبوط قاسي غير مأهول" 5796 5797 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:320 5798 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:338 5799 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 5800 msgid "Mountain" 5801 msgstr "جبل" 5802 5803 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:321 5804 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:325 5805 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:329 5806 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:333 5807 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:354 5808 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 5809 msgid "City" 5810 msgstr "مدينة" 5811 5812 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:322 5813 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:326 5814 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:330 5815 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:334 5816 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 5817 msgid "County Capital" 5818 msgstr "عاصمة المدينة" 5819 5820 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:323 5821 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:327 5822 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:331 5823 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:335 5824 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 5825 msgid "State Capital" 5826 msgstr "عاصمة الولاية" 5827 5828 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:324 5829 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:328 5830 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:332 5831 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:336 5832 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 5833 msgid "Nation Capital" 5834 msgstr "العاصمة الوطنية" 5835 5836 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:337 5837 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 5838 msgid "Nation" 5839 msgstr "أمة" 5840 5841 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:339 5842 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:458 5843 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 5844 msgid "Volcano" 5845 msgstr "بركان" 5846 5847 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:340 5848 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 5849 msgid "Continent" 5850 msgstr "قارة" 5851 5852 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:341 5853 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 5854 msgid "Ocean" 5855 msgstr "محيطات" 5856 5857 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:342 5858 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 5859 msgid "Geographic Pole" 5860 msgstr "القطب الجغرافي" 5861 5862 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:343 5863 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 5864 msgid "Magnetic Pole" 5865 msgstr "القطب المغناطيسي" 5866 5867 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:344 5868 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 5869 msgid "Ship Wreck" 5870 msgstr "حطام السفينة" 5871 5872 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:345 5873 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 5874 msgid "Air Port" 5875 msgstr "منفذ جوي" 5876 5877 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:346 5878 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 5879 msgid "Observatory" 5880 msgstr "مرصد" 5881 5882 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:347 5883 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 5884 msgid "Military Danger Area" 5885 msgstr "منطقة عسكرية خطرة" 5886 5887 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:348 5888 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 5889 msgid "OSM Site" 5890 msgstr "موقع OSM" 5891 5892 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:349 5893 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 5894 msgid "Coordinate" 5895 msgstr "إحداثيّات" 5896 5897 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:350 5898 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 5899 msgid "Bookmark" 5900 msgstr "علامة" 5901 5902 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:351 5903 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 5904 msgid "Satellite" 5905 msgstr "القمر" 5906 5907 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:355 5908 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 5909 msgid "City Capital" 5910 msgstr "عاصمة المدينة" 5911 5912 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:356 5913 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:362 5914 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:365 5915 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 5916 msgid "National Capital" 5917 msgstr "العاصمة الوطنية" 5918 5919 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:357 5920 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 5921 msgid "Suburb" 5922 msgstr "ضاحية" 5923 5924 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:358 5925 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 5926 msgid "Hamlet" 5927 msgstr "قرية" 5928 5929 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:359 5930 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 5931 msgid "Locality" 5932 msgstr "محلّة" 5933 5934 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:360 5935 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 5936 msgid "Town" 5937 msgstr "بلدة" 5938 5939 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:361 5940 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 5941 msgid "Town Capital" 5942 msgstr "عاصمة البلدة" 5943 5944 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:363 5945 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 5946 msgid "Village" 5947 msgstr "قرية" 5948 5949 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:364 5950 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 5951 msgid "Village Capital" 5952 msgstr "عاصمة القرية" 5953 5954 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:366 5955 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 5956 msgid "Water" 5957 msgstr "ماء" 5958 5959 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:367 5960 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 5961 msgid "Reef" 5962 msgstr "شعاب مرجانية" 5963 5964 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:368 5965 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 5966 msgid "Wood" 5967 msgstr "خشب" 5968 5969 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:369 5970 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 5971 msgid "Beach" 5972 msgstr "شاطئ" 5973 5974 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:370 5975 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 5976 msgid "Wetland" 5977 msgstr "أراضي رطبة" 5978 5979 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:371 5980 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 5981 msgid "Glacier" 5982 msgstr "نهر جليدي" 5983 5984 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:372 5985 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 5986 msgid "Ice Shelf" 5987 msgstr "جرف جليدي" 5988 5989 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:373 5990 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 5991 msgid "Scrub" 5992 msgstr "فيضة/روضة" 5993 5994 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:374 5995 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 5996 msgid "Cliff" 5997 msgstr "جُرف" 5998 5999 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:375 6000 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6001 msgid "Heath" 6002 msgstr "براح/قفار ( أراضي الأشجار القمئية)" 6003 6004 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:376 6005 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6006 msgid "Traffic Signals" 6007 msgstr "إشارات مرور" 6008 6009 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:377 6010 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6011 msgid "Elevator" 6012 msgstr "مصعد" 6013 6014 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:378 6015 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6016 msgid "Steps" 6017 msgstr "خطوات" 6018 6019 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:379 6020 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6021 msgid "Unknown Road" 6022 msgstr "طريق مجهول" 6023 6024 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:380 6025 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6026 msgid "Path" 6027 msgstr "مسار" 6028 6029 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:381 6030 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:383 6031 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6032 msgid "Footway" 6033 msgstr "طريق للمشاة" 6034 6035 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:382 6036 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:579 6037 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6038 msgid "Track" 6039 msgstr "مسار" 6040 6041 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:384 6042 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6043 msgid "Cycleway" 6044 msgstr "طريق الدراجات" 6045 6046 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:385 6047 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6048 msgid "Service Road" 6049 msgstr "طريق خدمة" 6050 6051 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:386 6052 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6053 msgid "Road" 6054 msgstr "طريق" 6055 6056 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:387 6057 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6058 msgid "Residential Road" 6059 msgstr "طريق سكني" 6060 6061 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:388 6062 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6063 msgid "Living Street" 6064 msgstr "طريق معيشة" 6065 6066 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:389 6067 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6068 msgid "Unclassified Road" 6069 msgstr "طريق غير مصنف" 6070 6071 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:390 6072 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6073 msgid "Tertiary Link Road" 6074 msgstr "طريق واصل للطريق ثالث" 6075 6076 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:391 6077 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6078 msgid "Tertiary Road" 6079 msgstr "طريق ثالث" 6080 6081 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:392 6082 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6083 msgid "Secondary Link Road" 6084 msgstr "طريق واصل بطريق ثانوي" 6085 6086 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:393 6087 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6088 msgid "Secondary Road" 6089 msgstr "طريق ثانوي" 6090 6091 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:394 6092 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6093 msgid "Primary Link Road" 6094 msgstr "طريق واصل بطريق رئيس" 6095 6096 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:395 6097 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6098 msgid "Primary Road" 6099 msgstr "طريق رئيس" 6100 6101 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:396 6102 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6103 msgid "Raceway" 6104 msgstr "مضمار سباق" 6105 6106 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:397 6107 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6108 msgid "Trunk Link Road" 6109 msgstr "طريق واصل للطريق رئيس" 6110 6111 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:398 6112 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6113 msgid "Trunk Road" 6114 msgstr "طريق الرئيس" 6115 6116 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:399 6117 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6118 msgid "Motorway Link Road" 6119 msgstr "طريق واصل للطريق سيارات" 6120 6121 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:400 6122 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6123 msgid "Motorway" 6124 msgstr "طريق سريع" 6125 6126 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:401 6127 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6128 msgid "Corridor" 6129 msgstr "ممر" 6130 6131 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:402 6132 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6133 msgid "Building" 6134 msgstr "مبنى" 6135 6136 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:403 6137 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6138 msgid "Camping" 6139 msgstr "تخييم" 6140 6141 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:404 6142 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6143 msgid "Hostel" 6144 msgstr "شقة" 6145 6146 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:405 6147 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6148 msgid "Hotel" 6149 msgstr "فندق" 6150 6151 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:406 6152 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6153 msgid "Motel" 6154 msgstr "نزل صغير" 6155 6156 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:407 6157 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6158 msgid "Youth Hostel" 6159 msgstr "بيوت الشباب" 6160 6161 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:408 6162 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6163 msgid "Guest House" 6164 msgstr "بيت ضيافة" 6165 6166 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:409 6167 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6168 msgid "Library" 6169 msgstr "مكتبة" 6170 6171 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:410 6172 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6173 msgid "Kindergarten" 6174 msgstr "رياض الأطفال" 6175 6176 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:411 6177 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6178 msgid "College" 6179 msgstr "كلية" 6180 6181 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:412 6182 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6183 msgid "School" 6184 msgstr "مدرسية" 6185 6186 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:413 6187 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6188 msgid "University" 6189 msgstr "جامعة" 6190 6191 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:414 6192 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6193 msgid "Bar" 6194 msgstr "شريط" 6195 6196 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:415 6197 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6198 msgid "Biergarten" 6199 msgstr "مقهى بيرة" 6200 6201 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:416 6202 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6203 msgid "Cafe" 6204 msgstr "مقهى" 6205 6206 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:417 6207 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6208 msgid "Fast Food" 6209 msgstr "وجبات سريعة" 6210 6211 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:418 6212 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6213 msgid "Pub" 6214 msgstr "حانة" 6215 6216 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:419 6217 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6218 msgid "Restaurant" 6219 msgstr "مطعم" 6220 6221 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:420 6222 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6223 msgid "Dentist" 6224 msgstr "طبيب أسنان" 6225 6226 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:421 6227 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6228 msgid "Doctors" 6229 msgstr "أطباء" 6230 6231 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:422 6232 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6233 msgid "Hospital" 6234 msgstr "مستشفى" 6235 6236 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:423 6237 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6238 msgid "Pharmacy" 6239 msgstr "صيدلية" 6240 6241 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:424 6242 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6243 msgid "Veterinary" 6244 msgstr "بيطري" 6245 6246 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:425 6247 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6248 msgid "ATM" 6249 msgstr "آلة الصرف الآلي" 6250 6251 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:426 6252 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6253 msgid "Bank" 6254 msgstr "مصرف" 6255 6256 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:427 6257 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6258 msgid "Archaeological Site" 6259 msgstr "موقع أثري" 6260 6261 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:428 6262 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6263 msgid "Embassy" 6264 msgstr "سفارة" 6265 6266 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:429 6267 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6268 msgid "Emergency Phone" 6269 msgstr "هاتف الطوارئ" 6270 6271 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:430 6272 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6273 msgid "Mountain Rescue" 6274 msgstr "إنقاذ الجبال" 6275 6276 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:431 6277 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6278 msgid "Water Park" 6279 msgstr "حديقة مائية" 6280 6281 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:432 6282 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6283 msgid "Community Centre" 6284 msgstr "مراكز مجتمعية" 6285 6286 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:433 6287 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6288 msgid "Fountain" 6289 msgstr "نافورة مياه" 6290 6291 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:434 6292 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6293 msgid "Night Club" 6294 msgstr "نادي ليلي" 6295 6296 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:435 6297 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6298 msgid "Bench" 6299 msgstr "مقعد" 6300 6301 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:436 6302 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6303 msgid "Court House" 6304 msgstr "مجمع محاكم" 6305 6306 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:437 6307 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6308 msgid "Fire Station" 6309 msgstr "محطة إطفاء" 6310 6311 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:438 6312 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6313 msgid "Hunting Stand" 6314 msgstr "شرفة صيد" 6315 6316 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:439 6317 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6318 msgid "Police" 6319 msgstr "شرطة" 6320 6321 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:440 6322 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6323 msgid "Post Box" 6324 msgstr "صندوق البريد" 6325 6326 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:441 6327 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6328 msgid "Post Office" 6329 msgstr "مكتب بريد" 6330 6331 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:442 6332 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6333 msgid "Prison" 6334 msgstr "سجن" 6335 6336 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:443 6337 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6338 msgid "Recycling" 6339 msgstr "إعادة تدوير" 6340 6341 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:444 6342 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6343 msgid "Shelter" 6344 msgstr "مأوى" 6345 6346 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:445 6347 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6348 msgid "Telephone" 6349 msgstr "هاتف" 6350 6351 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:446 6352 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6353 msgid "Toilets" 6354 msgstr "مراحيض" 6355 6356 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:447 6357 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6358 msgid "Town Hall" 6359 msgstr "مَبنى البَلدِيّة" 6360 6361 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:448 6362 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6363 msgid "Waste Basket" 6364 msgstr "سلة مهملات" 6365 6366 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:449 6367 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6368 msgid "Drinking Water" 6369 msgstr "مياه شرب" 6370 6371 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:450 6372 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6373 msgid "Graveyard" 6374 msgstr "مقبرة داخل الكنيسة" 6375 6376 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:451 6377 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6378 msgid "Charging Station" 6379 msgstr "محطة شحن" 6380 6381 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:452 6382 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6383 msgid "Car Wash" 6384 msgstr "غسيل السيارات" 6385 6386 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:453 6387 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6388 msgid "Social Facility" 6389 msgstr "مرفق اجتماعي" 6390 6391 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:454 6392 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6393 msgid "City Wall" 6394 msgstr "جدار مدينة" 6395 6396 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:455 6397 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6398 msgid "Gate" 6399 msgstr "بوابة" 6400 6401 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:456 6402 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6403 msgid "Lift Gate" 6404 msgstr "بوابة رفع" 6405 6406 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:457 6407 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:665 6408 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6409 msgid "Wall" 6410 msgstr "حائط" 6411 6412 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:459 6413 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6414 msgid "Peak" 6415 msgstr "قمة" 6416 6417 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:460 6418 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6419 msgid "Tree" 6420 msgstr "شجرة" 6421 6422 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:461 6423 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6424 msgid "Cave Entrance" 6425 msgstr "مدخل كهف" 6426 6427 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:462 6428 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6429 msgid "Beverages" 6430 msgstr "مشروبات" 6431 6432 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:463 6433 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6434 msgid "Hifi" 6435 msgstr "هيفي" 6436 6437 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:464 6438 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6439 msgid "Supermarket" 6440 msgstr "سوبر ماركت" 6441 6442 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:465 6443 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6444 msgid "Liquor Store" 6445 msgstr "محل الخمور" 6446 6447 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:466 6448 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6449 msgid "Bakery" 6450 msgstr "مخبز" 6451 6452 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:467 6453 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6454 msgid "Butcher" 6455 msgstr "جزارة" 6456 6457 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:468 6458 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6459 msgid "Confectionery" 6460 msgstr "حلويات" 6461 6462 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:469 6463 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6464 msgid "Convenience Shop" 6465 msgstr "بقالة" 6466 6467 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:470 6468 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6469 msgid "Greengrocer" 6470 msgstr "بائع خضار" 6471 6472 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:471 6473 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6474 msgid "Seafood Shop" 6475 msgstr "متجر مأكولات بحرية" 6476 6477 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:472 6478 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6479 msgid "Department Store" 6480 msgstr "متجر متعدد الأقسام" 6481 6482 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:473 6483 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6484 msgid "Kiosk" 6485 msgstr "كشك" 6486 6487 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:474 6488 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6489 msgid "Bag Shop" 6490 msgstr "متجر حقائب" 6491 6492 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:475 6493 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6494 msgid "Clothes Shop" 6495 msgstr "متجر ملابس" 6496 6497 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:476 6498 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6499 msgid "Fashion Shop" 6500 msgstr "متجر موضة" 6501 6502 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:477 6503 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6504 msgid "Jewelry Shop" 6505 msgstr "متجر مجوهرات" 6506 6507 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:478 6508 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6509 msgid "Shoe Shop" 6510 msgstr "متجر أحذية" 6511 6512 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:479 6513 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6514 msgid "Variety Store" 6515 msgstr "متجر متنوع" 6516 6517 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:480 6518 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6519 msgid "Beauty Services" 6520 msgstr "خدمات تجميل" 6521 6522 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:481 6523 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6524 msgid "Chemist" 6525 msgstr "كيميائي" 6526 6527 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:482 6528 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6529 msgid "Cosmetics" 6530 msgstr "مستحضرات التجميل" 6531 6532 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:483 6533 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6534 msgid "Hairdresser" 6535 msgstr "حلاق" 6536 6537 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:484 6538 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6539 msgid "Optician" 6540 msgstr "محل نظارات/بصريات" 6541 6542 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:485 6543 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6544 msgid "Perfumery" 6545 msgstr "متجر عطور" 6546 6547 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:486 6548 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:488 6549 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6550 msgid "Hardware Store" 6551 msgstr "متجر عتاد" 6552 6553 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:487 6554 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6555 msgid "Florist" 6556 msgstr "متجر زهور" 6557 6558 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:489 6559 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6560 msgid "Furniture Store" 6561 msgstr "متجر أثاث" 6562 6563 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:490 6564 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6565 msgid "Electronics Shop" 6566 msgstr "متجر إلكترونيات" 6567 6568 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:491 6569 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6570 msgid "Mobile Phone Shop" 6571 msgstr "متجر هواتف متنقلة" 6572 6573 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:492 6574 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6575 msgid "Bicycle Shop" 6576 msgstr "متجر دراجات هوائية" 6577 6578 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:493 6579 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6580 msgid "Car Dealer" 6581 msgstr "معرض سيارات" 6582 6583 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:494 6584 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6585 msgid "Car Repair Shop" 6586 msgstr "إصلاح السيارات" 6587 6588 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:495 6589 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6590 msgid "Car Parts" 6591 msgstr "قطع غيار السيارات" 6592 6593 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:496 6594 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6595 msgid "Motorcycle Shop" 6596 msgstr "متجر درجات نارية" 6597 6598 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:497 6599 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6600 msgid "Outdoor Shop" 6601 msgstr "متجر أنشطة خارجية" 6602 6603 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:498 6604 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6605 msgid "Sports Shop" 6606 msgstr "متجر رياضة" 6607 6608 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:499 6609 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6610 msgid "Printing Services" 6611 msgstr "خدمة طباعة" 6612 6613 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:500 6614 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6615 msgid "Art Shop" 6616 msgstr "متجر فنون" 6617 6618 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:501 6619 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6620 msgid "Musical Instrument Shop" 6621 msgstr "متجر آلات موسيقية" 6622 6623 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:502 6624 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6625 msgid "Photo Shop" 6626 msgstr "متجر صور" 6627 6628 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:503 6629 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6630 msgid "Bookshop" 6631 msgstr "مكتبة" 6632 6633 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:504 6634 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6635 msgid "Gift Shop" 6636 msgstr "دكان الهدايا" 6637 6638 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:505 6639 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6640 msgid "Stationery" 6641 msgstr "قرطاسية" 6642 6643 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:506 6644 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6645 msgid "Laundry" 6646 msgstr "غسيل الملابس" 6647 6648 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:507 6649 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6650 msgid "Pet Shop" 6651 msgstr "متجر حيوانات أليفة" 6652 6653 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:508 6654 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6655 msgid "Toy Store" 6656 msgstr "متجر ألعاب" 6657 6658 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:509 6659 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6660 msgid "Travel Agency" 6661 msgstr "وكالة سفر" 6662 6663 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:510 6664 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6665 msgid "Deli" 6666 msgstr "محل أطعمة مستوردة" 6667 6668 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:511 6669 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6670 msgid "Tobacco Shop" 6671 msgstr "متجر تبغ" 6672 6673 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:512 6674 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6675 msgid "Tea Shop" 6676 msgstr "متجر شاي" 6677 6678 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:513 6679 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6680 msgid "Computer Shop" 6681 msgstr "متجر حاسوب" 6682 6683 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:514 6684 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6685 msgid "Garden Centre" 6686 msgstr "مركز الحديقة" 6687 6688 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:515 6689 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6690 msgid "Shop" 6691 msgstr "متجر" 6692 6693 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:516 6694 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6695 msgid "Bridge" 6696 msgstr "جسر" 6697 6698 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:517 6699 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6700 msgid "Lighthouse" 6701 msgstr "منارة" 6702 6703 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:518 6704 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6705 msgid "Pier" 6706 msgstr "رصيف بحري" 6707 6708 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:519 6709 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6710 msgid "Water Tower" 6711 msgstr "برج خزان مياه" 6712 6713 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:520 6714 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6715 msgid "Wind Mill" 6716 msgstr "طاحونة" 6717 6718 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:521 6719 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6720 msgid "Communications Tower" 6721 msgstr "برج اتصالات" 6722 6723 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:522 6724 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6725 msgid "Tourist Attraction" 6726 msgstr "جذب سياحى" 6727 6728 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:523 6729 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6730 msgid "Artwork" 6731 msgstr "عمل الفنّي" 6732 6733 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:524 6734 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6735 msgid "Castle" 6736 msgstr "قصر" 6737 6738 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:525 6739 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6740 msgid "Cinema" 6741 msgstr "سينما" 6742 6743 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:526 6744 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6745 msgid "Information" 6746 msgstr "معلومات" 6747 6748 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:527 6749 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6750 msgid "Monument" 6751 msgstr "نصب تذكاري" 6752 6753 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:528 6754 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6755 msgid "Museum" 6756 msgstr "متحف" 6757 6758 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:529 6759 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6760 msgid "Ruin" 6761 msgstr "خراب" 6762 6763 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:530 6764 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6765 msgid "Theatre" 6766 msgstr "مسرح" 6767 6768 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:531 6769 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6770 msgid "Theme Park" 6771 msgstr "حديقه" 6772 6773 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:532 6774 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6775 msgid "View Point" 6776 msgstr "نقطة مشاهدة" 6777 6778 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:533 6779 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6780 msgid "Zoo" 6781 msgstr "حديقة حيوانات" 6782 6783 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:534 6784 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6785 msgid "Alpine Hut" 6786 msgstr "" 6787 6788 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:535 6789 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6790 msgid "Wilderness Hut" 6791 msgstr "" 6792 6793 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:536 6794 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6795 msgid "Memorial" 6796 msgstr "معلم تذكاري" 6797 6798 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:537 6799 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6800 msgid "Aerodrome" 6801 msgstr "مهبط" 6802 6803 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:538 6804 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6805 msgid "Helipad" 6806 msgstr "مهبط للطائرات" 6807 6808 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:539 6809 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6810 msgid "Airport Gate" 6811 msgstr "بوابة مطار" 6812 6813 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:540 6814 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6815 msgid "Airport Runway" 6816 msgstr "ممر مطار" 6817 6818 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:541 6819 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6820 msgid "Airport Apron" 6821 msgstr "موقف الطائرات" 6822 6823 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:542 6824 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6825 msgid "Airport Taxiway" 6826 msgstr "مدرج مطار" 6827 6828 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:543 6829 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6830 msgid "Airport Terminal" 6831 msgstr "محطة مطار" 6832 6833 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:544 6834 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6835 msgid "Bus Station" 6836 msgstr "محطة حافلات" 6837 6838 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:545 6839 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6840 msgid "Bus Stop" 6841 msgstr "موقف حافلات" 6842 6843 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:546 6844 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6845 msgid "Car Sharing" 6846 msgstr "مشاركة السيارات" 6847 6848 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:547 6849 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6850 msgid "Gas Station" 6851 msgstr "محطة وقود" 6852 6853 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:548 6854 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6855 msgid "Parking" 6856 msgstr "موقف سيارات" 6857 6858 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:549 6859 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6860 msgid "Parking Space" 6861 msgstr "أماكن لوقوف السيارات" 6862 6863 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:550 6864 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6865 msgid "Platform" 6866 msgstr "منصّة" 6867 6868 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:551 6869 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6870 msgid "Bicycle Rental" 6871 msgstr "تأجير دراجات" 6872 6873 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:552 6874 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6875 msgid "Car Rental" 6876 msgstr "تأجير سيارات" 6877 6878 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:553 6879 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6880 msgid "Ski Rental" 6881 msgstr "استئجار لوازم التزلج" 6882 6883 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:554 6884 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6885 msgid "Taxi Rank" 6886 msgstr "موقف سيارات الأجرة" 6887 6888 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:555 6889 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6890 msgid "Train Station" 6891 msgstr "محطة القطار" 6892 6893 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:556 6894 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6895 msgid "Tram Stop" 6896 msgstr "توقف الترام" 6897 6898 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:557 6899 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6900 msgid "Bicycle Parking" 6901 msgstr "موقف دراجات هوائية" 6902 6903 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:558 6904 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6905 msgid "Motorcycle Parking" 6906 msgstr "موقف دراجات نارية" 6907 6908 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:559 6909 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6910 msgid "Subway Entrance" 6911 msgstr "مدخل مترو الإنفاق" 6912 6913 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:560 6914 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6915 msgid "Speed Camera" 6916 msgstr "كاميرا مراقبة السرعة" 6917 6918 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:561 6919 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6920 msgid "Place Of Worship" 6921 msgstr "مكان عبادة" 6922 6923 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:562 6924 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6925 msgid "Bahai" 6926 msgstr "بهائي" 6927 6928 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:563 6929 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6930 msgid "Buddhist" 6931 msgstr "بوذي" 6932 6933 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:564 6934 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6935 msgid "Christian" 6936 msgstr "مسيحية" 6937 6938 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:565 6939 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6940 msgid "Muslim" 6941 msgstr "إسلامية" 6942 6943 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:566 6944 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6945 msgid "Hindu" 6946 msgstr "هندوسية" 6947 6948 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:567 6949 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6950 msgid "Jain" 6951 msgstr "ياني" 6952 6953 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:568 6954 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6955 msgid "Jewish" 6956 msgstr "يهودية" 6957 6958 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:569 6959 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6960 msgid "Shinto" 6961 msgstr "شنتو" 6962 6963 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:570 6964 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6965 msgid "Sikh" 6966 msgstr "سيخ" 6967 6968 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:571 6969 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6970 msgid "Taoist" 6971 msgstr "طاوية" 6972 6973 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:572 6974 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6975 msgid "Golf Course" 6976 msgstr "ملعب غولف" 6977 6978 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:573 6979 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6980 msgid "Marina" 6981 msgstr "مرسى لليخوت والقوارب الصغيرة" 6982 6983 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:574 6984 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6985 msgid "Park" 6986 msgstr "منتزه" 6987 6988 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:575 6989 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6990 msgid "Playground" 6991 msgstr "ملعب" 6992 6993 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:576 6994 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6995 msgid "Pitch" 6996 msgstr "ملعب" 6997 6998 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:577 6999 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7000 msgid "Sports Centre" 7001 msgstr "مركز رياضة" 7002 7003 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:578 7004 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7005 msgid "Stadium" 7006 msgstr "ملعب" 7007 7008 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:580 7009 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7010 msgid "Swimming Pool" 7011 msgstr "حوض سباحة" 7012 7013 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:581 7014 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7015 msgid "Miniature Golf Course" 7016 msgstr "ملعب غولف مصغر" 7017 7018 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:582 7019 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7020 msgid "Allotments" 7021 msgstr "الحدائق/المزارع المحصصة" 7022 7023 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:583 7024 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7025 msgid "Basin" 7026 msgstr "أرض حوضية" 7027 7028 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:584 7029 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7030 msgid "Cemetery" 7031 msgstr "مقبرة" 7032 7033 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:585 7034 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7035 msgid "Commercial" 7036 msgstr "" 7037 7038 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:586 7039 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7040 msgid "Construction" 7041 msgstr "بناء" 7042 7043 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:587 7044 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7045 msgid "Farmland" 7046 msgstr "أرض زراعية" 7047 7048 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:588 7049 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7050 msgid "Farmyard" 7051 msgstr "مرافق مزرعة" 7052 7053 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:589 7054 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7055 msgid "Garages" 7056 msgstr "مرائب/كراجات" 7057 7058 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:590 7059 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7060 msgid "Grass" 7061 msgstr "عشب" 7062 7063 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:591 7064 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7065 msgid "Industrial" 7066 msgstr "صناعي" 7067 7068 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:592 7069 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7070 msgid "Landfill" 7071 msgstr "مكب نفايات" 7072 7073 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:593 7074 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7075 msgid "Meadow" 7076 msgstr "مرعى/مرج/روضة" 7077 7078 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:594 7079 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7080 msgid "Military" 7081 msgstr "عسكرية" 7082 7083 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:595 7084 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7085 msgid "Quarry" 7086 msgstr "مقلع" 7087 7088 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:596 7089 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7090 msgid "Railway" 7091 msgstr "سكة حديدية" 7092 7093 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:597 7094 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7095 msgid "Reservoir" 7096 msgstr "خزان/مستودع مياه" 7097 7098 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:598 7099 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7100 msgid "Residential" 7101 msgstr "" 7102 7103 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:599 7104 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7105 msgid "Retail" 7106 msgstr "بيع بالتجزئة" 7107 7108 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:600 7109 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7110 msgid "Orchard" 7111 msgstr "بستان" 7112 7113 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:601 7114 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7115 msgid "Vineyard" 7116 msgstr "حقل عنب" 7117 7118 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:602 7119 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7120 msgid "Rail" 7121 msgstr "قطار خفيف" 7122 7123 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:603 7124 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7125 msgid "Narrow Gauge" 7126 msgstr "" 7127 7128 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:604 7129 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7130 msgid "Tram" 7131 msgstr "ترام" 7132 7133 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:605 7134 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7135 msgid "Light Rail" 7136 msgstr "السكك الحديدية الخفيفة" 7137 7138 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:606 7139 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7140 msgid "Abandoned Railway" 7141 msgstr "سكة الحديد المهجورة" 7142 7143 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:607 7144 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7145 msgid "Subway" 7146 msgstr "مترو انفاق" 7147 7148 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:608 7149 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7150 msgid "Preserved Railway" 7151 msgstr "" 7152 7153 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:609 7154 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7155 msgid "Miniature Railway" 7156 msgstr "" 7157 7158 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:610 7159 #, fuzzy 7160 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7161 msgid "Railway Construction" 7162 msgstr "عالمي" 7163 7164 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:611 7165 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7166 msgid "Monorail" 7167 msgstr "سكة حديد أحادية" 7168 7169 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:612 7170 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7171 msgid "Funicular Railway" 7172 msgstr "" 7173 7174 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:613 7175 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7176 msgid "Power Tower" 7177 msgstr "برج طاقة" 7178 7179 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:614 7180 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7181 msgid "Aerialway Station" 7182 msgstr "محطة هوائية" 7183 7184 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:615 7185 msgctxt "" 7186 "GeoDataPlacemark|A pylon supporting the aerialway cable e.g. on a ski lift" 7187 msgid "Pylon" 7188 msgstr "صرح" 7189 7190 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:616 7191 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7192 msgid "Cable Car" 7193 msgstr "مركبة كهربائية" 7194 7195 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:617 7196 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7197 msgid "Gondola" 7198 msgstr "زورق سياحي" 7199 7200 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:618 7201 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7202 msgid "Chair Lift" 7203 msgstr "رافعة بالكرسي" 7204 7205 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:619 7206 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7207 msgid "Mixed Lift" 7208 msgstr "رافعة مختلطة" 7209 7210 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:620 7211 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7212 msgid "Drag Lift" 7213 msgstr "رافعة سحب" 7214 7215 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:621 7216 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7217 msgid "T-Bar" 7218 msgstr "" 7219 7220 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:622 7221 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7222 msgid "J-Bar" 7223 msgstr "" 7224 7225 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:623 7226 #, fuzzy 7227 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7228 msgid "Platter" 7229 msgstr "الحدود" 7230 7231 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:624 7232 #, fuzzy 7233 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7234 msgid "Rope Tow" 7235 msgstr "ماء الأجسام" 7236 7237 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:625 7238 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7239 msgid "Magic Carpet" 7240 msgstr "بساط الريح" 7241 7242 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:626 7243 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7244 msgid "Zip Line" 7245 msgstr "مسار انزلاقي" 7246 7247 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:627 7248 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7249 msgid "Goods" 7250 msgstr "سلعة" 7251 7252 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:628 7253 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7254 msgid "Downhill Piste" 7255 msgstr "انحدار الزحلقة" 7256 7257 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:629 7258 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7259 msgid "Nordic Piste" 7260 msgstr "ممر زحلقة شمالي" 7261 7262 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:630 7263 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7264 msgid "Skitour" 7265 msgstr "تزلج" 7266 7267 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:631 7268 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7269 msgid "Sled Piste" 7270 msgstr "مضمار خاص بالمنزلقة" 7271 7272 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:632 7273 #, fuzzy 7274 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7275 msgid "Winter Hike" 7276 msgstr "ماء الأجسام" 7277 7278 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:633 7279 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7280 msgid "Sleigh Piste" 7281 msgstr "مضمار خاص بالمنزلقة" 7282 7283 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:634 7284 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7285 msgid "Ice Skate" 7286 msgstr "تزلج على الجليد" 7287 7288 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:635 7289 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7290 msgid "Snow Park" 7291 msgstr "حديقة الثلج" 7292 7293 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:636 7294 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7295 msgid "Ski Playground" 7296 msgstr "" 7297 7298 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:637 7299 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7300 msgid "Ski Jump" 7301 msgstr "قفز على الجليد" 7302 7303 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:638 7304 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7305 msgid "Admin Boundary (Level 1)" 7306 msgstr "" 7307 7308 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:639 7309 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7310 msgid "Admin Boundary (Level 2)" 7311 msgstr "" 7312 7313 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:640 7314 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7315 msgid "Admin Boundary (Level 3)" 7316 msgstr "" 7317 7318 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:641 7319 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7320 msgid "Admin Boundary (Level 4)" 7321 msgstr "" 7322 7323 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:642 7324 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7325 msgid "Admin Boundary (Level 5)" 7326 msgstr "" 7327 7328 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:643 7329 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7330 msgid "Admin Boundary (Level 6)" 7331 msgstr "" 7332 7333 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:644 7334 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7335 msgid "Admin Boundary (Level 7)" 7336 msgstr "" 7337 7338 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:645 7339 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7340 msgid "Admin Boundary (Level 8)" 7341 msgstr "" 7342 7343 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:646 7344 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7345 msgid "Admin Boundary (Level 9)" 7346 msgstr "" 7347 7348 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:647 7349 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7350 msgid "Admin Boundary (Level 10)" 7351 msgstr "" 7352 7353 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:648 7354 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7355 msgid "Admin Boundary (Level 11)" 7356 msgstr "" 7357 7358 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:649 7359 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7360 msgid "Boundary (Maritime)" 7361 msgstr "الحدود (بحرية)" 7362 7363 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:650 7364 #, fuzzy 7365 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7366 msgid "Land Mass" 7367 msgstr "مفتاح الرسم البياني" 7368 7369 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:651 7370 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7371 msgid "Urban Area" 7372 msgstr "منطقة حضرية" 7373 7374 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:652 7375 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7376 msgid "International Date Line" 7377 msgstr "خط التاريخ الدولي" 7378 7379 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:653 7380 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7381 msgid "Bathymetry" 7382 msgstr "قياس الأعماق" 7383 7384 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:654 7385 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7386 msgid "Canal" 7387 msgstr "قناة" 7388 7389 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:655 7390 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7391 msgid "Drain" 7392 msgstr "تصريف" 7393 7394 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:656 7395 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7396 msgid "Ditch" 7397 msgstr "خندق" 7398 7399 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:657 7400 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7401 msgid "Stream" 7402 msgstr "مجرى مائي" 7403 7404 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:658 7405 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7406 msgid "River" 7407 msgstr "نهر" 7408 7409 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:659 7410 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7411 msgid "Weir" 7412 msgstr "سدّ غاطس" 7413 7414 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:660 7415 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:661 7416 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:662 7417 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7418 msgid "Crosswalk" 7419 msgstr "معبر" 7420 7421 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:663 7422 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7423 msgid "Railway Crossing" 7424 msgstr "تقاطع سكة حديد" 7425 7426 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:664 7427 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7428 msgid "Door" 7429 msgstr "باب" 7430 7431 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:666 7432 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7433 msgid "Room" 7434 msgstr "غرفة" 7435 7436 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms 7437 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:48 7438 msgctxt "GeoDataCoordinates|North direction terms" 7439 msgid "*" 7440 msgstr "*" 7441 7442 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms 7443 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:51 7444 msgctxt "GeoDataCoordinates|East direction terms" 7445 msgid "*" 7446 msgstr "*" 7447 7448 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms 7449 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:54 7450 msgctxt "GeoDataCoordinates|South direction terms" 7451 msgid "*" 7452 msgstr "*" 7453 7454 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms 7455 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:57 7456 msgctxt "GeoDataCoordinates|West direction terms" 7457 msgid "*" 7458 msgstr "*" 7459 7460 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols 7461 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:95 7462 msgctxt "GeoDataCoordinates|Degree symbol terms" 7463 msgid "*" 7464 msgstr "*" 7465 7466 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols 7467 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:98 7468 msgctxt "GeoDataCoordinates|Minutes symbol terms" 7469 msgid "*" 7470 msgstr "*" 7471 7472 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols 7473 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:101 7474 msgctxt "GeoDataCoordinates|Seconds symbol terms" 7475 msgid "*" 7476 msgstr "*" 7477 7478 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:211 7479 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7480 msgid "Detour" 7481 msgstr "تحويلة مرورية" 7482 7483 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:212 7484 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7485 msgid "Ferry Route" 7486 msgstr "مسار عبارة" 7487 7488 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:213 7489 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7490 msgid "Train" 7491 msgstr "قطار" 7492 7493 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:214 7494 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7495 msgid "Subway" 7496 msgstr "مترو انفاق" 7497 7498 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:215 7499 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7500 msgid "Tram" 7501 msgstr "ترام" 7502 7503 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:216 7504 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7505 msgid "Bus" 7506 msgstr "حافلة" 7507 7508 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:217 7509 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7510 msgid "Trolley Bus" 7511 msgstr "باص مقطور" 7512 7513 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:218 7514 #, fuzzy 7515 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7516 msgid "Bicycle Route" 7517 msgstr "المقطوعة" 7518 7519 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:219 7520 #, fuzzy 7521 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7522 msgid "Mountainbike Route" 7523 msgstr "الجبل" 7524 7525 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:220 7526 #, fuzzy 7527 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7528 msgid "Walking Route" 7529 msgstr "صدِّر الخريطة" 7530 7531 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:221 7532 #, fuzzy 7533 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7534 msgid "Hiking Route" 7535 msgstr "صدِّر الخريطة" 7536 7537 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:222 7538 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7539 msgid "Bridleway" 7540 msgstr "طريق أحصنة" 7541 7542 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:223 7543 #, fuzzy 7544 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7545 msgid "Inline Skates Route" 7546 msgstr "صدِّر الخريطة" 7547 7548 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:224 7549 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7550 msgid "Downhill Piste" 7551 msgstr "انحدار الزحلقة" 7552 7553 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:225 7554 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7555 msgid "Nordic Ski Trail" 7556 msgstr "" 7557 7558 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:226 7559 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7560 msgid "Skitour" 7561 msgstr "التزلج" 7562 7563 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:227 7564 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 7565 msgid "Sled Trail" 7566 msgstr "" 7567 7568 #: src/lib/marble/geodata/handlers/dgml/DgmlMaximumTagHandler.cpp:35 7569 #, qt-format 7570 msgctxt "QObject|" 7571 msgid "Could not convert <maximum> child text content to integer. Was: '%1'" 7572 msgstr "" 7573 7574 #: src/lib/marble/geodata/handlers/dgml/DgmlMinimumTagHandler.cpp:35 7575 #, qt-format 7576 msgctxt "QObject|" 7577 msgid "Could not convert <minimum> child text content to integer. Was: '%1'" 7578 msgstr "" 7579 7580 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:87 7581 #, qt-format 7582 msgctxt "QObject|" 7583 msgid "Parsing failed line %1. Still %n unclosed tag(s) after document end. " 7584 msgid_plural "" 7585 "Parsing failed line %1. Still %n unclosed tag(s) after document end. " 7586 msgstr[0] "" 7587 msgstr[1] "" 7588 msgstr[2] "" 7589 msgstr[3] "" 7590 msgstr[4] "" 7591 msgstr[5] "" 7592 7593 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:124 7594 #, fuzzy, qt-format 7595 msgctxt "QObject|" 7596 msgid "Error parsing file at line: %1 and column %2 . " 7597 msgstr "يُعرْب :: تُعرب خطأ عند سطر عمود n." 7598 7599 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:126 7600 #, fuzzy 7601 msgctxt "QObject|" 7602 msgid "This is an Invalid File" 7603 msgstr "الـ ملفّ هو ليس a سليم ملفّ" 7604 7605 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:181 7606 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|" 7607 msgid "Name" 7608 msgstr "الاسم" 7609 7610 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:183 7611 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|" 7612 msgid "Type" 7613 msgstr "النّوع" 7614 7615 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:185 7616 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|" 7617 msgid "Popularity" 7618 msgstr "الشعبية" 7619 7620 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:187 7621 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|Popularity index" 7622 msgid "PopIndex" 7623 msgstr "" 7624 7625 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:243 7626 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|" 7627 msgid "Playlist" 7628 msgstr "قائمة التشغيل" 7629 7630 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:165 7631 #, fuzzy, qt-format 7632 msgctxt "Marble::TargetModel|" 7633 msgid "Current Location: %1" 7634 msgstr "الحالي الموقع" 7635 7636 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:194 7637 msgctxt "Marble::TargetModel|" 7638 msgid "Home" 7639 msgstr "منزل" 7640 7641 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:351 7642 msgctxt "Marble::GoToDialog|" 7643 msgid "Address or search term" 7644 msgstr "" 7645 7646 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:437 7647 #, qt-format 7648 msgctxt "QObject|Number of search results" 7649 msgid "%n result(s) found." 7650 msgid_plural "%n result(s) found." 7651 msgstr[0] "" 7652 msgstr[1] "" 7653 msgstr[2] "" 7654 msgstr[3] "" 7655 msgstr[4] "" 7656 msgstr[5] "" 7657 7658 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:14 7659 msgctxt "GoTo|" 7660 msgid "Go To..." 7661 msgstr "اذهب إلى..." 7662 7663 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:78 7664 msgctxt "GoTo|" 7665 msgid "" 7666 "Enter a search term and press Enter. <a href=\"https://userbase.kde.org/" 7667 "Marble/Search\">Details...</a>" 7668 msgstr "" 7669 7670 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:93 7671 msgctxt "GoTo|" 7672 msgid "Browse" 7673 msgstr "تصفح" 7674 7675 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:103 7676 msgctxt "GoTo|" 7677 msgid "Search" 7678 msgstr "ابحث" 7679 7680 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:17 7681 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 7682 msgid "Select a geographic region" 7683 msgstr "" 7684 7685 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:41 7686 #, fuzzy 7687 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 7688 msgid "Northern Latitude" 7689 msgstr "خط العرض" 7690 7691 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:47 src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:99 7692 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:151 src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:203 7693 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 7694 msgid "°" 7695 msgstr "" 7696 7697 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:66 7698 #, fuzzy 7699 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 7700 msgid "&N" 7701 msgstr "ش" 7702 7703 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:93 7704 #, fuzzy 7705 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 7706 msgid "Western Longitude" 7707 msgstr "خط الطول" 7708 7709 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:118 7710 #, fuzzy 7711 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 7712 msgid "&W" 7713 msgstr "غ" 7714 7715 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:145 7716 #, fuzzy 7717 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 7718 msgid "Eastern Longitude" 7719 msgstr "خط الطول" 7720 7721 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:170 7722 #, fuzzy 7723 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 7724 msgid "&E" 7725 msgstr "شر" 7726 7727 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:197 7728 #, fuzzy 7729 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 7730 msgid "Southern Latitude" 7731 msgstr "خط العرض" 7732 7733 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:222 7734 #, fuzzy 7735 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 7736 msgid "&S" 7737 msgstr " ث" 7738 7739 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:129 7740 msgctxt "Marble::LatLonEdit|" 7741 msgid "°" 7742 msgstr "" 7743 7744 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:179 src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:338 7745 msgctxt "Marble::LatLonEdit|" 7746 msgid "'" 7747 msgstr "" 7748 7749 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:180 7750 msgctxt "Marble::LatLonEdit|" 7751 msgid "\"" 7752 msgstr "" 7753 7754 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:526 7755 #, fuzzy 7756 msgctxt "Marble::LatLonEdit|East, the direction" 7757 msgid "E" 7758 msgstr "شر" 7759 7760 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:527 7761 #, fuzzy 7762 msgctxt "Marble::LatLonEdit|West, the direction" 7763 msgid "W" 7764 msgstr "غ" 7765 7766 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:530 7767 #, fuzzy 7768 msgctxt "Marble::LatLonEdit|North, the direction" 7769 msgid "N" 7770 msgstr "ش" 7771 7772 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:531 7773 #, fuzzy 7774 msgctxt "Marble::LatLonEdit|South, the direction" 7775 msgid "S" 7776 msgstr "ج" 7777 7778 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:28 7779 msgctxt "LatLonEditPrivate|" 7780 msgid "°" 7781 msgstr "" 7782 7783 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:38 7784 msgctxt "LatLonEditPrivate|" 7785 msgid "′" 7786 msgstr "" 7787 7788 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:54 7789 msgctxt "LatLonEditPrivate|" 7790 msgid "″" 7791 msgstr "" 7792 7793 #: src/lib/marble/LegendWidget.ui:14 src/lib/marble/NullLegendWidget.ui:14 7794 msgctxt "LegendWidget|" 7795 msgid "Legend" 7796 msgstr "المفتاح" 7797 7798 #: src/lib/marble/LegendWidget.ui:21 src/lib/marble/NullLegendWidget.ui:21 7799 msgctxt "LegendWidget|" 7800 msgid "about:blank" 7801 msgstr "" 7802 7803 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:252 7804 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:274 7805 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 7806 msgid "Install" 7807 msgstr "ثبّت" 7808 7809 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:253 7810 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:292 7811 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 7812 msgid "Remove" 7813 msgstr "أزل" 7814 7815 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:254 7816 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:289 7817 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 7818 msgid "Cancel" 7819 msgstr "ألغِ" 7820 7821 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:255 7822 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 7823 msgid "Upgrade" 7824 msgstr "رقّ" 7825 7826 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:279 7827 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 7828 msgid "Update" 7829 msgstr "حدّث" 7830 7831 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:284 7832 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 7833 msgid "Open" 7834 msgstr "افتح" 7835 7836 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.ui:14 7837 #, fuzzy 7838 msgctxt "MapThemeDownloadDialog|" 7839 msgid "Install Maps" 7840 msgstr "رخامي سطح المكتب الكرة الأرضية" 7841 7842 #: src/lib/marble/MapThemeManager.cpp:402 7843 msgctxt "QObject|" 7844 msgid "Name" 7845 msgstr "الاسم" 7846 7847 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:112 7848 #, fuzzy 7849 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 7850 msgid "Globe View" 7851 msgstr "ملف عرض" 7852 7853 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:117 7854 #, fuzzy 7855 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 7856 msgid "Spherical view" 7857 msgstr "جغرافي القطب" 7858 7859 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:124 src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:132 7860 #, fuzzy 7861 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 7862 msgid "Mercator View" 7863 msgstr "الخريطة عرض" 7864 7865 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:138 7866 #, fuzzy 7867 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 7868 msgid "Flat View" 7869 msgstr "ملف عرض" 7870 7871 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:144 7872 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 7873 msgid "Gnomonic view" 7874 msgstr "" 7875 7876 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:150 7877 #, fuzzy 7878 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 7879 msgid "Stereographic view" 7880 msgstr "جغرافي القطب" 7881 7882 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:156 7883 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 7884 msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area view" 7885 msgstr "" 7886 7887 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:162 7888 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 7889 msgid "Azimuthal Equidistant view" 7890 msgstr "" 7891 7892 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:168 7893 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 7894 msgid "Perspective Globe view" 7895 msgstr "" 7896 7897 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:650 7898 #, fuzzy 7899 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 7900 msgid "&Show Large Icons" 7901 msgstr "اعرض الحواف" 7902 7903 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:653 7904 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 7905 msgid "&Favorite" 7906 msgstr "ال&مفضّلة" 7907 7908 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:658 7909 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 7910 msgid "&Create a New Map..." 7911 msgstr "أنشئ &خريطة جديدة…" 7912 7913 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:660 7914 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 7915 msgid "&Delete Map Theme" 7916 msgstr "" 7917 7918 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:668 7919 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 7920 msgid "Marble" 7921 msgstr "ماربل" 7922 7923 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:669 7924 #, qt-format 7925 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 7926 msgid "Are you sure that you want to delete \"%1\"?" 7927 msgstr "" 7928 7929 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:14 7930 msgctxt "MapViewWidget|" 7931 msgid "Map View" 7932 msgstr "عرض الخريطة" 7933 7934 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:27 7935 msgctxt "MapViewWidget|" 7936 msgid "&Projection" 7937 msgstr "الإسقاط" 7938 7939 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:41 7940 msgctxt "MapViewWidget|" 7941 msgid "Globe" 7942 msgstr "الكرة الأرضية" 7943 7944 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:50 7945 #, fuzzy 7946 msgctxt "MapViewWidget|" 7947 msgid "Flat Map" 7948 msgstr "عادي الخريطة" 7949 7950 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:59 7951 msgctxt "MapViewWidget|" 7952 msgid "Mercator" 7953 msgstr "ميراكور" 7954 7955 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:68 7956 msgctxt "MapViewWidget|" 7957 msgid "Gnomonic" 7958 msgstr "المزولي" 7959 7960 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:77 7961 msgctxt "MapViewWidget|" 7962 msgid "Stereographic" 7963 msgstr "المجسامي" 7964 7965 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:86 7966 msgctxt "MapViewWidget|" 7967 msgid "Lambert Azimuthal Equal Area" 7968 msgstr "لامبارت السمتي متساوي المساحات" 7969 7970 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:95 7971 msgctxt "MapViewWidget|" 7972 msgid "Azimuthal Equidistant" 7973 msgstr "سمتي متساوي المسافات" 7974 7975 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:104 7976 msgctxt "MapViewWidget|" 7977 msgid "Vertical Perspective Globe" 7978 msgstr "" 7979 7980 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:126 7981 msgctxt "MapViewWidget|" 7982 msgid "&Celestial Body" 7983 msgstr "" 7984 7985 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:165 7986 msgctxt "MapViewWidget|" 7987 msgid "&Theme" 7988 msgstr "ال&سمة" 7989 7990 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:190 7991 #, fuzzy 7992 msgctxt "MapViewWidget|" 7993 msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics." 7994 msgstr "هنا اختيار مفضًل خريطة اعرض من مختلف." 7995 7996 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:168 7997 #, fuzzy 7998 msgctxt "Marble::PreviewDialog|" 7999 msgid "Preview Map" 8000 msgstr "اطبع صفحة" 8001 8002 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:290 src/lib/marble/MapWizard.cpp:295 8003 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8004 msgid "Error while parsing" 8005 msgstr "خطأ أثناء تحليل" 8006 8007 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:290 8008 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8009 msgid "Wizard cannot parse server's response" 8010 msgstr "" 8011 8012 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:295 8013 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8014 msgid "Server is not an OWS Server." 8015 msgstr "" 8016 8017 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:390 src/lib/marble/MapWizard.cpp:407 8018 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1140 8019 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8020 msgid "Web Mercator (epsg:3857)" 8021 msgstr "" 8022 8023 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:391 src/lib/marble/MapWizard.cpp:842 8024 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:975 8025 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8026 msgid "Equirectangular (epsg:4326)" 8027 msgstr "" 8028 8029 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:392 src/lib/marble/MapWizard.cpp:844 8030 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:977 8031 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8032 msgid "Equirectangular (crs:84)" 8033 msgstr "" 8034 8035 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:403 8036 #, fuzzy 8037 #| msgctxt "MapViewWidget|" 8038 #| msgid "&Projection" 8039 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8040 msgid "Tile Projection:" 8041 msgstr "الإسقاط" 8042 8043 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:419 8044 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8045 msgid "Tile Matrix Set:" 8046 msgstr "" 8047 8048 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:463 src/lib/marble/MapWizard.cpp:965 8049 #, fuzzy 8050 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8051 msgid "Preview Image" 8052 msgstr "اطبع صفحة" 8053 8054 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:467 8055 #, fuzzy 8056 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8057 msgid "Base Tile" 8058 msgstr "احفظ ملف" 8059 8060 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:471 8061 #, fuzzy 8062 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8063 msgid "Legend Image" 8064 msgstr "مفتاح الرسم البياني" 8065 8066 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:478 src/lib/marble/MapWizard.cpp:486 8067 #, fuzzy, qt-format 8068 #| msgctxt "NavigationInfoBar|" 8069 #| msgid "%1 m" 8070 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8071 msgid "%1" 8072 msgstr "%1 م" 8073 8074 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:479 8075 #, qt-format 8076 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8077 msgid "The %1 could not be downloaded." 8078 msgstr "" 8079 8080 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:487 8081 #, qt-format 8082 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8083 msgid "" 8084 "The %1 could not be downloaded successfully. The server replied:\n" 8085 "\n" 8086 "%2" 8087 msgstr "" 8088 8089 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:565 src/lib/marble/MapWizard.cpp:1549 8090 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1550 src/lib/marble/MapWizard.cpp:1558 8091 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1559 8092 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8093 msgid "Custom" 8094 msgstr "مخصّص" 8095 8096 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:795 src/lib/marble/MapWizard.cpp:798 8097 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8098 msgid "Archiving failed" 8099 msgstr "فشلت الأرشفة" 8100 8101 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:795 8102 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8103 msgid "Archiving process cannot be started." 8104 msgstr "" 8105 8106 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:798 8107 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8108 msgid "Archiving process crashed." 8109 msgstr "" 8110 8111 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:894 src/lib/marble/MapWizard.cpp:902 8112 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:911 8113 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8114 msgid "Source Image" 8115 msgstr "صورة المصدر" 8116 8117 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:895 8118 #, fuzzy 8119 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8120 msgid "Please specify a source image." 8121 msgstr "بديل الاسم من موقع." 8122 8123 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:903 8124 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8125 msgid "" 8126 "The source image you specified does not exist. Please specify a different " 8127 "one." 8128 msgstr "" 8129 8130 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:912 8131 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8132 msgid "" 8133 "The source image you specified does not seem to be an image. Please specify " 8134 "a different image file." 8135 msgstr "" 8136 8137 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:942 8138 #, fuzzy 8139 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8140 msgid "Map Title" 8141 msgstr "الخريطة عرض" 8142 8143 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:942 8144 #, fuzzy 8145 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8146 msgid "Please specify a map title." 8147 msgstr "بديل الاسم من موقع." 8148 8149 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:949 src/lib/marble/MapWizard.cpp:957 8150 #, fuzzy 8151 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8152 msgid "Map Name" 8153 msgstr "الاسم" 8154 8155 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:949 8156 #, fuzzy 8157 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8158 msgid "Please specify a map name." 8159 msgstr "بديل الاسم من موقع." 8160 8161 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:958 8162 #, qt-format 8163 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8164 msgid "" 8165 "Please specify another map name, since there is already a map named \"%1\"." 8166 msgstr "" 8167 8168 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:965 8169 #, fuzzy 8170 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8171 msgid "Please specify a preview image." 8172 msgstr "بديل الاسم من موقع." 8173 8174 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1488 8175 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8176 msgid "Problem while creating files" 8177 msgstr "" 8178 8179 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1488 8180 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8181 msgid "Check if a theme with the same name exists." 8182 msgstr "" 8183 8184 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1545 8185 #, fuzzy 8186 #| msgctxt "AprsConfigWidget|" 8187 #| msgid "Server" 8188 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8189 msgid "WMS Server" 8190 msgstr "الخادوم" 8191 8192 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1546 8193 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8194 msgid "" 8195 "<h4>WMS Server</h4>Please choose a <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" 8196 "Web_Map_Service\">WMS</a> server or enter a custom server URL." 8197 msgstr "" 8198 8199 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1554 8200 #, fuzzy 8201 #| msgctxt "AprsConfigWidget|" 8202 #| msgid "Server" 8203 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8204 msgid "WMTS Server" 8205 msgstr "الخادوم" 8206 8207 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1555 8208 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8209 msgid "" 8210 "<h4>WMTS Server</h4>Please choose a <a href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/" 8211 "Web_Map_Tile_Service\">WMTS</a> server or enter a custom server URL." 8212 msgstr "" 8213 8214 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:20 8215 msgctxt "MapWizard|" 8216 msgid "Map Theme Creation Wizard" 8217 msgstr "" 8218 8219 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:33 8220 #, fuzzy 8221 msgctxt "MapWizard|" 8222 msgid "" 8223 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 8224 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 8225 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 8226 "\">\n" 8227 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 8228 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 8229 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 8230 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 8231 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 8232 "weight:600;\">Welcome to the Map Creation Wizard!</span></p>\n" 8233 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 8234 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 8235 "p>\n" 8236 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 8237 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">We will guide you through " 8238 "the process of creating a map theme for Marble. In the end you will have " 8239 "your own map that you can view in Marble.</p>\n" 8240 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 8241 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the source " 8242 "that you want to use for the data of your map theme:</p>\n" 8243 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; " 8244 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 8245 "p></body></html>" 8246 msgstr "" 8247 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 8248 "\"> أبيض فراغ\n" 8249 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 8250 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 8251 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 8252 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 8253 "p>\n" 8254 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 8255 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> c الـ رخامي مشروع</p>\n" 8256 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 8257 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 8258 "style:italic;\"></p>\n" 8259 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 8260 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</" 8261 "p></body></html>" 8262 8263 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:54 src/lib/marble/MapWizard.ui:67 8264 msgctxt "MapWizard|" 8265 msgid "" 8266 "Connects to a server on the Internet. The map data is queried via the WMS " 8267 "protocol." 8268 msgstr "" 8269 8270 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:57 8271 msgctxt "MapWizard|" 8272 msgid "Web Map Service (WMS)" 8273 msgstr "" 8274 8275 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:70 8276 msgctxt "MapWizard|" 8277 msgid "Web Map Tile Service (WMTS)" 8278 msgstr "" 8279 8280 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:80 8281 msgctxt "MapWizard|" 8282 msgid "" 8283 "You need to provide a bitmap image of a world map that is stored on disk." 8284 msgstr "" 8285 8286 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:83 8287 msgctxt "MapWizard|" 8288 msgid "A single image showing the whole world" 8289 msgstr "" 8290 8291 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:90 8292 msgctxt "MapWizard|" 8293 msgid "" 8294 "Connects to a server on the Internet. The map data is queried via a static " 8295 "URL." 8296 msgstr "" 8297 8298 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:93 8299 msgctxt "MapWizard|" 8300 msgid "Online map providing indexed tiles (e.g. Open Street Map)" 8301 msgstr "" 8302 8303 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:104 8304 #, fuzzy 8305 msgctxt "MapWizard|" 8306 msgid "" 8307 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 8308 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 8309 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 8310 "\">\n" 8311 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 8312 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 8313 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 8314 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 8315 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 8316 "weight:600;\">WMS Server</span></p>\n" 8317 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 8318 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose a <a href=" 8319 "\"https://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Service\"><span style=\" text-" 8320 "decoration: underline; color:#0057ae;\">WMS</span></a> server or enter a " 8321 "custom server URL.</p></body></html>" 8322 msgstr "" 8323 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 8324 "\"> أبيض فراغ\n" 8325 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 8326 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 8327 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 8328 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 8329 "weight:600;\"> رخامي سطح المكتب الكرة الأرضية</span></p></body></html>" 8330 8331 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:134 8332 msgctxt "MapWizard|" 8333 msgid "WMS Server:" 8334 msgstr "" 8335 8336 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:145 src/lib/marble/MapWizard.ui:169 8337 msgctxt "MapWizard|" 8338 msgid "Custom" 8339 msgstr "مخصّص" 8340 8341 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:153 8342 msgctxt "MapWizard|" 8343 msgid "URL:" 8344 msgstr "المسار:" 8345 8346 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:163 8347 msgctxt "MapWizard|" 8348 msgid "" 8349 "Enter the base Url of the WMS service (e.g. <i>https://www.wms.nrw.de/" 8350 "geobasis/wms_nw_dop_overlay</i>)" 8351 msgstr "" 8352 8353 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:166 src/lib/marble/MapWizard.ui:465 8354 msgctxt "MapWizard|" 8355 msgid "https://" 8356 msgstr "https://" 8357 8358 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:218 8359 #, fuzzy 8360 #| msgctxt "" 8361 #| "Marble::Placemark|A copy shop provides a service to send documents " 8362 #| "through fax" 8363 #| msgid "Fax service" 8364 msgctxt "MapWizard|" 8365 msgid "Wms-Service:" 8366 msgstr "خدمة فاكس" 8367 8368 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:232 8369 #, fuzzy 8370 #| msgctxt "MainScreen|" 8371 #| msgid "Layer Options" 8372 msgctxt "MapWizard|" 8373 msgid "Layer Selection" 8374 msgstr "خيارات الطبقات" 8375 8376 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:243 8377 msgctxt "MapWizard|" 8378 msgid "Choose your Layer(s):" 8379 msgstr "" 8380 8381 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:266 8382 #, fuzzy 8383 #| msgctxt "SearchField|" 8384 #| msgid "Search" 8385 msgctxt "MapWizard|" 8386 msgid "Search:" 8387 msgstr "ابحث" 8388 8389 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:288 8390 msgctxt "MapWizard|" 8391 msgid "" 8392 "The order in which multiple layers are selected directly affects their " 8393 "rendering order." 8394 msgstr "" 8395 8396 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:297 8397 msgctxt "MapWizard|" 8398 msgid "" 8399 "Enable this to select multiple layers without keyboard shortcuts (Shift, " 8400 "Ctrl, Ctrl+A, ...)" 8401 msgstr "" 8402 8403 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:300 8404 msgctxt "MapWizard|" 8405 msgid "Multiple Selections" 8406 msgstr "" 8407 8408 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:307 8409 #, fuzzy 8410 msgctxt "MapWizard|" 8411 msgid "Custom Backdrop" 8412 msgstr "الخلف" 8413 8414 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:314 8415 #, fuzzy 8416 #| msgctxt "MapViewWidget|" 8417 #| msgid "&Projection" 8418 msgctxt "MapWizard|" 8419 msgid "Tile Projection:" 8420 msgstr "الإسقاط" 8421 8422 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:321 8423 msgctxt "MapWizard|" 8424 msgid "Indicates the projection in which the tiles are rendered." 8425 msgstr "" 8426 8427 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:344 8428 msgctxt "MapWizard|" 8429 msgid "Tile Format:" 8430 msgstr "" 8431 8432 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:351 8433 msgctxt "MapWizard|" 8434 msgid "Indicates the file format of the tiles." 8435 msgstr "" 8436 8437 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:383 8438 #, fuzzy 8439 #| msgctxt "MainScreen|" 8440 #| msgid "Layer Options" 8441 msgctxt "MapWizard|" 8442 msgid "Layer Info" 8443 msgstr "خيارات الطبقات" 8444 8445 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:396 8446 #, fuzzy 8447 #| msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8448 #| msgid "Service Road" 8449 msgctxt "MapWizard|" 8450 msgid "Service Info" 8451 msgstr "طريق خدمة" 8452 8453 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:406 8454 msgctxt "MapWizard|" 8455 msgid "Customize Backdrop" 8456 msgstr "" 8457 8458 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:417 8459 msgctxt "MapWizard|" 8460 msgid "Preset Layers" 8461 msgstr "" 8462 8463 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:437 8464 #, fuzzy 8465 #| msgctxt "DGML|" 8466 #| msgid "OpenStreetMap" 8467 msgctxt "MapWizard|" 8468 msgid "OpenStreetMap" 8469 msgstr "خريطة الشّوارع المفتوحة" 8470 8471 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:452 8472 msgctxt "MapWizard|" 8473 msgid "XYZ Server Url" 8474 msgstr "" 8475 8476 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:462 8477 msgctxt "MapWizard|" 8478 msgid "The XYZ server needs to provide map tiles in Mercator projection." 8479 msgstr "" 8480 8481 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:479 8482 #, fuzzy 8483 #| msgctxt "FormattedTextWidget|" 8484 #| msgid "Color" 8485 msgctxt "MapWizard|" 8486 msgid "Color" 8487 msgstr "اللون" 8488 8489 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:498 8490 msgctxt "MapWizard|" 8491 msgid "#87CEFA" 8492 msgstr "" 8493 8494 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:511 8495 #, fuzzy 8496 msgctxt "MapWizard|" 8497 msgid "Select Color" 8498 msgstr "اعرض شكل ، نموذج" 8499 8500 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:554 8501 #, fuzzy 8502 msgctxt "MapWizard|" 8503 msgid "" 8504 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 8505 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 8506 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 8507 "\">\n" 8508 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 8509 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 8510 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 8511 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 8512 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 8513 "weight:600;\">World Map Bitmap Image</span></p>\n" 8514 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 8515 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 8516 "weight:600;\"></p>\n" 8517 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 8518 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the location " 8519 "of a world map that is stored in a single image file (JPG, PNG, etc.). It " 8520 "needs to be provided in <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" 8521 "Equirectangular_projection\"><span style=\" text-decoration: underline; " 8522 "color:#0057ae;\">Equirectangular projection</span></a>, so the shape should " 8523 "look like this (size ratio: 2:1):</p>\n" 8524 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 8525 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img src=\":/data/svg/" 8526 "worldmap.svg\" width=\"150\" /></p></body></html>" 8527 msgstr "" 8528 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 8529 "\"> أبيض فراغ\n" 8530 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 8531 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 8532 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 8533 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> لا الوصف متوفّر</p>\n" 8534 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 8535 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 8536 "p>\n" 8537 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 8538 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> إذا إلى إنترنت انقر لسان " 8539 "عند الأعلى من صفحة إلى get المزيد معلومات</p></body></html>" 8540 8541 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:573 8542 msgctxt "MapWizard|" 8543 msgid "Source Image:" 8544 msgstr "صورة المصدر:" 8545 8546 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:589 src/lib/marble/MapWizard.ui:874 8547 #, fuzzy 8548 msgctxt "MapWizard|" 8549 msgid "..." 8550 msgstr "..." 8551 8552 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:615 8553 #, fuzzy 8554 msgctxt "MapWizard|" 8555 msgid "" 8556 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 8557 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 8558 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 8559 "\">\n" 8560 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 8561 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-" 8562 "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 8563 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 8564 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 8565 "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">URL Scheme for Indexed Tiles</span></" 8566 "p>\n" 8567 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 8568 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 8569 "family:'Sans Serif';\">Please enter the URL used for downloading individual " 8570 "tiles. Use the placeholders </span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; " 8571 "font-style:italic;\">{x}</span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\">, " 8572 "</span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{y}</" 8573 "span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\">, and </span><span style=\" " 8574 "font-family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{zoomLevel}</span><span style=" 8575 "\" font-family:'Sans Serif';\"> to reference a tile from the index.</span></" 8576 "p></body></html>" 8577 msgstr "" 8578 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 8579 "\"> أبيض فراغ\n" 8580 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 8581 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 8582 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 8583 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> لا الوصف متوفّر</p>\n" 8584 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 8585 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 8586 "p>\n" 8587 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 8588 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> إذا إلى إنترنت انقر لسان " 8589 "عند الأعلى من صفحة إلى get المزيد معلومات</p></body></html>" 8590 8591 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:651 8592 msgctxt "MapWizard|" 8593 msgid "URL Scheme:" 8594 msgstr "" 8595 8596 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:690 8597 #, fuzzy 8598 msgctxt "MapWizard|" 8599 msgid "" 8600 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 8601 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 8602 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 8603 "\">\n" 8604 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 8605 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-" 8606 "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 8607 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 8608 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 8609 "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">General Information</span></p>\n" 8610 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 8611 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 8612 "family:'Sans Serif';\">Please specify a title, a name and an icon for your " 8613 "new map. Add a description to let users know what your map is about. </" 8614 "span></p></body></html>" 8615 msgstr "" 8616 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 8617 "\"> أبيض فراغ\n" 8618 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 8619 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 8620 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 8621 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 8622 "weight:600;\"> رخامي سطح المكتب الكرة الأرضية</span></p></body></html>" 8623 8624 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:707 8625 #, fuzzy 8626 msgctxt "MapWizard|" 8627 msgid "Map Title:" 8628 msgstr "الخريطة عرض" 8629 8630 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:720 8631 msgctxt "MapWizard|" 8632 msgid "A short concise name for your map theme." 8633 msgstr "" 8634 8635 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:727 src/lib/marble/MapWizard.ui:950 8636 #, fuzzy 8637 msgctxt "MapWizard|" 8638 msgid "Map Name:" 8639 msgstr "الاسم" 8640 8641 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:737 8642 msgctxt "MapWizard|" 8643 msgid "The lowercase map theme id." 8644 msgstr "" 8645 8646 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:740 8647 msgctxt "MapWizard|" 8648 msgid "The folder name of your new theme." 8649 msgstr "" 8650 8651 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:753 8652 msgctxt "MapWizard|" 8653 msgid "Description:" 8654 msgstr "الوصف:" 8655 8656 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:772 8657 msgctxt "MapWizard|" 8658 msgid "" 8659 "A short description of your map theme. Here you can provide information " 8660 "about the purpose, origin, copyright and license of the data used in your " 8661 "map theme." 8662 msgstr "" 8663 8664 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:775 8665 msgctxt "MapWizard|" 8666 msgid "It will appear in a tool tip and may contain HTML formatting." 8667 msgstr "" 8668 8669 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:788 src/lib/marble/MapWizard.ui:990 8670 #, fuzzy 8671 msgctxt "MapWizard|" 8672 msgid "Preview Image:" 8673 msgstr "اطبع صفحة" 8674 8675 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:803 8676 #, fuzzy 8677 msgctxt "MapWizard|" 8678 msgid "preview image" 8679 msgstr "اطبع صفحة" 8680 8681 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:825 8682 msgctxt "MapWizard|" 8683 msgid "Change..." 8684 msgstr "غيّر…" 8685 8686 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:855 8687 msgctxt "MapWizard|" 8688 msgid "<b>Optional: Addition of a Map Key</b>" 8689 msgstr "" 8690 8691 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:864 8692 #, fuzzy 8693 msgctxt "MapWizard|" 8694 msgid "Legend Image:" 8695 msgstr "مفتاح الرسم البياني" 8696 8697 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:925 8698 #, fuzzy 8699 msgctxt "MapWizard|" 8700 msgid "" 8701 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 8702 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 8703 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 8704 "\">\n" 8705 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 8706 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 8707 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 8708 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 8709 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 8710 "weight:600;\">Summary</span></p>\n" 8711 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 8712 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Congratulations! You have " 8713 "entered all the data that is necessary to create your map theme. Check the " 8714 "summary below carefully and press the "Finish" button to create " 8715 "the theme. </p>\n" 8716 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 8717 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please consider " 8718 "contributing the map theme back to the Marble community if the license and " 8719 "the terms of use allow for it.</p>\n" 8720 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; " 8721 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 8722 "p></body></html>" 8723 msgstr "" 8724 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 8725 "\"> أبيض فراغ\n" 8726 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 8727 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 8728 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 8729 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 8730 "p>\n" 8731 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 8732 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> c الـ رخامي مشروع</p>\n" 8733 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 8734 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 8735 "style:italic;\"></p>\n" 8736 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 8737 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</" 8738 "p></body></html>" 8739 8740 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:957 8741 msgctxt "MapWizard|" 8742 msgid "Map name goes here." 8743 msgstr "" 8744 8745 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:970 8746 msgctxt "MapWizard|" 8747 msgid "Map Theme:" 8748 msgstr "سمة الخريطة:" 8749 8750 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:977 8751 msgctxt "MapWizard|" 8752 msgid "Map theme goes here." 8753 msgstr "" 8754 8755 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:1002 8756 msgctxt "MapWizard|" 8757 msgid "Thumbnail" 8758 msgstr "" 8759 8760 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:1012 8761 #, fuzzy 8762 msgctxt "MapWizard|" 8763 msgid "Preview Map" 8764 msgstr "اطبع صفحة" 8765 8766 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:60 8767 msgctxt "QObject|" 8768 msgid "Marble Virtual Globe" 8769 msgstr "ماربل - الكرة الأرضية" 8770 8771 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:78 8772 msgctxt "QObject|" 8773 msgid "<b>Active Development Team of Marble</b>" 8774 msgstr "" 8775 8776 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:79 8777 msgctxt "QObject|" 8778 msgid "" 8779 "<p>Torsten Rahn <a href=\"mailto:rahn@kde.org\">rahn@kde.org</a><br /" 8780 "><i>Developer and Original Author</i></p>" 8781 msgstr "" 8782 8783 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:81 8784 msgctxt "QObject|" 8785 msgid "" 8786 "<p>Dennis Nienhüser <a href=\"mailto:nienhueser@kde.org" 8787 "\">nienhueser@kde.org</a><br /><i>Routing, Navigation, Mobile</i></p>" 8788 msgstr "" 8789 8790 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:83 8791 msgctxt "QObject|" 8792 msgid "" 8793 "<p>Bernhard Beschow <a href=\"mailto:bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs." 8794 "tu-berlin.de</a><br /><i>WMS Support, Mobile, Performance</i></p>" 8795 msgstr "" 8796 8797 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:85 8798 msgctxt "QObject|" 8799 msgid "" 8800 "<p>Friedrich W. H. Kossebau, <a href=\"mailto:kossebau@kde.org" 8801 "\">kossebau@kde.org</a><br /><i>Plasma Integration, Bugfixes</i></p>" 8802 msgstr "" 8803 8804 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:87 8805 msgctxt "QObject|" 8806 msgid "" 8807 "<p>Thibaut Gridel <a href=\"mailto:tgridel@free.fr\">tgridel@free.fr</a><br /" 8808 "><i>Geodata</i></p>" 8809 msgstr "" 8810 8811 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:89 8812 msgctxt "QObject|" 8813 msgid "" 8814 "<p>Jens-Michael Hoffmann <a href=\"mailto:jensmh@gmx.de\">jensmh@gmx.de</" 8815 "a><br /><i>OpenStreetMap Support, Download Management</i></p>" 8816 msgstr "" 8817 8818 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:91 8819 msgctxt "QObject|" 8820 msgid "" 8821 "<p>Florian Eßer <a href=\"mailto:f.esser@rwth-aachen.de\">f.esser@rwth-" 8822 "aachen.de</a><br /><i>Elevation Profile</i></p>" 8823 msgstr "" 8824 8825 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:93 8826 msgctxt "QObject|" 8827 msgid "" 8828 "<p>Wes Hardaker <a href=\"mailto:marble@hardakers.net\">marble@hardakers." 8829 "net</a><br /><i>Amateur Radio Support</i></p>" 8830 msgstr "" 8831 8832 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:95 8833 msgctxt "QObject|" 8834 msgid "" 8835 "<p>Bastian Holst, <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx." 8836 "de</a><br /><i>Online Services Support</i></p>" 8837 msgstr "" 8838 8839 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:97 8840 msgctxt "QObject|" 8841 msgid "" 8842 "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu." 8843 "com</a><br /><i>Satellites</i></p>" 8844 msgstr "" 8845 8846 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:99 8847 msgctxt "QObject|" 8848 msgid "" 8849 "<p>René Küttner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net" 8850 "\">rene@bitkanal.net</a><br /><i>Planetary Satellites</i></p>" 8851 msgstr "" 8852 8853 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:101 8854 msgctxt "QObject|" 8855 msgid "" 8856 "<p>Niko Sams <a href=\"mailto:niko.sams@gmail.com\">niko.sams@gmail.com</" 8857 "a><br /><i>Routing, Elevation Profile</i></p>" 8858 msgstr "" 8859 8860 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:103 8861 msgctxt "QObject|" 8862 msgid "" 8863 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</" 8864 "a><br /><i>KML and Windows Support</i></p>" 8865 msgstr "" 8866 8867 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:105 8868 msgctxt "QObject|" 8869 msgid "" 8870 "<p>Eckhart Wörner <a href=\"mailto:kde@ewsoftware.de\">kde@ewsoftware." 8871 "de</a><br /><i>Bugfixes</i></p>" 8872 msgstr "" 8873 8874 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:107 8875 msgctxt "QObject|" 8876 msgid "<b>Developers</b>" 8877 msgstr "<b>المطورون</b>" 8878 8879 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:108 8880 msgctxt "QObject|" 8881 msgid "" 8882 "<p>Médéric Boquien <a href=\"mailto:mboquien@free.fr" 8883 "\">mboquien@free.fr</a><br /><i>Astronomical Observatories</i></p>" 8884 msgstr "" 8885 8886 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:110 8887 msgctxt "QObject|" 8888 msgid "" 8889 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:sonu.itbhu@googlemail.com\">sonu." 8890 "itbhu@googlemail.com</a><br /><i>Planet Filter, Bugfixes</i></p>" 8891 msgstr "" 8892 8893 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:112 8894 msgctxt "QObject|" 8895 msgid "" 8896 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 8897 "com</a><br /><i>Proxy Support</i></p>" 8898 msgstr "" 8899 8900 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:114 8901 msgctxt "QObject|" 8902 msgid "" 8903 "<p>Pino Toscano <a href=\"mailto:pino@kde.org\">pino@kde.org</a><br /" 8904 "><i>Network plugins</i></p>" 8905 msgstr "" 8906 8907 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:116 8908 msgctxt "QObject|" 8909 msgid "" 8910 "<p>Henry de Valence <a href=\"mailto:hdevalence@gmail.com\">hdevalence@gmail." 8911 "com</a><br /><i>Marble Runners, World-Clock Plasmoid</i></p>" 8912 msgstr "" 8913 8914 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:118 8915 msgctxt "QObject|" 8916 msgid "<p>Magnus Valle<br /><i>Historical Maps</i></p>" 8917 msgstr "" 8918 8919 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:119 8920 msgctxt "QObject|" 8921 msgid "" 8922 "<p>Inge Wallin <a href=\"mailto:inge@lysator.liu.se\">inge@lysator.liu.se</" 8923 "a><br /><i>Original Co-Maintainer</i></p>" 8924 msgstr "" 8925 8926 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:121 8927 msgctxt "QObject|" 8928 msgid "" 8929 "<p><i>Development & Patches:</i> Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David " 8930 "Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserhäll, Laurent " 8931 "Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, " 8932 "Frederik Gladhorn, Fredrik Höglund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, " 8933 "Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin </p>" 8934 msgstr "" 8935 8936 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:125 8937 msgctxt "QObject|" 8938 msgid "" 8939 "<p><i>Platforms & Distributions:</i> Tim Sutton, Christian Ehrlicher, " 8940 "Ralf Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, " 8941 "Chitlesh Goorah, Sebastian Wiedenroth, Christophe Leske</p>" 8942 msgstr "" 8943 8944 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:127 8945 msgctxt "QObject|" 8946 msgid "<p><i>Artwork:</i> Nuno Pinheiro, Torsten Rahn</p>" 8947 msgstr "" 8948 8949 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:128 8950 msgctxt "QObject|" 8951 msgid "<b>Join us</b>" 8952 msgstr "" 8953 8954 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:129 8955 msgctxt "QObject|" 8956 msgid "" 8957 "<p>You can reach the developers of the Marble Project at <a href=\"mailto:" 8958 "marble-devel@kde.org\">marble-devel@kde.org</a></p>" 8959 msgstr "" 8960 8961 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:130 8962 msgctxt "QObject|" 8963 msgid "<b>ESA - Summer of Code in Space</b>" 8964 msgstr "" 8965 8966 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:131 8967 msgctxt "QObject|" 8968 msgid "" 8969 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in ESA " 8970 "SoCiS for their successful work on Marble:</p>" 8971 msgstr "" 8972 8973 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:133 8974 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:185 8975 msgctxt "QObject|" 8976 msgid "<p><b>2016</b></p>" 8977 msgstr "" 8978 8979 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:134 8980 msgctxt "QObject|" 8981 msgid "" 8982 "<p>Judit Bartha, <a href=\"mailto:bartha.m.judit@gmail.com\"> bartha.m." 8983 "judit@gmail.com </a><br /><i>Project: Improving Marble's Satellite maps " 8984 "using Sentinel-2 mission data</i></p>" 8985 msgstr "" 8986 8987 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:136 8988 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:190 8989 msgctxt "QObject|" 8990 msgid "<p><b>2015</b></p>" 8991 msgstr "" 8992 8993 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:137 8994 msgctxt "QObject|" 8995 msgid "" 8996 "<p>Ana Badescu, <a href=\"mailto:anabee.emacs@gmail.com\"> anabee." 8997 "emacs@gmail.com </a><br /><i>Project: Integrate data provided by the " 8998 "Sentinel missions</i></p>" 8999 msgstr "" 9000 9001 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:139 9002 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:155 9003 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:197 9004 msgctxt "QObject|" 9005 msgid "<p><b>2014</b></p>" 9006 msgstr "" 9007 9008 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:140 9009 msgctxt "QObject|" 9010 msgid "" 9011 "<p>Gábor Péterffy, <a href=\"mailto:peterffy95@gmail.com\"> " 9012 "peterffy95@gmail.com </a><br /><i>Project: Panoramic Picture Support for " 9013 "celestial bodies in Marble </i></p>" 9014 msgstr "" 9015 9016 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:142 9017 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:161 9018 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:204 9019 msgctxt "QObject|" 9020 msgid "<p><b>2013</b></p>" 9021 msgstr "" 9022 9023 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:143 9024 msgctxt "QObject|" 9025 msgid "" 9026 "<p>Marek Hakala, <a href=\"mailto:hakala.marek@gmail.com\">hakala." 9027 "marek@gmail.com</a><br /><i>Project: Displaying Solar / Lunar Eclipses in " 9028 "Marble </i></p>" 9029 msgstr "" 9030 9031 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:145 9032 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:166 9033 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:213 9034 msgctxt "QObject|" 9035 msgid "<p><b>2012</b></p>" 9036 msgstr "" 9037 9038 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:146 9039 msgctxt "QObject|" 9040 msgid "" 9041 "<p>René Küttner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net" 9042 "\">rene@bitkanal.net</a><br /><i>Project: Visualization of planetary " 9043 "satellites</i></p>" 9044 msgstr "" 9045 9046 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:148 9047 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:171 9048 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:220 9049 msgctxt "QObject|" 9050 msgid "<p><b>2011</b></p>" 9051 msgstr "" 9052 9053 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:149 9054 msgctxt "QObject|" 9055 msgid "" 9056 "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu." 9057 "com</a><br /><i>Project: Visualization of Satellite Orbits</i></p>" 9058 msgstr "" 9059 9060 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:152 9061 msgctxt "QObject|" 9062 msgid "<b>Google Code-in</b>" 9063 msgstr "<b>جوجل كود إن</b>" 9064 9065 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:153 9066 msgctxt "QObject|" 9067 msgid "" 9068 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the " 9069 "Google Code-in for their successful work on Marble:</p>" 9070 msgstr "" 9071 9072 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:156 9073 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:162 9074 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:167 9075 msgctxt "QObject|" 9076 msgid "" 9077 "Ilya Kowalewski <a href=\"mailto:illya.kovalevskyy@gmail.com\">illya." 9078 "kovalevskyy@gmail.com</a><br />" 9079 msgstr "" 9080 9081 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:157 9082 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:163 9083 msgctxt "QObject|" 9084 msgid "" 9085 "Mikhail Ivchenko <a href=\"mailto:ematirov@gmail.com\">ematirov@gmail.com</" 9086 "a><br />" 9087 msgstr "" 9088 9089 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:158 9090 msgctxt "QObject|" 9091 msgid "" 9092 "Sergey Popov <a href=\"mailto:sergobot256@gmail.com\">sergobot256@gmail.com</" 9093 "a><br />" 9094 msgstr "" 9095 9096 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:159 9097 msgctxt "QObject|" 9098 msgid "" 9099 "Daniel Pastushchak <a href=\"mailto:danikpastushchak90@gmail.com" 9100 "\">danikpastushchak90@gmail.com</a><br />" 9101 msgstr "" 9102 9103 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:164 9104 msgctxt "QObject|" 9105 msgid "" 9106 "Levente Kurusa <a href=\"mailto:levex@linux.com\">levex@linux.com</a><br />" 9107 msgstr "" 9108 9109 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:165 9110 msgctxt "QObject|" 9111 msgid "" 9112 "Benjamin Kaiser <a href=\"mailto:benjaminjkaiser@gmail.com" 9113 "\">benjaminjkaiser@gmail.com</a><br />" 9114 msgstr "" 9115 9116 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:168 9117 msgctxt "QObject|" 9118 msgid "" 9119 "Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees." 9120 "technocool@gmail.com</a></p><br />" 9121 msgstr "" 9122 9123 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:169 9124 msgctxt "QObject|" 9125 msgid "" 9126 "Mayank Madan <a href=\"mailto:maddiemadan@gmail.com\">maddiemadan@gmail.com</" 9127 "a><br />" 9128 msgstr "" 9129 9130 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:170 9131 msgctxt "QObject|" 9132 msgid "" 9133 "Timothy Lanzi <a href=\"mailto:trlanzi@gmail.com\">trlanzi@gmail.com</a></p>" 9134 msgstr "" 9135 9136 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:172 9137 msgctxt "QObject|" 9138 msgid "" 9139 "<p>Utku Aydın <a href=\"mailto:utkuaydin34@gmail.com" 9140 "\">utkuaydin34@gmail.com</a><br />" 9141 msgstr "" 9142 9143 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:173 9144 msgctxt "QObject|" 9145 msgid "" 9146 "Daniel Marth <a href=\"mailto:danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</" 9147 "a><br />" 9148 msgstr "" 9149 9150 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:174 9151 msgctxt "QObject|" 9152 msgid "" 9153 "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</" 9154 "a><br />" 9155 msgstr "" 9156 9157 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:175 9158 msgctxt "QObject|" 9159 msgid "" 9160 "Furkan Üzümcü <a href=\"mailto:furkanuzumcu@gmail.com" 9161 "\">furkanuzumcu@gmail.com</a></p>" 9162 msgstr "" 9163 9164 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:177 9165 msgctxt "QObject|" 9166 msgid "<b>Google Summer of Code</b>" 9167 msgstr "<b>صيف جوجل البرمجي</b>" 9168 9169 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:178 9170 msgctxt "QObject|" 9171 msgid "" 9172 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the " 9173 "Google Summer of Code for their successful work on Marble:</p>" 9174 msgstr "" 9175 9176 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:180 9177 msgctxt "QObject|" 9178 msgid "<p><b>2017</b></p>" 9179 msgstr "" 9180 9181 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:181 9182 msgctxt "QObject|" 9183 msgid "" 9184 "<p>Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees." 9185 "technocool@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble Indoor Maps</i></p>" 9186 msgstr "" 9187 9188 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:183 9189 msgctxt "QObject|" 9190 msgid "" 9191 "<p>Judit Bartha <a href=\"mailto:bartha.m.judit@gmail.com\">bartha.m." 9192 "judit@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble Material Maps</i></p>" 9193 msgstr "" 9194 9195 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:186 9196 msgctxt "QObject|" 9197 msgid "" 9198 "<p>Dávid Kolozsvári <a href=\"freedawson@gmail.com\">freedawson@gmail.com</" 9199 "a><br /><i>Project: Fluent graphics across every tile level in Marble's OSM " 9200 "vector map</i></p>" 9201 msgstr "" 9202 9203 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:188 9204 msgctxt "QObject|" 9205 msgid "" 9206 "<p>Akshat Tandon <a href=\"akshat.tandon@research.iiit.ac.in\">akshat." 9207 "tandon@research.iiit.ac.in</a><br /><i>Project: Support for medium and low " 9208 "tile levels in the OSM Vector Map of Marble</i></p>" 9209 msgstr "" 9210 9211 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:191 9212 msgctxt "QObject|" 9213 msgid "" 9214 "<p>Dávid Kolozsvári <a href=\"freedawson@gmail.com\">freedawson@gmail.com</" 9215 "a><br /><i>Project: Improve Marble's OSM vector rendering support</i></p>" 9216 msgstr "" 9217 9218 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:193 9219 msgctxt "QObject|" 9220 msgid "" 9221 "<p>Gábor Péterffy <a href=\"gabor.peterffy@gmail.com\">gabor.peterffy@gmail." 9222 "com</a><br /><i>Project: Porting Marble to Android platform</i></p>" 9223 msgstr "" 9224 9225 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:195 9226 msgctxt "QObject|" 9227 msgid "" 9228 "<p>Marius Valeriu Stanciu <a href=\"stanciumarius94@gmail.com" 9229 "\">stanciumarius94@gmail.com</a><br /><i>Project: Offering OpenStreetMap " 9230 "support and improving Edit Mode for Marble</i></p>" 9231 msgstr "" 9232 9233 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:198 9234 msgctxt "QObject|" 9235 msgid "" 9236 "<p>Abhinav Gangwar <a href=\"abhgang@gmail.com\">abhgang@gmail.com</a><br /" 9237 "><i>Project: Marble Game</i></p>" 9238 msgstr "" 9239 9240 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:200 9241 msgctxt "QObject|" 9242 msgid "" 9243 "<p>Calin Cruceru <a href=\"crucerucalincristian@gmail.com" 9244 "\">crucerucalincristian@gmail.com</a><br /><i>Project: Editing Mode for " 9245 "Polygons</i></p>" 9246 msgstr "" 9247 9248 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:202 9249 msgctxt "QObject|" 9250 msgid "" 9251 "<p>Sanjiban Bairagya <a href=\"sanjiban22393@gmail.com\">sanjiban22393@gmail." 9252 "com</a><br /><i>Project: Interactive Tours </i></p>" 9253 msgstr "" 9254 9255 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:205 9256 msgctxt "QObject|" 9257 msgid "" 9258 "<p>Adrian Draghici <a href=\"draghici.adrian.b@gmail.com\">draghici.adrian." 9259 "b@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble KML Map Editor</i></p>" 9260 msgstr "" 9261 9262 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:207 9263 msgctxt "QObject|" 9264 msgid "" 9265 "<p>Andrei Duma <a href=\"andrei.duma.dorian@gmail.com\">andrei.duma." 9266 "dorian@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble meets ownCloud</i></p>" 9267 msgstr "" 9268 9269 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:209 9270 msgctxt "QObject|" 9271 msgid "" 9272 "<p>Utku Aydın <a href=\"utkuaydin34@gmail.com\">utkuaydin34@gmail.com</" 9273 "a><br /><i>Project: ownCloud storage and synchronization for Marble </i></p>" 9274 msgstr "" 9275 9276 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:211 9277 msgctxt "QObject|" 9278 msgid "" 9279 "<p>René Küttner <a href=\"rene@bitkanal.net\">rene@bitkanal.net</" 9280 "a><br /><i>Project: OpenGL SceneGraph</i></p>" 9281 msgstr "" 9282 9283 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:214 9284 msgctxt "QObject|" 9285 msgid "" 9286 "<p>Ander Pijoan <a href=\"ander.pijoan@deusto.es\">ander.pijoan@deusto.es</" 9287 "a><br /><i>Project: OpenStreetMap Vector Rendering</i></p>" 9288 msgstr "" 9289 9290 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:216 9291 msgctxt "QObject|" 9292 msgid "" 9293 "<p>Cezar Mocan <a href=\"mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</a><br /" 9294 "><i>Project: Natural Earth Vector Map</i></p>" 9295 msgstr "" 9296 9297 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:218 9298 msgctxt "QObject|" 9299 msgid "" 9300 "<p>Bernhard Beschow <a href=\"bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs.tu-" 9301 "berlin.de</a><br /><i>Project: OpenGL Mode for Marble</i></p>" 9302 msgstr "" 9303 9304 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:221 9305 msgctxt "QObject|" 9306 msgid "" 9307 "<p>Konstantin Oblaukhov <a href=\"oblaukhov.konstantin@gmail.com\">oblaukhov." 9308 "konstantin@gmail.com</a><br /><i>Project: OpenStreetMap Vector Rendering</" 9309 "i></p>" 9310 msgstr "" 9311 9312 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:223 9313 msgctxt "QObject|" 9314 msgid "" 9315 "<p>Daniel Marth <a href=\"danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</a><br /" 9316 "><i>Project: Marble Touch on MeeGo</i></p>" 9317 msgstr "" 9318 9319 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:225 9320 msgctxt "QObject|" 9321 msgid "<p><b>2010</b></p>" 9322 msgstr "" 9323 9324 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:226 9325 msgctxt "QObject|" 9326 msgid "" 9327 "<p>Gaurav Gupta <a href=\"mailto:1989.gaurav@gmail.com\">1989.gaurav@gmail." 9328 "com</a><br /><i>Project: Bookmarks</i></p>" 9329 msgstr "" 9330 9331 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:228 9332 msgctxt "QObject|" 9333 msgid "" 9334 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain.itbhu@gmail." 9335 "com</a><br /><i>Project: Time Support</i></p>" 9336 msgstr "" 9337 9338 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:230 9339 msgctxt "QObject|" 9340 msgid "" 9341 "<p>Siddharth Srivastava <a href=\"mailto:akssps011@gmail.com" 9342 "\">akssps011@gmail.com</a><br /><i>Project: Turn-by-turn Navigation</i></p>" 9343 msgstr "" 9344 9345 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:232 9346 msgctxt "QObject|" 9347 msgid "<p><b>2009</b></p>" 9348 msgstr "" 9349 9350 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:233 9351 msgctxt "QObject|" 9352 msgid "" 9353 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 9354 "com</a><br /><i>Project: OSM Annotation</i></p>" 9355 msgstr "" 9356 9357 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:235 9358 msgctxt "QObject|" 9359 msgid "" 9360 "<p>Bastian Holst <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx.de</" 9361 "a><br /><i>Project: Online Services</i></p>" 9362 msgstr "" 9363 9364 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:237 9365 msgctxt "QObject|" 9366 msgid "<p><b>2008</b></p>" 9367 msgstr "" 9368 9369 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:238 9370 msgctxt "QObject|" 9371 msgid "" 9372 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</" 9373 "a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>" 9374 msgstr "" 9375 9376 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:240 9377 msgctxt "QObject|" 9378 msgid "" 9379 "<p>Shashank Singh <a href=\"mailto:shashank.personal@gmail.com\">shashank." 9380 "personal@gmail.com</a><br /><i>Project: Panoramio / Wikipedia -photo support " 9381 "for Marble</i></p>" 9382 msgstr "" 9383 9384 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:242 9385 msgctxt "QObject|" 9386 msgid "<b>2007</b>" 9387 msgstr "" 9388 9389 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:243 9390 msgctxt "QObject|" 9391 msgid "" 9392 "<p>Carlos Licea <a href=\"mailto:carlos.licea@kdemail.net\">carlos." 9393 "licea@kdemail.net</a><br /><i>Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map" 9394 "\")</i></p>" 9395 msgstr "" 9396 9397 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:245 9398 msgctxt "QObject|" 9399 msgid "" 9400 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 9401 "com</a><br /><i>Project: GPS Support for Marble</i></p>" 9402 msgstr "" 9403 9404 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:247 9405 msgctxt "QObject|" 9406 msgid "" 9407 "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</" 9408 "a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>" 9409 msgstr "" 9410 9411 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:249 9412 msgctxt "QObject|" 9413 msgid "" 9414 "<p>... and of course we'd like to thank the people at Google Inc. for making " 9415 "these projects possible.</p>" 9416 msgstr "" 9417 9418 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:250 9419 msgctxt "QObject|" 9420 msgid "<b>Credits</b>" 9421 msgstr "<b>إشادات</b>" 9422 9423 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:251 9424 msgctxt "QObject|" 9425 msgid "" 9426 "<p><i>Various Suggestions & Testing:</i> Stefan Jordan, Robert Scott, " 9427 "Lubos Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer " 9428 "Endres, Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder</p>" 9429 msgstr "" 9430 9431 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:253 9432 msgctxt "QObject|" 9433 msgid "" 9434 "<p> We'd especially like to thank John Layt who provided an important source " 9435 "of inspiration by creating Marble's predecessor \"Kartographer\".</p>" 9436 msgstr "" 9437 9438 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:264 9439 msgctxt "QObject|" 9440 msgid "<b>Maps</b>" 9441 msgstr "<b>الخرائط</b>" 9442 9443 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:265 9444 msgctxt "QObject|" 9445 msgid "" 9446 "<p><i>Blue Marble Next Generation (500 m / pixel)</i><br />NASA Goddard " 9447 "Space Flight Center Earth Observatory <a href=\"http://earthobservatory.nasa." 9448 "gov/Newsroom/BlueMarble/\">http://earthobservatory.nasa.gov/Newsroom/" 9449 "BlueMarble/</a></p>" 9450 msgstr "" 9451 9452 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:269 9453 msgctxt "QObject|" 9454 msgid "" 9455 "<p><i>Earth's City Lights</i><br />Data courtesy Marc Imhoff of NASA GSFC " 9456 "and Christopher Elvidge of NOAA NGDC. Image by Craig Mayhew and Robert " 9457 "Simmon, NASA GSFC.</p>" 9458 msgstr "" 9459 9460 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:272 9461 msgctxt "QObject|" 9462 msgid "" 9463 "<p><i>Shuttle Radar Topography Mission (SRTM30, 1 km / pixel )</i><br />NASA " 9464 "Jet Propulsion Laboratory <a href=\"https://www2.jpl.nasa.gov/srtm/" 9465 "\">https://www2.jpl.nasa.gov/srtm/</a></p>" 9466 msgstr "" 9467 9468 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:275 9469 msgctxt "QObject|" 9470 msgid "" 9471 "<p><i>Micro World Data Bank in Polygons (\"MWDB-POLY / MWDBII\")</i><br /" 9472 ">CIA ; Global Associates, Ltd.; Fred Pospeschil and Antonio Rivera</p>" 9473 msgstr "" 9474 9475 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:277 9476 msgctxt "QObject|" 9477 msgid "" 9478 "<p><i>Temperature and Precipitation Maps (July and December)</i><br />A " 9479 "combination of two datasets:<ul><li>Legates, D.R. and Willmott, C.J. 1989. " 9480 "Average Monthly Surface Air Temperature and Precipitation. Digital Raster " 9481 "Data on a .5 degree Geographic (lat/long) 361x721 grid (centroid-registered " 9482 "on .5 degree meridians). Boulder CO: National Center for Atmospheric " 9483 "Research. <a href=\"http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/" 9484 "a04/lw.htm\">http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/a04/lw." 9485 "htm</a></li><li>CRU CL 2.0: New, M., Lister, D., Hulme, M. and Makin, I., " 9486 "2002: A high-resolution data set of surface climate over global land areas. " 9487 "Climate Research 21.<a href=\"https://crudata.uea.ac.uk/cru/data/hrg" 9488 "\">https://crudata.uea.ac.uk/cru/data/hrg</a></li></ul></p>" 9489 msgstr "" 9490 9491 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:289 9492 msgctxt "QObject|" 9493 msgid "<b>Street Map</b>" 9494 msgstr "" 9495 9496 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:290 9497 msgctxt "QObject|" 9498 msgid "" 9499 "<p><i>OpenStreetMap</i><br />The street maps used in Marble via download are " 9500 "provided by the <a href=\"https://www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a> " 9501 "Project (\"OSM\"). OSM is an open community which creates free editable maps." 9502 "<br /><i>License</i>: OpenStreetMap data can be used freely under the terms " 9503 "of the <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/" 9504 "OpenStreetMap_License\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</" 9505 "a>.</p>" 9506 msgstr "" 9507 9508 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:297 9509 msgctxt "QObject|" 9510 msgid "" 9511 "<p><i>Icons</i><br />Some icons are taken from <a href=\"https://www.sjjb.co." 9512 "uk/mapicons\">SJJB Management</a> and <a href=\"https://thenounproject.com" 9513 "\">NounProject</a>. These icons can be used freely under the terms of the <a " 9514 "href=\"https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 1.0 " 9515 "Universal</a> license.</p>" 9516 msgstr "" 9517 9518 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:301 9519 msgctxt "QObject|" 9520 msgid "" 9521 "<p>Some icons are taken from <a href=\"https://fortawesome.github.com/Font-" 9522 "Awesome\">Font Awesome</a>. These icons can be used freely under the terms " 9523 "of the <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">CC BY 3.0</" 9524 "a> license.</p>" 9525 msgstr "" 9526 9527 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:304 9528 msgctxt "QObject|" 9529 msgid "" 9530 "<p><i>OpenRouteService</i><br />Some of the routes used in Marble via " 9531 "download are provided by the <a href=\"https://maps.openrouteservice.org" 9532 "\">OpenRouteService</a> Project (\"ORS\"). <br /><i>License</i>: " 9533 "OpenRouteService data can be used freely under the terms of the <a href=" 9534 "\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License\">Creative " 9535 "Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>" 9536 msgstr "" 9537 9538 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:310 9539 msgctxt "QObject|" 9540 msgid "" 9541 "<p><i>Open Source Routing Machine</i><br />Some of the routes used in Marble " 9542 "via download are provided by the <a href=\"http://project-osrm.org\">Open " 9543 "Source Routing Machine</a> Project (\"OSRM\"). <br /><i>License</i>: Open " 9544 "Source Routing Machine data can be used freely under the terms of the <a " 9545 "href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License" 9546 "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>" 9547 msgstr "" 9548 9549 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:316 9550 msgctxt "QObject|" 9551 msgid "" 9552 "<p><i>MapQuest</i><br />Some of the routes used in Marble via download are " 9553 "provided by <a href=\"https://www.mapquest.com/\">MapQuest</a> and their " 9554 "Open Data Map APIs and Web Services.<br />Directions courtesy of MapQuest " 9555 "working on OpenStreetMap data that can be used freely under the terms of the " 9556 "<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License" 9557 "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>. Usage of the " 9558 "MapQuest routing service is subject to the <a href=\"https://info.mapquest." 9559 "com/terms-of-use/\">MapQuest terms of use</a>.</p>" 9560 msgstr "" 9561 9562 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:323 9563 msgctxt "QObject|" 9564 msgid "<b>Cities and Locations</b>" 9565 msgstr "" 9566 9567 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:324 9568 msgctxt "QObject|" 9569 msgid "" 9570 "<p><i>World Gazetteer</i><br />Stefan Helders <a href=\"http://www.world-" 9571 "gazetteer.com\">http://www.world-gazetteer.com</a></p>" 9572 msgstr "" 9573 9574 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:326 9575 msgctxt "QObject|" 9576 msgid "" 9577 "<p><i>Geonames.org</i><br /><a href=\"https://www.geonames.org/\">https://" 9578 "www.geonames.org/</a><i>License</i>: Geonames.org data can be used freely " 9579 "under the terms of the <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/" 9580 "\">Creative Commons Attribution 3.0 license</a>.</p>" 9581 msgstr "" 9582 9583 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:330 9584 msgctxt "QObject|" 9585 msgid "" 9586 "<p><i>Czech Statistical Office</i><br />Public database <a href=\"https://" 9587 "vdb.czso.cz/vdbvo2\">https://www.czso.cz</a></p>" 9588 msgstr "" 9589 9590 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:332 9591 msgctxt "QObject|" 9592 msgid "<b>Flags</b>" 9593 msgstr "<b>الأعلام</b>" 9594 9595 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:333 9596 msgctxt "QObject|" 9597 msgid "" 9598 "<p><i>Flags of the World</i><br />The flags were taken from Wikipedia (<a " 9599 "href=\"https://www.wikipedia.org\">https://www.wikipedia.org</a>) which in " 9600 "turn took a subset from <a href=\"https://www.openclipart.org\">https://www." 9601 "openclipart.org</a> and reworked them. All flags are under the public domain " 9602 "(see comments inside the svg files).</p>" 9603 msgstr "" 9604 9605 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:338 9606 msgctxt "QObject|" 9607 msgid "<b>Stars</b>" 9608 msgstr "<b>النجوم</b>" 9609 9610 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:339 9611 msgctxt "QObject|" 9612 msgid "" 9613 "<p><i>The Bright Star Catalogue</i><br />5th Revised Ed. (Preliminary " 9614 "Version) Hoffleit D., Warren Jr W.H., Astronomical Data Center, NSSDC/ADC " 9615 "(1991)<a href=\"https://heasarc.gsfc.nasa.gov/W3Browse/star-catalog/bsc5p." 9616 "html\"> https://heasarc.gsfc.nasa.gov</a></p>" 9617 msgstr "" 9618 9619 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:373 9620 #, qt-format 9621 msgctxt "Marble::MarbleAboutDialog|" 9622 msgid "Using Marble Library version %1" 9623 msgstr "" 9624 9625 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:380 9626 #, fuzzy, qt-format 9627 msgctxt "Marble::MarbleAboutDialog|" 9628 msgid "" 9629 "<br />(c) 2007-%1 by the authors of Marble Virtual Globe<br /><br /><a href=" 9630 "\"https://edu.kde.org/marble\">https://edu.kde.org/marble</a>" 9631 msgstr "" 9632 "<br /> c الـ رخامي مشروع<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/marble" 9633 "\">http://edu.kde.org/marble</a>" 9634 9635 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:14 9636 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 9637 msgid "About Marble" 9638 msgstr "حول ماربل" 9639 9640 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:49 9641 #, fuzzy 9642 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 9643 msgid "" 9644 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9645 "\">\n" 9646 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9647 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 9648 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 9649 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9650 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9651 "weight:600;\">Marble Virtual Globe</span></p></body></html>" 9652 msgstr "" 9653 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9654 "\"> أبيض فراغ\n" 9655 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 9656 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 9657 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9658 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9659 "weight:600;\"> رخامي سطح المكتب الكرة الأرضية</span></p></body></html>" 9660 9661 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:59 9662 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 9663 msgid "Version Unknown" 9664 msgstr "الإصدارة: مجهولة" 9665 9666 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:86 9667 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 9668 msgid "&About" 9669 msgstr "&عن" 9670 9671 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:98 9672 #, fuzzy 9673 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 9674 msgid "" 9675 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 9676 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 9677 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9678 "\">\n" 9679 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9680 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-" 9681 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 9682 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9683 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 9684 "size:9pt;\"></p>\n" 9685 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9686 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9687 "size:9pt;\">(c) 2007, The Marble Project</span></p>\n" 9688 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9689 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 9690 "size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n" 9691 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9692 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9693 "size:9pt;\">https://marble.kde.org/</span></p></body></html>" 9694 msgstr "" 9695 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9696 "\"> أبيض فراغ\n" 9697 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 9698 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 9699 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9700 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 9701 "p>\n" 9702 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9703 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> c الـ رخامي مشروع</p>\n" 9704 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9705 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 9706 "style:italic;\"></p>\n" 9707 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9708 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</" 9709 "p></body></html>" 9710 9711 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:116 9712 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 9713 msgid "A&uthors" 9714 msgstr "الم&ؤلّفون" 9715 9716 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:128 9717 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:155 9718 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 9719 msgid "" 9720 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 9721 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 9722 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9723 "\">\n" 9724 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9725 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-" 9726 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 9727 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9728 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 9729 "size:9pt;\"></p></body></html>" 9730 msgstr "" 9731 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 9732 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 9733 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9734 "\">\n" 9735 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9736 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-" 9737 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 9738 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9739 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 9740 "size:9pt;\"></p></body></html>" 9741 9742 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:143 9743 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 9744 msgid "&Data" 9745 msgstr "ال&بيانات" 9746 9747 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:170 9748 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 9749 msgid "&License Agreement" 9750 msgstr "اتّفاقيّة التّر&خيص" 9751 9752 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:182 9753 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 9754 msgid "" 9755 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 9756 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 9757 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9758 "\">\n" 9759 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9760 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-" 9761 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 9762 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9763 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 9764 "family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>" 9765 msgstr "" 9766 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 9767 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 9768 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9769 "\">\n" 9770 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9771 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-" 9772 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 9773 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9774 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 9775 "family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>" 9776 9777 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:17 9778 #, fuzzy 9779 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 9780 msgid "" 9781 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9782 "\">\n" 9783 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9784 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 9785 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 9786 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9787 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches being " 9788 "used for Marble: The physical memory which is needed to keep map data in the " 9789 "computer's memory. Increasing the value will make the application more " 9790 "responsive. The hard disc memory cache is used by download contents from the " 9791 "Internet (e.g. Wikipedia data or map data). Decrease this value if you want " 9792 "to save space on the hard disc and if high usage of the Internet is not an " 9793 "issue. </p></body></html>" 9794 msgstr "" 9795 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9796 "\"> أبيض فراغ\n" 9797 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 9798 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 9799 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9800 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> لا الوصف متوفّر</p>\n" 9801 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9802 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 9803 "p>\n" 9804 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9805 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> إذا إلى إنترنت انقر لسان " 9806 "عند الأعلى من صفحة إلى get المزيد معلومات</p></body></html>" 9807 9808 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23 9809 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 9810 msgid "C&ache" 9811 msgstr "ال&خبيئة" 9812 9813 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41 9814 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 9815 msgid "&Physical memory:" 9816 msgstr "الذاكرة ال&فيزيائية:" 9817 9818 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:54 9819 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:127 9820 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 9821 msgid " MB" 9822 msgstr " م.بايت" 9823 9824 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:73 9825 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 9826 msgid "C&lear" 9827 msgstr "ام&سح" 9828 9829 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:105 9830 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 9831 msgid "&Hard disc:" 9832 msgstr "" 9833 9834 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:124 9835 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 9836 msgid "Unlimited" 9837 msgstr "غير محدود" 9838 9839 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:146 9840 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 9841 msgid "Cl&ear" 9842 msgstr "امسح" 9843 9844 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:169 9845 #, fuzzy 9846 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 9847 msgid "" 9848 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9849 "\">\n" 9850 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9851 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 9852 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 9853 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9854 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy settings for your " 9855 "local intranet. Please leave empty if there is no proxy.</p></body></html>" 9856 msgstr "" 9857 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9858 "\"> أبيض فراغ\n" 9859 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 9860 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 9861 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9862 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:" 9863 "italic;\"> الدّور</span></p></body></html>" 9864 9865 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:175 9866 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 9867 msgid "&Proxy" 9868 msgstr "الوسيط" 9869 9870 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183 9871 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 9872 msgid "&Proxy:" 9873 msgstr "ال&وسيط:" 9874 9875 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:200 9876 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 9877 msgid "P&ort:" 9878 msgstr "المنف&ذ:" 9879 9880 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:256 9881 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 9882 msgid "Proxy type:" 9883 msgstr "نوع الوسيط:" 9884 9885 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:264 9886 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 9887 msgid "Http" 9888 msgstr "Http" 9889 9890 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:269 9891 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 9892 msgid "Socks5" 9893 msgstr "Socks5" 9894 9895 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:308 9896 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:320 9897 #, fuzzy 9898 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 9899 msgid "Requires authentication" 9900 msgstr "اخرج تطبيق" 9901 9902 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:326 9903 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 9904 msgid "U&sername:" 9905 msgstr "ا&سم المستخدم:" 9906 9907 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:336 9908 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 9909 msgid "&Password:" 9910 msgstr "&كلمة السّر:" 9911 9912 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:17 9913 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 9914 msgid "Enable synchronization" 9915 msgstr "" 9916 9917 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:48 9918 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 9919 msgid "" 9920 "Allows you to store routes in owncloud. Each route must be uploaded/" 9921 "downloaded manually." 9922 msgstr "" 9923 9924 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:51 9925 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 9926 msgid "Enable route synchronization" 9927 msgstr "" 9928 9929 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:84 9930 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 9931 msgid "Automatically sync all bookmarks to the server." 9932 msgstr "" 9933 9934 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:87 9935 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 9936 msgid "Enable bookmark synchronization" 9937 msgstr "" 9938 9939 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:119 9940 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 9941 msgid "Sync now" 9942 msgstr "" 9943 9944 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:147 9945 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 9946 msgid "Credentials" 9947 msgstr "المؤهّلات" 9948 9949 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:153 9950 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 9951 msgid "Server:" 9952 msgstr "الخادم:" 9953 9954 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:160 9955 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 9956 msgid "Remote server URL, e.g. myserver.com/owncloud" 9957 msgstr "" 9958 9959 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:167 9960 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 9961 msgid "Username:" 9962 msgstr "اسم المستخدم:" 9963 9964 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:181 9965 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 9966 msgid "Password:" 9967 msgstr "كلمة المرور:" 9968 9969 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:197 9970 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 9971 msgid "Test Login" 9972 msgstr "اختبر الولوج" 9973 9974 #: src/lib/marble/MarbleGlobal.h:254 9975 msgctxt "Marble|" 9976 msgid "not available" 9977 msgstr "غير متوفّر" 9978 9979 #: src/lib/marble/MarbleLineEdit.cpp:53 9980 msgctxt "QObject|" 9981 msgid "Clear" 9982 msgstr "امسح" 9983 9984 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:119 9985 msgctxt "QObject|means meter" 9986 msgid "m" 9987 msgstr "م" 9988 9989 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:121 9990 msgctxt "QObject|means milimeters" 9991 msgid "mm" 9992 msgstr "مم" 9993 9994 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:123 9995 msgctxt "QObject|means kilometers" 9996 msgid "km" 9997 msgstr "كم" 9998 9999 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:125 10000 msgctxt "QObject|means centimeters" 10001 msgid "cm" 10002 msgstr "سم" 10003 10004 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:127 10005 msgctxt "QObject|means feet" 10006 msgid "ft" 10007 msgstr "ق" 10008 10009 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:129 10010 msgctxt "QObject|means inches" 10011 msgid "in" 10012 msgstr "ب" 10013 10014 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:131 10015 msgctxt "QObject|means yards" 10016 msgid "yd" 10017 msgstr "ي" 10018 10019 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:133 10020 msgctxt "QObject|means miles" 10021 msgid "mi" 10022 msgstr "مي" 10023 10024 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:135 10025 #, fuzzy 10026 msgctxt "QObject|means nautical miles" 10027 msgid "nm" 10028 msgstr " 1991 NM4" 10029 10030 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:17 10031 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10032 msgid "Dragging and Animation" 10033 msgstr "" 10034 10035 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:37 10036 #, fuzzy 10037 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10038 msgid "&Drag location:" 10039 msgstr "التقدير" 10040 10041 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:50 10042 #, fuzzy 10043 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10044 msgid "" 10045 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10046 "\">\n" 10047 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10048 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10049 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10050 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10051 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">While dragging the mouse " 10052 "there are two standard behaviours when dealing with a virtual globe:</p>\n" 10053 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10054 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The location below mouse " 10055 "pointer will follow the cursor exactly: As a result e.g. the north pole will " 10056 "not stay at the top which can lead to confusion. By default Marble makes " 10057 "sure that north is always up which results in a dragging behaviour where the " 10058 "location below the mouse pointer slightly \"detaches\" from the cursor. </" 10059 "p></body></html>" 10060 msgstr "" 10061 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10062 "\"> أبيض فراغ\n" 10063 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10064 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10065 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10066 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> لا الوصف متوفّر</p>\n" 10067 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10068 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 10069 "p>\n" 10070 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10071 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> إذا إلى إنترنت انقر لسان " 10072 "عند الأعلى من صفحة إلى get المزيد معلومات</p></body></html>" 10073 10074 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:58 10075 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10076 msgid "Keep Planet Axis Vertically" 10077 msgstr "" 10078 10079 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:63 10080 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10081 msgid "Follow Mouse Pointer" 10082 msgstr "" 10083 10084 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:73 10085 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10086 msgid "Use kinetic spinning when dragging the map" 10087 msgstr "" 10088 10089 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:76 10090 #, fuzzy 10091 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10092 msgid "&Inertial globe rotation" 10093 msgstr "ضبط المنزل الموقع" 10094 10095 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:83 10096 #, fuzzy 10097 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10098 msgid "" 10099 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10100 "\">\n" 10101 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10102 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10103 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10104 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10105 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When searching for a " 10106 "location Marble can either move instantly to the new location or it can show " 10107 "a travel animation from the previous place to the new place.</p></body></" 10108 "html>" 10109 msgstr "" 10110 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10111 "\"> أبيض فراغ\n" 10112 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10113 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10114 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10115 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:" 10116 "italic;\"> الدّور</span></p></body></html>" 10117 10118 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:89 10119 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10120 msgid "&Animate voyage to the target" 10121 msgstr "" 10122 10123 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:96 10124 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10125 msgid "Use right mouse button to rotate the camera around" 10126 msgstr "" 10127 10128 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:99 10129 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10130 msgid "&Mouse view rotation" 10131 msgstr "" 10132 10133 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:142 10134 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10135 msgid "&On startup:" 10136 msgstr "" 10137 10138 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:152 10139 #, fuzzy 10140 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10141 msgid "" 10142 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10143 "\">\n" 10144 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10145 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10146 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10147 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10148 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">By default Marble will " 10149 "display the home location immediately after the application has started. As " 10150 "an alternative it can also show the last position that was active when the " 10151 "user left the application. </p></body></html>" 10152 msgstr "" 10153 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10154 "\"> أبيض فراغ\n" 10155 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10156 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10157 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10158 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:" 10159 "italic;\"> الدّور</span></p></body></html>" 10160 10161 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:159 10162 #, fuzzy 10163 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10164 msgid "Show Home Location" 10165 msgstr "ضبط المنزل الموقع" 10166 10167 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:164 10168 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10169 msgid "Return to Last Location Visited" 10170 msgstr "" 10171 10172 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:184 10173 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10174 msgid "&External editor:" 10175 msgstr "&محرّر خارجي:" 10176 10177 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:194 10178 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10179 msgid "" 10180 "<p>The application that is launched to edit maps. Potlatch (default) " 10181 "requires a web browser with flash support to be installed. When selecting " 10182 "josm or merkaartor, make sure that the respective application is installed.</" 10183 "p>" 10184 msgstr "" 10185 10186 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:198 10187 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10188 msgid "Always ask" 10189 msgstr "اسأل دائمًا" 10190 10191 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:203 10192 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10193 msgid "Potlatch (Web browser)" 10194 msgstr "" 10195 10196 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:208 10197 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10198 msgid "JOSM" 10199 msgstr "جوسم" 10200 10201 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:213 10202 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10203 msgid "Merkaartor" 10204 msgstr "" 10205 10206 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:62 10207 msgctxt "MarbleNavigator|" 10208 msgid "Up" 10209 msgstr "أعلى" 10210 10211 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:65 10212 #, fuzzy 10213 msgctxt "MarbleNavigator|" 10214 msgid "Tilts the globe's axis towards the user." 10215 msgstr "الميول s محور مستخدم." 10216 10217 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:68 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:84 10218 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:103 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:122 10219 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:141 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:157 10220 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:215 10221 msgctxt "MarbleNavigator|" 10222 msgid "..." 10223 msgstr "..." 10224 10225 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:78 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:90 10226 msgctxt "MarbleNavigator|" 10227 msgid "Left" 10228 msgstr "اليسار" 10229 10230 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:81 10231 #, fuzzy 10232 msgctxt "MarbleNavigator|" 10233 msgid "Rotates the globe counterclockwise around its axis." 10234 msgstr "يدور محور." 10235 10236 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:97 10237 msgctxt "MarbleNavigator|" 10238 msgid "Reset View" 10239 msgstr "إعادة تعيين عرض" 10240 10241 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:100 10242 #, fuzzy 10243 msgctxt "MarbleNavigator|" 10244 msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle." 10245 msgstr "نقر زر إلى استعاد أصلي كبِّر :: تكبير مستوى و اعرض زاوية." 10246 10247 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:109 10248 msgctxt "MarbleNavigator|" 10249 msgid "Home" 10250 msgstr "المنزل" 10251 10252 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:116 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:128 10253 msgctxt "MarbleNavigator|" 10254 msgid "Right" 10255 msgstr "اليمين" 10256 10257 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:119 10258 #, fuzzy 10259 msgctxt "MarbleNavigator|" 10260 msgid "Rotates the globe clockwise around its axis." 10261 msgstr "يدور محور." 10262 10263 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:135 10264 msgctxt "MarbleNavigator|" 10265 msgid "Down" 10266 msgstr "لأسفل" 10267 10268 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:138 10269 #, fuzzy 10270 msgctxt "MarbleNavigator|" 10271 msgid "Tilts the globe's axis away from the user." 10272 msgstr "الميول s محور من مستخدم." 10273 10274 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:151 10275 msgctxt "MarbleNavigator|" 10276 msgid "Zoom In" 10277 msgstr "قرّب" 10278 10279 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:154 10280 #, fuzzy 10281 msgctxt "MarbleNavigator|" 10282 msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail." 10283 msgstr "تكبير بوصة أداء زر إلى المزيد تفاصيل." 10284 10285 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:163 10286 msgctxt "MarbleNavigator|" 10287 msgid "+" 10288 msgstr "+" 10289 10290 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:178 10291 msgctxt "MarbleNavigator|" 10292 msgid "Zoom Slider" 10293 msgstr "منزلقة التقريب" 10294 10295 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:181 10296 #, fuzzy 10297 msgctxt "MarbleNavigator|" 10298 msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map." 10299 msgstr "إستعمل مزلق إلى تسوية كبِّر :: تكبير مستوى من خريطة." 10300 10301 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:209 10302 msgctxt "MarbleNavigator|" 10303 msgid "Zoom Out" 10304 msgstr "بعّد" 10305 10306 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:212 10307 #, fuzzy 10308 msgctxt "MarbleNavigator|" 10309 msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail." 10310 msgstr "تكبير خارج أداء زر إلى تفاصيل." 10311 10312 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:221 10313 #, fuzzy 10314 msgctxt "MarbleNavigator|" 10315 msgid "-" 10316 msgstr "-" 10317 10318 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.cpp:57 10319 #, fuzzy, qt-format 10320 msgctxt "QObject|" 10321 msgid "" 10322 "<br/>(c) %1 The Marble Project<br /><br/><a href=\"https://edu.kde.org/marble" 10323 "\">https://edu.kde.org/marble</a>" 10324 msgstr "" 10325 "<br /> c الـ رخامي مشروع<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/marble" 10326 "\">http://edu.kde.org/marble</a>" 10327 10328 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.ui:17 10329 #, fuzzy 10330 msgctxt "MarblePluginSettingsWidget|" 10331 msgid "" 10332 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 10333 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 10334 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10335 "\">\n" 10336 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10337 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-" 10338 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10339 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10340 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10341 "family:'Sans Serif';\">This is Marble's machine room for advanced users. " 10342 "Here you can select and deselect the functionality that is provided through " 10343 "plugins. </span></p>\n" 10344 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10345 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10346 "family:'Sans Serif';\">Deselecting a plugin will remove the functionality " 10347 "from the map, menus and toolbars. </span></p>\n" 10348 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10349 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10350 "family:'Sans Serif';\">Also some of the plugins might allow for tweaking " 10351 "their configuration a bit. </span></p></body></html>" 10352 msgstr "" 10353 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10354 "\"> أبيض فراغ\n" 10355 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10356 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10357 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10358 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 10359 "p>\n" 10360 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10361 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> c الـ رخامي مشروع</p>\n" 10362 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10363 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 10364 "style:italic;\"></p>\n" 10365 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10366 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://edu.kde.org/marble</" 10367 "p></body></html>" 10368 10369 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.ui:26 10370 msgctxt "MarblePluginSettingsWidget|" 10371 msgid "P&lugins" 10372 msgstr "الملحقات" 10373 10374 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:23 10375 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10376 msgid "Time Zone" 10377 msgstr "المنطقة الزمنيّة" 10378 10379 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:29 10380 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10381 msgid "UTC" 10382 msgstr "ت ع م" 10383 10384 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:39 10385 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10386 msgid "System time zone" 10387 msgstr "منطقة النظام الزمنية" 10388 10389 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:51 10390 #, fuzzy 10391 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10392 msgid "Choose Time zone" 10393 msgstr "ابحث سطر" 10394 10395 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:68 10396 #, fuzzy 10397 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10398 msgid "Universal Time Coordinated" 10399 msgstr "الأسس:" 10400 10401 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:73 10402 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10403 msgid "European Central Time" 10404 msgstr "" 10405 10406 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:78 10407 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10408 msgid "Eastern European Time" 10409 msgstr "توقيت شرق أوروبا" 10410 10411 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:83 10412 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10413 msgid "Egypt Standard Time" 10414 msgstr "توقيت مصر القياسي" 10415 10416 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:88 10417 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10418 msgid "Eastern African Time" 10419 msgstr "" 10420 10421 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:93 10422 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10423 msgid "Middle East Time" 10424 msgstr "" 10425 10426 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:98 10427 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10428 msgid "Near East Time" 10429 msgstr "" 10430 10431 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:103 10432 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10433 msgid "Pakistan Lahore Time" 10434 msgstr "" 10435 10436 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:108 10437 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10438 msgid "India Standard Time" 10439 msgstr "" 10440 10441 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:113 10442 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10443 msgid "Bangladesh Standard Time" 10444 msgstr "توقيت بنغلاديش" 10445 10446 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:118 10447 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10448 msgid "Vietnam Standard Time" 10449 msgstr "" 10450 10451 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:123 10452 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10453 msgid "China Taiwan Time" 10454 msgstr "" 10455 10456 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:128 10457 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10458 msgid "Japan Standard Time" 10459 msgstr "توقيت اليابان" 10460 10461 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:133 10462 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10463 msgid "Australia Central Time" 10464 msgstr "" 10465 10466 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:138 10467 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10468 msgid "Australia Eastern Time" 10469 msgstr "" 10470 10471 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:143 10472 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10473 msgid "Solomon Standard Time" 10474 msgstr "" 10475 10476 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:148 10477 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10478 msgid "New Zealand Standard Time" 10479 msgstr "" 10480 10481 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:153 10482 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10483 msgid "Midway Islands Time" 10484 msgstr "" 10485 10486 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:158 10487 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10488 msgid "Hawaii Standard Time" 10489 msgstr "" 10490 10491 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:163 10492 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10493 msgid "Alaska Standard Time" 10494 msgstr "" 10495 10496 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:168 10497 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10498 msgid "Pacific Standard Time" 10499 msgstr "" 10500 10501 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:173 10502 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10503 msgid "Phoenix Standard Time" 10504 msgstr "" 10505 10506 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:178 10507 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10508 msgid "Mountain Standard Time" 10509 msgstr "" 10510 10511 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:183 10512 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10513 msgid "Central Standard Time" 10514 msgstr "" 10515 10516 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:188 10517 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10518 msgid "Eastern Standard Time" 10519 msgstr "" 10520 10521 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:193 10522 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10523 msgid "Indiana Eastern Standard Time" 10524 msgstr "" 10525 10526 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:198 10527 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10528 msgid "Puerto Rico and US Virgin Islands Time" 10529 msgstr "" 10530 10531 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:203 10532 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10533 msgid "Canada Newfoundland Time" 10534 msgstr "" 10535 10536 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:208 10537 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10538 msgid "Argentina Standard Time" 10539 msgstr "" 10540 10541 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:213 10542 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10543 msgid "Brazil Eastern Time" 10544 msgstr "" 10545 10546 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:218 10547 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10548 msgid "Central African Time" 10549 msgstr "" 10550 10551 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:231 10552 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10553 msgid "When Marble starts" 10554 msgstr "" 10555 10556 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:237 10557 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10558 msgid "Load system time" 10559 msgstr "" 10560 10561 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:247 10562 #, fuzzy 10563 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10564 msgid "Load last session time" 10565 msgstr "ابحث سطر" 10566 10567 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:17 10568 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 10569 msgid "&Units" 10570 msgstr "ال&وحدات" 10571 10572 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:35 10573 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 10574 msgid "&Distance:" 10575 msgstr "الم&سافة:" 10576 10577 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:54 10578 #, fuzzy 10579 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 10580 msgid "" 10581 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10582 "\">\n" 10583 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10584 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10585 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10586 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10587 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit that gets used to " 10588 "measure altitude, lengths and distances (e.g. km, mi, ft).</p></body></html>" 10589 msgstr "" 10590 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10591 "\"> أبيض فراغ\n" 10592 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10593 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10594 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10595 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:" 10596 "italic;\"> الدّور</span></p></body></html>" 10597 10598 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:61 10599 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 10600 msgid "Kilometer, Meter" 10601 msgstr "" 10602 10603 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:66 10604 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 10605 msgid "Miles, Feet" 10606 msgstr "ميل ، قدم" 10607 10608 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:71 10609 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 10610 msgid "Nautical miles, Knots" 10611 msgstr "" 10612 10613 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:85 10614 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 10615 msgid "An&gle:" 10616 msgstr "ال&زّاوية:" 10617 10618 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:98 10619 #, fuzzy 10620 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 10621 msgid "" 10622 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10623 "\">\n" 10624 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10625 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10626 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10627 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10628 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the notation of " 10629 "angles in coordinates: By default the Degree-Minute-Second notation (e.g. " 10630 "54°30'00\" ) gets used. As an alternative you can choose decimal degrees (e." 10631 "g. 54.5°).</p></body></html>" 10632 msgstr "" 10633 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10634 "\"> أبيض فراغ\n" 10635 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10636 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10637 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10638 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:" 10639 "italic;\"> الدّور</span></p></body></html>" 10640 10641 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:105 10642 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 10643 msgid "Degree (DMS)" 10644 msgstr "الدرجة (DMS)" 10645 10646 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:110 10647 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 10648 msgid "Degree (Decimal)" 10649 msgstr "الدرجة (عشرية)" 10650 10651 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:115 10652 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 10653 msgid "Universal Transverse Mercator (UTM)" 10654 msgstr "نظام إسقاط ميركاتور المستعرض العالمي(UTM)" 10655 10656 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:126 10657 #, fuzzy 10658 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 10659 msgid "Map &Quality" 10660 msgstr "اطبع صفحة" 10661 10662 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:144 10663 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 10664 msgid "&Still image:" 10665 msgstr "" 10666 10667 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:154 10668 #, fuzzy 10669 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 10670 msgid "" 10671 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10672 "\">\n" 10673 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10674 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10675 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10676 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10677 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map quality " 10678 "that gets displayed while there is no user input. Usually this allows for " 10679 "high map quality as speed is no concern.</p></body></html>" 10680 msgstr "" 10681 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10682 "\"> أبيض فراغ\n" 10683 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10684 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10685 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10686 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:" 10687 "italic;\"> الدّور</span></p></body></html>" 10688 10689 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:164 10690 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:219 10691 #, fuzzy 10692 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 10693 msgid "Outline Quality" 10694 msgstr "اطبع صفحة" 10695 10696 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:169 10697 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:224 10698 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 10699 msgid "Low Quality" 10700 msgstr "أدنى جودة" 10701 10702 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:174 10703 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:229 10704 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 10705 msgid "Normal" 10706 msgstr "عادي" 10707 10708 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:179 10709 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:234 10710 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 10711 msgid "High Quality" 10712 msgstr "جودة عالية" 10713 10714 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:184 10715 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:239 10716 #, fuzzy 10717 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 10718 msgid "Print Quality" 10719 msgstr "اطبع صفحة" 10720 10721 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:198 10722 #, fuzzy 10723 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 10724 msgid "During &animations:" 10725 msgstr "الملاحة" 10726 10727 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:208 10728 #, fuzzy 10729 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 10730 msgid "" 10731 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10732 "\">\n" 10733 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10734 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10735 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10736 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10737 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map quality " 10738 "that gets displayed during map animations (e.g. while dragging the globe). </" 10739 "p>\n" 10740 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10741 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Especially on slow " 10742 "machines it is advisable to set this option to \"low quality\" as this will " 10743 "give better speed.</p></body></html>" 10744 msgstr "" 10745 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10746 "\"> أبيض فراغ\n" 10747 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10748 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10749 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10750 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> لا الوصف متوفّر</p>\n" 10751 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10752 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 10753 "p>\n" 10754 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10755 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> إذا إلى إنترنت انقر لسان " 10756 "عند الأعلى من صفحة إلى get المزيد معلومات</p></body></html>" 10757 10758 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:266 10759 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 10760 msgid "&Text Labels" 10761 msgstr "" 10762 10763 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:286 10764 #, fuzzy 10765 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 10766 msgid "&Place names:" 10767 msgstr "ابحث سطر" 10768 10769 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:299 10770 #, fuzzy 10771 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 10772 msgid "" 10773 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10774 "\">\n" 10775 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10776 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10777 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10778 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10779 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Places often have " 10780 "different names in different languages. The label on the map can show the " 10781 "name in the user's language. Alternatively it can display the name in the " 10782 "official language and glyphs of that place. </p></body></html>" 10783 msgstr "" 10784 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10785 "\"> أبيض فراغ\n" 10786 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10787 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10788 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10789 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:" 10790 "italic;\"> الدّور</span></p></body></html>" 10791 10792 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:306 10793 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 10794 msgid "Custom & Native Language" 10795 msgstr "" 10796 10797 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:311 10798 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 10799 msgid "Custom Language" 10800 msgstr "" 10801 10802 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:316 10803 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 10804 msgid "Native Language" 10805 msgstr "" 10806 10807 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:340 10808 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 10809 msgid "Default map &font:" 10810 msgstr "" 10811 10812 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:350 10813 #, fuzzy 10814 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 10815 msgid "" 10816 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10817 "\">\n" 10818 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10819 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10820 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10821 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10822 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that gets " 10823 "used on the map.</p></body></html>" 10824 msgstr "" 10825 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10826 "\"> أبيض فراغ\n" 10827 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10828 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10829 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10830 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:" 10831 "italic;\"> الدّور</span></p></body></html>" 10832 10833 #: src/lib/marble/MarbleWebView.cpp:18 10834 msgctxt "MarbleWebView|" 10835 msgid "Copy" 10836 msgstr "انسخ" 10837 10838 #: src/lib/marble/MarbleWebView.cpp:21 10839 msgctxt "MarbleWebView|" 10840 msgid "Copy selected content" 10841 msgstr "" 10842 10843 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:111 10844 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 10845 msgid "Copy Coordinates" 10846 msgstr "انسخ الإحداثيّات" 10847 10848 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:112 10849 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 10850 msgid "Copy geo: URL" 10851 msgstr "" 10852 10853 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:121 10854 #, fuzzy 10855 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 10856 msgid "Directions &from here" 10857 msgstr "حول رخامي" 10858 10859 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:122 10860 #, fuzzy 10861 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 10862 msgid "Directions &to here" 10863 msgstr "حول رخامي" 10864 10865 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:130 10866 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 10867 msgid "Add &Bookmark" 10868 msgstr "أضف علامة" 10869 10870 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:131 10871 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 10872 msgid "&Full Screen Mode" 10873 msgstr "وضع ملء ال&شاشة" 10874 10875 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:134 10876 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 10877 msgid "&About" 10878 msgstr "&عن" 10879 10880 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:152 10881 #, fuzzy 10882 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 10883 msgid "&Address Details" 10884 msgstr "عرض الشبكة" 10885 10886 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:179 10887 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 10888 msgid "No description available." 10889 msgstr "لا يوجد وصف متاح." 10890 10891 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:381 10892 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 10893 msgid "National Capital" 10894 msgstr "العاصمة الوطنية" 10895 10896 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:383 10897 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 10898 msgid "City" 10899 msgstr "المدينة" 10900 10901 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:385 10902 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 10903 msgid "State Capital" 10904 msgstr "عاصمة الولاية" 10905 10906 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:387 10907 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 10908 msgid "County Capital" 10909 msgstr "عاصمة المدينة" 10910 10911 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:390 10912 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 10913 msgid "Capital" 10914 msgstr "العاصمة" 10915 10916 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:398 10917 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 10918 msgid "Village" 10919 msgstr "قرية" 10920 10921 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:542 10922 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 10923 msgid "&Info Boxes" 10924 msgstr "مربعات المعلومات" 10925 10926 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:894 10927 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 10928 msgid "Address Details" 10929 msgstr "" 10930 10931 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:32 10932 msgctxt "QObject|" 10933 msgid "Missing encoding tools" 10934 msgstr "" 10935 10936 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:33 10937 #, qt-format 10938 msgctxt "QObject|" 10939 msgid "" 10940 "Marble requires additional software in order to create movies. Please get %1 " 10941 msgstr "" 10942 10943 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:59 10944 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 10945 msgid "AVI (mpeg4)" 10946 msgstr "AVI (mpeg4)" 10947 10948 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:60 10949 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 10950 msgid "FLV" 10951 msgstr "" 10952 10953 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:61 10954 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 10955 msgid "Matroska (h264)" 10956 msgstr "" 10957 10958 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:62 10959 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 10960 msgid "MPEG-4" 10961 msgstr "إم بي إي جي - 4" 10962 10963 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:63 10964 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 10965 msgid "MPEG-2 PS (VOB)" 10966 msgstr "" 10967 10968 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:64 10969 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 10970 msgid "OGG" 10971 msgstr "أوغ" 10972 10973 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:65 10974 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 10975 msgid "SWF" 10976 msgstr "إس دبليو إف" 10977 10978 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:24 10979 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|Start recording a movie" 10980 msgid "&Start" 10981 msgstr "ا&بدأ" 10982 10983 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:54 10984 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 10985 msgid "Codecs are unavailable" 10986 msgstr "" 10987 10988 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:54 10989 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 10990 msgid "Supported codecs are not found." 10991 msgstr "" 10992 10993 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:66 10994 #, fuzzy 10995 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 10996 msgid "Save video file" 10997 msgstr "احفظ ملف" 10998 10999 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:87 11000 #, fuzzy 11001 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 11002 msgid "Filename is not valid" 11003 msgstr "الـ ملفّ هو ليس a سليم ملفّ" 11004 11005 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:88 11006 #, qt-format 11007 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 11008 msgid "This file format is not supported. Please, use %1 instead" 11009 msgstr "" 11010 11011 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:102 11012 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 11013 msgid "Missing filename" 11014 msgstr "" 11015 11016 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:103 11017 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 11018 msgid "" 11019 "Destination video file is not set. I don't know where to save recorded " 11020 "video. Please, specify one." 11021 msgstr "" 11022 11023 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:14 11024 #, fuzzy 11025 msgctxt "MovieCaptureDialog|" 11026 msgid "Movie Recording" 11027 msgstr "حول رخامي" 11028 11029 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:20 11030 msgctxt "MovieCaptureDialog|" 11031 msgid "Destination video:" 11032 msgstr "" 11033 11034 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:36 11035 msgctxt "MovieCaptureDialog|" 11036 msgid "Open..." 11037 msgstr "افتح..." 11038 11039 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:45 11040 msgctxt "MovieCaptureDialog|" 11041 msgid "FPS (frames per second)" 11042 msgstr "" 11043 11044 #: src/lib/marble/NewBookmarkFolderDialog.ui:14 11045 msgctxt "UiNewBookmarkFolderDialog|" 11046 msgid "New Bookmark Folder" 11047 msgstr "مجلد علامات جديد…" 11048 11049 #: src/lib/marble/NewBookmarkFolderDialog.ui:22 11050 msgctxt "UiNewBookmarkFolderDialog|" 11051 msgid "&Folder name:" 11052 msgstr "اسم المجلد:" 11053 11054 #: src/lib/marble/NewstuffModel.cpp:715 src/lib/marble/NewstuffModel.cpp:724 11055 msgctxt "Marble::NewstuffModel|" 11056 msgid "Installation aborted by user." 11057 msgstr "" 11058 11059 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:36 11060 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|" 11061 msgid "Name" 11062 msgstr "الاسم" 11063 11064 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:82 11065 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|" 11066 msgid "No name specified" 11067 msgstr "لم يحدّد الاسم" 11068 11069 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:83 11070 #, fuzzy 11071 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|" 11072 msgid "Please specify a name for this relation." 11073 msgstr "بديل الاسم من موقع." 11074 11075 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:87 11076 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|" 11077 msgid "No type tag specified" 11078 msgstr "" 11079 11080 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:88 11081 #, fuzzy 11082 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|" 11083 msgid "Please add a type tag for this relation." 11084 msgstr "بديل الاسم من موقع." 11085 11086 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:66 11087 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|" 11088 msgid "New Relation" 11089 msgstr "علاقة جديدة" 11090 11091 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:140 11092 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:148 11093 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|" 11094 msgid "Remove" 11095 msgstr "أزل" 11096 11097 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:141 11098 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:152 11099 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|" 11100 msgid "Edit" 11101 msgstr "حرّر" 11102 11103 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:23 11104 #, fuzzy 11105 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|" 11106 msgid "Current Relations" 11107 msgstr "الحالي الموقع" 11108 11109 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:34 11110 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|" 11111 msgid "Name" 11112 msgstr "الاسم" 11113 11114 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:39 11115 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|" 11116 msgid "Type" 11117 msgstr "النّوع" 11118 11119 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:44 11120 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|" 11121 msgid "Role" 11122 msgstr "الدّور" 11123 11124 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:67 11125 #, fuzzy 11126 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|" 11127 msgid "Add Relation" 11128 msgstr "الارتفاع :" 11129 11130 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget_p.cpp:77 11131 msgctxt "QObject|" 11132 msgid "New Relation" 11133 msgstr "علاقة جديدة" 11134 11135 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.cpp:92 11136 msgctxt "Marble::OsmTagEditorWidget|" 11137 msgid "value" 11138 msgstr "القيمة" 11139 11140 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:25 11141 #, fuzzy 11142 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 11143 msgid "Current Tags" 11144 msgstr "الحالي الموقع" 11145 11146 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:33 11147 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:88 11148 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 11149 msgid "Key" 11150 msgstr "المفتاح" 11151 11152 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:38 11153 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:93 11154 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 11155 msgid "Value" 11156 msgstr "القيمة" 11157 11158 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:56 11159 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 11160 msgid "<<" 11161 msgstr "" 11162 11163 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:69 11164 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 11165 msgid ">>" 11166 msgstr "" 11167 11168 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:80 11169 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 11170 msgid "Related Tags" 11171 msgstr "" 11172 11173 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget_p.cpp:30 11174 msgctxt "QObject|" 11175 msgid "Add custom tag..." 11176 msgstr "" 11177 11178 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget_p.cpp:102 11179 msgctxt "QObject|" 11180 msgid "value" 11181 msgstr "القيمة" 11182 11183 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.cpp:210 11184 msgctxt "QObject|" 11185 msgid "Open File" 11186 msgstr "افتح الملف" 11187 11188 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.cpp:212 11189 #, fuzzy 11190 msgctxt "QObject|" 11191 msgid "All Supported Files (*.png)" 11192 msgstr "الكل مدعوم ملفات GPS البيانات جوجل الأرض" 11193 11194 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:46 11195 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 11196 msgid "Browse..." 11197 msgstr "تصفّح..." 11198 11199 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:64 11200 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 11201 msgid "Name:" 11202 msgstr "الاسم:" 11203 11204 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:81 11205 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 11206 msgid "Icon link:" 11207 msgstr "" 11208 11209 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:91 11210 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 11211 msgid "ID:" 11212 msgstr "المعرّف:" 11213 11214 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:104 11215 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 11216 msgid "Target ID:" 11217 msgstr "" 11218 11219 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:115 11220 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 11221 msgid "Position:" 11222 msgstr "الموقع:" 11223 11224 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:32 11225 #, fuzzy 11226 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|" 11227 msgid "Placemark position provider Plugin" 11228 msgstr "ابحث سطر" 11229 11230 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:42 11231 #, fuzzy 11232 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|" 11233 msgid "Placemark" 11234 msgstr "ابحث سطر" 11235 11236 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:52 11237 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|" 11238 msgid "Reports the position of a placemark" 11239 msgstr "" 11240 11241 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:229 11242 msgctxt "QObject|the planet" 11243 msgid "Mercury" 11244 msgstr "عطارد" 11245 11246 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:231 11247 msgctxt "QObject|the planet" 11248 msgid "Venus" 11249 msgstr "الزهرة" 11250 11251 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:233 11252 msgctxt "QObject|the planet" 11253 msgid "Earth" 11254 msgstr "الأرض" 11255 11256 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:235 11257 msgctxt "QObject|the planet" 11258 msgid "Mars" 11259 msgstr "المريخ" 11260 11261 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:237 11262 msgctxt "QObject|the planet" 11263 msgid "Jupiter" 11264 msgstr "المشتري" 11265 11266 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:239 11267 msgctxt "QObject|the planet" 11268 msgid "Saturn" 11269 msgstr "زحل" 11270 11271 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:241 11272 msgctxt "QObject|the planet" 11273 msgid "Uranus" 11274 msgstr "أورانوس" 11275 11276 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:243 11277 msgctxt "QObject|the planet" 11278 msgid "Neptune" 11279 msgstr "نبتون" 11280 11281 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:246 11282 msgctxt "QObject|the planet" 11283 msgid "Pluto" 11284 msgstr "بلوتو" 11285 11286 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:249 11287 msgctxt "QObject|the earth's star" 11288 msgid "Sun" 11289 msgstr "الشمس" 11290 11291 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:251 11292 msgctxt "QObject|the earth's moon" 11293 msgid "Moon" 11294 msgstr "القمر" 11295 11296 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:253 11297 msgctxt "QObject|" 11298 msgid "Sky" 11299 msgstr "السماء" 11300 11301 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:256 11302 #, fuzzy 11303 msgctxt "QObject|a planet without data" 11304 msgid "Unknown Planet" 11305 msgstr "الإصدار مجهول" 11306 11307 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:55 11308 #, qt-format 11309 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|" 11310 msgid "About %1" 11311 msgstr "حول %1" 11312 11313 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:60 11314 #, qt-format 11315 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|" 11316 msgid "Version %1" 11317 msgstr "الإصدار %1" 11318 11319 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:96 11320 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|" 11321 msgid "Data" 11322 msgstr "البيانات" 11323 11324 #: src/lib/marble/PluginInterface.h:31 11325 msgctxt "PluginAuthor|" 11326 msgid "Developer" 11327 msgstr "مطوّر" 11328 11329 #: src/lib/marble/PluginItemDelegate.cpp:348 11330 msgctxt "Marble::PluginItemDelegate|" 11331 msgid "About" 11332 msgstr "عن" 11333 11334 #: src/lib/marble/PluginItemDelegate.cpp:363 11335 msgctxt "Marble::PluginItemDelegate|" 11336 msgid "Configure" 11337 msgstr "اضبط" 11338 11339 #: src/lib/marble/PositionProviderPluginInterface.cpp:23 11340 msgctxt "QObject|" 11341 msgid "Unknown error" 11342 msgstr "خطأ مجهول" 11343 11344 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:14 11345 msgctxt "PrintOptions|" 11346 msgid "Marble" 11347 msgstr "ماربل" 11348 11349 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:20 11350 msgctxt "PrintOptions|" 11351 msgid "Map" 11352 msgstr "الخريطة" 11353 11354 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:26 11355 msgctxt "PrintOptions|" 11356 msgid "Visible Globe Region" 11357 msgstr "" 11358 11359 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:52 11360 msgctxt "PrintOptions|" 11361 msgid "Outer Space" 11362 msgstr "فضاء خارجي" 11363 11364 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:72 11365 msgctxt "PrintOptions|" 11366 msgid "Legend" 11367 msgstr "المفتاح" 11368 11369 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:98 11370 msgctxt "PrintOptions|" 11371 msgid "Route" 11372 msgstr "طريق" 11373 11374 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:104 11375 msgctxt "PrintOptions|" 11376 msgid "Route Summary" 11377 msgstr "" 11378 11379 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:111 11380 msgctxt "PrintOptions|" 11381 msgid "Driving Instructions" 11382 msgstr "تعليمات السياقة" 11383 11384 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:118 11385 msgctxt "PrintOptions|" 11386 msgid "Footer" 11387 msgstr "تذييل" 11388 11389 #: src/lib/marble/projections/AzimuthalEquidistantProjection.cpp:56 11390 msgctxt "QObject|" 11391 msgid "Azimuthal Equidistant" 11392 msgstr "سمتي متساوي المسافات" 11393 11394 #: src/lib/marble/projections/AzimuthalEquidistantProjection.cpp:61 11395 msgctxt "QObject|" 11396 msgid "" 11397 "<p><b>Azimuthal Equidistant Projection</b> (\"fish eye\")</" 11398 "p><p>Applications: Display of seismic and radio data and for use in digital " 11399 "planetariums.</p>" 11400 msgstr "" 11401 11402 #: src/lib/marble/projections/EquirectProjection.cpp:35 11403 #, fuzzy 11404 msgctxt "QObject|" 11405 msgid "Flat Map" 11406 msgstr "عادي الخريطة" 11407 11408 #: src/lib/marble/projections/EquirectProjection.cpp:40 11409 msgctxt "QObject|" 11410 msgid "" 11411 "<p><b>Equirectangular Projection</b> (\"Plate carrée\")</p><p>Applications: " 11412 "De facto standard for global texture data sets for computer software.</p>" 11413 msgstr "" 11414 11415 #: src/lib/marble/projections/GnomonicProjection.cpp:62 11416 msgctxt "QObject|" 11417 msgid "Gnomonic" 11418 msgstr "المزولي" 11419 11420 #: src/lib/marble/projections/GnomonicProjection.cpp:67 11421 msgctxt "QObject|" 11422 msgid "" 11423 "<p><b>Gnomonic Projection</b> (\"rectilinear\")</p><p>Applications: Used for " 11424 "displaying panorama photography. Also used for navigation, radio and seismic " 11425 "work.</p>" 11426 msgstr "" 11427 11428 #: src/lib/marble/projections/LambertAzimuthalProjection.cpp:62 11429 msgctxt "QObject|" 11430 msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area" 11431 msgstr "لامبارت السمتي متساوي المساحات" 11432 11433 #: src/lib/marble/projections/LambertAzimuthalProjection.cpp:67 11434 msgctxt "QObject|" 11435 msgid "" 11436 "<p><b>Lambert Azimuthal Equal-Area Projection</b></p><p>Applications: Used " 11437 "in structural geology to plot directional data.</p>" 11438 msgstr "" 11439 11440 #: src/lib/marble/projections/MercatorProjection.cpp:40 11441 msgctxt "QObject|" 11442 msgid "Mercator" 11443 msgstr "ميراكور" 11444 11445 #: src/lib/marble/projections/MercatorProjection.cpp:45 11446 msgctxt "QObject|" 11447 msgid "" 11448 "<p><b>Mercator Projection</b></p><p>Applications: popular standard map " 11449 "projection for navigation.</p>" 11450 msgstr "" 11451 11452 #: src/lib/marble/projections/SphericalProjection.cpp:64 11453 msgctxt "QObject|" 11454 msgid "Globe" 11455 msgstr "الكرة الأرضية" 11456 11457 #: src/lib/marble/projections/SphericalProjection.cpp:69 11458 msgctxt "QObject|" 11459 msgid "" 11460 "<p><b>Orthographic Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p>Applications: A " 11461 "perspective projection that is used to display the hemisphere of a globe as " 11462 "it appears from outer space.</p>" 11463 msgstr "" 11464 11465 #: src/lib/marble/projections/StereographicProjection.cpp:62 11466 msgctxt "QObject|" 11467 msgid "Stereographic" 11468 msgstr "المجسامي" 11469 11470 #: src/lib/marble/projections/StereographicProjection.cpp:67 11471 msgctxt "QObject|" 11472 msgid "" 11473 "<p><b>Stereographic Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p>Applications: Used " 11474 "for planetary cartography, geology and panorama photography.</p>" 11475 msgstr "" 11476 11477 #: src/lib/marble/projections/VerticalPerspectiveProjection.cpp:76 11478 msgctxt "QObject|" 11479 msgid "Vertical Perspective Projection" 11480 msgstr "" 11481 11482 #: src/lib/marble/projections/VerticalPerspectiveProjection.cpp:81 11483 msgctxt "QObject|" 11484 msgid "" 11485 "<p><b>Vertical Perspective Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p> Shows the " 11486 "earth as it appears from a relatively short distance above the surface. " 11487 "Applications: Used for Virtual Globes.</p>" 11488 msgstr "" 11489 11490 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:106 11491 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 11492 msgid "View" 11493 msgstr "اعرض" 11494 11495 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:115 11496 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 11497 msgid "Navigation" 11498 msgstr "التّنقّل" 11499 11500 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:123 11501 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 11502 msgid "Cache and Proxy" 11503 msgstr "" 11504 11505 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:131 11506 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 11507 msgid "Date and Time" 11508 msgstr "التاريخ والوقت" 11509 11510 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:135 11511 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 11512 msgid "Routing" 11513 msgstr "التوجيه" 11514 11515 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:142 11516 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 11517 msgid "Plugins" 11518 msgstr "الملحقات" 11519 11520 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:153 11521 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 11522 msgid "Synchronization" 11523 msgstr "المزامنة" 11524 11525 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:269 11526 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 11527 msgid "Never synchronized." 11528 msgstr "" 11529 11530 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:273 11531 #, qt-format 11532 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 11533 msgid "Last synchronization: %1" 11534 msgstr "" 11535 11536 #: src/lib/marble/RemoveItemEditWidget.cpp:33 11537 msgctxt "Marble::RemoveItemEditWidget|" 11538 msgid "Choose item:" 11539 msgstr "اختر عنصراً:" 11540 11541 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:27 11542 #, fuzzy 11543 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|" 11544 msgid "Current Route Position Provider Plugin" 11545 msgstr "ابحث سطر" 11546 11547 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:37 11548 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|" 11549 msgid "Current Route" 11550 msgstr "الطريق الحالي" 11551 11552 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:47 11553 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|" 11554 msgid "Simulates traveling along the current route." 11555 msgstr "" 11556 11557 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:249 11558 msgctxt "QObject|" 11559 msgid "Enter the roundabout." 11560 msgstr "" 11561 11562 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:257 11563 msgctxt "QObject|" 11564 msgid "Take the exit." 11565 msgstr "" 11566 11567 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:259 11568 #, qt-format 11569 msgctxt "QObject|" 11570 msgid "Take the exit towards %1." 11571 msgstr "" 11572 11573 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:263 11574 msgctxt "QObject|" 11575 msgid "Take the ramp." 11576 msgstr "" 11577 11578 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:265 11579 #, qt-format 11580 msgctxt "QObject|" 11581 msgid "Take the ramp towards %1." 11582 msgstr "" 11583 11584 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:321 11585 #, qt-format 11586 msgctxt "QObject|" 11587 msgid "Follow the road for %1 %2." 11588 msgstr "" 11589 11590 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:375 11591 #, qt-format 11592 msgctxt "QObject|" 11593 msgid "Take the %1. exit in the roundabout." 11594 msgstr "" 11595 11596 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:377 11597 #, qt-format 11598 msgctxt "QObject|" 11599 msgid "Take the %1. exit in the roundabout into %2." 11600 msgstr "" 11601 11602 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:385 11603 msgctxt "QObject|" 11604 msgid "Continue." 11605 msgstr "تابع" 11606 11607 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:387 11608 msgctxt "QObject|" 11609 msgid "Merge." 11610 msgstr "ادمج." 11611 11612 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:389 11613 msgctxt "QObject|" 11614 msgid "Turn around." 11615 msgstr "استدارة." 11616 11617 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:391 11618 msgctxt "QObject|" 11619 msgid "Turn sharp left." 11620 msgstr "" 11621 11622 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:393 11623 msgctxt "QObject|" 11624 msgid "Turn left." 11625 msgstr "" 11626 11627 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:395 11628 msgctxt "QObject|" 11629 msgid "Keep slightly left." 11630 msgstr "" 11631 11632 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:397 11633 #, fuzzy 11634 msgctxt "QObject|" 11635 msgid "Go straight ahead." 11636 msgstr "الوصف حقل" 11637 11638 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:399 11639 msgctxt "QObject|" 11640 msgid "Keep slightly right." 11641 msgstr "" 11642 11643 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:401 11644 msgctxt "QObject|" 11645 msgid "Turn right." 11646 msgstr "" 11647 11648 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:403 11649 msgctxt "QObject|" 11650 msgid "Turn sharp right." 11651 msgstr "" 11652 11653 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:405 11654 msgctxt "QObject|" 11655 msgid "Exit the roundabout." 11656 msgstr "" 11657 11658 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:413 11659 msgctxt "QObject|" 11660 msgid "Take the exit to the left." 11661 msgstr "" 11662 11663 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:415 11664 msgctxt "QObject|" 11665 msgid "Take the exit to the right." 11666 msgstr "" 11667 11668 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:420 11669 #, fuzzy, qt-format 11670 msgctxt "QObject|" 11671 msgid "Continue onto %1." 11672 msgstr "الملاحة عنصر تحكم" 11673 11674 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:422 11675 #, fuzzy, qt-format 11676 msgctxt "QObject|" 11677 msgid "Merge onto %1." 11678 msgstr "الملاحة عنصر تحكم" 11679 11680 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:424 11681 #, qt-format 11682 msgctxt "QObject|" 11683 msgid "Turn around onto %1." 11684 msgstr "" 11685 11686 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:426 11687 #, qt-format 11688 msgctxt "QObject|" 11689 msgid "Turn sharp left on %1." 11690 msgstr "" 11691 11692 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:428 11693 #, qt-format 11694 msgctxt "QObject|" 11695 msgid "Turn left into %1." 11696 msgstr "" 11697 11698 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:430 11699 #, qt-format 11700 msgctxt "QObject|" 11701 msgid "Keep slightly left on %1." 11702 msgstr "" 11703 11704 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:432 11705 #, fuzzy, qt-format 11706 msgctxt "QObject|" 11707 msgid "Continue on %1." 11708 msgstr "الملاحة عنصر تحكم" 11709 11710 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:434 11711 #, qt-format 11712 msgctxt "QObject|" 11713 msgid "Keep slightly right on %1." 11714 msgstr "" 11715 11716 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:436 11717 #, qt-format 11718 msgctxt "QObject|" 11719 msgid "Turn right into %1." 11720 msgstr "" 11721 11722 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:438 11723 #, qt-format 11724 msgctxt "QObject|" 11725 msgid "Turn sharp right into %1." 11726 msgstr "" 11727 11728 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:440 11729 #, qt-format 11730 msgctxt "QObject|" 11731 msgid "Exit the roundabout into %2." 11732 msgstr "" 11733 11734 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:448 11735 #, qt-format 11736 msgctxt "QObject|" 11737 msgid "Take the exit to the left onto %1." 11738 msgstr "" 11739 11740 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:450 11741 #, qt-format 11742 msgctxt "QObject|" 11743 msgid "Take the exit to the right onto %1." 11744 msgstr "" 11745 11746 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:114 11747 #, qt-format 11748 msgctxt "QObject|An address with parameters %1=house number, %2=road, %3=city" 11749 msgid "%1 %2, %3" 11750 msgstr "" 11751 11752 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:117 11753 #, qt-format 11754 msgctxt "QObject|An address with parameters %1=road, %2=city" 11755 msgid "%2, %3" 11756 msgstr "" 11757 11758 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:140 11759 msgctxt "QObject|" 11760 msgid "Address or search term..." 11761 msgstr "" 11762 11763 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:167 11764 #, fuzzy 11765 msgctxt "QObject|" 11766 msgid "Remove via point" 11767 msgstr "مسطح الخريطة" 11768 11769 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:184 11770 msgctxt "QObject|" 11771 msgid "&Center Map here" 11772 msgstr "&وسط الخريطة هنا" 11773 11774 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:188 11775 #, fuzzy 11776 msgctxt "QObject|" 11777 msgid "Current &Location" 11778 msgstr "الحالي الموقع" 11779 11780 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:192 11781 #, fuzzy 11782 msgctxt "QObject|" 11783 msgid "From &Map..." 11784 msgstr "افتح الخريطة." 11785 11786 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:196 11787 #, fuzzy 11788 msgctxt "QObject|" 11789 msgid "From &Bookmark" 11790 msgstr "ابحث سطر" 11791 11792 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:205 11793 msgctxt "QObject|" 11794 msgid "&Home" 11795 msgstr "الصفحة الأ&ولى" 11796 11797 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:309 11798 #, fuzzy 11799 msgctxt "Marble::RoutingInputWidget|" 11800 msgid "Current Location" 11801 msgstr "الحالي الموقع" 11802 11803 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:483 11804 #, fuzzy 11805 msgctxt "Marble::RoutingInputWidget|" 11806 msgid "Choose Placemark" 11807 msgstr "ابحث سطر" 11808 11809 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:185 11810 #, fuzzy 11811 msgctxt "QObject|" 11812 msgid "&Remove this Destination" 11813 msgstr "مسطح الخريطة" 11814 11815 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:188 11816 #, fuzzy 11817 msgctxt "QObject|" 11818 msgid "&Export Route..." 11819 msgstr "صدِّر الخريطة." 11820 11821 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:760 11822 #, fuzzy 11823 msgctxt "Marble::RoutingLayer|" 11824 msgid "Export Route" 11825 msgstr "صدِّر الخريطة" 11826 11827 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:762 11828 msgctxt "Marble::RoutingLayer|" 11829 msgid "GPX and KML files (*.gpx *.kml)" 11830 msgstr "" 11831 11832 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:513 11833 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 11834 msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or wrong." 11835 msgstr "" 11836 11837 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:514 11838 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 11839 msgid "" 11840 "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in the " 11841 "suggested route not to be the most expedient or safest route to your " 11842 "destination." 11843 msgstr "" 11844 11845 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:515 11846 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 11847 msgid "Please use common sense while navigating." 11848 msgstr "" 11849 11850 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:516 11851 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 11852 msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey." 11853 msgstr "" 11854 11855 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:517 11856 #, fuzzy 11857 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 11858 msgid "Guidance Mode" 11859 msgstr "حول رخامي" 11860 11861 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:518 11862 #, fuzzy 11863 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 11864 msgid "Show again" 11865 msgstr "عرض الشبكة" 11866 11867 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:14 11868 #, fuzzy 11869 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 11870 msgid "Configure Routing Profile" 11871 msgstr "الملاحة عنصر تحكم" 11872 11873 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:25 11874 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 11875 msgid "Name:" 11876 msgstr "الاسم:" 11877 11878 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:41 11879 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 11880 msgid "Active Route Services" 11881 msgstr "" 11882 11883 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:65 11884 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 11885 msgid "Service Settings" 11886 msgstr "إعدادات الخدمات" 11887 11888 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:117 11889 #, fuzzy 11890 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 11891 msgid "No configuration available" 11892 msgstr "اعرض الملاحة شريط" 11893 11894 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:128 11895 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 11896 msgid "Select Service to Configure" 11897 msgstr "" 11898 11899 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:142 11900 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 11901 msgid "Configure" 11902 msgstr "اضبط" 11903 11904 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:110 11905 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 11906 msgid "Car (fastest)" 11907 msgstr "" 11908 11909 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:112 11910 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 11911 msgid "Car (shortest)" 11912 msgstr "" 11913 11914 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:114 11915 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 11916 msgid "Car (ecological)" 11917 msgstr "" 11918 11919 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:116 11920 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 11921 msgid "Bicycle" 11922 msgstr "درّاجة هوائيّة" 11923 11924 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:118 11925 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 11926 msgid "Pedestrian" 11927 msgstr "ماشي" 11928 11929 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:122 11930 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 11931 msgid "Unknown" 11932 msgstr "مجهول" 11933 11934 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesWidget.cpp:73 11935 msgctxt "Marble::RoutingProfilesWidget|" 11936 msgid "New Profile" 11937 msgstr "حساب جديد" 11938 11939 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:22 11940 msgctxt "RoutingSettingsWidget|" 11941 msgid "&Add..." 11942 msgstr "أ&ضف..." 11943 11944 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:32 11945 msgctxt "RoutingSettingsWidget|" 11946 msgid "&Configure..." 11947 msgstr "ا&ضبط..." 11948 11949 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:42 11950 msgctxt "RoutingSettingsWidget|" 11951 msgid "&Remove" 11952 msgstr "أ&زل" 11953 11954 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:65 11955 msgctxt "RoutingSettingsWidget|" 11956 msgid "Move &Up" 11957 msgstr "انقل لأ&على" 11958 11959 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:75 11960 msgctxt "RoutingSettingsWidget|" 11961 msgid "Move &Down" 11962 msgstr "انقل لأ&سفل" 11963 11964 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:190 11965 #, fuzzy 11966 msgctxt "QObject|" 11967 msgid "Get Directions" 11968 msgstr "حول رخامي" 11969 11970 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:191 11971 msgctxt "QObject|" 11972 msgid "Retrieve routing instructions for the selected destinations." 11973 msgstr "" 11974 11975 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:201 11976 msgctxt "QObject|" 11977 msgid "Search" 11978 msgstr "ابحث" 11979 11980 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:202 11981 msgctxt "QObject|" 11982 msgid "Find places matching the search term" 11983 msgstr "" 11984 11985 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:225 11986 #, fuzzy 11987 msgctxt "QObject|" 11988 msgid "Open Route" 11989 msgstr "صدِّر الخريطة" 11990 11991 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:230 11992 #, fuzzy 11993 msgctxt "QObject|" 11994 msgid "Save Route" 11995 msgstr "صدِّر الخريطة" 11996 11997 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:235 11998 #, fuzzy 11999 msgctxt "QObject|" 12000 msgid "Preview Route" 12001 msgstr "صدِّر الخريطة" 12002 12003 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:240 12004 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:241 12005 msgctxt "QObject|" 12006 msgid "Upload to Cloud" 12007 msgstr "" 12008 12009 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:244 12010 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:245 12011 #, fuzzy 12012 msgctxt "QObject|" 12013 msgid "Manage Cloud Routes" 12014 msgstr "نزّل إنتهيت." 12015 12016 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:250 12017 #, fuzzy 12018 msgctxt "QObject|" 12019 msgid "Add Via" 12020 msgstr "المسار" 12021 12022 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:255 12023 msgctxt "QObject|" 12024 msgid "Reverse Route" 12025 msgstr "اعكس الطريق" 12026 12027 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:260 12028 #, fuzzy 12029 msgctxt "QObject|" 12030 msgid "Clear Route" 12031 msgstr "صدِّر الخريطة" 12032 12033 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:267 12034 msgctxt "QObject|" 12035 msgid "Settings" 12036 msgstr "إعدادات" 12037 12038 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:466 12039 #, fuzzy, qt-format 12040 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 12041 msgid "placemarks found: %1" 12042 msgstr "ابحث سطر" 12043 12044 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:472 12045 #, fuzzy 12046 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 12047 msgid "No placemark found" 12048 msgstr "ابحث سطر" 12049 12050 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:589 12051 #, fuzzy 12052 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 12053 msgid "No route found" 12054 msgstr "ابحث سطر" 12055 12056 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:672 12057 #, fuzzy, qt-format 12058 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 12059 msgid "routes found: %1" 12060 msgstr "ابحث سطر" 12061 12062 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:693 12063 #, fuzzy 12064 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 12065 msgid "Open Route" 12066 msgstr "صدِّر الخريطة" 12067 12068 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:694 12069 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 12070 msgid "KML Files (*.kml)" 12071 msgstr "" 12072 12073 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:726 12074 #, fuzzy 12075 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 12076 msgid "Save Route" 12077 msgstr "صدِّر الخريطة" 12078 12079 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:728 12080 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 12081 msgid "KML files (*.kml)" 12082 msgstr "" 12083 12084 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:746 12085 #, fuzzy 12086 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 12087 msgid "Uploading route..." 12088 msgstr "صدِّر الخريطة." 12089 12090 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:46 12091 msgctxt "RoutingWidget|" 12092 msgid "Car (fastest)" 12093 msgstr "" 12094 12095 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:51 12096 msgctxt "RoutingWidget|" 12097 msgid "Car (shortest)" 12098 msgstr "" 12099 12100 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:56 12101 msgctxt "RoutingWidget|" 12102 msgid "Bicycle" 12103 msgstr "درّاجة هوائيّة" 12104 12105 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:61 12106 msgctxt "RoutingWidget|" 12107 msgid "Pedestrian" 12108 msgstr "ماشي" 12109 12110 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:86 12111 msgctxt "RoutingWidget|" 12112 msgid "Search" 12113 msgstr "ابحث" 12114 12115 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:106 12116 msgctxt "RoutingWidget|" 12117 msgid "No results." 12118 msgstr "لا نتائج." 12119 12120 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:113 12121 msgctxt "RoutingWidget|" 12122 msgid "Show Details" 12123 msgstr "أظهر التّفاصيل" 12124 12125 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:149 12126 msgctxt "RoutingWidget|" 12127 msgid "Choose alternative routes" 12128 msgstr "" 12129 12130 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:29 12131 msgctxt "Marble::RoutingRunner|" 12132 msgid "m" 12133 msgstr "م" 12134 12135 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:34 12136 msgctxt "Marble::RoutingRunner|" 12137 msgid "mi" 12138 msgstr "ميل" 12139 12140 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:39 12141 msgctxt "Marble::RoutingRunner|" 12142 msgid "ft" 12143 msgstr "ق" 12144 12145 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:45 12146 msgctxt "Marble::RoutingRunner|" 12147 msgid "km" 12148 msgstr "كم" 12149 12150 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:57 12151 #, fuzzy 12152 msgctxt "Marble::RoutingRunner|" 12153 msgid "nm" 12154 msgstr " 1991 NM4" 12155 12156 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:70 12157 #, qt-format 12158 msgctxt "Marble::RoutingRunner|journey duration" 12159 msgid "%1:%2 h" 12160 msgstr "%1:%2 س" 12161 12162 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:72 12163 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:95 12164 #, fuzzy 12165 msgctxt "Marble::SearchInputWidget|" 12166 msgid "Global Search" 12167 msgstr "إ&بحث" 12168 12169 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:75 12170 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:95 12171 #, fuzzy 12172 msgctxt "Marble::SearchInputWidget|" 12173 msgid "Area Search" 12174 msgstr "إ&بحث" 12175 12176 #: src/lib/marble/SearchWidget.cpp:56 12177 msgctxt "QObject|" 12178 msgid "Search Results" 12179 msgstr "نتائج البحث" 12180 12181 #: src/lib/marble/SearchWidget.cpp:73 12182 #, qt-format 12183 msgctxt "QObject|" 12184 msgid "Search for '%1'" 12185 msgstr "بحث عن '%1'" 12186 12187 #: src/lib/marble/SoundCueEditWidget.cpp:68 12188 #, fuzzy 12189 msgctxt "Marble::SoundCueEditWidget|" 12190 msgid "Select sound files..." 12191 msgstr "اعرض شكل ، نموذج" 12192 12193 #: src/lib/marble/SoundCueEditWidget.cpp:68 12194 #, fuzzy 12195 msgctxt "Marble::SoundCueEditWidget|" 12196 msgid "Supported Sound Files (*.mp3 *.ogg *.wav)" 12197 msgstr "الكل مدعوم ملفات GPS البيانات جوجل الأرض" 12198 12199 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:20 12200 msgctxt "SunControlWidget|" 12201 msgid "Sun Control" 12202 msgstr "تحكم الشمس" 12203 12204 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:26 12205 msgctxt "SunControlWidget|" 12206 msgid "S&un Shading" 12207 msgstr "" 12208 12209 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:41 12210 msgctxt "SunControlWidget|" 12211 msgid "Sha&dow" 12212 msgstr "&تظليل" 12213 12214 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:54 12215 msgctxt "SunControlWidget|" 12216 msgid "&Night Map" 12217 msgstr "خريطة &ليلية" 12218 12219 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:64 12220 msgctxt "SunControlWidget|" 12221 msgid "Subsolar Point" 12222 msgstr "نقطة تحت الشمس مباشرة" 12223 12224 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:88 12225 msgctxt "SunControlWidget|" 12226 msgid "" 12227 "Display <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Subsolar_point\">Subsolar " 12228 "Point</a> icon" 12229 msgstr "" 12230 12231 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:131 12232 msgctxt "SunControlWidget|" 12233 msgid "" 12234 "<b>Lock</b> map view to <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" 12235 "Subsolar_point\">Subsolar Point</a>." 12236 msgstr "" 12237 12238 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:205 12239 #, fuzzy 12240 msgctxt "SunControlWidget|" 12241 msgid "" 12242 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 12243 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 12244 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 12245 "\">\n" 12246 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12247 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 12248 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 12249 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12250 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 12251 "weight:600;\">Attention: Panning the map is disabled now! </span></p>\n" 12252 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 12253 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Uncheck the "Lock map " 12254 "view to Subsolar Point" option to allow for viewing a different place " 12255 "on the globe again.</p></body></html>" 12256 msgstr "" 12257 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 12258 "\"> أبيض فراغ\n" 12259 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 12260 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 12261 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12262 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 12263 "weight:600;\"> رخامي سطح المكتب الكرة الأرضية</span></p></body></html>" 12264 12265 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:20 12266 #, fuzzy 12267 msgctxt "TileCreatorDialog|" 12268 msgid "Creating Map" 12269 msgstr "جاري الإنشاء الخريطة" 12270 12271 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:507 12272 #, fuzzy 12273 msgctxt "TileCreatorDialog|" 12274 msgid "" 12275 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" " 12276 "white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-" 12277 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-" 12278 "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-" 12279 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite " 12280 "View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-" 12281 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Earth as " 12282 "seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble Next " 12283 "Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</p></body></html>" 12284 msgstr "" 12285 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" " 12286 "white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-" 12287 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-" 12288 "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-" 12289 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\"> قمر اصتناعي " 12290 "عرض</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-" 12291 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> الأرض " 12292 "روجع من فضائي الـ خريطة هو يعمل الوكالة الوطنية للفضاء والطيران s أزرق رخامي " 12293 "التالي الجيل صور المساهمون الوكالة الوطنية للفضاء والطيران s الأرض المرصد</" 12294 "p></body></html>" 12295 12296 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:517 12297 #, fuzzy 12298 msgctxt "TileCreatorDialog|" 12299 msgid "" 12300 "Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may " 12301 "take a few seconds." 12302 msgstr "رخامي إلى إ_نشئ خريطة هذا إلى done و أيار a ثوان." 12303 12304 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:29 12305 msgctxt "TileLevelRangeWidget|" 12306 msgid "Zoom" 12307 msgstr "تكبير" 12308 12309 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:37 12310 msgctxt "TileLevelRangeWidget|" 12311 msgid "&Tile level range:" 12312 msgstr "" 12313 12314 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:47 12315 msgctxt "TileLevelRangeWidget|" 12316 msgid "Minimum Tile Level" 12317 msgstr "" 12318 12319 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:63 12320 msgctxt "TileLevelRangeWidget|" 12321 msgid "to" 12322 msgstr "إلى" 12323 12324 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:70 12325 msgctxt "TileLevelRangeWidget|" 12326 msgid "Maximum Tile Level" 12327 msgstr "" 12328 12329 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:14 12330 msgctxt "TimeControlWidget|" 12331 msgid "Time Control" 12332 msgstr "تحكم الوقت" 12333 12334 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:20 12335 msgctxt "TimeControlWidget|" 12336 msgid "Time" 12337 msgstr "الوقت" 12338 12339 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:26 12340 #, fuzzy 12341 msgctxt "TimeControlWidget|" 12342 msgid "&New date and time:" 12343 msgstr "الحالي الموقع" 12344 12345 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:36 12346 msgctxt "TimeControlWidget|" 12347 msgid "Refresh &interval:" 12348 msgstr "فترة الإنعاش:" 12349 12350 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:46 12351 msgctxt "TimeControlWidget|" 12352 msgid " seconds" 12353 msgstr " ثانية" 12354 12355 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:65 12356 msgctxt "TimeControlWidget|" 12357 msgid "Now" 12358 msgstr "الآن" 12359 12360 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:123 12361 #, fuzzy 12362 msgctxt "TimeControlWidget|" 12363 msgid "Current &date and time:" 12364 msgstr "الحالي الموقع" 12365 12366 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:136 12367 msgctxt "TimeControlWidget|" 12368 msgid "Time Speed" 12369 msgstr "" 12370 12371 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:65 12372 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 12373 msgid "Codecs are unavailable" 12374 msgstr "" 12375 12376 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:65 12377 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 12378 msgid "" 12379 "Supported codecs are not found. (ffmpeg/avconv needs to be installed and in " 12380 "PATH.)" 12381 msgstr "" 12382 12383 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:77 12384 #, fuzzy 12385 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 12386 msgid "Save video file" 12387 msgstr "احفظ ملف" 12388 12389 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:98 12390 #, fuzzy 12391 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 12392 msgid "Filename is not valid" 12393 msgstr "الـ ملفّ هو ليس a سليم ملفّ" 12394 12395 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:99 12396 #, qt-format 12397 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 12398 msgid "This file format is not supported. Please, use %1 instead" 12399 msgstr "" 12400 12401 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:110 12402 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:130 12403 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:165 12404 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 12405 msgid "Start" 12406 msgstr "ابدأ" 12407 12408 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:111 12409 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 12410 msgid "Cancel" 12411 msgstr "ألغِ" 12412 12413 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:116 12414 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 12415 msgid "Missing filename" 12416 msgstr "" 12417 12418 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:117 12419 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 12420 msgid "" 12421 "Destination video file is not set. I don't know where to save recorded " 12422 "video. Please, specify one." 12423 msgstr "" 12424 12425 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:148 12426 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 12427 msgid "Video writing failed." 12428 msgstr "" 12429 12430 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:166 12431 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 12432 msgid "Video export completed." 12433 msgstr "" 12434 12435 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:20 12436 #, fuzzy 12437 msgctxt "TourCaptureDialog|" 12438 msgid "Movie Recording" 12439 msgstr "حول رخامي" 12440 12441 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:65 12442 #, fuzzy 12443 msgctxt "TourCaptureDialog|" 12444 msgid "Destination video" 12445 msgstr "الوصف حقل" 12446 12447 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:81 12448 msgctxt "TourCaptureDialog|" 12449 msgid "Open..." 12450 msgstr "افتح..." 12451 12452 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:97 12453 msgctxt "TourCaptureDialog|" 12454 msgid "FPS (frames per second)" 12455 msgstr "" 12456 12457 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:189 12458 msgctxt "TourCaptureDialog|" 12459 msgid "Start" 12460 msgstr "ابدأ" 12461 12462 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:196 12463 msgctxt "TourCaptureDialog|" 12464 msgid "Close" 12465 msgstr "أغلق" 12466 12467 #: src/lib/marble/TourControlEditWidget.cpp:36 12468 msgctxt "Marble::TourControlEditWidget|" 12469 msgid "Play" 12470 msgstr "شغّل" 12471 12472 #: src/lib/marble/TourControlEditWidget.cpp:39 12473 msgctxt "Marble::TourControlEditWidget|" 12474 msgid "Pause" 12475 msgstr "ألبث" 12476 12477 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:91 12478 #, fuzzy 12479 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 12480 msgid "Play the tour" 12481 msgstr "المقطوعة" 12482 12483 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:93 12484 #, fuzzy 12485 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 12486 msgid "Pause the tour" 12487 msgstr "المقطوعة" 12488 12489 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:125 12490 #, qt-format 12491 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 12492 msgid "Wait for %1 seconds" 12493 msgstr "" 12494 12495 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:170 12496 #, fuzzy, qt-format 12497 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 12498 msgid "Create item %1" 12499 msgstr "مسطح الخريطة" 12500 12501 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:175 12502 #, qt-format 12503 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 12504 msgid "Remove item %1" 12505 msgstr "%1 أزل العنصر" 12506 12507 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:179 12508 #, fuzzy, qt-format 12509 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 12510 msgid "Change item %1" 12511 msgstr "مسطح الخريطة" 12512 12513 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:184 12514 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 12515 msgid "Update items" 12516 msgstr "" 12517 12518 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:405 12519 #, fuzzy 12520 msgctxt "QObject|" 12521 msgid "Add Placemark to Tour" 12522 msgstr "ابحث سطر" 12523 12524 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:407 12525 #, fuzzy 12526 msgctxt "QObject|" 12527 msgid "Change Placemark in Tour" 12528 msgstr "ابحث سطر" 12529 12530 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:137 src/lib/marble/TourWidget.cpp:142 12531 msgctxt "QObject|" 12532 msgid "Add FlyTo" 12533 msgstr "" 12534 12535 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:144 12536 #, fuzzy 12537 msgctxt "QObject|" 12538 msgid "Add Wait" 12539 msgstr "المسار" 12540 12541 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:146 12542 #, fuzzy 12543 msgctxt "QObject|" 12544 msgid "Add SoundCue" 12545 msgstr "اعرض شكل ، نموذج" 12546 12547 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:149 12548 #, fuzzy 12549 msgctxt "QObject|" 12550 msgid "Add Placemark" 12551 msgstr "ابحث سطر" 12552 12553 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:151 12554 #, fuzzy 12555 msgctxt "QObject|" 12556 msgid "Remove placemark" 12557 msgstr "ابحث سطر" 12558 12559 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:153 12560 #, fuzzy 12561 msgctxt "QObject|" 12562 msgid "Change placemark" 12563 msgstr "ابحث سطر" 12564 12565 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:155 12566 msgctxt "QObject|" 12567 msgid "Loop" 12568 msgstr "حلقة" 12569 12570 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:339 12571 #, fuzzy 12572 msgctxt "QObject|" 12573 msgid "Save tour" 12574 msgstr "المقطوعة" 12575 12576 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:340 12577 msgctxt "QObject|" 12578 msgid "There are unsaved Tours. Do you want to save your changes?" 12579 msgstr "" 12580 12581 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:368 12582 #, fuzzy 12583 msgctxt "QObject|" 12584 msgid "Open Tour" 12585 msgstr "المقطوعة" 12586 12587 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:368 src/lib/marble/TourWidget.cpp:829 12588 msgctxt "QObject|" 12589 msgid "KML Tours (*.kml)" 12590 msgstr "" 12591 12592 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:547 12593 #, fuzzy 12594 msgctxt "QObject|" 12595 msgid "Remove Selected Items" 12596 msgstr "مسطح الخريطة" 12597 12598 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:548 12599 msgctxt "QObject|" 12600 msgid "Are you sure want to remove selected items?" 12601 msgstr "" 12602 12603 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:829 12604 #, fuzzy 12605 msgctxt "QObject|" 12606 msgid "Save Tour as" 12607 msgstr "المقطوعة" 12608 12609 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:889 12610 msgctxt "QObject|" 12611 msgid "Discard Changes" 12612 msgstr "ارفض التّغييرات" 12613 12614 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:890 12615 msgctxt "QObject|" 12616 msgid "" 12617 "Are you sure want to discard all unsaved changes and close current document?" 12618 msgstr "" 12619 12620 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:14 12621 msgctxt "TourWidget|" 12622 msgid "Tour" 12623 msgstr "الجولة" 12624 12625 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:20 src/lib/marble/TourWidget.ui:45 12626 msgctxt "TourWidget|" 12627 msgid "toolBar" 12628 msgstr "شريط الأدوات" 12629 12630 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:57 src/lib/marble/TourWidget.ui:71 12631 msgctxt "TourWidget|" 12632 msgid "--:--" 12633 msgstr "" 12634 12635 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:87 src/lib/marble/TourWidget.ui:90 12636 msgctxt "TourWidget|" 12637 msgid "Move up" 12638 msgstr "انقل لأعلى" 12639 12640 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:102 12641 msgctxt "TourWidget|" 12642 msgid "Move down" 12643 msgstr "انقل لأسفل" 12644 12645 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:114 12646 msgctxt "TourWidget|" 12647 msgid "Delete" 12648 msgstr "احذف" 12649 12650 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:123 12651 #, fuzzy 12652 msgctxt "TourWidget|" 12653 msgid "New Tour" 12654 msgstr "المقطوعة" 12655 12656 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:135 12657 #, fuzzy 12658 msgctxt "TourWidget|" 12659 msgid "Save Tour" 12660 msgstr "المقطوعة" 12661 12662 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:147 12663 #, fuzzy 12664 msgctxt "TourWidget|" 12665 msgid "Save Tour As" 12666 msgstr "المقطوعة" 12667 12668 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:156 12669 #, fuzzy 12670 msgctxt "TourWidget|" 12671 msgid "Open Tour" 12672 msgstr "المقطوعة" 12673 12674 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:168 12675 msgctxt "TourWidget|" 12676 msgid "Play" 12677 msgstr "شغّل" 12678 12679 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:171 12680 msgctxt "TourWidget|" 12681 msgid "Begins touring" 12682 msgstr "" 12683 12684 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:180 12685 msgctxt "TourWidget|" 12686 msgid "Stop" 12687 msgstr "أوقف" 12688 12689 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:183 12690 msgctxt "TourWidget|" 12691 msgid "Stops touring (playing again will start tour from the start)" 12692 msgstr "" 12693 12694 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:192 12695 #, fuzzy 12696 msgctxt "TourWidget|" 12697 msgid "Record tour" 12698 msgstr "المقطوعة" 12699 12700 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:195 12701 msgctxt "TourWidget|" 12702 msgid "Converts the loaded tour into a movie" 12703 msgstr "" 12704 12705 #: src/lib/marble/WaitEditWidget.cpp:36 12706 #, fuzzy 12707 msgctxt "Marble::WaitEditWidget|" 12708 msgid "Wait duration:" 12709 msgstr "الملاحة" 12710 12711 #: src/lib/marble/WaitEditWidget.cpp:41 12712 msgctxt "Marble::WaitEditWidget|seconds" 12713 msgid " s" 12714 msgstr " ث" 12715 12716 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:31 12717 #, fuzzy 12718 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|" 12719 msgid "FlightGear position provider Plugin" 12720 msgstr "ابحث سطر" 12721 12722 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:41 12723 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|" 12724 msgid "FlightGear" 12725 msgstr "فلايت جير" 12726 12727 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:51 12728 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|" 12729 msgid "Reports the position of running flightgear application." 12730 msgstr "" 12731 12732 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:16 12733 #, fuzzy 12734 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|" 12735 msgid "GeoClue position provider Plugin" 12736 msgstr "ابحث سطر" 12737 12738 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:26 12739 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|" 12740 msgid "GeoClue" 12741 msgstr "" 12742 12743 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:31 12744 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|" 12745 msgid "Reports the position via the GeoClue Location Framework." 12746 msgstr "" 12747 12748 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:64 12749 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 12750 msgid "Internal gpsd error (cannot get service entry)" 12751 msgstr "" 12752 12753 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:67 12754 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 12755 msgid "Internal gpsd error (cannot get host entry)" 12756 msgstr "" 12757 12758 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:70 12759 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 12760 msgid "Internal gpsd error (cannot get protocol entry)" 12761 msgstr "" 12762 12763 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:73 12764 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 12765 msgid "Internal gpsd error (unable to create socket)" 12766 msgstr "" 12767 12768 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:76 12769 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 12770 msgid "Internal gpsd error (unable to set socket option)" 12771 msgstr "" 12772 12773 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:79 12774 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 12775 msgid "No GPS device found by gpsd." 12776 msgstr "" 12777 12778 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:82 12779 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 12780 msgid "Unknown error when opening gpsd connection" 12781 msgstr "" 12782 12783 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:20 12784 #, fuzzy 12785 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|" 12786 msgid "Gpsd position provider Plugin" 12787 msgstr "ابحث سطر" 12788 12789 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:30 12790 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|" 12791 msgid "gpsd" 12792 msgstr "" 12793 12794 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:40 12795 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|" 12796 msgid "Reports the position of a GPS device." 12797 msgstr "" 12798 12799 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:46 12800 #, fuzzy 12801 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|" 12802 msgid "Qt Positioning Position Provider Plugin" 12803 msgstr "ابحث سطر" 12804 12805 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:56 12806 #, fuzzy 12807 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|" 12808 msgid "Qt Positioning Location" 12809 msgstr "ضبط المنزل الموقع" 12810 12811 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:66 12812 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|" 12813 msgid "Reports the GPS position of a QtPositioning compatible device." 12814 msgstr "" 12815 12816 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:63 12817 #, fuzzy 12818 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|" 12819 msgid "Wlocate Position Provider Plugin" 12820 msgstr "ابحث سطر" 12821 12822 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:73 12823 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|" 12824 msgid "WLAN (Open WLAN Map)" 12825 msgstr "" 12826 12827 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:83 12828 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|" 12829 msgid "Reports the current position based on nearby WLAN access points" 12830 msgstr "" 12831 12832 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:125 12833 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 12834 msgid "Annotation" 12835 msgstr "شرح" 12836 12837 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:130 12838 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 12839 msgid "&Annotation" 12840 msgstr "&شرح" 12841 12842 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:140 12843 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 12844 msgid "Draws annotations on maps with placemarks or polygons." 12845 msgstr "" 12846 12847 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:184 12848 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 12849 msgid "Annotations" 12850 msgstr "الشروح" 12851 12852 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:307 12853 #, fuzzy 12854 msgctxt "QObject|" 12855 msgid "Remove current item" 12856 msgstr "مسطح الخريطة" 12857 12858 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:308 12859 msgctxt "QObject|" 12860 msgid "Are you sure you want to remove the current item?" 12861 msgstr "" 12862 12863 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:345 12864 #, fuzzy 12865 msgctxt "QObject|" 12866 msgid "Clear all annotations" 12867 msgstr "ابحث سطر" 12868 12869 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:346 12870 msgctxt "QObject|" 12871 msgid "Are you sure you want to clear all annotations?" 12872 msgstr "" 12873 12874 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:366 12875 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:949 12876 #, fuzzy 12877 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 12878 msgid "Save Annotation File" 12879 msgstr "ابحث سطر" 12880 12881 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:368 12882 #, fuzzy 12883 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 12884 msgid "" 12885 "All Supported Files (*.kml *.osm);;KML file (*.kml);;Open Street Map file (*." 12886 "osm)" 12887 msgstr "الكل مدعوم ملفات GPS البيانات جوجل الأرض" 12888 12889 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:395 12890 #, fuzzy 12891 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 12892 msgid "Open Annotation File" 12893 msgstr "ابحث سطر" 12894 12895 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:397 12896 #, fuzzy 12897 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 12898 msgid "" 12899 "All Supported Files (*.kml *.osm);;Kml Annotation file (*.kml);;Open Street " 12900 "Map file (*.osm)" 12901 msgstr "الكل مدعوم ملفات GPS البيانات جوجل الأرض" 12902 12903 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:780 12904 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:785 12905 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:790 12906 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1459 12907 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1548 12908 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 12909 msgid "Operation not permitted" 12910 msgstr "" 12911 12912 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:781 12913 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 12914 msgid "" 12915 "Cannot merge a node from polygon's outer boundary with a node from one of " 12916 "its inner boundaries." 12917 msgstr "" 12918 12919 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:786 12920 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 12921 msgid "Cannot merge two nodes from two different inner boundaries." 12922 msgstr "" 12923 12924 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:791 12925 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 12926 msgid "" 12927 "Cannot merge the selected nodes. Most probably this would make the polygon's " 12928 "outer boundary not contain all its inner boundary nodes." 12929 msgstr "" 12930 12931 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:898 12932 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1001 12933 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 12934 msgid "Select Item" 12935 msgstr "حدّد العنصر" 12936 12937 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:904 12938 #, fuzzy 12939 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 12940 msgid "Add Polygon" 12941 msgstr "مسطح الخريطة" 12942 12943 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:909 12944 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 12945 msgid "Add Polygon Hole" 12946 msgstr "" 12947 12948 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:916 12949 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 12950 msgid "Add Nodes" 12951 msgstr "إضافة العقد" 12952 12953 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:923 12954 #, fuzzy 12955 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 12956 msgid "Add Placemark" 12957 msgstr "ابحث سطر" 12958 12959 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:928 12960 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 12961 msgid "Add Path" 12962 msgstr "أضِف مسارا" 12963 12964 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:933 12965 #, fuzzy 12966 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 12967 msgid "Add Ground Overlay" 12968 msgstr "احذف قياس نقاط" 12969 12970 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:938 12971 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 12972 msgid "Remove Item" 12973 msgstr "أزل العنصر" 12974 12975 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:944 12976 #, fuzzy 12977 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 12978 msgid "Load Annotation File" 12979 msgstr "ابحث سطر" 12980 12981 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:954 12982 #, fuzzy 12983 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 12984 msgid "Clear all Annotations" 12985 msgstr "ابحث سطر" 12986 12987 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:957 12988 #, fuzzy 12989 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 12990 msgid "Download OpenStreetMap Data" 12991 msgstr "افتح الخريطة." 12992 12993 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:960 12994 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 12995 msgid "Download OpenStreetMap data of the visible region" 12996 msgstr "" 12997 12998 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1041 12999 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13000 msgid "Paste" 13001 msgstr "ألصق" 13002 13003 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1060 13004 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1319 13005 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1570 13006 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13007 msgid "Cut" 13008 msgstr "قصّ" 13009 13010 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1064 13011 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1323 13012 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1574 13013 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13014 msgid "Copy" 13015 msgstr "انسخ" 13016 13017 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1068 13018 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1190 13019 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1327 13020 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1578 13021 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13022 msgid "Remove" 13023 msgstr "أزل" 13024 13025 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1074 13026 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1184 13027 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1333 13028 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1584 13029 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13030 msgid "Properties" 13031 msgstr "خصائص" 13032 13033 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1209 13034 #, fuzzy 13035 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13036 msgid "Untitled Ground Overlay" 13037 msgstr "احذف قياس نقاط" 13038 13039 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1309 13040 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1560 13041 #, fuzzy 13042 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13043 msgid "Deselect All Nodes" 13044 msgstr "مسطح الخريطة" 13045 13046 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1313 13047 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1564 13048 #, fuzzy 13049 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13050 msgid "Delete All Selected Nodes" 13051 msgstr "مسطح الخريطة" 13052 13053 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1460 13054 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1549 13055 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13056 msgid "" 13057 "Cannot delete one of the selected nodes. Most probably this would make the " 13058 "polygon's outer boundary not contain all its inner boundary nodes." 13059 msgstr "" 13060 13061 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1491 13062 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1512 13063 #, fuzzy 13064 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13065 msgid "Select Node" 13066 msgstr "اعرض شكل ، نموذج" 13067 13068 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1495 13069 #, fuzzy 13070 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13071 msgid "Delete Node" 13072 msgstr "اعرض شكل ، نموذج" 13073 13074 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1512 13075 #, fuzzy 13076 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13077 msgid "Deselect Node" 13078 msgstr "اعرض شكل ، نموذج" 13079 13080 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:32 13081 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:39 13082 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 13083 msgid "Download" 13084 msgstr "نزّل" 13085 13086 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:79 13087 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:127 13088 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:133 13089 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:139 13090 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 13091 msgid "ERROR" 13092 msgstr "خطأ" 13093 13094 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:80 13095 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 13096 msgid "Unable to create temporary file to download OSM data to." 13097 msgstr "" 13098 13099 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:128 13100 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 13101 msgid "" 13102 "The selected region contains too much data. Please select a smaller region " 13103 "and try again." 13104 msgstr "" 13105 13106 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:134 13107 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 13108 msgid "The bandwidth limit exceeded. Please try again later." 13109 msgstr "" 13110 13111 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:139 13112 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 13113 msgid "" 13114 "Sorry, a network error occurred. Please check your internet connection or " 13115 "try again later." 13116 msgstr "" 13117 13118 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.ui:14 13119 msgctxt "DownloadOsmDialog|" 13120 msgid "Dialog" 13121 msgstr "حواريّ" 13122 13123 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:107 13124 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 13125 msgid "No name specified" 13126 msgstr "لم يحدّد الاسم" 13127 13128 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:108 13129 #, fuzzy 13130 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 13131 msgid "Please specify a name for this ground overlay." 13132 msgstr "بديل الاسم من موقع." 13133 13134 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:111 13135 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 13136 msgid "No image specified" 13137 msgstr "" 13138 13139 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:112 13140 #, fuzzy 13141 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 13142 msgid "Please specify an image file." 13143 msgstr "بديل الاسم من موقع." 13144 13145 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:115 13146 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 13147 msgid "Invalid image path" 13148 msgstr "" 13149 13150 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:116 13151 #, fuzzy 13152 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 13153 msgid "Please specify a valid path for the image file." 13154 msgstr "بديل الاسم من موقع." 13155 13156 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:14 13157 #, fuzzy 13158 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 13159 msgid "Edit ground overlay" 13160 msgstr "احذف قياس نقاط" 13161 13162 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:27 13163 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 13164 msgid "Description" 13165 msgstr "الوصف" 13166 13167 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:37 13168 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 13169 msgid "Coordinates" 13170 msgstr "الإحداثيات" 13171 13172 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:94 13173 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 13174 msgid "N" 13175 msgstr "ش" 13176 13177 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:194 13178 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 13179 msgid "W" 13180 msgstr "غ" 13181 13182 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:263 13183 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 13184 msgid "E" 13185 msgstr "شر" 13186 13187 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:364 13188 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 13189 msgid "S" 13190 msgstr "ج" 13191 13192 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:457 13193 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 13194 msgid "Rotation" 13195 msgstr "التّدوير" 13196 13197 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:89 13198 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 13199 msgid "Tags" 13200 msgstr "الوسوم" 13201 13202 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:95 13203 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 13204 msgid "Relations" 13205 msgstr "العلاقات" 13206 13207 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:113 13208 #, fuzzy 13209 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 13210 msgid "Untitled Polygon" 13211 msgstr "مسطح الخريطة" 13212 13213 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:286 13214 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 13215 msgid "No name specified" 13216 msgstr "لم يحدّد الاسم" 13217 13218 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:287 13219 #, fuzzy 13220 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 13221 msgid "Please specify a name for this polygon." 13222 msgstr "بديل الاسم من موقع." 13223 13224 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:293 13225 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 13226 msgid "Not enough nodes specified." 13227 msgstr "" 13228 13229 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:294 13230 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 13231 msgid "Please specify at least 3 nodes for the polygon by clicking on the map." 13232 msgstr "" 13233 13234 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:14 13235 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13236 msgid "Add polygon" 13237 msgstr "" 13238 13239 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:25 13240 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13241 msgid "Name" 13242 msgstr "الاسم" 13243 13244 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:45 13245 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13246 msgid "Description" 13247 msgstr "الوصف" 13248 13249 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:55 13250 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13251 msgid "Style, Color" 13252 msgstr "" 13253 13254 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:61 13255 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13256 msgid "Lines" 13257 msgstr "الخطوط" 13258 13259 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:67 13260 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:163 13261 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13262 msgid "Color:" 13263 msgstr "اللون:" 13264 13265 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:118 13266 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13267 msgid "Width:" 13268 msgstr "العرض:" 13269 13270 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:157 13271 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13272 msgid "Area" 13273 msgstr "المساحة" 13274 13275 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:206 13276 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13277 msgid "Filled" 13278 msgstr "مملوء" 13279 13280 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:211 13281 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13282 msgid "Not Filled" 13283 msgstr "فارغ" 13284 13285 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:252 13286 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13287 msgid "Nodes" 13288 msgstr "العقد" 13289 13290 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:85 13291 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 13292 msgid "Tags" 13293 msgstr "الوسوم" 13294 13295 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:91 13296 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 13297 msgid "Relations" 13298 msgstr "العلاقات" 13299 13300 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:105 13301 #, fuzzy 13302 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 13303 msgid "Untitled Path" 13304 msgstr "ابحث سطر" 13305 13306 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:273 13307 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 13308 msgid "No name specified" 13309 msgstr "لم يحدّد الاسم" 13310 13311 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:274 13312 #, fuzzy 13313 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 13314 msgid "Please specify a name for this polyline." 13315 msgstr "بديل الاسم من موقع." 13316 13317 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:280 13318 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 13319 msgid "Not enough nodes specified." 13320 msgstr "" 13321 13322 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:281 13323 #, fuzzy 13324 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 13325 msgid "Please specify at least 2 nodes for the path by clicking on the map." 13326 msgstr "بديل الاسم من موقع." 13327 13328 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:14 13329 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 13330 msgid "Add path" 13331 msgstr "أضِف مسارا" 13332 13333 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:25 13334 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 13335 msgid "Name" 13336 msgstr "الاسم" 13337 13338 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:45 13339 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 13340 msgid "Description" 13341 msgstr "الوصف" 13342 13343 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:55 13344 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 13345 msgid "Style, Color" 13346 msgstr "" 13347 13348 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:61 13349 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 13350 msgid "Lines" 13351 msgstr "الخطوط" 13352 13353 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:67 13354 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 13355 msgid "Color:" 13356 msgstr "اللون:" 13357 13358 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:118 13359 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 13360 msgid "Width:" 13361 msgstr "العرض:" 13362 13363 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:171 13364 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 13365 msgid "Nodes" 13366 msgstr "العقد" 13367 13368 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:80 13369 msgctxt "Marble::NodeModel|" 13370 msgid "No." 13371 msgstr "الرّقم" 13372 13373 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:82 13374 msgctxt "Marble::NodeModel|" 13375 msgid "Longitude" 13376 msgstr "خطّ الطّول" 13377 13378 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:84 13379 msgctxt "Marble::NodeModel|" 13380 msgid "Latitude" 13381 msgstr "دائرة العرض" 13382 13383 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:86 13384 msgctxt "Marble::NodeModel|" 13385 msgid "Elevation" 13386 msgstr "الارتفاع" 13387 13388 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:14 13389 #, fuzzy 13390 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13391 msgid "APRS Plugin" 13392 msgstr "ابحث سطر" 13393 13394 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:24 13395 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13396 msgid "Display" 13397 msgstr "العرض" 13398 13399 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:38 13400 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13401 msgid "Fade data older than (minutes)" 13402 msgstr "" 13403 13404 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:45 13405 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:69 13406 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13407 msgid "10" 13408 msgstr "" 13409 13410 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:62 13411 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13412 msgid "Do not show data older than (minutes)" 13413 msgstr "" 13414 13415 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:79 13416 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13417 msgid "Internet" 13418 msgstr "الشّابكة" 13419 13420 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:88 13421 #, fuzzy 13422 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13423 msgid "APRS Data Sources" 13424 msgstr "البيانات ورقة" 13425 13426 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:94 13427 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13428 msgid "Should information be gathered from the Internet APRS data source?" 13429 msgstr "" 13430 13431 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:97 13432 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13433 msgid "Collect data from an APRS Internet server" 13434 msgstr "" 13435 13436 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:115 13437 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13438 msgid "Server" 13439 msgstr "الخادوم" 13440 13441 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:122 13442 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13443 msgid "rotate.aprs.net" 13444 msgstr "" 13445 13446 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:139 13447 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13448 msgid "Port" 13449 msgstr "المنفذ" 13450 13451 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:146 13452 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13453 msgid "10253" 13454 msgstr "" 13455 13456 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:155 13457 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13458 msgid "Dump TCP/IP records to the debug stream" 13459 msgstr "" 13460 13461 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:166 13462 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13463 msgid "Device" 13464 msgstr "الجهاز" 13465 13466 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:178 13467 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13468 msgid "TNC Terminal Port" 13469 msgstr "" 13470 13471 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:184 13472 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13473 msgid "Should information be gathered from a serial port?" 13474 msgstr "" 13475 13476 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:187 13477 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13478 msgid "Collect data from a serial TNC (In Text Mode)" 13479 msgstr "" 13480 13481 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:202 13482 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13483 msgid "TTY" 13484 msgstr "TTY" 13485 13486 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:209 13487 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13488 msgid "/dev/ttyUSB0" 13489 msgstr "" 13490 13491 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:218 13492 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13493 msgid "Dump TTY records to the debug stream" 13494 msgstr "" 13495 13496 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:229 13497 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:235 13498 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:259 13499 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13500 msgid "File" 13501 msgstr "ملف" 13502 13503 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:241 13504 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13505 msgid "Should information be gathered from a file?" 13506 msgstr "" 13507 13508 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:244 13509 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13510 msgid "Collect data from a file" 13511 msgstr "" 13512 13513 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:275 13514 msgctxt "AprsConfigWidget|" 13515 msgid "Dump file records to the debug stream" 13516 msgstr "" 13517 13518 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:120 13519 msgctxt "Marble::AprsPlugin|" 13520 msgid "Amateur Radio Aprs Plugin" 13521 msgstr "" 13522 13523 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:125 13524 msgctxt "Marble::AprsPlugin|" 13525 msgid "Amateur Radio &Aprs Plugin" 13526 msgstr "" 13527 13528 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:140 13529 msgctxt "Marble::AprsPlugin|" 13530 msgid "" 13531 "This plugin displays APRS data gleaned from the Internet. APRS is an " 13532 "Amateur Radio protocol for broadcasting location and other information." 13533 msgstr "" 13534 13535 #: src/plugins/render/atmosphere/AtmospherePlugin.cpp:60 13536 msgctxt "Marble::AtmospherePlugin|" 13537 msgid "Atmosphere" 13538 msgstr "غلاف جوي" 13539 13540 #: src/plugins/render/atmosphere/AtmospherePlugin.cpp:65 13541 msgctxt "Marble::AtmospherePlugin|" 13542 msgid "&Atmosphere" 13543 msgstr "&غلاف جوي" 13544 13545 #: src/plugins/render/atmosphere/AtmospherePlugin.cpp:80 13546 #, fuzzy 13547 msgctxt "Marble::AtmospherePlugin|" 13548 msgid "Shows the atmosphere around the earth." 13549 msgstr "اعرض تطبيق s حول صندوق" 13550 13551 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:14 13552 #, fuzzy 13553 msgctxt "CompassConfigWidget|" 13554 msgid "Configure Compass Plugin" 13555 msgstr "ابحث سطر" 13556 13557 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:20 13558 msgctxt "CompassConfigWidget|" 13559 msgid "Theme" 13560 msgstr "السمة" 13561 13562 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:43 13563 msgctxt "CompassConfigWidget|" 13564 msgid "Default" 13565 msgstr "المبدئيّ" 13566 13567 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:52 13568 msgctxt "CompassConfigWidget|" 13569 msgid "Arrows" 13570 msgstr "الأسهم" 13571 13572 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:61 13573 msgctxt "CompassConfigWidget|" 13574 msgid "Atom" 13575 msgstr "ذرّة" 13576 13577 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:70 13578 msgctxt "CompassConfigWidget|" 13579 msgid "Magnet" 13580 msgstr "مغناطيس" 13581 13582 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:58 13583 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|" 13584 msgid "Compass" 13585 msgstr "بوصلة" 13586 13587 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:63 13588 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|" 13589 msgid "&Compass" 13590 msgstr "&بوصلة" 13591 13592 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:78 13593 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|" 13594 msgid "This is a float item that provides a compass." 13595 msgstr "" 13596 13597 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:140 13598 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|" 13599 msgid "N" 13600 msgstr "ش" 13601 13602 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:141 13603 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|" 13604 msgid "S" 13605 msgstr "ج" 13606 13607 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:14 13608 #, fuzzy 13609 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 13610 msgid "Configure Crosshairs Plugin" 13611 msgstr "ابحث سطر" 13612 13613 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:20 13614 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 13615 msgid "Theme" 13616 msgstr "السمة" 13617 13618 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:43 13619 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 13620 msgid "Default" 13621 msgstr "المبدئيّ" 13622 13623 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:52 13624 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 13625 msgid "Gun 1" 13626 msgstr "" 13627 13628 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:61 13629 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 13630 msgid "Gun 2" 13631 msgstr "" 13632 13633 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:70 13634 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 13635 msgid "Circled" 13636 msgstr "" 13637 13638 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:79 13639 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 13640 msgid "German" 13641 msgstr "الألمانية" 13642 13643 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:72 13644 msgctxt "Marble::CrosshairsPlugin|" 13645 msgid "Crosshairs" 13646 msgstr "شعرتان متقاطعتان" 13647 13648 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:77 13649 msgctxt "Marble::CrosshairsPlugin|" 13650 msgid "Cross&hairs" 13651 msgstr "شعرتان متقاطعتان" 13652 13653 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:92 13654 msgctxt "Marble::CrosshairsPlugin|" 13655 msgid "A plugin that shows crosshairs." 13656 msgstr "" 13657 13658 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:14 13659 #, fuzzy 13660 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 13661 msgid "Configure Earthquakes Plugin" 13662 msgstr "الأرض" 13663 13664 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:20 13665 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 13666 msgid "Filter" 13667 msgstr "المرشّح" 13668 13669 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:29 13670 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 13671 msgid "Maximum number of results:" 13672 msgstr "" 13673 13674 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:39 13675 #, fuzzy 13676 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 13677 msgid "Minimum magnitude:" 13678 msgstr "خط العرض" 13679 13680 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:59 13681 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 13682 msgid "Time Range" 13683 msgstr "" 13684 13685 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:65 13686 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 13687 msgid "Past" 13688 msgstr "ماض" 13689 13690 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:78 13691 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 13692 msgid "From" 13693 msgstr "من" 13694 13695 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:107 13696 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 13697 msgid "days" 13698 msgstr "يوم" 13699 13700 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:150 13701 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 13702 msgid "to" 13703 msgstr "إلى" 13704 13705 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeItem.cpp:126 13706 msgctxt "Marble::EarthquakeItem|" 13707 msgid "Date:" 13708 msgstr "التّاريخ:" 13709 13710 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeItem.cpp:129 13711 msgctxt "Marble::EarthquakeItem|" 13712 msgid "Magnitude:" 13713 msgstr "قدر السطوع:" 13714 13715 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeItem.cpp:129 13716 msgctxt "Marble::EarthquakeItem|" 13717 msgid "Depth:" 13718 msgstr "العمق:" 13719 13720 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:54 13721 #, fuzzy 13722 msgctxt "Marble::EarthquakePlugin|" 13723 msgid "Earthquakes" 13724 msgstr "الأرض" 13725 13726 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:59 13727 #, fuzzy 13728 msgctxt "Marble::EarthquakePlugin|" 13729 msgid "&Earthquakes" 13730 msgstr "الأرض" 13731 13732 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:74 13733 #, fuzzy 13734 msgctxt "Marble::EarthquakePlugin|" 13735 msgid "Shows earthquakes on the map." 13736 msgstr "اعرض تطبيق s حول صندوق" 13737 13738 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:14 13739 #, fuzzy 13740 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|" 13741 msgid "Eclipse Browser" 13742 msgstr "الموقع المتصفح" 13743 13744 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:35 13745 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|" 13746 msgid "Show eclipses for year:" 13747 msgstr "" 13748 13749 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:104 13750 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|" 13751 msgid "&Settings..." 13752 msgstr "الإ&عدادات..." 13753 13754 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:145 13755 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|" 13756 msgid "&Close" 13757 msgstr "أ&غلق" 13758 13759 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:171 13760 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|" 13761 msgid "&Go To Selected Eclipse" 13762 msgstr "" 13763 13764 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:17 13765 #, fuzzy 13766 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 13767 msgid "Eclipses Configuration" 13768 msgstr "ابحث سطر" 13769 13770 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:30 13771 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 13772 msgid "&View" 13773 msgstr "ال&عرض" 13774 13775 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:36 13776 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 13777 msgid "View &Options" 13778 msgstr "&خيارات العرض" 13779 13780 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:45 13781 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 13782 msgid "Enable &Lunar Eclipses" 13783 msgstr "" 13784 13785 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:55 13786 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 13787 msgid "Show Eclipse Control &Widget" 13788 msgstr "" 13789 13790 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:65 13791 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 13792 msgid "&Eclipse Elements" 13793 msgstr "" 13794 13795 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:74 13796 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 13797 msgid "&Northern Penumbra" 13798 msgstr "" 13799 13800 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:84 13801 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 13802 msgid "&Umbra" 13803 msgstr "" 13804 13805 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:94 13806 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 13807 msgid "Position of Eclipse &Maximum" 13808 msgstr "" 13809 13810 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:104 13811 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 13812 msgid "Central &Line" 13813 msgstr "ال&خط المركزي" 13814 13815 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:114 13816 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 13817 msgid "Full &Penumbra" 13818 msgstr "" 13819 13820 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:124 13821 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 13822 msgid "Sunrise and Sunset &Boundaries" 13823 msgstr "" 13824 13825 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:134 13826 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 13827 msgid "&Southern Penumbra" 13828 msgstr "" 13829 13830 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:144 13831 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 13832 msgid "Penumbra with 60% Ma&gnitude" 13833 msgstr "" 13834 13835 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:171 13836 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 13837 msgid "&Reminder" 13838 msgstr "ال&تذكير" 13839 13840 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:177 13841 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 13842 msgid "Remind about eclipse events" 13843 msgstr "" 13844 13845 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:80 13846 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 13847 msgid "Moon, Total" 13848 msgstr "" 13849 13850 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:81 13851 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 13852 msgid "Moon, Partial" 13853 msgstr "" 13854 13855 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:82 13856 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 13857 msgid "Moon, Penumbral" 13858 msgstr "" 13859 13860 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:83 13861 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 13862 msgid "Sun, Partial" 13863 msgstr "" 13864 13865 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:84 13866 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 13867 msgid "Sun, non-central, Annular" 13868 msgstr "" 13869 13870 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:85 13871 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 13872 msgid "Sun, non-central, Total" 13873 msgstr "" 13874 13875 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:86 13876 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 13877 msgid "Sun, Annular" 13878 msgstr "" 13879 13880 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:87 13881 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 13882 msgid "Sun, Total" 13883 msgstr "" 13884 13885 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:88 13886 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 13887 msgid "Sun, Annular/Total" 13888 msgstr "" 13889 13890 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:164 13891 msgctxt "Marble::EclipsesModel|" 13892 msgid "Start" 13893 msgstr "ابدأ" 13894 13895 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:165 13896 msgctxt "Marble::EclipsesModel|" 13897 msgid "End" 13898 msgstr "النهاية" 13899 13900 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:166 13901 msgctxt "Marble::EclipsesModel|" 13902 msgid "Type" 13903 msgstr "النّوع" 13904 13905 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:167 13906 msgctxt "Marble::EclipsesModel|" 13907 msgid "Magnitude" 13908 msgstr "المقدار" 13909 13910 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:96 13911 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|" 13912 msgid "Eclipses" 13913 msgstr "كسوف" 13914 13915 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:106 13916 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|" 13917 msgid "E&clipses" 13918 msgstr "&كسوف" 13919 13920 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:116 13921 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|" 13922 msgid "This plugin visualizes solar eclipses." 13923 msgstr "" 13924 13925 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:199 13926 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|" 13927 msgid "Browse Ecli&pses..." 13928 msgstr "" 13929 13930 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:348 13931 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|" 13932 msgid "Maximum of Eclipse" 13933 msgstr "" 13934 13935 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:451 13936 #, qt-format 13937 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|" 13938 msgid "Eclipses in %1" 13939 msgstr "" 13940 13941 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesReminderDialog.ui:14 13942 msgctxt "EclipsesReminderDialog|" 13943 msgid "Eclipse Event" 13944 msgstr "" 13945 13946 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesReminderDialog.ui:20 13947 msgctxt "EclipsesReminderDialog|" 13948 msgid "" 13949 "<html><head/><body><p>Marble has detected that the following <span style=\" " 13950 "font-weight:600;\">eclipse events</span> will occur in the near future. If " 13951 "you want more information on a specific event, select it and click OK.</p></" 13952 "body></html>" 13953 msgstr "" 13954 13955 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesReminderDialog.ui:33 13956 msgctxt "EclipsesReminderDialog|" 13957 msgid "Do not remind me about eclipse events again" 13958 msgstr "" 13959 13960 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileConfigWidget.ui:14 13961 #, fuzzy 13962 msgctxt "ElevationProfileConfigWidget|" 13963 msgid "Configure Elevation Profile Plugin" 13964 msgstr "ابحث سطر" 13965 13966 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileConfigWidget.ui:20 13967 msgctxt "ElevationProfileConfigWidget|" 13968 msgid "Zoom to viewport" 13969 msgstr "" 13970 13971 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:30 13972 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|" 13973 msgid "&Configure..." 13974 msgstr "ا&ضبط..." 13975 13976 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:36 13977 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|" 13978 msgid "&Zoom to viewport" 13979 msgstr "" 13980 13981 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:67 13982 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|" 13983 msgid "Route" 13984 msgstr "طريق" 13985 13986 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:79 13987 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|" 13988 msgid "Track: " 13989 msgstr "المسار: " 13990 13991 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:92 13992 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|" 13993 msgid "Create a route or load a track from file to view its elevation profile." 13994 msgstr "" 13995 13996 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:97 13997 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|" 13998 msgid "Elevation Profile" 13999 msgstr "ملف تعريف الارتفاع" 14000 14001 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:102 14002 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|" 14003 msgid "&Elevation Profile" 14004 msgstr "&ملف تعريف الارتفاع" 14005 14006 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:117 14007 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|" 14008 msgid "A float item that shows the elevation profile of the current route." 14009 msgstr "" 14010 14011 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:192 14012 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|" 14013 msgid "Create a route or load a track from file to view its elevation profile." 14014 msgstr "" 14015 14016 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:199 14017 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|" 14018 msgid "" 14019 "Not enough points in the current viewport.\n" 14020 "Try to disable 'Zoom to viewport'." 14021 msgstr "" 14022 14023 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:282 14024 #, qt-format 14025 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|" 14026 msgid "Difference: %1 %2" 14027 msgstr "الفرق: %1 %2" 14028 14029 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:136 14030 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|" 14031 msgid "km" 14032 msgstr "كم" 14033 14034 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:139 14035 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|" 14036 msgid "m" 14037 msgstr "م" 14038 14039 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:146 14040 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|" 14041 msgid "mi" 14042 msgstr "ميل" 14043 14044 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:149 14045 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|" 14046 msgid "ft" 14047 msgstr "ق" 14048 14049 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:155 14050 #, fuzzy 14051 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|" 14052 msgid "nm" 14053 msgstr " 1991 NM4" 14054 14055 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:69 14056 #, fuzzy 14057 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|" 14058 msgid "Elevation Profile Marker" 14059 msgstr "الارتفاع" 14060 14061 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:74 14062 #, fuzzy 14063 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|" 14064 msgid "&Elevation Profile Marker" 14065 msgstr "الارتفاع" 14066 14067 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:89 14068 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|" 14069 msgid "Marks the current elevation of the elevation profile on the map." 14070 msgstr "" 14071 14072 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:139 14073 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|" 14074 msgid "m" 14075 msgstr "م" 14076 14077 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:148 14078 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:152 14079 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|" 14080 msgid "ft" 14081 msgstr "ق" 14082 14083 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:49 14084 #, fuzzy 14085 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|" 14086 msgid "File View" 14087 msgstr "ملف عرض" 14088 14089 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:54 14090 #, fuzzy 14091 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|" 14092 msgid "&File View" 14093 msgstr "ملف عرض" 14094 14095 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:64 14096 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|" 14097 msgid "A list of currently opened files" 14098 msgstr "" 14099 14100 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:212 14101 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|" 14102 msgid "Open file..." 14103 msgstr "افتح ملفًّا..." 14104 14105 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:214 14106 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|" 14107 msgid "Close this file" 14108 msgstr "" 14109 14110 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:224 14111 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|" 14112 msgid "Open File" 14113 msgstr "افتح الملف" 14114 14115 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:226 14116 #, fuzzy 14117 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|" 14118 msgid "" 14119 "All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML " 14120 "(*.kml);PNT Data (*.pnt)" 14121 msgstr "الكل مدعوم ملفات GPS البيانات جوجل الأرض" 14122 14123 #: src/plugins/render/foursquare/FoursquarePlugin.cpp:35 14124 msgctxt "Marble::FoursquarePlugin|" 14125 msgid "Places" 14126 msgstr "الأماكن" 14127 14128 #: src/plugins/render/foursquare/FoursquarePlugin.cpp:40 14129 msgctxt "Marble::FoursquarePlugin|" 14130 msgid "&Places" 14131 msgstr "الأ&ماكن" 14132 14133 #: src/plugins/render/foursquare/FoursquarePlugin.cpp:55 14134 msgctxt "Marble::FoursquarePlugin|" 14135 msgid "Displays trending Foursquare places" 14136 msgstr "" 14137 14138 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:49 14139 msgctxt "Marble::GpsInfo|" 14140 msgid "GpsInfo" 14141 msgstr "" 14142 14143 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:54 14144 msgctxt "Marble::GpsInfo|" 14145 msgid "&GpsInfo" 14146 msgstr "" 14147 14148 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:69 14149 msgctxt "Marble::GpsInfo|" 14150 msgid "This is a float item that provides Gps Information." 14151 msgstr "" 14152 14153 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:126 14154 msgctxt "Marble::GpsInfo|" 14155 msgid "mph" 14156 msgstr "ميل ساعة" 14157 14158 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:128 14159 msgctxt "Marble::GpsInfo|" 14160 msgid "ft" 14161 msgstr "ق" 14162 14163 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:135 14164 msgctxt "Marble::GpsInfo|" 14165 msgid "km/h" 14166 msgstr "كم/س" 14167 14168 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:137 14169 msgctxt "Marble::GpsInfo|" 14170 msgid "m" 14171 msgstr "م" 14172 14173 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:142 14174 msgctxt "Marble::GpsInfo|" 14175 msgid "kt" 14176 msgstr "" 14177 14178 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:144 14179 #, fuzzy 14180 msgctxt "Marble::GpsInfo|" 14181 msgid "nm" 14182 msgstr " 1991 NM4" 14183 14184 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:29 14185 msgctxt "GpsInfoPlugin|" 14186 msgid "Speed" 14187 msgstr "السرعة" 14188 14189 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:43 14190 msgctxt "GpsInfoPlugin|" 14191 msgid "Direction" 14192 msgstr "الاتجاه" 14193 14194 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:57 14195 msgctxt "GpsInfoPlugin|" 14196 msgid "Altitude" 14197 msgstr "الارتفاع" 14198 14199 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:71 14200 msgctxt "GpsInfoPlugin|" 14201 msgid "Precision" 14202 msgstr "الدقّة" 14203 14204 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:14 14205 #, fuzzy 14206 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 14207 msgid "Coordinate Grid Plugin" 14208 msgstr "شبكة الاحداثيات" 14209 14210 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:20 14211 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 14212 msgid "C&olors" 14213 msgstr "الأل&وان" 14214 14215 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:444 14216 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 14217 msgid "&Grid:" 14218 msgstr "ال&شبكة:" 14219 14220 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:497 14221 #, fuzzy 14222 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 14223 msgid "Color of the coordinate grid." 14224 msgstr "شبكة الاحداثيات" 14225 14226 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:922 14227 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 14228 msgid "&Tropics:" 14229 msgstr "&منطقة استوائية:" 14230 14231 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:938 14232 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 14233 msgid "Color of the tropical circles." 14234 msgstr "" 14235 14236 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1363 14237 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 14238 msgid "&Equator:" 14239 msgstr "&خط الاستواء:" 14240 14241 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1379 14242 #, fuzzy 14243 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 14244 msgid "Color of the equator." 14245 msgstr "الدّور من موقع." 14246 14247 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1392 14248 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 14249 msgid "Labels" 14250 msgstr "اللصاقات" 14251 14252 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1398 14253 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 14254 msgid "&Named Labels" 14255 msgstr "" 14256 14257 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1408 14258 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 14259 msgid "Show Labels for Prime meridian, Equator, Tropics." 14260 msgstr "" 14261 14262 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1415 14263 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 14264 msgid "&Numerical Labels" 14265 msgstr "" 14266 14267 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1425 14268 #, fuzzy 14269 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 14270 msgid "Show numerical Labels." 14271 msgstr "اعرض" 14272 14273 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:71 14274 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 14275 msgid "Coordinate Grid" 14276 msgstr "شبكة الإحداثيات" 14277 14278 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:76 14279 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 14280 msgid "Coordinate &Grid" 14281 msgstr "&شبكة الإحداثيات" 14282 14283 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:91 14284 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 14285 msgid "A plugin that shows a coordinate grid." 14286 msgstr "" 14287 14288 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:211 14289 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 14290 msgid "Please choose the color for the coordinate grid." 14291 msgstr "" 14292 14293 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:222 14294 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 14295 msgid "Please choose the color for the tropic circles." 14296 msgstr "" 14297 14298 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:233 14299 #, fuzzy 14300 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 14301 msgid "Please choose the color for the equator." 14302 msgstr "بديل الاسم من موقع." 14303 14304 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:305 14305 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 14306 msgid "Equator" 14307 msgstr "خط الاستواء" 14308 14309 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:310 14310 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 14311 msgid "Prime Meridian" 14312 msgstr "خط الطول الأول" 14313 14314 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:311 14315 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 14316 msgid "Antimeridian" 14317 msgstr "" 14318 14319 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:397 14320 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 14321 msgid "Tropic of Cancer" 14322 msgstr "مدار السرطان" 14323 14324 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:398 14325 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 14326 msgid "Tropic of Capricorn" 14327 msgstr "مدار الجدي" 14328 14329 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:401 14330 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 14331 msgid "Arctic Circle" 14332 msgstr "الدائرة القطبية الشمالية" 14333 14334 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:402 14335 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 14336 msgid "Antarctic Circle" 14337 msgstr "الدائرة القطبية الجنوبية" 14338 14339 #: src/plugins/render/license/License.cpp:90 14340 msgctxt "Marble::License|" 14341 msgid "License" 14342 msgstr "الرخصة" 14343 14344 #: src/plugins/render/license/License.cpp:95 14345 msgctxt "Marble::License|" 14346 msgid "&License" 14347 msgstr "الرّ&خصة:" 14348 14349 #: src/plugins/render/license/License.cpp:110 14350 msgctxt "Marble::License|" 14351 msgid "This is a float item that provides copyright information." 14352 msgstr "" 14353 14354 #: src/plugins/render/license/License.cpp:228 14355 #, fuzzy 14356 msgctxt "Marble::License|" 14357 msgid "&Full License" 14358 msgstr "كامل شاشة الوضع" 14359 14360 #: src/plugins/render/license/License.cpp:233 14361 msgctxt "Marble::License|" 14362 msgid "&Show Details" 14363 msgstr "أ&ظهر التفاصيل" 14364 14365 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:14 14366 #, fuzzy 14367 msgctxt "MapScaleConfigWidget|" 14368 msgid "Configure Scale Bar Plugin" 14369 msgstr "ابحث سطر" 14370 14371 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:20 14372 #, fuzzy 14373 msgctxt "MapScaleConfigWidget|" 14374 msgid "Show Ratio Scale" 14375 msgstr "اعرض الملاحة شريط" 14376 14377 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:30 14378 msgctxt "MapScaleConfigWidget|" 14379 msgid "Minimize" 14380 msgstr "صغّر" 14381 14382 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:51 14383 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 14384 msgid "Minimize" 14385 msgstr "صغّر" 14386 14387 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:68 14388 #, fuzzy 14389 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 14390 msgid "Scale Bar" 14391 msgstr "المقياس عمود" 14392 14393 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:73 14394 #, fuzzy 14395 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 14396 msgid "&Scale Bar" 14397 msgstr "المقياس عمود" 14398 14399 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:88 14400 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 14401 msgid "This is a float item that provides a map scale." 14402 msgstr "" 14403 14404 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:99 14405 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 14406 msgid "Original Developer" 14407 msgstr "المطور الأصلي" 14408 14409 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:239 14410 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:243 14411 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 14412 msgid "km" 14413 msgstr "كم" 14414 14415 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:247 14416 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 14417 msgid "m" 14418 msgstr "م" 14419 14420 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:252 14421 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 14422 msgid "mi" 14423 msgstr "ميل" 14424 14425 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:263 14426 #, fuzzy 14427 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 14428 msgid "nm" 14429 msgstr " 1991 NM4" 14430 14431 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:377 14432 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 14433 msgid "&Configure..." 14434 msgstr "ا&ضبط..." 14435 14436 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:383 14437 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 14438 msgid "&Ratio Scale" 14439 msgstr "" 14440 14441 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:14 14442 #, fuzzy 14443 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 14444 msgid "Measure Tool Configuration" 14445 msgstr "الجبل" 14446 14447 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:20 14448 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 14449 msgid "Ruler Type" 14450 msgstr "" 14451 14452 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:28 14453 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:45 14454 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 14455 msgid "Polygon" 14456 msgstr "مضلّع" 14457 14458 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:33 14459 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:127 14460 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 14461 msgid "Circle" 14462 msgstr "دائرة" 14463 14464 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:51 14465 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 14466 msgid "Segment labels" 14467 msgstr "" 14468 14469 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:60 14470 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 14471 msgid "Distance " 14472 msgstr "المسافة:" 14473 14474 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:70 14475 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 14476 msgid "Bearing" 14477 msgstr "اتجاه" 14478 14479 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:80 14480 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 14481 msgid "Bearing Change" 14482 msgstr "" 14483 14484 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:90 14485 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 14486 msgid "Perimeter" 14487 msgstr "محيط" 14488 14489 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:100 14490 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:159 14491 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 14492 msgid "Area" 14493 msgstr "المساحة" 14494 14495 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:133 14496 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 14497 msgid "Labels" 14498 msgstr "اللصاقات" 14499 14500 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:142 14501 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 14502 msgid "Radius" 14503 msgstr "نصف القطر" 14504 14505 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:152 14506 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 14507 msgid "Circumference" 14508 msgstr "محيط" 14509 14510 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:84 14511 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 14512 msgid "Measure Tool" 14513 msgstr "أداة القياس" 14514 14515 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:89 14516 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 14517 msgid "&Measure Tool" 14518 msgstr "أداة القياس" 14519 14520 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:104 14521 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 14522 msgid "Measure distances between two or more points." 14523 msgstr "" 14524 14525 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:364 14526 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:479 14527 #, fuzzy, qt-format 14528 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 14529 msgid "" 14530 "Area:\n" 14531 "%1" 14532 msgstr "الأطلس" 14533 14534 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:382 14535 #, qt-format 14536 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 14537 msgid "" 14538 "Circumference:\n" 14539 "%1" 14540 msgstr "" 14541 14542 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:497 14543 #, qt-format 14544 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 14545 msgid "" 14546 "Perimeter:\n" 14547 "%1" 14548 msgstr "" 14549 14550 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:555 14551 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 14552 msgid "Polygon Ruler" 14553 msgstr "" 14554 14555 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:557 14556 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 14557 msgid "Circle Ruler" 14558 msgstr "" 14559 14560 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:560 14561 #, fuzzy, qt-format 14562 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 14563 msgid "Total Distance: %1<br/>\n" 14564 msgstr "المجموع المسافة m" 14565 14566 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:562 14567 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:571 14568 #, fuzzy, qt-format 14569 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 14570 msgid "Area: %1<br/>\n" 14571 msgstr "الأطلس" 14572 14573 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:564 14574 #, fuzzy, qt-format 14575 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 14576 msgid "Perimeter: %1<br/>\n" 14577 msgstr "المجموع المسافة m" 14578 14579 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:567 14580 #, fuzzy, qt-format 14581 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 14582 msgid "Radius: %1<br/>\n" 14583 msgstr "المجموع المسافة m" 14584 14585 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:569 14586 #, qt-format 14587 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 14588 msgid "Circumference: %1<br/>\n" 14589 msgstr "" 14590 14591 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:619 14592 #, fuzzy 14593 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 14594 msgid "Add &Measure Point" 14595 msgstr "إضافة قياس نقطة" 14596 14597 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:620 14598 #, fuzzy 14599 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 14600 msgid "Remove &Last Measure Point" 14601 msgstr "احذف قياس نقاط" 14602 14603 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:622 14604 #, fuzzy 14605 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 14606 msgid "&Remove Measure Points" 14607 msgstr "احذف قياس نقاط" 14608 14609 #: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:14 14610 msgctxt "Navigation|" 14611 msgid "Navigation" 14612 msgstr "التّنقّل" 14613 14614 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:61 14615 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|" 14616 msgid "Navigation" 14617 msgstr "التّنقّل" 14618 14619 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:66 14620 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|" 14621 msgid "&Navigation" 14622 msgstr "&تنقّل" 14623 14624 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:81 14625 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|" 14626 msgid "A mouse control to zoom and move the map" 14627 msgstr "" 14628 14629 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:240 14630 #, fuzzy 14631 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|" 14632 msgid "Current Location Button" 14633 msgstr "الحالي الموقع" 14634 14635 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:243 14636 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|" 14637 msgid "Home Button" 14638 msgstr "" 14639 14640 #: src/plugins/render/notes/NotesItem.cpp:99 14641 msgctxt "Marble::NotesItem|The author name is not known" 14642 msgid "anonymous" 14643 msgstr "مجهّل" 14644 14645 #: src/plugins/render/notes/NotesPlugin.cpp:34 14646 msgctxt "Marble::NotesPlugin|" 14647 msgid "OSM Mapper Notes" 14648 msgstr "" 14649 14650 #: src/plugins/render/notes/NotesPlugin.cpp:65 14651 #, fuzzy 14652 msgctxt "Marble::NotesPlugin|" 14653 msgid "Display OpenStreetMap Mapper Notes." 14654 msgstr "افتح الخريطة." 14655 14656 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:14 14657 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 14658 msgid "Dialog" 14659 msgstr "حواريّ" 14660 14661 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:24 14662 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 14663 msgid "General" 14664 msgstr "عامّ" 14665 14666 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:36 14667 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 14668 msgid "Cache name:" 14669 msgstr "اسم الخبيئة:" 14670 14671 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:43 14672 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:63 14673 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:83 14674 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:103 14675 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:123 14676 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:143 14677 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:163 14678 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:183 14679 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:203 14680 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:223 14681 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:243 14682 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:263 14683 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:283 14684 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|KDE::DoNotExtract" 14685 msgid "TextLabel" 14686 msgstr "لصيقة نصّيّة" 14687 14688 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:56 14689 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 14690 msgid "User name:" 14691 msgstr "اسم المستخدم:" 14692 14693 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:76 14694 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 14695 msgid "Type:" 14696 msgstr "النوع:" 14697 14698 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:96 14699 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 14700 msgid "Status:" 14701 msgstr "الحالة:" 14702 14703 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:116 14704 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 14705 msgid "Country:" 14706 msgstr "الدّولة:" 14707 14708 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:136 14709 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 14710 msgid "Size:" 14711 msgstr "الحجم:" 14712 14713 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:156 14714 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 14715 msgid "Difficulty:" 14716 msgstr "الصعوبة:" 14717 14718 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:176 14719 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 14720 msgid "Terrain:" 14721 msgstr "تضاريس:" 14722 14723 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:196 14724 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 14725 msgid "Longitude:" 14726 msgstr "خط الطول:" 14727 14728 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:216 14729 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 14730 msgid "Latitude:" 14731 msgstr "خط العرض:" 14732 14733 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:236 14734 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 14735 msgid "Date hidden:" 14736 msgstr "" 14737 14738 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:256 14739 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 14740 msgid "Date created:" 14741 msgstr "تاريخ الإنشاء:" 14742 14743 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:276 14744 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 14745 msgid "Date last modified:" 14746 msgstr "" 14747 14748 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:291 14749 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 14750 msgid "Description" 14751 msgstr "الوصف" 14752 14753 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:308 14754 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 14755 msgid "Log" 14756 msgstr "سجل" 14757 14758 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:346 14759 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 14760 msgid "Previous" 14761 msgstr "السابق" 14762 14763 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:356 14764 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 14765 msgid "Next" 14766 msgstr "التالي" 14767 14768 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:14 14769 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|" 14770 msgid "Dialog" 14771 msgstr "حواريّ" 14772 14773 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:20 14774 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|" 14775 msgid "Filter" 14776 msgstr "المرشّح" 14777 14778 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:26 14779 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|" 14780 msgid "Maximum number of results:" 14781 msgstr "" 14782 14783 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:36 14784 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|" 14785 msgid "Minimum difficulty:" 14786 msgstr "" 14787 14788 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:53 14789 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|" 14790 msgid "Maximum difficulty:" 14791 msgstr "" 14792 14793 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:70 14794 #, fuzzy 14795 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|" 14796 msgid "Maximum Distance:" 14797 msgstr "المجموع المسافة m" 14798 14799 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:87 14800 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|" 14801 msgid "Time Range" 14802 msgstr "" 14803 14804 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:93 14805 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|" 14806 msgid "Start:" 14807 msgstr "البدء:" 14808 14809 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:104 14810 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|" 14811 msgid "End:" 14812 msgstr "الانتهاء:" 14813 14814 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:176 14815 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|" 14816 msgid "<tr><td align=\"right\">Cache name</td>" 14817 msgstr "<tr><td align=\"right\">اسم الخبيئة</td>" 14818 14819 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:178 14820 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|" 14821 msgid "<tr><td align=\"right\">User name</td><td>" 14822 msgstr "<tr><td align=\"right\">اسم المستخدم</td><td>" 14823 14824 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:180 14825 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|" 14826 msgid "<tr><td align=\"right\">Date hidden</td><td>" 14827 msgstr "" 14828 14829 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:183 14830 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|" 14831 msgid "<tr><td align=\"right\">Difficulty</td><td>" 14832 msgstr "<tr><td align=\"right\">الصعوبة</td><td>" 14833 14834 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:184 14835 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|" 14836 msgid "<tr><td align=\"right\">Size</td><td>" 14837 msgstr "<tr><td align=\"right\">الحجم</td><td>" 14838 14839 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:22 14840 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|" 14841 msgid "Cache positions by opencaching.de." 14842 msgstr "" 14843 14844 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:46 14845 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|" 14846 msgid "OpenCaching" 14847 msgstr "" 14848 14849 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:51 14850 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|" 14851 msgid "&OpenCaching" 14852 msgstr "" 14853 14854 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:56 14855 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|" 14856 msgid "Shows caches from OpenCaching.de on the screen." 14857 msgstr "" 14858 14859 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopConfigWidget.ui:14 14860 #, fuzzy 14861 msgctxt "OpenDesktopConfigWidget|" 14862 msgid "OpenDesktop plugin configuration" 14863 msgstr "حول رخامي" 14864 14865 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopConfigWidget.ui:22 14866 msgctxt "OpenDesktopConfigWidget|" 14867 msgid "Number of displayed items on the screen:" 14868 msgstr "" 14869 14870 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:41 14871 msgctxt "Marble::OpenDesktopPlugin|" 14872 msgid "OpenDesktop Items" 14873 msgstr "" 14874 14875 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:46 14876 msgctxt "Marble::OpenDesktopPlugin|" 14877 msgid "&OpenDesktop Community" 14878 msgstr "" 14879 14880 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:61 14881 msgctxt "Marble::OpenDesktopPlugin|" 14882 msgid "" 14883 "Shows OpenDesktop users' avatars and some extra information about them on " 14884 "the map." 14885 msgstr "" 14886 14887 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:74 14888 msgctxt "Marble::OverviewMap|" 14889 msgid "Overview Map" 14890 msgstr "الخريطة العامّة" 14891 14892 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:79 14893 msgctxt "Marble::OverviewMap|" 14894 msgid "&Overview Map" 14895 msgstr "ال&خريطة العامّة" 14896 14897 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:94 14898 msgctxt "Marble::OverviewMap|" 14899 msgid "This is a float item that provides an overview map." 14900 msgstr "" 14901 14902 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:480 14903 msgctxt "Marble::OverviewMap|" 14904 msgid "Choose Overview Map" 14905 msgstr "اختر الخريطة العامّة" 14906 14907 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:512 14908 msgctxt "Marble::OverviewMap|" 14909 msgid "Please choose the color for the position indicator" 14910 msgstr "" 14911 14912 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:14 14913 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|" 14914 msgid "Configure Overview Map" 14915 msgstr "اضبط خريطة النظرة العامة" 14916 14917 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:20 14918 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|" 14919 msgid "Map &Image" 14920 msgstr "&صورة الخريطة" 14921 14922 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:28 14923 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|" 14924 msgid "&Planet:" 14925 msgstr "ال&كوكب:" 14926 14927 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:71 14928 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|" 14929 msgid "&Size:" 14930 msgstr "ال&حجم:" 14931 14932 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:97 14933 #, fuzzy 14934 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|" 14935 msgid "x" 14936 msgstr "×" 14937 14938 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:178 14939 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|" 14940 msgid "Preview" 14941 msgstr "معاينة" 14942 14943 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:183 14944 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|" 14945 msgid "Filename" 14946 msgstr "اسم الملفّ" 14947 14948 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:194 14949 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|" 14950 msgid "C&olors" 14951 msgstr "الأل&وان" 14952 14953 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:200 14954 #, fuzzy 14955 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|" 14956 msgid "Position I&ndicator:" 14957 msgstr "الموضع: %1" 14958 14959 #: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:33 14960 msgctxt "Marble::PanoramioPlugin|" 14961 msgid "Panoramio Photos" 14962 msgstr "صور بانورامية" 14963 14964 #: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:38 14965 msgctxt "Marble::PanoramioPlugin|" 14966 msgid "&Panoramio" 14967 msgstr "&بانورامية" 14968 14969 #: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:43 14970 msgctxt "Marble::PanoramioPlugin|" 14971 msgid "" 14972 "Automatically downloads images from around the world in preference to their " 14973 "popularity" 14974 msgstr "" 14975 14976 #: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:31 14977 #: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:38 14978 msgctxt "QObject|" 14979 msgid "Query failed" 14980 msgstr "" 14981 14982 #: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:34 14983 #: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:41 14984 #, fuzzy 14985 msgctxt "QObject|" 14986 msgid "The file is not a valid Flickr answer." 14987 msgstr "الـ ملفّ هو ليس a سليم ملفّ" 14988 14989 #: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:14 14990 #, fuzzy 14991 msgctxt "PhotoConfigWidget|" 14992 msgid "Configure Photo Plugin" 14993 msgstr "ابحث سطر" 14994 14995 #: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:42 14996 msgctxt "PhotoConfigWidget|" 14997 msgid "License" 14998 msgstr "الرخصة" 14999 15000 #: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:71 15001 msgctxt "PhotoConfigWidget|" 15002 msgid "Number of items on the screen" 15003 msgstr "" 15004 15005 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:68 15006 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15007 msgid "Photos" 15008 msgstr "الصور" 15009 15010 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:73 15011 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15012 msgid "&Photos" 15013 msgstr "ال&صور" 15014 15015 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:88 15016 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15017 msgid "" 15018 "Automatically downloads images from around the world in preference to their " 15019 "popularity" 15020 msgstr "" 15021 15022 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:118 15023 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15024 msgid "Attribution-NonCommercial-ShareAlike License" 15025 msgstr "" 15026 15027 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:125 15028 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15029 msgid "Attribution-NonCommercial License" 15030 msgstr "" 15031 15032 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:132 15033 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15034 msgid "Attribution-NonCommercial-NoDerivs License" 15035 msgstr "" 15036 15037 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:139 15038 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15039 msgid "Attribution License" 15040 msgstr "" 15041 15042 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:146 15043 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15044 msgid "Attribution-ShareAlike License" 15045 msgstr "" 15046 15047 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:153 15048 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15049 msgid "Attribution-NoDerivs License" 15050 msgstr "" 15051 15052 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:160 15053 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15054 msgid "No known copyright restrictions" 15055 msgstr "" 15056 15057 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:81 15058 #, fuzzy 15059 msgctxt "Marble::PositionMarker|" 15060 msgid "Position Marker" 15061 msgstr "الموضع: %1" 15062 15063 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:86 15064 #, fuzzy 15065 msgctxt "Marble::PositionMarker|" 15066 msgid "&Position Marker" 15067 msgstr "الموضع: %1" 15068 15069 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:101 15070 msgctxt "Marble::PositionMarker|" 15071 msgid "draws a marker at the current position" 15072 msgstr "" 15073 15074 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:346 15075 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:460 15076 #, qt-format 15077 msgctxt "Marble::PositionMarker|" 15078 msgid "Cursor Size: %1" 15079 msgstr "" 15080 15081 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:390 15082 msgctxt "Marble::PositionMarker|" 15083 msgid "Choose Custom Cursor" 15084 msgstr "" 15085 15086 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:435 15087 msgctxt "Marble::PositionMarker|" 15088 msgid "Please choose a color" 15089 msgstr "الرجاء اختيار لون" 15090 15091 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:14 15092 #, fuzzy 15093 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 15094 msgid "Configure Position Marker Plugin" 15095 msgstr "الموضع: %1" 15096 15097 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:20 15098 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 15099 msgid "Cursor Shape" 15100 msgstr "شكل المؤشر:" 15101 15102 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:28 15103 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 15104 msgid "&Arrow" 15105 msgstr "&سهم" 15106 15107 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:34 15108 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:44 15109 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 15110 msgid "m_buttonGroup" 15111 msgstr "" 15112 15113 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:41 15114 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 15115 msgid "&Custom:" 15116 msgstr "م&خصّص:" 15117 15118 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:95 15119 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 15120 msgid "" 15121 "Position marker images indicating the direction should point north (top)." 15122 msgstr "" 15123 15124 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:150 15125 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 15126 msgid "Trail" 15127 msgstr "مسلك" 15128 15129 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:163 15130 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 15131 msgid "C&olors" 15132 msgstr "الأل&وان" 15133 15134 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:169 15135 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 15136 msgid "&Accuracy:" 15137 msgstr "ال&دقة:" 15138 15139 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:191 15140 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 15141 msgid "Color of the position marker's accuracy indicator." 15142 msgstr "" 15143 15144 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:201 15145 #, fuzzy 15146 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 15147 msgid "Trail:" 15148 msgstr "مسلك" 15149 15150 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:220 15151 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 15152 msgid "Color of the position marker's trail." 15153 msgstr "" 15154 15155 #: src/plugins/render/postalcode/PostalCodePlugin.cpp:33 15156 #: src/plugins/render/postalcode/PostalCodePlugin.cpp:38 15157 msgctxt "Marble::PostalCodePlugin|" 15158 msgid "Postal Codes" 15159 msgstr "" 15160 15161 #: src/plugins/render/postalcode/PostalCodePlugin.cpp:64 15162 #, fuzzy 15163 msgctxt "Marble::PostalCodePlugin|" 15164 msgid "Shows postal codes of the area on the map." 15165 msgstr "اعرض تطبيق s حول صندوق" 15166 15167 #: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:72 15168 #, fuzzy 15169 msgctxt "Marble::ProgressFloatItem|" 15170 msgid "Download Progress Indicator" 15171 msgstr "نزّل إنتهيت." 15172 15173 #: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:77 15174 msgctxt "Marble::ProgressFloatItem|" 15175 msgid "&Download Progress" 15176 msgstr "&تقدّم التّنزيل" 15177 15178 #: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:92 15179 msgctxt "Marble::ProgressFloatItem|" 15180 msgid "Shows a pie chart download progress indicator" 15181 msgstr "" 15182 15183 #: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:14 15184 #, fuzzy 15185 msgctxt "RoutingConfigDialog|" 15186 msgid "Routing Configuration" 15187 msgstr "حول رخامي" 15188 15189 #: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:20 15190 msgctxt "RoutingConfigDialog|" 15191 msgid "Audible Turn Instructions" 15192 msgstr "" 15193 15194 #: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:50 15195 msgctxt "RoutingConfigDialog|" 15196 msgid "Play a sound" 15197 msgstr "شغّل صوتًا" 15198 15199 #: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:62 15200 msgctxt "RoutingConfigDialog|" 15201 msgid "Use this speaker" 15202 msgstr "" 15203 15204 #: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:88 15205 msgctxt "RoutingConfigDialog|" 15206 msgid "" 15207 "<a href=\"https://userbase.kde.org/Marble/CustomSpeakers\">Get more " 15208 "speakers</a>" 15209 msgstr "" 15210 15211 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:240 15212 #, fuzzy 15213 msgctxt "QObject|" 15214 msgid "Starting guidance mode, please wait..." 15215 msgstr "مكّن لسان إلى إظهار الحالي موقع" 15216 15217 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:294 15218 msgctxt "QObject|" 15219 msgid "Calculate a route to get directions." 15220 msgstr "" 15221 15222 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:297 15223 #, fuzzy 15224 msgctxt "QObject|" 15225 msgid "Route left." 15226 msgstr "صدِّر الخريطة" 15227 15228 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:300 15229 #, fuzzy 15230 msgctxt "QObject|" 15231 msgid "Destination ahead." 15232 msgstr "الوصف حقل" 15233 15234 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:313 15235 msgctxt "QObject|" 15236 msgid "" 15237 "Arrived at destination. <a href=\"#reverse\">Calculate the way back.</a>" 15238 msgstr "" 15239 15240 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:446 15241 msgctxt "Marble::RoutingPlugin|" 15242 msgid "Routing" 15243 msgstr "التوجيه" 15244 15245 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:451 15246 msgctxt "Marble::RoutingPlugin|" 15247 msgid "&Routing" 15248 msgstr "ال&توجيه" 15249 15250 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:466 15251 msgctxt "Marble::RoutingPlugin|" 15252 msgid "Routing information and navigation controls" 15253 msgstr "" 15254 15255 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:129 15256 #, fuzzy 15257 msgctxt "RoutingPlugin|" 15258 msgid "Guidance Mode" 15259 msgstr "حول رخامي" 15260 15261 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:132 15262 #, fuzzy 15263 msgctxt "RoutingPlugin|" 15264 msgid "R" 15265 msgstr "R" 15266 15267 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:158 15268 msgctxt "RoutingPlugin|" 15269 msgid "Toggle GPS" 15270 msgstr "" 15271 15272 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:187 15273 msgctxt "RoutingPlugin|" 15274 msgid "Zoom Out" 15275 msgstr "بعّد" 15276 15277 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:190 15278 msgctxt "RoutingPlugin|" 15279 msgid "-" 15280 msgstr "-" 15281 15282 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:219 15283 msgctxt "RoutingPlugin|" 15284 msgid "Zoom In" 15285 msgstr "قرّب" 15286 15287 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:222 15288 msgctxt "RoutingPlugin|" 15289 msgid "+" 15290 msgstr "+" 15291 15292 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:260 15293 msgctxt "RoutingPlugin|" 15294 msgid "total time remaining" 15295 msgstr "" 15296 15297 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:31 15298 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15299 msgid "Comets" 15300 msgstr "المذنبات" 15301 15302 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:32 15303 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15304 msgid "Moons" 15305 msgstr "" 15306 15307 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:33 15308 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15309 msgid "Other" 15310 msgstr "أخرى" 15311 15312 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:34 15313 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15314 msgid "Spacecrafts" 15315 msgstr "" 15316 15317 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:35 15318 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15319 msgid "Spaceprobes" 15320 msgstr "" 15321 15322 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:37 15323 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15324 msgid "Moon" 15325 msgstr "القمر" 15326 15327 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:38 15328 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15329 msgid "Sun" 15330 msgstr "الشمس" 15331 15332 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:39 15333 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15334 msgid "Mercury" 15335 msgstr "عطارد" 15336 15337 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:40 15338 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15339 msgid "Venus" 15340 msgstr "الزهرة" 15341 15342 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:41 15343 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15344 msgid "Earth" 15345 msgstr "الأرض" 15346 15347 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:42 15348 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15349 msgid "Mars" 15350 msgstr "المريخ" 15351 15352 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:43 15353 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15354 msgid "Jupiter" 15355 msgstr "المشتري" 15356 15357 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:44 15358 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15359 msgid "Saturn" 15360 msgstr "زحل" 15361 15362 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:45 15363 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15364 msgid "Uranus" 15365 msgstr "أورانوس" 15366 15367 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:46 15368 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15369 msgid "Neptune" 15370 msgstr "نبتون" 15371 15372 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:137 15373 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15374 msgid "&Satellites" 15375 msgstr "الأ&قمار الصناعية" 15376 15377 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:139 15378 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15379 msgid "&Data Sources" 15380 msgstr "&مصادر البيانات" 15381 15382 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:142 15383 #, fuzzy 15384 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15385 msgid "&Activate Plugin" 15386 msgstr "ابحث سطر" 15387 15388 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:254 15389 #, fuzzy 15390 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15391 msgid "Add Data Source" 15392 msgstr "البيانات ورقة" 15393 15394 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:255 15395 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15396 msgid "URL or File path:" 15397 msgstr "" 15398 15399 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:264 15400 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15401 msgid "Invalid data source input" 15402 msgstr "" 15403 15404 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:265 15405 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15406 msgid "Please enter a valid URL or file path!" 15407 msgstr "" 15408 15409 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:289 15410 #, fuzzy 15411 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15412 msgid "All Supported Files (*.txt *.msc)" 15413 msgstr "الكل مدعوم ملفات GPS البيانات جوجل الأرض" 15414 15415 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:290 15416 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15417 msgid "Marble Satellite Catalog (*.msc)" 15418 msgstr "" 15419 15420 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:291 15421 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15422 msgid "Two Line Element Set (*.txt)" 15423 msgstr "" 15424 15425 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:292 15426 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15427 msgid "All Files (*.*)" 15428 msgstr "كل الملفات (*.*)" 15429 15430 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:295 15431 #, fuzzy 15432 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15433 msgid "Open Satellite Data File" 15434 msgstr "افتح الخريطة." 15435 15436 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:325 15437 #, fuzzy 15438 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15439 msgid "Delete selected data source" 15440 msgstr "مسطح الخريطة" 15441 15442 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:326 15443 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|" 15444 msgid "Do you really want to delete the selected data source?" 15445 msgstr "" 15446 15447 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:14 15448 #, fuzzy 15449 msgctxt "SatellitesConfigDialog|" 15450 msgid "Satellites Configuration" 15451 msgstr "قمر اصتناعي عرض" 15452 15453 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:27 15454 msgctxt "SatellitesConfigDialog|" 15455 msgid "&Satellites" 15456 msgstr "الأ&قمار الصناعية" 15457 15458 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:44 15459 msgctxt "SatellitesConfigDialog|" 15460 msgid "&Data Sources" 15461 msgstr "&مصادر البيانات" 15462 15463 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:74 15464 msgctxt "SatellitesConfigDialog|" 15465 msgid "" 15466 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Last update:</span></" 15467 "p></body></html>" 15