Warning, /education/marble/po/it/docs/marble/index.docbook is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 <?xml version="1.0" ?> 0002 <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [ 0003 <!ENTITY % addindex "IGNORE"> 0004 <!ENTITY % Italian "INCLUDE" 0005 ><!-- change language only here --> 0006 ]> 0007 0008 <book id="marble" lang="&language;"> 0009 0010 <bookinfo> 0011 <title 0012 >Manuale di &marble;</title> 0013 0014 <authorgroup> 0015 <author 0016 ><firstname 0017 >Torsten</firstname 0018 > <surname 0019 >Rahn</surname 0020 > <affiliation 0021 > <address 0022 >&Torsten.Rahn.mail;</address> 0023 </affiliation> 0024 </author> 0025 <author 0026 ><firstname 0027 >Dennis</firstname 0028 > <surname 0029 >Nienhüser</surname 0030 > <affiliation 0031 > <address 0032 >&Dennis.Nienhueser.mail;</address> 0033 </affiliation> 0034 </author> 0035 0036 <othercredit role="translator" 0037 ><firstname 0038 >Pino</firstname 0039 ><surname 0040 >Toscano</surname 0041 ><affiliation 0042 ><address 0043 ><email 0044 >toscano.pino@tiscali.it</email 0045 ></address 0046 ></affiliation 0047 ><contrib 0048 >Traduzione italiana</contrib 0049 ></othercredit 0050 > 0051 </authorgroup> 0052 0053 <copyright> 0054 <year 0055 >2005</year> 0056 <year 0057 >2006</year> 0058 <year 0059 >2007</year> 0060 <holder 0061 >&Torsten.Rahn;</holder> 0062 </copyright> 0063 <copyright> 0064 <year 0065 >2010</year> 0066 <year 0067 >2013</year> 0068 <holder 0069 >&Dennis.Nienhueser;</holder> 0070 </copyright> 0071 0072 <legalnotice 0073 >&FDLNotice;</legalnotice> 0074 0075 <date 0076 >17/10/2021</date> 0077 <releaseinfo 0078 >2.2 (KDE Gear 21.08)</releaseinfo> 0079 0080 <abstract> 0081 <para 0082 >&marble; è un atlante geografico e un globo virtuale che ti permette di esplorare velocemente posti sul nostro pianeta madre. Puoi usare &marble; per cercare indirizzi, per creare facilmente mappe, misurare distanze e recuperare informazioni dettagliate sulle località che hai appena sentito nei notiziari o su Internet. L'interfaccia utente è pulita, semplice e facile da usare. </para> 0083 </abstract> 0084 0085 <keywordset> 0086 <keyword 0087 >KDE</keyword> 0088 <keyword 0089 >educazione</keyword> 0090 <keyword 0091 >terra</keyword> 0092 <keyword 0093 >globo</keyword> 0094 <keyword 0095 >geografia</keyword> 0096 <keyword 0097 >Marble</keyword> 0098 </keywordset> 0099 0100 </bookinfo> 0101 0102 <chapter id="introduction"> 0103 <title 0104 >Introduzione</title> 0105 <screenshot> 0106 <screeninfo 0107 >Logo di &marble;</screeninfo> 0108 <mediaobject> 0109 <imageobject 0110 ><imagedata fileref="logo-1.png" format="PNG"/></imageobject> 0111 <textobject 0112 ><phrase 0113 >Logo di &marble;</phrase 0114 ></textobject> 0115 </mediaobject> 0116 </screenshot> 0117 0118 <para 0119 >Benvenuto in &marble;, un piccolo globo interattivo e atlante geografico che mette il mondo sulla punta delle tue dita. Come in un atlante reale o in un globo classico, &marble; ti permette di muovere liberamente le mappe e di cercare località. Inoltre, &marble; ti permette di ingrandire e di avere diverse viste sulla superficie della <guilabel 0120 >Terra</guilabel 0121 > o della <guilabel 0122 >Luna</guilabel 0123 > (con la sua vista. Nella sua configurazione predefinita, &marble; mette a disposizione 15 viste diverse: <guilabel 0124 >Atlante</guilabel 0125 >, <guilabel 0126 >OpenStreetMap</guilabel 0127 >, <guilabel 0128 >Vista satellitare</guilabel 0129 >, <guilabel 0130 >Terra di notte</guilabel 0131 >, <guilabel 0132 >Globo di Behaim del 1492</guilabel 0133 >, <guilabel 0134 >Mappa satellitare di Sentinel2</guilabel 0135 >, <guilabel 0136 >Mappa storica del 1689</guilabel 0137 >, <guilabel 0138 >Mappa politica</guilabel 0139 >, <guilabel 0140 >Mappa semplice</guilabel 0141 >, <guilabel 0142 >Precipitazioni (dicembre)</guilabel 0143 >, <guilabel 0144 >Precipitazioni (luglio)</guilabel 0145 >, <guilabel 0146 >Temperatura (dicembre)</guilabel 0147 >, <guilabel 0148 >Temperatura (luglio)</guilabel 0149 >, <guilabel 0150 >OSM vettoriale</guilabel 0151 > e <guilabel 0152 >Luna</guilabel 0153 >. </para> 0154 0155 <para 0156 >&marble; è distribuito con una piccola banca dati di più di 12.000 località (città, montagne, vulcani) in cui puoi cercare, e sono integrate con Wikipedia. In aggiunta, con &marble; puoi misurare distanze tra più punti di misura che possono essere impostati liberamente. </para> 0157 0158 <para 0159 >&marble; è software libero ed è rilasciato secondo i termini della licenza &GNU; Lesser General Public License. </para> 0160 0161 </chapter> 0162 0163 <chapter id="quick-start"> 0164 <title 0165 >Guida veloce a &marble;: navigazione</title> 0166 0167 <para 0168 >Ecco &marble; la prima volta che lo avvii, o da <menuchoice 0169 ><guimenu 0170 >Applicazioni</guimenu 0171 ><guisubmenu 0172 >Educazione</guisubmenu 0173 ><guimenuitem 0174 >&kde; &marble; (Globo virtuale)</guimenuitem 0175 ></menuchoice 0176 > dal menu globale, oppure premendo <keycombo action="simul" 0177 >&Alt;<keycap 0178 >F2</keycap 0179 ></keycombo 0180 > e inserendo <command 0181 >marble</command 0182 > nel campo di testo.</para> 0183 0184 <screenshot> 0185 <screeninfo 0186 >La finestra principale di &marble;</screeninfo> 0187 <mediaobject> 0188 <imageobject 0189 ><imagedata fileref="quick-1.png" format="PNG"/></imageobject> 0190 <textobject 0191 ><phrase 0192 >La finestra principale di &marble;</phrase 0193 ></textobject> 0194 </mediaobject> 0195 </screenshot> 0196 0197 <para 0198 >Sulla destra puoi vedere una mappa topografica del nostro bel pianeta. Per potersi orientare meglio, la mappa offre una barra con la scala nell'angolo in basso a sinistra e una rosa dei venti in alto a destra. Per navigare e controllare la vista buoi usare gli strumenti nella scheda <guilabel 0199 >Navigazione</guilabel 0200 > a destra: premi i tasti freccia per ruotare il globo. I pulsanti freccia <guibutton 0201 >Su</guibutton 0202 > e <guibutton 0203 >Giù</guibutton 0204 > inclineranno avanti e indietro l'asse terrestre. I pulsanti freccia <guibutton 0205 >Sinistra</guibutton 0206 > e <guibutton 0207 >Destra</guibutton 0208 > faranno ruotare la Terra attorno al suo asse fisico. </para> 0209 0210 <para 0211 >Puoi ottenere lo stesso effetto premendo il &LMB; sul globo e muovendo il mouse tenendo premuto il &LMB;. Usando questa navigazione "con trascinamento" è possibile regolare l'angolo di visuale in modo più semplice e più preciso. I tasti cursore sulla tastiera offrono una modalità alternativa per cambiare velocemente le direzioni. </para> 0212 0213 <para 0214 >Puoi cambiare il livello di ingrandimento muovendo su e giù il regolatore verticale. Se il mouse ha una rotellina, puoi usare anche quella, oppure puoi tenere premuto il &LMB; e il &RMB; contemporaneamente muovendo il mouse su e giù. Puoi cambiare il livello di ingrandimento passo passo usando i pulsanti <guibutton 0215 >Ingrandisci</guibutton 0216 > e <guibutton 0217 >Riduci</guibutton 0218 > che si trovano sopra e sotto il regolatore di ingrandimento (oppure usando i pulsanti <keycap 0219 >+</keycap 0220 > e <keycap 0221 >-</keycap 0222 > della tastiera). </para> 0223 0224 <para 0225 >A secondo della risoluzione della mappa, l'ingrandimento fornirà maggiori dettagli. Saranno mostrate città più piccole e usando la mappa topografica potrai notare che le linee delle coste sono disegnate in modo vettoriale. </para> 0226 0227 <para 0228 >Nel caso che ti perdi, puoi sempre ripristinare l'angolo di vista e il livello di ingrandimento al punto da cui sei partito: premi il pulsante <guibutton 0229 >Località di riferimento</guibutton 0230 >(o il tasto <keycap 0231 >Home</keycap 0232 > della tastiera). Per impostare la località di riferimento alla posizione corrente (al centro della mappa), scegli la voce di menu <menuchoice 0233 ><guimenu 0234 >Segnalibri</guimenu 0235 > <guimenuitem 0236 >Imposta località di riferimento</guimenuitem 0237 ></menuchoice 0238 >. </para> 0239 0240 <para 0241 >Un clic col &RMB; sulla barra di stato apre un menu che permette di personalizzare l'aspetto della barra di stato. Puoi mostrare la posizione, l'altitudine, il livello di ingrandimento dei riquadri e un indicatore del progresso dello stato di scaricamento dei dati delle mappe. </para> 0242 </chapter> 0243 0244 <chapter id="map-views"> 0245 <title 0246 >Scegliere diverse viste per &marble;</title> 0247 0248 <para 0249 >&marble; è distribuito con 15 viste diverse: <guilabel 0250 >Atlante</guilabel 0251 >, <guilabel 0252 >OpenStreetMap</guilabel 0253 >, <guilabel 0254 >Vista satellitare</guilabel 0255 >, <guilabel 0256 >Terra di notte</guilabel 0257 >, <guilabel 0258 >Globo di Behaim del 1492</guilabel 0259 >, <guilabel 0260 >Mappa satellitare di Sentinel2</guilabel 0261 >, <guilabel 0262 >Mappa storica del 1689</guilabel 0263 >, <guilabel 0264 >Mappa politica</guilabel 0265 >, <guilabel 0266 >Mappa semplice</guilabel 0267 >, <guilabel 0268 >Precipitazioni (dicembre)</guilabel 0269 >, <guilabel 0270 >Precipitazioni (luglio)</guilabel 0271 >, <guilabel 0272 >Temperatura (dicembre)</guilabel 0273 >, <guilabel 0274 >Temperatura (luglio)</guilabel 0275 >, <guilabel 0276 >OSM vettoriale</guilabel 0277 > e <guilabel 0278 >Luna</guilabel 0279 >. Puoi sceglierne una facendo clic sulla scheda <guilabel 0280 >Vista mappa</guilabel 0281 >, nella parte bassa degli strumenti di &marble;: </para> 0282 0283 <screenshot> 0284 <screeninfo 0285 >Viste delle mappe di &marble;</screeninfo> 0286 <mediaobject> 0287 <imageobject 0288 ><imagedata fileref="mapview-1.png" format="PNG"/></imageobject> 0289 <textobject 0290 ><phrase 0291 >Viste delle mappe di &marble;</phrase 0292 ></textobject> 0293 </mediaobject> 0294 </screenshot> 0295 0296 <itemizedlist> 0297 <listitem 0298 ><para 0299 ><guilabel 0300 >Altante</guilabel 0301 >: una classica mappa topografica. Usa linee vettoriali ("MicroWorldDataBase II") per delimitare le coste, i confini delle nazioni, &etc;, e grafica con immagini bitmap ("SRTM30") per creare le altezze dei rilievi.</para 0302 ></listitem> 0303 0304 <listitem 0305 ><para 0306 ><guilabel 0307 >OpenStreetMap</guilabel 0308 >: una carta stradale creata dal progetto OpenStreetMap (OSM). OSM è una comunità aperta che crea libere mappe modificabili. I dati di OSM sono stati disegnati usando Mapnik.</para 0309 ></listitem> 0310 0311 <listitem 0312 ><para 0313 ><guilabel 0314 >Vista satellitare</guilabel 0315 >: la Terra vista dallo spazio. La mappa è basata sulle belle immagini della NASA <ulink url="https://earthobservatory.nasa.gov/features/BlueMarble/" 0316 >Blue &marble; Next Generation</ulink 0317 >. Ringraziamenti: osservatorio NASA della Terra</para 0318 ></listitem> 0319 0320 <listitem 0321 ><para 0322 ><guilabel 0323 >La Terra di notte</guilabel 0324 >: questa immagine delle luci delle città della Terra è stata creata con i dati di Defense Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan System (OLS). </para 0325 ></listitem> 0326 0327 <listitem 0328 ><para 0329 ><guilabel 0330 >Globo di Behaim del 1492</guilabel 0331 >: prodotto da Martin Behaim tra il 1490 e il 1492, è il più antico globo terrestre sopravvissuto.</para 0332 ></listitem> 0333 0334 <listitem 0335 ><para 0336 ><guilabel 0337 >Mappa satellitare di Sentinel2</guilabel 0338 >:basata sui dati di Sentinel, per maggiori informazioni vedi <ulink url="https://community.kde.org/Marble/Sentinel2MapTheme" 0339 >qui</ulink 0340 >.</para 0341 ></listitem> 0342 0343 <listitem 0344 ><para 0345 ><guilabel 0346 >Mappa storica del 1689</guilabel 0347 >: una mappa storica del mondo dell'anno 1689, creata da G. van Schagen ad Amsterdam.</para 0348 ></listitem> 0349 0350 <listitem 0351 ><para 0352 ><guilabel 0353 >Mappa politica</guilabel 0354 >: una mappa semplice con gli attuali confini delle nazioni.</para 0355 ></listitem> 0356 0357 <listitem 0358 ><para 0359 ><guilabel 0360 >Mappa semplice</guilabel 0361 >: una mappa semplice. Usa linee vettoriali per delimitare le coste, i confini delle nazioni, &etc;.</para 0362 ></listitem> 0363 0364 <listitem 0365 ><para 0366 ><guilabel 0367 >Precipitazioni (dicembre)</guilabel 0368 >: una mappa che mostra il livello medio delle precipitazioni a dicembre.</para 0369 ></listitem> 0370 0371 <listitem 0372 ><para 0373 ><guilabel 0374 >Precipitazioni (luglio)</guilabel 0375 >: una mappa che mostra il livello medio delle precipitazioni (pioggia, neve, grandine, &etc;) in luglio.</para 0376 ></listitem> 0377 0378 <listitem 0379 ><para 0380 ><guilabel 0381 >Temperatura (dicembre)</guilabel 0382 >: una mappa che mostra la temperatura media nel mese di dicembre.</para 0383 ></listitem> 0384 0385 <listitem 0386 ><para 0387 ><guilabel 0388 >Temperatura (luglio)</guilabel 0389 >: una mappa che mostra la temperatura media nel mese di luglio.</para 0390 ></listitem> 0391 0392 <listitem 0393 ><para 0394 ><guilabel 0395 >OSM vettoriale</guilabel 0396 >: mappa vettoriale del <ulink url="https://www.openstreetmap.org/" 0397 >Progetto OpenStreetMap</ulink 0398 >.</para 0399 ></listitem> 0400 0401 <listitem 0402 ><para 0403 ><guilabel 0404 >Luna</guilabel 0405 >: una mappa della Luna. La mappa è basata sui dati della missione lunare Clementine (UVVIS Basemap Mosaic). Riconoscimenti: NASA/SDIO, cortesia del programma di ricerca astrogeologico USGS.</para 0406 ></listitem> 0407 </itemizedlist> 0408 </chapter> 0409 0410 <chapter id="search-places"> 0411 <title 0412 >Cercare località usando &marble;</title> 0413 0414 <para 0415 >&marble; è distribuito con una piccola banca dati di più di 12.000 città (da <ulink url="https://www.populationdata.net/monde/" 0416 ></ulink 0417 >) e alcuni vulcani e montagne. Puoi cercare una località inserendo il suo nome nella casella di ricerca in alto negli strumenti (&marble; usa sempre il nome nativo in caratteri latini). Appena inizi a scrivere, appariranno così suggerimenti sotto la casella di ricerca: </para> 0418 0419 <screenshot> 0420 <screeninfo 0421 >La ricerca di località con &marble;</screeninfo> 0422 <mediaobject> 0423 <imageobject 0424 ><imagedata fileref="search-1.png" format="PNG"/></imageobject> 0425 <textobject 0426 ><phrase 0427 >La ricerca di località con &marble;</phrase 0428 ></textobject> 0429 </mediaobject> 0430 </screenshot> 0431 0432 <para 0433 >Appena premi &Enter;, gli esecutori di &marble; cercheranno sia usando i servizi in linea sia quelli locali, per fornirti dati ancora più utili. </para> 0434 0435 <para 0436 >Sono disponibili i seguenti esecutori per la ricerca in linea:</para> 0437 0438 <itemizedlist> 0439 <listitem 0440 ><para 0441 >Nominatim: un servizio di ricerca e geocodifica inversa, usando i dati da <ulink url="https://www.openstreetmap.org" 0442 ></ulink 0443 ></para 0444 ></listitem> 0445 0446 <listitem 0447 ><para 0448 >HostIP: un servizio di geocodifica inversa basato sugli indirizzi IP, usando i dati da <ulink url="https://www.hostip.info" 0449 ></ulink 0450 ></para 0451 ></listitem> 0452 </itemizedlist> 0453 0454 <para 0455 >A seconda dei software e dei dati installati, sono disponibili anche gli esecutori seguenti per la ricerca locale:</para> 0456 0457 <itemizedlist> 0458 <listitem 0459 ><para 0460 >Banca dati locale: la ricerca sarà effettuata in tutti i segnaposti di tutti i documenti aperti, inclusi i segnalibri.</para 0461 ></listitem> 0462 0463 <listitem 0464 ><para 0465 >Monav: un servizio di ricerca locale che usa i dati degli itinerari di Monav, basati sui dati di OSM</para 0466 ></listitem> 0467 0468 <listitem 0469 ><para 0470 >Gosmore: un servizio di geocodifica inversa locale che usa i dati di un'installazione Gosmore</para 0471 ></listitem> 0472 0473 </itemizedlist> 0474 0475 <para 0476 >Una volta che hai trovato la tua città sulla mappa, puoi fare clic sulla sua etichetta o sul suo simbolo usando il &LMB;. Dopo aver fatto clic sul nome della località apparirà una finestra con una scheda di dati, come questa: </para> 0477 0478 <screenshot> 0479 <screeninfo 0480 >Scheda di dati di &marble;</screeninfo> 0481 <mediaobject> 0482 <imageobject 0483 ><imagedata fileref="search-2.png" format="PNG"/></imageobject> 0484 <textobject 0485 ><phrase 0486 >Scheda di dati di &marble;</phrase 0487 ></textobject> 0488 </mediaobject> 0489 </screenshot> 0490 0491 <para 0492 >Nella prima scheda della finestra sono mostrati dati di base, come il nome, le coordinate e la bandiera della nazione a cui la località appartiene. Inoltre, sono mostrati anche numeri sulla popolazione per le città e l'altitudine per le montagne. Se il computer è connesso ad Internet &marble; proverà a collegarsi alla popolare enciclopedia su Internet <quote 0493 >Wikipedia</quote 0494 >. Se è disponibile un articolo di Wikipedia corrispondente, &marble; lo mostrerà nella scheda di dati. </para> 0495 0496 <note 0497 ><para 0498 >Le fonti di dati aggiuntive possono essere abilitate usando il sotto-menu <menuchoice 0499 ><guimenu 0500 >Visualizza</guimenu 0501 ><guisubmenu 0502 >Servizi online</guisubmenu 0503 ></menuchoice 0504 >. Per esempio, seleziona la voce di menu <guimenuitem 0505 >Wikipedia</guimenuitem 0506 > per vedere gli articoli di Wikipedia.</para 0507 ></note> 0508 </chapter> 0509 0510 <chapter id="routing"> 0511 <title 0512 >Trova i percorsi con &marble;</title> 0513 0514 <para 0515 >Oltre a cercare le località, &marble; può anche mostrare gli itinerari possibili tra due o più località. Stai pensando ad un giro in bici nel bosco vicino a casa? Hai bisogno di istruzioni per guidare fino ad un certo indirizzo in un'altra città? Seleziona la scheda <guilabel 0516 >Itinerario</guilabel 0517 > nella parte in alto della casella degli strumenti di &marble;. </para> 0518 0519 <sect1 id="routing-route-new"> 0520 <title 0521 >Creazione di un nuovo itinerario</title> 0522 0523 <para 0524 >Nella scheda <guilabel 0525 >Itinerario</guilabel 0526 > vedrai due icone verdi <guibutton 0527 >A</guibutton 0528 > e <guibutton 0529 >B</guibutton 0530 >. Inserisci l'indirizzo di partenza nella casella di testo accanto al pulsante <guibutton 0531 >A</guibutton 0532 > , la casella di testo di partenza. Premi &Enter; o il pulsante <guibutton 0533 >Cerca</guibutton 0534 > per cercare segnaposti corrispondenti. Mentre la ricerca è in corso, apparirà una piccola animazione che ne indica il progresso. Usando le parole <quote 0535 >Weavers Lane, London</quote 0536 >, il risultato sarà simile a quello mostrato nell'immagine sotto: </para> 0537 0538 <screenshot> 0539 <screeninfo 0540 >La ricerca di indirizzi con &marble;</screeninfo> 0541 <mediaobject> 0542 <imageobject 0543 ><imagedata fileref="routing-1.png" format="PNG"/></imageobject> 0544 <textobject 0545 ><phrase 0546 >&marble; durante la ricerca di indirizzi</phrase 0547 ></textobject> 0548 </mediaobject> 0549 </screenshot> 0550 0551 <para 0552 >I segnaposti corrispondenti sono mostrati allineati sotto le caselle di inserimento, e sulla mappa. Il primo risultato è selezionato automaticamente come punto di partenza dell'itinerario. Sulla mappa, questa posizione è indicata usando la stessa icona <guiicon 0553 >A</guiicon 0554 > del pulsante accanto alla casella di testo dell'indirizzo di partenza. Se il primo risultato non è il punto di partenza desiderato, fai clic su un qualsiasi altro risultato per impostarlo come nuovo punto di partenza. Per farlo puoi fare clic su un segnaposto sia nella lista dei risultati sia sulla mappa. Il punto di partenza selezionato è sempre indicato con l'icona <guiicon 0555 >A</guiicon 0556 >. </para> 0557 0558 <para 0559 >Dopo aver cercato l'inizio dell'itinerario, passiamo a inserire la destinazione del nostro viaggio. La procedura è la stessa: inserisci l'indirizzo di destinazione nella casella di testo accanto al pulsante <guibutton 0560 >B</guibutton 0561 >, premi &Enter; e scegli l'indirizzo desiderato tra i risultati proposti. </para> 0562 0563 <para 0564 >Hai notato che il pulsante <guilabel 0565 >Cerca</guilabel 0566 > è stato sostituito da un pulsante <guilabel 0567 >Calcola itinerario</guilabel 0568 >? &marble; sta segnalando che tutte le informazioni necessarie per calcolare un itinerario sono state inserire correttamente. Premi il pulsante <guilabel 0569 >Calcola itinerario</guilabel 0570 > per calcolare un itinerario adatto. Se le parole cercate sono <quote 0571 >Sun Walk, London</quote 0572 >, il risultato sarà simile a quello in questa immagine: </para> 0573 0574 <screenshot> 0575 <screeninfo 0576 >I risultati di un itinerario in &marble;</screeninfo> 0577 <mediaobject> 0578 <imageobject 0579 ><imagedata fileref="routing-2.png" format="PNG"/></imageobject> 0580 <textobject 0581 ><phrase 0582 >&marble; mentre mostra un itinerario</phrase 0583 ></textobject> 0584 </mediaobject> 0585 </screenshot> 0586 0587 <para 0588 >Se la posizione di partenza (o di destinazione) è già visibile sullo schermo, può essere più conveniente selezionarla direttamente sulla mappa. Per farlo, premi il pulsante <guibutton 0589 >A</guibutton 0590 > (oppure <guibutton 0591 >B</guibutton 0592 >) accanto al campo di inserimento di testo. Scegli <guilabel 0593 >Dalla mappa</guilabel 0594 > nel menu che si apre. Una volta premuto, viene attivata la modalità di inserimento della mappa: il prossimo clic su una posizione della mappa sceglierà quella posizione come partenza (o destinazione) del percorso. Il puntatore del mouse diventa una crocetta per semplificare la selezione. La posizione selezionata sarà inclusa nell'itinerario e indicata nella mappa. Per annullare la selezione, premi ancora una volta il pulsante oppure premi &Esc;. </para> 0595 0596 <para 0597 >Il menu contestuale della mappa è una modalità alternativa di scelta della partenza e della destinazione finale di un itinerario: fai clic con il &RMB; sulla località desiderata e scegli rispettivamente <guilabel 0598 >Direzioni da qui</guilabel 0599 > o <guilabel 0600 >Direzioni fino a qui</guilabel 0601 >. </para> 0602 </sect1> 0603 0604 <sect1 id="routing-profiles"> 0605 <title 0606 >Profili degli itinerari</title> 0607 0608 <para 0609 >L'itinerario da scegliere dipende al tipo di veicolo che eventualmente pensi di usare. Puoi impostare questo ed altre preferenze in &marble; usando i profili degli itinerari. Ciascun profilo contiene le impostazioni di un certo scenario di itinerari. Al primo avvio, &marble; crea automaticamente quattro profili: <guilabel 0610 >Automobile (più veloce)</guilabel 0611 >, <guilabel 0612 >Automobile (più corto)</guilabel 0613 >, <guilabel 0614 >Bicicletta</guilabel 0615 > e <guilabel 0616 >A piedi</guilabel 0617 >. </para> 0618 0619 <para 0620 >Gli esempi nella sezione precedente usavano il profilo <guilabel 0621 >Automobile (più veloce)</guilabel 0622 >. Riproviamo l'ultimo itinerario usando un profilo diverso: scegli l'opzione <guilabel 0623 >A piedi</guilabel 0624 > della casella di scelta <guilabel 0625 >Profilo</guilabel 0626 >. Adesso l'itinerario è più simile a questo: </para> 0627 0628 <screenshot> 0629 <screeninfo 0630 >Itinerario pedonale di &marble;</screeninfo> 0631 <mediaobject> 0632 <imageobject 0633 ><imagedata fileref="routing-5.png" format="PNG"/></imageobject> 0634 <textobject 0635 ><phrase 0636 >Itinerario pedonale di &marble;</phrase 0637 ></textobject> 0638 </mediaobject> 0639 </screenshot> 0640 0641 <para 0642 >L'itinerario proposto è stato ridotto, dato che i percorsi a piedi adesso sono inclusi nel calcolo dell'itinerario migliore. </para> 0643 0644 <para 0645 >Se vuoi modificare ulteriormente uno dei profili predefiniti, sceglilo dalla casella di scelta <guilabel 0646 >Profilo</guilabel 0647 > e fai clic sul collegamento <guilabel 0648 >Configura</guilabel 0649 >. Si apre quindi una nuova finestra. </para> 0650 0651 <screenshot> 0652 <screeninfo 0653 >Configurazione dei profili degli itinerari in &marble;</screeninfo> 0654 <mediaobject> 0655 <imageobject 0656 ><imagedata fileref="routing-6.png" format="PNG"/></imageobject> 0657 <textobject 0658 ><phrase 0659 >Configurazione dei profili degli itinerari in &marble;</phrase 0660 ></textobject> 0661 </mediaobject> 0662 </screenshot> 0663 0664 <para 0665 >Sul lato sinistro puoi configurare i servizi di itinerari a cui vengono richiesti gli itinerari. &marble; supporta otto o più servizi, alcuni in linea e gli altri non in linea. I servizi in linea richiedono una connessione ad Internet, per poter chiedere gli itinerari. I servizi non in linea non hanno bisogno di una connessione ad Internet, ma richiedono che prima scarichi e installi le mappe del servizio di itinerari. I servizi di itinerari supportati sono: </para> 0666 0667 <itemizedlist> 0668 <listitem 0669 ><para 0670 >CycleStreets: itinerari in bicicletta nel Regno Unito usando cyclestreets.net</para 0671 ></listitem> 0672 0673 <listitem 0674 ><para 0675 >Gosmore: un servizio non in linea che funziona anche da backend per il servizio in linea Yours</para 0676 ></listitem> 0677 0678 <listitem 0679 ><para 0680 >MapQuest: un servizio in linea che fornisce istruzioni avanzate curva per curva</para> 0681 0682 <note 0683 ><para 0684 >Per usare MapQuest, è richiesto un AppKey. Puoi registrare un AppKey <ulink url="https://developer.mapquest.com/plan_purchase/steps/business_edition/business_edition_free/register" 0685 >qui</ulink 0686 >.</para 0687 ></note 0688 ></listitem> 0689 0690 <listitem 0691 ><para 0692 >Monav: un servizio non in linea molto veloce anche nel calcolo di itinerari molto lunghi o complessi</para 0693 ></listitem> 0694 0695 <listitem 0696 ><para 0697 >OSRM: un servizio in linea molto veloce anche nel calcolo di itinerari molto lunghi o complessi</para 0698 ></listitem> 0699 0700 <listitem 0701 ><para 0702 >OpenRouteService: un servizio in linea che fornisce anche istruzioni di guida (ma solo per l'Europa)</para 0703 ></listitem> 0704 0705 <listitem 0706 ><para 0707 >Routino: un servizio non in linea che può essere configurato in modo molto flessibile</para 0708 ></listitem> 0709 0710 <listitem 0711 ><para 0712 >Yours: un servizio in linea che funziona per tutto il mondo, ma non fornisce le istruzioni di guida</para 0713 ></listitem> 0714 </itemizedlist> 0715 0716 <para 0717 >Una volta che selezioni e abiliti un servizio di itinerari sulla sinistra per includerlo nelle richieste di itinerari, sul lato sinistro puoi modificare le sue impostazioni. Le impostazioni sono specifiche per ciascun servizio. </para> 0718 0719 <para 0720 >Oltre a configurare i quattro profili predefiniti, puoi aggiungere nuovi profili e rimuovere quelli esistenti nelle impostazioni di &marble;, nel menu <guilabel 0721 >Itinerario</guilabel 0722 >. </para> 0723 </sect1> 0724 0725 <sect1 id="routing-route-adjustments"> 0726 <title 0727 >Modificare gli itinerari</title> 0728 0729 <para 0730 >&marble; ti permette di modificare nei dettagli vari aspetti degli itinerari: puoi modificare le opzioni degli itinerari, inserire punti di passaggio, spostare o rimuovere punti esistenti. Abbiamo discusso nella sezione precedente riguardo la modifica delle opzioni degli itinerari; ora parleremo della gestione dei punti. </para> 0731 0732 <para 0733 >I punti di passaggio possono essere inseriti con il trascinamento sulla mappa. Ogni volta che sposti il puntatore del mouse su una parte qualsiasi dell'itinerario (tranne che su punti esistenti), appare una bandiera verde per indicare che è possibile inserire un punto. Per iniziare l'inserimento, premi il &LMB;. Tenendo premuto il &LMB;, sposta il puntatore del mouse nella nuova posizione desiderata. Appariranno linee blu dai punti di passaggio vicini alla nuova posizione: </para> 0734 0735 <screenshot> 0736 <screeninfo 0737 >L'aggiunta di punti in un itinerario in &marble;</screeninfo> 0738 <mediaobject> 0739 <imageobject 0740 ><imagedata fileref="routing-3.png" format="PNG"/></imageobject> 0741 <textobject 0742 ><phrase 0743 >&marble; durante l'inserimento di un punto di passaggio</phrase 0744 ></textobject> 0745 </mediaobject> 0746 </screenshot> 0747 0748 <para 0749 >Il nuovo punto di passaggio sarà inserito tra i due punti di passaggio vicini appena rilasci il &LMB;. Allo stesso l'itinerario attuale è disegnato in modo tratteggiato per indicare che contiene informazioni non aggiornate. In parallelo viene preparato un nuovo itinerario che sostituirà automaticamente quello precedente. </para> 0750 0751 <para 0752 >È possibile aggiungere punti di passaggio anche prima della partenza o dell'arrivo di un itinerario. Per farlo, segui le istruzioni dette sopra per inserire un nuovo punto di passaggio, ma premi &Ctrl; mentre muovi il mouse. Apparirà una linea blu dall'inizio o dall'arrivo dell'itinerario. La sua origine indica dove sarà agganciato il nuovo punto di passaggio. </para> 0753 0754 <para 0755 >I punti di passaggio esistenti possono essere spostati liberamente su tutta la mappa. Sposta il puntatore del mouse su un punto di passaggio e trascinalo fino alla sua nuova posizione. Una volta rilasciato il &LMB;, l'itinerario sarà aggiornato automaticamente. </para> 0756 0757 <para 0758 >Per escludere punti di passaggio dall'itinerario, rimuovili. È possibile rimuoverli sia usando il pulsante <guibutton 0759 >Rimuovi</guibutton 0760 > accanto al campo di inserimento del punto di passaggio, sia facendo clic con il &RMB; sul punto di passaggio sulla mappa e scegliendo <guimenuitem 0761 >Rimuovi questa destinazione</guimenuitem 0762 > dal menu contestuale. Per avviare un nuovo itinerario, rimuovi tutti i punti. </para> 0763 </sect1> 0764 0765 <sect1 id="routing-route-export"> 0766 <title 0767 >Caricare, salvare ed esportare itinerari</title> 0768 0769 <para 0770 >Puoi salvare gli itinerari in formato <acronym 0771 >kml</acronym 0772 > (Keyhole Markup Language) e caricarli nuovamente in seguito - sullo stesso computer o su un altro dispositivo su cui gira &marble;, oppure condividerli con i tuoi amici o in altre applicazioni in grado di leggere file <acronym 0773 >kml</acronym 0774 > (come <application 0775 >Google Earth</application 0776 >). Per salvare un itinerario in file <literal role="extension" 0777 >.kml</literal 0778 > premi l'icona <guilabel 0779 >Salva</guilabel 0780 > nella parte bassa della scheda degli itinerari. La finestra di salvataggio che appare ti permette di scegliere un nome di file in cui salvare l'itinerario. Similmente, per caricare un itinerario premi l'icona <guibutton 0781 >Apri</guibutton 0782 > nella parte bassa della scheda degli itinerari; quindi, nella finestra di apertura file che appare seleziona il file <literal role="extension" 0783 >.kml</literal 0784 > dell'itinerario da aprire, e &marble; ne caricherà l'itinerario. </para> 0785 0786 <para 0787 >Gli itinerari pianificati in &marble; possono essere usati in altre applicazioni o dispositivi di navigazione che supportano il formato <acronym 0788 >gpx</acronym 0789 > (GPS eXchange Format) oppure formati equivalenti. Se il tuo dispositivo di navigazione non supporta <acronym 0790 >gpx</acronym 0791 > direttamente, puoi usare un programma di conversione come <command 0792 >gpsbabel</command 0793 > per convertire un file <acronym 0794 >gpx</acronym 0795 > esportato da &marble; in un formato adatto. L'esportazione di un itinerario in &marble; è possibile usando il menu contestuale dell'itinerario sulla mappa: fai clic con il &RMB; su un suo punto qualunque e scegli <guimenuitem 0796 >Esporta itinerario...</guimenuitem 0797 >: </para> 0798 0799 <screenshot> 0800 <screeninfo 0801 >L'esportazione di itinerari in &marble;</screeninfo> 0802 <mediaobject> 0803 <imageobject 0804 ><imagedata fileref="routing-4.png" format="PNG"/></imageobject> 0805 <textobject 0806 ><phrase 0807 >&marble; mentre esporta un itinerario</phrase 0808 ></textobject> 0809 </mediaobject> 0810 </screenshot> 0811 0812 <para 0813 >Nella finestra di salvataggio, inserisci il nome di file desiderato. L'estensione del nome di file dovrebbe essere <literal role="extension" 0814 >gpx</literal 0815 > per salvare in formato <acronym 0816 >gpx</acronym 0817 > oppure <literal role="extension" 0818 >kml</literal 0819 > per salvare in formato <acronym 0820 >kml</acronym 0821 > (Keyhole Markup Language). Nota che il formato interno di &marble; è <acronym 0822 >kml</acronym 0823 >; nel dubbio, salva gli itinerari come <acronym 0824 >kml</acronym 0825 > e usa <acronym 0826 >gpx</acronym 0827 > solo per condividerli con altre applicazioni non in grado di leggere i file <acronym 0828 >kml</acronym 0829 >. </para> 0830 </sect1> 0831 </chapter> 0832 0833 <chapter id="measure-distances"> 0834 <title 0835 >Misurare le distanze con &marble;</title> 0836 0837 <para 0838 >Come già detto, &marble; mostra sempre in basso a sinistra una barra dinamica con la scala per stimare le distanze sulla mappa. Assieme alla rosa dei venti in alto a destra, queste sovrapposizioni permettono di orientarsi meglio. Ma c'è di più: &marble; di permette di misurare le distanza tra due o più punti sulla Terra. Per far ciò, fai clic nell'ordine corretto sui punti corrispondenti sul globo usando il &RMB;. Ad ogni clic apparirà un menu a comparsa, che ti permette di aggiungere un punto di misura (<guimenuitem 0839 >Aggiungi punto di misura</guimenuitem 0840 >) o di rimuovere tutti i punti di misura (<guimenuitem 0841 >Rimuovi punti di misura</guimenuitem 0842 >): </para> 0843 0844 <screenshot> 0845 <screeninfo 0846 >misurare con &marble;</screeninfo> 0847 <mediaobject> 0848 <imageobject 0849 ><imagedata fileref="measure-1.png" format="PNG"/></imageobject> 0850 <textobject 0851 ><phrase 0852 >misurare le distanze con &marble;</phrase 0853 ></textobject> 0854 </mediaobject> 0855 </screenshot> 0856 0857 <para 0858 >Appena hai aggiunto almeno due punti di misura, la distanza totale sarà mostrata nell'angolo in alto a sinistra della mappa. &marble; assumerà per tutte le misure che la Terra è sferica, e ciò dovrebbe essere abbastanza accurato per la maggior parte dei casi. </para> 0859 0860 <tip 0861 ><para 0862 >La visualizzazione delle distanze e delle rotte dei segmenti misurati può essere configurata usando la <link linkend="measure-tool-config" 0863 >finestra di configurazione dello strumento di misura</link 0864 >.</para 0865 ></tip> 0866 </chapter> 0867 0868 <chapter id="download-region"> 0869 <title 0870 >Scaricare regioni di mappe</title> 0871 0872 <para 0873 >&marble; è pronto per essere usato, dato che è fornito con un insieme di mappe. Quando ingrandisci su una località, vengono scaricate in parallelo parti più dettagliate della mappa corrente. Ciò funziona bene quando è disponibile una connessione ad Internet. Cosa fare, invece, quando si viaggia ad una città in cui non c'è una connessione Internet costante per scaricare le mappe? Pensaci in anticipo, e scarica le regioni della mappa che userai. </para> 0874 0875 <para 0876 >Per capire meglio quello che è necessario scaricare per visualizzare alcune parti delle mappe senza essere connessi ad Internet, diamo un'occhiata brevemente al concetto di tessere che &marble; usa internamente. Una tessera è un'immagine che corrisponde ad una parte precisa di una mappa. Le tessere sono disposte da &marble; una accanto all'altra per formare l'immagine della mappa che viene poi visualizzata. A secondo della proiezione scelta, le tessere sono disposte per formare un rettangolo (nel caso della proiezione di mappa piana, a sinistra) o una sfera (nel caso della proiezione di globo, a destra): </para> 0877 0878 <screenshot> 0879 <screeninfo 0880 >Proiezioni in &marble;</screeninfo> 0881 <mediaobject> 0882 <imageobject 0883 ><imagedata fileref="download-region-1.png" format="PNG"/></imageobject> 0884 <textobject 0885 ><phrase 0886 >Tessere al livello 1 nella mappa piana (a sinistra) e nella proiezione sul globo (a destra)</phrase 0887 ></textobject> 0888 </mediaobject> 0889 </screenshot> 0890 0891 <para 0892 >Ingrandendo questa vista vengono visualizzati più dettagli. Tuttavia, le tessere mostrate nelle due immagini sopra sono troppo grossolane; &marble; quindi riconosce questa situazione e passa al successivo livello di tessere, in cui le immagini forniscono più dettagli. Si va avanti in questo modo: più viene aumentato il livello di ingrandimento, e più alto è il livello delle tessere usate. L'illustrazione seguente mostra il diverso numero di tessere (colorate) che corrispondono alla stessa regione della mappa a diversi livelli di ingrandimento: </para> 0893 0894 <screenshot> 0895 <screeninfo 0896 >Livelli delle tessere di &marble;</screeninfo> 0897 <mediaobject> 0898 <imageobject 0899 ><imagedata fileref="download-region-2.png" format="PNG"/></imageobject> 0900 <textobject 0901 ><phrase 0902 >Diversi livelli delle tessere di &marble;</phrase 0903 ></textobject> 0904 </mediaobject> 0905 </screenshot> 0906 0907 <para 0908 >Quando una regione di mappa viene scaricata per l'uso non in linea, devi scaricare tutte le tessere nella regione desiderata, per tutti i livelli di tessere che pensi di voler usare. Data la connessione tra i livelli delle tessere e i livelli di ingrandimento, puoi pensare anche come se dovessi scaricare i livelli di ingrandimento che pensi di usare. </para> 0909 0910 <para 0911 >Per scaricare una regione, rendi quella regione visibile sullo schermo modificando l'ingrandimento e spostando il globo. Ora seleziona la voce di menu <menuchoice 0912 ><guilabel 0913 >File</guilabel 0914 > <guilabel 0915 >Scarica regione...</guilabel 0916 ></menuchoice 0917 > per aprire la finestra <guilabel 0918 >Scarica regione...</guilabel 0919 >. Attiva l'opzione <guilabel 0920 >Regione visibile</guilabel 0921 > per scaricare le tessere che corrispondono alla regione della mappa visibile sullo schermo. Quindi scegli l'<guilabel 0922 >Intervallo del livello delle tessere:</guilabel 0923 > (intervallo di ingrandimento) che vuoi scaricare. Il primo campo rappresenta il valore più piccolo, il secondo il più grande livello di tessere che saranno scaricate. Saranno scaricati anche i livelli di tessere nell'intervallo. &marble; mostra quanti livelli (immagini) devono essere scaricati e aggiorna questo valore ogni volta che cambi la regione o modifichi l'intervallo del livello delle tessere. </para> 0924 0925 <screenshot> 0926 <screeninfo 0927 >Finestra di scaricamento regioni in &marble;</screeninfo> 0928 <mediaobject> 0929 <imageobject 0930 ><imagedata fileref="download-region-3.png" format="PNG"/></imageobject> 0931 <textobject 0932 ><phrase 0933 >Finestra di scaricamento regioni di &marble;</phrase 0934 ></textobject> 0935 </mediaobject> 0936 </screenshot> 0937 0938 <para 0939 >Il livello delle tessere corrispondente al livello corrente di ingrandimento è mostrato nella barra di stato in basso. Nota che devi configurare &marble; per mostrare questa informazione: fai clic con il &RMB; sulla barra di stato e scegli <guilabel 0940 >Mostra livello di ingrandimento delle tessere</guilabel 0941 >. </para> 0942 0943 <para 0944 >Premi <guibutton 0945 >OK</guibutton 0946 > per iniziare lo scaricamento della regione della mappa. La barra di avanzamento di &marble; mostrerà il progresso dello scaricamento (se attivato). </para> 0947 0948 <para 0949 >Se sai già le coordinate della regione della mappa da scaricare, puoi inserirle direttamente facendo clic su <guilabel 0950 >Specifica regione</guilabel 0951 >. In questo caso, la regione della mappa visibile sullo schermo sarà ignorata. </para> 0952 0953 <para 0954 >Puoi continuare ad usare &marble; mentre la finestra <guilabel 0955 >Scarica regione</guilabel 0956 > è aperta. Ciò è utile per effettuare più scaricamenti, uno dopo l'altro, di diverse regioni o livelli di tessere della mappa. Basta premere <guibutton 0957 >Applica</guibutton 0958 > invece di <guibutton 0959 >OK</guibutton 0960 > per far partire lo scaricamento della regione della mappa. </para> 0961 </chapter> 0962 0963 <chapter id="recording-movie"> 0964 <title 0965 >Registrare un filmato con &marble;</title> 0966 0967 <sect1 id="recording-movie-recording"> 0968 <title 0969 >Registrare un filmato con &marble;</title> 0970 0971 <para 0972 >Per registrare un filmato con &marble;, usa questa funzione per la registrazione. </para> 0973 0974 <para 0975 >Inizia a registrare con la voce di menu <menuchoice 0976 ><shortcut 0977 > <keycombo action="simul" 0978 >&Ctrl;&Shift;<keycap 0979 >R</keycap 0980 ></keycombo 0981 > </shortcut 0982 > <guimenu 0983 >Modifica</guimenu 0984 > <guimenuitem 0985 >Registra filmato</guimenuitem 0986 ></menuchoice 0987 >, così da aprire la finestra <guilabel 0988 >Registra filmato</guilabel 0989 >. Vedrai una finestra come questa: </para> 0990 0991 <screenshot> 0992 <screeninfo 0993 >Finestra di registrazione filmati in &marble;</screeninfo> 0994 <mediaobject> 0995 <imageobject 0996 ><imagedata fileref="movie-1.png" format="PNG"/></imageobject> 0997 <textobject 0998 ><phrase 0999 >Finestra di registrazione filmati di &marble;</phrase 1000 ></textobject> 1001 </mediaobject> 1002 </screenshot> 1003 1004 <para 1005 >Premi il pulsante <guibutton 1006 >Apri...</guibutton 1007 > per scegliere il nome e la cartella di destinazione del filmato. Puoi anche cambiare il numero di fotogrammi per secondo (FPS) del filmato, tra 1 e 60. </para> 1008 1009 <para 1010 >Una volta che tutto è stato impostato, puoi incominciare a registrare. Per iniziare, premi il pulsante <guibutton 1011 >Avvia</guibutton 1012 >. Fatto questo, puoi ingrandire e scorrere e &marble; catturerà un filmato del tuo viaggio attorno al globo. </para> 1013 1014 <para 1015 >Per fermare la registrazione di un filmato e salvarla, seleziona la voce di menu <menuchoice 1016 ><guimenu 1017 >Modifica</guimenu 1018 > <guimenuitem 1019 >Ferma registrazione</guimenuitem 1020 ></menuchoice 1021 >. </para> 1022 1023 <sect2 id="recording-movie-troubleshooting"> 1024 <title 1025 >Risoluzione dei problemi</title> 1026 1027 <para 1028 >Ci potrebbe essere un messaggio d'errore che segnala che «avconv» o «ffmpeg« non sono installati. Possono essere scaricati dalla <ulink url="https://ffmpeg.org/download.html" 1029 >pagina di scaricamento di ffmpeg</ulink 1030 > e dalla <ulink url="https://libav.org/download.html" 1031 >pagina di scaricamento di avconv</ulink 1032 >, oppure usare i pacchetti disponibili nella tua distribuzione. </para> 1033 </sect2> 1034 </sect1> 1035 </chapter> 1036 1037 <chapter id="commands"> 1038 <title 1039 >Guida ai comandi</title> 1040 1041 <sect1 id="marble-mainwindow"> 1042 <title 1043 >Menu e tasti scorciatoia</title> 1044 1045 <sect2> 1046 <title 1047 >Il menu File</title> 1048 1049 <variablelist> 1050 <varlistentry> 1051 <term 1052 ><menuchoice 1053 ><shortcut 1054 ><keycombo action="simul" 1055 >&Ctrl;<keycap 1056 >O</keycap 1057 ></keycombo 1058 > </shortcut 1059 > <guimenu 1060 >File</guimenu 1061 > <guimenuitem 1062 >Apri...</guimenuitem 1063 ></menuchoice 1064 ></term> 1065 <listitem 1066 ><para 1067 ><action 1068 >Apre</action 1069 > una mappa.</para 1070 ></listitem> 1071 </varlistentry> 1072 1073 <varlistentry> 1074 <term 1075 ><menuchoice 1076 ><guimenu 1077 >File</guimenu 1078 > <guimenuitem 1079 >Apri recente</guimenuitem 1080 > </menuchoice 1081 ></term> 1082 <listitem 1083 ><para 1084 >Questa è una scorciatoia per aprire mappe aperte di recente. Far clic su questa voce apre a lato del menu una lista con vari file aperti di recente. Selezionare un file specifico aprirà quel file in &marble;, se il file esiste ancora.</para 1085 ></listitem> 1086 </varlistentry> 1087 1088 <varlistentry> 1089 <term 1090 ><menuchoice 1091 ><shortcut 1092 ><keycombo action="simul" 1093 >&Ctrl;<keycap 1094 >N</keycap 1095 ></keycombo 1096 > </shortcut 1097 > <guimenu 1098 >File</guimenu 1099 > <guimenuitem 1100 >Scarica mappe...</guimenuitem 1101 ></menuchoice 1102 ></term> 1103 <listitem 1104 ><para 1105 ><action 1106 >Mostra</action 1107 > la finestra <guilabel 1108 >Scarica le Novità</guilabel 1109 > per scaricare mappe aggiuntive per &marble;, tra cui le mappe di Marte e di Venere.</para 1110 ></listitem> 1111 </varlistentry> 1112 1113 <varlistentry> 1114 <term 1115 ><menuchoice 1116 ><guimenu 1117 >File</guimenu 1118 > <guimenuitem 1119 >Crea una nuova mappa...</guimenuitem 1120 ></menuchoice 1121 ></term> 1122 <listitem 1123 ><para 1124 ><action 1125 >Mostra</action 1126 > la finestra <guilabel 1127 >Procedura di creazione mappe di &marble;</guilabel 1128 > per creare una nuova mappa usando dati «Web Map Service», una tua immagine oppure tessere indicizzate di Open Street Map.</para 1129 ></listitem> 1130 </varlistentry> 1131 1132 <varlistentry> 1133 <term 1134 ><menuchoice 1135 ><guimenu 1136 >File</guimenu 1137 > <guimenuitem 1138 >Scarica regione...</guimenuitem 1139 ></menuchoice 1140 ></term> 1141 <listitem 1142 ><para 1143 ><action 1144 >Mostra</action 1145 > la finestra <guilabel 1146 >Scarica regione</guilabel 1147 > per scaricare dati della mappa a differenti livelli di ingrandimento per l'utilizzo in modalità non in linea. Per ulteriori dettagli, vedi <link linkend="download-region" 1148 >Scaricare regioni della mappa</link 1149 >.</para 1150 ></listitem> 1151 </varlistentry> 1152 1153 <varlistentry> 1154 <term 1155 ><menuchoice 1156 ><shortcut 1157 ><keycombo action="simul" 1158 >&Ctrl;<keycap 1159 >S</keycap 1160 ></keycombo 1161 > </shortcut 1162 > <guimenu 1163 >File</guimenu 1164 > <guimenuitem 1165 >Esporta mappa...</guimenuitem 1166 ></menuchoice 1167 ></term> 1168 <listitem 1169 ><para 1170 ><action 1171 >Esporta</action 1172 > su file un'immagine della mappa di &marble;.</para 1173 ></listitem> 1174 </varlistentry> 1175 1176 <varlistentry> 1177 <term 1178 ><menuchoice 1179 ><shortcut 1180 ><keycombo action="simul" 1181 >&Ctrl;<keycap 1182 >P</keycap 1183 ></keycombo 1184 > </shortcut 1185 > <guimenu 1186 >File</guimenu 1187 > <guimenuitem 1188 >Stampa...</guimenuitem 1189 ></menuchoice 1190 ></term> 1191 <listitem 1192 ><para 1193 ><action 1194 >Stampa</action 1195 > un'immagine della mappa di &marble;.</para 1196 ></listitem> 1197 </varlistentry> 1198 1199 <varlistentry> 1200 <term 1201 ><menuchoice 1202 ><guimenu 1203 >File</guimenu 1204 > <guimenuitem 1205 >Anteprima di stampa</guimenuitem 1206 ></menuchoice 1207 ></term> 1208 <listitem 1209 ><para 1210 >Si apre una finestra che mostra un'anteprima della mappa stampata.</para 1211 ></listitem> 1212 </varlistentry> 1213 1214 <varlistentry> 1215 <term 1216 ><menuchoice 1217 ><guimenu 1218 >File</guimenu 1219 > <guimenuitem 1220 >Lavora non in linea</guimenuitem 1221 ></menuchoice 1222 ></term> 1223 <listitem 1224 ><para 1225 >Se questa opzione è selezionata, &marble; non scaricherà più dati di mappe da Internet. La ricerca è limitata alla banca dati locale. Non possono essere scaricati ulteriori itinerari.</para 1226 ></listitem> 1227 </varlistentry> 1228 1229 <varlistentry> 1230 <term 1231 ><menuchoice 1232 ><shortcut 1233 ><keycombo action="simul" 1234 >&Ctrl;<keycap 1235 >Q</keycap 1236 ></keycombo 1237 > </shortcut 1238 > <guimenu 1239 >File</guimenu 1240 > <guimenuitem 1241 >Esci</guimenuitem 1242 ></menuchoice 1243 ></term> 1244 <listitem 1245 ><para 1246 ><action 1247 >Esce</action 1248 > da &marble;.</para 1249 ></listitem> 1250 </varlistentry> 1251 </variablelist> 1252 </sect2> 1253 1254 <sect2> 1255 <title 1256 >Il menu Modifica</title> 1257 1258 <variablelist> 1259 <varlistentry> 1260 <term 1261 ><menuchoice 1262 ><shortcut 1263 ><keycombo action="simul" 1264 >&Ctrl;<keycap 1265 >C</keycap 1266 ></keycombo 1267 > </shortcut 1268 > <guimenu 1269 >Modifica</guimenu 1270 > <guimenuitem 1271 >Copia mappa</guimenuitem 1272 ></menuchoice 1273 ></term> 1274 <listitem 1275 ><para 1276 ><action 1277 >Copia</action 1278 > negli appunti un'immagine della mappa di &marble;.</para 1279 ></listitem> 1280 </varlistentry> 1281 1282 <varlistentry> 1283 <term 1284 ><menuchoice 1285 ><guimenu 1286 >Modifica</guimenu 1287 > <guimenuitem 1288 >Copia coordinate</guimenuitem 1289 ></menuchoice 1290 ></term> 1291 <listitem 1292 ><para 1293 ><action 1294 >Copia</action 1295 > negli appunti le coordinate correnti.</para 1296 ></listitem> 1297 </varlistentry> 1298 1299 <varlistentry> 1300 <term 1301 ><menuchoice 1302 ><shortcut 1303 ><keycombo action="simul" 1304 >&Ctrl;<keycap 1305 >E</keycap 1306 ></keycombo 1307 > </shortcut 1308 > <guimenu 1309 >Modifica</guimenu 1310 > <guimenuitem 1311 >Modifica mappa...</guimenuitem 1312 ></menuchoice 1313 ></term> 1314 <listitem 1315 ><para 1316 >Ti <action 1317 >permette</action 1318 > di aprire la mappa corrente nell'editor esterno di mappe. La versione corrente supporta i seguenti editor di mappe: <application 1319 >Potlatch</application 1320 > (in un browser web), <application 1321 >Merkaartor</application 1322 > e <application 1323 >JOSM</application 1324 >.</para 1325 ></listitem> 1326 </varlistentry> 1327 1328 <varlistentry> 1329 <term 1330 ><menuchoice 1331 ><shortcut 1332 ><keycombo action="simul" 1333 >&Ctrl;&Shift;<keycap 1334 >R</keycap 1335 ></keycombo 1336 > </shortcut 1337 > <guimenu 1338 >Modifica</guimenu 1339 > <guimenuitem 1340 >Registra filmato</guimenuitem 1341 ></menuchoice 1342 ></term> 1343 <listitem 1344 ><para 1345 ><action 1346 >Registra</action 1347 > un filmato con &marble;.</para 1348 ></listitem> 1349 </varlistentry> 1350 1351 <varlistentry> 1352 <term 1353 ><menuchoice 1354 ><guimenu 1355 >Modifica</guimenu 1356 > <guimenuitem 1357 >Ferma registrazione</guimenuitem 1358 ></menuchoice 1359 ></term> 1360 <listitem 1361 ><para 1362 ><action 1363 >Ferma</action 1364 > la registrazione del filmato corrente.</para 1365 ></listitem> 1366 </varlistentry> 1367 </variablelist> 1368 </sect2> 1369 1370 <sect2> 1371 <title 1372 >Il menu Visualizza</title> 1373 1374 <variablelist> 1375 <varlistentry> 1376 <term 1377 ><menuchoice 1378 ><guimenu 1379 >Visualizza</guimenu 1380 > <guimenuitem 1381 >Località corrente</guimenuitem 1382 ></menuchoice 1383 ></term> 1384 <listitem 1385 ><para 1386 ><action 1387 >Mostra o nasconde</action 1388 > la visualizzazione della scheda della località nel pannello a sinistra. Se un dispositivo GPS è connesso al computer, &marble; mostra longitudine e latitudine della tua località corrente.</para 1389 ></listitem> 1390 </varlistentry> 1391 1392 <varlistentry> 1393 <term 1394 ><menuchoice 1395 ><guimenu 1396 >Visualizza</guimenu 1397 > <guimenuitem 1398 >Mirino</guimenuitem 1399 ></menuchoice 1400 ></term> 1401 <listitem 1402 ><para 1403 ><action 1404 >Mostra o nasconde</action 1405 > un semplice mirino al centro della mappa.</para 1406 ></listitem> 1407 </varlistentry> 1408 1409 <varlistentry> 1410 <term 1411 ><menuchoice 1412 ><shortcut 1413 ><keycap 1414 >F5</keycap 1415 ></shortcut 1416 > <guimenu 1417 >Visualizza</guimenu 1418 > <guimenuitem 1419 >Aggiorna</guimenuitem 1420 ></menuchoice 1421 ></term> 1422 <listitem 1423 ><para 1424 >La parte visibile della mappa viene scaricata nuovamente e aggiornata sullo schermo.</para 1425 ></listitem> 1426 </varlistentry> 1427 1428 <varlistentry> 1429 <term 1430 ><menuchoice 1431 ><guimenu 1432 >Visualizza</guimenu 1433 > <guisubmenu 1434 >Caselle di informazioni</guisubmenu 1435 ></menuchoice 1436 ></term> 1437 <listitem 1438 ><para 1439 >In questo sotto-menu puoi bloccare la posizione delle caselle di informazioni e mostrare o nascondere le estensioni che hai abilitato nella pagina <link linkend="configplugins" 1440 >Estensioni</link 1441 > della finestra di configurazione di &marble;.</para 1442 ></listitem> 1443 </varlistentry> 1444 1445 <varlistentry> 1446 <term 1447 ><menuchoice 1448 ><guimenu 1449 >Visualizza</guimenu 1450 > <guimenuitem 1451 >Servizi online</guimenuitem 1452 ></menuchoice 1453 ></term> 1454 <listitem 1455 ><para 1456 >L'estensione <guimenuitem 1457 >Wikipedia</guimenuitem 1458 > mostra articoli di Wikipedia associati alla posizione geografica come icone sulla mappa. Un clic su un'icona apre una finestra del browser che mostra il sito associato. I dati sono forniti dal servizio web GeoNames.org. In modo simile, l'estensione <guimenuitem 1459 >Foto</guimenuitem 1460 > fornisce foto usando il sito di condivisione foto FlickR.</para 1461 ></listitem> 1462 </varlistentry> 1463 1464 <varlistentry> 1465 <term 1466 ><menuchoice 1467 ><guimenu 1468 >Visualizza</guimenu 1469 > <guimenuitem 1470 >Nuvole</guimenuitem 1471 ></menuchoice 1472 ></term> 1473 <listitem 1474 ><para 1475 ><action 1476 >Mostra</action 1477 > la copertura delle nuvole in tempo reale. Una mappa delle nuvole in tempo reale aggiornata ogni 3 ore. Usa GOES, METEOSAT e le immagini satellitari GMS scaricate dalla pagina «Geostationary Satellite Imagery» dell'Università di Dundee. Riconoscimenti: Hari Nair, progetto Xplanet.</para 1478 ></listitem> 1479 </varlistentry> 1480 1481 <varlistentry> 1482 <term 1483 ><menuchoice 1484 ><guimenu 1485 >Visualizza</guimenu 1486 > <guimenuitem 1487 >Atmosfera</guimenuitem 1488 ></menuchoice 1489 ></term> 1490 <listitem 1491 ><para 1492 ><action 1493 >Mostra</action 1494 > la riflessione diffusa dell'atmosfera attorno alla Terra.</para 1495 ></listitem> 1496 </varlistentry> 1497 1498 <varlistentry> 1499 <term 1500 ><menuchoice 1501 ><guimenu 1502 >Visualizza</guimenu 1503 > <guimenuitem 1504 >Stelle</guimenuitem 1505 ></menuchoice 1506 ></term> 1507 <listitem 1508 ><para 1509 ><action 1510 >Mostra o nasconde</action 1511 > la mappa delle stelle vista dal sistema solare.</para 1512 ></listitem> 1513 </varlistentry> 1514 1515 <varlistentry> 1516 <term 1517 ><menuchoice 1518 ><guimenu 1519 >Visualizza</guimenu 1520 > <guimenuitem 1521 >Controllo del Sole...</guimenuitem 1522 ></menuchoice 1523 ></term> 1524 <listitem 1525 ><para 1526 ><action 1527 >Mostra</action 1528 > il <guilabel 1529 >Controllo del Sole</guilabel 1530 >, dove puoi impostare l'<guilabel 1531 >Ombreggiatura del Sole</guilabel 1532 > e centrare la mappa alla posizione di un punto subsolare.</para 1533 ></listitem> 1534 </varlistentry> 1535 1536 <varlistentry> 1537 <term 1538 ><menuchoice 1539 ><guimenu 1540 >Visualizza</guimenu 1541 > <guimenuitem 1542 >Controllo del tempo...</guimenuitem 1543 ></menuchoice 1544 ></term> 1545 <listitem 1546 ><para 1547 ><action 1548 >Mostra</action 1549 > il finestra del <guilabel 1550 >Controllo del tempo</guilabel 1551 >, dove puoi impostare la data e l'ora e la velocità del tempo della simulazione.</para 1552 ></listitem> 1553 </varlistentry> 1554 1555 <varlistentry> 1556 <term 1557 ><menuchoice 1558 ><guimenu 1559 >Visualizza</guimenu 1560 > <guisubmenu 1561 >Eclissi in <replaceable 1562 >anno</replaceable 1563 ></guisubmenu 1564 ></menuchoice 1565 ></term> 1566 <listitem 1567 ><para 1568 ><action 1569 >Mostra</action 1570 > la lista delle eclissi nell'anno scelto usando la voce di menu <menuchoice 1571 ><guimenu 1572 >Visualizza</guimenu 1573 ><guimenuitem 1574 >Sfoglia eclissi...</guimenuitem 1575 ></menuchoice 1576 >.</para> 1577 1578 <para 1579 >Questa voce di menu sarà mostrata solo se l'estensione <link linkend="eclipsesplugin" 1580 >Eclissi</link 1581 > è abilitata.</para 1582 ></listitem> 1583 </varlistentry> 1584 1585 <varlistentry> 1586 <term 1587 ><menuchoice 1588 ><guimenu 1589 >Visualizza</guimenu 1590 > <guimenuitem 1591 >Sfoglia eclissi...</guimenuitem 1592 ></menuchoice 1593 ></term> 1594 <listitem 1595 ><para 1596 ><action 1597 >Mostra</action 1598 > la finestra <guilabel 1599 >Navigatore delle eclissi</guilabel 1600 >, dove puoi impostare l'anno di cui mostrare le eclissi, aprire la finestra delle impostazioni dell'estensione, leggere i dati di inizio, fine, tipo e magnitudine dell'eclissi. Scegli un'eclissi dalla lista e premi <guibutton 1601 >Vai all'eclissi selezionata</guibutton 1602 > per visualizzare sul globo la località dell'eclissi.</para> 1603 1604 <para 1605 >Questa voce di menu sarà mostrata solo se l'estensione <link linkend="eclipsesplugin" 1606 >Eclissi</link 1607 > è abilitata.</para 1608 ></listitem> 1609 </varlistentry> 1610 </variablelist> 1611 </sect2> 1612 1613 <sect2> 1614 <title 1615 >Il menu Segnalibri</title> 1616 <variablelist> 1617 <varlistentry> 1618 <term 1619 ><menuchoice 1620 ><shortcut 1621 ><keycombo action="simul" 1622 >&Ctrl;<keycap 1623 >B</keycap 1624 ></keycombo 1625 > </shortcut 1626 > <guimenu 1627 >Segnalibro</guimenu 1628 > <guimenuitem 1629 >Aggiungi segnalibro...</guimenuitem 1630 ></menuchoice 1631 ></term> 1632 <listitem 1633 ><para 1634 ><action 1635 >Apri la finestra <guilabel 1636 >Modifica segnalibro</guilabel 1637 ></action 1638 > per gestire un segnalibro.</para 1639 ></listitem> 1640 </varlistentry> 1641 1642 <varlistentry> 1643 <term 1644 ><menuchoice 1645 ><guimenu 1646 >Segnalibri</guimenu 1647 > <guimenuitem 1648 >Mostra segnalibri</guimenuitem 1649 ></menuchoice 1650 ></term> 1651 <listitem 1652 ><para 1653 >Una casella per <action 1654 >abilitare la visualizzazione dei segnalibri sulla mappa.</action 1655 ></para 1656 ></listitem> 1657 </varlistentry> 1658 1659 <varlistentry> 1660 <term 1661 ><menuchoice 1662 ><guimenu 1663 >Segnalibri</guimenu 1664 > <guimenuitem 1665 >Imposta località di riferimento</guimenuitem 1666 ></menuchoice 1667 ></term> 1668 <listitem 1669 ><para 1670 ><action 1671 >Imposta la posizione attuale come casa tua.</action 1672 ></para 1673 ></listitem> 1674 </varlistentry> 1675 1676 <varlistentry> 1677 <term 1678 ><menuchoice 1679 ><guimenu 1680 >Segnalibri</guimenu 1681 > <guimenuitem 1682 >Gestisci segnalibri...</guimenuitem 1683 ></menuchoice 1684 ></term> 1685 <listitem 1686 ><para 1687 ><action 1688 >Apri la finestra <guilabel 1689 >Gestisci segnalibri</guilabel 1690 ></action 1691 > per gestire tutti i segnalibri.</para 1692 ></listitem> 1693 </varlistentry> 1694 1695 <varlistentry> 1696 <term 1697 ><menuchoice 1698 ><guimenu 1699 >Segnalibri</guimenu 1700 > <guisubmenu 1701 >Predefinito</guisubmenu 1702 ></menuchoice 1703 ></term> 1704 <listitem 1705 ><para 1706 ><action 1707 >Questo sotto-menu mostra le posizioni predefinite.</action 1708 ></para 1709 ></listitem> 1710 </varlistentry> 1711 </variablelist> 1712 </sect2> 1713 1714 <sect2> 1715 <title 1716 >Il menu Impostazioni</title> 1717 1718 <variablelist> 1719 <varlistentry> 1720 <term 1721 ><menuchoice 1722 ><guimenu 1723 >Impostazioni</guimenu 1724 > <guimenuitem 1725 >Mostra la barra degli strumenti</guimenuitem 1726 ></menuchoice 1727 ></term> 1728 <listitem 1729 ><para 1730 ><action 1731 >Mostra o nasconde</action 1732 > la barra degli strumenti.</para 1733 ></listitem> 1734 </varlistentry> 1735 1736 <varlistentry> 1737 <term 1738 ><menuchoice 1739 ><guimenu 1740 >Impostazioni</guimenu 1741 > <guimenuitem 1742 >Configura la barra di stato</guimenuitem 1743 ></menuchoice 1744 ></term> 1745 <listitem 1746 ><para 1747 ><action 1748 >Mostra o nasconde</action 1749 > la barra di stato.</para 1750 ></listitem> 1751 </varlistentry> 1752 1753 <varlistentry> 1754 <term 1755 ><menuchoice 1756 ><guimenu 1757 >Impostazioni</guimenu 1758 > <guisubmenu 1759 >Pannelli</guisubmenu 1760 ></menuchoice 1761 ></term> 1762 <listitem 1763 ><para 1764 ><action 1765 >Mostra o nasconde</action 1766 > i pannelli di &marble;.</para> 1767 1768 <tip 1769 ><para 1770 >Puoi nascondere o mostrare tutti i pannelli selezionando la voce di menu <menuchoice 1771 > <guimenu 1772 >Impostazioni</guimenu 1773 > <guisubmenu 1774 >Pannelli</guisubmenu 1775 > <guimenuitem 1776 >Nascondi tutti i pannelli/Mostra tutti i pannelli</guimenuitem 1777 > </menuchoice 1778 >, oppure premendo il tasto <keycap 1779 >F9</keycap 1780 >.</para 1781 ></tip 1782 ></listitem> 1783 </varlistentry> 1784 1785 <varlistentry> 1786 <term 1787 ><menuchoice 1788 ><guimenu 1789 >Impostazioni</guimenu 1790 > <guisubmenu 1791 >Dimensione della vista</guisubmenu 1792 ></menuchoice 1793 ></term> 1794 <listitem 1795 ><para 1796 ><action 1797 >Passa da una dimensione all'altra dell'area della mappa di &marble;.</action 1798 > Puoi scegliere una delle dimensioni adatte per screencast oppure mantenere l'area della mappa ridimensionabile (la voce <guimenuitem 1799 >Predefinita (ridimensionabile)</guimenuitem 1800 >).</para 1801 ></listitem> 1802 </varlistentry> 1803 1804 <varlistentry> 1805 <term 1806 ><menuchoice 1807 ><shortcut 1808 ><keycombo action="simul" 1809 >&Ctrl;&Shift;<keycap 1810 >F</keycap 1811 ></keycombo 1812 > </shortcut 1813 > <guimenu 1814 >Impostazioni</guimenu 1815 > <guimenuitem 1816 >Modalità e tutto schermo</guimenuitem 1817 ></menuchoice 1818 ></term> 1819 <listitem 1820 ><para 1821 ><action 1822 >Passa dalla visualizzazione normale a quella a tutto schermo e viceversa.</action 1823 > In modalità a tutto schermo, la barra del titolo è nascosta e la finestra dell'applicazione è ridimensionata per coprire tutto lo schermo.</para 1824 ></listitem> 1825 </varlistentry> 1826 1827 <varlistentry> 1828 <term 1829 ><menuchoice 1830 ><guimenu 1831 >Impostazioni</guimenu 1832 > <guimenuitem 1833 >Configura Globo virtuale &marble;...</guimenuitem 1834 ></menuchoice 1835 ></term> 1836 <listitem 1837 ><para 1838 ><action 1839 >Mostra</action 1840 > la finestra di <link linkend="configure" 1841 >configurazione di &marble;</link 1842 >.</para 1843 ></listitem> 1844 </varlistentry> 1845 1846 </variablelist> 1847 1848 </sect2> 1849 1850 <sect2> 1851 <title 1852 >Il menu Aiuto</title> 1853 1854 <para 1855 >&marble; ha il menu <guimenu 1856 >Aiuto</guimenu 1857 > comune di &kde;; per maggiori informazioni, consulta la sezione sul <ulink url="help:/fundamentals/menus.html#menus-help" 1858 >menu Aiuto</ulink 1859 > dei «Fondamentali di &kde;». </para> 1860 </sect2> 1861 </sect1> 1862 </chapter> 1863 1864 <chapter id="configure"> 1865 <title 1866 >Configurare &marble;</title> 1867 1868 <sect1 id="configview"> 1869 <title 1870 >Configurazione della vista</title> 1871 1872 <screenshot> 1873 <screeninfo 1874 >La finestra di configurazione della vista</screeninfo> 1875 <mediaobject> 1876 <imageobject 1877 ><imagedata fileref="configure-view.png" format="PNG"/></imageobject> 1878 <textobject 1879 ><phrase 1880 >La finestra di configurazione della vista</phrase 1881 ></textobject> 1882 </mediaobject> 1883 </screenshot> 1884 1885 <variablelist> 1886 <varlistentry> 1887 <term 1888 ><guilabel 1889 >Distanza:</guilabel 1890 ></term> 1891 <listitem 1892 ><para 1893 >L'unità usata per misurare altitudini, lunghezze e distanze (⪚ km, m, ft).</para 1894 ></listitem> 1895 </varlistentry> 1896 1897 <varlistentry> 1898 <term 1899 ><guilabel 1900 >Angolo:</guilabel 1901 ></term> 1902 <listitem 1903 ><para 1904 >Specifica la notazione degli angoli nelle coordinate: il valore predefinito è gradi-minuti-secondi (⪚ 54°30'00"). In alternative puoi scegliere i gradi decimali (⪚ 54.5°).</para 1905 ></listitem> 1906 </varlistentry> 1907 1908 <varlistentry> 1909 <term 1910 ><guilabel 1911 >Immagini fisse:</guilabel 1912 ></term> 1913 <listitem 1914 ><para 1915 >Specifica la qualità della mappa mostrata quando non c'è attività da parte dell'utente. Di solito è possibile avere una qualità più alta, dato che in questo caso la velocità non è un problema.</para 1916 ></listitem> 1917 </varlistentry> 1918 1919 <varlistentry> 1920 <term 1921 ><guilabel 1922 >Durante le animazioni:</guilabel 1923 ></term> 1924 <listitem 1925 ><para 1926 >Specifica la qualità della mappa mostrata durante animazioni della mappa (⪚ mentre viene "trascinato" il globo). Si consiglia di impostare questa opzione a <guilabel 1927 >Bassa qualità</guilabel 1928 > specialmente in computer lenti, dato che ciò aumenterà la velocità.</para 1929 ></listitem> 1930 </varlistentry> 1931 1932 <!-- <varlistentry> 1933 <term 1934 ><guilabel 1935 >Place names:</guilabel 1936 ></term> 1937 <listitem 1938 ><para 1939 >Places often have different names in different languages. The label on the map can show the name in the user's language. Alternatively it can display the name in the official language and glyphs of that place.</para 1940 ></listitem> 1941 </varlistentry 1942 >--> 1943 1944 <varlistentry> 1945 <term 1946 ><guilabel 1947 >Carattere predefinito della mappa:</guilabel 1948 ></term> 1949 <listitem 1950 ><para 1951 >Il tipo di carattere predefinito usato per la mappa.</para 1952 ></listitem> 1953 </varlistentry> 1954 </variablelist> 1955 </sect1> 1956 1957 <sect1 id="confignavigation"> 1958 <title 1959 >Configurazione della navigazione</title> 1960 1961 <screenshot> 1962 <screeninfo 1963 >La finestra di configurazione della navigazione</screeninfo> 1964 <mediaobject> 1965 <imageobject 1966 ><imagedata fileref="configure-navigation.png" format="PNG"/></imageobject> 1967 <textobject 1968 ><phrase 1969 >La finestra di configurazione della navigazione</phrase 1970 ></textobject> 1971 </mediaobject> 1972 </screenshot> 1973 1974 <variablelist> 1975 <!-- <varlistentry> 1976 <term 1977 ><guilabel 1978 >Drag location:</guilabel 1979 ></term> 1980 <listitem 1981 ><para 1982 >While dragging the mouse there are two standard behaviors when dealing with a virtual globe: The location below mouse pointer will follow the cursor exactly: As a result ⪚ the north pole will not stay at the top which can lead to confusion. By default &marble; makes sure that north is always up which results in a dragging behavior where the location below the mouse pointer slightly "detaches" from the cursor.</para 1983 ></listitem> 1984 </varlistentry 1985 >--> 1986 1987 <varlistentry> 1988 <term 1989 ><guilabel 1990 >Rotazione inerziale del globo</guilabel 1991 ></term> 1992 <listitem 1993 ><para 1994 >Come impostazione predefinita, &marble; usa la rotazione cinetica durante il trascinamento della mappa. Puoi disattivare questo comportamento usando questa casella.</para 1995 ></listitem> 1996 </varlistentry> 1997 1998 <varlistentry> 1999 <term 2000 ><guilabel 2001 >Anima viaggio verso la destinazione</guilabel 2002 ></term> 2003 <listitem 2004 ><para 2005 >Quando viene cercata una località, &marble; può raggiungerla istantaneamente oppure mostrare un'animazione del viaggio dalla località precedente a quella nuova.</para 2006 ></listitem> 2007 </varlistentry> 2008 2009 <varlistentry> 2010 <term 2011 ><guilabel 2012 >Rotazione della vista col mouse</guilabel 2013 ></term> 2014 <listitem 2015 ><para 2016 >La mappa e il movimento del mouse sono allineati durante il panoramica.</para 2017 ></listitem> 2018 </varlistentry> 2019 2020 <varlistentry> 2021 <term 2022 ><guilabel 2023 >All'avvio:</guilabel 2024 ></term> 2025 <listitem 2026 ><para 2027 >In modo predefinito &marble; mostrerà la località di riferimento all'avvio dell'applicazione. In alternativa, può essere mostrata anche l'ultima posizione attiva alla chiusura dell'applicazione.</para 2028 ></listitem> 2029 </varlistentry> 2030 2031 <varlistentry> 2032 <term 2033 ><guilabel 2034 >Editor esterno:</guilabel 2035 ></term> 2036 <listitem 2037 ><para 2038 >Qui puoi definire l'editor predefinito per le mappe, oppure scegliere <guilabel 2039 >Chiedi sempre</guilabel 2040 > se vuoi che &marble; ti chieda sempre prima di avviare un editor esterno.</para 2041 ></listitem> 2042 </varlistentry> 2043 </variablelist> 2044 </sect1> 2045 2046 <sect1 id="configcacheproxy"> 2047 <title 2048 >Configurazione della cache e del proxy</title> 2049 2050 <screenshot> 2051 <screeninfo 2052 >La finestra di configurazione della cache e del proxy</screeninfo> 2053 <mediaobject> 2054 <imageobject 2055 ><imagedata fileref="configure-cacheproxy.png" format="PNG"/></imageobject> 2056 <textobject 2057 ><phrase 2058 >La finestra di configurazione della cache e del proxy</phrase 2059 ></textobject> 2060 </mediaobject> 2061 </screenshot> 2062 2063 <variablelist> 2064 <varlistentry> 2065 <term 2066 ><guilabel 2067 >Cache</guilabel 2068 ></term> 2069 <listitem 2070 ><para 2071 >Ci sono due cache usate in &marble;: la <guilabel 2072 >Memoria fisica:</guilabel 2073 >, richiesta per tenere i dati delle mappe in memoria. Incrementare il valore renderà l'applicazione più reattiva. La memoria cache su <guilabel 2074 >Disco rigido:</guilabel 2075 > è usata per scaricare contenuti da Internet (⪚ i dati delle mappe o da Wikipedia). Diminuisci questo valore per risparmiare spazio su disco rigido e nel caso in cui un elevato uso di Internet non è un problema.</para 2076 ></listitem> 2077 </varlistentry> 2078 2079 <varlistentry> 2080 <term 2081 ><guilabel 2082 >Proxy</guilabel 2083 ></term> 2084 <listitem 2085 ><para 2086 >Impostazioni del proxy per la tua intranet locale. Lascia vuoto se non c'è un proxy.</para 2087 ></listitem> 2088 </varlistentry> 2089 </variablelist> 2090 </sect1> 2091 2092 <sect1 id="configdatetime"> 2093 <title 2094 >Configurazione della data e dell'ora</title> 2095 2096 <screenshot> 2097 <screeninfo 2098 >La finestra di configurazione della data e dell'ora</screeninfo> 2099 <mediaobject> 2100 <imageobject 2101 ><imagedata fileref="configure-dateandtime.png" format="PNG"/></imageobject> 2102 <textobject 2103 ><phrase 2104 >La finestra di configurazione della data e dell'ora</phrase 2105 ></textobject> 2106 </mediaobject> 2107 </screenshot> 2108 2109 <variablelist> 2110 <varlistentry> 2111 <term 2112 ><guilabel 2113 >Fuso orario</guilabel 2114 ></term> 2115 <listitem 2116 ><para 2117 >Qui puoi scegliere un fuso orario per &marble;: <ulink url="https://it.wikipedia.org/wiki/Tempo_coordinato_universale" 2118 >UTC</ulink 2119 >, il fuso orario di sistema oppure un fuso orario personalizzato. L'opzione scelta cambia la vista della mappa solo se la mappa può mostrare le condizioni di luce sulla sua superficie.</para 2120 ></listitem> 2121 </varlistentry> 2122 2123 <varlistentry> 2124 <term 2125 ><guilabel 2126 >All'avvio di &marble;</guilabel 2127 ></term> 2128 <listitem 2129 ><para 2130 >Qui puoi scegliere la data e l'ora usati all'avvio di &marble;: il tempo di sistema oppure il tempo dell'ultima sessione.</para 2131 ></listitem> 2132 </varlistentry> 2133 </variablelist> 2134 </sect1> 2135 2136 <sect1 id="configsynchronization"> 2137 <title 2138 >Configurazione della sincronizzazione</title> 2139 2140 <para 2141 >&marble; può inviare i dati degli itinerari e dei segnalibri su server <ulink url="https://en.wikipedia.org/wiki/OwnCloud" 2142 >ownCloud</ulink 2143 > e sincronizzarli tra diverse istanze di &marble; installate su dispositivi diversi. </para> 2144 2145 <screenshot> 2146 <screeninfo 2147 >La finestra di configurazione della sincronizzazione</screeninfo> 2148 <mediaobject> 2149 <imageobject 2150 ><imagedata fileref="configure-synchronization.png" format="PNG"/></imageobject> 2151 <textobject 2152 ><phrase 2153 >La finestra di configurazione della sincronizzazione</phrase 2154 ></textobject> 2155 </mediaobject> 2156 </screenshot> 2157 2158 <variablelist> 2159 <varlistentry> 2160 <term 2161 ><guilabel 2162 >Abilita sincronizzazione</guilabel 2163 ></term> 2164 <listitem 2165 ><para 2166 >La sincronizzazione può essere abilitata o disabilitata usando questa casella. Quando è abilitata, puoi scegliere se sincronizzare i dati degli itinerari e dei segnalibri usando le caselle corrispondenti oppure se premere <guibutton 2167 >Sincronizza ora</guibutton 2168 > per far partire immediatamente la sincronizzazione.</para 2169 ></listitem> 2170 </varlistentry> 2171 2172 <varlistentry> 2173 <term 2174 ><guilabel 2175 >Credenziali</guilabel 2176 ></term> 2177 <listitem 2178 ><para 2179 >Qui puoi inserire le tue credenziali di ownClowd. È possibile trovare ulteriori informazioni sulla configurazione di ownCloud sul <ulink url="https://owncloud.com/" 2180 >sito web ufficiale di ownClowd</ulink 2181 >.</para 2182 ></listitem> 2183 </varlistentry> 2184 </variablelist> 2185 </sect1> 2186 2187 <sect1 id="configrouting"> 2188 <title 2189 >Configurazione degli itinerari</title> 2190 2191 <screenshot> 2192 <screeninfo 2193 >La finestra di configurazione degli itinerari</screeninfo> 2194 <mediaobject> 2195 <imageobject 2196 ><imagedata fileref="configure-routing.png" format="PNG"/></imageobject> 2197 <textobject 2198 ><phrase 2199 >La finestra di configurazione degli itinerari</phrase 2200 ></textobject> 2201 </mediaobject> 2202 </screenshot> 2203 2204 <variablelist> 2205 <varlistentry> 2206 <term 2207 ><guibutton 2208 >Aggiungi...</guibutton 2209 ></term> 2210 <listitem 2211 ><para 2212 >Apre una finestra dove puoi aggiungere un nuovo profili per gli itinerari.</para 2213 ></listitem> 2214 </varlistentry> 2215 2216 <varlistentry> 2217 <term 2218 ><guibutton 2219 >Configura...</guibutton 2220 ></term> 2221 <listitem 2222 ><para 2223 >Apre una finestra in cui puoi configurare il profilo selezionato.</para 2224 ></listitem> 2225 </varlistentry> 2226 2227 <varlistentry> 2228 <term 2229 ><guibutton 2230 >Rimuovi</guibutton 2231 ></term> 2232 <listitem 2233 ><para 2234 >Elimina il profilo selezionato.</para 2235 ></listitem> 2236 </varlistentry> 2237 2238 <varlistentry> 2239 <term 2240 ><guibutton 2241 >Sposta in altro</guibutton 2242 ></term> 2243 <listitem 2244 ><para 2245 >Il profilo selezionato è spostato un passo più in alto. Apparirà prima di quello che poco prima era al di sopra di quello selezionato.</para 2246 ></listitem> 2247 </varlistentry> 2248 2249 <varlistentry> 2250 <term 2251 ><guibutton 2252 >Sposta in basso</guibutton 2253 ></term> 2254 <listitem 2255 ><para 2256 >Il profilo selezionato è spostato un passo più in basso. Apparirà dopo di quello che poco prima era al di sotto di quello selezionato.</para 2257 ></listitem> 2258 </varlistentry> 2259 </variablelist> 2260 </sect1> 2261 2262 <sect1 id="configplugins"> 2263 <title 2264 >Configurazione delle estensioni</title> 2265 2266 <para 2267 >Nella scheda di configurazione delle <guilabel 2268 >Estensioni</guilabel 2269 > è possibile attivare e disattivare le caselle di informazioni, i servizi in linea e tutte le altre estensioni che possono essere mostrate in &marble;. Le estensioni attive appaiono nel menu <guilabel 2270 >Visualizza</guilabel 2271 >, dove puoi nasconderle o mostrarle. </para> 2272 2273 <screenshot> 2274 <screeninfo 2275 >La finestra di configurazione delle estensioni</screeninfo> 2276 <mediaobject> 2277 <imageobject 2278 ><imagedata fileref="configure-plugins.png" format="PNG"/></imageobject> 2279 <textobject 2280 ><phrase 2281 >La finestra di configurazione delle estensioni</phrase 2282 ></textobject> 2283 </mediaobject> 2284 </screenshot> 2285 2286 <para 2287 >Ciascuna estensione può essere attivata e disattivata usando la casella di spunta a sinistra. Alcune estensioni forniscono opzioni configurabili che è possibile modificare facendo clic sull'icona di configurazione a sinistra. </para> 2288 2289 <variablelist> 2290 <varlistentry> 2291 <term 2292 ><guilabel 2293 >Estensione APRS radioamatoriale</guilabel 2294 ></term> 2295 <listitem 2296 ><para 2297 >Scarica dati dal sistema automatico di segnalazione a pacchetti (Automatic Packet Reporting System, APRS) da Internet, da un file o da un dispositivo seriale. La posizione e lo stato dei mittenti dei dati sono mostrati sulla mappa ed è aggiornato in tempo reale.</para 2298 ></listitem> 2299 </varlistentry> 2300 2301 <varlistentry> 2302 <term 2303 ><guilabel 2304 >Annotazione</guilabel 2305 ></term> 2306 <listitem 2307 ><para 2308 >Ti permette di aggiungere annotazioni sulle mappe.</para 2309 ></listitem> 2310 </varlistentry> 2311 2312 <varlistentry> 2313 <term 2314 ><guilabel 2315 >Atmosfera</guilabel 2316 ></term> 2317 <listitem 2318 ><para 2319 >Mostra gli effetti dell'atmosfera.</para 2320 ></listitem> 2321 </varlistentry> 2322 2323 <varlistentry> 2324 <term 2325 ><guilabel 2326 >Bussola</guilabel 2327 ></term> 2328 <listitem 2329 ><para 2330 >Mostra una bussola nella mappa.</para 2331 ></listitem> 2332 </varlistentry> 2333 2334 <varlistentry> 2335 <term 2336 ><guilabel 2337 >Griglia delle coordinate</guilabel 2338 ></term> 2339 <listitem 2340 ><para 2341 >Mostra una griglia delle coordinate (puoi scegliere i colori delle linee della griglia).</para 2342 ></listitem> 2343 </varlistentry> 2344 2345 <varlistentry> 2346 <term 2347 ><guilabel 2348 >Mirino</guilabel 2349 ></term> 2350 <listitem 2351 ><para 2352 >Abilita questo per mostrare un piccolo mirino al centro della mappa.</para 2353 ></listitem> 2354 </varlistentry> 2355 2356 <varlistentry> 2357 <term 2358 ><guilabel 2359 >Indicatore del progresso di scaricamento</guilabel 2360 ></term> 2361 <listitem 2362 ><para 2363 >Un grafico a torta nella parte alta della mappa che mostra il progresso di scaricamenti attivi.</para 2364 ></listitem> 2365 </varlistentry> 2366 2367 <varlistentry> 2368 <term 2369 ><guilabel 2370 >Terremoti</guilabel 2371 ></term> 2372 <listitem 2373 ><para 2374 >Mostra i marcatori dei terremoti sulla mappa.</para 2375 ></listitem> 2376 </varlistentry> 2377 2378 <varlistentry id="eclipsesplugin"> 2379 <term 2380 ><guilabel 2381 >Eclissi</guilabel 2382 ></term> 2383 <listitem 2384 ><para 2385 >Mostra i dati sulle eclissi solari e lunari.</para 2386 ></listitem> 2387 </varlistentry> 2388 2389 <varlistentry> 2390 <term 2391 ><guilabel 2392 >Profilo altimetrico</guilabel 2393 ></term> 2394 <listitem 2395 ><para 2396 >Mostra il profilo altimetrico per <link linkend="routing" 2397 >gli itinerari nella mappa</link 2398 >.</para 2399 ></listitem> 2400 </varlistentry> 2401 2402 <varlistentry> 2403 <term 2404 ><guilabel 2405 >Marcatore del profilo altimetrico</guilabel 2406 ></term> 2407 <listitem 2408 ><para 2409 >Indica l'altezza corrente del profilo altimetrico sulla mappa.</para 2410 ></listitem> 2411 </varlistentry> 2412 2413 <varlistentry> 2414 <term 2415 ><guilabel 2416 >Informazioni GPS</guilabel 2417 ></term> 2418 <listitem 2419 ><para 2420 >Mostra un oggetto mobile che mostra informazioni <ulink url="https://it.wikipedia.org/wiki/Sistema_di_posizionamento_globale" 2421 >GPS</ulink 2422 >.</para 2423 ></listitem> 2424 </varlistentry> 2425 2426 <varlistentry> 2427 <term 2428 ><guilabel 2429 >Licenza</guilabel 2430 ></term> 2431 <listitem 2432 ><para 2433 >Mostra un oggetto mobile che mostra informazioni di copyright.</para 2434 ></listitem> 2435 </varlistentry> 2436 2437 <varlistentry id="measure-tool-config"> 2438 <term 2439 ><guilabel 2440 >Strumento di misura</guilabel 2441 ></term> 2442 <listitem 2443 ><para 2444 >L'estensione per <link linkend="measure-distances" 2445 >misurare la distanza tra due o più punti</link 2446 >.</para> 2447 2448 <para 2449 >La visualizzazione delle distanze e delle rotte tra i punti può essere configurata dopo aver premuto l'icona dello strumento. Basta marcare la corrispondente casella per mostrare le etichette in &marble;, oppure smarcarla per nascondere le etichette.</para 2450 ></listitem> 2451 </varlistentry> 2452 2453 <varlistentry> 2454 <term 2455 ><guilabel 2456 >Navigazione</guilabel 2457 ></term> 2458 <listitem 2459 ><para 2460 >Mostra il controllo per il mouse per ingrandire e muovere come oggetto mobile sulla mappa.</para 2461 ></listitem> 2462 </varlistentry> 2463 2464 <varlistentry> 2465 <term 2466 ><guilabel 2467 >Note di OSM Mapper</guilabel 2468 ></term> 2469 <listitem 2470 ><para 2471 >Implementazione delle note di geocodifica.</para 2472 ></listitem> 2473 </varlistentry> 2474 2475 <!-- <varlistentry> 2476 <term 2477 ><guilabel 2478 >OpenCaching.com</guilabel 2479 ></term> 2480 <listitem 2481 ><para 2482 >Displays the <ulink url="https://en.wikipedia.org/wiki/Geocaching" 2483 >geocaching</ulink 2484 > markers on the map.</para 2485 ></listitem> 2486 </varlistentry 2487 >--> 2488 2489 <varlistentry> 2490 <term 2491 ><guilabel 2492 >Oggetti di OpenDesktop</guilabel 2493 ></term> 2494 <listitem 2495 ><para 2496 >Mostra sulla mappa gli avatar degli utenti di <ulink url="https://opendesktop.org/" 2497 >OpenDesktop</ulink 2498 > e alcune informazioni su di loro.</para 2499 ></listitem> 2500 </varlistentry> 2501 2502 <varlistentry> 2503 <term 2504 ><guilabel 2505 >Mappa panoramica</guilabel 2506 ></term> 2507 <listitem 2508 ><para 2509 >Questo è un oggetto mobile che mostra una mappa panoramica.</para 2510 ></listitem> 2511 </varlistentry> 2512 2513 <varlistentry> 2514 <term 2515 ><guilabel 2516 >Foto</guilabel 2517 ></term> 2518 <listitem 2519 ><para 2520 >Scarica automaticamente immagini di tutto il mondo a seconda della loro popolarità.</para 2521 ></listitem> 2522 </varlistentry> 2523 2524 <varlistentry> 2525 <term 2526 ><guilabel 2527 >Posti</guilabel 2528 ></term> 2529 <listitem 2530 ><para 2531 >Mostra posti interessanti di <ulink url="https://foursquare.com/" 2532 >Foursquare</ulink 2533 >.</para 2534 ></listitem> 2535 </varlistentry> 2536 2537 <varlistentry> 2538 <term 2539 ><guilabel 2540 >Marcatore della posizione</guilabel 2541 ></term> 2542 <listitem 2543 ><para 2544 >Disegna un marcatore alla posizione corrente del <ulink url="https://it.wikipedia.org/wiki/Sistema_di_posizionamento_globale" 2545 >GPS</ulink 2546 >.</para 2547 ></listitem> 2548 </varlistentry> 2549 2550 <varlistentry> 2551 <term 2552 ><guilabel 2553 >Codici postali</guilabel 2554 ></term> 2555 <listitem 2556 ><para 2557 >Mostra <ulink url="https://it.wikipedia.org/wiki/Codice_postale" 2558 >codici postali</ulink 2559 > sull'area della mappa.</para 2560 ></listitem> 2561 </varlistentry> 2562 2563 <varlistentry> 2564 <term 2565 ><guilabel 2566 >Itinerario</guilabel 2567 ></term> 2568 <listitem 2569 ><para 2570 >Mostra gli <link linkend="routing" 2571 >itinerari</link 2572 > e i controlli di navigazione.</para 2573 ></listitem> 2574 </varlistentry> 2575 2576 <varlistentry> 2577 <term 2578 ><guilabel 2579 >Satelliti</guilabel 2580 ></term> 2581 <listitem 2582 ><para 2583 >Mostra i satelliti naturali e artificiali della Terra e di altri pianeti, e le loro orbite.</para 2584 ></listitem> 2585 </varlistentry> 2586 2587 <varlistentry> 2588 <term 2589 ><guilabel 2590 >Barra della scala</guilabel 2591 ></term> 2592 <listitem 2593 ><para 2594 >Questo è un oggetto mobile che mostra una scala della mappa.</para 2595 ></listitem> 2596 </varlistentry> 2597 2598 <varlistentry> 2599 <term 2600 ><guilabel 2601 >Tachimetro</guilabel 2602 ></term> 2603 <listitem 2604 ><para 2605 >Mostra la velocità di crociera corrente. Ha bisogno di dati <ulink url="https://it.wikipedia.org/wiki/Sistema_di_posizionamento_globale" 2606 >GPS</ulink 2607 >.</para 2608 ></listitem> 2609 </varlistentry> 2610 2611 <varlistentry> 2612 <term 2613 ><guilabel 2614 >Stelle</guilabel 2615 ></term> 2616 <listitem 2617 ><para 2618 >Un'estensione che mostra il cielo stellato.</para 2619 ></listitem> 2620 </varlistentry> 2621 2622 <varlistentry> 2623 <term 2624 ><guilabel 2625 >Sole</guilabel 2626 ></term> 2627 <listitem 2628 ><para 2629 >Un'estensione che mostra il Sole.</para 2630 ></listitem> 2631 </varlistentry> 2632 2633 <varlistentry> 2634 <term 2635 ><guilabel 2636 >Meteo</guilabel 2637 ></term> 2638 <listitem 2639 ><para 2640 >Scarica le informazioni meteorologiche delle città e le mostra nella mappa.</para 2641 ></listitem> 2642 </varlistentry> 2643 2644 <varlistentry> 2645 <term 2646 ><guilabel 2647 >Articoli di Wikipedia</guilabel 2648 ></term> 2649 <listitem 2650 ><para 2651 >Scarica automaticamente articoli di Wikipedia e li mostra a destra nella mappa.</para 2652 ></listitem> 2653 </varlistentry> 2654 </variablelist> 2655 </sect1> 2656 </chapter> 2657 2658 <chapter id="faq"> 2659 <title 2660 >Domande e risposte</title> 2661 2662 <qandaset id="faqlist"> 2663 <qandaentry> 2664 <question> 2665 <para 2666 >Non riesco a vedere la mia casa sulla mappa / perché dovrei usare &marble; se c'è già <application 2667 >Google Earth</application 2668 >?</para> 2669 </question> 2670 <answer> 2671 <para 2672 >&marble; mira ad essere un educativo navigatore geografico, veloce e leggero, che possa funzionare facilmente su qualsiasi piattaforma supportata da &Qt;. Anche se sarebbe preferibile avere mappe ad una risoluzione più alta, tali mappe non sono necessarie per ogni utente e per ogni utilizzo (esattamente come non usi un completo programma di videoscrittura se quello che vuoi è un semplice editor di testo). Inoltre, tieni in considerazione che &marble; è software libero e si basa su dati che possono essere ridistribuiti liberamente, allo stesso modo del software libero.</para> 2673 </answer> 2674 </qandaentry> 2675 2676 <qandaentry> 2677 <question> 2678 <para 2679 >Perché &marble; è così veloce anche se non ho l'accelerazione hardware abilitata? / Perché &marble; non gira fluido con la mia costosa scheda grafica 3D?</para> 2680 </question> 2681 <answer> 2682 <para 2683 >Anche se mostra la Terra come globo, &marble; non usa alcuna accelerazione 3D hardware. Il vantaggio di ciò è che funziona ad una velocità decente su qualsiasi piattaforma e qualsiasi hardware supportato da &Qt;. Tuttavia, ciò ha lo svantaggio che non funziona fluido come potrebbe usando l'accelerazione hardware via OpenGL. &marble; usa semplice grafica 2D e quindi richiede una scheda grafica veloce nel disegno di grafica 2D. Abbiamo pianificato di aggiungere in futuro una opzionale visualizzazione che usi OpenGL.</para> 2684 </answer> 2685 </qandaentry> 2686 2687 <qandaentry> 2688 <question> 2689 <para 2690 >Dovrò mai pagare per &marble;?</para> 2691 </question> 2692 <answer> 2693 <para 2694 >No, mai. Ma gli autori accettano sempre e volentieri suggerimenti. &marble; è rilasciato secondo i termini della licenza <ulink url="https://www.gnu.org/licenses/licenses.html#LGPL" 2695 >LGPL</ulink 2696 >, e per questo non dovrai mai pagare per questo programma.</para> 2697 </answer> 2698 </qandaentry> 2699 2700 <qandaentry> 2701 <question> 2702 <para 2703 >Come posso contribuire?</para> 2704 </question> 2705 <answer> 2706 <para 2707 >&marble; non è solo un'applicazione, ma anche un progetto di software libero. Per questo, collaborare è semplice: contattaci usando la mailing list di marble-devel (marble-devel@kde.org).</para> 2708 </answer> 2709 </qandaentry> 2710 </qandaset> 2711 </chapter> 2712 2713 <chapter id="credits"> 2714 <title 2715 >Riconoscimenti e licenza</title> 2716 2717 <para 2718 >&marble;</para> 2719 2720 <para 2721 >Copyright del programma, 2005-2007 &Torsten.Rahn; &Torsten.Rahn.mail;</para> 2722 2723 <para 2724 >Contributi da:</para> 2725 2726 <itemizedlist> 2727 <listitem 2728 ><para 2729 >&Torsten.Rahn; &Torsten.Rahn.mail;</para 2730 ></listitem> 2731 <listitem 2732 ><para 2733 >Inge Wallin <email 2734 >inge@lysator.liu.se</email 2735 ></para 2736 ></listitem> 2737 </itemizedlist> 2738 2739 <para 2740 >Traduzione italiana di Pino Toscano <email 2741 >toscano.pino@tiscali.it</email 2742 ></para 2743 > &underFDL; &underLGPL; </chapter> 2744 2745 &documentation.index; 2746 </book> 2747 <!-- 2748 Local Variables: 2749 mode: sgml 2750 sgml-minimize-attributes:nil 2751 sgml-general-insert-case:lower 2752 sgml-indent-step:0 2753 sgml-indent-data:nil 2754 End: 2755 2756 // vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet:noai 2757 -->