Warning, /education/libkeduvocdocument/po/se/libkeduvocdocument.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of libkeduvocdocument to Northern Sami
0002 #
0003 msgid ""
0004 msgstr ""
0005 "Project-Id-Version: libkdeedu\n"
0006 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0007 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:24+0000\n"
0008 "PO-Revision-Date: 2007-09-11 22:44+0200\n"
0009 "Last-Translator: Northern Sami translation team <i18n-sme@lister.ping.uio."
0010 "no>\n"
0011 "Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
0012 "Language: se\n"
0013 "MIME-Version: 1.0\n"
0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0016 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 "X-Environment: kde\n"
0019 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0020 "X-Text-Markup: kde4\n"
0021 
0022 #: keduvocdocument/keduvoccsvwriter.cpp:38
0023 #, kde-format
0024 msgctxt "@item:intable the title of the document will be written here"
0025 msgid "Title:"
0026 msgstr ""
0027 
0028 #: keduvocdocument/keduvoccsvwriter.cpp:39
0029 #, kde-format
0030 msgctxt "@item:intable the author will be written here"
0031 msgid "Author:"
0032 msgstr ""
0033 
0034 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:125
0035 #, kde-format
0036 msgctxt ""
0037 "The top level lesson which contains all other lessons of the document."
0038 msgid "Document Lesson"
0039 msgstr ""
0040 
0041 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:128
0042 #, kde-format
0043 msgid "Word types"
0044 msgstr ""
0045 
0046 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:131
0047 #, kde-format
0048 msgid "Leitner Box"
0049 msgstr ""
0050 
0051 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:165
0052 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:172
0053 #, kde-format
0054 msgid "Cannot lock file %1"
0055 msgstr ""
0056 
0057 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:220
0058 #, kde-format
0059 msgid "<qt>Cannot open file<br /><b>%1</b></qt>"
0060 msgstr ""
0061 
0062 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:228
0063 #, kde-format
0064 msgid "Cannot open tempfile %1"
0065 msgstr ""
0066 
0067 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:233
0068 #, kde-format
0069 msgid "Cannot download %1: %2"
0070 msgstr ""
0071 
0072 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:258
0073 #, kde-format
0074 msgid ""
0075 "Could not open or properly read \"%1\"\n"
0076 "(Error reported: %2)"
0077 msgstr ""
0078 
0079 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:300
0080 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:326
0081 #, kde-format
0082 msgid "Cannot write to file %1"
0083 msgstr ""
0084 
0085 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:657
0086 #, kde-format
0087 msgctxt ""
0088 "The name of the first language/column of vocabulary, if we have to guess it."
0089 msgid "Original"
0090 msgstr ""
0091 
0092 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:659
0093 #, kde-format
0094 msgctxt ""
0095 "The name of the second, third ... language/column of vocabulary, if we have "
0096 "to guess it."
0097 msgid "Translation %1"
0098 msgstr ""
0099 
0100 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:816
0101 msgid "KDE Vocabulary Document"
0102 msgstr ""
0103 
0104 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:817
0105 msgid "KWordQuiz Document"
0106 msgstr ""
0107 
0108 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:818
0109 msgid "Pauker Lesson"
0110 msgstr ""
0111 
0112 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:819
0113 msgid "Vokabeltrainer"
0114 msgstr ""
0115 
0116 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:820
0117 msgid "XML Dictionary Exchange Format"
0118 msgstr ""
0119 
0120 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:821
0121 msgid "Comma Separated Values (CSV)"
0122 msgstr ""
0123 
0124 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:833
0125 #, kde-format
0126 msgid "All supported documents"
0127 msgstr ""
0128 
0129 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:842
0130 #, kde-format
0131 msgid "No error found."
0132 msgstr ""
0133 
0134 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:845
0135 #, kde-format
0136 msgid "Invalid XML in document."
0137 msgstr ""
0138 
0139 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:847
0140 #, kde-format
0141 msgid "Unknown file type."
0142 msgstr ""
0143 
0144 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:849
0145 #, kde-format
0146 msgid "File is not writeable."
0147 msgstr ""
0148 
0149 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:851
0150 #, kde-format
0151 msgid "File writer failed."
0152 msgstr ""
0153 
0154 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:853
0155 #, kde-format
0156 msgid "File is not readable."
0157 msgstr ""
0158 
0159 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:855
0160 #, kde-format
0161 msgid "The file reader failed."
0162 msgstr ""
0163 
0164 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:857
0165 #, kde-format
0166 msgid "The file does not exist."
0167 msgstr ""
0168 
0169 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:859
0170 #, kde-format
0171 msgid "The file is locked by another process."
0172 msgstr ""
0173 
0174 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:861
0175 #, kde-format
0176 msgid "The lock file can't be created."
0177 msgstr ""
0178 
0179 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:864
0180 #, kde-format
0181 msgid "Unknown error."
0182 msgstr ""
0183 
0184 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:29
0185 #, kde-format
0186 msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of a word"
0187 msgid "Verb"
0188 msgstr ""
0189 
0190 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:30
0191 #, kde-format
0192 msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of a word"
0193 msgid "Noun"
0194 msgstr ""
0195 
0196 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:31
0197 #, kde-format
0198 msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of a word"
0199 msgid "Name"
0200 msgstr ""
0201 
0202 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:32
0203 #, kde-format
0204 msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of a word"
0205 msgid "Article"
0206 msgstr ""
0207 
0208 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:33
0209 #, kde-format
0210 msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of a word"
0211 msgid "Adjective"
0212 msgstr ""
0213 
0214 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:34
0215 #, kde-format
0216 msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of a word"
0217 msgid "Adverb"
0218 msgstr ""
0219 
0220 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:35
0221 #, kde-format
0222 msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of a word"
0223 msgid "Pronoun"
0224 msgstr ""
0225 
0226 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:36
0227 #, kde-format
0228 msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of an entry"
0229 msgid "Phrase"
0230 msgstr ""
0231 
0232 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:37
0233 #, kde-format
0234 msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of a word"
0235 msgid "Numeral"
0236 msgstr ""
0237 
0238 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:38
0239 #, kde-format
0240 msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of a word"
0241 msgid "Conjunction"
0242 msgstr ""
0243 
0244 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:39
0245 #, kde-format
0246 msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of a word"
0247 msgid "Preposition"
0248 msgstr ""
0249 
0250 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:40
0251 #, kde-format
0252 msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of an entry"
0253 msgid "Question"
0254 msgstr ""
0255 
0256 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:44
0257 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:224
0258 #, kde-format
0259 msgctxt ""
0260 "@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Numeral Ordinal  "
0261 "(first, second, third, ...)"
0262 msgid "Ordinal"
0263 msgstr ""
0264 
0265 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:46
0266 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:228
0267 #, kde-format
0268 msgctxt ""
0269 "@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Numeral Cardinal "
0270 "(one, two, three, ...)"
0271 msgid "Cardinal"
0272 msgstr ""
0273 
0274 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:47
0275 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:234
0276 #, kde-format
0277 msgctxt "@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Article (the)"
0278 msgid "Definite"
0279 msgstr ""
0280 
0281 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:48
0282 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:237
0283 #, kde-format
0284 msgctxt "@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Article (a)"
0285 msgid "Indefinite"
0286 msgstr ""
0287 
0288 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:49
0289 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:243
0290 #, kde-format
0291 msgctxt ""
0292 "@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Verb with regular "
0293 "conjugation"
0294 msgid "Regular"
0295 msgstr ""
0296 
0297 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:51
0298 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:246
0299 #, kde-format
0300 msgctxt ""
0301 "@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Verb with irregular "
0302 "conjugation"
0303 msgid "Irregular"
0304 msgstr ""
0305 
0306 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:53
0307 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:263
0308 #, kde-format
0309 msgctxt ""
0310 "@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Pronoun (my, your, "
0311 "his, her...)"
0312 msgid "Possessive"
0313 msgstr ""
0314 
0315 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:54
0316 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:266
0317 #, kde-format
0318 msgctxt ""
0319 "@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Pronoun (I, you, "
0320 "he...)"
0321 msgid "Personal"
0322 msgstr ""
0323 
0324 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:55
0325 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:252
0326 #, kde-format
0327 msgctxt "@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Noun"
0328 msgid "Male"
0329 msgstr ""
0330 
0331 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:56
0332 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:255
0333 #, kde-format
0334 msgctxt "@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Noun"
0335 msgid "Female"
0336 msgstr ""
0337 
0338 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:57
0339 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:258
0340 #, kde-format
0341 msgctxt "@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Noun"
0342 msgid "Neutral"
0343 msgstr ""
0344 
0345 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:157
0346 #, kde-format
0347 msgid "Simple Present"
0348 msgstr ""
0349 
0350 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:158
0351 #, kde-format
0352 msgid "Present Progressive"
0353 msgstr ""
0354 
0355 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:159
0356 #, kde-format
0357 msgid "Present Perfect"
0358 msgstr ""
0359 
0360 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:160
0361 #, kde-format
0362 msgid "Simple Past"
0363 msgstr ""
0364 
0365 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:161
0366 #, kde-format
0367 msgid "Past Progressive"
0368 msgstr ""
0369 
0370 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:162
0371 #, kde-format
0372 msgid "Past Participle"
0373 msgstr ""
0374 
0375 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:163
0376 #, kde-format
0377 msgid "Future"
0378 msgstr ""
0379 
0380 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:204
0381 #, kde-format
0382 msgctxt "The grammatical type of a word"
0383 msgid "Verb"
0384 msgstr ""
0385 
0386 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:205
0387 #, kde-format
0388 msgctxt "The grammatical type of a word"
0389 msgid "Noun"
0390 msgstr ""
0391 
0392 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:206
0393 #, kde-format
0394 msgctxt "The grammatical type of a word"
0395 msgid "Name"
0396 msgstr ""
0397 
0398 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:206
0399 #, kde-format
0400 msgctxt "The grammatical type of a word"
0401 msgid "Article"
0402 msgstr ""
0403 
0404 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:207
0405 #, kde-format
0406 msgctxt "The grammatical type of a word"
0407 msgid "Adjective"
0408 msgstr ""
0409 
0410 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:208
0411 #, kde-format
0412 msgctxt "The grammatical type of a word"
0413 msgid "Adverb"
0414 msgstr ""
0415 
0416 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:209
0417 #, kde-format
0418 msgctxt "The grammatical type of a word"
0419 msgid "Pronoun"
0420 msgstr ""
0421 
0422 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:210
0423 #, kde-format
0424 msgctxt "The grammatical type of an entry"
0425 msgid "Phrase"
0426 msgstr ""
0427 
0428 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:210
0429 #, kde-format
0430 msgctxt "The grammatical type of a word"
0431 msgid "Numeral"
0432 msgstr ""
0433 
0434 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:211
0435 #, kde-format
0436 msgctxt "The grammatical type of a word"
0437 msgid "Conjunction"
0438 msgstr ""
0439 
0440 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:211
0441 #, kde-format
0442 msgctxt "The grammatical type of a word"
0443 msgid "Preposition"
0444 msgstr ""
0445 
0446 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:212
0447 #, kde-format
0448 msgctxt "The grammatical type of an entry"
0449 msgid "Question"
0450 msgstr ""
0451 
0452 #: keduvocdocument/keduvoctext.h:16
0453 #, kde-format
0454 msgid "Not Practiced Yet"
0455 msgstr ""
0456 
0457 #: keduvocdocument/keduvoctext.h:19
0458 #, kde-format
0459 msgid "Level 1"
0460 msgstr ""
0461 
0462 #: keduvocdocument/keduvoctext.h:22
0463 #, kde-format
0464 msgid "Level 2"
0465 msgstr ""
0466 
0467 #: keduvocdocument/keduvoctext.h:25
0468 #, kde-format
0469 msgid "Level 3"
0470 msgstr ""
0471 
0472 #: keduvocdocument/keduvoctext.h:28
0473 #, kde-format
0474 msgid "Level 4"
0475 msgstr ""
0476 
0477 #: keduvocdocument/keduvoctext.h:31
0478 #, kde-format
0479 msgid "Level 5"
0480 msgstr ""
0481 
0482 #: keduvocdocument/keduvoctext.h:34
0483 #, kde-format
0484 msgid "Level 6"
0485 msgstr ""
0486 
0487 #: keduvocdocument/keduvoctext.h:37
0488 #, kde-format
0489 msgid "Level 7"
0490 msgstr ""