Warning, /education/libkeduvocdocument/po/se/libkeduvocdocument.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of libkeduvocdocument to Northern Sami 0002 # 0003 msgid "" 0004 msgstr "" 0005 "Project-Id-Version: libkdeedu\n" 0006 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0007 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:24+0000\n" 0008 "PO-Revision-Date: 2007-09-11 22:44+0200\n" 0009 "Last-Translator: Northern Sami translation team <i18n-sme@lister.ping.uio." 0010 "no>\n" 0011 "Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n" 0012 "Language: se\n" 0013 "MIME-Version: 1.0\n" 0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0016 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0018 "X-Environment: kde\n" 0019 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0020 "X-Text-Markup: kde4\n" 0021 0022 #: keduvocdocument/keduvoccsvwriter.cpp:38 0023 #, kde-format 0024 msgctxt "@item:intable the title of the document will be written here" 0025 msgid "Title:" 0026 msgstr "" 0027 0028 #: keduvocdocument/keduvoccsvwriter.cpp:39 0029 #, kde-format 0030 msgctxt "@item:intable the author will be written here" 0031 msgid "Author:" 0032 msgstr "" 0033 0034 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:125 0035 #, kde-format 0036 msgctxt "" 0037 "The top level lesson which contains all other lessons of the document." 0038 msgid "Document Lesson" 0039 msgstr "" 0040 0041 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:128 0042 #, kde-format 0043 msgid "Word types" 0044 msgstr "" 0045 0046 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:131 0047 #, kde-format 0048 msgid "Leitner Box" 0049 msgstr "" 0050 0051 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:165 0052 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:172 0053 #, kde-format 0054 msgid "Cannot lock file %1" 0055 msgstr "" 0056 0057 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:220 0058 #, kde-format 0059 msgid "<qt>Cannot open file<br /><b>%1</b></qt>" 0060 msgstr "" 0061 0062 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:228 0063 #, kde-format 0064 msgid "Cannot open tempfile %1" 0065 msgstr "" 0066 0067 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:233 0068 #, kde-format 0069 msgid "Cannot download %1: %2" 0070 msgstr "" 0071 0072 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:258 0073 #, kde-format 0074 msgid "" 0075 "Could not open or properly read \"%1\"\n" 0076 "(Error reported: %2)" 0077 msgstr "" 0078 0079 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:300 0080 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:326 0081 #, kde-format 0082 msgid "Cannot write to file %1" 0083 msgstr "" 0084 0085 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:657 0086 #, kde-format 0087 msgctxt "" 0088 "The name of the first language/column of vocabulary, if we have to guess it." 0089 msgid "Original" 0090 msgstr "" 0091 0092 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:659 0093 #, kde-format 0094 msgctxt "" 0095 "The name of the second, third ... language/column of vocabulary, if we have " 0096 "to guess it." 0097 msgid "Translation %1" 0098 msgstr "" 0099 0100 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:816 0101 msgid "KDE Vocabulary Document" 0102 msgstr "" 0103 0104 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:817 0105 msgid "KWordQuiz Document" 0106 msgstr "" 0107 0108 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:818 0109 msgid "Pauker Lesson" 0110 msgstr "" 0111 0112 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:819 0113 msgid "Vokabeltrainer" 0114 msgstr "" 0115 0116 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:820 0117 msgid "XML Dictionary Exchange Format" 0118 msgstr "" 0119 0120 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:821 0121 msgid "Comma Separated Values (CSV)" 0122 msgstr "" 0123 0124 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:833 0125 #, kde-format 0126 msgid "All supported documents" 0127 msgstr "" 0128 0129 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:842 0130 #, kde-format 0131 msgid "No error found." 0132 msgstr "" 0133 0134 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:845 0135 #, kde-format 0136 msgid "Invalid XML in document." 0137 msgstr "" 0138 0139 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:847 0140 #, kde-format 0141 msgid "Unknown file type." 0142 msgstr "" 0143 0144 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:849 0145 #, kde-format 0146 msgid "File is not writeable." 0147 msgstr "" 0148 0149 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:851 0150 #, kde-format 0151 msgid "File writer failed." 0152 msgstr "" 0153 0154 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:853 0155 #, kde-format 0156 msgid "File is not readable." 0157 msgstr "" 0158 0159 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:855 0160 #, kde-format 0161 msgid "The file reader failed." 0162 msgstr "" 0163 0164 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:857 0165 #, kde-format 0166 msgid "The file does not exist." 0167 msgstr "" 0168 0169 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:859 0170 #, kde-format 0171 msgid "The file is locked by another process." 0172 msgstr "" 0173 0174 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:861 0175 #, kde-format 0176 msgid "The lock file can't be created." 0177 msgstr "" 0178 0179 #: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:864 0180 #, kde-format 0181 msgid "Unknown error." 0182 msgstr "" 0183 0184 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:29 0185 #, kde-format 0186 msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of a word" 0187 msgid "Verb" 0188 msgstr "" 0189 0190 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:30 0191 #, kde-format 0192 msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of a word" 0193 msgid "Noun" 0194 msgstr "" 0195 0196 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:31 0197 #, kde-format 0198 msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of a word" 0199 msgid "Name" 0200 msgstr "" 0201 0202 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:32 0203 #, kde-format 0204 msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of a word" 0205 msgid "Article" 0206 msgstr "" 0207 0208 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:33 0209 #, kde-format 0210 msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of a word" 0211 msgid "Adjective" 0212 msgstr "" 0213 0214 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:34 0215 #, kde-format 0216 msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of a word" 0217 msgid "Adverb" 0218 msgstr "" 0219 0220 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:35 0221 #, kde-format 0222 msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of a word" 0223 msgid "Pronoun" 0224 msgstr "" 0225 0226 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:36 0227 #, kde-format 0228 msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of an entry" 0229 msgid "Phrase" 0230 msgstr "" 0231 0232 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:37 0233 #, kde-format 0234 msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of a word" 0235 msgid "Numeral" 0236 msgstr "" 0237 0238 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:38 0239 #, kde-format 0240 msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of a word" 0241 msgid "Conjunction" 0242 msgstr "" 0243 0244 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:39 0245 #, kde-format 0246 msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of a word" 0247 msgid "Preposition" 0248 msgstr "" 0249 0250 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:40 0251 #, kde-format 0252 msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of an entry" 0253 msgid "Question" 0254 msgstr "" 0255 0256 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:44 0257 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:224 0258 #, kde-format 0259 msgctxt "" 0260 "@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Numeral Ordinal " 0261 "(first, second, third, ...)" 0262 msgid "Ordinal" 0263 msgstr "" 0264 0265 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:46 0266 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:228 0267 #, kde-format 0268 msgctxt "" 0269 "@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Numeral Cardinal " 0270 "(one, two, three, ...)" 0271 msgid "Cardinal" 0272 msgstr "" 0273 0274 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:47 0275 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:234 0276 #, kde-format 0277 msgctxt "@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Article (the)" 0278 msgid "Definite" 0279 msgstr "" 0280 0281 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:48 0282 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:237 0283 #, kde-format 0284 msgctxt "@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Article (a)" 0285 msgid "Indefinite" 0286 msgstr "" 0287 0288 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:49 0289 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:243 0290 #, kde-format 0291 msgctxt "" 0292 "@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Verb with regular " 0293 "conjugation" 0294 msgid "Regular" 0295 msgstr "" 0296 0297 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:51 0298 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:246 0299 #, kde-format 0300 msgctxt "" 0301 "@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Verb with irregular " 0302 "conjugation" 0303 msgid "Irregular" 0304 msgstr "" 0305 0306 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:53 0307 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:263 0308 #, kde-format 0309 msgctxt "" 0310 "@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Pronoun (my, your, " 0311 "his, her...)" 0312 msgid "Possessive" 0313 msgstr "" 0314 0315 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:54 0316 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:266 0317 #, kde-format 0318 msgctxt "" 0319 "@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Pronoun (I, you, " 0320 "he...)" 0321 msgid "Personal" 0322 msgstr "" 0323 0324 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:55 0325 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:252 0326 #, kde-format 0327 msgctxt "@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Noun" 0328 msgid "Male" 0329 msgstr "" 0330 0331 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:56 0332 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:255 0333 #, kde-format 0334 msgctxt "@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Noun" 0335 msgid "Female" 0336 msgstr "" 0337 0338 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:57 0339 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:258 0340 #, kde-format 0341 msgctxt "@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Noun" 0342 msgid "Neutral" 0343 msgstr "" 0344 0345 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:157 0346 #, kde-format 0347 msgid "Simple Present" 0348 msgstr "" 0349 0350 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:158 0351 #, kde-format 0352 msgid "Present Progressive" 0353 msgstr "" 0354 0355 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:159 0356 #, kde-format 0357 msgid "Present Perfect" 0358 msgstr "" 0359 0360 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:160 0361 #, kde-format 0362 msgid "Simple Past" 0363 msgstr "" 0364 0365 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:161 0366 #, kde-format 0367 msgid "Past Progressive" 0368 msgstr "" 0369 0370 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:162 0371 #, kde-format 0372 msgid "Past Participle" 0373 msgstr "" 0374 0375 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:163 0376 #, kde-format 0377 msgid "Future" 0378 msgstr "" 0379 0380 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:204 0381 #, kde-format 0382 msgctxt "The grammatical type of a word" 0383 msgid "Verb" 0384 msgstr "" 0385 0386 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:205 0387 #, kde-format 0388 msgctxt "The grammatical type of a word" 0389 msgid "Noun" 0390 msgstr "" 0391 0392 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:206 0393 #, kde-format 0394 msgctxt "The grammatical type of a word" 0395 msgid "Name" 0396 msgstr "" 0397 0398 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:206 0399 #, kde-format 0400 msgctxt "The grammatical type of a word" 0401 msgid "Article" 0402 msgstr "" 0403 0404 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:207 0405 #, kde-format 0406 msgctxt "The grammatical type of a word" 0407 msgid "Adjective" 0408 msgstr "" 0409 0410 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:208 0411 #, kde-format 0412 msgctxt "The grammatical type of a word" 0413 msgid "Adverb" 0414 msgstr "" 0415 0416 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:209 0417 #, kde-format 0418 msgctxt "The grammatical type of a word" 0419 msgid "Pronoun" 0420 msgstr "" 0421 0422 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:210 0423 #, kde-format 0424 msgctxt "The grammatical type of an entry" 0425 msgid "Phrase" 0426 msgstr "" 0427 0428 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:210 0429 #, kde-format 0430 msgctxt "The grammatical type of a word" 0431 msgid "Numeral" 0432 msgstr "" 0433 0434 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:211 0435 #, kde-format 0436 msgctxt "The grammatical type of a word" 0437 msgid "Conjunction" 0438 msgstr "" 0439 0440 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:211 0441 #, kde-format 0442 msgctxt "The grammatical type of a word" 0443 msgid "Preposition" 0444 msgstr "" 0445 0446 #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:212 0447 #, kde-format 0448 msgctxt "The grammatical type of an entry" 0449 msgid "Question" 0450 msgstr "" 0451 0452 #: keduvocdocument/keduvoctext.h:16 0453 #, kde-format 0454 msgid "Not Practiced Yet" 0455 msgstr "" 0456 0457 #: keduvocdocument/keduvoctext.h:19 0458 #, kde-format 0459 msgid "Level 1" 0460 msgstr "" 0461 0462 #: keduvocdocument/keduvoctext.h:22 0463 #, kde-format 0464 msgid "Level 2" 0465 msgstr "" 0466 0467 #: keduvocdocument/keduvoctext.h:25 0468 #, kde-format 0469 msgid "Level 3" 0470 msgstr "" 0471 0472 #: keduvocdocument/keduvoctext.h:28 0473 #, kde-format 0474 msgid "Level 4" 0475 msgstr "" 0476 0477 #: keduvocdocument/keduvoctext.h:31 0478 #, kde-format 0479 msgid "Level 5" 0480 msgstr "" 0481 0482 #: keduvocdocument/keduvoctext.h:34 0483 #, kde-format 0484 msgid "Level 6" 0485 msgstr "" 0486 0487 #: keduvocdocument/keduvoctext.h:37 0488 #, kde-format 0489 msgid "Level 7" 0490 msgstr ""