Warning, /education/marble/po/ka/marble.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 0002 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0003 # This file is distributed under the same license as the marble package. 0004 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: marble\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-27 00:39+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2023-01-27 07:22+0100\n" 0012 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" 0013 "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0014 "Language: ka\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0019 "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" 0020 0021 #, kde-format 0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0023 msgid "Your names" 0024 msgstr "Temuri Doghonadze" 0025 0026 #, kde-format 0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0028 msgid "Your emails" 0029 msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com" 0030 0031 #: kdemain.cpp:91 0032 #, kde-format 0033 msgid "Marble Virtual Globe" 0034 msgstr "ვირტუალური გლობუსი Marble" 0035 0036 #: kdemain.cpp:93 0037 #, kde-format 0038 msgid "A World Atlas." 0039 msgstr "მსოფლიო ატლასი." 0040 0041 #: kdemain.cpp:95 0042 #, kde-format 0043 msgid "(c) 2007-%1" 0044 msgstr "(c) 2007-%1" 0045 0046 #: kdemain.cpp:100 kdemain.cpp:286 0047 #, kde-format 0048 msgid "Torsten Rahn" 0049 msgstr "Torsten Rahn" 0050 0051 #: kdemain.cpp:101 0052 #, kde-format 0053 msgid "Developer and Original Author" 0054 msgstr "პროგრამისტი ა საწყისი ავტორი" 0055 0056 #: kdemain.cpp:103 0057 #, kde-format 0058 msgid "Bernhard Beschow" 0059 msgstr "Bernhard Beschow" 0060 0061 #: kdemain.cpp:104 0062 #, kde-format 0063 msgid "WMS Support, Mobile, Performance" 0064 msgstr "WMS-ის მხარდაჭერა, მობილური, წარმადობა" 0065 0066 #: kdemain.cpp:106 0067 #, kde-format 0068 msgid "Thibaut Gridel" 0069 msgstr "Thibaut Gridel" 0070 0071 #: kdemain.cpp:107 0072 #, kde-format 0073 msgid "Geodata" 0074 msgstr "გეოდატა" 0075 0076 #: kdemain.cpp:109 0077 #, kde-format 0078 msgid "Jens-Michael Hoffmann" 0079 msgstr "Jens-Michael Hoffmann" 0080 0081 #: kdemain.cpp:110 0082 #, kde-format 0083 msgid "OpenStreetMap Integration, OSM Namefinder, Download Management" 0084 msgstr "OpenStreetMap Integration, OSM Namefinder, Download Management" 0085 0086 #: kdemain.cpp:112 0087 #, kde-format 0088 msgid "Florian Eßer" 0089 msgstr "Florian Eßer" 0090 0091 #: kdemain.cpp:113 0092 #, kde-format 0093 msgid "Elevation Profile" 0094 msgstr "სიმაღლის პროფილი" 0095 0096 #: kdemain.cpp:115 0097 #, kde-format 0098 msgid "Wes Hardaker" 0099 msgstr "Wes Hardaker" 0100 0101 #: kdemain.cpp:116 0102 #, kde-format 0103 msgid "APRS Plugin" 0104 msgstr "APRS დამატება" 0105 0106 #: kdemain.cpp:118 kdemain.cpp:202 0107 #, kde-format 0108 msgid "Bastian Holst" 0109 msgstr "Bastian Holst" 0110 0111 #: kdemain.cpp:119 0112 #, kde-format 0113 msgid "Online Services support" 0114 msgstr "ონლაინ სერვისების მხარდაჭერა" 0115 0116 #: kdemain.cpp:121 kdemain.cpp:172 0117 #, kde-format 0118 msgid "Guillaume Martres" 0119 msgstr "Guillaume Martres" 0120 0121 #: kdemain.cpp:122 0122 #, kde-format 0123 msgid "Satellites" 0124 msgstr "თანამგზავრები" 0125 0126 #: kdemain.cpp:124 kdemain.cpp:168 0127 #, kde-format 0128 msgid "Rene Kuettner" 0129 msgstr "Rene Kuettner" 0130 0131 #: kdemain.cpp:125 0132 #, kde-format 0133 msgid "Satellites, Eclipses" 0134 msgstr "სატელიტები, ოვალები" 0135 0136 #: kdemain.cpp:127 0137 #, kde-format 0138 msgid "Friedrich W. H. Kossebau" 0139 msgstr "Friedrich W. H. Kossebau" 0140 0141 #: kdemain.cpp:128 0142 #, kde-format 0143 msgid "Plasma Integration, Bugfixes" 0144 msgstr "Plasma -სთან ინტეგრაცია, შეცდომების ჩასწორება" 0145 0146 #: kdemain.cpp:130 0147 #, kde-format 0148 msgid "Dennis Nienhüser" 0149 msgstr "Dennis Nienhüser" 0150 0151 #: kdemain.cpp:131 0152 #, kde-format 0153 msgid "Routing, Navigation, Mobile" 0154 msgstr "რაუტინგი, ნავიგაცია, მობილური" 0155 0156 #: kdemain.cpp:133 0157 #, kde-format 0158 msgid "Niko Sams" 0159 msgstr "ნიკო სამსი" 0160 0161 #: kdemain.cpp:134 0162 #, kde-format 0163 msgid "Routing, Elevation Profile" 0164 msgstr "რაუტინგი, სიმაღლის პროფილი" 0165 0166 #: kdemain.cpp:136 kdemain.cpp:206 0167 #, kde-format 0168 msgid "Patrick Spendrin" 0169 msgstr "Patrick Spendrin" 0170 0171 #: kdemain.cpp:137 0172 #, kde-format 0173 msgid "Core Developer: KML and Windows support" 0174 msgstr "მთავარი პროგრამისტი, KML და Windows-ის მხარდაჭერა" 0175 0176 #: kdemain.cpp:139 0177 #, kde-format 0178 msgid "Eckhart Wörner" 0179 msgstr "Eckhart Wörner" 0180 0181 #: kdemain.cpp:140 0182 #, kde-format 0183 msgid "Bugfixes" 0184 msgstr "შეცდომების გასწორება" 0185 0186 #: kdemain.cpp:145 0187 #, kde-format 0188 msgid "Inge Wallin" 0189 msgstr "Inge Wallin" 0190 0191 #: kdemain.cpp:146 0192 #, kde-format 0193 msgid "Core Developer and Co-Maintainer" 0194 msgstr "Core Developer and Co-Maintainer" 0195 0196 #: kdemain.cpp:148 0197 #, kde-format 0198 msgid "Henry de Valence" 0199 msgstr "Henry de Valence" 0200 0201 #: kdemain.cpp:149 0202 #, kde-format 0203 msgid "Core Developer: Marble Runners, World-Clock Plasmoid" 0204 msgstr "Core Developer: Marble Runners, World-Clock Plasmoid" 0205 0206 #: kdemain.cpp:151 0207 #, kde-format 0208 msgid "Pino Toscano" 0209 msgstr "Pino Toscano" 0210 0211 #: kdemain.cpp:152 0212 #, kde-format 0213 msgid "Network plugins" 0214 msgstr "ქსელური დამატებები" 0215 0216 #: kdemain.cpp:154 0217 #, kde-format 0218 msgid "Harshit Jain" 0219 msgstr "Harshit Jain" 0220 0221 #: kdemain.cpp:155 0222 #, kde-format 0223 msgid "Planet filter" 0224 msgstr "პლანეტების ფილტრი" 0225 0226 #: kdemain.cpp:157 0227 #, kde-format 0228 msgid "Simon Edwards" 0229 msgstr "Simon Edwards" 0230 0231 #: kdemain.cpp:158 0232 #, kde-format 0233 msgid "Marble Python Bindings" 0234 msgstr "Marble-ის Python-ის ბმები" 0235 0236 #: kdemain.cpp:160 0237 #, kde-format 0238 msgid "Magnus Valle" 0239 msgstr "Magnus Valle" 0240 0241 #: kdemain.cpp:161 0242 #, kde-format 0243 msgid "Historical Maps" 0244 msgstr "ისტორიული რუკები" 0245 0246 #: kdemain.cpp:163 0247 #, kde-format 0248 msgid "Médéric Boquien" 0249 msgstr "Médéric Boquien" 0250 0251 #: kdemain.cpp:164 0252 #, kde-format 0253 msgid "Astronomical Observatories" 0254 msgstr "ასტრონომიული ობსერვატორიები" 0255 0256 #: kdemain.cpp:169 0257 #, kde-format 0258 msgid "" 0259 "ESA Summer of Code in Space 2012 Project: Visualization of planetary " 0260 "satellites" 0261 msgstr "" 0262 0263 #: kdemain.cpp:173 0264 #, kde-format 0265 msgid "" 0266 "ESA Summer of Code in Space 2011 Project: Visualization of Satellite Orbits" 0267 msgstr "" 0268 0269 #: kdemain.cpp:178 0270 #, kde-format 0271 msgid "Konstantin Oblaukhov" 0272 msgstr "Konstantin Oblaukhov" 0273 0274 #: kdemain.cpp:179 0275 #, kde-format 0276 msgid "Google Summer of Code 2011 Project: OpenStreetMap Vector Rendering" 0277 msgstr "პროექტი Google Summer of Code 2011: OpenStreetMap -ის ვექტორულ რენდერი" 0278 0279 #: kdemain.cpp:182 0280 #, kde-format 0281 msgid "Daniel Marth" 0282 msgstr "Daniel Marth" 0283 0284 #: kdemain.cpp:183 0285 #, kde-format 0286 msgid "Google Summer of Code 2011 Project: Marble Touch on MeeGo" 0287 msgstr "პროექტი Google Summer of Code 2011: Marble Touch MeeGo-ზე" 0288 0289 #: kdemain.cpp:186 0290 #, kde-format 0291 msgid "Gaurav Gupta" 0292 msgstr "Gaurav Gupta" 0293 0294 #: kdemain.cpp:187 0295 #, kde-format 0296 msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Bookmarks" 0297 msgstr "პროექტი Google Summer of Code 2010: სანიშნები" 0298 0299 #: kdemain.cpp:190 0300 #, kde-format 0301 msgid "Harshit Jain " 0302 msgstr "Harshit Jain " 0303 0304 #: kdemain.cpp:191 0305 #, kde-format 0306 msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Time Support" 0307 msgstr "პროექტი Google Summer of Code 2010: დროის მხარდაჭერა" 0308 0309 #: kdemain.cpp:194 0310 #, kde-format 0311 msgid "Siddharth Srivastava" 0312 msgstr "Siddharth Srivastava" 0313 0314 #: kdemain.cpp:195 0315 #, kde-format 0316 msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Turn-by-turn Navigation" 0317 msgstr "პროექტი Google Summer of Code 2010: ნაბიჯ-ნაბიჯ ნავიგაცია" 0318 0319 #: kdemain.cpp:198 kdemain.cpp:218 0320 #, kde-format 0321 msgid "Andrew Manson" 0322 msgstr "Andrew Manson" 0323 0324 #: kdemain.cpp:199 0325 #, kde-format 0326 msgid "Google Summer of Code 2009 Project: OSM Annotation" 0327 msgstr "პროექტი Google Summer of Code 2009: OSM ანოტაცია" 0328 0329 #: kdemain.cpp:203 0330 #, kde-format 0331 msgid "Google Summer of Code 2009 Project: Online Services" 0332 msgstr "პროექტი Google Summer of Code 2009: ონლაინ სერვისები" 0333 0334 #: kdemain.cpp:207 0335 #, kde-format 0336 msgid "Google Summer of Code 2008 Project: Vector Tiles for Marble" 0337 msgstr "" 0338 0339 #: kdemain.cpp:210 0340 #, kde-format 0341 msgid "Shashank Singh" 0342 msgstr "Shashank Singh" 0343 0344 #: kdemain.cpp:211 0345 #, kde-format 0346 msgid "" 0347 "Google Summer of Code 2008 Project: Panoramio / Wikipedia -photo support for " 0348 "Marble" 0349 msgstr "" 0350 0351 #: kdemain.cpp:214 0352 #, kde-format 0353 msgid "Carlos Licea" 0354 msgstr "Carlos Licea" 0355 0356 #: kdemain.cpp:215 0357 #, kde-format 0358 msgid "" 0359 "Google Summer of Code 2007 Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map\")" 0360 msgstr "" 0361 0362 #: kdemain.cpp:219 0363 #, kde-format 0364 msgid "Google Summer of Code 2007 Project: GPS Support for Marble" 0365 msgstr "პროექტი Google Summer of Code 2007: Marble-ის GPS-ის მხარდაჭერა" 0366 0367 #: kdemain.cpp:222 0368 #, kde-format 0369 msgid "Murad Tagirov" 0370 msgstr "Murad Tagirov" 0371 0372 #: kdemain.cpp:223 0373 #, kde-format 0374 msgid "Google Summer of Code 2007 Project: KML Support for Marble" 0375 msgstr "პროექტი Google Summer of Code 2007: Marble-ის KML-ის მხარდაჭერა" 0376 0377 #: kdemain.cpp:228 0378 #, kde-format 0379 msgid "Simon Schmeisser" 0380 msgstr "Simon Schmeisser" 0381 0382 #: kdemain.cpp:229 kdemain.cpp:231 kdemain.cpp:233 kdemain.cpp:235 0383 #: kdemain.cpp:237 kdemain.cpp:239 kdemain.cpp:241 kdemain.cpp:243 0384 #: kdemain.cpp:245 kdemain.cpp:247 kdemain.cpp:249 kdemain.cpp:251 0385 #: kdemain.cpp:253 kdemain.cpp:255 kdemain.cpp:257 kdemain.cpp:259 0386 #: kdemain.cpp:261 kdemain.cpp:263 kdemain.cpp:265 0387 #, kde-format 0388 msgid "Development & Patches" 0389 msgstr "განვითარება და პაჩები" 0390 0391 #: kdemain.cpp:230 0392 #, kde-format 0393 msgid "Claudiu Covaci" 0394 msgstr "Claudiu Covaci" 0395 0396 #: kdemain.cpp:232 0397 #, kde-format 0398 msgid "David Roberts" 0399 msgstr "David Roberts" 0400 0401 #: kdemain.cpp:234 0402 #, kde-format 0403 msgid "Nikolas Zimmermann" 0404 msgstr "Nikolas Zimmermann" 0405 0406 #: kdemain.cpp:236 0407 #, kde-format 0408 msgid "Jan Becker" 0409 msgstr "Jan Becker" 0410 0411 #: kdemain.cpp:238 0412 #, kde-format 0413 msgid "Stefan Asserhäll" 0414 msgstr "Stefan Asserhäll" 0415 0416 #: kdemain.cpp:240 0417 #, kde-format 0418 msgid "Laurent Montel" 0419 msgstr "Laurent Montel" 0420 0421 #: kdemain.cpp:242 0422 #, kde-format 0423 msgid "Mayank Madan" 0424 msgstr "Mayank Madan" 0425 0426 #: kdemain.cpp:244 0427 #, kde-format 0428 msgid "Prashanth Udupa" 0429 msgstr "Prashanth Udupa" 0430 0431 #: kdemain.cpp:246 0432 #, kde-format 0433 msgid "Anne-Marie Mahfouf" 0434 msgstr "Anne-Marie Mahfouf" 0435 0436 #: kdemain.cpp:248 0437 #, kde-format 0438 msgid "Josef Spillner" 0439 msgstr "Josef Spillner" 0440 0441 #: kdemain.cpp:250 0442 #, kde-format 0443 msgid "Frerich Raabe" 0444 msgstr "Frerich Raabe" 0445 0446 #: kdemain.cpp:252 0447 #, kde-format 0448 msgid "Frederik Gladhorn" 0449 msgstr "Frederik Gladhorn" 0450 0451 #: kdemain.cpp:254 0452 #, kde-format 0453 msgid "Fredrik Höglund" 0454 msgstr "Fredrik Höglund" 0455 0456 #: kdemain.cpp:256 0457 #, kde-format 0458 msgid "Albert Astals Cid" 0459 msgstr "Albert Astals Cid" 0460 0461 #: kdemain.cpp:258 0462 #, kde-format 0463 msgid "Thomas Zander" 0464 msgstr "Thomas Zander" 0465 0466 #: kdemain.cpp:260 0467 #, kde-format 0468 msgid "Joseph Wenninger" 0469 msgstr "Joseph Wenninger" 0470 0471 #: kdemain.cpp:262 0472 #, kde-format 0473 msgid "Kris Thomsen" 0474 msgstr "Kris Thomsen" 0475 0476 #: kdemain.cpp:264 0477 #, kde-format 0478 msgid "Daniel Molkentin" 0479 msgstr "Daniel Molkentin" 0480 0481 #: kdemain.cpp:266 0482 #, kde-format 0483 msgid "Christophe Leske" 0484 msgstr "Christophe Leske" 0485 0486 #: kdemain.cpp:267 kdemain.cpp:269 kdemain.cpp:271 kdemain.cpp:273 0487 #: kdemain.cpp:275 kdemain.cpp:277 kdemain.cpp:279 kdemain.cpp:281 0488 #: kdemain.cpp:283 0489 #, kde-format 0490 msgid "Platforms & Distributions" 0491 msgstr "პლატფორმები და დისტრიბუტივები" 0492 0493 #: kdemain.cpp:268 0494 #, kde-format 0495 msgid "Sebastian Wiedenroth" 0496 msgstr "Sebastian Wiedenroth" 0497 0498 #: kdemain.cpp:270 0499 #, kde-format 0500 msgid "Tim Sutton" 0501 msgstr "Tim Sutton" 0502 0503 #: kdemain.cpp:272 0504 #, kde-format 0505 msgid "Christian Ehrlicher" 0506 msgstr "Christian Ehrlicher" 0507 0508 #: kdemain.cpp:274 0509 #, kde-format 0510 msgid "Ralf Habacker" 0511 msgstr "Ralf Habacker" 0512 0513 #: kdemain.cpp:276 0514 #, kde-format 0515 msgid "Steffen Joeris" 0516 msgstr "Steffen Joeris" 0517 0518 #: kdemain.cpp:278 0519 #, kde-format 0520 msgid "Marcus Czeslinski" 0521 msgstr "Marcus Czeslinski" 0522 0523 #: kdemain.cpp:280 0524 #, kde-format 0525 msgid "Marcus D. Hanwell" 0526 msgstr "Marcus D. Hanwell" 0527 0528 #: kdemain.cpp:282 0529 #, kde-format 0530 msgid "Chitlesh Goorah" 0531 msgstr "Chitlesh Goorah" 0532 0533 #: kdemain.cpp:284 0534 #, kde-format 0535 msgid "Nuno Pinheiro" 0536 msgstr "Nuno Pinheiro" 0537 0538 #: kdemain.cpp:285 kdemain.cpp:287 0539 #, kde-format 0540 msgid "Artwork" 0541 msgstr "ნამუშევრები" 0542 0543 #: kdemain.cpp:290 0544 #, kde-format 0545 msgid "Luis Silva" 0546 msgstr "Luis Silva" 0547 0548 #: kdemain.cpp:291 kdemain.cpp:293 kdemain.cpp:295 kdemain.cpp:297 0549 #: kdemain.cpp:299 kdemain.cpp:301 kdemain.cpp:303 kdemain.cpp:305 0550 #: kdemain.cpp:307 kdemain.cpp:309 0551 #, kde-format 0552 msgid "Various Suggestions & Testing" 0553 msgstr "სხვადასხვა რჩევები და ტესტირება" 0554 0555 #: kdemain.cpp:292 0556 #, kde-format 0557 msgid "Stefan Jordan" 0558 msgstr "Stefan Jordan" 0559 0560 #: kdemain.cpp:294 0561 #, kde-format 0562 msgid "Robert Scott" 0563 msgstr "Robert Scott" 0564 0565 #: kdemain.cpp:296 0566 #, kde-format 0567 msgid "Lubos Petrovic" 0568 msgstr "Lubos Petrovic" 0569 0570 #: kdemain.cpp:298 0571 #, kde-format 0572 msgid "Benoit Sigoure" 0573 msgstr "Benoit Sigoure" 0574 0575 #: kdemain.cpp:300 0576 #, kde-format 0577 msgid "Martin Konold" 0578 msgstr "Martin Konold" 0579 0580 #: kdemain.cpp:302 0581 #, kde-format 0582 msgid "Matthias Welwarsky" 0583 msgstr "Matthias Welwarsky" 0584 0585 #: kdemain.cpp:304 0586 #, kde-format 0587 msgid "Rainer Endres" 0588 msgstr "Rainer Endres" 0589 0590 #: kdemain.cpp:306 0591 #, kde-format 0592 msgid "Ralf Gesellensetter" 0593 msgstr "Ralf Gesellensetter" 0594 0595 #: kdemain.cpp:308 0596 #, kde-format 0597 msgid "Tim Alder" 0598 msgstr "Tim Alder" 0599 0600 #: kdemain.cpp:310 0601 #, kde-format 0602 msgid "John Layt" 0603 msgstr "John Layt" 0604 0605 #: kdemain.cpp:311 0606 #, kde-format 0607 msgid "" 0608 "Special thanks for providing an important source of inspiration by creating " 0609 "Marble's predecessor \"Kartographer\"." 0610 msgstr "" 0611 0612 #: kdemain.cpp:327 0613 #, kde-format 0614 msgid "Enable debug output" 0615 msgstr "გამართვის გამოტანის ჩართვა" 0616 0617 #: kdemain.cpp:330 0618 #, kde-format 0619 msgid "Display OSM placemarks according to the level selected" 0620 msgstr "" 0621 0622 #: kdemain.cpp:332 0623 #, kde-format 0624 msgid "Make a time measurement to check performance" 0625 msgstr "" 0626 0627 #: kdemain.cpp:334 0628 #, kde-format 0629 msgid "Show frame rate" 0630 msgstr "კადრების სიხშირის ჩვენება" 0631 0632 #: kdemain.cpp:336 0633 #, kde-format 0634 msgid "Show tile IDs" 0635 msgstr "" 0636 0637 #: kdemain.cpp:338 0638 #, kde-format 0639 msgid "Show time spent in each layer" 0640 msgstr "თითოეულ ფენაზე დახარჯული დროის ჩვენება" 0641 0642 #: kdemain.cpp:340 0643 #, kde-format 0644 msgid "Use a different directory <directory> which contains map data." 0645 msgstr "" 0646 0647 #: kdemain.cpp:342 0648 #, kde-format 0649 msgid "Do not use the interface optimized for small screens" 0650 msgstr "პატარა ეკრანისთვის ოპტიმიზირებული ინტერფეისის არ გამოყენება" 0651 0652 #: kdemain.cpp:343 0653 #, kde-format 0654 msgid "Use the interface optimized for small screens" 0655 msgstr "პატარა ეკრანისთვის ოპტიმიზირებული ინტერფეისის გამოყენება" 0656 0657 #: kdemain.cpp:345 0658 #, kde-format 0659 msgid "Do not use the interface optimized for high resolutions" 0660 msgstr "" 0661 "მაღალი გაფართოების მქონე ეკრანისთვის ოპტიმიზირებული ინტერფეისის არ გამოყენება" 0662 0663 #: kdemain.cpp:346 0664 #, kde-format 0665 msgid "Use the interface optimized for high resolutions" 0666 msgstr "" 0667 "მაღალი გაფართოების მქონე ეკრანისთვის ოპტიმიზირებული ინტერფეისის გამოყენება" 0668 0669 #: kdemain.cpp:348 0670 #, kde-format 0671 msgid "Show map at given lat lon <coordinates>" 0672 msgstr "" 0673 0674 #: kdemain.cpp:350 0675 #, kde-format 0676 msgid "Show map at given geo <uri>" 0677 msgstr "" 0678 0679 #: kdemain.cpp:352 0680 #, kde-format 0681 msgid "Set the distance of the observer to the globe (in km)" 0682 msgstr "" 0683 0684 #: kdemain.cpp:354 0685 #, kde-format 0686 msgid "Use map <id> (e.g. \"earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml\")" 0687 msgstr "" 0688 0689 #: kdemain.cpp:356 0690 #, kde-format 0691 msgid "One or more placemark files to be opened" 0692 msgstr "" 0693 0694 #. i18n: ectx: label, entry, group (Time) 0695 #: marble.kcfg:58 0696 #, kde-format 0697 msgid "The date and time of marble clock" 0698 msgstr "Marble-ის საათის დრო და თარიღი" 0699 0700 #. i18n: ectx: label, entry, group (Time) 0701 #: marble.kcfg:61 0702 #, kde-format 0703 msgid "The speed of marble clock" 0704 msgstr "Marble-ის საათის სიჩქარე" 0705 0706 #. i18n: ectx: label, entry, group (View) 0707 #: marble.kcfg:107 0708 #, kde-format 0709 msgid "The unit chosen to measure distances." 0710 msgstr "მანძილის გასაზომი ერთეული." 0711 0712 #. i18n: ectx: label, entry, group (View) 0713 #: marble.kcfg:115 0714 #, kde-format 0715 msgid "The unit chosen to measure angles." 0716 msgstr "კუთხის გასაზომი ერთეული." 0717 0718 #. i18n: ectx: label, entry, group (View) 0719 #: marble.kcfg:124 0720 #, kde-format 0721 msgid "The quality at which a still map gets painted." 0722 msgstr "" 0723 0724 #. i18n: ectx: label, entry, group (View) 0725 #: marble.kcfg:135 0726 #, kde-format 0727 msgid "The quality at which an animated map gets painted." 0728 msgstr "" 0729 0730 #. i18n: ectx: label, entry, group (View) 0731 #: marble.kcfg:146 0732 #, kde-format 0733 msgid "The localization of the labels." 0734 msgstr "ჭდეების ლოკალიზაცია." 0735 0736 #. i18n: ectx: label, entry (mapFont), group (View) 0737 #: marble.kcfg:155 0738 #, kde-format 0739 msgid "The general font used on the map." 0740 msgstr "რუკაზე გამოყენებული ფონტი." 0741 0742 #. i18n: ectx: label, entry (lastFileOpenDir), group (View) 0743 #: marble.kcfg:159 0744 #, kde-format 0745 msgid "The last directory that was opened by File->Open." 0746 msgstr "ბოლო საქაღალდის გახსნა შეგიძლიათ მენიუში ფაილი->გახსნა." 0747 0748 #. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation) 0749 #: marble.kcfg:179 0750 #, kde-format 0751 msgid "The behaviour of the planet's axis on mouse dragging." 0752 msgstr "" 0753 0754 #. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation) 0755 #: marble.kcfg:187 0756 #, kde-format 0757 msgid "The location shown on application startup." 0758 msgstr "აპლიკაციის გაშვებისას ნაჩვენები ადგილი." 0759 0760 #. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation) 0761 #: marble.kcfg:201 0762 #, kde-format 0763 msgid "Display animation on voyage to target." 0764 msgstr "" 0765 0766 #. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation) 0767 #: marble.kcfg:205 0768 #, kde-format 0769 msgid "The external OpenStreetMap editor application" 0770 msgstr "" 0771 0772 #. i18n: ectx: label, entry, group (Cache) 0773 #: marble.kcfg:211 0774 #, kde-format 0775 msgid "Cache for tiles reserved in the physical memory." 0776 msgstr "" 0777 0778 #. i18n: ectx: label, entry, group (Cache) 0779 #: marble.kcfg:217 0780 #, kde-format 0781 msgid "Maximum space on the hard disk that can be used to store tiles." 0782 msgstr "" 0783 0784 #. i18n: ectx: label, entry (proxyUrl), group (Cache) 0785 #: marble.kcfg:223 0786 #, kde-format 0787 msgid "URL for the proxy server." 0788 msgstr "პროქსი სერვერის URL." 0789 0790 #. i18n: ectx: label, entry, group (Cache) 0791 #: marble.kcfg:227 0792 #, kde-format 0793 msgid "Port for the proxy server." 0794 msgstr "პროქსი სერვერის პორტი." 0795 0796 #. i18n: ectx: label, entry (proxyUser), group (Cache) 0797 #: marble.kcfg:233 0798 #, kde-format 0799 msgid "Username for authorization." 0800 msgstr "ავტორიზაციის მომხმარებელი." 0801 0802 #. i18n: ectx: label, entry (proxyPass), group (Cache) 0803 #: marble.kcfg:236 0804 #, kde-format 0805 msgid "Password for authorization." 0806 msgstr "ავტორიზაციის პაროლი." 0807 0808 #. i18n: ectx: label, entry (proxyHttp), group (Cache) 0809 #: marble.kcfg:239 0810 #, kde-format 0811 msgid "Proxy type is HTTP" 0812 msgstr "პროქსის ტიპია HTTP" 0813 0814 #. i18n: ectx: label, entry (proxySocks5), group (Cache) 0815 #: marble.kcfg:250 0816 #, kde-format 0817 msgid "Proxy type is Socks5" 0818 msgstr "პროქსის ტიპია Socks5" 0819 0820 #. i18n: ectx: label, entry (proxyAuth), group (Cache) 0821 #: marble.kcfg:254 0822 #, kde-format 0823 msgid "Proxy requires Authentication" 0824 msgstr "პროქსის ავთენტიკაცია სჭირდება" 0825 0826 #. i18n: ectx: label, entry (activePositionTrackingPlugin), group (Plugins) 0827 #: marble.kcfg:260 0828 #, kde-format 0829 msgid "The position tracking plugin used to determine the current location" 0830 msgstr "" 0831 0832 #: marble_part.cpp:102 0833 #, kde-format 0834 msgid "Position: %1" 0835 msgstr "მდებარეობა: %1" 0836 0837 #: marble_part.cpp:103 0838 #, kde-format 0839 msgid "Altitude: %1" 0840 msgstr "სიმაღლე: %1" 0841 0842 #: marble_part.cpp:104 0843 #, kde-format 0844 msgid "Tile Zoom Level: %1" 0845 msgstr "ფილის გადიდების დონე: %1" 0846 0847 #: marble_part.cpp:105 0848 #, kde-format 0849 msgid "Time: %1" 0850 msgstr "დრო: %1" 0851 0852 #: marble_part.cpp:167 0853 #, kde-format 0854 msgid "" 0855 "Sorry, unable to open '%1':\n" 0856 "'%2'" 0857 msgstr "" 0858 "%1-ის გახსნის შეცდომა:\n" 0859 "\"%2\"" 0860 0861 #: marble_part.cpp:168 0862 #, kde-format 0863 msgid "File not readable" 0864 msgstr "ფაილი წაკითხვადი არაა" 0865 0866 #: marble_part.cpp:214 0867 #, kde-format 0868 msgid "marble_part" 0869 msgstr "marble_part" 0870 0871 #: marble_part.cpp:217 0872 #, kde-format 0873 msgid "A Virtual Globe" 0874 msgstr "ვირტუალური გლობუსი" 0875 0876 #: marble_part.cpp:231 0877 #, kde-format 0878 msgid "Sorry, unable to open '%1'. The file is not accessible." 0879 msgstr "%1-ის გახსნის შეცდომა. ფაილი მიუწვდომელია." 0880 0881 #: marble_part.cpp:232 0882 #, kde-format 0883 msgid "File not accessible" 0884 msgstr "ფაილი მიუწვდომელია" 0885 0886 #: marble_part.cpp:253 0887 #, kde-format 0888 msgid "All Supported Files" 0889 msgstr "ყველა მხარდაჭერილი ფაილი" 0890 0891 #: marble_part.cpp:259 0892 #, kde-format 0893 msgctxt "@title:window" 0894 msgid "Open File" 0895 msgstr "ფაილის გახსნა" 0896 0897 #: marble_part.cpp:276 0898 #, kde-format 0899 msgctxt "@title:window" 0900 msgid "Export Map" 0901 msgstr "რუკის გატანა" 0902 0903 #: marble_part.cpp:277 0904 #, kde-format 0905 msgid "Images *.jpg *.png" 0906 msgstr "გამოსახულებები *.jpg *.png" 0907 0908 #: marble_part.cpp:291 0909 #, kde-format 0910 msgctxt "Application name" 0911 msgid "Marble" 0912 msgstr "Marble" 0913 0914 #: marble_part.cpp:292 0915 #, kde-format 0916 msgid "An error occurred while trying to save the file.\n" 0917 msgstr "შეცდომა ფაილის ჩაწერისას.\n" 0918 0919 #: marble_part.cpp:483 0920 #, kde-format 0921 msgid "Unnamed" 0922 msgstr "უსახელო" 0923 0924 #: marble_part.cpp:714 0925 #, kde-format 0926 msgctxt "Action for downloading an entire region of a map" 0927 msgid "Download Region..." 0928 msgstr "რეგიონის გადმოწერა..." 0929 0930 #: marble_part.cpp:728 0931 #, kde-format 0932 msgctxt "Action for saving the map to a file" 0933 msgid "&Export Map..." 0934 msgstr "რუგის &გატანა..." 0935 0936 #: marble_part.cpp:737 0937 #, kde-format 0938 msgctxt "Action for toggling offline mode" 0939 msgid "&Work Offline" 0940 msgstr "ოფლაინ &მუშაობა" 0941 0942 #: marble_part.cpp:747 0943 #, kde-format 0944 msgctxt "Action for copying the map to the clipboard" 0945 msgid "&Copy Map" 0946 msgstr "რუკის &კოპირება" 0947 0948 #: marble_part.cpp:754 0949 #, kde-format 0950 msgctxt "Action for copying the coordinates to the clipboard" 0951 msgid "C&opy Coordinates" 0952 msgstr "კოორდინატების &კოპირება" 0953 0954 #: marble_part.cpp:762 0955 #, kde-format 0956 msgctxt "Action for opening a file" 0957 msgid "&Open..." 0958 msgstr "&გახსნა..." 0959 0960 #: marble_part.cpp:769 0961 #, kde-format 0962 msgctxt "Action for downloading maps (GHNS)" 0963 msgid "Download Maps..." 0964 msgstr "რუკების გადმოწერა..." 0965 0966 #: marble_part.cpp:772 0967 #, kde-format 0968 msgctxt "Status tip" 0969 msgid "Download new maps" 0970 msgstr "ახალი რუკების გადმოწერა" 0971 0972 #: marble_part.cpp:778 0973 #, kde-format 0974 msgctxt "Action for creating new maps" 0975 msgid "&Create a New Map..." 0976 msgstr "&ახალი რუკის შექმნა..." 0977 0978 #: marble_part.cpp:783 0979 #, kde-format 0980 msgctxt "Status tip" 0981 msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme." 0982 msgstr "" 0983 0984 #: marble_part.cpp:810 0985 #, kde-format 0986 msgctxt "Action for toggling clouds" 0987 msgid "&Clouds" 0988 msgstr "&ღრუბლები" 0989 0990 #: marble_part.cpp:817 0991 #, kde-format 0992 msgctxt "Action for sun control dialog" 0993 msgid "S&un Control..." 0994 msgstr "&მზის კონტროლი..." 0995 0996 #: marble_part.cpp:827 0997 #, kde-format 0998 msgctxt "Action for time control dialog" 0999 msgid "&Time Control..." 1000 msgstr "&დროის კონტროლი..." 1001 1002 #: marble_part.cpp:836 1003 #, kde-format 1004 msgctxt "Action for locking float items on the map" 1005 msgid "Lock Position" 1006 msgstr "პოზიციის ჩაკეტვა" 1007 1008 #: marble_part.cpp:847 1009 #, kde-format 1010 msgid "Show Shadow" 1011 msgstr "ჩრდილის ჩვენება" 1012 1013 #: marble_part.cpp:850 1014 #, kde-format 1015 msgid "Hide Shadow" 1016 msgstr "ჩრდილის დამალვა" 1017 1018 #: marble_part.cpp:851 1019 #, kde-format 1020 msgid "Shows and hides the shadow of the sun" 1021 msgstr "მზის ჩრდილის დამალვა/ჩვენება" 1022 1023 #: marble_part.cpp:855 1024 #, kde-format 1025 msgid "Show sun icon on the Sub-Solar Point" 1026 msgstr "" 1027 1028 #: marble_part.cpp:857 1029 #, kde-format 1030 msgid "Hide sun icon on the Sub-Solar Point" 1031 msgstr "" 1032 1033 #: marble_part.cpp:858 1034 #, kde-format 1035 msgid "Show sun icon on the sub-solar point" 1036 msgstr "" 1037 1038 #: marble_part.cpp:863 1039 #, kde-format 1040 msgid "Lock Globe to the Sub-Solar Point" 1041 msgstr "" 1042 1043 #: marble_part.cpp:865 1044 #, kde-format 1045 msgid "Unlock Globe to the Sub-Solar Point" 1046 msgstr "" 1047 1048 #: marble_part.cpp:866 1049 #, kde-format 1050 msgid "Lock globe to the sub-solar point" 1051 msgstr "" 1052 1053 #: marble_part.cpp:881 1054 #, kde-format 1055 msgctxt "Add Bookmark" 1056 msgid "Add &Bookmark..." 1057 msgstr "&სანიშნის დაყენება..." 1058 1059 #: marble_part.cpp:889 1060 #, kde-format 1061 msgctxt "Show Bookmarks" 1062 msgid "Show &Bookmarks" 1063 msgstr "&სანიშნების ჩვენება" 1064 1065 #: marble_part.cpp:890 1066 #, kde-format 1067 msgid "Show or hide bookmarks in the map" 1068 msgstr "რუკაზე სანიშნების ჩვენება და დამალვა" 1069 1070 #: marble_part.cpp:898 1071 #, kde-format 1072 msgid "&Set Home Location" 1073 msgstr "საწყისი მდებარეობის &დაყენება" 1074 1075 #: marble_part.cpp:905 1076 #, kde-format 1077 msgctxt "Manage Bookmarks" 1078 msgid "&Manage Bookmarks..." 1079 msgstr "სანიშნების &მართვა..." 1080 1081 #: marble_part.cpp:917 1082 #, kde-format 1083 msgctxt "Edit the map in an external application" 1084 msgid "&Edit Map..." 1085 msgstr "რუკის &ჩასწორება..." 1086 1087 #: marble_part.cpp:925 1088 #, kde-format 1089 msgid "&Record Movie" 1090 msgstr "&ფილმის ჩაწერა" 1091 1092 #: marble_part.cpp:927 1093 #, kde-format 1094 msgid "Records a movie of the globe" 1095 msgstr "" 1096 1097 #: marble_part.cpp:933 1098 #, kde-format 1099 msgid "&Stop Recording" 1100 msgstr "ჩანაწერის &შეჩერება" 1101 1102 #: marble_part.cpp:935 1103 #, kde-format 1104 msgid "Stop recording a movie of the globe" 1105 msgstr "" 1106 1107 #: marble_part.cpp:1287 1108 #, kde-format 1109 msgctxt "Action for toggling" 1110 msgid "Show Position" 1111 msgstr "მდებარეობის ჩვენება" 1112 1113 #: marble_part.cpp:1289 1114 #, kde-format 1115 msgctxt "Action for toggling" 1116 msgid "Show Date and Time" 1117 msgstr "დროისა და თარიღის ჩვენება" 1118 1119 #: marble_part.cpp:1291 1120 #, kde-format 1121 msgctxt "Action for toggling" 1122 msgid "Show Altitude" 1123 msgstr "სიმაღლის ჩვენება" 1124 1125 #: marble_part.cpp:1294 1126 #, kde-format 1127 msgctxt "Action for toggling" 1128 msgid "Show Tile Zoom Level" 1129 msgstr "" 1130 1131 #: marble_part.cpp:1296 1132 #, kde-format 1133 msgctxt "Action for toggling" 1134 msgid "Show Download Progress Bar" 1135 msgstr "გადმოწერის მიმდინარეობის ჩვენება" 1136 1137 #: marble_part.cpp:1393 1138 #, kde-format 1139 msgid "View" 1140 msgstr "ნახვა" 1141 1142 #: marble_part.cpp:1404 1143 #, kde-format 1144 msgid "Navigation" 1145 msgstr "ნავიგაცია" 1146 1147 #: marble_part.cpp:1415 1148 #, kde-format 1149 msgid "Cache & Proxy" 1150 msgstr "ქეში & პროქსი" 1151 1152 #: marble_part.cpp:1428 1153 #, kde-format 1154 msgid "Date & Time" 1155 msgstr "თარიღი & დრო" 1156 1157 #: marble_part.cpp:1436 1158 #, kde-format 1159 msgid "Synchronization" 1160 msgstr "სინქრონიზაცია" 1161 1162 #: marble_part.cpp:1449 1163 #, kde-format 1164 msgid "Routing" 1165 msgstr "რაუტინგი" 1166 1167 #: marble_part.cpp:1457 1168 #, kde-format 1169 msgid "Plugins" 1170 msgstr "დამატებები" 1171 1172 #. i18n: ectx: Menu (file) 1173 #: marble_part.rc:6 marbleui.rc:5 1174 #, kde-format 1175 msgid "&File" 1176 msgstr "&ფაილი" 1177 1178 #. i18n: ectx: Menu (edit) 1179 #: marble_part.rc:21 marbleui.rc:14 1180 #, kde-format 1181 msgid "&Edit" 1182 msgstr "&ჩასწორება" 1183 1184 #. i18n: ectx: Menu (view) 1185 #: marble_part.rc:31 marbleui.rc:18 1186 #, kde-format 1187 msgid "&View" 1188 msgstr "&ნახვა" 1189 1190 #. i18n: ectx: Menu (infoboxes) 1191 #: marble_part.rc:36 1192 #, kde-format 1193 msgid "&Info Boxes" 1194 msgstr "ინფორმაციული ველები" 1195 1196 #. i18n: ectx: Menu (onlineservices) 1197 #: marble_part.rc:42 1198 #, kde-format 1199 msgid "&Online Services" 1200 msgstr "&ონლაინ სერვისები" 1201 1202 #. i18n: ectx: Menu (settings) 1203 #: marble_part.rc:55 marbleui.rc:31 1204 #, kde-format 1205 msgid "&Settings" 1206 msgstr "&პარამეტრები" 1207 1208 #. i18n: ectx: Menu (panels) 1209 #: marble_part.rc:59 1210 #, kde-format 1211 msgid "&Panels" 1212 msgstr "&პანელები" 1213 1214 #. i18n: ectx: Menu (viewSize) 1215 #: marble_part.rc:65 1216 #, kde-format 1217 msgid "&View Size" 1218 msgstr "&ზომის ნახვა" 1219 1220 #. i18n: ectx: Menu (bookmarks) 1221 #: marble_part.rc:73 marbleui.rc:29 1222 #, kde-format 1223 msgid "&Bookmarks" 1224 msgstr "&სანიშნეები" 1225 1226 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 1227 #: marble_part.rc:84 marbleui.rc:36 1228 #, kde-format 1229 msgid "Main Toolbar" 1230 msgstr "ხელსაწყოთა მთავარი ზოლი" 1231 1232 #. i18n: ectx: ToolBar (pluginToolBar) 1233 #: marble_part.rc:97 1234 #, kde-format 1235 msgid "Edit Toolbar" 1236 msgstr "ხელსაწყოთა ზოლის რედაქტირება"